diff options
author | JP Rosevear <jpr@ximian.com> | 2003-12-08 09:52:00 +0800 |
---|---|---|
committer | JP Rosevear <jpr@src.gnome.org> | 2003-12-08 09:52:00 +0800 |
commit | f41f003b62ed1307bc2ccc80466b51cae848c02e (patch) | |
tree | 56562654c9d3ff146f649d5b9a15b0e20a97e6b8 /po/ms.po | |
parent | aaa2bb33507ee09cfe5387a270f5712f4618fc0e (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-f41f003b62ed1307bc2ccc80466b51cae848c02e.tar.gz gsoc2013-evolution-f41f003b62ed1307bc2ccc80466b51cae848c02e.tar.zst gsoc2013-evolution-f41f003b62ed1307bc2ccc80466b51cae848c02e.zip |
update version reliance
2003-12-07 JP Rosevear <jpr@ximian.com>
* configure.in: update version reliance
svn path=/trunk/; revision=23667
Diffstat (limited to 'po/ms.po')
-rw-r--r-- | po/ms.po | 4353 |
1 files changed, 2762 insertions, 1591 deletions
@@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evolution HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-19 11:10+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-07 17:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-17 11:40+0800\n" "Last-Translator: Mimos Open Source Development Group <ismas@mimos.my>\n" "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sf.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:272 msgid "Default Sync Address:" @@ -30,176 +30,181 @@ msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "Tidak dapat membaca blok aplikasi Alamat rintis" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Autocompletion" +msgstr "Folder Autocompletion" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2 msgid "Certificates" msgstr "Sijil" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2 -msgid "Configure access to LDAP directory servers here" -msgstr "Buat konfigurasi capaian ke pelayan direktori LDAP di sini" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Configure autocomple here" +msgstr "Buat konfigurasi akaun e-mel anda di sini" #. Fix me * #. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name. #. #. name = e_book_get_name (book); -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4 #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51 #: mail/importers/netscape-importer.c:1844 shell/e-shortcuts.c:1088 msgid "Contacts" msgstr "Kenalan" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4 -msgid "Directory Servers" -msgstr "Pelayan Direktori" - #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5 msgid "Evolution Addressbook" msgstr "Buku Alamat Evolution" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6 -msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control" -msgstr "Kawalan Konfigurasi LDAP Buku Alamat Evolution" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7 msgid "Evolution Addressbook address pop-up" msgstr "Pop-up alamat Buku Alamat Evolution" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7 msgid "Evolution Addressbook address viewer" msgstr "Pelihat alamat Buku Alamat Evolution" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8 msgid "Evolution Addressbook card viewer" msgstr "Pelihat kad Buku Alamat Evolution" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9 msgid "Evolution Addressbook component" msgstr "Komponen Buku Alamat Evolution" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10 msgid "Evolution Addressbook folder viewer" msgstr "Pelihat folder Buku Alamat Evolution" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11 msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control" msgstr "Kawalan Pengurusan Sijil S/Mime Evolution" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12 +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3 +msgid "Evolution folder settings configuration control" +msgstr "Kawalan konfigurasi seting folder Evolution" + #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13 msgid "Manager your S/Mime certificates here" msgstr "Urus sijil S/Mime anda di sini" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:125 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:145 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 #, fuzzy msgid "New Addressbook" msgstr "Buku Alamat" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:126 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:146 +msgid "Properties..." +msgstr "Ciri-ciri..." + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:147 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:910 -#: calendar/gui/calendar-component.c:342 filter/libfilter-i18n.h:10 -#: mail/em-account-prefs.c:236 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 +#: calendar/gui/calendar-component.c:431 calendar/gui/tasks-component.c:403 +#: filter/libfilter-i18n.h:10 mail/em-account-prefs.c:236 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24 msgid "Delete" msgstr "Hapus" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:127 -#: calendar/gui/calendar-component.c:343 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:148 +#: calendar/gui/calendar-component.c:430 calendar/gui/tasks-component.c:401 #, fuzzy msgid "Rename" msgstr "_Namakan semula" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:185 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:217 #, fuzzy msgid "New Contact" msgstr "Kenalan Baru:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:186 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:218 msgid "_Contact" msgstr "_Kenalan" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:187 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:219 msgid "Create a new contact" msgstr "Wujudkan kenalan baru" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:192 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:224 msgid "New Contact List" msgstr "Senarai Kenalan Baru" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:193 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:225 #, fuzzy msgid "Contact _List" msgstr "Senarai Kenalan Baru" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:194 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:226 msgid "Create a new contact list" msgstr "Wujudkan senarai kenalan baru" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:336 -#: calendar/gui/calendar-component.c:639 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:375 +#: calendar/gui/calendar-component.c:834 calendar/gui/tasks-component.c:764 msgid "On This Computer" msgstr "Atas Komputer Ini" #. orange -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:346 -#: calendar/gui/calendar-component.c:647 calendar/gui/migration.c:123 -#: calendar/gui/migration.c:146 filter/filter-label.c:123 -#: mail/mail-config.c:67 mail/mail-config.glade.h:83 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:385 +#: calendar/gui/calendar-component.c:842 calendar/gui/migration.c:123 +#: calendar/gui/migration.c:146 calendar/gui/tasks-component.c:772 +#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:86 #: shell/e-config-upgrade.c:1456 msgid "Personal" msgstr "Peribadi" #. red -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:353 -#: calendar/gui/calendar-component.c:654 filter/filter-label.c:122 -#: mail/mail-config.c:66 mail/mail-config.glade.h:129 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:392 +#: calendar/gui/calendar-component.c:849 filter/filter-label.c:122 +#: mail/mail-config.c:64 mail/mail-config.glade.h:133 #: shell/e-config-upgrade.c:1455 msgid "Work" msgstr "Kerja" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:205 +#. Create the LDAP source group +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:400 +#, fuzzy +msgid "On LDAP Servers" +msgstr "Pelayan LDAP" + +#. FIXME: parent +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:244 +#, fuzzy +msgid "Could not create a directory for the new addressbook." +msgstr "Tidak dapat mewujudkan direktori untuk kalendar baru" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:416 msgid "Failed to connect to LDAP server" msgstr "Gagal disambungkan ke pelayan LDAP" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:230 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:440 msgid "Failed to authenticate with LDAP server" msgstr "Gagal disahkan dengan pelayan LDAP" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:258 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:468 msgid "Could not perform query on Root DSE" msgstr "Tidak dapat membuat pertanyaan pada Asas DSE" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:681 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:792 msgid "The server responded with no supported search bases" msgstr "Pelayan memberikan maklum balas dengan tiada asas carian sokongan" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1192 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1203 msgid "This server does not support LDAPv3 schema information" msgstr "Pelayan ini tidak menyokong maklumat skema LDAPv3" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1214 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1225 msgid "Error retrieving schema information" msgstr "Ralat ketika mendapatkan semula maklumat skema" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1222 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1233 msgid "Server did not respond with valid schema information" msgstr "Pelayan tidak memberikan maklum balas dengan maklumat skema yang sah" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1636 -msgid "Account Name" -msgstr "Nama Akaun" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1638 -msgid "Server Name" -msgstr "Nama Pelayan" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1675 -msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution" -msgstr "LDAP tidak dibolehkan dalam binaan Evolution ini" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:178 -msgid "Other Contacts" -msgstr "Kenalan Lain" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:494 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:500 msgid "" "We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" "path exists and that you have permission to access it." @@ -207,7 +212,7 @@ msgstr "" "Kami tidak dapat membuka buku alamat ini. Sila semak ada\n" "laluan atau tidak dan adakah anda diberi kebenaran untuk mencapainya." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:504 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:507 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" @@ -217,7 +222,7 @@ msgstr "" "sama ada anda telah memasukkan URI yang tidak betul, atau pelayan LDAP\n" "tidak dapat dijangkau." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:509 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:512 msgid "" "This version of Evolution does not have LDAP support\n" "compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" @@ -230,7 +235,7 @@ msgstr "" "anda mestilah kompilkan atur cara dari sumber CVS setelah\n" "mendapatkan semula OpenLDAP dari pautan di bawah.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:519 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:521 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or the server\n" @@ -244,44 +249,43 @@ msgstr "" msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Tidak dapat membuka buku alamat" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:599 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:600 msgid "Accessing LDAP Server anonymously" msgstr "Mencapai Pelayan LDAP tanpa nama" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:644 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:670 msgid "Failed to authenticate.\n" msgstr "Gagal disahkan.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:652 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:655 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:676 #, c-format msgid "%sEnter password for %s (user %s)" msgstr "%sMasukkan kata laluan bagi %s (pengguna %s)" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:780 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:802 msgid "Name begins with" msgstr "Nama bermula dengan" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:781 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:803 msgid "Email begins with" msgstr "E-mel bermula dengan" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:782 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:804 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52 msgid "Category is" msgstr "Kategorinya ialah" #. We attach subitems below -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:783 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:805 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:48 msgid "Any field contains" msgstr "Sebarang medan mengandungi" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:784 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:806 msgid "Advanced..." msgstr "Lanjutan..." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:930 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:927 msgid "" "More cards matched this query than either the server is \n" "configured to return or Evolution is configured to display.\n" @@ -294,7 +298,7 @@ msgstr "" "Sila jadikan carian anda lebih khusus atau tingkatkan had hasil dalam\n" "keutamaan pelayan direktori bagi buku alamat ini." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:936 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:933 msgid "" "The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n" "you have configured for this addressbook. Please make your search\n" @@ -306,29 +310,44 @@ msgstr "" "lebih khusus atau tingkatkan had masa dalam keutamaan pelayan\n" "direktori bagi buku alamat ini." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:942 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:939 msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query." msgstr "" "Bahagian belakang buku alamat ini tidak dapat menghuraikan pertanyaan ini." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:945 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:942 msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query." msgstr "Bahagian belakang buku alamat ini enggan membuat pertanyaan ini." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:948 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:945 msgid "This query did not complete successfully." msgstr "Pertanyaan ini tidak dapat disiapkan dengan jayanya." #. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1021 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:354 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:982 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:353 msgid "Any Category" msgstr "Sebarang Kategori" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1102 -msgid "URI of the contacts that the control will display" +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1063 +#, fuzzy +msgid "UID of the contacts source that the view will display" msgstr "URI bagi kenalan yang akan dipaparkan oleh kawalan" +#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1 +msgid "EFolderList xml for the list of completion uris" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:2 +msgid "" +"The number of characters that must be typed before evolution will attempt to " +"autocomplete" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:3 +msgid "URI for the folder last used in the select names dialog" +msgstr "" + #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1 #: mail/mail-config.glade.h:1 @@ -349,6 +368,7 @@ msgstr " T_unjukkan Asas Sokongan" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:1 +#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:6 #: mail/mail-search.glade.h:1 mail/message-tags.glade.h:1 @@ -382,8 +402,9 @@ msgid "636" msgstr "636" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 -msgid "Add LDAP Server" -msgstr "Tambahkan Pelayan LDAP" +#, fuzzy +msgid "Addressbook Creation Assistant" +msgstr "Pembantu Konfigurasi LDAP" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 msgid "Addressbook Sources" @@ -399,9 +420,9 @@ msgid "Anonymously" msgstr "Tanpa nama" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 +#, fuzzy msgid "" -"Congratulations, you are finished setting up this LDAP server. You\n" -"are now ready to access this directory.\n" +"Congratulations, you are finished setting up this addressbook.\n" "\n" "Please click the \"Finish\" button to save the settings you have entered " "here." @@ -412,50 +433,51 @@ msgstr "" "Sila klik butang \"Selesai\" untuk menyimpan seting yang anda masukkan di " "sini." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 msgid "Connecting" msgstr "Disambungkan" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19 msgid "Distinguished _name:" msgstr "Nama_ berbeza:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20 msgid "Edit LDAP Server" msgstr "Edit Pelayan LDAP" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21 msgid "Email address:" msgstr "Alamat e-mel:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22 msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server" msgstr "" "Evolution akan mengggunakan DN ini untuk mengesahkan anda dengan pelayan" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 msgid "" "Evolution will use this email address to authenticate you with the server" msgstr "" "Evolution akan menggunakan alamat e-mel ini untuk mengesahkan anda dengan " "pelayan" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 msgid "Finished" msgstr "Selesai" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:26 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27 msgid "General" msgstr "Am" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 -msgid "LDAP Configuration Assistant" -msgstr "Pembantu Konfigurasi LDAP" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "Group:" +msgstr "Kumpulan" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 mail/mail-account-gui.c:68 -#: mail/mail-config.glade.h:73 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 mail/mail-account-gui.c:68 +#: mail/mail-config.glade.h:76 msgid "Never" msgstr "Tidak Pernah" @@ -484,7 +506,7 @@ msgid "S_earch scope: " msgstr "Skop C_arian: " #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:397 calendar/gui/e-cal-view.c:718 +#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:396 calendar/gui/e-cal-view.c:589 #: calendar/gui/gnome-cal.c:585 msgid "Searching" msgstr "Sedang mencari" @@ -546,28 +568,32 @@ msgstr "" "LDAP, dan bagi mewujudkan dan mengedit kenalan. " #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 +#, fuzzy msgid "" -"Specifying a display name is the last required step in configuring an LDAP " -"server." +"Specifying a display name and group is the first step in setting up an " +"addressbook." msgstr "" "Menetapkan nama paparan ialah langkah terakhir yang diperlukan dalam membuat " "konfigurasi pelayan LDAP." #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 -msgid "Step 1: Server Information" -msgstr "Langkah 1: Maklumat Pelayan" +msgid "Step 1: Folder Characteristics" +msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 -msgid "Step 2: Connecting to Server" -msgstr "Langkah 2: Sambungkan ke Pelayan" +#, fuzzy +msgid "Step 2: Server Information" +msgstr "Langkah 1: Maklumat Pelayan" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 -msgid "Step 3: Searching the Directory" -msgstr "Langkah 3: Mencari dalam Direktori" +#, fuzzy +msgid "Step 3: Connecting to Server" +msgstr "Langkah 2: Sambungkan ke Pelayan" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 -msgid "Step 4: Display Name" -msgstr "Langkah 4: Paparkan Nama" +#, fuzzy +msgid "Step 4: Searching the Directory" +msgstr "Langkah 3: Mencari dalam Direktori" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 msgid "Sub" @@ -579,18 +605,6 @@ msgstr "Asas Carian Sokongan" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 msgid "" -"The first step in configuring an LDAP server is to provide its name, and " -"your log in\n" -"information. Please ask your system administrator if you are unsure of this " -"information." -msgstr "" -"Langkah pertama dalam membuat konfigurasi pelayan LDAP adalah memberikan " -"namanya, dan maklumat log masuk\n" -"anda. Sila tanya pentadbir sistem anda jika anda tidak pasti tentang " -"maklumat ini." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56 -msgid "" "The options on this page control how many entries should be included in " "your\n" "searches, and how long a search should take. Ask your system administrator " @@ -603,7 +617,7 @@ msgstr "" "sama ada anda\n" "perlu mengubah opsyen ini atau tidak." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57 msgid "" "The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your " "searches will \n" @@ -614,7 +628,7 @@ msgstr "" "bermula. Jika anda membiarkannya kosong, carian akan bermula pada akar " "pepohon direktori." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59 msgid "" "The search scope defines how deep you would like the search to extend down " "the \n" @@ -629,14 +643,14 @@ msgstr "" "Skop carian bagi \"satu\" akan hanya merangkumi entri satu tahap di bawah " "asas anda.\n" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:65 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63 +#, fuzzy msgid "" -"This assistant will help you to access online directory services\n" -"using LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) servers. \n" +"This assistant will help you create a new addressbook. \n" "\n" -"Adding a new LDAP server requires some specialized information about the " -"server. Please contact your system administrator if you need help finding " -"this information." +"Depending on the type of addressbook you create, additional\n" +"parameters may be required. Please contact your system\n" +"administrator if you need help finding this information." msgstr "" "Pembantu ini akan membantu anda mencapai khidmat direktori dalam talian\n" "dengan menggunakan pelayan LDAP (Lightweight Directory Access Protocol). \n" @@ -645,14 +659,14 @@ msgstr "" "hubungi pentadbir sistem anda jika anda memerlukan bantuan untuk mendapatkan " "maklumat ini." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68 msgid "" "This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com" "\"." msgstr "" "Ini nama penuh pelayan ldap anda. Contohnya, \"ldap.syarikatsaya.com\"." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69 msgid "" "This is the maximum number of entries to download. Setting this number to " "be \n" @@ -662,7 +676,7 @@ msgstr "" "sehingga \n" "terlalu besar akan melambatkan buku alamat anda." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71 msgid "" "This is the method evolution will use to authenticate you. Note that " "setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap " @@ -672,7 +686,7 @@ msgstr "" "perhatian bahawa mengesetkannya kepada \"Alamat E-mel\" memerlukan capaian " "tanpa nama kepada pelayan ldap anda." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72 msgid "" "This is the name for this server that will appear in your Evolution folder " "list.\n" @@ -682,6 +696,16 @@ msgstr "" "anda.\n" "Ia untuk tujuan paparan sahaja. " +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for " +"display purposes only. " +msgstr "" +"Ini nama bagi pelayan ini yang akan tertera pada senarai folder Evolution " +"anda.\n" +"Ia untuk tujuan paparan sahaja. " + #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75 msgid "" "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. " @@ -710,20 +734,33 @@ msgid "Using email address" msgstr "Menggunakan alamat e-mel" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 mail/mail-account-gui.c:67 -#: mail/mail-config.glade.h:128 +#: mail/mail-config.glade.h:132 msgid "Whenever Possible" msgstr "Pada bila-bila masa yang mungkin" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83 +#, fuzzy +msgid "" +"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this " +"is to provide its name and your\n" +"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure " +"of this information." +msgstr "" +"Langkah pertama dalam membuat konfigurasi pelayan LDAP adalah memberikan " +"namanya, dan maklumat log masuk\n" +"anda. Sila tanya pentadbir sistem anda jika anda tidak pasti tentang " +"maklumat ini." + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 msgid "_Display name:" msgstr "_Paparkan nama:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86 msgid "_Download limit:" msgstr "_Had muat turun:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 filter/filter.glade.h:14 -#: mail/mail-config.glade.h:142 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87 filter/filter.glade.h:14 +#: mail/mail-config.glade.h:146 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 #: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 @@ -732,39 +769,39 @@ msgstr "_Had muat turun:" msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88 msgid "_Log in method:" msgstr "_Kaedah log masuk:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89 msgid "_Port number:" msgstr "_Nombor port:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90 msgid "_Search base:" msgstr "_Asas carian:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91 msgid "_Server name:" msgstr "_Nama pelayan:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92 msgid "_Timeout (minutes):" msgstr "_Tamat masa (minit):" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93 msgid "cards" msgstr "kad" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94 msgid "connecting-tab" msgstr "tab sambung" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95 msgid "general-tab" msgstr "tab am" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:96 msgid "searching-tab" msgstr "tab cari" @@ -777,7 +814,7 @@ msgid "Remove All" msgstr "Keluarkan Semua" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:212 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:691 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:694 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:444 msgid "Remove" msgstr "Keluarkan" @@ -815,14 +852,10 @@ msgstr "Nama" msgid "Source" msgstr "Sumber" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:504 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:518 msgid "Select Contacts from Addressbook" msgstr "Pilih Kenalan daripada Buku Alamat" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:647 -msgid "Find contact in" -msgstr "Cari kenalan dalam" - #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 msgid "Find" msgstr "Cari" @@ -898,7 +931,8 @@ msgid "D_epartment:" msgstr "J_abatan:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:201 smime/gui/smime-ui.glade.h:18 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:1 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19 msgid "Details" msgstr "Perincian" @@ -965,12 +999,13 @@ msgid "_Categories..." msgstr "_Kategori..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:635 calendar/gui/e-cal-view.c:1300 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1331 calendar/gui/e-calendar-table.c:1010 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1028 mail/em-folder-view.c:695 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32 ui/evolution-calendar.xml.h:36 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108 ui/evolution-tasks.xml.h:18 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:633 calendar/gui/e-cal-view.c:1223 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-table.c:1009 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1027 mail/em-folder-tree.c:1501 +#: mail/em-folder-view.c:705 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:18 msgid "_Delete" msgstr "_Hapus" @@ -2091,7 +2126,7 @@ msgid "Esq." msgstr "Esq." #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15 msgid "Full Name" msgstr "Nama Penuh" @@ -2317,9 +2352,9 @@ msgstr "Sampaikan kepada Kenalan" msgid "Send Message to Contact" msgstr "Hantar Mesej kepada Kenalan" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 calendar/gui/print.c:2453 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 calendar/gui/print.c:2452 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:76 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:78 #: ui/my-evolution.xml.h:1 msgid "Print" msgstr "Cetak" @@ -2341,9 +2376,12 @@ msgstr "Alihkan ke folder..." msgid "Cut" msgstr "Potong" +#. create the dialog #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 +#: calendar/gui/calendar-component.c:429 +#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:135 +#: calendar/gui/tasks-component.c:400 ui/evolution-addressbook.xml.h:2 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:2 msgid "Copy" msgstr "Salin" @@ -2353,7 +2391,7 @@ msgid "Paste" msgstr "Tampal" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:914 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1265 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1192 msgid "Current View" msgstr "Pandangan Semasa" @@ -2370,166 +2408,169 @@ msgstr "" "semula" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1 -msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "* Klik di sini untuk menambahkan kenalan *" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2 msgid "Assistant" msgstr "Pembantu" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2 msgid "Assistant Phone" msgstr "Telefon Pembantu" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4 -msgid "Business Address" -msgstr "Alamat Perniagaan" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3 msgid "Business Fax" msgstr "Faks Perniagaan" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4 msgid "Business Phone" msgstr "Telefon Perniagaan" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5 msgid "Business Phone 2" msgstr "Telefon Perniagaan 2" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6 msgid "Callback Phone" msgstr "Telefon Panggil Balik" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7 msgid "Car Phone" msgstr "Telefon Kereta" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8 +#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 +msgid "Categories" +msgstr "Kategori" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9 msgid "Company Phone" msgstr "Telefon Syarikat" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11 -msgid "Department" -msgstr "Jabatan" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:216 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:217 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:218 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348 smime/lib/e-cert.c:769 msgid "Email" msgstr "E-mel" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11 #: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:460 msgid "Email 2" msgstr "E-mel 2" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12 #: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:470 msgid "Email 3" msgstr "E-mel 3" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13 +msgid "Family Name" +msgstr "Nama Keluarga" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14 msgid "File As" msgstr "Failkan Sebagai" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "URL Bebas-sibuk" +msgid "Given Name" +msgstr "Nama Diberi" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:221 -msgid "Home Address" -msgstr "Alamat Rumah" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 msgid "Home Fax" msgstr "Faks Rumah" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18 msgid "Home Phone" msgstr "Telefon Rumah" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19 msgid "Home Phone 2" msgstr "Telefon Rumah 2" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20 +#, fuzzy +msgid "ISDN Phone" +msgstr "Telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21 +#, fuzzy +msgid "Journal" +msgstr "Jordan" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22 msgid "Manager" msgstr "Pengurus" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 msgid "Mobile Phone" msgstr "Telefon Bimbit" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24 msgid "Nickname" msgstr "Nama ringkas" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26 msgid "Office" msgstr "Pejabat" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 msgid "Organization" msgstr "Organisasi" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:223 -msgid "Other Address" -msgstr "Alamat Lain" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28 msgid "Other Fax" msgstr "Faks Lain" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29 msgid "Other Phone" msgstr "Telefon Lain" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30 msgid "Pager" msgstr "Pengelui" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31 msgid "Primary Phone" msgstr "Telefon Utama" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34 -msgid "Profession" -msgstr "Profesion" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32 msgid "Radio" msgstr "Radio" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:256 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 +msgid "Role" +msgstr "Peranan" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34 msgid "Spouse" msgstr "Pasangan" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37 -msgid "TTY" -msgstr "TTY" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35 +#, fuzzy +msgid "TTYTDD" +msgstr "TTY/TDD" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36 msgid "Telex" msgstr "Teleks" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37 msgid "Title" msgstr "Gelaran" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38 +#, fuzzy +msgid "Unit" +msgstr "Unst" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39 msgid "Web Site" msgstr "Laman Web" @@ -2619,10 +2660,18 @@ msgstr "Senaraikan Ahli" msgid "Job Title" msgstr "Gelaran Jawatan" +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:221 +msgid "Home Address" +msgstr "Alamat Rumah" + #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:222 msgid "Work Address" msgstr "Alamat Tempat Kerja" +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:223 +msgid "Other Address" +msgstr "Alamat Lain" + #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:227 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:375 msgid "Home page" @@ -2633,107 +2682,104 @@ msgstr "Laman web" msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:45 -#: shell/evolution-shell-component.c:1183 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:43 msgid "Success" msgstr "Berjaya" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:46 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:44 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:306 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:403 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:536 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 shell/e-shell.c:995 -#: shell/evolution-shell-component.c:1222 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 shell/e-shell.c:1011 msgid "Unknown error" msgstr "Ralat tak diketahui" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:45 msgid "Repository offline" msgstr "Repositori luar talian" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48 -#: shell/evolution-shell-component.c:1213 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:46 msgid "Permission denied" msgstr "Kebenaran dinafikan" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47 msgid "Contact not found" msgstr "Kenalan tidak dijumpai" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48 msgid "Contact ID already exists" msgstr "ID Kenalan telah wujud" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49 msgid "Protocol not supported" msgstr "Protokol tidak disokong" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:600 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:479 calendar/gui/e-tasks.c:213 -#: calendar/gui/print.c:2321 camel/camel-service.c:734 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:478 calendar/gui/e-tasks.c:213 +#: calendar/gui/print.c:2320 camel/camel-service.c:734 #: camel/camel-service.c:772 camel/camel-service.c:856 #: camel/camel-service.c:896 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:453 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530 msgid "Cancelled" msgstr "Batal" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51 msgid "Authentication Failed" msgstr "Pengesahan Gagal" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52 msgid "Authentication Required" msgstr "Pengesahan Diperlukan" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53 msgid "TLS not Available" msgstr "TLS tidak Ada" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54 msgid "Addressbook does not exist" msgstr "Buku Alamat tidak wujud" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55 msgid "Other error" msgstr "Ralat lain" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:84 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:82 msgid "Do you want to save changes?" msgstr "Adakah anda ingin menyimpan perubahan?" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:86 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:84 msgid "_Discard" msgstr "_Buang" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:105 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:103 msgid "Error adding list" msgstr "Ralat ketika menambahkan senarai" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:105 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:459 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:103 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:457 msgid "Error adding contact" msgstr "Ralat ketika menambahkan kenalan" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:112 msgid "Error modifying list" msgstr "Ralat ketika mengubahsuaikan senarai" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:112 msgid "Error modifying contact" msgstr "Ralat ketika mengubah suai kenalan" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:124 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:122 msgid "Error removing list" msgstr "Ralat ketika mengeluarkan senarai" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:124 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:417 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:122 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:415 msgid "Error removing contact" msgstr "Ralat ketika mengeluarkan kenalan" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:206 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:204 #, c-format msgid "" "Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n" @@ -2742,7 +2788,7 @@ msgstr "" "Membuka %d kenalan akan turut membuka %d tetingkap baru.\n" "Adakah anda benar-benar ingin memaparkan semua kenalan ini?" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:232 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:230 #, c-format msgid "" "%s already exists\n" @@ -2751,45 +2797,45 @@ msgstr "" "%s telah wujud\n" "Adakah anda ingin menulis gantinya?" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:236 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:234 msgid "Overwrite" msgstr "Tulis ganti" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:272 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:270 #, c-format msgid "Error saving %s: %s" msgstr "Ralat ketika menyimpan %s: %s" #. This is a filename. Translators take note. -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:309 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:307 msgid "card.vcf" msgstr "card.vcf" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:378 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:376 msgid "list" msgstr "senarai" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:514 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:513 msgid "Move contact to" msgstr "Alihkan kenalan ke" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:516 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:515 msgid "Copy contact to" msgstr "Salin kenalan ke" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:519 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:518 msgid "Move contacts to" msgstr "Alihkan kenalan ke" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:521 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:520 msgid "Copy contacts to" msgstr "Salin kenalan ke" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:710 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706 msgid "Multiple VCards" msgstr "VCard Berganda" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:718 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714 #, c-format msgid "VCard for %s" msgstr "VCard bagi %s" @@ -2979,7 +3025,7 @@ msgstr "Jidar" msgid "Number of columns:" msgstr "Bilangan lajur:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:78 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:81 msgid "Options" msgstr "Opsyen" @@ -3231,9 +3277,9 @@ msgid "Evolution's Tasks component" msgstr "Komponen ujian Evolution" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12 -#: calendar/gui/e-tasks.c:1084 calendar/gui/print.c:1797 -#: calendar/gui/tasks-control.c:488 -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:711 +#: calendar/gui/e-tasks.c:1082 calendar/gui/print.c:1796 +#: calendar/gui/tasks-control.c:486 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:716 #: mail/importers/netscape-importer.c:1845 shell/e-shortcuts.c:1087 msgid "Tasks" msgstr "Tugas" @@ -3242,19 +3288,19 @@ msgstr "Tugas" msgid "Evolution Calendar alarm notification service" msgstr "Khidmat pemberitahuan penggera Kalendar Evolution" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:213 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:212 msgid "Starting:" msgstr "Bermula:" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:215 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:214 msgid "Ending:" msgstr "Berakhir:" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:254 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253 msgid "Evolution Alarm" msgstr "Penggera Evolution" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:347 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346 #, c-format msgid "Alarm on %s" msgstr "Penggera pada %s" @@ -3333,15 +3379,15 @@ msgstr "" msgid "Do not ask me about this program again." msgstr "Jangan tanya saya lagi tentang atur cara ini." -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:154 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:157 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Tidak dapat memulakan Bonobo" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:157 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:160 msgid "Could not initialize gnome-vfs" msgstr "Tidak dapat memulakan gnome-vfs" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:169 msgid "Could not create the alarm notify service factory" msgstr "Tidak dapat mewujudkan penggera, maklumkan kilang khidmat" @@ -3349,19 +3395,152 @@ msgstr "Tidak dapat mewujudkan penggera, maklumkan kilang khidmat" msgid "invalid time" msgstr "masa tak sah" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50 +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:1 +msgid "Allocate less space to weekend appointments" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Calendars to run alarms for" +msgstr "Ralat iCalendar" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Color of tasks that are due today" +msgstr "Warna bagi tugas yang genap tempoh hari ini" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Color of tasks that are overdue" +msgstr "Warna bagi tugas yang genap tempoh hari ini" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:5 +msgid "Days that are work days" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:6 +msgid "Default timezone for meetings" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:7 +msgid "Hour the workday ends on" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:8 +msgid "Hour the workday starts on" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:9 +msgid "Intervals shown in Day and Work Week views" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:10 +msgid "Minute the workday ends on" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:11 +msgid "Minute the workday starts on" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:12 +msgid "Number of units for default reminder" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:13 +msgid "Number of units for determining when to hide tasks" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:14 +msgid "Position of the horizontal pane" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:15 +msgid "Position of the horizontal pane in the month view" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:16 +msgid "Position of the vertical pane" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:17 +msgid "Position of the vertical pane in the month view" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:18 +msgid "Position of the vertical pane in the task view" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:19 +msgid "Programs that can run as part of alarms" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:20 +#, fuzzy +msgid "Show where events end in week and month views" +msgstr "_Tunjukkan masa akhir temu janji dalam pandangan minggu dan bulan" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:21 +#, fuzzy +msgid "The view showing when the calendar starts" +msgstr "Pralihat kalendar yang akan dicetak" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:22 +msgid "Time last alarm ran" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:23 +msgid "Units for determining when to hide tasks" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:24 +msgid "Units of default reminder" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:25 +msgid "Weekday the week starts on" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:26 +#, fuzzy +msgid "Whether to ask for confirmation on appointment deletion" +msgstr "_Minta pengesahan apabila menghapuskan item" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:27 +#, fuzzy +msgid "Whether to ask for confirmation when folder is expunged" +msgstr "_Minta pengesahan apabila menghapuskan item" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28 +#, fuzzy +msgid "Whether to hide completed tasks" +msgstr "Hapuskan tugas yang siap" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29 +msgid "Whether to set a default reminder for events" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:30 +msgid "Whether to show times in 24h format instead of using am/pm" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:31 +#, fuzzy +msgid "Whether to show week numbers in date navigator" +msgstr "Tunjukkan bilangan _minggu dalam pemandu arah tarikh" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49 msgid "Summary contains" msgstr "Ringkasan mengandungi" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50 msgid "Description contains" msgstr "Huraian mengandungi" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51 msgid "Comment contains" msgstr "Ulasan mengandungi" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:358 mail/mail-ops.c:1134 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:357 mail/mail-ops.c:1134 msgid "Unmatched" msgstr "Tidak padan" @@ -3384,90 +3563,99 @@ msgstr "Singkirkan peristiwa yang lebih lama dari" msgid "days" msgstr "hari" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:479 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:450 msgid "%A %d %B %Y" msgstr "%A %d %B %Y" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:482 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:453 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692 #: calendar/gui/e-day-view.c:1359 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:484 calendar/gui/calendar-commands.c:489 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:491 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:455 calendar/gui/calendar-commands.c:460 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:462 msgid "%a %d %b %Y" msgstr "%a %d %b %Y" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:508 calendar/gui/calendar-commands.c:514 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:520 calendar/gui/calendar-commands.c:522 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:479 calendar/gui/calendar-commands.c:485 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:491 calendar/gui/calendar-commands.c:493 msgid "%d %B %Y" msgstr "%d %B %Y" #. strftime format %d = day of month, %B = full #. month name. You can change the order but don't #. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:512 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1518 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:483 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1517 msgid "%d %B" msgstr "%d %B" -#: calendar/gui/calendar-component.c:281 +#: calendar/gui/calendar-component.c:368 #, c-format msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-component.c:321 +#: calendar/gui/calendar-component.c:408 #, fuzzy msgid "Rename this calendar to" msgstr "Cetak kalendar ini" -#: calendar/gui/calendar-component.c:341 +#: calendar/gui/calendar-component.c:428 msgid "New Calendar" msgstr "Kalendar Baru" -#: calendar/gui/calendar-component.c:524 +#: calendar/gui/calendar-component.c:632 msgid "New appointment" msgstr "Temu janji baru" -#: calendar/gui/calendar-component.c:525 +#: calendar/gui/calendar-component.c:633 msgid "_Appointment" msgstr "_Temu janji" -#: calendar/gui/calendar-component.c:526 +#: calendar/gui/calendar-component.c:634 msgid "Create a new appointment" msgstr "Wujudkan temu janji baru" -#: calendar/gui/calendar-component.c:531 +#: calendar/gui/calendar-component.c:639 msgid "New meeting" msgstr "Mesyuarat baru" -#: calendar/gui/calendar-component.c:532 +#: calendar/gui/calendar-component.c:640 msgid "M_eeting" msgstr "M_esyuarat" -#: calendar/gui/calendar-component.c:533 +#: calendar/gui/calendar-component.c:641 #, fuzzy msgid "Create a new meeting request" msgstr "Wujudkan mesyuarat baru" -#: calendar/gui/calendar-component.c:538 +#: calendar/gui/calendar-component.c:646 #, fuzzy msgid "New all day appointment" msgstr "Temu Janji Baru Sepanjang Hari" -#: calendar/gui/calendar-component.c:539 +#: calendar/gui/calendar-component.c:647 msgid "All _Day Appointment" msgstr "Temu Janji _Sepanjang Hari" -#: calendar/gui/calendar-component.c:540 +#: calendar/gui/calendar-component.c:648 #, fuzzy msgid "Create a new all-day appointment" msgstr "Wujudkan temu janji baru" +#: calendar/gui/calendar-component.c:715 +#, c-format +msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:727 +msgid "There is no calendar available for creating events and meetings" +msgstr "" + #. create the remote source group -#: calendar/gui/calendar-component.c:663 +#: calendar/gui/calendar-component.c:858 msgid "On The Web" msgstr "" @@ -3583,7 +3771,7 @@ msgstr "Hantar Kepada:" msgid "With these arguments:" msgstr "Dengan argumen ini:" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 smime/gui/smime-ui.glade.h:46 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 smime/gui/smime-ui.glade.h:47 msgid "dialog1" msgstr "dialog1" @@ -3599,6 +3787,10 @@ msgstr "jam" msgid "minutes" msgstr "minit" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:798 +msgid "Action/Trigger" +msgstr "" + #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 msgid "Basics" @@ -3631,7 +3823,7 @@ msgstr "Hantar E-mel" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:985 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:983 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 #: calendar/gui/e-tasks.c:168 msgid "Summary:" msgstr "Ringkasan:" @@ -3661,7 +3853,7 @@ msgstr "temu janji berakhir" msgid "hour(s)" msgstr "jam" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:174 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:180 msgid "minute(s)" msgstr "minit" @@ -3715,7 +3907,7 @@ msgstr "Hari" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:609 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:607 msgid "Friday" msgstr "Jumaat" @@ -3729,7 +3921,7 @@ msgstr "Minit" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:605 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:603 msgid "Monday" msgstr "Isnin" @@ -3739,7 +3931,7 @@ msgstr "A_had" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:610 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:608 msgid "Saturday" msgstr "Sabtu" @@ -3753,7 +3945,7 @@ msgstr "Tunjukkan bilangan _minggu dalam pemandu arah tarikh" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:604 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:602 msgid "Sunday" msgstr "Ahad" @@ -3771,7 +3963,7 @@ msgstr "Senarai Tugas" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:608 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:606 msgid "Thursday" msgstr "Khamis" @@ -3789,7 +3981,7 @@ msgstr "Format masa:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:606 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:604 msgid "Tuesday" msgstr "Selasa" @@ -3799,7 +3991,7 @@ msgstr "M_inggu bermula:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:607 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:605 msgid "Wednesday" msgstr "Rabu" @@ -3841,7 +4033,7 @@ msgid "_Fri" msgstr "_Jumaat" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -#: mail/mail-config.glade.h:147 +#: mail/mail-config.glade.h:151 msgid "_General" msgstr "_Am" @@ -3881,7 +4073,7 @@ msgstr "_Rabu" msgid "before every appointment" msgstr "sebelum setiap temu janji" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:58 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57 msgid "" "The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation " "notice?" @@ -3889,11 +4081,11 @@ msgstr "" "Peristiwa yang sedang dihapuskan ialah mesyuarat, adakah anda ingin " "menghantar notis pembatalan?" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:61 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:60 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?" msgstr "Adakah anda pasti ingin membatalkan dan menghapuskan mesyuarat ini?" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:66 msgid "" "The task being deleted is assigned, would you like to send a cancellation " "notice?" @@ -3901,11 +4093,11 @@ msgstr "" "Tugas yang sedang dihapuskan diumpukkan, adakah anda ingin menghantar notis " "pembatalan?" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:70 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:69 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?" msgstr "Adakah anda pasti ingin membatalkan dan menghapuskan tugas ini?" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:76 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:75 msgid "" "The journal entry being deleted is published, would you like to send a " "cancellation notice?" @@ -3913,54 +4105,54 @@ msgstr "" "Entri jurnal yang sedang dihapuskan disiarkan, adakah anda ingin menghantar " "notis pembatalan?" -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:79 +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:78 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?" msgstr "Adakah anda pasti ingin membatalkan dan menghapuskan entri jurnal ini?" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:58 msgid "This event has been deleted." msgstr "Peristiwa ini telah dihapuskan." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:62 msgid "This task has been deleted." msgstr "Tugas ini telah dihapuskan." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:66 msgid "This journal entry has been deleted." msgstr "Entri jurnal ini telah dihapuskan" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75 #, c-format msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?" msgstr "" "%s Anda telah membuat perubahan. Abaikan perubahan tersebut dan tutup " "editor?" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77 #, c-format msgid "%s You have made no changes, close the editor?" msgstr "%s Anda tidak membuat sebarang perubahan, tutup editor?" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:82 msgid "This event has been changed." msgstr "Peristiwa ini telah diubah." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:86 msgid "This task has been changed." msgstr "Tugas ini telah diubah." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:90 msgid "This journal entry has been changed." msgstr "Entri jurnal ini telah diubah." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99 #, c-format msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?" msgstr "" "%s Anda telah membuat perubahan. Abaikan perubahan tersebut dan kemas kini " "editor?" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101 #, c-format msgid "%s You have made no changes, update the editor?" msgstr "%s Anda tidak membuat sebarang perubahan, kemas kini editor?" @@ -3970,162 +4162,167 @@ msgstr "%s Anda tidak membuat sebarang perubahan, kemas kini editor?" msgid "Validation error: %s" msgstr "Ralat pengesahan: %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2230 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2229 msgid " to " msgstr " kepada " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2234 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2233 msgid " (Completed " msgstr "(Siap " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2236 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2235 msgid "Completed " msgstr "Siap " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2241 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2240 msgid " (Due " msgstr " (Genap Tempoh " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2243 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2242 msgid "Due " msgstr "Genap Tempoh" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:336 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:335 msgid "Could not update object" msgstr "Tidak dapat mengemas kini objek" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:787 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:824 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:786 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:823 msgid "Edit Appointment" msgstr "Edit Temu Janji" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:792 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:829 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:791 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:828 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Temu janji - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:795 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:832 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:794 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:831 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Tugas - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:835 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:797 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:834 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Entri jurnal - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:809 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:845 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:808 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:844 msgid "No summary" msgstr "Tiada ringkasan" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1275 calendar/gui/e-cal-view.c:1043 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1142 composer/e-msg-composer.c:1138 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1274 calendar/gui/e-cal-view.c:979 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1141 composer/e-msg-composer.c:1138 msgid "Save as..." msgstr "Simpan sebagai..." -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1378 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1402 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1428 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1401 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1427 msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives" msgstr "" "Perubahan yang dibuat pada item ini boleh dibuang jika kemas kini dilakukan" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1456 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1465 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1455 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1464 msgid "Unable to obtain current version!" msgstr "Tidak dapat memperoleh versi semasa!" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96 +#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:141 +#, fuzzy +msgid "Select destination source" +msgstr "Pilih destinasi untuk folder ini disalin" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:95 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" msgstr "Adakah anda pasti ingin menghapuskan temu janji `%s'?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:98 msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" msgstr "Adakah anda pasti ingin menghapuskan temu janji tak berjudul ini?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:104 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" msgstr "Adakah anda pasti ingin menghapuskan tugas `%s'?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:107 msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" msgstr "Adakah anda pasti ingin menghapuskan tugas tak berjudul ini?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:113 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" msgstr "Adakah anda pasti ingin menghapuskan entri jurnal `%s'?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:116 msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" msgstr "Adakah anda pasti ingin menghapuskan entri jurnal tak berjudul ini?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:131 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?" msgstr "Adakah anda pasti ingin menghapuskan %d temu janji?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:136 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?" msgstr "Adakah anda pasti ingin menghapuskan %d tugas?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:141 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?" msgstr "Adakah anda pasti ingin menghapuskan %d entri jurnal?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:53 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:52 msgid "The event could not be deleted due to a corba error" msgstr "Peristiwa tidak dapat dihapuskan disebabkan oleh ralat corba" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55 msgid "The task could not be deleted due to a corba error" msgstr "Tugas tidak boleh dihapuskan disebabkan oleh ralat corba" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:59 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:58 msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error" msgstr "Entri jurnal tidak dapat dihapuskan disebabkan oleh ralat corba" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:62 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:61 msgid "The item could not be deleted due to a corba error" msgstr "Item tidak dapat dihapuskan disebabkan oleh ralat corba" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:69 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68 msgid "The event could not be deleted because permission was denied" msgstr "Peristiwa tidak dapat dihapuskan kerana kebenaran dinafikan" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:72 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:71 msgid "The task could not be deleted because permission was denied" msgstr "Tugas tidak dapat dihapuskan kerana kebenaran dinafikan" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74 msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied" msgstr "Entri jurnal tidak dapat dihapuskan kerana kebenaran dinafikan" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:78 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77 msgid "The item could not be deleted because permission was denied" msgstr "Item tidak dapat dihapuskan kerana kebenaran dinafikan" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:85 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84 msgid "The event could not be deleted due to an error" msgstr "Peristiwa tidak dapat dihapuskan disebabkan oleh satu ralat" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:88 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:87 msgid "The task could not be deleted due to an error" msgstr "Tugas tidak boleh dihapuskan disebabkan oleh satu ralat" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:91 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:90 msgid "The journal entry could not be deleted due to an error" msgstr "Entri jurnal tidak dapat dihapuskan disebabkan oleh satu ralat" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:94 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:93 msgid "The item could not be deleted due to an error" msgstr "Item tidak dapat dihapuskan disebabkan oleh satu ralat" @@ -4141,43 +4338,43 @@ msgstr "Ditugaskan Kepada:" msgid "Enter Delegate" msgstr "Masukkan Ditugaskan" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:201 calendar/gui/print.c:2267 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:200 calendar/gui/print.c:2266 msgid "Appointment" msgstr "Temu janji" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:208 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207 msgid "Reminder" msgstr "Peringatan" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:215 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:214 msgid "Recurrence" msgstr "Perulangan" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:439 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:221 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:294 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:438 msgid "Scheduling" msgstr "Penjadualan" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:229 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:298 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:442 ui/evolution-event-editor.xml.