diff options
author | Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> | 2000-10-31 21:37:14 +0800 |
---|---|---|
committer | Kjartan Maraas <kmaraas@src.gnome.org> | 2000-10-31 21:37:14 +0800 |
commit | c3eaecb87508a528bcfdf21358a54ea0d8dc4034 (patch) | |
tree | d4a3ceaf56b53ec08965fa91c4eba1c354a89740 /po/no.po | |
parent | 58909b588078c8e20349e8f8718d40a9e6b42ba0 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-c3eaecb87508a528bcfdf21358a54ea0d8dc4034.tar.gz gsoc2013-evolution-c3eaecb87508a528bcfdf21358a54ea0d8dc4034.tar.zst gsoc2013-evolution-c3eaecb87508a528bcfdf21358a54ea0d8dc4034.zip |
updated this. Updated this too.
2000-10-31 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* POTFILES.in: updated this.
* no.po: Updated this too.
svn path=/trunk/; revision=6289
Diffstat (limited to 'po/no.po')
-rw-r--r-- | po/no.po | 1223 |
1 files changed, 934 insertions, 289 deletions
@@ -5,14 +5,300 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 0.4\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-30 19:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2000-10-30 20:39+01:00\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-31 01:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2000-10-31 00:01+01:00\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3044 +msgid "Card: " +msgstr "Kort: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3046 +msgid "" +"\n" +"Name: " +msgstr "" +"\n" +"Navn:" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3047 +msgid "" +"\n" +" Prefix: " +msgstr "" +"\n" +"Prefiks: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3048 +msgid "" +"\n" +" Given: " +msgstr "" +"\n" +"Oppgitt: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049 +msgid "" +"\n" +" Additional: " +msgstr "" +"\n" +"Tillegg: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3050 +msgid "" +"\n" +" Family: " +msgstr "" +"\n" +"Familie: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051 +msgid "" +"\n" +" Suffix: " +msgstr "" +"\n" +"Suffiks: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3065 +msgid "" +"\n" +"Birth Date: " +msgstr "" +"\n" +"Fødselsdato: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3076 +msgid "" +"\n" +"Address:" +msgstr "" +"\n" +"Adresse:" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3078 +msgid "" +"\n" +" Postal Box: " +msgstr "" +"\n" +"Postboks: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3079 +msgid "" +"\n" +" Ext: " +msgstr "" +"\n" +"Linje: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3080 +msgid "" +"\n" +" Street: " +msgstr "" +"\n" +"Gate: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081 +msgid "" +"\n" +" City: " +msgstr "" +"\n" +"By: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3082 +msgid "" +"\n" +" Region: " +msgstr "" +"\n" +"Region: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083 +msgid "" +"\n" +" Postal Code: " +msgstr "" +"\n" +"Postnummer: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084 +msgid "" +"\n" +" Country: " +msgstr "" +"\n" +"Land: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3097 +msgid "" +"\n" +"Delivery Label: " +msgstr "" +"\n" +"Leveringsetikett: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3109 +msgid "" +"\n" +"Telephones:\n" +msgstr "" +"\n" +"Telefoner:\n" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3112 +msgid "" +"\n" +"Telephone:" +msgstr "" +"\n" +"Telefon:" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3136 +msgid "" +"\n" +"E-mail:\n" +msgstr "" +"\n" +"E-post:\n" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3139 +msgid "" +"\n" +"E-mail:" +msgstr "" +"\n" +"E-post:" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3158 +msgid "" +"\n" +"Mailer: " +msgstr "" +"\n" +"E-post program: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3164 +msgid "" +"\n" +"Time Zone: " +msgstr "" +"\n" +"Tidssone: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3172 +msgid "" +"\n" +"Geo Location: " +msgstr "" +"\n" +"Geografisk lokasjon: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3176 +msgid "" +"\n" +"Business Role: " +msgstr "" +"\n" +"Stilling: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3188 +msgid "" +"\n" +"Org: " +msgstr "" +"\n" +"Org: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3189 +msgid "" +"\n" +" Name: " +msgstr "" +"\n" +"Navn: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3190 +msgid "" +"\n" +" Unit: " +msgstr "" +"\n" +"Enhet: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3191 +msgid "" +"\n" +" Unit2: " +msgstr "" +"\n" +"Enhet2: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3192 +msgid "" +"\n" +" Unit3: " +msgstr "" +"\n" +"Enhet3: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193 +msgid "" +"\n" +" Unit4: " +msgstr "" +"\n" +"Enhet4: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 +msgid "" +"\n" +"Categories: " +msgstr "" +"\n" +"Kategorier: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 +msgid "" +"\n" +"Comment: " +msgstr "" +"\n" +"Kommentar: " + +#. if (crd->sound.prop.used) { +#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) +#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), +#. crd->sound.data, crd->sound.size); +#. else +#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), +#. crd->sound.data); +#. +#. add_SoundType (string, crd->sound.type); +#. } +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3211 +msgid "" +"\n" +"Unique String: " +msgstr "" +"\n" +"Unik streng: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3214 +msgid "" +"\n" +"Public Key: " +msgstr "" +"\n" +"Offentlig nøkkel: " + #: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 #: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 #: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 @@ -302,7 +588,7 @@ msgid "_Add" msgstr "_Legg til" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#: ui/evolution-mail.h:48 +#: ui/evolution-event-editor.h:111 ui/evolution-mail.h:48 msgid "_Delete" msgstr "_Slett" @@ -546,6 +832,10 @@ msgstr "_Etternavn:" msgid "_Suffix:" msgstr "_Suffiks:" +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:275 +msgid "Quick Search" +msgstr "Raskt søk" + #: addressbook/gui/component/addressbook.c:310 msgid "As _Minicards" msgstr "Som _minikort" @@ -783,7 +1073,7 @@ msgstr "" "Dobbelklikk her for å opprette en ny kontakt." #: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151 -#: mail/folder-browser.c:494 +#: mail/folder-browser.c:494 mail/mail-search-dialogue.c:101 msgid "Search" msgstr "Søk" @@ -1047,15 +1337,15 @@ msgstr "Oppgavelisteoppføring som går ut idag:" msgid "To-Do item that is overdue:" msgstr "Oppgavelisteoppføring som har gått ut:" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:386 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:382 msgid "File not found" msgstr "Fil ikke funnet" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:410 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:406 msgid "Open calendar" msgstr "Åpne kalender" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:449 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:445 msgid "Save calendar" msgstr "Lagre kalender" @@ -1201,8 +1491,8 @@ msgstr "Ingen sammendrag tilgjengelig." #. * Add this file to your project's POTFILES.in. #. * DO NOT compile it as part of your application. #. -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7 -#: ui/evolution-contact-editor.h:14 ui/evolution-subscribe.h:10 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7 ui/evolution-contact-editor.h:9 +#: ui/evolution-event-editor.h:16 ui/evolution-subscribe.h:10 msgid "Close" msgstr "Lukk" @@ -1606,8 +1896,8 @@ msgstr "Merk oppgaven som fullført" #: filter/filter.glade.h:19 filter/libfilter-i18n.h:7 #: mail/mail-config.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:18 #: mail/mail-config.glade.h:24 mail/mail-view.c:163 -#: ui/evolution-addressbook.h:11 ui/evolution-contact-editor.h:12 -#: ui/evolution-contact-editor.h:19 ui/evolution-mail.h:13 +#: ui/evolution-addressbook.h:11 ui/evolution-contact-editor.h:10 +#: ui/evolution-event-editor.h:22 ui/evolution-mail.h:13 msgid "Delete" msgstr "Slett" @@ -1653,6 +1943,7 @@ msgid "Edit this appointment..." msgstr "Redigér denne avtalen..." #: calendar/gui/e-day-view.c:2639 calendar/gui/e-week-view.c:2937 +#: ui/evolution-event-editor.h:23 msgid "Delete this appointment" msgstr "Slett denne avtalen" @@ -1687,7 +1978,7 @@ msgstr "på" msgid "ocurrences" msgstr "gjentakelser" -#: calendar/gui/event-editor.c:2371 calendar/gui/print.c:1085 +#: calendar/gui/event-editor.c:2382 calendar/gui/print.c:1085 #: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1088 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" @@ -1911,9 +2202,11 @@ msgid "" "However, the appointment will recur at the appropriate time and will be " "displayed properly in the calendar views." msgstr "" -"Denne avtalen har egendefinerte regler for gjeninntreffelse som ikke kan redigeres av Evolution.\n" +"Denne avtalen har egendefinerte regler for gjeninntreffelse som ikke kan " +"redigeres av Evolution.\n" "\n" -"Avtalen vil uansett inntreffe til riktig tid og vil vises korrekt i kalendervisningene." +"Avtalen vil uansett inntreffe til riktig tid og vil vises korrekt i " +"kalendervisningene." #: calendar/gui/getdate.y:391 msgid "january" @@ -2175,6 +2468,7 @@ msgstr "Metoden som er nødvendig for å laste `%s' er ikke støttet" #. Idea: we need Snooze option :-) #: calendar/gui/gnome-cal.c:1471 calendar/gui/gnome-cal.c:1526 +#: mail/mail-search-dialogue.c:101 msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -2481,6 +2775,16 @@ msgstr " sekunder" msgid "Enable snoozing for " msgstr "Slå på utsetting for " +#. Translators: These are the first characters of each day of the +#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. +#: calendar/gui/weekday-picker.c:326 widgets/misc/e-calendar-item.c:416 +msgid "MTWTFSS" +msgstr "MTWTFSS" + +#: calendar/gui/weekday-picker.c:328 calendar/gui/weekday-picker.c:418 +msgid "SMTWTFS" +msgstr "SMTWTFS" + #: camel/camel-movemail.c:96 #, c-format msgid "Could not check mail file %s: %s" @@ -2570,7 +2874,7 @@ msgstr "%s-tjeneste for %s på %s" msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "Kunne ikke koble til %s (port %d): %s" -#: camel/camel-remote-store.c:231 camel/providers/imap/camel-imap-store.c:190 +#: camel/camel-remote-store.c:231 msgid "(unknown host)" msgstr "(ukjent vert)" @@ -2669,29 +2973,35 @@ msgstr "IMAPv4" msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "For lesing og lagring av e-post på IMAP-tjenere." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:161 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:232 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:292 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:152 msgid "Password" msgstr "Passord" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:163 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:234 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "" "Dette valget vil la deg koble til en IMAP-tjener ved å bruke et " "klartekst-passord." