aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorValek Frob <frob@src.gnome.org>2000-08-14 00:59:41 +0800
committerValek Frob <frob@src.gnome.org>2000-08-14 00:59:41 +0800
commit90c97ff9b78ea96295402994da5d9b0146bb2c1c (patch)
treed64647b32d3135391359d7e32ff33b46a879217c /po/ru.po
parent50190de627488d8568299910f297e107576c1b30 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-90c97ff9b78ea96295402994da5d9b0146bb2c1c.tar.gz
gsoc2013-evolution-90c97ff9b78ea96295402994da5d9b0146bb2c1c.tar.zst
gsoc2013-evolution-90c97ff9b78ea96295402994da5d9b0146bb2c1c.zip
Updated russian translation.
svn path=/trunk/; revision=4802
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po938
1 files changed, 471 insertions, 467 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 4b788c7d45..427a739a68 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: E-volution\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-08-12 17:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-08-12 17:17+00:00\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-08-13 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-08-13 20:53+00:00\n"
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -155,428 +155,6 @@ msgstr "Невозможно прочесть блок приложения адресов Пилота"
msgid "Error while communicating with address server"
msgstr "Ошибка при подключении к серверу адресов"
-#: addressbook/demo/addressbook.c:78
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:418
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:511 notes/component-factory.c:27
-msgid "New"
-msgstr "Новый"
-
-#: addressbook/demo/addressbook.c:78
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:418
-msgid "Create a new contact"
-msgstr "Создать новый контакт"
-
-#: addressbook/demo/addressbook.c:82
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:422
-msgid "Find"
-msgstr "Найти"
-
-#: addressbook/demo/addressbook.c:82
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:422
-msgid "Find a contact"
-msgstr "Найти контакт"
-
-#: addressbook/demo/addressbook.c:83
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:423
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:516 mail/folder-browser-factory.c:38
-#: mail/mail-view.c:145
-msgid "Print"
-msgstr "Печать"
-
-#: addressbook/demo/addressbook.c:83
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:423
-msgid "Print contacts"
-msgstr "Напечатать контакт"
-
-#. Delete
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852
-#: addressbook/demo/addressbook.c:84
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:424
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:93 calendar/gui/gncal-todo.c:508
-#: mail/folder-browser-factory.c:40 mail/mail-config.glade.h:13
-#: mail/mail-config.glade.h:18 mail/mail-config.glade.h:24
-#: mail/mail-view.c:147
-msgid "Delete"
-msgstr "Удалить"
-
-#: addressbook/demo/addressbook.c:84
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:424
-msgid "Delete a contact"
-msgstr "Удалить контакт"
-
-#: addressbook/demo/addressbook.c:103
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:509
-msgid "_New Contact"
-msgstr "Новый контакт"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
-msgid "Select Names"
-msgstr "Выбрать имена"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
-msgid "Find..."
-msgstr "Найти..."
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9
-msgid "Select name from List:"
-msgstr "Выбрать имена из списка:"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:10
-msgid "Message Recipients"
-msgstr "Получатели сообщения"
-
-#: addressbook/gui/minicard/e-minicard-control.c:276
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "Сохранить в адресной книге"
-
-#: addressbook/gui/minicard/test-minicard-view.c:100
-msgid "Reflow Test"
-msgstr "Перезапустить тест"
-
-#: addressbook/gui/minicard/test-minicard-view.c:101
-msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc."
-msgstr "Copyright (C) 2000 Helix Code, Inc."
-
-#: addressbook/gui/minicard/test-minicard-view.c:103
-msgid "This should test the reflow canvas item"
-msgstr ""
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:146
-msgid "Gpilotd calendar conduit"
-msgstr "Кондуит календаря Gpilotd"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:149
-msgid "Configuration utility for the calendar conduit.\n"
-msgstr "Средство настройки для кондуита календаря.\n"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:399
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1109
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:443
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1025
-msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr "Ошибка при подключении к серверу календаря"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:776
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:778
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:707
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:709
-msgid "Could not start gnomecal server"
-msgstr "Не удалось запустить сервер gnomecal"
-
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:806
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:809
-msgid "Could not read pilot's DateBook application block"
-msgstr "Невозможно прочесть блок приложения книги данных Пилота"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:146
-msgid "Gpilotd todo conduit"
-msgstr "Кондуит заданий Gpilotd"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:149
-msgid "Configuration utility for the todo conduit.\n"
-msgstr "Средство настройки для кондуита заданий.\n"
-
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:737
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:740
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr "Невозможно прочесть блок приложения заданий Пилота"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:134
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Это сообщение не имеет темы.\n"
-"Послать его?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:166
-msgid ""
-"You need to configure an identity\n"
-"before you can send mail."
