aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorVincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>2003-02-18 22:11:02 +0800
committerVincent van Adrighem <adrighem@src.gnome.org>2003-02-18 22:11:02 +0800
commit228a17b2dbff47024dde1ccdb1efc1d6e114a493 (patch)
tree24de5f82d49aee02f18b276671b005eb001bac20 /po/nl.po
parente5b58a22393a15d04705afa0d2440c6e3b031817 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-228a17b2dbff47024dde1ccdb1efc1d6e114a493.tar.gz
gsoc2013-evolution-228a17b2dbff47024dde1ccdb1efc1d6e114a493.tar.zst
gsoc2013-evolution-228a17b2dbff47024dde1ccdb1efc1d6e114a493.zip
Dutch translation updated by Vincent van Adrighem.
2003-02-18 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu> * nl.po: Dutch translation updated by Vincent van Adrighem. svn path=/trunk/; revision=19928
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po5502
1 files changed, 2862 insertions, 2640 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index eeb6456a4d..6eee4ccd95 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evolution 1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-31 04:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-18 03:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-02 13:56+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <nl@li.org>\n"
@@ -23,193 +23,44 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1297
+#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:1
+msgid "Factory to import LDIF files into Evolution."
+msgstr "Fabriek om LDIF bestanden te importeren in Evolution."
+
+#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:2
+msgid "Imports LDIF files into Evolution."
+msgstr "Importeert LDIF bestanden in Evolution."
+
+#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:1
+msgid "Factory to import VCard files into Evolution."
+msgstr "Fabriek om vCard bestanden te importeren in Evolution."
+
+#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:2
+msgid "Imports VCard files into Evolution."
+msgstr "Importeert vCard bestanden in Evolution."
+
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1297
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
msgid "File As"
msgstr "Opslaan Als"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1304
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:321
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "Volledige Naam"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1311
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1311
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89
#: my-evolution/e-summary-table.c:59
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1317
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-msgid "Address"
-msgstr "Adres"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1324
-#, fuzzy
-msgid "Address Label"
-msgstr "Adreskaarten"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1331
-msgid "Phone"
-msgstr "Tel."
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1338
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1338
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1345
-msgid "Birth date"
-msgstr "Geboortedatum"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1351
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1358
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
-msgid "Organization"
-msgstr "Organisatie"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1365
-#, fuzzy
-msgid "Organizational Unit"
-msgstr "Organisatie"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1372
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-msgid "Office"
-msgstr "Kantoor"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1379
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
-msgid "Title"
-msgstr "Functie"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1386
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-msgid "Role"
-msgstr "Rol"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1393
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-msgid "Manager"
-msgstr "Manager"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1400
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1835
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
-msgid "Assistant"
-msgstr "Assistent"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1407
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-msgid "Nickname"
-msgstr "Bijnaam"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1414
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
-msgid "Spouse"
-msgstr "Echtgeno(o)t(e)"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1421
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
-msgid "Anniversary"
-msgstr "Verjaardag"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1427 mail/mail-format.c:930
-#, fuzzy
-msgid "Mailer"
-msgstr "Post"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1434
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
-msgid "Calendar URI"
-msgstr "Kalender URI"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1441
-msgid "Free/Busy URL"
-msgstr "Vrij/Bezet URL"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1448
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
-msgid "Note"
-msgstr "Opmerkingen"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1455
-msgid "Related Contacts"
-msgstr "Gerelateerde contacten"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1462
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
-msgid "Categories"
-msgstr "Categorieën"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1469
-msgid "Category List"
-msgstr "Categorie lijst"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1476
-msgid "Wants HTML"
-msgstr "Wil HTML"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1483
-msgid "Wants HTML set"
-msgstr "Wil HTML is gekozen"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1490
-msgid "List"
-msgstr "Lijst"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1497
-#, fuzzy
-msgid "List Show Addresses"
-msgstr "Ander Adres"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1504
-msgid "Arbitrary"
-msgstr "Arbitrair"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1511
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1518
-msgid "Last Use"
-msgstr "Laatst gebruikt"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1529
-msgid "Use Score"
-msgstr "Gebruik score"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2870
-msgid "Multiple VCards"
-msgstr "Meerdere Vkaarten"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2878
-#, c-format
-msgid "VCard for %s"
-msgstr "Vkaart voor %s"
-
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1850
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1764
msgid "Primary"
msgstr "Eerste"
@@ -217,11 +68,19 @@ msgstr "Eerste"
msgid "Prim"
msgstr "1e"
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1400
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
+msgid "Assistant"
+msgstr "Assistent"
+
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1836
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1907
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1821
msgid "Business"
msgstr "Zakelijk"
@@ -231,12 +90,12 @@ msgid "Bus"
msgstr "Bzg"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1839
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1753
msgid "Callback"
msgstr "Terugbel"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1841
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1755
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
@@ -247,29 +106,35 @@ msgstr "Bedr"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1842
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1908
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1756
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1822
msgid "Home"
msgstr "Thuis"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1358
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
+msgid "Organization"
+msgstr "Organisatie"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
msgid "Org"
msgstr "Org"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1846
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1760
msgid "Mobile"
msgstr "Mobiel"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1840
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1754
msgid "Car"
msgstr "Auto"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1838
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1752
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
msgid "Business Fax"
msgstr "Bedrijfsfax"
@@ -279,13 +144,13 @@ msgid "Bus Fax"
msgstr "Bedr. fax"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1844
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1758
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
msgid "Home Fax"
msgstr "Fax thuis"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1837
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1751
msgid "Business 2"
msgstr "Bedrijf 2"
@@ -294,43 +159,43 @@ msgid "Bus 2"
msgstr "Bzg 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1843
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1757
msgid "Home 2"
msgstr "Thuis 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1845
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1759
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1847
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1909
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1761
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1823
msgid "Other"
msgstr "Overige"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1848
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1762
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
msgid "Other Fax"
msgstr "Andere Fax"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1849
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1763
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
msgid "Pager"
msgstr "Pieper"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1851
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1765
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1852
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1766
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
msgid "Telex"
msgstr "Telex"
@@ -341,15 +206,15 @@ msgid "TTY"
msgstr "TTY"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1880
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:482
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1794
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
msgid "Email 2"
msgstr "Email 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1881
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:492
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1795
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
msgid "Email 3"
msgstr "Email 3"
@@ -373,9 +238,21 @@ msgid "Dep"
msgstr "Afd"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1372
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
+msgid "Office"
+msgstr "Kantoor"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
msgid "Off"
msgstr "Knt"
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1379
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
+msgid "Title"
+msgstr "Functie"
+
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
msgid "Profession"
@@ -386,6 +263,12 @@ msgid "Prof"
msgstr "Ber"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1393
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
+msgid "Manager"
+msgstr "Manager"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
msgid "Man"
msgstr "Man"
@@ -394,9 +277,32 @@ msgid "Ass"
msgstr "Ass"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1407
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
+msgid "Nickname"
+msgstr "Bijnaam"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
msgid "Nick"
msgstr "Bijnaam"
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1414
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
+msgid "Spouse"
+msgstr "Echtgeno(o)t(e)"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1448
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
+msgid "Note"
+msgstr "Opmerkingen"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1434
+msgid "Calendar URI"
+msgstr "Kalender URI"
+
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
msgid "CALUri"
msgstr "KALuri"
@@ -411,6 +317,11 @@ msgid "FBUrl"
msgstr "VBUrl"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1421
+msgid "Anniversary"
+msgstr "Verjaardag"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
msgid "Anniv"
msgstr "Verj"
@@ -418,6 +329,12 @@ msgstr "Verj"
msgid "Birth Date"
msgstr "Geboortedatum"
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1462
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorieën"
+
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105
msgid "Family Name"
msgstr "Achternaam"
@@ -433,95 +350,180 @@ msgid "%x"
msgstr "%x"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:890
-#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:704
+#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:706
msgid "Unnamed List"
msgstr "Lijst van onbenoemden"
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.h:1
-msgid "Factory to import LDIF files into Evolution."
-msgstr "Fabriek om LDIF bestanden te importeren in Evolution."
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1304
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:319
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
+msgid "Full Name"
+msgstr "Volledige Naam"
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.h:2
-msgid "Imports LDIF files into Evolution."
-msgstr "Importeert LDIF bestanden in Evolution."
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1317
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
+msgid "Address"
+msgstr "Adres"
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.h:1
-msgid "Factory to import VCard files into Evolution."
-msgstr "Fabriek om vCard bestanden te importeren in Evolution."
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1324
+#, fuzzy
+msgid "Address Label"
+msgstr "Adreskaarten"
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.h:2
-msgid "Imports VCard files into Evolution."
-msgstr "Importeert vCard bestanden in Evolution."
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1331
+msgid "Phone"
+msgstr "Tel."
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1345
+msgid "Birth date"
+msgstr "Geboortedatum"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1351
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1365
+#, fuzzy
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "Organisatie"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1386
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
+msgid "Role"
+msgstr "Rol"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1427 mail/mail-format.c:933
+#, fuzzy
+msgid "Mailer"
+msgstr "Post"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1441
+msgid "Free/Busy URL"
+msgstr "Vrij/Bezet URL"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1455
+msgid "Related Contacts"
+msgstr "Gerelateerde contacten"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1469
+msgid "Category List"
+msgstr "Categorie lijst"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1476
+msgid "Wants HTML"
+msgstr "Wil HTML"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1483
+msgid "Wants HTML set"
+msgstr "Wil HTML is gekozen"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1490
+msgid "List"
+msgstr "Lijst"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1497
+#, fuzzy
+msgid "List Show Addresses"
+msgstr "Ander Adres"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1504
+msgid "Arbitrary"
+msgstr "Arbitrair"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1511
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1518
+msgid "Last Use"
+msgstr "Laatst gebruikt"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1529
+msgid "Use Score"
+msgstr "Gebruik score"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2870
+msgid "Multiple VCards"
+msgstr "Meerdere Vkaarten"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2878
+#, c-format
+msgid "VCard for %s"
+msgstr "Vkaart voor %s"
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:17
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:31
#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:15
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1860
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1807
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1385
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 calendar/gui/main.c:63
-#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:132
-#: tools/evolution-addressbook-export.c:60
-#: tools/evolution-addressbook-import.c:86
+#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:170
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Kon Bonobo niet initialiseren"
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:361
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3008
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:465
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3045
msgid "Searching..."
msgstr "Bezig met zoeken..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:363
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:467
msgid "Loading..."
msgstr "Bezig met laden..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:717
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Using Distinguished Name (DN)"
+msgstr "Distinguished name (DN)"
+
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:601
+#, fuzzy
+msgid "Using Email Address"
+msgstr "Emailadres"
+
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:747
msgid "Reconnecting to LDAP server..."
msgstr "Verbinding met LDAP server wordt opnieuw opgezet..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1260
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1290
msgid "Adding card to LDAP server..."
msgstr "Kaart wordt toegevoegd aan LDAP server..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1366
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1401
msgid "Removing card from LDAP server..."
msgstr "Kaart wordt verwijderd van LDAP server..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1602
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1605
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1637
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1640
msgid "Modifying card from LDAP server..."
msgstr "Kaart van LDAP server wordt aangepast..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2919
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2956
msgid "Receiving LDAP search results..."
msgstr "Bezig met het ontvangen van LDAP zoekresultaten..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3028
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3065
msgid "Error performing search"
msgstr "Fout bij het zoeken"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:293
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:292
msgid "Default Sync Address:"
msgstr "Standaard Sync Emailadres:"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:536
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:535
msgid "Cursor could not be loaded\n"
msgstr "Cursor kon niet worden geladen\n"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:549
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:548
msgid "EBook not loaded\n"
msgstr "EBook niet geladen\n"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1354
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1278
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:889
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1267
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:877
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Kon wombat server niet starten"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1355
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1279
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:890
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1268
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:878
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Kon wombat niet starten"
@@ -530,7 +532,146 @@ msgstr "Kon wombat niet starten"
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Kon de adresgegevens niet uit de pilot lezen"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:493
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
+msgid "A Bonobo control for an address popup."
+msgstr "Een Bonobo control dat een adresboek weergeeft."
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
+msgid "A Bonobo control for displaying an address."
+msgstr "Een Bonobo control dat een adresboek weergeeft."
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
+msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook."
+msgstr "Een voorbeeld Bonobo control dat een adresboek weergeeft."
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
+msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook Storages."
+msgstr "Configuratie control voor de Evolution adresboek opslag."
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
+msgid "Configure access to LDAP directory servers here"
+msgstr "Hier kunt u de toegang tot LDAP servers instellen"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
+msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard."
+msgstr "Control dat een Evolution minikaart adresboek weergeeft."
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
+msgid "Directory Servers"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Addressbook minicard viewer"
+msgstr "Evolution adresboek minikaartbekijker"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
+msgid "Evolution component for handling contacts."
+msgstr "Component voor het afhandelen van contacten."
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10
+msgid "Factory for the controls exported by the Evolution Addressbook"
+msgstr ""
+"Fabriek voor de controls die door het Evolution adresboek worden geëxporteerd"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:612
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:309
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:365
+#: importers/netscape-importer.c:1874 mail/importers/netscape-importer.c:1863
+#: shell/e-local-storage.c:178 shell/e-shortcuts.c:1087
+msgid "Contacts"
+msgstr "Adresboek"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76
+msgid "Folder containing contact information"
+msgstr "Map met contactinformatie"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78
+msgid "LDAP Server"
+msgstr "LDAP server"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78
+msgid "LDAP server containing contact information"
+msgstr "LDAP server met contactinformatie"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80
+msgid "Public Contacts"
+msgstr "Publiekelijk adresboek"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80
+msgid "Public folder containing contact information"
+msgstr "Map met contactinformatie die publiekelijk toegankelijk is"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
+msgid "New Contact"
+msgstr "Nieuw contact"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:571
+msgid "_Contact"
+msgstr "C_ontact"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
+msgid "Create a new contact"
+msgstr "Nieuw contact maken"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:575
+msgid "New Contact List"
+msgstr "Nieuwe contactenlijst"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:575
+msgid "Contact _List"
+msgstr "Contacten _lijst"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:576
+msgid "Create a new contact list"
+msgstr "Maak een nieuwe contactenlijst"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:206
+msgid "Failed to connect to LDAP server"
+msgstr "Kan geen verbinding krijgen met LDAP server"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:231
+msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
+msgstr "Fout bij het aanmelden bij de LDAP server"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:259
+msgid "Could not perform query on Root DSE"
+msgstr "Kan geen query uitvoeren op de Root DSE"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:682
+msgid "The server responded with no supported search bases"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1191
+msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
+msgstr "Deze server ondersteunt geen LDAPv3 schema informatie"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1213
+msgid "Error retrieving schema information"
+msgstr "Fout bij het laden van schema informatie"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1221
+msgid "Server did not respond with valid schema information"
+msgstr "Het antwoord van de server bevatte geen geldige schema informatie"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1647
+msgid "Account Name"
+msgstr "Accountnaam"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1649
+msgid "Server Name"
+msgstr "Servernaam"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1686
+msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution"
+msgstr "LDAP wordt niet ondersteund in deze versie van Evolution"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:169
+msgid "Other Contacts"
+msgstr "Andere adresboeken"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:512
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n"
"path exists and that you have permission to access it."
@@ -538,7 +679,7 @@ msgstr ""
"Kan het adresboek niet openen. Controleer of het pad bestaat\n"
"en of u het mag benaderen."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:503
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:522
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n"
@@ -548,7 +689,7 @@ msgstr ""
"u een ongeldige URI heeft opgegeven of dat de LDAP server\n"
"onbereikbaar is."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:508
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:527
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support\n"
"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n"
@@ -560,7 +701,7 @@ msgstr ""
"moet u het programma vanuit de CVS sources meecompileren\n"
"nadat u OpenLDAP van onderstaande link heeft opgehaald.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:518
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:537
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or the server\n"
@@ -570,49 +711,49 @@ msgstr ""
"u een ongeldige URI heeft opgegeven of dat de server\n"
"onbereikbaar is."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:538
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:557
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Kan het adresboek niet openen"
#. the user clicked cancel in the password dialog
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:596
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:617
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "Bezig met het een anonieme verbinding op te zetten met de LDAP server"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:639
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:660
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Fout bij het aanmelden.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:647
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:650
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:668
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:671
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%sVoer uw wachtwoord in voor %s (gebruiker %s)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:796
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:806
msgid "Name begins with"
msgstr "Naam begint met"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:797
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:807
msgid "Email begins with"
msgstr "Email begint met"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:798
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:808
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
msgid "Category is"
msgstr "Categorie is"
#. We attach subitems below
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:799
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:809
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
msgid "Any field contains"
msgstr "Een veld bevat"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:800
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:810
msgid "Advanced..."
msgstr "Uitgebreid..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:970
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:980
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -620,7 +761,7 @@ msgid ""
"the directory server preferences for this addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:976
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:986
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -628,125 +769,28 @@ msgid ""
"preferences for this addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:982
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:992
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:985
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:995
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:989
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:999
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr ""
#. All, unmatched, separator
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1064
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1074
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:352
msgid "Any Category"
msgstr "Elke categorie"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1144
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1154
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr "De URI die de Mapbladeraar zal laten zien"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:609
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:309
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:365
-#: importers/netscape-importer.c:1874 shell/e-local-storage.c:178
-#: shell/e-shortcuts.c:1085
-msgid "Contacts"
-msgstr "Adresboek"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76
-msgid "Folder containing contact information"
-msgstr "Map met contactinformatie"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "LDAP server"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78
-msgid "LDAP server containing contact information"
-msgstr "LDAP server met contactinformatie"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80
-msgid "Public Contacts"
-msgstr "Publiekelijk adresboek"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80
-msgid "Public folder containing contact information"
-msgstr "Map met contactinformatie die publiekelijk toegankelijk is"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568
-msgid "New Contact"
-msgstr "Nieuw contact"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568
-msgid "_Contact"
-msgstr "C_ontact"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:569
-msgid "Create a new contact"
-msgstr "Nieuw contact maken"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
-msgid "New Contact List"
-msgstr "Nieuwe contactenlijst"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:572
-msgid "Contact _List"
-msgstr "Contacten _lijst"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:573
-msgid "Create a new contact list"
-msgstr "Maak een nieuwe contactenlijst"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:205
-msgid "Failed to connect to LDAP server"
-msgstr "Kan geen verbinding krijgen met LDAP server"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:230
-msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
-msgstr "Fout bij het aanmelden bij de LDAP server"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:258
-msgid "Could not perform query on Root DSE"
-msgstr "Kan geen query uitvoeren op de Root DSE"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:670
-msgid "The server responded with no supported search bases"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1178
-msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
-msgstr "Deze server ondersteunt geen LDAPv3 schema informatie"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1200
-msgid "Error retrieving schema information"
-msgstr "Fout bij het laden van schema informatie"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1208
-msgid "Server did not respond with valid schema information"
-msgstr "Het antwoord van de server bevatte geen geldige schema informatie"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1656
-msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution"
-msgstr "LDAP wordt niet ondersteund in deze versie van Evolution"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.etspec.h:1
-msgid "Account Name"
-msgstr "Accountnaam"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.etspec.h:2
-msgid "Server Name"
-msgstr "Servernaam"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:169
-msgid "Other Contacts"
-msgstr "Andere adresboeken"
-
#.
#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail
#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing
@@ -756,39 +800,39 @@ msgstr "Andere adresboeken"
msgid "(none)"
msgstr "(geen)"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1879
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:472
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1793
msgid "Primary Email"
msgstr "Primaire Email"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:610
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:608
msgid "Select an Action"
msgstr "Kies een actie"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:617
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:615
#, c-format
msgid "Create a new contact \"%s\""
msgstr "Nieuw contact maken \"%s\""
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:632
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:630
#, c-format
msgid "Add address to existing contact \"%s\""
msgstr "Voeg adres toe aan bestand contact \"%s\""
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:913
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:911
msgid "Querying Addressbook..."
msgstr "Adresboek wordt benaderd..."
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:995
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:391
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:301
+#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:392
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:300
msgid "Edit Contact Info"
msgstr "Bewerk contactinformatie"
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1025
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:427
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:480
+#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:428
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:479
msgid "Add to Contacts"
msgstr "Toevoegen aan contacten"
@@ -796,56 +840,14 @@ msgstr "Toevoegen aan contacten"
msgid "Merge E-Mail Address"
msgstr "Emailadres invoegen"
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:368
+#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:369
msgid "Disable Queries"
msgstr "Zet queries uit"
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:368
+#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:369
msgid "Enable Queries (Dangerous!)"
msgstr "Queries toestaan (Gevaarlijk!)"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
-msgid "A Bonobo control for an address popup."
-msgstr "Een Bonobo control dat een adresboek weergeeft."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
-msgid "A Bonobo control for displaying an address."
-msgstr "Een Bonobo control dat een adresboek weergeeft."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
-msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook."
-msgstr "Een voorbeeld Bonobo control dat een adresboek weergeeft."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook Storages."
-msgstr "Configuratie control voor de Evolution adresboek opslag."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
-msgid "Configure access to LDAP directory servers here"
-msgstr "Hier kunt u de toegang tot LDAP servers instellen"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
-msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard."
-msgstr "Control dat een Evolution minikaart adresboek weergeeft."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
-msgid "Directory Servers"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Addressbook minicard viewer"
-msgstr "Evolution adresboek minikaartbekijker"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
-msgid "Evolution component for handling contacts."
-msgstr "Component voor het afhandelen van contacten."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10
-msgid "Factory for the controls exported by the Evolution Addressbook"
-msgstr ""
-"Fabriek voor de controls die door het Evolution adresboek worden geëxporteerd"
-
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
#: mail/mail-config.glade.h:1 mail/subscribe-dialog.glade.h:1
@@ -858,75 +860,77 @@ msgid " S_how Supported Bases "
msgstr "_Controleer op ondersteunde types"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:6 mail/subscribe-dialog.glade.h:3
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "1234"
msgstr "1234"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "1:00"
msgstr "1:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
msgid "2:30"
msgstr "2:30"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "3268"
msgstr "3268"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "380"
msgstr "380"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
msgid "389"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
msgid "5:00"
msgstr "5:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
msgid "636"
msgstr "636"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
msgid "666"
msgstr "666"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
msgid "<- _Remove"
msgstr "<- _Verwijderen"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
msgid "<< Fewer Options"
msgstr "<< Minder opties"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
msgid "Add (or Edit) Attribute Mappings"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
msgid "Addressbook Sources"
msgstr "Adresboekbronnen"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17 mail/mail-account-gui.c:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:60
#: mail/mail-config.glade.h:16
msgid "Always"
msgstr "Altijd"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Anonymously"
msgstr "Anoniem"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
-msgid "Associated LDAP Attribute"
-msgstr "Geassocieerd LDAP attribuut"
-
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
-msgid "Attribute"
-msgstr "Attribuut"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
msgid ""
"Congratulations, you are finished setting up this LDAP server. You\n"
"are now ready to access this directory.\n"
@@ -939,72 +943,60 @@ msgstr ""
"\n"
"Klik op de \"Finish\" knop om de zojuist gemaakte instellingen op te slaan."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Connecting"
msgstr "Bezig met verbinden"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid "Corresponding Evolution Attribute"
-msgstr "Corresponderend Evolution attribuut"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
msgid "DN Customization"
msgstr "DN Aanpassen"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
msgid "De_lete"
msgstr "_Verwijderen"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "_Distinguished Name:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Email Address:"
msgstr "Emailadres:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
-msgid "Evolution Attribute"
-msgstr "Evolution attribuut"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr "Evolution zal deze DN gebruiken om u te identificeren bij de server"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr ""
"Evolution zal dit emailadres gebruiken om u te identificeren bij de server"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
msgid "Finished"
msgstr "Klaar"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
-msgid "LDAP Attribute"
-msgstr "LDAP attribuut"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
msgid "LDAP Configuration Assistant"
msgstr "LDAP configuratie assistent"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "Mappings"
msgstr "Koppelingen"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39 mail/mail-account-gui.c:59
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 mail/mail-account-gui.c:62
#: mail/mail-config.glade.h:75
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
msgid ""
"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
"(Secure Sockets Layer)\n"
@@ -1019,23 +1011,23 @@ msgstr ""
"door sommige servers gebruikt voor het versleutelen van de verbinding.\n"
"Vraag uw systeembeheerder of uw LDAP server deze protocols gebruikt."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
msgid "Objectclasses"
msgstr "Objectclassen"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
msgid "Objectclasses Used in Evolution:"
msgstr "Objectklassen gebruikt in Evolution:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Objectclasses Used on Server:"
msgstr "Objectklassen gebruikt op de server:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid "One"
msgstr "Één"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
msgid ""
"Please select an Evolution attribute and an\n"
"LDAP attribute to associate with it."
@@ -1043,34 +1035,30 @@ msgstr ""
"Kies een Evolution attribuut en een LDAP \n"
"attribuut om het mee te associeëren."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
msgid "R_estore Defaults"
msgstr "Zet op _standaardwaarden"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
msgid "Re_store Defaults"
msgstr "Zet op _standaardwaarden"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
msgid "S_earch scope: "
msgstr "Zoek_gebied: "
#. No time range is set, so don't start a query
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1977 calendar/gui/e-day-view.c:1663
-#: calendar/gui/e-week-view.c:1186
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1977 calendar/gui/e-day-view.c:1669
+#: calendar/gui/e-week-view.c:1224
msgid "Searching"
msgstr "Zoeken"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
-msgid "Select"
-msgstr "Selecteren"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
msgid "Selected:"
msgstr "Geselecteerd:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
@@ -1079,7 +1067,7 @@ msgstr ""
"Deze optie selecteren betekend dat Evolution alleen verbinding zal maken\n"
"met uw LDAP server wanneer het SSL of TLS protocol gebruikt kan worden."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -1095,7 +1083,7 @@ msgstr ""
"wanneer u en de LDAP server achter een firewall zitten is het niet nodig om "
"de verbinding te versleutelen. De verbinding is dan al veilig."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -1108,7 +1096,7 @@ msgstr ""
"u\n"
"veiligheidsrisico's loopt."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59
msgid ""
"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
"LDAP\n"
@@ -1117,7 +1105,7 @@ msgstr ""
"Met deze optie kunt u de standaard Evolution LDAP zoek-, aanmaak- en \n"
"wijzigingsinstellingen voor contacten veranderen ."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
msgid ""
"Specifying a display name is the last required step in configuring an LDAP "
"server."
