aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMarius Andreiana <mandreiana@yahoo.com>2001-10-22 20:55:52 +0800
committerMarius Andreiana <mandreiana@src.gnome.org>2001-10-22 20:55:52 +0800
commit24f54ce4beac38f72ed9574094125c1f8960fdc6 (patch)
tree9bad06599e188d002292ca99531131745b59631d /po/ro.po
parentdaa6070a890436ea2b5c31a1169392f3b4a58c87 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-24f54ce4beac38f72ed9574094125c1f8960fdc6.tar.gz
gsoc2013-evolution-24f54ce4beac38f72ed9574094125c1f8960fdc6.tar.zst
gsoc2013-evolution-24f54ce4beac38f72ed9574094125c1f8960fdc6.zip
updated
2001-10-22 Marius Andreiana <mandreiana@yahoo.com> * ro.po: updated svn path=/trunk/; revision=13868
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po1699
1 files changed, 769 insertions, 930 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 056910d83f..f79bc91b7a 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -2,11 +2,12 @@
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Tiberiu Micu <tibimicu@gmx.net>, 2001
# (sponsored by Marius Andreiana <mandreiana@yahoo.com>)
+# Marius Andreiana <mandreiana@yahoo.com> (small corrections, Tiberiu did the real work)
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution 0.12\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-10-10 11:08-0400\n"
+"Project-Id-Version: evolution 0.15\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-10-02 17:45-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-12 16:59+0800\n"
"Last-Translator: Tiberiu Micu <tibimicu@gmx.net>\n"
"Language-Team: Română <ro@li.org>\n"
@@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "Import fișierele card V în Evolution."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:58
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:868
msgid "File As"
-msgstr "Fișier ca"
+msgstr "Pune la fișier ca"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:59
msgid "Name"
@@ -42,9 +43,8 @@ msgid "Primary"
msgstr "Principal"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61
-#, fuzzy
msgid "Prim"
-msgstr "Principal"
+msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
@@ -62,9 +62,8 @@ msgstr "Serviciu"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
-#, fuzzy
msgid "Bus"
-msgstr "Ocupat"
+msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1598
@@ -77,9 +76,8 @@ msgid "Company"
msgstr "Companie"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
-#, fuzzy
msgid "Comp"
-msgstr "Copiază"
+msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
@@ -94,11 +92,8 @@ msgid "Organization"
msgstr "Organizație"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-#, fuzzy
msgid "Org"
-msgstr ""
-"\n"
-"Org: "
+msgstr "Org"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1605
@@ -117,9 +112,8 @@ msgid "Business Fax"
msgstr "Fax serviciu"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
-#, fuzzy
msgid "Bus Fax"
-msgstr "Fax serviciu"
+msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1603
@@ -133,9 +127,8 @@ msgid "Business 2"
msgstr "Serviciu 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
-#, fuzzy
msgid "Bus 2"
-msgstr "Ocupat"
+msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1602
@@ -206,7 +199,7 @@ msgstr "Site web"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86
msgid "Url"
-msgstr ""
+msgstr "Url"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897
@@ -215,7 +208,7 @@ msgstr "Departament"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87
msgid "Dep"
-msgstr ""
+msgstr "Dep"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898
@@ -223,9 +216,8 @@ msgid "Office"
msgstr "Birou"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
-#, fuzzy
msgid "Off"
-msgstr "Birou"
+msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899
@@ -247,9 +239,8 @@ msgid "Manager"
msgstr "Manager"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91
-#, fuzzy
msgid "Man"
-msgstr "Mai"
+msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
msgid "Ass"
@@ -261,7 +252,6 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Poreclă"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-#, fuzzy
msgid "Nick"
msgstr "Poreclă"
@@ -276,9 +266,8 @@ msgid "Note"
msgstr "Notă"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96
-#, fuzzy
msgid "Calendar URI"
-msgstr "Calendar"
+msgstr "Calendar URI"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96
msgid "CALUri"
@@ -294,20 +283,16 @@ msgid "FBUrl"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
-#, fuzzy
msgid "Anniversary"
-msgstr "Ani_versare:"
+msgstr "Aniversare:"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
msgid "Anniv"
-msgstr ""
+msgstr "Aniv"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
-#, fuzzy
msgid "Birth Date"
-msgstr ""
-"\n"
-"Data nașterii:"
+msgstr "Data nașterii"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:102
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
@@ -315,9 +300,8 @@ msgid "Categories"
msgstr "Categorii"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:103
-#, fuzzy
msgid "Family Name"
-msgstr "Nume complet"
+msgstr "Nume de familie"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3564
msgid "Card: "
@@ -612,9 +596,9 @@ msgstr "Card V pentru %s"
#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22
#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23
#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1169
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1167
#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:48
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1266
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1262
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1034
#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:78 calendar/gui/main.c:63
msgid "Could not initialize Bonobo"
@@ -622,62 +606,49 @@ msgstr "Nu pot inițializa Bonobo"
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:257
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2047
-#, fuzzy
msgid "Searching..."
-msgstr "Setări..."
+msgstr "Caut..."
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:259
-#, fuzzy
msgid "Loading..."
-msgstr "Aștept..."
+msgstr "Încarc..."
#. need a different error message here.
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:268
-#, fuzzy
msgid "Error in search expression."
-msgstr ""
-"Eroare executare expresia căutare: %s:\n"
-"%s"
+msgstr "Eroare la căutarea expresiei."
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:467
-#, fuzzy
msgid "Connecting to LDAP server..."
-msgstr "Conectare la server..."
+msgstr "Conectare la serverul LDAP..."
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:477
-#, fuzzy
msgid "Unable to connect to LDAP server."
-msgstr ""
-"Autentificare la serverul IMAP eșuată.\n"
-"%s\n"
-"\n"
+msgstr "Nu mă pot conecta la serverul LDAP."
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:493
-#, fuzzy
msgid "Waiting for connection to LDAP server..."
-msgstr "Conectare la server..."
+msgstr "Aștept conectarea la serverul LDAP..."
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:862
-#, fuzzy
msgid "Adding card to LDAP server..."
-msgstr "Conectare la server..."
+msgstr "Adaugă card la serverul LDAP..."
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:959
-#, fuzzy
msgid "Removing card from LDAP server..."
-msgstr "Ștergere card-uri..."
+msgstr "Șterge card de la serverul LDAP..."
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1064
msgid "Modifying card from LDAP server..."
-msgstr ""
+msgstr "Modificare card pentru serverul LDAP..."
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1992
msgid "Receiving LDAP search results..."
-msgstr ""
+msgstr "Primesc rezultatele căutării LDAP..."
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1997
msgid "Restarting search."
-msgstr ""
+msgstr "Repornire căutare."
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:204
msgid "Cursor could not be loaded\n"
@@ -687,20 +658,20 @@ msgstr "Nu pot încărca cursorul\n"
msgid "EBook not loaded\n"
msgstr "EBook neîncărcat\n"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:733
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:841
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:731
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:837
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:609
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Nu pot porni serverul wombat"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:734
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:842
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:732
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:838
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:610
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Nu pot porni wombat"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:764
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:767
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:762
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:765
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr ""
@@ -752,56 +723,45 @@ msgid "Contacts"
msgstr "Contacte"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:66
-#, fuzzy
msgid "Folder containing contact information"
-msgstr ""
-"Eroare la încarcarea informației de filtrare:\n"
-"%s"
+msgstr "Dosar conținând informație de contact"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:68
msgid "LDAP Server"
msgstr "Server LDAP"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:68
-#, fuzzy
msgid "LDAP server containing contact information"
-msgstr ""
-"Eroare la încarcarea informației de filtrare:\n"
-"%s"
+msgstr "Server LDAP conținând informație de contact"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:411
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-#, fuzzy
msgid "New Contact"
msgstr "Contact nou"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:411
-#, fuzzy
msgid "New _Contact"
-msgstr "Contact nou"
+msgstr "_Contact nou"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:412
-#, fuzzy
msgid "New Contact List"
-msgstr "Contact nou"
+msgstr "Listă contacte nouă"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:412
-#, fuzzy
msgid "New Contact _List"
-msgstr "Contact nou"
+msgstr "Listă contacte nouă"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:186
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:188
msgid "Edit Addressbook"
msgstr "Editare agendă"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1
msgid "389"
-msgstr ""
+msgstr "389"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Account Name"
-msgstr "Cont"
+msgstr "Nume cont"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3
msgid "Add Addressbook"
@@ -812,106 +772,93 @@ msgid "Addressbook Sources"
msgstr "Surse agendă"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "Advanced"
-msgstr "Avansat..."
+msgstr "Avansat"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6
msgid "Base"
msgstr "Baza"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:177
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:172
msgid "Basic"
-msgstr "Baze"
+msgstr "De bază"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:8
msgid "De_lete"
msgstr "Șterge"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:9
-msgid "Email Address:"
-msgstr "Adresa email:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10
-msgid ""
-"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:11
msgid "One"
msgstr "Unu"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:12
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10
msgid "Search _base:"
msgstr "Domeniu căutare:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:13
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:11
msgid "Search s_cope: "
-msgstr "Domeniu căutare:"
+msgstr "Scopul căutării:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:14
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Server Name"
msgstr "Selecție nume"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:15
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "Sub"
msgstr "Du"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:14
msgid "The information below is required in order to add an addressbook. "
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:15
msgid "This information is not required for most ldap servers. "
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:16
msgid ""
"This information is used by your ldap server to specify which nodes are used "
"in a search. Contact your server administrator for more information."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:17
msgid ""
"This is the base node for all your searches on the ldap server. Contact your "
"server administrator for more information."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:18
msgid "This is the name of the server where your addressbook is located."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:21
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:19
msgid "This is the port that your ldap server uses."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:22
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:20
msgid ""
"This name will be used to identify your account. It is for display purposes "
"only."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:23
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "_Account name:"
msgstr "Management cont"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:24
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:22
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7
-#: mail/mail-config.glade.h:92 my-evolution/my-evolution.glade.h:21
+#: mail/mail-config.glade.h:91 my-evolution/my-evolution.glade.h:20
msgid "_Add"
msgstr "_Adaugă"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:25
-#: filter/filter.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:97
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:23
+#: filter/filter.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:96
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-calendar.xml.h:39
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
@@ -920,30 +867,49 @@ msgstr "_Adaugă"
msgid "_Edit"
msgstr "_Editează"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:26
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "_My server requires authentication"
msgstr "Serverul necesită autentificare"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:27
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "_Port:"
msgstr "Port:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:28
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "_Server name:"
msgstr "Mesaj server:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:168
+#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:163
msgid "Other Contacts"
msgstr "Alte contacte"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:400
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:407
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please enter your email address and password for access to %s"
+msgstr "Vă rog introduceți parola pentru %s"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:415
+#, fuzzy
+msgid "LDAP Authentication"
+msgstr "Autentificare"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:426
+msgid "Email Address:"
+msgstr "Adresa email:"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:439
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
+msgstr "Parola"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:502
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Nu pot deschide agenda"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:409
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:509
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n"
@@ -953,7 +919,7 @@ msgstr ""
"că ați introdus URI incorect, sau serverul LDAP\n"
"e căzut"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:414
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:514
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support\n"
"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n"
@@ -965,7 +931,7 @@ msgstr ""
"programul din sursele CVS după ce descărcați OpenLDAP urmând\n"
"legătura următoare.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:422
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:522
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n"
"path exists and that you have permission to access it."
@@ -973,44 +939,39 @@ msgstr ""
"Nu pot deschide această agendă. Vă rog verificați dacă există calea\n"
"și daca aveți drepturi de acces."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:550
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enter password for %s (user %s)"
-msgstr "Introduceți parola pentru %s"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:655
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:663
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:55
msgid "Any field contains"
msgstr "Orice câmp conține"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:656
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:664
msgid "Name contains"
msgstr "Numele conține"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:657
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:665
msgid "Email contains"
msgstr "Email-ul conține"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:658
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:666
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:59
#, fuzzy
msgid "Category is"
msgstr "Categorii"
#. We attach subitems below
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:659 widgets/misc/e-filter-bar.h:97
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:667 widgets/misc/e-filter-bar.h:97
#: widgets/misc/e-filter-bar.h:104
msgid "Advanced..."
msgstr "Avansat..."
