aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTerance Sola <terance@lyse.net>2005-08-12 19:21:51 +0800
committerTerance Edward Sola <tsola@src.gnome.org>2005-08-12 19:21:51 +0800
commit4dd696d23545367e8fcd20b18f0d3589377d2165 (patch)
treefef7c940b631a2848d6a4a3765531a00a48761e3 /po/nb.po
parent8b9d9af3b26d742addaa5ae7bcafc186b7b5bf34 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-4dd696d23545367e8fcd20b18f0d3589377d2165.tar.gz
gsoc2013-evolution-4dd696d23545367e8fcd20b18f0d3589377d2165.tar.zst
gsoc2013-evolution-4dd696d23545367e8fcd20b18f0d3589377d2165.zip
Updated Norwegian bokmål translation. Same.
2005-08-12 Terance Sola <terance@lyse.net> * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. * no.po: Same. svn path=/trunk/; revision=30095
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r--po/nb.po523
1 files changed, 268 insertions, 255 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index a9055af637..d61f2adb02 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of nb.po to Norwegian Bokmal
# Norwegian translation of evolution (bokmål dialect).
# Copyright (C) 1998-2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 1998-2005.
@@ -5,16 +6,17 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution 2.3.6.1\n"
+"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-12 08:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-12 08:31+0200\n"
-"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-12 13:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-12 13:19+0200\n"
+"Last-Translator: Terance Edward Sola <terance@lyse.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103
@@ -752,7 +754,7 @@ msgstr ""
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:537
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:441 ../mail/em-filter-i18n.h:11
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ../ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:26 ../ui/evolution-tasks.xml.h:6
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:25 ../ui/evolution-tasks.xml.h:6
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
@@ -2826,7 +2828,7 @@ msgstr "Send melding til kontakter"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:941
#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:119 ../calendar/gui/print.c:2501
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ../ui/evolution-calendar.xml.h:19
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:75 ../ui/evolution-tasks.xml.h:14
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:74 ../ui/evolution-tasks.xml.h:14
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
@@ -2846,7 +2848,7 @@ msgstr "Klipp ut"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:536
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:440 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:2
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:12 ../ui/evolution-tasks.xml.h:2
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:11 ../ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"
@@ -4194,6 +4196,7 @@ msgstr ""
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:51
+#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
msgid "_Save"
msgstr "_Lagre"
@@ -4342,9 +4345,9 @@ msgstr "Utsett-_tid:"
#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:44
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:23
+#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:12
#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ../ui/evolution-tasks.xml.h:23
-#: ../ui/evolution.xml.h:35
+#: ../ui/evolution.xml.h:32
msgid "_Edit"
msgstr "R_ediger"
@@ -4586,12 +4589,16 @@ msgid ""
"Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the "
"task list when not in the month view, in pixels."
msgstr ""
+"Posisjonen til det horisontale feltet mellom minikalenderen og oppgavelisten "
+"utenom månedsvisning, i piksler."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:36
msgid ""
"Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
"calendar and task list in the month view, in pixels."
msgstr ""
+"Posisjonen til det horisontale feltet mellom visning, minikalender og "
+"oppgavelisten i månedsvisning, i piksler."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:37
msgid ""
@@ -4606,12 +4613,16 @@ msgid ""
"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
"calendar and task list in the month view, in pixels."
msgstr ""
+"Posisjonen til det vertikale feltet mellom visning, minikalenderen og "
+"oppgavelisten i månedsvisning, i piksler."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:39
msgid ""
"Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
"calendar and task list when not in the month view, in pixels."
msgstr ""
+"Posisjonen til det vertikale feltet mellom visning, minikalenderen og "
+"oppgavelisten utenom månedsvisning, i piksler."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:40
msgid "Programs that are allowed to be run by alarms."
@@ -4635,7 +4646,7 @@ msgstr "Farge for oppgaver som går ut i dag"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:45
msgid "Tasks vertical pane position"
-msgstr ""
+msgstr "Posisjon for vertikalt oppgavefelt"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:46
msgid ""
@@ -4651,6 +4662,8 @@ msgid ""
"The url template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the "
"user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
msgstr ""
+"URL-mal å bruke som reserveløsning for ledig/opptatt, %u er erstattet med "
+"brukerdelen av e-postadressen og %d er erstattet med domenet."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:49
msgid "Time divisions"
@@ -4689,7 +4702,7 @@ msgstr "Dag uken starter på. Fra søndag (0) til lørdag (6)."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:58
msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms."
-msgstr ""
+msgstr "Om varslingsfeltet skal brukes for alarmer."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:59
msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task."
@@ -4719,6 +4732,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
msgstr ""
+"Om Marcus Bains-linjen (linjen på nåværende tid) skal vises i kalenderen."
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:64
msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view."