@@ -1126,32 +1114,32 @@ msgstr ""
"server\n"
"te configureren."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:62
msgid "Step 1: Server Information"
msgstr "Stap 1: Server informatie"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid "Step 2: Connecting to Server"
msgstr "Stap 2: Verbinden met server"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
msgid "Step 3: Searching the Directory"
msgstr "Stap 3: Doorzoeken van de directory"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:65
msgid "Step 4: Display Name"
msgstr "Stap 4: Schermnaam"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid "Sub"
msgstr "Sub"
# , fuzzy
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Ondersteunde zoek 'bases'"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
msgid ""
"The first step in configuring an LDAP server is to provide its name, and "
"your log in\n"
@@ -1159,7 +1147,7 @@ msgid ""
"information."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
msgid ""
"The options on this page control how many entries should be included in "
"your\n"
@@ -1168,7 +1156,7 @@ msgid ""
"need to change these options."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -1176,7 +1164,7 @@ msgid ""
"directory tree."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -1186,7 +1174,7 @@ msgid ""
"your base.\n"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid ""
"This assistant will help you to access online directory services\n"
"using LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) servers. \n"
@@ -1196,13 +1184,13 @@ msgid ""
"need help finding this information."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
#, fuzzy
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
@@ -1212,7 +1200,7 @@ msgstr ""
"Dit is het maximum aantal kaarten wat zal worden binnengehaald. Als u het te "
"hoog zet wordt dit adresboek erg langzaam."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
@@ -1222,7 +1210,7 @@ msgstr ""
"op \"Email adres\" wordt gezet, is anonieme toegang tot de ldap server "
"vereist."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
#, fuzzy
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
@@ -1232,7 +1220,7 @@ msgstr ""
"Deze naam wordt gebruikt om uw account weer te geven. De naam is alleen voor "
"weergave-doeleinden."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:96
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -1240,11 +1228,11 @@ msgid ""
"what port you should specify."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:99
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:100
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95
msgid ""
"To add an attribute to the DN, select it from the list and click the \"Add "
"Attribute\" button.\n"
@@ -1253,78 +1241,78 @@ msgid ""
"that you add to the directory on the LDAP server. "
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:103
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:98
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:104
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:99
#, fuzzy
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "Distinguished name (DN)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:105
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:100
#, fuzzy
msgid "Using email address"
msgstr "Emailadres"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:106
-#: mail/mail-account-gui.c:58 mail/mail-config.glade.h:131
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:101
+#: mail/mail-account-gui.c:61 mail/mail-config.glade.h:131
msgid "Whenever Possible"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:107
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:102
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:14
#: mail/mail-config.glade.h:134 shell/glade/e-folder-list.glade.h:1
msgid "_Add"
msgstr "_Toevoegen"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:108
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:103
#, fuzzy
msgid "_Add ->"
msgstr "_Toevoegen"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:109
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:104
#, fuzzy
msgid "_Add Mapping"
msgstr "Actie Toevoegen"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:110
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:105
#, fuzzy
msgid "_Add to DN"
msgstr "Actie Toevoegen"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:111
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:106
#, fuzzy
msgid "_Always"
msgstr "Albany"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:112
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:107
#, fuzzy
msgid "_Delete Mapping"
msgstr "Verwijder Alles"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:113
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:108
#, fuzzy
msgid "_Display name:"
msgstr "_Weergave"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:114
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:109
#, fuzzy
msgid "_Distinguished Name (DN):"
msgstr "Distinguished name (DN)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:115
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:110
msgid "_Don't use SSL/TLS"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:116
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:111
#, fuzzy
msgid "_Download limit:"
msgstr "_Downloadlimiet"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:117 filter/filter.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:112 filter/filter.glade.h:16
#: mail/mail-config.glade.h:149 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 ui/evolution-mail-list.xml.h:25
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
@@ -1334,145 +1322,145 @@ msgstr "_Downloadlimiet"
msgid "_Edit"
msgstr "B_ewerken..."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:118
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:113
#, fuzzy
msgid "_Edit Mapping"
msgstr "_Afspraak bewerken"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:119
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:114
#, fuzzy
msgid "_Evolution attribute:"
msgstr "Evolution alarm"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:120
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:115
msgid "_If necessary "
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:121
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:116
msgid "_LDAP attribute:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:122
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:117
msgid "_LDAP attributes:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:123
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:118
msgid "_Log in method:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:124
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:119
#, fuzzy
msgid "_More Options >>"
msgstr "_Opties"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:125
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:120
#, fuzzy
msgid "_Port number:"
msgstr "_Poort:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:126
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:121
#, fuzzy
msgid "_Restore Defaults"
msgstr " (standaard)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:127
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:122
#, fuzzy
msgid "_Search base:"
msgstr "Zoek_basis:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:128
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:123
msgid "_Server name:"
msgstr "_Servernaam:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:129
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:124
#, fuzzy
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "Sluimertijd (minuten)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:130
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:125
#, fuzzy
msgid "account-druid"
msgstr "Account %d"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:131
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:126
#, fuzzy
msgid "account-editor"
msgstr "Contactlijstbewerker"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:132
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:127
#, fuzzy
msgid "cards"
msgstr "Geen kaarten"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:133
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:128
#, fuzzy
msgid "connecting-tab"
msgstr "Bezig met opnieuw verbinden met %s"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:134
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:129
msgid "dn-customization-tab"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:135
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:130
msgid "edit_server_window_simple"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:136
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:131
#, fuzzy
msgid "general-tab"
msgstr "Algemeen"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:137
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:132
msgid "mappings-tab"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:138
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:133
msgid "objectclasses-tab"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:139
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:134
#, fuzzy
msgid "searching-tab"
msgstr "Zoeken"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:494
-msgid "Select Contacts from Addressbook"
-msgstr "Selecteer contacten uit het adresboek"
+#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution's addressbook name selection interface."
+msgstr "De adresboeknaam-selectie-interface van Evolution."
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:554
-msgid "Find contact in"
-msgstr "Vind contact in"
+#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:2
+msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface"
+msgstr "Factory voor de naamselectie-interface van het Adresboek"
#. Fixme: Ditto
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:687
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:161
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:501
-#: my-evolution/e-summary-shown.c:536 shell/e-shortcuts-view.c:179
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:162
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:688
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:505
+#: my-evolution/e-summary-shown.c:536
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:176
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:177
msgid "Remove All"
msgstr "Alle verwijderen"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:200
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:201
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "HTLM email versturen?"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:400
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:399
msgid "Edit Contact List"
msgstr "Contactenlijst bewerken"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:418
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:417
msgid "Unnamed Contact List"
msgstr "Lijst van andere contacten"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:435
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:434
#, c-format
msgid "(%d not shown)"
msgstr "(%d niet weergegeven)"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:501
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:500
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Ander contact"
@@ -1481,21 +1469,13 @@ msgstr "Ander contact"
msgid "Source"
msgstr "Bron"
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution's addressbook name selection interface."
-msgstr "De adresboeknaam-selectie-interface van Evolution."
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:2
-msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface"
-msgstr "Factory voor de naamselectie-interface van het Adresboek"
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:495
+msgid "Select Contacts from Addressbook"
+msgstr "Selecteer contacten uit het adresboek"
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
-#: mail/mail-config.glade.h:6
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:555
+msgid "Find contact in"
+msgstr "Vind contact in"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
msgid "Find"
@@ -1529,26 +1509,22 @@ msgstr "_Categorie:"
msgid "_Folder:"
msgstr "_Map:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
msgid "A_ssistant's name:"
msgstr "A_ssistentnaam:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
msgid "Add_ress..."
msgstr "Ad_res..."
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
msgid "Anni_versary:"
msgstr "_Verjaardag:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
msgid "Birthda_y:"
msgstr "Geboortedat_um:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "C_ontacts..."
-msgstr "C_ontacten..."
-
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
@@ -1561,7 +1537,7 @@ msgstr "Samenwerking"
#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1424
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1343
msgid "Contact Editor"
msgstr "Contacten bewerken"
@@ -1613,28 +1589,24 @@ msgstr "Organisatie:"
msgid "P_rofession:"
msgstr "Be_roep:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Phone Types"
-msgstr "Telefoontypes"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
msgid "S_pouse:"
msgstr "_Partner:"
# , fuzzy
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
msgid "This is the _mailing address"
msgstr "Dit is het e_-mail-adres"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
msgid "Wants to receive _HTML mail"
msgstr "Bij voorkeur _HTML-berichten"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:652 calendar/gui/e-calendar-table.c:968
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3719 calendar/gui/e-week-view.c:3501
-#: filter/filter.glade.h:15 mail/folder-browser.c:1770
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647 calendar/gui/e-calendar-table.c:968
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3714 calendar/gui/e-week-view.c:3539
+#: filter/filter.glade.h:15 mail/folder-browser.c:1768
#: mail/mail-config.glade.h:147 shell/glade/e-folder-list.glade.h:2
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32 ui/evolution-calendar.xml.h:27
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 ui/evolution-tasks.xml.h:16
@@ -1642,41 +1614,41 @@ msgstr "Bij voorkeur _HTML-berichten"
msgid "_Delete"
msgstr "_Verwijderen"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
msgid "_Job title:"
msgstr "_Functie:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
msgid "_Manager's Name:"
msgstr "_Manager:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
msgid "_Nickname:"
msgstr "_Bijnaam:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
msgid "_Office:"
msgstr "Kant_oor:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
msgid "_Public Calendar URL:"
msgstr "_Publieke kalender URL:"
# , fuzzy
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
msgid "_Web page address:"
msgstr "Homepage:"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:102
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:162
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:311
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:362
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:175
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:163
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:318
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:393
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:151
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:472
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:118
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:473
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:179
msgid "Editable"
msgstr "Bewerkbaar"
@@ -2701,48 +2673,48 @@ msgstr "Zambia"
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:157
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:141
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:297
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:348
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:171
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:458
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:159
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:142
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:379
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:180
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:104
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:459
msgid "Book"
msgstr "Boek"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:164
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:148
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:182
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:166
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:149
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-widget.c:93
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:186
msgid "Card"
msgstr "Kaart"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:171
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:173
msgid "Is New Card"
msgstr "Is nieuwe kaart"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
msgid "Writable Fields"
msgstr "Beschrijfbare velden"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:192
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
msgid "Changed"
msgstr "Veranderd"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:868
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:836
msgid "Category editor not available."
msgstr "Categoriebewerker niet beschikbaar."
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:877
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:844
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Dit contact behoort tot de categoriëen:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1091
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1018
msgid "Save Contact as VCard"
msgstr "Contact opslaan als VCard"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1137
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1064
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete these contacts?"
@@ -2750,7 +2722,7 @@ msgstr ""
"Weet u zeker dat u deze\n"
"contacten wilt verwijderen?"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1140
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1067
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete this contact?"
@@ -2758,33 +2730,24 @@ msgstr ""
"Weet u zeker dat u dit\n"
"contact wilt verwijderen?"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1144
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:846 filter/libfilter-i18n.h:10
-#: mail/mail-accounts.c:222 shell/e-shell-folder-commands.c:407
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20
-msgid "Delete"
-msgstr "Verwijderen"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1853
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1767
msgid "TTY/TDD"
msgstr "TTY/TDD"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2461
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2371
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "Kon geen widget vinden voor een veld: `%s'"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:299
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298
msgid "Contact Quick-Add"
msgstr "Contact snel toevoegen"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:303
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:302
msgid "Edit Full"
msgstr "Volledig bewerken"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:327
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:325
msgid "E-mail"
msgstr "Email"
@@ -2794,15 +2757,15 @@ msgid "Error saving %s: %s"
msgstr "Fout bij opslaan %s: %s"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:106
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:103
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:177
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:173
msgid "list"
msgstr "lijst"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:211
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:206
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -2811,7 +2774,7 @@ msgstr ""
"%s bestaat reeds.\n"
"Wilt u het overschrijven?"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:214
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:210
msgid "Overwrite"
msgstr "Overschrijven"
@@ -2940,16 +2903,16 @@ msgstr "Ve_rwijderen"
msgid "contact-list-editor"
msgstr "Contactlijstbewerker"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:155
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:156
msgid "Is New List"
msgstr "Is nieuwe lijst"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:241
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:242
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Contactenlijst bewerken"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:455
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:456
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Lijst opslaan als VCard"
@@ -3007,51 +2970,51 @@ msgstr ""
msgid "Advanced Search"
msgstr "Uitgebreid zoeken"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:155
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:156
msgid "No cards"
msgstr "Geen kaarten"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:158
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:159
msgid "1 card"
msgstr "1 kaart"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:161
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:162
#, c-format
msgid "%d cards"
msgstr "%d kaarten"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:304
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:355
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:178
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:465
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:386
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:187
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:111
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:466
msgid "Query"
msgstr "Zoekopdracht"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:441
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:457
msgid "Error getting book view"
msgstr "Fout bij weergave boekvorm"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:369
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:400
msgid "Model"
msgstr "Model"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:142
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:143
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:104
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:511
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:515
msgid "Error modifying card"
msgstr "Fout bij aanpassen van kaart"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35
-#: shell/evolution-shell-component.c:1153
+#: shell/evolution-shell-component.c:1161
msgid "Success"
msgstr "Succes"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:309
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:406
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:519 shell/e-shell.c:2094
-#: shell/e-storage.c:606 shell/evolution-shell-component.c:1192
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:518 shell/e-shell.c:2102
+#: shell/e-storage.c:606 shell/evolution-shell-component.c:1200
msgid "Unknown error"
msgstr "Onbekende fout"
@@ -3060,7 +3023,7 @@ msgid "Repository offline"
msgstr "Opslagplaats offline"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 shell/e-storage.c:592
-#: shell/evolution-shell-component.c:1183
+#: shell/evolution-shell-component.c:1191
msgid "Permission denied"
msgstr "Operatie niet toegestaan"
@@ -3079,11 +3042,11 @@ msgstr "Protocol niet ondersteund"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42
#: calendar/gui/calendar-model.c:753 calendar/gui/calendar-model.c:1185
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:469 calendar/gui/print.c:2298
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:469 calendar/gui/print.c:2313
#: camel/camel-service.c:737 camel/camel-service.c:779
#: camel/camel-service.c:847 camel/camel-service.c:890
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:436
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:513
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:512
msgid "Cancelled"
msgstr "Geannuleerd"
@@ -3112,6 +3075,11 @@ msgstr "Onbekende fout"
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Wilt u de wijzingen opslaan?"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:76
+#, fuzzy
+msgid "_Discard"
+msgstr "Dinard"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95
msgid "Error adding list"
msgstr "Fout bij toevoegen lijst"
@@ -3131,7 +3099,6 @@ msgstr "Fout bij verwijderen lijst"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:114
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:229
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1609
msgid "Error removing card"
msgstr "Fout bij verwijderen kaart"
@@ -3160,7 +3127,7 @@ msgstr "Verplaats kaarten naar"
msgid "Copy cards to"
msgstr "Kopieer kaarten naar"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:185
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:194
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
@@ -3168,92 +3135,100 @@ msgstr "Kopieer kaarten naar"
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:379
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:394
#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642
+#: mail/importers/pine-importer.c:591
msgid "Addressbook"
msgstr "Adresboek"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:641
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:830
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1737
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1864
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
msgid "Save as VCard"
msgstr "Opslaan als VCard"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:817
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871
msgid "New Contact..."
msgstr "Nieuw contact..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:818
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872
msgid "New Contact List..."
msgstr "Nieuwe contactlijst..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:821
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875
msgid "Go to Folder..."
msgstr "Ga naar map..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:822
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876
msgid "Import..."
msgstr "Importeer..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:824
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:878
msgid "Search for Contacts..."
msgstr "Zoek naar contacten..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:825
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879
msgid "Addressbook Sources..."
msgstr "Adresboekbronnen..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:827
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881
msgid "Pilot Settings..."
msgstr "Pilot instellingen..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:831
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
msgid "Forward Contact"
msgstr "Contact doorsturen"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:832
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886
msgid "Send Message to Contact"
msgstr "Stuur bericht aan contact"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:833
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887 calendar/gui/print.c:2448
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67
#: ui/my-evolution.xml.h:1
msgid "Print"
msgstr "Afdrukken"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:835
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889
msgid "Print Envelope"
msgstr "Envelop afdrukken"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:839
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:893
msgid "Copy to folder..."
msgstr "Kopiëren naar map..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:840
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894
msgid "Move to folder..."
msgstr "Verplaatsen naar map..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:843
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4
msgid "Cut"
msgstr "Knippen"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:844
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:8
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:845
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:9
msgid "Paste"
msgstr "Plakken"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:850
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3679 calendar/gui/e-week-view.c:3466
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900 filter/libfilter-i18n.h:10
+#: mail/mail-accounts.c:225 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20
+msgid "Delete"
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3674 calendar/gui/e-week-view.c:3504
msgid "Current View"
msgstr "Huidige weergave"
@@ -3261,7 +3236,7 @@ msgstr "Huidige weergave"
#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in
#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must
#. also be placed at the begining ot the string
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:938
msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
@@ -3269,11 +3244,11 @@ msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it
#. must also be placed at the begining ot the string.
#. Use lower case letters if possible.
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943
msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
msgstr ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1296
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1344
#, c-format
msgid ""
"The addressbook backend for\n"
@@ -3341,42 +3316,34 @@ msgstr "Andere telefoon"
msgid "Primary Phone"
msgstr "Eerste telefoon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:138
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:204
+#, c-format
+msgid "and %d other cards."
+msgstr "en %d andere kaarten."
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:206
+msgid "and one other card."
+msgstr "en één andere kaart."
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:318
+msgid "Save in addressbook"
+msgstr "Opslaan in het adresboek"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:102
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:142
msgid "Width"
msgstr "Breedte"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:145
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:109
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:149
msgid "Height"
msgstr "Hoogte"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:153
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:116
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:157
msgid "Has Focus"
msgstr "Heeft focus"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161
-msgid "Selected"
-msgstr "Geselecteerd"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:168
-msgid "Has Cursor"
-msgstr "Heeft cursor"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:203
-#, c-format
-msgid "and %d other cards."
-msgstr "en %d andere kaarten."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:205
-msgid "and one other card."
-msgstr "en één andere kaart."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:319
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "Opslaan in het adresboek"
-
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:123
msgid "Field"
msgstr "Veld"
@@ -3393,7 +3360,11 @@ msgstr "Tekst model"
msgid "Max field name length"
msgstr "Maximale veldnaam lengte"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:140
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:125
+msgid "Column Width"
+msgstr "Kolombreedte"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:141
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3407,7 +3378,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Dubbelklik hier om een nieuw contact te maken."
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:143
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:144
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3417,32 +3388,41 @@ msgstr ""
"\n"
"Er zijn geen items om weer te geven."
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:451
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:452
msgid "Adapter"
msgstr "Adapter"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:125
-msgid "Column Width"
-msgstr "Kolombreedte"
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:165
+msgid "Selected"
+msgstr "Geselecteerd"
-#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:23
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:172
+msgid "Has Cursor"
+msgstr "Heeft cursor"
+
+#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:24
msgid "Card View"
msgstr "Kaartweergave"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1118
-msgid "Print cards"
-msgstr "Kaarten afdrukken"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1180
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1202
-msgid "Print card"
-msgstr "Kaart afdrukken"
+#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-treeview.c:25
+#, fuzzy
+msgid "GTK Tree View"
+msgstr "Week weergave"
#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:216
#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:237
msgid "Print envelope"
msgstr "Envelop afdrukken"
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1130
+msgid "Print cards"
+msgstr "Kaarten afdrukken"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1195
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1217
+msgid "Print card"
+msgstr "Kaart afdrukken"
+
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
msgid "10 pt. Tahoma"
msgstr "10 punts Tahoma"
@@ -3512,7 +3492,6 @@ msgid "Include:"
msgstr "Insluiten:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-#: calendar/gui/tasks-control.c:638
msgid "Landscape"
msgstr "Liggend"
@@ -3537,7 +3516,6 @@ msgid "Options"
msgstr "Opties"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-#: calendar/gui/tasks-control.c:625
msgid "Orientation"
msgstr "Oriëntatie"
@@ -3558,9 +3536,7 @@ msgstr "Papier"
msgid "Paper source:"
msgstr "Papierbron:"
-#. Portrait
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-#: calendar/gui/tasks-control.c:631
msgid "Portrait"
msgstr "Staand"
@@ -3620,22 +3596,146 @@ msgstr "_Lettertype..."
msgid "Untitled appointment"
msgstr "Afspraak zonder titel"
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3983 calendar/gui/print.c:472
+msgid "1st"
+msgstr "1e"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3984 calendar/gui/print.c:472
+msgid "2nd"
+msgstr "2e"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3985 calendar/gui/print.c:472
+msgid "3rd"
+msgstr "3e"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3986 calendar/gui/print.c:472
+msgid "4th"
+msgstr "4e"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3987 calendar/gui/print.c:472
+msgid "5th"
+msgstr "5e"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3988 calendar/gui/print.c:473
+msgid "6th"
+msgstr "6e"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3989 calendar/gui/print.c:473
+msgid "7th"
+msgstr "7e"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3990 calendar/gui/print.c:473
+msgid "8th"
+msgstr "8e"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3991 calendar/gui/print.c:473
+msgid "9th"
+msgstr "9e"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3992 calendar/gui/print.c:473
+msgid "10th"
+msgstr "10e"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3993 calendar/gui/print.c:474
+msgid "11th"
+msgstr "11e"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3994 calendar/gui/print.c:474
+msgid "12th"
+msgstr "12e"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3995 calendar/gui/print.c:474
+msgid "13th"
+msgstr "13e"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3996 calendar/gui/print.c:474
+msgid "14th"
+msgstr "14e"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3997 calendar/gui/print.c:474
+msgid "15th"
+msgstr "15e"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3998 calendar/gui/print.c:475
+msgid "16th"
+msgstr "16e"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3999 calendar/gui/print.c:475
+msgid "17th"
+msgstr "17e"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4000 calendar/gui/print.c:475
+msgid "18th"
+msgstr "18e"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4001 calendar/gui/print.c:475
+msgid "19th"
+msgstr "19e"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4002 calendar/gui/print.c:475
+msgid "20th"
+msgstr "20e"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4003 calendar/gui/print.c:476
+msgid "21st"
+msgstr "21e"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4004 calendar/gui/print.c:476
+msgid "22nd"
+msgstr "22e"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4005 calendar/gui/print.c:476
+msgid "23rd"
+msgstr "23e"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4006 calendar/gui/print.c:476
+msgid "24th"
+msgstr "24ste"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4007 calendar/gui/print.c:476
+msgid "25th"
+msgstr "25e"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4008 calendar/gui/print.c:477
+msgid "26th"
+msgstr "26e"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4009 calendar/gui/print.c:477
+msgid "27th"
+msgstr "27e"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4010 calendar/gui/print.c:477
+msgid "28th"
+msgstr "28e"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4011 calendar/gui/print.c:477
+msgid "29th"
+msgstr "29e"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4012 calendar/gui/print.c:477
+msgid "30th"
+msgstr "30e"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4013 calendar/gui/print.c:478
+msgid "31st"
+msgstr "31e"
+
#: calendar/cal-util/cal-util.c:499 calendar/cal-util/cal-util.c:521
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 mail/message-list.c:749
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 mail/message-list.c:752
msgid "High"
msgstr "Hoog"
#: calendar/cal-util/cal-util.c:501 calendar/cal-util/cal-util.c:523
#: calendar/gui/calendar-model.c:1703
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394 mail/message-list.c:748
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394 mail/message-list.c:751
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
#: calendar/cal-util/cal-util.c:503 calendar/cal-util/cal-util.c:525
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:395 mail/message-list.c:747
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:395 mail/message-list.c:750
msgid "Low"
msgstr "Laag"
@@ -3646,29 +3746,77 @@ msgstr "Laag"
msgid "Undefined"
msgstr "Ongedefinieerd"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:205
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:204
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "Meerdaagse gebeurtenissen splitsen:"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1225
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:835
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1214
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:823
msgid "Error while communicating with calendar server"
msgstr "Fout tijdens communiceren met kalenderserver"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1372
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1375
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1361
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1364
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Kon kalendergegevens niet uit de pilot lezen"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:206
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:204
msgid "Default Priority:"
msgstr "Standaard prioriteit:"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:951
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:954
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:939
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:942
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Kon actielijstgegevens niet uit de pilot lezen"
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
+msgid "A Bonobo control which displays a task list."
+msgstr "Een Bonobo-control die een takenlijst toont."
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
+msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar."
+msgstr "Een voorbeeld Bonobo-control dat een kalender toont."
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Calendar and Tasks"
+msgstr "Kalender- en Taakinstellingen"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Configuration control for the Evolution Calendar."
+msgstr "Fabriek voor de Evolution opsteller."
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
+msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
+msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer"
+msgstr "Evolution kalender iTip/iMip bekijker"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
+msgid "Evolution component for handling the calendar."
+msgstr "Evolution component voor het afhandelen van de kalender."
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Factory for the Evolution Calendar objects"
+msgstr "Fabriek voor het Evolution-samenvattingscomponent."
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
+msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs"
+msgstr ""
+"Fabriek voor het centraliseren van kalendercomponent bewerkingsdialoogvenster"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
+msgid "Alarm notification service"
+msgstr "Alarmnotificatie-dienst"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:2
+msgid "Factory for the alarm notification service"
+msgstr "Fabriek voor de alarmmeldings-dienst"
+
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:214
msgid "Starting:"
msgstr "Bezig met starten:"
@@ -3707,17 +3855,17 @@ msgstr "Sluimertijd (minuten)"
msgid "_Edit appointment"
msgstr "_Afspraak bewerken"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:679
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:680
msgid "No description available."
msgstr "Geen beschrijving beschikbaar."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:741
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:765
-#: calendar/gui/tasks-control.c:455 widgets/misc/e-messagebox.c:161
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:742
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:766
+#: calendar/gui/tasks-control.c:457 widgets/misc/e-messagebox.c:161
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:745
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:746
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3729,7 +3877,7 @@ msgstr ""
"u dit ingesteld. Evolution zal in plaats daarvan een\n"
"normaal dialoogvenster weergeven als herinnering."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:771
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:772
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3746,35 +3894,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Weet u zeker dat dit programma gestart moet worden?"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:785
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:786
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Dit bericht niet meer weergeven voor dit programma."
-#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.h:1
-msgid "Alarm notification service"
-msgstr "Alarmnotificatie-dienst"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.h:2
-msgid "Factory for the alarm notification service"
-msgstr "Fabriek voor de alarmmeldings-dienst"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:155
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:173
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "Kon Gnome-vfs niet initialiseren"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:181
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:180
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "Creëeren van de alarmnotificatie-dienst is mislukt:"
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+msgid "Summary contains"
+msgstr "Samenvatting bevat"
+
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+msgid "Description contains"
+msgstr "Omschrijving bevat"
+
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+msgid "Comment contains"
+msgstr "Commentaar bevat"
+
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:356 mail/mail-ops.c:1106
+msgid "Unmatched"
+msgstr "Niet passend"
+
#: calendar/gui/calendar-commands.c:404
msgid "%A %d %B %Y"
msgstr "%A %d %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:407 calendar/gui/e-day-view.c:1381
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:311
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:407 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:266
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1387 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:312
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
@@ -3792,7 +3947,7 @@ msgstr "%d %B %Y"
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
#: calendar/gui/calendar-commands.c:432
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:319 calendar/gui/print.c:1490
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1507
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
@@ -3801,6 +3956,94 @@ msgid ""
"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
msgstr "Kalenderweergave mislukt. Controleer uw ORBit en OAF instellingen."