#. All, unmatched, separator
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:889
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:897
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:412
#, fuzzy
msgid "Any Category"
msgstr "Categorie:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:929
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:939
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr "URI pe care navigatorul dosarelor îl va afișa"
@@ -1081,8 +1042,8 @@ msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface"
msgstr "Procesator interfața de selectare nume a agendei"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:164
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:763
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:497 filter/filter-filter.c:436
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:764
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:477 filter/filter-filter.c:436
#: filter/filter-rule.c:613 shell/e-shortcuts-view.c:181
msgid "Remove"
msgstr "Șterge"
@@ -1115,7 +1076,7 @@ msgstr ""
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Contact schimbat:"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:522
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:521
msgid ""
"Evolution is unable to get the addressbook local storage. This may have been "
"caused by the evolution-addressbook component crashing. To help us better "
@@ -1124,7 +1085,7 @@ msgid ""
"circumstances under which this error occurred. Thank you."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:599
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:598
msgid "Select Contacts from Addressbook"
msgstr ""
@@ -1194,7 +1155,7 @@ msgid "Contact Editor"
msgstr "Editor de contacte"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:182
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:177
msgid "Details"
msgstr "Detalii"
@@ -1263,8 +1224,8 @@ msgstr "_Contacte..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:841 filter/filter.glade.h:8
-#: mail/folder-browser.c:1422 mail/mail-config.glade.h:96
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:834 filter/filter.glade.h:8
+#: mail/folder-browser.c:1406 mail/mail-config.glade.h:95
#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:88
#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_Delete"
@@ -1309,7 +1270,7 @@ msgstr "_Profesie:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr "Calendar"
+msgstr "Calendar URI"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
msgid "_Spouse:"
@@ -2063,351 +2024,347 @@ msgid "Palau"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:162
-msgid "Palestinian Territory"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:163
#, fuzzy
msgid "Panama"
msgstr "Canada"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:164
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:163
msgid "Papua New Guinea"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:165
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:164
msgid "Paraguay"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:166
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:165
#, fuzzy
msgid "Peru"
msgstr "Hîrtie"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:167
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:166
msgid "Philippines"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:168
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:167
msgid "Pitcairn"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:169
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:168
#, fuzzy
msgid "Poland"
msgstr "Finlanda"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:170
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:169
#, fuzzy
msgid "Portugal"
msgstr "Portret"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:171
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:170
msgid "Puerto Rico"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:172
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:171
#, fuzzy
msgid "Qatar"
msgstr "după"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:172
msgid "Republic Of Korea"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:174
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:173
msgid "Republic Of Moldova"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:175
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:174
#, fuzzy
msgid "Reunion"
msgstr "Regiuni"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:176
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:175
msgid "Romania"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:177
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:176
msgid "Russian Federation"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:178
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:177
#, fuzzy
msgid "Rwanda"
msgstr "Canada"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:179
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:178
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:180
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:179
msgid "Saint Lucia"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:181
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:180
msgid "Saint Vincent And The Grena-dines"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:182
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:181
#, fuzzy
msgid "Samoa"
msgstr "Fum"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:182
msgid "San Marino"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:184
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:185
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:184
msgid "Saudi Arabia"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:186
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:185
#, fuzzy
msgid "Senegal"
msgstr "General"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:187
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:186
#, fuzzy
msgid "Seychelles"
msgstr "Program"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:188
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:187
msgid "Sierra Leone"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:189
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:188
msgid "Singapore"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:190
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:189
msgid "Slovakia"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:191
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:190
msgid "Slovenia"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:192
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:191
msgid "Solomon Islands"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:193
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:192
#, fuzzy
msgid "Somalia"
msgstr "Normal"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:194
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:193
msgid "South Africa"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:195
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:194
msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:196
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:195
#, fuzzy
msgid "Spain"
msgstr "Ploaie"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:197
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:196
msgid "Sri Lanka"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:198
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:197
msgid "St. Helena"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:199
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:198
msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:200
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:199
#, fuzzy
msgid "Sudan"
msgstr "Dum"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:201
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:200
#, fuzzy
msgid "Suriname"
msgstr "Poreclă"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:202
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:201
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:203
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:202
#, fuzzy
msgid "Swaziland"
msgstr "Finlanda"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:204
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:203
#, fuzzy
msgid "Sweden"
msgstr "Văzut"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:205
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:204
msgid "Switzerland"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:205
#, fuzzy
msgid "Taiwan"
msgstr "Ploaie"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:207
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206
#, fuzzy
msgid "Tajikistan"
msgstr "Lista de sarcini"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:208
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:207
#, fuzzy
msgid "Thailand"
msgstr "Finlanda"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:209
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:208
#, fuzzy
msgid "Togo"
msgstr "La"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:210
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:209
msgid "Tokelau"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:211
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:210
#, fuzzy
msgid "Tonga"
msgstr "Astăzi"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:212
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:211
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:213
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:212
msgid "Tunisia"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:214
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:213
#, fuzzy
msgid "Turkey"
msgstr "Mar"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:215
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:214
#, fuzzy
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turc"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:216
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:215
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:216
msgid "Tuvalu"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:218
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:217
msgid "U.S. Virgin Islands"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:219
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:218
#, fuzzy
msgid "Uganda"
msgstr "Canada"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:220
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:219
#, fuzzy
msgid "Ukraine"
msgstr "Ucrainean"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:221
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:220
msgid "United Arab Emirates"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:222
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:221
msgid "United Kingdom"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:223
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:222
msgid "United Republic Of Tanzania"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:223
#, fuzzy
msgid "United States"
msgstr "(Mesaj fără titlu)"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:225
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:224
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:226
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:225
msgid "Uruguay"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:227
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:226
msgid "Uzbekistan"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:228
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:227
msgid "Vanuatu"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:229
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:228
msgid "Venezuela"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:230
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:229
#, fuzzy
msgid "Viet Nam"
msgstr "Selecție nume"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:231
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:230
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:232
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:231
#, fuzzy
msgid "Western Sahara"
msgstr "Europa de vest"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:233
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:232
#, fuzzy
msgid "Yemen"
msgstr "Văzut"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:234
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:233
msgid "Yugoslavia"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:235
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:234
msgid "Zambia"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:236
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:235
msgid "Zimbabwe"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:237
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:236
msgid "_Address:"
msgstr "_Adresa:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:237
msgid "_City:"
msgstr "Lo_calitate:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:239
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:238
msgid "_PO Box:"
msgstr "Căsuța _poștală:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:239
msgid "_State/Province:"
msgstr "_Stat/Provincie"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:241
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:240
msgid "_ZIP Code:"
msgstr "Cod poștal:"
@@ -2641,8 +2598,8 @@ msgid "Success"
msgstr "Succes"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:340 shell/e-shell.c:1712
-#: shell/e-storage.c:525
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:340 shell/e-shell.c:1702
+#: shell/e-storage.c:520
msgid "Unknown error"
msgstr "Eroare necunoscută"
@@ -2650,7 +2607,7 @@ msgstr "Eroare necunoscută"
msgid "Repository offline"
msgstr "Depozitare offline"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 shell/e-storage.c:515
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 shell/e-storage.c:510
msgid "Permission denied"
msgstr "Acces interzis"
@@ -2669,8 +2626,8 @@ msgstr "Protocol nesuportat"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41
#: calendar/gui/calendar-model.c:726 calendar/gui/calendar-model.c:1247
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:461 camel/camel-service.c:603
-#: camel/camel-service.c:639
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:461 camel/camel-service.c:598
+#: camel/camel-service.c:634
msgid "Cancelled"
msgstr "Revocat"
@@ -2985,20 +2942,20 @@ msgstr "Tipărește plic"
#: calendar/cal-util/cal-util.c:418 calendar/cal-util/cal-util.c:440
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:385 mail/message-list.c:651
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:385 mail/message-list.c:652
msgid "High"
msgstr "Ridicat"
#: calendar/cal-util/cal-util.c:420 calendar/cal-util/cal-util.c:442
#: calendar/gui/calendar-model.c:1673
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:386 mail/message-list.c:650
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:386 mail/message-list.c:651
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: calendar/cal-util/cal-util.c:422 calendar/cal-util/cal-util.c:444
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:387 mail/message-list.c:649
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:387 mail/message-list.c:650
msgid "Low"
msgstr "Scăzut"
@@ -3009,13 +2966,13 @@ msgstr "Scăzut"
msgid "Undefined"
msgstr "Nedefinit"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:797
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:793
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:564
msgid "Error while communicating with calendar server"
msgstr "Eroare in timpul comunicării cu serverul calendar"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:900
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:903
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:896
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:899
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Nu pot citi pilotul blocului aplicație calendar"
@@ -3131,11 +3088,11 @@ msgstr "Durata de sforăire (minute)"
msgid "_Edit appointment"
msgstr "_Editează întălnire"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:658
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:629
msgid "No description available."
msgstr "Nu e disponibilă o descriere."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:718
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:689
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3143,7 +3100,7 @@ msgid ""
"a normal reminder dialog box instead."
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:769
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:740
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger.\n"
@@ -3174,7 +3131,7 @@ msgstr "%A, %d %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/calendar-commands.c:442 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:289
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1389 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1388 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
@@ -3358,7 +3315,7 @@ msgstr "Descrierea conține"
msgid "Comment contains"
msgstr "Comentariul conține"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:416 mail/mail-ops.c:1061
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:416 mail/mail-ops.c:1054
msgid "Unmatched"
msgstr ""
@@ -3372,7 +3329,7 @@ msgid "Folder containing appointments and events"
msgstr ""
#: calendar/gui/component-factory.c:68 calendar/gui/print.c:1723
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:235 my-evolution/e-summary-tasks.c:251
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:237 my-evolution/e-summary-tasks.c:253
#: shell/e-local-storage.c:178 shell/e-shortcuts.c:1059
#: views/tasks/galview.xml.h:1
msgid "Tasks"
@@ -3387,7 +3344,7 @@ msgstr "Dosar V în lista de mail"
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Crează o întîlnire nouă"
-#: calendar/gui/component-factory.c:582 calendar/gui/e-day-view.c:3423
+#: calendar/gui/component-factory.c:582 calendar/gui/e-day-view.c:3422
#, fuzzy
msgid "New _Appointment"
msgstr "Întâlnire nouă"
@@ -3632,7 +3589,7 @@ msgstr "sfârșit întâlnire"
msgid "hour(s)"
msgstr "ora"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:117
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:116
msgid "minute(s)"
msgstr "minut(e)"
@@ -3689,7 +3646,7 @@ msgid "First day of wee_k:"
msgstr "Prima zi a săptăminii:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:956
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:955
msgid "Friday"
msgstr "Vineri"
@@ -3704,7 +3661,7 @@ msgid "Minutes"
msgstr "minute"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:952
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:951
msgid "Monday"
msgstr "Luni"
@@ -3714,7 +3671,7 @@ msgid "O_verdue tasks:"
msgstr "Sarcini întârziate"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:957
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:956
msgid "Saturday"
msgstr "Sâmbătă"
@@ -3740,7 +3697,7 @@ msgid "Su_n"
msgstr "Dum"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:958
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:957
msgid "Sunday"
msgstr "Duminică"
@@ -3760,7 +3717,7 @@ msgid "Tas_ks due today:"
msgstr "Sarcini pentru azi"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:955
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:954
msgid "Thursday"
msgstr "Joi"
@@ -3783,12 +3740,12 @@ msgid "Time format:"
msgstr "Format timp:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:953
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:952
msgid "Tuesday"
msgstr "Marți"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:954
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:953
msgid "Wednesday"
msgstr "Miercuri"
@@ -3976,12 +3933,12 @@ msgstr "Intrare jurnal - %s"
msgid "No summary"
msgstr "Nu există rezumat"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:954 mail/mail-callbacks.c:1748
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:952 mail/mail-callbacks.c:1671
#: mail/mail-display.c:100
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Suprascrieți fișierul?"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:958 mail/mail-callbacks.c:1756
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:956 mail/mail-callbacks.c:1677
#: mail/mail-display.c:104
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
@@ -3990,12 +3947,12 @@ msgstr ""
"Fișier al cărui nume există deja.\n"
"Îl suprascrieți?"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1021 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1019 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13
#: widgets/misc/e-filter-bar.h:101
msgid "Save As..."
msgstr "Salvează ca..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1174
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1172
msgid "Unable to obtain current version!"
msgstr "Nu pot obține versiunea curentă!"
@@ -4056,26 +4013,26 @@ msgstr "Delegat la:"
msgid "Enter Delegate"
msgstr "Șterse"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:186
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:181
msgid "Appointment"
msgstr "Întâlnire"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:191
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:186
msgid "Reminder"
msgstr "Reamintește"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:196
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:191
msgid "Recurrence"
msgstr "Revenire"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:203
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:353
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:198
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:345
#, fuzzy
msgid "Scheduling"
msgstr "Progra_mare întâlniri"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:208
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:356
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:203
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:348
msgid "Meeting"
msgstr "Întâlnire"
@@ -4138,36 +4095,40 @@ msgstr "Ora d_e sfârșit"
msgid "_Start time:"
msgstr "Ora de început"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:510
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:504
msgid "That person is already attending the meeting!"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:554
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:589
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:548
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:583
#, fuzzy
msgid "Chair Persons"
msgstr "Telefon mașină"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:556
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:589
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:710
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:550
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:583
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:703
#, fuzzy
msgid "Required Participants"
msgstr "Participant necesar"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:558
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:589
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:552
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:583
#, fuzzy
msgid "Optional Participants"
msgstr "Participant opțional"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:560
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:589
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:554
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:583
#, fuzzy
msgid "Non-Participants"
msgstr "Neparticipant"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:836
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:661
+msgid "Sent By:"
+msgstr "Trimis de:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:829
msgid "_Delegate To..."
msgstr "_Delegat la..."
@@ -4226,7 +4187,7 @@ msgstr "Stare"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 mail/mail-config.glade.h:87
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 mail/mail-config.glade.h:86
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5
msgid "Type"
msgstr "Tip"
@@ -4248,28 +4209,33 @@ msgstr "_Invită pe alții..."
msgid "_Other Organizer"
msgstr "Alt _organizator"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:571
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:422 calendar/gui/print.c:1855
+#: calendar/gui/print.c:1857 calendar/gui/print.c:1858
+msgid "%a %b %d %Y"
+msgstr "%a %b %d %Y"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:570
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr ""
"Această întâlnire conține reveniri pe care Evolution nu le poate edita."
