diff options
author | Valek Frob <frob@src.gnome.org> | 2000-08-14 00:59:41 +0800 |
---|---|---|
committer | Valek Frob <frob@src.gnome.org> | 2000-08-14 00:59:41 +0800 |
commit | 90c97ff9b78ea96295402994da5d9b0146bb2c1c (patch) | |
tree | d64647b32d3135391359d7e32ff33b46a879217c /po/ru.po | |
parent | 50190de627488d8568299910f297e107576c1b30 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-90c97ff9b78ea96295402994da5d9b0146bb2c1c.tar.gz gsoc2013-evolution-90c97ff9b78ea96295402994da5d9b0146bb2c1c.tar.zst gsoc2013-evolution-90c97ff9b78ea96295402994da5d9b0146bb2c1c.zip |
Updated russian translation.
svn path=/trunk/; revision=4802
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 938 |
1 files changed, 471 insertions, 467 deletions
@@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: E-volution\n" -"POT-Creation-Date: 2000-08-12 17:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2000-08-12 17:17+00:00\n" +"POT-Creation-Date: 2000-08-13 20:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2000-08-13 20:53+00:00\n" "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -155,428 +155,6 @@ msgstr "Невозможно прочесть блок приложения адресов Пилота" msgid "Error while communicating with address server" msgstr "Ошибка при подключении к серверу адресов" -#: addressbook/demo/addressbook.c:78 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:418 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:511 notes/component-factory.c:27 -msgid "New" -msgstr "Новый" - -#: addressbook/demo/addressbook.c:78 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:418 -msgid "Create a new contact" -msgstr "Создать новый контакт" - -#: addressbook/demo/addressbook.c:82 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:422 -msgid "Find" -msgstr "Найти" - -#: addressbook/demo/addressbook.c:82 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:422 -msgid "Find a contact" -msgstr "Найти контакт" - -#: addressbook/demo/addressbook.c:83 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:423 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:516 mail/folder-browser-factory.c:38 -#: mail/mail-view.c:145 -msgid "Print" -msgstr "Печать" - -#: addressbook/demo/addressbook.c:83 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:423 -msgid "Print contacts" -msgstr "Напечатать контакт" - -#. Delete -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852 -#: addressbook/demo/addressbook.c:84 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:424 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:93 calendar/gui/gncal-todo.c:508 -#: mail/folder-browser-factory.c:40 mail/mail-config.glade.h:13 -#: mail/mail-config.glade.h:18 mail/mail-config.glade.h:24 -#: mail/mail-view.c:147 -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" - -#: addressbook/demo/addressbook.c:84 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:424 -msgid "Delete a contact" -msgstr "Удалить контакт" - -#: addressbook/demo/addressbook.c:103 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:509 -msgid "_New Contact" -msgstr "Новый контакт" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7 -msgid "Select Names" -msgstr "Выбрать имена" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8 -msgid "Find..." -msgstr "Найти..." - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9 -msgid "Select name from List:" -msgstr "Выбрать имена из списка:" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:10 -msgid "Message Recipients" -msgstr "Получатели сообщения" - -#: addressbook/gui/minicard/e-minicard-control.c:276 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "Сохранить в адресной книге" - -#: addressbook/gui/minicard/test-minicard-view.c:100 -msgid "Reflow Test" -msgstr "Перезапустить тест" - -#: addressbook/gui/minicard/test-minicard-view.c:101 -msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." -msgstr "Copyright (C) 2000 Helix Code, Inc." - -#: addressbook/gui/minicard/test-minicard-view.c:103 -msgid "This should test the reflow canvas item" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:146 -msgid "Gpilotd calendar conduit" -msgstr "Кондуит календаря Gpilotd" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:149 -msgid "Configuration utility for the calendar conduit.\n" -msgstr "Средство настройки для кондуита календаря.