+#: calendar/gui/calendar-component.c:71 calendar/gui/gnome-cal.c:1341
+#: importers/netscape-importer.c:1873 mail/importers/netscape-importer.c:1862
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 shell/e-local-storage.c:177
+#: shell/e-shortcuts.c:1085
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:72
+msgid "Folder containing appointments and events"
+msgstr "Map met afspraken en gebeurtenissen"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:76
+msgid "Public Calendar"
+msgstr "Publieke kalender"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:77
+msgid "Public folder containing appointments and events"
+msgstr "Map met afspraken en gebeurtenissen"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:81 calendar/gui/e-tasks.c:735
+#: calendar/gui/print.c:1793 calendar/gui/tasks-control.c:511
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
+#: importers/netscape-importer.c:1875 mail/importers/netscape-importer.c:1864
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:326 my-evolution/e-summary-tasks.c:344
+#: shell/e-local-storage.c:183 shell/e-shortcuts.c:1086
+msgid "Tasks"
+msgstr "Taken"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:82
+msgid "Folder containing to-do items"
+msgstr "Map met to-do items"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:86
+msgid "Public Tasks"
+msgstr "Publieke taken"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:87
+msgid "Public folder containing to-do items"
+msgstr "Map met to-do items"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:739
+msgid "New appointment"
+msgstr "Nieuwe afspraak"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:739
+msgid "_Appointment"
+msgstr "_Afspraak"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:740
+msgid "Create a new appointment"
+msgstr "Maak een nieuwe afspraak"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:744
+msgid "New meeting"
+msgstr "Nieuwe vergadering"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:744
+msgid "_Meeting"
+msgstr "_Vergadering"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:745
+msgid "Create a new meeting request"
+msgstr "Maak een nieuw bijeenkomstverzoek"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:749
+msgid "New task"
+msgstr "Nieuwe Taak"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:749
+msgid "_Task"
+msgstr "_Taak"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:750
+msgid "Create a new task"
+msgstr "Nieuwe taak aanmaken"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:754
+msgid "New All Day Appointment"
+msgstr "Nieuwe dag-omvattende afspraak"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:754
+msgid "All _Day Appointment"
+msgstr "_Dag-omvattende afspraak"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:755
+msgid "Create a new all-day appointment"
+msgstr "Maak een nieuwe dag-omvattende afspraak"
+
#: calendar/gui/calendar-model.c:406 calendar/gui/calendar-model.c:965
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:372
msgid "Private"
@@ -3837,27 +4080,27 @@ msgid "Free"
msgstr "Vrij"
#: calendar/gui/calendar-model.c:593 calendar/gui/e-calendar-table.c:446
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:406
-#: shell/evolution-shell-component.c:1177
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:408
+#: shell/evolution-shell-component.c:1185
msgid "Busy"
msgstr "Bezig"
#: calendar/gui/calendar-model.c:744 calendar/gui/calendar-model.c:1179
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/print.c:2289
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/print.c:2304
msgid "Not Started"
msgstr "Niet gestart"
#: calendar/gui/calendar-model.c:747 calendar/gui/calendar-model.c:1181
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/print.c:2292
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/print.c:2307
msgid "In Progress"
msgstr "In behandeling"
#: calendar/gui/calendar-model.c:750 calendar/gui/calendar-model.c:1183
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:468 calendar/gui/e-meeting-model.c:305
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:328 calendar/gui/print.c:2295
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:328 calendar/gui/print.c:2310
msgid "Completed"
msgstr "Voltooid"
@@ -3872,14 +4115,14 @@ msgstr ""
"45.436845,125.862501"
#. An empty string is the same as 'None'.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1177 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:287
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:1970
-#: mail/folder-browser.c:1732 mail/mail-account-gui.c:1225
-#: mail/mail-account-gui.c:1639 mail/mail-accounts.c:384
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1177 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:288
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:1978
+#: mail/folder-browser.c:1730 mail/mail-account-gui.c:1229
+#: mail/mail-account-gui.c:1655 mail/mail-accounts.c:392
#: mail/mail-config.glade.h:77
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:196
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:254 widgets/misc/e-dateedit.c:447
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1471 widgets/misc/e-dateedit.c:1586
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1481 widgets/misc/e-dateedit.c:1596
msgid "None"
msgstr "Geen"
@@ -3918,119 +4161,30 @@ msgstr "Week weergave"
msgid "Month View"
msgstr "Maand weergave"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
-msgid "Summary contains"
-msgstr "Samenvatting bevat"
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
-msgid "Description contains"
-msgstr "Omschrijving bevat"
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
-msgid "Comment contains"
-msgstr "Commentaar bevat"
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:356 mail/mail-ops.c:1106
-msgid "Unmatched"
-msgstr "Niet passend"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:72 calendar/gui/gnome-cal.c:1342
-#: importers/netscape-importer.c:1873 my-evolution/my-evolution.glade.h:3
-#: shell/e-local-storage.c:177 shell/e-shortcuts.c:1083
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:73
-msgid "Folder containing appointments and events"
-msgstr "Map met afspraken en gebeurtenissen"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:77
-msgid "Public Calendar"
-msgstr "Publieke kalender"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:78
-msgid "Public folder containing appointments and events"
-msgstr "Map met afspraken en gebeurtenissen"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:82 calendar/gui/e-tasks.c:734
-#: calendar/gui/print.c:1776 calendar/gui/tasks-control.c:509
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702
-#: importers/netscape-importer.c:1875 my-evolution/e-summary-tasks.c:326
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:344 shell/e-local-storage.c:183
-#: shell/e-shortcuts.c:1084
-msgid "Tasks"
-msgstr "Taken"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:83
-msgid "Folder containing to-do items"
-msgstr "Map met to-do items"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:87
-msgid "Public Tasks"
-msgstr "Publieke taken"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:88
-msgid "Public folder containing to-do items"
-msgstr "Map met to-do items"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:749
-msgid "New appointment"
-msgstr "Nieuwe afspraak"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:749
-msgid "_Appointment"
-msgstr "_Afspraak"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:750
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "Maak een nieuwe afspraak"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:754
-msgid "New meeting"
-msgstr "Nieuwe vergadering"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:754
-msgid "_Meeting"
-msgstr "_Vergadering"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:755
-msgid "Create a new meeting request"
-msgstr "Maak een nieuw bijeenkomstverzoek"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:759
-msgid "New task"
-msgstr "Nieuwe Taak"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:759
-msgid "_Task"
-msgstr "_Taak"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:760
-msgid "Create a new task"
-msgstr "Nieuwe taak aanmaken"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:764
-msgid "New All Day Appointment"
-msgstr "Nieuwe dag-omvattende afspraak"
+#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:457
+#, fuzzy
+msgid "Error while opening the calendar"
+msgstr "Fout tijdens communiceren met kalenderserver"
-#: calendar/gui/component-factory.c:764
-msgid "All _Day Appointment"
-msgstr "_Dag-omvattende afspraak"
+#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:468
+msgid "Method not supported when opening the calendar"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/component-factory.c:765
-msgid "Create a new all-day appointment"
-msgstr "Maak een nieuwe dag-omvattende afspraak"
+#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:474
+#, fuzzy
+msgid "Permission denied to open the calendar"
+msgstr "Operatie niet toegestaan"
-#: calendar/gui/control-factory.c:123
+#: calendar/gui/control-factory.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open the folder in '%s'"
msgstr "Kon de map in `%s' niet openen"
-#: calendar/gui/control-factory.c:167
+#: calendar/gui/control-factory.c:163
msgid "The URI that the calendar will display"
msgstr "De URI die de kalender zal tonen"
-#: calendar/gui/control-factory.c:174
+#: calendar/gui/control-factory.c:170
msgid "The type of view to show"
msgstr "Het type weergaven"
@@ -4107,110 +4261,110 @@ msgstr "uren"
msgid "minutes"
msgstr "minuten"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:298
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:313 calendar/gui/e-alarm-list.c:393
#, c-format
msgid "%d days"
msgstr "%d dagen"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:301
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:316 calendar/gui/e-alarm-list.c:396
msgid "1 day"
msgstr "1 dag"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:306
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:321 calendar/gui/e-alarm-list.c:401
#, c-format
msgid "%d weeks"
msgstr "%d weken"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:309
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:324 calendar/gui/e-alarm-list.c:404
msgid "1 week"
msgstr "1 week"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:314
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:329 calendar/gui/e-alarm-list.c:409
#, c-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d uren"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:332 calendar/gui/e-alarm-list.c:412
msgid "1 hour"
msgstr "1 uur"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:322
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:337 calendar/gui/e-alarm-list.c:417
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minuten"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:325
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:340 calendar/gui/e-alarm-list.c:420
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuut"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:330
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:345 calendar/gui/e-alarm-list.c:425
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d seconden"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:333
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:348 calendar/gui/e-alarm-list.c:428
msgid "1 second"
msgstr "1 seconde"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:362
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:377
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 calendar/gui/e-alarm-list.c:457
msgid "Play a sound"
msgstr "Speel een geluid af"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:366
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:381
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 calendar/gui/e-alarm-list.c:461
msgid "Display a message"
msgstr "Toon een bericht"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:370
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:385 calendar/gui/e-alarm-list.c:465
msgid "Send an email"
msgstr "Verstuur een bericht"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:374
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:389
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 calendar/gui/e-alarm-list.c:469
msgid "Run a program"
msgstr "Start een programma"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:380
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:395 calendar/gui/e-alarm-list.c:475
msgid "Unknown action to be performed"
msgstr "Opdracht om uit te voeren onbekend"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:392
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:407 calendar/gui/e-alarm-list.c:487
#, c-format
msgid "%s %s before the start of the appointment"
msgstr "%s %s voor het begin van de afspraak"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:395
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:410 calendar/gui/e-alarm-list.c:490
#, c-format
msgid "%s %s after the start of the appointment"
msgstr "%s %s na het begin van de afspraak"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:400
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:415 calendar/gui/e-alarm-list.c:495
#, c-format
msgid "%s at the start of the appointment"
msgstr "%s bij het begin van de afspraak"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:409
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:424 calendar/gui/e-alarm-list.c:504
#, c-format
msgid "%s %s before the end of the appointment"
msgstr "%s %s voor het einde van de afspraak"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:412
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:427 calendar/gui/e-alarm-list.c:507
#, c-format
msgid "%s %s after the end of the appointment"
msgstr "%s %s na het einde van de afspraak"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:417
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:432 calendar/gui/e-alarm-list.c:512
#, c-format
msgid "%s at the end of the appointment"
msgstr "%s bij het einde van de afspraak"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:441
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:456 calendar/gui/e-alarm-list.c:536
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s bij %s"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:447
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:462 calendar/gui/e-alarm-list.c:542
#, c-format
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s voor een onbekend triggertype"
@@ -4231,7 +4385,7 @@ msgstr "Herinneringen"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:804 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:958 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "Samenvatting:"
@@ -4313,7 +4467,8 @@ msgid "Days"
msgstr "Dagen"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1116
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:586
msgid "Friday"
msgstr "Vrijdag"
@@ -4326,7 +4481,8 @@ msgid "Minutes"
msgstr "Minuten"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1112
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:582
msgid "Monday"
msgstr "Maandag"
@@ -4335,7 +4491,8 @@ msgid "S_un"
msgstr "Z_on"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1117
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1051
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:587
msgid "Saturday"
msgstr "Zaterdag"
@@ -4348,7 +4505,8 @@ msgid "Show week _numbers in date navigator"
msgstr "Toon week_nummers in datum navigator"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1118
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1052
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:581
msgid "Sunday"
msgstr "Zondag"
@@ -4365,7 +4523,8 @@ msgid "Task List"
msgstr "Takenlijst"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1115
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:585
msgid "Thursday"
msgstr "Donderdag"
@@ -4382,7 +4541,8 @@ msgid "Time format:"
msgstr "Tijdsformaat:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1113
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:583
msgid "Tuesday"
msgstr "Dinsdag"
@@ -4391,7 +4551,8 @@ msgid "W_eek starts:"
msgstr "W_eek begint:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1114
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:584
msgid "Wednesday"
msgstr "Woensdag"
@@ -4554,6 +4715,31 @@ msgstr ""
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s U heeft niet veranderd, de editor verversen?"
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:409
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Validation error: %s"
+msgstr "Onbekende fout: %s"
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2220
+msgid " to "
+msgstr " tot "
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2224
+msgid " (Completed "
+msgstr " (Voltooid"
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2226
+msgid "Completed "
+msgstr "Voltooid"
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2231
+msgid " (Due "
+msgstr " (Verloopt "
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2233
+msgid "Due "
+msgstr "Verloopdatum "
+
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:322
#, fuzzy
msgid "Could not update invalid object"
@@ -4591,52 +4777,27 @@ msgstr "Taak - %s"
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Dagboekelement - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:802
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:799
msgid "No summary"
msgstr "Geen samenvatting"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1200
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035 calendar/gui/e-day-view.c:3934
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3699 composer/e-msg-composer.c:1151
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1206
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035 calendar/gui/e-day-view.c:3929
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3737 composer/e-msg-composer.c:1155
msgid "Save as..."
msgstr "Opslaan als..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1301
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1325
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1349
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1307
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1331
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1355
msgid ""
"Changes made to this item may be discarded if an update arrives via email"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1376
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
msgid "Unable to obtain current version!"
msgstr "Ophalen huidige versie mislukt!"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:409
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Validation error: %s"
-msgstr "Onbekende fout: %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2207
-msgid " to "
-msgstr " tot "
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2211
-msgid " (Completed "
-msgstr " (Voltooid"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2213
-msgid "Completed "
-msgstr "Voltooid"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2218
-msgid " (Due "
-msgstr " (Verloopt "
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2220
-msgid "Due "
-msgstr "Verloopdatum "
-
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
@@ -4691,7 +4852,7 @@ msgstr "Overdragen Aan:"
msgid "Enter Delegate"
msgstr "Voer Gemachtigde in"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:197 calendar/gui/print.c:2246
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:197 calendar/gui/print.c:2259
msgid "Appointment"
msgstr "Afspraak"
@@ -4705,31 +4866,31 @@ msgstr "Herhaling"
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:212
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:279
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:413
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:412
msgid "Scheduling"
msgstr "Bijeenkomst Plannen"
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:217
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:282
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:416 ui/evolution-event-editor.xml.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:415 ui/evolution-event-editor.xml.h:6
msgid "Meeting"
msgstr "Vergadering"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:636 calendar/gui/dialogs/task-page.c:546
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:644 calendar/gui/dialogs/task-page.c:546
#, fuzzy
msgid "Start date is wrong"
msgstr "Begindatum"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:646
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:654
msgid "End date is wrong"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:669
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:677
#, fuzzy
msgid "Start time is wrong"
msgstr "_Begintijd:"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:676
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:684
msgid "End time is wrong"
msgstr ""
@@ -4798,19 +4959,19 @@ msgstr "_Eindtijd:"
msgid "_Start time:"
msgstr "_Begintijd:"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:392
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:391
msgid "An organizer is required."
msgstr "Er moet een organisator ingesteld worden."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:416
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:415
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Er is minstens één aanwezige nodig."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:572
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:570
msgid "That person is already attending the meeting!"
msgstr "Die persoon bezoekt de bijeenkomst reeds!"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:647
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:643
msgid "_Delegate To..."
msgstr "_Overdragen Aan..."
@@ -4850,7 +5011,7 @@ msgid "Member"
msgstr "Lid"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:928
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1082
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
@@ -4872,106 +5033,60 @@ msgid "_Change Organizer"
msgstr "Verander Organisator"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:424
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:426
msgid "_Invite Others..."
msgstr "Nod_ig Anderen Uit..."
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:127
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:147
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:157
-#, fuzzy
-msgid "st"
-msgstr "1e"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:128
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:148
-#, fuzzy
-msgid "nd"
-msgstr "2e"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:129
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:149
-#, fuzzy
-msgid "rd"
-msgstr "3e"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:130
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:131
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:132
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:133
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:134
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:135
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:136
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:137
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:138
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:139
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:140
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:141
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:142
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:143
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:144
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:145
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:146
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:150
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:151
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:152
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:153
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:154
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:155
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:156
-msgid "th"
-msgstr "e"
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:610
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:550
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr "Deze afspraak bevat herhalingen die Evolution niet kan bewerken."
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:879
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:824
msgid "Recurrent date is wrong"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:988
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:929
msgid "on"
msgstr "op"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1053
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:990
#, fuzzy
msgid "first"
msgstr "lijst"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1054 filter/filter-datespec.c:65
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:991 filter/filter-datespec.c:65
msgid "second"
msgstr "seconde"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1055
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:992
#, fuzzy
msgid "third"
msgstr "Overige"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1056
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:993
#, fuzzy
msgid "fourth"
msgstr "Noord"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1057
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:994
#, fuzzy
msgid "last"
msgstr "lijst"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1083
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1017
#, fuzzy
msgid "Other Date"
msgstr "Andere Fax"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1111 filter/filter-datespec.c:68
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045 filter/filter-datespec.c:68
msgid "day"
msgstr "dag"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1251
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1182
msgid "on the"
msgstr "op de"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1436
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1367
msgid "occurrences"
msgstr "gebeurtenissen"
@@ -5077,7 +5192,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "Voortgang"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:627
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:630
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -5103,7 +5218,7 @@ msgstr "Opdracht"
msgid "Due date is wrong"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:858
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:1012
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:44
msgid "Description:"
@@ -5161,14 +5276,14 @@ msgstr "90%"
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:715 calendar/gui/e-day-view.c:2818
-#: calendar/gui/e-week-view.c:1863
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:715 calendar/gui/e-day-view.c:2824
+#: calendar/gui/e-week-view.c:1901
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Geselecteerde objecten verwijderen"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:949 calendar/gui/e-day-view.c:3701
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3483 mail/folder-browser.c:1743
-#: shell/e-shortcuts-view.c:409 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:949 calendar/gui/e-day-view.c:3696
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3521 mail/folder-browser.c:1741
+#: shell/e-shortcuts-view.c:415 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
msgid "_Open"
msgstr "_Openen"
@@ -5177,30 +5292,30 @@ msgstr "_Openen"
msgid "_Save as..."
msgstr "Opslaan als..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:951 calendar/gui/e-day-view.c:3703
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3458 calendar/gui/e-week-view.c:3485
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:951 calendar/gui/e-day-view.c:3698
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3496 calendar/gui/e-week-view.c:3523
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-calendar.xml.h:30
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:108
#: ui/evolution-tasks.xml.h:20 ui/my-evolution.xml.h:6
msgid "_Print..."
msgstr "_Afdrukken..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:955 calendar/gui/e-day-view.c:3708
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3490 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:955 calendar/gui/e-day-view.c:3703
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3528 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "K_nippen"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 calendar/gui/e-day-view.c:3709
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3491 ui/evolution-addressbook.xml.h:30
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 calendar/gui/e-day-view.c:3704
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3529 ui/evolution-addressbook.xml.h:30
#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 ui/evolution-mail-list.xml.h:24
#: ui/evolution-tasks.xml.h:15
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiëren"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:957 calendar/gui/e-day-view.c:3674
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3710 calendar/gui/e-week-view.c:3462
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3492 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:957 calendar/gui/e-day-view.c:3669
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3705 calendar/gui/e-week-view.c:3500
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3530 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-mail-list.xml.h:29
#: ui/evolution-tasks.xml.h:19
msgid "_Paste"
@@ -5229,8 +5344,8 @@ msgstr "_Markeer de Taken als Voltooid"
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "_Verwijder de Geselecteerde Taken"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1239 calendar/gui/e-day-view.c:7533
-#: calendar/gui/e-week-view.c:4177
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1239 calendar/gui/e-day-view.c:7551
+#: calendar/gui/e-week-view.c:4215
msgid "Updating objects"
msgstr "Objecten worden ververst"
@@ -5273,8 +5388,8 @@ msgid "Start Date"
msgstr "Begindatum"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
-#: my-evolution/component-factory.c:54 shell/e-shell.c:763
-#: shell/e-shortcuts.c:1080
+#: my-evolution/component-factory.c:56 shell/e-shell.c:765
+#: shell/e-shortcuts.c:1082
msgid "Summary"
msgstr "Samenvatting"
@@ -5305,140 +5420,219 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:613 calendar/gui/e-week-view.c:347
-#: calendar/gui/print.c:790
-msgid "am"
-msgstr "am"
-
-#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:616 calendar/gui/e-week-view.c:350
-#: calendar/gui/print.c:792
-msgid "pm"
-msgstr "pm"
+#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:531
+#, c-format
+msgid "%02i minute divisions"
+msgstr "%02i minuten delingen"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1367 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:302 calendar/gui/print.c:1506
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:262 calendar/gui/e-day-view.c:1373
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:303 calendar/gui/print.c:1523
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1394 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:270 calendar/gui/e-day-view.c:1400
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:326
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3658
+#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
+#: calendar/gui/e-day-view.c:610 calendar/gui/e-week-view.c:344
+#: calendar/gui/print.c:807
+msgid "am"
+msgstr "am"
+
+#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
+#: calendar/gui/e-day-view.c:613 calendar/gui/e-week-view.c:347
+#: calendar/gui/print.c:809
+msgid "pm"
+msgstr "pm"
+
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3653
msgid "New _Appointment"
msgstr "Nieuwe _Afspraak"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3660 calendar/gui/e-week-view.c:3452
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3655 calendar/gui/e-week-view.c:3490
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Gebeurtenis voor de hele dag"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3662 calendar/gui/e-week-view.c:3453
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3657 calendar/gui/e-week-view.c:3491
#, fuzzy
msgid "New Meeting"
msgstr "Nieuwe vergadering"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3664 calendar/gui/e-week-view.c:3454
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3659 calendar/gui/e-week-view.c:3492
#, fuzzy
msgid "New Task"
msgstr "Nieuwe Taak"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3669 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3664 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11
msgid "Print..."
msgstr "Afdrukken..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3681 calendar/gui/e-week-view.c:3468
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3676 calendar/gui/e-week-view.c:3506
#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
msgid "Go to _Today"
msgstr "Ga Naar _Vandaag"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3683 calendar/gui/e-week-view.c:3469
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3678 calendar/gui/e-week-view.c:3507
msgid "_Go to Date..."
msgstr "_Ga Naar Datum..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3688 calendar/gui/e-week-view.c:3473
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3683 calendar/gui/e-week-view.c:3511
#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "_Publiceer Beschikbaarheidsinformatie"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3693 calendar/gui/e-week-view.c:3477
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3688 calendar/gui/e-week-view.c:3515
#: ui/evolution.xml.h:62
#, fuzzy
msgid "_Settings..."
msgstr "Postinstellingen..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3702 calendar/gui/e-week-view.c:3484
-#: mail/folder-browser.c:1745 ui/evolution-mail-message.xml.h:112
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3697 calendar/gui/e-week-view.c:3522
+#: mail/folder-browser.c:1743 ui/evolution-mail-message.xml.h:112
msgid "_Save As..."
msgstr "_Opslaan Als..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3714 calendar/gui/e-week-view.c:3496
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3709 calendar/gui/e-week-view.c:3534
#, fuzzy
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "_Bijeenkomst Plannen"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3715 calendar/gui/e-week-view.c:3497
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3710 calendar/gui/e-week-view.c:3535
#, fuzzy
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "Doorsturen als i_Calendar"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3720 calendar/gui/e-week-view.c:3502
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3715 calendar/gui/e-week-view.c:3540
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "Maak deze Gebeurtenis Verplaatsbaar"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3721 calendar/gui/e-week-view.c:3503
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3716 calendar/gui/e-week-view.c:3541
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Verwijder deze Gebeurtenis"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3722 calendar/gui/e-week-view.c:3504
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3717 calendar/gui/e-week-view.c:3542
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Verwijder alle Gebeurtenissen"
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:498
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:615
+#, fuzzy
+msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
+msgstr "_Eenvoudige herhaling"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:627
+#, fuzzy
+msgid "Every day"
+msgstr "Elke"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:629
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Every %d days"
+msgstr "%d dagen"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:635
+#, fuzzy
+msgid "Every week"
+msgstr "Elke"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:637
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Every %d weeks"
+msgstr "%d weken"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:640
+#, fuzzy
+msgid "Every week on "
+msgstr "Evergreen"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:642
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Every %d weeks on "
+msgstr "%d weken"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:650
+#, fuzzy
+msgid " and "
+msgstr "Zand"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:657
#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr "%02i minuten delingen"
+msgid "The %s day of "
+msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:585
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:670
+#, c-format
+msgid "The %s %s of "
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:675
+#, fuzzy
+msgid "every month"
+msgstr "Eén _maand"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:680
+#, c-format
+msgid "every %d months"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:686
+#, fuzzy
+msgid "Every year"
+msgstr "Elke"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:688
+#, c-format
+msgid "Every %d years"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:700
+#, c-format
+msgid " a total of %d times"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:708
+msgid ", ending on "
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:595
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:742
#, fuzzy
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "Eindigt: <b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:762
#, fuzzy
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "Voltooid"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:618
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:772
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:655 calendar/gui/e-itip-control.c:705
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:809 calendar/gui/e-itip-control.c:859
msgid "iCalendar Information"
msgstr "iCalendar Informatie"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:670
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:824
msgid "iCalendar Error"
msgstr "iCalendar Fout"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:736 calendar/gui/e-itip-control.c:752
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:763 calendar/gui/e-itip-control.c:780
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:890 calendar/gui/e-itip-control.c:906
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:917 calendar/gui/e-itip-control.c:934
msgid "An unknown person"
msgstr "Een onbekende persoon"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:787
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:941
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
@@ -5446,344 +5640,344 @@ msgstr ""
"<br> Bekijk de volgende informatie en kies daarna een actie uit het menu "
"hieronder."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:802
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:956
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Geen</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:812
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:966
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "Geografische Locatie: "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:826
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:980
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:831 calendar/gui/e-meeting-model.c:297
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:985 calendar/gui/e-meeting-model.c:297
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:320 calendar/gui/e-meeting-model.c:852
#: calendar/gui/itip-utils.c:486
msgid "Accepted"
msgstr "Geaccepteerd"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:835 calendar/gui/itip-utils.c:489
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:989 calendar/gui/itip-utils.c:489
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Voorlopig Geaccepteerd"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:839 calendar/gui/e-meeting-model.c:299
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:993 calendar/gui/e-meeting-model.c:299
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:322 calendar/gui/e-meeting-model.c:853
#: calendar/gui/itip-utils.c:492 calendar/gui/itip-utils.c:518
msgid "Declined"
msgstr "Geweigerd"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:843 calendar/gui/e-itip-control.c:1049
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:997 calendar/gui/e-itip-control.c:1203
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:233 calendar/gui/e-meeting-model.c:268
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:333 calendar/gui/e-meeting-model.c:810
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:826 camel/camel-gpg-context.c:1531
#: camel/camel-gpg-context.c:1581 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/folder-browser.c:339
-#: mail/mail-display.c:907 widgets/misc/e-charset-picker.c:59
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/folder-browser.c:345
+#: mail/mail-display.c:931 widgets/misc/e-charset-picker.c:59
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:446
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:896 calendar/gui/e-itip-control.c:924
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:950 calendar/gui/e-itip-control.c:963
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:976 calendar/gui/e-itip-control.c:989
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1050 calendar/gui/e-itip-control.c:1078
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104 calendar/gui/e-itip-control.c:1117
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1130 calendar/gui/e-itip-control.c:1143
msgid "Choose an action:"
msgstr "Kies een actie:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:897
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051
msgid "Update"
msgstr "Verversen"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:898 calendar/gui/e-itip-control.c:929
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:952 calendar/gui/e-itip-control.c:965
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:978 calendar/gui/e-itip-control.c:991
-#: shell/e-shell.c:2084 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:262
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052 calendar/gui/e-itip-control.c:1083
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1106 calendar/gui/e-itip-control.c:1119
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1132 calendar/gui/e-itip-control.c:1145
+#: shell/e-shell.c:2092 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:262
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:925
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1079
msgid "Accept"
msgstr "Accepteren"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:926
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1080
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Voorlopig accepteren"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:927
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1081
msgid "Decline"
msgstr "Weigeren"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:951
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1105
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Verstuur Vrij/Bezet Informatie"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:964
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1118
msgid "Update respondent status"
msgstr "Ververs antwoordstatus"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:977
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1131
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Verstuur Laatste Informatie"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:990 calendar/gui/itip-utils.c:506
-#: shell/evolution-shell-component.c:1155 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1144 calendar/gui/itip-utils.c:506
+#: shell/evolution-shell-component.c:1163 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1225
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> heeft bijeenkomstgegevens beschikbaar gemaakt."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226
msgid "Meeting Information"
msgstr "Bijeenkomst Informatie"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1231
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> verzoekt u bij de bijeenkomst aanwezig te zijn."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1079
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1233
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> verzoekt u bij de bijeenkomst aanwezig te zijn."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1080
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1234
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Vergadering Voorstel"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1238
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> wil graag aan een bestaande bijeenkomst bijdragen."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1085
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1239
msgid "Meeting Update"
msgstr "Vergadering Update"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1089
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1243
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> wil graag de laatste bijeenkomstgegevens ontvangen."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1244
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "VergaderingsUpdate Verzoek"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1251
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s<b> heeft geantwoord op een bijeenkomstverzoek."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1098
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1252
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Bijeenkomst Antwoord"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1105
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1259
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> heeft een bijeenkomst geannuleerd."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1106
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Bijeenkomst Annulering"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1113 calendar/gui/e-itip-control.c:1180
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1215
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267 calendar/gui/e-itip-control.c:1334
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1369
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> heeft een onleesbaar bericht gestuurd."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1114
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Fout Bijeenkomstbericht"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1138
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1292
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> heeft taakgegevens beschikbaar gemaakt."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1139
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1293
msgid "Task Information"
msgstr "Taak Informatie"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1144
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1298
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> verzoekt u een taak uit te voeren."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1146
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1300
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> verzoekt u een taak uit te voeren."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1147
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1301
msgid "Task Proposal"
msgstr "Taak Voorstel"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1151
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1305
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> wil graag iets toevoegen aan een bestaande taak."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1152
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1306
msgid "Task Update"
msgstr "Taak Update"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1156
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1310
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> wil graag de laatste taakgegevens ontvangen."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1157
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1311
msgid "Task Update Request"
msgstr "Taak Update Verzoek"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1164
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1318
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> heeft een taakopdracht beantwoord."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1165
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1319
msgid "Task Reply"
msgstr "Taak Antwoord"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1172
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> heeft een taak geannuleerd."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1173
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Taak Annulering"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1335
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Fout Taakbericht"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1354
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s<b> heeft vrij/bezet informatie gepubliceerd."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1355
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Vrij/Bezet Informatie"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1359
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> vraagt om uw beschikbaarheidsinformatie."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1360
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Vrij/Bezet Verzoek"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1364
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> heeft een verzoek om beschikbaarheidsinformatie beantwoord."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1365
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Vrij/Bezet Antwoord"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1216
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1370
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Foutief Vrij/Bezet Bericht"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1290
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1444
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Het bericht lijkt niet goed opgemaakt te zijn"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1352
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1506
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Het bericht bevat slechts niet ondersteunde aanvragen."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1380 calendar/gui/e-itip-control.c:1386
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1534 calendar/gui/e-itip-control.c:1540
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "De bijlage bevat geen geldig kalenderbericht"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1411
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1565
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "De bijlage heeft geen bekijkbaar kalenderobject"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1632 calendar/gui/e-itip-control.c:1724
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1787 calendar/gui/e-itip-control.c:1879
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1635 calendar/gui/e-itip-control.c:1727
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1790 calendar/gui/e-itip-control.c:1882
#, fuzzy
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "Er trad een fout op bij het downloaden van gegevens voor"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1638 calendar/gui/e-itip-control.c:1730
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1793 calendar/gui/e-itip-control.c:1885
#, fuzzy
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "Dit item kon niet verzonden worden!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1641
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1796
#, fuzzy
msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "Kon de map in `%s' niet openen"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1644
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1799
msgid "Update complete\n"
msgstr "Update Voltooid\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1647
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1802
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "Calenderbestand kon niet bijgewerkt worden!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1676 calendar/gui/e-itip-control.c:1742
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1831 calendar/gui/e-itip-control.c:1897
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
"Bezoekerstatus kan niet ververst worden omdat het object niet meer bestaat"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1697
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1709
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
"Bezoekerstatus kon niet ververst worden vanwege een ongeldige status!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1733
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1888
#, fuzzy
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "Kon de map in `%s' niet openen"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1736
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1891
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Bezoekerstatus ververst\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1739
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1894
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "Aanwezigheidstatus kon niet worden bijgewerkt!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1774
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1929
msgid "Removal Complete"
msgstr "Verwijderen Voltooid"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1804 calendar/gui/e-itip-control.c:1854
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1959 calendar/gui/e-itip-control.c:2009
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Item Verzonden!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1806 calendar/gui/e-itip-control.c:1858
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1961 calendar/gui/e-itip-control.c:2013
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Dit item kon niet verzonden worden!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1931
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2086
#, fuzzy
msgid "Select Calendar Folder"
msgstr "Selecteer Map"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1938
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2093
#, fuzzy
msgid "Select Tasks Folder"
msgstr "Selecteer Map"
@@ -5883,7 +6077,7 @@ msgid "Non-Participant"
msgstr "Niet-Deelnemer"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:301 calendar/gui/e-meeting-model.c:324
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:854 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:405
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:854 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:407
msgid "Tentative"
msgstr "Voorlopig"
@@ -5896,150 +6090,150 @@ msgstr "Overgedragen"
msgid "In Process"
msgstr "In Uitvoer"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:407
+#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
+#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2077
+msgid "%A, %B %d, %Y"
+msgstr "%A, %d %B, %Y"
+
+#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
+#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2107 e-util/e-time-utils.c:189
+#: e-util/e-time-utils.c:282 e-util/e-time-utils.c:370
+msgid "%a %m/%d/%Y"
+msgstr "%a %d-%m-%Y"
+
+#. This is a strftime() format string %m = month number,
+#. %d = month day, %Y = full year.
