aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAlmer S. Tigelaar <almer1@dds.nl>2000-10-31 22:43:19 +0800
committerAlmer S. Tigelaar <almer@src.gnome.org>2000-10-31 22:43:19 +0800
commit1c7ba10a5d5ecfea514da87de1a23278f4d43f00 (patch)
tree21eeb2bdee39a12cb310819bd55b72edbeec7a7d /po/nl.po
parentbe3a3d7db20da5dc8f50040b283f137d83a26c2f (diff)
downloadgsoc2013-evolution-1c7ba10a5d5ecfea514da87de1a23278f4d43f00.tar.gz
gsoc2013-evolution-1c7ba10a5d5ecfea514da87de1a23278f4d43f00.tar.zst
gsoc2013-evolution-1c7ba10a5d5ecfea514da87de1a23278f4d43f00.zip
Updated Dutch translation.
2000-10-31 Almer S. Tigelaar <almer1@dds.nl> * nl.po: Updated Dutch translation. svn path=/trunk/; revision=6291
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po5950
1 files changed, 4096 insertions, 1854 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index cb87b7be76..eb99fe60b7 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,24 +7,323 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evolution CVS\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-14 17:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-10-14 23:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-31 15:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-10-31 15:38+0200\n"
"Last-Translator: Almer S. Tigelaar <almer1@dds.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3044
+msgid "Card: "
+msgstr "Kaart: "
+
+# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11
+# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3046
+msgid ""
+"\n"
+"Name: "
+msgstr ""
+"\n"
+"Naam: "
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3047
+msgid ""
+"\n"
+" Prefix: "
+msgstr ""
+"\n"
+" Prefix: "
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3048
+msgid ""
+"\n"
+" Given: "
+msgstr ""
+"\n"
+" Gegeven: "
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049
+msgid ""
+"\n"
+" Additional: "
+msgstr ""
+"\n"
+" Extra: "
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3050
+msgid ""
+"\n"
+" Family: "
+msgstr ""
+"\n"
+" Familie: "
+
+# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:12
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051
+msgid ""
+"\n"
+" Suffix: "
+msgstr ""
+"\n"
+" Achtervoegsel: "
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3065
+msgid ""
+"\n"
+"Birth Date: "
+msgstr ""
+"\n"
+"Geboorte Datum: "
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3076
+msgid ""
+"\n"
+"Address:"
+msgstr ""
+"\n"
+"Adres:"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3078
+msgid ""
+"\n"
+" Postal Box: "
+msgstr ""
+"\n"
+" Postbus: "
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3079
+msgid ""
+"\n"
+" Ext: "
+msgstr ""
+"\n"
+"Ext: "
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3080
+msgid ""
+"\n"
+" Street: "
+msgstr ""
+"\n"
+" Straat: "
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081
+msgid ""
+"\n"
+" City: "
+msgstr ""
+"\n"
+" Stad: "
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3082
+msgid ""
+"\n"
+" Region: "
+msgstr ""
+"\n"
+" Regio: "
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083
+msgid ""
+"\n"
+" Postal Code: "
+msgstr ""
+"\n"
+" Postcode: "
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084
+msgid ""
+"\n"
+" Country: "
+msgstr ""
+"\n"
+" Land: "
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3097
+msgid ""
+"\n"
+"Delivery Label: "
+msgstr ""
+"\n"
+"Afleverings Label: "
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3109
+msgid ""
+"\n"
+"Telephones:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Telefoons:\n"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3112
+msgid ""
+"\n"
+"Telephone:"
+msgstr ""
+"\n"
+"Telefoon:"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3136
+msgid ""
+"\n"
+"E-mail:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"E-mail:\n"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3139
+msgid ""
+"\n"
+"E-mail:"
+msgstr ""
+"\n"
+"E-mail:"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3158
+msgid ""
+"\n"
+"Mailer: "
+msgstr ""
+"\n"
+"Mailer: "
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3164
+msgid ""
+"\n"
+"Time Zone: "
+msgstr ""
+"\n"
+"Tijdzone: "
+
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3172
+msgid ""
+"\n"
+"Geo Location: "
+msgstr ""
+"\n"
+"Geografische Locatie: "
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3176
+msgid ""
+"\n"
+"Business Role: "
+msgstr ""
+"\n"
+"Bedrijfsrol: "
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3188
+msgid ""
+"\n"
+"Org: "
+msgstr ""
+"\n"
+"Org: "
+
+# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11
+# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3189
+msgid ""
+"\n"
+" Name: "
+msgstr ""
+"\n"
+"Naam: "
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3190
+msgid ""
+"\n"
+" Unit: "
+msgstr ""
+"\n"
+" Eenheid: "
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3191
+msgid ""
+"\n"
+" Unit2: "
+msgstr ""
+"\n"
+" Eenheid2: "
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3192
+msgid ""
+"\n"
+" Unit3: "
+msgstr ""
+"\n"
+" Eenheid3: "
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193
+msgid ""
+"\n"
+" Unit4: "
+msgstr ""
+"\n"
+" Eenheid4: "
+
+# addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197
+msgid ""
+"\n"
+"Categories: "
+msgstr ""
+"\n"
+"Categorieën: "
+
+# calendar/gui/gncal-todo.c:207
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198
+msgid ""
+"\n"
+"Comment: "
+msgstr ""
+"\n"
+"Commentaar: "
+
+#. if (crd->sound.prop.used) {
+#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC)
+#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "),
+#. crd->sound.data, crd->sound.size);
+#. else
+#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "),
+#. crd->sound.data);
+#.
+#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
+#. }
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3211
+msgid ""
+"\n"
+"Unique String: "
+msgstr ""
+"\n"
+"Unieke Tekenreeks: "
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3214
+msgid ""
+"\n"
+"Public Key: "
+msgstr ""
+"\n"
+"Publieke Sleutel: "
+
# addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:41
# addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:58 calendar/gui/main.c:68
#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1215
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1064
#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1156
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1077 calendar/gui/main.c:55
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1058
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932 calendar/gui/main.c:55
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Kon Bonobo niet initialiseren"
@@ -32,82 +331,97 @@ msgstr "Kon Bonobo niet initialiseren"
#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index.
#. Custom type implies Disabled state.
#.
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:54
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:70
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:70
+#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgezet"
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:55
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:71
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:71
+#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78
msgid "Synchronize"
msgstr "Synchronizeren"
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:56
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:72
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:72
+#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79
msgid "Copy From Pilot"
msgstr "Kopiëren Uit Pilot"
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:57
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:73
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:73
+#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80
msgid "Copy To Pilot"
msgstr "Kopiëren Naar Pilot"
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:58
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:74
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:74
+#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81
msgid "Merge From Pilot"
msgstr "Mengen Uit Pilot"
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:59
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:75
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:75
+#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82
msgid "Merge To Pilot"
msgstr "Mengen Naar Pilot"
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:143
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:116
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:116
+#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121
+msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
+msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
+
+#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122
+msgid "Original Author:"
+msgstr "Originele Auteur:"
+
+#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123
msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:145
-msgid "Gpilotd address conduit"
-msgstr "Gpilotd adres kanaal"
+# shell/e-shell-view-menu.c:369
+#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127
+msgid "Evolution Addressbook Conduit"
+msgstr "Evolution Adresboek Kanaal"
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:146
-msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
-msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation"
+#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128
+msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
+msgstr "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation en Helix Code"
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:148
-msgid "Configuration utility for the address conduit.\n"
-msgstr "Configuratie voor het adres kanaal.\n"
+#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130
+msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n"
+msgstr "Configuratie programma voor het evolution adresboek kanaal.\n"
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:149
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:124
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:124
+#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131
msgid "gnome-unknown.xpm"
msgstr "gnome-unknown.xpm"
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:190
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:155
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:155
+#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162
msgid "Synchronize Action"
msgstr "Actie Synchronizeren"
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:261
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:214
+#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214
msgid "Conduit state"
msgstr "Kanaal status"
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:315
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:328
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:266
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:279
+#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266
+#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279
msgid ""
@@ -116,43 +430,41 @@ msgid ""
msgstr ""
"Geen pilot geconfigureerd, start eerst de 'Pilot Link Eigenschappen' capplet"
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:334
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:285
+#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285
msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
msgstr "Niet verbonden met de gnome-pilot daemon"
-#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:339
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:290
+#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290
msgid ""
"An error occured when trying to fetch\n"
"pilot list from the gnome-pilot daemon"
msgstr "Fout bij het ophalen van de pilot list van de gnome-pilot daemon"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:127
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:141
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:194
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:208
msgid "BLARG\n"
msgstr "BLARG\n"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:471
-#, c-format
-msgid "Address holds %ld address entries"
-msgstr "Address bevat %ld adressen"
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:638
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:622
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:495
+msgid "Could not start wombat server"
+msgstr "Kon \"wombat\" server niet starten"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:497
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:499
-msgid "Could not start addressbook server"
-msgstr "Kon de adresboek server niet starten"
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:639
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:623
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:496
+msgid "Could not start wombat"
+msgstr "Kon \"wombat\" niet starten"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:512
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:515
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:665
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:668
msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr "Kon het adres applicatie blok niet ui de pilot lezen"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:853
-msgid "Error while communicating with address server"
-msgstr "Fout bij communiceren met adres server"
+msgstr "Kon het adres applicatie blok niet uit de pilot lezen"
# addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7
#.
@@ -175,123 +487,123 @@ msgid "Available Categories:"
msgstr "Beschikbare Categorieën:"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1216
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1218
msgid "Assistant"
msgstr "Assistent"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1383
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1217
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1321
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1219
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1323
msgid "Business"
msgstr "Bedrijf"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1218
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1220
msgid "Business 2"
msgstr "Bedrijf 2"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1219
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1221
msgid "Business Fax"
msgstr "Bedrijfs Fax"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1220
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1222
msgid "Callback"
msgstr "Terugbel"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1221
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1223
msgid "Car"
msgstr "Auto"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1222
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1224
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1384
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1223
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1322
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1225
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1324
msgid "Home"
msgstr "Thuis"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1224
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1226
msgid "Home 2"
msgstr "Thuis 2"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1225
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1227
msgid "Home Fax"
msgstr "Fax Thuis"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1226
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1228
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN Nummer"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1227
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229
msgid "Mobile"
msgstr "Mobiele Telefoon"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1385
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1228
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1323
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1325
#: mail/mail-config.glade.h:28
msgid "Other"
msgstr "Overige"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231
msgid "Other Fax"
msgstr "Andere Fax"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232
msgid "Pager"
-msgstr "Pieper"
+msgstr "Oppieper"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1293
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233
msgid "Primary"
msgstr "Eerste"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1295
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235
msgid "Telex"
msgstr "Telex"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1296
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236
msgid "TTY/TDD"
msgstr "TTY/TDD"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1340
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
msgid "Primary Email"
-msgstr "Primaire Email"
+msgstr "Primaire E-mail"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
msgid "Email 2"
-msgstr "Email 2"
+msgstr "E-mail 2"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1342
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
msgid "Email 3"
-msgstr "Email 3"
+msgstr "E-mail 3"
#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
@@ -319,14 +631,14 @@ msgstr "Contact verwijderen?"
#.
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
msgid "_Add"
-msgstr "Toevoegen"
+msgstr "_Toevoegen"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:459 calendar/gui/event-editor.c:1203
+#: ui/evolution-event-editor.h:72 ui/evolution-mail.h:48
msgid "_Delete"
-msgstr "Verwijderen"
+msgstr "_Verwijderen"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
@@ -338,24 +650,26 @@ msgstr "Telefoon Typen"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
msgid "New phone type"
-msgstr "Nieuw Telefoon Type"
+msgstr "Nieuw telefoon type"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:90 mail/mail-config.glade.h:11
-#: mail/mail-config.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:22
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:71 filter/filter.glade.h:12
+#: filter/filter.glade.h:17 filter/filter.glade.h:21 filter/filter.glade.h:24
+#: mail/mail-config.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:16
+#: mail/mail-config.glade.h:22
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
msgid "Contact Editor"
-msgstr "Contact Editor"
+msgstr "Kontaken Bewerken"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
msgid "_Full Name..."
-msgstr "Volledige Naam..."
+msgstr "_Volledige Naam..."
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
@@ -370,7 +684,7 @@ msgstr "Homepage:"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Wil _HTML mail ontvangen"
+msgstr "Ontvangt liever _HTML berichten"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
@@ -385,7 +699,7 @@ msgstr "T_huis"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
msgid "Business _Fax"
-msgstr "Bedrijfs_fax"
+msgstr "Bedrijfs _Fax"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
@@ -400,28 +714,28 @@ msgstr "_Bedrijf"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "Dit is een mail-adres"
+msgstr "Dit is een email-adres"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
msgid "C_ontacts..."
-msgstr "C_ontacten..."
+msgstr "K_ontakten..."
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27
msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "Ca_tegori`e'n..."
+msgstr "Ca_tegorieën..."
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
msgid "_Job title:"
-msgstr "Titel:"
+msgstr "_Titel:"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
msgid "_Company:"
-msgstr "Bedrijf:"
+msgstr "_Bedrijf:"
# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
@@ -447,7 +761,7 @@ msgstr "Kant_oor:"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
msgid "_Profession:"
-msgstr "Beroep:"
+msgstr "_Beroep:"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
@@ -457,7 +771,7 @@ msgstr "_Nickname:"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
msgid "_Spouse:"
-msgstr "Echtgeno(o)t(e):"
+msgstr "_Echtgeno(o)t(e):"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
@@ -467,12 +781,12 @@ msgstr "Ge_boortedatum:"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
msgid "_Assistant's name:"
-msgstr "Naam van _Assistent:"
+msgstr "_Assistent:"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
msgid "_Manager's Name:"
-msgstr "Naam van _Manager:"
+msgstr "_Manager:"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
@@ -599,7 +913,7 @@ msgstr "_Titel:"
# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:10
#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23
msgid "_Middle:"
-msgstr "Tweede Naam:"
+msgstr "Tweede Naa_m:"
# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:11
#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24
@@ -611,13 +925,36 @@ msgstr "Achternaam:"
msgid "_Suffix:"
msgstr "Achtervoeg_sel:"
+# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:275
+msgid "Quick Search"
+msgstr "Snel Zoeken"
+
+# addressbook/gui/component/addressbook.c:1046
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:310
+msgid "As _Minicards"
+msgstr "Als _Minikaarten"
+
+# addressbook/gui/component/addressbook.c:499
+# addressbook/gui/component/addressbook.c:1039
+#.
+#. * This file is autogenerated from evolution-addressbook.xml, do not edit
+#. *
+#. * This file contains translatable strings generated by
+#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
+#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:316 ui/evolution-addressbook.h:9
+msgid "As _Table"
+msgstr "Als _Tabel"
+
# addressbook/gui/component/addressbook.c:593
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:408
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:444
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Kan het adresboek niet openen"
# addressbook/gui/component/addressbook.c:598
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:413
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:449
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
@@ -637,21 +974,10 @@ msgstr ""
"OpenLDAP downloaden en installeren en Evolution hercompileren\n"
"en opnieuw installeren.\n"
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:1046
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530
-msgid "As _Minicards"
-msgstr "Als _Minikaarten"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:499
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:1039
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:535
-msgid "As _Table"
-msgstr "Als _Tabel"
-
# addressbook/gui/component/addressbook.c:1097
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:575
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:584
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "The URI die de Folder Browser zal laten zien"
+msgstr "De URI die de Map Bladeraar zal laten zien"
#: addressbook/gui/component/e-ldap-storage.c:88
msgid "External Directories"
@@ -687,7 +1013,6 @@ msgstr "Wortel DN:"
# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11
# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8
#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
@@ -703,7 +1028,7 @@ msgstr "Selecteer namen"
# addressbook/gui/component/addressbook.c:424
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
msgid "Find..."
-msgstr "Zoek..."
+msgstr "Vind..."
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9
msgid "Select name from List:"
@@ -712,7 +1037,7 @@ msgstr "Selecteer naam uit lijst:"
# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:10
msgid "Message Recipients"
-msgstr "Bericht Ontvangers: "
+msgstr "Geaddresseerden"
# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:7
#.
@@ -866,12 +1191,12 @@ msgstr "z"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:414
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:337
msgid "Save as VCard"
-msgstr "Opslaan als vCard"
+msgstr "Opslaan als VCard"
# addressbook/gui/component/addressbook.c:593
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:278
msgid "Save in addressbook"
-msgstr "Opslaan in adressenboek"
+msgstr "Opslaan in adresboek"
# addressbook/gui/minicard/e-minicard-view.c:110
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:111
@@ -890,7 +1215,7 @@ msgstr ""
# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9
#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151
-#: mail/folder-browser.c:490
+#: mail/folder-browser.c:494 mail/mail-search-dialogue.c:101
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
@@ -917,7 +1242,7 @@ msgstr "Voorbeeld:"
# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
msgid "Options"
-msgstr "_Opties"
+msgstr "Opties"
# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
@@ -957,7 +1282,7 @@ msgstr "Aantal kolommen:"
# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
msgid "Blank forms at end:"
-msgstr "Blanke formulieren op het einde:"
+msgstr "Lege formulieren op het einde:"
# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
@@ -1003,7 +1328,7 @@ msgstr "Shaduw"
# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
msgid "Print using gray shading"
-msgstr "Druk gebruik makend van grijze schaduw af"
+msgstr "Maak gebruik van grijze schaduw op de afdruk"
# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
@@ -1026,7 +1351,6 @@ msgstr "Type:"
# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:80
msgid "label26"
msgstr "label26"
@@ -1099,12 +1423,12 @@ msgstr "Orientatie"
# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48
msgid "Portrait"
-msgstr "Portret"
+msgstr "Staand"
# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49
msgid "Landscape"
-msgstr "Landschap"
+msgstr "Liggend"
# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52
@@ -1119,7 +1443,7 @@ msgstr "Voet:"
# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55
msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "Omgedraaid afdrukken op even paginas"
+msgstr "Omgedraaid afdrukken op even pagina's"
# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56
@@ -1136,67 +1460,42 @@ msgstr "am"
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:114
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:114
-msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:115
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:115
-msgid "Original Author:"
-msgstr "Originele Auteur:"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:120
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127
msgid "Evolution Calendar Conduit"
msgstr "Evolution Kalender Kanaal"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121
-msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-msgstr "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation en Helix Code"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130
msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
msgstr "Configuratie programma voor het evolution kalender kanaal.\n"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:656
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:577
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:578
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:451
msgid "Error while communicating with calendar server"
msgstr "Fout tijdens communiceren met kalender server"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:701
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:622
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr "Kon \"wombat\" server niet starten"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:702
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:623
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr "Kon \"wombat\" niet starten"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:765
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:768
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:676
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:679
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Kon het Kalender applicatie blok niet uit de pilot lezen"
# shell/e-shell-view-menu.c:369
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:120
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127
msgid "Evolution ToDo Conduit"
msgstr "Evolution ToDo Kanaal"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130
msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
msgstr "Configuratie programma voor het evolution to-do kanaal.\n"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:686
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:689
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:549
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:552
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Kon het to-do applicatie blok niet uit de pilot lezen"
# calendar/gui/calendar-commands.c:56
#: calendar/gui/calendar-commands.c:60
msgid "Outline:"
-msgstr "Uitlijn:"
+msgstr "Buitenlijn:"
# calendar/gui/calendar-commands.c:57
#: calendar/gui/calendar-commands.c:61
@@ -1244,36 +1543,37 @@ msgid "To-Do item that is overdue:"
msgstr "To-Do item dat af moest zijn:"
# calendar/gui/calendar-commands.c:434
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:396
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:382
msgid "File not found"
msgstr "Bestand niet gevonden"
# calendar/gui/calendar-commands.c:456
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:420
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:406
msgid "Open calendar"
msgstr "Open kalender"
# calendar/gui/calendar-commands.c:495
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:459
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:445
msgid "Save calendar"
msgstr "Kalender opslaan"
# calendar/gui/event-editor.c:1745
#. strftime format of a weekday and a date.
#: calendar/gui/calendar-model.c:282
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2495
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a %d-%m-%Y"
#. strftime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:286 calendar/gui/calendar-model.c:740
+#: calendar/gui/calendar-model.c:286 calendar/gui/calendar-model.c:726
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %d-%m-%Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:290 calendar/gui/calendar-model.c:743
+#: calendar/gui/calendar-model.c:290 calendar/gui/calendar-model.c:729
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %d-%m-%Y %I:%M:%S %p"
@@ -1324,7 +1624,7 @@ msgstr "Doorzichtig"
msgid "Opaque"
msgstr "Mat"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:748
+#: calendar/gui/calendar-model.c:734
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
@@ -1336,7 +1636,8 @@ msgstr ""
"%s"
#. strptime format for a date.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:849 calendar/gui/calendar-model.c:897
+#: calendar/gui/calendar-model.c:835 calendar/gui/calendar-model.c:883
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471
#: widgets/misc/e-dateedit.c:480 widgets/misc/e-dateedit.c:512
#: widgets/misc/e-dateedit.c:669 widgets/misc/e-dateedit.c:725
msgid "%m/%d/%Y"
@@ -1344,27 +1645,27 @@ msgstr "%d-%m-%Y"
#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:867
+#: calendar/gui/calendar-model.c:853
msgid "%I:%M:%S %p%n"
msgstr "%I:%M:%S %p%n"
#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:870
+#: calendar/gui/calendar-model.c:856
msgid "%H:%M:%S%n"
msgstr "%H:%M:%S%n"
#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:874
+#: calendar/gui/calendar-model.c:860
msgid "%I:%M %p%n"
msgstr "%I:%M %p%n"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:877
+#: calendar/gui/calendar-model.c:863
msgid "%H:%M%n"
msgstr "%H:%M%n"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:997
+#: calendar/gui/calendar-model.c:983
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -1374,18 +1675,18 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1037
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1023
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "Het percentage mag niet kleiner zijn dan 0 en niet groter als 100"
+msgstr "Het percentage mag niet kleiner zijn dan 0 en niet groter dan 100"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1077
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1063
msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
msgstr "De prioriteit mag niet kleiner zijn dan 1 en niet groter dan 9"
# calendar/gui/control-factory.c:136
#: calendar/gui/control-factory.c:126
msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr "De URI die de Kalender zal weergeven"
+msgstr "De URI die de kalender weer zal geven"
# calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:181
#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:183
@@ -1395,7 +1696,7 @@ msgstr "Alarm op %A %b %d %Y %H:%M"
# calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:188
#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:190
msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "Waarschuwing over de afspraak op %A %b %d %Y %H:%M"
+msgstr "Herinnering van de afspraak op %A %b %d %Y %H:%M"
# calendar/gui/event-editor.c:294
#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:201
@@ -1409,12 +1710,13 @@ msgstr "Geen samenvatting beschikbaar."
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7
-#: calendar/gui/event-editor.c:1372
+#: ui/evolution-contact-editor.h:14 ui/evolution-event-editor.h:19
+#: ui/evolution-subscribe.h:10
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1056
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1424
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1458
msgid "Snooze"
msgstr "Sluimeren"
@@ -1428,482 +1730,331 @@ msgstr "Afspraak bewerken"
msgid "Snooze time (minutes)"
msgstr "Sluimer tijd (minuten)"
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648
-# calendar/gui/event-editor.c:1123
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:427
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:434 calendar/gui/event-editor.c:1178
-msgid "FIXME: _Task"
-msgstr "FIXME: _Taak"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:649
-# calendar/gui/event-editor.c:1124
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:428
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:435 calendar/gui/event-editor.c:1179
-msgid "FIXME: Task _Request"
-msgstr "FIXME: Taak Verzoek"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:646
-# calendar/gui/event-editor.c:1121
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:430 calendar/gui/event-editor.c:1176
-msgid "FIXME: _Mail Message"
-msgstr "FIXME: _Mail bericht"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:643
-# calendar/gui/event-editor.c:1118
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:431
-msgid "FIXME: _Appointment"
-msgstr "FIXME: _Afspraak"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:644
-# calendar/gui/event-editor.c:1119
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:432
-msgid "FIXME: Meeting Re_quest"
-msgstr "FIXME: Verzoek tot Vergadering"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:647
-# calendar/gui/event-editor.c:1122
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:433 calendar/gui/event-editor.c:1177
-msgid "FIXME: _Contact"
-msgstr "FIXME: _Contact"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:650
-# calendar/gui/event-editor.c:1125
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:436 calendar/gui/event-editor.c:1180
-msgid "FIXME: _Journal Entry"
-msgstr "FIXME: Dagboek Item"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:651
-# calendar/gui/event-editor.c:1126
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:437 calendar/gui/event-editor.c:1181
-msgid "FIXME: _Note"
-msgstr "FIXME: Aanteke_ning"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:653
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:758
-# calendar/gui/event-editor.c:1128 calendar/gui/event-editor.c:1235
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:439
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:547 calendar/gui/event-editor.c:1183
-#: calendar/gui/event-editor.c:1291
-msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
-msgstr "FIXME: Seleecteer F_ormulier"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:658
-# calendar/gui/event-editor.c:1133
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:444 calendar/gui/event-editor.c:1188
-msgid "FIXME: _Memo Style"
-msgstr "FIXME: _Memo Stijl"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:660
-# calendar/gui/event-editor.c:1135
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:446 calendar/gui/event-editor.c:1190
-msgid "FIXME: Define Print _Styles..."
-msgstr "FIXME: Definieer Print _Stijlen..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667
-# calendar/gui/event-editor.c:1142
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:453 calendar/gui/event-editor.c:1197
-msgid "FIXME: S_end"
-msgstr "FIXME: V_ersturen"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:671
-# calendar/gui/event-editor.c:1146
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:457 calendar/gui/event-editor.c:1201
-msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
-msgstr "FIXME: Attac_hments opslaan..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:674
-# calendar/gui/event-editor.c:1149
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:461 calendar/gui/event-editor.c:1205
-msgid "FIXME: _Move to Folder..."
-msgstr "FIXME: Verplaats naar Folder..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:675
-# calendar/gui/event-editor.c:1150
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:462 calendar/gui/event-editor.c:1206
-msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
-msgstr "FIXME: Kopieer naar Folder..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:677
-# calendar/gui/event-editor.c:1152
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:464 calendar/gui/event-editor.c:1208
-msgid "Page Set_up"
-msgstr "Pagina instellingen"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:678
-# calendar/gui/event-editor.c:1153
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:465 calendar/gui/event-editor.c:1209
-msgid "FIXME: Print Pre_view"
-msgstr "FIXME: Afdruk_voorbeeld"
+# calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
+msgid "Calendar Preferences"
+msgstr "Kalender Instellingen"
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699
-# calendar/gui/event-editor.c:1174
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:486 calendar/gui/event-editor.c:1230
-msgid "FIXME: Paste _Special..."
-msgstr "FIXME: _Speciaal Plakken..."
