aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorEttore Perazzoli <ettore@src.gnome.org>2001-08-01 03:28:49 +0800
committerEttore Perazzoli <ettore@src.gnome.org>2001-08-01 03:28:49 +0800
commitd74bff323fe6704cee8a72ac72fd5a1cdadcc6df (patch)
treee19ef426a9d3e9704916bfea49a4751b1d32df72 /po/nn.po
parentc36ab4adbc03458d629b2fb155c192ecdae5a05d (diff)
downloadgsoc2013-evolution-d74bff323fe6704cee8a72ac72fd5a1cdadcc6df.tar.gz
gsoc2013-evolution-d74bff323fe6704cee8a72ac72fd5a1cdadcc6df.tar.zst
gsoc2013-evolution-d74bff323fe6704cee8a72ac72fd5a1cdadcc6df.zip
Sync for the release.
svn path=/trunk/; revision=11530
Diffstat (limited to 'po/nn.po')
-rw-r--r--po/nn.po3209
1 files changed, 1776 insertions, 1433 deletions
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 7229692951..3a0077cfa9 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-0.11\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-13 15:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-31 14:52-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-07 20:17+02:00\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian (Nynorsk)\n"
@@ -22,209 +22,209 @@ msgstr ""
msgid "Imports VCard files into Evolution."
msgstr "mellombels feil i namneoppslag"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3606
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3605
#, fuzzy
msgid "Card: "
msgstr "Teikn"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3608
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3607
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Name: "
msgstr "Navn:"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3609
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3608
msgid ""
"\n"
" Prefix: "
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3610
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3609
msgid ""
"\n"
" Given: "
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3611
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3610
msgid ""
"\n"
" Additional: "
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3612
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3611
msgid ""
"\n"
" Family: "
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3613
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3612
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" Suffix: "
msgstr "Etterstaving"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3627
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3626
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Birth Date: "
msgstr "Start-dato:"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3638
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3637
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Address:"
msgstr "Adresse"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3640
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3639
msgid ""
"\n"
" Postal Box: "
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3641
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3640
msgid ""
"\n"
" Ext: "
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3642
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3641
msgid ""
"\n"
" Street: "
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3643
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3642
msgid ""
"\n"
" City: "
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3644
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3643
msgid ""
"\n"
" Region: "
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3645
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3644
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" Postal Code: "
msgstr "ZIP/Postnummer"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3646
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3645
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" Country: "
msgstr "Land:"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3659
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3658
msgid ""
"\n"
"Delivery Label: "
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3671
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3670
msgid ""
"\n"
"Telephones:\n"
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3674
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3673
msgid ""
"\n"
"Telephone:"
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3698
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3697
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"E-mail:\n"
msgstr "E-post 2"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3701
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3700
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"E-mail:"
msgstr "E-post 2"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3720
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3719
msgid ""
"\n"
"Mailer: "
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3726
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3725
msgid ""
"\n"
"Time Zone: "
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3734
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3733
msgid ""
"\n"
"Geo Location: "
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3738
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3737
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Business Role: "
msgstr "Firma"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3750
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3749
msgid ""
"\n"
"Org: "
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3751
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3750
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" Name: "
msgstr "Navn:"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3752
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3751
msgid ""
"\n"
" Unit: "
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3753
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3752
msgid ""
"\n"
" Unit2: "
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3754
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3753
msgid ""
"\n"
" Unit3: "
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3755
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3754
msgid ""
"\n"
" Unit4: "
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3759
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3758
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Categories: "
msgstr "Kategoriar"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3760
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3759
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -241,25 +241,25 @@ msgstr "Kommentar:"
#.
#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
#. }
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3773
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3772
msgid ""
"\n"
"Unique String: "
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3776
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3775
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Public Key: "
msgstr "Praksis"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4038
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4037
#, fuzzy
msgid "Multiple VCards"
msgstr "&Fleire spelarar"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4046
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4045
#, fuzzy, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "Kort 1:"
@@ -269,9 +269,9 @@ msgstr "Kort 1:"
#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23
#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1092
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:42
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965
+#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:46
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1204
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1018
#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:100 calendar/gui/main.c:58
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo"
@@ -285,15 +285,15 @@ msgid "EBook not loaded\n"
msgstr ""
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:778
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:592
#, fuzzy
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Kunne ikkje starta underprosess."
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:655
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:779
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:593
#, fuzzy
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Kunne ikkje starta %1."
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165
#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:302
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:63
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:68
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -410,13 +410,14 @@ msgstr ""
msgid "FIXME Bind DN Help text here"
msgstr ""
+#. Remember the password?
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352
-#: mail/mail-config.glade.h:74
+#: mail/mail-config.glade.h:80 mail/mail-mt.c:439
msgid "Remember this password"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:403
-#: mail/mail-config.glade.h:42
+#: mail/mail-config.glade.h:44
#, fuzzy
msgid "Host:"
msgstr "time/timar"
@@ -458,7 +459,7 @@ msgid "Advanced LDAP Options"
msgstr "Avanserte kISDN-val"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:522
-#: mail/mail-config.glade.h:64
+#: mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Path:"
msgstr "Sti:"
@@ -471,38 +472,38 @@ msgstr ""
msgid "Create path if it doesn't exist."
msgstr "Fila finst ikkje\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:662
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:663
#, fuzzy
msgid "Edit Addressbook"
msgstr "KDE adressebok"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:664
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:665
#, fuzzy
msgid "Add Addressbook"
msgstr "KDE adressebok"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:682
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:683
msgid ""
"Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information "
"about it."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:688
-#: mail/mail-config.glade.h:53 my-evolution/e-summary-preferences.c:886
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:691
+#: mail/mail-config.glade.h:58 my-evolution/e-summary-preferences.c:881
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:692
msgid "FIXME Name help text here"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:691
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:694
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2
msgid "Description:"
msgstr "Skildring:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:692
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:695
msgid "FIXME Description help text here"
msgstr ""
@@ -526,26 +527,25 @@ msgid "URI"
msgstr "URL"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
-#: mail/mail-config.glade.h:102
+#: mail/mail-config.glade.h:108
#, fuzzy
msgid "_Add"
msgstr "Legg til"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6
-#: mail/mail-config.glade.h:104 ui/evolution-comp-editor.xml.h:20
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:9
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
+#: mail/mail-config.glade.h:110 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:9
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
#: ui/evolution.xml.h:46
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Rediger"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99
+#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:118
#, fuzzy
msgid "Other Contacts"
msgstr "Slett kolonne"
@@ -585,7 +585,7 @@ msgstr ""
"Sjekk at eininga finst og at du har\n"
"skrivetilgang til ho."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:554 calendar/gui/gnome-cal.c:218
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:554
msgid "Any field contains"
msgstr ""
@@ -607,31 +607,22 @@ msgstr "Spørjinga inneheld"
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr ""
-#.
-#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail
-#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing
-#. * card.
-#.
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:178
-msgid "(none)"
-msgstr "(ingen)"
-
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:466
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1476
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1536
msgid "Primary Email"
msgstr "Primær e-post"
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:476
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1477
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:727
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1537
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:728
#, fuzzy
msgid "Email 2"
msgstr "E-post 2"
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:486
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1478
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:728
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1538
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:729
#, fuzzy
msgid "Email 3"
msgstr "E-post 3"
@@ -664,7 +655,7 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:946
#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:424
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:339
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:341
#, fuzzy
msgid "Add to Contacts"
msgstr "Slett kolonne"
@@ -694,10 +685,13 @@ msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:156
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:618
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:630
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:477 filter/filter-filter.c:401
#: filter/filter-rule.c:549 filter/filter.glade.h:9
-#: shell/e-shortcuts-view.c:272 shell/e-shortcuts-view.c:475
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1168
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1218
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1279 shell/e-shortcuts-view.c:272
+#: shell/e-shortcuts-view.c:481
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
@@ -711,6 +705,15 @@ msgstr "Fjern"
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "&Send e-post"
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Unnamed Contact"
+msgstr "Endra skrift"
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:403
+msgid "Unable to get local storage. This should never happen."
+msgstr ""
+
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "Message Recipients"
@@ -738,163 +741,158 @@ msgid "_Search"
msgstr "Søk"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-#: filter/filter.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:7
-msgid "Add"
-msgstr "Legg til"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Anni_versary:"
msgstr "Merkedag"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "B_usiness"
msgstr "Firma"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Business _Fax"
msgstr "Firma-fax"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Kategoriar ..."
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Contact Editor"
msgstr "Comment=X-redigering"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:135
msgid "Details"
msgstr "Detaljar"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "File As:"
msgstr "Arkiver som"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
msgid "General"
msgstr "Generelt"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
msgid "New phone type"
msgstr "Ny telefontype"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
msgid "No_tes:"
msgstr "No_tater:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "Organi_zation:"
msgstr "Organisasjon:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
msgid "Phone Types"
msgstr "Telefontypar"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
msgid "Wants to receive _HTML mail"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Web page address:"
msgstr "&WINS-adresse:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "_Address..."
msgstr "Adresse"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "_Assistant's name:"
msgstr "&Namn på assistent:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "_Birthday:"
msgstr "Fødselsdag:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "_Business"
msgstr "Firma"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "_Contacts..."
msgstr "&Innhald ..."
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1196
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 mail/folder-browser.c:1290
-#: mail/mail-config.glade.h:103 ui/evolution-mail-message.xml.h:78
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1447
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 mail/folder-browser.c:1306
+#: mail/mail-config.glade.h:109 ui/evolution-mail-message.xml.h:87
#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:45
#, fuzzy
msgid "_Delete"
msgstr "Slett"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "_Department:"
msgstr "Avdeling:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "_Full Name..."
msgstr "Fullt namn"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "_Home"
msgstr "Heim"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "_Job title:"
msgstr "Jobb-tittel"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
msgid "_Manager's Name:"
msgstr "Na_mn på sjef:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
msgid "_Mobile"
msgstr "_Mobil"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
msgid "_Nickname:"
msgstr "Kalle_namn:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "_Office:"
msgstr "K&ontor:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "_Profession:"
msgstr "&Yrke:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "_Spouse:"
msgstr "Ektefelle"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "_This is the mailing address"
msgstr "Rediger e-post-adresser"
@@ -904,102 +902,102 @@ msgstr "Rediger e-post-adresser"
msgid "Delete Contact?"
msgstr "Slett kolonne"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:663
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:721
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1434
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1494
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736
#, fuzzy
msgid "Assistant"
msgstr "Namn på assistent"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1435
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1502
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1495
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1562
msgid "Business"
msgstr "Firma"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1436
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1496
#, fuzzy
msgid "Business 2"
msgstr "Firma"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1437
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:715
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1497
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:716
msgid "Business Fax"
msgstr "Firma-fax"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1438
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1498
msgid "Callback"
msgstr "Ring tilbake"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1439
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1499
#, fuzzy
msgid "Car"
msgstr "Teikn"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1440
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1500
msgid "Company"
msgstr "Firma"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1441
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1503
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1501
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1563
msgid "Home"
msgstr "Heim"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1442
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1502
#, fuzzy
msgid "Home 2"
msgstr "Heim"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1443
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:716
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1503
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:717
msgid "Home Fax"
msgstr "Heime-faks"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1444
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:719
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1504
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:720
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1445
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1505
#, fuzzy
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1446
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1504
-#: mail/mail-config.glade.h:59
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1506
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1564
+#: mail/mail-config.glade.h:64
msgid "Other"
msgstr "Anna"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1447
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1507
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:722
msgid "Other Fax"
msgstr "Alternativ faks"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1448
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:722
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1508
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:723
msgid "Pager"
msgstr "Personsøkjar"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1449
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1509
#, fuzzy
msgid "Primary"
msgstr "Privat"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1450
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:723
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1510
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:724
#, fuzzy
msgid "Radio"
msgstr "Tilfeldig"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1451
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:724
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1511
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:725
msgid "Telex"
msgstr "Telex"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1452
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1512
#, fuzzy
msgid "TTY/TDD"
msgstr "TTY/TDD-telefon"
@@ -1014,7 +1012,7 @@ msgid "Edit Full"
msgstr "Rediger fil"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:288
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:702
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:703
#, fuzzy
msgid "Full Name"
msgstr "Fullt namn"
@@ -1193,7 +1191,7 @@ msgid "Add Anyway"
msgstr "Legg til &ny"
#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2
-#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4
+#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Duplicate Contact Detected"
msgstr "Lag kopi av side"
@@ -1216,27 +1214,27 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1
#, fuzzy
-msgid "Change Anyway"
-msgstr "Endra vinkel"
-
-#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Changed Contact:"
msgstr "Endra skrift"
-#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3
+#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Conflicting Contact:"
msgstr "Koplar til: "
-#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:5
+#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4
msgid ""
"The changed email or name of this contact already\n"
"exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
msgstr ""
+#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_Change Anyway"
+msgstr "Endra vinkel"
+
#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158
-#: mail/mail-search.c:242
+#: mail/mail-search.c:258
msgid "Search"
msgstr "Søk"
@@ -1388,9 +1386,9 @@ msgstr "Sender ei melding til ein nettverksspelar"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:233
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:604
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 ui/evolution-calendar.xml.h:30
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 ui/evolution-mail-message.xml.h:53
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 ui/my-evolution.xml.h:2
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 ui/evolution-tasks.xml.h:10
+#: ui/my-evolution.xml.h:2
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
@@ -1402,9 +1400,10 @@ msgstr "Private meldingar"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:235
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:606 filter/filter.glade.h:2
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/mail-config.glade.h:27
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16 ui/evolution-tasks.xml.h:5
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/mail-accounts.c:267
+#: mail/mail-config.glade.h:28 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:16
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
@@ -1420,7 +1419,7 @@ msgid "Success"
msgstr "Vellukka"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:481
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:336 shell/e-storage.c:497
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukjend feil"
@@ -1429,7 +1428,7 @@ msgstr "Ukjend feil"
msgid "Repository offline"
msgstr "depot i vcs"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 shell/e-storage.c:475
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 shell/e-storage.c:491
msgid "Permission denied"
msgstr "Nekta tilgang"
@@ -1485,147 +1484,147 @@ msgid "Error removing list"
msgstr "Feil ved fjerning av oppsett"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:78
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1085
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
#, fuzzy
msgid "Error removing card"
msgstr "Feil ved fjerning av oppsett"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:700
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:701
#, fuzzy
msgid "* Click here to add a contact *"
msgstr "Trykk her for å leggja til ein ny virtuell vert."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:701
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:702
msgid "File As"
msgstr "Arkiver som"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:703
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:704
#, fuzzy
msgid "Email"
msgstr "E-post 2"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:704
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:705
msgid "Primary Phone"
msgstr "Primær telefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:705
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:706
#, fuzzy
msgid "Assistant Phone"
msgstr "Telefon til assistent"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:706
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:707
msgid "Business Phone"
msgstr "Firma-telefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:707
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:708
#, fuzzy
msgid "Callback Phone"
msgstr "Ring tilbake"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:708
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:709
#, fuzzy
msgid "Company Phone"
msgstr "Hovudtelefon til firmaet"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:709
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:710
msgid "Home Phone"
msgstr "Heime-telefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:710
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:711
#, fuzzy
msgid "Organization"
msgstr "Organisasjon:"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:711
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:712
msgid "Business Address"
msgstr "Firma-adresse"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:712
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:713
msgid "Home Address"
msgstr "Heime-adresse"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:713
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:714
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Mobiltelefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:714
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:715
msgid "Car Phone"
msgstr "Bil-telefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:717
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:718
msgid "Business Phone 2"
msgstr "Firma-telefon 2"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:718
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:719
msgid "Home Phone 2"
msgstr "Heime-telefon 2"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:720
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721
msgid "Other Phone"
msgstr "Alternativ telefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:725
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:726
#, fuzzy
msgid "TTY"
msgstr "TTY/TDD-telefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:726
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:727
msgid "Other Address"
msgstr "Alternativ adresse"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:729
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:730
msgid "Web Site"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:730
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:731
#, fuzzy
msgid "Department"
msgstr "Avdeling:"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:731
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:732
#, fuzzy
msgid "Office"
msgstr "K&ontor:"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:732
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "Tittel:"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734
#, fuzzy
msgid "Profession"
msgstr "&Yrke:"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735
#, fuzzy
msgid "Manager"
msgstr "Personsøkjar"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737
#, fuzzy
msgid "Nickname"
msgstr "Kallenamn:"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:738
#, fuzzy
msgid "Spouse"
msgstr "Ektefelle"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:738
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:739
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "Ingen"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:739
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:740
msgid "Free-busy URL"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1082
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1083
msgid "Done."
msgstr "Ferdig."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1114
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1115
#, fuzzy
msgid "Removing cards..."
msgstr "&Suspender ..."
@@ -1675,7 +1674,8 @@ msgid "Dimensions:"
msgstr "Dimensjonar"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-msgid "Font..."
+#, fuzzy
+msgid "F_ont..."
msgstr "Skrifttype ..."
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
@@ -1827,20 +1827,25 @@ msgstr "Type:"
msgid "Width:"
msgstr "Breidd:"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:686
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
+#, fuzzy
+msgid "_Font..."
+msgstr "Skrifttype ..."
+
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:735
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:548
#, fuzzy
msgid "Error while communicating with calendar server"
msgstr "Feil ved tilkopling til tenar."
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:785
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:788
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:839
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:842
#, fuzzy
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:653
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:656
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr ""
@@ -1882,6 +1887,11 @@ msgstr "Øydelagd oppsettfil."
msgid "Factory for the sample Calendar control"
msgstr "Øydelagd oppsettfil."
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs"
+msgstr "Øydelagd oppsettfil."