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:224
+#: e-util/e-time-utils.c:285 widgets/misc/e-dateedit.c:1605
+msgid "%m/%d/%Y"
+msgstr "%d-%m-%Y"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:409 designs/OOA/ooa.glade.h:11
msgid "Out of Office"
msgstr "Afwezig"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:408
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:410
msgid "No Information"
msgstr "Geen informatie"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:446
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:448
msgid "_Options"
msgstr "_Opties"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:465
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:468
msgid "Show _Only Working Hours"
msgstr "T_oon alleen kantooruren"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:478
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:482
msgid "Show _Zoomed Out"
msgstr "Toon Uitge_zoomd"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:496
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:500
msgid "_Update Free/Busy"
msgstr "_Actualiseer Vrij/Bezet"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:514
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:518
msgid "_<<"
msgstr "_<<"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:531
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:535
msgid "_Autopick"
msgstr "_Automatisch uitzoeken"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:545
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:549
msgid ">_>"
msgstr ">_>"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:564
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:568
msgid "_All People and Resources"
msgstr "_Alle Mensen en Hulpbronnen"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:577
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:581
msgid "All _People and One Resource"
msgstr "Alle _mensen en één Hulpbron"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:590
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:594
msgid "_Required People"
msgstr "_Vereiste Mensen"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:603
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:607
msgid "Required People and _One Resource"
msgstr "Vereiste mensen en één Hulpbr_on"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:626
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:630
msgid "Meeting _start time:"
msgstr "Aanvang _bijeenkomst:"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:645
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:649
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "_Einde bijeenkomst:"
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2070
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:453
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%A, %d %B, %Y"
-
-#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
-#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2100
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:457 e-util/e-time-utils.c:189
-#: e-util/e-time-utils.c:282 e-util/e-time-utils.c:370
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%a %d-%m-%Y"
-
-#. This is a strftime() format string %m = month number,
-#. %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:461 e-util/e-time-utils.c:224
-#: e-util/e-time-utils.c:285 widgets/misc/e-dateedit.c:1595
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%d-%m-%Y"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:355 calendar/gui/gnome-cal.c:2012
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2023
+#: calendar/gui/e-tasks.c:356 calendar/gui/gnome-cal.c:2011
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2022
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Bezig met openen taken op %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:384 calendar/gui/tasks-control.c:197
+#: calendar/gui/e-tasks.c:385 calendar/gui/tasks-control.c:199
#, c-format
msgid "Could not load the tasks in `%s'"
msgstr "Kon de taken in `%s' niet laden"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:399
+#: calendar/gui/e-tasks.c:400
#, c-format
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
msgstr "De methode die nodig is om `%s' te laden wordt niet ondersteund"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:413 calendar/gui/gnome-cal.c:1532
+#: calendar/gui/e-tasks.c:414 calendar/gui/gnome-cal.c:1531
#, fuzzy, c-format
msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'"
msgstr "Kon de map in `%s' niet openen"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:481 calendar/gui/gnome-cal.c:1736
+#: calendar/gui/e-tasks.c:482 calendar/gui/gnome-cal.c:1735
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
" %s"
msgstr "Fout bij laden %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:553
+#: calendar/gui/e-tasks.c:554
#, fuzzy
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Voltooiingsdatum"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:576
+#: calendar/gui/e-tasks.c:577
#, fuzzy
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Geselecteerde objecten verwijderen"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:671
+#: calendar/gui/e-tasks.c:672
msgid "Expunging"
msgstr "Bezig met Schrappen"
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3451
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3489
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Nieuwe _Afspraak..."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1504
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1503
#, c-format
msgid "Could not open the folder in `%s'"
msgstr "Kon de map in `%s' niet openen"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1518
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1517
#, c-format
msgid "The method required to open `%s' is not supported"
msgstr "De methode die nodig is om `%s' te openen word niet ondersteund"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1564
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1563
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding alarms for %s"
msgstr "Alarm op %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1756
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1755
#, c-format
msgid ""
"The calendar backend for\n"
@@ -6047,7 +6241,7 @@ msgid ""
" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1765
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1764
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6055,67 +6249,16 @@ msgid ""
" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1994
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1993
#, c-format
msgid "Opening calendar at %s"
msgstr "Bezig met openen kalender op %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2034
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2033
#, fuzzy
msgid "Opening default tasks folder"
msgstr "Bezig met openen map %s"
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
-msgid "A Bonobo control which displays a task list."
-msgstr "Een Bonobo-control die een takenlijst toont."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar."
-msgstr "Een voorbeeld Bonobo-control dat een kalender toont."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Calendar and Tasks"
-msgstr "Kalender- en Taakinstellingen"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Configuration control for the Evolution Calendar."
-msgstr "Fabriek voor de Evolution opsteller."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
-msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
-msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer"
-msgstr "Evolution kalender iTip/iMip bekijker"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution component for handling the calendar."
-msgstr "Evolution component voor het afhandelen van de kalender."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
-msgid "Factory for the Evolution Tasks control"
-msgstr "Fabriek voor de Evolution takencomponent"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
-msgid "Factory for the calendar iTip view control"
-msgstr "Fabriek voor het kalender iTip bekijk control"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10
-msgid "Factory for the sample Calendar control"
-msgstr "Fabriek voor het voorbeeld Kalender control"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11
-msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs"
-msgstr ""
-"Fabriek voor het centraliseren van kalendercomponent bewerkingsdialoogvenster"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-msgid "Factory to create a component editor factory"
-msgstr "Fabriek om een componentbewerkingsfabriek te creëren."
-
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
msgid "April"
msgstr "April"
@@ -6227,255 +6370,119 @@ msgstr "iCalendar informatie"
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "U moet een bezoeker zijn van het evenement."
-#: calendar/gui/main.c:60
-msgid "Could not initialize GNOME"
-msgstr "Kon GNOME niet initialiseren"
-
-#: calendar/gui/main.c:66
-msgid "Could not activate Bonobo"
-msgstr "Kon bonobo niet activeren"
-
-#: calendar/gui/main.c:95
-msgid "Could not create the component editor factory"
-msgstr "Creëeren van de component editor factory is mislukt"
-
-#: calendar/gui/print.c:455
-msgid "1st"
-msgstr "1e"
-
-#: calendar/gui/print.c:455
-msgid "2nd"
-msgstr "2e"
-
-#: calendar/gui/print.c:455
-msgid "3rd"
-msgstr "3e"
-
-#: calendar/gui/print.c:455
-msgid "4th"
-msgstr "4e"
-
-#: calendar/gui/print.c:455
-msgid "5th"
-msgstr "5e"
-
-#: calendar/gui/print.c:456
-msgid "6th"
-msgstr "6e"
-
-#: calendar/gui/print.c:456
-msgid "7th"
-msgstr "7e"
-
-#: calendar/gui/print.c:456
-msgid "8th"
-msgstr "8e"
-
-#: calendar/gui/print.c:456
-msgid "9th"
-msgstr "9e"
-
-#: calendar/gui/print.c:456
-msgid "10th"
-msgstr "10e"
-
-#: calendar/gui/print.c:457
-msgid "11th"
-msgstr "11e"
-
-#: calendar/gui/print.c:457
-msgid "12th"
-msgstr "12e"
-
-#: calendar/gui/print.c:457
-msgid "13th"
-msgstr "13e"
-
-#: calendar/gui/print.c:457
-msgid "14th"
-msgstr "14e"
-
-#: calendar/gui/print.c:457
-msgid "15th"
-msgstr "15e"
-
-#: calendar/gui/print.c:458
-msgid "16th"
-msgstr "16e"
-
-#: calendar/gui/print.c:458
-msgid "17th"
-msgstr "17e"
-
-#: calendar/gui/print.c:458
-msgid "18th"
-msgstr "18e"
-
-#: calendar/gui/print.c:458
-msgid "19th"
-msgstr "19e"
-
-#: calendar/gui/print.c:458
-msgid "20th"
-msgstr "20e"
-
-#: calendar/gui/print.c:459
-msgid "21st"
-msgstr "21e"
-
-#: calendar/gui/print.c:459
-msgid "22nd"
-msgstr "22e"
-
-#: calendar/gui/print.c:459
-msgid "23rd"
-msgstr "23e"
-
-#: calendar/gui/print.c:459
-msgid "24th"
-msgstr "24ste"
-
-#: calendar/gui/print.c:459
-msgid "25th"
-msgstr "25e"
-
-#: calendar/gui/print.c:460
-msgid "26th"
-msgstr "26e"
-
-#: calendar/gui/print.c:460
-msgid "27th"
-msgstr "27e"
-
-#: calendar/gui/print.c:460
-msgid "28th"
-msgstr "28e"
-
-#: calendar/gui/print.c:460
-msgid "29th"
-msgstr "29e"
-
-#: calendar/gui/print.c:460
-msgid "30th"
-msgstr "30e"
-
-#: calendar/gui/print.c:461
-msgid "31st"
-msgstr "31e"
-
-#: calendar/gui/print.c:528
+#: calendar/gui/print.c:545
msgid "Su"
msgstr "Zo"
-#: calendar/gui/print.c:528
+#: calendar/gui/print.c:545
msgid "Mo"
msgstr "Ma"
-#: calendar/gui/print.c:528
+#: calendar/gui/print.c:545
msgid "Tu"
msgstr "Di"
-#: calendar/gui/print.c:528
+#: calendar/gui/print.c:545
msgid "We"
msgstr "Wo"
-#: calendar/gui/print.c:529
+#: calendar/gui/print.c:546
msgid "Th"
msgstr "Do"
-#: calendar/gui/print.c:529
+#: calendar/gui/print.c:546
msgid "Fr"
msgstr "Vr"
-#: calendar/gui/print.c:529
+#: calendar/gui/print.c:546
msgid "Sa"
msgstr "Za"
#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1862
+#: calendar/gui/print.c:1879
msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
msgstr "Geselecteerde dag (%a %b %d %Y)"
-#: calendar/gui/print.c:1887 calendar/gui/print.c:1891
+#: calendar/gui/print.c:1904 calendar/gui/print.c:1908
msgid "%a %b %d"
msgstr "%a %b %d"
-#: calendar/gui/print.c:1888
+#: calendar/gui/print.c:1905
msgid "%a %d %Y"
msgstr "%a %d %Y"
-#: calendar/gui/print.c:1892 calendar/gui/print.c:1894
-#: calendar/gui/print.c:1895
+#: calendar/gui/print.c:1909 calendar/gui/print.c:1911
+#: calendar/gui/print.c:1912
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
-#: calendar/gui/print.c:1899
+#: calendar/gui/print.c:1916
#, c-format
msgid "Selected week (%s - %s)"
msgstr "Geselecteerde week (%s - %s)"
#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1907
+#: calendar/gui/print.c:1924
msgid "Selected month (%b %Y)"
msgstr "Geselecteerde maand (%b %Y)"
#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1914
+#: calendar/gui/print.c:1931
msgid "Selected year (%Y)"
msgstr "Geselecteerde jaar (%Y)"
-#: calendar/gui/print.c:2248
+#: calendar/gui/print.c:2261
msgid "Task"
msgstr "Taak"
-#: calendar/gui/print.c:2305
+#: calendar/gui/print.c:2320
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "Status: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2323
+#: calendar/gui/print.c:2338
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "Prioriteit: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2337
+#: calendar/gui/print.c:2352
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "Procent voltooid: %i"
-#: calendar/gui/print.c:2349
+#: calendar/gui/print.c:2364
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2363
+#: calendar/gui/print.c:2378
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "Categorieën: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2374
+#: calendar/gui/print.c:2389
msgid "Contacts: "
msgstr "Contacten: "
-#: calendar/gui/print.c:2519 calendar/gui/print.c:2613
-#: calendar/gui/tasks-control.c:591 mail/mail-callbacks.c:2989
-#: my-evolution/e-summary.c:619
+#: calendar/gui/print.c:2519 calendar/gui/print.c:2597
+#: calendar/gui/tasks-control.c:579 mail/mail-callbacks.c:2924
+#: my-evolution/e-summary.c:617
msgid "Print Preview"
msgstr "Afdrukvoorbeeld"
-#: calendar/gui/print.c:2550
+#: calendar/gui/print.c:2553
msgid "Print Item"
msgstr "Item afdrukken"
-#: calendar/gui/print.c:2633
+#: calendar/gui/print.c:2618
msgid "Print Setup"
msgstr "Printerinstellingen"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:148
+#: calendar/gui/tasks-control.c:150
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "De URI van de te tonen takenmap"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:463
+#: calendar/gui/tasks-control.c:465
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
@@ -6487,22 +6494,16 @@ msgstr ""
"\n"
"De taken echt verwijderen?"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:470
+#: calendar/gui/tasks-control.c:472
msgid "Do not ask me again."
msgstr "Dit bericht niet meer weergeven."
-#: calendar/gui/tasks-control.c:622
+#: calendar/gui/tasks-control.c:608
#, fuzzy
msgid "Print Tasks"
msgstr "Kaarten afdrukken"
-#: calendar/gui/tasks-control-factory.c:74
-msgid ""
-"Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup."
-msgstr ""
-"Kon de taakweergave niet maken. Controleer uw ORBit en OAF instellingen."
-
-#: calendar/gui/tasks-migrate.c:104
+#: calendar/gui/tasks-migrate.c:105
msgid ""
"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and "
"automatically migrated them to the new tasks folder."
@@ -6510,7 +6511,7 @@ msgstr ""
"Evolution heeft de taken in uw kalendermap automatisch verplaatst naar de "
"nieuwe takenmap."
-#: calendar/gui/tasks-migrate.c:107
+#: calendar/gui/tasks-migrate.c:108
msgid ""
"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and "
"migrate them to the new tasks folder.\n"
@@ -6522,7 +6523,7 @@ msgstr ""
"Enkele van de taken konden niet verplaatst worden, dus dit proces kan de "
"toekomst nogmaals geprobeerd worden."
-#: calendar/gui/tasks-migrate.c:119
+#: calendar/gui/tasks-migrate.c:120
#, c-format
msgid ""
"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to "
@@ -6531,7 +6532,7 @@ msgstr ""
"Kon '%s' niet openen; er worden geen taken uit uw kalendermap verplaatst "
"naar de takenmap."
-#: calendar/gui/tasks-migrate.c:132
+#: calendar/gui/tasks-migrate.c:133
#, c-format
msgid ""
"The method required to load `%s' is not supported; no items from the "
@@ -6540,7 +6541,7 @@ msgstr ""
"De methode die nodig is om '%s' te laden, wordt niet ondersteund; er "
"wordengeen taken verplaatst van de kalendermap naar de takenmap."
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:280 calendar/gui/weekday-picker.c:377
+#: calendar/gui/weekday-picker.c:280 calendar/gui/weekday-picker.c:379
msgid "SMTWTFS"
msgstr "ZMDWDVZ"
@@ -6556,29 +6557,29 @@ msgstr "Importeert iCalendat bestanden in Evolution"
msgid "Imports vCalendar files into Evolution"
msgstr "Importeert vCalendar bestanden in Evolution"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:166
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't get storage list from registry: %s"
msgstr ""
"Kan bericht %s uit folder %s niet verkrijgen\n"
" %s"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:178
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't call getFolderAtPath on storage: %s"
msgstr "Kon niet verbinden met de opslag: %s"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:481
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:484
#, fuzzy
msgid "Reminder!!"
msgstr "Herinnering"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:695
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698
#, fuzzy
msgid "Calendar Events"
msgstr "Kalenderbericht"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:720
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
@@ -6586,10 +6587,14 @@ msgstr ""
"Evolution heeft Gnome kalender bestanden gevonden.\n"
"Wilt u deze importeren in Evolution?"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Gnome kalender"
+#: calendar/pcs/cal-backend-file.c:301
+msgid "Can't save calendar data: Malformed URI."
+msgstr ""
+
#: calendar/pcs/query.c:289
msgid "time-now expects 0 arguments"
msgstr "time-now verwacht 0 argumenten"
@@ -8383,6 +8388,33 @@ msgstr "Faalde bij cachen bericht %s: %s"
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
msgstr "Fout bij uitvoeren filterzoekactie: %s: %s"
+#: camel/camel-folder-search.c:346
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot parse search expression: %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kan zoekexpressie niet interpreteren: %s:\n"
+"%s"
+
+#: camel/camel-folder-search.c:356
+#, c-format
+msgid ""
+"Error executing search expression: %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Fout bij uitvoeren zoekexpressie: %s:\n"
+"%s"
+
+#: camel/camel-folder-search.c:573 camel/camel-folder-search.c:601
+msgid "(match-all) requires a single bool result"
+msgstr "(past-allen) vereist enkelvoudig booleaans resultaat"
+
+#: camel/camel-folder-search.c:653
+#, c-format
+msgid "Performing query on unknown header: %s"
+msgstr "Bezig met uitvoeren van zoekopdracht op onbekende kop: %s"
+
#: camel/camel-folder.c:583
#, c-format
msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
@@ -8407,33 +8439,6 @@ msgstr "Verplaatsen van berichten"
msgid "Copying messages"
msgstr "Bezig met het kopiëren van berichten naar %s"
-#: camel/camel-folder-search.c:343
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot parse search expression: %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kan zoekexpressie niet interpreteren: %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:353
-#, c-format
-msgid ""
-"Error executing search expression: %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fout bij uitvoeren zoekexpressie: %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:570 camel/camel-folder-search.c:598
-msgid "(match-all) requires a single bool result"
-msgstr "(past-allen) vereist enkelvoudig booleaans resultaat"
-
-#: camel/camel-folder-search.c:650
-#, c-format
-msgid "Performing query on unknown header: %s"
-msgstr "Bezig met uitvoeren van zoekopdracht op onbekende kop: %s"
-
#: camel/camel-gpg-context.c:724
#, c-format
msgid ""
@@ -8461,7 +8466,7 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:780 camel/camel-gpg-context.c:1246
#: camel/camel-gpg-context.c:1353 camel/camel-gpg-context.c:1428
-#: camel/camel-gpg-context.c:1485 mail/mail-send-recv.c:544
+#: camel/camel-gpg-context.c:1485 mail/mail-send-recv.c:565
msgid "Cancelled."
msgstr "Geannuleerd."
@@ -8515,6 +8520,26 @@ msgstr "Decoderen van bericht mislukt."
msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
msgstr "Kan dit bestand niet verifiëren: kon geen tijdelijk bestand maken: %s"
+#: camel/camel-lock-client.c:111
+#, c-format
+msgid "Cannot build locking helper pipe: %s"
+msgstr "Kon de 'locking helper pipe' niet maken: %s"
+
+#: camel/camel-lock-client.c:124
+#, c-format
+msgid "Cannot fork locking helper: %s"
+msgstr "Kon locking helper niet forken: %s"
+
+#: camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225
+#, c-format
+msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
+msgstr "Kon '%s' niet vergrendelen: protocolfout met vergrendelaar"
+
+#: camel/camel-lock-client.c:215
+#, c-format
+msgid "Could not lock '%s'"
+msgstr "Kon niet vergrendelen: '%s'"
+
#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:113
#, c-format
msgid "Could not create lock file for %s: %s"
@@ -8537,26 +8562,6 @@ msgstr "Verkrijgen van vergrendeling met fcntl(2) mislukt: %s"
msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
msgstr "Verkrijgen van vergrendeling met flock(2) mislukt: %s"
-#: camel/camel-lock-client.c:111
-#, c-format
-msgid "Cannot build locking helper pipe: %s"
-msgstr "Kon de 'locking helper pipe' niet maken: %s"
-
-#: camel/camel-lock-client.c:124
-#, c-format
-msgid "Cannot fork locking helper: %s"
-msgstr "Kon locking helper niet forken: %s"
-
-#: camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225
-#, c-format
-msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
-msgstr "Kon '%s' niet vergrendelen: protocolfout met vergrendelaar"
-
-#: camel/camel-lock-client.c:215
-#, c-format
-msgid "Could not lock '%s'"
-msgstr "Kon niet vergrendelen: '%s'"
-
#: camel/camel-movemail.c:107
#, c-format
msgid "Could not check mail file %s: %s"
@@ -8736,6 +8741,80 @@ msgstr "Het serverantwoord bevatte onvolledige authorisatiegegevens\n"
msgid "Server response does not match\n"
msgstr "Het serverantwoord is onbegrijpelijk\n"
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:40
+msgid "GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:42
+#, fuzzy
+msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication."
+msgstr ""
+"Deze optie zal bij het verbinden met de server gebruik maken van Kerberos-4-"
+"aanmelding."
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:133
+msgid ""
+"The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is "
+"unrecognized by the implementation."
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:138
+msgid "The provided target_name parameter was ill-formed."
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:141
+msgid ""
+"The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type "
+"of name."
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:145
+msgid ""
+"The input_token contains different channel bindings to those specified via "
+"the input_chan_bindings parameter."
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:150
+msgid ""
+"The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not "
+"be verified."
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:154
+msgid ""
+"The supplied credentials were not valid for context initiation, or the "
+"credential handle did not reference any credentials."
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:159
+msgid ""
+"Indicates that the supplied context handle did not refer to a valid context."
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:163
+msgid "Indicates that consistency checks performed on the input_token failed."
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:167
+msgid "The consistency checks performed on the credential failed."
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:170
+msgid "The referenced credentials have expired."
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:177 camel/camel-sasl-gssapi.c:222
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:257 camel/camel-sasl-gssapi.c:273
+#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1049
+msgid "Bad authentication response from server."
+msgstr "Fout aanmeldingsantwoord van server."
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:281
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported security layer."
+msgstr "Niet ondersteund type"
+
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40
msgid "Kerberos 4"
msgstr "Kerberos 4"
@@ -8755,11 +8834,6 @@ msgstr ""
"Kon Kerberos ticket niet verkrijgen:\n"
"%s"
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1049
-msgid "Bad authentication response from server."
-msgstr "Fout aanmeldingsantwoord van server."
-
#: camel/camel-sasl-login.c:32
msgid "Login"
msgstr "Login"
@@ -8876,12 +8950,12 @@ msgstr "Virtuele map email-aanbieder"
msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
msgstr "Voor het lezen van post als een zoekopdracht op een verzameling mappen"
-#: camel/camel-session.c:351 camel/camel-session.c:419
+#: camel/camel-session.c:354 camel/camel-session.c:422
#, c-format
msgid "No provider available for protocol `%s'"
msgstr "Geen aanbieder beschikbaar voor protocol `%s'"
-#: camel/camel-session.c:545
+#: camel/camel-session.c:548
#, c-format
msgid ""
"Could not create directory %s:\n"
@@ -9187,12 +9261,12 @@ msgstr "Kon de naam van map: %s niet wijzigen naar: map bestaat niet"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:224
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:263
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:452
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2641
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2639
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Operatie geannuleerd"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:308
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2644
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2642
#, c-format
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "Server verbrak onverwacht de verbinding: %s"
@@ -9316,7 +9390,7 @@ msgstr "Controleren voor nieuwe email"
msgid "Check for new messages in all folders"
msgstr "Controleer op nieuwe berichten in alle mappen"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1154
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1134
msgid "Folders"
msgstr "Mappen"
@@ -9411,17 +9485,16 @@ msgstr "IMAP-server %s ondersteunt het gevraagde aanmeldingstype %s niet"
msgid "No support for authentication type %s"
msgstr "Geen ondersteuning voor aanmeldingstype %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1106
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1105
#, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
msgstr "%sVoer het IMAP-wachtwoord voor %s@%s in"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1121
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:523
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1119
msgid "You didn't enter a password."
msgstr "U heeft geen wachtwoord ingevoerd"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1150
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1148
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
@@ -9432,24 +9505,24 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1495
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1637
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1493
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1635
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "Map `%s' bestaat niet."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1838
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1836
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\""
msgstr "Mapnaam kan geen enter-teken bevatten."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1850
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1848
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown parent folder: %s"
msgstr "Onbekende fout: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1886
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1884
msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
msgstr "De map kan geen submappen bevatten"
@@ -10080,7 +10153,7 @@ msgid "Could not connect to POP server %s"
msgstr "Kon niet verbinden met POP-server op %s."
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:392
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:502
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:501
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication "
@@ -10104,13 +10177,13 @@ msgstr ""
msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s"
msgstr "Kon niet verbinden met POP-server op %s."
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:462
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:461
#, c-format
msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s"
msgstr "%sVoer het POP3-wachtwoord voor %s@%s in"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:516
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:523
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:515
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:522
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
@@ -10325,7 +10398,7 @@ msgstr "SMTP-server %s ondersteunt het gevraagde aanmeldingstype %s niet"
msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s"
msgstr "%sVoer het SMTP wachtwoord in voor %s@%s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:531
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:529
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to SMTP server.\n"
@@ -10336,88 +10409,88 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:664
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:662
#, c-format
msgid "SMTP server %s"
msgstr "SMTP-server %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:666
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:664
#, c-format
msgid "SMTP mail delivery via %s"
msgstr "Postaflevering via %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:684
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:682
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr "Kan berichten niet versturen: afzender niet geldig."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:689 mail/mail-ops.c:613
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:687 mail/mail-ops.c:613
msgid "Sending message"
msgstr "Bezig met versturen bericht"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:703
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:702
msgid "Cannot send message: no recipients defined."
msgstr "Kan bericht niet versturen: Geen ontvangers gespecificeerd."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:713
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:711
msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
msgstr "Kan bericht niet versturen: een of meerdere ongeldige ontvangers"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:881
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:879
msgid "SMTP Greeting"
msgstr "SMTP Begroeting"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:927
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:925
#, fuzzy, c-format
msgid "HELO request timed out: %s"
msgstr "Time-out tijdens RSET-verzoek: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:949
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:947
#, fuzzy
msgid "HELO response error"
msgstr "Fout bij RSET-respons"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1015
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1013
msgid "SMTP Authentication"
msgstr "SMTP Aanmelding"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1021
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1019
msgid "Error creating SASL authentication object."
msgstr "Fout bij aanmaken van SASL aanmeldingsobject"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1038
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1050
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1036
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1048
#, c-format
msgid "AUTH request timed out: %s"
msgstr "Time-out tijdens AUTH-verzoek: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1059
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1057
msgid "AUTH request failed."
msgstr "AUTH verzoek faalde"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1120
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1118
msgid "Bad authentication response from server.\n"
msgstr "Fout aanmeldingsantwoord van server.\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1145
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1143
#, c-format
msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "Time-out tijdens 'MAIL FROM'-verzoek: %s: bericht niet verzonden"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1165
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1163
msgid "MAIL FROM response error"
msgstr "Fout bij 'MAIL FROM'-respons"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1189
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1187
#, c-format
msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "Time-out tijdens 'RCPT TO'-verzoek: %s: bericht niet verzonden"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1211
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1209
#, c-format
msgid "RCPT TO <%s> failed"
msgstr "RCPT TO <%s> mislukt"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1253
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1251
#, c-format
msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "Time-out tijdens DATA-verzoek: %s: bericht niet verstuurd"
@@ -10425,79 +10498,79 @@ msgstr "Time-out tijdens DATA-verzoek: %s: bericht niet verstuurd"
#. we should have gotten instructions on how to use the DATA command:
#. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself
#.
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1273
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1271
msgid "DATA response error"
msgstr "Fout bij DATA-respons"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1313
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1336
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1311
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1334
#, c-format
msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
msgstr ""
"Time-out tijdens het versturen van DATA: bericht afgebroken: %s: bericht "
"niet verstuurd"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1356
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1354
msgid "DATA termination response error"
msgstr "DATA terminatie foutmelding."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1379
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1377
#, c-format
msgid "RSET request timed out: %s"
msgstr "Time-out tijdens RSET-verzoek: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1399
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1397
msgid "RSET response error"
msgstr "Fout bij RSET-respons"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1422
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1420
#, fuzzy, c-format
msgid "QUIT request timed out: %s"
msgstr "Time-out tijdens AUTH-verzoek: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1442
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1440
msgid "QUIT response error"
msgstr "Fout bij QUIT-respons"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:99
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr "%.1fK"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:102
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr "%.1fM"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr "%.1fG"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:361 mail/mail-display.c:218
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:365 mail/mail-display.c:223
msgid "attachment"
msgstr "bijlage"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:502
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:506
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Verwijder het geselecteerde bestand uit de lijst van bijlages"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:532
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:536
msgid "Add attachment..."
msgstr "Bestand bijvoegen..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:533
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:537
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Voeg een bestand bij het bericht"
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:165
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:181
+#: composer/e-msg-composer-attachment.c:168
+#: composer/e-msg-composer-attachment.c:184
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: %s"
msgstr "Kan bestand %s niet bijvoegen: %s"
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:173
+#: composer/e-msg-composer-attachment.c:176
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
msgstr "Kan bestand %s niet bijvoegen: geen normaal bestand"
@@ -10515,16 +10588,96 @@ msgid "MIME type:"
msgstr "MIME type:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:67
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Probeer bijlage automatisch weer te geven"
-#: composer/e-msg-composer.c:504
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:289
+msgid "Hey you, dunce. You need an account to send mail doncha know."
