diff options
author | JP Rosevear <jpr@ximian.com> | 2003-10-31 06:02:33 +0800 |
---|---|---|
committer | JP Rosevear <jpr@src.gnome.org> | 2003-10-31 06:02:33 +0800 |
commit | fa2ae7d9e92893ce2b3ef0177619c53f05184d85 (patch) | |
tree | 13dfd0cad4b9e0a28d09fdfac60fb37d39f1d43b /po/pt.po | |
parent | e2e312d4102fc8ce3c540d85b6a998d68f528cf6 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-fa2ae7d9e92893ce2b3ef0177619c53f05184d85.tar.gz gsoc2013-evolution-fa2ae7d9e92893ce2b3ef0177619c53f05184d85.tar.zst gsoc2013-evolution-fa2ae7d9e92893ce2b3ef0177619c53f05184d85.zip |
remove dead file
2003-10-30 JP Rosevear <jpr@ximian.com>
* POTFILES.in: remove dead file
svn path=/trunk/; revision=23141
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 27135 |
1 files changed, 12649 insertions, 14486 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.4\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-25 13:24-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-30 16:28-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-22 01:35+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n" @@ -15,451 +15,517 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution LDIF importer" -msgstr "Importador LDIF Evolution" +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:214 +msgid "e_book_add_contact called on book before e_book_load_uri" +msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:2 -msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)" -msgstr "Formato Intercâmbio Dados LDAP (.ldif)" +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:221 +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:330 +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:412 +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:511 +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:620 +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:701 +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:801 +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:853 +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:946 +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1075 +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1173 +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1397 +msgid "book busy" +msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution VCard Importer" -msgstr "Importador VCard Evolution" +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:248 +msgid "Corba exception making Book::addContact call" +msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:2 -msgid "Evolution VCard importer" -msgstr "Importador VCard Evolution" +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:323 +msgid "e_book_commit_contact called on book before e_book_load_uri" +msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:3 -msgid "VCard (.vcf, .gcrd)" -msgstr "VCard (.vcf, .gcrd)" +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:357 +msgid "Corba exception making Book::modifyContact call" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:405 +msgid "e_book_get_supported_fields on book before e_book_load_uri" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:434 +msgid "Corba exception making Book::getSupportedFields call" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:504 +msgid "e_book_get_supported_auth_methods on book before e_book_load_uri" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:534 +msgid "Corba exception making Book::getSupportedAuthMethods call" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:613 +msgid "e_book_authenticate_user on book before e_book_load_uri" +msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1306 +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:646 +msgid "Corba exception making Book::authenticateUser call" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:694 +msgid "e_book_get_contact on book before e_book_load_uri" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:724 +msgid "Corba exception making Book::getContact call" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:794 +msgid "e_book_remove_contact on book before e_book_load_uri" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:846 +msgid "e_book_remove_contacts on book before e_book_load_uri" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:885 +msgid "Corba exception making Book::removeContacts call" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:939 +msgid "e_book_get_book_view on book before e_book_load_uri" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:990 +msgid "Corba exception making Book::getBookView call" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1068 +msgid "e_book_get_contacts on book before e_book_load_uri" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1103 +msgid "Corba exception making Book::getContactList call" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1166 +msgid "e_book_get_changes on book before e_book_load_uri" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1197 +msgid "Corba exception making Book::getChanges call" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1308 +#, fuzzy +msgid "e_book_cancel: there is no current operation" +msgstr "Cancelar a operação de correio actual" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1327 +msgid "Corba exception making Book::cancelOperation call" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1342 +msgid "e_book_cancel: couldn't cancel" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1390 +msgid "e_book_remove on book before e_book_load_uri" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1419 +msgid "Corba exception making Book::remove call" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1642 +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1736 +#, c-format +msgid "e_book_load_uri: no factories available for uri `%s'" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1656 +msgid "e_book_load_uri: Could not create EBookListener" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:90 +msgid "Unique ID" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:91 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15 msgid "File As" msgstr "Arquivar Como" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1320 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1 +#. Name fields +#. FN isn't really a structured field - we use a getter/setter +#. so we can set the N property (since evo 1.4 works fine with +#. vcards that don't even have a N attribute. *sigh*) +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:97 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 +msgid "Full Name" +msgstr "Nome completo" + +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:98 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89 -#: my-evolution/e-summary-table.c:59 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1347 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12 -msgid "Email" -msgstr "Email" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:99 +#, fuzzy +msgid "Given Name" +msgstr "Nome Campo" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1752 -msgid "Primary" -msgstr "Primário" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:100 +msgid "Family Name" +msgstr "Sobrenome" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 -msgid "Prim" -msgstr "Prim" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:101 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 +msgid "Nickname" +msgstr "Alcunha" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1409 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1737 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2 -msgid "Assistant" -msgstr "Assistente" +#. Address fields +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:104 +#, fuzzy +msgid "Address List" +msgstr "Endereço" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1738 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1809 -msgid "Business" -msgstr "Profissional" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:105 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:221 +msgid "Home Address" +msgstr "Endereço Casa" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 -msgid "Bus" -msgstr "Ocup" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741 -msgid "Callback" -msgstr "Retorno Chamada" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743 -msgid "Company" -msgstr "Empresa" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 -msgid "Comp" -msgstr "Emp" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1810 -msgid "Home" -msgstr "Casa" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:106 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:222 +#, fuzzy +msgid "Work Address" +msgstr "Endereço Casa" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1367 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28 -msgid "Organization" -msgstr "Organização" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:107 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:223 +msgid "Other Address" +msgstr "Outro Endereço" + +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:109 +#, fuzzy +msgid "Home Address Label" +msgstr "Etiqueta Endereço" + +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:110 +#, fuzzy +msgid "Work Address Label" +msgstr "Etiqueta Endereço" + +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:111 +#, fuzzy +msgid "Other Address Label" +msgstr "Etiqueta Endereço" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 -msgid "Org" -msgstr "Org" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:113 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3 +msgid "Assistant Phone" +msgstr "Telefone Assistente" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748 -msgid "Mobile" -msgstr "Telemóvel" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:114 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6 +msgid "Business Phone" +msgstr "Telefone Profissional" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742 -msgid "Car" -msgstr "Carro" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:115 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7 +msgid "Business Phone 2" +msgstr "Telefone Profissional 2" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1740 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:116 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5 msgid "Business Fax" msgstr "Fax Profissional" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 -msgid "Bus Fax" -msgstr "Fax Prof" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:117 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8 +msgid "Callback Phone" +msgstr "Telefone Retorno Chamada" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19 -msgid "Home Fax" -msgstr "Fax Pessoal" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:118 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9 +msgid "Car Phone" +msgstr "Telefone Carro" + +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:119 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 +msgid "Company Phone" +msgstr "Telefone Empresa" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1739 -msgid "Business 2" -msgstr "Profissional 2" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:120 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20 +msgid "Home Phone" +msgstr "Telefone Casa 2" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 -msgid "Bus 2" -msgstr "Prof 2" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:121 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21 +msgid "Home Phone 2" +msgstr "Telefone Casa 2" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745 -msgid "Home 2" -msgstr "Pessoal 2" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:122 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19 +msgid "Home Fax" +msgstr "Fax Pessoal" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:123 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22 msgid "ISDN" msgstr "RDIS" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1811 -msgid "Other" -msgstr "Outro" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:124 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Telefone Celular" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:125 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31 +msgid "Other Phone" +msgstr "Outro Telefone" + +#. XXX +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:126 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30 msgid "Other Fax" msgstr "Outro Fax" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1751 +#. XXX +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:127 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32 msgid "Pager" msgstr "Pager" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1753 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:128 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33 +msgid "Primary Phone" +msgstr "Telefone Principal" + +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:129 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35 msgid "Radio" msgstr "Rádio" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1754 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:130 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38 msgid "Telex" msgstr "Telex" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:131 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37 msgid "TTY" msgstr "TTY" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86 -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:488 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1782 +#. Email fields +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:134 +#, fuzzy +msgid "Email List" +msgstr "Email 2" + +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:135 +#, fuzzy +msgid "Email 1" +msgstr "Email 3" + +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:136 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13 +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:460 msgid "Email 2" msgstr "Email 2" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:498 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1783 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:137 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14 +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:470 msgid "Email 3" msgstr "Email 3" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40 -msgid "Web Site" -msgstr "Página Web" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:138 mail/em-format-html.c:1381 +msgid "Mailer" +msgstr "Aplicação E-mail" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 -msgid "Url" -msgstr "Url" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:139 +#, fuzzy +msgid "Wants HTML Mail" +msgstr "Deseja HTML" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11 -msgid "Department" -msgstr "Departamento" +#. Instant messaging fields +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:142 +msgid "AIM Screen Name List" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:143 +#, fuzzy +msgid "Jabber Id List" +msgstr "Lista Sem Nome" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 -msgid "Dep" -msgstr "Dep" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:144 +msgid "Yahoo! Screen Name List" +msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1381 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:145 +msgid "MSN Screen Name List" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:146 +#, fuzzy +msgid "ICQ Id List" +msgstr "É Nova Lista" + +#. Organizational fields +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:149 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28 +msgid "Organization" +msgstr "Organização" + +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:150 +msgid "Organizational Unit" +msgstr "Unidade Organizacional" + +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:151 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 msgid "Office" msgstr "Escritório" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 -msgid "Off" -msgstr "Escr" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1388 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:153 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39 msgid "Title" msgstr "Título" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34 -msgid "Profession" -msgstr "Profissão" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 -msgid "Prof" -msgstr "Prof" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:154 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:256 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 +msgid "Role" +msgstr "Papel" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1402 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:155 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 msgid "Manager" msgstr "Gestor" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 -msgid "Man" -msgstr "Gest" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 -msgid "Ass" -msgstr "Ass" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1416 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 -msgid "Nickname" -msgstr "Alcunha" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 -msgid "Nick" -msgstr "Alcunha" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1423 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36 -msgid "Spouse" -msgstr "Esposa" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1464 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26 -msgid "Note" -msgstr "Nota" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1443 -msgid "Calendar URI" -msgstr "URI Calendário" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 -msgid "CALUri" -msgstr "UriCAL" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "URL Livre-ocupado" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 -msgid "FBUrl" -msgstr "UrlLO" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:156 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2 +msgid "Assistant" +msgstr "Assistente" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 -msgid "Default server calendar" -msgstr "Calendário servidor por omissão" +#. Web fields +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:159 +msgid "Homepage URL" +msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 -msgid "icsCalendar" -msgstr "icsCalendário" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:160 +msgid "Weblog URL" +msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1430 -msgid "Anniversary" -msgstr "Aniversário" +#. Photo/Logo +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:163 +#, fuzzy +msgid "Photo" +msgstr "Porto" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101 -msgid "Anniv" -msgstr "Aniv" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:164 +#, fuzzy +msgid "Logo" +msgstr "Togo" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:102 -msgid "Birth Date" -msgstr "Data Nascimento" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:168 +msgid "Category List" +msgstr "Lista Categorias" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1478 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:169 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:171 +#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 msgid "Categories" msgstr "Categorias" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:106 -msgid "Family Name" -msgstr "Sobrenome" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:335 -msgid "ECard" -msgstr "ECartão" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:842 -#, c-format -msgid "%x" -msgstr "%x" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:912 -#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:706 -msgid "Unnamed List" -msgstr "Lista Sem Nome" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1313 -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 -msgid "Full Name" -msgstr "Nome completo" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1326 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96 -msgid "Address" -msgstr "Endereço" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1333 -msgid "Address Label" -msgstr "Etiqueta Endereço" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1340 -msgid "Phone" -msgstr "Telefone" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1354 -msgid "Birth date" -msgstr "Data nascimento" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1360 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1374 -msgid "Organizational Unit" -msgstr "Unidade Organizacional" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1395 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 -msgid "Role" -msgstr "Papel" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1436 mail/mail-format.c:963 -msgid "Mailer" -msgstr "Aplicação E-mail" +#. Collaboration fields +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:175 +msgid "Calendar URI" +msgstr "URI Calendário" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1450 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:176 msgid "Free/Busy URL" msgstr "URL Livre/Ocupado" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1457 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:177 msgid "ICS Calendar" msgstr "Calendário ICS" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1471 -msgid "Related Contacts" -msgstr "Contactos Relacionados" +#. Misc fields +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:180 +#, fuzzy +msgid "Spouse's Name" +msgstr "Esposa" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1485 -msgid "Category List" -msgstr "Lista Categorias" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:181 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26 +msgid "Note" +msgstr "Nota" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1492 -msgid "Wants HTML" -msgstr "Deseja HTML" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:183 +msgid "Birth Date" +msgstr "Data Nascimento" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1499 -msgid "Wants HTML set" -msgstr "Deseja conjunto HTML" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:184 +msgid "Anniversary" +msgstr "Aniversário" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1506 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:186 ui/evolution-calendar.xml.h:21 msgid "List" msgstr "Lista" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1513 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:187 msgid "List Show Addresses" msgstr "Lista Mostra Endereços" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1520 -msgid "Arbitrary" -msgstr "Facultativo" +#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:709 +#: addressbook/util/eab-destination.c:675 +msgid "Unnamed List" +msgstr "Lista Sem Nome" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1527 -msgid "ID" -msgstr "ID" +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution LDIF importer" +msgstr "Importador LDIF Evolution" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1534 -msgid "Last Use" -msgstr "Última utilização" +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Evolution LDIF importer factory" +msgstr "Importador LDIF Evolution" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1545 -msgid "Use Score" -msgstr "Utilizar Pontuação" +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:3 +msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)" +msgstr "Formato Intercâmbio Dados LDAP (.ldif)" -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:15 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Incapaz de inicializar Bonobo" +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution VCard Importer" +msgstr "Importador VCard Evolution" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:464 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3050 -msgid "Searching..." -msgstr "A Procurar..." +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:2 +msgid "Evolution VCard importer" +msgstr "Importador VCard Evolution" + +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:3 +msgid "VCard (.vcf, .gcrd)" +msgstr "VCard (.vcf, .gcrd)" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:466 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:399 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-vcf.c:102 msgid "Loading..." msgstr "A Ler..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:598 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:401 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2766 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-vcf.c:104 +msgid "Searching..." +msgstr "A Procurar..." + +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:599 msgid "Using Distinguished Name (DN)" msgstr "A Utilizar Nome Distinto (DN)" @@ -467,184 +533,86 @@ msgstr "A Utilizar Nome Distinto (DN)" msgid "Using Email Address" msgstr "A Utilizar Endereço Email" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:748 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:746 msgid "Reconnecting to LDAP server..." msgstr "A ligar-se novamente ao servidor LDAP..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1291 -msgid "Adding card to LDAP server..." +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1248 +#, fuzzy +msgid "Adding contact to LDAP server..." msgstr "A adicionar cartão ao servidor LDAP..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1402 -msgid "Removing card from LDAP server..." +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1337 +#, fuzzy +msgid "Removing contact from LDAP server..." msgstr "A remover cartão do servidor LDAP..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1638 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1641 -msgid "Modifying card from LDAP server..." +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1537 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1540 +#, fuzzy +msgid "Modifying contact from LDAP server..." msgstr "A modificar cartão no servidor LDAP..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2961 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2689 msgid "Receiving LDAP search results..." msgstr "A receber resultados da procura no LDAP..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3070 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2786 msgid "Error performing search" msgstr "Erro ao efectuar procura" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:294 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:272 msgid "Default Sync Address:" msgstr "Endereço Sincronização Por Omissão:" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:537 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "Impossível ler cursor\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:550 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "EBook não carregado\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1376 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1342 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:884 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "Incapaz de iniciar servidor wombat" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1377 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1343 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:885 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "Incapaz de inicializar wombat" +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1150 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1151 +#, fuzzy +msgid "Could not load addressbook" +msgstr "Incapaz de ler %s: %s" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1407 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1410 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "Incapaz de ler bloco da aplicação de Endereços da pilot" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1 -msgid "Configure access to LDAP directory servers here" -msgstr "Configurar aqui acesso a servidores de directório LDAP" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2 -msgid "Directory Servers" -msgstr "Servidores Directório" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3 -msgid "Evolution Addressbook" -msgstr "Livro de Endereços Evolution" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4 -msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control" -msgstr "Controlo Configuração Livro Endereços LDAP do Evolution" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5 -msgid "Evolution Addressbook address pop-up" -msgstr "Popup de endereços do Livro de Endereços Evolution" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6 -msgid "Evolution Addressbook address viewer" -msgstr "Visualizador de endereços do Livro de Endereços Evolution" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7 -msgid "Evolution Addressbook card viewer" -msgstr "Visualizador de cartões do Livro de Endereços Evolution" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8 -msgid "Evolution Addressbook component" -msgstr "Componente de Livro de Endereços Evolution" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9 -msgid "Evolution Addressbook folder viewer" -msgstr "Visualizador de pasta de Livro de Endereços Evolution" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:620 -#: importers/netscape-importer.c:1874 mail/importers/netscape-importer.c:1844 -#: shell/e-local-storage.c:178 shell/e-shortcuts.c:1087 -msgid "Contacts" -msgstr "Contactos" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76 -msgid "Folder containing contact information" -msgstr "Pasta que contém informações do contacto" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78 -msgid "LDAP Server" -msgstr "Servidor LDAP" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78 -msgid "LDAP server containing contact information" -msgstr "Servidor LDAP que contém informações do contacto" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80 -msgid "Public Contacts" -msgstr "Contactos Públicos" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80 -msgid "Public folder containing contact information" -msgstr "Pasta pública que contém informações do contacto" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:574 -msgid "New Contact" -msgstr "Novo Contacto" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:574 -msgid "_Contact" -msgstr "_Contacto" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:575 -msgid "Create a new contact" -msgstr "Criar um novo contacto" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578 -msgid "New Contact List" -msgstr "Nova Lista Contactos" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578 -msgid "Contact _List" -msgstr "_Lista Contactos" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579 -msgid "Create a new contact list" -msgstr "Criar uma nova lista de contactos" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:206 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:205 msgid "Failed to connect to LDAP server" msgstr "Incapaz de se ligação ao servidor LDAP" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:231 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:230 msgid "Failed to authenticate with LDAP server" msgstr "Falha ao autenticar-se no servidor LDAP" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:259 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:258 msgid "Could not perform query on Root DSE" msgstr "Incapaz de efectuar pesquisa no DSE Raíz" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:682 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:681 msgid "The server responded with no supported search bases" msgstr "O servidor respondeu com nenhuma base de procura suportada" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1193 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1192 msgid "This server does not support LDAPv3 schema information" msgstr "Este servidor não suporta esquema de informação LDAPv3" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1215 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1214 msgid "Error retrieving schema information" msgstr "Erro ao obter informação de esquema" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1223 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1222 msgid "Server did not respond with valid schema information" msgstr "Servidor não respondeu com informação de esquema válida" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1637 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1636 msgid "Account Name" msgstr "Nome Conta" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1639 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1638 msgid "Server Name" msgstr "Nome Servidor" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1676 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1675 msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution" msgstr "LDAP não foi activado nesta compilação do Evolution" @@ -652,7 +620,7 @@ msgstr "LDAP não foi activado nesta compilação do Evolution" msgid "Other Contacts" msgstr "Outros Contactos" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:502 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:494 msgid "" "We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" "path exists and that you have permission to access it." @@ -660,7 +628,7 @@ msgstr "" "Incapaz de abrir este livro de endereços. Verifique que o caminho\n" "existe e de que tem permissões para lhe aceder." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:512 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:504 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" @@ -670,7 +638,7 @@ msgstr "" "ou introduziu um URI incorrecto ou o servir LDAP não está\n" "acessível." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:517 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:509 msgid "" "This version of Evolution does not have LDAP support\n" "compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" @@ -682,7 +650,7 @@ msgstr "" "compilar a aplicação a partir do código fonte em CVS após\n" "obter o OpenLDAP do link abaixo.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:527 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:519 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or the server\n" @@ -692,48 +660,48 @@ msgstr "" "que introduziu um URI incorrecto, ou que o servidor está\n" "inacessível." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:547 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:539 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Incapaz de abrir ivro de endereços" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:607 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:599 msgid "Accessing LDAP Server anonymously" msgstr "A aceder anonimamente ao Servidor LDAP" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:652 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:644 msgid "Failed to authenticate.\n" msgstr "Falha ao autenticar-se.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:660 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:663 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:652 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:655 #, c-format msgid "%sEnter password for %s (user %s)" msgstr "%sIntroduza senha para %s (utilizador %s)" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:794 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:780 msgid "Name begins with" msgstr "Nome começa por" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:795 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:781 msgid "Email begins with" msgstr "Email começa por" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:796 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:782 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:53 msgid "Category is" msgstr "Categoria é" #. We attach subitems below -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:797 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:783 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:49 msgid "Any field contains" msgstr "Qualquer campo contém" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:798 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:784 msgid "Advanced..." msgstr "Avançado..." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:955 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:930 msgid "" "More cards matched this query than either the server is \n" "configured to return or Evolution is configured to display.\n" @@ -745,7 +713,7 @@ msgstr "" "forma mais específica ou eleve o limite de resultados nas preferências\n" "do servidor de directório para este livro de endereços." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:961 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:936 msgid "" "The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n" "you have configured for this addressbook. Please make your search\n" @@ -757,84 +725,91 @@ msgstr "" "forma mais específica ou eleve o limite de tempo nas preferências do\n" "servidor de directório para este livro de endereços." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:967 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:942 msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query." msgstr "" "O backend para este livro de endereços foi incapaz de parsear a procura." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:970 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:945 msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query." msgstr "" "O backend para este livro de endereços recusou-se a efectuar esta procura." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:974 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:948 msgid "This query did not complete successfully." msgstr "Esta procura não terminou com sucesso." #. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1059 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1021 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:354 msgid "Any Category" msgstr "Qualquer Categoria" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1145 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "O URI que o Navegador de Pastas irá mostrar" +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1102 +#, fuzzy +msgid "URI of the contacts that the control will display" +msgstr "O URI que o calendário irá mostrar" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Certificates" +msgstr "ID _Certificado:" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2 +msgid "Configure access to LDAP directory servers here" +msgstr "Configurar aqui acesso a servidores de directório LDAP" + +#. Fix me * +#. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name. #. -#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail -#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing -#. * card. -#. -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:184 -msgid "(none)" -msgstr "(nenhum)" +#. name = e_book_get_name (book); +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3 +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1844 shell/e-local-storage.c:178 +#: shell/e-shortcuts.c:1087 +msgid "Contacts" +msgstr "Contactos" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:478 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1781 -msgid "Primary Email" -msgstr "Email Principal" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4 +msgid "Directory Servers" +msgstr "Servidores Directório" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:614 -msgid "Select an Action" -msgstr "Seleccionar uma Acção" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5 +msgid "Evolution Addressbook" +msgstr "Livro de Endereços Evolution" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:622 -#, c-format -msgid "Create a new contact \"%s\"" -msgstr "Criar um novo contacto \"%s\"" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6 +msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control" +msgstr "Controlo Configuração Livro Endereços LDAP do Evolution" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:638 -#, c-format -msgid "Add address to existing contact \"%s\"" -msgstr "Adicionar endereço a contacto já existente \"%s\"" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7 +msgid "Evolution Addressbook address pop-up" +msgstr "Popup de endereços do Livro de Endereços Evolution" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:914 -msgid "Querying Addressbook..." -msgstr "A Procurar no Livro Endereços..." +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8 +msgid "Evolution Addressbook address viewer" +msgstr "Visualizador de endereços do Livro de Endereços Evolution" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:998 -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:392 -msgid "Edit Contact Info" -msgstr "Editar Info Contacto" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9 +msgid "Evolution Addressbook card viewer" +msgstr "Visualizador de cartões do Livro de Endereços Evolution" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1028 -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:428 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:324 -msgid "Add to Contacts" -msgstr "Adicionar aos Contactos" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10 +msgid "Evolution Addressbook component" +msgstr "Componente de Livro de Endereços Evolution" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1053 -msgid "Merge E-Mail Address" -msgstr "Juntar Endereço Email" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11 +msgid "Evolution Addressbook folder viewer" +msgstr "Visualizador de pasta de Livro de Endereços Evolution" -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:369 -msgid "Disable Queries" -msgstr "Desactivar Procuras" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control" +msgstr "Controlo preferências de Correio Evolution" -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:369 -msgid "Enable Queries (Dangerous!)" -msgstr "Activar Procuras (Perigoso!)" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13 +msgid "Manager your S/Mime certificates here" +msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1 @@ -855,9 +830,10 @@ msgstr " Mostrar _Bases Suportadas " #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 +#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:6 -#: mail/message-tags.glade.h:1 +#: mail/mail-search.glade.h:1 mail/message-tags.glade.h:1 #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 msgid "*" @@ -895,7 +871,7 @@ msgstr "Adicionar Servidor LDAP" msgid "Addressbook Sources" msgstr "Origens Livros Endereços" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 mail/mail-account-gui.c:62 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 mail/mail-account-gui.c:66 #: mail/mail-config.glade.h:16 msgid "Always" msgstr "Sempre" @@ -948,7 +924,8 @@ msgid "Finished" msgstr "Terminado" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:20 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -956,7 +933,7 @@ msgstr "Geral" msgid "LDAP Configuration Assistant" msgstr "Assistente Configuração LDAP" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 mail/mail-account-gui.c:64 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 mail/mail-account-gui.c:68 #: mail/mail-config.glade.h:74 msgid "Never" msgstr "Nunca" @@ -985,10 +962,9 @@ msgstr "Um" msgid "S_earch scope: " msgstr "Â_mbito procura: " -#. No time range is set, so don't start a query #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1983 calendar/gui/e-day-view.c:1712 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1256 +#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:397 calendar/gui/e-cal-view.c:708 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:587 msgid "Searching" msgstr "A Procurar" @@ -1215,7 +1191,7 @@ msgstr "Utilizar nome distinto (DN)" msgid "Using email address" msgstr "utilizar endereço email" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 mail/mail-account-gui.c:63 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 mail/mail-account-gui.c:67 #: mail/mail-config.glade.h:128 msgid "Whenever Possible" msgstr "Sempre Que Possível" @@ -1230,11 +1206,11 @@ msgstr "Limite _descarregar:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 filter/filter.glade.h:14 #: mail/mail-config.glade.h:143 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:45 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:17 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:19 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" @@ -1274,50 +1250,55 @@ msgstr "aba-geral" msgid "searching-tab" msgstr "aba-procura" -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution Addressbook name selection interface" -msgstr "Interface de selecção de nome de Livro de Endereços Evolution" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:204 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:205 msgid "Remove All" msgstr "Remover Todos" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:211 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:694 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:507 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:212 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:691 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:444 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:218 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:219 msgid "View Contact List" msgstr "Ver Lista Contactos" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:218 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:219 msgid "View Contact Info" msgstr "Ver Info Contacto" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:225 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:332 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:226 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:336 msgid "Send HTML Mail?" msgstr "Enviar Mail HTML?" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:350 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328 +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1002 +msgid "Add to Contacts" +msgstr "Adicionar aos Contactos" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:354 msgid "Unnamed Contact" msgstr "Contacto Sem Nome" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:354 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:352 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104 msgid "Source" msgstr "Origem" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:509 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:504 msgid "Select Contacts from Addressbook" msgstr "Seleccionar Contactos do Livro Endereços" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:650 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:647 msgid "Find contact in" msgstr "Procurar Contacto em" +#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution Addressbook name selection interface" +msgstr "Interface de selecção de nome de Livro de Endereços Evolution" + #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 msgid "Find" msgstr "Procurar" @@ -1371,41 +1352,46 @@ msgid "Birthda_y:" msgstr "_Data Nascimento:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Blog address:" +msgstr "Endereço email:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 msgid "Business fa_x:" msgstr "Fa_x profissional:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 msgid "Collaboration" msgstr "Colaboração" #. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1334 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1343 msgid "Contact Editor" msgstr "Editor Contactos" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 msgid "D_epartment:" msgstr "D_epartamento:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:197 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:201 smime/gui/smime-ui.glade.h:15 msgid "Details" msgstr "Detalhes" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 msgid "F_ree/Busy URL:" msgstr "URL Liv_re/Ocupado:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 msgid "File a_s:" msgstr "Ar_quivar como:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 msgid "Full _Name..." msgstr "_Nome Completo:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 msgid "" "If this person publishes free/busy or other calendar information on the " "Internet, enter the address\n" @@ -1415,106 +1401,111 @@ msgstr "" "Internet, introduza o endereço\n" "dessa informação aqui." -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 msgid "New phone type" msgstr "Novo tipo telefone" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 msgid "No_tes:" msgstr "No_tas:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 msgid "Organi_zation:" msgstr "Organi_zação:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 msgid "P_rofession:" msgstr "P_rofissão:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 msgid "Primary _email:" msgstr "_Email principal:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 msgid "S_pouse:" msgstr "Es_posa:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 msgid "Wants to receive _HTML mail" msgstr "Deseja receber email em _HTML" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 msgid "_Add" msgstr "_Adicionar" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 msgid "_Business:" msgstr "Pro_fissional:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 msgid "_Categories..." msgstr "_Categorias..." -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:717 calendar/gui/e-calendar-table.c:977 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3755 calendar/gui/e-week-view.c:3631 -#: mail/folder-browser.c:1790 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-mail-message.xml.h:97 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:45 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:635 calendar/gui/e-cal-view.c:1290 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1321 calendar/gui/e-calendar-table.c:1010 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1028 mail/em-folder-view.c:679 +#: mail/mail-component.c:2094 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:104 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:18 msgid "_Delete" msgstr "Apa_gar" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 msgid "_Home:" msgstr "_Casa:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 msgid "_Job title:" msgstr "Título car_go:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 msgid "_Manager's name:" msgstr "No_me gestor:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 msgid "_Mobile:" msgstr "Tele_móvel:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 msgid "_Nickname:" msgstr "Alcu_nha:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 msgid "_Office:" msgstr "Escritóri_o:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 msgid "_Public Calendar URL:" msgstr "URL Calendário _Público:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 msgid "_This is the mailing address" msgstr "Es_te é o endereço de correio" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38 msgid "_Web page address:" msgstr "Endereço página _web:" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96 +msgid "Address" +msgstr "Endereço" + #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:102 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:163 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:318 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:393 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:212 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:183 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:312 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:120 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:478 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:183 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:182 msgid "Editable" msgstr "Editável" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135 -#: my-evolution/Locations.h:2340 msgid "United States" msgstr "Estados Unidos" @@ -1523,12 +1514,10 @@ msgid "Afghanistan" msgstr "Afganistão" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137 -#: my-evolution/Locations.h:42 msgid "Albania" msgstr "Albânia" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138 -#: my-evolution/Locations.h:54 msgid "Algeria" msgstr "Algéria" @@ -1557,7 +1546,6 @@ msgid "Antigua And Barbuda" msgstr "Antigua e Barbuda" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145 -#: my-evolution/Locations.h:120 msgid "Argentina" msgstr "Argentina" @@ -1570,12 +1558,10 @@ msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148 -#: my-evolution/Locations.h:154 msgid "Australia" msgstr "Austrália" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149 -#: my-evolution/Locations.h:155 msgid "Austria" msgstr "Austria" @@ -1584,12 +1570,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbeijão" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151 -#: my-evolution/Locations.h:161 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152 -#: my-evolution/Locations.h:164 msgid "Bahrain" msgstr "Baraín" @@ -1606,12 +1590,10 @@ msgid "Belarus" msgstr "Bielorrússia" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156 -#: my-evolution/Locations.h:216 msgid "Belgium" msgstr "Bélgica" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157 -#: my-evolution/Locations.h:218 msgid "Belize" msgstr "Belize" @@ -1628,7 +1610,6 @@ msgid "Bhutan" msgstr "Butão" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161 -#: my-evolution/Locations.h:270 msgid "Bolivia" msgstr "Bolívia" @@ -1645,7 +1626,6 @@ msgid "Bouvet Island" msgstr "Ilha Bouvet" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165 -#: my-evolution/Locations.h:294 msgid "Brazil" msgstr "Brasil" @@ -1658,7 +1638,6 @@ msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Darussalam" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168 -#: my-evolution/Locations.h:320 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgária" @@ -1679,7 +1658,6 @@ msgid "Cameroon" msgstr "Camarões" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173 -#: my-evolution/Locations.h:354 msgid "Canada" msgstr "Canadá" @@ -1688,7 +1666,6 @@ msgid "Cape Verde" msgstr "Cabo Verde" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175 -#: my-evolution/Locations.h:389 msgid "Cayman Islands" msgstr "Ilhas Caimão" @@ -1701,7 +1678,6 @@ msgid "Chad" msgstr "Chade" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178 -#: my-evolution/Locations.h:438 msgid "Chile" msgstr "Chile" @@ -1710,7 +1686,6 @@ msgid "China" msgstr "China" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180 -#: my-evolution/Locations.h:451 msgid "Christmas Island" msgstr "Ilha do Natal" @@ -1719,7 +1694,6 @@ msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Ilhas Cocos (Keeling)" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182 -#: my-evolution/Locations.h:483 msgid "Colombia" msgstr "Colômbia" @@ -1737,7 +1711,6 @@ msgid "Cook Islands" msgstr "Ilhas Cook" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187 -#: my-evolution/Locations.h:517 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" @@ -1746,27 +1719,22 @@ msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Costa do Marfim" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189 -#: my-evolution/Locations.h:528 msgid "Croatia" msgstr "Croácia" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190 -#: my-evolution/Locations.h:532 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191 -#: my-evolution/Locations.h:545 msgid "Cyprus" msgstr "Chipre" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192 -#: my-evolution/Locations.h:546 msgid "Czech Republic" msgstr "República Checa" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193 -#: my-evolution/Locations.h:580 msgid "Denmark" msgstr "Dinamarca" @@ -1779,7 +1747,6 @@ msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196 -#: my-evolution/Locations.h:608 msgid "Dominican Republic" msgstr "República Dominicana" @@ -1788,17 +1755,14 @@ msgid "East Timor" msgstr "Timor Lorosae" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198 -#: my-evolution/Locations.h:641 msgid "Ecuador" msgstr "Equador" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199 -#: my-evolution/Locations.h:650 msgid "Egypt" msgstr "Egipto" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200 -#: my-evolution/Locations.h:666 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" @@ -1811,7 +1775,6 @@ msgid "Eritrea" msgstr "Eritreia" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203 -#: my-evolution/Locations.h:684 msgid "Estonia" msgstr "Estónia" @@ -1832,12 +1795,10 @@ msgid "Fiji" msgstr "Fiji" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208 -#: my-evolution/Locations.h:716 msgid "Finland" msgstr "Finlândia" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209 -#: my-evolution/Locations.h:766 msgid "France" msgstr "França" @@ -1862,12 +1823,10 @@ msgid "Gambia" msgstr "Gâmbia" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215 -#: my-evolution/Locations.h:811 msgid "Georgia" msgstr "Geórgia" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216 -#: my-evolution/Locations.h:812 msgid "Germany" msgstr "Alemanha" @@ -1876,12 +1835,10 @@ msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218 -#: my-evolution/Locations.h:815 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219 -#: my-evolution/Locations.h:846 msgid "Greece" msgstr "Grécia" @@ -1902,7 +1859,6 @@ msgid "Guam" msgstr "Guam" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224 -#: my-evolution/Locations.h:867 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" @@ -1919,7 +1875,6 @@ msgid "Guyana" msgstr "Guiana" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228 -#: my-evolution/Locations.h:888 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" @@ -1932,27 +1887,22 @@ msgid "Holy See" msgstr "Mar Santo" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231 -#: my-evolution/Locations.h:945 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232 -#: my-evolution/Locations.h:946 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233 -#: my-evolution/Locations.h:966 msgid "Hungary" msgstr "Hungria" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234 -#: my-evolution/Locations.h:978 msgid "Iceland" msgstr "Islândia" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235 -#: my-evolution/Locations.h:991 msgid "India" msgstr "Índia" @@ -1961,7 +1911,6 @@ msgid "Indonesia" msgstr "Indonésia" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237 -#: my-evolution/Locations.h:1007 msgid "Ireland" msgstr "Irlanda" @@ -1970,22 +1919,18 @@ msgid "Israel" msgstr "Israel" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239 -#: my-evolution/Locations.h:1016 msgid "Italy" msgstr "Itália" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240 -#: my-evolution/Locations.h:1031 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241 -#: my-evolution/Locations.h:1035 msgid "Japan" msgstr "Japão" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242 -#: my-evolution/Locations.h:1046 msgid "Jordan" msgstr "Jordão" @@ -2006,7 +1951,6 @@ msgid "Korea, Republic Of" msgstr "Coreia, República da" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247 -#: my-evolution/Locations.h:1146 msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" @@ -2023,7 +1967,6 @@ msgid "Latvia" msgstr "Letónia" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251 -#: my-evolution/Locations.h:1197 msgid "Lebanon" msgstr "Líbano" @@ -2032,7 +1975,6 @@ msgid "Lesotho" msgstr "Lesoto" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253 -#: my-evolution/Locations.h:1217 msgid "Liberia" msgstr "Libéria" @@ -2041,12 +1983,10 @@ msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255 -#: my-evolution/Locations.h:1233 msgid "Lithuania" msgstr "Lituânia" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256 -#: my-evolution/Locations.h:1267 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburgo" @@ -2079,7 +2019,6 @@ msgid "Mali" msgstr "Mali" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264 -#: my-evolution/Locations.h:1296 msgid "Malta" msgstr "Malta" @@ -2104,7 +2043,6 @@ msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270 -#: my-evolution/Locations.h:1385 msgid "Mexico" msgstr "México" @@ -2129,7 +2067,6 @@ msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276 -#: my-evolution/Locations.h:1468 msgid "Morocco" msgstr "Marrocos" @@ -2154,7 +2091,6 @@ msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282 -#: my-evolution/Locations.h:1529 msgid "Netherlands" msgstr "Holanda" @@ -2167,12 +2103,10 @@ msgid "New Caledonia" msgstr "Nova Caledónia" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285 -#: my-evolution/Locations.h:1558 msgid "New Zealand" msgstr "Nova Zelândia" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286 -#: my-evolution/Locations.h:1560 msgid "Nicaragua" msgstr "Niquerágua" @@ -2189,7 +2123,6 @@ msgid "Niue" msgstr "Niue" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290 -#: my-evolution/Locations.h:1572 msgid "Norfolk Island" msgstr "Ilha Norfolk" @@ -2198,17 +2131,14 @@ msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Ilhas Marianas Norte" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292 -#: my-evolution/Locations.h:1585 msgid "Norway" msgstr "Noruéga" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293 -#: my-evolution/Locations.h:1630 msgid "Oman" msgstr "Oman" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294 -#: my-evolution/Locations.h:1671 msgid "Pakistan" msgstr "Paquistão" @@ -2221,7 +2151,6 @@ msgid "Palestinian Territory" msgstr "Território Palestiniano" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297 -#: my-evolution/Locations.h:1681 msgid "Panama" msgstr "Panamá" @@ -2230,12 +2159,10 @@ msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Nova-Guiné" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299 -#: my-evolution/Locations.h:1686 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguai" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300 -#: my-evolution/Locations.h:1721 msgid "Peru" msgstr "Perú" @@ -2248,22 +2175,18 @@ msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303 -#: my-evolution/Locations.h:1762 msgid "Poland" msgstr "Polónia" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304 -#: my-evolution/Locations.h:1789 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305 -#: my-evolution/Locations.h:1822 msgid "Puerto Rico" msgstr "Porto Rico" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306 -#: my-evolution/Locations.h:1834 msgid "Qatar" msgstr "Quatar" @@ -2272,7 +2195,6 @@ msgid "Reunion" msgstr "Reunião" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308 -#: my-evolution/Locations.h:1909 msgid "Romania" msgstr "Roménia" @@ -2309,7 +2231,6 @@ msgid "Sao Tome And Principe" msgstr "São Tomé e Príncipe" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317 -#: my-evolution/Locations.h:2032 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arábia Saudita" @@ -2326,17 +2247,14 @@ msgid "Sierra Leone" msgstr "Serra Leoa" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321 -#: my-evolution/Locations.h:2087 msgid "Singapore" msgstr "Singapura" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322 -#: my-evolution/Locations.h:2100 msgid "Slovakia" msgstr "Eslováquia" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323 -#: my-evolution/Locations.h:2101 msgid "Slovenia" msgstr "Eslovénia" @@ -2349,7 +2267,6 @@ msgid "Somalia" msgstr "Somália" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326 -#: my-evolution/Locations.h:2116 msgid "South Africa" msgstr "África Sul" @@ -2358,7 +2275,6 @@ msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" msgstr "Geórgia Sul e as Ilhas Sandwich Sul" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328 -#: my-evolution/Locations.h:2124 msgid "Spain" msgstr "Espanha" @@ -2379,7 +2295,6 @@ msgid "Sudan" msgstr "Sudão" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333 -#: my-evolution/Locations.h:2173 msgid "Suriname" msgstr "Suriname" @@ -2392,17 +2307,14 @@ msgid "Swaziland" msgstr "Suazilândia" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336 -#: my-evolution/Locations.h:2178 msgid "Sweden" msgstr "Suécia" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337 -#: my-evolution/Locations.h:2180 msgid "Switzerland" msgstr "Suiça" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338 -#: my-evolution/Locations.h:2202 msgid "Taiwan" msgstr "Ilha Formosa (Taiwan)" @@ -2439,7 +2351,6 @@ msgid "Tunisia" msgstr "Tunísia" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347 -#: my-evolution/Locations.h:2318 msgid "Turkey" msgstr "Turquia" @@ -2460,7 +2371,6 @@ msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352 -#: my-evolution/Locations.h:2331 msgid "Ukraine" msgstr "Ucrânia" @@ -2469,7 +2379,6 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "Emirados Árabes Unidos" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354 -#: my-evolution/Locations.h:2339 msgid "United Kingdom" msgstr "Reino Unido" @@ -2478,7 +2387,6 @@ msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Ilhas Menores Destacadas Estados Unidos" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356 -#: my-evolution/Locations.h:2345 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguai" @@ -2491,12 +2399,10 @@ msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359 -#: my-evolution/Locations.h:2377 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360 -#: my-evolution/Locations.h:2389 msgid "Viet Nam" msgstr "Vietnam" @@ -2517,12 +2423,10 @@ msgid "Western Sahara" msgstr "Sahara Ocidental" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365 -#: my-evolution/Locations.h:2509 msgid "Yemen" msgstr "Yemen" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366 -#: my-evolution/Locations.h:2521 msgid "Yugoslavia" msgstr "Juguslávia" @@ -2534,48 +2438,49 @@ msgstr "Zâmbia" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabué" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:156 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:142 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:304 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:379 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:180 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:106 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:464 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:162 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:298 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:177 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:105 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:460 msgid "Book" msgstr "Livro" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:163 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:149 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-widget.c:93 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:190 -msgid "Card" -msgstr "Cartão" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:169 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:189 +msgid "Contact" +msgstr "Contacto" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:170 -msgid "Is New Card" -msgstr "É Novo Cartão" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:198 +#, fuzzy +msgid "Is New Contact" +msgstr "Novo Contacto" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:205 msgid "Writable Fields" msgstr "Campos Editáveis" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:219 msgid "Changed" msgstr "Alterado" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:827 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:855 msgid "Category editor not available." msgstr "Editor categorias indisponível." -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:835 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:863 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "Este contacto pertence a estas categorias:" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1009 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1034 msgid "Save Contact as VCard" msgstr "Gravar Contacto como VCard" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1055 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1074 msgid "" "Are you sure you want\n" "to delete these contacts?" @@ -2583,7 +2488,7 @@ msgstr "" "Tem a certeza de que deseja\n" "apagar estes contactos?" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1058 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1077 msgid "" "Are you sure you want\n" "to delete this contact?" @@ -2591,58 +2496,39 @@ msgstr "" "Tem a certeza de que deseja\n" "apagar este contacto?" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1755 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "TTY/TDD" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1780 +msgid "Business" +msgstr "Profissional" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2376 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1781 +msgid "Home" +msgstr "Casa" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1782 +msgid "Other" +msgstr "Outro" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2284 #, c-format msgid "Could not find widget for a field: `%s'" msgstr "Incapaz de encontra widget para um campo: `%s'" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:290 msgid "Contact Quick-Add" msgstr "Adição-Rápida Contacto" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:301 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:293 msgid "_Edit Full" msgstr "_Edição Completa" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:319 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:311 msgid "_Full Name:" msgstr "Nome Comp_leto:" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:325 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:317 msgid "E-_mail:" msgstr "E_mail:" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:66 -#, c-format -msgid "Error saving %s: %s" -msgstr "Erro a gravar %s: %s" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:103 -msgid "card.vcf" -msgstr "cartao.vcf" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:175 -msgid "list" -msgstr "lista" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:208 -#, c-format -msgid "" -"%s already exists\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"%s já existe\n" -"Deseja sobrepo-lo?" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:212 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sobrepor" - #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 msgid "Address _2:" msgstr "Endereço _2:" @@ -2760,37 +2646,33 @@ msgstr "" msgid "contact-list-editor" msgstr "editor-lista-contactos" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:156 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:176 msgid "Is New List" msgstr "É Nova Lista" #. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:242 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:272 msgid "Contact List Editor" msgstr "Editor Lista Contactos" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:456 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:502 msgid "Save List as VCard" msgstr "Gravar Lista como VCard" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1 -msgid "Contact" -msgstr "Contacto" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1 -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3 +#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1 +#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:3 msgid "Duplicate Contact Detected" msgstr "Detectado Contacto Duplicado" -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2 +#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2 msgid "New Contact:" msgstr "Novo Contacto:" -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3 +#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:3 msgid "Original Contact:" msgstr "Contacto Original:" -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4 +#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:4 msgid "" "The name or email address of this contact already exists\n" "in this folder. Would you like to add it anyway?" @@ -2798,15 +2680,15 @@ msgstr "" "O nome ou endereço de email deste contacto já existe nesta\n" "pasta. Ainda assim deseja adiciona-lo?" -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1 +#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1 msgid "Changed Contact:" msgstr "Contacto Alterado:" -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2 +#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2 msgid "Conflicting Contact:" msgstr "Contacto em Conflito:" -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4 +#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4 msgid "" "The changed email or name of this contact already\n" "exists in this folder. Would you like to add it anyway?" @@ -2815,297 +2697,151 @@ msgstr "" "nesta pasta. Ainda assim deseja adiciona-lo?" #. FIXME: get the toplevel window... -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:117 +#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116 #: widgets/misc/e-filter-bar.c:148 msgid "Advanced Search" msgstr "Procura Avançada" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:156 -msgid "No cards" -msgstr "Nenhum cartão" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:148 +#, fuzzy +msgid "No contacts" +msgstr "Mostrar Contactos" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:159 -msgid "1 card" -msgstr "1 cartão" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:151 +#, fuzzy +msgid "1 contact" +msgstr "Contacto" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:162 -#, c-format -msgid "%d cards" -msgstr "%d cartões" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d contacts" +msgstr "Contactos" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:311 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:386 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:187 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:113 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:471 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:305 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:385 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:184 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:112 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:467 msgid "Query" msgstr "Procura" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:457 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:448 msgid "Error getting book view" msgstr "Erro ao obter vista de livro" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:400 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:399 msgid "Model" msgstr "Modelo" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:145 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:105 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:531 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:114 msgid "Error modifying card" msgstr "Erro ao modificar cartão" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 -#: shell/evolution-shell-component.c:1180 -msgid "Success" -msgstr "Sucesso" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:306 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:403 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:526 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:533 shell/e-shell.c:2077 -#: shell/e-storage.c:598 shell/evolution-shell-component.c:1219 -msgid "Unknown error" -msgstr "Erro desconhecido" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 -msgid "Repository offline" -msgstr "Repositório desligado" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 shell/e-storage.c:584 -#: shell/evolution-shell-component.c:1210 -msgid "Permission denied" -msgstr "Permissão negada" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40 -msgid "Card not found" -msgstr "Cartão não encontrado" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41 -msgid "Card ID already exists" -msgstr "ID cartão já existe" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42 -msgid "Protocol not supported" -msgstr "Protocolo não suportado" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43 -#: calendar/gui/calendar-model.c:759 calendar/gui/calendar-model.c:1184 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:477 calendar/gui/print.c:2307 -#: camel/camel-service.c:745 camel/camel-service.c:785 -#: camel/camel-service.c:875 camel/camel-service.c:917 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:443 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:520 -msgid "Cancelled" -msgstr "Cancelado" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:44 -msgid "Authentication Failed" -msgstr "Autenticação Falhou" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:45 -msgid "Authentication Required" -msgstr "Autenticação Requerida" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:46 -msgid "TLS not Available" -msgstr "TLS Indisponível" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:47 -msgid "Addressbook does not exist" -msgstr "Livro de endereços não existe" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:48 -msgid "Other error" -msgstr "Outro erro" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:75 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "Deseja gravar as alterações?" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:77 -msgid "_Discard" -msgstr "_Descartar" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:96 -msgid "Error adding list" -msgstr "Erro ao adicionar lista" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:96 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:272 -msgid "Error adding card" -msgstr "Erro ao adicionar cartão" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:105 -msgid "Error modifying list" -msgstr "Erro ao alterar lista" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:115 -msgid "Error removing list" -msgstr "Erro ao remover" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:115 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:230 -msgid "Error removing card" -msgstr "Erro ao remover cartão" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:197 -#, c-format -msgid "" -"Opening %d cards will open %d new windows as well.\n" -"Do you really want to display all of these cards?" -msgstr "" -"Abrir %d cartões irá também abrir %d novas janelas.\n" -"Deseja mesmo visualizar todos estes cartões?" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:328 -msgid "Move card to" -msgstr "Mover cartão para" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:330 -msgid "Copy card to" -msgstr "Copiar cartão para" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:333 -msgid "Move cards to" -msgstr "Mover cartões para" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:335 -msgid "Copy cards to" -msgstr "Copiar cartões para" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:517 -msgid "Multiple VCards" -msgstr "Múltiplos VCards" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:525 -#, c-format -msgid "VCard for %s" -msgstr "VCard de %s" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:194 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:191 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:249 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:394 -#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:399 #: mail/importers/pine-importer.c:577 msgid "Addressbook" msgstr "Livro Endereços" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:676 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:895 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1879 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1654 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "Save as VCard" msgstr "Gravar como VCard" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881 msgid "New Contact..." msgstr "Novo Contacto..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882 msgid "New Contact List..." msgstr "Nova Lista Contactos..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885 msgid "Go to Folder..." msgstr "Ir para Pasta..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886 msgid "Import..." msgstr "Importar..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:888 msgid "Search for Contacts..." msgstr "Procurar Contactos..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:890 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889 msgid "Addressbook Sources..." msgstr "Fontes Livros Endereços..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:892 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:891 msgid "Pilot Settings..." msgstr "Configuração Pilot..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:896 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:895 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 msgid "Forward Contact" msgstr "Reenviar Contacto" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:896 msgid "Send Message to Contact" msgstr "Enviar Mensagem para Contacto" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898 calendar/gui/print.c:2439 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 calendar/gui/print.c:2453 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 #: ui/my-evolution.xml.h:1 msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899 msgid "Print Envelope" msgstr "Imprimir Envelope" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:903 msgid "Copy to folder..." msgstr "Copiar para pasta..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:905 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904 msgid "Move to folder..." msgstr "Ir para pasta..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:907 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:909 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:8 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9 #: ui/evolution-tasks.xml.h:2 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:910 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:9 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:909 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:10 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:911 filter/libfilter-i18n.h:11 -#: mail/mail-accounts.c:234 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:910 filter/libfilter-i18n.h:10 +#: mail/em-account-prefs.c:236 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24 msgid "Delete" msgstr "Apagar" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:915 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3715 calendar/gui/e-week-view.c:3596 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:914 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1255 msgid "Current View" msgstr "Vista Actual" -#. Minicard view stuff -#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in -#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must -#. also be placed at the begining ot the string -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949 -msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" - -#. Translators: put here a list of characters that correspond to buttons -#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it -#. must also be placed at the begining ot the string. -#. Use lower case letters if possible. -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954 -msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -msgstr ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1352 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1099 #, c-format msgid "" "The addressbook backend for\n" @@ -3120,87 +2856,50 @@ msgstr "" msgid "* Click here to add a contact *" msgstr "* Clique aqui para adicionar um contacto *" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3 -msgid "Assistant Phone" -msgstr "Telefone Assistente" - #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4 msgid "Business Address" msgstr "Endereço Profissional" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6 -msgid "Business Phone" -msgstr "Telefone Profissional" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7 -msgid "Business Phone 2" -msgstr "Telefone Profissional 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8 -msgid "Callback Phone" -msgstr "Telefone Retorno Chamada" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9 -msgid "Car Phone" -msgstr "Telefone Carro" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 -msgid "Company Phone" -msgstr "Telefone Empresa" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18 -msgid "Home Address" -msgstr "Endereço Casa" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20 -msgid "Home Phone" -msgstr "Telefone Casa 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21 -msgid "Home Phone 2" -msgstr "Telefone Casa 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Telefone Celular" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29 -msgid "Other Address" -msgstr "Outro Endereço" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11 +msgid "Department" +msgstr "Departamento" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31 -msgid "Other Phone" -msgstr "Outro Telefone" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:216 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:217 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:218 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348 +msgid "Email" +msgstr "Email" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33 -msgid "Primary Phone" -msgstr "Telefone Principal" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16 +msgid "Free-busy URL" +msgstr "URL Livre-ocupado" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:204 -#, c-format -msgid "and %d other cards." -msgstr "e %d outros cartões." +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34 +msgid "Profession" +msgstr "Profissão" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:206 -msgid "and one other card." -msgstr "e um outro cartão." +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36 +msgid "Spouse" +msgstr "Esposa" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:318 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "Gravar no livro de endereços" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40 +msgid "Web Site" +msgstr "Página Web" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:146 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:145 msgid "Width" msgstr "Largura" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:153 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152 msgid "Height" msgstr "Altura" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160 msgid "Has Focus" msgstr "Tem Focus" @@ -3220,11 +2919,11 @@ msgstr "Modelo Texto" msgid "Max field name length" msgstr "Comprimento máx. nome campo" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:127 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:126 msgid "Column Width" msgstr "Largura Coluna" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:141 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:142 msgid "" "\n" "\n" @@ -3238,7 +2937,7 @@ msgstr "" "\n" "Faça clique-duplo aqui para criar um novo Contacto." -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:144 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:145 msgid "" "\n" "\n" @@ -3248,18 +2947,285 @@ msgstr "" "\n" "Não existem itens para mostrar nesta vista." -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:457 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:453 msgid "Adapter" msgstr "Adaptador" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:169 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:168 msgid "Selected" msgstr "Seleccionado" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:176 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:175 msgid "Has Cursor" msgstr "Tem Cursor" +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:93 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114 +#, fuzzy +msgid "Map It" +msgstr "Mayport" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:198 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324 +#, fuzzy +msgid "List Members" +msgstr "Membros" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:214 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:344 +#, fuzzy +msgid "Job Title" +msgstr "Título car_go:" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:227 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:375 +#, fuzzy +msgid "Home page" +msgstr "Fax Pessoal" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:228 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:383 +#, fuzzy +msgid "Blog" +msgstr "Bolonha" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:45 +#: shell/evolution-shell-component.c:1183 +msgid "Success" +msgstr "Sucesso" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:46 +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3817 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:306 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:403 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:536 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 shell/e-shell.c:914 +#: shell/e-storage.c:601 shell/evolution-shell-component.c:1222 +msgid "Unknown error" +msgstr "Erro desconhecido" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47 +msgid "Repository offline" +msgstr "Repositório desligado" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48 +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3799 shell/e-storage.c:587 +#: shell/evolution-shell-component.c:1213 +msgid "Permission denied" +msgstr "Permissão negada" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49 +#, fuzzy +msgid "Contact not found" +msgstr "Cartão não encontrado" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50 +#, fuzzy +msgid "Contact ID already exists" +msgstr "ID cartão já existe" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51 +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3805 +msgid "Protocol not supported" +msgstr "Protocolo não suportado" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:604 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:479 calendar/gui/e-tasks.c:211 +#: calendar/gui/print.c:2321 camel/camel-service.c:734 +#: camel/camel-service.c:772 camel/camel-service.c:856 +#: camel/camel-service.c:896 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:453 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530 +msgid "Cancelled" +msgstr "Cancelado" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53 +msgid "Authentication Failed" +msgstr "Autenticação Falhou" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54 +msgid "Authentication Required" +msgstr "Autenticação Requerida" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55 +msgid "TLS not Available" +msgstr "TLS Indisponível" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56 +msgid "Addressbook does not exist" +msgstr "Livro de endereços não existe" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57 +msgid "Other error" +msgstr "Outro erro" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:84 +msgid "Do you want to save changes?" +msgstr "Deseja gravar as alterações?" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:86 +msgid "_Discard" +msgstr "_Descartar" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:105 +msgid "Error adding list" +msgstr "Erro ao adicionar lista" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:105 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:459 +#, fuzzy +msgid "Error adding contact" +msgstr "Erro ao adicionar cartão" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114 +msgid "Error modifying list" +msgstr "Erro ao alterar lista" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114 +#, fuzzy +msgid "Error modifying contact" +msgstr "Erro ao modificar cartão" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:124 +msgid "Error removing list" +msgstr "Erro ao remover" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:124 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:417 +#, fuzzy +msgid "Error removing contact" +msgstr "Erro ao remover cartão" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n" +"Do you really want to display all of these contacts?" +msgstr "" +"Abrir %d cartões irá também abrir %d novas janelas.\n" +"Deseja mesmo visualizar todos estes cartões?" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:232 +#, c-format +msgid "" +"%s already exists\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"%s já existe\n" +"Deseja sobrepo-lo?" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:236 +msgid "Overwrite" +msgstr "Sobrepor" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:272 +#, c-format +msgid "Error saving %s: %s" +msgstr "Erro a gravar %s: %s" + +#. This is a filename. Translators take note. +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:309 +msgid "card.vcf" +msgstr "cartao.vcf" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:378 +msgid "list" +msgstr "lista" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:514 +#, fuzzy +msgid "Move contact to" +msgstr "Mover cartão para" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:516 +#, fuzzy +msgid "Copy contact to" +msgstr "Copiar cartão para" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:519 +#, fuzzy +msgid "Move contacts to" +msgstr "Mover cartões para" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:521 +#, fuzzy +msgid "Copy contacts to" +msgstr "Copiar cartões para" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:710 +msgid "Multiple VCards" +msgstr "Múltiplos VCards" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:718 +#, c-format +msgid "VCard for %s" +msgstr "VCard de %s" + +#. +#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail +#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing +#. * contact. +#. +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:188 +msgid "(none)" +msgstr "(nenhum)" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:450 +msgid "Primary Email" +msgstr "Email Principal" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:586 +msgid "Select an Action" +msgstr "Seleccionar uma Acção" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:594 +#, c-format +msgid "Create a new contact \"%s\"" +msgstr "Criar um novo contacto \"%s\"" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:610 +#, c-format +msgid "Add address to existing contact \"%s\"" +msgstr "Adicionar endereço a contacto já existente \"%s\"" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:888 +msgid "Querying Addressbook..." +msgstr "A Procurar no Livro Endereços..." + +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:972 +msgid "Edit Contact Info" +msgstr "Editar Info Contacto" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1027 +msgid "Merge E-Mail Address" +msgstr "Juntar Endereço Email" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "and %d other contacts." +msgstr "e %d outros cartões." + +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:142 +#, fuzzy +msgid "and one other contact." +msgstr "e um outro cartão." + +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:225 +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:275 +#, fuzzy +msgid "Show Full VCard" +msgstr "Mostrar Cabeçal_hos Completos" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:229 +#, fuzzy +msgid "Show Compact VCard" +msgstr "Gravar Contacto como VCard" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:280 +msgid "Save in addressbook" +msgstr "Gravar no livro de endereços" + #: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:24 msgid "Card View" msgstr "Vista Cartão" @@ -3268,19 +3234,35 @@ msgstr "Vista Cartão" msgid "GTK Tree View" msgstr "Vista Árvore GTK" -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:217 -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:238 +#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:106 +msgid "Reflow Test" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:107 +#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54 +#: addressbook/printing/test-print.c:53 +msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:109 +msgid "This should test the reflow canvas item" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:212 +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:233 msgid "Print envelope" msgstr "Imprimir envelope" -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1139 -msgid "Print cards" -msgstr "Imprimir cartões" +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Print contacts" +msgstr "Imprimir contactos seleccionados" -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1204 -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1226 -msgid "Print card" -msgstr "Imprimir cartão" +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1069 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1096 +#, fuzzy +msgid "Print contact" +msgstr "Imprimir contactos seleccionados" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 msgid "10 pt. Tahoma" @@ -3379,7 +3361,6 @@ msgid "Orientation" msgstr "Orientação" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -#: my-evolution/Locations.h:1670 msgid "Page" msgstr "Página" @@ -3451,157 +3432,329 @@ msgstr "Largura:" msgid "_Font..." msgstr "_Fonte..." +#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:53 +#, fuzzy +msgid "Contact Print Style Editor Test" +msgstr "Editor Lista Contactos" + +#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:56 +msgid "This should test the contact print style editor widget" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/test-print.c:52 +#, fuzzy +msgid "Contact Print Test" +msgstr "_Lista Contactos" + +#: addressbook/printing/test-print.c:55 +msgid "This should test the contact print code" +msgstr "" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:629 +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:667 +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:58 +#, fuzzy +msgid "Can not open file" +msgstr "Incapaz de abrir mensagem" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:78 +#, fuzzy +msgid "Can not load URI" +msgstr "Cartão não encontrado" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56 +msgid "Specify the output file instead of standard output" +msgstr "" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:57 +msgid "OUTPUTFILE" +msgstr "" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:58 +#, fuzzy +msgid "List local addressbook folders" +msgstr "com todas as pastas locais e as remotas activas" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60 +msgid "Show cards as vcard or csv file" +msgstr "" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60 +#, fuzzy +msgid "[vcard|csv]" +msgstr "cartões" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61 +msgid "Export in asynchronous mode " +msgstr "" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63 +msgid "" +"The number of cards in one output file in asychronous mode,default size 100." +msgstr "" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63 +msgid "NUMBER" +msgstr "" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:91 +msgid "" +"Command line arguments error, please use --help option to see the usage." +msgstr "" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:105 +msgid "Only support csv or vcard format." +msgstr "" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:114 +msgid "In async mode, output must be file." +msgstr "" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:122 +msgid "In normal mode, there should not need size option." +msgstr "" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:153 +#, fuzzy +msgid "Impossible internal error." +msgstr "Erro interno" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:46 +msgid "Error loading default addressbook." +msgstr "Erro ao ler livro de endereços por omissão." + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:67 +msgid "Input File" +msgstr "Ficheiro Origem" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:82 +msgid "No filename provided." +msgstr "Nenhum nome de ficheiro indicado." + +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3783 +#: shell/evolution-shell-component.c:1191 +msgid "Invalid argument" +msgstr "Argumento inválido" + +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3785 +msgid "Backend is busy" +msgstr "" + +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3787 +#, fuzzy +msgid "Repository is offline" +msgstr "Repositório desligado" + +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3789 +#, fuzzy +msgid "No such calendar" +msgstr "Pasta %s inexistente" + +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3791 calendar/cal-client/cal-client.c:3801 +#, fuzzy +msgid "Object not found" +msgstr "Objecto não foi encontrado\n" + +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3793 +#, fuzzy +msgid "Invalid object" +msgstr "Propósito inválido" + +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3795 +#, fuzzy +msgid "URI not loaded" +msgstr "EBook não carregado\n" + +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3797 +msgid "URI already loaded" +msgstr "" + +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3803 +#, fuzzy +msgid "Object ID already exists" +msgstr "ID cartão já existe" + +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3807 +#, fuzzy +msgid "Operation has been cancelled" +msgstr "Operação cancelada" + +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3809 +#, fuzzy +msgid "Could not cancel operation" +msgstr "Cancelar Operação" + +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3811 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed" +msgstr "Autenticação falhou." + +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3813 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224 +msgid "Authentication required" +msgstr "Autenticação requerida" + +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3815 +msgid "A CORBA esception has occurred" +msgstr "" + +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3819 shell/e-storage.c:569 +msgid "No error" +msgstr "Nenhum erro" + #: calendar/cal-util/cal-component.c:1218 msgid "Untitled appointment" msgstr "Compromisso sem título" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3985 calendar/gui/print.c:477 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3989 calendar/gui/print.c:477 msgid "1st" msgstr "1º" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3986 calendar/gui/print.c:477 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3990 calendar/gui/print.c:477 msgid "2nd" msgstr "2º" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3987 calendar/gui/print.c:477 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3991 calendar/gui/print.c:477 msgid "3rd" msgstr "3º" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3988 calendar/gui/print.c:477 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3992 calendar/gui/print.c:477 msgid "4th" msgstr "4º" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3989 calendar/gui/print.c:477 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3993 calendar/gui/print.c:477 msgid "5th" msgstr "5º" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3990 calendar/gui/print.c:478 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3994 calendar/gui/print.c:478 msgid "6th" msgstr "6º" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3991 calendar/gui/print.c:478 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3995 calendar/gui/print.c:478 msgid "7th" msgstr "7º" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3992 calendar/gui/print.c:478 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3996 calendar/gui/print.c:478 msgid "8th" msgstr "8º" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3993 calendar/gui/print.c:478 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3997 calendar/gui/print.c:478 msgid "9th" msgstr "9º" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3994 calendar/gui/print.c:478 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3998 calendar/gui/print.c:478 msgid "10th" msgstr "10º" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3995 calendar/gui/print.c:479 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3999 calendar/gui/print.c:479 msgid "11th" msgstr "11º" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3996 calendar/gui/print.c:479 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4000 calendar/gui/print.c:479 msgid "12th" msgstr "12º" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3997 calendar/gui/print.c:479 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4001 calendar/gui/print.c:479 msgid "13th" msgstr "13º" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3998 calendar/gui/print.c:479 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4002 calendar/gui/print.c:479 msgid "14th" msgstr "14º" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3999 calendar/gui/print.c:479 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4003 calendar/gui/print.c:479 msgid "15th" msgstr "15º" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4000 calendar/gui/print.c:480 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4004 calendar/gui/print.c:480 msgid "16th" msgstr "16º" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4001 calendar/gui/print.c:480 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4005 calendar/gui/print.c:480 msgid "17th" msgstr "17º" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4002 calendar/gui/print.c:480 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4006 calendar/gui/print.c:480 msgid "18th" msgstr "18º" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4003 calendar/gui/print.c:480 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4007 calendar/gui/print.c:480 msgid "19th" msgstr "19º" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4004 calendar/gui/print.c:480 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4008 calendar/gui/print.c:480 msgid "20th" msgstr "20º" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4005 calendar/gui/print.c:481 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4009 calendar/gui/print.c:481 msgid "21st" msgstr "21º" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4006 calendar/gui/print.c:481 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4010 calendar/gui/print.c:481 msgid "22nd" msgstr "22º" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4007 calendar/gui/print.c:481 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4011 calendar/gui/print.c:481 msgid "23rd" msgstr "23º" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4008 calendar/gui/print.c:481 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4012 calendar/gui/print.c:481 msgid "24th" msgstr "24º" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4009 calendar/gui/print.c:481 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4013 calendar/gui/print.c:481 msgid "25th" msgstr "25º" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4010 calendar/gui/print.c:482 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4014 calendar/gui/print.c:482 msgid "26th" msgstr "26º" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4011 calendar/gui/print.c:482 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4015 calendar/gui/print.c:482 msgid "27th" msgstr "27º" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4012 calendar/gui/print.c:482 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4016 calendar/gui/print.c:482 msgid "28th" msgstr "28º" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4013 calendar/gui/print.c:482 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4017 calendar/gui/print.c:482 msgid "29th" msgstr "29º" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4014 calendar/gui/print.c:482 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4018 calendar/gui/print.c:482 msgid "30th" msgstr "30º" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4015 calendar/gui/print.c:483 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4019 calendar/gui/print.c:483 msgid "31st" msgstr "31º" -#: calendar/cal-util/cal-util.c:550 calendar/cal-util/cal-util.c:572 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 mail/message-list.c:753 +#: calendar/cal-util/cal-util.c:551 calendar/cal-util/cal-util.c:573 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 calendar/gui/e-tasks.c:229 +#: mail/message-list.c:912 msgid "High" msgstr "Alta" -#: calendar/cal-util/cal-util.c:552 calendar/cal-util/cal-util.c:574 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1709 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402 mail/message-list.c:752 +#: calendar/cal-util/cal-util.c:553 calendar/cal-util/cal-util.c:575 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:835 calendar/gui/e-calendar-table.c:404 +#: calendar/gui/e-tasks.c:231 mail/message-list.c:911 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: calendar/cal-util/cal-util.c:554 calendar/cal-util/cal-util.c:576 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 mail/message-list.c:751 +#: calendar/cal-util/cal-util.c:555 calendar/cal-util/cal-util.c:577 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 calendar/gui/e-tasks.c:233 +#: mail/message-list.c:910 msgid "Low" msgstr "Baixa" #. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/cal-util/cal-util.c:570 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 +#: calendar/cal-util/cal-util.c:571 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 msgid "Undefined" msgstr "Indefinida" @@ -3609,13 +3762,18 @@ msgstr "Indefinida" msgid "Split Multi-Day Events:" msgstr "Dividir Eventos Multi-Dias:" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1289 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:830 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Erro ao comunicar com o servidor de calendário" +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1349 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:887 +msgid "Could not start wombat server" +msgstr "Incapaz de iniciar servidor wombat" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1440 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1443 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1350 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:888 +msgid "Could not start wombat" +msgstr "Incapaz de inicializar wombat" + +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1465 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1468 msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "Incapaz de ler bloco aplicação Calendário da pilot" @@ -3623,74 +3781,32 @@ msgstr "Incapaz de ler bloco aplicação Calendário da pilot" msgid "Default Priority:" msgstr "Prioridade por Omissão:" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:954 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:957 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:975 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:978 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "Incapaz de ler bloco aplicação A Fazer da pilot" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1 -msgid "Calendar and Tasks" -msgstr "Calendário e Tarefas" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2 -msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here " -msgstr "Configure o seu fuso-horário. Calendário e Lista de Tarefas aqui " - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3 -msgid "Evolution Calendar and Tasks" -msgstr "Calendário e Tarefas Evolution" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4 -msgid "Evolution Calendar and Tasks component" -msgstr "Componente de Calendário e Tarefas Evolution" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5 -msgid "Evolution Calendar configuration control" -msgstr "Controlo de configuração de Calendário Evolution" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6 -msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer" -msgstr "Visualizador mensagem de agendamento do Calendário Evolution" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7 -msgid "Evolution Calendar viewer" -msgstr "Visualizador Calendário Evolution" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8 -msgid "Evolution Calendar/Task editor" -msgstr "Editor Calendário/Tarefas Evolution" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9 -msgid "Evolution Tasks viewer" -msgstr "Visualizador Tarefas Evolution" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution Calendar alarm notification service" -msgstr "Serviço de alarme de notificação de Calendário Evolution" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:212 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:213 msgid "Starting:" msgstr "A Iniciar:" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:214 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:215 msgid "Ending:" msgstr "A Acabar:" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:227 -msgid "invalid time" -msgstr "hora inválida" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:272 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:254 msgid "Evolution Alarm" msgstr "Alarme Evolution" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:365 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:347 #, c-format msgid "Alarm on %s" msgstr "Alarme a %s" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 msgid "C_lose" msgstr "_Fechar" @@ -3706,16 +3822,25 @@ msgstr "Tempo adiamento (minutos)" msgid "_Edit appointment" msgstr "_Editar compromisso" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:770 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:874 msgid "No description available." msgstr "Nenhuma descrição disponível." -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:843 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:867 widgets/misc/e-messagebox.c:161 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:892 +#, c-format +msgid "" +"Alarm on %s\n" +"%s\n" +"Starting at %s\n" +"Ending at %s" +msgstr "" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:979 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1003 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:847 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:983 msgid "" "Evolution does not support calendar reminders with\n" "email notifications yet, but this reminder was\n" @@ -3727,7 +3852,7 @@ msgstr "" "configurado para enviar um email. Em vez disso o Evolution\n" "irá mostrar um diálogo de lembrete normal." -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1009 #, c-format msgid "" "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " @@ -3744,18 +3869,30 @@ msgstr "" "\n" "Tem a certeza que deseja executar esta aplicação?" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:887 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1023 msgid "Do not ask me about this program again." msgstr "Não perguntar novamente sobre esta aplicação." -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution Calendar alarm notification service" +msgstr "Serviço de alarme de notificação de Calendário Evolution" + +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:172 +msgid "Could not initialize Bonobo" +msgstr "Incapaz de inicializar Bonobo" + +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175 msgid "Could not initialize gnome-vfs" msgstr "Incapaz de inicializar gnome-vfs" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:183 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:184 msgid "Could not create the alarm notify service factory" msgstr "Incapaz de criar a fábrica de serviço de alarme de notificação" +#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:109 +msgid "invalid time" +msgstr "hora inválida" + #: calendar/gui/cal-search-bar.c:50 msgid "Summary contains" msgstr "Resumo contém" @@ -3768,234 +3905,93 @@ msgstr "Descrição contém" msgid "Comment contains" msgstr "Comentário contém" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:358 mail/mail-ops.c:1106 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:358 mail/mail-ops.c:1124 msgid "Unmatched" msgstr "Sem equivalência" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:419 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:422 +#, fuzzy +msgid "" +"This operation will permanently erase all events older than the selected " +"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these " +"events." +msgstr "" +"Esta operação irá apagar permanentemente todas as tarefas marcadas como " +"terminadas. Se continuar, não lhe será possível recuperar estas tarefas.\n" +"\n" +"Apagar mesmo estas tarefas?" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:428 +#, fuzzy +msgid "Purge events older than" +msgstr "devolve menor do que" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:433 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:17 +msgid "days" +msgstr "dias" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:531 msgid "%A %d %B %Y" msgstr "%A %d %B %Y" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:422 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1438 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:534 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:266 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1363 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:424 calendar/gui/calendar-commands.c:429 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:431 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:536 calendar/gui/calendar-commands.c:541 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:543 msgid "%a %d %b %Y" msgstr "%a %d %b %Y" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:442 calendar/gui/calendar-commands.c:449 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:455 calendar/gui/calendar-commands.c:457 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:560 calendar/gui/calendar-commands.c:566 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:572 calendar/gui/calendar-commands.c:574 msgid "%d %B %Y" msgstr "%d %B %Y" #. strftime format %d = day of month, %B = full #. month name. You can change the order but don't #. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:447 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1509 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:564 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1518 msgid "%d %B" msgstr "%d %B" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:849 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" -"Incapaz de criar a vista de calendário. Verifique a sua configuração ORBit e " -"OAF." - -#: calendar/gui/calendar-component.c:70 calendar/gui/gnome-cal.c:1353 -#: importers/netscape-importer.c:1873 mail/importers/netscape-importer.c:1843 -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 shell/e-local-storage.c:177 -#: shell/e-shortcuts.c:1085 -msgid "Calendar" -msgstr "Calendário" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:71 -msgid "Folder containing appointments and events" -msgstr "Pasta que contém compromissos e eventos" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:75 -msgid "Public Calendar" -msgstr "Calendário Público" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:76 -msgid "Public folder containing appointments and events" -msgstr "Pasta pública que contém compromissos e eventos" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:80 calendar/gui/e-tasks.c:738 -#: calendar/gui/print.c:1789 calendar/gui/tasks-control.c:504 -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:644 -#: importers/netscape-importer.c:1875 mail/importers/netscape-importer.c:1845 -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:329 my-evolution/e-summary-tasks.c:338 -#: shell/e-local-storage.c:183 shell/e-shortcuts.c:1086 -msgid "Tasks" -msgstr "Tarefas" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:81 -msgid "Folder containing to-do items" -msgstr "Pasta que contém itens a-fazer" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:85 -msgid "Public Tasks" -msgstr "Tarefas Públicas" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:86 -msgid "Public folder containing to-do items" -msgstr "Pasta pública que contém itens a-fazer" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:732 -msgid "New appointment" -msgstr "Novo compromisso" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:732 -msgid "_Appointment" -msgstr "_Compromisso" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:733 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "Criar um novo compromisso" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:737 -msgid "New meeting" -msgstr "Nova reunião" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:737 -msgid "M_eeting" -msgstr "R_eunião" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:738 -msgid "Create a new meeting request" -msgstr "Criar uma nova convocatória de reunião" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:742 -msgid "New task" -msgstr "Nova tarefa" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:742 -msgid "_Task" -msgstr "_Tarefa" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:743 -msgid "Create a new task" -msgstr "Criar uma nova tarefa" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:747 -msgid "New All Day Appointment" -msgstr "Novo Compromisso de Dia Completo" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:747 -msgid "All _Day Appointment" -msgstr "Compromisso _Dia Completo" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:748 -msgid "Create a new all-day appointment" -msgstr "Criar um novo compromisso de dia completo" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:405 calendar/gui/calendar-model.c:964 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380 -msgid "Private" -msgstr "Privado" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:408 calendar/gui/calendar-model.c:966 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 -msgid "Confidential" -msgstr "Confidencial" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:411 calendar/gui/e-calendar-table.c:379 -msgid "Public" -msgstr "Público" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:523 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:523 -msgid "S" -msgstr "S" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:525 -msgid "E" -msgstr "E" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:525 -msgid "W" -msgstr "W" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:590 calendar/gui/calendar-model.c:1134 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:453 -msgid "Free" -msgstr "Livre" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:592 calendar/gui/e-calendar-table.c:454 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:406 -#: shell/evolution-shell-component.c:1204 -msgid "Busy" -msgstr "Ocupado" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:750 calendar/gui/calendar-model.c:1178 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:474 calendar/gui/print.c:2298 -msgid "Not Started" -msgstr "Por Iniciar" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:753 calendar/gui/calendar-model.c:1180 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:475 calendar/gui/print.c:2301 -msgid "In Progress" -msgstr "Em Curso" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:756 calendar/gui/calendar-model.c:1182 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:476 calendar/gui/e-meeting-model.c:294 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:317 calendar/gui/print.c:2304 -msgid "Completed" -msgstr "Terminado" +#: calendar/gui/calendar-component.c:160 +#, fuzzy +msgid "New Calendar" +msgstr "Nova Caledónia" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1036 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" +#: calendar/gui/calendar-component.c:362 +msgid "On This Computer" msgstr "" -"A posição geográfica tem de ser inserida no formato: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1176 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:330 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 composer/e-msg-composer.c:2056 -#: mail/folder-browser.c:1752 mail/mail-account-gui.c:1260 -#: mail/mail-account-gui.c:1692 mail/mail-accounts.c:442 -#: mail/mail-config.glade.h:76 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:442 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1458 widgets/misc/e-dateedit.c:1573 -msgid "None" -msgstr "Nenhuma" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1711 -msgid "Recurring" -msgstr "Recorrente" +#. orange +#: calendar/gui/calendar-component.c:370 calendar/gui/migration.c:122 +#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:67 mail/mail-config.glade.h:84 +#: shell/e-config-upgrade.c:1456 +msgid "Personal" +msgstr "Pessoal" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1713 -msgid "Assigned" -msgstr "Atribuida" +#. red +#: calendar/gui/calendar-component.c:377 filter/filter-label.c:122 +#: mail/mail-config.c:66 mail/mail-config.glade.h:129 +#: shell/e-config-upgrade.c:1455 +msgid "Work" +msgstr "Trabalho" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1719 calendar/gui/e-meeting-model.c:266 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:276 calendar/gui/e-meeting-model.c:534 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:784 -msgid "Yes" -msgstr "Sim" +#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:190 +#, c-format +msgid "backend_go_offline(): %s" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1719 calendar/gui/e-meeting-model.c:278 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:785 -msgid "No" -msgstr "Não" +#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:212 +#, c-format +msgid "backend_go_online(): %s" +msgstr "" #: calendar/gui/calendar-view-factory.c:118 msgid "Day View" @@ -4013,48 +4009,58 @@ msgstr "Vista Semana" msgid "Month View" msgstr "Vista Mês" -#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:456 +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:130 +#, fuzzy +msgid "List View" +msgstr "Vista Costumizada" + +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:451 msgid "Error while opening the calendar" msgstr "Erro ao abrir o calendário" -#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:467 +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:462 msgid "Method not supported when opening the calendar" msgstr "Método não suportado ao abrir o calendário" -#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:473 +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:468 msgid "Permission denied to open the calendar" msgstr "Permissão negada ao abrir o calendário" -#: calendar/gui/control-factory.c:119 +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:516 +#, c-format +msgid "open_client(): %s" +msgstr "" + +#: calendar/gui/control-factory.c:133 #, c-format msgid "Could not open the folder in '%s'" msgstr "Incapaz de abrir a pasta em '%s'" -#: calendar/gui/control-factory.c:165 +#: calendar/gui/control-factory.c:179 msgid "The URI that the calendar will display" msgstr "O URI que o calendário irá mostrar" -#: calendar/gui/control-factory.c:172 +#: calendar/gui/control-factory.c:186 msgid "The type of view to show" msgstr "O tipo de vista a mostrar" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:420 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:466 msgid "Audio Alarm Options" msgstr "Opções Audio de Alarme" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:429 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:475 msgid "Message Alarm Options" msgstr "Opções Mensagem de Alarme" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:438 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:484 msgid "Email Alarm Options" msgstr "Opções Email de Alarme" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:447 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:493 msgid "Program Alarm Options" msgstr "Opções Aplicação de Alarme" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:456 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:509 msgid "Unknown Alarm Options" msgstr "Opções Desconhecidas de Alarme" @@ -4090,11 +4096,7 @@ msgstr "Enviar Para:" msgid "With these arguments:" msgstr "Com estes argumentos:" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:17 -msgid "days" -msgstr "dias" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 smime/gui/smime-ui.glade.h:35 msgid "dialog1" msgstr "diálogo1" @@ -4120,11 +4122,11 @@ msgstr "Simples" msgid "Date/Time:" msgstr "Data/Hora:" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 calendar/gui/e-alarm-list.c:461 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 calendar/gui/e-alarm-list.c:465 msgid "Display a message" msgstr "Mostrar uma mensagem" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 calendar/gui/e-alarm-list.c:457 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 calendar/gui/e-alarm-list.c:461 msgid "Play a sound" msgstr "Reproduzir um som" @@ -4132,7 +4134,7 @@ msgstr "Reproduzir um som" msgid "Reminders" msgstr "Lembretes" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 calendar/gui/e-alarm-list.c:469 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 calendar/gui/e-alarm-list.c:473 msgid "Run a program" msgstr "Executar uma aplicação" @@ -4142,7 +4144,8 @@ msgstr "Enviar um Email" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:985 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-tasks.c:166 msgid "Summary:" msgstr "Resumo:" @@ -4224,8 +4227,8 @@ msgid "Days" msgstr "Dias" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1040 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:677 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:609 msgid "Friday" msgstr "Sexta Feira" @@ -4238,8 +4241,8 @@ msgid "Minutes" msgstr "Minutos" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1036 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:673 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:605 msgid "Monday" msgstr "Segunda Feira" @@ -4248,8 +4251,8 @@ msgid "S_un" msgstr "_Dom" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1041 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:678 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:610 msgid "Saturday" msgstr "Sábado" @@ -4262,8 +4265,8 @@ msgid "Show week _numbers in date navigator" msgstr "Mostrar _números das semanas no navegador de datas" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1042 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:672 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:604 msgid "Sunday" msgstr "Domingo" @@ -4280,8 +4283,8 @@ msgid "Task List" msgstr "Lista Tarefas" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:676 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:608 msgid "Thursday" msgstr "Quinta Feira" @@ -4298,8 +4301,8 @@ msgid "Time format:" msgstr "Formato hora:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1037 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:674 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:606 msgid "Tuesday" msgstr "Terça Feira" @@ -4308,13 +4311,13 @@ msgid "W_eek starts:" msgstr "S_emana começa:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1038 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:675 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:607 msgid "Wednesday" msgstr "Quarta feira" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 msgid "Work Week" msgstr "Semana Trabalho" @@ -4427,47 +4430,47 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?" msgstr "Tem a certeza que deseja cancelar e apagar esta entrada de diário?" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:58 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59 msgid "This event has been deleted." msgstr "Este evento foi apagado." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:62 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63 msgid "This task has been deleted." msgstr "Esta tarefa foi apagada." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:66 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67 msgid "This journal entry has been deleted." msgstr "Esta entrada de diário foi apagada." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76 #, c-format msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?" msgstr "%s Efectuou alterações. Esquecer estas alterações e fechar o editor?" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78 #, c-format msgid "%s You have made no changes, close the editor?" msgstr "%s Não efectuou quaisquer alterações, fechar o editor?" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:82 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83 msgid "This event has been changed." msgstr "Este evento foi alterado." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:86 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87 msgid "This task has been changed." msgstr "Esta tarefa foi alterada." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:90 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91 msgid "This journal entry has been changed." msgstr "Esta entrada de diário foi alterada." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100 #, c-format msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?" msgstr "" "%s Efectuou alterações. Esquecer essas alterações e actualizar o editor?" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102 #, c-format msgid "%s You have made no changes, update the editor?" msgstr "%s Não efectuou quaisquer alterações, actualizar o editor?" @@ -4477,84 +4480,72 @@ msgstr "%s Não efectuou quaisquer alterações, actualizar o editor?" msgid "Validation error: %s" msgstr "Erro validação: %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2216 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2230 msgid " to " msgstr " para " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2220 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2234 msgid " (Completed " msgstr " (Terminada " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2222 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2236 msgid "Completed " msgstr "Terminada " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2227 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2241 msgid " (Due " msgstr " (Prazo " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2229 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2243 msgid "Due " msgstr "Prazo " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:334 -msgid "Could not update invalid object" -msgstr "Incapaz de actualizar objecto inválido" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:337 -msgid "Object not found, not updated" -msgstr "Objecto não encontrado, não actualizado" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:340 -msgid "You don't have permissions to update this object" -msgstr "Não possui permissões para actualizar este objecto" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:343 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:336 msgid "Could not update object" msgstr "Incapaz de actualizar objecto" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:793 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:830 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:787 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:824 msgid "Edit Appointment" msgstr "Editar Compromisso" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:835 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:792 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:829 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Compromisso - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:801 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:838 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:795 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:832 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Tarefa - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:804 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:841 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:835 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Entrada diário - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:815 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:851 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:809 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:845 msgid "No summary" msgstr "Nenhum resumo" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1281 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1068 calendar/gui/e-day-view.c:3993 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3840 composer/e-msg-composer.c:1164 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1275 calendar/gui/e-cal-view.c:1033 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1142 composer/e-msg-composer.c:1171 msgid "Save as..." msgstr "Gravar como..." -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1406 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1432 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1378 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1402 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1428 msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives" msgstr "" "Alterações efectuadas a este item serão descartadas se chegarem actualizações" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1459 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1456 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1465 msgid "Unable to obtain current version!" msgstr "Incapaz de obter versão actual!" @@ -4600,53 +4591,57 @@ msgstr "Tem a certeza que deseja apagar %d tarefas?" msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?" msgstr "Tem a certeza que deseja apagar %d entradas de diário?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:50 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:53 msgid "The event could not be deleted due to a corba error" msgstr "O evento não pode ser apagado devido a um erro corba" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:53 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56 msgid "The task could not be deleted due to a corba error" msgstr "A tarefa não pode ser apagada devido a um erro corba" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:59 msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error" msgstr "A entrada de diário não pode ser apagada devido a um erro corba" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:59 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:62 msgid "The item could not be deleted due to a corba error" msgstr "O item não pode ser apagado devido a um erro corba" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:66 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:69 msgid "The event could not be deleted because permission was denied" msgstr "O evento não pode ser apagado pois foram negadas permissões" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:69 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:72 msgid "The task could not be deleted because permission was denied" msgstr "A tarefa não pode ser apagada pois foram negadas permissões" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:72 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75 msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied" msgstr "A entrada de diário não pode ser apagada pois foram negadas permissões" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:78 msgid "The item could not be deleted because permission was denied" msgstr "O item não pode ser apagado pois foram negadas permissões" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:82 -msgid "The event could not be deleted because it was invalid" -msgstr "O evento não pode ser apagado pois estava inválido" - #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:85 -msgid "The task could not be deleted because it was invalid" -msgstr "A tarefa não pode ser apagada pois estava inválida" +#, fuzzy +msgid "The event could not be deleted due to an error" +msgstr "O evento não pode ser apagado devido a um erro corba" #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:88 -msgid "The journal entry could not be deleted because it was invalid" -msgstr "A entrada de diário não pode ser apagada pois estava inválida" +#, fuzzy +msgid "The task could not be deleted due to an error" +msgstr "A tarefa não pode ser apagada devido a um erro corba" #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:91 -msgid "The item could not be deleted because it was invalid" -msgstr "O item não pode ser apagado pois estava inválido" +#, fuzzy +msgid "The journal entry could not be deleted due to an error" +msgstr "A entrada de diário não pode ser apagada devido a um erro corba" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:94 +#, fuzzy +msgid "The item could not be deleted due to an error" +msgstr "O item não pode ser apagado devido a um erro corba" #: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1 msgid "Addressbook..." @@ -4660,43 +4655,43 @@ msgstr "Delegar Para:" msgid "Enter Delegate" msgstr "Introduzir Delegado" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:199 calendar/gui/print.c:2253 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:201 calendar/gui/print.c:2267 msgid "Appointment" msgstr "Compromisso" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:206 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:208 msgid "Reminder" msgstr "Lembrete" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:213 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:215 msgid "Recurrence" msgstr "Recorrência" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:220 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:292 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:436 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:439 msgid "Scheduling" msgstr "Calendarizar" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:439 ui/evolution-event-editor.xml.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:229 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:298 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:442 ui/evolution-event-editor.xml.h:6 msgid "Meeting" msgstr "Reunião" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:603 calendar/gui/dialogs/task-page.c:507 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:600 calendar/gui/dialogs/task-page.c:504 msgid "Start date is wrong" msgstr "Data de início está errada" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:613 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:610 msgid "End date is wrong" msgstr "Data de término está errada" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:636 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:633 msgid "Start time is wrong" msgstr "Hora de início está errada" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:643 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:640 msgid "End time is wrong" msgstr "Hora de término está errada" @@ -4715,14 +4710,15 @@ msgstr "Ca_tegorias..." #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 +#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 msgid "Classification" msgstr "Classificação" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 -msgid "Con_fidential" -msgstr "Con_fidencial" +#, fuzzy +msgid "Co_nfidential" +msgstr "Confidencial" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 @@ -4748,7 +4744,6 @@ msgid "Pu_blic" msgstr "Pú_blico" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 msgid "Show Time As" msgstr "Mostrar Horas Como" @@ -4765,27 +4760,37 @@ msgstr "_Hora término:" msgid "_Start time:" msgstr "Hora _início:" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:437 +#. an empty string is the same as 'None' +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:312 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:596 composer/e-msg-composer.c:2073 +#: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:688 +#: mail/mail-account-gui.c:1259 mail/mail-account-gui.c:1680 +#: mail/mail-config.glade.h:76 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:445 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1483 widgets/misc/e-dateedit.c:1598 +msgid "None" +msgstr "Nenhuma" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:417 msgid "The organizer selected no longer has an account." msgstr "O organizador seleccionado já não possui nenhuma conta." -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:443 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:423 msgid "An organizer is required." msgstr "É necessário um organizador." -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:458 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:438 msgid "At least one attendee is required." msgstr "É necessário pelo menos um participante." -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:629 -msgid "That person is already attending the meeting!" -msgstr "Essa pessoa já é participante da reunião!" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:713 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:631 msgid "_Delegate To..." msgstr "_Delegar Para..." #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1 msgid "Attendee" msgstr "Participante" @@ -4821,14 +4826,15 @@ msgid "Member" msgstr "Membro" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1179 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1112 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 msgid "RSVP" msgstr "RSVP" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:58 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:270 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:36 #: mail/message-list.etspec.h:12 msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -4843,10 +4849,45 @@ msgid "_Change Organizer" msgstr "_Alterar Organizador" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:424 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:417 msgid "_Invite Others..." msgstr "Conv_idar Outros..." +#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:47 +#, c-format +msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:58 +#, fuzzy +msgid "Could not create directory for new calendar" +msgstr "Incapaz de criar directório %s: %s" + +#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:134 +#, fuzzy +msgid "A group must be selected" +msgstr "Tem de ser enviado um organizador." + +#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<b>Calendar options</b>" +msgstr "Informação calendário" + +#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Add New Calendar" +msgstr "Nova Caledónia" + +#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Calendar Group" +msgstr "Erro iCalendário" + +#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Calendar Name" +msgstr "Calendário" + #: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50 msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?" msgstr "Está a alterar um evento recorrente, o que deseja alterar?" @@ -4872,51 +4913,51 @@ msgstr "Esta e Futuras Instâncias" msgid "All Instances" msgstr "Todas Instâncias" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:535 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:542 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." msgstr "Este compromisso contém recorrências que o Evolution não pode editar." -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:809 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:816 msgid "Recurrence date is invalid" msgstr "Data de recorrência é inválida" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:919 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:927 msgid "on" msgstr "a" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:980 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:988 msgid "first" msgstr "primeiro" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:981 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:989 msgid "second" msgstr "segundo" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:982 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:990 msgid "third" msgstr "terceiro" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:983 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:991 msgid "fourth" msgstr "quarto" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:984 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:992 msgid "last" msgstr "último" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1007 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1015 msgid "Other Date" msgstr "Outra Data" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1035 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1043 msgid "day" msgstr "dia" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1172 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1180 msgid "on the" msgstr "no" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1357 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1365 msgid "occurrences" msgstr "ocorrências" @@ -4994,7 +5035,7 @@ msgstr "" "\n" "Deseja gravar as alterações?" -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:58 composer/e-msg-composer.c:1557 +#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:58 composer/e-msg-composer.c:1579 msgid "_Discard Changes" msgstr "_Descartar Alterações" @@ -5018,52 +5059,84 @@ msgstr "A informação de atribuição de tarefa foi criada. Envia-la?" msgid "The task information has changed. Send an updated version?" msgstr "A informação de tarefa foi alterada. Enviar uma versão actualizada?" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:401 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:405 msgid "Completed date is wrong" msgstr "Data de terminada está errada" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 -#, no-c-format -msgid "% Complete" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "% _Complete" msgstr "% Terminada" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 -msgid "Date Completed:" -msgstr "Data Terminada:" +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:602 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:478 calendar/gui/e-meeting-model.c:289 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-store.c:187 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:208 +#: calendar/gui/print.c:2318 +msgid "Completed" +msgstr "Terminado" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:600 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:662 calendar/gui/e-calendar-table.c:477 +#: calendar/gui/e-tasks.c:205 calendar/gui/print.c:2315 +msgid "In Progress" +msgstr "Em Curso" + +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:598 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:476 calendar/gui/e-tasks.c:215 +#: calendar/gui/print.c:2312 +msgid "Not Started" +msgstr "Por Iniciar" + +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 msgid "Progress" msgstr "Progresso" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#, fuzzy +msgid "_Date Completed:" +msgstr "Data Terminada:" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 msgid "_Priority:" msgstr "_Prioridade:" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 msgid "_Status:" msgstr "E_stado:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:190 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "_Web Page:" +msgstr "Endereço página _web:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:194 msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:204 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:252 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:387 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:208 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:271 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:408 msgid "Assignment" msgstr "Compromisso" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:480 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:477 msgid "Due date is wrong" msgstr "Data final prazo está errada" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1107 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:537 +msgid "Due date is before start date!" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 +msgid "Con_fidential" +msgstr "Con_fidencial" + +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1040 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:245 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:43 msgid "Description:" msgstr "Descrição:" @@ -5076,223 +5149,405 @@ msgstr "_Data Início:" msgid "_Due Date:" msgstr "Data _Término:" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:393 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:397 #, c-format msgid "%d days" msgstr "%d dias" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:396 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:400 msgid "1 day" msgstr "1 dia" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:401 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:405 #, c-format msgid "%d weeks" msgstr "%d semanas" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:404 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:408 msgid "1 week" msgstr "1 semana" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:409 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:413 #, c-format msgid "%d hours" msgstr "%d horas" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:412 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:416 msgid "1 hour" msgstr "1 hora" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:417 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:421 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minutos" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:420 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:424 msgid "1 minute" msgstr "1 minuto" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:425 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:429 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d segundos" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:428 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:432 msgid "1 second" msgstr "1 segundo" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:465 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:469 msgid "Send an email" msgstr "Enviar um email" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:475 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:479 msgid "Unknown action to be performed" msgstr "Acção desconhecida a ser efectuada" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:487 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:491 #, c-format msgid "%s %s before the start of the appointment" msgstr "%s %s antes do início do compromisso" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:490 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:494 #, c-format msgid "%s %s after the start of the appointment" msgstr "%s %s após o início do compromisso" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:495 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:499 #, c-format msgid "%s at the start of the appointment" msgstr "%s ao iniciar o compromisso" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:504 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:508 #, c-format msgid "%s %s before the end of the appointment" msgstr "%s %s antes do fim do compromisso" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:507 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:511 #, c-format msgid "%s %s after the end of the appointment" msgstr "%s %s após o fim do compromisso" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:512 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:516 #, c-format msgid "%s at the end of the appointment" msgstr "%s no final do compromisso" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:536 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:540 #, c-format msgid "%s at %s" msgstr "%s em %s" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:542 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:546 #, c-format msgid "%s for an unknown trigger type" msgstr "%s para um tipo de disparo desconhecido" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423 +#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:263 calendar/gui/e-cal-model.c:283 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:290 calendar/gui/e-calendar-table.c:381 +msgid "Public" +msgstr "Público" + +#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:264 calendar/gui/e-cal-model.c:292 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382 +msgid "Private" +msgstr "Privado" + +#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:265 calendar/gui/e-cal-model.c:294 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383 +msgid "Confidential" +msgstr "Confidencial" + +#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Descrição:" + +#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 +msgid "Start Date" +msgstr "Data Início" + +#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 shell/e-shortcuts.c:1082 +msgid "Summary" +msgstr "Resumo" + +#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 mail/mail-config.glade.h:171 +msgid "color" +msgstr "cor" + +#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:20 +#, fuzzy +msgid "component" +msgstr "Compromisso" + +#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:455 +msgid "Free" +msgstr "Livre" + +#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:456 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399 +#: shell/evolution-shell-component.c:1207 +msgid "Busy" +msgstr "Ocupado" + +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275 +msgid "S" +msgstr "S" + +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 +msgid "E" +msgstr "E" + +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 +msgid "W" +msgstr "W" + +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:550 +msgid "" +"The geographical position must be entered in the format: \n" +"\n" +"45.436845,125.862501" +msgstr "" +"A posição geográfica tem de ser inserida no formato: \n" +"\n" +"45.436845,125.862501" + +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:937 calendar/gui/e-cal-model.c:841 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-model.c:261 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:271 calendar/gui/e-meeting-model.c:529 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:782 calendar/gui/e-meeting-store.c:159 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765 +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:937 calendar/gui/e-cal-model.c:841 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-model.c:273 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:783 calendar/gui/e-meeting-store.c:171 +msgid "No" +msgstr "Não" + +#. This is the default filename used for temporary file creation +#: calendar/gui/e-cal-model.c:296 calendar/gui/e-cal-model.c:299 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1025 calendar/gui/e-itip-control.c:1241 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-model.c:217 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:252 calendar/gui/e-meeting-model.c:317 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:754 calendar/gui/e-meeting-model.c:770 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:115 calendar/gui/e-meeting-store.c:150 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:215 camel/camel-gpg-context.c:1546 +#: camel/camel-gpg-context.c:1597 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1902 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconhecida" + +#: calendar/gui/e-cal-model.c:837 +msgid "Recurring" +msgstr "Recorrente" + +#: calendar/gui/e-cal-model.c:839 +msgid "Assigned" +msgstr "Atribuida" + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:383 calendar/gui/e-calendar-table.c:1348 +msgid "Updating objects" +msgstr "A actualizar objectos" + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:729 calendar/gui/e-calendar-table.c:724 +msgid "Deleting selected objects" +msgstr "A apagar objectos seleccionados" + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1240 calendar/gui/e-cal-view.c:1329 +msgid "New _Appointment..." +msgstr "Novo _Compromisso..." + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1241 calendar/gui/e-cal-view.c:1331 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 +msgid "New All Day _Event" +msgstr "Novo _Evento Dia Completo" + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1242 calendar/gui/e-cal-view.c:1333 +msgid "New Meeting" +msgstr "Nova Reunião" + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1243 calendar/gui/e-cal-view.c:1335 +msgid "New Task" +msgstr "Nova Tarefa" + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1247 calendar/gui/e-cal-view.c:1274 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1341 calendar/gui/e-calendar-table.c:993 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035 ui/evolution-addressbook.xml.h:38 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:47 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:116 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:21 ui/my-evolution.xml.h:6 +msgid "_Print..." +msgstr "Im_primir..." + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1251 calendar/gui/e-cal-view.c:1281 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1339 calendar/gui/e-calendar-table.c:999 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1033 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:46 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114 ui/evolution-tasks.xml.h:20 +msgid "_Paste" +msgstr "Co_lar" + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1257 calendar/gui/e-cal-view.c:1325 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 +msgid "Go to _Today" +msgstr "Ir para _Hoje" + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1258 calendar/gui/e-cal-view.c:1327 +msgid "_Go to Date..." +msgstr "_Ir para Data..." + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1262 ui/evolution-calendar.xml.h:48 +msgid "_Publish Free/Busy Information" +msgstr "_Publicar Informação Livre/Ocupado" + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1266 calendar/gui/e-cal-view.c:1345 +#: ui/evolution.xml.h:28 +msgid "_Settings..." +msgstr "Configuraçõe_s..." + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1272 calendar/gui/e-cal-view.c:1337 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:990 calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 +#: mail/em-folder-view.c:656 shell/e-shortcuts-view.c:422 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:36 +msgid "_Open" +msgstr "_Abrir" + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1273 calendar/gui/e-cal-view.c:1343 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:992 calendar/gui/e-calendar-table.c:1037 +#: mail/em-folder-view.c:658 mail/em-popup.c:584 mail/em-popup.c:640 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120 +msgid "_Save As..." +msgstr "_Gravar Como..." + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1279 calendar/gui/e-cal-view.c:1319 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:997 calendar/gui/e-calendar-table.c:1026 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:1 +msgid "C_ut" +msgstr "C_ortar" + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1280 calendar/gui/e-cal-view.c:1317 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:998 calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 +#: mail/mail-component.c:2089 ui/evolution-addressbook.xml.h:30 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 ui/evolution-tasks.xml.h:17 +msgid "_Copy" +msgstr "_Copiar" + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1285 +msgid "_Schedule Meeting..." +msgstr "A_gendar Reunião..." + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1286 +msgid "_Forward as iCalendar..." +msgstr "_Reenviar como iCalendário" + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1291 calendar/gui/e-cal-view.c:1322 +msgid "Delete this _Occurrence" +msgstr "Apagar esta _Ocorrência" + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1292 calendar/gui/e-cal-view.c:1323 +msgid "Delete _All Occurrences" +msgstr "_Apagar Todas Ocorrências" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 msgid "0%" msgstr "0%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 msgid "10%" msgstr "10%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 msgid "20%" msgstr "20%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 msgid "30%" msgstr "30%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429 msgid "40%" msgstr "40%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430 msgid "50%" msgstr "50%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431 msgid "60%" msgstr "60%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432 msgid "70%" msgstr "70%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433 msgid "80%" msgstr "80%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:434 msgid "90%" msgstr "90%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:435 msgid "100%" msgstr "100%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:726 calendar/gui/e-day-view.c:2867 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1933 -msgid "Deleting selected objects" -msgstr "A apagar objectos seleccionados" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:958 calendar/gui/e-day-view.c:3737 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3613 mail/folder-browser.c:1763 -#: shell/e-shortcuts-view.c:422 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 -msgid "_Open" -msgstr "_Abrir" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:959 -msgid "_Save as..." -msgstr "_Gravar como..." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:960 calendar/gui/e-day-view.c:3739 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3588 calendar/gui/e-week-view.c:3615 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-calendar.xml.h:33 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:108 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:20 ui/my-evolution.xml.h:6 -msgid "_Print..." -msgstr "Im_primir..." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:964 calendar/gui/e-day-view.c:3744 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3620 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 -msgid "C_ut" -msgstr "C_ortar" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:965 calendar/gui/e-day-view.c:3745 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3621 ui/evolution-addressbook.xml.h:30 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-tasks.xml.h:15 -msgid "_Copy" -msgstr "_Copiar" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:966 calendar/gui/e-day-view.c:3710 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3746 calendar/gui/e-week-view.c:3592 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3622 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:29 ui/evolution-tasks.xml.h:19 -msgid "_Paste" -msgstr "Co_lar" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:991 +#, fuzzy +msgid "Open _Web Page" +msgstr "_Abrir Mensagem" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:970 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1003 msgid "_Assign Task" msgstr "_Atribuir Tarefa" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:971 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1004 msgid "_Forward as iCalendar" msgstr "_Reenviar como iCalendário" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:972 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1005 msgid "_Mark as Complete" msgstr "_Marcar como Terminada" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:973 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1006 msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" msgstr "_Marcar Tarefas Seleccionadas como Terminadas" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:978 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1011 calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "_Apagar Tarefas Seleccionadas" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1265 calendar/gui/e-day-view.c:7929 -#: calendar/gui/e-week-view.c:4335 -msgid "Updating objects" -msgstr "A actualizar objectos" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1348 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1431 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 msgid "Click to add a task" msgstr "Clicar para adicionar uma tarefa" +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 +#, no-c-format +msgid "% Complete" +msgstr "% Terminada" + #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 msgid "Alarms" msgstr "Alarmes" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1156 -#: camel/camel-filter-driver.c:1251 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1173 +#: camel/camel-filter-driver.c:1268 mail/mail-send-recv.c:579 msgid "Complete" msgstr "Terminada" @@ -5300,14 +5555,10 @@ msgstr "Terminada" msgid "Completion Date" msgstr "Data Término" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 msgid "Due Date" msgstr "Data Expiração" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 -msgid "End Date" -msgstr "Data Fim" - #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 msgid "Geographical Position" msgstr "Posição Geográfica" @@ -5316,29 +5567,23 @@ msgstr "Posição Geográfica" msgid "Priority" msgstr "Prioridade" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 -msgid "Start Date" -msgstr "Data Início" - #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 -#: my-evolution/component-factory.c:56 shell/e-shell.c:750 -#: shell/e-shortcuts.c:1082 -msgid "Summary" -msgstr "Resumo" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 msgid "Task sort" msgstr "Ordenação tarefas" +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 +msgid "URL" +msgstr "URL" + #. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:167 -#: e-util/e-time-utils.c:380 +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:180 +#: e-util/e-time-utils.c:393 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" #. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:162 -#: e-util/e-time-utils.c:389 +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:175 +#: e-util/e-time-utils.c:402 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" @@ -5360,198 +5605,139 @@ msgstr "%02i divisões minutos" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1421 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1525 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:262 calendar/gui/e-day-view.c:1346 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1534 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1454 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:270 calendar/gui/e-day-view.c:1379 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:339 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:636 calendar/gui/e-week-view.c:350 -#: calendar/gui/print.c:809 +#: calendar/gui/e-day-view.c:600 calendar/gui/e-week-view.c:325 +#: calendar/gui/print.c:819 msgid "am" msgstr "am" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:639 calendar/gui/e-week-view.c:353 -#: calendar/gui/print.c:811 +#: calendar/gui/e-day-view.c:603 calendar/gui/e-week-view.c:328 +#: calendar/gui/print.c:821 msgid "pm" msgstr "pm" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3694 -msgid "New _Appointment" -msgstr "Novo _Compromisso" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3696 calendar/gui/e-week-view.c:3582 -msgid "New All Day _Event" -msgstr "Novo _Evento Dia Completo" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3698 calendar/gui/e-week-view.c:3583 -msgid "New Meeting" -msgstr "Nova Reunião" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3700 calendar/gui/e-week-view.c:3584 -msgid "New Task" -msgstr "Nova Tarefa" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3705 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 -msgid "Print..." -msgstr "Imprimir..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3717 calendar/gui/e-week-view.c:3598 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 -msgid "Go to _Today" -msgstr "Ir para _Hoje" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3719 calendar/gui/e-week-view.c:3599 -msgid "_Go to Date..." -msgstr "_Ir para Data..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3724 calendar/gui/e-week-view.c:3603 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 -msgid "_Publish Free/Busy Information" -msgstr "_Publicar Informação Livre/Ocupado" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3729 calendar/gui/e-week-view.c:3607 -#: ui/evolution.xml.h:60 -msgid "_Settings..." -msgstr "Configuraçõe_s..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3738 calendar/gui/e-week-view.c:3614 -#: mail/folder-browser.c:1765 ui/evolution-mail-message.xml.h:112 -msgid "_Save As..." -msgstr "_Gravar Como..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3750 calendar/gui/e-week-view.c:3626 -msgid "_Schedule Meeting..." -msgstr "A_gendar Reunião..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3751 calendar/gui/e-week-view.c:3627 -msgid "_Forward as iCalendar..." -msgstr "_Reenviar como iCalendário" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3756 calendar/gui/e-week-view.c:3632 -msgid "Make this Occurrence _Movable" -msgstr "Tornar esta Ocorrência _Móvel" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3757 calendar/gui/e-week-view.c:3633 -msgid "Delete this _Occurrence" -msgstr "Apagar esta _Ocorrência" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3758 calendar/gui/e-week-view.c:3634 -msgid "Delete _All Occurrences" -msgstr "_Apagar Todas Ocorrências" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:142 +#, c-format +msgid "start_calendar_server(): %s" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:706 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:638 msgid "Yes. (Complex Recurrence)" msgstr "Sim. (Recorrência Complexa)" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:718 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:650 msgid "Every day" msgstr "Todos dias" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:720 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:652 #, c-format msgid "Every %d days" msgstr "A cada %d dias" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:726 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:658 msgid "Every week" msgstr "Todas semanas" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:728 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:660 #, c-format msgid "Every %d weeks" msgstr "A cada %d semanas" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:731 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:663 msgid "Every week on " msgstr "Todas as semanas à " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:733 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:665 #, c-format msgid "Every %d weeks on " msgstr "A cada %d semanas à " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:741 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:673 msgid " and " msgstr " e " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:748 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:680 #, c-format msgid "The %s day of " msgstr "O %s dia de " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:761 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:693 #, c-format msgid "The %s %s of " msgstr "O %s %s de " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:766 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:698 msgid "every month" msgstr "todos os meses" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:703 #, c-format msgid "every %d months" msgstr "a cada %d meses" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:777 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:709 msgid "Every year" msgstr "Todos os anos" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:779 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:711 #, c-format msgid "Every %d years" msgstr "A cada %d anos" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:791 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:723 #, c-format msgid " a total of %d times" msgstr " um total de %d vezes" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:799 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:732 msgid ", ending on " msgstr ", a terminar em " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:823 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:756 msgid "<b>Starts:</b> " msgstr "<b>Início:</b> " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:833 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:766 msgid "<b>Ends:</b> " msgstr "<b>Fim:</b> " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:853 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:786 msgid "<b>Completed:</b> " msgstr "<b>Terminada:</b> " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:863 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:796 msgid "<b>Due:</b> " msgstr "<b>Expira:</b> " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:900 calendar/gui/e-itip-control.c:953 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:833 calendar/gui/e-itip-control.c:886 msgid "iCalendar Information" msgstr "Informação iCalendário" #. Title -#: calendar/gui/e-itip-control.c:915 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:848 msgid "iCalendar Error" msgstr "Erro iCalendário" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:984 calendar/gui/e-itip-control.c:1000 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1011 calendar/gui/e-itip-control.c:1028 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:917 calendar/gui/e-itip-control.c:933 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-itip-control.c:961 msgid "An unknown person" msgstr "Uma pessoa desconhecida" #. Describe what the user can do -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1035 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:968 msgid "" "<br> Please review the following information, and then select an action from " "the menu below." @@ -5559,340 +5745,330 @@ msgstr "" "<br> Reveja a informação seguinte, e depois seleccione uma acção do menu " "abaixo." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1050 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:983 msgid "<i>None</i>" msgstr "<i>Nenhum</i>" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1061 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:994 msgid "Location:" msgstr "Localização:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1075 +#. write status +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1008 calendar/gui/e-tasks.c:201 msgid "Status:" msgstr "Estado:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1080 calendar/gui/e-meeting-model.c:286 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:309 calendar/gui/e-meeting-model.c:798 -#: calendar/gui/itip-utils.c:414 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1013 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:281 calendar/gui/e-meeting-model.c:304 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:796 calendar/gui/e-meeting-store.c:179 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:202 calendar/gui/itip-utils.c:419 msgid "Accepted" msgstr "Aceite" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084 calendar/gui/itip-utils.c:417 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017 calendar/gui/itip-utils.c:422 msgid "Tentatively Accepted" msgstr "Aceite Tentativamente" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1088 calendar/gui/e-meeting-model.c:288 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:799 -#: calendar/gui/itip-utils.c:420 calendar/gui/itip-utils.c:446 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1021 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:283 calendar/gui/e-meeting-model.c:306 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:797 calendar/gui/e-meeting-store.c:181 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:204 calendar/gui/itip-utils.c:425 +#: calendar/gui/itip-utils.c:451 msgid "Declined" msgstr "Recusada" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1092 calendar/gui/e-itip-control.c:1300 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:222 calendar/gui/e-meeting-model.c:257 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:322 calendar/gui/e-meeting-model.c:756 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:772 camel/camel-gpg-context.c:1574 -#: camel/camel-gpg-context.c:1625 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:634 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:228 mail/folder-browser.c:345 -#: mail/mail-display.c:953 widgets/misc/e-charset-picker.c:60 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconhecida" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1147 calendar/gui/e-itip-control.c:1175 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201 calendar/gui/e-itip-control.c:1214 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227 calendar/gui/e-itip-control.c:1240 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1080 calendar/gui/e-itip-control.c:1108 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1134 calendar/gui/e-itip-control.c:1147 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1160 calendar/gui/e-itip-control.c:1173 msgid "Choose an action:" msgstr "Seleccione uma acção:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1148 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1081 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1149 calendar/gui/e-itip-control.c:1180 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1203 calendar/gui/e-itip-control.c:1216 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229 calendar/gui/e-itip-control.c:1242 -#: shell/e-shell.c:2067 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1082 calendar/gui/e-itip-control.c:1113 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1136 calendar/gui/e-itip-control.c:1149 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1162 calendar/gui/e-itip-control.c:1175 +#: shell/e-shell.c:904 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 msgid "OK" msgstr "OK" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1176 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109 msgid "Accept" msgstr "Aceitar" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1177 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 msgid "Tentatively accept" msgstr "Aceitar tentativamente" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1178 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1111 msgid "Decline" msgstr "Recusar" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1202 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1135 msgid "Send Free/Busy Information" msgstr "Enviar Informação Livre/Ocupado" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1215 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1148 msgid "Update respondent status" msgstr "Actualizar estado respostas" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1161 msgid "Send Latest Information" msgstr "Enviar Última Informação" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1241 calendar/gui/itip-utils.c:434 -#: mail/mail-send-recv.c:387 mail/mail-send-recv.c:444 -#: shell/evolution-shell-component.c:1182 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174 calendar/gui/itip-utils.c:439 +#: mail/mail-send-recv.c:389 mail/mail-send-recv.c:441 +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:781 shell/evolution-shell-component.c:1185 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published meeting information." msgstr "<b>%s</b> publicou informação de reunião." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1264 msgid "Meeting Information" msgstr "Informação Reunião" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting." msgstr "<b>%s</b> pede a presença de %s na reunião." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1330 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1271 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting." msgstr "<b>%s</b> pede a sua presença na reunião." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272 msgid "Meeting Proposal" msgstr "Proposta Reunião" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1335 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1276 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting." msgstr "<b>%s</b> deseja adicionar uma reunião existente." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1336 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1277 msgid "Meeting Update" msgstr "Actualização Reunião" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1340 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information." msgstr "<b>%s</b> deseja receber a mais recente informação de reunião." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1341 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1282 msgid "Meeting Update Request" msgstr "Pedido Actualização Reunião" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1348 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request." msgstr "<b>%s</b> respondeu a um pedido de reunião." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1349 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1290 msgid "Meeting Reply" msgstr "Resposta Reunião" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1356 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297 #, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting." msgstr "<b>%s</b> cancelou uma reunião." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1357 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1298 msgid "Meeting Cancellation" msgstr "Cancelamento Reunião" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1364 calendar/gui/e-itip-control.c:1431 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1305 calendar/gui/e-itip-control.c:1372 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407 #, c-format msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message." msgstr "<b>%s</b> enviou uma mensagem imperceptível." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1365 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1306 msgid "Bad Meeting Message" msgstr "Mensagem Reunião Inválida" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1389 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1330 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published task information." msgstr "<b>%s</b> publicou informação de tarefa." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1390 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331 msgid "Task Information" msgstr "Informação Tarefa" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1395 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1336 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task." msgstr "<b>%s</b> requer que %s execute uma tarefa." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1397 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests you perform a task." msgstr "<b>%s</b> requer que você execute uma tarefa." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1398 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1339 msgid "Task Proposal" msgstr "Proposta Tarefa" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1402 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1343 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task." msgstr "<b>%s</b> deseja adicionar a uma tarefa existente." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1403 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1344 msgid "Task Update" msgstr "Actualização Tarefa" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1348 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information." msgstr "<b>%s</b> deseja receber a mais recente informação de tarefa." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1408 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1349 msgid "Task Update Request" msgstr "Pedido Actualização Tarefa" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1415 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1356 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment." msgstr "<b>%s</b> respondeu a uma atribuição de tarefa." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1416 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1357 msgid "Task Reply" msgstr "Resposta Tarefa" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1423 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1364 #, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a task." msgstr "<b>%s</b> cancelou uma tarefa." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1424 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1365 msgid "Task Cancellation" msgstr "Cancelamento Tarefa" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1432 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1373 msgid "Bad Task Message" msgstr "Mensagem Tarefa Inválida" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1451 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1392 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published free/busy information." msgstr "<b>%s</b> publicou informação de livre/ocupado." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1452 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1393 msgid "Free/Busy Information" msgstr "Informação Livre/Ocupado" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1456 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1397 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information." msgstr "<b>%s</b> pede a sua informação de livre/ocupado." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1457 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1398 msgid "Free/Busy Request" msgstr "Pedido Livre/Ocupado" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1461 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1402 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request." msgstr "<b>%s</b> respondeu a um pedido de livre/ocupado." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1462 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1403 msgid "Free/Busy Reply" msgstr "Resposta Livre/Ocupado" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1467 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1408 msgid "Bad Free/Busy Message" msgstr "Mensagem Livre/Ocupado Inválida" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1543 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1484 msgid "The message does not appear to be properly formed" msgstr "A mensagem não parece estar correctamente criada" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1606 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1552 msgid "The message contains only unsupported requests." msgstr "A mensagem apenas contém pedidos não suportados." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1637 calendar/gui/e-itip-control.c:1643 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1583 calendar/gui/e-itip-control.c:1589 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" msgstr "O anexo não contém uma mensagem de calendário válida" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1668 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1614 msgid "The attachment has no viewable calendar items" msgstr "O anexo não contém itens de calendário visíveis" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1909 calendar/gui/e-itip-control.c:2001 -msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" -msgstr "Objecto está inválido e não pode ser actualizado\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1912 calendar/gui/e-itip-control.c:2004 -msgid "There was an error on the CORBA system\n" -msgstr "Ocorreu um erro no systema CORBA\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:2007 -msgid "Object could not be found\n" -msgstr "Objecto não foi encontrado\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1918 -msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n" -msgstr "Não possui permissões adequadas para actualizar o calendário\n" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853 +msgid "Calendar file could not be updated!\n" +msgstr "Ficheiro de calendário não pode ser actualizado!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855 msgid "Update complete\n" msgstr "Actualização terminada\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1924 -msgid "Calendar file could not be updated!\n" -msgstr "Ficheiro de calendário não pode ser actualizado!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1953 calendar/gui/e-itip-control.c:2019 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1885 calendar/gui/e-itip-control.c:1957 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" msgstr "" "Estado de participante não pode ser actualizado porque o item já não existe" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1974 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1901 calendar/gui/e-itip-control.c:1939 +msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" +msgstr "Objecto está inválido e não pode ser actualizado\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1911 msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" msgstr "" "Esta resposta não é de um participante actual. Addicionar como participante?" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1986 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" msgstr "" "Estado de participante não pode ser actualizado devido a um estado " "inválido!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2010 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1942 +msgid "There was an error on the CORBA system\n" +msgstr "Ocorreu um erro no systema CORBA\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1945 +msgid "Object could not be found\n" +msgstr "Objecto não foi encontrado\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1948 msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n" msgstr "Não possui as permissões adequadas para actualizar o calendário\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2013 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1951 msgid "Attendee status updated\n" msgstr "Estado de participante actualizado\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2016 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1954 msgid "Attendee status could not be updated!\n" msgstr "Estado de participante não pode ser actualizado!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2053 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1992 msgid "Removal Complete" msgstr "Apagar Terminado" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2085 calendar/gui/e-itip-control.c:2135 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2026 calendar/gui/e-itip-control.c:2074 msgid "Item sent!\n" msgstr "Item enviado!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2087 calendar/gui/e-itip-control.c:2139 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2028 calendar/gui/e-itip-control.c:2078 msgid "The item could not be sent!\n" msgstr "O item não pode ser enviado!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2212 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2170 msgid "Select Calendar Folder" msgstr "Seleccionar Pasta Calendário" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2219 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2176 msgid "Select Tasks Folder" msgstr "Seleccionar Pasta Tarefas" @@ -5933,185 +6109,224 @@ msgstr "data-fim" msgid "date-start" msgstr "data-início" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:79 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:62 calendar/gui/e-meeting-model.c:77 msgid "Chair Persons" msgstr "Coordenadores" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:80 calendar/gui/e-meeting-model.c:1636 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:63 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:456 calendar/gui/e-meeting-model.c:78 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:1635 msgid "Required Participants" msgstr "Participantes Requeridos" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:81 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:64 calendar/gui/e-meeting-model.c:79 msgid "Optional Participants" msgstr "Participantes Opcionais" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:82 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:65 calendar/gui/e-meeting-model.c:80 msgid "Resources" msgstr "Recursos" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:197 calendar/gui/e-meeting-model.c:214 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:530 calendar/gui/e-meeting-model.c:752 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:140 calendar/gui/e-meeting-model.c:192 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:209 calendar/gui/e-meeting-model.c:525 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:750 calendar/gui/e-meeting-store.c:90 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:107 calendar/gui/e-meeting-store.c:759 msgid "Individual" msgstr "Individual" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:199 calendar/gui/e-meeting-model.c:216 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:753 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:141 calendar/gui/e-meeting-model.c:194 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:211 calendar/gui/e-meeting-model.c:751 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:92 calendar/gui/e-meeting-store.c:109 msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:201 calendar/gui/e-meeting-model.c:218 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:754 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:142 calendar/gui/e-meeting-model.c:196 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:213 calendar/gui/e-meeting-model.c:752 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:94 calendar/gui/e-meeting-store.c:111 msgid "Resource" msgstr "Recurso" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:203 calendar/gui/e-meeting-model.c:220 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:755 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:143 calendar/gui/e-meeting-model.c:198 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:215 calendar/gui/e-meeting-model.c:753 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:96 calendar/gui/e-meeting-store.c:113 msgid "Room" msgstr "Sala" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:249 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:768 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:154 calendar/gui/e-meeting-model.c:227 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:244 calendar/gui/e-meeting-model.c:766 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:125 calendar/gui/e-meeting-store.c:142 msgid "Chair" msgstr "Coordenador" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:234 calendar/gui/e-meeting-model.c:251 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:532 calendar/gui/e-meeting-model.c:769 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:155 calendar/gui/e-meeting-model.c:229 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:246 calendar/gui/e-meeting-model.c:527 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:767 calendar/gui/e-meeting-store.c:127 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:144 calendar/gui/e-meeting-store.c:762 msgid "Required Participant" msgstr "Participante Requerido" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:770 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:156 calendar/gui/e-meeting-model.c:231 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:248 calendar/gui/e-meeting-model.c:768 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:129 calendar/gui/e-meeting-store.c:146 msgid "Optional Participant" msgstr "Participante Opcional" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:771 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:157 calendar/gui/e-meeting-model.c:233 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:250 calendar/gui/e-meeting-model.c:769 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:131 calendar/gui/e-meeting-store.c:148 msgid "Non-Participant" msgstr "Não-Participante" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:284 calendar/gui/e-meeting-model.c:307 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:540 calendar/gui/e-meeting-model.c:797 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179 calendar/gui/e-meeting-model.c:279 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:302 calendar/gui/e-meeting-model.c:535 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:795 calendar/gui/e-meeting-store.c:177 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:200 calendar/gui/e-meeting-store.c:772 msgid "Needs Action" msgstr "Requer Acção" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:290 calendar/gui/e-meeting-model.c:313 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:800 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:405 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182 calendar/gui/e-meeting-model.c:285 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:308 calendar/gui/e-meeting-model.c:798 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:183 calendar/gui/e-meeting-store.c:206 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:398 msgid "Tentative" msgstr "Tentativa" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:292 calendar/gui/e-meeting-model.c:315 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:801 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:183 calendar/gui/e-meeting-model.c:287 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:310 calendar/gui/e-meeting-model.c:799 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:185 calendar/gui/e-meeting-store.c:208 msgid "Delegated" msgstr "Delegado" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:296 calendar/gui/e-meeting-model.c:319 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:291 calendar/gui/e-meeting-model.c:314 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:189 calendar/gui/e-meeting-store.c:212 msgid "In Process" msgstr "Em Curso" #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:458 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2098 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2060 msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "%A, %B %d, %Y" #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday #. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:462 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2131 e-util/e-time-utils.c:190 -#: e-util/e-time-utils.c:283 e-util/e-time-utils.c:371 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2093 e-util/e-time-utils.c:203 +#: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384 msgid "%a %m/%d/%Y" msgstr "%a %d/%m/%Y" #. This is a strftime() format string %m = month number, #. %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:466 e-util/e-time-utils.c:225 -#: e-util/e-time-utils.c:286 widgets/misc/e-dateedit.c:1582 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238 +#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1607 msgid "%m/%d/%Y" msgstr "%d/%m/%Y" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:407 designs/OOA/ooa.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:400 designs/OOA/ooa.glade.h:11 msgid "Out of Office" msgstr "Fora Escritório" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:408 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:401 msgid "No Information" msgstr "Nenhuma Informação" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:447 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:440 msgid "_Options" msgstr "_Opções" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:464 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:457 msgid "Show _Only Working Hours" msgstr "Apenas M_ostrar Horas Trabalho" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:474 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:467 msgid "Show _Zoomed Out" msgstr "Mostrar _Zoom Diminuido" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:489 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:482 msgid "_Update Free/Busy" msgstr "Act_ualizar Livre/Ocupado" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:504 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:497 msgid "_<<" msgstr "_<<" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:522 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:515 msgid "_Autopick" msgstr "_Autoselecção" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:537 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:530 msgid ">_>" msgstr ">_>" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:554 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:547 msgid "_All People and Resources" msgstr "Tod_as as Pessoas e Recursos" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:563 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:556 msgid "All _People and One Resource" msgstr "Todas as _Pessoas e Um Recurso" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:572 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:565 msgid "_Required People" msgstr "Pessoas _Requeridas" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:581 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:574 msgid "Required People and _One Resource" msgstr "Pessoas Requeridas e _Um Recurso" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:600 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:593 msgid "Meeting _start time:" msgstr "Hora _início reunião:" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:620 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:613 msgid "Meeting _end time:" msgstr "Hora _fim reunião:" -#: calendar/gui/e-tasks.c:360 calendar/gui/gnome-cal.c:2006 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2017 +#: calendar/gui/e-tasks.c:179 +#, fuzzy +msgid "Start Date:" +msgstr "_Data Início:" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:195 +#, fuzzy +msgid "Due Date:" +msgstr "Data _Término:" + +#. write priority +#: calendar/gui/e-tasks.c:223 +#, fuzzy +msgid "Priority:" +msgstr "_Prioridade:" + +#. URL +#: calendar/gui/e-tasks.c:279 +#, fuzzy +msgid "Web Page:" +msgstr "Página" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:715 #, c-format msgid "Opening tasks at %s" msgstr "A abrir tarefas em %s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:389 calendar/gui/tasks-control.c:201 +#: calendar/gui/e-tasks.c:764 calendar/gui/tasks-control.c:199 #, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" msgstr "Incapaz de ler as tarefas em `%s'" -#: calendar/gui/e-tasks.c:404 +#: calendar/gui/e-tasks.c:779 #, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "O método requerido para ler `%s' não é suportado" -#: calendar/gui/e-tasks.c:418 calendar/gui/gnome-cal.c:1509 +#: calendar/gui/e-tasks.c:793 calendar/gui/gnome-cal.c:1766 #, c-format msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'" msgstr "Não possui permissões para abrir a pasta em `%s'" -#: calendar/gui/e-tasks.c:486 calendar/gui/gnome-cal.c:1728 +#: calendar/gui/e-tasks.c:854 calendar/gui/gnome-cal.c:1981 #, c-format msgid "" "Error on %s:\n" @@ -6120,67 +6335,120 @@ msgstr "" "Erro em %s:\n" " %s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:557 +#: calendar/gui/e-tasks.c:904 msgid "Completing tasks..." msgstr "A terminar tarefas..." -#: calendar/gui/e-tasks.c:580 +#: calendar/gui/e-tasks.c:927 msgid "Deleting selected objects..." msgstr "A apagar objectos seleccionados..." -#: calendar/gui/e-tasks.c:675 +#: calendar/gui/e-tasks.c:967 msgid "Expunging" msgstr "A Expurgar" -#: calendar/gui/e-week-view.c:3581 -msgid "New _Appointment..." -msgstr "Novo _Compromisso..." +#: calendar/gui/e-tasks.c:1032 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12 +#: calendar/gui/print.c:1797 calendar/gui/tasks-control.c:487 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:710 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1845 shell/e-local-storage.c:183 +#: shell/e-shortcuts.c:1086 +msgid "Tasks" +msgstr "Tarefas" + +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1605 mail/importers/netscape-importer.c:1843 +#: shell/e-local-storage.c:177 shell/e-shortcuts.c:1085 +msgid "Calendar" +msgstr "Calendário" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1481 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1738 #, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" msgstr "Incapaz de abrir a pasta em `%s'" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1495 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1752 #, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "O método requerido para abrir `%s' não é suportado" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1556 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809 #, c-format msgid "Adding alarms for %s" msgstr "A adicionar alarmes para %s" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1748 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2002 #, c-format msgid "" -"The calendar backend for\n" +"The task backend for\n" "%s\n" " has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" msgstr "" -"O motor de calendário para\n" +"O motor de tarefa para\n" "%s\n" " crashou. Terá de reiniciar o Evolution para o poder utilizar novamente" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1757 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2010 #, c-format msgid "" -"The task backend for\n" +"The calendar backend for\n" "%s\n" " has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" msgstr "" -"O motor de tarefa para\n" +"O motor de calendário para\n" "%s\n" " crashou. Terá de reiniciar o Evolution para o poder utilizar novamente" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1988 -#, c-format -msgid "Opening calendar at %s" -msgstr "A abrir calendário em %s" +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2902 +#, fuzzy +msgid "Purging" +msgstr "Turim" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1 +msgid "Calendar and Tasks" +msgstr "Calendário e Tarefas" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Calendars" +msgstr "Calendário" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3 +msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here " +msgstr "Configure o seu fuso-horário. Calendário e Lista de Tarefas aqui " + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4 +msgid "Evolution Calendar and Tasks" +msgstr "Calendário e Tarefas Evolution" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5 +msgid "Evolution Calendar configuration control" +msgstr "Controlo de configuração de Calendário Evolution" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6 +msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer" +msgstr "Visualizador mensagem de agendamento do Calendário Evolution" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7 +msgid "Evolution Calendar viewer" +msgstr "Visualizador Calendário Evolution" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2028 -msgid "Opening default tasks folder" -msgstr "A abrir pasta de tarefas por omissão" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8 +msgid "Evolution Calendar/Task editor" +msgstr "Editor Calendário/Tarefas Evolution" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9 +msgid "Evolution Tasks viewer" +msgstr "Visualizador Tarefas Evolution" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Evolution's Calendar component" +msgstr "Componente de Calendário e Tarefas Evolution" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11 +#, fuzzy +msgid "Evolution's Tasks component" +msgstr "Componente Teste Evolution" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 msgid "April" @@ -6238,173 +6506,172 @@ msgstr "Outubro" msgid "September" msgstr "Setembro" -#: calendar/gui/itip-utils.c:263 calendar/gui/itip-utils.c:311 -#: calendar/gui/itip-utils.c:343 +#: calendar/gui/itip-utils.c:268 calendar/gui/itip-utils.c:316 +#: calendar/gui/itip-utils.c:348 msgid "An organizer must be set." msgstr "Tem de ser enviado um organizador." -#: calendar/gui/itip-utils.c:298 +#: calendar/gui/itip-utils.c:303 msgid "At least one attendee is necessary" msgstr "É necessário pelo menos um participante" -#: calendar/gui/itip-utils.c:386 calendar/gui/itip-utils.c:495 +#: calendar/gui/itip-utils.c:391 calendar/gui/itip-utils.c:500 msgid "Event information" msgstr "Informação evento" -#: calendar/gui/itip-utils.c:388 calendar/gui/itip-utils.c:497 +#: calendar/gui/itip-utils.c:393 calendar/gui/itip-utils.c:502 msgid "Task information" msgstr "Informação tarefa" -#: calendar/gui/itip-utils.c:390 calendar/gui/itip-utils.c:499 +#: calendar/gui/itip-utils.c:395 calendar/gui/itip-utils.c:504 msgid "Journal information" msgstr "Informação diário" -#: calendar/gui/itip-utils.c:392 calendar/gui/itip-utils.c:517 +#: calendar/gui/itip-utils.c:397 calendar/gui/itip-utils.c:522 msgid "Free/Busy information" msgstr "Informação livre/ocupado" -#: calendar/gui/itip-utils.c:394 +#: calendar/gui/itip-utils.c:399 msgid "Calendar information" msgstr "Informação calendário" -#: calendar/gui/itip-utils.c:430 +#: calendar/gui/itip-utils.c:435 msgid "Updated" msgstr "Actualizado" -#: calendar/gui/itip-utils.c:438 +#: calendar/gui/itip-utils.c:443 msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" -#: calendar/gui/itip-utils.c:442 +#: calendar/gui/itip-utils.c:447 msgid "Counter-proposal" msgstr "Contra-proposta" -#: calendar/gui/itip-utils.c:513 +#: calendar/gui/itip-utils.c:518 #, c-format msgid "Free/Busy information (%s to %s)" msgstr "Informação livre/ocupado (%s para %s)" -#: calendar/gui/itip-utils.c:523 +#: calendar/gui/itip-utils.c:528 msgid "iCalendar information" msgstr "Informação icalendário" -#: calendar/gui/itip-utils.c:667 +#: calendar/gui/itip-utils.c:668 msgid "You must be an attendee of the event." msgstr "Tem de ser um participante do evento." -#: calendar/gui/print.c:547 +#: calendar/gui/print.c:557 msgid "Su" msgstr "Do" -#: calendar/gui/print.c:547 +#: calendar/gui/print.c:557 msgid "Mo" msgstr "Sg" -#: calendar/gui/print.c:547 +#: calendar/gui/print.c:557 msgid "Tu" msgstr "Te" -#: calendar/gui/print.c:547 +#: calendar/gui/print.c:557 msgid "We" msgstr "Qa" -#: calendar/gui/print.c:548 +#: calendar/gui/print.c:558 msgid "Th" msgstr "Qi" -#: calendar/gui/print.c:548 +#: calendar/gui/print.c:558 msgid "Fr" msgstr "Sx" -#: calendar/gui/print.c:548 +#: calendar/gui/print.c:558 msgid "Sa" msgstr "Sá" #. Day -#: calendar/gui/print.c:1875 +#: calendar/gui/print.c:1892 msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" msgstr "Dia seleccionado (%a %b %d %Y)" -#: calendar/gui/print.c:1900 calendar/gui/print.c:1904 +#: calendar/gui/print.c:1917 calendar/gui/print.c:1921 msgid "%a %b %d" msgstr "%a %b %d" -#: calendar/gui/print.c:1901 +#: calendar/gui/print.c:1918 msgid "%a %d %Y" msgstr "%a %d %Y" -#: calendar/gui/print.c:1905 calendar/gui/print.c:1907 -#: calendar/gui/print.c:1908 +#: calendar/gui/print.c:1922 calendar/gui/print.c:1924 +#: calendar/gui/print.c:1925 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" -#: calendar/gui/print.c:1912 +#: calendar/gui/print.c:1929 #, c-format msgid "Selected week (%s - %s)" msgstr "Semana seleccionada (%s - %s)" #. Month -#: calendar/gui/print.c:1920 +#: calendar/gui/print.c:1937 msgid "Selected month (%b %Y)" msgstr "Mês seleccionado (%b %Y)" #. Year -#: calendar/gui/print.c:1927 +#: calendar/gui/print.c:1944 msgid "Selected year (%Y)" msgstr "Ano seleccionado (%Y)" -#: calendar/gui/print.c:2255 +#: calendar/gui/print.c:2269 msgid "Task" msgstr "Tarefa" -#: calendar/gui/print.c:2314 +#: calendar/gui/print.c:2328 #, c-format msgid "Status: %s" msgstr "Estado: %s" -#: calendar/gui/print.c:2331 +#: calendar/gui/print.c:2345 #, c-format msgid "Priority: %s" msgstr "Prioridade: %s" -#: calendar/gui/print.c:2343 +#: calendar/gui/print.c:2357 #, c-format msgid "Percent Complete: %i" msgstr "Percentagem Terminado: %i" -#: calendar/gui/print.c:2355 +#: calendar/gui/print.c:2369 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: calendar/gui/print.c:2369 +#: calendar/gui/print.c:2383 #, c-format msgid "Categories: %s" msgstr "Categorias: %s" -#: calendar/gui/print.c:2380 +#: calendar/gui/print.c:2394 msgid "Contacts: " msgstr "Contactos: " -#: calendar/gui/print.c:2518 calendar/gui/print.c:2604 -#: calendar/gui/tasks-control.c:581 mail/mail-callbacks.c:2948 -#: my-evolution/e-summary.c:649 +#: calendar/gui/print.c:2532 calendar/gui/print.c:2618 +#: calendar/gui/tasks-control.c:564 mail/em-format-html-print.c:147 msgid "Print Preview" msgstr "Antever Impressão" -#: calendar/gui/print.c:2552 +#: calendar/gui/print.c:2566 msgid "Print Item" msgstr "Imprimir Item" -#: calendar/gui/print.c:2625 +#: calendar/gui/print.c:2639 msgid "Print Setup" msgstr "Configurar Impressão" -#: calendar/gui/tasks-control.c:152 +#: calendar/gui/tasks-control.c:148 msgid "The URI of the tasks folder to display" msgstr "O URI da pasta de tarefas a apresentar" -#: calendar/gui/tasks-control.c:465 +#: calendar/gui/tasks-control.c:448 msgid "" "This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " "continue, you will not be able to recover these tasks.\n" @@ -6416,11 +6683,11 @@ msgstr "" "\n" "Apagar mesmo estas tarefas?" -#: calendar/gui/tasks-control.c:468 +#: calendar/gui/tasks-control.c:451 msgid "Do not ask me again." msgstr "Não perguntar novamente." -#: calendar/gui/tasks-control.c:610 +#: calendar/gui/tasks-control.c:593 msgid "Print Tasks" msgstr "Imprimir Tarefas" @@ -6448,15 +6715,15 @@ msgstr "Ficheiros iCalendário (.ics)" msgid "vCalendar files (.vcf)" msgstr "Ficheiros vCalendário (.vcf)" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:403 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:463 msgid "Reminder!!" msgstr "Lembrete!!" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:637 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:703 msgid "Calendar Events" msgstr "Eventos Calendário" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:662 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:728 msgid "" "Evolution has found Gnome Calendar files.\n" "Would you like to import them into Evolution?" @@ -6464,87 +6731,87 @@ msgstr "" "Evolution encontrou ficheiro do Calendário Gnome.\n" "Deseja importa-los para o Evolution?" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:669 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:735 msgid "Gnome Calendar" msgstr "Calendário Gnome" -#: calendar/pcs/cal-backend-file.c:316 +#: calendar/pcs/cal-backend-file.c:175 msgid "Can't save calendar data: Malformed URI." msgstr "Incapaz de gravar dados de calendário: URI malformado." -#: calendar/pcs/query.c:289 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:50 msgid "time-now expects 0 arguments" msgstr "time-now espera 0 argumentos" -#: calendar/pcs/query.c:313 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:74 msgid "make-time expects 1 argument" msgstr "make-time espera 1 argumento" -#: calendar/pcs/query.c:318 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:79 msgid "make-time expects argument 1 to be a string" msgstr "make-time espera 1 argumento e que seja uma expressão" -#: calendar/pcs/query.c:326 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:87 msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" msgstr "make-time argumento 1 tem de ser uma expressão ISO 8601 data/hora" -#: calendar/pcs/query.c:355 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:116 msgid "time-add-day expects 2 arguments" msgstr "time-add-day espera 2 argumentos" -#: calendar/pcs/query.c:360 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:121 msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t" msgstr "time-add-day espera que argumento 1 seja um time_t" -#: calendar/pcs/query.c:367 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:128 msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer" msgstr "time-add-day espera que argumento 2 seja um inteiro" -#: calendar/pcs/query.c:394 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:155 msgid "time-day-begin expects 1 argument" msgstr "time-day-begin espera 1 argumento" -#: calendar/pcs/query.c:399 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:160 msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t" msgstr "time-day-begin espera que argumento 1 seja um time_t" -#: calendar/pcs/query.c:426 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:187 msgid "time-day-end expects 1 argument" msgstr "time-day-end espera 1 argumento" -#: calendar/pcs/query.c:431 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:192 msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t" msgstr "time-day-end espera que argumento 1 seja um time_t" -#: calendar/pcs/query.c:467 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:220 msgid "get-vtype expects 0 arguments" msgstr "get-vtype espera 0 argumentos" -#: calendar/pcs/query.c:563 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:280 msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments" msgstr "occur-in-time-range? espera 2 argumentos" -#: calendar/pcs/query.c:568 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:285 msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t" msgstr "occur-in-time-range? espera que argumento 1 seja um time_t" -#: calendar/pcs/query.c:575 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:292 msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t" msgstr "occur-in-time-range? espera que argumento 2 seja um time_t" -#: calendar/pcs/query.c:705 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:436 msgid "contains? expects 2 arguments" msgstr "contains? espera 2 argumentos" -#: calendar/pcs/query.c:710 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:441 msgid "contains? expects argument 1 to be a string" msgstr "contains? espera que argumento 1 seja uma expressão" -#: calendar/pcs/query.c:717 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:448 msgid "contains? expects argument 2 to be a string" msgstr "contains? espera que argumento 2 seja uma expressão" -#: calendar/pcs/query.c:734 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:465 msgid "" "contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description" "\"" @@ -6552,11 +6819,21 @@ msgstr "" "contains? espera que argumento 1 seja um de \"any\", \"summary\", " "\"description\"" -#: calendar/pcs/query.c:776 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:492 +#, fuzzy +msgid "has-alarms? expects at least 1 argument" +msgstr "has-categories? espera pelo menos 1 argumento" + +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:497 +#, fuzzy +msgid "has-alarms? excepts argument to be a boolean" +msgstr "contains? espera que argumento 2 seja uma expressão" + +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:537 msgid "has-categories? expects at least 1 argument" msgstr "has-categories? espera pelo menos 1 argumento" -#: calendar/pcs/query.c:788 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:549 msgid "" "has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one " "argument to be a boolean false (#f)" @@ -6564,26 +6841,18 @@ msgstr "" "has-categories? espera que todos os argumentos sejam expressões ou que um e " "apenas um argumento seja um falso boleano (#f)" -#: calendar/pcs/query.c:876 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:629 msgid "is-completed? expects 0 arguments" msgstr "is-completed? espera 0 argumentos" -#: calendar/pcs/query.c:921 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:666 msgid "completed-before? expects 1 argument" msgstr "completed-before? espera 1 argumento" -#: calendar/pcs/query.c:926 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:671 msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t" msgstr "completed-before? espera que argumento 1 seja um time_t" -#: calendar/pcs/query.c:1229 -msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" -msgstr "Avaliação da expressão de procura não devolveu um valor boleano" - -#: calendar/pcs/query.c:1483 -msgid "Parse error" -msgstr "Erro parseamento" - #. #. * These are the timezone names from the Olson timezone data. #. * We only place them here so gettext picks them up for translation. @@ -8113,27 +8382,27 @@ msgstr "Pacífico/Wallis" msgid "Pacific/Yap" msgstr "Pacífico/Yap" -#: camel/camel-cipher-context.c:178 +#: camel/camel-cipher-context.c:92 msgid "Signing is not supported by this cipher" msgstr "Assinatura não é suportada por esta cifra" -#: camel/camel-cipher-context.c:218 +#: camel/camel-cipher-context.c:131 msgid "Verifying is not supported by this cipher" msgstr "Verificação não é suportada por esta cifra" -#: camel/camel-cipher-context.c:262 +#: camel/camel-cipher-context.c:173 msgid "Encryption is not supported by this cipher" msgstr "Encriptação não é suportada por esta cifra" -#: camel/camel-cipher-context.c:304 +#: camel/camel-cipher-context.c:212 msgid "Decryption is not supported by this cipher" msgstr "Desencriptação não é suportada por esta cifra" -#: camel/camel-cipher-context.c:342 +#: camel/camel-cipher-context.c:248 msgid "You may not import keys with this cipher" msgstr "Não pode importar chaves com esta cifra" -#: camel/camel-cipher-context.c:374 +#: camel/camel-cipher-context.c:278 msgid "You may not export keys with this cipher" msgstr "Não pode exportar chaves com esta cifra" @@ -8172,7 +8441,11 @@ msgstr "" msgid "Resynchronizing with server" msgstr "A resincronizar com o servidor" -#: camel/camel-disco-folder.c:278 +#: camel/camel-disco-folder.c:90 +msgid "Downloading new messages for offline mode" +msgstr "" + +#: camel/camel-disco-folder.c:351 #, c-format msgid "Preparing folder '%s' for offline" msgstr "A preparar pasta '%s' para estar desligada" @@ -8193,57 +8466,57 @@ msgstr "Falha ao criar canal a '%s': %s" msgid "Failed to create create child process '%s': %s" msgstr "Falha ao criar processo filho '%s': %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:744 +#: camel/camel-filter-driver.c:759 #, c-format msgid "Invalid message stream received from %s: %s" msgstr "Fluxo de mensagem inválido recebido de %s: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:923 camel/camel-filter-driver.c:932 +#: camel/camel-filter-driver.c:940 camel/camel-filter-driver.c:949 msgid "Syncing folders" msgstr "A sincronizar pastas" -#: camel/camel-filter-driver.c:1021 camel/camel-filter-driver.c:1394 +#: camel/camel-filter-driver.c:1038 camel/camel-filter-driver.c:1411 #, c-format msgid "Error parsing filter: %s: %s" msgstr "Erro ao parsear filtro: %s: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:1030 camel/camel-filter-driver.c:1400 +#: camel/camel-filter-driver.c:1047 camel/camel-filter-driver.c:1417 #, c-format msgid "Error executing filter: %s: %s" msgstr "Erro ao executar filtro: %s: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:1097 +#: camel/camel-filter-driver.c:1114 msgid "Unable to open spool folder" msgstr "Incapaz de abrir pasta de spool" -#: camel/camel-filter-driver.c:1106 +#: camel/camel-filter-driver.c:1123 msgid "Unable to process spool folder" msgstr "Incapaz de processar pasta de spool" -#: camel/camel-filter-driver.c:1121 +#: camel/camel-filter-driver.c:1138 #, c-format msgid "Getting message %d (%d%%)" msgstr "A receber mensagem %d (%d%%)" -#: camel/camel-filter-driver.c:1125 +#: camel/camel-filter-driver.c:1142 msgid "Cannot open message" msgstr "Incapaz de abrir mensagem" -#: camel/camel-filter-driver.c:1126 camel/camel-filter-driver.c:1138 +#: camel/camel-filter-driver.c:1143 camel/camel-filter-driver.c:1155 #, c-format msgid "Failed on message %d" msgstr "Falha na mensagem %d" -#: camel/camel-filter-driver.c:1152 camel/camel-filter-driver.c:1246 +#: camel/camel-filter-driver.c:1169 camel/camel-filter-driver.c:1263 msgid "Syncing folder" msgstr "A sincronizar pasta" -#: camel/camel-filter-driver.c:1213 +#: camel/camel-filter-driver.c:1230 #, c-format msgid "Getting message %d of %d" msgstr "A receber mensagem %d de %d" -#: camel/camel-filter-driver.c:1228 +#: camel/camel-filter-driver.c:1245 #, c-format msgid "Failed at message %d of %d" msgstr "Falha na mensagem %d de %d" @@ -8265,7 +8538,7 @@ msgstr "Argumentos inválidos para (etiqueta-utilizador)" msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "Erro ao executar procura de filtro: %s: %s" -#: camel/camel-folder-search.c:346 +#: camel/camel-folder-search.c:348 #, c-format msgid "" "Cannot parse search expression: %s:\n" @@ -8274,7 +8547,7 @@ msgstr "" "Incapaz de parsear expressão de procura: %s:\n" "%s" -#: camel/camel-folder-search.c:356 +#: camel/camel-folder-search.c:358 #, c-format msgid "" "Error executing search expression: %s:\n" @@ -8283,39 +8556,44 @@ msgstr "" "Erro ao executar expressão de procura: %s:\n" "%s" -#: camel/camel-folder-search.c:573 camel/camel-folder-search.c:601 +#: camel/camel-folder-search.c:569 camel/camel-folder-search.c:598 msgid "(match-all) requires a single bool result" msgstr "(coincidir-todas) requer um único resultado boleano" -#: camel/camel-folder-search.c:653 +#: camel/camel-folder-search.c:650 #, c-format msgid "Performing query on unknown header: %s" msgstr "A efectuar procura em cabeçalho desconhecido: %s" -#: camel/camel-folder.c:583 +#: camel/camel-folder.c:585 #, c-format msgid "Unsupported operation: append message: for %s" msgstr "Operação não suportada: concatenar mensagem: para %s" -#: camel/camel-folder.c:1161 +#: camel/camel-folder.c:1163 #, c-format msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" msgstr "Operação não suportada: procurar por expressão: para %s" -#: camel/camel-folder.c:1201 +#: camel/camel-folder.c:1203 #, c-format msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" msgstr "Operação não suportada: procura por uids: para %s" -#: camel/camel-folder.c:1319 +#: camel/camel-folder.c:1321 msgid "Moving messages" msgstr "A mover mensagens" -#: camel/camel-folder.c:1319 +#: camel/camel-folder.c:1321 msgid "Copying messages" msgstr "A copiar mensagens" -#: camel/camel-gpg-context.c:762 +#: camel/camel-folder.c:1571 +#, fuzzy +msgid "Filtering new message(s)" +msgstr "A onter %d mensagem(ns)" + +#: camel/camel-gpg-context.c:686 #, c-format msgid "" "Unexpected GnuPG status message encountered:\n" @@ -8326,15 +8604,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: camel/camel-gpg-context.c:777 +#: camel/camel-gpg-context.c:701 msgid "Failed to parse gpg userid hint." msgstr "Falha ao parsear dica id utilizador gpg." -#: camel/camel-gpg-context.c:802 +#: camel/camel-gpg-context.c:726 msgid "Failed to parse gpg passphrase request." msgstr "Falha ao parsear pedido frase-senha gpg." -#: camel/camel-gpg-context.c:810 +#: camel/camel-gpg-context.c:734 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the key for\n" @@ -8343,31 +8621,31 @@ msgstr "" "Necessita de uma frase-senha para destrancar a chave\n" "para o utilizador: \"%s\"" -#: camel/camel-gpg-context.c:821 camel/camel-gpg-context.c:1297 -#: camel/camel-gpg-context.c:1403 camel/camel-gpg-context.c:1473 -#: camel/camel-gpg-context.c:1529 mail/mail-send-recv.c:577 +#: camel/camel-gpg-context.c:745 camel/camel-gpg-context.c:1223 +#: camel/camel-gpg-context.c:1342 camel/camel-gpg-context.c:1427 +#: camel/camel-gpg-context.c:1497 mail/mail-send-recv.c:575 msgid "Cancelled." msgstr "Cancelado." -#: camel/camel-gpg-context.c:839 +#: camel/camel-gpg-context.c:763 msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given." msgstr "" "Falha ao destrancar chave secreta: indicadas 3 frases-senha incorrectas." -#: camel/camel-gpg-context.c:845 +#: camel/camel-gpg-context.c:769 #, c-format msgid "Unexpected response from GnuPG: %s" msgstr "Resposta de GnuPG inesperada: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:857 +#: camel/camel-gpg-context.c:781 msgid "No data provided" msgstr "Nenhuns dados indicados" -#: camel/camel-gpg-context.c:895 +#: camel/camel-gpg-context.c:819 msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified." msgstr "Falha ao encriptar: Nenhum recipiente válido especificado." -#: camel/camel-gpg-context.c:1172 +#: camel/camel-gpg-context.c:1096 #, c-format msgid "" "Failed to GPG %s: %s\n" @@ -8378,47 +8656,56 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: camel/camel-gpg-context.c:1177 +#: camel/camel-gpg-context.c:1101 #, c-format msgid "Failed to GPG %s: %s\n" msgstr "Failed to GPG %s: %s\n" -#: camel/camel-gpg-context.c:1288 camel/camel-gpg-context.c:1573 -#: camel/camel-gpg-context.c:1624 +#: camel/camel-gpg-context.c:1216 camel/camel-gpg-context.c:1545 +#: camel/camel-gpg-context.c:1596 #, c-format msgid "Failed to execute gpg: %s" msgstr "Falha ao executar gpg: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:1318 camel/camel-gpg-context.c:1395 -#: camel/camel-gpg-context.c:1464 camel/camel-gpg-context.c:1494 -#: camel/camel-gpg-context.c:1520 camel/camel-gpg-context.c:1550 -#: camel/camel-gpg-context.c:1595 camel/camel-gpg-context.c:1646 +#: camel/camel-gpg-context.c:1240 camel/camel-gpg-context.c:1334 +#: camel/camel-gpg-context.c:1420 camel/camel-gpg-context.c:1443 +#: camel/camel-gpg-context.c:1490 camel/camel-gpg-context.c:1514 +#: camel/camel-gpg-context.c:1567 camel/camel-gpg-context.c:1618 msgid "Failed to execute gpg." msgstr "Falha ao executar gpg." -#: camel/camel-gpg-context.c:1380 +#: camel/camel-gpg-context.c:1257 +msgid "This is a digitally signed message part" +msgstr "Esta é uma parte de mensagem assinada digitalmente" + +#: camel/camel-gpg-context.c:1319 #, c-format msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s" msgstr "" "Incapaz de verificar assinatura da mensagem: incapaz de criar ficheiro " "temporário: %s" -#: camel/camel-lock-client.c:111 +#: camel/camel-gpg-context.c:1522 +#, fuzzy +msgid "Unable to parse message content" +msgstr "Incapaz de recuperar mensagem do editor" + +#: camel/camel-lock-client.c:100 #, c-format msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" msgstr "Incapaz de criar canal auxiliar de tranca: %s" -#: camel/camel-lock-client.c:124 +#: camel/camel-lock-client.c:113 #, c-format msgid "Cannot fork locking helper: %s" msgstr "Incapaz de fazer fork do auxiliar de tranca: %s" -#: camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225 +#: camel/camel-lock-client.c:191 camel/camel-lock-client.c:214 #, c-format msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper" msgstr "Incapaz de trancar '%s': erro de protocolo com auxiliar-tranca" -#: camel/camel-lock-client.c:215 +#: camel/camel-lock-client.c:204 #, c-format msgid "Could not lock '%s'" msgstr "Incapaz de trancar '%s'" @@ -8498,23 +8785,15 @@ msgstr "Erro ao escrever ficheiro temporário de correio: %s" msgid "Error copying mail temp file: %s" msgstr "Erro ao copiar ficheiro temporário de correio: %s" -#: camel/camel-multipart-encrypted.c:259 camel/camel-multipart-encrypted.c:274 +#: camel/camel-multipart-encrypted.c:224 camel/camel-multipart-encrypted.c:239 msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error" msgstr "Falha ao desencriptar parte MIME: erro protocolo" -#: camel/camel-multipart-encrypted.c:287 +#: camel/camel-multipart-encrypted.c:252 msgid "Failed to decrypt MIME part: invalid structure" msgstr "Falha ao desencriptar parte MIME: estrutura inválida" -#: camel/camel-multipart-encrypted.c:327 -msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error" -msgstr "Falha ao desencriptar parte MIME: erro parseamento" - -#: camel/camel-multipart-signed.c:644 -msgid "This is a digitally signed message part" -msgstr "Esta é uma parte de mensagem assinada digitalmente" - -#: camel/camel-multipart-signed.c:698 +#: camel/camel-multipart-signed.c:685 msgid "parse error" msgstr "erro parseamento" @@ -8533,19 +8812,19 @@ msgstr "Incapaz de ler %s: %s" msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "Incapaz de ler %s: Nenhum código de inicialização no módulo." -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 msgid "Anonymous" msgstr "Anónimo" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:37 msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." msgstr "Esta opção irá ligar ao servidor utilizando uma sessão anónima." -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87 +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:112 camel/camel-sasl-plain.c:87 msgid "Authentication failed." msgstr "Autenticação falhou." -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119 +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:121 #, c-format msgid "" "Invalid email address trace information:\n" @@ -8554,7 +8833,7 @@ msgstr "" "Informação de rasto de endereço email inválida:\n" "%s" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131 +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:133 #, c-format msgid "" "Invalid opaque trace information:\n" @@ -8563,7 +8842,7 @@ msgstr "" "Informação opaca de rasto inválida:\n" "%s" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143 +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:145 #, c-format msgid "" "Invalid trace information:\n" @@ -8584,11 +8863,11 @@ msgstr "" "Esta opção irá ligar ao servidor utilizando uma senha CRAM-MD5 segura, caso " "o servidor o suporte." -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:46 +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:48 msgid "DIGEST-MD5" msgstr "DIGEST-MD5" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:48 +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:50 msgid "" "This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " "if the server supports it." @@ -8692,7 +8971,7 @@ msgstr "As credenciais de referência expiraram." #: camel/camel-sasl-gssapi.c:189 camel/camel-sasl-gssapi.c:238 #: camel/camel-sasl-gssapi.c:274 camel/camel-sasl-gssapi.c:289 #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:219 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1052 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1217 msgid "Bad authentication response from server." msgstr "Resposta de autenticação do servidor inválida." @@ -8750,23 +9029,23 @@ msgstr "" msgid "PLAIN" msgstr "PLAIN" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34 +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36 msgid "POP before SMTP" msgstr "POP antes SMTP" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36 +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:38 msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP" msgstr "Esta opção irá autorizar uma ligação POP antes de tentar SMTP" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107 +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:103 msgid "POP Source URI" msgstr "URI Origem POP" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111 +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107 msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport" msgstr "Autenticação POP Antes SMTP a utilizar transporte desconhecido" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116 +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:112 msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source" msgstr "Autenticação POP Antes SMTP a utilizar origem não-pop" @@ -8775,55 +9054,55 @@ msgstr "Autenticação POP Antes SMTP a utilizar origem não-pop" msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" msgstr "Compilação de expressão regular falhou: %s: %s" -#: camel/camel-service.c:282 +#: camel/camel-service.c:278 #, c-format msgid "URL '%s' needs a username component" msgstr "URL '%s' necessita de um componente utilizador" -#: camel/camel-service.c:290 +#: camel/camel-service.c:286 #, c-format msgid "URL '%s' needs a host component" msgstr "URL '%s' necessita de um componente servidor" -#: camel/camel-service.c:298 +#: camel/camel-service.c:294 #, c-format msgid "URL '%s' needs a path component" msgstr "URL '%s' necessita de um componente caminho" -#: camel/camel-service.c:750 +#: camel/camel-service.c:739 #, c-format msgid "Resolving: %s" msgstr "A resolver: %s" -#: camel/camel-service.c:783 camel/camel-service.c:915 +#: camel/camel-service.c:770 camel/camel-service.c:894 #, c-format msgid "Failure in name lookup: %s" msgstr "Falha ao procurar nome: %s" -#: camel/camel-service.c:804 +#: camel/camel-service.c:791 camel/camel-service.