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:925
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:924
msgid "on"
msgstr "în"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:951 filter/filter-datespec.c:83
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:950 filter/filter-datespec.c:83
msgid "day"
msgstr "ziua"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1081
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1080
msgid "on the"
msgstr "în"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1089
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088
msgid "th"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1262
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1261
msgid "occurrences"
msgstr "apariții"
@@ -4371,7 +4337,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "În desfășurare"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:950
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:949
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -4383,8 +4349,8 @@ msgstr "_Prioritate:"
msgid "_Status:"
msgstr "_Stare"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:189
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:293
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:184
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:285
#, fuzzy
msgid "Assignment"
msgstr "Alocat"
@@ -4462,27 +4428,27 @@ msgstr "90%"
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:914 calendar/gui/e-day-view.c:3444
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3296 mail/folder-browser.c:1401
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:914 calendar/gui/e-day-view.c:3443
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3296 mail/folder-browser.c:1371
#: shell/e-shortcuts-view.c:385
msgid "_Open"
msgstr "Deschide"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:918 calendar/gui/e-day-view.c:3453
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:918 calendar/gui/e-day-view.c:3452
#: calendar/gui/e-week-view.c:3305 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "Dec_upează"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:920 calendar/gui/e-day-view.c:3455
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:920 calendar/gui/e-day-view.c:3454
#: calendar/gui/e-week-view.c:3307 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-mail-list.xml.h:24
#: ui/evolution-tasks.xml.h:14
msgid "_Copy"
msgstr "_Copiază"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:922 calendar/gui/e-day-view.c:3430
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3457 calendar/gui/e-week-view.c:3283
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:922 calendar/gui/e-day-view.c:3429
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3456 calendar/gui/e-week-view.c:3283
#: calendar/gui/e-week-view.c:3309 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-mail-list.xml.h:29
#: ui/evolution-tasks.xml.h:17
@@ -4552,7 +4518,7 @@ msgstr "Data început"
#. people who won't care about using /Local Folders/Inbox
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
#: my-evolution/component-factory.c:45 shell/e-shortcuts.c:1050
-#: shell/e-storage-set-view.c:1453 shell/e-summary-storage.c:80
+#: shell/e-storage-set-view.c:1420 shell/e-summary-storage.c:80
msgid "Summary"
msgstr "Rezumat"
@@ -4571,61 +4537,61 @@ msgstr "%02i diviziuni minute"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:285 calendar/gui/e-day-view.c:1375
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:285 calendar/gui/e-day-view.c:1374
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 calendar/gui/print.c:1462
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:293 calendar/gui/e-day-view.c:1402
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:293 calendar/gui/e-day-view.c:1401
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:609 calendar/gui/e-week-view.c:345
+#: calendar/gui/e-day-view.c:608 calendar/gui/e-week-view.c:345
#: calendar/gui/print.c:769
msgid "am"
msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:612 calendar/gui/e-week-view.c:348
+#: calendar/gui/e-day-view.c:611 calendar/gui/e-week-view.c:348
#: calendar/gui/print.c:771
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3425 calendar/gui/e-week-view.c:3278
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3424 calendar/gui/e-week-view.c:3278
#, fuzzy
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Eveniment zilnic nou"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3435 calendar/gui/e-week-view.c:3288
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3434 calendar/gui/e-week-view.c:3288
#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
msgid "Go to _Today"
msgstr "Mergi la _ziua"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3437 calendar/gui/e-week-view.c:3290
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3436 calendar/gui/e-week-view.c:3290
#, fuzzy
msgid "_Go to Date..."
msgstr "Mergi la data..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3446 calendar/gui/e-week-view.c:3298
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3445 calendar/gui/e-week-view.c:3298
#, fuzzy
msgid "_Delete this Appointment"
msgstr "Șterge această întâlnire"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3465 calendar/gui/e-week-view.c:3323
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3464 calendar/gui/e-week-view.c:3323
#, fuzzy
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "Fă această apariție mutabilă"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3467 calendar/gui/e-week-view.c:3325
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3466 calendar/gui/e-week-view.c:3325
#, fuzzy
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Șterge această apariție"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3469 calendar/gui/e-week-view.c:3327
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3468 calendar/gui/e-week-view.c:3327
#, fuzzy
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Șterge toate aparițiile"
@@ -4839,68 +4805,64 @@ msgstr "URL liber-ocupat"
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Tipărește mesaj"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:917
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:916
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Mesajul nu pare a fi formatat corespunzător."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:936
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:935
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Mesajul conține numai cererile nesuportate."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:964 calendar/gui/e-itip-control.c:970
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:963 calendar/gui/e-itip-control.c:969
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:995
-msgid "The attachment has no viewable calendar items"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1094
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1088
#, fuzzy
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "Nu pot încărca cursorul\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090
#, fuzzy
msgid "Update complete\n"
msgstr "Întâlnire încheiată:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1141
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1134
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1149
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1142
msgid "Attendee status ould not be updated!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1151
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1144
#, fuzzy
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Adrese participare"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1153
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1146
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174
msgid "I couldn't remove the item from your calendar file!\n"
msgstr "Nu pot șterge elementul din fișierul calendar!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1183
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1176
#, fuzzy
msgid "Removal Complete"
msgstr "% Terminat"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1215 calendar/gui/e-itip-control.c:1249
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1208 calendar/gui/e-itip-control.c:1242
#, fuzzy
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Date trimise"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1217 calendar/gui/e-itip-control.c:1253
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210 calendar/gui/e-itip-control.c:1246
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1417
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1406
msgid "Unable to find any of your identities in the attendees list!\n"
msgstr ""
@@ -4967,7 +4929,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:326 calendar/gui/e-meeting-model.c:674
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:690
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:58 widgets/misc/e-charset-picker.c:440
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:58 widgets/misc/e-charset-picker.c:438
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
@@ -5126,12 +5088,12 @@ msgstr "Metoda necesară pentru a încărca `%s' nesuportată"
msgid "New _Appointment..."
msgstr "întâlnire nouă..."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1318
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1319
#, c-format
msgid "Could not open the folder in `%s'"
msgstr "Nu pot deschide dosarul în `%s'"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1329
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1330
#, c-format
msgid "The method required to open `%s' is not supported"
msgstr "Metoda cerută pentru deshiderea `%s' nu e suportată"
@@ -5193,11 +5155,7 @@ msgstr "Octombrie"
msgid "September"
msgstr "Septembrie"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:253
-msgid "Atleast one attendee is necessary"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:283
+#: calendar/gui/itip-utils.c:274
msgid "An organizer must be set."
msgstr "Un organizator trebuie setat."
@@ -5372,11 +5330,6 @@ msgstr "%a %b %d"
msgid "%a %d %Y"
msgstr "%a %d %Y"
-#: calendar/gui/print.c:1855 calendar/gui/print.c:1857
-#: calendar/gui/print.c:1858
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%a %b %d %Y"
-
#: calendar/gui/print.c:1862
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected week (%s - %s)"
@@ -5399,7 +5352,7 @@ msgid "Print Calendar"
msgstr "Tipărește calendar"
#: calendar/gui/print.c:2312 calendar/gui/print.c:2404
-#: mail/mail-callbacks.c:2164 my-evolution/e-summary.c:607
+#: mail/mail-callbacks.c:2080 my-evolution/e-summary.c:607
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:64
msgid "Print Preview"
msgstr "Previzualizează tipărirea"
@@ -5457,109 +5410,109 @@ msgstr ""
msgid "SMTWTFS"
msgstr "DLMMJVS"
-#: calendar/pcs/query.c:231
+#: calendar/pcs/query.c:230
msgid "time-now expects 0 arguments"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:255
+#: calendar/pcs/query.c:254
msgid "make-time expects 1 argument"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:260
+#: calendar/pcs/query.c:259
msgid "make-time expects argument 1 to be a string"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:268
+#: calendar/pcs/query.c:267
msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:297
+#: calendar/pcs/query.c:296
msgid "time-add-day expects 2 arguments"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:302
+#: calendar/pcs/query.c:301
msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:309
+#: calendar/pcs/query.c:308
msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:336
+#: calendar/pcs/query.c:335
msgid "time-day-begin expects 1 argument"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:341
+#: calendar/pcs/query.c:340
msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:368
+#: calendar/pcs/query.c:367
msgid "time-day-end expects 1 argument"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:373
+#: calendar/pcs/query.c:372
msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:409
+#: calendar/pcs/query.c:408
msgid "get-vtype expects 0 arguments"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:505
+#: calendar/pcs/query.c:504
msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:510
+#: calendar/pcs/query.c:509
msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:517
+#: calendar/pcs/query.c:516
msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:647
+#: calendar/pcs/query.c:646
#, fuzzy
msgid "contains? expects 2 arguments"
msgstr "Eroare de sintaxă la parametri sau argumente"
-#: calendar/pcs/query.c:652
+#: calendar/pcs/query.c:651
msgid "contains? expects argument 1 to be a string"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:659
+#: calendar/pcs/query.c:658
msgid "contains? expects argument 2 to be a string"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:676
+#: calendar/pcs/query.c:675
msgid ""
"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description"
"\""
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:718
+#: calendar/pcs/query.c:717
msgid "has-categories? expects at least 1 argument"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:730
+#: calendar/pcs/query.c:729
msgid ""
"has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one "
"argument to be a boolean false (#f)"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:818
+#: calendar/pcs/query.c:817
msgid "is-completed? expects 0 arguments"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:863
+#: calendar/pcs/query.c:862
#, fuzzy
msgid "completed-before? expects 1 argument"
msgstr "Eroare de sintaxă la parametri sau argumente"
-#: calendar/pcs/query.c:868
+#: calendar/pcs/query.c:867
msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:1156
+#: calendar/pcs/query.c:1155
msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value"
msgstr ""
@@ -5663,31 +5616,24 @@ msgstr "Eroare parsare filtru: %s: %s"
msgid "Error executing filter: %s: %s"
msgstr "Eroare execuție filtru: %s: %s"
-#: camel/camel-filter-search.c:493 camel/camel-filter-search.c:500
+#: camel/camel-filter-search.c:494 camel/camel-filter-search.c:501
#, c-format
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
msgstr "Eroare execuție filtru căutare: %s: %s"
-#: camel/camel-folder.c:478
+#: camel/camel-folder.c:472
#, c-format
msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-folder.c:1047
+#: camel/camel-folder.c:1039
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
msgstr ""
"Eroare executare expresia căutare: %s:\n"
"%s"
-#: camel/camel-folder.c:1087
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s"
-msgstr ""
-"Eroare executare expresia căutare: %s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-folder.c:1266
+#: camel/camel-folder.c:1219
#, fuzzy
msgid "Moving messages"
msgstr "Copiez mesaje"
@@ -6098,42 +6044,42 @@ msgstr ""
msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source"
msgstr ""
-#: camel/camel-search-private.c:113
+#: camel/camel-search-private.c:111
#, c-format
msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
msgstr "Compilarea expresiei regulate eșuată: %s: %s"
-#: camel/camel-service.c:158
+#: camel/camel-service.c:157
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a username component"
msgstr "URL '%s' necesită o componentă nume utilizator"
-#: camel/camel-service.c:166
+#: camel/camel-service.c:165
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a host component"
msgstr "URL '%s' necesită o componentă gazdă"
-#: camel/camel-service.c:174
+#: camel/camel-service.c:173
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a path component"
msgstr "URL '%s' necesită o componentă de cale"
-#: camel/camel-service.c:607
+#: camel/camel-service.c:602
#, c-format
msgid "Resolving: %s"
msgstr "Rezolv: %s"
-#: camel/camel-service.c:634
+#: camel/camel-service.c:629
#, c-format
msgid "Failure in name lookup: %s"
msgstr "Eșec la căutarea numelui: %s"
-#: camel/camel-service.c:659
+#: camel/camel-service.c:654
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: host not found"
msgstr "Eșec la căutarea gazdei: %s: gazdă negăsită"
-#: camel/camel-service.c:661
+#: camel/camel-service.c:656
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason"
msgstr "Eșec la căutarea gazdei: %s: motiv necunoscut"
@@ -6197,12 +6143,7 @@ msgstr "Eșec la decodarea mesajului."
msgid "Failed to verify certificates."
msgstr "Eșec la verificarea certificatului."
-#: camel/camel-store.c:218
-#, fuzzy
-msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
-msgstr "Nu pot crea dosarul blocat la %s: %s"
-
-#: camel/camel-store.c:279
+#: camel/camel-store.c:273
#, fuzzy
msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Nu pot crea dosarul blocat la %s: %s"
@@ -6256,12 +6197,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not parse URL `%s'"
msgstr "Nu pot parsa URL `%s'"
-#: camel/camel-vee-folder.c:562
+#: camel/camel-vee-folder.c:554
#, c-format
msgid "No such message %s in %s"
msgstr "Nu există mesajul %s în %s"
-#: camel/camel-vee-folder.c:702
+#: camel/camel-vee-folder.c:649
#, c-format
msgid "No such message: %s"
msgstr "Nu există mesajul: %s"
@@ -6271,22 +6212,22 @@ msgstr "Nu există mesajul: %s"
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
msgstr "Nu pot crea dosarul blocat la %s: %s"
-#: camel/camel-vee-store.c:285
+#: camel/camel-vee-store.c:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
msgstr "Nu pot lua dosarul: %s: %s"
-#: camel/camel-vee-store.c:297
+#: camel/camel-vee-store.c:298
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
msgstr "Nu pot crea dosarul blocat la %s: %s"
-#: camel/camel-vee-store.c:325
+#: camel/camel-vee-store.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
msgstr "Nu pot lua dosarul: %s: %s"
-#: camel/camel-vtrash-folder.c:117
+#: camel/camel-vtrash-folder.c:109
msgid "You cannot copy messages from this trash folder."
msgstr "Nu puteți copia mesaje din acest dosar"
@@ -6314,42 +6255,42 @@ msgstr "Răspunsul serverului IMAP nu conține informația %s"
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Răspunsul serverului IMAP neașteptat OK: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:191
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:189
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Nu pot crea directorul %s: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:210
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:208
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Nu pot încărca sumarul pentru %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:274
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:272
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "Dosarul a fost distrus și recreat pe server."
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:436
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:434
#, fuzzy
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Salvez mesajele"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1537
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1940
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1491
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1899
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Mesajul nu este disponibil în mod curent"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1679
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1760
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1633
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1714
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1685
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1639
#, fuzzy
msgid "Scanning for new messages"
msgstr "Salvez mesajele"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1977
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1936
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Nu pot găsi corpul mesajului în răspunsul FETCH."