\n" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:399 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1109 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:443 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1025 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Ошибка при подключении к серверу календаря" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:776 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:778 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:707 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:709 -msgid "Could not start gnomecal server" -msgstr "Не удалось запустить сервер gnomecal" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:806 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:809 -msgid "Could not read pilot's DateBook application block" -msgstr "Невозможно прочесть блок приложения книги данных Пилота" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:146 -msgid "Gpilotd todo conduit" -msgstr "Кондуит заданий Gpilotd" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:149 -msgid "Configuration utility for the todo conduit.\n" -msgstr "Средство настройки для кондуита заданий.\n" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:737 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:740 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "Невозможно прочесть блок приложения заданий Пилота" - -#: mail/mail-callbacks.c:134 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" -"Это сообщение не имеет темы.\n" -"Послать его?" - -#: mail/mail-callbacks.c:166 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can send mail." -msgstr "" -"Вы должны настроить идентификацию\n" -"до того как вы сможете послать почту." - -#: mail/mail-callbacks.c:182 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can send mail." -msgstr "" -"Вы должны настроить передачу почты\n" -"до того как вы сможете послать почту." - -#: mail/mail-callbacks.c:388 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "Переместить сообщение в" - -#: mail/mail-callbacks.c:430 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" -"Вы можете править только сообщения\n" -"сохраненные в папке \"Черновики\"." - -#: mail/mail-callbacks.c:505 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ошибка при загрузке информации фильтра:\n" -"%s" - -#: mail/mail-config-gui.c:430 -msgid "" -"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, " -"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to " -"read your signature from." -msgstr "" -"Введите ваше имя и эл.адрес, которые будут использоваться для исходящей " -"почты. Вы можете также, дополнительно, ввести название вашей организации и " -"название файла, в котором хранится ваша подпись." - -#: mail/mail-config-gui.c:443 -msgid "Full name:" -msgstr "Полное имя:" - -#: mail/mail-config-gui.c:467 -msgid "Email address:" -msgstr "Эл.адрес:" - -#: mail/mail-config-gui.c:482 -msgid "Organization:" -msgstr "Организация:" - -#: mail/mail-config-gui.c:493 -msgid "Signature file:" -msgstr "Файл подписи:" - -#: mail/mail-config-gui.c:498 mail/mail-config.glade.h:10 -msgid "Signature File" -msgstr "Файл подписи" - -#: mail/mail-config-gui.c:897 -msgid "Server:" -msgstr "Сервер:" - -#: mail/mail-config-gui.c:903 -msgid "Username:" -msgstr "Имя пользователя:" - -#: mail/mail-config-gui.c:909 -msgid "Path:" -msgstr "Путь:" - -#: mail/mail-config-gui.c:917 -msgid "Authentication:" -msgstr "Идентификация:" - -#: mail/mail-config-gui.c:929 -msgid "Detect supported types..." -msgstr "Определить поддерживаемые типы..." - -#: mail/mail-config-gui.c:952 -msgid "Don't delete messages from server" -msgstr "Не удалять сообщения с сервера" - -#: mail/mail-config-gui.c:964 -msgid "Test Settings" -msgstr "Установки теста" - -#: mail/mail-config-gui.c:1094 mail/mail-config-gui.c:1142 -msgid "" -"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " -"about it.\n" -"\n" -"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " -"types...\" button after entering the other information." -msgstr "" -"Выберите вид используемого вами почтового сервера и введите соответствующую " -"информацию о нем.\n" -"\n" -"Если сервер требует идентификации, то щелкните на кнопке \"Определить " -"поддерживаемые типы...