+msgstr ""
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:480
+msgid "Click here for the address book"
+msgstr "Klik hier voor het adresboek"
+
+#.
+#. * Reply-To:
+#. *
+#. * Create this before we call create_from_optionmenu,
+#. * because that causes from_changed to be called, which
+#. * expects the reply_to fields to be initialized.
+#.
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
+msgid "Reply-To:"
+msgstr "Antwoordadres:"
+
+#.
+#. * From
+#.
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:523
+msgid "From:"
+msgstr "Van:"
+
+#.
+#. * Subject
+#.
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:529
+msgid "Subject:"
+msgstr "Onderwerp:"
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:543
+msgid "To:"
+msgstr "Aan:"
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:544
+msgid "Enter the recipients of the message"
+msgstr "Geef de geadresseerden"
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:547
+msgid "Cc:"
+msgstr "Cc:"
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:548
+msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
+msgstr "Geef de adressen die een kopie van het bericht moeten krijgen"
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:551
+msgid "Bcc:"
+msgstr "Bcc:"
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:552
+msgid ""
+"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
+"appearing in the recipient list of the message."
+msgstr ""
+"Geef de adressen die een kopie van het bericht moeten krijgen zonder dat ze "
+"op de geadresseerden-lijst van het bericht verschijnen."
+
+#.
+#. * Post-To
+#.
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:559
+#, fuzzy
+msgid "Post To:"
+msgstr "Porto"
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:561
+#, fuzzy
+msgid "Posting destination"
+msgstr "Geen omschrijving"
+
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:102
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Attach file(s)"
+msgstr "Voeg een bestand toe als bijlage"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:526
#, fuzzy
msgid "Could not create a PGP signature context"
msgstr "Kon geen PGP handtekening-context maken"
-#: composer/e-msg-composer.c:783
+#: composer/e-msg-composer.c:805
#, c-format
msgid ""
"Error while reading file %s:\n"
@@ -10533,30 +10686,30 @@ msgstr ""
"Fout bij lezen bestand %s:\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1164
+#: composer/e-msg-composer.c:1168
msgid "File exists, overwrite?"
msgstr "Bestand bestaat reeds, overschrijven?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1182
+#: composer/e-msg-composer.c:1186
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Fout bij opslaan bestand: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1205
+#: composer/e-msg-composer.c:1209
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "Fout bij openen bestand: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1240
+#: composer/e-msg-composer.c:1244
#, c-format
msgid "Error accessing file: %s"
msgstr "Fout bij benaderen bestand: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1248
+#: composer/e-msg-composer.c:1252
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Kon bericht niet van editor halen"
-#: composer/e-msg-composer.c:1255
+#: composer/e-msg-composer.c:1259
#, c-format
msgid ""
"Unable to seek on file: %s\n"
@@ -10565,7 +10718,7 @@ msgstr ""
"Niet in staat te zoeken op bestand: %s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1262
+#: composer/e-msg-composer.c:1266
#, c-format
msgid ""
"Unable to truncate file: %s\n"
@@ -10574,7 +10727,7 @@ msgstr ""
"Niet in staat om bestand: %s af te kappen\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1271
+#: composer/e-msg-composer.c:1275
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to copy file descriptor: %s\n"
@@ -10583,7 +10736,7 @@ msgstr ""
"Niet in staat te zoeken op bestand: %s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1280
+#: composer/e-msg-composer.c:1284
#, c-format
msgid ""
"Error autosaving message: %s\n"
@@ -10592,7 +10745,7 @@ msgstr ""
"Fout bij automatisch opslaan bericht: %s\n"
" %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1375
+#: composer/e-msg-composer.c:1378
msgid ""
"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"
"Would you like to try to recover them?"
@@ -10601,7 +10754,7 @@ msgstr ""
"gevonden.\n"
"Wilt u dat deze hersteld worden?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1536
+#: composer/e-msg-composer.c:1540
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The message \"%s\" has not been sent.\n"
@@ -10612,28 +10765,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Wilt u de wijzingen opslaan?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1540
+#: composer/e-msg-composer.c:1545
+msgid "_Discard Changes"
+msgstr ""
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1549
msgid "Warning: Modified Message"
msgstr "Waarschuwing: Veranderd Bericht"
-#: composer/e-msg-composer.c:1572
+#: composer/e-msg-composer.c:1581
msgid "Open file"
msgstr "Bestand openen"
-#: composer/e-msg-composer.c:1930
+#: composer/e-msg-composer.c:1939
#, fuzzy
msgid "Signature:"
msgstr "Bewaar handtekening"
-#: composer/e-msg-composer.c:1971 mail/mail-account-gui.c:1226
+#: composer/e-msg-composer.c:1979 mail/mail-account-gui.c:1230
msgid "Autogenerated"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2155 composer/e-msg-composer.c:2770
+#: composer/e-msg-composer.c:2158 composer/e-msg-composer.c:2753
msgid "Compose a message"
msgstr "Stel een nieuw bericht op"
-#: composer/e-msg-composer.c:2801
+#: composer/e-msg-composer.c:2784
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -10641,7 +10798,7 @@ msgstr ""
"Kon het venster Opstellen niet aanmaken:\n"
"Kan adresselectie niet activeren."
-#: composer/e-msg-composer.c:2827
+#: composer/e-msg-composer.c:2810
#, fuzzy
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
@@ -10652,7 +10809,7 @@ msgstr ""
"Kon het venster voor het opstellen van het bericht niet maken:\n"
"Niet in staat de HTML editor component te activeren."
-#: composer/e-msg-composer.c:2887
+#: composer/e-msg-composer.c:2870
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -10660,89 +10817,13 @@ msgstr ""
"Kon het venster voor het opstellen van het bericht niet maken:\n"
"Niet in staat de HTML editor component te activeren."
-#: composer/e-msg-composer.c:3868
+#: composer/e-msg-composer.c:3886
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:361
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Klik hier voor het adresboek"
-
-#.
-#. * Reply-To:
-#. *
-#. * Create this before we call create_from_optionmenu,
-#. * because that causes from_changed to be called, which
-#. * expects the reply_to fields to be initialized.
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393
-msgid "Reply-To:"
-msgstr "Antwoordadres:"
-
-#.
-#. * From
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:404
-msgid "From:"
-msgstr "Van:"
-
-#.
-#. * Subject
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:410
-msgid "Subject:"
-msgstr "Onderwerp:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:424
-msgid "To:"
-msgstr "Aan:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:425
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "Geef de geadresseerden"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:428
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:429
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "Geef de adressen die een kopie van het bericht moeten krijgen"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:432
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:433
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-"Geef de adressen die een kopie van het bericht moeten krijgen zonder dat ze "
-"op de geadresseerden-lijst van het bericht verschijnen."
-
-#.
-#. * Post-To
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:440
-#, fuzzy
-msgid "Post To:"
-msgstr "Porto"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:442
-#, fuzzy
-msgid "Posting destination"
-msgstr "Geen omschrijving"
-
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:103
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:120
-#, fuzzy
-msgid "Attach file(s)"
-msgstr "Voeg een bestand toe als bijlage"
-
-#: composer/evolution-composer.c:407
+#: composer/evolution-composer.c:417
msgid ""
"Could not create composer window, because you have not yet\n"
"configured any identities in the mail component."
@@ -10751,7 +10832,7 @@ msgstr ""
"mislukt, want u heeft nog geen identiteitsgegevens geconfigureerd in het "
"mail-component."
-#: composer/evolution-composer.c:422
+#: composer/evolution-composer.c:432
#, fuzzy
msgid "Cannot initialize the Evolution composer."
msgstr "Kan de berichtenopsteller van Evolution niet initialiseren."
@@ -10804,12 +10885,111 @@ msgstr "Onderwerp bevat"
msgid "Subject does not contain"
msgstr "Onderwerp bevat niet"
+#: designs/OOA/ooa.glade.h:1
+msgid ""
+"<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n"
+"\n"
+"Would you like to change your status to \"In the Office\"? "
+msgstr ""
+
+#: designs/OOA/ooa.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "<b>Out of Office Message:</b>"
+msgstr "Afwezig"
+
+#: designs/OOA/ooa.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "<b>Status:</b>"
+msgstr "Status:"
+
+#: designs/OOA/ooa.glade.h:6
+msgid ""
+"<small>The message specified below will be automatically sent to each person "
+"who sends\n"
+"mail to you while you are out of the office.</small>"
+msgstr ""
+
+#: designs/OOA/ooa.glade.h:8
+msgid "I am currently in the office"
+msgstr ""
+
+#: designs/OOA/ooa.glade.h:9
+msgid "I am currently out of the office"
+msgstr ""
+
+#: designs/OOA/ooa.glade.h:10
+msgid "No, Don't Change Status"
+msgstr ""
+
+#: designs/OOA/ooa.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Out of Office Assistant"
+msgstr "Afwezig"
+
+#: designs/OOA/ooa.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Yes, Change Status"
+msgstr "Markering Status"
+
+#: designs/read_receipts/read.glade.h:1
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: designs/read_receipts/read.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Receiving Email</b>"
+msgstr "Email Ontvangen"
+
+#: designs/read_receipts/read.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "<b>Sending Email:</b>"
+msgstr "Email Versturen"
+
+#: designs/read_receipts/read.glade.h:4
+msgid ""
+"<small>This page allows you to choose if you want to be notified via a read "
+"receipt when a message you\n"
+"sent is read, and to specify what Evolution should do when someone requests "
+"a receipt from you.</small>"
+msgstr ""
+
+#: designs/read_receipts/read.glade.h:6
+msgid "Always send back a read reciept"
+msgstr ""
+
+#: designs/read_receipts/read.glade.h:7
+msgid "Ask me if I want to send back a read receipt"
+msgstr ""
+
+#: designs/read_receipts/read.glade.h:8
+msgid "Never send back a read receipt"
+msgstr ""
+
+#: designs/read_receipts/read.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Read Receipts"
+msgstr "Geadresseerden"
+
+#: designs/read_receipts/read.glade.h:10
+msgid "Request a read receipt for all messages I send"
+msgstr ""
+
+#: designs/read_receipts/read.glade.h:11
+msgid "Unless the message is sent to a mailing list, and not to me personally"
+msgstr ""
+
+#: designs/read_receipts/read.glade.h:12
+msgid ""
+"When you receive an email with a read receipt request, what should Evolution "
+"do?"
+msgstr ""
+
#: e-util/e-component-listener.c:128
msgid ""
"ping_timeout_callback: could not determine if the CORBA object is nil or not"
msgstr ""
-#: e-util/e-dialog-utils.c:237
+#: e-util/e-dialog-utils.c:230
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
"Overwrite it?"
@@ -10817,19 +10997,19 @@ msgstr ""
"Er bestaat al een bestand met die naam.\n"
"Overschrijven?"
-#: e-util/e-passwords.c:343
+#: e-util/e-passwords.c:345
msgid "Remember this password"
msgstr "Onthoud dit wachtwoord"
-#: e-util/e-passwords.c:345
+#: e-util/e-passwords.c:347
msgid "Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "Onthoud dit wachtwoord tot het einde van deze sessie"
-#: e-util/e-pilot-settings.c:96
+#: e-util/e-pilot-settings.c:93
msgid "Sync Private Records:"
msgstr "Synchroniseer Persoonlijke Records:"
-#: e-util/e-pilot-settings.c:105
+#: e-util/e-pilot-settings.c:102
msgid "Sync Categories:"
msgstr "Categorieën Actualiseren:"
@@ -10904,13 +11084,13 @@ msgstr "%H:%M:%S%n"
#. strptime format for time of day, without seconds,
#. in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:334 e-util/e-time-utils.c:421
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1417 widgets/misc/e-dateedit.c:1630
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1427 widgets/misc/e-dateedit.c:1640
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:338 e-util/e-time-utils.c:413
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1414 widgets/misc/e-dateedit.c:1627
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1424 widgets/misc/e-dateedit.c:1637
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -11009,16 +11189,97 @@ msgstr "Kies een actie:"
msgid "Then"
msgstr "Dan"
-#: filter/filter-folder.c:153
+#: filter/filter-folder.c:155
#, fuzzy
msgid "You must specify a folder."
msgstr "Geef Bestandsnaam:"
-#: filter/filter-folder.c:241 filter/vfolder-rule.c:406
-#: mail/mail-account-gui.c:1459 mail/mail-account-gui.c:1473
+#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:408
+#: mail/mail-account-gui.c:1475 mail/mail-account-gui.c:1489
msgid "Select Folder"
msgstr "Selecteer Map"
+#: filter/filter-input.c:191
+#, c-format
+msgid ""
+"Error in regular expression '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Fout in reguliere expressie '%s':\n"
+"%s"
+
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:17 mail/mail-config.c:68
+#: mail/mail-config.glade.h:63
+msgid "Important"
+msgstr "Belangrijk"
+
+#. red
+#: filter/filter-label.c:122 mail/mail-config.c:69
+#: mail/mail-config.glade.h:132
+#, fuzzy
+msgid "Work"
+msgstr "Cork"
+
+#. orange
+#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:70 mail/mail-config.glade.h:86
+#, fuzzy
+msgid "Personal"
+msgstr "Pownal"
+
+#. forest green
+#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:71
+#: mail/mail-config.glade.h:123
+#, fuzzy
+msgid "To Do"
+msgstr "Togo"
+
+#. blue
+#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:72 mail/mail-config.glade.h:67
+#, fuzzy
+msgid "Later"
+msgstr "na"
+
+#: filter/filter-part.c:531 shell/evolution-test-component.c:63
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
+
+#: filter/filter-rule.c:219
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "U moet deze filter een naam geven."
+
+#: filter/filter-rule.c:751
+msgid "Rule name: "
+msgstr "Regel naam: "
+
+#: filter/filter-rule.c:755
+msgid "Untitled"
+msgstr "Geen Titel"
+
+#: filter/filter-rule.c:772
+msgid "If"
+msgstr "Als"
+
+#: filter/filter-rule.c:790
+msgid "Execute actions"
+msgstr "Acties uitvoeren"
+
+#: filter/filter-rule.c:794
+msgid "if all criteria are met"
+msgstr "als aan alle criteria wordt voldaan"
+
+#: filter/filter-rule.c:799
+#, fuzzy
+msgid "if any criteria are met"
+msgstr "als aan een van de criteria wordt voldaan"
+
+#: filter/filter-rule.c:894
+msgid "incoming"
+msgstr "inkomend"
+
+#: filter/filter-rule.c:894
+msgid "outgoing"
+msgstr "uitgaand"
+
#: filter/filter.glade.h:1
msgid "Compare against"
msgstr "Vergelijk met"
@@ -11108,87 +11369,6 @@ msgstr "met alle lokale en actieve niet-lokale mappen"
msgid "with all local folders"
msgstr "met alle lokale folders"
-#: filter/filter-input.c:191
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fout in reguliere expressie '%s':\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:17 mail/mail-config.c:63
-#: mail/mail-config.glade.h:63
-msgid "Important"
-msgstr "Belangrijk"
-
-#. red
-#: filter/filter-label.c:122 mail/mail-config.c:64
-#: mail/mail-config.glade.h:132
-#, fuzzy
-msgid "Work"
-msgstr "Cork"
-
-#. orange
-#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:86
-#, fuzzy
-msgid "Personal"
-msgstr "Pownal"
-
-#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:123
-#, fuzzy
-msgid "To Do"
-msgstr "Togo"
-
-#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:67 mail/mail-config.glade.h:67
-#, fuzzy
-msgid "Later"
-msgstr "na"
-
-#: filter/filter-part.c:531 shell/evolution-test-component.c:62
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
-#: filter/filter-rule.c:218
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "U moet deze filter een naam geven."
-
-#: filter/filter-rule.c:750
-msgid "Rule name: "
-msgstr "Regel naam: "
-
-#: filter/filter-rule.c:754
-msgid "Untitled"
-msgstr "Geen Titel"
-
-#: filter/filter-rule.c:771
-msgid "If"
-msgstr "Als"
-
-#: filter/filter-rule.c:789
-msgid "Execute actions"
-msgstr "Acties uitvoeren"
-
-#: filter/filter-rule.c:793
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr "als aan alle criteria wordt voldaan"
-
-#: filter/filter-rule.c:798
-#, fuzzy
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr "als aan een van de criteria wordt voldaan"
-
-#: filter/filter-rule.c:893
-msgid "incoming"
-msgstr "inkomend"
-
-#: filter/filter-rule.c:893
-msgid "outgoing"
-msgstr "uitgaand"
-
#. Automatically generated. Do not edit.
#: filter/libfilter-i18n.h:2
#, fuzzy
@@ -11248,7 +11428,7 @@ msgstr "Expressie"
msgid "Follow Up"
msgstr "Antwoord"
-#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/folder-browser.c:1780
+#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/folder-browser.c:1778
#, fuzzy
msgid "Label"
msgstr "Laurel"
@@ -11279,7 +11459,7 @@ msgstr "Shellopdracht uitvoeren"
msgid "Play Sound"
msgstr "Speel een geluid af:"
-#: filter/libfilter-i18n.h:25 mail/message-tag-followup.c:55
+#: filter/libfilter-i18n.h:25 mail/message-tag-followup.c:68
msgid "Read"
msgstr "Gelezen"
@@ -11300,7 +11480,7 @@ msgstr "Beantwoord aan"
msgid "Score"
msgstr "Score"
-#: filter/libfilter-i18n.h:30 mail/mail-callbacks.c:1762
+#: filter/libfilter-i18n.h:30 mail/mail-callbacks.c:1809
msgid "Sender"
msgstr "Afzender"
@@ -11329,8 +11509,8 @@ msgstr "Specifieke kop"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Stop met Verwerken"
-#: filter/libfilter-i18n.h:38 mail/mail-format.c:902
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:264
+#: filter/libfilter-i18n.h:38 mail/mail-format.c:906
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305
#: mail/message-tags.glade.h:4
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
@@ -11432,78 +11612,83 @@ msgstr "klinkt als"
msgid "starts with"
msgstr "begint met"
-#: filter/rule-editor.c:169
+#: filter/rule-editor.c:170
msgid "Rules"
msgstr "Regel"
-#: filter/rule-editor.c:240 filter/rule-editor.c:317
+#: filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:325
#, c-format
msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
msgstr ""
-#: filter/rule-editor.c:283
+#: filter/rule-editor.c:291
msgid "Add Rule"
msgstr "Regel Toevoegen"
-#: filter/rule-editor.c:362
+#: filter/rule-editor.c:372
msgid "Edit Rule"
msgstr "Regel bewerken"
-#: filter/rule-editor.c:661
+#: filter/rule-editor.c:689
#, fuzzy
msgid "Rule name"
msgstr "Regel naam: "
-#: filter/score-editor.c:113
+#: filter/score-editor.c:114
msgid "Score Rules"
msgstr "Bewerk Scoreregel"
-#: filter/vfolder-rule.c:206
+#: filter/vfolder-rule.c:208
msgid "You must name this vfolder."
msgstr "U moet deze vfolder een naam geven."
-#: filter/vfolder-rule.c:220
+#: filter/vfolder-rule.c:222
msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
msgstr "U moet minstens één map als bron opgeven."
-#: filter/vfolder-rule.c:499
+#: filter/vfolder-rule.c:492
#, fuzzy
msgid "VFolder source"
msgstr "VMap-bronnen"
-#: importers/elm-importer.c:95
+#: importers/elm-importer.c:95 mail/importers/elm-importer.c:103
msgid "Evolution is importing your old Elm mail"
msgstr "Evolution is uw oude Elm mail aan het importeren"
#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:1228
-#: importers/pine-importer.c:101
+#: importers/pine-importer.c:101 mail/importers/elm-importer.c:104
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1237 mail/importers/pine-importer.c:114
msgid "Importing..."
msgstr "Importeren..."
#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:1230
-#: importers/pine-importer.c:103
+#: importers/pine-importer.c:103 mail/importers/elm-importer.c:106
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1239 mail/importers/pine-importer.c:116
msgid "Please wait"
msgstr "Een ogenblik geduld aub"
#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:1808
-#: importers/pine-importer.c:365
+#: importers/pine-importer.c:365 mail/importers/elm-importer.c:183
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1794 mail/importers/pine-importer.c:330
#, c-format
msgid "Importing %s as %s"
msgstr "Importeren %s als %s"
#: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:1917
-#: importers/pine-importer.c:471
+#: importers/pine-importer.c:471 mail/importers/elm-importer.c:389
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1906 mail/importers/pine-importer.c:439
#, c-format
msgid "Scanning %s"
msgstr "Bezig met doorzoeken %s"
#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:2128
-#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:104
-#: mail/folder-browser-ui.c:354
+#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:113
+#: mail/folder-browser-ui.c:357 mail/importers/elm-importer.c:523
+#: mail/importers/netscape-importer.c:2104 mail/importers/pine-importer.c:586
msgid "Mail"
msgstr "Post"
-#: importers/elm-importer.c:545
+#: importers/elm-importer.c:545 mail/importers/elm-importer.c:544
msgid ""
"Evolution has found Elm mail files\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
@@ -11511,7 +11696,7 @@ msgstr ""
"Evolution heeft Elm mailbestand gevonden\n"
"Wilt u deze importeren naar Evolution?"
-#: importers/elm-importer.c:574
+#: importers/elm-importer.c:574 mail/importers/elm-importer.c:565
msgid "Elm"
msgstr "Elm"
@@ -11523,12 +11708,12 @@ msgstr ""
"Evolution heeft GnomeCard bestanden geovnden.\n"
"Wilt u deze importeren naar Evolution?"
-#: importers/netscape-importer.c:70
+#: importers/netscape-importer.c:70 mail/importers/netscape-importer.c:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Priority Filter \"%s\""
msgstr "Prioriteit: %s"
-#: importers/netscape-importer.c:653
+#: importers/netscape-importer.c:653 mail/importers/netscape-importer.c:662
msgid ""
"Some of your Netscape email filters are based on\n"
"email priorities, which are not used in Evolution.\n"
@@ -11543,7 +11728,7 @@ msgid ""
"everything still works as intended."
msgstr ""
-#: importers/netscape-importer.c:677
+#: importers/netscape-importer.c:677 mail/importers/netscape-importer.c:686
msgid ""
"Some of your Netscape email filters use\n"
"the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n"
@@ -11551,7 +11736,7 @@ msgid ""
"These filters will be dropped."
msgstr ""
-#: importers/netscape-importer.c:694
+#: importers/netscape-importer.c:694 mail/importers/netscape-importer.c:703
msgid ""
"Some of your Netscape email filters test the\n"
"body of emails for (in)equality to a given string,\n"
@@ -11560,39 +11745,41 @@ msgid ""
"contained in the message body."
msgstr ""
-#: importers/netscape-importer.c:1227
+#: importers/netscape-importer.c:1227 mail/importers/netscape-importer.c:1236
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr "Evolution importeert uw oude Netscape informatie"
#. Fill in the new fields
-#: importers/netscape-importer.c:1872 mail/mail-ops.c:1092
-#: shell/e-local-storage.c:184
+#: importers/netscape-importer.c:1872 mail/importers/netscape-importer.c:1861
+#: mail/mail-ops.c:1092 shell/e-local-storage.c:184
msgid "Trash"
msgstr "Prullenbak"
-#: importers/netscape-importer.c:2028
+#: importers/netscape-importer.c:2028 mail/importers/netscape-importer.c:2014
#, fuzzy
msgid "Scanning mail filters"
msgstr "Lokaal postbusbestand %s"
#: importers/netscape-importer.c:2038 importers/pine-importer.c:570
+#: mail/importers/netscape-importer.c:2025 mail/importers/pine-importer.c:534
msgid "Scanning directory"
msgstr "Map wordt gescant"
-#: importers/netscape-importer.c:2047
+#: importers/netscape-importer.c:2047 mail/importers/netscape-importer.c:2034
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:647
msgid "Starting import"
msgstr "Importeren wordt gestart"
-#: importers/netscape-importer.c:2133
+#: importers/netscape-importer.c:2133 mail/importers/netscape-importer.c:2109
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen:"
-#: importers/netscape-importer.c:2138
+#: importers/netscape-importer.c:2138 mail/importers/netscape-importer.c:2114
#, fuzzy
msgid "Mail Filters"
msgstr "Filters Bewerken"
-#: importers/netscape-importer.c:2161
+#: importers/netscape-importer.c:2161 mail/importers/netscape-importer.c:2138
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
@@ -11600,11 +11787,11 @@ msgstr ""
"Evolution heeft Netscape mailbestanden gevonden.\n"
"Wilt u deze importeren naar Evolution?"
-#: importers/pine-importer.c:100
+#: importers/pine-importer.c:100 mail/importers/pine-importer.c:113
msgid "Evolution is importing your old Pine data"
msgstr "Evolution importeert uw oude Pine informatie"
-#: importers/pine-importer.c:663
+#: importers/pine-importer.c:663 mail/importers/pine-importer.c:613
msgid ""
"Evolution has found Pine mail files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
@@ -11612,45 +11799,128 @@ msgstr ""
"Evolution heeft Pine mailbestanden gevonden.\n"
"Wilt u deze importeren naar Evolution?"
-#: importers/pine-importer.c:691
+#: importers/pine-importer.c:691 mail/importers/pine-importer.c:632
msgid "Pine"
msgstr "Pine"
-#: mail/component-factory.c:104
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
+msgid "Composer Preferences"
+msgstr ""
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Configuration control for the Evolution Display Fonts."
+msgstr "Fabriek voor de Evolution takencomponent"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Configuration control for the Evolution Mail Accounts."
+msgstr "Fabriek voor de Evolution takencomponent"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Configuration control for the Evolution Mailer."
+msgstr "Fabriek voor de Evolution opsteller."
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Configuration control for the Evolution Message Composer."
+msgstr "Fabriek voor de Evolution opsteller."
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
+msgid ""
+"Configure mail preferences, including security and message display, here"
+msgstr ""
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
+msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
+msgstr ""
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Configure the fonts used by Evolution here"
+msgstr "Fabriek voor de Evolution opsteller."
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Configure your email accounts here"
+msgstr "Creeer of bewerk een emailaccount of andere voorkeuren"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
+msgid "Evolution component for handling mail."
+msgstr "Evolution-component voor het afhandelen van post"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
+msgid "Evolution mail composer."
+msgstr "Evolution bericht-opsteller."
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
+msgid "Evolution mail executive summary component."
+msgstr "Evolution post-samenvattingscomponent."
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
+msgid "Evolution mail folder display component."
+msgstr "Evolution postmap-weergavecomponent."
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Factory for the controls exported by the Evolution Mailer"
+msgstr ""
+"Fabriek voor de controls die door het Evolution adresboek worden geëxporteerd"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Font Preferences"
+msgstr "Samenvatting Instellingen"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Mail Accounts"
+msgstr "Accounts"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:17 mail/mail-config.glade.h:70
+msgid "Mail Preferences"
+msgstr ""
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:18
+msgid "Mail configuration interface"
+msgstr "Mail configuratie interface"
+
+#: mail/component-factory.c:113
msgid "Folder containing mail"
msgstr "Map die post bevat"
-#: mail/component-factory.c:105
+#: mail/component-factory.c:114
#, fuzzy
msgid "Public Mail"
msgstr "Openbaar"
-#: mail/component-factory.c:105
+#: mail/component-factory.c:114
#, fuzzy
msgid "Public folder containing mail"
msgstr "Map die post bevat"
-#: mail/component-factory.c:106
+#: mail/component-factory.c:115
msgid "Virtual Trash"
msgstr "Virtueal Afval"
-#: mail/component-factory.c:106
+#: mail/component-factory.c:115
msgid "Virtual Trash folder"
msgstr "Virtuele Afvalmap"
-#: mail/component-factory.c:134
+#: mail/component-factory.c:143
msgid "This folder cannot contain messages."
msgstr "Deze map kan geen berichten bevatten."
-#: mail/component-factory.c:428
+#: mail/component-factory.c:437
msgid "Properties..."
msgstr "Eigenschappen..."
-#: mail/component-factory.c:428
+#: mail/component-factory.c:437
msgid "Change this folder's properties"
msgstr "Verander de eigenschappen van deze map"
-#: mail/component-factory.c:814
+#: mail/component-factory.c:821
msgid ""
"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in "
"order."
@@ -11658,244 +11928,253 @@ msgstr ""
"Sommige van uw email-instellingen lijken ongeldig, controleer alstublieft of "
"alles goed staat."