@@ -5619,7 +5633,7 @@ msgstr[1] "%d vedlagte meldinger"
#: ../mail/em-folder-tree.c:974 ../mail/em-folder-view.c:1035
#: ../mail/message-list.c:1708 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:39 ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101 ../ui/evolution-tasks.xml.h:21
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100 ../ui/evolution-tasks.xml.h:21
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopier"
@@ -6703,7 +6717,7 @@ msgstr "Lagre _som..."
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1531 ../mail/em-folder-view.c:1046
#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:3
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:40 ../ui/evolution-calendar.xml.h:44
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118 ../ui/evolution-tasks.xml.h:27
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117 ../ui/evolution-tasks.xml.h:27
msgid "_Print..."
msgstr "S_kriv ut..."
@@ -9643,15 +9657,15 @@ msgstr "Stillehavet/Wallis"
msgid "Pacific/Yap"
msgstr "Stillahavet/Yap"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:560
+#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:559
msgid "Posting destination"
msgstr "Destinasjon for post"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:561
+#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:560
msgid "Choose folders to post the message to."
msgstr "Velg mapper meldingen skal postes til."
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:595
+#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:594
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Klikk her for å få opp adresseboken"
@@ -9662,45 +9676,45 @@ msgstr "Klikk her for å få opp adresseboken"
#. * because that causes from_changed to be called, which
#. * expects the reply_to fields to be initialized.
#.
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:625
+#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:624
msgid "_Reply-To:"
msgstr "Sva_r-til:"
#.
#. * From
#.
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:632
+#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:631
msgid "Fr_om:"
msgstr "Fr_a:"
#.
#. * Subject
#.
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:639
+#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:638
msgid "S_ubject:"
msgstr "Em_ne:"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:649
+#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:648
msgid "_To:"
msgstr "_Til:"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:650
+#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:649
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Skriv inn mottakerene for meldingen"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:653
+#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:652
msgid "_Cc:"
msgstr "_Cc:"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:654
+#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:653
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "Skriv inn adressene som skal motta en kopi av meldingen"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:657
+#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:656
msgid "_Bcc:"
msgstr "_Bcc:"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:658
+#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:657
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
@@ -9711,15 +9725,15 @@ msgstr ""
#.
#. * Post-To
#.
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:665
+#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:664
msgid "_Post To:"
msgstr "_Post til:"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:670
+#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:669
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "Klikk her for å velge mapper å poste til"
-#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:676
+#: ../composer/e-msg-composer-hdrs.c:675
msgid "Post To:"
msgstr "Post til:"
@@ -10786,7 +10800,7 @@ msgid "is not Flagged"
msgstr "er ikke merket"
#: ../mail/em-filter-i18n.h:35 ../mail/mail-config.glade.h:93
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:48
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:47
msgid "Junk"
msgstr "Søppel"
@@ -11014,11 +11028,11 @@ msgstr "Kopierer meldinger til mappe %s"
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "Kan ikke slippe melding(er) toppnivå for lageret"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:972 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
+#: ../mail/em-folder-tree.c:972 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:101
msgid "_Copy to Folder"
msgstr "_Kopier til mappe"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:973 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112
+#: ../mail/em-folder-tree.c:973 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111
msgid "_Move to Folder"
msgstr "_Flytt til mappe"
@@ -11028,9 +11042,9 @@ msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Skanner mapper i «%s»"
#: ../mail/em-folder-tree.c:2031 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:44
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:25
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:23
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:54 ../ui/evolution.xml.h:48
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:54 ../ui/evolution.xml.h:45
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
@@ -11105,16 +11119,16 @@ msgstr "Spesifiser hvor mappen skal opprettes:"
msgid "Reply to _All"
msgstr "Svar til _alle"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1040 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120
+#: ../mail/em-folder-view.c:1040 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "Sva_r til avsender"
#: ../mail/em-folder-view.c:1041 ../mail/em-popup.c:548 ../mail/em-popup.c:559
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
msgid "_Forward"
msgstr "_Videresend"
-#: ../mail/em-folder-view.c:1044 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104
+#: ../mail/em-folder-view.c:1044 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "R_ediger som ny melding..."
@@ -11646,7 +11660,7 @@ msgid "_Reply to sender"
msgstr "Sva_r til avsender"
#: ../mail/em-popup.c:545 ../mail/em-popup.c:556
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81
msgid "Reply to _List"
msgstr "Svar til _listen"
@@ -11814,6 +11828,7 @@ msgstr "Tøm alle papirkurver når programmet avsluttes."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:23
msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
msgstr ""
+"Slå på skrivemerkemodus slik at insettingspunktet vises når du leser e-post."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24
msgid "Enable/disable caret mode"
@@ -11848,7 +11863,7 @@ msgstr "Sist gang søppelkurven ble tømt"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30
msgid "List of Labels and their associated colors"
-msgstr ""
+msgstr "Liste over etiketter og deres assosierte farger"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31
msgid "List of accepted licenses"
@@ -11869,17 +11884,20 @@ msgstr ""
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34
msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Liste over tillpassede topptekster og om de er slått på."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35
msgid ""
"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
msgstr ""
+"Liste over etiketter som e-postkomponenten til Evolution kjenner til. Listen "
+"inneholder strenger som inneholder «name:color» hvor «color» bruker HTML hex "
+"koding."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36
msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers"
-msgstr ""
+msgstr "Liste over mime-typer som skal se etter bonobo-komponentvisere"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37
msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
@@ -12071,7 +12089,7 @@ msgstr "Terminalskrift"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81
msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch."
