aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/no.po
diff options
context:
space:
mode:
authorKjartan Maraas <kmaraas@online.no>2000-04-02 03:50:34 +0800
committerKjartan Maraas <kmaraas@src.gnome.org>2000-04-02 03:50:34 +0800
commit3903e3c5051cbc5c0b4cd9cf472c70823c295a22 (patch)
tree6e5b7211d801dcf941a9167682b6b344fc5e7948 /po/no.po
parent49edbfb48041f237cfa58012ef91921d931008e5 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-3903e3c5051cbc5c0b4cd9cf472c70823c295a22.tar.gz
gsoc2013-evolution-3903e3c5051cbc5c0b4cd9cf472c70823c295a22.tar.zst
gsoc2013-evolution-3903e3c5051cbc5c0b4cd9cf472c70823c295a22.zip
Added Norwegian translation.
2000-04-01 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no> * no.po: Added Norwegian translation. svn path=/trunk/; revision=2277
Diffstat (limited to 'po/no.po')
-rw-r--r--po/no.po519
1 files changed, 519 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
new file mode 100644
index 0000000000..20021b0f86
--- /dev/null
+++ b/po/no.po
@@ -0,0 +1,519 @@
+# Norwegian translation of evolution (bokmål dialect).
+# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
+# Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>, 2000.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: evolution 0.1\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-04-01 20:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-04-01 21:38+0200\n"
+"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>\n"
+"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:349
+msgid "Cut"
+msgstr "Klipp ut"
+
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:184
+msgid "Cut selected item into clipboard"
+msgstr "Klipp ut valgt oppføring til utklippstavlen"
+
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:350
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiér"
+
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:188
+msgid "Copy selected item into clipboard"
+msgstr "Kopiér valgt oppføring til utklippstavlen"
+
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:351
+msgid "Paste"
+msgstr "Lim inn"
+
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:192
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:200
+msgid "Paste item from clipboard"
+msgstr "Lim inn fra utklippstavlen"
+
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:528
+msgid "Select recipients' addresses"
+msgstr "Velg mottakerenes adresser"
+
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:73
+msgid "1 byte"
+msgstr "1 byte"
+
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:75
+#, c-format
+msgid "%u bytes"
+msgstr "%u bytes"
+
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:82
+#, c-format
+msgid "%.1fK"
+msgstr "%.1fK"
+
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:86
+#, c-format
+msgid "%.1fM"
+msgstr "%.1fM"
+
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:90
+#, c-format
+msgid "%.1fG"
+msgstr "%.1fG"
+
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:304
+msgid "Add attachment"
+msgstr "Legg til vedlegg"
+
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:361
+msgid "Remove"
+msgstr "Fjern"
+
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362
+msgid "Remove selected items from the attachment list"
+msgstr "Fjern valgte oppføringer fra vedleggslisten"
+
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:393
+msgid "Add attachment..."
+msgstr "Legg til vedlegg..."
+
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:394
+msgid "Attach a file to the message"
+msgstr "Legg en fil ved meldingen"
+
+#: composer/e-msg-composer-attachment.c:259
+msgid "Select attachment"
+msgstr "Velg vedlegg"
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:88
+msgid "Click here for the address book"
+msgstr "Klikk her for å få opp adresseboken"
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:123
+msgid "To:"
+msgstr "Til:"
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:124
+msgid "Enter the recipients of the message"
+msgstr "Skriv inn mottakerene for meldingen"
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:128
+msgid "Cc:"
+msgstr "Cc:"
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:129
+msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
+msgstr "Skriv inn adressene som skal motta en kopi av meldingen"
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:134
+msgid "Bcc:"
+msgstr "Bcc:"
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:135
+msgid ""
+"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
+"appearing in the recipient list of the message."
+msgstr ""
+"Skriv inn adressene som skal motta en kopi av meldingen uten å komme til "
+"syne i mottakerlisten for meldingen."
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:141
+msgid "Subject:"
+msgstr "Emne:"
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:142
+msgid "Enter the subject of the mail"
+msgstr "Skriv inn emnet for meldingen"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:307
+msgid "Save in _folder..."
+msgstr "Lagre i _mappe..."
