aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/no.po
diff options
context:
space:
mode:
authorKjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>2000-06-21 18:04:09 +0800
committerKjartan Maraas <kmaraas@src.gnome.org>2000-06-21 18:04:09 +0800
commitd9d8a0950a4f5c2c1dd770e1203bb4e8e61e7ad4 (patch)
treeb73ab763af09fec0efc2acfee024a2fef850279e /po/no.po
parent06f77b4aab08dfb27c497556ed340f7883060071 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-d9d8a0950a4f5c2c1dd770e1203bb4e8e61e7ad4.tar.gz
gsoc2013-evolution-d9d8a0950a4f5c2c1dd770e1203bb4e8e61e7ad4.tar.zst
gsoc2013-evolution-d9d8a0950a4f5c2c1dd770e1203bb4e8e61e7ad4.zip
Updated Norwegian translation.
2000-06-21 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * no.po: Updated Norwegian translation. svn path=/trunk/; revision=3674
Diffstat (limited to 'po/no.po')
-rw-r--r--po/no.po279
1 files changed, 145 insertions, 134 deletions
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index 5b83230426..cda0985e2b 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-06-16 13:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-06-16 14:27+02:00\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-06-21 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-06-21 12:07+02:00\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -472,7 +472,7 @@ msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1225
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1320 mail/mail-config.c:2027
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1320 mail/mail-config.c:2039
msgid "Other"
msgstr "Annet"
@@ -512,11 +512,11 @@ msgstr "E-post 2"
msgid "Email 3"
msgstr "E-post 3"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:417 mail/message-list.c:577
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:417 mail/message-list.c:631
msgid "To"
msgstr "Til"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:418 mail/message-list.c:549
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:418 mail/message-list.c:603
msgid "From"
msgstr "Fra"
@@ -554,8 +554,8 @@ msgstr "Skriv ut kontakter"
#. Delete
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:430 calendar/gui/gncal-todo.c:494
-#: mail/folder-browser-factory.c:50 mail/mail-config.c:1857
-#: mail/mail-config.c:1953
+#: mail/folder-browser-factory.c:50 mail/mail-config.c:1865
+#: mail/mail-config.c:1961
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
@@ -745,11 +745,11 @@ msgstr "År"
msgid "Show 1 year"
msgstr "Vis 1 år"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:687
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:690
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Opprett en ny avtale"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 calendar/gui/calendar-commands.c:671
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 calendar/gui/calendar-commands.c:674
msgid "Print this calendar"
msgstr "Skriv ut denne kalenderen"
@@ -786,67 +786,67 @@ msgid "Go to a specific date"
msgstr "Gå til en spesifikk dato"
#. file menu
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:656
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:659
msgid "New Ca_lendar"
msgstr "Ny ka_lenderen"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:657
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:660
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Opprett en ny kalender"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:660
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:663
msgid "Open Ca_lendar"
msgstr "Åpne ka_lender"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:661
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:664
msgid "Open a calendar"
msgstr "Åpne en kalender"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:665 calendar/gui/calendar-commands.c:666
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:668 calendar/gui/calendar-commands.c:669
msgid "Save Calendar As"
msgstr "Lagre kalender som"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:670
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:673
msgid "Print..."
msgstr "Skriv ut..."
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:676
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:679
msgid "_Close Calendar"
msgstr "Luk_k kalender"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:677
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:680
msgid "Close current calendar"
msgstr "Lukk aktiv kalender"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:687
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:690
msgid "_New appointment..."
msgstr "_Ny avtale..."
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:692
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:695
msgid "New appointment for _today..."
msgstr "Ny av_tale for idag..."
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:693
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:696
msgid "Create a new appointment for today"
msgstr "Lag en ny avtale for idag"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:701 calendar/gui/prop.c:712
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:704 calendar/gui/prop.c:712
msgid "Preferences"
msgstr "Brukervalg"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:708 calendar/gui/calendar-commands.c:709
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:711 calendar/gui/calendar-commands.c:712
msgid "About Calendar"
msgstr "Om kalender"
#. i18n: This "%s%s" indicates possession. Languages where the order is
#. * the inverse should translate it to "%2$s%1$s".
