diff options
author | Dirk-Jan C. Binnema <dirkjan@src.gnome.org> | 2001-11-02 16:20:36 +0800 |
---|---|---|
committer | Dirk-Jan C. Binnema <dirkjan@src.gnome.org> | 2001-11-02 16:20:36 +0800 |
commit | 5f018c622aca667d51f272b4d13eeaaeda2fd0a9 (patch) | |
tree | ed8f6c5b46ac1b47ad3f3ecff078e333750c5891 /po/nl.po | |
parent | 3488cbdcfdb4dfded23169daf5d2410b8743bbf3 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-5f018c622aca667d51f272b4d13eeaaeda2fd0a9.tar.gz gsoc2013-evolution-5f018c622aca667d51f272b4d13eeaaeda2fd0a9.tar.zst gsoc2013-evolution-5f018c622aca667d51f272b4d13eeaaeda2fd0a9.zip |
updates
* updates
svn path=/trunk/; revision=14570
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 31 |
1 files changed, 11 insertions, 20 deletions
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Fabriek om GnomeCard bestanden importeren in Evolution." #: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2 msgid "Imports VCard files into Evolution." -msgstr "Importeert GnomeCard bestanden naar Evolution." +msgstr "Importeert GnomeCard bestanden in Evolution." #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3595 msgid "Card: " @@ -656,9 +656,8 @@ msgstr "De URI die de Mapbladeraar zal laten zien" #. * card. #. #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:178 -#, fuzzy msgid "(none)" -msgstr "(Geen naam)" +msgstr "(geen)" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:466 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 @@ -7218,43 +7217,37 @@ msgid "calendar information" msgstr "kalenderinformatie" #: default_user/searches.xml.h:1 -#, fuzzy msgid "Body contains" -msgstr "bevat" +msgstr "Inhoud bevat" #: default_user/searches.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "Body does not contain" -msgstr "bevat niet" +msgstr "Inhoud bevat niet" #: default_user/searches.xml.h:3 msgid "Body or subject contains" msgstr "Inhoud of onderwerp bevat" #: default_user/searches.xml.h:4 -#, fuzzy msgid "Message contains" -msgstr "Naam bevat" +msgstr "Bericht bevat" #: default_user/searches.xml.h:5 #, fuzzy msgid "Recipients contain" -msgstr "Geadresseerden" +msgstr "Geadresseerden bevatten" #: default_user/searches.xml.h:6 -#, fuzzy msgid "Sender contains" -msgstr "Naam bevat" +msgstr "Verzender bevat" #: default_user/searches.xml.h:7 -#, fuzzy msgid "Subject contains" -msgstr "Naam bevat" +msgstr "Onderwerp bevat" #: default_user/searches.xml.h:8 -#, fuzzy msgid "Subject does not contain" -msgstr "bevat niet" +msgstr "Onderwerp bevat niet" #. strptime format for a date. #: e-util/e-time-utils.c:86 e-util/e-time-utils.c:128 @@ -11425,7 +11418,6 @@ msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" msgstr "Selecteer de map die je wilt openen" #: shell/e-shell-view-menu.c:684 -#, fuzzy msgid "Work Online" msgstr "Werk met netwerk" @@ -11616,9 +11608,8 @@ msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Fout bij opslaan van snelkoppelingen." #: shell/e-shortcuts.c:1040 -#, fuzzy msgid "Shortcuts" -msgstr "_Snelkoppelingsbalk" +msgstr "Snelkoppelingen" #: shell/e-storage.c:182 shell/e-storage.c:188 msgid "(No name)" @@ -12707,7 +12698,7 @@ msgstr "Iedereen beantwoorden" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 msgid "S_earch Message" -msgstr "Zoek bericht" +msgstr "Zoek b_ericht" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:71 msgid "Save the message as a text file" |