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:188 -#, c-format -msgid "Could not connect to IMAP server on %s." -msgstr "Kunne ikke koble til IMAP-tjener på %s." +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:243 +msgid "Kerberos 4" +msgstr "Kerberos 4" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:245 +msgid "" +"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication." +msgstr "" +"Dette lar deg koble til IMAP-tjeneren ved å bruke Kerberos 4 som " +"autentisering." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:251 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:331 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%sVennligst skriv inn IMAP-passord for %s@%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:273 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:357 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -2702,7 +3012,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:470 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:537 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "Kan ikke opprette katalog %s: %s" @@ -2731,7 +3041,9 @@ msgstr "UNIX e-post filer i mbox-format" msgid "" "For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on " "local disk." -msgstr "For lesing av e-post levert av det lokale systemet, og for lagring av e-post på lokal disk." +msgstr "" +"For lesing av e-post levert av det lokale systemet, og for lagring av e-post " +"på lokal disk." #: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:121 #, c-format @@ -2961,7 +3273,9 @@ msgstr "USENET news" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40 msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "Dette er en tilbyder for lesing av og posting av innlegg til USENET nyhetsgrupper." +msgstr "" +"Dette er en tilbyder for lesing av og posting av innlegg til USENET " +"nyhetsgrupper." #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226 #, c-format @@ -2977,7 +3291,9 @@ msgstr "USENET News via %s" msgid "" "This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " "password." -msgstr "Dette alternativet vil autentisere mot NNTP-tjeneren ved bruk av klartekst passord." +msgstr "" +"Dette alternativet vil autentisere mot NNTP-tjeneren ved bruk av klartekst " +"passord." #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:333 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:499 @@ -3007,25 +3323,36 @@ msgstr "POP" msgid "" "For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " "mail from certain web mail providers and proprietary email systems." -msgstr "For tilkobling til POP-tjenere. POP-protokollen kan også brukes for å hente e-post fra enkelte e-posttilbydere via web i tillegg til proprietære e-postsystemer." +msgstr "" +"For tilkobling til POP-tjenere. POP-protokollen kan også brukes for å hente " +"e-post fra enkelte e-posttilbydere via web i tillegg til proprietære " +"e-postsystemer." #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:154 msgid "" "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " "is the only option supported by many POP servers." -msgstr "Dette alternativet lar deg koble til POP-tjeneren ved bruk av passord i klartekst. Dette er det eneste alternativet som er støttet av mange POP-tjenere." +msgstr "" +"Dette alternativet lar deg koble til POP-tjeneren ved bruk av passord i " +"klartekst. Dette er det eneste alternativet som er støttet av mange " +"POP-tjenere." #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:164 msgid "" "This option will connect to the POP server using an encrypted password via " "the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " "claim to support it." -msgstr "Dette alternativet lar deg koble til POP-tjenere ved bruk av krypterte passord via APOP-protokollen. Dette vil kanskje ikke virke for alle brukere selv på tjenere som hevder å støtte det." +msgstr "" +"Dette alternativet lar deg koble til POP-tjenere ved bruk av krypterte " +"passord via APOP-protokollen. Dette vil kanskje ikke virke for alle brukere " +"selv på tjenere som hevder å støtte det." #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:176 msgid "" "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "Dette lar deg koble til POP-tjeneren ved å bruke Kerberos 4 som autentisering." +msgstr "" +"Dette lar deg koble til POP-tjeneren ved å bruke Kerberos 4 som " +"autentisering." #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:221 #, c-format @@ -3086,7 +3413,9 @@ msgstr "Sendmail" msgid "" "For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " "system." -msgstr "For levering av e-post ved å videresende den til \"sendmail\"-programmet på det lokale systemet." +msgstr "" +"For levering av e-post ved å videresende den til \"sendmail\"-programmet på " +"det lokale systemet." #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105 #, c-format @@ -3128,7 +3457,8 @@ msgstr "Levering av e-post via sendmail programmet" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36 msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP." -msgstr "For levering av e-post ved å koble til en ekstern e-posttjener med SMTP." +msgstr "" +"For levering av e-post ved å koble til en ekstern e-posttjener med SMTP." #: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30 msgid "Virtual folder email provider" @@ -3207,6 +3537,7 @@ msgid "File name:" msgstr "Filnavn:" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:137 composer/e-msg-composer-hdrs.c:295 +#: mail/mail-format.c:588 msgid "From:" msgstr "Fra:" @@ -3218,7 +3549,7 @@ msgstr "Klikk her for å få opp adresseboken" msgid "Enter the identity you wish to send this message from" msgstr "Skriv inn identiteten du ønsker å bruke ved sending av denne meldingen" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:300 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:300 mail/mail-format.c:601 msgid "To:" msgstr "Til:" @@ -3226,7 +3557,7 @@ msgstr "Til:" msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Skriv inn mottakerene for meldingen" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:305 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:305 mail/mail-format.c:608 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" @@ -3246,7 +3577,7 @@ msgstr "" "Skriv inn adressene som skal motta en kopi av meldingen uten å komme til " "syne i mottakerlisten for meldingen." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318 mail/mail-format.c:613 msgid "Subject:" msgstr "Emne:" @@ -3344,6 +3675,10 @@ msgstr "Skriv en melding" msgid "Could not create composer window." msgstr "Kan ikke opprette komponeringsvinduet." +#: composer/evolution-composer.c:307 +msgid "Cannot initialize Evolution's composer." +msgstr "Kan ikke initiere Evolutions composer." + #: filter/filter-datespec.c:61 msgid "years" msgstr "år" @@ -3465,7 +3800,7 @@ msgstr "Skriv inn URI for mappen" msgid "<click here to select a folder>" msgstr "<klikk her for å velge en mappe>" -#: filter/filter-part.c:420 +#: filter/filter-part.c:439 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -3753,7 +4088,7 @@ msgstr "Egendefinert" msgid "Full Search" msgstr "Fullt søk" -#: mail/folder-browser.c:497 +#: mail/folder-browser.c:497 ui/evolution-event-editor.h:93 msgid "Save" msgstr "Lagre" @@ -3902,23 +4237,23 @@ msgstr "Sti:" msgid "Authentication:" msgstr "Autentisering:" -#: mail/mail-config-gui.c:941 +#: mail/mail-config-gui.c:940 msgid "Detect supported types..." msgstr "Søk etter støttede typer..." -#: mail/mail-config-gui.c:968 +#: mail/mail-config-gui.c:967 msgid "Don't delete messages from server" msgstr "Ikke slett meldinger fra tjeneren" -#: mail/mail-config-gui.c:980 +#: mail/mail-config-gui.c:979 msgid "Test Settings" msgstr "Prøv ut innstillinger" -#: mail/mail-config-gui.c:1107 +#: mail/mail-config-gui.c:1106 msgid "Mail source type:" msgstr "Type e-post-kilde:" -#: mail/mail-config-gui.c:1112 mail/mail-config-gui.c:1160 +#: mail/mail-config-gui.c:1111 mail/mail-config-gui.c:1159 msgid "" "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " "about it.\n" @@ -3932,11 +4267,11 @@ msgstr "" "Hvis tjeneren trenger autentisering, kan du klikke på \"Søk etter støttede " "typer...\" knappen etter at du har skrevet inn resten av informasjonen." -#: mail/mail-config-gui.c:1131 +#: mail/mail-config-gui.c:1130 msgid "News source type:" msgstr "Type news-kilde:" -#: mail/mail-config-gui.c:1136 +#: mail/mail-config-gui.c:1135 msgid "" "Select the kind of news server you have, and enter the relevant information " "about it.\n" @@ -3950,54 +4285,54 @@ msgstr "" "Hvis tjeneren trenger autentisering, kan du klikke på \"Søk etter støttede " "typer...\"-knappen etter at du har skrevet inn resten av informasjonen." -#: mail/mail-config-gui.c:1155 +#: mail/mail-config-gui.c:1154 msgid "Mail transport type:" msgstr "Type e-post-transport" -#: mail/mail-config-gui.c:1210 +#: mail/mail-config-gui.c:1209 msgid "Add Identity" msgstr "Legg til identitet" -#: mail/mail-config-gui.c:1212 +#: mail/mail-config-gui.c:1211 msgid "Edit Identity" msgstr "Rediger identitet" -#: mail/mail-config-gui.c:1310 +#: mail/mail-config-gui.c:1309 msgid "Add Source" msgstr "Legg til kilde" -#: mail/mail-config-gui.c:1312 +#: mail/mail-config-gui.c:1311 msgid "Edit Source" msgstr "Rediger kilde" -#: mail/mail-config-gui.c:1407 +#: mail/mail-config-gui.c:1406 msgid "Add News Server" msgstr "Legg til news-tjener" -#: mail/mail-config-gui.c:1409 +#: mail/mail-config-gui.c:1408 msgid "Edit News Server" msgstr "Redigér news-tjener" -#: mail/mail-config-gui.c:2233 +#: mail/mail-config-gui.c:2232 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "Tester \"%s\"" -#: mail/mail-config-gui.c:2235 +#: mail/mail-config-gui.c:2234 #, c-format msgid "Test connection to \"%s\"" msgstr "Test tilkobling til \"%s\"" -#: mail/mail-config-gui.c:2277 +#: mail/mail-config-gui.c:2275 msgid "The connection was successful!" msgstr "Tilkoblingen var vellykket!" -#: mail/mail-config-gui.c:2327 +#: mail/mail-config-gui.c:2325 #, c-format msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\"" msgstr "Spør etter autorisasjonsegenskaper for \"%s\"" -#: mail/mail-config-gui.c:2329 +#: mail/mail-config-gui.c:2327 #, c-format msgid "Query authorization at \"%s\"" msgstr "Spør etter autorisasjon hos \"%s\"" @@ -4178,6 +4513,55 @@ msgstr "Vis \"inline\" (via %s)" msgid "Hide" msgstr "Skjul" +#: mail/mail-format.c:477 +#, c-format +msgid "%s attachment" +msgstr "%s-vedlegg" + +#: mail/mail-format.c:594 +msgid "Reply-To:" +msgstr "Svar-til:" + +#: mail/mail-format.c:834 +msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution." +msgstr "Ingen GPG/PGP-støtte tilgjengelig i denne versjonen av Evolution." + +#: mail/mail-format.c:846 +msgid "Encrypted message not displayed" +msgstr "Kryptert melding ikke vist" + +#: mail/mail-format.c:852 +msgid "Encrypted message" +msgstr "Kryptert melding" + +#: mail/mail-format.c:853 +msgid "Click icon to decrypt." +msgstr "Klikk på ikonet for å dekryptere." + +#: mail/mail-format.c:1455 +#, c-format +msgid "Pointer to FTP