-msgstr ""
+msgstr "Sist gang søppelkurven ble tømt i dager."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82
msgid "The terminal font for mail display"
@@ -12088,6 +12106,10 @@ msgid ""
"header enabled&gt; - set enabled if the header is to be displayed in the "
"mail view."
msgstr ""
+"Denne nøkkelen burde inneholde en liste over XML-strukturer som spesifiserer "
+"tilpassede topptekster og om de skal vises. Formatet til XML-strukturen er "
+"&lt;header enabled&gt; - sett «enabled» hvis toppteksten skal vises i e-"
+"postvisningen. "
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:85
msgid "Thread the message list."
@@ -12143,49 +12165,51 @@ msgstr "Skrift for variabel bredde"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:98
msgid "View/Bcc menu item is checked"
-msgstr ""
+msgstr "Vis/Bcc menyoppføring er aktivert"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:99
msgid "View/Bcc menu item is checked."
-msgstr ""
+msgstr "Vis/Bcc menyoppføring er aktivert."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:100
msgid "View/Cc menu item is checked"
-msgstr ""
+msgstr "Vis/Cc menyoppføring er aktivert"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:101
msgid "View/Cc menu item is checked."
-msgstr ""
+msgstr "Vis/Cc menyoppføring er aktivert."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:102
msgid "View/From menu item is checked"
-msgstr ""
+msgstr "Vis/Fra menyoppføring er aktiver"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:103
msgid "View/From menu item is checked."
-msgstr ""
+msgstr "Vis/Fra menyoppføring er aktivert."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:104
msgid "View/PostTo menu item is checked"
-msgstr ""
+msgstr "Vis/SendTil menyoppføring er aktivert"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:105
msgid "View/PostTo menu item is checked."
-msgstr ""
+msgstr "Vis/SendTil menyoppføring er aktivert."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:106
msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
-msgstr ""
+msgstr "Vis/SvarTil menyoppføring er aktivert"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:107
msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
-msgstr ""
+msgstr "Vis/SvarTil menyoppføring er aktivert."
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:108
msgid ""
"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
"not contain In-Reply-To or References headers."
msgstr ""
+"Om e-poster skal sorteres etter emner når de ikke inneholder «In-Reply-To» "
+"eller referansetopptekster."
#: ../mail/importers/elm-importer.c:193
msgid "Importing Elm data"
@@ -13167,7 +13191,7 @@ msgstr "med alle lokale og aktive eksterne mapper"
msgid "with all local folders"
msgstr "med alle lokale mapper"
-#: ../mail/mail-folder-cache.c:813
+#: ../mail/mail-folder-cache.c:853
#, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "Pinger %s"
@@ -14113,7 +14137,7 @@ msgstr "Følg opp"
msgid "For Your Information"
msgstr "Til din informasjon"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:78 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
+#: ../mail/message-tag-followup.c:78 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:41
msgid "Forward"
msgstr "Videresend"
@@ -14121,11 +14145,11 @@ msgstr "Videresend"
msgid "No Response Necessary"
msgstr "Ingen respons nødvendig"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:81 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
+#: ../mail/message-tag-followup.c:81 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:79
msgid "Reply"
msgstr "Svar"
-#: ../mail/message-tag-followup.c:82 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:81
+#: ../mail/message-tag-followup.c:82 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:80
msgid "Reply to All"
msgstr "Svar til alle"
@@ -14207,8 +14231,7 @@ msgstr ""
"Et tillegg for sikkerhetskopiering og gjenoppretting av data og "
"innstillinger for Evolution."
-#. the path to the shared library
-#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:3
+#: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.eplug.xml.h:2
msgid "Backup and restore plugin"
msgstr "Tillegg for sikkerhetskopiering og gjenoppretting"
@@ -15223,7 +15246,7 @@ msgid "Subscribe to my _notifications"
msgstr "Abonner på mine _påminnelser"
#: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.glade.h:13
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:119
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118
msgid "_Read"
msgstr "_Les"
@@ -15262,7 +15285,7 @@ msgstr "%sSkriv inn passord for %s (bruker %s)"
msgid "_Proxy Login..."
msgstr "_Brukernavn for proxy..."
