diff options
author | JP Rosevear <jpr@ximian.com> | 2004-02-10 04:46:37 +0800 |
---|---|---|
committer | JP Rosevear <jpr@src.gnome.org> | 2004-02-10 04:46:37 +0800 |
commit | 6c8106d36334fc56f6d9e089b6e7d1156651945d (patch) | |
tree | 8e8b95d5a3360fb6ff2b1ce16b6e8623a9675391 /po/nl.po | |
parent | c406ecad32f63137e4cb60548b519dac65f9b9a7 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-6c8106d36334fc56f6d9e089b6e7d1156651945d.tar.gz gsoc2013-evolution-6c8106d36334fc56f6d9e089b6e7d1156651945d.tar.zst gsoc2013-evolution-6c8106d36334fc56f6d9e089b6e7d1156651945d.zip |
bump version, libtool numbers
2004-02-09 JP Rosevear <jpr@ximian.com>
* configure.in: bump version, libtool numbers
svn path=/trunk/; revision=24685
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 1055 |
1 files changed, 519 insertions, 536 deletions
@@ -20,14 +20,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evolution\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-05 19:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-09 15:17-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-05 23:11+0100\n" "Last-Translator: Daniel van Eeden <daniel_e@dds.nl>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: addressbook/conduit/address-conduit.c:272 msgid "Default Sync Address:" @@ -59,7 +59,6 @@ msgstr "Hier kunt u auto-afmaken instellen" #. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name. #. #. name = e_book_get_name (book); -#. Create the contacts group #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4 #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51 #: calendar/gui/migration.c:362 mail/importers/netscape-importer.c:1844 @@ -118,7 +117,7 @@ msgid "New Addressbook" msgstr "Nieuw adresboek" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:271 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1077 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1071 #: calendar/gui/calendar-component.c:360 calendar/gui/tasks-component.c:363 #: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:236 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 @@ -216,7 +215,6 @@ msgid "On This Computer" msgstr "Op deze computer" #. Create the default Person addressbook -#. orange #: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:414 #: calendar/gui/migration.c:433 calendar/gui/migration.c:510 #: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:65 @@ -229,11 +227,11 @@ msgstr "Persoonlijk" msgid "On LDAP Servers" msgstr "Op LDAP servers" -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:551 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:550 msgid "LDAP Servers" msgstr "LDAP servers" -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:671 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:670 msgid "Autocompletion Settings" msgstr "Auto-afmaak instellingen" @@ -323,7 +321,7 @@ msgstr "Fout bij het aanmelden.\n" msgid "%sEnter password for %s (user %s)" msgstr "%sVoer uw wachtwoord in voor %s (gebruiker %s)" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1070 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1071 msgid "UID of the contacts source that the view will display" msgstr "UID van het adresboek dat de kalender zal tonen" @@ -805,8 +803,7 @@ msgstr "Alle verwijderen" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:214 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:693 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:663 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:444 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:659 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" @@ -1003,10 +1000,10 @@ msgstr "_Categorieën..." #. FIXME: need to disable for undeletable folders #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:649 calendar/gui/e-cal-view.c:1259 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1290 calendar/gui/e-calendar-table.c:1057 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1075 mail/em-folder-tree.c:1566 -#: mail/em-folder-view.c:736 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:649 calendar/gui/e-cal-view.c:1255 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1286 calendar/gui/e-calendar-table.c:1057 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1075 mail/em-folder-tree.c:2111 +#: mail/em-folder-view.c:772 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 #: ui/evolution-calendar.xml.h:35 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 #: ui/evolution-tasks.xml.h:19 @@ -2318,7 +2315,7 @@ msgid "IM Service:" msgstr "IM-dienst:" #: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:948 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:947 msgid "Location:" msgstr "Lokatie: " @@ -2471,81 +2468,84 @@ msgstr "Uitgebreid..." msgid "Type" msgstr "Type" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:500 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:494 #: mail/importers/pine-importer.c:577 msgid "Addressbook" msgstr "Adresboek" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:841 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1061 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2019 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:835 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1055 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2013 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "Save as VCard" msgstr "Opslaan als VCard" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1048 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1042 msgid "New Contact..." msgstr "Nieuw contact..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1049 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1043 msgid "New Contact List..." msgstr "Nieuwe contactlijst..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1052 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1046 msgid "Go to Folder..." msgstr "Ga naar map..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1053 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1047 msgid "Import..." msgstr "Importeren..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1055 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1049 msgid "Search for Contacts..." msgstr "Zoek naar contacten..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1056 -msgid "Addressbook Sources..." +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1050 +#, fuzzy +msgid "Address Book Sources..." msgstr "Adresboekbronnen..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1058 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1052 msgid "Pilot Settings..." msgstr "Pilot instellingen..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1062 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1056 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 msgid "Forward Contact" msgstr "Contact doorsturen" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1063 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1057 msgid "Send Message to Contact" msgstr "Stuur bericht aan contact" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1064 calendar/gui/print.c:2486 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1058 calendar/gui/print.c:2475 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:78 #: ui/my-evolution.xml.h:1 msgid "Print" msgstr "Afdrukken" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1066 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1060 msgid "Print Envelope" msgstr "Envelop afdrukken" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1070 -msgid "Copy to folder..." -msgstr "Kopiëren naar map..." +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1064 +#, fuzzy +msgid "Copy to Address Book..." +msgstr "Adresboek..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1071 -msgid "Move to folder..." -msgstr "Verplaatsen naar map..." +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1065 +#, fuzzy +msgid "Move to Address Book..." +msgstr "Adresboek..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1074 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1068 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Cut" msgstr "Knippen" #. create the dialog -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1075 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1069 #: calendar/gui/calendar-component.c:358 #: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:158 #: calendar/gui/tasks-component.c:361 ui/evolution-addressbook.xml.h:2 @@ -2553,17 +2553,17 @@ msgstr "Knippen" msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1076 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1070 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:10 msgid "Paste" msgstr "Plakken" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1081 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1228 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1075 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1224 msgid "Current View" msgstr "Huidige weergave" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1270 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1264 #, c-format msgid "" "The addressbook backend for\n" @@ -2576,7 +2576,7 @@ msgstr "" "gebruiken." #. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1610 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1604 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:353 msgid "Any Category" msgstr "Elke categorie" @@ -2912,8 +2912,8 @@ msgstr "Protocol niet ondersteund" #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:213 -#: calendar/gui/print.c:2355 camel/camel-service.c:728 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:209 +#: calendar/gui/print.c:2344 camel/camel-service.c:728 #: camel/camel-service.c:766 camel/camel-service.c:850 #: camel/camel-service.c:890 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532 @@ -3114,17 +3114,17 @@ msgstr "Kaartweergave" msgid "GTK Tree View" msgstr "GTK boomweergave" -#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:119 +#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:106 msgid "Reflow Test" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:120 +#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:107 #: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54 #: addressbook/printing/test-print.c:53 msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc." msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:122 +#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:109 msgid "This should test the reflow canvas item" msgstr "" @@ -3491,7 +3491,7 @@ msgid "Evolution's Tasks component" msgstr "Evolution taken-component" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12 -#: calendar/gui/e-tasks.c:1112 calendar/gui/print.c:1831 +#: calendar/gui/e-tasks.c:1101 calendar/gui/print.c:1820 #: calendar/gui/tasks-control.c:516 calendar/importers/icalendar-importer.c:80 #: calendar/importers/icalendar-importer.c:710 #: mail/importers/netscape-importer.c:1845 shell/e-shortcuts.c:1087 @@ -3538,9 +3538,9 @@ msgstr "Sluimertijd (minuten)" msgid "_Edit appointment" msgstr "_Afspraak bewerken" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:899 calendar/gui/e-cal-view.c:1241 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1306 calendar/gui/e-calendar-table.c:1037 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1078 mail/em-folder-view.c:711 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:899 calendar/gui/e-cal-view.c:1237 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1302 calendar/gui/e-calendar-table.c:1037 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1078 mail/em-folder-view.c:747 #: shell/e-shortcuts-view.c:422 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 msgid "_Open" msgstr "_Openen" @@ -3773,7 +3773,7 @@ msgstr "Commentaar bevat" msgid "Unmatched" msgstr "Niet passend" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1603 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1597 #: mail/importers/netscape-importer.c:1843 shell/e-shortcuts.c:1086 