+
+#: composer/e-msg-composer.c:307
+msgid "Save the message in a specified folder"
+msgstr "Lagre meldingen i en spesifisert mappe"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:310 composer/e-msg-composer.c:347
+msgid "Send"
+msgstr "Send"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:310
+msgid "Send the message"
+msgstr "Send meldingen"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:318
+msgid "View _attachments"
+msgstr "Vis _vedlegg"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:318
+msgid "View/hide attachments"
+msgstr "Vis/skjul vedlegg"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:347
+msgid "Send this message"
+msgstr "Send denne meldingen"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:349
+msgid "Cut selected region into the clipboard"
+msgstr "Klipp ut valgt område til utklippstavlen"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:350
+msgid "Copy selected region into the clipboard"
+msgstr "Kopiér valgt område til utklippstavlen"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:351
+msgid "Paste selected region into the clipboard"
+msgstr "Lim inn valgt område til utklippstavlen"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:352
+msgid "Undo"
+msgstr "Angre"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:352
+msgid "Undo last operation"
+msgstr "Angre siste operasjon"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:354
+msgid "Attach"
+msgstr "Legg ved"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:354
+msgid "Attach a file"
+msgstr "Legg ved en fil"
+
+#: e-util/e-setup.c:38
+#, c-format
+msgid ""
+"Evolution detected that the file `%s' is a not a directory.\n"
+"\n"
+"Evolution can rename the file, delete the file or shutdown and\n"
+"let you fix the problem."
+msgstr ""
+
+#: mail/folder-browser-factory.c:82
+msgid ""
+"This is a development version of Evolution.\n"
+" Using the mail component on your mail files\n"
+" is extremely hazardous.\n"
+"Please backup all your mails before trying\n"
+" this program. \n"
+" You have been warned\n"
+msgstr ""
+
+#: mail/folder-browser-factory.c:151
+msgid "_Mail"
+msgstr "_E-post"
+
+#: mail/folder-browser-factory.c:295
+msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized."
+msgstr ""
+
+#: mail/folder-browser.c:145
+msgid "The URI that the Folder Browser will display"
+msgstr ""
+
+#: mail/folder-browser.c:148
+msgid "Whether a message preview should be shown"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-component.c:30 mail/main.c:33
+msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-display.c:98
+msgid ""
+"An exception occured while trying to load data into the component with "
+"PersistStream"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-display.c:235
+#, c-format
+msgid "The %s component doesn't support PersistStream!\n"
+msgstr ""
+
+#: mail/message-list.c:343
+msgid "Online status"
+msgstr ""
+
+#: mail/message-list.c:349
+msgid "Message status"
+msgstr "Meldingsstatus"
+
+#: mail/message-list.c:355
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioritet"
+
+#: mail/message-list.c:361
+msgid "Attachment"
+msgstr "Vedlegg"
+
+#: mail/message-list.c:367
+msgid "From"
+msgstr "Fra"
+
+#: mail/message-list.c:373
+msgid "Subject"
+msgstr "Emne"
+
+#: mail/message-list.c:379
+msgid "Sent"
+msgstr "Sendt"
+
+#: mail/message-list.c:385
+msgid "Receive"
+msgstr "Motta"
+
+#: mail/message-list.c:390
+msgid "To"
+msgstr "Til"
+
+#: mail/message-list.c:396
+msgid "Size"
+msgstr "Størrelse"
+
+#: shell/e-folder.c:150
+msgid "A folder containing mail items"
+msgstr "En mappe som inneholder e-post oppføringer"
+
+#: shell/e-folder.c:153
+msgid "A folder containing contacts"
+msgstr "En mappe med kontakter"
+
+#: shell/e-folder.c:156
+msgid "A folder containing calendar entries"
+msgstr "En mappe med kalenderoppføringer"
+
+#: shell/e-folder.c:159
+msgid "A folder containing tasks"
+msgstr "En mappe med oppgaver"
+
+#: shell/e-init.c:25
+msgid "Evolution can not create its local folders"
+msgstr "Evolution kan ikke opprette sine lokale mapper"
+
+#: shell/e-service.c:166
+msgid "A service containing mail items"
+msgstr "En tjeneste som inneholder e-post oppføringer"
+
+#: shell/e-service.c:169
+msgid "A service containing contacts"
+msgstr "En tjeneste som inneholder kontakter"
+
+#: shell/e-service.c:172
+msgid "A service containing calendar entries"
+msgstr "En tjeneste som inneholder kalenderoppføringer"
+
+#: shell/e-service.c:175
+msgid "A service containing tasks"
+msgstr "En tjeneste som inneholder oppgaver"