@@ -6374,7 +6315,7 @@ msgstr "Verific mailurile noi"
msgid "Check for new messages in all folders"
msgstr "Verific mesajele noi în toate dosarele"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:836
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:767
msgid "Folders"
msgstr "Dosare"
@@ -6445,49 +6386,49 @@ msgstr ""
msgid "No such folder %s"
msgstr "Nu există dosarul %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1150
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1131
msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:40
msgid "MH-format mail directories"
msgstr "Director cu mail-uri în format MH"
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:44
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:41
#, fuzzy
msgid "For storing local mail in MH-like mail directories."
msgstr "Pentru stocarea mail-urilor într-un director de tip MH"
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:53
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50
#, fuzzy
msgid "Local delivery"
msgstr "Dosare speciale"
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:54
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:51
#, fuzzy
msgid "For retrieving local mail from standard mbox formated spools."
msgstr "Pentru stocarea mail-urilor locale în format standard mbox"
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:63
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:60
#, fuzzy
msgid "Apply filters to new messages in INBOX"
msgstr "Aplică filtrele pe mesajele noi din INBOX pe acest server"
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:69
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:66
msgid "Qmail maildir-format mail files"
msgstr "Fișier în format qmail maildir"
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:70
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:67
#, fuzzy
msgid "For storing local mail in qmail maildir directories."
msgstr "Pentru stocarea mail-urilor locale în directoare qmail maildir"
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:81
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:78
#, fuzzy
msgid "Standard Unix mbox spools"
msgstr "Mbox Unix standard"
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:82
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:79
#, fuzzy
msgid "For reading and storing local mail in standard mbox spool files."
msgstr "Pentru stocarea mail-urilor locale în directoare spool Unix"
@@ -6533,12 +6474,7 @@ msgstr "Nu pot șterge dosarul sumar al fișierelor `%s': %s"
msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
msgstr "Nu pot șterge dosarul index al fișierelor `%s': %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:367
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not save summary: %s: %s"
-msgstr "Nu pot încărca sumarul pentru %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:423
+#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:418
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1158
msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
msgstr "Nu pot adăuga mesajul la sumar: motiv necunoscut"
@@ -6555,7 +6491,7 @@ msgstr "Nu pot adăuga mesajul la dosarul maildir: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:195
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:204
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:212
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:580
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:537
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s\n"
@@ -6567,7 +6503,7 @@ msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:206
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:328
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:195
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:580
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:537
msgid "No such message"
msgstr "Nu există mesaj"
@@ -6631,13 +6567,13 @@ msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
msgstr "Nu pot deschide calea către directorul maildir: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:275
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:273
#, c-format
msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
msgstr "Nu pot crea dosarul blocat la %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:209
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:457
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:414
#, c-format
msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
msgstr "Nu pot deschide căsuța poștală: %s: %s\n"
@@ -6650,9 +6586,9 @@ msgstr "Nu pot adăuga mesajul la fișierul mbox: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:344
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:376
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:389
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:596
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:628
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:641
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:553
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:585
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:598
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s from folder %s\n"
@@ -6662,12 +6598,12 @@ msgstr ""
" %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:377
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:629
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:586
msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
msgstr "Dosarul pare a fi deteriorat irecuperabil."
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:390
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:642
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:599
msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
msgstr "Construcția mesajului eșuată: căsuța poștală coruptă?"
@@ -6713,8 +6649,8 @@ msgstr "Dosarul `%s' nu e gol. Nu s-a șters."
#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart,
#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky.
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:249
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:499
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:700
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:644
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:936
#, fuzzy
@@ -6739,8 +6675,8 @@ msgstr "Eroare fatală la parserul de mail la poziția %ld în dosarul %s"
msgid "Cannot check folder: %s: %s"
msgstr "Nu pot lua dosarul: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:504
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:705
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:507
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:708
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file: %s: %s"
@@ -6748,16 +6684,16 @@ msgstr ""
"Nu pot deschide fișierul `%s':\n"
"%s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:521
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:524
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:673
#, c-format
msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
msgstr "Nu pot deschide căsuța poștală temporară: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:546
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:554
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:743
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:751
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:549
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:557
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:746
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:754
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:698
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:706
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:979
@@ -6765,36 +6701,36 @@ msgstr "Nu pot deschide căsuța poștală temporară: %s"
msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
msgstr "Sumarul și dosarul nu se potrivesc, chiar după o sincronizare"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:597
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:750
#, c-format
msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
msgstr "Eroare la scrierea în căsuța poștală temporară: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:614
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:617
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:772
#, c-format
msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
msgstr "Eșec la scrierea în căsuța poștală: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:632
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:801
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:804
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1037
#, c-format
msgid "Could not close source folder %s: %s"
msgstr "Nu pot închide dosarul sursă %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:641
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644
#, c-format
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Nu pot închide dosarul temporar: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:652
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Nu pot redenumi dosarul: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:875
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:878
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:545
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1111
#, c-format
@@ -6816,7 +6752,7 @@ msgstr "`%s' nu e un director"
msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
msgstr "Nu pot deschide calea către directorul MH: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:513
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:470
#, c-format
msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s"
msgstr "Nu pot adăuga mesajul la fișierul spool: %s: %s"
@@ -6959,40 +6895,40 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
msgstr "Nu pot să deschid sau să creez fișierul .newsrc pentru %s: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:176
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:189
msgid "Retrieving POP summary"
msgstr "Primesc sumarul POP"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:182
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:195
#, c-format
msgid "Could not check POP server for new messages: %s"
msgstr "Nu pot verifica mesajele noi pe serverul POP: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:229
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:242
msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
msgstr "Nu pot deschide dosarul: lista de mesaje a fost incompletă."
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:253
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:266
#, fuzzy
msgid "Expunging deleted messages"
msgstr "Decupează mesajele selectate"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:329
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:342
#, c-format
msgid "Could not fetch message: %s"
msgstr "Nu pot aduce mesajul: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:345
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:358
#, c-format
msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
msgstr "Nu pot recupera primi de la serverul POP %s: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:368
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:381
#, c-format
msgid "No message with uid %s"
msgstr "Nici un mesaj cu uid %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:372
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:385
#, c-format
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "Primesc mesajul POP %d"
@@ -7105,7 +7041,7 @@ msgid "Unexpected response from POP server: %s"
msgstr "Răspuns neașteptat de la serverul IMAP: %s"
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37
-#: mail/mail-config.glade.h:74
+#: mail/mail-config.glade.h:73
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"
@@ -7159,7 +7095,7 @@ msgstr "sendmail"
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr "Mail trimis prin intermediul programului sendmail"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:67
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 mail/mail-config.glade.h:66
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
@@ -7314,7 +7250,7 @@ msgstr "Nu pot trimite mesajul: adresa expeditorului nedefinită."
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr "Nu pot trimite mesajul: adresa expeditorului invalidă."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:595 mail/mail-ops.c:546
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:595 mail/mail-ops.c:553
msgid "Sending message"
msgstr "Trimit mesaj"
@@ -7422,58 +7358,47 @@ msgstr "Comanda QUIT a expirat: %s: nefatal"
msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
msgstr "QUIT răspuns de eroare: %s: nefatal"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:99
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:97
msgid "1 byte"
msgstr "1 byte"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:101
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:99
#, c-format
msgid "%u bytes"
msgstr "%u octeți"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, c-format
msgid "%.1fK"
msgstr "%.1fK"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110
#, c-format
msgid "%.1fM"
msgstr "%.1fM"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:116
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:114
#, c-format
msgid "%.1fG"
msgstr "%.1fG"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:357 mail/mail-display.c:134
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:337 mail/mail-display.c:134
msgid "attachment"
msgstr "anexă"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:498
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:478
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Scoate articolele selectate din lista de anexe"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:529
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:509
msgid "Add attachment..."
msgstr "Adaugă anexă..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:530
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:510
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Anexează un fișier la mesaj"
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:168
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot attach file %s: %s"
-msgstr "Nu pot lua dosarul: %s: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:176
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
-msgstr "Acesta nu este un fișier normal."
-
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1
msgid "Attachment properties"
msgstr "Proprietățile anexei"
@@ -7597,7 +7522,7 @@ msgstr "Eroare la accesarea fișierului: %s"
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Nu pot primi mesajul de la editor"
-#: composer/e-msg-composer.c:1051
+#: composer/e-msg-composer.c:1050
#, c-format
msgid ""
"Unable to seek on file: %s\n"
@@ -7606,7 +7531,7 @@ msgstr ""
"Nu pot căuta în fișierul: %s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1058
+#: composer/e-msg-composer.c:1056
#, c-format
msgid ""
"Unable to truncate file: %s\n"
@@ -7615,7 +7540,7 @@ msgstr ""
"Nu pot trunchia fișierul: %s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1067
+#: composer/e-msg-composer.c:1065
#, c-format
msgid ""
"Error autosaving message: %s\n"
@@ -7624,7 +7549,7 @@ msgstr ""
"Eroare la salvarea automată a mesajului: %s:\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1169
+#: composer/e-msg-composer.c:1165
#, fuzzy
msgid ""
"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"
@@ -7633,7 +7558,7 @@ msgstr ""
"Evolution a găsit fișiere nesalvate într-o sesiune anterioară.\n"
"Doriți să încerc o restaurare?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1317
+#: composer/e-msg-composer.c:1313
msgid ""
"This message has not been sent.\n"
"\n"
@@ -7642,24 +7567,24 @@ msgstr ""
"Acest mesaj nu a fost trimis.\n"
"Doriți să salvați modificările?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1324
+#: composer/e-msg-composer.c:1320
#, fuzzy
msgid "Warning: Modified Message"
msgstr "Mesaje înaintate"
-#: composer/e-msg-composer.c:1347
+#: composer/e-msg-composer.c:1343
msgid "Open file"
msgstr "Deschide fișier"
-#: composer/e-msg-composer.c:1496
+#: composer/e-msg-composer.c:1492
msgid "Insert File"
msgstr "Inserează fișier"
-#: composer/e-msg-composer.c:1871 composer/e-msg-composer.c:2317
+#: composer/e-msg-composer.c:1868 composer/e-msg-composer.c:2314
msgid "Compose a message"
msgstr "Compune un mesaj"
-#: composer/e-msg-composer.c:2407
+#: composer/e-msg-composer.c:2404
msgid "Could not create composer window."
msgstr "Nu pot crea fereastra de compunere."
@@ -7675,7 +7600,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
msgstr "Nu pot inițializa compozitorul Evolution."
-#: data/evolution.desktop.in.h:1 shell/main.c:80
+#: data/evolution.desktop.in.h:1 shell/main.c:76
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
@@ -7867,13 +7792,11 @@ msgid "seconds"
msgstr "secunde"
#: filter/filter-datespec.c:194
-#, fuzzy
-msgid "You have forgotten to choose a date."
+msgid "Oops. You have forgotten to choose a date."
msgstr "Oops. Ați uitat să alegeți o dată."
#: filter/filter-datespec.c:196
-#, fuzzy
-msgid "You have chosen an invalid date."
+msgid "Oops. You have chosen an invalid date."
msgstr "Oops. Ați ales o dată invalidă."
#: filter/filter-datespec.c:271
@@ -7939,7 +7862,7 @@ msgstr ""
msgid "ago"
msgstr ""
-#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:939
+#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:940
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
@@ -7961,9 +7884,8 @@ msgid "Add action"
msgstr "Adaugă acțiune"
#: filter/filter-folder.c:147
-#, fuzzy
msgid ""
-"You forgot to choose a folder.\n"
+"Oops, you forgot to choose a folder.\n"
"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
msgstr ""
"Oops, ați uitat să alegeți un dosar.\n"
@@ -8220,7 +8142,7 @@ msgstr "Răspuns la"
msgid "Score"
msgstr "Punctaj"
-#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1326
+#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1251
msgid "Sender"
msgstr "Expeditor"
@@ -8252,7 +8174,7 @@ msgstr "începe cu"
msgid "Stop Processing"
msgstr "Opresc procesarea"
-#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:926
+#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:917
#: mail/message-list.etspec.h:9
msgid "Subject"
msgstr "Subiect"
@@ -8282,7 +8204,7 @@ msgid "Score Rules"
msgstr "Reguli de punctaj"
#: filter/vfolder-rule.c:206
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
+msgid "Oops. You need to to specify at least one folder as a source."
msgstr ""
#: importers/elm-importer.c:96
@@ -8444,229 +8366,208 @@ msgstr "Dosare virtuale"
msgid "Virtual Trash folder"
msgstr "Dosare virtuale"
-#: mail/component-factory.c:125
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot connect to store: %s"
-msgstr "Nu mă pot conecta la serverul: %s"
-
-#: mail/component-factory.c:146
+#: mail/component-factory.c:114
msgid "This folder cannot contain messages."
msgstr ""
-#: mail/component-factory.c:378
+#: mail/component-factory.c:356
#, fuzzy
msgid "Properties..."
msgstr "_Proprietăți..."
-#: mail/component-factory.c:378
+#: mail/component-factory.c:356
#, fuzzy
msgid "Change this folder's properties"
msgstr "Modifică proprietățile fișierului"
-#: mail/component-factory.c:721
+#: mail/component-factory.c:698
msgid ""
"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in "
"order."
msgstr ""
-#: mail/component-factory.c:857
+#: mail/component-factory.c:812
#, fuzzy
msgid "New Mail Message"
msgstr "Mesaj _mail"
-#: mail/component-factory.c:857
+#: mail/component-factory.c:812
#, fuzzy
msgid "New _Mail Message"
msgstr "Mesaj _mail"
-#: mail/component-factory.c:881
+#: mail/component-factory.c:843
msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
msgstr "Nu pot inițializa componenta mail Evolution."
-#: mail/component-factory.c:890
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component."
-msgstr "Nu pot inițializa componenta mail Evolution."
-
-#: mail/component-factory.c:896
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component."
-msgstr "Nu pot inițializa componenta mail Evolution."