+
#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1
msgid "Alarm notification service"
msgstr ""
@@ -2001,138 +2011,160 @@ msgstr ""
"%1:\n"
"%2"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:278
-msgid "File not found"
-msgstr "Fann ikkje fil"
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:402
+#, fuzzy
+msgid "%A %d %B %Y"
+msgstr "%1 bit %2 %3"
+
+#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
+#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:408 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:289
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1344 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334
+msgid "%a %d %b"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:302
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:410 calendar/gui/calendar-commands.c:415
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:417
#, fuzzy
-msgid "Open calendar"
-msgstr "Feil ved opning"
+msgid "%a %d %b %Y"
+msgstr "%1 bit %2 %3"
+
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:425
+msgid "%B"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:344
+#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:427 calendar/gui/calendar-commands.c:432
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 widgets/misc/e-calendar-item.c:1068
#, fuzzy
-msgid "Save calendar"
-msgstr "Ny kalender"
+msgid "%B %Y"
+msgstr "%1 %2"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:596
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:586
msgid ""
"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-model.c:383 calendar/gui/calendar-model.c:989
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:346
+#: calendar/gui/calendar-model.c:391 calendar/gui/calendar-model.c:997
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:307
#, fuzzy
msgid "Public"
msgstr "Praksis"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:386 calendar/gui/calendar-model.c:991
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:347
+#: calendar/gui/calendar-model.c:394 calendar/gui/calendar-model.c:999
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:308
msgid "Private"
msgstr "Privat"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:389 calendar/gui/calendar-model.c:993
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:348
+#: calendar/gui/calendar-model.c:397 calendar/gui/calendar-model.c:1001
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:309
#, fuzzy
msgid "Confidential"
msgstr "Eksponentiell"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:392 calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:349
+#: calendar/gui/calendar-model.c:400 calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:349
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:385
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:576
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:611
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:676
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1226
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1242
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:58 widgets/misc/e-charset-picker.c:438
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjend"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:489
+#: calendar/gui/calendar-model.c:497
#, fuzzy
msgid "N"
msgstr "Nr"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:489
+#: calendar/gui/calendar-model.c:497
msgid "S"
msgstr "S"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:491
+#: calendar/gui/calendar-model.c:499
msgid "E"
msgstr "E"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:491
+#: calendar/gui/calendar-model.c:499
#, fuzzy
msgid "W"
msgstr "RW"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:529 calendar/gui/calendar-model.c:1174
+#: calendar/gui/calendar-model.c:537 calendar/gui/calendar-model.c:1183
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:368 mail/message-list.c:625
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:329 mail/message-list.c:625
#, fuzzy
msgid "High"
msgstr "Høgd"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:531 calendar/gui/calendar-model.c:1176
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1699
+#: calendar/gui/calendar-model.c:539 calendar/gui/calendar-model.c:1185
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1708
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:369 mail/message-list.c:624
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 mail/message-list.c:624
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:533 calendar/gui/calendar-model.c:1178
+#: calendar/gui/calendar-model.c:541 calendar/gui/calendar-model.c:1187
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370 mail/message-list.c:623
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331 mail/message-list.c:623
#, fuzzy
msgid "Low"
msgstr "Senk"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:569 calendar/gui/calendar-model.c:1230
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
+#: calendar/gui/calendar-model.c:577 calendar/gui/calendar-model.c:1239
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383
#, fuzzy
msgid "Transparent"
msgstr "Gjennomsiktig "
-#: calendar/gui/calendar-model.c:572 calendar/gui/calendar-model.c:1232
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: calendar/gui/calendar-model.c:580 calendar/gui/calendar-model.c:1241
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382
#, fuzzy
msgid "Opaque"
msgstr "Opna"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:726 calendar/gui/calendar-model.c:1284
+#: calendar/gui/calendar-model.c:734 calendar/gui/calendar-model.c:1293
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:12
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:442
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
#, fuzzy
msgid "Not Started"
msgstr "Starta"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:729 calendar/gui/calendar-model.c:1286
+#: calendar/gui/calendar-model.c:737 calendar/gui/calendar-model.c:1295
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:443
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
#, fuzzy
msgid "In Progress"
msgstr "Framgong:"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:732 calendar/gui/calendar-model.c:1288
+#: calendar/gui/calendar-model.c:740 calendar/gui/calendar-model.c:1297
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:648
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:671
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:444
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "Completed"
msgstr "Ferdig"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:735 calendar/gui/calendar-model.c:1290
+#: calendar/gui/calendar-model.c:743 calendar/gui/calendar-model.c:1299
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:445 camel/camel-service.c:544
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 camel/camel-service.c:544
#: camel/camel-service.c:580
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbroten"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:885 e-util/e-time-utils.c:267
+#: calendar/gui/calendar-model.c:893 e-util/e-time-utils.c:307
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr ""
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:888 e-util/e-time-utils.c:276
+#: calendar/gui/calendar-model.c:896 e-util/e-time-utils.c:316
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-model.c:893
+#: calendar/gui/calendar-model.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
@@ -2140,65 +2172,70 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Ein bandindeks må vera valt i treet."
-#: calendar/gui/calendar-model.c:973
+#: calendar/gui/calendar-model.c:981
msgid ""
"The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'"
msgstr ""
#. An empty string is the same as 'None'.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:987 calendar/gui/calendar-model.c:1228
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1282
-#: calendar/gui/dialogs/e-timezone-dialog.c:197
+#: calendar/gui/calendar-model.c:995 calendar/gui/calendar-model.c:1237
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1291
+#: calendar/gui/dialogs/e-timezone-dialog.c:202
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:327
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:345 calendar/gui/e-calendar-table.c:420
-#: mail/mail-account-gui.c:1360 mail/mail-accounts.c:129
-#: mail/mail-accounts.c:380 mail/mail-config.glade.h:56
-#: shell/e-shell-view.c:1406 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:240
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:439 widgets/misc/e-dateedit.c:1369
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1484
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:306 calendar/gui/e-calendar-table.c:381
+#: mail/mail-account-gui.c:1385 mail/mail-accounts.c:134
+#: mail/mail-accounts.c:388 mail/mail-config.glade.h:61
+#: shell/e-shell-view.c:1405 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:240
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:437 widgets/misc/e-dateedit.c:1356
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1471
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1078
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1087
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1118
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1127
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1159
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1168
msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'."
msgstr ""
#. An empty string is the same as 'None'.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1172
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1181
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:18
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:332
msgid "Undefined"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1213
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1222
msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'."
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1701
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1710
#, fuzzy
msgid "Recurring"
msgstr "Repetering"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1703
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1712
msgid "Assigned"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1709
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1718 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:620
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:630
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1158
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1254
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1709
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1718 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:632
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1255
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "&No"
@@ -2287,7 +2324,7 @@ msgstr "Terminalprogram:"
msgid "With these arguments:"
msgstr "Køyr %s med desse arguenta:"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:81
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:83
#, fuzzy
msgid "days"
msgstr " dag"
@@ -2297,12 +2334,12 @@ msgstr " dag"
msgid "extra times every"
msgstr "Oppdater kvart"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:82
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:84
#, fuzzy
msgid "hours"
msgstr "time/timar"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:83
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:85
msgid "minutes"
msgstr "minutt"
@@ -2408,7 +2445,7 @@ msgstr "KBasic"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:297
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:298
#, fuzzy
msgid "Date/Time:"
msgstr "Dato/tid"
@@ -2422,7 +2459,7 @@ msgstr "Påminning:"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:286 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:287 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "Summary:"
msgstr "Samandrag:"
@@ -2457,7 +2494,7 @@ msgstr "&Slett avtale"
msgid "hour(s)"
msgstr "time/timar"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 mail/mail-config.glade.h:105
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 mail/mail-config.glade.h:111
#, fuzzy
msgid "minute(s)"
msgstr "minutt"
@@ -2506,8 +2543,7 @@ msgid "Beep when alarm windows appear."
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 shell/e-shortcuts.c:1014
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 shell/e-shortcuts.c:985
#, fuzzy
msgid "Calendar"
msgstr "Skriv ut alle"
@@ -2546,7 +2582,7 @@ msgid "Defaults"
msgstr "Standard"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:29
+#: mail/mail-config.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Display"
msgstr "Vis"
@@ -2565,7 +2601,7 @@ msgid "Fri"
msgstr "Fre"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:978
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:969
#, fuzzy
msgid "Friday"
msgstr "Fredag"
@@ -2575,7 +2611,7 @@ msgid "Mon"
msgstr "Mån"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:974
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:965
msgid "Monday"
msgstr "Måndag"
@@ -2599,7 +2635,7 @@ msgid "Sat"
msgstr "Lau"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:979
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:970
#, fuzzy
msgid "Saturday"
msgstr "Laurdag"
@@ -2624,7 +2660,7 @@ msgid "Sun"
msgstr "Sun"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:980
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:971
msgid "Sunday"
msgstr "Sundag"
@@ -2643,7 +2679,7 @@ msgid "Thu"
msgstr "Tor"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:977
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:968
#, fuzzy
msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag"
@@ -2672,7 +2708,7 @@ msgid "Tue"
msgstr "Tys"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:975
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:966
#, fuzzy
msgid "Tuesday"
msgstr "Tysdag"
@@ -2682,7 +2718,7 @@ msgid "Wed"
msgstr "Ons"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:976
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:967
#, fuzzy
msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag"
@@ -2766,31 +2802,31 @@ msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:154
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:582 calendar/gui/print.c:2115
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:627 calendar/gui/print.c:2116
#, fuzzy
msgid " to "
msgstr " til:"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:158
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:586 calendar/gui/print.c:2119
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:631 calendar/gui/print.c:2120
#, fuzzy
msgid " (Completed "
msgstr "Ferdig"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:160
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:588 calendar/gui/print.c:2121
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:633 calendar/gui/print.c:2122
#, fuzzy
msgid "Completed "
msgstr "Ferdig"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:165
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:593 calendar/gui/print.c:2126
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:638 calendar/gui/print.c:2127
#, fuzzy
msgid " (Due "
msgstr " Slett "
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:167
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:595 calendar/gui/print.c:2128
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:640 calendar/gui/print.c:2129
#, fuzzy
msgid "Due "
msgstr "Forfall"
@@ -2820,13 +2856,13 @@ msgstr ""
msgid "No summary"
msgstr "oppsummering"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:806 mail/mail-callbacks.c:1462
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:806 mail/mail-callbacks.c:1497
#: mail/mail-display.c:98
#, fuzzy
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Overskriv filer"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:810 mail/mail-callbacks.c:1466
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:810 mail/mail-callbacks.c:1501
#: mail/mail-display.c:102
#, fuzzy
msgid ""
@@ -2835,7 +2871,7 @@ msgid ""
msgstr "Ei fil med det namnet finst alt. Vil du skriva over den?"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:873 ui/evolution-comp-editor.xml.h:14
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:94 widgets/misc/e-filter-bar.h:101
+#: widgets/misc/e-filter-bar.h:101
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "Lagra som ..."
@@ -2981,12 +3017,136 @@ msgstr "Slutt-tid:"
msgid "_Start time:"
msgstr "Start-tid:"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:614
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:551
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:568
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1154
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1222
+msgid "Individual"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:553
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:570
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1223
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "Gruppenamn:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:555
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:572
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1224
+#, fuzzy
+msgid "Resource"
+msgstr "Kjelder"
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:557
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:574
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1225
+msgid "Room"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:586
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:603
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1238
+#, fuzzy
+msgid "Chair"
+msgstr "Teikn"
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:588
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:605
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1156
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1239
+#, fuzzy
+msgid "Required Participant"
+msgstr "Tenarinformasjon"
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:590
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:607
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1240
+#, fuzzy
+msgid "Optional Participant"
+msgstr "Personleg informasjon"
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:592
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:609
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1241
+msgid "Non-Participant"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:638
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:661
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1164
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "Needs Action"
+msgstr "Vel ikon"
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:640
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:663
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1268
+msgid "Accepted"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:642
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:665
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1269
+#, fuzzy
+msgid "Declined"
+msgstr "Slett"
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:644
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:667
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1270
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392
+msgid "Tentative"
+msgstr "Mellombels"
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:646
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:669
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1271
+#, fuzzy
+msgid "Delegated"
+msgstr "Slett"
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:650
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:673
+#, fuzzy
+msgid "In Process"
+msgstr "Framgong:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:712
+msgid "That person is already attending the meeting!"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:763
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:813
+#, fuzzy
+msgid "Chair Persons"
+msgstr "Bil-telefon"
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:765
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:813
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:933
+#, fuzzy
+msgid "Required Participants"
+msgstr "Tenarinformasjon"
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:767
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:813
+#, fuzzy
+msgid "Optional Participants"
+msgstr "Personleg informasjon"
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:769
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:813
+msgid "Non-Participants"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:891
#, fuzzy
msgid "Sent By:"
msgstr "Sende byte"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1191
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1442
#, fuzzy
msgid "_Delegate To..."
msgstr "F&jern rad ..."
@@ -3029,14 +3189,14 @@ msgid "Role"
msgstr "Mobil:"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 filter/libfilter-i18n.h:50
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 filter/libfilter-i18n.h:49
#: mail/message-list.etspec.h:8
#, fuzzy
msgid "Status"
msgstr "Status:"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 mail/mail-config.glade.h:96
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 mail/mail-config.glade.h:102
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Type"
@@ -3064,36 +3224,36 @@ msgstr "Andre ..."
msgid "_Other Organizer"
msgstr "Planleggjar"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:434 calendar/gui/print.c:1839
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:436 calendar/gui/print.c:1839
#: calendar/gui/print.c:1841 calendar/gui/print.c:1842
#, fuzzy
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%1 bit %2 %3"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:582
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:584
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:947
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:938
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "Mån"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:973 filter/filter-datespec.c:81
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:964 filter/filter-datespec.c:83
msgid "day"
msgstr "dagen"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1103
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1094
#, fuzzy
msgid "on the"
msgstr "Månad"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1111
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1102
#, fuzzy
msgid "th"
msgstr "4."
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1281
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1274
#, fuzzy
msgid "occurrences"
msgstr "gong(ar)"
@@ -3201,7 +3361,7 @@ msgid "No one"
msgstr "Ingen"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:894
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:889
#, fuzzy
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -3240,109 +3400,110 @@ msgstr "Prioritet:"
msgid "_Status:"
msgstr "Status:"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:390
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:351
#, c-format
msgid "0%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352
#, c-format
msgid "10%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:392
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
#, c-format
msgid "20%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354
#, c-format
msgid "30%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:355
#, c-format
msgid "40%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:395
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:356
#, c-format
msgid "50%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:357
#, c-format
msgid "60%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:358
#, c-format
msgid "70%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:359
#, c-format
msgid "80%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:360
#, c-format
msgid "90%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:361
#, c-format
msgid "100%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:886
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:848 calendar/gui/e-day-view.c:3327
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3164 mail/folder-browser.c:1271
#, fuzzy
-msgid "Edit this task"
-msgstr "&Endra avtale ..."
+msgid "_Open"
+msgstr "Opna ..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:887 calendar/gui/e-calendar-table.c:897
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3332 calendar/gui/e-week-view.c:3170
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-calendar.xml.h:10
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4
-msgid "Cut"
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:852 calendar/gui/e-day-view.c:3336
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3173 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "C_ut"
msgstr "Klipp ut"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:888 calendar/gui/e-calendar-table.c:898
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3334 calendar/gui/e-week-view.c:3172
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:5
-msgid "Copy"
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:854 calendar/gui/e-day-view.c:3338
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3175 ui/evolution-addressbook.xml.h:25
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 ui/evolution-tasks.xml.h:14
+#, fuzzy
+msgid "_Copy"
msgstr "Kopier"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:889 calendar/gui/e-calendar-table.c:899
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3307 calendar/gui/e-day-view.c:3336
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3146 calendar/gui/e-week-view.c:3174
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-calendar.xml.h:26
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12
-msgid "Paste"
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:856 calendar/gui/e-day-view.c:3313
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3340 calendar/gui/e-week-view.c:3151
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3177 ui/evolution-addressbook.xml.h:26
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 ui/evolution-tasks.xml.h:16
+#, fuzzy
+msgid "_Paste"
msgstr "Lim inn"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:891
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:861
#, fuzzy
-msgid "Mark as complete"
+msgid "_Mark as Complete"
msgstr "Marker alle som l&esne"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:892
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:863
#, fuzzy
-msgid "Delete this task"
+msgid "_Delete this Task"
msgstr "Slett denne adressa"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:901
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:866
#, fuzzy
-msgid "Mark tasks as complete"
+msgid "_Mark Tasks as Complete"
msgstr "Marker alle som l&esne"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:902 ui/evolution-tasks.xml.h:6
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:868
#, fuzzy
-msgid "Delete selected tasks"
+msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "Slett den valte oppgåva"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1259
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1137
#, fuzzy
msgid "Click here to add a task"
msgstr "Trykk her for å leggja til ein ny virtuell vert."
@@ -3362,8 +3523,8 @@ msgstr "Alarm"
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriar"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 camel/camel-filter-driver.c:696
-#: camel/camel-filter-driver.c:808
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 camel/camel-filter-driver.c:699
+#: camel/camel-filter-driver.c:815
#, fuzzy
msgid "Complete"
msgstr "Ferdig"
@@ -3427,13 +3588,6 @@ msgstr ""
msgid "%A %d %B"
msgstr ""
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:289 calendar/gui/e-day-view.c:1344
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334
-msgid "%a %d %b"
-msgstr ""
-
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:293 calendar/gui/e-day-view.c:1357
@@ -3454,152 +3608,146 @@ msgstr "am"
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3312 ui/evolution-calendar.xml.h:21
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3306
#, fuzzy
-msgid "New Appointment"
+msgid "New _Appointment"
msgstr "&Vis avtale ..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3314 calendar/gui/e-week-view.c:3153
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3308 calendar/gui/e-week-view.c:3146
#, fuzzy
-msgid "New All Day Event"
+msgid "New All Day _Event"
msgstr "Ny &hending ..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3319 calendar/gui/e-week-view.c:3158
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3318 calendar/gui/e-week-view.c:3156
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
#, fuzzy
-msgid "Go to Today"
+msgid "Go to _Today"
msgstr "Gå til &i dag"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3321 calendar/gui/e-week-view.c:3160
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3320 calendar/gui/e-week-view.c:3158
#, fuzzy
-msgid "Go to Date..."