+# calendar/gui/getdate.y:423
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
+msgid "Work week"
+msgstr "Werk week"
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:704
-# calendar/gui/event-editor.c:1179
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:491 calendar/gui/event-editor.c:1235
-msgid "FIXME: Mark as U_nread"
-msgstr "FIXME: Markeren als Ongelezen"
+# calendar/gui/gnome-month-item.c:737
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737
+msgid "Mon"
+msgstr "Maa"
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:708
-# calendar/gui/event-editor.c:1183
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:495 calendar/gui/event-editor.c:1239
-msgid "_Object"
-msgstr "_Object"
+# calendar/gui/gnome-month-item.c:738
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738
+msgid "Tue"
+msgstr "Din"
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:713
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:720
-# calendar/gui/event-editor.c:1188 calendar/gui/event-editor.c:1195
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:500
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:508 calendar/gui/event-editor.c:1244
-#: calendar/gui/event-editor.c:1251
-msgid "FIXME: _Item"
-msgstr "FIXME: _Item"
+# calendar/gui/gnome-month-item.c:739
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739
+msgid "Wed"
+msgstr "Woe"
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:714
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721
-# calendar/gui/event-editor.c:1189 calendar/gui/event-editor.c:1196
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:501
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:509 calendar/gui/event-editor.c:1245
-#: calendar/gui/event-editor.c:1252
-msgid "FIXME: _Unread Item"
-msgstr "FIXME: Ongelezen Item"
+# calendar/gui/gnome-month-item.c:740
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740
+msgid "Thu"
+msgstr "Don"
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648
-# calendar/gui/event-editor.c:1123
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:502
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:510
-msgid "FIXME: In_complete Task"
-msgstr "FIXME: Niet complete taak"
+# calendar/gui/gnome-month-item.c:741
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741
+msgid "Fri"
+msgstr "Vrij"
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:715
-# calendar/gui/event-editor.c:1190
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:503 calendar/gui/event-editor.c:1246
-msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
-msgstr "FIXME: Ee_rste Item in Folder"
+# calendar/gui/gnome-month-item.c:742
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742
+msgid "Sat"
+msgstr "Zat"
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:722
-# calendar/gui/event-editor.c:1197
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:511 calendar/gui/event-editor.c:1253
-msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
-msgstr "FIXME: _Laatste Item in Folder"
+# calendar/gui/gnome-month-item.c:736
+#. Initialize by default to three-letter day names
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736
+msgid "Sun"
+msgstr "Zon"
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-# calendar/gui/event-editor.c:1202
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:516 calendar/gui/event-editor.c:1258
-msgid "FIXME: _Standard"
-msgstr "FIXME: _Standaard"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
+msgid "First day of week:"
+msgstr "Eerste dag van de week:"
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:729
-# calendar/gui/event-editor.c:1204
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:518
-msgid "FIXME: __Formatting"
-msgstr "FIXME: Opmaak"
+# calendar/gui/prop.c:348
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 calendar/gui/prop.c:354
+msgid "Monday"
+msgstr "Maandag"
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:732
-# calendar/gui/event-editor.c:1207
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:521 calendar/gui/event-editor.c:1263
-msgid "FIXME: _Customize..."
-msgstr "FIXME: Aanpassen..."
+# calendar/gui/getdate.y:406
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Dinsdag"
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:737
-# calendar/gui/event-editor.c:1212
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:526 calendar/gui/event-editor.c:1268
-msgid "Pre_vious"
-msgstr "_Vorige"
+# calendar/gui/getdate.y:408
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Woensdag"
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:738
-# calendar/gui/event-editor.c:1213
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:527 calendar/gui/event-editor.c:1269
-msgid "Ne_xt"
-msgstr "Volgende"
+# calendar/gui/getdate.y:410
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:48
+msgid "Thursday"
+msgstr "Donderdag"
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:740
-# calendar/gui/event-editor.c:1217
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:529 calendar/gui/event-editor.c:1273
-msgid "_Toolbars"
-msgstr "_Werkbalk"
+# calendar/gui/getdate.y:413
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:49
+msgid "Friday"
+msgstr "Vrijdag"
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745
-# calendar/gui/event-editor.c:1222
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:534 calendar/gui/event-editor.c:1278
-msgid "FIXME: _File..."
-msgstr "FIXME: Bestand..."
+# calendar/gui/getdate.y:414
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:50
+msgid "Saturday"
+msgstr "Zaterdag"
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:746
-# calendar/gui/event-editor.c:1223
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:535 calendar/gui/event-editor.c:1279
-msgid "FIXME: It_em..."
-msgstr "FIXME: It_em..."
+# calendar/gui/prop.c:347
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:51 calendar/gui/prop.c:353
+msgid "Sunday"
+msgstr "Zondag"
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:747
-# calendar/gui/event-editor.c:1224
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:536 calendar/gui/event-editor.c:1280
-msgid "FIXME: _Object..."
-msgstr "FIXME: _Object..."
+# calendar/gui/goto.c:264
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
+msgid "Start of day:"
+msgstr "Start van dag:"
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:752
-# calendar/gui/event-editor.c:1229
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:541 calendar/gui/event-editor.c:1285
-msgid "FIXME: _Font..."
-msgstr "FIXME: _Font..."
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
+msgid "End of day:"
+msgstr "Eind van dag:"
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:753
-# calendar/gui/event-editor.c:1230
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:542 calendar/gui/event-editor.c:1286
-msgid "FIXME: _Paragraph..."
-msgstr "FIXME: _Paragraaf..."
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
+msgid "Display options"
+msgstr "Weergave instellingen"
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:760
-# calendar/gui/event-editor.c:1237
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:549 calendar/gui/event-editor.c:1293
-msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
-msgstr "FIXME: Ontwerp dit Formulier"
+# calendar/gui/e-day-view-time-item.c:391
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
+msgid "Time divisions:"
+msgstr "Tijd delingen:"
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:761
-# calendar/gui/event-editor.c:1238
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:550 calendar/gui/event-editor.c:1294
-msgid "FIXME: D_esign a Form..."
-msgstr "FIXME: Ontw_erp een Formulier..."
+# calendar/gui/prop.c:334
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
+msgid "Time format:"
+msgstr "Tijdsformaat:"
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:763
-# calendar/gui/event-editor.c:1240
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:552 calendar/gui/event-editor.c:1296
-msgid "FIXME: Publish _Form..."
-msgstr "FIXME: Publiceer een _Formulier..."
+# calendar/gui/event-editor.c:298
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
+msgid "Show appointment end times"
+msgstr "Geef eindtijden afspraken weer"
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:764
-# calendar/gui/event-editor.c:1241
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:553 calendar/gui/event-editor.c:1297
-msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
-msgstr "FIXME: Pu_bliceer een Formulier als..."
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
+msgid "Compress weekends"
+msgstr "Weekeinden comprimeren"
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:766
-# calendar/gui/event-editor.c:1243
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:555 calendar/gui/event-editor.c:1299
-msgid "FIXME: Script _Debugger"
-msgstr "FIXME: Script _Debugger"
+# calendar/gui/prop.c:335
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
+msgid "12 hour (am/pm)"
+msgstr "12 uurs (am/pm)"
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:771
-# calendar/gui/event-editor.c:1248
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:560 calendar/gui/event-editor.c:1304
-msgid "FIXME: _Spelling..."
-msgstr "FIXME: _Spelling..."
+# calendar/gui/prop.c:336
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
+msgid "24 hour"
+msgstr "24 uurs"
-# calendar/gui/event-editor.c:1250
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:562 calendar/gui/event-editor.c:1306
-msgid "FIXME: Chec_k Names"
-msgstr "FIXME: Controleer Namen"
+# calendar/gui/getdate.y:426
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
+msgid "60 minutes"
+msgstr "60 minuten"
-# calendar/gui/event-editor.c:1251
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:563 calendar/gui/event-editor.c:1307
-msgid "FIXME: Address _Book..."
-msgstr "FIXME: Adres _Boek..."
+# calendar/gui/getdate.y:426
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
+msgid "30 minutes"
+msgstr "30 minuten"
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:773
-# calendar/gui/event-editor.c:1253
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:565 calendar/gui/event-editor.c:1309
-msgid "_Forms"
-msgstr "_Formulier"
+# calendar/gui/getdate.y:426
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
+msgid "15 minutes"
+msgstr "15 minuten"
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648
-# calendar/gui/event-editor.c:1123
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:570
-msgid "FIXME: _New Task"
-msgstr "FIXME: _Nieuwe Taak"
+# calendar/gui/getdate.y:426
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
+msgid "10 minutes"
+msgstr "10 minuten"
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667
-# calendar/gui/event-editor.c:1142
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:572
-msgid "FIXME: S_end Status Report"
-msgstr "FIXME: Z_end een status report"
+# calendar/gui/getdate.y:426
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
+msgid "05 minutes"
+msgstr "05 minuten"
-# calendar/gui/event-editor.c:1148
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:573
-msgid "FIXME: _Mark Complete"
-msgstr "FIXME: _Markeer Volledig"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
+msgid "Date navigator options"
+msgstr "Datum navigator instellingen"
-# calendar/gui/event-editor.c:1260
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:575 calendar/gui/event-editor.c:1316
-msgid "FIXME: Rec_urrence..."
-msgstr "FIXME: _Herhaling..."
+# calendar/gui/calendar-commands.c:528
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
+msgid "Show week numbers"
+msgstr "Geef weeknummers weer"
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667
-# calendar/gui/event-editor.c:1142
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:576
-msgid "FIXME: S_kip Occurrence"
-msgstr "FIXME: S_top Herhaling"
+# calendar/gui/calendar-commands.c:659
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648
-# calendar/gui/event-editor.c:1123
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:578
-msgid "FIXME: Assig_n Task"
-msgstr "FIXME: Ken Taak Toe"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
+msgid "Show"
+msgstr "Weergeven"
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:862
-# calendar/gui/event-editor.c:1343
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:580
-msgid "FIXME: _Reply"
-msgstr "FIXME: Beantwoorden"
+# calendar/gui/gncal-todo.c:426 calendar/gui/prop.c:604
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 calendar/gui/prop.c:610
+msgid "Due Date"
+msgstr "Verloop Datum"
-# mail/folder-browser-factory.c:35
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:581
-msgid "FIXME: Reply to A_ll"
-msgstr "FIXME: Iedereen beantwoorden"
+# calendar/gui/prop.c:606
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 calendar/gui/prop.c:612
+msgid "Time Until Due"
+msgstr "Tijd Tot Verlooptijd"
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793
-# calendar/gui/event-editor.c:1266
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:582 calendar/gui/event-editor.c:1321
-msgid "FIXME: For_ward"
-msgstr "FIXME: Doorsturen"
+# calendar/gui/gncal-todo.c:427 calendar/gui/prop.c:605
+# mail/message-list.c:474
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 calendar/gui/prop.c:611
+#: filter/libfilter-i18n.h:14
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioriteit"
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:805
-# calendar/gui/event-editor.c:1279
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:595 calendar/gui/event-editor.c:1334
-msgid "_Insert"
-msgstr "_Invoegen"
+# calendar/gui/calendar-commands.c:60
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
+msgid "Highlight"
+msgstr "Markeer"
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:806
-# calendar/gui/event-editor.c:1280
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:596 calendar/gui/event-editor.c:1335
-#: composer/e-msg-composer.c:962
-msgid "F_ormat"
-msgstr "_Opmaak"
+# calendar/gui/prop.c:642
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
+msgid "Overdue Items"
+msgstr "Verlopen items"
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:807
-# calendar/gui/event-editor.c:1281 shell/e-shell-view-menu.c:473
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:597 calendar/gui/event-editor.c:1336
-msgid "_Tools"
-msgstr "Gereedschap"
+# calendar/gui/prop.c:648
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
+msgid "Items Due Today"
+msgstr "Items die vandaag verlopen"
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808
-# calendar/gui/event-editor.c:1282
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:598 calendar/gui/event-editor.c:1337
-msgid "Actio_ns"
-msgstr "Acties"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
+msgid "Items Not Yet Due"
+msgstr "Items die nog niet zijn verlopen"
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:839
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:624 calendar/gui/event-editor.c:1362
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Opslaan en Sluiten"
+# calendar/gui/prop.c:522
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 calendar/gui/prop.c:528
+msgid "Colors"
+msgstr "Kleuren"
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:840
-# calendar/gui/event-editor.c:1321
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:625
-msgid "Save the task and close the dialog box"
-msgstr "Bewaar de afspraak en sluit het dialoog boxje"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Kies een kleur"
-# calendar/gui/event-editor.c:1325
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:629 calendar/gui/event-editor.c:1379
-msgid "FIXME: Print..."
-msgstr "FIXME: Afdrukken"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
+msgid "Items Not Yet Due:"
+msgstr "Items die nog niet zijn verlopen:"
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:845
-# calendar/gui/event-editor.c:1326
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:630 calendar/gui/event-editor.c:1380
-msgid "Print this item"
-msgstr "Item afdrukken"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
+msgid "Items Due Today:"
+msgstr "Items die vandaag verlopen:"
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:848
-# calendar/gui/event-editor.c:1327
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:633 calendar/gui/event-editor.c:1385
-msgid "FIXME: Insert File..."
-msgstr "FIXME: Bestand Invoegen..."
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
+msgid "Overdue Items:"
+msgstr "Verlopen items:"
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:849
-# calendar/gui/event-editor.c:1328
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:634 calendar/gui/event-editor.c:1386
-msgid "Insert a file as an attachment"
-msgstr "Bestand als attachmente invoegen"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
+msgid "TaskPad"
+msgstr "TaakBlad"
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:761
-# calendar/gui/event-editor.c:1238
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:639
-msgid "FIXME: Assign Task..."
-msgstr "FIXME: Ken Taak Toe..."
+# calendar/gui/prop.c:836
+#. populate default frame/box
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 calendar/gui/prop.c:842
+msgid "Defaults"
+msgstr "Standaard instellingen"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:640
-msgid "Assign the task to someone"
-msgstr "Ken de taak aan iemand toe"
+# calendar/gui/gnome-cal.c:453 calendar/gui/gnome-cal.c:1064
+# calendar/gui/gnome-cal.c:1120
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
+msgid "Remind me of all appointments"
+msgstr "Herinner me van alle afspraken"
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499
-# mail/folder-browser-factory.c:45
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:644 calendar/gui/e-calendar-table.c:303
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:92
-#: calendar/gui/event-editor.c:1367 mail/mail-config.glade.h:13
-#: mail/mail-config.glade.h:18 mail/mail-config.glade.h:24
-#: mail/mail-view.c:163
-msgid "Delete"
-msgstr "Verwijderen"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59
+msgid "minutes before they occur."
+msgstr "minuten voor ze plaatsvinden."
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:853
-# calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:327
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:645
-msgid "Delete this task"
-msgstr "Verwijder deze taak"
+# calendar/gui/prop.c:780
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:60
+msgid "Visual Alarms"
+msgstr "Visuele Alarmen"
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:856
-# calendar/gui/event-editor.c:1339
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:649 calendar/gui/event-editor.c:1396
-msgid "FIXME: Previous"
-msgstr "FIXME: Vorige"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61
+msgid "Beep when alarm windows appear."
+msgstr "Piep als het alarm venster verschijnt."
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:857
-# calendar/gui/event-editor.c:1340
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:650 calendar/gui/event-editor.c:1397
-msgid "Go to the previous item"
-msgstr "Ga naar het vorige item"
+# calendar/gui/prop.c:780
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62
+msgid "Audio Alarms"
+msgstr "Audio Alarmen"
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:859
-# calendar/gui/event-editor.c:1341
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:653 calendar/gui/event-editor.c:1399
-msgid "FIXME: Next"
-msgstr "FIXME: Volgende"
+# calendar/gui/prop.c:803
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:63
+msgid "Alarms timeout after"
+msgstr "Alarm stopt na"
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:860
-# calendar/gui/event-editor.c:1342
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:654 calendar/gui/event-editor.c:1400
-msgid "Go to the next item"
-msgstr "Ga naar het volgende item"
+# calendar/gui/prop.c:814 calendar/gui/prop.c:831
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:64
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:66
+msgid "seconds."
+msgstr "seconden."
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:862
-# calendar/gui/event-editor.c:1343
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:657 calendar/gui/event-editor.c:1402
-msgid "FIXME: Help"
-msgstr "FIXME: Help"
+# calendar/gui/prop.c:820
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:65
+msgid "Enable snoozing for"
+msgstr "Maak sluimeren mogelijk voor"
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:863
-# calendar/gui/event-editor.c:1344
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:658 calendar/gui/event-editor.c:1403
-msgid "See online help"
-msgstr "Zie help"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:67
+msgid "Reminders"
+msgstr "Herinneringen"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:913
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:657
msgid "Edit Task"
-msgstr "_Taak Bewerken"
+msgstr "Taak Bewerken"
# calendar/gui/event-editor.c:294
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:919 calendar/gui/event-editor.c:285
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:663 calendar/gui/event-editor.c:303
msgid "No summary"
msgstr "Geen opsomming"
# calendar/gui/event-editor.c:298
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:925 calendar/gui/event-editor.c:291
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:669 calendar/gui/event-editor.c:309
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Afspraak - %s"
# calendar/gui/event-editor.c:301
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:928 calendar/gui/event-editor.c:294
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:672 calendar/gui/event-editor.c:312
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Taak - %s"
# calendar/gui/event-editor.c:304
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:931 calendar/gui/event-editor.c:297
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:675 calendar/gui/event-editor.c:315
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Dagboek Item - %s"
@@ -1933,7 +2084,7 @@ msgstr "_Verloop Datum:"
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11
msgid "% Comp_lete:"
-msgstr "% Gedaan:"
+msgstr "% Af:"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12
@@ -1960,13 +2111,13 @@ msgstr "Geannuleerd"
# calendar/gui/gncal-todo.c:190
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17
msgid "_Priority:"
-msgstr "Prioriteit:"
+msgstr "_Prioriteit:"
# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18
msgid "High"
-msgstr "Hoogte:"
+msgstr "Hoog"
# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19
@@ -1983,8 +2134,7 @@ msgid "C_lassification:"
msgstr "C_lassificatie:"
# shell/e-shell-view.c:596
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 shell/e-shell-view.c:992
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 shell/e-shell-view.c:989
#: widgets/misc/e-dateedit.c:337 widgets/misc/e-dateedit.c:709
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1171
msgid "None"
@@ -2008,25 +2158,39 @@ msgstr "Datum Afgemaakt:"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:297
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:294
msgid "Open..."
msgstr "_Openen"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:298
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:295
msgid "Open the task"
msgstr "Open de taak"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:300
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:297
msgid "Mark Complete"
-msgstr "Markeer Af"
+msgstr "Markeer als Gedaan"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:301
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:298
msgid "Mark the task complete"
-msgstr "Markeer de taak af"
+msgstr "Markeer de taak als gedaan"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852
+# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499
+# mail/folder-browser-factory.c:45
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:300
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:73 filter/filter.glade.h:14
+#: filter/filter.glade.h:19 filter/libfilter-i18n.h:7
+#: mail/mail-config.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:18
+#: mail/mail-config.glade.h:24 mail/mail-view.c:163
+#: ui/evolution-addressbook.h:11 ui/evolution-contact-editor.h:12
+#: ui/evolution-contact-editor.h:19 ui/evolution-event-editor.h:13
+#: ui/evolution-mail.h:13
+msgid "Delete"
+msgstr "Verwijderen"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:853
# calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:304
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:301
msgid "Delete the task"
msgstr "Verwijder de taak"
@@ -2039,121 +2203,93 @@ msgstr "%02i minuten delingen"
# calendar/gui/event-editor.c:1745
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1172
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1172
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
# calendar/gui/event-editor.c:1745
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1186
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 calendar/gui/e-day-view.c:1186
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1199
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1199
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
# calendar/gui/e-day-view.c:2317 calendar/gui/e-day-view.c:2324
# calendar/gui/e-day-view.c:2333 calendar/gui/e-week-view.c:2643
# calendar/gui/e-week-view.c:2650 calendar/gui/e-week-view.c:2659
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2632 calendar/gui/e-day-view.c:2639
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2648 calendar/gui/e-week-view.c:2935
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2942 calendar/gui/e-week-view.c:2951
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2634 calendar/gui/e-day-view.c:2641
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2650 calendar/gui/e-week-view.c:2932
+#: calendar/gui/e-week-view.c:2939 calendar/gui/e-week-view.c:2948
msgid "New appointment..."
msgstr "Nieuwe Afspraak..."
# calendar/gui/e-day-view.c:2321 calendar/gui/e-day-view.c:2328
# calendar/gui/e-week-view.c:2647 calendar/gui/e-week-view.c:2654
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2636 calendar/gui/e-day-view.c:2643
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2939 calendar/gui/e-week-view.c:2946
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2638 calendar/gui/e-day-view.c:2645
+#: calendar/gui/e-week-view.c:2936 calendar/gui/e-week-view.c:2943
msgid "Edit this appointment..."
msgstr "Bewerk deze afspraak..."
# calendar/gui/e-day-view.c:2322 calendar/gui/e-week-view.c:2648
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2637 calendar/gui/e-week-view.c:2940
-#: calendar/gui/event-editor.c:1368
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2639 calendar/gui/e-week-view.c:2937
+#: ui/evolution-event-editor.h:14
msgid "Delete this appointment"
msgstr "Verwijdert deze afspraak"
# calendar/gui/e-day-view.c:2329 calendar/gui/e-week-view.c:2655
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2644 calendar/gui/e-week-view.c:2947
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2646 calendar/gui/e-week-view.c:2944
msgid "Make this appointment movable"
msgstr "Maak deze afspraak verplaatsbaar"
# calendar/gui/e-day-view.c:2330 calendar/gui/e-week-view.c:2656
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2645 calendar/gui/e-week-view.c:2948
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2647 calendar/gui/e-week-view.c:2945
msgid "Delete this occurrence"
msgstr "Verwijder deze gebeurtenis"
# calendar/gui/e-day-view.c:2331 calendar/gui/e-week-view.c:2657
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2646 calendar/gui/e-week-view.c:2949
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2648 calendar/gui/e-week-view.c:2946
msgid "Delete all occurrences"
msgstr "Verwijder alle gebeurtenissen"
+#. strftime format %d = day of month, %B = full
+#. month name. You can change the order but don't
+#. change the specifiers or add anything.
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342
+msgid "%d %B"
+msgstr "%d %B"
+
# calendar/gui/event-editor.c:289
-#: calendar/gui/event-editor.c:279
+#: calendar/gui/event-editor.c:297
msgid "Edit Appointment"
-msgstr "Bewerk Afspraak"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:729
-# calendar/gui/event-editor.c:1204
-#: calendar/gui/event-editor.c:1260
-msgid "FIXME: _Formatting"
-msgstr "FIXME: _Opmaak"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1215
-#: calendar/gui/event-editor.c:1271
-msgid "FIXME: Ca_lendar..."
-msgstr "FIXME: Ka_lender..."
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1258
-#: calendar/gui/event-editor.c:1314
-msgid "FIXME: _New Appointment"
-msgstr "FIXME: _Nieuwe Afspraak"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1318
-msgid "Schedule _Meeting..."
-msgstr "_Afspraak Plannen.."
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1265
-#: calendar/gui/event-editor.c:1320
-msgid "FIXME: Forward as v_Calendar"
-msgstr "FIXME: Doorsturen als v_Calendar"
+msgstr "Afspraak Bewerken"
-# calendar/gui/e-day-view.c:2322 calendar/gui/e-week-view.c:2648
-#: calendar/gui/event-editor.c:1363
-msgid "Save and close this appointment"
-msgstr "Deze afspraak opslaan en sluiten"
-
-# calendar/gui/e-day-view.c:2322 calendar/gui/e-week-view.c:2648
-#: calendar/gui/event-editor.c:1373
-msgid "Close this appointment"
-msgstr "Deze afspraak sluiten"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1333
-#: calendar/gui/event-editor.c:1389
-msgid "FIXME: Invite Attendees..."
-msgstr "FIXME: Nodig Gasten Uit..."
+# calendar/gui/gnome-month-item.c:737
+#: calendar/gui/event-editor.c:342
+msgid "on"
+msgstr "op"
-# calendar/gui/event-editor.c:1334
-#: calendar/gui/event-editor.c:1390
-msgid "Invite attendees to a meeting"
-msgstr "Nodig gasten uit op een afspraak"
+# calendar/gui/e-day-view.c:2331 calendar/gui/e-week-view.c:2657
+#: calendar/gui/event-editor.c:470
+msgid "ocurrences"
+msgstr "gebeurtenissen"
# calendar/gui/event-editor.c:1745
-#: calendar/gui/event-editor.c:1947 calendar/gui/print.c:1085
+#: calendar/gui/event-editor.c:2382 calendar/gui/print.c:1085
#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1088
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
#. todo
#.
-#. build some of the recur stuff by hand to take into account
-#. the start-on-monday preference?
-#.
#. get the apply button to work right
#.