\" после ввода остальной информации." - -#: mail/mail-config-gui.c:1118 -msgid "" -"Select the kind of news server you have, and enter the relevant information " -"about it.\n" -"\n" -"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " -"types...\" button after entering the other information." -msgstr "" -"Выберите используемый вами сервер новостей и введите соответствующую " -"информацию о нем.\n" -"\n" -"Если сервер требует идентификации, вы можете щелкнуть на кнопке \"Определить " -"поддерживаемые типы...\" после ввода остальной информации." - -#: mail/mail-config-gui.c:1192 -msgid "Edit Identity" -msgstr "Правка именования" - -#: mail/mail-config-gui.c:1194 -msgid "Add Identity" -msgstr "Добавить именование" - -#: mail/mail-config-gui.c:1288 -msgid "Edit Source" -msgstr "Правка источника" - -#: mail/mail-config-gui.c:1290 -msgid "Add Source" -msgstr "Добавить источник" - -#: mail/mail-config-gui.c:1387 -msgid "Edit News Server" -msgstr "Правка сервера новостей" - -#: mail/mail-config-gui.c:1389 -msgid "Add News Server" -msgstr "Добавить сервер новостей" - -#: mail/mail-config-gui.c:2217 -msgid "The connection was successful!" -msgstr "Соединение было успешным!" - -#: mail/mail-local.c:256 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Изменение папки \"%s\" в формат \"%s\"" - -#: mail/mail-local.c:260 -#, c-format -msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Изменить папку \"%s\" в формат \"%s\"" - -#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/folder-browser-factory.c:29 mail/mail-view.c:135 -msgid "Reply" -msgstr "Ответить" - -#: mail/folder-browser-factory.c:29 mail/mail-view.c:135 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "Ответить отправителю этого сообщения" - -#: mail/folder-browser-factory.c:30 mail/mail-view.c:138 -msgid "Reply to All" -msgstr "Ответить всем" - -#: mail/folder-browser-factory.c:30 mail/mail-view.c:138 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "Ответить всем получателям этого сообщения" - -#: mail/folder-browser-factory.c:32 mail/mail-view.c:141 -msgid "Forward" -msgstr "Переслать" - -#: mail/folder-browser-factory.c:32 mail/mail-view.c:141 -msgid "Forward this message" -msgstr "Переслать это сообщение" - -#: mail/folder-browser-factory.c:38 mail/mail-view.c:145 -msgid "Print the selected message" -msgstr "Распечатать выделенное сообщение" - -#: mail/folder-browser-factory.c:40 mail/mail-view.c:147 -msgid "Delete this message" -msgstr "Удалить это сообщение" - -#: notes/component-factory.c:27 -msgid "Create a new note" -msgstr "Создать новую запись" - -#: notes/component-factory.c:148 -msgid "Cannot initialize Evolution's notes component." -msgstr "Невозможно инициализировать компонент \"Блокнот\" Evolution." - -#: notes/main.c:30 -msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo" -msgstr "Компонент \"Блокнот\": Не удалось инициализировать Bonobo" - -#: tests/ui-tests/message-browser.c:360 -msgid "The component now claims that it doesn't support PersistStream!" -msgstr "Компонент заявляет, что не поддерживает PersistStream!" - -#: tests/ui-tests/message-browser.c:378 -msgid "" -"An exception occured while trying to load data into the component with " -"PersistStream" -msgstr "" -"При попытке загрузить данные в компонент через PersistStream возникло " -"исключение" - -#: tests/ui-tests/message-browser.c:471 -#, c-format -msgid "The %s component doesn't support PersistStream!\n" -msgstr "Компонент %s не поддерживает PersistStream!\n" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:401 tests/ui-tests/message-browser.c:676 -msgid "File not found" -msgstr "Файл не найден" - -#: tests/ui-tests/message-browser.c:710 -msgid "Open Mime Message" -msgstr "Открыть Mime-сообщение" - -#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1156 -msgid "Sort Ascending" -msgstr "Сортировка по возрастанию" - -#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1157 -msgid "Sort Descending" -msgstr "Сортировка по убыванию" - -#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1158 -msgid "Unsort" -msgstr "Без сортировки" - -#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1160 -msgid "Group By This Field" -msgstr "Группировать по этому полю" - -#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1161 -msgid "Group By Box" -msgstr "Группировать по ящику" - -#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1163 -msgid "Remove This Column" -msgstr "Удалить этот столбец" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: widgets/e-table/e-table-field-chooser.glade.h:7 -#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1164 -msgid "Field Chooser" -msgstr "Выбор поля" - -#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1166 -msgid "Alignment" -msgstr "Выравнивание" - -#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1167 -msgid "Best Fit" -msgstr "Лучшее заполнение" - -#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1168 -msgid "Format Columns..." -msgstr "Форматирование столбцов..." - -#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1170 -msgid "Customize Current View..." -msgstr "Настройка текущего просмотра..." - #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. @@ -923,6 +501,18 @@ msgstr "FIXME: Вставить файл..." msgid "Insert a file as an attachment" msgstr "Вставить файл как вложение" +#. Delete +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852 +#: addressbook/demo/addressbook.c:84 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:424 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:93 calendar/gui/gncal-todo.c:508 +#: mail/folder-browser-factory.c:49 mail/mail-config.glade.h:13 +#: mail/mail-config.glade.h:18 mail/mail-config.glade.h:24 +#: mail/mail-view.c:147 +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" + #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:853 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:426 calendar/gui/event-editor.c:1387 #: calendar/gui/gncal-todo.c:336 @@ -1267,6 +857,49 @@ msgstr "" "III\n" "Esq.\n" +#: addressbook/demo/addressbook.c:78 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:418 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:511 notes/component-factory.c:27 +msgid "New" +msgstr "Новый" + +#: addressbook/demo/addressbook.c:78 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:418 +msgid "Create a new contact" +msgstr "Создать новый контакт" + +#: addressbook/demo/addressbook.c:82 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:422 +msgid "Find" +msgstr "Найти" + +#: addressbook/demo/addressbook.c:82 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:422 +msgid "Find a contact" +msgstr "Найти контакт" + +#: addressbook/demo/addressbook.c:83 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:423 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:516 mail/folder-browser-factory.c:47 +#: mail/mail-view.c:145 +msgid "Print" +msgstr "Печать" + +#: addressbook/demo/addressbook.c:83 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:423 +msgid "Print contacts" +msgstr "Напечатать контакт" + +#: addressbook/demo/addressbook.c:84 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:424 +msgid "Delete a contact" +msgstr "Удалить контакт" + +#: addressbook/demo/addressbook.c:103 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:509 +msgid "_New Contact" +msgstr "Новый контакт" + #: addressbook/gui/component/addressbook.c:492 msgid "_Print Contacts..." msgstr "Напечатать контакты..." @@ -1470,6 +1103,31 @@ msgstr "" msgid "Name:" msgstr "Имя:" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7 +msgid "Select Names" +msgstr "Выбрать имена" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8 +msgid "Find..." +msgstr "Найти..." + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9 +msgid "Select name from List:" +msgstr "Выбрать имена из списка:" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:10 +msgid "Message Recipients" +msgstr "Получатели сообщения" + +#: addressbook/gui/minicard/e-minicard-control.c:276 +msgid "Save in addressbook" +msgstr "Сохранить в адресной книге" + #: addressbook/gui/minicard/e-minicard-view.c:110 msgid "" "\n" @@ -1484,6 +1142,24 @@ msgstr "" "\n" "Дважды щелкните здесь для создания нового контакта." +#: addressbook/gui/minicard/test-minicard-view.c:100 +msgid "Reflow Test" +msgstr "Перезапустить тест" + +#: addressbook/gui/minicard/test-minicard-view.c:101 +msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." +msgstr "Copyright (C) 2000 Helix Code, Inc." + +#: addressbook/gui/minicard/test-minicard-view.c:103 +msgid "This should test the reflow canvas item" +msgstr "" + +#. gtk_signal_connect(fb->search_entry, "changed", search_activate, fb); +#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:127 +#: mail/folder-browser.c:349 +msgid "Search" +msgstr "Поиск" + #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. @@ -1674,6 +1350,46 @@ msgstr "д.