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "Host lookup failed: cannot create thread: %s" msgstr "Falha ao procurar servidor: razão desconhecida" -#: camel/camel-service.c:818 +#: camel/camel-service.c:804 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: host not found" msgstr "Falha ao procurar servidor: %s: servidor não encontrado" -#: camel/camel-service.c:821 +#: camel/camel-service.c:807 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" msgstr "Falha ao procurar servidor: %s: razão desconhecida" -#: camel/camel-service.c:880 +#: camel/camel-service.c:861 msgid "Resolving address" msgstr "A resolver endereço" -#: camel/camel-service.c:949 +#: camel/camel-service.c:930 msgid "Host lookup failed: host not found" msgstr "Falha ao procurar servidor: servidor não encontrado" -#: camel/camel-service.c:952 +#: camel/camel-service.c:933 msgid "Host lookup failed: unknown reason" msgstr "Falha ao procurar servidor: razão desconhecida" @@ -8835,12 +9114,12 @@ msgstr "Fornecedor de pasta virtual de email" msgid "For reading mail as a query of another set of folders" msgstr "Para ler correio como uma consulta de outro conjunto de pastas" -#: camel/camel-session.c:355 camel/camel-session.c:405 +#: camel/camel-session.c:350 camel/camel-session.c:400 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "Nenhum fornecedor disponível para o protocolo `%s'" -#: camel/camel-session.c:528 +#: camel/camel-session.c:523 #, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" @@ -8849,168 +9128,188 @@ msgstr "" "Incapaz de criar directório %s:\n" "%s" -#: camel/camel-smime-context.c:171 -#, c-format -msgid "Please enter your password for %s" -msgstr "Introduza a sua senha para %s" +#: camel/camel-smime-context.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter security pass-phrase for `%s'" +msgstr "Introduza Senha para %s" -#: camel/camel-smime-context.c:201 -msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with." -msgstr "Indique a alcunha de um certificado com que se autenticar." +#: camel/camel-smime-context.c:431 +#, fuzzy +msgid "Unverified" +msgstr "Indefinida" -#: camel/camel-smime-context.c:207 -#, c-format -msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist." -msgstr "O certificado de assinatura para \"%s\" não existe." +#: camel/camel-smime-context.c:433 +#, fuzzy +msgid "Good signature" +msgstr "Editar assinatura" -#: camel/camel-smime-context.c:247 -#, c-format -msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist." -msgstr "O certificado de encriptação para \"%s\" não existe." +#: camel/camel-smime-context.c:435 +#, fuzzy +msgid "Bad signature" +msgstr "Editar assinatura" -#: camel/camel-smime-context.c:417 camel/camel-smime-context.c:428 -#: camel/camel-smime-context.c:534 camel/camel-smime-context.c:544 -#, c-format -msgid "Failed to find certificate for \"%s\"." -msgstr "Falha ao procurar certificado para \"%s\"." +#: camel/camel-smime-context.c:437 +msgid "Content tampered with or altered in transit" +msgstr "" -#: camel/camel-smime-context.c:554 -msgid "Failed to find a common bulk algorithm." -msgstr "Falha ao procurar um algorítmo bulk comum." +#: camel/camel-smime-context.c:439 +#, fuzzy +msgid "Signing certificate not found" +msgstr "Certificado assinado pelo próprio em cadeia" -#: camel/camel-smime-context.c:808 -msgid "Failed to decode message." -msgstr "Falha ao descodificar mensagem." +#: camel/camel-smime-context.c:441 +#, fuzzy +msgid "Signing certificate not trusted" +msgstr "Certificado não é de confiança" -#: camel/camel-smime-context.c:853 -msgid "Failed to verify certificates." -msgstr "Falha ao verificar certificados." +#: camel/camel-smime-context.c:443 +msgid "Signature algorithm unknown" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:445 +msgid "Siganture algorithm unsupported" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:447 +#, fuzzy +msgid "Malformed signature" +msgstr "Gravar assinatura" -#: camel/camel-store.c:215 +#: camel/camel-smime-context.c:449 +#, fuzzy +msgid "Processing error" +msgstr "Erro parseamento" + +#: camel/camel-smime-context.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signer: %s <%s>: %s\n" +msgstr "Servidor: %s, Tipo: %s" + +#: camel/camel-store.c:212 msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" msgstr "Incapaz de obter pasta: Operação inválida neste armazenamento" -#: camel/camel-store.c:269 +#: camel/camel-store.c:266 msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" msgstr "Incapaz de criar pasta: Operação inválida neste armazenamento" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:571 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568 msgid "Unable to get issuer's certificate" msgstr "Incapaz de obter certificado do emissor" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:573 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:570 msgid "Unable to get Certificate Revocation List" msgstr "Incapaz de obter lista de Revogação Certificados" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:575 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:572 msgid "Unable to decrypt certificate signature" msgstr "Incapaz de desencriptar assinatura do certificado" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:577 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:574 msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature" msgstr "Incapaz de desencriptar assinatura da Lista Revogação Certificados" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:579 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:576 msgid "Unable to decode issuer's public key" msgstr "Incapaz de descodificar chave pública do emissor" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:581 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:578 msgid "Certificate signature failure" msgstr "Falha na assinatura do certificado" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:583 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:580 msgid "Certificate Revocation List signature failure" msgstr "Falha na assinatura da Lista Revogação Certificados" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:585 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:582 msgid "Certificate not yet valid" msgstr "Certificado ainda não é válido" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:587 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:584 msgid "Certificate has expired" msgstr "Certificado expirou" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:589 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:586 msgid "CRL not yet valid" msgstr "LRC ainda não é válido" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:591 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:588 msgid "CRL has expired" msgstr "LRC expirou" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:596 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:593 msgid "Error in CRL" msgstr "Erro na LRC" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:598 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:595 msgid "Out of memory" msgstr "Memória esgotada" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:600 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:597 msgid "Zero-depth self-signed certificate" msgstr "Certificado profundidade-zero assinado pelo próprio" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:602 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:599 msgid "Self-signed certificate in chain" msgstr "Certificado assinado pelo próprio em cadeia" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:604 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:601 msgid "Unable to get issuer's certificate locally" msgstr "Incapaz de obter localmente certificado do emissor" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:606 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:603 msgid "Unable to verify leaf signature" msgstr "Incapaz de verificar assinatura de folha" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:608 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:605 msgid "Certificate chain too long" msgstr "Cadeia certificado demasiado longa" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:610 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:607 msgid "Certificate Revoked" msgstr "Certificado Revogado" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:612 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:609 msgid "Invalid Certificate Authority (CA)" msgstr "Autoridade Certificação (CA) inválida" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:614 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:611 msgid "Path length exceeded" msgstr "Comprimento caminho excedido" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:616 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:613 msgid "Invalid purpose" msgstr "Propósito inválido" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:618 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:615 msgid "Certificate untrusted" msgstr "Certificado não é de confiança" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:617 msgid "Certificate rejected" msgstr "Certificado rejeitado" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:623 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620 msgid "Subject/Issuer mismatch" msgstr "Assunto/Emissor não coincidem" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:625 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:622 msgid "AKID/SKID mismatch" msgstr "AKID/SKID não coincidem" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:627 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:624 msgid "AKID/Issuer serial mismatch" msgstr "Série AKID/Emissor não coincidem" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:626 msgid "Key usage does not support certificate signing" msgstr "Utilização de chave não suporta assinatura de certificados" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:632 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629 msgid "Error in application verification" msgstr "Erro na verificação de aplicação" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:699 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:823 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:696 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:831 #, c-format msgid "" "Issuer: %s\n" @@ -9023,15 +9322,15 @@ msgstr "" "Impressão-Digital: %s\n" "Assinatura: %s" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:705 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:829 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:837 msgid "GOOD" msgstr "BOA" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:705 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:829 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:837 msgid "BAD" msgstr "MÁ" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:707 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:704 #, c-format msgid "" "Bad certificate from %s:\n" @@ -9051,7 +9350,7 @@ msgstr "" "Ainda assim deseja aceitar?" #. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:833 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:841 #, c-format msgid "" "SSL Certificate check for %s:\n" @@ -9066,7 +9365,7 @@ msgstr "" "\n" "Deseja aceita-lo?" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:877 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:885 #, c-format msgid "" "Certificate problem: %s\n" @@ -9075,7 +9374,7 @@ msgstr "" "Problema de certificado: %s\n" "Emissor: %s" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:929 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:937 #, c-format msgid "" "Bad certificate domain: %s\n" @@ -9084,7 +9383,7 @@ msgstr "" "Domínio certificao inválido: %s\n" "Emissor: %s" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:947 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:955 #, c-format msgid "" "Certificate expired: %s\n" @@ -9093,7 +9392,7 @@ msgstr "" "Certificado expirou: %s\n" "Emissor: %s" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:964 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:972 #, c-format msgid "" "Certificate revocation list expired: %s\n" @@ -9102,22 +9401,22 @@ msgstr "" "Lista Revogação Certificados expirou: %s\n" "Emissor: %s" -#: camel/camel-url.c:290 mail/mail-tools.c:143 +#: camel/camel-url.c:290 mail/mail-tools.c:146 #, c-format msgid "Could not parse URL `%s'" msgstr "Incapaz de parsear URL `%s'" -#: camel/camel-vee-folder.c:618 +#: camel/camel-vee-folder.c:611 #, c-format msgid "Error storing `%s': %s" msgstr "Erro ao armazenar `%s': %s" -#: camel/camel-vee-folder.c:656 +#: camel/camel-vee-folder.c:649 #, c-format msgid "No such message %s in %s" msgstr "Nenhuma mensagem %s em %s" -#: camel/camel-vee-folder.c:819 camel/camel-vee-folder.c:825 +#: camel/camel-vee-folder.c:812 camel/camel-vee-folder.c:818 msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder" msgstr "Incapaz de copiar ou mover mensagens para uma Pasta Virtual" @@ -9144,12 +9443,12 @@ msgstr "Incapaz de renomear pasta: %s: Pasta não existe" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:221 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:260 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:450 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2644 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2816 msgid "Operation cancelled" msgstr "Operação cancelada" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:305 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2647 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2819 #, c-format msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" msgstr "Servidor desligou-se inesperadamente: %s" @@ -9188,38 +9487,38 @@ msgstr "Resposta de servidor IMAP não contém informação %s" msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "Resposta OK inesperada de servidor IMAP: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:222 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "Incapaz de criar directório %s: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:241 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242 #, c-format msgid "Could not load summary for %s" msgstr "Incapaz de ler resumo para %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:307 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:308 msgid "Folder was destroyed and recreated on server." msgstr "Pasta foi destruida e recriada no servidor." #. Check UIDs and flags of all messages we already know of. -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:549 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:550 msgid "Scanning for changed messages" msgstr "A procurar mensagens alteradas" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1883 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1886 #, c-format msgid "Unable to retrieve message: %s" msgstr "Incapaz de obter mensagem: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1920 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:225 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:211 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:220 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1923 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:422 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:210 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:219 #, c-format msgid "" "Cannot get message: %s\n" @@ -9228,24 +9527,24 @@ msgstr "" "Incapaz de obter mensagem: %s\n" " %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1920 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1923 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:422 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 msgid "No such message" msgstr "Mensagem inexistente" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1943 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2539 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1946 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2542 msgid "This message is not currently available" msgstr "Esta mensagem de momento não está disponível" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2203 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2273 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2206 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2276 msgid "Fetching summary information for new messages" msgstr "A obter informação de resumo para novas mensagens" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2577 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2580 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "Incapaz de encontrar corpo de mensagem na resposta FETCH." @@ -9295,87 +9594,113 @@ msgstr "Nome-espaço" msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" msgstr "Aplicar filtros às novas mensagens na CAIXA ENTRADA neste servidor" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59 +#, fuzzy +msgid "Automatically synchronize remote mail locally" +msgstr "Verificar novo correio _automaticamente a cada" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 msgid "IMAP" msgstr "IMAP" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:67 msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "Para ler e armazenar correio em servidores IMAP." -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 +#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:65 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:265 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:83 msgid "Password" msgstr "Senha" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:84 +#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:67 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "" "Esta opção irá ligar a um servidor IMAP utilizando uma senha em texto " "simples." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:457 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:459 #, c-format msgid "IMAP server %s" msgstr "Servidor IMAP %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:459 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:461 #, c-format msgid "IMAP service for %s on %s" msgstr "Serviço IMAP para %s em %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:587 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:130 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:148 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:184 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "Ligação cancelada" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:590 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:133 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:276 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:582 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:602 +#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:236 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:131 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:177 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "Incapaz de se ligar a %s (porto %d): %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:649 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:680 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:584 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:179 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:271 +#, fuzzy +msgid "SSL unavailable" +msgstr "TLS Indisponível" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:599 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:831 +#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:233 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:128 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:146 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:194 +msgid "Connection cancelled" +msgstr "Ligação cancelada" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:665 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:696 #, c-format msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s" msgstr "Incapaz de se ligar a servidor IMAP %s em modo seguro: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:650 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:220 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:666 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:230 msgid "SSL/TLS extension not supported." msgstr "Extensão SSL/TLS não suportada." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:681 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:261 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:697 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:271 msgid "SSL negotiations failed" msgstr "Falha na negociação SSL" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1075 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:834 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not connect with command \"%s\": %s" +msgstr "Incapaz de se ligar a %s (porto %d): %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1247 #, c-format msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "Servidor IMAP %s não suporta tipo de autenticação %s pedido" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1085 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:486 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1257 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:495 #, c-format msgid "No support for authentication type %s" msgstr "Sem suporte para tipo de autenticação %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1108 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1280 +#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:349 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%sIntroduza a senha IMAP para %s@%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1122 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1294 msgid "You didn't enter a password." msgstr "Não introduziu a senha." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1151 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1323 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -9386,42 +9711,70 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1498 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1640 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1670 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1812 #, c-format msgid "No such folder %s" msgstr "Pasta %s inexistente" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1841 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2013 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\"" msgstr "O nome de pasta \"%s\" é inválido pois contém o caracter \"%c\"" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1853 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2025 #, c-format msgid "Unknown parent folder: %s" msgstr "Pasta pai desconhecida: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1889 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2061 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" msgstr "A pasta pai não tem permissões para conter subpastas" +#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:39 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38 +msgid "Message storage" +msgstr "Armazenamento mensagens" + +#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:47 +#, fuzzy +msgid "IMAP+" +msgstr "IMAP" + +#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:49 +msgid "" +"Experimental IMAP 4(.1) client\n" +"This is untested and unsupported code, you want to use plain imap instead.\n" +"\n" +" !!! DO NOT USE THIS FOR PRODUCTION EMAIL !!!\n" +msgstr "" + +#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:333 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not connect to POP server on %s" +msgstr "Incapaz de se ligar a servidor POP %s" + +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:179 +#, fuzzy +msgid "Index message body data" +msgstr "Enviar mensagem ao contacto" + #. $HOME relative path + protocol string -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:354 +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:382 #, c-format msgid "~%s (%s)" msgstr "~%s (%s)" #. /var/spool/mail relative path + protocol -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:358 -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:361 +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:386 +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:389 #, c-format msgid "mailbox:%s (%s)" msgstr "caixa-correio: %s (%s)" #. a full path + protocol -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:365 +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:393 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" @@ -9480,50 +9833,54 @@ msgstr "" "Também pode ser utilizado para ler uma árvore de pastas estilo Elm, Pine ou " "Mutt." -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:139 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:228 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:138 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:227 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:305 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:116 #, c-format msgid "Store root %s is not an absolute path" msgstr "Armazenamento raiz %s não é um caminho absoluto" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:146 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:145 #, c-format msgid "Store root %s is not a regular directory" msgstr "Armazenamento raiz %s não é um directório" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:155 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:171 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:239 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:154 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:170 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:238 #, c-format msgid "Cannot get folder: %s: %s" msgstr "Incapaz de obter pasta: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:187 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186 msgid "Local stores do not have an inbox" msgstr "Armazenamentos locais não têm uma caixa de entrada" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:199 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:198 #, c-format msgid "Local mail file %s" msgstr "Ficheiro local de correio %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:308 mail/mail-local.c:909 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:307 #, c-format msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" msgstr "Incapaz de renomear pasta %s para %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:365 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:364 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:474 #, c-format msgid "Could not rename '%s': %s" msgstr "Incapaz de renomear '%s': %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:388 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:387 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:258 #, c-format msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" msgstr "Incapaz de apagar ficheiro de resumo de pasta `%s': %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:398 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:397 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:270 #, c-format msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" msgstr "Incapaz de apagar ficheiro de índice de pasta `%s': %s" @@ -9537,17 +9894,17 @@ msgstr "Incapaz de gravar resumo: %s: %s" msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" msgstr "Incapaz de adicionar mensagem ao resumo: razão desconhecida" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:183 msgid "Maildir append message cancelled" msgstr "Adição de mensagem ao maildir cancelada" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:187 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:186 #, c-format msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" msgstr "Incapaz de adicionar mensagem à pasta maildir: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:235 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:221 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:220 msgid "Invalid message contents" msgstr "Conteudo de mensagem inválido" @@ -9563,7 +9920,7 @@ msgstr "" "%s" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:157 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:209 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:167 #, c-format @@ -9626,29 +9983,29 @@ msgstr "A verificar por novas mensagens" msgid "Storing folder" msgstr "A armazenar pasta" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:159 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:149 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:230 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:148 #, c-format msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" msgstr "Incapaz de criar tranca de pasta em %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:218 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:289 #, c-format msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" msgstr "Incapaz de abrir caixa de correio: %s: %s\n" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:278 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:349 msgid "Mail append cancelled" msgstr "Adição correio cancelada" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:281 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:352 #, c-format msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" msgstr "Incapaz de adicionar mensagem ao ficheiro mbox: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:369 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:400 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:408 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:440 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:471 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:479 #, c-format msgid "" "Cannot get message: %s from folder %s\n" @@ -9657,15 +10014,15 @@ msgstr "" "Incapaz de obter mensagem: %s da pasta %s\n" " %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:401 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:472 msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." msgstr "A pasta parece estar irreversivelmente corrompida." -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:409 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:480 msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" msgstr "Falha na construção de mensagem: Caixa de correio corrompida?" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:149 #, c-format msgid "" "Could not open file `%s':\n" @@ -9674,7 +10031,16 @@ msgstr "" "Incapaz de abrir ficheiro `%s':\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not create directory `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Incapaz de criar directório %s:\n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:178 #, c-format msgid "" "Could not create file `%s':\n" @@ -9683,14 +10049,15 @@ msgstr "" "Incapaz de criar ficheiro `%s':\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:188 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:229 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file." msgstr "`%s' não é um ficheiro normal." -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:210 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:221 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:244 #, c-format msgid "" "Could not delete folder `%s':\n" @@ -9699,11 +10066,36 @@ msgstr "" "Incapaz de apagar pasta `%s':\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:236 #, c-format msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." msgstr "Pasta `%s' não está vazia. Não foi apagada." +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:311 +#, fuzzy +msgid "Cannot create a folder by this name." +msgstr "Impossível criar uma pasta com esse nome" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:324 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create directory `%s': %s." +msgstr "Incapaz de criar directório %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create folder: %s: %s" +msgstr "Incapaz de obter pasta: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not rename %s to %s: %s" +msgstr "Incapaz de renomear pasta %s para %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:427 +#, fuzzy +msgid "The new folder name is illegal." +msgstr "O nome de pasta especificado é inválido: %s" + #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343 #, c-format msgid "Could not open folder: %s: %s" @@ -9733,7 +10125,7 @@ msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" msgstr "Incapaz de abrir caixa correio temporária: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:702 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:704 #, c-format msgid "Could not close source folder %s: %s" msgstr "Incapaz de fechar pasta origem %s: %s" @@ -9743,45 +10135,45 @@ msgstr "Incapaz de fechar pasta origem %s: %s" msgid "Could not close temp folder: %s" msgstr "Incapaz de fechar pasta temporária: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560 mail/mail-component.c:1891 #, c-format msgid "Could not rename folder: %s" msgstr "Incapaz de renomear pasta: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:652 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:843 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:851 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:845 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:853 msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" msgstr "Resumo e pasta não coincidem, mesmo depois de uma sincronização" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:777 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:779 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:334 #, c-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "Erro desconhecido: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:812 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:814 #, c-format msgid "Could not store folder: %s" msgstr "Incapaz de armazenar pasta: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:906 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:932 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:908 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:934 #, c-format msgid "Error writing to temp mailbox: %s" msgstr "Erro ao gravar na caixa de correio temporária: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:923 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:925 #, c-format msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" msgstr "Falha ao gravar para caixa correio temporária: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:174 msgid "MH append message cancelled" msgstr "Adição de mensagem MH cancelada" -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:178 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:177 #, c-format msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" msgstr "Incapaz de adicionar mensagem a pasta mh: %s: %s" @@ -9861,6 +10253,67 @@ msgstr "" "Incapaz de sincronizar pasta spool %s: %s\n" "Pasta pode estar corrompida, cópia gravada em `%s'" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" +msgstr "%sIntroduza a senha SMTP para %s@%s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:64 +msgid "Server rejected username" +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:70 +#, fuzzy +msgid "Failed to send username to server" +msgstr "Incapaz de se ligação ao servidor LDAP" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:79 +msgid "Server rejected username/password" +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:114 +#, c-format +msgid "Internal error: uid in invalid format: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:155 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:161 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:512 +#, c-format +msgid "Cannot get message %s: %s" +msgstr "Incapaz de obter mensagem %s: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:159 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:509 +msgid "User cancelled" +msgstr "Cancelado pelo utilizador" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 +#, fuzzy +msgid "Could not get group list from server." +msgstr "Incapaz de obter grupo: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:98 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" +msgstr "" +"Incapaz de criar ficheiro de resultado: %s\n" +" %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" +msgstr "" +"Incapaz de criar ficheiro de resultado: %s\n" +" %s" + #: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41 msgid "USENET news" msgstr "Notícias USENET" @@ -9869,22 +10322,22 @@ msgstr "Notícias USENET" msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." msgstr "Este é um fornecedor para ler e afixar em grupos de notícias USENET." -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:151 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:149 #, c-format msgid "Could not read greeting from %s: %s" msgstr "Incapaz de ler boas vindas de %s: %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:163 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:161 #, c-format msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s" msgstr "Servidor NNTP %s devolveu código de erro %d: %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:262 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:260 #, c-format msgid "USENET News via %s" msgstr "Notícias USENET via %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:269 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267 msgid "" "This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " "password." @@ -9892,37 +10345,37 @@ msgstr "" "Esta opção irá autentica-lo perante o servidor NNTP utilizando uma senha em " "texto simples." -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:234 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:237 #, c-format msgid "No such folder: %s" msgstr "Pasta inexistente: %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:238 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:241 #, c-format msgid "Could not get group: %s" msgstr "Incapaz de obter grupo: %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:344 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:347 #, c-format msgid "NNTP Command failed: %s" msgstr "Falha no comando NNTP: %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:404 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:505 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:407 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:508 #, c-format msgid "%s: Scanning new messages" msgstr "%s: A procurar novas mensagens" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:520 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:523 #, c-format msgid "Unknown server response: %s" msgstr "Resposta de servidor desconhecida: %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:566 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:569 msgid "Use cancel" msgstr "Utilizar cancelar" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:568 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:571 #, c-format msgid "Operation failed: %s" msgstr "Operação falhou: %s" @@ -9931,13 +10384,6 @@ msgstr "Operação falhou: %s" msgid "Retrieving POP summary" msgstr "A obter resumo POP" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:429 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:490 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:508 -msgid "User cancelled" -msgstr "Cancelado pelo utilizador" - #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:265 #, c-format msgid "Cannot get POP summary: %s" @@ -9947,34 +10393,22 @@ msgstr "Incapaz de obter resumo POP: %s" msgid "Expunging deleted messages" msgstr "A expurgar mensagens apagadas" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:403 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:404 #, c-format msgid "No message with uid %s" msgstr "Nenhuma mensagem com o uid %s" #. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button #. returns the proper exception code. Sigh. -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:410 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:411 #, c-format msgid "Retrieving POP message %d" msgstr "A obter mensagem POP %d" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:432 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:493 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:511 -#, c-format -msgid "Cannot get message %s: %s" -msgstr "Incapaz de obter mensagem %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 msgid "Unknown reason" msgstr "Razão desconhecida" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38 -msgid "Message storage" -msgstr "Armazenamento mensagens" - #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:40 msgid "Leave messages on server" msgstr "Deixar mensagens no servidor" @@ -10014,25 +10448,25 @@ msgstr "" "através do protocolo APOP. Poderá não funcionar com todos os servidores, " "mesmo naqueles que digam suportar esta opção." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:187 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:197 #, c-format msgid "Could not connect to POP server %s (port %d): %s" msgstr "Incapaz de se ligar ao servidor POP %s (porto %d): %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:219 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:248 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:260 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:229 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:258 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:270 #, c-format msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s" msgstr "Falha ao se ligar ao servidor POP %s em modo seguro: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:358 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:368 #, c-format msgid "Could not connect to POP server %s" msgstr "Incapaz de se ligar a servidor POP %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:399 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:509 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:409 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:519 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication " @@ -10041,28 +10475,28 @@ msgstr "" "Incapaz de se ligar a servidor POP %s: Suporte inexistente para mecanismo de " "autenticação requerido." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:415 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:425 #, c-format msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s" msgstr "SASL `%s' Falha ao iníciar sessão em servidor POP %s: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:427 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:437 #, c-format msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error" msgstr "Incapaz de se ligar a servidor POP %s: Erro de protocolo SASL" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:446 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:456 #, c-format msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s" msgstr "Falha ao autenticar-se no servidor POP %s: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:468 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:478 #, c-format msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s" msgstr "%sIntroduza a senha POP para %s@%s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:523 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:533 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:540 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server %s.\n" @@ -10071,7 +10505,7 @@ msgstr "" "Incapaz de se ligar ao servidor POP %s.\n" "Erro ao enviar senha: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:629 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:639 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "Pasta `%s' inexistente." @@ -10141,140 +10575,136 @@ msgstr "" "Para enviar mensagens através de uma ligação com um servidor de correio " "remoto utilizando SMTP.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174 msgid "Syntax error, command unrecognized" msgstr "Erro de sintaxe, comando desconhecido" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176 msgid "Syntax error in parameters or arguments" msgstr "Erro de sintaxe nos parâmetros ou argumentos" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178 msgid "Command not implemented" msgstr "Comando não implementado" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180 msgid "Command parameter not implemented" msgstr "Parâmetro de comando não implementado" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182 msgid "System status, or system help reply" msgstr "Resposta de estado de sistema ou ajuda de sistema" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184 msgid "Help message" msgstr "Mensagem ajuda" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186 msgid "Service ready" msgstr "Serviço iniciado" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188 msgid "Service closing transmission channel" msgstr "Serviço a fechar o canal de transmissão" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190 msgid "Service not available, closing transmission channel" msgstr "Serviço indisponível, a fechar o canal de transmissão" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192 msgid "Requested mail action okay, completed" msgstr "Acção de correio pedida aprovada, terminada" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194 msgid "User not local; will forward to <forward-path>" msgstr "Utilizador não é local; a reencaminhar para <caminho-reencaminhar>" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" msgstr "Acção de correio pedida não efectuada: caixa de correio indisponível" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" msgstr "Acção pedida não efectuada: caixa de correio indisponível" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 msgid "Requested action aborted: error in processing" msgstr "Acção pedida abortada: erro no processamento" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202 msgid "User not local; please try <forward-path>" msgstr "Utilizador não é local; tente <caminho-reencaminhamento>" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" msgstr "Acção pedida não efectuada: armazenamento de sistema insuficiente" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" msgstr "Acção de correio pedida abortada: alocação de armazenamento excedida" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" msgstr "Acção pedida não efectuada: nome de caixa de correio não permitido" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210 msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" msgstr "Início de entrada de correio; termine com <CRLF>.<CRLF>" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212 msgid "Transaction failed" msgstr "Transacção falhou" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216 msgid "A password transition is needed" msgstr "É necessária uma transição de senha" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 msgid "Authentication mechanism is too weak" msgstr "Mecanismo de autenticação é demasiado fraco" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" msgstr "Requerida encriptação para o mecanismo de autenticação pedido" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222 msgid "Temporary authentication failure" msgstr "Falha temporária de autenticação" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:225 -msgid "Authentication required" -msgstr "Autenticação requerida" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:299 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:308 msgid "Welcome response error" msgstr "Erro de resposta de boas vindas" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:382 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:352 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:391 #, c-format msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s" msgstr "Falha ao ligar-se a servidor SMTP %s em modo seguro: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:344 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 msgid "server does not appear to support SSL" msgstr "servidor aparenta não suportar SSL" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:367 #, c-format msgid "STARTTLS request timed out: %s" msgstr "Expirou o tempo de pedido STARTTLS: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:382 msgid "STARTTLS response error" msgstr "Erro de resposta STARTTLS" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:476 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:485 #, c-format msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s." msgstr "Servidor SMTP %s não suporta tipo de autenticação %s pedida." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:514 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:523 #, c-format msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" msgstr "%sIntroduza a senha SMTP para %s@%s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:542 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to SMTP server.\n" @@ -10285,87 +10715,87 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:666 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:675 #, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "Servidor SMTP %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:668 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:677 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "Entrega de correio SMTP via %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:686 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:695 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "Incapaz de enviar mensagem: endereço de remetente inválido." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 mail/mail-ops.c:613 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:700 mail/mail-ops.c:635 msgid "Sending message" msgstr "A enviar mensagem" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:715 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "Incapaz de enviar mensagem: nenhum destinatário definido." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:715 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:724 msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients" msgstr "Incapaz de enviar mensagem: um ou mais destinatários inválidos" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:880 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:889 msgid "SMTP Greeting" msgstr "Boas vindas SMTP" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:927 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:938 #, c-format msgid "HELO request timed out: %s" msgstr "Expirou tempo de pedido HELO: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:949 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:960 msgid "HELO response error" msgstr "Erro de resposta HELO" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1015 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1026 msgid "SMTP Authentication" msgstr "Autenticação SMTP" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1021 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1032 msgid "Error creating SASL authentication object." msgstr "Erro ao criar objecto de autenticação SASL." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1038 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1050 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1049 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1061 #, c-format msgid "AUTH request timed out: %s" msgstr "Expirou tempo de pedido AUTH: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1059 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1070 msgid "AUTH request failed." msgstr "Falha de pedido AUTH." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1120 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1131 msgid "Bad authentication response from server.\n" msgstr "Resposta de autenticação do servidor inválida.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1145 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1156 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Expirou tempo de pedido MAIL FROM: %s: correio não enviado" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1165 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1176 msgid "MAIL FROM response error" msgstr "Erro de resposta MAIL FROM" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1189 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1200 #, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Expirou tempo de pedido RCPT TO: %s: correio não enviado" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1211 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1222 #, c-format msgid "RCPT TO <%s> failed" msgstr "Falhou RCPT TO <%s>" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1250 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1261 #, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Expirou tempo de pedido DATA: %s: correio não enviado" @@ -10373,67 +10803,66 @@ msgstr "Expirou tempo de pedido DATA: %s: correio não enviado" #. we should have gotten instructions on how to use the DATA command: #. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself #. -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1270 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1281 msgid "DATA response error" msgstr "Erro de resposta DATA" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1311 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1334 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1322 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1345 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "Expirou tempo de envio DATA: fim de mensagem: %s: correio não enviado" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1354 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1365 msgid "DATA termination response error" msgstr "Erro de resposta de término DATA" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1377 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1388 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "Expirou tempo de pedido RSET: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1397 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1408 msgid "RSET response error" msgstr "Erro de resposta RSET" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1420 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1431 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s" msgstr "Expirou tempo de pedido QUIT: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1440 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1451 msgid "QUIT response error" msgstr "Erro de resposta QUIT" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:102 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:103 #, c-format msgid "%.0fK" msgstr "%.0fK" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106 #, c-format msgid "%.0fM" msgstr "%.0fM" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109 #, c-format msgid "%.0fG" msgstr "%.0fG" -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:370 mail/mail-display.c:227 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:300 mail/em-utils.c:1375 msgid "attachment" msgstr "anexo" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:508 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:445 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "Remover items seleccionados da lista de anexos" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:538 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:475 msgid "Add attachment..." msgstr "Adicionar anexo..." -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:539 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:476 msgid "Attach a file to the message" msgstr "Anexar um ficheiro à mensagem" @@ -10465,11 +10894,14 @@ msgstr "Tipo MIME:" msgid "Suggest automatic display of attachment" msgstr "Sugerir apresentação automática do anexo" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:290 -msgid "Hey you, dunce. You need an account to send mail doncha know." -msgstr "Necessita de uma conta para poder enviar mensagens." +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:289 +#, fuzzy +msgid "You need to configure an account before you can compose mail." +msgstr "" +"Tem de configurar uma conta\n" +"antes de poder compor correio." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:483 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:482 msgid "Click here for the address book" msgstr "Clique aqui para o livro de endereços" @@ -10480,45 +10912,45 @@ msgstr "Clique aqui para o livro de endereços" #. * because that causes from_changed to be called, which #. * expects the reply_to fields to be initialized. #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:514 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:513 msgid "Reply-To:" msgstr "Responder-A:" #. #. * From #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:520 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:519 msgid "From:" msgstr "De:" #. #. * Subject #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:526 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:525 msgid "Subject:" msgstr "Assunto:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:535 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:534 msgid "To:" msgstr "Para:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:536 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:535 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Introduza os destinatários da mensagem" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:539 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:538 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:540 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:539 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "Introduza os endereços que irão receber uma cópia da mensagem" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:543 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:542 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:544 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:543 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -10529,24 +10961,19 @@ msgstr "" #. #. * Post-To #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:551 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:550 msgid "Post To:" msgstr "Afixar Em:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:553 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:552 msgid "Posting destination" msgstr "Destino afixagem" -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:102 #: composer/e-msg-composer-select-file.c:119 msgid "Attach file(s)" msgstr "Anexar ficheiro(s)" -#: composer/e-msg-composer.c:535 -msgid "Could not create a PGP signature context" -msgstr "Incapaz de criar um contexto de assinatura PGP" - -#: composer/e-msg-composer.c:814 +#: composer/e-msg-composer.c:821 #, c-format msgid "" "Error while reading file %s:\n" @@ -10555,30 +10982,30 @@ msgstr "" "Erro ao ler ficheiro %s:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1177 +#: composer/e-msg-composer.c:1186 msgid "File exists, overwrite?" msgstr "Ficheiro existe, sobrepor?" -#: composer/e-msg-composer.c:1195 +#: composer/e-msg-composer.c:1197 composer/e-msg-composer.c:1213 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Erro ao gravar ficheiro: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1218 +#: composer/e-msg-composer.c:1236 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Erro ao ler ficheiro: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1256 +#: composer/e-msg-composer.c:1274 #, c-format msgid "Error accessing file: %s" msgstr "Erro ao aceder a ficheiro: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1264 +#: composer/e-msg-composer.c:1282 msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "Incapaz de recuperar mensagem do editor" -#: composer/e-msg-composer.c:1271 +#: composer/e-msg-composer.c:1289 #, c-format msgid "" "Unable to seek on file: %s\n" @@ -10587,7 +11014,7 @@ msgstr "" "Incapaz de procurar no ficheiro: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1278 +#: composer/e-msg-composer.c:1296 #, c-format msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" @@ -10596,7 +11023,7 @@ msgstr "" "Incapaz de truncar ficheiro: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1287 +#: composer/e-msg-composer.c:1305 #, c-format msgid "" "Unable to copy file descriptor: %s\n" @@ -10605,7 +11032,7 @@ msgstr "" "Incapaz de copiar descritor de ficheiro: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1296 +#: composer/e-msg-composer.c:1314 #, c-format msgid "" "Error autosaving message: %s\n" @@ -10614,7 +11041,7 @@ msgstr "" "Erro ao gravar mensagem automaticamente: %s\n" " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1390 +#: composer/e-msg-composer.c:1411 msgid "" "Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" "Would you like to try to recover them?" @@ -10622,7 +11049,7 @@ msgstr "" "Ximian Evolution encontrou ficheiros por gravar de uma sessão anterior.\n" "Deseja tentar recupera-los?" -#: composer/e-msg-composer.c:1552 +#: composer/e-msg-composer.c:1574 #, c-format msgid "" "The message \"%s\" has not been sent.\n" @@ -10633,28 +11060,28 @@ msgstr "" "\n" "Deseja gravar as suas alterações?" -#: composer/e-msg-composer.c:1561 +#: composer/e-msg-composer.c:1583 msgid "Warning: Modified Message" msgstr "Aviso: Mensagem Modificada" -#: composer/e-msg-composer.c:1593 +#: composer/e-msg-composer.c:1615 msgid "Open file" msgstr "Abrir ficheiro" -#: composer/e-msg-composer.c:2017 +#: composer/e-msg-composer.c:2034 msgid "Signature:" msgstr "Assinatura:" -#: composer/e-msg-composer.c:2057 mail/mail-account-gui.c:1261 +#: composer/e-msg-composer.c:2074 mail/mail-account-gui.c:1260 msgid "Autogenerated" msgstr "Auto-gerada" -#: composer/e-msg-composer.c:2233 composer/e-msg-composer.c:2902 -#: composer/e-msg-composer.c:2903 +#: composer/e-msg-composer.c:2254 composer/e-msg-composer.c:2950 +#: composer/e-msg-composer.c:2951 msgid "Compose a message" msgstr "Escrever uma mensagem" -#: composer/e-msg-composer.c:2934 +#: composer/e-msg-composer.c:2982 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate address selector control." @@ -10662,7 +11089,7 @@ msgstr "" "Incapaz de criar janela de composição:\n" "Incapaz de activar controlo de selecção de endereços." -#: composer/e-msg-composer.c:2962 +#: composer/e-msg-composer.c:3010 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component.\n" @@ -10674,7 +11101,7 @@ msgstr "" "Certifique-se de que possui instaladas as versões\n" "correctas do gtkhtml e libgtkhtml.\n" -#: composer/e-msg-composer.c:3029 +#: composer/e-msg-composer.c:3080 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component." @@ -10682,7 +11109,7 @@ msgstr "" "Incapaz de criar janela de composição:\n" "Incapaz de activar componente de editor HTML." -#: composer/e-msg-composer.c:4045 +#: composer/e-msg-composer.c:4090 msgid "" "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" "<b>" @@ -10690,11 +11117,11 @@ msgstr "" "<b>(O compositor contém um corpo de mensagem que não é texto, pelo que não " "pode ser editado.)<b>" -#: data/evolution.desktop.in.h:1 +#: data/evolution.desktop.in.in.h:1 msgid "The Evolution groupware suite" msgstr "O pacote de colaboração Evolution" -#: data/evolution.desktop.in.h:2 +#: data/evolution.desktop.in.in.h:2 msgid "Ximian Evolution" msgstr "Ximian Evolution" @@ -10860,7 +11287,7 @@ msgstr "" "Já existe um ficheiro com esse nome.\n" "Sobrepo-lo?" -#: e-util/e-dialog-utils.c:249 mail/mail-display.c:200 +#: e-util/e-dialog-utils.c:249 msgid "Overwrite file?" msgstr "Sobrepor ficheiro?" @@ -10882,87 +11309,87 @@ msgstr "Categorias Sincr.:" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 12-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:172 e-util/e-time-utils.c:385 +#: e-util/e-time-utils.c:185 e-util/e-time-utils.c:398 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M %p" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 24-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:177 e-util/e-time-utils.c:376 +#: e-util/e-time-utils.c:190 e-util/e-time-utils.c:389 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 12-hour format, without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:182 +#: e-util/e-time-utils.c:195 msgid "%a %m/%d/%Y %I %p" msgstr "%a %d/%m/%Y %I %p" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 24-hour format, without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:187 +#: e-util/e-time-utils.c:200 msgid "%a %m/%d/%Y %H" msgstr "%a %d/%m/%Y %H" #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:198 +#: e-util/e-time-utils.c:211 msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgstr "%d/%m/%Y %I:%M:%S %p" #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:202 +#: e-util/e-time-utils.c:215 msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "%d/%m/%Y %H:%M:%S" #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, #. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:207 +#: e-util/e-time-utils.c:220 msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p" msgstr "%d/%m/%Y %I:%M %p" #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, #. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:212 +#: e-util/e-time-utils.c:225 msgid "%m/%d/%Y %H:%M" msgstr "%d/%m/%Y %H:%M" #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, #. without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:217 +#: e-util/e-time-utils.c:230 msgid "%m/%d/%Y %I %p" msgstr "%d/%m/%Y %I %p" #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, #. without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:222 +#: e-util/e-time-utils.c:235 msgid "%m/%d/%Y %H" msgstr "%d/%m/%Y %H" #. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:326 e-util/e-time-utils.c:425 +#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:438 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" #. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:330 e-util/e-time-utils.c:417 +#: e-util/e-time-utils.c:343 e-util/e-time-utils.c:430 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" #. strptime format for time of day, without seconds, #. in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:335 e-util/e-time-utils.c:422 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1404 widgets/misc/e-dateedit.c:1617 +#: e-util/e-time-utils.c:348 e-util/e-time-utils.c:435 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1417 widgets/misc/e-dateedit.c:1642 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:414 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1401 widgets/misc/e-dateedit.c:1614 +#: e-util/e-time-utils.c:352 e-util/e-time-utils.c:427 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1414 widgets/misc/e-dateedit.c:1639 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" #. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:343 +#: e-util/e-time-utils.c:356 msgid "%I %p" msgstr "%I %p" @@ -11072,12 +11499,12 @@ msgstr "Seleccione um ficheiro" msgid "Then" msgstr "Então" -#: filter/filter-folder.c:155 +#: filter/filter-folder.c:153 msgid "You must specify a folder." msgstr "Tem de especificar uma pasta." -#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:438 -#: mail/mail-account-gui.c:1510 mail/mail-account-gui.c:1524 +#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:437 +#: mail/mail-account-gui.c:1099 msgid "Select Folder" msgstr "Seleccionar Pasta" @@ -11090,32 +11517,20 @@ msgstr "" "Erro na expressão regular '%s':\n" "%s" -#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:65 -#: mail/mail-config.glade.h:62 shell/e-config-upgrade.c:1411 +#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:17 mail/mail-config.c:65 +#: mail/mail-config.glade.h:62 shell/e-config-upgrade.c:1454 msgid "Important" msgstr "Importante" -#. red -#: filter/filter-label.c:122 mail/mail-config.c:66 -#: mail/mail-config.glade.h:129 shell/e-config-upgrade.c:1412 -msgid "Work" -msgstr "Trabalho" - -#. orange -#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:67 mail/mail-config.glade.h:84 -#: shell/e-config-upgrade.c:1413 -msgid "Personal" -msgstr "Pessoal" - #. forest green #: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:68 -#: mail/mail-config.glade.h:120 shell/e-config-upgrade.c:1414 +#: mail/mail-config.glade.h:120 shell/e-config-upgrade.c:1457 msgid "To Do" msgstr "A Fazer" #. blue #: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:69 mail/mail-config.glade.h:66 -#: shell/e-config-upgrade.c:1415 +#: shell/e-config-upgrade.c:1458 msgid "Later" msgstr "Mais Tarde" @@ -11281,217 +11696,217 @@ msgid "Beep" msgstr "Beep" #: filter/libfilter-i18n.h:7 -msgid "contains" -msgstr "contém" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 msgid "Copy to Folder" msgstr "Copiar para Pasta" -#: filter/libfilter-i18n.h:9 +#: filter/libfilter-i18n.h:8 msgid "Date received" msgstr "Data recepção" -#: filter/libfilter-i18n.h:10 +#: filter/libfilter-i18n.h:9 msgid "Date sent" msgstr "Data envio" -#: filter/libfilter-i18n.h:12 +#: filter/libfilter-i18n.h:11 msgid "Deleted" msgstr "Apagada" +#: filter/libfilter-i18n.h:12 +msgid "Do Not Exist" +msgstr "Não Existe" + #: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "does not contain" -msgstr "não contém" +msgid "Draft" +msgstr "Rascunho" #: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "does not end with" -msgstr "não termina em" +msgid "Exist" +msgstr "Existe" #: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "does not exist" -msgstr "não existe" +msgid "Expression" +msgstr "Expressão" #: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "does not return" -msgstr "não devolve" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 -msgid "does not sound like" -msgstr "não se assemelha a" +msgid "Follow Up" +msgstr "Seguimento" -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "does not start with" -msgstr "não começa por" +#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/em-folder-view.c:687 +msgid "Label" +msgstr "Etiqueta" #: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Do Not Exist" -msgstr "Não Existe" +msgid "Mailing list" +msgstr "Lista distribuição" #: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "Draft" -msgstr "Rascunho" +msgid "Message Body" +msgstr "Corpo Mensagem" #: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "ends with" -msgstr "termina em" +msgid "Message Header" +msgstr "Cabeçalho Mensagem" #: filter/libfilter-i18n.h:22 -msgid "Exist" -msgstr "Existe" +msgid "Move to Folder" +msgstr "Mover para Pasta" #: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "exists" -msgstr "existe" +msgid "Pipe Message to Shell Command" +msgstr "Canalizar Mensagem para Comando Consola" #: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Expression" -msgstr "Expressão" +msgid "Play Sound" +msgstr "Reproduzir Som" -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "Follow Up" -msgstr "Seguimento" +#: filter/libfilter-i18n.h:25 mail/message-tag-followup.c:68 +msgid "Read" +msgstr "Ler" + +#: filter/libfilter-i18n.h:26 +msgid "Recipients" +msgstr "Destinatários" #: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "is" -msgstr "é" +msgid "Regex Match" +msgstr "Coincidir Expr Reg" #: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "is after" -msgstr "é posterior" +msgid "Replied to" +msgstr "Repondido para" -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "is before" -msgstr "é anterior" +#: filter/libfilter-i18n.h:29 filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186 +#: mail/message-list.etspec.h:10 +msgid "Score" +msgstr "Pontuação" #: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "is Flagged" -msgstr "está Marcada" +msgid "Sender" +msgstr "Remetente" #: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "is greater than" -msgstr "é maior do que" +msgid "Set Status" +msgstr "Definir Estado" #: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "is less than" -msgstr "é menor do que" +msgid "Shell Command" +msgstr "Comando Consola" #: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "is not" -msgstr "não é" +msgid "Size (kB)" +msgstr "Tamanho (kB)" #: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "is not Flagged" -msgstr "não está Marcada" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1800 -msgid "Label" -msgstr "Etiqueta" +msgid "Source Account" +msgstr "Conta de Origem" -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "Mailing list" -msgstr "Lista distribuição" +#: filter/libfilter-i18n.h:35 +msgid "Specific header" +msgstr "Cabeçalho específico" #: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "Message Body" -msgstr "Corpo Mensagem" +msgid "Stop Processing" +msgstr "Parar Processamento" -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "Message Header" -msgstr "Cabeçalho Mensagem" +#: filter/libfilter-i18n.h:38 mail/em-format-html.c:1369 mail/em-format.c:678 +#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305 +msgid "Subject" +msgstr "Assunto" #: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Mover para Pasta" +msgid "Unset Status" +msgstr "Retirar Estado" #: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "Pipe Message to Shell Command" -msgstr "Canalizar Mensagem para Comando Consola" +msgid "contains" +msgstr "contém" #: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "Play Sound" -msgstr "Reproduzir Som" +msgid "does not contain" +msgstr "não contém" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/message-tag-followup.c:68 -msgid "Read" -msgstr "Ler" +#: filter/libfilter-i18n.h:42 +msgid "does not end with" +msgstr "não termina em" #: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "Recipients" -msgstr "Destinatários" +msgid "does not exist" +msgstr "não existe" #: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "Regex Match" -msgstr "Coincidir Expr Reg" +msgid "does not return" +msgstr "não devolve" #: filter/libfilter-i18n.h:45 -msgid "Replied to" -msgstr "Repondido para" +msgid "does not sound like" +msgstr "não se assemelha a" #: filter/libfilter-i18n.h:46 -msgid "returns" -msgstr "devolve" +msgid "does not start with" +msgstr "não começa por" #: filter/libfilter-i18n.h:47 -msgid "returns greater than" -msgstr "devolve maior do que" +msgid "ends with" +msgstr "termina em" #: filter/libfilter-i18n.h:48 -msgid "returns less than" -msgstr "devolve menor do que" +msgid "exists" +msgstr "existe" -#: filter/libfilter-i18n.h:49 filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186 -#: mail/message-list.etspec.h:10 -msgid "Score" -msgstr "Pontuação" +#: filter/libfilter-i18n.h:49 +msgid "is Flagged" +msgstr "está Marcada" -#: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/mail-callbacks.c:1820 -msgid "Sender" -msgstr "Remetente" +#: filter/libfilter-i18n.h:50 +msgid "is after" +msgstr "é posterior" #: filter/libfilter-i18n.h:51 -msgid "Set Status" -msgstr "Definir Estado" +msgid "is before" +msgstr "é anterior" #: filter/libfilter-i18n.h:52 -msgid "Shell Command" -msgstr "Comando Consola" +msgid "is greater than" +msgstr "é maior do que" #: filter/libfilter-i18n.h:53 -msgid "Size (kB)" -msgstr "Tamanho (kB)" +msgid "is less than" +msgstr "é menor do que" #: filter/libfilter-i18n.h:54 -msgid "sounds like" -msgstr "assemelha-se a" +msgid "is not Flagged" +msgstr "não está Marcada" #: filter/libfilter-i18n.h:55 -msgid "Source Account" -msgstr "Conta de Origem" +msgid "is not" +msgstr "não é" #: filter/libfilter-i18n.h:56 -msgid "Specific header" -msgstr "Cabeçalho específico" +msgid "is" +msgstr "é" #: filter/libfilter-i18n.h:57 -msgid "starts with" -msgstr "começa por" +msgid "returns greater than" +msgstr "devolve maior do que" + +#: filter/libfilter-i18n.h:58 +msgid "returns less than" +msgstr "devolve menor do que" #: filter/libfilter-i18n.h:59 -msgid "Stop Processing" -msgstr "Parar Processamento" +msgid "returns" +msgstr "devolve" -#: filter/libfilter-i18n.h:60 mail/mail-format.c:934 -#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305 -msgid "Subject" -msgstr "Assunto" +#: filter/libfilter-i18n.h:60 +msgid "sounds like" +msgstr "assemelha-se a" #: filter/libfilter-i18n.h:61 -msgid "Unset Status" -msgstr "Retirar Estado" +msgid "starts with" +msgstr "começa por" -#: filter/rule-context.c:664 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326 -#: mail/mail-vfolder.c:917 +#: filter/rule-context.c:684 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326 +#: mail/mail-vfolder.c:921 #, c-format msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another." msgstr "Nome regra '%s' não é único, seleccione outro." @@ -11508,7 +11923,7 @@ msgstr "Adicionar Regra" msgid "Edit Rule" msgstr "Editar Regra" -#: filter/rule-editor.c:691 +#: filter/rule-editor.c:692 msgid "Rule name" msgstr "Nome regra" @@ -11516,517 +11931,666 @@ msgstr "Nome regra" msgid "Score Rules" msgstr "Regras Pontuação" -#: filter/vfolder-rule.c:209 +#: filter/vfolder-rule.c:207 msgid "You must name this vfolder." msgstr "Tem de indicar um nome para esta vpasta." -#: filter/vfolder-rule.c:223 +#: filter/vfolder-rule.c:221 msgid "You need to to specify at least one folder as a source." msgstr "Tem de especificar pelo menos uma pasta como origem." -#: filter/vfolder-rule.c:531 +#: filter/vfolder-rule.c:534 msgid "VFolder source" msgstr "Origem vPasta" -#: importers/elm-importer.c:95 mail/importers/elm-importer.c:105 -msgid "Evolution is importing your old Elm mail" -msgstr "Evolution está a importar o seu correio Elm antigo" +#: mail/em-account-prefs.c:233 +msgid "Are you sure you want to delete this account?" +msgstr "Tem a certeza que quer apagar esta conta?" -#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:1228 -#: importers/pine-importer.c:101 mail/importers/elm-importer.c:106 -#: mail/importers/netscape-importer.c:1238 mail/importers/pine-importer.c:115 -msgid "Importing..." -msgstr "A Importar..." +#: mail/em-account-prefs.c:241 +msgid "Don't delete" +msgstr "Não apagar" -#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:1230 -#: importers/pine-importer.c:103 mail/importers/elm-importer.c:108 -#: mail/importers/netscape-importer.c:1240 mail/importers/pine-importer.c:117 -msgid "Please wait" -msgstr "Aguarde por favor" +#: mail/em-account-prefs.c:315 mail/em-account-prefs.c:356 +#: mail/em-account-prefs.c:397 mail/em-composer-prefs.c:675 +#: mail/em-composer-prefs.c:693 mail/em-composer-prefs.c:717 +msgid "Disable" +msgstr "Desactivar" -#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:1808 -#: importers/pine-importer.c:365 mail/importers/elm-importer.c:157 -#: mail/importers/netscape-importer.c:1759 mail/importers/pine-importer.c:288 -#, c-format -msgid "Importing %s as %s" -msgstr "A importar %s como %s" +#: mail/em-account-prefs.c:315 mail/em-account-prefs.c:356 +#: mail/em-account-prefs.c:399 mail/em-composer-prefs.c:675 +#: mail/em-composer-prefs.c:693 mail/em-composer-prefs.c:717 +msgid "Enable" +msgstr "Activar" -#: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:1917 -#: importers/pine-importer.c:471 mail/importers/elm-importer.c:392 -#: mail/importers/netscape-importer.c:1887 mail/importers/pine-importer.c:425 -#, c-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "A analizar %s" +#. translators: default account indicator +#: mail/em-account-prefs.c:439 +msgid "[Default]" +msgstr "[Por Omissão]" -#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:2128 -#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:117 -#: mail/folder-browser-ui.c:360 mail/importers/elm-importer.c:526 -#: mail/importers/netscape-importer.c:2085 mail/importers/pine-importer.c:572 -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4 -msgid "Mail" -msgstr "Correio" +#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which +#. has "activatable" set. +#: mail/em-account-prefs.c:487 mail/em-composer-prefs.c:708 +#: mail/em-composer-prefs.c:854 +msgid "Enabled" +msgstr "Activo" + +#: mail/em-account-prefs.c:493 +msgid "Account name" +msgstr "Nome conta" + +#: mail/em-account-prefs.c:495 +msgid "Protocol" +msgstr "Protocolo" + +#: mail/em-composer-prefs.c:226 mail/em-composer-prefs.c:349 +#: mail/mail-config.c:1246 +msgid "Unnamed" +msgstr "Sem nome" + +#: mail/em-composer-prefs.c:334 +msgid "You must specify a valid script name." +msgstr "Tem de especificar um nome de script válido." + +#: mail/em-composer-prefs.c:392 mail/em-composer-prefs.c:454 +msgid "[script]" +msgstr "[script]" + +#: mail/em-composer-prefs.c:858 +msgid "Language(s)" +msgstr "Idioma(s)" + +#: mail/em-composer-prefs.c:900 +msgid "Add script signature" +msgstr "Adicionar assinatura script" -#: importers/elm-importer.c:545 mail/importers/elm-importer.c:547 +#: mail/em-composer-prefs.c:920 +msgid "Signature(s)" +msgstr "Assinatura(s)" + +#. FIXME: this wording sucks +#: mail/em-composer-utils.c:117 msgid "" -"Evolution has found Elm mail files\n" -"Would you like to import them into Evolution?" +"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n" +"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n" msgstr "" -"Evolution encontrou ficheiros de correio Elm\n" -"Deseja importa-los para o Evolution?" +"Está prestes a enviar uma mensagem formatada em HTML. Certifique-se de que\n" +"os seguintes destinatários estão dispostos e podem receber correio em HTML:\n" -#: importers/elm-importer.c:574 mail/importers/elm-importer.c:568 -msgid "Elm" -msgstr "Elm" +#: mail/em-composer-utils.c:129 +msgid "Send anyway?" +msgstr "Ainda assim enviar?" -#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:246 +#: mail/em-composer-utils.c:150 msgid "" -"Evolution has found GnomeCard files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" +"This message has no subject.\n" +"Really send?" msgstr "" -"Evolution encontrou ficheiros GnomeCard\n" -"Deseja importa-los para o Evolution?" - -#: importers/netscape-importer.c:70 mail/importers/netscape-importer.c:75 -#, c-format -msgid "Priority Filter \"%s\"" -msgstr "Filtro Prioridade \"%s\"" +"Esta mensagem não tem assunto.\n" +"Enviar mesmo assim?" -#: importers/netscape-importer.c:653 mail/importers/netscape-importer.c:663 +#: mail/em-composer-utils.c:176 msgid "" -"Some of your Netscape email filters are based on\n" -"email priorities, which are not used in Evolution.\n" -"Instead, Evolution provides scores in the range of\n" -"-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n" -"accordingly.\n" -"\n" -"As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n" -"was added that converts Netscape's email priorities into\n" -"Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n" -"of priorities. Check the imported filters to make sure\n" -"everything still works as intended." +"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " +"addresses, this message will contain only Bcc recipients." msgstr "" -"Alguns dos seus filtros de correio Netscape são baseados\n" -"prioridades de correio, que não são utilizadas no Evolution.\n" -"Em vez disso, o Evolution disponibiliza pontuações no intrevalo\n" -"de -3 a 3 que podem ser atribuidas a mensagens e filtradas de\n" -"acordo com tal.\n" -"\n" -"Como solução de compromisso, um conjunto de filtros chamados \"Filtro\n" -"de Prioridade\" foi adicionado e converte as prioridades Netscape em\n" -"pontuações Evolution, e os filtros afectados utilizam pontuações em\n" -"vez de prioridades. Verifique os filtros importados para se certificar\n" -"de que tudo continua a funcionar como deseja." +"Visto que a lista de contactos para a qual está a enviar está configurada " +"para esconder os endereços da lista, esta mensagem apenas conterá " +"destinatários em Bcc." + +#: mail/em-composer-utils.c:180 +msgid "This message contains only Bcc recipients." +msgstr "Esta mensagem apenas contém destinatários em Bcc." -#: importers/netscape-importer.c:677 mail/importers/netscape-importer.c:687 +#: mail/em-composer-utils.c:185 msgid "" -"Some of your Netscape email filters use\n" -"the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n" -"feature, which is not supported in Evolution.\n" -"These filters will be dropped." +"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " +"Apparently-To header.\n" +"Send anyway?" msgstr "" -"Alguns dos seus filtros de mensagens Netscape utilizam\n" -"a funcionalidade \"Ignorar Árvore\" ou \"Acompanhar\n" -"Árvore\", Que não é suportada pelo Evolution.\n" -"Estes filtros serão descartados." +"É possível que o servidor de correio possa revelar os destinatários " +"adicionando um cabeçalho Aparentemente-Para.\n" +"Ainda assim enviar?" -#: importers/netscape-importer.c:694 mail/importers/netscape-importer.c:704 +#: mail/em-composer-utils.c:329 +msgid "You must specify recipients in order to send this message." +msgstr "Tem de especificar destinatários por forma a enviar esta mensagem." + +#: mail/em-composer-utils.c:566 msgid "" -"Some of your Netscape email filters test the\n" -"body of emails for (in)equality to a given string,\n" -"which is not supported in Evolution. Those filters\n" -"were modified to test whether that string is or is not\n" -"contained in the message body." +"Unable to open the drafts folder for this account.\n" +"Would you like to use the default drafts folder?" msgstr "" -"Alguns dos seus filtros Netscape testam o corpo das\n" -"mensagens procurando equivalências/diferenças com uma\n" -"expressão específica, o que não é suportado no Evolution.\n" -"Esses filtros foram modificados para testar se essa expresão\n" -"está ou não contida no corpo da mensagem." +"Incapaz de abrir a pasta de rascunhos para esta conta.\n" +"Deseja utilizar a pasta de rascunhos por omissão?" -#: importers/netscape-importer.c:1227 mail/importers/netscape-importer.c:1237 -msgid "Evolution is importing your old Netscape data" -msgstr "Evolution está a importar os seus antigos dados Netscape" +#: mail/em-folder-browser.c:128 +msgid "Create _Virtual Folder From Search..." +msgstr "Criar Pasta _Virtual a Partir Procura..." -#. Fill in the new fields -#: importers/netscape-importer.c:1872 mail/importers/netscape-importer.c:1842 -#: mail/mail-ops.c:1092 shell/e-local-storage.c:184 -msgid "Trash" -msgstr "Lixo" +#: mail/em-folder-browser.c:773 mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 +#: mail/importers/elm-importer.c:526 mail/importers/netscape-importer.c:2085 +#: mail/importers/pine-importer.c:572 +msgid "Mail" +msgstr "Correio" -#: importers/netscape-importer.c:2028 mail/importers/netscape-importer.c:1995 -msgid "Scanning mail filters" -msgstr "A analisar filtros de correio" +#: mail/em-folder-selection-button.c:66 +#: shell/evolution-folder-selector-button.c:100 +msgid "<click here to select a folder>" +msgstr "<clique aqui para seleccionar uma pasta>" -#: importers/netscape-importer.c:2038 importers/pine-importer.c:570 -#: mail/importers/netscape-importer.c:2006 mail/importers/pine-importer.c:520 -msgid "Scanning directory" -msgstr "A analisar directório" +#: mail/em-folder-selection-button.c:89 shell/e-folder-list.c:122 +#: shell/evolution-folder-selector-button.c:128 +#, c-format +msgid "\"%s\" in \"%s\"" +msgstr "\"%s\" em \"%s\"" -#: importers/netscape-importer.c:2047 mail/importers/netscape-importer.c:2015 -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:541 -msgid "Starting import" -msgstr "A iniciar importação" +#: mail/em-folder-selector.c:267 +#, fuzzy +msgid "Folder _name" +msgstr "_Nome pasta:" -#: importers/netscape-importer.c:2133 mail/importers/netscape-importer.c:2090 -msgid "Settings" -msgstr "Definições" +#: mail/em-folder-view.c:577 mail/em-folder-view.c:591 +#: mail/mail-component.c:1638 mail/mail-component.c:1649 +#: shell/e-shell-importer.c:1061 +msgid "Select folder" +msgstr "Seleccionar pasta" -#: importers/netscape-importer.c:2138 mail/importers/netscape-importer.c:2095 -msgid "Mail Filters" -msgstr "Filtros Correio" +#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 }, +#: mail/em-folder-view.c:657 mail/em-popup.c:583 +msgid "_Edit as New Message..." +msgstr "_Editar como Nova Mensagem..." -#: importers/netscape-importer.c:2161 mail/importers/netscape-importer.c:2119 -msgid "" -"Evolution has found Netscape mail files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution encontrou ficheiros de correio Netscape.\n" -"Deseja que estes sejam importados para o Evolution?" +#: mail/em-folder-view.c:659 +msgid "_Print" +msgstr "_Imprimir" -#: importers/pine-importer.c:100 mail/importers/pine-importer.c:114 -msgid "Evolution is importing your old Pine data" -msgstr "Evolution está a importar os seus antigos dados Pine" +#: mail/em-folder-view.c:662 ui/evolution-mail-message.xml.h:118 +msgid "_Reply to Sender" +msgstr "_Reponder ao Remetente" -#: importers/pine-importer.c:663 mail/importers/pine-importer.c:599 -msgid "" -"Evolution has found Pine mail files.\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution encontrou ficheiros de correio Pine.\n" -"Deseja que estes sejam importados para o Evolution?" +#: mail/em-folder-view.c:663 mail/em-popup.c:644 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 +msgid "Reply to _List" +msgstr "Reponder para _Lista" -#: importers/pine-importer.c:691 mail/importers/pine-importer.c:618 -msgid "Pine" -msgstr "Pine" +#: mail/em-folder-view.c:664 mail/em-popup.c:645 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79 +msgid "Reply to _All" +msgstr "Reponder _a Todos" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1 -msgid "Composer Preferences" -msgstr "Preferências Compositor" +#: mail/em-folder-view.c:665 mail/em-popup.c:647 +msgid "_Forward" +msgstr "R_eencaminhar" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2 -msgid "" -"Configure mail preferences, including security and message display, here" -msgstr "" -"Configure aqui as suas preferências de correio, incluindo segurança e " -"apresentação de mensagens" +#: mail/em-folder-view.c:668 +msgid "Follo_w Up..." +msgstr "Dar Se_guimento..." -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3 -msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here" -msgstr "" -"Configure aqui correcção ortográfica, assinaturas e o compositor de mensagens" +#: mail/em-folder-view.c:669 +msgid "Fla_g Completed" +msgstr "Marcar _Terminada" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4 -msgid "Configure your email accounts here" -msgstr "Configure aqui as suas contas de correio" +#: mail/em-folder-view.c:670 +msgid "Cl_ear Flag" +msgstr "L_impar Marca" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5 -msgid "Evolution Mail" -msgstr "Correio Evolution" +#: mail/em-folder-view.c:673 ui/evolution-mail-message.xml.h:47 +msgid "Mar_k as Read" +msgstr "_Marcar como Lida" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6 -msgid "Evolution Mail accounts configuration control" -msgstr "Controlo configuração contas Correio Evolution" +#: mail/em-folder-view.c:674 +msgid "Mark as _Unread" +msgstr "Marcar _por Ler" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7 -msgid "Evolution Mail component" -msgstr "Componente Correio Evolution" +#: mail/em-folder-view.c:675 +msgid "Mark as _Important" +msgstr "Marcar como _Importante" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8 -msgid "Evolution Mail composer" -msgstr "Compositor de Correio Evolution" +#: mail/em-folder-view.c:676 +msgid "_Mark as Unimportant" +msgstr "_Marcar como Irrele_vante" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9 -msgid "Evolution Mail composer configuration control" -msgstr "Controlo configuração compositor de Correio Evolution" +#: mail/em-folder-view.c:680 +msgid "U_ndelete" +msgstr "R_ecuperar" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10 -msgid "Evolution Mail configuration interface" -msgstr "Interface configuração Correio Evolution" +#: mail/em-folder-view.c:683 +msgid "Mo_ve to Folder..." +msgstr "Mo_ver para Pasta..." -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 -msgid "Evolution Mail folder viewer" -msgstr "Visualizador de pasta de Correio Evolution" +#: mail/em-folder-view.c:684 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 +msgid "_Copy to Folder..." +msgstr "_Copiar para Pasta..." -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 -msgid "Evolution Mail preferences control" -msgstr "Controlo preferências de Correio Evolution" +#: mail/em-folder-view.c:692 +msgid "Add Sender to Address_book" +msgstr "Adicionar Remetente ao Li_vro Endereços" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 -msgid "Mail Accounts" -msgstr "Contas Correio" +#: mail/em-folder-view.c:695 +msgid "Appl_y Filters" +msgstr "Aplicar _Filtros" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:69 -msgid "Mail Preferences" -msgstr "Preferências Correio" +#: mail/em-folder-view.c:698 +msgid "Crea_te Rule From Message" +msgstr "Criar Regra a Par_tir Mensagem" -#: mail/component-factory.c:117 -msgid "Folder containing mail" -msgstr "Pasta que contém correio" +#: mail/em-folder-view.c:699 +msgid "VFolder on _Subject" +msgstr "VPasta no A_ssunto" -#: mail/component-factory.c:118 -msgid "Public Mail" -msgstr "Correio Público" +#: mail/em-folder-view.c:700 +msgid "VFolder on Se_nder" +msgstr "VPasta no Remete_nte" -#: mail/component-factory.c:118 -msgid "Public folder containing mail" -msgstr "Pasta pública que contém correio" +#: mail/em-folder-view.c:701 +msgid "VFolder on _Recipients" +msgstr "VPasta nos Destinatá_rios" -#: mail/component-factory.c:119 -msgid "Virtual Trash" -msgstr "Lixo Virtual" +#: mail/em-folder-view.c:702 +msgid "VFolder on Mailing _List" +msgstr "VPasta na _Lista Distribuição" -#: mail/component-factory.c:119 -msgid "Virtual Trash folder" -msgstr "Pasta Virtual de Lixo" +#: mail/em-folder-view.c:706 +msgid "Filter on Sub_ject" +msgstr "Filtrar no Ass_unto" -#: mail/component-factory.c:147 -msgid "This folder cannot contain messages." -msgstr "Esta pasta não pode conter mensagens." +#: mail/em-folder-view.c:707 +msgid "Filter on Sen_der" +msgstr "Filtrar no _Remetente" -#: mail/component-factory.c:441 -msgid "Properties..." -msgstr "Propriedades..." +#: mail/em-folder-view.c:708 +msgid "Filter on Re_cipients" +msgstr "Filtrar no _Destinatário" -#: mail/component-factory.c:441 -msgid "Change this folder's properties" -msgstr "Alterar as propriedades desta pasta" +#: mail/em-folder-view.c:709 +msgid "Filter on _Mailing List" +msgstr "Filtrar na _Lista Distribuição" -#: mail/component-factory.c:819 -msgid "" -"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " -"order." -msgstr "" -"Algumas das suas configurações de correio parecem corrompidas, verifique que " -"está tudo em ordem." +#. default charset used in mail view +#: mail/em-folder-view.c:1473 mail/em-folder-view.c:1511 +#: mail/mail-config.glade.h:39 +msgid "Default" +msgstr "Por Omissão" -#: mail/component-factory.c:1000 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "Não definiu um modo de transporte de correio" +#: mail/em-folder-view.c:1545 +msgid "Print Message" +msgstr "Imprimir Mensagem" -#: mail/component-factory.c:1023 -msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" -msgstr "Tem mensagens por enviar, deseja mesmo sair?" +#: mail/em-folder-view.c:1786 +#, fuzzy +msgid "_Copy Link Location" +msgstr "Copiar Localização Link" -#: mail/component-factory.c:1063 -msgid "New Mail Message" -msgstr "Nova Mensagem Correio" +#. message-search popup match count string +#: mail/em-format-html-display.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "Matches: %d" +msgstr "Equivalências:" -#: mail/component-factory.c:1063 -msgid "_Mail Message" -msgstr "_Mensagem Correio" +#: mail/em-format-html-display.c:638 +msgid "" +"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." +msgstr "" +"Esta mensagem está assinada digitalmente. Clique no ícone de cadeado para " +"mais informações." -#: mail/component-factory.c:1064 -msgid "Compose a new mail message" -msgstr "Compor uma nova mensagem correio" +#: mail/em-format-html-display.c:728 +#, fuzzy +msgid "_View Inline" +msgstr "Ver Imbutido" -#: mail/component-factory.c:1072 -msgid "New Message Post" -msgstr "Afixar Nova Mensagem" +#: mail/em-format-html-display.c:729 +#, fuzzy +msgid "_Hide" +msgstr "Esconder" -#: mail/component-factory.c:1072 -msgid "_Post Message" -msgstr "_Afixar Mensagem" +#: mail/em-format-html-print.c:99 +#, c-format +msgid "Page %d of %d" +msgstr "Página %d de %d" -#: mail/component-factory.c:1073 -msgid "Post a new mail message" -msgstr "Afixar uma nova mensagem de correio" +#: mail/em-format-html.c:451 mail/em-format-html.c:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving `%s'" +msgstr "A obter mensagem %s" -#: mail/component-factory.c:1365 -msgid "Connecting..." -msgstr "A Ligar-se..." +#: mail/em-format-html.c:708 +msgid "Malformed external-body part." +msgstr "Parte corpo-externo mal formada." -#: mail/component-factory.c:1376 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "Incapaz de registar armazenamento na consola" +#: mail/em-format-html.c:738 +#, c-format +msgid "Pointer to FTP site (%s)" +msgstr "Ponteiro para servidor FTP (%s)" -#: mail/folder-browser-ui.c:486 +#: mail/em-format-html.c:749 #, c-format -msgid "Properties for \"%s\"" -msgstr "Propriedades de \"%s\"" +msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" +msgstr "Ponteiro para ficheiro local (%s) válido no servidor \"%s\"" -#: mail/folder-browser-ui.c:488 -msgid "Properties" -msgstr "Propriedades" +#: mail/em-format-html.c:751 +#, c-format +msgid "Pointer to local file (%s)" +msgstr "Ponteiro para ficheiro local (%s)" -#: mail/folder-browser.c:327 mail/mail-display.c:394 mail/mail-display.c:942 +#: mail/em-format-html.c:772 #, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "Incapaz de criar directório temporário: %s" +msgid "Pointer to remote data (%s)" +msgstr "Ponteiro para dados remotos (%s)" -#: mail/folder-browser.c:782 +#: mail/em-format-html.c:783 #, c-format -msgid "%d new" -msgstr "%d novo" +msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" +msgstr "Ponteiro para dados externos desconhecidos (tipo \"%s\")" -#: mail/folder-browser.c:785 mail/folder-browser.c:793 -#: mail/folder-browser.c:796 -msgid ", " -msgstr ", " +#: mail/em-format-html.c:905 mail/em-format.c:1219 +msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." +msgstr "" +"Esta mensagem está assinada digitalmente mas não foi provada como autêntica." -#: mail/folder-browser.c:787 -#, c-format -msgid "%d hidden" -msgstr "%d escondida" +#: mail/em-format-html.c:906 mail/em-format.c:1217 +msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." +msgstr "Esta mensagem está assinada digitalmente e foi considerada autêntica." -#: mail/folder-browser.c:789 -#, c-format -msgid "%d visible" -msgstr "%d visível" +#: mail/em-format-html.c:930 mail/em-format.c:1190 +msgid "No signature present" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:794 -#, c-format -msgid "%d selected" -msgstr "%d seleccionada" +#: mail/em-format-html.c:932 mail/em-format.c:1192 +#, fuzzy +msgid "Session not initialised" +msgstr "Incapaz de inicializar Bonobo" -#: mail/folder-browser.c:799 -#, c-format -msgid "%d unsent" -msgstr "%d por enviar" +#: mail/em-format-html.c:943 mail/em-format.c:1203 +#, fuzzy +msgid "Unsupported signature format" +msgstr "Esquema não suportado" -#: mail/folder-browser.c:801 +#: mail/em-format-html.c:992 +msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." +msgstr "Incapaz de parsear mensagem MIME. A mostrar em código." + +#: mail/em-format-html.c:1079 +#, fuzzy +msgid "Formatting message" +msgstr "A mover mensagens" + +#: mail/em-format-html.c:1354 mail/em-format.c:673 +#: mail/message-list.etspec.h:7 mail/message-tag-followup.c:301 +msgid "From" +msgstr "De" + +#: mail/em-format-html.c:1356 mail/em-format.c:674 +msgid "Reply-To" +msgstr "Responder-Para" + +#: mail/em-format-html.c:1358 mail/em-format.c:675 +#: mail/message-list.etspec.h:14 +msgid "To" +msgstr "Para" + +#: mail/em-format-html.c:1360 mail/em-format.c:676 +msgid "Cc" +msgstr "Cc" + +#: mail/em-format-html.c:1362 mail/em-format.c:677 +msgid "Bcc" +msgstr "Bcc" + +#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day +#: mail/em-format-html.c:1408 +msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>" +msgstr "" + +#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day +#: mail/em-format-html.c:1411 +msgid "<I> (%R %Z)</I>" +msgstr "" + +#: mail/em-format-html.c:1422 mail/em-format.c:679 +#: mail/message-list.etspec.h:2 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: mail/em-format.c:893 #, c-format -msgid "%d sent" -msgstr "%d enviada" +msgid "%s attachment" +msgstr "anexo %s" -#: mail/folder-browser.c:803 +#: mail/em-format.c:1259 +#, fuzzy +msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error" +msgstr "Incapaz de parsear mensagem MIME. A mostrar em código." + +#: mail/em-popup.c:593 +msgid "Save As..." +msgstr "Gravar Como..." + +#: mail/em-popup.c:641 +msgid "Set as _Background" +msgstr "" + +#: mail/em-popup.c:643 +#, fuzzy +msgid "_Reply to sender" +msgstr "_Reponder ao Remetente" + +#: mail/em-popup.c:680 +#, fuzzy +msgid "_Open Link in Browser" +msgstr "Abrir Link no Browser" + +#: mail/em-popup.c:681 +#, fuzzy +msgid "Se_nd message to..." +msgstr "Enviar _mensagem para lista..." + +#: mail/em-popup.c:682 +#, fuzzy +msgid "_Add to Addressbook" +msgstr "Adicionar Remetente ao Livro de Endereços" + +#: mail/em-popup.c:788 #, c-format -msgid "%d total" -msgstr "%d total" +msgid "Open in %s..." +msgstr "Abrir em %s..." -#: mail/folder-browser.c:1182 -msgid "Create _Virtual Folder From Search..." -msgstr "Criar Pasta _Virtual a Partir Procura..." +#: mail/em-subscribe-editor.c:579 +#, fuzzy +msgid "This store does not support subscriptions, or the are not enabled." +msgstr "Este servidor não suporta esquema de informação LDAPv3" -#: mail/folder-browser.c:1736 -msgid "VFolder on _Subject" -msgstr "VPasta no A_ssunto" +#: mail/em-subscribe-editor.c:608 +#, fuzzy +msgid "Subscribed" +msgstr "Subscrever" -#: mail/folder-browser.c:1737 -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "VPasta no Remete_nte" +#: mail/em-subscribe-editor.c:612 shell/e-storage-set-view.etspec.h:2 +msgid "Folder" +msgstr "Pasta" -#: mail/folder-browser.c:1738 -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "VPasta nos Destinatá_rios" +#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way? +#: mail/em-subscribe-editor.c:799 +msgid "Please select a server." +msgstr "Seleccione um servidor." -#: mail/folder-browser.c:1739 -msgid "VFolder on Mailing _List" -msgstr "VPasta na _Lista Distribuição" +#: mail/em-subscribe-editor.c:820 +msgid "No server has been selected" +msgstr "Não foi seleccionado nenhum servidor" -#: mail/folder-browser.c:1743 -msgid "Filter on Sub_ject" -msgstr "Filtrar no Ass_unto" +#: mail/em-utils.c:88 +msgid "Don't show this message again." +msgstr "Não mostrar esta mensagem novamente." -#: mail/folder-browser.c:1744 -msgid "Filter on Sen_der" -msgstr "Filtrar no _Remetente" +#: mail/em-utils.c:270 +#, c-format +msgid "" +"Error loading filter information:\n" +"%s" +msgstr "" +"Erro ao ler informação de filtro:\n" +"%s" -#: mail/folder-browser.c:1745 -msgid "Filter on Re_cipients" -msgstr "Filtrar no _Destinatário" +#: mail/em-utils.c:279 +msgid "Filters" +msgstr "Filtros" -#: mail/folder-browser.c:1746 mail/folder-browser.c:2070 -msgid "Filter on _Mailing List" -msgstr "Filtrar na _Lista Distribuição" +#: mail/em-utils.c:486 +#, fuzzy +msgid "-------- Forwarded Message --------" +msgstr "Mensagem Reencaminhada" -#: mail/folder-browser.c:1764 -msgid "_Edit as New Message..." -msgstr "_Editar como Nova Mensagem..." +#: mail/em-utils.c:1039 +msgid "an unknown sender" +msgstr "um remetente desconhecido" -#: mail/folder-browser.c:1766 -msgid "_Print" -msgstr "_Imprimir" +#. translators: attribution string used when quoting messages, +#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s' +#: mail/em-utils.c:1049 +#, fuzzy +msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:" +msgstr "A %a, %Y-%m-%d às %H:%M, %%s escreveu:" -#: mail/folder-browser.c:1770 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 -msgid "_Reply to Sender" -msgstr "_Reponder ao Remetente" +#: mail/em-utils.c:1325 +#, c-format +msgid "" +"Cannot save to `%s'\n" +" %s" +msgstr "" +"Incapaz de gravar para `%s'\n" +" %s" -#: mail/folder-browser.c:1771 ui/evolution-mail-message.xml.h:75 -msgid "Reply to _List" -msgstr "Reponder para _Lista" +#: mail/em-utils.c:1330 +#, c-format +msgid "" +"`%s' already exists.\n" +"Overwrite it?" +msgstr "" +"`%s' já existe.\n" +"Sobrepo-lo?" -#: mail/folder-browser.c:1772 ui/evolution-mail-message.xml.h:74 -msgid "Reply to _All" -msgstr "Reponder _a Todos" +#: mail/em-utils.c:1373 +#, fuzzy +msgid "message" +msgstr "Mensagem" -#: mail/folder-browser.c:1773 -msgid "_Forward" -msgstr "R_eencaminhar" +#: mail/em-utils.c:1430 +#, fuzzy +msgid "Save Message..." +msgstr "Gravar Mensagem Como..." -#: mail/folder-browser.c:1777 -msgid "Follo_w Up..." -msgstr "Dar Se_guimento..." +#: mail/em-utils.c:1893 mail/mail-component.c:495 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory: %s" +msgstr "Incapaz de criar directório temporário: %s" -#: mail/folder-browser.c:1778 -msgid "Fla_g Completed" -msgstr "Marcar _Terminada" +#: mail/em-utils.c:2211 +msgid "" +"This operation will permanently erase all messages marked as\n" +"deleted. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n" +"\n" +"Really erase these messages?" +msgstr "" +"Esta operação irá apagar permanentemente todas as mensagens marcadas\n" +"como apagadas. Se continuar, não lhe será possível recuperar estas " +"mensagens.