diff options
author | JP Rosevear <jpr@ximian.com> | 2003-10-31 06:02:33 +0800 |
---|---|---|
committer | JP Rosevear <jpr@src.gnome.org> | 2003-10-31 06:02:33 +0800 |
commit | fa2ae7d9e92893ce2b3ef0177619c53f05184d85 (patch) | |
tree | 13dfd0cad4b9e0a28d09fdfac60fb37d39f1d43b /po/ru.po | |
parent | e2e312d4102fc8ce3c540d85b6a998d68f528cf6 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-fa2ae7d9e92893ce2b3ef0177619c53f05184d85.tar.gz gsoc2013-evolution-fa2ae7d9e92893ce2b3ef0177619c53f05184d85.tar.zst gsoc2013-evolution-fa2ae7d9e92893ce2b3ef0177619c53f05184d85.zip |
remove dead file
2003-10-30 JP Rosevear <jpr@ximian.com>
* POTFILES.in: remove dead file
svn path=/trunk/; revision=23141
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 27204 |
1 files changed, 12679 insertions, 14525 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-25 13:24-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-30 16:28-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-30 09:33+0400\n" "Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n" "Language-Team: <ru@li.org>\n" @@ -16,456 +16,518 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution LDIF importer" -msgstr "Импортёр файлов формата LDIF для \"Эволюции\"" +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:214 +msgid "e_book_add_contact called on book before e_book_load_uri" +msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:2 -msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)" -msgstr "Формат обмена данными системы LDAP (.ldif)" +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:221 +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:330 +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:412 +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:511 +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:620 +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:701 +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:801 +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:853 +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:946 +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1075 +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1173 +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1397 +msgid "book busy" +msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution VCard Importer" -msgstr "Импортёр данных VCard для \"Эволюции\"" +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:248 +msgid "Corba exception making Book::addContact call" +msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:2 -msgid "Evolution VCard importer" -msgstr "Импортёр данных VCard для \"Эволюции\"" +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:323 +msgid "e_book_commit_contact called on book before e_book_load_uri" +msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:3 -msgid "VCard (.vcf, .gcrd)" -msgstr "Данные VCard (.vcf, .grcd)" +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:357 +msgid "Corba exception making Book::modifyContact call" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:405 +msgid "e_book_get_supported_fields on book before e_book_load_uri" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:434 +msgid "Corba exception making Book::getSupportedFields call" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:504 +msgid "e_book_get_supported_auth_methods on book before e_book_load_uri" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:534 +msgid "Corba exception making Book::getSupportedAuthMethods call" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:613 +msgid "e_book_authenticate_user on book before e_book_load_uri" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:646 +msgid "Corba exception making Book::authenticateUser call" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:694 +msgid "e_book_get_contact on book before e_book_load_uri" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:724 +msgid "Corba exception making Book::getContact call" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:794 +msgid "e_book_remove_contact on book before e_book_load_uri" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:846 +msgid "e_book_remove_contacts on book before e_book_load_uri" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:885 +msgid "Corba exception making Book::removeContacts call" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:939 +msgid "e_book_get_book_view on book before e_book_load_uri" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:990 +msgid "Corba exception making Book::getBookView call" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1068 +msgid "e_book_get_contacts on book before e_book_load_uri" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1103 +msgid "Corba exception making Book::getContactList call" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1166 +msgid "e_book_get_changes on book before e_book_load_uri" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1197 +msgid "Corba exception making Book::getChanges call" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1308 +#, fuzzy +msgid "e_book_cancel: there is no current operation" +msgstr "Отменить текущую почтовую операцию" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1327 +msgid "Corba exception making Book::cancelOperation call" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1342 +msgid "e_book_cancel: couldn't cancel" +msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1306 +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1390 +msgid "e_book_remove on book before e_book_load_uri" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1419 +msgid "Corba exception making Book::remove call" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1642 +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1736 +#, c-format +msgid "e_book_load_uri: no factories available for uri `%s'" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1656 +msgid "e_book_load_uri: Could not create EBookListener" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:90 +msgid "Unique ID" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:91 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15 msgid "File As" msgstr "Подшить как" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1320 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1 +#. Name fields +#. FN isn't really a structured field - we use a getter/setter +#. so we can set the N property (since evo 1.4 works fine with +#. vcards that don't even have a N attribute. *sigh*) +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:97 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 +msgid "Full Name" +msgstr "Полное имя" + +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:98 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89 -#: my-evolution/e-summary-table.c:59 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1347 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12 -msgid "Email" -msgstr "Электронная почта" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:99 +#, fuzzy +msgid "Given Name" +msgstr "Имя поля" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1752 -msgid "Primary" -msgstr "Основной" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:100 +msgid "Family Name" +msgstr "Фамилия" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 -msgid "Prim" -msgstr "Осн." +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:101 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 +msgid "Nickname" +msgstr "Псевдоним" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1409 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1737 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2 -msgid "Assistant" -msgstr "Помощник" +#. Address fields +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:104 +#, fuzzy +msgid "Address List" +msgstr "Адрес" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1738 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1809 -msgid "Business" -msgstr "Рабочий" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:105 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:221 +msgid "Home Address" +msgstr "Домашний адрес" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 -msgid "Bus" -msgstr "Раб." - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741 -msgid "Callback" -msgstr "Обратный звонок" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743 -msgid "Company" -msgstr "Компания" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 -msgid "Comp" -msgstr "Комп." - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1810 -msgid "Home" -msgstr "Домашний" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:106 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:222 +#, fuzzy +msgid "Work Address" +msgstr "Домашний адрес" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1367 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28 -msgid "Organization" -msgstr "Организация" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:107 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:223 +msgid "Other Address" +msgstr "Другие адреса" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 -msgid "Org" -msgstr "Орг." +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:109 +#, fuzzy +msgid "Home Address Label" +msgstr "Строка адреса" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748 -msgid "Mobile" -msgstr "Мобильный" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:110 +#, fuzzy +msgid "Work Address Label" +msgstr "Строка адреса" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742 -msgid "Car" -msgstr "Автомобиль" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:111 +#, fuzzy +msgid "Other Address Label" +msgstr "Строка адреса" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1740 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:113 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3 +msgid "Assistant Phone" +msgstr "Телефон помощника" + +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:114 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6 +msgid "Business Phone" +msgstr "Служебный телефон" + +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:115 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7 +msgid "Business Phone 2" +msgstr "Служебный телефон 2" + +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:116 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5 msgid "Business Fax" msgstr "Рабочий факс" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 -msgid "Bus Fax" -msgstr "Раб. факс" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:117 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8 +msgid "Callback Phone" +msgstr "Телефон для обратного звонка" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19 -msgid "Home Fax" -msgstr "Домашний Факс" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:118 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9 +msgid "Car Phone" +msgstr "Телефон в машине" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1739 -msgid "Business 2" -msgstr "Рабочий 2" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:119 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 +msgid "Company Phone" +msgstr "Телефон компании" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 -msgid "Bus 2" -msgstr "Раб. 2" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:120 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20 +msgid "Home Phone" +msgstr "Домашний телефон" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745 -msgid "Home 2" -msgstr "Домашний 2" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:121 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21 +msgid "Home Phone 2" +msgstr "Домашний телефон 2" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:122 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19 +msgid "Home Fax" +msgstr "Домашний Факс" + +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:123 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1811 -msgid "Other" -msgstr "Другие" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:124 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Мобильный телефон" + +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:125 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31 +msgid "Other Phone" +msgstr "Другие телефоны" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750 +#. XXX +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:126 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30 msgid "Other Fax" msgstr "Другой факс" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1751 +#. XXX +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:127 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32 msgid "Pager" msgstr "Пейджер" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1753 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:128 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33 +msgid "Primary Phone" +msgstr "Основной телефон" + +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:129 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35 msgid "Radio" msgstr "Радио" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1754 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:130 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38 msgid "Telex" msgstr "Телекс" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:131 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37 msgid "TTY" msgstr "TTY" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86 -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:488 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1782 +#. Email fields +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:134 +#, fuzzy +msgid "Email List" +msgstr "Эл.адрес 2" + +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:135 +#, fuzzy +msgid "Email 1" +msgstr "Эл.адрес 3" + +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:136 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13 +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:460 msgid "Email 2" msgstr "Эл.адрес 2" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:498 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1783 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:137 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14 +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:470 msgid "Email 3" msgstr "Эл.адрес 3" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40 -msgid "Web Site" -msgstr "Веб-сайт" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:138 mail/em-format-html.c:1381 +msgid "Mailer" +msgstr "Почтовый клиент" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 -msgid "Url" -msgstr "Url" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:139 +#, fuzzy +msgid "Wants HTML Mail" +msgstr "Отправлять почту в формате HTML?" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11 -msgid "Department" -msgstr "Отдел" +#. Instant messaging fields +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:142 +msgid "AIM Screen Name List" +msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 -msgid "Dep" -msgstr "Отд." +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:143 +#, fuzzy +msgid "Jabber Id List" +msgstr "Безымянный список" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1381 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:144 +msgid "Yahoo! Screen Name List" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:145 +msgid "MSN Screen Name List" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:146 +#, fuzzy +msgid "ICQ Id List" +msgstr "является новым списком" + +#. Organizational fields +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:149 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28 +msgid "Organization" +msgstr "Организация" + +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:150 +msgid "Organizational Unit" +msgstr "Подразделение организации" + +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:151 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 msgid "Office" msgstr "Офис" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 -msgid "Off" -msgstr "Офис" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1388 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:153 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39 msgid "Title" msgstr "Заголовок" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34 -msgid "Profession" -msgstr "Профессия" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 -msgid "Prof" -msgstr "Проф." +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:154 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:256 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 +msgid "Role" +msgstr "Должность" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1402 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:155 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 msgid "Manager" msgstr "Мeнеджер" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 -msgid "Man" -msgstr "Мен." - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 -msgid "Ass" -msgstr "Пом." - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1416 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 -msgid "Nickname" -msgstr "Псевдоним" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 -msgid "Nick" -msgstr "Псевдоним" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1423 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36 -msgid "Spouse" -msgstr "Супруг(а)" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1464 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26 -msgid "Note" -msgstr "Заметка" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1443 -msgid "Calendar URI" -msgstr "URI календаря" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 -msgid "CALUri" -msgstr "URI Кал." - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "URL занятости" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 -msgid "FBUrl" -msgstr "URL Зан." +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:156 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2 +msgid "Assistant" +msgstr "Помощник" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 -msgid "Default server calendar" -msgstr "Исходный сервер календаря" +#. Web fields +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:159 +msgid "Homepage URL" +msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 -msgid "icsCalendar" -msgstr "icsКалендарь" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:160 +msgid "Weblog URL" +msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1430 -msgid "Anniversary" -msgstr "Годовщина:" +#. Photo/Logo +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:163 +#, fuzzy +msgid "Photo" +msgstr "Porto" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101 -msgid "Anniv" -msgstr "Годов." +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:164 +#, fuzzy +msgid "Logo" +msgstr "Того" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:102 -msgid "Birth Date" -msgstr "Дата рождения" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:168 +msgid "Category List" +msgstr "Список категорий" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1478 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:169 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:171 +#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 msgid "Categories" msgstr "Категории" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:106 -msgid "Family Name" -msgstr "Фамилия" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:335 -msgid "ECard" -msgstr "ECard" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:842 -#, c-format -msgid "%x" -msgstr "%x" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:912 -#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:706 -msgid "Unnamed List" -msgstr "Безымянный список" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1313 -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 -msgid "Full Name" -msgstr "Полное имя" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1326 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96 -msgid "Address" -msgstr "Адрес" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1333 -msgid "Address Label" -msgstr "Строка адреса" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1340 -msgid "Phone" -msgstr "Телефон" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1354 -msgid "Birth date" -msgstr "Дата рождения" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1360 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 -msgid "URL" -msgstr "Ссылка (URL)" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1374 -msgid "Organizational Unit" -msgstr "Подразделение организации" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1395 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 -msgid "Role" -msgstr "Должность" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1436 mail/mail-format.c:963 -msgid "Mailer" -msgstr "Почтовый клиент" +#. Collaboration fields +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:175 +msgid "Calendar URI" +msgstr "URI календаря" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1450 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:176 msgid "Free/Busy URL" msgstr "Ссылка (URL) \"свободен/занят\":" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1457 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:177 msgid "ICS Calendar" msgstr "Календарь формата ICS" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1471 -msgid "Related Contacts" -msgstr "Связанные контакты" +#. Misc fields +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:180 +#, fuzzy +msgid "Spouse's Name" +msgstr "Супруг(а)" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1485 -msgid "Category List" -msgstr "Список категорий" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:181 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26 +msgid "Note" +msgstr "Заметка" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1492 -msgid "Wants HTML" -msgstr "" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:183 +msgid "Birth Date" +msgstr "Дата рождения" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1499 -msgid "Wants HTML set" -msgstr "" +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:184 +msgid "Anniversary" +msgstr "Годовщина:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1506 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:186 ui/evolution-calendar.xml.h:21 msgid "List" msgstr "Список" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1513 +#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:187 #, fuzzy msgid "List Show Addresses" msgstr "Другие адреса" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1520 -#, fuzzy -msgid "Arbitrary" -msgstr "Амритсар" +#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:709 +#: addressbook/util/eab-destination.c:675 +msgid "Unnamed List" +msgstr "Безымянный список" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1527 -#, fuzzy -msgid "ID" -msgstr "I" +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution LDIF importer" +msgstr "Импортёр файлов формата LDIF для \"Эволюции\"" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1534 +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Last Use" -msgstr "Вставить" +msgid "Evolution LDIF importer factory" +msgstr "Импортёр файлов формата LDIF для \"Эволюции\"" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1545 -#, fuzzy -msgid "Use Score" -msgstr "Вес" +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:3 +msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)" +msgstr "Формат обмена данными системы LDAP (.ldif)" -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:15 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Не удается инициализировать Bonobo" +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution VCard Importer" +msgstr "Импортёр данных VCard для \"Эволюции\"" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:464 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3050 -msgid "Searching..." -msgstr "Поиск..." +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:2 +msgid "Evolution VCard importer" +msgstr "Импортёр данных VCard для \"Эволюции\"" + +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:3 +msgid "VCard (.vcf, .gcrd)" +msgstr "Данные VCard (.vcf, .grcd)" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:466 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:399 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-vcf.c:102 msgid "Loading..." msgstr "Загрузка..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:598 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:401 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2766 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-vcf.c:104 +msgid "Searching..." +msgstr "Поиск..." + +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:599 msgid "Using Distinguished Name (DN)" msgstr "Используя отличительное именя (DN)" @@ -473,190 +535,86 @@ msgstr "Используя отличительное именя (DN)" msgid "Using Email Address" msgstr "Используя почтовый адрес" -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:748 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:746 msgid "Reconnecting to LDAP server..." msgstr "Повторное подключение к серверу LDAP..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1291 -msgid "Adding card to LDAP server..." +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1248 +#, fuzzy +msgid "Adding contact to LDAP server..." msgstr "Создание карточки на сервере LDAP..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1402 -msgid "Removing card from LDAP server..." +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1337 +#, fuzzy +msgid "Removing contact from LDAP server..." msgstr "Удаление карточки с сервера LDAP..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1638 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1641 -msgid "Modifying card from LDAP server..." +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1537 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1540 +#, fuzzy +msgid "Modifying contact from LDAP server..." msgstr "Изменение карточки на сервере LDAP..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2961 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2689 msgid "Receiving LDAP search results..." msgstr "Получение результатов поиска с сервера LDAP..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3070 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2786 msgid "Error performing search" msgstr "Ошибка выполнения поиска" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:294 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:272 msgid "Default Sync Address:" msgstr "Адрес синхронизации по умолчанию:" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:537 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "Курсор не может быть загружен\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:550 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "EBook не загружена\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1376 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1342 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:884 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "Не удается запустить сервер wombat" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1377 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1343 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:885 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "Не удается запустить wombat" +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1150 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1151 +#, fuzzy +msgid "Could not load addressbook" +msgstr "Не удается загрузить %s: %s" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1407 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1410 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "Не удается прочитать блок приложения адресов Пилота" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1 -msgid "Configure access to LDAP directory servers here" -msgstr "Настройте здесь доступ к серверу каталогов LDAP" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2 -msgid "Directory Servers" -msgstr "Серверы каталогов" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3 -msgid "Evolution Addressbook" -msgstr "Адресная книга Evolution" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control" -msgstr "Интерфейс выбора имени в адресной книге Evolution." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Evolution Addressbook address pop-up" -msgstr "Фабрика для всплывающего окна адреса из адресной книги" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "Evolution Addressbook address viewer" -msgstr "Компонент Evolution для просмотра миникарточек адресной книги" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Evolution Addressbook card viewer" -msgstr "Компонент Evolution для просмотра миникарточек адресной книги" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8 -#, fuzzy -msgid "Evolution Addressbook component" -msgstr "Компонент Evolution для просмотра миникарточек адресной книги" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9 -#, fuzzy -msgid "Evolution Addressbook folder viewer" -msgstr "Компонент Evolution для просмотра миникарточек адресной книги" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:620 -#: importers/netscape-importer.c:1874 mail/importers/netscape-importer.c:1844 -#: shell/e-local-storage.c:178 shell/e-shortcuts.c:1087 -msgid "Contacts" -msgstr "Контакты" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76 -msgid "Folder containing contact information" -msgstr "Папка, содержащая контактную информацию" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78 -msgid "LDAP Server" -msgstr "Сервер LDAP" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78 -msgid "LDAP server containing contact information" -msgstr "Сервер LDAP, содержащий контактную информацию" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80 -msgid "Public Contacts" -msgstr "Публичные контакты" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80 -msgid "Public folder containing contact information" -msgstr "Публичная папка, содержащая контактную информацию" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:574 -msgid "New Contact" -msgstr "Создать контакт" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:574 -msgid "_Contact" -msgstr "Контакт" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:575 -msgid "Create a new contact" -msgstr "Создание нового контакта" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578 -msgid "New Contact List" -msgstr "Создать список контактов" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578 -msgid "Contact _List" -msgstr "Список _контактов" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579 -msgid "Create a new contact list" -msgstr "Создание нового списка контактов" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:206 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:205 msgid "Failed to connect to LDAP server" msgstr "Не удается подключиться к серверу LDAP" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:231 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:230 msgid "Failed to authenticate with LDAP server" msgstr "Сбой аутентификации на сервере LDAP" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:259 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:258 msgid "Could not perform query on Root DSE" msgstr "Не удается выполнить запрос в корневом DSE" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:682 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:681 msgid "The server responded with no supported search bases" msgstr "Сервер отвечает без поддержки баз поиска" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1193 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1192 msgid "This server does not support LDAPv3 schema information" msgstr "Этот сервер не поддерживает информацию LDAPv3 schema" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1215 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1214 msgid "Error retrieving schema information" msgstr "Ошибка при загрузке информации schema" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1223 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1222 msgid "Server did not respond with valid schema information" msgstr "Сервер не отвечает корректной информацией schema" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1637 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1636 msgid "Account Name" msgstr "Имя учетной записи" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1639 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1638 msgid "Server Name" msgstr "Имя сервера" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1676 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1675 msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution" msgstr "В этой сборке Evolution LDAP не поддерживается" @@ -664,7 +622,7 @@ msgstr "В этой сборке Evolution LDAP не поддерживаетс msgid "Other Contacts" msgstr "Другие контакты" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:502 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:494 msgid "" "We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" "path exists and that you have permission to access it." @@ -672,7 +630,7 @@ msgstr "" "Не удается открыть эту адресную книгу. Проверьте, что путь существует\n" "и что у вас имеются необходимые права доступа." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:512 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:504 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" @@ -682,7 +640,7 @@ msgstr "" "что либо введен неверный URI, либо сервер LDAP\n" "недоступен." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:517 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:509 msgid "" "This version of Evolution does not have LDAP support\n" "compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" @@ -695,7 +653,7 @@ msgstr "" "установки OpenLDAP; получить его можно по приведенной\n" "ниже ссылке.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:527 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:519 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or the server\n" @@ -705,48 +663,48 @@ msgstr "" "что либо введен неверный URI, либо сервер \n" "недоступен." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:547 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:539 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Не удается открыть адресную книгу" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:607 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:599 msgid "Accessing LDAP Server anonymously" msgstr "Анонимное подключение к серверу LDAP" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:652 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:644 msgid "Failed to authenticate.\n" msgstr "Ошибка проверки подлинности.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:660 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:663 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:652 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:655 #, c-format msgid "%sEnter password for %s (user %s)" msgstr "%sВведите пароль для %s (пользователь %s)" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:794 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:780 msgid "Name begins with" msgstr "Имя начинается с" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:795 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:781 msgid "Email begins with" msgstr "Почтовый адрес начинается с" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:796 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:782 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:53 msgid "Category is" msgstr "Категории " #. We attach subitems below -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:797 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:783 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:49 msgid "Any field contains" msgstr "Любое поле содержит" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:798 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:784 msgid "Advanced..." msgstr "Дополнительно..." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:955 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:930 msgid "" "More cards matched this query than either the server is \n" "configured to return or Evolution is configured to display.\n" @@ -759,7 +717,7 @@ msgstr "" "поднимите ограничения для выдачи результатов в\n" "настройках сервера каталога для этой адресной книги." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:961 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:936 msgid "" "The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n" "you have configured for this addressbook. Please make your search\n" @@ -772,84 +730,97 @@ msgstr "" "поднимите ограничения времени в настройках сервера\n" "каталога для этой адресной книги." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:967 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:942 msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query." msgstr "" "База данных для этой адресной книги не смогла обработать текущий запрос." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:970 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:945 msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query." msgstr "" "База данных для этой адресной книги отказалась обрабатывать текущий запрос." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:974 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:948 msgid "This query did not complete successfully." msgstr "Этот запрос завершился с ошибкой." #. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1059 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1021 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:354 msgid "Any Category" msgstr "Любая категория" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1145 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "URI, отображаемый программой просмотра папок" +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1102 +#, fuzzy +msgid "URI of the contacts that the control will display" +msgstr "URI, показываемый календарем" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Certificates" +msgstr "ID _сертификата:" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2 +msgid "Configure access to LDAP directory servers here" +msgstr "Настройте здесь доступ к серверу каталогов LDAP" + +#. Fix me * +#. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name. #. -#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail -#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing -#. * card. -#. -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:184 -msgid "(none)" -msgstr "(нет)" +#. name = e_book_get_name (book); +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3 +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1844 shell/e-local-storage.c:178 +#: shell/e-shortcuts.c:1087 +msgid "Contacts" +msgstr "Контакты" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:478 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1781 -msgid "Primary Email" -msgstr "Основной эл.адрес" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4 +msgid "Directory Servers" +msgstr "Серверы каталогов" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:614 -msgid "Select an Action" -msgstr "Выбрать действие" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5 +msgid "Evolution Addressbook" +msgstr "Адресная книга Evolution" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:622 -#, c-format -msgid "Create a new contact \"%s\"" -msgstr "Создать новый контакт \"%s\"" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control" +msgstr "Интерфейс выбора имени в адресной книге Evolution." -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:638 -#, c-format -msgid "Add address to existing contact \"%s\"" -msgstr "Добавить адрес к существующему контакту \"%s\"" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Evolution Addressbook address pop-up" +msgstr "Фабрика для всплывающего окна адреса из адресной книги" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:914 -msgid "Querying Addressbook..." -msgstr "Поиск в адресной книге..." +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Evolution Addressbook address viewer" +msgstr "Компонент Evolution для просмотра миникарточек адресной книги" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:998 -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:392 -msgid "Edit Contact Info" -msgstr "Правка контактной информации" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Evolution Addressbook card viewer" +msgstr "Компонент Evolution для просмотра миникарточек адресной книги" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1028 -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:428 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:324 -msgid "Add to Contacts" -msgstr "Добавить к контактам" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Evolution Addressbook component" +msgstr "Компонент Evolution для просмотра миникарточек адресной книги" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1053 -msgid "Merge E-Mail Address" -msgstr "Объединить эл.адреса" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11 +#, fuzzy +msgid "Evolution Addressbook folder viewer" +msgstr "Компонент Evolution для просмотра миникарточек адресной книги" -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:369 -msgid "Disable Queries" -msgstr "Отключить очереди" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control" +msgstr "Компонент Executive Summary программы Evolution." -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:369 -msgid "Enable Queries (Dangerous!)" -msgstr "Включить очереди (Опасно!)" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13 +msgid "Manager your S/Mime certificates here" +msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1 @@ -870,9 +841,10 @@ msgstr " _Показывать поддерживаемые типы " #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 +#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:6 -#: mail/message-tags.glade.h:1 +#: mail/mail-search.glade.h:1 mail/message-tags.glade.h:1 #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 msgid "*" @@ -910,7 +882,7 @@ msgstr "Добавить сервер LDAP" msgid "Addressbook Sources" msgstr "Источники адресных книг" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 mail/mail-account-gui.c:62 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 mail/mail-account-gui.c:66 #: mail/mail-config.glade.h:16 msgid "Always" msgstr "Всегда" @@ -964,7 +936,8 @@ msgid "Finished" msgstr "Готово" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:20 msgid "General" msgstr "Общие" @@ -972,7 +945,7 @@ msgstr "Общие" msgid "LDAP Configuration Assistant" msgstr "Помощник по настройке LDAP" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 mail/mail-account-gui.c:64 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 mail/mail-account-gui.c:68 #: mail/mail-config.glade.h:74 msgid "Never" msgstr "Никогда" @@ -1000,10 +973,9 @@ msgstr "Один" msgid "S_earch scope: " msgstr "_Диапазон поиска: " -#. No time range is set, so don't start a query #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1983 calendar/gui/e-day-view.c:1712 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1256 +#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:397 calendar/gui/e-cal-view.c:708 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:587 msgid "Searching" msgstr "Поиск" @@ -1215,7 +1187,7 @@ msgstr "По отличительному имени (DN)" msgid "Using email address" msgstr "По почтовому адресу" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 mail/mail-account-gui.c:63 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 mail/mail-account-gui.c:67 #: mail/mail-config.glade.h:128 msgid "Whenever Possible" msgstr "Когда это возможно" @@ -1230,11 +1202,11 @@ msgstr "Ограничение загрузки:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 filter/filter.glade.h:14 #: mail/mail-config.glade.h:143 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:45 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:17 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:19 msgid "_Edit" msgstr "_Правка" @@ -1274,50 +1246,55 @@ msgstr "общая вкладка" msgid "searching-tab" msgstr "вкладка поиска" -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution Addressbook name selection interface" -msgstr "Интерфейс выбора имени в адресной книге Evolution" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:204 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:205 msgid "Remove All" msgstr "Удалить все" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:211 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:694 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:507 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:212 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:691 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:444 msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:218 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:219 msgid "View Contact List" msgstr "Просмотр списка контактов" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:218 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:219 msgid "View Contact Info" msgstr "Просмотр контактной информации" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:225 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:332 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:226 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:336 msgid "Send HTML Mail?" msgstr "Отправлять почту в формате HTML?" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:350 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328 +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1002 +msgid "Add to Contacts" +msgstr "Добавить к контактам" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:354 msgid "Unnamed Contact" msgstr "Безымянный контакт" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:354 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:352 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104 msgid "Source" msgstr "Источник" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:509 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:504 msgid "Select Contacts from Addressbook" msgstr "Выбрать контакты из адресной книги" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:650 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:647 msgid "Find contact in" msgstr "Найти контакт в" +#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution Addressbook name selection interface" +msgstr "Интерфейс выбора имени в адресной книге Evolution" + #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 msgid "Find" msgstr "Найти" @@ -1369,42 +1346,47 @@ msgid "Birthda_y:" msgstr "День рождения:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Blog address:" +msgstr "Электронная почта:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 msgid "Business fa_x:" msgstr "С_лужебный факс:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 msgid "Collaboration" msgstr "Сотрудничество" #. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1334 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1343 msgid "Contact Editor" msgstr "Редактор контактов" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 msgid "D_epartment:" msgstr "Отдел:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:197 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:201 smime/gui/smime-ui.glade.h:15 msgid "Details" msgstr "Сведения" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 msgid "F_ree/Busy URL:" msgstr "URL \"свободен/занят\":" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 #, fuzzy msgid "File a_s:" msgstr "_Хранить как:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 msgid "Full _Name..." msgstr "Полное _имя..." -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 msgid "" "If this person publishes free/busy or other calendar information on the " "Internet, enter the address\n" @@ -1414,110 +1396,115 @@ msgstr "" "введите здесь\n" "адрес этой информации." -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 msgid "New phone type" msgstr "Новый тип телефона" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 msgid "No_tes:" msgstr "Примечания:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 msgid "Organi_zation:" msgstr "Организация:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 msgid "P_rofession:" msgstr "Профессия:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 #, fuzzy msgid "Primary _email:" msgstr "Основной эл.адрес" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 msgid "S_pouse:" msgstr "Супруг(а):" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 msgid "Wants to receive _HTML mail" msgstr "Согласен получать почту в формате HTML" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 msgid "_Add" msgstr "_Добавить" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 #, fuzzy msgid "_Business:" msgstr "Рабочий" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 msgid "_Categories..." msgstr "_Категории..." -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:717 calendar/gui/e-calendar-table.c:977 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3755 calendar/gui/e-week-view.c:3631 -#: mail/folder-browser.c:1790 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-mail-message.xml.h:97 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:45 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:635 calendar/gui/e-cal-view.c:1290 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1321 calendar/gui/e-calendar-table.c:1010 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1028 mail/em-folder-view.c:679 +#: mail/mail-component.c:2094 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:104 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:18 msgid "_Delete" msgstr "_Удалить" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 msgid "_Home:" msgstr "_Домашний:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 msgid "_Job title:" msgstr "Должность:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 #, fuzzy msgid "_Manager's name:" msgstr "Имя менеджера:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 msgid "_Mobile:" msgstr "_Мобильный:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 msgid "_Nickname:" msgstr "_Псевдоним:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 msgid "_Office:" msgstr "_Офис:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 msgid "_Public Calendar URL:" msgstr "URI _публичного календаря:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 #, fuzzy msgid "_This is the mailing address" msgstr "Это почтовый адрес" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38 msgid "_Web page address:" msgstr "Адрес веб-страницы:" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96 +msgid "Address" +msgstr "Адрес" + #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:102 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:163 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:318 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:393 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:212 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:183 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:312 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:120 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:478 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:183 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:182 msgid "Editable" msgstr "Изменяемый" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135 -#: my-evolution/Locations.h:2340 msgid "United States" msgstr "Соединенные Штаты" @@ -1526,12 +1513,10 @@ msgid "Afghanistan" msgstr "Афганистан" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137 -#: my-evolution/Locations.h:42 msgid "Albania" msgstr "Албания" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138 -#: my-evolution/Locations.h:54 msgid "Algeria" msgstr "Алжир" @@ -1560,7 +1545,6 @@ msgid "Antigua And Barbuda" msgstr "Антигуа и Барбуды" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145 -#: my-evolution/Locations.h:120 msgid "Argentina" msgstr "Аргентина" @@ -1573,12 +1557,10 @@ msgid "Aruba" msgstr "Аруба" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148 -#: my-evolution/Locations.h:154 msgid "Australia" msgstr "Австралия" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149 -#: my-evolution/Locations.h:155 msgid "Austria" msgstr "Австрия" @@ -1587,12 +1569,10 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Азербайджан" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151 -#: my-evolution/Locations.h:161 msgid "Bahamas" msgstr "Багамы" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152 -#: my-evolution/Locations.h:164 msgid "Bahrain" msgstr "Бахрейн" @@ -1609,12 +1589,10 @@ msgid "Belarus" msgstr "Беларусь" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156 -#: my-evolution/Locations.h:216 msgid "Belgium" msgstr "Бельгия" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157 -#: my-evolution/Locations.h:218 msgid "Belize" msgstr "Белиз" @@ -1631,7 +1609,6 @@ msgid "Bhutan" msgstr "Бутан" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161 -#: my-evolution/Locations.h:270 msgid "Bolivia" msgstr "Боливия" @@ -1648,7 +1625,6 @@ msgid "Bouvet Island" msgstr "Остров Буве" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165 -#: my-evolution/Locations.h:294 msgid "Brazil" msgstr "Бразилия" @@ -1661,7 +1637,6 @@ msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Бруней" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168 -#: my-evolution/Locations.h:320 msgid "Bulgaria" msgstr "Болгария" @@ -1682,7 +1657,6 @@ msgid "Cameroon" msgstr "Камерун" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173 -#: my-evolution/Locations.h:354 msgid "Canada" msgstr "Канада" @@ -1691,7 +1665,6 @@ msgid "Cape Verde" msgstr "Кейп Верде" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175 -#: my-evolution/Locations.h:389 msgid "Cayman Islands" msgstr "Каймановы острова" @@ -1704,7 +1677,6 @@ msgid "Chad" msgstr "Чад" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178 -#: my-evolution/Locations.h:438 msgid "Chile" msgstr "Чили" @@ -1713,7 +1685,6 @@ msgid "China" msgstr "Китай" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180 -#: my-evolution/Locations.h:451 msgid "Christmas Island" msgstr "Остров Рождества" @@ -1722,7 +1693,6 @@ msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Кокосовые острова" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182 -#: my-evolution/Locations.h:483 msgid "Colombia" msgstr "Колумбия" @@ -1740,7 +1710,6 @@ msgid "Cook Islands" msgstr "Острова Кука" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187 -#: my-evolution/Locations.h:517 msgid "Costa Rica" msgstr "Коста-Рика" @@ -1749,27 +1718,22 @@ msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Кот-д-Ивуар" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189 -#: my-evolution/Locations.h:528 msgid "Croatia" msgstr "Хорватия" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190 -#: my-evolution/Locations.h:532 msgid "Cuba" msgstr "Куба" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191 -#: my-evolution/Locations.h:545 msgid "Cyprus" msgstr "Кипр" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192 -#: my-evolution/Locations.h:546 msgid "Czech Republic" msgstr "Чешская республика" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193 -#: my-evolution/Locations.h:580 msgid "Denmark" msgstr "Дания" @@ -1782,7 +1746,6 @@ msgid "Dominica" msgstr "Доминика" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196 -#: my-evolution/Locations.h:608 msgid "Dominican Republic" msgstr "Доминиканская республика" @@ -1791,17 +1754,14 @@ msgid "East Timor" msgstr "Восточный Тимор" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198 -#: my-evolution/Locations.h:641 msgid "Ecuador" msgstr "Эквадор" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199 -#: my-evolution/Locations.h:650 msgid "Egypt" msgstr "Египет" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200 -#: my-evolution/Locations.h:666 msgid "El Salvador" msgstr "Сальвадор" @@ -1814,7 +1774,6 @@ msgid "Eritrea" msgstr "Эритрея" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203 -#: my-evolution/Locations.h:684 msgid "Estonia" msgstr "Эстония" @@ -1835,12 +1794,10 @@ msgid "Fiji" msgstr "Фиджи" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208 -#: my-evolution/Locations.h:716 msgid "Finland" msgstr "Финляндия" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209 -#: my-evolution/Locations.h:766 msgid "France" msgstr "Франция" @@ -1865,12 +1822,10 @@ msgid "Gambia" msgstr "Гамбия" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215 -#: my-evolution/Locations.h:811 msgid "Georgia" msgstr "Грузия" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216 -#: my-evolution/Locations.h:812 msgid "Germany" msgstr "Германия" @@ -1879,12 +1834,10 @@ msgid "Ghana" msgstr "Гана" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218 -#: my-evolution/Locations.h:815 msgid "Gibraltar" msgstr "Гибралтар" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219 -#: my-evolution/Locations.h:846 msgid "Greece" msgstr "Греция" @@ -1905,7 +1858,6 @@ msgid "Guam" msgstr "Гуам" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224 -#: my-evolution/Locations.h:867 msgid "Guatemala" msgstr "Гватемала" @@ -1922,7 +1874,6 @@ msgid "Guyana" msgstr "Гвиана" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228 -#: my-evolution/Locations.h:888 msgid "Haiti" msgstr "Гаити" @@ -1935,27 +1886,22 @@ msgid "Holy See" msgstr "Holy See" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231 -#: my-evolution/Locations.h:945 msgid "Honduras" msgstr "Гондурас" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232 -#: my-evolution/Locations.h:946 msgid "Hong Kong" msgstr "Гонконг" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233 -#: my-evolution/Locations.h:966 msgid "Hungary" msgstr "Венгрия" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234 -#: my-evolution/Locations.h:978 msgid "Iceland" msgstr "Исландия" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235 -#: my-evolution/Locations.h:991 msgid "India" msgstr "Индия" @@ -1964,7 +1910,6 @@ msgid "Indonesia" msgstr "Индонезия" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237 -#: my-evolution/Locations.h:1007 msgid "Ireland" msgstr "Ирландия" @@ -1973,22 +1918,18 @@ msgid "Israel" msgstr "Израиль" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239 -#: my-evolution/Locations.h:1016 msgid "Italy" msgstr "Италия" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240 -#: my-evolution/Locations.h:1031 msgid "Jamaica" msgstr "Ямайка" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241 -#: my-evolution/Locations.h:1035 msgid "Japan" msgstr "Япония" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242 -#: my-evolution/Locations.h:1046 msgid "Jordan" msgstr "Иордания" @@ -2009,7 +1950,6 @@ msgid "Korea, Republic Of" msgstr "Республика Корея" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247 -#: my-evolution/Locations.h:1146 msgid "Kuwait" msgstr "Кувейт" @@ -2026,7 +1966,6 @@ msgid "Latvia" msgstr "Латвия" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251 -#: my-evolution/Locations.h:1197 msgid "Lebanon" msgstr "Ливан" @@ -2035,7 +1974,6 @@ msgid "Lesotho" msgstr "Лесото" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253 -#: my-evolution/Locations.h:1217 msgid "Liberia" msgstr "Либерия" @@ -2044,12 +1982,10 @@ msgid "Liechtenstein" msgstr "Лихтенштейн" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255 -#: my-evolution/Locations.h:1233 msgid "Lithuania" msgstr "Литва" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256 -#: my-evolution/Locations.h:1267 msgid "Luxembourg" msgstr "Люксембург" @@ -2082,7 +2018,6 @@ msgid "Mali" msgstr "Мали" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264 -#: my-evolution/Locations.h:1296 msgid "Malta" msgstr "Мальта" @@ -2107,7 +2042,6 @@ msgid "Mayotte" msgstr "Майот" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270 -#: my-evolution/Locations.h:1385 msgid "Mexico" msgstr "Мексика" @@ -2132,7 +2066,6 @@ msgid "Montserrat" msgstr "Монтсеррат" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276 -#: my-evolution/Locations.h:1468 msgid "Morocco" msgstr "Марокко" @@ -2157,7 +2090,6 @@ msgid "Nepal" msgstr "Непал" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282 -#: my-evolution/Locations.h:1529 msgid "Netherlands" msgstr "Нидерланды" @@ -2170,12 +2102,10 @@ msgid "New Caledonia" msgstr "Новая Каледония" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285 -#: my-evolution/Locations.h:1558 msgid "New Zealand" msgstr "Новая Зеландия" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286 -#: my-evolution/Locations.h:1560 msgid "Nicaragua" msgstr "Никарагуа" @@ -2192,7 +2122,6 @@ msgid "Niue" msgstr "Острова Ниуе" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290 -#: my-evolution/Locations.h:1572 msgid "Norfolk Island" msgstr "Норфолкские острова" @@ -2201,17 +2130,14 @@ msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Северные Марианские острова" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292 -#: my-evolution/Locations.h:1585 msgid "Norway" msgstr "Норвегия" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293 -#: my-evolution/Locations.h:1630 msgid "Oman" msgstr "Оман" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294 -#: my-evolution/Locations.h:1671 msgid "Pakistan" msgstr "Пакистан" @@ -2224,7 +2150,6 @@ msgid "Palestinian Territory" msgstr "Палестинские территории" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297 -#: my-evolution/Locations.h:1681 msgid "Panama" msgstr "Панама" @@ -2233,12 +2158,10 @@ msgid "Papua New Guinea" msgstr "Папуа Новая Гвинея" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299 -#: my-evolution/Locations.h:1686 msgid "Paraguay" msgstr "Парагвай" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300 -#: my-evolution/Locations.h:1721 msgid "Peru" msgstr "Перу" @@ -2251,22 +2174,18 @@ msgid "Pitcairn" msgstr "Питкерн" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303 -#: my-evolution/Locations.h:1762 msgid "Poland" msgstr "Польша" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304 -#: my-evolution/Locations.h:1789 msgid "Portugal" msgstr "Португалия" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305 -#: my-evolution/Locations.h:1822 msgid "Puerto Rico" msgstr "Пуэрто-Рико" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306 -#: my-evolution/Locations.h:1834 msgid "Qatar" msgstr "Катар" @@ -2275,7 +2194,6 @@ msgid "Reunion" msgstr "Реюньон" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308 -#: my-evolution/Locations.h:1909 msgid "Romania" msgstr "Румыния" @@ -2312,7 +2230,6 @@ msgid "Sao Tome And Principe" msgstr "Сан-Томе и Принсипи" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317 -#: my-evolution/Locations.h:2032 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Саудовская Аравия" @@ -2329,17 +2246,14 @@ msgid "Sierra Leone" msgstr "Сьерра-Леоне" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321 -#: my-evolution/Locations.h:2087 msgid "Singapore" msgstr "Сингапур" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322 -#: my-evolution/Locations.h:2100 msgid "Slovakia" msgstr "Словакия" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323 -#: my-evolution/Locations.h:2101 msgid "Slovenia" msgstr "Словения" @@ -2352,7 +2266,6 @@ msgid "Somalia" msgstr "Сомали" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326 -#: my-evolution/Locations.h:2116 msgid "South Africa" msgstr "Южная Африка" @@ -2361,7 +2274,6 @@ msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" msgstr "Южная Георгия и Южные Сандвичевы острова" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328 -#: my-evolution/Locations.h:2124 msgid "Spain" msgstr "Испания" @@ -2382,7 +2294,6 @@ msgid "Sudan" msgstr "Судан" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333 -#: my-evolution/Locations.h:2173 msgid "Suriname" msgstr "Суринам" @@ -2395,17 +2306,14 @@ msgid "Swaziland" msgstr "Свазилэнд" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336 -#: my-evolution/Locations.h:2178 msgid "Sweden" msgstr "Швеция" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337 -#: my-evolution/Locations.h:2180 msgid "Switzerland" msgstr "Швейцария" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338 -#: my-evolution/Locations.h:2202 msgid "Taiwan" msgstr "Тайвань" @@ -2442,7 +2350,6 @@ msgid "Tunisia" msgstr "Тунис" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347 -#: my-evolution/Locations.h:2318 msgid "Turkey" msgstr "Турция" @@ -2463,7 +2370,6 @@ msgid "Uganda" msgstr "Уганда" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352 -#: my-evolution/Locations.h:2331 msgid "Ukraine" msgstr "Украина" @@ -2472,7 +2378,6 @@ msgid "United Arab Emirates" msgstr "Объединённые Арабские Эмираты" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354 -#: my-evolution/Locations.h:2339 msgid "United Kingdom" msgstr "Соединённое Королевство" @@ -2481,7 +2386,6 @@ msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "United States Minor Outlying Islands" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356 -#: my-evolution/Locations.h:2345 msgid "Uruguay" msgstr "Уругвай" @@ -2494,12 +2398,10 @@ msgid "Vanuatu" msgstr "Вануату" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359 -#: my-evolution/Locations.h:2377 msgid "Venezuela" msgstr "Венесуэла" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360 -#: my-evolution/Locations.h:2389 msgid "Viet Nam" msgstr "Вьетнам" @@ -2520,12 +2422,10 @@ msgid "Western Sahara" msgstr "Западная Сахара" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365 -#: my-evolution/Locations.h:2509 msgid "Yemen" msgstr "Йемен" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366 -#: my-evolution/Locations.h:2521 msgid "Yugoslavia" msgstr "Югославия" @@ -2537,49 +2437,49 @@ msgstr "Замбия" msgid "Zimbabwe" msgstr "Зимбабве" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:156 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:142 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:304 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:379 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:180 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:106 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:464 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:162 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:298 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:177 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:105 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:460 msgid "Book" msgstr "Книга" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:163 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:149 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-widget.c:93 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:190 -#, fuzzy -msgid "Card" -msgstr "Автомобиль" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:169 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:189 +msgid "Contact" +msgstr "Контакт" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:170 -msgid "Is New Card" -msgstr "" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:198 +#, fuzzy +msgid "Is New Contact" +msgstr "Создать контакт" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:205 msgid "Writable Fields" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:219 msgid "Changed" msgstr "Изменено" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:827 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:855 msgid "Category editor not available." msgstr "Редактор категорий недоступен." -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:835 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:863 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "Этот контакт принадлежит следующим категориям:" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1009 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1034 msgid "Save Contact as VCard" msgstr "Сохранить как VCard" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1055 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1074 msgid "" "Are you sure you want\n" "to delete these contacts?" @@ -2587,7 +2487,7 @@ msgstr "" "Вы действительно хотите\n" "удалить эти контакты?" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1058 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1077 msgid "" "Are you sure you want\n" "to delete this contact?" @@ -2595,59 +2495,40 @@ msgstr "" "Вы действительно хотите\n" "удалить этот контакт?" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1755 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "TTY/TDD" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1780 +msgid "Business" +msgstr "Рабочий" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1781 +msgid "Home" +msgstr "Домашний" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2376 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1782 +msgid "Other" +msgstr "Другие" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2284 #, c-format msgid "Could not find widget for a field: `%s'" msgstr "Не удается найти элемент управления для поля: \"%s\"" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:290 msgid "Contact Quick-Add" msgstr "Быстрое добавление контакта" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:301 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:293 msgid "_Edit Full" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:319 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:311 msgid "_Full Name:" msgstr "_Полное имя:" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:325 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:317 #, fuzzy msgid "E-_mail:" msgstr "Эл.адрес" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:66 -#, c-format -msgid "Error saving %s: %s" -msgstr "Ошибка сохранения %s: %s" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:103 -msgid "card.vcf" -msgstr "card.vcf" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:175 -msgid "list" -msgstr "список" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:208 -#, c-format -msgid "" -"%s already exists\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"%s уже существует\n" -"Хотите переписать?" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:212 -msgid "Overwrite" -msgstr "Перезаписать" - #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 msgid "Address _2:" msgstr "Адрес _2:" @@ -2765,37 +2646,33 @@ msgstr "Введите эл.адрес или перетащите контак msgid "contact-list-editor" msgstr "Редактор списка контактов" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:156 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:176 msgid "Is New List" msgstr "является новым списком" #. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:242 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:272 msgid "Contact List Editor" msgstr "Редактор списка контактов" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:456 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:502 msgid "Save List as VCard" msgstr "Сохранить список как VCard" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1 -msgid "Contact" -msgstr "Контакт" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1 -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3 +#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1 +#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:3 msgid "Duplicate Contact Detected" msgstr "Обнаружено дублирование контактов" -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2 +#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2 msgid "New Contact:" msgstr "Новый контакт:" -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3 +#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:3 msgid "Original Contact:" msgstr "Исходный контакт:" -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4 +#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:4 msgid "" "The name or email address of this contact already exists\n" "in this folder. Would you like to add it anyway?" @@ -2803,15 +2680,15 @@ msgstr "" "Имя или эл.адрес этого контактного лица уже существуют\n" "в этой папке. Всё равно хотите добавить?" -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1 +#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1 msgid "Changed Contact:" msgstr "Изменённый контакт:" -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2 +#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2 msgid "Conflicting Contact:" msgstr "Конфликтующий контакт:" -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4 +#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4 msgid "" "The changed email or name of this contact already\n" "exists in this folder. Would you like to add it anyway?" @@ -2820,298 +2697,151 @@ msgstr "" "существуют в этой папке. Всё равно хотите добавить?" #. FIXME: get the toplevel window... -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:117 +#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116 #: widgets/misc/e-filter-bar.c:148 msgid "Advanced Search" msgstr "Расширенный поиск" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:156 -msgid "No cards" -msgstr "Нет карточек" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:148 +#, fuzzy +msgid "No contacts" +msgstr "Показать контакты" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:159 -msgid "1 card" -msgstr "1 карточка" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:151 +#, fuzzy +msgid "1 contact" +msgstr "Контакт" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:162 -#, c-format -msgid "%d cards" -msgstr "%d карточек" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d contacts" +msgstr "Контакты" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:311 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:386 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:187 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:113 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:471 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:305 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:385 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:184 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:112 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:467 msgid "Query" msgstr "Запрос" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:457 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:448 msgid "Error getting book view" msgstr "Ошибка при получении вида книги" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:400 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:399 msgid "Model" msgstr "Модель" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:145 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:105 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:531 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:114 msgid "Error modifying card" msgstr "Ошибка при изменении карточки" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 -#: shell/evolution-shell-component.c:1180 -msgid "Success" -msgstr "Успешно" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:306 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:403 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:526 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:533 shell/e-shell.c:2077 -#: shell/e-storage.c:598 shell/evolution-shell-component.c:1219 -msgid "Unknown error" -msgstr "Неизвестная ошибка" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 -msgid "Repository offline" -msgstr "Репозиторий вне сети" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 shell/e-storage.c:584 -#: shell/evolution-shell-component.c:1210 -msgid "Permission denied" -msgstr "Отказ в доступе" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40 -msgid "Card not found" -msgstr "Карточка не найдена" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41 -msgid "Card ID already exists" -msgstr "Идентификатор карточки уже существует" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42 -msgid "Protocol not supported" -msgstr "Протокол не поддерживается" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43 -#: calendar/gui/calendar-model.c:759 calendar/gui/calendar-model.c:1184 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:477 calendar/gui/print.c:2307 -#: camel/camel-service.c:745 camel/camel-service.c:785 -#: camel/camel-service.c:875 camel/camel-service.c:917 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:443 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:520 -msgid "Cancelled" -msgstr "Отменено" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:44 -msgid "Authentication Failed" -msgstr "Сбой проверки подлинности" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:45 -msgid "Authentication Required" -msgstr "Требуется проверка подлинности" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:46 -msgid "TLS not Available" -msgstr "TLS недоступен" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:47 -msgid "Addressbook does not exist" -msgstr "Адресная книга не существует" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:48 -msgid "Other error" -msgstr "Иная ошибка" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:75 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "Хотите сохранить изменения?" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:77 -#, fuzzy -msgid "_Discard" -msgstr "Dinard" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:96 -msgid "Error adding list" -msgstr "Ошибка при добавлении списка" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:96 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:272 -msgid "Error adding card" -msgstr "Ошибка при добавлении карточки" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:105 -msgid "Error modifying list" -msgstr "Ошибка при изменении списка" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:115 -msgid "Error removing list" -msgstr "Ошибка при удалении списка" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:115 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:230 -msgid "Error removing card" -msgstr "Ошибка при удалении карточки" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:197 -#, c-format -msgid "" -"Opening %d cards will open %d new windows as well.\n" -"Do you really want to display all of these cards?" -msgstr "" -"Открытие %d карточек также откроет %d новых окон.\n" -"Вы действительно хотите показать все эти карточки?" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:328 -msgid "Move card to" -msgstr "Переместить карточку в" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:330 -msgid "Copy card to" -msgstr "Скопировать карточку в" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:333 -msgid "Move cards to" -msgstr "Переместить карточки в" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:335 -msgid "Copy cards to" -msgstr "Скопировать карточки в" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:517 -msgid "Multiple VCards" -msgstr "Множество VCards" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:525 -#, c-format -msgid "VCard for %s" -msgstr "VCard для %s" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:194 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:191 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:249 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:394 -#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:399 #: mail/importers/pine-importer.c:577 msgid "Addressbook" msgstr "Адресная книга" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:676 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:895 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1879 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1654 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "Save as VCard" msgstr "Сохранить как VCard" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881 msgid "New Contact..." msgstr "Создать контакт..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882 msgid "New Contact List..." msgstr "Создать список контактов..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885 msgid "Go to Folder..." msgstr "Перейти к папке..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886 msgid "Import..." msgstr "Импорт..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:888 msgid "Search for Contacts..." msgstr "Найти контакты..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:890 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889 msgid "Addressbook Sources..." msgstr "Источники адресных книг..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:892 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:891 msgid "Pilot Settings..." msgstr "Настройка Pilot..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:896 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:895 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 msgid "Forward Contact" msgstr "Переслать контакт" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:896 msgid "Send Message to Contact" msgstr "Отправить сообщение к контакту" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898 calendar/gui/print.c:2439 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 calendar/gui/print.c:2453 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 #: ui/my-evolution.xml.h:1 msgid "Print" msgstr "Напечатать" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899 msgid "Print Envelope" msgstr "Напечатать конверт" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:903 msgid "Copy to folder..." msgstr "Скопировать в папку..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:905 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904 msgid "Move to folder..." msgstr "Переместить в папку..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:907 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:909 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:8 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9 #: ui/evolution-tasks.xml.h:2 msgid "Copy" msgstr "Скопировать" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:910 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:9 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:909 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:10 msgid "Paste" msgstr "Вставить" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:911 filter/libfilter-i18n.h:11 -#: mail/mail-accounts.c:234 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:910 filter/libfilter-i18n.h:10 +#: mail/em-account-prefs.c:236 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:915 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3715 calendar/gui/e-week-view.c:3596 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:914 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1255 msgid "Current View" msgstr "Текущий вид" -#. Minicard view stuff -#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in -#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must -#. also be placed at the begining ot the string -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949 -msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -msgstr ",123,А Б,В Г,Д Е,Ж З,И К,Л М,Н О,П Р,С Т,У Ф,Х Ц,Ч Ш,Щ Э,Ю Я" - -#. Translators: put here a list of characters that correspond to buttons -#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it -#. must also be placed at the begining ot the string. -#. Use lower case letters if possible. -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954 -msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -msgstr ",0,аб,вг,де,жз,ик,лм,но,пр,ст,уф,хц,чш,щэ,юя" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1352 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1099 #, c-format msgid "" "The addressbook backend for\n" @@ -3126,87 +2856,50 @@ msgstr "" msgid "* Click here to add a contact *" msgstr "* Щёлкните здесь, чтобы добавить контакт *" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3 -msgid "Assistant Phone" -msgstr "Телефон помощника" - #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4 msgid "Business Address" msgstr "Служебный адрес" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6 -msgid "Business Phone" -msgstr "Служебный телефон" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7 -msgid "Business Phone 2" -msgstr "Служебный телефон 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8 -msgid "Callback Phone" -msgstr "Телефон для обратного звонка" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9 -msgid "Car Phone" -msgstr "Телефон в машине" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 -msgid "Company Phone" -msgstr "Телефон компании" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18 -msgid "Home Address" -msgstr "Домашний адрес" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20 -msgid "Home Phone" -msgstr "Домашний телефон" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21 -msgid "Home Phone 2" -msgstr "Домашний телефон 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Мобильный телефон" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29 -msgid "Other Address" -msgstr "Другие адреса" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11 +msgid "Department" +msgstr "Отдел" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31 -msgid "Other Phone" -msgstr "Другие телефоны" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:216 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:217 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:218 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348 +msgid "Email" +msgstr "Электронная почта" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33 -msgid "Primary Phone" -msgstr "Основной телефон" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16 +msgid "Free-busy URL" +msgstr "URL занятости" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:204 -#, c-format -msgid "and %d other cards." -msgstr "и %d других карточек." +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34 +msgid "Profession" +msgstr "Профессия" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:206 -msgid "and one other card." -msgstr "и одна другая карточка." +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36 +msgid "Spouse" +msgstr "Супруг(а)" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:318 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "Сохранить в адресной книге" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40 +msgid "Web Site" +msgstr "Веб-сайт" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:146 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:145 msgid "Width" msgstr "Ширина" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:153 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152 msgid "Height" msgstr "Высота" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160 msgid "Has Focus" msgstr "Имеет фокус" @@ -3227,11 +2920,11 @@ msgstr "Размер текста" msgid "Max field name length" msgstr "Максимальная длина имени поля" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:127 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:126 msgid "Column Width" msgstr "Ширина столбца" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:141 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:142 msgid "" "\n" "\n" @@ -3245,7 +2938,7 @@ msgstr "" "\n" "Дважды щелкните здесь, чтобы создать новый контакт." -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:144 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:145 msgid "" "\n" "\n" @@ -3255,18 +2948,286 @@ msgstr "" "\n" "Нет элементов для отображения в этом окне." -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:457 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:453 msgid "Adapter" msgstr "Адаптер" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:169 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:168 msgid "Selected" msgstr "Выбрано" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:176 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:175 msgid "Has Cursor" msgstr "Имеет курсор" +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:93 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114 +#, fuzzy +msgid "Map It" +msgstr "Mayport" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:198 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324 +#, fuzzy +msgid "List Members" +msgstr "Члены" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:214 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:344 +#, fuzzy +msgid "Job Title" +msgstr "Должность:" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:227 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:375 +#, fuzzy +msgid "Home page" +msgstr "Домашний Факс" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:228 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:383 +#, fuzzy +msgid "Blog" +msgstr "Болонья" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:45 +#: shell/evolution-shell-component.c:1183 +msgid "Success" +msgstr "Успешно" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:46 +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3817 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:306 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:403 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:536 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 shell/e-shell.c:914 +#: shell/e-storage.c:601 shell/evolution-shell-component.c:1222 +msgid "Unknown error" +msgstr "Неизвестная ошибка" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47 +msgid "Repository offline" +msgstr "Репозиторий вне сети" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48 +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3799 shell/e-storage.c:587 +#: shell/evolution-shell-component.c:1213 +msgid "Permission denied" +msgstr "Отказ в доступе" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49 +#, fuzzy +msgid "Contact not found" +msgstr "Карточка не найдена" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50 +#, fuzzy +msgid "Contact ID already exists" +msgstr "Идентификатор карточки уже существует" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51 +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3805 +msgid "Protocol not supported" +msgstr "Протокол не поддерживается" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:604 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:479 calendar/gui/e-tasks.c:211 +#: calendar/gui/print.c:2321 camel/camel-service.c:734 +#: camel/camel-service.c:772 camel/camel-service.c:856 +#: camel/camel-service.c:896 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:453 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530 +msgid "Cancelled" +msgstr "Отменено" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53 +msgid "Authentication Failed" +msgstr "Сбой проверки подлинности" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54 +msgid "Authentication Required" +msgstr "Требуется проверка подлинности" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55 +msgid "TLS not Available" +msgstr "TLS недоступен" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56 +msgid "Addressbook does not exist" +msgstr "Адресная книга не существует" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57 +msgid "Other error" +msgstr "Иная ошибка" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:84 +msgid "Do you want to save changes?" +msgstr "Хотите сохранить изменения?" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:86 +#, fuzzy +msgid "_Discard" +msgstr "Dinard" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:105 +msgid "Error adding list" +msgstr "Ошибка при добавлении списка" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:105 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:459 +#, fuzzy +msgid "Error adding contact" +msgstr "Ошибка при добавлении карточки" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114 +msgid "Error modifying list" +msgstr "Ошибка при изменении списка" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114 +#, fuzzy +msgid "Error modifying contact" +msgstr "Ошибка при изменении карточки" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:124 +msgid "Error removing list" +msgstr "Ошибка при удалении списка" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:124 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:417 +#, fuzzy +msgid "Error removing contact" +msgstr "Ошибка при удалении карточки" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n" +"Do you really want to display all of these contacts?" +msgstr "" +"Открытие %d карточек также откроет %d новых окон.\n" +"Вы действительно хотите показать все эти карточки?" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:232 +#, c-format +msgid "" +"%s already exists\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"%s уже существует\n" +"Хотите переписать?" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:236 +msgid "Overwrite" +msgstr "Перезаписать" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:272 +#, c-format +msgid "Error saving %s: %s" +msgstr "Ошибка сохранения %s: %s" + +#. This is a filename. Translators take note. +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:309 +msgid "card.vcf" +msgstr "card.vcf" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:378 +msgid "list" +msgstr "список" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:514 +#, fuzzy +msgid "Move contact to" +msgstr "Переместить карточку в" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:516 +#, fuzzy +msgid "Copy contact to" +msgstr "Скопировать карточку в" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:519 +#, fuzzy +msgid "Move contacts to" +msgstr "Переместить карточки в" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:521 +#, fuzzy +msgid "Copy contacts to" +msgstr "Скопировать карточки в" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:710 +msgid "Multiple VCards" +msgstr "Множество VCards" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:718 +#, c-format +msgid "VCard for %s" +msgstr "VCard для %s" + +#. +#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail +#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing +#. * contact. +#. +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:188 +msgid "(none)" +msgstr "(нет)" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:450 +msgid "Primary Email" +msgstr "Основной эл.адрес" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:586 +msgid "Select an Action" +msgstr "Выбрать действие" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:594 +#, c-format +msgid "Create a new contact \"%s\"" +msgstr "Создать новый контакт \"%s\"" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:610 +#, c-format +msgid "Add address to existing contact \"%s\"" +msgstr "Добавить адрес к существующему контакту \"%s\"" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:888 +msgid "Querying Addressbook..." +msgstr "Поиск в адресной книге..." + +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:972 +msgid "Edit Contact Info" +msgstr "Правка контактной информации" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1027 +msgid "Merge E-Mail Address" +msgstr "Объединить эл.адреса" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "and %d other contacts." +msgstr "и %d других карточек." + +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:142 +#, fuzzy +msgid "and one other contact." +msgstr "и одна другая карточка." + +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:225 +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:275 +#, fuzzy +msgid "Show Full VCard" +msgstr "Показывать все заголовки" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:229 +#, fuzzy +msgid "Show Compact VCard" +msgstr "Сохранить как VCard" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:280 +msgid "Save in addressbook" +msgstr "Сохранить в адресной книге" + #: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:24 msgid "Card View" msgstr "Вид карточек" @@ -3276,19 +3237,35 @@ msgstr "Вид карточек" msgid "GTK Tree View" msgstr "Как неделю" -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:217 -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:238 +#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:106 +msgid "Reflow Test" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:107 +#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54 +#: addressbook/printing/test-print.c:53 +msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:109 +msgid "This should test the reflow canvas item" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:212 +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:233 msgid "Print envelope" msgstr "Напечатать конверт" -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1139 -msgid "Print cards" -msgstr "Напечатать карточки" +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Print contacts" +msgstr "Напечатать выбранные контакты" -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1204 -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1226 -msgid "Print card" -msgstr "Напечатать карточку" +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1069 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1096 +#, fuzzy +msgid "Print contact" +msgstr "Напечатать выбранные контакты" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 msgid "10 pt. Tahoma" @@ -3387,7 +3364,6 @@ msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -#: my-evolution/Locations.h:1670 msgid "Page" msgstr "Страница" @@ -3459,157 +3435,329 @@ msgstr "Ширина:" msgid "_Font..." msgstr "Шрифт..." +#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:53 +#, fuzzy +msgid "Contact Print Style Editor Test" +msgstr "Редактор списка контактов" + +#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:56 +msgid "This should test the contact print style editor widget" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/test-print.c:52 +#, fuzzy +msgid "Contact Print Test" +msgstr "Список _контактов" + +#: addressbook/printing/test-print.c:55 +msgid "This should test the contact print code" +msgstr "" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:629 +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:667 +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:58 +#, fuzzy +msgid "Can not open file" +msgstr "Не удается открыть сообщение" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:78 +#, fuzzy +msgid "Can not load URI" +msgstr "Карточка не найдена" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56 +msgid "Specify the output file instead of standard output" +msgstr "" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:57 +msgid "OUTPUTFILE" +msgstr "" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:58 +#, fuzzy +msgid "List local addressbook folders" +msgstr "со всеми локальными и активными удалёнными папками" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60 +msgid "Show cards as vcard or csv file" +msgstr "" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60 +#, fuzzy +msgid "[vcard|csv]" +msgstr "карточек" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61 +msgid "Export in asynchronous mode " +msgstr "" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63 +msgid "" +"The number of cards in one output file in asychronous mode,default size 100." +msgstr "" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63 +msgid "NUMBER" +msgstr "" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:91 +msgid "" +"Command line arguments error, please use --help option to see the usage." +msgstr "" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:105 +msgid "Only support csv or vcard format." +msgstr "" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:114 +msgid "In async mode, output must be file." +msgstr "" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:122 +msgid "In normal mode, there should not need size option." +msgstr "" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:153 +#, fuzzy +msgid "Impossible internal error." +msgstr "Внутренняя ошибка" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:46 +msgid "Error loading default addressbook." +msgstr "Ошибка при загрузке адресной книги по умолчанию." + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:67 +msgid "Input File" +msgstr "Файл ввода" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:82 +msgid "No filename provided." +msgstr "Не указано имя файла." + +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3783 +#: shell/evolution-shell-component.c:1191 +msgid "Invalid argument" +msgstr "Недопустимый аргумент" + +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3785 +msgid "Backend is busy" +msgstr "" + +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3787 +#, fuzzy +msgid "Repository is offline" +msgstr "Репозиторий вне сети" + +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3789 +#, fuzzy +msgid "No such calendar" +msgstr "Нет такой папки %s" + +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3791 calendar/cal-client/cal-client.c:3801 +#, fuzzy +msgid "Object not found" +msgstr "Объект не может быть найден!\n" + +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3793 +#, fuzzy +msgid "Invalid object" +msgstr "Некорректная причина" + +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3795 +#, fuzzy +msgid "URI not loaded" +msgstr "EBook не загружена\n" + +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3797 +msgid "URI already loaded" +msgstr "" + +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3803 +#, fuzzy +msgid "Object ID already exists" +msgstr "Идентификатор карточки уже существует" + +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3807 +#, fuzzy +msgid "Operation has been cancelled" +msgstr "Операция отменена" + +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3809 +#, fuzzy +msgid "Could not cancel operation" +msgstr "Отменить операцию" + +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3811 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed" +msgstr "Сбой проверки подлинности." + +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3813 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224 +msgid "Authentication required" +msgstr "Требуется аутентификация" + +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3815 +msgid "A CORBA esception has occurred" +msgstr "" + +#: calendar/cal-client/cal-client.c:3819 shell/e-storage.c:569 +msgid "No error" +msgstr "Нет ошибки" + #: calendar/cal-util/cal-component.c:1218 msgid "Untitled appointment" msgstr "Неозаглавленная встреча" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3985 calendar/gui/print.c:477 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3989 calendar/gui/print.c:477 msgid "1st" msgstr "1-ое" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3986 calendar/gui/print.c:477 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3990 calendar/gui/print.c:477 msgid "2nd" msgstr "2-ое" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3987 calendar/gui/print.c:477 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3991 calendar/gui/print.c:477 msgid "3rd" msgstr "3-ье" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3988 calendar/gui/print.c:477 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3992 calendar/gui/print.c:477 msgid "4th" msgstr "4-ое" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3989 calendar/gui/print.c:477 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3993 calendar/gui/print.c:477 msgid "5th" msgstr "5-ое" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3990 calendar/gui/print.c:478 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3994 calendar/gui/print.c:478 msgid "6th" msgstr "6-ое" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3991 calendar/gui/print.c:478 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3995 calendar/gui/print.c:478 msgid "7th" msgstr "7-ое" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3992 calendar/gui/print.c:478 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3996 calendar/gui/print.c:478 msgid "8th" msgstr "8-ое" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3993 calendar/gui/print.c:478 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3997 calendar/gui/print.c:478 msgid "9th" msgstr "9-ое" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3994 calendar/gui/print.c:478 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3998 calendar/gui/print.c:478 msgid "10th" msgstr "10-ое" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3995 calendar/gui/print.c:479 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3999 calendar/gui/print.c:479 msgid "11th" msgstr "11-ое" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3996 calendar/gui/print.c:479 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4000 calendar/gui/print.c:479 msgid "12th" msgstr "12-ое" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3997 calendar/gui/print.c:479 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4001 calendar/gui/print.c:479 msgid "13th" msgstr "13-ое" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3998 calendar/gui/print.c:479 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4002 calendar/gui/print.c:479 msgid "14th" msgstr "14-ое" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3999 calendar/gui/print.c:479 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4003 calendar/gui/print.c:479 msgid "15th" msgstr "15-ое" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4000 calendar/gui/print.c:480 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4004 calendar/gui/print.c:480 msgid "16th" msgstr "16-ое" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4001 calendar/gui/print.c:480 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4005 calendar/gui/print.c:480 msgid "17th" msgstr "17-ое" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4002 calendar/gui/print.c:480 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4006 calendar/gui/print.c:480 msgid "18th" msgstr "18-ое" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4003 calendar/gui/print.c:480 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4007 calendar/gui/print.c:480 msgid "19th" msgstr "19-ое" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4004 calendar/gui/print.c:480 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4008 calendar/gui/print.c:480 msgid "20th" msgstr "20-ое" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4005 calendar/gui/print.c:481 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4009 calendar/gui/print.c:481 msgid "21st" msgstr "21-ое" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4006 calendar/gui/print.c:481 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4010 calendar/gui/print.c:481 msgid "22nd" msgstr "22-ое" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4007 calendar/gui/print.c:481 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4011 calendar/gui/print.c:481 msgid "23rd" msgstr "23-ье" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4008 calendar/gui/print.c:481 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4012 calendar/gui/print.c:481 msgid "24th" msgstr "24-ое" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4009 calendar/gui/print.c:481 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4013 calendar/gui/print.c:481 msgid "25th" msgstr "25-ое" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4010 calendar/gui/print.c:482 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4014 calendar/gui/print.c:482 msgid "26th" msgstr "26-ое" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4011 calendar/gui/print.c:482 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4015 calendar/gui/print.c:482 msgid "27th" msgstr "27-ое" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4012 calendar/gui/print.c:482 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4016 calendar/gui/print.c:482 msgid "28th" msgstr "28-ое" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4013 calendar/gui/print.c:482 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4017 calendar/gui/print.c:482 msgid "29th" msgstr "29-ое" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4014 calendar/gui/print.c:482 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4018 calendar/gui/print.c:482 msgid "30th" msgstr "30-ое" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4015 calendar/gui/print.c:483 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4019 calendar/gui/print.c:483 msgid "31st" msgstr "31-ое" -#: calendar/cal-util/cal-util.c:550 calendar/cal-util/cal-util.c:572 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 mail/message-list.c:753 +#: calendar/cal-util/cal-util.c:551 calendar/cal-util/cal-util.c:573 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 calendar/gui/e-tasks.c:229 +#: mail/message-list.c:912 msgid "High" msgstr "Высокий" -#: calendar/cal-util/cal-util.c:552 calendar/cal-util/cal-util.c:574 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1709 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402 mail/message-list.c:752 +#: calendar/cal-util/cal-util.c:553 calendar/cal-util/cal-util.c:575 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:835 calendar/gui/e-calendar-table.c:404 +#: calendar/gui/e-tasks.c:231 mail/message-list.c:911 msgid "Normal" msgstr "Нормальный" -#: calendar/cal-util/cal-util.c:554 calendar/cal-util/cal-util.c:576 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 mail/message-list.c:751 +#: calendar/cal-util/cal-util.c:555 calendar/cal-util/cal-util.c:577 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 calendar/gui/e-tasks.c:233 +#: mail/message-list.c:910 msgid "Low" msgstr "Низкий" #. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/cal-util/cal-util.c:570 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 +#: calendar/cal-util/cal-util.c:571 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 msgid "Undefined" msgstr "Неопределено" @@ -3617,13 +3765,18 @@ msgstr "Неопределено" msgid "Split Multi-Day Events:" msgstr "Разделить многодневные события:" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1289 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:830 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Ошибка при подключении к серверу календаря" +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1349 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:887 +msgid "Could not start wombat server" +msgstr "Не удается запустить сервер wombat" + +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1350 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:888 +msgid "Could not start wombat" +msgstr "Не удается запустить wombat" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1440 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1443 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1465 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1468 msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "Не удается прочитать блок приложения календарь Пилота" @@ -3631,80 +3784,32 @@ msgstr "Не удается прочитать блок приложения к msgid "Default Priority:" msgstr "Приоритет по умолчанию:" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:954 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:957 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:975 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:978 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "Не удается прочитать блок приложения заданий Пилота" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1 -msgid "Calendar and Tasks" -msgstr "Календарь и задачи" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2 -msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here " -msgstr "Здесь можно настроить вашу временную зону, календарь и список задач" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3 -msgid "Evolution Calendar and Tasks" -msgstr "Календарь и задачи Evolution" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Evolution Calendar and Tasks component" -msgstr "Компонент Executive Summary календаря программы Evolution." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Evolution Calendar configuration control" -msgstr "Компонент Executive Summary календаря программы Evolution." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer" -msgstr "Компонент для просмотра календаря iTip/iMip календаря Evolution" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Evolution Calendar viewer" -msgstr "Компонент для просмотра календаря iTip/iMip календаря Evolution" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8 -#, fuzzy -msgid "Evolution Calendar/Task editor" -msgstr "Редактор новостей Evolution" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9 -msgid "Evolution Tasks viewer" -msgstr "Просмотр задач Evolution" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Evolution Calendar alarm notification service" -msgstr "Фабрика для сервиса уведомления о сигнале" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:212 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:213 msgid "Starting:" msgstr "Начинается:" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:214 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:215 msgid "Ending:" msgstr "Завершается:" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:227 -msgid "invalid time" -msgstr "неправильное время" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:272 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:254 msgid "Evolution Alarm" msgstr "Будильник Evolution" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:365 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:347 #, c-format msgid "Alarm on %s" msgstr "Сигнал в %s" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 msgid "C_lose" msgstr "Закрыть" @@ -3720,16 +3825,25 @@ msgstr "Напомнить через (минут)" msgid "_Edit appointment" msgstr "_Изменить встречу" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:770 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:874 msgid "No description available." msgstr "Описание не доступно." -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:843 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:867 widgets/misc/e-messagebox.c:161 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:892 +#, c-format +msgid "" +"Alarm on %s\n" +"%s\n" +"Starting at %s\n" +"Ending at %s" +msgstr "" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:979 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1003 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:847 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:983 msgid "" "Evolution does not support calendar reminders with\n" "email notifications yet, but this reminder was\n" @@ -3741,7 +3855,7 @@ msgstr "" "Вместо этого Evolution отобразит нормальный диалог\n" "напоминания." -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1009 #, c-format msgid "" "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " @@ -3758,18 +3872,31 @@ msgstr "" "\n" "Вы действительно хотите запустить эту программу?" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:887 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1023 msgid "Do not ask me about this program again." msgstr "Не задавать больше этот вопрос." -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Evolution Calendar alarm notification service" +msgstr "Фабрика для сервиса уведомления о сигнале" + +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:172 +msgid "Could not initialize Bonobo" +msgstr "Не удается инициализировать Bonobo" + +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175 msgid "Could not initialize gnome-vfs" msgstr "Не удается инициализировать gnome-vfs" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:183 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:184 msgid "Could not create the alarm notify service factory" msgstr "Не удается создать фабрику сервиса уведомления о сигнале" +#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:109 +msgid "invalid time" +msgstr "неправильное время" + #: calendar/gui/cal-search-bar.c:50 msgid "Summary contains" msgstr "\"Коротко\" содержит" @@ -3782,234 +3909,93 @@ msgstr "Описание содержит" msgid "Comment contains" msgstr "Комментарий содержит" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:358 mail/mail-ops.c:1106 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:358 mail/mail-ops.c:1124 msgid "Unmatched" msgstr "Прочее" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:419 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:422 +#, fuzzy +msgid "" +"This operation will permanently erase all events older than the selected " +"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these " +"events." +msgstr "" +"Эта операция уничтожит все задания, помеченные как \"выполненные\". Если вы " +"продолжите, то потом не сможете восстановить эти задания.\n" +"\n" +"Действительно уничтожить эти задания?" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:428 +#, fuzzy +msgid "Purge events older than" +msgstr "возвращает меньше чем" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:433 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:17 +msgid "days" +msgstr "дни" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:531 msgid "%A %d %B %Y" msgstr "%A, %d %B %Y" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:422 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1438 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:534 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:266 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1363 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 msgid "%a %d %b" msgstr "%a, %d %b" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:424 calendar/gui/calendar-commands.c:429 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:431 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:536 calendar/gui/calendar-commands.c:541 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:543 msgid "%a %d %b %Y" msgstr "%a, %d %b %Y" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:442 calendar/gui/calendar-commands.c:449 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:455 calendar/gui/calendar-commands.c:457 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:560 calendar/gui/calendar-commands.c:566 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:572 calendar/gui/calendar-commands.c:574 msgid "%d %B %Y" msgstr "%d %B %Y" #. strftime format %d = day of month, %B = full #. month name. You can change the order but don't #. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:447 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1509 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:564 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1518 msgid "%d %B" msgstr "%d %B" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:849 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" -"Не удается создать окно календаря. Пожалуйста проверьте настройки ORBit и " -"OAF." - -#: calendar/gui/calendar-component.c:70 calendar/gui/gnome-cal.c:1353 -#: importers/netscape-importer.c:1873 mail/importers/netscape-importer.c:1843 -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 shell/e-local-storage.c:177 -#: shell/e-shortcuts.c:1085 -msgid "Calendar" -msgstr "Календарь" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:71 -msgid "Folder containing appointments and events" -msgstr "Папка, содержащая встречи и события" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:75 -msgid "Public Calendar" -msgstr "Публичный календарь" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:76 -msgid "Public folder containing appointments and events" -msgstr "Публичная папка, содержащая встречи и события" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:80 calendar/gui/e-tasks.c:738 -#: calendar/gui/print.c:1789 calendar/gui/tasks-control.c:504 -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:644 -#: importers/netscape-importer.c:1875 mail/importers/netscape-importer.c:1845 -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:329 my-evolution/e-summary-tasks.c:338 -#: shell/e-local-storage.c:183 shell/e-shortcuts.c:1086 -msgid "Tasks" -msgstr "Задачи" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:81 -msgid "Folder containing to-do items" -msgstr "Папка содержащая элементы \"Выполнить\"" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:85 -msgid "Public Tasks" -msgstr "Общие задачи" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:86 -msgid "Public folder containing to-do items" -msgstr "Общая папка, содержащая элементы для выполнения" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:732 -msgid "New appointment" -msgstr "Новая встреча" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:732 -msgid "_Appointment" -msgstr "_Встреча" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:733 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "Создать новую встречу" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:737 -msgid "New meeting" -msgstr "Новое собрание" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:737 -msgid "M_eeting" -msgstr "_Собрание" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:738 -msgid "Create a new meeting request" -msgstr "Создать новое приглашение на собрание" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:742 -msgid "New task" -msgstr "Новая задача" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:742 -msgid "_Task" -msgstr "_Задача" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:743 -msgid "Create a new task" -msgstr "Создать новую задачу" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:747 -msgid "New All Day Appointment" -msgstr "Новая ежедневная встреча" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:747 -msgid "All _Day Appointment" -msgstr "Еже_дневная встреча" +#: calendar/gui/calendar-component.c:160 +#, fuzzy +msgid "New Calendar" +msgstr "Новая Каледония" -#: calendar/gui/calendar-component.c:748 -msgid "Create a new all-day appointment" -msgstr "Создать новую ежедневную встречу" +#: calendar/gui/calendar-component.c:362 +msgid "On This Computer" +msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-model.c:405 calendar/gui/calendar-model.c:964 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380 -msgid "Private" +#. orange +#: calendar/gui/calendar-component.c:370 calendar/gui/migration.c:122 +#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:67 mail/mail-config.glade.h:84 +#: shell/e-config-upgrade.c:1456 +msgid "Personal" msgstr "Личное" -#: calendar/gui/calendar-model.c:408 calendar/gui/calendar-model.c:966 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 -msgid "Confidential" -msgstr "Конфиденциальное" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:411 calendar/gui/e-calendar-table.c:379 -msgid "Public" -msgstr "Общее" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:523 -msgid "N" -msgstr "С" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:523 -msgid "S" -msgstr "Ю" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:525 -msgid "E" -msgstr "В" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:525 -msgid "W" -msgstr "З" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:590 calendar/gui/calendar-model.c:1134 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:453 -msgid "Free" -msgstr "Свободен" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:592 calendar/gui/e-calendar-table.c:454 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:406 -#: shell/evolution-shell-component.c:1204 -msgid "Busy" -msgstr "Занят" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:750 calendar/gui/calendar-model.c:1178 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:474 calendar/gui/print.c:2298 -msgid "Not Started" -msgstr "Не начато" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:753 calendar/gui/calendar-model.c:1180 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:475 calendar/gui/print.c:2301 -msgid "In Progress" -msgstr "В процессе" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:756 calendar/gui/calendar-model.c:1182 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:476 calendar/gui/e-meeting-model.c:294 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:317 calendar/gui/print.c:2304 -msgid "Completed" -msgstr "Выполнено" +#. red +#: calendar/gui/calendar-component.c:377 filter/filter-label.c:122 +#: mail/mail-config.c:66 mail/mail-config.glade.h:129 +#: shell/e-config-upgrade.c:1455 +msgid "Work" +msgstr "Служебное" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1036 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" +#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:190 +#, c-format +msgid "backend_go_offline(): %s" msgstr "" -"Географическое положение должно быть введено в формате:\n" -"\n" -"45.436845,125.862501" - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1176 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:330 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 composer/e-msg-composer.c:2056 -#: mail/folder-browser.c:1752 mail/mail-account-gui.c:1260 -#: mail/mail-account-gui.c:1692 mail/mail-accounts.c:442 -#: mail/mail-config.glade.h:76 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:442 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1458 widgets/misc/e-dateedit.c:1573 -msgid "None" -msgstr "Нет" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1711 -msgid "Recurring" -msgstr "Повторение" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1713 -msgid "Assigned" -msgstr "Назначено" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1719 calendar/gui/e-meeting-model.c:266 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:276 calendar/gui/e-meeting-model.c:534 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:784 -msgid "Yes" -msgstr "Да" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1719 calendar/gui/e-meeting-model.c:278 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:785 -msgid "No" -msgstr "Нет" +#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:212 +#, c-format +msgid "backend_go_online(): %s" +msgstr "" #: calendar/gui/calendar-view-factory.c:118 msgid "Day View" @@ -4027,50 +4013,60 @@ msgstr "Как неделю" msgid "Month View" msgstr "как месяц" -#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:456 +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:130 +#, fuzzy +msgid "List View" +msgstr "Вид пользователя" + +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:451 msgid "Error while opening the calendar" msgstr "Ошибка при открытии календаря" -#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:467 +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:462 msgid "Method not supported when opening the calendar" msgstr "" -#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:473 +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:468 #, fuzzy msgid "Permission denied to open the calendar" msgstr "Отказ в доступе" -#: calendar/gui/control-factory.c:119 +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:516 +#, c-format +msgid "open_client(): %s" +msgstr "" + +#: calendar/gui/control-factory.c:133 #, c-format msgid "Could not open the folder in '%s'" msgstr "Не удается открыть папку в '%s'" -#: calendar/gui/control-factory.c:165 +#: calendar/gui/control-factory.c:179 msgid "The URI that the calendar will display" msgstr "URI, показываемый календарем" -#: calendar/gui/control-factory.c:172 +#: calendar/gui/control-factory.c:186 msgid "The type of view to show" msgstr "Показываемый тип для вида" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:420 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:466 msgid "Audio Alarm Options" msgstr "Параметры звукового сигнала" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:429 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:475 msgid "Message Alarm Options" msgstr "Параметры сигнала-сообщения" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:438 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:484 #, fuzzy msgid "Email Alarm Options" msgstr "Параметры сигнала через почту" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:447 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:493 msgid "Program Alarm Options" msgstr "Параметры программы-сигнала" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:456 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:509 msgid "Unknown Alarm Options" msgstr "Параметры сигнала неизвестного типа" @@ -4109,11 +4105,7 @@ msgstr "Отправить" msgid "With these arguments:" msgstr "С аргументами:" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:17 -msgid "days" -msgstr "дни" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 smime/gui/smime-ui.glade.h:35 msgid "dialog1" msgstr "dialog1" @@ -4139,11 +4131,11 @@ msgstr "Основное" msgid "Date/Time:" msgstr "Дата/Время:" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 calendar/gui/e-alarm-list.c:461 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 calendar/gui/e-alarm-list.c:465 msgid "Display a message" msgstr "Показать сообщение" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 calendar/gui/e-alarm-list.c:457 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 calendar/gui/e-alarm-list.c:461 msgid "Play a sound" msgstr "Воспроизвести звук" @@ -4151,7 +4143,7 @@ msgstr "Воспроизвести звук" msgid "Reminders" msgstr "Напоминания" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 calendar/gui/e-alarm-list.c:469 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 calendar/gui/e-alarm-list.c:473 msgid "Run a program" msgstr "Запустить программу" @@ -4162,7 +4154,8 @@ msgstr "Отправить почту" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:985 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-tasks.c:166 msgid "Summary:" msgstr "Тема:" @@ -4244,8 +4237,8 @@ msgid "Days" msgstr "Дней" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1040 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:677 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:609 msgid "Friday" msgstr "Пятница" @@ -4258,8 +4251,8 @@ msgid "Minutes" msgstr "Минут" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1036 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:673 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:605 msgid "Monday" msgstr "Понедельник" @@ -4268,8 +4261,8 @@ msgid "S_un" msgstr "Вск" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1041 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:678 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:610 msgid "Saturday" msgstr "Суббота" @@ -4282,8 +4275,8 @@ msgid "Show week _numbers in date navigator" msgstr "Показывать номера недель в навигаторе по датам" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1042 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:672 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:604 msgid "Sunday" msgstr "Воскресенье" @@ -4300,8 +4293,8 @@ msgid "Task List" msgstr "Список задач" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:676 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:608 msgid "Thursday" msgstr "Четверг" @@ -4318,8 +4311,8 @@ msgid "Time format:" msgstr "Формат времени:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1037 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:674 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:606 msgid "Tuesday" msgstr "Вторник" @@ -4328,13 +4321,13 @@ msgid "W_eek starts:" msgstr "Начало недели:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1038 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:675 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:607 msgid "Wednesday" msgstr "Среда" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 msgid "Work Week" msgstr "Рабочая неделя" @@ -4446,46 +4439,46 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?" msgstr "Вы действительно хотите отменить и удалить эту запись в журнале?" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:58 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59 msgid "This event has been deleted." msgstr "Это событие было удалено." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:62 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63 msgid "This task has been deleted." msgstr "Эта задача была удалена." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:66 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67 msgid "This journal entry has been deleted." msgstr "Эта запись в журнале была удалена." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76 #, c-format msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?" msgstr "%s Вы сделали изменения. Отменить их и закрыть редактор?" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78 #, c-format msgid "%s You have made no changes, close the editor?" msgstr "%s Вы ничего не изменили. Закрыть редактор?" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:82 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83 msgid "This event has been changed." msgstr "Это событие было изменено." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:86 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87 msgid "This task has been changed." msgstr "Эта задача была изменена." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:90 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91 msgid "This journal entry has been changed." msgstr "Эта запись в журнале была изменена." -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100 #, c-format msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?" msgstr "%s Вы сделали изменения. Отменить их?" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102 #, c-format msgid "%s You have made no changes, update the editor?" msgstr "%s Вы ничего не изменили. Обновить редактор?" @@ -4495,86 +4488,74 @@ msgstr "%s Вы ничего не изменили. Обновить редак msgid "Validation error: %s" msgstr "Ошибка проверки: %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2216 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2230 msgid " to " msgstr " к " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2220 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2234 msgid " (Completed " msgstr " (Выполнено " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2222 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2236 msgid "Completed " msgstr "Выполнено " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2227 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2241 msgid " (Due " msgstr " (к дате" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2229 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2243 msgid "Due " msgstr "К дате" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:334 -msgid "Could not update invalid object" -msgstr "Не удается обновить неверный объект" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:337 -msgid "Object not found, not updated" -msgstr "Объект не найден, не обновлен" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:340 -msgid "You don't have permissions to update this object" -msgstr "У вас нет прав для обновления этого объекта" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:343 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:336 msgid "Could not update object" msgstr "Не удается обновить объект" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:793 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:830 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:787 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:824 msgid "Edit Appointment" msgstr "Изменить встречу" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:835 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:792 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:829 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Встреча - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:801 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:838 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:795 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:832 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Задача - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:804 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:841 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:835 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Запись в журнале - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:815 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:851 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:809 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:845 msgid "No summary" msgstr "Нет Краткого описания" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1281 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1068 calendar/gui/e-day-view.c:3993 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3840 composer/e-msg-composer.c:1164 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1275 calendar/gui/e-cal-view.c:1033 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1142 composer/e-msg-composer.c:1171 msgid "Save as..." msgstr "Сохранить как..." -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1406 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1432 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1378 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1402 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1428 #, fuzzy msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives" msgstr "" "Изменения этого элемента будут отвергнуты, если по эл. почте придет " "обновление." -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1459 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1456 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1465 msgid "Unable to obtain current version!" msgstr "Не удается применить текущую версию!" @@ -4620,63 +4601,59 @@ msgstr "Вы действительно хотите удалить %d зада msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?" msgstr "Вы действительно хотите удалить %d записей в журнале?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:50 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:53 msgid "The event could not be deleted due to a corba error" msgstr "Это событие не может быть удалено из-за ошибки corba" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:53 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56 msgid "The task could not be deleted due to a corba error" msgstr "Эта задача не может быть удалена из-за ошибки corba" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:59 msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error" msgstr "Эта запись в журнале не может быть удалена из-за ошибки corba" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:59 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:62 msgid "The item could not be deleted due to a corba error" msgstr "Этот элемент не может быть удален из-за ошибки corba" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:66 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:69 msgid "The event could not be deleted because permission was denied" msgstr "Это событие не может быть удалено: нет доступа" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:69 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:72 #, fuzzy msgid "The task could not be deleted because permission was denied" msgstr "" "Статус участника не может быть обновлён из-за неверного текущего статуса!\n" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:72 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75 msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75 +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:78 msgid "The item could not be deleted because permission was denied" msgstr "Этот элемент не может быть удален: нет доступа" -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:82 -#, fuzzy -msgid "The event could not be deleted because it was invalid" -msgstr "" -"Статус участника не может быть обновлён из-за неверного текущего статуса!\n" - #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:85 #, fuzzy -msgid "The task could not be deleted because it was invalid" -msgstr "" -"Статус участника не может быть обновлён из-за неверного текущего статуса!\n" +msgid "The event could not be deleted due to an error" +msgstr "Это событие не может быть удалено из-за ошибки corba" #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:88 #, fuzzy -msgid "The journal entry could not be deleted because it was invalid" -msgstr "" -"Статус участника не может быть обновлён из-за неверного текущего статуса!\n" +msgid "The task could not be deleted due to an error" +msgstr "Эта задача не может быть удалена из-за ошибки corba" #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:91 #, fuzzy -msgid "The item could not be deleted because it was invalid" -msgstr "" -"Статус участника не может быть обновлён из-за неверного текущего статуса!\n" +msgid "The journal entry could not be deleted due to an error" +msgstr "Эта запись в журнале не может быть удалена из-за ошибки corba" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:94 +#, fuzzy +msgid "The item could not be deleted due to an error" +msgstr "Этот элемент не может быть удален из-за ошибки corba" #: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1 msgid "Addressbook..." @@ -4690,43 +4667,43 @@ msgstr "Поручить:" msgid "Enter Delegate" msgstr "Ввести представителя" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:199 calendar/gui/print.c:2253 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:201 calendar/gui/print.c:2267 msgid "Appointment" msgstr "Встреча" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:206 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:208 msgid "Reminder" msgstr "Напоминание" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:213 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:215 msgid "Recurrence" msgstr "Повторение" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:220 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:292 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:436 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:439 msgid "Scheduling" msgstr "Планировка" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:439 ui/evolution-event-editor.xml.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:229 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:298 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:442 ui/evolution-event-editor.xml.h:6 msgid "Meeting" msgstr "Собрание" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:603 calendar/gui/dialogs/task-page.c:507 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:600 calendar/gui/dialogs/task-page.c:504 msgid "Start date is wrong" msgstr "Дата начала неверна" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:613 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:610 msgid "End date is wrong" msgstr "Неверная дата завершения" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:636 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:633 msgid "Start time is wrong" msgstr "Неверное время начала" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:643 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:640 msgid "End time is wrong" msgstr "Неверное время завершения" @@ -4745,14 +4722,15 @@ msgstr "Ка_тегории..." #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 +#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 msgid "Classification" msgstr "Классификация" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 -msgid "Con_fidential" -msgstr "Конфиденциально" +#, fuzzy +msgid "Co_nfidential" +msgstr "Конфиденциальное" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 @@ -4778,7 +4756,6 @@ msgid "Pu_blic" msgstr "Общее" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 msgid "Show Time As" msgstr "Показать время как" @@ -4795,27 +4772,37 @@ msgstr "Коне_ц:" msgid "_Start time:" msgstr "Нача_ло:" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:437 +#. an empty string is the same as 'None' +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:312 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:596 composer/e-msg-composer.c:2073 +#: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:688 +#: mail/mail-account-gui.c:1259 mail/mail-account-gui.c:1680 +#: mail/mail-config.glade.h:76 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:445 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1483 widgets/misc/e-dateedit.c:1598 +msgid "None" +msgstr "Нет" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:417 msgid "The organizer selected no longer has an account." msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:443 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:423 msgid "An organizer is required." msgstr "Требуется организатор." -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:458 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:438 msgid "At least one attendee is required." msgstr "Требуется как минимум один участник" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:629 -msgid "That person is already attending the meeting!" -msgstr "Этот человек уже участвует в собрании!" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:713 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:631 msgid "_Delegate To..." msgstr "Доверить..." #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1 msgid "Attendee" msgstr "Участник" @@ -4851,14 +4838,15 @@ msgid "Member" msgstr "Участник" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1179 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1112 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 msgid "RSVP" msgstr "Заинтересованное лицо" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:58 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:270 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:36 #: mail/message-list.etspec.h:12 msgid "Status" msgstr "Состояние" @@ -4873,10 +4861,45 @@ msgid "_Change Organizer" msgstr "Изменить организатора" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:424 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:417 msgid "_Invite Others..." msgstr "Пригласить других..." +#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:47 +#, c-format +msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:58 +#, fuzzy +msgid "Could not create directory for new calendar" +msgstr "Не удается создать каталог %s: %s" + +#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:134 +#, fuzzy +msgid "A group must be selected" +msgstr "Организатор должен быть назначен." + +#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<b>Calendar options</b>" +msgstr "Информация календаря" + +#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Add New Calendar" +msgstr "Новая Каледония" + +#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Calendar Group" +msgstr "Ошибка iCalendar" + +#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Calendar Name" +msgstr "Календарь" + #: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50 msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?" msgstr "" @@ -4904,52 +4927,52 @@ msgstr "Острова Вэлис и Футуна" msgid "All Instances" msgstr "Все станции:" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:535 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:542 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." msgstr "Эта встреча имеет правила повторения, не редактируемые в Evolution." -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:809 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:816 #, fuzzy msgid "Recurrence date is invalid" msgstr "Эта повторяющаяся дата некорректна" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:919 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:927 msgid "on" msgstr "в" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:980 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:988 msgid "first" msgstr "первый" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:981 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:989 msgid "second" msgstr "секунда" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:982 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:990 msgid "third" msgstr "третий" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:983 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:991 msgid "fourth" msgstr "четвертый" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:984 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:992 msgid "last" msgstr "последний" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1007 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1015 msgid "Other Date" msgstr "Другая дата" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1035 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1043 msgid "day" msgstr "день" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1172 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1180 msgid "on the" msgstr " " -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1357 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1365 msgid "occurrences" msgstr "случаи" @@ -5027,7 +5050,7 @@ msgstr "" "\n" "Сохранить изменения?" -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:58 composer/e-msg-composer.c:1557 +#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:58 composer/e-msg-composer.c:1579 msgid "_Discard Changes" msgstr "" @@ -5052,52 +5075,84 @@ msgstr "" msgid "The task information has changed. Send an updated version?" msgstr "Информация о задаче была изменена. Отправить обновлённую версию?" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:401 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:405 msgid "Completed date is wrong" msgstr "Дата выполнения некорректна" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 -#, no-c-format -msgid "% Complete" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "% _Complete" msgstr "% Выполнено" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 -msgid "Date Completed:" -msgstr "Дата выполнения:" +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:602 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:478 calendar/gui/e-meeting-model.c:289 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-store.c:187 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:208 +#: calendar/gui/print.c:2318 +msgid "Completed" +msgstr "Выполнено" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:600 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:662 calendar/gui/e-calendar-table.c:477 +#: calendar/gui/e-tasks.c:205 calendar/gui/print.c:2315 +msgid "In Progress" +msgstr "В процессе" + +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:598 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:476 calendar/gui/e-tasks.c:215 +#: calendar/gui/print.c:2312 +msgid "Not Started" +msgstr "Не начато" + +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 msgid "Progress" msgstr "Продвижение" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#, fuzzy +msgid "_Date Completed:" +msgstr "Дата выполнения:" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 msgid "_Priority:" msgstr "Приоритет:" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 msgid "_Status:" msgstr "Состояние:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:190 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "_Web Page:" +msgstr "Адрес веб-страницы:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:194 msgid "Basic" msgstr "Основные" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:204 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:252 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:387 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:208 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:271 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:408 msgid "Assignment" msgstr "Назначение" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:480 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:477 msgid "Due date is wrong" msgstr "Дата выполнения некорректна" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1107 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:537 +msgid "Due date is before start date!" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 +msgid "Con_fidential" +msgstr "Конфиденциально" + +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1040 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:245 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:43 msgid "Description:" msgstr "Описание:" @@ -5110,223 +5165,405 @@ msgstr "Дата начала:" msgid "_Due Date:" msgstr "Дата выполнения:" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:393 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:397 #, c-format msgid "%d days" msgstr "%d дней" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:396 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:400 msgid "1 day" msgstr "1 день" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:401 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:405 #, c-format msgid "%d weeks" msgstr "%d недель" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:404 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:408 msgid "1 week" msgstr "1 неделя" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:409 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:413 #, c-format msgid "%d hours" msgstr "%d часов" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:412 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:416 msgid "1 hour" msgstr "1 час" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:417 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:421 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d минут" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:420 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:424 msgid "1 minute" msgstr "1 минута" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:425 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:429 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d секунд" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:428 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:432 msgid "1 second" msgstr "1 секунда" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:465 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:469 msgid "Send an email" msgstr "Отправить почту" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:475 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:479 msgid "Unknown action to be performed" msgstr "Неизвестное действие для выполнения" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:487 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:491 #, c-format msgid "%s %s before the start of the appointment" msgstr "%s %s до начала встречи" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:490 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:494 #, c-format msgid "%s %s after the start of the appointment" msgstr "%s %s после начала встречи" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:495 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:499 #, c-format msgid "%s at the start of the appointment" msgstr "%s в начале встречи" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:504 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:508 #, c-format msgid "%s %s before the end of the appointment" msgstr "%s %s перед окончанием встречи" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:507 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:511 #, c-format msgid "%s %s after the end of the appointment" msgstr "%s %s после окончания встречи" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:512 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:516 #, c-format msgid "%s at the end of the appointment" msgstr "%s в конце встречи" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:536 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:540 #, c-format msgid "%s at %s" msgstr "%s на %s" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:542 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:546 #, c-format msgid "%s for an unknown trigger type" msgstr "%s для неизвестного типа переключателя" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423 +#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:263 calendar/gui/e-cal-model.c:283 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:290 calendar/gui/e-calendar-table.c:381 +msgid "Public" +msgstr "Общее" + +#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:264 calendar/gui/e-cal-model.c:292 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382 +msgid "Private" +msgstr "Личное" + +#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:265 calendar/gui/e-cal-model.c:294 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383 +msgid "Confidential" +msgstr "Конфиденциальное" + +#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Описание:" + +#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 +msgid "Start Date" +msgstr "Дата начала" + +#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 shell/e-shortcuts.c:1082 +msgid "Summary" +msgstr "Сводка" + +#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 mail/mail-config.glade.h:171 +msgid "color" +msgstr "цвет" + +#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:20 +#, fuzzy +msgid "component" +msgstr "Встреча" + +#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:455 +msgid "Free" +msgstr "Свободен" + +#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:456 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399 +#: shell/evolution-shell-component.c:1207 +msgid "Busy" +msgstr "Занят" + +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275 +msgid "N" +msgstr "С" + +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275 +msgid "S" +msgstr "Ю" + +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 +msgid "E" +msgstr "В" + +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 +msgid "W" +msgstr "З" + +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:550 +msgid "" +"The geographical position must be entered in the format: \n" +"\n" +"45.436845,125.862501" +msgstr "" +"Географическое положение должно быть введено в формате:\n" +"\n" +"45.436845,125.862501" + +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:937 calendar/gui/e-cal-model.c:841 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-model.c:261 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:271 calendar/gui/e-meeting-model.c:529 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:782 calendar/gui/e-meeting-store.c:159 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765 +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:937 calendar/gui/e-cal-model.c:841 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-model.c:273 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:783 calendar/gui/e-meeting-store.c:171 +msgid "No" +msgstr "Нет" + +#. This is the default filename used for temporary file creation +#: calendar/gui/e-cal-model.c:296 calendar/gui/e-cal-model.c:299 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1025 calendar/gui/e-itip-control.c:1241 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-model.c:217 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:252 calendar/gui/e-meeting-model.c:317 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:754 calendar/gui/e-meeting-model.c:770 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:115 calendar/gui/e-meeting-store.c:150 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:215 camel/camel-gpg-context.c:1546 +#: camel/camel-gpg-context.c:1597 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1902 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60 +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестно" + +#: calendar/gui/e-cal-model.c:837 +msgid "Recurring" +msgstr "Повторение" + +#: calendar/gui/e-cal-model.c:839 +msgid "Assigned" +msgstr "Назначено" + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:383 calendar/gui/e-calendar-table.c:1348 +msgid "Updating objects" +msgstr "Обновление объектов" + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:729 calendar/gui/e-calendar-table.c:724 +msgid "Deleting selected objects" +msgstr "Удаление выделенных объектов" + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1240 calendar/gui/e-cal-view.c:1329 +msgid "New _Appointment..." +msgstr "Новая _встреча..." + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1241 calendar/gui/e-cal-view.c:1331 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 +msgid "New All Day _Event" +msgstr "Новое ежедневное событие" + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1242 calendar/gui/e-cal-view.c:1333 +msgid "New Meeting" +msgstr "Новое собрание" + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1243 calendar/gui/e-cal-view.c:1335 +msgid "New Task" +msgstr "Новая задача" + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1247 calendar/gui/e-cal-view.c:1274 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1341 calendar/gui/e-calendar-table.c:993 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035 ui/evolution-addressbook.xml.h:38 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:47 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:116 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:21 ui/my-evolution.xml.h:6 +msgid "_Print..." +msgstr "На_печатать..." + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1251 calendar/gui/e-cal-view.c:1281 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1339 calendar/gui/e-calendar-table.c:999 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1033 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:46 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114 ui/evolution-tasks.xml.h:20 +msgid "_Paste" +msgstr "Вст_авить" + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1257 calendar/gui/e-cal-view.c:1325 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 +msgid "Go to _Today" +msgstr "Перейти к сег_одняшнему дню" + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1258 calendar/gui/e-cal-view.c:1327 +msgid "_Go to Date..." +msgstr "Пере_йти к дате..." + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1262 ui/evolution-calendar.xml.h:48 +msgid "_Publish Free/Busy Information" +msgstr "Опубликовать информацию о занятости" + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1266 calendar/gui/e-cal-view.c:1345 +#: ui/evolution.xml.h:28 +msgid "_Settings..." +msgstr "_Изменить настройки..." + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1272 calendar/gui/e-cal-view.c:1337 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:990 calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 +#: mail/em-folder-view.c:656 shell/e-shortcuts-view.c:422 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:36 +msgid "_Open" +msgstr "_Открыть" + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1273 calendar/gui/e-cal-view.c:1343 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:992 calendar/gui/e-calendar-table.c:1037 +#: mail/em-folder-view.c:658 mail/em-popup.c:584 mail/em-popup.c:640 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120 +msgid "_Save As..." +msgstr "Со_хранить как..." + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1279 calendar/gui/e-cal-view.c:1319 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:997 calendar/gui/e-calendar-table.c:1026 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:1 +msgid "C_ut" +msgstr "_Вырезать" + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1280 calendar/gui/e-cal-view.c:1317 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:998 calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 +#: mail/mail-component.c:2089 ui/evolution-addressbook.xml.h:30 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 ui/evolution-tasks.xml.h:17 +msgid "_Copy" +msgstr "С_копировать" + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1285 +msgid "_Schedule Meeting..." +msgstr "_Назначить собрание..." + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1286 +msgid "_Forward as iCalendar..." +msgstr "_Переслать как iCalendar..." + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1291 calendar/gui/e-cal-view.c:1322 +msgid "Delete this _Occurrence" +msgstr "Удалить это вхождение" + +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1292 calendar/gui/e-cal-view.c:1323 +msgid "Delete _All Occurrences" +msgstr "Удалить все вхождения" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 msgid "0%" msgstr "0%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 msgid "10%" msgstr "10%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 msgid "20%" msgstr "20%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 msgid "30%" msgstr "30%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429 msgid "40%" msgstr "40%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430 msgid "50%" msgstr "50%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431 msgid "60%" msgstr "60%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432 msgid "70%" msgstr "70%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433 msgid "80%" msgstr "80%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:434 msgid "90%" msgstr "90%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:435 msgid "100%" msgstr "100%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:726 calendar/gui/e-day-view.c:2867 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1933 -msgid "Deleting selected objects" -msgstr "Удаление выделенных объектов" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:958 calendar/gui/e-day-view.c:3737 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3613 mail/folder-browser.c:1763 -#: shell/e-shortcuts-view.c:422 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 -msgid "_Open" -msgstr "_Открыть" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:959 -msgid "_Save as..." -msgstr "Сохранить _как..." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:960 calendar/gui/e-day-view.c:3739 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3588 calendar/gui/e-week-view.c:3615 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-calendar.xml.h:33 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:108 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:20 ui/my-evolution.xml.h:6 -msgid "_Print..." -msgstr "На_печатать..." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:964 calendar/gui/e-day-view.c:3744 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3620 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 -msgid "C_ut" -msgstr "_Вырезать" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:965 calendar/gui/e-day-view.c:3745 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3621 ui/evolution-addressbook.xml.h:30 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-tasks.xml.h:15 -msgid "_Copy" -msgstr "С_копировать" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:966 calendar/gui/e-day-view.c:3710 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3746 calendar/gui/e-week-view.c:3592 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3622 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:29 ui/evolution-tasks.xml.h:19 -msgid "_Paste" -msgstr "Вст_авить" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:991 +#, fuzzy +msgid "Open _Web Page" +msgstr "_Открыть сообщение" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:970 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1003 msgid "_Assign Task" msgstr "_Назначить задачу" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:971 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1004 msgid "_Forward as iCalendar" msgstr "_Переслать как iCalendar" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:972 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1005 msgid "_Mark as Complete" msgstr "По_метить как выполненное" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:973 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1006 msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" msgstr "По_метить выбранную задачу как выполненную" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:978 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1011 calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "У_далить выделенные задачи" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1265 calendar/gui/e-day-view.c:7929 -#: calendar/gui/e-week-view.c:4335 -msgid "Updating objects" -msgstr "Обновление объектов" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1348 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1431 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 msgid "Click to add a task" msgstr "Щёлкните здесь, чтобы добавить задачу" +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 +#, no-c-format +msgid "% Complete" +msgstr "% Выполнено" + #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 msgid "Alarms" msgstr "Сигналы" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1156 -#: camel/camel-filter-driver.c:1251 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1173 +#: camel/camel-filter-driver.c:1268 mail/mail-send-recv.c:579 msgid "Complete" msgstr "Выполнено" @@ -5334,14 +5571,10 @@ msgstr "Выполнено" msgid "Completion Date" msgstr "Дата выполнения" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 msgid "Due Date" msgstr "Срок выполнения" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 -msgid "End Date" -msgstr "Дата завершения" - #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 msgid "Geographical Position" msgstr "Географическое расположение" @@ -5350,29 +5583,23 @@ msgstr "Географическое расположение" msgid "Priority" msgstr "Приоритет" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 -msgid "Start Date" -msgstr "Дата начала" - #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 -#: my-evolution/component-factory.c:56 shell/e-shell.c:750 -#: shell/e-shortcuts.c:1082 -msgid "Summary" -msgstr "Сводка" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 msgid "Task sort" msgstr "Сортировка задач" +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 +msgid "URL" +msgstr "Ссылка (URL)" + #. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:167 -#: e-util/e-time-utils.c:380 +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:180 +#: e-util/e-time-utils.c:393 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "%a, %d.%m.%Y %H:%M:%S" #. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:162 -#: e-util/e-time-utils.c:389 +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:175 +#: e-util/e-time-utils.c:402 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgstr "%a, %d.%m.%Y %I:%M:%S %p" @@ -5394,198 +5621,139 @@ msgstr "Деления через %02i минут" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1421 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1525 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:262 calendar/gui/e-day-view.c:1346 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1534 msgid "%A %d %B" msgstr "%A, %d %B" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1454 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:270 calendar/gui/e-day-view.c:1379 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:339 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:636 calendar/gui/e-week-view.c:350 -#: calendar/gui/print.c:809 +#: calendar/gui/e-day-view.c:600 calendar/gui/e-week-view.c:325 +#: calendar/gui/print.c:819 msgid "am" msgstr "am" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:639 calendar/gui/e-week-view.c:353 -#: calendar/gui/print.c:811 +#: calendar/gui/e-day-view.c:603 calendar/gui/e-week-view.c:328 +#: calendar/gui/print.c:821 msgid "pm" msgstr "pm" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3694 -msgid "New _Appointment" -msgstr "Новая _встреча" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3696 calendar/gui/e-week-view.c:3582 -msgid "New All Day _Event" -msgstr "Новое ежедневное событие" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3698 calendar/gui/e-week-view.c:3583 -msgid "New Meeting" -msgstr "Новое собрание" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3700 calendar/gui/e-week-view.c:3584 -msgid "New Task" -msgstr "Новая задача" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3705 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 -msgid "Print..." -msgstr "Напечатать..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3717 calendar/gui/e-week-view.c:3598 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 -msgid "Go to _Today" -msgstr "Перейти к сег_одняшнему дню" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3719 calendar/gui/e-week-view.c:3599 -msgid "_Go to Date..." -msgstr "Пере_йти к дате..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3724 calendar/gui/e-week-view.c:3603 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 -msgid "_Publish Free/Busy Information" -msgstr "Опубликовать информацию о занятости" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3729 calendar/gui/e-week-view.c:3607 -#: ui/evolution.xml.h:60 -msgid "_Settings..." -msgstr "_Изменить настройки..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3738 calendar/gui/e-week-view.c:3614 -#: mail/folder-browser.c:1765 ui/evolution-mail-message.xml.h:112 -msgid "_Save As..." -msgstr "Со_хранить как..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3750 calendar/gui/e-week-view.c:3626 -msgid "_Schedule Meeting..." -msgstr "_Назначить собрание..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3751 calendar/gui/e-week-view.c:3627 -msgid "_Forward as iCalendar..." -msgstr "_Переслать как iCalendar..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3756 calendar/gui/e-week-view.c:3632 -msgid "Make this Occurrence _Movable" -msgstr "Сделать эту вхождение перемещаемым" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3757 calendar/gui/e-week-view.c:3633 -msgid "Delete this _Occurrence" -msgstr "Удалить это вхождение" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3758 calendar/gui/e-week-view.c:3634 -msgid "Delete _All Occurrences" -msgstr "Удалить все вхождения" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:142 +#, c-format +msgid "start_calendar_server(): %s" +msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:706 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:638 msgid "Yes. (Complex Recurrence)" msgstr "Да. (Сложное повторение)" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:718 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:650 msgid "Every day" msgstr "Каждый день" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:720 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:652 #, c-format msgid "Every %d days" msgstr "Каждые %d дня(дней)" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:726 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:658 msgid "Every week" msgstr "Каждую неделю" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:728 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:660 #, c-format msgid "Every %d weeks" msgstr "Каждые %d недели(недель)" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:731 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:663 msgid "Every week on " msgstr "Каждую неделю в " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:733 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:665 #, c-format msgid "Every %d weeks on " msgstr "Каждые %d недели(недель) в " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:741 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:673 msgid " and " msgstr " и " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:748 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:680 #, c-format msgid "The %s day of " msgstr "%s дней " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:761 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:693 #, c-format msgid "The %s %s of " msgstr "%s %s " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:766 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:698 msgid "every month" msgstr "каждый месяц" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:703 #, c-format msgid "every %d months" msgstr "каждые %d месяца(ев)" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:777 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:709 msgid "Every year" msgstr "Каждый год" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:779 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:711 #, c-format msgid "Every %d years" msgstr "Каждые %d года(лет)" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:791 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:723 #, c-format msgid " a total of %d times" msgstr " всего %d раз" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:799 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:732 msgid ", ending on " msgstr ", заканчивается на" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:823 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:756 msgid "<b>Starts:</b> " msgstr "<b>Начинается:</b> " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:833 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:766 msgid "<b>Ends:</b> " msgstr "<b>Заканчивается:</b>" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:853 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:786 msgid "<b>Completed:</b> " msgstr "<b>Выполнено:</b>" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:863 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:796 msgid "<b>Due:</b> " msgstr "<b>К:</b> " -#: calendar/gui/e-itip-control.c:900 calendar/gui/e-itip-control.c:953 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:833 calendar/gui/e-itip-control.c:886 msgid "iCalendar Information" msgstr "Сведения iCalendar" #. Title -#: calendar/gui/e-itip-control.c:915 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:848 msgid "iCalendar Error" msgstr "Ошибка iCalendar" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:984 calendar/gui/e-itip-control.c:1000 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1011 calendar/gui/e-itip-control.c:1028 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:917 calendar/gui/e-itip-control.c:933 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-itip-control.c:961 msgid "An unknown person" msgstr "Неизвестное лицо" #. Describe what the user can do -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1035 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:968 msgid "" "<br> Please review the following information, and then select an action from " "the menu below." @@ -5593,340 +5761,330 @@ msgstr "" "<b> Пересмотрите следующую информацию и выберите действие из расположенного " "ниже меню." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1050 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:983 msgid "<i>None</i>" msgstr "<i>Нет</i>" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1061 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:994 msgid "Location:" msgstr "Расположение:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1075 +#. write status +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1008 calendar/gui/e-tasks.c:201 msgid "Status:" msgstr "Состояние:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1080 calendar/gui/e-meeting-model.c:286 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:309 calendar/gui/e-meeting-model.c:798 -#: calendar/gui/itip-utils.c:414 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1013 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:281 calendar/gui/e-meeting-model.c:304 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:796 calendar/gui/e-meeting-store.c:179 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:202 calendar/gui/itip-utils.c:419 msgid "Accepted" msgstr "Принято" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084 calendar/gui/itip-utils.c:417 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017 calendar/gui/itip-utils.c:422 msgid "Tentatively Accepted" msgstr "Экспериментально принятый" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1088 calendar/gui/e-meeting-model.c:288 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:799 -#: calendar/gui/itip-utils.c:420 calendar/gui/itip-utils.c:446 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1021 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:283 calendar/gui/e-meeting-model.c:306 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:797 calendar/gui/e-meeting-store.c:181 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:204 calendar/gui/itip-utils.c:425 +#: calendar/gui/itip-utils.c:451 msgid "Declined" msgstr "Отклонено" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1092 calendar/gui/e-itip-control.c:1300 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:222 calendar/gui/e-meeting-model.c:257 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:322 calendar/gui/e-meeting-model.c:756 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:772 camel/camel-gpg-context.c:1574 -#: camel/camel-gpg-context.c:1625 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:634 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:228 mail/folder-browser.c:345 -#: mail/mail-display.c:953 widgets/misc/e-charset-picker.c:60 -msgid "Unknown" -msgstr "Неизвестно" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1147 calendar/gui/e-itip-control.c:1175 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201 calendar/gui/e-itip-control.c:1214 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227 calendar/gui/e-itip-control.c:1240 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1080 calendar/gui/e-itip-control.c:1108 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1134 calendar/gui/e-itip-control.c:1147 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1160 calendar/gui/e-itip-control.c:1173 msgid "Choose an action:" msgstr "Выберите действие:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1148 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1081 msgid "Update" msgstr "Обновить" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1149 calendar/gui/e-itip-control.c:1180 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1203 calendar/gui/e-itip-control.c:1216 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229 calendar/gui/e-itip-control.c:1242 -#: shell/e-shell.c:2067 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1082 calendar/gui/e-itip-control.c:1113 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1136 calendar/gui/e-itip-control.c:1149 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1162 calendar/gui/e-itip-control.c:1175 +#: shell/e-shell.c:904 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 msgid "OK" msgstr "Ок" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1176 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109 msgid "Accept" msgstr "Принять" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1177 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 msgid "Tentatively accept" msgstr "Принять экспериментально" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1178 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1111 msgid "Decline" msgstr "Отклонить" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1202 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1135 msgid "Send Free/Busy Information" msgstr "Отправить информацию о занятости" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1215 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1148 msgid "Update respondent status" msgstr "Обновить состояние" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1161 msgid "Send Latest Information" msgstr "Отправить последнюю информацию" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1241 calendar/gui/itip-utils.c:434 -#: mail/mail-send-recv.c:387 mail/mail-send-recv.c:444 -#: shell/evolution-shell-component.c:1182 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174 calendar/gui/itip-utils.c:439 +#: mail/mail-send-recv.c:389 mail/mail-send-recv.c:441 +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:781 shell/evolution-shell-component.c:1185 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published meeting information." msgstr "<b>%s</b> опубликовал последнюю информацию о собрании." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1264 msgid "Meeting Information" msgstr "Информация о собрании" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting." msgstr "<b>%s</b> запрашивает присутствие %s на собрании." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1330 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1271 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting." msgstr "<b>%s</b> запрашивает ваше присутствие на собрании." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272 msgid "Meeting Proposal" msgstr "Предложение собрания" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1335 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1276 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting." msgstr "<b>%s</b> желает добавить к существующему собранию." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1336 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1277 msgid "Meeting Update" msgstr "Обновление собрания" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1340 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information." msgstr "<b>%s</b> желает получить последнюю информацию о собрании." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1341 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1282 msgid "Meeting Update Request" msgstr "Запрос обновления собрания" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1348 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request." msgstr "<b>%s</b> ответил на приглашение на собрание." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1349 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1290 msgid "Meeting Reply" msgstr "Ответ собрания" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1356 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297 #, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting." msgstr "<b>%s</b> отменил собрание." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1357 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1298 msgid "Meeting Cancellation" msgstr "Отмена собрания" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1364 calendar/gui/e-itip-control.c:1431 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1305 calendar/gui/e-itip-control.c:1372 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407 #, c-format msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message." msgstr "<b>%s</b> отправил невразумительное сообщение." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1365 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1306 msgid "Bad Meeting Message" msgstr "Неверное сообщение собрания" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1389 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1330 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published task information." msgstr "<b>%s</b> опубликовал информацию о задаче" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1390 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331 msgid "Task Information" msgstr "Информация о задаче" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1395 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1336 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task." msgstr "<b>%s</b> запрашивает %s для выполнения задачи." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1397 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests you perform a task." msgstr "<b>%s</b> запрашивает, чтобы вы выполнили задачу." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1398 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1339 msgid "Task Proposal" msgstr "Предложение задачи" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1402 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1343 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task." msgstr "<b>%s</b> желает добавить к существующей задаче." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1403 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1344 msgid "Task Update" msgstr "Обновление задачи" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1348 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information." msgstr "<b>%s</b> желает получить последнюю информацию о задаче." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1408 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1349 msgid "Task Update Request" msgstr "Запрос обновления задачи" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1415 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1356 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment." msgstr "<b>%s</b> ответил на назначение задачи." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1416 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1357 msgid "Task Reply" msgstr "Ответ собрания" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1423 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1364 #, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a task." msgstr "<b>%s</b> отменил задачу." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1424 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1365 msgid "Task Cancellation" msgstr "Отмена задачи" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1432 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1373 msgid "Bad Task Message" msgstr "Сообщение календаря" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1451 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1392 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published free/busy information." msgstr "<b>%s</b> опубликовал информацию о занятости." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1452 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1393 msgid "Free/Busy Information" msgstr "Информация о занятости" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1456 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1397 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information." msgstr "<b>%s</b> запрашивает информацию о вашей занятости." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1457 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1398 msgid "Free/Busy Request" msgstr "Запрос информации о занятости" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1461 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1402 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request." msgstr "<b>%s</b> ответил на запрос информации о занятости." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1462 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1403 msgid "Free/Busy Reply" msgstr "Ответ занятости" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1467 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1408 msgid "Bad Free/Busy Message" msgstr "Неверное сообщение о занятости" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1543 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1484 msgid "The message does not appear to be properly formed" msgstr "Похоже что сообщение не было правильно сформировано" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1606 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1552 msgid "The message contains only unsupported requests." msgstr "Это сообщение содержит только неподдерживаемые запросы" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1637 calendar/gui/e-itip-control.c:1643 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1583 calendar/gui/e-itip-control.c:1589 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" msgstr "Вложение не содержит правильного сообщения календаря." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1668 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1614 msgid "The attachment has no viewable calendar items" msgstr "Вложение не содержит пригодных для просмотра элементов календаря." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1909 calendar/gui/e-itip-control.c:2001 -msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" -msgstr "Объект некорректен и не может быть обновлен\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1912 calendar/gui/e-itip-control.c:2004 -msgid "There was an error on the CORBA system\n" -msgstr "В системе CORBA произошла ошибка\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:2007 -msgid "Object could not be found\n" -msgstr "Объект не может быть найден!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1918 -msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n" -msgstr "У вас нет соответствующих прав для обновления календаря\n" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853 +msgid "Calendar file could not be updated!\n" +msgstr "Файл календаря не может быть обновлён!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855 msgid "Update complete\n" msgstr "Обновление закончено\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1924 -msgid "Calendar file could not be updated!\n" -msgstr "Файл календаря не может быть обновлён!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1953 calendar/gui/e-itip-control.c:2019 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1885 calendar/gui/e-itip-control.c:1957 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" msgstr "" "Статус участника не может быть обновлён, потому что элемент больше не " "существует" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1974 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1901 calendar/gui/e-itip-control.c:1939 +msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" +msgstr "Объект некорректен и не может быть обновлен\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1911 msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" msgstr "" "Этот ответ пришел не от текущего участника. Добавить его, как участника?" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1986 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" msgstr "" "Статус участника не может быть обновлён из-за неверного текущего статуса!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2010 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1942 +msgid "There was an error on the CORBA system\n" +msgstr "В системе CORBA произошла ошибка\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1945 +msgid "Object could not be found\n" +msgstr "Объект не может быть найден!\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1948 msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n" msgstr "У вас нет соответствующих прав для обновления календаря\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2013 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1951 msgid "Attendee status updated\n" msgstr "Статус участника обновлён!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2016 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1954 msgid "Attendee status could not be updated!\n" msgstr "Статус участника не может быть обновлён!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2053 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1992 msgid "Removal Complete" msgstr "Удаление завершено" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2085 calendar/gui/e-itip-control.c:2135 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2026 calendar/gui/e-itip-control.c:2074 msgid "Item sent!\n" msgstr "Элемент отправлен!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2087 calendar/gui/e-itip-control.c:2139 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2028 calendar/gui/e-itip-control.c:2078 msgid "The item could not be sent!\n" msgstr "Элемент не может быть послан!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2212 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2170 msgid "Select Calendar Folder" msgstr "Выбрать папку календаря" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2219 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2176 msgid "Select Tasks Folder" msgstr "Выбрать папку Заданий" @@ -5967,185 +6125,224 @@ msgstr "дата-завершения" msgid "date-start" msgstr "дата-начала" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:79 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:62 calendar/gui/e-meeting-model.c:77 msgid "Chair Persons" msgstr "Председатели" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:80 calendar/gui/e-meeting-model.c:1636 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:63 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:456 calendar/gui/e-meeting-model.c:78 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:1635 msgid "Required Participants" msgstr "Необходимые участники" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:81 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:64 calendar/gui/e-meeting-model.c:79 msgid "Optional Participants" msgstr "Дополнительные участники" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:82 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:65 calendar/gui/e-meeting-model.c:80 msgid "Resources" msgstr "Ресурсы" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:197 calendar/gui/e-meeting-model.c:214 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:530 calendar/gui/e-meeting-model.c:752 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:140 calendar/gui/e-meeting-model.c:192 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:209 calendar/gui/e-meeting-model.c:525 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:750 calendar/gui/e-meeting-store.c:90 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:107 calendar/gui/e-meeting-store.c:759 msgid "Individual" msgstr "Индивидуально" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:199 calendar/gui/e-meeting-model.c:216 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:753 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:141 calendar/gui/e-meeting-model.c:194 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:211 calendar/gui/e-meeting-model.c:751 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:92 calendar/gui/e-meeting-store.c:109 msgid "Group" msgstr "Группа" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:201 calendar/gui/e-meeting-model.c:218 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:754 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:142 calendar/gui/e-meeting-model.c:196 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:213 calendar/gui/e-meeting-model.c:752 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:94 calendar/gui/e-meeting-store.c:111 msgid "Resource" msgstr "Источник" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:203 calendar/gui/e-meeting-model.c:220 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:755 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:143 calendar/gui/e-meeting-model.c:198 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:215 calendar/gui/e-meeting-model.c:753 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:96 calendar/gui/e-meeting-store.c:113 msgid "Room" msgstr "Комната" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:249 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:768 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:154 calendar/gui/e-meeting-model.c:227 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:244 calendar/gui/e-meeting-model.c:766 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:125 calendar/gui/e-meeting-store.c:142 msgid "Chair" msgstr "Председатель" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:234 calendar/gui/e-meeting-model.c:251 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:532 calendar/gui/e-meeting-model.c:769 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:155 calendar/gui/e-meeting-model.c:229 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:246 calendar/gui/e-meeting-model.c:527 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:767 calendar/gui/e-meeting-store.c:127 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:144 calendar/gui/e-meeting-store.c:762 msgid "Required Participant" msgstr "Требуемые участники" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:770 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:156 calendar/gui/e-meeting-model.c:231 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:248 calendar/gui/e-meeting-model.c:768 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:129 calendar/gui/e-meeting-store.c:146 msgid "Optional Participant" msgstr "Дополнительные участники" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:771 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:157 calendar/gui/e-meeting-model.c:233 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:250 calendar/gui/e-meeting-model.c:769 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:131 calendar/gui/e-meeting-store.c:148 msgid "Non-Participant" msgstr "Не участвует" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:284 calendar/gui/e-meeting-model.c:307 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:540 calendar/gui/e-meeting-model.c:797 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179 calendar/gui/e-meeting-model.c:279 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:302 calendar/gui/e-meeting-model.c:535 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:795 calendar/gui/e-meeting-store.c:177 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:200 calendar/gui/e-meeting-store.c:772 msgid "Needs Action" msgstr "Необходимое действие" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:290 calendar/gui/e-meeting-model.c:313 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:800 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:405 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182 calendar/gui/e-meeting-model.c:285 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:308 calendar/gui/e-meeting-model.c:798 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:183 calendar/gui/e-meeting-store.c:206 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:398 msgid "Tentative" msgstr "Экспериментальный" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:292 calendar/gui/e-meeting-model.c:315 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:801 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:183 calendar/gui/e-meeting-model.c:287 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:310 calendar/gui/e-meeting-model.c:799 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:185 calendar/gui/e-meeting-store.c:208 msgid "Delegated" msgstr "Передано" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:296 calendar/gui/e-meeting-model.c:319 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:291 calendar/gui/e-meeting-model.c:314 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:189 calendar/gui/e-meeting-store.c:212 msgid "In Process" msgstr "В процессе" #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:458 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2098 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2060 msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "%A, %d %B %Y" #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday #. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:462 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2131 e-util/e-time-utils.c:190 -#: e-util/e-time-utils.c:283 e-util/e-time-utils.c:371 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2093 e-util/e-time-utils.c:203 +#: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384 msgid "%a %m/%d/%Y" msgstr "%a, %d.%m.%Y" #. This is a strftime() format string %m = month number, #. %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:466 e-util/e-time-utils.c:225 -#: e-util/e-time-utils.c:286 widgets/misc/e-dateedit.c:1582 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238 +#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1607 msgid "%m/%d/%Y" msgstr "%d.%m.%Y" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:407 designs/OOA/ooa.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:400 designs/OOA/ooa.glade.h:11 msgid "Out of Office" msgstr "Вне офиса" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:408 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:401 msgid "No Information" msgstr "Нет информации" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:447 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:440 msgid "_Options" msgstr "Параметры" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:464 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:457 msgid "Show _Only Working Hours" msgstr "Показывать только рабочие часы" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:474 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:467 msgid "Show _Zoomed Out" msgstr "Показывать уменьшенные" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:489 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:482 msgid "_Update Free/Busy" msgstr "Обновить информацию о занятости" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:504 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:497 msgid "_<<" msgstr "<_<" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:522 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:515 msgid "_Autopick" msgstr "Автовыбор" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:537 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:530 msgid ">_>" msgstr ">_>" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:554 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:547 msgid "_All People and Resources" msgstr "Все люди и ресурсы" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:563 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:556 msgid "All _People and One Resource" msgstr "Все люди и один ресурс" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:572 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:565 msgid "_Required People" msgstr "Требуемые люди" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:581 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:574 msgid "Required People and _One Resource" msgstr "Требуемые люди и один ресурс" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:600 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:593 msgid "Meeting _start time:" msgstr "Время _начала собрания:" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:620 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:613 msgid "Meeting _end time:" msgstr "Время _завершения собрания:" -#: calendar/gui/e-tasks.c:360 calendar/gui/gnome-cal.c:2006 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2017 +#: calendar/gui/e-tasks.c:179 +#, fuzzy +msgid "Start Date:" +msgstr "Дата начала:" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:195 +#, fuzzy +msgid "Due Date:" +msgstr "Дата выполнения:" + +#. write priority +#: calendar/gui/e-tasks.c:223 +#, fuzzy +msgid "Priority:" +msgstr "Приоритет:" + +#. URL +#: calendar/gui/e-tasks.c:279 +#, fuzzy +msgid "Web Page:" +msgstr "Страница" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:715 #, c-format msgid "Opening tasks at %s" msgstr "Открытие задач %s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:389 calendar/gui/tasks-control.c:201 +#: calendar/gui/e-tasks.c:764 calendar/gui/tasks-control.c:199 #, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" msgstr "Не удается загрузить задачи в \"%s\"" -#: calendar/gui/e-tasks.c:404 +#: calendar/gui/e-tasks.c:779 #, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "Не поддерживается метод, необходимый для загрузки \"%s\"" -#: calendar/gui/e-tasks.c:418 calendar/gui/gnome-cal.c:1509 +#: calendar/gui/e-tasks.c:793 calendar/gui/gnome-cal.c:1766 #, c-format msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'" msgstr "У вас нет прав на открытие папки в \"%s\"" -#: calendar/gui/e-tasks.c:486 calendar/gui/gnome-cal.c:1728 +#: calendar/gui/e-tasks.c:854 calendar/gui/gnome-cal.c:1981 #, c-format msgid "" "Error on %s:\n" @@ -6154,67 +6351,124 @@ msgstr "" "Ошибка в \"%s\":\n" "%s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:557 +#: calendar/gui/e-tasks.c:904 msgid "Completing tasks..." msgstr "Завершение выполнения задач..." -#: calendar/gui/e-tasks.c:580 +#: calendar/gui/e-tasks.c:927 msgid "Deleting selected objects..." msgstr "Удаление выделенных объектов..." -#: calendar/gui/e-tasks.c:675 +#: calendar/gui/e-tasks.c:967 msgid "Expunging" msgstr "Очистка папки" -#: calendar/gui/e-week-view.c:3581 -msgid "New _Appointment..." -msgstr "Новая _встреча..." +#: calendar/gui/e-tasks.c:1032 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12 +#: calendar/gui/print.c:1797 calendar/gui/tasks-control.c:487 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:710 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1845 shell/e-local-storage.c:183 +#: shell/e-shortcuts.c:1086 +msgid "Tasks" +msgstr "Задачи" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1481 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1605 mail/importers/netscape-importer.c:1843 +#: shell/e-local-storage.c:177 shell/e-shortcuts.c:1085 +msgid "Calendar" +msgstr "Календарь" + +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1738 #, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" msgstr "Не удается открыть папку \"%s\"" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1495 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1752 #, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "Метод, необходимый для открытия \"%s\", не поддерживается" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1556 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809 #, c-format msgid "Adding alarms for %s" msgstr "Добавление сигналов для %s" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1748 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2002 #, c-format msgid "" -"The calendar backend for\n" +"The task backend for\n" "%s\n" " has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" msgstr "" -"Произошла ошибка в базе данных календаря\n" +"Произошла ошибка в базе данных задач\n" "%s.\n" "Необходимо перезапустить Evolution." -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1757 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2010 #, c-format msgid "" -"The task backend for\n" +"The calendar backend for\n" "%s\n" " has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" msgstr "" -"Произошла ошибка в базе данных задач\n" +"Произошла ошибка в базе данных календаря\n" "%s.\n" "Необходимо перезапустить Evolution." -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1988 -#, c-format -msgid "Opening calendar at %s" -msgstr "Открытие календаря %s" +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2902 +#, fuzzy +msgid "Purging" +msgstr "Турин" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2028 -msgid "Opening default tasks folder" -msgstr "Открытие папки заданий по умолчанию" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1 +msgid "Calendar and Tasks" +msgstr "Календарь и задачи" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Calendars" +msgstr "Календарь" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3 +msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here " +msgstr "Здесь можно настроить вашу временную зону, календарь и список задач" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4 +msgid "Evolution Calendar and Tasks" +msgstr "Календарь и задачи Evolution" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Evolution Calendar configuration control" +msgstr "Компонент Executive Summary календаря программы Evolution." + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer" +msgstr "Компонент для просмотра календаря iTip/iMip календаря Evolution" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Evolution Calendar viewer" +msgstr "Компонент для просмотра календаря iTip/iMip календаря Evolution" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Evolution Calendar/Task editor" +msgstr "Редактор новостей Evolution" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9 +msgid "Evolution Tasks viewer" +msgstr "Просмотр задач Evolution" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Evolution's Calendar component" +msgstr "Компонент Executive Summary календаря программы Evolution." + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11 +#, fuzzy +msgid "Evolution's Tasks component" +msgstr "Компонент редактора писем Evolution." #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 msgid "April" @@ -6272,173 +6526,172 @@ msgstr "Октябрь" msgid "September" msgstr "Сентябрь" -#: calendar/gui/itip-utils.c:263 calendar/gui/itip-utils.c:311 -#: calendar/gui/itip-utils.c:343 +#: calendar/gui/itip-utils.c:268 calendar/gui/itip-utils.c:316 +#: calendar/gui/itip-utils.c:348 msgid "An organizer must be set." msgstr "Организатор должен быть назначен." -#: calendar/gui/itip-utils.c:298 +#: calendar/gui/itip-utils.c:303 msgid "At least one attendee is necessary" msgstr "Необходим как минимум один участник" -#: calendar/gui/itip-utils.c:386 calendar/gui/itip-utils.c:495 +#: calendar/gui/itip-utils.c:391 calendar/gui/itip-utils.c:500 msgid "Event information" msgstr "Информация о событии" -#: calendar/gui/itip-utils.c:388 calendar/gui/itip-utils.c:497 +#: calendar/gui/itip-utils.c:393 calendar/gui/itip-utils.c:502 msgid "Task information" msgstr "Информация о задаче" -#: calendar/gui/itip-utils.c:390 calendar/gui/itip-utils.c:499 +#: calendar/gui/itip-utils.c:395 calendar/gui/itip-utils.c:504 msgid "Journal information" msgstr "Информация дневника" -#: calendar/gui/itip-utils.c:392 calendar/gui/itip-utils.c:517 +#: calendar/gui/itip-utils.c:397 calendar/gui/itip-utils.c:522 msgid "Free/Busy information" msgstr "Информация о занятости" -#: calendar/gui/itip-utils.c:394 +#: calendar/gui/itip-utils.c:399 msgid "Calendar information" msgstr "Информация календаря" -#: calendar/gui/itip-utils.c:430 +#: calendar/gui/itip-utils.c:435 msgid "Updated" msgstr "Обновлено" -#: calendar/gui/itip-utils.c:438 +#: calendar/gui/itip-utils.c:443 msgid "Refresh" msgstr "Обновить" -#: calendar/gui/itip-utils.c:442 +#: calendar/gui/itip-utils.c:447 msgid "Counter-proposal" msgstr "Контр-предложение" -#: calendar/gui/itip-utils.c:513 +#: calendar/gui/itip-utils.c:518 #, c-format msgid "Free/Busy information (%s to %s)" msgstr "Информация о занятости (%s в %s)" -#: calendar/gui/itip-utils.c:523 +#: calendar/gui/itip-utils.c:528 msgid "iCalendar information" msgstr "Информация iCalendar" -#: calendar/gui/itip-utils.c:667 +#: calendar/gui/itip-utils.c:668 msgid "You must be an attendee of the event." msgstr "Вы должны быть участником события." -#: calendar/gui/print.c:547 +#: calendar/gui/print.c:557 msgid "Su" msgstr "Вс" -#: calendar/gui/print.c:547 +#: calendar/gui/print.c:557 msgid "Mo" msgstr "Пн" -#: calendar/gui/print.c:547 +#: calendar/gui/print.c:557 msgid "Tu" msgstr "Вт" -#: calendar/gui/print.c:547 +#: calendar/gui/print.c:557 msgid "We" msgstr "Ср" -#: calendar/gui/print.c:548 +#: calendar/gui/print.c:558 msgid "Th" msgstr "Чт" -#: calendar/gui/print.c:548 +#: calendar/gui/print.c:558 msgid "Fr" msgstr "Пт" -#: calendar/gui/print.c:548 +#: calendar/gui/print.c:558 msgid "Sa" msgstr "Cб" #. Day -#: calendar/gui/print.c:1875 +#: calendar/gui/print.c:1892 msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" msgstr "Выбранный день (%a, %b %d %Y)" -#: calendar/gui/print.c:1900 calendar/gui/print.c:1904 +#: calendar/gui/print.c:1917 calendar/gui/print.c:1921 msgid "%a %b %d" msgstr "%a, %b %d" -#: calendar/gui/print.c:1901 +#: calendar/gui/print.c:1918 msgid "%a %d %Y" msgstr "%a, %d %Y" -#: calendar/gui/print.c:1905 calendar/gui/print.c:1907 -#: calendar/gui/print.c:1908 +#: calendar/gui/print.c:1922 calendar/gui/print.c:1924 +#: calendar/gui/print.c:1925 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a, %b %d %Y" -#: calendar/gui/print.c:1912 +#: calendar/gui/print.c:1929 #, c-format msgid "Selected week (%s - %s)" msgstr "Выбранная неделя (%s - %s)" #. Month -#: calendar/gui/print.c:1920 +#: calendar/gui/print.c:1937 msgid "Selected month (%b %Y)" msgstr "Выбранный месяц (%b %Y)" #. Year -#: calendar/gui/print.c:1927 +#: calendar/gui/print.c:1944 msgid "Selected year (%Y)" msgstr "Выбранный год (%Y)" -#: calendar/gui/print.c:2255 +#: calendar/gui/print.c:2269 msgid "Task" msgstr "Задание" -#: calendar/gui/print.c:2314 +#: calendar/gui/print.c:2328 #, c-format msgid "Status: %s" msgstr "Состояние: %s" -#: calendar/gui/print.c:2331 +#: calendar/gui/print.c:2345 #, c-format msgid "Priority: %s" msgstr "Приоритет: %s" -#: calendar/gui/print.c:2343 +#: calendar/gui/print.c:2357 #, c-format msgid "Percent Complete: %i" msgstr "Завершено процентов: %i" -#: calendar/gui/print.c:2355 +#: calendar/gui/print.c:2369 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" -#: calendar/gui/print.c:2369 +#: calendar/gui/print.c:2383 #, c-format msgid "Categories: %s" msgstr "Категории: %s" -#: calendar/gui/print.c:2380 +#: calendar/gui/print.c:2394 msgid "Contacts: " msgstr "Контакты: " -#: calendar/gui/print.c:2518 calendar/gui/print.c:2604 -#: calendar/gui/tasks-control.c:581 mail/mail-callbacks.c:2948 -#: my-evolution/e-summary.c:649 +#: calendar/gui/print.c:2532 calendar/gui/print.c:2618 +#: calendar/gui/tasks-control.c:564 mail/em-format-html-print.c:147 msgid "Print Preview" msgstr "Предварительный просмотр" -#: calendar/gui/print.c:2552 +#: calendar/gui/print.c:2566 msgid "Print Item" msgstr "Напечатать элемент" -#: calendar/gui/print.c:2625 +#: calendar/gui/print.c:2639 msgid "Print Setup" msgstr "Настройка печати" -#: calendar/gui/tasks-control.c:152 +#: calendar/gui/tasks-control.c:148 msgid "The URI of the tasks folder to display" msgstr "Показываемый URI папки задач" -#: calendar/gui/tasks-control.c:465 +#: calendar/gui/tasks-control.c:448 msgid "" "This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " "continue, you will not be able to recover these tasks.\n" @@ -6450,11 +6703,11 @@ msgstr "" "\n" "Действительно уничтожить эти задания?" -#: calendar/gui/tasks-control.c:468 +#: calendar/gui/tasks-control.c:451 msgid "Do not ask me again." msgstr "Не задавать больше этот вопрос." -#: calendar/gui/tasks-control.c:610 +#: calendar/gui/tasks-control.c:593 msgid "Print Tasks" msgstr "Напечатать Задания" @@ -6485,15 +6738,15 @@ msgstr "Файлы iCalendar (.ics)" msgid "vCalendar files (.vcf)" msgstr "Файлы vCalendar (.vcf)" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:403 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:463 msgid "Reminder!!" msgstr "Напоминание!!" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:637 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:703 msgid "Calendar Events" msgstr "События календаря" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:662 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:728 msgid "" "Evolution has found Gnome Calendar files.\n" "Would you like to import them into Evolution?" @@ -6501,87 +6754,87 @@ msgstr "" "Evolution обнаружены файлы календаря Gnome.\n" "Хотите импортировать их в Evolution?" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:669 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:735 msgid "Gnome Calendar" msgstr "Календарь Gnome" -#: calendar/pcs/cal-backend-file.c:316 +#: calendar/pcs/cal-backend-file.c:175 msgid "Can't save calendar data: Malformed URI." msgstr "Не удаётся сохранить данные календаря: Неверный URI." -#: calendar/pcs/query.c:289 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:50 msgid "time-now expects 0 arguments" msgstr "time-now не предполагает аргументов" -#: calendar/pcs/query.c:313 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:74 msgid "make-time expects 1 argument" msgstr "make-time предполагает 1 аргумент" -#: calendar/pcs/query.c:318 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:79 msgid "make-time expects argument 1 to be a string" msgstr "make-time предполагает строку в качестве аргумента 1" -#: calendar/pcs/query.c:326 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:87 msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" msgstr "аргумент 1 make-time должен быть строкой даты в формате ISO 8601" -#: calendar/pcs/query.c:355 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:116 msgid "time-add-day expects 2 arguments" msgstr "time-add-day предполагает 2 аргумента" -#: calendar/pcs/query.c:360 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:121 msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t" msgstr "time-add-day предполагает тип time_t в качестве аргумента 1" -#: calendar/pcs/query.c:367 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:128 msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer" msgstr "time-add-day предполагает целое число в качестве аргумента 2" -#: calendar/pcs/query.c:394 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:155 msgid "time-day-begin expects 1 argument" msgstr "time-day-begin предполагает 1 аргумент" -#: calendar/pcs/query.c:399 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:160 msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t" msgstr "time-day-begin предполагает тип time_t в качестве аргумента 1" -#: calendar/pcs/query.c:426 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:187 msgid "time-day-end expects 1 argument" msgstr "time-day-end предполагает 1 аргумент" -#: calendar/pcs/query.c:431 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:192 msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t" msgstr "time-day-end предполагает тип time_t в качестве аргумента 1" -#: calendar/pcs/query.c:467 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:220 msgid "get-vtype expects 0 arguments" msgstr "get-vtype не предполагает аргументов" -#: calendar/pcs/query.c:563 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:280 msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments" msgstr "occur-in-time-range? предполагает 2 аргумента" -#: calendar/pcs/query.c:568 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:285 msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t" msgstr "occur-in-time-range? предполагает тип time_t в качестве аргумента 1" -#: calendar/pcs/query.c:575 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:292 msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t" msgstr "occur-in-time-range? предполагает тип time_t в качестве аргумента 2" -#: calendar/pcs/query.c:705 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:436 msgid "contains? expects 2 arguments" msgstr "contains? предполагает два аргумента" -#: calendar/pcs/query.c:710 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:441 msgid "contains? expects argument 1 to be a string" msgstr "contains? предполагает строку в качестве аргумента 1" -#: calendar/pcs/query.c:717 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:448 msgid "contains? expects argument 2 to be a string" msgstr "contains? предполагает строку в качестве аргумента 2" -#: calendar/pcs/query.c:734 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:465 msgid "" "contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description" "\"" @@ -6589,11 +6842,21 @@ msgstr "" "contains? предполагает одно из \"any\", \"summary\", \"description\" в " "качестве аргумента 1" -#: calendar/pcs/query.c:776 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:492 +#, fuzzy +msgid "has-alarms? expects at least 1 argument" +msgstr "has-categories? предполагает по крайней мере 1 аргумент" + +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:497 +#, fuzzy +msgid "has-alarms? excepts argument to be a boolean" +msgstr "contains? предполагает строку в качестве аргумента 2" + +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:537 msgid "has-categories? expects at least 1 argument" msgstr "has-categories? предполагает по крайней мере 1 аргумент" -#: calendar/pcs/query.c:788 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:549 msgid "" "has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one " "argument to be a boolean false (#f)" @@ -6601,26 +6864,18 @@ msgstr "" "has-categories? предполагает, что все аргументы - строки или один-" "единственный аргумент - логическая ложь (#f)" -#: calendar/pcs/query.c:876 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:629 msgid "is-completed? expects 0 arguments" msgstr "is-completed? не предполагает аргументов" -#: calendar/pcs/query.c:921 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:666 msgid "completed-before? expects 1 argument" msgstr "completed-before? предполагает 1 аргумент" -#: calendar/pcs/query.c:926 +#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:671 msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t" msgstr "completed-before? предполагает тип time_t в качестве аргумента 1" -#: calendar/pcs/query.c:1229 -msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" -msgstr "Выполнение выражения поиска не выдало логического значения" - -#: calendar/pcs/query.c:1483 -msgid "Parse error" -msgstr "Ошибка обработки" - #. #. * These are the timezone names from the Olson timezone data. #. * We only place them here so gettext picks them up for translation. @@ -8150,27 +8405,27 @@ msgstr "Pacific/Wallis" msgid "Pacific/Yap" msgstr "Тихий океан/о-в Яп" -#: camel/camel-cipher-context.c:178 +#: camel/camel-cipher-context.c:92 msgid "Signing is not supported by this cipher" msgstr "Подпись не поддерживается этим шифром" -#: camel/camel-cipher-context.c:218 +#: camel/camel-cipher-context.c:131 msgid "Verifying is not supported by this cipher" msgstr "Проверка не поддерживается этим шифром" -#: camel/camel-cipher-context.c:262 +#: camel/camel-cipher-context.c:173 msgid "Encryption is not supported by this cipher" msgstr "Шифрование не поддерживается этим шифром" -#: camel/camel-cipher-context.c:304 +#: camel/camel-cipher-context.c:212 msgid "Decryption is not supported by this cipher" msgstr "Расшифровка не поддерживается этим шифром" -#: camel/camel-cipher-context.c:342 +#: camel/camel-cipher-context.c:248 msgid "You may not import keys with this cipher" msgstr "Импорт ключей не поддерживается этим шифром" -#: camel/camel-cipher-context.c:374 +#: camel/camel-cipher-context.c:278 msgid "You may not export keys with this cipher" msgstr "Экспорт ключей не поддерживается этим шифром" @@ -8209,7 +8464,11 @@ msgstr "" msgid "Resynchronizing with server" msgstr "Синхронизация с сервером" -#: camel/camel-disco-folder.c:278 +#: camel/camel-disco-folder.c:90 +msgid "Downloading new messages for offline mode" +msgstr "" + +#: camel/camel-disco-folder.c:351 #, c-format msgid "Preparing folder '%s' for offline" msgstr "Подготовка папки \"%s\" для автономной работы" @@ -8230,57 +8489,57 @@ msgstr "Сбой при создании канала к \"%s\": %s" msgid "Failed to create create child process '%s': %s" msgstr "Сбой при создании дочернего процесса '%s': %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:744 +#: camel/camel-filter-driver.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid message stream received from %s: %s" msgstr "Не удается считать приветствие из %s: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:923 camel/camel-filter-driver.c:932 +#: camel/camel-filter-driver.c:940 camel/camel-filter-driver.c:949 msgid "Syncing folders" msgstr "Синхронизация папок" -#: camel/camel-filter-driver.c:1021 camel/camel-filter-driver.c:1394 +#: camel/camel-filter-driver.c:1038 camel/camel-filter-driver.c:1411 #, c-format msgid "Error parsing filter: %s: %s" msgstr "Не удается разобрать фильтр: %s: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:1030 camel/camel-filter-driver.c:1400 +#: camel/camel-filter-driver.c:1047 camel/camel-filter-driver.c:1417 #, c-format msgid "Error executing filter: %s: %s" msgstr "Ошибка выполнения фильтра: %s: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:1097 +#: camel/camel-filter-driver.c:1114 msgid "Unable to open spool folder" msgstr "Не удается открыть папку спула" -#: camel/camel-filter-driver.c:1106 +#: camel/camel-filter-driver.c:1123 msgid "Unable to process spool folder" msgstr "Не удается обработать папку спула" -#: camel/camel-filter-driver.c:1121 +#: camel/camel-filter-driver.c:1138 #, c-format msgid "Getting message %d (%d%%)" msgstr "Получение сообщения %d (%d%%)" -#: camel/camel-filter-driver.c:1125 +#: camel/camel-filter-driver.c:1142 msgid "Cannot open message" msgstr "Не удается открыть сообщение" -#: camel/camel-filter-driver.c:1126 camel/camel-filter-driver.c:1138 +#: camel/camel-filter-driver.c:1143 camel/camel-filter-driver.c:1155 #, c-format msgid "Failed on message %d" msgstr "Сбой на сообщении %d" -#: camel/camel-filter-driver.c:1152 camel/camel-filter-driver.c:1246 +#: camel/camel-filter-driver.c:1169 camel/camel-filter-driver.c:1263 msgid "Syncing folder" msgstr "Синхронизация папки" -#: camel/camel-filter-driver.c:1213 +#: camel/camel-filter-driver.c:1230 #, c-format msgid "Getting message %d of %d" msgstr "Получение сообщения %d из %d" -#: camel/camel-filter-driver.c:1228 +#: camel/camel-filter-driver.c:1245 #, c-format msgid "Failed at message %d of %d" msgstr "Сбой на сообщении %d из %d" @@ -8302,7 +8561,7 @@ msgstr "Недопустимые аргументы для user-tag" msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "Ошибка выполнения поиска фильтра: %s: %s" -#: camel/camel-folder-search.c:346 +#: camel/camel-folder-search.c:348 #, c-format msgid "" "Cannot parse search expression: %s:\n" @@ -8311,7 +8570,7 @@ msgstr "" "Ошибка в регулярном выражении \"%s\":\n" "%s" -#: camel/camel-folder-search.c:356 +#: camel/camel-folder-search.c:358 #, c-format msgid "" "Error executing search expression: %s:\n" @@ -8320,40 +8579,45 @@ msgstr "" "Ошибка при выполнении выражения поиска \"%s\":\n" "%s" -#: camel/camel-folder-search.c:573 camel/camel-folder-search.c:601 +#: camel/camel-folder-search.c:569 camel/camel-folder-search.c:598 msgid "(match-all) requires a single bool result" msgstr "(совпадает все) требует единственного логического результата" -#: camel/camel-folder-search.c:653 +#: camel/camel-folder-search.c:650 #, c-format msgid "Performing query on unknown header: %s" msgstr "Запрашивается неизвестный заголовок: %s" -#: camel/camel-folder.c:583 +#: camel/camel-folder.c:585 #, c-format msgid "Unsupported operation: append message: for %s" msgstr "Неподдерживаемая операция: добавить сообщение: для %s" -#: camel/camel-folder.c:1161 +#: camel/camel-folder.c:1163 #, c-format msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" msgstr "Неподдерживаемая операция: поиск выражения: для %s" -#: camel/camel-folder.c:1201 +#: camel/camel-folder.c:1203 #, c-format msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" msgstr "" "Неподдерживаемая операция: поиск по идентификатору пользователя: для %s" -#: camel/camel-folder.c:1319 +#: camel/camel-folder.c:1321 msgid "Moving messages" msgstr "Перемещение сообщений" -#: camel/camel-folder.c:1319 +#: camel/camel-folder.c:1321 msgid "Copying messages" msgstr "Копирование сообщений" -#: camel/camel-gpg-context.c:762 +#: camel/camel-folder.c:1571 +#, fuzzy +msgid "Filtering new message(s)" +msgstr "Получение %d сообщений" + +#: camel/camel-gpg-context.c:686 #, c-format msgid "" "Unexpected GnuPG status message encountered:\n" @@ -8364,15 +8628,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: camel/camel-gpg-context.c:777 +#: camel/camel-gpg-context.c:701 msgid "Failed to parse gpg userid hint." msgstr "Ошибка при обработке подсказки gpg userid." -#: camel/camel-gpg-context.c:802 +#: camel/camel-gpg-context.c:726 msgid "Failed to parse gpg passphrase request." msgstr "Ошибка при обработке запроса парольной фразы gpg." -#: camel/camel-gpg-context.c:810 +#: camel/camel-gpg-context.c:734 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the key for\n" @@ -8381,33 +8645,33 @@ msgstr "" "You need a passphrase to unlock the key for\n" "user: \"%s\"" -#: camel/camel-gpg-context.c:821 camel/camel-gpg-context.c:1297 -#: camel/camel-gpg-context.c:1403 camel/camel-gpg-context.c:1473 -#: camel/camel-gpg-context.c:1529 mail/mail-send-recv.c:577 +#: camel/camel-gpg-context.c:745 camel/camel-gpg-context.c:1223 +#: camel/camel-gpg-context.c:1342 camel/camel-gpg-context.c:1427 +#: camel/camel-gpg-context.c:1497 mail/mail-send-recv.c:575 msgid "Cancelled." msgstr "Отменено." -#: camel/camel-gpg-context.c:839 +#: camel/camel-gpg-context.c:763 msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given." msgstr "" "Сбой при разблокировании секретного ключа: указано 3 некорректных парольных " "фразы." -#: camel/camel-gpg-context.c:845 +#: camel/camel-gpg-context.c:769 #, c-format msgid "Unexpected response from GnuPG: %s" msgstr "Неожиданный ответ от GnuPG: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:857 +#: camel/camel-gpg-context.c:781 msgid "No data provided" msgstr "Нет данных" -#: camel/camel-gpg-context.c:895 +#: camel/camel-gpg-context.c:819 msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified." msgstr "" "Не удается зашифровать это сообщение: Не определены корректные получатели" -#: camel/camel-gpg-context.c:1172 +#: camel/camel-gpg-context.c:1096 #, c-format msgid "" "Failed to GPG %s: %s\n" @@ -8418,46 +8682,55 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: camel/camel-gpg-context.c:1177 +#: camel/camel-gpg-context.c:1101 #, c-format msgid "Failed to GPG %s: %s\n" msgstr "Сбой при кодировании GPG %s: %s\n" -#: camel/camel-gpg-context.c:1288 camel/camel-gpg-context.c:1573 -#: camel/camel-gpg-context.c:1624 +#: camel/camel-gpg-context.c:1216 camel/camel-gpg-context.c:1545 +#: camel/camel-gpg-context.c:1596 #, c-format msgid "Failed to execute gpg: %s" msgstr "Сбой при исполнении gpg: %s" -#: camel/camel-gpg-context.c:1318 camel/camel-gpg-context.c:1395 -#: camel/camel-gpg-context.c:1464 camel/camel-gpg-context.c:1494 -#: camel/camel-gpg-context.c:1520 camel/camel-gpg-context.c:1550 -#: camel/camel-gpg-context.c:1595 camel/camel-gpg-context.c:1646 +#: camel/camel-gpg-context.c:1240 camel/camel-gpg-context.c:1334 +#: camel/camel-gpg-context.c:1420 camel/camel-gpg-context.c:1443 +#: camel/camel-gpg-context.c:1490 camel/camel-gpg-context.c:1514 +#: camel/camel-gpg-context.c:1567 camel/camel-gpg-context.c:1618 msgid "Failed to execute gpg." msgstr "Сбой при исполнении gpg." -#: camel/camel-gpg-context.c:1380 +#: camel/camel-gpg-context.c:1257 +msgid "This is a digitally signed message part" +msgstr "Эта часть сообщения подписана цифровой подписью" + +#: camel/camel-gpg-context.c:1319 #, c-format msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s" msgstr "" "Не удается проверить подпись сообщения: не удается создать временный файл: %s" -#: camel/camel-lock-client.c:111 +#: camel/camel-gpg-context.c:1522 +#, fuzzy +msgid "Unable to parse message content" +msgstr "Не удается получить сообщение из редактора" + +#: camel/camel-lock-client.c:100 #, c-format msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" msgstr "Не удается создать канал к блокиратору: %s" -#: camel/camel-lock-client.c:124 +#: camel/camel-lock-client.c:113 #, c-format msgid "Cannot fork locking helper: %s" msgstr "Не удается запустить блокиратор: %s" -#: camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225 +#: camel/camel-lock-client.c:191 camel/camel-lock-client.c:214 #, c-format msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper" msgstr "Не удается заблокировать \"%s\": ошибка протокола с блокиратором" -#: camel/camel-lock-client.c:215 +#: camel/camel-lock-client.c:204 #, c-format msgid "Could not lock '%s'" msgstr "Не удается заблокировать \"%s\"" @@ -8538,23 +8811,15 @@ msgstr "Ошибка сохранения временного почтовог msgid "Error copying mail temp file: %s" msgstr "Ошибка копирования временного почтового файла: %s" -#: camel/camel-multipart-encrypted.c:259 camel/camel-multipart-encrypted.c:274 +#: camel/camel-multipart-encrypted.c:224 camel/camel-multipart-encrypted.c:239 msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error" msgstr "Сбой при декодировании части MIME: ошибка протокола" -#: camel/camel-multipart-encrypted.c:287 +#: camel/camel-multipart-encrypted.c:252 msgid "Failed to decrypt MIME part: invalid structure" msgstr "Сбой при декодировании части MIME: некорректная структура" -#: camel/camel-multipart-encrypted.c:327 -msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error" -msgstr "Сбой при декодировании части MIME: ошибка обработки" - -#: camel/camel-multipart-signed.c:644 -msgid "This is a digitally signed message part" -msgstr "Эта часть сообщения подписана цифровой подписью" - -#: camel/camel-multipart-signed.c:698 +#: camel/camel-multipart-signed.c:685 msgid "parse error" msgstr "Ошибка обработки" @@ -8574,19 +8839,19 @@ msgstr "Не удается загрузить %s: %s" msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "Не удается загрузить %s: в модуле нет инициализирующего кода." -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 msgid "Anonymous" msgstr "Anonymous" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:37 msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." msgstr "Будет производиться анонимное (anonymous) подключение к серверу." -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87 +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:112 camel/camel-sasl-plain.c:87 msgid "Authentication failed." msgstr "Сбой проверки подлинности." -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119 +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:121 #, c-format msgid "" "Invalid email address trace information:\n" @@ -8595,7 +8860,7 @@ msgstr "" "Неверная трассировочная информация эл.адреса:\n" "%s" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131 +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:133 #, c-format msgid "" "Invalid opaque trace information:\n" @@ -8604,7 +8869,7 @@ msgstr "" "Неверная скрытая трассировочная информация:\n" "%s" -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143 +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:145 #, c-format msgid "" "Invalid trace information:\n" @@ -8625,11 +8890,11 @@ msgstr "" "Подключение к серверу будет производиться с использованием для идентификации " "протокола CRAM-MD5, если сервер его поддерживает." -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:46 +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:48 msgid "DIGEST-MD5" msgstr "DIGEST-MD5" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:48 +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:50 msgid "" "This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " "if the server supports it." @@ -8725,7 +8990,7 @@ msgstr "" #: camel/camel-sasl-gssapi.c:189 camel/camel-sasl-gssapi.c:238 #: camel/camel-sasl-gssapi.c:274 camel/camel-sasl-gssapi.c:289 #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:219 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1052 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1217 msgid "Bad authentication response from server." msgstr "Неверный ответ от сервера при идентификации." @@ -8786,23 +9051,23 @@ msgstr "" msgid "PLAIN" msgstr "PLAIN" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34 +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36 msgid "POP before SMTP" msgstr "POP до SMTP" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36 +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:38 msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP" msgstr "Будет производиться авторизация POP до попытки передачи почты по SMTP" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107 +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:103 msgid "POP Source URI" msgstr "URL источника почты POP" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111 +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107 msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport" msgstr "POP до SMTP авторизация, используя неизвестный транспорт" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116 +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:112 msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source" msgstr "POP до SMTP, используя не-POP источник" @@ -8811,55 +9076,55 @@ msgstr "POP до SMTP, используя не-POP источник" msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" msgstr "Сбой компиляции регулярного выражения: %s: %s" -#: camel/camel-service.c:282 +#: camel/camel-service.c:278 #, c-format msgid "URL '%s' needs a username component" msgstr "URL \"%s\" нуждается в компоненте имени пользователя" -#: camel/camel-service.c:290 +#: camel/camel-service.c:286 #, c-format msgid "URL '%s' needs a host component" msgstr "URL \\\"%s\\\" нуждается в компоненте хоста" -#: camel/camel-service.c:298 +#: camel/camel-service.c:294 #, c-format msgid "URL '%s' needs a path component" msgstr "URL \\\"%s\\\" нуждается в компоненте пути" -#: camel/camel-service.c:750 +#: camel/camel-service.c:739 #, c-format msgid "Resolving: %s" msgstr "Поиск узла: %s" -#: camel/camel-service.c:783 camel/camel-service.c:915 +#: camel/camel-service.c:770 camel/camel-service.c:894 #, c-format msgid "Failure in name lookup: %s" msgstr "Ошибка при поиске узла: %s" -#: camel/camel-service.c:804 +#: camel/camel-service.c:791 camel/camel-service.