п." msgid "pm" msgstr "п.п." +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:146 +msgid "Gpilotd calendar conduit" +msgstr "Кондуит календаря Gpilotd" + +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:149 +msgid "Configuration utility for the calendar conduit.\n" +msgstr "Средство настройки для кондуита календаря.\n" + +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:399 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1109 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:443 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1025 +msgid "Error while communicating with calendar server" +msgstr "Ошибка при подключении к серверу календаря" + +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:776 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:778 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:707 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:709 +msgid "Could not start gnomecal server" +msgstr "Не удалось запустить сервер gnomecal" + +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:806 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:809 +msgid "Could not read pilot's DateBook application block" +msgstr "Невозможно прочесть блок приложения книги данных Пилота" + +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:146 +msgid "Gpilotd todo conduit" +msgstr "Кондуит заданий Gpilotd" + +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:149 +msgid "Configuration utility for the todo conduit.\n" +msgstr "Средство настройки для кондуита заданий.\n" + +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:737 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:740 +msgid "Could not read pilot's ToDo application block" +msgstr "Невозможно прочесть блок приложения заданий Пилота" + #: calendar/gui/calendar-commands.c:59 msgid "Outline:" msgstr "Контур:" @@ -1722,6 +1438,10 @@ msgstr "Календарь Gnome" msgid "The GNOME personal calendar and schedule manager." msgstr "Личный календарь и диспетчер расписания Gnome." +#: calendar/gui/calendar-commands.c:401 tests/ui-tests/message-browser.c:676 +msgid "File not found" +msgstr "Файл не найден" + #: calendar/gui/calendar-commands.c:423 msgid "Open calendar" msgstr "Открыть календарь" @@ -1897,7 +1617,7 @@ msgstr "Прозрачный" msgid "Opaque" msgstr "Непрозрачный" -#: calendar/gui/calendar-model.c:750 +#: calendar/gui/calendar-model.c:747 #, c-format msgid "" "The date must be entered in the format: \n" @@ -1908,7 +1628,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: calendar/gui/calendar-model.c:823 +#: calendar/gui/calendar-model.c:820 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" @@ -1918,11 +1638,11 @@ msgstr "" "\n" "45.436845,125.862501" -#: calendar/gui/calendar-model.c:868 +#: calendar/gui/calendar-model.c:865 msgid "The percent value must be between 0 and 100" msgstr "Значение процента должно быть между 0 и 100" -#: calendar/gui/calendar-model.c:901 +#: calendar/gui/calendar-model.c:898 msgid "The priority must be between 0 and 10" msgstr "Приоритет должен быть между 0 и 10" @@ -2414,7 +2134,7 @@ msgstr "Запустить программу:" msgid "Recurrence rule" msgstr "Правило повторения" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 shell/e-shell-view.c:736 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 shell/e-shell-view.c:865 msgid "None" msgstr "Нет" @@ -3626,78 +3346,275 @@ msgstr "Выбрать папку" msgid "<click here to select a folder>" msgstr "<щелкните здесь для выбора папки>" -#: mail/component-factory.c:175 +#: mail/component-factory.c:187 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Невозможно инициализировать почтовый компонент \"Эволюции\"." -#: mail/folder-browser-factory.c:24 +#: mail/folder-browser-factory.c:33 msgid "Get mail" msgstr "Получить почту" -#: mail/folder-browser-factory.c:24 +#: mail/folder-browser-factory.c:33 msgid "Check for new mail" msgstr "Проверить почтовый ящик" -#: mail/folder-browser-factory.c:25 +#: mail/folder-browser-factory.c:34 msgid "Compose" msgstr "Создать" -#: mail/folder-browser-factory.c:25 +#: mail/folder-browser-factory.c:34 msgid "Compose a new