-#: mail/component-factory.c:979
+#: mail/component-factory.c:988
msgid "You have not set a mail transport method"
msgstr "Er is geen post-transportmethode ingesteld"
-#: mail/component-factory.c:1003
+#: mail/component-factory.c:1012
msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
msgstr ""
-#: mail/component-factory.c:1045
+#: mail/component-factory.c:1052
msgid "New Mail Message"
msgstr "Nieuw Bericht"
-#: mail/component-factory.c:1045
+#: mail/component-factory.c:1052
msgid "_Mail Message"
msgstr "Bericht"
-#: mail/component-factory.c:1046
+#: mail/component-factory.c:1053
#, fuzzy
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Stel een nieuw bericht op"
-#: mail/component-factory.c:1054
+#: mail/component-factory.c:1061
#, fuzzy
msgid "New Message Post"
msgstr "Volgend Bericht"
-#: mail/component-factory.c:1054
+#: mail/component-factory.c:1061
#, fuzzy
msgid "_Post Message"
msgstr "Vorig Bericht"
-#: mail/component-factory.c:1055
+#: mail/component-factory.c:1062
#, fuzzy
msgid "Post a new mail message"
msgstr "Nieuw Bericht"
-#: mail/component-factory.c:1083
+#: mail/component-factory.c:1090
#, fuzzy
msgid "Cannot initialize the Evolution mail component."
msgstr "Kan de Mail-component van Evolution niet initialiseren."
-#: mail/component-factory.c:1092
+#: mail/component-factory.c:1099
msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component."
msgstr "Kan de mailconfiguratie-component van Evolution niet initialiseren."
-#: mail/component-factory.c:1098
+#: mail/component-factory.c:1105
msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component."
msgstr "Kan de Map-info-component van Evolution niet initialiseren."
-#: mail/component-factory.c:1339 mail/component-factory.c:1369
+#: mail/component-factory.c:1349 mail/component-factory.c:1379
#, fuzzy
msgid "Connecting..."
msgstr "Verbinden met server..."
-#: mail/component-factory.c:1380
+#: mail/component-factory.c:1390
msgid "Cannot register storage with shell"
msgstr "Kan opslag niet registreren met shell"
-#: mail/folder-browser.c:321 mail/mail-display.c:377 mail/mail-display.c:896
+#: mail/folder-browser-ui.c:484
+#, c-format
+msgid "Properties for \"%s\""
+msgstr "Eigenschappen voor \"%s\""
+
+#: mail/folder-browser-ui.c:486
+msgid "Properties"
+msgstr "Eigenschappen"
+
+#: mail/folder-browser.c:327 mail/mail-display.c:391 mail/mail-display.c:920
#, c-format
msgid "Could not create temporary directory: %s"
msgstr "Kon tijdelijke directory niet maken: %s"
-#: mail/folder-browser.c:776
+#: mail/folder-browser.c:782
#, c-format
msgid "%d new"
msgstr " %d nieuw"
-#: mail/folder-browser.c:779 mail/folder-browser.c:787
-#: mail/folder-browser.c:790
+#: mail/folder-browser.c:785 mail/folder-browser.c:793
+#: mail/folder-browser.c:796
msgid ", "
msgstr ", "
-#: mail/folder-browser.c:781
+#: mail/folder-browser.c:787
#, c-format
msgid "%d hidden"
msgstr "%d verborgen"
-#: mail/folder-browser.c:783
+#: mail/folder-browser.c:789
#, c-format
msgid "%d visible"
msgstr "%d zichtbaar"
-#: mail/folder-browser.c:788
+#: mail/folder-browser.c:794
#, c-format
msgid "%d selected"
msgstr "%d geselecteerd"
-#: mail/folder-browser.c:793
+#: mail/folder-browser.c:799
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d niet verzonden"
-#: mail/folder-browser.c:795
+#: mail/folder-browser.c:801
#, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d verzonden"
-#: mail/folder-browser.c:797
+#: mail/folder-browser.c:803
#, c-format
msgid "%d total"
msgstr "%d totaal"
-#: mail/folder-browser.c:1136
+#: mail/folder-browser.c:1167
#, fuzzy
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "Maak VMap Van Bericht"
-#: mail/folder-browser.c:1716
+#: mail/folder-browser.c:1714
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "VMap op _Onderwerp"
-#: mail/folder-browser.c:1717
+#: mail/folder-browser.c:1715
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "VMap op Afze_nder"
-#: mail/folder-browser.c:1718
+#: mail/folder-browser.c:1716
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "VMap op _Geadresseerden"
-#: mail/folder-browser.c:1719
+#: mail/folder-browser.c:1717
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "VMap op Mailing_Lijst"
-#: mail/folder-browser.c:1723
+#: mail/folder-browser.c:1721
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Filter op Onderwerp"
-#: mail/folder-browser.c:1724
+#: mail/folder-browser.c:1722
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Filter op Afzen_der"
-#: mail/folder-browser.c:1725
+#: mail/folder-browser.c:1723
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Filter op Geadresseerden"
-#: mail/folder-browser.c:1726 mail/folder-browser.c:2049
+#: mail/folder-browser.c:1724 mail/folder-browser.c:2048
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Filter op _Mailinglijst"
-#: mail/folder-browser.c:1744
+#: mail/folder-browser.c:1742
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "B_ewerk als Nieuw Bericht..."
-#: mail/folder-browser.c:1746
+#: mail/folder-browser.c:1744
msgid "_Print"
msgstr "_Afdrukken"
-#: mail/folder-browser.c:1750 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
+#: mail/folder-browser.c:1748 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "Afzender beantwoorden"
-#: mail/folder-browser.c:1751 ui/evolution-mail-message.xml.h:75
+#: mail/folder-browser.c:1749 ui/evolution-mail-message.xml.h:75
msgid "Reply to _List"
msgstr "Lijst Be_antwoorden"
-#: mail/folder-browser.c:1752 ui/evolution-mail-message.xml.h:74
+#: mail/folder-browser.c:1750 ui/evolution-mail-message.xml.h:74
msgid "Reply to _All"
msgstr "Iedereen Be_antwoorden"
-#: mail/folder-browser.c:1753
+#: mail/folder-browser.c:1751
msgid "_Forward"
msgstr "_Doorsturen"
-#: mail/folder-browser.c:1757
+#: mail/folder-browser.c:1755
#, fuzzy
msgid "Follo_w Up..."
msgstr "Antwoord..."
-#: mail/folder-browser.c:1758
+#: mail/folder-browser.c:1756
#, fuzzy
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Markeer als Voltooid"
-#: mail/folder-browser.c:1759
+#: mail/folder-browser.c:1757
#, fuzzy
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "Markering Wissen"
#. separator here?
-#: mail/folder-browser.c:1763 ui/evolution-mail-message.xml.h:43
+#: mail/folder-browser.c:1761 ui/evolution-mail-message.xml.h:43
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Mar_keer als Gelezen"
-#: mail/folder-browser.c:1764
+#: mail/folder-browser.c:1762
#, fuzzy
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Markeer als O_ngelezen"
-#: mail/folder-browser.c:1765
+#: mail/folder-browser.c:1763
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Markeer als _Belangrijk"
-#: mail/folder-browser.c:1766
+#: mail/folder-browser.c:1764
#, fuzzy
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "Markeer Als _Onbelangrijk"
-#: mail/folder-browser.c:1771
+#: mail/folder-browser.c:1769
#, fuzzy
msgid "U_ndelete"
msgstr "_Herstellen"
-#: mail/folder-browser.c:1775
+#: mail/folder-browser.c:1773
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "Verplaatsen naar Map..."
-#: mail/folder-browser.c:1776 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: mail/folder-browser.c:1774 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Kopiëren naar Map..."
-#: mail/folder-browser.c:1784
+#: mail/folder-browser.c:1782
#, fuzzy
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "Afzender aan Adresboek Toevoegen"
-#: mail/folder-browser.c:1788
+#: mail/folder-browser.c:1786
#, fuzzy
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "Filters Toepassen"
-#: mail/folder-browser.c:1792
+#: mail/folder-browser.c:1790
#, fuzzy
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "Creeer Regel Van Bericht"
-#: mail/folder-browser.c:2050
+#: mail/folder-browser.c:2049
#, fuzzy
msgid "VFolder on M_ailing List"
msgstr "VMap op Mailinglijst"
-#: mail/folder-browser.c:2052
+#: mail/folder-browser.c:2051
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter on _Mailing List (%s)"
msgstr "Filter op Mailinglijst (%s)"
-#: mail/folder-browser.c:2053
+#: mail/folder-browser.c:2052
#, fuzzy, c-format
msgid "VFolder on M_ailing List (%s)"
msgstr "VMap op Mailinglijst (%s)"
@@ -11904,145 +12183,23 @@ msgstr "VMap op Mailinglijst (%s)"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
-#: mail/folder-browser-ui.c:481
-#, c-format
-msgid "Properties for \"%s\""
-msgstr "Eigenschappen voor \"%s\""
-
-#: mail/folder-browser-ui.c:483
-msgid "Properties"
-msgstr "Eigenschappen"
-
#: mail/folder-info.c:70
msgid "Getting Folder Information"
msgstr "Bezig met Verkrijgen Mapinformatie"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
-msgid "Composer Preferences"
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Configuration control for the Evolution Display Fonts."
-msgstr "Fabriek voor de Evolution takencomponent"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Configuration control for the Evolution Mail Accounts."
-msgstr "Fabriek voor de Evolution takencomponent"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Configuration control for the Evolution Mailer."
-msgstr "Fabriek voor de Evolution opsteller."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Configuration control for the Evolution Message Composer."
-msgstr "Fabriek voor de Evolution opsteller."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
-msgid ""
-"Configure mail preferences, including security and message display, here"
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
-msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Configure the fonts used by Evolution here"
-msgstr "Fabriek voor de Evolution opsteller."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Configure your email accounts here"
-msgstr "Creeer of bewerk een emailaccount of andere voorkeuren"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
-msgid "Evolution component for handling mail."
-msgstr "Evolution-component voor het afhandelen van post"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
-msgid "Evolution mail composer."
-msgstr "Evolution bericht-opsteller."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
-msgid "Evolution mail executive summary component."
-msgstr "Evolution post-samenvattingscomponent."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:13
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
-msgid "Evolution mail folder display component."
-msgstr "Evolution postmap-weergavecomponent."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:14
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14
-msgid "Evolution mail folder factory component."
-msgstr "Evolution postmap-factorycomponent."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:15
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:15
-msgid "Factory for the Evolution composer."
-msgstr "Fabriek voor de Evolution opsteller."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:16
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:16
-msgid "Factory for the Mail Summary component."
-msgstr "Fabriek voor het post-samenvattingscomponent."
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:17
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "Samenvatting Instellingen"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:18
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Mail Accounts"
-msgstr "Accounts"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:19
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:19 mail/mail-config.glade.h:70
-msgid "Mail Preferences"
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:20
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:20
-msgid "Mail configuration interface"
-msgstr "Mail configuratie interface"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:1
msgid "Factory to import mbox into Evolution"
msgstr "Fabriek voor het importeren van mbox bestanden naar Evolution"
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:2
msgid "Imports mbox files into Evolution"
msgstr "Importeert mbox bestanden naar Evolution"
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:1
msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution"
msgstr ""
"Fabriek voor het importeren van Outlook Express 4 berichten naar Evolution"
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:2
msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution"
msgstr "Importeert Outlook Express 4 bestanden naar Evolution"
@@ -12091,58 +12248,58 @@ msgstr "U heeft niet alle informatie ingevuld die nodig is."
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Evolution Accountbeheer"
-#: mail/mail-account-gui.c:739 mail/mail-config.glade.h:156
+#: mail/mail-account-gui.c:743 mail/mail-config.glade.h:156
msgid "_Host:"
msgstr "Computernaam:"
-#: mail/mail-account-gui.c:743 mail/mail-config.glade.h:126
+#: mail/mail-account-gui.c:747 mail/mail-config.glade.h:126
#, fuzzy
msgid "User_name:"
msgstr "Gebruikersnaam:"
-#: mail/mail-account-gui.c:747 mail/mail-config.glade.h:163
+#: mail/mail-account-gui.c:751 mail/mail-config.glade.h:163
msgid "_Path:"
msgstr "_Pad:"
-#: mail/mail-account-gui.c:1834
+#: mail/mail-account-gui.c:1851
msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr "U kunt niet meerdere accounts met dezelfde naam maken."
-#: mail/mail-accounts.c:219
+#: mail/mail-accounts.c:222
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
msgstr "Weet u zeker dat u deze account wilt verwijderen?"
-#: mail/mail-accounts.c:226
+#: mail/mail-accounts.c:230
msgid "Don't delete"
msgstr "Niet verwijderen"
-#: mail/mail-accounts.c:335 mail/mail-composer-prefs.c:644
-#: mail/mail-composer-prefs.c:662
+#: mail/mail-accounts.c:303 mail/mail-accounts.c:341
+#: mail/mail-composer-prefs.c:650 mail/mail-composer-prefs.c:668
msgid "Disable"
msgstr "Uitzetten."
-#: mail/mail-accounts.c:337 mail/mail-composer-prefs.c:644
-#: mail/mail-composer-prefs.c:662
+#: mail/mail-accounts.c:303 mail/mail-accounts.c:343
+#: mail/mail-composer-prefs.c:650 mail/mail-composer-prefs.c:668
msgid "Enable"
msgstr "Aanzetten"
#. translators: default account indicator
-#: mail/mail-accounts.c:375
+#: mail/mail-accounts.c:383
#, fuzzy
msgid "[Default]"
msgstr "Standaard"
-#: mail/mail-accounts.c:417 mail/mail-accounts.etspec.h:2
-#: mail/mail-composer-prefs.c:805
+#: mail/mail-accounts.c:427 mail/mail-accounts.etspec.h:2
+#: mail/mail-composer-prefs.c:811
msgid "Enabled"
msgstr "Aangezet"
-#: mail/mail-accounts.c:422 mail/mail-accounts.etspec.h:1
+#: mail/mail-accounts.c:432 mail/mail-accounts.etspec.h:1
#, fuzzy
msgid "Account name"
msgstr "_Accountnaam:"
-#: mail/mail-accounts.c:424 mail/mail-accounts.etspec.h:3
+#: mail/mail-accounts.c:434 mail/mail-accounts.etspec.h:3
#, fuzzy
msgid "Protocol"
msgstr "Puerto Rico"
@@ -12188,11 +12345,11 @@ msgstr ""
"En zijn aangepast."
#. Add the "Don't show this message again." checkbox
-#: mail/mail-callbacks.c:98 widgets/misc/e-messagebox.c:226
+#: mail/mail-callbacks.c:102 widgets/misc/e-messagebox.c:226
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Dit bericht niet meer weergeven."
-#: mail/mail-callbacks.c:187
+#: mail/mail-callbacks.c:191
msgid ""
"You have not configured the mail client.\n"
"You need to do this before you can send,\n"
@@ -12204,7 +12361,7 @@ msgstr ""
"of ontvangen.\n"
"Wilt u email nu configureren?"
-#: mail/mail-callbacks.c:210
+#: mail/mail-callbacks.c:213
#, fuzzy
msgid ""
"You need to configure an account\n"
@@ -12213,7 +12370,7 @@ msgstr ""
"U dient een identiteit te configuren\n"
"voordat u post kunt versturen."
-#: mail/mail-callbacks.c:224
+#: mail/mail-callbacks.c:227
msgid ""
"You need to configure an identity\n"
"before you can compose mail."
@@ -12221,7 +12378,7 @@ msgstr ""
"U dient een identiteit te configuren\n"
"voordat u post kunt versturen."
-#: mail/mail-callbacks.c:231
+#: mail/mail-callbacks.c:234
msgid ""
"You need to configure a mail transport\n"
"before you can compose mail."
@@ -12230,7 +12387,7 @@ msgstr ""
"voordat u email kunt versturen."
#. FIXME: this wording sucks
-#: mail/mail-callbacks.c:250
+#: mail/mail-callbacks.c:256
#, fuzzy
msgid ""
"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
@@ -12239,11 +12396,11 @@ msgstr ""
"U verstuurt een HTML-geformateerd bericht, maar de volgende ontvangers "
"willen geen HTML emailtjes ontvangen:\n"
-#: mail/mail-callbacks.c:262
+#: mail/mail-callbacks.c:268
msgid "Send anyway?"
msgstr "Toch versturen?"
-#: mail/mail-callbacks.c:280
+#: mail/mail-callbacks.c:289
msgid ""
"This message has no subject.\n"
"Really send?"
@@ -12251,7 +12408,7 @@ msgstr ""
"Dit bericht heeft geen onderwerp.\n"
"Weet u zeker dat u het wilt versturen?"
-#: mail/mail-callbacks.c:302
+#: mail/mail-callbacks.c:315
msgid ""
"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
@@ -12259,11 +12416,11 @@ msgstr ""
"Omdat de contactenlijst waar u heen stuurt configureerd is voor verborgen "
"adreslijsten zal dit bericht slechts Bcc dressen bevatten."
-#: mail/mail-callbacks.c:306
+#: mail/mail-callbacks.c:319
msgid "This message contains only Bcc recipients."
msgstr "Dit bericht bevat alleen Bcc-ontvangers."
-#: mail/mail-callbacks.c:311
+#: mail/mail-callbacks.c:324
msgid ""
"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
"Apparently-To header.\n"
@@ -12273,12 +12430,12 @@ msgstr ""
"toevoegen van een 'Apparently-To' kop.\n"
"Toch versturen?"
-#: mail/mail-callbacks.c:440
+#: mail/mail-callbacks.c:458
msgid "You must specify recipients in order to send this message."
msgstr ""
"De geadresseerde moeten worden gespecificeerd om dit bericht te versturen."
-#: mail/mail-callbacks.c:696
+#: mail/mail-callbacks.c:713
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
"Would you like to use the default drafts folder?"
@@ -12286,28 +12443,28 @@ msgstr ""
"Kan de drafts map voor die account niet openen.\n"
"Wilt u gebruik maken van de standaardmap?"
-#: mail/mail-callbacks.c:1148
+#: mail/mail-callbacks.c:1178
msgid "an unknown sender"
msgstr "een onbekende afzender"
-#: mail/mail-callbacks.c:1152
+#: mail/mail-callbacks.c:1182
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:"
msgstr "Op %a %d-%m-%Y, om %H:%M schreef %%s:"
-#: mail/mail-callbacks.c:1642 mail/message-browser.c:136
+#: mail/mail-callbacks.c:1689 mail/message-browser.c:143
msgid "Move message(s) to"
msgstr "Verplaats bericht(en) naar"
-#: mail/mail-callbacks.c:1644 mail/message-browser.c:138
+#: mail/mail-callbacks.c:1691 mail/message-browser.c:145
msgid "Copy message(s) to"
msgstr "Kopieer bericht(en) naar"
-#: mail/mail-callbacks.c:2288
+#: mail/mail-callbacks.c:2334
#, c-format
msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
msgstr "Weet u zeker dat u alle %d berichten wilt bewerken?"
-#: mail/mail-callbacks.c:2304
+#: mail/mail-callbacks.c:2350
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
@@ -12315,7 +12472,7 @@ msgstr ""
"U kunt alleen berichten bewerken die opgeslagen zijn\n"
"in de Kladmap."
-#: mail/mail-callbacks.c:2340
+#: mail/mail-callbacks.c:2383
msgid ""
"You may only resend messages\n"
"in the Sent folder."
@@ -12323,16 +12480,16 @@ msgstr ""
"U kunt alleen berichten bewerken die opgeslagen zijn\n"
"in de Kladmap."
-#: mail/mail-callbacks.c:2350
+#: mail/mail-callbacks.c:2393
#, c-format
msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
msgstr "Weet u zeker dat alle %d berichten wilt herversturen?"
-#: mail/mail-callbacks.c:2370
+#: mail/mail-callbacks.c:2414
msgid "No Message Selected"
msgstr "Geen bericht geselecteerd"
-#: mail/mail-callbacks.c:2411
+#: mail/mail-callbacks.c:2455
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot save to `%s'\n"
@@ -12341,7 +12498,7 @@ msgstr ""
"Kan bericht niet verkrijgen: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-callbacks.c:2416
+#: mail/mail-callbacks.c:2460
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"`%s' already exists.\n"
@@ -12350,23 +12507,15 @@ msgstr ""
"%s bestaat reeds\n"
"Wilt u het overschrijven?"
-#: mail/mail-callbacks.c:2457
+#: mail/mail-callbacks.c:2501
msgid "Save Message As..."
msgstr "Bericht Opslaan Als..."
-#: mail/mail-callbacks.c:2459
+#: mail/mail-callbacks.c:2503
msgid "Save Messages As..."
msgstr "Berichten Opslaan Als..."
-#: mail/mail-callbacks.c:2530
-msgid ""
-"There are no more new messages in this folder.\n"
-"Would you like to go to the next folder?"
-msgstr ""
-"Er zijn geen nieuwe berichten meer in deze map.\n"
-"Wil je naar de volgende map gaan?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2745
+#: mail/mail-callbacks.c:2671
#, fuzzy
msgid ""
"This operation will permanently erase all messages marked as\n"
@@ -12379,7 +12528,7 @@ msgstr ""
"\n"
"De berichten echt verwijderen?"
-#: mail/mail-callbacks.c:2831
+#: mail/mail-callbacks.c:2757
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
@@ -12388,24 +12537,24 @@ msgstr ""
"Fout bij het laden van filterinformatie:\n"
"%s"
-#: mail/mail-callbacks.c:2839
+#: mail/mail-callbacks.c:2765
msgid "Filters"
msgstr "Filters"
-#: mail/mail-callbacks.c:2881
+#: mail/mail-callbacks.c:2807
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Pagina %d van %d"
-#: mail/mail-callbacks.c:2936
+#: mail/mail-callbacks.c:2863
msgid "Print Message"
msgstr "Bericht Afdrukken"
-#: mail/mail-callbacks.c:2995
+#: mail/mail-callbacks.c:2930
msgid "Printing of message failed"
msgstr "Afdrukken van bericht mislukt"
-#: mail/mail-callbacks.c:3186
+#: mail/mail-callbacks.c:3120
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
msgstr ""
@@ -12418,50 +12567,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#: mail/mail-composer-prefs.c:245 mail/mail-composer-prefs.c:247
-#: mail/mail-composer-prefs.c:370 mail/mail-composer-prefs.c:425
+#: mail/mail-composer-prefs.c:376 mail/mail-composer-prefs.c:431
#, fuzzy
msgid "[script]"
msgstr "_Beveiliging"
-#: mail/mail-composer-prefs.c:314
+#: mail/mail-composer-prefs.c:320
#, fuzzy
msgid "You must specify a valid script name."
msgstr "Geef Bestandsnaam:"
-#: mail/mail-composer-prefs.c:329 mail/mail-config.c:2571
+#: mail/mail-composer-prefs.c:335 mail/mail-config.c:1389
#, fuzzy
msgid "Unnamed"
msgstr "Ander contact"
-#: mail/mail-composer-prefs.c:809
+#: mail/mail-composer-prefs.c:815
#, fuzzy
msgid "Language(s)"
msgstr "Taal"
-#: mail/mail-composer-prefs.c:851
+#: mail/mail-composer-prefs.c:859
#, fuzzy
msgid "Add script signature"
msgstr "Bewaar handtekening"
-#: mail/mail-composer-prefs.c:870
+#: mail/mail-composer-prefs.c:878
#, fuzzy
msgid "Signature(s)"
msgstr "Bewaar handtekening"
-#: mail/mail-config.c:598
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Account %d"
-msgstr "Account"
-
-#: mail/mail-config.c:2262
-msgid "Checking Service"
-msgstr "Dienst wordt gecontroleerd"
-
-#: mail/mail-config.c:2340 mail/mail-config.c:2343
-msgid "Connecting to server..."
-msgstr "Verbinden met server..."
-
-#: mail/mail-config-druid.c:150
+#: mail/mail-config-druid.c:147
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
@@ -12472,7 +12608,7 @@ msgstr ""
"worden ingevuld, tenzij u wilt dat deze informatie wordt meegezonden bij "
"emailberichten die u verzendt."
-#: mail/mail-config-druid.c:152
+#: mail/mail-config-druid.c:149
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
@@ -12482,11 +12618,11 @@ msgstr ""
"server u gebruikt, neem dan contact op met uw systembeheerder of met uw "
"Provider."
-#: mail/mail-config-druid.c:154
+#: mail/mail-config-druid.c:151
msgid "Please select among the following options"
msgstr "Maak uw keuze uit de volgende mogelijkheden"
-#: mail/mail-config-druid.c:156
+#: mail/mail-config-druid.c:153
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
@@ -12496,7 +12632,7 @@ msgstr ""
"weet wat u gebruikt, neem dan contact op met uw systembeheerder of met uw "
"Provider."
-#: mail/mail-config-druid.c:158
+#: mail/mail-config-druid.c:155
#, fuzzy
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
@@ -12512,10 +12648,18 @@ msgstr ""
"naam zal alleen worden gebruikt als roepnaam."
#. set window title
-#: mail/mail-config-druid.c:643
+#: mail/mail-config-druid.c:645
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Evolution Account Assistent"
+#: mail/mail-config.c:1093
+msgid "Checking Service"
+msgstr "Dienst wordt gecontroleerd"
+
+#: mail/mail-config.c:1171 mail/mail-config.c:1175
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr "Verbinden met server..."
+
#: mail/mail-config.glade.h:3
msgid " _Check for supported types "
msgstr "_Controleer op ondersteunde types"
@@ -12639,13 +12783,14 @@ msgid "Configuration"
msgstr "Configuratie"
#: mail/mail-config.glade.h:33
+#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
"\n"
"You are now ready to send and receive email \n"
"using Evolution. \n"
"\n"
-"Click \"Finish\" to save your settings."
+"Click \"Apply\" to save your settings."
msgstr ""
"Gefeliciteerd, uw mailconfiguratie is voltooid.\n"
"\n"
@@ -12979,10 +13124,11 @@ msgid "V_ariable-width:"
msgstr "Variabel"
#: mail/mail-config.glade.h:128
+#, fuzzy
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
-"Click \"Next\" to begin. "
+"Click \"Forward\" to begin. "
msgstr ""
"Welkom bij de Evolution Postconfiguratie-Assistent.\n"
"\n"
@@ -13197,7 +13343,7 @@ msgstr "Kon geen S/MIME envelope context maken"
msgid "Could not create a S/MIME decode context."
msgstr "Kon geen S/MIME decode context maken"
-#: mail/mail-display.c:188
+#: mail/mail-display.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -13206,78 +13352,78 @@ msgstr ""
"Er bestaat al een bestand met die naam.\n"
"Overschrijven?"
-#: mail/mail-display.c:191
+#: mail/mail-display.c:196
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Bestand overschrijven?"
-#: mail/mail-display.c:316
+#: mail/mail-display.c:333
msgid "Save Attachment"
msgstr "Bijlage Opslaan"
-#: mail/mail-display.c:392
+#: mail/mail-display.c:406
#, c-format
msgid "Could not create temporary file '%s': %s"
msgstr "Kon tijdelijke bestand '%s' niet maken: %s"
-#: mail/mail-display.c:440
+#: mail/mail-display.c:454
#, fuzzy
msgid "Save Attachment..."
msgstr "Bijlage Opslaan"
-#: mail/mail-display.c:441
+#: mail/mail-display.c:455
msgid "View Inline"
msgstr "Geef Ingebonden Weer"
-#: mail/mail-display.c:442
+#: mail/mail-display.c:456
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Openen in %s..."
-#: mail/mail-display.c:498
+#: mail/mail-display.c:512
#, c-format
msgid "View Inline (via %s)"
msgstr "Geef Ingebonden Weer (via %s)"
-#: mail/mail-display.c:502
+#: mail/mail-display.c:516
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"
-#: mail/mail-display.c:522
+#: mail/mail-display.c:536
msgid "External Viewer"
msgstr "Extern Weergave Programma"
-#: mail/mail-display.c:1316
+#: mail/mail-display.c:1346
#, fuzzy
msgid "Downloading images"
msgstr "Toon _Afbeeldingen"
-#: mail/mail-display.c:1493
+#: mail/mail-display.c:1523
msgid "Loading message content"
msgstr "Bezig met laden berichtinhoud"
-#: mail/mail-display.c:1825
+#: mail/mail-display.c:1860
#, fuzzy
msgid "Overdue:"
msgstr "Verlopen taken:"
-#: mail/mail-display.c:1829
+#: mail/mail-display.c:1864
#, fuzzy
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: mail/mail-display.c:2178
+#: mail/mail-display.c:2215
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "Open Link in Browser"
-#: mail/mail-display.c:2179
+#: mail/mail-display.c:2216
msgid "Copy Link Location"
msgstr "Kopieer Link Locatie"
-#: mail/mail-display.c:2181
+#: mail/mail-display.c:2218
msgid "Save Link as (FIXME)"
msgstr "Sla Link op als (FIXME)"
-#: mail/mail-display.c:2183
+#: mail/mail-display.c:2220
msgid "Save Image as..."
msgstr "Sla Figuur op als..."