\n" +"\n" +"Apagar mesmo estas mensagens?" -#: mail/folder-browser.c:1779 -msgid "Cl_ear Flag" -msgstr "L_impar Marca" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1 +msgid "Composer Preferences" +msgstr "Preferências Compositor" -#. separator here? -#: mail/folder-browser.c:1783 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 -msgid "Mar_k as Read" -msgstr "_Marcar como Lida" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2 +msgid "" +"Configure mail preferences, including security and message display, here" +msgstr "" +"Configure aqui as suas preferências de correio, incluindo segurança e " +"apresentação de mensagens" -#: mail/folder-browser.c:1784 -msgid "Mark as _Unread" -msgstr "Marcar _por Ler" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3 +msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here" +msgstr "" +"Configure aqui correcção ortográfica, assinaturas e o compositor de mensagens" -#: mail/folder-browser.c:1785 -msgid "Mark as _Important" -msgstr "Marcar como _Importante" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4 +msgid "Configure your email accounts here" +msgstr "Configure aqui as suas contas de correio" -#: mail/folder-browser.c:1786 -msgid "_Mark as Unimportant" -msgstr "_Marcar como Irrele_vante" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5 +msgid "Evolution Mail" +msgstr "Correio Evolution" -#: mail/folder-browser.c:1791 -msgid "U_ndelete" -msgstr "R_ecuperar" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6 +msgid "Evolution Mail accounts configuration control" +msgstr "Controlo configuração contas Correio Evolution" -#: mail/folder-browser.c:1795 -msgid "Mo_ve to Folder..." -msgstr "Mo_ver para Pasta..." +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7 +msgid "Evolution Mail component" +msgstr "Componente Correio Evolution" -#: mail/folder-browser.c:1796 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "_Copiar para Pasta..." +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8 +msgid "Evolution Mail composer" +msgstr "Compositor de Correio Evolution" -#: mail/folder-browser.c:1804 -msgid "Add Sender to Address_book" -msgstr "Adicionar Remetente ao Li_vro Endereços" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9 +msgid "Evolution Mail composer configuration control" +msgstr "Controlo configuração compositor de Correio Evolution" -#: mail/folder-browser.c:1808 -msgid "Appl_y Filters" -msgstr "Aplicar _Filtros" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10 +msgid "Evolution Mail folder viewer" +msgstr "Visualizador de pasta de Correio Evolution" -#: mail/folder-browser.c:1812 -msgid "Crea_te Rule From Message" -msgstr "Criar Regra a Par_tir Mensagem" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 +msgid "Evolution Mail preferences control" +msgstr "Controlo preferências de Correio Evolution" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 +msgid "Mail Accounts" +msgstr "Contas Correio" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:69 +msgid "Mail Preferences" +msgstr "Preferências Correio" + +#: mail/importers/elm-importer.c:105 +msgid "Evolution is importing your old Elm mail" +msgstr "Evolution está a importar o seu correio Elm antigo" -#: mail/folder-browser.c:2071 -msgid "VFolder on M_ailing List" -msgstr "VPasta n_a Lista Distribuição" +#: mail/importers/elm-importer.c:106 mail/importers/netscape-importer.c:1238 +#: mail/importers/pine-importer.c:115 +msgid "Importing..." +msgstr "A Importar..." + +#: mail/importers/elm-importer.c:108 mail/importers/netscape-importer.c:1240 +#: mail/importers/pine-importer.c:117 +msgid "Please wait" +msgstr "Aguarde por favor" -#: mail/folder-browser.c:2073 +#: mail/importers/elm-importer.c:157 mail/importers/netscape-importer.c:1759 +#: mail/importers/pine-importer.c:288 #, c-format -msgid "Filter on _Mailing List (%s)" -msgstr "Filtro na Lista _Distribuição (%s)" +msgid "Importing %s as %s" +msgstr "A importar %s como %s" -#: mail/folder-browser.c:2074 +#: mail/importers/elm-importer.c:392 mail/importers/netscape-importer.c:1887 +#: mail/importers/pine-importer.c:425 #, c-format -msgid "VFolder on M_ailing List (%s)" -msgstr "VPasta n_a Lista Distribuição (%s)" +msgid "Scanning %s" +msgstr "A analizar %s" -#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:39 -msgid "Default" -msgstr "Por Omissão" +#: mail/importers/elm-importer.c:547 +msgid "" +"Evolution has found Elm mail files\n" +"Would you like to import them into Evolution?" +msgstr "" +"Evolution encontrou ficheiros de correio Elm\n" +"Deseja importa-los para o Evolution?" -#: mail/folder-info.c:70 -msgid "Getting Folder Information" -msgstr "A Obter Informação Pasta" +#: mail/importers/elm-importer.c:568 +msgid "Elm" +msgstr "Elm" #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Elm_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1 msgid "Evolution Elm importer" @@ -12056,6 +12620,117 @@ msgstr "Outlook Express 4 (.mbx)" msgid "Evolution Pine importer" msgstr "Importador Pine do Evolution" +#: mail/importers/netscape-importer.c:75 +#, c-format +msgid "Priority Filter \"%s\"" +msgstr "Filtro Prioridade \"%s\"" + +#: mail/importers/netscape-importer.c:663 +msgid "" +"Some of your Netscape email filters are based on\n" +"email priorities, which are not used in Evolution.\n" +"Instead, Evolution provides scores in the range of\n" +"-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n" +"accordingly.\n" +"\n" +"As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n" +"was added that converts Netscape's email priorities into\n" +"Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n" +"of priorities. Check the imported filters to make sure\n" +"everything still works as intended." +msgstr "" +"Alguns dos seus filtros de correio Netscape são baseados\n" +"prioridades de correio, que não são utilizadas no Evolution.\n" +"Em vez disso, o Evolution disponibiliza pontuações no intrevalo\n" +"de -3 a 3 que podem ser atribuidas a mensagens e filtradas de\n" +"acordo com tal.\n" +"\n" +"Como solução de compromisso, um conjunto de filtros chamados \"Filtro\n" +"de Prioridade\" foi adicionado e converte as prioridades Netscape em\n" +"pontuações Evolution, e os filtros afectados utilizam pontuações em\n" +"vez de prioridades. Verifique os filtros importados para se certificar\n" +"de que tudo continua a funcionar como deseja." + +#: mail/importers/netscape-importer.c:687 +msgid "" +"Some of your Netscape email filters use\n" +"the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n" +"feature, which is not supported in Evolution.\n" +"These filters will be dropped." +msgstr "" +"Alguns dos seus filtros de mensagens Netscape utilizam\n" +"a funcionalidade \"Ignorar Árvore\" ou \"Acompanhar\n" +"Árvore\", Que não é suportada pelo Evolution.\n" +"Estes filtros serão descartados." + +#: mail/importers/netscape-importer.c:704 +msgid "" +"Some of your Netscape email filters test the\n" +"body of emails for (in)equality to a given string,\n" +"which is not supported in Evolution. Those filters\n" +"were modified to test whether that string is or is not\n" +"contained in the message body." +msgstr "" +"Alguns dos seus filtros Netscape testam o corpo das\n" +"mensagens procurando equivalências/diferenças com uma\n" +"expressão específica, o que não é suportado no Evolution.\n" +"Esses filtros foram modificados para testar se essa expresão\n" +"está ou não contida no corpo da mensagem." + +#: mail/importers/netscape-importer.c:1237 +msgid "Evolution is importing your old Netscape data" +msgstr "Evolution está a importar os seus antigos dados Netscape" + +#. Fill in the new fields +#: mail/importers/netscape-importer.c:1842 mail/mail-ops.c:1110 +#: shell/e-local-storage.c:184 +msgid "Trash" +msgstr "Lixo" + +#: mail/importers/netscape-importer.c:1995 +msgid "Scanning mail filters" +msgstr "A analisar filtros de correio" + +#: mail/importers/netscape-importer.c:2006 mail/importers/pine-importer.c:520 +msgid "Scanning directory" +msgstr "A analisar directório" + +#: mail/importers/netscape-importer.c:2015 shell/e-shell-startup-wizard.c:556 +msgid "Starting import" +msgstr "A iniciar importação" + +#: mail/importers/netscape-importer.c:2090 +msgid "Settings" +msgstr "Definições" + +#: mail/importers/netscape-importer.c:2095 +msgid "Mail Filters" +msgstr "Filtros Correio" + +#: mail/importers/netscape-importer.c:2119 +msgid "" +"Evolution has found Netscape mail files.\n" +"Would you like them to be imported into Evolution?" +msgstr "" +"Evolution encontrou ficheiros de correio Netscape.\n" +"Deseja que estes sejam importados para o Evolution?" + +#: mail/importers/pine-importer.c:114 +msgid "Evolution is importing your old Pine data" +msgstr "Evolution está a importar os seus antigos dados Pine" + +#: mail/importers/pine-importer.c:599 +msgid "" +"Evolution has found Pine mail files.\n" +"Would you like to import them into Evolution?" +msgstr "" +"Evolution encontrou ficheiros de correio Pine.\n" +"Deseja que estes sejam importados para o Evolution?" + +#: mail/importers/pine-importer.c:618 +msgid "Pine" +msgstr "Pine" + #: mail/local-config.glade.h:1 msgid "Current store format:" msgstr "Formato actual armazenamento:" @@ -12099,78 +12774,38 @@ msgstr "Não preencheu toda a informação necessária." msgid "Evolution Account Editor" msgstr "Editor Conta Evolution" -#: mail/mail-account-gui.c:752 mail/mail-config.glade.h:149 +#: mail/mail-account-gui.c:756 mail/mail-config.glade.h:149 msgid "_Host:" msgstr "_Servidor:" -#: mail/mail-account-gui.c:756 mail/mail-config.glade.h:123 +#: mail/mail-account-gui.c:760 mail/mail-config.glade.h:123 msgid "User_name:" msgstr "_Nome utilizador:" -#: mail/mail-account-gui.c:760 mail/mail-config.glade.h:156 +#: mail/mail-account-gui.c:764 mail/mail-config.glade.h:156 msgid "_Path:" msgstr "_Caminho" -#: mail/mail-account-gui.c:1887 +#: mail/mail-account-gui.c:1877 msgid "You may not create two accounts with the same name." msgstr "Não pode criar duas contas com o mesmo nome." -#: mail/mail-accounts.c:231 -msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "Tem a certeza que quer apagar esta conta?" - -#: mail/mail-accounts.c:239 -msgid "Don't delete" -msgstr "Não apagar" - -#: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:391 -#: mail/mail-composer-prefs.c:675 mail/mail-composer-prefs.c:693 -#: mail/mail-composer-prefs.c:717 -msgid "Disable" -msgstr "Desactivar" - -#: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:393 -#: mail/mail-composer-prefs.c:675 mail/mail-composer-prefs.c:693 -#: mail/mail-composer-prefs.c:717 -msgid "Enable" -msgstr "Activar" - -#. translators: default account indicator -#: mail/mail-accounts.c:433 -msgid "[Default]" -msgstr "[Por Omissão]" - -#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which -#. has "activatable" set. -#: mail/mail-accounts.c:481 mail/mail-accounts.etspec.h:2 -#: mail/mail-composer-prefs.c:708 mail/mail-composer-prefs.c:854 -msgid "Enabled" -msgstr "Activo" - -#: mail/mail-accounts.c:487 mail/mail-accounts.etspec.h:1 -msgid "Account name" -msgstr "Nome conta" - -#: mail/mail-accounts.c:489 mail/mail-accounts.etspec.h:3 -msgid "Protocol" -msgstr "Protocolo" - -#: mail/mail-autofilter.c:74 +#: mail/mail-autofilter.c:73 #, c-format msgid "Mail to %s" msgstr "Correio para %s" -#: mail/mail-autofilter.c:238 +#: mail/mail-autofilter.c:237 #, c-format msgid "Subject is %s" msgstr "Assunto é %s" -#: mail/mail-autofilter.c:254 +#: mail/mail-autofilter.c:253 #, c-format msgid "Mail from %s" msgstr "Correio de %s" -#: mail/mail-autofilter.c:271 +#: mail/mail-autofilter.c:270 #, c-format msgid "%s mailing list" msgstr "lista distribuição %s" @@ -12194,250 +12829,148 @@ msgstr "" " '%s'\n" "E foi actualizado." -#. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: mail/mail-callbacks.c:101 widgets/misc/e-messagebox.c:226 -msgid "Don't show this message again." -msgstr "Não mostrar esta mensagem novamente." - -#: mail/mail-callbacks.c:190 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" -"Não configurou o cliente de correio.\n" -"Tem de o fazer antes de poder enviar,\n" -"receber ou compor correio.\n" -"Deseja configura-lo agora?" - -#: mail/mail-callbacks.c:212 -msgid "" -"You need to configure an account\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Tem de configurar uma conta\n" -"antes de poder compor correio." - -#: mail/mail-callbacks.c:226 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Tem de configurar uma identidade\n" -"antes de poder compor correio." +#: mail/mail-component.c:188 +msgid "Connecting..." +msgstr "A Ligar-se..." -#: mail/mail-callbacks.c:233 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." +#: mail/mail-component.c:345 +msgid "On this Computer" msgstr "" -"Tem de configurar um transporte de correio\n" -"antes de poder compor correio." -#. FIXME: this wording sucks -#: mail/mail-callbacks.c:255 -msgid "" -"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n" -"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n" -msgstr "" -"Está prestes a enviar uma mensagem formatada em HTML. Certifique-se de que\n" -"os seguintes destinatários estão dispostos e podem receber correio em HTML:\n" +#: mail/mail-component.c:367 +msgid "This folder cannot contain messages." +msgstr "Esta pasta não pode conter mensagens." -#: mail/mail-callbacks.c:267 -msgid "Send anyway?" -msgstr "Ainda assim enviar?" +#: mail/mail-component.c:481 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open source folder: %s" +msgstr "Incapaz de abrir pasta partilhada: %s." -#: mail/mail-callbacks.c:288 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" -"Esta mensagem não tem assunto.\n" -"Enviar mesmo assim?" +#: mail/mail-component.c:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create temporary mbox store: %s" +msgstr "Incapaz de criar directório temporário: %s" -#: mail/mail-callbacks.c:314 -msgid "" -"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " -"addresses, this message will contain only Bcc recipients." -msgstr "" -"Visto que a lista de contactos para a qual está a enviar está configurada " -"para esconder os endereços da lista, esta mensagem apenas conterá " -"destinatários em Bcc." +#: mail/mail-component.c:526 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create temporary mbox folder: %s" +msgstr "Incapaz de criar ficheiro temporário '%s': %s" -#: mail/mail-callbacks.c:318 -msgid "This message contains only Bcc recipients." -msgstr "Esta mensagem apenas contém destinatários em Bcc." +#: mail/mail-component.c:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not copy messages to temporary mbox folder: %s" +msgstr "Incapaz de fechar pasta temporária: %s" -#: mail/mail-callbacks.c:323 +#: mail/mail-component.c:1026 msgid "" -"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " -"Apparently-To header.\n" -"Send anyway?" +"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " +"order." msgstr "" -"É possível que o servidor de correio possa revelar os destinatários " -"adicionando um cabeçalho Aparentemente-Para.\n" -"Ainda assim enviar?" +"Algumas das suas configurações de correio parecem corrompidas, verifique que " +"está tudo em ordem." -#: mail/mail-callbacks.c:472 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "Tem de especificar destinatários por forma a enviar esta mensagem." +#: mail/mail-component.c:1638 +#, fuzzy +msgid "Select destination to copy folder into" +msgstr "Seleccione uma pasta de destino para importar estes dados" -#: mail/mail-callbacks.c:724 -msgid "" -"Unable to open the drafts folder for this account.\n" -"Would you like to use the default drafts folder?" -msgstr "" -"Incapaz de abrir a pasta de rascunhos para esta conta.\n" -"Deseja utilizar a pasta de rascunhos por omissão?" +#: mail/mail-component.c:1649 +#, fuzzy +msgid "Select destination to move folder into" +msgstr "Seleccione uma pasta de destino para importar estes dados" -#: mail/mail-callbacks.c:1189 -msgid "an unknown sender" -msgstr "um remetente desconhecido" +#: mail/mail-component.c:1713 +#, fuzzy +msgid "Create folder" +msgstr "Criar uma nova pasta" -#: mail/mail-callbacks.c:1193 -msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" -msgstr "A %a, %Y-%m-%d às %H:%M, %%s escreveu:" +#: mail/mail-component.c:1713 +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4 +msgid "Specify where to create the folder:" +msgstr "Especificar onde criar a pasta:" -#: mail/mail-callbacks.c:1700 mail/message-browser.c:132 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "Mover mensagem(ns) para" +#: mail/mail-component.c:1794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not delete folder: %s" +msgstr "Incapaz de apagar pasta `%s': %s" -#: mail/mail-callbacks.c:1702 mail/message-browser.c:134 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "Copiar mensagem(ns) para" +#: mail/mail-component.c:1818 +#, fuzzy, c-format +msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?" +msgstr "Apagar mesmo a pasta \"%s\"?" -#: mail/mail-callbacks.c:2344 +#: mail/mail-component.c:1827 shell/e-shell-folder-commands.c:416 #, c-format -msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" -msgstr "Tem a certeza que deseja editar todas as %d mensagens?" - -#: mail/mail-callbacks.c:2360 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" -"Apenas pode editar mensagens gravadas\n" -"na pasta Rascunho." - -#: mail/mail-callbacks.c:2393 -msgid "" -"You may only resend messages\n" -"in the Sent folder." -msgstr "" -"Apenas pode reenviar mensagens\n" -"na pasta de Enviadas." +msgid "Delete \"%s\"" +msgstr "Apagar \"%s\"" -#: mail/mail-callbacks.c:2403 +#: mail/mail-component.c:1848 shell/e-shell-folder-commands.c:534 #, c-format -msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" -msgstr "Tem a certeza que deseja reenviar todas as %d mensagens?" - -#: mail/mail-callbacks.c:2424 -msgid "No Message Selected" -msgstr "Nenhuma Mensagem Seleccionada" +msgid "Rename the \"%s\" folder to:" +msgstr "Renomear a pasta \"%s\" para:" -#: mail/mail-callbacks.c:2465 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save to `%s'\n" -" %s" -msgstr "" -"Incapaz de gravar para `%s'\n" -" %s" +#: mail/mail-component.c:1850 shell/e-shell-folder-commands.c:541 +msgid "Rename Folder" +msgstr "Renomear Pasta" -#: mail/mail-callbacks.c:2470 +#: mail/mail-component.c:1855 shell/e-shell-folder-commands.c:547 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180 #, c-format -msgid "" -"`%s' already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"`%s' já existe.\n" -"Sobrepo-lo?" - -#: mail/mail-callbacks.c:2511 -msgid "Save Message As..." -msgstr "Gravar Mensagem Como..." - -#: mail/mail-callbacks.c:2513 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "Gravar Mensagens Como..." - -#: mail/mail-callbacks.c:2686 -msgid "" -"This operation will permanently erase all messages marked as\n" -"deleted. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n" -"\n" -"Really erase these messages?" -msgstr "" -"Esta operação irá apagar permanentemente todas as mensagens marcadas\n" -"como apagadas. Se continuar, não lhe será possível recuperar estas " -"mensagens.\n" -"\n" -"Apagar mesmo estas mensagens?" +msgid "The specified folder name is not valid: %s" +msgstr "O nome de pasta especificado é inválido: %s" -#: mail/mail-callbacks.c:2781 +#: mail/mail-component.c:1866 #, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" +msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name." msgstr "" -"Erro ao ler informação de filtro:\n" -"%s" -#: mail/mail-callbacks.c:2789 -msgid "Filters" -msgstr "Filtros" - -#: mail/mail-callbacks.c:2830 -#, c-format -msgid "Page %d of %d" -msgstr "Página %d de %d" - -#: mail/mail-callbacks.c:2886 -msgid "Print Message" -msgstr "Imprimir Mensagem" +#: mail/mail-component.c:1973 +#, fuzzy +msgid "Folder properties" +msgstr "Propriedades Fonte" -#: mail/mail-callbacks.c:2954 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "Impressão da mensagem falhou" +#. TODO: maybe we want some basic properties here, like message counts/approximate size/etc +#: mail/mail-component.c:1981 +msgid "Properties" +msgstr "Propriedades" -#: mail/mail-callbacks.c:3147 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" -msgstr "" -"Tem a certeza que deseja abrir todas as %d mensagens em janelas distintas?" +#: mail/mail-component.c:1985 +#, fuzzy +msgid "Folder Name" +msgstr "Nome _Pasta:" -#: mail/mail-composer-prefs.c:226 mail/mail-composer-prefs.c:349 -#: mail/mail-config.c:1376 -msgid "Unnamed" -msgstr "Sem nome" +#: mail/mail-component.c:2084 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:30 +msgid "_View" +msgstr "_Ver" -#: mail/mail-composer-prefs.c:334 -msgid "You must specify a valid script name." -msgstr "Tem de especificar um nome de script válido." +#: mail/mail-component.c:2085 +#, fuzzy +msgid "Open in _New Window" +msgstr "Åbrir em Nova Janela" -#: mail/mail-composer-prefs.c:392 mail/mail-composer-prefs.c:454 -msgid "[script]" -msgstr "[script]" +#: mail/mail-component.c:2090 +#, fuzzy +msgid "_Move" +msgstr "Mover" -#: mail/mail-composer-prefs.c:858 -msgid "Language(s)" -msgstr "Idioma(s)" +#: mail/mail-component.c:2093 +msgid "_New Folder..." +msgstr "_Nova Pasta..." -#: mail/mail-composer-prefs.c:900 -msgid "Add script signature" -msgstr "Adicionar assinatura script" +#: mail/mail-component.c:2095 shell/e-shortcuts-view.c:427 +msgid "_Rename" +msgstr "_Renomear" -#: mail/mail-composer-prefs.c:920 -msgid "Signature(s)" -msgstr "Assinatura(s)" +#: mail/mail-component.c:2098 ui/evolution-mail-list.xml.h:27 +msgid "_Properties..." +msgstr "_Propriedades..." -#: mail/mail-config-druid.c:380 mail/mail-config.glade.h:61 +#: mail/mail-config-druid.c:367 mail/mail-config.glade.h:61 msgid "Identity" msgstr "Identidade" -#: mail/mail-config-druid.c:382 +#: mail/mail-config-druid.c:369 msgid "" "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " "below do not need to be filled in, unless you wish to include this " @@ -12447,11 +12980,11 @@ msgstr "" "abaixo não têm de ser preenchidos, excepto se desejar incluir esta " "informação nas mensagens que enviar." -#: mail/mail-config-druid.c:388 mail/mail-config-druid.c:395 +#: mail/mail-config-druid.c:375 mail/mail-config-druid.c:382 msgid "Receiving Mail" msgstr "A Receber Correio" -#: mail/mail-config-druid.c:390 +#: mail/mail-config-druid.c:377 msgid "" "Please enter information about your incoming mail server below. If you are " "not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider." @@ -12460,15 +12993,15 @@ msgstr "" "tiver a certeza, pergunte ao seu administrador de sistemas ou Fornecedor de " "Internet." -#: mail/mail-config-druid.c:397 +#: mail/mail-config-druid.c:384 msgid "Please select among the following options" msgstr "Seleccione de entre as seguintes opções" -#: mail/mail-config-druid.c:400 +#: mail/mail-config-druid.c:387 msgid "Sending Mail" msgstr "A Enviar Correio" -#: mail/mail-config-druid.c:402 +#: mail/mail-config-druid.c:389 msgid "" "Please enter information about the way you will send mail. If you are not " "sure, ask your system administrator or Internet Service Provider." @@ -12476,11 +13009,11 @@ msgstr "" "Introduza informação sobre a forma como vai enviar correio. Se não tiver a " "certeza, pergunte ao seu administrador de sistemas ou Fornecedor de Internet." -#: mail/mail-config-druid.c:407 mail/mail-config.glade.h:10 +#: mail/mail-config-druid.c:394 mail/mail-config.glade.h:10 msgid "Account Management" msgstr "Gestão de Contas" -#: mail/mail-config-druid.c:409 +#: mail/mail-config-druid.c:396 msgid "" "You are almost done with the mail configuration process. The identity, " "incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided " @@ -12494,11 +13027,11 @@ msgstr "" "no espaço abaixo um nome para esta conta. Este nome será apenas utilizado " "para fins de visualização." -#: mail/mail-config.c:1080 +#: mail/mail-config.c:1086 msgid "Checking Service" msgstr "A Verificar Serviço" -#: mail/mail-config.c:1158 mail/mail-config.c:1162 +#: mail/mail-config.c:1164 mail/mail-config.c:1168 msgid "Connecting to server..." msgstr "A ligar-se ao servidor..." @@ -13003,7 +13536,7 @@ msgstr "_Tornar esta a minha conta por omissão" msgid "_Mark messages as read after" msgstr "_Marcar mensagens como lidas após" -#: mail/mail-config.glade.h:154 my-evolution/e-summary-preferences.c:575 +#: mail/mail-config.glade.h:154 msgid "_Name:" msgstr "_Nome:" @@ -13067,253 +13600,15 @@ msgstr "_Utilizar ligação segura (SSL):" msgid "_Use the same fonts as other applications" msgstr "_Utilizar a mesma fonte que as outras aplicações" -#: mail/mail-config.glade.h:171 -msgid "color" -msgstr "cor" - #: mail/mail-config.glade.h:172 msgid "description" msgstr "descrição" -#: mail/mail-crypto.c:84 -msgid "Could not create a S/MIME signature context." -msgstr "Incapaz de criar um contexto de assinatura S/MIME." - -#: mail/mail-crypto.c:116 -msgid "Could not create a S/MIME certsonly context." -msgstr "Incapaz de criar um contexto certsonly S/MIME." - -#: mail/mail-crypto.c:148 -msgid "Could not create a S/MIME encryption context." -msgstr "Incapaz de criar um contexto de encriptação S/MIME." - -#: mail/mail-crypto.c:180 -msgid "Could not create a S/MIME envelope context." -msgstr "Incapaz de criar um contexto de envelope S/MIME." - -#: mail/mail-crypto.c:211 -msgid "Could not create a S/MIME decode context." -msgstr "Incapaz de criar um contexto de descodificação S/MIME." - -#: mail/mail-display.c:197 -#, c-format -msgid "" -"File `%s' already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Ficheiro `%s' já existe.\n" -"Sobrepo-lo?" - -#: mail/mail-display.c:336 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Gravar Anexo" - -#: mail/mail-display.c:409 -#, c-format -msgid "Could not create temporary file '%s': %s" -msgstr "Incapaz de criar ficheiro temporário '%s': %s" - -#: mail/mail-display.c:457 -msgid "Save Attachment..." -msgstr "Gravar Anexo..." - -#: mail/mail-display.c:458 -msgid "View Inline" -msgstr "Ver Imbutido" - -#: mail/mail-display.c:459 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "Abrir em %s..." - -#: mail/mail-display.c:515 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "Ver Imbutido (via %s)" - -#: mail/mail-display.c:519 -msgid "Hide" -msgstr "Esconder" - -#: mail/mail-display.c:539 -msgid "External Viewer" -msgstr "Visualizador Externo" - -#: mail/mail-display.c:1368 -msgid "Downloading images" -msgstr "A descarregar imagens" - -#: mail/mail-display.c:1545 -msgid "Loading message content" -msgstr "A ler contexto de mensagem" - -#: mail/mail-display.c:1887 -msgid "Overdue:" -msgstr "Atrasado:" - -#: mail/mail-display.c:1891 -msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P" -msgstr "por %B %d, %Y, %l:%M %P" - -#: mail/mail-display.c:2255 -msgid "Open Link in Browser" -msgstr "Abrir Link no Browser" - -#: mail/mail-display.c:2256 -msgid "Copy Link Location" -msgstr "Copiar Localização Link" - -#: mail/mail-display.c:2258 -msgid "Save Link as (FIXME)" -msgstr "Gravar Link como (CORRIGIR-ME)" - -#: mail/mail-display.c:2260 -msgid "Save Image as..." -msgstr "Gravar Imagem como..." - -#: mail/mail-folder-cache.c:745 +#: mail/mail-folder-cache.c:830 #, c-format msgid "Pinging %s" msgstr "A Pingar %s" -#: mail/mail-format.c:665 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "anexo %s" - -#: mail/mail-format.c:707 mail/mail-format.c:1370 mail/mail-format.c:1439 -#: mail/mail-format.c:1559 mail/mail-format.c:1683 mail/mail-format.c:1708 -msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." -msgstr "Incapaz de parsear mensagem MIME. A mostrar em código." - -#: mail/mail-format.c:785 mail/message-list.etspec.h:2 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: mail/mail-format.c:871 -msgid "Bad Address" -msgstr "Endereço Inválido" - -#: mail/mail-format.c:912 mail/message-list.etspec.h:7 -#: mail/message-tag-followup.c:301 -msgid "From" -msgstr "De" - -#: mail/mail-format.c:916 -msgid "Reply-To" -msgstr "Responder-Para" - -#: mail/mail-format.c:921 mail/message-list.etspec.h:14 -msgid "To" -msgstr "Para" - -#: mail/mail-format.c:926 -msgid "Cc" -msgstr "Cc" - -#: mail/mail-format.c:931 -msgid "Bcc" -msgstr "Bcc" - -#: mail/mail-format.c:1482 -msgid "" -"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." -msgstr "" -"Esta mensagem está assinada digitalmente. Clique no ícone de cadeado para " -"mais informações." - -#: mail/mail-format.c:1510 -msgid "Could not create a PGP verfication context" -msgstr "Incapaz de criar um contexto de verificação PGP" - -#: mail/mail-format.c:1518 -msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -msgstr "Esta mensagem está assinada digitalmente e foi considerada autêntica." - -#: mail/mail-format.c:1525 -msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -msgstr "" -"Esta mensagem está assinada digitalmente mas não foi provada como autêntica." - -#: mail/mail-format.c:1789 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "Ponteiro para servidor FTP (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1800 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "Ponteiro para ficheiro local (%s) válido no servidor \"%s\"" - -#: mail/mail-format.c:1803 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "Ponteiro para ficheiro local (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1830 -#, c-format -msgid "Pointer to remote data (%s)" -msgstr "Ponteiro para dados remotos (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1836 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "Ponteiro para dados externos desconhecidos (tipo \"%s\")" - -#: mail/mail-format.c:1838 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "Parte corpo-externo mal formada." - -#: mail/mail-local.c:541 mail/mail-local.c:543 -#, c-format -msgid "Local folders/%s" -msgstr "Pastas locais/%s" - -#: mail/mail-local.c:671 -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "A reconfigurar pasta" - -#: mail/mail-local.c:752 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n" -"open this folder anymore: %s: %s" -msgstr "" -"Incapaz de gravar metainfo; pode ser que não consiga\n" -"mais abrir esta pasta: %s: %s" - -#: mail/mail-local.c:808 -#, c-format -msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s" -msgstr "Incapaz de gravar metainfo de pasta para %s: %s" - -#: mail/mail-local.c:860 -#, c-format -msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" -msgstr "Incapaz de apagar metadados de pasta %s: %s" - -#: mail/mail-local.c:1323 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "A alterar pasta \"%s\" para formato \"%s\"" - -#: mail/mail-local.c:1348 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" -"Se não conseguir mais abrir esta pasta, poderá\n" -"ter de a reparar manualmente." - -#: mail/mail-local.c:1448 -#, c-format -msgid "Reconfigure /%s" -msgstr "Reconfigurar /%s" - -#: mail/mail-local.c:1512 -msgid "You cannot change the format of a non-local folder." -msgstr "Não pode alterar o formato de uma pasta não-local." - #: mail/mail-mt.c:257 #, c-format msgid "" @@ -13332,11 +13627,11 @@ msgstr "" "Erro durante execução da operação:\n" "%s" -#: mail/mail-mt.c:904 +#: mail/mail-mt.c:911 msgid "Working" msgstr "A Trabalhar" -#: mail/mail-ops.c:86 +#: mail/mail-ops.c:88 msgid "Filtering Folder" msgstr "A Filtrar Pasta" @@ -13344,106 +13639,118 @@ msgstr "A Filtrar Pasta" msgid "Fetching Mail" msgstr "A Obter Correio" -#: mail/mail-ops.c:550 mail/mail-ops.c:579 -msgid "However, the message was successfully sent." -msgstr "No entanto, a mensagem foi enviada com sucesso." +#: mail/mail-ops.c:561 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to apply outgoing filters: %s" +msgstr "Falha ao armazenar correio no ficheiro temporário %s: %s" + +#: mail/mail-ops.c:582 +#, c-format +msgid "" +"Failed to append to %s: %s\n" +"Appending to local `Sent' folder instead." +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s" +msgstr "Falha ao armazenar correio no ficheiro temporário %s: %s" -#: mail/mail-ops.c:611 +#: mail/mail-ops.c:633 #, c-format msgid "Sending \"%s\"" msgstr "A envias \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:729 +#: mail/mail-ops.c:751 #, c-format msgid "Sending message %d of %d" msgstr "A enviar mensagem %d de %d" -#: mail/mail-ops.c:748 +#: mail/mail-ops.c:770 #, c-format msgid "Failed on message %d of %d" msgstr "Falha na mensagem %d de %d" -#: mail/mail-ops.c:750 mail/mail-send-recv.c:581 +#: mail/mail-ops.c:772 msgid "Complete." msgstr "Terminado." -#: mail/mail-ops.c:844 +#: mail/mail-ops.c:866 msgid "Saving message to folder" msgstr "A gravar mensagem na pasta" -#: mail/mail-ops.c:925 +#: mail/mail-ops.c:947 #, c-format msgid "Moving messages to %s" msgstr "A mover mensagens para %s" -#: mail/mail-ops.c:925 +#: mail/mail-ops.c:947 #, c-format msgid "Copying messages to %s" msgstr "A copiar mensagens para %s" -#: mail/mail-ops.c:1042 +#: mail/mail-ops.c:1060 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "A analisar pastas em \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1225 +#: mail/mail-ops.c:1248 msgid "Forwarded messages" msgstr "Mensagens reencaminhadas" -#: mail/mail-ops.c:1268 +#: mail/mail-ops.c:1291 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "A abrir pasta %s" -#: mail/mail-ops.c:1340 +#: mail/mail-ops.c:1363 #, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "A abrir armazenamento %s" -#: mail/mail-ops.c:1413 +#: mail/mail-ops.c:1441 #, c-format msgid "Removing folder %s" msgstr "A remover pasta %s" -#: mail/mail-ops.c:1507 +#: mail/mail-ops.c:1535 #, c-format msgid "Storing folder '%s'" msgstr "A armazenar pasta '%s'" -#: mail/mail-ops.c:1558 +#: mail/mail-ops.c:1586 msgid "Refreshing folder" msgstr "A actualizar pasta" -#: mail/mail-ops.c:1594 mail/mail-ops.c:1645 +#: mail/mail-ops.c:1622 mail/mail-ops.c:1673 msgid "Expunging folder" msgstr "A expurgar pasta" -#: mail/mail-ops.c:1642 +#: mail/mail-ops.c:1670 #, c-format msgid "Emptying trash in '%s'" msgstr "A esvaziar lixo em '%s'" -#: mail/mail-ops.c:1643 my-evolution/e-summary-mail.c:483 -#: shell/e-local-storage.c:1151 +#: mail/mail-ops.c:1671 shell/e-local-storage.c:1151 msgid "Local Folders" msgstr "Pastas Locais" -#: mail/mail-ops.c:1718 +#: mail/mail-ops.c:1746 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "A obter mensagem %s" -#: mail/mail-ops.c:1790 +#: mail/mail-ops.c:1818 #, c-format msgid "Retrieving %d message(s)" msgstr "A onter %d mensagem(ns)" -#: mail/mail-ops.c:1876 +#: mail/mail-ops.c:1902 #, c-format msgid "Saving %d messsage(s)" msgstr "A gravar %d mensagem(ns)" -#: mail/mail-ops.c:1924 +#: mail/mail-ops.c:1950 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" @@ -13452,7 +13759,7 @@ msgstr "" "Incapaz de criar ficheiro de resultado: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1952 +#: mail/mail-ops.c:1978 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -13461,11 +13768,11 @@ msgstr "" "Erro ao gravar mensagens para: %s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:2026 +#: mail/mail-ops.c:2049 msgid "Saving attachment" msgstr "A gravar anexo" -#: mail/mail-ops.c:2043 +#: mail/mail-ops.c:2066 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" @@ -13474,106 +13781,90 @@ msgstr "" "Incapaz de criar ficheiro de resultado: %s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:2073 +#: mail/mail-ops.c:2096 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "Incapaz de escrever dados: %s" -#: mail/mail-ops.c:2221 +#: mail/mail-ops.c:2244 #, c-format msgid "Disconnecting from %s" msgstr "A desligar-se de %s" -#: mail/mail-ops.c:2221 +#: mail/mail-ops.c:2244 #, c-format msgid "Reconnecting to %s" msgstr "A ligar-se novamente a %s" -#: mail/mail-search.c:154 -msgid "(Untitled Message)" -msgstr "(Mensagem Sem Título)" - -#: mail/mail-search.c:236 -msgid "Untitled Message" -msgstr "Mensagem Sem Título" - -#: mail/mail-search.c:238 -msgid "Empty Message" -msgstr "Mensagem Vazia" - -#: mail/mail-search.c:287 -msgid "Find in Message" -msgstr "Procurar na Mensagem" - -#: mail/mail-search.c:320 +#: mail/mail-search.glade.h:2 msgid "Case Sensitive" msgstr "Sensível Capitalização" -#: mail/mail-search.c:322 -msgid "Search Forward" -msgstr "Procurar em Frente" +#: mail/mail-search.glade.h:3 +msgid "Find in Message" +msgstr "Procurar na Mensagem" -#: mail/mail-search.c:342 +#: mail/mail-search.glade.h:4 msgid "Find:" msgstr "Procurar:" -#: mail/mail-search.c:346 -msgid "Matches:" -msgstr "Equivalências:" +#: mail/mail-search.glade.h:5 +msgid "Search" +msgstr "Procurar" -#: mail/mail-send-recv.c:146 +#: mail/mail-send-recv.c:148 msgid "Cancelling..." msgstr "A Cancelar..." -#: mail/mail-send-recv.c:254 +#: mail/mail-send-recv.c:256 #, c-format msgid "Server: %s, Type: %s" msgstr "Servidor: %s, Tipo: %s" -#: mail/mail-send-recv.c:256 +#: mail/mail-send-recv.c:258 #, c-format msgid "Path: %s, Type: %s" msgstr "Caminho: %s, Tipo: %s" -#: mail/mail-send-recv.c:258 +#: mail/mail-send-recv.c:260 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "Tipo: %s" -#: mail/mail-send-recv.c:306 +#: mail/mail-send-recv.c:309 msgid "Send & Receive Mail" msgstr "Enviat & Receber Correio" -#: mail/mail-send-recv.c:307 +#: mail/mail-send-recv.c:310 msgid "Cancel _All" msgstr "Cancelar _Tudo" -#: mail/mail-send-recv.c:389 +#: mail/mail-send-recv.c:391 msgid "Updating..." msgstr "A Actualizar..." -#: mail/mail-send-recv.c:390 mail/mail-send-recv.c:446 +#: mail/mail-send-recv.c:391 mail/mail-send-recv.c:443 msgid "Waiting..." msgstr "A Aguardar..." -#: mail/mail-session.c:226 +#: mail/mail-session.c:230 msgid "User canceled operation." msgstr "Utilizador cancelou operação." -#: mail/mail-session.c:259 +#: mail/mail-session.c:263 #, c-format msgid "Enter Password for %s" msgstr "Introduza Senha para %s" -#: mail/mail-session.c:261 +#: mail/mail-session.c:265 msgid "Enter Password" msgstr "Introduza Senha" -#: mail/mail-session.c:284 +#: mail/mail-session.c:288 msgid "_Remember this password" msgstr "_Recordar esta senha" -#: mail/mail-session.c:285 +#: mail/mail-session.c:289 msgid "_Remember this password for the remainder of this session" msgstr "_Recordar esta senha durante o resto desta sessão" @@ -13612,30 +13903,26 @@ msgstr "Introduza um nome para esta assinatura." msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: mail/mail-tools.c:276 +#: mail/mail-tools.c:279 #, c-format msgid "Forwarded message - %s" msgstr "Mensagem reencaminhada - %s" -#: mail/mail-tools.c:278 +#: mail/mail-tools.c:281 msgid "Forwarded message" msgstr "Mensagem reencaminhada" -#: mail/mail-tools.c:438 -msgid "Forwarded Message" -msgstr "Mensagem Reencaminhada" - -#: mail/mail-vfolder.c:92 +#: mail/mail-vfolder.c:91 #, c-format msgid "Setting up vfolder: %s" msgstr "A configurar vpasta: %s" -#: mail/mail-vfolder.c:210 +#: mail/mail-vfolder.c:209 #, c-format msgid "Updating vfolders for uri: %s" msgstr "A actualizar vpastas para uri: %s" -#: mail/mail-vfolder.c:468 +#: mail/mail-vfolder.c:467 #, c-format msgid "" "The following vFolder(s):\n" @@ -13648,97 +13935,88 @@ msgstr "" " '%s'\n" "E foram actualizadas." -#: mail/mail-vfolder.c:777 +#: mail/mail-vfolder.c:780 msgid "VFolders" msgstr "VPastas" -#: mail/mail-vfolder.c:835 +#: mail/mail-vfolder.c:839 msgid "vFolders" msgstr "vPastas" -#: mail/mail-vfolder.c:874 +#: mail/mail-vfolder.c:878 msgid "Edit VFolder" msgstr "Editar VPasta" -#: mail/mail-vfolder.c:894 +#: mail/mail-vfolder.c:898 #, c-format msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." msgstr "A tentar editar uma vpasta '%s' que não existe." -#: mail/mail-vfolder.c:966 +#: mail/mail-vfolder.c:970 msgid "New VFolder" msgstr "Nova VPasta" -#: mail/message-browser.c:233 -msgid "(No subject)" -msgstr "(Sem assunto)" - -#: mail/message-browser.c:235 -#, c-format -msgid "%s - Message" -msgstr "%s - Mensagem" - -#: mail/message-list.c:741 +#: mail/message-list.c:900 msgid "Unseen" msgstr "Por Ver" -#: mail/message-list.c:742 +#: mail/message-list.c:901 msgid "Seen" msgstr "Vista" -#: mail/message-list.c:743 +#: mail/message-list.c:902 msgid "Answered" msgstr "Respondida" -#: mail/message-list.c:744 +#: mail/message-list.c:903 msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "Múltiplas Mensagens Por Ver" -#: mail/message-list.c:745 +#: mail/message-list.c:904 msgid "Multiple Messages" msgstr "Múltiplas Mensagens" -#: mail/message-list.c:749 +#: mail/message-list.c:908 msgid "Lowest" msgstr "Mais Baixo" -#: mail/message-list.c:750 +#: mail/message-list.c:909 msgid "Lower" msgstr "Baixo" -#: mail/message-list.c:754 +#: mail/message-list.c:913 msgid "Higher" msgstr "Alto" -#: mail/message-list.c:755 +#: mail/message-list.c:914 msgid "Highest" msgstr "Mais Alto" -#: mail/message-list.c:1072 +#: mail/message-list.c:1231 msgid "?" msgstr "?" -#: mail/message-list.c:1079 +#: mail/message-list.c:1238 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "Hoje %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1088 +#: mail/message-list.c:1247 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "Ontem %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1100 +#: mail/message-list.c:1259 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1108 +#: mail/message-list.c:1267 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%b %d %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1110 +#: mail/message-list.c:1269 msgid "%b %d %Y" msgstr "%b %d %Y" -#: mail/message-list.c:2649 +#: mail/message-list.c:3062 msgid "Generating message list" msgstr "A gerar lista de mensagens" @@ -13786,7 +14064,7 @@ msgstr "Dar Seguimento" msgid "For Your Information" msgstr "Para Sua Informação" -#: mail/message-tag-followup.c:66 ui/evolution-mail-message.xml.h:36 +#: mail/message-tag-followup.c:66 ui/evolution-mail-message.xml.h:40 msgid "Forward" msgstr "Reencaminhar" @@ -13794,11 +14072,11 @@ msgstr "Reencaminhar" msgid "No Response Necessary" msgstr "Nenhuma Resposta Necessária" -#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 +#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:77 msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 +#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:78 msgid "Reply to All" msgstr "Reponder a Todos" @@ -13830,39 +14108,6 @@ msgstr "_Expira a:" msgid "_Flag:" msgstr "_Marca:" -#: mail/subscribe-dialog.c:230 -#, c-format -msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" -msgstr "A analisar pastas abaixo de %s em \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:232 -#, c-format -msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" -msgstr "A analisar pastas nivel de topo em \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:329 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "A subscrever pasta \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:331 -#, c-format -msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" -msgstr "A dessubscrever pasta \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:1270 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 -#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:2 -msgid "Folder" -msgstr "Pasta" - -#: mail/subscribe-dialog.c:1499 -msgid "No server has been selected" -msgstr "Não foi seleccionado nenhum servidor" - -#: mail/subscribe-dialog.c:1598 -msgid "Please select a server." -msgstr "Seleccione um servidor." - #: mail/subscribe-dialog.glade.h:1 msgid "Folder Subscriptions" msgstr "Subscrições Pasta" @@ -13876,14089 +14121,12013 @@ msgid "S_erver:" msgstr "S_ervidor:" #: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 -msgid "Scanning folders ..." -msgstr "A analisar pastas ..." - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 msgid "_Subscribe" msgstr "_Subscrever" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 msgid "_Unsubscribe" msgstr "_Dessubscrever" -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:1 -msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here" -msgstr "Configure aqui a aparência do Resumo Evolution" +#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:55 +#, c-format +msgid "" +"Cannot transfer folder:\n" +"%s" +msgstr "" +"Incapaz de transferir pasta:\n" +"%s" -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:2 -msgid "Evolution Summary" -msgstr "Resumo Evolution" +#: shell/e-folder-list.c:338 +msgid "Add a Folder" +msgstr "Adicionar uma Pasta" -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:3 -msgid "Evolution Summary component" -msgstr "Componente de Resumo Evolution" +#: shell/e-local-storage.c:179 +msgid "Drafts" +msgstr "Rascunhos" -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:4 -msgid "Evolution Summary configuration control" -msgstr "Componente configuração de Resumo Evolution" +#: shell/e-local-storage.c:180 shell/e-shell-view.c:481 +#: shell/e-shortcuts.c:1084 +msgid "Inbox" +msgstr "Caixa Entrada" -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:5 -msgid "Summary Preferences" -msgstr "Preferências Resumo" +#: shell/e-local-storage.c:181 +msgid "Outbox" +msgstr "Caixa Saida" -#: my-evolution/Locations.h:1 -msgid "Aarhus" -msgstr "Aarhus" +#: shell/e-local-storage.c:182 +msgid "Sent" +msgstr "Enviada" -#: my-evolution/Locations.h:2 -msgid "Abakan" -msgstr "Abakan" +#: shell/e-setup.c:145 +msgid "Could not update files correctly" +msgstr "Incapaz de actualizar correctamente ficheiros" -#: my-evolution/Locations.h:3 -msgid "Abbotsford" -msgstr "Abbotsford" +#: shell/e-setup.c:166 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create the directory\n" +"%s\n" +"Error: %s" +msgstr "" +"Incapaz de criar o directório\n" +"%s\n" +"Erro: %s" -#: my-evolution/Locations.h:4 -msgid "Aberdeen" -msgstr "Aberdeen" +#: shell/e-setup.c:177 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred in copying files into\n" +"`%s'." +msgstr "" +"Ocorreu um erro ao copiar ficheiros para\n" +"`%s'." -#: my-evolution/Locations.h:5 -msgid "Abha" -msgstr "Abha" +#: shell/e-setup.c:243 +#, c-format +msgid "" +"The file `%s' is not a directory.\n" +"Please move it in order to allow installation\n" +"of the Evolution user files." +msgstr "" +"O ficheiro `%s' não é um directório,\n" +"Mova-o por forma a permitir a instalação dos\n" +"ficheiros de utilizadores Evolution." -#: my-evolution/Locations.h:6 -msgid "Abilene" -msgstr "Abilene" +#: shell/e-setup.c:252 +#, c-format +msgid "" +"The directory `%s' exists but is not the\n" +"Evolution directory. Please move it in order\n" +"to allow installation of the Evolution user files." +msgstr "" +"O directório `%s' existe mas não é o\n" +"directório Evolution. Mova-o por forma a permitir\n" +"a instalação dos ficheiros de utilizadores Evolution." -#: my-evolution/Locations.h:7 -msgid "Abingdon" -msgstr "Abingdon" +#: shell/e-shell-about-box.c:45 +msgid "Brought to you by" +msgstr "Trazido até si por" -#: my-evolution/Locations.h:8 -msgid "Abu Dhabi" -msgstr "Abu Dhabi" +#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:110 +msgid "Extra Completion folders" +msgstr "Pastas de completar extra" -#: my-evolution/Locations.h:9 -msgid "Abu Dhabi - Bateen" -msgstr "Abu Dhabi - Bateen" +#: shell/e-shell-config-default-folders.c:149 +msgid "Select Default Folder" +msgstr "Seleccionar Pasta por Omissão" -#: my-evolution/Locations.h:10 -msgid "Acajutla" -msgstr "Acajutla" +#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:70 +msgid "Default Folders" +msgstr "Pastas por Omissão" -#: my-evolution/Locations.h:11 -msgid "Acapulco" -msgstr "Acapulco" +#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:73 +msgid "Offline Folders" +msgstr "Pastas Desligadas" -#: my-evolution/Locations.h:12 -msgid "Acarigua" -msgstr "Acarigua" +#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:76 +msgid "Autocompletion Folders" +msgstr "Pastas de Completar Automaticamente" -#: my-evolution/Locations.h:13 -msgid "Adak" -msgstr "Adak" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:140 +#, c-format +msgid "Cannot copy folder: %s" +msgstr "Incapaz de copiar pasta: %s" -#: my-evolution/Locations.h:14 -msgid "Adana" -msgstr "Adana" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:142 +#, c-format +msgid "Cannot move folder: %s" +msgstr "Incapaz de mover pasta: %s" -#: my-evolution/Locations.h:15 -msgid "Adana/Incirlik" -msgstr "Adana/Incirlik" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:188 +msgid "Cannot move a folder over itself." +msgstr "Impossível mover uma pasta sobre ela própria." -#: my-evolution/Locations.h:16 -msgid "Adelaide" -msgstr "Adelaide" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:190 +msgid "Cannot copy a folder over itself." +msgstr "Impossível copiar uma pasta sobre si própria." -#: my-evolution/Locations.h:17 -msgid "Aden" -msgstr "Aden" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:204 +msgid "Cannot move a folder into one of its descendants." +msgstr "Impossível mover uma pasta para dentro de um dos seus descendentes." -#: my-evolution/Locations.h:18 -msgid "Adrar" -msgstr "Adrar" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:319 +#, c-format +msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:" +msgstr "Especifique uma pasta para onde copiar a pasta \"%s\":" -#: my-evolution/Locations.h:19 -msgid "Aeroparque" -msgstr "Aeroparque" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:323 +msgid "Copy Folder" +msgstr "Copiar Pasta" -#: my-evolution/Locations.h:20 -msgid "Aeropuerto del Norte" -msgstr "Aeropuerto del Norte" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:363 +#, c-format +msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:" +msgstr "Especifique uma pasta para onde mover a pasta \"%s\":" -#: my-evolution/Locations.h:21 -msgid "Afonsos" -msgstr "Afonsos" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:367 +msgid "Move Folder" +msgstr "Mover Pasta" -#: my-evolution/Locations.h:22 -msgid "Africa" -msgstr "África" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:391 +#, c-format +msgid "" +"Cannot delete folder:\n" +"%s" +msgstr "" +"Incapaz de apagar pasta:\n" +"%s" -#: my-evolution/Locations.h:23 -msgid "Afyon" -msgstr "Afyon" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:405 +#, c-format +msgid "Really delete folder \"%s\"?" +msgstr "Apagar mesmo a pasta \"%s\"?" -#: my-evolution/Locations.h:24 -msgid "Agen" -msgstr "Agen" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:489 +#, c-format +msgid "" +"Cannot rename folder:\n" +"%s" +msgstr "" +"Incapaz de renomear pasta:\n" +"%s" -#: my-evolution/Locations.h:25 -msgid "Aguascaliantes" -msgstr "Aguascaliantes" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:554 +#, c-format +msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name." +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:26 -msgid "Ahmadabad" -msgstr "Ahmadabad" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:584 +msgid "Selected folder does not belong to another user" +msgstr "Pasta seleccionada não pertence a outro utilizador" -#: my-evolution/Locations.h:27 -msgid "Ahwaz" -msgstr "Ahwaz" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:587 +#, c-format +msgid "" +"Cannot remove folder:\n" +"%s" +msgstr "" +"Incapaz de remover pasta:\n" +"%s" -#: my-evolution/Locations.h:28 -msgid "Ainsworth" -msgstr "Ainsworth" +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:137 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create the specified folder:\n" +"%s" +msgstr "" +"Incapaz de criar a pasta especificada:\n" +"%s" -#: my-evolution/Locations.h:29 -msgid "Air Force" -msgstr "Força Aérea" +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:318 +msgid "Create New Folder" +msgstr "Criar Nova Pasta" -#: my-evolution/Locations.h:30 -msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro" -msgstr "Ajaccio/Campo dell'Oro" +#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593 +msgid "(Untitled)" +msgstr "(Sem Título)" -#: my-evolution/Locations.h:31 -msgid "Akeno Ab" -msgstr "Akeno Ab" +#: shell/e-shell-importer.c:139 +msgid "Choose the type of importer to run:" +msgstr "Seleccione o tipo de importador a executar:" -#: my-evolution/Locations.h:32 -msgid "Akita Airport" -msgstr "Aeroporto Akita" +#: shell/e-shell-importer.c:142 +msgid "" +"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " +"of file it is from the list.\n" +"\n" +"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " +"to work it out." +msgstr "" +"Seleccione o tipo de ficheiro que deseja importar para o Evolution, e " +"seleccione da lista o tipo de ficheiro que é.\n" +"\n" +"Se não souber pode seleccionar \"Automático\" e o Evolution tentará " +"descobrir." -#: my-evolution/Locations.h:33 -msgid "Akron" -msgstr "Akron" +#: shell/e-shell-importer.c:148 shell/e-shell-startup-wizard.c:724 +msgid "Please select the information that you would like to import:" +msgstr "Seleccione a informação que deseja importar:" -#: my-evolution/Locations.h:34 -msgid "Akrotiri" -msgstr "Akrotiri" +#: shell/e-shell-importer.c:151 +msgid "" +"Evolution checked for settings to import from the following\n" +"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n" +"that could be imported where found. If you would like to\n" +"try again, please click the \"Back\" button.\n" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:35 -msgid "Alabama" -msgstr "Alabama" +#: shell/e-shell-importer.c:219 shell/e-shell-importer.c:250 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importing item %d." +msgstr "" +"A importar %s\n" +"A importar item %d." -#: my-evolution/Locations.h:36 -msgid "Al Ahsa" -msgstr "Al Ahsa" +#: shell/e-shell-importer.c:323 +msgid "Select importer" +msgstr "Seleccionar importador" -#: my-evolution/Locations.h:37 -msgid "Al Ain" -msgstr "Al Ain" +#: shell/e-shell-importer.c:464 +#, c-format +msgid "File %s does not exist" +msgstr "Ficheiro %s não existe" -#: my-evolution/Locations.h:38 -msgid "Alamogordo" -msgstr "Alamogordo" +#: shell/e-shell-importer.c:465 shell/e-shell-importer.c:482 +#: shell/e-shell-importer.c:524 +msgid "Evolution Error" +msgstr "Erro Evolution" -#: my-evolution/Locations.h:39 -msgid "Alamosa" -msgstr "Alamosa" +#: shell/e-shell-importer.c:481 +#, c-format +msgid "" +"There is no importer that is able to handle\n" +"%s" +msgstr "" +"Não existe nenhum importador capaz de converter\n" +"%s" -#: my-evolution/Locations.h:40 -msgid "Alaska" -msgstr "Alasca" +#: shell/e-shell-importer.c:490 +msgid "Importing" +msgstr "A Importar" -#: my-evolution/Locations.h:41 -msgid "Al Baha" -msgstr "Al Baha" +#: shell/e-shell-importer.c:497 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s.\n" +"Starting %s" +msgstr "" +"A importar %s.\n" +"A iniciar %s" -#: my-evolution/Locations.h:43 -msgid "Albany" -msgstr "Albânia" +#: shell/e-shell-importer.c:509 +#, c-format +msgid "Error starting %s" +msgstr "Erro ao iniciar %s" -#: my-evolution/Locations.h:44 -msgid "Albenga" -msgstr "Albenga" +#: shell/e-shell-importer.c:523 +#, c-format +msgid "Error loading %s" +msgstr "Erro ao ler %s" -#: my-evolution/Locations.h:45 -msgid "Alberta" -msgstr "Alberta" +#: shell/e-shell-importer.c:540 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importing item 1." +msgstr "" +"A importar %s\n" +"A importar item 1." -#: my-evolution/Locations.h:46 -msgid "Alborg" -msgstr "Alborg" +#: shell/e-shell-importer.c:594 +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" -#: my-evolution/Locations.h:47 -msgid "Albuquerque" -msgstr "Albuquerque" +#: shell/e-shell-importer.c:643 +#, fuzzy +msgid "_Filename:" +msgstr "Nome ficheiro:" -#: my-evolution/Locations.h:48 -msgid "Alderney" -msgstr "Alderney" +#: shell/e-shell-importer.c:648 +msgid "Select a file" +msgstr "Seleccione um ficheiro" -#: my-evolution/Locations.h:49 -msgid "Alesund" -msgstr "Alesund" +#: shell/e-shell-importer.c:658 +#, fuzzy +msgid "File _type:" +msgstr "Tipo ficheiro:" -#: my-evolution/Locations.h:50 -msgid "Alexandria" -msgstr "Alexandria" +#: shell/e-shell-importer.c:684 +#, fuzzy +msgid "Import data and settings from _older programs" +msgstr "Importar dados e configurações de aplicações antigas" -#: my-evolution/Locations.h:51 -msgid "Alexandria-Esler" -msgstr "Alexandria-Esler" +#: shell/e-shell-importer.c:687 +#, fuzzy +msgid "Import a _single file" +msgstr "Importar um único ficheiro" -#: my-evolution/Locations.h:52 -msgid "Alexandria/Nouzha" -msgstr "Alexandria/Nouzha" +#: shell/e-shell-importer.c:755 shell/e-shell-startup-wizard.c:553 +msgid "" +"Please wait...\n" +"Scanning for existing setups" +msgstr "" +"Aguarde por favor...\n" +"A analisar configurações existentes" -#: my-evolution/Locations.h:53 -msgid "Alexandroupolis" -msgstr "Alexandroupolis" +#: shell/e-shell-importer.c:758 +msgid "Starting Intelligent Importers" +msgstr "A Iniciar Importadores Inteligentes" -#: my-evolution/Locations.h:55 -msgid "Alghero" -msgstr "Alghero" +#: shell/e-shell-importer.c:884 shell/e-shell-startup-wizard.c:679 +#, c-format +msgid "From %s:" +msgstr "De %s:" -#: my-evolution/Locations.h:56 -msgid "Algona" -msgstr "Algona" +#: shell/e-shell-importer.c:1062 +msgid "Select a destination folder for importing this data" +msgstr "Seleccione uma pasta de destino para importar estes dados" -#: my-evolution/Locations.h:57 -msgid "Alicante" -msgstr "Alicante" +#: shell/e-shell-importer.c:1191 +#, fuzzy +msgid "_Import" +msgstr "Importar" -#: my-evolution/Locations.h:58 -msgid "Alice" -msgstr "Alice" +#: shell/e-shell-offline-handler.c:592 +msgid "Closing connections..." +msgstr "A fechar ligações..." -#: my-evolution/Locations.h:59 -msgid "Alice Springs" -msgstr "Alice Springs" +#: shell/e-shell-offline-sync.c:163 +#, c-format +msgid "" +"Error synchronizing \"%s\":\n" +"%s" +msgstr "" +"Erro ao sincronizar \"%s\":\n" +"%s" -#: my-evolution/Locations.h:60 -msgid "Al-Jouf" -msgstr "Al-Jouf" +#: shell/e-shell-offline-sync.c:232 +msgid "Syncing Folder" +msgstr "A Sincr. Pasta" -#: my-evolution/Locations.h:61 -msgid "Allentown" -msgstr "Allentown" +#. Prepare the dialog. +#: shell/e-shell-offline-sync.c:311 +#, c-format +msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..." +msgstr "A Sincronizar \"%s\" (%d de %d)..." -#: my-evolution/Locations.h:62 -msgid "Alliance" -msgstr "Alliance" +#: shell/e-shell-settings-dialog.c:346 +msgid "Evolution Settings" +msgstr "Configurações Evolution" -#: my-evolution/Locations.h:63 -msgid "Alma" -msgstr "Alma" +#. It would be nice to insensitivize the OK button appropriately +#. instead of doing this, but unfortunately we can't do this for the +#. Bonobo control. +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:281 +msgid "Please select a user." +msgstr "Seleccione um utilizador." -#: my-evolution/Locations.h:64 -msgid "Almeria" -msgstr "Almeria" +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:387 +msgid "Opening Folder" +msgstr "A Abrir Pasta" -#: my-evolution/Locations.h:65 -msgid "Alpena" -msgstr "Alpena" +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:393 +#, c-format +msgid "Opening Folder \"%s\"" +msgstr "A Abrir Pasta \"%s\"" -#: my-evolution/Locations.h:66 -msgid "Al Qaysumah" -msgstr "Al Qaysumah" +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:398 +#, c-format +msgid "in \"%s\" ..." +msgstr "dentro de \"%s\" ..." -#: my-evolution/Locations.h:67 -msgid "Alta" -msgstr "Alta" +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:482 +#, c-format +msgid "Could not open shared folder: %s." +msgstr "Incapaz de abrir pasta partilhada: %s." -#: my-evolution/Locations.h:68 -msgid "Altamira" -msgstr "Altamira" +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:535 +msgid "Cannot find the specified shared folder." +msgstr "Incapaz de encontrar a pasta partilhada especificada." -#: my-evolution/Locations.h:69 -msgid "Alton" -msgstr "Alton" +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:771 +msgid "" +"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that " +"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant " +"again before using Evolution.\n" +"\n" +"Do you want to quit using the Assistant now?" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:70 -msgid "Altoona" -msgstr "Altoona" +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:782 +#, fuzzy +msgid "Quit Assistant" +msgstr "Assistente" -#: my-evolution/Locations.h:71 -msgid "Alturas" -msgstr "Alturas" +#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:587 +#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:643 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:109 +msgid "New" +msgstr "Novo" -#: my-evolution/Locations.h:72 -msgid "Altus" -msgstr "Altus" +#: shell/e-shell-utils.c:116 +msgid "No folder name specified." +msgstr "Nenhum nome de pasta especificado." -#: my-evolution/Locations.h:73 -msgid "Amami Airport" -msgstr "Aeroporto Amami" +#: shell/e-shell-utils.c:123 +msgid "Folder name cannot contain the Return character." +msgstr "Nome de pasta não pode conter o caracter Enter." -#: my-evolution/Locations.h:74 -msgid "Amapala" -msgstr "Amapala" +#: shell/e-shell-utils.c:129 +msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"." +msgstr "Nome de pasta não pode conter o caracter \"/\"." -#: my-evolution/Locations.h:75 -msgid "Amarillo" -msgstr "Amarillo" +#: shell/e-shell-utils.c:135 +msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"." +msgstr "Nome de pasta não pode conter o caracter \"#\"." -#: my-evolution/Locations.h:76 -msgid "Amasya" -msgstr "Amasya" +#: shell/e-shell-utils.c:141 +msgid "'.' and '..' are reserved folder names." +msgstr "'.' e '..' são nomes de pastas reservados." -#: my-evolution/Locations.h:77 -msgid "Ambler" -msgstr "Ambler" +#: shell/e-shell-view-menu.c:89 shell/e-shell-window-commands.c:58 +msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." +msgstr "" +"Não parece que as ferramentas GNOME Pilot estejam instaladas no sistema." -#: my-evolution/Locations.h:78 -msgid "Amelia" -msgstr "Amelia" +#: shell/e-shell-view-menu.c:97 shell/e-shell-window-commands.c:66 +#, c-format +msgid "Error executing %s." +msgstr "Erro ao executar %s." -#: my-evolution/Locations.h:79 -msgid "Amendola" -msgstr "Amendola" +#: shell/e-shell-view-menu.c:193 shell/e-shell-window-commands.c:120 +msgid "Bug buddy is not installed." +msgstr "Bub buddy não está instalado." -#: my-evolution/Locations.h:80 -msgid "Ames" -msgstr "Ames" +#: shell/e-shell-view-menu.c:201 shell/e-shell-window-commands.c:128 +msgid "Bug buddy could not be run." +msgstr "Incapaz de executar o Bub buddy." -#: my-evolution/Locations.h:81 -msgid "Amritsar" -msgstr "Amritsar" +#: shell/e-shell-view-menu.c:247 shell/e-shell-window-commands.c:170 +msgid "About Ximian Evolution" +msgstr "Sobre o Ximian Evolution" -#: my-evolution/Locations.h:82 -msgid "Amsterdam" -msgstr "Amsterdão" +#: shell/e-shell-view-menu.c:502 +msgid "Go to folder..." +msgstr "Ir para pasta..." -#: my-evolution/Locations.h:83 -msgid "Anadyr" -msgstr "Anadyr" +#: shell/e-shell-view-menu.c:503 +msgid "Select the folder that you want to open" +msgstr "Seleccione a pasta que deseja abrir" -#: my-evolution/Locations.h:84 -msgid "Anaktuvuk" -msgstr "Anaktuvuk" +#: shell/e-shell-view-menu.c:617 +msgid "Create New Shortcut" +msgstr "Criar Novo Atalho" -#: my-evolution/Locations.h:85 -msgid "Anapa" -msgstr "Anapa" +#: shell/e-shell-view-menu.c:618 +msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" +msgstr "Seleccione a pasta para onde quer que o atalho aponte:" -#: my-evolution/Locations.h:86 -msgid "Anchorage" -msgstr "Anchorage" +#: shell/e-shell-view-menu.c:769 shell/e-shell-window-commands.c:279 +msgid "_Work Online" +msgstr "Trabalhar _Ligado" -#: my-evolution/Locations.h:87 -msgid "Anchorage - Elmendorf AFB" -msgstr "Anchorage - Elmendorf AFB" +#: shell/e-shell-view-menu.c:782 shell/e-shell-window-commands.c:292 +#: ui/evolution.xml.h:31 +msgid "_Work Offline" +msgstr "Trabalhar _Desligado" -#: my-evolution/Locations.h:88 -msgid "Ancona" -msgstr "Ancona" +#: shell/e-shell-view-menu.c:795 shell/e-shell-window-commands.c:305 +#: ui/evolution.xml.h:19 +msgid "Work Offline" +msgstr "Trabalhar Desligado" -#: my-evolution/Locations.h:89 -msgid "Andahuayla" -msgstr "Andahuayla" +#: shell/e-shell-view.c:264 +msgid "(No folder displayed)" +msgstr "(Nenhuma pasta apresentada)" -#: my-evolution/Locations.h:90 -msgid "Anderson" -msgstr "Anderson" +#: shell/e-shell-view.c:2040 +#, c-format +msgid "%s (%d)" +msgstr "%s (%d)" -#: my-evolution/Locations.h:91 -msgid "Andoya" -msgstr "Andoya" +#: shell/e-shell-view.c:2042 +msgid "(None)" +msgstr "(Nenhum)" + +#: shell/e-shell-view.c:2083 +msgid "" +"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." +msgstr "" +"Ximian Evolution de momento está ligado. Clique neste botão para trabalhar " +"desligado." -#: my-evolution/Locations.h:92 -msgid "Andravida" -msgstr "Andravida" +#: shell/e-shell-view.c:2090 +msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." +msgstr "Ximian Evolution está no processo de se desligar." -#: my-evolution/Locations.h:93 -msgid "Andrews AFB" -msgstr "Andrews AFB" +#: shell/e-shell-view.c:2096 +msgid "" +"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." +msgstr "" +"Ximian Evolution de momento está desligado. Clique neste botão para " +"trabalhar ligado." -#: my-evolution/Locations.h:94 -msgid "Angleton" -msgstr "Angleton" +#: shell/e-shell.c:906 +msgid "Invalid arguments" +msgstr "Argumentos inválidos" -#: my-evolution/Locations.h:95 -msgid "Aniak" -msgstr "Aniak" +#: shell/e-shell.c:908 +msgid "Cannot register on OAF" +msgstr "Incapaz de se registar no OAF" -#: my-evolution/Locations.h:96 -msgid "Ankara/Esenboga" -msgstr "Ankara/Esenboga" +#: shell/e-shell.c:910 +msgid "Configuration Database not found" +msgstr "Base de dados de configuração não encontrada" -#: my-evolution/Locations.h:97 -msgid "Ankara/Etimesgut" -msgstr "Ankara/Etimesgut" +#: shell/e-shell.c:912 shell/e-storage.c:571 +msgid "Generic error" +msgstr "Erro genérico" -#: my-evolution/Locations.h:98 -msgid "Annaba" -msgstr "Annaba" +#: shell/e-shortcuts-view.c:80 +msgid "Create New Shortcut Group" +msgstr "Criar Novo Grupo de Atalhos" -#: my-evolution/Locations.h:99 -msgid "Ann Arbor" -msgstr "Porto Ann" +#: shell/e-shortcuts-view.c:81 +msgid "Group name:" +msgstr "Nome grupo:" -#: my-evolution/Locations.h:100 -msgid "Annette" -msgstr "Annette" +#: shell/e-shortcuts-view.c:179 +#, c-format +msgid "Do you really want to remove group \"%s\" from the shortcut bar?" +msgstr "Deseja mesmo remover o grupo \"%s\" da barra de atalhos?" -#: my-evolution/Locations.h:101 -msgid "Anniston" -msgstr "Anniston" +#: shell/e-shortcuts-view.c:222 +msgid "Rename Shortcut Group" +msgstr "Renomear Grupo Atalhos" -#: my-evolution/Locations.h:102 -msgid "Antalya" -msgstr "Antalya" +#: shell/e-shortcuts-view.c:223 +msgid "Rename selected shortcut group to:" +msgstr "Renomear grupo de atalhos seleccionado para:" -#: my-evolution/Locations.h:103 -msgid "Antartica" -msgstr "Antártica" +#: shell/e-shortcuts-view.c:255 +msgid "_Small Icons" +msgstr "Ícone_s Pequenos" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:256 +msgid "Show the shortcuts as small icons" +msgstr "Mostrar os atalhos como ícones pequenos" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:258 +msgid "_Large Icons" +msgstr "Ícones _Grandes" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:259 +msgid "Show the shortcuts as large icons" +msgstr "Mostrar os atalhos como ícones grandes" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:270 +msgid "_Add Group..." +msgstr "_Adicionar Grupo..." + +#: shell/e-shortcuts-view.c:271 +msgid "Create a new shortcut group" +msgstr "Criar um grupo de atalhos" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:273 +msgid "_Remove this Group..." +msgstr "_Remover este Grupo..." + +#: shell/e-shortcuts-view.c:274 +msgid "Remove this shortcut group" +msgstr "Remover este grupo de atalhos" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:276 +msgid "Re_name this Group..." +msgstr "Re_nomear este Grupo..." + +#: shell/e-shortcuts-view.c:277 +msgid "Rename this shortcut group" +msgstr "Renomear este grupo de atalhos" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:282 +msgid "_Hide the Shortcut Bar" +msgstr "_Esconder a Barra de Atalhos" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:283 +msgid "Hide the shortcut bar" +msgstr "Esconder a barra de atalhos" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:288 +msgid "Create _Default Shortcuts" +msgstr "Criar Atalhos por _Omissão" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:289 +msgid "Create Default Shortcuts" +msgstr "Criar Atalhos por Omissão" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:408 +msgid "Rename Shortcut" +msgstr "Renomear Atalho" -#: my-evolution/Locations.h:104 -msgid "Antigo" -msgstr "Antigo" +#: shell/e-shortcuts-view.c:409 +msgid "Rename selected shortcut to:" +msgstr "Renomear atalho seleccionado para:" -#: my-evolution/Locations.h:105 -msgid "Antigua" -msgstr "Antigua" +#: shell/e-shortcuts-view.c:422 +msgid "Open the folder linked to this shortcut" +msgstr "Abrir a pasta ligada a este atalho" -#: my-evolution/Locations.h:106 -msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "Antigua and Barbuda" +#: shell/e-shortcuts-view.c:424 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "Abrir numa Nova _Janela" -#: my-evolution/Locations.h:107 -msgid "Antofagasta" -msgstr "Antofagasta" +#: shell/e-shortcuts-view.c:424 +msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window" +msgstr "Abrir a pasta ligada a este atalho numa nova janela" -#: my-evolution/Locations.h:108 -msgid "Antwerpen/Deurne" -msgstr "Antuérpia/Deurne" +#: shell/e-shortcuts-view.c:427 +msgid "Rename this shortcut" +msgstr "Renomear este atalho" -#: my-evolution/Locations.h:109 -msgid "Aomori Airport" -msgstr "Aeroporto Aomori" +#: shell/e-shortcuts-view.c:429 +msgid "Re_move" +msgstr "Re_mover" -#: my-evolution/Locations.h:110 -msgid "Apalachicola" -msgstr "Apalachicola" +#: shell/e-shortcuts-view.c:429 +msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" +msgstr "Remover este atalho da barra de atalhos" -#: my-evolution/Locations.h:111 -msgid "Appleton" -msgstr "Appleton" +#: shell/e-shortcuts.c:649 +msgid "Error saving shortcuts." +msgstr "Erro ao gravar atalhos." -#: my-evolution/Locations.h:112 -msgid "Aquadilla" -msgstr "Aquadilla" +#: shell/e-shortcuts.c:1096 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Atalhos" -#: my-evolution/Locations.h:113 -msgid "Aracaju" -msgstr "Aracaju" +#: shell/e-storage.c:573 +msgid "A folder with the same name already exists" +msgstr "Já existe uma pasta com o mesmo nome" -#: my-evolution/Locations.h:114 -msgid "Arad" -msgstr "Arad" +#: shell/e-storage.c:575 +msgid "The specified folder type is not valid" +msgstr "O tipo de pasta seleccionado não é válido" -#: my-evolution/Locations.h:115 -msgid "Arar" -msgstr "Arar" +#: shell/e-storage.c:577 +msgid "I/O error" +msgstr "Erro I/O" -#: my-evolution/Locations.h:116 -msgid "Araxos" -msgstr "Araxos" +#: shell/e-storage.c:579 +msgid "Not enough space to create the folder" +msgstr "Espaço insuficiente para criar a pasta" -#: my-evolution/Locations.h:117 -msgid "Arcata" -msgstr "Arcata" +#: shell/e-storage.c:581 +msgid "The folder is not empty" +msgstr "A pasta não está vazia" -#: my-evolution/Locations.h:118 -msgid "Ardmore" -msgstr "Ardmore" +#: shell/e-storage.c:583 +msgid "The specified folder was not found" +msgstr "A pasta especificada não foi encontrada" -#: my-evolution/Locations.h:119 -msgid "Arequipa" -msgstr "Arequipa" +#: shell/e-storage.c:585 +msgid "Function not implemented in this storage" +msgstr "Função não implementada neste armazenamento" -#: my-evolution/Locations.h:121 -msgid "Arica" -msgstr "Arica" +#: shell/e-storage.c:589 +msgid "Operation not supported" +msgstr "Operação não suportada" -#: my-evolution/Locations.h:122 -msgid "Arizona" -msgstr "Arizona" +#: shell/e-storage.c:591 +msgid "The specified type is not supported in this storage" +msgstr "O tipo especificado não é suportado neste armazenamento" -#: my-evolution/Locations.h:123 -msgid "Arkansas" -msgstr "Arkansas" +#: shell/e-storage.c:593 +msgid "The specified folder cannot be modified or removed" +msgstr "A pasta especificada não pode ser modificada ou removida" -#: my-evolution/Locations.h:124 -msgid "Arkhangelsk" -msgstr "Arkhangelsk" +#: shell/e-storage.c:595 +msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" +msgstr "Impossível tornar uma pasta filha de um dos seus descendentes" -#: my-evolution/Locations.h:125 -msgid "Arlington" -msgstr "Arlington" +#: shell/e-storage.c:597 +msgid "Cannot create a folder with that name" +msgstr "Impossível criar uma pasta com esse nome" -#: my-evolution/Locations.h:126 -msgid "Artigas" -msgstr "Artigas" +#: shell/e-storage.c:599 +msgid "This operation cannot be performed in off-line mode" +msgstr "Esta operação não pode ser executada em modo desligado" -#: my-evolution/Locations.h:127 -msgid "Asahikawa Ab" -msgstr "Asahikawa Ab" +#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 +msgid "Checkbox" +msgstr "Caixa Selecção" -#: my-evolution/Locations.h:128 -msgid "Asahikawa Airport" -msgstr "Aeroporto Asahikawa" +#: shell/e-task-widget.c:211 +#, c-format +msgid "%s (...)" +msgstr "%s (...)" -#: my-evolution/Locations.h:129 -msgid "Ashburnam" -msgstr "Ashburnam" +#: shell/e-task-widget.c:216 +#, c-format +msgid "%s (%d%% complete)" +msgstr "%s (%d%% terminado)" -#: my-evolution/Locations.h:130 -msgid "Asheville" -msgstr "Asheville" +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"Unknown error." +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"Erro desconhecido." -#: my-evolution/Locations.h:131 -msgid "Ashfield" -msgstr "Ashfield" +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"The error from the component system is:\n" +"%s" +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"O erro do componente de sistema é:\n" +"%s" -#: my-evolution/Locations.h:132 -msgid "Ashiya Ab" -msgstr "Ashiya Ab" +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"The error from the activation system is:\n" +"%s" +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"O erro do sistema de activação é:\n" +"%s" -#: my-evolution/Locations.h:133 -msgid "Ashland" -msgstr "Ashland" +#: shell/evolution-shell-component.c:1187 +msgid "CORBA error" +msgstr "Erro CORBA" -#: my-evolution/Locations.h:134 -msgid "Asia" -msgstr "Ásia" +#: shell/evolution-shell-component.c:1189 +msgid "Interrupted" +msgstr "Interrompido" -#: my-evolution/Locations.h:135 -msgid "Aspen" -msgstr "Aspen" +#: shell/evolution-shell-component.c:1193 +msgid "Already has an owner" +msgstr "Já possui um dono" -#: my-evolution/Locations.h:136 -msgid "Asswan" -msgstr "Asswan" +#: shell/evolution-shell-component.c:1195 +msgid "No owner" +msgstr "Sem dono" -#: my-evolution/Locations.h:137 -msgid "Astoria" -msgstr "Astória" +#: shell/evolution-shell-component.c:1197 +msgid "Not found" +msgstr "Não encontrado" -#: my-evolution/Locations.h:138 -msgid "Astrakhan" -msgstr "Astrakhan" +#: shell/evolution-shell-component.c:1199 +msgid "Unsupported type" +msgstr "Tipo não suportado" -#: my-evolution/Locations.h:139 -msgid "Asturias" -msgstr "Astúrias" +#: shell/evolution-shell-component.c:1201 +msgid "Unsupported schema" +msgstr "Esquema não suportado" -#: my-evolution/Locations.h:140 -msgid "Asuncion" -msgstr "Asuncion" +#: shell/evolution-shell-component.c:1203 +msgid "Unsupported operation" +msgstr "Operação não suportada" -#: my-evolution/Locations.h:141 -msgid "Athens" -msgstr "Atenas" +#: shell/evolution-shell-component.c:1205 +msgid "Internal error" +msgstr "Erro interno" -#: my-evolution/Locations.h:142 -msgid "Athinai" -msgstr "Athinai" +#: shell/evolution-shell-component.c:1209 +msgid "Exists" +msgstr "Existe" + +#: shell/evolution-shell-component.c:1211 +msgid "Invalid URI" +msgstr "URI inválido" + +#: shell/evolution-shell-component.c:1215 +msgid "Has subfolders" +msgstr "Possui subpastas" + +#: shell/evolution-shell-component.c:1217 +msgid "No space left" +msgstr "Sem espaço livre" + +#: shell/evolution-shell-component.c:1219 +msgid "Old owner has died" +msgstr "Dono antigo terminou" + +#: shell/evolution-test-component.c:63 +msgid "Test type" +msgstr "Tipo teste" + +#: shell/evolution-test-component.c:703 +msgid "Evolution Test Component" +msgstr "Componente Teste Evolution" + +#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 +msgid "Active Connections" +msgstr "Ligações Activas" + +#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2 +msgid "Click OK to close these connections and go offline" +msgstr "Clique OK para fechar as ligações e ficar desligado" + +#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3 +msgid "The following connections are currently active:" +msgstr "Encontram-se activas as seguintes ligações:" + +#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:1 +msgid "C_alendar:" +msgstr "C_alendário:" + +#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:2 +msgid "_Contacts:" +msgstr "_Contactos:" + +#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:3 +msgid "_Mail:" +msgstr "C_orreio:" + +#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:4 +msgid "_Tasks:" +msgstr "_Tarefas:" + +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 +msgid "Folder _name:" +msgstr "_Nome pasta:" + +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 +msgid "Folder _type:" +msgstr "_Tipo pasta:" + +#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:1 +msgid "Open Other User's Folder" +msgstr "Abrir Pastas de Outro Utilizador" -#: my-evolution/Locations.h:143 -msgid "Atlanta" -msgstr "Atlanta" +#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:2 +msgid "_Account:" +msgstr "Cont_a:" -#: my-evolution/Locations.h:144 -msgid "Atlantic" -msgstr "Atlântico" +#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:3 +msgid "_Folder Name:" +msgstr "Nome _Pasta:" -#: my-evolution/Locations.h:145 -msgid "Atlantic City" -msgstr "Atlantic City" +#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:4 +msgid "_User:" +msgstr "_Utilizador:" -#: my-evolution/Locations.h:146 -msgid "Atsugi US NAS" -msgstr "Atsugi US NAS" +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 +msgid "Evolution Setup Assistant" +msgstr "Assistente Configuração Evolution" -#: my-evolution/Locations.h:147 -msgid "Auburn" -msgstr "Auburn" +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3 +msgid "Importing Files" +msgstr "A Importar Ficheiros" -#: my-evolution/Locations.h:148 -msgid "Auckland" -msgstr "Auckland" +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 +msgid "Timezone " +msgstr "Fuso Horário " -#: my-evolution/Locations.h:149 -msgid "Augsburg" -msgstr "Augsburg" +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5 +msgid "Welcome" +msgstr "Bem Vindo" -#: my-evolution/Locations.h:150 -msgid "Augusta" -msgstr "Augusta" +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 +msgid "" +"Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n" +"Evolution to connect to your email accounts, and to import\n" +"files from other applications. \n" +"\n" +"Please click the \"Forward\" button to continue. " +msgstr "" +"Bem vindo ao Evolution. Os ecrãs seguintes irão permitir\n" +"que o Evolution se ligue às suas contas de email, e importar\n" +"ficheiros de outras aplicações. \n" +"\n" +"Prima o botão \"Prosseguir\" para continuar. " -#: my-evolution/Locations.h:151 -msgid "Aurora" -msgstr "Aurora" +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:11 +msgid "" +"You have successfully entered all of the information\n" +"needed to set up Evolution. \n" +"\n" +"Click the \"Apply\" button to save your settings. " +msgstr "" +"Introduziu com sucesso toda a informação necessária\n" +"para configurar o Evolution. \n" +"\n" +"Prima o botão \"Aplicar\" para gravar as suas configurações. " -#: my-evolution/Locations.h:152 -msgid "Austin" -msgstr "Austin" +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1 +msgid "Configure special folders and offline folder behavior here" +msgstr "" +"Configure aqui pastas especiais e comportamento de pastas quando desligado" -#: my-evolution/Locations.h:153 -msgid "Australasia" -msgstr "Australásia" +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2 +msgid "Evolution Shell" +msgstr "Consola Evolution" -#: my-evolution/Locations.h:156 -msgid "Avalon" -msgstr "Avalon" +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3 +msgid "Evolution folder settings configuration control" +msgstr "Controlo de definições de configuração de pasta Evolution" -#: my-evolution/Locations.h:157 -msgid "Aviano" -msgstr "Aviano" +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4 +msgid "Folder Settings" +msgstr "Definições Pastas" -#: my-evolution/Locations.h:158 -msgid "Ayacucho" -msgstr "Ayacucho" +#: shell/importer/import.glade.h:1 +msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " +msgstr "" +"Prima \"Importar\" para começar a importar o ficheiro para o Evolution. " -#: my-evolution/Locations.h:159 -msgid "Bage" -msgstr "Bage" +#: shell/importer/import.glade.h:2 +msgid "Evolution Import Assistant" +msgstr "Assistente Importação Evolution" -#: my-evolution/Locations.h:160 -msgid "Bagotville" -msgstr "Bagotville" +#: shell/importer/import.glade.h:3 +msgid "Import File (step 3 of 3)" +msgstr "Importar Ficheiro (passo 3 de 3)" -#: my-evolution/Locations.h:162 -msgid "Bahia Blanca" -msgstr "Bahia Blanca" +#: shell/importer/import.glade.h:4 +msgid "Importer Type (step 1 of 3)" +msgstr "Tipo Importação (passo 1 de 3)" -#: my-evolution/Locations.h:163 -msgid "Bahias de Huatulco" -msgstr "Bahias de Huatulco" +#: shell/importer/import.glade.h:5 +msgid "Select Importers (step 2 of 3)" +msgstr "Seleccionar Importadores (passo 2 de 3)" -#: my-evolution/Locations.h:165 -msgid "Baker City" -msgstr "Baker City" +#: shell/importer/import.glade.h:6 +msgid "Select a File (step 2 of 3)" +msgstr "Seleccionar um Ficheiro (passo 2 de 3)" -#: my-evolution/Locations.h:166 -msgid "Bakersfield" -msgstr "Bakersfield" +#: shell/importer/import.glade.h:7 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n" +"With this assistant you will be guided through the process of\n" +"importing external files into Evolution." +msgstr "" +"Bem vindo ao Assistente de Importação Evolution.\n" +"Com este assistente será guiado através do processo de\n" +"importar ficheiros externos para o Evolution." -#: my-evolution/Locations.h:167 -msgid "Bale-Mulhouse" -msgstr "Bale-Mulhouse" +#: shell/importer/intelligent.c:189 +msgid "Importers" +msgstr "Importadores" -#: my-evolution/Locations.h:168 -msgid "Balikesir" -msgstr "Balikesir" +#: shell/importer/intelligent.c:191 smime/gui/smime-ui.glade.h:21 +msgid "Import" +msgstr "Importar" -#: my-evolution/Locations.h:169 -msgid "Balikesir/Bandirma" -msgstr "Balikesir/Bandirma" +#: shell/importer/intelligent.c:195 +msgid "Don't import" +msgstr "Não importar" -#: my-evolution/Locations.h:170 -msgid "Ball Mountain" -msgstr "Montanha Ball" +#: shell/importer/intelligent.c:199 +msgid "Don't ask me again" +msgstr "Não me perguntar novamente" -#: my-evolution/Locations.h:171 -msgid "Baltimore" -msgstr "Baltimore" +#: shell/importer/intelligent.c:207 +msgid "Evolution can import data from the following files:" +msgstr "Evolution pode importar dados dos seguintes ficheiros:" -#: my-evolution/Locations.h:172 -msgid "Baltimore-Glen Burnie" -msgstr "Baltimore-Glen Burnie" +#: shell/main.c:109 shell/main.c:561 +msgid "Evolution" +msgstr "Evolution" -#: my-evolution/Locations.h:173 -msgid "Banak" -msgstr "Banak" +#: shell/main.c:115 +msgid "Evolution is now exiting ..." +msgstr "Evolution está a terminar..." -#: my-evolution/Locations.h:174 -msgid "Bandarabbass" -msgstr "Bandarabbass" +#. Preview/Alpha/Beta version warning message +#: shell/main.c:265 +#, no-c-format +msgid "" +"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" +"of the Ximian Evolution groupware suite.\n" +"\n" +"This version of Ximian Evolution is not yet complete. It is getting close,\n" +"but some features are either unfinished or do not work properly.\n" +"\n" +"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n" +"this version, and install version %s instead.\n" +"\n" +"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n" +"This product comes with no warranty and is not intended for\n" +"individuals prone to violent fits of anger.\n" +"\n" +"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" +"eagerly await your contributions!\n" +msgstr "" +"Obrigado por dispender o seu tempo a instalar esta versão de teste do\n" +"pacote de colaboração Ximian Evolution.\n" +"\n" +"Esta versão do Ximian Evolution ainda não está terminada. Está quase, mas\n" +"algumas funcionalidades estão ainda por terminar ou não funcionam " +"correctamente.\n" +"\n" +"Se deseja uma versão estável do Evolution, aconselhamos vivamente que " +"remova\n" +"esta versão, e instale em vez desta a versão %s.\n" +"\n" +"Se encontrar erros (bugs), relate-os em bugzilla.ximian.com.\n" +"Este produto vem sem qualquer garantia e não se destina a indivíduos\n" +"com tendências a acessos violentos de raiva.\n" +"\n" +"Esperamos que lhe agrade o resultado do nosso trabalho, e aguardamos\n" +"as suas contribuições!\n" -#: my-evolution/Locations.h:175 -msgid "Bangor" -msgstr "Bangor" +#: shell/main.c:289 +msgid "" +"Thanks\n" +"The Ximian Evolution Team\n" +msgstr "" +"Obrigado\n" +"A Equipa do Ximian Evolution\n" -#: my-evolution/Locations.h:176 -msgid "Baracoa" -msgstr "Baracoa" +#: shell/main.c:297 +msgid "Don't tell me again" +msgstr "Não me dizer novamente" -#: my-evolution/Locations.h:177 -msgid "Barbers Point" -msgstr "Barbers Point" +#: shell/main.c:389 +msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." +msgstr "Incapaz de aceder à consola Ximian Evolution." -#: my-evolution/Locations.h:178 -msgid "Barcelona" -msgstr "Barcelona" +#: shell/main.c:398 +#, c-format +msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" +msgstr "Incapaz de inicializar a consola Ximian Evolution: %s" -#: my-evolution/Locations.h:179 -msgid "Bardufoss" -msgstr "Bardufoss" +#: shell/main.c:530 +msgid "Start in offline mode" +msgstr "Iniciar em modo desligado" -#: my-evolution/Locations.h:180 -msgid "Bar Harbor" -msgstr "Porto Bar" +#: shell/main.c:532 +msgid "Start in online mode" +msgstr "Iniciar em modo ligado" -#: my-evolution/Locations.h:181 -msgid "Bari" -msgstr "Bari" +#: shell/main.c:535 +msgid "Forcibly shut down all evolution components" +msgstr "Forçar todos os componentes Evolution a terminar" -#: my-evolution/Locations.h:182 -msgid "Bariloche" -msgstr "Bariloche" +#: shell/main.c:538 +msgid "Send the debugging output of all components to a file." +msgstr "" +"Enviar o resultado de depuração de todos os componentes para um ficheiro." -#: my-evolution/Locations.h:183 -msgid "Barinas" -msgstr "Barinas" +#: shell/main.c:565 +#, c-format +msgid "" +"%s: --online and --offline cannot be used together.\n" +" Use %s --help for more information.\n" +msgstr "" +"%s: --online e --offline não podem ser utilizados em conjunto.\n" +" Utilize %s --help para mais informações.\n" -#: my-evolution/Locations.h:184 -msgid "Barking Sand" -msgstr "Barking Sand" +#: smime/gui/certificate-manager.c:74 smime/gui/certificate-manager.c:115 +#: smime/gui/certificate-manager.c:168 +#, fuzzy +msgid "Certificate Name" +msgstr "ID _Certificado:" -#: my-evolution/Locations.h:185 -msgid "Barksdale" -msgstr "Barksdale" +#: smime/gui/certificate-manager.c:80 smime/gui/certificate-manager.c:127 +#, fuzzy +msgid "Purposes" +msgstr "Progresso" -#: my-evolution/Locations.h:186 -msgid "Barnaul" -msgstr "Barnaul" +#: smime/gui/certificate-manager.c:86 smime/gui/smime-ui.glade.h:29 +msgid "Serial Number" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:187 -msgid "Barquisimeto" -msgstr "Barquisimeto" +#: smime/gui/certificate-manager.c:92 +#, fuzzy +msgid "Expires" +msgstr "Expressão" -#: my-evolution/Locations.h:188 -msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz" -msgstr "Barranquilla/Ernestocortissoz" +#: smime/gui/certificate-manager.c:121 +#, fuzzy +msgid "E-Mail Address" +msgstr "Endereço Email:" -#: my-evolution/Locations.h:189 -msgid "Barrow" -msgstr "Barrow" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:1 +msgid "<Not Part of Certificate>" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:190 -msgid "Barter Island" -msgstr "Ilha Barter" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<b>Certificate Fields</b>" +msgstr "Certificado Revogado" -#: my-evolution/Locations.h:191 -msgid "Bartlesville" -msgstr "Bartlesville" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:3 +msgid "<b>Certificate Hierarchy</b>" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:192 -msgid "Bartow" -msgstr "Bartow" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "<b>Field Value</b>" +msgstr "<b>A Enviar Email:</b>" -#: my-evolution/Locations.h:193 -msgid "Bastia" -msgstr "Bastilha" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:5 +msgid "<b>Fingerprints</b>" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:194 -msgid "Batesville" -msgstr "Batesville" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "<b>Issued By</b>" +msgstr "<b>Expira:</b> " -#: my-evolution/Locations.h:195 -msgid "Batman" -msgstr "Batman" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "<b>Issued To</b>" +msgstr "<b>Expira:</b> " -#: my-evolution/Locations.h:196 -msgid "Baton Rouge" -msgstr "Baton Rouge" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:8 +msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:197 -msgid "Battle Creek" -msgstr "Battle Creek" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "<b>Validity</b>" +msgstr "<b>Estado:</b>" -#: my-evolution/Locations.h:198 -msgid "Battle Mountain" -msgstr "Montanhas Battle" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "Authorities" +msgstr "Poitiers" -#: my-evolution/Locations.h:199 -msgid "Bauru" -msgstr "Bauru" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Backup" +msgstr "Blackpool" -#: my-evolution/Locations.h:200 -msgid "Bayamo" -msgstr "Bayamo" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Backup All" +msgstr "Blackpool" -#: my-evolution/Locations.h:201 -msgid "Bayreuth" -msgstr "Bayreuth" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Common Name (CN)" +msgstr "Nome Comum" -#: my-evolution/Locations.h:202 -msgid "Beatrice" -msgstr "Beatrice" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "Contact Certificates" +msgstr "ID _Certificado:" -#: my-evolution/Locations.h:203 -msgid "Beaufort" -msgstr "Beaufort" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Edit" +msgstr "_Editar" -#: my-evolution/Locations.h:204 -msgid "Beaumont" -msgstr "Beaumont" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:17 +msgid "Email Recipient Certificate" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:205 -msgid "Beaumont-Port Arthur" -msgstr "Beaumont-Port Arthur" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Email Signer Certificate" +msgstr "Falha ao verificar certificados." -#: my-evolution/Locations.h:206 -msgid "Beauvais-Tille" -msgstr "Beauvais-Tille" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Expires On" +msgstr "Expressão" -#: my-evolution/Locations.h:207 -msgid "Beauvechain" -msgstr "Beauvechain" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:22 +msgid "Issued On" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:208 -msgid "Beckley" -msgstr "Beckley" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:23 +msgid "MD5 Fingerprint" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:209 -msgid "Bedford" -msgstr "Bedford" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "Organization (O)" +msgstr "Organização" -#: my-evolution/Locations.h:210 -msgid "Beijing" -msgstr "Beijing" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "Organizational Unit (OU)" +msgstr "Unidade Organizacional" -#: my-evolution/Locations.h:211 -msgid "Beirut" -msgstr "Beirute" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:26 +msgid "SHA1 Fingerprint" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:212 -msgid "Beja" -msgstr "Beja" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27 +msgid "SSL Client Certificate" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:213 -msgid "Belem" -msgstr "Belém" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:28 +msgid "SSL Server Certificate" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:214 -msgid "Belfast/Aldergrove" -msgstr "Belfast/Aldergrove" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:30 +#, fuzzy +msgid "View" +msgstr "_Ver" -#: my-evolution/Locations.h:215 -msgid "Belfast/Harbour" -msgstr "Belfast/Harbour" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:31 +msgid "You have certificates from these organizations that identify you:" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:217 -msgid "Belgorod" -msgstr "Belgorod" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:32 +msgid "" +"You have certificates on file that identify these certificate authorities:" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:219 -msgid "Belleville" -msgstr "Belleville" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:33 +msgid "You have certificates on file that identify these people:" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:220 -msgid "Bellingham" -msgstr "Bellingham" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Your Certificates" +msgstr "ID _Certificado:" -#: my-evolution/Locations.h:221 -msgid "Belmar-Farmingdale" -msgstr "Belmar-Farmingdale" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:36 +#, fuzzy +msgid "import" +msgstr "Importar" -#: my-evolution/Locations.h:222 -msgid "Belo Horizonte" -msgstr "Belo Horizonte" +#: tools/evolution-launch-composer.c:324 +msgid "An attachment to add." +msgstr "Um anexo a adicionar." -#: my-evolution/Locations.h:223 -msgid "Belo Horizonte Apt" -msgstr "Belo Horizonte Apt" +#: tools/evolution-launch-composer.c:325 +msgid "Content type of the attachment." +msgstr "Tipo de conteudo do anexo." -#: my-evolution/Locations.h:224 -msgid "Bemidji" -msgstr "Bemidji" +#: tools/evolution-launch-composer.c:326 +msgid "The filename to display in the mail." +msgstr "O nome de ficheiro a mostrar na mensagem." -#: my-evolution/Locations.h:225 -msgid "Benbecula" -msgstr "Benbecula" +#: tools/evolution-launch-composer.c:327 +msgid "Description of the attachment." +msgstr "Descrição do anexo." -#: my-evolution/Locations.h:226 -msgid "Benina" -msgstr "Benina" +#: tools/evolution-launch-composer.c:328 +msgid "Mark attachment to be shown inline by default." +msgstr "Marcar anexo para por omissão ser mostrado imbutido." -#: my-evolution/Locations.h:227 -msgid "Benton Harbor" -msgstr "Porto Benton" +#: tools/evolution-launch-composer.c:329 +msgid "Default subject for the message." +msgstr "Assunto por omissão da mensagem." -#: my-evolution/Locations.h:228 -msgid "Bentonville" -msgstr "Bentonville" +#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't +#. * found, so just bail completely. +#. +#: tools/killev.c:63 +#, c-format +msgid "Could not execute '%s': %s\n" +msgstr "Incapaz de executar '%s': %s\n" -#: my-evolution/Locations.h:229 -msgid "Beograd" -msgstr "Beograd" +#: tools/killev.c:78 +#, c-format +msgid "Shutting down %s (%s)\n" +msgstr "A desligar %s (%s)\n" -#: my-evolution/Locations.h:230 -msgid "Bergamo" -msgstr "Bergamo" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 +msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..." +msgstr "Copiar Contacto(s) para Outra Pasta..." -#: my-evolution/Locations.h:231 -msgid "Bergen" -msgstr "Bergen" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2 +msgid "Copy the selection" +msgstr "Copiar a selecção" -#: my-evolution/Locations.h:232 -msgid "Bergstrom AFB" -msgstr "Bergstrom AFB" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 +msgid "Copy to Folder..." +msgstr "Copiar para Pasta..." -#: my-evolution/Locations.h:233 -msgid "Berlevag" -msgstr "Berlevag" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:8 +msgid "Cut the selection" +msgstr "Cortar a selecção" -#: my-evolution/Locations.h:234 -msgid "Berlin" -msgstr "Berlim" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 +msgid "Delete selected contacts" +msgstr "Apagar contactos seleccionados" -#: my-evolution/Locations.h:235 -msgid "Berlin-Tegel" -msgstr "Berlim-Tegel" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 +msgid "Move Contact(s) to Another Folder..." +msgstr "Mover Contacto(s) para Outra Pasta..." -#: my-evolution/Locations.h:236 -msgid "Berlin-Tempelhof" -msgstr "Berlim-Tempelhof" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 +msgid "Move to Folder..." +msgstr "Mover para Pasta..." -#: my-evolution/Locations.h:237 -msgid "Bern" -msgstr "Berna" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:28 +msgid "Paste the clipboard" +msgstr "Colar da área de transferência" -#: my-evolution/Locations.h:238 -msgid "Bethel" -msgstr "Bethel" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 +msgid "Previews the contacts to be printed" +msgstr "Antevê os contactos a serem impressos" -#: my-evolution/Locations.h:239 -msgid "Bethlehem Airport" -msgstr "Aeroporto Belém" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:30 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:13 +msgid "Print Pre_view" +msgstr "Ante_ver Impressão" -#: my-evolution/Locations.h:240 -msgid "Bettles" -msgstr "Bettles" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 +msgid "Print selected contacts" +msgstr "Imprimir contactos seleccionados" -#: my-evolution/Locations.h:241 -msgid "Beverly" -msgstr "Beverly" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 +msgid "Save selected contacts as a VCard." +msgstr "Gravar contactos seleccionados como VCartões." -#: my-evolution/Locations.h:242 -msgid "Biarritz-Bayonne" -msgstr "Biarritz-Bayonne" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 +msgid "Select All" +msgstr "Seleccionat Tudo" -#: my-evolution/Locations.h:243 -msgid "Bicycle Lake" -msgstr "Bicycle Lake" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 +msgid "Select all contacts" +msgstr "Seleccionar todos os contactos" -#: my-evolution/Locations.h:244 -msgid "Biggin Hill" -msgstr "Biggin Hill" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 +msgid "Send a mess to the selected contacts." +msgstr "Enviar uma mensagem aos contactos seleccionados." -#: my-evolution/Locations.h:245 -msgid "Big Piney" -msgstr "Big Piney" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24 +msgid "Send message to contact" +msgstr "Enviar mensagem ao contacto" -#: my-evolution/Locations.h:246 -msgid "Big River Lake" -msgstr "Big River Lake" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25 +msgid "Send selected contacts to another person." +msgstr "Enviar contacto seleccionado a outra pessoa." -#: my-evolution/Locations.h:247 -msgid "Bilbao" -msgstr "Bilbao" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 +msgid "Stop" +msgstr "Parar" -#: my-evolution/Locations.h:248 -msgid "Billings" -msgstr "Billings" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 +msgid "Stop Loading" +msgstr "Parar Leitura" -#: my-evolution/Locations.h:249 -msgid "Billund" -msgstr "Billund" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28 +msgid "View the current contact" +msgstr "Ver o contacto actual" -#: my-evolution/Locations.h:250 -msgid "Binghamton" -msgstr "Binghamton" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:42 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 ui/evolution-task-editor.xml.h:9 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:22 +msgid "_Actions" +msgstr "_Acções" -#: my-evolution/Locations.h:251 -msgid "Birmingham" -msgstr "Birmingham" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 +msgid "_Forward Contact..." +msgstr "_Reencaminhar Contacto..." -#: my-evolution/Locations.h:252 -msgid "Bisha" -msgstr "Bisha" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 +msgid "_Move to Folder..." +msgstr "_Mover para Pasta..." -#: my-evolution/Locations.h:253 -msgid "Bishop" -msgstr "Bishop" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 +msgid "_Save as VCard" +msgstr "_Gravar como VCard" -#: my-evolution/Locations.h:254 -msgid "Bismark" -msgstr "Bismark" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40 +msgid "_Search for Contacts" +msgstr "_Procurar Contactos" -#: my-evolution/Locations.h:255 -msgid "Blackpool" -msgstr "Blackpool" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41 +msgid "_Select All" +msgstr "_Seleccionar Todos" -#: my-evolution/Locations.h:256 -msgid "Blagoveschensk" -msgstr "Blagoveschensk" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42 +msgid "_Send Message to Contact..." +msgstr "_Enviar Mensagem a Contacto..." -#: my-evolution/Locations.h:257 -msgid "Blanding" -msgstr "Blanding" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Create a new all-day event" +msgstr "Criar um novo compromisso de dia completo" -#: my-evolution/Locations.h:258 -msgid "Block Island" -msgstr "Ilha Block" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 +msgid "Create a new appointment" +msgstr "Criar um novo compromisso" -#: my-evolution/Locations.h:259 -msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog " -msgstr "Bloemfontein J. B. M. Hertzog" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Create a new calendar" +msgstr "Criar uma nova pasta" -#: my-evolution/Locations.h:260 -msgid "Bloomington" -msgstr "Bloomington" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Create a new meeting" +msgstr "Criar uma nova convocatória de reunião" -#: my-evolution/Locations.h:261 -msgid "Blue Canyon" -msgstr "Blue Canyon" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 +msgid "Create a new task" +msgstr "Criar uma nova tarefa" -#: my-evolution/Locations.h:262 -msgid "Bluefield" -msgstr "Bluefield" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 +msgid "Day" +msgstr "Dia" -#: my-evolution/Locations.h:263 -msgid "Bluefields" -msgstr "Bluefields" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 +msgid "Delete All Occurrences" +msgstr "Apagar Todas Ocorrências" -#: my-evolution/Locations.h:264 -msgid "Blythe" -msgstr "Blythe" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 +msgid "Delete the appointment" +msgstr "Apagar o compromisso" -#: my-evolution/Locations.h:265 -msgid "Boa Vista" -msgstr "Boa Vista" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 +msgid "Delete this Occurrence" +msgstr "Apagar esta Ocorrência" -#: my-evolution/Locations.h:266 -msgid "Bocas del Toro" -msgstr "Bocas del Toro" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 +msgid "Delete this occurrence" +msgstr "Apagar esta ocorrência" -#: my-evolution/Locations.h:267 -msgid "Bodo" -msgstr "Bodo" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 +msgid "Go To" +msgstr "Ir Para" -#: my-evolution/Locations.h:268 -msgid "Bogota/Eldorado" -msgstr "Bogota/Eldorado" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 +msgid "Go back" +msgstr "Ir atrás" -#: my-evolution/Locations.h:269 -msgid "Boise" -msgstr "Boise" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 +msgid "Go forward" +msgstr "Ir em frente" -#: my-evolution/Locations.h:271 -msgid "Bologna" -msgstr "Bolonha" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 +msgid "Go to _Date" +msgstr "Ir para _Data" -#: my-evolution/Locations.h:272 -msgid "Bolzano" -msgstr "Bolzano" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 +msgid "Go to a specific date" +msgstr "Ir para uma data específica" -#: my-evolution/Locations.h:273 -msgid "Bombay/Santacruz" -msgstr "Bombaim/Santacruz" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 +msgid "Go to today" +msgstr "Ir para hoje" -#: my-evolution/Locations.h:274 -msgid "Boone" -msgstr "Boone" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 +msgid "Month" +msgstr "Mês" -#: my-evolution/Locations.h:275 -msgid "Bordeaux" -msgstr "Bordeaux" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 +msgid "New _Appointment" +msgstr "Novo _Compromisso" -#: my-evolution/Locations.h:276 -msgid "Borger" -msgstr "Borger" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "New _Calendar" +msgstr "Nova Caledónia" -#: my-evolution/Locations.h:277 -msgid "Bornholm" -msgstr "Bornholm" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "New _Meeting" +msgstr "Nova Reunião" -#: my-evolution/Locations.h:278 -msgid "Boscombe Down" -msgstr "Boscombe Down" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "New _Task" +msgstr "Nova Tarefa" -#: my-evolution/Locations.h:279 -msgid "Bosnia-Herzegovina" -msgstr "Bósnia-Herzegovina" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 +msgid "Previews the calendar to be printed" +msgstr "Antevê o calendário a ser impresso" -#: my-evolution/Locations.h:280 -msgid "Boston" -msgstr "Boston" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 +msgid "Print this calendar" +msgstr "Imprimir este calendário" -#: my-evolution/Locations.h:281 -msgid "Boulmer" -msgstr "Boulmer" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 +msgid "Publish Free/Busy information for this calendar" +msgstr "Publicar informação Livre/Ocupado para este calendário" -#: my-evolution/Locations.h:282 -msgid "Bourges" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-tasks.