-#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:669
+#: ../plugins/groupwise-features/proxy.c:672
msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
msgstr "Proxyfanen vil kun være tilgjengelig når kontoen er aktivert."
@@ -16094,7 +16117,7 @@ msgstr "Alternativ for utskrift fra redigeringsprogrammet"
#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.xml.h:1
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ../ui/evolution-calendar.xml.h:20
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76 ../ui/evolution-tasks.xml.h:15
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:75 ../ui/evolution-tasks.xml.h:15
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Forhåndsvisning av utskrift"
@@ -16119,8 +16142,7 @@ msgid "A plugin for saving all attachments or parts of a message at once."
msgstr ""
"Et programtillegg for å lagre alle vedlegg eller deler av en e-post på likt."
-#. the path to the shared library
-#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:3
+#: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:2
msgid "Save attachments"
msgstr "Lagre vedlegg"
@@ -16142,6 +16164,7 @@ msgstr "MIME-type"
#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:359
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:18
+#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:6
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
@@ -16604,7 +16627,7 @@ msgstr "Gruppevareløsning"
msgid "_Work Online"
msgstr "Ar_beid tilkoblet"
-#: ../shell/e-shell-window-commands.c:762 ../ui/evolution.xml.h:50
+#: ../shell/e-shell-window-commands.c:762 ../ui/evolution.xml.h:47
msgid "_Work Offline"
msgstr "Ar_beid frakoblet"
@@ -17552,7 +17575,7 @@ msgid "View the current contact"
msgstr "Vis aktiv kontakt"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ../ui/evolution-calendar.xml.h:38
-#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:19
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ../ui/evolution-tasks.xml.h:19
msgid "_Actions"
msgstr "H_andlinger"
@@ -17620,7 +17643,7 @@ msgstr "Liste"
msgid "Month"
msgstr "Måned"
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:15 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:60
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:15 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:59
msgid "Next"
msgstr "Neste"
@@ -17628,7 +17651,7 @@ msgstr "Neste"
msgid "Previews the calendar to be printed"
msgstr "Forhåndsviser av kalenderen som skal skrives ut"
-#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:18 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:74
+#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:18 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:73
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"
@@ -17748,7 +17771,7 @@ msgstr "Opprett eller rediger regler for filtrering av ny e-post"
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Tø_m søppelkurven"
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:8 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:7
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:8 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:6
#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:2
msgid "F_older"
msgstr "M_appe"
@@ -17758,14 +17781,17 @@ msgid "Message F_ilters"
msgstr "Meldingsfiltre"
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:10
+msgid "Message _List As"
+msgstr "Meldings_liste som"
+
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:11
msgid "Message _Preview"
msgstr "Forhåndsvisning av _melding"
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:11
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:12
msgid "Move the selected folder into another folder"
msgstr "Flytt valgt mappe til en annen mappe"
-#. Alphabetical by name, yo
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:13
msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
msgstr "Fjern alle slettede meldinger fra alle mapper permanent"
@@ -17795,13 +17821,14 @@ msgid "_Move Folder To..."
msgstr "Flytt _mappe til..."
#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:20
+msgid "_New Search _Folder (FIXME)"
+msgstr "_Ny søke_mappe"
+
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:21
msgid "_New..."
msgstr "_Ny..."
-#.
-#. <menuitem name="CreateVFolder" verb="CreateVFolder" _label="_New Search _Folder (FIXME)"/>
-#.