-
-#: mail/component-factory.c:1061
+#: mail/component-factory.c:1032
msgid "Cannot register storage with shell"
msgstr ""
-#: mail/folder-browser-ui.c:267
+#: mail/folder-browser-ui.c:261
#, c-format
msgid "Properties for \"%s\""
msgstr "Proprietăți pentru \"%s\""
-#: mail/folder-browser-ui.c:269
+#: mail/folder-browser-ui.c:263
msgid "Properties"
msgstr "Proprietăți"
-#: mail/folder-browser.c:261 mail/mail-display.c:300
+#: mail/folder-browser.c:262 mail/mail-display.c:275
#, c-format
msgid "Could not create temporary directory: %s"
msgstr "Nu pot crea directorul temporar: %s"
-#: mail/folder-browser.c:733
+#: mail/folder-browser.c:734
#, c-format
msgid "%d new"
msgstr "%d noi"
-#: mail/folder-browser.c:736 mail/folder-browser.c:741
-#: mail/folder-browser.c:763
+#: mail/folder-browser.c:737 mail/folder-browser.c:742
+#: mail/folder-browser.c:746
msgid ", "
msgstr ", "
-#: mail/folder-browser.c:737
+#: mail/folder-browser.c:738
#, c-format
msgid "%d hidden"
msgstr "%d ascunse"
-#: mail/folder-browser.c:742
+#: mail/folder-browser.c:743
#, fuzzy, c-format
msgid "%d selected"
msgstr "Șterse"
-#: mail/folder-browser.c:765
+#: mail/folder-browser.c:748
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d netrimise"
-#: mail/folder-browser.c:767
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d sent"
-msgstr "%d netrimise"
-
-#: mail/folder-browser.c:769
+#: mail/folder-browser.c:750
#, c-format
msgid "%d total"
msgstr "%d total"
-#: mail/folder-browser.c:1012
+#: mail/folder-browser.c:993
#, fuzzy
msgid "Create vFolder from Search"
msgstr "_Crează filtru din mesaj"
-#: mail/folder-browser.c:1384
+#: mail/folder-browser.c:1338
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "Doasr V pe _subiect"
-#: mail/folder-browser.c:1385
+#: mail/folder-browser.c:1341
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "Dosar V pe expeditor"
-#: mail/folder-browser.c:1386
+#: mail/folder-browser.c:1344
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "Dosar V pe destinatari"
-#: mail/folder-browser.c:1387
+#: mail/folder-browser.c:1347
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "Dosar V în lista de mail"
-#: mail/folder-browser.c:1391
+#: mail/folder-browser.c:1353
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Filtru pe subiect"
-#: mail/folder-browser.c:1392
+#: mail/folder-browser.c:1356
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Filtru pe expeditor"
-#: mail/folder-browser.c:1393
+#: mail/folder-browser.c:1359
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Filtru pe destinatari"
-#: mail/folder-browser.c:1394
+#: mail/folder-browser.c:1362
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Filtru pe lista de mail"
-#: mail/folder-browser.c:1402 ui/evolution-mail-message.xml.h:89
-#, fuzzy
+#: mail/folder-browser.c:1373 ui/evolution-mail-message.xml.h:89
msgid "_Edit as New Message..."
-msgstr "Tipărește mesaj..."
+msgstr "_Editează ca mesaj nou..."
-#: mail/folder-browser.c:1403 ui/evolution-mail-message.xml.h:97
+#: mail/folder-browser.c:1375 ui/evolution-mail-message.xml.h:97
msgid "_Save As..."
msgstr "_Salvează ca..."
-#: mail/folder-browser.c:1404
+#: mail/folder-browser.c:1377
msgid "_Print"
msgstr "Ti_părește"
-#: mail/folder-browser.c:1408 ui/evolution-mail-message.xml.h:96
+#: mail/folder-browser.c:1382 ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_Răspunde la expeditor"
-#: mail/folder-browser.c:1409 ui/evolution-mail-message.xml.h:69
+#: mail/folder-browser.c:1384 ui/evolution-mail-message.xml.h:69
msgid "Reply to _List"
msgstr "Răspunde la _listă"
-#: mail/folder-browser.c:1410 ui/evolution-mail-message.xml.h:68
+#: mail/folder-browser.c:1386 ui/evolution-mail-message.xml.h:68
msgid "Reply to _All"
msgstr "Răspunde la toți"
-#: mail/folder-browser.c:1411
+#: mail/folder-browser.c:1388
msgid "_Forward"
msgstr "_Înaintează"
-#: mail/folder-browser.c:1413 ui/evolution-mail-message.xml.h:40
+#: mail/folder-browser.c:1391 ui/evolution-mail-message.xml.h:40
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Marchează ca citit"
-#: mail/folder-browser.c:1414 ui/evolution-mail-message.xml.h:42
+#: mail/folder-browser.c:1393 ui/evolution-mail-message.xml.h:42
msgid "Mark as U_nread"
msgstr "Marchează ca _necitit"
-#: mail/folder-browser.c:1415
+#: mail/folder-browser.c:1395
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Marchează ca important"
-#: mail/folder-browser.c:1416
+#: mail/folder-browser.c:1397
#, fuzzy
msgid "Mark as Unim_portant"
msgstr "Marchează ca important"
-#: mail/folder-browser.c:1420
+#: mail/folder-browser.c:1402
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "Mută în dosar..."
-#: mail/folder-browser.c:1421
+#: mail/folder-browser.c:1404
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Copiază în dosarul..."
-#: mail/folder-browser.c:1423 ui/evolution-mail-message.xml.h:99
+#: mail/folder-browser.c:1408 ui/evolution-mail-message.xml.h:99
msgid "_Undelete"
msgstr "Rec_uperează"
-#: mail/folder-browser.c:1427
+#: mail/folder-browser.c:1413
msgid "Add Sender to Address Book"
msgstr "Adaugă expeditorul în agendă"
-#: mail/folder-browser.c:1430
+#: mail/folder-browser.c:1418
msgid "Apply Filters"
msgstr "Aplică filtre"
-#: mail/folder-browser.c:1432
+#: mail/folder-browser.c:1422
msgid "Create Ru_le From Message"
msgstr "Crează regulă din mesaj"
-#: mail/folder-browser.c:1582
+#: mail/folder-browser.c:1573
msgid "Filter on Mailing List"
msgstr "Filtru pe lista de mail"
-#: mail/folder-browser.c:1583
+#: mail/folder-browser.c:1574
msgid "VFolder on Mailing List"
msgstr "Dosar V în lista de mail"
-#: mail/folder-browser.c:1585
+#: mail/folder-browser.c:1576
#, c-format
msgid "Filter on Mailing List (%s)"
msgstr "Filtru pe lista de mail (%s)"
-#: mail/folder-browser.c:1586
+#: mail/folder-browser.c:1577
#, c-format
msgid "VFolder on Mailing List (%s)"
msgstr "Dosar V pe lista de mail (%s)"
@@ -8793,7 +8694,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete this news account?"
msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți acest cont nou?"
#. give our dialog an Close button and title
-#: mail/mail-accounts.c:769 mail/mail-config.glade.h:45
+#: mail/mail-accounts.c:760 mail/mail-config.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "Mail Settings"
msgstr "Setări _mail..."
@@ -8822,7 +8723,7 @@ msgstr "%s lista de mail"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Adaugă regulă de filtrare"
-#: mail/mail-callbacks.c:164
+#: mail/mail-callbacks.c:96
msgid ""
"You have not configured the mail client.\n"
"You need to do this before you can send,\n"
@@ -8834,7 +8735,7 @@ msgstr ""
"trimite, primi sau compune mailuri.\n"
"Doriți să faceți configurarea acum?"
-#: mail/mail-callbacks.c:216
+#: mail/mail-callbacks.c:149
msgid ""
"You need to configure an identity\n"
"before you can compose mail."
@@ -8842,7 +8743,7 @@ msgstr ""
"Trebuie să configurați o identitate\n"
"înainte de a putea compune mailuri."
-#: mail/mail-callbacks.c:228
+#: mail/mail-callbacks.c:161
msgid ""
"You need to configure a mail transport\n"
"before you can compose mail."
@@ -8850,23 +8751,23 @@ msgstr ""
"Trebuie să configurați transportul mailurilor\n"
"înainte pentru a putea compune mailuri. "
-#: mail/mail-callbacks.c:252
+#: mail/mail-callbacks.c:185
msgid "You have not set a mail transport method"
msgstr "Nu ați setat o metodă de transport a mailului"
#. FIXME: this wording sucks
-#: mail/mail-callbacks.c:283
+#: mail/mail-callbacks.c:216
msgid ""
"You are sending an HTML-formatted message, but the following recipients do "
"not want HTML-formatted mail:\n"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:298
+#: mail/mail-callbacks.c:231
#, fuzzy
msgid "Send anyway?"
msgstr "Trimite un email"
-#: mail/mail-callbacks.c:340
+#: mail/mail-callbacks.c:273
msgid ""
"This message has no subject.\n"
"Really send?"
@@ -8874,18 +8775,18 @@ msgstr ""
"Acest mesaj nu are subiect.\n"
"Chiar trimiteți?"
-#: mail/mail-callbacks.c:384
+#: mail/mail-callbacks.c:317
msgid ""
"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:388
+#: mail/mail-callbacks.c:321
#, fuzzy
msgid "This message contains only Bcc recipients."
msgstr "Mesajul conține numai cererile nesuportate."
-#: mail/mail-callbacks.c:392
+#: mail/mail-callbacks.c:325
#, fuzzy
msgid ""
"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
@@ -8897,43 +8798,43 @@ msgstr ""
"adăugarea unui antet Aparent-la.\n"
"Trimiteți oricum?"
-#: mail/mail-callbacks.c:486
+#: mail/mail-callbacks.c:419
#, fuzzy
msgid "This message contains invalid recipients:"
msgstr "Mesajul conține numai cererile nesuportate."
-#: mail/mail-callbacks.c:521
+#: mail/mail-callbacks.c:454
msgid "You must specify recipients in order to send this message."
msgstr "Trebuie să specificați un destinatar pentru a trimite acest mesaj."
-#: mail/mail-callbacks.c:617
+#: mail/mail-callbacks.c:550
msgid "You must configure an account before you can send this email."
msgstr ""
"Trebuie să configurați un cont înainte pentru a putea să trimiteți acest mail"
-#: mail/mail-callbacks.c:850
+#: mail/mail-callbacks.c:783
#, fuzzy
msgid "an unknown sender"
msgstr "Eroare necunoscută"
-#: mail/mail-callbacks.c:855
+#: mail/mail-callbacks.c:788
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:1244
+#: mail/mail-callbacks.c:1171
msgid "Move message(s) to"
msgstr "Mută mesaj(e) în"
-#: mail/mail-callbacks.c:1246
+#: mail/mail-callbacks.c:1173
msgid "Copy message(s) to"
msgstr "Copiază mesaje(le) în"
-#: mail/mail-callbacks.c:1622
+#: mail/mail-callbacks.c:1547
#, c-format
msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
msgstr "Sunteți sigur că doriți să editați toate cele %d mesaje?"
-#: mail/mail-callbacks.c:1644
+#: mail/mail-callbacks.c:1569
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
@@ -8941,7 +8842,7 @@ msgstr ""
"Puteți numai să editați mesajele\n"
"salvate în dosarul Ciorne"
-#: mail/mail-callbacks.c:1679
+#: mail/mail-callbacks.c:1603
msgid ""
"You may only resend messages\n"
"in the Sent folder."
@@ -8949,28 +8850,28 @@ msgstr ""
"Puteți numai să retrimiteți mesajele\n"
"din dosarul Trimise"
-#: mail/mail-callbacks.c:1692
+#: mail/mail-callbacks.c:1615
#, c-format
msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
msgstr "Sunteți sigur că doriți să retrimiteți toate cele %d mesaje?"
-#: mail/mail-callbacks.c:1713
+#: mail/mail-callbacks.c:1636
msgid "No Message Selected"
msgstr "Nici un mesaj selectat"
-#: mail/mail-callbacks.c:1800
+#: mail/mail-callbacks.c:1721
msgid "Save Message As..."
msgstr "Salvează mesajul ca..."
-#: mail/mail-callbacks.c:1802
+#: mail/mail-callbacks.c:1723
msgid "Save Messages As..."
msgstr "Salvează mesajele ca..."
-#: mail/mail-callbacks.c:1947 widgets/misc/e-messagebox.c:159
+#: mail/mail-callbacks.c:1868 widgets/misc/e-messagebox.c:159
msgid "Warning"
msgstr "Avertisment"
-#: mail/mail-callbacks.c:1954
+#: mail/mail-callbacks.c:1873
msgid ""
"This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you "
"continue, you will not be able to recover these messages.\n"
@@ -8978,12 +8879,12 @@ msgid ""
"Really erase these messages?"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:1961
+#: mail/mail-callbacks.c:1880
#, fuzzy
msgid "Do not ask me again."
msgstr "Nu mă întreba din nou"
-#: mail/mail-callbacks.c:2066
+#: mail/mail-callbacks.c:1985
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
@@ -8992,26 +8893,26 @@ msgstr ""
"Eroare la încarcarea informației de filtrare:\n"
"%s"
-#: mail/mail-callbacks.c:2077
+#: mail/mail-callbacks.c:1995
msgid "Filters"
msgstr "_Filtre..."
-#: mail/mail-callbacks.c:2125
+#: mail/mail-callbacks.c:2041
msgid "Print Message"
msgstr "Tipărește mesaj"
-#: mail/mail-callbacks.c:2171
+#: mail/mail-callbacks.c:2087
msgid "Printing of message failed"
msgstr "Tipărirea mesajului nereușită"
-#: mail/mail-callbacks.c:2260
+#: mail/mail-callbacks.c:2171
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
msgstr ""
"Sunteți sigur că doriți să deschidețitoate cele %d mesaje în ferestre "
"separate?"
