aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorValek Frob <frob@src.gnome.org>2000-07-23 23:57:27 +0800
committerValek Frob <frob@src.gnome.org>2000-07-23 23:57:27 +0800
commita8a443d6d467916af929c51e0f991b423bc8c07f (patch)
tree8111c42afa3d35e295d3e09502848a48942b3739 /po/ru.po
parente3f8e22df0178b8c471f0a4f6e57ac76d1f1c36c (diff)
downloadgsoc2013-evolution-a8a443d6d467916af929c51e0f991b423bc8c07f.tar.gz
gsoc2013-evolution-a8a443d6d467916af929c51e0f991b423bc8c07f.tar.zst
gsoc2013-evolution-a8a443d6d467916af929c51e0f991b423bc8c07f.zip
Updated russian translation.
svn path=/trunk/; revision=4286
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po281
1 files changed, 157 insertions, 124 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index ec605b106b..34e33297b2 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: E-volution\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-07-19 20:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-07-19 20:14+00:00\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-07-23 19:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-07-23 19:52+00:00\n"
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -388,9 +388,8 @@ msgstr "Вставить"
msgid "F_ormat"
msgstr "Формат"
-#. FIXME: add Favorites here
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:807
-#: calendar/gui/event-editor.c:1281 shell/e-shell-view-menu.c:473
+#: calendar/gui/event-editor.c:1281 shell/e-shell-view-menu.c:515
msgid "_Tools"
msgstr "Инструменты"
@@ -1450,7 +1449,7 @@ msgid "FIXME: Rec_urrence..."
msgstr ""
#: calendar/gui/event-editor.c:1262
-msgid "FIXME: Intive _Attendees..."
+msgid "FIXME: Invite _Attendees..."
msgstr ""
#: calendar/gui/event-editor.c:1263
@@ -2194,7 +2193,7 @@ msgstr "Разрешить краткий сон для "
msgid "Defaults"
msgstr "Исх.значения"
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:945
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183
msgid "Cut"
msgstr "Вырезать"
@@ -2202,7 +2201,7 @@ msgstr "Вырезать"
msgid "Cut selected item into clipboard"
msgstr "Вырезает выделенный элемент в буфер обмена"
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:946
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187
msgid "Copy"
msgstr "Скопировать"
@@ -2211,7 +2210,7 @@ msgid "Copy selected item into clipboard"
msgstr "Копирует выделенный элемент в буфер обмена"
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:947
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"
@@ -2374,45 +2373,45 @@ msgstr "Тема:"
msgid "Enter the subject of the mail"
msgstr "Введите тему письма"
-#: composer/e-msg-composer.c:463
+#: composer/e-msg-composer.c:449
msgid "Save as..."
msgstr "Сохранить как..."
-#: composer/e-msg-composer.c:474
+#: composer/e-msg-composer.c:460
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Ошибка сохранения файла: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:494
+#: composer/e-msg-composer.c:480
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "Ошибка при загрузке файла: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:513
+#: composer/e-msg-composer.c:499
msgid "Discard this message?"
msgstr "Отменить это сообщение"
-#: composer/e-msg-composer.c:561
+#: composer/e-msg-composer.c:516
msgid "Open file"
msgstr "Открыть файл"
-#: composer/e-msg-composer.c:676
+#: composer/e-msg-composer.c:629
msgid "That file does not exist."
msgstr "Этот файл не существует."
-#: composer/e-msg-composer.c:686
+#: composer/e-msg-composer.c:639
msgid "That is not a regular file."
msgstr "Это не обычный файл."
-#: composer/e-msg-composer.c:696
+#: composer/e-msg-composer.c:649
msgid "That file exists but is not readable."
msgstr "Этот файл существует, но не читается."
-#: composer/e-msg-composer.c:707
+#: composer/e-msg-composer.c:660
msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
msgstr "Файл выглядит доступным, но произошел сбой open(2)."
-#: composer/e-msg-composer.c:729
+#: composer/e-msg-composer.c:682
msgid ""
"The file is very large (more than 100K).\n"
"Are you sure you wish to insert it?"