+
+#: shell/e-shell-shortcut.c:99
+msgid "Large Icons"
+msgstr "Store ikoner"
+
+#: shell/e-shell-shortcut.c:100
+msgid "Small Icons"
+msgstr "Små ikoner"
+
+#: shell/e-shell-shortcut.c:102
+msgid "Add New Group"
+msgstr "Legg til ny gruppe"
+
+#: shell/e-shell-shortcut.c:103
+msgid "Remove Group"
+msgstr "Fjern gruppe"
+
+#: shell/e-shell-shortcut.c:104
+msgid "Rename Group"
+msgstr "Gi nytt navn til gruppe"
+
+#: shell/e-shell-shortcut.c:106
+msgid "Add Shortcut"
+msgstr "Legg til snarvei"
+
+#: shell/e-shell-shortcut.c:208
+msgid "Open Folder"
+msgstr "Åpne mappe"
+
+#: shell/e-shell-shortcut.c:209
+msgid "Open in New Window"
+msgstr "Åpne i et nytt vindu"
+
+#: shell/e-shell-shortcut.c:210
+msgid "Advanced Find"
+msgstr "Avansert søk"
+
+#: shell/e-shell-shortcut.c:212
+msgid "Remove From Shortcut Bar"
+msgstr "Fjern fra snarveilinjen"
+
+#: shell/e-shell-shortcut.c:213
+msgid "Rename Shortcut"
+msgstr "Gi nytt navn til snarvei"
+
+#: shell/e-shell-shortcut.c:215
+msgid "Properties"
+msgstr "Egenskaper"
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:105 shell/e-shell-view-menu.c:171
+msgid "_Folder"
+msgstr "_Mappe"
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:109
+msgid "Evolution _Bar Shortcut"
+msgstr ""
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:115
+msgid "_Mail message"
+msgstr "E-post _melding"
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:116 shell/e-shell-view-menu.c:119
+msgid "Composes a new mail message"
+msgstr "Lager en ny e-post melding"
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:118
+msgid "_Appointment"
+msgstr "_Avtale"
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:121
+msgid "Meeting Re_quest"
+msgstr ""
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:124
+msgid "_Contact"
+msgstr "_Kontakt"
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:127
+msgid "_Task"
+msgstr "_Oppgave"
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:130
+msgid "Task _Request"
+msgstr ""
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:133
+msgid "_Journal Entry"
+msgstr ""
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:136
+msgid "_Note"
+msgstr "_Notat"
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:146
+msgid "_Selected Items"
+msgstr ""
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:154
+msgid "_New Folder"
+msgstr "_Ny mappe"
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:162
+msgid "_New"
+msgstr "_Ny"
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:163
+msgid "_Open"
+msgstr "_Åpne"
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:164
+msgid "Clos_e All Items"
+msgstr "Lukk all_e oppføringer"
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:164
+msgid "Closes all the open items"
+msgstr "Lukker alle åpne oppføringer"
+
+#. FIXME: add Favorites here
+#: shell/e-shell-view-menu.c:203
+msgid "_Tools"
+msgstr "_Verktøy"
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:204
+msgid "_Actions"
+msgstr "H_andlinger"
+
+#: shell/e-shell.c:257
+msgid "Today"
+msgstr "I dag"
+
+#: shell/e-shell.c:257
+msgid "Executive Summary"
+msgstr ""
+
+#: shell/e-shell.c:260
+msgid "Inbox"
+msgstr "Innboks"
+
+#: shell/e-shell.c:260
+msgid "New mail messages"
+msgstr "Nye e-post meldinger"
+
+#: shell/e-shell.c:263
+msgid "Sent messages"
+msgstr "Sendte meldinger"
+
+#: shell/e-shell.c:263
+msgid "Sent mail messages"
+msgstr "Sendte e-post meldinger"
+
+#: shell/e-shell.c:266
+msgid "Drafts"
+msgstr "Skisser"
+
+#: shell/e-shell.c:266
+msgid "Draft mail messages"
+msgstr "Skisser av e-post meldinger"
+
+#: shell/e-shell.c:269
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
+
+#: shell/e-shell.c:269
+msgid "Your calendar"
+msgstr "Din kalender"
+
+#: shell/e-shell.c:272
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakter"
+
+#: shell/e-shell.c:272
+msgid "Your contacts list"
+msgstr "Din kontaktliste"
+
+#: shell/e-shell.c:275
+msgid "Tasks"
+msgstr "Oppgaver"
+
+#: shell/e-shell.c:275
+msgid "Tasks list"
+msgstr "Oppgaveliste"
+
+#: shell/e-shell.c:284
+msgid "Main Shortcuts"
+msgstr "Hovedsnarveier"
+
+#: shell/e-shell.c:299
+msgid "Other Shortcuts"
+msgstr "Andre snarveier"
+
+#: shell/e-shortcut.c:466
+msgid "New group"
+msgstr "Ny gruppe"
+
+#: shell/main.c:27
+msgid "Enables some debugging functions"
+msgstr "Slår på noen feilsøkingsfunksjoner"
+
+#: shell/main.c:27
+msgid "LEVEL"
+msgstr "NIVÅ"
+
+#: shell/main.c:44
+msgid "Failed to initialize the Bonobo component system"
+msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo komponentsystemet"