message" msgstr "Создать новое сообщение" -#: mail/folder-browser-factory.c:36 +#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), +#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), +#: mail/folder-browser-factory.c:38 mail/mail-view.c:135 +msgid "Reply" +msgstr "Ответить" + +#: mail/folder-browser-factory.c:38 mail/mail-view.c:135 +msgid "Reply to the sender of this message" +msgstr "Ответить отправителю этого сообщения" + +#: mail/folder-browser-factory.c:39 mail/mail-view.c:138 +msgid "Reply to All" +msgstr "Ответить всем" + +#: mail/folder-browser-factory.c:39 mail/mail-view.c:138 +msgid "Reply to all recipients of this message" +msgstr "Ответить всем получателям этого сообщения" + +#: mail/folder-browser-factory.c:41 mail/mail-view.c:141 +msgid "Forward" +msgstr "Переслать" + +#: mail/folder-browser-factory.c:41 mail/mail-view.c:141 +msgid "Forward this message" +msgstr "Переслать это сообщение" + +#: mail/folder-browser-factory.c:45 msgid "Move" msgstr "Перенести" -#: mail/folder-browser-factory.c:36 +#: mail/folder-browser-factory.c:45 msgid "Move message to a new folder" msgstr "Переместить сообщение в новую папку" -#: mail/folder-browser-factory.c:62 +#: mail/folder-browser-factory.c:47 mail/mail-view.c:145 +msgid "Print the selected message" +msgstr "Распечатать выделенное сообщение" + +#: mail/folder-browser-factory.c:49 mail/mail-view.c:147 +msgid "Delete this message" +msgstr "Удалить это сообщение" + +#: mail/folder-browser-factory.c:73 msgid "_Threaded Message List" msgstr "Список подшитых сообщений" -#: mail/folder-browser-factory.c:72 +#: mail/folder-browser-factory.c:83 msgid "_Print message" msgstr "Печать сообщения" -#: mail/folder-browser-factory.c:80 +#: mail/folder-browser-factory.c:91 msgid "E_dit Message" msgstr "Правка сообщения" -#: mail/folder-browser-factory.c:87 +#: mail/folder-browser-factory.c:98 msgid "_View Message" msgstr "Просмотр сообщения" -#: mail/folder-browser-factory.c:96 +#: mail/folder-browser-factory.c:107 msgid "_Mark all messages seen" msgstr "Отметить все сообщения как просмотренные" -#: mail/folder-browser-factory.c:100 +#: mail/folder-browser-factory.c:111 msgid "_Expunge" msgstr "Вычеркнуть" -#: mail/folder-browser-factory.c:106 +#: mail/folder-browser-factory.c:117 msgid "Mail _Filters ..." msgstr "Почтовые фильтры ..." -#: mail/folder-browser-factory.c:112 +#: mail/folder-browser-factory.c:123 msgid "_vFolder Editor ..." msgstr "Редактор виртуальных папок ..." -#: mail/folder-browser-factory.c:118 +#: mail/folder-browser-factory.c:129 msgid "_Mail Configuration ..." msgstr "Настройка почты ..." -#: mail/folder-browser-factory.c:124 +#: mail/folder-browser-factory.c:135 msgid "Forget _Passwords" msgstr "Забыть пароли" -#: mail/folder-browser-factory.c:131 +#: mail/folder-browser-factory.c:142 msgid "_Configure Folder" msgstr "Настроить папку" +#: mail/folder-browser.c:352 +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" + +#: mail/mail-callbacks.c:134 +msgid "" +"This message has no subject.\n" +"Really send?" +msgstr "" +"Это сообщение не имеет темы.\n" +"Послать его?" + +#: mail/mail-callbacks.c:166 +msgid "" +"You need to configure an identity\n" +"before you can send mail." +msgstr "" +"Вы должны настроить идентификацию\n" +"до того как вы сможете послать почту." + +#: mail/mail-callbacks.c:182 +msgid "" +"You need to configure a mail transport\n" +"before you can send mail." +msgstr "" +"Вы должны настроить передачу почты\n" +"до того как вы сможете послать почту." + +#: mail/mail-callbacks.c:388 +msgid "Move message(s) to" +msgstr "Переместить сообщение в" + +#: mail/mail-callbacks.c:430 +msgid "" +"You may only edit messages saved\n" +"in the Drafts folder." +msgstr "" +"Вы можете править только сообщения\n" +"сохраненные в папке \"Черновики\"." + +#: mail/mail-callbacks.c:518 +#, c-format +msgid "" +"Error loading filter information:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ошибка при загрузке информации фильтра:\n" +"%s" + +#: mail/mail-config-gui.c:430 +msgid "" +"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, " +"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to " +"read your signature from." +msgstr "" +"Введите ваше имя и эл.