-msgstr ""
-"Вы должны настроить идентификацию\n"
-"до того как вы сможете послать почту."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:182
-msgid ""
-"You need to configure a mail transport\n"
-"before you can send mail."
-msgstr ""
-"Вы должны настроить передачу почты\n"
-"до того как вы сможете послать почту."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:388
-msgid "Move message(s) to"
-msgstr "Переместить сообщение в"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:430
-msgid ""
-"You may only edit messages saved\n"
-"in the Drafts folder."
-msgstr ""
-"Вы можете править только сообщения\n"
-"сохраненные в папке \"Черновики\"."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:505
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ошибка при загрузке информации фильтра:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:430
-msgid ""
-"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
-"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to "
-"read your signature from."
-msgstr ""
-"Введите ваше имя и эл.адрес, которые будут использоваться для исходящей "
-"почты. Вы можете также, дополнительно, ввести название вашей организации и "
-"название файла, в котором хранится ваша подпись."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:443
-msgid "Full name:"
-msgstr "Полное имя:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:467
-msgid "Email address:"
-msgstr "Эл.адрес:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:482
-msgid "Organization:"
-msgstr "Организация:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:493
-msgid "Signature file:"
-msgstr "Файл подписи:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:498 mail/mail-config.glade.h:10
-msgid "Signature File"
-msgstr "Файл подписи"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:897
-msgid "Server:"
-msgstr "Сервер:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:903
-msgid "Username:"
-msgstr "Имя пользователя:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:909
-msgid "Path:"
-msgstr "Путь:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:917
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Идентификация:"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:929
-msgid "Detect supported types..."
-msgstr "Определить поддерживаемые типы..."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:952
-msgid "Don't delete messages from server"
-msgstr "Не удалять сообщения с сервера"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:964
-msgid "Test Settings"
-msgstr "Установки теста"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1094 mail/mail-config-gui.c:1142
-msgid ""
-"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
-"about it.\n"
-"\n"
-"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-"types...\" button after entering the other information."
-msgstr ""
-"Выберите вид используемого вами почтового сервера и введите соответствующую "
-"информацию о нем.\n"
-"\n"
-"Если сервер требует идентификации, то щелкните на кнопке \"Определить "
-"поддерживаемые типы...\" после ввода остальной информации."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1118
-msgid ""
-"Select the kind of news server you have, and enter the relevant information "
-"about it.\n"
-"\n"
-"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-"types...\" button after entering the other information."
-msgstr ""
-"Выберите используемый вами сервер новостей и введите соответствующую "
-"информацию о нем.\n"
-"\n"
-"Если сервер требует идентификации, вы можете щелкнуть на кнопке \"Определить "
-"поддерживаемые типы...\" после ввода остальной информации."
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1192
-msgid "Edit Identity"
-msgstr "Правка именования"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1194
-msgid "Add Identity"
-msgstr "Добавить именование"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1288
-msgid "Edit Source"
-msgstr "Правка источника"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1290
-msgid "Add Source"
-msgstr "Добавить источник"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1387
-msgid "Edit News Server"
-msgstr "Правка сервера новостей"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:1389
-msgid "Add News Server"
-msgstr "Добавить сервер новостей"
-
-#: mail/mail-config-gui.c:2217
-msgid "The connection was successful!"
-msgstr "Соединение было успешным!"