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:297 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:441 ui/evolution-event-editor.xml.h:6 msgid "Meeting" msgstr "Mesyuarat" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:600 calendar/gui/dialogs/task-page.c:504 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:599 calendar/gui/dialogs/task-page.c:503 msgid "Start date is wrong" msgstr "Tarikh mula adalah salah" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:610 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:609 msgid "End date is wrong" msgstr "Tarikh akhir adalah salah" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:633 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:632 msgid "Start time is wrong" msgstr "Masa mula adalah salah" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:640 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:639 msgid "End time is wrong" msgstr "Masa akhir adalah salah" @@ -4246,31 +4443,31 @@ msgid "_Start time:" msgstr "_Masa mula:" #. an empty string is the same as 'None' -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:312 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:310 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:592 composer/e-msg-composer.c:2040 -#: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:704 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:592 composer/e-msg-composer.c:2050 +#: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:714 #: mail/mail-account-gui.c:1259 mail/mail-account-gui.c:1783 -#: mail/mail-config.glade.h:75 +#: mail/mail-config.glade.h:78 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194 #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:445 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1483 widgets/misc/e-dateedit.c:1598 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1482 widgets/misc/e-dateedit.c:1597 msgid "None" msgstr "Tiada" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:417 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:415 msgid "The organizer selected no longer has an account." msgstr "Penyusun yang dipilih tidak lagi mempunyai akaun." -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:423 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:421 msgid "An organizer is required." msgstr "Penyusun diperlukan." -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:438 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:436 msgid "At least one attendee is required." msgstr "Sekurang-kurangnya seorang peserta diperlukan." -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:631 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:629 msgid "_Delegate To..." msgstr "_Ditugaskan Kepada..." @@ -4311,17 +4508,11 @@ msgid "Member" msgstr "Ahli" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1112 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 msgid "RSVP" msgstr "Sila Jawab" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:256 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 -msgid "Role" -msgstr "Peranan" - #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:270 @@ -4345,6 +4536,7 @@ msgid "_Invite Others..." msgstr "_Jemput Orang Lain..." #: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:102 +#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.c:46 #, c-format msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group" msgstr "Sumber dengan nama '%s' telah wujud dalam kumpulan yang dipilih" @@ -4376,6 +4568,7 @@ msgid "Could not create directory for new calendar" msgstr "Tidak dapat mewujudkan direktori untuk kalendar baru" #: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:254 +#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.c:131 msgid "A group must be selected" msgstr "Satu kumpulan mesti dipilih." @@ -4400,39 +4593,64 @@ msgstr "Maklumat kalendar" msgid "Calendar Name" msgstr "Nama Kalendar" -#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:51 +#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.c:56 +#, fuzzy +msgid "Could not create directory for new task list" +msgstr "Tidak dapat mewujudkan direktori untuk kalendar baru" + +#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<b>Task List Options</b>" +msgstr "<b>Opsyen kalendar</b>" + +#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Add New Task List" +msgstr "Senarai Tugas" + +#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Task List Group" +msgstr "Senarai Tugas" + +#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Task List Name" +msgstr "Senarai Tugas" + +#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50 msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?" msgstr "" "Anda sedang mengubah suai peristiwa yang berulang, apa yang ingin anda ubah " "suai?" -#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:55 +#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54 msgid "You are modifying a recurring task, what would you like to modify?" msgstr "" "Anda sedang mengubah suai tugas yang berulang, apakah yang ingin anda ubah " "suai?" -#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:59 +#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58 msgid "" "You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?" msgstr "" "Anda sedang mengubah suai entri jurnal yang berulang, apakah yang ingin anda " "ubah suai?" -#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:73 +#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:72 msgid "This Instance Only" msgstr "Contoh Ini Sahaja" -#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:77 +#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:76 #, fuzzy msgid "This and Prior Instances" msgstr "Contoh Ini dan Masa Depan" -#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:83 +#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:82 msgid "This and Future Instances" msgstr "Contoh Ini dan Masa Depan" -#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:88 +#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:87 msgid "All Instances" msgstr "Semua Contoh" @@ -4485,6 +4703,11 @@ msgstr "semasa" msgid "occurrences" msgstr "kejadian" +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2334 +#, fuzzy +msgid "Date/Time" +msgstr "Tarikh/Masa:" + #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 msgid "A_dd" msgstr "T_ambah" @@ -4549,7 +4772,7 @@ msgstr "minggu" msgid "year(s)" msgstr "tahun" -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:54 +#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:53 msgid "" "This event has been changed, but has not been saved.\n" "\n" @@ -4559,31 +4782,31 @@ msgstr "" "\n" "Adakah anda ingin menyimpan perubahan yang dilakukan?" -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:58 composer/e-msg-composer.c:1546 +#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1555 msgid "_Discard Changes" msgstr "_Buang Perubahan" -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:63 +#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:62 msgid "Save Event" msgstr "Simpan Peristiwa" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:58 +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:57 msgid "The meeting information has been created. Send it?" msgstr "Maklumat mesyuarat telah diwujudkan. Hantar maklumat?" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:61 +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:60 msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?" msgstr "Maklumat mesyuarat telah diubah. Hantar versi yang telah dikemas kini?" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:68 +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:67 msgid "The task assignment information has been created. Send it?" msgstr "Maklumat umpukan tugas telah diwujudkan. Hantar maklumat?" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:72 +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:71 msgid "The task information has changed. Send an updated version?" msgstr "Maklumat tugas telah diubah. Hantar versi yang telah dikemas kini?" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:405 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:404 msgid "Completed date is wrong" msgstr "Tarikh siap adalah salah" @@ -4594,42 +4817,42 @@ msgstr "% _Selesai" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:598 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:478 calendar/gui/e-meeting-model.c:289 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:477 calendar/gui/e-meeting-model.c:289 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-store.c:187 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:210 -#: calendar/gui/print.c:2318 +#: calendar/gui/print.c:2317 msgid "Completed" msgstr "Selesai" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 calendar/gui/e-tasks.c:231 -#: mail/message-list.c:914 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402 calendar/gui/e-tasks.c:231 +#: mail/message-list.c:916 msgid "High" msgstr "Tinggi" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:596 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:658 calendar/gui/e-calendar-table.c:477 -#: calendar/gui/e-tasks.c:207 calendar/gui/print.c:2315 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:658 calendar/gui/e-calendar-table.c:476 +#: calendar/gui/e-tasks.c:207 calendar/gui/print.c:2314 msgid "In Progress" msgstr "Sedang Dijalankan" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 calendar/gui/e-tasks.c:235 -#: mail/message-list.c:912 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 calendar/gui/e-tasks.c:235 +#: mail/message-list.c:914 msgid "Low" msgstr "Rendah" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:835 calendar/gui/e-calendar-table.c:404 -#: calendar/gui/e-tasks.c:233 mail/message-list.c:913 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:835 calendar/gui/e-calendar-table.c:403 +#: calendar/gui/e-tasks.c:233 mail/message-list.c:915 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:594 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:476 calendar/gui/e-tasks.c:217 -#: calendar/gui/print.c:2312 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:475 calendar/gui/e-tasks.c:217 +#: calendar/gui/print.c:2311 msgid "Not Started" msgstr "Tidak Dimulakan" @@ -4638,7 +4861,7 @@ msgid "Progress" msgstr "Perkembangan" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 msgid "Undefined" msgstr "Tidak ditentukan" @@ -4658,21 +4881,21 @@ msgstr "_Status:" msgid "_Web Page:" msgstr "_Laman Web:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:194 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193 msgid "Basic" msgstr "Asas" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:208 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:271 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:408 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407 msgid "Assignment" msgstr "Umpukan" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:477 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:476 msgid "Due date is wrong" msgstr "Tarikh genap tempoh adalah salah" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:537 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:536 msgid "Due date is before start date!" msgstr "Tarikh genap tempoh adalah sebelum tarikh mula!" @@ -4680,9 +4903,9 @@ msgstr "Tarikh genap tempoh adalah sebelum tarikh mula!" msgid "Con_fidential" msgstr "Su_lit" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1040 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1038 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:247 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:42 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:44 msgid "Description:" msgstr "Huraian:" @@ -4787,26 +5010,21 @@ msgstr "%s semasa %s" msgid "%s for an unknown trigger type" msgstr "%s bagi jenis cetusan yang tak diketahui" -#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:263 calendar/gui/e-cal-model.c:283 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:290 calendar/gui/e-calendar-table.c:381 +#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:262 calendar/gui/e-cal-model.c:283 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:290 calendar/gui/e-calendar-table.c:380 msgid "Public" msgstr "Awam" -#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:264 calendar/gui/e-cal-model.c:292 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382 +#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:263 calendar/gui/e-cal-model.c:292 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 msgid "Private" msgstr "Persendirian" -#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:265 calendar/gui/e-cal-model.c:294 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383 +#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:264 calendar/gui/e-cal-model.c:294 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382 msgid "Confidential" msgstr "Sulit" -#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 -msgid "Categories" -msgstr "Kategori" - #: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 msgid "Description" @@ -4818,11 +5036,12 @@ msgid "Start Date" msgstr "Tarikh Mula" #: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 shell/e-shortcuts.c:1083 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 mail/mail-security.glade.h:5 +#: shell/e-shortcuts.c:1083 msgid "Summary" msgstr "Ringkasan" -#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 mail/mail-config.glade.h:172 +#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 mail/mail-config.glade.h:178 msgid "color" msgstr "warna" @@ -4830,13 +5049,12 @@ msgstr "warna" msgid "component" msgstr "komponen" -#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:455 +#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:454 msgid "Free" msgstr "Bebas" -#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:456 +#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:455 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399 -#: shell/evolution-shell-component.c:1207 msgid "Busy" msgstr "Sibuk" @@ -4848,7 +5066,7 @@ msgstr "N" msgid "S" msgstr "S" -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:624 msgid "E" msgstr "E" @@ -4882,17 +5100,17 @@ msgstr "Tidak" #. This is the default filename used for temporary file creation #: calendar/gui/e-cal-model.c:296 calendar/gui/e-cal-model.c:299 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1025 calendar/gui/e-itip-control.c:1241 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023 calendar/gui/e-itip-control.c:1239 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-model.c:217 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:252 calendar/gui/e-meeting-model.c:317 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:754 calendar/gui/e-meeting-model.c:770 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:115 calendar/gui/e-meeting-store.c:150 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:215 camel/camel-gpg-context.c:1647 -#: camel/camel-gpg-context.c:1698 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:215 camel/camel-gpg-context.c:1654 +#: camel/camel-gpg-context.c:1705 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1902 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1952 +#: shell/e-component-registry.c:164 widgets/misc/e-charset-picker.c:60 msgid "Unknown" msgstr "Tak diketahui" @@ -4904,179 +5122,178 @@ msgstr "Berulang" msgid "Assigned" msgstr "Diumpukkan" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:393 calendar/gui/e-calendar-table.c:1348 -msgid "Updating objects" -msgstr "Mengemaskinikan objek" - -#: calendar/gui/e-cal-view.c:739 calendar/gui/e-calendar-table.c:724 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:610 calendar/gui/e-calendar-table.c:723 msgid "Deleting selected objects" msgstr "Menghapuskan objek yang dipilih" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1250 calendar/gui/e-cal-view.c:1339 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:717 calendar/gui/e-calendar-table.c:1347 +msgid "Updating objects" +msgstr "Mengemaskinikan objek" + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1177 calendar/gui/e-cal-view.c:1262 msgid "New _Appointment..." msgstr "Temu janji _Baru..." -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1251 calendar/gui/e-cal-view.c:1341 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1178 calendar/gui/e-cal-view.c:1264 msgid "New All Day _Event" msgstr "_Peristiwa Baru Sepanjang Hari" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1252 calendar/gui/e-cal-view.c:1343 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1179 calendar/gui/e-cal-view.c:1266 msgid "New Meeting" msgstr "Mesyuarat Baru" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1253 calendar/gui/e-cal-view.c:1345 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1180 calendar/gui/e-cal-view.c:1268 msgid "New Task" msgstr "Tugas Baru" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1257 calendar/gui/e-cal-view.c:1284 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1351 calendar/gui/e-calendar-table.c:993 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035 ui/evolution-addressbook.xml.h:38 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1184 calendar/gui/e-cal-view.c:1207 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1274 calendar/gui/e-calendar-table.c:992 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1034 ui/evolution-addressbook.xml.h:38 #: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:120 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:122 #: ui/evolution-tasks.xml.h:21 ui/my-evolution.xml.h:6 msgid "_Print..." msgstr "_Cetak..." -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1261 calendar/gui/e-cal-view.c:1291 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1349 calendar/gui/e-calendar-table.c:999 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1033 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1188 calendar/gui/e-cal-view.c:1214 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1272 calendar/gui/e-calendar-table.c:998 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1032 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 #: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:118 ui/evolution-tasks.xml.h:20 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120 ui/evolution-tasks.xml.h:20 msgid "_Paste" msgstr "_Tampal" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1267 calendar/gui/e-cal-view.c:1335 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1194 calendar/gui/e-cal-view.c:1258 #: ui/evolution-calendar.xml.h:14 msgid "Go to _Today" msgstr "Pergi ke _Hari Ini" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1268 calendar/gui/e-cal-view.c:1337 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1195 calendar/gui/e-cal-view.c:1260 msgid "_Go to Date..." msgstr "_Pergi ke Tarikh..." -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1272 ui/evolution-calendar.xml.h:40 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1199 ui/evolution-calendar.xml.h:40 msgid "_Publish Free/Busy Information" msgstr "_Siarkan Maklumat Bebas/Sibuk" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1276 calendar/gui/e-cal-view.c:1355 -#: ui/evolution.xml.h:30 -msgid "_Settings..." -msgstr "_Seting..." - -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1282 calendar/gui/e-cal-view.c:1347 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:990 calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 -#: mail/em-folder-view.c:670 shell/e-shortcuts-view.c:422 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1205 calendar/gui/e-cal-view.c:1270 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:989 calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 +#: mail/em-folder-view.c:680 shell/e-shortcuts-view.c:422 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:36 msgid "_Open" msgstr "_Buka" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1283 calendar/gui/e-cal-view.c:1353 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:992 calendar/gui/e-calendar-table.c:1037 -#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-popup.c:589 mail/em-popup.c:645 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:124 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1206 calendar/gui/e-cal-view.c:1276 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:991 calendar/gui/e-calendar-table.c:1036 +#: mail/em-folder-view.c:682 mail/em-popup.c:590 mail/em-popup.c:646 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:126 msgid "_Save As..." msgstr "_Simpan Sebagai..." -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1289 calendar/gui/e-cal-view.c:1329 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:997 calendar/gui/e-calendar-table.c:1026 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1212 calendar/gui/e-cal-view.c:1252 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:996 calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1 #: ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "P_otong" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1290 calendar/gui/e-cal-view.c:1327 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:998 calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ui/evolution-calendar.xml.h:35 -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 ui/evolution-mail-message.xml.h:105 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:17 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1213 calendar/gui/e-cal-view.c:1250 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:997 calendar/gui/e-calendar-table.c:1023 +#: mail/em-folder-tree.c:1496 ui/evolution-addressbook.xml.h:30 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 ui/evolution-tasks.xml.h:17 msgid "_Copy" msgstr "_Salin" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1295 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1218 msgid "_Schedule Meeting..." msgstr "_Jadualkan Mesyuarat..." -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1296 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1219 msgid "_Forward as iCalendar..." msgstr "_Sampaikan sebagai iCalendar..." -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1301 calendar/gui/e-cal-view.c:1332 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1224 calendar/gui/e-cal-view.c:1255 msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "Hapuskan Kejadian _ini" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1302 calendar/gui/e-cal-view.c:1333 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1225 calendar/gui/e-cal-view.c:1256 msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "Hapuskan _Semua Kejadian" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1278 ui/evolution.xml.h:30 +msgid "_Settings..." +msgstr "_Seting..." + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424 msgid "0%" msgstr "0%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 msgid "10%" msgstr "10%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 msgid "20%" msgstr "20%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 msgid "30%" msgstr "30%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 msgid "40%" msgstr "40%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429 msgid "50%" msgstr "50%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430 msgid "60%" msgstr "60%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431 msgid "70%" msgstr "70%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432 msgid "80%" msgstr "80%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:434 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433 msgid "90%" msgstr "90%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:435 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:434 msgid "100%" msgstr "100%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:991 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:990 msgid "Open _Web Page" msgstr "Buka Laman _Web" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1003 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1002 msgid "_Assign Task" msgstr "_Umpukkan Tugas" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1004 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1003 msgid "_Forward as iCalendar" msgstr "_Sampaikan sebagai iCalendar" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1005 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1004 msgid "_Mark as Complete" msgstr "_Tandakan sebagai Siap" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1006 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1005 msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" msgstr "_Tandakan Tugas yang Dipilih sebagai Siap" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1011 calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1010 calendar/gui/e-calendar-table.c:1028 msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "_Hapuskan Tugas yang Dipilih" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1431 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1430 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 msgid "Click to add a task" msgstr "Klik untuk menambahkan tugas" @@ -5090,8 +5307,8 @@ msgstr "% Siap" msgid "Alarms" msgstr "Penggera" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1172 -#: camel/camel-filter-driver.c:1267 mail/mail-send-recv.c:576 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1167 +#: camel/camel-filter-driver.c:1262 mail/mail-send-recv.c:576 msgid "Complete" msgstr "Siap" @@ -5120,18 +5337,18 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:180 +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:117 e-util/e-time-utils.c:180 #: e-util/e-time-utils.c:393 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" #. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:175 +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:120 e-util/e-time-utils.c:175 #: e-util/e-time-utils.c:402 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126 +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:125 #, c-format msgid "" "The date must be entered in the format: \n" @@ -5150,7 +5367,7 @@ msgstr "%02i bahagian minit" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. #: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1342 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1534 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1533 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" @@ -5163,125 +5380,125 @@ msgstr "%d %b" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. #: calendar/gui/e-day-view.c:596 calendar/gui/e-week-view.c:325 -#: calendar/gui/print.c:819 +#: calendar/gui/print.c:818 msgid "am" msgstr "pagi" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. #: calendar/gui/e-day-view.c:599 calendar/gui/e-week-view.c:328 -#: calendar/gui/print.c:821 +#: calendar/gui/print.c:820 msgid "pm" msgstr "petang" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:142 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:139 #, c-format msgid "start_calendar_server(): %s" msgstr "start_calendar_server(): %s" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:638 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:636 msgid "Yes. (Complex Recurrence)" msgstr "Ya. (Perulangan Rumit)" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:650 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:648 msgid "Every day" msgstr "Setiap hari" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:652 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:650 #, c-format msgid "Every %d days" msgstr "Setiap %d hari" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:658 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:656 msgid "Every week" msgstr "Setiap minggu" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:660 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:658 #, c-format msgid "Every %d weeks" msgstr "Setiap %d minggu" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:663 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:661 msgid "Every week on " msgstr "Setiap minggu pada " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:665 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:663 #, c-format msgid "Every %d weeks on " msgstr "Setiap %d minggu pada " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:673 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:671 msgid " and " msgstr " dan " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:680 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:678 #, c-format msgid "The %s day of " msgstr "%s hari dalam " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:693 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:691 #, c-format msgid "The %s %s of " msgstr "%s %s dalam " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:698 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:696 msgid "every month" msgstr "setiap bulan" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:703 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:701 #, c-format msgid "every %d months" msgstr "setiap %d bulan" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:709 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:707 msgid "Every year" msgstr "Setiap tahun" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:711 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:709 #, c-format msgid "Every %d years" msgstr "Setiap %d tahun" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:723 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:721 #, c-format msgid " a total of %d times" msgstr " sejumlah %d kali" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:732 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:730 msgid ", ending on " msgstr ", berakhir pada " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:756 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:754 msgid "<b>Starts:</b> " msgstr "<b>Mula:</b> " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:766 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:764 msgid "<b>Ends:</b> " msgstr "<b>Akhir:</b> " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:786 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:784 msgid "<b>Completed:</b> " msgstr "<b>Siap:</b> " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:796 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:794 msgid "<b>Due:</b> " msgstr "<b>Genap tempoh:</b> " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:833 calendar/gui/e-itip-control.c:886 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:831 calendar/gui/e-itip-control.c:884 msgid "iCalendar Information" msgstr "Maklumat iCalendar" #. Title -#: calendar/gui/e-itip-control.c:848 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:846 msgid "iCalendar Error" msgstr "Ralat iCalendar" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:917 calendar/gui/e-itip-control.c:933 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-itip-control.c:961 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:915 calendar/gui/e-itip-control.c:931 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:942 calendar/gui/e-itip-control.c:959 msgid "An unknown person" msgstr "Orang yang tak diketahui" #. Describe what the user can do -#: calendar/gui/e-itip-control.c:968 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:966 msgid "" "<br> Please review the following information, and then select an action from " "the menu below." @@ -5289,320 +5506,319 @@ msgstr "" "<br>Sila kaji semula maklumat berikut, dan kemudian pilih tindakan daripada " "menu di bawah." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:983 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:981 msgid "<i>None</i>" msgstr "<i>Tiada</i>" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:994 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:992 msgid "Location:" msgstr "Lokasi:" #. write status -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1008 calendar/gui/e-tasks.c:203 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1006 calendar/gui/e-tasks.c:203 msgid "Status:" msgstr "Status:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1013 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1011 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:281 calendar/gui/e-meeting-model.c:304 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:796 calendar/gui/e-meeting-store.c:179 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:202 calendar/gui/itip-utils.c:419 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:202 calendar/gui/itip-utils.c:418 msgid "Accepted" msgstr "Diterima" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017 calendar/gui/itip-utils.c:422 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1015 calendar/gui/itip-utils.c:421 msgid "Tentatively Accepted" msgstr "Diterima Sementara" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1021 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1019 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:283 calendar/gui/e-meeting-model.c:306 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:797 calendar/gui/e-meeting-store.c:181 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:204 calendar/gui/itip-utils.c:425 -#: calendar/gui/itip-utils.c:451 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:204 calendar/gui/itip-utils.c:424 +#: calendar/gui/itip-utils.c:450 msgid "Declined" msgstr "Ditolak" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1080 calendar/gui/e-itip-control.c:1108 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1134 calendar/gui/e-itip-control.c:1147 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1160 calendar/gui/e-itip-control.c:1173 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1106 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1132 calendar/gui/e-itip-control.c:1145 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1158 calendar/gui/e-itip-control.c:1171 msgid "Choose an action:" msgstr "Pilih tindakan:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1081 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1079 msgid "Update" msgstr "Kemas kini" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1082 calendar/gui/e-itip-control.c:1113 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1136 calendar/gui/e-itip-control.c:1149 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1162 calendar/gui/e-itip-control.c:1175 -#: shell/e-shell.c:985 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1080 calendar/gui/e-itip-control.c:1111 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1134 calendar/gui/e-itip-control.c:1147 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1160 calendar/gui/e-itip-control.c:1173 +#: shell/e-shell.c:1001 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 msgid "OK" msgstr "OK" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1107 msgid "Accept" msgstr "Terima" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1108 msgid "Tentatively accept" msgstr "Terima sementara" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1111 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109 msgid "Decline" msgstr "Tolak" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1135 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1133 msgid "Send Free/Busy Information" msgstr "Hantar Maklumat Bebas/Sibuk" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1148 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1146 msgid "Update respondent status" msgstr "Kemas kini status responden" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1161 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1159 msgid "Send Latest Information" msgstr "Hantar Maklumat Terkini" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174 calendar/gui/itip-utils.c:439 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1172 calendar/gui/itip-utils.c:438 #: mail/mail-send-recv.c:386 mail/mail-send-recv.c:438 -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:781 shell/evolution-shell-component.c:1185 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1 +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:788 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published meeting information." msgstr "<b>%s</b> telah menyiarkan maklumat mesyuarat." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1264 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262 msgid "Meeting Information" msgstr "Maklumat Mesyuarat" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting." msgstr "<b>%s</b> meminta kehadiran %s di mesyuarat." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1271 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting." msgstr "<b>%s</b> meminta kehadiran anda di mesyuarat." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1270 msgid "Meeting Proposal" msgstr "Cadangan Mesyuarat" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1276 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting." msgstr "<b>%s</b> ingin menambahkan pada mesyuarat yang sedia ada." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1277 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1275 msgid "Meeting Update" msgstr "Pengemaskinian Mesyuarat" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information." msgstr "<b>%s</b> ingin menerima maklumat mesyuarat terkini." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1282 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280 msgid "Meeting Update Request" msgstr "Permintaan Pengemaskinian Mesyuarat" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request." msgstr "<b>%s</b> telah memberikan jawapan agar mesyuarat diadakan." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1290 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288 msgid "Meeting Reply" msgstr "Jawapan Mesyuarat" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295 #, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting." msgstr "<b>%s</b> telah membatalkan mesyuarat." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1298 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1296 msgid "Meeting Cancellation" msgstr "Pembatalan Mesyuarat" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1305 calendar/gui/e-itip-control.c:1372 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303 calendar/gui/e-itip-control.c:1370 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1405 #, c-format msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message." msgstr "<b>%s</b> telah menghantar mesej yang tidak dapat difahami." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1306 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1304 msgid "Bad Meeting Message" msgstr "Mesej Mesyuarat Salah" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1330 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published task information." msgstr "<b>%s</b> telah menyiarkan maklumat tugas." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1329 msgid "Task Information" msgstr "Maklumat Tugas" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1336 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task." msgstr "<b>%s</b> meminta %s untuk menjalankan tugas." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1336 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests you perform a task." msgstr "<b>%s</b> meminta anda menjalankan tugas." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1339 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337 msgid "Task Proposal" msgstr "Cadangan Tugas" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1343 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1341 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task." msgstr "<b>%s</b> ingin menambahkan pada tugas yang sedia ada." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1344 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1342 msgid "Task Update" msgstr "Pengemaskinian Tugas" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1348 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1346 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information." msgstr "<b>%s</b> ingin menerima maklumat tugas terkini." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1349 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1347 msgid "Task Update Request" msgstr "Permintaan Pengemaskinian Tugas" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1356 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1354 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment." msgstr "<b>%s</b> telah memberikan jawapan terhadap umpukan tugas." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1357 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1355 msgid "Task Reply" msgstr "Jawapan Tugas" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1364 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1362 #, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a task." msgstr "<b>%s</b> telah membatalkan tugas." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1365 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1363 msgid "Task Cancellation" msgstr "Pembatalan Tugas" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1373 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1371 msgid "Bad Task Message" msgstr "Mesej Tugas Salah" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1392 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1390 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published free/busy information." msgstr "<b>%s</b> telah menyiarkan maklumat bebas/sibuk." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1393 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1391 msgid "Free/Busy Information" msgstr "Maklumat Bebas/Sibuk" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1397 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1395 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information." msgstr "<b>%s</b> meminta maklumat bebas/sibuk anda." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1398 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1396 msgid "Free/Busy Request" msgstr "Permintaan Bebas/Sibuk" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1402 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1400 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request." msgstr "<b>%s</b> telah memberikan jawapan terhadap permintaan bebas/sibuk." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1403 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1401 msgid "Free/Busy Reply" msgstr "Jawapan Bebas/Sibuk" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1408 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1406 msgid "Bad Free/Busy Message" msgstr "Mesej Bebas/Sibuk Salah" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1484 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1482 msgid "The message does not appear to be properly formed" msgstr "Mesej tidak terbentuk dengan sempurna" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1552 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1550 msgid "The message contains only unsupported requests." msgstr "Mesej mengandungi permintaan yang tidak disokong sahaja." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1583 calendar/gui/e-itip-control.c:1589 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1581 calendar/gui/e-itip-control.c:1587 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" msgstr "Lampiran tidak mengandungi mesej kalendar yang sah" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1614 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1612 msgid "The attachment has no viewable calendar items" msgstr "Lampiran mempunyai item kalendar yang tidak dapat dilihat" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1851 msgid "Calendar file could not be updated!\n" msgstr "Fail kalendar tidak dapat dikemaskinikan!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853 msgid "Update complete\n" msgstr "Pengemaskinian siap\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1885 calendar/gui/e-itip-control.c:1957 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1883 calendar/gui/e-itip-control.c:1955 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" msgstr "Status peserta tidak dapat dikemaskinikan kerana item tidak lagi wujud" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1901 calendar/gui/e-itip-control.c:1939 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1899 calendar/gui/e-itip-control.c:1937 msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" msgstr "Objek tak sah dan tidak dapat dikemas kini\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1911 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1909 msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" msgstr "" "Maklum balas ini bukannya daripada peserta semasa. Tambahkan sebagai " "peserta?" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" msgstr "Status peserta tidak dapat dikemaskinikan kerana status tak sah!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1942 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1940 msgid "There was an error on the CORBA system\n" msgstr "Terdapat ralat pada sistem CORBA\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1945 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1943 msgid "Object could not be found\n" msgstr "Objek tidak dapat dijumpai\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1948 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1946 msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n" msgstr "Anda tidak mendapat kebenaran sah untuk mengemaskinikan kalendar\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1951 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1949 msgid "Attendee status updated\n" msgstr "Status peserta dikemaskinikan\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1954 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1952 msgid "Attendee status could not be updated!\n" msgstr "Status peserta tidak dapat dikemaskinikan!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1992 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1990 msgid "Removal Complete" msgstr "Pengeluaran Selesai" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2026 calendar/gui/e-itip-control.c:2074 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2024 calendar/gui/e-itip-control.c:2072 msgid "Item sent!\n" msgstr "Item dihantar!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2028 calendar/gui/e-itip-control.c:2078 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2026 calendar/gui/e-itip-control.c:2076 msgid "The item could not be sent!\n" msgstr "Item tidak dapat dihantar!\n" @@ -5762,7 +5978,7 @@ msgstr "%a %m/%d/%Y" #. This is a strftime() format string %m = month number, #. %d = month day, %Y = full year. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238 -#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1607 +#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1606 msgid "%m/%d/%Y" msgstr "%m/%d/%Y" @@ -5854,12 +6070,12 @@ msgstr "Tidak dapat memuatkan tugas dalam `%s" msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "Kaedah yang diperlukan untuk memuatkan `%s tidak disokong" -#: calendar/gui/e-tasks.c:739 calendar/gui/gnome-cal.c:1764 +#: calendar/gui/e-tasks.c:739 calendar/gui/gnome-cal.c:1765 #, c-format msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'" msgstr "Anda tidak mendapat kebenaran untuk membuka folder dalam `%s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:800 calendar/gui/gnome-cal.c:1978 +#: calendar/gui/e-tasks.c:800 calendar/gui/gnome-cal.c:1979 #, c-format msgid "" "Error on %s:\n" @@ -5868,39 +6084,39 @@ msgstr "" "Ralat dalam %s:\n" " %s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:959 +#: calendar/gui/e-tasks.c:958 msgid "Completing tasks..." msgstr "Menyiapkan tugas..." -#: calendar/gui/e-tasks.c:982 +#: calendar/gui/e-tasks.c:981 msgid "Deleting selected objects..." msgstr "Menghapuskan objek yang dipilih..." -#: calendar/gui/e-tasks.c:1007 +#: calendar/gui/e-tasks.c:1006 msgid "Expunging" msgstr "Sedang Buang" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1603 mail/importers/netscape-importer.c:1843 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1604 mail/importers/netscape-importer.c:1843 #: shell/e-shortcuts.c:1086 msgid "Calendar" msgstr "Kalendar" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1736 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1737 #, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" msgstr "Tidak dapat membuka folder dalam `%s'" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1750 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1751 #, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "Kaedah yang diperlukan untuk membuka `%s' tidak disokong" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1807 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1808 #, c-format msgid "Adding alarms for %s" msgstr "Menambahkan penggera bagi %s" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1999 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2000 #, c-format msgid "" "The task backend for\n" @@ -5912,7 +6128,7 @@ msgstr "" " telah rosak. Anda perlu memulakan semula Evolution untuk menggunakannya " "semula" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2007 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2008 #, c-format msgid "" "The calendar backend for\n" @@ -5924,7 +6140,7 @@ msgstr "" " telah rosak. Anda perlu memulakan semula Evolution untuk menggunakannya " "semula" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2847 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2848 msgid "Purging" msgstr "Menyingkir" @@ -5984,296 +6200,332 @@ msgstr "Oktober" msgid "September" msgstr "September" -#: calendar/gui/itip-utils.c:268 calendar/gui/itip-utils.c:316 -#: calendar/gui/itip-utils.c:348 +#: calendar/gui/itip-utils.c:267 calendar/gui/itip-utils.c:315 +#: calendar/gui/itip-utils.c:347 msgid "An organizer must be set." msgstr "Penyusun mestilah ditetapkan." -#: calendar/gui/itip-utils.c:303 +#: calendar/gui/itip-utils.c:302 msgid "At least one attendee is necessary" msgstr "Sekurang-kurangnya seorang peserta adalah perlu" -#: calendar/gui/itip-utils.c:391 calendar/gui/itip-utils.c:500 +#: calendar/gui/itip-utils.c:390 calendar/gui/itip-utils.c:499 msgid "Event information" msgstr "Maklumat peristiwa" -#: calendar/gui/itip-utils.c:393 calendar/gui/itip-utils.c:502 +#: calendar/gui/itip-utils.c:392 calendar/gui/itip-utils.c:501 msgid "Task information" msgstr "Maklumat tugas" -#: calendar/gui/itip-utils.c:395 calendar/gui/itip-utils.c:504 +#: calendar/gui/itip-utils.c:394 calendar/gui/itip-utils.c:503 msgid "Journal information" msgstr "Maklumat jurnal" -#: calendar/gui/itip-utils.c:397 calendar/gui/itip-utils.c:522 +#: calendar/gui/itip-utils.c:396 calendar/gui/itip-utils.c:521 msgid "Free/Busy information" msgstr "Maklumat Bebas/Sibuk" -#: calendar/gui/itip-utils.c:399 +#: calendar/gui/itip-utils.c:398 msgid "Calendar information" msgstr "Maklumat kalendar" -#: calendar/gui/itip-utils.c:435 +#: calendar/gui/itip-utils.c:434 msgid "Updated" msgstr "Dikemaskinikan" -#: calendar/gui/itip-utils.c:443 +#: calendar/gui/itip-utils.c:442 msgid "Refresh" msgstr "Muat semula" -#: calendar/gui/itip-utils.c:447 +#: calendar/gui/itip-utils.c:446 msgid "Counter-proposal" msgstr "Cadangan balas" -#: calendar/gui/itip-utils.c:518 +#: calendar/gui/itip-utils.c:517 #, c-format msgid "Free/Busy information (%s to %s)" msgstr "Maklumat Bebas/Sibuk (%s hingga %s)" -#: calendar/gui/itip-utils.c:528 +#: calendar/gui/itip-utils.c:527 msgid "iCalendar information" msgstr "Maklumat iCalendar" -#: calendar/gui/itip-utils.c:668 +#: calendar/gui/itip-utils.c:667 msgid "You must be an attendee of the event." msgstr "Anda mestilah peserta peristiwa itu." -#: calendar/gui/print.c:477 +#: calendar/gui/print.c:476 msgid "1st" msgstr "1" -#: calendar/gui/print.c:477 +#: calendar/gui/print.c:476 msgid "2nd" msgstr "2" -#: calendar/gui/print.c:477 +#: calendar/gui/print.c:476 msgid "3rd" msgstr "3" -#: calendar/gui/print.c:477 +#: calendar/gui/print.c:476 msgid "4th" msgstr "4" -#: calendar/gui/print.c:477 +#: calendar/gui/print.c:476 msgid "5th" msgstr "5" -#: calendar/gui/print.c:478 +#: calendar/gui/print.c:477 msgid "6th" msgstr "6" -#: calendar/gui/print.c:478 +#: calendar/gui/print.c:477 msgid "7th" msgstr "7" -#: calendar/gui/print.c:478 +#: calendar/gui/print.c:477 msgid "8th" msgstr "8" -#: calendar/gui/print.c:478 +#: calendar/gui/print.c:477 msgid "9th" msgstr "9" -#: calendar/gui/print.c:478 +#: calendar/gui/print.c:477 msgid "10th" msgstr "10" -#: calendar/gui/print.c:479 +#: calendar/gui/print.c:478 msgid "11th" msgstr "11" -#: calendar/gui/print.c:479 +#: calendar/gui/print.c:478 msgid "12th" msgstr "12" -#: calendar/gui/print.c:479 +#: calendar/gui/print.c:478 msgid "13th" msgstr "13" -#: calendar/gui/print.c:479 +#: calendar/gui/print.c:478 msgid "14th" msgstr "14" -#: calendar/gui/print.c:479 +#: calendar/gui/print.c:478 msgid "15th" msgstr "15" -#: calendar/gui/print.c:480 +#: calendar/gui/print.c:479 msgid "16th" msgstr "16" -#: calendar/gui/print.c:480 +#: calendar/gui/print.c:479 msgid "17th" msgstr "17" -#: calendar/gui/print.c:480 +#: calendar/gui/print.c:479 msgid "18th" msgstr "18" -#: calendar/gui/print.c:480 +#: calendar/gui/print.c:479 msgid "19th" msgstr "19" -#: calendar/gui/print.c:480 +#: calendar/gui/print.c:479 msgid "20th" msgstr "20" -#: calendar/gui/print.c:481 +#: calendar/gui/print.c:480 msgid "21st" msgstr "21" -#: calendar/gui/print.c:481 +#: calendar/gui/print.c:480 msgid "22nd" msgstr "22" -#: calendar/gui/print.c:481 +#: calendar/gui/print.c:480 msgid "23rd" msgstr "23" -#: calendar/gui/print.c:481 +#: calendar/gui/print.c:480 msgid "24th" msgstr "24" -#: calendar/gui/print.c:481 +#: calendar/gui/print.c:480 msgid "25th" msgstr "25" -#: calendar/gui/print.c:482 +#: calendar/gui/print.c:481 msgid "26th" msgstr "26" -#: calendar/gui/print.c:482 +#: calendar/gui/print.c:481 msgid "27th" msgstr "27" -#: calendar/gui/print.c:482 +#: calendar/gui/print.c:481 msgid "28th" msgstr "28" -#: calendar/gui/print.c:482 +#: calendar/gui/print.c:481 msgid "29th" msgstr "29" -#: calendar/gui/print.c:482 +#: calendar/gui/print.c:481 msgid "30th" msgstr "30" -#: calendar/gui/print.c:483 +#: calendar/gui/print.c:482 msgid "31st" msgstr "31" -#: calendar/gui/print.c:557 +#: calendar/gui/print.c:556 msgid "Su" msgstr "Ahad" -#: calendar/gui/print.c:557 +#: calendar/gui/print.c:556 msgid "Mo" msgstr "Isnin" -#: calendar/gui/print.c:557 +#: calendar/gui/print.c:556 msgid "Tu" msgstr "Selasa" -#: calendar/gui/print.c:557 +#: calendar/gui/print.c:556 msgid "We" msgstr "Rabu" -#: calendar/gui/print.c:558 +#: calendar/gui/print.c:557 msgid "Th" msgstr "Khamis" -#: calendar/gui/print.c:558 +#: calendar/gui/print.c:557 msgid "Fr" msgstr "Jumaat" -#: calendar/gui/print.c:558 +#: calendar/gui/print.c:557 msgid "Sa" msgstr "Sabtu" #. Day -#: calendar/gui/print.c:1892 +#: calendar/gui/print.c:1891 msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" msgstr "Hari yang dipilih (%a %b %d %Y)" -#: calendar/gui/print.c:1917 calendar/gui/print.c:1921 +#: calendar/gui/print.c:1916 calendar/gui/print.c:1920 msgid "%a %b %d" msgstr "%a %b %d" -#: calendar/gui/print.c:1918 +#: calendar/gui/print.c:1917 msgid "%a %d %Y" msgstr "%a %d %Y" -#: calendar/gui/print.c:1922 calendar/gui/print.c:1924 -#: calendar/gui/print.c:1925 +#: calendar/gui/print.c:1921 calendar/gui/print.c:1923 +#: calendar/gui/print.c:1924 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" -#: calendar/gui/print.c:1929 +#: calendar/gui/print.c:1928 #, c-format msgid "Selected week (%s - %s)" msgstr "Minggu yang dipilih (%s - %s)" #. Month -#: calendar/gui/print.c:1937 +#: calendar/gui/print.c:1936 msgid "Selected month (%b %Y)" msgstr "Bulan yang dipilih (%b %Y)" #. Year -#: calendar/gui/print.c:1944 +#: calendar/gui/print.c:1943 msgid "Selected year (%Y)" msgstr "Tahun yang dipilih (%Y)" -#: calendar/gui/print.c:2269 +#: calendar/gui/print.c:2268 msgid "Task" msgstr "Tugas" -#: calendar/gui/print.c:2328 +#: calendar/gui/print.c:2327 #, c-format msgid "Status: %s" msgstr "Status: %s" -#: calendar/gui/print.c:2345 +#: calendar/gui/print.c:2344 #, c-format msgid "Priority: %s" msgstr "Keutamaan: %s" -#: calendar/gui/print.c:2357 +#: calendar/gui/print.c:2356 #, c-format msgid "Percent Complete: %i" msgstr "Peratus Siap: %i" -#: calendar/gui/print.c:2369 +#: calendar/gui/print.c:2368 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: calendar/gui/print.c:2383 +#: calendar/gui/print.c:2382 #, c-format msgid "Categories: %s" msgstr "Kategori: %s" -#: calendar/gui/print.c:2394 +#: calendar/gui/print.c:2393 msgid "Contacts: " msgstr "Kenalan: " -#: calendar/gui/print.c:2532 calendar/gui/print.c:2618 -#: calendar/gui/tasks-control.c:565 mail/em-format-html-print.c:147 +#: calendar/gui/print.c:2531 calendar/gui/print.c:2617 +#: calendar/gui/tasks-control.c:563 mail/em-format-html-print.c:147 msgid "Print Preview" msgstr "Pralihat Cetakan" -#: calendar/gui/print.c:2566 +#: calendar/gui/print.c:2565 msgid "Print Item" msgstr "Item Cetakan" -#: calendar/gui/print.c:2639 +#: calendar/gui/print.c:2638 msgid "Print Setup" msgstr "Persediaan Cetakan" +#: calendar/gui/tasks-component.c:338 +#, c-format +msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-component.c:378 +#, fuzzy +msgid "Rename this task list to" +msgstr "Cetak kalendar ini" + +#: calendar/gui/tasks-component.c:398 +#, fuzzy +msgid "New Task List" +msgstr "Senarai Tugas" + +#: calendar/gui/tasks-component.c:590 +msgid "New task" +msgstr "Tugas baru" + +#: calendar/gui/tasks-component.c:591 +msgid "_Task" +msgstr "_Tugas" + +#: calendar/gui/tasks-component.c:592 +msgid "Create a new task" +msgstr "Wujudkan tugas baru" + +#: calendar/gui/tasks-component.c:659 +#, c-format +msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings" +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-component.c:671 +msgid "There is no calendar available for creating tasks" +msgstr "" + #: calendar/gui/tasks-control.c:148 msgid "The URI of the tasks folder to display" msgstr "URI bagi folder tugas akan memaparkan" -#: calendar/gui/tasks-control.c:449 +#: calendar/gui/tasks-control.c:447 msgid "" "This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " "continue, you will not be able to recover these tasks.\n" @@ -6285,11 +6537,11 @@ msgstr "" "\n" "Anda pasti ingin memadamkan tugas ini?" -#: calendar/gui/tasks-control.c:452 +#: calendar/gui/tasks-control.c:450 msgid "Do not ask me again." msgstr "Jangan tanya saya lagi." -#: calendar/gui/tasks-control.c:594 +#: calendar/gui/tasks-control.c:592 msgid "Print Tasks" msgstr "Cetak Tugas" @@ -6317,15 +6569,15 @@ msgstr "Fail iCalendar (.ics)" msgid "vCalendar files (.vcf)" msgstr "Fail vCalendar (.vcf)" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:464 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:469 msgid "Reminder!!" msgstr "Peringatan!!" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:704 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709 msgid "Calendar Events" msgstr "Peristiwa Kalendar" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:729 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734 msgid "" "Evolution has found Gnome Calendar files.\n" "Would you like to import them into Evolution?" @@ -6333,7 +6585,7 @@ msgstr "" "Evolution telah menjumpai fail Kalendar Gnome.\n" "Adakah anda ingin mengimportnya ke dalam Evolution?" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:736 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:741 msgid "Gnome Calendar" msgstr "Kalendar Gnome" @@ -7945,63 +8197,63 @@ msgstr "Anda mestilah berada dalam talian untuk melengkapkan pengendalian ini" msgid "Failed to create pipe to '%s': %s" msgstr "Gagal mewujudkan saluran bagi '%s': %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:715 camel/camel-filter-search.c:553 -#: camel/camel-process.c:92 +#: camel/camel-filter-driver.c:711 camel/camel-filter-search.c:549 +#: camel/camel-process.c:90 #, c-format msgid "Failed to create create child process '%s': %s" msgstr "Gagal mewujudkan proses anak '%s': %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:759 +#: camel/camel-filter-driver.c:754 #, c-format msgid "Invalid message stream received from %s: %s" msgstr "Aliran mesej tak sah diterima daripada %s: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:939 camel/camel-filter-driver.c:948 +#: camel/camel-filter-driver.c:934 camel/camel-filter-driver.c:943 msgid "Syncing folders" msgstr "Menyegerakkan folder" -#: camel/camel-filter-driver.c:1037 camel/camel-filter-driver.c:1410 +#: camel/camel-filter-driver.c:1032 camel/camel-filter-driver.c:1405 #, c-format msgid "Error parsing filter: %s: %s" msgstr "Ralat ketika menghuraikan penapis : %s: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:1046 camel/camel-filter-driver.c:1416 +#: camel/camel-filter-driver.c:1041 camel/camel-filter-driver.c:1411 #, c-format msgid "Error executing filter: %s: %s" msgstr "Ralat ketika melaksanakan penapis :%s: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:1113 +#: camel/camel-filter-driver.c:1108 msgid "Unable to open spool folder" msgstr "Tidak dapat membuka folder spul" -#: camel/camel-filter-driver.c:1122 +#: camel/camel-filter-driver.c:1117 msgid "Unable to process spool folder" msgstr "Tidak dapat memproses folder spul" -#: camel/camel-filter-driver.c:1137 +#: camel/camel-filter-driver.c:1132 #, c-format msgid "Getting message %d (%d%%)" msgstr "Mendapatkan mesej %d (%d%%)" -#: camel/camel-filter-driver.c:1141 +#: camel/camel-filter-driver.c:1136 msgid "Cannot open message" msgstr "Tidak dapat membuka mesej" -#: camel/camel-filter-driver.c:1142 camel/camel-filter-driver.c:1154 +#: camel/camel-filter-driver.c:1137 camel/camel-filter-driver.c:1149 #, c-format msgid "Failed on message %d" msgstr "Gagal pada mesej %d" -#: camel/camel-filter-driver.c:1168 camel/camel-filter-driver.c:1262 +#: camel/camel-filter-driver.c:1163 camel/camel-filter-driver.c:1257 msgid "Syncing folder" msgstr "Menyegerakkan folder" -#: camel/camel-filter-driver.c:1229 +#: camel/camel-filter-driver.c:1224 #, c-format msgid "Getting message %d of %d" msgstr "Mendapatkan mesej %d daripada %d" -#: camel/camel-filter-driver.c:1244 +#: camel/camel-filter-driver.c:1239 #, c-format msgid "Failed at message %d of %d" msgstr "Gagal pada mesej %d daripada %d" @@ -8018,7 +8270,7 @@ msgstr "Argumen tak sah pada (bendera sistem)" msgid "Invalid arguments to (user-tag)" msgstr "Argumen tak sah pada (tag pengguna)" -#: camel/camel-filter-search.c:676 camel/camel-filter-search.c:684 +#: camel/camel-filter-search.c:670 camel/camel-filter-search.c:678 #, c-format msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "Ralat ketika melaksanakan carian penapis: %s: %s" @@ -8050,34 +8302,34 @@ msgstr "(padan dengan semua) memerlukan hasil bool tunggal" msgid "Performing query on unknown header: %s" msgstr "Membuat pertanyaan pada pengepala yang tak diketahui: %s" -#: camel/camel-folder.c:585 +#: camel/camel-folder.c:586 #, c-format msgid "Unsupported operation: append message: for %s" msgstr "Pengendalian tidak disokong: tambahkan mesej: bagi %s" -#: camel/camel-folder.c:1163 +#: camel/camel-folder.c:1164 #, c-format msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" msgstr "Pengendalian tidak disokong: cari mengikut ungkapan: bagi %s" -#: camel/camel-folder.c:1203 +#: camel/camel-folder.c:1204 #, c-format msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" msgstr "Pengendalian tidak disokong: cari mengikut uids: bagi %s" -#: camel/camel-folder.c:1321 +#: camel/camel-folder.c:1322 msgid "Moving messages" msgstr "Mengalihkan mesej" -#: camel/camel-folder.c:1321 +#: camel/camel-folder.c:1322 msgid "Copying messages" msgstr "Menyalin mesej" -#: camel/camel-folder.c:1571 +#: camel/camel-folder.c:1572 msgid "Filtering new message(s)" msgstr "Menapis mesej baru" -#: camel/camel-gpg-context.c:696 +#: camel/camel-gpg-context.c:703 #, c-format msgid "" "Unexpected GnuPG status message encountered:\n" @@ -8088,15 +8340,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: camel/camel-gpg-context.c:710 +#: camel/camel-gpg-context.c:717 msgid "Failed to parse gpg userid hint." msgstr "Gagal menghuraikan petunjuk id pengguna gpg." -#: camel/camel-gpg-context.c:735 +#: camel/camel-gpg-context.c:742 msgid "Failed to parse gpg passphrase request." msgstr "Gagal menghuraikan permintaan ungkapan laluan gpg." -#: camel/camel-gpg-context.c:743 +#: camel/camel-gpg-context.c:750 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the key for\n" @@ -8105,30 +8357,30 @@ msgstr "" "Anda memerlukan ungkapan laluan untuk membuka kunci bagi\n" "pengguna: \"%s\"" -#: camel/camel-gpg-context.c:763 camel/camel-gpg-context.c:1253 -#: camel/camel-gpg-context.c:1410 camel/camel-gpg-context.c:1490 -#: camel/camel-gpg-context.c:1597 mail/mail-send-recv.c:572 +#: camel/camel-gpg-context.c:770 camel/camel-gpg-context.c:1260 +#: camel/camel-gpg-context.c:1417 camel/camel-gpg-context.c:1497 +#: camel/camel-gpg-context.c:1604 mail/mail-send-recv.c:572 msgid "Cancelled." msgstr "Batal." -#: camel/camel-gpg-context.c:781 +#: camel/camel-gpg-context.c:788 msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given." msgstr "Gagal membuka kunci rahsia: 3 ungkapan laluan yang rosak diberikan." -#: camel/camel-gpg-context.c:787 +#: camel/camel-gpg-context.c:794 #, c-format msgid "Unexpected response from GnuPG: %s" msgstr "Maklum balas yang tidak dijangkakan daripada GnuPG: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:799 +#: camel/camel-gpg-context.c:806 msgid "No data provided" msgstr "Tiada data diberikan" -#: camel/camel-gpg-context.c:837 +#: camel/camel-gpg-context.c:844 msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified." msgstr "Gagal untuk menyulitkan: Penerima sah tidak ditetapkan." -#: camel/camel-gpg-context.c:1114 +#: camel/camel-gpg-context.c:1121 #, c-format msgid "" "Failed to GPG %s: %s\n" @@ -8139,64 +8391,65 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: camel/camel-gpg-context.c:1119 +#: camel/camel-gpg-context.c:1126 #, c-format msgid "Failed to GPG %s: %s\n" msgstr "Gagal untuk GPG %s: %s\n" -#: camel/camel-gpg-context.c:1232 camel/camel-smime-context.c:406 +#: camel/camel-gpg-context.c:1239 camel/camel-smime-context.c:406 #, fuzzy, c-format msgid "Could not generate signing data: %s" msgstr "Tidak dapat menulis data: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:1246 camel/camel-gpg-context.c:1646 -#: camel/camel-gpg-context.c:1697 +#: camel/camel-gpg-context.c:1253 camel/camel-gpg-context.c:1653 +#: camel/camel-gpg-context.c:1704 #, c-format msgid "Failed to execute gpg: %s" msgstr "Gagal melaksanakan gpg: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:1270 camel/camel-gpg-context.c:1402 -#: camel/camel-gpg-context.c:1483 camel/camel-gpg-context.c:1506 -#: camel/camel-gpg-context.c:1590 camel/camel-gpg-context.c:1614 -#: camel/camel-gpg-context.c:1668 camel/camel-gpg-context.c:1719 +#: camel/camel-gpg-context.c:1277 camel/camel-gpg-context.c:1409 +#: camel/camel-gpg-context.c:1490 camel/camel-gpg-context.c:1513 +#: camel/camel-gpg-context.c:1597 camel/camel-gpg-context.c:1621 +#: camel/camel-gpg-context.c:1675 camel/camel-gpg-context.c:1726 msgid "Failed to execute gpg." msgstr "Gagal melaksanakan gpg." -#: camel/camel-gpg-context.c:1289 +#: camel/camel-gpg-context.c:1296 msgid "This is a digitally signed message part" msgstr "Ini ialah bahagian mesej yang ditandatangani secara digital" -#: camel/camel-gpg-context.c:1369 camel/camel-gpg-context.c:1378 -#: camel/camel-smime-context.c:701 camel/camel-smime-context.c:709 +#: camel/camel-gpg-context.c:1376 camel/camel-gpg-context.c:1385 +#: camel/camel-smime-context.c:701 camel/camel-smime-context.c:712 +#: camel/camel-smime-context.c:719 #, fuzzy msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format" msgstr "" "Tidak dapat mengesah betul tandatangan mesej: tidak dapat mewujudkan fail " "sementara: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:1385 +#: camel/camel-gpg-context.c:1392 #, c-format msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s" msgstr "" "Tidak dapat mengesah betul tandatangan mesej: tidak dapat mewujudkan fail " "sementara: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:1466 +#: camel/camel-gpg-context.c:1473 #, fuzzy, c-format msgid "Could not generate encrypting data: %s" msgstr "Tidak dapat menulis data: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:1524 +#: camel/camel-gpg-context.c:1531 #, fuzzy msgid "This is a digitally encrypted message part" msgstr "Ini ialah bahagian mesej yang ditandatangani secara digital" -#: camel/camel-gpg-context.c:1621 camel/camel-smime-context.c:963 +#: camel/camel-gpg-context.c:1628 camel/camel-smime-context.c:974 #, fuzzy msgid "Encrypted content" msgstr "Kandungan badan indeks" -#: camel/camel-gpg-context.c:1625 +#: camel/camel-gpg-context.c:1632 msgid "Unable to parse message content" msgstr "Tidak dapat menghuraikan kandungan mesej" @@ -8303,7 +8556,7 @@ msgstr "Gagal menyahsulitkan bahagian MIME: ralat protokol" msgid "Failed to decrypt MIME part: invalid structure" msgstr "Gagal menyahsulitkan bahagian MIME: struktur tak sah" -#: camel/camel-multipart-signed.c:691 +#: camel/camel-multipart-signed.c:673 camel/camel-multipart-signed.c:724 msgid "parse error" msgstr "ralat hurai" @@ -8633,12 +8886,12 @@ msgstr "Penyedia e-mel folder maya" msgid "For reading mail as a query of another set of folders" msgstr "Untuk membaca mel sebagai pertanyaan bagi set folder yang lain" -#: camel/camel-session.c:350 camel/camel-session.c:400 +#: camel/camel-session.c:352 camel/camel-session.c:402 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "Tidak ada penyedia bagi protokol `%s'" -#: camel/camel-session.c:523 +#: camel/camel-session.c:525 #, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" @@ -8705,6 +8958,17 @@ msgstr "Tidak dapat memperoleh folder: pengendalian tak sah pada simpanan ini" msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" msgstr "Tidak dapat mewujudkan folder: pengendalian tak sah pada simpanan ini" +#: camel/camel-store.c:791 mail/importers/netscape-importer.c:1842 +#: mail/mail-ops.c:1119 +msgid "Trash" +msgstr "Sampah" + +#: camel/camel-store.c:793 mail/mail-ops.c:1125 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 +#, fuzzy +msgid "Junk" +msgstr "Jun" + #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568 msgid "Unable to get issuer's certificate" msgstr "Tidak dapat memperoleh sijil pengeluar" @@ -9079,53 +9343,68 @@ msgid "Failed to cache %s: %s" msgstr "Gagal untuk cache %s: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 +#, fuzzy +msgid "Connection to Server" +msgstr "Sedang disambungkan ke pelayan..." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 +#, fuzzy +msgid "Use custom command to connect to server" +msgstr "Gagal disambungkan ke pelayan LDAP" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:47 +#, fuzzy +msgid "Command:" +msgstr "Syarikat" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 msgid "Checking for new mail" msgstr "Menyemak mel baru" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 msgid "Check for new messages in all folders" msgstr "Menyemak mesej baru dalam semua folder" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:55 msgid "Folders" msgstr "Folder" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 msgid "Show only subscribed folders" msgstr "Tunjukkan folder yang dilanggan sahaja" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59 msgid "Override server-supplied folder namespace" msgstr "Menolak ruang nama folder yang disediakan oleh pelayan" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61 msgid "Namespace" msgstr "Ruang nama" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:64 msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" msgstr "Gunakan penapis bagi mesej baru dalam INBOX dalam pelayan ini" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66 msgid "Automatically synchronize remote mail locally" msgstr "Secara automatik segerakkan mel jauh secara setempat" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:72 msgid "IMAP" msgstr "IMAP" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:67 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:74 msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "Untuk membaca dan menyimpan mel dalam pelayan IMAP." -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:89 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:65 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:265 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:82 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:85 msgid "Password" msgstr "Kata laluan" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:84 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:91 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:67 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "" @@ -9650,7 +9929,7 @@ msgstr "Tidak dapat menutup folder sumber %s: %s" msgid "Could not close temp folder: %s" msgstr "Tidak dapat menutup folder sementara: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560 mail/em-folder-tree.c:1285 #, c-format msgid "Could not rename folder: %s" msgstr "Tidak dapat menamakan semula folder: %s" @@ -9933,7 +10212,7 @@ msgstr "Hapuskan selepas %s hari" msgid "Disable support for all POP3 extensions" msgstr "Melumpuhkan sokongan untuk semua sambungan POP3" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 mail/mail-config.glade.h:81 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 mail/mail-config.glade.h:84 msgid "POP" msgstr "POP" @@ -10024,7 +10303,7 @@ msgid "No such folder `%s'." msgstr "Folder tersebut tidak ada `%s'" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -#: mail/mail-config.glade.h:106 +#: mail/mail-config.glade.h:109 msgid "Sendmail" msgstr "Hantar mel" @@ -10079,7 +10358,7 @@ msgstr "hantarkan mel" msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "Penyerahan mel melalui atur cara hantar mel" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:98 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:101 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" @@ -10370,7 +10649,7 @@ msgstr "%.0fM" msgid "%.0fG" msgstr "%.0fG" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:300 mail/em-utils.c:1375 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:300 mail/em-utils.c:1380 msgid "attachment" msgstr "lampiran" @@ -10414,11 +10693,11 @@ msgstr "Jenis MIME:" msgid "Suggest automatic display of attachment" msgstr "Cadangkan paparan automatik bagi lampiran" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:289 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:287 msgid "You need to configure an account before you can compose mail." msgstr "Anda perlu mengkonfigurasikan akaun sebelum anda boleh menggubah mel." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:482 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:480 msgid "Click here for the address book" msgstr "Klik di sini bagi buku alamat" @@ -10429,45 +10708,45 @@ msgstr "Klik di sini bagi buku alamat" #. * because that causes from_changed to be called, which #. * expects the reply_to fields to be initialized. #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:513 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:510 msgid "Reply-To:" msgstr "Balas Kepada:" #. #. * From #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:519 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:516 msgid "From:" msgstr "Daripada:" #. #. * Subject #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:525 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:522 msgid "Subject:" msgstr "Tajuk:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:534 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:531 msgid "To:" msgstr "Kepada:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:535 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:532 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Masukkan penerima mesej" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:538 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:535 msgid "Cc:" msgstr "Salinan kepada (Sk):" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:539 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:536 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "Masukkan alamat yang akan menerima salinan mesej" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:542 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:539 msgid "Bcc:" msgstr "Salinan tersembunyi (St):" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:543 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:540 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -10478,14 +10757,19 @@ msgstr "" #. #. * Post-To #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:550 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:547 msgid "Post To:" msgstr "Kirimkan Kepada:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:552 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:548 msgid "Posting destination" msgstr "Destinasi Pengiriman" +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:548 +#, fuzzy +msgid "Choose a folder to post the message to." +msgstr "Lampirkan fail ke mesej" + #: composer/e-msg-composer-select-file.c:119 msgid "Attach file(s)" msgstr "Lampirkan fail" @@ -10520,21 +10804,21 @@ msgstr "Fail wujud, tulis ganti?" msgid "Error saving file: %s" msgstr "Ralat ketika menyimpan fail: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1203 +#: composer/e-msg-composer.c:1204 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Ralat ketika memuatkan fail: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1241 +#: composer/e-msg-composer.c:1242 #, c-format msgid "Error accessing file: %s" msgstr "Ralat ketika mencapai fail: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1249 +#: composer/e-msg-composer.c:1250 msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "Tidak boleh mendapatkan semula mesej daripada editor" -#: composer/e-msg-composer.c:1256 +#: composer/e-msg-composer.c:1257 #, c-format msgid "" "Unable to seek on file: %s\n" @@ -10543,7 +10827,7 @@ msgstr "" "Tidak dapat menjangkau fail: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1263 +#: composer/e-msg-composer.c:1264 #, c-format msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" @@ -10552,7 +10836,7 @@ msgstr "" "Tidak dapat memangkas fail: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1272 +#: composer/e-msg-composer.c:1273 #, c-format msgid "" "Unable to copy file descriptor: %s\n" @@ -10561,7 +10845,7 @@ msgstr "" "Tidak dapat menyalin penghurai fail: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1281 +#: composer/e-msg-composer.c:1282 #, c-format msgid "" "Error autosaving message: %s\n" @@ -10570,7 +10854,7 @@ msgstr "" "Ralat ketika menyimpan mesej secara automatik: %s\n" " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1378 +#: composer/e-msg-composer.c:1386 msgid "" "Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" "Would you like to try to recover them?" @@ -10579,7 +10863,7 @@ msgstr "" "sebelumnya.\n" "Adakah anda ingin cuba memulihkannya?" -#: composer/e-msg-composer.c:1541 +#: composer/e-msg-composer.c:1550 #, c-format msgid "" "The message \"%s\" has not been sent.\n" @@ -10590,28 +10874,28 @@ msgstr "" "\n" "Adakah anda ingin menyimpan perubahan yang telah dibuat?" -#: composer/e-msg-composer.c:1550 +#: composer/e-msg-composer.c:1559 msgid "Warning: Modified Message" msgstr "Amaran: Mesej yang Diubah Suai" -#: composer/e-msg-composer.c:1582 +#: composer/e-msg-composer.c:1592 msgid "Open file" msgstr "Buka fail" -#: composer/e-msg-composer.c:2001 +#: composer/e-msg-composer.c:2011 msgid "Signature:" msgstr "Tandatangan:" -#: composer/e-msg-composer.c:2041 mail/mail-account-gui.c:1260 +#: composer/e-msg-composer.c:2051 mail/mail-account-gui.c:1260 msgid "Autogenerated" msgstr "Autogenerated" -#: composer/e-msg-composer.c:2221 composer/e-msg-composer.c:2918 -#: composer/e-msg-composer.c:2919 +#: composer/e-msg-composer.c:2231 composer/e-msg-composer.c:2929 +#: composer/e-msg-composer.c:2930 msgid "Compose a message" msgstr "Gubah mesej" -#: composer/e-msg-composer.c:2950 +#: composer/e-msg-composer.c:2961 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate address selector control." @@ -10619,7 +10903,7 @@ msgstr "" "Tidak dapat mewujudkan tetingkap penggubah:\n" "Tidak dapat mengaktifkan kawalan pemilih alamat." -#: composer/e-msg-composer.c:2980 +#: composer/e-msg-composer.c:2991 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component.\n" @@ -10631,7 +10915,7 @@ msgstr "" "Sila pastikan versi gtkhtml dan libgtkhtml\n" "yang betul dipasang.\n" -#: composer/e-msg-composer.c:3050 +#: composer/e-msg-composer.c:3061 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component." @@ -10639,7 +10923,7 @@ msgstr "" "Tidak dapat mewujudkan tetingkap penggubah:\n" "Tidak dapat mengaktifkan komponen editor HTML." -#: composer/e-msg-composer.c:4060 +#: composer/e-msg-composer.c:4071 msgid "" "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" "<b>" @@ -10647,11 +10931,13 @@ msgstr "" "<b>(Penggubah mengandungi badan mesej bukan teks yang tidak boleh diedit.)<b>" #: data/evolution.desktop.in.in.h:1 -msgid "The Evolution groupware suite" +#, fuzzy +msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite" msgstr "Set perisian kumpulan Evolution" #: data/evolution.desktop.in.in.h:2 -msgid "Ximian Evolution" +#, fuzzy +msgid "Ximian Evolution (Unstable)" msgstr "Ximian Evolution" #: data/evolution.keys.in.h:1 @@ -10907,13 +11193,13 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. strptime format for time of day, without seconds, #. in 12-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:348 e-util/e-time-utils.c:435 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1417 widgets/misc/e-dateedit.c:1642 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1416 widgets/misc/e-dateedit.c:1641 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:352 e-util/e-time-utils.c:427 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1414 widgets/misc/e-dateedit.c:1639 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1413 widgets/misc/e-dateedit.c:1638 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" @@ -11046,19 +11332,19 @@ msgstr "" "Ralat dalam ungkapan biasa '%s':\n" "%s" -#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:17 mail/mail-config.c:65 -#: mail/mail-config.glade.h:61 shell/e-config-upgrade.c:1454 +#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:17 mail/mail-config.c:63 +#: mail/mail-config.glade.h:64 shell/e-config-upgrade.c:1454 msgid "Important" msgstr "Penting" #. forest green -#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:68 -#: mail/mail-config.glade.h:120 shell/e-config-upgrade.c:1457 +#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:66 +#: mail/mail-config.glade.h:123 shell/e-config-upgrade.c:1457 msgid "To Do" msgstr "Perkara yang Perlu Dibuat" #. blue -#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:69 mail/mail-config.glade.h:65 +#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:67 mail/mail-config.glade.h:68 #: shell/e-config-upgrade.c:1458 msgid "Later" msgstr "Selepas itu" @@ -11163,7 +11449,7 @@ msgstr "yang lalu" msgid "months" msgstr "bulan" -#: filter/filter.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:175 +#: filter/filter.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:181 msgid "seconds" msgstr "saat" @@ -11260,7 +11546,7 @@ msgstr "Ungkapan" msgid "Follow Up" msgstr "Susulan" -#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/em-folder-view.c:703 +#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/em-folder-view.c:713 msgid "Label" msgstr "Label" @@ -11342,8 +11628,9 @@ msgstr "Pengepala yang khusus" msgid "Stop Processing" msgstr "Hentikan Memproses" -#: filter/libfilter-i18n.h:39 mail/em-format-html.c:1462 mail/em-format.c:678 +#: filter/libfilter-i18n.h:39 mail/em-format-html.c:1438 mail/em-format.c:678 #: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305 +#: smime/lib/e-cert.c:1074 msgid "Subject" msgstr "Tajuk" @@ -11440,7 +11727,7 @@ msgid "starts with" msgstr "bermula dengan" #: filter/rule-context.c:684 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326 -#: mail/mail-vfolder.c:918 +#: mail/mail-vfolder.c:915 #, c-format msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another." msgstr "Tajuk peraturan '%s' tidak unik, pilih yang lain." @@ -11526,7 +11813,7 @@ msgstr "Pemandang folder Mel Evolution" msgid "Evolution Mail preferences control" msgstr "Kawalan keutamaan Mel Evolution" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:773 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:783 #: mail/importers/elm-importer.c:526 mail/importers/netscape-importer.c:2085 #: mail/importers/pine-importer.c:572 msgid "Mail" @@ -11536,7 +11823,7 @@ msgstr "Mel" msgid "Mail Accounts" msgstr "Akaun Mel" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:68 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:71 msgid "Mail Preferences" msgstr "Keutamaan Mel" @@ -11581,7 +11868,7 @@ msgid "Protocol" msgstr "Protokol" #: mail/em-composer-prefs.c:226 mail/em-composer-prefs.c:349 -#: mail/mail-config.c:1246 +#: mail/mail-config.c:1250 msgid "Unnamed" msgstr "Tanpa nama" @@ -11605,20 +11892,17 @@ msgstr "Tambahkan tandatangan skrip" msgid "Signature(s)" msgstr "Tandatangan" -#. FIXME: this wording sucks -#: mail/em-composer-utils.c:117 +#: mail/em-composer-utils.c:123 +#, fuzzy, c-format msgid "" "You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n" "the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n" +"%sSend anyway?" msgstr "" "Anda menghantar mesej berformat HTML. Sila pastikan bahawa\n" "penerima berikut mahu dan boleh menerima mel HTML:\n" -#: mail/em-composer-utils.c:129 -msgid "Send anyway?" -msgstr "Tetap hantarkan?" - -#: mail/em-composer-utils.c:150 +#: mail/em-composer-utils.c:137 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" @@ -11626,7 +11910,7 @@ msgstr "" "Mesej ini tidak mempunyai tajuk.\n" "Anda pasti ingin menghantarnya?" -#: mail/em-composer-utils.c:176 +#: mail/em-composer-utils.c:153 msgid "" "Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " "addresses, this message will contain only Bcc recipients." @@ -11634,11 +11918,11 @@ msgstr "" "Memandangkan senarai kenalan yang anda hantar dikonfigurasikan untuk " "menyembunyikan alamat senarai, mesej ini akan hanya mengandungi penerima St." -#: mail/em-composer-utils.c:180 +#: mail/em-composer-utils.c:157 msgid "This message contains only Bcc recipients." msgstr "Mesej ini hanya mengandungi penerima St." -#: mail/em-composer-utils.c:185 +#: mail/em-composer-utils.c:162 msgid "" "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " "Apparently-To header.\n" @@ -11648,11 +11932,11 @@ msgstr "" "pengepala Jelas Kepada.\n" "Tetap hantarkan?" -#: mail/em-composer-utils.c:329 +#: mail/em-composer-utils.c:301 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "Anda mestilah menetapkan penerima untuk menghantar mesej ini." -#: mail/em-composer-utils.c:566 +#: mail/em-composer-utils.c:543 msgid "" "Unable to open the drafts folder for this account.\n" "Would you like to use the default drafts folder?" @@ -11669,167 +11953,285 @@ msgstr "Wujudkan _Folder Maya Daripada Carian..." msgid "<click here to select a folder>" msgstr "<klik di sini untuk memilih folder>" -#: mail/em-folder-selector.c:234 -msgid "Folder _name" -msgstr "Nama _folder" +#: mail/em-folder-selector.c:137 shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:318 +msgid "Create New Folder" +msgstr "Wujudkan Folder Baru" -#: mail/em-folder-view.c:589 mail/em-folder-view.c:603 -#: shell/e-shell-importer.c:1061 +#: mail/em-folder-selector.c:137 mail/em-folder-tree.c:1091 +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4 +msgid "Specify where to create the folder:" +msgstr "Tetapkan di mana folder akan diwujudkan:" + +#: mail/em-folder-selector.c:263 +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 +msgid "Folder _name:" +msgstr "Nama _folder:" + +#: mail/em-folder-tree-model.c:559 mail/em-utils.c:1943 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory: %s" +msgstr "Tidak dapat mewujudkan direktori sementara: %s" + +#: mail/em-folder-tree-model.c:568 +#, c-format +msgid "Could not create temporary mbox store: %s" +msgstr "Tidak dapat mewujudkan stor mbox sementara: %s" + +#: mail/em-folder-tree-model.c:577 +#, c-format +msgid "Could not create temporary mbox folder: %s" +msgstr "Tidak dapat mewujudkan folder mbox sementara: %s" + +#: mail/em-folder-tree-model.c:592 +#, c-format +msgid "Could not copy messages to temporary mbox folder: %s" +msgstr "Tidak dapat menyalin mesej ke folder mbox sementara: %s" + +#: mail/em-folder-tree-model.c:771 mail/em-folder-tree-model.c:1001 +msgid "Loading..." +msgstr "Sedang memuatkan..." + +#: mail/em-folder-tree.c:969 mail/em-folder-tree.c:1056 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + +#: mail/em-folder-tree.c:985 mail/em-folder-tree.c:998 +#: mail/em-folder-view.c:590 mail/em-folder-view.c:604 +#: shell/e-shell-importer.c:1060 msgid "Select folder" msgstr "Pilih folder" +#: mail/em-folder-tree.c:1091 +msgid "Create folder" +msgstr "Wujudkan folder" + +#: mail/em-folder-tree.c:1179 +#, c-format +msgid "Could not delete folder: %s" +msgstr "Tidak dapat menghapuskan folder: %s" + +#: mail/em-folder-tree.c:1200 +#, c-format +msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?" +msgstr "" +"Anda pasti ingin menghapuskan folder \"%s\" dan semua subfolder dalamnya?" + +#: mail/em-folder-tree.c:1210 shell/e-shell-folder-commands.c:416 +#, c-format +msgid "Delete \"%s\"" +msgstr "Hapuskan \"%s\"" + +#: mail/em-folder-tree.c:1244 shell/e-shell-folder-commands.c:534 +#, c-format +msgid "Rename the \"%s\" folder to:" +msgstr "Namakan semula folder \"%s\" kepada:" + +#: mail/em-folder-tree.c:1248 shell/e-shell-folder-commands.c:541 +msgid "Rename Folder" +msgstr "Namakan semula Folder" + +#: mail/em-folder-tree.c:1272 shell/e-shell-folder-commands.c:554 +#, c-format +msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name." +msgstr "Folder bernama \"%s\" telah wujud. Sila gunakan nama yang lain." + +#: mail/em-folder-tree.c:1370 +msgid "Folder properties" +msgstr "Ciri-ciri Folder" + +#. TODO: maybe we want some basic properties here, like message counts/approximate size/etc +#: mail/em-folder-tree.c:1376 +msgid "Properties" +msgstr "Ciri-ciri" + +#: mail/em-folder-tree.c:1384 +msgid "Folder Name" +msgstr "Nama Folder" + +#: mail/em-folder-tree.c:1491 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:32 +msgid "_View" +msgstr "_Lihat" + +#: mail/em-folder-tree.c:1492 +#, fuzzy +msgid "Open in _New Window" +msgstr "Buka dalam Tetingkap _Baru" + +#: mail/em-folder-tree.c:1497 +msgid "_Move" +msgstr "_Alih" + +#: mail/em-folder-tree.c:1500 +msgid "_New Folder..." +msgstr "_Folder Baru..." + +#: mail/em-folder-tree.c:1502 shell/e-shortcuts-view.c:427 +msgid "_Rename" +msgstr "_Namakan semula" + +#: mail/em-folder-tree.c:1505 ui/evolution-mail-list.xml.h:27 +msgid "_Properties..." +msgstr "_Ciri-ciri..." + #. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 }, -#: mail/em-folder-view.c:671 mail/em-popup.c:588 +#: mail/em-folder-view.c:681 mail/em-popup.c:589 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "_Edit sebagai Mesej Baru..." -#: mail/em-folder-view.c:673 +#: mail/em-folder-view.c:683 msgid "_Print" msgstr "_Cetak" -#: mail/em-folder-view.c:676 ui/evolution-mail-message.xml.h:122 +#: mail/em-folder-view.c:686 ui/evolution-mail-message.xml.h:124 msgid "_Reply to Sender" msgstr "_Balas kepada Penghantar" -#: mail/em-folder-view.c:677 mail/em-popup.c:649 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 +#: mail/em-folder-view.c:687 mail/em-popup.c:650 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 msgid "Reply to _List" msgstr "Balas kepada _Senarai" -#: mail/em-folder-view.c:678 mail/em-popup.c:650 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 +#: mail/em-folder-view.c:688 mail/em-popup.c:651 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 msgid "Reply to _All" msgstr "Balas kepada _Semua" -#: mail/em-folder-view.c:679 mail/em-popup.c:652 +#: mail/em-folder-view.c:689 mail/em-popup.c:653 msgid "_Forward" msgstr "_Sampaikan" -#: mail/em-folder-view.c:682 +#: mail/em-folder-view.c:692 msgid "Follo_w Up..." msgstr "Susu_lan..." -#: mail/em-folder-view.c:683 +#: mail/em-folder-view.c:693 msgid "Fla_g Completed" msgstr "Bendera Siap Ditunjukkan" -#: mail/em-folder-view.c:684 +#: mail/em-folder-view.c:694 msgid "Cl_ear Flag" msgstr "Ko_songkan Bendera" -#: mail/em-folder-view.c:687 ui/evolution-mail-message.xml.h:47 +#: mail/em-folder-view.c:697 ui/evolution-mail-message.xml.h:48 msgid "Mar_k as Read" msgstr "Tanda_kan sebagai Telah Dibaca" -#: mail/em-folder-view.c:688 +#: mail/em-folder-view.c:698 msgid "Mark as _Unread" msgstr "Tandakan sebagai _Belum Dibaca" -#: mail/em-folder-view.c:689 +#: mail/em-folder-view.c:699 msgid "Mark as _Important" msgstr "Tandakan sebagai _Penting" -#: mail/em-folder-view.c:690 +#: mail/em-folder-view.c:700 msgid "_Mark as Unimportant" msgstr "_Tandakan sebagai Tidak Penting" -#: mail/em-folder-view.c:691 ui/evolution-mail-message.xml.h:51 +#: mail/em-folder-view.c:701 ui/evolution-mail-message.xml.h:52 #, fuzzy msgid "Mark as _Junk" msgstr "Tandakan sebagai _Belum Dibaca" -#: mail/em-folder-view.c:692 ui/evolution-mail-message.xml.h:52 +#: mail/em-folder-view.c:702 ui/evolution-mail-message.xml.h:53 #, fuzzy msgid "Mark as _Not Junk" msgstr "Tandakan sebagai _Penting" -#: mail/em-folder-view.c:696 +#: mail/em-folder-view.c:706 msgid "U_ndelete" msgstr "Batalkan hapus" -#: mail/em-folder-view.c:699 +#: mail/em-folder-view.c:709 msgid "Mo_ve to Folder..." msgstr "Alih_kan ke Folder..." -#: mail/em-folder-view.c:700 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 +#: mail/em-folder-view.c:710 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "_Salin ke Folder..." -#: mail/em-folder-view.c:708 +#: mail/em-folder-view.c:718 msgid "Add Sender to Address_book" msgstr "Tambahkan Penghantar ke Buku_Alamat" -#: mail/em-folder-view.c:711 +#: mail/em-folder-view.c:721 msgid "Appl_y Filters" msgstr "Gunak_an Penapis" -#: mail/em-folder-view.c:714 +#: mail/em-folder-view.c:724 msgid "Crea_te Rule From Message" msgstr "Wujud_kan Peraturan Daripada Mesej" -#: mail/em-folder-view.c:715 +#: mail/em-folder-view.c:725 msgid "VFolder on _Subject" msgstr "VFolder bagi _Tajuk" -#: mail/em-folder-view.c:716 +#: mail/em-folder-view.c:726 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "VFolder bagi Pen_ghantar" -#: mail/em-folder-view.c:717 +#: mail/em-folder-view.c:727 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "VFolder bagi _Penerima" -#: mail/em-folder-view.c:718 +#: mail/em-folder-view.c:728 msgid "VFolder on Mailing _List" msgstr "VFolder bagi Senarai _Mel" -#: mail/em-folder-view.c:720 +#: mail/em-folder-view.c:730 #, fuzzy msgid "VFolder on Thread" msgstr "VFolder bagi Pen_ghantar" -#: mail/em-folder-view.c:724 +#: mail/em-folder-view.c:734 msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "Penapis bagi Ta_juk" -#: mail/em-folder-view.c:725 +#: mail/em-folder-view.c:735 msgid "Filter on Sen_der" msgstr "Penapis bagi Peng_hantar" -#: mail/em-folder-view.c:726 +#: mail/em-folder-view.c:736 msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "Penapis bagi Pe_nerima" -#: mail/em-folder-view.c:727 +#: mail/em-folder-view.c:737 msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "Penapis bagi _Senarai Mel" -#: mail/em-folder-view.c:729 +#: mail/em-folder-view.c:739 #, fuzzy msgid "Filter on Thread" msgstr "Penapis bagi Peng_hantar" #. default charset used in mail view -#: mail/em-folder-view.c:1507 mail/em-folder-view.c:1545 -#: mail/mail-config.glade.h:38 +#: mail/em-folder-view.c:1511 mail/em-folder-view.c:1549 +#: mail/mail-config.glade.h:40 msgid "Default" msgstr "Piawai" -#: mail/em-folder-view.c:1579 +#: mail/em-folder-view.c:1583 msgid "Print Message" msgstr "Cetak Mesej" -#: mail/em-folder-view.c:1820 +#: mail/em-folder-view.c:1825 msgid "_Copy Link Location" msgstr "_Salin Lokasi Pautan" #. message-search popup match count string -#: mail/em-format-html-display.c:343 +#: mail/em-format-html-display.c:368 #, c-format msgid "Matches: %d" msgstr "Padanan: %d" -#: mail/em-format-html-display.c:570 +#: mail/em-format-html-display.c:597 mail/em-format-html.c:564 +#, fuzzy +msgid "Unsigned" +msgstr "Diumpukkan" + +#: mail/em-format-html-display.c:597 #, fuzzy msgid "" "This message is not signed. There is no guarantee the sender of the message " @@ -11837,19 +12239,33 @@ msgid "" msgstr "" "Mesej ini ditandatangani secara digital dan tidak dapat dibuktikan sah." -#: mail/em-format-html-display.c:571 +#: mail/em-format-html-display.c:598 mail/em-format-html.c:565 +#, fuzzy +msgid "Valid signature" +msgstr "Tandatangan buruk" + +#: mail/em-format-html-display.c:598 msgid "" "This message is signed and is valid, the sender of this message is very " "likely who they claim to be." msgstr "" -#: mail/em-format-html-display.c:572 +#: mail/em-format-html-display.c:599 mail/em-format-html.c:566 +#, fuzzy +msgid "Invalid signature" +msgstr "Tandatangan buruk" + +#: mail/em-format-html-display.c:599 msgid "" "The signature of this message cannot be verified, it may have been altered " "in transit." msgstr "" -#: mail/em-format-html-display.c:573 +#: mail/em-format-html-display.c:600 mail/em-format-html.c:567 +msgid "Valid signature, cannot verify sender" +msgstr "" + +#: mail/em-format-html-display.c:600 #, fuzzy msgid "" "This