адрес, которые будут использоваться для исходящей " +"почты. Вы можете также, дополнительно, ввести название вашей организации и " +"название файла, в котором хранится ваша подпись." + +#: mail/mail-config-gui.c:443 +msgid "Full name:" +msgstr "Полное имя:" + +#: mail/mail-config-gui.c:467 +msgid "Email address:" +msgstr "Эл.адрес:" + +#: mail/mail-config-gui.c:482 +msgid "Organization:" +msgstr "Организация:" + +#: mail/mail-config-gui.c:493 +msgid "Signature file:" +msgstr "Файл подписи:" + +#: mail/mail-config-gui.c:498 mail/mail-config.glade.h:10 +msgid "Signature File" +msgstr "Файл подписи" + +#: mail/mail-config-gui.c:897 +msgid "Server:" +msgstr "Сервер:" + +#: mail/mail-config-gui.c:903 +msgid "Username:" +msgstr "Имя пользователя:" + +#: mail/mail-config-gui.c:909 +msgid "Path:" +msgstr "Путь:" + +#: mail/mail-config-gui.c:917 +msgid "Authentication:" +msgstr "Идентификация:" + +#: mail/mail-config-gui.c:929 +msgid "Detect supported types..." +msgstr "Определить поддерживаемые типы..." + +#: mail/mail-config-gui.c:952 +msgid "Don't delete messages from server" +msgstr "Не удалять сообщения с сервера" + +#: mail/mail-config-gui.c:964 +msgid "Test Settings" +msgstr "Установки теста" + +#: mail/mail-config-gui.c:1094 mail/mail-config-gui.c:1142 +msgid "" +"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " +"about it.\n" +"\n" +"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " +"types...\" button after entering the other information." +msgstr "" +"Выберите вид используемого вами почтового сервера и введите соответствующую " +"информацию о нем.\n" +"\n" +"Если сервер требует идентификации, то щелкните на кнопке \"Определить " +"поддерживаемые типы...\" после ввода остальной информации." + +#: mail/mail-config-gui.c:1118 +msgid "" +"Select the kind of news server you have, and enter the relevant information " +"about it.\n" +"\n" +"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " +"types...\" button after entering the other information." +msgstr "" +"Выберите используемый вами сервер новостей и введите соответствующую " +"информацию о нем.\n" +"\n" +"Если сервер требует идентификации, вы можете щелкнуть на кнопке \"Определить " +"поддерживаемые типы...\" после ввода остальной информации." + +#: mail/mail-config-gui.c:1192 +msgid "Edit Identity" +msgstr "Правка именования" + +#: mail/mail-config-gui.c:1194 +msgid "Add Identity" +msgstr "Добавить именование" + +#: mail/mail-config-gui.c:1288 +msgid "Edit Source" +msgstr "Правка источника" + +#: mail/mail-config-gui.c:1290 +msgid "Add Source" +msgstr "Добавить источник" + +#: mail/mail-config-gui.c:1387 +msgid "Edit News Server" +msgstr "Правка сервера новостей" + +#: mail/mail-config-gui.c:1389 +msgid "Add News Server" +msgstr "Добавить сервер новостей" + +#: mail/mail-config-gui.c:2217 +msgid "The connection was successful!" +msgstr "Соединение было успешным!" + #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. @@ -3791,35 +3708,33 @@ msgstr "Пароль не предоставлен." msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" msgstr "Не удалось создать канал к GPG/PGP: %s" -#: mail/mail-threads.c:646 -msgid "Currently pending operations:" -msgstr "" +#: mail/mail-local.c:256 +#, c-format +msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" +msgstr "Изменение папки \"%s\" в формат \"%s\"" + +#: mail/mail-local.c:260 +#, c-format +msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" +msgstr "Изменить папку \"%s\" в формат \"%s\"" -#: mail/mail-threads.c:847 +#: mail/mail-threads.c:669 msgid "Incomplete message written on pipe!" msgstr "Неполное сообщение записано в канал!" -#: mail/mail-threads.c:851 +#: mail/mail-threads.c:673 msgid "Error reading commands from dispatching thread." msgstr "Ошибка чтения команд из проверяемой нити." -#: mail/mail-threads.c:973 +#: mail/mail-threads.c:738 msgid "Corrupted message from dispatching thread?" msgstr "Поврежденное сообщение из проверяемой нити?" -#: mail/mail-threads.c:1040 -msgid "Waiting for user to close error dialog" -msgstr "Ожидание пока пользователь закроет окно ошибки" - -#: mail/mail-threads.c:1108 -msgid "Waiting for user to enter data" -msgstr "Ожидание пока пользователь введет данные" - -#: mail/mail-threads.c:1116 +#: mail/mail-threads.c:846 msgid "Could not create dialog box." msgstr "Невозможно создать окно диалога." -#: mail/mail-threads.c:1169 +#: mail/mail-threads.c:857 msgid "User cancelled