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "Host lookup failed: cannot create thread: %s" msgstr "Сбой поиска узла: неизвестная причина" -#: camel/camel-service.c:818 +#: camel/camel-service.c:804 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: host not found" msgstr "Сбой поиска узла: %s: узел не найден" -#: camel/camel-service.c:821 +#: camel/camel-service.c:807 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" msgstr "Сбой поиска узла: %s: причина неизвестна" -#: camel/camel-service.c:880 +#: camel/camel-service.c:861 msgid "Resolving address" msgstr "Поиск адреса" -#: camel/camel-service.c:949 +#: camel/camel-service.c:930 msgid "Host lookup failed: host not found" msgstr "Сбой поиска узла: узел не найден" -#: camel/camel-service.c:952 +#: camel/camel-service.c:933 msgid "Host lookup failed: unknown reason" msgstr "Сбой поиска узла: неизвестная причина" @@ -8871,12 +9136,12 @@ msgstr "Провайдер виртуальных папок электронн msgid "For reading mail as a query of another set of folders" msgstr "Для чтения почты по запросу к другому набору папок" -#: camel/camel-session.c:355 camel/camel-session.c:405 +#: camel/camel-session.c:350 camel/camel-session.c:400 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "Провайдер для протокола \"%s\" не доступен" -#: camel/camel-session.c:528 +#: camel/camel-session.c:523 #, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" @@ -8885,168 +9150,188 @@ msgstr "" "Не удается создать каталог %s:\n" "%s" -#: camel/camel-smime-context.c:171 -#, c-format -msgid "Please enter your password for %s" -msgstr "Пожалуйста, введите ваш пароль для %s" +#: camel/camel-smime-context.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter security pass-phrase for `%s'" +msgstr "Введите пароль для %s" -#: camel/camel-smime-context.c:201 -msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with." -msgstr "Пожалуйста, укажите сертификат, используемый для подписи." +#: camel/camel-smime-context.c:431 +#, fuzzy +msgid "Unverified" +msgstr "Неопределено" -#: camel/camel-smime-context.c:207 -#, c-format -msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist." -msgstr "Сертификат подписи для \"%s\" не существует." +#: camel/camel-smime-context.c:433 +#, fuzzy +msgid "Good signature" +msgstr "Редактирование подписи" -#: camel/camel-smime-context.c:247 -#, c-format -msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist." -msgstr "Сертификат шифрования для \"%s\" не существует." +#: camel/camel-smime-context.c:435 +#, fuzzy +msgid "Bad signature" +msgstr "Редактирование подписи" -#: camel/camel-smime-context.c:417 camel/camel-smime-context.c:428 -#: camel/camel-smime-context.c:534 camel/camel-smime-context.c:544 -#, c-format -msgid "Failed to find certificate for \"%s\"." -msgstr "Не удается найти сертификат для \"%s\"." +#: camel/camel-smime-context.c:437 +msgid "Content tampered with or altered in transit" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:439 +#, fuzzy +msgid "Signing certificate not found" +msgstr "Самоподписанный сертификат в цепочке" + +#: camel/camel-smime-context.c:441 +#, fuzzy +msgid "Signing certificate not trusted" +msgstr "Недоверительный сертификат" -#: camel/camel-smime-context.c:554 -msgid "Failed to find a common bulk algorithm." -msgstr "Не удается найти общий алгоритм." +#: camel/camel-smime-context.c:443 +msgid "Signature algorithm unknown" +msgstr "" -#: camel/camel-smime-context.c:808 -msgid "Failed to decode message." -msgstr "Не удается декодировать сообщение." +#: camel/camel-smime-context.c:445 +msgid "Siganture algorithm unsupported" +msgstr "" -#: camel/camel-smime-context.c:853 -msgid "Failed to verify certificates." -msgstr "Не удается проверить сертификаты." +#: camel/camel-smime-context.c:447 +#, fuzzy +msgid "Malformed signature" +msgstr "Сохранить подпись" + +#: camel/camel-smime-context.c:449 +#, fuzzy +msgid "Processing error" +msgstr "Ошибка обработки" + +#: camel/camel-smime-context.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signer: %s <%s>: %s\n" +msgstr "Сервер: %s, Тип: %s" -#: camel/camel-store.c:215 +#: camel/camel-store.c:212 msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" msgstr "Не удается получить папку: недопустимая операция в этом хранилище" -#: camel/camel-store.c:269 +#: camel/camel-store.c:266 msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" msgstr "Не удается создать папку: недопустимая операция в этом хранилище" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:571 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568 msgid "Unable to get issuer's certificate" msgstr "Не удается получить сертификат поставщика" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:573 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:570 msgid "Unable to get Certificate Revocation List" msgstr "Не удается получить список аннулированных сертификатов" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:575 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:572 msgid "Unable to decrypt certificate signature" msgstr "Не удается декодировать подпись сертификата" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:577 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:574 msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature" msgstr "Не удается декодировать подпись списка аннулированных сертификатов" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:579 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:576 msgid "Unable to decode issuer's public key" msgstr "Не удается декодировать публичный ключ поставщика" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:581 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:578 msgid "Certificate signature failure" msgstr "Ошибка в подписи сертификата" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:583 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:580 msgid "Certificate Revocation List signature failure" msgstr "Ошибка в подписи списка аннулированных сертификатов" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:585 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:582 msgid "Certificate not yet valid" msgstr "Сертификат пока еще некорректен" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:587 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:584 msgid "Certificate has expired" msgstr "Истек срок действия сертификата" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:589 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:586 msgid "CRL not yet valid" msgstr "CRL пока еще некорректен" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:591 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:588 msgid "CRL has expired" msgstr "Истек срок действия CRL" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:596 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:593 msgid "Error in CRL" msgstr "Ошибка в CRL" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:598 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:595 msgid "Out of memory" msgstr "Недостаточно памяти" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:600 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:597 msgid "Zero-depth self-signed certificate" msgstr "Самоподписанный сертификат нулевой глубины" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:602 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:599 msgid "Self-signed certificate in chain" msgstr "Самоподписанный сертификат в цепочке" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:604 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:601 msgid "Unable to get issuer's certificate locally" msgstr "Не удается локально получить сертификат поставщика" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:606 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:603 msgid "Unable to verify leaf signature" msgstr "Не удается проверить листовую подпись" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:608 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:605 msgid "Certificate chain too long" msgstr "Последовательность сертификата слишком длинная" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:610 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:607 msgid "Certificate Revoked" msgstr "Сертификат аннулирован" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:612 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:609 msgid "Invalid Certificate Authority (CA)" msgstr "Некорректная авторизация сертификата (CA)" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:614 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:611 msgid "Path length exceeded" msgstr "Превышена длина пути" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:616 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:613 msgid "Invalid purpose" msgstr "Некорректная причина" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:618 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:615 msgid "Certificate untrusted" msgstr "Недоверительный сертификат" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:617 msgid "Certificate rejected" msgstr "Отклоненный сертификат" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:623 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620 msgid "Subject/Issuer mismatch" msgstr "Несоответствие Темы/Поставщика" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:625 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:622 msgid "AKID/SKID mismatch" msgstr "Несоответствие AKID/SKID " -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:627 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:624 msgid "AKID/Issuer serial mismatch" msgstr "Последовательное несоответствие AKID/Поставщика" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:626 msgid "Key usage does not support certificate signing" msgstr "Использование ключа не обеспечивает поддержку подписи сертификата " -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:632 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629 msgid "Error in application verification" msgstr "Ошибка при проверке приложения" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:699 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:823 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:696 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:831 #, c-format msgid "" "Issuer: %s\n" @@ -9059,15 +9344,15 @@ msgstr "" "Отпечаток: %s\n" "Подпись: %s" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:705 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:829 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:837 msgid "GOOD" msgstr "GOOD" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:705 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:829 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:837 msgid "BAD" msgstr "BAD" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:707 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:704 #, c-format msgid "" "Bad certificate from %s:\n" @@ -9086,7 +9371,7 @@ msgstr "" "Принять сертификат в любом случае?" #. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:833 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:841 #, c-format msgid "" "SSL Certificate check for %s:\n" @@ -9101,7 +9386,7 @@ msgstr "" "\n" "Всё равно принять?" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:877 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:885 #, c-format msgid "" "Certificate problem: %s\n" @@ -9110,7 +9395,7 @@ msgstr "" "Проблема с сертификатом: %s\n" "Поставщик: %s" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:929 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:937 #, c-format msgid "" "Bad certificate domain: %s\n" @@ -9119,7 +9404,7 @@ msgstr "" "Некорректный домен сертификата: %s\n" "Поставщик: %s" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:947 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:955 #, c-format msgid "" "Certificate expired: %s\n" @@ -9128,7 +9413,7 @@ msgstr "" "Истек срок действия сертификата: %s\n" "Поставщик: %s" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:964 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:972 #, c-format msgid "" "Certificate revocation list expired: %s\n" @@ -9137,22 +9422,22 @@ msgstr "" "Истек срок действия списка аннулированных сертификатов: %s\n" "Поставщик: %s" -#: camel/camel-url.c:290 mail/mail-tools.c:143 +#: camel/camel-url.c:290 mail/mail-tools.c:146 #, c-format msgid "Could not parse URL `%s'" msgstr "Не удается разобрать URL \"%s\"" -#: camel/camel-vee-folder.c:618 +#: camel/camel-vee-folder.c:611 #, c-format msgid "Error storing `%s': %s" msgstr "Ошибка при хранении \"%s\": %s" -#: camel/camel-vee-folder.c:656 +#: camel/camel-vee-folder.c:649 #, c-format msgid "No such message %s in %s" msgstr "Нет сообщения %s в %s" -#: camel/camel-vee-folder.c:819 camel/camel-vee-folder.c:825 +#: camel/camel-vee-folder.c:812 camel/camel-vee-folder.c:818 msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder" msgstr "Не удается скопировать или переместить сообщения в виртуальную папку" @@ -9179,12 +9464,12 @@ msgstr "Не удается переименовать папку: %s: нет т #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:221 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:260 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:450 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2644 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2816 msgid "Operation cancelled" msgstr "Операция отменена" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:305 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2647 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2819 #, c-format msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" msgstr "Сервер неожиданно отключился: %s" @@ -9223,38 +9508,38 @@ msgstr "Ответ сервера IMAP не содержит информаци msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "Неожиданный ответ \"OK\" от сервера IMAP: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:222 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "Не удается создать каталог %s: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:241 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242 #, c-format msgid "Could not load summary for %s" msgstr "Не удается загрузить краткую информацию о %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:307 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:308 msgid "Folder was destroyed and recreated on server." msgstr "Папка была уничтожена и заново создана на сервере." #. Check UIDs and flags of all messages we already know of. -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:549 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:550 msgid "Scanning for changed messages" msgstr "Поиск изменённых сообщений" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1883 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1886 #, c-format msgid "Unable to retrieve message: %s" msgstr "Не удается получить сообщение: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1920 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:225 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:211 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:220 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1923 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:422 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:210 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:219 #, c-format msgid "" "Cannot get message: %s\n" @@ -9263,24 +9548,24 @@ msgstr "" "Не удается получить сообщение: %s\n" " %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1920 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1923 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:422 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 msgid "No such message" msgstr "Нет такого сообщения" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1943 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2539 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1946 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2542 msgid "This message is not currently available" msgstr "Это сообщение в настоящий момент недоступно" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2203 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2273 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2206 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2276 msgid "Fetching summary information for new messages" msgstr "Получение краткой информации по новым сообщениям " -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2577 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2580 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "Не удается найти тело сообщения в ответе на команду FETCH." @@ -9331,87 +9616,113 @@ msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" msgstr "" "Применить фильтры к новым сообщениям в папке \"Входящие\" на этом сервере" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59 +#, fuzzy +msgid "Automatically synchronize remote mail locally" +msgstr "_Автоматически проверять новую почту каждые" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 msgid "IMAP" msgstr "IMAP" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:67 msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "Для чтения и хранения почты на серверах IMAP." -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 +#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:65 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:265 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:83 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:84 +#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:67 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "" "Подключение к серверу IMAP будет производиться с использованием " "незашифрованного пароля." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:457 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:459 #, c-format msgid "IMAP server %s" msgstr "Сервер IMAP %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:459 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:461 #, c-format msgid "IMAP service for %s on %s" msgstr "Сервис IMAP для %s на %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:587 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:130 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:148 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:184 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "Соединение отменено" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:590 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:133 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:276 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:582 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:602 +#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:236 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:131 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:177 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "Не удается подключиться к %s (порт %d): %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:649 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:680 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:584 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:179 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:271 +#, fuzzy +msgid "SSL unavailable" +msgstr "TLS недоступен" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:599 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:831 +#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:233 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:128 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:146 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:194 +msgid "Connection cancelled" +msgstr "Соединение отменено" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:665 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:696 #, c-format msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s" msgstr "Не удается подключиться к серверу IMAP %s в защищенном режиме:%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:650 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:220 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:666 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:230 msgid "SSL/TLS extension not supported." msgstr "Расширение SSL/TLS не поддерживается" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:681 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:261 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:697 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:271 msgid "SSL negotiations failed" msgstr "Сбой согласований SSL" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1075 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:834 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not connect with command \"%s\": %s" +msgstr "Не удается подключиться к %s (порт %d): %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1247 #, c-format msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "Сервер IMAP %s не поддерживает затребованный тип аутентификации %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1085 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:486 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1257 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:495 #, c-format msgid "No support for authentication type %s" msgstr "Аутентификация %s не поддерживается" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1108 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1280 +#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:349 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1122 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1294 msgid "You didn't enter a password." msgstr "Вы не ввели пароль." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1151 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1323 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -9422,42 +9733,70 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1498 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1640 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1670 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1812 #, c-format msgid "No such folder %s" msgstr "Нет такой папки %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1841 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2013 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\"" msgstr "Имя папки \"%s\" некорректно, так как содержит символ \"%c\"" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1853 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2025 #, c-format msgid "Unknown parent folder: %s" msgstr "Неизвестная родительская папка: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1889 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2061 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" msgstr "Эта папка не может содержать подпапки" +#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:39 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38 +msgid "Message storage" +msgstr "Хранилище сообщений" + +#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:47 +#, fuzzy +msgid "IMAP+" +msgstr "IMAP" + +#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:49 +msgid "" +"Experimental IMAP 4(.1) client\n" +"This is untested and unsupported code, you want to use plain imap instead.\n" +"\n" +" !!! DO NOT USE THIS FOR PRODUCTION EMAIL !!!\n" +msgstr "" + +#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:333 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not connect to POP server on %s" +msgstr "Не удается подключиться к серверу POP %s" + +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:179 +#, fuzzy +msgid "Index message body data" +msgstr "Отправить сообщение к контакту" + #. $HOME relative path + protocol string -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:354 +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:382 #, c-format msgid "~%s (%s)" msgstr "~%s (%s)" #. /var/spool/mail relative path + protocol -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:358 -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:361 +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:386 +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:389 #, c-format msgid "mailbox:%s (%s)" msgstr "почтовый ящик: %s: (%s)" #. a full path + protocol -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:365 +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:393 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" @@ -9516,50 +9855,54 @@ msgstr "" "спула в формате mbox. Также может использоваться для чтения дерева\n" "папок в стиле Elm, Pine или Mutt." -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:139 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:228 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:138 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:227 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:305 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:116 #, c-format msgid "Store root %s is not an absolute path" msgstr "Относительный путь к хранилищу %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:146 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:145 #, c-format msgid "Store root %s is not a regular directory" msgstr "Хранилище %s не является каталогом" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:155 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:171 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:239 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:154 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:170 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:238 #, c-format msgid "Cannot get folder: %s: %s" msgstr "Не удается получить папку: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:187 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186 msgid "Local stores do not have an inbox" msgstr "Локальное хранилище не имеет папки Входящие" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:199 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:198 #, c-format msgid "Local mail file %s" msgstr "Локальный почтовый файл %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:308 mail/mail-local.c:909 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:307 #, c-format msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" msgstr "Не удается переименовать папку %s в %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:365 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:364 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:474 #, c-format msgid "Could not rename '%s': %s" msgstr "Не удается переименовать \"%s\": %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:388 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:387 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:258 #, c-format msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" msgstr "Не удается удалить файл краткой информации о папке \"%s\": %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:398 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:397 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:270 #, c-format msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" msgstr "Не удается удалить индексный файл папки \"%s\": %s" @@ -9573,17 +9916,17 @@ msgstr "Не удается сохранить краткую информаци msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" msgstr "Не удается добавить сообщение к краткой информации: причина неизвестна" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:183 msgid "Maildir append message cancelled" msgstr "Добавление сообщения к папке почтового каталога отменено" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:187 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:186 #, c-format msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" msgstr "Не удается добавить сообщение к папке почтового каталога: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:235 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:221 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:220 msgid "Invalid message contents" msgstr "Неверное содержание сообщения" @@ -9599,7 +9942,7 @@ msgstr "" "%s" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:157 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:209 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:167 #, c-format @@ -9662,29 +10005,29 @@ msgstr "Проверка новых сообщений" msgid "Storing folder" msgstr "Сохранение папки" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:159 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:149 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:230 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:148 #, c-format msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" msgstr "Не удается заблокировать папку %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:218 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:289 #, c-format msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" msgstr "Не удается открыть почтовый ящик: %s: %s\n" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:278 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:349 msgid "Mail append cancelled" msgstr "Добавление почты отменено" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:281 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:352 #, c-format msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" msgstr "Не удается добавить сообщение к файлу mbox: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:369 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:400 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:408 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:440 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:471 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:479 #, c-format msgid "" "Cannot get message: %s from folder %s\n" @@ -9693,15 +10036,15 @@ msgstr "" "Не удается получить сообщение: %s из папки %s\n" " %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:401 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:472 msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." msgstr "Видимо, папка невостановимо испорчена." -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:409 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:480 msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" msgstr "Сбой при создании сообщения: почтовый ящик поврежден?" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:149 #, c-format msgid "" "Could not open file `%s':\n" @@ -9710,7 +10053,16 @@ msgstr "" "Не удается открыть файл \"%s\":\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not create directory `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Не удается создать каталог %s:\n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:178 #, c-format msgid "" "Could not create file `%s':\n" @@ -9719,14 +10071,15 @@ msgstr "" "Не удается создать файл \"%s\":\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:188 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:229 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file." msgstr "\"%s\" не является обычным файлом." -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:210 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:221 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:244 #, c-format msgid "" "Could not delete folder `%s':\n" @@ -9735,11 +10088,36 @@ msgstr "" "Не удается удалить папку \"%s\":\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:236 #, c-format msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." msgstr "Папка \"%s\" не пуста. Не удалена." +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:311 +#, fuzzy +msgid "Cannot create a folder by this name." +msgstr "Не удается создать папку с таким именем" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:324 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create directory `%s': %s." +msgstr "Не удается создать каталог %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create folder: %s: %s" +msgstr "Не удается получить папку: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:408 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not rename %s to %s: %s" +msgstr "Не удается переименовать папку %s в %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:427 +#, fuzzy +msgid "The new folder name is illegal." +msgstr "Указанное имя папки не допустимо: %s" + #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343 #, c-format msgid "Could not open folder: %s: %s" @@ -9769,7 +10147,7 @@ msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" msgstr "Не удается открыть временный почтовый ящик: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:702 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:704 #, c-format msgid "Could not close source folder %s: %s" msgstr "Не удается закрыть исходную папку %s: %s" @@ -9779,45 +10157,45 @@ msgstr "Не удается закрыть исходную папку %s: %s" msgid "Could not close temp folder: %s" msgstr "Не удается закрыть временную папку: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560 mail/mail-component.c:1891 #, c-format msgid "Could not rename folder: %s" msgstr "Не удается переименовать папку: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:652 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:843 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:851 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:845 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:853 msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" msgstr "Несовпадение папки и краткой информации о ней даже после синхронизации" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:777 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:779 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:334 #, c-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "Неизвестная ошибка: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:812 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:814 #, c-format msgid "Could not store folder: %s" msgstr "Не удается сохранить папку: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:906 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:932 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:908 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:934 #, c-format msgid "Error writing to temp mailbox: %s" msgstr "Ошибка записи во временный почтовый ящик: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:923 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:925 #, c-format msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" msgstr "Сбой записи во временный почтовый ящик: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:174 msgid "MH append message cancelled" msgstr "Добавление сообщения к папке MH отменено" -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:178 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:177 #, c-format msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" msgstr "Не удается добавить сообщение к папке mh: %s: %s" @@ -9897,6 +10275,67 @@ msgstr "" "Не удается синхронизировать папку спула: %s: %s\n" "Папка может быть испорчена, копия сохранена в \"%s\"" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" +msgstr "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:64 +msgid "Server rejected username" +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:70 +#, fuzzy +msgid "Failed to send username to server" +msgstr "Не удается подключиться к серверу LDAP" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:79 +msgid "Server rejected username/password" +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:114 +#, c-format +msgid "Internal error: uid in invalid format: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:155 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:161 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:512 +#, c-format +msgid "Cannot get message %s: %s" +msgstr "Не удается получить сообщение %s: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:159 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:509 +msgid "User cancelled" +msgstr "Отменено пользователем" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 +#, fuzzy +msgid "Could not get group list from server." +msgstr "Не удается получить группу: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:98 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" +msgstr "" +"Не удается создать файл вывода: %s\n" +" %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" +msgstr "" +"Не удается создать файл вывода: %s\n" +" %s" + #: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41 msgid "USENET news" msgstr "Новости USENET" @@ -9906,22 +10345,22 @@ msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." msgstr "" "Это провайдер для чтения и отправки сообщений в группы новостей USENET." -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:151 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:149 #, c-format msgid "Could not read greeting from %s: %s" msgstr "Не удается считать приветствие из %s: %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:163 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:161 #, c-format msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s" msgstr "Сервер NNTP %s возвратил код ошибки %d: %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:262 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:260 #, c-format msgid "USENET News via %s" msgstr "Новости USENET через %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:269 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267 msgid "" "This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " "password." @@ -9929,37 +10368,37 @@ msgstr "" "Подключение к NNTP серверу будет производиться с использованием " "незашифрованного пароля." -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:234 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:237 #, c-format msgid "No such folder: %s" msgstr "Нет такой папки: %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:238 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:241 #, c-format msgid "Could not get group: %s" msgstr "Не удается получить группу: %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:344 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:347 #, c-format msgid "NNTP Command failed: %s" msgstr "Сбой команды NNTP: %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:404 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:505 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:407 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:508 #, c-format msgid "%s: Scanning new messages" msgstr "%s: Поиск новых сообщений" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:520 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:523 #, c-format msgid "Unknown server response: %s" msgstr "Неизвестный ответ сервера: %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:566 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:569 msgid "Use cancel" msgstr "Использование отменено" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:568 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:571 #, c-format msgid "Operation failed: %s" msgstr "Сбой операции: %s" @@ -9968,13 +10407,6 @@ msgstr "Сбой операции: %s" msgid "Retrieving POP summary" msgstr "Получение краткой информации от сервера POP" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:429 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:490 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:508 -msgid "User cancelled" -msgstr "Отменено пользователем" - #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:265 #, c-format msgid "Cannot get POP summary: %s" @@ -9984,34 +10416,22 @@ msgstr "Не удается получить общие данные POP: %s" msgid "Expunging deleted messages" msgstr "Уничтожение сообщений, помеченных как удалённые" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:403 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:404 #, c-format msgid "No message with uid %s" msgstr "Нет сообщения с uid %s" #. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button #. returns the proper exception code. Sigh. -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:410 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:411 #, c-format msgid "Retrieving POP message %d" msgstr "Получение сообщения %d по POP" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:432 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:493 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:511 -#, c-format -msgid "Cannot get message %s: %s" -msgstr "Не удается получить сообщение %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 msgid "Unknown reason" msgstr "Неизвестная причина" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38 -msgid "Message storage" -msgstr "Хранилище сообщений" - #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:40 msgid "Leave messages on server" msgstr "Сохранять сообщения на сервере" @@ -10052,25 +10472,25 @@ msgstr "" "пароля по протоколу APOP. Это может работать не для всех пользователей даже " "на серверах, якобы поддерживающих его." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:187 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:197 #, c-format msgid "Could not connect to POP server %s (port %d): %s" msgstr "Не удается подключиться к серверу POP %s (порт %d): %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:219 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:248 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:260 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:229 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:258 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:270 #, c-format msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s" msgstr "Сбой при подключении к серверу POP %s в защищенном режиме: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:358 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:368 #, c-format msgid "Could not connect to POP server %s" msgstr "Не удается подключиться к серверу POP %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:399 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:509 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:409 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:519 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication " @@ -10079,28 +10499,28 @@ msgstr "" "Не удается подключиться к серверу POP %s: Не поддерживается затребованный " "механизм идентификации." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:415 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:425 #, c-format msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s" msgstr "SASL `%s' Ошибка регистрации на сервере POP %s: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:427 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:437 #, c-format msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error" msgstr "Не удается зарегистрироваться на сервере POP %s: Ошибка протокола SASL" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:446 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:456 #, c-format msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s" msgstr "Сбой идентификации на сервере POP %s: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:468 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:478 #, c-format msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s" msgstr "%sPlease enter the POP password for %s@%s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:523 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:533 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:540 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server %s.\n" @@ -10109,7 +10529,7 @@ msgstr "" "Не удается подключиться к серверу POP%s.\n" "Ошибка отправки пароля: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:629 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:639 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "Нет такой папки \"%s\"" @@ -10177,142 +10597,138 @@ msgstr "" "Для доставки почты с помощью подключения к удалённому почтовому узлу по " "протоколу SMTP.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174 msgid "Syntax error, command unrecognized" msgstr "Синтаксическая ошибка, команда не распознана" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176 msgid "Syntax error in parameters or arguments" msgstr "Синтаксическая ошибка в параметрах или аргументах" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178 msgid "Command not implemented" msgstr "Команда не реализована" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180 msgid "Command parameter not implemented" msgstr "Параметр команды не реализован" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182 msgid "System status, or system help reply" msgstr "Состояние системы или ответ системной справки" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184 msgid "Help message" msgstr "Справочное сообщение" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186 msgid "Service ready" msgstr "Сервис готов" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188 msgid "Service closing transmission channel" msgstr "Сервис закрывает канал передачи" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190 msgid "Service not available, closing transmission channel" msgstr "Сервис не доступен, закрытие канала передачи" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192 msgid "Requested mail action okay, completed" msgstr "Запрошенное почтовое действие выполнено" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194 msgid "User not local; will forward to <forward-path>" msgstr "" "Не локальный пользователь; будет отправлено в соответствии с <forward-path>" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" msgstr "Запрошенное действие с почтой не выполнено: почтовый ящик недоступен" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" msgstr "Запрошенное действие не выполнено: почтовый ящик недоступен" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 msgid "Requested action aborted: error in processing" msgstr "Запрошенное действие прервано: ошибка при обработке" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202 msgid "User not local; please try <forward-path>" msgstr "Пользователь не локальный; установите <forward-path>" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" msgstr "" "Запрошенное действие не выполнено: недостаточно места в системном хранилище" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" msgstr "Запрошенное действие прервано: исчерпано место в хранилище" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" msgstr "Запрошенное действие прервано: имя почтового ящика недопустимо" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210 msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" msgstr "Начало ввода почты; окончание после <CRLF>.<CRLF>" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212 msgid "Transaction failed" msgstr "Сбой транзакции" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216 msgid "A password transition is needed" msgstr "Необходима передача пароля" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 msgid "Authentication mechanism is too weak" msgstr "Слишком слабый механизм аутентификации" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" msgstr "Для запрошенного механизма аутентификации требуется шифрование" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222 msgid "Temporary authentication failure" msgstr "Временный сбой аутентификации" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:225 -msgid "Authentication required" -msgstr "Требуется аутентификация" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:299 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:308 msgid "Welcome response error" msgstr "Ошибка при ответе на приветствие" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:382 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:352 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:391 #, c-format msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s" msgstr "Не удается подключиться к серверу SMTP %s в защищенном режиме: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:344 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 msgid "server does not appear to support SSL" msgstr "кажется, сервер не поддерживает SSL" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:367 #, c-format msgid "STARTTLS request timed out: %s" msgstr "Превышено время ожидания ответа на запрос STARTTLS: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:382 msgid "STARTTLS response error" msgstr "Ошибка при ответе на STARTTLS" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:476 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:485 #, c-format msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s." msgstr "Сервер SMTP %s не поддерживает затребованный тип идентификации %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:514 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:523 #, c-format msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" msgstr "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:542 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to SMTP server.\n" @@ -10323,89 +10739,89 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:666 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:675 #, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "SMTP сервер %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:668 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:677 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "Доставка SMTP почты через %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:686 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:695 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "Не удается отправить сообщение: неверный адрес отправителя." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 mail/mail-ops.c:613 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:700 mail/mail-ops.c:635 msgid "Sending message" msgstr "Отправка сообщения" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:715 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "Не удается отправить сообщение: не определены получатели." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:715 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:724 msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients" msgstr "" "Не удается отправить сообщение: указан один или несколько некорректных " "получателей" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:880 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:889 msgid "SMTP Greeting" msgstr "Приветствие SMTP" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:927 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:938 #, c-format msgid "HELO request timed out: %s" msgstr "Превышено время ожидания ответа на запрос HELO: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:949 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:960 msgid "HELO response error" msgstr "Ошибка при ответе на HELO " -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1015 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1026 msgid "SMTP Authentication" msgstr "Аутентификация SMTP" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1021 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1032 msgid "Error creating SASL authentication object." msgstr "Ошибка при создании объекта аутентификации SASL." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1038 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1050 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1049 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1061 #, c-format msgid "AUTH request timed out: %s" msgstr "Превышено время ожидания ответа на запрос AUTH: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1059 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1070 msgid "AUTH request failed." msgstr "Ошибка запроса AUTH." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1120 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1131 msgid "Bad authentication response from server.\n" msgstr "Неверный ответ от сервера при аутентификации.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1145 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1156 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Превышено время ожидания ответа на MAIL FROM: %s: почта не отправлена" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1165 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1176 msgid "MAIL FROM response error" msgstr "Ошибка при ответе на MAIL FROM" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1189 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1200 #, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Превышено время ожидания ответа на RCPT TO: %s: почта не отправлена" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1211 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1222 #, c-format msgid "RCPT TO <%s> failed" msgstr "RCPT TO <%s> не удалось" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1250 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1261 #, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Превышено время ожидания ответа на 'DATA': %s: почта не отправлена" @@ -10413,68 +10829,67 @@ msgstr "Превышено время ожидания ответа на 'DATA': #. we should have gotten instructions on how to use the DATA command: #. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself #. -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1270 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1281 msgid "DATA response error" msgstr "Ошибка при ответе на DATA" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1311 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1334 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1322 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1345 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" "Превышено время отправки DATA: сообщение прервано: %s: почта не отправлена" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1354 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1365 msgid "DATA termination response error" msgstr "Сбой ответа при прерывании DATA" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1377 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1388 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "Превышено время ожидания ответа на RSET: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1397 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1408 msgid "RSET response error" msgstr "Ошибка при ответе на RSET" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1420 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1431 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s" msgstr "Превышено время ожидания ответа на запрос QUIT: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1440 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1451 msgid "QUIT response error" msgstr "Ошибка при ответе на QUIT" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:102 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:103 #, c-format msgid "%.0fK" msgstr "%.0fK" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106 #, c-format msgid "%.0fM" msgstr "%.0fM" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109 #, c-format msgid "%.0fG" msgstr "%.0fG" -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:370 mail/mail-display.c:227 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:300 mail/em-utils.c:1375 msgid "attachment" msgstr "вложение" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:508 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:445 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "Удалить выбранные элементы из списка вложений" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:538 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:475 msgid "Add attachment..." msgstr "Добавить вложение..." -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:539 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:476 msgid "Attach a file to the message" msgstr "Вложить файл в сообщение" @@ -10506,11 +10921,14 @@ msgstr "Тип MIME:" msgid "Suggest automatic display of attachment" msgstr "Предполагать автоматическое отображение вложения" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:290 -msgid "Hey you, dunce. You need an account to send mail doncha know." +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:289 +#, fuzzy +msgid "You need to configure an account before you can compose mail." msgstr "" +"Вы должны настроить пользователя\n" +"до того, как сможете отправлять почту." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:483 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:482 msgid "Click here for the address book" msgstr "Щёлкните здесь, чтобы создать адресную книгу" @@ -10521,45 +10939,45 @@ msgstr "Щёлкните здесь, чтобы создать адресную #. * because that causes from_changed to be called, which #. * expects the reply_to fields to be initialized. #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:514 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:513 msgid "Reply-To:" msgstr "Обратный адрес:" #. #. * From #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:520 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:519 msgid "From:" msgstr "От:" #. #. * Subject #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:526 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:525 msgid "Subject:" msgstr "Тема:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:535 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:534 msgid "To:" msgstr "Кому:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:536 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:535 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Перечислите получателей сообщения" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:539 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:538 msgid "Cc:" msgstr "Копия:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:540 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:539 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "Введите адреса, получающие копию сообщения" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:543 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:542 msgid "Bcc:" msgstr "Скр.копия:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:544 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:543 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -10570,24 +10988,19 @@ msgstr "" #. #. * Post-To #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:551 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:550 msgid "Post To:" msgstr "Отправить на:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:553 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:552 msgid "Posting destination" msgstr "Назначение:" -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:102 #: composer/e-msg-composer-select-file.c:119 msgid "Attach file(s)" msgstr "Вложить файл(ы)" -#: composer/e-msg-composer.c:535 -msgid "Could not create a PGP signature context" -msgstr "Не удалось создать контекст подписи PGP" - -#: composer/e-msg-composer.c:814 +#: composer/e-msg-composer.c:821 #, c-format msgid "" "Error while reading file %s:\n" @@ -10596,30 +11009,30 @@ msgstr "" "Ошибка при чтении файла %s:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1177 +#: composer/e-msg-composer.c:1186 msgid "File exists, overwrite?" msgstr "Файл существует, перезаписать?" -#: composer/e-msg-composer.c:1195 +#: composer/e-msg-composer.c:1197 composer/e-msg-composer.c:1213 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Ошибка сохранения файла: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1218 +#: composer/e-msg-composer.c:1236 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Ошибка при загрузке файла: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1256 +#: composer/e-msg-composer.c:1274 #, c-format msgid "Error accessing file: %s" msgstr "Ошибка доступа к файлу: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1264 +#: composer/e-msg-composer.c:1282 msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "Не удается получить сообщение из редактора" -#: composer/e-msg-composer.c:1271 +#: composer/e-msg-composer.c:1289 #, c-format msgid "" "Unable to seek on file: %s\n" @@ -10628,7 +11041,7 @@ msgstr "" "Не удается переместиться по файлу: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1278 +#: composer/e-msg-composer.c:1296 #, c-format msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" @@ -10637,7 +11050,7 @@ msgstr "" "Не удается обрезать файл: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1287 +#: composer/e-msg-composer.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to copy file descriptor: %s\n" @@ -10646,7 +11059,7 @@ msgstr "" "Не удается переместиться по файлу: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1296 +#: composer/e-msg-composer.c:1314 #, c-format msgid "" "Error autosaving message: %s\n" @@ -10655,7 +11068,7 @@ msgstr "" "Ошибка при автосохранении сообщения: %s\n" " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1390 +#: composer/e-msg-composer.c:1411 msgid "" "Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" "Would you like to try to recover them?" @@ -10663,7 +11076,7 @@ msgstr "" "Обнаружены несохранённые файлы предыдущей сессии.