message is signed with a valid signature, but the sender of the message " @@ -11858,42 +12274,65 @@ msgstr "" "Token_input mengandungi tandatangan tak sah, atau tandatangan yang tidak " "dapat disah betul." -#: mail/em-format-html-display.c:579 +#: mail/em-format-html-display.c:606 mail/em-format-html.c:573 +#, fuzzy +msgid "Unencrypted" +msgstr "Disampuk" + +#: mail/em-format-html-display.c:606 msgid "" "This message is not encrypted. It's content may be viewed in transit across " "The Internet." msgstr "" -#: mail/em-format-html-display.c:580 +#: mail/em-format-html-display.c:607 mail/em-format-html.c:574 +#, fuzzy +msgid "Encrypted, weak" +msgstr "Kandungan badan indeks" + +#: mail/em-format-html-display.c:607 msgid "" "This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would " "be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this " "message in a practical amount of time." msgstr "" -#: mail/em-format-html-display.c:581 +#: mail/em-format-html-display.c:608 mail/em-format-html.c:575 +#, fuzzy +msgid "Encrypted" +msgstr "Penyulitan PGP" + +#: mail/em-format-html-display.c:608 msgid "" "This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view " "the content of this message." msgstr "" -#: mail/em-format-html-display.c:582 +#: mail/em-format-html-display.c:609 mail/em-format-html.c:576 +#, fuzzy +msgid "Encrypted, strong" +msgstr "Kandungan badan indeks" + +#: mail/em-format-html-display.c:609 msgid "" "This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be " "very difficult for an outsider to view the content of this message in a " "practical amount of time." msgstr "" -#: mail/em-format-html-display.c:703 mail/em-format-html.c:591 +#: mail/em-format-html-display.c:779 mail/em-format-html.c:645 msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error" msgstr "Tidak dapat menghuraikan mesej S/MIME. Ralat tak diketahui." -#: mail/em-format-html-display.c:826 -msgid "" -"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." -msgstr "" -"Mesej ini ditandatangani secara digital. Klik ikon kunci untuk keterangan " -"lanjut." +#: mail/em-format-html-display.c:814 mail/em-format-html.c:1042 +#: mail/em-format.c:1196 +msgid "Unsupported signature format" +msgstr "Format tandatangan yang tidak disokong" + +#: mail/em-format-html-display.c:822 mail/em-format-html.c:1050 +#, fuzzy +msgid "Unknown error verifying signature" +msgstr "Tidak dapat mengesah betul tandatangan dedaun" #: mail/em-format-html-display.c:917 msgid "_View Inline" @@ -11908,102 +12347,85 @@ msgstr "_Sembunyikan" msgid "Page %d of %d" msgstr "Halaman %d daripada %d" -#: mail/em-format-html.c:454 mail/em-format-html.c:456 +#: mail/em-format-html.c:457 mail/em-format-html.c:459 #, c-format msgid "Retrieving `%s'" msgstr "Mendapatkan semula %s" -#: mail/em-format-html.c:803 +#: mail/em-format-html.c:826 msgid "Malformed external-body part." msgstr "Bahagian badan luaran tidak sempurna." -#: mail/em-format-html.c:833 +#: mail/em-format-html.c:856 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "Penuding ke tapak FTP (%s)" -#: mail/em-format-html.c:844 +#: mail/em-format-html.c:867 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "Penuding ke fail setempat (%s) sah di tapak \"%s\"" -#: mail/em-format-html.c:846 +#: mail/em-format-html.c:869 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "Penuding ke fail setempat (%s)" -#: mail/em-format-html.c:867 +#: mail/em-format-html.c:890 #, c-format msgid "Pointer to remote data (%s)" msgstr "Penuding ke data jauh (%s)" -#: mail/em-format-html.c:878 +#: mail/em-format-html.c:901 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "Penuding ke data luaran yang tak diketahui (jenis \"%s\")" -#: mail/em-format-html.c:1000 mail/em-format.c:1215 -msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -msgstr "" -"Mesej ini ditandatangani secara digital dan tidak dapat dibuktikan sah." - -#: mail/em-format-html.c:1001 mail/em-format.c:1213 -msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -msgstr "Mesej ini ditandatangani secara digital dan didapati sah." - -#: mail/em-format-html.c:1023 mail/em-format.c:1188 -msgid "Session not initialised" -msgstr "Sesi tidak dapat dimulakan" - -#: mail/em-format-html.c:1034 mail/em-format.c:1199 -msgid "Unsupported signature format" -msgstr "Format tandatangan yang tidak disokong" - -#: mail/em-format-html.c:1083 +#: mail/em-format-html.c:1029 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." msgstr "Tidak dapat menghuraikan mesej MIME. Dipaparkan sebagai sumber." -#: mail/em-format-html.c:1172 +#: mail/em-format-html.c:1141 msgid "Formatting message" msgstr "Memformat mesej" -#: mail/em-format-html.c:1447 mail/em-format.c:673 +#: mail/em-format-html.c:1423 mail/em-format.c:673 #: mail/message-list.etspec.h:7 mail/message-tag-followup.c:301 msgid "From" msgstr "Daripada" -#: mail/em-format-html.c:1449 mail/em-format.c:674 +#: mail/em-format-html.c:1425 mail/em-format.c:674 msgid "Reply-To" msgstr "Balas Kepada" -#: mail/em-format-html.c:1451 mail/em-format.c:675 +#: mail/em-format-html.c:1427 mail/em-format.c:675 #: mail/message-list.etspec.h:14 msgid "To" msgstr "Kepada" -#: mail/em-format-html.c:1453 mail/em-format.c:676 +#: mail/em-format-html.c:1429 mail/em-format.c:676 msgid "Cc" msgstr "Sk" -#: mail/em-format-html.c:1455 mail/em-format.c:677 +#: mail/em-format-html.c:1431 mail/em-format.c:677 msgid "Bcc" msgstr "St" -#: mail/em-format-html.c:1474 +#: mail/em-format-html.c:1450 msgid "Mailer" msgstr "Pengemel" #. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day -#: mail/em-format-html.c:1501 +#: mail/em-format-html.c:1477 msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>" msgstr "<I> (%a, %R %Z)</I>" #. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day -#: mail/em-format-html.c:1504 +#: mail/em-format-html.c:1480 msgid "<I> (%R %Z)</I>" msgstr "<I> (%R %Z)</I>" -#: mail/em-format-html.c:1515 mail/em-format.c:679 +#: mail/em-format-html.c:1491 mail/em-format.c:679 #: mail/message-list.etspec.h:2 msgid "Date" msgstr "Tarikh" @@ -12013,61 +12435,111 @@ msgstr "Tarikh" msgid "%s attachment" msgstr "lampiran %s" -#: mail/em-popup.c:598 +#: mail/em-format.c:1185 +msgid "Session not initialised" +msgstr "Sesi tidak dapat dimulakan" + +#: mail/em-format.c:1210 +msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." +msgstr "Mesej ini ditandatangani secara digital dan didapati sah." + +#: mail/em-format.c:1212 +msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." +msgstr "" +"Mesej ini ditandatangani secara digital dan tidak dapat dibuktikan sah." + +#: mail/em-junk-filter.c:72 +msgid "Spamassassin (built-in)" +msgstr "" + +#: mail/em-migrate.c:120 +#, fuzzy +msgid "Migrating..." +msgstr "Sedang menunggu..." + +#: mail/em-migrate.c:128 +msgid "" +"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed " +"since Evolution 1.x.\n" +"\n" +"Please be patient while Evolution migrates your folders..." +msgstr "" + +#: mail/em-migrate.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Migrating `%s':" +msgstr "%s berdenting" + +#: mail/em-migrate.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to migrate `%s': %s" +msgstr "Gagal untuk cache %s: %s" + +#: mail/em-migrate.c:653 mail/em-migrate.c:670 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create directory `%s': %s" +msgstr "Gagal mewujudkan saluran bagi '%s': %s" + +#: mail/em-migrate.c:682 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open store for `%s': %s" +msgstr "Gagal menyelesaikan hos `%s': %s" + +#: mail/em-popup.c:599 msgid "Save As..." msgstr "Simpan Sebagai..." -#: mail/em-popup.c:646 +#: mail/em-popup.c:647 msgid "Set as _Background" msgstr "Set sebagai _Latar belakang" -#: mail/em-popup.c:648 +#: mail/em-popup.c:649 msgid "_Reply to sender" msgstr "_Balas kepada penghantar" -#: mail/em-popup.c:685 +#: mail/em-popup.c:697 msgid "_Open Link in Browser" msgstr "_Buka Pautan dalam Pelayar" -#: mail/em-popup.c:686 +#: mail/em-popup.c:698 msgid "Se_nd message to..." msgstr "Ha_ntar mesej ke..." -#: mail/em-popup.c:687 +#: mail/em-popup.c:699 msgid "_Add to Addressbook" msgstr "_Tambah ke Buku Alamat" -#: mail/em-popup.c:793 +#: mail/em-popup.c:805 #, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "Buka dalam %s..." -#: mail/em-subscribe-editor.c:579 +#: mail/em-subscribe-editor.c:583 msgid "This store does not support subscriptions, or the are not enabled." msgstr "Stor ini tidak menyokong langganan, atau ia tidak diaktifkan." -#: mail/em-subscribe-editor.c:608 +#: mail/em-subscribe-editor.c:612 msgid "Subscribed" msgstr "Dilanggan" -#: mail/em-subscribe-editor.c:612 +#: mail/em-subscribe-editor.c:616 msgid "Folder" msgstr "Folder" #. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way? -#: mail/em-subscribe-editor.c:799 +#: mail/em-subscribe-editor.c:803 msgid "Please select a server." msgstr "Sila pilih pelayan." -#: mail/em-subscribe-editor.c:820 +#: mail/em-subscribe-editor.c:824 msgid "No server has been selected" msgstr "Pelayan tidak dipilih" -#: mail/em-utils.c:88 +#: mail/em-utils.c:93 msgid "Don't show this message again." msgstr "Jangan tunjukkan mesej ini lagi." -#: mail/em-utils.c:270 +#: mail/em-utils.c:275 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -12076,25 +12548,25 @@ msgstr "" "Ralat ketika memuatkan maklumat penapis:\n" "%s" -#: mail/em-utils.c:279 +#: mail/em-utils.c:284 msgid "Filters" msgstr "Penapis" -#: mail/em-utils.c:486 +#: mail/em-utils.c:491 msgid "-------- Forwarded Message --------" msgstr "-------- Mesej Yang Disampaikan --------" -#: mail/em-utils.c:1039 +#: mail/em-utils.c:1044 msgid "an unknown sender" msgstr "penghantar tak diketahui" #. translators: attribution string used when quoting messages, #. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s' -#: mail/em-utils.c:1049 +#: mail/em-utils.c:1054 msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:" msgstr "Pada %a, %Y-%m-%d di %H:%M %%+05d, %%s menulis:" -#: mail/em-utils.c:1325 +#: mail/em-utils.c:1330 #, c-format msgid "" "Cannot save to `%s'\n" @@ -12103,7 +12575,7 @@ msgstr "" "Tidak dapat menyimpan dalam `%s'\n" " %s" -#: mail/em-utils.c:1330 +#: mail/em-utils.c:1335 #, c-format msgid "" "`%s' already exists.\n" @@ -12112,23 +12584,39 @@ msgstr "" "`%s' telah wujud.\n" "Tulis gantinya?" -#: mail/em-utils.c:1373 +#: mail/em-utils.c:1378 msgid "message" msgstr "mesej" -#: mail/em-utils.c:1430 +#: mail/em-utils.c:1435 msgid "Save Message..." msgstr "Simpan Mesej..." -#: mail/em-utils.c:1893 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "Tidak dapat mewujudkan direktori sementara: %s" +#: mail/em-utils.c:1473 +#, fuzzy +msgid "Add address" +msgstr "Alamat" + +#: mail/em-utils.c:2262 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%" +"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n" +"\n" +"Really erase these messages?" +msgstr "" +"Pengendalian ini akan memadamkan secara kekal semua mesej yang ditandakan " +"sebagai\n" +"dihapuskan. Jika anda meneruskannya, anda tidak akan dapat memulihkan mesej " +"ini.\n" +"\n" +"Anda pasti ingin menghapuskan mesej ini?" -#: mail/em-utils.c:2211 +#: mail/em-utils.c:2288 +#, fuzzy msgid "" -"This operation will permanently erase all messages marked as\n" -"deleted. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n" +"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. " +"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n" "\n" "Really erase these messages?" msgstr "" @@ -12139,6 +12627,388 @@ msgstr "" "\n" "Anda pasti ingin menghapuskan mesej ini?" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Automatic link recognition" +msgstr "_Kesan pautan secara automatik" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Automatic smiley recognition" +msgstr "_Kesan pautan secara automatik" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:3 +msgid "Check incoming mail being junk" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:4 +msgid "Citation highlight colour" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:5 +msgid "Citation highlight colour." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Default charset in which to compose messages" +msgstr "Tajuk piawai bagi mesej." + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Default charset in which to compose messages." +msgstr "Tajuk piawai bagi mesej." + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Default charset in which to display messages" +msgstr "Cari teks dalam badan mesej yang dipaparkan" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Default charset in which to display messages." +msgstr "Cari teks dalam badan mesej yang dipaparkan" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Default forward style" +msgstr "_Gaya untuk menyampaikan:" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:11 +#, fuzzy +msgid "Default reply style" +msgstr "_Gaya Balasan:" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:12 +msgid "Draw spelling error indicators on words as you type." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:13 +#, fuzzy +msgid "Empty Trash folders on exit" +msgstr "Kosongkan _folder sampah apabila keluar" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution." +msgstr "Kosongkan _folder sampah apabila keluar" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:15 +msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:16 +msgid "Enable/disable caret mode" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:17 +msgid "Height of the message-list pane" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:18 +msgid "Height of the message-list pane." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:19 +msgid "" +"If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, " +"any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer " +"in GNOME's mime-type database may be used for displaying content." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:20 +msgid "List of Labels and their associated colours" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:21 +#, fuzzy +msgid "List of accounts" +msgstr "Akaun Mel" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:22 +msgid "" +"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains " +"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:23 +msgid "" +"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains " +"strings containing name:colour where colour uses the HTML hex encoding." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24 +msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:25 +msgid "Load images for HTML messages over http" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:26 +msgid "" +"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never " +"load images off the net 1 - Load images if sender is in the addressbook 2 - " +"Always load images off the net" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:27 +#, fuzzy +msgid "Log filter actions" +msgstr "Melaksanakan tindakan" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28 +msgid "Log filter actions to the specified log file." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29 +msgid "Logfile to log filter actions" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30 +msgid "Logfile to log filter actions." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31 +msgid "Mark as Seen after specified timeout" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32 +msgid "Mark as Seen after specified timeout." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33 +msgid "Mark citations in the message \"Preview\"" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34 +msgid "Mark citations in the message \"Preview\"." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35 +msgid "Message-display style (normal, full headers, source)" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36 +#, fuzzy +msgid "New Mail Notify sound file" +msgstr "Pemberitahuan Mel Baru" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37 +#, fuzzy +msgid "New Mail Notify type" +msgstr "Pemberitahuan Mel Baru" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38 +msgid "Prompt on empty subject" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39 +msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40 +msgid "" +"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41 +msgid "Prompt when user expunges" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42 +msgid "Prompt when user only fills Bcc" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43 +#, fuzzy +msgid "" +"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to " +"receive HTML mail." +msgstr "" +"_Penggesa apabila menghantar mesej HTML kepada kenalan yang tidak mahukannya" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44 +#, fuzzy +msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients." +msgstr "Penggesa apabila menghantar mesej dengan hanya penerima St ditentukan" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45 +msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46 +msgid "Recognize links in text and replace them." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47 +msgid "Recognize smileys in text and replace them with images." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48 +msgid "Run junk test on incoming mail" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49 +msgid "S3kr3t 0pt10n" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50 +msgid "S3kr3t 0pt10n." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51 +#, fuzzy +msgid "Send HTML mail by default" +msgstr "Hantar Mel HTML?" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52 +#, fuzzy +msgid "Send HTML mail by default." +msgstr "Hantar Mel HTML?" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53 +#, fuzzy +msgid "Show Animations" +msgstr "_Tunjukkan imej animasi" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54 +#, fuzzy +msgid "Show animated images as animations." +msgstr "_Tunjukkan imej animasi" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55 +msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56 +#, fuzzy +msgid "Show deleted messages in the message-list" +msgstr "Tunjukkan mesej dalam gaya normal" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57 +#, fuzzy +msgid "Show the \"Preview\" pane" +msgstr "_Pralihat Anak Tetingkap" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58 +msgid "Show the \"Preview\" pane." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59 +#, fuzzy +msgid "Sound file to play when new mail arrives." +msgstr "_Mainkan fail bunyi apabila ada mel baru" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60 +msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61 +#, fuzzy +msgid "Spell check inline" +msgstr "Semak _Ejaan" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62 +#, fuzzy +msgid "Terminal font" +msgstr "_Fon Terminal:" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63 +msgid "The terminal font for mail display" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64 +#, fuzzy +msgid "The variable width font for mail display" +msgstr "Pilih fon lebar pemboleh ubah HTML untuk pencetakan" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65 +#, fuzzy +msgid "Thread the message list." +msgstr "Senarai Mesej yang Disambungkan" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66 +#, fuzzy +msgid "Thread the message-list" +msgstr "Senarai Mesej yang Disambungkan" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67 +msgid "Thread the message-list based on Subject" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68 +msgid "Timeout for marking message as Seen" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69 +msgid "Timeout for marking message as Seen." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70 +#, fuzzy +msgid "UID string of the default account." +msgstr "_Jadikan ini akaun piawai saya" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71 +msgid "Use custom fonts" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72 +msgid "Use custom fonts for displaying mail" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73 +#, fuzzy +msgid "Variable width font" +msgstr "L_ebar Pemboleh ubah:" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74 +msgid "View/Bcc menu item is checked" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75 +msgid "View/Bcc menu item is checked." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76 +msgid "View/Cc menu item is checked" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77 +msgid "View/Cc menu item is checked." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78 +msgid "View/From menu item is checked" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79 +msgid "View/From menu item is checked." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80 +msgid "View/PostTo menu item is checked" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81 +msgid "View/PostTo menu item is checked." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82 +msgid "View/ReplyTo menu item is checked" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83 +msgid "View/ReplyTo menu item is checked." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84 +msgid "" +"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do " +"not contain In-Reply-To or References headers." +msgstr "" + #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Elm_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1 msgid "Evolution Elm importer" msgstr "Pengimport Elm Evolution" @@ -12267,10 +13137,6 @@ msgstr "" msgid "Evolution is importing your old Netscape data" msgstr "Evolution sedang mengimport data Netscape lama anda" -#: mail/importers/netscape-importer.c:1842 mail/mail-ops.c:1119 -msgid "Trash" -msgstr "Sampah" - #: mail/importers/netscape-importer.c:1995 msgid "Scanning mail filters" msgstr "Mengimbas penapis mel" @@ -12279,7 +13145,7 @@ msgstr "Mengimbas penapis mel" msgid "Scanning directory" msgstr "Mengimbas direktori" -#: mail/importers/netscape-importer.c:2015 shell/e-shell-startup-wizard.c:556 +#: mail/importers/netscape-importer.c:2015 shell/e-shell-startup-wizard.c:563 msgid "Starting import" msgstr "Memulakan import" @@ -12354,19 +13220,19 @@ msgid "You have not filled in all of the required information." msgstr "Anda tidak mengisi semua maklumat yang diperlukan." #. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:146 +#: mail/mail-account-editor.c:155 msgid "Evolution Account Editor" msgstr "Editor Akaun Evolution" -#: mail/mail-account-gui.c:756 mail/mail-config.glade.h:149 +#: mail/mail-account-gui.c:756 mail/mail-config.glade.h:153 msgid "_Host:" msgstr "_Hos:" -#: mail/mail-account-gui.c:760 mail/mail-config.glade.h:123 +#: mail/mail-account-gui.c:760 mail/mail-config.glade.h:127 msgid "User_name:" msgstr "Nama_pengguna:" -#: mail/mail-account-gui.c:764 mail/mail-config.glade.h:156 +#: mail/mail-account-gui.c:764 mail/mail-config.glade.h:162 msgid "_Path:" msgstr "_Laluan:" @@ -12379,35 +13245,35 @@ msgstr "Anda tidak boleh mewujudkan dua akaun dengan nama yang sama." msgid "Mail to %s" msgstr "Mel ke %s" -#: mail/mail-autofilter.c:257 +#: mail/mail-autofilter.c:260 #, c-format msgid "Subject is %s" msgstr "Tajuk adalah %s " -#: mail/mail-autofilter.c:273 +#: mail/mail-autofilter.c:276 #, c-format msgid "Mail from %s" msgstr "Mel dari %s" -#: mail/mail-autofilter.c:290 +#: mail/mail-autofilter.c:293 #, c-format msgid "%s mailing list" msgstr "%s senarai mel" -#: mail/mail-autofilter.c:314 +#: mail/mail-autofilter.c:317 #, fuzzy, c-format msgid "Replies to %s" msgstr "Jawapan kepada" -#: mail/mail-autofilter.c:367 +#: mail/mail-autofilter.c:370 msgid "Add Filter Rule" msgstr "Tambahkan Peraturan Penapis" -#: mail/mail-autofilter.c:416 +#: mail/mail-autofilter.c:419 msgid "The following filter rule(s):\n" msgstr "Peraturan penapis berikut:\n" -#: mail/mail-autofilter.c:422 +#: mail/mail-autofilter.c:425 #, c-format msgid "" "Used the removed folder:\n" @@ -12418,30 +13284,30 @@ msgstr "" " '%s'\n" "Dan telah dikemaskinikan." -#: mail/mail-component.c:211 +#: mail/mail-component.c:214 msgid "On this Computer" msgstr "Atas komputer ini" -#: mail/mail-component.c:362 +#: mail/mail-component.c:379 msgid "New Mail Message" msgstr "Mesej Mel Baru" -#: mail/mail-component.c:363 +#: mail/mail-component.c:380 msgid "_Mail Message" msgstr "_Mesej Mel" -#: mail/mail-component.c:364 +#: mail/mail-component.c:381 msgid "Compose a new mail message" msgstr "Gubah mesej mel baru" -#: mail/mail-component.c:445 +#: mail/mail-component.c:472 #, c-format msgid "" "The following error occured while migrating your mail data:\n" "%s" msgstr "" -#: mail/mail-config-druid.c:367 mail/mail-config.glade.h:60 +#: mail/mail-config-druid.c:367 mail/mail-config.glade.h:63 msgid "Identity" msgstr "Pengenalan" @@ -12501,11 +13367,11 @@ msgstr "" "ini dalam ruang di bawah. Nama ini akan digunakan untuk tujuan paparan " "sahaja." -#: mail/mail-config.c:1086 +#: mail/mail-config.c:1090 msgid "Checking Service" msgstr "Menyemak Khidmat" -#: mail/mail-config.c:1164 mail/mail-config.c:1168 +#: mail/mail-config.c:1168 mail/mail-config.c:1172 msgid "Connecting to server..." msgstr "Sedang disambungkan ke pelayan..." @@ -12589,26 +13455,35 @@ msgid "C_olors" msgstr "W_arna" #: mail/mail-config.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "Check _Incoming Mail" +msgstr "Menyemak Mel Baru" + +#: mail/mail-config.glade.h:27 msgid "Check spelling while I _type" msgstr "Semak ejaan sambil saya _menaip" -#: mail/mail-config.glade.h:27 +#: mail/mail-config.glade.h:28 msgid "Checking for New Mail" msgstr "Menyemak Mel Baru" -#: mail/mail-config.glade.h:28 +#: mail/mail-config.glade.h:29 +msgid "Checks incoming mail messages to be Junk" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:30 msgid "Color for _misspelled words:" msgstr "Warna bagi _kata yang salah eja:" -#: mail/mail-config.glade.h:29 +#: mail/mail-config.glade.h:31 msgid "Composing Messages" msgstr "Menggubah Mesej" -#: mail/mail-config.glade.h:30 +#: mail/mail-config.glade.h:32 msgid "Configuration" msgstr "Konfigurasi" -#: mail/mail-config.glade.h:31 +#: mail/mail-config.glade.h:33 msgid "" "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" "\n" @@ -12624,133 +13499,138 @@ msgstr "" "\n" "Klik \"Guna\" untuk menyimpan seting anda." -#: mail/mail-config.glade.h:37 +#: mail/mail-config.glade.h:39 msgid "De_fault" msgstr "Pia_wai" -#: mail/mail-config.glade.h:39 +#: mail/mail-config.glade.h:41 msgid "Default Behavior" msgstr "Peri laku Piawai" -#: mail/mail-config.glade.h:40 +#: mail/mail-config.glade.h:42 msgid "Default character _encoding:" msgstr "Pengekodan aksara _piawai:" -#: mail/mail-config.glade.h:41 +#: mail/mail-config.glade.h:43 msgid "Deleting Mail" msgstr "Menghapuskan Mel" -#: mail/mail-config.glade.h:43 +#: mail/mail-config.glade.h:45 #, fuzzy msgid "Digitally _sign outgoing messages (by default)" msgstr "_Sentiasa tandatangan mesej keluar apabila menggunakan akaun ini" -#: mail/mail-config.glade.h:44 +#: mail/mail-config.glade.h:46 msgid "Do not quote original message" msgstr "Jangan petik mesej asal" -#: mail/mail-config.glade.h:45 +#: mail/mail-config.glade.h:47 msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)" msgstr "Jangan tandatangani _permintaan mesyuarat (bagi keserasian Outlook)" -#: mail/mail-config.glade.h:46 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:48 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 msgid "Done" msgstr "Selesai" -#: mail/mail-config.glade.h:47 +#: mail/mail-config.glade.h:49 msgid "Drafts _folder:" msgstr "Folder _draf:" -#: mail/mail-config.glade.h:48 +#: mail/mail-config.glade.h:50 msgid "E_nable" msgstr "Bo_lehkan" -#: mail/mail-config.glade.h:49 +#: mail/mail-config.glade.h:51 msgid "Email Accounts" msgstr "Akaun E-mel" -#: mail/mail-config.glade.h:50 +#: mail/mail-config.glade.h:52 msgid "Email _address:" msgstr "Alamat _e-mel:" -#: mail/mail-config.glade.h:51 +#: mail/mail-config.glade.h:53 msgid "Empty _trash folders on exit" msgstr "Kosongkan _folder sampah apabila keluar" -#: mail/mail-config.glade.h:52 +#: mail/mail-config.glade.h:54 #, fuzzy msgid "Encry_ption certificate:" msgstr "Sijil Kenalan" -#: mail/mail-config.glade.h:53 +#: mail/mail-config.glade.h:55 msgid "Evolution Account Assistant" msgstr "Pembantu Akaun Evolution" -#: mail/mail-config.glade.h:54 +#: mail/mail-config.glade.h:56 msgid "Execute Command..." msgstr "Laksanakan Arahan..." -#: mail/mail-config.glade.h:55 +#: mail/mail-config.glade.h:57 msgid "Fi_xed -width:" msgstr "Le_bar -tetap:" -#: mail/mail-config.glade.h:56 +#: mail/mail-config.glade.h:58 +#, fuzzy +msgid "Filter Options" +msgstr "Penapis" + +#: mail/mail-config.glade.h:59 msgid "Font Properties" msgstr "Ciri-ciri Fon" -#: mail/mail-config.glade.h:57 +#: mail/mail-config.glade.h:60 msgid "Format messages in _HTML" msgstr "Formatkan mesej dalam _HTML" -#: mail/mail-config.glade.h:58 +#: mail/mail-config.glade.h:61 msgid "Highlight _quotations with" msgstr "Tonjolkan _petikan dengan" -#: mail/mail-config.glade.h:59 +#: mail/mail-config.glade.h:62 msgid "IMAPv4 " msgstr "IMAPv4" -#: mail/mail-config.glade.h:62 +#: mail/mail-config.glade.h:65 msgid "Inline" msgstr "Dalam Talian" -#: mail/mail-config.glade.h:63 +#: mail/mail-config.glade.h:66 msgid "Kerberos " msgstr "Kerberos" -#: mail/mail-config.glade.h:64 +#: mail/mail-config.glade.h:67 msgid "Labels and Colors" msgstr "Label dan Warna" -#: mail/mail-config.glade.h:66 +#: mail/mail-config.glade.h:69 msgid "Loading Images" msgstr "Memuatkan Imej" -#: mail/mail-config.glade.h:67 +#: mail/mail-config.glade.h:70 msgid "Mail Configuration" msgstr "Konfigurasi Mel" -#: mail/mail-config.glade.h:69 +#: mail/mail-config.glade.h:72 msgid "Mailbox location" msgstr "Lokasi peti mel" -#: mail/mail-config.glade.h:70 +#: mail/mail-config.glade.h:73 msgid "Message Composer" msgstr "Penggubah Mesej" -#: mail/mail-config.glade.h:71 +#: mail/mail-config.glade.h:74 msgid "Message Display" msgstr "Paparan Mesej" -#: mail/mail-config.glade.h:72 +#: mail/mail-config.glade.h:75 msgid "Message Fonts" msgstr "Fon Mesej" -#: mail/mail-config.glade.h:74 +#: mail/mail-config.glade.h:77 msgid "New Mail Notification" msgstr "Pemberitahuan Mel Baru" -#: mail/mail-config.glade.h:76 +#: mail/mail-config.glade.h:79 msgid "" "Note: you will not be prompted for a password until you connect for the " "first time" @@ -12758,140 +13638,140 @@ msgstr "" "Nota: anda tidak akan digesa untuk memberikan kata laluan sehinggalah anda " "disambungkan buat pertama kali" -#: mail/mail-config.glade.h:77 +#: mail/mail-config.glade.h:80 msgid "Optional Information" msgstr "Maklumat Opsyenal" -#: mail/mail-config.glade.h:79 +#: mail/mail-config.glade.h:82 msgid "Or_ganization:" msgstr "Or_ganisasi:" -#: mail/mail-config.glade.h:80 +#: mail/mail-config.glade.h:83 msgid "PGP/GPG _Key ID:" msgstr "PGP/GPG _ID Kekunci:" -#: mail/mail-config.glade.h:84 +#: mail/mail-config.glade.h:87 msgid "Pick a color" msgstr "Pilih warna" -#: mail/mail-config.glade.h:85 +#: mail/mail-config.glade.h:88 msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined" msgstr "Penggesa apabila menghantar mesej dengan hanya penerima St ditentukan" -#: mail/mail-config.glade.h:86 +#: mail/mail-config.glade.h:89 msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)" msgstr "Kebersendirian Agak Baik (PGP/GPG)" -#: mail/mail-config.glade.h:87 +#: mail/mail-config.glade.h:90 msgid "Printed Fonts" msgstr "Fon Tercetak" -#: mail/mail-config.glade.h:88 +#: mail/mail-config.glade.h:91 msgid "Qmail maildir " msgstr "Dirmel Qmail " -#: mail/mail-config.glade.h:89 +#: mail/mail-config.glade.h:92 msgid "Quote original message" msgstr "Petik mesej asal" -#: mail/mail-config.glade.h:90 +#: mail/mail-config.glade.h:93 msgid "Quoted" msgstr "Dipetik" -#: mail/mail-config.glade.h:91 +#: mail/mail-config.glade.h:94 msgid "Re_member this password" msgstr "I_ngat kata laluan ini" -#: mail/mail-config.glade.h:92 +#: mail/mail-config.glade.h:95 msgid "Re_ply-To:" msgstr "Jawapan Kepada:" -#: mail/mail-config.glade.h:93 +#: mail/mail-config.glade.h:96 msgid "Receiving Email" msgstr "Menerima E-mel" -#: mail/mail-config.glade.h:94 +#: mail/mail-config.glade.h:97 msgid "Receiving _Options" msgstr "Menerima _Opsyen" -#: mail/mail-config.glade.h:95 +#: mail/mail-config.glade.h:98 msgid "Remember this _password" msgstr "Ingat kata laluan _ini" -#: mail/mail-config.glade.h:96 +#: mail/mail-config.glade.h:99 msgid "Required Information" msgstr "Maklumat yang Diminta" -#: mail/mail-config.glade.h:97 +#: mail/mail-config.glade.h:100 msgid "Restore Defaults" msgstr "Simpan semula Piawai" -#: mail/mail-config.glade.h:99 +#: mail/mail-config.glade.h:102 msgid "S_ecurity" msgstr "K_eselamatan" -#: mail/mail-config.glade.h:100 +#: mail/mail-config.glade.h:103 msgid "Secure MIME (S/MIME)" msgstr "MIME Terjamin (S/MIME)" -#: mail/mail-config.glade.h:101 +#: mail/mail-config.glade.h:104 msgid "Select HTML fixed width font" msgstr "Pilih fon lebar tetap HTML" -#: mail/mail-config.glade.h:102 +#: mail/mail-config.glade.h:105 msgid "Select HTML fixed width font for printing" msgstr "Pilih fon lebar tetap HTML untuk pencetakan" -#: mail/mail-config.glade.h:103 +#: mail/mail-config.glade.h:106 msgid "Select HTML variable width font" msgstr "Pilih fon lebar pemboleh ubah HTML" -#: mail/mail-config.glade.h:104 +#: mail/mail-config.glade.h:107 msgid "Select HTML variable width font for printing" msgstr "Pilih fon lebar pemboleh ubah HTML untuk pencetakan" -#: mail/mail-config.glade.h:105 +#: mail/mail-config.glade.h:108 msgid "Sending Email" msgstr "Menghantar E-mel" -#: mail/mail-config.glade.h:107 +#: mail/mail-config.glade.h:110 msgid "Sent _messages folder:" msgstr "Folder _mesej Dihantar:" -#: mail/mail-config.glade.h:108 +#: mail/mail-config.glade.h:111 msgid "Sent and Draft Messages" msgstr "Mesej Dihantar dan Didraf" -#: mail/mail-config.glade.h:109 +#: mail/mail-config.glade.h:112 msgid "Ser_ver requires authentication" msgstr "Pe_layan memerlukan pengesahan" -#: mail/mail-config.glade.h:110 +#: mail/mail-config.glade.h:113 msgid "Server Configuration" msgstr "Konfigurasi Pelayan" -#: mail/mail-config.glade.h:111 +#: mail/mail-config.glade.h:114 msgid "Server _Type: " msgstr "Jenis _Pelayan:" -#: mail/mail-config.glade.h:112 +#: mail/mail-config.glade.h:115 #, fuzzy msgid "Si_gning certificate:" msgstr "Sijil tandatangan tidak dijumpai" -#: mail/mail-config.glade.h:113 +#: mail/mail-config.glade.h:116 msgid "Specify _filename:" msgstr "Tetapkan _nama fail:" -#: mail/mail-config.glade.h:114 +#: mail/mail-config.glade.h:117 msgid "Spell _Checking" msgstr "Semak _Ejaan" -#: mail/mail-config.glade.h:115 +#: mail/mail-config.glade.h:118 msgid "Standard Unix mbox" msgstr "Peti mel Unix piawai" -#: mail/mail-config.glade.h:116 +#: mail/mail-config.glade.h:119 msgid "" "The output of this script will be used as your\n" "signature. The name you specify will be used\n" @@ -12901,7 +13781,7 @@ msgstr "" "anda. Nama yang anda tetapkan akan digunakan\n" "untuk tujuan paparan sahaja. " -#: mail/mail-config.glade.h:119 +#: mail/mail-config.glade.h:122 msgid "" "This page allows you to configure spell checking behavior and language. The " "list of languages here reflects only the languages for which you have a " @@ -12911,7 +13791,7 @@ msgstr "" "semakan ejaan. Senarai bahasa di sini hanya menunjukkan bahasa yang terdapat " "dalam kamus yang telah dimasukkan." -#: mail/mail-config.glade.h:121 +#: mail/mail-config.glade.h:124 msgid "" "Type the name by which you would like to refer to this account.