@@ -2420,75 +2419,109 @@ msgstr ""
"Файл очень большой (больше 100К).\n"
"Вы уверены, что хотите вставить его?"
-#: composer/e-msg-composer.c:748
+#: composer/e-msg-composer.c:701
msgid "An error occurred while reading the file."
msgstr "При чтении файла возникла ошибка."
-#: composer/e-msg-composer.c:888
+#: composer/e-msg-composer.c:797 shell/e-shell-view-menu.c:438
+msgid "_File"
+msgstr "Файл"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:803
+msgid "_Open..."
+msgstr "Открыть..."
+
+#: composer/e-msg-composer.c:804
+msgid "Load a previously saved message"
+msgstr "Загрузить ранее сохраненное сообщение"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:812
+msgid "_Save..."
+msgstr "Cохранить..."
+
+#: composer/e-msg-composer.c:813
+msgid "Save message"
+msgstr "Сохранить сообщение"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:821
+msgid "_Save as..."
+msgstr "Сохранить как..."
+
+#: composer/e-msg-composer.c:822
+msgid "Save message with a different name"
+msgstr "Сохранить сообщение c другим названием"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:830
msgid "Save in _folder..."
msgstr "Сохранить в папке..."
-#: composer/e-msg-composer.c:888
+#: composer/e-msg-composer.c:831
msgid "Save the message in a specified folder"
msgstr "Сохранить сообщение в указанной папке"
-#: composer/e-msg-composer.c:891
-msgid "_Insert Text File"
-msgstr "Вставить текстовый файл"
+#: composer/e-msg-composer.c:840
+msgid "_Insert text file..."
+msgstr "Вставить текстовый файл..."
-#: composer/e-msg-composer.c:891
+#: composer/e-msg-composer.c:841
msgid "Insert a file as text into the message"
msgstr "Вставить файл в сообщение как текст"
-#: composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942
-msgid "Send"
+#: composer/e-msg-composer.c:850
+msgid "_Send"
msgstr "Отправить"
-#: composer/e-msg-composer.c:894
+#: composer/e-msg-composer.c:851
msgid "Send the message"
msgstr "Отправить сообщение"
-#: composer/e-msg-composer.c:906
-msgid "View _attachments"
-msgstr "Просмотреть вложения"
+#: composer/e-msg-composer.c:861
+msgid "_Close..."
+msgstr "Закрыть..."
-#: composer/e-msg-composer.c:907
-msgid "View/hide attachments"
-msgstr "Показать/скрыть вложения"
+#: composer/e-msg-composer.c:862
+msgid "Quit the message composer"
+msgstr "Выйти из редактора сообщений"
-#: composer/e-msg-composer.c:942
-msgid "Send this message"
-msgstr "Отправить это сообщение"
+#: composer/e-msg-composer.c:875 shell/e-shell-view-menu.c:480
+msgid "_Edit"
+msgstr "Правка"
-#: composer/e-msg-composer.c:945
-msgid "Cut selected region into the clipboard"
-msgstr "Вырезать выделенную область в буфер обмена"
+#: composer/e-msg-composer.c:886 shell/e-shell-view-menu.c:387
+#: shell/e-shell-view-menu.c:491
+msgid "_View"
+msgstr "Просмотр"
-#: composer/e-msg-composer.c:946
-msgid "Copy selected region into the clipboard"
-msgstr "Скопировать выделенную область в буфер обмена"
+#: composer/e-msg-composer.c:892
+msgid "Show _attachments"
+msgstr "Показать вложения"
-#: composer/e-msg-composer.c:947
-msgid "Paste selected region into the clipboard"
-msgstr "Вставить выделенную область в буфер обмена"
+#: composer/e-msg-composer.c:893
+msgid "Show/hide attachments"
+msgstr "Показать/скрыть вложения"
-#: composer/e-msg-composer.c:948
-msgid "Undo"
-msgstr "Откат"
+#: composer/e-msg-composer.c:904
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
+msgid "_Options"
+msgstr "Параметры"
-#: composer/e-msg-composer.c:948
-msgid "Undo last operation"
-msgstr "Отменить последнюю операцию"
+#: composer/e-msg-composer.c:937
+msgid "Send"
+msgstr "Отправить"
-#: composer/e-msg-composer.c:951
+#: composer/e-msg-composer.c:938
+msgid "Send this message"
+msgstr "Отправить это сообщение"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:947
msgid "Attach"
msgstr "Присоединить"
-#: composer/e-msg-composer.c:951
+#: composer/e-msg-composer.c:948
msgid "Attach a file"
msgstr "Присоединить файл"
-#: composer/e-msg-composer.c:1127
+#: composer/e-msg-composer.c:1114
msgid "Compose a message"
msgstr "Создать сообщение"
@@ -2524,7 +2557,7 @@ msgstr ""
"<h2>Создать правило фильтрации</h2><p>Выберите одно из приведенных ниже "
"правил, затем продолжите его настройку.</p>"
-#: mail/component-factory.c:196
+#: mail/component-factory.c:197
msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
msgstr "Невозможно инициализировать почтовый компонент \"Эволюции\"."