#. make the properties stuff unglobal
@@ -2175,8 +2311,9 @@ msgstr "gebeurtenis-bewerkings-dialoog"
# calendar/gui/gncal-todo.c:171
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
-msgid "_Summary:"
-msgstr "_Samenvatting:"
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:56
+msgid "Su_mmary:"
+msgstr "Opso_mming:"
# calendar/gui/gncal-todo.c:428
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9
@@ -2185,12 +2322,12 @@ msgstr "Resterende tijd"
# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "Start time:"
-msgstr "Begintijd:"
+msgid "_Start time:"
+msgstr "_Begintijd:"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "End time:"
-msgstr "Eind tijd:"
+msgid "_End time:"
+msgstr "_Eindtijd:"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12
msgid "A_ll day event"
@@ -2206,249 +2343,199 @@ msgstr "Pu_bliekelijk"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
msgid "Pri_vate"
-msgstr "Pri_ve"
+msgstr "Pri_vé"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16
msgid "_Confidential"
msgstr "_Vertrouwelijk"
+# calendar/gui/gncal-todo.c:723 calendar/gui/gncal-todo.c:727
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27
+msgid "Minutes"
+msgstr "Minuten"
+
+# calendar/gui/gncal-todo.c:718 calendar/gui/gncal-todo.c:722
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28
+msgid "Hours"
+msgstr "Uren"
+
+# calendar/gui/gncal-todo.c:713 calendar/gui/gncal-todo.c:717
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30
-msgid ""
-"Minutes\n"
-"Hours\n"
-"Days\n"
-msgstr ""
-"Minutes\n"
-"Uren\n"
-"Dagen\n"
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29
+msgid "Days"
+msgstr "Dagen"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30
msgid "_Display"
msgstr "_Weergave"
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35
-msgid "_Audio"
-msgstr "_Geluid"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31
msgid "_Program"
msgstr "_Programma"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32
msgid "_Mail"
-msgstr "_Mail"
+msgstr "_Post"
# mail/mail-config.c:1199
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33
msgid "Mail _to:"
-msgstr "Mail _naar:"
+msgstr "Post _naar:"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34
msgid "_Run program:"
msgstr "P_rogramma starten:"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35
+msgid "_Audio"
+msgstr "_Geluid"
+
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36
msgid "Reminder"
msgstr "Herinnering"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41
-msgid "Recurrence rule"
-msgstr "Herhalings regel"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:713
-# calendar/gui/gncal-todo.c:717
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43
-msgid "Daily"
-msgstr "Dagelijks"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:712
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44
-msgid "Weekly"
-msgstr "Weekelijks"
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38
+msgid "Recur on the"
+msgstr "Herhaal op de"
-# calendar/gui/calendar-commands.c:531
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45
-msgid "Monthly"
-msgstr "Maandelijks"
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39
+msgid "th day of the month"
+msgstr "de dag van de maand"
-# calendar/gui/calendar-commands.c:535
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46
-msgid "Yearly"
-msgstr "Jaarlijks"
+# calendar/gui/print.c:265
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 calendar/gui/print.c:288
+msgid "1st"
+msgstr "1e"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47
-msgid "label23"
-msgstr "label23"
+# calendar/gui/print.c:265
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 calendar/gui/print.c:288
+msgid "2nd"
+msgstr "2e"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:48
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:51
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:81
-msgid "Every "
-msgstr "Elke "
+# calendar/gui/print.c:265
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 calendar/gui/print.c:288
+msgid "3rd"
+msgstr "3e"
-# calendar/gui/getdate.y:424
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:49
-msgid "day(s)"
-msgstr "dag(en)"
+# calendar/gui/print.c:265
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 calendar/gui/print.c:288
+msgid "4th"
+msgstr "4e"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:50
-msgid "label24"
-msgstr "label24"
+# calendar/gui/print.c:265
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 calendar/gui/print.c:288
+msgid "5th"
+msgstr "5e"
-# calendar/gui/getdate.y:423
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:52
-msgid "week(s)"
-msgstr "week(en)"
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:62
+msgid "Every"
+msgstr "Elke"
-# calendar/gui/gnome-month-item.c:737
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:53
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-msgid "Mon"
-msgstr "Maa"
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:65
+msgid "month(s)"
+msgstr "maand(en)"
-# calendar/gui/gnome-month-item.c:738
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:54
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738
-msgid "Tue"
-msgstr "Din"
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:78
+msgid "Recurrence"
+msgstr "Herhaling"
-# calendar/gui/gnome-month-item.c:739
+# calendar/gui/calendar-commands.c:59
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:55
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739
-msgid "Wed"
-msgstr "Woe"
-
-# calendar/gui/gnome-month-item.c:740
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:56
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740
-msgid "Thu"
-msgstr "Don"
+msgid "Appointment Basics"
+msgstr "Afspraak Basis:"
-# calendar/gui/gnome-month-item.c:741
+# calendar/gui/goto.c:264
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:57
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741
-msgid "Fri"
-msgstr "Vrij"
+msgid "_Starting date:"
+msgstr "_Begin datum:"
-# calendar/gui/gnome-month-item.c:742
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:58
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742
-msgid "Sat"
-msgstr "Zat"
+msgid "Recurrence Rule"
+msgstr "Herhalings Regel"
-# calendar/gui/gnome-month-item.c:736
-#. Initialize by default to three-letter day names
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:59
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736
-msgid "Sun"
-msgstr "Zon"
+msgid "No recurrence"
+msgstr "Geen herhaling"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:60
-msgid "label25"
-msgstr "label25"
+msgid "Simple recurrence"
+msgstr "Eenvoudige herhaling"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:61
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:62
-msgid "Recur on the"
-msgstr "Herhaal op de"
+msgid "Custom recurrence"
+msgstr "Aangepaste herhaling"
+# calendar/gui/getdate.y:424
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:63
-msgid "th day of the month"
-msgstr "de dag van de maand"
+msgid "day(s)"
+msgstr "dag(en)"
+# calendar/gui/getdate.y:423
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:64
-msgid ""
-"1st\n"
-"2nd\n"
-"3rd\n"
-"4th\n"
-"5th\n"
-msgstr ""
-"eerste\n"
-"tweede\n"
-"derde\n"
-"vierde\n"
-"vijfde\n"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:70
-msgid ""
-"Monday\n"
-"Tuesday\n"
-"Wednesday\n"
-"Thursday\n"
-"Friday\n"
-"Saturday\n"
-"Sunday\n"
-msgstr ""
-"Maandag\n"
-"Dindag\n"
-"Woensdag\n"
-"Donderdag\n"
-"Vrijdag\n"
-"Zaterdag\n"
-"Zondag\n"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:78
-msgid "Every"
-msgstr "Elke"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:79
-msgid "month(s)"
-msgstr "maand(en)"
+msgid "week(s)"
+msgstr "week(en)"
# calendar/gui/getdate.y:420
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:82
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:66
msgid "year(s)"
msgstr "jar(en)"
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:83
-msgid "label27"
-msgstr "label27"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:84
-msgid "Ending date"
-msgstr "Eind datum"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:85
-msgid "Repeat forever"
-msgstr "Oneinding Herhalen"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:86
-msgid "End on "
-msgstr "Eindig op "
+# calendar/gui/getdate.y:445
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:67
+msgid "for"
+msgstr "voor"
-# filter/filter-editor.c:198
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:87
-msgid "End after"
-msgstr "Eindig na"
+# shell/e-shell-folder-title-bar.c:355
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:68
+msgid "until"
+msgstr "totdat"
-# calendar/gui/e-day-view.c:2331 calendar/gui/e-week-view.c:2657
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:88
-msgid "occurrence(s)"
-msgstr "gebeurtenis(sen)"
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:69
+msgid "forever"
+msgstr "oneindig"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:89
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:70
msgid "Exceptions"
msgstr "Uitzonderingen"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:91
-msgid "Change"
-msgstr "Veranderen"
+# calendar/gui/prop.c:348
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:72
+msgid "Modify"
+msgstr "Aanpassen"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:93
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Herhaling"
+# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:9
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:74
+msgid "label21"
+msgstr "label21"
+
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:75
+msgid ""
+"This appointment has custom recurrence rules that cannot be edited by "
+"Evolution.\n"
+"\n"
+"However, the appointment will recur at the appropriate time and will be "
+"displayed properly in the calendar views."
+msgstr ""
+"Deze afspraak heeft aangepaste herhalings regels die niet kunnen worden "
+"bewerkt door \n"
+"Evolution.\n"
+"\n"
+"Maar, deze afspraak zal zich wel herhalen op de juiste tijd en zal juist "
+"worden \n"
+"weergegeven op de kalender."
# calendar/gui/getdate.y:391
#: calendar/gui/getdate.y:391
@@ -2725,7 +2812,7 @@ msgstr "Maak een To-Do item aan"
# calendar/gui/gncal-todo.c:137
#: calendar/gui/gncal-todo.c:139
msgid "Edit to-do item"
-msgstr "Verander een To-Do item"
+msgstr "Bewerk To-Do item"
# calendar/gui/gncal-todo.c:171
#: calendar/gui/gncal-todo.c:175
@@ -2749,29 +2836,30 @@ msgstr "Item Commentaar:"
# calendar/gui/gnome-cal.c:453 calendar/gui/gnome-cal.c:1064
# calendar/gui/gnome-cal.c:1120
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:694 calendar/gui/gnome-cal.c:1432
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1488
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:710 calendar/gui/gnome-cal.c:1466
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1522
msgid "Reminder of your appointment at "
msgstr "Herinnering van je afspraak op "
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1128
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1144
#, c-format
msgid "Could not load the calendar in `%s'"
msgstr "Kon de kalender in `%s' niet laden"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1139
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1155
#, c-format
msgid "Could not create a calendar in `%s'"
msgstr "Kon kalender niet in aanmaken in `%s'"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1150
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1166
#, c-format
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
msgstr "De methode die nodig is om `%s' te laden word niet ondersteund"
# calendar/gui/gnome-cal.c:1069 calendar/gui/gnome-cal.c:1124
#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1437 calendar/gui/gnome-cal.c:1492
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1471 calendar/gui/gnome-cal.c:1526
+#: mail/mail-search-dialogue.c:101
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -2802,31 +2890,6 @@ msgstr ""
msgid "Go to today"
msgstr "Ga naar vandaag"
-# calendar/gui/print.c:265
-#: calendar/gui/print.c:288
-msgid "1st"
-msgstr "1e"
-
-# calendar/gui/print.c:265
-#: calendar/gui/print.c:288
-msgid "2nd"
-msgstr "2e"
-
-# calendar/gui/print.c:265
-#: calendar/gui/print.c:288
-msgid "3rd"
-msgstr "3e"
-
-# calendar/gui/print.c:265
-#: calendar/gui/print.c:288
-msgid "4th"
-msgstr "4e"
-
-# calendar/gui/print.c:265
-#: calendar/gui/print.c:288
-msgid "5th"
-msgstr "5e"
-
# calendar/gui/print.c:266
#: calendar/gui/print.c:289
msgid "6th"
@@ -3036,7 +3099,7 @@ msgid "Print Calendar"
msgstr "Druk Kalender af"
# calendar/gui/print.c:1249
-#: calendar/gui/print.c:1309 mail/mail-callbacks.c:794
+#: calendar/gui/print.c:1309 mail/mail-callbacks.c:833
msgid "Print Preview"
msgstr "Afdrukvoorbeeld"
@@ -3067,16 +3130,6 @@ msgstr "24-uurs"
msgid "Weeks start on"
msgstr "Week begint op"
-# calendar/gui/prop.c:347
-#: calendar/gui/prop.c:353
-msgid "Sunday"
-msgstr "Zondag"
-
-# calendar/gui/prop.c:348
-#: calendar/gui/prop.c:354
-msgid "Monday"
-msgstr "Maandag"
-
# calendar/gui/prop.c:358
#. Day range
#: calendar/gui/prop.c:364
@@ -3110,31 +3163,10 @@ msgstr "Einddag:"
msgid "Colors for display"
msgstr "Kleuren voor beeld"
-# calendar/gui/prop.c:522
-#: calendar/gui/prop.c:528
-msgid "Colors"
-msgstr "Kleuren"
-
# calendar/gui/prop.c:599
#: calendar/gui/prop.c:605
msgid "Show on TODO List:"
-msgstr "Weergeven op TO-DO Lijst:"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:426 calendar/gui/prop.c:604
-#: calendar/gui/prop.c:610
-msgid "Due Date"
-msgstr "Verloop Datum"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:427 calendar/gui/prop.c:605
-# mail/message-list.c:474
-#: calendar/gui/prop.c:611
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioriteit:"
-
-# calendar/gui/prop.c:606
-#: calendar/gui/prop.c:612
-msgid "Time Until Due"
-msgstr "Tijd Tot Verlopen"
+msgstr "Weergeven op To-Do Lijst:"
# calendar/gui/prop.c:637
#: calendar/gui/prop.c:643
@@ -3144,27 +3176,27 @@ msgstr "To-Do lijst stijl opties:"
# calendar/gui/prop.c:642
#: calendar/gui/prop.c:648
msgid "Highlight overdue items"
-msgstr "Markeer items die te laat zijn"
+msgstr "Markeer items die zijn verlopen"
# calendar/gui/prop.c:645
#: calendar/gui/prop.c:651
msgid "Highlight not yet due items"
-msgstr "Markeer items die nog niet af hoeven te zijn"
+msgstr "Markeer items die nog niet zijn verlopen"
# calendar/gui/prop.c:648
#: calendar/gui/prop.c:654
msgid "Highlight items due today"
-msgstr "Markeer items die vandaag af moeten"
+msgstr "Markeer items die vandaag verlopen"
# calendar/gui/prop.c:678
#: calendar/gui/prop.c:684
msgid "To Do List Properties"
-msgstr "To-Do lijst instellingen"
+msgstr "To-Do lijst Eigenschappen"
# calendar/gui/prop.c:681
#: calendar/gui/prop.c:687
msgid "To Do List"
-msgstr "To-Do lijst"
+msgstr "To-Do Lijst"
# calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712
#: calendar/gui/prop.c:718
@@ -3202,170 +3234,782 @@ msgstr " seconden"
msgid "Enable snoozing for "
msgstr "Maak sluimeren mogelijk voor "
-# calendar/gui/prop.c:836
-#. populate default frame/box
-#: calendar/gui/prop.c:842
-msgid "Defaults"
-msgstr "Standaard instellingen"
+#. Translators: These are the first characters of each day of the
+#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
+#: calendar/gui/weekday-picker.c:326 widgets/misc/e-calendar-item.c:416
+msgid "MTWTFSS"
+msgstr "MDWDVZZ"
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:945
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:186
-msgid "Cut"
-msgstr "Knippen"
+#: calendar/gui/weekday-picker.c:328 calendar/gui/weekday-picker.c:418
+msgid "SMTWTFS"
+msgstr "ZMDWDVZ"
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:184
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187
-msgid "Cut selected item into clipboard"
-msgstr "Knip het geselecteerde item naar het klembord"
+#: camel/camel-movemail.c:96
+#, c-format
+msgid "Could not check mail file %s: %s"
+msgstr "Kon post bestand %s niet controleren: %s"
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:946
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:190
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopieren"
+#: camel/camel-movemail.c:133 camel/camel-movemail.c:180
+#, c-format
+msgid "Could not create lock file for %s: %s"
+msgstr "Kon vergrendelings bestand voor %s niet maken: %s"
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:188
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191
-msgid "Copy selected item into clipboard"
-msgstr "Kopieer het geselecteerde item naar het klembord"
+#: camel/camel-movemail.c:143
+#, c-format
+msgid "Could not open mail file %s: %s"
+msgstr "Kon post bestand %s niet openen: %s"
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:947
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:194
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:202
-msgid "Paste"
-msgstr "Plakken"
+#: camel/camel-movemail.c:153
+#, c-format
+msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
+msgstr "Kon tijdelijk post bestand %s niet openen: %s"
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:192
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:200
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:195
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:203
-msgid "Paste item from clipboard"
-msgstr "Plak een item vanaf het klembord"
+#: camel/camel-movemail.c:194
+#, c-format
+msgid "Could not test lock file for %s: %s"
+msgstr "Kon het vergrendelings bestand voor %s niet testen: %s"
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:528
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:529
-msgid "Select recipients' addresses"
-msgstr "Selecteer de geadresseerden"
+#: camel/camel-movemail.c:214
+#, c-format
+msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
+msgstr ""
+"Maximale wachttijd overschreden tijdens het wachten op exclusieve toegang "
+"tot bestand %s. Probeer het later opnieuw."
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7
-msgid "Recipient list:"
-msgstr "Ontvangers: "
+# composer/e-msg-composer.c:494
+#: camel/camel-movemail.c:240
+#, c-format
+msgid "Error reading mail file: %s"
+msgstr "Fout bij het lezen van post bestand: %s"
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9
-msgid "Search..."
-msgstr "Zoeken..."
+# composer/e-msg-composer.c:474
+#: camel/camel-movemail.c:251
+#, c-format
+msgid "Error writing mail temp file: %s"
+msgstr "Fout bij opslaan van tijdelijk post bestand: %s"
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:10
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:10
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
+#: camel/camel-movemail.c:269
+#, c-format
+msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
+msgstr "Fout bij opslaan post in tijdelijk bestand %s: %s"
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11
-#: mail/mail-config.glade.h:8
-msgid "Address"
-msgstr "Adres"
+#: camel/camel-movemail.c:301
+#, c-format
+msgid "Could not create pipe: %s"
+msgstr "Kon de pipe niet maken: %s"
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12
-msgid "Properties..."
-msgstr "Eigenschappen..."
+#: camel/camel-movemail.c:313
+#, c-format
+msgid "Could not fork: %s"
+msgstr "Kon niet starten: %s"
-# calendar/gui/gncal-todo.c:479
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13
-msgid "Add..."
-msgstr "Toevoegen..."
+#: camel/camel-movemail.c:351
+#, c-format
+msgid "Movemail program failed: %s"
+msgstr "Movemail programma mislukt: %s"
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:14
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:14
-msgid "To: >>"
-msgstr "Aan: >>"
+# shell/e-storage.c:434
+#: camel/camel-movemail.c:352
+msgid "(Unknown error)"
+msgstr "(Onbekende fout)"
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:15
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:15
-msgid "Cc: >>"
-msgstr "Cc: >>"
+#: camel/camel-provider.c:133
+#, c-format
+msgid "Could not load %s: %s"
+msgstr "Kon %s niet laden: %s"
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:16
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:16
-msgid "Bcc: >>"
-msgstr "Bcc: >>"
+#: camel/camel-provider.c:141
+#, c-format
+msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
+msgstr "Kon %s niet laden: Geen initialisatie code in de module."
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:17
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:17
-msgid "label9"
-msgstr "label9"
+# mail/mail-config.c:1658
+#: camel/camel-remote-store.c:185
+#, c-format
+msgid "%s server %s"
+msgstr "%s server %s"
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:18
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:18
-msgid "label7"
-msgstr "label7"
+#: camel/camel-remote-store.c:189
+#, c-format
+msgid "%s service for %s on %s"
+msgstr "%s service voor %s op %s"
-# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:19
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:19
-msgid "label8"
-msgstr "label8"
+#: camel/camel-remote-store.c:230
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
+msgstr "Kon niet verbinden met %s (poort %d): %s"
+
+#: camel/camel-remote-store.c:231
+msgid "(unknown host)"
+msgstr "(onbekende computer)"
+
+#: camel/camel-service.c:119
+#, c-format
+msgid "URL '%s' needs a username component"
+msgstr "URL '%s' heeft een gebruikersnaam gedeelte nodig"
+
+#: camel/camel-service.c:128
+#, c-format
+msgid "URL '%s' needs a host component"
+msgstr "URL '%s' heeft een computernaam gedeelte nodig"
+
+#: camel/camel-service.c:137
+#, c-format
+msgid "URL '%s' needs a path component"
+msgstr "URL '%s' heeft een pad gedeelte nodig"
+
+#: camel/camel-service.c:516
+#, c-format
+msgid "No such host %s."
+msgstr "Computer %s niet gevonden."
+
+#: camel/camel-service.c:519
+#, c-format
+msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
+msgstr "Kan computernaam %s tijdelijk niet opzoeken"
+
+#: camel/camel-session.c:271
+#, c-format
+msgid "No provider available for protocol `%s'"
+msgstr "Geen aanbieder beschikbaar voor protocol `%s'"
+
+# shell/e-setup.c:69
+#: camel/camel-session.c:359
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create directory %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kon de directory %s niet aanmaken:\n"
+"%s"
+
+#: camel/camel-url.c:77
+#, c-format
+msgid "URL string `%s' contains no protocol"
+msgstr "URL `%s' bevat geen protocol"
+
+#: camel/camel-url.c:92
+#, c-format
+msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol"
+msgstr "URL `%s' bevat een ongeldig protocol"
+
+#: camel/camel-url.c:153
+#, c-format
+msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric"
+msgstr "Poort nummer in URL `%s' is niet numeriek"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:216
+#, c-format
+msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
+msgstr "Onverwachte respons van IMAP server: %s"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:224
+#, c-format
+msgid "IMAP command failed: %s"
+msgstr "IMAP commando mislukt: %s"
+
+# shell/e-storage.c:434
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:225 shell/e-storage.c:340
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Onbekende fout"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:366
+#, c-format
+msgid "IMAP server response did not contain %s information"
+msgstr "De respons van de IMAP server bevatte geen %s informatie"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:402
+#, c-format
+msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
+msgstr "De IMAP Server gaf onverwacht een 'OK' respons: %s"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:216
+#, c-format
+msgid "Could not load summary for %s"
+msgstr "Kon samenvatting voor %s niet laden"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:581
+msgid "Could not find message body in FETCH response."
+msgstr "Kon bericht inhoud niet vinden in FETCH respons."
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39
+msgid "IMAPv4"
+msgstr "IMAPv4"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41
+msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
+msgstr "Voor het lezen en opslaan van post op IMAP servers."
+
+# mail/folder-browser-factory.c:101
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:232
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:292
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:152
+msgid "Password"
+msgstr "Wachtwoord"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:234
+msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
+msgstr ""
+"Deze optie zal bij het verbinden met de IMAP server het wachtwoord versturen "
+"als platte tekst."
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:243
+msgid "Kerberos 4"
+msgstr "Kerberos 4"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:245
+msgid ""
+"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication."
+msgstr ""
+"Deze optie zal bij het verbinden met de IMAP server gebruik maken van "
+"Kerberos 4 authenticatie."
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:331
+#, c-format
+msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
+msgstr "%sVoor het IMAP wachtwoord voor %s@%s in"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:357
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Fout bij het authenticeren op de IMAP server.\n"
+"%s\n"
+"\n"
+
+# shell/e-setup.c:69
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:537
+#, c-format
+msgid "Could not create directory %s: %s"
+msgstr "Kon directory %s niet maken: %s"
+
+# mail/mail-threads.c:814
+#. FIXME: right error code
+#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:220
+msgid "Could not create summary"
+msgstr "Kon samenvatting niet maken"
+
+#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:383
+#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:386
+#, c-format
+msgid "Cannot append message to mbox file: %s"
+msgstr "Kan bericht niet aan mbox bestand toevoegen: %s"
+
+# shell/e-shell.c:299
+#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:489
+#, c-format
+msgid "Cannot get message: %s"
+msgstr "Kan bericht niet vergaren: %s"
+
+#: camel/providers/mbox/camel-mbox-provider.c:34
+msgid "UNIX mbox-format mail files"
+msgstr "UNIX mbox-formaat post bestanden"
+
+#: camel/providers/mbox/camel-mbox-provider.c:36
+msgid ""
+"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on "
+"local disk."
+msgstr ""
+"Voor het lezen van post die is afgeleverd door het lokale systeem en voor "
+"het opslaan van post op de lokale schijf."
+
+#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:121
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open file `%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kon bestand `%s' niet openen:\n"
+"%s"
+
+# composer/e-msg-composer.c:676
+#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:128
+#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:122
+#, c-format
+msgid "Folder `%s' does not exist."
+msgstr "Map `%s' bestaat niet."
+
+#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:137
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create file `%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kon bestand `%s' niet aanmaken:\n"
+"%s"
+
+# composer/e-msg-composer.c:686
+#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:146
+#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:180
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a regular file."
+msgstr "`%s' is geen gewoon bestand."
+
+#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:172
+#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:208
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not delete folder `%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kon map `%s' niet verwijderen:\n"
+"%s"
+
+#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:187
+#, c-format
+msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
+msgstr "Map `%s' is niet leeg. Niet verwijderd."
+
+#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:225
+#, c-format
+msgid "Could not rename folder %s to %s: destination exists"
+msgstr "Kon de naam van de map niet wijzigen van %s naar %s: de map bestaat al"
+
+#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:263
+msgid "Mbox folders may not be nested."
+msgstr "Mbox mappen mogen niet recursief in elkaar worden opgenomen."
+
+# composer/e-msg-composer.c:474
+#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:277
+#, c-format
+msgid "Local mail file %s"
+msgstr "Lokaal post bestand %s"
+
+#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:650
+#, c-format
+msgid "Could not open summary %s"
+msgstr "Kon samenvatting %s niet openen"
+
+#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:671
+#, c-format
+msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
+msgstr "Kon tijdelijk postvak niet openen: %s"
+
+#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:715
+msgid "Summary mismatch, aborting sync"
+msgstr "Samenvattingen niet gelijk, synchroniseren word afgebroken"
+
+#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:735
+msgid "Summary mismatch, X-Evolution header missing"
+msgstr "Samenvattingen niet gelijk, X-Evolution kop ontbreekt"
+
+#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:757
+#, c-format
+msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
+msgstr "Fout bij het schrijven naar tijdelijk postvak: %s"
+
+# shell/e-setup.c:84
+#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:770
+#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:788
+#, c-format
+msgid "Cannot copy data to output file: %s"
+msgstr "Kan de gegevens niet naar het uitvoerbestand kopiëren: %s"
+
+#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:813
+#, c-format
+msgid "Could not close source folder %s: %s"
+msgstr "Kon de bron map %s niet sluiten: %s"
+
+#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:822
+#, c-format
+msgid "Could not close temp folder: %s"
+msgstr "Kon de tijdelijke map niet sluiten: %s"
+
+#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:830
+#, c-format
+msgid "Could not rename folder: %s"
+msgstr "Kon de naam van de map niet wijzigen: %s"
+
+# shell/e-storage.c:434
+#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:842
+#, c-format
+msgid "Unknown error: %s"
+msgstr "Onbekende fout: %s"
+
+#. FIXME: right error code
+#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:211
+msgid "Could not load or create summary"
+msgstr "Kon samenvatting niet aanmaken of laden"
+
+#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:330
+#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:333
+#, c-format
+msgid "Cannot append message to mh folder: %s"
+msgstr "Kan bericht niet toevoegen aan mh map: %s"
+
+# mail/folder-browser-factory.c:41
+#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:399
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot get message: %s\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Kan bericht niet vergaren: %s\n"
+" %s"
+
+#: camel/providers/mh/camel-mh-provider.c:34
+msgid "UNIX MH-format mail directories"
+msgstr "UNIX MH-formaat post directories"
+
+#: camel/providers/mh/camel-mh-provider.c:36
+msgid "For storing local mail in MH-like mail directories"
+msgstr "Voor het opslaan van lokale post in MH-achtige post directories"
+
+#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:115
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open folder `%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kon map `%s' niet openen:\n"
+"%s"
+
+#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:130
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create folder `%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kon map `%s' niet maken:\n"
+"%s"
+
+#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:139
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a directory."
+msgstr "`%s' is geen directory."
+
+#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:158
+#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:171
+#, c-format
+msgid "Could not delete folder `%s': %s"
+msgstr "Kon map `%s' niet verwijderen: %s"
+
+#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:189
+#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:193
+#, c-format
+msgid "Could not rename folder `%s': %s"
+msgstr "Kon de naam van map `%s' niet wijzigen: %s"
+
+#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:197
+#, c-format
+msgid "Could not rename folder `%s': %s exists"
+msgstr "Kon de naam van map `%s' niet wijzigen: %s bestaat al"
+
+#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:205
+msgid "MH folders may not be nested."
+msgstr "MH mappen mogen niet recursief in elkaar worden opgenomen."
+
+#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:217
+#, c-format
+msgid "Local mail directory %s"
+msgstr "Directory voor lokale post %s"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41
+#, c-format
+msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
+msgstr "Voer het NNTP wachtwoord voor %s@%s in"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62
+msgid "Server rejected username"
+msgstr "Volgens de server is de gebruikersnaam ongeldig"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68
+msgid "Failed to send username to server"
+msgstr "Fout bij het versturen van de gebruikersnaam naar de server"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77
+msgid "Server rejected username/password"
+msgstr "Volgens de server is de gebruikernaam en/of het wachtwoord ongeldig"
+
+# calendar/gui/calendar-commands.c:434
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
+#, c-format
+msgid "Message %s not found."
+msgstr "Bericht %s kon niet worden gevonden."
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
+msgid "Could not get group list from server."
+msgstr "Kon groepenlijst niet van server ophalen."
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103
+#, c-format
+msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
+msgstr "Fout bij het laden van het groepenlijst bestand voor %s: %s"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153
+#, c-format
+msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
+msgstr "Fout bij het opslaan van het groepenlijst bestand voor %s: %s"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38
+msgid "USENET news"
+msgstr "USENET nieuws"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40
+msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
+msgstr ""
+"Dit is een provider voor het lezen van en versturen naar USENET "
+"nieuwsgroepen."
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226
+#, c-format
+msgid "Could not open directory for news server: %s"
+msgstr "Kon directory voor nieuws servers niet openen: %s"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:287
+#, c-format
+msgid "USENET News via %s"
+msgstr "USENET Nieuws via %s"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:294
+msgid ""
+"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
+"password."
+msgstr ""
+"Het wachtwoord zal naar de NNTP server worden verstuurd in platte tekst vorm."
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:333
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:499
+#, c-format
+msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
+msgstr "Het .newsrc bestand kon niet geopend of gemaakt worden voor %s: %s"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:177
+msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
+msgstr "Kon map niet openen: berichtenlijst was niet compleet."
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:271
+#, c-format
+msgid "No message with uid %s"
+msgstr "Geen bericht met uid %s"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:285
+#, c-format
+msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
+msgstr "Kon bericht niet van POP server %s halen: %s"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34
+msgid "POP"
+msgstr "POP"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
+msgid ""
+"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve "
+"mail from certain web mail providers and proprietary email systems."
+msgstr ""
+"Voor het verbinden met POP servers. Het POP protocol kan ook gebruikt worden "
+"om post te halen van bepaalde 'web mail' providers en gesloten post systemen."
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:154
+msgid ""
+"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
+"is the only option supported by many POP servers."
+msgstr ""
+"Bij het verbinden met de POP server het wachtwoord versturen in platte tekst "
+"vorm. Deze optie is de enige optie die word ondersteund door de meeste POP "
+"servers."
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:164
+msgid ""
+"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
+"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
+"claim to support it."
+msgstr ""
+"Bij het verbinden met de POP server word gebruik gemaakt van een versleuteld "
+"wachtwoord via het APOP protocol. Deze optie zal niet werken voor alle "
+"gebruikers op servers die te kennen geven het te ondersteunen."