-#: mail/mail-config-druid.c:146
+#: mail/mail-config-druid.c:135
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
@@ -9022,7 +8923,7 @@ msgstr ""
"\"de mai jos nu e necesar să le completați decât dacă doriți să includeți "
"această informație în emailul pe care-l trimiteți"
-#: mail/mail-config-druid.c:148
+#: mail/mail-config-druid.c:137
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
@@ -9033,11 +8934,11 @@ msgstr ""
"Dacă nu știți ce fel de server folosiți, contactați administratorul "
"dumneavoastră de sistem sau furnizorul de serviciu Internet."
-#: mail/mail-config-druid.c:150
+#: mail/mail-config-druid.c:139
msgid "Please select among the following options"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:152
+#: mail/mail-config-druid.c:141
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
@@ -9048,7 +8949,7 @@ msgstr ""
"Dacă nu știți ce protocol folosiți, contactați administratorul dumneavostră "
"de sistem sau furnizorul de serviciu Internet."
-#: mail/mail-config-druid.c:154
+#: mail/mail-config-druid.c:143
#, fuzzy
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
@@ -9066,7 +8967,7 @@ msgstr ""
"doar pentru afișare."
#. set window title
-#: mail/mail-config-druid.c:591
+#: mail/mail-config-druid.c:570
#, fuzzy
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Asistentul de conturi Evolution"
@@ -9306,124 +9207,118 @@ msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:58
#, fuzzy
-msgid "Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
-msgstr "Întreabă-mă când trimit mesaje fără subiect"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:59
-#, fuzzy
msgid "Prompt when sending messages with an _empty subject"
msgstr "Întreabă-mă când trimit mesaje fără subiect"
-#: mail/mail-config.glade.h:60
+#: mail/mail-config.glade.h:59
#, fuzzy
msgid "Prompt when sending messages with only _Bcc recipients defined"
msgstr "Întreabă-mă când trimit mesaje fără subiect"
-#: mail/mail-config.glade.h:61
+#: mail/mail-config.glade.h:60
msgid "Qmail maildir "
msgstr "Maildir Qmail "
-#: mail/mail-config.glade.h:62
+#: mail/mail-config.glade.h:61
msgid "Quoted"
msgstr "Cotat"
-#: mail/mail-config.glade.h:63 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
+#: mail/mail-config.glade.h:62 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
msgid "Receiving Email"
msgstr "Primesc email"
-#: mail/mail-config.glade.h:64
+#: mail/mail-config.glade.h:63
msgid "Receiving Mail"
msgstr "Primesc mail"
-#: mail/mail-config.glade.h:65
+#: mail/mail-config.glade.h:64
msgid "Receiving Options"
msgstr "Opțiuni primire"
-#: mail/mail-config.glade.h:66
+#: mail/mail-config.glade.h:65
msgid "Required Information"
msgstr "Informație cerută"
-#: mail/mail-config.glade.h:68
+#: mail/mail-config.glade.h:67
msgid "Secure MIME"
msgstr "MIME securizat"
-#: mail/mail-config.glade.h:69
+#: mail/mail-config.glade.h:68
msgid "Security"
msgstr "Securitate"
-#: mail/mail-config.glade.h:70
+#: mail/mail-config.glade.h:69
#, fuzzy
msgid "Select Filter Log file..."
msgstr "Selectează un fișier"
-#: mail/mail-config.glade.h:71
+#: mail/mail-config.glade.h:70
msgid "Select PGP binary"
msgstr "Selectează binarul PGP"
-#: mail/mail-config.glade.h:72 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7
+#: mail/mail-config.glade.h:71 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7
msgid "Sending Email"
msgstr "Trimit email"
-#: mail/mail-config.glade.h:73
+#: mail/mail-config.glade.h:72
msgid "Sending Mail"
msgstr "Trimit mail"
-#: mail/mail-config.glade.h:75 mail/message-list.etspec.h:6
+#: mail/mail-config.glade.h:74 mail/message-list.etspec.h:6
#: shell/e-local-storage.c:177
msgid "Sent"
msgstr "Trimis"
-#: mail/mail-config.glade.h:76
+#: mail/mail-config.glade.h:75
msgid "Sent and Draft Messages"
msgstr "Trimite și mesajele ciornă"
-#: mail/mail-config.glade.h:77
+#: mail/mail-config.glade.h:76
msgid "Sent messages folder:"
msgstr "Dosar mesaje trimise:"
-#: mail/mail-config.glade.h:78
+#: mail/mail-config.glade.h:77
msgid "Server Configuration"
msgstr "Configurare server"
-#: mail/mail-config.glade.h:79
+#: mail/mail-config.glade.h:78
msgid "Server Type: "
msgstr "Tip server:"
-#: mail/mail-config.glade.h:80
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.glade.h:79
msgid "Server requires _authentication"
-msgstr "Serverul necesită autentificare"
+msgstr "Serverul necesită _autentificare"
-#: mail/mail-config.glade.h:81
+#: mail/mail-config.glade.h:80
msgid "Signature file:"
msgstr "Fișier semnătură:"
-#: mail/mail-config.glade.h:82
+#: mail/mail-config.glade.h:81
msgid "Source"
msgstr "Sursă"
-#: mail/mail-config.glade.h:83
+#: mail/mail-config.glade.h:82
msgid "Source Information"
msgstr "Informație sursă"
-#: mail/mail-config.glade.h:84
+#: mail/mail-config.glade.h:83
msgid "Sources"
msgstr "Surse"
-#: mail/mail-config.glade.h:85
+#: mail/mail-config.glade.h:84
msgid "Special Folders"
msgstr "Dosare speciale"
-#: mail/mail-config.glade.h:86
+#: mail/mail-config.glade.h:85
msgid "Standard Unix mbox"
msgstr "Mbox Unix standard"
-#: mail/mail-config.glade.h:88
+#: mail/mail-config.glade.h:87
#, fuzzy
msgid "Use secure connection (_SSL)"
msgstr "Folosește conectare securizată (SSL)"
-#: mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config.glade.h:88
#, fuzzy
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
@@ -9434,124 +9329,124 @@ msgstr ""
"\n"
"Clic \"Următorul\" pentru a începe"
-#: mail/mail-config.glade.h:93
+#: mail/mail-config.glade.h:92
#, fuzzy
msgid "_Always load images off the net"
msgstr "Întotdeauna încarcă imaginile neconectat"
-#: mail/mail-config.glade.h:94
+#: mail/mail-config.glade.h:93
#, fuzzy
msgid "_Automatically check for new mail every"
msgstr "Verifică automat dacă sunt mailuri noi la fiecare"
-#: mail/mail-config.glade.h:95
+#: mail/mail-config.glade.h:94
#, fuzzy
msgid "_Check for supported types"
msgstr "Verific tipurile suportate"
-#: mail/mail-config.glade.h:98
+#: mail/mail-config.glade.h:97
#, fuzzy
msgid "_Email Address:"
msgstr "Adresa email:"
-#: mail/mail-config.glade.h:99
+#: mail/mail-config.glade.h:98
#, fuzzy
msgid "_Empty trash folders on exit"
msgstr "Golește dosarul cu reziduuri la ieșire"
-#: mail/mail-config.glade.h:100
+#: mail/mail-config.glade.h:99
#, fuzzy
msgid "_Full Name:"
msgstr "Nume complet:"
-#: mail/mail-config.glade.h:101
+#: mail/mail-config.glade.h:100
#, fuzzy
msgid "_HTML Signature:"
msgstr "Semnătură HTML:"
-#: mail/mail-config.glade.h:102
+#: mail/mail-config.glade.h:101
#, fuzzy
msgid "_Highlight citations with"
msgstr "Iluminează citatele cu "
-#: mail/mail-config.glade.h:103
+#: mail/mail-config.glade.h:102
#, fuzzy
msgid "_Host:"
msgstr "Gazdă:"
-#: mail/mail-config.glade.h:104
+#: mail/mail-config.glade.h:103
#, fuzzy
msgid "_Load images if sender is in addressbook"
msgstr "Încarcă imaginile dacă expeditorul e în agendă"
-#: mail/mail-config.glade.h:105
+#: mail/mail-config.glade.h:104
msgid "_Log filter actions to:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:106
+#: mail/mail-config.glade.h:105
#, fuzzy
msgid "_Mark messages as Read after"
msgstr "Marchează mesajele ca \"Citit\" după"
-#: mail/mail-config.glade.h:107
+#: mail/mail-config.glade.h:106
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "Nume:"
-#: mail/mail-config.glade.h:108
+#: mail/mail-config.glade.h:107
#, fuzzy
msgid "_Never load images off the net"
msgstr "Nu încărca niciodată imaginile neconectat"
-#: mail/mail-config.glade.h:109
+#: mail/mail-config.glade.h:108
#, fuzzy
msgid "_Organization:"
msgstr "Organizație:"
-#: mail/mail-config.glade.h:110
+#: mail/mail-config.glade.h:109
#, fuzzy
msgid "_PGP binary path:"
msgstr "Cale binară PGP:"
-#: mail/mail-config.glade.h:111
+#: mail/mail-config.glade.h:110
#, fuzzy
msgid "_Path:"
msgstr "Cale:"
-#: mail/mail-config.glade.h:112
+#: mail/mail-config.glade.h:111
#, fuzzy
msgid "_Remember this password"
msgstr "Memorez această parolă"
-#: mail/mail-config.glade.h:113
+#: mail/mail-config.glade.h:112
#, fuzzy
msgid "_Send mail in HTML format by default."
msgstr "Trimite implicit mail în format HTML."
-#: mail/mail-config.glade.h:114
+#: mail/mail-config.glade.h:113
#, fuzzy
msgid "_Signature file:"
msgstr "Fișier semnătură:"
-#: mail/mail-config.glade.h:115
+#: mail/mail-config.glade.h:114
#, fuzzy
msgid "_Username:"
msgstr "Nume utilizator:"
-#: mail/mail-config.glade.h:116
+#: mail/mail-config.glade.h:115
#, fuzzy
msgid "description"
msgstr "Descriere:"
-#: mail/mail-config.glade.h:118
+#: mail/mail-config.glade.h:117
msgid "newswindow1"
msgstr "fereastra-știri1"
-#: mail/mail-config.glade.h:119
+#: mail/mail-config.glade.h:118
msgid "placeholder"
msgstr "plasează"
-#: mail/mail-config.glade.h:120
+#: mail/mail-config.glade.h:119
msgid "seconds."
msgstr "secunde"
@@ -9591,154 +9486,149 @@ msgstr "Nu pot crea un context pentru anvelopa S/MIME."
msgid "Could not create a S/MIME decode context."
msgstr "Nu pot crea contextul pentru decodarea S/MIME."
-#: mail/mail-display.c:245
+#: mail/mail-display.c:223
msgid "Save Attachment"
msgstr "Salvează anexa"
-#: mail/mail-display.c:352
+#: mail/mail-display.c:327
msgid "Save to Disk..."
msgstr "Salvează pe disc..."
-#: mail/mail-display.c:354
+#: mail/mail-display.c:329
msgid "View Inline"
msgstr "Vedere inline"
-#: mail/mail-display.c:356
+#: mail/mail-display.c:331
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Deschide în %s..."
-#: mail/mail-display.c:417
+#: mail/mail-display.c:392
#, c-format
msgid "View Inline (via %s)"
msgstr "Vedere inline (via %s)"
-#: mail/mail-display.c:421
+#: mail/mail-display.c:396
msgid "Hide"
msgstr "Ascund"
-#: mail/mail-display.c:442
+#: mail/mail-display.c:417
msgid "External Viewer"
msgstr "Vizualizator extern"
-#: mail/mail-display.c:1107
+#: mail/mail-display.c:1053
msgid "Loading message content"
msgstr "Încarc conținut mesaj"
-#: mail/mail-display.c:1587
+#: mail/mail-display.c:1515
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "Deschide legătura în navigator"
-#: mail/mail-display.c:1589
+#: mail/mail-display.c:1517
msgid "Copy Link Location"
msgstr "Copiază legătura către locația"
-#: mail/mail-display.c:1592
+#: mail/mail-display.c:1520
msgid "Save Link as (FIXME)"
msgstr "Salvează legătura ca (FIXME)"
-#: mail/mail-display.c:1595
+#: mail/mail-display.c:1523
#, fuzzy
msgid "Save Image as..."
msgstr "Salvează imaginea ca..."
-#: mail/mail-format.c:628
+#: mail/mail-format.c:627
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s anexă"
-#: mail/mail-format.c:681
+#: mail/mail-format.c:680
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Nu pot parsa mesajul MIME. Afișez ca sursă."
-#: mail/mail-format.c:765
+#: mail/mail-format.c:764
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: mail/mail-format.c:867
+#: mail/mail-format.c:862
#, fuzzy
msgid "Bad Address"
msgstr "Adresa email:"
-#: mail/mail-format.c:908 mail/message-list.etspec.h:3
+#: mail/mail-format.c:903 mail/message-list.etspec.h:3
msgid "From"
msgstr "De la"
-#: mail/mail-format.c:911
+#: mail/mail-format.c:906
msgid "Reply-To"
msgstr "Răspuns-la:"
-#: mail/mail-format.c:915 mail/message-list.etspec.h:10
+#: mail/mail-format.c:910 mail/message-list.etspec.h:10
msgid "To"
msgstr "La"
-#: mail/mail-format.c:919
+#: mail/mail-format.c:914
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: mail/mail-format.c:923
-#, fuzzy
-msgid "Bcc"
-msgstr "Bcc:"
-
-#: mail/mail-format.c:1370
+#: mail/mail-format.c:1357
msgid "No GPG/PGP program configured."
msgstr "Nu e configurat nici un program GPG/PGP."
-#: mail/mail-format.c:1386
+#: mail/mail-format.c:1373
msgid "Encrypted message not displayed"
msgstr "Mesaj criptat neafișat"
-#: mail/mail-format.c:1397
+#: mail/mail-format.c:1384
msgid "Encrypted message"
msgstr "Mesaj criptat"
-#: mail/mail-format.c:1398
+#: mail/mail-format.c:1385
msgid "Click icon to decrypt."
msgstr "Clic pe icon pentru decriptare."