#.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:751
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:754
#, c-format
msgid "%s%s"
msgstr "%s%s"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:751
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:754
msgid "'s calendar"
msgstr "sin kalender"
@@ -999,7 +999,9 @@ msgstr "\tObjektet eksisterte ikke, opretter et nytt\n"
msgid ""
"\tObject has been modified on desktop and on the pilot, desktop takes "
"precedence\n"
-msgstr "Objektet er endret på skrivebordet og på piloten, skrivebordet tar presedens\n"
+msgstr ""
+"Objektet er endret på skrivebordet og på piloten, skrivebordet tar "
+"presedens\n"
#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:475
msgid "No description"
@@ -1230,30 +1232,30 @@ msgstr "Forhåndsvisning av utskrift"
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "%02i minutters oppdeling"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2248 calendar/gui/e-day-view.c:2255
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2264 calendar/gui/e-week-view.c:2550
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2557 calendar/gui/e-week-view.c:2566
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2271 calendar/gui/e-day-view.c:2278
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2287 calendar/gui/e-week-view.c:2626
+#: calendar/gui/e-week-view.c:2633 calendar/gui/e-week-view.c:2642
msgid "New appointment..."
msgstr "Ny avtale..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2252 calendar/gui/e-day-view.c:2259
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2554 calendar/gui/e-week-view.c:2561
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2275 calendar/gui/e-day-view.c:2282
+#: calendar/gui/e-week-view.c:2630 calendar/gui/e-week-view.c:2637
msgid "Edit this appointment..."
msgstr "Redigér denne avtalen..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2253 calendar/gui/e-week-view.c:2555
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2276 calendar/gui/e-week-view.c:2631
msgid "Delete this appointment"
msgstr "Slett denne avtalen"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2260 calendar/gui/e-week-view.c:2562
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2283 calendar/gui/e-week-view.c:2638
msgid "Make this appointment movable"
msgstr "Gjør denne avtalen flyttbar"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2261 calendar/gui/e-week-view.c:2563
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2284 calendar/gui/e-week-view.c:2639
msgid "Delete this occurrence"
msgstr "Slett denne oppføringen"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2262 calendar/gui/e-week-view.c:2564
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2285 calendar/gui/e-week-view.c:2640
msgid "Delete all occurrences"
msgstr "Slett alle oppføringer"
@@ -1326,7 +1328,7 @@ msgid "Due Date"
msgstr "Ferdig-dato"
#: calendar/gui/gncal-todo.c:422 calendar/gui/prop.c:605
-#: mail/message-list.c:535
+#: mail/message-list.c:589
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
@@ -1381,17 +1383,17 @@ msgstr "Sekunder"
msgid "Second"
msgstr "Send"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:442 calendar/gui/gnome-cal.c:1081
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1137
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:452 calendar/gui/gnome-cal.c:1091
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1147
msgid "Reminder of your appointment at "
msgstr "Påminnelse om din avtale "
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1073
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1083
msgid "Snooze"
msgstr "Utsett"
#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1086 calendar/gui/gnome-cal.c:1141
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1096 calendar/gui/gnome-cal.c:1151
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -1642,28 +1644,7 @@ msgstr ""
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
-#: camel/providers/imap/imap.c:407
-msgid "IMAP server replied using unknown tokens.\n"
-msgstr "IMAP-tjener svarte med ukjente tegn.\n"
-
-#: camel/providers/imap/imap.c:450
-msgid "IMAP responded with \"no such message\".\n"
-msgstr "IMAP-tjener svarte med \"ingen slik melding\".\n"
-
-#: camel/providers/imap/imap.c:570
-#, c-format
-msgid "Connecting to IMAP server (%s)..."
-msgstr "Kobler til IMAP-tjener (%s)..."