+msgid "_Go to Date..."
msgstr "&Gå til side ..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3328 calendar/gui/e-week-view.c:3166
-#: shell/e-shortcuts-view.c:468 ui/evolution-calendar.xml.h:24
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "Opna ..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3330 calendar/gui/e-week-view.c:3168
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3329 calendar/gui/e-week-view.c:3166
#, fuzzy
-msgid "Delete this Appointment"
+msgid "_Delete this Appointment"
msgstr "&Slett avtale"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3345 calendar/gui/e-week-view.c:3188
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3348 calendar/gui/e-week-view.c:3191
#, fuzzy
-msgid "Make this Occurrence Movable"
+msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "Se&nd avtale"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3347 calendar/gui/e-week-view.c:3190
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3350 calendar/gui/e-week-view.c:3193
#, fuzzy
-msgid "Delete this Occurrence"
+msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Erstatt denne førekomsten?"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3349
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3352 calendar/gui/e-week-view.c:3195
#, fuzzy
-msgid "Delete all Occurrences"
+msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Slettar klassen"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:649
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:694
#, fuzzy
msgid "This is an event that can be added to your calendar."
msgstr "Dette er ei topptekstramme - ho kan ikkje slettast."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:652
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:697
#, fuzzy
msgid "This is a meeting request."
msgstr "Dette er ei repeterande hending."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:655
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:700
#, fuzzy
msgid "This is one or more additions to a current meeting."
msgstr ""
"Dette er første nivå\n"
"i denne samlinga."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:658
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
#, fuzzy
msgid "This is a request for the latest event information."
msgstr "Dette er ei førehandsvising av det valte bakgrunnsbiletet."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:661
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:706
#, fuzzy
msgid "This is a reply to a meeting request."
msgstr "Dette er ei repeterande hending."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:664
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:709
#, fuzzy
msgid "This is an event cancellation."
msgstr ""
"Dette er det siste nivået\n"
"i denne samlinga."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:667 calendar/gui/e-itip-control.c:707
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:735
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:712 calendar/gui/e-itip-control.c:752
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:780
#, fuzzy
msgid "The message is not understandable."
msgstr "Meldinga har ingen sendar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:692
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:737
msgid "This is an task that can be added to your calendar."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:695
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:740
#, fuzzy
msgid "This is a task request."
msgstr "Dette er ei repeterande hending."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:698
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:743
#, fuzzy
msgid "This is a request for the latest task information."
msgstr "Dette er ei førehandsvising av det valte bakgrunnsbiletet."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:701
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:746
#, fuzzy
msgid "This is a reply to a task request."
msgstr ""
"Dette er ein katalog og inga fil:\n"
"%s"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:704
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:749
#, fuzzy
msgid "This is an task cancellation."
msgstr "Dette er inga lokal fil.\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:726
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:771
#, fuzzy
msgid "This is freebusy information."
msgstr "Skriv avlusingsinformasjon"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:729
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:774
#, fuzzy
msgid "This is a request for freebusy information."
msgstr "Prøv «%s --help» for meir informasjon\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:777
msgid "This is a reply to a freebusy request."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:755
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:834
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:774
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:853
#, fuzzy
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Meldinga har ingen sendar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:792
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:877
msgid "The information contained in this attachment was not valid"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:883
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:989
#, fuzzy
msgid "I couldn't update your calendar file!\n"
msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:908
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1015
#, fuzzy
msgid "I couldn't remove the item from your calendar file!\n"
msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
@@ -3647,22 +3795,22 @@ msgstr ""
msgid "date-start"
msgstr " start"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:184 calendar/gui/e-tasks.c:521
-#: calendar/gui/e-tasks.c:554
+#: calendar/gui/e-tasks.c:246 calendar/gui/e-tasks.c:597
+#: calendar/gui/e-tasks.c:629
msgid "All"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:190
+#: calendar/gui/e-tasks.c:252
#, fuzzy
msgid "Category:"
msgstr "Kategoriar"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:329
+#: calendar/gui/e-tasks.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load the tasks in `%s'"
msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:341
+#: calendar/gui/e-tasks.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
msgstr "Metoden %1 er ikkje støtta."
@@ -3676,37 +3824,12 @@ msgstr "Metoden %1 er ikkje støtta."
msgid "%d %B"
msgstr "%1 %2"
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3151 calendar/gui/e-week-view.c:3179
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3144 calendar/gui/e-week-view.c:3182
#, fuzzy
-msgid "New Appointment..."
+msgid "New _Appointment..."
msgstr "&Vis avtale ..."
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3192
-#, fuzzy
-msgid "Delete All Occurrences"
-msgstr "Slettar klassen"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:219
-#, fuzzy
-msgid "Summary contains"
-msgstr "Spørjinga inneheld"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:220
-#, fuzzy
-msgid "Description contains"
-msgstr "Skildringar"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:221
-#, fuzzy
-msgid "Comment contains"
-msgstr "ikkje inneheld"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:222
-#, fuzzy
-msgid "Has category"
-msgstr "Kategori"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1058
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:999
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open the folder in `%s'"
msgstr ""
@@ -3714,7 +3837,7 @@ msgstr ""
"postboksen '%1':\n"
"%2"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1069
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1010
#, fuzzy, c-format
msgid "The method required to open `%s' is not supported"
msgstr "Metoden %1 er ikkje støtta."
@@ -3789,7 +3912,7 @@ msgstr "September"
msgid "_Go To Today"
msgstr "Gå til &i dag"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:223
+#: calendar/gui/itip-utils.c:224
msgid "An organizer must be set."
msgstr ""
@@ -3952,15 +4075,15 @@ msgstr "Fre"
msgid "Sa"
msgstr "Lau"
-#: calendar/gui/print.c:1707 my-evolution/e-summary-tasks.c:156
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:172 shell/e-shortcuts.c:1015
+#: calendar/gui/print.c:1707 my-evolution/e-summary-tasks.c:205
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:221 shell/e-shortcuts.c:986
#: views/tasks/galview.xml.h:1
msgid "Tasks"
msgstr "Oppgåver"
#. Day
#: calendar/gui/print.c:1815
-msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
+msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
msgstr ""
#: calendar/gui/print.c:1834 calendar/gui/print.c:1838
@@ -3973,45 +4096,45 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/print.c:1846
#, c-format
-msgid "Current week (%s - %s)"
+msgid "Selected week (%s - %s)"
msgstr ""
#. Month
#: calendar/gui/print.c:1854
#, fuzzy
-msgid "Current month (%b %Y)"
+msgid "Selected month (%b %Y)"
msgstr "Denne månaden"
#. Year
#: calendar/gui/print.c:1861
#, fuzzy
-msgid "Current year (%Y)"
+msgid "Selected year (%Y)"
msgstr "Gjeldande: %1"
-#: calendar/gui/print.c:2199
+#: calendar/gui/print.c:2200
#, fuzzy
msgid "Print Calendar"
msgstr "Skriv ut alle"
-#: calendar/gui/print.c:2287 calendar/gui/print.c:2379
-#: mail/mail-callbacks.c:1820 my-evolution/e-summary.c:498
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-calendar.xml.h:31
+#: calendar/gui/print.c:2288 calendar/gui/print.c:2380
+#: mail/mail-callbacks.c:1864 my-evolution/e-summary.c:511
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-calendar.xml.h:19
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10
#, fuzzy
msgid "Print Preview"
msgstr "&Førehandsvising ..."
-#: calendar/gui/print.c:2316
+#: calendar/gui/print.c:2317
#, fuzzy
msgid "Print Item"
msgstr "Utskriftssystem"
-#: calendar/gui/print.c:2397
+#: calendar/gui/print.c:2398
#, fuzzy
msgid "Print Setup"
msgstr "Speloppsett"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:122
+#: calendar/gui/tasks-control.c:126
#, fuzzy
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "Viser korleis datoverdiar vert viste."
@@ -4099,59 +4222,59 @@ msgstr "Registrerer hjå tenaren ..."
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "Kan ikkje gjera LIST-operasjon ferdig"
-#: camel/camel-filter-driver.c:530 camel/camel-filter-driver.c:539
+#: camel/camel-filter-driver.c:533 camel/camel-filter-driver.c:542
#, fuzzy
msgid "Syncing folders"
msgstr "Synkroniser"
-#: camel/camel-filter-driver.c:641
+#: camel/camel-filter-driver.c:644
#, fuzzy
msgid "Unable to open spool folder"
msgstr "Kan ikkje 'chown' 'spool'-katalogen"
-#: camel/camel-filter-driver.c:650
+#: camel/camel-filter-driver.c:653
#, fuzzy
msgid "Unable to process spool folder"
msgstr "Kan ikkje laga 'spool'-katalog"
-#: camel/camel-filter-driver.c:664
-#, fuzzy, c-format
+#: camel/camel-filter-driver.c:667
+#, fuzzy
msgid "Getting message %d (%d%%)"
msgstr "Mottek meldingar frå %1"
-#: camel/camel-filter-driver.c:668 camel/camel-filter-driver.c:681
+#: camel/camel-filter-driver.c:671 camel/camel-filter-driver.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed on message %d"
msgstr "Kunne ikkje leggja til melding:\n"
-#: camel/camel-filter-driver.c:669
+#: camel/camel-filter-driver.c:672
#, fuzzy
msgid "Cannot open message"
msgstr "Kan ikkje dekryptera melding:"
-#: camel/camel-filter-driver.c:692 camel/camel-filter-driver.c:803
+#: camel/camel-filter-driver.c:695 camel/camel-filter-driver.c:810
#, fuzzy
msgid "Syncing folder"
msgstr "Synkroniser"
-#: camel/camel-filter-driver.c:762
+#: camel/camel-filter-driver.c:766
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "Mottek meldingar frå %1"
-#: camel/camel-filter-driver.c:767 camel/camel-filter-driver.c:785
+#: camel/camel-filter-driver.c:771 camel/camel-filter-driver.c:789
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed at message %d of %d"
msgstr "Mottek meldingar frå %1"
-#: camel/camel-filter-driver.c:885
+#: camel/camel-filter-driver.c:892
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
msgstr ""
"Feil ved lesing a fil:\n"
"%1"
-#: camel/camel-filter-driver.c:891
+#: camel/camel-filter-driver.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid "Error executing filter: %s: %s"
msgstr ""
@@ -4388,7 +4511,7 @@ msgid "Connection cancelled"
msgstr "Avbroten."
#: camel/camel-remote-store.c:255
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:270
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:271
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
msgstr ""
@@ -4397,14 +4520,14 @@ msgstr ""
msgid "(unknown host)"
msgstr ""
-#: camel/camel-remote-store.c:337 camel/camel-remote-store.c:399
-#: camel/camel-remote-store.c:470
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289
+#: camel/camel-remote-store.c:351 camel/camel-remote-store.c:413
+#: camel/camel-remote-store.c:484
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:382
#, fuzzy
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Feil ved opning"
-#: camel/camel-remote-store.c:476
+#: camel/camel-remote-store.c:489
msgid "Server unexpectedly disconnected"
msgstr ""
@@ -4502,7 +4625,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:438
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:440
msgid "Bad authentication response from server."
msgstr ""
@@ -4573,7 +4696,7 @@ msgstr ""
msgid "No provider available for protocol `%s'"
msgstr ""
-#: camel/camel-session.c:479
+#: camel/camel-session.c:481
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not create directory %s:\n"
@@ -4621,13 +4744,6 @@ msgstr "Kunne ikkje leggja til melding:\n"
msgid "Failed to verify certificates."
msgstr "Åtvaring ved &tilbaketrekte sertifikat"
-#. Fill in the new fields
-#: camel/camel-store.c:378 mail/mail-ops.c:987 mail/mail-ops.c:994
-#: mail/mail-ops.c:1012 mail/mail-ops.c:1013
-#, fuzzy
-msgid "Trash"
-msgstr "Oppgåve"
-
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -4681,26 +4797,26 @@ msgstr "Vidaresendt melding"
msgid "You cannot copy messages from this trash folder."
msgstr "Vil du lagra denne artikkelen i Kladd-mappa?"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
msgstr "Slett e-post frå tenaren"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:335
#, c-format
msgid "IMAP command failed: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:390
msgid "Server response ended too soon."
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:493
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:582
#, c-format
msgid "IMAP server response did not contain %s information"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:530
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:618
#, c-format
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr ""
@@ -4721,18 +4837,29 @@ msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:430
+#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:437
#, fuzzy
-msgid "Scanning IMAP folder"
-msgstr "Leitar etter tilleggsmodular"
+msgid "Scanning for changed messages"
+msgstr "Melding"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1483
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1819
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1499
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1915
#, fuzzy
msgid "This message is not currently available"
msgstr "%1 er ikkje tilgjengeleg."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1852
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1641
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1722
+msgid "Fetching summary information for new messages"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1647
+#, fuzzy
+msgid "Scanning for new messages"
+msgstr "Melding"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1948
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr ""
@@ -4743,7 +4870,7 @@ msgstr ""
"Kan ikkje laga heimekatalog\n"
"Feil: %1"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 mail/mail-config.glade.h:16
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 mail/mail-config.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Checking for new mail"
msgstr "Berre sjekk for ny e-post."
@@ -4753,7 +4880,7 @@ msgstr "Berre sjekk for ny e-post."
msgid "Check for new messages in all folders"
msgstr "Berre sjekk for ny e-post."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:646
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:645
msgid "Folders"
msgstr "Mapper"
@@ -4787,28 +4914,28 @@ msgstr ""
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:461
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:463
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:471
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:367
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:473
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "No support for authentication type %s"
msgstr "Autentisering:"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:495
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:497
#, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:510
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:411
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:512
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:412
msgid "You didn't enter a password."
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:536
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:538
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
@@ -4816,11 +4943,15 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:825 mail/mail-local.c:325
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:827 mail/mail-local.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "Vidaresendt melding"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1035
+msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
+msgstr ""
+
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:40
#, fuzzy
msgid "MH-format mail directories"
@@ -5103,7 +5234,7 @@ msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:644
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:931 mail/mail-ops.c:1468
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:931 mail/mail-ops.c:1516
#, fuzzy
msgid "Synchronising folder"
msgstr "Synkroniser"
@@ -5165,7 +5296,7 @@ msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:879
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:878
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:545
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1106
#, fuzzy, c-format
@@ -5364,7 +5495,7 @@ msgstr "&La e-posten liggja på tenaren."
msgid "Delete after %s day(s)"
msgstr "Slett denne adressa"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 mail/mail-config.glade.h:62
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 mail/mail-config.glade.h:67
msgid "POP"
msgstr ""
@@ -5444,7 +5575,7 @@ msgid "No such folder `%s'."
msgstr ""
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37
-#: mail/mail-config.glade.h:83
+#: mail/mail-config.glade.h:89
#, fuzzy
msgid "Sendmail"
msgstr "Send"
@@ -5498,7 +5629,7 @@ msgstr ""
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:76
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:82
msgid "SMTP"
msgstr ""
@@ -5506,127 +5637,127 @@ msgstr ""
msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170
msgid "Syntax error, command unrecognized"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
msgid "Syntax error in parameters or arguments"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174
msgid "Command not implemented"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176
msgid "Command parameter not implemented"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178
msgid "System status, or system help reply"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180
#, fuzzy
msgid "Help message"
msgstr "Lagra melding"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182
#, fuzzy
msgid "Service ready"
msgstr "Skjul"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184
msgid "Service closing transmission channel"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186
msgid "Service not available, closing transmission channel"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188
msgid "Requested mail action okay, completed"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190
msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192
msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194
msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196
msgid "Requested action aborted: error in processing"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198
msgid "User not local; please try <forward-path>"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200
msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202
msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204
msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206
msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208
msgid "Transaction failed"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212
#, fuzzy
msgid "A password transition is needed"
msgstr "Ingen passord oppgitt."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214
msgid "Authentication mechanism is too weak"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216
msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218
#, fuzzy
msgid "Temporary authentication failure"
msgstr "Autentisering:"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220
#, fuzzy
msgid "Authentication required"
msgstr "Autentisering:"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:314
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:315
#, c-format
msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:357
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s"
msgstr "Autentisering:"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:396
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s"
msgstr "Oppgi ditt OpenPGP-passord"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:419
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:420
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to SMTP server.\n"
@@ -5634,114 +5765,129 @@ msgid ""
"\n"
msgstr "Kunne ikkje starta underprosess."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:535
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "SMTP server %s"
msgstr "Diskusjonsgruppetenarar"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:537
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:538
#, c-format
msgid "SMTP mail delivery via %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:562
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:563
msgid "Cannot send message: sender address not defined."
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:569
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:570
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:583
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:575 mail/mail-ops.c:582
+#, fuzzy
+msgid "Sending message"
+msgstr "Sen melding"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:586
msgid "Cannot send message: no recipients defined."
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:677
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:666
+#, fuzzy
+msgid "SMTP Greeting"
+msgstr "Møte"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:688
#, c-format
msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:696
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:708
#, c-format
msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:729
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:744
msgid "Error creating SASL authentication object."
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:744
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:756
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748
+#, fuzzy
+msgid "SMTP Authentication"
+msgstr "Autentisering:"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:761
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:773
#, fuzzy, c-format
msgid "AUTH request timed out: %s"
msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:765
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:782
#, fuzzy
msgid "AUTH request failed."
msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:810
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:829
msgid "Bad authentication response from server.\n"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:836
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:857
#, c-format
msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:855
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:876
#, c-format
msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:880
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:901
#, fuzzy, c-format
msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:899
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent"
msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:930
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:951
#, fuzzy, c-format
msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:949
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:970
#, c-format
msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:966
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:984
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:987
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1005
#, c-format
msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1003
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1024
#, c-format
msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1027
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1048
#, c-format
msgid "RSET request timed out: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1046
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1067
#, fuzzy, c-format
msgid "RSET response error: %s"
msgstr "Ukjend feil"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1069
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1090
#, c-format
msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1088
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1109
#, c-format
msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
msgstr ""
@@ -5772,7 +5918,7 @@ msgid "%.1fG"
msgstr "%1 GB"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:337 mail/mail-display.c:131
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:337 mail/mail-display.c:132
#, fuzzy
msgid "attachment"
msgstr "Vedlegg"
@@ -5811,7 +5957,7 @@ msgstr "MIME-type"
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:325
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:328
#, fuzzy
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Legg adresse til adresseboka"
@@ -5819,14 +5965,14 @@ msgstr "Legg adresse til adresseboka"
#.
#. * From:
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:356
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:359
msgid "From:"
msgstr "Frå:"
#.
#. * Reply-To:
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:362
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:365
#, fuzzy
msgid "Reply-To:"
msgstr "Svar"
@@ -5834,34 +5980,34 @@ msgstr "Svar"
#.