-
-#: mail/mail-local.c:256
-#, c-format
-msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "Изменение папки \"%s\" в формат \"%s\""
-
-#: mail/mail-local.c:260
-#, c-format
-msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "Изменить папку \"%s\" в формат \"%s\""
-
-#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
-#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/folder-browser-factory.c:29 mail/mail-view.c:135
-msgid "Reply"
-msgstr "Ответить"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:29 mail/mail-view.c:135
-msgid "Reply to the sender of this message"
-msgstr "Ответить отправителю этого сообщения"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:30 mail/mail-view.c:138
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Ответить всем"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:30 mail/mail-view.c:138
-msgid "Reply to all recipients of this message"
-msgstr "Ответить всем получателям этого сообщения"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:32 mail/mail-view.c:141
-msgid "Forward"
-msgstr "Переслать"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:32 mail/mail-view.c:141
-msgid "Forward this message"
-msgstr "Переслать это сообщение"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:38 mail/mail-view.c:145
-msgid "Print the selected message"
-msgstr "Распечатать выделенное сообщение"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:40 mail/mail-view.c:147
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Удалить это сообщение"
-
-#: notes/component-factory.c:27
-msgid "Create a new note"
-msgstr "Создать новую запись"
-
-#: notes/component-factory.c:148
-msgid "Cannot initialize Evolution's notes component."
-msgstr "Невозможно инициализировать компонент \"Блокнот\" Evolution."
-
-#: notes/main.c:30
-msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo"
-msgstr "Компонент \"Блокнот\": Не удалось инициализировать Bonobo"
-
-#: tests/ui-tests/message-browser.c:360
-msgid "The component now claims that it doesn't support PersistStream!"
-msgstr "Компонент заявляет, что не поддерживает PersistStream!"
-
-#: tests/ui-tests/message-browser.c:378
-msgid ""
-"An exception occured while trying to load data into the component with "
-"PersistStream"
-msgstr ""
-"При попытке загрузить данные в компонент через PersistStream возникло "
-"исключение"
-
-#: tests/ui-tests/message-browser.c:471
-#, c-format
-msgid "The %s component doesn't support PersistStream!\n"
-msgstr "Компонент %s не поддерживает PersistStream!\n"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:401 tests/ui-tests/message-browser.c:676
-msgid "File not found"
-msgstr "Файл не найден"
-
-#: tests/ui-tests/message-browser.c:710
-msgid "Open Mime Message"
-msgstr "Открыть Mime-сообщение"
-
-#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1156
-msgid "Sort Ascending"
-msgstr "Сортировка по возрастанию"
-
-#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1157
-msgid "Sort Descending"
-msgstr "Сортировка по убыванию"
-
-#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1158
-msgid "Unsort"
-msgstr "Без сортировки"
-
-#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1160
-msgid "Group By This Field"
-msgstr "Группировать по этому полю"
-
-#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1161
-msgid "Group By Box"
-msgstr "Группировать по ящику"
-
-#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1163
-msgid "Remove This Column"
-msgstr "Удалить этот столбец"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: widgets/e-table/e-table-field-chooser.glade.h:7
-#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1164
-msgid "Field Chooser"
-msgstr "Выбор поля"
-
-#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1166
-msgid "Alignment"
-msgstr "Выравнивание"
-
-#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1167
-msgid "Best Fit"
-msgstr "Лучшее заполнение"
-
-#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1168
-msgid "Format Columns..."
-msgstr "Форматирование столбцов..."
-
-#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1170
-msgid "Customize Current View..."
-msgstr "Настройка текущего просмотра..."
-
#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
@@ -923,6 +501,18 @@ msgstr "FIXME: Вставить файл..."