\n" "Произвести попытку восстановления?" -#: composer/e-msg-composer.c:1552 +#: composer/e-msg-composer.c:1574 #, c-format msgid "" "The message \"%s\" has not been sent.\n" @@ -10674,28 +11087,28 @@ msgstr "" "\n" "Сохранить изменения?" -#: composer/e-msg-composer.c:1561 +#: composer/e-msg-composer.c:1583 msgid "Warning: Modified Message" msgstr "Внимание: Изменено сообщение" -#: composer/e-msg-composer.c:1593 +#: composer/e-msg-composer.c:1615 msgid "Open file" msgstr "Открыть файл" -#: composer/e-msg-composer.c:2017 +#: composer/e-msg-composer.c:2034 msgid "Signature:" msgstr "Подпись:" -#: composer/e-msg-composer.c:2057 mail/mail-account-gui.c:1261 +#: composer/e-msg-composer.c:2074 mail/mail-account-gui.c:1260 msgid "Autogenerated" msgstr "Создана автоматически" -#: composer/e-msg-composer.c:2233 composer/e-msg-composer.c:2902 -#: composer/e-msg-composer.c:2903 +#: composer/e-msg-composer.c:2254 composer/e-msg-composer.c:2950 +#: composer/e-msg-composer.c:2951 msgid "Compose a message" msgstr "Новое сообщение" -#: composer/e-msg-composer.c:2934 +#: composer/e-msg-composer.c:2982 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate address selector control." @@ -10703,7 +11116,7 @@ msgstr "" "Не удается создать окно редактора:\n" "Не удается активировать управляющий элемент выбора адреса." -#: composer/e-msg-composer.c:2962 +#: composer/e-msg-composer.c:3010 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component.\n" @@ -10715,7 +11128,7 @@ msgstr "" "Убедитесь, что у вас установлены необходимые\n" "версии пакетов gtkhtml и libgtkhtml.\n" -#: composer/e-msg-composer.c:3029 +#: composer/e-msg-composer.c:3080 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component." @@ -10723,7 +11136,7 @@ msgstr "" "Не удается создать окно редактора:\n" "Не удается активировать компонент редактора HTML." -#: composer/e-msg-composer.c:4045 +#: composer/e-msg-composer.c:4090 msgid "" "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" "<b>" @@ -10731,11 +11144,11 @@ msgstr "" "<b>(Содержимое редактора не является простым текстом и не может " "корректироваться.)<b>" -#: data/evolution.desktop.in.h:1 +#: data/evolution.desktop.in.in.h:1 msgid "The Evolution groupware suite" msgstr "Набор приложений групповой работы Evolution" -#: data/evolution.desktop.in.h:2 +#: data/evolution.desktop.in.in.h:2 msgid "Ximian Evolution" msgstr "Ximian Evolution" @@ -10891,7 +11304,7 @@ msgstr "" "Файл с таким именем уже существует.\n" "Перезаписать его?" -#: e-util/e-dialog-utils.c:249 mail/mail-display.c:200 +#: e-util/e-dialog-utils.c:249 msgid "Overwrite file?" msgstr "Перезаписать файл?" @@ -10913,87 +11326,87 @@ msgstr "Категории:" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 12-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:172 e-util/e-time-utils.c:385 +#: e-util/e-time-utils.c:185 e-util/e-time-utils.c:398 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" msgstr "%a, %d.%m.%Y %I:%M %p" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 24-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:177 e-util/e-time-utils.c:376 +#: e-util/e-time-utils.c:190 e-util/e-time-utils.c:389 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" msgstr "%a, %d.%m.%Y %H:%M" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 12-hour format, without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:182 +#: e-util/e-time-utils.c:195 msgid "%a %m/%d/%Y %I %p" msgstr "%a, %d.%m.%Y %I %p" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 24-hour format, without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:187 +#: e-util/e-time-utils.c:200 msgid "%a %m/%d/%Y %H" msgstr "%a, %d.%m.%Y %H" #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:198 +#: e-util/e-time-utils.c:211 msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgstr "%d.%m.%Y %I:%M:%S %p" #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:202 +#: e-util/e-time-utils.c:215 msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "%d.%m.%Y %H:%M:%S" #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, #. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:207 +#: e-util/e-time-utils.c:220 msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p" msgstr "%d.%m.%Y %I:%M %p" #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, #. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:212 +#: e-util/e-time-utils.c:225 msgid "%m/%d/%Y %H:%M" msgstr "%d.%m.%Y %H:%M" #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, #. without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:217 +#: e-util/e-time-utils.c:230 msgid "%m/%d/%Y %I %p" msgstr "%d.%m.%Y %I %p" #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, #. without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:222 +#: e-util/e-time-utils.c:235 msgid "%m/%d/%Y %H" msgstr "%d.%m.%Y %H" #. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:326 e-util/e-time-utils.c:425 +#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:438 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" #. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:330 e-util/e-time-utils.c:417 +#: e-util/e-time-utils.c:343 e-util/e-time-utils.c:430 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" #. strptime format for time of day, without seconds, #. in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:335 e-util/e-time-utils.c:422 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1404 widgets/misc/e-dateedit.c:1617 +#: e-util/e-time-utils.c:348 e-util/e-time-utils.c:435 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1417 widgets/misc/e-dateedit.c:1642 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:414 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1401 widgets/misc/e-dateedit.c:1614 +#: e-util/e-time-utils.c:352 e-util/e-time-utils.c:427 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1414 widgets/misc/e-dateedit.c:1639 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" #. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:343 +#: e-util/e-time-utils.c:356 msgid "%I %p" msgstr "%I %p" @@ -11108,12 +11521,12 @@ msgstr "Выберите файл" msgid "Then" msgstr "Тогда" -#: filter/filter-folder.c:155 +#: filter/filter-folder.c:153 msgid "You must specify a folder." msgstr "Необходимо указать папку." -#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:438 -#: mail/mail-account-gui.c:1510 mail/mail-account-gui.c:1524 +#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:437 +#: mail/mail-account-gui.c:1099 msgid "Select Folder" msgstr "Выбрать папку" @@ -11126,32 +11539,20 @@ msgstr "" "Ошибка в регулярном выражении \"%s\":\n" "%s" -#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:65 -#: mail/mail-config.glade.h:62 shell/e-config-upgrade.c:1411 +#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:17 mail/mail-config.c:65 +#: mail/mail-config.glade.h:62 shell/e-config-upgrade.c:1454 msgid "Important" msgstr "Важное" -#. red -#: filter/filter-label.c:122 mail/mail-config.c:66 -#: mail/mail-config.glade.h:129 shell/e-config-upgrade.c:1412 -msgid "Work" -msgstr "Служебное" - -#. orange -#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:67 mail/mail-config.glade.h:84 -#: shell/e-config-upgrade.c:1413 -msgid "Personal" -msgstr "Личное" - #. forest green #: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:68 -#: mail/mail-config.glade.h:120 shell/e-config-upgrade.c:1414 +#: mail/mail-config.glade.h:120 shell/e-config-upgrade.c:1457 msgid "To Do" msgstr "Выполнить" #. blue #: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:69 mail/mail-config.glade.h:66 -#: shell/e-config-upgrade.c:1415 +#: shell/e-config-upgrade.c:1458 msgid "Later" msgstr "Позже" @@ -11317,217 +11718,217 @@ msgid "Beep" msgstr "Звуковой сигнал" #: filter/libfilter-i18n.h:7 -msgid "contains" -msgstr "содержит" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 msgid "Copy to Folder" msgstr "Скопировать в папку" -#: filter/libfilter-i18n.h:9 +#: filter/libfilter-i18n.h:8 msgid "Date received" msgstr "Дата получения" -#: filter/libfilter-i18n.h:10 +#: filter/libfilter-i18n.h:9 msgid "Date sent" msgstr "Дата отправки" -#: filter/libfilter-i18n.h:12 +#: filter/libfilter-i18n.h:11 msgid "Deleted" msgstr "Удалённое" +#: filter/libfilter-i18n.h:12 +msgid "Do Not Exist" +msgstr "Не существует" + #: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "does not contain" -msgstr "не содержит" +msgid "Draft" +msgstr "Черновик" #: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "does not end with" -msgstr "не заканчивается на" +msgid "Exist" +msgstr "Существует" #: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "does not exist" -msgstr "не существует." +msgid "Expression" +msgstr "Выражение" #: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "does not return" -msgstr "не возвращает" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 -msgid "does not sound like" -msgstr "звучит не как" +msgid "Follow Up" +msgstr "К исполнению" -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "does not start with" -msgstr "не начинается с" +#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/em-folder-view.c:687 +msgid "Label" +msgstr "Надпись" #: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Do Not Exist" -msgstr "Не существует" +msgid "Mailing list" +msgstr "Список рассылки" #: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "Draft" -msgstr "Черновик" +msgid "Message Body" +msgstr "Тело сообщения" #: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "ends with" -msgstr "заканчивается на" +msgid "Message Header" +msgstr "Заголовок сообщения" #: filter/libfilter-i18n.h:22 -msgid "Exist" -msgstr "Существует" +msgid "Move to Folder" +msgstr "Переместить в папку" #: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "exists" -msgstr "cуществуют" +msgid "Pipe Message to Shell Command" +msgstr "Направить сообщение в команду оболочки" #: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Expression" -msgstr "Выражение" +msgid "Play Sound" +msgstr "Воспроизвести звук" -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "Follow Up" -msgstr "К исполнению" +#: filter/libfilter-i18n.h:25 mail/message-tag-followup.c:68 +msgid "Read" +msgstr "Прочитанное" + +#: filter/libfilter-i18n.h:26 +msgid "Recipients" +msgstr "Получатели" #: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "is" -msgstr "является" +msgid "Regex Match" +msgstr "Совпадение рег.выражения" #: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "is after" -msgstr "после" +msgid "Replied to" +msgstr "В ответ на" -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "is before" -msgstr "до" +#: filter/libfilter-i18n.h:29 filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186 +#: mail/message-list.etspec.h:10 +msgid "Score" +msgstr "Вес" #: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "is Flagged" -msgstr "отмечено" +msgid "Sender" +msgstr "Отправитель" #: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "is greater than" -msgstr "больше чем" +msgid "Set Status" +msgstr "Установить состояние" #: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "is less than" -msgstr "меньше чем" +msgid "Shell Command" +msgstr "Команда оболочки" #: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "is not" -msgstr "не является" +msgid "Size (kB)" +msgstr "Размер (кб)" #: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "is not Flagged" -msgstr "не отмечено" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1800 -msgid "Label" -msgstr "Надпись" +msgid "Source Account" +msgstr "Исходная учетная запись" -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "Mailing list" -msgstr "Список рассылки" +#: filter/libfilter-i18n.h:35 +msgid "Specific header" +msgstr "Специфичный заголовок" #: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "Message Body" -msgstr "Тело сообщения" +msgid "Stop Processing" +msgstr "Остановить обработку" -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "Message Header" -msgstr "Заголовок сообщения" +#: filter/libfilter-i18n.h:38 mail/em-format-html.c:1369 mail/em-format.c:678 +#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305 +msgid "Subject" +msgstr "Тема" #: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Переместить в папку" +msgid "Unset Status" +msgstr "Снять состояние" #: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "Pipe Message to Shell Command" -msgstr "Направить сообщение в команду оболочки" +msgid "contains" +msgstr "содержит" #: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "Play Sound" -msgstr "Воспроизвести звук" +msgid "does not contain" +msgstr "не содержит" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/message-tag-followup.c:68 -msgid "Read" -msgstr "Прочитанное" +#: filter/libfilter-i18n.h:42 +msgid "does not end with" +msgstr "не заканчивается на" #: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "Recipients" -msgstr "Получатели" +msgid "does not exist" +msgstr "не существует." #: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "Regex Match" -msgstr "Совпадение рег.выражения" +msgid "does not return" +msgstr "не возвращает" #: filter/libfilter-i18n.h:45 -msgid "Replied to" -msgstr "В ответ на" +msgid "does not sound like" +msgstr "звучит не как" #: filter/libfilter-i18n.h:46 -msgid "returns" -msgstr "возвращает" +msgid "does not start with" +msgstr "не начинается с" #: filter/libfilter-i18n.h:47 -msgid "returns greater than" -msgstr "возвращает больше чем" +msgid "ends with" +msgstr "заканчивается на" #: filter/libfilter-i18n.h:48 -msgid "returns less than" -msgstr "возвращает меньше чем" +msgid "exists" +msgstr "cуществуют" -#: filter/libfilter-i18n.h:49 filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186 -#: mail/message-list.etspec.h:10 -msgid "Score" -msgstr "Вес" +#: filter/libfilter-i18n.h:49 +msgid "is Flagged" +msgstr "отмечено" -#: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/mail-callbacks.c:1820 -msgid "Sender" -msgstr "Отправитель" +#: filter/libfilter-i18n.h:50 +msgid "is after" +msgstr "после" #: filter/libfilter-i18n.h:51 -msgid "Set Status" -msgstr "Установить состояние" +msgid "is before" +msgstr "до" #: filter/libfilter-i18n.h:52 -msgid "Shell Command" -msgstr "Команда оболочки" +msgid "is greater than" +msgstr "больше чем" #: filter/libfilter-i18n.h:53 -msgid "Size (kB)" -msgstr "Размер (кб)" +msgid "is less than" +msgstr "меньше чем" #: filter/libfilter-i18n.h:54 -msgid "sounds like" -msgstr "звучит как" +msgid "is not Flagged" +msgstr "не отмечено" #: filter/libfilter-i18n.h:55 -msgid "Source Account" -msgstr "Исходная учетная запись" +msgid "is not" +msgstr "не является" #: filter/libfilter-i18n.h:56 -msgid "Specific header" -msgstr "Специфичный заголовок" +msgid "is" +msgstr "является" #: filter/libfilter-i18n.h:57 -msgid "starts with" -msgstr "начинается с" +msgid "returns greater than" +msgstr "возвращает больше чем" + +#: filter/libfilter-i18n.h:58 +msgid "returns less than" +msgstr "возвращает меньше чем" #: filter/libfilter-i18n.h:59 -msgid "Stop Processing" -msgstr "Остановить обработку" +msgid "returns" +msgstr "возвращает" -#: filter/libfilter-i18n.h:60 mail/mail-format.c:934 -#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305 -msgid "Subject" -msgstr "Тема" +#: filter/libfilter-i18n.h:60 +msgid "sounds like" +msgstr "звучит как" #: filter/libfilter-i18n.h:61 -msgid "Unset Status" -msgstr "Снять состояние" +msgid "starts with" +msgstr "начинается с" -#: filter/rule-context.c:664 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326 -#: mail/mail-vfolder.c:917 +#: filter/rule-context.c:684 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326 +#: mail/mail-vfolder.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another." msgstr "Имя правила \"%s\" не уникально, выберите другое" @@ -11544,7 +11945,7 @@ msgstr "Добавить правило" msgid "Edit Rule" msgstr "Правка правила" -#: filter/rule-editor.c:691 +#: filter/rule-editor.c:692 #, fuzzy msgid "Rule name" msgstr "Имя фильтра: " @@ -11553,524 +11954,678 @@ msgstr "Имя фильтра: " msgid "Score Rules" msgstr "Правила назначения весов" -#: filter/vfolder-rule.c:209 +#: filter/vfolder-rule.c:207 msgid "You must name this vfolder." msgstr "Укажите имя этой виртуальной папки." -#: filter/vfolder-rule.c:223 +#: filter/vfolder-rule.c:221 #, fuzzy msgid "You need to to specify at least one folder as a source." msgstr "Необходимо указать хотя бы одну папку в качестве источника." -#: filter/vfolder-rule.c:531 +#: filter/vfolder-rule.c:534 #, fuzzy msgid "VFolder source" msgstr "Источники виртуальных папок" -#: importers/elm-importer.c:95 mail/importers/elm-importer.c:105 -msgid "Evolution is importing your old Elm mail" -msgstr "Импорт вашей почты из Elm" +#: mail/em-account-prefs.c:233 +msgid "Are you sure you want to delete this account?" +msgstr "Вы действительно хотите удалить эту учётную запись?" -#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:1228 -#: importers/pine-importer.c:101 mail/importers/elm-importer.c:106 -#: mail/importers/netscape-importer.c:1238 mail/importers/pine-importer.c:115 -msgid "Importing..." -msgstr "Импорт..." +#: mail/em-account-prefs.c:241 +msgid "Don't delete" +msgstr "Не удалять" -#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:1230 -#: importers/pine-importer.c:103 mail/importers/elm-importer.c:108 -#: mail/importers/netscape-importer.c:1240 mail/importers/pine-importer.c:117 -msgid "Please wait" -msgstr "Подождите пожалуйста" +#: mail/em-account-prefs.c:315 mail/em-account-prefs.c:356 +#: mail/em-account-prefs.c:397 mail/em-composer-prefs.c:675 +#: mail/em-composer-prefs.c:693 mail/em-composer-prefs.c:717 +msgid "Disable" +msgstr "Отключить" -#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:1808 -#: importers/pine-importer.c:365 mail/importers/elm-importer.c:157 -#: mail/importers/netscape-importer.c:1759 mail/importers/pine-importer.c:288 -#, c-format -msgid "Importing %s as %s" -msgstr "Импорт %s в качестве %s" +#: mail/em-account-prefs.c:315 mail/em-account-prefs.c:356 +#: mail/em-account-prefs.c:399 mail/em-composer-prefs.c:675 +#: mail/em-composer-prefs.c:693 mail/em-composer-prefs.c:717 +msgid "Enable" +msgstr "Включить" -#: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:1917 -#: importers/pine-importer.c:471 mail/importers/elm-importer.c:392 -#: mail/importers/netscape-importer.c:1887 mail/importers/pine-importer.c:425 -#, c-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "Сканирование %s" +#. translators: default account indicator +#: mail/em-account-prefs.c:439 +msgid "[Default]" +msgstr "[По умолчанию]" -#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:2128 -#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:117 -#: mail/folder-browser-ui.c:360 mail/importers/elm-importer.c:526 -#: mail/importers/netscape-importer.c:2085 mail/importers/pine-importer.c:572 -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4 -msgid "Mail" -msgstr "Почта" +#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which +#. has "activatable" set. +#: mail/em-account-prefs.c:487 mail/em-composer-prefs.c:708 +#: mail/em-composer-prefs.c:854 +msgid "Enabled" +msgstr "Включено" + +#: mail/em-account-prefs.c:493 +msgid "Account name" +msgstr "Имя учётной записи" -#: importers/elm-importer.c:545 mail/importers/elm-importer.c:547 +#: mail/em-account-prefs.c:495 +msgid "Protocol" +msgstr "Протокол" + +#: mail/em-composer-prefs.c:226 mail/em-composer-prefs.c:349 +#: mail/mail-config.c:1246 +msgid "Unnamed" +msgstr "Без названия" + +#: mail/em-composer-prefs.c:334 +#, fuzzy +msgid "You must specify a valid script name." +msgstr "Пожалуйста, укажите корректное название скрипта" + +#: mail/em-composer-prefs.c:392 mail/em-composer-prefs.c:454 +#, fuzzy +msgid "[script]" +msgstr " [скрипт]" + +#: mail/em-composer-prefs.c:858 +msgid "Language(s)" +msgstr "Язык(и)" + +#: mail/em-composer-prefs.c:900 +msgid "Add script signature" +msgstr "Добавить подпись скрипта" + +#: mail/em-composer-prefs.c:920 +#, fuzzy +msgid "Signature(s)" +msgstr "_Подписи" + +#. FIXME: this wording sucks +#: mail/em-composer-utils.c:117 msgid "" -"Evolution has found Elm mail files\n" -"Would you like to import them into Evolution?" +"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n" +"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n" msgstr "" -"Обнаружены почтовые файлы Elm.\n" -"Хотите импортировать их в Evolution?" +"Вы посылаете сообщение в формате HTML, но следующие получатели\n" +"не хотят получать почту в формате HTML:\n" -#: importers/elm-importer.c:574 mail/importers/elm-importer.c:568 -msgid "Elm" -msgstr "Elm" +#: mail/em-composer-utils.c:129 +msgid "Send anyway?" +msgstr "Всё же отправить?" -#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:246 +#: mail/em-composer-utils.c:150 msgid "" -"Evolution has found GnomeCard files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" +"This message has no subject.\n" +"Really send?" msgstr "" -"Обнаружены файлы GnomeCard.\n" -"Хотите импортировать их в Evolution?" - -#: importers/netscape-importer.c:70 mail/importers/netscape-importer.c:75 -#, c-format -msgid "Priority Filter \"%s\"" -msgstr "Фильтр приоритета \"%s\"" +"Это сообщение не имеет темы.\n" +"Отправить его?" -#: importers/netscape-importer.c:653 mail/importers/netscape-importer.c:663 +#: mail/em-composer-utils.c:176 msgid "" -"Some of your Netscape email filters are based on\n" -"email priorities, which are not used in Evolution.\n" -"Instead, Evolution provides scores in the range of\n" -"-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n" -"accordingly.\n" -"\n" -"As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n" -"was added that converts Netscape's email priorities into\n" -"Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n" -"of priorities. Check the imported filters to make sure\n" -"everything still works as intended." +"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " +"addresses, this message will contain only Bcc recipients." msgstr "" -"Некоторые из ваших фильтров электронной почты Netscape\n" -"основаны на приоритетах сообщений, что не используется в Evolution. \n" -"Вместо этого Evolution сопоставляет с сообщениями числа в диапазоне \n" -"-3..3, назначаемые сообщениям и фильтруемые. \n" -"\n" -"В качестве рабочего окружения был добавлен набор фильтров, \n" -"называемый \"Фильтр приоритетов\", преобразующий приоритеты \n" -"сообщений Netscape в числа Evolution, и измененные им фильтры \n" -"начинают использовать числа вместо приоритетов. Проверьте \n" -"импортированные фильтры и убедитесь, что они работают, \n" -"как и предполагалось." +"Так как список получателей сконфигурирован на сокрытие адресов из списка, " +"это сообщение будет содержать только получателей скрытой копии." -#: importers/netscape-importer.c:677 mail/importers/netscape-importer.c:687 +#: mail/em-composer-utils.c:180 +msgid "This message contains only Bcc recipients." +msgstr "Это сообщение содержит только получателей скрытой копии." + +#: mail/em-composer-utils.c:185 msgid "" -"Some of your Netscape email filters use\n" -"the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n" -"feature, which is not supported in Evolution.\n" -"These filters will be dropped." +"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " +"Apparently-To header.\n" +"Send anyway?" msgstr "" -"Некоторые из ваших фильтров электронной почты Netscape\n" -"используют возможности \"Игнорировать связи\" или \"Соблюдать связи\",\n" -"не поддерживаемые в Evolution. Эти фильтры будут сброшены." +"Существует возможность, что почтовый сервер выдаст получателей путём " +"добавления Apparently-To заголовка.\n" +"Всё равно отправить?" + +#: mail/em-composer-utils.c:329 +msgid "You must specify recipients in order to send this message." +msgstr "Вы должны указать получателей, чтобы отправить это сообщение." -#: importers/netscape-importer.c:694 mail/importers/netscape-importer.c:704 +#: mail/em-composer-utils.c:566 msgid "" -"Some of your Netscape email filters test the\n" -"body of emails for (in)equality to a given string,\n" -"which is not supported in Evolution. Those filters\n" -"were modified to test whether that string is or is not\n" -"contained in the message body." +"Unable to open the drafts folder for this account.\n" +"Would you like to use the default drafts folder?" msgstr "" -"Некоторые из ваших фильтров электронной почты Netscape\n" -"проверяют тело сообщений на (не)равенство их заданной строке,\n" -"что не поддерживается в Evolution. Эти фильтры будут изменены\n" -"на проверку наличия (отсутствия) заданной строки в теле письма." +"Не удается открыть папку черновиков для этой учетной записи.\n" +"Хотите использовать папку черновиков по умолчанию?" -#: importers/netscape-importer.c:1227 mail/importers/netscape-importer.c:1237 -msgid "Evolution is importing your old Netscape data" -msgstr "Импорт информации из Netscape" +#: mail/em-folder-browser.c:128 +msgid "Create _Virtual Folder From Search..." +msgstr "Создать _виртуальную папку результатов поиска..." -#. Fill in the new fields -#: importers/netscape-importer.c:1872 mail/importers/netscape-importer.c:1842 -#: mail/mail-ops.c:1092 shell/e-local-storage.c:184 -msgid "Trash" -msgstr "Корзина" +#: mail/em-folder-browser.c:773 mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 +#: mail/importers/elm-importer.c:526 mail/importers/netscape-importer.c:2085 +#: mail/importers/pine-importer.c:572 +msgid "Mail" +msgstr "Почта" -#: importers/netscape-importer.c:2028 mail/importers/netscape-importer.c:1995 -msgid "Scanning mail filters" -msgstr "Сканирование почтовых фильтров" +#: mail/em-folder-selection-button.c:66 +#: shell/evolution-folder-selector-button.c:100 +msgid "<click here to select a folder>" +msgstr "<щёлкните здесь, чтобы выбрать папку>" -#: importers/netscape-importer.c:2038 importers/pine-importer.c:570 -#: mail/importers/netscape-importer.c:2006 mail/importers/pine-importer.c:520 -msgid "Scanning directory" -msgstr "Сканирование каталога" +#: mail/em-folder-selection-button.c:89 shell/e-folder-list.c:122 +#: shell/evolution-folder-selector-button.c:128 +#, c-format +msgid "\"%s\" in \"%s\"" +msgstr "\"%s\" в \"%s\"" -#: importers/netscape-importer.c:2047 mail/importers/netscape-importer.c:2015 -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:541 -msgid "Starting import" -msgstr "Начало импортирования" +#: mail/em-folder-selector.c:267 +#, fuzzy +msgid "Folder _name" +msgstr "Имя папки:" -#: importers/netscape-importer.c:2133 mail/importers/netscape-importer.c:2090 -msgid "Settings" -msgstr "Настройки" +#: mail/em-folder-view.c:577 mail/em-folder-view.c:591 +#: mail/mail-component.c:1638 mail/mail-component.c:1649 +#: shell/e-shell-importer.c:1061 +msgid "Select folder" +msgstr "Выбрать папку" -#: importers/netscape-importer.c:2138 mail/importers/netscape-importer.c:2095 -msgid "Mail Filters" -msgstr "Почтовые фильтры" +#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 }, +#: mail/em-folder-view.c:657 mail/em-popup.c:583 +msgid "_Edit as New Message..." +msgstr "Править как новое сообщение..." -#: importers/netscape-importer.c:2161 mail/importers/netscape-importer.c:2119 -msgid "" -"Evolution has found Netscape mail files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" -msgstr "" -"Найдены почтовые файлы Netscape.\n" -"Хотите импортировать их в Evolution?" +#: mail/em-folder-view.c:659 +msgid "_Print" +msgstr "Напечатать" -#: importers/pine-importer.c:100 mail/importers/pine-importer.c:114 -msgid "Evolution is importing your old Pine data" -msgstr "Импорт информации из Pine" +#: mail/em-folder-view.c:662 ui/evolution-mail-message.xml.h:118 +msgid "_Reply to Sender" +msgstr "Ответить отправителю" -#: importers/pine-importer.c:663 mail/importers/pine-importer.c:599 -msgid "" -"Evolution has found Pine mail files.\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" -"Обнаружены почтовые файлы Pine.\n" -"Хотите импортировать их в Evolution?" +#: mail/em-folder-view.c:663 mail/em-popup.c:644 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 +msgid "Reply to _List" +msgstr "Ответить в список" -#: importers/pine-importer.c:691 mail/importers/pine-importer.c:618 -msgid "Pine" -msgstr "Pine" +#: mail/em-folder-view.c:664 mail/em-popup.c:645 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79 +msgid "Reply to _All" +msgstr "Ответить всем" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1 -msgid "Composer Preferences" -msgstr "Настройка редактора" +#: mail/em-folder-view.c:665 mail/em-popup.c:647 +msgid "_Forward" +msgstr "Пе_реслать" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2 -msgid "" -"Configure mail preferences, including security and message display, here" -msgstr "" -"Тут настраиваются параметры почты, включая безопасность и отображение " -"сообщений" +#: mail/em-folder-view.c:668 +msgid "Follo_w Up..." +msgstr "Последовать вверх" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3 -msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here" -msgstr "Тут настраиваются проверка правописания, подписи и создание сообщений" +#: mail/em-folder-view.c:669 +msgid "Fla_g Completed" +msgstr "Выполнен флаг" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4 -msgid "Configure your email accounts here" -msgstr "Настройте тут учётные записи почты" +#: mail/em-folder-view.c:670 +msgid "Cl_ear Flag" +msgstr "Очистить флаг" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Evolution Mail" -msgstr "Evolution" +#: mail/em-folder-view.c:673 ui/evolution-mail-message.xml.h:47 +msgid "Mar_k as Read" +msgstr "По_метить как прочитанные" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "Evolution Mail accounts configuration control" -msgstr "Редактор учётных записей Evolution" +#: mail/em-folder-view.c:674 +msgid "Mark as _Unread" +msgstr "Пометит_ь как непрочитанные" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Evolution Mail component" -msgstr "Компонент редактора писем Evolution." +#: mail/em-folder-view.c:675 +msgid "Mark as _Important" +msgstr "Пометить как важное" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8 -#, fuzzy -msgid "Evolution Mail composer" -msgstr "Компонент редактора писем Evolution." +#: mail/em-folder-view.c:676 +msgid "_Mark as Unimportant" +msgstr "Пометить как неважное" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9 -#, fuzzy -msgid "Evolution Mail composer configuration control" -msgstr "Компонент редактора писем Evolution." +#: mail/em-folder-view.c:680 +msgid "U_ndelete" +msgstr "Восстановить" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10 +#: mail/em-folder-view.c:683 +msgid "Mo_ve to Folder..." +msgstr "Переместить в папку..." + +#: mail/em-folder-view.c:684 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 +msgid "_Copy to Folder..." +msgstr "С_копировать в папку..." + +#: mail/em-folder-view.c:692 +msgid "Add Sender to Address_book" +msgstr "Доб_авить отправителя в адресную книгу" + +#: mail/em-folder-view.c:695 +msgid "Appl_y Filters" +msgstr "Применить _фильтры" + +#: mail/em-folder-view.c:698 +msgid "Crea_te Rule From Message" +msgstr "Создать правило из сообщения" + +#: mail/em-folder-view.c:699 +msgid "VFolder on _Subject" +msgstr "Виртуальная папка по теме" + +#: mail/em-folder-view.c:700 +msgid "VFolder on Se_nder" +msgstr "Виртуальная папка по отправителю" + +#: mail/em-folder-view.c:701 +msgid "VFolder on _Recipients" +msgstr "Виртуальная папка по получателю" + +#: mail/em-folder-view.c:702 +msgid "VFolder on Mailing _List" +msgstr "Виртуальная папка по списку рассылки" + +#: mail/em-folder-view.c:706 +msgid "Filter on Sub_ject" +msgstr "Фильтр по теме" + +#: mail/em-folder-view.c:707 +msgid "Filter on Sen_der" +msgstr "Фильтр по отправителю" + +#: mail/em-folder-view.c:708 +msgid "Filter on Re_cipients" +msgstr "Фильтр по получателям" + +#: mail/em-folder-view.c:709 +msgid "Filter on _Mailing List" +msgstr "Фильтр по списку рассылки" + +#. default charset used in mail view +#: mail/em-folder-view.c:1473 mail/em-folder-view.c:1511 +#: mail/mail-config.glade.h:39 +msgid "Default" +msgstr "По умолчанию" + +#: mail/em-folder-view.c:1545 +msgid "Print Message" +msgstr "Напечатать сообщение" + +#: mail/em-folder-view.c:1786 #, fuzzy -msgid "Evolution Mail configuration interface" -msgstr "Интерфейс настройки почты" +msgid "_Copy Link Location" +msgstr "Скопировать ссылку" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 +#. message-search popup match count string +#: mail/em-format-html-display.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "Matches: %d" +msgstr "Совпадения:" + +#: mail/em-format-html-display.c:638 +msgid "" +"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." +msgstr "" +"Это сообщение подписано цифровой подписью. Для получения дополнительной " +"информации нажмите на изображение замка." + +#: mail/em-format-html-display.c:728 #, fuzzy -msgid "Evolution Mail folder viewer" -msgstr "Компонент отображения почтовой папки программы Evolution." +msgid "_View Inline" +msgstr "Встроенный просмотр" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 +#: mail/em-format-html-display.c:729 #, fuzzy -msgid "Evolution Mail preferences control" -msgstr "Компонент Executive Summary программы Evolution." +msgid "_Hide" +msgstr "Скрыть" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 -msgid "Mail Accounts" -msgstr "Учётные записи" +#: mail/em-format-html-print.c:99 +#, c-format +msgid "Page %d of %d" +msgstr "Страница %d из %d" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:69 -msgid "Mail Preferences" -msgstr "Настройка почты" +#: mail/em-format-html.c:451 mail/em-format-html.c:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving `%s'" +msgstr "Получение сообщения %s" -#: mail/component-factory.c:117 -msgid "Folder containing mail" -msgstr "Папка, содержащая почту" +#: mail/em-format-html.c:708 +msgid "Malformed external-body part." +msgstr "Часть external-body неверно сформирована" -#: mail/component-factory.c:118 -msgid "Public Mail" -msgstr "Общая почта" +#: mail/em-format-html.c:738 +#, c-format +msgid "Pointer to FTP site (%s)" +msgstr "Указатель на FTP сайт (%s)" -#: mail/component-factory.c:118 -msgid "Public folder containing mail" -msgstr "Общая папка, содержащая почту" +#: mail/em-format-html.c:749 +#, c-format +msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" +msgstr "Указатель на локальный файл (%s), доступный на сайте \"%s\"" -#: mail/component-factory.c:119 -msgid "Virtual Trash" -msgstr "Виртуальная мусорная корзина" +#: mail/em-format-html.c:751 +#, c-format +msgid "Pointer to local file (%s)" +msgstr "Указатель на локальный файл (%s)" -#: mail/component-factory.c:119 -msgid "Virtual Trash folder" -msgstr "Папка виртуальной мусорной корзины" +#: mail/em-format-html.c:772 +#, c-format +msgid "Pointer to remote data (%s)" +msgstr "Указатель на удалённые данные (%s)" -#: mail/component-factory.c:147 -msgid "This folder cannot contain messages." -msgstr "Эта папка не может содержать сообщения." +#: mail/em-format-html.c:783 +#, c-format +msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" +msgstr "Указатель на неизвестные внешние данные (типа \"%s\")" -#: mail/component-factory.c:441 -msgid "Properties..." -msgstr "Свойства..." +#: mail/em-format-html.c:905 mail/em-format.c:1219 +msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." +msgstr "" +"Это сообщение подписано цифровой подписью, но его аутентичность не может " +"быть подтверждена." -#: mail/component-factory.c:441 -msgid "Change this folder's properties" -msgstr "Изменить свойства этой папки" +#: mail/em-format-html.c:906 mail/em-format.c:1217 +msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." +msgstr "" +"Это сообщение подписано цифровой подписью и его аутентичность подтверждена." -#: mail/component-factory.c:819 -msgid "" -"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " -"order." +#: mail/em-format-html.c:930 mail/em-format.c:1190 +msgid "No signature present" msgstr "" -"Некоторые ваши почтовые настройки выглядят испорченными, пожалуйста, " -"проверьте, что всё в порядке." -#: mail/component-factory.c:1000 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "Вы не установили метод транспортировки почты" +#: mail/em-format-html.c:932 mail/em-format.c:1192 +#, fuzzy +msgid "Session not initialised" +msgstr "Не удается инициализировать Bonobo" -#: mail/component-factory.c:1023 -msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" -msgstr "Имеются неотправленные сообщения! Вы хотите завершить работу?" +#: mail/em-format-html.c:943 mail/em-format.c:1203 +#, fuzzy +msgid "Unsupported signature format" +msgstr "Неподдерживаемая схема" -#: mail/component-factory.c:1063 -msgid "New Mail Message" -msgstr "Новое почтовое сообщение" +#: mail/em-format-html.c:992 +msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." +msgstr "Не удается разобрать сообщение MIME. Отображается как есть." -#: mail/component-factory.c:1063 -msgid "_Mail Message" -msgstr "Почтовое сообщение..." +#: mail/em-format-html.c:1079 +#, fuzzy +msgid "Formatting message" +msgstr "Перемещение сообщений" -#: mail/component-factory.c:1064 -msgid "Compose a new mail message" -msgstr "Создать новое сообщение" +#: mail/em-format-html.c:1354 mail/em-format.c:673 +#: mail/message-list.etspec.h:7 mail/message-tag-followup.c:301 +msgid "From" +msgstr "От" -#: mail/component-factory.c:1072 -msgid "New Message Post" -msgstr "Отправка нового сообщения" +#: mail/em-format-html.c:1356 mail/em-format.c:674 +msgid "Reply-To" +msgstr "Обратный адрес" -#: mail/component-factory.c:1072 -msgid "_Post Message" -msgstr "Отправить сообщение" +#: mail/em-format-html.c:1358 mail/em-format.c:675 +#: mail/message-list.etspec.h:14 +msgid "To" +msgstr "Кому" -#: mail/component-factory.c:1073 -msgid "Post a new mail message" -msgstr "Отправить новое почтовое сообщение" +#: mail/em-format-html.c:1360 mail/em-format.c:676 +msgid "Cc" +msgstr "Копия" -#: mail/component-factory.c:1365 -msgid "Connecting..." -msgstr "Устанавливается соединение..." +#: mail/em-format-html.c:1362 mail/em-format.c:677 +msgid "Bcc" +msgstr "Скр.копия:" -#: mail/component-factory.c:1376 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "Не удается зарегистрировать хранилище с помощью оболочки" +#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day +#: mail/em-format-html.c:1408 +msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>" +msgstr "" -#: mail/folder-browser-ui.c:486 -#, c-format -msgid "Properties for \"%s\"" -msgstr "Свойства папки \"%s\"" +#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day +#: mail/em-format-html.c:1411 +msgid "<I> (%R %Z)</I>" +msgstr "" -#: mail/folder-browser-ui.c:488 -msgid "Properties" -msgstr "Свойства" +#: mail/em-format-html.c:1422 mail/em-format.c:679 +#: mail/message-list.etspec.h:2 +msgid "Date" +msgstr "Дата" -#: mail/folder-browser.c:327 mail/mail-display.c:394 mail/mail-display.c:942 +#: mail/em-format.c:893 #, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "Не удается создать временный каталог: %s" +msgid "%s attachment" +msgstr "вложение %s" -#: mail/folder-browser.c:782 -#, c-format -msgid "%d new" -msgstr "Новых %d" +#: mail/em-format.c:1259 +#, fuzzy +msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error" +msgstr "Не удается разобрать сообщение MIME. Отображается как есть." -#: mail/folder-browser.c:785 mail/folder-browser.c:793 -#: mail/folder-browser.c:796 -msgid ", " -msgstr ", " +#: mail/em-popup.c:593 +msgid "Save As..." +msgstr "Сохранить как..." -#: mail/folder-browser.c:787 -#, c-format -msgid "%d hidden" -msgstr "Скрытых %d" +#: mail/em-popup.c:641 +msgid "Set as _Background" +msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:789 -#, c-format -msgid "%d visible" -msgstr "%d видимо" +#: mail/em-popup.c:643 +#, fuzzy +msgid "_Reply to sender" +msgstr "Ответить отправителю" -#: mail/folder-browser.c:794 -#, c-format -msgid "%d selected" -msgstr "Выбраных %d" +#: mail/em-popup.c:680 +#, fuzzy +msgid "_Open Link in Browser" +msgstr "Открыть ссылку в браузере" -#: mail/folder-browser.c:799 -#, c-format -msgid "%d unsent" -msgstr "Неотправленных %d" +#: mail/em-popup.c:681 +#, fuzzy +msgid "Se_nd message to..." +msgstr "Отправить сообщение в список..." -#: mail/folder-browser.c:801 -#, c-format -msgid "%d sent" -msgstr "Отправленных %d" +#: mail/em-popup.c:682 +#, fuzzy +msgid "_Add to Addressbook" +msgstr "Добавить отправителя в адресную книгу" -#: mail/folder-browser.c:803 +#: mail/em-popup.c:788 #, c-format -msgid "%d total" -msgstr "Всего %d" +msgid "Open in %s..." +msgstr "Открыть в %s..." -#: mail/folder-browser.c:1182 -msgid "Create _Virtual Folder From Search..." -msgstr "Создать _виртуальную папку результатов поиска..." +#: mail/em-subscribe-editor.c:579 +#, fuzzy +msgid "This store does not support subscriptions, or the are not enabled." +msgstr "Этот сервер не поддерживает информацию LDAPv3 schema" -#: mail/folder-browser.c:1736 -msgid "VFolder on _Subject" -msgstr "Виртуальная папка по теме" +#: mail/em-subscribe-editor.c:608 +#, fuzzy +msgid "Subscribed" +msgstr "Подписаться" -#: mail/folder-browser.c:1737 -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "Виртуальная папка по отправителю" +#: mail/em-subscribe-editor.c:612 shell/e-storage-set-view.etspec.h:2 +msgid "Folder" +msgstr "П_апка" -#: mail/folder-browser.c:1738 -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "Виртуальная папка по получателю" +#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way? +#: mail/em-subscribe-editor.c:799 +msgid "Please select a server." +msgstr "Пожалуйста, выберите сервер." -#: mail/folder-browser.c:1739 -msgid "VFolder on Mailing _List" -msgstr "Виртуальная папка по списку рассылки" +#: mail/em-subscribe-editor.c:820 +msgid "No server has been selected" +msgstr "Не был выбран сервер" -#: mail/folder-browser.c:1743 -msgid "Filter on Sub_ject" -msgstr "Фильтр по теме" +#: mail/em-utils.c:88 +msgid "Don't show this message again." +msgstr "Не показывать это сообщение снова." -#: mail/folder-browser.c:1744 -msgid "Filter on Sen_der" -msgstr "Фильтр по отправителю" +#: mail/em-utils.c:270 +#, c-format +msgid "" +"Error loading filter information:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ошибка при загрузке информации фильтра:\n" +"%s" -#: mail/folder-browser.c:1745 -msgid "Filter on Re_cipients" -msgstr "Фильтр по получателям" +#: mail/em-utils.c:279 +msgid "Filters" +msgstr "Настройки фильтров" -#: mail/folder-browser.c:1746 mail/folder-browser.c:2070 -msgid "Filter on _Mailing List" -msgstr "Фильтр по списку рассылки" +#: mail/em-utils.c:486 +#, fuzzy +msgid "-------- Forwarded Message --------" +msgstr "Пересланное сообщение" -#: mail/folder-browser.c:1764 -msgid "_Edit as New Message..." -msgstr "Править как новое сообщение..." +#: mail/em-utils.c:1039 +msgid "an unknown sender" +msgstr "неизвестный отправитель" -#: mail/folder-browser.c:1766 -msgid "_Print" -msgstr "Напечатать" +#. translators: attribution string used when quoting messages, +#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s' +#: mail/em-utils.c:1049 +#, fuzzy +msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:" +msgstr "В %a, %d.%m.%Y, в %H:%M, %%s пишет:" -#: mail/folder-browser.c:1770 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 -msgid "_Reply to Sender" -msgstr "Ответить отправителю" +#: mail/em-utils.c:1325 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot save to `%s'\n" +" %s" +msgstr "" +"Не удается получить сообщение: %s\n" +" %s" -#: mail/folder-browser.c:1771 ui/evolution-mail-message.xml.h:75 -msgid "Reply to _List" -msgstr "Ответить в список" +#: mail/em-utils.c:1330 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"`%s' already exists.\n" +"Overwrite it?" +msgstr "" +"Файл %s уже существует.\n" +"Перезаписать его?" -#: mail/folder-browser.c:1772 ui/evolution-mail-message.xml.h:74 -msgid "Reply to _All" -msgstr "Ответить всем" +#: mail/em-utils.c:1373 +#, fuzzy +msgid "message" +msgstr "Сообщение" -#: mail/folder-browser.c:1773 -msgid "_Forward" -msgstr "Пе_реслать" +#: mail/em-utils.c:1430 +#, fuzzy +msgid "Save Message..." +msgstr "Сохранить сообщение как..." -#: mail/folder-browser.c:1777 -msgid "Follo_w Up..." -msgstr "Последовать вверх" +#: mail/em-utils.c:1893 mail/mail-component.c:495 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory: %s" +msgstr "Не удается создать временный каталог: %s" -#: mail/folder-browser.c:1778 -msgid "Fla_g Completed" -msgstr "Выполнен флаг" +#: mail/em-utils.c:2211 +#, fuzzy +msgid "" +"This operation will permanently erase all messages marked as\n" +"deleted. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n" +"\n" +"Really erase these messages?" +msgstr "" +"Эта операция уничтожит все сообщения, помеченные как удалённые. Если вы " +"продолжите, вы не сможете больше восстановить эти сообщения.\n" +"\n" +"Уничтожить эти сообщения?" -#: mail/folder-browser.c:1779 -msgid "Cl_ear Flag" -msgstr "Очистить флаг" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1 +msgid "Composer Preferences" +msgstr "Настройка редактора" -#. separator here? -#: mail/folder-browser.c:1783 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 -msgid "Mar_k as Read" -msgstr "По_метить как прочитанные" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2 +msgid "" +"Configure mail preferences, including security and message display, here" +msgstr "" +"Тут настраиваются параметры почты, включая безопасность и отображение " +"сообщений" -#: mail/folder-browser.c:1784 -msgid "Mark as _Unread" -msgstr "Пометит_ь как непрочитанные" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3 +msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here" +msgstr "Тут настраиваются проверка правописания, подписи и создание сообщений" -#: mail/folder-browser.c:1785 -msgid "Mark as _Important" -msgstr "Пометить как важное" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4 +msgid "Configure your email accounts here" +msgstr "Настройте тут учётные записи почты" -#: mail/folder-browser.c:1786 -msgid "_Mark as Unimportant" -msgstr "Пометить как неважное" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Evolution Mail" +msgstr "Evolution" -#: mail/folder-browser.c:1791 -msgid "U_ndelete" -msgstr "Восстановить" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Evolution Mail accounts configuration control" +msgstr "Редактор учётных записей Evolution" -#: mail/folder-browser.c:1795 -msgid "Mo_ve to Folder..." -msgstr "Переместить в папку..." +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Evolution Mail component" +msgstr "Компонент редактора писем Evolution." -#: mail/folder-browser.c:1796 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "С_копировать в папку..." +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Evolution Mail composer" +msgstr "Компонент редактора писем Evolution." -#: mail/folder-browser.c:1804 -msgid "Add Sender to Address_book" -msgstr "Доб_авить отправителя в адресную книгу" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Evolution Mail composer configuration control" +msgstr "Компонент редактора писем Evolution." -#: mail/folder-browser.c:1808 -msgid "Appl_y Filters" -msgstr "Применить _фильтры" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Evolution Mail folder viewer" +msgstr "Компонент отображения почтовой папки программы Evolution." -#: mail/folder-browser.c:1812 -msgid "Crea_te Rule From Message" -msgstr "Создать правило из сообщения" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 +#, fuzzy +msgid "Evolution Mail preferences control" +msgstr "Компонент Executive Summary программы Evolution." -#: mail/folder-browser.c:2071 -msgid "VFolder on M_ailing List" -msgstr "Виртуальная папка по списку рассылки" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 +msgid "Mail Accounts" +msgstr "Учётные записи" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:69 +msgid "Mail Preferences" +msgstr "Настройка почты" + +#: mail/importers/elm-importer.c:105 +msgid "Evolution is importing your old Elm mail" +msgstr "Импорт вашей почты из Elm" + +#: mail/importers/elm-importer.c:106 mail/importers/netscape-importer.c:1238 +#: mail/importers/pine-importer.c:115 +msgid "Importing..." +msgstr "Импорт..." -#: mail/folder-browser.c:2073 +#: mail/importers/elm-importer.c:108 mail/importers/netscape-importer.c:1240 +#: mail/importers/pine-importer.c:117 +msgid "Please wait" +msgstr "Подождите пожалуйста" + +#: mail/importers/elm-importer.c:157 mail/importers/netscape-importer.c:1759 +#: mail/importers/pine-importer.c:288 #, c-format -msgid "Filter on _Mailing List (%s)" -msgstr "Фильтр по списку рассылки (%s)" +msgid "Importing %s as %s" +msgstr "Импорт %s в качестве %s" -#: mail/folder-browser.c:2074 +#: mail/importers/elm-importer.c:392 mail/importers/netscape-importer.c:1887 +#: mail/importers/pine-importer.c:425 #, c-format -msgid "VFolder on M_ailing List (%s)" -msgstr "Виртуальная папка по списку рассылки (%s)" +msgid "Scanning %s" +msgstr "Сканирование %s" -#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:39 -msgid "Default" -msgstr "По умолчанию" +#: mail/importers/elm-importer.c:547 +msgid "" +"Evolution has found Elm mail files\n" +"Would you like to import them into Evolution?" +msgstr "" +"Обнаружены почтовые файлы Elm.\n" +"Хотите импортировать их в Evolution?" -#: mail/folder-info.c:70 -msgid "Getting Folder Information" -msgstr "Получение информации о папке" +#: mail/importers/elm-importer.c:568 +msgid "Elm" +msgstr "Elm" #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Elm_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1 #, fuzzy @@ -12104,6 +12659,115 @@ msgstr "" msgid "Evolution Pine importer" msgstr "Компонент редактора писем Evolution." +#: mail/importers/netscape-importer.c:75 +#, c-format +msgid "Priority Filter \"%s\"" +msgstr "Фильтр приоритета \"%s\"" + +#: mail/importers/netscape-importer.c:663 +msgid "" +"Some of your Netscape email filters are based on\n" +"email priorities, which are not used in Evolution.\n" +"Instead, Evolution provides scores in the range of\n" +"-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n" +"accordingly.\n" +"\n" +"As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n" +"was added that converts Netscape's email priorities into\n" +"Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n" +"of priorities. Check the imported filters to make sure\n" +"everything still works as intended." +msgstr "" +"Некоторые из ваших фильтров электронной почты Netscape\n" +"основаны на приоритетах сообщений, что не используется в Evolution. \n" +"Вместо этого Evolution сопоставляет с сообщениями числа в диапазоне \n" +"-3..3, назначаемые сообщениям и фильтруемые. \n" +"\n" +"В качестве рабочего окружения был добавлен набор фильтров, \n" +"называемый \"Фильтр приоритетов\", преобразующий приоритеты \n" +"сообщений Netscape в числа Evolution, и измененные им фильтры \n" +"начинают использовать числа вместо приоритетов. Проверьте \n" +"импортированные фильтры и убедитесь, что они работают, \n" +"как и предполагалось." + +#: mail/importers/netscape-importer.c:687 +msgid "" +"Some of your Netscape email filters use\n" +"the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n" +"feature, which is not supported in Evolution.\n" +"These filters will be dropped." +msgstr "" +"Некоторые из ваших фильтров электронной почты Netscape\n" +"используют возможности \"Игнорировать связи\" или \"Соблюдать связи\",\n" +"не поддерживаемые в Evolution. Эти фильтры будут сброшены." + +#: mail/importers/netscape-importer.c:704 +msgid "" +"Some of your Netscape email filters test the\n" +"body of emails for (in)equality to a given string,\n" +"which is not supported in Evolution. Those filters\n" +"were modified to test whether that string is or is not\n" +"contained in the message body." +msgstr "" +"Некоторые из ваших фильтров электронной почты Netscape\n" +"проверяют тело сообщений на (не)равенство их заданной строке,\n" +"что не поддерживается в Evolution. Эти фильтры будут изменены\n" +"на проверку наличия (отсутствия) заданной строки в теле письма." + +#: mail/importers/netscape-importer.c:1237 +msgid "Evolution is importing your old Netscape data" +msgstr "Импорт информации из Netscape" + +#. Fill in the new fields +#: mail/importers/netscape-importer.c:1842 mail/mail-ops.c:1110 +#: shell/e-local-storage.c:184 +msgid "Trash" +msgstr "Корзина" + +#: mail/importers/netscape-importer.c:1995 +msgid "Scanning mail filters" +msgstr "Сканирование почтовых фильтров" + +#: mail/importers/netscape-importer.c:2006 mail/importers/pine-importer.c:520 +msgid "Scanning directory" +msgstr "Сканирование каталога" + +#: mail/importers/netscape-importer.c:2015 shell/e-shell-startup-wizard.c:556 +msgid "Starting import" +msgstr "Начало импортирования" + +#: mail/importers/netscape-importer.c:2090 +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" + +#: mail/importers/netscape-importer.c:2095 +msgid "Mail Filters" +msgstr "Почтовые фильтры" + +#: mail/importers/netscape-importer.c:2119 +msgid "" +"Evolution has found Netscape mail files.\n" +"Would you like them to be imported into Evolution?" +msgstr "" +"Найдены почтовые файлы Netscape.\n" +"Хотите импортировать их в Evolution?" + +#: mail/importers/pine-importer.c:114 +msgid "Evolution is importing your old Pine data" +msgstr "Импорт информации из Pine" + +#: mail/importers/pine-importer.c:599 +msgid "" +"Evolution has found Pine mail files.\n" +"Would you like to import them into Evolution?" +msgstr "" +"Обнаружены почтовые файлы Pine.\n" +"Хотите импортировать их в Evolution?" + +#: mail/importers/pine-importer.c:618 +msgid "Pine" +msgstr "Pine" + #: mail/local-config.glade.h:1 msgid "Current store format:" msgstr "Текущий формат хранения:" @@ -12147,78 +12811,38 @@ msgstr "Вы не ввели всю необходимую информацию. msgid "Evolution Account Editor" msgstr "Редактор учётных записей Evolution" -#: mail/mail-account-gui.c:752 mail/mail-config.glade.h:149 +#: mail/mail-account-gui.c:756 mail/mail-config.glade.h:149 msgid "_Host:" msgstr "Сервер:" -#: mail/mail-account-gui.c:756 mail/mail-config.glade.h:123 +#: mail/mail-account-gui.c:760 mail/mail-config.glade.h:123 msgid "User_name:" msgstr "_Имя пользователя:" -#: mail/mail-account-gui.c:760 mail/mail-config.glade.h:156 +#: mail/mail-account-gui.c:764 mail/mail-config.glade.h:156 msgid "_Path:" msgstr "Путь:" -#: mail/mail-account-gui.c:1887 +#: mail/mail-account-gui.c:1877 msgid "You may not create two accounts with the same name." msgstr "Вы не можете создать две учётные записи с одинаковым именем." -#: mail/mail-accounts.c:231 -msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "Вы действительно хотите удалить эту учётную запись?" - -#: mail/mail-accounts.c:239 -msgid "Don't delete" -msgstr "Не удалять" - -#: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:391 -#: mail/mail-composer-prefs.c:675 mail/mail-composer-prefs.c:693 -#: mail/mail-composer-prefs.c:717 -msgid "Disable" -msgstr "Отключить" - -#: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:393 -#: mail/mail-composer-prefs.c:675 mail/mail-composer-prefs.c:693 -#: mail/mail-composer-prefs.c:717 -msgid "Enable" -msgstr "Включить" - -#. translators: default account indicator -#: mail/mail-accounts.c:433 -msgid "[Default]" -msgstr "[По умолчанию]" - -#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which -#. has "activatable" set. -#: mail/mail-accounts.c:481 mail/mail-accounts.etspec.h:2 -#: mail/mail-composer-prefs.c:708 mail/mail-composer-prefs.c:854 -msgid "Enabled" -msgstr "Включено" - -#: mail/mail-accounts.c:487 mail/mail-accounts.etspec.h:1 -msgid "Account name" -msgstr "Имя учётной записи" - -#: mail/mail-accounts.c:489 mail/mail-accounts.etspec.h:3 -msgid "Protocol" -msgstr "Протокол" - -#: mail/mail-autofilter.c:74 +#: mail/mail-autofilter.c:73 #, c-format msgid "Mail to %s" msgstr "Почта к %s" -#: mail/mail-autofilter.c:238 +#: mail/mail-autofilter.c:237 #, c-format msgid "Subject is %s" msgstr "Тема %s" -#: mail/mail-autofilter.c:254 +#: mail/mail-autofilter.c:253 #, c-format msgid "Mail from %s" msgstr "Почта от %s" -#: mail/mail-autofilter.c:271 +#: mail/mail-autofilter.c:270 #, c-format msgid "%s mailing list" msgstr "список рассылки %s" @@ -12242,252 +12866,149 @@ msgstr "" " '%s'\n" "И были обновлены." -#. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: mail/mail-callbacks.c:101 widgets/misc/e-messagebox.c:226 -msgid "Don't show this message again." -msgstr "Не показывать это сообщение снова." - -#: mail/mail-callbacks.c:190 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" -"Вы не настроили почтовый клиент.\n" -"Вам надо сделать это до того, как вы сможете\n" -"отправлять, принимать или редактировать почту.\n" -"Вы хотите настроить это сейчас?" - -#: mail/mail-callbacks.c:212 -#, fuzzy -msgid "" -"You need to configure an account\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Вы должны настроить пользователя\n" -"до того, как сможете отправлять почту." - -#: mail/mail-callbacks.c:226 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Вы должны настроить пользователя\n" -"до того, как сможете отправлять почту." - -#: mail/mail-callbacks.c:233 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Вы должны настроить передачу почты\n" -"до того, как сможете отправлять почту." +#: mail/mail-component.c:188 +msgid "Connecting..." +msgstr "Устанавливается соединение..." -#. FIXME: this wording sucks -#: mail/mail-callbacks.c:255 -msgid "" -"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n" -"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n" +#: mail/mail-component.c:345 +msgid "On this Computer" msgstr "" -"Вы посылаете сообщение в формате HTML, но следующие получатели\n" -"не хотят получать почту в формате HTML:\n" -#: mail/mail-callbacks.c:267 -msgid "Send anyway?" -msgstr "Всё же отправить?" - -#: mail/mail-callbacks.c:288 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" -"Это сообщение не имеет темы.\n" -"Отправить его?" +#: mail/mail-component.c:367 +msgid "This folder cannot contain messages." +msgstr "Эта папка не может содержать сообщения." -#: mail/mail-callbacks.c:314 -msgid "" -"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " -"addresses, this message will contain only Bcc recipients." -msgstr "" -"Так как список получателей сконфигурирован на сокрытие адресов из списка, " -"это сообщение будет содержать только получателей скрытой копии." +#: mail/mail-component.c:481 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open source folder: %s" +msgstr "Не удается открыть общую папку: %s." -#: mail/mail-callbacks.c:318 -msgid "This message contains only Bcc recipients." -msgstr "Это сообщение содержит только получателей скрытой копии." +#: mail/mail-component.c:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create temporary mbox store: %s" +msgstr "Не удается создать временный каталог: %s" -#: mail/mail-callbacks.c:323 -msgid "" -"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " -"Apparently-To header.\n" -"Send anyway?" -msgstr "" -"Существует возможность, что почтовый сервер выдаст получателей путём " -"добавления Apparently-To заголовка.\n" -"Всё равно отправить?" +#: mail/mail-component.c:526 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create temporary mbox folder: %s" +msgstr "Не удается создать временный файл '%s': %s" -#: mail/mail-callbacks.c:472 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "Вы должны указать получателей, чтобы отправить это сообщение." +#: mail/mail-component.c:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not copy messages to temporary mbox folder: %s" +msgstr "Не удается закрыть временную папку: %s" -#: mail/mail-callbacks.c:724 +#: mail/mail-component.c:1026 msgid "" -"Unable to open the drafts folder for this account.\n" -"Would you like to use the default drafts folder?" +"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " +"order." msgstr "" -"Не удается открыть папку черновиков для этой учетной записи.\n" -"Хотите использовать папку черновиков по умолчанию?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1189 -msgid "an unknown sender" -msgstr "неизвестный отправитель" - -#: mail/mail-callbacks.c:1193 -msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" -msgstr "В %a, %d.%m.