\n" "For example: \"Work\" or \"Personal\"" @@ -12919,11 +13799,15 @@ msgstr "" "Taip nama yang ingin anda gunakan bagi akaun ini.\n" "Contohnya: \"Kerja\" or \"Peribadi\"" -#: mail/mail-config.glade.h:124 +#: mail/mail-config.glade.h:126 +msgid "Use _Daemon" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:128 msgid "V_ariable-width:" msgstr "L_ebar Pemboleh ubah:" -#: mail/mail-config.glade.h:125 +#: mail/mail-config.glade.h:129 msgid "" "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" "\n" @@ -12933,161 +13817,170 @@ msgstr "" "\n" "Klik \"Sampaikan\" untuk bermula. " -#: mail/mail-config.glade.h:130 +#: mail/mail-config.glade.h:134 msgid "_Add Signature" msgstr "_Tambahkan Tandatangan" -#: mail/mail-config.glade.h:131 +#: mail/mail-config.glade.h:135 msgid "_Always load images off the net" msgstr "_Sentiasa muatkan imej daripada internet" -#: mail/mail-config.glade.h:132 +#: mail/mail-config.glade.h:136 msgid "_Always sign outgoing messages when using this account" msgstr "_Sentiasa tandatangan mesej keluar apabila menggunakan akaun ini" -#: mail/mail-config.glade.h:133 +#: mail/mail-config.glade.h:137 msgid "_Authentication Type: " msgstr "_Jenis Pengesahan:" -#: mail/mail-config.glade.h:134 +#: mail/mail-config.glade.h:138 msgid "_Authentication type: " msgstr "_Jenis Pengesahan:" -#: mail/mail-config.glade.h:135 +#: mail/mail-config.glade.h:139 msgid "_Automatically check for new mail every" msgstr "_Secara automatik semak mel baru setiap" -#: mail/mail-config.glade.h:136 +#: mail/mail-config.glade.h:140 msgid "_Automatically insert smiley images" msgstr "_Secara automatik sisipkan imej smiley" -#: mail/mail-config.glade.h:137 +#: mail/mail-config.glade.h:141 msgid "_Beep when new mail arrives" msgstr "_Bunyi bip apabila ada mesej baru" -#: mail/mail-config.glade.h:138 +#: mail/mail-config.glade.h:142 msgid "_Confirm when expunging a folder" msgstr "_Sahkan apabila membuang folder" -#: mail/mail-config.glade.h:139 +#: mail/mail-config.glade.h:143 msgid "_Default signature:" msgstr "_Tandatangan piawai:" -#: mail/mail-config.glade.h:140 +#: mail/mail-config.glade.h:144 msgid "_Defaults" msgstr "_Piawai" -#: mail/mail-config.glade.h:141 +#: mail/mail-config.glade.h:145 msgid "_Do not notify me when new mail arrives" msgstr "_Jangan beritahu saya apabila ada mel baru" -#: mail/mail-config.glade.h:143 +#: mail/mail-config.glade.h:147 msgid "_Enable" msgstr "_Bolehkan" -#: mail/mail-config.glade.h:144 +#: mail/mail-config.glade.h:148 msgid "_Encrypt outgoing messages (by default)" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:145 +#: mail/mail-config.glade.h:149 msgid "_Forward style:" msgstr "_Gaya untuk menyampaikan:" -#: mail/mail-config.glade.h:146 +#: mail/mail-config.glade.h:150 msgid "_Full name:" msgstr "_Nama penuh:" -#: mail/mail-config.glade.h:148 +#: mail/mail-config.glade.h:152 msgid "_HTML Mail" msgstr "_Mel HTML" -#: mail/mail-config.glade.h:150 +#: mail/mail-config.glade.h:154 msgid "_Identity" msgstr "_Pengenalan" -#: mail/mail-config.glade.h:151 +#: mail/mail-config.glade.h:155 +#, fuzzy +msgid "_Junk" +msgstr "Jun" + +#: mail/mail-config.glade.h:156 msgid "_Load images if sender is in addressbook" msgstr "_Muatkan imej jika penghantar ada dalam buku alamat" -#: mail/mail-config.glade.h:152 +#: mail/mail-config.glade.h:157 +msgid "_Local Tests Only" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:158 msgid "_Make this my default account" msgstr "_Jadikan ini akaun piawai saya" -#: mail/mail-config.glade.h:153 +#: mail/mail-config.glade.h:159 msgid "_Mark messages as read after" msgstr "_Tandakan mesej sebagai telah dibaca selepas" -#: mail/mail-config.glade.h:154 +#: mail/mail-config.glade.h:160 msgid "_Name:" msgstr "_Nama:" -#: mail/mail-config.glade.h:155 +#: mail/mail-config.glade.h:161 msgid "_Never load images off the net" msgstr "_Jangan muatkan imej daripada internet" -#: mail/mail-config.glade.h:157 +#: mail/mail-config.glade.h:163 msgid "_Play sound file when new mail arrives" msgstr "_Mainkan fail bunyi apabila ada mel baru" -#: mail/mail-config.glade.h:158 +#: mail/mail-config.glade.h:164 msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" msgstr "" "_Penggesa apabila menghantar mesej HTML kepada kenalan yang tidak mahukannya" -#: mail/mail-config.glade.h:159 +#: mail/mail-config.glade.h:165 msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line" msgstr "_Penggesa tapabila menghantar mesej tanpa tajuk" -#: mail/mail-config.glade.h:160 +#: mail/mail-config.glade.h:166 msgid "_Receiving Mail" msgstr "_Menerima Mel" -#: mail/mail-config.glade.h:161 +#: mail/mail-config.glade.h:167 msgid "_Reply style:" msgstr "_Gaya Balasan:" -#: mail/mail-config.glade.h:162 +#: mail/mail-config.glade.h:168 msgid "_Restore defaults" msgstr "_Simpan semula piawai" -#: mail/mail-config.glade.h:163 +#: mail/mail-config.glade.h:169 msgid "_Script:" msgstr "_Skrip:" -#: mail/mail-config.glade.h:164 +#: mail/mail-config.glade.h:170 #, fuzzy msgid "_Select..." msgstr "_Hapuskan..." -#: mail/mail-config.glade.h:165 +#: mail/mail-config.glade.h:171 msgid "_Sending Mail" msgstr "_Menghantar Mel" -#: mail/mail-config.glade.h:166 +#: mail/mail-config.glade.h:172 msgid "_Show animated images" msgstr "_Tunjukkan imej animasi" -#: mail/mail-config.glade.h:167 +#: mail/mail-config.glade.h:173 msgid "_Signatures" msgstr "_Tandatangan" -#: mail/mail-config.glade.h:168 +#: mail/mail-config.glade.h:174 msgid "_Standard Font:" msgstr "_Fon Piawai:" -#: mail/mail-config.glade.h:169 +#: mail/mail-config.glade.h:175 msgid "_Terminal Font:" msgstr "_Fon Terminal:" -#: mail/mail-config.glade.h:170 +#: mail/mail-config.glade.h:176 msgid "_Use secure connection (SSL):" msgstr "_Gunakan sambungan terjamin (SSL):" -#: mail/mail-config.glade.h:171 +#: mail/mail-config.glade.h:177 msgid "_Use the same fonts as other applications" msgstr "_Gunakan fon yang sama seperti aplikasi lain" -#: mail/mail-config.glade.h:173 +#: mail/mail-config.glade.h:179 msgid "description" msgstr "huraian" @@ -13096,7 +13989,7 @@ msgstr "huraian" msgid "Pinging %s" msgstr "%s berdenting" -#: mail/mail-mt.c:256 +#: mail/mail-mt.c:260 #, c-format msgid "" "Error while '%s':\n" @@ -13105,7 +13998,7 @@ msgstr "" "Ralat semasa '%s':\n" "%s" -#: mail/mail-mt.c:259 +#: mail/mail-mt.c:263 #, c-format msgid "" "Error while performing operation:\n" @@ -13114,7 +14007,7 @@ msgstr "" "Ralat semasa melakukan pengendalian:\n" "%s" -#: mail/mail-mt.c:910 +#: mail/mail-mt.c:903 msgid "Working" msgstr "Berfungsi" @@ -13183,11 +14076,6 @@ msgstr "Menyalin mesej ke %s" msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Mengimbas folder dalam \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1125 -#, fuzzy -msgid "Junk" -msgstr "Jun" - #: mail/mail-ops.c:1260 msgid "Forwarded messages" msgstr "Mesej yang disampaikan" @@ -13229,22 +14117,22 @@ msgstr "Mengosongkan tong sampah dalam '%s'" msgid "Local Folders" msgstr "Folder Setempat" -#: mail/mail-ops.c:1758 +#: mail/mail-ops.c:1766 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Mendapatkan semula mesej %s" -#: mail/mail-ops.c:1830 +#: mail/mail-ops.c:1838 #, c-format msgid "Retrieving %d message(s)" msgstr "Mendapatkan semula %d mesej" -#: mail/mail-ops.c:1914 +#: mail/mail-ops.c:1922 #, c-format msgid "Saving %d messsage(s)" msgstr "Menyimpan %d mesej" -#: mail/mail-ops.c:1962 +#: mail/mail-ops.c:1970 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" @@ -13253,7 +14141,7 @@ msgstr "" "Tidak dapat mewujudkan fail output: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1990 +#: mail/mail-ops.c:1998 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -13262,11 +14150,11 @@ msgstr "" "Ralat ketika menyimpan mesej ke: %s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:2061 +#: mail/mail-ops.c:2069 msgid "Saving attachment" msgstr "Menyimpan lampiran" -#: mail/mail-ops.c:2078 +#: mail/mail-ops.c:2086 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" @@ -13275,22 +14163,22 @@ msgstr "" "Tidak dapat mewujudkan fail output: %s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:2108 +#: mail/mail-ops.c:2116 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "Tidak dapat menulis data: %s" -#: mail/mail-ops.c:2256 +#: mail/mail-ops.c:2264 #, c-format msgid "Disconnecting from %s" msgstr "Terputus daripada %s" -#: mail/mail-ops.c:2256 +#: mail/mail-ops.c:2264 #, c-format msgid "Reconnecting to %s" msgstr "Disambungkan semula ke %s" -#: mail/mail-ops.c:2358 +#: mail/mail-ops.c:2366 msgid "Changing junk status" msgstr "" @@ -13310,6 +14198,21 @@ msgstr "Cari:" msgid "Search" msgstr "Cari" +#: mail/mail-security.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Digital Signature" +msgstr "Edit tandatangan" + +#: mail/mail-security.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Encryption" +msgstr "Pengecualian" + +#: mail/mail-security.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Security Information" +msgstr "Maklumat Akaun" + #: mail/mail-send-recv.c:146 msgid "Cancelling..." msgstr "Sedang membatalkan..." @@ -13345,24 +14248,24 @@ msgstr "Sedang mengemaskinikan..." msgid "Waiting..." msgstr "Sedang menunggu..." -#: mail/mail-session.c:231 +#: mail/mail-session.c:234 msgid "User canceled operation." msgstr "Pengguna membatalkan pengendalian." -#: mail/mail-session.c:264 +#: mail/mail-session.c:267 #, c-format msgid "Enter Password for %s" msgstr "Masukkan Kata Laluan bagi %s" -#: mail/mail-session.c:266 +#: mail/mail-session.c:269 msgid "Enter Password" msgstr "Masukkan Kata Laluan" -#: mail/mail-session.c:289 +#: mail/mail-session.c:292 msgid "_Remember this password" msgstr "_Ingat kata laluan ini" -#: mail/mail-session.c:290 +#: mail/mail-session.c:293 msgid "_Remember this password for the remainder of this session" msgstr "_Ingat kata laluan ini bagi sesi seterusnya" @@ -13410,17 +14313,22 @@ msgstr "Mesej yang disampaikan - %s" msgid "Forwarded message" msgstr "Mesej yang disampaikan" -#: mail/mail-vfolder.c:90 +#: mail/mail-tools.c:313 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid folder: `%s'" +msgstr "Membuka folder %s" + +#: mail/mail-vfolder.c:87 #, c-format msgid "Setting up vfolder: %s" msgstr "Menyediakan vfolder: %s" -#: mail/mail-vfolder.c:208 +#: mail/mail-vfolder.c:205 #, c-format msgid "Updating vfolders for uri: %s" msgstr "Mengemaskinikan vfolder bagi uri: %s" -#: mail/mail-vfolder.c:466 +#: mail/mail-vfolder.c:463 #, c-format msgid "" "The following vFolder(s):\n" @@ -13433,88 +14341,88 @@ msgstr "" " '%s'\n" "Dan telah dikemaskinikan." -#: mail/mail-vfolder.c:777 +#: mail/mail-vfolder.c:774 msgid "VFolders" msgstr "VFolder" -#: mail/mail-vfolder.c:836 +#: mail/mail-vfolder.c:833 msgid "vFolders" msgstr "vFolder" -#: mail/mail-vfolder.c:875 +#: mail/mail-vfolder.c:872 msgid "Edit VFolder" msgstr "Edit vFolder" -#: mail/mail-vfolder.c:895 +#: mail/mail-vfolder.c:892 #, c-format msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." msgstr "Cuba mengedit vFolder '%s' yang tidak wujud." -#: mail/mail-vfolder.c:967 +#: mail/mail-vfolder.c:964 msgid "New VFolder" msgstr "VFolder Baru" -#: mail/message-list.c:902 +#: mail/message-list.c:904 msgid "Unseen" msgstr "Belum dilihat" -#: mail/message-list.c:903 +#: mail/message-list.c:905 msgid "Seen" msgstr "Dilihat" -#: mail/message-list.c:904 +#: mail/message-list.c:906 msgid "Answered" msgstr "Dijawab" -#: mail/message-list.c:905 +#: mail/message-list.c:907 msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "Pelbagai Mesej yang Belum Dilihat" -#: mail/message-list.c:906 +#: mail/message-list.c:908 msgid "Multiple Messages" msgstr "Pelbagai Mesej" -#: mail/message-list.c:910 +#: mail/message-list.c:912 msgid "Lowest" msgstr "Paling rendah" -#: mail/message-list.c:911 +#: mail/message-list.c:913 msgid "Lower" msgstr "Lebih rendah" -#: mail/message-list.c:915 +#: mail/message-list.c:917 msgid "Higher" msgstr "Lebih tinggi" -#: mail/message-list.c:916 +#: mail/message-list.c:918 msgid "Highest" msgstr " Paling tinggi" -#: mail/message-list.c:1233 +#: mail/message-list.c:1241 msgid "?" msgstr "?" -#: mail/message-list.c:1240 +#: mail/message-list.c:1248 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "Hari ini %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1249 +#: mail/message-list.c:1257 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "Semalam %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1261 +#: mail/message-list.c:1269 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1269 +#: mail/message-list.c:1277 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%b %d %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1271 +#: mail/message-list.c:1279 msgid "%b %d %Y" msgstr "%b %d %Y" -#: mail/message-list.c:3073 +#: mail/message-list.c:3082 msgid "Generating message list" msgstr "Menjana senarai mesej" @@ -13570,11 +14478,11 @@ msgstr "Sampaikan" msgid "No Response Necessary" msgstr "Maklum Balas Tidak Perlu" -#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:81 +#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:83 msgid "Reply" msgstr "Balas" -#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:82 +#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:84 msgid "Reply to All" msgstr "Balas kepada Semua" @@ -13634,22 +14542,125 @@ msgstr "Buat konfigurasi folder khas dan peri laku folder luar talian di sini" msgid "Evolution Shell" msgstr "Cangkerang Evolution" -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3 -msgid "Evolution folder settings configuration control" -msgstr "Kawalan konfigurasi seting folder Evolution" - #: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4 msgid "Folder Settings" msgstr "Seting Folder" -#: shell/e-folder-list.c:122 shell/evolution-folder-selector-button.c:128 -#, c-format -msgid "\"%s\" in \"%s\"" -msgstr "\"%s\" dalam \"%s\"" +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "480" +msgstr "80%" + +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Default shortcut group" +msgstr "Namakan semula kumpulan jalan pintas ini" + +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Default width of the folder bar pane" +msgstr "Toggle sama ada ingin menunjukkan bar folder atau tidak" + +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Default width of the shortcut bar pane" +msgstr "Sembunyikan bar jalan pintas" + +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Default window height" +msgstr "Keutamaan Piawai:" + +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Default window width" +msgstr "Keutamaan Piawai:" + +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Evolution configuration version" +msgstr "Antara muka konfigurasi Mel Evolution" + +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up." +msgstr "Tandakan lampiran yang akan ditunjukkan dalam talian secara piawai." + +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:9 +msgid "" +"If set to true, Evolution will start up in offline mode instead of online " +"mode." +msgstr "" + +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10 +msgid "" +"If set to true, the warning dialog in development versions of Evolution is " +"not displayed." +msgstr "" + +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11 +msgid "" +"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage" +msgstr "" + +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12 +msgid "Path to the default calendar folder" +msgstr "" + +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:13 +#, fuzzy +msgid "Path to the default contacts folder" +msgstr "Membuka folder tugas piawai" + +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:14 +#, fuzzy +msgid "Path to the default mail folder" +msgstr "Membuka folder tugas piawai" + +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:15 +#, fuzzy +msgid "Path to the default tasks folder" +msgstr "Membuka folder tugas piawai" + +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:16 +msgid "Physical URI to the default calendar folder" +msgstr "" + +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:17 +msgid "Physical URI to the default contacts folder" +msgstr "" + +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:18 +msgid "Physical URI to the default mail folder" +msgstr "" -#: shell/e-folder-list.c:338 -msgid "Add a Folder" -msgstr "Tambahkan Folder" +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:19 +#, fuzzy +msgid "Physical URI to the default tasks folder" +msgstr "Membuka folder tugas piawai" + +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:20 +msgid "Whether Evolution should start up in offline mode" +msgstr "" + +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:21 +#, fuzzy +msgid "Whether to show the folder bar" +msgstr "Toggle sama ada ingin menunjukkan bar folder atau tidak" + +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:22 +#, fuzzy +msgid "Whether to show the shortcut bar" +msgstr "Toggle sama ada ingin menunjukkan bar jalan pintas atau tidak" + +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:23 +msgid "Whether to skip the development warning dialog" +msgstr "" + +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:24 +#, fuzzy +msgid "mail" +msgstr "E-mel" #: shell/e-setup.c:144 msgid "Could not update files correctly" @@ -13775,11 +14786,6 @@ msgstr "" msgid "Really delete folder \"%s\"?" msgstr "Anda pasti ingin menghapuskan folder \"%s\"?" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:416 -#, c-format -msgid "Delete \"%s\"" -msgstr "Hapuskan \"%s\"" - #: shell/e-shell-folder-commands.c:489 #, c-format msgid "" @@ -13789,26 +14795,12 @@ msgstr "" "Tidak dapat menamakan semula folder:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:534 -#, c-format -msgid "Rename the \"%s\" folder to:" -msgstr "Namakan semula folder \"%s\" kepada:" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:541 -msgid "Rename Folder" -msgstr "Namakan semula Folder" - #: shell/e-shell-folder-commands.c:547 #: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180 #, c-format msgid "The specified folder name is not valid: %s" msgstr "Nama folder yang ditetapkan tak sah: %s" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:554 -#, c-format -msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name." -msgstr "Folder bernama \"%s\" telah wujud. Sila gunakan nama yang lain." - #: shell/e-shell-folder-commands.c:584 msgid "Selected folder does not belong to another user" msgstr "Folder yang dipilih bukannya milik pengguna yang lain" @@ -13831,19 +14823,15 @@ msgstr "" "Tidak dapat mewujudkan folder yang ditetapkan:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:318 -msgid "Create New Folder" -msgstr "Wujudkan Folder Baru" - #: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593 msgid "(Untitled)" msgstr "(Tak Berjudul)" -#: shell/e-shell-importer.c:139 +#: shell/e-shell-importer.c:138 msgid "Choose the type of importer to run:" msgstr "Pilih jenis pengimport yang akan dijalankan:" -#: shell/e-shell-importer.c:142 +#: shell/e-shell-importer.c:141 msgid "" "Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " "of file it is from the list.\n" @@ -13857,11 +14845,11 @@ msgstr "" "Anda boleh pilih \"Automatik\" jika anda tidak tahu, dan Evolution akan cuba " "menyelesaikannya." -#: shell/e-shell-importer.c:148 shell/e-shell-startup-wizard.c:724 +#: shell/e-shell-importer.c:147 shell/e-shell-startup-wizard.c:731 msgid "Please select the information that you would like to import:" msgstr "Sila pilih maklumat yang ingin anda import:" -#: shell/e-shell-importer.c:151 +#: shell/e-shell-importer.c:150 msgid "" "Evolution checked for settings to import from the following\n" "applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n" @@ -13873,7 +14861,7 @@ msgstr "" "yang dapat diimport apabila dijumpai. Jika anda mahu mencuba\n" "lagi, sila klik butang \"Kembali\".\n" -#: shell/e-shell-importer.c:219 shell/e-shell-importer.c:250 +#: shell/e-shell-importer.c:218 shell/e-shell-importer.c:249 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" @@ -13882,21 +14870,21 @@ msgstr "" "Mengimport %s\n" "Mengimport item %d." -#: shell/e-shell-importer.c:323 +#: shell/e-shell-importer.c:322 msgid "Select importer" msgstr "Pilih pengimport" -#: shell/e-shell-importer.c:464 +#: shell/e-shell-importer.c:463 #, c-format msgid "File %s does not exist" msgstr "Fail %s tidak wujud" -#: shell/e-shell-importer.c:465 shell/e-shell-importer.c:482 -#: shell/e-shell-importer.c:524 +#: shell/e-shell-importer.c:464 shell/e-shell-importer.c:481 +#: shell/e-shell-importer.c:523 msgid "Evolution Error" msgstr "Ralat Evolution" -#: shell/e-shell-importer.c:481 +#: shell/e-shell-importer.c:480 #, c-format msgid "" "There is no importer that is able to handle\n" @@ -13905,11 +14893,11 @@ msgstr "" "Tidak ada pengimport yang boleh mengendalikan\n" "%s" -#: shell/e-shell-importer.c:490 +#: shell/e-shell-importer.c:489 msgid "Importing" msgstr "Mengimport" -#: shell/e-shell-importer.c:497 +#: shell/e-shell-importer.c:496 #, c-format msgid "" "Importing %s.\n" @@ -13918,17 +14906,17 @@ msgstr "" "Mengimport %s.\n" "Memulakan %s" -#: shell/e-shell-importer.c:509 +#: shell/e-shell-importer.c:508 #, c-format msgid "Error starting %s" msgstr "Ralat ketika memulakan %s" -#: shell/e-shell-importer.c:523 +#: shell/e-shell-importer.c:522 #, c-format msgid "Error loading %s" msgstr "Ralat ketika memuatkan %s" -#: shell/e-shell-importer.c:540 +#: shell/e-shell-importer.c:539 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" @@ -13937,31 +14925,31 @@ msgstr "" "Mengimport %s\n" "Mengimport item 1." -#: shell/e-shell-importer.c:594 +#: shell/e-shell-importer.c:593 msgid "Automatic" msgstr "Automatik" -#: shell/e-shell-importer.c:643 +#: shell/e-shell-importer.c:642 msgid "_Filename:" msgstr "_Namafail:" -#: shell/e-shell-importer.c:648 +#: shell/e-shell-importer.c:647 msgid "Select a file" msgstr "Pilih fail" -#: shell/e-shell-importer.c:658 +#: shell/e-shell-importer.c:657 msgid "File _type:" msgstr "_Jenis fail:" -#: shell/e-shell-importer.c:684 +#: shell/e-shell-importer.c:683 msgid "Import data and settings from _older programs" msgstr "Import data dan seting daripada program _lama" -#: shell/e-shell-importer.c:687 +#: shell/e-shell-importer.c:686 msgid "Import a _single file" msgstr "Import fail _tunggal" -#: shell/e-shell-importer.c:755 shell/e-shell-startup-wizard.c:553 +#: shell/e-shell-importer.c:754 shell/e-shell-startup-wizard.c:560 msgid "" "Please wait...\n" "Scanning for existing setups" @@ -13969,46 +14957,27 @@ msgstr "" "Sila tunggu...\n" "Sedang mengimbas persediaan sedia ada" -#: shell/e-shell-importer.c:758 +#: shell/e-shell-importer.c:757 msgid "Starting Intelligent Importers" msgstr "Memulakan Pengimport Cerdas" -#: shell/e-shell-importer.c:884 shell/e-shell-startup-wizard.c:679 +#: shell/e-shell-importer.c:883 shell/e-shell-startup-wizard.c:686 #, c-format msgid "From %s:" msgstr "Daripada %s:" -#: shell/e-shell-importer.c:1062 +#: shell/e-shell-importer.c:1061 msgid "Select a destination folder for importing this data" msgstr "Pilih folder destinasi untuk mengimport data ini" -#: shell/e-shell-importer.c:1191 +#: shell/e-shell-importer.c:1190 msgid "_Import" msgstr "_Import" -#: shell/e-shell-offline-handler.c:592 +#: shell/e-shell-offline-handler.c:596 msgid "Closing connections..." msgstr "Sedang menutup sambungan..." -#: shell/e-shell-offline-sync.c:163 -#, c-format -msgid "" -"Error synchronizing \"%s\":\n" -"%s" -msgstr "" -"Ralat ketika menyegerakkan \"%s\":\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-offline-sync.c:232 -msgid "Syncing Folder" -msgstr "Menyegerakkan Folder" - -#. Prepare the dialog. -#: shell/e-shell-offline-sync.c:311 -#, c-format -msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..." -msgstr "Sedang menyegerakkan \"%s\" (%d daripada %d)..." - #: shell/e-shell-settings-dialog.c:346 msgid "Evolution Settings" msgstr "Seting Evolution" @@ -14043,7 +15012,7 @@ msgstr "Tidak dapat membuka folder kongsi: %s." msgid "Cannot find the specified shared folder." msgstr "Tidak dapat mencari folder kongsi yang ditetapkan." -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:771 +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:778 msgid "" "If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that " "you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant " @@ -14057,7 +15026,7 @@ msgstr "" "\n" "Adakah anda mahu berhenti menggunakan Pembantu ini sekarang?" -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:782 +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:789 msgid "Quit Assistant" msgstr "Keluar dari Pembantu" @@ -14132,19 +15101,37 @@ msgstr "_Bekerja Luar Talian" msgid "Work Offline" msgstr "Bekerja Luar Talian" -#: shell/e-shell.c:987 +#: shell/e-shell-window.c:324 +msgid "" +"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." +msgstr "" +"Ximian Evolution dalam talian sekarang. Klik butang ini untuk bekerja luar " +"talian." + +#: shell/e-shell-window.c:331 +msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." +msgstr "Ximian Evolution adalah dalam proses menjadi luar talian." + +#: shell/e-shell-window.c:337 +msgid "" +"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." +msgstr "" +"Ximian Evolution luar talian sekarang. Klik butang ini untuk bekerja dalam " +"talian." + +#: shell/e-shell.c:1003 msgid "Invalid arguments" msgstr "Argumen tak sah" -#: shell/e-shell.c:989 +#: shell/e-shell.c:1005 msgid "Cannot register on OAF" msgstr "Tidak dapat mendaftarkan dalam OAF" -#: shell/e-shell.c:991 +#: shell/e-shell.c:1007 msgid "Configuration Database not found" msgstr "Pangkalan Data Konfigurasi tidak dijumpai" -#: shell/e-shell.c:993 +#: shell/e-shell.c:1009 msgid "Generic error" msgstr "Ralat generik" @@ -14248,10 +15235,6 @@ msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window" msgstr "Buka folder yang dipautkan ke jalan pintas ini dalam tetingkap baru" #: shell/e-shortcuts-view.c:427 -msgid "_Rename" -msgstr "_Namakan semula" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:427 msgid "Rename this shortcut" msgstr "Namakan semula jalan pintas ini" @@ -14285,6 +15268,17 @@ msgstr "%s (...)" msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "%s (%d%% siap)" +#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:600 +#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:641 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:109 +msgid "New" +msgstr "Baru" + +#: shell/evolution-folder-selector-button.c:128 +#, c-format +msgid "\"%s\" in \"%s\"" +msgstr "\"%s\" dalam \"%s\"" + #: shell/evolution-shell-component-utils.c:124 #, c-format msgid "" @@ -14322,66 +15316,6 @@ msgstr "" "Ralat daripada sistem pengaktifan ialah:\n" "%s" -#: shell/evolution-shell-component.c:1187 -msgid "CORBA error" -msgstr "Ralat CORBA" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1189 -msgid "Interrupted" -msgstr "Disampuk" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1191 -msgid "Invalid argument" -msgstr "Argumen tak sah" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1193 -msgid "Already has an owner" -msgstr "Sudah mempunyai pemilik" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1195 -msgid "No owner" -msgstr "Tiada pemilik" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1197 -msgid "Not found" -msgstr "Tidak dijumpai" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1199 -msgid "Unsupported type" -msgstr "Jenis yang tidak disokong" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1201 -msgid "Unsupported schema" -msgstr "Skema yang tidak disokong" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1203 -msgid "Unsupported operation" -msgstr "Pengendalian yang tidak disokong" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1205 -msgid "Internal error" -msgstr "Ralat dalaman" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1209 -msgid "Exists" -msgstr "Wujud" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1211 -msgid "Invalid URI" -msgstr "URI tak sah" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1215 -msgid "Has subfolders" -msgstr "Mempunyai subfolder" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1217 -msgid "No space left" -msgstr "Tiada lagi ruang" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1219 -msgid "Old owner has died" -msgstr "Pemilik lama telah meninggal dunia" - #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 msgid "Active Connections" msgstr "Sambungan Aktif" @@ -14410,18 +15344,10 @@ msgstr "_Mel:" msgid "_Tasks:" msgstr "_Tugas:" -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 -msgid "Folder _name:" -msgstr "Nama _folder:" - #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 msgid "Folder _type:" msgstr "Jenis _folder:" -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4 -msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr "Tetapkan di mana folder akan diwujudkan:" - #: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:1 msgid "Open Other User's Folder" msgstr "Buka Folder Pengguna Lain" @@ -14518,7 +15444,7 @@ msgstr "" msgid "Importers" msgstr "Pengimport" -#: shell/importer/intelligent.c:191 smime/gui/smime-ui.glade.h:27 +#: shell/importer/intelligent.c:191 smime/gui/smime-ui.glade.h:28 msgid "Import" msgstr "Import" @@ -14534,7 +15460,7 @@ msgstr "Jangan tanya saya lagi" msgid "Evolution can import data from the following files:" msgstr "Evolution boleh mengimport data daripada fail berikut:" -#: shell/main.c:114 shell/main.c:557 +#: shell/main.c:114 shell/main.c:559 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" @@ -14610,27 +15536,27 @@ msgstr "Tidak dapat mencapai cangkerang Ximian Evolution." msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" msgstr "Tidak dapat memulakan cangkerang Ximian Evolution: %s" -#: shell/main.c:524 +#: shell/main.c:526 msgid "Start Evolution activating the specified component" msgstr "" -#: shell/main.c:526 +#: shell/main.c:528 msgid "Start in offline mode" msgstr "Mulakan dalam mod luar talian" -#: shell/main.c:528 +#: shell/main.c:530 msgid "Start in online mode" msgstr "Mulakan dalam mod dalam talian" -#: shell/main.c:531 +#: shell/main.c:533 msgid "Forcibly shut down all evolution components" msgstr "Tamatkan semua komponen Evolution secara paksa" -#: shell/main.c:534 +#: shell/main.c:536 msgid "Send the debugging output of all components to a file." msgstr "Hantarkan output penyahpijatan bagi semua komponen ke fail." -#: shell/main.c:561 +#: shell/main.c:563 #, c-format msgid "" "%s: --online and --offline cannot be used together.