-#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:24
+#: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:22
msgid "_Subscriptions"
msgstr "_Abonnement"
@@ -17813,93 +17840,92 @@ msgstr "Endre navn på denne mappen"
msgid "Change the properties of this folder"
msgstr "Endre egenskaper for denne mappen"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:3 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:13
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:3 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:12
msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
msgstr "Kopier valgt(e) melding(er) til utklippstavlen"
-#. Alphabetical by name, yo
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:5 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:4 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:23
msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
msgstr "Klipp ut valgt(e) melding(er) til utklippstavlen"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:6
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:5
msgid "E_xpunge"
msgstr "T_øm"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:8
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:7
msgid "Group By _Threads"
msgstr "Grupper etter _tråder"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:9
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:8
msgid "Hide S_elected Messages"
msgstr "Skjul valgt_e meldinger"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:10
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:9
msgid "Hide _Deleted Messages"
msgstr "Skjul slette_de meldinger"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:11
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:10
msgid "Hide _Read Messages"
msgstr "Skjul _leste meldinger"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:12
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:11
msgid ""
"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
msgstr "Skjul slettede meldinger heller enn å vise dem gjennomstreket"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:13
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:12
msgid "Mark Me_ssages as Read"
msgstr "Merk meldinger som le_st"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:14 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:69
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:13 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:68
msgid "Paste message(s) from the clipboard"
msgstr "Lim inn melding(er) fra utklippstavlen"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:15
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:14
msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
msgstr "Fjern alle slettede meldinger fra denne mappen permanent"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:16
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:15
msgid "Permanently remove this folder"
msgstr "Fjern denne mappen permanent"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:17
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:16
msgid "Select _All Messages"
msgstr "Velg _alle meldinger"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:18
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:17
msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
msgstr "Velg alle og bare meldinger som ikke allerede er valgt"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:19
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:18
msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
msgstr "Velg alle meldinger i samme tråd som den valgte meldingen"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:20
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:19
msgid "Select all visible messages"
msgstr "Velg alle synlige meldinger"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:21
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:20
msgid "Sh_ow Hidden Messages"
msgstr "Vis sk_julte meldinger"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:22
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:21
msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
msgstr "Vis meldinger som er midlertidig skjult"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:23
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:22
msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
msgstr "Skjul alle leste meldinger midlertidig"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:24
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:23
msgid "Temporarily hide the selected messages"
msgstr "Skjul valgte meldinger midlertidig"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:25
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:24
msgid "Threaded Message list"
msgstr "Meldingsliste med tråder"
-#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:111
+#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
msgid "_Message"
msgstr "_Melding"
@@ -17912,407 +17938,401 @@ msgstr "L_egg til avsender i adressebok"
msgid "A_pply Filters"
msgstr "_Påfør filtre"
-#. Alphabetical by name, yo
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:4
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:3
msgid "Add Sender to Address Book"
msgstr "Legg til avsender i adressebok"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:5
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:4
msgid "All Message _Headers"
msgstr "Alle meldings_hoder"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:6
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:5
msgid "Apply filter rules to the selected messages"
msgstr "Aktiver filterregler på de valgte meldingene"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:7
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:6
msgid "Check for _Junk"
msgstr "Sjekk _søppel"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:8
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:7
msgid "Compose _New Message"
msgstr "Skriv _ny melding"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:9
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:8
msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
msgstr "Skriv et svar til alle mottakere av den valgte meldingen"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:10
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:9
msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
msgstr "Skriv et svar til e-postlisten for den valgte meldingen"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:11
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:10
msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
msgstr "Skriv et svar til avsender av den valgte meldingen"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:14
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:13
msgid "Copy selected messages to another folder"
msgstr "Kopier valgte meldinger til en annen mappe"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:15
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:14
msgid "Create R_ule"
msgstr "Opprett _regel"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:16
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:15
msgid "Create a Search Folder for these recipients"
msgstr "Lag en søkemappe for disse mottakerene"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:17
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:16
msgid "Create a Search Folder for this mailing list"
msgstr "Lag en søkemappe for denne e-postlisten"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:18
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:17
msgid "Create a Search Folder for this sender"
msgstr "Lag en søkemappe for denne avsenderen"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:19
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:18
msgid "Create a Search Folder for this subject"
msgstr "Lag en søkemappe for dette emnet"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:20
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:19
msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
msgstr "Lag en regel for å filtrere meldinger fra denne avsenderen"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:21
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:20
msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
msgstr "Lag en regel for å filtrere meldinger til disse mottakerene"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:22
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:21
msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
msgstr "Lag en regel for å filtrere meldinger til denne meldingslisten"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:23
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:22
msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
msgstr "Lag en regel for filtrering av meldinger med dette emnet"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:25
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:24
msgid "Decrease the text size"
msgstr "Mindre skrift"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:27
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:26
msgid "Display the next important message"
msgstr "Vis neste viktige melding"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:28
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:27
msgid "Display the next message"
msgstr "Vis neste melding"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:29
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:28
msgid "Display the next unread message"
msgstr "Vis neste uleste melding"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:30
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:29
msgid "Display the next unread thread"
msgstr "Vis neste uleste tråd"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:31
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:30
msgid "Display the previous important message"
msgstr "Vis forrige viktige melding"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:32
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:31
msgid "Display the previous message"
msgstr "Vis forrige melding"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:33
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:32
msgid "Display the previous unread message"
msgstr "Vis forrige uleste melding"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:34
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:33
msgid "Filter on Mailing _List..."
msgstr "Filtrer på e-post_liste..."
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:35
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:34
msgid "Filter on Se_nder..."
msgstr "Filtrer på se_nder..."
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:36
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:35
msgid "Filter on _Recipients..."
msgstr "Filtrer på mottake_re..."
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:37
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:36
msgid "Filter on _Subject..."
msgstr "Filtrer på e_mne..."
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:38
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:37
msgid "Filter the selected messages for junk status"
msgstr "Filtrer valgte meldinger etter søppelstatus"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:39
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:38
msgid "Flag selected message(s) for follow-up"
msgstr "Merk valgt(e) melding(er) for oppfølging"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:40
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:39
msgid "Follow _Up..."
msgstr "Følg _opp..."