msgid "Insert a file as an attachment"
msgstr "Вставить файл как вложение"
+#. Delete
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852
+#: addressbook/demo/addressbook.c:84
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:424
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:93 calendar/gui/gncal-todo.c:508
+#: mail/folder-browser-factory.c:49 mail/mail-config.glade.h:13
+#: mail/mail-config.glade.h:18 mail/mail-config.glade.h:24
+#: mail/mail-view.c:147
+msgid "Delete"
+msgstr "Удалить"
+
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:853
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:426 calendar/gui/event-editor.c:1387
#: calendar/gui/gncal-todo.c:336
@@ -1267,6 +857,49 @@ msgstr ""
"III\n"
"Esq.\n"
+#: addressbook/demo/addressbook.c:78
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:418
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:511 notes/component-factory.c:27
+msgid "New"
+msgstr "Новый"
+
+#: addressbook/demo/addressbook.c:78
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:418
+msgid "Create a new contact"
+msgstr "Создать новый контакт"
+
+#: addressbook/demo/addressbook.c:82
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:422
+msgid "Find"
+msgstr "Найти"
+
+#: addressbook/demo/addressbook.c:82
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:422
+msgid "Find a contact"
+msgstr "Найти контакт"
+
+#: addressbook/demo/addressbook.c:83
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:423
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:516 mail/folder-browser-factory.c:47
+#: mail/mail-view.c:145
+msgid "Print"
+msgstr "Печать"
+
+#: addressbook/demo/addressbook.c:83
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:423
+msgid "Print contacts"
+msgstr "Напечатать контакт"
+
+#: addressbook/demo/addressbook.c:84
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:424
+msgid "Delete a contact"
+msgstr "Удалить контакт"
+
+#: addressbook/demo/addressbook.c:103
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:509
+msgid "_New Contact"
+msgstr "Новый контакт"
+
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:492
msgid "_Print Contacts..."
msgstr "Напечатать контакты..."
@@ -1470,6 +1103,31 @@ msgstr ""
msgid "Name:"
msgstr "Имя:"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
+msgid "Select Names"
+msgstr "Выбрать имена"
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
+msgid "Find..."
+msgstr "Найти..."
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9
+msgid "Select name from List:"
+msgstr "Выбрать имена из списка:"
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:10
+msgid "Message Recipients"
+msgstr "Получатели сообщения"
+
+#: addressbook/gui/minicard/e-minicard-control.c:276
+msgid "Save in addressbook"
+msgstr "Сохранить в адресной книге"
+
#: addressbook/gui/minicard/e-minicard-view.c:110
msgid ""
"\n"
@@ -1484,6 +1142,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Дважды щелкните здесь для создания нового контакта."
+#: addressbook/gui/minicard/test-minicard-view.c:100
+msgid "Reflow Test"
+msgstr "Перезапустить тест"
+
+#: addressbook/gui/minicard/test-minicard-view.c:101
+msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc."
+msgstr "Copyright (C) 2000 Helix Code, Inc."
+
+#: addressbook/gui/minicard/test-minicard-view.c:103
+msgid "This should test the reflow canvas item"
+msgstr ""
+
+#. gtk_signal_connect(fb->search_entry, "changed", search_activate, fb);
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:127
+#: mail/folder-browser.c:349
+msgid "Search"
+msgstr "Поиск"
+
#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
@@ -1674,6 +1350,46 @@ msgstr "д.п."
msgid "pm"
msgstr "п.п."
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:146
+msgid "Gpilotd calendar conduit"
+msgstr "Кондуит календаря Gpilotd"
+
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:149
+msgid "Configuration utility for the calendar conduit.\n"
+msgstr "Средство настройки для кондуита календаря.\n"
+
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:399
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1109
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:443
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1025
+msgid "Error while communicating with calendar server"
+msgstr "Ошибка при подключении к серверу календаря"
+
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:776
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:778
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:707
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:709
+msgid "Could not start gnomecal server"
+msgstr "Не удалось запустить сервер gnomecal"
+
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:806
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:809
+msgid "Could not read pilot's DateBook application block"
+msgstr "Невозможно прочесть блок приложения книги данных Пилота"
+
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:146
+msgid "Gpilotd todo conduit"
+msgstr "Кондуит заданий Gpilotd"
+
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:149
+msgid "Configuration utility for the todo conduit.\n"
+msgstr "Средство настройки для кондуита заданий.\n"
+
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:737
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:740
+msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
+msgstr "Невозможно прочесть блок приложения заданий Пилота"
+
#: calendar/gui/calendar-commands.c:59
msgid "Outline:"
msgstr "Контур:"
@@ -1722,6 +1438,10 @@ msgstr "Календарь Gnome"
msgid "The GNOME personal calendar and schedule manager."
msgstr "Личный календарь и диспетчер расписания Gnome."