-
-#: camel/providers/imap/imap.c:574
-msgid "failed.\n"
-msgstr "feilet.\n"
-
-#: camel/providers/imap/imap.c:578
-msgid "success.\n"
-msgstr "suksess.\n"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:657
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:690
msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut"
@@ -1671,7 +1652,7 @@ msgstr "Klipp ut"
msgid "Cut selected item into clipboard"
msgstr "Klipp ut valgt oppføring til utklippstavlen"
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:658
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:691
msgid "Copy"
msgstr "Kopiér"
@@ -1680,7 +1661,7 @@ msgid "Copy selected item into clipboard"
msgstr "Kopiér valgt oppføring til utklippstavlen"
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:659
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:692
msgid "Paste"
msgstr "Lim inn"
@@ -1777,67 +1758,80 @@ msgstr "Emne:"
msgid "Enter the subject of the mail"
msgstr "Skriv inn emnet for meldingen"
-#: composer/e-msg-composer.c:509
+#: composer/e-msg-composer.c:492
+msgid "Open file"
+msgstr "Åpne fil"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:502
+#, c-format
+msgid "Error loading file: %s"
+msgstr "Feil under lasting av fil: %s"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:543
msgid "Discard this message?"
msgstr "Forkast denne meldingen?"
-#: composer/e-msg-composer.c:615
+#: composer/e-msg-composer.c:648
msgid "Save in _folder..."
msgstr "Lagre i _mappe..."
-#: composer/e-msg-composer.c:615
+#: composer/e-msg-composer.c:648
msgid "Save the message in a specified folder"
msgstr "Lagre meldingen i en spesifisert mappe"
-#: composer/e-msg-composer.c:618 composer/e-msg-composer.c:655
+#: composer/e-msg-composer.c:651 composer/e-msg-composer.c:688
#: mail/folder-browser-factory.c:36
msgid "Send"
msgstr "Send"
-#: composer/e-msg-composer.c:618
+#: composer/e-msg-composer.c:651
msgid "Send the message"
msgstr "Send meldingen"
-#: composer/e-msg-composer.c:626
+#: composer/e-msg-composer.c:659
msgid "View _attachments"
msgstr "Vis _vedlegg"
-#: composer/e-msg-composer.c:626
+#: composer/e-msg-composer.c:659
msgid "View/hide attachments"
msgstr "Vis/skjul vedlegg"
-#: composer/e-msg-composer.c:655
+#: composer/e-msg-composer.c:688
msgid "Send this message"
msgstr "Send denne meldingen"
-#: composer/e-msg-composer.c:657
+#: composer/e-msg-composer.c:690
msgid "Cut selected region into the clipboard"
msgstr "Klipp ut valgt område til utklippstavlen"
-#: composer/e-msg-composer.c:658
+#: composer/e-msg-composer.c:691
msgid "Copy selected region into the clipboard"
msgstr "Kopiér valgt område til utklippstavlen"
-#: composer/e-msg-composer.c:659
+#: composer/e-msg-composer.c:692
msgid "Paste selected region into the clipboard"
msgstr "Lim inn valgt område til utklippstavlen"
-#: composer/e-msg-composer.c:660
+#: composer/e-msg-composer.c:693
msgid "Undo"
msgstr "Angre"
-#: composer/e-msg-composer.c:660
+#: composer/e-msg-composer.c:693
msgid "Undo last operation"
msgstr "Angre siste operasjon"
-#: composer/e-msg-composer.c:662
+#: composer/e-msg-composer.c:695
msgid "Attach"
msgstr "Legg ved"
-#: composer/e-msg-composer.c:662
+#: composer/e-msg-composer.c:695
msgid "Attach a file"
msgstr "Legg ved en fil"
+#: composer/e-msg-composer.c:857
+msgid "Compose a message"
+msgstr "Skriv en melding"
+
#: mail/folder-browser-factory.c:35
msgid "Get mail"
msgstr "Hent e-post"
@@ -1911,7 +1905,9 @@ msgid ""
"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to "
"read your signature from."
-msgstr "Skriv inn ditt navn og din e-post adresse for bruk i utgående post. Du kan også skrive inn navnet på din organisasjon, og navnet på en signaturfil."
+msgstr ""
+"Skriv inn ditt navn og din e-post adresse for bruk i utgående post. Du kan "
+"også skrive inn navnet på din organisasjon, og navnet på en signaturfil."