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Purg_e" msgstr "Bourges" -#: my-evolution/Locations.h:283 -msgid "Bournemouth" -msgstr "Bournemouth" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 +#, fuzzy +msgid "Purge old appointments and meetings" +msgstr "Pasta pública que contém compromissos e eventos" -#: my-evolution/Locations.h:284 -msgid "Bowling Green" -msgstr "Bowling Green" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 +#, fuzzy +msgid "Show as list" +msgstr "Mostrar Detalhes" -#: my-evolution/Locations.h:285 -msgid "Bozeman" -msgstr "Bozeman" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 +msgid "Show one day" +msgstr "Mostrar um dia" -#: my-evolution/Locations.h:286 -msgid "Bradford" -msgstr "Bradford" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 +msgid "Show one month" +msgstr "Mostrar um mês" -#: my-evolution/Locations.h:287 -msgid "Bradshaw Field" -msgstr "Bradshaw Field" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 +msgid "Show one week" +msgstr "Mostrar uma semana" -#: my-evolution/Locations.h:288 -msgid "Brainerd" -msgstr "Brainerd" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 +msgid "Show the working week" +msgstr "Mostrar a semana de trabalho" -#: my-evolution/Locations.h:289 -msgid "Brasilia" -msgstr "Brasília" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 +msgid "Week" +msgstr "Semana" -#: my-evolution/Locations.h:290 -msgid "Brasschaat" -msgstr "Brasschaat" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2 +#: ui/evolution.xml.h:3 +msgid "Close" +msgstr "Fechar" -#: my-evolution/Locations.h:291 -msgid "Bratislava" -msgstr "Bratislava" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3 +msgid "Close this item" +msgstr "Fechar este item" -#: my-evolution/Locations.h:292 -msgid "Bratsk" -msgstr "Bratsk" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 +msgid "Delete this item" +msgstr "Apagar este item" -#: my-evolution/Locations.h:293 -msgid "Braunschweig" -msgstr "Braunschweig" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:9 +msgid "Main toolbar" +msgstr "Barra de ferramentas principal" -#: my-evolution/Locations.h:295 -msgid "Bremen" -msgstr "Bremen" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7 +msgid "Preview the printed item" +msgstr "Antever o item impresso" -#: my-evolution/Locations.h:296 -msgid "Bremerton" -msgstr "Bremerton" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 +msgid "Print this item" +msgstr "Imprimir este item" -#: my-evolution/Locations.h:297 -msgid "Brest" -msgstr "Brest" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 +msgid "Save _As..." +msgstr "Gravar _Como..." -#: my-evolution/Locations.h:298 -msgid "Bridgeport" -msgstr "Bridgeport" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 +msgid "Save and Close" +msgstr "Gravar e Fechar" -#: my-evolution/Locations.h:299 -msgid "Brindisi" -msgstr "Brindisi" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Save and _Close" +msgstr "Gravar e Fechar" -#: my-evolution/Locations.h:300 -msgid "Brisbane" -msgstr "Brisbane" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 +msgid "Save the item and close the dialog box" +msgstr "Gravar o item e fechar a caixa de diálogo" -#: my-evolution/Locations.h:301 -msgid "Bristol" -msgstr "Bristol" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15 +msgid "Save this item to disk" +msgstr "Gravar este item para disco" -#: my-evolution/Locations.h:302 -msgid "British Columbia" -msgstr "British Columbia" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:13 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 +#: ui/evolution.xml.h:24 +msgid "_File" +msgstr "_Ficheiro" -#: my-evolution/Locations.h:303 -msgid "Brno" -msgstr "Brno" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15 +msgid "_Save" +msgstr "_Gravar" -#: my-evolution/Locations.h:304 -msgid "Broadus" -msgstr "Broadus" +#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1 +msgid "Copy selected text to the clipboard" +msgstr "Copiar texto seleccionado para a área de transferência" -#: my-evolution/Locations.h:305 -msgid "Broken Bow" -msgstr "Broken Bow" +#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:21 +msgid "Cu_t" +msgstr "Cor_tar" -#: my-evolution/Locations.h:306 -msgid "Bronnoysund" -msgstr "Bronnoysund" +#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:3 +msgid "Cut selected text to the clipboard" +msgstr "Cortar texto seleccionado para a área de transferência" -#: my-evolution/Locations.h:307 -msgid "Brookings" -msgstr "Brookings" +#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:4 +msgid "Paste text from the clipboard" +msgstr "Colar texto da área de transferência" -#: my-evolution/Locations.h:308 -msgid "Brooksville" -msgstr "Brooksville" +#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ui/evolution-mail-list.xml.h:13 +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 +msgid "Select _All" +msgstr "Seleccionar Tod_as" -#: my-evolution/Locations.h:309 -msgid "Broome" -msgstr "Broome" +#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:6 +msgid "Select all text" +msgstr "Seleccionar todo o texto" -#: my-evolution/Locations.h:310 -msgid "Brownsville" -msgstr "Brownsville" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 +msgid "Print En_velope..." +msgstr "Imprimir En_velope..." -#: my-evolution/Locations.h:311 -msgid "Brunswick" -msgstr "Brunswick" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 +msgid "Save the contact and close the dialog box" +msgstr "Gravar o contacto e fechar a caixa de diálogo" -#: my-evolution/Locations.h:312 -msgid "Brussels-National Airport" -msgstr "Aeroporto Nacional Bruxelas" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 +msgid "Send _Message to Contact..." +msgstr "Enviar _Mensagem para Contacto..." -#: my-evolution/Locations.h:313 -msgid "Bryansk" -msgstr "Bryansk" +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4 +msgid "Delete this list" +msgstr "Apagar esta lista" -#: my-evolution/Locations.h:314 -msgid "Bryce Canyon" -msgstr "Bryce Canyon" +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8 +msgid "Save the list and close the dialog box" +msgstr "Gravar a lista e fechar a caixa de diálogo" -#: my-evolution/Locations.h:315 -msgid "Bucaramanga/Palonegro" -msgstr "Bucaramanga/Palonegro" +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9 +msgid "Se_nd list to other..." +msgstr "E_nviar lista a outro..." -#: my-evolution/Locations.h:316 -msgid "Bucuresti" -msgstr "Bucareste" +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 +msgid "Send _message to list..." +msgstr "Enviar _mensagem para lista..." -#: my-evolution/Locations.h:317 -msgid "Bucuresti-Otopeni" -msgstr "Bucareste-Otopeni" +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "_Delete..." +msgstr "Apagar..." -#: my-evolution/Locations.h:318 -msgid "Budapest" -msgstr "Budapeste" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 +msgid "Cancel Mee_ting" +msgstr "Cancelar Re_união" -#: my-evolution/Locations.h:319 -msgid "Buffalo" -msgstr "Buffalo" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 +msgid "Cancel the meeting for this item" +msgstr "Cancelar a reunião para este item" -#: my-evolution/Locations.h:321 -msgid "Bullfrog" -msgstr "Bullfrog" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5 +msgid "Forward as i_Calendar" +msgstr "Reencaminhar como i_Calendário" -#: my-evolution/Locations.h:322 -msgid "Burbank" -msgstr "Burbank" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6 +msgid "Forward this item via email" +msgstr "Reenviar este item por email" -#: my-evolution/Locations.h:323 -msgid "Burgas" -msgstr "Burgas" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 +msgid "Obtain the latest meeting information" +msgstr "Obter a mais recente informação de reunião" -#: my-evolution/Locations.h:324 -msgid "Burley" -msgstr "Burley" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 +msgid "Re_fresh Meeting" +msgstr "Actuali_zar Reunião" -#: my-evolution/Locations.h:325 -msgid "Burlington" -msgstr "Burlington" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 +msgid "Schedule _Meeting" +msgstr "A_gendar Reunião" -#: my-evolution/Locations.h:326 -msgid "Burnet" -msgstr "Burnet" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10 +msgid "Schedule a meeting for this item" +msgstr "Agendar uma reunião para este item" -#: my-evolution/Locations.h:327 -msgid "Burns" -msgstr "Burns" +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 +msgid "Customize My Evolution" +msgstr "Costumizar o Meu Evolution" -#: my-evolution/Locations.h:328 -msgid "Bursa" -msgstr "Bursa" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2 +msgid "Cancel the current mail operation" +msgstr "Cancelar a operação de correio actual" -#: my-evolution/Locations.h:329 -msgid "Burwell" -msgstr "Burwell" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3 +msgid "Compose _New Message" +msgstr "Compor _Nova Mensagem" -#: my-evolution/Locations.h:330 -msgid "Butte" -msgstr "Butte" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4 +msgid "Create or edit rules for filtering new mail" +msgstr "Criar ou editar regras para filtrar novo correio" -#: my-evolution/Locations.h:331 -msgid "Caen-Carpiquet" -msgstr "Caen-Carpiquet" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5 +msgid "Create or edit virtual folder definitions" +msgstr "Criar ou editar definições de pastas virtuais" -#: my-evolution/Locations.h:332 -msgid "Cagliari" -msgstr "Cagliari" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6 +msgid "Empty _Trash" +msgstr "Esvaziar Li_xo" -#: my-evolution/Locations.h:333 -msgid "Cairns" -msgstr "Cairns" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7 +msgid "Forget _Passwords" +msgstr "Esquecer _Senhas" -#: my-evolution/Locations.h:334 -msgid "Cairo" -msgstr "Cairo" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8 +msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" +msgstr "Esquecer senhas recordadas para que estas lhe sejam novamente pedidas" -#: my-evolution/Locations.h:335 -msgid "Calabozo" -msgstr "Calabozo" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9 +msgid "Open a window for composing a mail message" +msgstr "Abrir uma janela para compor uma mensagem de correio" -#: my-evolution/Locations.h:336 -msgid "Calcutta/Dum Dum" -msgstr "Calcutta/Dum Dum" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10 +msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" +msgstr "Remover definitivamente todas as mensagens apagadas de todas as pastas" -#: my-evolution/Locations.h:337 -msgid "Caldwell" -msgstr "Caldwell" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Post Ne_w Message" +msgstr "Afixar Nova Mensagem" -#: my-evolution/Locations.h:338 -msgid "Calgary" -msgstr "Calgary" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12 +msgid "Post a message to a Public folder" +msgstr "Afixar uma mensagem nume pasta Pública" -#: my-evolution/Locations.h:339 -msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon" -msgstr "Cali/Alfonso Bonillaaragon" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13 +msgid "S_ubscribe to Folders..." +msgstr "S_ubscrever Pastas..." -#: my-evolution/Locations.h:340 -msgid "Caliente" -msgstr "Caliente" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 +msgid "Show message preview window" +msgstr "Mostrar janela de antevisão de mensagem" -#: my-evolution/Locations.h:341 -msgid "California" -msgstr "Califórnia" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15 +msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" +msgstr "Subscrever iu dessubscrever pastas em servidores remotos" -#: my-evolution/Locations.h:342 -msgid "Calvi-Ste-Catherine" -msgstr "Calvi-Ste-Catherine" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16 +msgid "Virtual Folder _Editor..." +msgstr "_Editor Pastas Virtuais..." -#: my-evolution/Locations.h:343 -msgid "Camaguey" -msgstr "Camaguey" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 +msgid "_Filters..." +msgstr "_Filtros..." -#: my-evolution/Locations.h:344 -msgid "Camarillo" -msgstr "Camarillo" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19 +msgid "_Preview Pane" +msgstr "_Painel Antevisão" -#: my-evolution/Locations.h:345 -msgid "Cambridge" -msgstr "Cambridge" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1 +msgid "Change the properties of this folder" +msgstr "Alterar as propriedades desta pasta" -#: my-evolution/Locations.h:346 -msgid "Cameron" -msgstr "Camarões" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:10 +msgid "Copy selected message(s) to the clipboard" +msgstr "Copiar mensagem(ns) seleccionada(s) para a área de transferência" -#: my-evolution/Locations.h:347 -msgid "Camiri" -msgstr "Camiri" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:22 +msgid "Cut selected message(s) to the clipboard" +msgstr "Cortar mensagem(ns) seleccionada(s) para a área de transferência" -#: my-evolution/Locations.h:348 -msgid "Campeche" -msgstr "Campeche" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "E_xpunge" +msgstr "_Expurgar" -#: my-evolution/Locations.h:349 -msgid "Campinas" -msgstr "Campinas" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5 +msgid "Hide S_elected Messages" +msgstr "Esconder Mensagens S_eleccionadas" -#: my-evolution/Locations.h:350 -msgid "Campo" -msgstr "Campo" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6 +msgid "Hide _Deleted Messages" +msgstr "Esconder Mensagens _Apagadas" -#: my-evolution/Locations.h:351 -msgid "Campo Grande" -msgstr "Campo Grande" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7 +msgid "Hide _Read Messages" +msgstr "Esconder Mensagens _Lidas" -#: my-evolution/Locations.h:352 -msgid "Camp Stanley/H-207" -msgstr "Camp Stanley/H-207" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8 +msgid "" +"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" +msgstr "" +"Esconder mensagens apagadas em vez de as mostrar com uma linha a risca-las" -#: my-evolution/Locations.h:353 -msgid "Canaan" -msgstr "Canaan" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Mark All as _Read" +msgstr "_Marcar Todas como Lidas" -#: my-evolution/Locations.h:355 -msgid "Canarias/Fuerteventura" -msgstr "Canárias/Fuerteventura" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10 +msgid "Mark all visible messages as read" +msgstr "Marcar todas as mensagens visíveis como lidas" -#: my-evolution/Locations.h:356 -msgid "Canarias/Gran Canaria" -msgstr "Canárias/Gran Canaria" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 ui/evolution-mail-message.xml.h:66 +msgid "Paste message(s) from the clipboard" +msgstr "Colar mensagem(ns) da área de transferência" -#: my-evolution/Locations.h:357 -msgid "Canarias/Hierro" -msgstr "Canárias/Hierro" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12 +msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" +msgstr "Remover definitivamente todas as mensagens apagadas desta pasta" -#: my-evolution/Locations.h:358 -msgid "Canarias/Lanzarote" -msgstr "Canárias/Lanzarote" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14 +msgid "Select _Thread" +msgstr "Seleccionar Ár_vore" -#: my-evolution/Locations.h:359 -msgid "Canarias/La Palma" -msgstr "Canárias/La Palma" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15 +msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" +msgstr "Seleccionar todas as mensagens que de momento não estão seleccionadas" -#: my-evolution/Locations.h:360 -msgid "Canarias/Tenerife Norte" -msgstr "Canárias/Tenerife Norte" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16 +msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" +msgstr "" +"Seleccionar todas as mensagens na mesma árvore que a mensagem seleccionada" -#: my-evolution/Locations.h:361 -msgid "Canarias/Tenerife Sur" -msgstr "Canárias/Tenerife Sul" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17 +msgid "Select all visible messages" +msgstr "Seleccionar todas as mensagens visíveis" -#: my-evolution/Locations.h:362 -msgid "Canberra" -msgstr "Canberra" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18 +msgid "Sh_ow Hidden Messages" +msgstr "M_ostrar Mensagens Escondidas" -#: my-evolution/Locations.h:363 -msgid "Cancun" -msgstr "Cancun" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19 +msgid "Show messages that have been temporarily hidden" +msgstr "Mostrar mensagens que foram temporariamente escondidas" -#: my-evolution/Locations.h:364 -msgid "Cannes-Mandelieu" -msgstr "Cannes-Mandelieu" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20 +msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" +msgstr "Esconder temporariamente todas as mensagens que já foram lidas" -#: my-evolution/Locations.h:365 -msgid "Cantwell" -msgstr "Cantwell" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21 +msgid "Temporarily hide the selected messages" +msgstr "Esconder temporariamente as mensagens seleccionadas" -#: my-evolution/Locations.h:366 -msgid "Cape Girardeau" -msgstr "Cabo Girardeau" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22 +msgid "Threaded Message list" +msgstr "Lista Mensagem em Árvore" -#: my-evolution/Locations.h:367 -msgid "Cape Hatteras" -msgstr "Cabo Hatteras" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 +msgid "_Folder" +msgstr "_Pasta" -#: my-evolution/Locations.h:368 -msgid "Cape Lisburne" -msgstr "Cabo Lisburne" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 +msgid "_Invert Selection" +msgstr "_Inverter Selecção" -#: my-evolution/Locations.h:369 -msgid "Cape Newenham" -msgstr "Cabo Newenham" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 +msgid "_Threaded Message List" +msgstr "Lis_ta Mensagens em Árvore" -#: my-evolution/Locations.h:370 -msgid "Cape Romanzoff" -msgstr "Cabo Romanzoff" +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:4 +msgid "Close this window" +msgstr "Fechar esta janela" -#: my-evolution/Locations.h:371 -msgid "Cape Town D. F. Malan " -msgstr "Cape Town D. F. Malan" +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 +#: ui/evolution.xml.h:23 +msgid "_Close" +msgstr "_Fechar" -#: my-evolution/Locations.h:372 -msgid "Capitan Corbeta" -msgstr "Capitan Corbeta" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1 +msgid "A_dd Sender to Addressbook" +msgstr "A_dicionar Remetente ao Livro de Endereços" -#: my-evolution/Locations.h:373 -msgid "Capo Mele" -msgstr "Capo Mele" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2 +msgid "A_pply Filters" +msgstr "A_plicar Filtros" -#: my-evolution/Locations.h:374 -msgid "Caracas La Carlota" -msgstr "Caracas La Carlota" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3 +msgid "Add Sender to Addressbook" +msgstr "Adicionar Remetente ao Livro de Endereços" -#: my-evolution/Locations.h:375 -msgid "Caracas Maiquetia" -msgstr "Caracas Maiquetia" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4 +msgid "Apply filter rules to the selected messages" +msgstr "Aplicar regras de filtros às mensagens seleccionadas" -#: my-evolution/Locations.h:376 -msgid "Caravelas" -msgstr "Caravelas" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Caret _Mode" +msgstr "Modelo Texto" -#: my-evolution/Locations.h:377 -msgid "Carbondale" -msgstr "Carbondale" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6 +msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" +msgstr "" +"Compor uma resposta para todos os destinatários da mensagem seleccionada" -#: my-evolution/Locations.h:378 -msgid "Cardiff" -msgstr "Cardiff" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7 +msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" +msgstr "" +"Compor uma resposta para a lista de distribuição da mensagem seleccionada" -#: my-evolution/Locations.h:379 -msgid "Caribou" -msgstr "Caribou" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:8 +msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" +msgstr "Compor uma resposta para o remetente da mensagem seleccionada" -#: my-evolution/Locations.h:380 -msgid "Carlisle" -msgstr "Carlisle" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11 +msgid "Copy selected messages to another folder" +msgstr "Copiar mensagens seleccionadas para outra pasta" -#: my-evolution/Locations.h:381 -msgid "Carlsbad" -msgstr "Carlsbad" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12 +msgid "Create _Virtual Folder From Message" +msgstr "Criar Pasta _Virtual a Partir da Mensagem" -#: my-evolution/Locations.h:382 -msgid "Carroll" -msgstr "Carroll" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13 +msgid "Create a rule to filter messages from this sender" +msgstr "Criar uma regra para filtrar mensagens deste remetente" -#: my-evolution/Locations.h:383 -msgid "Cartagena/Rafael Nunez" -msgstr "Cartagena/Rafael Nunez" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14 +msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" +msgstr "Criar uma regra para filtrar mensagens destes destinatários" -#: my-evolution/Locations.h:384 -msgid "Casa Granda" -msgstr "Casa Granda" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15 +msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" +msgstr "Criar uma regra para filtrar mensagens desta lista de distribuição" -#: my-evolution/Locations.h:385 -msgid "Cascade" -msgstr "Cascade" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16 +msgid "Create a rule to filter messages with this subject" +msgstr "Criar uma regra para filtrar mensagens com este assunto" -#: my-evolution/Locations.h:386 -msgid "Casper" -msgstr "Casper" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17 +msgid "Create a virtual folder for these recipients" +msgstr "Criar uma pasta virtual para estes destinatários" -#: my-evolution/Locations.h:387 -msgid "Catacamas" -msgstr "Catacamas" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18 +msgid "Create a virtual folder for this mailing list" +msgstr "Criar uma pasta virtual para esta lista de distribuição" -#: my-evolution/Locations.h:388 -msgid "Catania" -msgstr "Catania" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19 +msgid "Create a virtual folder for this sender" +msgstr "Criar uma pasta virtual para este remetente" -#: my-evolution/Locations.h:390 -msgid "Cayo Largo del Sur" -msgstr "Cayo Largo del Sur" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20 +msgid "Create a virtual folder for this subject" +msgstr "Criar uma pasta virtual para este assunto" -#: my-evolution/Locations.h:391 -msgid "Cazaux" -msgstr "Cazaux" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23 +msgid "Decrease the text size" +msgstr "Diminuir o tamanho do texto" -#: my-evolution/Locations.h:392 -msgid "Cecil NAS" -msgstr "Cecil NAS" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25 +msgid "Display the next important message" +msgstr "Mostrar a mensagem importante seguinte" -#: my-evolution/Locations.h:393 -msgid "Cedar City" -msgstr "Cedar City" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26 +msgid "Display the next message" +msgstr "Mostrar a mensagem seguinte" -#: my-evolution/Locations.h:394 -msgid "Cedar Rapids" -msgstr "Cedar Rapids" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27 +msgid "Display the next unread message" +msgstr "Mostrar a mensagem por ler seguinte" -#: my-evolution/Locations.h:395 -msgid "Central and South America" -msgstr "América Central e do Sul" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28 +msgid "Display the next unread thread" +msgstr "Mostrar a árvore por ler seguinte" -#: my-evolution/Locations.h:396 -msgid "Cervia" -msgstr "Cervia" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29 +msgid "Display the previous important message" +msgstr "Mostrar a mensagem importante anterior" -#: my-evolution/Locations.h:397 -msgid "Chacarita" -msgstr "Chacarita" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30 +msgid "Display the previous message" +msgstr "Mostrar a mensagem anterior" -#: my-evolution/Locations.h:398 -msgid "Chadron" -msgstr "Chadron" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31 +msgid "Display the previous unread message" +msgstr "Mostrar a mensagem anterior por ler" -#: my-evolution/Locations.h:399 -msgid "Challis" -msgstr "Challis" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32 +msgid "F_orward" +msgstr "R_eencaminhar" -#: my-evolution/Locations.h:400 -msgid "Chamberlain" -msgstr "Chamberlain" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 +msgid "Filter on Mailing _List..." +msgstr "Filtro à _Lista Distribuição..." -#: my-evolution/Locations.h:401 -msgid "Chambery" -msgstr "Chambery" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 +msgid "Filter on Se_nder..." +msgstr "Filtro ao Remete_nte..." -#: my-evolution/Locations.h:402 -msgid "Champaign" -msgstr "Champaign" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 +msgid "Filter on _Recipients..." +msgstr "Filtro aos _Destinatários..." -#: my-evolution/Locations.h:403 -msgid "Chandalar Lake" -msgstr "Chandalar Lake" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36 +msgid "Filter on _Subject..." +msgstr "Filtro ao A_ssunto..." -#: my-evolution/Locations.h:404 -msgid "Chandler" -msgstr "Chandler" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 +msgid "Flag selected message(s) for follow-up" +msgstr "Marcar mensagem(ns) para dar seguimento" -#: my-evolution/Locations.h:405 -msgid "Chania" -msgstr "Chania" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 +msgid "Follow _Up..." +msgstr "Dar Seg_uimento..." -#: my-evolution/Locations.h:406 -msgid "Chanute" -msgstr "Chanute" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39 +msgid "Force images in HTML mail to be loaded" +msgstr "Forçar imagens em correio HTML a serem lidas" -#: my-evolution/Locations.h:407 -msgid "Chariton" -msgstr "Chariton" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 +msgid "Forward the selected message in the body of a new message" +msgstr "Reencaminhar mensagem seleccionada no corpo de uma nova mensagem" -#: my-evolution/Locations.h:408 -msgid "Charleroi-Brussels South" -msgstr "Charleroi-Brussels South" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42 +msgid "Forward the selected message quoted like a reply" +msgstr "Reencaminhar mensagem seleccionada citada como uma resposta" -#: my-evolution/Locations.h:409 -msgid "Charles City" -msgstr "Charles City" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43 +msgid "Forward the selected message to someone" +msgstr "Reencaminhar mensagem seleccionada para alguém" -#: my-evolution/Locations.h:410 -msgid "Charleston" -msgstr "Charleston" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44 +msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" +msgstr "Reencaminhar mensagem seleccionada como anexo para alguém" -#: my-evolution/Locations.h:411 -msgid "Charlotte" -msgstr "Charlotte" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45 +msgid "Increase the text size" +msgstr "Aumentar o tamanho do texto" -#: my-evolution/Locations.h:412 -msgid "Charlottesville" -msgstr "Charlottesville" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 +msgid "Load _Images" +msgstr "Ler _Imagens" -#: my-evolution/Locations.h:413 -msgid "Chatham" -msgstr "Chatham" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 +msgid "Mark as I_mportant" +msgstr "Marcar como I_mportante" -#: my-evolution/Locations.h:414 -msgid "Chattanooga" -msgstr "Chattanooga" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 +msgid "Mark as U_nread" +msgstr "Marcar como _Por Ler" -#: my-evolution/Locations.h:415 -msgid "Cheboksary" -msgstr "Cheboksary" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 +msgid "Mark as Unimp_ortant" +msgstr "Marcar como _Irrelevante" -#: my-evolution/Locations.h:416 -msgid "Cheju" -msgstr "Cheju" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 +msgid "Mark the selected message(s) as having been read" +msgstr "Marcar a(s) mensagem(ns) seleccionada(s) como lida(s)" -#: my-evolution/Locations.h:417 -msgid "Chelyabinsk" -msgstr "Chelyabinsk" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 +msgid "Mark the selected message(s) as important" +msgstr "Marcar a(s) mensagem(ns) seleccionada(s) como importante(s)" -#: my-evolution/Locations.h:418 -msgid "Chengdu" -msgstr "Chengdu" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 +msgid "Mark the selected message(s) as not having been read" +msgstr "Marcar a(s) mensagem(ns) seleccionada(s) como por ler" -#: my-evolution/Locations.h:419 -msgid "Cherbourg" -msgstr "Cherbourg" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 +msgid "Mark the selected message(s) as unimportant" +msgstr "Marcar a(s) mensagem(ns) seleccionada(s) como irrelevante(s)" -#: my-evolution/Locations.h:420 -msgid "Cherry Point" -msgstr "Cherry Point" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 +msgid "Mark the selected messages for deletion" +msgstr "Marcar a(s) mensagem(ns) seleccionada(s) para remoção" -#: my-evolution/Locations.h:421 -msgid "Chetumal" -msgstr "Chetumal" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 +msgid "Move" +msgstr "Mover" -#: my-evolution/Locations.h:422 -msgid "Cheyenne" -msgstr "Cheyenne" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 +msgid "Move selected message(s) to another folder" +msgstr "Mover mensagem(s) seleccionada(s) para outra pasta" -#: my-evolution/Locations.h:423 -msgid "Chiang Kai Shek" -msgstr "Chiang Kai Shek" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 +msgid "Next" +msgstr "Seguinte" -#: my-evolution/Locations.h:424 -msgid "Chia Tung" -msgstr "Chia Tung" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 +msgid "Next _Important Message" +msgstr "Mensagem _Importante Seguinte" -#: my-evolution/Locations.h:425 -msgid "Chiayi" -msgstr "Chiayi" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 +msgid "Next _Thread" +msgstr "Árvore Seguin_te" -#: my-evolution/Locations.h:426 -msgid "Chicago-DuPage" -msgstr "Chicago-DuPage" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 +msgid "Next _Unread Message" +msgstr "Mensagem Por Ler Seg_uinte" -#: my-evolution/Locations.h:427 -msgid "Chicago-Lakefront" -msgstr "Chicago-Lakefront" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 +msgid "Open the selected message in a new window" +msgstr "Abrir a mensagem seleccionada numa nova janela" -#: my-evolution/Locations.h:428 -msgid "Chicago-Midway" -msgstr "Chicago-Midway" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 +msgid "Open the selected message in the composer to re-send it" +msgstr "Abrir a mensagem seleccionada no compositor para a reenviar" -#: my-evolution/Locations.h:429 -msgid "Chicago-O'Hare" -msgstr "Chicago-O'Hare" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 +msgid "Original Si_ze" +msgstr "Tamanho _Original" -#: my-evolution/Locations.h:430 -msgid "Chichijima" -msgstr "Chichijima" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 +msgid "P_revious Unread Message" +msgstr "Mensagem Por Ler Ante_rior" -#: my-evolution/Locations.h:431 -msgid "Chiclayo" -msgstr "Chiclayo" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67 +#, fuzzy +msgid "Post a Repl_y" +msgstr "Afixar uma Resposta" -#: my-evolution/Locations.h:432 -msgid "Chico" -msgstr "Chico" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68 +msgid "Post a reply to a message in a Public folder" +msgstr "Afixar uma resposta a uma mensagem numa pasta Pública" -#: my-evolution/Locations.h:433 -msgid "Chicopee Falls" -msgstr "Chicopee Falls" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 +msgid "Pr_evious Important Message" +msgstr "Mensagem Importante Ant_erior" -#: my-evolution/Locations.h:434 -msgid "Chievres" -msgstr "Chievres" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 +msgid "Preview the message to be printed" +msgstr "Antever a mensagem a ser impressa" -#: my-evolution/Locations.h:435 -msgid "Chihhang" -msgstr "Chihhang" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71 +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" -#: my-evolution/Locations.h:436 -msgid "Chihuahua" -msgstr "Chihuahua" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74 +msgid "Print this message" +msgstr "Imprimir esta mensagem" -#: my-evolution/Locations.h:437 -msgid "Childress" -msgstr "Childress" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75 +msgid "Re_direct" +msgstr "Re_direccionar" -#: my-evolution/Locations.h:439 -msgid "China Lake" -msgstr "China Lake" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 +msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone" +msgstr "Redireccionar a mensagem seleccionada para alguém" -#: my-evolution/Locations.h:440 -msgid "Chinandega" -msgstr "Chinandega" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 +msgid "Reset the text to its original size" +msgstr "Repor o texto no seu tamanho original" -#: my-evolution/Locations.h:441 -msgid "Chinmem/Shatou" -msgstr "Chinmem/Shatou" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 +#, fuzzy +msgid "S_earch in Message..." +msgstr "procurar M_ensagem..." -#: my-evolution/Locations.h:442 -msgid "Chino" -msgstr "Chino" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 +msgid "S_maller" +msgstr "_Menor" -#: my-evolution/Locations.h:443 -msgid "Chippewa County" -msgstr "Chippewa County" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 +msgid "Save the message as a text file" +msgstr "Gravar a mensagem como ficheiro de texto" -#: my-evolution/Locations.h:444 -msgid "Chita" -msgstr "Chita" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 +msgid "Search for text in the body of the displayed message" +msgstr "Procurar texto no corpo da mensagem apresentada" -#: my-evolution/Locations.h:445 -msgid "Chitose Ab" -msgstr "Chitose Ab" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 +msgid "Set up the page settings for your current printer" +msgstr "Definir as configurações de página para a impressora actual" -#: my-evolution/Locations.h:446 -msgid "Chitose ASDF" -msgstr "Chitose ASDF" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 +msgid "Show Email _Source" +msgstr "Mostrar _Fonte Email" -#: my-evolution/Locations.h:447 -msgid "Chofu Airport" -msgstr "Aeroporto Chofu" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 +msgid "Show Full _Headers" +msgstr "Mostrar Cabeçal_hos Completos" -#: my-evolution/Locations.h:448 -msgid "Choluteca" -msgstr "Choluteca" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 +#, fuzzy +msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages" +msgstr "Procurar texto no corpo da mensagem apresentada" -#: my-evolution/Locations.h:449 -msgid "Chongju Ab" -msgstr "Chongju Ab" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 +msgid "Show message in the normal style" +msgstr "Mostrar mensagem em estilo normal" -#: my-evolution/Locations.h:450 -msgid "Christchurch" -msgstr "Christchurch" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 +msgid "Show message with all email headers" +msgstr "Mostrar mensagem com todos os cabeçalhos de email" -#: my-evolution/Locations.h:452 -msgid "Chulitna" -msgstr "Chulitna" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 +msgid "Show the raw email source of the message" +msgstr "Mostrar a fonte em bruto da mensagem de email" -#: my-evolution/Locations.h:453 -msgid "Churchill" -msgstr "Churchill" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 +msgid "Text Si_ze" +msgstr "Tamanho Te_xto" -#: my-evolution/Locations.h:454 -msgid "Churchill Falls" -msgstr "Churchill Falls" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 +msgid "Un-delete the selected messages" +msgstr "Desfazer remoção das mensagens seleccionadas" -#: my-evolution/Locations.h:455 -msgid "Cincinnati" -msgstr "Cincinnati" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95 +msgid "VFolder on Mailing _List..." +msgstr "VPasta à _Lista Distribuição..." -#: my-evolution/Locations.h:456 -msgid "Circle City" -msgstr "Circle City" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96 +msgid "VFolder on Se_nder..." +msgstr "VPasta ao Remete_nte..." -#: my-evolution/Locations.h:457 -msgid "Ciudad Bolivar" -msgstr "Ciudad Bolivar" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 +msgid "VFolder on _Recipients..." +msgstr "VPasta ao _Destinatário..." -#: my-evolution/Locations.h:458 -msgid "Ciudad del Carmen" -msgstr "Ciudad del Carmen" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 +msgid "VFolder on _Subject..." +msgstr "VPasta ao A_ssunto..." -#: my-evolution/Locations.h:459 -msgid "Ciudad Juarez" -msgstr "Ciudad Juarez" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 +msgid "_Attached" +msgstr "_Anexado" -#: my-evolution/Locations.h:460 -msgid "Ciudad Obregon" -msgstr "Ciudad Obregon" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102 +msgid "_Copy to Folder" +msgstr "_Copiar para Pasta" -#: my-evolution/Locations.h:461 -msgid "Ciudad Victoria" -msgstr "Ciudad Victoria" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103 +msgid "_Create Filter From Message" +msgstr "_Criar Filtro a Partir Mensagem" -#: my-evolution/Locations.h:462 -msgid "Clarinda" -msgstr "Clarinda" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105 +msgid "_Forward Message" +msgstr "R_eencaminhar Mensagem" -#: my-evolution/Locations.h:463 -msgid "Clarion" -msgstr "Clarion" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106 +msgid "_Go To" +msgstr "_Ir Para" -#: my-evolution/Locations.h:464 -msgid "Clarksburg" -msgstr "Clarksburg" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 +msgid "_Inline" +msgstr "_Imbutido" -#: my-evolution/Locations.h:465 -msgid "Clayton" -msgstr "Clayton" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108 +msgid "_Larger" +msgstr "M_aior" -#: my-evolution/Locations.h:466 -msgid "Clayton Lake" -msgstr "Clayton Lake" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 +msgid "_Message Display" +msgstr "Apresentação _Mensagem" -#: my-evolution/Locations.h:467 -msgid "Clermont-Ferrand" -msgstr "Clermont-Ferrand" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:110 +msgid "_Move to Folder" +msgstr "_Mover para Pasta" -#: my-evolution/Locations.h:468 -msgid "Cleveland" -msgstr "Cleveland" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 +msgid "_Next Message" +msgstr "Mensagem Segui_nte" -#: my-evolution/Locations.h:469 -msgid "Cleveland/Cuyahoga" -msgstr "Cleveland/Cuyahoga" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 +msgid "_Normal Display" +msgstr "Apresentação _Normal" -#: my-evolution/Locations.h:470 -msgid "Cleveland-Lakefront" -msgstr "Cleveland-Lakefront" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 +msgid "_Open Message" +msgstr "_Abrir Mensagem" -#: my-evolution/Locations.h:471 -msgid "Clinton" -msgstr "Clinton" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:115 +msgid "_Previous Message" +msgstr "Mensagem _Anterior" -#: my-evolution/Locations.h:472 -msgid "Clovis-Cannon AFB" -msgstr "Clovis-Cannon AFB" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:117 +msgid "_Quoted" +msgstr "_Citado" -#: my-evolution/Locations.h:473 -msgid "Cobija" -msgstr "Cobija" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:119 +msgid "_Resend..." +msgstr "_Reenviar..." -#: my-evolution/Locations.h:474 -msgid "Cochabamba" -msgstr "Cochabamba" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:121 ui/evolution.xml.h:29 +msgid "_Tools" +msgstr "Ferramen_tas" -#: my-evolution/Locations.h:475 -msgid "Cocoa Beach" -msgstr "Cocoa Beach" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 +msgid "_Undelete" +msgstr "Des_fazer Remoção" -#: my-evolution/Locations.h:476 -msgid "Cocos Island" -msgstr "Ilha Cocos" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 +msgid "Attach" +msgstr "Anexar" -#: my-evolution/Locations.h:477 -msgid "Cody" -msgstr "Cody" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 +msgid "Attach a file" +msgstr "Anexar um ficheiro" -#: my-evolution/Locations.h:478 -msgid "Coeur d'Alene" -msgstr "Coeur d'Alene" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 +msgid "Close the current file" +msgstr "Fechar o ficheiro actual" -#: my-evolution/Locations.h:479 -msgid "Cold Bay" -msgstr "Cold Bay" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 +msgid "Delete all but signature" +msgstr "Apagar tudo excepto assinatura" -#: my-evolution/Locations.h:480 -msgid "Colima" -msgstr "Colima" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 +msgid "Encrypt this message with PGP" +msgstr "Encriptar esta mensagem com PGP" -#: my-evolution/Locations.h:481 -msgid "College Station" -msgstr "College Station" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 +msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate" +msgstr "Encriptar esta mensagem com o seu Certificado Encriptação S/MIME" -#: my-evolution/Locations.h:482 -msgid "Colmar-Meyenheim" -msgstr "Colmar-Meyenheim" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:4 +msgid "For_mat" +msgstr "For_mato" -#: my-evolution/Locations.h:484 -msgid "Colonia" -msgstr "Colónia" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 +msgid "HT_ML" +msgstr "HT_ML" -#: my-evolution/Locations.h:485 -msgid "Colorado" -msgstr "Colorado" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 +msgid "Open" +msgstr "Abrir" -#: my-evolution/Locations.h:486 -msgid "Colorado Springs" -msgstr "Colorado Springs" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 +msgid "Open a file" +msgstr "Abrir um ficheiro" -#: my-evolution/Locations.h:487 -msgid "Columbia" -msgstr "Colúmbia" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 +msgid "PGP Encrypt" +msgstr "Encriptação PGP" -#: my-evolution/Locations.h:488 -msgid "Columbia-McEntire" -msgstr "Colúmbia-McEntire" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 +msgid "PGP Sign" +msgstr "Assinatura PGP" -#: my-evolution/Locations.h:489 -msgid "Columbus" -msgstr "Columbus" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 +msgid "S/MIME Encrypt" +msgstr "Encripaçºao S/MIME" -#: my-evolution/Locations.h:490 -msgid "Columbus-Fort Benning" -msgstr "Columbus-Fort Benning" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15 +msgid "S/MIME Sign" +msgstr "Assinatura S/MIME" -#: my-evolution/Locations.h:491 -msgid "Columbus-Gahanna" -msgstr "Columbus-Gahanna" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 +msgid "Save" +msgstr "Gravar" -#: my-evolution/Locations.h:492 -msgid "Columbus-OSU" -msgstr "Columbus-OSU" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 +msgid "Save As" +msgstr "Gravar Como" -#: my-evolution/Locations.h:493 -msgid "Columbus-W Point-Starkville" -msgstr "Columbus-W Point-Starkville" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 +msgid "Save _Draft" +msgstr "Gravar _Rascunho" -#: my-evolution/Locations.h:494 -msgid "Colville" -msgstr "Colville" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 +msgid "Save in folder..." +msgstr "Gravar na pasta..." -#: my-evolution/Locations.h:495 -msgid "Comodoro Rivadavia" -msgstr "Comodoro Rivadavia" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 +msgid "Save the current file" +msgstr "Gravar o ficheiro actual" -#: my-evolution/Locations.h:496 -msgid "Comox" -msgstr "Comox" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 +msgid "Save the current file with a different name" +msgstr "Gravar o ficheiro actual com outro nome" -#: my-evolution/Locations.h:497 -msgid "Conceicao Do Araguaia" -msgstr "Conceicao Do Araguaia" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 +msgid "Save the message in a specified folder" +msgstr "Gravar a mensagem numa pasta especificada" -#: my-evolution/Locations.h:498 -msgid "Concepcion" -msgstr "Concepcion" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 +msgid "Send" +msgstr "Enviar" -#: my-evolution/Locations.h:499 -msgid "Concord" -msgstr "Concord" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 +msgid "Send the mail in HTML format" +msgstr "Enviar mensagem em formato HTML" -#: my-evolution/Locations.h:500 -msgid "Concordia" -msgstr "Concórdia" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 +msgid "Send this message" +msgstr "Enviar esta mensagem" -#: my-evolution/Locations.h:501 -msgid "Connaught" -msgstr "Connaught" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 +msgid "Show / hide attachments" +msgstr "Mostrar / esconder anexos" -#: my-evolution/Locations.h:502 -msgid "Connecticut" -msgstr "Connecticut" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 +msgid "Show _attachments" +msgstr "Mostrar _anexos" -#: my-evolution/Locations.h:503 -msgid "Conroe" -msgstr "Conroe" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 +msgid "Show attachments" +msgstr "Mostrar anexos" -#: my-evolution/Locations.h:504 -msgid "Constantine" -msgstr "Constantine" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 +msgid "Sign this message with your PGP key" +msgstr "Assinar esta mensagem com a sua chave PGP" -#: my-evolution/Locations.h:505 -msgid "Copper Harbor" -msgstr "Copper Harbor" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 +msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" +msgstr "Assinar esta mensagem com o seu Certificado Assinatura S/MIME" -#: my-evolution/Locations.h:506 -msgid "Cordoba" -msgstr "Cordoba" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 +msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" +msgstr "Alterna se o campo BCC é ou não apresentado" -#: my-evolution/Locations.h:507 -msgid "Cordova" -msgstr "Cordova" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 +msgid "Toggles whether the CC field is displayed" +msgstr "Alterna se o campo CC é ou não apresentado" -#: my-evolution/Locations.h:508 -msgid "Cork" -msgstr "Cork" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 +msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" +msgstr "Alterna se o selector De é ou não apresentado" -#: my-evolution/Locations.h:509 -msgid "Coro" -msgstr "Coro" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 +msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" +msgstr "Alterna se o campo Responder-A é ou não apresentado" -#: my-evolution/Locations.h:510 -msgid "Corona" -msgstr "Corona" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 +msgid "_Attachment..." +msgstr "_Anexo..." -#: my-evolution/Locations.h:511 -msgid "Corpus Christi" -msgstr "Corpus Christi" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +msgid "_Bcc Field" +msgstr "Campo _Bcc" -#: my-evolution/Locations.h:512 -msgid "Corpus Christi NAS" -msgstr "Corpus Christi NAS" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 +msgid "_Cc Field" +msgstr "Campo _Cc" -#: my-evolution/Locations.h:513 -msgid "Corrientes" -msgstr "Corrientes" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 +msgid "_Delete all" +msgstr "_Apagar tudo" -#: my-evolution/Locations.h:514 -msgid "Corsicana" -msgstr "Corsicana" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 +msgid "_From Field" +msgstr "Campo _De" -#: my-evolution/Locations.h:515 -msgid "Cortez" -msgstr "Cortez" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14 +msgid "_Insert" +msgstr "_Inserir" -#: my-evolution/Locations.h:516 -msgid "Corumba" -msgstr "Corumba" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 +msgid "_Open..." +msgstr "_Abrir..." -#: my-evolution/Locations.h:518 -msgid "Cotulla" -msgstr "Cotulla" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 +msgid "_Reply-To Field" +msgstr "Campo _Responder-A" -#: my-evolution/Locations.h:519 -msgid "Council Bluffs" -msgstr "Council Bluffs" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 +msgid "_Security" +msgstr "_Segurança" -#: my-evolution/Locations.h:520 -msgid "Coventry" -msgstr "Coventry" +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 +msgid "H_TML" +msgstr "H_TML" -#: my-evolution/Locations.h:521 -msgid "Covington" -msgstr "Covington" +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 +msgid "Save the current file and close the window" +msgstr "Gravar o ficheiro actual e fechar a janela" -#: my-evolution/Locations.h:522 -msgid "Cozumel" -msgstr "Cozumel" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 +msgid "Add folder to your list of subscribed folders" +msgstr "Adicionar pasta à sua lista de pastas subscritas" -#: my-evolution/Locations.h:523 -msgid "Craig" -msgstr "Craig" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2 +msgid "F_older" +msgstr "P_asta" -#: my-evolution/Locations.h:524 -msgid "Cranfield" -msgstr "Cranfield" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 +msgid "Refresh List" +msgstr "Actualizar Lista" -#: my-evolution/Locations.h:525 -msgid "Crescent City" -msgstr "Crescent City" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 +msgid "Refresh List of Folders" +msgstr "Actualizar Lista de Pastas" -#: my-evolution/Locations.h:526 -msgid "Creston" -msgstr "Creston" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 +msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" +msgstr "Remover pasta da sua lista de pastas subscritas" -#: my-evolution/Locations.h:527 -msgid "Crestview" -msgstr "Crestview" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7 +msgid "Subscribe" +msgstr "Subscrever" -#: my-evolution/Locations.h:529 -msgid "Cross City" -msgstr "Cross City" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Dessubscrever" -#: my-evolution/Locations.h:530 -msgid "Crossville" -msgstr "Crossville" +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1 +msgid "Assign Task" +msgstr "Atribuir Tarefa" -#: my-evolution/Locations.h:531 -msgid "Crotone" -msgstr "Crotone" +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:2 +msgid "Assign this task to others" +msgstr "Atribuir esta tarefa a outros" -#: my-evolution/Locations.h:533 -msgid "Cuba Awrs" -msgstr "Cuba Awrs" +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3 +msgid "Cancel Task" +msgstr "Cancelar Tarefa" -#: my-evolution/Locations.h:534 -msgid "Cuernavaca" -msgstr "Cuernavaca" +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4 +msgid "Cancel this task" +msgstr "Cancelar esta tarefa" -#: my-evolution/Locations.h:535 -msgid "Cuiaba" -msgstr "Cuiaba" +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7 +msgid "Obtain the latest task information" +msgstr "Obter a mais recente informação de tarefa" -#: my-evolution/Locations.h:536 -msgid "Culdrose" -msgstr "Culdrose" +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8 +msgid "Re_fresh Task" +msgstr "Actuali_zar Tarefa" -#: my-evolution/Locations.h:537 -msgid "Culiacan" -msgstr "Culiacan" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 +msgid "Copy selected task" +msgstr "Copiar tarefa seleccionada" -#: my-evolution/Locations.h:538 -msgid "Cumana" -msgstr "Cumana" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 +msgid "Cut selected task" +msgstr "Cortar tarefa seleccionada" -#: my-evolution/Locations.h:539 -msgid "Cumberland" -msgstr "Cumberland" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 +msgid "Delete completed tasks" +msgstr "Apagar tarefas terminadas" -#: my-evolution/Locations.h:540 -msgid "Curitiba" -msgstr "Curitiba" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 +msgid "Delete selected tasks" +msgstr "Apagar tarefa seleccionada" -#: my-evolution/Locations.h:541 -msgid "Curitiba Apt" -msgstr "Curitiba Apt" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 +msgid "Mar_k as Complete" +msgstr "Marcar como _Terminado" -#: my-evolution/Locations.h:542 -msgid "Custer" -msgstr "Custer" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Mark selected tasks as complete" +msgstr "_Marcar Tarefas Seleccionadas como Terminadas" -#: my-evolution/Locations.h:543 -msgid "Cut Bank" -msgstr "Cut Bank" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:11 +msgid "Paste task from the clipboard" +msgstr "Colar tarefa da área de transferência" -#: my-evolution/Locations.h:544 -msgid "Cuzco" -msgstr "Cuzco" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:12 +msgid "Previews the list of tasks to be printed" +msgstr "Antever a lista de tarefas a ser impressa" -#: my-evolution/Locations.h:547 -msgid "Dagali" -msgstr "Dagali" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 +msgid "Print the list of tasks" +msgstr "Imprimir a lista de tarefas" -#: my-evolution/Locations.h:548 -msgid "Daggett" -msgstr "Daggett" +#: ui/evolution.xml.h:1 +msgid "About Ximian Evolution..." +msgstr "Sobe Ximian Evolution..." -#: my-evolution/Locations.h:549 -msgid "Dalhart" -msgstr "Dalhart" +#: ui/evolution.xml.h:2 +msgid "Change Evolution's settings" +msgstr "Alterar configurações Evolution" -#: my-evolution/Locations.h:550 -msgid "Dalian" -msgstr "Dalian" +#: ui/evolution.xml.h:5 +msgid "E_xit" +msgstr "_Sair" -#: my-evolution/Locations.h:551 -msgid "Dallas-Addison" -msgstr "Dallas-Addison" +#: ui/evolution.xml.h:6 +msgid "Evolution _Window" +msgstr "_Janela Evolution" -#: my-evolution/Locations.h:552 -msgid "Dallas-Fort Worth" -msgstr "Dallas-Fort Worth" +#: ui/evolution.xml.h:7 +msgid "Exit the program" +msgstr "Sair da aplicação" -#: my-evolution/Locations.h:553 -msgid "Dallas-Love Field" -msgstr "Dallas-Love Field" +#: ui/evolution.xml.h:8 +msgid "Import data from other programs" +msgstr "Importar dados de outras aplicações" -#: my-evolution/Locations.h:554 -msgid "Dallas-Redbird" -msgstr "Dallas-Redbird" +#: ui/evolution.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Open a new Evolution window" +msgstr "_Janela Evolution" -#: my-evolution/Locations.h:555 -msgid "Da Nang" -msgstr "Da Nang" +#: ui/evolution.xml.h:11 +msgid "Pi_lot Settings..." +msgstr "Configuração Pi_lot..." -#: my-evolution/Locations.h:556 -msgid "Danbury" -msgstr "Danbury" +#: ui/evolution.xml.h:12 +msgid "Set up Pilot configuration" +msgstr "Definir configuração Pilot" -#: my-evolution/Locations.h:557 -msgid "Danville" -msgstr "Danville" +#: ui/evolution.xml.h:13 +msgid "Show information about Ximian Evolution" +msgstr "Mostrar informação sobre o Ximian Evolution" -#: my-evolution/Locations.h:558 -msgid "Dar-El-Beida" -msgstr "Dar-El-Beida" +#: ui/evolution.xml.h:14 +msgid "Submit Bug Report" +msgstr "Enviar Relatório Erro" -#: my-evolution/Locations.h:559 -msgid "Davenport" -msgstr "Davenport" +#: ui/evolution.xml.h:15 +msgid "Submit _Bug Report" +msgstr "Enviar Relatório _Erro" -#: my-evolution/Locations.h:560 -msgid "David" -msgstr "David" +#: ui/evolution.xml.h:16 +msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" +msgstr "Enviar um relatório de erro (bug) utilizando o Bug Buddy" -#: my-evolution/Locations.h:561 -msgid "Dawadmi" -msgstr "Dawadmi" +#: ui/evolution.xml.h:17 +msgid "Toggle" +msgstr "Alternar" -#: my-evolution/Locations.h:562 -msgid "Dayton" -msgstr "Dayton" +#: ui/evolution.xml.h:18 +msgid "Toggle whether we are working offline." +msgstr "Alternar se estamos a trabalhar online ou não." -#: my-evolution/Locations.h:563 -msgid "Daytona Beach" -msgstr "Daytona Beach" +#: ui/evolution.xml.h:20 +msgid "Ximian Evolution _FAQ" +msgstr "Perg Freq. _Ximian Evolution" -#: my-evolution/Locations.h:564 -msgid "Dayton-Fairborn" -msgstr "Dayton-Fairborn" +#: ui/evolution.xml.h:21 +msgid "_About Ximian Evolution..." +msgstr "_Sobre o Ximian Evolution..." -#: my-evolution/Locations.h:565 -msgid "Dayton-South Airport" -msgstr "Aeroporto Dayton-South" +#: ui/evolution.xml.h:25 +msgid "_Help" +msgstr "_Ajuda" -#: my-evolution/Locations.h:566 -msgid "Dead Horse" -msgstr "Dead Horse" +#: ui/evolution.xml.h:26 +msgid "_Import..." +msgstr "_Importar..." -#: my-evolution/Locations.h:567 -msgid "Deauville-Saint-Gatien" -msgstr "Deauville-Saint-Gatien" +#: ui/evolution.xml.h:27 +msgid "_New" +msgstr "_Novo" -#: my-evolution/Locations.h:568 -msgid "Decatur" -msgstr "Decatur" +#: ui/my-evolution.xml.h:2 +msgid "Print Summary" +msgstr "Imprimir Resumo" -#: my-evolution/Locations.h:569 -msgid "Decimomannu" -msgstr "Decimomannu" +#: ui/my-evolution.xml.h:3 +msgid "Print summary" +msgstr "Imprimir resumo" -#: my-evolution/Locations.h:570 -msgid "Decorah" -msgstr "Decorah" +#: ui/my-evolution.xml.h:4 +msgid "Reload" +msgstr "Actualizar" -#: my-evolution/Locations.h:571 -msgid "Deelen" -msgstr "Deelen" +#: ui/my-evolution.xml.h:5 +msgid "Reload the view" +msgstr "Actualizar a vista" -#: my-evolution/Locations.h:572 -msgid "Dekalb/Peachtree" -msgstr "Dekalb/Peachtree" +#: views/addressbook/galview.xml.h:1 +msgid "By _Company" +msgstr "Por _Empresa" -#: my-evolution/Locations.h:573 -msgid "Delaware" -msgstr "Delaware" +#: views/addressbook/galview.xml.h:2 +msgid "_Address Cards" +msgstr "Cartões _Visita" -#: my-evolution/Locations.h:574 -msgid "Del Bajio" -msgstr "Del Bajio" +#: views/addressbook/galview.xml.h:3 +msgid "_Phone List" +msgstr "Lista Tele_fónica" -#: my-evolution/Locations.h:575 -msgid "Del Rio" -msgstr "Del Rio" +#: views/calendar/galview.xml.h:1 +msgid "W_eek View" +msgstr "Vista S_emana" -#: my-evolution/Locations.h:576 -msgid "Delta" -msgstr "Delta" +#: views/calendar/galview.xml.h:2 +msgid "_Day View" +msgstr "Vista _Dia" -#: my-evolution/Locations.h:577 -msgid "Deming" -msgstr "Deming" +#: views/calendar/galview.xml.h:3 +msgid "_Month View" +msgstr "Vista _Mês" -#: my-evolution/Locations.h:578 -msgid "Den Helder/De Kooy" -msgstr "Den Helder/De Kooy" +#: views/calendar/galview.xml.h:4 +msgid "_Work Week View" +msgstr "Vista Semana Trabal_ho" -#: my-evolution/Locations.h:579 -msgid "Denison" -msgstr "Denison" +#: views/mail/galview.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "As _Sent Folder" +msgstr "Como Pasta Enviados" -#: my-evolution/Locations.h:581 -msgid "Denton" -msgstr "Denton" +#: views/mail/galview.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "By S_tatus" +msgstr "Por Estado" -#: my-evolution/Locations.h:582 -msgid "Denver" -msgstr "Denver" +#: views/mail/galview.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "By Se_nder" +msgstr "Por Remetente" -#: my-evolution/Locations.h:583 -msgid "Denver-Aurora" -msgstr "Denver-Aurora" +#: views/mail/galview.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "By Su_bject" +msgstr "Por Assunto" -#: my-evolution/Locations.h:584 -msgid "Denver-Broomfield" -msgstr "Denver-Broomfield" +#: views/mail/galview.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "By _Follow Up Flag" +msgstr "Por Marca de Dar Seguimento" -#: my-evolution/Locations.h:585 -msgid "Denver-Cherry Knolls" -msgstr "Denver-Cherry Knolls" +#: views/mail/galview.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "_Messages" +msgstr "Mensagens" -#: my-evolution/Locations.h:586 -msgid "Desert Rock" -msgstr "Desert Rock" +#: views/tasks/galview.xml.h:1 +msgid "With _Category" +msgstr "Com _Categoria" -#: my-evolution/Locations.h:587 -msgid "Des Moines" -msgstr "Des Moines" +#: views/tasks/galview.xml.h:2 +msgid "_Tasks" +msgstr "_Tarefas" -#: my-evolution/Locations.h:588 -msgid "Destin" -msgstr "Destin" +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:199 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:646 +msgid "UTC" +msgstr "UTC" -#: my-evolution/Locations.h:589 -msgid "Detroit" -msgstr "Detroit" +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2 +msgid "Select a Time Zone" +msgstr "Seleccione um Fuso Horário" -#: my-evolution/Locations.h:590 -msgid "Detroit Lakes" -msgstr "Detroit Lakes" +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3 +msgid "Time Zones" +msgstr "Fusos Horários" -#: my-evolution/Locations.h:591 -msgid "Detroit-Taylor" -msgstr "Detroit-Taylor" +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time " +"zone.\n" +"Use the right mouse button to zoom out." +msgstr "" +"Utilize o botão esquerdo do rato para ampliar a área do mapa e seleccionar " +"um fuso horário.\n" +"Utilize o botão direito do rato para afastar." -#: my-evolution/Locations.h:592 -msgid "Detroit/Ypsilanti" -msgstr "Detroit/Ypsilanti" +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6 +msgid "_Selection:" +msgstr "_Selecção:" -#: my-evolution/Locations.h:593 -msgid "Devils Lake" -msgstr "Devils Lake" +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:290 +msgid "_Current View" +msgstr "Vista A_ctual" -#: my-evolution/Locations.h:594 -msgid "Devils Lake (2)" -msgstr "Devils Lake (2)" +#. bonobo displays this string so it must be in locale +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:349 +msgid "Custom View" +msgstr "Vista Costumizada" -#: my-evolution/Locations.h:595 -msgid "Dhahran" -msgstr "Dhahran" +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:358 +msgid "Save Custom View..." +msgstr "Gravar Vista Costumizada..." -#: my-evolution/Locations.h:596 -msgid "Dickinson" -msgstr "Dickinson" +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:371 +msgid "Define Views..." +msgstr "Definir Vistas..." -#: my-evolution/Locations.h:597 -msgid "Dijon" -msgstr "Dijon" +#. Translators: These are the first characters of each day of the +#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:456 +msgid "MTWTFSS" +msgstr "STQQSSD" -#: my-evolution/Locations.h:598 -msgid "Dillingham" -msgstr "Dillingham" +#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1174 +msgid "%B %Y" +msgstr "%B %Y" -#: my-evolution/Locations.h:599 -msgid "Dillon" -msgstr "Dillon" +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:431 +msgid "Now" +msgstr "Agora" -#: my-evolution/Locations.h:600 -msgid "Dinard" -msgstr "Dinard" +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 widgets/misc/e-dateedit.c:437 +msgid "Today" +msgstr "Hoje" -#: my-evolution/Locations.h:601 -msgid "District of Columbia" -msgstr "District of Columbia" +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:805 +#, c-format +msgid "The time must be in the format: %s" +msgstr "A hora tem de ser no formato: %s" -#: my-evolution/Locations.h:602 -msgid "Diyarbakir" -msgstr "Diyarbakir" +#: widgets/misc/e-cell-percent.c:77 +msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" +msgstr "O valor de percentagem tem de ser entre 0 e 100, inclusivé" -#: my-evolution/Locations.h:603 -msgid "Dnipropetrovsk" -msgstr "Dnipropetrovsk" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61 +msgid "Baltic" +msgstr "Báltico" -#: my-evolution/Locations.h:604 -msgid "Dobbiaco" -msgstr "Dobbiaco" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 +msgid "Central European" +msgstr "Europeu Central" -#: my-evolution/Locations.h:605 -msgid "Dodge City" -msgstr "Dodge City" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 +msgid "Chinese" +msgstr "Chinês" -#: my-evolution/Locations.h:606 -msgid "Doha" -msgstr "Doha" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Cirílico" -#: my-evolution/Locations.h:607 -msgid "Dole" -msgstr "Dole" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 +msgid "Greek" +msgstr "Grego" -#: my-evolution/Locations.h:609 -msgid "Donetsk" -msgstr "Donetsk" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebreu" -#: my-evolution/Locations.h:610 -msgid "Dongsha" -msgstr "Dongsha" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 +msgid "Japanese" +msgstr "Japonês" -#: my-evolution/Locations.h:611 -msgid "Dongshi" -msgstr "Dongshi" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68 +msgid "Korean" +msgstr "Coreano" -#: my-evolution/Locations.h:612 -msgid "Don Torcuato" -msgstr "Don Torcuato" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69 +msgid "Turkish" +msgstr "Turco" -#: my-evolution/Locations.h:613 -msgid "Dortmund-Wickede" -msgstr "Dortmund-Wickede" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70 +msgid "Unicode" +msgstr "Unicode" -#: my-evolution/Locations.h:614 -msgid "Dothan" -msgstr "Dothan" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71 +msgid "Western European" +msgstr "Europeu Ocidental" -#: my-evolution/Locations.h:615 -msgid "Douglas" -msgstr "Douglas" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:88 widgets/misc/e-charset-picker.c:89 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 +msgid "Traditional" +msgstr "Tradicional" -#: my-evolution/Locations.h:616 -msgid "Dover" -msgstr "Dover" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94 +msgid "Simplified" +msgstr "Simplificado" -#: my-evolution/Locations.h:617 -msgid "Dresden-Klotzsche" -msgstr "Dresden-Klotzsche" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:97 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ucraniano" -#: my-evolution/Locations.h:618 -msgid "Drummond" -msgstr "Drummond" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100 +msgid "Visual" +msgstr "Visual" -#: my-evolution/Locations.h:619 -msgid "Dubai" -msgstr "Dubai" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:168 +#, c-format +msgid "Unknown character set: %s" +msgstr "Conjunto de caracteres desconhecido: %s" -#: my-evolution/Locations.h:620 -msgid "Dubbo" -msgstr "Dubbo" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:213 widgets/misc/e-charset-picker.c:442 +msgid "Character Encoding" +msgstr "Codificação Caracteres" -#: my-evolution/Locations.h:621 -msgid "Dublin" -msgstr "Dublin" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:222 +msgid "Enter the character set to use" +msgstr "Introduza o conjunto de caracteres a utilizar" -#: my-evolution/Locations.h:622 -msgid "Du Bois" -msgstr "Du Bois" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:318 +msgid "Other..." +msgstr "Outro..." -#: my-evolution/Locations.h:623 -msgid "Dubrovnik" -msgstr "Dubrovnik" +#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111 +msgid "..." +msgstr "..." -#: my-evolution/Locations.h:624 -msgid "Dubuque" -msgstr "Dubuque" +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:185 +msgid "Search Editor" +msgstr "Editor Procura" -#: my-evolution/Locations.h:625 -msgid "Dugway" -msgstr "Dugway" +#. FIXME: get the toplevel window... +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:206 +msgid "Save Search" +msgstr "Gravar Procura" -#: my-evolution/Locations.h:626 -msgid "Duluth" -msgstr "Duluth" +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:91 widgets/misc/e-filter-bar.h:98 +msgid "_Save Search..." +msgstr "_Gravar Procura..." -#: my-evolution/Locations.h:627 -msgid "Dundee" -msgstr "Dundee" +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:99 +msgid "_Edit Saved Searches..." +msgstr "_Editar Procuras Gravadas..." -#: my-evolution/Locations.h:628 -msgid "Durango" -msgstr "Durango" +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 widgets/misc/e-filter-bar.h:100 +msgid "_Advanced..." +msgstr "_Avançado..." -#: my-evolution/Locations.h:629 -msgid "Durango Awrs" -msgstr "Durango Awrs" +#: widgets/misc/e-search-bar.c:531 +msgid "_Search" +msgstr "_Procura" -#: my-evolution/Locations.h:630 -msgid "Durazno" -msgstr "Durazno" +#: widgets/misc/e-search-bar.c:537 +msgid "_Find Now" +msgstr "_Procurar Agora" -#: my-evolution/Locations.h:631 -msgid "Durban Louis Botha " -msgstr "Durban Louis Botha " +#: widgets/misc/e-search-bar.c:538 +msgid "_Clear" +msgstr "_Limpar" -#: my-evolution/Locations.h:632 -msgid "Dusseldorf" -msgstr "Dusseldorf" +#: widgets/misc/e-search-bar.c:836 +msgid "Item ID" +msgstr "ID Item" -#: my-evolution/Locations.h:633 -msgid "Dutch Harbor" -msgstr "Dutch Harbor" +#: widgets/misc/e-search-bar.c:843 +msgid "Subitem ID" +msgstr "ID Subitem" -#: my-evolution/Locations.h:634 -msgid "Dyersburg" -msgstr "Dyersburg" +#: widgets/misc/e-search-bar.c:850 +msgid "Text" +msgstr "Texto" -#: my-evolution/Locations.h:635 -msgid "Eagle" -msgstr "Eagle" +#: widgets/misc/e-search-bar.c:928 +msgid "Clear" +msgstr "Limpar" -#: my-evolution/Locations.h:636 -msgid "Eagle Range" -msgstr "Eagle Range" +#: widgets/misc/e-search-bar.c:930 +msgid "Find Now" +msgstr "Procurar Agora" -#: my-evolution/Locations.h:637 -msgid "East London" -msgstr "Londres Este" +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution Addressbook local/LDAP backend" +msgstr "Backend local/LDAP de Livro de Endereços Evolution" -#: my-evolution/Locations.h:638 -msgid "East Midlands" -msgstr "Midlands Este" +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:2 +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:2 +msgid "Evolution Calendar local file backend" +msgstr "Backend de ficheiro local de Calendário Evolution" -#: my-evolution/Locations.h:639 -msgid "East St Louis" -msgstr "St Louis Este" +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Evolution Addressbook local backend" +msgstr "Backend local/LDAP de Livro de Endereços Evolution" -#: my-evolution/Locations.h:640 -msgid "Eau Claire" -msgstr "Eau Claire" +#~ msgid "Primary" +#~ msgstr "Primário" -#: my-evolution/Locations.h:642 -msgid "Edinburgh" -msgstr "Edimburgo" +#~ msgid "Prim" +#~ msgstr "Prim" -#: my-evolution/Locations.h:643 -msgid "Edmonton" -msgstr "Edmonton" +#~ msgid "Bus" +#~ msgstr "Ocup" -#: my-evolution/Locations.h:644 -msgid "Edmonton/Villeneuve" -msgstr "Edmonton/Villeneuve" +#~ msgid "Callback" +#~ msgstr "Retorno Chamada" -#: my-evolution/Locations.h:645 -msgid "Eduardo Gomes International" -msgstr "Eduardo Gomes International" +#~ msgid "Company" +#~ msgstr "Empresa" -#: my-evolution/Locations.h:646 -msgid "Edwards AFB" -msgstr "Edwards AFB" +#~ msgid "Comp" +#~ msgstr "Emp" -#: my-evolution/Locations.h:647 -msgid "Egilsstadir" -msgstr "Egilsstadir" +#~ msgid "Org" +#~ msgstr "Org" -#: my-evolution/Locations.h:648 -msgid "Eglin" -msgstr "Eglin" +#~ msgid "Mobile" +#~ msgstr "Telemóvel" -#: my-evolution/Locations.h:649 -msgid "Eglington/Londonderry" -msgstr "Eglington/Londonderry" +#~ msgid "Car" +#~ msgstr "Carro" -#: my-evolution/Locations.h:651 -msgid "Eindhoven" -msgstr "Eindhoven" +#~ msgid "Bus Fax" +#~ msgstr "Fax Prof" -#: my-evolution/Locations.h:652 -msgid "Ekofisk" -msgstr "Ekofisk" +#~ msgid "Business 2" +#~ msgstr "Profissional 2" -#: my-evolution/Locations.h:653 -msgid "Elazig" -msgstr "Elazig" +#~ msgid "Bus 2" +#~ msgstr "Prof 2" -#: my-evolution/Locations.h:654 -msgid "El Centro" -msgstr "El Centro" +#~ msgid "Home 2" +#~ msgstr "Pessoal 2" -#: my-evolution/Locations.h:655 -msgid "El Dorado" -msgstr "El Dorado" +#~ msgid "Url" +#~ msgstr "Url" -#: my-evolution/Locations.h:656 -msgid "Elefsis" -msgstr "Elefsis" +#~ msgid "Dep" +#~ msgstr "Dep" -#: my-evolution/Locations.h:657 -msgid "Elfin Cove" -msgstr "Elfin Cove" +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "Escr" -#: my-evolution/Locations.h:658 -msgid "Elizabeth City" -msgstr "Elizabeth City" +#~ msgid "Prof" +#~ msgstr "Prof" -#: my-evolution/Locations.h:659 -msgid "Elk City" -msgstr "Elk City" +#~ msgid "Man" +#~ msgstr "Gest" -#: my-evolution/Locations.h:660 -msgid "Elkhart" -msgstr "Elkhart" +#~ msgid "Ass" +#~ msgstr "Ass" -#: my-evolution/Locations.h:661 -msgid "Elkins" -msgstr "Elkins" +#~ msgid "Nick" +#~ msgstr "Alcunha" -#: my-evolution/Locations.h:662 -msgid "Elko" -msgstr "Elko" +#~ msgid "CALUri" +#~ msgstr "UriCAL" -#: my-evolution/Locations.h:663 -msgid "Elmira" -msgstr "Elmira" +#~ msgid "FBUrl" +#~ msgstr "UrlLO" -#: my-evolution/Locations.h:664 -msgid "El Monte" -msgstr "El Monte" +#~ msgid "Default server calendar" +#~ msgstr "Calendário servidor por omissão" -#: my-evolution/Locations.h:665 -msgid "El Paso" -msgstr "El Paso" +#~ msgid "icsCalendar" +#~ msgstr "icsCalendário" -#: my-evolution/Locations.h:667 -msgid "El Salvador Int." -msgstr "El Salvador Int." +#~ msgid "Anniv" +#~ msgstr "Aniv" -#: my-evolution/Locations.h:668 -msgid "Elsenborn" -msgstr "Elsenborn" +#~ msgid "ECard" +#~ msgstr "ECartão" -#: my-evolution/Locations.h:669 -msgid "Ely" -msgstr "Ely" +#~ msgid "%x" +#~ msgstr "%x" -#: my-evolution/Locations.h:670 -msgid "Emmonak" -msgstr "Emmonak" +#~ msgid "Phone" +#~ msgstr "Telefone" -#: my-evolution/Locations.h:671 -msgid "Emporia" -msgstr "Emporia" +#~ msgid "Birth date" +#~ msgstr "Data nascimento" -#: my-evolution/Locations.h:672 -msgid "Enid" -msgstr "Enid" +#~ msgid "Related Contacts" +#~ msgstr "Contactos Relacionados" -#: my-evolution/Locations.h:673 -msgid "Enid/Woodring" -msgstr "Enid/Woodring" +#~ msgid "Wants HTML set" +#~ msgstr "Deseja conjunto HTML" -#: my-evolution/Locations.h:674 -msgid "Enosburg Falls" -msgstr "Enosburg Falls" +#~ msgid "Arbitrary" +#~ msgstr "Facultativo" -#: my-evolution/Locations.h:675 -msgid "Ephrata" -msgstr "Ephrata" +#~ msgid "ID" +#~ msgstr "ID" -#: my-evolution/Locations.h:676 -msgid "Ercan" -msgstr "Ercan" +#~ msgid "Last Use" +#~ msgstr "Última utilização" -#: my-evolution/Locations.h:677 -msgid "Erie" -msgstr "Irlanda" +#~ msgid "Use Score" +#~ msgstr "Utilizar Pontuação" -#: my-evolution/Locations.h:678 -msgid "Erzurum" -msgstr "Erzurum" +#~ msgid "Cursor could not be loaded\n" +#~ msgstr "Impossível ler cursor\n" -#: my-evolution/Locations.h:679 -msgid "Esbjerg" -msgstr "Esbjerg" +#~ msgid "Folder containing contact information" +#~ msgstr "Pasta que contém informações do contacto" -#: my-evolution/Locations.h:680 -msgid "Escanaba" -msgstr "Escanaba" +#~ msgid "LDAP Server" +#~ msgstr "Servidor LDAP" -#: my-evolution/Locations.h:681 -msgid "Esfahan" -msgstr "Esfahan" +#~ msgid "LDAP server containing contact information" +#~ msgstr "Servidor LDAP que contém informações do contacto" -#: my-evolution/Locations.h:682 -msgid "Eskisehir" -msgstr "Eskisehir" +#~ msgid "Public Contacts" +#~ msgstr "Contactos Públicos" -#: my-evolution/Locations.h:683 -msgid "Estherville" -msgstr "Estherville" +#~ msgid "Public folder containing contact information" +#~ msgstr "Pasta pública que contém informações do contacto" -#: my-evolution/Locations.h:685 -msgid "Eugene" -msgstr "Eugene" +#~ msgid "_Contact" +#~ msgstr "_Contacto" -#: my-evolution/Locations.h:686 -msgid "Eureka" -msgstr "Eureka" +#~ msgid "Create a new contact" +#~ msgstr "Criar um novo contacto" -#: my-evolution/Locations.h:687 -msgid "Europe" -msgstr "Europa" +#~ msgid "New Contact List" +#~ msgstr "Nova Lista Contactos" -#: my-evolution/Locations.h:688 -msgid "Evanston" -msgstr "Evanston" +#~ msgid "Create a new contact list" +#~ msgstr "Criar uma nova lista de contactos" -#: my-evolution/Locations.h:689 -msgid "Evansville" -msgstr "Evansville" +#~ msgid "The URI that the Folder Browser will display" +#~ msgstr "O URI que o Navegador de Pastas irá mostrar" -#: my-evolution/Locations.h:690 -msgid "Everett" -msgstr "Everett" +#~ msgid "Disable Queries" +#~ msgstr "Desactivar Procuras" -#: my-evolution/Locations.h:691 -msgid "Evergreen" -msgstr "Evergreen" +#~ msgid "Enable Queries (Dangerous!)" +#~ msgstr "Activar Procuras (Perigoso!)" -#: my-evolution/Locations.h:692 -msgid "Evreux-Fauville" -msgstr "Evreux-Fauville" +#~ msgid "Card" +#~ msgstr "Cartão" -#: my-evolution/Locations.h:693 -msgid "Exeter" -msgstr "Exeter" +#~ msgid "Is New Card" +#~ msgstr "É Novo Cartão" -#: my-evolution/Locations.h:694 -msgid "Ezeiza" -msgstr "Ezeiza" +#~ msgid "TTY/TDD" +#~ msgstr "TTY/TDD" -#: my-evolution/Locations.h:695 -msgid "Fagernes" -msgstr "Fagernes" +#~ msgid "No cards" +#~ msgstr "Nenhum cartão" -#: my-evolution/Locations.h:696 -msgid "Fairbanks" -msgstr "Fairbanks" +#~ msgid "1 card" +#~ msgstr "1 cartão" -#: my-evolution/Locations.h:697 -msgid "Fairchild" -msgstr "Fairchild" +#~ msgid "%d cards" +#~ msgstr "%d cartões" -#: my-evolution/Locations.h:698 -msgid "Fairfield" -msgstr "Fairfield" +#~ msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" +#~ msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -#: my-evolution/Locations.h:699 -msgid "Fairmont" -msgstr "Fairmont" +#~ msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" +#~ msgstr ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -#: my-evolution/Locations.h:700 -msgid "Fallon" -msgstr "Fallon" +#~ msgid "Print cards" +#~ msgstr "Imprimir cartões" -#: my-evolution/Locations.h:701 -msgid "Falls City" -msgstr "Falls City" +#~ msgid "Print card" +#~ msgstr "Imprimir cartão" -#: my-evolution/Locations.h:702 -msgid "Falmouth-Otis AFB" -msgstr "Falmouth-Otis AFB" +#~ msgid "Error while communicating with calendar server" +#~ msgstr "Erro ao comunicar com o servidor de calendário" -#: my-evolution/Locations.h:703 -msgid "Farbanks/Eielson AFB" -msgstr "Farbanks/Eielson AFB" +#~ msgid "" +#~ "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF " +#~ "setup." +#~ msgstr "" +#~ "Incapaz de criar a vista de calendário. Verifique a sua configuração " +#~ "ORBit e OAF." -#: my-evolution/Locations.h:704 -msgid "Fargo" -msgstr "Fargo" +#~ msgid "Folder containing appointments and events" +#~ msgstr "Pasta que contém compromissos e eventos" -#: my-evolution/Locations.h:705 -msgid "Farmingdale" -msgstr "Farmingdale" +#~ msgid "Public Calendar" +#~ msgstr "Calendário Público" -#: my-evolution/Locations.h:706 -msgid "Farmington" -msgstr "Farmington" +#~ msgid "Folder containing to-do items" +#~ msgstr "Pasta que contém itens a-fazer" -#: my-evolution/Locations.h:707 -msgid "Farmville" -msgstr "Farmville" +#~ msgid "Public Tasks" +#~ msgstr "Tarefas Públicas" -#: my-evolution/Locations.h:708 -msgid "Faro" -msgstr "Faro" +#~ msgid "Public folder containing to-do items" +#~ msgstr "Pasta pública que contém itens a-fazer" -#: my-evolution/Locations.h:709 -msgid "Fayetteville" -msgstr "Fayetteville" +#~ msgid "New appointment" +#~ msgstr "Novo compromisso" -#: my-evolution/Locations.h:710 -msgid "Feng Nin" -msgstr "Feng Nin" +#~ msgid "_Appointment" +#~ msgstr "_Compromisso" -#: my-evolution/Locations.h:711 -msgid "Fergus Falls" -msgstr "Fergus Falls" +#~ msgid "New meeting" +#~ msgstr "Nova reunião" -#: my-evolution/Locations.h:712 -msgid "Fernando De Noronha" -msgstr "Fernando De Noronha" +#~ msgid "M_eeting" +#~ msgstr "R_eunião" -#: my-evolution/Locations.h:713 -msgid "Ferrara" -msgstr "Ferrara" +#~ msgid "New task" +#~ msgstr "Nova tarefa" -#: my-evolution/Locations.h:714 -msgid "Figari" -msgstr "Figari" +#~ msgid "_Task" +#~ msgstr "_Tarefa" -#: my-evolution/Locations.h:715 -msgid "Findlay" -msgstr "Findlay" +#~ msgid "New All Day Appointment" +#~ msgstr "Novo Compromisso de Dia Completo" -#: my-evolution/Locations.h:717 -msgid "Firenze" -msgstr "Firenze" +#~ msgid "All _Day Appointment" +#~ msgstr "Compromisso _Dia Completo" -#: my-evolution/Locations.h:718 -msgid "Fitchburg" -msgstr "Fitchburg" +#~ msgid "Could not update invalid object" +#~ msgstr "Incapaz de actualizar objecto inválido" -#: my-evolution/Locations.h:719 -msgid "Flagstaff" -msgstr "Flagstaff" +#~ msgid "Object not found, not updated" +#~ msgstr "Objecto não encontrado, não actualizado" -#: my-evolution/Locations.h:720 -msgid "Flint" -msgstr "Flint" +#~ msgid "You don't have permissions to update this object" +#~ msgstr "Não possui permissões para actualizar este objecto" -#: my-evolution/Locations.h:721 -msgid "Flippin" -msgstr "Flippin" +#~ msgid "The event could not be deleted because it was invalid" +#~ msgstr "O evento não pode ser apagado pois estava inválido" -#: my-evolution/Locations.h:722 -msgid "Florence" -msgstr "Florença" +#~ msgid "The task could not be deleted because it was invalid" +#~ msgstr "A tarefa não pode ser apagada pois estava inválida" -#: my-evolution/Locations.h:723 -msgid "Florennes" -msgstr "Florennes" +#~ msgid "The journal entry could not be deleted because it was invalid" +#~ msgstr "A entrada de diário não pode ser apagada pois estava inválida" -#: my-evolution/Locations.h:724 -msgid "Flores" -msgstr "Flores" +#~ msgid "The item could not be deleted because it was invalid" +#~ msgstr "O item não pode ser apagado pois estava inválido" -#: my-evolution/Locations.h:725 -msgid "Florianopolis" -msgstr "Florianopolis" +#~ msgid "That person is already attending the meeting!" +#~ msgstr "Essa pessoa já é participante da reunião!" -#: my-evolution/Locations.h:726 -msgid "Florida" -msgstr "Flórida" +#~ msgid "URL:" +#~ msgstr "URL:" -#: my-evolution/Locations.h:727 -msgid "Floro" -msgstr "Floro" +#~ msgid "_Save as..." +#~ msgstr "_Gravar como..." -#: my-evolution/Locations.h:728 -msgid "Fond Du Lac" -msgstr "Fond Du Lac" +#~ msgid "End Date" +#~ msgstr "Data Fim" -#: my-evolution/Locations.h:729 -msgid "Forde/Bringeland" -msgstr "Forde/Bringeland" +#~ msgid "Print..." +#~ msgstr "Imprimir..." -#: my-evolution/Locations.h:730 -msgid "Forli" -msgstr "Forli" +#~ msgid "Make this Occurrence _Movable" +#~ msgstr "Tornar esta Ocorrência _Móvel" -#: my-evolution/Locations.h:731 -msgid "Formosa" -msgstr "Formosa" +#~ msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n" +#~ msgstr "Não possui permissões adequadas para actualizar o calendário\n" -#: my-evolution/Locations.h:732 -msgid "Fortaleza" -msgstr "Fortaleza" +#~ msgid "Opening calendar at %s" +#~ msgstr "A abrir calendário em %s" -#: my-evolution/Locations.h:733 -msgid "Fort Belvoir" -msgstr "Forte Belvoir" +#~ msgid "Opening default tasks folder" +#~ msgstr "A abrir pasta de tarefas por omissão" -#: my-evolution/Locations.h:734 -msgid "Fort Benning" -msgstr "Forte Benning" +#~ msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" +#~ msgstr "Avaliação da expressão de procura não devolveu um valor boleano" -#: my-evolution/Locations.h:735 -msgid "Fort Bragg" -msgstr "Forte Bragg" +#~ msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error" +#~ msgstr "Falha ao desencriptar parte MIME: erro parseamento" -#: my-evolution/Locations.h:736 -msgid "Fort Campbell" -msgstr "Forte Campbell" +#~ msgid "Please enter your password for %s" +#~ msgstr "Introduza a sua senha para %s" -#: my-evolution/Locations.h:737 -msgid "Fort Carson" -msgstr "Forte Carson" +#~ msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with." +#~ msgstr "Indique a alcunha de um certificado com que se autenticar." -#: my-evolution/Locations.h:738 -msgid "Fort Collins" -msgstr "Forte Collins" +#~ msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist." +#~ msgstr "O certificado de assinatura para \"%s\" não existe." -#: my-evolution/Locations.h:739 -msgid "Fort Collins/Lovel" -msgstr "Forte Collins/Lovel" +#~ msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist." +#~ msgstr "O certificado de encriptação para \"%s\" não existe." -#: my-evolution/Locations.h:740 -msgid "Fort Dodge" -msgstr "Forte Dodge" +#~ msgid "Failed to find certificate for \"%s\"." +#~ msgstr "Falha ao procurar certificado para \"%s\"." -#: my-evolution/Locations.h:741 -msgid "Fort Drum" -msgstr "Forte Drum" +#~ msgid "Failed to find a common bulk algorithm." +#~ msgstr "Falha ao procurar um algorítmo bulk comum." -#: my-evolution/Locations.h:742 -msgid "Fort Eustis" -msgstr "Forte Eustis" +#~ msgid "Failed to decode message." +#~ msgstr "Falha ao descodificar mensagem." -#: my-evolution/Locations.h:743 -msgid "Fort Greely/Allen AAF" -msgstr "Forte Greely/Allen AAF" +#~ msgid "Hey you, dunce. You need an account to send mail doncha know." +#~ msgstr "Necessita de uma conta para poder enviar mensagens." -#: my-evolution/Locations.h:744 -msgid "Fort Huachuca" -msgstr "Forte Huachuca" +#~ msgid "Could not create a PGP signature context" +#~ msgstr "Incapaz de criar um contexto de assinatura PGP" -#: my-evolution/Locations.h:745 -msgid "Fort Knox" -msgstr "Forte Knox" +#~ msgid "" +#~ "Evolution has found GnomeCard files.\n" +#~ "Would you like them to be imported into Evolution?" +#~ msgstr "" +#~ "Evolution encontrou ficheiros GnomeCard\n" +#~ "Deseja importa-los para o Evolution?" -#: my-evolution/Locations.h:746 -msgid "Fort Lauderdale" -msgstr "Forte Lauderdale" +#~ msgid "Evolution Mail configuration interface" +#~ msgstr "Interface configuração Correio Evolution" -#: my-evolution/Locations.h:747 -msgid "Fort Lauderdale (International)" -msgstr "Forte Lauderdale (Internacional)" +#~ msgid "Folder containing mail" +#~ msgstr "Pasta que contém correio" -#: my-evolution/Locations.h:748 -msgid "Fort Leonard" -msgstr "Forte Leonard" +#~ msgid "Public Mail" +#~ msgstr "Correio Público" -#: my-evolution/Locations.h:749 -msgid "Fort Lewis" -msgstr "Forte Lewis" +#~ msgid "Public folder containing mail" +#~ msgstr "Pasta pública que contém correio" -#: my-evolution/Locations.h:750 -msgid "Fort Madison" -msgstr "Forte Madison" +#~ msgid "Virtual Trash" +#~ msgstr "Lixo Virtual" -#: my-evolution/Locations.h:751 -msgid "Fort Meade" -msgstr "Forte Meade" +#~ msgid "Virtual Trash folder" +#~ msgstr "Pasta Virtual de Lixo" -#: my-evolution/Locations.h:752 -msgid "Fort Myers (Page Field)" -msgstr "Forte Myers (Page Field)" +#~ msgid "Properties..." +#~ msgstr "Propriedades..." -#: my-evolution/Locations.h:753 -msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)" -msgstr "Forte Myers (Southwest Florida Internacional)" +#~ msgid "Change this folder's properties" +#~ msgstr "Alterar as propriedades desta pasta" -#: my-evolution/Locations.h:754 -msgid "Fort Polk-Leesville" -msgstr "Forte Polk-Leesville" +#~ msgid "You have not set a mail transport method" +#~ msgstr "Não definiu um modo de transporte de correio" -#: my-evolution/Locations.h:755 -msgid "Fort Riley" -msgstr "Forte Riley" +#~ msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" +#~ msgstr "Tem mensagens por enviar, deseja mesmo sair?" -#: my-evolution/Locations.h:756 -msgid "Fort Sill" -msgstr "Forte Sill" +#~ msgid "New Mail Message" +#~ msgstr "Nova Mensagem Correio" -#: my-evolution/Locations.h:757 -msgid "Fort Smith" -msgstr "Forte Smith" +#~ msgid "_Mail Message" +#~ msgstr "_Mensagem Correio" -#: my-evolution/Locations.h:758 -msgid "Fort Stewart" -msgstr "Forte Stewart" +#~ msgid "Compose a new mail message" +#~ msgstr "Compor uma nova mensagem correio" -#: my-evolution/Locations.h:759 -msgid "Fort Stockton" -msgstr "Forte Stockton" +#~ msgid "New Message Post" +#~ msgstr "Afixar Nova Mensagem" -#: my-evolution/Locations.h:760 -msgid "Fort Wayne" -msgstr "Forte Wayne" +#~ msgid "_Post Message" +#~ msgstr "_Afixar Mensagem" -#: my-evolution/Locations.h:761 -msgid "Fort Worth-Alliance" -msgstr "Forte Worth-Alliance" +#~ msgid "Post a new mail message" +#~ msgstr "Afixar uma nova mensagem de correio" -#: my-evolution/Locations.h:762 -msgid "Fort Worth-Meacham" -msgstr "Forte Worth-Meacham" +#~ msgid "Cannot register storage with shell" +#~ msgstr "Incapaz de registar armazenamento na consola" -#: my-evolution/Locations.h:763 -msgid "Fort Worth NAS" -msgstr "Forte Worth NAS" +#~ msgid "Properties for \"%s\"" +#~ msgstr "Propriedades de \"%s\"" -#: my-evolution/Locations.h:764 -msgid "Fourchon" -msgstr "Fourchon" +#~ msgid "%d new" +#~ msgstr "%d novo" -#: my-evolution/Locations.h:765 -msgid "Foz Do Iguacu" -msgstr "Foz Do Iguacu" +#~ msgid ", " +#~ msgstr ", " -#: my-evolution/Locations.h:767 -msgid "Frankfort" -msgstr "Frankfort" +#~ msgid "%d hidden" +#~ msgstr "%d escondida" -#: my-evolution/Locations.h:768 -msgid "Frankfurt/Main" -msgstr "Frankfurt/Main" +#~ msgid "%d visible" +#~ msgstr "%d visível" -#: my-evolution/Locations.h:769 -msgid "Franklin" -msgstr "Franklin" +#~ msgid "%d selected" +#~ msgstr "%d seleccionada" -#: my-evolution/Locations.h:770 -msgid "Fredericton" -msgstr "Fredericton" +#~ msgid "%d unsent" +#~ msgstr "%d por enviar" -#: my-evolution/Locations.h:771 -msgid "Freeport" -msgstr "Freeport" +#~ msgid "%d sent" +#~ msgstr "%d enviada" -#: my-evolution/Locations.h:772 -msgid "Frenchville" -msgstr "Frenchville" +#~ msgid "%d total" +#~ msgstr "%d total" -#: my-evolution/Locations.h:773 -msgid "Fresno" -msgstr "Fresno" +#~ msgid "VFolder on M_ailing List" +#~ msgstr "VPasta n_a Lista Distribuição" -#: my-evolution/Locations.h:774 -msgid "Fresno-Chandler" -msgstr "Fresno-Chandler" +#~ msgid "Filter on _Mailing List (%s)" +#~ msgstr "Filtro na Lista _Distribuição (%s)" -#: my-evolution/Locations.h:775 -msgid "Friday Harbor" -msgstr "Friday Harbor" +#~ msgid "VFolder on M_ailing List (%s)" +#~ msgstr "VPasta n_a Lista Distribuição (%s)" -#: my-evolution/Locations.h:776 -msgid "Friedrichshafen" -msgstr "Friedrichshafen" +#~ msgid "Getting Folder Information" +#~ msgstr "A Obter Informação Pasta" -#: my-evolution/Locations.h:777 -msgid "Frigg" -msgstr "Frigg" +#~ msgid "" +#~ "You have not configured the mail client.\n" +#~ "You need to do this before you can send,\n" +#~ "receive or compose mail.\n" +#~ "Would you like to configure it now?" +#~ msgstr "" +#~ "Não configurou o cliente de correio.\n" +#~ "Tem de o fazer antes de poder enviar,\n" +#~ "receber ou compor correio.\n" +#~ "Deseja configura-lo agora?" -#: my-evolution/Locations.h:778 -msgid "Frontone" -msgstr "Frontone" +#~ msgid "" +#~ "You need to configure an identity\n" +#~ "before you can compose mail." +#~ msgstr "" +#~ "Tem de configurar uma identidade\n" +#~ "antes de poder compor correio." -#: my-evolution/Locations.h:779 -msgid "Frosinone" -msgstr "Frosinone" +#~ msgid "" +#~ "You need to configure a mail transport\n" +#~ "before you can compose mail." +#~ msgstr "" +#~ "Tem de configurar um transporte de correio\n" +#~ "antes de poder compor correio." -#: my-evolution/Locations.h:780 -msgid "Fryeburg" -msgstr "Fryeburg" +#~ msgid "Move message(s) to" +#~ msgstr "Mover mensagem(ns) para" -#: my-evolution/Locations.h:781 -msgid "Fujairah" -msgstr "Fujairah" +#~ msgid "Copy message(s) to" +#~ msgstr "Copiar mensagem(ns) para" -#: my-evolution/Locations.h:782 -msgid "Fuji Ab" -msgstr "Fuji Ab" +#~ msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" +#~ msgstr "Tem a certeza que deseja editar todas as %d mensagens?" -#: my-evolution/Locations.h:783 -msgid "Fukue Airport" -msgstr "Aeroporto Fukue" +#~ msgid "" +#~ "You may only edit messages saved\n" +#~ "in the Drafts folder." +#~ msgstr "" +#~ "Apenas pode editar mensagens gravadas\n" +#~ "na pasta Rascunho." -#: my-evolution/Locations.h:784 -msgid "Fukui Airport" -msgstr "Aeroporto Fukui" +#~ msgid "" +#~ "You may only resend messages\n" +#~ "in the Sent folder." +#~ msgstr "" +#~ "Apenas pode reenviar mensagens\n" +#~ "na pasta de Enviadas." -#: my-evolution/Locations.h:785 -msgid "Fukuoka Airport" -msgstr "Aeroporto Fukuoka" +#~ msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" +#~ msgstr "Tem a certeza que deseja reenviar todas as %d mensagens?" -#: my-evolution/Locations.h:786 -msgid "Fullerton" -msgstr "Fullerton" +#~ msgid "No Message Selected" +#~ msgstr "Nenhuma Mensagem Seleccionada" -#: my-evolution/Locations.h:787 -msgid "Funchal" -msgstr "Funchal" +#~ msgid "Save Messages As..." +#~ msgstr "Gravar Mensagens Como..." -#: my-evolution/Locations.h:788 -msgid "FYR Macedonia" -msgstr "FYR Macedonia" +#~ msgid "Printing of message failed" +#~ msgstr "Impressão da mensagem falhou" -#: my-evolution/Locations.h:789 -msgid "Gadsden" -msgstr "Gadsden" +#~ msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" +#~ msgstr "" +#~ "Tem a certeza que deseja abrir todas as %d mensagens em janelas distintas?" -#: my-evolution/Locations.h:790 -msgid "Gage" -msgstr "Gage" +#~ msgid "Could not create a S/MIME signature context." +#~ msgstr "Incapaz de criar um contexto de assinatura S/MIME." -#: my-evolution/Locations.h:791 -msgid "Gainesville" -msgstr "Gainesville" +#~ msgid "Could not create a S/MIME certsonly context." +#~ msgstr "Incapaz de criar um contexto certsonly S/MIME." -#: my-evolution/Locations.h:792 -msgid "Galax-Hillsville" -msgstr "Galax-Hillsville" +#~ msgid "Could not create a S/MIME encryption context." +#~ msgstr "Incapaz de criar um contexto de encriptação S/MIME." -#: my-evolution/Locations.h:793 -msgid "Galbraith Lake" -msgstr "Galbraith Lake" +#~ msgid "Could not create a S/MIME envelope context." +#~ msgstr "Incapaz de criar um contexto de envelope S/MIME." -#: my-evolution/Locations.h:794 -msgid "Galeao" -msgstr "Galeão" +#~ msgid "Could not create a S/MIME decode context." +#~ msgstr "Incapaz de criar um contexto de descodificação S/MIME." -#: my-evolution/Locations.h:795 -msgid "Galena" -msgstr "Galena" +#~ msgid "" +#~ "File `%s' already exists.\n" +#~ "Overwrite it?" +#~ msgstr "" +#~ "Ficheiro `%s' já existe.\n" +#~ "Sobrepo-lo?" -#: my-evolution/Locations.h:796 -msgid "Galesburg" -msgstr "Galesburg" +#~ msgid "Save Attachment" +#~ msgstr "Gravar Anexo" -#: my-evolution/Locations.h:797 -msgid "Gallup" -msgstr "Gallup" +#~ msgid "Save Attachment..." +#~ msgstr "Gravar Anexo..." -#: my-evolution/Locations.h:798 -msgid "Galveston" -msgstr "Galveston" +#~ msgid "View Inline (via %s)" +#~ msgstr "Ver Imbutido (via %s)" -#: my-evolution/Locations.h:799 -msgid "Gambell" -msgstr "Gambell" +#~ msgid "External Viewer" +#~ msgstr "Visualizador Externo" -#: my-evolution/Locations.h:800 -msgid "Gander" -msgstr "Gander" +#~ msgid "Downloading images" +#~ msgstr "A descarregar imagens" -#: my-evolution/Locations.h:801 -msgid "Garden City" -msgstr "Garden City" +#~ msgid "Loading message content" +#~ msgstr "A ler contexto de mensagem" -#: my-evolution/Locations.h:802 -msgid "Gary" -msgstr "Gary" +#~ msgid "Overdue:" +#~ msgstr "Atrasado:" -#: my-evolution/Locations.h:803 -msgid "Gassim" -msgstr "Gassim" +#~ msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P" +#~ msgstr "por %B %d, %Y, %l:%M %P" -#: my-evolution/Locations.h:804 -msgid "Gatineau" -msgstr "Gatineau" +#~ msgid "Save Link as (FIXME)" +#~ msgstr "Gravar Link como (CORRIGIR-ME)" -#: my-evolution/Locations.h:805 -msgid "Gaziantep" -msgstr "Gaziantep" +#~ msgid "Save Image as..." +#~ msgstr "Gravar Imagem como..." -#: my-evolution/Locations.h:806 -msgid "Gdansk" -msgstr "Gdansk" +#~ msgid "Bad Address" +#~ msgstr "Endereço Inválido" -#: my-evolution/Locations.h:807 -msgid "Geneve" -msgstr "Genebra" +#~ msgid "Could not create a PGP verfication context" +#~ msgstr "Incapaz de criar um contexto de verificação PGP" -#: my-evolution/Locations.h:808 -msgid "Genova" -msgstr "Génova" +#~ msgid "Local folders/%s" +#~ msgstr "Pastas locais/%s" -#: my-evolution/Locations.h:809 -msgid "George Airport" -msgstr "Aeroporto George" +#~ msgid "Reconfiguring folder" +#~ msgstr "A reconfigurar pasta" -#: my-evolution/Locations.h:810 -msgid "Georgetown" -msgstr "Georgetown" +#~ msgid "" +#~ "Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n" +#~ "open this folder anymore: %s: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Incapaz de gravar metainfo; pode ser que não consiga\n" +#~ "mais abrir esta pasta: %s: %s" -#: my-evolution/Locations.h:813 -msgid "Ghardaia" -msgstr "Ghardaia" +#~ msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s" +#~ msgstr "Incapaz de gravar metainfo de pasta para %s: %s" -#: my-evolution/Locations.h:814 -msgid "Ghedi" -msgstr "Ghedi" +#~ msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" +#~ msgstr "Incapaz de apagar metadados de pasta %s: %s" -#: my-evolution/Locations.h:816 -msgid "Gifu Ab" -msgstr "Gifu Ab" +#~ msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" +#~ msgstr "A alterar pasta \"%s\" para formato \"%s\"" -#: my-evolution/Locations.h:817 -msgid "Gila Bend" -msgstr "Gila Bend" +#~ msgid "" +#~ "If you can no longer open this mailbox, then\n" +#~ "you may need to repair it manually." +#~ msgstr "" +#~ "Se não conseguir mais abrir esta pasta, poderá\n" +#~ "ter de a reparar manualmente." -#: my-evolution/Locations.h:818 -msgid "Gillette" -msgstr "Gillette" +#~ msgid "Reconfigure /%s" +#~ msgstr "Reconfigurar /%s" -#: my-evolution/Locations.h:819 -msgid "Gilze-Rijen" -msgstr "Gilze-Rijen" +#~ msgid "You cannot change the format of a non-local folder." +#~ msgstr "Não pode alterar o formato de uma pasta não-local." -#: my-evolution/Locations.h:820 -msgid "Gioia del Colle" -msgstr "Gioia del Colle" +#~ msgid "However, the message was successfully sent." +#~ msgstr "No entanto, a mensagem foi enviada com sucesso." -#: my-evolution/Locations.h:821 -msgid "Girona" -msgstr "Girona" +#~ msgid "(Untitled Message)" +#~ msgstr "(Mensagem Sem Título)" -#: my-evolution/Locations.h:822 -msgid "Gizan" -msgstr "Gizan" +#~ msgid "Untitled Message" +#~ msgstr "Mensagem Sem Título" -#: my-evolution/Locations.h:823 -msgid "Glasgow" -msgstr "Glasgow" +#~ msgid "Empty Message" +#~ msgstr "Mensagem Vazia" -#: my-evolution/Locations.h:824 -msgid "Glendive" -msgstr "Glendive" +#~ msgid "Search Forward" +#~ msgstr "Procurar em Frente" -#: my-evolution/Locations.h:825 -msgid "Glens Falls" -msgstr "Glens Falls" +#~ msgid "(No subject)" +#~ msgstr "(Sem assunto)" -#: my-evolution/Locations.h:826 -msgid "Goiania" -msgstr "Goiania" +#~ msgid "%s - Message" +#~ msgstr "%s - Mensagem" -#: my-evolution/Locations.h:827 -msgid "Goldsboro" -msgstr "Goldsboro" +#~ msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" +#~ msgstr "A analisar pastas abaixo de %s em \"%s\"" -#: my-evolution/Locations.h:828 -msgid "Goodland" -msgstr "Goodland" +#~ msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" +#~ msgstr "A analisar pastas nivel de topo em \"%s\"" -#: my-evolution/Locations.h:829 -msgid "Goose Bay" -msgstr "Goose Bay" +#~ msgid "Subscribing to folder \"%s\"" +#~ msgstr "A subscrever pasta \"%s\"" -#: my-evolution/Locations.h:830 -msgid "Goteborg (Landvetter)" -msgstr "Goteborg (Landvetter)" +#~ msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" +#~ msgstr "A dessubscrever pasta \"%s\"" -#: my-evolution/Locations.h:831 -msgid "Goteborg (Save)" -msgstr "Goteborg (Save)" +#~ msgid "Scanning folders ..." +#~ msgstr "A analisar pastas ..." -#: my-evolution/Locations.h:832 -msgid "Granada" -msgstr "Granada" +#~ msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here" +#~ msgstr "Configure aqui a aparência do Resumo Evolution" -#: my-evolution/Locations.h:833 -msgid "Grand Canyon" -msgstr "Grande Canyon" +#~ msgid "Evolution Summary" +#~ msgstr "Resumo Evolution" -#: my-evolution/Locations.h:834 -msgid "Grand Cayman" -msgstr "Grande Cayman" +#~ msgid "Evolution Summary component" +#~ msgstr "Componente de Resumo Evolution" -#: my-evolution/Locations.h:835 -msgid "Grand Forks" -msgstr "Grande Forks" +#~ msgid "Evolution Summary configuration control" +#~ msgstr "Componente configuração de Resumo Evolution" -#: my-evolution/Locations.h:836 -msgid "Grand Island" -msgstr "Grand Island" +#~ msgid "Summary Preferences" +#~ msgstr "Preferências Resumo" -#: my-evolution/Locations.h:837 -msgid "Grand Isle" -msgstr "Grand Isle" +#~ msgid "Aarhus" +#~ msgstr "Aarhus" -#: my-evolution/Locations.h:838 -msgid "Grand Junction" -msgstr "Grand Junction" +#~ msgid "Abakan" +#~ msgstr "Abakan" -#: my-evolution/Locations.h:839 -msgid "Grand Marais" -msgstr "Grand Marais" +#~ msgid "Abbotsford" +#~ msgstr "Abbotsford" -#: my-evolution/Locations.h:840 -msgid "Grand Rapids" -msgstr "Grand Rapids" +#~ msgid "Aberdeen" +#~ msgstr "Aberdeen" -#: my-evolution/Locations.h:841 -msgid "Grandview" -msgstr "Grandview" +#~ msgid "Abha" +#~ msgstr "Abha" -#: my-evolution/Locations.h:842 -msgid "Grangeville" -msgstr "Grangeville" +#~ msgid "Abilene" +#~ msgstr "Abilene" -#: my-evolution/Locations.h:843 -msgid "Grants" -msgstr "Grants" +#~ msgid "Abingdon" +#~ msgstr "Abingdon" -#: my-evolution/Locations.h:844 -msgid "Graz" -msgstr "Graz" +#~ msgid "Abu Dhabi" +#~ msgstr "Abu Dhabi" -#: my-evolution/Locations.h:845 -msgid "Great Falls" -msgstr "Great Falls" +#~ msgid "Abu Dhabi - Bateen" +#~ msgstr "Abu Dhabi - Bateen" -#: my-evolution/Locations.h:847 -msgid "Greeley" -msgstr "Greeley" +#~ msgid "Acajutla" +#~ msgstr "Acajutla" -#: my-evolution/Locations.h:848 -msgid "Green Bay" -msgstr "Green Bay" +#~ msgid "Acapulco" +#~ msgstr "Acapulco" -#: my-evolution/Locations.h:849 -msgid "Green River" -msgstr "Green River" +#~ msgid "Acarigua" +#~ msgstr "Acarigua" -#: my-evolution/Locations.h:850 -msgid "Greensboro" -msgstr "Greensboro" +#~ msgid "Adak" +#~ msgstr "Adak" -#: my-evolution/Locations.h:851 -msgid "Greenville" -msgstr "Greenville" +#~ msgid "Adana" +#~ msgstr "Adana" -#: my-evolution/Locations.h:852 -msgid "Greenville-Spartanburg" -msgstr "Greenville-Spartanburg" +#~ msgid "Adana/Incirlik" +#~ msgstr "Adana/Incirlik" -#: my-evolution/Locations.h:853 -msgid "Greenwood" -msgstr "Greenwood" +#~ msgid "Adelaide" +#~ msgstr "Adelaide" -#: my-evolution/Locations.h:854 -msgid "Grenoble-Saint-Geoirs" -msgstr "Grenoble-Saint-Geoirs" +#~ msgid "Aden" +#~ msgstr "Aden" -#: my-evolution/Locations.h:855 -msgid "Griffiss AFB" -msgstr "Griffiss AFB" +#~ msgid "Adrar" +#~ msgstr "Adrar" -#: my-evolution/Locations.h:856 -msgid "Groningen" -msgstr "Groningen" +#~ msgid "Aeroparque" +#~ msgstr "Aeroparque" -#: my-evolution/Locations.h:857 -msgid "Grosseto" -msgstr "Grosseto" +#~ msgid "Aeropuerto del Norte" +#~ msgstr "Aeropuerto del Norte" -#: my-evolution/Locations.h:858 -msgid "Groton" -msgstr "Groton" +#~ msgid "Afonsos" +#~ msgstr "Afonsos" -#: my-evolution/Locations.h:859 -msgid "Guadalajara" -msgstr "Guadalajara" +#~ msgid "Africa" +#~ msgstr "África" -#: my-evolution/Locations.h:860 -msgid "Guadalupe Pass" -msgstr "Guadalupe Pass" +#~ msgid "Afyon" +#~ msgstr "Afyon" -#: my-evolution/Locations.h:861 -msgid "Guanare" -msgstr "Guanare" +#~ msgid "Agen" +#~ msgstr "Agen" -#: my-evolution/Locations.h:862 -msgid "Guangzhou" -msgstr "Guangzhou" +#~ msgid "Aguascaliantes" +#~ msgstr "Aguascaliantes" -#: my-evolution/Locations.h:863 -msgid "Guantanamo" -msgstr "Guantanamo" +#~ msgid "Ahmadabad" +#~ msgstr "Ahmadabad" -#: my-evolution/Locations.h:864 -msgid "Guarany" -msgstr "Guarany" +#~ msgid "Ahwaz" +#~ msgstr "Ahwaz" -#: my-evolution/Locations.h:865 -msgid "Guaratingueta" -msgstr "Guaratingueta" +#~ msgid "Ainsworth" +#~ msgstr "Ainsworth" -#: my-evolution/Locations.h:866 -msgid "Guarulhos" -msgstr "Guarulhos" +#~ msgid "Air Force" +#~ msgstr "Força Aérea" -#: my-evolution/Locations.h:868 -msgid "Guayaquil/Simon Bolivar" -msgstr "Guayaquil/Simon Bolivar" +#~ msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro" +#~ msgstr "Ajaccio/Campo dell'Oro" -#: my-evolution/Locations.h:869 -msgid "Guaymas" -msgstr "Guaymas" +#~ msgid "Akeno Ab" +#~ msgstr "Akeno Ab" -#: my-evolution/Locations.h:870 -msgid "Guernsey" -msgstr "Guernsey" +#~ msgid "Akita Airport" +#~ msgstr "Aeroporto Akita" -#: my-evolution/Locations.h:871 -msgid "Guidonia" -msgstr "Guidonia" +#~ msgid "Akron" +#~ msgstr "Akron" -#: my-evolution/Locations.h:872 -msgid "Gulfport" -msgstr "Gulfport" +#~ msgid "Akrotiri" +#~ msgstr "Akrotiri" -#: my-evolution/Locations.h:873 -msgid "Gulkana" -msgstr "Gulkana" +#~ msgid "Alabama" +#~ msgstr "Alabama" -#: my-evolution/Locations.h:874 -msgid "Gullfax C" -msgstr "Gullfax C" +#~ msgid "Al Ahsa" +#~ msgstr "Al Ahsa" -#: my-evolution/Locations.h:875 -msgid "Gunnison" -msgstr "Gunnison" +#~ msgid "Al Ain" +#~ msgstr "Al Ain" -#: my-evolution/Locations.h:876 -msgid "Gunnison (2)" -msgstr "Gunnison (2)" +#~ msgid "Alamogordo" +#~ msgstr "Alamogordo" -#: my-evolution/Locations.h:877 -msgid "Guriat" -msgstr "Guriat" +#~ msgid "Alamosa" +#~ msgstr "Alamosa" -#: my-evolution/Locations.h:878 -msgid "Gustavus" -msgstr "Gustavus" +#~ msgid "Alaska" +#~ msgstr "Alasca" -#: my-evolution/Locations.h:879 -msgid "Guymon" -msgstr "Guymon" +#~ msgid "Al Baha" +#~ msgstr "Al Baha" -#: my-evolution/Locations.h:880 -msgid "Habana" -msgstr "Habana" +#~ msgid "Albany" +#~ msgstr "Albânia" -#: my-evolution/Locations.h:881 -msgid "Hachijojima Airport" -msgstr "Hachijojima Airport" +#~ msgid "Albenga" +#~ msgstr "Albenga" -#: my-evolution/Locations.h:882 -msgid "Hachinohe Ab" -msgstr "Hachinohe Ab" +#~ msgid "Alberta" +#~ msgstr "Alberta" -#: my-evolution/Locations.h:883 -msgid "Hafr Al-Batin" -msgstr "Hafr Al-Batin" +#~ msgid "Alborg" +#~ msgstr "Alborg" -#: my-evolution/Locations.h:884 -msgid "Hagerstown" -msgstr "Hagerstown" +#~ msgid "Albuquerque" +#~ msgstr "Albuquerque" -#. HAIL -#: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:218 -msgid "Hail" -msgstr "Nevoeiro" +#~ msgid "Alderney" +#~ msgstr "Alderney" -#: my-evolution/Locations.h:886 -msgid "Hailey-Sun Valley" -msgstr "Hailey-Sun Valley" +#~ msgid "Alesund" +#~ msgstr "Alesund" -#: my-evolution/Locations.h:887 -msgid "Haines" -msgstr "Haines" +#~ msgid "Alexandria" +#~ msgstr "Alexandria" -#: my-evolution/Locations.h:889 -msgid "Hakodate Airport" -msgstr "Aeroporto Hakodate" +#~ msgid "Alexandria-Esler" +#~ msgstr "Alexandria-Esler" -#: my-evolution/Locations.h:890 -msgid "Halifax" -msgstr "Halifax" +#~ msgid "Alexandria/Nouzha" +#~ msgstr "Alexandria/Nouzha" -#: my-evolution/Locations.h:891 -msgid "Hamamatsu Ab" -msgstr "Hamamatsu Ab" +#~ msgid "Alexandroupolis" +#~ msgstr "Alexandroupolis" -#: my-evolution/Locations.h:892 -msgid "Hamburg" -msgstr "Hamburgo" +#~ msgid "Alghero" +#~ msgstr "Alghero" -#: my-evolution/Locations.h:893 -msgid "Hamburg-Finkenwerder" -msgstr "Hamburgo-Finkenwerder" +#~ msgid "Algona" +#~ msgstr "Algona" -#: my-evolution/Locations.h:894 -msgid "Hamilton" -msgstr "Hamilton" +#~ msgid "Alicante" +#~ msgstr "Alicante" -#: my-evolution/Locations.h:895 -msgid "Hammerfest" -msgstr "Hammerfest" +#~ msgid "Alice" +#~ msgstr "Alice" -#: my-evolution/Locations.h:896 -msgid "Hampton" -msgstr "Hampton" +#~ msgid "Alice Springs" +#~ msgstr "Alice Springs" -#: my-evolution/Locations.h:897 -msgid "Hanamaki Airport" -msgstr "Aeroporto Hanamaki" +#~ msgid "Al-Jouf" +#~ msgstr "Al-Jouf" -#: my-evolution/Locations.h:898 -msgid "Hancock" -msgstr "Hancock" +#~ msgid "Allentown" +#~ msgstr "Allentown" -#: my-evolution/Locations.h:899 -msgid "Hangzhou" -msgstr "Hangzhou" +#~ msgid "Alliance" +#~ msgstr "Alliance" -#: my-evolution/Locations.h:900 -msgid "Hanksville" -msgstr "Hanksville" +#~ msgid "Alma" +#~ msgstr "Alma" -#: my-evolution/Locations.h:901 -msgid "Hannover" -msgstr "Hannover" +#~ msgid "Almeria" +#~ msgstr "Almeria" -#: my-evolution/Locations.h:902 -msgid "Ha Noi" -msgstr "Ha Noi" +#~ msgid "Alpena" +#~ msgstr "Alpena" -#: my-evolution/Locations.h:903 -msgid "Harbor Beach" -msgstr "Harbor Beach" +#~ msgid "Al Qaysumah" +#~ msgstr "Al Qaysumah" -#: my-evolution/Locations.h:904 -msgid "Harlingen" -msgstr "Harlingen" +#~ msgid "Alta" +#~ msgstr "Alta" -#: my-evolution/Locations.h:905 -msgid "Harlowton" -msgstr "Harlowton" +#~ msgid "Altamira" +#~ msgstr "Altamira" -#: my-evolution/Locations.h:906 -msgid "Harrisburg" -msgstr "Harrisburg" +#~ msgid "Alton" +#~ msgstr "Alton" -#: my-evolution/Locations.h:907 -msgid "Harrison" -msgstr "Harrison" +#~ msgid "Altoona" +#~ msgstr "Altoona" -#: my-evolution/Locations.h:908 -msgid "Harstad/Narvik/Evenes" -msgstr "Harstad/Narvik/Evenes" +#~ msgid "Alturas" +#~ msgstr "Alturas" -#: my-evolution/Locations.h:909 -msgid "Hartford" -msgstr "Hartford" +#~ msgid "Altus" +#~ msgstr "Altus" -#: my-evolution/Locations.h:910 -msgid "Hassi-Messaoud" -msgstr "Hassi-Messaoud" +#~ msgid "Amami Airport" +#~ msgstr "Aeroporto Amami" -#: my-evolution/Locations.h:911 -msgid "Hastings" -msgstr "Hastings" +#~ msgid "Amapala" +#~ msgstr "Amapala" -#: my-evolution/Locations.h:912 -msgid "Haugesund" -msgstr "Haugesund" +#~ msgid "Amarillo" +#~ msgstr "Amarillo" -#: my-evolution/Locations.h:913 -msgid "Havre" -msgstr "Havre" +#~ msgid "Amasya" +#~ msgstr "Amasya" -#: my-evolution/Locations.h:914 -msgid "Hawaii" -msgstr "Hawaii" +#~ msgid "Ambler" +#~ msgstr "Ambler" -#: my-evolution/Locations.h:915 -msgid "Hawthorne" -msgstr "Hawthorne" +#~ msgid "Amelia" +#~ msgstr "Amelia" -#: my-evolution/Locations.h:916 -msgid "Hayden" -msgstr "Hayden" +#~ msgid "Amendola" +#~ msgstr "Amendola" -#: my-evolution/Locations.h:917 -msgid "Hayes River" -msgstr "Hayes River" +#~ msgid "Ames" +#~ msgstr "Ames" -#: my-evolution/Locations.h:918 -msgid "Hays" -msgstr "Hays" +#~ msgid "Amritsar" +#~ msgstr "Amritsar" -#: my-evolution/Locations.h:919 -msgid "Hayward" -msgstr "Hayward" +#~ msgid "Amsterdam" +#~ msgstr "Amsterdão" -#: my-evolution/Locations.h:920 -msgid "Healy River" -msgstr "Healy River" +#~ msgid "Anadyr" +#~ msgstr "Anadyr" -#: my-evolution/Locations.h:921 -msgid "Helena" -msgstr "Helena" +#~ msgid "Anaktuvuk" +#~ msgstr "Anaktuvuk" -#: my-evolution/Locations.h:922 -msgid "Helsinki" -msgstr "Helsínquia" +#~ msgid "Anapa" +#~ msgstr "Anapa" -#: my-evolution/Locations.h:923 -msgid "Henderson" -msgstr "Henderson" +#~ msgid "Anchorage" +#~ msgstr "Anchorage" -#: my-evolution/Locations.h:924 -msgid "Hengchun" -msgstr "Hengchun" +#~ msgid "Anchorage - Elmendorf AFB" +#~ msgstr "Anchorage - Elmendorf AFB" -#: my-evolution/Locations.h:925 -msgid "Hermosillo" -msgstr "Hermosillo" +#~ msgid "Ancona" +#~ msgstr "Ancona" -#: my-evolution/Locations.h:926 -msgid "Hibbing" -msgstr "Hibbing" +#~ msgid "Andahuayla" +#~ msgstr "Andahuayla" -#: my-evolution/Locations.h:927 -msgid "Hickory" -msgstr "Hickory" +#~ msgid "Anderson" +#~ msgstr "Anderson" -#: my-evolution/Locations.h:928 -msgid "Hill City" -msgstr "Hill City" +#~ msgid "Andoya" +#~ msgstr "Andoya" -#: my-evolution/Locations.h:929 -msgid "Hillsboro" -msgstr "Hillsboro" +#~ msgid "Andravida" +#~ msgstr "Andravida" -#: my-evolution/Locations.h:930 -msgid "Hilo" -msgstr "Hilo" +#~ msgid "Andrews AFB" +#~ msgstr "Andrews AFB" -#: my-evolution/Locations.h:931 -msgid "Hinesville" -msgstr "Hinesville" +#~ msgid "Angleton" +#~ msgstr "Angleton" -#: my-evolution/Locations.h:932 -msgid "Hiroshima Airport" -msgstr "Aeroporto Hiroshima" +#~ msgid "Aniak" +#~ msgstr "Aniak" -#: my-evolution/Locations.h:933 -msgid "Hobart" -msgstr "Hobart" +#~ msgid "Ankara/Esenboga" +#~ msgstr "Ankara/Esenboga" -#: my-evolution/Locations.h:934 -msgid "Hobbs" -msgstr "Hobbs" +#~ msgid "Ankara/Etimesgut" +#~ msgstr "Ankara/Etimesgut" -#: my-evolution/Locations.h:935 -msgid "Ho Chi Minh" -msgstr "Ho Chi Minh" +#~ msgid "Annaba" +#~ msgstr "Annaba" -#: my-evolution/Locations.h:936 -msgid "Hodeidah" -msgstr "Hodeidah" +#~ msgid "Ann Arbor" +#~ msgstr "Porto Ann" -#: my-evolution/Locations.h:937 -msgid "Hof" -msgstr "Hof" +#~ msgid "Annette" +#~ msgstr "Annette" -#: my-evolution/Locations.h:938 -msgid "Hoffman" -msgstr "Hoffman" +#~ msgid "Anniston" +#~ msgstr "Anniston" -#: my-evolution/Locations.h:939 -msgid "Hofu Ab" -msgstr "Hofu Ab" +#~ msgid "Antalya" +#~ msgstr "Antalya" -#: my-evolution/Locations.h:940 -msgid "Hohenems" -msgstr "Hohenems" +#~ msgid "Antartica" +#~ msgstr "Antártica" -#: my-evolution/Locations.h:941 -msgid "Holguin" -msgstr "Holguin" +#~ msgid "Antigo" +#~ msgstr "Antigo" -#: my-evolution/Locations.h:942 -msgid "Homer" -msgstr "Homer" +#~ msgid "Antigua" +#~ msgstr "Antigua" -#: my-evolution/Locations.h:943 -msgid "Homestead AFB" -msgstr "Homestead AFB" +#~ msgid "Antigua and Barbuda" +#~ msgstr "Antigua and Barbuda" -#: my-evolution/Locations.h:944 -msgid "Hondo" -msgstr "Hondo" +#~ msgid "Antofagasta" +#~ msgstr "Antofagasta" -#: my-evolution/Locations.h:947 -msgid "Honningsvag" -msgstr "Honningsvag" +#~ msgid "Antwerpen/Deurne" +#~ msgstr "Antuérpia/Deurne" -#: my-evolution/Locations.h:948 -msgid "Honolulu" -msgstr "Honolulu" +#~ msgid "Aomori Airport" +#~ msgstr "Aeroporto Aomori" -#: my-evolution/Locations.h:949 -msgid "Hoonah" -msgstr "Hoonah" +#~ msgid "Apalachicola" +#~ msgstr "Apalachicola" -#: my-evolution/Locations.h:950 -msgid "Hoquiam" -msgstr "Hoquiam" +#~ msgid "Appleton" +#~ msgstr "Appleton" -#: my-evolution/Locations.h:951 -msgid "Hot Springs" -msgstr "Hot Springs" +#~ msgid "Aquadilla" +#~ msgstr "Aquadilla" -#: my-evolution/Locations.h:952 -msgid "Houghton Lake" -msgstr "Houghton Lake" +#~ msgid "Aracaju" +#~ msgstr "Aracaju" -#: my-evolution/Locations.h:953 -msgid "Houlton" -msgstr "Houlton" +#~ msgid "Arad" +#~ msgstr "Arad" -#: my-evolution/Locations.h:954 -msgid "Houma" -msgstr "Houma" +#~ msgid "Arar" +#~ msgstr "Arar" -#: my-evolution/Locations.h:955 -msgid "Houston-Bush" -msgstr "Houston-Bush" +#~ msgid "Araxos" +#~ msgstr "Araxos" -#: my-evolution/Locations.h:956 -msgid "Houston-Clover" -msgstr "Houston-Clover" +#~ msgid "Arcata" +#~ msgstr "Arcata" -#: my-evolution/Locations.h:957 -msgid "Houston-Ellington Field" -msgstr "Houston-Ellington Field" +#~ msgid "Ardmore" +#~ msgstr "Ardmore" -#: my-evolution/Locations.h:958 -msgid "Houston-Hobby" -msgstr "Houston-Hobby" +#~ msgid "Arequipa" +#~ msgstr "Arequipa" -#: my-evolution/Locations.h:959 -msgid "Houston-Hooks" -msgstr "Houston-Hooks" +#~ msgid "Arica" +#~ msgstr "Arica" -#: my-evolution/Locations.h:960 -msgid "Howard AFB" -msgstr "Howard AFB" +#~ msgid "Arizona" +#~ msgstr "Arizona" -#: my-evolution/Locations.h:961 -msgid "Hsinchu" -msgstr "Hsinchu" +#~ msgid "Arkansas" +#~ msgstr "Arkansas" -#: my-evolution/Locations.h:962 -msgid "Huanuco" -msgstr "Huanuco" +#~ msgid "Arkhangelsk" +#~ msgstr "Arkhangelsk" -#: my-evolution/Locations.h:963 -msgid "Huehuetenango" -msgstr "Huehuetenango" +#~ msgid "Arlington" +#~ msgstr "Arlington" -#: my-evolution/Locations.h:964 -msgid "Hulien" -msgstr "Hulien" +#~ msgid "Artigas" +#~ msgstr "Artigas" -#: my-evolution/Locations.h:965 -msgid "Humberside" -msgstr "Humberside" +#~ msgid "Asahikawa Ab" +#~ msgstr "Asahikawa Ab" -#: my-evolution/Locations.h:967 -msgid "Huntington" -msgstr "Huntington" +#~ msgid "Asahikawa Airport" +#~ msgstr "Aeroporto Asahikawa" -#: my-evolution/Locations.h:968 -msgid "Huntsville" -msgstr "Huntsville" +#~ msgid "Ashburnam" +#~ msgstr "Ashburnam" -#: my-evolution/Locations.h:969 -msgid "Hurlburt" -msgstr "Hurlburt" +#~ msgid "Asheville" +#~ msgstr "Asheville" -#: my-evolution/Locations.h:970 -msgid "Huron" -msgstr "Huron" +#~ msgid "Ashfield" +#~ msgstr "Ashfield" -#: my-evolution/Locations.h:971 -msgid "Hutchinson" -msgstr "Hutchinson" +#~ msgid "Ashiya Ab" +#~ msgstr "Ashiya Ab" -#: my-evolution/Locations.h:972 -msgid "Hyakuri Ab" -msgstr "Hyakuri Ab" +#~ msgid "Ashland" +#~ msgstr "Ashland" -#: my-evolution/Locations.h:973 -msgid "Hyannis" -msgstr "Hyannis" +#~ msgid "Asia" +#~ msgstr "Ásia" -#: my-evolution/Locations.h:974 -msgid "Hyderabad" -msgstr "Hyderabad" +#~ msgid "Aspen" +#~ msgstr "Aspen" -#: my-evolution/Locations.h:975 -msgid "Hyeres-Le Palyvestre" -msgstr "Hyeres-Le Palyvestre" +#~ msgid "Asswan" +#~ msgstr "Asswan" -#: my-evolution/Locations.h:976 -msgid "Iasi" -msgstr "Iasi" +#~ msgid "Astoria" +#~ msgstr "Astória" -#: my-evolution/Locations.h:977 -msgid "Ibiza" -msgstr "Ibiza" +#~ msgid "Astrakhan" +#~ msgstr "Astrakhan" -#: my-evolution/Locations.h:979 -msgid "Ichikawa" -msgstr "Ichikawa" +#~ msgid "Asturias" +#~ msgstr "Astúrias" -#: my-evolution/Locations.h:980 -msgid "Idaho" -msgstr "Idaho" +#~ msgid "Asuncion" +#~ msgstr "Asuncion" -#: my-evolution/Locations.h:981 -msgid "Idaho Falls" -msgstr "Idaho Falls" +#~ msgid "Athens" +#~ msgstr "Atenas" -#: my-evolution/Locations.h:982 -msgid "Iguazu" -msgstr "Iguazu" +#~ msgid "Athinai" +#~ msgstr "Athinai" -#: my-evolution/Locations.h:983 -msgid "Iki Airport" -msgstr "Aeroporto Iki" +#~ msgid "Atlanta" +#~ msgstr "Atlanta" -#: my-evolution/Locations.h:984 -msgid "Ilan" -msgstr "Ilan" +#~ msgid "Atlantic" +#~ msgstr "Atlântico" -#: my-evolution/Locations.h:985 -msgid "Iliamna" -msgstr "Iliamna" +#~ msgid "Atlantic City" +#~ msgstr "Atlantic City" -#: my-evolution/Locations.h:986 -msgid "Illinois" -msgstr "Illinois" +#~ msgid "Atsugi US NAS" +#~ msgstr "Atsugi US NAS" -#: my-evolution/Locations.h:987 -msgid "Imperial" -msgstr "Imperial" +#~ msgid "Auburn" +#~ msgstr "Auburn" -#: my-evolution/Locations.h:988 -msgid "Imperial (2)" -msgstr "Imperial (2)" +#~ msgid "Auckland" +#~ msgstr "Auckland" -#: my-evolution/Locations.h:989 -msgid "Imperial Beach" -msgstr "Imperial Beach" +#~ msgid "Augsburg" +#~ msgstr "Augsburg" -#: my-evolution/Locations.h:990 -msgid "In Amenas" -msgstr "In Amenas" +#~ msgid "Augusta" +#~ msgstr "Augusta" -#: my-evolution/Locations.h:992 -msgid "Indiana" -msgstr "Indiana" +#~ msgid "Aurora" +#~ msgstr "Aurora" -#: my-evolution/Locations.h:993 -msgid "Indianapolis" -msgstr "Indianapolis" +#~ msgid "Austin" +#~ msgstr "Austin" -#: my-evolution/Locations.h:994 -msgid "Indian Springs" -msgstr "Indian Springs" +#~ msgid "Australasia" +#~ msgstr "Australásia" -#: my-evolution/Locations.h:995 -msgid "Innsbruck" -msgstr "Innsbruck" +#~ msgid "Avalon" +#~ msgstr "Avalon" -#: my-evolution/Locations.h:996 -msgid "International Falls" -msgstr "International Falls" +#~ msgid "Aviano" +#~ msgstr "Aviano" -#: my-evolution/Locations.h:997 -msgid "Intracoastal" -msgstr "Intracoastal" +#~ msgid "Ayacucho" +#~ msgstr "Ayacucho" -#: my-evolution/Locations.h:998 -msgid "Inverness" -msgstr "Inverness" +#~ msgid "Bage" +#~ msgstr "Bage" -#: my-evolution/Locations.h:999 -msgid "Inyokern" -msgstr "Inyokern" +#~ msgid "Bagotville" +#~ msgstr "Bagotville" -#: my-evolution/Locations.h:1000 -msgid "Iowa" -msgstr "Iowa" +#~ msgid "Bahia Blanca" +#~ msgstr "Bahia Blanca" -#: my-evolution/Locations.h:1001 -msgid "Iowa City" -msgstr "Iowa City" +#~ msgid "Bahias de Huatulco" +#~ msgstr "Bahias de Huatulco" -#: my-evolution/Locations.h:1002 -msgid "Iqaluit" -msgstr "Iqaluit" +#~ msgid "Baker City" +#~ msgstr "Baker City" -#: my-evolution/Locations.h:1003 -msgid "Iquique/Diego Arac" -msgstr "Iquique/Diego Arac" +#~ msgid "Bakersfield" +#~ msgstr "Bakersfield" -#: my-evolution/Locations.h:1004 -msgid "Iquitos" -msgstr "Iquitos" +#~ msgid "Bale-Mulhouse" +#~ msgstr "Bale-Mulhouse" -#: my-evolution/Locations.h:1005 -msgid "Iraklion" -msgstr "Iraklion" +#~ msgid "Balikesir" +#~ msgstr "Balikesir" -#: my-evolution/Locations.h:1006 -msgid "Iran, Islamic Republic of" -msgstr "Iran, Islamic Republic of" +#~ msgid "Balikesir/Bandirma" +#~ msgstr "Balikesir/Bandirma" -#: my-evolution/Locations.h:1008 -msgid "Iron Mountain" -msgstr "Iron Mountain" +#~ msgid "Ball Mountain" +#~ msgstr "Montanha Ball" -#: my-evolution/Locations.h:1009 -msgid "Ironwood" -msgstr "Ironwood" +#~ msgid "Baltimore" +#~ msgstr "Baltimore" -#: my-evolution/Locations.h:1010 -msgid "Iruma Ab" -msgstr "Iruma Ab" +#~ msgid "Baltimore-Glen Burnie" +#~ msgstr "Baltimore-Glen Burnie" -#: my-evolution/Locations.h:1011 -msgid "Islamabad" -msgstr "Islamabad" +#~ msgid "Banak" +#~ msgstr "Banak" -#: my-evolution/Locations.h:1012 -msgid "Isle of Man" -msgstr "Isle of Man" +#~ msgid "Bandarabbass" +#~ msgstr "Bandarabbass" -#: my-evolution/Locations.h:1013 -msgid "Islip" -msgstr "Islip" +#~ msgid "Bangor" +#~ msgstr "Bangor" -#: my-evolution/Locations.h:1014 -msgid "Istanbul" -msgstr "Istanbul" +#~ msgid "Baracoa" +#~ msgstr "Baracoa" -#: my-evolution/Locations.h:1015 -msgid "Itaituba" -msgstr "Itaituba" +#~ msgid "Barbers Point" +#~ msgstr "Barbers Point" -#: my-evolution/Locations.h:1017 -msgid "Ithaca" -msgstr "Ithaca" +#~ msgid "Barcelona" +#~ msgstr "Barcelona" -#: my-evolution/Locations.h:1018 -msgid "Ivano-Frankivsk" -msgstr "Ivano-Frankivsk" +#~ msgid "Bardufoss" +#~ msgstr "Bardufoss" -#: my-evolution/Locations.h:1019 -msgid "Iwakuni MCAS" -msgstr "Iwakuni MCAS" +#~ msgid "Bar Harbor" +#~ msgstr "Porto Bar" -#: my-evolution/Locations.h:1020 -msgid "Iwojima" -msgstr "Iwojima" +#~ msgid "Bari" +#~ msgstr "Bari" -#: my-evolution/Locations.h:1021 -msgid "Ixtapa" -msgstr "Ixtapa" +#~ msgid "Bariloche" +#~ msgstr "Bariloche" -#: my-evolution/Locations.h:1022 -msgid "Izmir/Adnan Menderes" -msgstr "Izmir/Adnan Menderes" +#~ msgid "Barinas" +#~ msgstr "Barinas" -#: my-evolution/Locations.h:1023 -msgid "Izmir/Cigli" -msgstr "Izmir/Cigli" +#~ msgid "Barking Sand" +#~ msgstr "Barking Sand" -#: my-evolution/Locations.h:1024 -msgid "Izmit" -msgstr "Izmit" +#~ msgid "Barksdale" +#~ msgstr "Barksdale" -#: my-evolution/Locations.h:1025 -msgid "Izumo Airport" -msgstr "Aeroporto Izumo" +#~ msgid "Barnaul" +#~ msgstr "Barnaul" -#: my-evolution/Locations.h:1026 -msgid "Jackson" -msgstr "Jackson" +#~ msgid "Barquisimeto" +#~ msgstr "Barquisimeto" -#: my-evolution/Locations.h:1027 -msgid "Jacksonville" -msgstr "Jacksonville" +#~ msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz" +#~ msgstr "Barranquilla/Ernestocortissoz" -#: my-evolution/Locations.h:1028 -msgid "Jacksonville-Craig Airport" -msgstr "Aeroporto Jacksonville-Craig" +#~ msgid "Barrow" +#~ msgstr "Barrow" -#: my-evolution/Locations.h:1029 -msgid "Jacksonville NAS" -msgstr "Jacksonville NAS" +#~ msgid "Barter Island" +#~ msgstr "Ilha Barter" -#: my-evolution/Locations.h:1030 -msgid "Jaffrey" -msgstr "Jaffrey" +#~ msgid "Bartlesville" +#~ msgstr "Bartlesville" -#: my-evolution/Locations.h:1032 -msgid "Jamestown" -msgstr "Jamestown" +#~ msgid "Bartow" +#~ msgstr "Bartow" -#: my-evolution/Locations.h:1033 -msgid "Janesville" -msgstr "Janesville" +#~ msgid "Bastia" +#~ msgstr "Bastilha" -#: my-evolution/Locations.h:1034 -msgid "Jan Smuts" -msgstr "Jan Smuts" +#~ msgid "Batesville" +#~ msgstr "Batesville" -#: my-evolution/Locations.h:1036 -msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" -msgstr "Aeroporto Internacional Jeddah King Abdul Aziz" +#~ msgid "Batman" +#~ msgstr "Batman" -#: my-evolution/Locations.h:1037 -msgid "Jefferson City" -msgstr "Jefferson City" +#~ msgid "Baton Rouge" +#~ msgstr "Baton Rouge" -#: my-evolution/Locations.h:1038 -msgid "Jerez" -msgstr "Jerez" +#~ msgid "Battle Creek" +#~ msgstr "Battle Creek" -#: my-evolution/Locations.h:1039 -msgid "Jersey" -msgstr "Jersey" +#~ msgid "Battle Mountain" +#~ msgstr "Montanhas Battle" -#: my-evolution/Locations.h:1040 -msgid "Jinotega" -msgstr "Jinotega" +#~ msgid "Bauru" +#~ msgstr "Bauru" -#: my-evolution/Locations.h:1041 -msgid "Johan A. Pengel" -msgstr "Johan A. Pengel" +#~ msgid "Bayamo" +#~ msgstr "Bayamo" -#: my-evolution/Locations.h:1042 -msgid "Johnstown" -msgstr "Johnstown" +#~ msgid "Bayreuth" +#~ msgstr "Bayreuth" -#: my-evolution/Locations.h:1043 -msgid "Jonesboro" -msgstr "Jonesboro" +#~ msgid "Beatrice" +#~ msgstr "Beatrice" -#: my-evolution/Locations.h:1044 -msgid "Jonkoping" -msgstr "Jonkoping" +#~ msgid "Beaufort" +#~ msgstr "Beaufort" -#: my-evolution/Locations.h:1045 -msgid "Joplin" -msgstr "Joplin" +#~ msgid "Beaumont" +#~ msgstr "Beaumont" -#: my-evolution/Locations.h:1047 -msgid "Juanjui" -msgstr "Juanjui" +#~ msgid "Beaumont-Port Arthur" +#~ msgstr "Beaumont-Port Arthur" -#: my-evolution/Locations.h:1048 -msgid "Juan Santamaria" -msgstr "Juan Santamaria" +#~ msgid "Beauvais-Tille" +#~ msgstr "Beauvais-Tille" -#: my-evolution/Locations.h:1049 -msgid "Juigalpa" -msgstr "Juigalpa" +#~ msgid "Beauvechain" +#~ msgstr "Beauvechain" -#: my-evolution/Locations.h:1050 -msgid "Jujuy" -msgstr "Jujuy" +#~ msgid "Beckley" +#~ msgstr "Beckley" -#: my-evolution/Locations.h:1051 -msgid "Juliaca" -msgstr "Juliaca" +#~ msgid "Bedford" +#~ msgstr "Bedford" -#: my-evolution/Locations.h:1052 -msgid "Junction" -msgstr "Junction" +#~ msgid "Beijing" +#~ msgstr "Beijing" -#: my-evolution/Locations.h:1053 -msgid "Juneau" -msgstr "Juneau" +#~ msgid "Beirut" +#~ msgstr "Beirute" -#: my-evolution/Locations.h:1054 -msgid "Kadena Ab" -msgstr "Kadena Ab" +#~ msgid "Beja" +#~ msgstr "Beja" -#: my-evolution/Locations.h:1055 -msgid "Kagoshima Airport" -msgstr "Aeroporto Kagoshima" +#~ msgid "Belem" +#~ msgstr "Belém" -#: my-evolution/Locations.h:1056 -msgid "Kahului" -msgstr "Kahului" +#~ msgid "Belfast/Aldergrove" +#~ msgstr "Belfast/Aldergrove" -#: my-evolution/Locations.h:1057 -msgid "Kailua-Kona" -msgstr "Kailua-Kona" +#~ msgid "Belfast/Harbour" +#~ msgstr "Belfast/Harbour" -#: my-evolution/Locations.h:1058 -msgid "Kake" -msgstr "Kake" +#~ msgid "Belgorod" +#~ msgstr "Belgorod" -#: my-evolution/Locations.h:1059 -msgid "Kalamata" -msgstr "Kalamata" +#~ msgid "Belleville" +#~ msgstr "Belleville" -#: my-evolution/Locations.h:1060 -msgid "Kalamazoo" -msgstr "Kalamazoo" +#~ msgid "Bellingham" +#~ msgstr "Bellingham" -#: my-evolution/Locations.h:1061 -msgid "Kalispell" -msgstr "Kalispell" +#~ msgid "Belmar-Farmingdale" +#~ msgstr "Belmar-Farmingdale" -#: my-evolution/Locations.h:1062 -msgid "Kamigoto" -msgstr "Kamigoto" +#~ msgid "Belo Horizonte" +#~ msgstr "Belo Horizonte" -#: my-evolution/Locations.h:1063 -msgid "Kaneohe" -msgstr "Kaneohe" +#~ msgid "Belo Horizonte Apt" +#~ msgstr "Belo Horizonte Apt" -#: my-evolution/Locations.h:1064 -msgid "Kangshan" -msgstr "Kangshan" +#~ msgid "Bemidji" +#~ msgstr "Bemidji" -#: my-evolution/Locations.h:1065 -msgid "Kanoya Ab" -msgstr "Kanoya Ab" +#~ msgid "Benbecula" +#~ msgstr "Benbecula" -#: my-evolution/Locations.h:1066 -msgid "Kansai International Airport" -msgstr "Aeroporto Internacional Kansai" +#~ msgid "Benina" +#~ msgstr "Benina" -#: my-evolution/Locations.h:1067 -msgid "Kansas" -msgstr "Kansas" +#~ msgid "Benton Harbor" +#~ msgstr "Porto Benton" -#: my-evolution/Locations.h:1068 -msgid "Kansas City" -msgstr "Kansas City" +#~ msgid "Bentonville" +#~ msgstr "Bentonville" -#: my-evolution/Locations.h:1069 -msgid "Kansas City-Gladstone" -msgstr "Kansas City-Gladstone" +#~ msgid "Beograd" +#~ msgstr "Beograd" -#: my-evolution/Locations.h:1070 -msgid "Kaohsiung" -msgstr "Kaohsiung" +#~ msgid "Bergamo" +#~ msgstr "Bergamo" -#: my-evolution/Locations.h:1071 -msgid "Karachi" -msgstr "Karachi" +#~ msgid "Bergen" +#~ msgstr "Bergen" -#: my-evolution/Locations.h:1072 -msgid "Karup" -msgstr "Karup" +#~ msgid "Bergstrom AFB" +#~ msgstr "Bergstrom AFB" -#: my-evolution/Locations.h:1073 -msgid "Kassel-Calden" -msgstr "Kassel-Calden" +#~ msgid "Berlevag" +#~ msgstr "Berlevag" -#: my-evolution/Locations.h:1074 -msgid "Kasumigaura Ab" -msgstr "Kasumigaura Ab" +#~ msgid "Berlin" +#~ msgstr "Berlim" -#: my-evolution/Locations.h:1075 -msgid "Kasuminome Ab" -msgstr "Kasuminome Ab" +#~ msgid "Berlin-Tegel" +#~ msgstr "Berlim-Tegel" -#: my-evolution/Locations.h:1076 -msgid "Katowice" -msgstr "Katowice" +#~ msgid "Berlin-Tempelhof" +#~ msgstr "Berlim-Tempelhof" -#: my-evolution/Locations.h:1077 -msgid "Kavala" -msgstr "Kavala" +#~ msgid "Bern" +#~ msgstr "Berna" -#: my-evolution/Locations.h:1078 -msgid "Kayseri" -msgstr "Kayseri" +#~ msgid "Bethel" +#~ msgstr "Bethel" -#: my-evolution/Locations.h:1079 -msgid "Kazan" -msgstr "Kazan" +#~ msgid "Bethlehem Airport" +#~ msgstr "Aeroporto Belém" -#: my-evolution/Locations.h:1080 -msgid "Kearney" -msgstr "Kearney" +#~ msgid "Bettles" +#~ msgstr "Bettles" -#: my-evolution/Locations.h:1081 -msgid "Keene" -msgstr "Keene" +#~ msgid "Beverly" +#~ msgstr "Beverly" -#: my-evolution/Locations.h:1082 -msgid "Kefallinia" -msgstr "Kefallinia" +#~ msgid "Biarritz-Bayonne" +#~ msgstr "Biarritz-Bayonne" -#: my-evolution/Locations.h:1083 -msgid "Keflavik" -msgstr "Keflavik" +#~ msgid "Bicycle Lake" +#~ msgstr "Bicycle Lake" -#: my-evolution/Locations.h:1084 -msgid "Kenai" -msgstr "Kenai" +#~ msgid "Biggin Hill" +#~ msgstr "Biggin Hill" -#: my-evolution/Locations.h:1085 -msgid "Kenosha" -msgstr "Kenosha" +#~ msgid "Big Piney" +#~ msgstr "Big Piney" -#: my-evolution/Locations.h:1086 -msgid "Kentucky" -msgstr "Kentucky" +#~ msgid "Big River Lake" +#~ msgstr "Big River Lake" -#: my-evolution/Locations.h:1087 -msgid "Keokuk" -msgstr "Keokuk" +#~ msgid "Bilbao" +#~ msgstr "Bilbao" -#: my-evolution/Locations.h:1088 -msgid "Kerkira" -msgstr "Kerkira" +#~ msgid "Billings" +#~ msgstr "Billings" -#: my-evolution/Locations.h:1089 -msgid "Kerman" -msgstr "Kerman" +#~ msgid "Billund" +#~ msgstr "Billund" -#: my-evolution/Locations.h:1090 -msgid "Ketchikan" -msgstr "Ketchikan" +#~ msgid "Binghamton" +#~ msgstr "Binghamton" -#: my-evolution/Locations.h:1091 -msgid "Key West" -msgstr "Key West" +#~ msgid "Birmingham" +#~ msgstr "Birmingham" -#: my-evolution/Locations.h:1092 -msgid "Key West NAS" -msgstr "Key West NAS" +#~ msgid "Bisha" +#~ msgstr "Bisha" -#: my-evolution/Locations.h:1093 -msgid "Khabarovsk" -msgstr "Khabarovsk" +#~ msgid "Bishop" +#~ msgstr "Bishop" -#: my-evolution/Locations.h:1094 -msgid "Khamis Mushait" -msgstr "Khamis Mushait" +#~ msgid "Bismark" +#~ msgstr "Bismark" -#: my-evolution/Locations.h:1095 -msgid "Kharkiv" -msgstr "Kharkiv" +#~ msgid "Blagoveschensk" +#~ msgstr "Blagoveschensk" -#: my-evolution/Locations.h:1096 -msgid "Kikai Island" -msgstr "Kikai Island" +#~ msgid "Blanding" +#~ msgstr "Blanding" -#: my-evolution/Locations.h:1097 -msgid "Killeen" -msgstr "Killeen" +#~ msgid "Block Island" +#~ msgstr "Ilha Block" -#: my-evolution/Locations.h:1098 -msgid "Killeen-Ft Hood" -msgstr "Killeen-Ft Hood" +#~ msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog " +#~ msgstr "Bloemfontein J. B. M. Hertzog" -#: my-evolution/Locations.h:1099 -msgid "Killeen-Gray AAF" -msgstr "Killeen-Gray AAF" +#~ msgid "Bloomington" +#~ msgstr "Bloomington" -#: my-evolution/Locations.h:1100 -msgid "King Khaled International Airport" -msgstr "Aeroporto Internacional King Khaled" +#~ msgid "Blue Canyon" +#~ msgstr "Blue Canyon" -#: my-evolution/Locations.h:1101 -msgid "Kingman" -msgstr "Kingman" +#~ msgid "Bluefield" +#~ msgstr "Bluefield" -#: my-evolution/Locations.h:1102 -msgid "King Salmon" -msgstr "King Salmon" +#~ msgid "Bluefields" +#~ msgstr "Bluefields" -#: my-evolution/Locations.h:1103 -msgid "Kingston" -msgstr "Kingston" +#~ msgid "Blythe" +#~ msgstr "Blythe" -#: my-evolution/Locations.h:1104 -msgid "Kingsville" -msgstr "Kingsville" +#~ msgid "Boa Vista" +#~ msgstr "Boa Vista" -#: my-evolution/Locations.h:1105 -msgid "Kinloss" -msgstr "Kinloss" +#~ msgid "Bocas del Toro" +#~ msgstr "Bocas del Toro" -#: my-evolution/Locations.h:1106 -msgid "Kinston" -msgstr "Kinston" +#~ msgid "Bodo" +#~ msgstr "Bodo" -#: my-evolution/Locations.h:1107 -msgid "Kirkenes" -msgstr "Kirkenes" +#~ msgid "Bogota/Eldorado" +#~ msgstr "Bogota/Eldorado" -#: my-evolution/Locations.h:1108 -msgid "Kirksville" -msgstr "Kirksville" +#~ msgid "Boise" +#~ msgstr "Boise" -#: my-evolution/Locations.h:1109 -msgid "Kiruna" -msgstr "Kiruna" +#~ msgid "Bolzano" +#~ msgstr "Bolzano" -#: my-evolution/Locations.h:1110 -msgid "Kisarazu Ab" -msgstr "Kisarazu Ab" +#~ msgid "Bombay/Santacruz" +#~ msgstr "Bombaim/Santacruz" -#: my-evolution/Locations.h:1111 -msgid "Kishineu" -msgstr "Kishineu" +#~ msgid "Boone" +#~ msgstr "Boone" -#: my-evolution/Locations.h:1112 -msgid "Kitakyushu Airport" -msgstr "Aeroporto Kitakyushu" +#~ msgid "Bordeaux" +#~ msgstr "Bordeaux" -#: my-evolution/Locations.h:1113 -msgid "Klagenfurt" -msgstr "Klagenfurt" +#~ msgid "Borger" +#~ msgstr "Borger" -#: my-evolution/Locations.h:1114 -msgid "Klamath Falls" -msgstr "Klamath Falls" +#~ msgid "Bornholm" +#~ msgstr "Bornholm" -#: my-evolution/Locations.h:1115 -msgid "Klawock" -msgstr "Klawock" +#~ msgid "Boscombe Down" +#~ msgstr "Boscombe Down" -#: my-evolution/Locations.h:1116 -msgid "Kleine Brogel" -msgstr "Kleine Brogel" +#~ msgid "Bosnia-Herzegovina" +#~ msgstr "Bósnia-Herzegovina" -#: my-evolution/Locations.h:1117 -msgid "Kliningrad" -msgstr "Kliningrad" +#~ msgid "Boston" +#~ msgstr "Boston" -#: my-evolution/Locations.h:1118 -msgid "Knoxville" -msgstr "Knoxville" +#~ msgid "Boulmer" +#~ msgstr "Boulmer" -#: my-evolution/Locations.h:1119 -msgid "Knoxville-Downtown" -msgstr "Knoxville-Downtown" +#~ msgid "Bournemouth" +#~ msgstr "Bournemouth" -#: my-evolution/Locations.h:1120 -msgid "Kobenhavn/Kastrup" -msgstr "Kobenhavn/Kastrup" +#~ msgid "Bowling Green" +#~ msgstr "Bowling Green" -#: my-evolution/Locations.h:1121 -msgid "Kobenhavn/Roskilde" -msgstr "Kobenhavn/Roskilde" +#~ msgid "Bozeman" +#~ msgstr "Bozeman" -#: my-evolution/Locations.h:1122 -msgid "Kochi Airport" -msgstr "Aeroporto Kochi" +#~ msgid "Bradford" +#~ msgstr "Bradford" -#: my-evolution/Locations.h:1123 -msgid "Kodiak" -msgstr "Kodiak" +#~ msgid "Bradshaw Field" +#~ msgstr "Bradshaw Field" -#: my-evolution/Locations.h:1124 -msgid "Kogalniceanu" -msgstr "Kogalniceanu" +#~ msgid "Brainerd" +#~ msgstr "Brainerd" -#: my-evolution/Locations.h:1125 -msgid "Kogalym" -msgstr "Kogalym" +#~ msgid "Brasilia" +#~ msgstr "Brasília" -#: my-evolution/Locations.h:1126 -msgid "Koksijde" -msgstr "Koksijde" +#~ msgid "Brasschaat" +#~ msgstr "Brasschaat" -#: my-evolution/Locations.h:1127 -msgid "Kolding/Vandrup" -msgstr "Kolding/Vandrup" +#~ msgid "Bratislava" +#~ msgstr "Bratislava" -#: my-evolution/Locations.h:1128 -msgid "Koln/Bonn" -msgstr "Koln/Bonn" +#~ msgid "Bratsk" +#~ msgstr "Bratsk" -#: my-evolution/Locations.h:1129 -msgid "Komatsu Ab" -msgstr "Komatsu Ab" +#~ msgid "Braunschweig" +#~ msgstr "Braunschweig" -#: my-evolution/Locations.h:1130 -msgid "Komatsujima Ab" -msgstr "Komatsujima Ab" +#~ msgid "Bremen" +#~ msgstr "Bremen" -#: my-evolution/Locations.h:1131 -msgid "Konya" -msgstr "Konya" +#~ msgid "Bremerton" +#~ msgstr "Bremerton" -#: my-evolution/Locations.h:1132 -msgid "Korea, Democratic People's Republic of" -msgstr "Coreia, República Popular Democrática da" +#~ msgid "Brest" +#~ msgstr "Brest" -#: my-evolution/Locations.h:1133 -msgid "Korea, Republic of" -msgstr "Coreia, República da" +#~ msgid "Bridgeport" +#~ msgstr "Bridgeport" -#: my-evolution/Locations.h:1134 -msgid "Kos" -msgstr "Kos" +#~ msgid "Brindisi" +#~ msgstr "Brindisi" -#: my-evolution/Locations.h:1135 -msgid "Kotzebue" -msgstr "Kotzebue" +#~ msgid "Brisbane" +#~ msgstr "Brisbane" -#: my-evolution/Locations.h:1136 -msgid "Kozani" -msgstr "Kozani" +#~ msgid "Bristol" +#~ msgstr "Bristol" -#: my-evolution/Locations.h:1137 -msgid "Krakow" -msgstr "Cracóvia" +#~ msgid "British Columbia" +#~ msgstr "British Columbia" -#: my-evolution/Locations.h:1138 -msgid "Krasnodar" -msgstr "Krasnodar" +#~ msgid "Brno" +#~ msgstr "Brno" -#: my-evolution/Locations.h:1139 -msgid "Krasnoyarsk" -msgstr "Krasnoyarsk" +#~ msgid "Broadus" +#~ msgstr "Broadus" -#: my-evolution/Locations.h:1140 -msgid "Kristiansand/Kjevik" -msgstr "Kristiansand/Kjevik" +#~ msgid "Broken Bow" +#~ msgstr "Broken Bow" -#: my-evolution/Locations.h:1141 -msgid "Kristiansund/Kvernberget" -msgstr "Kristiansund/Kvernberget" +#~ msgid "Bronnoysund" +#~ msgstr "Bronnoysund" -#: my-evolution/Locations.h:1142 -msgid "Kryviy Rig/Lozovatka" -msgstr "Kryviy Rig/Lozovatka" +#~ msgid "Brookings" +#~ msgstr "Brookings" -#: my-evolution/Locations.h:1143 -msgid "Kumamoto Airport" -msgstr "Aeroporto Kumamoto" +#~ msgid "Brooksville" +#~ msgstr "Brooksville" -#: my-evolution/Locations.h:1144 -msgid "Kunming" -msgstr "Kunming" +#~ msgid "Broome" +#~ msgstr "Broome" -#: my-evolution/Locations.h:1145 -msgid "Kushiro Airport" -msgstr "Aeroporto Kushiro" +#~ msgid "Brownsville" +#~ msgstr "Brownsville" -#: my-evolution/Locations.h:1147 -msgid "Kyiv/Boryspil" -msgstr "Kyiv/Boryspil" +#~ msgid "Brunswick" +#~ msgstr "Brunswick" -#: my-evolution/Locations.h:1148 -msgid "Kyiv/Zhulyany" -msgstr "Kyiv/Zhulyany" +#~ msgid "Brussels-National Airport" +#~ msgstr "Aeroporto Nacional Bruxelas" -#: my-evolution/Locations.h:1149 -msgid "La Ceiba" -msgstr "La Ceiba" +#~ msgid "Bryansk" +#~ msgstr "Bryansk" -#: my-evolution/Locations.h:1150 -msgid "Laconia" -msgstr "Laconia" +#~ msgid "Bryce Canyon" +#~ msgstr "Bryce Canyon" -#: my-evolution/Locations.h:1151 -msgid "La Coruna" -msgstr "La Coruna" +#~ msgid "Bucaramanga/Palonegro" +#~ msgstr "Bucaramanga/Palonegro" -#: my-evolution/Locations.h:1152 -msgid "La Crosse" -msgstr "La Crosse" +#~ msgid "Bucuresti" +#~ msgstr "Bucareste" -#: my-evolution/Locations.h:1153 -msgid "La Esperanza" -msgstr "La Esperanza" +#~ msgid "Bucuresti-Otopeni" +#~ msgstr "Bucareste-Otopeni" -#: my-evolution/Locations.h:1154 -msgid "Lafayette" -msgstr "Lafayette" +#~ msgid "Budapest" +#~ msgstr "Budapeste" -#: my-evolution/Locations.h:1155 -msgid "La Grande" -msgstr "La Grande" +#~ msgid "Buffalo" +#~ msgstr "Buffalo" -#: my-evolution/Locations.h:1156 -msgid "Lahaina" -msgstr "Lahaina" +#~ msgid "Bullfrog" +#~ msgstr "Bullfrog" -#: my-evolution/Locations.h:1157 -msgid "Lahore" -msgstr "Lahore" +#~ msgid "Burbank" +#~ msgstr "Burbank" -#: my-evolution/Locations.h:1158 -msgid "Lajes" -msgstr "Lajes" +#~ msgid "Burgas" +#~ msgstr "Burgas" -#: my-evolution/Locations.h:1159 -msgid "La Junta" -msgstr "La Junta" +#~ msgid "Burley" +#~ msgstr "Burley" -#: my-evolution/Locations.h:1160 -msgid "Lake Charles" -msgstr "Lake Charles" +#~ msgid "Burlington" +#~ msgstr "Burlington" -#: my-evolution/Locations.h:1161 -msgid "Lake Hood" -msgstr "Lake Hood" +#~ msgid "Burnet" +#~ msgstr "Burnet" -#: my-evolution/Locations.h:1162 -msgid "Lakehurst" -msgstr "Lakehurst" +#~ msgid "Burns" +#~ msgstr "Burns" -#: my-evolution/Locations.h:1163 -msgid "Lakeland" -msgstr "Lakeland" +#~ msgid "Bursa" +#~ msgstr "Bursa" -#: my-evolution/Locations.h:1164 -msgid "Lake Tahoe" -msgstr "Lake Tahoe" +#~ msgid "Burwell" +#~ msgstr "Burwell" -#: my-evolution/Locations.h:1165 -msgid "Lakeview" -msgstr "Lakeview" +#~ msgid "Butte" +#~ msgstr "Butte" -#: my-evolution/Locations.h:1166 -msgid "Lamar" -msgstr "Lamar" +#~ msgid "Caen-Carpiquet" +#~ msgstr "Caen-Carpiquet" -#: my-evolution/Locations.h:1167 -msgid "La Mesa" -msgstr "La Mesa" +#~ msgid "Cagliari" +#~ msgstr "Cagliari" -#: my-evolution/Locations.h:1168 -msgid "Lamezia" -msgstr "Lamezia" +#~ msgid "Cairns" +#~ msgstr "Cairns" -#: my-evolution/Locations.h:1169 -msgid "Lamoni" -msgstr "Lamoni" +#~ msgid "Cairo" +#~ msgstr "Cairo" -#: my-evolution/Locations.h:1170 -msgid "Lampedusa" -msgstr "Lampedusa" +#~ msgid "Calabozo" +#~ msgstr "Calabozo" -#: my-evolution/Locations.h:1171 -msgid "Lanai" -msgstr "Lanai" +#~ msgid "Calcutta/Dum Dum" +#~ msgstr "Calcutta/Dum Dum" -#: my-evolution/Locations.h:1172 -msgid "Lancaster" -msgstr "Lancaster" +#~ msgid "Caldwell" +#~ msgstr "Caldwell" -#: my-evolution/Locations.h:1173 -msgid "Lander" -msgstr "Lander" +#~ msgid "Calgary" +#~ msgstr "Calgary" -#: my-evolution/Locations.h:1174 -msgid "Langebaanweg" -msgstr "Langebaanweg" +#~ msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon" +#~ msgstr "Cali/Alfonso Bonillaaragon" -#: my-evolution/Locations.h:1175 -msgid "Langley AFB" -msgstr "Langley AFB" +#~ msgid "Caliente" +#~ msgstr "Caliente" -#: my-evolution/Locations.h:1176 -msgid "Lannion" -msgstr "Lannion" +#~ msgid "California" +#~ msgstr "Califórnia" -#: my-evolution/Locations.h:1177 -msgid "Lansing" -msgstr "Lansing" +#~ msgid "Calvi-Ste-Catherine" +#~ msgstr "Calvi-Ste-Catherine" -#: my-evolution/Locations.h:1178 -msgid "Lanzhou" -msgstr "Lanzhou" +#~ msgid "Camaguey" +#~ msgstr "Camaguey" -#: my-evolution/Locations.h:1179 -msgid "La Paz" -msgstr "La Paz" +#~ msgid "Camarillo" +#~ msgstr "Camarillo" -#: my-evolution/Locations.h:1180 -msgid "La Paz/Alto" -msgstr "La Paz/Alto" +#~ msgid "Cambridge" +#~ msgstr "Cambridge" -#: my-evolution/Locations.h:1181 -msgid "Laramie" -msgstr "Laramie" +#~ msgid "Cameron" +#~ msgstr "Camarões" -#: my-evolution/Locations.h:1182 -msgid "Laredo" -msgstr "Laredo" +#~ msgid "Camiri" +#~ msgstr "Camiri" -#: my-evolution/Locations.h:1183 -msgid "Larnaka" -msgstr "Larnaka" +#~ msgid "Campeche" +#~ msgstr "Campeche" -#: my-evolution/Locations.h:1184 -msgid "La Romana" -msgstr "La Romana" +#~ msgid "Campinas" +#~ msgstr "Campinas" -#: my-evolution/Locations.h:1185 -msgid "Las Americas" -msgstr "Las Americas" +#~ msgid "Campo" +#~ msgstr "Campo" -#: my-evolution/Locations.h:1186 -msgid "Las Tunas" -msgstr "Las Tunas" +#~ msgid "Campo Grande" +#~ msgstr "Campo Grande" -#: my-evolution/Locations.h:1187 -msgid "Las Vegas" -msgstr "Las Vegas" +#~ msgid "Camp Stanley/H-207" +#~ msgstr "Camp Stanley/H-207" -#: my-evolution/Locations.h:1188 -msgid "Latina" -msgstr "Latina" +#~ msgid "Canaan" +#~ msgstr "Canaan" -#: my-evolution/Locations.h:1189 -msgid "Latrobe" -msgstr "Latrobe" +#~ msgid "Canarias/Fuerteventura" +#~ msgstr "Canárias/Fuerteventura" -#: my-evolution/Locations.h:1190 -msgid "Laughlin" -msgstr "Laughlin" +#~ msgid "Canarias/Gran Canaria" +#~ msgstr "Canárias/Gran Canaria" -#: my-evolution/Locations.h:1191 -msgid "Laurel" -msgstr "Laurel" +#~ msgid "Canarias/Hierro" +#~ msgstr "Canárias/Hierro" -#: my-evolution/Locations.h:1192 -msgid "La Verne" -msgstr "La Verne" +#~ msgid "Canarias/Lanzarote" +#~ msgstr "Canárias/Lanzarote" -#: my-evolution/Locations.h:1193 -msgid "Lawrence" -msgstr "Lawrence" +#~ msgid "Canarias/La Palma" +#~ msgstr "Canárias/La Palma" -#: my-evolution/Locations.h:1194 -msgid "Lawton" -msgstr "Lawton" +#~ msgid "Canarias/Tenerife Norte" +#~ msgstr "Canárias/Tenerife Norte" -#: my-evolution/Locations.h:1195 -msgid "Leadville" -msgstr "Leadville" +#~ msgid "Canarias/Tenerife Sur" +#~ msgstr "Canárias/Tenerife Sul" -#: my-evolution/Locations.h:1196 -msgid "Learmouth" -msgstr "Learmouth" +#~ msgid "Canberra" +#~ msgstr "Canberra" -#: my-evolution/Locations.h:1198 -msgid "Lecce" -msgstr "Lecce" +#~ msgid "Cancun" +#~ msgstr "Cancun" -#: my-evolution/Locations.h:1199 -msgid "Leeds and Bradford" -msgstr "Leeds and Bradford" +#~ msgid "Cannes-Mandelieu" +#~ msgstr "Cannes-Mandelieu" -#: my-evolution/Locations.h:1200 -msgid "Leesburg" -msgstr "Leesburg" +#~ msgid "Cantwell" +#~ msgstr "Cantwell" -#: my-evolution/Locations.h:1201 -msgid "Leeuwarden" -msgstr "Leeuwarden" +#~ msgid "Cape Girardeau" +#~ msgstr "Cabo Girardeau" -#: my-evolution/Locations.h:1202 -msgid "Le Havre-Octeville" -msgstr "Le Havre-Octeville" +#~ msgid "Cape Hatteras" +#~ msgstr "Cabo Hatteras" -#: my-evolution/Locations.h:1203 -msgid "Leipzig-Schkeuditz" -msgstr "Leipzig-Schkeuditz" +#~ msgid "Cape Lisburne" +#~ msgstr "Cabo Lisburne" -#: my-evolution/Locations.h:1204 -msgid "Leknes" -msgstr "Leknes" +#~ msgid "Cape Newenham" +#~ msgstr "Cabo Newenham" -#: my-evolution/Locations.h:1205 -msgid "Le Mans" -msgstr "Le Mans" +#~ msgid "Cape Romanzoff" +#~ msgstr "Cabo Romanzoff" -#: my-evolution/Locations.h:1206 -msgid "Le Marine" -msgstr "Le Marine" +#~ msgid "Cape Town D. F. Malan " +#~ msgstr "Cape Town D. F. Malan" -#: my-evolution/Locations.h:1207 -msgid "Lemmon" -msgstr "Lemmon" +#~ msgid "Capitan Corbeta" +#~ msgstr "Capitan Corbeta" -#: my-evolution/Locations.h:1208 -msgid "Lemoore" -msgstr "Lemoore" +#~ msgid "Capo Mele" +#~ msgstr "Capo Mele" -#: my-evolution/Locations.h:1209 -msgid "Leticia/Vasquez Cobo" -msgstr "Leticia/Vasquez Cobo" +#~ msgid "Caracas La Carlota" +#~ msgstr "Caracas La Carlota" -#: my-evolution/Locations.h:1210 -msgid "Le Touquet" -msgstr "Le Touquet" +#~ msgid "Caracas Maiquetia" +#~ msgstr "Caracas Maiquetia" -#: my-evolution/Locations.h:1211 -msgid "Leuchars" -msgstr "Leuchars" +#~ msgid "Caravelas" +#~ msgstr "Caravelas" -#: my-evolution/Locations.h:1212 -msgid "Lewisburg" -msgstr "Lewisburg" +#~ msgid "Carbondale" +#~ msgstr "Carbondale" -#: my-evolution/Locations.h:1213 -msgid "Lewiston" -msgstr "Lewiston" +#~ msgid "Cardiff" +#~ msgstr "Cardiff" -#: my-evolution/Locations.h:1214 -msgid "Lewistown" -msgstr "Lewistown" +#~ msgid "Caribou" +#~ msgstr "Caribou" -#: my-evolution/Locations.h:1215 -msgid "Lexington" -msgstr "Lexington" +#~ msgid "Carlisle" +#~ msgstr "Carlisle" -#: my-evolution/Locations.h:1216 -msgid "Liberal" -msgstr "Liberal" +#~ msgid "Carlsbad" +#~ msgstr "Carlsbad" -#: my-evolution/Locations.h:1218 -msgid "Libya" -msgstr "Líbia" +#~ msgid "Carroll" +#~ msgstr "Carroll" -#: my-evolution/Locations.h:1219 -msgid "Lichtenburg" -msgstr "Lichtenburg" +#~ msgid "Cartagena/Rafael Nunez" +#~ msgstr "Cartagena/Rafael Nunez" -#: my-evolution/Locations.h:1220 -msgid "Lidgerwood" -msgstr "Lidgerwood" +#~ msgid "Casa Granda" +#~ msgstr "Casa Granda" -#: my-evolution/Locations.h:1221 -msgid "Liege" -msgstr "Liege" +#~ msgid "Cascade" +#~ msgstr "Cascade" -#: my-evolution/Locations.h:1222 -msgid "Lihue" -msgstr "Lihue" +#~ msgid "Casper" +#~ msgstr "Casper" -#: my-evolution/Locations.h:1223 -msgid "Lille-Lesquin" -msgstr "Lille-Lesquin" +#~ msgid "Catacamas" +#~ msgstr "Catacamas" -#: my-evolution/Locations.h:1224 -msgid "Lima-Callao" -msgstr "Lima-Callao" +#~ msgid "Catania" +#~ msgstr "Catania" -#: my-evolution/Locations.h:1225 -msgid "Limnos" -msgstr "Limnos" +#~ msgid "Cayo Largo del Sur" +#~ msgstr "Cayo Largo del Sur" -#: my-evolution/Locations.h:1226 -msgid "Limoges" -msgstr "Limoges" +#~ msgid "Cazaux" +#~ msgstr "Cazaux" -#: my-evolution/Locations.h:1227 -msgid "Limon" -msgstr "Limon" +#~ msgid "Cecil NAS" +#~ msgstr "Cecil NAS" -#: my-evolution/Locations.h:1228 -msgid "Lincoln" -msgstr "Lincoln" +#~ msgid "Cedar City" +#~ msgstr "Cedar City" -#: my-evolution/Locations.h:1229 -msgid "Linz" -msgstr "Linz" +#~ msgid "Cedar Rapids" +#~ msgstr "Cedar Rapids" -#: my-evolution/Locations.h:1230 -msgid "Lisboa" -msgstr "Lisboa" +#~ msgid "Central and South America" +#~ msgstr "América Central e do Sul" -#: my-evolution/Locations.h:1231 -msgid "Lista" -msgstr "Lista" +#~ msgid "Cervia" +#~ msgstr "Cervia" -#: my-evolution/Locations.h:1232 -msgid "Litchfield" -msgstr "Litchfield" +#~ msgid "Chacarita" +#~ msgstr "Chacarita" -#: my-evolution/Locations.h:1234 -msgid "Little Rock" -msgstr "Little Rock" +#~ msgid "Chadron" +#~ msgstr "Chadron" -#: my-evolution/Locations.h:1235 -msgid "Little Rock AFB" -msgstr "Little Rock AFB" +#~ msgid "Challis" +#~ msgstr "Challis" -#: my-evolution/Locations.h:1236 -msgid "Livermore" -msgstr "Livermore" +#~ msgid "Chamberlain" +#~ msgstr "Chamberlain" -#: my-evolution/Locations.h:1237 -msgid "Liverpool" -msgstr "Liverpool" +#~ msgid "Chambery" +#~ msgstr "Chambery" -#: my-evolution/Locations.h:1238 -msgid "Livingston" -msgstr "Livingston" +#~ msgid "Champaign" +#~ msgstr "Champaign" -#: my-evolution/Locations.h:1239 -msgid "Ljubljana" -msgstr "Ljubljana" +#~ msgid "Chandalar Lake" +#~ msgstr "Chandalar Lake" -#: my-evolution/Locations.h:1240 -msgid "Logan" -msgstr "Logan" +#~ msgid "Chandler" +#~ msgstr "Chandler" -#: my-evolution/Locations.h:1241 -msgid "Lolland Falster" -msgstr "Lolland Falster" +#~ msgid "Chania" +#~ msgstr "Chania" -#: my-evolution/Locations.h:1242 -msgid "Lompoc" -msgstr "Lompoc" +#~ msgid "Chanute" +#~ msgstr "Chanute" -#: my-evolution/Locations.h:1243 -msgid "London" -msgstr "Londres" +#~ msgid "Chariton" +#~ msgstr "Chariton" -#: my-evolution/Locations.h:1244 -msgid "London/City" -msgstr "Londres/Cidade" +#~ msgid "Charleroi-Brussels South" +#~ msgstr "Charleroi-Brussels South" -#: my-evolution/Locations.h:1245 -msgid "London/Gatwick" -msgstr "Londres/Gatwick" +#~ msgid "Charles City" +#~ msgstr "Charles City" -#: my-evolution/Locations.h:1246 -msgid "London/Heathrow" -msgstr "Londres/Heathrow" +#~ msgid "Charleston" +#~ msgstr "Charleston" -#: my-evolution/Locations.h:1247 -msgid "London/Stansted" -msgstr "Londres/Stansted" +#~ msgid "Charlotte" +#~ msgstr "Charlotte" -#: my-evolution/Locations.h:1248 -msgid "Londrina" -msgstr "Londrina" +#~ msgid "Charlottesville" +#~ msgstr "Charlottesville" -#: my-evolution/Locations.h:1249 -msgid "Lone Rock" -msgstr "Lone Rock" +#~ msgid "Chatham" +#~ msgstr "Chatham" -#: my-evolution/Locations.h:1250 -msgid "Long Beach" -msgstr "Long Beach" +#~ msgid "Chattanooga" +#~ msgstr "Chattanooga" -#: my-evolution/Locations.h:1251 -msgid "Longview" -msgstr "Longview" +#~ msgid "Cheboksary" +#~ msgstr "Cheboksary" -#: my-evolution/Locations.h:1252 -msgid "Lorient-Lann-Bihoue" -msgstr "Lorient-Lann-Bihoue" +#~ msgid "Cheju" +#~ msgstr "Cheju" -#: my-evolution/Locations.h:1253 -msgid "Los Alamos" -msgstr "Los Alamos" +#~ msgid "Chelyabinsk" +#~ msgstr "Chelyabinsk" -#: my-evolution/Locations.h:1254 -msgid "Los Angeles" -msgstr "Los Angeles" +#~ msgid "Chengdu" +#~ msgstr "Chengdu" -#: my-evolution/Locations.h:1255 -msgid "Los Mochis" -msgstr "Los Mochis" +#~ msgid "Cherbourg" +#~ msgstr "Cherbourg" -#: my-evolution/Locations.h:1256 -msgid "Lossiemouth" -msgstr "Lossiemouth" +#~ msgid "Cherry Point" +#~ msgstr "Cherry Point" -#: my-evolution/Locations.h:1257 -msgid "Louisville" -msgstr "Louisville" +#~ msgid "Chetumal" +#~ msgstr "Chetumal" -#: my-evolution/Locations.h:1258 -msgid "Louisville-Standiford Field" -msgstr "Louisville-Standiford Field" +#~ msgid "Cheyenne" +#~ msgstr "Cheyenne" -#: my-evolution/Locations.h:1259 -msgid "Lousiana" -msgstr "Lousiana" +#~ msgid "Chiang Kai Shek" +#~ msgstr "Chiang Kai Shek" -#: my-evolution/Locations.h:1260 -msgid "Lovelock" -msgstr "Lovelock" +#~ msgid "Chia Tung" +#~ msgstr "Chia Tung" -#: my-evolution/Locations.h:1261 -msgid "Lubbock" -msgstr "Lubbock" +#~ msgid "Chiayi" +#~ msgstr "Chiayi" -#: my-evolution/Locations.h:1262 -msgid "Lubeck-Blankensee" -msgstr "Lubeck-Blankensee" +#~ msgid "Chicago-DuPage" +#~ msgstr "Chicago-DuPage" -#: my-evolution/Locations.h:1263 -msgid "Lufkin" -msgstr "Lufkin" +#~ msgid "Chicago-Lakefront" +#~ msgstr "Chicago-Lakefront" -#: my-evolution/Locations.h:1264 -msgid "Lugano" -msgstr "Lugano" +#~ msgid "Chicago-Midway" +#~ msgstr "Chicago-Midway" -#: my-evolution/Locations.h:1265 -msgid "Luqa" -msgstr "Luqa" +#~ msgid "Chicago-O'Hare" +#~ msgstr "Chicago-O'Hare" -#: my-evolution/Locations.h:1266 -msgid "Luton" -msgstr "Luton" +#~ msgid "Chichijima" +#~ msgstr "Chichijima" -#: my-evolution/Locations.h:1268 -msgid "Luxeuil" -msgstr "Luxeuil" +#~ msgid "Chiclayo" +#~ msgstr "Chiclayo" -#: my-evolution/Locations.h:1269 -msgid "Luxor" -msgstr "Luxor" +#~ msgid "Chico" +#~ msgstr "Chico" -#: my-evolution/Locations.h:1270 -msgid "Lviv" -msgstr "Lviv" +#~ msgid "Chicopee Falls" +#~ msgstr "Chicopee Falls" -#: my-evolution/Locations.h:1271 -msgid "Lynchburg" -msgstr "Lynchburg" +#~ msgid "Chievres" +#~ msgstr "Chievres" -#: my-evolution/Locations.h:1272 -msgid "Lyneham" -msgstr "Lyneham" +#~ msgid "Chihhang" +#~ msgstr "Chihhang" -#: my-evolution/Locations.h:1273 -msgid "Lyon-Bron" -msgstr "Lyon-Bron" +#~ msgid "Chihuahua" +#~ msgstr "Chihuahua" -#: my-evolution/Locations.h:1274 -msgid "Lyon-Satolas" -msgstr "Lyon-Satolas" +#~ msgid "Childress" +#~ msgstr "Childress" -#: my-evolution/Locations.h:1275 -msgid "Maastricht" -msgstr "Maastricht" +#~ msgid "China Lake" +#~ msgstr "China Lake" -#: my-evolution/Locations.h:1276 -msgid "Macae" -msgstr "Macau" +#~ msgid "Chinandega" +#~ msgstr "Chinandega" -#: my-evolution/Locations.h:1277 -msgid "Macapa" -msgstr "Macapa" +#~ msgid "Chinmem/Shatou" +#~ msgstr "Chinmem/Shatou" -#: my-evolution/Locations.h:1278 -msgid "Maceio" -msgstr "Maceio" +#~ msgid "Chino" +#~ msgstr "Chino" -#: my-evolution/Locations.h:1279 -msgid "Macon" -msgstr "Macon" +#~ msgid "Chippewa County" +#~ msgstr "Chippewa County" -#: my-evolution/Locations.h:1280 -msgid "Madinah" -msgstr "Madinah" +#~ msgid "Chita" +#~ msgstr "Chita" -#: my-evolution/Locations.h:1281 -msgid "Madison" -msgstr "Madison" +#~ msgid "Chitose Ab" +#~ msgstr "Chitose Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1282 -msgid "Madras/Minambakkam" -msgstr "Madras/Minambakkam" +#~ msgid "Chitose ASDF" +#~ msgstr "Chitose ASDF" -#: my-evolution/Locations.h:1283 -msgid "Madrid (Barajas)" -msgstr "Madrid (Barajas)" +#~ msgid "Chofu Airport" +#~ msgstr "Aeroporto Chofu" -#: my-evolution/Locations.h:1284 -msgid "Madrid (Cuatro Vientos)" -msgstr "Madrid (Cuatro Vientos)" +#~ msgid "Choluteca" +#~ msgstr "Choluteca" -#: my-evolution/Locations.h:1285 -msgid "Magadan" -msgstr "Magadan" +#~ msgid "Chongju Ab" +#~ msgstr "Chongju Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1286 -msgid "Magdalena" -msgstr "Magdalena" +#~ msgid "Christchurch" +#~ msgstr "Christchurch" -#: my-evolution/Locations.h:1287 -msgid "Maine" -msgstr "Maine" +#~ msgid "Chulitna" +#~ msgstr "Chulitna" -#: my-evolution/Locations.h:1288 -msgid "Makhachkala" -msgstr "Makhachkala" +#~ msgid "Churchill" +#~ msgstr "Churchill" -#: my-evolution/Locations.h:1289 -msgid "Makkah" -msgstr "Makkah" +#~ msgid "Churchill Falls" +#~ msgstr "Churchill Falls" -#: my-evolution/Locations.h:1290 -msgid "Makung" -msgstr "Makung" +#~ msgid "Cincinnati" +#~ msgstr "Cincinnati" -#: my-evolution/Locations.h:1291 -msgid "Malad City" -msgstr "Malad City" +#~ msgid "Circle City" +#~ msgstr "Circle City" -#: my-evolution/Locations.h:1292 -msgid "Malaga" -msgstr "Malaga" +#~ msgid "Ciudad Bolivar" +#~ msgstr "Ciudad Bolivar" -#: my-evolution/Locations.h:1293 -msgid "Malatya" -msgstr "Malatya" +#~ msgid "Ciudad del Carmen" +#~ msgstr "Ciudad del Carmen" -#: my-evolution/Locations.h:1294 -msgid "Maldonado/Punta Est" -msgstr "Maldonado/Punta Est" +#~ msgid "Ciudad Juarez" +#~ msgstr "Ciudad Juarez" -#: my-evolution/Locations.h:1295 -msgid "Malmo/Sturup" -msgstr "Malmo/Sturup" +#~ msgid "Ciudad Obregon" +#~ msgstr "Ciudad Obregon" -#: my-evolution/Locations.h:1297 -msgid "Mammoth Lakes" -msgstr "Mammoth Lakes" +#~ msgid "Ciudad Victoria" +#~ msgstr "Ciudad Victoria" -#: my-evolution/Locations.h:1298 -msgid "Managua" -msgstr "Managua" +#~ msgid "Clarinda" +#~ msgstr "Clarinda" -#: my-evolution/Locations.h:1299 -msgid "Manassas" -msgstr "Manassas" +#~ msgid "Clarion" +#~ msgstr "Clarion" -#: my-evolution/Locations.h:1300 -msgid "Manaus" -msgstr "Manaus" +#~ msgid "Clarksburg" +#~ msgstr "Clarksburg" -#: my-evolution/Locations.h:1301 -msgid "Manchester" -msgstr "Manchester" +#~ msgid "Clayton" +#~ msgstr "Clayton" -#: my-evolution/Locations.h:1302 -msgid "Mangilsan Ab" -msgstr "Mangilsan Ab" +#~ msgid "Clayton Lake" +#~ msgstr "Clayton Lake" -#: my-evolution/Locations.h:1303 -msgid "Manhattan" -msgstr "Manhattan" +#~ msgid "Clermont-Ferrand" +#~ msgstr "Clermont-Ferrand" -#: my-evolution/Locations.h:1304 -msgid "Manisa" -msgstr "Manisa" +#~ msgid "Cleveland" +#~ msgstr "Cleveland" -#: my-evolution/Locations.h:1305 -msgid "Manistee" -msgstr "Manistee" +#~ msgid "Cleveland/Cuyahoga" +#~ msgstr "Cleveland/Cuyahoga" -#: my-evolution/Locations.h:1306 -msgid "Manitoba" -msgstr "Manitoba" +#~ msgid "Cleveland-Lakefront" +#~ msgstr "Cleveland-Lakefront" -#: my-evolution/Locations.h:1307 -msgid "Manitowoc" -msgstr "Manitowoc" +#~ msgid "Clinton" +#~ msgstr "Clinton" -#: my-evolution/Locations.h:1308 -msgid "Mankato" -msgstr "Mankato" +#~ msgid "Clovis-Cannon AFB" +#~ msgstr "Clovis-Cannon AFB" -#: my-evolution/Locations.h:1309 -msgid "Mansfield" -msgstr "Mansfield" +#~ msgid "Cobija" +#~ msgstr "Cobija" -#: my-evolution/Locations.h:1310 -msgid "Manta" -msgstr "Manta" +#~ msgid "Cochabamba" +#~ msgstr "Cochabamba" -#: my-evolution/Locations.h:1311 -msgid "Manzanillo" -msgstr "Manzanillo" +#~ msgid "Cocoa Beach" +#~ msgstr "Cocoa Beach" -#: my-evolution/Locations.h:1312 -msgid "Maraba" -msgstr "Maraba" +#~ msgid "Cocos Island" +#~ msgstr "Ilha Cocos" -#: my-evolution/Locations.h:1313 -msgid "Maracaibo-La Chinita" -msgstr "Maracaibo-La Chinita" +#~ msgid "Cody" +#~ msgstr "Cody" -#: my-evolution/Locations.h:1314 -msgid "Maracay-B.A.Sucre" -msgstr "Maracay-B.A.Sucre" +#~ msgid "Coeur d'Alene" +#~ msgstr "Coeur d'Alene" -#: my-evolution/Locations.h:1315 -msgid "Marathon" -msgstr "Marathon" +#~ msgid "Cold Bay" +#~ msgstr "Cold Bay" -#: my-evolution/Locations.h:1316 -msgid "Mar Del Plata" -msgstr "Mar Del Plata" +#~ msgid "Colima" +#~ msgstr "Colima" -#: my-evolution/Locations.h:1317 -msgid "Margarita" -msgstr "Margarita" +#~ msgid "College Station" +#~ msgstr "College Station" -#: my-evolution/Locations.h:1318 -msgid "Marianna" -msgstr "Marianna" +#~ msgid "Colmar-Meyenheim" +#~ msgstr "Colmar-Meyenheim" -#: my-evolution/Locations.h:1319 -msgid "Marib" -msgstr "Marib" +#~ msgid "Colonia" +#~ msgstr "Colónia" -#: my-evolution/Locations.h:1320 -msgid "Maribor" -msgstr "Maribor" +#~ msgid "Colorado" +#~ msgstr "Colorado" -#: my-evolution/Locations.h:1321 -msgid "Marietta" -msgstr "Marietta" +#~ msgid "Colorado Springs" +#~ msgstr "Colorado Springs" -#: my-evolution/Locations.h:1322 -msgid "Marino di Ravenna" -msgstr "Marino di Ravenna" +#~ msgid "Columbia" +#~ msgstr "Colúmbia" -#: my-evolution/Locations.h:1323 -msgid "Marion" -msgstr "Marion" +#~ msgid "Columbia-McEntire" +#~ msgstr "Colúmbia-McEntire" -#: my-evolution/Locations.h:1324 -msgid "Marion-Wytheville" -msgstr "Marion-Wytheville" +#~ msgid "Columbus" +#~ msgstr "Columbus" -#: my-evolution/Locations.h:1325 -msgid "Marseille-Provence" -msgstr "Marseille-Provence" +#~ msgid "Columbus-Fort Benning" +#~ msgstr "Columbus-Fort Benning" -#: my-evolution/Locations.h:1326 -msgid "Marseilles" -msgstr "Marselha" +#~ msgid "Columbus-Gahanna" +#~ msgstr "Columbus-Gahanna" -#: my-evolution/Locations.h:1327 -msgid "Marshall" -msgstr "Marshall" +#~ msgid "Columbus-OSU" +#~ msgstr "Columbus-OSU" -#: my-evolution/Locations.h:1328 -msgid "Marshalltown" -msgstr "Marshalltown" +#~ msgid "Columbus-W Point-Starkville" +#~ msgstr "Columbus-W Point-Starkville" -#: my-evolution/Locations.h:1329 -msgid "Marshfield" -msgstr "Marshfield" +#~ msgid "Colville" +#~ msgstr "Colville" -#: my-evolution/Locations.h:1330 -msgid "Marte" -msgstr "Marte" +#~ msgid "Comodoro Rivadavia" +#~ msgstr "Comodoro Rivadavia" -#: my-evolution/Locations.h:1331 -msgid "Marthas Vineyard" -msgstr "Marthas Vineyard" +#~ msgid "Comox" +#~ msgstr "Comox" -#: my-evolution/Locations.h:1332 -msgid "Martinsburg" -msgstr "Martinsburg" +#~ msgid "Conceicao Do Araguaia" +#~ msgstr "Conceicao Do Araguaia" -#: my-evolution/Locations.h:1333 -msgid "Martinsville" -msgstr "Martinsville" +#~ msgid "Concepcion" +#~ msgstr "Concepcion" -#: my-evolution/Locations.h:1334 -msgid "Maryland" -msgstr "Maryland" +#~ msgid "Concord" +#~ msgstr "Concord" -#: my-evolution/Locations.h:1335 -msgid "Marysville" -msgstr "Marysville" +#~ msgid "Concordia" +#~ msgstr "Concórdia" -#: my-evolution/Locations.h:1336 -msgid "Marysville-Beale AFB" -msgstr "Marysville-Beale AFB" +#~ msgid "Connaught" +#~ msgstr "Connaught" -#: my-evolution/Locations.h:1337 -msgid "Mashhad" -msgstr "Mashhad" +#~ msgid "Connecticut" +#~ msgstr "Connecticut" -#: my-evolution/Locations.h:1338 -msgid "Masirah" -msgstr "Masirah" +#~ msgid "Conroe" +#~ msgstr "Conroe" -#: my-evolution/Locations.h:1339 -msgid "Mason City" -msgstr "Mason City" +#~ msgid "Constantine" +#~ msgstr "Constantine" -#: my-evolution/Locations.h:1340 -msgid "Massachusetts" -msgstr "Massachusetts" +#~ msgid "Copper Harbor" +#~ msgstr "Copper Harbor" -#: my-evolution/Locations.h:1341 -msgid "Massena" -msgstr "Massena" +#~ msgid "Cordoba" +#~ msgstr "Cordoba" -#: my-evolution/Locations.h:1342 -msgid "Matamoros" -msgstr "Matamoros" +#~ msgid "Cordova" +#~ msgstr "Cordova" -#: my-evolution/Locations.h:1343 -msgid "Matsumoto Airport" -msgstr "Aeroporto Matsumoto" +#~ msgid "Cork" +#~ msgstr "Cork" -#: my-evolution/Locations.h:1344 -msgid "Matsushima Ab" -msgstr "Matsushima Ab" +#~ msgid "Coro" +#~ msgstr "Coro" -#: my-evolution/Locations.h:1345 -msgid "Matsuyama Airport" -msgstr "Aeroporto Matsuyama" +#~ msgid "Corona" +#~ msgstr "Corona" -#: my-evolution/Locations.h:1346 -msgid "Mattoon" -msgstr "Mattoon" +#~ msgid "Corpus Christi" +#~ msgstr "Corpus Christi" -#: my-evolution/Locations.h:1347 -msgid "Mayaguez" -msgstr "Mayaguez" +#~ msgid "Corpus Christi NAS" +#~ msgstr "Corpus Christi NAS" -#: my-evolution/Locations.h:1348 -msgid "Mayport" -msgstr "Mayport" +#~ msgid "Corrientes" +#~ msgstr "Corrientes" -#: my-evolution/Locations.h:1349 -msgid "Mazatlan" -msgstr "Mazatlan" +#~ msgid "Corsicana" +#~ msgstr "Corsicana" -#: my-evolution/Locations.h:1350 -msgid "Mazu" -msgstr "Mazu" +#~ msgid "Cortez" +#~ msgstr "Cortez" -#: my-evolution/Locations.h:1351 -msgid "McAlester" -msgstr "McAlester" +#~ msgid "Corumba" +#~ msgstr "Corumba" -#: my-evolution/Locations.h:1352 -msgid "McAllen" -msgstr "McAllen" +#~ msgid "Cotulla" +#~ msgstr "Cotulla" -#: my-evolution/Locations.h:1353 -msgid "McCall" -msgstr "McCall" +#~ msgid "Council Bluffs" +#~ msgstr "Council Bluffs" -#: my-evolution/Locations.h:1354 -msgid "McCarthy" -msgstr "McCarthy" +#~ msgid "Coventry" +#~ msgstr "Coventry" -#: my-evolution/Locations.h:1355 -msgid "McClellan" -msgstr "McClellan" +#~ msgid "Covington" +#~ msgstr "Covington" -#: my-evolution/Locations.h:1356 -msgid "McComb" -msgstr "McComb" +#~ msgid "Cozumel" +#~ msgstr "Cozumel" -#: my-evolution/Locations.h:1357 -msgid "McCook" -msgstr "McCook" +#~ msgid "Craig" +#~ msgstr "Craig" -#: my-evolution/Locations.h:1358 -msgid "McGrath" -msgstr "McGrath" +#~ msgid "Cranfield" +#~ msgstr "Cranfield" -#: my-evolution/Locations.h:1359 -msgid "Mc Gregor" -msgstr "Mc Gregor" +#~ msgid "Crescent City" +#~ msgstr "Crescent City" -#: my-evolution/Locations.h:1360 -msgid "Meacham" -msgstr "Meacham" +#~ msgid "Creston" +#~ msgstr "Creston" -#: my-evolution/Locations.h:1361 -msgid "Medford" -msgstr "Medford" +#~ msgid "Crestview" +#~ msgstr "Crestview" -#: my-evolution/Locations.h:1362 -msgid "Medicine Lodge" -msgstr "Medicine Lodge" +#~ msgid "Cross City" +#~ msgstr "Cross City" -#: my-evolution/Locations.h:1363 -msgid "Mehamn" -msgstr "Mehamn" +#~ msgid "Crossville" +#~ msgstr "Crossville" -#: my-evolution/Locations.h:1364 -msgid "Mekoryuk" -msgstr "Mekoryuk" +#~ msgid "Crotone" +#~ msgstr "Crotone" -#: my-evolution/Locations.h:1365 -msgid "Melbourne" -msgstr "Melbourne" +#~ msgid "Cuba Awrs" +#~ msgstr "Cuba Awrs" -#: my-evolution/Locations.h:1366 -msgid "Melfa" -msgstr "Melfa" +#~ msgid "Cuernavaca" +#~ msgstr "Cuernavaca" -#: my-evolution/Locations.h:1367 -msgid "Melilla" -msgstr "Melilla" +#~ msgid "Cuiaba" +#~ msgstr "Cuiaba" -#: my-evolution/Locations.h:1368 -msgid "Memambetsu Airport" -msgstr "Aeroporto Memambetsu" +#~ msgid "Culdrose" +#~ msgstr "Culdrose" -#: my-evolution/Locations.h:1369 -msgid "Memphis" -msgstr "Memphis" +#~ msgid "Culiacan" +#~ msgstr "Culiacan" -#: my-evolution/Locations.h:1370 -msgid "Memphis-NAS" -msgstr "Memphis-NAS" +#~ msgid "Cumana" +#~ msgstr "Cumana" -#: my-evolution/Locations.h:1371 -msgid "Mendoza" -msgstr "Mendoza" +#~ msgid "Cumberland" +#~ msgstr "Cumberland" -#: my-evolution/Locations.h:1372 -msgid "Mene Grande" -msgstr "Mene Grande" +#~ msgid "Curitiba" +#~ msgstr "Curitiba" -#: my-evolution/Locations.h:1373 -msgid "Menominee" -msgstr "Menominee" +#~ msgid "Curitiba Apt" +#~ msgstr "Curitiba Apt" -#: my-evolution/Locations.h:1374 -msgid "Menorca" -msgstr "Menorca" +#~ msgid "Custer" +#~ msgstr "Custer" -#: my-evolution/Locations.h:1375 -msgid "Merced" -msgstr "Merced" +#~ msgid "Cut Bank" +#~ msgstr "Cut Bank" -#: my-evolution/Locations.h:1376 -msgid "Merida" -msgstr "Merida" +#~ msgid "Cuzco" +#~ msgstr "Cuzco" -#: my-evolution/Locations.h:1377 -msgid "Meridian" -msgstr "Meridian" +#~ msgid "Dagali" +#~ msgstr "Dagali" -#: my-evolution/Locations.h:1378 -msgid "Meridian-Lauderdale" -msgstr "Meridian-Lauderdale" +#~ msgid "Daggett" +#~ msgstr "Daggett" -#: my-evolution/Locations.h:1379 -msgid "Merril Field" -msgstr "Merril Field" +#~ msgid "Dalhart" +#~ msgstr "Dalhart" -#: my-evolution/Locations.h:1380 -msgid "Mersa Matruh" -msgstr "Mersa Matruh" +#~ msgid "Dalian" +#~ msgstr "Dalian" -#: my-evolution/Locations.h:1381 -msgid "Mesa-Falcon Field" -msgstr "Mesa-Falcon Field" +#~ msgid "Dallas-Addison" +#~ msgstr "Dallas-Addison" -#: my-evolution/Locations.h:1382 -msgid "Metabaru Ab" -msgstr "Metabaru Ab" +#~ msgid "Dallas-Fort Worth" +#~ msgstr "Dallas-Fort Worth" -#: my-evolution/Locations.h:1383 -msgid "Metz-Frescaty" -msgstr "Metz-Frescaty" +#~ msgid "Dallas-Love Field" +#~ msgstr "Dallas-Love Field" -#: my-evolution/Locations.h:1384 -msgid "Mexicali" -msgstr "Mexicali" +#~ msgid "Dallas-Redbird" +#~ msgstr "Dallas-Redbird" -#: my-evolution/Locations.h:1386 -msgid "Miami" -msgstr "Miami" +#~ msgid "Da Nang" +#~ msgstr "Da Nang" -#: my-evolution/Locations.h:1387 -msgid "Miami-Kendall" -msgstr "Miami-Kendall" +#~ msgid "Danbury" +#~ msgstr "Danbury" -#: my-evolution/Locations.h:1388 -msgid "Miami-Opa Locka" -msgstr "Miami-Opa Locka" +#~ msgid "Danville" +#~ msgstr "Danville" -#: my-evolution/Locations.h:1389 -msgid "Michigan" -msgstr "Michigan" +#~ msgid "Dar-El-Beida" +#~ msgstr "Dar-El-Beida" -#: my-evolution/Locations.h:1390 -msgid "Middle East" -msgstr "Middle East" +#~ msgid "Davenport" +#~ msgstr "Davenport" -#: my-evolution/Locations.h:1391 -msgid "Middleton Island" -msgstr "Middleton Island" +#~ msgid "David" +#~ msgstr "David" -#: my-evolution/Locations.h:1392 -msgid "Middletown" -msgstr "Middletown" +#~ msgid "Dawadmi" +#~ msgstr "Dawadmi" -#: my-evolution/Locations.h:1393 -msgid "Midland" -msgstr "Midland" +#~ msgid "Dayton" +#~ msgstr "Dayton" -#: my-evolution/Locations.h:1394 -msgid "Miho Ab" -msgstr "Miho Ab" +#~ msgid "Daytona Beach" +#~ msgstr "Daytona Beach" -#: my-evolution/Locations.h:1395 -msgid "Milano/Linate" -msgstr "Milano/Linate" +#~ msgid "Dayton-Fairborn" +#~ msgstr "Dayton-Fairborn" -#: my-evolution/Locations.h:1396 -msgid "Milano/Malpensa" -msgstr "Milano/Malpensa" +#~ msgid "Dayton-South Airport" +#~ msgstr "Aeroporto Dayton-South" -#: my-evolution/Locations.h:1397 -msgid "Miles City" -msgstr "Miles City" +#~ msgid "Dead Horse" +#~ msgstr "Dead Horse" -#: my-evolution/Locations.h:1398 -msgid "Milford" -msgstr "Milford" +#~ msgid "Deauville-Saint-Gatien" +#~ msgstr "Deauville-Saint-Gatien" -#: my-evolution/Locations.h:1399 -msgid "Millinocket" -msgstr "Millinocket" +#~ msgid "Decatur" +#~ msgstr "Decatur" -#: my-evolution/Locations.h:1400 -msgid "Millville" -msgstr "Millville" +#~ msgid "Decimomannu" +#~ msgstr "Decimomannu" -#: my-evolution/Locations.h:1401 -msgid "Milton" -msgstr "Milton" +#~ msgid "Decorah" +#~ msgstr "Decorah" -#: my-evolution/Locations.h:1402 -msgid "Milwaukee" -msgstr "Milwaukee" +#~ msgid "Deelen" +#~ msgstr "Deelen" -#: my-evolution/Locations.h:1403 -msgid "Milwaukee-Timmerman" -msgstr "Milwaukee-Timmerman" +#~ msgid "Dekalb/Peachtree" +#~ msgstr "Dekalb/Peachtree" -#: my-evolution/Locations.h:1404 -msgid "Minamitorishima" -msgstr "Minamitorishima" +#~ msgid "Delaware" +#~ msgstr "Delaware" -#: my-evolution/Locations.h:1405 -msgid "Minatitlan" -msgstr "Minatitlan" +#~ msgid "Del Bajio" +#~ msgstr "Del Bajio" -#: my-evolution/Locations.h:1406 -msgid "Minchumina" -msgstr "Minchumina" +#~ msgid "Del Rio" +#~ msgstr "Del Rio" -#: my-evolution/Locations.h:1407 -msgid "Mineralnye Vody" -msgstr "Mineralnye Vody" +#~ msgid "Delta" +#~ msgstr "Delta" -#: my-evolution/Locations.h:1408 -msgid "Mineral Wells" -msgstr "Mineral Wells" +#~ msgid "Deming" +#~ msgstr "Deming" -#: my-evolution/Locations.h:1409 -msgid "Minneapolis" -msgstr "Minneapolis" +#~ msgid "Den Helder/De Kooy" +#~ msgstr "Den Helder/De Kooy" -#: my-evolution/Locations.h:1410 -msgid "Minneapolis [2]" -msgstr "Minneapolis [2]" +#~ msgid "Denison" +#~ msgstr "Denison" -#: my-evolution/Locations.h:1411 -msgid "Minneapolis [3]" -msgstr "Minneapolis [3]" +#~ msgid "Denton" +#~ msgstr "Denton" -#: my-evolution/Locations.h:1412 -msgid "Minnesota" -msgstr "Minnesota" +#~ msgid "Denver" +#~ msgstr "Denver" -#: my-evolution/Locations.h:1413 -msgid "Minocqua" -msgstr "Minocqua" +#~ msgid "Denver-Aurora" +#~ msgstr "Denver-Aurora" -#: my-evolution/Locations.h:1414 -msgid "Minot" -msgstr "Minot" +#~ msgid "Denver-Broomfield" +#~ msgstr "Denver-Broomfield" -#: my-evolution/Locations.h:1415 -msgid "Minot AFB" -msgstr "Minot AFB" +#~ msgid "Denver-Cherry Knolls" +#~ msgstr "Denver-Cherry Knolls" -#: my-evolution/Locations.h:1416 -msgid "Misawa Ab" -msgstr "Misawa Ab" +#~ msgid "Desert Rock" +#~ msgstr "Desert Rock" -#: my-evolution/Locations.h:1417 -msgid "Mississippi" -msgstr "Mississippi" +#~ msgid "Des Moines" +#~ msgstr "Des Moines" -#: my-evolution/Locations.h:1418 -msgid "Missoula" -msgstr "Missoula" +#~ msgid "Destin" +#~ msgstr "Destin" -#: my-evolution/Locations.h:1419 -msgid "Missouri" -msgstr "Missouri" +#~ msgid "Detroit" +#~ msgstr "Detroit" -#: my-evolution/Locations.h:1420 -msgid "Mitchell" -msgstr "Mitchell" +#~ msgid "Detroit Lakes" +#~ msgstr "Detroit Lakes" -#: my-evolution/Locations.h:1421 -msgid "Mitilini" -msgstr "Mitilini" +#~ msgid "Detroit-Taylor" +#~ msgstr "Detroit-Taylor" -#: my-evolution/Locations.h:1422 -msgid "Miyakejima Airport" -msgstr "Aeroporto Miyakejima" +#~ msgid "Detroit/Ypsilanti" +#~ msgstr "Detroit/Ypsilanti" -#: my-evolution/Locations.h:1423 -msgid "Miyazaki Airport" -msgstr "Aeroporto Miyazaki" +#~ msgid "Devils Lake" +#~ msgstr "Devils Lake" -#: my-evolution/Locations.h:1424 -msgid "Moa" -msgstr "Moa" +#~ msgid "Devils Lake (2)" +#~ msgstr "Devils Lake (2)" -#: my-evolution/Locations.h:1425 -msgid "Mobile Downtown" -msgstr "Mobile Downtown" +#~ msgid "Dhahran" +#~ msgstr "Dhahran" -#: my-evolution/Locations.h:1426 -msgid "Mobile Regional Airport" -msgstr "Aeroporto Regional Mobile" +#~ msgid "Dickinson" +#~ msgstr "Dickinson" -#: my-evolution/Locations.h:1427 -msgid "Mobridge" -msgstr "Mobridge" +#~ msgid "Dijon" +#~ msgstr "Dijon" -#: my-evolution/Locations.h:1428 -msgid "Modesto" -msgstr "Modesto" +#~ msgid "Dillingham" +#~ msgstr "Dillingham" -#: my-evolution/Locations.h:1429 -msgid "Mo I Rana" -msgstr "Mo I Rana" +#~ msgid "Dillon" +#~ msgstr "Dillon" -#: my-evolution/Locations.h:1430 -msgid "Mojave" -msgstr "Mojave" +#~ msgid "Dinard" +#~ msgstr "Dinard" -#: my-evolution/Locations.h:1431 -msgid "Molde" -msgstr "Molde" +#~ msgid "District of Columbia" +#~ msgstr "District of Columbia" -#: my-evolution/Locations.h:1432 -msgid "Moldova" -msgstr "Moldova" +#~ msgid "Diyarbakir" +#~ msgstr "Diyarbakir" -#: my-evolution/Locations.h:1433 -msgid "Moline-Quad Cities" -msgstr "Moline-Quad Cities" +#~ msgid "Dnipropetrovsk" +#~ msgstr "Dnipropetrovsk" -#: my-evolution/Locations.h:1434 -msgid "Molokai" -msgstr "Molokai" +#~ msgid "Dobbiaco" +#~ msgstr "Dobbiaco" -#: my-evolution/Locations.h:1435 -msgid "Mombetsu Airport" -msgstr "Aeroporto Mombetsu" +#~ msgid "Dodge City" +#~ msgstr "Dodge City" -#: my-evolution/Locations.h:1436 -msgid "Monchengladbach" -msgstr "Monchengladbach" +#~ msgid "Doha" +#~ msgstr "Doha" -#: my-evolution/Locations.h:1437 -msgid "Monclova" -msgstr "Monclova" +#~ msgid "Dole" +#~ msgstr "Dole" -#: my-evolution/Locations.h:1438 -msgid "Moncton" -msgstr "Moncton" +#~ msgid "Donetsk" +#~ msgstr "Donetsk" -#: my-evolution/Locations.h:1439 -msgid "Monida" -msgstr "Monida" +#~ msgid "Dongsha" +#~ msgstr "Dongsha" -#: my-evolution/Locations.h:1440 -msgid "Monpellier-Mediterrannee" -msgstr "Monpellier-Mediterrannee" +#~ msgid "Dongshi" +#~ msgstr "Dongshi" -#: my-evolution/Locations.h:1441 -msgid "Monroe" -msgstr "Monroe" +#~ msgid "Don Torcuato" +#~ msgstr "Don Torcuato" -#: my-evolution/Locations.h:1442 -msgid "Montague" -msgstr "Montague" +#~ msgid "Dortmund-Wickede" +#~ msgstr "Dortmund-Wickede" -#: my-evolution/Locations.h:1443 -msgid "Montana" -msgstr "Montana" +#~ msgid "Dothan" +#~ msgstr "Dothan" -#: my-evolution/Locations.h:1444 -msgid "Mont-de-Marsan" -msgstr "Mont-de-Marsan" +#~ msgid "Douglas" +#~ msgstr "Douglas" -#: my-evolution/Locations.h:1445 -msgid "Monte Argentario" -msgstr "Monte Argentario" +#~ msgid "Dover" +#~ msgstr "Dover" -#: my-evolution/Locations.h:1446 -msgid "Monte Bisbino" -msgstr "Monte Bisbino" +#~ msgid "Dresden-Klotzsche" +#~ msgstr "Dresden-Klotzsche" -#: my-evolution/Locations.h:1447 -msgid "Monte Calamita" -msgstr "Monte Calamita" +#~ msgid "Drummond" +#~ msgstr "Drummond" -#: my-evolution/Locations.h:1448 -msgid "Monte Cimone" -msgstr "Monte Cimone" +#~ msgid "Dubai" +#~ msgstr "Dubai" -#: my-evolution/Locations.h:1449 -msgid "Montego Bay" -msgstr "Montego Bay" +#~ msgid "Dubbo" +#~ msgstr "Dubbo" -#: my-evolution/Locations.h:1450 -msgid "Monte Malanotte" -msgstr "Monte Malanotte" +#~ msgid "Dublin" +#~ msgstr "Dublin" -#: my-evolution/Locations.h:1451 -msgid "Monterey" -msgstr "Monterey" +#~ msgid "Du Bois" +#~ msgstr "Du Bois" -#: my-evolution/Locations.h:1452 -msgid "Monterrey" -msgstr "Monterrey" +#~ msgid "Dubrovnik" +#~ msgstr "Dubrovnik" -#: my-evolution/Locations.h:1453 -msgid "Monte Scuro" -msgstr "Monte Scuro" +#~ msgid "Dubuque" +#~ msgstr "Dubuque" -#: my-evolution/Locations.h:1454 -msgid "Monte Terminillo" -msgstr "Monte Terminillo" +#~ msgid "Dugway" +#~ msgstr "Dugway" -#: my-evolution/Locations.h:1455 -msgid "Montevideo/Carrasco" -msgstr "Montevideo/Carrasco" +#~ msgid "Duluth" +#~ msgstr "Duluth" -#: my-evolution/Locations.h:1456 -msgid "Montgomery" -msgstr "Montgomery" +#~ msgid "Dundee" +#~ msgstr "Dundee" -#: my-evolution/Locations.h:1457 -msgid "Montgomery-Maxwell AFB" -msgstr "Montgomery-Maxwell AFB" +#~ msgid "Durango" +#~ msgstr "Durango" -#: my-evolution/Locations.h:1458 -msgid "Monticello" -msgstr "Monticello" +#~ msgid "Durango Awrs" +#~ msgstr "Durango Awrs" -#: my-evolution/Locations.h:1459 -msgid "Montpelier" -msgstr "Montpelier" +#~ msgid "Durazno" +#~ msgstr "Durazno" -#: my-evolution/Locations.h:1460 -msgid "Montreal Dorval" -msgstr "Montreal Dorval" +#~ msgid "Durban Louis Botha " +#~ msgstr "Durban Louis Botha " -#: my-evolution/Locations.h:1461 -msgid "Montreal Mirabel" -msgstr "Montreal Mirabel" +#~ msgid "Dusseldorf" +#~ msgstr "Dusseldorf" -#: my-evolution/Locations.h:1462 -msgid "Montreal Saint-Hubert" -msgstr "Montreal Saint-Hubert" +#~ msgid "Dutch Harbor" +#~ msgstr "Dutch Harbor" -#: my-evolution/Locations.h:1463 -msgid "Montrose" -msgstr "Montrose" +#~ msgid "Dyersburg" +#~ msgstr "Dyersburg" -#: my-evolution/Locations.h:1464 -msgid "Montrose (2)" -msgstr "Montrose (2)" +#~ msgid "Eagle" +#~ msgstr "Eagle" -#: my-evolution/Locations.h:1465 -msgid "Morelia" -msgstr "Morelia" +#~ msgid "Eagle Range" +#~ msgstr "Eagle Range" -#: my-evolution/Locations.h:1466 -msgid "Morgantown" -msgstr "Morgantown" +#~ msgid "East London" +#~ msgstr "Londres Este" -#: my-evolution/Locations.h:1467 -msgid "Moriarty" -msgstr "Moriarty" +#~ msgid "East Midlands" +#~ msgstr "Midlands Este" -#: my-evolution/Locations.h:1469 -msgid "Morristown" -msgstr "Morristown" +#~ msgid "East St Louis" +#~ msgstr "St Louis Este" -#: my-evolution/Locations.h:1470 -msgid "Moscow Domodedovo" -msgstr "Moscovo Domodedovo" +#~ msgid "Eau Claire" +#~ msgstr "Eau Claire" -#: my-evolution/Locations.h:1471 -msgid "Moscow Sheremetyevo" -msgstr "Moscovo Sheremetyevo" +#~ msgid "Edinburgh" +#~ msgstr "Edimburgo" -#: my-evolution/Locations.h:1472 -msgid "Moses Lake" -msgstr "Moses Lake" +#~ msgid "Edmonton" +#~ msgstr "Edmonton" -#: my-evolution/Locations.h:1473 -msgid "Mosinee" -msgstr "Mosinee" +#~ msgid "Edmonton/Villeneuve" +#~ msgstr "Edmonton/Villeneuve" -#: my-evolution/Locations.h:1474 -msgid "Mosjoen" -msgstr "Mosjoen" +#~ msgid "Eduardo Gomes International" +#~ msgstr "Eduardo Gomes International" -#: my-evolution/Locations.h:1475 -msgid "Moultrie" -msgstr "Moultrie" +#~ msgid "Edwards AFB" +#~ msgstr "Edwards AFB" -#: my-evolution/Locations.h:1476 -msgid "Mountain Home" -msgstr "Mountain Home" +#~ msgid "Egilsstadir" +#~ msgstr "Egilsstadir" -#: my-evolution/Locations.h:1477 -msgid "Mountain View" -msgstr "Mountain View" +#~ msgid "Eglin" +#~ msgstr "Eglin" -#: my-evolution/Locations.h:1478 -msgid "Mount Clemens" -msgstr "Mount Clemens" +#~ msgid "Eglington/Londonderry" +#~ msgstr "Eglington/Londonderry" -#: my-evolution/Locations.h:1479 -msgid "Mount Holly" -msgstr "Mount Holly" +#~ msgid "Eindhoven" +#~ msgstr "Eindhoven" -#: my-evolution/Locations.h:1480 -msgid "Mount Shasta" -msgstr "Mount Shasta" +#~ msgid "Ekofisk" +#~ msgstr "Ekofisk" -#: my-evolution/Locations.h:1481 -msgid "Mount Vernon" -msgstr "Mount Vernon" +#~ msgid "Elazig" +#~ msgstr "Elazig" -#: my-evolution/Locations.h:1482 -msgid "Mount Wilson" -msgstr "Mount Wilson" +#~ msgid "El Centro" +#~ msgstr "El Centro" -#: my-evolution/Locations.h:1483 -msgid "Mt Washington" -msgstr "Mt Washington" +#~ msgid "El Dorado" +#~ msgstr "El Dorado" -#: my-evolution/Locations.h:1484 -msgid "Mugla/Dalaman" -msgstr "Mugla/Dalaman" +#~ msgid "Elefsis" +#~ msgstr "Elefsis" -#: my-evolution/Locations.h:1485 -msgid "Muir" -msgstr "Muir" +#~ msgid "Elfin Cove" +#~ msgstr "Elfin Cove" -#: my-evolution/Locations.h:1486 -msgid "Mullan" -msgstr "Mullan" +#~ msgid "Elizabeth City" +#~ msgstr "Elizabeth City" -#: my-evolution/Locations.h:1487 -msgid "Mullen" -msgstr "Mullen" +#~ msgid "Elk City" +#~ msgstr "Elk City" -#: my-evolution/Locations.h:1488 -msgid "Munchen" -msgstr "Munchen" +#~ msgid "Elkhart" +#~ msgstr "Elkhart" -#: my-evolution/Locations.h:1489 -msgid "Muncie" -msgstr "Muncie" +#~ msgid "Elkins" +#~ msgstr "Elkins" -#: my-evolution/Locations.h:1490 -msgid "Munster/Osnabruck" -msgstr "Munster/Osnabruck" +#~ msgid "Elko" +#~ msgstr "Elko" -#: my-evolution/Locations.h:1491 -msgid "Murcia" -msgstr "Murcia" +#~ msgid "Elmira" +#~ msgstr "Elmira" -#: my-evolution/Locations.h:1492 -msgid "Murmansk" -msgstr "Murmansk" +#~ msgid "El Monte" +#~ msgstr "El Monte" -#: my-evolution/Locations.h:1493 -msgid "Mus" -msgstr "Mus" +#~ msgid "El Paso" +#~ msgstr "El Paso" -#: my-evolution/Locations.h:1494 -msgid "Muscatine" -msgstr "Muscatine" +#~ msgid "El Salvador Int." +#~ msgstr "El Salvador Int." -#: my-evolution/Locations.h:1495 -msgid "Muscle Shoals" -msgstr "Muscle Shoals" +#~ msgid "Elsenborn" +#~ msgstr "Elsenborn" -#: my-evolution/Locations.h:1496 -msgid "Muskegon" -msgstr "Muskegon" +#~ msgid "Ely" +#~ msgstr "Ely" -#: my-evolution/Locations.h:1497 -msgid "Mykonos" -msgstr "Mykonos" +#~ msgid "Emmonak" +#~ msgstr "Emmonak" -#: my-evolution/Locations.h:1498 -msgid "Myrtle Beach" -msgstr "Myrtle Beach" +#~ msgid "Emporia" +#~ msgstr "Emporia" -#: my-evolution/Locations.h:1499 -msgid "Nabesna/Devil Mt." -msgstr "Nabesna/Devil Mt." +#~ msgid "Enid" +#~ msgstr "Enid" -#: my-evolution/Locations.h:1500 -msgid "Nacogdoches" -msgstr "Nacogdoches" +#~ msgid "Enid/Woodring" +#~ msgstr "Enid/Woodring" -#: my-evolution/Locations.h:1501 -msgid "Nagasaki Airport" -msgstr "Aeroporto Nagasaki" +#~ msgid "Enosburg Falls" +#~ msgstr "Enosburg Falls" -#: my-evolution/Locations.h:1502 -msgid "Nagoya Airport" -msgstr "Aeroporto Nagoya" +#~ msgid "Ephrata" +#~ msgstr "Ephrata" -#: my-evolution/Locations.h:1503 -msgid "Nagpur Sonegaon" -msgstr "Nagpur Sonegaon" +#~ msgid "Ercan" +#~ msgstr "Ercan" -#: my-evolution/Locations.h:1504 -msgid "Naha Airport" -msgstr "Aeroporto Naha" +#~ msgid "Erie" +#~ msgstr "Irlanda" -#: my-evolution/Locations.h:1505 -msgid "Najran" -msgstr "Najran" +#~ msgid "Erzurum" +#~ msgstr "Erzurum" -#: my-evolution/Locations.h:1506 -msgid "Nakashibetsu Airport" -msgstr "Aeroporto Nakashibetsu" +#~ msgid "Esbjerg" +#~ msgstr "Esbjerg" -#: my-evolution/Locations.h:1507 -msgid "Nalchik" -msgstr "Nalchik" +#~ msgid "Escanaba" +#~ msgstr "Escanaba" -#: my-evolution/Locations.h:1508 -msgid "Namsos" -msgstr "Namsos" +#~ msgid "Esfahan" +#~ msgstr "Esfahan" -#: my-evolution/Locations.h:1509 -msgid "Nancy-Essey" -msgstr "Nancy-Essey" +#~ msgid "Eskisehir" +#~ msgstr "Eskisehir" -#: my-evolution/Locations.h:1510 -msgid "Nancy-Ochey" -msgstr "Nancy-Ochey" +#~ msgid "Estherville" +#~ msgstr "Estherville" -#: my-evolution/Locations.h:1511 -msgid "Nankishirahama Airport" -msgstr "Aeroporto Nankishirahama" +#~ msgid "Eugene" +#~ msgstr "Eugene" -#: my-evolution/Locations.h:1512 -msgid "Nanning" -msgstr "Nanning" +#~ msgid "Eureka" +#~ msgstr "Eureka" -#: my-evolution/Locations.h:1513 -msgid "Nantes Adlantique" -msgstr "Nantes Adlantique" +#~ msgid "Europe" +#~ msgstr "Europa" -#: my-evolution/Locations.h:1514 -msgid "Nantucket" -msgstr "Nantucket" +#~ msgid "Evanston" +#~ msgstr "Evanston" -#: my-evolution/Locations.h:1515 -msgid "Napa" -msgstr "Napa" +#~ msgid "Evansville" +#~ msgstr "Evansville" -#: my-evolution/Locations.h:1516 -msgid "Naples" -msgstr "Naples" +#~ msgid "Everett" +#~ msgstr "Everett" -#: my-evolution/Locations.h:1517 -msgid "Napoli" -msgstr "Napoles" +#~ msgid "Evergreen" +#~ msgstr "Evergreen" -#: my-evolution/Locations.h:1518 -msgid "Narvik" -msgstr "Narvik" +#~ msgid "Evreux-Fauville" +#~ msgstr "Evreux-Fauville" -#: my-evolution/Locations.h:1519 -msgid "Nasa Shuttle" -msgstr "Nasa Shuttle" +#~ msgid "Exeter" +#~ msgstr "Exeter" -#: my-evolution/Locations.h:1520 -msgid "Nashua" -msgstr "Nashua" +#~ msgid "Ezeiza" +#~ msgstr "Ezeiza" -#: my-evolution/Locations.h:1521 -msgid "Nashville" -msgstr "Nashville" +#~ msgid "Fagernes" +#~ msgstr "Fagernes" -#: my-evolution/Locations.h:1522 -msgid "Nassau" -msgstr "Nassau" +#~ msgid "Fairbanks" +#~ msgstr "Fairbanks" -#: my-evolution/Locations.h:1523 -msgid "Natal" -msgstr "Natal" +#~ msgid "Fairchild" +#~ msgstr "Fairchild" -#: my-evolution/Locations.h:1524 -msgid "Natchez" -msgstr "Natchez" +#~ msgid "Fairfield" +#~ msgstr "Fairfield" -#: my-evolution/Locations.h:1525 -msgid "Nawabshah" -msgstr "Nawabshah" +#~ msgid "Fairmont" +#~ msgstr "Fairmont" -#: my-evolution/Locations.h:1526 -msgid "Nebraska" -msgstr "Nebraska" +#~ msgid "Fallon" +#~ msgstr "Fallon" -#: my-evolution/Locations.h:1527 -msgid "Needles" -msgstr "Needles" +#~ msgid "Falls City" +#~ msgstr "Falls City" -#: my-evolution/Locations.h:1528 -msgid "Nenana" -msgstr "Nenana" +#~ msgid "Falmouth-Otis AFB" +#~ msgstr "Falmouth-Otis AFB" -#: my-evolution/Locations.h:1530 -msgid "Neuquen" -msgstr "Neuquen" +#~ msgid "Farbanks/Eielson AFB" +#~ msgstr "Farbanks/Eielson AFB" -#: my-evolution/Locations.h:1531 -msgid "Nevada" -msgstr "Nevada" +#~ msgid "Fargo" +#~ msgstr "Fargo" -#: my-evolution/Locations.h:1532 -msgid "Newark" -msgstr "Newark" +#~ msgid "Farmingdale" +#~ msgstr "Farmingdale" -#: my-evolution/Locations.h:1533 -msgid "New Bedford" -msgstr "New Bedford" +#~ msgid "Farmington" +#~ msgstr "Farmington" -#: my-evolution/Locations.h:1534 -msgid "New Bern" -msgstr "New Bern" +#~ msgid "Farmville" +#~ msgstr "Farmville" -#: my-evolution/Locations.h:1535 -msgid "New Braunfels" -msgstr "New Braunfels" +#~ msgid "Faro" +#~ msgstr "Faro" -#: my-evolution/Locations.h:1536 -msgid "New Brunswick" -msgstr "New Brunswick" +#~ msgid "Fayetteville" +#~ msgstr "Fayetteville" -#: my-evolution/Locations.h:1537 -msgid "Newburgh" -msgstr "Newburgh" +#~ msgid "Feng Nin" +#~ msgstr "Feng Nin" -#: my-evolution/Locations.h:1538 -msgid "Newcastle" -msgstr "Newcastle" +#~ msgid "Fergus Falls" +#~ msgstr "Fergus Falls" -#: my-evolution/Locations.h:1539 -msgid "New Delhi/Palam" -msgstr "Nova Delhi/Palam" +#~ msgid "Fernando De Noronha" +#~ msgstr "Fernando De Noronha" -#: my-evolution/Locations.h:1540 -msgid "Newfoundland" -msgstr "Newfoundland" +#~ msgid "Ferrara" +#~ msgstr "Ferrara" -#: my-evolution/Locations.h:1541 -msgid "New Hampshire" -msgstr "New Hampshire" +#~ msgid "Figari" +#~ msgstr "Figari" -#: my-evolution/Locations.h:1542 -msgid "New Haven" -msgstr "New Haven" +#~ msgid "Findlay" +#~ msgstr "Findlay" -#: my-evolution/Locations.h:1543 -msgid "New Iberia" -msgstr "New Iberia" +#~ msgid "Firenze" +#~ msgstr "Firenze" -#: my-evolution/Locations.h:1544 -msgid "New Jersey" -msgstr "New Jersey" +#~ msgid "Fitchburg" +#~ msgstr "Fitchburg" -#: my-evolution/Locations.h:1545 -msgid "New Mexico" -msgstr "New Mexico" +#~ msgid "Flagstaff" +#~ msgstr "Flagstaff" -#: my-evolution/Locations.h:1546 -msgid "New Orleans" -msgstr "New Orleans" +#~ msgid "Flint" +#~ msgstr "Flint" -#: my-evolution/Locations.h:1547 -msgid "New Orleans-Lakefront" -msgstr "New Orleans-Lakefront" +#~ msgid "Flippin" +#~ msgstr "Flippin" -#: my-evolution/Locations.h:1548 -msgid "New Orleans NAS" -msgstr "New Orleans NAS" +#~ msgid "Florence" +#~ msgstr "Florença" -#: my-evolution/Locations.h:1549 -msgid "Newport" -msgstr "Newport" +#~ msgid "Florennes" +#~ msgstr "Florennes" -#: my-evolution/Locations.h:1550 -msgid "Newport News" -msgstr "Newport News" +#~ msgid "Flores" +#~ msgstr "Flores" -#: my-evolution/Locations.h:1551 -msgid "New Port Richey" -msgstr "New Port Richey" +#~ msgid "Florianopolis" +#~ msgstr "Florianopolis" -#: my-evolution/Locations.h:1552 -msgid "New River" -msgstr "New River" +#~ msgid "Florida" +#~ msgstr "Flórida" -#: my-evolution/Locations.h:1553 -msgid "New Tokyo International Airport" -msgstr "Aeroporto Internacional New Tokyo" +#~ msgid "Floro" +#~ msgstr "Floro" -#: my-evolution/Locations.h:1554 -msgid "Newton" -msgstr "Newton" +#~ msgid "Fond Du Lac" +#~ msgstr "Fond Du Lac" -#: my-evolution/Locations.h:1555 -msgid "New York" -msgstr "Nova York" +#~ msgid "Forde/Bringeland" +#~ msgstr "Forde/Bringeland" -#: my-evolution/Locations.h:1556 -msgid "New York-JFK Arpt" -msgstr "Aeroporto JFK - Nova York" +#~ msgid "Forli" +#~ msgstr "Forli" -#: my-evolution/Locations.h:1557 -msgid "New York-La Guardia" -msgstr "Nova York-La Guardia" +#~ msgid "Formosa" +#~ msgstr "Formosa" -#: my-evolution/Locations.h:1559 -msgid "Niagara Falls" -msgstr "Niagara Falls" +#~ msgid "Fortaleza" +#~ msgstr "Fortaleza" -#: my-evolution/Locations.h:1561 -msgid "Nice-Cote d'Azur" -msgstr "Nice-Cote d'Azur" +#~ msgid "Fort Belvoir" +#~ msgstr "Forte Belvoir" -#: my-evolution/Locations.h:1562 -msgid "Niigata Airport" -msgstr "Aeroporto Niigata" +#~ msgid "Fort Benning" +#~ msgstr "Forte Benning" -#: my-evolution/Locations.h:1563 -msgid "Nimes-Garons" -msgstr "Nimes-Garons" +#~ msgid "Fort Bragg" +#~ msgstr "Forte Bragg" -#: my-evolution/Locations.h:1564 -msgid "Nipawin" -msgstr "Nipawin" +#~ msgid "Fort Campbell" +#~ msgstr "Forte Campbell" -#: my-evolution/Locations.h:1565 -msgid "Nis" -msgstr "Nis" +#~ msgid "Fort Carson" +#~ msgstr "Forte Carson" -#: my-evolution/Locations.h:1566 -msgid "Nizhny Novgorod" -msgstr "Nizhny Novgorod" +#~ msgid "Fort Collins" +#~ msgstr "Forte Collins" -#: my-evolution/Locations.h:1567 -msgid "N Las Vegas" -msgstr "N Las Vegas" +#~ msgid "Fort Collins/Lovel" +#~ msgstr "Forte Collins/Lovel" -#: my-evolution/Locations.h:1568 -msgid "N Myrtle Beach" -msgstr "N Myrtle Beach" +#~ msgid "Fort Dodge" +#~ msgstr "Forte Dodge" -#: my-evolution/Locations.h:1569 -msgid "Nogales" -msgstr "Nogales" +#~ msgid "Fort Drum" +#~ msgstr "Forte Drum" -#: my-evolution/Locations.h:1570 -msgid "Nome" -msgstr "Nome" +#~ msgid "Fort Eustis" +#~ msgstr "Forte Eustis" -#: my-evolution/Locations.h:1571 -msgid "Norfolk" -msgstr "Norfolk" +#~ msgid "Fort Greely/Allen AAF" +#~ msgstr "Forte Greely/Allen AAF" -#: my-evolution/Locations.h:1573 -msgid "Norfolk NAS" -msgstr "Norfolk NAS" +#~ msgid "Fort Huachuca" +#~ msgstr "Forte Huachuca" -#: my-evolution/Locations.h:1574 -msgid "Norrkoping" -msgstr "Norrkoping" +#~ msgid "Fort Knox" +#~ msgstr "Forte Knox" -#: my-evolution/Locations.h:1575 -msgid "North Adams" -msgstr "North Adams" +#~ msgid "Fort Lauderdale" +#~ msgstr "Forte Lauderdale" -#: my-evolution/Locations.h:1576 -msgid "North Bend" -msgstr "North Bend" +#~ msgid "Fort Lauderdale (International)" +#~ msgstr "Forte Lauderdale (Internacional)" -#: my-evolution/Locations.h:1577 -msgid "North Carolina" -msgstr "Carolina do Norte" +#~ msgid "Fort Leonard" +#~ msgstr "Forte Leonard" -#: my-evolution/Locations.h:1578 -msgid "North Conway" -msgstr "North Conway" +#~ msgid "Fort Lewis" +#~ msgstr "Forte Lewis" -#: my-evolution/Locations.h:1579 -msgid "North Dakota" -msgstr "Dakota do Norte" +#~ msgid "Fort Madison" +#~ msgstr "Forte Madison" -#: my-evolution/Locations.h:1580 -msgid "Northeast Philadelphia" -msgstr "Philadelphia Nordeste" +#~ msgid "Fort Meade" +#~ msgstr "Forte Meade" -#: my-evolution/Locations.h:1581 -msgid "North Kingstown" -msgstr "North Kingstown" +#~ msgid "Fort Myers (Page Field)" +#~ msgstr "Forte Myers (Page Field)" -#: my-evolution/Locations.h:1582 -msgid "North Platte" -msgstr "North Platte" +#~ msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)" +#~ msgstr "Forte Myers (Southwest Florida Internacional)" -#: my-evolution/Locations.h:1583 -msgid "Northway" -msgstr "Northway" +#~ msgid "Fort Polk-Leesville" +#~ msgstr "Forte Polk-Leesville" -#: my-evolution/Locations.h:1584 -msgid "Northwest Territories" -msgstr "Northwest Territories" +#~ msgid "Fort Riley" +#~ msgstr "Forte Riley" -#: my-evolution/Locations.h:1586 -msgid "Norwich" -msgstr "Norwich" +#~ msgid "Fort Sill" +#~ msgstr "Forte Sill" -#: my-evolution/Locations.h:1587 -msgid "Norwood" -msgstr "Norwood" +#~ msgid "Fort Smith" +#~ msgstr "Forte Smith" -#: my-evolution/Locations.h:1588 -msgid "Notodden" -msgstr "Notodden" +#~ msgid "Fort Stewart" +#~ msgstr "Forte Stewart" -#: my-evolution/Locations.h:1589 -msgid "Novara/Cameri" -msgstr "Novara/Cameri" +#~ msgid "Fort Stockton" +#~ msgstr "Forte Stockton" -#: my-evolution/Locations.h:1590 -msgid "Nova Scotia" -msgstr "Nova Scotia" +#~ msgid "Fort Wayne" +#~ msgstr "Forte Wayne" -#: my-evolution/Locations.h:1591 -msgid "Novosibirsk" -msgstr "Novosibirsk" +#~ msgid "Fort Worth-Alliance" +#~ msgstr "Forte Worth-Alliance" -#: my-evolution/Locations.h:1592 -msgid "Nueva Gerona" -msgstr "Nueva Gerona" +#~ msgid "Fort Worth-Meacham" +#~ msgstr "Forte Worth-Meacham" -#: my-evolution/Locations.h:1593 -msgid "Nueva Ocotepeque" -msgstr "Nueva Ocotepeque" +#~ msgid "Fort Worth NAS" +#~ msgstr "Forte Worth NAS" -#: my-evolution/Locations.h:1594 -msgid "Nuevo Laredo" -msgstr "Nuevo Laredo" +#~ msgid "Fourchon" +#~ msgstr "Fourchon" -#: my-evolution/Locations.h:1595 -msgid "Nurnberg" -msgstr "Nurnberg" +#~ msgid "Foz Do Iguacu" +#~ msgstr "Foz Do Iguacu" -#: my-evolution/Locations.h:1596 -msgid "Nyutabaru Ab" -msgstr "Nyutabaru Ab" +#~ msgid "Frankfort" +#~ msgstr "Frankfort" -#: my-evolution/Locations.h:1597 -msgid "Oahu" -msgstr "Oahu" +#~ msgid "Frankfurt/Main" +#~ msgstr "Frankfurt/Main" -#: my-evolution/Locations.h:1598 -msgid "Oak Harbor" -msgstr "Oak Harbor" +#~ msgid "Franklin" +#~ msgstr "Franklin" -#: my-evolution/Locations.h:1599 -msgid "Oakland" -msgstr "Oakland" +#~ msgid "Fredericton" +#~ msgstr "Fredericton" -#: my-evolution/Locations.h:1600 -msgid "Oaxaca" -msgstr "Oaxaca" +#~ msgid "Freeport" +#~ msgstr "Freeport" -#: my-evolution/Locations.h:1601 -msgid "Oberpfaffenhofen" -msgstr "Oberpfaffenhofen" +#~ msgid "Frenchville" +#~ msgstr "Frenchville" -#: my-evolution/Locations.h:1602 -msgid "Obihiro Airport" -msgstr "Aeroporto Obihiro" +#~ msgid "Fresno" +#~ msgstr "Fresno" -#: my-evolution/Locations.h:1603 -msgid "Ocala" -msgstr "Ocala" +#~ msgid "Fresno-Chandler" +#~ msgstr "Fresno-Chandler" -#: my-evolution/Locations.h:1604 -msgid "Oceanside" -msgstr "Oceanside" +#~ msgid "Friday Harbor" +#~ msgstr "Friday Harbor" -#: my-evolution/Locations.h:1605 -msgid "Odense" -msgstr "Odense" +#~ msgid "Friedrichshafen" +#~ msgstr "Friedrichshafen" -#: my-evolution/Locations.h:1606 -msgid "Odesa" -msgstr "Odesa" +#~ msgid "Frigg" +#~ msgstr "Frigg" -#: my-evolution/Locations.h:1607 -msgid "Oelwen" -msgstr "Oelwen" +#~ msgid "Frontone" +#~ msgstr "Frontone" -#: my-evolution/Locations.h:1608 -msgid "Ogden" -msgstr "Ogden" +#~ msgid "Frosinone" +#~ msgstr "Frosinone" -#: my-evolution/Locations.h:1609 -msgid "Ogden-Hill AFB" -msgstr "Ogden-Hill AFB" +#~ msgid "Fryeburg" +#~ msgstr "Fryeburg" -#: my-evolution/Locations.h:1610 -msgid "Ogdensburg" -msgstr "Ogdensburg" +#~ msgid "Fujairah" +#~ msgstr "Fujairah" -#: my-evolution/Locations.h:1611 -msgid "Ohio" -msgstr "Ohio" +#~ msgid "Fuji Ab" +#~ msgstr "Fuji Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1612 -msgid "Ohrid" -msgstr "Ohrid" +#~ msgid "Fukue Airport" +#~ msgstr "Aeroporto Fukue" -#: my-evolution/Locations.h:1613 -msgid "Oita Airport" -msgstr "Aeroporto Oita" +#~ msgid "Fukui Airport" +#~ msgstr "Aeroporto Fukui" -#: my-evolution/Locations.h:1614 -msgid "Ojika Island" -msgstr "Ojika Island" +#~ msgid "Fukuoka Airport" +#~ msgstr "Aeroporto Fukuoka" -#: my-evolution/Locations.h:1615 -msgid "Okayama Airport" -msgstr "Aeroporto Okayama" +#~ msgid "Fullerton" +#~ msgstr "Fullerton" -#: my-evolution/Locations.h:1616 -msgid "Oki Airport" -msgstr "Aeroporto Oki" +#~ msgid "Funchal" +#~ msgstr "Funchal" -#: my-evolution/Locations.h:1617 -msgid "Okinoerabu" -msgstr "Okinoerabu" +#~ msgid "FYR Macedonia" +#~ msgstr "FYR Macedonia" -#: my-evolution/Locations.h:1618 -msgid "Oklahoma" -msgstr "Oklahoma" +#~ msgid "Gadsden" +#~ msgstr "Gadsden" -#: my-evolution/Locations.h:1619 -msgid "Oklahoma City" -msgstr "Oklahoma City" +#~ msgid "Gage" +#~ msgstr "Gage" -#: my-evolution/Locations.h:1620 -msgid "Oklahoma City-Bethany" -msgstr "Oklahoma City-Bethany" +#~ msgid "Gainesville" +#~ msgstr "Gainesville" -#: my-evolution/Locations.h:1621 -msgid "Oklahoma City-Midwest City" -msgstr "Oklahoma City-Midwest City" +#~ msgid "Galax-Hillsville" +#~ msgstr "Galax-Hillsville" -#: my-evolution/Locations.h:1622 -msgid "Okushiri Island" -msgstr "Okushiri Island" +#~ msgid "Galbraith Lake" +#~ msgstr "Galbraith Lake" -#: my-evolution/Locations.h:1623 -msgid "Olathe" -msgstr "Olathe" +#~ msgid "Galeao" +#~ msgstr "Galeão" -#: my-evolution/Locations.h:1624 -msgid "Olathe/Ind." -msgstr "Olathe/Ind." +#~ msgid "Galena" +#~ msgstr "Galena" -#: my-evolution/Locations.h:1625 -msgid "Olbia" -msgstr "Olbia" +#~ msgid "Galesburg" +#~ msgstr "Galesburg" -#: my-evolution/Locations.h:1626 -msgid "Olympia" -msgstr "Olympia" +#~ msgid "Gallup" +#~ msgstr "Gallup" -#: my-evolution/Locations.h:1627 -msgid "Omaha" -msgstr "Omaha" +#~ msgid "Galveston" +#~ msgstr "Galveston" -#: my-evolution/Locations.h:1628 -msgid "Omaha-Bellevue" -msgstr "Omaha-Bellevue" +#~ msgid "Gambell" +#~ msgstr "Gambell" -#: my-evolution/Locations.h:1629 -msgid "Omak" -msgstr "Omak" +#~ msgid "Gander" +#~ msgstr "Gander" -#: my-evolution/Locations.h:1631 -msgid "Ominato Ab" -msgstr "Ominato Ab" +#~ msgid "Garden City" +#~ msgstr "Garden City" -#: my-evolution/Locations.h:1632 -msgid "Omsk" -msgstr "Omsk" +#~ msgid "Gary" +#~ msgstr "Gary" -#: my-evolution/Locations.h:1633 -msgid "O'Neill" -msgstr "O'Neill" +#~ msgid "Gassim" +#~ msgstr "Gassim" -#: my-evolution/Locations.h:1634 -msgid "Ontario" -msgstr "Ontário" +#~ msgid "Gatineau" +#~ msgstr "Gatineau" -#: my-evolution/Locations.h:1635 -msgid "Oostende" -msgstr "Oostende" +#~ msgid "Gaziantep" +#~ msgstr "Gaziantep" -#: my-evolution/Locations.h:1636 -msgid "Oran" -msgstr "Oran" +#~ msgid "Gdansk" +#~ msgstr "Gdansk" -#: my-evolution/Locations.h:1637 -msgid "Oran/Es Senia" -msgstr "Oran/Es Senia" +#~ msgid "Geneve" +#~ msgstr "Genebra" -#: my-evolution/Locations.h:1638 -msgid "Orange" -msgstr "Orange" +#~ msgid "Genova" +#~ msgstr "Génova" -#: my-evolution/Locations.h:1639 -msgid "Orange City" -msgstr "Orange City" +#~ msgid "George Airport" +#~ msgstr "Aeroporto George" -#: my-evolution/Locations.h:1640 -msgid "Ord-Sharp" -msgstr "Ord-Sharp" +#~ msgid "Georgetown" +#~ msgstr "Georgetown" -#: my-evolution/Locations.h:1641 -msgid "Oregon" -msgstr "Oregon" +#~ msgid "Ghardaia" +#~ msgstr "Ghardaia" -#: my-evolution/Locations.h:1642 -msgid "Orenburg" -msgstr "Orenburg" +#~ msgid "Ghedi" +#~ msgstr "Ghedi" -#: my-evolution/Locations.h:1643 -msgid "Orland" -msgstr "Orland" +#~ msgid "Gifu Ab" +#~ msgstr "Gifu Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1644 -msgid "Orlando" -msgstr "Orlando" +#~ msgid "Gila Bend" +#~ msgstr "Gila Bend" -#: my-evolution/Locations.h:1645 -msgid "Orlando (Orlando International)" -msgstr "Orlando (Orlando Internacional)" +#~ msgid "Gillette" +#~ msgstr "Gillette" -#: my-evolution/Locations.h:1646 -msgid "Orsta-Volda" -msgstr "Orsta-Volda" +#~ msgid "Gilze-Rijen" +#~ msgstr "Gilze-Rijen" -#: my-evolution/Locations.h:1647 -msgid "Oruro" -msgstr "Oruro" +#~ msgid "Gioia del Colle" +#~ msgstr "Gioia del Colle" -#: my-evolution/Locations.h:1648 -msgid "Osaka International Airport" -msgstr "Aeroporto Internacional Osaka" +#~ msgid "Girona" +#~ msgstr "Girona" -#: my-evolution/Locations.h:1649 -msgid "Osan Ab" -msgstr "Osan Ab" +#~ msgid "Gizan" +#~ msgstr "Gizan" -#: my-evolution/Locations.h:1650 -msgid "Oscoda" -msgstr "Oscoda" +#~ msgid "Glasgow" +#~ msgstr "Glasgow" -#: my-evolution/Locations.h:1651 -msgid "Oseberg A" -msgstr "Oseberg A" +#~ msgid "Glendive" +#~ msgstr "Glendive" -#: my-evolution/Locations.h:1652 -msgid "Oshima Airport" -msgstr "Aeroporto Oshima" +#~ msgid "Glens Falls" +#~ msgstr "Glens Falls" -#: my-evolution/Locations.h:1653 -msgid "Oshkosh" -msgstr "Oshkosh" +#~ msgid "Goiania" +#~ msgstr "Goiania" -#: my-evolution/Locations.h:1654 -msgid "Oslo/Gardenmoen" -msgstr "Oslo/Gardenmoen" +#~ msgid "Goldsboro" +#~ msgstr "Goldsboro" -#: my-evolution/Locations.h:1655 -msgid "Ostrava" -msgstr "Ostrava" +#~ msgid "Goodland" +#~ msgstr "Goodland" -#: my-evolution/Locations.h:1656 -msgid "Ottawa" -msgstr "Ottawa" +#~ msgid "Goose Bay" +#~ msgstr "Goose Bay" -#: my-evolution/Locations.h:1657 -msgid "Ottumwa" -msgstr "Ottumwa" +#~ msgid "Goteborg (Landvetter)" +#~ msgstr "Goteborg (Landvetter)" -#: my-evolution/Locations.h:1658 -msgid "Owensboro" -msgstr "Owensboro" +#~ msgid "Goteborg (Save)" +#~ msgstr "Goteborg (Save)" -#: my-evolution/Locations.h:1659 -msgid "Owyhee" -msgstr "Owyhee" +#~ msgid "Granada" +#~ msgstr "Granada" -#: my-evolution/Locations.h:1660 -msgid "Oxford" -msgstr "Oxford" +#~ msgid "Grand Canyon" +#~ msgstr "Grande Canyon" -#: my-evolution/Locations.h:1661 -msgid "Oxnard" -msgstr "Oxnard" +#~ msgid "Grand Cayman" +#~ msgstr "Grande Cayman" -#: my-evolution/Locations.h:1662 -msgid "Ozark" -msgstr "Ozark" +#~ msgid "Grand Forks" +#~ msgstr "Grande Forks" -#: my-evolution/Locations.h:1663 -msgid "Ozuki Ab" -msgstr "Ozuki Ab" +#~ msgid "Grand Island" +#~ msgstr "Grand Island" -#: my-evolution/Locations.h:1664 -msgid "Paderborn-Haxterberg" -msgstr "Paderborn-Haxterberg" +#~ msgid "Grand Isle" +#~ msgstr "Grand Isle" -#: my-evolution/Locations.h:1665 -msgid "Padova" -msgstr "Padova" +#~ msgid "Grand Junction" +#~ msgstr "Grand Junction" -#: my-evolution/Locations.h:1666 -msgid "Paducah" -msgstr "Paducah" +#~ msgid "Grand Marais" +#~ msgstr "Grand Marais" -#: my-evolution/Locations.h:1667 -msgid "Paekado" -msgstr "Paekado" +#~ msgid "Grand Rapids" +#~ msgstr "Grand Rapids" -#: my-evolution/Locations.h:1668 -msgid "Paengnyongdo Ab" -msgstr "Paengnyongdo Ab" +#~ msgid "Grandview" +#~ msgstr "Grandview" -#: my-evolution/Locations.h:1669 -msgid "Paganella" -msgstr "Paganella" +#~ msgid "Grangeville" +#~ msgstr "Grangeville" -#: my-evolution/Locations.h:1672 -msgid "Pa Kuei/Bakuai" -msgstr "Pa Kuei/Bakuai" +#~ msgid "Grants" +#~ msgstr "Grants" -#: my-evolution/Locations.h:1673 -msgid "Palacios" -msgstr "Palacios" +#~ msgid "Graz" +#~ msgstr "Graz" -#: my-evolution/Locations.h:1674 -msgid "Palermo" -msgstr "Palermo" +#~ msgid "Great Falls" +#~ msgstr "Great Falls" -#: my-evolution/Locations.h:1675 -msgid "Palma de Mallorca" -msgstr "Palma de Maiorca" +#~ msgid "Greeley" +#~ msgstr "Greeley" -#: my-evolution/Locations.h:1676 -msgid "Palmdale" -msgstr "Palmdale" +#~ msgid "Green Bay" +#~ msgstr "Green Bay" -#: my-evolution/Locations.h:1677 -msgid "Palmer" -msgstr "Palmer" +#~ msgid "Green River" +#~ msgstr "Green River" -#: my-evolution/Locations.h:1678 -msgid "Palm Springs" -msgstr "Palm Springs" +#~ msgid "Greensboro" +#~ msgstr "Greensboro" -#: my-evolution/Locations.h:1679 -msgid "Palo Alto" -msgstr "Palo Alto" +#~ msgid "Greenville" +#~ msgstr "Greenville" -#: my-evolution/Locations.h:1680 -msgid "Pamplona" -msgstr "Pamplona" +#~ msgid "Greenville-Spartanburg" +#~ msgstr "Greenville-Spartanburg" -#: my-evolution/Locations.h:1682 -msgid "Panama City" -msgstr "Panama City" +#~ msgid "Greenwood" +#~ msgstr "Greenwood" -#: my-evolution/Locations.h:1683 -msgid "Pantelleria" -msgstr "Pantelleria" +#~ msgid "Grenoble-Saint-Geoirs" +#~ msgstr "Grenoble-Saint-Geoirs" -#: my-evolution/Locations.h:1684 -msgid "Papa" -msgstr "Papa" +#~ msgid "Griffiss AFB" +#~ msgstr "Griffiss AFB" -#: my-evolution/Locations.h:1685 -msgid "Paphos" -msgstr "Paphos" +#~ msgid "Groningen" +#~ msgstr "Groningen" -#: my-evolution/Locations.h:1687 -msgid "Paris" -msgstr "Paris" +#~ msgid "Grosseto" +#~ msgstr "Grosseto" -#: my-evolution/Locations.h:1688 -msgid "Paris/Charles De Gaulle" -msgstr "Paris/Charles De Gaulle" +#~ msgid "Groton" +#~ msgstr "Groton" -#: my-evolution/Locations.h:1689 -msgid "Paris/Le Bourget" -msgstr "Paris/Le Bourget" +#~ msgid "Guadalajara" +#~ msgstr "Guadalajara" -#: my-evolution/Locations.h:1690 -msgid "Paris/Orly" -msgstr "Paris/Orly" +#~ msgid "Guadalupe Pass" +#~ msgstr "Guadalupe Pass" -#: my-evolution/Locations.h:1691 -msgid "Parkersburg" -msgstr "Parkersburg" +#~ msgid "Guanare" +#~ msgstr "Guanare" -#: my-evolution/Locations.h:1692 -msgid "Pasco" -msgstr "Pasco" +#~ msgid "Guangzhou" +#~ msgstr "Guangzhou" -#: my-evolution/Locations.h:1693 -msgid "Paso De Los Libres" -msgstr "Paso De Los Libres" +#~ msgid "Guantanamo" +#~ msgstr "Guantanamo" -#: my-evolution/Locations.h:1694 -msgid "Paso Robles" -msgstr "Paso Robles" +#~ msgid "Guarany" +#~ msgstr "Guarany" -#: my-evolution/Locations.h:1695 -msgid "Passo dei Giovi" -msgstr "Passo dei Giovi" +#~ msgid "Guaratingueta" +#~ msgstr "Guaratingueta" -#: my-evolution/Locations.h:1696 -msgid "Passo della Cisa" -msgstr "Passo della Cisa" +#~ msgid "Guarulhos" +#~ msgstr "Guarulhos" -#: my-evolution/Locations.h:1697 -msgid "Passo Resia" -msgstr "Passo Resia" +#~ msgid "Guayaquil/Simon Bolivar" +#~ msgstr "Guayaquil/Simon Bolivar" -#: my-evolution/Locations.h:1698 -msgid "Passo Rolle" -msgstr "Passo Rolle" +#~ msgid "Guaymas" +#~ msgstr "Guaymas" -#: my-evolution/Locations.h:1699 -msgid "Patna" -msgstr "Patna" +#~ msgid "Guernsey" +#~ msgstr "Guernsey" -#: my-evolution/Locations.h:1700 -msgid "Patterson" -msgstr "Patterson" +#~ msgid "Guidonia" +#~ msgstr "Guidonia" -#: my-evolution/Locations.h:1701 -msgid "Patuxent River" -msgstr "Patuxent River" +#~ msgid "Gulfport" +#~ msgstr "Gulfport" -#: my-evolution/Locations.h:1702 -msgid "Pau/Pyrenees" -msgstr "Pau/Pyrenees" +#~ msgid "Gulkana" +#~ msgstr "Gulkana" -#: my-evolution/Locations.h:1703 -msgid "Paxson" -msgstr "Paxson" +#~ msgid "Gullfax C" +#~ msgstr "Gullfax C" -#: my-evolution/Locations.h:1704 -msgid "Paysandu" -msgstr "Paysandu" +#~ msgid "Gunnison" +#~ msgstr "Gunnison" -#: my-evolution/Locations.h:1705 -msgid "Payson" -msgstr "Payson" +#~ msgid "Gunnison (2)" +#~ msgstr "Gunnison (2)" -#: my-evolution/Locations.h:1706 -msgid "Pellston" -msgstr "Pellston" +#~ msgid "Guriat" +#~ msgstr "Guriat" -#: my-evolution/Locations.h:1707 -msgid "Pelotas" -msgstr "Pelotas" +#~ msgid "Gustavus" +#~ msgstr "Gustavus" -#: my-evolution/Locations.h:1708 -msgid "Pendleton" -msgstr "Pendleton" +#~ msgid "Guymon" +#~ msgstr "Guymon" -#: my-evolution/Locations.h:1709 -msgid "Pennsylvania" -msgstr "Pennsylvania" +#~ msgid "Habana" +#~ msgstr "Habana" -#: my-evolution/Locations.h:1710 -msgid "Penn Yan" -msgstr "Penn Yan" +#~ msgid "Hachijojima Airport" +#~ msgstr "Hachijojima Airport" -#: my-evolution/Locations.h:1711 -msgid "Pensacola" -msgstr "Pensacola" +#~ msgid "Hachinohe Ab" +#~ msgstr "Hachinohe Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1712 -msgid "Pensacola NAS" -msgstr "Pensacola NAS" +#~ msgid "Hafr Al-Batin" +#~ msgstr "Hafr Al-Batin" -#: my-evolution/Locations.h:1713 -msgid "People's Republic of China" -msgstr "República Popular da China" +#~ msgid "Hagerstown" +#~ msgstr "Hagerstown" -#: my-evolution/Locations.h:1714 -msgid "Peoria" -msgstr "Peoria" +#~ msgid "Hail" +#~ msgstr "Nevoeiro" -#: my-evolution/Locations.h:1715 -msgid "Pequot Lakes" -msgstr "Pequot Lakes" +#~ msgid "Hailey-Sun Valley" +#~ msgstr "Hailey-Sun Valley" -#: my-evolution/Locations.h:1716 -msgid "Pereira/Matecana" -msgstr "Pereira/Matecana" +#~ msgid "Haines" +#~ msgstr "Haines" -#: my-evolution/Locations.h:1717 -msgid "Perm" -msgstr "Perm" +#~ msgid "Hakodate Airport" +#~ msgstr "Aeroporto Hakodate" -#: my-evolution/Locations.h:1718 -msgid "Perpignan-Rivesaltes" -msgstr "Perpignan-Rivesaltes" +#~ msgid "Halifax" +#~ msgstr "Halifax" -#: my-evolution/Locations.h:1719 -msgid "Perry-Foley" -msgstr "Perry-Foley" +#~ msgid "Hamamatsu Ab" +#~ msgstr "Hamamatsu Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1720 -msgid "Perth" -msgstr "Perth" +#~ msgid "Hamburg" +#~ msgstr "Hamburgo" -#: my-evolution/Locations.h:1722 -msgid "Perugia" -msgstr "Perugia" +#~ msgid "Hamburg-Finkenwerder" +#~ msgstr "Hamburgo-Finkenwerder" -#: my-evolution/Locations.h:1723 -msgid "Pescara" -msgstr "Pescara" +#~ msgid "Hamilton" +#~ msgstr "Hamilton" -#: my-evolution/Locations.h:1724 -msgid "Petersburg" -msgstr "Petersburg" +#~ msgid "Hammerfest" +#~ msgstr "Hammerfest" -#: my-evolution/Locations.h:1725 -msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" -msgstr "Petropavlovsk-Kamchatsky" +#~ msgid "Hampton" +#~ msgstr "Hampton" -#: my-evolution/Locations.h:1726 -msgid "Petrozavodsk" -msgstr "Petrozavodsk" +#~ msgid "Hanamaki Airport" +#~ msgstr "Aeroporto Hanamaki" -#: my-evolution/Locations.h:1727 -msgid "Philadelphia" -msgstr "Philadelphia" +#~ msgid "Hancock" +#~ msgstr "Hancock" -#: my-evolution/Locations.h:1728 -msgid "Philip" -msgstr "Philip" +#~ msgid "Hangzhou" +#~ msgstr "Hangzhou" -#: my-evolution/Locations.h:1729 -msgid "Philipsburg" -msgstr "Philipsburg" +#~ msgid "Hanksville" +#~ msgstr "Hanksville" -#: my-evolution/Locations.h:1730 -msgid "Phillips" -msgstr "Phillips" +#~ msgid "Hannover" +#~ msgstr "Hannover" -#: my-evolution/Locations.h:1731 -msgid "Phoenix" -msgstr "Phoenix" +#~ msgid "Ha Noi" +#~ msgstr "Ha Noi" -#: my-evolution/Locations.h:1732 -msgid "Phoenix-Deer Valley" -msgstr "Phoenix-Deer Valley" +#~ msgid "Harbor Beach" +#~ msgstr "Harbor Beach" -#: my-evolution/Locations.h:1733 -msgid "Phoenix-Goodyear" -msgstr "Phoenix-Goodyear" +#~ msgid "Harlingen" +#~ msgstr "Harlingen" -#: my-evolution/Locations.h:1734 -msgid "Phoenix-Luke AFB" -msgstr "Phoenix-Luke AFB" +#~ msgid "Harlowton" +#~ msgstr "Harlowton" -#: my-evolution/Locations.h:1735 -msgid "Piacenza" -msgstr "Piacenza" +#~ msgid "Harrisburg" +#~ msgstr "Harrisburg" -#: my-evolution/Locations.h:1736 -msgid "Pian Rosa" -msgstr "Pian Rosa" +#~ msgid "Harrison" +#~ msgstr "Harrison" -#: my-evolution/Locations.h:1737 -msgid "Piedras Negras" -msgstr "Piedras Negras" +#~ msgid "Harstad/Narvik/Evenes" +#~ msgstr "Harstad/Narvik/Evenes" -#: my-evolution/Locations.h:1738 -msgid "Pierre" -msgstr "Pierre" +#~ msgid "Hartford" +#~ msgstr "Hartford" -#: my-evolution/Locations.h:1739 -msgid "Pietersburg" -msgstr "Pietersburg" +#~ msgid "Hassi-Messaoud" +#~ msgstr "Hassi-Messaoud" -#: my-evolution/Locations.h:1740 -msgid "Pikeville" -msgstr "Pikeville" +#~ msgid "Hastings" +#~ msgstr "Hastings" -#: my-evolution/Locations.h:1741 -msgid "Pine Bluff" -msgstr "Pine Bluff" +#~ msgid "Haugesund" +#~ msgstr "Haugesund" -#: my-evolution/Locations.h:1742 -msgid "Pingtung North" -msgstr "Pingtung North" +#~ msgid "Havre" +#~ msgstr "Havre" -#: my-evolution/Locations.h:1743 -msgid "Pingtung South" -msgstr "Pingtung Sul" +#~ msgid "Hawaii" +#~ msgstr "Hawaii" -#: my-evolution/Locations.h:1744 -msgid "Pirassununga" -msgstr "Pirassununga" +#~ msgid "Hawthorne" +#~ msgstr "Hawthorne" -#: my-evolution/Locations.h:1745 -msgid "Pisa" -msgstr "Pisa" +#~ msgid "Hayden" +#~ msgstr "Hayden" -#: my-evolution/Locations.h:1746 -msgid "Pisco" -msgstr "Pisco" +#~ msgid "Hayes River" +#~ msgstr "Hayes River" -#: my-evolution/Locations.h:1747 -msgid "Pittsburgh" -msgstr "Pittsburgh" +#~ msgid "Hays" +#~ msgstr "Hays" -#: my-evolution/Locations.h:1748 -msgid "Pittsburgh-West Mifflin" -msgstr "Pittsburgh-West Mifflin" +#~ msgid "Hayward" +#~ msgstr "Hayward" -#: my-evolution/Locations.h:1749 -msgid "Plattsburg" -msgstr "Plattsburg" +#~ msgid "Healy River" +#~ msgstr "Healy River" -#: my-evolution/Locations.h:1750 -msgid "Plovdiv" -msgstr "Plovdiv" +#~ msgid "Helena" +#~ msgstr "Helena" -#: my-evolution/Locations.h:1751 -msgid "Plymouth" -msgstr "Plymouth" +#~ msgid "Helsinki" +#~ msgstr "Helsínquia" -#: my-evolution/Locations.h:1752 -msgid "Pocatello" -msgstr "Pocatello" +#~ msgid "Henderson" +#~ msgstr "Henderson" -#: my-evolution/Locations.h:1753 -msgid "Pocos De Caldas" -msgstr "Pocos De Caldas" +#~ msgid "Hengchun" +#~ msgstr "Hengchun" -#: my-evolution/Locations.h:1754 -msgid "Podgorica" -msgstr "Podgorica" +#~ msgid "Hermosillo" +#~ msgstr "Hermosillo" -#: my-evolution/Locations.h:1755 -msgid "Podgorica Titograd" -msgstr "Podgorica Titograd" +#~ msgid "Hibbing" +#~ msgstr "Hibbing" -#: my-evolution/Locations.h:1756 -msgid "Pohang Ab" -msgstr "Pohang Ab" +#~ msgid "Hickory" +#~ msgstr "Hickory" -#: my-evolution/Locations.h:1757 -msgid "Point Hope" -msgstr "Point Hope" +#~ msgid "Hill City" +#~ msgstr "Hill City" -#: my-evolution/Locations.h:1758 -msgid "Point Lay" -msgstr "Point Lay" +#~ msgid "Hillsboro" +#~ msgstr "Hillsboro" -#: my-evolution/Locations.h:1759 -msgid "Point Mugu" -msgstr "Point Mugu" +#~ msgid "Hilo" +#~ msgstr "Hilo" -#: my-evolution/Locations.h:1760 -msgid "Point Piedras Blanca" -msgstr "Point Piedras Blanca" +#~ msgid "Hinesville" +#~ msgstr "Hinesville" -#: my-evolution/Locations.h:1761 -msgid "Poitiers" -msgstr "Poitiers" +#~ msgid "Hiroshima Airport" +#~ msgstr "Aeroporto Hiroshima" -#: my-evolution/Locations.h:1763 -msgid "Pompano Beach" -msgstr "Pompano Beach" +#~ msgid "Hobart" +#~ msgstr "Hobart" -#: my-evolution/Locations.h:1764 -msgid "Ponca City" -msgstr "Ponca City" +#~ msgid "Hobbs" +#~ msgstr "Hobbs" -#: my-evolution/Locations.h:1765 -msgid "Ponce" -msgstr "Ponce" +#~ msgid "Ho Chi Minh" +#~ msgstr "Ho Chi Minh" -#: my-evolution/Locations.h:1766 -msgid "Ponta Pora" -msgstr "Ponta Pora" +#~ msgid "Hodeidah" +#~ msgstr "Hodeidah" -#: my-evolution/Locations.h:1767 -msgid "Pontiac" -msgstr "Pontiac" +#~ msgid "Hof" +#~ msgstr "Hof" -#: my-evolution/Locations.h:1768 -msgid "Pope AFB" -msgstr "Pope AFB" +#~ msgid "Hoffman" +#~ msgstr "Hoffman" -#: my-evolution/Locations.h:1769 -msgid "Poplar Bluff" -msgstr "Poplar Bluff" +#~ msgid "Hofu Ab" +#~ msgstr "Hofu Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1770 -msgid "Poprad" -msgstr "Poprad" +#~ msgid "Hohenems" +#~ msgstr "Hohenems" -#: my-evolution/Locations.h:1771 -msgid "Port Alexander" -msgstr "Port Alexander" +#~ msgid "Holguin" +#~ msgstr "Holguin" -#: my-evolution/Locations.h:1772 -msgid "Port Alsworth" -msgstr "Port Alsworth" +#~ msgid "Homer" +#~ msgstr "Homer" -#: my-evolution/Locations.h:1773 -msgid "Port Angeles" -msgstr "Port Angeles" +#~ msgid "Homestead AFB" +#~ msgstr "Homestead AFB" -#: my-evolution/Locations.h:1774 -msgid "Port-Au-Prince" -msgstr "Port-Au-Prince" +#~ msgid "Hondo" +#~ msgstr "Hondo" -#: my-evolution/Locations.h:1775 -msgid "Port Elizabeth" -msgstr "Port Elizabeth" +#~ msgid "Honningsvag" +#~ msgstr "Honningsvag" -#: my-evolution/Locations.h:1776 -msgid "Porterville" -msgstr "Porterville" +#~ msgid "Honolulu" +#~ msgstr "Honolulu" -#: my-evolution/Locations.h:1777 -msgid "Port Hardy" -msgstr "Port Hardy" +#~ msgid "Hoonah" +#~ msgstr "Hoonah" -#: my-evolution/Locations.h:1778 -msgid "Port Hedland" -msgstr "Port Hedland" +#~ msgid "Hoquiam" +#~ msgstr "Hoquiam" -#: my-evolution/Locations.h:1779 -msgid "Port Heiden" -msgstr "Port Heiden" +#~ msgid "Hot Springs" +#~ msgstr "Hot Springs" -#: my-evolution/Locations.h:1780 -msgid "Portland" -msgstr "Portland" +#~ msgid "Houghton Lake" +#~ msgstr "Houghton Lake" -#: my-evolution/Locations.h:1781 -msgid "Porto" -msgstr "Porto" +#~ msgid "Houlton" +#~ msgstr "Houlton" -#: my-evolution/Locations.h:1782 -msgid "Porto Alegre" -msgstr "Porto Alegre" +#~ msgid "Houma" +#~ msgstr "Houma" -#: my-evolution/Locations.h:1783 -msgid "Porto Alegre Apt" -msgstr "Aeroporto Porto Alegre" +#~ msgid "Houston-Bush" +#~ msgstr "Houston-Bush" -#: my-evolution/Locations.h:1784 -msgid "Portoroz" -msgstr "Portoroz" +#~ msgid "Houston-Clover" +#~ msgstr "Houston-Clover" -#: my-evolution/Locations.h:1785 -msgid "Porto Santo" -msgstr "Porto Santo" +#~ msgid "Houston-Ellington Field" +#~ msgstr "Houston-Ellington Field" -#: my-evolution/Locations.h:1786 -msgid "Porto Velho" -msgstr "Porto Velho" +#~ msgid "Houston-Hobby" +#~ msgstr "Houston-Hobby" -#: my-evolution/Locations.h:1787 -msgid "Port Said" -msgstr "Port Said" +#~ msgid "Houston-Hooks" +#~ msgstr "Houston-Hooks" -#: my-evolution/Locations.h:1788 -msgid "Portsmouth" -msgstr "Portsmouth" +#~ msgid "Howard AFB" +#~ msgstr "Howard AFB" -#: my-evolution/Locations.h:1790 -msgid "Posadas" -msgstr "Posadas" +#~ msgid "Hsinchu" +#~ msgstr "Hsinchu" -#: my-evolution/Locations.h:1791 -msgid "Potosi" -msgstr "Potosi" +#~ msgid "Huanuco" +#~ msgstr "Huanuco" -#: my-evolution/Locations.h:1792 -msgid "Poughkeepsie" -msgstr "Poughkeepsie" +#~ msgid "Huehuetenango" +#~ msgstr "Huehuetenango" -#: my-evolution/Locations.h:1793 -msgid "Pownal" -msgstr "Pownal" +#~ msgid "Hulien" +#~ msgstr "Hulien" -#: my-evolution/Locations.h:1794 -msgid "Poza Rica" -msgstr "Poza Rica" +#~ msgid "Humberside" +#~ msgstr "Humberside" -#: my-evolution/Locations.h:1795 -msgid "Poznan" -msgstr "Poznan" +#~ msgid "Huntington" +#~ msgstr "Huntington" -#: my-evolution/Locations.h:1796 -msgid "Praha" -msgstr "Praha" +#~ msgid "Huntsville" +#~ msgstr "Huntsville" -#: my-evolution/Locations.h:1797 -msgid "Pratica di Mare" -msgstr "Pratica di Mare" +#~ msgid "Hurlburt" +#~ msgstr "Hurlburt" -#: my-evolution/Locations.h:1798 -msgid "Prescott" -msgstr "Prescott" +#~ msgid "Huron" +#~ msgstr "Huron" -#: my-evolution/Locations.h:1799 -msgid "Presidente Prudente" -msgstr "Presidente Prudente" +#~ msgid "Hutchinson" +#~ msgstr "Hutchinson" -#: my-evolution/Locations.h:1800 -msgid "Presque Isle" -msgstr "Presque Isle" +#~ msgid "Hyakuri Ab" +#~ msgstr "Hyakuri Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1801 -msgid "Prestwick" -msgstr "Prestwick" +#~ msgid "Hyannis" +#~ msgstr "Hyannis" -#: my-evolution/Locations.h:1802 -msgid "Pretoria" -msgstr "Pretoria" +#~ msgid "Hyderabad" +#~ msgstr "Hyderabad" -#: my-evolution/Locations.h:1803 -msgid "Preveza" -msgstr "Preveza" +#~ msgid "Hyeres-Le Palyvestre" +#~ msgstr "Hyeres-Le Palyvestre" -#: my-evolution/Locations.h:1804 -msgid "Price-Carbon" -msgstr "Price-Carbon" +#~ msgid "Iasi" +#~ msgstr "Iasi" -#: my-evolution/Locations.h:1805 -msgid "Pristina" -msgstr "Pristina" +#~ msgid "Ibiza" +#~ msgstr "Ibiza" -#: my-evolution/Locations.h:1806 -msgid "Providence" -msgstr "Providence" +#~ msgid "Ichikawa" +#~ msgstr "Ichikawa" -#: my-evolution/Locations.h:1807 -msgid "Provincetown" -msgstr "Provincetown" +#~ msgid "Idaho" +#~ msgstr "Idaho" -#: my-evolution/Locations.h:1808 -msgid "Provo" -msgstr "Provo" +#~ msgid "Idaho Falls" +#~ msgstr "Idaho Falls" -#: my-evolution/Locations.h:1809 -msgid "Pskov" -msgstr "Pskov" +#~ msgid "Iguazu" +#~ msgstr "Iguazu" -#: my-evolution/Locations.h:1810 -msgid "Pucallpa" -msgstr "Pucallpa" +#~ msgid "Iki Airport" +#~ msgstr "Aeroporto Iki" -#: my-evolution/Locations.h:1811 -msgid "Pudahuel" -msgstr "Pudahuel" +#~ msgid "Ilan" +#~ msgstr "Ilan" -#: my-evolution/Locations.h:1812 -msgid "Puebla" -msgstr "Puebla" +#~ msgid "Iliamna" +#~ msgstr "Iliamna" -#: my-evolution/Locations.h:1813 -msgid "Pueblo" -msgstr "Pueblo" +#~ msgid "Illinois" +#~ msgstr "Illinois" -#: my-evolution/Locations.h:1814 -msgid "Puerto Barrios" -msgstr "Puerto Barrios" +#~ msgid "Imperial" +#~ msgstr "Imperial" -#: my-evolution/Locations.h:1815 -msgid "Puerto Cabezas" -msgstr "Puerto Cabezas" +#~ msgid "Imperial (2)" +#~ msgstr "Imperial (2)" -#: my-evolution/Locations.h:1816 -msgid "Puerto Escondido" -msgstr "Puerto Escondido" +#~ msgid "Imperial Beach" +#~ msgstr "Imperial Beach" -#: my-evolution/Locations.h:1817 -msgid "Puerto Lempira" -msgstr "Puerto Lempira" +#~ msgid "In Amenas" +#~ msgstr "In Amenas" -#: my-evolution/Locations.h:1818 -msgid "Puerto Limon" -msgstr "Puerto Limon" +#~ msgid "Indiana" +#~ msgstr "Indiana" -#: my-evolution/Locations.h:1819 -msgid "Puerto Maldonado" -msgstr "Puerto Maldonado" +#~ msgid "Indianapolis" +#~ msgstr "Indianapolis" -#: my-evolution/Locations.h:1820 -msgid "Puerto Montt" -msgstr "Puerto Montt" +#~ msgid "Indian Springs" +#~ msgstr "Indian Springs" -#: my-evolution/Locations.h:1821 -msgid "Puerto Plata" -msgstr "Puerto Plata" +#~ msgid "Innsbruck" +#~ msgstr "Innsbruck" -#: my-evolution/Locations.h:1823 -msgid "Puerto Suarez" -msgstr "Puerto Suarez" +#~ msgid "International Falls" +#~ msgstr "International Falls" -#: my-evolution/Locations.h:1824 -msgid "Puerto Vallarta" -msgstr "Puerto Vallarta" +#~ msgid "Intracoastal" +#~ msgstr "Intracoastal" -#: my-evolution/Locations.h:1825 -msgid "Pula" -msgstr "Pula" +#~ msgid "Inverness" +#~ msgstr "Inverness" -#: my-evolution/Locations.h:1826 -msgid "Pullman" -msgstr "Pullman" +#~ msgid "Inyokern" +#~ msgstr "Inyokern" -#: my-evolution/Locations.h:1827 -msgid "Punta Arenas" -msgstr "Punta Arenas" +#~ msgid "Iowa" +#~ msgstr "Iowa" -#: my-evolution/Locations.h:1828 -msgid "Punta Cana" -msgstr "Punta Cana" +#~ msgid "Iowa City" +#~ msgstr "Iowa City" -#: my-evolution/Locations.h:1829 -msgid "Punta Gorda" -msgstr "Punta Gorda" +#~ msgid "Iqaluit" +#~ msgstr "Iqaluit" -#: my-evolution/Locations.h:1830 -msgid "Puntilla Lake" -msgstr "Puntilla Lake" +#~ msgid "Iquique/Diego Arac" +#~ msgstr "Iquique/Diego Arac" -#: my-evolution/Locations.h:1831 -msgid "Pusan/Kimhae" -msgstr "Pusan/Kimhae" +#~ msgid "Iquitos" +#~ msgstr "Iquitos" -#: my-evolution/Locations.h:1832 -msgid "Pyongtaek Ab" -msgstr "Pyongtaek Ab" +#~ msgid "Iraklion" +#~ msgstr "Iraklion" -#: my-evolution/Locations.h:1833 -msgid "Pyongyang" -msgstr "Pyongyang" +#~ msgid "Iran, Islamic Republic of" +#~ msgstr "Iran, Islamic Republic of" -#: my-evolution/Locations.h:1835 -msgid "Quantico" -msgstr "Quantico" +#~ msgid "Iron Mountain" +#~ msgstr "Iron Mountain" -#: my-evolution/Locations.h:1836 -msgid "Quebec" -msgstr "Quebec" +#~ msgid "Ironwood" +#~ msgstr "Ironwood" -#: my-evolution/Locations.h:1837 -msgid "Quebec City" -msgstr "Quebec City" +#~ msgid "Iruma Ab" +#~ msgstr "Iruma Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1838 -msgid "Queretaro" -msgstr "Queretaro" +#~ msgid "Islamabad" +#~ msgstr "Islamabad" -#: my-evolution/Locations.h:1839 -msgid "Quillayute" -msgstr "Quillayute" +#~ msgid "Isle of Man" +#~ msgstr "Isle of Man" -#: my-evolution/Locations.h:1840 -msgid "Quimper" -msgstr "Quimper" +#~ msgid "Islip" +#~ msgstr "Islip" -#: my-evolution/Locations.h:1841 -msgid "Quincy" -msgstr "Quincy" +#~ msgid "Istanbul" +#~ msgstr "Istanbul" -#: my-evolution/Locations.h:1842 -msgid "Quito/Mariscal Sucre" -msgstr "Quito/Mariscal Sucre" +#~ msgid "Itaituba" +#~ msgstr "Itaituba" -#: my-evolution/Locations.h:1843 -msgid "Rabat" -msgstr "Rabat" +#~ msgid "Ithaca" +#~ msgstr "Ithaca" -#: my-evolution/Locations.h:1844 -msgid "Raduzhny" -msgstr "Raduzhny" +#~ msgid "Ivano-Frankivsk" +#~ msgstr "Ivano-Frankivsk" -#: my-evolution/Locations.h:1845 -msgid "Rafha" -msgstr "Rafha" +#~ msgid "Iwakuni MCAS" +#~ msgstr "Iwakuni MCAS" -#: my-evolution/Locations.h:1846 -msgid "Raleigh-Durham" -msgstr "Raleigh-Durham" +#~ msgid "Iwojima" +#~ msgstr "Iwojima" -#: my-evolution/Locations.h:1847 -msgid "Randolph AFB" -msgstr "Randolph AFB" +#~ msgid "Ixtapa" +#~ msgstr "Ixtapa" -#: my-evolution/Locations.h:1848 -msgid "Rapid City" -msgstr "Rapid City" +#~ msgid "Izmir/Adnan Menderes" +#~ msgstr "Izmir/Adnan Menderes" -#: my-evolution/Locations.h:1849 -msgid "Rapid City-Ellsworth AFB" -msgstr "Rapid City-Ellsworth AFB" +#~ msgid "Izmir/Cigli" +#~ msgstr "Izmir/Cigli" -#: my-evolution/Locations.h:1850 -msgid "Ras Al Khaimah" -msgstr "Ras Al Khaimah" +#~ msgid "Izmit" +#~ msgstr "Izmit" -#: my-evolution/Locations.h:1851 -msgid "Rawlins" -msgstr "Rawlins" +#~ msgid "Izumo Airport" +#~ msgstr "Aeroporto Izumo" -#: my-evolution/Locations.h:1852 -msgid "Reading" -msgstr "Reading" +#~ msgid "Jackson" +#~ msgstr "Jackson" -#: my-evolution/Locations.h:1853 -msgid "Rebun Island" -msgstr "Rebun Island" +#~ msgid "Jacksonville" +#~ msgstr "Jacksonville" -#: my-evolution/Locations.h:1854 -msgid "Recife" -msgstr "Recife" +#~ msgid "Jacksonville-Craig Airport" +#~ msgstr "Aeroporto Jacksonville-Craig" -#: my-evolution/Locations.h:1855 -msgid "Red Bluff" -msgstr "Red Bluff" +#~ msgid "Jacksonville NAS" +#~ msgstr "Jacksonville NAS" -#: my-evolution/Locations.h:1856 -msgid "Redding" -msgstr "Redding" +#~ msgid "Jaffrey" +#~ msgstr "Jaffrey" -#: my-evolution/Locations.h:1857 -msgid "Redig" -msgstr "Redig" +#~ msgid "Jamestown" +#~ msgstr "Jamestown" -#: my-evolution/Locations.h:1858 -msgid "Redmond" -msgstr "Redmond" +#~ msgid "Janesville" +#~ msgstr "Janesville" -#: my-evolution/Locations.h:1859 -msgid "Red Oak" -msgstr "Red Oak" +#~ msgid "Jan Smuts" +#~ msgstr "Jan Smuts" -#: my-evolution/Locations.h:1860 -msgid "Redwood Falls" -msgstr "Redwood Falls" +#~ msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" +#~ msgstr "Aeroporto Internacional Jeddah King Abdul Aziz" -#: my-evolution/Locations.h:1861 -msgid "Reggio Calabria" -msgstr "Reggio Calabria" +#~ msgid "Jefferson City" +#~ msgstr "Jefferson City" -#: my-evolution/Locations.h:1862 -msgid "Regina" -msgstr "Regina" +#~ msgid "Jerez" +#~ msgstr "Jerez" -#: my-evolution/Locations.h:1863 -msgid "Reims-Champagne" -msgstr "Regina" +#~ msgid "Jersey" +#~ msgstr "Jersey" -#: my-evolution/Locations.h:1864 -msgid "Rennes" -msgstr "Rennes" +#~ msgid "Jinotega" +#~ msgstr "Jinotega" -#: my-evolution/Locations.h:1865 -msgid "Reno" -msgstr "Reno" +#~ msgid "Johan A. Pengel" +#~ msgstr "Johan A. Pengel" -#: my-evolution/Locations.h:1866 -msgid "Renton" -msgstr "Renton" +#~ msgid "Johnstown" +#~ msgstr "Johnstown" -#: my-evolution/Locations.h:1867 -msgid "Resistencia" -msgstr "Resistencia" +#~ msgid "Jonesboro" +#~ msgstr "Jonesboro" -#: my-evolution/Locations.h:1868 -msgid "Reus" -msgstr "Reus" +#~ msgid "Jonkoping" +#~ msgstr "Jonkoping" -#: my-evolution/Locations.h:1869 -msgid "Reyes" -msgstr "Reyes" +#~ msgid "Joplin" +#~ msgstr "Joplin" -#: my-evolution/Locations.h:1870 -msgid "Reykjavik" -msgstr "Reykjavik" +#~ msgid "Juanjui" +#~ msgstr "Juanjui" -#: my-evolution/Locations.h:1871 -msgid "Reynosa" -msgstr "Reynosa" +#~ msgid "Juan Santamaria" +#~ msgstr "Juan Santamaria" -#: my-evolution/Locations.h:1872 -msgid "Rhinelander" -msgstr "Rhinelander" +#~ msgid "Juigalpa" +#~ msgstr "Juigalpa" -#: my-evolution/Locations.h:1873 -msgid "Rhode Island" -msgstr "Rhode Island" +#~ msgid "Jujuy" +#~ msgstr "Jujuy" -#: my-evolution/Locations.h:1874 -msgid "Riberalta" -msgstr "Riberalta" +#~ msgid "Juliaca" +#~ msgstr "Juliaca" -#: my-evolution/Locations.h:1875 -msgid "Richmond" -msgstr "Richmond" +#~ msgid "Junction" +#~ msgstr "Junction" -#: my-evolution/Locations.h:1876 -msgid "Rickenbacker" -msgstr "Rickenbacker" +#~ msgid "Juneau" +#~ msgstr "Juneau" -#: my-evolution/Locations.h:1877 -msgid "Rieti" -msgstr "Rieti" +#~ msgid "Kadena Ab" +#~ msgstr "Kadena Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1878 -msgid "Rifle" -msgstr "Rifle" +#~ msgid "Kagoshima Airport" +#~ msgstr "Aeroporto Kagoshima" -#: my-evolution/Locations.h:1879 -msgid "Rijeka" -msgstr "Rijeka" +#~ msgid "Kahului" +#~ msgstr "Kahului" -#: my-evolution/Locations.h:1880 -msgid "Rimini" -msgstr "Rimini" +#~ msgid "Kailua-Kona" +#~ msgstr "Kailua-Kona" -#: my-evolution/Locations.h:1881 -msgid "Rio De Janeiro" -msgstr "Rio De Janeiro" +#~ msgid "Kake" +#~ msgstr "Kake" -#: my-evolution/Locations.h:1882 -msgid "Rio Gallegos" -msgstr "Rio Gallegos" +#~ msgid "Kalamata" +#~ msgstr "Kalamata" -#: my-evolution/Locations.h:1883 -msgid "Rio Grande" -msgstr "Rio Grande" +#~ msgid "Kalamazoo" +#~ msgstr "Kalamazoo" -#: my-evolution/Locations.h:1884 -msgid "Rioja" -msgstr "Rioja" +#~ msgid "Kalispell" +#~ msgstr "Kalispell" -#: my-evolution/Locations.h:1885 -msgid "Rio / Jacarepagua" -msgstr "Rio / Jacarepagua" +#~ msgid "Kamigoto" +#~ msgstr "Kamigoto" -#: my-evolution/Locations.h:1886 -msgid "Rionegro/J.M.Cordova" -msgstr "Rionegro/J.M.Cordova" +#~ msgid "Kaneohe" +#~ msgstr "Kaneohe" -#: my-evolution/Locations.h:1887 -msgid "Rishiri Island" -msgstr "Rishiri Island" +#~ msgid "Kangshan" +#~ msgstr "Kangshan" -#: my-evolution/Locations.h:1888 -msgid "Rivas" -msgstr "Rivas" +#~ msgid "Kanoya Ab" +#~ msgstr "Kanoya Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1889 -msgid "Rivera" -msgstr "Rivera" +#~ msgid "Kansai International Airport" +#~ msgstr "Aeroporto Internacional Kansai" -#: my-evolution/Locations.h:1890 -msgid "Riverside" -msgstr "Riverside" +#~ msgid "Kansas" +#~ msgstr "Kansas" -#: my-evolution/Locations.h:1891 -msgid "Riverside/March AFB" -msgstr "Riverside/March AFB" +#~ msgid "Kansas City" +#~ msgstr "Kansas City" -#: my-evolution/Locations.h:1892 -msgid "Riverton" -msgstr "Riverton" +#~ msgid "Kansas City-Gladstone" +#~ msgstr "Kansas City-Gladstone" -#: my-evolution/Locations.h:1893 -msgid "Rivne" -msgstr "Rivne" +#~ msgid "Kaohsiung" +#~ msgstr "Kaohsiung" -#: my-evolution/Locations.h:1894 -msgid "Rivolto" -msgstr "Rivolto" +#~ msgid "Karachi" +#~ msgstr "Karachi" -#: my-evolution/Locations.h:1895 -msgid "Riyadh" -msgstr "Riyadh" +#~ msgid "Karup" +#~ msgstr "Karup" -#: my-evolution/Locations.h:1896 -msgid "Roanoke" -msgstr "Roanoke" +#~ msgid "Kassel-Calden" +#~ msgstr "Kassel-Calden" -#: my-evolution/Locations.h:1897 -msgid "Roatan" -msgstr "Roatan" +#~ msgid "Kasumigaura Ab" +#~ msgstr "Kasumigaura Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1898 -msgid "Robore" -msgstr "Robore" +#~ msgid "Kasuminome Ab" +#~ msgstr "Kasuminome Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1899 -msgid "Rochester" -msgstr "Rochester" +#~ msgid "Katowice" +#~ msgstr "Katowice" -#: my-evolution/Locations.h:1900 -msgid "Rockford" -msgstr "Rockford" +#~ msgid "Kavala" +#~ msgstr "Kavala" -#: my-evolution/Locations.h:1901 -msgid "Rockland" -msgstr "Rockland" +#~ msgid "Kayseri" +#~ msgstr "Kayseri" -#: my-evolution/Locations.h:1902 -msgid "Rockport" -msgstr "Rockport" +#~ msgid "Kazan" +#~ msgstr "Kazan" -#: my-evolution/Locations.h:1903 -msgid "Rock Springs" -msgstr "Rock Springs" +#~ msgid "Kearney" +#~ msgstr "Kearney" -#: my-evolution/Locations.h:1904 -msgid "Rocky Mount" -msgstr "Rocky Mount" +#~ msgid "Keene" +#~ msgstr "Keene" -#: my-evolution/Locations.h:1905 -msgid "Rodos" -msgstr "Rodos" +#~ msgid "Kefallinia" +#~ msgstr "Kefallinia" -#: my-evolution/Locations.h:1906 -msgid "Rogers" -msgstr "Rogers" +#~ msgid "Keflavik" +#~ msgstr "Keflavik" -#: my-evolution/Locations.h:1907 -msgid "Roma/Ciampino" -msgstr "Roma/Ciampino" +#~ msgid "Kenai" +#~ msgstr "Kenai" -#: my-evolution/Locations.h:1908 -msgid "Roma/Fiumicino" -msgstr "Roma/Fiumicino" +#~ msgid "Kenosha" +#~ msgstr "Kenosha" -#: my-evolution/Locations.h:1910 -msgid "Roma/Urbe" -msgstr "Roma/Urbe" +#~ msgid "Kentucky" +#~ msgstr "Kentucky" -#: my-evolution/Locations.h:1911 -msgid "Rome-Russell" -msgstr "Rome-Russell" +#~ msgid "Keokuk" +#~ msgstr "Keokuk" -#: my-evolution/Locations.h:1912 -msgid "Ronchi de' Legionari" -msgstr "Ronchi de' Legionari" +#~ msgid "Kerkira" +#~ msgstr "Kerkira" -#: my-evolution/Locations.h:1913 -msgid "Ronneby" -msgstr "Ronneby" +#~ msgid "Kerman" +#~ msgstr "Kerman" -#: my-evolution/Locations.h:1914 -msgid "Roosevelt" -msgstr "Roosevelt" +#~ msgid "Ketchikan" +#~ msgstr "Ketchikan" -#: my-evolution/Locations.h:1915 -msgid "Roros" -msgstr "Roros" +#~ msgid "Key West" +#~ msgstr "Key West" -#: my-evolution/Locations.h:1916 -msgid "Rorvik/Ryum" -msgstr "Rorvik/Ryum" +#~ msgid "Key West NAS" +#~ msgstr "Key West NAS" -#: my-evolution/Locations.h:1917 -msgid "Rosario" -msgstr "Rosário" +#~ msgid "Khabarovsk" +#~ msgstr "Khabarovsk" -#: my-evolution/Locations.h:1918 -msgid "Roseburg" -msgstr "Roseburg" +#~ msgid "Khamis Mushait" +#~ msgstr "Khamis Mushait" -#: my-evolution/Locations.h:1919 -msgid "Roseglen" -msgstr "Roseglen" +#~ msgid "Kharkiv" +#~ msgstr "Kharkiv" -#: my-evolution/Locations.h:1920 -msgid "Rost" -msgstr "Rost" +#~ msgid "Kikai Island" +#~ msgstr "Kikai Island" -#: my-evolution/Locations.h:1921 -msgid "Rostov-Na-Donu" -msgstr "Rostov-Na-Donu" +#~ msgid "Killeen" +#~ msgstr "Killeen" -#: my-evolution/Locations.h:1922 -msgid "Roswell" -msgstr "Roswell" +#~ msgid "Killeen-Ft Hood" +#~ msgstr "Killeen-Ft Hood" -#: my-evolution/Locations.h:1923 -msgid "Rotterdam" -msgstr "Roterdão" +#~ msgid "Killeen-Gray AAF" +#~ msgstr "Killeen-Gray AAF" -#: my-evolution/Locations.h:1924 -msgid "Rouen-Valle de Seine" -msgstr "Rouen-Valle de Seine" +#~ msgid "King Khaled International Airport" +#~ msgstr "Aeroporto Internacional King Khaled" -#: my-evolution/Locations.h:1925 -msgid "Ruidoso-Sierra Blanca" -msgstr "Ruidoso-Sierra Blanca" +#~ msgid "Kingman" +#~ msgstr "Kingman" -#: my-evolution/Locations.h:1926 -msgid "Rurrenabaque" -msgstr "Rurrenabaque" +#~ msgid "King Salmon" +#~ msgstr "King Salmon" -#: my-evolution/Locations.h:1927 -msgid "Russell" -msgstr "Russell" +#~ msgid "Kingston" +#~ msgstr "Kingston" -#: my-evolution/Locations.h:1928 -msgid "Russia" -msgstr "Rússia" +#~ msgid "Kingsville" +#~ msgstr "Kingsville" -#: my-evolution/Locations.h:1929 -msgid "Rutland" -msgstr "Rutland" +#~ msgid "Kinloss" +#~ msgstr "Kinloss" -#: my-evolution/Locations.h:1930 -msgid "Rygge" -msgstr "Rygge" +#~ msgid "Kinston" +#~ msgstr "Kinston" -#: my-evolution/Locations.h:1931 -msgid "Rzeszow" -msgstr "Rzeszow" +#~ msgid "Kirkenes" +#~ msgstr "Kirkenes" -#: my-evolution/Locations.h:1932 -msgid "Saarbrucken" -msgstr "Saarbrucken" +#~ msgid "Kirksville" +#~ msgstr "Kirksville" -#: my-evolution/Locations.h:1933 -msgid "Sabine Pass" -msgstr "Sabine Pass" +#~ msgid "Kiruna" +#~ msgstr "Kiruna" -#: my-evolution/Locations.h:1934 -msgid "Sacramento" -msgstr "Sacramento" +#~ msgid "Kisarazu Ab" +#~ msgstr "Kisarazu Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1935 -msgid "Sacramento-Woodland" -msgstr "Sacramento-Woodland" +#~ msgid "Kishineu" +#~ msgstr "Kishineu" -#: my-evolution/Locations.h:1936 -msgid "Safford-Municipal Airport" -msgstr "Aeroporto Municipal-Safford" +#~ msgid "Kitakyushu Airport" +#~ msgstr "Aeroporto Kitakyushu" -#: my-evolution/Locations.h:1937 -msgid "Saginaw" -msgstr "Saginaw" +#~ msgid "Klagenfurt" +#~ msgstr "Klagenfurt" -#: my-evolution/Locations.h:1938 -msgid "Saint Anthony" -msgstr "Saint Anthony" +#~ msgid "Klamath Falls" +#~ msgstr "Klamath Falls" -#: my-evolution/Locations.h:1939 -msgid "Saint-Brieuc-Armor" -msgstr "Saint-Brieuc-Armor" +#~ msgid "Klawock" +#~ msgstr "Klawock" -#: my-evolution/Locations.h:1940 -msgid "Saint-Dizier-Robinson" -msgstr "Saint-Dizier-Robinson" +#~ msgid "Kleine Brogel" +#~ msgstr "Kleine Brogel" -#: my-evolution/Locations.h:1941 -msgid "Saint-Etienne-Boutheon" -msgstr "Saint-Etienne-Boutheon" +#~ msgid "Kliningrad" +#~ msgstr "Kliningrad" -#: my-evolution/Locations.h:1942 -msgid "Saint Mary's" -msgstr "Saint Mary's" +#~ msgid "Knoxville" +#~ msgstr "Knoxville" -#: my-evolution/Locations.h:1943 -msgid "Saint Mawgan" -msgstr "Saint Mawgan" +#~ msgid "Knoxville-Downtown" +#~ msgstr "Knoxville-Downtown" -#: my-evolution/Locations.h:1944 -msgid "Saint-Nazaire-Montoir" -msgstr "Saint-Nazaire-Montoir" +#~ msgid "Kobenhavn/Kastrup" +#~ msgstr "Kobenhavn/Kastrup" -#: my-evolution/Locations.h:1945 -msgid "Saint Paul" -msgstr "Saint Paul" +#~ msgid "Kobenhavn/Roskilde" +#~ msgstr "Kobenhavn/Roskilde" -#: my-evolution/Locations.h:1946 -msgid "Saiq" -msgstr "Saiq" +#~ msgid "Kochi Airport" +#~ msgstr "Aeroporto Kochi" -#: my-evolution/Locations.h:1947 -msgid "Salalah" -msgstr "Salalah" +#~ msgid "Kodiak" +#~ msgstr "Kodiak" -#: my-evolution/Locations.h:1948 -msgid "Salem" -msgstr "Salem" +#~ msgid "Kogalniceanu" +#~ msgstr "Kogalniceanu" -#: my-evolution/Locations.h:1949 -msgid "Salida" -msgstr "Salida" +#~ msgid "Kogalym" +#~ msgstr "Kogalym" -#: my-evolution/Locations.h:1950 -msgid "Salida-Harriet" -msgstr "Salida-Harriet" +#~ msgid "Koksijde" +#~ msgstr "Koksijde" -#: my-evolution/Locations.h:1951 -msgid "Salina" -msgstr "Salina" +#~ msgid "Kolding/Vandrup" +#~ msgstr "Kolding/Vandrup" -#: my-evolution/Locations.h:1952 -msgid "Salinas" -msgstr "Salinas" +#~ msgid "Koln/Bonn" +#~ msgstr "Koln/Bonn" -#: my-evolution/Locations.h:1953 -msgid "Salisbury" -msgstr "Salisbury" +#~ msgid "Komatsu Ab" +#~ msgstr "Komatsu Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1954 -msgid "Salmon" -msgstr "Salmon" +#~ msgid "Komatsujima Ab" +#~ msgstr "Komatsujima Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1955 -msgid "Salmon (2)" -msgstr "Salmon (2)" +#~ msgid "Konya" +#~ msgstr "Konya" -#: my-evolution/Locations.h:1956 -msgid "Salta" -msgstr "Salta" +#~ msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +#~ msgstr "Coreia, República Popular Democrática da" -#: my-evolution/Locations.h:1957 -msgid "Saltillo" -msgstr "Saltillo" +#~ msgid "Korea, Republic of" +#~ msgstr "Coreia, República da" -#: my-evolution/Locations.h:1958 -msgid "Salt Lake City" -msgstr "Salt Lake City" +#~ msgid "Kos" +#~ msgstr "Kos" -#: my-evolution/Locations.h:1959 -msgid "Salto" -msgstr "Salto" +#~ msgid "Kotzebue" +#~ msgstr "Kotzebue" -#: my-evolution/Locations.h:1960 -msgid "Salt point" -msgstr "Salt point" +#~ msgid "Kozani" +#~ msgstr "Kozani" -#: my-evolution/Locations.h:1961 -msgid "Salvador" -msgstr "Salvador" +#~ msgid "Krakow" +#~ msgstr "Cracóvia" -#: my-evolution/Locations.h:1962 -msgid "Salzburg" -msgstr "Salzburg" +#~ msgid "Krasnodar" +#~ msgstr "Krasnodar" -#: my-evolution/Locations.h:1963 -msgid "Samara" -msgstr "Samara" +#~ msgid "Krasnoyarsk" +#~ msgstr "Krasnoyarsk" -#: my-evolution/Locations.h:1964 -msgid "Samos" -msgstr "Samos" +#~ msgid "Kristiansand/Kjevik" +#~ msgstr "Kristiansand/Kjevik" -#: my-evolution/Locations.h:1965 -msgid "Samsun" -msgstr "Samsun" +#~ msgid "Kristiansund/Kvernberget" +#~ msgstr "Kristiansund/Kvernberget" -#: my-evolution/Locations.h:1966 -msgid "Sana'A" -msgstr "Sana'A" +#~ msgid "Kryviy Rig/Lozovatka" +#~ msgstr "Kryviy Rig/Lozovatka" -#: my-evolution/Locations.h:1967 -msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario" -msgstr "San Andres Isla/Sesquicentenario" +#~ msgid "Kumamoto Airport" +#~ msgstr "Aeroporto Kumamoto" -#: my-evolution/Locations.h:1968 -msgid "San Angelo" -msgstr "San Angelo" +#~ msgid "Kunming" +#~ msgstr "Kunming" -#: my-evolution/Locations.h:1969 -msgid "San Antonio" -msgstr "San Antonio" +#~ msgid "Kushiro Airport" +#~ msgstr "Aeroporto Kushiro" -#: my-evolution/Locations.h:1970 -msgid "San Antonio Del Tachira" -msgstr "San Antonio Del Tachira" +#~ msgid "Kyiv/Boryspil" +#~ msgstr "Kyiv/Boryspil" -#: my-evolution/Locations.h:1971 -msgid "San Antonio-Kelly AFB" -msgstr "San Antonio-Kelly AFB" +#~ msgid "Kyiv/Zhulyany" +#~ msgstr "Kyiv/Zhulyany" -#: my-evolution/Locations.h:1972 -msgid "San Antonio-Stinson" -msgstr "San Antonio-Stinson" +#~ msgid "La Ceiba" +#~ msgstr "La Ceiba" -#: my-evolution/Locations.h:1973 -msgid "San Carlos" -msgstr "San Carlos" +#~ msgid "Laconia" +#~ msgstr "Laconia" -#: my-evolution/Locations.h:1974 -msgid "Sandane" -msgstr "Sandane" +#~ msgid "La Coruna" +#~ msgstr "La Coruna" -#: my-evolution/Locations.h:1975 -msgid "Sandberg" -msgstr "Sandberg" +#~ msgid "La Crosse" +#~ msgstr "La Crosse" -#: my-evolution/Locations.h:1976 -msgid "Sanderson" -msgstr "Sanderson" +#~ msgid "La Esperanza" +#~ msgstr "La Esperanza" -#: my-evolution/Locations.h:1977 -msgid "San Diego" -msgstr "San Diego" +#~ msgid "Lafayette" +#~ msgstr "Lafayette" -#: my-evolution/Locations.h:1978 -msgid "San Diego-Brown" -msgstr "San Diego-Brown" +#~ msgid "La Grande" +#~ msgstr "La Grande" -#: my-evolution/Locations.h:1979 -msgid "San Diego-Miramar" -msgstr "San Diego-Miramar" +#~ msgid "Lahaina" +#~ msgstr "Lahaina" -#: my-evolution/Locations.h:1980 -msgid "San Diego-Montgomery" -msgstr "San Diego-Montgomery" +#~ msgid "Lahore" +#~ msgstr "Lahore" -#: my-evolution/Locations.h:1981 -msgid "San Diego-North Island" -msgstr "San Diego-North Island" +#~ msgid "Lajes" +#~ msgstr "Lajes" -#: my-evolution/Locations.h:1982 -msgid "San Diego-Santee" -msgstr "San Diego-Santee" +#~ msgid "La Junta" +#~ msgstr "La Junta" -#: my-evolution/Locations.h:1983 -msgid "Sandnessjoen/Stokka" -msgstr "Sandnessjoen/Stokka" +#~ msgid "Lake Charles" +#~ msgstr "Lake Charles" -#: my-evolution/Locations.h:1984 -msgid "Sand Point" -msgstr "Sand Point" +#~ msgid "Lake Hood" +#~ msgstr "Lake Hood" -#: my-evolution/Locations.h:1985 -msgid "San Fernando De Apure" -msgstr "San Fernando De Apure" +#~ msgid "Lakehurst" +#~ msgstr "Lakehurst" -#: my-evolution/Locations.h:1986 -msgid "Sanford" -msgstr "Sanford" +#~ msgid "Lakeland" +#~ msgstr "Lakeland" -#: my-evolution/Locations.h:1987 -msgid "San Francisco" -msgstr "SãoFrancisco" +#~ msgid "Lake Tahoe" +#~ msgstr "Lake Tahoe" -#: my-evolution/Locations.h:1988 -msgid "Sangju" -msgstr "Sangju" +#~ msgid "Lakeview" +#~ msgstr "Lakeview" -#: my-evolution/Locations.h:1989 -msgid "San Ignacio De Velasco" -msgstr "San Ignacio De Velasco" +#~ msgid "Lamar" +#~ msgstr "Lamar" -#: my-evolution/Locations.h:1990 -msgid "San Joaquin" -msgstr "San Joaquin" +#~ msgid "La Mesa" +#~ msgstr "La Mesa" -#: my-evolution/Locations.h:1991 -msgid "San Jose" -msgstr "San Jose" +#~ msgid "Lamezia" +#~ msgstr "Lamezia" -#: my-evolution/Locations.h:1992 -msgid "San Jose De Chiquitos" -msgstr "San Jose De Chiquitos" +#~ msgid "Lamoni" +#~ msgstr "Lamoni" -#: my-evolution/Locations.h:1993 -msgid "San Jose del Cabo" -msgstr "San Jose del Cabo" +#~ msgid "Lampedusa" +#~ msgstr "Lampedusa" -#: my-evolution/Locations.h:1994 -msgid "San Jose-Santa Clara" -msgstr "San Jose-Santa Clara" +#~ msgid "Lanai" +#~ msgstr "Lanai" -#: my-evolution/Locations.h:1995 -msgid "San Juan" -msgstr "San Juan" +#~ msgid "Lancaster" +#~ msgstr "Lancaster" -#: my-evolution/Locations.h:1996 -msgid "Sankt-Peterburg" -msgstr "Sankt-Peterburg" +#~ msgid "Lander" +#~ msgstr "Lander" -#: my-evolution/Locations.h:1997 -msgid "Sanliurfa" -msgstr "Sanliurfa" +#~ msgid "Langebaanweg" +#~ msgstr "Langebaanweg" -#: my-evolution/Locations.h:1998 -msgid "San Luis Obispo" -msgstr "San Luis Obispo" +#~ msgid "Langley AFB" +#~ msgstr "Langley AFB" -#: my-evolution/Locations.h:1999 -msgid "San Luis Potosi" -msgstr "San Luis Potosi" +#~ msgid "Lannion" +#~ msgstr "Lannion" -#: my-evolution/Locations.h:2000 -msgid "San Miguel" -msgstr "San Miguel" +#~ msgid "Lansing" +#~ msgstr "Lansing" -#: my-evolution/Locations.h:2001 -msgid "San Nicholas Island" -msgstr "San Nicholas Island" +#~ msgid "Lanzhou" +#~ msgstr "Lanzhou" -#: my-evolution/Locations.h:2002 -msgid "San Salvador" -msgstr "San Salvador" +#~ msgid "La Paz" +#~ msgstr "La Paz" -#: my-evolution/Locations.h:2003 -msgid "San Sebastian" -msgstr "San Sebastian" +#~ msgid "La Paz/Alto" +#~ msgstr "La Paz/Alto" -#: my-evolution/Locations.h:2004 -msgid "Santa Ana" -msgstr "Santa Ana" +#~ msgid "Laramie" +#~ msgstr "Laramie" -#: my-evolution/Locations.h:2005 -msgid "Santa Barbara" -msgstr "Santa Barbara" +#~ msgid "Laredo" +#~ msgstr "Laredo" -#: my-evolution/Locations.h:2006 -msgid "Santa Cruz" -msgstr "Santa Cruz" +#~ msgid "Larnaka" +#~ msgstr "Larnaka" -#: my-evolution/Locations.h:2007 -msgid "Santa Fe" -msgstr "Santa Fe" +#~ msgid "La Romana" +#~ msgstr "La Romana" -#: my-evolution/Locations.h:2008 -msgid "Santa Maria" -msgstr "Santa Maria" +#~ msgid "Las Americas" +#~ msgstr "Las Americas" -#: my-evolution/Locations.h:2009 -msgid "Santa Marta/Simon Bolivar" -msgstr "Santa Marta/Simon Bolivar" +#~ msgid "Las Tunas" +#~ msgstr "Las Tunas" -#: my-evolution/Locations.h:2010 -msgid "Santa Monica" -msgstr "Santa Monica" +#~ msgid "Las Vegas" +#~ msgstr "Las Vegas" -#: my-evolution/Locations.h:2011 -msgid "Santander" -msgstr "Santander" +#~ msgid "Latina" +#~ msgstr "Latina" -#: my-evolution/Locations.h:2012 -msgid "Santarem" -msgstr "Santarem" +#~ msgid "Latrobe" +#~ msgstr "Latrobe" -#: my-evolution/Locations.h:2013 -msgid "Santa Rosa" -msgstr "Santa Rosa" +#~ msgid "Laughlin" +#~ msgstr "Laughlin" -#: my-evolution/Locations.h:2014 -msgid "Santa Rosa de Copan" -msgstr "Santa Rosa de Copan" +#~ msgid "Laurel" +#~ msgstr "Laurel" -#: my-evolution/Locations.h:2015 -msgid "Santiago" -msgstr "Santiago" +#~ msgid "La Verne" +#~ msgstr "La Verne" -#: my-evolution/Locations.h:2016 -msgid "Santiago de Cuba" -msgstr "Santiago de Cuba" +#~ msgid "Lawrence" +#~ msgstr "Lawrence" -#: my-evolution/Locations.h:2017 -msgid "Santiago Del Estero" -msgstr "Santiago Del Estero" +#~ msgid "Lawton" +#~ msgstr "Lawton" -#: my-evolution/Locations.h:2018 -msgid "Santorini" -msgstr "Santorini" +#~ msgid "Leadville" +#~ msgstr "Leadville" -#: my-evolution/Locations.h:2019 -msgid "Santos" -msgstr "Santos" +#~ msgid "Learmouth" +#~ msgstr "Learmouth" -#: my-evolution/Locations.h:2020 -msgid "Sao Jose Dos Campo" -msgstr "São Jose Dos Campo" +#~ msgid "Lecce" +#~ msgstr "Lecce" -#: my-evolution/Locations.h:2021 -msgid "Sao Luiz" -msgstr "São Luiz" +#~ msgid "Leeds and Bradford" +#~ msgstr "Leeds and Bradford" -#: my-evolution/Locations.h:2022 -msgid "Sao Paulo" -msgstr "São Paulo" +#~ msgid "Leesburg" +#~ msgstr "Leesburg" -#: my-evolution/Locations.h:2023 -msgid "Sapporo Ab" -msgstr "Sapporo Ab" +#~ msgid "Leeuwarden" +#~ msgstr "Leeuwarden" -#: my-evolution/Locations.h:2024 -msgid "Sarajevo" -msgstr "Sarajevo" +#~ msgid "Le Havre-Octeville" +#~ msgstr "Le Havre-Octeville" -#: my-evolution/Locations.h:2025 -msgid "Saranac Lake" -msgstr "Saranac Lake" +#~ msgid "Leipzig-Schkeuditz" +#~ msgstr "Leipzig-Schkeuditz" -#: my-evolution/Locations.h:2026 -msgid "Sarasota" -msgstr "Sarasota" +#~ msgid "Leknes" +#~ msgstr "Leknes" -#: my-evolution/Locations.h:2027 -msgid "Saratov" -msgstr "Saratov" +#~ msgid "Le Mans" +#~ msgstr "Le Mans" -#: my-evolution/Locations.h:2028 -msgid "Sarzana" -msgstr "Sarzana" +#~ msgid "Le Marine" +#~ msgstr "Le Marine" -#: my-evolution/Locations.h:2029 -msgid "Saskatchewan" -msgstr "Saskatchewan" +#~ msgid "Lemmon" +#~ msgstr "Lemmon" -#: my-evolution/Locations.h:2030 -msgid "Saskatoon" -msgstr "Saskatoon" +#~ msgid "Lemoore" +#~ msgstr "Lemoore" -#: my-evolution/Locations.h:2031 -msgid "Sauce Viejo" -msgstr "Sauce Viejo" +#~ msgid "Leticia/Vasquez Cobo" +#~ msgstr "Leticia/Vasquez Cobo" -#: my-evolution/Locations.h:2033 -msgid "Sault Ste Marie" -msgstr "Sault Ste Marie" +#~ msgid "Le Touquet" +#~ msgstr "Le Touquet" -#: my-evolution/Locations.h:2034 -msgid "Savannah" -msgstr "Savannah" +#~ msgid "Leuchars" +#~ msgstr "Leuchars" -#: my-evolution/Locations.h:2035 -msgid "Savannah-Hunter AAF" -msgstr "Savannah-Hunter AAF" +#~ msgid "Lewisburg" +#~ msgstr "Lewisburg" -#: my-evolution/Locations.h:2036 -msgid "Sawyer AFB" -msgstr "Sawyer AFB" +#~ msgid "Lewiston" +#~ msgstr "Lewiston" -#: my-evolution/Locations.h:2037 -msgid "Sayun" -msgstr "Sayun" +#~ msgid "Lewistown" +#~ msgstr "Lewistown" -#: my-evolution/Locations.h:2038 -msgid "Scatsta" -msgstr "Scatsta" +#~ msgid "Lexington" +#~ msgstr "Lexington" -#: my-evolution/Locations.h:2039 -msgid "Schaffen" -msgstr "Schaffen" +#~ msgid "Liberal" +#~ msgstr "Liberal" -#: my-evolution/Locations.h:2040 -msgid "Schenectady" -msgstr "Schenectady" +#~ msgid "Libya" +#~ msgstr "Líbia" -#: my-evolution/Locations.h:2041 -msgid "Scilly Isles" -msgstr "Scilly Isles" +#~ msgid "Lichtenburg" +#~ msgstr "Lichtenburg" -#: my-evolution/Locations.h:2042 -msgid "Scottsbluff" -msgstr "Scottsbluff" +#~ msgid "Lidgerwood" +#~ msgstr "Lidgerwood" -#: my-evolution/Locations.h:2043 -msgid "Scottsdale" -msgstr "Scottsdale" +#~ msgid "Liege" +#~ msgstr "Liege" -#: my-evolution/Locations.h:2044 -msgid "Scranton" -msgstr "Scranton" +#~ msgid "Lihue" +#~ msgstr "Lihue" -#: my-evolution/Locations.h:2045 -msgid "Seattle" -msgstr "Seattle" +#~ msgid "Lille-Lesquin" +#~ msgstr "Lille-Lesquin" -#: my-evolution/Locations.h:2046 -msgid "Seattle-Boeing" -msgstr "Seattle-Boeing" +#~ msgid "Lima-Callao" +#~ msgstr "Lima-Callao" -#: my-evolution/Locations.h:2047 -msgid "Sedalia" -msgstr "Sedalia" +#~ msgid "Limnos" +#~ msgstr "Limnos" -#: my-evolution/Locations.h:2048 -msgid "Seeb" -msgstr "Seeb" +#~ msgid "Limoges" +#~ msgstr "Limoges" -#: my-evolution/Locations.h:2049 -msgid "Selanik" -msgstr "Selanik" +#~ msgid "Limon" +#~ msgstr "Limon" -#: my-evolution/Locations.h:2050 -msgid "Sendai Airport" -msgstr "Aeroporto Sendai" +#~ msgid "Lincoln" +#~ msgstr "Lincoln" -#: my-evolution/Locations.h:2051 -msgid "Seoul E Ab" -msgstr "Seoul E Ab" +#~ msgid "Linz" +#~ msgstr "Linz" -#: my-evolution/Locations.h:2052 -msgid "Seoul/Kimp'O International Airport" -msgstr "Aeroporto Internacional Seoul/Kimp'O" +#~ msgid "Lisboa" +#~ msgstr "Lisboa" -#: my-evolution/Locations.h:2053 -msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc" -msgstr "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc" +#~ msgid "Lista" +#~ msgstr "Lista" -#: my-evolution/Locations.h:2054 -msgid "Sept-Iles" -msgstr "Sept-Iles" +#~ msgid "Litchfield" +#~ msgstr "Litchfield" -#: my-evolution/Locations.h:2055 -msgid "Seul Choix Pt" -msgstr "Seul Choix Pt" +#~ msgid "Little Rock" +#~ msgstr "Little Rock" -#: my-evolution/Locations.h:2056 -msgid "Sevilla" -msgstr "Sevilla" +#~ msgid "Little Rock AFB" +#~ msgstr "Little Rock AFB" -#: my-evolution/Locations.h:2057 -msgid "Seward" -msgstr "Seward" +#~ msgid "Livermore" +#~ msgstr "Livermore" -#: my-evolution/Locations.h:2058 -msgid "Sexton Summit" -msgstr "Sexton Summit" +#~ msgid "Liverpool" +#~ msgstr "Liverpool" -#: my-evolution/Locations.h:2059 -msgid "Shanghai" -msgstr "Shanghai" +#~ msgid "Livingston" +#~ msgstr "Livingston" -#: my-evolution/Locations.h:2060 -msgid "Shannon" -msgstr "Shannon" +#~ msgid "Ljubljana" +#~ msgstr "Ljubljana" -#: my-evolution/Locations.h:2061 -msgid "Sharjah" -msgstr "Sharjah" +#~ msgid "Logan" +#~ msgstr "Logan" -#: my-evolution/Locations.h:2062 -msgid "Sharm El Sheikhintl" -msgstr "Sharm El Sheikhintl" +#~ msgid "Lolland Falster" +#~ msgstr "Lolland Falster" -#: my-evolution/Locations.h:2063 -msgid "Sharurah" -msgstr "Sharurah" +#~ msgid "Lompoc" +#~ msgstr "Lompoc" -#: my-evolution/Locations.h:2064 -msgid "Shawbury" -msgstr "Shawbury" +#~ msgid "London" +#~ msgstr "Londres" -#: my-evolution/Locations.h:2065 -msgid "Shearwater" -msgstr "Shearwater" +#~ msgid "London/City" +#~ msgstr "Londres/Cidade" -#: my-evolution/Locations.h:2066 -msgid "Sheboygan" -msgstr "Sheboygan" +#~ msgid "London/Gatwick" +#~ msgstr "Londres/Gatwick" -#: my-evolution/Locations.h:2067 -msgid "Sheldon" -msgstr "Sheldon" +#~ msgid "London/Heathrow" +#~ msgstr "Londres/Heathrow" -#: my-evolution/Locations.h:2068 -msgid "Shelter Cove" -msgstr "Shelter Cove" +#~ msgid "London/Stansted" +#~ msgstr "Londres/Stansted" -#: my-evolution/Locations.h:2069 -msgid "Shelton" -msgstr "Shelton" +#~ msgid "Londrina" +#~ msgstr "Londrina" -#: my-evolution/Locations.h:2070 -msgid "Shenandoah" -msgstr "Shenandoah" +#~ msgid "Lone Rock" +#~ msgstr "Lone Rock" -#: my-evolution/Locations.h:2071 -msgid "Sheridan" -msgstr "Sheridan" +#~ msgid "Long Beach" +#~ msgstr "Long Beach" -#: my-evolution/Locations.h:2072 -msgid "Sherman-Denison" -msgstr "Sherman-Denison" +#~ msgid "Longview" +#~ msgstr "Longview" -#: my-evolution/Locations.h:2073 -msgid "Shimofusa Ab" -msgstr "Shimofusa Ab" +#~ msgid "Lorient-Lann-Bihoue" +#~ msgstr "Lorient-Lann-Bihoue" -#: my-evolution/Locations.h:2074 -msgid "Shingle Point" -msgstr "Shingle Point" +#~ msgid "Los Alamos" +#~ msgstr "Los Alamos" -#: my-evolution/Locations.h:2075 -msgid "Shiraz" -msgstr "Shiraz" +#~ msgid "Los Angeles" +#~ msgstr "Los Angeles" -#: my-evolution/Locations.h:2076 -msgid "Shishmaref" -msgstr "Shishmaref" +#~ msgid "Los Mochis" +#~ msgstr "Los Mochis" -#: my-evolution/Locations.h:2077 -msgid "Shizuhama Ab" -msgstr "Shizuhama Ab" +#~ msgid "Lossiemouth" +#~ msgstr "Lossiemouth" -#: my-evolution/Locations.h:2078 -msgid "Shoreham" -msgstr "Shoreham" +#~ msgid "Louisville" +#~ msgstr "Louisville" -#: my-evolution/Locations.h:2079 -msgid "Show Low" -msgstr "Show Low" +#~ msgid "Louisville-Standiford Field" +#~ msgstr "Louisville-Standiford Field" -#: my-evolution/Locations.h:2080 -msgid "Shreveport Downtown" -msgstr "Shreveport Downtown" +#~ msgid "Lousiana" +#~ msgstr "Lousiana" -#: my-evolution/Locations.h:2081 -msgid "Shreveport Regional" -msgstr "Shreveport Regional" +#~ msgid "Lovelock" +#~ msgstr "Lovelock" -#: my-evolution/Locations.h:2082 -msgid "Sidney" -msgstr "Sidney" +#~ msgid "Lubbock" +#~ msgstr "Lubbock" -#: my-evolution/Locations.h:2083 -msgid "Sigonella" -msgstr "Sigonella" +#~ msgid "Lubeck-Blankensee" +#~ msgstr "Lubeck-Blankensee" -#: my-evolution/Locations.h:2084 -msgid "Siloam Springs" -msgstr "Siloam Springs" +#~ msgid "Lufkin" +#~ msgstr "Lufkin" -#: my-evolution/Locations.h:2085 -msgid "Silver City" -msgstr "Silver City" +#~ msgid "Lugano" +#~ msgstr "Lugano" -#: my-evolution/Locations.h:2086 -msgid "Sindal" -msgstr "Sindal" +#~ msgid "Luqa" +#~ msgstr "Luqa" -#: my-evolution/Locations.h:2088 -msgid "Sioux City" -msgstr "Sioux City" +#~ msgid "Luton" +#~ msgstr "Luton" -#: my-evolution/Locations.h:2089 -msgid "Sioux Falls" -msgstr "Sioux Falls" +#~ msgid "Luxeuil" +#~ msgstr "Luxeuil" -#: my-evolution/Locations.h:2090 -msgid "Sitka" -msgstr "Sitka" +#~ msgid "Luxor" +#~ msgstr "Luxor" -#: my-evolution/Locations.h:2091 -msgid "Sivas" -msgstr "Sivas" +#~ msgid "Lviv" +#~ msgstr "Lviv" -#: my-evolution/Locations.h:2092 -msgid "Sivrihisar" -msgstr "Sivrihisar" +#~ msgid "Lynchburg" +#~ msgstr "Lynchburg" -#: my-evolution/Locations.h:2093 -msgid "Skagway" -msgstr "Skagway" +#~ msgid "Lyneham" +#~ msgstr "Lyneham" -#: my-evolution/Locations.h:2094 -msgid "Skiathos" -msgstr "Skiathos" +#~ msgid "Lyon-Bron" +#~ msgstr "Lyon-Bron" -#: my-evolution/Locations.h:2095 -msgid "Skien/Geiteryggen" -msgstr "Skien/Geiteryggen" +#~ msgid "Lyon-Satolas" +#~ msgstr "Lyon-Satolas" -#: my-evolution/Locations.h:2096 -msgid "Skive" -msgstr "Skive" +#~ msgid "Maastricht" +#~ msgstr "Maastricht" -#: my-evolution/Locations.h:2097 -msgid "Skopje" -msgstr "Skopje" +#~ msgid "Macae" +#~ msgstr "Macau" -#: my-evolution/Locations.h:2098 -msgid "Skwentna" -msgstr "Skwentna" +#~ msgid "Macapa" +#~ msgstr "Macapa" -#: my-evolution/Locations.h:2099 -msgid "Slana" -msgstr "Slana" +#~ msgid "Maceio" +#~ msgstr "Maceio" -#: my-evolution/Locations.h:2102 -msgid "Smithers" -msgstr "Smithers" +#~ msgid "Macon" +#~ msgstr "Macon" -#: my-evolution/Locations.h:2103 -msgid "Smyrna" -msgstr "Smyrna" +#~ msgid "Madinah" +#~ msgstr "Madinah" -#: my-evolution/Locations.h:2104 -msgid "Snowshoe Lake" -msgstr "Snowshoe Lake" +#~ msgid "Madison" +#~ msgstr "Madison" -#: my-evolution/Locations.h:2105 -msgid "Sochi" -msgstr "Sochi" +#~ msgid "Madras/Minambakkam" +#~ msgstr "Madras/Minambakkam" -#: my-evolution/Locations.h:2106 -msgid "Socorro" -msgstr "Socorro" +#~ msgid "Madrid (Barajas)" +#~ msgstr "Madrid (Barajas)" -#: my-evolution/Locations.h:2107 -msgid "Socotra" -msgstr "Socotra" +#~ msgid "Madrid (Cuatro Vientos)" +#~ msgstr "Madrid (Cuatro Vientos)" -#: my-evolution/Locations.h:2108 -msgid "Soda Springs" -msgstr "Soda Springs" +#~ msgid "Magadan" +#~ msgstr "Magadan" -#: my-evolution/Locations.h:2109 -msgid "Sofia" -msgstr "Sofia" +#~ msgid "Magdalena" +#~ msgstr "Magdalena" -#: my-evolution/Locations.h:2110 -msgid "Sogndal" -msgstr "Sogndal" +#~ msgid "Maine" +#~ msgstr "Maine" -#: my-evolution/Locations.h:2111 -msgid "Soldotna" -msgstr "Soldotna" +#~ msgid "Makhachkala" +#~ msgstr "Makhachkala" -#: my-evolution/Locations.h:2112 -msgid "Somerset" -msgstr "Somerset" +#~ msgid "Makkah" +#~ msgstr "Makkah" -#: my-evolution/Locations.h:2113 -msgid "Sonderborg" -msgstr "Sonderborg" +#~ msgid "Makung" +#~ msgstr "Makung" -#: my-evolution/Locations.h:2114 -msgid "Songmu Ab" -msgstr "Songmu Ab" +#~ msgid "Malad City" +#~ msgstr "Malad City" -#: my-evolution/Locations.h:2115 -msgid "Sorkjosen" -msgstr "Sorkjosen" +#~ msgid "Malaga" +#~ msgstr "Malaga" -#: my-evolution/Locations.h:2117 -msgid "Southampton" -msgstr "Southampton" +#~ msgid "Malatya" +#~ msgstr "Malatya" -#: my-evolution/Locations.h:2118 -msgid "South Bend" -msgstr "South Bend" +#~ msgid "Maldonado/Punta Est" +#~ msgstr "Maldonado/Punta Est" -#: my-evolution/Locations.h:2119 -msgid "South Carolina" -msgstr "Carolina Sul" +#~ msgid "Malmo/Sturup" +#~ msgstr "Malmo/Sturup" -#: my-evolution/Locations.h:2120 -msgid "South Dakota" -msgstr "Dakota Sul" +#~ msgid "Mammoth Lakes" +#~ msgstr "Mammoth Lakes" -#: my-evolution/Locations.h:2121 -msgid "Southend" -msgstr "Southend" +#~ msgid "Managua" +#~ msgstr "Managua" -#: my-evolution/Locations.h:2122 -msgid "South Marsh Island" -msgstr "South Marsh Island" +#~ msgid "Manassas" +#~ msgstr "Manassas" -#: my-evolution/Locations.h:2123 -msgid "South Timbalier" -msgstr "South Timbalier" +#~ msgid "Manaus" +#~ msgstr "Manaus" -#: my-evolution/Locations.h:2125 -msgid "Sparrevohn" -msgstr "Sparrevohn" +#~ msgid "Manchester" +#~ msgstr "Manchester" -#: my-evolution/Locations.h:2126 -msgid "Spencer" -msgstr "Spencer" +#~ msgid "Mangilsan Ab" +#~ msgstr "Mangilsan Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2127 -msgid "Spickard" -msgstr "Spickard" +#~ msgid "Manhattan" +#~ msgstr "Manhattan" -#: my-evolution/Locations.h:2128 -msgid "Split" -msgstr "Split" +#~ msgid "Manisa" +#~ msgstr "Manisa" -#: my-evolution/Locations.h:2129 -msgid "Spokane" -msgstr "Spokane" +#~ msgid "Manistee" +#~ msgstr "Manistee" -#: my-evolution/Locations.h:2130 -msgid "Spokane-Parkwater" -msgstr "Spokane-Parkwater" +#~ msgid "Manitoba" +#~ msgstr "Manitoba" -#: my-evolution/Locations.h:2131 -msgid "Springbok" -msgstr "Springbok" +#~ msgid "Manitowoc" +#~ msgstr "Manitowoc" -#: my-evolution/Locations.h:2132 -msgid "Springfield" -msgstr "Springfield" +#~ msgid "Mankato" +#~ msgstr "Mankato" -#: my-evolution/Locations.h:2133 -msgid "Stampede Pass" -msgstr "Stampede Pass" +#~ msgid "Mansfield" +#~ msgstr "Mansfield" -#: my-evolution/Locations.h:2134 -msgid "State College" -msgstr "State College" +#~ msgid "Manta" +#~ msgstr "Manta" -#: my-evolution/Locations.h:2135 -msgid "Stauning" -msgstr "Stauning" +#~ msgid "Manzanillo" +#~ msgstr "Manzanillo" -#: my-evolution/Locations.h:2136 -msgid "Staunton" -msgstr "Staunton" +#~ msgid "Maraba" +#~ msgstr "Maraba" -#: my-evolution/Locations.h:2137 -msgid "Stavanger/Sola" -msgstr "Stavanger/Sola" +#~ msgid "Maracaibo-La Chinita" +#~ msgstr "Maracaibo-La Chinita" -#: my-evolution/Locations.h:2138 -msgid "Staverton" -msgstr "Staverton" +#~ msgid "Maracay-B.A.Sucre" +#~ msgstr "Maracay-B.A.Sucre" -#: my-evolution/Locations.h:2139 -msgid "Stavropol" -msgstr "Stavropol" +#~ msgid "Marathon" +#~ msgstr "Marathon" -#: my-evolution/Locations.h:2140 -msgid "St Cloud" -msgstr "St Cloud" +#~ msgid "Mar Del Plata" +#~ msgstr "Mar Del Plata" -#: my-evolution/Locations.h:2141 -msgid "Steamboat Springs" -msgstr "Steamboat Springs" +#~ msgid "Margarita" +#~ msgstr "Margarita" -#: my-evolution/Locations.h:2142 -msgid "Stephenville" -msgstr "Stephenville" +#~ msgid "Marianna" +#~ msgstr "Marianna" -#: my-evolution/Locations.h:2143 -msgid "St. George" -msgstr "St. George" +#~ msgid "Marib" +#~ msgstr "Marib" -#: my-evolution/Locations.h:2144 -msgid "Stillwater" -msgstr "Stillwater" +#~ msgid "Maribor" +#~ msgstr "Maribor" -#: my-evolution/Locations.h:2145 -msgid "St. John's" -msgstr "St. John's" +#~ msgid "Marietta" +#~ msgstr "Marietta" -#: my-evolution/Locations.h:2146 -msgid "St Johnsbury" -msgstr "St Johnsbury" +#~ msgid "Marino di Ravenna" +#~ msgstr "Marino di Ravenna" -#: my-evolution/Locations.h:2147 -msgid "St Joseph" -msgstr "St Joseph" +#~ msgid "Marion" +#~ msgstr "Marion" -#: my-evolution/Locations.h:2148 -msgid "St Louis" -msgstr "St Louis" +#~ msgid "Marion-Wytheville" +#~ msgstr "Marion-Wytheville" -#: my-evolution/Locations.h:2149 -msgid "St Louis-Spirit" -msgstr "St Louis-Spirit" +#~ msgid "Marseille-Provence" +#~ msgstr "Marseille-Provence" -#: my-evolution/Locations.h:2150 -msgid "Stockholm (Arlanda)" -msgstr "Estocolmo (Arlanda)" +#~ msgid "Marseilles" +#~ msgstr "Marselha" -#: my-evolution/Locations.h:2151 -msgid "Stockholm (Bromma)" -msgstr "Estocolmo (Bromma)" +#~ msgid "Marshall" +#~ msgstr "Marshall" -#: my-evolution/Locations.h:2152 -msgid "Stockton" -msgstr "Stockton" +#~ msgid "Marshalltown" +#~ msgstr "Marshalltown" -#: my-evolution/Locations.h:2153 -msgid "Stokmarknes/Skagen" -msgstr "Stokmarknes/Skagen" +#~ msgid "Marshfield" +#~ msgstr "Marshfield" -#: my-evolution/Locations.h:2154 -msgid "Stord/Sorstokken" -msgstr "Stord/Sorstokken" +#~ msgid "Marte" +#~ msgstr "Marte" -#: my-evolution/Locations.h:2155 -msgid "Storm Lake" -msgstr "Storm Lake" +#~ msgid "Marthas Vineyard" +#~ msgstr "Marthas Vineyard" -#: my-evolution/Locations.h:2156 -msgid "Stornoway" -msgstr "Stornoway" +#~ msgid "Martinsburg" +#~ msgstr "Martinsburg" -#: my-evolution/Locations.h:2157 -msgid "St Paul" -msgstr "St Paul" +#~ msgid "Martinsville" +#~ msgstr "Martinsville" -#: my-evolution/Locations.h:2158 -msgid "St Petersburg" -msgstr "St Petersburg" +#~ msgid "Maryland" +#~ msgstr "Maryland" -#: my-evolution/Locations.h:2159 -msgid "St Petersburg / Clearwater" -msgstr "St Petersburg / Clearwater" +#~ msgid "Marysville" +#~ msgstr "Marysville" -#: my-evolution/Locations.h:2160 -msgid "Strasbourg" -msgstr "Strasbourg" +#~ msgid "Marysville-Beale AFB" +#~ msgstr "Marysville-Beale AFB" -#: my-evolution/Locations.h:2161 -msgid "Strevell" -msgstr "Strevell" +#~ msgid "Mashhad" +#~ msgstr "Mashhad" -#: my-evolution/Locations.h:2162 -msgid "St Simon's Island" -msgstr "St Simon's Island" +#~ msgid "Masirah" +#~ msgstr "Masirah" -#: my-evolution/Locations.h:2163 -msgid "Stumpy Point" -msgstr "Stumpy Point" +#~ msgid "Mason City" +#~ msgstr "Mason City" -#: my-evolution/Locations.h:2164 -msgid "Sturgeon Bay" -msgstr "Sturgeon Bay" +#~ msgid "Massachusetts" +#~ msgstr "Massachusetts" -#: my-evolution/Locations.h:2165 -msgid "Stuttgart" -msgstr "Stuttgart" +#~ msgid "Massena" +#~ msgstr "Massena" -#: my-evolution/Locations.h:2166 -msgid "Sucre" -msgstr "Sucre" +#~ msgid "Matamoros" +#~ msgstr "Matamoros" -#: my-evolution/Locations.h:2167 -msgid "Sumburgh" -msgstr "Sumburgh" +#~ msgid "Matsumoto Airport" +#~ msgstr "Aeroporto Matsumoto" -#: my-evolution/Locations.h:2168 -msgid "Sumter" -msgstr "Sumter" +#~ msgid "Matsushima Ab" +#~ msgstr "Matsushima Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2169 -msgid "Sumter (2)" -msgstr "Sumter (2)" +#~ msgid "Matsuyama Airport" +#~ msgstr "Aeroporto Matsuyama" -#: my-evolution/Locations.h:2170 -msgid "Sundsvall-Harnosand" -msgstr "Sundsvall-Harnosand" +#~ msgid "Mattoon" +#~ msgstr "Mattoon" -#: my-evolution/Locations.h:2171 -msgid "Sungshan/Taipei" -msgstr "Sungshan/Taipei" +#~ msgid "Mayaguez" +#~ msgstr "Mayaguez" -#: my-evolution/Locations.h:2172 -msgid "Superior" -msgstr "Superior" +#~ msgid "Mazatlan" +#~ msgstr "Mazatlan" -#: my-evolution/Locations.h:2174 -msgid "Sutton" -msgstr "Sutton" +#~ msgid "Mazu" +#~ msgstr "Mazu" -#: my-evolution/Locations.h:2175 -msgid "Suwon Ab" -msgstr "Suwon Ab" +#~ msgid "McAlester" +#~ msgstr "McAlester" -#: my-evolution/Locations.h:2176 -msgid "Svalbard" -msgstr "Svalbard" +#~ msgid "McAllen" +#~ msgstr "McAllen" -#: my-evolution/Locations.h:2177 -msgid "Svolvaer/Helle" -msgstr "Svolvaer/Helle" +#~ msgid "McCall" +#~ msgstr "McCall" -#: my-evolution/Locations.h:2179 -msgid "Swift Current" -msgstr "Swift Current" +#~ msgid "McCarthy" +#~ msgstr "McCarthy" -#: my-evolution/Locations.h:2181 -msgid "Sydney" -msgstr "Sydney" +#~ msgid "McClellan" +#~ msgstr "McClellan" -#: my-evolution/Locations.h:2182 -msgid "Syktyvkar" -msgstr "Syktyvkar" +#~ msgid "McComb" +#~ msgstr "McComb" -#: my-evolution/Locations.h:2183 -msgid "Sympheropol" -msgstr "Sympheropol" +#~ msgid "McCook" +#~ msgstr "McCook" -#: my-evolution/Locations.h:2184 -msgid "Syracuse" -msgstr "Syracuse" +#~ msgid "McGrath" +#~ msgstr "McGrath" -#: my-evolution/Locations.h:2185 -msgid "Szczecin" -msgstr "Szczecin" +#~ msgid "Mc Gregor" +#~ msgstr "Mc Gregor" -#: my-evolution/Locations.h:2186 -msgid "Szombathely" -msgstr "Szombathely" +#~ msgid "Meacham" +#~ msgstr "Meacham" -#: my-evolution/Locations.h:2187 -msgid "Tabatinga" -msgstr "Tabatinga" +#~ msgid "Medford" +#~ msgstr "Medford" -#: my-evolution/Locations.h:2188 -msgid "Tabriz" -msgstr "Tabriz" +#~ msgid "Medicine Lodge" +#~ msgstr "Medicine Lodge" -#: my-evolution/Locations.h:2189 -msgid "Tabuk" -msgstr "Tabuk" +#~ msgid "Mehamn" +#~ msgstr "Mehamn" -#: my-evolution/Locations.h:2190 -msgid "Tachikawa Ab" -msgstr "Tachikawa Ab" +#~ msgid "Mekoryuk" +#~ msgstr "Mekoryuk" -#: my-evolution/Locations.h:2191 -msgid "Tacna" -msgstr "Tacna" +#~ msgid "Melbourne" +#~ msgstr "Melbourne" -#: my-evolution/Locations.h:2192 -msgid "Tacoma" -msgstr "Tacoma" +#~ msgid "Melfa" +#~ msgstr "Melfa" -#: my-evolution/Locations.h:2193 -msgid "Tacoma-Lakewood" -msgstr "Tacoma-Lakewood" +#~ msgid "Melilla" +#~ msgstr "Melilla" -#: my-evolution/Locations.h:2194 -msgid "Tacuarembo" -msgstr "Tacuarembo" +#~ msgid "Memambetsu Airport" +#~ msgstr "Aeroporto Memambetsu" -#: my-evolution/Locations.h:2195 -msgid "Taegu" -msgstr "Taegu" +#~ msgid "Memphis" +#~ msgstr "Memphis" -#: my-evolution/Locations.h:2196 -msgid "Taegu Ab" -msgstr "Taegu Ab" +#~ msgid "Memphis-NAS" +#~ msgstr "Memphis-NAS" -#: my-evolution/Locations.h:2197 -msgid "Taejon" -msgstr "Taejon" +#~ msgid "Mendoza" +#~ msgstr "Mendoza" -#: my-evolution/Locations.h:2198 -msgid "Tahoe Valley" -msgstr "Tahoe Valley" +#~ msgid "Mene Grande" +#~ msgstr "Mene Grande" -#: my-evolution/Locations.h:2199 -msgid "Taichung" -msgstr "Taichung" +#~ msgid "Menominee" +#~ msgstr "Menominee" -#: my-evolution/Locations.h:2200 -msgid "Taif" -msgstr "Taif" +#~ msgid "Menorca" +#~ msgstr "Menorca" -#: my-evolution/Locations.h:2201 -msgid "Tainan" -msgstr "Tainan" +#~ msgid "Merced" +#~ msgstr "Merced" -#: my-evolution/Locations.h:2203 -msgid "Taiyuan" -msgstr "Taiyuan" +#~ msgid "Merida" +#~ msgstr "Merida" -#: my-evolution/Locations.h:2204 -msgid "Taiz" -msgstr "Taiz" +#~ msgid "Meridian" +#~ msgstr "Meridian" -#: my-evolution/Locations.h:2205 -msgid "Tajima" -msgstr "Tajima" +#~ msgid "Meridian-Lauderdale" +#~ msgstr "Meridian-Lauderdale" -#: my-evolution/Locations.h:2206 -msgid "Takamatsu Airport" -msgstr "Aeroporto Takamatsu" +#~ msgid "Merril Field" +#~ msgstr "Merril Field" -#: my-evolution/Locations.h:2207 -msgid "Talara" -msgstr "Talara" +#~ msgid "Mersa Matruh" +#~ msgstr "Mersa Matruh" -#: my-evolution/Locations.h:2208 -msgid "Talkeetna" -msgstr "Talkeetna" +#~ msgid "Mesa-Falcon Field" +#~ msgstr "Mesa-Falcon Field" -#: my-evolution/Locations.h:2209 -msgid "Tallahassee" -msgstr "Tallahassee" +#~ msgid "Metabaru Ab" +#~ msgstr "Metabaru Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2210 -msgid "Tallinn" -msgstr "Tallinn" +#~ msgid "Metz-Frescaty" +#~ msgstr "Metz-Frescaty" -#: my-evolution/Locations.h:2211 -msgid "Tamanrasset" -msgstr "Tamanrasset" +#~ msgid "Mexicali" +#~ msgstr "Mexicali" -#: my-evolution/Locations.h:2212 -msgid "Tamanrasset/Aguenna" -msgstr "Tamanrasset/Aguenna" +#~ msgid "Miami" +#~ msgstr "Miami" -#: my-evolution/Locations.h:2213 -msgid "Tampa" -msgstr "Tampa" +#~ msgid "Miami-Kendall" +#~ msgstr "Miami-Kendall" -#: my-evolution/Locations.h:2214 -msgid "Tampa-Macdill AFB" -msgstr "Tampa-Macdill AFB" +#~ msgid "Miami-Opa Locka" +#~ msgstr "Miami-Opa Locka" -#: my-evolution/Locations.h:2215 -msgid "Tampere" -msgstr "Tampere" +#~ msgid "Michigan" +#~ msgstr "Michigan" -#: my-evolution/Locations.h:2216 -msgid "Tampico" -msgstr "Tampico" +#~ msgid "Middle East" +#~ msgstr "Middle East" -#: my-evolution/Locations.h:2217 -msgid "Tanana" -msgstr "Tanana" +#~ msgid "Middleton Island" +#~ msgstr "Middleton Island" -#: my-evolution/Locations.h:2218 -msgid "Tanegashima Airport" -msgstr "Aeroporto Tanegashima" +#~ msgid "Middletown" +#~ msgstr "Middletown" -#: my-evolution/Locations.h:2219 -msgid "Taos" -msgstr "Taos" +#~ msgid "Midland" +#~ msgstr "Midland" -#: my-evolution/Locations.h:2220 -msgid "Taoyuan" -msgstr "Taoyuan" +#~ msgid "Miho Ab" +#~ msgstr "Miho Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2221 -msgid "Tapachula" -msgstr "Tapachula" +#~ msgid "Milano/Linate" +#~ msgstr "Milano/Linate" -#: my-evolution/Locations.h:2222 -msgid "Taranto" -msgstr "Taranto" +#~ msgid "Milano/Malpensa" +#~ msgstr "Milano/Malpensa" -#: my-evolution/Locations.h:2223 -msgid "Tarbes" -msgstr "Tarbes" +#~ msgid "Miles City" +#~ msgstr "Miles City" -#: my-evolution/Locations.h:2224 -msgid "Tarija" -msgstr "Tarija" +#~ msgid "Milford" +#~ msgstr "Milford" -#: my-evolution/Locations.h:2225 -msgid "Tarvisio" -msgstr "Tarvisio" +#~ msgid "Millinocket" +#~ msgstr "Millinocket" -#: my-evolution/Locations.h:2226 -msgid "Tatalina" -msgstr "Tatalina" +#~ msgid "Millville" +#~ msgstr "Millville" -#: my-evolution/Locations.h:2227 -msgid "Tateyama Ab" -msgstr "Tateyama Ab" +#~ msgid "Milton" +#~ msgstr "Milton" -#: my-evolution/Locations.h:2228 -msgid "Taunton" -msgstr "Taunton" +#~ msgid "Milwaukee" +#~ msgstr "Milwaukee" -#: my-evolution/Locations.h:2229 -msgid "Tebessa" -msgstr "Tebessa" +#~ msgid "Milwaukee-Timmerman" +#~ msgstr "Milwaukee-Timmerman" -#: my-evolution/Locations.h:2230 -msgid "Tees-Side" -msgstr "Tees-Side" +#~ msgid "Minamitorishima" +#~ msgstr "Minamitorishima" -#: my-evolution/Locations.h:2231 -msgid "Tegucigalpa" -msgstr "Tegucigalpa" +#~ msgid "Minatitlan" +#~ msgstr "Minatitlan" -#: my-evolution/Locations.h:2232 -msgid "Tehran-Mehrabad" -msgstr "Tehran-Mehrabad" +#~ msgid "Minchumina" +#~ msgstr "Minchumina" -#: my-evolution/Locations.h:2233 -msgid "Tela" -msgstr "Tela" +#~ msgid "Mineralnye Vody" +#~ msgstr "Mineralnye Vody" -#: my-evolution/Locations.h:2234 -msgid "Temple" -msgstr "Temple" +#~ msgid "Mineral Wells" +#~ msgstr "Mineral Wells" -#: my-evolution/Locations.h:2235 -msgid "Tennessee" -msgstr "Tennessee" +#~ msgid "Minneapolis" +#~ msgstr "Minneapolis" -#: my-evolution/Locations.h:2236 -msgid "Tepic" -msgstr "Tepic" +#~ msgid "Minneapolis [2]" +#~ msgstr "Minneapolis [2]" -#: my-evolution/Locations.h:2237 -msgid "Teresina" -msgstr "Teresina" +#~ msgid "Minneapolis [3]" +#~ msgstr "Minneapolis [3]" -#: my-evolution/Locations.h:2238 -msgid "Terre Haute" -msgstr "Terre Haute" +#~ msgid "Minnesota" +#~ msgstr "Minnesota" -#: my-evolution/Locations.h:2239 -msgid "Terrell" -msgstr "Terrell" +#~ msgid "Minocqua" +#~ msgstr "Minocqua" -#: my-evolution/Locations.h:2240 -msgid "Teterboro" -msgstr "Teterboro" +#~ msgid "Minot" +#~ msgstr "Minot" -#: my-evolution/Locations.h:2241 -msgid "Texarkana" -msgstr "Texarkana" +#~ msgid "Minot AFB" +#~ msgstr "Minot AFB" -#: my-evolution/Locations.h:2242 -msgid "Texas" -msgstr "Texas" +#~ msgid "Misawa Ab" +#~ msgstr "Misawa Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2243 -msgid "The Dalles" -msgstr "The Dalles" +#~ msgid "Mississippi" +#~ msgstr "Mississippi" -#: my-evolution/Locations.h:2244 -msgid "Thessaloniki" -msgstr "Thessaloniki" +#~ msgid "Missoula" +#~ msgstr "Missoula" -#: my-evolution/Locations.h:2245 -msgid "Thief River Falls" -msgstr "Thief River Falls" +#~ msgid "Missouri" +#~ msgstr "Missouri" -#: my-evolution/Locations.h:2246 -msgid "Thiruvananthapuram" -msgstr "Thiruvananthapuram" +#~ msgid "Mitchell" +#~ msgstr "Mitchell" -#: my-evolution/Locations.h:2247 -msgid "Thisted" -msgstr "Thisted" +#~ msgid "Mitilini" +#~ msgstr "Mitilini" -#: my-evolution/Locations.h:2248 -msgid "Thompson Falls" -msgstr "Thompson Falls" +#~ msgid "Miyakejima Airport" +#~ msgstr "Aeroporto Miyakejima" -#: my-evolution/Locations.h:2249 -msgid "Thumrait" -msgstr "Thumrait" +#~ msgid "Miyazaki Airport" +#~ msgstr "Aeroporto Miyazaki" -#: my-evolution/Locations.h:2250 -msgid "Tianjin" -msgstr "Tianjin" +#~ msgid "Moa" +#~ msgstr "Moa" -#: my-evolution/Locations.h:2251 -msgid "Tijuana" -msgstr "Tijuana" +#~ msgid "Mobile Downtown" +#~ msgstr "Mobile Downtown" -#: my-evolution/Locations.h:2252 -msgid "Timisoara" -msgstr "Timisoara" +#~ msgid "Mobile Regional Airport" +#~ msgstr "Aeroporto Regional Mobile" -#: my-evolution/Locations.h:2253 -msgid "Tin City" -msgstr "Tin City" +#~ msgid "Mobridge" +#~ msgstr "Mobridge" -#: my-evolution/Locations.h:2254 -msgid "Tirana" -msgstr "Tirana" +#~ msgid "Modesto" +#~ msgstr "Modesto" -#: my-evolution/Locations.h:2255 -msgid "Tiree" -msgstr "Tiree" +#~ msgid "Mo I Rana" +#~ msgstr "Mo I Rana" -#: my-evolution/Locations.h:2256 -msgid "Tirgu Mures" -msgstr "Tirgu Mures" +#~ msgid "Mojave" +#~ msgstr "Mojave" -#: my-evolution/Locations.h:2257 -msgid "Tiruchchirapalli" -msgstr "Tiruchchirapalli" +#~ msgid "Molde" +#~ msgstr "Molde" -#: my-evolution/Locations.h:2258 -msgid "Titusville" -msgstr "Titusville" +#~ msgid "Moldova" +#~ msgstr "Moldova" -#: my-evolution/Locations.h:2259 -msgid "Tivat" -msgstr "Tivat" +#~ msgid "Moline-Quad Cities" +#~ msgstr "Moline-Quad Cities" -#: my-evolution/Locations.h:2260 -msgid "Tlemcen Zenata" -msgstr "Tlemcen Zenata" +#~ msgid "Molokai" +#~ msgstr "Molokai" -#: my-evolution/Locations.h:2261 -msgid "Tobias Bolanos" -msgstr "Tobias Bolanos" +#~ msgid "Mombetsu Airport" +#~ msgstr "Aeroporto Mombetsu" -#: my-evolution/Locations.h:2262 -msgid "Tocumen" -msgstr "Tocumen" +#~ msgid "Monchengladbach" +#~ msgstr "Monchengladbach" -#: my-evolution/Locations.h:2263 -msgid "Togiak Village" -msgstr "Togiak Village" +#~ msgid "Monclova" +#~ msgstr "Monclova" -#: my-evolution/Locations.h:2264 -msgid "Tokachi GSDF" -msgstr "Tokachi GSDF" +#~ msgid "Moncton" +#~ msgstr "Moncton" -#: my-evolution/Locations.h:2265 -msgid "Tokunoshima Island" -msgstr "Tokunoshima Island" +#~ msgid "Monida" +#~ msgstr "Monida" -#: my-evolution/Locations.h:2266 -msgid "Tokushima Ab" -msgstr "Tokushima Ab" +#~ msgid "Monpellier-Mediterrannee" +#~ msgstr "Monpellier-Mediterrannee" -#: my-evolution/Locations.h:2267 -msgid "Tokyo Heliport" -msgstr "Heliporto Tokyo" +#~ msgid "Monroe" +#~ msgstr "Monroe" -#: my-evolution/Locations.h:2268 -msgid "Tokyo International Airport" -msgstr "Aeroporto Internacional Tokyo" +#~ msgid "Montague" +#~ msgstr "Montague" -#: my-evolution/Locations.h:2269 -msgid "Tokyo New International Airport" -msgstr "Novo Aeroporto Internacional Tokyo" +#~ msgid "Montana" +#~ msgstr "Montana" -#: my-evolution/Locations.h:2270 -msgid "Toledo" -msgstr "Toledo" +#~ msgid "Mont-de-Marsan" +#~ msgstr "Mont-de-Marsan" -#: my-evolution/Locations.h:2271 -msgid "Toluca" -msgstr "Toluca" +#~ msgid "Monte Argentario" +#~ msgstr "Monte Argentario" -#: my-evolution/Locations.h:2272 -msgid "Tonopah" -msgstr "Tonopah" +#~ msgid "Monte Bisbino" +#~ msgstr "Monte Bisbino" -#: my-evolution/Locations.h:2273 -msgid "Topeka" -msgstr "Topeka" +#~ msgid "Monte Calamita" +#~ msgstr "Monte Calamita" -#: my-evolution/Locations.h:2274 -msgid "Topeka-Forbes Field" -msgstr "Topeka-Forbes Field" +#~ msgid "Monte Cimone" +#~ msgstr "Monte Cimone" -#: my-evolution/Locations.h:2275 -msgid "Torino/Bric Della Croce" -msgstr "Torino/Bric Della Croce" +#~ msgid "Montego Bay" +#~ msgstr "Montego Bay" -#: my-evolution/Locations.h:2276 -msgid "Torino/Caselle" -msgstr "Torino/Caselle" +#~ msgid "Monte Malanotte" +#~ msgstr "Monte Malanotte" -#: my-evolution/Locations.h:2277 -msgid "Toronto" -msgstr "Toronto" +#~ msgid "Monterey" +#~ msgstr "Monterey" -#: my-evolution/Locations.h:2278 -msgid "Torp" -msgstr "Torp" +#~ msgid "Monterrey" +#~ msgstr "Monterrey" -#: my-evolution/Locations.h:2279 -msgid "Torrance" -msgstr "Torrance" +#~ msgid "Monte Scuro" +#~ msgstr "Monte Scuro" -#: my-evolution/Locations.h:2280 -msgid "Torreon" -msgstr "Torreon" +#~ msgid "Monte Terminillo" +#~ msgstr "Monte Terminillo" -#: my-evolution/Locations.h:2281 -msgid "Tottori Airport" -msgstr "Aeroporto Tottori" +#~ msgid "Montevideo/Carrasco" +#~ msgstr "Montevideo/Carrasco" -#: my-evolution/Locations.h:2282 -msgid "Toulouse" -msgstr "Toulouse" +#~ msgid "Montgomery" +#~ msgstr "Montgomery" -#: my-evolution/Locations.h:2283 -msgid "Toul-Rosieres" -msgstr "Toul-Rosieres" +#~ msgid "Montgomery-Maxwell AFB" +#~ msgstr "Montgomery-Maxwell AFB" -#: my-evolution/Locations.h:2284 -msgid "Tours-St-Symphorien" -msgstr "Tours-St-Symphorien" +#~ msgid "Monticello" +#~ msgstr "Monticello" -#: my-evolution/Locations.h:2285 -msgid "Toussus-Le Noble" -msgstr "Toussus-Le Noble" +#~ msgid "Montpelier" +#~ msgstr "Montpelier" -#: my-evolution/Locations.h:2286 -msgid "Townsville" -msgstr "Townsville" +#~ msgid "Montreal Dorval" +#~ msgstr "Montreal Dorval" -#: my-evolution/Locations.h:2287 -msgid "Toyama Airport" -msgstr "Aeroporto Toyama" +#~ msgid "Montreal Mirabel" +#~ msgstr "Montreal Mirabel" -#: my-evolution/Locations.h:2288 -msgid "Trabzon" -msgstr "Trabzon" +#~ msgid "Montreal Saint-Hubert" +#~ msgstr "Montreal Saint-Hubert" -#: my-evolution/Locations.h:2289 -msgid "Trapani" -msgstr "Trapani" +#~ msgid "Montrose" +#~ msgstr "Montrose" -#: my-evolution/Locations.h:2290 -msgid "Traverse City" -msgstr "Traverse City" +#~ msgid "Montrose (2)" +#~ msgstr "Montrose (2)" -#: my-evolution/Locations.h:2291 -msgid "Trelew" -msgstr "Trelew" +#~ msgid "Morelia" +#~ msgstr "Morelia" -#: my-evolution/Locations.h:2292 -msgid "Trenton" -msgstr "Trenton" +#~ msgid "Morgantown" +#~ msgstr "Morgantown" -#: my-evolution/Locations.h:2293 -msgid "Trevico" -msgstr "Trevico" +#~ msgid "Moriarty" +#~ msgstr "Moriarty" -#: my-evolution/Locations.h:2294 -msgid "Treviso/Istrana" -msgstr "Treviso/Istrana" +#~ msgid "Morristown" +#~ msgstr "Morristown" -#: my-evolution/Locations.h:2295 -msgid "Treviso/S.Angelo" -msgstr "Treviso/S.Angelo" +#~ msgid "Moscow Domodedovo" +#~ msgstr "Moscovo Domodedovo" -#: my-evolution/Locations.h:2296 -msgid "Trieste" -msgstr "Trieste" +#~ msgid "Moscow Sheremetyevo" +#~ msgstr "Moscovo Sheremetyevo" -#: my-evolution/Locations.h:2297 -msgid "Trinidad" -msgstr "Trinidad" +#~ msgid "Moses Lake" +#~ msgstr "Moses Lake" -#: my-evolution/Locations.h:2298 -msgid "Tripoli" -msgstr "Tripoli" +#~ msgid "Mosinee" +#~ msgstr "Mosinee" -#: my-evolution/Locations.h:2299 -msgid "Tromso/Langnes" -msgstr "Tromso/Langnes" +#~ msgid "Mosjoen" +#~ msgstr "Mosjoen" -#: my-evolution/Locations.h:2300 -msgid "Trondheim/Vaernes" -msgstr "Trondheim/Vaernes" +#~ msgid "Moultrie" +#~ msgstr "Moultrie" -#: my-evolution/Locations.h:2301 -msgid "Troutdale" -msgstr "Troutdale" +#~ msgid "Mountain Home" +#~ msgstr "Mountain Home" -#: my-evolution/Locations.h:2302 -msgid "Troyes/Barberey" -msgstr "Troyes/Barberey" +#~ msgid "Mountain View" +#~ msgstr "Mountain View" -#: my-evolution/Locations.h:2303 -msgid "Truckee" -msgstr "Truckee" +#~ msgid "Mount Clemens" +#~ msgstr "Mount Clemens" -#: my-evolution/Locations.h:2304 -msgid "Truth or Consequences" -msgstr "Truth or Consequences" +#~ msgid "Mount Holly" +#~ msgstr "Mount Holly" -#: my-evolution/Locations.h:2305 -msgid "Tsuiki Ab" -msgstr "Tsuiki Ab" +#~ msgid "Mount Shasta" +#~ msgstr "Mount Shasta" -#: my-evolution/Locations.h:2306 -msgid "Tsushima Airport" -msgstr "Aeroporto Tsushima" +#~ msgid "Mount Vernon" +#~ msgstr "Mount Vernon" -#: my-evolution/Locations.h:2307 -msgid "Tucson" -msgstr "Tucson" +#~ msgid "Mount Wilson" +#~ msgstr "Mount Wilson" -#: my-evolution/Locations.h:2308 -msgid "Tucson-Davis AFB" -msgstr "Tucson-Davis AFB" +#~ msgid "Mt Washington" +#~ msgstr "Mt Washington" -#: my-evolution/Locations.h:2309 -msgid "Tucuman" -msgstr "Tucuman" +#~ msgid "Mugla/Dalaman" +#~ msgstr "Mugla/Dalaman" -#: my-evolution/Locations.h:2310 -msgid "Tucumcari" -msgstr "Tucumcari" +#~ msgid "Muir" +#~ msgstr "Muir" -#: my-evolution/Locations.h:2311 -msgid "Tucurui" -msgstr "Tucurui" +#~ msgid "Mullan" +#~ msgstr "Mullan" -#: my-evolution/Locations.h:2312 -msgid "Tulancingo" -msgstr "Tulancingo" +#~ msgid "Mullen" +#~ msgstr "Mullen" -#: my-evolution/Locations.h:2313 -msgid "Tulcea" -msgstr "Tulcea" +#~ msgid "Munchen" +#~ msgstr "Munchen" -#: my-evolution/Locations.h:2314 -msgid "Tulsa" -msgstr "Tulsa" +#~ msgid "Muncie" +#~ msgstr "Muncie" -#: my-evolution/Locations.h:2315 -msgid "Tupelo" -msgstr "Tupelo" +#~ msgid "Munster/Osnabruck" +#~ msgstr "Munster/Osnabruck" -#: my-evolution/Locations.h:2316 -msgid "Turaif" -msgstr "Turaif" +#~ msgid "Murcia" +#~ msgstr "Murcia" -#: my-evolution/Locations.h:2317 -msgid "Turin" -msgstr "Turim" +#~ msgid "Murmansk" +#~ msgstr "Murmansk" -#: my-evolution/Locations.h:2319 -msgid "Turku" -msgstr "Turku" +#~ msgid "Mus" +#~ msgstr "Mus" -#: my-evolution/Locations.h:2320 -msgid "Tuscaloosa" -msgstr "Tuscaloosa" +#~ msgid "Muscatine" +#~ msgstr "Muscatine" -#: my-evolution/Locations.h:2321 -msgid "Tuxtla Gutierrez" -msgstr "Tuxtla Gutierrez" +#~ msgid "Muscle Shoals" +#~ msgstr "Muscle Shoals" -#: my-evolution/Locations.h:2322 -msgid "Twenthe" -msgstr "Twenthe" +#~ msgid "Muskegon" +#~ msgstr "Muskegon" -#: my-evolution/Locations.h:2323 -msgid "Twentynine Palms" -msgstr "Twentynine Palms" +#~ msgid "Mykonos" +#~ msgstr "Mykonos" -#: my-evolution/Locations.h:2324 -msgid "Twin Falls" -msgstr "Twin Falls" +#~ msgid "Myrtle Beach" +#~ msgstr "Myrtle Beach" -#: my-evolution/Locations.h:2325 -msgid "Tyler" -msgstr "Tyler" +#~ msgid "Nabesna/Devil Mt." +#~ msgstr "Nabesna/Devil Mt." -#: my-evolution/Locations.h:2326 -msgid "Tyndall AFB" -msgstr "Tyndall AFB" +#~ msgid "Nacogdoches" +#~ msgstr "Nacogdoches" -#: my-evolution/Locations.h:2327 -msgid "Tyumen" -msgstr "Tyumen" +#~ msgid "Nagasaki Airport" +#~ msgstr "Aeroporto Nagasaki" -#: my-evolution/Locations.h:2328 -msgid "Uberaba" -msgstr "Uberaba" +#~ msgid "Nagoya Airport" +#~ msgstr "Aeroporto Nagoya" -#: my-evolution/Locations.h:2329 -msgid "Ufa" -msgstr "Ufa" +#~ msgid "Nagpur Sonegaon" +#~ msgstr "Nagpur Sonegaon" -#: my-evolution/Locations.h:2330 -msgid "Ukiah" -msgstr "Ukiah" +#~ msgid "Naha Airport" +#~ msgstr "Aeroporto Naha" -#: my-evolution/Locations.h:2332 -msgid "Ulan-Ude" -msgstr "Ulan-Ude" +#~ msgid "Najran" +#~ msgstr "Najran" -#: my-evolution/Locations.h:2333 -msgid "Ulsan" -msgstr "Ulsan" +#~ msgid "Nakashibetsu Airport" +#~ msgstr "Aeroporto Nakashibetsu" -#: my-evolution/Locations.h:2334 -msgid "Ulyanovsk" -msgstr "Ulyanovsk" +#~ msgid "Nalchik" +#~ msgstr "Nalchik" -#: my-evolution/Locations.h:2335 -msgid "Umea" -msgstr "Umea" +#~ msgid "Namsos" +#~ msgstr "Namsos" -#: my-evolution/Locations.h:2336 -msgid "Umiat" -msgstr "Umiat" +#~ msgid "Nancy-Essey" +#~ msgstr "Nancy-Essey" -#: my-evolution/Locations.h:2337 -msgid "Unalakleet" -msgstr "Unalakleet" +#~ msgid "Nancy-Ochey" +#~ msgstr "Nancy-Ochey" -#: my-evolution/Locations.h:2338 -msgid "United Arab Emirates " -msgstr "Emirados Árabes Unidos" +#~ msgid "Nankishirahama Airport" +#~ msgstr "Aeroporto Nankishirahama" -#: my-evolution/Locations.h:2341 -msgid "Unst" -msgstr "Unst" +#~ msgid "Nanning" +#~ msgstr "Nanning" -#: my-evolution/Locations.h:2342 -msgid "Upington" -msgstr "Upington" +#~ msgid "Nantes Adlantique" +#~ msgstr "Nantes Adlantique" -#: my-evolution/Locations.h:2343 -msgid "Uruapan" -msgstr "Uruapan" +#~ msgid "Nantucket" +#~ msgstr "Nantucket" -#: my-evolution/Locations.h:2344 -msgid "Uruguaiana" -msgstr "Uruguaiana" +#~ msgid "Napa" +#~ msgstr "Napa" -#: my-evolution/Locations.h:2346 -msgid "Urumqi" -msgstr "Urumqi" +#~ msgid "Naples" +#~ msgstr "Naples" -#: my-evolution/Locations.h:2347 -msgid "Utah" -msgstr "Utah" +#~ msgid "Napoli" +#~ msgstr "Napoles" -#: my-evolution/Locations.h:2348 -msgid "Utica" -msgstr "Utica" +#~ msgid "Narvik" +#~ msgstr "Narvik" -#: my-evolution/Locations.h:2349 -msgid "Utrecht/Soesterberg" -msgstr "Utrecht/Soesterberg" +#~ msgid "Nasa Shuttle" +#~ msgstr "Nasa Shuttle" -#: my-evolution/Locations.h:2350 -msgid "Utsunomiya Ab" -msgstr "Utsunomiya Ab" +#~ msgid "Nashua" +#~ msgstr "Nashua" -#: my-evolution/Locations.h:2351 -msgid "Uzhgorod" -msgstr "Uzhgorod" +#~ msgid "Nashville" +#~ msgstr "Nashville" -#: my-evolution/Locations.h:2352 -msgid "Vadso" -msgstr "Vadso" +#~ msgid "Nassau" +#~ msgstr "Nassau" -#: my-evolution/Locations.h:2353 -msgid "Vaerlose" -msgstr "Vaerlose" +#~ msgid "Natal" +#~ msgstr "Natal" -#: my-evolution/Locations.h:2354 -msgid "Vagar" -msgstr "Vagar" +#~ msgid "Natchez" +#~ msgstr "Natchez" -#: my-evolution/Locations.h:2355 -msgid "Valdez 2" -msgstr "Valdez 2" +#~ msgid "Nawabshah" +#~ msgstr "Nawabshah" -#: my-evolution/Locations.h:2356 -msgid "Valdosta" -msgstr "Valdosta" +#~ msgid "Nebraska" +#~ msgstr "Nebraska" -#: my-evolution/Locations.h:2357 -msgid "Valdosta-Moody AFB" -msgstr "Valdosta-Moody AFB" +#~ msgid "Needles" +#~ msgstr "Needles" -#: my-evolution/Locations.h:2358 -msgid "Valencia" -msgstr "Valencia" +#~ msgid "Nenana" +#~ msgstr "Nenana" -#: my-evolution/Locations.h:2359 -msgid "Valentine" -msgstr "Valentine" +#~ msgid "Neuquen" +#~ msgstr "Neuquen" -#: my-evolution/Locations.h:2360 -msgid "Valera*" -msgstr "Valera*" +#~ msgid "Nevada" +#~ msgstr "Nevada" -#: my-evolution/Locations.h:2361 -msgid "Valkenburg" -msgstr "Valkenburg" +#~ msgid "Newark" +#~ msgstr "Newark" -#: my-evolution/Locations.h:2362 -msgid "Valley" -msgstr "Valley" +#~ msgid "New Bedford" +#~ msgstr "New Bedford" -#: my-evolution/Locations.h:2363 -msgid "Valparaiso" -msgstr "Valparaiso" +#~ msgid "New Bern" +#~ msgstr "New Bern" -#: my-evolution/Locations.h:2364 -msgid "Valparaiso-Eglin AFB" -msgstr "Valparaiso-Eglin AFB" +#~ msgid "New Braunfels" +#~ msgstr "New Braunfels" -#: my-evolution/Locations.h:2365 -msgid "Van" -msgstr "Van" +#~ msgid "New Brunswick" +#~ msgstr "New Brunswick" -#: my-evolution/Locations.h:2366 -msgid "Vancouver" -msgstr "Vancouver" +#~ msgid "Newburgh" +#~ msgstr "Newburgh" -#: my-evolution/Locations.h:2367 -msgid "Vandel" -msgstr "Vandel" +#~ msgid "Newcastle" +#~ msgstr "Newcastle" -#: my-evolution/Locations.h:2368 -msgid "Vandenberg AFB" -msgstr "Vandenberg AFB" +#~ msgid "New Delhi/Palam" +#~ msgstr "Nova Delhi/Palam" -#: my-evolution/Locations.h:2369 -msgid "Vandenberg Range" -msgstr "Vandenberg Range" +#~ msgid "Newfoundland" +#~ msgstr "Newfoundland" -#: my-evolution/Locations.h:2370 -msgid "Van Nuys" -msgstr "Van Nuys" +#~ msgid "New Hampshire" +#~ msgstr "New Hampshire" -#: my-evolution/Locations.h:2371 -msgid "Varadero" -msgstr "Varadero" +#~ msgid "New Haven" +#~ msgstr "New Haven" -#: my-evolution/Locations.h:2372 -msgid "Varanasi/Babatpur" -msgstr "Varanasi/Babatpur" +#~ msgid "New Iberia" +#~ msgstr "New Iberia" -#: my-evolution/Locations.h:2373 -msgid "Varna" -msgstr "Varna" +#~ msgid "New Jersey" +#~ msgstr "New Jersey" -#: my-evolution/Locations.h:2374 -msgid "Vasteras" -msgstr "Vasteras" +#~ msgid "New Mexico" +#~ msgstr "New Mexico" -#: my-evolution/Locations.h:2375 -msgid "Vaxjo" -msgstr "Vaxjo" +#~ msgid "New Orleans" +#~ msgstr "New Orleans" -#: my-evolution/Locations.h:2376 -msgid "Venezia" -msgstr "Venezia" +#~ msgid "New Orleans-Lakefront" +#~ msgstr "New Orleans-Lakefront" -#: my-evolution/Locations.h:2378 -msgid "Venice" -msgstr "Venice" +#~ msgid "New Orleans NAS" +#~ msgstr "New Orleans NAS" -#: my-evolution/Locations.h:2379 -msgid "Veracruz" -msgstr "Veracruz" +#~ msgid "Newport" +#~ msgstr "Newport" -#: my-evolution/Locations.h:2380 -msgid "Vermillion" -msgstr "Vermillion" +#~ msgid "Newport News" +#~ msgstr "Newport News" -#: my-evolution/Locations.h:2381 -msgid "Vermont" -msgstr "Vermont" +#~ msgid "New Port Richey" +#~ msgstr "New Port Richey" -#: my-evolution/Locations.h:2382 -msgid "Vernal" -msgstr "Vernal" +#~ msgid "New River" +#~ msgstr "New River" -#: my-evolution/Locations.h:2383 -msgid "Vero Beach" -msgstr "Vero Beach" +#~ msgid "New Tokyo International Airport" +#~ msgstr "Aeroporto Internacional New Tokyo" -#: my-evolution/Locations.h:2384 -msgid "Vicenza" -msgstr "Vicenza" +#~ msgid "Newton" +#~ msgstr "Newton" -#: my-evolution/Locations.h:2385 -msgid "Vichy-Charmeil" -msgstr "Vichy-Charmeil" +#~ msgid "New York" +#~ msgstr "Nova York" -#: my-evolution/Locations.h:2386 -msgid "Vichy-Rolla" -msgstr "Vichy-Rolla" +#~ msgid "New York-JFK Arpt" +#~ msgstr "Aeroporto JFK - Nova York" -#: my-evolution/Locations.h:2387 -msgid "Vicksburg" -msgstr "Vicksburg" +#~ msgid "New York-La Guardia" +#~ msgstr "Nova York-La Guardia" -#: my-evolution/Locations.h:2388 -msgid "Victoria" -msgstr "Victoria" +#~ msgid "Niagara Falls" +#~ msgstr "Niagara Falls" -#: my-evolution/Locations.h:2390 -msgid "Vigo" -msgstr "Vigo" +#~ msgid "Nice-Cote d'Azur" +#~ msgstr "Nice-Cote d'Azur" -#: my-evolution/Locations.h:2391 -msgid "Vilhena" -msgstr "Vilhena" +#~ msgid "Niigata Airport" +#~ msgstr "Aeroporto Niigata" -#: my-evolution/Locations.h:2392 -msgid "Villacoublay" -msgstr "Villacoublay" +#~ msgid "Nimes-Garons" +#~ msgstr "Nimes-Garons" -#: my-evolution/Locations.h:2393 -msgid "Villafranca" -msgstr "Villafranca" +#~ msgid "Nipawin" +#~ msgstr "Nipawin" -#: my-evolution/Locations.h:2394 -msgid "Villahermosa" -msgstr "Villahermosa" +#~ msgid "Nis" +#~ msgstr "Nis" -#: my-evolution/Locations.h:2395 -msgid "Villamontes" -msgstr "Villamontes" +#~ msgid "Nizhny Novgorod" +#~ msgstr "Nizhny Novgorod" -#: my-evolution/Locations.h:2396 -msgid "Villa Reynolds" -msgstr "Villa Reynolds" +#~ msgid "N Las Vegas" +#~ msgstr "N Las Vegas" -#: my-evolution/Locations.h:2397 -msgid "Vilnius" -msgstr "Vilnius" +#~ msgid "N Myrtle Beach" +#~ msgstr "N Myrtle Beach" -#: my-evolution/Locations.h:2398 -msgid "Virginia" -msgstr "Virginia" +#~ msgid "Nogales" +#~ msgstr "Nogales" -#: my-evolution/Locations.h:2399 -msgid "Virginia Beach" -msgstr "Virginia Beach" +#~ msgid "Nome" +#~ msgstr "Nome" -#: my-evolution/Locations.h:2400 -msgid "Virginia Tech Airport" -msgstr "Aeroporto Virginia Tech" +#~ msgid "Norfolk" +#~ msgstr "Norfolk" -#: my-evolution/Locations.h:2401 -msgid "Viru-Viru" -msgstr "Viru-Viru" +#~ msgid "Norfolk NAS" +#~ msgstr "Norfolk NAS" -#: my-evolution/Locations.h:2402 -msgid "Visalia" -msgstr "Visalia" +#~ msgid "Norrkoping" +#~ msgstr "Norrkoping" -#: my-evolution/Locations.h:2403 -msgid "Visby" -msgstr "Visby" +#~ msgid "North Adams" +#~ msgstr "North Adams" -#: my-evolution/Locations.h:2404 -msgid "Viterbo" -msgstr "Viterbo" +#~ msgid "North Bend" +#~ msgstr "North Bend" -#: my-evolution/Locations.h:2405 -msgid "Vitoria" -msgstr "Vitoria" +#~ msgid "North Carolina" +#~ msgstr "Carolina do Norte" -#: my-evolution/Locations.h:2406 -msgid "Vladikavkaz" -msgstr "Vladikavkaz" +#~ msgid "North Conway" +#~ msgstr "North Conway" -#: my-evolution/Locations.h:2407 -msgid "Vladivostok" -msgstr "Vladivostok" +#~ msgid "North Dakota" +#~ msgstr "Dakota do Norte" -#: my-evolution/Locations.h:2408 -msgid "Vlieland" -msgstr "Vlieland" +#~ msgid "Northeast Philadelphia" +#~ msgstr "Philadelphia Nordeste" -#: my-evolution/Locations.h:2409 -msgid "Vojens/Skrydstrup" -msgstr "Vojens/Skrydstrup" +#~ msgid "North Kingstown" +#~ msgstr "North Kingstown" -#: my-evolution/Locations.h:2410 -msgid "Volgograd" -msgstr "Volgograd" +#~ msgid "North Platte" +#~ msgstr "North Platte" -#: my-evolution/Locations.h:2411 -msgid "Volkel" -msgstr "Volkel" +#~ msgid "Northway" +#~ msgstr "Northway" -#: my-evolution/Locations.h:2412 -msgid "Volk Field" -msgstr "Volk Field" +#~ msgid "Northwest Territories" +#~ msgstr "Northwest Territories" -#: my-evolution/Locations.h:2413 -msgid "Voronezh" -msgstr "Voronezh" +#~ msgid "Norwich" +#~ msgstr "Norwich" -#: my-evolution/Locations.h:2414 -msgid "Voslau" -msgstr "Voslau" +#~ msgid "Norwood" +#~ msgstr "Norwood" -#: my-evolution/Locations.h:2415 -msgid "Waco" -msgstr "Waco" +#~ msgid "Notodden" +#~ msgstr "Notodden" -#: my-evolution/Locations.h:2416 -msgid "Wadi Al Dawasser Airport" -msgstr "Aeroporto Wadi Al Dawasser" +#~ msgid "Novara/Cameri" +#~ msgstr "Novara/Cameri" -#: my-evolution/Locations.h:2417 -msgid "Wainwright" -msgstr "Wainwright" +#~ msgid "Nova Scotia" +#~ msgstr "Nova Scotia" -#: my-evolution/Locations.h:2418 -msgid "Wakefield" -msgstr "Wakefield" +#~ msgid "Novosibirsk" +#~ msgstr "Novosibirsk" -#: my-evolution/Locations.h:2419 -msgid "Wakkanai Airport" -msgstr "Aeroporto Wakkanai" +#~ msgid "Nueva Gerona" +#~ msgstr "Nueva Gerona" -#: my-evolution/Locations.h:2420 -msgid "Walla Walla" -msgstr "Walla Walla" +#~ msgid "Nueva Ocotepeque" +#~ msgstr "Nueva Ocotepeque" -#: my-evolution/Locations.h:2421 -msgid "Wallops Island" -msgstr "Wallops Island" +#~ msgid "Nuevo Laredo" +#~ msgstr "Nuevo Laredo" -#: my-evolution/Locations.h:2422 -msgid "Walnut Ridge" -msgstr "Walnut Ridge" +#~ msgid "Nurnberg" +#~ msgstr "Nurnberg" -#: my-evolution/Locations.h:2423 -msgid "Warner Robins" -msgstr "Warner Robins" +#~ msgid "Nyutabaru Ab" +#~ msgstr "Nyutabaru Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2424 -msgid "Warroad" -msgstr "Warroad" +#~ msgid "Oahu" +#~ msgstr "Oahu" -#: my-evolution/Locations.h:2425 -msgid "Warszawa" -msgstr "Warszawa" +#~ msgid "Oak Harbor" +#~ msgstr "Oak Harbor" -#: my-evolution/Locations.h:2426 -msgid "Washington" -msgstr "Washington" +#~ msgid "Oakland" +#~ msgstr "Oakland" -#: my-evolution/Locations.h:2427 -msgid "Washington/Dulles" -msgstr "Washington/Dulles" +#~ msgid "Oaxaca" +#~ msgstr "Oaxaca" -#: my-evolution/Locations.h:2428 -msgid "Waterbury" -msgstr "Waterbury" +#~ msgid "Oberpfaffenhofen" +#~ msgstr "Oberpfaffenhofen" -#: my-evolution/Locations.h:2429 -msgid "Waterloo" -msgstr "Waterloo" +#~ msgid "Obihiro Airport" +#~ msgstr "Aeroporto Obihiro" -#: my-evolution/Locations.h:2430 -msgid "Watertown" -msgstr "Watertown" +#~ msgid "Ocala" +#~ msgstr "Ocala" -#: my-evolution/Locations.h:2431 -msgid "Waterville" -msgstr "Waterville" +#~ msgid "Oceanside" +#~ msgstr "Oceanside" -#: my-evolution/Locations.h:2432 -msgid "Waukesha" -msgstr "Waukesha" +#~ msgid "Odense" +#~ msgstr "Odense" -#: my-evolution/Locations.h:2433 -msgid "Wausau" -msgstr "Wausau" +#~ msgid "Odesa" +#~ msgstr "Odesa" -#: my-evolution/Locations.h:2434 -msgid "Waycross" -msgstr "Waycross" +#~ msgid "Oelwen" +#~ msgstr "Oelwen" -#: my-evolution/Locations.h:2435 -msgid "Waynesboro" -msgstr "Waynesboro" +#~ msgid "Ogden" +#~ msgstr "Ogden" -#: my-evolution/Locations.h:2436 -msgid "Webster City" -msgstr "Webster City" +#~ msgid "Ogden-Hill AFB" +#~ msgstr "Ogden-Hill AFB" -#: my-evolution/Locations.h:2437 -msgid "Wejh" -msgstr "Wejh" +#~ msgid "Ogdensburg" +#~ msgstr "Ogdensburg" -#: my-evolution/Locations.h:2438 -msgid "Wellington" -msgstr "Wellington" +#~ msgid "Ohio" +#~ msgstr "Ohio" -#: my-evolution/Locations.h:2439 -msgid "Wenatchee" -msgstr "Wenatchee" +#~ msgid "Ohrid" +#~ msgstr "Ohrid" -#: my-evolution/Locations.h:2440 -msgid "Wendover" -msgstr "Wendover" +#~ msgid "Oita Airport" +#~ msgstr "Aeroporto Oita" -#: my-evolution/Locations.h:2441 -msgid "West Atlanta" -msgstr "West Atlanta" +#~ msgid "Ojika Island" +#~ msgstr "Ojika Island" -#: my-evolution/Locations.h:2442 -msgid "West Burke" -msgstr "West Burke" +#~ msgid "Okayama Airport" +#~ msgstr "Aeroporto Okayama" -#: my-evolution/Locations.h:2443 -msgid "Westerland" -msgstr "Westerland" +#~ msgid "Oki Airport" +#~ msgstr "Aeroporto Oki" -#: my-evolution/Locations.h:2444 -msgid "Westfield" -msgstr "Westfield" +#~ msgid "Okinoerabu" +#~ msgstr "Okinoerabu" -#: my-evolution/Locations.h:2445 -msgid "Westhampton" -msgstr "Westhampton" +#~ msgid "Oklahoma" +#~ msgstr "Oklahoma" -#: my-evolution/Locations.h:2446 -msgid "West Palm Beach" -msgstr "West Palm Beach" +#~ msgid "Oklahoma City" +#~ msgstr "Oklahoma City" -#: my-evolution/Locations.h:2447 -msgid "West Virginia" -msgstr "West Virginia" +#~ msgid "Oklahoma City-Bethany" +#~ msgstr "Oklahoma City-Bethany" -#: my-evolution/Locations.h:2448 -msgid "West Yellowstone" -msgstr "West Yellowstone" +#~ msgid "Oklahoma City-Midwest City" +#~ msgstr "Oklahoma City-Midwest City" -#: my-evolution/Locations.h:2449 -msgid "West Yellowstone (2)" -msgstr "West Yellowstone (2)" +#~ msgid "Okushiri Island" +#~ msgstr "Okushiri Island" -#: my-evolution/Locations.h:2450 -msgid "Wheeling" -msgstr "Wheeling" +#~ msgid "Olathe" +#~ msgstr "Olathe" -#: my-evolution/Locations.h:2451 -msgid "Whidbey Island" -msgstr "Whidbey Island" +#~ msgid "Olathe/Ind." +#~ msgstr "Olathe/Ind." -#: my-evolution/Locations.h:2452 -msgid "Whitefield" -msgstr "Whitefield" +#~ msgid "Olbia" +#~ msgstr "Olbia" -#: my-evolution/Locations.h:2453 -msgid "White Plains" -msgstr "White Plains" +#~ msgid "Olympia" +#~ msgstr "Olympia" -#: my-evolution/Locations.h:2454 -msgid "White Sulphur" -msgstr "White Sulphur" +#~ msgid "Omaha" +#~ msgstr "Omaha" -#: my-evolution/Locations.h:2455 -msgid "Whittier" -msgstr "Whittier" +#~ msgid "Omaha-Bellevue" +#~ msgstr "Omaha-Bellevue" -#: my-evolution/Locations.h:2456 -msgid "Wichita" -msgstr "Wichita" +#~ msgid "Omak" +#~ msgstr "Omak" -#: my-evolution/Locations.h:2457 -msgid "Wichita Falls" -msgstr "Wichita Falls" +#~ msgid "Ominato Ab" +#~ msgstr "Ominato Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2458 -msgid "Wichita-Jabara" -msgstr "Wichita-Jabara" +#~ msgid "Omsk" +#~ msgstr "Omsk" -#: my-evolution/Locations.h:2459 -msgid "Wichita-McConnell AFB" -msgstr "Wichita-McConnell AFB" +#~ msgid "O'Neill" +#~ msgstr "O'Neill" -#: my-evolution/Locations.h:2460 -msgid "Wick" -msgstr "Wick" +#~ msgid "Ontario" +#~ msgstr "Ontário" -#: my-evolution/Locations.h:2461 -msgid "Wien" -msgstr "Viena" +#~ msgid "Oostende" +#~ msgstr "Oostende" -#: my-evolution/Locations.h:2462 -msgid "Wildwood" -msgstr "Wildwood" +#~ msgid "Oran" +#~ msgstr "Oran" -#: my-evolution/Locations.h:2463 -msgid "Wilkes - Barre" -msgstr "Wilkes - Barre" +#~ msgid "Oran/Es Senia" +#~ msgstr "Oran/Es Senia" -#: my-evolution/Locations.h:2464 -msgid "Williams Field" -msgstr "Williams Field" +#~ msgid "Orange" +#~ msgstr "Orange" -#: my-evolution/Locations.h:2465 -msgid "Williamsport" -msgstr "Williamsport" +#~ msgid "Orange City" +#~ msgstr "Orange City" -#: my-evolution/Locations.h:2466 -msgid "Williston" -msgstr "Williston" +#~ msgid "Ord-Sharp" +#~ msgstr "Ord-Sharp" -#: my-evolution/Locations.h:2467 -msgid "Willoughby" -msgstr "Willoughby" +#~ msgid "Oregon" +#~ msgstr "Oregon" -#: my-evolution/Locations.h:2468 -msgid "Willow Airport" -msgstr "Aeroporto Willow" +#~ msgid "Orenburg" +#~ msgstr "Orenburg" -#: my-evolution/Locations.h:2469 -msgid "Wilmington" -msgstr "Wilmington" +#~ msgid "Orland" +#~ msgstr "Orland" -#: my-evolution/Locations.h:2470 -msgid "Winchester" -msgstr "Winchester" +#~ msgid "Orlando" +#~ msgstr "Orlando" -#: my-evolution/Locations.h:2471 -msgid "Windsor" -msgstr "Windsor" +#~ msgid "Orlando (Orlando International)" +#~ msgstr "Orlando (Orlando Internacional)" -#: my-evolution/Locations.h:2472 -msgid "Windsor Locks" -msgstr "Windsor Locks" +#~ msgid "Orsta-Volda" +#~ msgstr "Orsta-Volda" -#: my-evolution/Locations.h:2473 -msgid "Wink" -msgstr "Wink" +#~ msgid "Oruro" +#~ msgstr "Oruro" -#: my-evolution/Locations.h:2474 -msgid "Winnemucca" -msgstr "Winnemucca" +#~ msgid "Osaka International Airport" +#~ msgstr "Aeroporto Internacional Osaka" -#: my-evolution/Locations.h:2475 -msgid "Winnipeg" -msgstr "Winnipeg" +#~ msgid "Osan Ab" +#~ msgstr "Osan Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2476 -msgid "Winslow" -msgstr "Winslow" +#~ msgid "Oscoda" +#~ msgstr "Oscoda" -#: my-evolution/Locations.h:2477 -msgid "Winston-Salem" -msgstr "Winston-Salem" +#~ msgid "Oseberg A" +#~ msgstr "Oseberg A" -#: my-evolution/Locations.h:2478 -msgid "Winter Haven" -msgstr "Winter Haven" +#~ msgid "Oshima Airport" +#~ msgstr "Aeroporto Oshima" -#: my-evolution/Locations.h:2479 -msgid "Winter Park" -msgstr "Winter Park" +#~ msgid "Oshkosh" +#~ msgstr "Oshkosh" -#: my-evolution/Locations.h:2480 -msgid "Wiscasset" -msgstr "Wiscasset" +#~ msgid "Oslo/Gardenmoen" +#~ msgstr "Oslo/Gardenmoen" -#: my-evolution/Locations.h:2481 -msgid "Wisconsin" -msgstr "Wisconsin" +#~ msgid "Ostrava" +#~ msgstr "Ostrava" -#: my-evolution/Locations.h:2482 -msgid "Wisconsin Rapids" -msgstr "Wisconsin Rapids" +#~ msgid "Ottawa" +#~ msgstr "Ottawa" -#: my-evolution/Locations.h:2483 -msgid "Wise" -msgstr "Wise" +#~ msgid "Ottumwa" +#~ msgstr "Ottumwa" -#: my-evolution/Locations.h:2484 -msgid "Woensdrecht" -msgstr "Woensdrecht" +#~ msgid "Owensboro" +#~ msgstr "Owensboro" -#: my-evolution/Locations.h:2485 -msgid "Wolf Point" -msgstr "Wolf Point" +#~ msgid "Owyhee" +#~ msgstr "Owyhee" -#: my-evolution/Locations.h:2486 -msgid "Woong Cheon" -msgstr "Woong Cheon" +#~ msgid "Oxford" +#~ msgstr "Oxford" -#: my-evolution/Locations.h:2487 -msgid "Wooster" -msgstr "Wooster" +#~ msgid "Oxnard" +#~ msgstr "Oxnard" -#: my-evolution/Locations.h:2488 -msgid "Worcester" -msgstr "Worcester" +#~ msgid "Ozark" +#~ msgstr "Ozark" -#: my-evolution/Locations.h:2489 -msgid "Worland" -msgstr "Worland" +#~ msgid "Ozuki Ab" +#~ msgstr "Ozuki Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2490 -msgid "Worthington" -msgstr "Worthington" +#~ msgid "Paderborn-Haxterberg" +#~ msgstr "Paderborn-Haxterberg" -#: my-evolution/Locations.h:2491 -msgid "Wrangell" -msgstr "Wrangell" +#~ msgid "Padova" +#~ msgstr "Padova" -#: my-evolution/Locations.h:2492 -msgid "Wrightstown / Mcguire AFB" -msgstr "Wrightstown / Mcguire AFB" +#~ msgid "Paducah" +#~ msgstr "Paducah" -#: my-evolution/Locations.h:2493 -msgid "Wuchia Observatory" -msgstr "Wuchia Observatory" +#~ msgid "Paekado" +#~ msgstr "Paekado" -#: my-evolution/Locations.h:2494 -msgid "Wyoming" -msgstr "Wyoming" +#~ msgid "Paengnyongdo Ab" +#~ msgstr "Paengnyongdo Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2495 -msgid "Xiamen" -msgstr "Xiamen" +#~ msgid "Paganella" +#~ msgstr "Paganella" -#: my-evolution/Locations.h:2496 -msgid "Yacuiba" -msgstr "Yacuiba" +#~ msgid "Pa Kuei/Bakuai" +#~ msgstr "Pa Kuei/Bakuai" -#: my-evolution/Locations.h:2497 -msgid "Yakima" -msgstr "Yakima" +#~ msgid "Palacios" +#~ msgstr "Palacios" -#: my-evolution/Locations.h:2498 -msgid "Yakushima" -msgstr "Yakushima" +#~ msgid "Palermo" +#~ msgstr "Palermo" -#: my-evolution/Locations.h:2499 -msgid "Yakutat" -msgstr "Yakutat" +#~ msgid "Palma de Mallorca" +#~ msgstr "Palma de Maiorca" -#: my-evolution/Locations.h:2500 -msgid "Yakutsk" -msgstr "Yakutsk" +#~ msgid "Palmdale" +#~ msgstr "Palmdale" -#: my-evolution/Locations.h:2501 -msgid "Yamagata Airport" -msgstr "Aeroporto Yamagata" +#~ msgid "Palmer" +#~ msgstr "Palmer" -#: my-evolution/Locations.h:2502 -msgid "Yamaguchi Ube Airport" -msgstr "Aeroporto Yamaguchi Ube" +#~ msgid "Palm Springs" +#~ msgstr "Palm Springs" -#: my-evolution/Locations.h:2503 -msgid "Yankton" -msgstr "Yankton" +#~ msgid "Palo Alto" +#~ msgstr "Palo Alto" -#: my-evolution/Locations.h:2504 -msgid "Yao Airport" -msgstr "Aeroporto Yao" +#~ msgid "Pamplona" +#~ msgstr "Pamplona" -#: my-evolution/Locations.h:2505 -msgid "Yechon Ab" -msgstr "Yechon Ab" +#~ msgid "Panama City" +#~ msgstr "Panama City" -#: my-evolution/Locations.h:2506 -msgid "Yekaterinburg" -msgstr "Yekaterinburg" +#~ msgid "Pantelleria" +#~ msgstr "Pantelleria" -#: my-evolution/Locations.h:2507 -msgid "Yellowknife" -msgstr "Yellowknife" +#~ msgid "Papa" +#~ msgstr "Papa" -#: my-evolution/Locations.h:2508 -msgid "Yellowstone" -msgstr "Yellowstone" +#~ msgid "Paphos" +#~ msgstr "Paphos" -#: my-evolution/Locations.h:2510 -msgid "Yenbo" -msgstr "Yenbo" +#~ msgid "Paris" +#~ msgstr "Paris" -#: my-evolution/Locations.h:2511 -msgid "Yeoju Range" -msgstr "Yeoju Range" +#~ msgid "Paris/Charles De Gaulle" +#~ msgstr "Paris/Charles De Gaulle" -#: my-evolution/Locations.h:2512 -msgid "Yeonpyeungdo" -msgstr "Yeonpyeungdo" +#~ msgid "Paris/Le Bourget" +#~ msgstr "Paris/Le Bourget" -#: my-evolution/Locations.h:2513 -msgid "Yeovilton" -msgstr "Yeovilton" +#~ msgid "Paris/Orly" +#~ msgstr "Paris/Orly" -#: my-evolution/Locations.h:2514 -msgid "Yokosuka Fwf" -msgstr "Yokosuka Fwf" +#~ msgid "Parkersburg" +#~ msgstr "Parkersburg" -#: my-evolution/Locations.h:2515 -msgid "Yokota Ab" -msgstr "Yokota Ab" +#~ msgid "Pasco" +#~ msgstr "Pasco" -#: my-evolution/Locations.h:2516 -msgid "Yongsan/H-208 Hp" -msgstr "Yongsan/H-208 Hp" +#~ msgid "Paso De Los Libres" +#~ msgstr "Paso De Los Libres" -#: my-evolution/Locations.h:2517 -msgid "Yoro" -msgstr "Yoro" +#~ msgid "Paso Robles" +#~ msgstr "Paso Robles" -#: my-evolution/Locations.h:2518 -msgid "Yosu" -msgstr "Yosu" +#~ msgid "Passo dei Giovi" +#~ msgstr "Passo dei Giovi" -#: my-evolution/Locations.h:2519 -msgid "Youngstown" -msgstr "Youngstown" +#~ msgid "Passo della Cisa" +#~ msgstr "Passo della Cisa" -#: my-evolution/Locations.h:2520 -msgid "Ypsilanti" -msgstr "Ypsilanti" +#~ msgid "Passo Resia" +#~ msgstr "Passo Resia" -#: my-evolution/Locations.h:2522 -msgid "Yukon" -msgstr "Yukon" +#~ msgid "Passo Rolle" +#~ msgstr "Passo Rolle" -#: my-evolution/Locations.h:2523 -msgid "Yuma MCAS" -msgstr "Yuma MCAS" +#~ msgid "Patna" +#~ msgstr "Patna" -#: my-evolution/Locations.h:2524 -msgid "Yurimaguas" -msgstr "Yurimaguas" +#~ msgid "Patterson" +#~ msgstr "Patterson" -#: my-evolution/Locations.h:2525 -msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" -msgstr "Yuzhno-Sakhalinsk" +#~ msgid "Patuxent River" +#~ msgstr "Patuxent River" -#: my-evolution/Locations.h:2526 -msgid "Zacatecas" -msgstr "Zacatecas" +#~ msgid "Pau/Pyrenees" +#~ msgstr "Pau/Pyrenees" -#: my-evolution/Locations.h:2527 -msgid "Zadar" -msgstr "Zadar" +#~ msgid "Paxson" +#~ msgstr "Paxson" -#: my-evolution/Locations.h:2528 -msgid "Zagreb" -msgstr "Zagreb" +#~ msgid "Paysandu" +#~ msgstr "Paysandu" -#: my-evolution/Locations.h:2529 -msgid "Zakinthos" -msgstr "Zakinthos" +#~ msgid "Payson" +#~ msgstr "Payson" -#: my-evolution/Locations.h:2530 -msgid "Zama Airfield" -msgstr "Aeroporto Zama" +#~ msgid "Pellston" +#~ msgstr "Pellston" -#: my-evolution/Locations.h:2531 -msgid "Zanesville" -msgstr "Zanesville" +#~ msgid "Pelotas" +#~ msgstr "Pelotas" -#: my-evolution/Locations.h:2532 -msgid "Zaragoza" -msgstr "Zaragoza" +#~ msgid "Pendleton" +#~ msgstr "Pendleton" -#: my-evolution/Locations.h:2533 -msgid "Zell Am See" -msgstr "Zell Am See" +#~ msgid "Pennsylvania" +#~ msgstr "Pennsylvania" -#: my-evolution/Locations.h:2534 -msgid "Zuni Pueblo" -msgstr "Zuni Pueblo" +#~ msgid "Penn Yan" +#~ msgstr "Penn Yan" -#: my-evolution/Locations.h:2535 -msgid "Zurich" -msgstr "Zurique" +#~ msgid "Pensacola" +#~ msgstr "Pensacola" -#: my-evolution/component-factory.c:56 -msgid "Folder containing the Evolution Summary" -msgstr "Pasta que contém o Resumo Evolution" +#~ msgid "Pensacola NAS" +#~ msgstr "Pensacola NAS" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:381 -msgid "Appointments" -msgstr "Compromissos" +#~ msgid "People's Republic of China" +#~ msgstr "República Popular da China" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:389 -msgid "No appointments." -msgstr "Nenhum compromisso." +#~ msgid "Peoria" +#~ msgstr "Peoria" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:406 -msgid "%k:%M %d %B" -msgstr "%k:%M %d %B" +#~ msgid "Pequot Lakes" +#~ msgstr "Pequot Lakes" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:408 -msgid "%l:%M%P %d %B" -msgstr "%l:%M%P %d %B" +#~ msgid "Pereira/Matecana" +#~ msgstr "Pereira/Matecana" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:426 -msgid "No description" -msgstr "Nenhuma descrição" +#~ msgid "Perm" +#~ msgstr "Perm" -#: my-evolution/e-summary-mail.c:189 -msgid "Mail summary" -msgstr "Resumo correio" +#~ msgid "Perpignan-Rivesaltes" +#~ msgstr "Perpignan-Rivesaltes" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:355 -msgid "Dictionary.com Word of the Day" -msgstr "Palavra do Dia Dictionary.com" +#~ msgid "Perry-Foley" +#~ msgstr "Perry-Foley" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:373 -msgid "Quotes of the Day" -msgstr "Citações do Dia" +#~ msgid "Perth" +#~ msgstr "Perth" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:565 -msgid "New News Feed" -msgstr "Novo Apresentador Notícias" +#~ msgid "Perugia" +#~ msgstr "Perugia" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:581 -msgid "_URL:" -msgstr "_URL:" +#~ msgid "Pescara" +#~ msgstr "Pescara" -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:315 -msgid "Error downloading RDF" -msgstr "Erro ao descaregar RDF" +#~ msgid "Petersburg" +#~ msgstr "Petersburg" -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:453 -msgid "News Feed" -msgstr "Apresentador Notícias" +#~ msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" +#~ msgstr "Petropavlovsk-Kamchatsky" -#: my-evolution/e-summary-shown.c:496 -msgid "All" -msgstr "Tudo" +#~ msgid "Petrozavodsk" +#~ msgstr "Petrozavodsk" -#: my-evolution/e-summary-shown.c:521 my-evolution/e-summary-table.c:58 -msgid "Shown" -msgstr "Mostrada" +#~ msgid "Philadelphia" +#~ msgstr "Philadelphia" -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:330 -msgid "No tasks" -msgstr "Nenhuma tarefa" +#~ msgid "Philip" +#~ msgstr "Philip" -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:364 -msgid "(No Description)" -msgstr "(Nenhuma Descrição)" +#~ msgid "Philipsburg" +#~ msgstr "Philipsburg" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:73 -msgid "My Weather" -msgstr "A Minha Meteorologia" +#~ msgid "Phillips" +#~ msgstr "Phillips" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:262 -msgid "There was an error downloading data for" -msgstr "Ocorreu um erro ao descarregar os dados para" +#~ msgid "Phoenix" +#~ msgstr "Phoenix" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:479 my-evolution/my-evolution.glade.h:16 -msgid "Weather" -msgstr "Meteorologia" +#~ msgid "Phoenix-Deer Valley" +#~ msgstr "Phoenix-Deer Valley" -#. translators: Put here a list of codes for locations you want to -#. see in My Evolution by default. You can find the list of all -#. stations and their codes in Evolution sources -#. (evolution/my-evolution/Locations) -#: my-evolution/e-summary-weather.c:583 -msgid "KBOS" -msgstr "KBOS" +#~ msgid "Phoenix-Goodyear" +#~ msgstr "Phoenix-Goodyear" -#: my-evolution/e-summary.c:204 -msgid "%A, %B %e %Y" -msgstr "%A, %B %e %Y" +#~ msgid "Phoenix-Luke AFB" +#~ msgstr "Phoenix-Luke AFB" -#: my-evolution/e-summary.c:533 -msgid "Please wait..." -msgstr "Aguarde por favor..." +#~ msgid "Piacenza" +#~ msgstr "Piacenza" -#: my-evolution/e-summary.c:622 ui/my-evolution.xml.h:2 -msgid "Print Summary" -msgstr "Imprimir Resumo" +#~ msgid "Pian Rosa" +#~ msgstr "Pian Rosa" -#: my-evolution/e-summary.c:655 -msgid "Printing of Summary failed" -msgstr "Impressão do Resumo falhou" +#~ msgid "Piedras Negras" +#~ msgstr "Piedras Negras" -#: my-evolution/metar.c:30 -msgid " F" -msgstr " F" +#~ msgid "Pierre" +#~ msgstr "Pierre" -#: my-evolution/metar.c:30 -msgid " C" -msgstr " C" +#~ msgid "Pietersburg" +#~ msgstr "Pietersburg" -#: my-evolution/metar.c:34 -msgid "knots" -msgstr "nós" +#~ msgid "Pikeville" +#~ msgstr "Pikeville" -#: my-evolution/metar.c:34 -msgid "kph" -msgstr "kph" +#~ msgid "Pine Bluff" +#~ msgstr "Pine Bluff" -#: my-evolution/metar.c:39 -msgid "inHg" -msgstr "polHg" +#~ msgid "Pingtung North" +#~ msgstr "Pingtung North" -#: my-evolution/metar.c:39 -msgid "mmHg" -msgstr "mmHg" +#~ msgid "Pingtung South" +#~ msgstr "Pingtung Sul" -#: my-evolution/metar.c:42 -msgid "miles" -msgstr "milhas" +#~ msgid "Pirassununga" +#~ msgstr "Pirassununga" -#: my-evolution/metar.c:42 -msgid "kilometers" -msgstr "kilómetros" +#~ msgid "Pisa" +#~ msgstr "Pisa" -#: my-evolution/metar.c:45 -msgid "Clear sky" -msgstr "Céu limpo" +#~ msgid "Pisco" +#~ msgstr "Pisco" -#: my-evolution/metar.c:46 -msgid "Broken clouds" -msgstr "Pouco nublado" +#~ msgid "Pittsburgh" +#~ msgstr "Pittsburgh" -#: my-evolution/metar.c:47 -msgid "Scattered clouds" -msgstr "Muito pouco nublado" +#~ msgid "Pittsburgh-West Mifflin" +#~ msgstr "Pittsburgh-West Mifflin" -#: my-evolution/metar.c:48 -msgid "Few clouds" -msgstr "Poucas núvens" +#~ msgid "Plattsburg" +#~ msgstr "Plattsburg" -#: my-evolution/metar.c:49 -msgid "Overcast" -msgstr "Nublado" +#~ msgid "Plovdiv" +#~ msgstr "Plovdiv" -#: my-evolution/metar.c:57 my-evolution/metar.c:75 my-evolution/metar.c:486 -msgid "Invalid" -msgstr "Inválido" +#~ msgid "Plymouth" +#~ msgstr "Plymouth" -#: my-evolution/metar.c:64 -msgid "Variable" -msgstr "Variável" +#~ msgid "Pocatello" +#~ msgstr "Pocatello" -#: my-evolution/metar.c:65 -msgid "North" -msgstr "Norte" +#~ msgid "Pocos De Caldas" +#~ msgstr "Pocos De Caldas" -#: my-evolution/metar.c:65 -msgid "North - NorthEast" -msgstr "Norte - Nordeste" +#~ msgid "Podgorica" +#~ msgstr "Podgorica" -#: my-evolution/metar.c:65 -msgid "Northeast" -msgstr "Nordeste" +#~ msgid "Podgorica Titograd" +#~ msgstr "Podgorica Titograd" -#: my-evolution/metar.c:65 -msgid "East - NorthEast" -msgstr "Este - Nordeste" +#~ msgid "Pohang Ab" +#~ msgstr "Pohang Ab" -#: my-evolution/metar.c:66 -msgid "East" -msgstr "Este" +#~ msgid "Point Hope" +#~ msgstr "Point Hope" -#: my-evolution/metar.c:66 -msgid "East - Southeast" -msgstr "Este - Sudeste" +#~ msgid "Point Lay" +#~ msgstr "Point Lay" -#: my-evolution/metar.c:66 -msgid "Southeast" -msgstr "Sudeste" +#~ msgid "Point Mugu" +#~ msgstr "Point Mugu" -#: my-evolution/metar.c:66 -msgid "South - Southeast" -msgstr "Sul - Sudeste" +#~ msgid "Point Piedras Blanca" +#~ msgstr "Point Piedras Blanca" -#: my-evolution/metar.c:67 -msgid "South" -msgstr "Sul" +#~ msgid "Pompano Beach" +#~ msgstr "Pompano Beach" -#: my-evolution/metar.c:67 -msgid "South - Southwest" -msgstr "Sul - Sudoeste" +#~ msgid "Ponca City" +#~ msgstr "Ponca City" -#: my-evolution/metar.c:67 -msgid "Southwest" -msgstr "Sudoeste" +#~ msgid "Ponce" +#~ msgstr "Ponce" -#: my-evolution/metar.c:67 -msgid "West - Southwest" -msgstr "Oeste - Sudoeste" +#~ msgid "Ponta Pora" +#~ msgstr "Ponta Pora" -#: my-evolution/metar.c:68 -msgid "West" -msgstr "Oeste" +#~ msgid "Pontiac" +#~ msgstr "Pontiac" -#: my-evolution/metar.c:68 -msgid "West - Northwest" -msgstr "Oeste - Noroeste" +#~ msgid "Pope AFB" +#~ msgstr "Pope AFB" -#: my-evolution/metar.c:68 -msgid "Northwest" -msgstr "Noroeste" +#~ msgid "Poplar Bluff" +#~ msgstr "Poplar Bluff" -#: my-evolution/metar.c:68 -msgid "North - Northwest" -msgstr "Norte - Noroeste" +#~ msgid "Poprad" +#~ msgstr "Poprad" -#. DRIZZLE -#: my-evolution/metar.c:128 -msgid "Drizzle" -msgstr "Aguaceiros" - -#: my-evolution/metar.c:129 -msgid "Drizzle in the vicinity" -msgstr "Aguaceiros nas proximidades" - -#: my-evolution/metar.c:130 -msgid "Light drizzle" -msgstr "Aguaceiros ligeiros" - -#: my-evolution/metar.c:131 -msgid "Moderate drizzle" -msgstr "Aguaceiros moderados" - -#: my-evolution/metar.c:132 -msgid "Heavy drizzle" -msgstr "Aguaceiros fortes" - -#: my-evolution/metar.c:133 -msgid "Shallow drizzle" -msgstr "Aguaceiros breves" - -#: my-evolution/metar.c:134 -msgid "Patches of drizzle" -msgstr "Períodos de aguaceiros" - -#: my-evolution/metar.c:135 -msgid "Partial drizzle" -msgstr "Aguaceiros temporários" - -#: my-evolution/metar.c:136 my-evolution/metar.c:151 -msgid "Thunderstorm" -msgstr "Trovoada" - -#: my-evolution/metar.c:137 -msgid "Windy drizzle" -msgstr "Aguaceiros e vento" - -#: my-evolution/metar.c:138 -msgid "Showers" -msgstr "Chuviscos" - -#: my-evolution/metar.c:139 -msgid "Drifting drizzle" -msgstr "Aguaceiros itinerantes" - -#: my-evolution/metar.c:140 -msgid "Freezing drizzle" -msgstr "Aguaceiros com gelo" - -#. RAIN -#: my-evolution/metar.c:143 -msgid "Rain" -msgstr "Chuva" - -#: my-evolution/metar.c:144 -msgid "Rain in the vicinity" -msgstr "Chuva nas proximidades" - -#: my-evolution/metar.c:145 -msgid "Light rain" -msgstr "Chuva ligeira" - -#: my-evolution/metar.c:146 -msgid "Moderate rain" -msgstr "Chuva moderada" - -#: my-evolution/metar.c:147 -msgid "Heavy rain" -msgstr "Chuva forte" - -#: my-evolution/metar.c:148 -msgid "Shallow rain" -msgstr "Chuva breve" - -#: my-evolution/metar.c:149 -msgid "Patches of rain" -msgstr "Períodos de chuva" - -#: my-evolution/metar.c:150 -msgid "Partial rainfall" -msgstr "Chuva temporária" - -#: my-evolution/metar.c:152 -msgid "Blowing rainfall" -msgstr "Chuva com vento" - -#: my-evolution/metar.c:153 -msgid "Rain showers" -msgstr "Chuva" - -#: my-evolution/metar.c:154 -msgid "Drifting rain" -msgstr "Chuva itinerante" - -#: my-evolution/metar.c:155 -msgid "Freezing rain" -msgstr "Chuva com gelo" - -#. SNOW -#: my-evolution/metar.c:158 -msgid "Snow" -msgstr "Neve" - -#: my-evolution/metar.c:159 -msgid "Snow in the vicinity" -msgstr "Neve nas proximidades" - -#: my-evolution/metar.c:160 -msgid "Light snow" -msgstr "Neve ligeira" - -#: my-evolution/metar.c:161 -msgid "Moderate snow" -msgstr "Neve moderada" - -#: my-evolution/metar.c:162 -msgid "Heavy snow" -msgstr "Neve forte" - -#: my-evolution/metar.c:163 -msgid "Shallow snow" -msgstr "Neve breve" - -#: my-evolution/metar.c:164 -msgid "Patches of snow" -msgstr "Períodos de neve" - -#: my-evolution/metar.c:165 -msgid "Partial snowfall" -msgstr "Neve temporária" - -#: my-evolution/metar.c:166 my-evolution/metar.c:181 -msgid "Snowstorm" -msgstr "Tempestade de neve" - -#: my-evolution/metar.c:167 -msgid "Blowing snowfall" -msgstr "Neve com vento" - -#: my-evolution/metar.c:168 -msgid "Snow showers" -msgstr "Nevão" - -#: my-evolution/metar.c:169 -msgid "Drifting snow" -msgstr "Neve itinerante" - -#: my-evolution/metar.c:170 -msgid "Freezing snow" -msgstr "Neve com gelo" - -#. SNOW_GRAINS -#: my-evolution/metar.c:173 -msgid "Snow grains" -msgstr "Grãos neve" - -#: my-evolution/metar.c:174 -msgid "Snow grains in the vicinity" -msgstr "Grãos neve nas proximidades" - -#: my-evolution/metar.c:175 -msgid "Light snow grains" -msgstr "Grãos neve ligeiros" - -#: my-evolution/metar.c:176 -msgid "Moderate snow grains" -msgstr "Grãos neve moderados" - -#: my-evolution/metar.c:177 -msgid "Heavy snow grains" -msgstr "Grãos neve fortes" - -#: my-evolution/metar.c:178 -msgid "Shallow snow grains" -msgstr "Grãos neve breves" - -#: my-evolution/metar.c:179 -msgid "Patches of snow grains" -msgstr "Períodos de grãos neve" - -#: my-evolution/metar.c:180 -msgid "Partial snow grains" -msgstr "Grãos neve temporários" - -#: my-evolution/metar.c:182 -msgid "Blowing snow grains" -msgstr "Grãos neve com vento" - -#: my-evolution/metar.c:183 -msgid "Snow grain showers" -msgstr "Grãos neve" - -#: my-evolution/metar.c:184 -msgid "Drifting snow grains" -msgstr "Grãos neve itinerantes" - -#: my-evolution/metar.c:185 -msgid "Freezing snow grains" -msgstr "Grãos neve com gelo" - -#. ICE_CRYSTALS -#: my-evolution/metar.c:188 -msgid "Ice crystals" -msgstr "Cristais gelo" - -#: my-evolution/metar.c:189 -msgid "Ice crystals in the vicinity" -msgstr "Cristais gelo nas proximidades" - -#: my-evolution/metar.c:190 -msgid "Few ice crystals" -msgstr "Alguns cristais gelo" - -#: my-evolution/metar.c:191 -msgid "Moderate ice crystals" -msgstr "Cristais gelo moderados" - -#: my-evolution/metar.c:192 -msgid "Heavy ice crystals" -msgstr "Cristais gelo fortes" - -#: my-evolution/metar.c:194 -msgid "Patches of ice crystals" -msgstr "Períodos cristais gelo" - -#: my-evolution/metar.c:195 -msgid "Partial ice crystals" -msgstr "Cristais gelo temporários" - -#: my-evolution/metar.c:196 -msgid "Ice crystal storm" -msgstr "Tempestade cristais gelo" - -#: my-evolution/metar.c:197 -msgid "Blowing ice crystals" -msgstr "Cristais gelo com vento" - -#: my-evolution/metar.c:198 -msgid "Showers of ice crystals" -msgstr "Cristais gelo" - -#: my-evolution/metar.c:199 -msgid "Drifting ice crystals" -msgstr "Cristais gelo itinerantes" - -#: my-evolution/metar.c:200 -msgid "Freezing ice crystals" -msgstr "Cristais gelo" - -#. ICE_PELLETS -#: my-evolution/metar.c:203 -msgid "Ice pellets" -msgstr "Granizo" - -#: my-evolution/metar.c:204 -msgid "Ice pellets in the vicinity" -msgstr "Granizo nas proximidades" - -#: my-evolution/metar.c:205 -msgid "Few ice pellets" -msgstr "Algum granizo" - -#: my-evolution/metar.c:206 -msgid "Moderate ice pellets" -msgstr "Granizo moderado" - -#: my-evolution/metar.c:207 -msgid "Heavy ice pellets" -msgstr "Granizo forte" - -#: my-evolution/metar.c:208 -msgid "Shallow ice pellets" -msgstr "Granizo breve" - -#: my-evolution/metar.c:209 -msgid "Patches of ice pellets" -msgstr "Períodos de granizo" - -#: my-evolution/metar.c:210 -msgid "Partial ice pellets" -msgstr "Granizo temporário" - -#: my-evolution/metar.c:211 -msgid "Ice pellet storm" -msgstr "Tempestade de granizo" - -#: my-evolution/metar.c:212 -msgid "Blowing ice pellets" -msgstr "Granizo com vento" - -#: my-evolution/metar.c:213 -msgid "Showers of ice pellets" -msgstr "Granizo" - -#: my-evolution/metar.c:214 -msgid "Drifting ice pellets" -msgstr "Granizo itinerante" - -#: my-evolution/metar.c:215 -msgid "Freezing ice pellets" -msgstr "Granizo com gelo" - -#: my-evolution/metar.c:219 -msgid "Hail in the vicinity" -msgstr "Granizo nas proximidades" - -#: my-evolution/metar.c:220 my-evolution/metar.c:235 -msgid "Light hail" -msgstr "Granizo ligeiro" - -#: my-evolution/metar.c:221 -msgid "Moderate hail" -msgstr "Granizo moderado" - -#: my-evolution/metar.c:222 -msgid "Heavy hail" -msgstr "Granizo forte" - -#: my-evolution/metar.c:223 -msgid "Shallow hail" -msgstr "Granizo breve" - -#: my-evolution/metar.c:224 -msgid "Patches of hail" -msgstr "Períodos de granizo" - -#: my-evolution/metar.c:225 -msgid "Partial hail" -msgstr "Granizo temporário" - -#: my-evolution/metar.c:226 -msgid "Hailstorm" -msgstr "Tempestade de granizo" - -#: my-evolution/metar.c:227 -msgid "Blowing hail" -msgstr "Granizo com vento" - -#: my-evolution/metar.c:228 -msgid "Hail showers" -msgstr "Granizo" - -#: my-evolution/metar.c:229 -msgid "Drifting hail" -msgstr "Granizo itinerante" - -#: my-evolution/metar.c:230 -msgid "Freezing hail" -msgstr "Granizo com gelo" - -#. SMALL_HAIL -#: my-evolution/metar.c:233 -msgid "Small hail" -msgstr "Granizo" - -#: my-evolution/metar.c:234 -msgid "Small hail in the vicinity" -msgstr "Granizo nas proximidades" - -#: my-evolution/metar.c:236 -msgid "Moderate small hail" -msgstr "Granizo moderado" - -#: my-evolution/metar.c:237 -msgid "Heavy small hail" -msgstr "Granizo forte" - -#: my-evolution/metar.c:238 -msgid "Shallow small hail" -msgstr "Granizo breve" - -#: my-evolution/metar.c:239 -msgid "Patches of small hail" -msgstr "Períodos de granizo" - -#: my-evolution/metar.c:240 -msgid "Partial small hail" -msgstr "Granizo temporário" - -#: my-evolution/metar.c:241 -msgid "Small hailstorm" -msgstr "Pequena tempestade granizo" - -#: my-evolution/metar.c:242 -msgid "Blowing small hail" -msgstr "Granizo com vento" - -#: my-evolution/metar.c:243 -msgid "Showers of small hail" -msgstr "Granizo" - -#: my-evolution/metar.c:244 -msgid "Drifting small hail" -msgstr "Granizo itinerante" - -#: my-evolution/metar.c:245 -msgid "Freezing small hail" -msgstr "Granizo com gelo" - -#. PRECIPITATION -#: my-evolution/metar.c:248 -msgid "Unknown precipitation" -msgstr "Precipitação desconhecida" - -#: my-evolution/metar.c:249 -msgid "Precipitation in the vicinity" -msgstr "Precipitação nas proximidades" - -#: my-evolution/metar.c:250 -msgid "Light precipitation" -msgstr "Precipitação ligeira" - -#: my-evolution/metar.c:251 -msgid "Moderate precipitation" -msgstr "Precipitação moderada" - -#: my-evolution/metar.c:252 -msgid "Heavy precipitation" -msgstr "Precipitação forte" - -#: my-evolution/metar.c:253 -msgid "Shallow precipitation" -msgstr "Precipitação breve" - -#: my-evolution/metar.c:254 -msgid "Patches of precipitation" -msgstr "Períodos de precipitação" - -#: my-evolution/metar.c:255 -msgid "Partial precipitation" -msgstr "Precipitação temporária" - -#: my-evolution/metar.c:256 -msgid "Unknown thunderstorm" -msgstr "trovoada desconhecida" - -#: my-evolution/metar.c:257 -msgid "Blowing precipitation" -msgstr "Precipitação com vento" - -#: my-evolution/metar.c:258 -msgid "Showers, type unknown" -msgstr "Aguaceiros, tipo desconhecido" - -#: my-evolution/metar.c:259 -msgid "Drifting precipitation" -msgstr "Precipitação com chuva" - -#: my-evolution/metar.c:260 -msgid "Freezing precipitation" -msgstr "Precipitação com gelo" - -#. MIST -#: my-evolution/metar.c:263 -msgid "Mist" -msgstr "Névoa" - -#: my-evolution/metar.c:264 -msgid "Mist in the vicinity" -msgstr "Névoa nas proximidades" - -#: my-evolution/metar.c:265 -msgid "Light mist" -msgstr "Névoa ligeira" - -#: my-evolution/metar.c:266 -msgid "Moderate mist" -msgstr "Névoa moderada" - -#: my-evolution/metar.c:267 -msgid "Thick mist" -msgstr "Névoa espessa" - -#: my-evolution/metar.c:268 -msgid "Shallow mist" -msgstr "Névoa breve" - -#: my-evolution/metar.c:269 -msgid "Patches of mist" -msgstr "Períodos de névoa" - -#: my-evolution/metar.c:270 -msgid "Partial mist" -msgstr "Névoa temporária" - -#: my-evolution/metar.c:272 -msgid "Mist with wind" -msgstr "Névoa com vento" - -#: my-evolution/metar.c:274 -msgid "Drifting mist" -msgstr "Névoa itinerante" - -#: my-evolution/metar.c:275 -msgid "Freezing mist" -msgstr "Névoa com gelo" - -#. FOG -#: my-evolution/metar.c:278 -msgid "Fog" -msgstr "Nevoeiro" - -#: my-evolution/metar.c:279 -msgid "Fog in the vicinity" -msgstr "Nevoeiro nas proximidades" - -#: my-evolution/metar.c:280 -msgid "Light fog" -msgstr "Nevoeiro ligeiro" - -#: my-evolution/metar.c:281 -msgid "Moderate fog" -msgstr "Nevoeiro moderado" - -#: my-evolution/metar.c:282 -msgid "Thick fog" -msgstr "Nevoeiro espesso" - -#: my-evolution/metar.c:283 -msgid "Shallow fog" -msgstr "Nevoeiro breve" - -#: my-evolution/metar.c:284 -msgid "Patches of fog" -msgstr "Períodos de nevoeiro" - -#: my-evolution/metar.c:285 -msgid "Partial fog" -msgstr "Nevoeiro temporário" - -#: my-evolution/metar.c:287 -msgid "Fog with wind" -msgstr "Nevoeiro com vento" - -#: my-evolution/metar.c:289 -msgid "Drifting fog" -msgstr "Nevoeiro itinerante" - -#: my-evolution/metar.c:290 -msgid "Freezing fog" -msgstr "Nevoeiro com gelo" - -#. SMOKE -#: my-evolution/metar.c:293 -msgid "Smoke" -msgstr "Fumo" - -#: my-evolution/metar.c:294 -msgid "Smoke in the vicinity" -msgstr "Fumo nas proximidades" - -#: my-evolution/metar.c:295 -msgid "Thin smoke" -msgstr "Fumo ligeiro" - -#: my-evolution/metar.c:296 -msgid "Moderate smoke" -msgstr "Fumo moderado" - -#: my-evolution/metar.c:297 -msgid "Thick smoke" -msgstr "Fumo espesso" - -#: my-evolution/metar.c:298 -msgid "Shallow smoke" -msgstr "Fumo breve" - -#: my-evolution/metar.c:299 -msgid "Patches of smoke" -msgstr "Períodos de fumo" - -#: my-evolution/metar.c:300 -msgid "Partial smoke" -msgstr "Fumo temporário" - -#: my-evolution/metar.c:301 -msgid "Thunderous smoke" -msgstr "Tempestade de fumo" - -#: my-evolution/metar.c:302 -msgid "Smoke with wind" -msgstr "Fumo com vento" - -#: my-evolution/metar.c:304 -msgid "Drifting smoke" -msgstr "Fumo itinerante" - -#. VOLCANIC_ASH -#: my-evolution/metar.c:308 -msgid "Volcanic ash" -msgstr "Cinza vulcânica" - -#: my-evolution/metar.c:309 -msgid "Volcanic ash in the vicinity" -msgstr "Cinza vulcânica nas proximidades" - -#: my-evolution/metar.c:311 -msgid "Moderate volcanic ash" -msgstr "Cinza vulcânica moderada" - -#: my-evolution/metar.c:312 -msgid "Thick volcanic ash" -msgstr "Cinza vulcânica espessa" - -#: my-evolution/metar.c:313 -msgid "Shallow volcanic ash" -msgstr "Cinza vulcânica breve" - -#: my-evolution/metar.c:314 -msgid "Patches of volcanic ash" -msgstr "Períodos de cinza vulcânica" - -#: my-evolution/metar.c:315 -msgid "Partial volcanic ash" -msgstr "Cinza vulcânica temporária" - -#: my-evolution/metar.c:316 -msgid "Thunderous volcanic ash" -msgstr "Tempestade de cinza vulcânica" - -#: my-evolution/metar.c:317 -msgid "Blowing volcanic ash" -msgstr "Cinza vulcânica com vento" - -#: my-evolution/metar.c:318 -msgid "Showers of volcanic ash" -msgstr "Queda de cinza vulcânica" - -#: my-evolution/metar.c:319 -msgid "Drifting volcanic ash" -msgstr "Cinza vulcânica itinerante" - -#: my-evolution/metar.c:320 -msgid "Freezing volcanic ash" -msgstr "Cinza vulcânica com gelo" - -#. SAND -#: my-evolution/metar.c:323 -msgid "Sand" -msgstr "Areia" - -#: my-evolution/metar.c:324 -msgid "Sand in the vicinity" -msgstr "Areia nas proximidades" - -#: my-evolution/metar.c:325 -msgid "Light sand" -msgstr "Areia ligeira" - -#: my-evolution/metar.c:326 -msgid "Moderate sand" -msgstr "Areia moderada" - -#: my-evolution/metar.c:327 -msgid "Heavy sand" -msgstr "Areia forte" - -#: my-evolution/metar.c:329 -msgid "Patches of sand" -msgstr "Períodos de areia" - -#: my-evolution/metar.c:330 -msgid "Partial sand" -msgstr "Areia temporária" - -#: my-evolution/metar.c:332 -msgid "Blowing sand" -msgstr "Areia com vento" - -#: my-evolution/metar.c:334 -msgid "Drifting sand" -msgstr "Areia itinerante" - -#. HAZE -#: my-evolution/metar.c:338 -msgid "Haze" -msgstr "Nevoeiro" - -#: my-evolution/metar.c:339 -msgid "Haze in the vicinity" -msgstr "Nevoeiro nas proximidades" - -#: my-evolution/metar.c:340 -msgid "Light haze" -msgstr "Nevoeiro ligeiro" - -#: my-evolution/metar.c:341 -msgid "Moderate haze" -msgstr "Nevoeiro moderado" - -#: my-evolution/metar.c:342 -msgid "Thick haze" -msgstr "Nevoeiro espesso" - -#: my-evolution/metar.c:343 -msgid "Shallow haze" -msgstr "Nevoeiro breve" - -#: my-evolution/metar.c:344 -msgid "Patches of haze" -msgstr "Períodos de nevoeiro" - -#: my-evolution/metar.c:345 -msgid "Partial haze" -msgstr "Nevoeiro temporário" - -#: my-evolution/metar.c:347 -msgid "Haze with wind" -msgstr "Nevoeiro com vento" - -#: my-evolution/metar.c:349 -msgid "Drifting haze" -msgstr "Nevoeiro itinerante" - -#: my-evolution/metar.c:350 -msgid "Freezing haze" -msgstr "Nevoeiro com gelo" - -#. SPRAY -#: my-evolution/metar.c:353 -msgid "Spray" -msgstr "Aguaceiros" - -#: my-evolution/metar.c:354 -msgid "Spray in the vicinity" -msgstr "Aguaceiros nas proximidades" - -#: my-evolution/metar.c:355 -msgid "Light spray" -msgstr "Aguaceiros ligeiros" - -#: my-evolution/metar.c:356 -msgid "Moderate spray" -msgstr "Aguaceiros moderados" - -#: my-evolution/metar.c:357 -msgid "Heavy spray" -msgstr "Aguaceiros fortes" - -#: my-evolution/metar.c:358 -msgid "Shallow spray" -msgstr "Aguaceiros breves" - -#: my-evolution/metar.c:359 -msgid "Patches of spray" -msgstr "Períodos de aguaceiros" - -#: my-evolution/metar.c:360 -msgid "Partial spray" -msgstr "Aguaceiros temporários" - -#: my-evolution/metar.c:362 -msgid "Blowing spray" -msgstr "Aguaceiros com vento" - -#: my-evolution/metar.c:364 -msgid "Drifting spray" -msgstr "Aguaceiros itinerantes" - -#: my-evolution/metar.c:365 -msgid "Freezing spray" -msgstr "Aguaceiros com gelo" - -#. DUST -#: my-evolution/metar.c:368 -msgid "Dust" -msgstr "Pó" - -#: my-evolution/metar.c:369 -msgid "Dust in the vicinity" -msgstr "Pó nas proximidades" - -#: my-evolution/metar.c:370 -msgid "Light dust" -msgstr "Pó ligeiro" - -#: my-evolution/metar.c:371 -msgid "Moderate dust" -msgstr "Pó moderado" - -#: my-evolution/metar.c:372 -msgid "Heavy dust" -msgstr "Pó forte" - -#: my-evolution/metar.c:374 -msgid "Patches of dust" -msgstr "Períodos de pó" - -#: my-evolution/metar.c:375 -msgid "Partial dust" -msgstr "Pó temporário" - -#: my-evolution/metar.c:377 -msgid "Blowing dust" -msgstr "Pó com vento" - -#: my-evolution/metar.c:379 -msgid "Drifting dust" -msgstr "Pó itinerante" - -#. SQUALL -#: my-evolution/metar.c:383 -msgid "Squall" -msgstr "Rajadas" - -#: my-evolution/metar.c:384 -msgid "Squall in the vicinity" -msgstr "Rajadas nas proximidades" - -#: my-evolution/metar.c:385 -msgid "Light squall" -msgstr "Rajadas ligeiras" - -#: my-evolution/metar.c:386 -msgid "Moderate squall" -msgstr "Rajadas moderadas" - -#: my-evolution/metar.c:387 -msgid "Heavy squall" -msgstr "Rajadas fortes" - -#: my-evolution/metar.c:390 -msgid "Partial squall" -msgstr "Rajadas temporárias" - -#: my-evolution/metar.c:391 -msgid "Thunderous squall" -msgstr "Tempestade com rajadas" - -#: my-evolution/metar.c:392 -msgid "Blowing squall" -msgstr "Rajadas" - -#: my-evolution/metar.c:394 -msgid "Drifting squall" -msgstr "Rajadas itinerantes" - -#: my-evolution/metar.c:395 -msgid "Freezing squall" -msgstr "Rajadas com gelo" - -#. SANDSTORM -#: my-evolution/metar.c:398 -msgid "Sandstorm" -msgstr "Tempestade de areia" - -#: my-evolution/metar.c:399 -msgid "Sandstorm in the vicinity" -msgstr "Tempestade de areia nas proximidades" - -#: my-evolution/metar.c:400 -msgid "Light standstorm" -msgstr "Tempestade de areia ligeira" - -#: my-evolution/metar.c:401 -msgid "Moderate sandstorm" -msgstr "Tempestade de areia moderada" - -#: my-evolution/metar.c:402 -msgid "Heavy sandstorm" -msgstr "Tempestade de areia forte" - -#: my-evolution/metar.c:403 -msgid "Shallow sandstorm" -msgstr "Tempestade de areia breve" - -#: my-evolution/metar.c:405 -msgid "Partial sandstorm" -msgstr "Tempestade de areia temporária" - -#: my-evolution/metar.c:406 -msgid "Thunderous sandstorm" -msgstr "Tempestade de areia" - -#: my-evolution/metar.c:407 -msgid "Blowing sandstorm" -msgstr "Tempestade de areia com rajadas" - -#: my-evolution/metar.c:409 -msgid "Drifting sandstorm" -msgstr "Tempestade de areia itinerante" - -#: my-evolution/metar.c:410 -msgid "Freezing sandstorm" -msgstr "Tempestade de areia e gelo" - -#. DUSTSTORM -#: my-evolution/metar.c:413 -msgid "Duststorm" -msgstr "Tempestade de pó" - -#: my-evolution/metar.c:414 -msgid "Duststorm in the vicinity" -msgstr "Tempestade de pó nas proximidades" - -#: my-evolution/metar.c:415 -msgid "Light duststorm" -msgstr "Tempestade de pó ligeira" - -#: my-evolution/metar.c:416 -msgid "Moderate duststorm" -msgstr "Tempestade de pó moderada" - -#: my-evolution/metar.c:417 -msgid "Heavy duststorm" -msgstr "Tempestade de pó forte" - -#: my-evolution/metar.c:418 -msgid "Shallow duststorm" -msgstr "Tempestade de pó breve" - -#: my-evolution/metar.c:420 -msgid "Partial duststorm" -msgstr "Tempestade de pó temporária" - -#: my-evolution/metar.c:421 -msgid "Thunderous duststorm" -msgstr "Tempestade de pó" - -#: my-evolution/metar.c:422 -msgid "Blowing duststorm" -msgstr "Tempestade de pó com rajadas" - -#: my-evolution/metar.c:424 -msgid "Drifting duststorm" -msgstr "Tempestade de pó itinerante" - -#: my-evolution/metar.c:425 -msgid "Freezing duststorm" -msgstr "Tempestade de pó e gelo" - -#. FUNNEL_CLOUD -#: my-evolution/metar.c:428 -msgid "Funnel cloud" -msgstr "Tromba de água" - -#: my-evolution/metar.c:429 -msgid "Funnel cloud in the vicinity" -msgstr "Tromba de água nas proximidades" - -#: my-evolution/metar.c:430 -msgid "Light funnel cloud" -msgstr "Tromba de água ligeira" - -#: my-evolution/metar.c:431 -msgid "Moderate funnel cloud" -msgstr "Tromba de água moderada" - -#: my-evolution/metar.c:432 -msgid "Thick funnel cloud" -msgstr "Tromba de água espessa" - -#: my-evolution/metar.c:433 -msgid "Shallow funnel cloud" -msgstr "Tromba de água breve" - -#: my-evolution/metar.c:434 -msgid "Patches of funnel clouds" -msgstr "Períodos de trombas de água" - -#: my-evolution/metar.c:435 -msgid "Partial funnel clouds" -msgstr "Tromba de água temporária" - -#: my-evolution/metar.c:437 -msgid "Funnel cloud w/ wind" -msgstr "Tromba de água com vento" - -#: my-evolution/metar.c:439 -msgid "Drifting funnel cloud" -msgstr "Tromba de água itinerante" - -#. TORNADO -#: my-evolution/metar.c:443 my-evolution/metar.c:452 -msgid "Tornado" -msgstr "Tornado" - -#: my-evolution/metar.c:444 -msgid "Tornado in the vicinity" -msgstr "Tornado nas proximidades" - -#: my-evolution/metar.c:446 -msgid "Moderate tornado" -msgstr "Tornado moderado" - -#: my-evolution/metar.c:447 -msgid "Raging tornado" -msgstr "Tornado forte" - -#: my-evolution/metar.c:450 -msgid "Partial tornado" -msgstr "Tornado breve" - -#: my-evolution/metar.c:451 -msgid "Thunderous tornado" -msgstr "Tornado" - -#: my-evolution/metar.c:454 -msgid "Drifting tornado" -msgstr "Tornado itinerante" - -#: my-evolution/metar.c:455 -msgid "Freezing tornado" -msgstr "Tornado com gelo" - -#. DUST_WHIRLS -#: my-evolution/metar.c:458 -msgid "Dust whirls" -msgstr "Remoinhos de pó" +#~ msgid "Port Alexander" +#~ msgstr "Port Alexander" -#: my-evolution/metar.c:459 -msgid "Dust whirls in the vicinity" -msgstr "Remoinhos de pó nas proximidades" +#~ msgid "Port Alsworth" +#~ msgstr "Port Alsworth" -#: my-evolution/metar.c:460 -msgid "Light dust whirls" -msgstr "Remoinhos de pó ligeiros" +#~ msgid "Port Angeles" +#~ msgstr "Port Angeles" -#: my-evolution/metar.c:461 -msgid "Moderate dust whirls" -msgstr "Remoinhos de pó moderados" +#~ msgid "Port-Au-Prince" +#~ msgstr "Port-Au-Prince" -#: my-evolution/metar.c:462 -msgid "Heavy dust whirls" -msgstr "Remoinhos de pó fortes" +#~ msgid "Port Elizabeth" +#~ msgstr "Port Elizabeth" -#: my-evolution/metar.c:463 -msgid "Shallow dust whirls" -msgstr "Remoinhos de pó breves" +#~ msgid "Porterville" +#~ msgstr "Porterville" -#: my-evolution/metar.c:464 -msgid "Patches of dust whirls" -msgstr "Períodos de remoinhos de pó" +#~ msgid "Port Hardy" +#~ msgstr "Port Hardy" -#: my-evolution/metar.c:465 -msgid "Partial dust whirls" -msgstr "Remoinhos de pó temporários" +#~ msgid "Port Hedland" +#~ msgstr "Port Hedland" -#: my-evolution/metar.c:467 -msgid "Blowing dust whirls" -msgstr "Remoinhos de pó com rajadas" +#~ msgid "Port Heiden" +#~ msgstr "Port Heiden" -#: my-evolution/metar.c:469 -msgid "Drifting dust whirls" -msgstr "Remoinhos de pó itinerantes" +#~ msgid "Portland" +#~ msgstr "Portland" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:1 -msgid "C_elsius" -msgstr "C_elsus" +#~ msgid "Porto Alegre" +#~ msgstr "Porto Alegre" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 -msgid "How many days should the calendar display at once?" -msgstr "Quantos dias deverá o calendário mostrar simultaneamente?" +#~ msgid "Porto Alegre Apt" +#~ msgstr "Aeroporto Porto Alegre" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 -msgid "News Feed Settings" -msgstr "Definições Apresentador Notícias" +#~ msgid "Portoroz" +#~ msgstr "Portoroz" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 -msgid "News Feeds" -msgstr "Apresentador Notícias" +#~ msgid "Porto Santo" +#~ msgstr "Porto Santo" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:7 -msgid "One mont_h" -msgstr "_Um mês" +#~ msgid "Porto Velho" +#~ msgstr "Porto Velho" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8 -msgid "One w_eek" -msgstr "Uma s_emana" +#~ msgid "Port Said" +#~ msgstr "Port Said" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9 -msgid "R_efresh time (seconds):" -msgstr "Actuali_zar hora (segundos):" +#~ msgid "Portsmouth" +#~ msgstr "Portsmouth" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10 -msgid "Refresh _time (seconds):" -msgstr "Ac_tualizar hora (segundos):" +#~ msgid "Posadas" +#~ msgstr "Posadas" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11 -msgid "Schedule" -msgstr "Agenda" +#~ msgid "Potosi" +#~ msgstr "Potosi" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12 -msgid "Show _all tasks" -msgstr "Mostrar tod_as as tarefas" +#~ msgid "Poughkeepsie" +#~ msgstr "Poughkeepsie" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13 -msgid "Show _today's tasks" -msgstr "Mostrar _tarefas de hoje" +#~ msgid "Pownal" +#~ msgstr "Pownal" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14 -msgid "Show temperatures in:" -msgstr "Mostrar temperaturas em:" +#~ msgid "Poza Rica" +#~ msgstr "Poza Rica" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15 -msgid "Tasks " -msgstr "Tarefas " +#~ msgid "Poznan" +#~ msgstr "Poznan" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17 -msgid "Weather Settings" -msgstr "Definições Meteorologia" +#~ msgid "Praha" +#~ msgstr "Praha" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18 -msgid "_Delete Feed" -msgstr "_Apagar Apresentador" +#~ msgid "Pratica di Mare" +#~ msgstr "Pratica di Mare" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19 -msgid "_Fahrenheit" -msgstr "_Fahrenheit" +#~ msgid "Prescott" +#~ msgstr "Prescott" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20 -msgid "_Five days" -msgstr "_Cinco dias" +#~ msgid "Presidente Prudente" +#~ msgstr "Presidente Prudente" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:21 -msgid "_Max number of items shown:" -msgstr "Número _máx. de itens a mostrar:" +#~ msgid "Presque Isle" +#~ msgstr "Presque Isle" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22 -msgid "_New Feed" -msgstr "_Novo Apresentador" +#~ msgid "Prestwick" +#~ msgstr "Prestwick" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23 -msgid "_One day" -msgstr "_Um dia" +#~ msgid "Pretoria" +#~ msgstr "Pretoria" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24 -msgid "_Show full path for folders" -msgstr "Mo_strar caminho completo para as pastas" +#~ msgid "Preveza" +#~ msgstr "Preveza" -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1 -msgid "Configure special folders and offline folder behavior here" -msgstr "" -"Configure aqui pastas especiais e comportamento de pastas quando desligado" +#~ msgid "Price-Carbon" +#~ msgstr "Price-Carbon" -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2 -msgid "Evolution Shell" -msgstr "Consola Evolution" +#~ msgid "Pristina" +#~ msgstr "Pristina" -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3 -msgid "Evolution folder settings configuration control" -msgstr "Controlo de definições de configuração de pasta Evolution" +#~ msgid "Providence" +#~ msgstr "Providence" -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4 -msgid "Folder Settings" -msgstr "Definições Pastas" +#~ msgid "Provincetown" +#~ msgstr "Provincetown" -#: shell/e-activity-handler.c:164 -msgid "Show Details" -msgstr "Mostrar Detalhes" +#~ msgid "Provo" +#~ msgstr "Provo" -#: shell/e-activity-handler.c:166 -msgid "Cancel Operation" -msgstr "Cancelar Operação" +#~ msgid "Pskov" +#~ msgstr "Pskov" -#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:55 -#, c-format -msgid "" -"Cannot transfer folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Incapaz de transferir pasta:\n" -"%s" +#~ msgid "Pucallpa" +#~ msgstr "Pucallpa" -#: shell/e-folder-list.c:122 shell/evolution-folder-selector-button.c:128 -#, c-format -msgid "\"%s\" in \"%s\"" -msgstr "\"%s\" em \"%s\"" +#~ msgid "Pudahuel" +#~ msgstr "Pudahuel" -#: shell/e-folder-list.c:338 -msgid "Add a Folder" -msgstr "Adicionar uma Pasta" +#~ msgid "Puebla" +#~ msgstr "Puebla" -#: shell/e-local-storage.c:179 -msgid "Drafts" -msgstr "Rascunhos" +#~ msgid "Pueblo" +#~ msgstr "Pueblo" -#: shell/e-local-storage.c:180 shell/e-shell-view.c:481 -#: shell/e-shortcuts.c:1084 -msgid "Inbox" -msgstr "Caixa Entrada" +#~ msgid "Puerto Barrios" +#~ msgstr "Puerto Barrios" -#: shell/e-local-storage.c:181 -msgid "Outbox" -msgstr "Caixa Saida" +#~ msgid "Puerto Cabezas" +#~ msgstr "Puerto Cabezas" -#: shell/e-local-storage.c:182 -msgid "Sent" -msgstr "Enviada" +#~ msgid "Puerto Escondido" +#~ msgstr "Puerto Escondido" -#: shell/e-setup.c:146 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "Incapaz de actualizar correctamente ficheiros" +#~ msgid "Puerto Lempira" +#~ msgstr "Puerto Lempira" -#: shell/e-setup.c:167 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Incapaz de criar o directório\n" -"%s\n" -"Erro: %s" +#~ msgid "Puerto Limon" +#~ msgstr "Puerto Limon" -#: shell/e-setup.c:178 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred in copying files into\n" -"`%s'." -msgstr "" -"Ocorreu um erro ao copiar ficheiros para\n" -"`%s'." +#~ msgid "Puerto Maldonado" +#~ msgstr "Puerto Maldonado" -#: shell/e-setup.c:244 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" -"O ficheiro `%s' não é um directório,\n" -"Mova-o por forma a permitir a instalação dos\n" -"ficheiros de utilizadores Evolution." +#~ msgid "Puerto Montt" +#~ msgstr "Puerto Montt" -#: shell/e-setup.c:253 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" -"O directório `%s' existe mas não é o\n" -"directório Evolution. Mova-o por forma a permitir\n" -"a instalação dos ficheiros de utilizadores Evolution." +#~ msgid "Puerto Plata" +#~ msgstr "Puerto Plata" -#: shell/e-shell-about-box.c:45 -msgid "Brought to you by" -msgstr "Trazido até si por" +#~ msgid "Puerto Suarez" +#~ msgstr "Puerto Suarez" -#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:110 -msgid "Extra Completion folders" -msgstr "Pastas de completar extra" +#~ msgid "Puerto Vallarta" +#~ msgstr "Puerto Vallarta" -#: shell/e-shell-config-default-folders.c:149 -msgid "Select Default Folder" -msgstr "Seleccionar Pasta por Omissão" +#~ msgid "Pula" +#~ msgstr "Pula" -#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:70 -msgid "Default Folders" -msgstr "Pastas por Omissão" +#~ msgid "Pullman" +#~ msgstr "Pullman" -#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:73 -msgid "Offline Folders" -msgstr "Pastas Desligadas" +#~ msgid "Punta Arenas" +#~ msgstr "Punta Arenas" -#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:76 -msgid "Autocompletion Folders" -msgstr "Pastas de Completar Automaticamente" +#~ msgid "Punta Cana" +#~ msgstr "Punta Cana" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:140 -#, c-format -msgid "Cannot copy folder: %s" -msgstr "Incapaz de copiar pasta: %s" +#~ msgid "Punta Gorda" +#~ msgstr "Punta Gorda" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:142 -#, c-format -msgid "Cannot move folder: %s" -msgstr "Incapaz de mover pasta: %s" +#~ msgid "Puntilla Lake" +#~ msgstr "Puntilla Lake" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:188 -msgid "Cannot move a folder over itself." -msgstr "Impossível mover uma pasta sobre ela própria." +#~ msgid "Pusan/Kimhae" +#~ msgstr "Pusan/Kimhae" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:190 -msgid "Cannot copy a folder over itself." -msgstr "Impossível copiar uma pasta sobre si própria." +#~ msgid "Pyongtaek Ab" +#~ msgstr "Pyongtaek Ab" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:204 -msgid "Cannot move a folder into one of its descendants." -msgstr "Impossível mover uma pasta para dentro de um dos seus descendentes." +#~ msgid "Pyongyang" +#~ msgstr "Pyongyang" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:319 -#, c-format -msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:" -msgstr "Especifique uma pasta para onde copiar a pasta \"%s\":" +#~ msgid "Quantico" +#~ msgstr "Quantico" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:323 -msgid "Copy Folder" -msgstr "Copiar Pasta" +#~ msgid "Quebec" +#~ msgstr "Quebec" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:363 -#, c-format -msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:" -msgstr "Especifique uma pasta para onde mover a pasta \"%s\":" +#~ msgid "Quebec City" +#~ msgstr "Quebec City" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:367 -msgid "Move Folder" -msgstr "Mover Pasta" +#~ msgid "Queretaro" +#~ msgstr "Queretaro" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:391 -#, c-format -msgid "" -"Cannot delete folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Incapaz de apagar pasta:\n" -"%s" +#~ msgid "Quillayute" +#~ msgstr "Quillayute" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:405 -#, c-format -msgid "Really delete folder \"%s\"?" -msgstr "Apagar mesmo a pasta \"%s\"?" +#~ msgid "Quimper" +#~ msgstr "Quimper" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:416 -#, c-format -msgid "Delete \"%s\"" -msgstr "Apagar \"%s\"" +#~ msgid "Quincy" +#~ msgstr "Quincy" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:489 -#, c-format -msgid "" -"Cannot rename folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Incapaz de renomear pasta:\n" -"%s" +#~ msgid "Quito/Mariscal Sucre" +#~ msgstr "Quito/Mariscal Sucre" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:538 -#, c-format -msgid "Rename the \"%s\" folder to:" -msgstr "Renomear a pasta \"%s\" para:" +#~ msgid "Rabat" +#~ msgstr "Rabat" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:544 -msgid "Rename Folder" -msgstr "Renomear Pasta" +#~ msgid "Raduzhny" +#~ msgstr "Raduzhny" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:553 -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180 -#, c-format -msgid "The specified folder name is not valid: %s" -msgstr "O nome de pasta especificado é inválido: %s" +#~ msgid "Rafha" +#~ msgstr "Rafha" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:587 -msgid "Selected folder does not belong to another user" -msgstr "Pasta seleccionada não pertence a outro utilizador" +#~ msgid "Raleigh-Durham" +#~ msgstr "Raleigh-Durham" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:590 -#, c-format -msgid "" -"Cannot remove folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Incapaz de remover pasta:\n" -"%s" +#~ msgid "Randolph AFB" +#~ msgstr "Randolph AFB" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:137 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Incapaz de criar a pasta especificada:\n" -"%s" +#~ msgid "Rapid City" +#~ msgstr "Rapid City" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:318 -msgid "Create New Folder" -msgstr "Criar Nova Pasta" +#~ msgid "Rapid City-Ellsworth AFB" +#~ msgstr "Rapid City-Ellsworth AFB" -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(Sem Título)" +#~ msgid "Ras Al Khaimah" +#~ msgstr "Ras Al Khaimah" -#: shell/e-shell-importer.c:139 -msgid "Choose the type of importer to run:" -msgstr "Seleccione o tipo de importador a executar:" +#~ msgid "Rawlins" +#~ msgstr "Rawlins" -#: shell/e-shell-importer.c:142 -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list.\n" -"\n" -"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " -"to work it out." -msgstr "" -"Seleccione o tipo de ficheiro que deseja importar para o Evolution, e " -"seleccione da lista o tipo de ficheiro que é.\n" -"\n" -"Se não souber pode seleccionar \"Automático\" e o Evolution tentará " -"descobrir." +#~ msgid "Reading" +#~ msgstr "Reading" -#: shell/e-shell-importer.c:148 shell/e-shell-startup-wizard.c:709 -msgid "Please select the information that you would like to import:" -msgstr "Seleccione a informação que deseja importar:" +#~ msgid "Rebun Island" +#~ msgstr "Rebun Island" -#: shell/e-shell-importer.c:213 shell/e-shell-importer.c:244 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item %d." -msgstr "" -"A importar %s\n" -"A importar item %d." +#~ msgid "Recife" +#~ msgstr "Recife" -#: shell/e-shell-importer.c:317 -msgid "Select importer" -msgstr "Seleccionar importador" +#~ msgid "Red Bluff" +#~ msgstr "Red Bluff" -#: shell/e-shell-importer.c:458 -#, c-format -msgid "File %s does not exist" -msgstr "Ficheiro %s não existe" +#~ msgid "Redding" +#~ msgstr "Redding" -#: shell/e-shell-importer.c:459 shell/e-shell-importer.c:476 -#: shell/e-shell-importer.c:518 -msgid "Evolution Error" -msgstr "Erro Evolution" +#~ msgid "Redig" +#~ msgstr "Redig" -#: shell/e-shell-importer.c:475 -#, c-format -msgid "" -"There is no importer that is able to handle\n" -"%s" -msgstr "" -"Não existe nenhum importador capaz de converter\n" -"%s" +#~ msgid "Redmond" +#~ msgstr "Redmond" -#: shell/e-shell-importer.c:484 -msgid "Importing" -msgstr "A Importar" +#~ msgid "Red Oak" +#~ msgstr "Red Oak" -#: shell/e-shell-importer.c:491 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s.\n" -"Starting %s" -msgstr "" -"A importar %s.\n" -"A iniciar %s" +#~ msgid "Redwood Falls" +#~ msgstr "Redwood Falls" -#: shell/e-shell-importer.c:503 -#, c-format -msgid "Error starting %s" -msgstr "Erro ao iniciar %s" +#~ msgid "Reggio Calabria" +#~ msgstr "Reggio Calabria" -#: shell/e-shell-importer.c:517 -#, c-format -msgid "Error loading %s" -msgstr "Erro ao ler %s" +#~ msgid "Regina" +#~ msgstr "Regina" -#: shell/e-shell-importer.c:534 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item 1." -msgstr "" -"A importar %s\n" -"A importar item 1." +#~ msgid "Reims-Champagne" +#~ msgstr "Regina" -#: shell/e-shell-importer.c:588 -msgid "Automatic" -msgstr "Automático" +#~ msgid "Rennes" +#~ msgstr "Rennes" -#: shell/e-shell-importer.c:637 -msgid "Filename:" -msgstr "Nome ficheiro:" +#~ msgid "Reno" +#~ msgstr "Reno" -#: shell/e-shell-importer.c:642 -msgid "Select a file" -msgstr "Seleccione um ficheiro" +#~ msgid "Renton" +#~ msgstr "Renton" -#: shell/e-shell-importer.c:651 -msgid "File type:" -msgstr "Tipo ficheiro:" +#~ msgid "Resistencia" +#~ msgstr "Resistencia" -#: shell/e-shell-importer.c:676 -msgid "Import data and settings from older programs" -msgstr "Importar dados e configurações de aplicações antigas" +#~ msgid "Reus" +#~ msgstr "Reus" -#: shell/e-shell-importer.c:680 -msgid "Import a single file" -msgstr "Importar um único ficheiro" +#~ msgid "Reyes" +#~ msgstr "Reyes" -#: shell/e-shell-importer.c:746 shell/e-shell-startup-wizard.c:538 -msgid "" -"Please wait...\n" -"Scanning for existing setups" -msgstr "" -"Aguarde por favor...