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:41
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:40
msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
msgstr "Tvungen lasting av bilder i HTML e-post"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:43
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:42
msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
msgstr "Videresend den valgte meldingen i kroppen av en ny melding"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:44
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:43
msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
msgstr "Videresend den valgte meldingen sitert som et svar"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:45
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:44
msgid "Forward the selected message to someone"
msgstr "Videresend den valgte meldingen til noen"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:46
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:45
msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
msgstr "Videresend den valgte meldingen til noen som et vedlegg"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:47
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:46
msgid "Increase the text size"
msgstr "Større tekst"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:49
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:48
msgid "Mar_k as"
msgstr "Mer_k som"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:49
msgid "Mark the selected message(s) as having been read"
msgstr "Merk valgt(e) melding(er) som lest"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:51
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mark the selected message(s) as important"
msgstr "Merk valgt(e) melding(er) som viktige"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:52
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:51
msgid "Mark the selected message(s) as junk"
msgstr "Merk valgt(e) melding(er) som søppel"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:53
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:52
msgid "Mark the selected message(s) as not being junk"
msgstr "Merk valgt(e) melding(er) som ikke søppel"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:53
msgid "Mark the selected message(s) as not having been read"
msgstr "Merk valgt(e) melding(er) som ulest"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:54
msgid "Mark the selected message(s) as unimportant"
msgstr "Merk valgt(e) melding(er) som uviktige"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:56
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:55
msgid "Mark the selected messages for deletion"
msgstr "Merk valgte meldinger for sletting"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:57
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:56
msgid "Message Source"
msgstr "Meldingskilde"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:58
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:57
msgid "Move"
msgstr "Flytt"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:59
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:58
msgid "Move selected message(s) to another folder"
msgstr "Flytt valgt(e) melding(er) til en annen mappe"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:61
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:60
msgid "Next _Important Message"
msgstr "Neste v_iktige melding"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:62
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:61
msgid "Next _Thread"
msgstr "Neste _tråd"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:63
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:62
msgid "Next _Unread Message"
msgstr "Neste _uleste melding"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:64
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:63
msgid "Not Junk"
msgstr "Ikke søppel"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:65
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:64
msgid "Open a window for composing a mail message"
msgstr "Åpne et vindu for å skrive en e-post melding"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:66
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:65
msgid "Open the selected message in a new window"
msgstr "Åpne valgt melding i et nytt vindu"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:67
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:66
msgid "Open the selected message in the composer for editing"
msgstr "Åpne valgt melding for redigering"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:68
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:67
msgid "P_revious Unread Message"
msgstr "Fo_rrige uleste melding"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:70
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:69
msgid "Post a Repl_y"
msgstr "Legg ut et s_var"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:71
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:70
msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
msgstr "Post et svar på en melding i en offentlig mappe"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:72
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:71
msgid "Pr_evious Important Message"
msgstr "Forrig_e viktige melding"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:73
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:72
msgid "Preview the message to be printed"
msgstr "Forhåndsvis meldingen som skal skrives ut"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:77
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:76
msgid "Print this message"
msgstr "Skriv ut denne meldingen"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:78
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:77
msgid "Re_direct"
msgstr "Om_diriger"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:79
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:78
msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
msgstr "Omdiriger (bounce) den valgte meldingen til noen"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:83
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:82
msgid "Reset the text to its original size"
msgstr "Ta teksten tilbake til sin opprinnelige størrelse"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:84
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:83
msgid "Save the message as a text file"
msgstr "Lagre meldingen som en tekstfil"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:85
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:84
msgid "Search Folder from Mailing _List..."
msgstr "Søkemappe på e-post_liste..."
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:86
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:85
msgid "Search Folder from Recipients..."
msgstr "Søkemappe for mottakere..."
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:87
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:86
msgid "Search Folder from S_ubject..."
msgstr "Søkemappe for _emne..."
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:88
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Search Folder from Sen_der..."
msgstr "Søkemappe for avsen_der..."
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:89
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Search for text in the body of the displayed message"
msgstr "Søk etter tekst i kroppen av vist melding"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:90
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:89
msgid "Select _All Text"
msgstr "Marker _all tekst"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:91
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:90
msgid "Select all the text in a message"
msgstr "Marker all tekst i meldingen"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:92
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:91
msgid "Set up the page settings for your current printer"
msgstr "Sett opp sideinnstillinger for din skriver"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:93
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:92
msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
msgstr "Vis en blinkende markør i kroppen av meldinger som vises"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:94
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:93
msgid "Show message in the normal style"
msgstr "Vis melding i normal stil"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:95
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:94
msgid "Show message with all email headers"
msgstr "Vis melding med fulle e-post headere"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:95
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr "Vis e-post meldingen i sin råe form"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "Un-delete the selected messages"
msgstr "Angre sletting av valgte meldinger"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:97
msgid "Uni_mportant"
msgstr "_Ikke viktig"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:98
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zoom _ut"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:100
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:99
msgid "_Caret Mode"
msgstr "Markør_modus"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102
msgid "_Delete Message"
msgstr "_Slett melding"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:105
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104
msgid "_Find in Message..."
msgstr "_Finn i melding..."