#: mail/mail-config.c:273
msgid "Full name:"
@@ -1933,31 +1929,31 @@ msgstr "Signaturfil:"
msgid "Signature File"
msgstr "Signaturfil"
-#: mail/mail-config.c:699 mail/mail-config.c:791
+#: mail/mail-config.c:698 mail/mail-config.c:789
msgid "Server:"
msgstr "Tjener:"
-#: mail/mail-config.c:705
+#: mail/mail-config.c:704
msgid "Username:"
msgstr "Brukernavn:"
-#: mail/mail-config.c:711
+#: mail/mail-config.c:710
msgid "Path:"
msgstr "Sti:"
-#: mail/mail-config.c:717 mail/mail-config.c:797
+#: mail/mail-config.c:716 mail/mail-config.c:795
msgid "Authentication:"
msgstr "Autentisering:"
-#: mail/mail-config.c:729 mail/mail-config.c:809
+#: mail/mail-config.c:728 mail/mail-config.c:807
msgid "Detect supported types..."
msgstr "Søk etter støttede typer..."
-#: mail/mail-config.c:755 mail/mail-config.c:831
+#: mail/mail-config.c:754 mail/mail-config.c:829
msgid "Test these values before continuing"
msgstr "Test disse verdiene før du går videre"
-#: mail/mail-config.c:939
+#: mail/mail-config.c:936
msgid ""
"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
"about it.\n"
@@ -1965,96 +1961,96 @@ msgid ""
"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
"types...\" button after entering the other information."
msgstr ""
-"Velg hvilken type e-post tjener du har, og skriv inn relevant informasjon "
-"om denne.\n"
+"Velg hvilken type e-post tjener du har, og skriv inn relevant informasjon om "
+"denne.\n"
"\n"
"Hvis tjeneren trenger autentisering, kan du klikke på \"Søk etter støttede "
"typer...\" knappen etter at du har skrevet inn resten av informasjonen."
-#: mail/mail-config.c:957
+#: mail/mail-config.c:954
msgid "Select the method you would like to use to deliver your mail."
msgstr "Velg leveringsmetode for din e-post."
-#: mail/mail-config.c:1120 mail/mail-config.c:1199
+#: mail/mail-config.c:1128 mail/mail-config.c:1207
msgid "Mail Configuration"
msgstr "E-post konfigurasjon"
#. Identity page
-#: mail/mail-config.c:1137 mail/mail-config.c:1866
+#: mail/mail-config.c:1145 mail/mail-config.c:1874
msgid "Identity"
msgstr "Identitet"
#. Source page
-#: mail/mail-config.c:1156
+#: mail/mail-config.c:1164
msgid "Mail Source"
msgstr "E-postkilde"
#. Transport page
-#: mail/mail-config.c:1177
+#: mail/mail-config.c:1185
msgid "Mail Transport"
msgstr "E-post transport"
-#: mail/mail-config.c:1299
+#: mail/mail-config.c:1307
msgid "Edit Identity"
msgstr "Rediger identitet"
-#: mail/mail-config.c:1301
+#: mail/mail-config.c:1309
msgid "Add Identity"
msgstr "Legg til identitet"
-#: mail/mail-config.c:1444
+#: mail/mail-config.c:1452
msgid "Edit Source"
msgstr "Rediger kilde"
-#: mail/mail-config.c:1446
+#: mail/mail-config.c:1454
msgid "Add Source"
msgstr "Legg til kilde"
-#: mail/mail-config.c:1708
+#: mail/mail-config.c:1716
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: mail/mail-config.c:1708
+#: mail/mail-config.c:1716
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: mail/mail-config.c:1708
+#: mail/mail-config.c:1716
msgid "Organization"
msgstr "Organisasjon"
-#: mail/mail-config.c:1708
+#: mail/mail-config.c:1716
msgid "Signature file"
msgstr "Signaturfil"
-#: mail/mail-config.c:1734
+#: mail/mail-config.c:1742
msgid "Camel Providers Configuration"
msgstr "Konfigurasjon av Camel tilbyder"
-#: mail/mail-config.c:1823
+#: mail/mail-config.c:1831
msgid "Identities"
msgstr "Identiteter"
-#: mail/mail-config.c:1839 mail/mail-config.c:1935
+#: mail/mail-config.c:1847 mail/mail-config.c:1943
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
-#: mail/mail-config.c:1848 mail/mail-config.c:1944
+#: mail/mail-config.c:1856 mail/mail-config.c:1952
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
-#: mail/mail-config.c:1919
+#: mail/mail-config.c:1927
msgid "Mail sources"
msgstr "E-post kilder"
-#: mail/mail-config.c:1962
+#: mail/mail-config.c:1970
msgid "Sources"
msgstr "Kilder"
-#: mail/mail-config.c:1997
+#: mail/mail-config.c:2009
msgid "Transports"
msgstr "Transporter"
-#: mail/mail-config.c:2018
+#: mail/mail-config.c:2030
msgid "Send messages in HTML format"
msgstr "Send meldinger i HTML-format"
@@ -2062,27 +2058,27 @@ msgstr "Send meldinger i HTML-format"
msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo"
msgstr "E-post komponent: Kunne ikke initialisere Bonobo"
-#: mail/message-list.c:521