@@ -13286,93 +13432,93 @@ msgstr "Sla Figuur op als..."
msgid "Pinging %s"
msgstr "Bezig met doorzoeken %s"
-#: mail/mail-format.c:635
+#: mail/mail-format.c:639
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s bijlage"
-#: mail/mail-format.c:677 mail/mail-format.c:1345 mail/mail-format.c:1414
-#: mail/mail-format.c:1534 mail/mail-format.c:1658 mail/mail-format.c:1683
+#: mail/mail-format.c:681 mail/mail-format.c:1334 mail/mail-format.c:1403
+#: mail/mail-format.c:1523 mail/mail-format.c:1647 mail/mail-format.c:1672
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Kon MIME bericht niet verwerken. Laat zien als source"
-#: mail/mail-format.c:755 mail/message-list.etspec.h:2
+#: mail/mail-format.c:759 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: mail/mail-format.c:839
+#: mail/mail-format.c:843
msgid "Bad Address"
msgstr "Ongeldig Emailadres"
-#: mail/mail-format.c:880 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tag-followup.c:260 mail/message-tags.glade.h:3
+#: mail/mail-format.c:884 mail/message-list.etspec.h:7
+#: mail/message-tag-followup.c:301 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "From"
msgstr "Van"
-#: mail/mail-format.c:884
+#: mail/mail-format.c:888
msgid "Reply-To"
msgstr "Antwoordadres"
-#: mail/mail-format.c:889 mail/message-list.etspec.h:14
+#: mail/mail-format.c:893 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "Aan"
-#: mail/mail-format.c:894
+#: mail/mail-format.c:898
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: mail/mail-format.c:899
+#: mail/mail-format.c:903
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: mail/mail-format.c:1457
+#: mail/mail-format.c:1446
msgid ""
"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information."
msgstr ""
-"Dit bericht is digitaal ondertekend. Klik op het hangslot icoontje voor meer "
+"Dit bericht is digitaal ondertekend. Klik op het hangslotpictogram voor meer "
"informatie."
-#: mail/mail-format.c:1485
+#: mail/mail-format.c:1474
#, fuzzy
msgid "Could not create a PGP verfication context"
msgstr "Kon geen PGP verificatie context maken"
-#: mail/mail-format.c:1493
+#: mail/mail-format.c:1482
msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
msgstr "Dit bericht is digitaal ondertekend en is authentiek."
-#: mail/mail-format.c:1500
+#: mail/mail-format.c:1489
msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
msgstr ""
"Dit bericht is digitaal ondertekend, maar er kan niet worden aangetoond dat "
"het authentiek is."
-#: mail/mail-format.c:1764
+#: mail/mail-format.c:1753
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Verwijzing naar FTP site (%s)"
-#: mail/mail-format.c:1775
+#: mail/mail-format.c:1764
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Verwijzing naar lokaal bestand (%s) geldig bij site \"%s\""
-#: mail/mail-format.c:1778
+#: mail/mail-format.c:1767
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Verwijzing naar lokaal bestand (%s)"
-#: mail/mail-format.c:1805
+#: mail/mail-format.c:1794
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Verwijzing naar externe gegevens (%s)"
-#: mail/mail-format.c:1811
+#: mail/mail-format.c:1800
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Verwijzing naar onbekende externe gegevens (\"%s\" type)"
-#: mail/mail-format.c:1813
+#: mail/mail-format.c:1802
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Misvormd extern-berichtgedeelte"
@@ -13404,12 +13550,12 @@ msgstr "Kan map-matainfo niet opslaan in %s: %s"
msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s"
msgstr "Kan map-metagegevens %s niet verwijderen: %s"
-#: mail/mail-local.c:1326
+#: mail/mail-local.c:1329
#, c-format
msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr "Bezig met veranderen mapformaat van \"%s\" naar \"%s\""
-#: mail/mail-local.c:1348
+#: mail/mail-local.c:1354
msgid ""
"If you can no longer open this mailbox, then\n"
"you may need to repair it manually."
@@ -13417,16 +13563,16 @@ msgstr ""
"Als deze map niet meer kan worden geopend, dan is\n"
"het wellicht noodzakelijk om deze handmatig te repareren."
-#: mail/mail-local.c:1447
+#: mail/mail-local.c:1454
#, c-format
msgid "Reconfigure /%s"
msgstr "Herconfigureer /%s"
-#: mail/mail-local.c:1511
+#: mail/mail-local.c:1518
msgid "You cannot change the format of a non-local folder."
msgstr "U kunt het formaat van een niet-lokale map niet veranderen."
-#: mail/mail-mt.c:254
+#: mail/mail-mt.c:257
#, c-format
msgid ""
"Error while '%s':\n"
@@ -13435,7 +13581,7 @@ msgstr ""
"Fout tijdens '%s':\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:257
+#: mail/mail-mt.c:260
#, c-format
msgid ""
"Error while performing operation:\n"
@@ -13444,7 +13590,7 @@ msgstr ""
"Fout tijden het uitvoeren van bewerking:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:899
+#: mail/mail-mt.c:903
msgid "Working"
msgstr "Bezig"
@@ -13475,7 +13621,7 @@ msgstr "Bezig met verzenden bericht %d van %d"
msgid "Failed on message %d of %d"
msgstr "faalde op bericht %d van %d"
-#: mail/mail-ops.c:750 mail/mail-send-recv.c:548
+#: mail/mail-ops.c:750 mail/mail-send-recv.c:569
msgid "Complete."
msgstr "Voltooid."
@@ -13591,109 +13737,109 @@ msgstr "Verbreken van %s"
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Bezig met opnieuw verbinden met %s"
-#: mail/mail-search.c:128
+#: mail/mail-search-dialogue.c:120 widgets/misc/e-search-bar.c:515
+msgid "_Search"
+msgstr "_Zoeken"
+
+#: mail/mail-search.c:130
msgid "(Untitled Message)"
msgstr "(Naamloos Bericht)"
-#: mail/mail-search.c:219
+#: mail/mail-search.c:221
msgid "Untitled Message"
msgstr "Naamloos Bericht"
-#: mail/mail-search.c:221
+#: mail/mail-search.c:223
msgid "Empty Message"
msgstr "Leeg Bericht"
-#: mail/mail-search.c:269
+#: mail/mail-search.c:271
msgid "Find in Message"
msgstr "Vind in bericht"
-#: mail/mail-search.c:272
+#: mail/mail-search.c:274
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
-#: mail/mail-search.c:298
+#: mail/mail-search.c:300
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Hoofdlettergevoelig"
-#: mail/mail-search.c:300
+#: mail/mail-search.c:302
msgid "Search Forward"
msgstr "Zoek doorgestuurde"
-#: mail/mail-search.c:320
+#: mail/mail-search.c:322
msgid "Find:"
msgstr "Zoek:"
-#: mail/mail-search.c:323
+#: mail/mail-search.c:325
msgid "Matches:"
msgstr "Klopt:"
-#: mail/mail-search-dialogue.c:120 widgets/misc/e-search-bar.c:515
-msgid "_Search"
-msgstr "_Zoeken"
-
#: mail/mail-send-recv.c:141
msgid "Cancelling..."
msgstr "Annuleren..."
-#: mail/mail-send-recv.c:251
+#: mail/mail-send-recv.c:248
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "Server: %s, Type: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:253
+#: mail/mail-send-recv.c:250
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr "Pas: %s, Type: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:255
+#: mail/mail-send-recv.c:252
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Type: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:298
+#: mail/mail-send-recv.c:297
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Email Versturen & Ontvangen"
-#: mail/mail-send-recv.c:300
+#: mail/mail-send-recv.c:299
msgid "Cancel All"
msgstr "Alles Annuleren"
-#: mail/mail-send-recv.c:359
+#: mail/mail-send-recv.c:378
msgid "Updating..."
msgstr "Aan het Actualiseren ..."
-#: mail/mail-send-recv.c:360 mail/mail-send-recv.c:413
+#: mail/mail-send-recv.c:379 mail/mail-send-recv.c:434
msgid "Waiting..."
msgstr "Aan het Wachten ..."
-#: mail/mail-session.c:211
+#: mail/mail-session.c:225
msgid "User canceled operation."
msgstr "Gebruiker heeft operatie afgebroken."
-#: mail/mail-session.c:244
+#: mail/mail-session.c:258
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Voer uw Wachtwoord in voor %s"
-#: mail/mail-session.c:246
+#: mail/mail-session.c:260
msgid "Enter Password"
msgstr "Voer Wachtwoord in"
-#: mail/mail-session.c:261
+#: mail/mail-session.c:282
msgid "_Remember this password"
msgstr "_Onthoud dit wachtwoord"
-#: mail/mail-session.c:262
+#: mail/mail-session.c:283
#, fuzzy
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "Onthoud dit wachtwoord tot het einde van deze sessie"
-#: mail/mail-signature-editor.c:80
+#: mail/mail-signature-editor.c:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not save signature file: %s"
msgstr "Kon handtekening-bestand niet opslaan."
-#: mail/mail-signature-editor.c:175
+#: mail/mail-signature-editor.c:176
msgid ""
"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
"\n"
@@ -13703,48 +13849,52 @@ msgstr ""
"\n"
"Wilt u de wijzingen opslaan?"
-#: mail/mail-signature-editor.c:178
+#: mail/mail-signature-editor.c:179
+msgid "_Discard changes"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-signature-editor.c:183
msgid "Save signature"
msgstr "Bewaar handtekening"
-#: mail/mail-signature-editor.c:323
+#: mail/mail-signature-editor.c:328
#, fuzzy
msgid "Edit signature"
msgstr "Bewaar handtekening"
-#: mail/mail-signature-editor.c:359
+#: mail/mail-signature-editor.c:366
#, fuzzy
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "Bestand met _HTML-ondertekening:"
-#: mail/mail-signature-editor.c:362 my-evolution/e-summary-preferences.c:619
+#: mail/mail-signature-editor.c:369 my-evolution/e-summary-preferences.c:622
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
-#: mail/mail-tools.c:262
+#: mail/mail-tools.c:267
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "Doorgestuurd bericht - %s"
-#: mail/mail-tools.c:264
+#: mail/mail-tools.c:269
msgid "Forwarded message"
msgstr "Doorgestuurd bericht"
-#: mail/mail-tools.c:413
+#: mail/mail-tools.c:429
msgid "Forwarded Message"
msgstr "Doorgestuurd Bericht"
-#: mail/mail-vfolder.c:79
+#: mail/mail-vfolder.c:92
#, c-format
msgid "Setting up vfolder: %s"
msgstr "Bezig met aanmaken vfolder: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:197
+#: mail/mail-vfolder.c:210
#, c-format
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "Actualiseren vfolders voor uri: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:444
+#: mail/mail-vfolder.c:468
#, c-format
msgid ""
"The following vFolder(s):\n"
@@ -13757,98 +13907,98 @@ msgstr ""
" '%s'\n"
"En zijn aangepast."
-#: mail/mail-vfolder.c:753 my-evolution/e-summary-mail.c:731
+#: mail/mail-vfolder.c:777 my-evolution/e-summary-mail.c:732
msgid "VFolders"
msgstr "VMappen"
-#: mail/mail-vfolder.c:810
+#: mail/mail-vfolder.c:835
msgid "vFolders"
msgstr "vMappen"
-#: mail/mail-vfolder.c:850
+#: mail/mail-vfolder.c:875
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Bewerk VMap"
-#: mail/mail-vfolder.c:868
+#: mail/mail-vfolder.c:893
#, c-format
msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
msgstr ""
"Poging tot aanpassen van vMap '%s' gedetecteerd terwijl deze niet bestaat."
-#: mail/mail-vfolder.c:921
+#: mail/mail-vfolder.c:946
msgid "New VFolder"
msgstr "Nieuwe VMap"
-#: mail/message-browser.c:212
+#: mail/message-browser.c:219
msgid "(No subject)"
msgstr "(geen onderwerp)"
-#: mail/message-browser.c:214
+#: mail/message-browser.c:221
#, c-format
msgid "%s - Message"
msgstr "%s - Bericht"
-#: mail/message-list.c:737
+#: mail/message-list.c:740
msgid "Unseen"
msgstr "Ongelezen"
-#: mail/message-list.c:738
+#: mail/message-list.c:741
msgid "Seen"
msgstr "Gelezen"
-#: mail/message-list.c:739
+#: mail/message-list.c:742
msgid "Answered"
msgstr "Beantwoord"
-#: mail/message-list.c:740
+#: mail/message-list.c:743
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Meerdere Ongelezen Berichten"
-#: mail/message-list.c:741
+#: mail/message-list.c:744
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Meerdere Berichten"
-#: mail/message-list.c:745
+#: mail/message-list.c:748
msgid "Lowest"
msgstr "Laagste"
-#: mail/message-list.c:746
+#: mail/message-list.c:749
msgid "Lower"
msgstr "Laag"
-#: mail/message-list.c:750
+#: mail/message-list.c:753
msgid "Higher"
msgstr "Hoog"
-#: mail/message-list.c:751
+#: mail/message-list.c:754
msgid "Highest"
msgstr "Hoogste"
-#: mail/message-list.c:1067
+#: mail/message-list.c:1076
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1074
+#: mail/message-list.c:1083
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Vandaag %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1083
+#: mail/message-list.c:1092
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Gisteren %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1095
+#: mail/message-list.c:1104
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1103
+#: mail/message-list.c:1112
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1105
+#: mail/message-list.c:1114
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: mail/message-list.c:2589
+#: mail/message-list.c:2602
msgid "Generating message list"
msgstr "Bezig met genereren van berichtenlijst"
@@ -13881,48 +14031,48 @@ msgstr "Ontvangen"
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
-#: mail/message-tag-followup.c:49
+#: mail/message-tag-followup.c:62
#, fuzzy
msgid "Call"
msgstr "McCall"
-#: mail/message-tag-followup.c:50
+#: mail/message-tag-followup.c:63
#, fuzzy
msgid "Do Not Forward"
msgstr "Doorsturen"
-#: mail/message-tag-followup.c:51
+#: mail/message-tag-followup.c:64
#, fuzzy
msgid "Follow-Up"
msgstr "Antwoord"
-#: mail/message-tag-followup.c:52
+#: mail/message-tag-followup.c:65
#, fuzzy
msgid "For Your Information"
msgstr "Bron Informatie"
-#: mail/message-tag-followup.c:53 ui/evolution-mail-message.xml.h:36
+#: mail/message-tag-followup.c:66 ui/evolution-mail-message.xml.h:36
msgid "Forward"
msgstr "Doorsturen"
-#: mail/message-tag-followup.c:54
+#: mail/message-tag-followup.c:67
msgid "No Response Necessary"
msgstr ""
-#: mail/message-tag-followup.c:56 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
+#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
msgid "Reply"
msgstr "Beantwoorden"
-#: mail/message-tag-followup.c:57 ui/evolution-mail-message.xml.h:73
+#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:73
msgid "Reply to All"
msgstr "Iedereen beantwoorden"
-#: mail/message-tag-followup.c:58
+#: mail/message-tag-followup.c:71
#, fuzzy
msgid "Review"
msgstr "Voorbeeld"
-#: mail/message-tag-followup.c:242 mail/message-tags.glade.h:2
+#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "Antwoord"
@@ -13978,28 +14128,23 @@ msgstr "Bezig met afmelden van map \"%s\""
msgid "Folder"
msgstr "Map"
-#: mail/subscribe-dialog.c:1439
+#: mail/subscribe-dialog.c:1427
#, fuzzy
msgid "Scanning folders..."
msgstr "Opslaan in _map..."
-#: mail/subscribe-dialog.c:1546
+#: mail/subscribe-dialog.c:1549
msgid "No server has been selected"
msgstr "Geen server geselecteerd"
-#: mail/subscribe-dialog.c:1621
+#: mail/subscribe-dialog.c:1624
msgid "Please select a server."
msgstr "Selecteer een server"
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4
msgid "All folders"
msgstr "Alle mappen"
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Apri file"
-msgstr "April"
-
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:2
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1
@@ -14032,140 +14177,13 @@ msgid "S_elect server: "
msgstr "Selecteer een service"
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Salve file"
-msgstr "Selecteer een bestand"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:12
msgid "_Subscribe"
msgstr "Abonneren"
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:13
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:12
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "Afmelden"
-#: my-evolution/component-factory.c:54
-msgid "Folder containing the Evolution Summary"
-msgstr "Mappen met de Evolution Samenvatting"
-
-#: my-evolution/e-summary.c:199
-msgid "%A, %B %e %Y"
-msgstr "%A, %B %e %Y"
-
-#: my-evolution/e-summary.c:514
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Even geduld a.u.b..."
-
-#: my-evolution/e-summary.c:592 ui/my-evolution.xml.h:2
-msgid "Print Summary"
-msgstr "Samenvatting Afdrukken"
-
-#: my-evolution/e-summary.c:626
-msgid "Printing of Summary failed"
-msgstr "Afdrukken van Samenvatting mislukt"
-
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:377 my-evolution/e-summary-calendar.c:397
-msgid "Appointments"
-msgstr "Afspraken"
-
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:378
-msgid "No appointments"
-msgstr "Geen afspraken"
-
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:414
-msgid "%k:%M %d %B"
-msgstr "%k %M %d %B"
-
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:416
-msgid "%l:%M %d %B"
-msgstr "%l:%M %d %B"
-
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:434
-msgid "No description"
-msgstr "Geen omschrijving"
-
-#: my-evolution/e-summary-mail.c:156
-msgid "Mail summary"
-msgstr "Samenvatting Post"
-
-#: my-evolution/e-summary-mail.c:411 my-evolution/e-summary-mail.c:734
-#: shell/e-local-storage.c:1119
-msgid "Local Folders"
-msgstr "Lokale Mappen"
-
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:353
-msgid "Dictionary.com Word of the Day"
-msgstr "Dictionary.com Woord van de Dag"
-
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:371
-msgid "Quotes of the Day"
-msgstr "Quotes van de Dag"
-
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:609
-msgid "Add a news feed"
-msgstr "Voeg een nieuwsbron toe"
-
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:615
-msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add"
-msgstr "Geef the URL van de nieuwsbron die u wilt toevoegen"
-
-#: my-evolution/e-summary-rdf.c:303
-msgid "Error downloading RDF"
-msgstr "Fout bij downloaden van RDF"
-
-#: my-evolution/e-summary-rdf.c:446
-msgid "News Feed"
-msgstr "Nieuws Bron"
-
-#: my-evolution/e-summary-shown.c:518
-#, fuzzy
-msgid "All"
-msgstr "McAllen"
-
-#. Fixme: nice GFX version
-#: my-evolution/e-summary-shown.c:530
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "_Toevoegen"
-
-#: my-evolution/e-summary-shown.c:543 my-evolution/e-summary-table.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Shown"
-msgstr "Sneeuwval"
-
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:327
-msgid "No tasks"
-msgstr "Geen taken"
-
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:371
-msgid "(No Description)"
-msgstr "(Geen Omschrijving)"
-
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:73
-msgid "My Weather"
-msgstr "Mijn Weer"
-
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:269
-msgid "There was an error downloading data for"
-msgstr "Er trad een fout op bij het downloaden van gegevens voor"
-
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:490
-msgid "Weather"
-msgstr "Weer"
-
-# translators: Put a list of codes for locations you want to see in
-# My Evolution by default here. You can find the list of all
-# stations and their codes in Evolution sources.
-# (evolution/my-evolution/Locations)
-# Codes are seperated with : eg. "KBOS:EGAA"
-#. translators: Put here a list of codes for locations you want to
-#. see in My Evolution by default. You can find the list of all
-#. stations and their codes in Evolution sources
-#. (evolution/my-evolution/Locations)
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:592
-msgid "KBOS"
-msgstr "EHAM:EHEH:EHGG:EHLW:EHBK:EHRD:EHSB:EBAW:EBBR:EBLG:EBOS"
-
#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Configuration control for the Evolution Summary."
@@ -23974,6 +23992,128 @@ msgstr "Zuni Pueblo"
msgid "Zurich"
msgstr "Zurich"
+#: my-evolution/component-factory.c:56
+msgid "Folder containing the Evolution Summary"
+msgstr "Mappen met de Evolution Samenvatting"
+
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:377 my-evolution/e-summary-calendar.c:397
+msgid "Appointments"
+msgstr "Afspraken"
+
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:378
+msgid "No appointments"
+msgstr "Geen afspraken"
+
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:414
+msgid "%k:%M %d %B"
+msgstr "%k %M %d %B"
+
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:416
+msgid "%l:%M %d %B"
+msgstr "%l:%M %d %B"
+
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:434
+msgid "No description"
+msgstr "Geen omschrijving"
+
+#: my-evolution/e-summary-mail.c:156
+msgid "Mail summary"
+msgstr "Samenvatting Post"
+
+#: my-evolution/e-summary-mail.c:411 my-evolution/e-summary-mail.c:735
+#: shell/e-local-storage.c:1119
+msgid "Local Folders"
+msgstr "Lokale Mappen"
+
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:356
+msgid "Dictionary.com Word of the Day"
+msgstr "Dictionary.com Woord van de Dag"
+
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:374
+msgid "Quotes of the Day"
+msgstr "Quotes van de Dag"
+
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:612
+msgid "Add a news feed"
+msgstr "Voeg een nieuwsbron toe"
+
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:618
+msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add"
+msgstr "Geef the URL van de nieuwsbron die u wilt toevoegen"
+
+#: my-evolution/e-summary-rdf.c:303
+msgid "Error downloading RDF"
+msgstr "Fout bij downloaden van RDF"
+
+#: my-evolution/e-summary-rdf.c:446
+msgid "News Feed"
+msgstr "Nieuws Bron"
+
+#: my-evolution/e-summary-shown.c:518
+#, fuzzy
+msgid "All"
+msgstr "McAllen"
+
+#. Fixme: nice GFX version
+#: my-evolution/e-summary-shown.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "_Toevoegen"
+
+#: my-evolution/e-summary-shown.c:543 my-evolution/e-summary-table.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Shown"
+msgstr "Sneeuwval"
+
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:327
+msgid "No tasks"
+msgstr "Geen taken"
+
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:371
+msgid "(No Description)"
+msgstr "(Geen Omschrijving)"
+
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:73
+msgid "My Weather"
+msgstr "Mijn Weer"
+
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:269
+msgid "There was an error downloading data for"
+msgstr "Er trad een fout op bij het downloaden van gegevens voor"
+
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:490
+msgid "Weather"
+msgstr "Weer"
+
+# translators: Put a list of codes for locations you want to see in
+# My Evolution by default here. You can find the list of all
+# stations and their codes in Evolution sources.
+# (evolution/my-evolution/Locations)
+# Codes are seperated with : eg. "KBOS:EGAA"
+#. translators: Put here a list of codes for locations you want to
+#. see in My Evolution by default. You can find the list of all
+#. stations and their codes in Evolution sources
+#. (evolution/my-evolution/Locations)
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:592
+msgid "KBOS"
+msgstr "EHAM:EHEH:EHGG:EHLW:EHBK:EHRD:EHSB:EBAW:EBBR:EBLG:EBOS"
+
+#: my-evolution/e-summary.c:199
+msgid "%A, %B %e %Y"
+msgstr "%A, %B %e %Y"
+
+#: my-evolution/e-summary.c:512
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Even geduld a.u.b..."
+
+#: my-evolution/e-summary.c:590 ui/my-evolution.xml.h:2
+msgid "Print Summary"
+msgstr "Samenvatting Afdrukken"
+
+#: my-evolution/e-summary.c:624
+msgid "Printing of Summary failed"
+msgstr "Afdrukken van Samenvatting mislukt"
+
#: my-evolution/metar.c:30
msgid " F"
msgstr " F"
@@ -25242,6 +25382,24 @@ msgstr "_Planning"
msgid "_Weather"
msgstr "_Weer"
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Configuration control for Evolution folder settings."
+msgstr "Fabriek voor de Evolution opsteller."
+
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2
+msgid "Configure special folders and offline folder behavior here"
+msgstr ""
+
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Folder Settings"
+msgstr "Mail-instellingen"
+
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4
+msgid "The Evolution shell."
+msgstr "De Evolution shell."
+
#: shell/e-activity-handler.c:164
msgid "Show Details"
msgstr "Details weergeven"
@@ -25273,8 +25431,8 @@ msgstr "Als Verzonden Map"
msgid "Drafts"
msgstr "Klad"
-#: shell/e-local-storage.c:180 shell/e-shell-view.c:486
-#: shell/e-shell-view.c:490 shell/e-shortcuts.c:1082
+#: shell/e-local-storage.c:180 shell/e-shell-view.c:466
+#: shell/e-shell-view.c:470 shell/e-shortcuts.c:1084
msgid "Inbox"
msgstr "Inbox"
@@ -25286,29 +25444,11 @@ msgstr "Outbox"
msgid "Sent"
msgstr "Verzonden"
-#: shell/e-setup.c:129
-msgid "Evolution installation"
-msgstr "Evolution installatie"
-
-#: shell/e-setup.c:133
-msgid ""
-"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
-"into your personal Evolution directory"
-msgstr ""
-"Deze nieuwe versie van Evolution moet enkele extra bestanden installeren\n"
-"in uw persoonlijke Evolution-directory"
-
-#: shell/e-setup.c:134
-msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
-msgstr ""
-"Klik op \"OK\" om de bestanden te installeren, of \"Annuleren\" om af te "
-"breken."
-
-#: shell/e-setup.c:174
+#: shell/e-setup.c:147
msgid "Could not update files correctly"
msgstr "Kon bestanden niet correct actualiseren"
-#: shell/e-setup.c:197
+#: shell/e-setup.c:168
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the directory\n"
@@ -25319,7 +25459,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Fout: %s"
-#: shell/e-setup.c:212
+#: shell/e-setup.c:179
#, c-format
msgid ""
"An error occurred in copying files into\n"
@@ -25328,7 +25468,7 @@ msgstr ""
"Er trad een fout op bij het kopieëren van bestanden naar\n"
"`%s'."
-#: shell/e-setup.c:285
+#: shell/e-setup.c:244
#, c-format
msgid ""
"Evolution could not create directory\n"
@@ -25339,7 +25479,7 @@ msgstr ""
"%s:\n"
"%s"
-#: shell/e-setup.c:303
+#: shell/e-setup.c:262
#, c-format
msgid ""
"Directory %s\n"
@@ -25350,7 +25490,7 @@ msgstr ""
"heeft niet de juiste rechten. Maak het alstublieft\n"
"leesbaar en uitvoerbaar en herstart Evolution."
-#: shell/e-setup.c:309
+#: shell/e-setup.c:268
#, c-format
msgid ""
"File %s\n"
@@ -25361,7 +25501,7 @@ msgstr ""
"moet verwijderd worden om Evolution correct te laten werken.\n"
"Verwijder dit bestand en herstart Evolution."
-#: shell/e-setup.c:332
+#: shell/e-setup.c:291
#, c-format
msgid ""
"The file `%s' is not a directory.\n"
@@ -25372,20 +25512,7 @@ msgstr ""
"Verplaats het om de installatie van de Evolution\n"
"bestanden af te maken."
-#: shell/e-setup.c:346
-msgid ""
-"Evolution has detected an old\n"
-"Executive-Summary directory.\n"
-"This needs to be removed before\n"
-"Evolution will run.\n"
-"Do you want me to remove this directory?"
-msgstr ""
-"Evolution heeft een oude Samenvattingsmap\n"
-"gevonden. Deze moet verwijderd worden\n"
-"voordat Evolution kan werken.\n"
-"Wilt u dat ik de map voor u verwijder?"
-
-#: shell/e-setup.c:371
+#: shell/e-setup.c:300
#, c-format
msgid ""
"The directory `%s' exists but is not the\n"
@@ -25400,52 +25527,7 @@ msgstr ""
msgid "Brought to you by"
msgstr "U gebracht door"
-#: shell/e-shell.c:174
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot activate component %s :\n"
-"The error from the activation system is:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"De fout van het activeringssysteem is:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell.c:754
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr "Kan de lokale opslag niet opzetten -- %s"
-
-#: shell/e-shell.c:1821
-#, c-format
-msgid ""
-"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n"
-"has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n"
-"in order to access that data again."
-msgstr ""
-"De Evolutioncompopnent die maptype \"%s\"\n"
-" verwerkt is plotseling\n"
-"gestopt. U zult Evolution opnieuw moeten starten om die informatie\n"
-"weer te kunnen benaderen."