query." msgstr "Пользователь отменил запрос." @@ -3851,6 +3766,18 @@ msgstr "Кому" msgid "Size" msgstr "Размер" +#: notes/component-factory.c:27 +msgid "Create a new note" +msgstr "Создать новую запись" + +#: notes/component-factory.c:148 +msgid "Cannot initialize Evolution's notes component." +msgstr "Невозможно инициализировать компонент \"Блокнот\" Evolution." + +#: notes/main.c:30 +msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo" +msgstr "Компонент \"Блокнот\": Не удалось инициализировать Bonobo" + #: shell/e-setup.c:47 msgid "Evolution installation" msgstr "Установка \"Эволюции\"" @@ -4082,20 +4009,20 @@ msgstr "О программе Evolution..." msgid "Show information about Evolution" msgstr "Показать информацию о программе Evolution" -#: shell/e-shell-view.c:114 +#: shell/e-shell-view.c:122 msgid "(No folder displayed)" msgstr "(Папки не показаны)" -#: shell/e-shell-view.c:342 +#: shell/e-shell-view.c:350 msgid "Folders" msgstr "Папки" -#: shell/e-shell-view.c:740 +#: shell/e-shell-view.c:869 #, c-format msgid "Evolution - %s" msgstr "Эволюция - %s" -#: shell/e-shell.c:291 +#: shell/e-shell.c:293 #, c-format msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Невозможно установить локальное хранилище -- %s" @@ -4246,6 +4173,27 @@ msgstr "Невозможно инициализировать оболочку \"Эволюции\"." msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Не удалось инициализировать компонентную систему Bonobo." +#: tests/ui-tests/message-browser.c:360 +msgid "The component now claims that it doesn't support PersistStream!" +msgstr "Компонент заявляет, что не поддерживает PersistStream!" + +#: tests/ui-tests/message-browser.c:378 +msgid "" +"An exception occured while trying to load data into the component with " +"PersistStream" +msgstr "" +"При попытке загрузить данные в компонент через PersistStream возникло " +"исключение" + +#: tests/ui-tests/message-browser.c:471 +#, c-format +msgid "The %s component doesn't support PersistStream!\n" +msgstr "Компонент %s не поддерживает PersistStream!\n" + +#: tests/ui-tests/message-browser.c:710 +msgid "Open Mime Message" +msgstr "Открыть Mime-сообщение" + #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. @@ -4267,6 +4215,16 @@ msgstr "Сортировать" msgid "Filter" msgstr "Фильтр" +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: widgets/e-table/e-table-field-chooser.glade.h:7 +#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1164 +msgid "Field Chooser" +msgstr "Выбор поля" + #: widgets/e-table/e-table-field-chooser.glade.h:8 msgid "" "To add a column to your table, drag it into\n" @@ -4308,6 +4266,46 @@ msgstr "Добавить >>" msgid "<< Remove" msgstr "<< Удалить" +#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1156 +msgid "Sort Ascending" +msgstr "Сортировка по возрастанию" + +#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1157 +msgid "Sort Descending" +msgstr "Сортировка по убыванию" + +#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1158 +msgid "Unsort" +msgstr "Без сортировки" + +#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1160 +msgid "Group By This Field" +msgstr "Группировать по этому полю" + +#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1161 +msgid "Group By Box" +msgstr "Группировать по ящику" + +#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1163 +msgid "Remove This Column" +msgstr "Удалить этот столбец" + +#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1166 +msgid "Alignment" +msgstr "Выравнивание" + +#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1167 +msgid "Best Fit" +msgstr "Лучшее заполнение" + +#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1168 +msgid "Format Columns..." +msgstr "Форматирование столбцов..." + +#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1170 +msgid "Customize Current View..." +msgstr "Настройка текущего просмотра..." + #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 msgid "Tentative" msgstr "Экспериментальный" @@ -4399,6 +4397,12 @@ msgstr "..." msgid "Group %i" msgstr "Группа %i" +#~ msgid "Waiting for user to close error dialog" +#~ msgstr "Ожидание пока пользователь закроет окно ошибки" + +#~ msgid "Waiting for user to enter data" +#~ msgstr "Ожидание пока пользователь введет данные" + #~ msgid "Calendar holds %d entries" #~ msgstr "Календарь хранит %d записей" |