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:401 tests/ui-tests/message-browser.c:676
+msgid "File not found"
+msgstr "Файл не найден"
+
#: calendar/gui/calendar-commands.c:423
msgid "Open calendar"
msgstr "Открыть календарь"
@@ -1897,7 +1617,7 @@ msgstr "Прозрачный"
msgid "Opaque"
msgstr "Непрозрачный"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:750
+#: calendar/gui/calendar-model.c:747
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
@@ -1908,7 +1628,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:823
+#: calendar/gui/calendar-model.c:820
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -1918,11 +1638,11 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:868
+#: calendar/gui/calendar-model.c:865
msgid "The percent value must be between 0 and 100"
msgstr "Значение процента должно быть между 0 и 100"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:901
+#: calendar/gui/calendar-model.c:898
msgid "The priority must be between 0 and 10"
msgstr "Приоритет должен быть между 0 и 10"
@@ -2414,7 +2134,7 @@ msgstr "Запустить программу:"
msgid "Recurrence rule"
msgstr "Правило повторения"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 shell/e-shell-view.c:736
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 shell/e-shell-view.c:865
msgid "None"
msgstr "Нет"
@@ -3626,78 +3346,275 @@ msgstr "Выбрать папку"
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<щелкните здесь для выбора папки>"
-#: mail/component-factory.c:175
+#: mail/component-factory.c:187
msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
msgstr "Невозможно инициализировать почтовый компонент \"Эволюции\"."
-#: mail/folder-browser-factory.c:24
+#: mail/folder-browser-factory.c:33
msgid "Get mail"
msgstr "Получить почту"
-#: mail/folder-browser-factory.c:24
+#: mail/folder-browser-factory.c:33
msgid "Check for new mail"
msgstr "Проверить почтовый ящик"
-#: mail/folder-browser-factory.c:25
+#: mail/folder-browser-factory.c:34
msgid "Compose"
msgstr "Создать"
-#: mail/folder-browser-factory.c:25
+#: mail/folder-browser-factory.c:34
msgid "Compose a new message"
msgstr "Создать новое сообщение"
-#: mail/folder-browser-factory.c:36
+#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
+#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
+#: mail/folder-browser-factory.c:38 mail/mail-view.c:135
+msgid "Reply"
+msgstr "Ответить"
+
+#: mail/folder-browser-factory.c:38 mail/mail-view.c:135
+msgid "Reply to the sender of this message"
+msgstr "Ответить отправителю этого сообщения"
+
+#: mail/folder-browser-factory.c:39 mail/mail-view.c:138
+msgid "Reply to All"
+msgstr "Ответить всем"
+
+#: mail/folder-browser-factory.c:39 mail/mail-view.c:138
+msgid "Reply to all recipients of this message"
+msgstr "Ответить всем получателям этого сообщения"
+
+#: mail/folder-browser-factory.c:41 mail/mail-view.c:141
+msgid "Forward"
+msgstr "Переслать"
+
+#: mail/folder-browser-factory.c:41 mail/mail-view.c:141
+msgid "Forward this message"
+msgstr "Переслать это сообщение"
+
+#: mail/folder-browser-factory.c:45
msgid "Move"
msgstr "Перенести"
-#: mail/folder-browser-factory.c:36
+#: mail/folder-browser-factory.c:45
msgid "Move message to a new folder"
msgstr "Переместить сообщение в новую папку"
-#: mail/folder-browser-factory.c:62
+#: mail/folder-browser-factory.c:47 mail/mail-view.c:145
+msgid "Print the selected message"
+msgstr "Распечатать выделенное сообщение"
+
+#: mail/folder-browser-factory.c:49 mail/mail-view.c:147
+msgid "Delete this message"
+msgstr "Удалить это сообщение"
+
+#: mail/folder-browser-factory.c:73
msgid "_Threaded Message List"
msgstr "Список подшитых сообщений"
-#: mail/folder-browser-factory.c:72
+#: mail/folder-browser-factory.c:83
msgid "_Print message"
msgstr "Печать сообщения"
-#: mail/folder-browser-factory.c:80
+#: mail/folder-browser-factory.c:91
msgid "E_dit Message"
msgstr "Правка сообщения"
-#: mail/folder-browser-factory.c:87
+#: mail/folder-browser-factory.c:98
msgid "_View Message"
msgstr "Просмотр сообщения"
-#: mail/folder-browser-factory.c:96
+#: mail/folder-browser-factory.c:107
msgid "_Mark all messages seen"
msgstr "Отметить все сообщения как просмотренные"
-#: mail/folder-browser-factory.c:100
+#: mail/folder-browser-factory.c:111
msgid "_Expunge"
msgstr "Вычеркнуть"
-#: mail/folder-browser-factory.c:106
+#: mail/folder-browser-factory.c:117
msgid "Mail _Filters ..."