-
-#: shell/e-shell.c:2086
-msgid "Invalid arguments"
-msgstr "Ongeldige argumenten"
-
-#: shell/e-shell.c:2088
-msgid "Cannot register on OAF"
-msgstr "Kan niet registreren op OAF"
-
-#: shell/e-shell.c:2090
-msgid "Configuration Database not found"
-msgstr "Configuratiedatabase niet gevonden"
-
-#: shell/e-shell.c:2092 shell/e-storage.c:576
-msgid "Generic error"
-msgstr "Generieke fout"
-
-#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:112
+#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:110
#, fuzzy
msgid "Extra Completion folders"
msgstr "Voltooiingsdatum"
@@ -25521,19 +25603,19 @@ msgstr ""
"Kon map niet verwijderen:\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:402
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "Verwijder \"%s\""
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:403
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:406
#, fuzzy, c-format
msgid "Really delete folder \"%s\"?"
msgstr ""
"Kon map niet verwijderen:\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:483
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:413
+#, c-format
+msgid "Delete \"%s\""
+msgstr "Verwijder \"%s\""
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:486
#, c-format
msgid ""
"Cannot rename folder:\n"
@@ -25542,26 +25624,26 @@ msgstr ""
"Kan map niet hernoemen:\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:532
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:535
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Hernoem de \"%s\" map naar:"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:538
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:541
msgid "Rename folder"
msgstr "Hernoemen map"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:547
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:170
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:550
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:169
#, c-format
msgid "The specified folder name is not valid: %s"
msgstr "De opgegeven mapnaam is niet geldig: %s"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:581
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:584
msgid "Selected folder does not belong to another user"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:584
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:587
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot remove folder:\n"
@@ -25570,7 +25652,7 @@ msgstr ""
"Kan map niet hernoemen:\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:127
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:126
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the specified folder:\n"
@@ -25579,12 +25661,12 @@ msgstr ""
"Kan de gespecificeerde map niet aanmaken:\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:292
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:307
#, fuzzy
msgid "Create New Folder"
msgstr "_Nieuwe map aanmaken..."
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:653 shell/e-shell-folder-title-bar.c:654
+#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:649 shell/e-shell-folder-title-bar.c:650
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Naamloos)"
@@ -25606,7 +25688,7 @@ msgstr ""
"U kunt \"Automatisch\" kiezen als u het niet weet; Evolution probeert het "
"dan voor u uit te zoeken."
-#: shell/e-shell-importer.c:150 shell/e-shell-startup-wizard.c:816
+#: shell/e-shell-importer.c:150 shell/e-shell-startup-wizard.c:815
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Kies de informatie die u zou willen importeren:"
@@ -25624,17 +25706,17 @@ msgstr ""
msgid "Select importer"
msgstr "Selecteer Map"
-#: shell/e-shell-importer.c:490
+#: shell/e-shell-importer.c:492
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "Map %s bestaat niet"
-#: shell/e-shell-importer.c:491 shell/e-shell-importer.c:508
-#: shell/e-shell-importer.c:554
+#: shell/e-shell-importer.c:493 shell/e-shell-importer.c:510
+#: shell/e-shell-importer.c:557
msgid "Evolution Error"
msgstr "Evolution Fout"
-#: shell/e-shell-importer.c:507
+#: shell/e-shell-importer.c:509
#, c-format
msgid ""
"There is no importer that is able to handle\n"
@@ -25643,11 +25725,11 @@ msgstr ""
"Er is geen importeerfunctie die het volgende kan afhandelen\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-importer.c:516
+#: shell/e-shell-importer.c:518
msgid "Importing"
msgstr "Bezig met importeren"
-#: shell/e-shell-importer.c:522
+#: shell/e-shell-importer.c:525
#, c-format
msgid ""
"Importing %s.\n"
@@ -25656,17 +25738,17 @@ msgstr ""
"Importeren %s.\n"
"Beginnen %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:534
+#: shell/e-shell-importer.c:537
#, c-format
msgid "Error starting %s"
msgstr "Fout bij laden %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:553
+#: shell/e-shell-importer.c:556
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "Fout bij laden %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:570
+#: shell/e-shell-importer.c:573
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -25675,31 +25757,31 @@ msgstr ""
"Importeren %s\n"
"Bezig met importeren item 1."
-#: shell/e-shell-importer.c:624
+#: shell/e-shell-importer.c:627
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
-#: shell/e-shell-importer.c:673
+#: shell/e-shell-importer.c:676
msgid "Filename:"
msgstr "Bestandsnaam:"
-#: shell/e-shell-importer.c:678
+#: shell/e-shell-importer.c:681
msgid "Select a file"
msgstr "Selecteer een bestand"
-#: shell/e-shell-importer.c:687
+#: shell/e-shell-importer.c:690
msgid "File type:"
msgstr "Bestandstype:"
-#: shell/e-shell-importer.c:712
+#: shell/e-shell-importer.c:715
msgid "Import data and settings from older programs"
msgstr "Importeer informatie en instellingen van oudere programma's"
-#: shell/e-shell-importer.c:716
+#: shell/e-shell-importer.c:719
msgid "Import a single file"
msgstr "Importeer een enkel bestand"
-#: shell/e-shell-importer.c:782 shell/e-shell-startup-wizard.c:642
+#: shell/e-shell-importer.c:785 shell/e-shell-startup-wizard.c:644
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
@@ -25707,24 +25789,24 @@ msgstr ""
"Even geduld...\n"
"Bestaande instellingen worden nagezocht"
-#: shell/e-shell-importer.c:785 shell/e-shell-startup-wizard.c:645
+#: shell/e-shell-importer.c:788
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "Intelligent Importeren wordt gestart"
-#: shell/e-shell-importer.c:909 shell/e-shell-startup-wizard.c:770
+#: shell/e-shell-importer.c:912 shell/e-shell-startup-wizard.c:770
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Van %s:"
-#: shell/e-shell-importer.c:1079
+#: shell/e-shell-importer.c:1082
msgid "Select folder"
msgstr "Selecteer Map"
-#: shell/e-shell-importer.c:1080
+#: shell/e-shell-importer.c:1083
msgid "Select a destination folder for importing this data"
msgstr "Selecteer een doelmap voor deze belangrijke data"
-#: shell/e-shell-importer.c:1192 shell/importer/intelligent.c:191
+#: shell/e-shell-importer.c:1213 shell/importer/intelligent.c:191
msgid "Import"
msgstr "Importeer"
@@ -25732,7 +25814,7 @@ msgstr "Importeer"
msgid "Closing connections..."
msgstr "Verbindeingen ophangen...."
-#: shell/e-shell-offline-sync.c:160
+#: shell/e-shell-offline-sync.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error synchronizing \"%s\":\n"
@@ -25741,50 +25823,50 @@ msgstr ""
"Fout tijdens '%s':\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-offline-sync.c:238
+#: shell/e-shell-offline-sync.c:232
#, fuzzy
msgid "Syncing Folder"
msgstr "Bezig met synchroniseren map"
#. Prepare the dialog.
-#: shell/e-shell-offline-sync.c:315
+#: shell/e-shell-offline-sync.c:311
#, c-format
msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:345
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:346
#, fuzzy
msgid "Evolution Settings"
msgstr "Evolution "
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:352
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:340
#, fuzzy
msgid "Opening Folder"
msgstr "Bezig met openen map %s"
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:359
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:346
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening Folder \"%s\""
msgstr "Bezig met openen map %s"
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:364
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:351
#, fuzzy, c-format
msgid "in \"%s\" ..."
msgstr "Openen in %s..."
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:444
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:431
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open shared folder: %s."
msgstr "Kon de naam van de map niet wijzigen: %s"
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:497
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:484
#, fuzzy
msgid "Cannot find the specified shared folder."
msgstr ""
"Kan de gespecificeerde map niet aanmaken:\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:156
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:158
#, c-format
msgid ""
"Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
@@ -25793,7 +25875,7 @@ msgstr ""
"Kon de Evolution Mailer-assistent interface niet initialiseren\n"
"(%s)"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:167
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:169
msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
msgstr "Kon de Evolution Mailer-assistent interface niet initialiseren\n"
@@ -25819,48 +25901,19 @@ msgstr "Mapnaam mag geen slashes bevatten."
msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
msgstr "'.' en '..' zijn gereserveerde mapnamen."
-#: shell/e-shell-view.c:235
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr "(Geen map weergegeven)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1996
-#, c-format
-msgid "%s (%d)"
-msgstr "%s (%d)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1998
-msgid "(None)"
-msgstr "(Geen)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:2041
-msgid ""
-"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
-msgstr ""
-"Evolution is nu verbonden met het netwerk. Klik op deze knop om zonder "
-"netwerkverbinding te werken"
-
-#: shell/e-shell-view.c:2048
-msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
-msgstr "Ximian Evolution is in bezig offline te gaan."
-
-#: shell/e-shell-view.c:2054
-msgid ""
-"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
-msgstr ""
-"Ximian Evolution is nu offline. Klik op deze knop on online te gaan werken."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:91
+#: shell/e-shell-view-menu.c:89
msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
msgstr "Het gereedschap voor GNOME Pilot lijkt niet geïnstalleerd te zijn."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:99
+#: shell/e-shell-view-menu.c:97
#, c-format
msgid "Error executing %s."
msgstr "Fout bij uitvoeren filter %s."
#: shell/e-shell-view-menu.c:193
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr "Bug-buddy kon niet worden gevonden in het $PATH."
+#, fuzzy
+msgid "Bug buddy is not installed."
+msgstr "Bug-buddy kon niet worden gestart."
#: shell/e-shell-view-menu.c:201
msgid "Bug buddy could not be run."
@@ -25899,137 +25952,211 @@ msgstr "Werk Offline"
msgid "Work Offline"
msgstr "Werk zonder netwerk"
-#: shell/e-shortcuts.c:647
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr "Fout bij opslaan van snelkoppelingen."
+#: shell/e-shell-view.c:233
+msgid "(No folder displayed)"
+msgstr "(Geen map weergegeven)"
-#: shell/e-shortcuts.c:1094
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Snelkoppelingen"
+#: shell/e-shell-view.c:1997
+#, c-format
+msgid "%s (%d)"
+msgstr "%s (%d)"
+
+#: shell/e-shell-view.c:1999
+msgid "(None)"
+msgstr "(Geen)"
+
+#: shell/e-shell-view.c:2042
+msgid ""
+"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
+msgstr ""
+"Evolution is nu verbonden met het netwerk. Klik op deze knop om zonder "
+"netwerkverbinding te werken"
+
+#: shell/e-shell-view.c:2049
+msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
+msgstr "Ximian Evolution is in bezig offline te gaan."
+
+#: shell/e-shell-view.c:2055
+msgid ""
+"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
+msgstr ""
+"Ximian Evolution is nu offline. Klik op deze knop on online te gaan werken."
+
+#: shell/e-shell.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Cannot activate component %s :\n"
+"The error from the activation system is:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"\n"
+"De fout van het activeringssysteem is:\n"
+"%s"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:79
+#: shell/e-shell.c:756
+#, c-format
+msgid "Cannot set up local storage -- %s"
+msgstr "Kan de lokale opslag niet opzetten -- %s"
+
+#: shell/e-shell.c:1829
+#, c-format
+msgid ""
+"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n"
+"has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n"
+"in order to access that data again."
+msgstr ""
+"De Evolutioncompopnent die maptype \"%s\"\n"
+" verwerkt is plotseling\n"
+"gestopt. U zult Evolution opnieuw moeten starten om die informatie\n"
+"weer te kunnen benaderen."
+
+#: shell/e-shell.c:2094
+msgid "Invalid arguments"
+msgstr "Ongeldige argumenten"
+
+#: shell/e-shell.c:2096
+msgid "Cannot register on OAF"
+msgstr "Kan niet registreren op OAF"
+
+#: shell/e-shell.c:2098
+msgid "Configuration Database not found"
+msgstr "Configuratiedatabase niet gevonden"
+
+#: shell/e-shell.c:2100 shell/e-storage.c:576
+msgid "Generic error"
+msgstr "Generieke fout"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:80
msgid "Create new shortcut group"
msgstr "Nieuwe snelkoppelingsgroep aanmaken"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:80
+#: shell/e-shortcuts-view.c:81
msgid "Group name:"
msgstr "Groep:"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:174
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove group\n"
-"`%s' from the shortcut bar?"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you really want to remove group \"%s\" from the shortcut bar?"
msgstr ""
"Wil u echt de groep `%s' verwijderen\n"
"van de snelkoppelingsbalk?"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:179
-msgid "Don't remove"
-msgstr "Niet verwijderen"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:209
+#: shell/e-shortcuts-view.c:215
msgid "Rename Shortcut Group"
msgstr "Hernoem Snelkoppelingsgroep"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:210
+#: shell/e-shortcuts-view.c:216
msgid "Rename selected shortcut group to:"
msgstr "Hernoem deze snelkoppelingsgroep naar:"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:242
+#: shell/e-shortcuts-view.c:248
msgid "_Small Icons"
msgstr "_Kleine Pictogrammen"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:243
+#: shell/e-shortcuts-view.c:249
msgid "Show the shortcuts as small icons"
msgstr "Toont de snelkoppelingen als kleine pictogrammen"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:245
+#: shell/e-shortcuts-view.c:251
msgid "_Large Icons"
msgstr "_Grote Pictogrammen"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:246
+#: shell/e-shortcuts-view.c:252
msgid "Show the shortcuts as large icons"
msgstr "Toont de snelkoppelingen als grote pictogrammen"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:257
+#: shell/e-shortcuts-view.c:263
msgid "_New Group..."
msgstr "_Nieuwe Groep..."
-#: shell/e-shortcuts-view.c:258
+#: shell/e-shortcuts-view.c:264
msgid "Create a new shortcut group"
msgstr "Maakt een nieuwe snelkoppelingsgroep aan"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:260
+#: shell/e-shortcuts-view.c:266
msgid "_Remove this Group..."
msgstr "Deze Groep _Verwijderen..."
-#: shell/e-shortcuts-view.c:261
+#: shell/e-shortcuts-view.c:267
msgid "Remove this shortcut group"
msgstr "Verwijder deze snelkoppelingsgroep"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:263
+#: shell/e-shortcuts-view.c:269
msgid "Re_name this Group..."
msgstr "Deze Groep _Hernoemen..."
-#: shell/e-shortcuts-view.c:264
+#: shell/e-shortcuts-view.c:270
msgid "Rename this shortcut group"
msgstr "Hernoem deze snelkoppelingsgroep"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:269
+#: shell/e-shortcuts-view.c:275
msgid "_Hide the Shortcut Bar"
msgstr "_Verberg de Snelkoppelingsbalk"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:270
+#: shell/e-shortcuts-view.c:276
msgid "Hide the shortcut bar"
msgstr "Verberg de snelkoppelingenbalk"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:275
+#: shell/e-shortcuts-view.c:281
#, fuzzy
msgid "Create _Default Shortcuts"
msgstr "Maak een nieuwe snelkoppeling"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:276
+#: shell/e-shortcuts-view.c:282
#, fuzzy
msgid "Create Default Shortcuts"
msgstr "Maak een nieuwe snelkoppeling"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:395
+#: shell/e-shortcuts-view.c:401
msgid "Rename shortcut"
msgstr "Hernoem snelkoppeling"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:396
+#: shell/e-shortcuts-view.c:402
msgid "Rename selected shortcut to:"
msgstr "Hernoem deze snelkoppeling naar:"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:409
+#: shell/e-shortcuts-view.c:415
msgid "Open the folder linked to this shortcut"
msgstr "Open deze map waar deze snelkoppeling naar wijst"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:411 ui/evolution.xml.h:24
+#: shell/e-shortcuts-view.c:417 ui/evolution.xml.h:24
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Open in Nieuw Venster"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:411
+#: shell/e-shortcuts-view.c:417
msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window"
msgstr "Open de map waar deze snelkoppeling naar wijst in een nieuw venster"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:414
+#: shell/e-shortcuts-view.c:420
msgid "_Rename"
msgstr "_Hernoemen"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:414
+#: shell/e-shortcuts-view.c:420
msgid "Rename this shortcut"
msgstr "Hernoem deze snelkoppeling"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:416
+#: shell/e-shortcuts-view.c:422
msgid "Re_move"
msgstr "Verwijderen"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:416
+#: shell/e-shortcuts-view.c:422
msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
msgstr "Verwijder deze snelkoppeling van de snelkoppelingenbalk"
+#: shell/e-shortcuts.c:649
+msgid "Error saving shortcuts."
+msgstr "Fout bij opslaan van snelkoppelingen."
+
+#: shell/e-shortcuts.c:1096
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Snelkoppelingen"
+
+#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Checkbox"
+msgstr "Chico"
+
#: shell/e-storage.c:574
msgid "No error"
msgstr "Geen fout"
@@ -26086,11 +26213,6 @@ msgstr "Kan geen map met die naam maken"
msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
msgstr ""
-#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Checkbox"
-msgstr "Chico"
-
#: shell/e-task-widget.c:211
#, c-format
msgid "%s (...)"
@@ -26105,108 +26227,108 @@ msgstr "%s (%d%% voltooid)"
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<klik hier om een map te selecteren>"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1157
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:123
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Unknown error."
+msgstr ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Onbekende fout."
+
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:126
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"The error from the component system is:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"\n"
+"De fout van het componentensysteem is:\n"
+"%s"
+
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:133
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"The error from the activation system is:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"\n"
+"De fout van het activeringssysteem is:\n"
+"%s"
+
+#: shell/evolution-shell-component.c:1165
msgid "CORBA error"
msgstr "CORBA fout"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1159
+#: shell/evolution-shell-component.c:1167
msgid "Interrupted"
msgstr "Onderbroken"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1161
+#: shell/evolution-shell-component.c:1169
msgid "Invalid argument"
msgstr "Ongeldige argument"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1163
+#: shell/evolution-shell-component.c:1171
msgid "Already has an owner"
msgstr "Heeft al een eigenaar"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1165
+#: shell/evolution-shell-component.c:1173
msgid "No owner"
msgstr "Geen eigenaar"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1167
+#: shell/evolution-shell-component.c:1175
msgid "Not found"
msgstr "Niet gevonden"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1169
+#: shell/evolution-shell-component.c:1177
msgid "Unsupported type"
msgstr "Niet ondersteund type"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1171
+#: shell/evolution-shell-component.c:1179
msgid "Unsupported schema"
msgstr "Niet ondersteund schema"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1173
+#: shell/evolution-shell-component.c:1181
msgid "Unsupported operation"
msgstr "Niet ondersteunde bewerking"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1175
+#: shell/evolution-shell-component.c:1183
msgid "Internal error"
msgstr "Interne fout"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1179
+#: shell/evolution-shell-component.c:1187
msgid "Exists"
msgstr "Bestaat"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1181
+#: shell/evolution-shell-component.c:1189
msgid "Invalid URI"
msgstr "Ongeldige URI"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1185
+#: shell/evolution-shell-component.c:1193
msgid "Has subfolders"
msgstr "Heeft submappen"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1187
+#: shell/evolution-shell-component.c:1195
msgid "No space left"
msgstr "Geen ruimte over"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1189
+#: shell/evolution-shell-component.c:1197
msgid "Old owner has died"
msgstr "Oude eigenaar is gestorven"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:123
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Unknown error."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Onbekende fout."
-
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"The error from the component system is:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"De fout van het componentensysteem is:\n"
-"%s"
-
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:133
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"The error from the activation system is:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"De fout van het activeringssysteem is:\n"
-"%s"
-
-#: shell/evolution-test-component.c:62
+#: shell/evolution-test-component.c:63
msgid "Test type"
msgstr "Test type"
-#: shell/evolution-test-component.c:702
+#: shell/evolution-test-component.c:703
#, fuzzy
msgid "Evolution Test Component"
msgstr "Evolution bericht-opsteller."
@@ -26322,28 +26444,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Klik op \"Voltooien\" om uw instellingen op te slaan."
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Configuration control for Evolution folder settings."
-msgstr "Fabriek voor de Evolution opsteller."
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:2
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2
-msgid "Configure special folders and offline folder behavior here"
-msgstr ""
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:3
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Folder Settings"
-msgstr "Mail-instellingen"
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:4
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4
-msgid "The Evolution shell."
-msgstr "De Evolution shell."
-
#: shell/importer/import.glade.h:1
msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
msgstr ""
@@ -26396,15 +26496,15 @@ msgstr "Dit bericht niet meer weergeven."
msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Evolution kan gegevens importeren van de volgende bestanden:"
-#: shell/main.c:104 shell/main.c:466
+#: shell/main.c:107 shell/main.c:529
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
-#: shell/main.c:110
+#: shell/main.c:113
msgid "Evolution is now exiting ..."
msgstr "Evolution is bezig met afsluiten ..."
-#: shell/main.c:209
+#: shell/main.c:212
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -26414,7 +26514,7 @@ msgid ""
"but some features are either unfinished or don't work properly.\n"
"\n"
"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall,\n"
-"this version, and install a 1.0.x version instead (1.0.8)\n"
+"this version, and install a 1.2.x version instead (1.2.2)\n"
"\n"
"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n"
"This product comes with no warranty and is not intended for\n"
@@ -26424,48 +26524,48 @@ msgid ""
"eagerly await your contributions!\n"
msgstr ""
-#: shell/main.c:230
+#: shell/main.c:233
#, fuzzy
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
msgstr "Ximian Evolution"
-#: shell/main.c:238
+#: shell/main.c:241
#, fuzzy
msgid "Don't tell me again"
msgstr "Dit bericht niet meer weergeven."
-#: shell/main.c:357
+#: shell/main.c:360
msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell."
msgstr "Kan geen toegang verkrijgen tot de Evolution shell."
-#: shell/main.c:366
+#: shell/main.c:369
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr "Kan de Ximian Evolution-schil niet initialiseren: %s"
-#: shell/main.c:446
+#: shell/main.c:501
msgid "Disable splash screen"
msgstr "Splash screen niet tonen"
-#: shell/main.c:448
+#: shell/main.c:503
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Beginnen in offline modus"
-#: shell/main.c:450
+#: shell/main.c:505
msgid "Start in online mode"
msgstr "Beginnen in online modus"
-#: shell/main.c:452
+#: shell/main.c:507
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Zend de debug uitvoor van alle componenten naar een bestand"
-#: shell/main.c:454
+#: shell/main.c:509
msgid "Force upgrading of configuration files from Evolution 1.0.x"
msgstr ""
-#: shell/main.c:470
+#: shell/main.c:533
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -26474,13 +26574,13 @@ msgstr ""
"%s: --online en --oflinne kan niet tegelijk worden gebruikt.\n"
" Gebruik %s --help voor meer informatie.\n"
-#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:80
+#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:81
#: tools/evolution-addressbook-export.c:36
#: tools/evolution-addressbook-import.c:46
msgid "Error loading default addressbook."
msgstr "Fout bij laden standaard adresboek."
-#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:111
+#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:112
#: tools/evolution-addressbook-import.c:67
msgid "Input File"
msgstr "Invoer Bestand"
@@ -26489,7 +26589,7 @@ msgstr "Invoer Bestand"
msgid "Output File"
msgstr "Uitvoer Bestand"
-#: tools/evolution-addressbook-import.c:80
+#: tools/evolution-addressbook-import.c:82
msgid "No filename provided."
msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven."
@@ -26579,8 +26679,8 @@ msgstr "Huidige contact weergeven"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:93
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 ui/evolution.xml.h:45
msgid "_Actions"
msgstr "_Acties"
@@ -26998,22 +27098,6 @@ msgstr "_Eigenschappen..."
msgid "_Threaded Message List"
msgstr "_Berichtenlijst Met Communicatiebomen"
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:6
-msgid "Close this window"
-msgstr "Dit venster sluiten"
-
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-#: ui/evolution.xml.h:46
-msgid "_Close"
-msgstr "_Sluiten"
-
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:66
-msgid "_View"
-msgstr "Weerga_ve"
-
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "A_dd Sender to Addressbook"
@@ -27428,6 +27512,22 @@ msgstr "_Gereedschap"
msgid "_Undelete"
msgstr "_Herstellen"
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:6
+msgid "Close this window"
+msgstr "Dit venster sluiten"
+
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
+#: ui/evolution.xml.h:46
+msgid "_Close"
+msgstr "_Sluiten"
+
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:66
+msgid "_View"
+msgstr "Weerga_ve"
+
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
msgid "Attach"
msgstr "Bijlage invoegen"
@@ -28026,31 +28126,31 @@ msgstr ""
"selecteer een tijdzone.\n"
"Gebruik de rechter muisknop om uit te zoomen."
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:287
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:288
msgid "_Current View"
msgstr "_Huidige Weergave"
#. bonobo displays this string so it must be in locale
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:349
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:350
msgid "Custom View"
msgstr "_Aangepaste Weergave"
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:358
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:359
msgid "Save Custom View"
msgstr "Bewaar Ingestelde Weergave"
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:371
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:372
msgid "Define Views"
msgstr "Defineer Bekijkmogelijkheid"
#. Translators: These are the first characters of each day of the
#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:423
+#: widgets/misc/e-calendar-item.c:431
msgid "MTWTFSS"
msgstr "MDWDVZZ"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1069
+#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1104
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
@@ -28232,6 +28332,132 @@ msgstr "De Persoonlijke Adresboekserver"
msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory"
msgstr "De Persoonlijke Kalenderserver; kalender fabriek"
+#~ msgid "Associated LDAP Attribute"
+#~ msgstr "Geassocieerd LDAP attribuut"
+
+#~ msgid "Attribute"
+#~ msgstr "Attribuut"
+
+#~ msgid "Corresponding Evolution Attribute"
+#~ msgstr "Corresponderend Evolution attribuut"
+
+#~ msgid "Evolution Attribute"
+#~ msgstr "Evolution attribuut"
+
+#~ msgid "LDAP Attribute"
+#~ msgstr "LDAP attribuut"
+
+#~ msgid "Select"
+#~ msgstr "Selecteren"
+
+#~ msgid "C_ontacts..."
+#~ msgstr "C_ontacten..."
+
+#~ msgid "Phone Types"
+#~ msgstr "Telefoontypes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "st"
+#~ msgstr "1e"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "nd"
+#~ msgstr "2e"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "rd"
+#~ msgstr "3e"
+
+#~ msgid "th"
+#~ msgstr "e"
+
+#~ msgid "Factory for the Evolution Tasks control"
+#~ msgstr "Fabriek voor de Evolution takencomponent"
+
+#~ msgid "Factory for the calendar iTip view control"
+#~ msgstr "Fabriek voor het kalender iTip bekijk control"
+
+#~ msgid "Factory for the sample Calendar control"
+#~ msgstr "Fabriek voor het voorbeeld Kalender control"
+
+#~ msgid "Factory to create a component editor factory"
+#~ msgstr "Fabriek om een componentbewerkingsfabriek te creëren."
+
+#~ msgid "Could not initialize GNOME"
+#~ msgstr "Kon GNOME niet initialiseren"
+
+#~ msgid "Could not activate Bonobo"
+#~ msgstr "Kon bonobo niet activeren"
+
+#~ msgid "Could not create the component editor factory"
+#~ msgstr "Creëeren van de component editor factory is mislukt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kon de taakweergave niet maken. Controleer uw ORBit en OAF instellingen."
+
+#~ msgid "Evolution mail folder factory component."
+#~ msgstr "Evolution postmap-factorycomponent."
+
+#~ msgid "Factory for the Evolution composer."
+#~ msgstr "Fabriek voor de Evolution opsteller."
+
+#~ msgid "Factory for the Mail Summary component."
+#~ msgstr "Fabriek voor het post-samenvattingscomponent."
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are no more new messages in this folder.\n"
+#~ "Would you like to go to the next folder?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Er zijn geen nieuwe berichten meer in deze map.\n"
+#~ "Wil je naar de volgende map gaan?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Account %d"
+#~ msgstr "Account"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Apri file"
+#~ msgstr "April"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Salve file"
+#~ msgstr "Selecteer een bestand"
+
+#~ msgid "Evolution installation"
+#~ msgstr "Evolution installatie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This new version of Evolution needs to install additional files\n"
+#~ "into your personal Evolution directory"
+#~ msgstr ""
+#~ "Deze nieuwe versie van Evolution moet enkele extra bestanden installeren\n"
+#~ "in uw persoonlijke Evolution-directory"
+
+#~ msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
+#~ msgstr ""
+#~ "Klik op \"OK\" om de bestanden te installeren, of \"Annuleren\" om af te "
+#~ "breken."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Evolution has detected an old\n"
+#~ "Executive-Summary directory.\n"
+#~ "This needs to be removed before\n"
+#~ "Evolution will run.\n"
+#~ "Do you want me to remove this directory?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Evolution heeft een oude Samenvattingsmap\n"
+#~ "gevonden. Deze moet verwijderd worden\n"
+#~ "voordat Evolution kan werken.\n"
+#~ "Wilt u dat ik de map voor u verwijder?"
+
+#~ msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
+#~ msgstr "Bug-buddy kon niet worden gevonden in het $PATH."
+
+#~ msgid "Don't remove"
+#~ msgstr "Niet verwijderen"
+
#~ msgid "Factory for the Addressbook Minicard control"
#~ msgstr "Fabriek voor het Adresboek Minikaart control"
@@ -28286,10 +28512,6 @@ msgstr "De Persoonlijke Kalenderserver; kalender fabriek"
#~ msgid "Factory for Evolution Summary's configuration control."
#~ msgstr "Fabriek voor de Evolution takencomponent"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Factory for the Evolution Summary component."
-#~ msgstr "Fabriek voor het Evolution-samenvattingscomponent."
-
#~ msgid "Marquette"
#~ msgstr "Marquette"