\n" -"A analisar configurações existentes" +#~ msgid "Reykjavik" +#~ msgstr "Reykjavik" -#: shell/e-shell-importer.c:749 -msgid "Starting Intelligent Importers" -msgstr "A Iniciar Importadores Inteligentes" +#~ msgid "Reynosa" +#~ msgstr "Reynosa" -#: shell/e-shell-importer.c:873 shell/e-shell-startup-wizard.c:664 -#, c-format -msgid "From %s:" -msgstr "De %s:" +#~ msgid "Rhinelander" +#~ msgstr "Rhinelander" -#: shell/e-shell-importer.c:1047 -msgid "Select folder" -msgstr "Seleccionar pasta" +#~ msgid "Rhode Island" +#~ msgstr "Rhode Island" -#: shell/e-shell-importer.c:1048 -msgid "Select a destination folder for importing this data" -msgstr "Seleccione uma pasta de destino para importar estes dados" +#~ msgid "Riberalta" +#~ msgstr "Riberalta" -#: shell/e-shell-importer.c:1178 shell/importer/intelligent.c:191 -msgid "Import" -msgstr "Importar" +#~ msgid "Richmond" +#~ msgstr "Richmond" -#: shell/e-shell-offline-handler.c:592 -msgid "Closing connections..." -msgstr "A fechar ligações..." +#~ msgid "Rickenbacker" +#~ msgstr "Rickenbacker" -#: shell/e-shell-offline-sync.c:163 -#, c-format -msgid "" -"Error synchronizing \"%s\":\n" -"%s" -msgstr "" -"Erro ao sincronizar \"%s\":\n" -"%s" +#~ msgid "Rieti" +#~ msgstr "Rieti" -#: shell/e-shell-offline-sync.c:232 -msgid "Syncing Folder" -msgstr "A Sincr. Pasta" +#~ msgid "Rifle" +#~ msgstr "Rifle" -#. Prepare the dialog. -#: shell/e-shell-offline-sync.c:311 -#, c-format -msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..." -msgstr "A Sincronizar \"%s\" (%d de %d)..." +#~ msgid "Rijeka" +#~ msgstr "Rijeka" -#: shell/e-shell-settings-dialog.c:346 -msgid "Evolution Settings" -msgstr "Configurações Evolution" +#~ msgid "Rimini" +#~ msgstr "Rimini" -#. It would be nice to insensitivize the OK button appropriately -#. instead of doing this, but unfortunately we can't do this for the -#. Bonobo control. -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:281 -msgid "Please select a user." -msgstr "Seleccione um utilizador." +#~ msgid "Rio De Janeiro" +#~ msgstr "Rio De Janeiro" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:387 -msgid "Opening Folder" -msgstr "A Abrir Pasta" +#~ msgid "Rio Gallegos" +#~ msgstr "Rio Gallegos" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:393 -#, c-format -msgid "Opening Folder \"%s\"" -msgstr "A Abrir Pasta \"%s\"" +#~ msgid "Rio Grande" +#~ msgstr "Rio Grande" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:398 -#, c-format -msgid "in \"%s\" ..." -msgstr "dentro de \"%s\" ..." +#~ msgid "Rioja" +#~ msgstr "Rioja" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:482 -#, c-format -msgid "Could not open shared folder: %s." -msgstr "Incapaz de abrir pasta partilhada: %s." +#~ msgid "Rio / Jacarepagua" +#~ msgstr "Rio / Jacarepagua" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:535 -msgid "Cannot find the specified shared folder." -msgstr "Incapaz de encontrar a pasta partilhada especificada." +#~ msgid "Rionegro/J.M.Cordova" +#~ msgstr "Rionegro/J.M.Cordova" -#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:586 -#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:642 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:109 -msgid "New" -msgstr "Novo" +#~ msgid "Rishiri Island" +#~ msgstr "Rishiri Island" -#: shell/e-shell-utils.c:116 -msgid "No folder name specified." -msgstr "Nenhum nome de pasta especificado." +#~ msgid "Rivas" +#~ msgstr "Rivas" -#: shell/e-shell-utils.c:123 -msgid "Folder name cannot contain the Return character." -msgstr "Nome de pasta não pode conter o caracter Enter." +#~ msgid "Rivera" +#~ msgstr "Rivera" -#: shell/e-shell-utils.c:129 -msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"." -msgstr "Nome de pasta não pode conter o caracter \"/\"." +#~ msgid "Riverside" +#~ msgstr "Riverside" -#: shell/e-shell-utils.c:135 -msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"." -msgstr "Nome de pasta não pode conter o caracter \"#\"." +#~ msgid "Riverside/March AFB" +#~ msgstr "Riverside/March AFB" -#: shell/e-shell-utils.c:141 -msgid "'.' and '..' are reserved folder names." -msgstr "'.' e '..' são nomes de pastas reservados." +#~ msgid "Riverton" +#~ msgstr "Riverton" -#: shell/e-shell-view-menu.c:89 -msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." -msgstr "" -"Não parece que as ferramentas GNOME Pilot estejam instaladas no sistema." +#~ msgid "Rivne" +#~ msgstr "Rivne" -#: shell/e-shell-view-menu.c:97 -#, c-format -msgid "Error executing %s." -msgstr "Erro ao executar %s." +#~ msgid "Rivolto" +#~ msgstr "Rivolto" -#: shell/e-shell-view-menu.c:193 -msgid "Bug buddy is not installed." -msgstr "Bub buddy não está instalado." +#~ msgid "Riyadh" +#~ msgstr "Riyadh" -#: shell/e-shell-view-menu.c:201 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Incapaz de executar o Bub buddy." +#~ msgid "Roanoke" +#~ msgstr "Roanoke" -#: shell/e-shell-view-menu.c:247 -msgid "About Ximian Evolution" -msgstr "Sobre o Ximian Evolution" +#~ msgid "Roatan" +#~ msgstr "Roatan" -#: shell/e-shell-view-menu.c:502 -msgid "Go to folder..." -msgstr "Ir para pasta..." +#~ msgid "Robore" +#~ msgstr "Robore" -#: shell/e-shell-view-menu.c:503 -msgid "Select the folder that you want to open" -msgstr "Seleccione a pasta que deseja abrir" +#~ msgid "Rochester" +#~ msgstr "Rochester" -#: shell/e-shell-view-menu.c:617 -msgid "Create New Shortcut" -msgstr "Criar Novo Atalho" +#~ msgid "Rockford" +#~ msgstr "Rockford" -#: shell/e-shell-view-menu.c:618 -msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" -msgstr "Seleccione a pasta para onde quer que o atalho aponte:" +#~ msgid "Rockland" +#~ msgstr "Rockland" -#: shell/e-shell-view-menu.c:769 -msgid "_Work Online" -msgstr "Trabalhar _Ligado" +#~ msgid "Rockport" +#~ msgstr "Rockport" -#: shell/e-shell-view-menu.c:782 ui/evolution.xml.h:65 -msgid "_Work Offline" -msgstr "Trabalhar _Desligado" +#~ msgid "Rock Springs" +#~ msgstr "Rock Springs" -#: shell/e-shell-view-menu.c:795 ui/evolution.xml.h:39 -msgid "Work Offline" -msgstr "Trabalhar Desligado" +#~ msgid "Rocky Mount" +#~ msgstr "Rocky Mount" -#: shell/e-shell-view.c:264 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(Nenhuma pasta apresentada)" +#~ msgid "Rodos" +#~ msgstr "Rodos" -#: shell/e-shell-view.c:2040 -#, c-format -msgid "%s (%d)" -msgstr "%s (%d)" +#~ msgid "Rogers" +#~ msgstr "Rogers" -#: shell/e-shell-view.c:2042 -msgid "(None)" -msgstr "(Nenhum)" +#~ msgid "Roma/Ciampino" +#~ msgstr "Roma/Ciampino" -#: shell/e-shell-view.c:2083 -msgid "" -"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." -msgstr "" -"Ximian Evolution de momento está ligado. Clique neste botão para trabalhar " -"desligado." +#~ msgid "Roma/Fiumicino" +#~ msgstr "Roma/Fiumicino" -#: shell/e-shell-view.c:2090 -msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." -msgstr "Ximian Evolution está no processo de se desligar." +#~ msgid "Roma/Urbe" +#~ msgstr "Roma/Urbe" -#: shell/e-shell-view.c:2096 -msgid "" -"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." -msgstr "" -"Ximian Evolution de momento está desligado. Clique neste botão para " -"trabalhar ligado." +#~ msgid "Rome-Russell" +#~ msgstr "Rome-Russell" -#: shell/e-shell.c:175 -#, c-format -msgid "" -"Cannot activate component %s :\n" -"The error from the activation system is:\n" -"%s" -msgstr "" -"Incapaz de activar componente %s :\n" -"O erro do sistema de activação é:\n" -"%s" +#~ msgid "Ronchi de' Legionari" +#~ msgstr "Ronchi de' Legionari" -#: shell/e-shell.c:741 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Incapaz de configurar armazenamento local -- %s" +#~ msgid "Ronneby" +#~ msgstr "Ronneby" -#: shell/e-shell.c:1804 -#, c-format -msgid "" -"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" -"has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n" -"in order to access that data again." -msgstr "" -"O componente Evolution que gere pastas do tipo \"%s\"\n" -"terminou inesperadamente. Terá de sair do Evolution e reiniciar\n" -"por forma a ter novamente acesso a esses dados." +#~ msgid "Roosevelt" +#~ msgstr "Roosevelt" -#: shell/e-shell.c:2069 -msgid "Invalid arguments" -msgstr "Argumentos inválidos" +#~ msgid "Roros" +#~ msgstr "Roros" -#: shell/e-shell.c:2071 -msgid "Cannot register on OAF" -msgstr "Incapaz de se registar no OAF" +#~ msgid "Rorvik/Ryum" +#~ msgstr "Rorvik/Ryum" -#: shell/e-shell.c:2073 -msgid "Configuration Database not found" -msgstr "Base de dados de configuração não encontrada" +#~ msgid "Rosario" +#~ msgstr "Rosário" -#: shell/e-shell.c:2075 shell/e-storage.c:568 -msgid "Generic error" -msgstr "Erro genérico" +#~ msgid "Roseburg" +#~ msgstr "Roseburg" -#: shell/e-shortcuts-view.c:80 -msgid "Create New Shortcut Group" -msgstr "Criar Novo Grupo de Atalhos" +#~ msgid "Roseglen" +#~ msgstr "Roseglen" -#: shell/e-shortcuts-view.c:81 -msgid "Group name:" -msgstr "Nome grupo:" +#~ msgid "Rost" +#~ msgstr "Rost" -#: shell/e-shortcuts-view.c:179 -#, c-format -msgid "Do you really want to remove group \"%s\" from the shortcut bar?" -msgstr "Deseja mesmo remover o grupo \"%s\" da barra de atalhos?" +#~ msgid "Rostov-Na-Donu" +#~ msgstr "Rostov-Na-Donu" -#: shell/e-shortcuts-view.c:222 -msgid "Rename Shortcut Group" -msgstr "Renomear Grupo Atalhos" +#~ msgid "Roswell" +#~ msgstr "Roswell" -#: shell/e-shortcuts-view.c:223 -msgid "Rename selected shortcut group to:" -msgstr "Renomear grupo de atalhos seleccionado para:" +#~ msgid "Rotterdam" +#~ msgstr "Roterdão" -#: shell/e-shortcuts-view.c:255 -msgid "_Small Icons" -msgstr "Ícone_s Pequenos" +#~ msgid "Rouen-Valle de Seine" +#~ msgstr "Rouen-Valle de Seine" -#: shell/e-shortcuts-view.c:256 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "Mostrar os atalhos como ícones pequenos" +#~ msgid "Ruidoso-Sierra Blanca" +#~ msgstr "Ruidoso-Sierra Blanca" -#: shell/e-shortcuts-view.c:258 -msgid "_Large Icons" -msgstr "Ícones _Grandes" +#~ msgid "Rurrenabaque" +#~ msgstr "Rurrenabaque" -#: shell/e-shortcuts-view.c:259 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "Mostrar os atalhos como ícones grandes" +#~ msgid "Russell" +#~ msgstr "Russell" -#: shell/e-shortcuts-view.c:270 -msgid "_Add Group..." -msgstr "_Adicionar Grupo..." +#~ msgid "Russia" +#~ msgstr "Rússia" -#: shell/e-shortcuts-view.c:271 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "Criar um grupo de atalhos" +#~ msgid "Rutland" +#~ msgstr "Rutland" -#: shell/e-shortcuts-view.c:273 -msgid "_Remove this Group..." -msgstr "_Remover este Grupo..." +#~ msgid "Rygge" +#~ msgstr "Rygge" -#: shell/e-shortcuts-view.c:274 -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "Remover este grupo de atalhos" +#~ msgid "Rzeszow" +#~ msgstr "Rzeszow" -#: shell/e-shortcuts-view.c:276 -msgid "Re_name this Group..." -msgstr "Re_nomear este Grupo..." +#~ msgid "Saarbrucken" +#~ msgstr "Saarbrucken" -#: shell/e-shortcuts-view.c:277 -msgid "Rename this shortcut group" -msgstr "Renomear este grupo de atalhos" +#~ msgid "Sabine Pass" +#~ msgstr "Sabine Pass" -#: shell/e-shortcuts-view.c:282 -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "_Esconder a Barra de Atalhos" +#~ msgid "Sacramento" +#~ msgstr "Sacramento" -#: shell/e-shortcuts-view.c:283 -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "Esconder a barra de atalhos" +#~ msgid "Sacramento-Woodland" +#~ msgstr "Sacramento-Woodland" -#: shell/e-shortcuts-view.c:288 -msgid "Create _Default Shortcuts" -msgstr "Criar Atalhos por _Omissão" +#~ msgid "Safford-Municipal Airport" +#~ msgstr "Aeroporto Municipal-Safford" -#: shell/e-shortcuts-view.c:289 -msgid "Create Default Shortcuts" -msgstr "Criar Atalhos por Omissão" +#~ msgid "Saginaw" +#~ msgstr "Saginaw" -#: shell/e-shortcuts-view.c:408 -msgid "Rename Shortcut" -msgstr "Renomear Atalho" +#~ msgid "Saint Anthony" +#~ msgstr "Saint Anthony" -#: shell/e-shortcuts-view.c:409 -msgid "Rename selected shortcut to:" -msgstr "Renomear atalho seleccionado para:" +#~ msgid "Saint-Brieuc-Armor" +#~ msgstr "Saint-Brieuc-Armor" -#: shell/e-shortcuts-view.c:422 -msgid "Open the folder linked to this shortcut" -msgstr "Abrir a pasta ligada a este atalho" +#~ msgid "Saint-Dizier-Robinson" +#~ msgstr "Saint-Dizier-Robinson" -#: shell/e-shortcuts-view.c:424 ui/evolution.xml.h:23 -msgid "Open in New _Window" -msgstr "Abrir numa Nova _Janela" +#~ msgid "Saint-Etienne-Boutheon" +#~ msgstr "Saint-Etienne-Boutheon" -#: shell/e-shortcuts-view.c:424 -msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window" -msgstr "Abrir a pasta ligada a este atalho numa nova janela" +#~ msgid "Saint Mary's" +#~ msgstr "Saint Mary's" -#: shell/e-shortcuts-view.c:427 -msgid "_Rename" -msgstr "_Renomear" +#~ msgid "Saint Mawgan" +#~ msgstr "Saint Mawgan" -#: shell/e-shortcuts-view.c:427 -msgid "Rename this shortcut" -msgstr "Renomear este atalho" +#~ msgid "Saint-Nazaire-Montoir" +#~ msgstr "Saint-Nazaire-Montoir" -#: shell/e-shortcuts-view.c:429 -msgid "Re_move" -msgstr "Re_mover" +#~ msgid "Saint Paul" +#~ msgstr "Saint Paul" -#: shell/e-shortcuts-view.c:429 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "Remover este atalho da barra de atalhos" +#~ msgid "Saiq" +#~ msgstr "Saiq" -#: shell/e-shortcuts.c:649 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Erro ao gravar atalhos." +#~ msgid "Salalah" +#~ msgstr "Salalah" -#: shell/e-shortcuts.c:1096 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Atalhos" +#~ msgid "Salem" +#~ msgstr "Salem" -#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 -msgid "Checkbox" -msgstr "Caixa Selecção" +#~ msgid "Salida" +#~ msgstr "Salida" -#: shell/e-storage.c:566 -msgid "No error" -msgstr "Nenhum erro" +#~ msgid "Salida-Harriet" +#~ msgstr "Salida-Harriet" -#: shell/e-storage.c:570 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "Já existe uma pasta com o mesmo nome" +#~ msgid "Salina" +#~ msgstr "Salina" -#: shell/e-storage.c:572 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "O tipo de pasta seleccionado não é válido" +#~ msgid "Salinas" +#~ msgstr "Salinas" -#: shell/e-storage.c:574 -msgid "I/O error" -msgstr "Erro I/O" +#~ msgid "Salisbury" +#~ msgstr "Salisbury" -#: shell/e-storage.c:576 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "Espaço insuficiente para criar a pasta" +#~ msgid "Salmon" +#~ msgstr "Salmon" -#: shell/e-storage.c:578 -msgid "The folder is not empty" -msgstr "A pasta não está vazia" +#~ msgid "Salmon (2)" +#~ msgstr "Salmon (2)" -#: shell/e-storage.c:580 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "A pasta especificada não foi encontrada" +#~ msgid "Salta" +#~ msgstr "Salta" -#: shell/e-storage.c:582 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "Função não implementada neste armazenamento" +#~ msgid "Saltillo" +#~ msgstr "Saltillo" -#: shell/e-storage.c:586 -msgid "Operation not supported" -msgstr "Operação não suportada" +#~ msgid "Salt Lake City" +#~ msgstr "Salt Lake City" -#: shell/e-storage.c:588 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "O tipo especificado não é suportado neste armazenamento" +#~ msgid "Salto" +#~ msgstr "Salto" -#: shell/e-storage.c:590 -msgid "The specified folder cannot be modified or removed" -msgstr "A pasta especificada não pode ser modificada ou removida" +#~ msgid "Salt point" +#~ msgstr "Salt point" -#: shell/e-storage.c:592 -msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" -msgstr "Impossível tornar uma pasta filha de um dos seus descendentes" +#~ msgid "Salvador" +#~ msgstr "Salvador" -#: shell/e-storage.c:594 -msgid "Cannot create a folder with that name" -msgstr "Impossível criar uma pasta com esse nome" +#~ msgid "Salzburg" +#~ msgstr "Salzburg" -#: shell/e-storage.c:596 -msgid "This operation cannot be performed in off-line mode" -msgstr "Esta operação não pode ser executada em modo desligado" +#~ msgid "Samara" +#~ msgstr "Samara" -#: shell/e-task-widget.c:211 -#, c-format -msgid "%s (...)" -msgstr "%s (...)" +#~ msgid "Samos" +#~ msgstr "Samos" -#: shell/e-task-widget.c:216 -#, c-format -msgid "%s (%d%% complete)" -msgstr "%s (%d%% terminado)" +#~ msgid "Samsun" +#~ msgstr "Samsun" -#: shell/evolution-folder-selector-button.c:100 -msgid "<click here to select a folder>" -msgstr "<clique aqui para seleccionar uma pasta>" +#~ msgid "Sana'A" +#~ msgstr "Sana'A" -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"Unknown error." -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"Erro desconhecido." +#~ msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario" +#~ msgstr "San Andres Isla/Sesquicentenario" -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"The error from the component system is:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"O erro do componente de sistema é:\n" -"%s" +#~ msgid "San Angelo" +#~ msgstr "San Angelo" -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"The error from the activation system is:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"O erro do sistema de activação é:\n" -"%s" +#~ msgid "San Antonio" +#~ msgstr "San Antonio" -#: shell/evolution-shell-component.c:1184 -msgid "CORBA error" -msgstr "Erro CORBA" +#~ msgid "San Antonio Del Tachira" +#~ msgstr "San Antonio Del Tachira" -#: shell/evolution-shell-component.c:1186 -msgid "Interrupted" -msgstr "Interrompido" +#~ msgid "San Antonio-Kelly AFB" +#~ msgstr "San Antonio-Kelly AFB" -#: shell/evolution-shell-component.c:1188 -msgid "Invalid argument" -msgstr "Argumento inválido" +#~ msgid "San Antonio-Stinson" +#~ msgstr "San Antonio-Stinson" -#: shell/evolution-shell-component.c:1190 -msgid "Already has an owner" -msgstr "Já possui um dono" +#~ msgid "San Carlos" +#~ msgstr "San Carlos" -#: shell/evolution-shell-component.c:1192 -msgid "No owner" -msgstr "Sem dono" +#~ msgid "Sandane" +#~ msgstr "Sandane" -#: shell/evolution-shell-component.c:1194 -msgid "Not found" -msgstr "Não encontrado" +#~ msgid "Sandberg" +#~ msgstr "Sandberg" -#: shell/evolution-shell-component.c:1196 -msgid "Unsupported type" -msgstr "Tipo não suportado" +#~ msgid "Sanderson" +#~ msgstr "Sanderson" -#: shell/evolution-shell-component.c:1198 -msgid "Unsupported schema" -msgstr "Esquema não suportado" +#~ msgid "San Diego" +#~ msgstr "San Diego" -#: shell/evolution-shell-component.c:1200 -msgid "Unsupported operation" -msgstr "Operação não suportada" +#~ msgid "San Diego-Brown" +#~ msgstr "San Diego-Brown" -#: shell/evolution-shell-component.c:1202 -msgid "Internal error" -msgstr "Erro interno" +#~ msgid "San Diego-Miramar" +#~ msgstr "San Diego-Miramar" -#: shell/evolution-shell-component.c:1206 -msgid "Exists" -msgstr "Existe" +#~ msgid "San Diego-Montgomery" +#~ msgstr "San Diego-Montgomery" -#: shell/evolution-shell-component.c:1208 -msgid "Invalid URI" -msgstr "URI inválido" +#~ msgid "San Diego-North Island" +#~ msgstr "San Diego-North Island" -#: shell/evolution-shell-component.c:1212 -msgid "Has subfolders" -msgstr "Possui subpastas" +#~ msgid "San Diego-Santee" +#~ msgstr "San Diego-Santee" -#: shell/evolution-shell-component.c:1214 -msgid "No space left" -msgstr "Sem espaço livre" +#~ msgid "Sandnessjoen/Stokka" +#~ msgstr "Sandnessjoen/Stokka" -#: shell/evolution-shell-component.c:1216 -msgid "Old owner has died" -msgstr "Dono antigo terminou" +#~ msgid "Sand Point" +#~ msgstr "Sand Point" -#: shell/evolution-test-component.c:63 -msgid "Test type" -msgstr "Tipo teste" +#~ msgid "San Fernando De Apure" +#~ msgstr "San Fernando De Apure" -#: shell/evolution-test-component.c:703 -msgid "Evolution Test Component" -msgstr "Componente Teste Evolution" +#~ msgid "Sanford" +#~ msgstr "Sanford" -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 -msgid "Active Connections" -msgstr "Ligações Activas" +#~ msgid "San Francisco" +#~ msgstr "SãoFrancisco" -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2 -msgid "Click OK to close these connections and go offline" -msgstr "Clique OK para fechar as ligações e ficar desligado" +#~ msgid "Sangju" +#~ msgstr "Sangju" -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3 -msgid "The following connections are currently active:" -msgstr "Encontram-se activas as seguintes ligações:" +#~ msgid "San Ignacio De Velasco" +#~ msgstr "San Ignacio De Velasco" -#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:1 -msgid "C_alendar:" -msgstr "C_alendário:" +#~ msgid "San Joaquin" +#~ msgstr "San Joaquin" -#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:2 -msgid "_Contacts:" -msgstr "_Contactos:" +#~ msgid "San Jose" +#~ msgstr "San Jose" -#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:3 -msgid "_Mail:" -msgstr "C_orreio:" +#~ msgid "San Jose De Chiquitos" +#~ msgstr "San Jose De Chiquitos" -#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:4 -msgid "_Tasks:" -msgstr "_Tarefas:" +#~ msgid "San Jose del Cabo" +#~ msgstr "San Jose del Cabo" -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 -msgid "Folder _name:" -msgstr "_Nome pasta:" +#~ msgid "San Jose-Santa Clara" +#~ msgstr "San Jose-Santa Clara" -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 -msgid "Folder _type:" -msgstr "_Tipo pasta:" +#~ msgid "San Juan" +#~ msgstr "San Juan" -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4 -msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr "Especificar onde criar a pasta:" +#~ msgid "Sankt-Peterburg" +#~ msgstr "Sankt-Peterburg" -#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:1 -msgid "Open Other User's Folder" -msgstr "Abrir Pastas de Outro Utilizador" +#~ msgid "Sanliurfa" +#~ msgstr "Sanliurfa" -#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:2 -msgid "_Account:" -msgstr "Cont_a:" +#~ msgid "San Luis Obispo" +#~ msgstr "San Luis Obispo" -#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:3 -msgid "_Folder Name:" -msgstr "Nome _Pasta:" +#~ msgid "San Luis Potosi" +#~ msgstr "San Luis Potosi" -#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:4 -msgid "_User:" -msgstr "_Utilizador:" +#~ msgid "San Miguel" +#~ msgstr "San Miguel" -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 -msgid "Evolution Setup Assistant" -msgstr "Assistente Configuração Evolution" +#~ msgid "San Nicholas Island" +#~ msgstr "San Nicholas Island" -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3 -msgid "Importing Files" -msgstr "A Importar Ficheiros" +#~ msgid "San Salvador" +#~ msgstr "San Salvador" -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 -msgid "Timezone " -msgstr "Fuso Horário " +#~ msgid "San Sebastian" +#~ msgstr "San Sebastian" -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5 -msgid "Welcome" -msgstr "Bem Vindo" +#~ msgid "Santa Ana" +#~ msgstr "Santa Ana" -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 -msgid "" -"Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n" -"Evolution to connect to your email accounts, and to import\n" -"files from other applications. \n" -"\n" -"Please click the \"Forward\" button to continue. " -msgstr "" -"Bem vindo ao Evolution. Os ecrãs seguintes irão permitir\n" -"que o Evolution se ligue às suas contas de email, e importar\n" -"ficheiros de outras aplicações. \n" -"\n" -"Prima o botão \"Prosseguir\" para continuar. " +#~ msgid "Santa Barbara" +#~ msgstr "Santa Barbara" -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:11 -msgid "" -"You have successfully entered all of the information\n" -"needed to set up Evolution. \n" -"\n" -"Click the \"Apply\" button to save your settings. " -msgstr "" -"Introduziu com sucesso toda a informação necessária\n" -"para configurar o Evolution. \n" -"\n" -"Prima o botão \"Aplicar\" para gravar as suas configurações. " +#~ msgid "Santa Cruz" +#~ msgstr "Santa Cruz" -#: shell/importer/import.glade.h:1 -msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "" -"Prima \"Importar\" para começar a importar o ficheiro para o Evolution. " +#~ msgid "Santa Fe" +#~ msgstr "Santa Fe" -#: shell/importer/import.glade.h:2 -msgid "Evolution Import Assistant" -msgstr "Assistente Importação Evolution" +#~ msgid "Santa Maria" +#~ msgstr "Santa Maria" -#: shell/importer/import.glade.h:3 -msgid "Import File (step 3 of 3)" -msgstr "Importar Ficheiro (passo 3 de 3)" +#~ msgid "Santa Marta/Simon Bolivar" +#~ msgstr "Santa Marta/Simon Bolivar" -#: shell/importer/import.glade.h:4 -msgid "Importer Type (step 1 of 3)" -msgstr "Tipo Importação (passo 1 de 3)" +#~ msgid "Santa Monica" +#~ msgstr "Santa Monica" -#: shell/importer/import.glade.h:5 -msgid "Select Importers (step 2 of 3)" -msgstr "Seleccionar Importadores (passo 2 de 3)" +#~ msgid "Santander" +#~ msgstr "Santander" -#: shell/importer/import.glade.h:6 -msgid "Select a File (step 2 of 3)" -msgstr "Seleccionar um Ficheiro (passo 2 de 3)" +#~ msgid "Santarem" +#~ msgstr "Santarem" -#: shell/importer/import.glade.h:7 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n" -"With this assistant you will be guided through the process of\n" -"importing external files into Evolution." -msgstr "" -"Bem vindo ao Assistente de Importação Evolution.\n" -"Com este assistente será guiado através do processo de\n" -"importar ficheiros externos para o Evolution." +#~ msgid "Santa Rosa" +#~ msgstr "Santa Rosa" -#: shell/importer/intelligent.c:189 -msgid "Importers" -msgstr "Importadores" +#~ msgid "Santa Rosa de Copan" +#~ msgstr "Santa Rosa de Copan" -#: shell/importer/intelligent.c:195 -msgid "Don't import" -msgstr "Não importar" +#~ msgid "Santiago" +#~ msgstr "Santiago" -#: shell/importer/intelligent.c:199 -msgid "Don't ask me again" -msgstr "Não me perguntar novamente" +#~ msgid "Santiago de Cuba" +#~ msgstr "Santiago de Cuba" -#: shell/importer/intelligent.c:207 -msgid "Evolution can import data from the following files:" -msgstr "Evolution pode importar dados dos seguintes ficheiros:" +#~ msgid "Santiago Del Estero" +#~ msgstr "Santiago Del Estero" -#: shell/main.c:112 shell/main.c:574 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" +#~ msgid "Santorini" +#~ msgstr "Santorini" -#: shell/main.c:118 -msgid "Evolution is now exiting ..." -msgstr "Evolution está a terminar..." +#~ msgid "Santos" +#~ msgstr "Santos" -#. Preview/Alpha/Beta version warning message -#: shell/main.c:274 -#, no-c-format -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -"of the Ximian Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"This version of Ximian Evolution is not yet complete. It is getting close,\n" -"but some features are either unfinished or do not work properly.\n" -"\n" -"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n" -"this version, and install version %s instead.\n" -"\n" -"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n" -"This product comes with no warranty and is not intended for\n" -"individuals prone to violent fits of anger.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" -"eagerly await your contributions!\n" -msgstr "" -"Obrigado por dispender o seu tempo a instalar esta versão de teste do\n" -"pacote de colaboração Ximian Evolution.\n" -"\n" -"Esta versão do Ximian Evolution ainda não está terminada. Está quase, mas\n" -"algumas funcionalidades estão ainda por terminar ou não funcionam " -"correctamente.\n" -"\n" -"Se deseja uma versão estável do Evolution, aconselhamos vivamente que " -"remova\n" -"esta versão, e instale em vez desta a versão %s.\n" -"\n" -"Se encontrar erros (bugs), relate-os em bugzilla.ximian.com.\n" -"Este produto vem sem qualquer garantia e não se destina a indivíduos\n" -"com tendências a acessos violentos de raiva.\n" -"\n" -"Esperamos que lhe agrade o resultado do nosso trabalho, e aguardamos\n" -"as suas contribuições!\n" +#~ msgid "Sao Jose Dos Campo" +#~ msgstr "São Jose Dos Campo" -#: shell/main.c:298 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Ximian Evolution Team\n" -msgstr "" -"Obrigado\n" -"A Equipa do Ximian Evolution\n" +#~ msgid "Sao Luiz" +#~ msgstr "São Luiz" -#: shell/main.c:306 -msgid "Don't tell me again" -msgstr "Não me dizer novamente" +#~ msgid "Sao Paulo" +#~ msgstr "São Paulo" -#: shell/main.c:401 -msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." -msgstr "Incapaz de aceder à consola Ximian Evolution." +#~ msgid "Sapporo Ab" +#~ msgstr "Sapporo Ab" -#: shell/main.c:410 -#, c-format -msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" -msgstr "Incapaz de inicializar a consola Ximian Evolution: %s" +#~ msgid "Sarajevo" +#~ msgstr "Sarajevo" -#: shell/main.c:542 -msgid "Disable splash screen" -msgstr "Desactivar ecrã de logotipo" +#~ msgid "Saranac Lake" +#~ msgstr "Saranac Lake" -#: shell/main.c:544 -msgid "Start in offline mode" -msgstr "Iniciar em modo desligado" +#~ msgid "Sarasota" +#~ msgstr "Sarasota" -#: shell/main.c:546 -msgid "Start in online mode" -msgstr "Iniciar em modo ligado" +#~ msgid "Saratov" +#~ msgstr "Saratov" -#: shell/main.c:549 -msgid "Forcibly shut down all evolution components" -msgstr "Forçar todos os componentes Evolution a terminar" +#~ msgid "Sarzana" +#~ msgstr "Sarzana" -#: shell/main.c:552 -msgid "Send the debugging output of all components to a file." -msgstr "" -"Enviar o resultado de depuração de todos os componentes para um ficheiro." +#~ msgid "Saskatchewan" +#~ msgstr "Saskatchewan" -#: shell/main.c:578 -#, c-format -msgid "" -"%s: --online and --offline cannot be used together.\n" -" Use %s --help for more information.\n" -msgstr "" -"%s: --online e --offline não podem ser utilizados em conjunto.\n" -" Utilize %s --help para mais informações.\n" +#~ msgid "Saskatoon" +#~ msgstr "Saskatoon" -#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:81 -#: tools/evolution-addressbook-import.c:46 -msgid "Error loading default addressbook." -msgstr "Erro ao ler livro de endereços por omissão." +#~ msgid "Sauce Viejo" +#~ msgstr "Sauce Viejo" -#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:112 -#: tools/evolution-addressbook-import.c:67 -msgid "Input File" -msgstr "Ficheiro Origem" +#~ msgid "Sault Ste Marie" +#~ msgstr "Sault Ste Marie" -#: tools/evolution-addressbook-import.c:82 -msgid "No filename provided." -msgstr "Nenhum nome de ficheiro indicado." +#~ msgid "Savannah" +#~ msgstr "Savannah" -#: tools/evolution-launch-composer.c:324 -msgid "An attachment to add." -msgstr "Um anexo a adicionar." +#~ msgid "Savannah-Hunter AAF" +#~ msgstr "Savannah-Hunter AAF" -#: tools/evolution-launch-composer.c:325 -msgid "Content type of the attachment." -msgstr "Tipo de conteudo do anexo." +#~ msgid "Sawyer AFB" +#~ msgstr "Sawyer AFB" -#: tools/evolution-launch-composer.c:326 -msgid "The filename to display in the mail." -msgstr "O nome de ficheiro a mostrar na mensagem." +#~ msgid "Sayun" +#~ msgstr "Sayun" -#: tools/evolution-launch-composer.c:327 -msgid "Description of the attachment." -msgstr "Descrição do anexo." +#~ msgid "Scatsta" +#~ msgstr "Scatsta" -#: tools/evolution-launch-composer.c:328 -msgid "Mark attachment to be shown inline by default." -msgstr "Marcar anexo para por omissão ser mostrado imbutido." +#~ msgid "Schaffen" +#~ msgstr "Schaffen" -#: tools/evolution-launch-composer.c:329 -msgid "Default subject for the message." -msgstr "Assunto por omissão da mensagem." +#~ msgid "Schenectady" +#~ msgstr "Schenectady" -#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't -#. * found, so just bail completely. -#. -#: tools/killev.c:63 -#, c-format -msgid "Could not execute '%s': %s\n" -msgstr "Incapaz de executar '%s': %s\n" +#~ msgid "Scilly Isles" +#~ msgstr "Scilly Isles" -#: tools/killev.c:78 -#, c-format -msgid "Shutting down %s (%s)\n" -msgstr "A desligar %s (%s)\n" +#~ msgid "Scottsbluff" +#~ msgstr "Scottsbluff" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 -msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..." -msgstr "Copiar Contacto(s) para Outra Pasta..." +#~ msgid "Scottsdale" +#~ msgstr "Scottsdale" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2 -msgid "Copy the selection" -msgstr "Copiar a selecção" +#~ msgid "Scranton" +#~ msgstr "Scranton" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 -msgid "Copy to Folder..." -msgstr "Copiar para Pasta..." +#~ msgid "Seattle" +#~ msgstr "Seattle" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:3 -msgid "Cut the selection" -msgstr "Cortar a selecção" +#~ msgid "Seattle-Boeing" +#~ msgstr "Seattle-Boeing" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 -msgid "Delete selected contacts" -msgstr "Apagar contactos seleccionados" +#~ msgid "Sedalia" +#~ msgstr "Sedalia" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -msgid "Move Contact(s) to Another Folder..." -msgstr "Mover Contacto(s) para Outra Pasta..." +#~ msgid "Seeb" +#~ msgstr "Seeb" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 -msgid "Move to Folder..." -msgstr "Mover para Pasta..." +#~ msgid "Selanik" +#~ msgstr "Selanik" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:17 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Colar da área de transferência" +#~ msgid "Sendai Airport" +#~ msgstr "Aeroporto Sendai" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -msgid "Previews the contacts to be printed" -msgstr "Antevê os contactos a serem impressos" +#~ msgid "Seoul E Ab" +#~ msgstr "Seoul E Ab" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:19 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:68 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:12 -msgid "Print Pre_view" -msgstr "Ante_ver Impressão" +#~ msgid "Seoul/Kimp'O International Airport" +#~ msgstr "Aeroporto Internacional Seoul/Kimp'O" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 -msgid "Print selected contacts" -msgstr "Imprimir contactos seleccionados" +#~ msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc" +#~ msgstr "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 -msgid "Save selected contacts as a VCard." -msgstr "Gravar contactos seleccionados como VCartões." +#~ msgid "Sept-Iles" +#~ msgstr "Sept-Iles" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 -msgid "Select All" -msgstr "Seleccionat Tudo" +#~ msgid "Seul Choix Pt" +#~ msgstr "Seul Choix Pt" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 -msgid "Select all contacts" -msgstr "Seleccionar todos os contactos" +#~ msgid "Sevilla" +#~ msgstr "Sevilla" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 -msgid "Send a mess to the selected contacts." -msgstr "Enviar uma mensagem aos contactos seleccionados." +#~ msgid "Seward" +#~ msgstr "Seward" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24 -msgid "Send message to contact" -msgstr "Enviar mensagem ao contacto" +#~ msgid "Sexton Summit" +#~ msgstr "Sexton Summit" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25 -msgid "Send selected contacts to another person." -msgstr "Enviar contacto seleccionado a outra pessoa." +#~ msgid "Shanghai" +#~ msgstr "Shanghai" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 -msgid "Stop" -msgstr "Parar" +#~ msgid "Shannon" +#~ msgstr "Shannon" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 -msgid "Stop Loading" -msgstr "Parar Leitura" +#~ msgid "Sharjah" +#~ msgstr "Sharjah" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28 -msgid "View the current contact" -msgstr "Ver o contacto actual" +#~ msgid "Sharm El Sheikhintl" +#~ msgstr "Sharm El Sheikhintl" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:28 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:93 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 ui/evolution.xml.h:42 -msgid "_Actions" -msgstr "_Acções" +#~ msgid "Sharurah" +#~ msgstr "Sharurah" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -msgid "_Forward Contact..." -msgstr "_Reencaminhar Contacto..." +#~ msgid "Shawbury" +#~ msgstr "Shawbury" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "_Mover para Pasta..." +#~ msgid "Shearwater" +#~ msgstr "Shearwater" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 -msgid "_Save as VCard" -msgstr "_Gravar como VCard" +#~ msgid "Sheboygan" +#~ msgstr "Sheboygan" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40 -msgid "_Search for Contacts" -msgstr "_Procurar Contactos" +#~ msgid "Sheldon" +#~ msgstr "Sheldon" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41 -msgid "_Select All" -msgstr "_Seleccionar Todos" +#~ msgid "Shelter Cove" +#~ msgstr "Shelter Cove" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42 -msgid "_Send Message to Contact..." -msgstr "_Enviar Mensagem a Contacto..." +#~ msgid "Shelton" +#~ msgstr "Shelton" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 -msgid "Day" -msgstr "Dia" +#~ msgid "Shenandoah" +#~ msgstr "Shenandoah" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 -msgid "Delete All Occurrences" -msgstr "Apagar Todas Ocorrências" +#~ msgid "Sheridan" +#~ msgstr "Sheridan" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 -msgid "Delete the appointment" -msgstr "Apagar o compromisso" +#~ msgid "Sherman-Denison" +#~ msgstr "Sherman-Denison" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 -msgid "Delete this Occurrence" -msgstr "Apagar esta Ocorrência" +#~ msgid "Shimofusa Ab" +#~ msgstr "Shimofusa Ab" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 -msgid "Delete this occurrence" -msgstr "Apagar esta ocorrência" +#~ msgid "Shingle Point" +#~ msgstr "Shingle Point" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 -msgid "Go To" -msgstr "Ir Para" +#~ msgid "Shiraz" +#~ msgstr "Shiraz" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 -msgid "Go back" -msgstr "Ir atrás" +#~ msgid "Shishmaref" +#~ msgstr "Shishmaref" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -msgid "Go forward" -msgstr "Ir em frente" +#~ msgid "Shizuhama Ab" +#~ msgstr "Shizuhama Ab" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 -msgid "Go to _Date" -msgstr "Ir para _Data" +#~ msgid "Shoreham" +#~ msgstr "Shoreham" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 -msgid "Go to a specific date" -msgstr "Ir para uma data específica" +#~ msgid "Show Low" +#~ msgstr "Show Low" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 -msgid "Go to today" -msgstr "Ir para hoje" +#~ msgid "Shreveport Downtown" +#~ msgstr "Shreveport Downtown" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 -msgid "Month" -msgstr "Mês" +#~ msgid "Shreveport Regional" +#~ msgstr "Shreveport Regional" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 -msgid "Previews the calendar to be printed" -msgstr "Antevê o calendário a ser impresso" +#~ msgid "Sidney" +#~ msgstr "Sidney" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 -msgid "Print this calendar" -msgstr "Imprimir este calendário" +#~ msgid "Sigonella" +#~ msgstr "Sigonella" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 -msgid "Publish Free/Busy information for this calendar" -msgstr "Publicar informação Livre/Ocupado para este calendário" +#~ msgid "Siloam Springs" +#~ msgstr "Siloam Springs" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 -msgid "Show one day" -msgstr "Mostrar um dia" +#~ msgid "Silver City" +#~ msgstr "Silver City" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 -msgid "Show one month" -msgstr "Mostrar um mês" +#~ msgid "Sindal" +#~ msgstr "Sindal" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 -msgid "Show one week" -msgstr "Mostrar uma semana" +#~ msgid "Sioux City" +#~ msgstr "Sioux City" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 -msgid "Show the working week" -msgstr "Mostrar a semana de trabalho" +#~ msgid "Sioux Falls" +#~ msgstr "Sioux Falls" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 -msgid "Week" -msgstr "Semana" +#~ msgid "Sitka" +#~ msgstr "Sitka" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution.xml.h:5 -msgid "Close" -msgstr "Fechar" +#~ msgid "Sivas" +#~ msgstr "Sivas" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3 -msgid "Close this item" -msgstr "Fechar este item" +#~ msgid "Sivrihisar" +#~ msgstr "Sivrihisar" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -msgid "Delete this item" -msgstr "Apagar este item" +#~ msgid "Skagway" +#~ msgstr "Skagway" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:18 -msgid "Main toolbar" -msgstr "Barra de ferramentas principal" +#~ msgid "Skiathos" +#~ msgstr "Skiathos" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7 -msgid "Preview the printed item" -msgstr "Antever o item impresso" +#~ msgid "Skien/Geiteryggen" +#~ msgstr "Skien/Geiteryggen" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 -msgid "Print this item" -msgstr "Imprimir este item" +#~ msgid "Skive" +#~ msgstr "Skive" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 -msgid "Save" -msgstr "Gravar" +#~ msgid "Skopje" +#~ msgstr "Skopje" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 -msgid "Save As..." -msgstr "Gravar Como..." +#~ msgid "Skwentna" +#~ msgstr "Skwentna" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 -msgid "Save and Close" -msgstr "Gravar e Fechar" +#~ msgid "Slana" +#~ msgstr "Slana" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15 -msgid "Save the item and close the dialog box" -msgstr "Gravar o item e fechar a caixa de diálogo" +#~ msgid "Smithers" +#~ msgstr "Smithers" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 -msgid "Save this item to disk" -msgstr "Gravar este item para disco" +#~ msgid "Smyrna" +#~ msgstr "Smyrna" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution.xml.h:46 -msgid "_File" -msgstr "_Ficheiro" +#~ msgid "Snowshoe Lake" +#~ msgstr "Snowshoe Lake" -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1 -msgid "Copy selected text to the clipboard" -msgstr "Copiar texto seleccionado para a área de transferência" +#~ msgid "Sochi" +#~ msgstr "Sochi" -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ui/evolution-mail-list.xml.h:3 -msgid "Cu_t" -msgstr "Cor_tar" +#~ msgid "Socorro" +#~ msgstr "Socorro" -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:3 -msgid "Cut selected text to the clipboard" -msgstr "Cortar texto seleccionado para a área de transferência" +#~ msgid "Socotra" +#~ msgstr "Socotra" -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:4 -msgid "Paste text from the clipboard" -msgstr "Colar texto da área de transferência" +#~ msgid "Soda Springs" +#~ msgstr "Soda Springs" -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ui/evolution-mail-list.xml.h:13 -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -msgid "Select _All" -msgstr "Seleccionar Tod_as" +#~ msgid "Sofia" +#~ msgstr "Sofia" -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:6 -msgid "Select all text" -msgstr "Seleccionar todo o texto" +#~ msgid "Sogndal" +#~ msgstr "Sogndal" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 -msgid "Print En_velope..." -msgstr "Imprimir En_velope..." +#~ msgid "Soldotna" +#~ msgstr "Soldotna" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -msgid "Save _As..." -msgstr "Gravar _Como..." +#~ msgid "Somerset" +#~ msgstr "Somerset" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 -msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "Gravar o contacto e fechar a caixa de diálogo" +#~ msgid "Sonderborg" +#~ msgstr "Sonderborg" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -msgid "Send _Message to Contact..." -msgstr "Enviar _Mensagem para Contacto..." +#~ msgid "Songmu Ab" +#~ msgstr "Songmu Ab" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14 -msgid "_Save" -msgstr "_Gravar" +#~ msgid "Sorkjosen" +#~ msgstr "Sorkjosen" -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 -msgid "Delete this list" -msgstr "Apagar esta lista" +#~ msgid "Southampton" +#~ msgstr "Southampton" -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4 -msgid "Delete..." -msgstr "Apagar..." +#~ msgid "South Bend" +#~ msgstr "South Bend" -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7 -msgid "Save the list and close the dialog box" -msgstr "Gravar a lista e fechar a caixa de diálogo" +#~ msgid "South Carolina" +#~ msgstr "Carolina Sul" -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8 -msgid "Se_nd list to other..." -msgstr "E_nviar lista a outro..." +#~ msgid "South Dakota" +#~ msgstr "Dakota Sul" -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9 -msgid "Send _message to list..." -msgstr "Enviar _mensagem para lista..." +#~ msgid "Southend" +#~ msgstr "Southend" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 -msgid "Cancel Mee_ting" -msgstr "Cancelar Re_união" +#~ msgid "South Marsh Island" +#~ msgstr "South Marsh Island" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 -msgid "Cancel the meeting for this item" -msgstr "Cancelar a reunião para este item" +#~ msgid "South Timbalier" +#~ msgstr "South Timbalier" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5 -msgid "Forward as i_Calendar" -msgstr "Reencaminhar como i_Calendário" +#~ msgid "Sparrevohn" +#~ msgstr "Sparrevohn" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6 -msgid "Forward this item via email" -msgstr "Reenviar este item por email" +#~ msgid "Spencer" +#~ msgstr "Spencer" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 -msgid "Obtain the latest meeting information" -msgstr "Obter a mais recente informação de reunião" +#~ msgid "Spickard" +#~ msgstr "Spickard" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 -msgid "Re_fresh Meeting" -msgstr "Actuali_zar Reunião" +#~ msgid "Split" +#~ msgstr "Split" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 -msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "A_gendar Reunião" +#~ msgid "Spokane" +#~ msgstr "Spokane" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10 -msgid "Schedule a meeting for this item" -msgstr "Agendar uma reunião para este item" +#~ msgid "Spokane-Parkwater" +#~ msgstr "Spokane-Parkwater" -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -msgid "Customize My Evolution" -msgstr "Costumizar o Meu Evolution" +#~ msgid "Springbok" +#~ msgstr "Springbok" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2 -msgid "Cancel the current mail operation" -msgstr "Cancelar a operação de correio actual" +#~ msgid "Springfield" +#~ msgstr "Springfield" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3 -msgid "Compose _New Message" -msgstr "Compor _Nova Mensagem" +#~ msgid "Stampede Pass" +#~ msgstr "Stampede Pass" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4 -msgid "Create or edit rules for filtering new mail" -msgstr "Criar ou editar regras para filtrar novo correio" +#~ msgid "State College" +#~ msgstr "State College" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5 -msgid "Create or edit virtual folder definitions" -msgstr "Criar ou editar definições de pastas virtuais" +#~ msgid "Stauning" +#~ msgstr "Stauning" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6 -msgid "Empty _Trash" -msgstr "Esvaziar Li_xo" +#~ msgid "Staunton" +#~ msgstr "Staunton" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "Esquecer _Senhas" +#~ msgid "Stavanger/Sola" +#~ msgstr "Stavanger/Sola" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8 -msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" -msgstr "Esquecer senhas recordadas para que estas lhe sejam novamente pedidas" +#~ msgid "Staverton" +#~ msgstr "Staverton" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9 -msgid "Open a window for composing a mail message" -msgstr "Abrir uma janela para compor uma mensagem de correio" +#~ msgid "Stavropol" +#~ msgstr "Stavropol" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10 -msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" -msgstr "Remover definitivamente todas as mensagens apagadas de todas as pastas" +#~ msgid "St Cloud" +#~ msgstr "St Cloud" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11 -msgid "Post New Message" -msgstr "Afixar Nova Mensagem" +#~ msgid "Steamboat Springs" +#~ msgstr "Steamboat Springs" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12 -msgid "Post a message to a Public folder" -msgstr "Afixar uma mensagem nume pasta Pública" +#~ msgid "Stephenville" +#~ msgstr "Stephenville" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13 -msgid "S_ubscribe to Folders..." -msgstr "S_ubscrever Pastas..." +#~ msgid "St. George" +#~ msgstr "St. George" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 -msgid "Show message preview window" -msgstr "Mostrar janela de antevisão de mensagem" +#~ msgid "Stillwater" +#~ msgstr "Stillwater" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15 -msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" -msgstr "Subscrever iu dessubscrever pastas em servidores remotos" +#~ msgid "St. John's" +#~ msgstr "St. John's" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16 -msgid "Virtual Folder _Editor..." -msgstr "_Editor Pastas Virtuais..." +#~ msgid "St Johnsbury" +#~ msgstr "St Johnsbury" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 -msgid "_Filters..." -msgstr "_Filtros..." +#~ msgid "St Joseph" +#~ msgstr "St Joseph" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19 -msgid "_Preview Pane" -msgstr "_Painel Antevisão" +#~ msgid "St Louis" +#~ msgstr "St Louis" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1 -msgid "Change the properties of this folder" -msgstr "Alterar as propriedades desta pasta" +#~ msgid "St Louis-Spirit" +#~ msgstr "St Louis-Spirit" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 -msgid "Copy selected message(s) to the clipboard" -msgstr "Copiar mensagem(ns) seleccionada(s) para a área de transferência" +#~ msgid "Stockholm (Arlanda)" +#~ msgstr "Estocolmo (Arlanda)" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4 -msgid "Cut selected message(s) to the clipboard" -msgstr "Cortar mensagem(ns) seleccionada(s) para a área de transferência" +#~ msgid "Stockholm (Bromma)" +#~ msgstr "Estocolmo (Bromma)" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5 -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "Esconder Mensagens S_eleccionadas" +#~ msgid "Stockton" +#~ msgstr "Stockton" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6 -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "Esconder Mensagens _Apagadas" +#~ msgid "Stokmarknes/Skagen" +#~ msgstr "Stokmarknes/Skagen" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7 -msgid "Hide _Read Messages" -msgstr "Esconder Mensagens _Lidas" +#~ msgid "Stord/Sorstokken" +#~ msgstr "Stord/Sorstokken" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8 -msgid "" -"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" -msgstr "" -"Esconder mensagens apagadas em vez de as mostrar com uma linha a risca-las" +#~ msgid "Storm Lake" +#~ msgstr "Storm Lake" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9 -msgid "Mark All as R_ead" -msgstr "_Marcar Todas como Lidas" +#~ msgid "Stornoway" +#~ msgstr "Stornoway" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10 -msgid "Mark all visible messages as read" -msgstr "Marcar todas as mensagens visíveis como lidas" +#~ msgid "St Paul" +#~ msgstr "St Paul" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 -msgid "Paste message(s) from the clipboard" -msgstr "Colar mensagem(ns) da área de transferência" +#~ msgid "St Petersburg" +#~ msgstr "St Petersburg" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12 -msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" -msgstr "Remover definitivamente todas as mensagens apagadas desta pasta" +#~ msgid "St Petersburg / Clearwater" +#~ msgstr "St Petersburg / Clearwater" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14 -msgid "Select _Thread" -msgstr "Seleccionar Ár_vore" +#~ msgid "Strasbourg" +#~ msgstr "Strasbourg" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15 -msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" -msgstr "Seleccionar todas as mensagens que de momento não estão seleccionadas" +#~ msgid "Strevell" +#~ msgstr "Strevell" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16 -msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" -msgstr "" -"Seleccionar todas as mensagens na mesma árvore que a mensagem seleccionada" +#~ msgid "St Simon's Island" +#~ msgstr "St Simon's Island" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17 -msgid "Select all visible messages" -msgstr "Seleccionar todas as mensagens visíveis" +#~ msgid "Stumpy Point" +#~ msgstr "Stumpy Point" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18 -msgid "Sh_ow Hidden Messages" -msgstr "M_ostrar Mensagens Escondidas" +#~ msgid "Sturgeon Bay" +#~ msgstr "Sturgeon Bay" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19 -msgid "Show messages that have been temporarily hidden" -msgstr "Mostrar mensagens que foram temporariamente escondidas" +#~ msgid "Stuttgart" +#~ msgstr "Stuttgart" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20 -msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" -msgstr "Esconder temporariamente todas as mensagens que já foram lidas" +#~ msgid "Sucre" +#~ msgstr "Sucre" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21 -msgid "Temporarily hide the selected messages" -msgstr "Esconder temporariamente as mensagens seleccionadas" +#~ msgid "Sumburgh" +#~ msgstr "Sumburgh" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22 -msgid "Threaded Message list" -msgstr "Lista Mensagem em Árvore" +#~ msgid "Sumter" +#~ msgstr "Sumter" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:18 -msgid "_Expunge" -msgstr "_Expurgar" +#~ msgid "Sumter (2)" +#~ msgstr "Sumter (2)" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:47 -msgid "_Folder" -msgstr "_Pasta" +#~ msgid "Sundsvall-Harnosand" +#~ msgstr "Sundsvall-Harnosand" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "_Inverter Selecção" +#~ msgid "Sungshan/Taipei" +#~ msgstr "Sungshan/Taipei" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:30 -msgid "_Properties..." -msgstr "_Propriedades..." +#~ msgid "Superior" +#~ msgstr "Superior" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:31 -msgid "_Threaded Message List" -msgstr "Lis_ta Mensagens em Árvore" +#~ msgid "Sutton" +#~ msgstr "Sutton" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1 -msgid "A_dd Sender to Addressbook" -msgstr "A_dicionar Remetente ao Livro de Endereços" +#~ msgid "Suwon Ab" +#~ msgstr "Suwon Ab" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2 -msgid "A_pply Filters" -msgstr "A_plicar Filtros" +#~ msgid "Svalbard" +#~ msgstr "Svalbard" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3 -msgid "Add Sender to Addressbook" -msgstr "Adicionar Remetente ao Livro de Endereços" +#~ msgid "Svolvaer/Helle" +#~ msgstr "Svolvaer/Helle" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4 -msgid "Apply filter rules to the selected messages" -msgstr "Aplicar regras de filtros às mensagens seleccionadas" +#~ msgid "Swift Current" +#~ msgstr "Swift Current" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5 -msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" -msgstr "" -"Compor uma resposta para todos os destinatários da mensagem seleccionada" +#~ msgid "Sydney" +#~ msgstr "Sydney" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6 -msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" -msgstr "" -"Compor uma resposta para a lista de distribuição da mensagem seleccionada" +#~ msgid "Syktyvkar" +#~ msgstr "Syktyvkar" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7 -msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" -msgstr "Compor uma resposta para o remetente da mensagem seleccionada" +#~ msgid "Sympheropol" +#~ msgstr "Sympheropol" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 -msgid "Copy selected messages to another folder" -msgstr "Copiar mensagens seleccionadas para outra pasta" +#~ msgid "Syracuse" +#~ msgstr "Syracuse" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10 -msgid "Create _Virtual Folder From Message" -msgstr "Criar Pasta _Virtual a Partir da Mensagem" +#~ msgid "Szczecin" +#~ msgstr "Szczecin" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11 -msgid "Create a rule to filter messages from this sender" -msgstr "Criar uma regra para filtrar mensagens deste remetente" +#~ msgid "Szombathely" +#~ msgstr "Szombathely" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12 -msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" -msgstr "Criar uma regra para filtrar mensagens destes destinatários" +#~ msgid "Tabatinga" +#~ msgstr "Tabatinga" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13 -msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" -msgstr "Criar uma regra para filtrar mensagens desta lista de distribuição" +#~ msgid "Tabriz" +#~ msgstr "Tabriz" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14 -msgid "Create a rule to filter messages with this subject" -msgstr "Criar uma regra para filtrar mensagens com este assunto" +#~ msgid "Tabuk" +#~ msgstr "Tabuk" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15 -msgid "Create a virtual folder for these recipients" -msgstr "Criar uma pasta virtual para estes destinatários" +#~ msgid "Tachikawa Ab" +#~ msgstr "Tachikawa Ab" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16 -msgid "Create a virtual folder for this mailing list" -msgstr "Criar uma pasta virtual para esta lista de distribuição" +#~ msgid "Tacna" +#~ msgstr "Tacna" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17 -msgid "Create a virtual folder for this sender" -msgstr "Criar uma pasta virtual para este remetente" +#~ msgid "Tacoma" +#~ msgstr "Tacoma" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18 -msgid "Create a virtual folder for this subject" -msgstr "Criar uma pasta virtual para este assunto" +#~ msgid "Tacoma-Lakewood" +#~ msgstr "Tacoma-Lakewood" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19 -msgid "Decrease the text size" -msgstr "Diminuir o tamanho do texto" +#~ msgid "Tacuarembo" +#~ msgstr "Tacuarembo" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21 -msgid "Display the next important message" -msgstr "Mostrar a mensagem importante seguinte" +#~ msgid "Taegu" +#~ msgstr "Taegu" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22 -msgid "Display the next message" -msgstr "Mostrar a mensagem seguinte" +#~ msgid "Taegu Ab" +#~ msgstr "Taegu Ab" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23 -msgid "Display the next unread message" -msgstr "Mostrar a mensagem por ler seguinte" +#~ msgid "Taejon" +#~ msgstr "Taejon" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24 -msgid "Display the next unread thread" -msgstr "Mostrar a árvore por ler seguinte" +#~ msgid "Tahoe Valley" +#~ msgstr "Tahoe Valley" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25 -msgid "Display the previous important message" -msgstr "Mostrar a mensagem importante anterior" +#~ msgid "Taichung" +#~ msgstr "Taichung" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26 -msgid "Display the previous message" -msgstr "Mostrar a mensagem anterior" +#~ msgid "Taif" +#~ msgstr "Taif" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27 -msgid "Display the previous unread message" -msgstr "Mostrar a mensagem anterior por ler" +#~ msgid "Tainan" +#~ msgstr "Tainan" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28 -msgid "F_orward" -msgstr "R_eencaminhar" +#~ msgid "Taiyuan" +#~ msgstr "Taiyuan" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29 -msgid "Filter on Mailing _List..." -msgstr "Filtro à _Lista Distribuição..." +#~ msgid "Taiz" +#~ msgstr "Taiz" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30 -msgid "Filter on Se_nder..." -msgstr "Filtro ao Remete_nte..." +#~ msgid "Tajima" +#~ msgstr "Tajima" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31 -msgid "Filter on _Recipients..." -msgstr "Filtro aos _Destinatários..." +#~ msgid "Takamatsu Airport" +#~ msgstr "Aeroporto Takamatsu" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32 -msgid "Filter on _Subject..." -msgstr "Filtro ao A_ssunto..." +#~ msgid "Talara" +#~ msgstr "Talara" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 -msgid "Flag selected message(s) for follow-up" -msgstr "Marcar mensagem(ns) para dar seguimento" +#~ msgid "Talkeetna" +#~ msgstr "Talkeetna" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 -msgid "Follow _Up..." -msgstr "Dar Seg_uimento..." +#~ msgid "Tallahassee" +#~ msgstr "Tallahassee" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 -msgid "Force images in HTML mail to be loaded" -msgstr "Forçar imagens em correio HTML a serem lidas" +#~ msgid "Tallinn" +#~ msgstr "Tallinn" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 -msgid "Forward the selected message in the body of a new message" -msgstr "Reencaminhar mensagem seleccionada no corpo de uma nova mensagem" +#~ msgid "Tamanrasset" +#~ msgstr "Tamanrasset" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 -msgid "Forward the selected message quoted like a reply" -msgstr "Reencaminhar mensagem seleccionada citada como uma resposta" +#~ msgid "Tamanrasset/Aguenna" +#~ msgstr "Tamanrasset/Aguenna" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39 -msgid "Forward the selected message to someone" -msgstr "Reencaminhar mensagem seleccionada para alguém" +#~ msgid "Tampa" +#~ msgstr "Tampa" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40 -msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" -msgstr "Reencaminhar mensagem seleccionada como anexo para alguém" +#~ msgid "Tampa-Macdill AFB" +#~ msgstr "Tampa-Macdill AFB" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 -msgid "Increase the text size" -msgstr "Aumentar o tamanho do texto" +#~ msgid "Tampere" +#~ msgstr "Tampere" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42 -msgid "Load _Images" -msgstr "Ler _Imagens" +#~ msgid "Tampico" +#~ msgstr "Tampico" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44 -msgid "Mark as I_mportant" -msgstr "Marcar como I_mportante" +#~ msgid "Tanana" +#~ msgstr "Tanana" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45 -msgid "Mark as U_nread" -msgstr "Marcar como _Por Ler" +#~ msgid "Tanegashima Airport" +#~ msgstr "Aeroporto Tanegashima" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 -msgid "Mark as Unimp_ortant" -msgstr "Marcar como _Irrelevante" +#~ msgid "Taos" +#~ msgstr "Taos" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 -msgid "Mark the selected message(s) as having been read" -msgstr "Marcar a(s) mensagem(ns) seleccionada(s) como lida(s)" +#~ msgid "Taoyuan" +#~ msgstr "Taoyuan" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 -msgid "Mark the selected message(s) as important" -msgstr "Marcar a(s) mensagem(ns) seleccionada(s) como importante(s)" +#~ msgid "Tapachula" +#~ msgstr "Tapachula" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 -msgid "Mark the selected message(s) as not having been read" -msgstr "Marcar a(s) mensagem(ns) seleccionada(s) como por ler" +#~ msgid "Taranto" +#~ msgstr "Taranto" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 -msgid "Mark the selected message(s) as unimportant" -msgstr "Marcar a(s) mensagem(ns) seleccionada(s) como irrelevante(s)" +#~ msgid "Tarbes" +#~ msgstr "Tarbes" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 -msgid "Mark the selected messages for deletion" -msgstr "Marcar a(s) mensagem(ns) seleccionada(s) para remoção" +#~ msgid "Tarija" +#~ msgstr "Tarija" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 -msgid "Move" -msgstr "Mover" +#~ msgid "Tarvisio" +#~ msgstr "Tarvisio" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 -msgid "Move selected message(s) to another folder" -msgstr "Mover mensagem(s) seleccionada(s) para outra pasta" +#~ msgid "Tatalina" +#~ msgstr "Tatalina" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 -msgid "Next" -msgstr "Seguinte" +#~ msgid "Tateyama Ab" +#~ msgstr "Tateyama Ab" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 -msgid "Next _Important Message" -msgstr "Mensagem _Importante Seguinte" +#~ msgid "Taunton" +#~ msgstr "Taunton" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 -msgid "Next _Thread" -msgstr "Árvore Seguin_te" +#~ msgid "Tebessa" +#~ msgstr "Tebessa" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 -msgid "Next _Unread Message" -msgstr "Mensagem Por Ler Seg_uinte" +#~ msgid "Tees-Side" +#~ msgstr "Tees-Side" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 -msgid "Open the selected message in a new window" -msgstr "Abrir a mensagem seleccionada numa nova janela" +#~ msgid "Tegucigalpa" +#~ msgstr "Tegucigalpa" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 -msgid "Open the selected message in the composer to re-send it" -msgstr "Abrir a mensagem seleccionada no compositor para a reenviar" +#~ msgid "Tehran-Mehrabad" +#~ msgstr "Tehran-Mehrabad" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 -msgid "Original Si_ze" -msgstr "Tamanho _Original" +#~ msgid "Tela" +#~ msgstr "Tela" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 -msgid "P_revious Unread Message" -msgstr "Mensagem Por Ler Ante_rior" +#~ msgid "Temple" +#~ msgstr "Temple" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 -msgid "Post a Reply" -msgstr "Afixar uma Resposta" +#~ msgid "Tennessee" +#~ msgstr "Tennessee" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 -msgid "Post a reply to a message in a Public folder" -msgstr "Afixar uma resposta a uma mensagem numa pasta Pública" +#~ msgid "Tepic" +#~ msgstr "Tepic" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 -msgid "Pr_evious Important Message" -msgstr "Mensagem Importante Ant_erior" +#~ msgid "Teresina" +#~ msgstr "Teresina" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 -msgid "Preview the message to be printed" -msgstr "Antever a mensagem a ser impressa" +#~ msgid "Terre Haute" +#~ msgstr "Terre Haute" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 -msgid "Previous" -msgstr "Anterior" +#~ msgid "Terrell" +#~ msgstr "Terrell" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 -msgid "Print this message" -msgstr "Imprimir esta mensagem" +#~ msgid "Teterboro" +#~ msgstr "Teterboro" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 -msgid "Re_direct" -msgstr "Re_direccionar" +#~ msgid "Texarkana" +#~ msgstr "Texarkana" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71 -msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone" -msgstr "Redireccionar a mensagem seleccionada para alguém" +#~ msgid "Texas" +#~ msgstr "Texas" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 -msgid "Reset the text to its original size" -msgstr "Repor o texto no seu tamanho original" +#~ msgid "The Dalles" +#~ msgstr "The Dalles" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 -msgid "S_earch Message..." -msgstr "procurar M_ensagem..." +#~ msgid "Thessaloniki" +#~ msgstr "Thessaloniki" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 -msgid "S_maller" -msgstr "_Menor" +#~ msgid "Thief River Falls" +#~ msgstr "Thief River Falls" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79 -msgid "Save the message as a text file" -msgstr "Gravar a mensagem como ficheiro de texto" +#~ msgid "Thiruvananthapuram" +#~ msgstr "Thiruvananthapuram" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 -msgid "Search for text in the body of the displayed message" -msgstr "Procurar texto no corpo da mensagem apresentada" +#~ msgid "Thisted" +#~ msgstr "Thisted" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 -msgid "Set up the page settings for your current printer" -msgstr "Definir as configurações de página para a impressora actual" +#~ msgid "Thompson Falls" +#~ msgstr "Thompson Falls" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 -msgid "Show Email _Source" -msgstr "Mostrar _Fonte Email" +#~ msgid "Thumrait" +#~ msgstr "Thumrait" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 -msgid "Show Full _Headers" -msgstr "Mostrar Cabeçal_hos Completos" +#~ msgid "Tianjin" +#~ msgstr "Tianjin" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 -msgid "Show message in the normal style" -msgstr "Mostrar mensagem em estilo normal" +#~ msgid "Tijuana" +#~ msgstr "Tijuana" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 -msgid "Show message with all email headers" -msgstr "Mostrar mensagem com todos os cabeçalhos de email" +#~ msgid "Timisoara" +#~ msgstr "Timisoara" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 -msgid "Show the raw email source of the message" -msgstr "Mostrar a fonte em bruto da mensagem de email" +#~ msgid "Tin City" +#~ msgstr "Tin City" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 -msgid "Text Si_ze" -msgstr "Tamanho Te_xto" +#~ msgid "Tirana" +#~ msgstr "Tirana" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 -msgid "Un-delete the selected messages" -msgstr "Desfazer remoção das mensagens seleccionadas" +#~ msgid "Tiree" +#~ msgstr "Tiree" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 -msgid "VFolder on Mailing _List..." -msgstr "VPasta à _Lista Distribuição..." +#~ msgid "Tirgu Mures" +#~ msgstr "Tirgu Mures" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 -msgid "VFolder on Se_nder..." -msgstr "VPasta ao Remete_nte..." +#~ msgid "Tiruchchirapalli" +#~ msgstr "Tiruchchirapalli" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 -msgid "VFolder on _Recipients..." -msgstr "VPasta ao _Destinatário..." +#~ msgid "Titusville" +#~ msgstr "Titusville" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 -msgid "VFolder on _Subject..." -msgstr "VPasta ao A_ssunto..." +#~ msgid "Tivat" +#~ msgstr "Tivat" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 -msgid "_Attached" -msgstr "_Anexado" +#~ msgid "Tlemcen Zenata" +#~ msgstr "Tlemcen Zenata" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95 -msgid "_Copy to Folder" -msgstr "_Copiar para Pasta" +#~ msgid "Tobias Bolanos" +#~ msgstr "Tobias Bolanos" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96 -msgid "_Create Filter From Message" -msgstr "_Criar Filtro a Partir Mensagem" +#~ msgid "Tocumen" +#~ msgstr "Tocumen" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 -msgid "_Forward Message" -msgstr "R_eencaminhar Mensagem" +#~ msgid "Togiak Village" +#~ msgstr "Togiak Village" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 -msgid "_Go To" -msgstr "_Ir Para" +#~ msgid "Tokachi GSDF" +#~ msgstr "Tokachi GSDF" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 -msgid "_Inline" -msgstr "_Imbutido" +#~ msgid "Tokunoshima Island" +#~ msgstr "Tokunoshima Island" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 -msgid "_Larger" -msgstr "M_aior" +#~ msgid "Tokushima Ab" +#~ msgstr "Tokushima Ab" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102 -msgid "_Message Display" -msgstr "Apresentação _Mensagem" +#~ msgid "Tokyo Heliport" +#~ msgstr "Heliporto Tokyo" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103 -msgid "_Move to Folder" -msgstr "_Mover para Pasta" +#~ msgid "Tokyo International Airport" +#~ msgstr "Aeroporto Internacional Tokyo" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104 -msgid "_Next Message" -msgstr "Mensagem Segui_nte" +#~ msgid "Tokyo New International Airport" +#~ msgstr "Novo Aeroporto Internacional Tokyo" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105 -msgid "_Normal Display" -msgstr "Apresentação _Normal" +#~ msgid "Toledo" +#~ msgstr "Toledo" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106 -msgid "_Open Message" -msgstr "_Abrir Mensagem" +#~ msgid "Toluca" +#~ msgstr "Toluca" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 -msgid "_Previous Message" -msgstr "Mensagem _Anterior" +#~ msgid "Tonopah" +#~ msgstr "Tonopah" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 -msgid "_Quoted" -msgstr "_Citado" +#~ msgid "Topeka" +#~ msgstr "Topeka" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 -msgid "_Resend..." -msgstr "_Reenviar..." +#~ msgid "Topeka-Forbes Field" +#~ msgstr "Topeka-Forbes Field" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 ui/evolution.xml.h:63 -msgid "_Tools" -msgstr "Ferramen_tas" +#~ msgid "Torino/Bric Della Croce" +#~ msgstr "Torino/Bric Della Croce" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114 -msgid "_Undelete" -msgstr "Des_fazer Remoção" +#~ msgid "Torino/Caselle" +#~ msgstr "Torino/Caselle" -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:6 -msgid "Close this window" -msgstr "Fechar esta janela" +#~ msgid "Toronto" +#~ msgstr "Toronto" -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -#: ui/evolution.xml.h:43 -msgid "_Close" -msgstr "_Fechar" +#~ msgid "Torp" +#~ msgstr "Torp" -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:64 -msgid "_View" -msgstr "_Ver" +#~ msgid "Torrance" +#~ msgstr "Torrance" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -msgid "Attach" -msgstr "Anexar" +#~ msgid "Torreon" +#~ msgstr "Torreon" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "Anexar um ficheiro" +#~ msgid "Tottori Airport" +#~ msgstr "Aeroporto Tottori" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2 -msgid "Close the current file" -msgstr "Fechar o ficheiro actual" +#~ msgid "Toulouse" +#~ msgstr "Toulouse" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -msgid "Delete all but signature" -msgstr "Apagar tudo excepto assinatura" +#~ msgid "Toul-Rosieres" +#~ msgstr "Toul-Rosieres" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "Encriptar esta mensagem com PGP" +#~ msgid "Tours-St-Symphorien" +#~ msgstr "Tours-St-Symphorien" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 -msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate" -msgstr "Encriptar esta mensagem com o seu Certificado Encriptação S/MIME" +#~ msgid "Toussus-Le Noble" +#~ msgstr "Toussus-Le Noble" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 -msgid "For_mat" -msgstr "For_mato" +#~ msgid "Townsville" +#~ msgstr "Townsville" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -msgid "HT_ML" -msgstr "HT_ML" +#~ msgid "Toyama Airport" +#~ msgstr "Aeroporto Toyama" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "Open" -msgstr "Abrir" +#~ msgid "Trabzon" +#~ msgstr "Trabzon" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -msgid "Open a file" -msgstr "Abrir um ficheiro" +#~ msgid "Trapani" +#~ msgstr "Trapani" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "Encriptação PGP" +#~ msgid "Traverse City" +#~ msgstr "Traverse City" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -msgid "PGP Sign" -msgstr "Assinatura PGP" +#~ msgid "Trelew" +#~ msgstr "Trelew" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -msgid "S/MIME Encrypt" -msgstr "Encripaçºao S/MIME" +#~ msgid "Trenton" +#~ msgstr "Trenton" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -msgid "S/MIME Sign" -msgstr "Assinatura S/MIME" +#~ msgid "Trevico" +#~ msgstr "Trevico" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -msgid "Save As" -msgstr "Gravar Como" +#~ msgid "Treviso/Istrana" +#~ msgstr "Treviso/Istrana" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -msgid "Save _Draft" -msgstr "Gravar _Rascunho" +#~ msgid "Treviso/S.Angelo" +#~ msgstr "Treviso/S.Angelo" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -msgid "Save in folder..." -msgstr "Gravar na pasta..." +#~ msgid "Trieste" +#~ msgstr "Trieste" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 -msgid "Save the current file" -msgstr "Gravar o ficheiro actual" +#~ msgid "Trinidad" +#~ msgstr "Trinidad" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "Gravar o ficheiro actual com outro nome" +#~ msgid "Tripoli" +#~ msgstr "Tripoli" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Gravar a mensagem numa pasta especificada" +#~ msgid "Tromso/Langnes" +#~ msgstr "Tromso/Langnes" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -msgid "Send" -msgstr "Enviar" +#~ msgid "Trondheim/Vaernes" +#~ msgstr "Trondheim/Vaernes" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "Enviar mensagem em formato HTML" +#~ msgid "Troutdale" +#~ msgstr "Troutdale" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -msgid "Send this message" -msgstr "Enviar esta mensagem" +#~ msgid "Troyes/Barberey" +#~ msgstr "Troyes/Barberey" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -msgid "Show / hide attachments" -msgstr "Mostrar / esconder anexos" +#~ msgid "Truckee" +#~ msgstr "Truckee" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -msgid "Show _attachments" -msgstr "Mostrar _anexos" +#~ msgid "Truth or Consequences" +#~ msgstr "Truth or Consequences" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -msgid "Show attachments" -msgstr "Mostrar anexos" +#~ msgid "Tsuiki Ab" +#~ msgstr "Tsuiki Ab" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "Assinar esta mensagem com a sua chave PGP" +#~ msgid "Tsushima Airport" +#~ msgstr "Aeroporto Tsushima" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 -msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" -msgstr "Assinar esta mensagem com o seu Certificado Assinatura S/MIME" +#~ msgid "Tucson" +#~ msgstr "Tucson" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 -msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" -msgstr "Alterna se o campo BCC é ou não apresentado" +#~ msgid "Tucson-Davis AFB" +#~ msgstr "Tucson-Davis AFB" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 -msgid "Toggles whether the CC field is displayed" -msgstr "Alterna se o campo CC é ou não apresentado" +#~ msgid "Tucuman" +#~ msgstr "Tucuman" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" -msgstr "Alterna se o selector De é ou não apresentado" +#~ msgid "Tucumcari" +#~ msgstr "Tucumcari" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" -msgstr "Alterna se o campo Responder-A é ou não apresentado" +#~ msgid "Tucurui" +#~ msgstr "Tucurui" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -msgid "_Attachment..." -msgstr "_Anexo..." +#~ msgid "Tulancingo" +#~ msgstr "Tulancingo" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -msgid "_Bcc Field" -msgstr "Campo _Bcc" +#~ msgid "Tulcea" +#~ msgstr "Tulcea" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 -msgid "_Cc Field" -msgstr "Campo _Cc" +#~ msgid "Tulsa" +#~ msgstr "Tulsa" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -msgid "_Delete all" -msgstr "_Apagar tudo" +#~ msgid "Tupelo" +#~ msgstr "Tupelo" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 -msgid "_From Field" -msgstr "Campo _De" +#~ msgid "Turaif" +#~ msgstr "Turaif" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 -msgid "_Insert" -msgstr "_Inserir" +#~ msgid "Turku" +#~ msgstr "Turku" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 -msgid "_Open..." -msgstr "_Abrir..." +#~ msgid "Tuscaloosa" +#~ msgstr "Tuscaloosa" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 -msgid "_Reply-To Field" -msgstr "Campo _Responder-A" +#~ msgid "Tuxtla Gutierrez" +#~ msgstr "Tuxtla Gutierrez" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 -msgid "_Security" -msgstr "_Segurança" +#~ msgid "Twenthe" +#~ msgstr "Twenthe" -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4 -msgid "H_TML" -msgstr "H_TML" +#~ msgid "Twentynine Palms" +#~ msgstr "Twentynine Palms" -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 -msgid "Save the current file and close the window" -msgstr "Gravar o ficheiro actual e fechar a janela" +#~ msgid "Twin Falls" +#~ msgstr "Twin Falls" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "Adicionar pasta à sua lista de pastas subscritas" +#~ msgid "Tyler" +#~ msgstr "Tyler" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -msgid "F_older" -msgstr "P_asta" +#~ msgid "Tyndall AFB" +#~ msgstr "Tyndall AFB" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "Refresh List" -msgstr "Actualizar Lista" +#~ msgid "Tyumen" +#~ msgstr "Tyumen" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "Actualizar Lista de Pastas" +#~ msgid "Uberaba" +#~ msgstr "Uberaba" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "Remover pasta da sua lista de pastas subscritas" +#~ msgid "Ufa" +#~ msgstr "Ufa" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -msgid "Subscribe" -msgstr "Subscrever" +#~ msgid "Ukiah" +#~ msgstr "Ukiah" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Dessubscrever" +#~ msgid "Ulan-Ude" +#~ msgstr "Ulan-Ude" -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1 -msgid "Assign Task" -msgstr "Atribuir Tarefa" +#~ msgid "Ulsan" +#~ msgstr "Ulsan" -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:2 -msgid "Assign this task to others" -msgstr "Atribuir esta tarefa a outros" +#~ msgid "Ulyanovsk" +#~ msgstr "Ulyanovsk" -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3 -msgid "Cancel Task" -msgstr "Cancelar Tarefa" +#~ msgid "Umea" +#~ msgstr "Umea" -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4 -msgid "Cancel this task" -msgstr "Cancelar esta tarefa" +#~ msgid "Umiat" +#~ msgstr "Umiat" -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7 -msgid "Obtain the latest task information" -msgstr "Obter a mais recente informação de tarefa" +#~ msgid "Unalakleet" +#~ msgstr "Unalakleet" -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8 -msgid "Re_fresh Task" -msgstr "Actuali_zar Tarefa" +#~ msgid "United Arab Emirates " +#~ msgstr "Emirados Árabes Unidos" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "Copy selected task" -msgstr "Copiar tarefa seleccionada" +#~ msgid "Unst" +#~ msgstr "Unst" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 -msgid "Cut selected task" -msgstr "Cortar tarefa seleccionada" +#~ msgid "Upington" +#~ msgstr "Upington" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Delete completed tasks" -msgstr "Apagar tarefas terminadas" +#~ msgid "Uruapan" +#~ msgstr "Uruapan" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 -msgid "Delete selected tasks" -msgstr "Apagar tarefa seleccionada" +#~ msgid "Uruguaiana" +#~ msgstr "Uruguaiana" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 -msgid "Mar_k as Complete" -msgstr "Marcar como _Terminado" +#~ msgid "Urumqi" +#~ msgstr "Urumqi" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:10 -msgid "Paste task from the clipboard" -msgstr "Colar tarefa da área de transferência" +#~ msgid "Utah" +#~ msgstr "Utah" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:11 -msgid "Previews the list of tasks to be printed" -msgstr "Antever a lista de tarefas a ser impressa" +#~ msgid "Utica" +#~ msgstr "Utica" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:13 -msgid "Print the list of tasks" -msgstr "Imprimir a lista de tarefas" +#~ msgid "Utrecht/Soesterberg" +#~ msgstr "Utrecht/Soesterberg" -#: ui/evolution.xml.h:1 -msgid "About Ximian Evolution..." -msgstr "Sobe Ximian Evolution..." +#~ msgid "Utsunomiya Ab" +#~ msgstr "Utsunomiya Ab" -#: ui/evolution.xml.h:2 -msgid "Add to _Shortcut Bar" -msgstr "Adicionar à _Barra Atalhos" +#~ msgid "Uzhgorod" +#~ msgstr "Uzhgorod" -#: ui/evolution.xml.h:3 -msgid "Change Evolution's settings" -msgstr "Alterar configurações Evolution" +#~ msgid "Vadso" +#~ msgstr "Vadso" -#: ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Change the name of this folder" -msgstr "Alterar o nome desta pasta" +#~ msgid "Vaerlose" +#~ msgstr "Vaerlose" -#: ui/evolution.xml.h:7 -msgid "Copy this folder" -msgstr "Copiar esta pasta" +#~ msgid "Vagar" +#~ msgstr "Vagar" -#: ui/evolution.xml.h:8 -msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar" -msgstr "Criar um atalho para esta pasta na barra de atalhos" +#~ msgid "Valdez 2" +#~ msgstr "Valdez 2" -#: ui/evolution.xml.h:9 -msgid "Create a new folder" -msgstr "Criar uma nova pasta" +#~ msgid "Valdosta" +#~ msgstr "Valdosta" -#: ui/evolution.xml.h:10 -msgid "Create a new shortcut" -msgstr "Criar um novo atalho" +#~ msgid "Valdosta-Moody AFB" +#~ msgstr "Valdosta-Moody AFB" -#: ui/evolution.xml.h:11 -msgid "Create a new window displaying this folder" -msgstr "Criar uma nova janela que mostre esta pasta" +#~ msgid "Valencia" +#~ msgstr "Valencia" -#: ui/evolution.xml.h:12 -msgid "Delete this folder" -msgstr "Apagar esta pasta" +#~ msgid "Valentine" +#~ msgstr "Valentine" -#: ui/evolution.xml.h:13 -msgid "Display a different folder" -msgstr "Mostrar uma pasta diferente" +#~ msgid "Valera*" +#~ msgstr "Valera*" -#: ui/evolution.xml.h:14 -msgid "E_xit" -msgstr "_Sair" +#~ msgid "Valkenburg" +#~ msgstr "Valkenburg" -#: ui/evolution.xml.h:15 -msgid "Evolution _Window" -msgstr "_Janela Evolution" +#~ msgid "Valley" +#~ msgstr "Valley" -#: ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Exit the program" -msgstr "Sair da aplicação" +#~ msgid "Valparaiso" +#~ msgstr "Valparaiso" -#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Import data from other programs" -msgstr "Importar dados de outras aplicações" +#~ msgid "Valparaiso-Eglin AFB" +#~ msgstr "Valparaiso-Eglin AFB" -#: ui/evolution.xml.h:19 -msgid "Move this folder to another place" -msgstr "Mover esta pasta para outro local" +#~ msgid "Van" +#~ msgstr "Van" -#: ui/evolution.xml.h:20 -msgid "Open Other _User's Folder..." -msgstr "Abrir Pasta Outro _Utilizador..." +#~ msgid "Vancouver" +#~ msgstr "Vancouver" -#: ui/evolution.xml.h:21 -msgid "Open a folder belonging to some other user on the server" -msgstr "Abrir uma pasta pertencente a outro utilizador neste servidor" +#~ msgid "Vandel" +#~ msgstr "Vandel" -#: ui/evolution.xml.h:22 -msgid "Open in New Window" -msgstr "Åbrir em Nova Janela" +#~ msgid "Vandenberg AFB" +#~ msgstr "Vandenberg AFB" -#: ui/evolution.xml.h:24 -msgid "Open this folder in an other window" -msgstr "Abrir esta pasta noutra janela" +#~ msgid "Vandenberg Range" +#~ msgstr "Vandenberg Range" -#: ui/evolution.xml.h:25 -msgid "Pi_lot Settings..." -msgstr "Configuração Pi_lot..." +#~ msgid "Van Nuys" +#~ msgstr "Van Nuys" -#: ui/evolution.xml.h:26 -msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\"" -msgstr "Remover uma pasta adicionada por \"Abrir Pasta Outro Utilizador\"" +#~ msgid "Varadero" +#~ msgstr "Varadero" -#: ui/evolution.xml.h:27 -msgid "Send / Receive" -msgstr "Enviar / Receber" +#~ msgid "Varanasi/Babatpur" +#~ msgstr "Varanasi/Babatpur" -#: ui/evolution.xml.h:28 -msgid "Send queued items and retrieve new items" -msgstr "Enviar itens em fila e obter novos" +#~ msgid "Varna" +#~ msgstr "Varna" -#: ui/evolution.xml.h:29 -msgid "Set up Pilot configuration" -msgstr "Definir configuração Pilot" +#~ msgid "Vasteras" +#~ msgstr "Vasteras" -#: ui/evolution.xml.h:30 -msgid "Show information about Ximian Evolution" -msgstr "Mostrar informação sobre o Ximian Evolution" +#~ msgid "Vaxjo" +#~ msgstr "Vaxjo" -#: ui/evolution.xml.h:31 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Enviar Relatório Erro" +#~ msgid "Venezia" +#~ msgstr "Venezia" -#: ui/evolution.xml.h:32 -msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "Enviar Relatório _Erro" +#~ msgid "Venice" +#~ msgstr "Venice" -#: ui/evolution.xml.h:33 -msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" -msgstr "Enviar um relatório de erro (bug) utilizando o Bug Buddy" +#~ msgid "Veracruz" +#~ msgstr "Veracruz" -#: ui/evolution.xml.h:34 -msgid "Toggle" -msgstr "Alternar" +#~ msgid "Vermillion" +#~ msgstr "Vermillion" -#: ui/evolution.xml.h:35 -msgid "Toggle whether to show the folder bar" -msgstr "Alternar se mostrar ou não barra de pastas" +#~ msgid "Vermont" +#~ msgstr "Vermont" -#: ui/evolution.xml.h:36 -msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "Alternar se mostrar ou não barra de atalhos" +#~ msgid "Vernal" +#~ msgstr "Vernal" -#: ui/evolution.xml.h:37 -msgid "Toggle whether we are working offline." -msgstr "Alternar se estamos a trabalhar online ou não." +#~ msgid "Vero Beach" +#~ msgstr "Vero Beach" -#: ui/evolution.xml.h:38 -msgid "View the selected folder" -msgstr "Ver a pasta seleccionada" +#~ msgid "Vicenza" +#~ msgstr "Vicenza" -#: ui/evolution.xml.h:40 -msgid "Ximian Evolution _FAQ" -msgstr "Perg Freq. _Ximian Evolution" +#~ msgid "Vichy-Charmeil" +#~ msgstr "Vichy-Charmeil" -#: ui/evolution.xml.h:41 -msgid "_About Ximian Evolution..." -msgstr "_Sobre o Ximian Evolution..." +#~ msgid "Vichy-Rolla" +#~ msgstr "Vichy-Rolla" -#: ui/evolution.xml.h:44 -msgid "_Copy..." -msgstr "_Copiar..." +#~ msgid "Vicksburg" +#~ msgstr "Vicksburg" -#: ui/evolution.xml.h:48 -msgid "_Folder Bar" -msgstr "Barra _Pastas" +#~ msgid "Victoria" +#~ msgstr "Victoria" -#: ui/evolution.xml.h:49 -msgid "_Folder..." -msgstr "_Pasta..." +#~ msgid "Vigo" +#~ msgstr "Vigo" -#: ui/evolution.xml.h:50 -msgid "_Go to Folder..." -msgstr "_Ir para Pasta..." +#~ msgid "Vilhena" +#~ msgstr "Vilhena" -#: ui/evolution.xml.h:51 -msgid "_Help" -msgstr "_Ajuda" +#~ msgid "Villacoublay" +#~ msgstr "Villacoublay" -#: ui/evolution.xml.h:52 -msgid "_Import..." -msgstr "_Importar..." +#~ msgid "Villafranca" +#~ msgstr "Villafranca" -#: ui/evolution.xml.h:53 -msgid "_Move..." -msgstr "_Mover..." +#~ msgid "Villahermosa" +#~ msgstr "Villahermosa" -#: ui/evolution.xml.h:54 -msgid "_New" -msgstr "_Novo" +#~ msgid "Villamontes" +#~ msgstr "Villamontes" -#: ui/evolution.xml.h:55 -msgid "_New Folder" -msgstr "_Nova Pasta" +#~ msgid "Villa Reynolds" +#~ msgstr "Villa Reynolds" -#: ui/evolution.xml.h:56 -msgid "_New Folder..." -msgstr "_Nova Pasta..." +#~ msgid "Vilnius" +#~ msgstr "Vilnius" -#: ui/evolution.xml.h:57 -msgid "_Remove Other User's Folder" -msgstr "_Remover Pasta Outro Utilizador" +#~ msgid "Virginia" +#~ msgstr "Virginia" -#: ui/evolution.xml.h:58 -msgid "_Rename..." -msgstr "_Renomear..." +#~ msgid "Virginia Beach" +#~ msgstr "Virginia Beach" -#: ui/evolution.xml.h:59 -msgid "_Send / Receive" -msgstr "_Enviar / Receber" +#~ msgid "Virginia Tech Airport" +#~ msgstr "Aeroporto Virginia Tech" -#: ui/evolution.xml.h:61 -msgid "_Shortcut Bar" -msgstr "Barra _Atalhos" +#~ msgid "Viru-Viru" +#~ msgstr "Viru-Viru" -#: ui/evolution.xml.h:62 -msgid "_Shortcut..." -msgstr "_Atalho..." +#~ msgid "Visalia" +#~ msgstr "Visalia" -#: ui/my-evolution.xml.h:3 -msgid "Print summary" -msgstr "Imprimir resumo" +#~ msgid "Visby" +#~ msgstr "Visby" -#: ui/my-evolution.xml.h:4 -msgid "Reload" -msgstr "Actualizar" +#~ msgid "Viterbo" +#~ msgstr "Viterbo" -#: ui/my-evolution.xml.h:5 -msgid "Reload the view" -msgstr "Actualizar a vista" +#~ msgid "Vitoria" +#~ msgstr "Vitoria" -#: views/addressbook/galview.xml.h:1 -msgid "By _Company" -msgstr "Por _Empresa" +#~ msgid "Vladikavkaz" +#~ msgstr "Vladikavkaz" -#: views/addressbook/galview.xml.h:2 -msgid "_Address Cards" -msgstr "Cartões _Visita" +#~ msgid "Vladivostok" +#~ msgstr "Vladivostok" -#: views/addressbook/galview.xml.h:3 -msgid "_Phone List" -msgstr "Lista Tele_fónica" +#~ msgid "Vlieland" +#~ msgstr "Vlieland" -#: views/calendar/galview.xml.h:1 -msgid "W_eek View" -msgstr "Vista S_emana" +#~ msgid "Vojens/Skrydstrup" +#~ msgstr "Vojens/Skrydstrup" -#: views/calendar/galview.xml.h:2 -msgid "_Day View" -msgstr "Vista _Dia" +#~ msgid "Volgograd" +#~ msgstr "Volgograd" -#: views/calendar/galview.xml.h:3 -msgid "_Month View" -msgstr "Vista _Mês" +#~ msgid "Volkel" +#~ msgstr "Volkel" -#: views/calendar/galview.xml.h:4 -msgid "_Work Week View" -msgstr "Vista Semana Trabal_ho" +#~ msgid "Volk Field" +#~ msgstr "Volk Field" -#: views/mail/galview.xml.h:1 -msgid "As Sent Folder" -msgstr "Como Pasta Enviados" +#~ msgid "Voronezh" +#~ msgstr "Voronezh" -#: views/mail/galview.xml.h:2 -msgid "By Follow Up Flag" -msgstr "Por Marca de Dar Seguimento" +#~ msgid "Voslau" +#~ msgstr "Voslau" -#: views/mail/galview.xml.h:3 -msgid "By Sender" -msgstr "Por Remetente" +#~ msgid "Waco" +#~ msgstr "Waco" -#: views/mail/galview.xml.h:4 -msgid "By Status" -msgstr "Por Estado" +#~ msgid "Wadi Al Dawasser Airport" +#~ msgstr "Aeroporto Wadi Al Dawasser" -#: views/mail/galview.xml.h:5 -msgid "By Subject" -msgstr "Por Assunto" +#~ msgid "Wainwright" +#~ msgstr "Wainwright" -#: views/mail/galview.xml.h:6 -msgid "Messages" -msgstr "Mensagens" +#~ msgid "Wakefield" +#~ msgstr "Wakefield" -#: views/tasks/galview.xml.h:1 -msgid "With _Category" -msgstr "Com _Categoria" +#~ msgid "Wakkanai Airport" +#~ msgstr "Aeroporto Wakkanai" -#: views/tasks/galview.xml.h:2 -msgid "_Tasks" -msgstr "_Tarefas" +#~ msgid "Walla Walla" +#~ msgstr "Walla Walla" -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:199 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:646 -msgid "UTC" -msgstr "UTC" +#~ msgid "Wallops Island" +#~ msgstr "Wallops Island" -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2 -msgid "Select a Time Zone" -msgstr "Seleccione um Fuso Horário" +#~ msgid "Walnut Ridge" +#~ msgstr "Walnut Ridge" -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3 -msgid "Time Zones" -msgstr "Fusos Horários" +#~ msgid "Warner Robins" +#~ msgstr "Warner Robins" -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time " -"zone.\n" -"Use the right mouse button to zoom out." -msgstr "" -"Utilize o botão esquerdo do rato para ampliar a área do mapa e seleccionar " -"um fuso horário.\n" -"Utilize o botão direito do rato para afastar." +#~ msgid "Warroad" +#~ msgstr "Warroad" -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6 -msgid "_Selection:" -msgstr "_Selecção:" +#~ msgid "Warszawa" +#~ msgstr "Warszawa" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:290 -msgid "_Current View" -msgstr "Vista A_ctual" +#~ msgid "Washington" +#~ msgstr "Washington" -#. bonobo displays this string so it must be in locale -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:349 -msgid "Custom View" -msgstr "Vista Costumizada" +#~ msgid "Washington/Dulles" +#~ msgstr "Washington/Dulles" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:358 -msgid "Save Custom View..." -msgstr "Gravar Vista Costumizada..." +#~ msgid "Waterbury" +#~ msgstr "Waterbury" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:371 -msgid "Define Views..." -msgstr "Definir Vistas..." +#~ msgid "Waterloo" +#~ msgstr "Waterloo" -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:427 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "STQQSSD" +#~ msgid "Watertown" +#~ msgstr "Watertown" -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1127 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" +#~ msgid "Waterville" +#~ msgstr "Waterville" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:428 -msgid "Now" -msgstr "Agora" +#~ msgid "Waukesha" +#~ msgstr "Waukesha" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 widgets/misc/e-dateedit.c:434 -msgid "Today" -msgstr "Hoje" +#~ msgid "Wausau" +#~ msgstr "Wausau" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:805 -#, c-format -msgid "The time must be in the format: %s" -msgstr "A hora tem de ser no formato: %s" +#~ msgid "Waycross" +#~ msgstr "Waycross" -#: widgets/misc/e-cell-percent.c:77 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "O valor de percentagem tem de ser entre 0 e 100, inclusivé" +#~ msgid "Waynesboro" +#~ msgstr "Waynesboro" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61 -msgid "Baltic" -msgstr "Báltico" +#~ msgid "Webster City" +#~ msgstr "Webster City" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 -msgid "Central European" -msgstr "Europeu Central" +#~ msgid "Wejh" +#~ msgstr "Wejh" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 -msgid "Chinese" -msgstr "Chinês" +#~ msgid "Wellington" +#~ msgstr "Wellington" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 -msgid "Cyrillic" -msgstr "Cirílico" +#~ msgid "Wenatchee" +#~ msgstr "Wenatchee" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 -msgid "Greek" -msgstr "Grego" +#~ msgid "Wendover" +#~ msgstr "Wendover" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebreu" +#~ msgid "West Atlanta" +#~ msgstr "West Atlanta" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonês" +#~ msgid "West Burke" +#~ msgstr "West Burke" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68 -msgid "Korean" -msgstr "Coreano" +#~ msgid "Westerland" +#~ msgstr "Westerland" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69 -msgid "Turkish" -msgstr "Turco" +#~ msgid "Westfield" +#~ msgstr "Westfield" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70 -msgid "Unicode" -msgstr "Unicode" +#~ msgid "Westhampton" +#~ msgstr "Westhampton" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71 -msgid "Western European" -msgstr "Europeu Ocidental" +#~ msgid "West Palm Beach" +#~ msgstr "West Palm Beach" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:88 widgets/misc/e-charset-picker.c:89 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 -msgid "Traditional" -msgstr "Tradicional" +#~ msgid "West Virginia" +#~ msgstr "West Virginia" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94 -msgid "Simplified" -msgstr "Simplificado" +#~ msgid "West Yellowstone" +#~ msgstr "West Yellowstone" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:97 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ucraniano" +#~ msgid "West Yellowstone (2)" +#~ msgstr "West Yellowstone (2)" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100 -msgid "Visual" -msgstr "Visual" +#~ msgid "Wheeling" +#~ msgstr "Wheeling" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:168 -#, c-format -msgid "Unknown character set: %s" -msgstr "Conjunto de caracteres desconhecido: %s" +#~ msgid "Whidbey Island" +#~ msgstr "Whidbey Island" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:213 widgets/misc/e-charset-picker.c:442 -msgid "Character Encoding" -msgstr "Codificação Caracteres" +#~ msgid "Whitefield" +#~ msgstr "Whitefield" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:222 -msgid "Enter the character set to use" -msgstr "Introduza o conjunto de caracteres a utilizar" +#~ msgid "White Plains" +#~ msgstr "White Plains" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:318 -msgid "Other..." -msgstr "Outro..." +#~ msgid "White Sulphur" +#~ msgstr "White Sulphur" -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111 -msgid "..." -msgstr "..." +#~ msgid "Whittier" +#~ msgstr "Whittier" -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:185 -msgid "Search Editor" -msgstr "Editor Procura" +#~ msgid "Wichita" +#~ msgstr "Wichita" -#. FIXME: get the toplevel window... -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:206 -msgid "Save Search" -msgstr "Gravar Procura" +#~ msgid "Wichita Falls" +#~ msgstr "Wichita Falls" -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:91 widgets/misc/e-filter-bar.h:98 -msgid "_Save Search..." -msgstr "_Gravar Procura..." +#~ msgid "Wichita-Jabara" +#~ msgstr "Wichita-Jabara" -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:99 -msgid "_Edit Saved Searches..." -msgstr "_Editar Procuras Gravadas..." +#~ msgid "Wichita-McConnell AFB" +#~ msgstr "Wichita-McConnell AFB" -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 widgets/misc/e-filter-bar.h:100 -msgid "_Advanced..." -msgstr "_Avançado..." +#~ msgid "Wick" +#~ msgstr "Wick" -#: widgets/misc/e-messagebox.c:154 -msgid "Information" -msgstr "Informação" +#~ msgid "Wien" +#~ msgstr "Viena" -#: widgets/misc/e-messagebox.c:168 -msgid "Error" -msgstr "Erro" +#~ msgid "Wildwood" +#~ msgstr "Wildwood" -#: widgets/misc/e-messagebox.c:175 -msgid "Question" -msgstr "Pergunta" +#~ msgid "Wilkes - Barre" +#~ msgstr "Wilkes - Barre" -#: widgets/misc/e-messagebox.c:182 -msgid "Message" -msgstr "Mensagem" +#~ msgid "Williams Field" +#~ msgstr "Williams Field" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:531 -msgid "_Search" -msgstr "_Procura" +#~ msgid "Williamsport" +#~ msgstr "Williamsport" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:537 -msgid "_Find Now" -msgstr "_Procurar Agora" +#~ msgid "Williston" +#~ msgstr "Williston" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:538 -msgid "_Clear" -msgstr "_Limpar" +#~ msgid "Willoughby" +#~ msgstr "Willoughby" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:836 -msgid "Item ID" -msgstr "ID Item" +#~ msgid "Willow Airport" +#~ msgstr "Aeroporto Willow" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:843 -msgid "Subitem ID" -msgstr "ID Subitem" +#~ msgid "Wilmington" +#~ msgstr "Wilmington" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:850 -msgid "Text" -msgstr "Texto" +#~ msgid "Winchester" +#~ msgstr "Winchester" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:928 -msgid "Clear" -msgstr "Limpar" +#~ msgid "Windsor" +#~ msgstr "Windsor" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:930 -msgid "Find Now" -msgstr "Procurar Agora" +#~ msgid "Windsor Locks" +#~ msgstr "Windsor Locks" -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution Addressbook local/LDAP backend" -msgstr "Backend local/LDAP de Livro de Endereços Evolution" +#~ msgid "Wink" +#~ msgstr "Wink" -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:2 -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:2 -msgid "Evolution Calendar local file backend" -msgstr "Backend de ficheiro local de Calendário Evolution" +#~ msgid "Winnemucca" +#~ msgstr "Winnemucca" -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution Addressbook local file backend" -msgstr "Backend de ficheiro local de Livro de Endereços Evolution" +#~ msgid "Winnipeg" +#~ msgstr "Winnipeg" + +#~ msgid "Winslow" +#~ msgstr "Winslow" + +#~ msgid "Winston-Salem" +#~ msgstr "Winston-Salem" + +#~ msgid "Winter Haven" +#~ msgstr "Winter Haven" + +#~ msgid "Winter Park" +#~ msgstr "Winter Park" + +#~ msgid "Wiscasset" +#~ msgstr "Wiscasset" + +#~ msgid "Wisconsin" +#~ msgstr "Wisconsin" + +#~ msgid "Wisconsin Rapids" +#~ msgstr "Wisconsin Rapids" + +#~ msgid "Wise" +#~ msgstr "Wise" + +#~ msgid "Woensdrecht" +#~ msgstr "Woensdrecht" + +#~ msgid "Wolf Point" +#~ msgstr "Wolf Point" + +#~ msgid "Woong Cheon" +#~ msgstr "Woong Cheon" + +#~ msgid "Wooster" +#~ msgstr "Wooster" + +#~ msgid "Worcester" +#~ msgstr "Worcester" + +#~ msgid "Worland" +#~ msgstr "Worland" + +#~ msgid "Worthington" +#~ msgstr "Worthington" + +#~ msgid "Wrangell" +#~ msgstr "Wrangell" + +#~ msgid "Wrightstown / Mcguire AFB" +#~ msgstr "Wrightstown / Mcguire AFB" + +#~ msgid "Wuchia Observatory" +#~ msgstr "Wuchia Observatory" + +#~ msgid "Wyoming" +#~ msgstr "Wyoming" + +#~ msgid "Xiamen" +#~ msgstr "Xiamen" + +#~ msgid "Yacuiba" +#~ msgstr "Yacuiba" + +#~ msgid "Yakima" +#~ msgstr "Yakima" + +#~ msgid "Yakushima" +#~ msgstr "Yakushima" + +#~ msgid "Yakutat" +#~ msgstr "Yakutat" + +#~ msgid "Yakutsk" +#~ msgstr "Yakutsk" + +#~ msgid "Yamagata Airport" +#~ msgstr "Aeroporto Yamagata" + +#~ msgid "Yamaguchi Ube Airport" +#~ msgstr "Aeroporto Yamaguchi Ube" + +#~ msgid "Yankton" +#~ msgstr "Yankton" + +#~ msgid "Yao Airport" +#~ msgstr "Aeroporto Yao" + +#~ msgid "Yechon Ab" +#~ msgstr "Yechon Ab" + +#~ msgid "Yekaterinburg" +#~ msgstr "Yekaterinburg" + +#~ msgid "Yellowknife" +#~ msgstr "Yellowknife" + +#~ msgid "Yellowstone" +#~ msgstr "Yellowstone" + +#~ msgid "Yenbo" +#~ msgstr "Yenbo" + +#~ msgid "Yeoju Range" +#~ msgstr "Yeoju Range" + +#~ msgid "Yeonpyeungdo" +#~ msgstr "Yeonpyeungdo" + +#~ msgid "Yeovilton" +#~ msgstr "Yeovilton" + +#~ msgid "Yokosuka Fwf" +#~ msgstr "Yokosuka Fwf" + +#~ msgid "Yokota Ab" +#~ msgstr "Yokota Ab" + +#~ msgid "Yongsan/H-208 Hp" +#~ msgstr "Yongsan/H-208 Hp" + +#~ msgid "Yoro" +#~ msgstr "Yoro" + +#~ msgid "Yosu" +#~ msgstr "Yosu" + +#~ msgid "Youngstown" +#~ msgstr "Youngstown" + +#~ msgid "Ypsilanti" +#~ msgstr "Ypsilanti" + +#~ msgid "Yukon" +#~ msgstr "Yukon" + +#~ msgid "Yuma MCAS" +#~ msgstr "Yuma MCAS" + +#~ msgid "Yurimaguas" +#~ msgstr "Yurimaguas" + +#~ msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" +#~ msgstr "Yuzhno-Sakhalinsk" + +#~ msgid "Zacatecas" +#~ msgstr "Zacatecas" + +#~ msgid "Zadar" +#~ msgstr "Zadar" + +#~ msgid "Zagreb" +#~ msgstr "Zagreb" + +#~ msgid "Zakinthos" +#~ msgstr "Zakinthos" + +#~ msgid "Zama Airfield" +#~ msgstr "Aeroporto Zama" + +#~ msgid "Zanesville" +#~ msgstr "Zanesville" + +#~ msgid "Zaragoza" +#~ msgstr "Zaragoza" + +#~ msgid "Zell Am See" +#~ msgstr "Zell Am See" + +#~ msgid "Zuni Pueblo" +#~ msgstr "Zuni Pueblo" + +#~ msgid "Zurich" +#~ msgstr "Zurique" + +#~ msgid "Folder containing the Evolution Summary" +#~ msgstr "Pasta que contém o Resumo Evolution" + +#~ msgid "Appointments" +#~ msgstr "Compromissos" + +#~ msgid "No appointments." +#~ msgstr "Nenhum compromisso." + +#~ msgid "%k:%M %d %B" +#~ msgstr "%k:%M %d %B" + +#~ msgid "%l:%M%P %d %B" +#~ msgstr "%l:%M%P %d %B" + +#~ msgid "No description" +#~ msgstr "Nenhuma descrição" + +#~ msgid "Mail summary" +#~ msgstr "Resumo correio" + +#~ msgid "Dictionary.com Word of the Day" +#~ msgstr "Palavra do Dia Dictionary.com" + +#~ msgid "Quotes of the Day" +#~ msgstr "Citações do Dia" + +#~ msgid "New News Feed" +#~ msgstr "Novo Apresentador Notícias" + +#~ msgid "_URL:" +#~ msgstr "_URL:" + +#~ msgid "Error downloading RDF" +#~ msgstr "Erro ao descaregar RDF" + +#~ msgid "News Feed" +#~ msgstr "Apresentador Notícias" + +#~ msgid "All" +#~ msgstr "Tudo" + +#~ msgid "Shown" +#~ msgstr "Mostrada" + +#~ msgid "No tasks" +#~ msgstr "Nenhuma tarefa" + +#~ msgid "(No Description)" +#~ msgstr "(Nenhuma Descrição)" + +#~ msgid "My Weather" +#~ msgstr "A Minha Meteorologia" + +#~ msgid "There was an error downloading data for" +#~ msgstr "Ocorreu um erro ao descarregar os dados para" + +#~ msgid "Weather" +#~ msgstr "Meteorologia" + +#~ msgid "KBOS" +#~ msgstr "KBOS" + +#~ msgid "%A, %B %e %Y" +#~ msgstr "%A, %B %e %Y" + +#~ msgid "Please wait..." +#~ msgstr "Aguarde por favor..." + +#~ msgid "Printing of Summary failed" +#~ msgstr "Impressão do Resumo falhou" + +#~ msgid " F" +#~ msgstr " F" + +#~ msgid " C" +#~ msgstr " C" + +#~ msgid "knots" +#~ msgstr "nós" + +#~ msgid "kph" +#~ msgstr "kph" + +#~ msgid "inHg" +#~ msgstr "polHg" + +#~ msgid "mmHg" +#~ msgstr "mmHg" + +#~ msgid "miles" +#~ msgstr "milhas" + +#~ msgid "kilometers" +#~ msgstr "kilómetros" + +#~ msgid "Clear sky" +#~ msgstr "Céu limpo" + +#~ msgid "Broken clouds" +#~ msgstr "Pouco nublado" + +#~ msgid "Scattered clouds" +#~ msgstr "Muito pouco nublado" + +#~ msgid "Few clouds" +#~ msgstr "Poucas núvens" + +#~ msgid "Overcast" +#~ msgstr "Nublado" + +#~ msgid "Invalid" +#~ msgstr "Inválido" + +#~ msgid "Variable" +#~ msgstr "Variável" + +#~ msgid "North" +#~ msgstr "Norte" + +#~ msgid "North - NorthEast" +#~ msgstr "Norte - Nordeste" + +#~ msgid "Northeast" +#~ msgstr "Nordeste" + +#~ msgid "East - NorthEast" +#~ msgstr "Este - Nordeste" + +#~ msgid "East" +#~ msgstr "Este" + +#~ msgid "East - Southeast" +#~ msgstr "Este - Sudeste" + +#~ msgid "Southeast" +#~ msgstr "Sudeste" + +#~ msgid "South - Southeast" +#~ msgstr "Sul - Sudeste" + +#~ msgid "South" +#~ msgstr "Sul" + +#~ msgid "South - Southwest" +#~ msgstr "Sul - Sudoeste" + +#~ msgid "Southwest" +#~ msgstr "Sudoeste" + +#~ msgid "West - Southwest" +#~ msgstr "Oeste - Sudoeste" + +#~ msgid "West" +#~ msgstr "Oeste" + +#~ msgid "West - Northwest" +#~ msgstr "Oeste - Noroeste" + +#~ msgid "Northwest" +#~ msgstr "Noroeste" + +#~ msgid "North - Northwest" +#~ msgstr "Norte - Noroeste" + +#~ msgid "Drizzle" +#~ msgstr "Aguaceiros" + +#~ msgid "Drizzle in the vicinity" +#~ msgstr "Aguaceiros nas proximidades" + +#~ msgid "Light drizzle" +#~ msgstr "Aguaceiros ligeiros" + +#~ msgid "Moderate drizzle" +#~ msgstr "Aguaceiros moderados" + +#~ msgid "Heavy drizzle" +#~ msgstr "Aguaceiros fortes" + +#~ msgid "Shallow drizzle" +#~ msgstr "Aguaceiros breves" + +#~ msgid "Patches of drizzle" +#~ msgstr "Períodos de aguaceiros" + +#~ msgid "Partial drizzle" +#~ msgstr "Aguaceiros temporários" + +#~ msgid "Thunderstorm" +#~ msgstr "Trovoada" + +#~ msgid "Windy drizzle" +#~ msgstr "Aguaceiros e vento" + +#~ msgid "Showers" +#~ msgstr "Chuviscos" + +#~ msgid "Drifting drizzle" +#~ msgstr "Aguaceiros itinerantes" + +#~ msgid "Freezing drizzle" +#~ msgstr "Aguaceiros com gelo" + +#~ msgid "Rain" +#~ msgstr "Chuva" + +#~ msgid "Rain in the vicinity" +#~ msgstr "Chuva nas proximidades" + +#~ msgid "Light rain" +#~ msgstr "Chuva ligeira" + +#~ msgid "Moderate rain" +#~ msgstr "Chuva moderada" + +#~ msgid "Heavy rain" +#~ msgstr "Chuva forte" + +#~ msgid "Shallow rain" +#~ msgstr "Chuva breve" + +#~ msgid "Patches of rain" +#~ msgstr "Períodos de chuva" + +#~ msgid "Partial rainfall" +#~ msgstr "Chuva temporária" + +#~ msgid "Blowing rainfall" +#~ msgstr "Chuva com vento" + +#~ msgid "Rain showers" +#~ msgstr "Chuva" + +#~ msgid "Drifting rain" +#~ msgstr "Chuva itinerante" + +#~ msgid "Freezing rain" +#~ msgstr "Chuva com gelo" + +#~ msgid "Snow" +#~ msgstr "Neve" + +#~ msgid "Snow in the vicinity" +#~ msgstr "Neve nas proximidades" + +#~ msgid "Light snow" +#~ msgstr "Neve ligeira" + +#~ msgid "Moderate snow" +#~ msgstr "Neve moderada" + +#~ msgid "Heavy snow" +#~ msgstr "Neve forte" + +#~ msgid "Shallow snow" +#~ msgstr "Neve breve" + +#~ msgid "Patches of snow" +#~ msgstr "Períodos de neve" + +#~ msgid "Partial snowfall" +#~ msgstr "Neve temporária" + +#~ msgid "Snowstorm" +#~ msgstr "Tempestade de neve" + +#~ msgid "Blowing snowfall" +#~ msgstr "Neve com vento" + +#~ msgid "Snow showers" +#~ msgstr "Nevão" + +#~ msgid "Drifting snow" +#~ msgstr "Neve itinerante" + +#~ msgid "Freezing snow" +#~ msgstr "Neve com gelo" + +#~ msgid "Snow grains" +#~ msgstr "Grãos neve" + +#~ msgid "Snow grains in the vicinity" +#~ msgstr "Grãos neve nas proximidades" + +#~ msgid "Light snow grains" +#~ msgstr "Grãos neve ligeiros" + +#~ msgid "Moderate snow grains" +#~ msgstr "Grãos neve moderados" + +#~ msgid "Heavy snow grains" +#~ msgstr "Grãos neve fortes" + +#~ msgid "Shallow snow grains" +#~ msgstr "Grãos neve breves" + +#~ msgid "Patches of snow grains" +#~ msgstr "Períodos de grãos neve" + +#~ msgid "Partial snow grains" +#~ msgstr "Grãos neve temporários" + +#~ msgid "Blowing snow grains" +#~ msgstr "Grãos neve com vento" + +#~ msgid "Snow grain showers" +#~ msgstr "Grãos neve" + +#~ msgid "Drifting snow grains" +#~ msgstr "Grãos neve itinerantes" + +#~ msgid "Freezing snow grains" +#~ msgstr "Grãos neve com gelo" + +#~ msgid "Ice crystals" +#~ msgstr "Cristais gelo" + +#~ msgid "Ice crystals in the vicinity" +#~ msgstr "Cristais gelo nas proximidades" + +#~ msgid "Few ice crystals" +#~ msgstr "Alguns cristais gelo" + +#~ msgid "Moderate ice crystals" +#~ msgstr "Cristais gelo moderados" + +#~ msgid "Heavy ice crystals" +#~ msgstr "Cristais gelo fortes" + +#~ msgid "Patches of ice crystals" +#~ msgstr "Períodos cristais gelo" + +#~ msgid "Partial ice crystals" +#~ msgstr "Cristais gelo temporários" + +#~ msgid "Ice crystal storm" +#~ msgstr "Tempestade cristais gelo" + +#~ msgid "Blowing ice crystals" +#~ msgstr "Cristais gelo com vento" + +#~ msgid "Showers of ice crystals" +#~ msgstr "Cristais gelo" + +#~ msgid "Drifting ice crystals" +#~ msgstr "Cristais gelo itinerantes" + +#~ msgid "Freezing ice crystals" +#~ msgstr "Cristais gelo" + +#~ msgid "Ice pellets" +#~ msgstr "Granizo" + +#~ msgid "Ice pellets in the vicinity" +#~ msgstr "Granizo nas proximidades" + +#~ msgid "Few ice pellets" +#~ msgstr "Algum granizo" + +#~ msgid "Moderate ice pellets" +#~ msgstr "Granizo moderado" + +#~ msgid "Heavy ice pellets" +#~ msgstr "Granizo forte" + +#~ msgid "Shallow ice pellets" +#~ msgstr "Granizo breve" + +#~ msgid "Patches of ice pellets" +#~ msgstr "Períodos de granizo" + +#~ msgid "Partial ice pellets" +#~ msgstr "Granizo temporário" + +#~ msgid "Ice pellet storm" +#~ msgstr "Tempestade de granizo" + +#~ msgid "Blowing ice pellets" +#~ msgstr "Granizo com vento" + +#~ msgid "Showers of ice pellets" +#~ msgstr "Granizo" + +#~ msgid "Drifting ice pellets" +#~ msgstr "Granizo itinerante" + +#~ msgid "Freezing ice pellets" +#~ msgstr "Granizo com gelo" + +#~ msgid "Hail in the vicinity" +#~ msgstr "Granizo nas proximidades" + +#~ msgid "Light hail" +#~ msgstr "Granizo ligeiro" + +#~ msgid "Moderate hail" +#~ msgstr "Granizo moderado" + +#~ msgid "Heavy hail" +#~ msgstr "Granizo forte" + +#~ msgid "Shallow hail" +#~ msgstr "Granizo breve" + +#~ msgid "Patches of hail" +#~ msgstr "Períodos de granizo" + +#~ msgid "Partial hail" +#~ msgstr "Granizo temporário" + +#~ msgid "Hailstorm" +#~ msgstr "Tempestade de granizo" + +#~ msgid "Blowing hail" +#~ msgstr "Granizo com vento" + +#~ msgid "Hail showers" +#~ msgstr "Granizo" + +#~ msgid "Drifting hail" +#~ msgstr "Granizo itinerante" + +#~ msgid "Freezing hail" +#~ msgstr "Granizo com gelo" + +#~ msgid "Small hail" +#~ msgstr "Granizo" + +#~ msgid "Small hail in the vicinity" +#~ msgstr "Granizo nas proximidades" + +#~ msgid "Moderate small hail" +#~ msgstr "Granizo moderado" + +#~ msgid "Heavy small hail" +#~ msgstr "Granizo forte" + +#~ msgid "Shallow small hail" +#~ msgstr "Granizo breve" + +#~ msgid "Patches of small hail" +#~ msgstr "Períodos de granizo" + +#~ msgid "Partial small hail" +#~ msgstr "Granizo temporário" + +#~ msgid "Small hailstorm" +#~ msgstr "Pequena tempestade granizo" + +#~ msgid "Blowing small hail" +#~ msgstr "Granizo com vento" + +#~ msgid "Showers of small hail" +#~ msgstr "Granizo" + +#~ msgid "Drifting small hail" +#~ msgstr "Granizo itinerante" + +#~ msgid "Freezing small hail" +#~ msgstr "Granizo com gelo" + +#~ msgid "Unknown precipitation" +#~ msgstr "Precipitação desconhecida" + +#~ msgid "Precipitation in the vicinity" +#~ msgstr "Precipitação nas proximidades" + +#~ msgid "Light precipitation" +#~ msgstr "Precipitação ligeira" + +#~ msgid "Moderate precipitation" +#~ msgstr "Precipitação moderada" + +#~ msgid "Heavy precipitation" +#~ msgstr "Precipitação forte" + +#~ msgid "Shallow precipitation" +#~ msgstr "Precipitação breve" + +#~ msgid "Patches of precipitation" +#~ msgstr "Períodos de precipitação" + +#~ msgid "Partial precipitation" +#~ msgstr "Precipitação temporária" + +#~ msgid "Unknown thunderstorm" +#~ msgstr "trovoada desconhecida" + +#~ msgid "Blowing precipitation" +#~ msgstr "Precipitação com vento" + +#~ msgid "Showers, type unknown" +#~ msgstr "Aguaceiros, tipo desconhecido" + +#~ msgid "Drifting precipitation" +#~ msgstr "Precipitação com chuva" + +#~ msgid "Freezing precipitation" +#~ msgstr "Precipitação com gelo" + +#~ msgid "Mist" +#~ msgstr "Névoa" + +#~ msgid "Mist in the vicinity" +#~ msgstr "Névoa nas proximidades" + +#~ msgid "Light mist" +#~ msgstr "Névoa ligeira" + +#~ msgid "Moderate mist" +#~ msgstr "Névoa moderada" + +#~ msgid "Thick mist" +#~ msgstr "Névoa espessa" + +#~ msgid "Shallow mist" +#~ msgstr "Névoa breve" + +#~ msgid "Patches of mist" +#~ msgstr "Períodos de névoa" + +#~ msgid "Partial mist" +#~ msgstr "Névoa temporária" + +#~ msgid "Mist with wind" +#~ msgstr "Névoa com vento" + +#~ msgid "Drifting mist" +#~ msgstr "Névoa itinerante" + +#~ msgid "Freezing mist" +#~ msgstr "Névoa com gelo" + +#~ msgid "Fog" +#~ msgstr "Nevoeiro" + +#~ msgid "Fog in the vicinity" +#~ msgstr "Nevoeiro nas proximidades" + +#~ msgid "Light fog" +#~ msgstr "Nevoeiro ligeiro" + +#~ msgid "Moderate fog" +#~ msgstr "Nevoeiro moderado" + +#~ msgid "Thick fog" +#~ msgstr "Nevoeiro espesso" + +#~ msgid "Shallow fog" +#~ msgstr "Nevoeiro breve" + +#~ msgid "Patches of fog" +#~ msgstr "Períodos de nevoeiro" + +#~ msgid "Partial fog" +#~ msgstr "Nevoeiro temporário" + +#~ msgid "Fog with wind" +#~ msgstr "Nevoeiro com vento" + +#~ msgid "Drifting fog" +#~ msgstr "Nevoeiro itinerante" + +#~ msgid "Freezing fog" +#~ msgstr "Nevoeiro com gelo" + +#~ msgid "Smoke" +#~ msgstr "Fumo" + +#~ msgid "Smoke in the vicinity" +#~ msgstr "Fumo nas proximidades" + +#~ msgid "Thin smoke" +#~ msgstr "Fumo ligeiro" + +#~ msgid "Moderate smoke" +#~ msgstr "Fumo moderado" + +#~ msgid "Thick smoke" +#~ msgstr "Fumo espesso" + +#~ msgid "Shallow smoke" +#~ msgstr "Fumo breve" + +#~ msgid "Patches of smoke" +#~ msgstr "Períodos de fumo" + +#~ msgid "Partial smoke" +#~ msgstr "Fumo temporário" + +#~ msgid "Thunderous smoke" +#~ msgstr "Tempestade de fumo" + +#~ msgid "Smoke with wind" +#~ msgstr "Fumo com vento" + +#~ msgid "Drifting smoke" +#~ msgstr "Fumo itinerante" + +#~ msgid "Volcanic ash" +#~ msgstr "Cinza vulcânica" + +#~ msgid "Volcanic ash in the vicinity" +#~ msgstr "Cinza vulcânica nas proximidades" + +#~ msgid "Moderate volcanic ash" +#~ msgstr "Cinza vulcânica moderada" + +#~ msgid "Thick volcanic ash" +#~ msgstr "Cinza vulcânica espessa" + +#~ msgid "Shallow volcanic ash" +#~ msgstr "Cinza vulcânica breve" + +#~ msgid "Patches of volcanic ash" +#~ msgstr "Períodos de cinza vulcânica" + +#~ msgid "Partial volcanic ash" +#~ msgstr "Cinza vulcânica temporária" + +#~ msgid "Thunderous volcanic ash" +#~ msgstr "Tempestade de cinza vulcânica" + +#~ msgid "Blowing volcanic ash" +#~ msgstr "Cinza vulcânica com vento" + +#~ msgid "Showers of volcanic ash" +#~ msgstr "Queda de cinza vulcânica" + +#~ msgid "Drifting volcanic ash" +#~ msgstr "Cinza vulcânica itinerante" + +#~ msgid "Freezing volcanic ash" +#~ msgstr "Cinza vulcânica com gelo" + +#~ msgid "Sand" +#~ msgstr "Areia" + +#~ msgid "Sand in the vicinity" +#~ msgstr "Areia nas proximidades" + +#~ msgid "Light sand" +#~ msgstr "Areia ligeira" + +#~ msgid "Moderate sand" +#~ msgstr "Areia moderada" + +#~ msgid "Heavy sand" +#~ msgstr "Areia forte" + +#~ msgid "Patches of sand" +#~ msgstr "Períodos de areia" + +#~ msgid "Partial sand" +#~ msgstr "Areia temporária" + +#~ msgid "Blowing sand" +#~ msgstr "Areia com vento" + +#~ msgid "Drifting sand" +#~ msgstr "Areia itinerante" + +#~ msgid "Haze" +#~ msgstr "Nevoeiro" + +#~ msgid "Haze in the vicinity" +#~ msgstr "Nevoeiro nas proximidades" + +#~ msgid "Light haze" +#~ msgstr "Nevoeiro ligeiro" + +#~ msgid "Moderate haze" +#~ msgstr "Nevoeiro moderado" + +#~ msgid "Thick haze" +#~ msgstr "Nevoeiro espesso" + +#~ msgid "Shallow haze" +#~ msgstr "Nevoeiro breve" + +#~ msgid "Patches of haze" +#~ msgstr "Períodos de nevoeiro" + +#~ msgid "Partial haze" +#~ msgstr "Nevoeiro temporário" + +#~ msgid "Haze with wind" +#~ msgstr "Nevoeiro com vento" + +#~ msgid "Drifting haze" +#~ msgstr "Nevoeiro itinerante" + +#~ msgid "Freezing haze" +#~ msgstr "Nevoeiro com gelo" + +#~ msgid "Spray" +#~ msgstr "Aguaceiros" + +#~ msgid "Spray in the vicinity" +#~ msgstr "Aguaceiros nas proximidades" + +#~ msgid "Light spray" +#~ msgstr "Aguaceiros ligeiros" + +#~ msgid "Moderate spray" +#~ msgstr "Aguaceiros moderados" + +#~ msgid "Heavy spray" +#~ msgstr "Aguaceiros fortes" + +#~ msgid "Shallow spray" +#~ msgstr "Aguaceiros breves" + +#~ msgid "Patches of spray" +#~ msgstr "Períodos de aguaceiros" + +#~ msgid "Partial spray" +#~ msgstr "Aguaceiros temporários" + +#~ msgid "Blowing spray" +#~ msgstr "Aguaceiros com vento" + +#~ msgid "Drifting spray" +#~ msgstr "Aguaceiros itinerantes" + +#~ msgid "Freezing spray" +#~ msgstr "Aguaceiros com gelo" + +#~ msgid "Dust" +#~ msgstr "Pó" + +#~ msgid "Dust in the vicinity" +#~ msgstr "Pó nas proximidades" + +#~ msgid "Light dust" +#~ msgstr "Pó ligeiro" + +#~ msgid "Moderate dust" +#~ msgstr "Pó moderado" + +#~ msgid "Heavy dust" +#~ msgstr "Pó forte" + +#~ msgid "Patches of dust" +#~ msgstr "Períodos de pó" + +#~ msgid "Partial dust" +#~ msgstr "Pó temporário" + +#~ msgid "Blowing dust" +#~ msgstr "Pó com vento" + +#~ msgid "Drifting dust" +#~ msgstr "Pó itinerante" + +#~ msgid "Squall" +#~ msgstr "Rajadas" + +#~ msgid "Squall in the vicinity" +#~ msgstr "Rajadas nas proximidades" + +#~ msgid "Light squall" +#~ msgstr "Rajadas ligeiras" + +#~ msgid "Moderate squall" +#~ msgstr "Rajadas moderadas" + +#~ msgid "Heavy squall" +#~ msgstr "Rajadas fortes" + +#~ msgid "Partial squall" +#~ msgstr "Rajadas temporárias" + +#~ msgid "Thunderous squall" +#~ msgstr "Tempestade com rajadas" + +#~ msgid "Blowing squall" +#~ msgstr "Rajadas" + +#~ msgid "Drifting squall" +#~ msgstr "Rajadas itinerantes" + +#~ msgid "Freezing squall" +#~ msgstr "Rajadas com gelo" + +#~ msgid "Sandstorm" +#~ msgstr "Tempestade de areia" + +#~ msgid "Sandstorm in the vicinity" +#~ msgstr "Tempestade de areia nas proximidades" + +#~ msgid "Light standstorm" +#~ msgstr "Tempestade de areia ligeira" + +#~ msgid "Moderate sandstorm" +#~ msgstr "Tempestade de areia moderada" + +#~ msgid "Heavy sandstorm" +#~ msgstr "Tempestade de areia forte" + +#~ msgid "Shallow sandstorm" +#~ msgstr "Tempestade de areia breve" + +#~ msgid "Partial sandstorm" +#~ msgstr "Tempestade de areia temporária" + +#~ msgid "Thunderous sandstorm" +#~ msgstr "Tempestade de areia" + +#~ msgid "Blowing sandstorm" +#~ msgstr "Tempestade de areia com rajadas" + +#~ msgid "Drifting sandstorm" +#~ msgstr "Tempestade de areia itinerante" + +#~ msgid "Freezing sandstorm" +#~ msgstr "Tempestade de areia e gelo" + +#~ msgid "Duststorm" +#~ msgstr "Tempestade de pó" + +#~ msgid "Duststorm in the vicinity" +#~ msgstr "Tempestade de pó nas proximidades" + +#~ msgid "Light duststorm" +#~ msgstr "Tempestade de pó ligeira" + +#~ msgid "Moderate duststorm" +#~ msgstr "Tempestade de pó moderada" + +#~ msgid "Heavy duststorm" +#~ msgstr "Tempestade de pó forte" + +#~ msgid "Shallow duststorm" +#~ msgstr "Tempestade de pó breve" + +#~ msgid "Partial duststorm" +#~ msgstr "Tempestade de pó temporária" + +#~ msgid "Thunderous duststorm" +#~ msgstr "Tempestade de pó" + +#~ msgid "Blowing duststorm" +#~ msgstr "Tempestade de pó com rajadas" + +#~ msgid "Drifting duststorm" +#~ msgstr "Tempestade de pó itinerante" + +#~ msgid "Freezing duststorm" +#~ msgstr "Tempestade de pó e gelo" + +#~ msgid "Funnel cloud" +#~ msgstr "Tromba de água" + +#~ msgid "Funnel cloud in the vicinity" +#~ msgstr "Tromba de água nas proximidades" + +#~ msgid "Light funnel cloud" +#~ msgstr "Tromba de água ligeira" + +#~ msgid "Moderate funnel cloud" +#~ msgstr "Tromba de água moderada" + +#~ msgid "Thick funnel cloud" +#~ msgstr "Tromba de água espessa" + +#~ msgid "Shallow funnel cloud" +#~ msgstr "Tromba de água breve" + +#~ msgid "Patches of funnel clouds" +#~ msgstr "Períodos de trombas de água" + +#~ msgid "Partial funnel clouds" +#~ msgstr "Tromba de água temporária" + +#~ msgid "Funnel cloud w/ wind" +#~ msgstr "Tromba de água com vento" + +#~ msgid "Drifting funnel cloud" +#~ msgstr "Tromba de água itinerante" + +#~ msgid "Tornado" +#~ msgstr "Tornado" + +#~ msgid "Tornado in the vicinity" +#~ msgstr "Tornado nas proximidades" + +#~ msgid "Moderate tornado" +#~ msgstr "Tornado moderado" + +#~ msgid "Raging tornado" +#~ msgstr "Tornado forte" + +#~ msgid "Partial tornado" +#~ msgstr "Tornado breve" + +#~ msgid "Thunderous tornado" +#~ msgstr "Tornado" + +#~ msgid "Drifting tornado" +#~ msgstr "Tornado itinerante" + +#~ msgid "Freezing tornado" +#~ msgstr "Tornado com gelo" + +#~ msgid "Dust whirls" +#~ msgstr "Remoinhos de pó" + +#~ msgid "Dust whirls in the vicinity" +#~ msgstr "Remoinhos de pó nas proximidades" + +#~ msgid "Light dust whirls" +#~ msgstr "Remoinhos de pó ligeiros" + +#~ msgid "Moderate dust whirls" +#~ msgstr "Remoinhos de pó moderados" + +#~ msgid "Heavy dust whirls" +#~ msgstr "Remoinhos de pó fortes" + +#~ msgid "Shallow dust whirls" +#~ msgstr "Remoinhos de pó breves" + +#~ msgid "Patches of dust whirls" +#~ msgstr "Períodos de remoinhos de pó" + +#~ msgid "Partial dust whirls" +#~ msgstr "Remoinhos de pó temporários" + +#~ msgid "Blowing dust whirls" +#~ msgstr "Remoinhos de pó com rajadas" + +#~ msgid "Drifting dust whirls" +#~ msgstr "Remoinhos de pó itinerantes" + +#~ msgid "C_elsius" +#~ msgstr "C_elsus" + +#~ msgid "How many days should the calendar display at once?" +#~ msgstr "Quantos dias deverá o calendário mostrar simultaneamente?" + +#~ msgid "News Feed Settings" +#~ msgstr "Definições Apresentador Notícias" + +#~ msgid "News Feeds" +#~ msgstr "Apresentador Notícias" + +#~ msgid "One mont_h" +#~ msgstr "_Um mês" + +#~ msgid "One w_eek" +#~ msgstr "Uma s_emana" + +#~ msgid "R_efresh time (seconds):" +#~ msgstr "Actuali_zar hora (segundos):" + +#~ msgid "Refresh _time (seconds):" +#~ msgstr "Ac_tualizar hora (segundos):" + +#~ msgid "Schedule" +#~ msgstr "Agenda" + +#~ msgid "Show _all tasks" +#~ msgstr "Mostrar tod_as as tarefas" + +#~ msgid "Show _today's tasks" +#~ msgstr "Mostrar _tarefas de hoje" + +#~ msgid "Show temperatures in:" +#~ msgstr "Mostrar temperaturas em:" + +#~ msgid "Tasks " +#~ msgstr "Tarefas " + +#~ msgid "Weather Settings" +#~ msgstr "Definições Meteorologia" + +#~ msgid "_Delete Feed" +#~ msgstr "_Apagar Apresentador" + +#~ msgid "_Fahrenheit" +#~ msgstr "_Fahrenheit" + +#~ msgid "_Five days" +#~ msgstr "_Cinco dias" + +#~ msgid "_Max number of items shown:" +#~ msgstr "Número _máx. de itens a mostrar:" + +#~ msgid "_New Feed" +#~ msgstr "_Novo Apresentador" + +#~ msgid "_One day" +#~ msgstr "_Um dia" + +#~ msgid "_Show full path for folders" +#~ msgstr "Mo_strar caminho completo para as pastas" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot activate component %s :\n" +#~ "The error from the activation system is:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Incapaz de activar componente %s :\n" +#~ "O erro do sistema de activação é:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Cannot set up local storage -- %s" +#~ msgstr "Incapaz de configurar armazenamento local -- %s" + +#~ msgid "" +#~ "The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" +#~ "has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n" +#~ "in order to access that data again." +#~ msgstr "" +#~ "O componente Evolution que gere pastas do tipo \"%s\"\n" +#~ "terminou inesperadamente. Terá de sair do Evolution e reiniciar\n" +#~ "por forma a ter novamente acesso a esses dados." + +#~ msgid "Disable splash screen" +#~ msgstr "Desactivar ecrã de logotipo" + +#~ msgid "Add to _Shortcut Bar" +#~ msgstr "Adicionar à _Barra Atalhos" + +#~ msgid "Change the name of this folder" +#~ msgstr "Alterar o nome desta pasta" + +#~ msgid "Copy this folder" +#~ msgstr "Copiar esta pasta" + +#~ msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar" +#~ msgstr "Criar um atalho para esta pasta na barra de atalhos" + +#~ msgid "Create a new shortcut" +#~ msgstr "Criar um novo atalho" + +#~ msgid "Create a new window displaying this folder" +#~ msgstr "Criar uma nova janela que mostre esta pasta" + +#~ msgid "Delete this folder" +#~ msgstr "Apagar esta pasta" + +#~ msgid "Display a different folder" +#~ msgstr "Mostrar uma pasta diferente" + +#~ msgid "Move this folder to another place" +#~ msgstr "Mover esta pasta para outro local" + +#~ msgid "Open Other _User's Folder..." +#~ msgstr "Abrir Pasta Outro _Utilizador..." + +#~ msgid "Open a folder belonging to some other user on the server" +#~ msgstr "Abrir uma pasta pertencente a outro utilizador neste servidor" + +#~ msgid "Open this folder in an other window" +#~ msgstr "Abrir esta pasta noutra janela" + +#~ msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\"" +#~ msgstr "Remover uma pasta adicionada por \"Abrir Pasta Outro Utilizador\"" + +#~ msgid "Send / Receive" +#~ msgstr "Enviar / Receber" + +#~ msgid "Send queued items and retrieve new items" +#~ msgstr "Enviar itens em fila e obter novos" + +#~ msgid "Toggle whether to show the folder bar" +#~ msgstr "Alternar se mostrar ou não barra de pastas" + +#~ msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" +#~ msgstr "Alternar se mostrar ou não barra de atalhos" + +#~ msgid "View the selected folder" +#~ msgstr "Ver a pasta seleccionada" + +#~ msgid "_Copy..." +#~ msgstr "_Copiar..." + +#~ msgid "_Folder Bar" +#~ msgstr "Barra _Pastas" + +#~ msgid "_Folder..." +#~ msgstr "_Pasta..." + +#~ msgid "_Go to Folder..." +#~ msgstr "_Ir para Pasta..." + +#~ msgid "_Move..." +#~ msgstr "_Mover..." + +#~ msgid "_New Folder" +#~ msgstr "_Nova Pasta" + +#~ msgid "_Remove Other User's Folder" +#~ msgstr "_Remover Pasta Outro Utilizador" + +#~ msgid "_Rename..." +#~ msgstr "_Renomear..." + +#~ msgid "_Send / Receive" +#~ msgstr "_Enviar / Receber" + +#~ msgid "_Shortcut Bar" +#~ msgstr "Barra _Atalhos" + +#~ msgid "_Shortcut..." +#~ msgstr "_Atalho..." + +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Informação" + +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Erro" + +#~ msgid "Question" +#~ msgstr "Pergunta" + +#~ msgid "Evolution Addressbook local file backend" +#~ msgstr "Backend de ficheiro local de Livro de Endereços Evolution" #~ msgid "" #~ "ping_timeout_callback: could not determine if the CORBA object is nil or " @@ -27966,12 +26135,6 @@ msgstr "Backend de ficheiro local de Livro de Endereços Evolution" #~ msgstr "" #~ "ping_timeout_callback: incapaz de determinar se objecto CORBA é nil ou não" -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Procurar" - -#~ msgid "Email Address:" -#~ msgstr "Endereço Email:" - #~ msgid "Check Full Name" #~ msgstr "Verificar Nome Completo" |