msgstr "Почтовые фильтры ..."
-#: mail/folder-browser-factory.c:112
+#: mail/folder-browser-factory.c:123
msgid "_vFolder Editor ..."
msgstr "Редактор виртуальных папок ..."
-#: mail/folder-browser-factory.c:118
+#: mail/folder-browser-factory.c:129
msgid "_Mail Configuration ..."
msgstr "Настройка почты ..."
-#: mail/folder-browser-factory.c:124
+#: mail/folder-browser-factory.c:135
msgid "Forget _Passwords"
msgstr "Забыть пароли"
-#: mail/folder-browser-factory.c:131
+#: mail/folder-browser-factory.c:142
msgid "_Configure Folder"
msgstr "Настроить папку"
+#: mail/folder-browser.c:352
+msgid "Save"
+msgstr "Сохранить"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:134
+msgid ""
+"This message has no subject.\n"
+"Really send?"
+msgstr ""
+"Это сообщение не имеет темы.\n"
+"Послать его?"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:166
+msgid ""
+"You need to configure an identity\n"
+"before you can send mail."
+msgstr ""
+"Вы должны настроить идентификацию\n"
+"до того как вы сможете послать почту."
+
+#: mail/mail-callbacks.c:182
+msgid ""
+"You need to configure a mail transport\n"
+"before you can send mail."
+msgstr ""
+"Вы должны настроить передачу почты\n"
+"до того как вы сможете послать почту."
+
+#: mail/mail-callbacks.c:388
+msgid "Move message(s) to"
+msgstr "Переместить сообщение в"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:430
+msgid ""
+"You may only edit messages saved\n"
+"in the Drafts folder."
+msgstr ""
+"Вы можете править только сообщения\n"
+"сохраненные в папке \"Черновики\"."
+
+#: mail/mail-callbacks.c:518
+#, c-format
+msgid ""
+"Error loading filter information:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ошибка при загрузке информации фильтра:\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-config-gui.c:430
+msgid ""
+"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
+"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to "
+"read your signature from."
+msgstr ""
+"Введите ваше имя и эл.адрес, которые будут использоваться для исходящей "
+"почты. Вы можете также, дополнительно, ввести название вашей организации и "
+"название файла, в котором хранится ваша подпись."
+
+#: mail/mail-config-gui.c:443
+msgid "Full name:"
+msgstr "Полное имя:"
+
+#: mail/mail-config-gui.c:467
+msgid "Email address:"
+msgstr "Эл.адрес:"
+
+#: mail/mail-config-gui.c:482
+msgid "Organization:"
+msgstr "Организация:"
+
+#: mail/mail-config-gui.c:493
+msgid "Signature file:"
+msgstr "Файл подписи:"
+
+#: mail/mail-config-gui.c:498 mail/mail-config.glade.h:10
+msgid "Signature File"
+msgstr "Файл подписи"
+
+#: mail/mail-config-gui.c:897
+msgid "Server:"
+msgstr "Сервер:"
+
+#: mail/mail-config-gui.c:903
+msgid "Username:"
+msgstr "Имя пользователя:"
+
+#: mail/mail-config-gui.c:909
+msgid "Path:"
+msgstr "Путь:"
+
+#: mail/mail-config-gui.c:917
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Идентификация:"
+
+#: mail/mail-config-gui.c:929
+msgid "Detect supported types..."
+msgstr "Определить поддерживаемые типы..."