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" @@ -3806,10 +3806,6 @@ msgstr "%A %d %B %Y" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, -#. %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. You can change the order but don't change the -#. specifiers or add anything. #: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692 #: calendar/gui/e-day-view.c:1365 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329 msgid "%a %d %b" @@ -3829,7 +3825,7 @@ msgstr "%d %B %Y" #. month name. You can change the order but don't #. change the specifiers or add anything. #: calendar/gui/calendar-commands.c:464 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:337 calendar/gui/print.c:1509 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:337 calendar/gui/print.c:1498 msgid "%d %B" msgstr "%d %B" @@ -3935,19 +3931,19 @@ msgstr "Maand weergave" msgid "List View" msgstr "Lijst weergave" -#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:410 +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:408 msgid "Error while opening the calendar" msgstr "Fout bij openen van de kalender" -#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:421 +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:419 msgid "Method not supported when opening the calendar" msgstr "Methode niet ondersteund tijdens het openen van de kalender" -#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:427 +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:425 msgid "Permission denied to open the calendar" msgstr "Toegang geweigerd bij openen van de kalender" -#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:476 +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:474 #, c-format msgid "open_client(): %s" msgstr "" @@ -4076,8 +4072,8 @@ msgstr "Verstuur een e-mail" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:939 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-tasks.c:168 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:938 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-tasks.c:164 msgid "Summary:" msgstr "Samenvatting:" @@ -4123,27 +4119,27 @@ msgstr "begin van afspraak" msgid "Enabled" msgstr "Aangezet" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:660 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:656 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove this URL?" msgstr "Weet u zeker dat u deze account wilt verwijderen?" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:668 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:664 msgid "Don't Remove" msgstr "Niet verwijderen" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:714 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:746 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:777 mail/em-account-prefs.c:315 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:710 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:742 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:773 mail/em-account-prefs.c:315 #: mail/em-account-prefs.c:356 mail/em-account-prefs.c:397 #: mail/em-composer-prefs.c:679 mail/em-composer-prefs.c:697 #: mail/em-composer-prefs.c:721 msgid "Disable" msgstr "Uitzetten" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:714 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:746 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:779 mail/em-account-prefs.c:315 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:710 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:742 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:775 mail/em-account-prefs.c:315 #: mail/em-account-prefs.c:356 mail/em-account-prefs.c:399 #: mail/em-composer-prefs.c:679 mail/em-composer-prefs.c:697 #: mail/em-composer-prefs.c:721 @@ -4201,7 +4197,7 @@ msgstr "Aanzetten" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:563 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:562 msgid "Friday" msgstr "Vrijdag" @@ -4215,7 +4211,7 @@ msgstr "Minuten" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:559 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:558 msgid "Monday" msgstr "Maandag" @@ -4225,7 +4221,7 @@ msgstr "Z_on" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:564 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:563 msgid "Saturday" msgstr "Zaterdag" @@ -4239,7 +4235,7 @@ msgstr "Week_nummers tonen in datum navigator" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:558 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:557 msgid "Sunday" msgstr "Zondag" @@ -4257,7 +4253,7 @@ msgstr "Takenlijst" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:562 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:561 msgid "Thursday" msgstr "Donderdag" @@ -4275,7 +4271,7 @@ msgstr "Tijdsformaat:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:560 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:559 msgid "Tuesday" msgstr "Dinsdag" @@ -4285,7 +4281,7 @@ msgstr "W_eek begint:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:561 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:560 msgid "Wednesday" msgstr "Woensdag" @@ -4615,23 +4611,23 @@ msgstr "%s U heeft niet veranderd, de editor verversen?" msgid "Validation error: %s" msgstr "Verificatiefout: %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2264 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2253 msgid " to " msgstr " tot " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2268 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2257 msgid " (Completed " msgstr " (Voltooid" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2270 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2259 msgid "Completed " msgstr "Voltooid" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2275 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2264 msgid " (Due " msgstr " (Verloopt " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2277 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2266 msgid "Due " msgstr "Verloopdatum " @@ -4667,7 +4663,7 @@ msgstr "Dagboekelement - %s" msgid "No summary" msgstr "Geen samenvatting" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1360 calendar/gui/e-cal-view.c:1042 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1360 calendar/gui/e-cal-view.c:1038 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1190 composer/e-msg-composer.c:1148 msgid "Save as..." msgstr "Opslaan als..." @@ -4812,7 +4808,7 @@ msgstr "Overdragen aan:" msgid "Enter Delegate" msgstr "Gemachtigde invoeren" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:200 calendar/gui/print.c:2301 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:200 calendar/gui/print.c:2290 msgid "Appointment" msgstr "Afspraak" @@ -4836,23 +4832,23 @@ msgstr "Bijeenkomstplannen" msgid "Meeting" msgstr "Vergadering" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:609 calendar/gui/dialogs/task-page.c:512 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:606 calendar/gui/dialogs/task-page.c:510 msgid "Start date is wrong" msgstr "Begindatum is ongeldig" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:619 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:616 msgid "End date is wrong" msgstr "Einddatum is fout" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:642 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:639 msgid "Start time is wrong" msgstr "Begintijd is ongeldig" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:649 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:646 msgid "End time is wrong" msgstr "Eindtijd is fout" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1228 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1225 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open the calendar '%s'." msgstr "Toegang geweigerd bij openen van de kalender" @@ -4926,15 +4922,10 @@ msgid "_Start time:" msgstr "_Begintijd:" #. an empty string is the same as 'None' -#. add a "None" option to the stores menu -#. Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list. -#. When "None" is selected we want the field to be cleared. -#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date -#. is not permitted. #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2086 -#: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:745 +#: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:781 #: mail/mail-account-gui.c:1258 mail/mail-account-gui.c:1782 #: mail/mail-config.glade.h:82 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194 @@ -4996,7 +4987,7 @@ msgid "Member" msgstr "Lid" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1066 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1065 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 msgid "RSVP" msgstr "RSVP" @@ -5183,6 +5174,7 @@ msgid "_No recurrence" msgstr "_Geen herhaling" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:444 msgid "_Remove" msgstr "_Verwijderen" @@ -5248,7 +5240,7 @@ msgstr "De taakopdracht informatie is gemaakt. Verzenden?" msgid "The task information has changed. Send an updated version?" msgstr "De taakgegevens zijn veranderd. De actuele versie verzenden?" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:404 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:402 msgid "Completed date is wrong" msgstr "Voltooiingsdatum is ongeldig" @@ -5260,13 +5252,13 @@ msgstr "% _Voltooid:" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-store.c:187 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:210 -#: calendar/gui/print.c:2352 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:206 +#: calendar/gui/print.c:2341 msgid "Completed" msgstr "Voltooid" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:231 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:227 #: mail/message-list.c:939 msgid "High" msgstr "Hoog" @@ -5274,26 +5266,26 @@ msgstr "Hoog" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465 -#: calendar/gui/e-tasks.c:207 calendar/gui/print.c:2349 +#: calendar/gui/e-tasks.c:203 calendar/gui/print.c:2338 msgid "In Progress" msgstr "In behandeling" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:235 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:231 #: mail/message-list.c:937 msgid "Low" msgstr "Laag" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 #: calendar/gui/e-cal-model.c:835 calendar/gui/e-calendar-table.c:392 -#: calendar/gui/e-tasks.c:233 mail/message-list.c:938 +#: calendar/gui/e-tasks.c:229 mail/message-list.c:938 msgid "Normal" msgstr "Normaal" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:217 -#: calendar/gui/print.c:2346 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:213 +#: calendar/gui/print.c:2335 msgid "Not Started" msgstr "Niet gestart" @@ -5334,15 +5326,16 @@ msgstr "Basis" msgid "Assignment" msgstr "Opdracht" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:485 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:483 msgid "Due date is wrong" msgstr "Voltooiingsdatum is incorrect" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:545 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:543 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:738 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:766 msgid "Due date is before start date!" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:810 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open tasks in '%s'." msgstr "Kan het adresboek niet openen" @@ -5351,8 +5344,8 @@ msgstr "Kan het adresboek niet openen" msgid "Con_fidential" msgstr "Vertrouwelijk" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:994 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:247 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:993 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:243 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:46 msgid "Description:" msgstr "Omschrijving:" @@ -5504,12 +5497,12 @@ msgstr "%s %s na het einde van de afspraak" msgid "%s at the end of the appointment" msgstr "%s bij het einde van de afspraak" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:538 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:536 #, c-format msgid "%s at %s" msgstr "%s bij %s" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:544 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:542 #, c-format msgid "%s for an unknown trigger type" msgstr "%s voor een onbekend triggertype" @@ -5588,20 +5581,20 @@ msgstr "" "\n" "45.436845,125.862501" -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:932 calendar/gui/e-cal-model.c:841 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:841 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:932 calendar/gui/e-cal-model.c:841 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:966 calendar/gui/e-cal-model.c:841 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171 msgid "No" msgstr "Nee" #. This is the default filename used for temporary file creation #: calendar/gui/e-cal-model.c:296 calendar/gui/e-cal-model.c:299 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:979 calendar/gui/e-itip-control.c:1181 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:978 calendar/gui/e-itip-control.c:1180 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215 @@ -5625,28 +5618,28 @@ msgstr "Toegewezen" msgid "Deleting selected objects" msgstr "Geselecteerde objecten verwijderen" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:784 calendar/gui/e-calendar-table.c:861 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:780 calendar/gui/e-calendar-table.c:861 msgid "Updating objects" msgstr "Objecten worden ververst" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1213 calendar/gui/e-cal-view.c:1298 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1209 calendar/gui/e-cal-view.c:1294 msgid "New _Appointment..." msgstr "Nieuwe _Afspraak..." -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1214 calendar/gui/e-cal-view.c:1300 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1210 calendar/gui/e-cal-view.c:1296 msgid "New All Day _Event" msgstr "Gebeurtenis voor de hele dag" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1215 calendar/gui/e-cal-view.c:1302 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1211 calendar/gui/e-cal-view.c:1298 msgid "New Meeting" msgstr "Nieuwe bijeenkomst" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1216 calendar/gui/e-cal-view.c:1304 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1212 calendar/gui/e-cal-view.c:1300 msgid "New Task" msgstr "Nieuwe taak" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1220 calendar/gui/e-cal-view.c:1243 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1310 calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1216 calendar/gui/e-cal-view.c:1239 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1306 calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1082 ui/evolution-addressbook.xml.h:40 #: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:122 @@ -5654,66 +5647,66 @@ msgstr "Nieuwe taak" msgid "_Print..." msgstr "Af_drukken..." -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1224 calendar/gui/e-cal-view.c:1250 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1308 calendar/gui/e-calendar-table.c:1046 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1220 calendar/gui/e-cal-view.c:1246 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1304 calendar/gui/e-calendar-table.c:1046 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1080 ui/evolution-addressbook.xml.h:38 #: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:120 ui/evolution-tasks.xml.h:22 msgid "_Paste" msgstr "_Plakken" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1230 calendar/gui/e-cal-view.c:1294 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1226 calendar/gui/e-cal-view.c:1290 #: ui/evolution-calendar.xml.h:13 msgid "Go to _Today" msgstr "Ga Naar _Vandaag" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1231 calendar/gui/e-cal-view.c:1296 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1227 calendar/gui/e-cal-view.c:1292 msgid "_Go to Date..." msgstr "_Ga Naar Datum..." -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1235 ui/evolution-calendar.xml.h:40 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1231 ui/evolution-calendar.xml.h:40 msgid "_Publish Free/Busy Information" msgstr "_Publiceer Beschikbaarheidsinformatie" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1242 calendar/gui/e-cal-view.c:1312 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1238 calendar/gui/e-cal-view.c:1308 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1039 calendar/gui/e-calendar-table.c:1084 -#: mail/em-folder-view.c:713 mail/em-popup.c:659 mail/em-popup.c:774 +#: mail/em-folder-view.c:749 mail/em-popup.c:659 mail/em-popup.c:774 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:126 msgid "_Save As..." msgstr "_Opslaan als..." -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1248 calendar/gui/e-cal-view.c:1288 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1244 calendar/gui/e-cal-view.c:1284 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1044 calendar/gui/e-calendar-table.c:1073 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1 #: ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "K_nippen" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1249 calendar/gui/e-cal-view.c:1286 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1245 calendar/gui/e-cal-view.c:1282 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1045 calendar/gui/e-calendar-table.c:1071 -#: mail/em-folder-tree.c:1559 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 +#: mail/em-folder-tree.c:2104 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 #: ui/evolution-calendar.xml.h:34 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 ui/evolution-tasks.xml.h:18 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiëren" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1254 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1250 msgid "_Schedule Meeting..." msgstr "_Bijeenkomst Plannen..." -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1255 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1251 msgid "_Forward as iCalendar..." msgstr "_Doorsturen als iKalender" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1260 calendar/gui/e-cal-view.c:1291 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1256 calendar/gui/e-cal-view.c:1287 msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "Verwijder deze Gebeurtenis" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1261 calendar/gui/e-cal-view.c:1292 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1257 calendar/gui/e-cal-view.c:1288 msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "Verwijder alle Gebeurtenissen" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1314 ui/evolution.xml.h:33 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1310 ui/evolution.xml.h:33 msgid "_Settings..." msgstr "_Instellingen..." @@ -5785,7 +5778,7 @@ msgstr "Geselecteerde taken als voltooid markeren" msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "_Verwijder de Geselecteerde Taken" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1370 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1368 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 msgid "Click to add a task" msgstr "Klik hier om een taak toe te voegen" @@ -5829,20 +5822,12 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format. -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 24-hour format. #: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:117 e-util/e-time-utils.c:180 #: e-util/e-time-utils.c:393 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "%a %d-%m-%Y %H:%M:%S" #. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format. -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 12-hour format. #: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:120 e-util/e-time-utils.c:175 #: e-util/e-time-utils.c:402 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" @@ -5866,20 +5851,13 @@ msgstr "%02i minuten delingen" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of -#. month, %B = full month name. You can change the -#. order but don't change the specifiers or add -#. anything. #: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1348 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1525 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. #: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1381 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343 msgid "%d %b" @@ -5887,120 +5865,120 @@ msgstr "%d %b" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. #: calendar/gui/e-day-view.c:602 calendar/gui/e-week-view.c:334 -#: calendar/gui/print.c:849 +#: calendar/gui/print.c:838 msgid "am" msgstr "am" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. #: calendar/gui/e-day-view.c:605 calendar/gui/e-week-view.c:337 -#: calendar/gui/print.c:851 +#: calendar/gui/print.c:840 msgid "pm" msgstr "pm" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:592 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:591 msgid "Yes. (Complex Recurrence)" msgstr "Ja. (complexe herhaling)" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:604 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:603 msgid "Every day" msgstr "Elke dag" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:606 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:605 #, c-format msgid "Every %d days" msgstr "Elke %d dagen" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:612 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:611 msgid "Every week" msgstr "Elke week" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:614 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:613 #, c-format msgid "Every %d weeks" msgstr "Elke %d weken" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:617 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:616 msgid "Every week on " msgstr "Elke week op" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:619 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:618 #, c-format msgid "Every %d weeks on " msgstr "Elke %d weken op" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:627 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:626 msgid " and " msgstr " en " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:634 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:633 #, c-format msgid "The %s day of " msgstr "De %s dag van " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:647 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:646 #, c-format msgid "The %s %s of " msgstr "De %s %s van " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:652 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:651 msgid "every month" msgstr "elke maand" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:657 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:656 #, c-format msgid "every %d months" msgstr "elke %d maanden" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:663 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:662 msgid "Every year" msgstr "Elk jaar" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:665 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:664 #, c-format msgid "Every %d years" msgstr "Elke %d jaar" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:677 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:676 #, c-format msgid " a total of %d times" msgstr "een totaal van %d keer" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:686 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:685 msgid ", ending on " msgstr ", eindigend op " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:710 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:709 msgid "<b>Starts:</b> " msgstr "<b>Begint:</b> " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:720 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:719 msgid "<b>Ends:</b> " msgstr "<b>Eindigt: <b>" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:740 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:739 msgid "<b>Completed:</b> " msgstr "<b>Voltooid:</b>" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:750 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:749 msgid "<b>Due:</b> " msgstr "<b>Voltooid:</b>" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:787 calendar/gui/e-itip-control.c:840 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:786 calendar/gui/e-itip-control.c:839 msgid "iCalendar Information" msgstr "iCalendar Informatie" #. Title -#: calendar/gui/e-itip-control.c:802 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:801 msgid "iCalendar Error" msgstr "iCalendar Fout" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:871 calendar/gui/e-itip-control.c:887 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:898 calendar/gui/e-itip-control.c:915 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:870 calendar/gui/e-itip-control.c:886 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:897 calendar/gui/e-itip-control.c:914 msgid "An unknown person" msgstr "Een onbekende persoon" #. Describe what the user can do -#: calendar/gui/e-itip-control.c:922 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:921 msgid "" "<br> Please review the following information, and then select an action from " "the menu below." @@ -6008,314 +5986,314 @@ msgstr "" "<br> Bekijk de volgende informatie en kies daarna een actie uit het menu " "hieronder." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:937 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:936 msgid "<i>None</i>" msgstr "<i>Geen</i>" #. write status -#: calendar/gui/e-itip-control.c:962 calendar/gui/e-tasks.c:203 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-tasks.c:199 msgid "Status:" msgstr "Status:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:966 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202 #: calendar/gui/itip-utils.c:422 msgid "Accepted" msgstr "Geaccepteerd" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:971 calendar/gui/itip-utils.c:425 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:970 calendar/gui/itip-utils.c:425 msgid "Tentatively Accepted" msgstr "Voorlopig Geaccepteerd" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:975 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:974 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204 #: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454 msgid "Declined" msgstr "Geweigerd" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1034 calendar/gui/e-itip-control.c:1062 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1088 calendar/gui/e-itip-control.c:1101 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1114 calendar/gui/e-itip-control.c:1127 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1033 calendar/gui/e-itip-control.c:1061 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1087 calendar/gui/e-itip-control.c:1100 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1113 calendar/gui/e-itip-control.c:1126 msgid "Choose an action:" msgstr "Kies een actie:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1035 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1034 msgid "Update" msgstr "Verversen" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1036 calendar/gui/e-itip-control.c:1067 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090 calendar/gui/e-itip-control.c:1103 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1116 calendar/gui/e-itip-control.c:1129 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1035 calendar/gui/e-itip-control.c:1066 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1089 calendar/gui/e-itip-control.c:1102 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1115 calendar/gui/e-itip-control.c:1128 #: shell/e-shell.c:1061 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 msgid "OK" msgstr "OK" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1063 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1062 msgid "Accept" msgstr "Accepteren" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1064 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1063 msgid "Tentatively accept" msgstr "Voorlopig accepteren" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1065 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1064 msgid "Decline" msgstr "Weigeren" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1089 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1088 msgid "Send Free/Busy Information" msgstr "Verstuur Vrij/Bezet Informatie" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1101 msgid "Update respondent status" msgstr "Ververs antwoordstatus" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1115 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1114 msgid "Send Latest Information" msgstr "Verstuur Laatste Informatie" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1128 calendar/gui/itip-utils.c:442 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1127 calendar/gui/itip-utils.c:442 #: mail/mail-send-recv.c:393 mail/mail-send-recv.c:445 #: shell/e-shell-startup-wizard.c:794 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1203 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published meeting information." msgstr "<b>%s</b> heeft bijeenkomstgegevens beschikbaar gemaakt." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204 msgid "Meeting Information" msgstr "Bijeenkomst Informatie" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1209 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting." msgstr "<b>%s</b> verzoekt %s om bij de bijeenkomst aanwezig te zijn." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting." msgstr "<b>%s</b> verzoekt u bij de bijeenkomst aanwezig te zijn." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212 msgid "Meeting Proposal" msgstr "Vergadering Voorstel" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1217 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1216 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting." msgstr "<b>%s</b> wil graag aan een bestaande bijeenkomst bijdragen." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1217 msgid "Meeting Update" msgstr "Vergadering Update" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1222 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1221 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information." msgstr "<b>%s</b> wil graag de laatste bijeenkomstgegevens ontvangen." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1223 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1222 msgid "Meeting Update Request" msgstr "VergaderingsUpdate Verzoek" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1230 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request." msgstr "<b>%s<b> heeft geantwoord op een bijeenkomstverzoek." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1231 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1230 msgid "Meeting Reply" msgstr "Bijeenkomst Antwoord" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1238 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1237 #, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting." msgstr "<b>%s</b> heeft een bijeenkomst geannuleerd." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1239 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1238 msgid "Meeting Cancellation" msgstr "Bijeenkomst Annulering" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1246 calendar/gui/e-itip-control.c:1314 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1349 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1245 calendar/gui/e-itip-control.c:1313 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1348 #, c-format msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message." msgstr "<b>%s</b> heeft een onleesbaar bericht gestuurd." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1247 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1246 msgid "Bad Meeting Message" msgstr "Fout Bijeenkomstbericht" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1271 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published task information." msgstr "<b>%s</b> heeft taakgegevens beschikbaar gemaakt." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272 msgid "Task Information" msgstr "Taak Informatie" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1278 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1277 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task." msgstr "<b>%s</b> verzoekt %s om een taak uit te voeren." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests you perform a task." msgstr "<b>%s</b> verzoekt u een taak uit te voeren." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280 msgid "Task Proposal" msgstr "Taak Voorstel" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1285 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1284 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task." msgstr "<b>%s</b> wil graag iets toevoegen aan een bestaande taak." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1285 msgid "Task Update" msgstr "Taak Update" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1290 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information." msgstr "<b>%s</b> wil graag de laatste taakgegevens ontvangen." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1291 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1290 msgid "Task Update Request" msgstr "Taak Update Verzoek" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1298 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment." msgstr "<b>%s</b> heeft een taakopdracht beantwoord." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1299 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1298 msgid "Task Reply" msgstr "Taak Antwoord" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1306 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1305 #, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a task." msgstr "<b>%s</b> heeft een taak geannuleerd." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1307 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1306 msgid "Task Cancellation" msgstr "Taak Annulering" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1315 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1314 msgid "Bad Task Message" msgstr "Fout Taakbericht" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published free/busy information." msgstr "<b>%s<b> heeft vrij/bezet informatie gepubliceerd." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1335 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334 msgid "Free/Busy Information" msgstr "Vrij/Bezet Informatie" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1339 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information." msgstr "<b>%s</b> vraagt om uw beschikbaarheidsinformatie." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1340 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1339 msgid "Free/Busy Request" msgstr "Vrij/Bezet Verzoek" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1344 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1343 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request." msgstr "<b>%s</b> heeft een verzoek om beschikbaarheidsinformatie beantwoord." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1345 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1344 msgid "Free/Busy Reply" msgstr "Vrij/Bezet Antwoord" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1350 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1349 msgid "Bad Free/Busy Message" msgstr "Foutief Vrij/Bezet Bericht" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1425 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1424 msgid "The message does not appear to be properly formed" msgstr "Het bericht lijkt niet goed opgemaakt te zijn" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1484 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1483 msgid "The message contains only unsupported requests." msgstr "Het bericht bevat slechts niet ondersteunde aanvragen." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1515 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1514 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" msgstr "De bijlage bevat geen geldig kalenderbericht" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1545 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1544 msgid "The attachment has no viewable calendar items" msgstr "De bijlage heeft geen bekijkbaar kalenderobject" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1776 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1775 msgid "Calendar file could not be updated!\n" msgstr "Calenderbestand kon niet bijgewerkt worden!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1778 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1777 msgid "Update complete\n" msgstr "Update Voltooid\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1808 calendar/gui/e-itip-control.c:1880 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1807 calendar/gui/e-itip-control.c:1879 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" msgstr "" "Bezoekerstatus kan niet ververst worden omdat het object niet meer bestaat" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824 calendar/gui/e-itip-control.c:1862 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1823 calendar/gui/e-itip-control.c:1861 msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" msgstr "Object is ongeldig en kan niet worden bijgewerkt\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1834 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1833 msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" msgstr "" "Dit antwoord is niet van een geregistreerd staand persoon. Toevoegen in " "registratie?" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1846 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1845 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" msgstr "" "Bezoekerstatus kon niet ververst worden vanwege een ongeldige status!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1865 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864 msgid "There was an error on the CORBA system\n" msgstr "Er is een fout opgetreden in het CORBA-systeem\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1868 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867 msgid "Object could not be found\n" msgstr "Object kan niet worden gevonden\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1871 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1870 msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n" msgstr "U heeft niet de juiste rechten om de kalender te vernieuwen\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1874 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1873 msgid "Attendee status updated\n" msgstr "Bezoekerstatus ververst\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1877 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1876 msgid "Attendee status could not be updated!\n" msgstr "Aanwezigheidstatus kon niet worden bijgewerkt!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1908 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1907 msgid "Removal Complete" msgstr "Verwijderen Voltooid" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1931 calendar/gui/e-itip-control.c:1979 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1930 calendar/gui/e-itip-control.c:1978 msgid "Item sent!\n" msgstr "Item Verzonden!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1933 calendar/gui/e-itip-control.c:1983 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1932 calendar/gui/e-itip-control.c:1982 msgid "The item could not be sent!\n" msgstr "Dit item kon niet verzonden worden!\n" @@ -6441,10 +6419,6 @@ msgstr "%A, %d %B, %Y" #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday #. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. -#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name, -#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year. -#. strptime format of a weekday and a date. -#. strftime format of a weekday and a date. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2093 e-util/e-time-utils.c:203 #: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384 @@ -6453,10 +6427,6 @@ msgstr "%a %d-%m-%Y" #. This is a strftime() format string %m = month number, #. %d = month day, %Y = full year. -#. strptime format of a weekday and a date. -#. This is the preferred date format for the locale. -#. This is a strftime() format for a short date. %m = month, -#. %d = day of month, %Y = year (all digits). #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238 #: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1606 msgid "%m/%d/%Y" @@ -6522,30 +6492,30 @@ msgstr "Aanvang _bijeenkomst:" msgid "Meeting _end time:" msgstr "_Einde bijeenkomst:" -#: calendar/gui/e-tasks.c:181 +#: calendar/gui/e-tasks.c:177 msgid "Start Date:" msgstr "Begindatum:" -#: calendar/gui/e-tasks.c:197 +#: calendar/gui/e-tasks.c:193 msgid "Due Date:" msgstr "Verloopdatum:" #. write priority -#: calendar/gui/e-tasks.c:225 +#: calendar/gui/e-tasks.c:221 msgid "Priority:" msgstr "Prioriteit:" #. URL -#: calendar/gui/e-tasks.c:281 +#: calendar/gui/e-tasks.c:277 msgid "Web Page:" msgstr "Website:" -#: calendar/gui/e-tasks.c:314 mail/em-folder-view.c:2137 +#: calendar/gui/e-tasks.c:310 mail/em-folder-view.c:2173 #, fuzzy, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Klik hier om een taak toe te voegen" -#: calendar/gui/e-tasks.c:747 calendar/gui/gnome-cal.c:1904 +#: calendar/gui/e-tasks.c:736 calendar/gui/gnome-cal.c:1907 #, c-format msgid "" "Error on %s:\n" @@ -6555,7 +6525,7 @@ msgstr "" " %s" #. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything -#: calendar/gui/e-tasks.c:766 calendar/gui/gnome-cal.c:1925 +#: calendar/gui/e-tasks.c:755 calendar/gui/gnome-cal.c:1928 #, c-format msgid "" "The task backend for\n" @@ -6563,12 +6533,12 @@ msgid "" " has crashed." msgstr "" -#: calendar/gui/e-tasks.c:846 +#: calendar/gui/e-tasks.c:835 #, c-format msgid "Opening tasks at %s" msgstr "Bezig met openen taken op %s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:867 +#: calendar/gui/e-tasks.c:856 #, c-format msgid "" "Error opening %s:\n" @@ -6577,28 +6547,28 @@ msgstr "" "Fout bij openen %s:\n" "%s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:886 +#: calendar/gui/e-tasks.c:875 msgid "Loading tasks" msgstr "Taken laden" -#: calendar/gui/e-tasks.c:988 +#: calendar/gui/e-tasks.c:977 msgid "Completing tasks..." msgstr "Bezig met afronden van taken..." -#: calendar/gui/e-tasks.c:1011 +#: calendar/gui/e-tasks.c:1000 msgid "Deleting selected objects..." msgstr "Geselecteerde objecten worden verwijderd..." -#: calendar/gui/e-tasks.c:1036 +#: calendar/gui/e-tasks.c:1025 msgid "Expunging" msgstr "Bezig met schrappen" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1784 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Openen in %s..." -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1933 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1936 #, c-format msgid "" "The calendar backend for\n" @@ -6606,7 +6576,7 @@ msgid "" " has crashed." msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2792 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2799 #, fuzzy msgid "Purging" msgstr "Turin" @@ -6761,234 +6731,234 @@ msgstr "" msgid "On The Web" msgstr "" -#: calendar/gui/print.c:500 +#: calendar/gui/print.c:489 msgid "1st" msgstr "1e" -#: calendar/gui/print.c:500 +#: calendar/gui/print.c:489 msgid "2nd" msgstr "2e" -#: calendar/gui/print.c:500 +#: calendar/gui/print.c:489 msgid "3rd" msgstr "3e" -#: calendar/gui/print.c:500 +#: calendar/gui/print.c:489 msgid "4th" msgstr "4e" -#: calendar/gui/print.c:500 +#: calendar/gui/print.c:489 msgid "5th" msgstr "5e" -#: calendar/gui/print.c:501 +#: calendar/gui/print.c:490 msgid "6th" msgstr "6e" -#: calendar/gui/print.c:501 +#: calendar/gui/print.c:490 msgid "7th" msgstr "7e" -#: calendar/gui/print.c:501 +#: calendar/gui/print.c:490 msgid "8th" msgstr "8e" -#: calendar/gui/print.c:501 +#: calendar/gui/print.c:490 msgid "9th" msgstr "9e" -#: calendar/gui/print.c:501 +#: calendar/gui/print.c:490 msgid "10th" msgstr "10e" -#: calendar/gui/print.c:502 +#: calendar/gui/print.c:491 msgid "11th" msgstr "11e" -#: calendar/gui/print.c:502 +#: calendar/gui/print.c:491 msgid "12th" msgstr "12e" -#: calendar/gui/print.c:502 +#: calendar/gui/print.c:491 msgid "13th" msgstr "13e" -#: calendar/gui/print.c:502 +#: calendar/gui/print.c:491 msgid "14th" msgstr "14e" -#: calendar/gui/print.c:502 +#: calendar/gui/print.c:491 msgid "15th" msgstr "15e" -#: calendar/gui/print.c:503 +#: calendar/gui/print.c:492 msgid "16th" msgstr "16e" -#: calendar/gui/print.c:503 +#: calendar/gui/print.c:492 msgid "17th" msgstr "17e" -#: calendar/gui/print.c:503 +#: calendar/gui/print.c:492 msgid "18th" msgstr "18e" -#: calendar/gui/print.c:503 +#: calendar/gui/print.c:492 msgid "19th" msgstr "19e" -#: calendar/gui/print.c:503 +#: calendar/gui/print.c:492 msgid "20th" msgstr "20e" -#: calendar/gui/print.c:504 +#: calendar/gui/print.c:493 msgid "21st" msgstr "21e" -#: calendar/gui/print.c:504 +#: calendar/gui/print.c:493 msgid "22nd" msgstr "22e" -#: calendar/gui/print.c:504 +#: calendar/gui/print.c:493 msgid "23rd" msgstr "23e" -#: calendar/gui/print.c:504 +#: calendar/gui/print.c:493 msgid "24th" msgstr "24ste" -#: calendar/gui/print.c:504 +#: calendar/gui/print.c:493 msgid "25th" msgstr "25e" -#: calendar/gui/print.c:505 +#: calendar/gui/print.c:494 msgid "26th" msgstr "26e" -#: calendar/gui/print.c:505 +#: calendar/gui/print.c:494 msgid "27th" msgstr "27e" -#: calendar/gui/print.c:505 +#: calendar/gui/print.c:494 msgid "28th" msgstr "28e" -#: calendar/gui/print.c:505 +#: calendar/gui/print.c:494 msgid "29th" msgstr "29e" -#: calendar/gui/print.c:505 +#: calendar/gui/print.c:494 msgid "30th" msgstr "30e" -#: calendar/gui/print.c:506 +#: calendar/gui/print.c:495 msgid "31st" msgstr "31e" -#: calendar/gui/print.c:581 +#: calendar/gui/print.c:570 msgid "Su" msgstr "Zo" -#: calendar/gui/print.c:581 +#: calendar/gui/print.c:570 msgid "Mo" msgstr "Ma" -#: calendar/gui/print.c:581 +#: calendar/gui/print.c:570 msgid "Tu" msgstr "Di" -#: calendar/gui/print.c:581 +#: calendar/gui/print.c:570 msgid "We" msgstr "Wo" -#: calendar/gui/print.c:582 +#: calendar/gui/print.c:571 msgid "Th" msgstr "Do" -#: calendar/gui/print.c:582 +#: calendar/gui/print.c:571 msgid "Fr" msgstr "Vr" -#: calendar/gui/print.c:582 +#: calendar/gui/print.c:571 msgid "Sa" msgstr "Za" #. Day -#: calendar/gui/print.c:1926 +#: calendar/gui/print.c:1915 msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" msgstr "Geselecteerde dag (%a %b %d %Y)" -#: calendar/gui/print.c:1951 calendar/gui/print.c:1955 +#: calendar/gui/print.c:1940 calendar/gui/print.c:1944 msgid "%a %b %d" msgstr "%a %b %d" -#: calendar/gui/print.c:1952 +#: calendar/gui/print.c:1941 msgid "%a %d %Y" msgstr "%a %d %Y" -#: calendar/gui/print.c:1956 calendar/gui/print.c:1958 -#: calendar/gui/print.c:1959 +#: calendar/gui/print.c:1945 calendar/gui/print.c:1947 +#: calendar/gui/print.c:1948 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" -#: calendar/gui/print.c:1963 +#: calendar/gui/print.c:1952 #, c-format msgid "Selected week (%s - %s)" msgstr "Geselecteerde week (%s - %s)" #. Month -#: calendar/gui/print.c:1971 +#: calendar/gui/print.c:1960 msgid "Selected month (%b %Y)" msgstr "Geselecteerde maand (%b %Y)" #. Year -#: calendar/gui/print.c:1978 +#: calendar/gui/print.c:1967 msgid "Selected year (%Y)" msgstr "Geselecteerde jaar (%Y)" -#: calendar/gui/print.c:2303 +#: calendar/gui/print.c:2292 msgid "Task" msgstr "Taak" -#: calendar/gui/print.c:2362 +#: calendar/gui/print.c:2351 #, c-format msgid "Status: %s" msgstr "Status: %s" -#: calendar/gui/print.c:2379 +#: calendar/gui/print.c:2368 #, c-format msgid "Priority: %s" msgstr "Prioriteit: %s" -#: calendar/gui/print.c:2391 +#: calendar/gui/print.c:2380 #, c-format