-#: mail/mail-format.c:1453
+#: mail/mail-format.c:1440
msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
msgstr "Acest mesaj este semnat digital și este autentic."
-#: mail/mail-format.c:1464
+#: mail/mail-format.c:1451
msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
msgstr "Acest mesaj este semnat digital dar nu se poate dovedi că e autentic."
-#: mail/mail-format.c:2141
+#: mail/mail-format.c:2128
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Indicator către site-ul FTP (%s)"
-#: mail/mail-format.c:2155
+#: mail/mail-format.c:2142
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Indicator către fișierul local (%s) valid pe site-ul \"%s\""
-#: mail/mail-format.c:2160
+#: mail/mail-format.c:2147
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Indicator către fișierul local (%s)"
-#: mail/mail-format.c:2189
+#: mail/mail-format.c:2176
#, fuzzy, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Indicator către site-ul FTP (%s)"
-#: mail/mail-format.c:2197
+#: mail/mail-format.c:2184
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Indicator către o dată externă necunoscută (tip \"%s\")"
-#: mail/mail-format.c:2202
+#: mail/mail-format.c:2189
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Corpul extern al mesajului parțial deformat."
-#: mail/mail-local.c:582
+#: mail/mail-local.c:563
msgid "Reconfiguring folder"
msgstr "Reconfigurez dosarul"
-#: mail/mail-local.c:655
+#: mail/mail-local.c:636
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
@@ -9747,29 +9637,29 @@ msgstr ""
"Nu pot salva informația meta a dosarului; probabil că nu veți mai putea\n"
"deschide acest dosar: %s"
-#: mail/mail-local.c:708
+#: mail/mail-local.c:689
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s"
msgstr "Nu pot crea dosarul blocat la %s: %s"
-#: mail/mail-local.c:754
+#: mail/mail-local.c:735
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s"
msgstr ""
"Nu pot șterge dosarul `%s':\n"
"%s"
-#: mail/mail-local.c:1119
+#: mail/mail-local.c:1075
#, c-format
msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr "Schimb dosarul \"%s\" în formatul \"%s\""
-#: mail/mail-local.c:1134
+#: mail/mail-local.c:1090
#, c-format
msgid "%s may not be reconfigured because it is not a local folder"
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:1156
+#: mail/mail-local.c:1112
msgid ""
"If you can no longer open this mailbox, then\n"
"you may need to repair it manually."
@@ -9777,12 +9667,12 @@ msgstr ""
"Dacă nu o să puteți deschide această căsuță poștală, atunci\n"
"probabil va trebui să o reparați manual."
-#: mail/mail-local.c:1244
+#: mail/mail-local.c:1200
#, fuzzy
msgid "You cannot change the format of a non-local folder."
msgstr "Nu puteți copia mesaje din acest dosar"
-#: mail/mail-local.c:1253
+#: mail/mail-local.c:1209
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconfigure /%s"
msgstr "Reconfigurează %s"
@@ -9806,25 +9696,25 @@ msgstr ""
"%s"
#. Remember the password?
-#: mail/mail-mt.c:506
+#: mail/mail-mt.c:509
msgid "Remember this password"
msgstr "Memorez această parolă"
-#: mail/mail-mt.c:507
+#: mail/mail-mt.c:510
msgid "Remember this password for the remainder of this session"
msgstr ""
-#: mail/mail-mt.c:564
+#: mail/mail-mt.c:567
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Introduceți parola pentru %s"
-#: mail/mail-mt.c:567
+#: mail/mail-mt.c:570
#, fuzzy
msgid "Enter Password"
msgstr "Introduceți parola pentru %s"
-#: mail/mail-mt.c:883
+#: mail/mail-mt.c:886
msgid "Working"
msgstr "Lucrez"
@@ -9838,114 +9728,109 @@ msgstr "Actualizez dosarul"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Primesc mail"
-#: mail/mail-ops.c:473 mail/mail-ops.c:505
+#: mail/mail-ops.c:482 mail/mail-ops.c:512
msgid "However, the message was successfully sent."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:542
+#: mail/mail-ops.c:549
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr "Trimit \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:661
+#: mail/mail-ops.c:668
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Trimit mesajul %d din %d"
-#: mail/mail-ops.c:680
+#: mail/mail-ops.c:687
#, c-format
msgid "Failed on message %d of %d"
msgstr "Eșec la mesajul %d din %d"
-#: mail/mail-ops.c:682 mail/mail-send-recv.c:522
+#: mail/mail-ops.c:689 mail/mail-send-recv.c:522
msgid "Complete."
msgstr "Terminat"
-#: mail/mail-ops.c:775
+#: mail/mail-ops.c:782
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Salvez mesaj în dosar"
-#: mail/mail-ops.c:855
+#: mail/mail-ops.c:861
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Mut mesajele în %s"
-#: mail/mail-ops.c:855
+#: mail/mail-ops.c:861
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Copiez mesajele în %s"
-#: mail/mail-ops.c:877
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot copy a folder `%s' to itself"
-msgstr "Nu copia un dosar peste el însuși."
-
-#: mail/mail-ops.c:884
+#: mail/mail-ops.c:878
msgid "Moving"
msgstr "Mut"
-#: mail/mail-ops.c:887
+#: mail/mail-ops.c:881
msgid "Copying"
msgstr "Copiez"
-#: mail/mail-ops.c:997
+#: mail/mail-ops.c:993
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Scanez dosarele în \"%s\""
#. Fill in the new fields
-#: mail/mail-ops.c:1047 shell/e-local-storage.c:179
+#: mail/mail-ops.c:1040 shell/e-local-storage.c:179
msgid "Trash"
msgstr "Gunoi"
-#: mail/mail-ops.c:1180
+#: mail/mail-ops.c:1173
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Mesaje înaintate"
-#: mail/mail-ops.c:1223
+#: mail/mail-ops.c:1215
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Deschid dosarul %s"
-#: mail/mail-ops.c:1295
+#: mail/mail-ops.c:1284
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Deschid rezerva %s"
-#: mail/mail-ops.c:1364
+#: mail/mail-ops.c:1353
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Șterg dosarul %s"
-#: mail/mail-ops.c:1458
+#: mail/mail-ops.c:1445
#, fuzzy, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Creez dosar nou"
-#: mail/mail-ops.c:1509
+#: mail/mail-ops.c:1496
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Actualizez dosarul"
-#: mail/mail-ops.c:1545
+#: mail/mail-ops.c:1532
msgid "Expunging folder"
msgstr "Distrug dosarul"
-#: mail/mail-ops.c:1594
+#: mail/mail-ops.c:1581
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Primesc mesajul %s"
-#: mail/mail-ops.c:1661
+#: mail/mail-ops.c:1648
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving %d message(s)"
msgstr "Primesc mesaje"
-#: mail/mail-ops.c:1747
+#: mail/mail-ops.c:1734
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving %d messsage(s)"
msgstr "Salvez mesajele"
-#: mail/mail-ops.c:1859
+#: mail/mail-ops.c:1846
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -9954,7 +9839,7 @@ msgstr ""
"Nu pot crea fișierul de ieșire: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1887
+#: mail/mail-ops.c:1874
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -9963,11 +9848,11 @@ msgstr ""
"Eroare la salvarea mesajului: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1961
+#: mail/mail-ops.c:1948
msgid "Saving attachment"
msgstr "Salvez anexa"
-#: mail/mail-ops.c:1977
+#: mail/mail-ops.c:1964
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -9976,17 +9861,17 @@ msgstr ""
"Nu pot crea fișierul de ieșire: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2008
+#: mail/mail-ops.c:1995
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Nu pot scrie data: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2077
+#: mail/mail-ops.c:2064
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Deconectare de la %s"
-#: mail/mail-ops.c:2078
+#: mail/mail-ops.c:2065
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Deconectare de la %s"
@@ -10034,9 +9919,9 @@ msgid "Cancelling..."
msgstr "Renunț..."
#: mail/mail-send-recv.c:243
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
-msgstr "Tip server:"
+msgstr "Server: %s, Tip: %s"
#: mail/mail-send-recv.c:245
#, c-format
@@ -10074,32 +9959,37 @@ msgstr "Anulat."
msgid "User canceled operation."
msgstr "Operație anulată de utilizator."
-#: mail/mail-tools.c:241
+#: mail/mail-tools.c:133
+#, c-format
+msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
+msgstr "Nu pot crea temporar mbox `%s': %s"
+
+#: mail/mail-tools.c:259
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "Mesaj înaintat - %s"
-#: mail/mail-tools.c:245
+#: mail/mail-tools.c:263
#, fuzzy
msgid "Forwarded message"
msgstr "Mesaje înaintate"
-#: mail/mail-tools.c:378
+#: mail/mail-tools.c:396
#, fuzzy
msgid "Forwarded Message"
msgstr "Mesaje înaintate"
-#: mail/mail-vfolder.c:86
+#: mail/mail-vfolder.c:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up vfolder: %s"
msgstr "Creez dosar nou"
-#: mail/mail-vfolder.c:203
+#: mail/mail-vfolder.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "Scanez dosarele în \"%s\""
-#: mail/mail-vfolder.c:416
+#: mail/mail-vfolder.c:414
#, c-format
msgid ""
"The following vFolder(s):\n"
@@ -10108,21 +9998,11 @@ msgid ""
"And have been updated."
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:638
+#: mail/mail-vfolder.c:636
msgid "VFolders"
msgstr "Dosare V"
-#: mail/mail-vfolder.c:736
-#, fuzzy
-msgid "Edit VFolder"
-msgstr "Editează dosare V"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:751
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-vfolder.c:805
+#: mail/mail-vfolder.c:742
msgid "New VFolder"
msgstr "Dosar V Nou"
@@ -10136,59 +10016,59 @@ msgstr "Înaintat: (fără subiect)"
msgid "%s - Message"
msgstr "Mesaj"
-#: mail/message-list.c:639
+#: mail/message-list.c:640
msgid "Unseen"
msgstr "Nevăzut"
-#: mail/message-list.c:640
+#: mail/message-list.c:641
msgid "Seen"
msgstr "Văzut"
-#: mail/message-list.c:641
+#: mail/message-list.c:642
msgid "Answered"
msgstr "Răspuns"
-#: mail/message-list.c:642
+#: mail/message-list.c:643
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Mesaje nevăzute multiple"
-#: mail/message-list.c:643
+#: mail/message-list.c:644
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Mesaje multiple"
-#: mail/message-list.c:647
+#: mail/message-list.c:648
msgid "Lowest"
msgstr "Cea mai scăzută"
-#: mail/message-list.c:648
+#: mail/message-list.c:649
msgid "Lower"
msgstr "Mai scăzută"
-#: mail/message-list.c:652
+#: mail/message-list.c:653
msgid "Higher"
msgstr "Mai mare"
-#: mail/message-list.c:653
+#: mail/message-list.c:654
msgid "Highest"
msgstr "Cea mai mare"
-#: mail/message-list.c:903
+#: mail/message-list.c:904
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:910
+#: mail/message-list.c:911
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Astăzi %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:919
+#: mail/message-list.c:920
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Ieri %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:931
+#: mail/message-list.c:932
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:941
+#: mail/message-list.c:942
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
@@ -10292,20 +10172,20 @@ msgstr ""
msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
msgstr "Nu pot inițializa componenta Evolution pentru sumarul activităților."
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:326 my-evolution/e-summary-calendar.c:344
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:263 my-evolution/e-summary-calendar.c:281
msgid "Appointments"
msgstr "Întâlniri"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:327
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:264
msgid "No appointments"
msgstr "Nu există întâlniri"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:364
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:301
#, fuzzy
msgid "%k%M %d %B"
msgstr "%A %d %B"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:366
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:303
#, fuzzy
msgid "%l:%M %d %B"
msgstr "%A %d %B"
@@ -10319,6 +10199,7 @@ msgstr "Sumar mail"
#. stations and their codes in Evolution sources
#. (evolution/my-evolution/Locations)
#: my-evolution/e-summary-preferences.c:80
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:630
msgid "KBOS:ZSAM:EGAA"
msgstr ""
@@ -10326,23 +10207,23 @@ msgstr ""
msgid "Dictionary.com Word of the Day"
msgstr "Dictionary.com Vorba zilei"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:464
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:463
msgid "Quotes of the Day"
msgstr "Cotele zilei"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:930
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:929
msgid "Add a news feed"
msgstr "Adaugă o sursă de știri"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:938
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:937
msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add"
msgstr "Introduceți URL-ul sursei de știri pe care o adăugați"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:942
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:941
msgid "Name:"
msgstr "Nume:"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1487
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1486
#, fuzzy
msgid "Summary Settings"
msgstr "Rezumatul conține"
@@ -10358,11 +10239,11 @@ msgstr "<b>Eroare în timpul descărcării RDF</b>"
msgid "News Feed"
msgstr "Dosar _nou"
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:236
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:238
msgid "No tasks"
msgstr "Nu există sarcini"
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:275
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:277
#, fuzzy
msgid "(No Description)"
msgstr "Descriere:"
@@ -10379,14 +10260,6 @@ msgstr "<dd><b>Serverul pentru vreme nu a putut fi contactat</b></dd>"
msgid "Weather"
msgstr "Vremea"
-#. translators: Put here a list of codes for locations you want to
-#. see in My Evolution by default. You can find the list of all
-#. stations and their codes in Evolution sources
-#. (evolution/my-evolution/Locations)
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:630
-msgid "KBOS:EGAA:RJTT"
-msgstr ""
-
#: my-evolution/e-summary-weather.c:691
msgid "Regions"
msgstr "Regiuni"
@@ -11630,114 +11503,114 @@ msgstr "Câte zile trebuie să afișeze calendarul?"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8
#, fuzzy
-msgid "M_etric"
-msgstr "metric"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "Ma_x number of items shown:"
msgstr "Numărul maxim de elemente afișate:"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9
msgid "News Feed Settings"
msgstr ""
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "One mont_h"
msgstr "O lună"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "One w_eek"
msgstr "O săptămână"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "R_efresh time (seconds):"
msgstr "Durata de actualizare (secunde):"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "Refresh _time (seconds):"
msgstr "Durata de actualizare (secunde):"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "S_how full path for folders"
msgstr "Arată întreaga cale pentru dosare"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Show _all tasks"
msgstr "Arată toate sarcinile"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Show _today's tasks"
msgstr "Arată sarcilnile de azi"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17
msgid "Tasks "
msgstr "Sarcini"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18
msgid "Units: "
msgstr "Unități: "
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19
msgid "Weather settings"
msgstr "Setări vreme"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "_Display folders:"
msgstr "Afișează dosarele:"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "_Display stations:"
msgstr "Afișează stațiile:"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "_Displayed feeds:"
msgstr "Afișează dosarele:"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:25
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "_Five days"
msgstr "Cinci zile"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:26
-msgid "_Imperial"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:27
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "_Mail"
msgstr "Mail"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:28
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "_News Feeds"
msgstr "Dosar _nou"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:29
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "_One day"
msgstr "O zi"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:30
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "_Schedule"
msgstr "Program"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:31
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "_Weather"
msgstr "Vremea"
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:30
+msgid "_imperial"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:31
+#, fuzzy
+msgid "m_etric"
+msgstr "metric"
+
#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1
msgid "The Evolution shell."
msgstr "Shell Evolution."