+
+#: mail/mail-config-gui.c:952
+msgid "Don't delete messages from server"
+msgstr "Не удалять сообщения с сервера"
+
+#: mail/mail-config-gui.c:964
+msgid "Test Settings"
+msgstr "Установки теста"
+
+#: mail/mail-config-gui.c:1094 mail/mail-config-gui.c:1142
+msgid ""
+"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
+"about it.\n"
+"\n"
+"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
+"types...\" button after entering the other information."
+msgstr ""
+"Выберите вид используемого вами почтового сервера и введите соответствующую "
+"информацию о нем.\n"
+"\n"
+"Если сервер требует идентификации, то щелкните на кнопке \"Определить "
+"поддерживаемые типы...\" после ввода остальной информации."
+
+#: mail/mail-config-gui.c:1118
+msgid ""
+"Select the kind of news server you have, and enter the relevant information "
+"about it.\n"
+"\n"
+"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
+"types...\" button after entering the other information."
+msgstr ""
+"Выберите используемый вами сервер новостей и введите соответствующую "
+"информацию о нем.\n"
+"\n"
+"Если сервер требует идентификации, вы можете щелкнуть на кнопке \"Определить "
+"поддерживаемые типы...\" после ввода остальной информации."
+
+#: mail/mail-config-gui.c:1192
+msgid "Edit Identity"
+msgstr "Правка именования"
+
+#: mail/mail-config-gui.c:1194
+msgid "Add Identity"
+msgstr "Добавить именование"
+
+#: mail/mail-config-gui.c:1288
+msgid "Edit Source"
+msgstr "Правка источника"
+
+#: mail/mail-config-gui.c:1290
+msgid "Add Source"
+msgstr "Добавить источник"
+
+#: mail/mail-config-gui.c:1387
+msgid "Edit News Server"
+msgstr "Правка сервера новостей"
+
+#: mail/mail-config-gui.c:1389
+msgid "Add News Server"
+msgstr "Добавить сервер новостей"
+
+#: mail/mail-config-gui.c:2217
+msgid "The connection was successful!"
+msgstr "Соединение было успешным!"
+
#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
@@ -3791,35 +3708,33 @@ msgstr "Пароль не предоставлен."
msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
msgstr "Не удалось создать канал к GPG/PGP: %s"
-#: mail/mail-threads.c:646
-msgid "Currently pending operations:"
-msgstr ""
+#: mail/mail-local.c:256
+#, c-format
+msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
+msgstr "Изменение папки \"%s\" в формат \"%s\""
+
+#: mail/mail-local.c:260
+#, c-format
+msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
+msgstr "Изменить папку \"%s\" в формат \"%s\""
-#: mail/mail-threads.c:847
+#: mail/mail-threads.c:669
msgid "Incomplete message written on pipe!"
msgstr "Неполное сообщение записано в канал!"
-#: mail/mail-threads.c:851
+#: mail/mail-threads.c:673
msgid "Error reading commands from dispatching thread."
msgstr "Ошибка чтения команд из проверяемой нити."
-#: mail/mail-threads.c:973
+#: mail/mail-threads.c:738
msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
msgstr "Поврежденное сообщение из проверяемой нити?"
-#: mail/mail-threads.c:1040
-msgid "Waiting for user to close error dialog"
-msgstr "Ожидание пока пользователь закроет окно ошибки"
-
-#: mail/mail-threads.c:1108
-msgid "Waiting for user to enter data"
-msgstr "Ожидание пока пользователь введет данные"
-
-#: mail/mail-threads.c:1116
+#: mail/mail-threads.c:846
msgid "Could not create dialog box."
msgstr "Невозможно создать окно диалога."
-#: mail/mail-threads.c:1169
+#: mail/mail-threads.c:857
msgid "User cancelled query."
msgstr "Пользователь отменил запрос."
@@ -3851,6 +3766,18 @@ msgstr "Кому"
msgid "Size"
msgstr "Размер"
+#: notes/component-factory.c:27
+msgid "Create a new note"
+msgstr "Создать новую запись"
+
+#: notes/component-factory.c:148
+msgid "Cannot initialize Evolution's notes component."
+msgstr "Невозможно инициализировать компонент \"Блокнот\" Evolution."