%Y, в %H:%M, %%s пишет:" - -#: mail/mail-callbacks.c:1700 mail/message-browser.c:132 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "Переместить сообщение(я) в" - -#: mail/mail-callbacks.c:1702 mail/message-browser.c:134 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "Скопировать сообщение(я) в" - -#: mail/mail-callbacks.c:2344 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" -msgstr "Вы действительно хотите править все %d сообщений?" +"Некоторые ваши почтовые настройки выглядят испорченными, пожалуйста, " +"проверьте, что всё в порядке." -#: mail/mail-callbacks.c:2360 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" -"Вы можете править только сообщения,\n" -"сохраненные в папке \"Черновики\"." +#: mail/mail-component.c:1638 +#, fuzzy +msgid "Select destination to copy folder into" +msgstr "Выберите папку назначения для импорта этих данных" -#: mail/mail-callbacks.c:2393 -msgid "" -"You may only resend messages\n" -"in the Sent folder." -msgstr "" -"Вы можете переотправить сообщения\n" -"только из папки \"Отправленные\"." +#: mail/mail-component.c:1649 +#, fuzzy +msgid "Select destination to move folder into" +msgstr "Выберите папку назначения для импорта этих данных" -#: mail/mail-callbacks.c:2403 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" -msgstr "Вы действительно хотите переотправить все %d сообщений?" +#: mail/mail-component.c:1713 +#, fuzzy +msgid "Create folder" +msgstr "Создать новую папку" -#: mail/mail-callbacks.c:2424 -msgid "No Message Selected" -msgstr "Нет выбранных сообщений" +#: mail/mail-component.c:1713 +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4 +msgid "Specify where to create the folder:" +msgstr "Указать где создать папку:" -#: mail/mail-callbacks.c:2465 +#: mail/mail-component.c:1794 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot save to `%s'\n" -" %s" -msgstr "" -"Не удается получить сообщение: %s\n" -" %s" +msgid "Could not delete folder: %s" +msgstr "Не удается удалить папку \"%s\": %s" -#: mail/mail-callbacks.c:2470 +#: mail/mail-component.c:1818 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"`%s' already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Файл %s уже существует.\n" -"Перезаписать его?" +msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?" +msgstr "Действительно удалить папку \"%s\"?" -#: mail/mail-callbacks.c:2511 -msgid "Save Message As..." -msgstr "Сохранить сообщение как..." +#: mail/mail-component.c:1827 shell/e-shell-folder-commands.c:416 +#, c-format +msgid "Delete \"%s\"" +msgstr "Удалить \"%s\"" -#: mail/mail-callbacks.c:2513 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "Сохранить сообщения как..." +#: mail/mail-component.c:1848 shell/e-shell-folder-commands.c:534 +#, c-format +msgid "Rename the \"%s\" folder to:" +msgstr "Переименовать папку \"%s\" в:" -#: mail/mail-callbacks.c:2686 +#: mail/mail-component.c:1850 shell/e-shell-folder-commands.c:541 #, fuzzy -msgid "" -"This operation will permanently erase all messages marked as\n" -"deleted. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n" -"\n" -"Really erase these messages?" -msgstr "" -"Эта операция уничтожит все сообщения, помеченные как удалённые. Если вы " -"продолжите, вы не сможете больше восстановить эти сообщения.\n" -"\n" -"Уничтожить эти сообщения?" +msgid "Rename Folder" +msgstr "Переименовать папку" -#: mail/mail-callbacks.c:2781 +#: mail/mail-component.c:1855 shell/e-shell-folder-commands.c:547 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180 #, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ошибка при загрузке информации фильтра:\n" -"%s" - -#: mail/mail-callbacks.c:2789 -msgid "Filters" -msgstr "Настройки фильтров" +msgid "The specified folder name is not valid: %s" +msgstr "Указанное имя папки не допустимо: %s" -#: mail/mail-callbacks.c:2830 +#: mail/mail-component.c:1866 #, c-format -msgid "Page %d of %d" -msgstr "Страница %d из %d" +msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name." +msgstr "" -#: mail/mail-callbacks.c:2886 -msgid "Print Message" -msgstr "Напечатать сообщение" +#: mail/mail-component.c:1973 +#, fuzzy +msgid "Folder properties" +msgstr "Свойства шрифтов" -#: mail/mail-callbacks.c:2954 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "Сбой печати сообщения" +#. TODO: maybe we want some basic properties here, like message counts/approximate size/etc +#: mail/mail-component.c:1981 +msgid "Properties" +msgstr "Свойства" -#: mail/mail-callbacks.c:3147 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" -msgstr "Вы действительно хотите открыть все %d сообщений в отдельных окнах?" +#: mail/mail-component.c:1985 +#, fuzzy +msgid "Folder Name" +msgstr "Имя _папки:" -#: mail/mail-composer-prefs.c:226 mail/mail-composer-prefs.c:349 -#: mail/mail-config.c:1376 -msgid "Unnamed" -msgstr "Без названия" +#: mail/mail-component.c:2084 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:30 +msgid "_View" +msgstr "_Вид" -#: mail/mail-composer-prefs.c:334 +#: mail/mail-component.c:2085 #, fuzzy -msgid "You must specify a valid script name." -msgstr "Пожалуйста, укажите корректное название скрипта" +msgid "Open in _New Window" +msgstr "Открыть в новом окне" -#: mail/mail-composer-prefs.c:392 mail/mail-composer-prefs.c:454 +#: mail/mail-component.c:2090 #, fuzzy -msgid "[script]" -msgstr " [скрипт]" +msgid "_Move" +msgstr "Переместить" -#: mail/mail-composer-prefs.c:858 -msgid "Language(s)" -msgstr "Язык(и)" +#: mail/mail-component.c:2093 +msgid "_New Folder..." +msgstr "_Создать папку..." -#: mail/mail-composer-prefs.c:900 -msgid "Add script signature" -msgstr "Добавить подпись скрипта" +#: mail/mail-component.c:2095 shell/e-shortcuts-view.c:427 +msgid "_Rename" +msgstr "Переименовать" -#: mail/mail-composer-prefs.c:920 -#, fuzzy -msgid "Signature(s)" -msgstr "_Подписи" +#: mail/mail-component.c:2098 ui/evolution-mail-list.xml.h:27 +msgid "_Properties..." +msgstr "Свойства..." -#: mail/mail-config-druid.c:380 mail/mail-config.glade.h:61 +#: mail/mail-config-druid.c:367 mail/mail-config.glade.h:61 msgid "Identity" msgstr "Подлинность" -#: mail/mail-config-druid.c:382 +#: mail/mail-config-druid.c:369 msgid "" "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " "below do not need to be filled in, unless you wish to include this " @@ -12497,12 +13018,12 @@ msgstr "" "не обязательны для заполнения, если только вы не хотите включать эти \n" "сведения в отправляемую вами почту." -#: mail/mail-config-druid.c:388 mail/mail-config-druid.c:395 +#: mail/mail-config-druid.c:375 mail/mail-config-druid.c:382 #, fuzzy msgid "Receiving Mail" msgstr "_Получение почты" -#: mail/mail-config-druid.c:390 +#: mail/mail-config-druid.c:377 msgid "" "Please enter information about your incoming mail server below. If you are " "not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider." @@ -12511,15 +13032,15 @@ msgstr "" "сервера, свяжитесь со своим системным администратором или поставщиком услуг " "Интернета." -#: mail/mail-config-druid.c:397 +#: mail/mail-config-druid.c:384 msgid "Please select among the following options" msgstr "Выберите один из следующих вариантов" -#: mail/mail-config-druid.c:400 +#: mail/mail-config-druid.c:387 msgid "Sending Mail" msgstr "Отправка почты" -#: mail/mail-config-druid.c:402 +#: mail/mail-config-druid.c:389 msgid "" "Please enter information about the way you will send mail. If you are not " "sure, ask your system administrator or Internet Service Provider." @@ -12527,11 +13048,11 @@ msgstr "" "Введите информацию о способе отправки электронной почты. Если вы не уверены, " "свяжитесь со своим системным администратором или поставщиком услуг Интернета." -#: mail/mail-config-druid.c:407 mail/mail-config.glade.h:10 +#: mail/mail-config-druid.c:394 mail/mail-config.glade.h:10 msgid "Account Management" msgstr "Управление учётными записями" -#: mail/mail-config-druid.c:409 +#: mail/mail-config-druid.c:396 msgid "" "You are almost done with the mail configuration process. The identity, " "incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided " @@ -12545,11 +13066,11 @@ msgstr "" "учётной записи в строке ниже. Это имя будет использовано только для " "отображения." -#: mail/mail-config.c:1080 +#: mail/mail-config.c:1086 msgid "Checking Service" msgstr "Проверка сервиса" -#: mail/mail-config.c:1158 mail/mail-config.c:1162 +#: mail/mail-config.c:1164 mail/mail-config.c:1168 msgid "Connecting to server..." msgstr "Подключение к серверу..." @@ -13060,7 +13581,7 @@ msgstr "_Сделать основной учётной записью" msgid "_Mark messages as read after" msgstr "По_мечать сообщения как \"Прочитанные\" через:" -#: mail/mail-config.glade.h:154 my-evolution/e-summary-preferences.c:575 +#: mail/mail-config.glade.h:154 msgid "_Name:" msgstr "_Имя:" @@ -13125,255 +13646,15 @@ msgstr "Использовать _защищенное соединение (SSL msgid "_Use the same fonts as other applications" msgstr "_Использовать такие же шрифты, как и прочие приложения" -#: mail/mail-config.glade.h:171 -msgid "color" -msgstr "цвет" - #: mail/mail-config.glade.h:172 msgid "description" msgstr "описание" -#: mail/mail-crypto.c:84 -msgid "Could not create a S/MIME signature context." -msgstr "Не удается создать контекст подписи s/MIME" - -#: mail/mail-crypto.c:116 -msgid "Could not create a S/MIME certsonly context." -msgstr "Не удается создать контекст S/MIME certonly" - -#: mail/mail-crypto.c:148 -msgid "Could not create a S/MIME encryption context." -msgstr "Не удается создать контекст шифрования S/MIME" - -#: mail/mail-crypto.c:180 -msgid "Could not create a S/MIME envelope context." -msgstr "Не удается создать контекст оболочки S/MIME" - -#: mail/mail-crypto.c:211 -msgid "Could not create a S/MIME decode context." -msgstr "Не удается создать контекст декодирования S/MIME" - -#: mail/mail-display.c:197 -#, c-format -msgid "" -"File `%s' already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Файл %s уже существует.\n" -"Перезаписать его?" - -#: mail/mail-display.c:336 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Сохранить вложение" - -#: mail/mail-display.c:409 -#, c-format -msgid "Could not create temporary file '%s': %s" -msgstr "Не удается создать временный файл '%s': %s" - -#: mail/mail-display.c:457 -msgid "Save Attachment..." -msgstr "Сохранить вложение..." - -#: mail/mail-display.c:458 -msgid "View Inline" -msgstr "Встроенный просмотр" - -#: mail/mail-display.c:459 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "Открыть в %s..." - -#: mail/mail-display.c:515 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "Встроенный просмотр (через %s)" - -#: mail/mail-display.c:519 -msgid "Hide" -msgstr "Скрыть" - -#: mail/mail-display.c:539 -msgid "External Viewer" -msgstr "Внешняя программа просмотра" - -#: mail/mail-display.c:1368 -msgid "Downloading images" -msgstr "Загрузка изображений" - -#: mail/mail-display.c:1545 -msgid "Loading message content" -msgstr "Загрузка содержимого сообщения" - -#: mail/mail-display.c:1887 -msgid "Overdue:" -msgstr "Просрочено:" - -#: mail/mail-display.c:1891 -msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P" -msgstr "до %B %d, %Y, %l:%M %P" - -#: mail/mail-display.c:2255 -msgid "Open Link in Browser" -msgstr "Открыть ссылку в браузере" - -#: mail/mail-display.c:2256 -msgid "Copy Link Location" -msgstr "Скопировать ссылку" - -#: mail/mail-display.c:2258 -msgid "Save Link as (FIXME)" -msgstr "Сохранить ссылку как" - -#: mail/mail-display.c:2260 -msgid "Save Image as..." -msgstr "Сохранить изображение как..." - -#: mail/mail-folder-cache.c:745 +#: mail/mail-folder-cache.c:830 #, c-format msgid "Pinging %s" msgstr "Ping на %s" -#: mail/mail-format.c:665 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "вложение %s" - -#: mail/mail-format.c:707 mail/mail-format.c:1370 mail/mail-format.c:1439 -#: mail/mail-format.c:1559 mail/mail-format.c:1683 mail/mail-format.c:1708 -msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." -msgstr "Не удается разобрать сообщение MIME. Отображается как есть." - -#: mail/mail-format.c:785 mail/message-list.etspec.h:2 -msgid "Date" -msgstr "Дата" - -#: mail/mail-format.c:871 -msgid "Bad Address" -msgstr "Неверный эл.адрес" - -#: mail/mail-format.c:912 mail/message-list.etspec.h:7 -#: mail/message-tag-followup.c:301 -msgid "From" -msgstr "От" - -#: mail/mail-format.c:916 -msgid "Reply-To" -msgstr "Обратный адрес" - -#: mail/mail-format.c:921 mail/message-list.etspec.h:14 -msgid "To" -msgstr "Кому" - -#: mail/mail-format.c:926 -msgid "Cc" -msgstr "Копия" - -#: mail/mail-format.c:931 -msgid "Bcc" -msgstr "Скр.копия:" - -#: mail/mail-format.c:1482 -msgid "" -"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." -msgstr "" -"Это сообщение подписано цифровой подписью. Для получения дополнительной " -"информации нажмите на изображение замка." - -#: mail/mail-format.c:1510 -msgid "Could not create a PGP verfication context" -msgstr "Не удается создать контекст проверки PGP" - -#: mail/mail-format.c:1518 -msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -msgstr "" -"Это сообщение подписано цифровой подписью и его аутентичность подтверждена." - -#: mail/mail-format.c:1525 -msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -msgstr "" -"Это сообщение подписано цифровой подписью, но его аутентичность не может " -"быть подтверждена." - -#: mail/mail-format.c:1789 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "Указатель на FTP сайт (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1800 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "Указатель на локальный файл (%s), доступный на сайте \"%s\"" - -#: mail/mail-format.c:1803 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "Указатель на локальный файл (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1830 -#, c-format -msgid "Pointer to remote data (%s)" -msgstr "Указатель на удалённые данные (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1836 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "Указатель на неизвестные внешние данные (типа \"%s\")" - -#: mail/mail-format.c:1838 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "Часть external-body неверно сформирована" - -#: mail/mail-local.c:541 mail/mail-local.c:543 -#, c-format -msgid "Local folders/%s" -msgstr "Локальные папки/%s" - -#: mail/mail-local.c:671 -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "Перенастройка папки" - -#: mail/mail-local.c:752 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n" -"open this folder anymore: %s: %s" -msgstr "" -"Не удается сохранить метаданные папки; возможно, вы обнаружите,\n" -"что больше не сможете открыть эту папку: %s: %s" - -#: mail/mail-local.c:808 -#, c-format -msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s" -msgstr "Не удается сохранить метаданные папки в %s: %s" - -#: mail/mail-local.c:860 -#, c-format -msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" -msgstr "Не удается удалить метаданные папки %s: %s" - -#: mail/mail-local.c:1323 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Изменение папки \"%s\" в формат \"%s\"" - -#: mail/mail-local.c:1348 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" -"Если вы не можете больше открыть этот ящик,\n" -"возможно, вам придётся восстановить его вручную." - -#: mail/mail-local.c:1448 -#, c-format -msgid "Reconfigure /%s" -msgstr "Перенастроить /%s" - -#: mail/mail-local.c:1512 -msgid "You cannot change the format of a non-local folder." -msgstr "Вы не можете изменить формат нелокальной папки." - #: mail/mail-mt.c:257 #, c-format msgid "" @@ -13392,11 +13673,11 @@ msgstr "" "Ошибка при выполнении операции:\n" "%s" -#: mail/mail-mt.c:904 +#: mail/mail-mt.c:911 msgid "Working" msgstr "Обработка" -#: mail/mail-ops.c:86 +#: mail/mail-ops.c:88 msgid "Filtering Folder" msgstr "Фильтрация папки" @@ -13404,106 +13685,118 @@ msgstr "Фильтрация папки" msgid "Fetching Mail" msgstr "Получение эл.почты" -#: mail/mail-ops.c:550 mail/mail-ops.c:579 -msgid "However, the message was successfully sent." -msgstr "Однако, сообщение было успешно отправлено." +#: mail/mail-ops.c:561 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to apply outgoing filters: %s" +msgstr "Сбой при сохранении почты во временном файле %s: %s" + +#: mail/mail-ops.c:582 +#, c-format +msgid "" +"Failed to append to %s: %s\n" +"Appending to local `Sent' folder instead." +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s" +msgstr "Сбой при сохранении почты во временном файле %s: %s" -#: mail/mail-ops.c:611 +#: mail/mail-ops.c:633 #, c-format msgid "Sending \"%s\"" msgstr "Отправка \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:729 +#: mail/mail-ops.c:751 #, c-format msgid "Sending message %d of %d" msgstr "Отправка сообщения %d из %d" -#: mail/mail-ops.c:748 +#: mail/mail-ops.c:770 #, c-format msgid "Failed on message %d of %d" msgstr "Сбой на сообщении %d из %d" -#: mail/mail-ops.c:750 mail/mail-send-recv.c:581 +#: mail/mail-ops.c:772 msgid "Complete." msgstr "Выполнено." -#: mail/mail-ops.c:844 +#: mail/mail-ops.c:866 msgid "Saving message to folder" msgstr "Сохранение сообщения в папке" -#: mail/mail-ops.c:925 +#: mail/mail-ops.c:947 #, c-format msgid "Moving messages to %s" msgstr "Перемещение сообщений в %s" -#: mail/mail-ops.c:925 +#: mail/mail-ops.c:947 #, c-format msgid "Copying messages to %s" msgstr "Копирование сообщений в %s" -#: mail/mail-ops.c:1042 +#: mail/mail-ops.c:1060 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Сканирование папок на \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1225 +#: mail/mail-ops.c:1248 msgid "Forwarded messages" msgstr "Пересланные сообщения" -#: mail/mail-ops.c:1268 +#: mail/mail-ops.c:1291 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "Открытие папки \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1340 +#: mail/mail-ops.c:1363 #, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "Открытие хранилища %s" -#: mail/mail-ops.c:1413 +#: mail/mail-ops.c:1441 #, c-format msgid "Removing folder %s" msgstr "Удаление папки \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1507 +#: mail/mail-ops.c:1535 #, c-format msgid "Storing folder '%s'" msgstr "Сохранение папки \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1558 +#: mail/mail-ops.c:1586 msgid "Refreshing folder" msgstr "Обновление папки" -#: mail/mail-ops.c:1594 mail/mail-ops.c:1645 +#: mail/mail-ops.c:1622 mail/mail-ops.c:1673 msgid "Expunging folder" msgstr "Очистка папки" -#: mail/mail-ops.c:1642 +#: mail/mail-ops.c:1670 #, fuzzy, c-format msgid "Emptying trash in '%s'" msgstr "Импорт %s в качестве %s" -#: mail/mail-ops.c:1643 my-evolution/e-summary-mail.c:483 -#: shell/e-local-storage.c:1151 +#: mail/mail-ops.c:1671 shell/e-local-storage.c:1151 msgid "Local Folders" msgstr "Локальные папки" -#: mail/mail-ops.c:1718 +#: mail/mail-ops.c:1746 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Получение сообщения %s" -#: mail/mail-ops.c:1790 +#: mail/mail-ops.c:1818 #, c-format msgid "Retrieving %d message(s)" msgstr "Получение %d сообщений" -#: mail/mail-ops.c:1876 +#: mail/mail-ops.c:1902 #, c-format msgid "Saving %d messsage(s)" msgstr "Сохранение %d сообщений" -#: mail/mail-ops.c:1924 +#: mail/mail-ops.c:1950 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" @@ -13512,7 +13805,7 @@ msgstr "" "Не удается создать файл вывода: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1952 +#: mail/mail-ops.c:1978 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -13521,11 +13814,11 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения сообщений в: %s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:2026 +#: mail/mail-ops.c:2049 msgid "Saving attachment" msgstr "Сохранение вложения" -#: mail/mail-ops.c:2043 +#: mail/mail-ops.c:2066 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" @@ -13534,107 +13827,91 @@ msgstr "" "Не удается создать файл вывода: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:2073 +#: mail/mail-ops.c:2096 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "Не удается записать данные: %s" -#: mail/mail-ops.c:2221 +#: mail/mail-ops.c:2244 #, c-format msgid "Disconnecting from %s" msgstr "Отключение от %s" -#: mail/mail-ops.c:2221 +#: mail/mail-ops.c:2244 #, c-format msgid "Reconnecting to %s" msgstr "Переподключение к %s" -#: mail/mail-search.c:154 -msgid "(Untitled Message)" -msgstr "(Неозаглавленное сообщение)" - -#: mail/mail-search.c:236 -msgid "Untitled Message" -msgstr "Неозаглавленное сообщение" - -#: mail/mail-search.c:238 -msgid "Empty Message" -msgstr "Пустое сообщение" - -#: mail/mail-search.c:287 -msgid "Find in Message" -msgstr "Поиск в сообщении" - -#: mail/mail-search.c:320 +#: mail/mail-search.glade.h:2 msgid "Case Sensitive" msgstr "Учитывать регистр" -#: mail/mail-search.c:322 -msgid "Search Forward" -msgstr "Поиск вперёд" +#: mail/mail-search.glade.h:3 +msgid "Find in Message" +msgstr "Поиск в сообщении" -#: mail/mail-search.c:342 +#: mail/mail-search.glade.h:4 msgid "Find:" msgstr "Поиск:" -#: mail/mail-search.c:346 -msgid "Matches:" -msgstr "Совпадения:" +#: mail/mail-search.glade.h:5 +msgid "Search" +msgstr "Найти" -#: mail/mail-send-recv.c:146 +#: mail/mail-send-recv.c:148 msgid "Cancelling..." msgstr "Отмена..." -#: mail/mail-send-recv.c:254 +#: mail/mail-send-recv.c:256 #, c-format msgid "Server: %s, Type: %s" msgstr "Сервер: %s, Тип: %s" -#: mail/mail-send-recv.c:256 +#: mail/mail-send-recv.c:258 #, c-format msgid "Path: %s, Type: %s" msgstr "Путь: %s, Тип: %s" -#: mail/mail-send-recv.c:258 +#: mail/mail-send-recv.c:260 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "Тип: %s" -#: mail/mail-send-recv.c:306 +#: mail/mail-send-recv.c:309 msgid "Send & Receive Mail" msgstr "Получение и отправка почты" -#: mail/mail-send-recv.c:307 +#: mail/mail-send-recv.c:310 #, fuzzy msgid "Cancel _All" msgstr "Отменить все" -#: mail/mail-send-recv.c:389 +#: mail/mail-send-recv.c:391 msgid "Updating..." msgstr "Обновление..." -#: mail/mail-send-recv.c:390 mail/mail-send-recv.c:446 +#: mail/mail-send-recv.c:391 mail/mail-send-recv.c:443 msgid "Waiting..." msgstr "Ожидание..." -#: mail/mail-session.c:226 +#: mail/mail-session.c:230 msgid "User canceled operation." msgstr "Операция отменена пользователем." -#: mail/mail-session.c:259 +#: mail/mail-session.c:263 #, c-format msgid "Enter Password for %s" msgstr "Введите пароль для %s" -#: mail/mail-session.c:261 +#: mail/mail-session.c:265 msgid "Enter Password" msgstr "Ввод пароля" -#: mail/mail-session.c:284 +#: mail/mail-session.c:288 msgid "_Remember this password" msgstr "_Запомнить этот пароль" -#: mail/mail-session.c:285 +#: mail/mail-session.c:289 msgid "_Remember this password for the remainder of this session" msgstr "_Запомнить этот пароль до завершения этого сеанса" @@ -13673,30 +13950,26 @@ msgstr "Введите имя для этой подписи." msgid "Name:" msgstr "Имя:" -#: mail/mail-tools.c:276 +#: mail/mail-tools.c:279 #, c-format msgid "Forwarded message - %s" msgstr "Пересланное сообщение - %s" -#: mail/mail-tools.c:278 +#: mail/mail-tools.c:281 msgid "Forwarded message" msgstr "Пересланные сообщения" -#: mail/mail-tools.c:438 -msgid "Forwarded Message" -msgstr "Пересланное сообщение" - -#: mail/mail-vfolder.c:92 +#: mail/mail-vfolder.c:91 #, c-format msgid "Setting up vfolder: %s" msgstr "Настройка виртуальной папки: %s" -#: mail/mail-vfolder.c:210 +#: mail/mail-vfolder.c:209 #, c-format msgid "Updating vfolders for uri: %s" msgstr "Обновление виртуальных папок для uri: %s" -#: mail/mail-vfolder.c:468 +#: mail/mail-vfolder.c:467 #, c-format msgid "" "The following vFolder(s):\n" @@ -13709,97 +13982,88 @@ msgstr "" " '%s'\n" "и была обновлена." -#: mail/mail-vfolder.c:777 +#: mail/mail-vfolder.c:780 msgid "VFolders" msgstr "VFolders" -#: mail/mail-vfolder.c:835 +#: mail/mail-vfolder.c:839 msgid "vFolders" msgstr "vFolders" -#: mail/mail-vfolder.c:874 +#: mail/mail-vfolder.c:878 msgid "Edit VFolder" msgstr "Править виртуальную папку" -#: mail/mail-vfolder.c:894 +#: mail/mail-vfolder.c:898 #, c-format msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." msgstr "Попытка редактирования несуществующей виртуальной папки \"%s\"." -#: mail/mail-vfolder.c:966 +#: mail/mail-vfolder.c:970 msgid "New VFolder" msgstr "Новая виртуальная папка" -#: mail/message-browser.c:233 -msgid "(No subject)" -msgstr "(Без темы)" - -#: mail/message-browser.c:235 -#, c-format -msgid "%s - Message" -msgstr "%s - Сообщение" - -#: mail/message-list.c:741 +#: mail/message-list.c:900 msgid "Unseen" msgstr "Непрочитано" -#: mail/message-list.c:742 +#: mail/message-list.c:901 msgid "Seen" msgstr "Прочитано" -#: mail/message-list.c:743 +#: mail/message-list.c:902 msgid "Answered" msgstr "Отвечено" -#: mail/message-list.c:744 +#: mail/message-list.c:903 msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "Множество непрочитанных сообщений" -#: mail/message-list.c:745 +#: mail/message-list.c:904 msgid "Multiple Messages" msgstr "Множество сообщений" -#: mail/message-list.c:749 +#: mail/message-list.c:908 msgid "Lowest" msgstr "Самый низкий" -#: mail/message-list.c:750 +#: mail/message-list.c:909 msgid "Lower" msgstr "Низкий" -#: mail/message-list.c:754 +#: mail/message-list.c:913 msgid "Higher" msgstr "Высокий" -#: mail/message-list.c:755 +#: mail/message-list.c:914 msgid "Highest" msgstr "Самый высокий" -#: mail/message-list.c:1072 +#: mail/message-list.c:1231 msgid "?" msgstr "?" -#: mail/message-list.c:1079 +#: mail/message-list.c:1238 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "Сегодня %I:%M %p" -#: mail/message-list.c:1088 +#: mail/message-list.c:1247 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "Вчера %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1100 +#: mail/message-list.c:1259 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1108 +#: mail/message-list.c:1267 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%b %d %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1110 +#: mail/message-list.c:1269 msgid "%b %d %Y" msgstr "%b %d %Y" -#: mail/message-list.c:2649 +#: mail/message-list.c:3062 msgid "Generating message list" msgstr "Создание списка сообщений" @@ -13847,7 +14111,7 @@ msgstr "К исполнению" msgid "For Your Information" msgstr "Для сведения" -#: mail/message-tag-followup.c:66 ui/evolution-mail-message.xml.h:36 +#: mail/message-tag-followup.c:66 ui/evolution-mail-message.xml.h:40 msgid "Forward" msgstr "Переслать" @@ -13855,11 +14119,11 @@ msgstr "Переслать" msgid "No Response Necessary" msgstr "Можно не отвечать" -#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 +#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:77 msgid "Reply" msgstr "Ответить" -#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 +#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:78 msgid "Reply to All" msgstr "Ответить всем" @@ -13891,39 +14155,6 @@ msgstr "Срок до:" msgid "_Flag:" msgstr "_Флаг:" -#: mail/subscribe-dialog.c:230 -#, c-format -msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" -msgstr "Сканирование папок в \"%s\" на \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:232 -#, c-format -msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" -msgstr "Сканирование корневых папок на \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:329 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Подписка на папку \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:331 -#, c-format -msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Отписывание от папки \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:1270 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 -#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:2 -msgid "Folder" -msgstr "П_апка" - -#: mail/subscribe-dialog.c:1499 -msgid "No server has been selected" -msgstr "Не был выбран сервер" - -#: mail/subscribe-dialog.c:1598 -msgid "Please select a server." -msgstr "Пожалуйста, выберите сервер." - #: mail/subscribe-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "Folder Subscriptions" @@ -13940,14113 +14171,12042 @@ msgid "S_erver:" msgstr "каждые" #: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Scanning folders ..." -msgstr "Сканирование папок..." - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 msgid "_Subscribe" msgstr "Подписаться" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 msgid "_Unsubscribe" msgstr "Отказаться от подписки" -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here" -msgstr "Тут настраиваются шрифты, используемые Evolution" +#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:55 +#, c-format +msgid "" +"Cannot transfer folder:\n" +"%s" +msgstr "" +"Не удается переместить папку:\n" +"%s" + +#: shell/e-folder-list.c:338 +msgid "Add a Folder" +msgstr "Добавить папку" + +#: shell/e-local-storage.c:179 +msgid "Drafts" +msgstr "Черновики" + +#: shell/e-local-storage.c:180 shell/e-shell-view.c:481 +#: shell/e-shortcuts.c:1084 +msgid "Inbox" +msgstr "Входящие" + +#: shell/e-local-storage.c:181 +msgid "Outbox" +msgstr "Исходящие" + +#: shell/e-local-storage.c:182 +msgid "Sent" +msgstr "Отправленные" + +#: shell/e-setup.c:145 +msgid "Could not update files correctly" +msgstr "Не удается обновить файлы корректно" -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:2 +#: shell/e-setup.c:166 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create the directory\n" +"%s\n" +"Error: %s" +msgstr "" +"Не удается создать каталог\n" +"%s\n" +"Ошибка: %s" + +#: shell/e-setup.c:177 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred in copying files into\n" +"`%s'." +msgstr "" +"При копировании файлов в \"%s\"\n" +"возникла ошибка." + +#: shell/e-setup.c:243 +#, c-format +msgid "" +"The file `%s' is not a directory.\n" +"Please move it in order to allow installation\n" +"of the Evolution user files." +msgstr "" +"Файл \"%s\" не является каталогом.\n" +"Пожалуйста, переместите его, чтобы позволить\n" +"установить файлы пользователя Evolution." + +#: shell/e-setup.c:252 +#, c-format +msgid "" +"The directory `%s' exists but is not the\n" +"Evolution directory. Please move it in order\n" +"to allow installation of the Evolution user files." +msgstr "" +"Файл \"%s\" не является каталогом Evolution.\n" +"Пожалуйста, удалите его, чтобы позволить\n" +"установить файлы пользователя Evolution." + +#: shell/e-shell-about-box.c:45 +msgid "Brought to you by" +msgstr "Создана для вас" + +#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:110 +msgid "Extra Completion folders" +msgstr "Дополнительные папки дополнений" + +#: shell/e-shell-config-default-folders.c:149 +msgid "Select Default Folder" +msgstr "Выбор папки по умолчанию" + +#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:70 +msgid "Default Folders" +msgstr "Папки по умолчанию" + +#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:73 +msgid "Offline Folders" +msgstr "Папки автономной работы" + +#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:76 +msgid "Autocompletion Folders" +msgstr "Папки автозаполнения" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:140 +#, c-format +msgid "Cannot copy folder: %s" +msgstr "Не удается скопировать папку: %s" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:142 +#, c-format +msgid "Cannot move folder: %s" +msgstr "Не удается переместить папку: %s" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:188 +msgid "Cannot move a folder over itself." +msgstr "Не удается переместить папку в саму себя." + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:190 +msgid "Cannot copy a folder over itself." +msgstr "Не удается скопировать папку в саму себя." + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:204 +msgid "Cannot move a folder into one of its descendants." +msgstr "Не удается переместить папку в собственную подпапку." + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:319 +#, c-format +msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:" +msgstr "Указать папку, в которую будет скопирована папка \"%s\":" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:323 #, fuzzy -msgid "Evolution Summary" -msgstr "Будильник Evolution" +msgid "Copy Folder" +msgstr "Скопировать папку" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:363 +#, c-format +msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:" +msgstr "Указать папку, в которую будет перемещена папка \"%s\":" -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:3 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:367 #, fuzzy -msgid "Evolution Summary component" -msgstr "Компонент редактора писем Evolution." +msgid "Move Folder" +msgstr "Переместить папку" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:391 +#, c-format +msgid "" +"Cannot delete folder:\n" +"%s" +msgstr "" +"Не удается удалить папку:\n" +"%s" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:405 +#, c-format +msgid "Really delete folder \"%s\"?" +msgstr "Действительно удалить папку \"%s\"?" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:489 +#, c-format +msgid "" +"Cannot rename folder:\n" +"%s" +msgstr "" +"Не удается удалить папку:\n" +"%s" -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:4 -msgid "Evolution Summary configuration control" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:554 +#, c-format +msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name." msgstr "" -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:5 -msgid "Summary Preferences" -msgstr "Настройка сводки" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:584 +msgid "Selected folder does not belong to another user" +msgstr "Выбранная папка не принадлежит другому пользователю" -#: my-evolution/Locations.h:1 -msgid "Aarhus" -msgstr "Aarhus" +#: shell/e-shell-folder-commands.c:587 +#, c-format +msgid "" +"Cannot remove folder:\n" +"%s" +msgstr "" +"Не удается удалить папку:\n" +"%s" -#: my-evolution/Locations.h:2 -msgid "Abakan" -msgstr "Абакан" +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:137 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create the specified folder:\n" +"%s" +msgstr "" +"Не удается создать указанную папку:\n" +"%s" -#: my-evolution/Locations.h:3 -msgid "Abbotsford" -msgstr "Абботсфорд" +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:318 +msgid "Create New Folder" +msgstr "Создать новую папку" -#: my-evolution/Locations.h:4 -msgid "Aberdeen" -msgstr "Абердин" +#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593 +msgid "(Untitled)" +msgstr "(Без заголовка)" -#: my-evolution/Locations.h:5 -msgid "Abha" -msgstr "Абха" +#: shell/e-shell-importer.c:139 +msgid "Choose the type of importer to run:" +msgstr "Выберите тип импортёра для запуска:" -#: my-evolution/Locations.h:6 -msgid "Abilene" -msgstr "Абилин" +#: shell/e-shell-importer.c:142 +msgid "" +"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " +"of file it is from the list.\n" +"\n" +"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " +"to work it out." +msgstr "" +"Выберите файл, импортируемый вами в Evolution и выберите тип файла из " +"списка.\n" +"\n" +"Вы можете выбрать \"Автоматический\" если вы не знаете его, а Evolution " +"попытается распознать его самостоятельно." -#: my-evolution/Locations.h:7 -msgid "Abingdon" -msgstr "Абингтон" +#: shell/e-shell-importer.c:148 shell/e-shell-startup-wizard.c:724 +msgid "Please select the information that you would like to import:" +msgstr "Пожалуйста, укажите, какую информацию вы хотите импортировать:" -#: my-evolution/Locations.h:8 -msgid "Abu Dhabi" -msgstr "Абу Даби" +#: shell/e-shell-importer.c:151 +msgid "" +"Evolution checked for settings to import from the following\n" +"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n" +"that could be imported where found. If you would like to\n" +"try again, please click the \"Back\" button.\n" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:9 -msgid "Abu Dhabi - Bateen" -msgstr "Абу-Даби" +#: shell/e-shell-importer.c:219 shell/e-shell-importer.c:250 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importing item %d." +msgstr "" +"Импорт %s\n" +"Импорт элемента %d." -#: my-evolution/Locations.h:10 -msgid "Acajutla" -msgstr "Acajutla" +#: shell/e-shell-importer.c:323 +msgid "Select importer" +msgstr "Выбрать импортер" -#: my-evolution/Locations.h:11 -msgid "Acapulco" -msgstr "Акапулько" +#: shell/e-shell-importer.c:464 +#, c-format +msgid "File %s does not exist" +msgstr "Файл \"%s\" не существует." -#: my-evolution/Locations.h:12 -msgid "Acarigua" -msgstr "Acarigua" +#: shell/e-shell-importer.c:465 shell/e-shell-importer.c:482 +#: shell/e-shell-importer.c:524 +msgid "Evolution Error" +msgstr "Ошибка Evolution" -#: my-evolution/Locations.h:13 -msgid "Adak" -msgstr "Адак" +#: shell/e-shell-importer.c:481 +#, c-format +msgid "" +"There is no importer that is able to handle\n" +"%s" +msgstr "" +"Нет импортера, способного обработать\n" +"%s" -#: my-evolution/Locations.h:14 -msgid "Adana" -msgstr "Адана" +#: shell/e-shell-importer.c:490 +msgid "Importing" +msgstr "Импорт" -#: my-evolution/Locations.h:15 -msgid "Adana/Incirlik" -msgstr "Adana/Incirlik" +#: shell/e-shell-importer.c:497 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s.\n" +"Starting %s" +msgstr "" +"Импорт %s.\n" +"Начато %s" -#: my-evolution/Locations.h:16 -msgid "Adelaide" -msgstr "Аделаида" +#: shell/e-shell-importer.c:509 +#, c-format +msgid "Error starting %s" +msgstr "Ошибка при загрузке %s" -#: my-evolution/Locations.h:17 -msgid "Aden" -msgstr "Аден" +#: shell/e-shell-importer.c:523 +#, c-format +msgid "Error loading %s" +msgstr "Ошибка при загрузке %s" -#: my-evolution/Locations.h:18 -msgid "Adrar" -msgstr "Адрар" +#: shell/e-shell-importer.c:540 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importing item 1." +msgstr "" +"Импорт %s\n" +"Импорт элемента 1." -#: my-evolution/Locations.h:19 -msgid "Aeroparque" -msgstr "Aeroparque" +#: shell/e-shell-importer.c:594 +msgid "Automatic" +msgstr "Автоматическое" -#: my-evolution/Locations.h:20 -msgid "Aeropuerto del Norte" -msgstr "Северный Аэропорт" +#: shell/e-shell-importer.c:643 +#, fuzzy +msgid "_Filename:" +msgstr "Имя файла:" -#: my-evolution/Locations.h:21 -msgid "Afonsos" -msgstr "Afonsos" +#: shell/e-shell-importer.c:648 +msgid "Select a file" +msgstr "Выбрать файл" -#: my-evolution/Locations.h:22 -msgid "Africa" -msgstr "Африка" +#: shell/e-shell-importer.c:658 +#, fuzzy +msgid "File _type:" +msgstr "Тип файла:" -#: my-evolution/Locations.h:23 -msgid "Afyon" -msgstr "Афьон" +#: shell/e-shell-importer.c:684 +#, fuzzy +msgid "Import data and settings from _older programs" +msgstr "Импорт данных и настроек из старых программ" -#: my-evolution/Locations.h:24 -msgid "Agen" -msgstr "Agen" +#: shell/e-shell-importer.c:687 +#, fuzzy +msgid "Import a _single file" +msgstr "Импорт одного файла" -#: my-evolution/Locations.h:25 -msgid "Aguascaliantes" -msgstr "Агуаскальентес" +#: shell/e-shell-importer.c:755 shell/e-shell-startup-wizard.c:553 +msgid "" +"Please wait...\n" +"Scanning for existing setups" +msgstr "" +"Пожалуйста подождите...\n" +"Сканирование существующих настроек" -#: my-evolution/Locations.h:26 -msgid "Ahmadabad" -msgstr "Ахмадабад" +#: shell/e-shell-importer.c:758 +msgid "Starting Intelligent Importers" +msgstr "Запуск интеллектуального импортёра" -#: my-evolution/Locations.h:27 -msgid "Ahwaz" -msgstr "Ахваз" +#: shell/e-shell-importer.c:884 shell/e-shell-startup-wizard.c:679 +#, c-format +msgid "From %s:" +msgstr "Из %s:" -#: my-evolution/Locations.h:28 -msgid "Ainsworth" -msgstr "Эйнсворт" +#: shell/e-shell-importer.c:1062 +msgid "Select a destination folder for importing this data" +msgstr "Выберите папку назначения для импорта этих данных" -#: my-evolution/Locations.h:29 -msgid "Air Force" -msgstr "Эир Форс" +#: shell/e-shell-importer.c:1191 +#, fuzzy +msgid "_Import" +msgstr "Импорт" -#: my-evolution/Locations.h:30 -msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro" -msgstr "Аяччо/Кампо Дельоре" +#: shell/e-shell-offline-handler.c:592 +msgid "Closing connections..." +msgstr "Закрытие соединений..." -#: my-evolution/Locations.h:31 -msgid "Akeno Ab" -msgstr "Akeno Ab" +#: shell/e-shell-offline-sync.c:163 +#, c-format +msgid "" +"Error synchronizing \"%s\":\n" +"%s" +msgstr "" +"Ошибка синхронизации \"%s\":\n" +"%s" -#: my-evolution/Locations.h:32 -msgid "Akita Airport" -msgstr "Акита, аэропорт" +#: shell/e-shell-offline-sync.c:232 +msgid "Syncing Folder" +msgstr "Синхронизация папки" -#: my-evolution/Locations.h:33 -msgid "Akron" -msgstr "Акрон" +#. Prepare the dialog. +#: shell/e-shell-offline-sync.c:311 +#, c-format +msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..." +msgstr "Синхронизация \"%s\" (%d из %d) ..." -#: my-evolution/Locations.h:34 -msgid "Akrotiri" -msgstr "Akrotiri" +#: shell/e-shell-settings-dialog.c:346 +msgid "Evolution Settings" +msgstr "Параметры Evolution" -#: my-evolution/Locations.h:35 -msgid "Alabama" -msgstr "Алабама" +#. It would be nice to insensitivize the OK button appropriately +#. instead of doing this, but unfortunately we can't do this for the +#. Bonobo control. +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:281 +#, fuzzy +msgid "Please select a user." +msgstr "Пожалуйста, выберите сервер." -#: my-evolution/Locations.h:36 -msgid "Al Ahsa" -msgstr "Al Ahsa" +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:387 +msgid "Opening Folder" +msgstr "Открытие папки" -#: my-evolution/Locations.h:37 -msgid "Al Ain" -msgstr "Al Ain" +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:393 +#, c-format +msgid "Opening Folder \"%s\"" +msgstr "Открытие папки \"%s\"" -#: my-evolution/Locations.h:38 -msgid "Alamogordo" -msgstr "Аламогордо" +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:398 +#, c-format +msgid "in \"%s\" ..." +msgstr "в \"%s\" ..." -#: my-evolution/Locations.h:39 -msgid "Alamosa" -msgstr "Аламоса" +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:482 +#, c-format +msgid "Could not open shared folder: %s." +msgstr "Не удается открыть общую папку: %s." -#: my-evolution/Locations.h:40 -msgid "Alaska" -msgstr "Аляска" +#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:535 +msgid "Cannot find the specified shared folder." +msgstr "Не удается найти указанную общую папку." -#: my-evolution/Locations.h:41 -msgid "Al Baha" -msgstr "Al Baha" +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:771 +msgid "" +"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that " +"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant " +"again before using Evolution.\n" +"\n" +"Do you want to quit using the Assistant now?" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:43 -msgid "Albany" -msgstr "Албания" +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:782 +#, fuzzy +msgid "Quit Assistant" +msgstr "Помощник" -#: my-evolution/Locations.h:44 -msgid "Albenga" -msgstr "Albenga" +#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:587 +#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:643 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:109 +msgid "New" +msgstr "Создать" -#: my-evolution/Locations.h:45 -msgid "Alberta" -msgstr "Альберта" +#: shell/e-shell-utils.c:116 +msgid "No folder name specified." +msgstr "Не указано имя папки." -#: my-evolution/Locations.h:46 -msgid "Alborg" -msgstr "Alborg" +#: shell/e-shell-utils.c:123 +msgid "Folder name cannot contain the Return character." +msgstr "Имя папки не может содержать символ возврата каретки." -#: my-evolution/Locations.h:47 -msgid "Albuquerque" -msgstr "Альбукерке" +#: shell/e-shell-utils.c:129 +#, fuzzy +msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"." +msgstr "Имя папки не может содержать символ возврата каретки." -#: my-evolution/Locations.h:48 -msgid "Alderney" -msgstr "Alderney" +#: shell/e-shell-utils.c:135 +#, fuzzy +msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"." +msgstr "Имя папки не может содержать символ возврата каретки." -#: my-evolution/Locations.h:49 -msgid "Alesund" -msgstr "Alesund" +#: shell/e-shell-utils.c:141 +msgid "'.' and '..' are reserved folder names." +msgstr "\".\" и \"..\" -- зарезервированные имена папок." -#: my-evolution/Locations.h:50 -msgid "Alexandria" -msgstr "Александрия" +#: shell/e-shell-view-menu.c:89 shell/e-shell-window-commands.c:58 +msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." +msgstr "Похоже, утилита GNOME Pilot не установлена в этой системе" -#: my-evolution/Locations.h:51 -msgid "Alexandria-Esler" -msgstr "Александрия-Эслер" +#: shell/e-shell-view-menu.c:97 shell/e-shell-window-commands.c:66 +#, c-format +msgid "Error executing %s." +msgstr "Ошибка выполнения %s." -#: my-evolution/Locations.h:52 -msgid "Alexandria/Nouzha" -msgstr "Александрия/Нозха" +#: shell/e-shell-view-menu.c:193 shell/e-shell-window-commands.c:120 +#, fuzzy +msgid "Bug buddy is not installed." +msgstr "Не удается запустить Bug buddy." -#: my-evolution/Locations.h:53 -msgid "Alexandroupolis" -msgstr "Александрополис" +#: shell/e-shell-view-menu.c:201 shell/e-shell-window-commands.c:128 +msgid "Bug buddy could not be run." +msgstr "Не удается запустить Bug buddy." -#: my-evolution/Locations.h:55 -msgid "Alghero" -msgstr "Алжир" +#: shell/e-shell-view-menu.c:247 shell/e-shell-window-commands.c:170 +msgid "About Ximian Evolution" +msgstr "О программе Ximian Evolution" -#: my-evolution/Locations.h:56 -msgid "Algona" -msgstr "Algona" +#: shell/e-shell-view-menu.c:502 +msgid "Go to folder..." +msgstr "Перейти к папке..." -#: my-evolution/Locations.h:57 -msgid "Alicante" -msgstr "Alicante" +#: shell/e-shell-view-menu.c:503 +msgid "Select the folder that you want to open" +msgstr "Выберите папку, которую вы хотите открыть" -#: my-evolution/Locations.h:58 -msgid "Alice" -msgstr "Алис" +#: shell/e-shell-view-menu.c:617 +msgid "Create New Shortcut" +msgstr "Создать новый ярлык" -#: my-evolution/Locations.h:59 -msgid "Alice Springs" -msgstr "Алис-Спрингс" +#: shell/e-shell-view-menu.c:618 +msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" +msgstr "Выберите папку, на которую ярлык будет указывать:" -#: my-evolution/Locations.h:60 -msgid "Al-Jouf" -msgstr "Эль-Джауф" +#: shell/e-shell-view-menu.c:769 shell/e-shell-window-commands.c:279 +msgid "_Work Online" +msgstr "Перейти в сетевой режим" -#: my-evolution/Locations.h:61 -msgid "Allentown" -msgstr "Аллентаун" +#: shell/e-shell-view-menu.c:782 shell/e-shell-window-commands.c:292 +#: ui/evolution.xml.h:31 +msgid "_Work Offline" +msgstr "Ав_тономная работа" -#: my-evolution/Locations.h:62 -msgid "Alliance" -msgstr "Alliance" +#: shell/e-shell-view-menu.c:795 shell/e-shell-window-commands.c:305 +#: ui/evolution.xml.h:19 +msgid "Work Offline" +msgstr "Перейти в режим работы вне сети" -#: my-evolution/Locations.h:63 -msgid "Alma" -msgstr "Алма" +#: shell/e-shell-view.c:264 +msgid "(No folder displayed)" +msgstr "(Папки не показаны)" -#: my-evolution/Locations.h:64 -msgid "Almeria" -msgstr "Almeria" +#: shell/e-shell-view.c:2040 +#, c-format +msgid "%s (%d)" +msgstr "%s (%d)" -#: my-evolution/Locations.h:65 -msgid "Alpena" -msgstr "Алпина" +#: shell/e-shell-view.c:2042 +msgid "(None)" +msgstr "(нет)" -#: my-evolution/Locations.h:66 -msgid "Al Qaysumah" -msgstr "Al Qaysumah" +#: shell/e-shell-view.c:2083 +msgid "" +"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." +msgstr "" +"Ximian Evolution сейчас в сетевом режиме работы. Нажмите на эту кнопку для " +"перехода в режим работы вне сети." -#: my-evolution/Locations.h:67 -msgid "Alta" -msgstr "Альберта" +#: shell/e-shell-view.c:2090 +msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." +msgstr "Ximian Evolution в процессе перехода в режим работы вне сети." -#: my-evolution/Locations.h:68 -msgid "Altamira" -msgstr "Алтамира" +#: shell/e-shell-view.c:2096 +msgid "" +"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." +msgstr "" +"Ximian Evolution сейчас в автономном режиме работы. Нажмите на эту кнопку " +"для перехода в режим работы в сети." -#: my-evolution/Locations.h:69 -msgid "Alton" -msgstr "Элтон" +#: shell/e-shell.c:906 +msgid "Invalid arguments" +msgstr "Недопустимые аргументы" -#: my-evolution/Locations.h:70 -msgid "Altoona" -msgstr "Алтуна" +#: shell/e-shell.c:908 +msgid "Cannot register on OAF" +msgstr "Не удается зарегистрировать в OAF" -#: my-evolution/Locations.h:71 -msgid "Alturas" -msgstr "Alturas" +#: shell/e-shell.c:910 +msgid "Configuration Database not found" +msgstr "База данных настроек не найдена" -#: my-evolution/Locations.h:72 -msgid "Altus" -msgstr "Алтус" +#: shell/e-shell.c:912 shell/e-storage.c:571 +msgid "Generic error" +msgstr "Обычная ошибка" -#: my-evolution/Locations.h:73 -msgid "Amami Airport" -msgstr "Амами, аэропорт" +#: shell/e-shortcuts-view.c:80 +#, fuzzy +msgid "Create New Shortcut Group" +msgstr "Создать новую группу ярлыков" -#: my-evolution/Locations.h:74 -msgid "Amapala" -msgstr "Амапала" +#: shell/e-shortcuts-view.c:81 +msgid "Group name:" +msgstr "Имя группы:" -#: my-evolution/Locations.h:75 -msgid "Amarillo" -msgstr "Амарилло" +#: shell/e-shortcuts-view.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you really want to remove group \"%s\" from the shortcut bar?" +msgstr "" +"Вы действительно хотите удалить группу\n" +"\"%s\" из панели ярлыков?" -#: my-evolution/Locations.h:76 -msgid "Amasya" -msgstr "Амасья" +#: shell/e-shortcuts-view.c:222 +msgid "Rename Shortcut Group" +msgstr "Переименовать группу ярлыков" -#: my-evolution/Locations.h:77 -msgid "Ambler" -msgstr "Ambler" +#: shell/e-shortcuts-view.c:223 +msgid "Rename selected shortcut group to:" +msgstr "Переименовать выбранную группу ярлыков в:" -#: my-evolution/Locations.h:78 -msgid "Amelia" -msgstr "Amelia" +#: shell/e-shortcuts-view.c:255 +msgid "_Small Icons" +msgstr "Маленькие пиктограммы" -#: my-evolution/Locations.h:79 -msgid "Amendola" -msgstr "Amendola" +#: shell/e-shortcuts-view.c:256 +msgid "Show the shortcuts as small icons" +msgstr "Показывать ярлыки как маленькие пиктограммы" -#: my-evolution/Locations.h:80 -msgid "Ames" -msgstr "Ames" +#: shell/e-shortcuts-view.c:258 +msgid "_Large Icons" +msgstr "Большие пиктограммы" -#: my-evolution/Locations.h:81 -msgid "Amritsar" -msgstr "Амритсар" +#: shell/e-shortcuts-view.c:259 +msgid "Show the shortcuts as large icons" +msgstr "Показывать ярлыки как большие пиктограммы" -#: my-evolution/Locations.h:82 -msgid "Amsterdam" -msgstr "Амстердам" +#: shell/e-shortcuts-view.c:270 +#, fuzzy +msgid "_Add Group..." +msgstr "Новая группа..." -#: my-evolution/Locations.h:83 -msgid "Anadyr" -msgstr "Анадырь" +#: shell/e-shortcuts-view.c:271 +msgid "Create a new shortcut group" +msgstr "Создать новую группу ярлыков" -#: my-evolution/Locations.h:84 -msgid "Anaktuvuk" -msgstr "Anaktuvuk" +#: shell/e-shortcuts-view.c:273 +msgid "_Remove this Group..." +msgstr "Удалить эту группу..." -#: my-evolution/Locations.h:85 -msgid "Anapa" -msgstr "Анапа" +#: shell/e-shortcuts-view.c:274 +msgid "Remove this shortcut group" +msgstr "Удалить эту группу ярлыков" -#: my-evolution/Locations.h:86 -msgid "Anchorage" -msgstr "Анкоридж" +#: shell/e-shortcuts-view.c:276 +msgid "Re_name this Group..." +msgstr "Переименовать эту группу..." -#: my-evolution/Locations.h:87 -msgid "Anchorage - Elmendorf AFB" -msgstr "Анкоридж - авиабаза Эльмендорф" +#: shell/e-shortcuts-view.c:277 +msgid "Rename this shortcut group" +msgstr "Переименовать эту группу ярлыков" -#: my-evolution/Locations.h:88 -msgid "Ancona" -msgstr "Анкона" +#: shell/e-shortcuts-view.c:282 +msgid "_Hide the Shortcut Bar" +msgstr "Скрыть панель ярлыков" -#: my-evolution/Locations.h:89 -msgid "Andahuayla" -msgstr "Andahuayla" +#: shell/e-shortcuts-view.c:283 +msgid "Hide the shortcut bar" +msgstr "Скрыть панель ярлыков" -#: my-evolution/Locations.h:90 -msgid "Anderson" -msgstr "Андерсон" +#: shell/e-shortcuts-view.c:288 +msgid "Create _Default Shortcuts" +msgstr "Создать ярлыки по умолчанию" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:289 +msgid "Create Default Shortcuts" +msgstr "Создать ярлыки по умолчанию" -#: my-evolution/Locations.h:91 -msgid "Andoya" -msgstr "Andoya" +#: shell/e-shortcuts-view.c:408 +#, fuzzy +msgid "Rename Shortcut" +msgstr "Переименовать ярлык" -#: my-evolution/Locations.h:92 -msgid "Andravida" -msgstr "Andravida" +#: shell/e-shortcuts-view.c:409 +msgid "Rename selected shortcut to:" +msgstr "Переименовать выбранный ярлык в:" -#: my-evolution/Locations.h:93 -msgid "Andrews AFB" -msgstr "Андрос, авиабаза" +#: shell/e-shortcuts-view.c:422 +msgid "Open the folder linked to this shortcut" +msgstr "Открыть папку, связанную с этим ярлыком" -#: my-evolution/Locations.h:94 -msgid "Angleton" -msgstr "Angleton" +#: shell/e-shortcuts-view.c:424 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "Открыть в новом окне" -#: my-evolution/Locations.h:95 -msgid "Aniak" -msgstr "Аниак" +#: shell/e-shortcuts-view.c:424 +msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window" +msgstr "Открыть папку, связанную с этим ярлыком, в новом окне" -#: my-evolution/Locations.h:96 -msgid "Ankara/Esenboga" -msgstr "Анкара/Есенбога" +#: shell/e-shortcuts-view.c:427 +msgid "Rename this shortcut" +msgstr "Переименовать этот ярлык" -#: my-evolution/Locations.h:97 -msgid "Ankara/Etimesgut" -msgstr "Анкара/Етимесгут" +#: shell/e-shortcuts-view.c:429 +msgid "Re_move" +msgstr "Удалить" -#: my-evolution/Locations.h:98 -msgid "Annaba" -msgstr "Аннаба" +#: shell/e-shortcuts-view.c:429 +msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" +msgstr "Удалить этот ярлык из панели ярлыков" -#: my-evolution/Locations.h:99 -msgid "Ann Arbor" -msgstr "Анн-Арбор" +#: shell/e-shortcuts.c:649 +msgid "Error saving shortcuts." +msgstr "Ошибка сохранения ярлыков." -#: my-evolution/Locations.h:100 -msgid "Annette" -msgstr "Annette" +#: shell/e-shortcuts.c:1096 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Ярлыки" -#: my-evolution/Locations.h:101 -msgid "Anniston" -msgstr "Аннистон" +#: shell/e-storage.c:573 +msgid "A folder with the same name already exists" +msgstr "Папка с таким именем уже существует" -#: my-evolution/Locations.h:102 -msgid "Antalya" -msgstr "Анталия" +#: shell/e-storage.c:575 +msgid "The specified folder type is not valid" +msgstr "Указанный тип папки не допустим" -#: my-evolution/Locations.h:103 -msgid "Antartica" -msgstr "Антарктика" +#: shell/e-storage.c:577 +msgid "I/O error" +msgstr "Ошибка ввода/вывода" -#: my-evolution/Locations.h:104 -msgid "Antigo" -msgstr "Антиго" +#: shell/e-storage.c:579 +msgid "Not enough space to create the folder" +msgstr "Недостаточно места для создания папки" -#: my-evolution/Locations.h:105 -msgid "Antigua" -msgstr "Антигуа" +#: shell/e-storage.c:581 +msgid "The folder is not empty" +msgstr "Папка не пуста" -#: my-evolution/Locations.h:106 -msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "Антигуа и Барбуды" +#: shell/e-storage.c:583 +msgid "The specified folder was not found" +msgstr "Указанная папка не найдена" -#: my-evolution/Locations.h:107 -msgid "Antofagasta" -msgstr "Антофагаста" +#: shell/e-storage.c:585 +msgid "Function not implemented in this storage" +msgstr "Функция не реализована для этого носителя" -#: my-evolution/Locations.h:108 -msgid "Antwerpen/Deurne" -msgstr "Антверпен/Деурне" +#: shell/e-storage.c:589 +msgid "Operation not supported" +msgstr "Операция не поддерживается" -#: my-evolution/Locations.h:109 -msgid "Aomori Airport" -msgstr "Аомори, аэропорт" +#: shell/e-storage.c:591 +msgid "The specified type is not supported in this storage" +msgstr "Указанный тип не поддерживается для этого носителя" -#: my-evolution/Locations.h:110 -msgid "Apalachicola" -msgstr "Апалачикола" +#: shell/e-storage.c:593 +msgid "The specified folder cannot be modified or removed" +msgstr "Указанная папка не может быть изменена или удалена" -#: my-evolution/Locations.h:111 -msgid "Appleton" -msgstr "Аплтон" +#: shell/e-storage.c:595 +msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" +msgstr "Не удается сделать папку подпапкой собственной подпапки" -#: my-evolution/Locations.h:112 -msgid "Aquadilla" -msgstr "Aquadilla" +#: shell/e-storage.c:597 +msgid "Cannot create a folder with that name" +msgstr "Не удается создать папку с таким именем" -#: my-evolution/Locations.h:113 -msgid "Aracaju" -msgstr "Aracaju" +#: shell/e-storage.c:599 +msgid "This operation cannot be performed in off-line mode" +msgstr "Это действие не может быть выполнено в автономном режиме" -#: my-evolution/Locations.h:114 -msgid "Arad" -msgstr "Арад" +#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 +msgid "Checkbox" +msgstr "Флажок" -#: my-evolution/Locations.h:115 -msgid "Arar" -msgstr "Arar" +#: shell/e-task-widget.c:211 +#, c-format +msgid "%s (...)" +msgstr "%s (...)" -#: my-evolution/Locations.h:116 -msgid "Araxos" -msgstr "Araxos" +#: shell/e-task-widget.c:216 +#, c-format +msgid "%s (%d%% complete)" +msgstr "%s (%d%% выполнено)" -#: my-evolution/Locations.h:117 -msgid "Arcata" -msgstr "Arcata" +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"Unknown error." +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"Неизвестная ошибка." -#: my-evolution/Locations.h:118 -msgid "Ardmore" -msgstr "Ардмор" +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"The error from the component system is:\n" +"%s" +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"Ошибка системы компонентов:\n" +"%s" -#: my-evolution/Locations.h:119 -msgid "Arequipa" -msgstr "Арекипа" +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"The error from the activation system is:\n" +"%s" +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"Ошибка системы активации:\n" +"%s" -#: my-evolution/Locations.h:121 -msgid "Arica" -msgstr "Арика" +#: shell/evolution-shell-component.c:1187 +msgid "CORBA error" +msgstr "Ошибка CORBA" + +#: shell/evolution-shell-component.c:1189 +msgid "Interrupted" +msgstr "Прервано" + +#: shell/evolution-shell-component.c:1193 +msgid "Already has an owner" +msgstr "Уже имеет владельца" -#: my-evolution/Locations.h:122 -msgid "Arizona" -msgstr "Аризона" +#: shell/evolution-shell-component.c:1195 +msgid "No owner" +msgstr "Нет владельца" + +#: shell/evolution-shell-component.c:1197 +msgid "Not found" +msgstr "Не найдено" + +#: shell/evolution-shell-component.c:1199 +msgid "Unsupported type" +msgstr "Неподдерживаемый тип" -#: my-evolution/Locations.h:123 -msgid "Arkansas" -msgstr "Арканзас" +#: shell/evolution-shell-component.c:1201 +msgid "Unsupported schema" +msgstr "Неподдерживаемая схема" -#: my-evolution/Locations.h:124 -msgid "Arkhangelsk" -msgstr "Архангельск" +#: shell/evolution-shell-component.c:1203 +msgid "Unsupported operation" +msgstr "Неподдерживаемая операция" -#: my-evolution/Locations.h:125 -msgid "Arlington" -msgstr "Арлингтон" +#: shell/evolution-shell-component.c:1205 +msgid "Internal error" +msgstr "Внутренняя ошибка" -#: my-evolution/Locations.h:126 -msgid "Artigas" -msgstr "Artigas" +#: shell/evolution-shell-component.c:1209 +msgid "Exists" +msgstr "Существует" -#: my-evolution/Locations.h:127 -msgid "Asahikawa Ab" -msgstr "Асахикава Аб" +#: shell/evolution-shell-component.c:1211 +msgid "Invalid URI" +msgstr "Недопустимый URI" -#: my-evolution/Locations.h:128 -msgid "Asahikawa Airport" -msgstr "Асахикава, аэропорт" +#: shell/evolution-shell-component.c:1215 +msgid "Has subfolders" +msgstr "Имеет вложенные папки" -#: my-evolution/Locations.h:129 -msgid "Ashburnam" -msgstr "Ashburnam" +#: shell/evolution-shell-component.c:1217 +msgid "No space left" +msgstr "Нет места" -#: my-evolution/Locations.h:130 -msgid "Asheville" -msgstr "Эшвилль" +#: shell/evolution-shell-component.c:1219 +msgid "Old owner has died" +msgstr "Старый владелец завершил работу" -#: my-evolution/Locations.h:131 -msgid "Ashfield" -msgstr "Эшфилд" +#: shell/evolution-test-component.c:63 +msgid "Test type" +msgstr "Тип проверки" -#: my-evolution/Locations.h:132 -msgid "Ashiya Ab" -msgstr "Аша Аб" +#: shell/evolution-test-component.c:703 +#, fuzzy +msgid "Evolution Test Component" +msgstr "Компонент редактора писем Evolution." -#: my-evolution/Locations.h:133 -msgid "Ashland" -msgstr "Ашленд" +#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Active Connections" +msgstr "Активные соединения" -#: my-evolution/Locations.h:134 -msgid "Asia" -msgstr "Азия" +#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2 +msgid "Click OK to close these connections and go offline" +msgstr "Нажмите OK для закрытия соединения и перехода на работу вне сети" -#: my-evolution/Locations.h:135 -msgid "Aspen" -msgstr "Аспен" +#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3 +msgid "The following connections are currently active:" +msgstr "В настоящий момент активны следующие соединения:" -#: my-evolution/Locations.h:136 -msgid "Asswan" -msgstr "Асуан" +#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:1 +msgid "C_alendar:" +msgstr "К_алендарь:" -#: my-evolution/Locations.h:137 -msgid "Astoria" -msgstr "Астория" +#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:2 +msgid "_Contacts:" +msgstr "_Контакты:" -#: my-evolution/Locations.h:138 -msgid "Astrakhan" -msgstr "Астрахань" +#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:3 +msgid "_Mail:" +msgstr "_Почта:" -#: my-evolution/Locations.h:139 -msgid "Asturias" -msgstr "Астурия" +#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:4 +msgid "_Tasks:" +msgstr "_Задачи:" -#: my-evolution/Locations.h:140 -msgid "Asuncion" -msgstr "Асунсьон" +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Folder _name:" +msgstr "Имя папки:" -#: my-evolution/Locations.h:141 -msgid "Athens" -msgstr "Афины" +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Folder _type:" +msgstr "Тип папки:" -#: my-evolution/Locations.h:142 -msgid "Athinai" -msgstr "Athinai" +#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:1 +msgid "Open Other User's Folder" +msgstr "Открыть папку другого пользователя" -#: my-evolution/Locations.h:143 -msgid "Atlanta" -msgstr "Атланта" +#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:2 +msgid "_Account:" +msgstr "_Учётная запись:" -#: my-evolution/Locations.h:144 -msgid "Atlantic" -msgstr "Атлантика" +#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:3 +msgid "_Folder Name:" +msgstr "Имя _папки:" -#: my-evolution/Locations.h:145 -msgid "Atlantic City" -msgstr "Атлантик-Сити" +#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:4 +msgid "_User:" +msgstr "_Пользователь:" -#: my-evolution/Locations.h:146 -msgid "Atsugi US NAS" -msgstr "Atsugi US NAS" +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 +msgid "Evolution Setup Assistant" +msgstr "Помощник по установке Evolution" -#: my-evolution/Locations.h:147 -msgid "Auburn" -msgstr "Оберн" +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3 +msgid "Importing Files" +msgstr "Импорт файлов" -#: my-evolution/Locations.h:148 -msgid "Auckland" -msgstr "Окленд" +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 +msgid "Timezone " +msgstr "Часовой пояс " -#: my-evolution/Locations.h:149 -msgid "Augsburg" -msgstr "Аугсбург" +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5 +msgid "Welcome" +msgstr "Добро пожаловать" -#: my-evolution/Locations.h:150 -msgid "Augusta" -msgstr "Августа" +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "" +"Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n" +"Evolution to connect to your email accounts, and to import\n" +"files from other applications. \n" +"\n" +"Please click the \"Forward\" button to continue. " +msgstr "" +"Добро пожаловать в Evolution. Следующий экран позволит\n" +"программе подсоединиться к вашим почтовым учётным записям и\n" +"импортировать файлы из других приложений. \n" +"\n" +"Пожалуйста, нажмите кнопку \"Следующий\" для продолжения. " -#: my-evolution/Locations.h:151 -msgid "Aurora" -msgstr "Аврора" +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "" +"You have successfully entered all of the information\n" +"needed to set up Evolution. \n" +"\n" +"Click the \"Apply\" button to save your settings. " +msgstr "" +"Вы успешно ввели все сведения,\n" +"необходимую для настройки Evolution. \n" +"\n" +"Нажмите кнопку \"Готово\" для сохранения настроек. " -#: my-evolution/Locations.h:152 -msgid "Austin" -msgstr "Остин" +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1 +msgid "Configure special folders and offline folder behavior here" +msgstr "" +"Здесь можно настроить поведение специальных папок и папок для автономной " +"работы" -#: my-evolution/Locations.h:153 -msgid "Australasia" -msgstr "Океания" +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Evolution Shell" +msgstr "Оболочка Evolution." -#: my-evolution/Locations.h:156 -msgid "Avalon" -msgstr "Авалон" +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3 +msgid "Evolution folder settings configuration control" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:157 -msgid "Aviano" -msgstr "Авиано" +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4 +msgid "Folder Settings" +msgstr "Параметры папок" -#: my-evolution/Locations.h:158 -msgid "Ayacucho" -msgstr "Аякучо" +#: shell/importer/import.glade.h:1 +msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " +msgstr "" +"Нажмите \"Импортировать\" для начала импортирования файлов в Evolution." -#: my-evolution/Locations.h:159 -msgid "Bage" -msgstr "Bage" +#: shell/importer/import.glade.h:2 +msgid "Evolution Import Assistant" +msgstr "Помощник по импорту Evolution" -#: my-evolution/Locations.h:160 -msgid "Bagotville" -msgstr "Bagotville" +#: shell/importer/import.glade.h:3 +msgid "Import File (step 3 of 3)" +msgstr "Импорт файла (шаг 3 из 3)" -#: my-evolution/Locations.h:162 -msgid "Bahia Blanca" -msgstr "Bahia Blanca" +#: shell/importer/import.glade.h:4 +msgid "Importer Type (step 1 of 3)" +msgstr "Тип импортёра (шаг 1 из 3)" -#: my-evolution/Locations.h:163 -msgid "Bahias de Huatulco" -msgstr "Bahias de Huatulco" +#: shell/importer/import.glade.h:5 +msgid "Select Importers (step 2 of 3)" +msgstr "Выбор импортёра (шаг 2 из 3)" -#: my-evolution/Locations.h:165 -msgid "Baker City" -msgstr "Baker City" +#: shell/importer/import.glade.h:6 +msgid "Select a File (step 2 of 3)" +msgstr "Выбор файла (шаг 2 из 3)" -#: my-evolution/Locations.h:166 -msgid "Bakersfield" -msgstr "Бейкерсфилд" +#: shell/importer/import.glade.h:7 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n" +"With this assistant you will be guided through the process of\n" +"importing external files into Evolution." +msgstr "" +"Добро пожаловать к помощнику по импорту Evolution.