\n" @@ -14639,32 +15565,56 @@ msgstr "" "%s: --dalam talian dan --luar talian tidak dapat digunakan bersama.\n" " Gunakan %s --bantuan untuk keterangan lanjut.\n" -#: smime/gui/certificate-manager.c:134 smime/gui/certificate-manager.c:275 -#: smime/gui/certificate-manager.c:408 +#: smime/gui/certificate-manager.c:122 smime/gui/certificate-manager.c:238 +#: smime/gui/certificate-manager.c:395 +#, fuzzy +msgid "Select a cert to import..." +msgstr "Pilih pengimport" + +#: smime/gui/certificate-manager.c:156 smime/gui/certificate-manager.c:317 +#: smime/gui/certificate-manager.c:473 msgid "Certificate Name" msgstr "Nama Sijil" -#: smime/gui/certificate-manager.c:140 smime/gui/certificate-manager.c:287 +#: smime/gui/certificate-manager.c:162 smime/gui/certificate-manager.c:329 msgid "Purposes" msgstr "Tujuan" -#: smime/gui/certificate-manager.c:146 smime/gui/smime-ui.glade.h:35 +#: smime/gui/certificate-manager.c:168 smime/gui/smime-ui.glade.h:36 +#: smime/lib/e-cert.c:512 msgid "Serial Number" msgstr "Nombor Siri" -#: smime/gui/certificate-manager.c:152 +#: smime/gui/certificate-manager.c:174 msgid "Expires" msgstr "Tamat tempoh" -#: smime/gui/certificate-manager.c:196 smime/gui/certificate-manager.c:330 -#, fuzzy -msgid "Select a cert to import..." -msgstr "Pilih pengimport" - -#: smime/gui/certificate-manager.c:281 +#: smime/gui/certificate-manager.c:323 msgid "E-Mail Address" msgstr "Alamat E-mel" +#: smime/gui/certificate-viewer.c:281 +#, fuzzy, c-format +msgid "Certificate Viewer: %s" +msgstr "" +"Sijil tamat tempoh: %s\n" +"Pengeluar: %s" + +#. FIXME: add serial no, validity date, uses +#: smime/gui/e-cert-selector.c:116 +#, c-format +msgid "" +"Issued to:\n" +" Subject: %s\n" +msgstr "" + +#: smime/gui/e-cert-selector.c:117 +#, c-format +msgid "" +"Issued by:\n" +" Subject: %s\n" +msgstr "" + #: smime/gui/smime-ui.glade.h:1 msgid "<Not Part of Certificate>" msgstr "<Not Part of Certificate>" @@ -14719,125 +15669,364 @@ msgid "" "and its policy and procedures (if available)." msgstr "" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:14 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:14 smime/lib/e-cert.c:1019 #, fuzzy msgid "Certificate" msgstr "Sijil" #: smime/gui/smime-ui.glade.h:15 #, fuzzy +msgid "Certificate Authority Trust" +msgstr "Sijil tak dipercayai" + +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:16 +#, fuzzy msgid "Certificate details" msgstr "Sijil" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:16 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:17 msgid "Common Name (CN)" msgstr "Nama Biasa (CN)" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:17 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:18 msgid "Contact Certificates" msgstr "Sijil Kenalan" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:20 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:21 #, no-c-format msgid "Do you want to trust \"%s\" for the following purposes?" msgstr "" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:21 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:22 msgid "Dummy window only" msgstr "" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:22 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:23 msgid "Edit" msgstr "Edit" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:23 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:24 msgid "Email Recipient Certificate" msgstr "E-mel Sijil Penerima" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:24 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:25 msgid "Email Signer Certificate" msgstr "E-mel Sijil Penandatangan" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:25 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:26 msgid "Expires On" msgstr "Tamat Tempoh Pada" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:28 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:29 msgid "Issued On" msgstr "Dikeluarkan Pada" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:29 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:30 msgid "MD5 Fingerprint" msgstr "Cap jari MD5" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:30 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:31 msgid "Organization (O)" msgstr "Organisasi (O)" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:31 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:32 msgid "Organizational Unit (OU)" msgstr "Unit Organisasi (OU)" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:32 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:33 msgid "SHA1 Fingerprint" msgstr "Cap jari SHA1" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:33 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:34 smime/lib/e-cert.c:761 msgid "SSL Client Certificate" msgstr "Sijil Pelanggan SSL" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:34 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:35 smime/lib/e-cert.c:765 msgid "SSL Server Certificate" msgstr "Sijil Pelayan SSL" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:36 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:37 msgid "Trust this CA to identify email users." msgstr "" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:37 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:38 msgid "Trust this CA to identify software developers." msgstr "" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:38 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:39 msgid "Trust this CA to identify web sites." msgstr "" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:39 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:40 msgid "View" msgstr "Lihat" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:40 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:41 #, fuzzy msgid "View Certificate" msgstr "Sijil" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:41 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:42 #, fuzzy msgid "You have been asked to trust a new Certificate Authority (CA)." msgstr "Kuasa Sijil Tak Sah (CA)" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:42 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:43 msgid "You have certificates from these organizations that identify you:" msgstr "Anda mempunyai sijil daripada organisasi ini yang mengecam anda:" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:43 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:44 msgid "" "You have certificates on file that identify these certificate authorities:" msgstr "Anda mempunyai sijil pada fail yang mengecam kesahihan sijil ini:" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:44 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:45 msgid "You have certificates on file that identify these people:" msgstr "Anda mempunyai sijil pada fail yang mengecam orang-orang ini:" -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:45 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:46 msgid "Your Certificates" msgstr "Sijil Anda" -#: smime/lib/e-cert-db.c:443 +#: smime/lib/e-cert-db.c:494 #, fuzzy msgid "Certificate already exists" msgstr "ID Kenalan telah wujud" +#: smime/lib/e-cert.c:229 smime/lib/e-cert.c:239 +#, fuzzy +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "%m/%d/%Y" + +#: smime/lib/e-cert.c:473 +#, fuzzy +msgid "Version" +msgstr "Vermont" + +#: smime/lib/e-cert.c:488 +#, fuzzy +msgid "Version 1" +msgstr "Vermillion" + +#: smime/lib/e-cert.c:491 +#, fuzzy +msgid "Version 2" +msgstr "Vermillion" + +#: smime/lib/e-cert.c:494 +#, fuzzy +msgid "Version 3" +msgstr "Vermillion" + +#: smime/lib/e-cert.c:576 +msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption" +msgstr "" + +#: smime/lib/e-cert.c:579 +msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption" +msgstr "" + +#: smime/lib/e-cert.c:582 +msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption" +msgstr "" + +#: smime/lib/e-cert.c:585 +#, fuzzy +msgid "C" +msgstr " C" + +#: smime/lib/e-cert.c:588 +#, fuzzy +msgid "CN" +msgstr "N" + +#: smime/lib/e-cert.c:591 +msgid "OU" +msgstr "" + +#: smime/lib/e-cert.c:594 +#, fuzzy +msgid "O" +msgstr "OK" + +#: smime/lib/e-cert.c:597 +msgid "L" +msgstr "" + +#: smime/lib/e-cert.c:600 +#, fuzzy +msgid "DN" +msgstr "N" + +#: smime/lib/e-cert.c:603 +msgid "DC" +msgstr "" + +#: smime/lib/e-cert.c:606 +#, fuzzy +msgid "ST" +msgstr "SMTP" + +#: smime/lib/e-cert.c:609 +msgid "PKCS #1 RSA Encryption" +msgstr "" + +#: smime/lib/e-cert.c:612 +#, fuzzy +msgid "Certificate Key Usage" +msgstr "Nama Sijil" + +#: smime/lib/e-cert.c:615 +#, fuzzy +msgid "Netscape Certificate Type" +msgstr "Nama Sijil" + +#: smime/lib/e-cert.c:618 +#, fuzzy +msgid "Certificate Authority Key Identifier" +msgstr "Sijil tak dipercayai" + +#: smime/lib/e-cert.c:621 +#, fuzzy +msgid "UID" +msgstr "ID" + +#: smime/lib/e-cert.c:630 +#, c-format +msgid "Object Identifier (%s)" +msgstr "" + +#: smime/lib/e-cert.c:681 +msgid "Algorithm Identifier" +msgstr "" + +#: smime/lib/e-cert.c:689 +msgid "Algorithm Parameters" +msgstr "" + +#: smime/lib/e-cert.c:711 +msgid "Subject Public Key Info" +msgstr "" + +#: smime/lib/e-cert.c:716 +msgid "Subject Public Key Algorithm" +msgstr "" + +#: smime/lib/e-cert.c:731 +#, fuzzy +msgid "Subject's Public Key" +msgstr "Tajuk adalah %s " + +#: smime/lib/e-cert.c:752 smime/lib/e-cert.c:801 +#, fuzzy +msgid "Error: Unable to process extension" +msgstr "Tidak dapat memproses folder spul" + +#: smime/lib/e-cert.c:773 smime/lib/e-cert.c:785 +msgid "Object Signer" +msgstr "" + +#: smime/lib/e-cert.c:777 +#, fuzzy +msgid "SSL Certificate Authority" +msgstr "Kuasa Sijil Tak Sah (CA)" + +#: smime/lib/e-cert.c:781 +#, fuzzy +msgid "Email Certificate Authority" +msgstr "Kuasa Sijil Tak Sah (CA)" + +#: smime/lib/e-cert.c:809 +#, fuzzy +msgid "Signing" +msgstr "Stauning" + +#: smime/lib/e-cert.c:813 +#, fuzzy +msgid "Non-repudiation" +msgstr "Tiada Maklumat" + +#: smime/lib/e-cert.c:817 +msgid "Key Encipherment" +msgstr "" + +#: smime/lib/e-cert.c:821 +#, fuzzy +msgid "Data Encipherment" +msgstr "lampiran" + +#: smime/lib/e-cert.c:825 +msgid "Key Agreement" +msgstr "" + +#: smime/lib/e-cert.c:829 +#, fuzzy +msgid "Certificate Signer" +msgstr "Nama Sijil" + +#: smime/lib/e-cert.c:833 +msgid "CRL Signer" +msgstr "" + +#: smime/lib/e-cert.c:881 +#, fuzzy +msgid "Critical" +msgstr "Curitiba" + +#: smime/lib/e-cert.c:883 smime/lib/e-cert.c:886 +#, fuzzy +msgid "Not Critical" +msgstr "Carolina Utara" + +#: smime/lib/e-cert.c:907 +#, fuzzy +msgid "Extensions" +msgstr "Ungkapan" + +#: smime/lib/e-cert.c:978 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s = %s" +msgstr "%s semasa %s" + +#: smime/lib/e-cert.c:1034 smime/lib/e-cert.c:1154 +#, fuzzy +msgid "Certificate Signature Algorithm" +msgstr "Kegagalan tandatangan sijil" + +#: smime/lib/e-cert.c:1043 +#, fuzzy +msgid "Issuer" +msgstr "Dikeluarkan Pada" + +#: smime/lib/e-cert.c:1097 +#, fuzzy +msgid "Issuer Unique ID" +msgstr "ID Unik" + +#: smime/lib/e-cert.c:1116 +#, fuzzy +msgid "Subject Unique ID" +msgstr "ID Unik" + +#: smime/lib/e-cert.c:1159 +#, fuzzy +msgid "Certificate Signature Value" +msgstr "Kegagalan tandatangan sijil" + +#: smime/lib/e-pkcs12.c:246 +msgid "PKCS12 File Password" +msgstr "" + +#: smime/lib/e-pkcs12.c:246 +#, fuzzy +msgid "Enter password for PKCS12 file:" +msgstr "Masukkan Kata Laluan bagi %s" + +#: smime/lib/e-pkcs12.c:379 +#, fuzzy +msgid "Imported Certificate" +msgstr "Sijil Anda" + #: tools/evolution-launch-composer.c:324 msgid "An attachment to add." msgstr "Lampiran yang akan ditambahkan." @@ -14912,7 +16101,7 @@ msgid "Previews the contacts to be printed" msgstr "Pralihat kenalan yang akan dicetak" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:22 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:77 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:79 #: ui/evolution-tasks.xml.h:13 msgid "Print Pre_view" msgstr "Pralihat Ce_takan" @@ -14961,7 +16150,7 @@ msgstr "Lihat kenalan semasa" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:103 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:105 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9 #: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:23 msgid "_Actions" @@ -15370,7 +16559,7 @@ msgstr "Tandakan Semua sebagai _Dibaca" msgid "Mark all visible messages as read" msgstr "Tandakan semua mesej yang dapat dilihat sebagai telah dibaca" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 ui/evolution-mail-message.xml.h:70 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 msgid "Paste message(s) from the clipboard" msgstr "Tampal mesej daripada papan keratan" @@ -15422,10 +16611,6 @@ msgstr "_Folder" msgid "_Invert Selection" msgstr "_Songsangkan Pemilihan" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 -msgid "_Properties..." -msgstr "_Ciri-ciri..." - #: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 msgid "_Threaded Message List" msgstr "_Senarai Mesej yang Disambungkan" @@ -15586,261 +16771,266 @@ msgstr "Sampaikan mesej yang dipilih kepada seseorang sebagai lampiran" msgid "Increase the text size" msgstr "Tambahkan saiz teks" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 msgid "Load _Images" msgstr "Muatkan _Imej" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 msgid "Mark as I_mportant" msgstr "Tandakan sebagai P_enting" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 msgid "Mark as U_nread" msgstr "Tandakan sebagai B_elum Dibaca" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 msgid "Mark as Unimp_ortant" msgstr "Tandakan sebagai Tida_k Penting" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 msgid "Mark the selected message(s) as having been read" msgstr "Tandakan mesej yang dipilih sebagai telah dibaca" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 msgid "Mark the selected message(s) as important" msgstr "Tandakan mesej yang dipilih sebagai penting" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 #, fuzzy msgid "Mark the selected message(s) as junk" msgstr "Tandakan mesej yang dipilih sebagai tidak penting" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 #, fuzzy msgid "Mark the selected message(s) as not being junk" msgstr "Tandakan mesej yang dipilih sebagai belum dibaca" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 msgid "Mark the selected message(s) as not having been read" msgstr "Tandakan mesej yang dipilih sebagai belum dibaca" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 msgid "Mark the selected message(s) as unimportant" msgstr "Tandakan mesej yang dipilih sebagai tidak penting" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 msgid "Mark the selected messages for deletion" msgstr "Tandakan mesej yang dipilih untuk dihapuskan" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 msgid "Move" msgstr "Alihkan" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 msgid "Move selected message(s) to another folder" msgstr "Alihkan mesej yang dipilih ke folder lain" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 msgid "Next" msgstr "Seterusnya" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 msgid "Next _Important Message" msgstr "Mesej _Penting Seterusnya" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 msgid "Next _Thread" msgstr "Bebenang _Seterusnya" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 msgid "Next _Unread Message" msgstr "Mesej _Belum Dibaca Seterusnya" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67 +#, fuzzy +msgid "Not Junk" +msgstr "Tidak dijumpai" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68 msgid "Open the selected message in a new window" msgstr "Buka mesej yang dipilih dalam tetingkap baru" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 msgid "Open the selected message in the composer to re-send it" msgstr "Buka mesej yang dipilih dalam penggubah untuk menghantarnya semula" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 msgid "Original Si_ze" msgstr "Saiz As_al" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71 msgid "P_revious Unread Message" msgstr "Mesej Belum Dibaca Sebelumnya" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73 msgid "Post a Repl_y" msgstr "Kirimkan Balas_an" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:72 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74 msgid "Post a reply to a message in a Public folder" msgstr "Kirimkan balasan bagi mesej dalam Folder Awam" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75 msgid "Pr_evious Important Message" msgstr "Mesej Penting Se_belumnya" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 msgid "Preview the message to be printed" msgstr "Pralihat mesej yang akan dicetak" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 msgid "Previous" msgstr "Sebelumnya" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 msgid "Print this message" msgstr "Cetak mesej ini" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 msgid "Re_direct" msgstr "Hantar _semula" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone" msgstr "Hantar semula (lantun) mesej yang dipilih kepada seseorang" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 msgid "Reset the text to its original size" msgstr "Set semula teks kepada saiznya yang asal" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 msgid "S_earch in Message..." msgstr "C_ari dalam Mesej..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 msgid "S_maller" msgstr "L_ebih kecil" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 msgid "Save the message as a text file" msgstr "Simpan mesej sebagai fail teks" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 msgid "Search for text in the body of the displayed message" msgstr "Cari teks dalam badan mesej yang dipaparkan" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 msgid "Set up the page settings for your current printer" msgstr "Sediakan seting halaman bagi pencetak semasa anda" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 msgid "Show Email _Source" msgstr "Tunjukkan Sumber _E-mel" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 msgid "Show Full _Headers" msgstr "Tunjukkan Pengepala _Penuh" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95 msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages" msgstr "Tunjukkan kursor berkelip-kelip dalam badan mesej yang dipaparkan" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96 msgid "Show message in the normal style" msgstr "Tunjukkan mesej dalam gaya normal" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 msgid "Show message with all email headers" msgstr "Tunjukkan mesej dengan semua pengepala e-mel" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 msgid "Show the raw email source of the message" msgstr "Tunjukkan sumber e-mel mentah bagi mesej" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 msgid "Text Si_ze" msgstr "Saiz Te_ks" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 msgid "Un-delete the selected messages" msgstr "Batalkan hapus mesej yang dipilih" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 msgid "VFolder on Mailing _List..." msgstr "VFolder bagi Senarai _Mel..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102 msgid "VFolder on Se_nder..." msgstr "VFolder bagi Pe_nghantar..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103 msgid "VFolder on _Recipients..." msgstr "VFolder bagi _Penerima..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104 msgid "VFolder on _Subject..." msgstr "VFolder bagi _Tajuk" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106 msgid "_Attached" msgstr "_Dilampirkan" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108 msgid "_Copy to Folder" msgstr "_Salin ke Folder" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 msgid "_Create Filter From Message" msgstr "_Wujudkan Penapis Daripada Mesej" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 msgid "_Forward Message" msgstr "_Sampaikan Mesej" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:110 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 msgid "_Go To" msgstr "_Pergi Ke" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 msgid "_Inline" msgstr "_Dalam Talian" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114 msgid "_Larger" msgstr "_Lebih Besar" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:115 msgid "_Message Display" msgstr "_Paparan Mesej" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:116 msgid "_Move to Folder" msgstr "_Alihkan ke Folder" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:115 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:117 msgid "_Next Message" msgstr "_Mesej Seterusnya" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:116 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:118 msgid "_Normal Display" msgstr "_Paparan Normal" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:117 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:119 msgid "_Open Message" msgstr "_Buka Mesej" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:119 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:121 msgid "_Previous Message" msgstr "_Mesej Sebelumnya" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:121 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:123 msgid "_Quoted" msgstr "_Disebut" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:123 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:125 msgid "_Resend..." msgstr "_Hantar semula..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:125 ui/evolution.xml.h:31 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:127 ui/evolution.xml.h:31 msgid "_Tools" msgstr "_Alatan" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:126 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128 msgid "_Undelete" msgstr "_Batalkan hapus" @@ -15854,11 +17044,6 @@ msgstr "Tutup tetingkap ini" msgid "_Close" msgstr "_Tutup" -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:32 -msgid "_View" -msgstr "_Lihat" - #: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 msgid "Attach" msgstr "Lampirkan" @@ -16432,10 +17617,6 @@ msgstr "Ukranian" msgid "Visual" msgstr "Tampak" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:109 -msgid "New" -msgstr "Baru" - #: widgets/misc/e-charset-picker.c:168 #, c-format msgid "Unknown character set: %s" @@ -16507,6 +17688,125 @@ msgstr "Teks" msgid "Find _Now" msgstr "Cari Sekarang" +#~ msgid "Configure access to LDAP directory servers here" +#~ msgstr "Buat konfigurasi capaian ke pelayan direktori LDAP di sini" + +#~ msgid "Directory Servers" +#~ msgstr "Pelayan Direktori" + +#~ msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control" +#~ msgstr "Kawalan Konfigurasi LDAP Buku Alamat Evolution" + +#~ msgid "Account Name" +#~ msgstr "Nama Akaun" + +#~ msgid "Server Name" +#~ msgstr "Nama Pelayan" + +#~ msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution" +#~ msgstr "LDAP tidak dibolehkan dalam binaan Evolution ini" + +#~ msgid "Other Contacts" +#~ msgstr "Kenalan Lain" + +#~ msgid "Add LDAP Server" +#~ msgstr "Tambahkan Pelayan LDAP" + +#~ msgid "Step 4: Display Name" +#~ msgstr "Langkah 4: Paparkan Nama" + +#~ msgid "Find contact in" +#~ msgstr "Cari kenalan dalam" + +#~ msgid "* Click here to add a contact *" +#~ msgstr "* Klik di sini untuk menambahkan kenalan *" + +#~ msgid "Business Address" +#~ msgstr "Alamat Perniagaan" + +#~ msgid "Department" +#~ msgstr "Jabatan" + +#~ msgid "Free-busy URL" +#~ msgstr "URL Bebas-sibuk" + +#~ msgid "ISDN" +#~ msgstr "ISDN" + +#~ msgid "Profession" +#~ msgstr "Profesion" + +#~ msgid "TTY" +#~ msgstr "TTY" + +#~ msgid "Send anyway?" +#~ msgstr "Tetap hantarkan?" + +#~ msgid "Folder _name" +#~ msgstr "Nama _folder" + +#~ msgid "" +#~ "This message is digitally signed. Click the lock icon for more " +#~ "information." +#~ msgstr "" +#~ "Mesej ini ditandatangani secara digital. Klik ikon kunci untuk keterangan " +#~ "lanjut." + +#~ msgid "Add a Folder" +#~ msgstr "Tambahkan Folder" + +#~ msgid "" +#~ "Error synchronizing \"%s\":\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Ralat ketika menyegerakkan \"%s\":\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Syncing Folder" +#~ msgstr "Menyegerakkan Folder" + +#~ msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..." +#~ msgstr "Sedang menyegerakkan \"%s\" (%d daripada %d)..." + +#~ msgid "CORBA error" +#~ msgstr "Ralat CORBA" + +#~ msgid "Invalid argument" +#~ msgstr "Argumen tak sah" + +#~ msgid "Already has an owner" +#~ msgstr "Sudah mempunyai pemilik" + +#~ msgid "No owner" +#~ msgstr "Tiada pemilik" + +#~ msgid "Unsupported type" +#~ msgstr "Jenis yang tidak disokong" + +#~ msgid "Unsupported schema" +#~ msgstr "Skema yang tidak disokong" + +#~ msgid "Unsupported operation" +#~ msgstr "Pengendalian yang tidak disokong" + +#~ msgid "Internal error" +#~ msgstr "Ralat dalaman" + +#~ msgid "Exists" +#~ msgstr "Wujud" + +#~ msgid "Invalid URI" +#~ msgstr "URI tak sah" + +#~ msgid "Has subfolders" +#~ msgstr "Mempunyai subfolder" + +#~ msgid "No space left" +#~ msgstr "Tiada lagi ruang" + +#~ msgid "Old owner has died" +#~ msgstr "Pemilik lama telah meninggal dunia" + #~ msgid "e_book_add_contact called on book before e_book_load_uri" #~ msgstr "e_book_add_contact dipanggil dalam buku sebelum e_book_load_uri" @@ -16594,15 +17894,6 @@ msgstr "Cari Sekarang" #~ msgid "e_book_load_uri: Could not create EBookListener" #~ msgstr "e_book_load_uri: Tidak dapat mewujudkan PendengarEBook" -#~ msgid "Unique ID" -#~ msgstr "ID Unik" - -#~ msgid "Given Name" -#~ msgstr "Nama Diberi" - -#~ msgid "Family Name" -#~ msgstr "Nama Keluarga" - #~ msgid "Address List" #~ msgstr "Senarai Alamat" @@ -16696,9 +17987,6 @@ msgstr "Cari Sekarang" #~ msgid "VCard (.vcf, .gcrd)" #~ msgstr "VCard (.vcf, .gcrd)" -#~ msgid "Loading..." -#~ msgstr "Sedang memuatkan..." - #~ msgid "Searching..." #~ msgstr "Sedang mencari..." @@ -16869,15 +18157,6 @@ msgstr "Cari Sekarang" #~ msgid "Could not open source folder: %s" #~ msgstr "Tidak dapat membuka folder sumber: %s" -#~ msgid "Could not create temporary mbox store: %s" -#~ msgstr "Tidak dapat mewujudkan stor mbox sementara: %s" - -#~ msgid "Could not create temporary mbox folder: %s" -#~ msgstr "Tidak dapat mewujudkan folder mbox sementara: %s" - -#~ msgid "Could not copy messages to temporary mbox folder: %s" -#~ msgstr "Tidak dapat menyalin mesej ke folder mbox sementara: %s" - #~ msgid "" #~ "Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is " #~ "in order." @@ -16885,40 +18164,12 @@ msgstr "Cari Sekarang" #~ "Beberapa seting mel anda tampaknya rosak, sila semak untuk memastikan " #~ "semuanya dalam keadaan baik." -#~ msgid "Select destination to copy folder into" -#~ msgstr "Pilih destinasi untuk folder ini disalin" - #~ msgid "Select destination to move folder into" #~ msgstr "Pilih destinasi untuk folder ini dialih" -#~ msgid "Create folder" -#~ msgstr "Wujudkan folder" - -#~ msgid "Could not delete folder: %s" -#~ msgstr "Tidak dapat menghapuskan folder: %s" - -#~ msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?" -#~ msgstr "" -#~ "Anda pasti ingin menghapuskan folder \"%s\" dan semua subfolder dalamnya?" - #~ msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name." #~ msgstr "Folder bernama \"%s\" telah wujud. Sila gunakan nama yang lain." -#~ msgid "Folder properties" -#~ msgstr "Ciri-ciri Folder" - -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Ciri-ciri" - -#~ msgid "Folder Name" -#~ msgstr "Nama Folder" - -#~ msgid "_Move" -#~ msgstr "_Alih" - -#~ msgid "_New Folder..." -#~ msgstr "_Folder Baru..." - #~ msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account" #~ msgstr "Sentia_sa tandatangan mesej keluar apabila menggunakan akaun ini" @@ -16956,23 +18207,6 @@ msgstr "Cari Sekarang" #~ msgid "(None)" #~ msgstr "(Tiada)" -#~ msgid "" -#~ "Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work " -#~ "offline." -#~ msgstr "" -#~ "Ximian Evolution dalam talian sekarang. Klik butang ini untuk bekerja " -#~ "luar talian." - -#~ msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." -#~ msgstr "Ximian Evolution adalah dalam proses menjadi luar talian." - -#~ msgid "" -#~ "Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work " -#~ "online." -#~ msgstr "" -#~ "Ximian Evolution luar talian sekarang. Klik butang ini untuk bekerja " -#~ "dalam talian." - #~ msgid "A folder with the same name already exists" #~ msgstr "Folder dengan nama yang sama telah wujud" @@ -17027,9 +18261,6 @@ msgstr "Cari Sekarang" #~ msgid "Create a new all-day event" #~ msgstr "Wujudkan perisitiwa baru sepanjang hari" -#~ msgid "Create a new task" -#~ msgstr "Wujudkan tugas baru" - #~ msgid "New _Appointment" #~ msgstr "Temu Janji _Baru" @@ -17072,9 +18303,6 @@ msgstr "Cari Sekarang" #~ msgid "Callback" #~ msgstr "Panggil balik" -#~ msgid "Company" -#~ msgstr "Syarikat" - #~ msgid "Comp" #~ msgstr "Syarikat" @@ -17141,9 +18369,6 @@ msgstr "Cari Sekarang" #~ msgid "%x" #~ msgstr "%x" -#~ msgid "Phone" -#~ msgstr "Telefon" - #~ msgid "Birth date" #~ msgstr "Tarikh lahir" @@ -17156,9 +18381,6 @@ msgstr "Cari Sekarang" #~ msgid "Arbitrary" #~ msgstr "Sebarangan" -#~ msgid "ID" -#~ msgstr "ID" - #~ msgid "Last Use" #~ msgstr "Kali Terakhir Guna" @@ -17171,9 +18393,6 @@ msgstr "Cari Sekarang" #~ msgid "Folder containing contact information" #~ msgstr "Folder mengandungi maklumat kenalan" -#~ msgid "LDAP Server" -#~ msgstr "Pelayan LDAP" - #~ msgid "LDAP server containing contact information" #~ msgstr "Pelayan LDAP mengandungi maklumat kenalan" @@ -17198,9 +18417,6 @@ msgstr "Cari Sekarang" #~ msgid "Is New Card" #~ msgstr "Ialah Kad Baru" -#~ msgid "TTY/TDD" -#~ msgstr "TTY/TDD" - #~ msgid "No cards" #~ msgstr "Tiada kad" @@ -17250,12 +18466,6 @@ msgstr "Cari Sekarang" #~ msgid "Public folder containing to-do items" #~ msgstr "Folder awam mengandungi item yang perlu dibuat" -#~ msgid "New task" -#~ msgstr "Tugas baru" - -#~ msgid "_Task" -#~ msgstr "_Tugas" - #~ msgid "Could not update invalid object" #~ msgstr "Tidak dapat mengemaskinikan objek tak sah" @@ -17286,9 +18496,6 @@ msgstr "Cari Sekarang" #~ msgid "Opening calendar at %s" #~ msgstr "Membuka kalendar pada %s" -#~ msgid "Opening default tasks folder" -#~ msgstr "Membuka folder tugas piawai" - #, fuzzy #~ msgid "Purging event %s" #~ msgstr "%s berdenting" @@ -17330,9 +18537,6 @@ msgstr "Cari Sekarang" #~ "Evolution telah menjumpai fail GnomeCard.\n" #~ "Adakah anda ingin mengimportnya ke dalam Evolution?" -#~ msgid "Evolution Mail configuration interface" -#~ msgstr "Antara muka konfigurasi Mel Evolution" - #~ msgid "Folder containing mail" #~ msgstr "Folder yang mengandungi mel" @@ -17348,9 +18552,6 @@ msgstr "Cari Sekarang" #~ msgid "Virtual Trash folder" #~ msgstr "Folder Sampah Maya" -#~ msgid "Properties..." -#~ msgstr "Ciri-ciri..." - #~ msgid "Change this folder's properties" #~ msgstr "Ubah ciri-ciri folder ini" @@ -19204,9 +20405,6 @@ msgstr "Cari Sekarang" #~ msgid "Cumberland" #~ msgstr "Cumberland" -#~ msgid "Curitiba" -#~ msgstr "Curitiba" - #~ msgid "Curitiba Apt" #~ msgstr "Curitiba Apt" @@ -22198,9 +23396,6 @@ msgstr "Cari Sekarang" #~ msgid "North Bend" #~ msgstr "North Bend" -#~ msgid "North Carolina" -#~ msgstr "Carolina Utara" - #~ msgid "North Conway" #~ msgstr "Conway Utara" @@ -23812,9 +25007,6 @@ msgstr "Cari Sekarang" #~ msgid "State College" #~ msgstr "State College" -#~ msgid "Stauning" -#~ msgstr "Stauning" - #~ msgid "Staunton" #~ msgstr "Staunton" @@ -24406,9 +25598,6 @@ msgstr "Cari Sekarang" #~ msgid "United Arab Emirates " #~ msgstr "Emiriyah Arab Bersatu" -#~ msgid "Unst" -#~ msgstr "Unst" - #~ msgid "Upington" #~ msgstr "Upington" @@ -24517,12 +25706,6 @@ msgstr "Cari Sekarang" #~ msgid "Veracruz" #~ msgstr "Veracruz" -#~ msgid "Vermillion" -#~ msgstr "Vermillion" - -#~ msgid "Vermont" -#~ msgstr "Vermont" - #~ msgid "Vernal" #~ msgstr "Vernal" @@ -25054,9 +26237,6 @@ msgstr "Cari Sekarang" #~ msgid " F" #~ msgstr " F" -#~ msgid " C" -#~ msgstr " C" - #~ msgid "knots" #~ msgstr "simpulan" @@ -26047,12 +27227,6 @@ msgstr "Cari Sekarang" #~ msgstr "" #~ "Keluarkan folder yang ditambahkan dengan \"Buka Folder Pengguna Lain\"" -#~ msgid "Toggle whether to show the folder bar" -#~ msgstr "Toggle sama ada ingin menunjukkan bar folder atau tidak" - -#~ msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -#~ msgstr "Toggle sama ada ingin menunjukkan bar jalan pintas atau tidak" - #~ msgid "View the selected folder" #~ msgstr "Lihat folder yang dipilih" @@ -26167,9 +27341,6 @@ msgstr "Cari Sekarang" #~ msgid "Font Preferences" #~ msgstr "Keutamaan Fon" -#~ msgid "Automatically _detect links" -#~ msgstr "_Kesan pautan secara automatik" - #~ msgid "Emacs" #~ msgstr "Akaun e-mel" |