@@ -2882,31 +2915,31 @@ msgstr ""
msgid "New..."
msgstr "Новая..."
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:355
+#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:459 shell/e-shell-folder-title-bar.c:460
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Без заголовка)"
#. you might have to call gnome_dialog_run() on the
#. * dialog returned here, I don't remember...
#.
-#: shell/e-shell-view-menu.c:110
+#: shell/e-shell-view-menu.c:113
msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
msgstr "Bug-buddy не был найден в вашем $PATH."
#. same as above
-#: shell/e-shell-view-menu.c:116
+#: shell/e-shell-view-menu.c:119
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "Bug-buddy не может быть запущен."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:159
+#: shell/e-shell-view-menu.c:164
msgid "Evolution"
msgstr "Эволюция"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:161
+#: shell/e-shell-view-menu.c:166
msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:163
+#: shell/e-shell-view-menu.c:168
msgid ""
"Evolution is a suite of groupware applications\n"
"for mail, calendaring, and contact management\n"
@@ -2916,127 +2949,131 @@ msgstr ""
"ведения календарей и контактной информации для\n"
"групповой работы в среде GNOME."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:301
+#: shell/e-shell-view-menu.c:324
msgid "Go to folder..."
msgstr "Перейти к папке..."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:365
+#: shell/e-shell-view-menu.c:381
+msgid "_New"
+msgstr "Новое"
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:393
msgid "_Folder"
msgstr "Папка"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:369
-msgid "Evolution _Bar Shortcut"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:399
+msgid "Evolution bar _shortcut"
msgstr "Строка ярлыков Evolution"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:375
+#: shell/e-shell-view-menu.c:408
msgid "_Mail message (FIXME)"
msgstr "Почтовое сообщение (FIXME)"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:376 shell/e-shell-view-menu.c:379
-msgid "Composes a new mail message"
-msgstr "Создать новое сообщение"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:378
+#: shell/e-shell-view-menu.c:414
msgid "_Appointment (FIXME)"
msgstr "Встреча (FIXME)"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:381
+#: shell/e-shell-view-menu.c:420
msgid "_Contact (FIXME)"
msgstr "Контакт (FIXME)"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:384
+#: shell/e-shell-view-menu.c:426
msgid "_Task (FIXME)"
msgstr "Задание (FIXME)"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:387
-msgid "Task _Request (FIXME)"
-msgstr "Запрос задания (FIXME)"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:390
-msgid "_Journal Entry (FIXME)"
-msgstr "Журнальная строка (FIXME)"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:398
-msgid "_New"
-msgstr "Новое"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:402
+#: shell/e-shell-view-menu.c:448
msgid "_Go to folder..."
msgstr "Перейти к папке..."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:402
+#: shell/e-shell-view-menu.c:449
msgid "Display a different folder"
msgstr "Показать другую папку"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:404
+#: shell/e-shell-view-menu.c:456
msgid "_Create new folder..."
msgstr "Создать новую папку..."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:404
+#: shell/e-shell-view-menu.c:457 shell/e-shell-view-menu.c:467
msgid "Create a new folder"
msgstr "Создать новую папку"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:419
+#: shell/e-shell-view-menu.c:466
+msgid "E_xit..."