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:176
+msgid ""
+"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
+msgstr ""
+"Dit zal verbinden met de POP server en gebruik maken van Kerberos 4 bij het "
+"aanmelden."
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:221
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
+msgstr "Kon niet aanmelden bij KPOP server: %s"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:339
+#, c-format
+msgid "Could not connect to POP server on %s."
+msgstr "Kon niet verbinden met POP server op %s."
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:393
+#, c-format
+msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
+msgstr "%sVoer het POP3 wachtwoord voor %s@%s in"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:412
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to connect to POP server.\n"
+"Error sending username: %s"
+msgstr ""
+"Fout bij het verbinden met de POP server.\n"
+"Fout bij versturen van gebruikersnaam: %s"
+
+# shell/e-storage.c:434
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:415
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:452
+msgid "(Unknown)"
+msgstr "(Onbekend)"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:442
+msgid ""
+"Unable to connect to POP server.\n"
+"No support for requested authentication mechanism."
+msgstr ""
+"Fout bij verbinden met de POP server.\n"
+"Geen ondersteuning voor de ingestelde aanmeldings methode."
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:450
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to connect to POP server.\n"
+"Error sending password: %s"
+msgstr ""
+"Fout bij verbinden met de POP server.\n"
+"Fout bij het versturen van het wachtwoord: %s"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:556
+#, c-format
+msgid "No such folder `%s'."
+msgstr "Map `%s' bestaat niet."
+
+# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34
+msgid "Sendmail"
+msgstr "Sendmail"
+
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
+msgid ""
+"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
+"system."
+msgstr ""
+"Het afleveren van post zal afgehandelt worden door het \"sendmail\" "
+"programma dat op het lokale systeem."
+
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105
+#, c-format
+msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
+msgstr "Kon kanaal naar sendmail niet maken: %s: bericht niet verstuurt"
+
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122
+#, c-format
+msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
+msgstr "Kon sendmail niet starten: %s: bericht niet verstuurt"
+
+# mail/folder-browser-factory.c:37
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148
+#, c-format
+msgid "Could not send message: %s"
+msgstr "Kon bericht niet versturen: %s"
+
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161
+#, c-format
+msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
+msgstr "sendmail stopte met signaal %s: bericht niet verstuurd."
+
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168
+#, c-format
+msgid "Could not execute %s: mail not sent."
+msgstr "Kon %s niet uitvoeren: bericht niet verstuurd."
+
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173
+#, c-format
+msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
+msgstr "sendmail stopte met staat %d: bericht niet verstuurt."
+
+# mail/folder-browser-factory.c:29
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220
+msgid "sendmail"
+msgstr "sendmail"
+
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
+msgid "Mail delivery via the sendmail program"
+msgstr "Post aflevering via het sendmail programma"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36
+msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
+msgstr ""
+"Voor het afleveren van post doormiddel van het verbinden met een mailhub op "
+"afstand gebruik makend van SMTP."
+
+# mail/folder-browser-factory.c:89
+#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30
+msgid "Virtual folder email provider"
+msgstr "Virtuele map e-mail aanbieder"
+
+#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32
+msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
+msgstr ""
+"Voor het lezen van post als een query of een andere verzameling van mappen"
# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:76
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:82
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:85
msgid "1 byte"
msgstr "1 byte"
# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:78
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:84
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87
#, c-format
msgid "%u bytes"
msgstr "%u bytes"
# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:85
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:91
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:94
#, c-format
msgid "%.1fK"
msgstr "%.1fK"
# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:95
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:98
#, c-format
msgid "%.1fM"
msgstr "%.1fM"
# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:93
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:99
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:102
#, c-format
msgid "%.1fG"
msgstr "%.1fG"
# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:411
-msgid "Add attachment"
-msgstr "Bestand bijvoegen"
+#. This is a filename. Translators take note.
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299 mail/mail-display.c:118
+msgid "attachment"
+msgstr "bijvoegsel"
+
+# composer/e-msg-composer.c:951
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:395
+msgid "Attach a file"
+msgstr "Voeg een bestand bij"
# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362 shell/e-shortcuts-view.c:333
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:474 shell/e-shortcuts-view.c:239
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:442 filter/filter.glade.h:22
+#: filter/filter.glade.h:25 shell/e-shortcuts-view.c:239
#: shell/e-shortcuts-view.c:356
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:363
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:475
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:443
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Verwijder het geselecteerde bestand uit de lijst van attachments"
# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:394
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:506
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:474
msgid "Add attachment..."
msgstr "Bestand bijvoegen..."
# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:395
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:507
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:475
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Voeg een bestand bij het bericht"
@@ -3390,97 +4034,110 @@ msgid "File name:"
msgstr "Bestandsnaam:"
# mail/message-list.c:488
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:140 composer/e-msg-composer-hdrs.c:298
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:137 composer/e-msg-composer-hdrs.c:295
+#: mail/mail-format.c:588
msgid "From:"
msgstr "Van:"
# composer/e-msg-composer-hdrs.c:174
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:246
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:243
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Klik hier voor het adresboek"
# composer/e-msg-composer-hdrs.c:217
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:299
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:296
msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
msgstr "Geef de identiteit waarvan je dit bericht wilt versturen"
# composer/e-msg-composer-hdrs.c:216
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:303
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:300 mail/mail-format.c:601
msgid "To:"
msgstr "Aan:"
# composer/e-msg-composer-hdrs.c:217
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:304
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:301
msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "Geef de geaddreseerden"
+msgstr "Geef de geaddresseerden"
# composer/e-msg-composer-hdrs.c:221
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:305 mail/mail-format.c:608
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
# composer/e-msg-composer-hdrs.c:222
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:309
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:306
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "Geef de adressen die een 'carbon copy' van het bericht moeten krijgen"
+msgstr "Geef de adressen die een kopie van het bericht moeten krijgen"
# composer/e-msg-composer-hdrs.c:227
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:314
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:311
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
# composer/e-msg-composer-hdrs.c:228
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:315
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:312
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
msgstr ""
-"Geef de adressen die een 'carbon copy' van het bericht moeten krijgen "
-"zonder\n"
-"dat ze op de geadresseerden-lijst van het bericht verschijnen."
+"Geef de adressen die een kopie van het bericht moeten krijgen zonder dat ze "
+"op de geadresseerden-lijst van het bericht verschijnen."
# composer/e-msg-composer-hdrs.c:234
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:321
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318 mail/mail-format.c:613
msgid "Subject:"
msgstr "Onderwerp:"
# composer/e-msg-composer-hdrs.c:235
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:322
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:319
msgid "Enter the subject of the mail"
msgstr "Geef het onderwerp van het bericht"
+#: composer/e-msg-composer.c:299
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open signature file %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kon handtekenings bestand %s niet openen:\n"
+"%s"
+
# composer/e-msg-composer.c:463
-#: composer/e-msg-composer.c:408
+#: composer/e-msg-composer.c:406
msgid "Save as..."
msgstr "Opslaan als..."
# composer/e-msg-composer.c:474
-#: composer/e-msg-composer.c:419
+#: composer/e-msg-composer.c:417
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Fout bij opslaan bestand: %s"
# composer/e-msg-composer.c:494
-#: composer/e-msg-composer.c:439
+#: composer/e-msg-composer.c:437
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "Error bij openen bestand: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:461
+#: composer/e-msg-composer.c:459
msgid "Saving changes to message..."
-msgstr "Bezig met opslaan wijzingen aan bericht..."
+msgstr "Bezig met opslaan wijzigingen aan bericht..."
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:395
-#: composer/e-msg-composer.c:463
-msgid "About to save changes to message..."
-msgstr "Bezig met voorbereiden van wijzingen opslaan aan bericht..."
+#: composer/e-msg-composer.c:461
+msgid "Save changes to message..."
+msgstr "Wijzigingen aan bericht opslaan..."
+
+#: composer/e-msg-composer.c:502
+#, c-format
+msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
+msgstr "Fout bij het opslaan van de compositie naar 'Klad': %s"
# shell/e-shell-view-menu.c:159
-#: composer/e-msg-composer.c:548 shell/e-shell-view-menu.c:166
+#: composer/e-msg-composer.c:546 shell/e-shell-view-menu.c:167
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
-#: composer/e-msg-composer.c:554
+#: composer/e-msg-composer.c:552
msgid ""
"This message has not been sent.\n"
"\n"
@@ -3491,32 +4148,32 @@ msgstr ""
"Wil je je wijzingen opslaan?"
# composer/e-msg-composer.c:561
-#: composer/e-msg-composer.c:576
+#: composer/e-msg-composer.c:574
msgid "Open file"
-msgstr "Bestand Openen"
+msgstr "Bestand openen"
# composer/e-msg-composer.c:676
-#: composer/e-msg-composer.c:695
+#: composer/e-msg-composer.c:700
msgid "That file does not exist."
msgstr "Het bestand bestaat niet."
# composer/e-msg-composer.c:686
-#: composer/e-msg-composer.c:705
+#: composer/e-msg-composer.c:710
msgid "That is not a regular file."
msgstr "Het is geen gewoon bestand."
# composer/e-msg-composer.c:696
-#: composer/e-msg-composer.c:715
+#: composer/e-msg-composer.c:720
msgid "That file exists but is not readable."
msgstr "Het bestand bestaat maar is niet leesbaar."
# composer/e-msg-composer.c:707
-#: composer/e-msg-composer.c:725
+#: composer/e-msg-composer.c:730
msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
-msgstr "Het bestand is toegangelijk maar open(2) faalde."
+msgstr "Het bestand is toegangelijk maar open(2) mislukte."
# composer/e-msg-composer.c:729
-#: composer/e-msg-composer.c:747
+#: composer/e-msg-composer.c:752
msgid ""
"The file is very large (more than 100K).\n"
"Are you sure you wish to insert it?"
@@ -3525,151 +4182,27 @@ msgstr ""
"Weet u zeker dat u het wil invoegen?"
# composer/e-msg-composer.c:748
-#: composer/e-msg-composer.c:768
+#: composer/e-msg-composer.c:773
msgid "An error occurred while reading the file."
msgstr "Een fout trad op tijdens het openen van het bestand."
-# widgets/e-table/e-table-config.glade.h:10
-#: composer/e-msg-composer.c:864
-msgid "_File"
-msgstr "_Bestand"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:870
-msgid "_Open..."
-msgstr "_Openen..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:871
-msgid "Load a previously saved message"
-msgstr "Laad een eerder opgeslagen bericht"
-
-# composer/e-msg-composer.c:463
-#: composer/e-msg-composer.c:879
-msgid "_Save..."
-msgstr "Ops_laan als..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:880
-msgid "Save message"
-msgstr "Bericht Opslaan"
-
-# composer/e-msg-composer.c:463
-#: composer/e-msg-composer.c:888
-msgid "Save _as..."
-msgstr "Opslaan _als..."
-
-# composer/e-msg-composer.c:888
-#: composer/e-msg-composer.c:889
-msgid "Save message with a different name"
-msgstr "Sla het bericht op onder een andere naam"
-
-# composer/e-msg-composer.c:888
-#: composer/e-msg-composer.c:897
-msgid "Save in _folder..."
-msgstr "Opslaan in _folder..."
-
-# composer/e-msg-composer.c:888
-#: composer/e-msg-composer.c:898
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "Sla het bericht op in een bepaalde folder"
-
-# composer/e-msg-composer.c:891
-#: composer/e-msg-composer.c:907
-msgid "_Insert text file... (FIXME)"
-msgstr "Voeg test-bestand _in... (FIXME)"
-
-# composer/e-msg-composer.c:891
-#: composer/e-msg-composer.c:908
-msgid "Insert a file as text into the message"
-msgstr "Voeg een bestand bij het bericht"
-
-# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942
-#: composer/e-msg-composer.c:917
-msgid "Send _Now"
-msgstr "_Nu Versturen"
-
-# composer/e-msg-composer.c:894
-#: composer/e-msg-composer.c:918
-msgid "Send the message now"
-msgstr "Verstuur het bericht nu"
-
-# filter/filter-editor.c:198
-#: composer/e-msg-composer.c:926
-msgid "Send _Later"
-msgstr "_Later Versturen"
-
-# composer/e-msg-composer.c:894
-#: composer/e-msg-composer.c:927
-msgid "Send the message later"
-msgstr "Verstuur het bericht later"
-
-# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7
-#: composer/e-msg-composer.c:937
-msgid "_Close..."
-msgstr "Sl_uiten..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:938
-msgid "Quit the message composer"
-msgstr "Sluit het bericht venster"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:488
-#: composer/e-msg-composer.c:951
-msgid "_Edit"
-msgstr "B_ewerken..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:968
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:969
-msgid "Send the mail in HTML format"
-msgstr "Stuur de mail in HTML formaat"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:398
-#: composer/e-msg-composer.c:982 shell/e-storage-set-view.c:222
-msgid "_View"
-msgstr "Weerga_ve"
-
-# composer/e-msg-composer.c:906
-#: composer/e-msg-composer.c:988
-msgid "Show _attachments"
-msgstr "Bekijk _bijvoegsels"
-
-# composer/e-msg-composer.c:907
-#: composer/e-msg-composer.c:989
-msgid "Show/hide attachments"
-msgstr "Toon/verberg de attachments"
-
-# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942
-#: composer/e-msg-composer.c:1022
-msgid "Send"
-msgstr "Versturen"
-
-# composer/e-msg-composer.c:942
-#: composer/e-msg-composer.c:1023
-msgid "Send this message"
-msgstr "Dit bericht versturen"
-
-# composer/e-msg-composer.c:951
-#: composer/e-msg-composer.c:1032
-msgid "Attach"
-msgstr "Bijvoegen"
-
-# composer/e-msg-composer.c:951
-#: composer/e-msg-composer.c:1033
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Voeg een bestand bij"
-
# composer/e-msg-composer.c:1127
-#: composer/e-msg-composer.c:1257
+#: composer/e-msg-composer.c:1136
msgid "Compose a message"
msgstr "Stelt een nieuw bericht op"
# mail/mail-threads.c:814
-#: composer/e-msg-composer.c:1334
+#: composer/e-msg-composer.c:1210
msgid "Could not create composer window."
msgstr ""
"Kon het dialoog venster voor het opstellen van een nieuw bericht niet "
"aanmaken."
+# mail/component-factory.c:196
+#: composer/evolution-composer.c:307
+msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
+msgstr "Kan de post samensteller van Evolution niet initialiseren."
+
# calendar/gui/getdate.y:420
#: filter/filter-datespec.c:61
msgid "years"
@@ -3758,29 +4291,39 @@ msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<klik hier om een datum te selecteren>"
# mail/mail-config.c:1490
-#: filter/filter-editor.c:158 filter/score-editor.c:127
-#: filter/vfolder-editor.c:153
-msgid "Add Rule"
-msgstr "Regel Toevoegen"
+#: filter/filter-editor.c:159 mail/mail-autofilter.c:287
+#: mail/mail-autofilter.c:336
+msgid "Add Filter Rule"
+msgstr "Filter Regel Toevoegen"
+
+# filter/filter-editor.c:198
+#: filter/filter-editor.c:207
+msgid "Edit Filter Rule"
+msgstr "Bewerk VMap Regel"
# filter/filter-editor.c:198
-#: filter/filter-editor.c:199
-msgid "Edit Rule"
-msgstr "Bewerk Regel"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: filter/filter-editor.c:404 filter/filter.glade.h:7
+msgid "Edit Filters"
+msgstr "Filters Bewerken"
# calendar/gui/print.c:326
#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:396
+#: filter/filter-filter.c:401
msgid "Then"
msgstr "Dan"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808
# calendar/gui/event-editor.c:1282
-#: filter/filter-filter.c:409
+#: filter/filter-filter.c:414
msgid "Add action"
msgstr "Actie Toevoegen"
-#: filter/filter-filter.c:415
+#: filter/filter-filter.c:420
msgid "Remove action"
msgstr "Deze Actie Verwijderen"
@@ -3792,53 +4335,270 @@ msgstr "Selecteer Map"
msgid "Enter folder URI"
msgstr "Voer een Map URI in"
-#: filter/filter-folder.c:253
+#: filter/filter-folder.c:254
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<klik hier om een map te selecteren>"
-#: filter/filter-part.c:420
+#: filter/filter-input.c:188
+#, c-format
+msgid ""
+"Error in regular expression '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Fout in reguliere expressie '%s':\n"
+"%s"
+
+#: filter/filter-part.c:458
msgid "Test"
msgstr "Test"
# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
-#: filter/filter-rule.c:494
+#: filter/filter-rule.c:520
msgid "Rule name: "
-msgstr "Regel naam::"
+msgstr "Regel naam: "
# shell/e-shell-folder-title-bar.c:355
-#: filter/filter-rule.c:498
-msgid "untitled"
-msgstr "GeenTitel"
+#: filter/filter-rule.c:524
+msgid "Untitled"
+msgstr "Geen Titel"
# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:14
-#: filter/filter-rule.c:509
+#: filter/filter-rule.c:538
msgid "If"
msgstr "Als"
-#: filter/filter-rule.c:526
+#: filter/filter-rule.c:555
msgid "Execute actions"
msgstr "Acties uitvoeren"
-#: filter/filter-rule.c:530
+#: filter/filter-rule.c:559
msgid "if all criteria are met"
msgstr "als aan alle criteria wordt voldaan"
-#: filter/filter-rule.c:537
+#: filter/filter-rule.c:564
msgid "if any criteria are met"
msgstr "als aan een van de criteria wordt voldaan"
-# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
-#: filter/filter-rule.c:550
-msgid "More criterion"
-msgstr "Meer criteria:"
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808
+# calendar/gui/event-editor.c:1282
+#: filter/filter-rule.c:575
+msgid "Add criterion"
+msgstr "Criteria toevoegen"
+
+#: filter/filter-rule.c:581
+msgid "Remove criterion"
+msgstr "Deze criteria Verwijderen"
+
+#: filter/filter.glade.h:8
+msgid ""
+"Incoming\n"
+"Outgoing\n"
+msgstr ""
+"Inkomend\n"
+"Uitgaand\n"
+
+# mail/mail-config.c:1490
+#: filter/filter.glade.h:11
+msgid "Filter Rules"
+msgstr "Filter Regels"
+
+# calendar/gui/gncal-todo.c:488
+#: filter/filter.glade.h:13 filter/filter.glade.h:18
+#: mail/mail-config.glade.h:12 mail/mail-config.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:23
+msgid "Edit"
+msgstr "Bewerken"
+
+# filter/filter-editor.c:198
+#: filter/filter.glade.h:15
+msgid "Edit VFolders"
+msgstr "Bewerk VMappen"
+
+# mail/folder-browser-factory.c:89
+#: filter/filter.glade.h:16
+msgid "Virtual Folders"
+msgstr "Virtuele Mappen"
+
+# mail/mail-config.c:1199
+#: filter/filter.glade.h:20 filter/filter.glade.h:23
+msgid "vFolder Sources"
+msgstr "VMap Bronnen"
+
+#. Automatically generated. Do not edit.
+#: filter/libfilter-i18n.h:2
+msgid "Assign Colour"
+msgstr "Geef Kleur"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:3
+msgid "Assign Score"
+msgstr "Geef Score"
+
+# shell/e-shell-view-menu.c:402
+#: filter/libfilter-i18n.h:4
+msgid "Copy to Folder"
+msgstr "Kopieër naar Map"
+
+# mail/message-list.c:509
+#: filter/libfilter-i18n.h:5
+msgid "Date received"
+msgstr "Ontvangst datum"
+
+# mail/message-list.c:502
+#: filter/libfilter-i18n.h:6
+msgid "Date sent"
+msgstr "Verzend datum"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
+#: filter/libfilter-i18n.h:8
+msgid "Expression"
+msgstr "Expressie"
+
+# mail/folder-browser-factory.c:37
+#: filter/libfilter-i18n.h:9
+msgid "Forward to Address"
+msgstr "Doorsturen naar Adres"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:10
+msgid "Message Body"
+msgstr "Bericht"
+
+# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7
+#: filter/libfilter-i18n.h:11
+msgid "Message was received"
+msgstr "Bericht ontvangen"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:12
+msgid "Message was sent"
+msgstr "Bericht verzonden"
+
+# shell/e-shell-view-menu.c:402
+#: filter/libfilter-i18n.h:13
+msgid "Move to Folder"
+msgstr "Verplaats naar Map"
+
+# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7
+#: filter/libfilter-i18n.h:15
+msgid "Recipients"
+msgstr "Geaddresseerden"
+
+# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942
+#: filter/libfilter-i18n.h:16
+msgid "Sender"
+msgstr "Afzender"
+
+# mail/mail-config.c:1490
+#: filter/libfilter-i18n.h:17
+msgid "Source"
+msgstr "Bron"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:18
+msgid "Specific header"
+msgstr "Specifieke kop"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:19
+msgid "Stop Processing"
+msgstr "Stop met Verwerken"
+
+# mail/message-list.c:495
+#: filter/libfilter-i18n.h:20
+msgid "Subject"
+msgstr "Onderwerp"
+
+# filter/filter-editor.c:198
+#: filter/libfilter-i18n.h:21
+msgid "after"
+msgstr "na"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:22
+msgid "before"
+msgstr "voor"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808
+# calendar/gui/event-editor.c:1282
+#: filter/libfilter-i18n.h:23
+msgid "contains"
+msgstr "bevat"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:24
+msgid "does not contain"
+msgstr "bevat niet"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:25
+msgid "does not end with"
+msgstr "eindigt niet op"
+
+# composer/e-msg-composer.c:676
+#: filter/libfilter-i18n.h:26
+msgid "does not exist"
+msgstr "bestaat niet"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:27
+msgid "does not match regex"
+msgstr "niet gelijk aan reguliere expressie"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:28
+msgid "does not start with"
+msgstr "begint niet met"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:29
+msgid "ends with"
+msgstr "eindigt op"
+
+# calendar/gui/getdate.y:441
+#: filter/libfilter-i18n.h:30
+msgid "exists"
+msgstr "bestaat"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:31
+msgid "is greater than"
+msgstr "is grote dan"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:32
+msgid "is less than"
+msgstr "is kleiner dan"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:33
+msgid "is not"
+msgstr "is niet"
+
+# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:17
+#: filter/libfilter-i18n.h:34
+msgid "is"
+msgstr "is"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:35
+msgid "matches regex"
+msgstr "is gelijk aan reguliere expressie"
-#: filter/filter-rule.c:556
-msgid "Fewer criterion"
-msgstr "Minder criteria"
+# filter/filter-editor.c:198
+#: filter/libfilter-i18n.h:36
+msgid "on or after"
+msgstr "op of na"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:37
+msgid "on or before"
+msgstr "op of voor"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:38
+msgid "starts with"
+msgstr "begint met"
+
+# filter/filter-editor.c:198
+#: filter/libfilter-i18n.h:39
+msgid "was after"
+msgstr "was na"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:40
+msgid "was before"
+msgstr "was voor"
+
+# mail/mail-config.c:1490
+#: filter/score-editor.c:127
+msgid "Add Rule"
+msgstr "Regel Toevoegen"
# mail/mail-config.c:1488
-#: filter/score-editor.c:165
+#: filter/score-editor.c:166
msgid "Edit Score Rule"
msgstr "Bewerk Score Regel"
@@ -3848,94 +4608,146 @@ msgid "Score"
msgstr "Score"
# filter/filter-editor.c:198
-#: filter/vfolder-editor.c:192
+#: filter/vfolder-editor.c:155
+msgid "Add VFolder Rule"
+msgstr "VMap Regel Toevoegen"
+
+# filter/filter-editor.c:198
+#: filter/vfolder-editor.c:204
msgid "Edit VFolder Rule"
msgstr "Bewerk VMap Regel"
# mail/component-factory.c:196
-#: mail/component-factory.c:236
+#: mail/component-factory.c:230
msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
-msgstr "Kan het mail gedeelte van Evolution niet initialiseren."
+msgstr "Kan het post gedeelte van Evolution niet initialiseren."
# mail/component-factory.c:196
-#: mail/component-factory.c:243
+#: mail/component-factory.c:236
msgid "Cannot initialize Evolution's mail summary component."
-msgstr "Kan het mail samenvattings gedeelte van Evolution niet initialiseren."
+msgstr "Kan het post samenvattings gedeelte van Evolution niet initialiseren."
# mail/component-factory.c:196
-#: mail/component-factory.c:248
+#: mail/component-factory.c:241
msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash."
msgstr ""
-"Kan het mail opslag \"hash\" gedeelte van Evolution niet initialiseren."
+"Kan het post \"hash\" opslag gedeelte van Evolution niet initialiseren."
-#: mail/folder-browser-factory.c:53
+#: mail/component-factory.c:323
#, c-format
-msgid "Run filter \"%s\""
-msgstr "Start filter \"%s\""
+msgid "Bad storage URL (no server): %s"
+msgstr "Slechte opslag URL (geen server): %s"
+
+#: mail/component-factory.c:342
+msgid "Cannot register storage with shell"
+msgstr "Kan opslag niet registreren met shell"
+
+#: mail/folder-browser.c:137
+msgid "Body or subject contains"
+msgstr "Bericht of onderwerp bevat"
+
+#: mail/folder-browser.c:138
+msgid "Body contains"
+msgstr "Bericht bevat"
+
+# mail/message-list.c:495
+#: mail/folder-browser.c:139
+msgid "Subject contains"
+msgstr "Onderwerp bevat"
+
+#: mail/folder-browser.c:140
+msgid "Body does not contain"
+msgstr "Bericht bevat niet"
+
+#: mail/folder-browser.c:141
+msgid "Subject does not contain"
+msgstr "Onderwerp bevat niet"
+
+#: mail/folder-browser.c:142
+msgid "Custom search"
+msgstr "Aangepast zoeken"
+
+# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:945
+#: mail/folder-browser.c:314
+msgid "Custom"
+msgstr "Aangepast"
# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9
-#. gtk_signal_connect(fb->search_entry, "changed", search_activate, fb);
-#: mail/folder-browser.c:488
+#: mail/folder-browser.c:492
msgid "Full Search"
msgstr "Volledige Zoekactie"
# calendar/gui/print.c:326
-#: mail/folder-browser.c:493
+#.
+#. * This file is autogenerated from evolution-event-editor.xml, do not edit
+#. *
+#. * This file contains translatable strings generated by
+#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
+#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: mail/folder-browser.c:497 ui/evolution-event-editor.h:9
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
# mail/mail-config.c:1199
-#: mail/mail-autofilter.c:75
+#: mail/mail-autofilter.c:76
#, c-format
msgid "Mail to %s"
-msgstr "Mail naar %s"
+msgstr "Post versturen naar %s"
# mail/mail-ops.c:374
-#: mail/mail-autofilter.c:229
+#: mail/mail-autofilter.c:230
#, c-format
msgid "Mail from %s"
-msgstr "Mail ophalen van %s"
-
-# mail/mail-config.c:1490
-#: mail/mail-autofilter.c:283 mail/mail-autofilter.c:332
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "Filter Regel Toevoegen"
+msgstr "Post ophalen van %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:328
+#: mail/mail-autofilter.c:332
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "%s mailing lijst"
-#: mail/mail-callbacks.c:72
+#: mail/mail-callbacks.c:73
msgid ""
"You have not configured the mail client.\n"
"You need to do this before you can send,\n"
"receive or compose mail.\n"
"Would you like to configure it now?"
msgstr ""
-"Je hebt het mail programma nog niet geconfigureerd.\n"
+"Je hebt het post programma nog niet geconfigureerd.\n"
"Dit moet gebeuren voordat je e-mail kan zenden, versturen,\n"
"of ontvangen.\n"
"Wil je nu het programma configureren?"
