diff options
author | Valek Frob <frob@src.gnome.org> | 2000-04-16 00:21:44 +0800 |
---|---|---|
committer | Valek Frob <frob@src.gnome.org> | 2000-04-16 00:21:44 +0800 |
commit | d29f61b215e4f706d214b534a6a43296e9dbe124 (patch) | |
tree | 4606475c73d322ea5f5f4aeebc65fde37ab58d3f /po/ru.po | |
parent | ef362daa79e1e58b7732420a48e845604691302b (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-d29f61b215e4f706d214b534a6a43296e9dbe124.tar.gz gsoc2013-evolution-d29f61b215e4f706d214b534a6a43296e9dbe124.tar.zst gsoc2013-evolution-d29f61b215e4f706d214b534a6a43296e9dbe124.zip |
Updated russian translation.
svn path=/trunk/; revision=2454
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 154 |
1 files changed, 104 insertions, 50 deletions
@@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: E-volution\n" -"POT-Creation-Date: 2000-04-04 23:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-03-31 18:46+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-04-15 20:41+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2000-04-15 20:48+04:00\n" "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -139,6 +139,7 @@ msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "Сохранить сообщение в указанной папке" #: composer/e-msg-composer.c:310 composer/e-msg-composer.c:347 +#: mail/folder-browser-factory.c:145 msgid "Send" msgstr "Отправить" @@ -186,98 +187,143 @@ msgstr "Присоединить" msgid "Attach a file" msgstr "Присоединить файл" -#: e-util/e-setup.c:38 -#, c-format +#: mail/folder-browser-factory.c:83 msgid "" -"Evolution detected that the file `%s' is a not a directory.\n" +"This is a development version of Evolution.\n" +"Using the mail component on your mail files\n" +"is extremely hazardous.\n" "\n" -"Evolution can rename the file, delete the file or shutdown and\n" -"let you fix the problem." +"Do not run this program on your real mail\n" +" and do not give it access to your real mail server.\n" +"\n" +"You have been warned\n" msgstr "" -"Программа Evolution обнаружила что файл '%s' не является каталогом.\n" +"Это разрабатываемая версия программы \"Эволюция\".\n" +"Использование почтового компонента с вашими\n" +"почтовыми файлами исключительно опасно.\n" "\n" -"Можно переименовать файл, удалить файл или отключиться и\n" -"позволить вам решить проблему." +"Не запускайте эту программу с вашей реальной почтой\n" +"и не давайте доступа к вашему реальному почтовому\n" +"серверу.<\n" +"Вы предупреждены\n" -#: mail/folder-browser-factory.c:82 -msgid "" -"This is a development version of Evolution.\n" -" Using the mail component on your mail files\n" -" is extremely hazardous.\n" -"Please backup all your mails before trying\n" -" this program. \n" -" You have been warned\n" -msgstr "" +#: mail/folder-browser-factory.c:144 +msgid "New mail" +msgstr "Новые почта" + +#: mail/folder-browser-factory.c:144 +msgid "Check for new mail" +msgstr "Проверить почтовый ящик" + +#: mail/folder-browser-factory.c:145 +msgid "Send a new message" +msgstr "Отправить новое сообщение" + +#: mail/folder-browser-factory.c:146 +msgid "Find" +msgstr "Найти" + +#: mail/folder-browser-factory.c:146 +msgid "Find messages" +msgstr "Найти сообщения" + +#: mail/folder-browser-factory.c:150 +msgid "Reply" +msgstr "Ответить" + +#: mail/folder-browser-factory.c:150 +msgid "Reply to the sender of this message" +msgstr "Ответить отправителю этого сообщения" #: mail/folder-browser-factory.c:151 +msgid "Reply to All" +msgstr "Ответить всем" + +#: mail/folder-browser-factory.c:151 +msgid "Reply to all recipients of this message" +msgstr "Ответить всем получателям этого сообщения" + +#: mail/folder-browser-factory.c:153 +msgid "Forward" +msgstr "Переслать" + +#: mail/folder-browser-factory.c:153 +msgid "Forward this message" +msgstr "Переслать это сообщение" + +#: mail/folder-browser-factory.c:157 +msgid "Print" +msgstr "Печать" + +#: mail/folder-browser-factory.c:157 +msgid "Print the selected message" +msgstr "Распечатать выделенное сообщение" + +#: mail/folder-browser-factory.c:159 +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" + +#: mail/folder-browser-factory.c:159 +msgid "Delete this message" +msgstr "Удалить это сообщение" + +#: mail/folder-browser-factory.c:174 msgid "_Mail" msgstr "Почта" -#: mail/folder-browser-factory.c:295 +#: mail/folder-browser-factory.c:301 msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized." -msgstr "" +msgstr "Извините, программа просмотра папок \"Эволюции\" не может быть инициализирована." -#: mail/folder-browser.c:181 +#: mail/folder-browser.c:189 msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "" +msgstr "URI, который будет показывать программа просмотра папок" -#: mail/folder-browser.c:184 +#: mail/folder-browser.c:192 msgid "Whether a message preview should be shown" -msgstr "" +msgstr "Будет ли показываться окно просмотра сообщения" #: mail/mail-component.c:30 mail/main.c:33 msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo" msgstr "Почтовый компонент: не удалось инициализировать Bonobo" -#: mail/mail-display.c:98 +#: mail/mail-display.c:97 msgid "" "An exception occured while trying to load data into the component with " "PersistStream" msgstr "" "При попытке загрузить данные в компонент с PersistStream возникло исключение" -#: mail/mail-display.c:235 +#: mail/mail-display.c:233 #, c-format msgid "The %s component doesn't support PersistStream!\n" msgstr "Компонент %s не поддерживает PersistStream!\n" -#: mail/message-list.c:343 -msgid "Online status" -msgstr "Состояние 'Online'" - -#: mail/message-list.c:349 -msgid "Message status" -msgstr "Состояние сообщения" - -#: mail/message-list.c:355 +#: mail/message-list.c:404 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" -#: mail/message-list.c:361 -msgid "Attachment" -msgstr "Вложение" - -#: mail/message-list.c:367 +#: mail/message-list.c:418 msgid "From" msgstr "От" -#: mail/message-list.c:373 +#: mail/message-list.c:425 msgid "Subject" msgstr "Тема" -#: mail/message-list.c:379 +#: mail/message-list.c:432 msgid "Sent" msgstr "Отправлено" -#: mail/message-list.c:385 +#: mail/message-list.c:439 msgid "Receive" msgstr "Получено" -#: mail/message-list.c:390 +#: mail/message-list.c:446 msgid "To" msgstr "Кому" -#: mail/message-list.c:396 +#: mail/message-list.c:453 msgid "Size" msgstr "Размер" @@ -506,18 +552,26 @@ msgstr "Главные ярлыки" msgid "Other Shortcuts" msgstr "Другие ярлыки" -#: shell/e-shortcut.c:466 +#: shell/e-shortcut.c:467 msgid "New group" msgstr "Новая группа" -#: shell/main.c:27 +#: shell/main.c:28 msgid "Enables some debugging functions" msgstr "Разрешить некоторые отладочные функции" -#: shell/main.c:27 +#: shell/main.c:28 msgid "LEVEL" msgstr "УРОВЕНЬ" -#: shell/main.c:44 +#: shell/main.c:45 msgid "Failed to initialize the Bonobo component system" msgstr "Не удалось инициализировать компонентную систему Bonobo" + +#: shell/main.c:75 +msgid "" +"It was not possible to setup the Evolution startup files. Please\n" +"fix the problem, and restart Evolution" +msgstr "" +"Не удалось установить файлы запуска \"Эволюции\". Пожалуйста\n" +"ликвидируйте проблему и перезапустите \"Эволюцию\"." |