+
+#: notes/main.c:30
+msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo"
+msgstr "Компонент \"Блокнот\": Не удалось инициализировать Bonobo"
+
#: shell/e-setup.c:47
msgid "Evolution installation"
msgstr "Установка \"Эволюции\""
@@ -4082,20 +4009,20 @@ msgstr "О программе Evolution..."
msgid "Show information about Evolution"
msgstr "Показать информацию о программе Evolution"
-#: shell/e-shell-view.c:114
+#: shell/e-shell-view.c:122
msgid "(No folder displayed)"
msgstr "(Папки не показаны)"
-#: shell/e-shell-view.c:342
+#: shell/e-shell-view.c:350
msgid "Folders"
msgstr "Папки"
-#: shell/e-shell-view.c:740
+#: shell/e-shell-view.c:869
#, c-format
msgid "Evolution - %s"
msgstr "Эволюция - %s"
-#: shell/e-shell.c:291
+#: shell/e-shell.c:293
#, c-format
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
msgstr "Невозможно установить локальное хранилище -- %s"
@@ -4246,6 +4173,27 @@ msgstr "Невозможно инициализировать оболочку \"Эволюции\"."
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
msgstr "Не удалось инициализировать компонентную систему Bonobo."
+#: tests/ui-tests/message-browser.c:360
+msgid "The component now claims that it doesn't support PersistStream!"
+msgstr "Компонент заявляет, что не поддерживает PersistStream!"
+
+#: tests/ui-tests/message-browser.c:378
+msgid ""
+"An exception occured while trying to load data into the component with "
+"PersistStream"
+msgstr ""
+"При попытке загрузить данные в компонент через PersistStream возникло "
+"исключение"
+
+#: tests/ui-tests/message-browser.c:471
+#, c-format
+msgid "The %s component doesn't support PersistStream!\n"
+msgstr "Компонент %s не поддерживает PersistStream!\n"
+
+#: tests/ui-tests/message-browser.c:710
+msgid "Open Mime Message"
+msgstr "Открыть Mime-сообщение"
+
#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
@@ -4267,6 +4215,16 @@ msgstr "Сортировать"
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
+#.
+#. * Translatable strings file generated by Glade.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: widgets/e-table/e-table-field-chooser.glade.h:7
+#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1164
+msgid "Field Chooser"
+msgstr "Выбор поля"
+
#: widgets/e-table/e-table-field-chooser.glade.h:8
msgid ""
"To add a column to your table, drag it into\n"
@@ -4308,6 +4266,46 @@ msgstr "Добавить >>"
msgid "<< Remove"
msgstr "<< Удалить"
+#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1156
+msgid "Sort Ascending"
+msgstr "Сортировка по возрастанию"
+
+#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1157
+msgid "Sort Descending"
+msgstr "Сортировка по убыванию"
+
+#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1158
+msgid "Unsort"
+msgstr "Без сортировки"
+
+#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1160
+msgid "Group By This Field"
+msgstr "Группировать по этому полю"
+
+#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1161
+msgid "Group By Box"
+msgstr "Группировать по ящику"
+
+#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1163
+msgid "Remove This Column"
+msgstr "Удалить этот столбец"
+
+#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1166
+msgid "Alignment"
+msgstr "Выравнивание"
+
+#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1167
+msgid "Best Fit"
+msgstr "Лучшее заполнение"
+
+#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1168
+msgid "Format Columns..."
+msgstr "Форматирование столбцов..."
+
+#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1170
+msgid "Customize Current View..."
+msgstr "Настройка текущего просмотра..."
+
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
msgid "Tentative"
msgstr "Экспериментальный"
@@ -4399,6 +4397,12 @@ msgstr "..."
msgid "Group %i"
msgstr "Группа %i"
+#~ msgid "Waiting for user to close error dialog"
+#~ msgstr "Ожидание пока пользователь закроет окно ошибки"
+
+#~ msgid "Waiting for user to enter data"
+#~ msgstr "Ожидание пока пользователь введет данные"
+
#~ msgid "Calendar holds %d entries"
#~ msgstr "Календарь хранит %d записей"