-#: mail/mail-callbacks.c:112
+#: mail/mail-callbacks.c:113
msgid ""
"You need to configure an identity\n"
"before you can compose mail."
msgstr ""
"Je moet een identiteit configuren\n"
-"voordat je mail kunt versturen."
+"voordat je post kunt versturen."
-#: mail/mail-callbacks.c:126
+#: mail/mail-callbacks.c:127
msgid ""
"You need to configure a mail transport\n"
"before you can compose mail."
msgstr ""
-"Je moet een mail transport configuren\n"
-"voordat je een mail kunt versturen."
+"Je moet een post transport configuren\n"
+"voordat je een e-mail kunt versturen."
+
+#: mail/mail-callbacks.c:163 mail/mail-callbacks.c:175
+msgid "You have no mail sources configured"
+msgstr "Je hebt geen post bronnen geconfigureerd"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:212
+msgid "You have not set a mail transport method"
+msgstr "Er is geen post transport methode ingesteld"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:221
+msgid "You have no Outbox configured"
+msgstr "Er is geen \"Postvak uit\" geconfigureerd"
# mail/mail-ops.c:386
-#: mail/mail-callbacks.c:242
+#: mail/mail-callbacks.c:245
msgid ""
"This message has no subject.\n"
"Really send?"
@@ -3943,17 +4755,22 @@ msgstr ""
"Dit bericht heeft geen onderwerp.\n"
"Weet u zeker dat u het wilt versturen?"
+#: mail/mail-callbacks.c:290
+msgid "You must specify recipients in order to send this message."
+msgstr ""
+"De geadresseerde moeten worden gespecificeerd om dit bericht te versturen."
+
# mail/folder-browser-factory.c:41
-#: mail/mail-callbacks.c:504
+#: mail/mail-callbacks.c:532
msgid "Move message(s) to"
msgstr "Verplaats bericht(en) naar"
# composer/e-msg-composer.c:1127
-#: mail/mail-callbacks.c:506
+#: mail/mail-callbacks.c:534
msgid "Copy message(s) to"
msgstr "Kopiëer bericht(en) naar"
-#: mail/mail-callbacks.c:608
+#: mail/mail-callbacks.c:649
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
@@ -3962,7 +4779,7 @@ msgstr ""
"in de Klad map."
# composer/e-msg-composer.c:494
-#: mail/mail-callbacks.c:707
+#: mail/mail-callbacks.c:748
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
@@ -3971,11 +4788,11 @@ msgstr ""
"Fout bij het laden van filter informatie:\n"
"%s"
-#: mail/mail-callbacks.c:754 mail/message-list.c:1567
+#: mail/mail-callbacks.c:793 mail/message-list.c:1574
msgid "Print Message"
msgstr "Bericht Afdrukken"
-#: mail/mail-callbacks.c:801
+#: mail/mail-callbacks.c:840
msgid "Printing of message failed"
msgstr "Afdrukken van bericht mislukt"
@@ -3998,7 +4815,7 @@ msgstr "Volledige naam:"
# mail/mail-config.c:305
#: mail/mail-config-gui.c:469
msgid "Email address:"
-msgstr "Email adres:"
+msgstr "E-mail adres:"
# mail/mail-config.c:328
#: mail/mail-config-gui.c:484
@@ -4008,48 +4825,53 @@ msgstr "Organisatie:"
# mail/mail-config.c:340
#: mail/mail-config-gui.c:495
msgid "Signature file:"
-msgstr "Signature bestand:"
+msgstr "Signatuur bestand:"
# mail/mail-config.c:345
#: mail/mail-config-gui.c:500 mail/mail-config.glade.h:10
msgid "Signature File"
-msgstr "Signature Bestand"
+msgstr "Signatuur Bestand"
# mail/mail-config.c:718 mail/mail-config.c:812 mail/mail-config.c:1621
-#: mail/mail-config-gui.c:897
+#: mail/mail-config-gui.c:906
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
# mail/mail-config.c:725
-#: mail/mail-config-gui.c:903
+#: mail/mail-config-gui.c:912
msgid "Username:"
msgstr "Gebruikersnaam:"
# mail/mail-config.c:732
-#: mail/mail-config-gui.c:909
+#: mail/mail-config-gui.c:918
msgid "Path:"
msgstr "Pad:"
# mail/mail-config.c:739 mail/mail-config.c:819
-#: mail/mail-config-gui.c:918
+#: mail/mail-config-gui.c:927
msgid "Authentication:"
msgstr "Authenticatie:"
# mail/mail-config.c:751 mail/mail-config.c:831
-#: mail/mail-config-gui.c:930
+#: mail/mail-config-gui.c:940
msgid "Detect supported types..."
msgstr "Detecteer ondersteunde types..."
-#: mail/mail-config-gui.c:957
+#: mail/mail-config-gui.c:967
msgid "Don't delete messages from server"
msgstr "Verwijder de berichten niet van de server"
-#: mail/mail-config-gui.c:969
+#: mail/mail-config-gui.c:979
msgid "Test Settings"
msgstr "Test Instellingen"
+# mail/mail-config.c:1220
+#: mail/mail-config-gui.c:1106
+msgid "Mail source type:"
+msgstr "Post bron type:"
+
# mail/mail-config.c:960
-#: mail/mail-config-gui.c:1101 mail/mail-config-gui.c:1149
+#: mail/mail-config-gui.c:1111 mail/mail-config-gui.c:1159
msgid ""
"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
"about it.\n"
@@ -4057,13 +4879,19 @@ msgid ""
"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
"types...\" button after entering the other information."
msgstr ""
-"Selecteer het soort mailserver, en de overige benodigde infomatie.\n"
+"Selecteer het soort postserver, en de overige benodigde infomatie.\n"
"\n"
"Als de server authenticatie vereist, kan je op \"Detecteer ondersteunde "
-"types...\" klikken nadat je de overigen informatie hebt ingevuld."
+"types...\" klikken nadat je de overige informatie hebt ingevuld."
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
+#: mail/mail-config-gui.c:1130
+msgid "News source type:"
+msgstr "Nieuws bron type:"
# mail/mail-config.c:960
-#: mail/mail-config-gui.c:1125
+#: mail/mail-config-gui.c:1135
msgid ""
"Select the kind of news server you have, and enter the relevant information "
"about it.\n"
@@ -4077,53 +4905,63 @@ msgstr ""
"types...\" klikken nadat je de overige informatie hebt ingevuld."
# mail/mail-config.c:1220
-#: mail/mail-config-gui.c:1144
+#: mail/mail-config-gui.c:1154
msgid "Mail transport type:"
msgstr "Mail transport type:"
# mail/mail-config.c:1345
-#: mail/mail-config-gui.c:1199
+#: mail/mail-config-gui.c:1209
msgid "Add Identity"
-msgstr "Voeg identiteit toe"
+msgstr "Identiteit Toevoegen"
# mail/mail-config.c:1343
-#: mail/mail-config-gui.c:1201
+#: mail/mail-config-gui.c:1211
msgid "Edit Identity"
-msgstr "Bewerk identiteit"
+msgstr "Identiteit Bewerken"
# mail/mail-config.c:1490
-#: mail/mail-config-gui.c:1293
+#: mail/mail-config-gui.c:1309
msgid "Add Source"
msgstr "Bron Toevoegen"
# mail/mail-config.c:1488
-#: mail/mail-config-gui.c:1295
+#: mail/mail-config-gui.c:1311
msgid "Edit Source"
-msgstr "Bron bewerken"
+msgstr "Bron Bewerken"
# mail/mail-config.c:1658
-#: mail/mail-config-gui.c:1390
+#: mail/mail-config-gui.c:1406
msgid "Add News Server"
-msgstr "Nieuwe News Server Toevoegen"
+msgstr "Nieuwe Nieuws Server Toevoegen"
# mail/mail-config.c:1656
-#: mail/mail-config-gui.c:1392
+#: mail/mail-config-gui.c:1408
msgid "Edit News Server"
-msgstr "Bewerk News Server"
+msgstr "Bewerk Nieuws Server"
+
+#: mail/mail-config-gui.c:2232
+#, c-format
+msgid "Testing \"%s\""
+msgstr "Bezig met Testen \"%s\""
-#: mail/mail-config-gui.c:2263
+#: mail/mail-config-gui.c:2234
+#, c-format
+msgid "Test connection to \"%s\""
+msgstr "Test verbinding naar \"%s\""
+
+#: mail/mail-config-gui.c:2275
msgid "The connection was successful!"
msgstr "De verbinding was successvol!"
-#: mail/mail-config-gui.c:2313
+#: mail/mail-config-gui.c:2325
#, c-format
msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\""
-msgstr "Bezig met uizoeken van authorisatie mogelijkheden van \"%s\""
+msgstr "Bezig met uitzoeken van aanmeldings mogelijkheden van \"%s\""
-#: mail/mail-config-gui.c:2315
+#: mail/mail-config-gui.c:2327
#, c-format
msgid "Query authorization at \"%s\""
-msgstr "Authorisatie van \"%s\" uitzoeken"
+msgstr "Aanmeldings mogelijkheden van \"%s\" onderzoeken"
# mail/mail-config.c:1163 mail/mail-config.c:1242
#.
@@ -4134,7 +4972,7 @@ msgstr "Authorisatie van \"%s\" uitzoeken"
#: mail/mail-config-druid.glade.h:7 mail/mail-config-druid.glade.h:8
#: mail/mail-config-druid.glade.h:16
msgid "Mail Configuration"
-msgstr "Mail configuratie"
+msgstr "Post Configuratie"
#: mail/mail-config-druid.glade.h:9
msgid ""
@@ -4143,7 +4981,7 @@ msgid ""
"settings, you can start sending and receiving email\n"
"right away. Click Next to continue."
msgstr ""
-"Welkom bij de Evolutie Mail configuratie wizard!\n"
+"Welkom bij de Evolutie Post configuratie wizard!\n"
"Door het invullen van wat informatie over je email\n"
"instellingen kun je direct e-mail versturen en ontvangen.\n"
"Klik op Volgende om verder te gaan."
@@ -4156,20 +4994,20 @@ msgstr "Identiteit"
# mail/mail-config.c:1199
#: mail/mail-config-druid.glade.h:14
msgid "Mail Source"
-msgstr "Mail Bron"
+msgstr "Post Bron"
# mail/mail-config.c:1220
#: mail/mail-config-druid.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:20
msgid "Mail Transport"
-msgstr "Mail Transport"
+msgstr "Post Transport"
#: mail/mail-config-druid.glade.h:17
msgid ""
"Your email configuration is now complete.\n"
"Click \"Finish\" to save your new settings"
msgstr ""
-"Je email configuratie is nu klaar.\n"
-"Klik op \"Afmaken\" om je nieuwe instellingen op te slaan"
+"Je e-mail configuratie is nu klaar.\n"
+"Klik op \"Einde\" om je nieuwe instellingen op te slaan"
# mail/mail-config.c:1180
#.
@@ -4181,16 +5019,15 @@ msgstr ""
msgid "Identities"
msgstr "Identiteiten"
+# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11
+#: mail/mail-config.glade.h:8
+msgid "Address"
+msgstr "Adres"
+
# mail/mail-config.c:328
#: mail/mail-config.glade.h:9
msgid "Organization"
-msgstr "Organisatie:"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:488
-#: mail/mail-config.glade.h:12 mail/mail-config.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:23
-msgid "Edit"
-msgstr "Bewerken"
+msgstr "Organisatie"
# mail/mail-config.c:1490
#: mail/mail-config.glade.h:15
@@ -4200,7 +5037,7 @@ msgstr "Bronnen"
# mail/mail-config.c:1199
#: mail/mail-config.glade.h:19
msgid "Mail Sources"
-msgstr "Mail Bron"
+msgstr "Post Bronnen"
# mail/mail-config.c:1658
#: mail/mail-config.glade.h:21
@@ -4220,13 +5057,28 @@ msgstr "Stuur berichten in HTML formaat"
msgid "Mark message as seen [ms]: "
msgstr "Markeer bericht als gelezen [ms]: "
+#: mail/mail-crypto.c:137
+#, c-format
+msgid "Couldn't create pipe to %s: %s"
+msgstr "Kon de kanaal naar %s niet maken: %s"
+
+#: mail/mail-crypto.c:164
+#, c-format
+msgid "Could not execute %s: %s\n"
+msgstr "Kon %s niet uitvoeren: %s\n"
+
+#: mail/mail-crypto.c:168
+#, c-format
+msgid "Cannot fork %s: %s"
+msgstr "Kan %s niet starten: %s"
+
#: mail/mail-crypto.c:345 mail/mail-crypto.c:441 mail/mail-crypto.c:604
msgid "Please enter your PGP/GPG passphrase."
msgstr "Voer je PGP/GPG passphrase in."
#: mail/mail-crypto.c:349 mail/mail-crypto.c:445 mail/mail-crypto.c:609
msgid "No password provided."
-msgstr "Geen paswoord ingevoerd."
+msgstr "Geen wachtwoord ingevoerd."
#: mail/mail-crypto.c:355 mail/mail-crypto.c:451 mail/mail-crypto.c:615
#, c-format
@@ -4251,334 +5103,458 @@ msgstr ""
"Er bestaat al een bestand met die naam.\n"
"Overschrijven?"
+#: mail/mail-display.c:86
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open file %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kon bestand %s niet openen:\n"
+"%s"
+
+# mail/mail-threads.c:814
+#: mail/mail-display.c:98
+#, c-format
+msgid "Could not write data: %s"
+msgstr "Kon gegevens niet wegschrijven: %s"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:671
+# calendar/gui/event-editor.c:1146
+#: mail/mail-display.c:194
+msgid "Save Attachment"
+msgstr "Aanhangsel Opslaan"
+
+#: mail/mail-display.c:234
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory: %s"
+msgstr "Kon tijdelijke directory niet maken: %s"
+
# composer/e-msg-composer.c:463
-#: mail/mail-display.c:274
+#: mail/mail-display.c:276
msgid "Save to Disk..."
msgstr "Opslaan op Schijf..."
-#: mail/mail-display.c:276
+#: mail/mail-display.c:278
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Openen in %s..."
-#: mail/mail-display.c:278
+#: mail/mail-display.c:280
msgid "View Inline"
msgstr "Geef Ingebonden Weer"
-#: mail/mail-display.c:299
+#: mail/mail-display.c:304
msgid "External Viewer"
msgstr "Extern Weergave Programma"
-#: mail/mail-display.c:322
+#: mail/mail-display.c:327
#, c-format
msgid "View Inline (via %s)"
-msgstr "Geef Ingebonde Weer (via %s)"
+msgstr "Geef Ingebonden Weer (via %s)"
# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52
-#: mail/mail-display.c:326
+#: mail/mail-display.c:331
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"
-#: mail/mail-local.c:257
+# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299
+#: mail/mail-format.c:477
+#, c-format
+msgid "%s attachment"
+msgstr "%s bijvoegsel"
+
+# mail/folder-browser-factory.c:34
+#: mail/mail-format.c:594
+msgid "Reply-To:"
+msgstr "Antwoord-Naar:"
+
+#: mail/mail-format.c:834
+msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution."
+msgstr "Geen GPG/PGP ondersteuning beschikbaar in deze versie van Evolution."
+
+# calendar/gui/prop.c:519
+#: mail/mail-format.c:846
+msgid "Encrypted message not displayed"
+msgstr "Versleutelde berichten worden niet weergegeven"
+
+# composer/e-msg-composer.c:894
+#: mail/mail-format.c:852
+msgid "Encrypted message"
+msgstr "Versleuteld bericht"
+
+#: mail/mail-format.c:853
+msgid "Click icon to decrypt."
+msgstr "Klik op het icoon om te decoderen."
+
+#: mail/mail-format.c:1455
+#, c-format
+msgid "Pointer to FTP site (%s)"
+msgstr "Wijzer naar FTP site (%s)"
+
+#: mail/mail-format.c:1467
+#, c-format
+msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
+msgstr "Wijzer naar lokaal bestand (%s) geldig bij site \"%s\""
+
+#: mail/mail-format.c:1471
+#, c-format
+msgid "Pointer to local file (%s)"
+msgstr "Wijzer naar lokaal bestand (%s)"
+
+#: mail/mail-format.c:1505
+#, c-format
+msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
+msgstr "Wijzer naar onbekende externe gegevens (\"%s\" type)"
+
+#: mail/mail-format.c:1510
+msgid "Malformed external-body part."
+msgstr "Misvorms extern-bericht gedeelte"
+
+#: mail/mail-local.c:279
#, c-format
msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr "Bezig met veranderen mapformaat van \"%s\" naar \"%s\""
-#: mail/mail-local.c:261
+#: mail/mail-local.c:283
#, c-format
msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr "Verander map van \"%s\" naar \"%s\" formaat"
+#: mail/mail-local.c:327
+msgid "Closing current folder"
+msgstr "Huidige map gesloten"
+
+#: mail/mail-local.c:359
+msgid "Renaming old folder and opening"
+msgstr "Naam oude map gewijzigd en map geopend"
+
+# shell/e-shell-view-menu.c:404
+#: mail/mail-local.c:380
+msgid "Creating new folder"
+msgstr "Bezig met aanmaken van nieuwe map"
+
+# composer/e-msg-composer.c:1127
+#: mail/mail-local.c:395
+msgid "Copying messages"
+msgstr "Bezig met het kopiëren van berichten"
+
+#: mail/mail-local.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
+"open this folder anymore: %s"
+msgstr ""
+"Kan map metainfo niet opslaan: deze map kan waarschijnlijk niet\n"
+"meer worden geopend: %s"
+
+#: mail/mail-local.c:443
+msgid ""
+"If you can no longer open this mailbox, then\n"
+"you may need to repair it manually."
+msgstr ""
+"Als deze map niet meer kan worden geopend, dan is\n"
+"allicht noodzakelijk om deze handmatig te repareren."
+
#. This is how we could do to display extra information about the
#. folder.
#: mail/mail-local-storage.c:97
msgid " (XXX unread)"
-msgstr "(XXX ongelezen)"
+msgstr " (XXX ongelezen)"
# mail/mail-ops.c:374
#: mail/mail-ops.c:68
#, c-format
msgid "Fetching email from %s"
-msgstr "Bezig met ophalen mail van %s"
+msgstr "Bezig met ophalen post van %s"
# mail/mail-ops.c:374
#: mail/mail-ops.c:70
#, c-format
msgid "Fetch email from %s"
-msgstr "Ophalen mail van %s"
-
-#: mail/mail-ops.c:173
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %d of %d"
-msgstr "Bezig met ophalen bericht %d van %d"
+msgstr "Post ophalen van %s"
# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/mail-ops.c:237
+#: mail/mail-ops.c:110
#, c-format
msgid "Retrieving messages : %s"
msgstr "Bezig met ophalen berichten : %s"
-#: mail/mail-ops.c:373
+#: mail/mail-ops.c:255
#, c-format
msgid "There is no new mail at %s."
-msgstr "Er is geen nieuwe mail op %s."
+msgstr "Er is geen nieuwe post op %s."
-#: mail/mail-ops.c:430
+#: mail/mail-ops.c:310
msgid "Filtering email on demand"
-msgstr "Bezig met op verzoek filteren van email"
+msgstr "Bezig met op verzoek filteren van post"
-#: mail/mail-ops.c:432
+#: mail/mail-ops.c:312
msgid "Filter email on demand"
-msgstr "Filter email op verzoek"
+msgstr "Filter post op verzoek"
-#: mail/mail-ops.c:637
+#: mail/mail-ops.c:443
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr "Bezig met verzenden \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:642
+#: mail/mail-ops.c:448
msgid "Sending a message without a subject"
msgstr "Bezig met versturen van een bericht zonder onderwerp"
# calendar/gui/gncal-todo.c:728 calendar/gui/gncal-todo.c:732
-#: mail/mail-ops.c:645
+#: mail/mail-ops.c:451
#, c-format
msgid "Send \"%s\""
msgstr "Verstuur \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:648
+#: mail/mail-ops.c:454
msgid "Send a message without a subject"
msgstr "Stuur een bericht zonder onderwerp"
-#: mail/mail-ops.c:792
+#: mail/mail-ops.c:625
msgid "Sending queue"
msgstr "Bezig met verzenden wachtrij"
-#: mail/mail-ops.c:794
+#: mail/mail-ops.c:627
msgid "Send queue"
msgstr "Verzendings wachtrij"
-#: mail/mail-ops.c:930 mail/mail-ops.c:937
+#: mail/mail-ops.c:763 mail/mail-ops.c:770
#, c-format
msgid "Appending \"%s\""
msgstr "Bezig met toevoegen \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:934 mail/mail-ops.c:940
+#: mail/mail-ops.c:767 mail/mail-ops.c:773
msgid "Appending a message without a subject"
msgstr "Bezig met toevoegen van een bericht zonder onderwerp"
-#: mail/mail-ops.c:1012
+#: mail/mail-ops.c:845
#, c-format
msgid "Expunging \"%s\""
-msgstr "Bezig met Verwijderen \"%s\""
+msgstr "Bezig met Legen \"%s\""
# mail/folder-browser-factory.c:77
-#: mail/mail-ops.c:1014
+#: mail/mail-ops.c:847
#, c-format
msgid "Expunge \"%s\""
-msgstr "V_erwijderen \"%s\""
+msgstr "Legen \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1073
+#: mail/mail-ops.c:906
#, c-format
msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Bezig met Verplaatsen berichten van \"%s\" naar \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1075
+#: mail/mail-ops.c:908
#, c-format
msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Bezig met kopiëren berichten van \"%s\" naar \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1078
+#: mail/mail-ops.c:911
#, c-format
msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Verplaats berichten van \"%s\" naar \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1080
+#: mail/mail-ops.c:913
#, c-format
msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Kopiëer berichten van \"%s\" naar \"%s\""
# calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-#: mail/mail-ops.c:1111
+#: mail/mail-ops.c:944
msgid "Moving"
msgstr "Bezig met verplaatsen"
# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:946
-#: mail/mail-ops.c:1114
+#: mail/mail-ops.c:947
msgid "Copying"
msgstr "Bezig met kopiëren"
-#: mail/mail-ops.c:1134
+#: mail/mail-ops.c:967
#, c-format
msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "%s bericht %d van %d (uid \"%s\")"
# mail/folder-browser-factory.c:41
-#: mail/mail-ops.c:1213
+#: mail/mail-ops.c:1046
#, c-format
msgid "Marking messages in folder \"%s\""
msgstr "Bezig met Markeren berichten in map \"%s\""
# mail/folder-browser-factory.c:41
-#: mail/mail-ops.c:1216
+#: mail/mail-ops.c:1049
#, c-format
msgid "Mark messages in folder \"%s\""
msgstr "Markeer berichten in map \"%s\""
# mail/folder-browser-factory.c:41
-#: mail/mail-ops.c:1247
+#: mail/mail-ops.c:1080
#, c-format
msgid "Marking message %d of %d"
msgstr "Bezig met markeren bericht %d van %d"
-#: mail/mail-ops.c:1367
+#: mail/mail-ops.c:1200
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Bezig met scannen van mappen in \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1370
+#: mail/mail-ops.c:1203
#, c-format
msgid "Scan folders in \"%s\""
msgstr "Scan mappen in \"%s\""
# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
-#: mail/mail-ops.c:1441
+#: mail/mail-ops.c:1274 mail/subscribe-dialog.c:194
msgid "(No description)"
msgstr "(Geen beschrijving)"
-#: mail/mail-ops.c:1501
+#: mail/mail-ops.c:1334
#, c-format
msgid "Attaching messages from folder \"%s\""
msgstr "Bezig met bijvoegen berichten uit map \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1504
+#: mail/mail-ops.c:1337
#, c-format
msgid "Attach messages from \"%s\""
msgstr "Voeg berichten van \"%s\" bij"
# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/mail-ops.c:1607
+#: mail/mail-ops.c:1440
#, c-format
msgid "Forwarding messages \"%s\""
msgstr "Bezig met Doorsturen berichten \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1612
+#: mail/mail-ops.c:1445
msgid "Forwarding a message without a subject"
msgstr "Bezig met doorsturen berichten zonder onderwerp"
# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/mail-ops.c:1615
+#: mail/mail-ops.c:1448
#, c-format
msgid "Forward message \"%s\""
msgstr "Bericht \"%s\" doorsturen"
-#: mail/mail-ops.c:1620
+#: mail/mail-ops.c:1453
msgid "Forward a message without a subject"
msgstr "Stuur een bericht door zonder onderwerp"
-#: mail/mail-ops.c:1657
+#: mail/mail-ops.c:1490
#, c-format
msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "Bezig met ophalen bericht %d van %d (uid \"%s\")"
-#: mail/mail-ops.c:1674
+#: mail/mail-ops.c:1507
msgid ""
"Failed to generate mime part from message while generating forwarded message."
msgstr ""
"Fout bij genereren mime deel van bericht tijden het genereren van het door "
"te sturen bericht."
-#: mail/mail-ops.c:1760
+#: mail/mail-ops.c:1593
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "Bezig met laden \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1762
+#: mail/mail-ops.c:1595
#, c-format
msgid "Load \"%s\""
msgstr "Laden \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1864
+#: mail/mail-ops.c:1697
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr "Bezig met Maken \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1866
+#: mail/mail-ops.c:1699
#, c-format
msgid "Create \"%s\""
msgstr "Maken \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1912
+#: mail/mail-ops.c:1747
msgid "Exception while reporting result to shell component listener."
msgstr ""
"Uitzondering tijdens het rapporteren van het resultaat aan de 'shell "
"component listener'."
-#: mail/mail-ops.c:1958
+#: mail/mail-ops.c:1793
#, c-format
msgid "Synchronizing \"%s\""
msgstr "Bezig met Synchronizeren \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1960
+#: mail/mail-ops.c:1795
#, c-format
msgid "Synchronize \"%s\""
msgstr "Synchronizeren \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:2023
+#: mail/mail-ops.c:1858
#, c-format
msgid "Displaying message UID \"%s\""
msgstr "Bezig met weergeven UID van bericht \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:2026
+#: mail/mail-ops.c:1861
msgid "Clearing message display"
msgstr "Bezig met leegmaken berichtweergave"
-#: mail/mail-ops.c:2029
+#: mail/mail-ops.c:1864
#, c-format
msgid "Display message UID \"%s\""
msgstr "Geef UID van bericht \"%s\" weer"
# calendar/gui/prop.c:519
-#: mail/mail-ops.c:2032
+#: mail/mail-ops.c:1867
msgid "Clear message display"
msgstr "Maak berichtweergave leeg"
-#: mail/mail-ops.c:2141
+#: mail/mail-ops.c:1976
#, c-format
msgid "Opening messages from folder \"%s\""
msgstr "Bezig met openen berichten uit map \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:2144
+#: mail/mail-ops.c:1979
#, c-format
msgid "Open messages from \"%s\""
msgstr "Open berichten van \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:2248
+#: mail/mail-ops.c:2083
#, c-format
msgid "Loading %s Folder"
msgstr "Bezig met laden %s Map"
-#: mail/mail-ops.c:2250
+#: mail/mail-ops.c:2085
#, c-format
msgid "Load %s Folder"
msgstr "Laad \"%s\" Map"
-#: mail/mail-ops.c:2315
+#: mail/mail-ops.c:2152
#, c-format
msgid "Viewing messages from folder \"%s\""
msgstr "Bezig met bekijken berichten uit map \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:2318
+#: mail/mail-ops.c:2155
#, c-format
msgid "View messages from \"%s\""
msgstr "Bekijk berichten uit \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:2344
+#: mail/mail-ops.c:2181
#, c-format
msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "Bezig met ophalen bericht %d van %d (uid \"%s\")"
+# filter/filter-editor.c:212
+#: mail/mail-search-dialogue.c:101
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
+
+# mail/mail-threads.c:621
+#: mail/mail-summary.c:96 mail/mail-threads.c:701
+msgid "Incomplete message written on pipe!"