@@ -11849,25 +11722,25 @@ msgstr "Nu copia un dosar peste el însuși."
msgid "Cannot move a folder into one of its descendants."
msgstr "Nu pot muta un dosar într-unul din descendenții săi/"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:308
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:312
#, c-format
msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:"
msgstr "Precizați un dosar pentru a copia dosarul \"%s\" în:"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:313
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:317
msgid "Copy folder"
msgstr "Copiază dosarul"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:355
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:359
#, c-format
msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:"
msgstr "Precizați un dosar pentru a muta dosarul \"%s\" în:"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:360
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:364
msgid "Move folder"
msgstr "Mută dosarul"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:386
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot delete folder:\n"
@@ -11876,18 +11749,18 @@ msgstr ""
"Nu pot șterge dosarul `%s':\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:402
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:406
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete \"%s\""
msgstr "Șterg"
#. "Are you sure..." label
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:412
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:416
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the \"%s\" folder?"
msgstr "Sunteți sigur că dorițî să ștergeți dosarul `%s'?"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:457
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:470
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot rename folder:\n"
@@ -11896,12 +11769,12 @@ msgstr ""
"Nu pot șterge dosarul `%s':\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:490
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Redenumște dosarul '%s'"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:493
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:506
#, fuzzy
msgid "Rename folder"
msgstr "Redenumște dosarul '%s'"
@@ -12193,27 +12066,27 @@ msgstr "Lucrează deconectat"
msgid "(No folder displayed)"
msgstr "(Nici un dosar afișat)"
-#: shell/e-shell-view.c:1584
+#: shell/e-shell-view.c:1512
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%d)"
msgstr "%s (...)"
-#: shell/e-shell-view.c:1586
+#: shell/e-shell-view.c:1514
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "(Fără nume)"
-#: shell/e-shell-view.c:1591
+#: shell/e-shell-view.c:1519
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Ximian Evolution %s"
msgstr "%s - Evolution - %s"
-#: shell/e-shell-view.c:1593
+#: shell/e-shell-view.c:1521
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Ximian Evolution %s [%s]"
msgstr "%s - Evolution %s [%s]"
-#: shell/e-shell-view.c:1633
+#: shell/e-shell-view.c:1561
#, fuzzy
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
@@ -12221,12 +12094,12 @@ msgstr ""
"Evolution este actualmente conectat. Dați clic pe buton pentru a lucra "
"deconectat."
-#: shell/e-shell-view.c:1640
+#: shell/e-shell-view.c:1568
#, fuzzy
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Evolution este în proces de deconectare."
-#: shell/e-shell-view.c:1646
+#: shell/e-shell-view.c:1574
#, fuzzy
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
@@ -12234,37 +12107,38 @@ msgstr ""
"Evolution este actualmente deconectat. Dați clic pe buton pentru a lucra "
"conectat."
-#: shell/e-shell.c:563
+#: shell/e-shell.c:562
#, c-format
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
msgstr "Nu pot seta stocarea locală -- %s"
-#: shell/e-shell.c:1497
-#, c-format
+#: shell/e-shell.c:1488
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n"
-"has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n"
-"in order to access that data again."
+"Ooops! The views for `%s' have died unexpectedly. :-(\n"
+"This probably means that the %s component has crashed."
msgstr ""
+"Ooops! Vizualizarea pentru `%s' a murit neașteptat. :-(\n"
+"Aceasta înseamnă că probabil componenta %s a crăpat."
-#: shell/e-shell.c:1702 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:248
+#: shell/e-shell.c:1692 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:248
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: shell/e-shell.c:1704
+#: shell/e-shell.c:1694
#, fuzzy
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Conținut invalid al mesajului"
-#: shell/e-shell.c:1706
+#: shell/e-shell.c:1696
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr ""
-#: shell/e-shell.c:1708
+#: shell/e-shell.c:1698
msgid "Configuration Database not found"
msgstr ""
-#: shell/e-shell.c:1710 shell/e-storage.c:501
+#: shell/e-shell.c:1700 shell/e-storage.c:496
msgid "Generic error"
msgstr "Eroare generică"
@@ -12404,48 +12278,48 @@ msgstr ""
msgid "(No name)"
msgstr "(Fără nume)"
-#: shell/e-storage.c:499
+#: shell/e-storage.c:494
msgid "No error"
msgstr "Fără eroare"
-#: shell/e-storage.c:503
+#: shell/e-storage.c:498
msgid "A folder with the same name already exists"
msgstr "Există deja un dosar cu același nume"
-#: shell/e-storage.c:505
+#: shell/e-storage.c:500
msgid "The specified folder type is not valid"
msgstr "Tipul de dosar specificat nu e valid"
-#: shell/e-storage.c:507
+#: shell/e-storage.c:502
msgid "I/O error"
msgstr "Eroare I/O"
-#: shell/e-storage.c:509
+#: shell/e-storage.c:504
msgid "Not enough space to create the folder"
msgstr "Spațiu insuficient pentru a crea dosarul"
-#: shell/e-storage.c:511
+#: shell/e-storage.c:506
msgid "The specified folder was not found"
msgstr "Dosarul specificat nu a fost găsit"
-#: shell/e-storage.c:513
+#: shell/e-storage.c:508
msgid "Function not implemented in this storage"
msgstr "Funcție neimplementată în această stocare"
-#: shell/e-storage.c:517
+#: shell/e-storage.c:512
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operație nesuportată"
-#: shell/e-storage.c:519
+#: shell/e-storage.c:514
msgid "The specified type is not supported in this storage"
msgstr "Tipul specificat nu e suportat în acestă stocare"
-#: shell/e-storage.c:521
+#: shell/e-storage.c:516
#, fuzzy
msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
msgstr "Dosarul specificat nu a fost găsit"
-#: shell/e-storage.c:523
+#: shell/e-storage.c:518
#, fuzzy
msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
msgstr "Nu pot muta un dosar într-unul din descendenții săi/"
@@ -12581,12 +12455,12 @@ msgstr "Nu mă întreba din nou"
msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Evolution a găsit următoarea sursă de date:"
-#: shell/main.c:86
+#: shell/main.c:82
#, fuzzy
msgid "Evolution is now exiting ..."
msgstr "Setări Evolution..."
-#: shell/main.c:162
+#: shell/main.c:153
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -12615,7 +12489,7 @@ msgstr ""
"Sperăm să vă bucurați de rezultatele eforturilor noastre, și așteptăm\n"
"cu nerăbdare contribuția dumneavostră!\n"
-#: shell/main.c:183
+#: shell/main.c:174
#, fuzzy
msgid ""
"Thanks\n"
@@ -12624,26 +12498,26 @@ msgstr ""
"Vă mulțumim\n"
"Echipa Evolution\n"
-#: shell/main.c:236
+#: shell/main.c:231
#, fuzzy
msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell."
msgstr "Nu pot accesa shell-ul Evolution."
-#: shell/main.c:245
+#: shell/main.c:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr "Nu pot accesa shell-ul Evolution."
-#: shell/main.c:301
+#: shell/main.c:286
msgid "Disable splash screen"
msgstr "Invalidează ecranul de pornire"
-#: shell/main.c:302
+#: shell/main.c:287
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr ""
"Trimite ieșirile pentru depanare ale tuturor componentelor într-un fișier."
-#: shell/main.c:344
+#: shell/main.c:329
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
msgstr "Nu pot inițializa sistemul de componente Bonobo."
@@ -13063,9 +12937,8 @@ msgid "Cancel the current mail operation"
msgstr "Renunță la operația de mail curentă"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Compose _New Message"
-msgstr "Compune un mesaj nou"
+msgstr "Compune mesaj _nou"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4
msgid "Create or edit mail accounts and other preferences"
@@ -13092,9 +12965,8 @@ msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
msgstr "Uită parolele memorate astfel veți fi întrebat despre ele din nou"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10
-#, fuzzy
msgid "New Message"
-msgstr "Mesaj"
+msgstr "Mesaj nou"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11
msgid "Open a window for composing a mail message"
@@ -13158,7 +13030,6 @@ msgid "Copy selected messages"
msgstr "Copiază mesajele selectate"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Cu_t"
msgstr "Decupează"
@@ -13976,9 +13847,8 @@ msgid "Submit _Bug Report"
msgstr "Raportează o eroare"
#: ui/evolution.xml.h:24
-#, fuzzy
msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
-msgstr "Raportează o eroare folosind Bug Buddy"
+msgstr "Raportează o problemă folosind Bug Buddy"
#: ui/evolution.xml.h:25
msgid "Toggle"
@@ -14001,14 +13871,12 @@ msgid "View the selected folder"
msgstr "Vizualizează dosarul selectat"
#: ui/evolution.xml.h:31
-#, fuzzy
msgid "Ximian Evolution _FAQ"
-msgstr "Evolution _FAQ"
+msgstr "Ximian Evolution _FAQ"
#: ui/evolution.xml.h:32
-#, fuzzy
msgid "_About Ximian Evolution..."
-msgstr "Despre Evolution..."
+msgstr "Despre Ximian Evolution..."
#: ui/evolution.xml.h:34
msgid "_Copy..."
@@ -14023,9 +13891,8 @@ msgid "_Go to Folder..."
msgstr "Mer_gi la dosarul..."
#: ui/evolution.xml.h:41
-#, fuzzy
msgid "_Import..."
-msgstr "Se importă"
+msgstr "_Importă..."
#: ui/evolution.xml.h:42
msgid "_Move..."
@@ -14040,9 +13907,8 @@ msgid "_New Folder"
msgstr "Dosar _nou"
#: ui/evolution.xml.h:45
-#, fuzzy
msgid "_Pilot Settings..."
-msgstr "Setări _mail..."
+msgstr "Setări _pilot..."
#: ui/evolution.xml.h:46
msgid "_Rename..."
@@ -14071,9 +13937,8 @@ msgid "Print summary"
msgstr "Sumar mail"
#: ui/my-evolution.xml.h:5
-#, fuzzy
msgid "Reload"
-msgstr "Citește"
+msgstr "Reîncarcă"
#: ui/my-evolution.xml.h:6
msgid "Reload the view"
@@ -14165,7 +14030,7 @@ msgstr "Acum"
msgid "Today"
msgstr "Astăzi"
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:738
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:732
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
msgstr "Ora trebuie să fie în formatul: %s"
@@ -14239,7 +14104,7 @@ msgstr "Introduceți setul de carcatere de folosit"
msgid "Other..."
msgstr "Alte..."
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:396
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:394
msgid "Character Encoding"
msgstr "Codare caractere"
@@ -14300,13 +14165,11 @@ msgstr "_Căutare"
msgid "Find Now"
msgstr "Legătura DN:"
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:1
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:1
+#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1
msgid "The Personal Addressbook Server"
msgstr "Serverul personal agendă de adrese"
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:2
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:2
+#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2
msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory"
msgstr "Serverul personal calendar; procesatorul pentru calendar"
@@ -14323,32 +14186,6 @@ msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
msgstr "init_bonobo(): nu pot inițializa Bonobo"
#, fuzzy
-#~ msgid "Please enter your email address and password for access to %s"
-#~ msgstr "Vă rog introduceți parola pentru %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LDAP Authentication"
-#~ msgstr "Autentificare"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Parola"
-
-#~ msgid "Sent By:"
-#~ msgstr "Trimis de:"
-
-#~ msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
-#~ msgstr "Nu pot crea temporar mbox `%s': %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Ooops! The views for `%s' have died unexpectedly. :-(\n"
-#~ "This probably means that the %s component has crashed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ooops! Vizualizarea pentru `%s' a murit neașteptat. :-(\n"
-#~ "Aceasta înseamnă că probabil componenta %s a crăpat."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "_Calendar Information:"
#~ msgstr "informație calendar"
@@ -14388,7 +14225,6 @@ msgstr "init_bonobo(): nu pot inițializa Bonobo"
#~ msgid "Import an external file format"
#~ msgstr "Importă un format de fișier extern"
-#, fuzzy
#~ msgid "_Import File..."
#~ msgstr "_Importă fișier..."
@@ -15168,6 +15004,9 @@ msgstr "init_bonobo(): nu pot inițializa Bonobo"
#~ msgid "Send as:"
#~ msgstr "Timite ca:"
+#~ msgid "That is not a regular file."
+#~ msgstr "Acesta nu este un fișier normal."
+
#~ msgid "That file exists but is not readable."
#~ msgstr "Acest fișier există dar nu se poate citi."