site (%s)" +msgstr "Peker til FTP-tjener (%s)" + +#: mail/mail-format.c:1467 +#, c-format +msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" +msgstr "Peker til lokal fil (%s) gyldig på nettsted \"%s\"" + +#: mail/mail-format.c:1471 +#, c-format +msgid "Pointer to local file (%s)" +msgstr "Peker til lokal fil (%s)" + +#: mail/mail-format.c:1505 +#, c-format +msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" +msgstr "Peker til ukjent ekstern data (\"%s\"-type)" + +#: mail/mail-format.c:1510 +msgid "Malformed external-body part." +msgstr "Feilutformet del for ekstern-kropp." + #: mail/mail-local.c:279 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" @@ -4489,6 +4873,18 @@ msgstr "Vis meldinger fra \"%s\"" msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Henter melding %d av %d (uid \"%s\")" +#: mail/mail-search-dialogue.c:101 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: mail/mail-summary.c:96 mail/mail-threads.c:701 +msgid "Incomplete message written on pipe!" +msgstr "Uferdig melding skrevet på rør!" + +#: mail/mail-summary.c:365 +msgid "Mailbox summary" +msgstr "Sammendrag for postboks" + #: mail/mail-threads.c:299 #, c-format msgid "" @@ -4507,10 +4903,6 @@ msgstr "" "Feil under `%s':\n" "%s" -#: mail/mail-threads.c:701 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "Uferdig melding skrevet på rør!" - #: mail/mail-threads.c:705 msgid "Error reading commands from dispatching thread." msgstr "Feil under lesing av kommandoer fra utsender-tråd." @@ -4722,6 +5114,14 @@ msgstr "Bygger opp meldingsvisningen på nytt" msgid "Rebuild message view" msgstr "Gjenoppbygg meldingsvisningen" +#: mail/message-thread.c:525 +msgid "Threading message list" +msgstr "Utvider tråder for meldingsliste" + +#: mail/message-thread.c:527 +msgid "Thread message list" +msgstr "Vis tråder i meldingsliste" + #: mail/subscribe-dialog.c:132 msgid "Display folders containing:" msgstr "Vis mapper som inneholder:" @@ -5009,7 +5409,8 @@ msgstr "Operasjonen er ikke støttet" msgid "The specified type is not supported in this storage" msgstr "Spesifisert type er ikke støttet for dette lageret" -#: shell/e-storage-set-view.c:223 ui/evolution.h:39 +#: shell/e-storage-set-view.c:223 ui/evolution-event-editor.h:128 +#: ui/evolution.h:39 msgid "_View" msgstr "_Vis" @@ -5095,7 +5496,7 @@ msgstr "Opprett en ny kontakt" msgid "Delete a contact" msgstr "Slett en kontakt" -#: ui/evolution-addressbook.h:13 +#: ui/evolution-addressbook.h:13 ui/evolution-event-editor.h:72 msgid "Find" msgstr "Finn" @@ -5139,7 +5540,7 @@ msgstr "S_kriv ut kontakter..." msgid "_Search for contacts" msgstr "_Søk etter kontakter" -#: ui/evolution-addressbook.h:25 +#: ui/evolution-addressbook.h:25 ui/evolution-event-editor.h:126 msgid "_Tools" msgstr "_Verktøy" @@ -5202,7 +5603,7 @@ msgstr "Måned" msgid "New Ca_lendar" msgstr "Ny ka_lender" -#: ui/evolution-calendar.h:23 +#: ui/evolution-calendar.h:23 ui/evolution-event-editor.h:79 msgid "Next" msgstr "Neste" @@ -5270,31 +5671,23 @@ msgstr "S_kriv ut denne kalenderen" msgid "_Save Calendar As" msgstr "Lagre kalender _som" -#. -#. * This file is autogenerated from evolution-contact-editor.xml, do not edit -#. * -#. * This file contains translatable strings generated by -#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's -#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: ui/evolution-contact-editor.h:9 ui/evolution-subscribe.h:19 -#: ui/evolution.h:29 -msgid "_File" -msgstr "_Fil" +#: ui/evolution-contact-editor.h:11 +msgid "Delete this item" +msgstr "Slett denne oppføringen" -#: ui/evolution-contact-editor.h:10 -msgid "_Save" -msgstr "_Lagre" +#: ui/evolution-contact-editor.h:12 ui/evolution-event-editor.h:86 +msgid "Print this item" +msgstr "Skriv ut denne oppføringen" -#: ui/evolution-contact-editor.h:11 +#: ui/evolution-contact-editor.h:13 ui/evolution-event-editor.h:87 +msgid "Print..." +msgstr "Skriv ut..." + +#: ui/evolution-contact-editor.h:14 msgid "Save _As" msgstr "L_agre som" -#: ui/evolution-contact-editor.h:13 -msgid "_Print" -msgstr "S_kriv ut" - -#: ui/evolution-contact-editor.h:15 +#: ui/evolution-contact-editor.h:15 ui/evolution-event-editor.h:95 msgid "Save and Close" msgstr "Lagre og lukk" @@ -5302,17 +5695,446 @@ msgstr "Lagre og lukk" msgid "Save the contact and close the dialog box" msgstr "Lagre kontakten og lukk dialogboksen" -#: ui/evolution-contact-editor.h:17 -msgid "Print..." -msgstr "Skriv ut..." +#: ui/evolution-contact-editor.h:17 ui/evolution-event-editor.h:113 +#: ui/evolution-subscribe.h:19 ui/evolution.h:29 +msgid "_File" +msgstr "_Fil" -#: ui/evolution-contact-editor.h:18 -msgid "Print this item" -msgstr "Skriv ut denne oppføringen" +#: ui/evolution-contact-editor.h:18 ui/evolution-event-editor.h:120 +msgid "_Print" +msgstr "S_kriv ut" -#: ui/evolution-contact-editor.h:20 -msgid "Delete this item" -msgstr "Slett denne oppføringen" +#: ui/evolution-contact-editor.h:19 ui/evolution-event-editor.h:124 +msgid "_Save" +msgstr "_Lagre" + +#. +#. * This file is autogenerated from evolution-event-editor.xml, do not edit +#. * +#. * This file contains translatable strings generated by +#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's +#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: ui/evolution-event-editor.h:9 +msgid "About this application" +msgstr "Om denne applikasjonen" + +#: ui/evolution-event-editor.h:10 +msgid "About..." +msgstr "Om..." + +#: ui/evolution-event-editor.h:11 +msgid "Actio_ns" +msgstr "Ha_ndlinger" + +#: ui/evolution-event-editor.h:12 +msgid "C_lear" +msgstr "T_øm" + +#: ui/evolution-event-editor.h:13 +msgid "C_ut" +msgstr "Klipp _ut" + +#: ui/evolution-event-editor.h:14 +msgid "Clear" +msgstr "Tøm" + +#: ui/evolution-event-editor.h:15 +msgid "Clear the selection" +msgstr "Tøm utvalget" + +#: ui/evolution-event-editor.h:17 +msgid "Close this appointment" +msgstr "Lukk denne avtalen" + +#: ui/evolution-event-editor.h:18 ui/evolution-mail.h:11 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiér" + +#: ui/evolution-event-editor.h:19 +msgid "Copy the selection" +msgstr "Kopiér utvalget" + +#: ui/evolution-event-editor.h:20 +msgid "Cut" +msgstr "Klipp ut" + +#: ui/evolution-event-editor.h:21 +msgid "Cut the selection" +msgstr "Klipp ut utvalget" + +#: ui/evolution-event-editor.h:24 +msgid "Dump XML" +msgstr "Dump XML" + +#: ui/evolution-event-editor.h:25 +msgid "Dump the UI Xml description" +msgstr "Dump beskrivelse av grensesnittet som XML" + +#: ui/evolution-event-editor.h:26 +msgid "FIXME: Address _Book..." +msgstr "Addresse_bok..." + +#: ui/evolution-event-editor.h:27 +msgid "FIXME: Ch_oose Form..." +msgstr "Velg skjema..." + +#: ui/evolution-event-editor.h:28 +msgid "FIXME: Chec_k Names" +msgstr "Sjek_k navn" + +#: ui/evolution-event-editor.h:29 +msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." +msgstr "Kopiér til mappe..." + +#: ui/evolution-event-editor.h:30 +msgid "FIXME: D_esign a Form..." +msgstr "U_tform et skjema..." + +#: ui/evolution-event-editor.h:31 +msgid "FIXME: Define Print _Styles" +msgstr "Definér utskriftstiler" + +#: ui/evolution-event-editor.h:32 +msgid "FIXME: Desi_gn This Form" +msgstr "_Utform dette skjemaet" + +#: ui/evolution-event-editor.h:33 +msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" +msgstr "Fø_rste oppføring i mappe" + +#: ui/evolution-event-editor.h:34 +msgid "FIXME: For_ward" +msgstr "_Videresend" + +#: ui/evolution-event-editor.h:35 +msgid "FIXME: Forward as v_Calendar" +msgstr "Videresend som v_Calendar" + +#: ui/evolution-event-editor.h:36 +msgid "FIXME: Help" +msgstr "Hjelp" + +#: ui/evolution-event-editor.h:37 +msgid "FIXME: In_complete Task" +msgstr "U_komplett oppgave" + +#: ui/evolution-event-editor.h:38 +msgid "FIXME: Insert File" +msgstr "Sett inn fil" + +#: ui/evolution-event-editor.h:39 +msgid "FIXME: It_em..." +msgstr "Opp_føring" + +#: ui/evolution-event-editor.h:40 +msgid "FIXME: Paste _Special... " +msgstr "Lim inn _spesial..." + +#: ui/evolution-event-editor.h:41 +msgid "FIXME: Print Pre_view" +msgstr "Forhåndsvisning av utskrift" + +#: ui/evolution-event-editor.h:42 +msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." +msgstr "Pu_blisér skjema som..." + +#: ui/evolution-event-editor.h:43 +msgid "FIXME: Publish _Form..." +msgstr "Publisér skjema..." + +#: ui/evolution-event-editor.h:44 +msgid "FIXME: Rec_urrence..." +msgstr "Gjentakelse..." + +#: ui/evolution-event-editor.h:45 +msgid "FIXME: S_end" +msgstr "_Send" + +#: ui/evolution-event-editor.h:46 +msgid "FIXME: Save Attac_hments..." +msgstr "Lagre vedle_gg..." + +#: ui/evolution-event-editor.h:47 +msgid "FIXME: Schedule Meeting" +msgstr "Sett opp møte" + +#: ui/evolution-event-editor.h:48 +msgid "FIXME: Schedule _Meeting" +msgstr "Sett opp _møte" + +#: ui/evolution-event-editor.h:49 +msgid "FIXME: Script _Debugger" +msgstr "Feilsøking i skript" + +#: ui/evolution-event-editor.h:50 +msgid "FIXME: Task _Request" +msgstr "Oppgavefo_respørsel" + +#: ui/evolution-event-editor.h:51 +msgid "FIXME: _Contact" +msgstr "_Kontakt" + +#: ui/evolution-event-editor.h:52 +msgid "FIXME: _Customize..." +msgstr "_Tilpass..." + +#: ui/evolution-event-editor.h:53 +msgid "FIXME: _File..." +msgstr "_Fil..." + +#: ui/evolution-event-editor.h:54 +msgid "FIXME: _Font..." +msgstr "FIXME: Skri_fttyper..." + +#: ui/evolution-event-editor.h:55 +msgid "FIXME: _Formatting" +msgstr "_Formatering" + +#: ui/evolution-event-editor.h:56 +msgid "FIXME: _Item" +msgstr "_Oppføring" + +#: ui/evolution-event-editor.h:57 +msgid "FIXME: _Journal Entry" +msgstr "_Journaloppføring" + +#: ui/evolution-event-editor.h:58 +msgid "FIXME: _Last Item in Folder" +msgstr "_Siste oppføring i mappe" + +#: ui/evolution-event-editor.h:59 +msgid "FIXME: _Mail Message" +msgstr "Send _melding" + +#: ui/evolution-event-editor.h:60 +msgid "FIXME: _Memo Style" +msgstr "_Notis-stil" + +#: ui/evolution-event-editor.h:61 +msgid "FIXME: _Move to Folder..." +msgstr "_Flytt til mappe..." + +#: ui/evolution-event-editor.h:62 +msgid "FIXME: _New Appointment" +msgstr "_Ny avtale" + +#: ui/evolution-event-editor.h:63 +msgid "FIXME: _Note" +msgstr "_Notis" + +#: ui/evolution-event-editor.h:64 +msgid "FIXME: _Object..." +msgstr "_Objekt..." + +#: ui/evolution-event-editor.h:65 +msgid "FIXME: _Paragraph..." +msgstr "_Avsnitt..." + +#: ui/evolution-event-editor.h:66 +msgid "FIXME: _Spelling..." +msgstr "_Stavekontroll..." + +#: ui/evolution-event-editor.h:67 +msgid "FIXME: _Standard" +msgstr "_Standard" + +#: ui/evolution-event-editor.h:68 +msgid "FIXME: _Task" +msgstr "_Oppgave" + +#: ui/evolution-event-editor.h:69 +msgid "FIXME: _Unread Item" +msgstr "_Ulest oppføring" + +#: ui/evolution-event-editor.h:70 +msgid "FIXME: what goes here?" +msgstr "Hva går her?" + +#: ui/evolution-event-editor.h:71 +msgid "F_ormat" +msgstr "F_ormat" + +#: ui/evolution-event-editor.h:73 +msgid "Find Again" +msgstr "Finn igjen" + +#: ui/evolution-event-editor.h:74 +msgid "Find _Again" +msgstr "Finn ig_jen" + +#: ui/evolution-event-editor.h:75 +msgid "Go to the next item" +msgstr "Gå til neste oppføring" + +#: ui/evolution-event-editor.h:76 +msgid "Go to the previous item" +msgstr "Gå til forrige oppføring" + +#: ui/evolution-event-editor.h:77 +msgid "Modify the file's properties" +msgstr "Endre filens egenskaper" + +#: ui/evolution-event-editor.h:78 +msgid "N_ext" +msgstr "N_este" + +#: ui/evolution-event-editor.h:80 +msgid "Paste" +msgstr "Lim inn" + +#: ui/evolution-event-editor.h:81 +msgid "Paste the clipboard" +msgstr "Lim inn fra utklippstavlen" + +#: ui/evolution-event-editor.h:82 +msgid "Pre_vious" +msgstr "Forri_ge" + +#: ui/evolution-event-editor.h:83 +msgid "Previous" +msgstr "Forrige" + +#: ui/evolution-event-editor.h:84 +msgid "Print S_etup..." +msgstr "Skriveropps_ett..." + +#: ui/evolution-event-editor.h:85 +msgid "Print Setup" +msgstr "Skriveroppsett" + +#: ui/evolution-event-editor.h:88 +msgid "Properties" +msgstr "Egenskaper" + +#: ui/evolution-event-editor.h:89 +msgid "Redo" +msgstr "Gjenopprett" + +#: ui/evolution-event-editor.h:90 +msgid "Redo the undone action" +msgstr "Gjenopprett angret handling" + +#: ui/evolution-event-editor.h:91 +msgid "Replace" +msgstr "Erstatt" + +#: ui/evolution-event-editor.h:92 +msgid "Replace a string" +msgstr "Erstattt en streng" + +#: ui/evolution-event-editor.h:94 +msgid "Save _As..." +msgstr "L_agre som..." + +#: ui/evolution-event-editor.h:96 +msgid "Save the appointment and close the dialog box" +msgstr "Lagre avtalen og lukk dialogboksen" + +#: ui/evolution-event-editor.h:97 +msgid "Save the current file" +msgstr "Lagre aktiv fil" + +#: ui/evolution-event-editor.h:98 +msgid "Schedule some sort of a meeting" +msgstr "Sett opp ett eller annet møte" + +#: ui/evolution-event-editor.h:99 +msgid "Search again for the same string" +msgstr "Søk etter samme streng på nytt" + +#: ui/evolution-event-editor.h:100 +msgid "Search for a string" +msgstr "Søk etter en streng" + +#: ui/evolution-event-editor.h:101 +msgid "See online help" +msgstr "Se hjelp" + +#: ui/evolution-event-editor.h:102 +msgid "Select All" +msgstr "Velg alle" + +#: ui/evolution-event-editor.h:103 +msgid "Select everything" +msgstr "Velg alt" + +#: ui/evolution-event-editor.h:104 +msgid "Setup the page settings for your current printer" +msgstr "Redigér sideinnstillinger for aktiv skriver" + +#: ui/evolution-event-editor.h:105 +msgid "Undo" +msgstr "Angre" + +#: ui/evolution-event-editor.h:106 +msgid "Undo the last action" +msgstr "Angre siste handling" + +#: ui/evolution-event-editor.h:107 +msgid "_About..." +msgstr "_Om..." + +#: ui/evolution-event-editor.h:108 +msgid "_Close" +msgstr "L_ukk" + +#: ui/evolution-event-editor.h:109 +msgid "_Copy" +msgstr "_Kopiér" + +#: ui/evolution-event-editor.h:110 +msgid "_Debug" +msgstr "_Feilsøk" + +#: ui/evolution-event-editor.h:112 ui/evolution-subscribe.h:18 +#: ui/evolution.h:28 +msgid "_Edit" +msgstr "R_edigér" + +#: ui/evolution-event-editor.h:114 +msgid "_Find..." +msgstr "_Finn..." + +#: ui/evolution-event-editor.h:115 +msgid "_Forms" +msgstr "Sk_jemaer" + +#: ui/evolution-event-editor.h:116 ui/evolution.h:32 +msgid "_Help" +msgstr "_Hjelp" + +#: ui/evolution-event-editor.h:117 +msgid "_Insert" +msgstr "Sett _inn" + +#: ui/evolution-event-editor.h:118 +msgid "_Object" +msgstr "_Objekt" + +#: ui/evolution-event-editor.h:119 +msgid "_Paste" +msgstr "_Lim inn" + +#: ui/evolution-event-editor.h:121 +msgid "_Properties..." +msgstr "Egenska_per..." + +#: ui/evolution-event-editor.h:122 +msgid "_Redo" +msgstr "Gjenopp_rett" + +#: ui/evolution-event-editor.h:123 +msgid "_Replace..." +msgstr "E_rstatt..." + +#: ui/evolution-event-editor.h:125 +msgid "_Toolbars" +msgstr "Verk_tøylinjer" + +#: ui/evolution-event-editor.h:127 +msgid "_Undo" +msgstr "_Angre" #. #. * This file is autogenerated from evolution-mail.xml, do not edit @@ -5329,10 +6151,6 @@ msgstr "Komponér" msgid "Compose a new message" msgstr "Komponér en ny melding" -#: ui/evolution-mail.h:11 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiér" - #: ui/evolution-mail.h:12 msgid "Copy message to a new folder" msgstr "Kopiér meldingen til en ny mappe" @@ -5520,10 +6338,6 @@ msgstr "Abonnér" msgid "Unsubscribe" msgstr "Fjern abonnement" -#: ui/evolution-subscribe.h:18 ui/evolution.h:28 -msgid "_Edit" -msgstr "R_edigér" - #. #. * This file is autogenerated from evolution.xml, do not edit #. * @@ -5615,10 +6429,6 @@ msgstr "_Mappe" msgid "_Go to Folder..." msgstr "_Gå til mappe..." -#: ui/evolution.h:32 -msgid "_Help" -msgstr "_Hjelp" - #: ui/evolution.h:33 msgid "_Index" msgstr "_Indeks" @@ -5722,12 +6532,6 @@ msgstr "Alle deltakere" msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "%A, %B %d, %Y" -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:416 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "MTWTFSS" - #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. #: widgets/misc/e-calendar-item.c:1040 widgets/misc/e-calendar-item.c:2671 msgid "%B %Y" @@ -5760,6 +6564,24 @@ msgstr "%I:%M %p" msgid "Group %i" msgstr "Gruppe %i" +#~ msgid "File As" +#~ msgstr "Lagre som" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Navn" + +#~ msgid "Family Name" +#~ msgstr "Etternavn" + +#~ msgid "Email" +#~ msgstr "E-post" + +#~ msgid "Prim" +#~ msgstr "Pri" + +#~ msgid "Could not connect to IMAP server on %s." +#~ msgstr "Kunne ikke koble til IMAP-tjener på %s." + #~ msgid "_Summary:" #~ msgstr "_Sammendrag:" @@ -5844,138 +6666,24 @@ msgstr "Gruppe %i" #~ msgid "_Unselect All" #~ msgstr "_Velg bort alt" -#~ msgid "FIXME: _Task" -#~ msgstr "_Oppgave" - -#~ msgid "FIXME: Task _Request" -#~ msgstr "Oppgavefo_respørsel" - -#~ msgid "FIXME: _Mail Message" -#~ msgstr "Send _melding" - #~ msgid "FIXME: _Appointment" #~ msgstr "_Avtale" #~ msgid "FIXME: Meeting Re_quest" #~ msgstr "Møteforesp_ørsel" -#~ msgid "FIXME: _Contact" -#~ msgstr "_Kontakt" - -#~ msgid "FIXME: _Journal Entry" -#~ msgstr "_Journaloppføring" - -#~ msgid "FIXME: _Note" -#~ msgstr "_Notis" - -#~ msgid "FIXME: Ch_oose Form..." -#~ msgstr "Velg skjema..." - -#~ msgid "FIXME: _Memo Style" -#~ msgstr "_Notis-stil" - -#~ msgid "FIXME: Define Print _Styles..." -#~ msgstr "Definér utskriftstiler..." - -#~ msgid "FIXME: S_end" -#~ msgstr "_Send" - -#~ msgid "FIXME: _Move to Folder..." -#~ msgstr "_Flytt til mappe..." - -#~ msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." -#~ msgstr "Kopiér til mappe..." - #~ msgid "Page Set_up" #~ msgstr "Sideoppsett" -#~ msgid "FIXME: Print Pre_view" -#~ msgstr "Forhåndsvisning av utskrift" - -#~ msgid "FIXME: Paste _Special..." -#~ msgstr "Lim inn _spesial..." - #~ msgid "FIXME: Mark as U_nread" #~ msgstr "Merk som ulest" -#~ msgid "_Object" -#~ msgstr "_Objekt" - -#~ msgid "FIXME: _Item" -#~ msgstr "_Oppføring" - -#~ msgid "FIXME: _Unread Item" -#~ msgstr "_Ulest oppføring" - -#~ msgid "FIXME: In_complete Task" -#~ msgstr "U_komplett oppgave" - -#~ msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" -#~ msgstr "Fø_rste oppføring i mappe" - -#~ msgid "FIXME: _Last Item in Folder" -#~ msgstr "_Siste oppføring i mappe" - -#~ msgid "FIXME: _Standard" -#~ msgstr "_Standard" - #~ msgid "FIXME: __Formatting" #~ msgstr "_Formatering" -#~ msgid "FIXME: _Customize..." -#~ msgstr "_Tilpass..." - -#~ msgid "Pre_vious" -#~ msgstr "Forri_ge" - #~ msgid "Ne_xt" #~ msgstr "Nes_te" -#~ msgid "_Toolbars" -#~ msgstr "Verk_tøylinjer" - -#~ msgid "FIXME: _File..." -#~ msgstr "_Fil..." - -#~ msgid "FIXME: It_em..." -#~ msgstr "Opp_føring" - -#~ msgid "FIXME: _Object..." -#~ msgstr "_Objekt..." - -#~ msgid "FIXME: _Font..." -#~ msgstr "FIXME: Skri_fttyper..." - -#~ msgid "FIXME: _Paragraph..." -#~ msgstr "_Avsnitt..." - -#~ msgid "FIXME: Desi_gn This Form" -#~ msgstr "_Utform dette skjemaet" - -#~ msgid "FIXME: D_esign a Form..." -#~ msgstr "U_tform et skjema..." - -#~ msgid "FIXME: Publish _Form..." -#~ msgstr "Publisér skjema..." - -#~ msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." -#~ msgstr "Pu_blisér skjema som..." - -#~ msgid "FIXME: Script _Debugger" -#~ msgstr "Feilsøking i skript" - -#~ msgid "FIXME: _Spelling..." -#~ msgstr "_Stavekontroll..." - -#~ msgid "FIXME: Chec_k Names" -#~ msgstr "Sjek_k navn" - -#~ msgid "FIXME: Address _Book..." -#~ msgstr "Addresse_bok..." - -#~ msgid "_Forms" -#~ msgstr "Sk_jemaer" - #~ msgid "FIXME: _New Task" #~ msgstr "_Ny oppgave" @@ -5985,9 +6693,6 @@ msgstr "Gruppe %i" #~ msgid "FIXME: _Mark Complete" #~ msgstr "_Merk som fullført" -#~ msgid "FIXME: Rec_urrence..." -#~ msgstr "Gjentakelse..." - #~ msgid "FIXME: S_kip Occurrence" #~ msgstr "Hopp over gjenta_kelse" @@ -6000,24 +6705,12 @@ msgstr "Gruppe %i" #~ msgid "FIXME: Reply to A_ll" #~ msgstr "Svar til a_lle" -#~ msgid "FIXME: For_ward" -#~ msgstr "_Videresend" - -#~ msgid "_Insert" -#~ msgstr "Sett _inn" - -#~ msgid "F_ormat" -#~ msgstr "F_ormat" - #~ msgid "Save the task and close the dialog box" #~ msgstr "Lagre oppgaven og lukk dialogboksen" #~ msgid "FIXME: Print..." #~ msgstr "Skriv ut..." -#~ msgid "FIXME: Insert File..." -#~ msgstr "Sett inn fil..." - #~ msgid "Insert a file as an attachment" #~ msgstr "Sett inn en fil som vedlegg" @@ -6033,45 +6726,15 @@ msgstr "Gruppe %i" #~ msgid "FIXME: Previous" #~ msgstr "Forrige" -#~ msgid "Go to the previous item" -#~ msgstr "Gå til forrige oppføring" - #~ msgid "FIXME: Next" #~ msgstr "Neste" -#~ msgid "Go to the next item" -#~ msgstr "Gå til neste oppføring" - -#~ msgid "FIXME: Help" -#~ msgstr "Hjelp" - -#~ msgid "See online help" -#~ msgstr "Se hjelp" - -#~ msgid "FIXME: _Formatting" -#~ msgstr "_Formatering" - #~ msgid "FIXME: Ca_lendar..." #~ msgstr "Ka_lender..." -#~ msgid "FIXME: _New Appointment" -#~ msgstr "_Ny avtale" - -#~ msgid "Schedule _Meeting..." -#~ msgstr "Sett opp _møte..." - -#~ msgid "FIXME: Forward as v_Calendar" -#~ msgstr "Videresend som v_Calendar" - #~ msgid "Save and close this appointment" #~ msgstr "Lagre og lukk denne avtalen" -#~ msgid "Close this appointment" -#~ msgstr "Lukk denne avtalen" - -#~ msgid "FIXME: Invite Attendees..." -#~ msgstr "Invitér deltakere..." - #~ msgid "Invite attendees to a meeting" #~ msgstr "Invitér deltakere til et møte" @@ -6081,24 +6744,12 @@ msgstr "Gruppe %i" #~ msgid "Copy selected item into clipboard" #~ msgstr "Kopiér valgt oppføring til utklippstavlen" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Lim inn" - -#~ msgid "Paste item from clipboard" -#~ msgstr "Lim inn fra utklippstavlen" - #~ msgid "Select recipients' addresses" #~ msgstr "Velg mottakerenes adresser" #~ msgid "Search..." #~ msgstr "Søk..." -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Navn" - -#~ msgid "Properties..." -#~ msgstr "Egenskaper..." - #~ msgid "Add..." #~ msgstr "Legg til..." @@ -6123,9 +6774,6 @@ msgstr "Gruppe %i" #~ msgid "About to save changes to message..." #~ msgstr "Lagrer endringer til meldingen..." -#~ msgid "_Open..." -#~ msgstr "_Åpne..." - #~ msgid "Load a previously saved message" #~ msgstr "Les en tidligere lagret melding" @@ -6135,9 +6783,6 @@ msgstr "Gruppe %i" #~ msgid "Save message" #~ msgstr "Send melding" -#~ msgid "Save _as..." -#~ msgstr "L_agre som..." - #~ msgid "Save message with a different name" #~ msgstr "Lagre meldingen med et nytt navn" |