+#: mail/message-list.c:575
msgid "Online Status"
msgstr "Tilkoblet status"
-#: mail/message-list.c:556
+#: mail/message-list.c:610
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
-#: mail/message-list.c:563
+#: mail/message-list.c:617
msgid "Date"
msgstr "Dato"
-#: mail/message-list.c:570
+#: mail/message-list.c:624
msgid "Receive"
msgstr "Motta"
-#: mail/message-list.c:584
+#: mail/message-list.c:638
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: mail/component-factory.c:176
+#: mail/component-factory.c:173
msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
msgstr "Kan ikke initialisere Evolutions e-postkomponent."
@@ -2414,79 +2410,79 @@ msgstr "Evolution kan ikke opprette sine lokale mapper"
msgid "Error saving shortcuts."
msgstr "Feil under lagring av snarveier."
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:374
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
msgid "Tentative"
msgstr "Tentativ"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:375
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
msgid "Busy"
msgstr "Opptatt"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:376
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
msgid "Out of Office"
msgstr "Ute"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:377
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
msgid "No Information"
msgstr "Ingen informasjon"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
msgid "_Invite Others..."
msgstr "_Inviter andre..."
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:413
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
msgid "_Options"
msgstr "_Alternativer"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:430
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
msgid "Show _Only Working Hours"
msgstr "Vis k_un arbeidstid"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:443
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
msgid "Show _Zoomed Out"
msgstr "Vis _zoomet ut"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:461
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
msgid "_Update Free/Busy"
msgstr "_Oppdater fri/ledig"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:479
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
msgid "_<<"
msgstr "_<<"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:496
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
msgid "_Autopick"
msgstr "_Autovelg"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:510
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
msgid ">_>"
msgstr ">_>"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:527
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
msgid "_All People and Resources"
msgstr "_Alle mennesker og ressurser"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:540
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
msgid "All _People and One Resource"
msgstr "Alle _mennesker og en ressurs"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:553
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
msgid "_Required People"
msgstr "_Nødvendige mennesker"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:566
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
msgid "Required People and _One Resource"
msgstr "Nødvendige mennesker _og en ressurs"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:589
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
msgid "Meeting _start time:"
msgstr "Tid for møtets _start:"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:613
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Tid for møtets slutt:"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:725
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
msgid "All Attendees"
msgstr "Alle deltakere"
@@ -2498,3 +2494,18 @@ msgstr "Gruppe %i"
#: widgets/misc/e-clipped-label.c:106
msgid "..."
msgstr "..."
+
+#~ msgid "IMAP server replied using unknown tokens.\n"
+#~ msgstr "IMAP-tjener svarte med ukjente tegn.\n"
+
+#~ msgid "IMAP responded with \"no such message\".\n"
+#~ msgstr "IMAP-tjener svarte med \"ingen slik melding\".\n"
+
+#~ msgid "Connecting to IMAP server (%s)..."
+#~ msgstr "Kobler til IMAP-tjener (%s)..."
+
+#~ msgid "failed.\n"
+#~ msgstr "feilet.\n"
+
+#~ msgid "success.\n"
+#~ msgstr "suksess.\n"