#. * Subject:
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:373
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376
msgid "Subject:"
msgstr "Emne:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:390
msgid "To:"
msgstr "Til:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:388
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391
#, fuzzy
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Oppgi eit nytt namn på meldinga."
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394
#, fuzzy
msgid "Cc:"
msgstr "&CC:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:395
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:395
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:398
#, fuzzy
msgid "Bcc:"
msgstr "&Bcc:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:396
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:399
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
@@ -5892,67 +6038,67 @@ msgstr ""
"Feil ved lesing av fil:\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:869
+#: composer/e-msg-composer.c:873
msgid "Save as..."
msgstr "Lagra som ..."
-#: composer/e-msg-composer.c:878
+#: composer/e-msg-composer.c:882
#, fuzzy
msgid "Warning!"
msgstr "Flyttar"
-#: composer/e-msg-composer.c:880
+#: composer/e-msg-composer.c:884
#, fuzzy
msgid "File exists, overwrite?"
msgstr "Loggfil eksisterer, overskriv?"
-#: composer/e-msg-composer.c:902
+#: composer/e-msg-composer.c:906
#, fuzzy, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr ""
"Feil ved lesing a fil:\n"
"%1"
-#: composer/e-msg-composer.c:922
+#: composer/e-msg-composer.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr ""
"Feil ved nedlasting av fil:\n"
"%1"
-#: composer/e-msg-composer.c:993
+#: composer/e-msg-composer.c:997
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
"Would you like to use the default drafts folder?"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1043
+#: composer/e-msg-composer.c:1047
#, fuzzy, c-format
msgid "Error accessing file: %s"
msgstr ""
"Feil ved lesing a fil:\n"
"%1"
-#: composer/e-msg-composer.c:1051
+#: composer/e-msg-composer.c:1055
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Kunne ikkje motta fil"
-#: composer/e-msg-composer.c:1057
+#: composer/e-msg-composer.c:1061
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to seek on file: %s\n"
"%s"
msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:1063
+#: composer/e-msg-composer.c:1067
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to truncate file: %s\n"
"%s"
msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:1072
+#: composer/e-msg-composer.c:1076
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error autosaving message: %s\n"
@@ -5961,18 +6107,13 @@ msgstr ""
"Feil ved lesing a fil:\n"
"%1"
-#: composer/e-msg-composer.c:1169
+#: composer/e-msg-composer.c:1173
msgid ""
"Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"
"Would you like to attempt recovery?"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1318 data/evolution.desktop.in.h:1
-#: shell/e-shell-view-menu.c:215
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1324
+#: composer/e-msg-composer.c:1321
#, fuzzy
msgid ""
"This message has not been sent.\n"
@@ -5982,20 +6123,25 @@ msgstr ""
"Dette er siste trekk.\n"
"Vil du leggja til fleire trekk?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1349
+#: composer/e-msg-composer.c:1328 data/evolution.desktop.in.h:1
+#: shell/e-shell-view-menu.c:215
+msgid "Evolution"
+msgstr "Evolution"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1351
msgid "Open file"
msgstr "Opna fil"
-#: composer/e-msg-composer.c:1498
+#: composer/e-msg-composer.c:1500
msgid "Insert File"
msgstr "Set inn fil"
-#: composer/e-msg-composer.c:1854 composer/e-msg-composer.c:2242
+#: composer/e-msg-composer.c:1861 composer/e-msg-composer.c:2257
#, fuzzy
msgid "Compose a message"
msgstr "Lukk melding"
-#: composer/e-msg-composer.c:2336
+#: composer/e-msg-composer.c:2351
#, fuzzy
msgid "Could not create composer window."
msgstr "Kan ikkje laga nytt vindauge.\n"
@@ -6026,75 +6172,59 @@ msgstr "Adresse"
msgid "calendar information"
msgstr "Informasjon"
-#: default_user/searches.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Body contains"
-msgstr "Handlingar"
-
-#: default_user/searches.xml.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Body does not contain"
-msgstr "ikkje inneheld"
-
-#: default_user/searches.xml.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Body or subject contains"
-msgstr "Emne"
-
-#: default_user/searches.xml.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Sender contains"
-msgstr "Spørjinga inneheld"
-
-#: default_user/searches.xml.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Subject contains"
-msgstr "Emne"
-
-#: default_user/searches.xml.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Subject does not contain"
-msgstr "Emne"
-
#. strptime format for a date.
-#: e-util/e-time-utils.c:64 e-util/e-time-utils.c:106
+#: e-util/e-time-utils.c:86 e-util/e-time-utils.c:128
+#: e-util/e-time-utils.c:239
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:477
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1312 widgets/misc/e-dateedit.c:1493
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr ""
#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:77 e-util/e-time-utils.c:187
-#: e-util/e-time-utils.c:312
+#: e-util/e-time-utils.c:99 e-util/e-time-utils.c:264
+#: e-util/e-time-utils.c:352
#, fuzzy
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%H:%M"
#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:80 e-util/e-time-utils.c:190
-#: e-util/e-time-utils.c:304
+#: e-util/e-time-utils.c:102 e-util/e-time-utils.c:267
+#: e-util/e-time-utils.c:344
#, fuzzy
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M"
#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:83 e-util/e-time-utils.c:194
-#: e-util/e-time-utils.c:309 widgets/misc/e-dateedit.c:1290
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1349 widgets/misc/e-dateedit.c:1528
+#: e-util/e-time-utils.c:105 e-util/e-time-utils.c:271
+#: e-util/e-time-utils.c:349 widgets/misc/e-dateedit.c:1288
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1515
#, fuzzy
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%H:%M"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:86 e-util/e-time-utils.c:197
-#: e-util/e-time-utils.c:301 widgets/misc/e-dateedit.c:1287
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1346 widgets/misc/e-dateedit.c:1525
+#: e-util/e-time-utils.c:108 e-util/e-time-utils.c:274
+#: e-util/e-time-utils.c:341 widgets/misc/e-dateedit.c:1285
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1512
#, fuzzy
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
+#: e-util/e-time-utils.c:240
+msgid "%d/%m/%Y"
+msgstr ""
+
+#: e-util/e-time-utils.c:241
+msgid "%Y/%m/%d"
+msgstr ""
+
+#: e-util/e-time-utils.c:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%x"
+msgstr "Tx"
+
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: e-util/e-time-utils.c:258
+#: e-util/e-time-utils.c:298
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:473
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2505
msgid "%a %m/%d/%Y"
@@ -6102,88 +6232,88 @@ msgstr ""
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:263
+#: e-util/e-time-utils.c:303
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
msgstr ""
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:272
+#: e-util/e-time-utils.c:312
#, fuzzy
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%H:%M"
-#: filter/filter-datespec.c:78
+#: filter/filter-datespec.c:80
#, fuzzy
msgid "year"
msgstr "år"
-#: filter/filter-datespec.c:78
+#: filter/filter-datespec.c:80
#, fuzzy
msgid "years"
msgstr "år"
-#: filter/filter-datespec.c:79
+#: filter/filter-datespec.c:81
#, fuzzy
msgid "month"
msgstr "Månad"
-#: filter/filter-datespec.c:79
+#: filter/filter-datespec.c:81
#, fuzzy
msgid "months"
msgstr "månad(er)"
-#: filter/filter-datespec.c:80
+#: filter/filter-datespec.c:82
#, fuzzy
msgid "week"
msgstr "Veke"
-#: filter/filter-datespec.c:80
+#: filter/filter-datespec.c:82
#, fuzzy
msgid "weeks"
msgstr "Veke"
-#: filter/filter-datespec.c:82
+#: filter/filter-datespec.c:84
#, fuzzy
msgid "hour"
msgstr "time/timar"
-#: filter/filter-datespec.c:83
+#: filter/filter-datespec.c:85
#, fuzzy
msgid "minute"
msgstr "minutt"
-#: filter/filter-datespec.c:84
+#: filter/filter-datespec.c:86
#, fuzzy
msgid "second"
msgstr "sekund"
-#: filter/filter-datespec.c:84
+#: filter/filter-datespec.c:86
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
-#: filter/filter-datespec.c:199
+#: filter/filter-datespec.c:194
msgid "Oops. You have forgotten to choose a date."
msgstr ""
-#: filter/filter-datespec.c:201
+#: filter/filter-datespec.c:196
msgid "Oops. You have chosen an invalid date."
msgstr ""
-#: filter/filter-datespec.c:276
+#: filter/filter-datespec.c:271
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"whatever the time is when the filter is run\n"
"or vfolder is opened."
msgstr ""
-#: filter/filter-datespec.c:299
+#: filter/filter-datespec.c:294
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"the time that you specify here."
msgstr ""
-#: filter/filter-datespec.c:339
+#: filter/filter-datespec.c:334
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"a time relative to when the filter is run;\n"
@@ -6191,37 +6321,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#. keep in sync with FilterDatespec_type!
-#: filter/filter-datespec.c:374
+#: filter/filter-datespec.c:369
#, fuzzy
msgid "the current time"
msgstr "tid no"
-#: filter/filter-datespec.c:374
+#: filter/filter-datespec.c:369
msgid "a time you specify"
msgstr ""
-#: filter/filter-datespec.c:375
+#: filter/filter-datespec.c:370
#, fuzzy
msgid "a time relative to the current time"
msgstr "Vis hendingane for denne dagen"
#. The label
-#: filter/filter-datespec.c:433
+#: filter/filter-datespec.c:428
#, fuzzy
msgid "Compare against"
msgstr "Kompilatoråtvaringar"
-#: filter/filter-datespec.c:550 filter/filter-datespec.c:710
+#: filter/filter-datespec.c:546 filter/filter-datespec.c:712
#, fuzzy
msgid "now"
msgstr "nei"
-#: filter/filter-datespec.c:579
+#: filter/filter-datespec.c:575
#, fuzzy
msgid " ago"
msgstr "Tag"
-#: filter/filter-datespec.c:707
+#: filter/filter-datespec.c:621
+#, fuzzy
+msgid "ago"
+msgstr "Tag"
+
+#: filter/filter-datespec.c:709
#, fuzzy
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "Trykk for å velja ein skrifttype"
@@ -6248,8 +6383,8 @@ msgid ""
"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
msgstr ""
-#: filter/filter-folder.c:225 filter/vfolder-rule.c:292
-#: mail/mail-account-gui.c:766
+#: filter/filter-folder.c:225 filter/vfolder-rule.c:319
+#: mail/mail-account-gui.c:781
#, fuzzy
msgid "Select Folder"
msgstr "Vel mappe"
@@ -6319,7 +6454,14 @@ msgstr "Koding"
msgid "outgoing"
msgstr "Oversikt"
-#: filter/filter.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:33
+#: filter/filter.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:8
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1161
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1209
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1271
+msgid "Add"
+msgstr "Legg til"
+
+#: filter/filter.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:34
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
@@ -6461,141 +6603,136 @@ msgid "Expression"
msgstr "&Yrke:"
#: filter/libfilter-i18n.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Forward to Address"
-msgstr "Vidaresendt melding"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
msgid "Important"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:26
+#: filter/libfilter-i18n.h:25
#, fuzzy
msgid "is"
msgstr "er"
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
+#: filter/libfilter-i18n.h:26
msgid "is greater than"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
+#: filter/libfilter-i18n.h:27
msgid "is less than"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
+#: filter/libfilter-i18n.h:28
msgid "is not"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
+#: filter/libfilter-i18n.h:29
#, fuzzy
msgid "Mailing list"
msgstr "E-post&liste for språket:"
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
+#: filter/libfilter-i18n.h:30
#, fuzzy
msgid "Message Body"
msgstr "Flytta alle meldingar til papirkorga"
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
+#: filter/libfilter-i18n.h:31
#, fuzzy
msgid "Message Header"
msgstr "Melding motteken"
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
+#: filter/libfilter-i18n.h:32
#, fuzzy
msgid "Message was received"
msgstr "Melding motteken"
-#: filter/libfilter-i18n.h:34
+#: filter/libfilter-i18n.h:33
#, fuzzy
msgid "Message was sent"
msgstr "Lag meldingar og slå saman"
-#: filter/libfilter-i18n.h:35
+#: filter/libfilter-i18n.h:34
#, fuzzy
msgid "Move to Folder"
msgstr "Flytt til mappe"
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
+#: filter/libfilter-i18n.h:35
#, fuzzy
msgid "on or after"
msgstr "Slutt etter"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37
+#: filter/libfilter-i18n.h:36
msgid "on or before"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
+#: filter/libfilter-i18n.h:37
#, fuzzy
msgid "Read"
msgstr "Tilfeldig"
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
+#: filter/libfilter-i18n.h:38
#, fuzzy
msgid "Recipients"
msgstr "Nyleg brukte fargar"
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
+#: filter/libfilter-i18n.h:39
msgid "Regex Match"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:41
+#: filter/libfilter-i18n.h:40
#, fuzzy
msgid "Replied to"
msgstr "Svar til alle:"
-#: filter/libfilter-i18n.h:42 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206
-#: mail/message-list.etspec.h:6
+#: filter/libfilter-i18n.h:41 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206
+#: mail/message-list.etspec.h:5
msgid "Score"
msgstr "Poengsum"
-#: filter/libfilter-i18n.h:43 mail/mail-callbacks.c:1062
+#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1091
#, fuzzy
msgid "Sender"
msgstr "Send"
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
+#: filter/libfilter-i18n.h:43
#, fuzzy
msgid "Set Status"
msgstr "Status:"
-#: filter/libfilter-i18n.h:45
+#: filter/libfilter-i18n.h:44
#, fuzzy
msgid "Size (kB)"
msgstr "Storleik (KB)"
-#: filter/libfilter-i18n.h:46
+#: filter/libfilter-i18n.h:45
msgid "sounds like"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:47
+#: filter/libfilter-i18n.h:46
#, fuzzy
msgid "Source Account"
msgstr "Set opp konto"
-#: filter/libfilter-i18n.h:48
+#: filter/libfilter-i18n.h:47
msgid "Specific header"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:49
+#: filter/libfilter-i18n.h:48
msgid "starts with"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:51
+#: filter/libfilter-i18n.h:50
msgid "Stop Processing"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:52 mail/mail-format.c:861
+#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:875
#: mail/message-list.etspec.h:9
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
-#: filter/libfilter-i18n.h:53
+#: filter/libfilter-i18n.h:52
#, fuzzy
msgid "was after"
msgstr "Slutt etter"
-#: filter/libfilter-i18n.h:54
+#: filter/libfilter-i18n.h:53
msgid "was before"
msgstr ""
@@ -6618,15 +6755,19 @@ msgstr "Rediger fil"
msgid "Score Rules"
msgstr "Rediger filterreglar"
+#: filter/vfolder-rule.c:198
+msgid "Oops. You need to to specify at least one folder as a source."
+msgstr ""
+
#: importers/elm-importer.c:470 importers/evolution-gnomecard-importer.c:228
-#: importers/netscape-importer.c:764 importers/pine-importer.c:627
+#: importers/netscape-importer.c:814 importers/pine-importer.c:627
#: shell/e-shell-importer.c:651 shell/importer/import.glade.h:4
#: shell/importer/intelligent.c:194
msgid "Import"
msgstr ""
-#: importers/elm-importer.c:475 importers/netscape-importer.c:769
-#: importers/pine-importer.c:632 my-evolution/my-evolution.glade.h:12
+#: importers/elm-importer.c:475 importers/netscape-importer.c:819
+#: importers/pine-importer.c:632 my-evolution/my-evolution.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "Mail"
msgstr "Send"
@@ -6652,11 +6793,11 @@ msgid ""
"Would you like them to be imported into Evolution?"
msgstr ""
-#: importers/netscape-importer.c:774
+#: importers/netscape-importer.c:824
msgid "Settings"
msgstr "Innstillingar"
-#: importers/netscape-importer.c:799
+#: importers/netscape-importer.c:849
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
@@ -6717,26 +6858,40 @@ msgstr "Øydelagd oppsettfil."
msgid "Mail configuration interface"
msgstr "Oppsett"
-#: mail/component-factory.c:679
+#: mail/component-factory.c:111
+msgid "This folder cannot contain messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/component-factory.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Properties..."
+msgstr "Eigenskapar ..."
+
+#: mail/component-factory.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Change this folder's properties"
+msgstr "Endra namnet på spelarane"
+
+#: mail/component-factory.c:757
#, fuzzy
msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar"
-#: mail/component-factory.c:813
+#: mail/component-factory.c:894
msgid "Cannot register storage with shell"
msgstr ""
-#: mail/folder-browser-ui.c:253
+#: mail/folder-browser-ui.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Properties for \"%s\""
msgstr "Eigenskapar ..."
-#: mail/folder-browser-ui.c:255
+#: mail/folder-browser-ui.c:256
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Eigenskapar ..."
-#: mail/folder-browser.c:227 mail/mail-display.c:277
+#: mail/folder-browser.c:231 mail/mail-display.c:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create temporary directory: %s"
msgstr ""
@@ -6744,152 +6899,152 @@ msgstr ""
"%1:\n"
"%2"
-#: mail/folder-browser.c:884
+#: mail/folder-browser.c:893
#, fuzzy
msgid "Store search as vFolder"
msgstr "Vel mappe"
-#: mail/folder-browser.c:1224
+#: mail/folder-browser.c:1238
#, fuzzy
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "Ingen emne"
-#: mail/folder-browser.c:1227
+#: mail/folder-browser.c:1241
#, fuzzy
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "Mappenamn:"
-#: mail/folder-browser.c:1230
+#: mail/folder-browser.c:1244
#, fuzzy
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "Mappa finst: "
-#: mail/folder-browser.c:1233
+#: mail/folder-browser.c:1247
#, fuzzy
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "Fil alt i liste"
-#: mail/folder-browser.c:1239
+#: mail/folder-browser.c:1253
#, fuzzy
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Ingen emne"
-#: mail/folder-browser.c:1242
+#: mail/folder-browser.c:1256
#, fuzzy
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Fil under:"
-#: mail/folder-browser.c:1245
+#: mail/folder-browser.c:1259
#, fuzzy
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Skriv ut filer"
-#: mail/folder-browser.c:1248
+#: mail/folder-browser.c:1262
#, fuzzy
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Fil alt i liste"
-#: mail/folder-browser.c:1257
-#, fuzzy
-msgid "_Open"
-msgstr "Opna ..."