+msgstr "Onafgemaakt bericht naar pipe geschreven!"
+
+# calendar/gui/event-editor.c:294
+#: mail/mail-summary.c:365
+msgid "Mailbox summary"
+msgstr "Samenvatting postvak"
+
#: mail/mail-threads.c:299
#, c-format
msgid ""
@@ -4597,11 +5573,6 @@ msgstr ""
"Fout tijdens `%s':\n"
"%s"
-# mail/mail-threads.c:621
-#: mail/mail-threads.c:701
-msgid "Incomplete message written on pipe!"
-msgstr "Onafgemaakt bericht naar pipe geschreven!"
-
# mail/mail-threads.c:623
#: mail/mail-threads.c:705
msgid "Error reading commands from dispatching thread."
@@ -4623,12 +5594,18 @@ msgstr "Kon dialoog venster niet aanmaken."
msgid "User cancelled query."
msgstr "Gebruiker heeft vraag afgebroken."
-#: mail/mail-tools.c:207
+#: mail/mail-tools.c:210
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
msgstr "Kon tijdelijke mbox `%s' niet maken: %s"
-#: mail/mail-tools.c:291
+#. Get all uids of source
+#: mail/mail-tools.c:264
+#, c-format
+msgid "Examining %s"
+msgstr "Bezig met Bestuderen %s"
+
+#: mail/mail-tools.c:294
#, c-format
msgid ""
"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages."
@@ -4636,39 +5613,51 @@ msgstr ""
"Kon UID cache bestand \"%s\" niet lezen. Je zou dubbele berichten kunnen "
"ontvangen."
-# calendar/gui/calendar-commands.c:746
-#: mail/mail-tools.c:384
+#. Info
+#: mail/mail-tools.c:315
+#, c-format
+msgid "Retrieving message %d of %d"
+msgstr "Bezig met ophalen bericht %d van %d"
+
+# mail/folder-browser-factory.c:41
+#. Append it to dest
+#: mail/mail-tools.c:328
+#, c-format
+msgid "Writing message %d of %d"
+msgstr "Bezig met wegschrijven bericht %d van %d"
+
+#: mail/mail-tools.c:357
#, c-format
-msgid "[%s] %s"
-msgstr "[%s] %s"
+msgid "Saving changes to %s"
+msgstr "Bezig met opslaan wijzingen aan %s"
# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/mail-tools.c:386
+#: mail/mail-tools.c:391
#, c-format
msgid "[%s] (forwarded message)"
msgstr "[%s] (doorgestuurd bericht)"
-#: mail/mail-tools.c:395
+#: mail/mail-tools.c:400
msgid "Fwd: (no subject)"
msgstr "Fwd: (geen onderwerp)"
# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/mail-tools.c:432
+#: mail/mail-tools.c:437
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "Doorgestuurd bericht - %s"
# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/mail-tools.c:434
+#: mail/mail-tools.c:439
msgid "Forwarded message (no subject)"
msgstr "Doorgestuurd bericht (geen onderwerp)"
-#: mail/mail-tools.c:546
+#: mail/mail-tools.c:510
#, c-format
msgid "Don't know protocol to open URI `%s'"
msgstr "Geen protocol om URI `%s' te openen"
-#: mail/mail-tools.c:575
+#: mail/mail-tools.c:539
#, c-format
msgid ""
"Cannot open location `%s':\n"
@@ -4677,142 +5666,211 @@ msgstr ""
"Kan locatie `%s' niet openen:\n"
"%s"
-#: mail/mail-vfolder.c:291
+# shell/e-shell-view.c:208
+#: mail/mail-vfolder.c:147
+msgid "VFolders"
+msgstr "VMappen"
+
+#: mail/mail-vfolder.c:292
msgid "New VFolder"
-msgstr "_Nieuwe VMap"
+msgstr "Nieuwe VMap"
# mail/folder-browser-factory.c:34
#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:151
+#: mail/mail-view.c:151 ui/evolution-mail.h:34
msgid "Reply"
msgstr "Beantwoorden"
# mail/folder-browser-factory.c:34
-#: mail/mail-view.c:151
+#: mail/mail-view.c:151 ui/evolution-mail.h:39
msgid "Reply to the sender of this message"
msgstr "Beantwoord dit bericht"
# mail/folder-browser-factory.c:35
-#: mail/mail-view.c:154 mail/message-list.c:1570
+#: mail/mail-view.c:154 mail/message-list.c:1577 ui/evolution-mail.h:35
msgid "Reply to All"
msgstr "Iedereen beantwoorden"
# mail/folder-browser-factory.c:35
-#: mail/mail-view.c:154
+#: mail/mail-view.c:154 ui/evolution-mail.h:38
msgid "Reply to all recipients of this message"
msgstr "Stuur antwoord naar alle geadresseerden van dit bericht"
# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/mail-view.c:157
+#: mail/mail-view.c:157 ui/evolution-mail.h:19
msgid "Forward"
msgstr "Doorsturen"
# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/mail-view.c:157
+#: mail/mail-view.c:157 ui/evolution-mail.h:20
msgid "Forward this message"
msgstr "Dit bericht doorsturen"
# addressbook/gui/component/addressbook.c:425
# addressbook/gui/component/addressbook.c:492
# calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:43
-#: mail/mail-view.c:161
+#: mail/mail-view.c:161 ui/evolution-addressbook.h:16
+#: ui/evolution-calendar.h:26 ui/evolution-mail.h:29
msgid "Print"
msgstr "Afdrukken"
# mail/folder-browser-factory.c:43
-#: mail/mail-view.c:161
+#: mail/mail-view.c:161 ui/evolution-mail.h:33
msgid "Print the selected message"
msgstr "Druk dit bericht af"
# mail/folder-browser-factory.c:45
-#: mail/mail-view.c:163
+#: mail/mail-view.c:163 ui/evolution-mail.h:14
msgid "Delete this message"
msgstr "Verwijdert dit bericht"
-#: mail/message-list.c:1565
+# calendar/gui/getdate.y:448
+#: mail/message-list.c:518
+msgid "Unseen"
+msgstr "Ongelezen"
+
+# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942
+#: mail/message-list.c:521
+msgid "Seen"
+msgstr "Gelezen"
+
+#: mail/message-list.c:524
+msgid "Answered"
+msgstr "Beantwoord"
+
+#: mail/message-list.c:1572
msgid "Open in New Window"
msgstr "Open in Nieuw Venster"
# composer/e-msg-composer.c:894
-#: mail/message-list.c:1566
+#: mail/message-list.c:1573
msgid "Edit Message"
msgstr "Bericht Bewerken"
# mail/folder-browser-factory.c:35
-#: mail/message-list.c:1569
+#: mail/message-list.c:1576
msgid "Reply to Sender"
msgstr "Afzender beantwoorden"
# mail/folder-browser-factory.c:37
-#: mail/message-list.c:1571
+#: mail/message-list.c:1578
msgid "Forward Message"
msgstr "Bericht Doorsturen"
# mail/folder-browser-factory.c:45
-#: mail/message-list.c:1573
+#: mail/message-list.c:1580
msgid "Delete Message"
msgstr "Bericht Verwijderen"
-#: mail/message-list.c:1574
+#: mail/message-list.c:1581
msgid "Move Message"
msgstr "Bericht Verplaatsen"
# composer/e-msg-composer.c:1127
-#: mail/message-list.c:1575
+#: mail/message-list.c:1582
msgid "Copy Message"
msgstr "Bericht Kopiëren"
-#: mail/message-list.c:1577
+#: mail/message-list.c:1584
msgid "VFolder on Subject"
msgstr "VMap op Onderwerp"
-#: mail/message-list.c:1578
+#: mail/message-list.c:1585
msgid "VFolder on Sender"
msgstr "VMap op Afzender"
-#: mail/message-list.c:1579
+#: mail/message-list.c:1586
msgid "VFolder on Recipients"
msgstr "VMap op Geadresseerden"
-#: mail/message-list.c:1581
+#: mail/message-list.c:1588
msgid "Filter on Subject"
msgstr "Filter op Onderwerp"
-#: mail/message-list.c:1582
+#: mail/message-list.c:1589
msgid "Filter on Sender"
msgstr "Filter op Afzender"
-#: mail/message-list.c:1583
+#: mail/message-list.c:1590
msgid "Filter on Recipients"
msgstr "Filter op Geadresseerden"
-#: mail/message-list.c:1584 mail/message-list.c:1607
+#: mail/message-list.c:1591 mail/message-list.c:1614
msgid "Filter on Mailing List"
msgstr "Filter op Mailing Lijst"
-#: mail/message-list.c:1609
+#: mail/message-list.c:1616
#, c-format
msgid "Filter on Mailing List (%s)"
msgstr "Filter op Mailing Lijst (%s)"
+# mail/folder-browser-factory.c:37
+#: mail/message-list.c:1734
+msgid "Rebuilding message view"
+msgstr "Bezig met herstructureren van bericht weergave"
+
+# composer/e-msg-composer.c:894
+#: mail/message-list.c:1736
+msgid "Rebuild message view"
+msgstr "Herstructureer bericht weergave"
+
+# mail/folder-browser-factory.c:37
+#: mail/message-thread.c:525
+msgid "Threading message list"
+msgstr "Bezig met weergeven van onderlinge relaties in berichtenlijst"
+
+# mail/folder-browser-factory.c:37
+#: mail/message-thread.c:527
+msgid "Thread message list"
+msgstr "Berichtenlijst weergeven met onderlinge relaties"
+
+#: mail/subscribe-dialog.c:132
+msgid "Display folders containing:"
+msgstr "Geef mappen weer die bevatten:"
+
# shell/e-setup.c:47
-#: shell/e-setup.c:47
+#: shell/e-setup.c:106 shell/e-setup.c:175
msgid "Evolution installation"
msgstr "Evolution installatie"
+#: shell/e-setup.c:110
+msgid ""
+"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
+"into your personal Evolution directory"
+msgstr ""
+"Deze nieuwe versie van Evolution moet enkele extra bestanden installeren\n"
+"in je persoonlijke Evolutie directory"
+
+# shell/e-setup.c:52
+#: shell/e-setup.c:111
+msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
+msgstr ""
+"Klik op \"OK\" om de bestanden te installeren, of \"Annuleren\" om af te "
+"breken."
+
+# mail/mail-threads.c:814
+#: shell/e-setup.c:152
+msgid "Could not update files correctly"
+msgstr "Kon bestanden niet correct updaten"
+
+# shell/e-setup.c:88
+#: shell/e-setup.c:156 shell/e-setup.c:216
+msgid "Evolution files successfully installed."
+msgstr "Evolution bestanden succesvol geinstalleerd."
+
# shell/e-setup.c:51
-#: shell/e-setup.c:51
+#: shell/e-setup.c:179
msgid "This seems to be the first time you run Evolution."
-msgstr "Het lijkt dat dit de eerste keer is dat je Evolution start."
+msgstr "Het lijkt erop dat dit de eerste keer is dat je Evolution start."
# shell/e-setup.c:52
-#: shell/e-setup.c:52
+#: shell/e-setup.c:180
msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
msgstr "Klik op \"OK\" om de Evolution files te installeren in"
# shell/e-setup.c:69
-#: shell/e-setup.c:69
+#: shell/e-setup.c:197
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the directory\n"
@@ -4824,7 +5882,7 @@ msgstr ""
"Fout: %s"
# shell/e-setup.c:84
-#: shell/e-setup.c:84
+#: shell/e-setup.c:212
#, c-format
msgid ""
"Cannot copy files into\n"
@@ -4833,13 +5891,8 @@ msgstr ""
"Kan de bestanden niet kopieren naar\n"
"`%s'."
-# shell/e-setup.c:88
-#: shell/e-setup.c:88
-msgid "Evolution files successfully installed."
-msgstr "Evolution bestanden succesvol geinstalleerd."
-
# shell/e-setup.c:108
-#: shell/e-setup.c:109
+#: shell/e-setup.c:237
#, c-format
msgid ""
"The file `%s' is not a directory.\n"
@@ -4851,7 +5904,7 @@ msgstr ""
"bestanden af te maken."
# shell/e-setup.c:108
-#: shell/e-setup.c:121
+#: shell/e-setup.c:249
#, c-format
msgid ""
"The directory `%s' exists but is not the\n"
@@ -4892,14 +5945,14 @@ msgstr ""
"voor de opdracht."
# shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:236
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:274
+#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:291
msgid "New..."
msgstr "Nieuw..."
# shell/e-shell-folder-title-bar.c:355
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:448 shell/e-shell-folder-title-bar.c:449
+#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:447 shell/e-shell-folder-title-bar.c:448
msgid "(Untitled)"
-msgstr "(GeenTitel)"
+msgstr "(Geen)"
# shell/e-shell-view-menu.c:110
#. you might have to call gnome_dialog_run() on the
@@ -4907,52 +5960,52 @@ msgstr "(GeenTitel)"
#.
#: shell/e-shell-view-menu.c:114
msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr "Bug Buddy was niet gevonden in het $PATH."
+msgstr "Bug buddy kon niet worden gevonden in het $PATH."
# shell/e-shell-view-menu.c:116
#. same as above
#: shell/e-shell-view-menu.c:120
msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "Bug Buddy kon niet worden gestart."
+msgstr "Bug buddy kon niet worden gestart."
# shell/e-shell-view-menu.c:161
-#: shell/e-shell-view-menu.c:168
+#: shell/e-shell-view-menu.c:169
msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
# shell/e-shell-view-menu.c:163
-#: shell/e-shell-view-menu.c:170
+#: shell/e-shell-view-menu.c:171
msgid ""
"Evolution is a suite of groupware applications\n"
"for mail, calendaring, and contact management\n"
"within the GNOME desktop environment."
msgstr ""
"Evolution is een een verzameling van groupware\n"
-"programma's voor mail, planning en contact management\n"
+"programma's voor post, planning en kontakt beheer\n"
"in de GNOME werkomgeving."
# shell/e-shell-view-menu.c:301
-#: shell/e-shell-view-menu.c:331
+#: shell/e-shell-view-menu.c:332
msgid "Go to folder..."
msgstr "Ga naar folder..."
# shell/e-shell-view.c:113
-#: shell/e-shell-view.c:134
+#: shell/e-shell-view.c:136
msgid "(No folder displayed)"
-msgstr "(Geen folder weergegeven)"
+msgstr "(Geen map weergegeven)"
# shell/e-shell-view.c:208
-#: shell/e-shell-view.c:413
+#: shell/e-shell-view.c:417
msgid "Folders"
-msgstr "Folders"
+msgstr "Mappen"
# shell/e-shell-view.c:600
-#: shell/e-shell-view.c:996
+#: shell/e-shell-view.c:993
#, c-format
msgid "Evolution - %s"
msgstr "Evolution - %s"
-#: shell/e-shell-view.c:1136
+#: shell/e-shell-view.c:1133
#, c-format
msgid ""
"Ooops! The view for `%s' has died unexpectedly. :-(\n"
@@ -4962,7 +6015,7 @@ msgstr ""
"Dit betekent waarschijnlijk dat het %s component is gecrashed"
# shell/e-shell.c:299
-#: shell/e-shell.c:331
+#: shell/e-shell.c:336
#, c-format
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
msgstr "Kan de lokale opslag niet opzetten -- %s"
@@ -5051,7 +6104,7 @@ msgstr "Fout bij opslaan van snelkoppelingen."
# shell/e-storage.c:217
#: shell/e-storage.c:127
msgid "(No name)"
-msgstr "(Geen Naam)"
+msgstr "(Geen naam)"
# shell/e-storage.c:412
#: shell/e-storage.c:318
@@ -5108,13 +6161,14 @@ msgstr "Operatie niet ondersteund"
msgid "The specified type is not supported in this storage"
msgstr "Het gespecificeerde type word niet ondersteund door deze opslag"
-# shell/e-storage.c:434
-#: shell/e-storage.c:340
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Onbekende fout"
+# shell/e-shell-view-menu.c:398
+#: shell/e-storage-set-view.c:223 ui/evolution-event-editor.h:91
+#: ui/evolution.h:39
+msgid "_View"
+msgstr "Weerga_ve"
# mail/folder-browser-factory.c:43
-#: shell/e-storage-set-view.c:222
+#: shell/e-storage-set-view.c:223
msgid "View the selected folder"
msgstr "Geef de geselecteerde map weer"
@@ -5145,14 +6199,14 @@ msgstr ""
"\n"
"De laatste anderhalve maand hebben we hard gewerkt om Evolution\n"
"bruikbaar te maken. Veel van de Evolution ontwikkelaars gebruiken\n"
-"constant Evolution om hun mail te lezen. Dat kan jij ook.\n"
-"(Houd wel een backup van je mail!)\n"
+"constant Evolution om hun post te lezen. Dat kan jij ook.\n"
+"(Houd wel een backup van je post!)\n"
"\n"
"Ondanks het feit dat we vele fouten die invloed hadden op de\n"
"stabiliteit en veiligheid hebben verholpen, krijg je nog steeds\n"
-"de 'disclaimer': Evolution zal: crashen, je mail kwijtraken als\n"
+"de 'disclaimer': Evolution zal: crashen, je post kwijtraken als\n"
"je dat niet wilt, afdwalende processen laten draaien, 100% CPU\n"
-"tijd gebruiken, race, vastlopen, HTML mail sturen naar willekeurige\n"
+"tijd gebruiken, race, vastlopen, HTML post sturen naar willekeurige\n"
"mailing lijsten en je voor schut zetten voor je vrienden en collega's.\n"
"Gebruik alleen zoals aangewezen.\n"
"\n"
@@ -5178,6 +6232,1232 @@ msgstr "Kan de Evolution shell niet initialiseren."
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
msgstr "Kan het Bonobo componentensysteem niet initializeren"
+# addressbook/gui/component/addressbook.c:514
+#.
+#. * This file is autogenerated from evolution-addressbook-ldap.xml, do not edit
+#. *
+#. * This file contains translatable strings generated by
+#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
+#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: ui/evolution-addressbook-ldap.h:9
+msgid "N_ew Directory Server"
+msgstr "Ni_euwe Directory Server"
+
+# shell/e-shell-view-menu.c:474
+#: ui/evolution-addressbook-ldap.h:10
+msgid "_Actions"
+msgstr "_Acties"
+
+# shell/e-shell-view-menu.c:404
+#: ui/evolution-addressbook.h:10
+msgid "Create a new contact"
+msgstr "Nieuw contact maken"
+
+# addressbook/gui/component/addressbook.c:426
+#: ui/evolution-addressbook.h:12
+msgid "Delete a contact"
+msgstr "Selecteer een contact"
+
+# addressbook/gui/component/addressbook.c:424
+#: ui/evolution-addressbook.h:13 ui/evolution-event-editor.h:33
+msgid "Find"
+msgstr "Vinden"
+
+# addressbook/gui/component/addressbook.c:424
+#: ui/evolution-addressbook.h:14
+msgid "Find a contact"
+msgstr "Zoek een contact"
+
+# shell/e-shell-view-menu.c:398
+#: ui/evolution-addressbook.h:15 ui/evolution-calendar.h:21
+msgid "New"
+msgstr "Nieuw"
+
+# addressbook/gui/component/addressbook.c:425
+#: ui/evolution-addressbook.h:17
+msgid "Print contacts"
+msgstr "Druk contacten af"
+
+#: ui/evolution-addressbook.h:18
+msgid "Stop"
+msgstr "Stoppen"
+
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
+#: ui/evolution-addressbook.h:19
+msgid "Stop Loading"
+msgstr "Stop met Laden"
+
+#: ui/evolution-addressbook.h:20
+msgid "View All"
+msgstr "Allen Weergeven"
+
+# addressbook/gui/component/addressbook.c:424
+#: ui/evolution-addressbook.h:21
+msgid "View all contacts"
+msgstr "Geef alle kontaken weer"
+
+# addressbook/gui/component/addressbook.c:506
+#: ui/evolution-addressbook.h:22
+msgid "_New Contact"
+msgstr "_Nieuw Kontakt"
+
+# addressbook/gui/component/addressbook.c:425
+#: ui/evolution-addressbook.h:23
+msgid "_Print Contacts..."
+msgstr "_Druk Kontakten af..."
+
+#: ui/evolution-addressbook.h:24
+msgid "_Search for contacts"
+msgstr "_Zoek naar kontakten"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:807
+# calendar/gui/event-editor.c:1281 shell/e-shell-view-menu.c:473
+#: ui/evolution-addressbook.h:25 ui/evolution-event-editor.h:113
+msgid "_Tools"
+msgstr "_Gereedschap"
+
+# calendar/gui/calendar-commands.c:525
+#.
+#. * This file is autogenerated from evolution-calendar.xml, do not edit
+#. *
+#. * This file contains translatable strings generated by
+#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
+#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: ui/evolution-calendar.h:9
+msgid "5 Days"
+msgstr "5 Dagen"
+
+# calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712
+#: ui/evolution-calendar.h:10
+msgid "Alter preferences"
+msgstr "Instellingen Wijzigen"
+
+# calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712
+#: ui/evolution-calendar.h:11
+msgid "Calendar Preferences..."
+msgstr "Kalender Instellingen..."
+
+# calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:682
+#: ui/evolution-calendar.h:12
+msgid "Create a new appointment"
+msgstr "Maak een nieuwe afspraak"
+
+# calendar/gui/calendar-commands.c:660
+#: ui/evolution-calendar.h:13
+msgid "Create a new calendar"
+msgstr "Maak een nieuwe kalender"
+
+# calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:713
+# calendar/gui/gncal-todo.c:717
+#: ui/evolution-calendar.h:14
+msgid "Day"
+msgstr "Dag"
+
+# calendar/gui/calendar-commands.c:552
+#: ui/evolution-calendar.h:15
+msgid "Go back in time"
+msgstr "Ga terug in tijd"
+
+# calendar/gui/calendar-commands.c:554
+#: ui/evolution-calendar.h:16
+msgid "Go forward in time"
+msgstr "Ga vooruit in tijd"
+
+# calendar/gui/calendar-commands.c:558
+#: ui/evolution-calendar.h:17
+msgid "Go to"
+msgstr "Ga naar"
+
+# calendar/gui/calendar-commands.c:558
+#: ui/evolution-calendar.h:18
+msgid "Go to a specific date"
+msgstr "Ga naar specifieke datum"
+
+# calendar/gui/calendar-commands.c:553
+#: ui/evolution-calendar.h:19
+msgid "Go to present time"
+msgstr "Ga naar huidig moment"
+
+# calendar/gui/calendar-commands.c:531
+#: ui/evolution-calendar.h:20
+msgid "Month"
+msgstr "Maand"
+
+# calendar/gui/calendar-commands.c:659
+#: ui/evolution-calendar.h:22
+msgid "New Ca_lendar"
+msgstr "Nieuwe Ka_lender"
+
+# calendar/gui/calendar-commands.c:554 filter/filter-editor.c:210
+#: ui/evolution-calendar.h:23 ui/evolution-event-editor.h:45
+msgid "Next"
+msgstr "Volgende"
+
+# calendar/gui/calendar-commands.c:664
+#: ui/evolution-calendar.h:24
+msgid "Open a calendar"
+msgstr "Open een kalender"
+
+# calendar/gui/calendar-commands.c:552
+#: ui/evolution-calendar.h:25
+msgid "Prev"
+msgstr "Vorige"
+
+# calendar/gui/calendar-commands.c:548 calendar/gui/calendar-commands.c:674
+#: ui/evolution-calendar.h:27
+msgid "Print this calendar"
+msgstr "Druk deze kalender af"
+
+# calendar/gui/calendar-commands.c:668 calendar/gui/calendar-commands.c:669
+#: ui/evolution-calendar.h:28
+msgid "Save calendar As something else"
+msgstr "Kalender bewaren als iets anders"
+
+# calendar/gui/calendar-commands.c:522
+#: ui/evolution-calendar.h:29
+msgid "Show 1 day"
+msgstr "Laat 1 dag zien"
+
+# calendar/gui/calendar-commands.c:531
+#: ui/evolution-calendar.h:30
+msgid "Show 1 month"
+msgstr "Toon 1 maand"
+
+# calendar/gui/calendar-commands.c:528
+#: ui/evolution-calendar.h:31
+msgid "Show 1 week"
+msgstr "Laat 1 week zien"
+
+# calendar/gui/calendar-commands.c:525
+#: ui/evolution-calendar.h:32
+msgid "Show the working week"
+msgstr "Laat de werkweek zien"
+
+# calendar/gui/calendar-commands.c:553
+#: ui/evolution-calendar.h:33 widgets/misc/e-dateedit.c:331
+msgid "Today"
+msgstr "Vandaag"
+
+# calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:712
+#: ui/evolution-calendar.h:34
+msgid "Week"
+msgstr "Week"
+
+# shell/e-shell-view-menu.c:398
+#: ui/evolution-calendar.h:35 ui/evolution.h:35
+msgid "_New"
+msgstr "_Nieuw"
+
+# calendar/gui/calendar-commands.c:682
+#: ui/evolution-calendar.h:36
+msgid "_New appointment..."
+msgstr "_Nieuwe Afspraak..."
+
+#: ui/evolution-calendar.h:37
+msgid "_Open"
+msgstr "_Openen"
+
+# calendar/gui/calendar-commands.c:663
+#: ui/evolution-calendar.h:38
+msgid "_Open Calendar"
+msgstr "Open Ka_lender"
+
+# calendar/gui/calendar-commands.c:548 calendar/gui/calendar-commands.c:674
+#: ui/evolution-calendar.h:39
+msgid "_Print this calendar"
+msgstr "_Druk deze kalender af"
+
+# calendar/gui/calendar-commands.c:668 calendar/gui/calendar-commands.c:669
+#: ui/evolution-calendar.h:40
+msgid "_Save Calendar As"
+msgstr "_Bewaar Kalender Als"
+
+# widgets/e-table/e-table-config.glade.h:10
+#.
+#. * This file is autogenerated from evolution-contact-editor.xml, do not edit
+#. *
+#. * This file contains translatable strings generated by
+#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
+#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: ui/evolution-contact-editor.h:9 ui/evolution-event-editor.h:55
+#: ui/evolution-subscribe.h:19 ui/evolution.h:29
+msgid "_File"
+msgstr "_Bestand"
+
+# calendar/gui/print.c:326
+#: ui/evolution-contact-editor.h:10 ui/evolution-event-editor.h:69
+msgid "_Save"
+msgstr "_Opslaan"
+
+# composer/e-msg-composer.c:463
+#: ui/evolution-contact-editor.h:11
+msgid "Save _As"
+msgstr "Opslaan _Als"
+
+# addressbook/gui/component/addressbook.c:425
+# addressbook/gui/component/addressbook.c:492
+# calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:43
+#: ui/evolution-contact-editor.h:13 ui/evolution-event-editor.h:66
+msgid "_Print"
+msgstr "_Afdrukken"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:839
+#: ui/evolution-contact-editor.h:15 ui/evolution-event-editor.h:11
+msgid "Save and Close"
+msgstr "Opslaan en Sluiten"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:840
+# calendar/gui/event-editor.c:1321
+#: ui/evolution-contact-editor.h:16
+msgid "Save the contact and close the dialog box"
+msgstr "Bewaar dit kontakt en sluit het dialoogvenster"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:844
+# calendar/gui/calendar-commands.c:673
+#: ui/evolution-contact-editor.h:17 ui/evolution-event-editor.h:15
+msgid "Print..."
+msgstr "Afdrukken..."