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106
msgid "_Go To"
msgstr "_Gå til"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107
msgid "_Important"
msgstr "V_iktig"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108
msgid "_Junk"
msgstr "_Søppel"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109
msgid "_Load Images"
msgstr "_Last bilder"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112
msgid "_Next Message"
msgstr "_Neste melding"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normal størrelse"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114
msgid "_Not Junk"
msgstr "_Ikke søppel"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115
msgid "_Open in New Window"
msgstr "_Åpne i _nytt vindu"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116
msgid "_Previous Message"
msgstr "_Forrige melding"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120
msgid "_Save Message..."
msgstr "_Lagre melding..."
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121
msgid "_Undelete Message"
msgstr "_Angre sletting av melding"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:122
msgid "_Unread"
msgstr "_Ulest"
-#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:124
+#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:123
msgid "_Zoom In"
msgstr "_Zoom inn"
-#.
-#. <cmd name="FileSave" _label="Save"
-#. _tip="Save the current file" pixtype="stock" pixname="Save"
-#. accel="*Ctrl*s"/>
-#.
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:4
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
+#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:2
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
@@ -18320,7 +18340,7 @@ msgstr "Lukk"
msgid "Close this window"
msgstr "Lukk dette vinduet"
-#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ../ui/evolution.xml.h:16
+#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ../ui/evolution.xml.h:17
msgid "Main toolbar"
msgstr "Hovedverktøylinje"
@@ -18331,8 +18351,8 @@ msgstr "L_ukk"
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:45
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:24
-#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:11 ../ui/evolution.xml.h:36
+#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:13
+#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:11 ../ui/evolution.xml.h:33
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
@@ -18348,13 +18368,8 @@ msgstr "Legg ved en fil"
msgid "Check to get delivery notification when your message is read"
msgstr "Kryss av for å be om melding når meldingen blir lest"
-#.
-#. <cmd name="FileSave" _label="Save"
-#. _tip="Save the current file" pixtype="stock" pixname="Save"
-#. accel="*Ctrl*s"/>
-#.
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:5
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:13
+#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:3
msgid "Close the current file"
msgstr "Lukk aktiv fil"
@@ -18371,7 +18386,7 @@ msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
msgstr "Krypter denne meldingen med ditt S/MIME-krypteringssertifikat"
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:9
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
+#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:4
msgid "For_mat"
msgstr "For_mat"
@@ -18428,6 +18443,7 @@ msgid "Save in folder..."
msgstr "Lagre i mappe..."
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:25
+#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:9
msgid "Save the current file"
msgstr "Lagre aktiv fil"
@@ -18440,7 +18456,7 @@ msgid "Save the message in a specified folder"
msgstr "Lagre meldingen i en spesifisert mappe"
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:29
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:22
+#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:11
msgid "Send the mail in HTML format"
msgstr "Send meldingen i HTML-format"
@@ -18501,7 +18517,7 @@ msgid "_From Field"
msgstr "_Fra-felt"
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:47
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:25
+#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
msgid "_Insert"
msgstr "Sett _inn"
@@ -18529,22 +18545,19 @@ msgstr "_Til-felt"
msgid "C_lose"
msgstr "L_ukk"
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
+#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:5
msgid "H_TML"
msgstr "H_TML"
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:16
+#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
msgid "Save and Close"
msgstr "Lagre og lukk"
-#.
-#. <menuitem name="FileSave" verb="" _label="_Save"/>
-#.