-
-#: mail/folder-browser.c:1259
+#: mail/folder-browser.c:1273
#, fuzzy
msgid "Resend"
msgstr "Svar"
-#: mail/folder-browser.c:1261 ui/evolution-calendar.xml.h:54
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 ui/evolution-tasks.xml.h:18
+#: mail/folder-browser.c:1275 ui/evolution-mail-message.xml.h:95
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:18
#, fuzzy
msgid "_Save As..."
msgstr "Lagra som ..."
-#: mail/folder-browser.c:1263 ui/evolution-tasks.xml.h:17
+#: mail/folder-browser.c:1277 ui/evolution-tasks.xml.h:17
#, fuzzy
msgid "_Print"
msgstr "Skriv ut"
-#: mail/folder-browser.c:1268 ui/evolution-mail-message.xml.h:85
+#: mail/folder-browser.c:1282 ui/evolution-mail-message.xml.h:94
#, fuzzy
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "Svar til avsendar:"
-#: mail/folder-browser.c:1270 ui/evolution-mail-message.xml.h:61
+#: mail/folder-browser.c:1284 ui/evolution-mail-message.xml.h:70
#, fuzzy
msgid "Reply to _List"
msgstr "Svar til:"
-#: mail/folder-browser.c:1272 ui/evolution-mail-message.xml.h:60
+#: mail/folder-browser.c:1286 ui/evolution-mail-message.xml.h:69
#, fuzzy
msgid "Reply to _All"
msgstr "Svar til alle:"
-#: mail/folder-browser.c:1274
+#: mail/folder-browser.c:1288
#, fuzzy
msgid "_Forward"
msgstr "Fram"
-#: mail/folder-browser.c:1277
+#: mail/folder-browser.c:1291 ui/evolution-mail-message.xml.h:40
#, fuzzy
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Mar&ker som ulesen"
-#: mail/folder-browser.c:1279
+#: mail/folder-browser.c:1293 ui/evolution-mail-message.xml.h:42
#, fuzzy
msgid "Mark as U_nread"
msgstr "Mar&ker som ulesen"
-#: mail/folder-browser.c:1281
+#: mail/folder-browser.c:1295
#, fuzzy
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Marker som lesen"
-#: mail/folder-browser.c:1286
+#: mail/folder-browser.c:1297
+#, fuzzy
+msgid "Mark as Unim_portant"
+msgstr "Marker som lesen"
+
+#: mail/folder-browser.c:1302
#, fuzzy
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "Flytt til mappe"
-#: mail/folder-browser.c:1288
+#: mail/folder-browser.c:1304
#, fuzzy
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "Kopier til mappe"
-#: mail/folder-browser.c:1292 ui/evolution-mail-message.xml.h:87
+#: mail/folder-browser.c:1308 ui/evolution-mail-message.xml.h:96
#, fuzzy
msgid "_Undelete"
msgstr "Slett"
-#: mail/folder-browser.c:1297
+#: mail/folder-browser.c:1313
#, fuzzy
msgid "Add Sender to Address Book"
msgstr "Legg til i adresseboka"
-#: mail/folder-browser.c:1302
+#: mail/folder-browser.c:1318
msgid "Apply Filters"
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:1306
+#: mail/folder-browser.c:1322
#, fuzzy
msgid "Create Ru_le From Message"
msgstr "Mapper"
-#: mail/folder-browser.c:1445
+#: mail/folder-browser.c:1479
#, fuzzy
msgid "Filter on Mailing List"
msgstr "Fil alt i liste"
-#: mail/folder-browser.c:1446
+#: mail/folder-browser.c:1480
#, fuzzy
msgid "VFolder on Mailing List"
msgstr "Fil alt i liste"
-#: mail/folder-browser.c:1448
+#: mail/folder-browser.c:1482
#, c-format
msgid "Filter on Mailing List (%s)"
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:1449
+#: mail/folder-browser.c:1483
#, fuzzy, c-format
msgid "VFolder on Mailing List (%s)"
msgstr "Fil alt i liste"
@@ -6964,12 +7119,12 @@ msgstr "KDeelop-installering"
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "KDeelop-installering"
-#: mail/mail-account-gui.c:956
+#: mail/mail-account-gui.c:971
#, fuzzy
msgid "Save signature"
msgstr "Vis sig&natur"
-#: mail/mail-account-gui.c:962
+#: mail/mail-account-gui.c:977
#, fuzzy
msgid ""
"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
@@ -6979,31 +7134,40 @@ msgstr ""
"Dette er siste trekk.\n"
"Vil du leggja til fleire trekk?"
-#: mail/mail-accounts.c:130
+#: mail/mail-accounts.c:135
#, fuzzy
msgid " (default)"
msgstr "Standard"
-#: mail/mail-accounts.c:169
+#: mail/mail-accounts.c:174
msgid "Disable"
msgstr "Skru av"
-#: mail/mail-accounts.c:171 mail/mail-config.glade.h:37
+#: mail/mail-accounts.c:176 mail/mail-config.glade.h:38
msgid "Enable"
msgstr "på"
-#: mail/mail-accounts.c:259 mail/mail-accounts.c:263
+#: mail/mail-accounts.c:264
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?"
-#: mail/mail-accounts.c:504 mail/mail-accounts.c:508
+#: mail/mail-accounts.c:268
+#, fuzzy
+msgid "Don't delete"
+msgstr "Slett"
+
+#: mail/mail-accounts.c:271
+msgid "Really delete account?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-accounts.c:512 mail/mail-accounts.c:516
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this news account?"
msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne klassen?"
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-accounts.c:716
+#. give our dialog an Close button and title
+#: mail/mail-accounts.c:742
msgid "Evolution Account Manager"
msgstr ""
@@ -7079,87 +7243,87 @@ msgstr ""
msgid "You must configure an account before you can send this email."
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:656
+#: mail/mail-callbacks.c:653
#, fuzzy, c-format
msgid "On %s, %s wrote:"
msgstr "%D, skreiv %F:"
-#: mail/mail-callbacks.c:888
+#: mail/mail-callbacks.c:914
#, fuzzy
msgid "Forwarded message:\n"
msgstr "Vidaresendt melding frå %1"
-#: mail/mail-callbacks.c:982
+#: mail/mail-callbacks.c:1011
#, fuzzy
msgid "Move message(s) to"
msgstr "Flytta alle meldingar til papirkorga"
-#: mail/mail-callbacks.c:984
+#: mail/mail-callbacks.c:1013
#, fuzzy
msgid "Copy message(s) to"
msgstr "&Kopier bileteplassering"
-#: mail/mail-callbacks.c:1339
+#: mail/mail-callbacks.c:1374
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
msgstr "Er du sikker på at du vil sletta %1?"
-#: mail/mail-callbacks.c:1361
+#: mail/mail-callbacks.c:1396
#, fuzzy
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
msgstr "Vil du lagra denne artikkelen i Kladd-mappa?"
-#: mail/mail-callbacks.c:1395
+#: mail/mail-callbacks.c:1430
#, fuzzy
msgid ""
"You may only resend messages\n"
"in the Sent folder."
msgstr "Vil du lagra denne artikkelen i Kladd-mappa?"
-#: mail/mail-callbacks.c:1407
+#: mail/mail-callbacks.c:1442
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna %1?"
-#: mail/mail-callbacks.c:1428
+#: mail/mail-callbacks.c:1463
#, fuzzy
msgid "No Message Selected"
msgstr "Ingen rektangel valt!"
-#: mail/mail-callbacks.c:1510
+#: mail/mail-callbacks.c:1545
#, fuzzy
msgid "Save Message As..."
msgstr "Lagra melding"
-#: mail/mail-callbacks.c:1512
+#: mail/mail-callbacks.c:1547
#, fuzzy
msgid "Save Messages As..."
msgstr "Lagra melding"
-#: mail/mail-callbacks.c:1722
+#: mail/mail-callbacks.c:1766
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
"%s"
msgstr "Les filinformasjon"
-#: mail/mail-callbacks.c:1732
+#: mail/mail-callbacks.c:1776
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
-#: mail/mail-callbacks.c:1780
+#: mail/mail-callbacks.c:1823
#, fuzzy
msgid "Print Message"
msgstr "Private meldingar"
-#: mail/mail-callbacks.c:1827
+#: mail/mail-callbacks.c:1871
#, fuzzy
msgid "Printing of message failed"
msgstr "Feil ved skriving av band-ID."
-#: mail/mail-callbacks.c:1922
+#: mail/mail-callbacks.c:1966
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne overføringa?"
@@ -7195,11 +7359,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#. set window title
-#: mail/mail-config-druid.c:463
+#: mail/mail-config-druid.c:466
msgid "Evolution Account Wizard"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.c:1583 mail/mail-config.c:1586
+#: mail/mail-config.c:1587 mail/mail-config.c:1590
#, fuzzy
msgid "Connecting to server..."
msgstr " Koplar til tenar ..."
@@ -7216,64 +7380,69 @@ msgstr "farge"
#: mail/mail-config.glade.h:3
#, fuzzy
+msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)"
+msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:4
+#, fuzzy
msgid "Account"
msgstr "Små ikon"
-#: mail/mail-config.glade.h:4
+#: mail/mail-config.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Account Information"
msgstr "Informasjon"
-#: mail/mail-config.glade.h:5
+#: mail/mail-config.glade.h:6
msgid "Account Management"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:6
+#: mail/mail-config.glade.h:7
msgid "Accounts"
msgstr "Kontoar"
-#: mail/mail-config.glade.h:8
+#: mail/mail-config.glade.h:9
msgid "Always encrypt to myself when sending encrypted mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:9
+#: mail/mail-config.glade.h:10
msgid "Always encrypt to myself when sending encrypyed mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:10
+#: mail/mail-config.glade.h:11
msgid "Always load images off the net"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:11 mail/message-list.etspec.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:12 mail/message-list.etspec.h:1
#, fuzzy
msgid "Attachment"
msgstr "Vedlegg"
-#: mail/mail-config.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering:"
-#: mail/mail-config.glade.h:13
+#: mail/mail-config.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Authentication Type: "
msgstr "Autentisering:"
-#: mail/mail-config.glade.h:14
+#: mail/mail-config.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Automatically check for new mail every"
msgstr "enkle innlegg"
-#: mail/mail-config.glade.h:15
+#: mail/mail-config.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Certificate ID:"
msgstr "Dine SSL-sertifikat"
-#: mail/mail-config.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:18
msgid "Composer"
msgstr "Ny melding"
-#: mail/mail-config.glade.h:18
+#: mail/mail-config.glade.h:19
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -7283,304 +7452,326 @@ msgid ""
"Click \"Finish\" to save your settings."
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:24
+#: mail/mail-config.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "De_fault"
msgstr "Standard"
-#: mail/mail-config.glade.h:25
+#: mail/mail-config.glade.h:26
#, fuzzy
-msgid "Default \"Forward\" style is: "
+msgid "Default Forward style is: "
msgstr "Fjern ramme"
-#: mail/mail-config.glade.h:26
+#: mail/mail-config.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Default character set: "
msgstr "Standardteiknsett"
-#: mail/mail-config.glade.h:28
+#: mail/mail-config.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Digital IDs..."
msgstr "Detaljar ..."
-#: mail/mail-config.glade.h:30
+#: mail/mail-config.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "Ingen"
-#: mail/mail-config.glade.h:31
+#: mail/mail-config.glade.h:32
msgid "Drafts"
msgstr "Kladd"
-#: mail/mail-config.glade.h:32
+#: mail/mail-config.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "Drafts folder:"
msgstr "Lagra i &kladdemappe"
-#: mail/mail-config.glade.h:34 widgets/misc/e-filter-bar.h:96
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:103
+#: mail/mail-config.glade.h:35 widgets/misc/e-filter-bar.h:103
msgid "Edit..."
msgstr "Endra ..."
-#: mail/mail-config.glade.h:35
+#: mail/mail-config.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "Email Address:"
msgstr "E-post-adresse:"
-#: mail/mail-config.glade.h:36
+#: mail/mail-config.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "Empty trash folders on exit"
msgstr "Tøm papirkorg ved avslutting"
-#: mail/mail-config.glade.h:38
+#: mail/mail-config.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Enabled"
+msgstr "på"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "Full Name:"
msgstr "Fullt namn"
-#: mail/mail-config.glade.h:39
+#: mail/mail-config.glade.h:41
#, fuzzy
msgid "Get Digital ID..."
msgstr "Les band-ID ..."
-#: mail/mail-config.glade.h:40
+#: mail/mail-config.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "HTML Signature:"
msgstr "Signaturfil:"
-#: mail/mail-config.glade.h:41
+#: mail/mail-config.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "Highlight citations with"
msgstr "Merkingsvilkår"
-#: mail/mail-config.glade.h:43
+#: mail/mail-config.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "IMAPv4 "
msgstr "&IMAP 4"
-#: mail/mail-config.glade.h:44
+#: mail/mail-config.glade.h:46
msgid "Identity"
msgstr "Identitet"
-#: mail/mail-config.glade.h:45
+#: mail/mail-config.glade.h:47
msgid "In HTML mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:46
+#: mail/mail-config.glade.h:48
#, fuzzy
msgid "Inline"
msgstr "Vinkel"
-#: mail/mail-config.glade.h:47
+#: mail/mail-config.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Kerberos "
msgstr "Tenar:"
-#: mail/mail-config.glade.h:48
+#: mail/mail-config.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "Load images if sender is in addressbook"
msgstr "Last alle bileta i ein katalog"
-#: mail/mail-config.glade.h:49
+#: mail/mail-config.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "Mail Configuration"
msgstr "Oppsett"
-#: mail/mail-config.glade.h:50
+#: mail/mail-config.glade.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Mailbox location"
+msgstr "Format"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:53
msgid "Make this my default account"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:51
+#: mail/mail-config.glade.h:54
#, fuzzy
-msgid "Mark messages as \"Read\" after"
+msgid "Mark messages as Read after"
msgstr "Lag meldingar og slå saman"
-#: mail/mail-config.glade.h:52
+#: mail/mail-config.glade.h:55
+msgid "Message list should display in a threaded fashion by default"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:56
+msgid "Message preview should be displayed by default"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:57
#, fuzzy
msgid "NNTP Server:"
msgstr "NNTP-tenar:"
-#: mail/mail-config.glade.h:54
+#: mail/mail-config.glade.h:59
msgid "Never load images off the net"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:55
+#: mail/mail-config.glade.h:60
#, fuzzy
msgid "News"
msgstr "Ny ..."
-#: mail/mail-config.glade.h:57
+#: mail/mail-config.glade.h:62
#, fuzzy
msgid "Optional Information"
msgstr "Personleg informasjon"
-#: mail/mail-config.glade.h:58
+#: mail/mail-config.glade.h:63
msgid "Organization:"
msgstr "Organisasjon:"
-#: mail/mail-config.glade.h:60
+#: mail/mail-config.glade.h:65
msgid "PGP Key ID:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:61
+#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "PGP binary path:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:65
+#: mail/mail-config.glade.h:70
msgid "Pick a color"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:66
+#: mail/mail-config.glade.h:71
msgid "Pretty Good Privacy"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:67
+#: mail/mail-config.glade.h:72
#, fuzzy
msgid "Prompt when sending messages with an empty subject"
msgstr "Sender meldingar til %1"
-#: mail/mail-config.glade.h:68
+#: mail/mail-config.glade.h:73
+#, fuzzy
+msgid "Prompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
+msgstr "Sender meldingar til %1"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:74
#, fuzzy
msgid "Qmail maildir "
msgstr "E-post 2"
-#: mail/mail-config.glade.h:69
+#: mail/mail-config.glade.h:75
#, fuzzy
msgid "Quoted"
msgstr "Ingen"
-#: mail/mail-config.glade.h:70
+#: mail/mail-config.glade.h:76
#, fuzzy
msgid "Receiving Email"
msgstr "Send"
-#: mail/mail-config.glade.h:71
+#: mail/mail-config.glade.h:77
msgid "Receiving Mail"
msgstr "Mottek e-post"
-#: mail/mail-config.glade.h:72
+#: mail/mail-config.glade.h:78
#, fuzzy
msgid "Receiving Options"
msgstr "Val for oppkopling på nytt"
-#: mail/mail-config.glade.h:73
+#: mail/mail-config.glade.h:79
msgid "Remember PGP Passphrase until exit"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:75
+#: mail/mail-config.glade.h:81
#, fuzzy
msgid "Required Information"
msgstr "Tenarinformasjon"
-#: mail/mail-config.glade.h:77
+#: mail/mail-config.glade.h:83
#, fuzzy
msgid "Secure MIME"
msgstr "Er sikker"
-#: mail/mail-config.glade.h:78
+#: mail/mail-config.glade.h:84
msgid "Security"
msgstr "Tryggleik"
-#: mail/mail-config.glade.h:79
+#: mail/mail-config.glade.h:85
msgid "Select PGP binary"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:80
+#: mail/mail-config.glade.h:86
#, fuzzy
msgid "Send mail in HTML format by default."
msgstr "Send meldingar:"
-#: mail/mail-config.glade.h:81
+#: mail/mail-config.glade.h:87
#, fuzzy
msgid "Sending Email"
msgstr "Send"
-#: mail/mail-config.glade.h:82
+#: mail/mail-config.glade.h:88
msgid "Sending Mail"
msgstr "Sender e-post"
-#: mail/mail-config.glade.h:84
+#: mail/mail-config.glade.h:90 mail/message-list.etspec.h:6
msgid "Sent"
msgstr "Sendt"
-#: mail/mail-config.glade.h:85
+#: mail/mail-config.glade.h:91
#, fuzzy
msgid "Sent and Draft Messages"
msgstr "Send meldingar"
-#: mail/mail-config.glade.h:86
+#: mail/mail-config.glade.h:92
#, fuzzy
msgid "Sent messages folder:"
msgstr "Mottek meldingar frå %1"
-#: mail/mail-config.glade.h:87
+#: mail/mail-config.glade.h:93
#, fuzzy
msgid "Server Configuration"
msgstr "Oppsett"
-#: mail/mail-config.glade.h:88
+#: mail/mail-config.glade.h:94
#, fuzzy
msgid "Server Type: "
msgstr "Tenar:"
-#: mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config.glade.h:95
msgid "Server requires authentication"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:90
+#: mail/mail-config.glade.h:96
#, fuzzy
msgid "Signature file:"
msgstr "Signaturfil:"
-#: mail/mail-config.glade.h:91
+#: mail/mail-config.glade.h:97
#, fuzzy
msgid "Source"
msgstr "Kjelder"
-#: mail/mail-config.glade.h:92
+#: mail/mail-config.glade.h:98
#, fuzzy
msgid "Source Information"
msgstr "Tenarinformasjon"
-#: mail/mail-config.glade.h:93
+#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Sources"
msgstr "Kjelder"
-#: mail/mail-config.glade.h:94
+#: mail/mail-config.glade.h:100
#, fuzzy
msgid "Special Folders"
msgstr "Mapper"
-#: mail/mail-config.glade.h:95
+#: mail/mail-config.glade.h:101
#, fuzzy
msgid "Standard Unix mbox"
msgstr "Standardfil"
-#: mail/mail-config.glade.h:97
+#: mail/mail-config.glade.h:103
msgid "Use secure connection (SSL)"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:98
+#: mail/mail-config.glade.h:104
msgid "Username:"
msgstr "Brukarnamn:"
-#: mail/mail-config.glade.h:99
+#: mail/mail-config.glade.h:105
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n"
"\n"
"Click \"Next\" to begin. "
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:106
+#: mail/mail-config.glade.h:112
#, fuzzy
msgid "newswindow1"
msgstr "Nytt vindauge"
-#: mail/mail-config.glade.h:107
+#: mail/mail-config.glade.h:113
#, fuzzy
msgid "placeholder"
msgstr "Bruk &plasshaldarar"
-#: mail/mail-config.glade.h:108
+#: mail/mail-config.glade.h:114
#, fuzzy
msgid "seconds."
msgstr "sekund"
@@ -7630,41 +7821,41 @@ msgstr "Kunne ikkje laga kio-jobb.\n"
msgid "Could not create a S/MIME decode context."
msgstr "Kunne ikkje laga kio-jobb.\n"
-#: mail/mail-display.c:220
+#: mail/mail-display.c:221
#, fuzzy
msgid "Save Attachment"
msgstr "Smarte vedlegg"
-#: mail/mail-display.c:337
+#: mail/mail-display.c:338
#, fuzzy
msgid "Save to Disk..."
msgstr "Lagra til disk"
-#: mail/mail-display.c:339
+#: mail/mail-display.c:340
#, fuzzy
msgid "View Inline"
msgstr "Vinkel"
-#: mail/mail-display.c:341
+#: mail/mail-display.c:342
#, fuzzy, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Opnar URL ..."