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:845
+# calendar/gui/event-editor.c:1326
+#: ui/evolution-contact-editor.h:18 ui/evolution-event-editor.h:16
+msgid "Print this item"
+msgstr "Item afdrukken"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:853
+# calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:327
+#: ui/evolution-contact-editor.h:20
+msgid "Delete this item"
+msgstr "Verwijderd dit item"
+
+# calendar/gui/calendar-commands.c:553
+#: ui/evolution-event-editor.h:10
+msgid "Save the current file"
+msgstr "Huidig bestand opslaan"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:840
+# calendar/gui/event-editor.c:1321
+#: ui/evolution-event-editor.h:12
+msgid "Save the appointment and close the dialog box"
+msgstr "Bewaar de afspraak en sluit dit venster"
+
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
+#: ui/evolution-event-editor.h:17
+msgid "Print Setup"
+msgstr "Printer Instellingen"
+
+#: ui/evolution-event-editor.h:18
+msgid "Setup the page settings for your current printer"
+msgstr "Stel de pagina instellingen in voor de huidige printer"
+
+# calendar/gui/e-day-view.c:2322 calendar/gui/e-week-view.c:2648
+#: ui/evolution-event-editor.h:20
+msgid "Close this appointment"
+msgstr "Deze afspraak sluiten"
+
+# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:945
+#: ui/evolution-event-editor.h:21
+msgid "Cut"
+msgstr "Knippen"
+
+#: ui/evolution-event-editor.h:22
+msgid "Cut the selection"
+msgstr "Knip de selectie"
+
+# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:946
+#: ui/evolution-event-editor.h:23 ui/evolution-mail.h:11
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiëren"
+
+#: ui/evolution-event-editor.h:24
+msgid "Copy the selection"
+msgstr "Kopiëer de selectie"
+
+# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191
+# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:947
+#: ui/evolution-event-editor.h:25
+msgid "Paste"
+msgstr "Plakken"
+
+# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:192
+# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:200
+#: ui/evolution-event-editor.h:26
+msgid "Paste the clipboard"
+msgstr "Plak het klembord"
+
+# calendar/gui/calendar-commands.c:659
+#: ui/evolution-event-editor.h:27
+msgid "Clear"
+msgstr "Wissen"
+
+#: ui/evolution-event-editor.h:28
+msgid "Clear the selection"
+msgstr "Selectie wissen"
+
+# composer/e-msg-composer.c:948
+#: ui/evolution-event-editor.h:29
+msgid "Undo"
+msgstr "Ongedaan maken"
+
+# composer/e-msg-composer.c:948
+#: ui/evolution-event-editor.h:30
+msgid "Undo the last action"
+msgstr "Maak de laatste bewerking ongedaan"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294
+#: ui/evolution-event-editor.h:31
+msgid "Redo"
+msgstr "Herhalen"
+
+#: ui/evolution-event-editor.h:32
+msgid "Redo the undone action"
+msgstr "De laatst ongedaan gemaakte bewerking opnieuw uitvoeren"
+
+#: ui/evolution-event-editor.h:34
+msgid "Search for a string"
+msgstr "Zoek naar een tekenreeks"
+
+#: ui/evolution-event-editor.h:35
+msgid "Find Again"
+msgstr "Opnieuw Zoeken"
+
+#: ui/evolution-event-editor.h:36
+msgid "Search again for the same string"
+msgstr "Probeer opnieuw de zelfde tekenreeks te vinden"
+
+# mail/folder-browser-factory.c:34
+#: ui/evolution-event-editor.h:37
+msgid "Replace"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: ui/evolution-event-editor.h:38
+msgid "Replace a string"
+msgstr "Tekenreeks vervangen"
+
+#: ui/evolution-event-editor.h:39
+msgid "Select All"
+msgstr "Alles Selecteren"
+
+#: ui/evolution-event-editor.h:40
+msgid "Select everything"
+msgstr "Selecteer alles"
+
+# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12
+#: ui/evolution-event-editor.h:41
+msgid "Properties"
+msgstr "Eigenschappen"
+
+# calendar/gui/prop.c:678
+#: ui/evolution-event-editor.h:42
+msgid "Modify the file's properties"
+msgstr "De bestandseigenschappen wijzigen"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:737
+# calendar/gui/event-editor.c:1212
+#: ui/evolution-event-editor.h:43
+msgid "Previous"
+msgstr "Vorige"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:857
+# calendar/gui/event-editor.c:1340
+#: ui/evolution-event-editor.h:44
+msgid "Go to the previous item"
+msgstr "Ga naar het vorige item"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:860
+# calendar/gui/event-editor.c:1342
+#: ui/evolution-event-editor.h:46
+msgid "Go to the next item"
+msgstr "Ga naar het volgende item"
+
+#: ui/evolution-event-editor.h:47
+msgid "FIXME: Schedule Meeting"
+msgstr "FIXME: Afspraak Plannen.."
+
+#: ui/evolution-event-editor.h:48
+msgid "Schedule some sort of a meeting"
+msgstr "Een soort afspraak maken"
+
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54
+#: ui/evolution-event-editor.h:49
+msgid "About..."
+msgstr "Over..."
+
+#: ui/evolution-event-editor.h:50
+msgid "About this application"
+msgstr "Over deze applicatie"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:862
+# calendar/gui/event-editor.c:1343
+#: ui/evolution-event-editor.h:51
+msgid "FIXME: Help"
+msgstr "FIXME: Help"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:863
+# calendar/gui/event-editor.c:1344
+#: ui/evolution-event-editor.h:52
+msgid "See online help"
+msgstr "Zie help"
+
+#: ui/evolution-event-editor.h:53
+msgid "Dump XML"
+msgstr "XML Dumpen"
+
+#: ui/evolution-event-editor.h:54
+msgid "Dump the UI Xml description"
+msgstr "Dump de UI Xml omschrijving"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:646
+# calendar/gui/event-editor.c:1121
+#: ui/evolution-event-editor.h:56
+msgid "FIXME: _Mail Message"
+msgstr "FIXME: _Mail bericht"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:647
+# calendar/gui/event-editor.c:1122
+#: ui/evolution-event-editor.h:57
+msgid "FIXME: _Contact"
+msgstr "FIXME: _Contact"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648
+# calendar/gui/event-editor.c:1123
+#: ui/evolution-event-editor.h:58
+msgid "FIXME: _Task"
+msgstr "FIXME: _Taak"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:649
+# calendar/gui/event-editor.c:1124
+#: ui/evolution-event-editor.h:59
+msgid "FIXME: Task _Request"
+msgstr "FIXME: Taak Verzoek"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:650
+# calendar/gui/event-editor.c:1125
+#: ui/evolution-event-editor.h:60
+msgid "FIXME: _Journal Entry"
+msgstr "FIXME: Dagboek Item"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:651
+# calendar/gui/event-editor.c:1126
+#: ui/evolution-event-editor.h:61
+msgid "FIXME: _Note"
+msgstr "FIXME: Aanteke_ning"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:653
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:758
+# calendar/gui/event-editor.c:1128 calendar/gui/event-editor.c:1235
+#: ui/evolution-event-editor.h:62 ui/evolution-event-editor.h:118
+msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
+msgstr "FIXME: Seleecteer F_ormulier"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:658
+# calendar/gui/event-editor.c:1133
+#: ui/evolution-event-editor.h:63
+msgid "FIXME: _Memo Style"
+msgstr "FIXME: _Memo Stijl"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:660
+# calendar/gui/event-editor.c:1135
+#: ui/evolution-event-editor.h:64
+msgid "FIXME: Define Print _Styles"
+msgstr "FIXME: Definiëer Print _Stijlen..."
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:678
+# calendar/gui/event-editor.c:1153
+#: ui/evolution-event-editor.h:65
+msgid "FIXME: Print Pre_view"
+msgstr "FIXME: Afdruk_voorbeeld"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:844
+# calendar/gui/calendar-commands.c:673
+#: ui/evolution-event-editor.h:67
+msgid "Print S_etup..."
+msgstr "Afdruk In_stellingen..."
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667
+# calendar/gui/event-editor.c:1142
+#: ui/evolution-event-editor.h:68
+msgid "FIXME: S_end"
+msgstr "FIXME: V_ersturen"
+
+# composer/e-msg-composer.c:463
+#: ui/evolution-event-editor.h:70
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Opslaan _Als..."
+
+# calendar/gui/event-editor.c:1333
+#: ui/evolution-event-editor.h:71
+msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
+msgstr "FIXME: Aanhangels Opslaan..."
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:674
+# calendar/gui/event-editor.c:1149
+#: ui/evolution-event-editor.h:73
+msgid "FIXME: _Move to Folder..."
+msgstr "FIXME: Verplaats naar Folder..."
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:675
+# calendar/gui/event-editor.c:1150
+#: ui/evolution-event-editor.h:74
+msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
+msgstr "FIXME: Kopieer naar Folder..."
+
+# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12
+#: ui/evolution-event-editor.h:75
+msgid "_Properties..."
+msgstr "_Eigenschappen..."
+
+# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7
+#: ui/evolution-event-editor.h:76
+msgid "_Close"
+msgstr "_Sluiten"
+
+# calendar/gui/gncal-todo.c:488
+#: ui/evolution-event-editor.h:77 ui/evolution-subscribe.h:18
+#: ui/evolution.h:28
+msgid "_Edit"
+msgstr "B_ewerken..."
+
+# composer/e-msg-composer.c:948
+#: ui/evolution-event-editor.h:78
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Ongedaan maken"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294
+#: ui/evolution-event-editor.h:79
+msgid "_Redo"
+msgstr "_Herhalen"
+
+# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:945
+#: ui/evolution-event-editor.h:80
+msgid "C_ut"
+msgstr "K_nippen"
+
+# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:946
+#: ui/evolution-event-editor.h:81
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Kopiëren"
+
+# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191
+# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:947
+#: ui/evolution-event-editor.h:82
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Plakken"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699
+# calendar/gui/event-editor.c:1174
+#: ui/evolution-event-editor.h:83
+msgid "FIXME: Paste _Special... "
+msgstr "FIXME: Plakken _Speciaal..."
+
+# calendar/gui/calendar-commands.c:659
+#: ui/evolution-event-editor.h:84 ui/evolution-event-editor.h:85
+msgid "C_lear"
+msgstr "W_issen"
+
+# addressbook/gui/component/addressbook.c:424
+#: ui/evolution-event-editor.h:86
+msgid "_Find..."
+msgstr "_Vind..."
+
+#: ui/evolution-event-editor.h:87
+msgid "Find _Again"
+msgstr "Opnieuw _Vinden"
+
+# composer/e-msg-composer.c:463
+#: ui/evolution-event-editor.h:88
+msgid "_Replace..."
+msgstr "Ve_rvangen..."
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:708
+# calendar/gui/event-editor.c:1183
+#: ui/evolution-event-editor.h:89
+msgid "_Object"
+msgstr "_Object"
+
+#: ui/evolution-event-editor.h:90
+msgid "FIXME: what goes here?"
+msgstr "FIXME: what moet hier staan?"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:737
+# calendar/gui/event-editor.c:1212
+#: ui/evolution-event-editor.h:92
+msgid "Pre_vious"
+msgstr "_Vorige"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:713
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:720
+# calendar/gui/event-editor.c:1188 calendar/gui/event-editor.c:1195
+#: ui/evolution-event-editor.h:93 ui/evolution-event-editor.h:98
+msgid "FIXME: _Item"
+msgstr "FIXME: _Item"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:714
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721
+# calendar/gui/event-editor.c:1189 calendar/gui/event-editor.c:1196
+#: ui/evolution-event-editor.h:94 ui/evolution-event-editor.h:99
+msgid "FIXME: _Unread Item"
+msgstr "FIXME: Ongelezen Item"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648
+# calendar/gui/event-editor.c:1123
+#: ui/evolution-event-editor.h:95 ui/evolution-event-editor.h:100
+msgid "FIXME: In_complete Task"
+msgstr "FIXME: Niet complete taak"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:715
+# calendar/gui/event-editor.c:1190
+#: ui/evolution-event-editor.h:96
+msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
+msgstr "FIXME: Ee_rste Item in Folder"
+
+# calendar/gui/calendar-commands.c:554 filter/filter-editor.c:210
+#: ui/evolution-event-editor.h:97
+msgid "N_ext"
+msgstr "V_olgende"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:722
+# calendar/gui/event-editor.c:1197
+#: ui/evolution-event-editor.h:101
+msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
+msgstr "FIXME: _Laatste Item in Folder"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:740
+# calendar/gui/event-editor.c:1217
+#: ui/evolution-event-editor.h:102
+msgid "_Toolbars"
+msgstr "_Werkbalk"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:727
+# calendar/gui/event-editor.c:1202
+#: ui/evolution-event-editor.h:103
+msgid "FIXME: _Standard"
+msgstr "FIXME: _Standaard"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:729
+# calendar/gui/event-editor.c:1204
+#: ui/evolution-event-editor.h:104
+msgid "FIXME: _Formatting"
+msgstr "FIXME: _Opmaak"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:732
+# calendar/gui/event-editor.c:1207
+#: ui/evolution-event-editor.h:105
+msgid "FIXME: _Customize..."
+msgstr "FIXME: Aanpassen..."
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:805
+# calendar/gui/event-editor.c:1279
+#: ui/evolution-event-editor.h:106
+msgid "_Insert"
+msgstr "_Invoegen"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745
+# calendar/gui/event-editor.c:1222
+#: ui/evolution-event-editor.h:107
+msgid "FIXME: _File..."
+msgstr "FIXME: Bestand..."
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:746
+# calendar/gui/event-editor.c:1223
+#: ui/evolution-event-editor.h:108
+msgid "FIXME: It_em..."
+msgstr "FIXME: It_em..."
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:747
+# calendar/gui/event-editor.c:1224
+#: ui/evolution-event-editor.h:109
+msgid "FIXME: _Object..."
+msgstr "FIXME: _Object..."
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:806
+# calendar/gui/event-editor.c:1280
+#: ui/evolution-event-editor.h:110
+msgid "F_ormat"
+msgstr "_Opmaak"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:752
+# calendar/gui/event-editor.c:1229
+#: ui/evolution-event-editor.h:111
+msgid "FIXME: _Font..."
+msgstr "FIXME: _Font..."
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:753
+# calendar/gui/event-editor.c:1230
+#: ui/evolution-event-editor.h:112
+msgid "FIXME: _Paragraph..."
+msgstr "FIXME: _Paragraaf..."
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:771
+# calendar/gui/event-editor.c:1248
+#: ui/evolution-event-editor.h:114
+msgid "FIXME: _Spelling..."
+msgstr "FIXME: _Spelling..."
+
+# calendar/gui/event-editor.c:1250
+#: ui/evolution-event-editor.h:115
+msgid "FIXME: Chec_k Names"
+msgstr "FIXME: Controleer Namen"
+
+# calendar/gui/event-editor.c:1251
+#: ui/evolution-event-editor.h:116
+msgid "FIXME: Address _Book..."
+msgstr "FIXME: Adres _Boek..."
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:773
+# calendar/gui/event-editor.c:1253
+#: ui/evolution-event-editor.h:117
+msgid "_Forms"
+msgstr "_Formulier"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:760
+# calendar/gui/event-editor.c:1237
+#: ui/evolution-event-editor.h:119
+msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
+msgstr "FIXME: Ontwerp dit Formulier"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:761
+# calendar/gui/event-editor.c:1238
+#: ui/evolution-event-editor.h:120
+msgid "FIXME: D_esign a Form..."
+msgstr "FIXME: Ontw_erp een Formulier..."
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:763
+# calendar/gui/event-editor.c:1240
+#: ui/evolution-event-editor.h:121
+msgid "FIXME: Publish _Form..."
+msgstr "FIXME: Publiceer een _Formulier..."
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:764
+# calendar/gui/event-editor.c:1241
+#: ui/evolution-event-editor.h:122
+msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
+msgstr "FIXME: Pu_bliceer een Formulier als..."
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:766
+# calendar/gui/event-editor.c:1243
+#: ui/evolution-event-editor.h:123
+msgid "FIXME: Script _Debugger"
+msgstr "FIXME: Script _Debugger"
+
+# shell/e-shell-view-menu.c:474
+#: ui/evolution-event-editor.h:124
+msgid "Actio_ns"
+msgstr "Ac_ties"
+
+# calendar/gui/event-editor.c:1258
+#: ui/evolution-event-editor.h:125
+msgid "FIXME: _New Appointment"
+msgstr "FIXME: _Nieuwe Afspraak"
+
+# calendar/gui/event-editor.c:1260
+#: ui/evolution-event-editor.h:126
+msgid "FIXME: Rec_urrence..."
+msgstr "FIXME: _Herhaling..."
+
+#: ui/evolution-event-editor.h:127
+msgid "FIXME: Schedule _Meeting"
+msgstr "FIXME: _Afspraak Plannen"
+
+# calendar/gui/event-editor.c:1265
+#: ui/evolution-event-editor.h:128
+msgid "FIXME: Forward as v_Calendar"
+msgstr "FIXME: Doorsturen als v_Calendar"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793
+# calendar/gui/event-editor.c:1266
+#: ui/evolution-event-editor.h:129
+msgid "FIXME: For_ward"
+msgstr "FIXME: Doorsturen"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
+#: ui/evolution-event-editor.h:130 ui/evolution.h:32
+msgid "_Help"
+msgstr "_Help"
+
+# shell/e-shell-view-menu.c:159
+#: ui/evolution-event-editor.h:131
+msgid "_About..."
+msgstr "_Over..."
+
+#: ui/evolution-event-editor.h:132
+msgid "_Debug"
+msgstr "_Debug"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:848
+# calendar/gui/event-editor.c:1327
+#: ui/evolution-event-editor.h:133
+msgid "FIXME: Insert File"
+msgstr "FIXME: Bestand Bijvoegen"
+
+# mail/folder-browser-factory.c:30
+#.
+#. * This file is autogenerated from evolution-mail.xml, do not edit
+#. *
+#. * This file contains translatable strings generated by
+#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
+#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: ui/evolution-mail.h:9
+msgid "Compose"
+msgstr "Opstellen"
+
+# mail/folder-browser-factory.c:30
+#: ui/evolution-mail.h:10
+msgid "Compose a new message"
+msgstr "Stel een nieuw bericht op"
+
+# mail/folder-browser-factory.c:41
+#: ui/evolution-mail.h:12
+msgid "Copy message to a new folder"
+msgstr "Kopiëer het bericht naar een nieuwe map"
+
+# shell/e-shell-view-menu.c:365
+#: ui/evolution-mail.h:15 ui/evolution-subscribe.h:11
+msgid "F_older"
+msgstr "_Map"
+
+#: ui/evolution-mail.h:16
+msgid "Fi_lter on Sender"
+msgstr "Filteren op Afzender"
+
+#: ui/evolution-mail.h:17
+msgid "Filter on Rec_ipients"
+msgstr "Filteren op Geadresseerden"
+
+# mail/folder-browser-factory.c:101
+#: ui/evolution-mail.h:18
+msgid "Forget _Passwords"
+msgstr "Wachtwoorden _Vergeten"
+
+# mail/folder-browser-factory.c:29
+#: ui/evolution-mail.h:21
+msgid "Get Mail"
+msgstr "Post Ophalen"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745
+# calendar/gui/event-editor.c:1222
+#: ui/evolution-mail.h:22
+msgid "Mail _Filters..."
+msgstr "Post _Filters..."
+
+#: ui/evolution-mail.h:23
+msgid "Manage Subscriptions..."
+msgstr "Aanmeldingen Beheren..."
+
+#: ui/evolution-mail.h:24
+msgid "Mar_k As Read"
+msgstr "_Markeer Als Gelezen"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:704
+# calendar/gui/event-editor.c:1179
+#: ui/evolution-mail.h:25
+msgid "Mark As U_nread"
+msgstr "Markeer Als _Ongelezen"
+
+# calendar/gui/print.c:326
+#: ui/evolution-mail.h:26
+msgid "Move"
+msgstr "Verplaatsen"
+
+# mail/folder-browser-factory.c:41
+#: ui/evolution-mail.h:27
+msgid "Move message to a new folder"
+msgstr "Sla het bericht op in een bepaalde folder"
+
+# composer/e-msg-composer.c:894
+#: ui/evolution-mail.h:28
+msgid "Previews the message to be printed"
+msgstr "Geeft een voorbeeld van het af te drukken bericht"
+
+# calendar/gui/print.c:1249
+#: ui/evolution-mail.h:30
+msgid "Print Preview of message..."
+msgstr "Afdrukvoorbeeld van bericht..."
+
+#: ui/evolution-mail.h:31
+msgid "Print message to the printer"
+msgstr "Bericht afdrukken naar de printer"
+
+#: ui/evolution-mail.h:32
+msgid "Print message..."
+msgstr "Bericht afdrukken..."
+
+# mail/folder-browser-factory.c:35
+#: ui/evolution-mail.h:36
+msgid "Reply to _All"
+msgstr "Iedereen Be_antwoorden"
+
+# mail/folder-browser-factory.c:35
+#: ui/evolution-mail.h:37
+msgid "Reply to _Sender"
+msgstr "Af_zender beantwoorden"
+
+#: ui/evolution-mail.h:40 ui/evolution-subscribe.h:15
+msgid "Select _All"
+msgstr "_Alles Selecteren"
+
+#: ui/evolution-mail.h:41
+msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
+msgstr "Post in de wachtrij versturen en nieuwe post ophalen"
+
+# mail/folder-browser-factory.c:37
+#: ui/evolution-mail.h:42
+msgid "Threaded Message list"
+msgstr "Berichtenlijst met Weergave van Onderlinge Relaties"
+
+#: ui/evolution-mail.h:43
+msgid "VFolder on Se_nder"
+msgstr "VMap op Afze_nder"
+
+#: ui/evolution-mail.h:44
+msgid "VFolder on _Recipients"
+msgstr "VMap op _Geadresseerden"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745
+# calendar/gui/event-editor.c:1222
+#: ui/evolution-mail.h:45
+msgid "_Apply Filters"
+msgstr "Filters _Toepassen"
+
+#: ui/evolution-mail.h:46
+msgid "_Configure Folder"
+msgstr "_Configureer Map"
+
+# shell/e-shell-view-menu.c:402
+#: ui/evolution-mail.h:47
+msgid "_Copy to Folder"
+msgstr "_Kopiëren naar Map"
+
+# composer/e-msg-composer.c:894
+#: ui/evolution-mail.h:49
+msgid "_Edit Message"
+msgstr "Bericht _Bewerken"
+
+# mail/folder-browser-factory.c:77
+#: ui/evolution-mail.h:50
+msgid "_Expunge"
+msgstr "_Legen"
+
+#: ui/evolution-mail.h:51
+msgid "_Filter on Subject"
+msgstr "_Filteren op Onderwerp"
+
+# mail/folder-browser-factory.c:37
+#: ui/evolution-mail.h:52
+msgid "_Forward"
+msgstr "_Doorsturen"
+
+#: ui/evolution-mail.h:53 ui/evolution-subscribe.h:20
+msgid "_Invert Selection"
+msgstr "Selectie _Inverteren"
+
+# mail/folder-browser-factory.c:95
+#: ui/evolution-mail.h:54
+msgid "_Mail Configuration..."
+msgstr "_Mail Configuratie..."
+
+#: ui/evolution-mail.h:55
+msgid "_Message"
+msgstr "_Bericht"
+
+# shell/e-shell-view-menu.c:402
+#: ui/evolution-mail.h:56
+msgid "_Move to Folder"
+msgstr "_Verplaatsen naar map..."
+
+#: ui/evolution-mail.h:57
+msgid "_Open in New Window"
+msgstr "_Openen in Nieuw Venster"
+
+#: ui/evolution-mail.h:58
+msgid "_Print Message"
+msgstr "Bericht A_fdrukken"
+
+#: ui/evolution-mail.h:59
+msgid "_Threaded"
+msgstr "Rela_ties weergeven"
+
+#: ui/evolution-mail.h:60
+msgid "_VFolder on Subject"
+msgstr "_VMap op Onderwerp"
+
+# mail/folder-browser-factory.c:89
+#: ui/evolution-mail.h:61
+msgid "_Virtual Folder Editor..."
+msgstr "_Virtuele Map Bewerken..."
+
+#.
+#. * This file is autogenerated from evolution-subscribe.xml, do not edit
+#. *
+#. * This file contains translatable strings generated by
+#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
+#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: ui/evolution-subscribe.h:9
+msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
+msgstr "map toevoegen aan de lijst van aangemelde mappen"
+
+#: ui/evolution-subscribe.h:12
+msgid "Refresh List"
+msgstr "Lijst Verfrissen"
+
+#: ui/evolution-subscribe.h:13
+msgid "Refresh List of Folders"
+msgstr "Lijst of Mappen Verfrissen"
+
+#: ui/evolution-subscribe.h:14
+msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
+msgstr "Map verwijderen van je lijst van aangemelde mappen"
+
+#: ui/evolution-subscribe.h:16
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Aanmelden"
+
+#: ui/evolution-subscribe.h:17
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Afmelden"
+
+# shell/e-shell-view-menu.c:404
+#.
+#. * This file is autogenerated from evolution.xml, do not edit
+#. *
+#. * This file contains translatable strings generated by
+#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's
+#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: ui/evolution.h:9
+msgid "Create a new folder"
+msgstr "Nieuwe map aanmaken"
+
+# shell/e-shell-view-menu.c:402
+#: ui/evolution.h:10
+msgid "Display a different folder"
+msgstr "Toon een andere map"
+
+# calendar/gui/gncal-todo.c:488
+#: ui/evolution.h:11
+msgid "E_xit"
+msgstr "Stop_pen"
+
+#: ui/evolution.h:12
+msgid "Evolution bar _shortcut"
+msgstr "Evolution balk _snelkoppeling"
+
+#: ui/evolution.h:13
+msgid "Exit the program"
+msgstr "Programma verlaten"
+
+# shell/e-shell-view-menu.c:443
+#: ui/evolution.h:14
+msgid "Getting _Started"
+msgstr "_Beginnen"
+
+#: ui/evolution.h:15
+msgid "Show information about Evolution"
+msgstr "Geef informatie over Evolution weer"
+
+# shell/e-shell-view-menu.c:422
+#: ui/evolution.h:16
+msgid "Show the _Folder Bar"
+msgstr "_Mapbalk Tonen"
+
+# shell/e-shell-view-menu.c:419
+#: ui/evolution.h:17
+msgid "Show the _Shortcut Bar"
+msgstr "Snelkoppelingenbalk Tonen"
+
+# shell/e-shell-view-menu.c:458
+#: ui/evolution.h:18
+msgid "Submit bug report using Bug Buddy"
+msgstr "Bug Report insturen met Bug Buddy"
+
+# shell/e-shell-view-menu.c:423
+#: ui/evolution.h:19
+msgid "Toggle whether to show the folder bar"
+msgstr "Toont de mapbalk"
+
+# shell/e-shell-view-menu.c:420
+#: ui/evolution.h:20
+msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
+msgstr "Toont de snelkoppelingenbalk"
+
+# shell/e-shell-view-menu.c:452
+#: ui/evolution.h:21
+msgid "Using the C_ontact Manager"
+msgstr "Gebruik van de Kont_akt Beheerder"
+
+# shell/e-shell-view-menu.c:449
+#: ui/evolution.h:22
+msgid "Using the _Calendar"
+msgstr "Gebruik van de _Kalender"
+
+# shell/e-shell-view-menu.c:446
+#: ui/evolution.h:23
+msgid "Using the _Mailer"
+msgstr "De _Mailer Gebruiken"
+
+# shell/e-shell-view-menu.c:159
+#: ui/evolution.h:24
+msgid "_About Evolution..."
+msgstr "_Over Evolution..."