+msgstr "Выход..."
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:497
msgid "Show _shortcut bar"
msgstr "Показать строку закладок"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:420
+#: shell/e-shell-view-menu.c:498
msgid "Show the shortcut bar"
msgstr "Показать строку закладок"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:422
+#: shell/e-shell-view-menu.c:503
msgid "Show _folder bar"
msgstr "Показать строку папок"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:423
+#: shell/e-shell-view-menu.c:504
msgid "Show the folder bar"
msgstr "Показать строку папок"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:440
-msgid "Help _Index"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:526
+msgid "_Actions"
+msgstr "Действия"
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:537
+msgid "_Help"
+msgstr "Справка"
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:543
+msgid "Help _index"
msgstr "Индекс справки"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:443
-msgid "Getting _Started"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:550
+msgid "Getting _started"
msgstr "Введение"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:446
-msgid "Using the _Mailer"
-msgstr "Использование почты"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:557
+msgid "Using the _mailer"
+msgstr "Использование почтовой программы"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:449
-msgid "Using the _Calendar"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:564
+msgid "Using the _calendar"
msgstr "Использование календаря"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:452
-msgid "Using the Cont_act Manager"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:571
+msgid "Using the c_ontact manager"
msgstr "Использование диспетчера контактов"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:457
+#: shell/e-shell-view-menu.c:581
msgid "_Submit bug report"
msgstr "Отправить сообщение об ошибке"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:458
-msgid "Submit bug-report via bug-buddy"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:582
+msgid "Submit bug report using Bug Buddy"
msgstr "Оправить сообщение об ошибке через bug-buddy"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:474
-msgid "_Actions"
-msgstr "Действия"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:591
+msgid "_About Evolution..."
+msgstr "О программе Evolution..."
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:592
+msgid "Show information about Evolution"
+msgstr "Показать информацию о программе Evolution"
-#: shell/e-shell-view.c:113
+#: shell/e-shell-view.c:114
msgid "(No folder displayed)"
msgstr "(Папки не показаны)"
-#: shell/e-shell-view.c:208
+#: shell/e-shell-view.c:339
msgid "Folders"
msgstr "Папки"
-#: shell/e-shell-view.c:596
+#: shell/e-shell-view.c:731
msgid "None"
msgstr "Нет"
-#: shell/e-shell-view.c:600
+#: shell/e-shell-view.c:735
#, c-format
msgid "Evolution - %s"
msgstr "Эволюция - %s"
@@ -3130,7 +3167,7 @@ msgstr "Указанный тип не поддерживается для этого носителя"
msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестная ошибка"
-#: shell/main.c:99
+#: shell/main.c:100
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
"of the Evolution groupware suite.\n"
@@ -3172,7 +3209,7 @@ msgstr ""
"Мы надеемся, что вам понравятся результаты нашей упорной работы и мы\n"
"рассчитываем на ваше участие!\n"
-#: shell/main.c:126
+#: shell/main.c:127
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
@@ -3180,15 +3217,15 @@ msgstr ""
"С благодарностью\n"
"Команда Evolution\n"
-#: shell/main.c:172
+#: shell/main.c:158
msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
msgstr "Невозможно инициализировать оболочку \"Эволюции\"."
-#: shell/main.c:214
+#: shell/main.c:195
msgid "Cannot initialize the configuration system."
msgstr "Невозможно инициализировать конфигурационную систему."
-#: shell/main.c:220
+#: shell/main.c:201
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
msgstr "Не удалось инициализировать компонентную систему Bonobo."
@@ -3283,10 +3320,6 @@ msgstr "Нет информации"
msgid "_Invite Others..."
msgstr "Пригласить других..."
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
-msgid "_Options"
-msgstr "Параметры"
-
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
msgid "Show _Only Working Hours"
msgstr "Показывать только рабочие часы"