-#: mail/mail-display.c:398
+#: mail/mail-display.c:399
#, c-format
msgid "View Inline (via %s)"
msgstr ""
-#: mail/mail-display.c:402
+#: mail/mail-display.c:403
msgid "Hide"
msgstr "Skjul"
-#: mail/mail-display.c:423
+#: mail/mail-display.c:424
#, fuzzy
msgid "External Viewer"
msgstr "Hendingsvisar"
-#: mail/mail-display.c:1047
+#: mail/mail-display.c:1048
#, fuzzy
msgid "Loading message content"
msgstr "Markerer meldingar"
@@ -7685,168 +7876,160 @@ msgstr "Lagrar fil ..."
#: mail/mail-display.c:1410
#, fuzzy
-msgid "Save Image as"
+msgid "Save Image as..."
msgstr "Lagra bilete som"
-#: mail/mail-folder-cache.c:164
+#: mail/mail-folder-cache.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "%d new"
msgstr "Legg til &ny"
-#: mail/mail-folder-cache.c:170 mail/mail-folder-cache.c:177
+#: mail/mail-folder-cache.c:176 mail/mail-folder-cache.c:183
msgid ", "
msgstr ", "
-#: mail/mail-folder-cache.c:171
+#: mail/mail-folder-cache.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "%d hidden"
msgstr "gøymt"
-#: mail/mail-folder-cache.c:178
+#: mail/mail-folder-cache.c:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d unsent"
+msgstr "Legg til &ny"
+
+#: mail/mail-folder-cache.c:188
#, fuzzy, c-format
msgid "%d total"
msgstr "(%1 totalt)"
-#: mail/mail-format.c:603
+#: mail/mail-format.c:609
#, fuzzy, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "Vedlegg"
-#: mail/mail-format.c:652
+#: mail/mail-format.c:662
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:734 mail/message-list.etspec.h:2
+#: mail/mail-format.c:746
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "Forfallsdato"
-#: mail/mail-format.c:850 mail/message-list.etspec.h:4
+#: mail/mail-format.c:842
+#, fuzzy
+msgid "Bad Address"
+msgstr "E-post-adresse:"
+
+#: mail/mail-format.c:864 mail/message-list.etspec.h:3
msgid "From"
msgstr "Frå"
-#: mail/mail-format.c:853
+#: mail/mail-format.c:867
#, fuzzy
msgid "Reply-To"
msgstr "Svar"
-#: mail/mail-format.c:856 mail/message-list.etspec.h:10
+#: mail/mail-format.c:870 mail/message-list.etspec.h:10
msgid "To"
msgstr "Til"
-#: mail/mail-format.c:859
+#: mail/mail-format.c:873
#, fuzzy
msgid "Cc"
msgstr "&CC:"
-#: mail/mail-format.c:1182
+#: mail/mail-format.c:1291
#, fuzzy
msgid "No GPG/PGP program configured."
msgstr "Ingen bilete tilgjengeleg."
-#: mail/mail-format.c:1197
+#: mail/mail-format.c:1307
#, fuzzy
msgid "Encrypted message not displayed"
msgstr "Endra tidsvising"
-#: mail/mail-format.c:1203
+#: mail/mail-format.c:1318
#, fuzzy
msgid "Encrypted message"
msgstr "Lagra melding"
-#: mail/mail-format.c:1204
+#: mail/mail-format.c:1319
msgid "Click icon to decrypt."
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:1260
+#: mail/mail-format.c:1377
msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:1268
+#: mail/mail-format.c:1388
msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:1920
+#: mail/mail-format.c:2046
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:1932
+#: mail/mail-format.c:2060
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:1936
+#: mail/mail-format.c:2065
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:1970
+#: mail/mail-format.c:2094
+#, c-format
+msgid "Pointer to remote data (%s)"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-format.c:2102
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:1975
+#: mail/mail-format.c:2107
msgid "Malformed external-body part."
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:455
+#: mail/mail-local.c:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening '%s'"
msgstr "Opnar URL ..."
-#: mail/mail-local.c:755
+#: mail/mail-local.c:747
#, c-format
msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:759
-#, c-format
-msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:782
-msgid "Reconfiguring folder"
-msgstr ""
-
-#. first, 'close' the old folder
-#: mail/mail-local.c:811
-msgid "Closing current folder"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:838
-msgid "Renaming old folder and opening"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-local.c:856
-#, fuzzy
-msgid "Creating new folder"
-msgstr "Lagar ei ny mappe"
-
-#: mail/mail-local.c:870
-#, fuzzy
-msgid "Copying messages"
-msgstr "Melding"
-
-#: mail/mail-local.c:887
+#: mail/mail-local.c:868
#, c-format
msgid ""
"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
"open this folder anymore: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:926
+#: mail/mail-local.c:907
msgid ""
"If you can no longer open this mailbox, then\n"
"you may need to repair it manually."
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:1012
+#: mail/mail-local.c:1000
+#, fuzzy
+msgid "You cannot change the format of a non-local folder."
+msgstr "Vil du lagra denne artikkelen i Kladd-mappa?"
+
+#: mail/mail-local.c:1011
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconfigure %s"
msgstr "Set opp %1"
-#: mail/mail-mt.c:190
+#: mail/mail-mt.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error while '%s':\n"
@@ -7855,7 +8038,7 @@ msgstr ""
"Feil ved laging av fil '%1':\n"
"%2"
-#: mail/mail-mt.c:193
+#: mail/mail-mt.c:190
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error while performing operation:\n"
@@ -7864,132 +8047,118 @@ msgstr ""
"Feil ved lesing av fil:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:516 mail/mail-mt.c:545 mail/mail-mt.c:885
+#: mail/mail-mt.c:794
#, fuzzy
msgid "Working"
msgstr "Flyttar"
-#: mail/mail-mt.c:867
-#, fuzzy
-msgid "Evolution progress"
-msgstr "Oppløysing"
-
-#: mail/mail-ops.c:556
+#: mail/mail-ops.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr "Sender %1"
-#: mail/mail-ops.c:560
-#, fuzzy
-msgid "Sending message"
-msgstr "Sen melding"
-
-#: mail/mail-ops.c:676
+#: mail/mail-ops.c:698
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Mottek meldingar frå %1"
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:717
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed on message %d of %d"
msgstr "Markerer meldingar"
-#: mail/mail-ops.c:697 mail/mail-send-recv.c:492
+#: mail/mail-ops.c:719 mail/mail-send-recv.c:492
#, fuzzy
msgid "Complete."
msgstr "Ferdig"
-#: mail/mail-ops.c:783
+#: mail/mail-ops.c:805
#, fuzzy
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Mottek meldingar frå %1"
-#: mail/mail-ops.c:862
+#: mail/mail-ops.c:884
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Flytta alle meldingar til papirkorga"
-#: mail/mail-ops.c:862
+#: mail/mail-ops.c:884
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Melding"
-#: mail/mail-ops.c:879
+#: mail/mail-ops.c:901
msgid "Moving"
msgstr "Flyttar"
-#: mail/mail-ops.c:882
+#: mail/mail-ops.c:904
msgid "Copying"
msgstr "Kopierer"
-#: mail/mail-ops.c:972
+#: mail/mail-ops.c:1016
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Leitar etter tilleggsmodular"
-#: mail/mail-ops.c:1141
+#. Fill in the new fields
+#: mail/mail-ops.c:1056 mail/mail-ops.c:1057
+#, fuzzy
+msgid "Trash"
+msgstr "Oppgåve"
+
+#: mail/mail-ops.c:1189
#, fuzzy
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Vidaresendt melding frå %1"
-#: mail/mail-ops.c:1182 mail/mail-ops.c:1320
+#: mail/mail-ops.c:1230 mail/mail-ops.c:1368
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Leitar etter tilleggsmodular"
-#: mail/mail-ops.c:1249
+#: mail/mail-ops.c:1297
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Leitar etter tilleggsmodular"
-#: mail/mail-ops.c:1388
+#: mail/mail-ops.c:1436
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Leitar etter tilleggsmodular"
-#: mail/mail-ops.c:1520
+#: mail/mail-ops.c:1568
#, fuzzy
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Les mapper"
-#: mail/mail-ops.c:1556
+#: mail/mail-ops.c:1604
#, fuzzy
msgid "Expunging folder"
msgstr "Forventar %1"
-#: mail/mail-ops.c:1605
+#: mail/mail-ops.c:1653
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Mottek meldingar frå %1"
-#: mail/mail-ops.c:1672
-#, fuzzy
-msgid "Retrieving messages"
-msgstr "Mottek meldingar frå %1"
-
-#: mail/mail-ops.c:1682
+#: mail/mail-ops.c:1722
#, fuzzy, c-format
-msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
+msgid "Retrieving %d message(s)"
msgstr "Mottek meldingar frå %1"
-#: mail/mail-ops.c:1756
-#, fuzzy
-msgid "Saving messages"
+#: mail/mail-ops.c:1808
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving %d messsage(s)"
msgstr "Melding"
-#: mail/mail-ops.c:1835
+#: mail/mail-ops.c:1887
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
" %s"
msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-#: mail/mail-ops.c:1848
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")"
-msgstr "Mottek meldingar frå %1"
-
-#: mail/mail-ops.c:1862
+#: mail/mail-ops.c:1913
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -7998,24 +8167,24 @@ msgstr ""
"Feil ved lesing a fil:\n"
"%1"
-#: mail/mail-ops.c:1936
+#: mail/mail-ops.c:1987
#, fuzzy
msgid "Saving attachment"
msgstr "Smarte vedlegg"
-#: mail/mail-ops.c:1951
+#: mail/mail-ops.c:2003
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
" %s"
msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n"
-#: mail/mail-ops.c:1979
+#: mail/mail-ops.c:2032
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Kunne ikkje laga kio-jobb.\n"
-#: mail/mail-ops.c:2046
+#: mail/mail-ops.c:2101
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Koplar frå ..."
@@ -8025,25 +8194,35 @@ msgstr "Koplar frå ..."
msgid "(Untitled Message)"
msgstr "Ulest melding"
-#: mail/mail-search.c:268
+#: mail/mail-search.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Untitled Message"
+msgstr "Ulest melding"
+
+#: mail/mail-search.c:239
+#, fuzzy
+msgid "Empty Message"
+msgstr "Legg til melding"
+
+#: mail/mail-search.c:284
#, fuzzy
msgid "Find in Message"
msgstr "&Finn i melding ..."
-#: mail/mail-search.c:298
+#: mail/mail-search.c:314
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Skil mellom store og små bokstavar"
-#: mail/mail-search.c:299
+#: mail/mail-search.c:315
#, fuzzy
msgid "Search Forward"
msgstr "30 sekund framover"
-#: mail/mail-search.c:316
+#: mail/mail-search.c:332
msgid "Find:"
msgstr "Finn:"
-#: mail/mail-search.c:319
+#: mail/mail-search.c:335
#, fuzzy
msgid "Matches:"
msgstr "Treff:"
@@ -8083,14 +8262,14 @@ msgstr "Sender %1"
msgid "Cancelled."
msgstr "Avbroten."
-#: mail/mail-session.c:170
+#: mail/mail-session.c:171
#, fuzzy
msgid "User canceled operation."
msgstr ""
"Brukaren avbraut handling\n"
"%1"
-#: mail/mail-tools.c:159
+#: mail/mail-tools.c:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
msgstr ""
@@ -8098,38 +8277,27 @@ msgstr ""
"%1:\n"
"%2"
-#: mail/mail-tools.c:207
-#, fuzzy, c-format
-msgid "[%s] (forwarded message)"
-msgstr "Vidaresendt melding"
-
-#: mail/mail-tools.c:217
-msgid "Fwd: (no subject)"
-msgstr "Fwd: (ingen emne)"
-
-#: mail/mail-tools.c:234
+#: mail/mail-tools.c:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "Vidaresendt melding frå %1"
-#: mail/mail-tools.c:236
+#: mail/mail-tools.c:245
#, fuzzy
-msgid "Forwarded message (no subject)"
+msgid "Forwarded message"
msgstr "Vidaresendt melding frå %1"
-#: mail/mail-tools.c:457
-#, c-format
-msgid ""
-"-----Forwarded Message-----<br><b>From:</b> %s<br><b>To:</b> %"
-"s<br><b>Subject:</b> %s<br>"
-msgstr ""
+#: mail/mail-tools.c:469
+#, fuzzy
+msgid "Forwarded Message"
+msgstr "Vidaresendt melding frå %1"
-#: mail/mail-vfolder.c:250
+#: mail/mail-vfolder.c:270
#, fuzzy
msgid "VFolders"
msgstr "Mapper"
-#: mail/mail-vfolder.c:442
+#: mail/mail-vfolder.c:463
#, fuzzy
msgid "New VFolder"
msgstr "Ny mappe"
@@ -8205,11 +8373,16 @@ msgstr "%H:%M"
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%1 bit %2 %3"
-#: mail/message-list.etspec.h:3
+#: mail/message-list.c:2290
+#, fuzzy
+msgid "Updating message list"
+msgstr "Melding"
+
+#: mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Flagged"
msgstr ""
-#: mail/message-list.etspec.h:5
+#: mail/message-list.etspec.h:4
#, fuzzy
msgid "Received"
msgstr "Motta"
@@ -8288,70 +8461,76 @@ msgstr "%H:%M"
msgid "%a %l:%M%p"
msgstr "%H:%M"
-#: my-evolution/e-summary-mail.c:103
+#: my-evolution/e-summary-mail.c:104
#, fuzzy
msgid "Mail summary"
msgstr "oppsummering"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:424
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:420
msgid "Dictionary.com Word of the Day"
msgstr ""
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:446
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:442
#, fuzzy
msgid "Quotes of the Day"
msgstr "Tips for dagen"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:874
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:869
#, fuzzy
msgid "Add a news feed"
msgstr "Legg til ei ny oppføring"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:882
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:877
#, fuzzy
msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add"
msgstr "Oppgi namnet på gruppa du vil leggja til."
-#: my-evolution/e-summary-rdf.c:387 my-evolution/e-summary-rdf.c:413
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "My Evolution Settings"
+msgstr "Skriftinnstillingar"
+
+#: my-evolution/e-summary-rdf.c:281
+msgid "There was an error downloading news feed"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/e-summary-rdf.c:364 my-evolution/e-summary-rdf.c:390
#, fuzzy
msgid "<b>Error downloading RDF</b>"
msgstr ""
"Feil ved nedlasting av fil:\n"
"%1"
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:157
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:206
#, fuzzy
msgid "No tasks"
msgstr "Ingen oppgåver ..."
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:56
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:57
#, fuzzy
msgid "My Weather"
msgstr "Vatn"
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:304
-#, fuzzy
-msgid "<b>Error downloading Metar</b>"
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:313
+msgid "<dd><b>The weather server could not be contacted</b></dd>"
msgstr ""
-"Feil ved nedlasting av fil:\n"
-"%1"
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:628
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:643
#, fuzzy
msgid "Regions"
msgstr "Start om att"
-#: my-evolution/e-summary.c:144
+#: my-evolution/e-summary.c:145
#, fuzzy
msgid "%A, %d %B %Y"
msgstr "%1 bit %2 %3"
-#: my-evolution/e-summary.c:459 ui/my-evolution.xml.h:3
+#: my-evolution/e-summary.c:472 ui/my-evolution.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "Print My Evolution"
msgstr "Evolution"
-#: my-evolution/e-summary.c:505
+#: my-evolution/e-summary.c:518
#, fuzzy
msgid "Printing of My Evolution failed"
msgstr "Feil ved skriving av band-ID."