+
+# shell/e-shell-view-menu.c:378
+#: ui/evolution.h:25
+msgid "_Appointment (FIXME)"
+msgstr "_Afspraak (FIXME)"
+
+# shell/e-shell-view-menu.c:381
+#: ui/evolution.h:26
+msgid "_Contact (FIXME)"
+msgstr "_Kontakt (FIXME)"
+
+# shell/e-shell-view-menu.c:404
+#: ui/evolution.h:27
+msgid "_Create New Folder..."
+msgstr "Nieu_we map aanmaken..."
+
+# shell/e-shell-view-menu.c:365
+#: ui/evolution.h:30
+msgid "_Folder"
+msgstr "_Map"
+
+# shell/e-shell-view-menu.c:402
+#: ui/evolution.h:31
+msgid "_Go to Folder..."
+msgstr "_Ga naar Map..."
+
+# shell/e-shell-view-menu.c:440
+#: ui/evolution.h:33
+msgid "_Index"
+msgstr "_Index"
+
+# shell/e-shell-view-menu.c:375
+#: ui/evolution.h:34
+msgid "_Mail message (FIXME)"
+msgstr "_Bericht mailen (FIXME)"
+
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
+#: ui/evolution.h:36
+msgid "_Settings"
+msgstr "In_stellingen:"
+
+# shell/e-shell-view-menu.c:457
+#: ui/evolution.h:37
+msgid "_Submit Bug Report"
+msgstr "Bug Report In_sturen"
+
+# shell/e-shell-view-menu.c:384
+#: ui/evolution.h:38
+msgid "_Task (FIXME)"
+msgstr "_Taak (FIXME)"
+
# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
msgid "Tentative"
@@ -5191,7 +7471,7 @@ msgstr "Bezig"
# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
msgid "Out of Office"
-msgstr "Weg van Kantoor"
+msgstr "Uit het Kantoor"
# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
@@ -5246,12 +7526,12 @@ msgstr "_Alle mensen en bronnen"
# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
msgid "All _People and One Resource"
-msgstr "Alle mensen en een bron"
+msgstr "Alle _mensen en een bron"
# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
msgid "_Required People"
-msgstr "Benodigde Mensen"
+msgstr "_Benodigde Mensen"
# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
@@ -5261,12 +7541,12 @@ msgstr "Vereiste mensen en een br_on"
# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "Begintijd vergadering:"
+msgstr "Begintijd _vergadering:"
# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
msgid "Meeting _end time:"
-msgstr "_Eindtijd v_ergadering:"
+msgstr "_Eindtijd vergadering:"
# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
@@ -5276,23 +7556,18 @@ msgstr "Alle Gasten"
# calendar/gui/event-editor.c:1745
#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2468
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %d %B, %Y"
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:415
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr "MDWDVZZ"
-
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1039 widgets/misc/e-calendar-item.c:2670
+#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1040 widgets/misc/e-calendar-item.c:2671
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
# widgets/misc/e-clipped-label.c:106
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:106
+#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107
msgid "..."
msgstr "..."
@@ -5302,11 +7577,6 @@ msgstr "..."
msgid "Now"
msgstr "Nu"
-# calendar/gui/calendar-commands.c:553
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:331
-msgid "Today"
-msgstr "Vandaag"
-
#. This is a strptime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
#: widgets/misc/e-dateedit.c:641 widgets/misc/e-dateedit.c:731
#: widgets/misc/e-dateedit.c:768 widgets/misc/e-dateedit.c:813
@@ -5327,6 +7597,345 @@ msgstr "%I:%M %p"
msgid "Group %i"
msgstr "Group %i"
+#~ msgid "Gpilotd address conduit"
+#~ msgstr "Gpilotd adres kanaal"
+
+#~ msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation"
+#~ msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation"
+
+#~ msgid "Configuration utility for the address conduit.\n"
+#~ msgstr "Configuratie voor het adres kanaal.\n"
+
+#~ msgid "Address holds %ld address entries"
+#~ msgstr "Address bevat %ld adressen"
+
+#~ msgid "Could not start addressbook server"
+#~ msgstr "Kon de adresboek server niet starten"
+
+#~ msgid "Error while communicating with address server"
+#~ msgstr "Fout bij communiceren met adres server"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:643
+# calendar/gui/event-editor.c:1118
+#~ msgid "FIXME: _Appointment"
+#~ msgstr "FIXME: _Afspraak"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:644
+# calendar/gui/event-editor.c:1119
+#~ msgid "FIXME: Meeting Re_quest"
+#~ msgstr "FIXME: Verzoek tot Vergadering"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:677
+# calendar/gui/event-editor.c:1152
+#~ msgid "Page Set_up"
+#~ msgstr "Pagina instellingen"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:729
+# calendar/gui/event-editor.c:1204
+#~ msgid "FIXME: __Formatting"
+#~ msgstr "FIXME: Opmaak"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:738
+# calendar/gui/event-editor.c:1213
+#~ msgid "Ne_xt"
+#~ msgstr "Volgende"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648
+# calendar/gui/event-editor.c:1123
+#~ msgid "FIXME: _New Task"
+#~ msgstr "FIXME: _Nieuwe Taak"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667
+# calendar/gui/event-editor.c:1142
+#~ msgid "FIXME: S_end Status Report"
+#~ msgstr "FIXME: Z_end een status report"
+
+# calendar/gui/event-editor.c:1148
+#~ msgid "FIXME: _Mark Complete"
+#~ msgstr "FIXME: _Markeer Volledig"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667
+# calendar/gui/event-editor.c:1142
+#~ msgid "FIXME: S_kip Occurrence"
+#~ msgstr "FIXME: S_top Herhaling"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648
+# calendar/gui/event-editor.c:1123
+#~ msgid "FIXME: Assig_n Task"
+#~ msgstr "FIXME: Ken Taak Toe"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:862
+# calendar/gui/event-editor.c:1343
+#~ msgid "FIXME: _Reply"
+#~ msgstr "FIXME: Beantwoorden"
+
+# mail/folder-browser-factory.c:35
+#~ msgid "FIXME: Reply to A_ll"
+#~ msgstr "FIXME: Iedereen beantwoorden"
+
+# calendar/gui/event-editor.c:1325
+#~ msgid "FIXME: Print..."
+#~ msgstr "FIXME: Afdrukken"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:849
+# calendar/gui/event-editor.c:1328
+#~ msgid "Insert a file as an attachment"
+#~ msgstr "Bestand als attachmente invoegen"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:761
+# calendar/gui/event-editor.c:1238
+#~ msgid "FIXME: Assign Task..."
+#~ msgstr "FIXME: Ken Taak Toe..."
+
+#~ msgid "Assign the task to someone"
+#~ msgstr "Ken de taak aan iemand toe"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:853
+# calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:327
+#~ msgid "Delete this task"
+#~ msgstr "Verwijder deze taak"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:856
+# calendar/gui/event-editor.c:1339
+#~ msgid "FIXME: Previous"
+#~ msgstr "FIXME: Vorige"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:859
+# calendar/gui/event-editor.c:1341
+#~ msgid "FIXME: Next"
+#~ msgstr "FIXME: Volgende"
+
+# calendar/gui/event-editor.c:1215
+#~ msgid "FIXME: Ca_lendar..."
+#~ msgstr "FIXME: Ka_lender..."
+
+# calendar/gui/e-day-view.c:2322 calendar/gui/e-week-view.c:2648
+#~ msgid "Save and close this appointment"
+#~ msgstr "Deze afspraak opslaan en sluiten"
+
+# calendar/gui/event-editor.c:1334
+#~ msgid "Invite attendees to a meeting"
+#~ msgstr "Nodig gasten uit op een afspraak"
+
+# calendar/gui/gncal-todo.c:171
+#~ msgid "_Summary:"
+#~ msgstr "_Samenvatting:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Minutes\n"
+#~ "Hours\n"
+#~ "Days\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Minutes\n"
+#~ "Uren\n"
+#~ "Dagen\n"
+
+# calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:713
+# calendar/gui/gncal-todo.c:717
+#~ msgid "Daily"
+#~ msgstr "Dagelijks"
+
+# calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:712
+#~ msgid "Weekly"
+#~ msgstr "Weekelijks"
+
+# calendar/gui/calendar-commands.c:531
+#~ msgid "Monthly"
+#~ msgstr "Maandelijks"
+
+# calendar/gui/calendar-commands.c:535
+#~ msgid "Yearly"
+#~ msgstr "Jaarlijks"
+
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
+#~ msgid "label23"
+#~ msgstr "label23"
+
+#~ msgid "Every "
+#~ msgstr "Elke "
+
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
+#~ msgid "label24"
+#~ msgstr "label24"
+
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
+#~ msgid "label25"
+#~ msgstr "label25"
+
+#~ msgid ""
+#~ "1st\n"
+#~ "2nd\n"
+#~ "3rd\n"
+#~ "4th\n"
+#~ "5th\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "eerste\n"
+#~ "tweede\n"
+#~ "derde\n"
+#~ "vierde\n"
+#~ "vijfde\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Monday\n"
+#~ "Tuesday\n"
+#~ "Wednesday\n"
+#~ "Thursday\n"
+#~ "Friday\n"
+#~ "Saturday\n"
+#~ "Sunday\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Maandag\n"
+#~ "Dindag\n"
+#~ "Woensdag\n"
+#~ "Donderdag\n"
+#~ "Vrijdag\n"
+#~ "Zaterdag\n"
+#~ "Zondag\n"
+
+# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:18
+#~ msgid "label27"
+#~ msgstr "label27"
+
+#~ msgid "Ending date"
+#~ msgstr "Eind datum"
+
+#~ msgid "Change"
+#~ msgstr "Veranderen"
+
+# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:184
+#~ msgid "Cut selected item into clipboard"
+#~ msgstr "Knip het geselecteerde item naar het klembord"
+
+# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:188
+#~ msgid "Copy selected item into clipboard"
+#~ msgstr "Kopieer het geselecteerde item naar het klembord"
+
+# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:528
+#~ msgid "Select recipients' addresses"
+#~ msgstr "Selecteer de geadresseerden"
+
+# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9
+#~ msgid "Search..."
+#~ msgstr "Zoeken..."
+
+# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:10
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Naam"
+
+# calendar/gui/gncal-todo.c:479
+# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13
+#~ msgid "Add..."
+#~ msgstr "Toevoegen..."
+
+# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:14
+#~ msgid "To: >>"
+#~ msgstr "Aan: >>"
+
+# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:15
+#~ msgid "Cc: >>"
+#~ msgstr "Cc: >>"
+
+# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:16
+#~ msgid "Bcc: >>"
+#~ msgstr "Bcc: >>"
+
+# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:17
+#~ msgid "label9"
+#~ msgstr "label9"
+
+# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:18
+#~ msgid "label7"
+#~ msgstr "label7"
+
+# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:19
+#~ msgid "label8"
+#~ msgstr "label8"
+
+# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:395
+#~ msgid "About to save changes to message..."
+#~ msgstr "Bezig met voorbereiden van wijzingen opslaan aan bericht..."
+
+#~ msgid "Load a previously saved message"
+#~ msgstr "Laad een eerder opgeslagen bericht"
+
+#~ msgid "Save message"
+#~ msgstr "Bericht Opslaan"
+
+# composer/e-msg-composer.c:888
+#~ msgid "Save message with a different name"
+#~ msgstr "Sla het bericht op onder een andere naam"
+
+# composer/e-msg-composer.c:888
+#~ msgid "Save in _folder..."
+#~ msgstr "Opslaan in _folder..."
+
+# composer/e-msg-composer.c:888
+#~ msgid "Save the message in a specified folder"
+#~ msgstr "Sla het bericht op in een bepaalde folder"
+
+# composer/e-msg-composer.c:891
+#~ msgid "_Insert text file... (FIXME)"
+#~ msgstr "Voeg test-bestand _in... (FIXME)"
+
+# composer/e-msg-composer.c:891
+#~ msgid "Insert a file as text into the message"
+#~ msgstr "Voeg een bestand bij het bericht"
+
+# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942
+#~ msgid "Send _Now"
+#~ msgstr "_Nu Versturen"
+
+# filter/filter-editor.c:198
+#~ msgid "Send _Later"
+#~ msgstr "_Later Versturen"
+
+# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7
+#~ msgid "_Close..."
+#~ msgstr "Sl_uiten..."
+
+#~ msgid "Quit the message composer"
+#~ msgstr "Sluit het bericht venster"
+
+#~ msgid "HTML"
+#~ msgstr "HTML"
+
+#~ msgid "Send the mail in HTML format"
+#~ msgstr "Stuur de mail in HTML formaat"
+
+# composer/e-msg-composer.c:906
+#~ msgid "Show _attachments"
+#~ msgstr "Bekijk _bijvoegsels"
+
+# composer/e-msg-composer.c:907
+#~ msgid "Show/hide attachments"
+#~ msgstr "Toon/verberg de attachments"
+
+# composer/e-msg-composer.c:942
+#~ msgid "Send this message"
+#~ msgstr "Dit bericht versturen"
+
+# composer/e-msg-composer.c:951
+#~ msgid "Attach"
+#~ msgstr "Bijvoegen"
+
+# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
+# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
+#~ msgid "More criterion"
+#~ msgstr "Meer criteria:"
+
+#~ msgid "Fewer criterion"
+#~ msgstr "Minder criteria"
+
+#~ msgid "Run filter \"%s\""
+#~ msgstr "Start filter \"%s\""
+
+# calendar/gui/calendar-commands.c:746
+#~ msgid "[%s] %s"
+#~ msgstr "[%s] %s"
+
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:778
#~ msgid "FIXME: _New Contact"
#~ msgstr "FIXME: _Nieuw Contact"
@@ -5375,48 +7984,6 @@ msgstr "Group %i"
#~ msgid "FIXME: Forward as _vCard"
#~ msgstr "FIXME: Doorsturen als _vCard"
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:840
-# calendar/gui/event-editor.c:1321
-#~ msgid "Save the appointment and close the dialog box"
-#~ msgstr "Bewaar de afspraak en sluit dit venster"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:844
-# calendar/gui/calendar-commands.c:673
-#~ msgid "Print..."
-#~ msgstr "Afdrukken..."
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:853
-# calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:327
-#~ msgid "Delete this item"
-#~ msgstr "Verwijdert dit item"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:424
-#~ msgid "Find a contact"
-#~ msgstr "Zoek een contact"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:425
-#~ msgid "Print contacts"
-#~ msgstr "Druk contacten af"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:426
-#~ msgid "Delete a contact"
-#~ msgstr "Selecteer een contact"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:425
-#~ msgid "_Print Contacts..."
-#~ msgstr "Druk contacten af..."
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:506
-#~ msgid "_New Contact"
-#~ msgstr "_Nieuw Contact"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:514
-#~ msgid "N_ew Directory Server"
-#~ msgstr "Ni_euwe Directory Server"
-
-#~ msgid "_Search for contacts"
-#~ msgstr "_Zoek naar contacten"
-
# addressbook/gui/component/addressbook.c:1010
#~ msgid "* Click here to add a contact *"
#~ msgstr "* Klik hier om een contact toe te voegen *"
@@ -5445,39 +8012,6 @@ msgstr "Group %i"
#~ msgid "The GNOME personal calendar and schedule manager."
#~ msgstr "Het GNOME persoonlijke kalender en rooster beheer."
-# calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:713
-# calendar/gui/gncal-todo.c:717
-#~ msgid "Day"
-#~ msgstr "Dag"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:522
-#~ msgid "Show 1 day"
-#~ msgstr "Laat 1 dag zien"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:525
-#~ msgid "5 Days"
-#~ msgstr "5 Dagen"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:525
-#~ msgid "Show the working week"
-#~ msgstr "Laat de werkweek zien"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:712
-#~ msgid "Week"
-#~ msgstr "Week"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:528
-#~ msgid "Show 1 week"
-#~ msgstr "Laat 1 week zien"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:531
-#~ msgid "Month"
-#~ msgstr "Maand"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:531
-#~ msgid "Show 1 month"
-#~ msgstr "Toon 1 maand"
-
# calendar/gui/calendar-commands.c:535
#~ msgid "Year"
#~ msgstr "Jaar"
@@ -5486,66 +8020,6 @@ msgstr "Group %i"
#~ msgid "Show 1 year"
#~ msgstr "Toon 1 jaar"
-# calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:682
-#~ msgid "Create a new appointment"
-#~ msgstr "Maak een nieuwe afspraak"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:548 calendar/gui/calendar-commands.c:674
-#~ msgid "Print this calendar"
-#~ msgstr "Druk deze kalender af"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:552
-#~ msgid "Prev"
-#~ msgstr "Vorige"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:552
-#~ msgid "Go back in time"
-#~ msgstr "Ga terug in tijd"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:553
-#~ msgid "Go to present time"
-#~ msgstr "Ga naar huidig moment"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:554 filter/filter-editor.c:210
-#~ msgid "Next"
-#~ msgstr "Volgende"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:554
-#~ msgid "Go forward in time"
-#~ msgstr "Ga vooruit in tijd"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:558
-#~ msgid "Go to"
-#~ msgstr "Ga naar"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:558
-#~ msgid "Go to a specific date"
-#~ msgstr "Ga naar specifieke datum"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:659
-#~ msgid "New Ca_lendar"
-#~ msgstr "Nieuwe Ka_lender"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:660
-#~ msgid "Create a new calendar"
-#~ msgstr "Maak een nieuwe kalender"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:663
-#~ msgid "Open Ca_lendar"
-#~ msgstr "Open Ka_lender"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:664
-#~ msgid "Open a calendar"
-#~ msgstr "Open een kalender"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:668 calendar/gui/calendar-commands.c:669
-#~ msgid "Save Calendar As"
-#~ msgstr "Bewaar Kalender Als"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:682
-#~ msgid "_New appointment..."
-#~ msgstr "_Nieuwe Afspraak..."
-
# calendar/gui/calendar-commands.c:703 calendar/gui/calendar-commands.c:704
#~ msgid "About Calendar"
#~ msgstr "Over de kalender"
@@ -5605,18 +8079,10 @@ msgstr "Group %i"
#~ "Normaal\n"
#~ "Laag\n"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-#~ msgid "Location:"
-#~ msgstr "Locatie:"
-
# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
#~ msgid "Resources:"
#~ msgstr "Bronnen:"
-# addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7
-#~ msgid "Categories"
-#~ msgstr "Categorieën"
-
# calendar/gui/goto.c:264
#~ msgid "Completion date"
#~ msgstr "Afmaak datum"
@@ -5624,10 +8090,6 @@ msgstr "Group %i"
#~ msgid "End date"
#~ msgstr "Eind Datum"
-# calendar/gui/goto.c:264
-#~ msgid "Start date"
-#~ msgstr "Start datum"
-
# mail/message-list.c:502
#~ msgid "Due date"
#~ msgstr "Verloop Datum"
@@ -5677,23 +8139,11 @@ msgstr "Group %i"
#~ msgid "Weeks"
#~ msgstr "Weken"
-# calendar/gui/gncal-todo.c:713 calendar/gui/gncal-todo.c:717
-#~ msgid "Days"
-#~ msgstr "Dagen"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:718 calendar/gui/gncal-todo.c:722
-#~ msgid "Hours"
-#~ msgstr "Uren"
-
# calendar/gui/gncal-todo.c:718 calendar/gui/gncal-todo.c:722
#~ msgid "Hour"
#~ msgstr "Uur"
# calendar/gui/gncal-todo.c:723 calendar/gui/gncal-todo.c:727
-#~ msgid "Minutes"
-#~ msgstr "Minuten"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:723 calendar/gui/gncal-todo.c:727
#~ msgid "Minute"
#~ msgstr "Minuut"
@@ -5743,75 +8193,9 @@ msgstr "Group %i"
#~ msgstr "Minder"
# mail/folder-browser-factory.c:29
-#~ msgid "Get mail"
-#~ msgstr "Mail ophalen"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:29
#~ msgid "Check for new mail"
#~ msgstr "Controleer op nieuwe mail"
-# mail/folder-browser-factory.c:30
-#~ msgid "Compose"
-#~ msgstr "Opstellen"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:30
-#~ msgid "Compose a new message"
-#~ msgstr "Stel een nieuw bericht op"
-
-# calendar/gui/print.c:326
-#~ msgid "Move"
-#~ msgstr "Verplaatsen"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:41
-#~ msgid "Move message to a new folder"
-#~ msgstr "Sla het bericht op in een bepaalde folder"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:41
-#~ msgid "Copy message to a new folder"
-#~ msgstr "Kopiëer het bericht naar een nieuwe map"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745
-# calendar/gui/event-editor.c:1222
-#~ msgid "Mail _Filters..."
-#~ msgstr "FIXME: Mail _Filters..."
-
-# mail/folder-browser-factory.c:89
-#~ msgid "_Virtual Folder Editor..."
-#~ msgstr "_Virtuele Map Wizard..."
-
-# mail/folder-browser-factory.c:95
-#~ msgid "_Mail Configuration..."
-#~ msgstr "_Mail Configuratie..."
-
-# mail/folder-browser-factory.c:101
-#~ msgid "Forget _Passwords"
-#~ msgstr "Vergeten Wachtwoorden"
-
-#~ msgid "_Message"
-#~ msgstr "_Bericht"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:35
-#~ msgid "Reply to _All"
-#~ msgstr "Iedereen Be_antwoorden"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:37
-#~ msgid "_Forward"
-#~ msgstr "_Doorsturen"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:365
-#~ msgid "F_older"
-#~ msgstr "_Folder"
-
-#~ msgid "_Mark all as Read"
-#~ msgstr "_Markeer allen als Gelezen"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:77
-#~ msgid "_Expunge"
-#~ msgstr "V_erwijderen"
-
-#~ msgid "_Configure Folder"
-#~ msgstr "_Configureer Map"
-
#~ msgid ""
#~ "You need to configure the mail client\n"
#~ "before you can compose mail."
@@ -5823,10 +8207,6 @@ msgstr "Group %i"
#~ msgid "Port:"
#~ msgstr "Poort:"
-#~ msgid "You have no remote mail source configured to fetch mail from."
-#~ msgstr ""
-#~ "Je hebt geen afgelegen mail bron geconfigureerd om mail van op te halen"
-
#~ msgid "Bad folder passed to fetch_mail"
#~ msgstr "Slechte map gepasseerd naar fetch_mail"
@@ -5844,18 +8224,6 @@ msgstr "Group %i"
#~ msgid "From"
#~ msgstr "Van"
-# mail/message-list.c:495
-#~ msgid "Subject"
-#~ msgstr "Onderwerp"
-
-# mail/message-list.c:502
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "Datum"
-
-# mail/message-list.c:509
-#~ msgid "Received"
-#~ msgstr "Ontvangen"
-
# mail/message-list.c:516
#~ msgid "To"
#~ msgstr "Aan"
@@ -5864,10 +8232,6 @@ msgstr "Group %i"
#~ msgid "Size"
#~ msgstr "Grootte"
-# shell/e-shell-view-menu.c:404
-#~ msgid "Create a new note"
-#~ msgstr "Nieuwe Notitie maken"
-
# mail/component-factory.c:196
#~ msgid "Cannot initialize Evolution's notes component."
#~ msgstr "Kan het notitie gedeelte van Evolution niet initialiseren."
@@ -5876,109 +8240,6 @@ msgstr "Group %i"
#~ msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo"
#~ msgstr "Notitie gedeelte: Kon Bonobo niet initializeren"
-# shell/e-shell-view-menu.c:398
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "_Nieuw"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:365
-#~ msgid "_Folder"
-#~ msgstr "_Folder"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:375
-#~ msgid "_Mail message (FIXME)"
-#~ msgstr "_Mail bericht (FIXME)"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:378
-#~ msgid "_Appointment (FIXME)"
-#~ msgstr "_Afspraak (FIXME)"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:381
-#~ msgid "_Contact (FIXME)"
-#~ msgstr "_Contact (FIXME)"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:384
-#~ msgid "_Task (FIXME)"
-#~ msgstr "_Taak (FIXME)"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:402
-#~ msgid "_Go to Folder..."
-#~ msgstr "_Ga naar map..."
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:402
-#~ msgid "Display a different folder"
-#~ msgstr "Toon een andere map"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:404
-#~ msgid "_Create New Folder..."
-#~ msgstr "Nieu_we map aanmaken..."
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:404
-#~ msgid "Create a new folder"
-#~ msgstr "Nieuwe map aanmaken"
-
-# calendar/gui/gncal-todo.c:488
-#~ msgid "E_xit..."
-#~ msgstr "Stop_pen..."
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:419
-#~ msgid "Show _Shortcut Bar"
-#~ msgstr "Snelkoppelingenbalk Tonen"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:420
-#~ msgid "Show the shortcut bar"
-#~ msgstr "Toont de snelkoppelingenbalk"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:422
-#~ msgid "Show _Folder Bar"
-#~ msgstr "_Mapbalk Tonen"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:423
-#~ msgid "Show the folder bar"
-#~ msgstr "Toont de mapbalk"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-#~ msgid "_Settings"
-#~ msgstr "In_stellingen:"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "_Help"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:440
-#~ msgid "Help _Index"
-#~ msgstr "Help _Index"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:443
-#~ msgid "Getting _Started"
-#~ msgstr "_Beginnen"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:446
-#~ msgid "Using the _Mailer"
-#~ msgstr "De _Mailer gebruiken"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:449
-#~ msgid "Using the _Calendar"
-#~ msgstr "De Kalender gebruiken"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:452
-#~ msgid "Using the C_ontact Manager"
-#~ msgstr "De Cont_act Manager gebruiken"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:457
-#~ msgid "_Submit Bug Report"
-#~ msgstr "Bug Report In_sturen"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:458
-#~ msgid "Submit bug report using Bug Buddy"
-#~ msgstr "Bug Report insturen met Bug Buddy"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:159
-#~ msgid "_About Evolution..."
-#~ msgstr "_Over Evolution..."
-
-#~ msgid "Show information about Evolution"
-#~ msgstr "Geef informatie over Evolution weer"
-
#~ msgid "The component now claims that it doesn't support PersistStream!"
#~ msgstr "Het component claimt nu dat het geen PersistStream ondersteund!"
@@ -6033,10 +8294,6 @@ msgstr "Group %i"
#~ msgid "Available fields"
#~ msgstr "Beschikbare velden"
-# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:9
-#~ msgid "label1"
-#~ msgstr "label1"
-
# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:10
#~ msgid "Show in this order"
#~ msgstr "Toon in deze volgorde"
@@ -6108,14 +8365,6 @@ msgstr "Group %i"
#~ msgid "Paste selected region into the clipboard"
#~ msgstr "Plak het geselecteerde gebied vanuit het klembord"
-# composer/e-msg-composer.c:948
-#~ msgid "Undo"
-#~ msgstr "Ongedaan maken"
-
-# composer/e-msg-composer.c:948
-#~ msgid "Undo last operation"
-#~ msgstr "Maak de laatste bewerking ongedaan"
-
# filter/filter-editor.c:198
#~ msgid "Create filter"
#~ msgstr "Maak filter"
@@ -6168,10 +8417,6 @@ msgstr "Group %i"
#~ msgid "Task _Request (FIXME)"
#~ msgstr "Taak Ve_rzoek (FIXME)"
-# shell/e-shell-view-menu.c:474
-#~ msgid "_Actions"
-#~ msgstr "_Acties"
-
# shell/main.c:214
#~ msgid "Cannot initialize the configuration system."
#~ msgstr "Kan het configuratie-systeem niet initialiseren."
@@ -6222,9 +8467,6 @@ msgstr "Group %i"
#~ msgid "A folder containing calendar entries"
#~ msgstr "Een map die kalender entries bevat"
-#~ msgid "A folder containing tasks"
-#~ msgstr "Een map die taken bevat"
-
#~ msgid "A service containing mail items"
#~ msgstr "Een dienst die mail items bevat"