msgid "Percent Complete: %i" msgstr "Procent voltooid: %i" -#: calendar/gui/print.c:2403 +#: calendar/gui/print.c:2392 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: calendar/gui/print.c:2417 +#: calendar/gui/print.c:2406 #, c-format msgid "Categories: %s" msgstr "Categorieën: %s" -#: calendar/gui/print.c:2428 +#: calendar/gui/print.c:2417 msgid "Contacts: " msgstr "Contacten: " -#: calendar/gui/print.c:2565 calendar/gui/print.c:2651 -#: calendar/gui/print.c:2743 mail/em-format-html-print.c:147 +#: calendar/gui/print.c:2554 calendar/gui/print.c:2640 +#: calendar/gui/print.c:2732 mail/em-format-html-print.c:147 msgid "Print Preview" msgstr "Afdrukvoorbeeld" -#: calendar/gui/print.c:2599 +#: calendar/gui/print.c:2588 msgid "Print Item" msgstr "Item afdrukken" -#: calendar/gui/print.c:2765 +#: calendar/gui/print.c:2754 msgid "Print Setup" msgstr "Printerinstellingen" @@ -8825,7 +8795,7 @@ msgstr "(past-allen) vereist enkelvoudig booleaans resultaat" msgid "Performing query on unknown header: %s" msgstr "Bezig met zoeken naar onbekende koptekst: %s" -#: camel/camel-folder.c:586 +#: camel/camel-folder.c:584 #, c-format msgid "Unsupported operation: append message: for %s" msgstr "Opdracht wordt niet ondersteund: bericht achteraan toevoegen: voor %s" @@ -8848,7 +8818,7 @@ msgstr "Verplaatsen van berichten" msgid "Copying messages" msgstr "Berichten worden gekopieerd" -#: camel/camel-folder.c:1572 +#: camel/camel-folder.c:1571 #, fuzzy msgid "Filtering new message(s)" msgstr "Bezig met ophalen van %d bericht(en)" @@ -9494,12 +9464,12 @@ msgstr "Kan map niet maken: Ongeldige bewerking op deze opslag" msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" msgstr "Kon map: %s niet verwijderen: Ongeldige bewerking" -#: camel/camel-store.c:763 mail/importers/netscape-importer.c:1842 +#: camel/camel-store.c:766 mail/importers/netscape-importer.c:1842 #: mail/mail-ops.c:1129 msgid "Trash" msgstr "Prullenbak" -#: camel/camel-store.c:765 filter/libfilter-i18n.h:35 mail/mail-ops.c:1133 +#: camel/camel-store.c:768 filter/libfilter-i18n.h:35 mail/mail-ops.c:1133 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 #, fuzzy msgid "Junk" @@ -9728,7 +9698,7 @@ msgstr "Fout bij opslaan van `%s': %s" msgid "No such message %s in %s" msgstr "Dergelijk bericht %s bestaat niet in %s" -#: camel/camel-vee-folder.c:812 camel/camel-vee-folder.c:818 +#: camel/camel-vee-folder.c:815 camel/camel-vee-folder.c:821 msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder" msgstr "Kan berichten niet naar een VMap verplaatsen of kopiëren" @@ -9808,7 +9778,7 @@ msgstr "" #. default charset used in mail view #: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:299 #: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:300 -#: mail/em-folder-view.c:1542 mail/em-folder-view.c:1580 +#: mail/em-folder-view.c:1578 mail/em-folder-view.c:1616 #: mail/mail-config.glade.h:42 msgid "Default" msgstr "Standaard" @@ -10197,7 +10167,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:138 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:227 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:331 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:335 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:116 #, c-format msgid "Store root %s is not an absolute path" @@ -10235,19 +10205,19 @@ msgid "Could not rename '%s': %s" msgstr "Kon '%s' niet hernoemen: %s" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:397 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:260 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:264 #, c-format msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" msgstr "Kon samenvattingsbestand van map `%s' niet verwijderen: %s" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:407 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:272 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:276 #, c-format msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" msgstr "Kon indexbestand van map `%s' niet verwijderen: %s" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:429 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:295 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete folder meta file `%s': %s" msgstr "Kon samenvattingsbestand van map `%s' niet verwijderen: %s" @@ -10287,7 +10257,7 @@ msgstr "" "%s" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:157 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:209 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:167 #, c-format @@ -10389,7 +10359,7 @@ msgstr "De map lijkt onherstelbaar beschadigd te zijn." msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" msgstr "Opbouwen bericht mislukt: Beschadigde mailbox?" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:149 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 #, c-format msgid "" "Could not open file `%s':\n" @@ -10398,7 +10368,7 @@ msgstr "" "Kon bestand `%s' niet openen:\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:166 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create directory `%s':\n" @@ -10407,7 +10377,7 @@ msgstr "" "Kon de directory %s niet aanmaken:\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:178 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:182 #, c-format msgid "" "Could not create file `%s':\n" @@ -10416,15 +10386,15 @@ msgstr "" "Kon bestand `%s' niet aanmaken:\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:188 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:231 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:192 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:235 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file." msgstr "`%s' is geen normaal bestand." -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:212 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:223 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:246 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:216 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:227 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:250 #, c-format msgid "" "Could not delete folder `%s':\n" @@ -10433,42 +10403,42 @@ msgstr "" "Kon map `%s' niet verwijderen:\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:238 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:242 #, c-format msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." msgstr "Map `%s' is niet leeg. Niet verwijderd." -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:337 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:341 #, fuzzy msgid "Cannot create a folder by this name." msgstr "Kan geen map met die naam maken" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:350 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create directory `%s': %s." msgstr "Kon directory %s niet maken: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:364 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder: %s: %s" msgstr "Kan map niet verkrijgen: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:366 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:370 #, fuzzy msgid "Folder already exists" msgstr "Kaart-ID bestaat reeds" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:448 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:452 #, fuzzy msgid "The new folder name is illegal." msgstr "De opgegeven mapnaam is niet geldig: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:461 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "Could not rename `%s': `%s': %s" msgstr "Kon '%s' niet hernoemen: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:536 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "Could not rename '%s' to %s: %s" msgstr "Kon de naam van map %s niet wijzigen naar %s: %s" @@ -10512,7 +10482,7 @@ msgstr "Kon de bronmap %s niet sluiten: %s" msgid "Could not close temp folder: %s" msgstr "Kon de tijdelijke map niet sluiten: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560 mail/em-folder-tree.c:1521 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560 mail/em-folder-tree.c:2066 #, c-format msgid "Could not rename folder: %s" msgstr "Kon de naam van de map niet wijzigen: %s" @@ -11348,11 +11318,11 @@ msgstr "bijlage" msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "Verwijder het geselecteerde bestand uit de lijst van bijlages" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:475 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:476 msgid "Add attachment..." msgstr "Bestand bijvoegen..." -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:476 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:477 msgid "Attach a file to the message" msgstr "Voeg een bestand bij het bericht" @@ -11596,7 +11566,9 @@ msgstr "Automatisch gegenereerd" #: composer/e-msg-composer.c:2265 #, c-format msgid "<b>%d</b> File Attached" -msgstr "" +msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: composer/e-msg-composer.c:2294 msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)" @@ -11802,16 +11774,12 @@ msgstr "Categorieën Actualiseren:" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 12-hour format, without seconds. -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 12-hour format, without seconds. #: e-util/e-time-utils.c:185 e-util/e-time-utils.c:398 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 24-hour format, without seconds. -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 24-hour format, without seconds. #: e-util/e-time-utils.c:190 e-util/e-time-utils.c:389 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" msgstr "%a %d-%m-%Y %H:%M:%S" @@ -11863,31 +11831,23 @@ msgid "%m/%d/%Y %H" msgstr "%m/%d/%Y %H" #. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. strftime format of a time in 12-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:438 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p%n" #. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#. strftime format of a time in 24-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:343 e-util/e-time-utils.c:430 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S%n" #. strptime format for time of day, without seconds, #. in 12-hour format. -#. strftime format of a time in 12-hour format, -#. without seconds. -#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. #: e-util/e-time-utils.c:348 e-util/e-time-utils.c:435 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1416 widgets/misc/e-dateedit.c:1641 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#. strftime format of a time in 24-hour format, -#. without seconds. -#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. #: e-util/e-time-utils.c:352 e-util/e-time-utils.c:427 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1413 widgets/misc/e-dateedit.c:1638 msgid "%H:%M" @@ -12013,7 +11973,7 @@ msgstr "U moet een map geven." msgid "Select Folder" msgstr "Map selecteren" -#: filter/filter-input.c:191 +#: filter/filter-input.c:193 #, c-format msgid "" "Error in regular expression '%s':\n" @@ -12309,7 +12269,7 @@ msgstr "Is niet gemarkeerd" msgid "Junk Test" msgstr "Juni" -#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:744 +#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:780 #: widgets/misc/e-expander.c:189 msgid "Label" msgstr "Label" @@ -12662,26 +12622,26 @@ msgstr "" msgid "Create _Virtual Folder From Search..." msgstr "_VMap van zoekopdracht maken..." -#: mail/em-folder-properties.c:118 +#: mail/em-folder-properties.c:120 #, fuzzy msgid "Folder properties" msgstr "Lettertype-eigenschappen" #. TODO: maybe we want some basic properties here, like message counts/approximate size/etc -#: mail/em-folder-properties.c:124 +#: mail/em-folder-properties.c:126 msgid "Properties" msgstr "Eigenschappen" #. TODO: can this be done in a loop? -#: mail/em-folder-properties.c:133 +#: mail/em-folder-properties.c:135 msgid "Folder Name" msgstr "Mapnaam" -#: mail/em-folder-properties.c:144 +#: mail/em-folder-properties.c:146 msgid "Total messages" msgstr "Berichtentotaal" -#: mail/em-folder-properties.c:156 +#: mail/em-folder-properties.c:158 msgid "Unread messages" msgstr "Ongelezen" @@ -12694,7 +12654,7 @@ msgstr "<klik hier om een map te selecteren>" msgid "Create New Folder" msgstr "Nieuwe map aanmaken" -#: mail/em-folder-selector.c:137 mail/em-folder-tree.c:1298 +#: mail/em-folder-selector.c:137 mail/em-folder-tree.c:1843 #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4 msgid "Specify where to create the folder:" msgstr "Specificeer waar de map gemaakt moet worden:" @@ -12705,284 +12665,264 @@ msgid "Folder _name:" msgstr "Map_naam:" #. On This Computer is always first and VFolders is always last -#: mail/em-folder-tree-model.c:201 mail/em-folder-tree-model.c:203 +#: mail/em-folder-tree-model.c:160 mail/em-folder-tree-model.c:162 #: mail/mail-component.c:170 msgid "On this Computer" msgstr "Op deze computer" -#: mail/em-folder-tree-model.c:205 mail/em-folder-tree-model.c:207 +#: mail/em-folder-tree-model.c:164 mail/em-folder-tree-model.c:166 #: mail/mail-vfolder.c:853 msgid "VFolders" msgstr "VMappen" -#: mail/em-folder-tree-model.c:215 mail/em-folder-tree-model.c:217 +#: mail/em-folder-tree-model.c:174 mail/em-folder-tree-model.c:176 msgid "UNMATCHED" msgstr "" #. Inbox is always first -#: mail/em-folder-tree-model.c:243 mail/em-folder-tree-model.c:245 +#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204 #: shell/e-shortcuts.c:1085 msgid "Inbox" msgstr "Inbox" -#: mail/em-folder-tree-model.c:488 mail/em-folder-tree-model.c:771 +#: mail/em-folder-tree-model.c:447 mail/em-folder-tree-model.c:730 msgid "Loading..." msgstr "Bezig met laden..." -#: mail/em-folder-tree-model.c:1177 +#: mail/em-folder-tree.c:818 #, fuzzy msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store" msgstr "Kan berichten niet naar een VMap verplaatsen of kopiëren" -#: mail/em-folder-tree-model.c:1411 mail/em-utils.c:2085 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "Kon tijdelijke directory niet maken: %s" - -#: mail/em-folder-tree-model.c:1420 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create temporary mbox store: %s" -msgstr "Kon tijdelijke directory niet maken: %s" - -#: mail/em-folder-tree-model.c:1429 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create temporary mbox folder: %s" -msgstr "Kon tijdelijke bestand '%s' niet maken: %s" - -#: mail/em-folder-tree-model.c:1444 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not copy messages to temporary mbox folder: %s" -msgstr "Kon de tijdelijke map niet sluiten: %s" - -#: mail/em-folder-tree.c:1176 mail/em-folder-tree.c:1263 +#: mail/em-folder-tree.c:1721 mail/em-folder-tree.c:1808 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: mail/em-folder-tree.c:1192 mail/em-folder-tree.c:1205 -#: mail/em-folder-view.c:621 mail/em-folder-view.c:635 +#: mail/em-folder-tree.c:1737 mail/em-folder-tree.c:1750 +#: mail/em-folder-view.c:657 mail/em-folder-view.c:671 msgid "Select folder" msgstr "Map selecteren" -#: mail/em-folder-tree.c:1298 +#: mail/em-folder-tree.c:1843 msgid "Create folder" msgstr "Map aanmaken" -#: mail/em-folder-tree.c:1417 +#: mail/em-folder-tree.c:1962 #, c-format msgid "Could not delete folder: %s" msgstr "Kon map %s niet verwijderen" -#: mail/em-folder-tree.c:1438 +#: mail/em-folder-tree.c:1983 #, c-format msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?" msgstr "De map \"%s\" en alle submappen echt verwijderen?" -#: mail/em-folder-tree.c:1448 shell/e-shell-folder-commands.c:416 +#: mail/em-folder-tree.c:1993 shell/e-shell-folder-commands.c:416 #, c-format msgid "Delete \"%s\"" msgstr "\"%s\" verwijderen" -#: mail/em-folder-tree.c:1482 shell/e-shell-folder-commands.c:534 +#: mail/em-folder-tree.c:2027 shell/e-shell-folder-commands.c:534 #, c-format msgid "Rename the \"%s\" folder to:" msgstr "De \"%s\" map hernoemen naar:" -#: mail/em-folder-tree.c:1484 shell/e-shell-folder-commands.c:541 +#: mail/em-folder-tree.c:2029 shell/e-shell-folder-commands.c:541 msgid "Rename Folder" msgstr "Map hernoemen" -#: mail/em-folder-tree.c:1508 shell/e-shell-folder-commands.c:554 +#: mail/em-folder-tree.c:2053 shell/e-shell-folder-commands.c:554 #, c-format msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name." msgstr "Een map genaamd \"%s\" bestaat reeds. Gebruik een andere naam." -#: mail/em-folder-tree.c:1554 ui/evolution-addressbook.xml.h:45 +#: mail/em-folder-tree.c:2099 ui/evolution-addressbook.xml.h:45 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35 msgid "_View" msgstr "Beel_d" -#: mail/em-folder-tree.c:1555 +#: mail/em-folder-tree.c:2100 #, fuzzy msgid "Open in _New Window" msgstr "Open in Nieuw Venster" -#: mail/em-folder-tree.c:1560 +#: mail/em-folder-tree.c:2105 msgid "_Move" msgstr "_Verplaatsen" #. FIXME: need to disable for nochildren folders -#: mail/em-folder-tree.c:1564 +#: mail/em-folder-tree.c:2109 msgid "_New Folder..." msgstr "_Nieuwe map..." -#: mail/em-folder-tree.c:1567 shell/e-shortcuts-view.c:427 +#: mail/em-folder-tree.c:2112 shell/e-shortcuts-view.c:427 msgid "_Rename" msgstr "_Hernoemen" -#: mail/em-folder-tree.c:1570 ui/evolution-mail-list.xml.h:27 +#: mail/em-folder-tree.c:2115 ui/evolution-mail-list.xml.h:27 msgid "_Properties..." msgstr "_Eigenschappen..." #. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 }, -#: mail/em-folder-view.c:712 mail/em-popup.c:658 +#: mail/em-folder-view.c:748 mail/em-popup.c:658 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "B_ewerk als Nieuw Bericht..." -#: mail/em-folder-view.c:714 +#: mail/em-folder-view.c:750 msgid "_Print" msgstr "Af_drukken" -#: mail/em-folder-view.c:717 ui/evolution-mail-message.xml.h:124 +#: mail/em-folder-view.c:753 ui/evolution-mail-message.xml.h:124 msgid "_Reply to Sender" msgstr "_Afzender beantwoorden" -#: mail/em-folder-view.c:718 mail/em-popup.c:778 +#: mail/em-folder-view.c:754 mail/em-popup.c:778 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 msgid "Reply to _List" msgstr "_Lijst beantwoorden" -#: mail/em-folder-view.c:719 mail/em-popup.c:779 +#: mail/em-folder-view.c:755 mail/em-popup.c:779 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 msgid "Reply to _All" msgstr "_Iedereen beantwoorden" -#: mail/em-folder-view.c:720 mail/em-popup.c:781 +#: mail/em-folder-view.c:756 mail/em-popup.c:781 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 msgid "_Forward" msgstr "_Doorsturen" -#: mail/em-folder-view.c:723 +#: mail/em-folder-view.c:759 msgid "Follo_w Up..." msgstr "Vervolg_acties..." -#: mail/em-folder-view.c:724 +#: mail/em-folder-view.c:760 msgid "Fla_g Completed" msgstr "Als voltooid markeren" -#: mail/em-folder-view.c:725 +#: mail/em-folder-view.c:761 msgid "Cl_ear Flag" msgstr "Markering wissen" -#: mail/em-folder-view.c:728 ui/evolution-mail-message.xml.h:48 +#: mail/em-folder-view.c:764 ui/evolution-mail-message.xml.h:48 msgid "Mar_k as Read" msgstr "Als gelezen mar_keren" -#: mail/em-folder-view.c:729 +#: mail/em-folder-view.c:765 msgid "Mark as _Unread" msgstr "Als o_ngelezen markeren" -#: mail/em-folder-view.c:730 +#: mail/em-folder-view.c:766 msgid "Mark as _Important" msgstr "Als belan_grijk markeren" -#: mail/em-folder-view.c:731 +#: mail/em-folder-view.c:767 msgid "_Mark as Unimportant" msgstr "Als _onbelangrijk markeren" -#: mail/em-folder-view.c:732 ui/evolution-mail-message.xml.h:52 +#: mail/em-folder-view.c:768 ui/evolution-mail-message.xml.h:52 #, fuzzy msgid "Mark as _Junk" msgstr "Als o_ngelezen markeren" -#: mail/em-folder-view.c:733 ui/evolution-mail-message.xml.h:53 +#: mail/em-folder-view.c:769 ui/evolution-mail-message.xml.h:53 #, fuzzy msgid "Mark as _Not Junk" msgstr "Als belan_grijk markeren" -#: mail/em-folder-view.c:737 +#: mail/em-folder-view.c:773 msgid "U_ndelete" msgstr "_Herstellen" -#: mail/em-folder-view.c:740 +#: mail/em-folder-view.c:776 msgid "Mo_ve to Folder..." msgstr "Naar map _verplaatsen..." -#: mail/em-folder-view.c:741 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 +#: mail/em-folder-view.c:777 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "Naar map _kopiëren..." -#: mail/em-folder-view.c:749 +#: mail/em-folder-view.c:785 msgid "Add Sender to Address_book" msgstr "Afzender aan adresboe_k toevoegen" -#: mail/em-folder-view.c:752 +#: mail/em-folder-view.c:788 msgid "Appl_y Filters" msgstr "Filters _toepassen" -#: mail/em-folder-view.c:755 +#: mail/em-folder-view.c:791 msgid "Crea_te Rule From Message" msgstr "Regel aanmaken van bericht" -#: mail/em-folder-view.c:756 +#: mail/em-folder-view.c:792 msgid "VFolder on _Subject" msgstr "VMap op _Onderwerp" -#: mail/em-folder-view.c:757 +#: mail/em-folder-view.c:793 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "VMap op afze_nder" -#: mail/em-folder-view.c:758 +#: mail/em-folder-view.c:794 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "VMap op _Geadresseerden" -#: mail/em-folder-view.c:759 +#: mail/em-folder-view.c:795 msgid "VFolder on Mailing _List" msgstr "VMap op Mailing_Lijst" -#: mail/em-folder-view.c:761 +#: mail/em-folder-view.c:797 #, fuzzy msgid "VFolder on Thread" msgstr "VMap op afze_nder" -#: mail/em-folder-view.c:765 +#: mail/em-folder-view.c:801 msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "Filter op Onderwerp" -#: mail/em-folder-view.c:766 +#: mail/em-folder-view.c:802 msgid "Filter on Sen_der" msgstr "Filter op afzen_der" -#: mail/em-folder-view.c:767 +#: mail/em-folder-view.c:803 msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "Filter op Geadresseerden" -#: mail/em-folder-view.c:768 +#: mail/em-folder-view.c:804 msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "Filter op _Mailinglijst" -#: mail/em-folder-view.c:770 +#: mail/em-folder-view.c:806 #, fuzzy msgid "Filter on Thread" msgstr "Filter op afzen_der" -#: mail/em-folder-view.c:1616 +#: mail/em-folder-view.c:1652 msgid "Print Message" msgstr "Bericht afdrukken" -#: mail/em-folder-view.c:1870 +#: mail/em-folder-view.c:1906 #, fuzzy msgid "_Copy Link Location" msgstr "Verwijzing kopiëren" -#: mail/em-folder-view.c:2132 +#: mail/em-folder-view.c:2168 #, fuzzy, c-format msgid "Click to mail %s" msgstr "Klik hier om een taak toe te voegen" #. message-search popup match count string -#: mail/em-format-html-display.c:404 +#: mail/em-format-html-display.c:403 #, fuzzy, c-format msgid "Matches: %d" msgstr "Klopt:" -#: mail/em-format-html-display.c:640 mail/em-format-html.c:562 +#: mail/em-format-html-display.c:639 mail/em-format-html.c:562 #, fuzzy msgid "Unsigned" msgstr "Toegewezen" -#: mail/em-format-html-display.c:640 +#: mail/em-format-html-display.c:639 #, fuzzy msgid "" "This message is not signed. There is no guarantee the sender of the message " @@ -12991,12 +12931,12 @@ msgstr "" "Dit bericht is digitaal ondertekend, maar er kan niet worden aangetoond dat " "het authentiek is." -#: mail/em-format-html-display.c:641 mail/em-format-html.c:563 +#: mail/em-format-html-display.c:640 mail/em-format-html.c:563 #, fuzzy msgid "Valid signature" msgstr "Handtekening bewerken" -#: mail/em-format-html-display.c:641 +#: mail/em-format-html-display.c:640 msgid "" "This message is signed and is valid, the sender of this message is very " "likely who they claim to be." @@ -13004,11 +12944,11 @@ msgstr "" "Dit bericht is geldig en is ondertekend, de afzender van dit bericht is zeer " "waarschijnlijk degene die hij claimt te zijn." -#: mail/em-format-html-display.c:642 mail/em-format-html.c:564 +#: mail/em-format-html-display.c:641 mail/em-format-html.c:564 msgid "Invalid signature" msgstr "Ongeldige handtekening" -#: mail/em-format-html-display.c:642 +#: mail/em-format-html-display.c:641 msgid "" "The signature of this message cannot be verified, it may have been altered " "in transit." @@ -13016,11 +12956,11 @@ msgstr "" "De handtekening van dit bericht kan niet worden geverifieerd, het is " "onderweg mogelijk gewijzigd." -#: mail/em-format-html-display.c:643 mail/em-format-html.c:565 +#: mail/em-format-html-display.c:642 mail/em-format-html.c:565 msgid "Valid signature, cannot verify sender" msgstr "Geldige handtekening, kan afzender niet verifiëren" -#: mail/em-format-html-display.c:643 +#: mail/em-format-html-display.c:642 msgid "" "This message is signed with a valid signature, but the sender of the message " "cannot be verified." @@ -13028,11 +12968,11 @@ msgstr "" "Dit bericht is ondertekend met een geldige handtekening maar de afzender van " "het bericht kan niet worden geverifieerd." -#: mail/em-format-html-display.c:649 mail/em-format-html.c:571 +#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:571 msgid "Unencrypted" msgstr "Niet versleuteld" -#: mail/em-format-html-display.c:649 +#: mail/em-format-html-display.c:648 msgid "" "This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across " "the Internet." @@ -13040,43 +12980,43 @@ msgstr "" "Dit bericht is niet versleuteld. De inhoud kan mogelijk bekeken worden " "tijdens de wegdie het bericht op het internet aflegd." -#: mail/em-format-html-display.c:650 mail/em-format-html.c:572 +#: mail/em-format-html-display.c:649 mail/em-format-html.c:572 msgid "Encrypted, weak" msgstr "Versleuteld, zwak" -#: mail/em-format-html-display.c:650 +#: mail/em-format-html-display.c:649 msgid "" "This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would " "be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this " "message in a practical amount of time." msgstr "" -#: mail/em-format-html-display.c:651 mail/em-format-html.c:573 +#: mail/em-format-html-display.c:650 mail/em-format-html.c:573 msgid "Encrypted" msgstr "Versleuteld" -#: mail/em-format-html-display.c:651 +#: mail/em-format-html-display.c:650 msgid "" "This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view " "the content of this message." msgstr "" -#: mail/em-format-html-display.c:652 mail/em-format-html.c:574 +#: mail/em-format-html-display.c:651 mail/em-format-html.c:574 msgid "Encrypted, strong" msgstr "Versleuteld, sterk" -#: mail/em-format-html-display.c:652 +#: mail/em-format-html-display.c:651 msgid "" "This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be " "very difficult for an outsider to view the content of this message in a " "practical amount of time." msgstr "" -#: mail/em-format-html-display.c:736 +#: mail/em-format-html-display.c:735 msgid "_View Certificate" msgstr "Certificaat _weergeven" -#: mail/em-format-html-display.c:741 +#: mail/em-format-html-display.c:740 msgid "This certificate is not viewable" msgstr "Dit certificaat is niet weer te geven" @@ -13190,34 +13130,34 @@ msgstr "<I> (%R %Z)</I>" msgid "Date" msgstr "Datum" -#: mail/em-format.c:964 +#: mail/em-format.c:963 #, c-format msgid "%s attachment" msgstr "%s bijlage" -#: mail/em-format.c:1043 mail/em-format.c:1162 +#: mail/em-format.c:1042 mail/em-format.c:1161 msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error" msgstr "Kon S/MIME bericht niet verwerken: onbekende fout" -#: mail/em-format.c:1152 +#: mail/em-format.c:1151 msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted" msgstr "" -#: mail/em-format.c:1296 +#: mail/em-format.c:1295 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." msgstr "Kon MIME bericht niet verwerken. Onbewerkte weergave." -#: mail/em-format.c:1313 +#: mail/em-format.c:1312 #, fuzzy msgid "Unsupported signature format" msgstr "Niet ondersteund schema" -#: mail/em-format.c:1321 +#: mail/em-format.c:1320 #, fuzzy msgid "Unknown error verifying signature" msgstr "Kan ondertekening niet verifiëren" -#: mail/em-junk-filter.c:75 +#: mail/em-junk-filter.c:76 msgid "Spamassassin (built-in)" msgstr "Spamassassin (ingebouwd)" @@ -13373,6 +13313,11 @@ msgstr "Bericht opslaan..." msgid "Add address" msgstr "Adres toevoegen" +#: mail/em-utils.c:2085 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory: %s" +msgstr "Kon tijdelijke directory niet maken: %s" + #: mail/em-utils.c:2403 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -15297,7 +15242,7 @@ msgstr "%b %d %l:%M %p" msgid "%b %d %Y" msgstr "%b %d %Y" -#: mail/message-list.c:3116 +#: mail/message-list.c:3115 msgid "Generating message list" msgstr "Bezig met genereren van berichtenlijst" @@ -15655,11 +15600,11 @@ msgstr "" msgid "(Untitled)" msgstr "(Naamloos)" -#: shell/e-shell-importer.c:144 +#: shell/e-shell-importer.c:145 msgid "Choose the type of importer to run:" msgstr "Kies welk type importeerfilter u wilt gebruiken:" -#: shell/e-shell-importer.c:147 +#: shell/e-shell-importer.c:148 msgid "" "Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " "of file it is from the list.\n" @@ -15673,16 +15618,16 @@ msgstr "" "U kunt \"Automatisch\" kiezen als u het niet weet; Evolution probeert het " "dan voor u uit te zoeken." -#: shell/e-shell-importer.c:153 +#: shell/e-shell-importer.c:154 #, fuzzy msgid "Choose the destination for this import" msgstr "Annuleer de bijeenkomst voor dit item" -#: shell/e-shell-importer.c:156 shell/e-shell-startup-wizard.c:737 +#: shell/e-shell-importer.c:157 shell/e-shell-startup-wizard.c:737 msgid "Please select the information that you would like to import:" msgstr "Kies de informatie die u zou willen importeren:" -#: shell/e-shell-importer.c:159 +#: shell/e-shell-importer.c:160 msgid "" "Evolution checked for settings to import from the following\n" "applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n" @@ -15690,7 +15635,7 @@ msgid "" "try again, please click the \"Back\" button.\n" msgstr "" -#: shell/e-shell-importer.c:227 shell/e-shell-importer.c:258 +#: shell/e-shell-importer.c:228 shell/e-shell-importer.c:259 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" @@ -15699,30 +15644,30 @@ msgstr "" "Importeren %s\n" "Bezig met importeren item %d." -#: shell/e-shell-importer.c:331 +#: shell/e-shell-importer.c:332 msgid "Select importer" msgstr "Importeerder selecteren" -#: shell/e-shell-importer.c:447 shell/e-shell-importer.c:1019 +#: shell/e-shell-importer.c:448 shell/e-shell-importer.c:1020 #, c-format msgid "File %s does not exist" msgstr "Map %s bestaat niet" -#: shell/e-shell-importer.c:455 +#: shell/e-shell-importer.c:456 msgid "Importing" msgstr "Bezig met importeren" -#: shell/e-shell-importer.c:462 +#: shell/e-shell-importer.c:463 #, fuzzy, c-format msgid "Importing %s.\n" msgstr "Bezig met importeren" -#: shell/e-shell-importer.c:472 shell/e-shell-importer.c:473 +#: shell/e-shell-importer.c:473 shell/e-shell-importer.c:474 #, c-format msgid "Error loading %s" msgstr "Fout bij laden %s" -#: shell/e-shell-importer.c:489 +#: shell/e-shell-importer.c:490 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" @@ -15731,35 +15676,35 @@ msgstr "" "Importeren %s\n" "Bezig met importeren item 1." -#: shell/e-shell-importer.c:543 +#: shell/e-shell-importer.c:544 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" -#: shell/e-shell-importer.c:592 +#: shell/e-shell-importer.c:593 #, fuzzy msgid "_Filename:" msgstr "Bestandsnaam:" -#: shell/e-shell-importer.c:597 +#: shell/e-shell-importer.c:598 msgid "Select a file" msgstr "Selecteer een bestand" -#: shell/e-shell-importer.c:607 +#: shell/e-shell-importer.c:608 #, fuzzy msgid "File _type:" msgstr "Bestandstype:" -#: shell/e-shell-importer.c:646 +#: shell/e-shell-importer.c:647 #, fuzzy msgid "Import data and settings from _older programs" msgstr "Informatie en instellingen importeren van oudere programma's" -#: shell/e-shell-importer.c:649 +#: shell/e-shell-importer.c:650 #, fuzzy msgid "Import a _single file" msgstr "Een enkel bestand importeren" -#: shell/e-shell-importer.c:717 shell/e-shell-startup-wizard.c:566 +#: shell/e-shell-importer.c:718 shell/e-shell-startup-wizard.c:566 msgid "" "Please wait...\n" "Scanning for existing setups" @@ -15767,26 +15712,26 @@ msgstr "" "Even geduld...\n" "Bestaande instellingen worden nagezocht" -#: shell/e-shell-importer.c:720 +#: shell/e-shell-importer.c:721 msgid "Starting Intelligent Importers" msgstr "Intelligent Importeren wordt gestart" -#: shell/e-shell-importer.c:846 shell/e-shell-startup-wizard.c:692 +#: shell/e-shell-importer.c:847 shell/e-shell-startup-wizard.c:692 #, c-format msgid "From %s:" msgstr "Van %s:" -#: shell/e-shell-importer.c:1033 +#: shell/e-shell-importer.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "No importer available for file %s" msgstr "Geen aanbieder beschikbaar voor protocol `%s'" -#: shell/e-shell-importer.c:1045 +#: shell/e-shell-importer.c:1046 #, fuzzy msgid "Unable to execute importer" msgstr "Kon gpg niet starten." -#: shell/e-shell-importer.c:1155 +#: shell/e-shell-importer.c:1156 msgid "_Import" msgstr "_Importeren" @@ -15861,36 +15806,36 @@ msgstr "Mapnaam mag geen \"#\" bevatten." msgid "'.' and '..' are reserved folder names." msgstr "'.' en '..' zijn gereserveerde mapnamen." -#: shell/e-shell-window-commands.c:60 +#: shell/e-shell-window-commands.c:63 msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." msgstr "Het gereedschap voor GNOME Pilot lijkt niet geïnstalleerd te zijn." -#: shell/e-shell-window-commands.c:68 +#: shell/e-shell-window-commands.c:71 #, c-format msgid "Error executing %s." msgstr "Fout bij uitvoeren filter %s." -#: shell/e-shell-window-commands.c:118 +#: shell/e-shell-window-commands.c:121 msgid "Bug buddy is not installed." msgstr "Bug-buddy is niet geïnstalleerd." -#: shell/e-shell-window-commands.c:126 +#: shell/e-shell-window-commands.c:129 msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "Bug-buddy kon niet worden gestart." -#: shell/e-shell-window-commands.c:168 +#: shell/e-shell-window-commands.c:171 msgid "About Ximian Evolution" msgstr "Over Ximian Evolution" -#: shell/e-shell-window-commands.c:350 +#: shell/e-shell-window-commands.c:381 msgid "_Work Online" msgstr "Werk Online" -#: shell/e-shell-window-commands.c:363 ui/evolution.xml.h:37 +#: shell/e-shell-window-commands.c:394 ui/evolution.xml.h:37 msgid "_Work Offline" msgstr "Offline _werken" -#: shell/e-shell-window-commands.c:376 ui/evolution.xml.h:22 +#: shell/e-shell-window-commands.c:407 ui/evolution.xml.h:22 msgid "Work Offline" msgstr "Werk zonder netwerk" @@ -16218,24 +16163,29 @@ msgid "Evolution Import Assistant" msgstr "Evolution Import Assistent" #: shell/importer/import.glade.h:3 -msgid "Import File (step 3 of 3)" -msgstr "Bestand importeren (stap 3 van 3)" +#, fuzzy +msgid "Import File" +msgstr "Bezig met Importeren Bestanden" #: shell/importer/import.glade.h:4 -msgid "Import to..." -msgstr "Importeren naar..." +#, fuzzy +msgid "Import Location" +msgstr "Lokatie" #: shell/importer/import.glade.h:5 -msgid "Importer Type (step 1 of 3)" -msgstr "Importeertype (stap 1 van 3)" +#, fuzzy +msgid "Importer Type" +msgstr "Importeerders" #: shell/importer/import.glade.h:6 -msgid "Select Importers (step 2 of 3)" -msgstr "Importfunctie selecteren (stap 2 van 3)" +#, fuzzy +msgid "Select Importers" +msgstr "Importeerder selecteren" #: shell/importer/import.glade.h:7 -msgid "Select a File (step 2 of 3)" -msgstr "Een bestand selecteren (stap 2 van 3)" +#, fuzzy +msgid "Select a File" +msgstr "Selecteer een bestand" #: shell/importer/import.glade.h:8 msgid "" @@ -18609,6 +18559,39 @@ msgstr "%s (...)" msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "%s (%d%% voltooid)" +#~ msgid "Copy to folder..." +#~ msgstr "Kopiëren naar map..." + +#~ msgid "Move to folder..." +#~ msgstr "Verplaatsen naar map..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not create temporary mbox store: %s" +#~ msgstr "Kon tijdelijke directory niet maken: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not create temporary mbox folder: %s" +#~ msgstr "Kon tijdelijke bestand '%s' niet maken: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not copy messages to temporary mbox folder: %s" +#~ msgstr "Kon de tijdelijke map niet sluiten: %s" + +#~ msgid "Import File (step 3 of 3)" +#~ msgstr "Bestand importeren (stap 3 van 3)" + +#~ msgid "Import to..." +#~ msgstr "Importeren naar..." + +#~ msgid "Importer Type (step 1 of 3)" +#~ msgstr "Importeertype (stap 1 van 3)" + +#~ msgid "Select Importers (step 2 of 3)" +#~ msgstr "Importfunctie selecteren (stap 2 van 3)" + +#~ msgid "Select a File (step 2 of 3)" +#~ msgstr "Een bestand selecteren (stap 2 van 3)" + #, fuzzy #~ msgid "Map It" #~ msgstr "Mayport" |