@@ -8361,44 +8540,6 @@ msgstr "Feil ved skriving av band-ID."
msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo"
-#: my-evolution/metar.c:29
-#, fuzzy
-msgid "°F"
-msgstr "°"
-
-#: my-evolution/metar.c:29
-#, fuzzy
-msgid "°C"
-msgstr "°"
-
-#: my-evolution/metar.c:33
-#, fuzzy
-msgid "knots"
-msgstr "Knop"
-
-#: my-evolution/metar.c:33
-msgid "kph"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/metar.c:38
-#, fuzzy
-msgid "inHg"
-msgstr "&Linje"
-
-#: my-evolution/metar.c:38
-#, fuzzy
-msgid "mmHg"
-msgstr "mm"
-
-#: my-evolution/metar.c:41
-msgid "miles"
-msgstr "miles"
-
-#: my-evolution/metar.c:41
-#, fuzzy
-msgid "kilometers"
-msgstr "meter"
-
#: my-evolution/metar.c:44
#, fuzzy
msgid "Clear sky"
@@ -9716,144 +9857,129 @@ msgstr ""
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:1
#, fuzzy
-msgid "Add ->"
-msgstr "&Legg til >>"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Add new feed"
msgstr "Legg til nytt bilete"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "All folders:"
msgstr "Alle kantar"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "All news feeds:"
msgstr "&Alle felt"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "All stations:"
msgstr "&Tilgjengelege handlingar:"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:7
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "Display folders:"
msgstr "Skjermkontrollerarar"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Display stations:"
msgstr "Visingsval:"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Displayed feeds:"
msgstr "Vist namn:"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Five days"
msgstr " dagar"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10
msgid "How many days should the calendar display at once?"
msgstr ""
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Max number of items shown:"
msgstr "&Høgste tal på hopp:"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "News Feed Settings"
msgstr "Nettverksinnstillingar"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "News Feeds"
msgstr "Diskusjonsgruppetenarar"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "One day"
msgstr " dag"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "One month"
msgstr "Neste månad"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "One week"
msgstr "Veke"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "Refresh time (seconds):"
msgstr "&Oppfriskingsrate:"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Remove <-"
-msgstr "Fjern"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:21
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "Schedule"
msgstr "&Plan"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "Show all tasks"
msgstr "Vedlegg"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "Show full path for folders"
msgstr "Vis sidekantar"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Show today's tasks"
msgstr "Vedlegg"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:25
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Tasks "
msgstr "Oppgåver"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:26
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Units: "
msgstr "Einingar"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:27
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Weather"
msgstr "Vatn"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:28
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Weather settings"
msgstr "Toppinnstillingar"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Wipe trackers"
-msgstr "Trådmodell"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:30
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "imperial"
msgstr "seriell"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:31
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "metric"
msgstr "Geometrisk"
@@ -9873,6 +9999,11 @@ msgstr "Vis detaljar"
msgid "Cancel Operation"
msgstr "&Avbryt operasjon"
+#: shell/e-local-storage.c:554
+#, fuzzy
+msgid "Local Folders"
+msgstr "Mapper"
+
#: shell/e-setup.c:125 shell/e-setup.c:196
#, fuzzy
msgid "Evolution installation"
@@ -9996,7 +10127,7 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne mappa?"
msgid "Rename folder '%s'"
msgstr "Endra namn på profil '%1'"
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:99
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot create the specified folder:\n"
@@ -10005,12 +10136,12 @@ msgstr ""
"Kan ikkje laga fila\n"
"\""
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:156
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:168
#, fuzzy
msgid "The specified folder name is not valid."
msgstr "Arkivfilnamnet er ikkje gyldig.\n"
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:263
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:275
#, fuzzy
msgid "Evolution - Create new folder"
msgstr "Lagar ei ny mappe"
@@ -10021,11 +10152,11 @@ msgid ""
"the requested operation."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:332
+#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:343
msgid "New..."
msgstr "Ny ..."
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:468 shell/e-shell-folder-title-bar.c:469
+#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:469 shell/e-shell-folder-title-bar.c:470
#, fuzzy
msgid "(Untitled)"
msgstr "Utan tittel"
@@ -10172,43 +10303,44 @@ msgstr "Vel katalogen som inneheld tenestene"
#: shell/e-shell-view-menu.c:689
#, fuzzy
-msgid "Work online"
+msgid "Work Online"
msgstr "Flyttar"
#: shell/e-shell-view-menu.c:701 shell/e-shell-view-menu.c:713
+#: ui/evolution.xml.h:38
#, fuzzy
-msgid "Work offline"
+msgid "Work Offline"
msgstr "Flyttar"
-#: shell/e-shell-view.c:177
+#: shell/e-shell-view.c:175
msgid "(No folder displayed)"
msgstr ""
#. Special case for My Evolution
-#: shell/e-shell-view.c:1395 shell/e-storage-set-view.c:1441
+#: shell/e-shell-view.c:1394 shell/e-storage-set-view.c:1440
#, fuzzy
msgid "My Evolution"
msgstr "Evolution"
-#: shell/e-shell-view.c:1412
+#: shell/e-shell-view.c:1411
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Evolution %s"
msgstr "Evalueringsfeil"
-#: shell/e-shell-view.c:1414
+#: shell/e-shell-view.c:1413
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Evolution %s [%s]"
msgstr "Evalueringsfeil"
-#: shell/e-shell-view.c:1452
+#: shell/e-shell-view.c:1451
msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-view.c:1459
+#: shell/e-shell-view.c:1458
msgid "Evolution is in the process of going offline."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-view.c:1465
+#: shell/e-shell-view.c:1464
msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
@@ -10217,7 +10349,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
msgstr "Kan ikkje setja blokkstorleik for band."
-#: shell/e-shell.c:1310
+#: shell/e-shell.c:1311
#, c-format
msgid ""
"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n"
@@ -10245,190 +10377,195 @@ msgstr "Vil du verkeleg leggja '%1' i papirkorga?"
msgid "Don't remove"
msgstr "fjern"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:297
+#: shell/e-shortcuts-view.c:300
#, fuzzy
msgid "Rename Shortcut Group"
msgstr "Fjern denne oppføringa"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:298
+#: shell/e-shortcuts-view.c:301
#, fuzzy
msgid "Rename selected shortcut group to:"
msgstr "Fjern denne oppføringa"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:308
+#: shell/e-shortcuts-view.c:314
#, fuzzy
msgid "_Small Icons"
msgstr "Små ikon"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:309
+#: shell/e-shortcuts-view.c:315
msgid "Show the shortcuts as small icons"
msgstr ""
-#: shell/e-shortcuts-view.c:311
+#: shell/e-shortcuts-view.c:317
#, fuzzy
msgid "_Large Icons"
msgstr "Ordna ikon"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:312
+#: shell/e-shortcuts-view.c:318
msgid "Show the shortcuts as large icons"
msgstr ""
-#: shell/e-shortcuts-view.c:323
+#: shell/e-shortcuts-view.c:329
#, fuzzy
msgid "_New Group..."
msgstr "Ny gruppe ..."
-#: shell/e-shortcuts-view.c:324
+#: shell/e-shortcuts-view.c:330
#, fuzzy
msgid "Create a new shortcut group"
msgstr "Lagar eit nytt dokument"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:326
+#: shell/e-shortcuts-view.c:332
#, fuzzy
msgid "_Remove this Group..."
msgstr "Fjern gruppe"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:327
+#: shell/e-shortcuts-view.c:333
#, fuzzy
msgid "Remove this shortcut group"
msgstr "Fjern denne oppføringa"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:329
+#: shell/e-shortcuts-view.c:335
#, fuzzy
msgid "Re_name this Group..."
msgstr "Fjern gruppe"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:330
+#: shell/e-shortcuts-view.c:336
#, fuzzy
msgid "Rename this shortcut group"
msgstr "Fjern denne oppføringa"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:335
+#: shell/e-shortcuts-view.c:341
msgid "_Hide the Shortcut Bar"
msgstr ""
-#: shell/e-shortcuts-view.c:336
+#: shell/e-shortcuts-view.c:342
#, fuzzy
msgid "Hide the shortcut bar"
msgstr "&Programsnøggtastar"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:455
+#: shell/e-shortcuts-view.c:461
#, fuzzy
msgid "Rename shortcut"
msgstr "Endra portnamn"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:456
+#: shell/e-shortcuts-view.c:462
#, fuzzy
msgid "Rename selected shortcut to:"
msgstr "&Merka tekst"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:468
+#: shell/e-shortcuts-view.c:474 ui/evolution-message-composer.xml.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Open"
+msgstr "Opna ..."
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:474
msgid "Open the folder linked to this shortcut"
msgstr ""
-#: shell/e-shortcuts-view.c:470 ui/evolution.xml.h:23
+#: shell/e-shortcuts-view.c:476 ui/evolution.xml.h:23
#, fuzzy
msgid "Open in New Window"
msgstr "&Opna i eige vindauge"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:470
+#: shell/e-shortcuts-view.c:476
#, fuzzy
msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window"
msgstr "Opna dokumentet i eit nytt vindauge"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:473
+#: shell/e-shortcuts-view.c:479
msgid "Rename"
msgstr "Omdøyp"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:473
+#: shell/e-shortcuts-view.c:479
#, fuzzy
msgid "Rename this shortcut"
msgstr "Fjern denne oppføringa"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:475
+#: shell/e-shortcuts-view.c:481
msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
msgstr ""
-#: shell/e-shortcuts.c:614
+#: shell/e-shortcuts.c:585
#, fuzzy
msgid "Error saving shortcuts."
msgstr "Feil ved lagring av innstillingar."
-#: shell/e-shortcuts.c:1011
+#: shell/e-shortcuts.c:982
msgid "Shortcuts"
msgstr "Snarvegar"
-#: shell/e-shortcuts.c:1013
+#: shell/e-shortcuts.c:984
msgid "Inbox"
msgstr "Innboks"
-#: shell/e-shortcuts.c:1016
+#: shell/e-shortcuts.c:987
#, fuzzy
msgid "Contacts"
msgstr "&Innhald ..."
-#: shell/e-storage.c:178
+#: shell/e-storage.c:178 shell/e-storage.c:184
#, fuzzy
msgid "(No name)"
msgstr "Ingen namn"
-#: shell/e-storage.c:459
+#: shell/e-storage.c:475
#, fuzzy
msgid "No error"
msgstr "Ingen feil."
-#: shell/e-storage.c:461
+#: shell/e-storage.c:477
#, fuzzy
msgid "Generic error"
msgstr "Generell feil"
-#: shell/e-storage.c:463
+#: shell/e-storage.c:479
#, fuzzy
msgid "A folder with the same name already exists"
msgstr "Ein tabell med det namnet finst alt."
-#: shell/e-storage.c:465
+#: shell/e-storage.c:481
#, fuzzy
msgid "The specified folder type is not valid"
msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje"
-#: shell/e-storage.c:467
+#: shell/e-storage.c:483
#, fuzzy
msgid "I/O error"
msgstr "IU-feil"
-#: shell/e-storage.c:469
+#: shell/e-storage.c:485
#, fuzzy
msgid "Not enough space to create the folder"
msgstr "Ikkje nok skip å senda."
-#: shell/e-storage.c:471
+#: shell/e-storage.c:487
#, fuzzy
msgid "The specified folder was not found"
msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje"
-#: shell/e-storage.c:473
+#: shell/e-storage.c:489
#, fuzzy
msgid "Function not implemented in this storage"
msgstr "Kommando ikkje støtta på tenar"
-#: shell/e-storage.c:477
+#: shell/e-storage.c:493
#, fuzzy
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operasjonen vart stoppa"
-#: shell/e-storage.c:479
+#: shell/e-storage.c:495
#, fuzzy
msgid "The specified type is not supported in this storage"
msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje"
-#: shell/e-task-widget.c:167
+#: shell/e-task-widget.c:168
#, c-format
msgid "%s (...)"
msgstr ""
-#: shell/e-task-widget.c:172
-#, fuzzy, c-format
+#: shell/e-task-widget.c:173
+#, fuzzy
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%1 av %2 ferdig"
@@ -10506,7 +10643,7 @@ msgstr "Ikkje spør igjen"
msgid "Evolution has found the following data sources:"
msgstr "Bruk på følgjande delar:"
-#: shell/main.c:89
+#: shell/main.c:96
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -10523,38 +10660,37 @@ msgid ""
"eagerly await your contributions!\n"
msgstr ""
-#: shell/main.c:110
+#: shell/main.c:117
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
msgstr ""
-#: shell/main.c:148
+#: shell/main.c:155
#, fuzzy
msgid "Cannot access the Evolution shell."
msgstr "Kan ikkje initialisera adresseboka"
-#: shell/main.c:208
+#: shell/main.c:215
#, fuzzy
msgid "Disable splash screen"
msgstr "KDE-oppstartsskjermen."
-#: shell/main.c:209
+#: shell/main.c:216
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr ""
-#: shell/main.c:244
+#: shell/main.c:255
#, fuzzy
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
msgstr "Kan ikkje initialisera adresseboka"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:3
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "C_ut"
-msgstr "Klipp ut"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-list.xml.h:2
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopier"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-calendar.xml.h:6
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-calendar.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "Copy the selection"
msgstr "Slettar den valte fila"
@@ -10569,7 +10705,11 @@ msgstr "Lagar eit nytt dokument"
msgid "Create new contact list"
msgstr "Lagar eit nytt dokument"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:11
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-mail-list.xml.h:4
+msgid "Cut"
+msgstr "Klipp ut"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:8
#, fuzzy
msgid "Cut the selection"
msgstr "Slettar den valte fila"
@@ -10589,7 +10729,11 @@ msgstr "Se&nd avtale"
msgid "New list"
msgstr "Ny liste"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-calendar.xml.h:27
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail-list.xml.h:12
+msgid "Paste"
+msgstr "Lim inn"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-calendar.xml.h:17
#, fuzzy
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Limer inn ..."
@@ -10639,19 +10783,7 @@ msgstr "&Innhald ..."
msgid "_Contact Group"
msgstr "&Innhald ..."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25 ui/evolution-calendar.xml.h:47
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:14
-#, fuzzy
-msgid "_Copy"
-msgstr "Kopier"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 ui/evolution-calendar.xml.h:52
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:16
-#, fuzzy
-msgid "_Paste"
-msgstr "Lim inn"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 ui/evolution-calendar.xml.h:53
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 ui/evolution-calendar.xml.h:35
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 ui/my-evolution.xml.h:5
#, fuzzy
msgid "_Print..."
@@ -10666,199 +10798,140 @@ msgstr ""
msgid "_Select All"
msgstr "Vel mappe"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ui/evolution-calendar.xml.h:55
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ui/evolution-calendar.xml.h:36
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:62
#, fuzzy
msgid "_Tools"
msgstr "Verktøy"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "5 Days"
-msgstr " dag"
-
#: ui/evolution-calendar.xml.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Alter preferences"
-msgstr "Innstillingar"
+msgid "Configure the calendar's settings"
+msgstr ""
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
#, fuzzy
-msgid "Create a new all day Event"
+msgid "Create a New All-Day _Event"
msgstr "Feil ved opning"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
#, fuzzy
-msgid "Create a new appointment"
+msgid "Create a _New Appointment"
msgstr "&Slett avtale"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
#, fuzzy
-msgid "Create a new calendar"
-msgstr "Feil ved opning"
+msgid "Create a new appointment"
+msgstr "&Slett avtale"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
-msgid "Day"
-msgstr "Dag"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
+msgid "Create an event for the whole day"
+msgstr ""
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:38
#, fuzzy
msgid "Go To"
msgstr "Gå til side"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
#, fuzzy
msgid "Go back in time"
msgstr "Ikkje vis den overskytande teksten"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
#, fuzzy
msgid "Go forward in time"
msgstr "Fram"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
#, fuzzy
msgid "Go to _Date"
msgstr "Gå til side"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Go to _Today"
-msgstr "Gå til &i dag"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
#, fuzzy
msgid "Go to a specific date"
msgstr "Gå til side"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
#, fuzzy
msgid "Go to present time"
msgstr "Ikkje vis den overskytande teksten"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:20
-msgid "Month"
-msgstr "Månad"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:22
-#, fuzzy
-msgid "New _Event"
-msgstr "Ny &hending ..."
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Next"
-msgstr "Neste"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Open Calendar"
-msgstr "Feil ved opning"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:28
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
#, fuzzy
-msgid "Prev"
-msgstr "Førehandsvising:"
+msgid "New Appointment"
+msgstr "&Vis avtale ..."
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
#, fuzzy
msgid "Previews the calendar to be printed"
msgstr "Sen melding"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:20
#, fuzzy
msgid "Print calendar"
msgstr "Skriv ut alle"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:33
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
#, fuzzy
msgid "Print this Calendar"
msgstr "Skriv ut alle"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:22
#, fuzzy
msgid "Publish Free/Busy Information"
msgstr "Informasjon"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:35
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
msgstr ""
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-message-composer.xml.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Save As"
-msgstr "Lagra"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:37
-msgid "Save calendar as something else"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Settings..."
-msgstr "Skriftinnstillingar"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:39
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
#, fuzzy
msgid "Show 1 day"
msgstr "Vis dato"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:25
#, fuzzy
msgid "Show 1 month"
msgstr "Vis metodar"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Show 1 week"
msgstr "Vis %1"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:42
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
#, fuzzy
msgid "Show the working week"
msgstr "Vis hovudvindauget"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:232
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:431
-#, fuzzy
-msgid "Today"
-msgstr "i dag"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:44
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:28
#, fuzzy
msgid "W_ork Week"
msgstr "&Arbeidsveke"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:45
-msgid "Week"
-msgstr "Veke"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:46
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
#, fuzzy
-msgid "_Appointment"
+msgid "_Appointment..."
msgstr "Avtale"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:48
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:30
+#, fuzzy
+msgid "_Calendar Settings..."
+msgstr "Skriftinnstillingar"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
#, fuzzy
msgid "_Day"
msgstr "Dag"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:49
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:33
#, fuzzy
msgid "_Month"
msgstr "Månad"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:50 ui/evolution.xml.h:56
-#, fuzzy
-msgid "_New"
-msgstr "Vis"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:51
-#, fuzzy
-msgid "_Open Calendar"
-msgstr "Feil ved opning"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:56
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:37
#, fuzzy
msgid "_Week"
msgstr "Veke"
@@ -10892,7 +10965,7 @@ msgstr ""
msgid "Preview the printed item"
msgstr "Sen melding"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:11
#, fuzzy
msgid "Print Pre_view"
msgstr "&Førehandsvising ..."