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:20
+#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:8
msgid "Save and _Close"
msgstr "Lagre og l_ukk"
-#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:21
+#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:10
msgid "Save the current file and close the window"
msgstr "Lagre aktiv fil og lukk vinduet"
@@ -18654,134 +18667,134 @@ msgid "Display window buttons with text only"
msgstr "Vis bare tekst på vinduknapper"
#: ../ui/evolution.xml.h:10
+msgid "Evolution _FAQ"
+msgstr "Evolution _FAQ"
+
+#: ../ui/evolution.xml.h:11
msgid "Exit the program"
msgstr "Avslutt programmet"
-#: ../ui/evolution.xml.h:11
+#: ../ui/evolution.xml.h:12
msgid "Forget _Passwords"
msgstr "Glem passor_d"
-#: ../ui/evolution.xml.h:12
+#: ../ui/evolution.xml.h:13
msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
msgstr "Glem alle passord slik at du vil bli spurt om å oppgi dem igjen"
-#: ../ui/evolution.xml.h:13
+#: ../ui/evolution.xml.h:14
msgid "Hide window buttons"
msgstr "Skjul vindusknapper"
-#: ../ui/evolution.xml.h:14
+#: ../ui/evolution.xml.h:15
msgid "Icons _and text"
msgstr "Ikoner _og tekst"
-#: ../ui/evolution.xml.h:15
+#: ../ui/evolution.xml.h:16
msgid "Import data from other programs"
msgstr "Importer data fra andre programmer"
-#: ../ui/evolution.xml.h:17
+#: ../ui/evolution.xml.h:18
msgid "New _Window"
msgstr "Nytt _vindu"
-#: ../ui/evolution.xml.h:18
+#: ../ui/evolution.xml.h:19
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Brukervalg"
-#: ../ui/evolution.xml.h:19
+#: ../ui/evolution.xml.h:20
msgid "Send / Receive"
msgstr "Send / motta"
-#: ../ui/evolution.xml.h:20
+#: ../ui/evolution.xml.h:21
msgid "Send queued items and retrieve new items"
msgstr "Send kølagte oppføringer og hent nye oppføringer"
-#: ../ui/evolution.xml.h:21
+#: ../ui/evolution.xml.h:22
msgid "Set up Pilot configuration"
msgstr "Konfigurer Pilot"
-#: ../ui/evolution.xml.h:22
+#: ../ui/evolution.xml.h:23
msgid "Show information about Evolution"
msgstr "Vis informasjon om Evolution"
-#: ../ui/evolution.xml.h:23
+#: ../ui/evolution.xml.h:24
msgid "Submit Bug Report"
msgstr "Send inn feilrapport"
-#. <menuitem name="HelpFAQ" verb=""
-#. _label="Evolution _FAQ"/>
-#.
-#. <separator/>
-#: ../ui/evolution.xml.h:28
+#: ../ui/evolution.xml.h:25
msgid "Submit _Bug Report"
msgstr "Sen_d inn feilrapport"
-#: ../ui/evolution.xml.h:29
+#: ../ui/evolution.xml.h:26
msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
msgstr "Send inn en feilrapport med Bug Buddy"
-#: ../ui/evolution.xml.h:30
+#: ../ui/evolution.xml.h:27
msgid "Toggle whether we are working offline."
msgstr "Skift til frakoblet arbeidsmodus."
-#: ../ui/evolution.xml.h:31
+#: ../ui/evolution.xml.h:28
msgid "Tool_bar"
msgstr "_Verktøylinje"
-#: ../ui/evolution.xml.h:32
+#: ../ui/evolution.xml.h:29
msgid "Tool_bar style"
msgstr "S_til for verktøylinje"
-#: ../ui/evolution.xml.h:33
+#: ../ui/evolution.xml.h:30
msgid "_About Evolution..."
msgstr "_Om Evolution..."
-#: ../ui/evolution.xml.h:34
+#: ../ui/evolution.xml.h:31
msgid "_Close Window"
msgstr "_Lukk vindu"
-#: ../ui/evolution.xml.h:37
+#: ../ui/evolution.xml.h:34
msgid "_Help"
msgstr "_Hjelp"
-#: ../ui/evolution.xml.h:38
+#: ../ui/evolution.xml.h:35
msgid "_Hide buttons"
msgstr "_Skjul knapper"
-#: ../ui/evolution.xml.h:39
+#: ../ui/evolution.xml.h:36
msgid "_Icons only"
msgstr "Kun _ikoner"
-#: ../ui/evolution.xml.h:40
+#: ../ui/evolution.xml.h:37
msgid "_Import..."
msgstr "_Importer..."
-#: ../ui/evolution.xml.h:41
+#: ../ui/evolution.xml.h:38
msgid "_New"
msgstr "_Ny"
-#: ../ui/evolution.xml.h:42
+#: ../ui/evolution.xml.h:39
msgid "_Quick Reference"
msgstr "_Hurtigreferanse"
-#: ../ui/evolution.xml.h:43
+#: ../ui/evolution.xml.h:40
msgid "_Quit"
msgstr "A_vslutt"
-#: ../ui/evolution.xml.h:44
+#: ../ui/evolution.xml.h:41
msgid "_Send / Receive"
msgstr "_Send / motta"
-#: ../ui/evolution.xml.h:45
+#: ../ui/evolution.xml.h:42
msgid "_Switcher Appearance"
msgstr "Ut_seende for bytter"
-#: ../ui/evolution.xml.h:46
+#: ../ui/evolution.xml.h:43
msgid "_Synchronization Options..."
msgstr "Alternativer for _synkronisering..."
-#: ../ui/evolution.xml.h:47
+#: ../ui/evolution.xml.h:44
msgid "_Text only"
msgstr "Kun _tekst"
-#: ../ui/evolution.xml.h:49
+#: ../ui/evolution.xml.h:46
msgid "_Window"
msgstr "_Vindu"