@@ -10936,22 +11009,16 @@ msgstr ""
msgid "_Action"
msgstr "Handlingar"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:21 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:10
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
#: ui/evolution.xml.h:47
#, fuzzy
msgid "_File"
msgstr "Fil"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:22 ui/evolution-signature-editor.xml.h:9
-#: ui/evolution.xml.h:51
-#, fuzzy
-msgid "_Help"
-msgstr "Heim"
-
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Delete this item"
@@ -10975,7 +11042,7 @@ msgstr "Private meldingar"
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
#, fuzzy
msgid "Save _As..."
msgstr "Lagra som ..."
@@ -11091,88 +11158,93 @@ msgid "Compose"
msgstr "Lukk"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Compose _New Message"
+msgstr "Lukk melding"
+
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5
msgid "Create or edit mail accounts and other preferences"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6
msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7
msgid "Create or edit virtual folder definitions"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8
#, fuzzy
msgid "Empty _Trash"
msgstr " dag"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "Forget _Passwords"
msgstr "Lagra som"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10
msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11
#, fuzzy
msgid "Manage _Subscriptions..."
msgstr "Skildring:"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12
msgid "Open a window for composing a mail message"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13
msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14
#, fuzzy
msgid "Send / Receive"
msgstr "Mottakar"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15
msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16
#, fuzzy
msgid "Show message preview window"
msgstr "Vis &meldingar kvar gong"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:17
msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:17
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18
#, fuzzy
msgid "Virtual Folder _Editor..."
msgstr "Mapper"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19
#, fuzzy
msgid "_Filters..."
msgstr "E-post:"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:20
#, fuzzy
msgid "_Mail Message"
msgstr "Legg til melding"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:20
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:21
#, fuzzy
msgid "_Mail Settings..."
msgstr "Skriftinnstillingar"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:21
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:22
#, fuzzy
msgid "_Preview Pane"
msgstr "Førehandsvis i"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:22
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:23
#, fuzzy
msgid "_Send / Receive"
msgstr "Mottakar"
@@ -11204,7 +11276,7 @@ msgstr "Neste melding"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8
#, fuzzy
-msgid "Hide _Read messages"
+msgid "Hide _Read Messages"
msgstr "Vidaresendt melding frå %1"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9
@@ -11406,22 +11478,22 @@ msgstr "Vis det førre dokumentet"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24
#, fuzzy
-msgid "Filter on Mailing _List"
+msgid "Filter on Mailing _List..."
msgstr "Fil alt i liste"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25
#, fuzzy
-msgid "Filter on Se_nder"
+msgid "Filter on Se_nder..."
msgstr "Fil under:"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26
#, fuzzy
-msgid "Filter on _Recipients"
+msgid "Filter on _Recipients..."
msgstr "Skriv ut filer"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27
#, fuzzy
-msgid "Filter on _Subject"
+msgid "Filter on _Subject..."
msgstr "Ingen emne"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28
@@ -11472,208 +11544,244 @@ msgstr "Sentrer dei valte elementa"
msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
msgstr "Send valte meldingar vidare som MIME-oversikt?"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39
#, fuzzy
msgid "Load _Images"
msgstr "Endra &biletestorleik"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Mar_k As Read"
-msgstr "Mar&ker som ulesen"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41
#, fuzzy
-msgid "Mark As I_mportant"
-msgstr "Mar&ker som ulesen"
+msgid "Mark as I_mportant"
+msgstr "Marker som lesen"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43
#, fuzzy
-msgid "Mark As U_nread"
-msgstr "Mar&ker som ulesen"
+msgid "Mark as Unimp_ortant"
+msgstr "Marker som lesen"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44
#, fuzzy
msgid "Mark the selected messages as having been read"
msgstr "Send valte meldingar vidare som MIME-oversikt?"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45
#, fuzzy
msgid "Mark the selected messages as important"
msgstr "Sentrer dei valte elementa"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
#, fuzzy
msgid "Mark the selected messages as not having been read"
msgstr "Send valte meldingar vidare som MIME-oversikt?"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Mark the selected messages as unimportant"
+msgstr "Sentrer dei valte elementa"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48
#, fuzzy
msgid "Mark the selected messages for deletion"
msgstr "Sentrer dei valte elementa"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Mån"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
#, fuzzy
msgid "Move selected messages to another folder"
msgstr "Lagra side til ascii-fil"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
+#, fuzzy
+msgid "Next"
+msgstr "Neste"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Next Important Message"
+msgstr "Vis informasjonsmelding"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53
+#, fuzzy
+msgid "Next Message"
+msgstr "Legg til melding"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#, fuzzy
+msgid "Next Thread"
+msgstr "Vel mappe"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#, fuzzy
+msgid "Next Unread Message"
+msgstr "Ulest melding"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
#, fuzzy
msgid "Open the selected message in a new window"
msgstr "Opna dokumentet i eit nytt vindauge"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
#, fuzzy
msgid "Open the selected message in the composer to re-send it"
msgstr "Kopierer det merkte området til utklippstavla"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
#, fuzzy
msgid "Previews the message to be printed"
msgstr "Sen melding"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
msgid "Previous"
msgstr "Førre"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
+#, fuzzy
+msgid "Previous Important Message"
+msgstr "Vis det førre dokumentet"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Previous Message"
+msgstr "Private meldingar"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Previous Unread Message"
+msgstr "Vis det førre dokumentet"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
#, fuzzy
msgid "Print Message..."
msgstr "Private meldingar"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65
#, fuzzy
msgid "Print Preview..."
msgstr "&Førehandsvising ..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66
#, fuzzy
-msgid "Print message to the printer"
-msgstr "Sen melding"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
-msgid "Redirect (FIXME: implement me)"
-msgstr ""
+msgid "Print this message"
+msgstr "Private meldingar"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67
msgid "Reply"
msgstr "Svar"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68
#, fuzzy
msgid "Reply to All"
msgstr "Svar til alle:"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71
#, fuzzy
msgid "S_earch Message"
msgstr "Søk i &meldingar ..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:72
#, fuzzy
msgid "Save the message as a text file"
msgstr "Lagra side til ascii-fil"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73
#, fuzzy
msgid "Search for text in the body of the displayed message"
msgstr "Skriv tittelen på ruta her."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74
#, fuzzy
msgid "Show Email _Source"
msgstr "E-posttenar"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75
#, fuzzy
msgid "Show Full _Headers"
msgstr "Vis &heile meldingshovudet"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
#, fuzzy
msgid "Show message in the normal style"
msgstr "Vis &meldingar kvar gong"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77
#, fuzzy
msgid "Show message with all email headers"
msgstr "Lag meldingar og slå saman"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78
#, fuzzy
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr "Kunne ikkje lagra melding(ar)."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79
#, fuzzy
msgid "Un-delete the selected messages"
msgstr "Sentrer dei valte elementa"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
#, fuzzy
msgid "VFolder on Mailing _List..."
msgstr "Fil alt i liste"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:72
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
#, fuzzy
msgid "VFolder on Se_nder..."
msgstr "Mappenamn:"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
#, fuzzy
msgid "VFolder on _Recipients..."
msgstr "Mappa finst: "
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83
#, fuzzy
msgid "VFolder on _Subject..."
msgstr "Ingen emne"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84
#, fuzzy
msgid "_Apply Filters"
msgstr "Rediger fil"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
#, fuzzy
msgid "_Copy to Folder"
msgstr "Kopier til mappe"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
msgid "_Create Filter From Message"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
#, fuzzy
msgid "_Forward Message"
msgstr "Vidaresendt melding"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
#, fuzzy
msgid "_Message Display"
msgstr "Endra tidsvising"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
#, fuzzy
msgid "_Move to Folder"
msgstr "Flytt til mappe"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
#, fuzzy
msgid "_Normal Display"
msgstr "Vis"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
#, fuzzy
msgid "_Open Message"
msgstr "Send melding"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93
#, fuzzy
msgid "_Re-send Message"
msgstr "Send melding"
@@ -11697,7 +11805,7 @@ msgid "Customize toolbars"
msgstr ""
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
#: ui/evolution.xml.h:42
#, fuzzy
@@ -11745,174 +11853,179 @@ msgstr "HTML"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
#, fuzzy
+msgid "Inline Text _File..."
+msgstr "Sett inn fil ..."
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
+#, fuzzy
msgid "Insert a file as text into the message"
msgstr "Oppgi eit nytt namn på meldinga."
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
#, fuzzy
msgid "Insert text file..."
msgstr "Sett inn fil ..."
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14
#, fuzzy
msgid "Open a file"
msgstr "Opna fil"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15
msgid "PGP Encrypt"
msgstr ""
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16
msgid "PGP Sign"
msgstr ""
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
#, fuzzy
msgid "S/MIME Encrypt"
msgstr "&Krypter"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
msgid "S/MIME Sign"
msgstr ""
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:240
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:243
msgid "Save"
msgstr "Lagra"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "Lagra"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
msgid "Save _Draft"
msgstr ""
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
#, fuzzy
msgid "Save in folder..."
msgstr "Lagrar fil ..."
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4
#, fuzzy
msgid "Save the current file"
msgstr "tid no"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
#, fuzzy
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "Sender ei melding til ein nettverksspelar"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Save the message in a specified folder"
msgstr "Lagra side til ascii-fil"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
msgid "Send"
msgstr "Send"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
#, fuzzy
msgid "Send _Later"
msgstr "Send &seinare"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
#, fuzzy
msgid "Send _later"
msgstr "Send &seinare"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
#, fuzzy
msgid "Send the mail in HTML format"
msgstr "Send meldingar:"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
#, fuzzy
msgid "Send the message later"
msgstr "Sen melding"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
#, fuzzy
msgid "Send this message now"
msgstr "Sen melding"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
#, fuzzy
msgid "Show / hide attachments"
msgstr "Vedlegg som ikon"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34
#, fuzzy
msgid "Show _attachments"
msgstr "Vedlegg"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35
#, fuzzy
msgid "Show attachments"
msgstr "Vedlegg"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36
#, fuzzy
msgid "Sign this message with your PGP key"
msgstr "Sender meldingar til %1"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37
#, fuzzy
msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
msgstr "Sender meldingar til %1"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38
msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
msgstr ""
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39
msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
msgstr ""
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
msgstr ""
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
msgstr ""
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
#, fuzzy
-msgid "_Attachment"
+msgid "_Attachment..."
msgstr "Vedlegg"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
msgid "_Bcc Field"
msgstr ""
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
msgid "_Cc Field"
msgstr ""
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6
msgid "_Debug"
msgstr ""
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
#, fuzzy
msgid "_Delete all"
msgstr "Slett alt"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
msgid "_From Field"
msgstr ""
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Set inn"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51
-#, fuzzy
-msgid "_Insert text file..."
-msgstr "Sett inn fil ..."
-
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52
#, fuzzy
msgid "_Open..."
@@ -11927,6 +12040,11 @@ msgstr "Svar"
msgid "_Security"
msgstr ""
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution.xml.h:51
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
+msgstr "Heim"
+
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1
msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
msgstr ""
@@ -11973,48 +12091,47 @@ msgid "Re_fresh Task"
msgstr "Frisk opp lerret"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
+msgid "Configure the task view's settings"
+msgstr ""
+
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "Copy selected task"
msgstr "Slett den valte oppgåva"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:4
#, fuzzy
msgid "Create a new task"
msgstr "Lagar eit nytt dokument"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:4
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
#, fuzzy
msgid "Cut selected task"
msgstr "Slett den valte oppgåva"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:7
#, fuzzy
+msgid "Delete selected tasks"
+msgstr "Slett den valte oppgåva"
+
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:8
+#, fuzzy
msgid "New Task"
msgstr "Oppgåve"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:8
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "Paste task from the clipboard"
msgstr "Lim inn oppgåve eller variabel frå utklippstavla."
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:12
msgid "Save task as something else"
msgstr ""
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Set task view preferences"
-msgstr "kView-innstillingar"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Tasks Preferences..."
-msgstr "Innstillingar"
-
#: ui/evolution-tasks.xml.h:13
#, fuzzy
-msgid "TasksPreferences"
-msgstr "Innstillingar"
+msgid "Tasks Settings"
+msgstr "Skriftinnstillingar"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:19
#, fuzzy
@@ -12161,11 +12278,6 @@ msgstr "Skriv ut alle"
msgid "View the selected folder"
msgstr "Slettar den valte fila"
-#: ui/evolution.xml.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Work Offline"
-msgstr "Flyttar"
-
#: ui/evolution.xml.h:39
#, fuzzy
msgid "_About Evolution..."
@@ -12216,6 +12328,11 @@ msgstr "Legg til melding"
msgid "_Move..."
msgstr "&Flytt ..."
+#: ui/evolution.xml.h:56
+#, fuzzy
+msgid "_New"
+msgstr "Vis"
+
#: ui/evolution.xml.h:57
#, fuzzy
msgid "_New Folder"
@@ -12301,10 +12418,6 @@ msgstr "Kategori"
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr ""
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392
-msgid "Tentative"
-msgstr "Mellombels"
-
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393
msgid "Busy"
msgstr "Oppteke"
@@ -12401,21 +12514,20 @@ msgstr "Detaljert oversikt"
#. Translators: These are the first characters of each day of the
#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:427
+#: widgets/misc/e-calendar-item.c:428
msgid "MTWTFSS"
msgstr ""
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1067 widgets/misc/e-calendar-item.c:2766
-#, fuzzy
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%1 %2"
-
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:224 widgets/misc/e-dateedit.c:425
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:224 widgets/misc/e-dateedit.c:423
#, fuzzy
msgid "Now"
msgstr "&No"
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:232 widgets/misc/e-dateedit.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Today"
+msgstr "i dag"
+
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:248
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -12509,21 +12621,26 @@ msgstr "Datakoding"
msgid "..."
msgstr " ..."
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:167
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Search Editor"
+msgstr "Comment=X-redigering"
+
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:173
#, fuzzy
msgid "Save Search"
msgstr "Søk"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:238
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:241
#, fuzzy
msgid "Advanced Search"
msgstr "Legg til ..."
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:95 widgets/misc/e-filter-bar.h:102
+#: widgets/misc/e-filter-bar.h:102
msgid "Show All"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:97 widgets/misc/e-filter-bar.h:104
+#: widgets/misc/e-filter-bar.h:104
#, fuzzy
msgid "Advanced..."
msgstr "Legg til ..."
@@ -12590,3 +12707,229 @@ msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo"
msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set task view preferences"
+#~ msgstr "kView-innstillingar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "TasksPreferences"
+#~ msgstr "Innstillingar"
+
+#~ msgid "(none)"
+#~ msgstr "(ingen)"
+
+#~ msgid "File not found"
+#~ msgstr "Fann ikkje fil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open calendar"
+#~ msgstr "Feil ved opning"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save calendar"
+#~ msgstr "Ny kalender"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit this task"
+#~ msgstr "&Endra avtale ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to Today"
+#~ msgstr "Gå til &i dag"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete all Occurrences"
+#~ msgstr "Slettar klassen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Summary contains"
+#~ msgstr "Spørjinga inneheld"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Description contains"
+#~ msgstr "Skildringar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Comment contains"
+#~ msgstr "ikkje inneheld"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Has category"
+#~ msgstr "Kategori"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scanning IMAP folder"
+#~ msgstr "Leitar etter tilleggsmodular"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Body contains"
+#~ msgstr "Handlingar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Body does not contain"
+#~ msgstr "ikkje inneheld"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Body or subject contains"
+#~ msgstr "Emne"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sender contains"
+#~ msgstr "Spørjinga inneheld"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subject contains"
+#~ msgstr "Emne"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subject does not contain"
+#~ msgstr "Emne"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forward to Address"
+#~ msgstr "Vidaresendt melding"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creating new folder"
+#~ msgstr "Lagar ei ny mappe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copying messages"
+#~ msgstr "Melding"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Evolution progress"
+#~ msgstr "Oppløysing"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
+#~ msgstr "Mottek meldingar frå %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")"
+#~ msgstr "Mottek meldingar frå %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "[%s] (forwarded message)"
+#~ msgstr "Vidaresendt melding"
+
+#~ msgid "Fwd: (no subject)"
+#~ msgstr "Fwd: (ingen emne)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Forwarded message (no subject)"
+#~ msgstr "Vidaresendt melding frå %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Error downloading Metar</b>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Feil ved nedlasting av fil:\n"
+#~ "%1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "°F"
+#~ msgstr "°"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "°C"
+#~ msgstr "°"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "knots"
+#~ msgstr "Knop"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "inHg"
+#~ msgstr "&Linje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mmHg"
+#~ msgstr "mm"
+
+#~ msgid "miles"
+#~ msgstr "miles"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "kilometers"
+#~ msgstr "meter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add ->"
+#~ msgstr "&Legg til >>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove <-"
+#~ msgstr "Fjern"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wipe trackers"
+#~ msgstr "Trådmodell"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Work offline"
+#~ msgstr "Flyttar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "5 Days"
+#~ msgstr " dag"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alter preferences"
+#~ msgstr "Innstillingar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create a new calendar"
+#~ msgstr "Feil ved opning"
+
+#~ msgid "Day"
+#~ msgstr "Dag"
+
+#~ msgid "Month"
+#~ msgstr "Månad"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New _Event"
+#~ msgstr "Ny &hending ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Calendar"
+#~ msgstr "Feil ved opning"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Prev"
+#~ msgstr "Førehandsvising:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Settings..."
+#~ msgstr "Skriftinnstillingar"
+
+#~ msgid "Week"
+#~ msgstr "Veke"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Open Calendar"
+#~ msgstr "Feil ved opning"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mar_k As Read"
+#~ msgstr "Mar&ker som ulesen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark As I_mportant"
+#~ msgstr "Mar&ker som ulesen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mark As U_nread"
+#~ msgstr "Mar&ker som ulesen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print message to the printer"
+#~ msgstr "Sen melding"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Insert text file..."
+#~ msgstr "Sett inn fil ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tasks Preferences..."
+#~ msgstr "Innstillingar"