\n" +"Этот помощник проведет вас через процесс импорта\n" +"внешних файлов в Evolution." -#: my-evolution/Locations.h:167 -msgid "Bale-Mulhouse" -msgstr "Bale-Mulhouse" +#: shell/importer/intelligent.c:189 +msgid "Importers" +msgstr "Импортёры" -#: my-evolution/Locations.h:168 -msgid "Balikesir" -msgstr "Balikesir" +#: shell/importer/intelligent.c:191 smime/gui/smime-ui.glade.h:21 +msgid "Import" +msgstr "Импорт" -#: my-evolution/Locations.h:169 -msgid "Balikesir/Bandirma" -msgstr "Balikesir/Bandirma" +#: shell/importer/intelligent.c:195 +msgid "Don't import" +msgstr "Не импортировать" -#: my-evolution/Locations.h:170 -msgid "Ball Mountain" -msgstr "Ball Mountain" +#: shell/importer/intelligent.c:199 +msgid "Don't ask me again" +msgstr "Не задавать больше этот вопрос" -#: my-evolution/Locations.h:171 -msgid "Baltimore" -msgstr "Балтимор" +#: shell/importer/intelligent.c:207 +msgid "Evolution can import data from the following files:" +msgstr "Evolution может импортировать данные из следующих файлов:" -#: my-evolution/Locations.h:172 -msgid "Baltimore-Glen Burnie" -msgstr "Балтимор-Glen Burnie" +#: shell/main.c:109 shell/main.c:561 +msgid "Evolution" +msgstr "Evolution" -#: my-evolution/Locations.h:173 -msgid "Banak" -msgstr "Banak" +#: shell/main.c:115 +msgid "Evolution is now exiting ..." +msgstr "Выход из Evolution..." -#: my-evolution/Locations.h:174 -msgid "Bandarabbass" -msgstr "Бандараббас" +#. Preview/Alpha/Beta version warning message +#: shell/main.c:265 +#, no-c-format +msgid "" +"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" +"of the Ximian Evolution groupware suite.\n" +"\n" +"This version of Ximian Evolution is not yet complete. It is getting close,\n" +"but some features are either unfinished or do not work properly.\n" +"\n" +"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n" +"this version, and install version %s instead.\n" +"\n" +"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n" +"This product comes with no warranty and is not intended for\n" +"individuals prone to violent fits of anger.\n" +"\n" +"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" +"eagerly await your contributions!\n" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:175 -msgid "Bangor" -msgstr "Бангор" +#: shell/main.c:289 +#, fuzzy +msgid "" +"Thanks\n" +"The Ximian Evolution Team\n" +msgstr "Ximian Evolution" -#: my-evolution/Locations.h:176 -msgid "Baracoa" -msgstr "Баракоа" +#: shell/main.c:297 +#, fuzzy +msgid "Don't tell me again" +msgstr "Не задавать больше этот вопрос" -#: my-evolution/Locations.h:177 -msgid "Barbers Point" -msgstr "Barbers Point" +#: shell/main.c:389 +msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." +msgstr "Нет доступа к оболочке Ximian Evolution." -#: my-evolution/Locations.h:178 -msgid "Barcelona" -msgstr "Барселона" +#: shell/main.c:398 +#, c-format +msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" +msgstr "Не удается инициализировать оболочку Evolution: %s" -#: my-evolution/Locations.h:179 -msgid "Bardufoss" -msgstr "Bardufoss" +#: shell/main.c:530 +msgid "Start in offline mode" +msgstr "Запуск в автономном режиме" -#: my-evolution/Locations.h:180 -msgid "Bar Harbor" -msgstr "Бар-Харбор" +#: shell/main.c:532 +msgid "Start in online mode" +msgstr "Запуск в режиме подключения к интернет" -#: my-evolution/Locations.h:181 -msgid "Bari" -msgstr "Бари" +#: shell/main.c:535 +msgid "Forcibly shut down all evolution components" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:182 -msgid "Bariloche" -msgstr "Bariloche" +#: shell/main.c:538 +msgid "Send the debugging output of all components to a file." +msgstr "Записывать отладочный вывод всех компонентов в файл." -#: my-evolution/Locations.h:183 -msgid "Barinas" -msgstr "Баринас" +#: shell/main.c:565 +#, c-format +msgid "" +"%s: --online and --offline cannot be used together.\n" +" Use %s --help for more information.\n" +msgstr "" +"%s: --online и --offline не могут использоваться одновременно.\n" +"Используйте %s --help для получения более подробной информации.\n" -#: my-evolution/Locations.h:184 -msgid "Barking Sand" -msgstr "Barking Sand" +#: smime/gui/certificate-manager.c:74 smime/gui/certificate-manager.c:115 +#: smime/gui/certificate-manager.c:168 +#, fuzzy +msgid "Certificate Name" +msgstr "ID _сертификата:" -#: my-evolution/Locations.h:185 -msgid "Barksdale" -msgstr "Barksdale" +#: smime/gui/certificate-manager.c:80 smime/gui/certificate-manager.c:127 +#, fuzzy +msgid "Purposes" +msgstr "Продвижение" -#: my-evolution/Locations.h:186 -msgid "Barnaul" -msgstr "Барнаул" +#: smime/gui/certificate-manager.c:86 smime/gui/smime-ui.glade.h:29 +msgid "Serial Number" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:187 -msgid "Barquisimeto" -msgstr "Barquisimeto" +#: smime/gui/certificate-manager.c:92 +#, fuzzy +msgid "Expires" +msgstr "Выражение" -#: my-evolution/Locations.h:188 -msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz" -msgstr "Барранкилья/Ernestocortissoz" +#: smime/gui/certificate-manager.c:121 +#, fuzzy +msgid "E-Mail Address" +msgstr "Электронная почта:" -#: my-evolution/Locations.h:189 -msgid "Barrow" -msgstr "Барроу" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:1 +msgid "<Not Part of Certificate>" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:190 -msgid "Barter Island" -msgstr "Barter Island" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<b>Certificate Fields</b>" +msgstr "Сертификат аннулирован" -#: my-evolution/Locations.h:191 -msgid "Bartlesville" -msgstr "Бартлсвилл" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:3 +msgid "<b>Certificate Hierarchy</b>" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:192 -msgid "Bartow" -msgstr "Бартоу" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "<b>Field Value</b>" +msgstr "Отправка эл.почты" -#: my-evolution/Locations.h:193 -msgid "Bastia" -msgstr "Бастия" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:5 +msgid "<b>Fingerprints</b>" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:194 -msgid "Batesville" -msgstr "Batesville" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "<b>Issued By</b>" +msgstr "<b>К:</b> " -#: my-evolution/Locations.h:195 -msgid "Batman" -msgstr "Батман" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "<b>Issued To</b>" +msgstr "<b>К:</b> " -#: my-evolution/Locations.h:196 -msgid "Baton Rouge" -msgstr "Батон-Руж" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:8 +msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:197 -msgid "Battle Creek" -msgstr "Балт-Крик" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "<b>Validity</b>" +msgstr "<b>Состояние:</b> " -#: my-evolution/Locations.h:198 -msgid "Battle Mountain" -msgstr "Battle Mountain" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "Authorities" +msgstr "Poitiers" -#: my-evolution/Locations.h:199 -msgid "Bauru" -msgstr "Бауру" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Backup" +msgstr "Блэкпул" -#: my-evolution/Locations.h:200 -msgid "Bayamo" -msgstr "Bayamo" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Backup All" +msgstr "Блэкпул" -#: my-evolution/Locations.h:201 -msgid "Bayreuth" -msgstr "Bayreuth" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Common Name (CN)" +msgstr "Общее имя" -#: my-evolution/Locations.h:202 -msgid "Beatrice" -msgstr "Биатрис" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "Contact Certificates" +msgstr "ID _сертификата:" -#: my-evolution/Locations.h:203 -msgid "Beaufort" -msgstr "Бофорт" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Edit" +msgstr "_Правка" -#: my-evolution/Locations.h:204 -msgid "Beaumont" -msgstr "Бомонт" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:17 +msgid "Email Recipient Certificate" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:205 -msgid "Beaumont-Port Arthur" -msgstr "Beaumont-Port Arthur" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Email Signer Certificate" +msgstr "Не удается проверить сертификаты." -#: my-evolution/Locations.h:206 -msgid "Beauvais-Tille" -msgstr "Beauvais-Tille" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Expires On" +msgstr "Выражение" -#: my-evolution/Locations.h:207 -msgid "Beauvechain" -msgstr "Beauvechain" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:22 +msgid "Issued On" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:208 -msgid "Beckley" -msgstr "Beckley" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:23 +msgid "MD5 Fingerprint" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:209 -msgid "Bedford" -msgstr "Бедфорд" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "Organization (O)" +msgstr "Организация" -#: my-evolution/Locations.h:210 -msgid "Beijing" -msgstr "Пекин" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "Organizational Unit (OU)" +msgstr "Подразделение организации" -#: my-evolution/Locations.h:211 -msgid "Beirut" -msgstr "Бейрут" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:26 +msgid "SHA1 Fingerprint" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:212 -msgid "Beja" -msgstr "Бежа" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27 +msgid "SSL Client Certificate" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:213 -msgid "Belem" -msgstr "Белем" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:28 +msgid "SSL Server Certificate" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:214 -msgid "Belfast/Aldergrove" -msgstr "Белфаст/Алдергров" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:30 +#, fuzzy +msgid "View" +msgstr "_Вид" -#: my-evolution/Locations.h:215 -msgid "Belfast/Harbour" -msgstr "Белфаст/Харбер" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:31 +msgid "You have certificates from these organizations that identify you:" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:217 -msgid "Belgorod" -msgstr "Белгород" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:32 +msgid "" +"You have certificates on file that identify these certificate authorities:" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:219 -msgid "Belleville" -msgstr "Белвилл" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:33 +msgid "You have certificates on file that identify these people:" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:220 -msgid "Bellingham" -msgstr "Беллингем" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Your Certificates" +msgstr "ID _сертификата:" -#: my-evolution/Locations.h:221 -msgid "Belmar-Farmingdale" -msgstr "Belmar-Farmingdale" +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:36 +#, fuzzy +msgid "import" +msgstr "Импорт" -#: my-evolution/Locations.h:222 -msgid "Belo Horizonte" -msgstr "Белу-Оризонте" +#: tools/evolution-launch-composer.c:324 +msgid "An attachment to add." +msgstr "Вложение, которое будет добавлено." -#: my-evolution/Locations.h:223 -msgid "Belo Horizonte Apt" -msgstr "Белу-Оризонте, аэропорт" +#: tools/evolution-launch-composer.c:325 +msgid "Content type of the attachment." +msgstr "Тип вложения (content-type)." -#: my-evolution/Locations.h:224 -msgid "Bemidji" -msgstr "Бемиджи" +#: tools/evolution-launch-composer.c:326 +msgid "The filename to display in the mail." +msgstr "Имя файла, которое будет отображаться в письме." -#: my-evolution/Locations.h:225 -msgid "Benbecula" -msgstr "Benbecula" +#: tools/evolution-launch-composer.c:327 +msgid "Description of the attachment." +msgstr "Описание вложения." -#: my-evolution/Locations.h:226 -msgid "Benina" -msgstr "Бенин" +#: tools/evolution-launch-composer.c:328 +msgid "Mark attachment to be shown inline by default." +msgstr "" +"Пометить вложение, чтобы оно отображалось в теле сообщения по умолчанию." -#: my-evolution/Locations.h:227 -msgid "Benton Harbor" -msgstr "Бентон-Харбор" +#: tools/evolution-launch-composer.c:329 +msgid "Default subject for the message." +msgstr "Тема сообщения по умолчанию." -#: my-evolution/Locations.h:228 -msgid "Bentonville" -msgstr "Bentonville" +#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't +#. * found, so just bail completely. +#. +#: tools/killev.c:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not execute '%s': %s\n" +msgstr "Не удается переименовать \"%s\": %s" -#: my-evolution/Locations.h:229 -msgid "Beograd" -msgstr "Белград" +#: tools/killev.c:78 +#, c-format +msgid "Shutting down %s (%s)\n" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:230 -msgid "Bergamo" -msgstr "Бергамо" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 +msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..." +msgstr "Скопировать контакт(ы) в другую папку..." -#: my-evolution/Locations.h:231 -msgid "Bergen" -msgstr "Берген" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2 +msgid "Copy the selection" +msgstr "Скопировать выделение" -#: my-evolution/Locations.h:232 -msgid "Bergstrom AFB" -msgstr "Bergstrom AFB" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 +msgid "Copy to Folder..." +msgstr "Скопировать в папку..." -#: my-evolution/Locations.h:233 -msgid "Berlevag" -msgstr "Берлевог" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:8 +msgid "Cut the selection" +msgstr "Вырезать выделение" -#: my-evolution/Locations.h:234 -msgid "Berlin" -msgstr "Берлин" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 +msgid "Delete selected contacts" +msgstr "Удалить выбранные контакты" -#: my-evolution/Locations.h:235 -msgid "Berlin-Tegel" -msgstr "Берлин-Тегель" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 +msgid "Move Contact(s) to Another Folder..." +msgstr "Переместить контакт(ы) в другую папку..." -#: my-evolution/Locations.h:236 -msgid "Berlin-Tempelhof" -msgstr "Берлин-Темпельхоф" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 +msgid "Move to Folder..." +msgstr "Переместить в папку..." -#: my-evolution/Locations.h:237 -msgid "Bern" -msgstr "Берн" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:28 +msgid "Paste the clipboard" +msgstr "Вставить выделение" -#: my-evolution/Locations.h:238 -msgid "Bethel" -msgstr "Bethel" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 +msgid "Previews the contacts to be printed" +msgstr "Посмотреть на вид контактов на печати" -#: my-evolution/Locations.h:239 -msgid "Bethlehem Airport" -msgstr "Вифлеемский, аэропорт" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:30 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:13 +msgid "Print Pre_view" +msgstr "Пред_варительный просмотр" -#: my-evolution/Locations.h:240 -msgid "Bettles" -msgstr "Bettles" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 +msgid "Print selected contacts" +msgstr "Напечатать выбранные контакты" -#: my-evolution/Locations.h:241 -msgid "Beverly" -msgstr "Беверли" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 +msgid "Save selected contacts as a VCard." +msgstr "Сохранить выбранные контакты как VCard." -#: my-evolution/Locations.h:242 -msgid "Biarritz-Bayonne" -msgstr "Биарриц-Байонна" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 +msgid "Select All" +msgstr "Выбрать всё" -#: my-evolution/Locations.h:243 -msgid "Bicycle Lake" -msgstr "Bicycle Lake" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 +msgid "Select all contacts" +msgstr "Выбрать все контакты" -#: my-evolution/Locations.h:244 -msgid "Biggin Hill" -msgstr "Biggin Hill" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 +msgid "Send a mess to the selected contacts." +msgstr "Отправить сообщение к выбранным контактам." -#: my-evolution/Locations.h:245 -msgid "Big Piney" -msgstr "Big Piney" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24 +msgid "Send message to contact" +msgstr "Отправить сообщение к контакту" -#: my-evolution/Locations.h:246 -msgid "Big River Lake" -msgstr "Биг-Ривер-Лейк" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25 +msgid "Send selected contacts to another person." +msgstr "Переслать выбранные контакты другому лицу" -#: my-evolution/Locations.h:247 -msgid "Bilbao" -msgstr "Бильбао" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 +msgid "Stop" +msgstr "Стоп" -#: my-evolution/Locations.h:248 -msgid "Billings" -msgstr "Биллингс" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 +msgid "Stop Loading" +msgstr "Остановить загрузку" -#: my-evolution/Locations.h:249 -msgid "Billund" -msgstr "Billund" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28 +msgid "View the current contact" +msgstr "Просмотреть текущий контакт" -#: my-evolution/Locations.h:250 -msgid "Binghamton" -msgstr "Бингментон" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:42 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 ui/evolution-task-editor.xml.h:9 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:22 +msgid "_Actions" +msgstr "_Действия" -#: my-evolution/Locations.h:251 -msgid "Birmingham" -msgstr "Бирмингем" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 +msgid "_Forward Contact..." +msgstr "Переслать контакт..." -#: my-evolution/Locations.h:252 -msgid "Bisha" -msgstr "Биша" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 +msgid "_Move to Folder..." +msgstr "Переместить в папку..." -#: my-evolution/Locations.h:253 -msgid "Bishop" -msgstr "Бишоп" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 +msgid "_Save as VCard" +msgstr "Сохранить как VCard" -#: my-evolution/Locations.h:254 -msgid "Bismark" -msgstr "Бисмарк" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40 +msgid "_Search for Contacts" +msgstr "Найти контакты" -#: my-evolution/Locations.h:255 -msgid "Blackpool" -msgstr "Блэкпул" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41 +msgid "_Select All" +msgstr "В_ыделить все" -#: my-evolution/Locations.h:256 -msgid "Blagoveschensk" -msgstr "Благовещенск" +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42 +msgid "_Send Message to Contact..." +msgstr "Отправить _сообщение к контакту..." -#: my-evolution/Locations.h:257 -msgid "Blanding" -msgstr "Бландинг" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Create a new all-day event" +msgstr "Создать новую ежедневную встречу" -#: my-evolution/Locations.h:258 -msgid "Block Island" -msgstr "Блок-Айленд" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 +msgid "Create a new appointment" +msgstr "Создать новую встречу" -#: my-evolution/Locations.h:259 -msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog " -msgstr "Блумфонтейн Дж. Б. М. Герцог" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Create a new calendar" +msgstr "Создать новую папку" -#: my-evolution/Locations.h:260 -msgid "Bloomington" -msgstr "Блумингтон" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Create a new meeting" +msgstr "Создать новое приглашение на собрание" -#: my-evolution/Locations.h:261 -msgid "Blue Canyon" -msgstr "Blue Canyon" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 +msgid "Create a new task" +msgstr "Создать новую задачу" -#: my-evolution/Locations.h:262 -msgid "Bluefield" -msgstr "Блуфилд" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 +msgid "Day" +msgstr "День" -#: my-evolution/Locations.h:263 -msgid "Bluefields" -msgstr "Блуфилдс" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Delete All Occurrences" +msgstr "Удалить все вхождения" -#: my-evolution/Locations.h:264 -msgid "Blythe" -msgstr "Blythe" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 +msgid "Delete the appointment" +msgstr "Удалить эту встречу" -#: my-evolution/Locations.h:265 -msgid "Boa Vista" -msgstr "Боа Виста" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Delete this Occurrence" +msgstr "Удалить это вхождение" -#: my-evolution/Locations.h:266 -msgid "Bocas del Toro" -msgstr "Бокас-дель-Торо" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "Delete this occurrence" +msgstr "Удалить это вхождение" -#: my-evolution/Locations.h:267 -msgid "Bodo" -msgstr "Бода" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 +msgid "Go To" +msgstr "Перейти к" -#: my-evolution/Locations.h:268 -msgid "Bogota/Eldorado" -msgstr "Богота/Эльдорадо" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 +msgid "Go back" +msgstr "Перейти в прошлое" -#: my-evolution/Locations.h:269 -msgid "Boise" -msgstr "Бойсе" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 +msgid "Go forward" +msgstr "Перейти в будущее" -#: my-evolution/Locations.h:271 -msgid "Bologna" -msgstr "Болонья" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 +msgid "Go to _Date" +msgstr "Перейти к дате" -#: my-evolution/Locations.h:272 -msgid "Bolzano" -msgstr "Bolzano" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 +msgid "Go to a specific date" +msgstr "Перейти к указанной дате" -#: my-evolution/Locations.h:273 -msgid "Bombay/Santacruz" -msgstr "Бомбей/Сантакруз" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 +msgid "Go to today" +msgstr "Перейти к сегодняшнему дню" -#: my-evolution/Locations.h:274 -msgid "Boone" -msgstr "Бун" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 +msgid "Month" +msgstr "Месяц" -#: my-evolution/Locations.h:275 -msgid "Bordeaux" -msgstr "Бордо" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 +msgid "New _Appointment" +msgstr "Новая _встреча" -#: my-evolution/Locations.h:276 -msgid "Borger" -msgstr "Боргер" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "New _Calendar" +msgstr "Новая Каледония" -#: my-evolution/Locations.h:277 -msgid "Bornholm" -msgstr "о-в Борнхольм" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "New _Meeting" +msgstr "Новое собрание" -#: my-evolution/Locations.h:278 -msgid "Boscombe Down" -msgstr "Boscombe Down" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "New _Task" +msgstr "Новая задача" -#: my-evolution/Locations.h:279 -msgid "Bosnia-Herzegovina" -msgstr "Босния и Герцеговина" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 +msgid "Previews the calendar to be printed" +msgstr "Посмотреть на вид календаря на печати" -#: my-evolution/Locations.h:280 -msgid "Boston" -msgstr "Бостон" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 +msgid "Print this calendar" +msgstr "Напечатать этот календарь" -#: my-evolution/Locations.h:281 -msgid "Boulmer" -msgstr "Boulmer" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 +msgid "Publish Free/Busy information for this calendar" +msgstr "Опубликовать информацию о занятости для этого календаря" -#: my-evolution/Locations.h:282 -msgid "Bourges" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-tasks.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Purg_e" msgstr "Bourges" -#: my-evolution/Locations.h:283 -msgid "Bournemouth" -msgstr "Борнмут" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 +#, fuzzy +msgid "Purge old appointments and meetings" +msgstr "Публичная папка, содержащая встречи и события" -#: my-evolution/Locations.h:284 -msgid "Bowling Green" -msgstr "Боулинг-Грин" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 +#, fuzzy +msgid "Show as list" +msgstr "Показывать подробности" -#: my-evolution/Locations.h:285 -msgid "Bozeman" -msgstr "Бозмен" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 +msgid "Show one day" +msgstr "Показать 1 день" -#: my-evolution/Locations.h:286 -msgid "Bradford" -msgstr "Брэдфорд" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 +msgid "Show one month" +msgstr "Показать 1 месяц" -#: my-evolution/Locations.h:287 -msgid "Bradshaw Field" -msgstr "Bradshaw Field" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 +msgid "Show one week" +msgstr "Показать 1 неделю" -#: my-evolution/Locations.h:288 -msgid "Brainerd" -msgstr "Brainerd" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 +msgid "Show the working week" +msgstr "Показать рабочую неделю" -#: my-evolution/Locations.h:289 -msgid "Brasilia" -msgstr "Бразилия" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 +msgid "Week" +msgstr "Неделя" -#: my-evolution/Locations.h:290 -msgid "Brasschaat" -msgstr "Brasschaat" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2 +#: ui/evolution.xml.h:3 +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" -#: my-evolution/Locations.h:291 -msgid "Bratislava" -msgstr "Братислава" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3 +msgid "Close this item" +msgstr "Закрыть этот элемент" -#: my-evolution/Locations.h:292 -msgid "Bratsk" -msgstr "Братск" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 +msgid "Delete this item" +msgstr "Удалить этот элемент" -#: my-evolution/Locations.h:293 -msgid "Braunschweig" -msgstr "Брауншвейг" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:9 +msgid "Main toolbar" +msgstr "Главная панель инструментов" -#: my-evolution/Locations.h:295 -msgid "Bremen" -msgstr "Бремен" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7 +msgid "Preview the printed item" +msgstr "Посмотреть на вид элемента на печати" -#: my-evolution/Locations.h:296 -msgid "Bremerton" -msgstr "Бремертон" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 +msgid "Print this item" +msgstr "Напечатать этот элемент" -#: my-evolution/Locations.h:297 -msgid "Brest" -msgstr "Брест" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 +msgid "Save _As..." +msgstr "Сохранить как..." -#: my-evolution/Locations.h:298 -msgid "Bridgeport" -msgstr "Бриджпорт" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 +msgid "Save and Close" +msgstr "Сохранить и закрыть" -#: my-evolution/Locations.h:299 -msgid "Brindisi" -msgstr "Бриндизи" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Save and _Close" +msgstr "Сохранить и закрыть" -#: my-evolution/Locations.h:300 -msgid "Brisbane" -msgstr "Брисбен" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 +msgid "Save the item and close the dialog box" +msgstr "Сохранить этот элемент и закрыть окно диалога" -#: my-evolution/Locations.h:301 -msgid "Bristol" -msgstr "Бристоль" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15 +msgid "Save this item to disk" +msgstr "Сохранить этот элемент на диске" -#: my-evolution/Locations.h:302 -msgid "British Columbia" -msgstr "Британская Колумбия" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:13 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 +#: ui/evolution.xml.h:24 +msgid "_File" +msgstr "_Файл" -#: my-evolution/Locations.h:303 -msgid "Brno" -msgstr "Брно" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15 +msgid "_Save" +msgstr "Сохранить" -#: my-evolution/Locations.h:304 -msgid "Broadus" -msgstr "Broadus" +#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Copy selected text to the clipboard" +msgstr "Скопировать выбранные сообщения в буфер обмена" -#: my-evolution/Locations.h:305 -msgid "Broken Bow" -msgstr "Брокен-Боу" +#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:21 +msgid "Cu_t" +msgstr "Вырезать" -#: my-evolution/Locations.h:306 -msgid "Bronnoysund" -msgstr "Bronnoysund" +#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Cut selected text to the clipboard" +msgstr "Вырезать выбранные сообщения в буфер обмена" -#: my-evolution/Locations.h:307 -msgid "Brookings" -msgstr "Брукингс" +#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Paste text from the clipboard" +msgstr "Вставить задачу из буфера обмена" -#: my-evolution/Locations.h:308 -msgid "Brooksville" -msgstr "Бруксвилл" +#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ui/evolution-mail-list.xml.h:13 +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 +msgid "Select _All" +msgstr "В_ыделить все" -#: my-evolution/Locations.h:309 -msgid "Broome" -msgstr "Брум" +#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Select all text" +msgstr "Выбрать все контакты" -#: my-evolution/Locations.h:310 -msgid "Brownsville" -msgstr "Браунсвилл" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 +msgid "Print En_velope..." +msgstr "Напечатать конверт..." -#: my-evolution/Locations.h:311 -msgid "Brunswick" -msgstr "Брансуик" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 +msgid "Save the contact and close the dialog box" +msgstr "Сохранить задачу и закрыть окно диалога" -#: my-evolution/Locations.h:312 -msgid "Brussels-National Airport" -msgstr "Брюссель - национальный аэропорт" +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 +msgid "Send _Message to Contact..." +msgstr "Отправить сообщение к контакту..." -#: my-evolution/Locations.h:313 -msgid "Bryansk" -msgstr "Брянск" +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4 +msgid "Delete this list" +msgstr "Удалить этот список" -#: my-evolution/Locations.h:314 -msgid "Bryce Canyon" -msgstr "Bryce Canyon" +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8 +msgid "Save the list and close the dialog box" +msgstr "Сохранить этот список и закрыть окно диалога" -#: my-evolution/Locations.h:315 -msgid "Bucaramanga/Palonegro" -msgstr "Букараманга/Палонерго" +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9 +msgid "Se_nd list to other..." +msgstr "Отправить список другому..." -#: my-evolution/Locations.h:316 -msgid "Bucuresti" -msgstr "Бухарест" +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 +msgid "Send _message to list..." +msgstr "Отправить сообщение в список..." -#: my-evolution/Locations.h:317 -msgid "Bucuresti-Otopeni" -msgstr "Бухарест-Otopeni" +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "_Delete..." +msgstr "Удалить..." -#: my-evolution/Locations.h:318 -msgid "Budapest" -msgstr "Будапешт" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 +msgid "Cancel Mee_ting" +msgstr "Отменить _собрание" -#: my-evolution/Locations.h:319 -msgid "Buffalo" -msgstr "Буффало" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 +msgid "Cancel the meeting for this item" +msgstr "Отменить собрание для этого элемента" -#: my-evolution/Locations.h:321 -msgid "Bullfrog" -msgstr "Bullfrog" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5 +msgid "Forward as i_Calendar" +msgstr "Переслать как i_Calendar" -#: my-evolution/Locations.h:322 -msgid "Burbank" -msgstr "Бербанк" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6 +msgid "Forward this item via email" +msgstr "Переслать этот элемент через эл.почту" -#: my-evolution/Locations.h:323 -msgid "Burgas" -msgstr "Бургас" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 +msgid "Obtain the latest meeting information" +msgstr "Получить последнюю информацию по совещанию" -#: my-evolution/Locations.h:324 -msgid "Burley" -msgstr "Берли" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 +msgid "Re_fresh Meeting" +msgstr "Обновить собрание" -#: my-evolution/Locations.h:325 -msgid "Burlington" -msgstr "Берлингтон" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 +msgid "Schedule _Meeting" +msgstr "Вставить собрание в расписание" -#: my-evolution/Locations.h:326 -msgid "Burnet" -msgstr "Барнет" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10 +msgid "Schedule a meeting for this item" +msgstr "Вставить собрание в расписание для этого элемента" -#: my-evolution/Locations.h:327 -msgid "Burns" -msgstr "Burns" +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 +msgid "Customize My Evolution" +msgstr "Настроить My Evolution" -#: my-evolution/Locations.h:328 -msgid "Bursa" -msgstr "Бурса" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2 +msgid "Cancel the current mail operation" +msgstr "Отменить текущую почтовую операцию" -#: my-evolution/Locations.h:329 -msgid "Burwell" -msgstr "Burwell" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3 +msgid "Compose _New Message" +msgstr "Созд_ать новое сообщение" -#: my-evolution/Locations.h:330 -msgid "Butte" -msgstr "Бьютт" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4 +msgid "Create or edit rules for filtering new mail" +msgstr "Создать или исправить правила фильтрации новой почты" -#: my-evolution/Locations.h:331 -msgid "Caen-Carpiquet" -msgstr "Caen-Carpiquet" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5 +msgid "Create or edit virtual folder definitions" +msgstr "Создать или исправить определения виртуальной папки" -#: my-evolution/Locations.h:332 -msgid "Cagliari" -msgstr "Кальяри" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6 +msgid "Empty _Trash" +msgstr "О_чистить папку \"Удаленные\"" -#: my-evolution/Locations.h:333 -msgid "Cairns" -msgstr "Cairns" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7 +msgid "Forget _Passwords" +msgstr "Забыть пароли" -#: my-evolution/Locations.h:334 -msgid "Cairo" -msgstr "Каир" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8 +msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" +msgstr "Забыть запомненные пароли, вы будете спрошены о них опять" -#: my-evolution/Locations.h:335 -msgid "Calabozo" -msgstr "Калабосо" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9 +msgid "Open a window for composing a mail message" +msgstr "Открыть окно для создания почтового сообщения" -#: my-evolution/Locations.h:336 -msgid "Calcutta/Dum Dum" -msgstr "Калькутта/Дум-Дум" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10 +msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" +msgstr "Уничтожить все сообщения, помеченные как удалённые, во всех папках" -#: my-evolution/Locations.h:337 -msgid "Caldwell" -msgstr "Caldwell" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Post Ne_w Message" +msgstr "Поместить новое сообщение" -#: my-evolution/Locations.h:338 -msgid "Calgary" -msgstr "Калгари" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12 +msgid "Post a message to a Public folder" +msgstr "Поместить сообщение в публичную папку" -#: my-evolution/Locations.h:339 -msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon" -msgstr "Cali/Alfonso Bonillaaragon" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13 +msgid "S_ubscribe to Folders..." +msgstr "_Подписаться на папки..." -#: my-evolution/Locations.h:340 -msgid "Caliente" -msgstr "Caliente" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 +msgid "Show message preview window" +msgstr "Показать окно просмотра сообщения" -#: my-evolution/Locations.h:341 -msgid "California" -msgstr "Калифорния" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15 +msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" +msgstr "Подписаться или отказаться от подписки на папки на удалённом сервере" -#: my-evolution/Locations.h:342 -msgid "Calvi-Ste-Catherine" -msgstr "Calvi-Ste-Catherine" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16 +msgid "Virtual Folder _Editor..." +msgstr "Настроить виртуальные папки..." -#: my-evolution/Locations.h:343 -msgid "Camaguey" -msgstr "Камагуэй" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 +msgid "_Filters..." +msgstr "Настроить фильтры..." -#: my-evolution/Locations.h:344 -msgid "Camarillo" -msgstr "Камарилло" +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19 +msgid "_Preview Pane" +msgstr "Панель предварительного просмотра" -#: my-evolution/Locations.h:345 -msgid "Cambridge" -msgstr "Кембридж" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1 +msgid "Change the properties of this folder" +msgstr "Изменить свойства этой папки" -#: my-evolution/Locations.h:346 -msgid "Cameron" -msgstr "Камерун" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:10 +msgid "Copy selected message(s) to the clipboard" +msgstr "Скопировать выбранные сообщения в буфер обмена" -#: my-evolution/Locations.h:347 -msgid "Camiri" -msgstr "Камири" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:22 +msgid "Cut selected message(s) to the clipboard" +msgstr "Вырезать выбранные сообщения в буфер обмена" -#: my-evolution/Locations.h:348 -msgid "Campeche" -msgstr "Кампече" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "E_xpunge" +msgstr "Уничтожить удалённые" -#: my-evolution/Locations.h:349 -msgid "Campinas" -msgstr "Кампинас" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5 +msgid "Hide S_elected Messages" +msgstr "Скрыть выбранные сообщения" -#: my-evolution/Locations.h:350 -msgid "Campo" -msgstr "Кампо" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6 +msgid "Hide _Deleted Messages" +msgstr "Скрывать сообщения, помеченные как удалённые" -#: my-evolution/Locations.h:351 -msgid "Campo Grande" -msgstr "Кампу-Гранди" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7 +msgid "Hide _Read Messages" +msgstr "Скрыть прочитанные сообщения" -#: my-evolution/Locations.h:352 -msgid "Camp Stanley/H-207" -msgstr "Camp Stanley/H-207" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8 +msgid "" +"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" +msgstr "Скрывать сообщения, помеченные как удалённые, вместо их перечёркивания" -#: my-evolution/Locations.h:353 -msgid "Canaan" -msgstr "Ханаан" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Mark All as _Read" +msgstr "Пометить все как прочитанное" -#: my-evolution/Locations.h:355 -msgid "Canarias/Fuerteventura" -msgstr "Канарские о-ва/о-в Фуэртевентура" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10 +msgid "Mark all visible messages as read" +msgstr "Пометить все видимые сообщения как прочитанные" -#: my-evolution/Locations.h:356 -msgid "Canarias/Gran Canaria" -msgstr "Канарские о-ва/о-в Гран-Канария" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 ui/evolution-mail-message.xml.h:66 +msgid "Paste message(s) from the clipboard" +msgstr "Вставить сообщения из буфера обмена" -#: my-evolution/Locations.h:357 -msgid "Canarias/Hierro" -msgstr "Канарские о-ва/Ниерро" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12 +msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" +msgstr "Уничтожить все сообщения, помеченные как удалённые, в этой папке" -#: my-evolution/Locations.h:358 -msgid "Canarias/Lanzarote" -msgstr "Канарские о-ва/о-в Лансароте" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14 +msgid "Select _Thread" +msgstr "Выделить подшивку" -#: my-evolution/Locations.h:359 -msgid "Canarias/La Palma" -msgstr "Канары/Ла-Пальма" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15 +msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" +msgstr "Выделить все невыделенные сообщения" -#: my-evolution/Locations.h:360 -msgid "Canarias/Tenerife Norte" -msgstr "Канарские о-ва/Южный Тенерифе" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16 +msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" +msgstr "Выделить все сообщения в той же подшивке, что и выделенное сообщение" -#: my-evolution/Locations.h:361 -msgid "Canarias/Tenerife Sur" -msgstr "Канарские о-ва/Северный Тенерифе" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17 +msgid "Select all visible messages" +msgstr "Выделить все видимые сообщения" -#: my-evolution/Locations.h:362 -msgid "Canberra" -msgstr "Канберра" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18 +msgid "Sh_ow Hidden Messages" +msgstr "Показать скрытые сообщения" -#: my-evolution/Locations.h:363 -msgid "Cancun" -msgstr "Канкун" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19 +msgid "Show messages that have been temporarily hidden" +msgstr "Показать сообщения, которые были временно скрыты" -#: my-evolution/Locations.h:364 -msgid "Cannes-Mandelieu" -msgstr "Cannes-Mandelieu" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20 +msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" +msgstr "Временно скрыть все прочитанные сообщения" -#: my-evolution/Locations.h:365 -msgid "Cantwell" -msgstr "Cantwell" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21 +msgid "Temporarily hide the selected messages" +msgstr "Временно скрыть выбранные сообщения" -#: my-evolution/Locations.h:366 -msgid "Cape Girardeau" -msgstr "Cape Girardeau" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22 +msgid "Threaded Message list" +msgstr "Показывать подшитые по теме сообщения в списке сообщений" -#: my-evolution/Locations.h:367 -msgid "Cape Hatteras" -msgstr "Мыс Гаттерас" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 +msgid "_Folder" +msgstr "_Папка" -#: my-evolution/Locations.h:368 -msgid "Cape Lisburne" -msgstr "Cape Lisburne" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 +msgid "_Invert Selection" +msgstr "Обратить выделение" -#: my-evolution/Locations.h:369 -msgid "Cape Newenham" -msgstr "Cape Newenham" +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 +msgid "_Threaded Message List" +msgstr "Показывать подшивки в списке сообщений" -#: my-evolution/Locations.h:370 -msgid "Cape Romanzoff" -msgstr "Cape Romanzoff" +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:4 +msgid "Close this window" +msgstr "Закрыть это окно" -#: my-evolution/Locations.h:371 -msgid "Cape Town D. F. Malan " -msgstr "Кейптаун D. F. Malan" +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 +#: ui/evolution.xml.h:23 +msgid "_Close" +msgstr "_Закрыть" -#: my-evolution/Locations.h:372 -msgid "Capitan Corbeta" -msgstr "Capitan Corbeta" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1 +msgid "A_dd Sender to Addressbook" +msgstr "_Добавить отправителя в адресную книгу" -#: my-evolution/Locations.h:373 -msgid "Capo Mele" -msgstr "Capo Mele" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2 +msgid "A_pply Filters" +msgstr "Применить _фильтры" -#: my-evolution/Locations.h:374 -msgid "Caracas La Carlota" -msgstr "Каракас La Carlota" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3 +msgid "Add Sender to Addressbook" +msgstr "Добавить отправителя в адресную книгу" -#: my-evolution/Locations.h:375 -msgid "Caracas Maiquetia" -msgstr "Каракас Maiquetia" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4 +msgid "Apply filter rules to the selected messages" +msgstr "Применить фильтры к выбранным сообщениям" -#: my-evolution/Locations.h:376 -msgid "Caravelas" -msgstr "Каравелас" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Caret _Mode" +msgstr "Размер текста" -#: my-evolution/Locations.h:377 -msgid "Carbondale" -msgstr "Карбондейл" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6 +msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" +msgstr "Ответить всем получателям этого сообщения" -#: my-evolution/Locations.h:378 -msgid "Cardiff" -msgstr "Кардифф" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7 +msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" +msgstr "Ответить в список рассылки этого сообщения" -#: my-evolution/Locations.h:379 -msgid "Caribou" -msgstr "Карибы" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:8 +msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" +msgstr "Ответить отправителю этого сообщения" -#: my-evolution/Locations.h:380 -msgid "Carlisle" -msgstr "Карлайл" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11 +msgid "Copy selected messages to another folder" +msgstr "Скопировать выбранные сообщения в другую папку" -#: my-evolution/Locations.h:381 -msgid "Carlsbad" -msgstr "Карлсбад" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12 +msgid "Create _Virtual Folder From Message" +msgstr "Создать _виртуальную папку из сообщения" -#: my-evolution/Locations.h:382 -msgid "Carroll" -msgstr "Карролл" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13 +msgid "Create a rule to filter messages from this sender" +msgstr "Создать правило для фильтрации сообщений от этого отправителя" -#: my-evolution/Locations.h:383 -msgid "Cartagena/Rafael Nunez" -msgstr "Картахена/Рафаэль Нуньес" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14 +msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" +msgstr "Создать правило для фильтрации сообщений к этим получателям" -#: my-evolution/Locations.h:384 -msgid "Casa Granda" -msgstr "Каса-Гранде" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15 +msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" +msgstr "Создать правило для фильтрации сообщений в этот список рассылки" -#: my-evolution/Locations.h:385 -msgid "Cascade" -msgstr "Cascade" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16 +msgid "Create a rule to filter messages with this subject" +msgstr "Создать правило для фильтрации сообщений с этой темой" -#: my-evolution/Locations.h:386 -msgid "Casper" -msgstr "Каспер" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17 +msgid "Create a virtual folder for these recipients" +msgstr "Создать виртуальную папку по этим получателям" -#: my-evolution/Locations.h:387 -msgid "Catacamas" -msgstr "Катакамас" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18 +msgid "Create a virtual folder for this mailing list" +msgstr "Создать виртуальную папку для этого списка рассылки" -#: my-evolution/Locations.h:388 -msgid "Catania" -msgstr "Катания" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19 +msgid "Create a virtual folder for this sender" +msgstr "Создать виртуальную папку для этого отправителя" -#: my-evolution/Locations.h:390 -msgid "Cayo Largo del Sur" -msgstr "Cayo Largo del Sur" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20 +msgid "Create a virtual folder for this subject" +msgstr "Создать виртуальную папку для этой темы" -#: my-evolution/Locations.h:391 -msgid "Cazaux" -msgstr "Cazaux" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23 +msgid "Decrease the text size" +msgstr "Уменьшить размер текста" -#: my-evolution/Locations.h:392 -msgid "Cecil NAS" -msgstr "Cecil NAS" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25 +msgid "Display the next important message" +msgstr "Показать следующее важное сообщение" -#: my-evolution/Locations.h:393 -msgid "Cedar City" -msgstr "Cedar City" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26 +msgid "Display the next message" +msgstr "Показать следующее сообщение" -#: my-evolution/Locations.h:394 -msgid "Cedar Rapids" -msgstr "Cedar Rapids" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27 +msgid "Display the next unread message" +msgstr "Показать следующее непрочитанное сообщение" -#: my-evolution/Locations.h:395 -msgid "Central and South America" -msgstr "Центральная и Южная Америка" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28 +msgid "Display the next unread thread" +msgstr "Показать следующую непрочитанную подшивку" -#: my-evolution/Locations.h:396 -msgid "Cervia" -msgstr "Cervia" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29 +msgid "Display the previous important message" +msgstr "Показать предыдущее важное сообщение" -#: my-evolution/Locations.h:397 -msgid "Chacarita" -msgstr "Chacarita" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30 +msgid "Display the previous message" +msgstr "Показать предыдущее сообщение" -#: my-evolution/Locations.h:398 -msgid "Chadron" -msgstr "Chadron" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31 +msgid "Display the previous unread message" +msgstr "Показать предыдущее непрочитанное сообщение" -#: my-evolution/Locations.h:399 -msgid "Challis" -msgstr "Challis" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32 +msgid "F_orward" +msgstr "_Переслать" -#: my-evolution/Locations.h:400 -msgid "Chamberlain" -msgstr "Chamberlain" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 +msgid "Filter on Mailing _List..." +msgstr "Фильтр по списку рассылки..." -#: my-evolution/Locations.h:401 -msgid "Chambery" -msgstr "Chambery" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 +msgid "Filter on Se_nder..." +msgstr "Фильтр по отправителю..." -#: my-evolution/Locations.h:402 -msgid "Champaign" -msgstr "Шампань" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 +msgid "Filter on _Recipients..." +msgstr "Фильтр по получателю..." -#: my-evolution/Locations.h:403 -msgid "Chandalar Lake" -msgstr "Chandalar Lake" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36 +msgid "Filter on _Subject..." +msgstr "Фильтр по теме..." -#: my-evolution/Locations.h:404 -msgid "Chandler" -msgstr "Чандлер" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 +msgid "Flag selected message(s) for follow-up" +msgstr "Пометить выбранные сообщения к исполнению" -#: my-evolution/Locations.h:405 -msgid "Chania" -msgstr "Chania" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 +msgid "Follow _Up..." +msgstr "К _исполнению..." -#: my-evolution/Locations.h:406 -msgid "Chanute" -msgstr "Chanute" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39 +msgid "Force images in HTML mail to be loaded" +msgstr "Включить загрузку картинок в почте в формате HTML" -#: my-evolution/Locations.h:407 -msgid "Chariton" -msgstr "Чарлтон" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 +msgid "Forward the selected message in the body of a new message" +msgstr "Переслать выбранное сообщение в теле нового сообщения" -#: my-evolution/Locations.h:408 -msgid "Charleroi-Brussels South" -msgstr "Charleroi-Brussels South" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42 +msgid "Forward the selected message quoted like a reply" +msgstr "Переслать выбранное сообщение процитированным как при ответе" -#: my-evolution/Locations.h:409 -msgid "Charles City" -msgstr "Charles City" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43 +msgid "Forward the selected message to someone" +msgstr "Переслать выбранное сообщение кому-либо" -#: my-evolution/Locations.h:410 -msgid "Charleston" -msgstr "Чарльстон" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44 +msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" +msgstr "Переслать выбранное сообщение кому-либо как вложение" -#: my-evolution/Locations.h:411 -msgid "Charlotte" -msgstr "Шарлотта" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45 +msgid "Increase the text size" +msgstr "Увеличить размер текста" -#: my-evolution/Locations.h:412 -msgid "Charlottesville" -msgstr "Шарлотсвилл" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 +msgid "Load _Images" +msgstr "Загрузить изображения" -#: my-evolution/Locations.h:413 -msgid "Chatham" -msgstr "Чатем" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 +msgid "Mark as I_mportant" +msgstr "Пометить как важное" -#: my-evolution/Locations.h:414 -msgid "Chattanooga" -msgstr "Четтануга" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 +msgid "Mark as U_nread" +msgstr "Пометит_ь как непрочтенные" -#: my-evolution/Locations.h:415 -msgid "Cheboksary" -msgstr "Чебоксары" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 +msgid "Mark as Unimp_ortant" +msgstr "Пометить как неважное" -#: my-evolution/Locations.h:416 -msgid "Cheju" -msgstr "Чеджу" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 +msgid "Mark the selected message(s) as having been read" +msgstr "Пометить выбранные сообщения как уже прочитанные" -#: my-evolution/Locations.h:417 -msgid "Chelyabinsk" -msgstr "Челябинск" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 +msgid "Mark the selected message(s) as important" +msgstr "Пометить выбранные сообщения как важные" -#: my-evolution/Locations.h:418 -msgid "Chengdu" -msgstr "Chengdu" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 +msgid "Mark the selected message(s) as not having been read" +msgstr "Пометить выбранные сообщения как ещё не прочитанные" -#: my-evolution/Locations.h:419 -msgid "Cherbourg" -msgstr "Шербур" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 +msgid "Mark the selected message(s) as unimportant" +msgstr "Пометить выбранные сообщения как неважные" -#: my-evolution/Locations.h:420 -msgid "Cherry Point" -msgstr "Cherry Point" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 +msgid "Mark the selected messages for deletion" +msgstr "Пометить выбранные сообщения для удаления" -#: my-evolution/Locations.h:421 -msgid "Chetumal" -msgstr "Четумаль" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 +msgid "Move" +msgstr "Переместить" -#: my-evolution/Locations.h:422 -msgid "Cheyenne" -msgstr "Шайен" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 +msgid "Move selected message(s) to another folder" +msgstr "Переместить выбранные сообщения в другую папку" -#: my-evolution/Locations.h:423 -msgid "Chiang Kai Shek" -msgstr "Chiang Kai Shek" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 +msgid "Next" +msgstr "След." -#: my-evolution/Locations.h:424 -msgid "Chia Tung" -msgstr "Chia Tung" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 +msgid "Next _Important Message" +msgstr "Следующему важному сообщению" -#: my-evolution/Locations.h:425 -msgid "Chiayi" -msgstr "Чау" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 +msgid "Next _Thread" +msgstr "Следующей подшивке" -#: my-evolution/Locations.h:426 -msgid "Chicago-DuPage" -msgstr "Чикаго-DuPage" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 +msgid "Next _Unread Message" +msgstr "Следующему непрочитанному сообщению" -#: my-evolution/Locations.h:427 -msgid "Chicago-Lakefront" -msgstr "Чикаго-Lakefront" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 +msgid "Open the selected message in a new window" +msgstr "Отправить выбранное сообщение в новом окне" -#: my-evolution/Locations.h:428 -msgid "Chicago-Midway" -msgstr "Чикаго-Midway" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 +msgid "Open the selected message in the composer to re-send it" +msgstr "Открыть выбранные сообщения в редакторе, чтобы вновь отправить их" -#: my-evolution/Locations.h:429 -msgid "Chicago-O'Hare" -msgstr "Чикаго-O'Hare" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 +msgid "Original Si_ze" +msgstr "Исходный размер" -#: my-evolution/Locations.h:430 -msgid "Chichijima" -msgstr "Chichijima" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 +msgid "P_revious Unread Message" +msgstr "Предыдущему непрочитанному сообщению" -#: my-evolution/Locations.h:431 -msgid "Chiclayo" -msgstr "Чиклайо" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67 +#, fuzzy +msgid "Post a Repl_y" +msgstr "Поместить ответ" -#: my-evolution/Locations.h:432 -msgid "Chico" -msgstr "Чико" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68 +msgid "Post a reply to a message in a Public folder" +msgstr "Поместить ответ на сообщение в публичной папке" -#: my-evolution/Locations.h:433 -msgid "Chicopee Falls" -msgstr "Chicopee Falls" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 +msgid "Pr_evious Important Message" +msgstr "Предыдущему важному сообщению" -#: my-evolution/Locations.h:434 -msgid "Chievres" -msgstr "Chievres" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 +msgid "Preview the message to be printed" +msgstr "Посмотреть вид сообщения на печати" -#: my-evolution/Locations.h:435 -msgid "Chihhang" -msgstr "Chihhang" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71 +msgid "Previous" +msgstr "Пред." -#: my-evolution/Locations.h:436 -msgid "Chihuahua" -msgstr "Чихуахуа" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74 +msgid "Print this message" +msgstr "Напечатать это сообщение" -#: my-evolution/Locations.h:437 -msgid "Childress" -msgstr "Чилдресс" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75 +msgid "Re_direct" +msgstr "Пе_ренаправить" -#: my-evolution/Locations.h:439 -msgid "China Lake" -msgstr "China Lake" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 +msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone" +msgstr "Переслать выбранное сообщение кому-либо от своего имени" -#: my-evolution/Locations.h:440 -msgid "Chinandega" -msgstr "Чинандега" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 +msgid "Reset the text to its original size" +msgstr "Установить размер текста в исходный" -#: my-evolution/Locations.h:441 -msgid "Chinmem/Shatou" -msgstr "Chinmem/Shatou" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 +#, fuzzy +msgid "S_earch in Message..." +msgstr "_Поиск сообщения..." -#: my-evolution/Locations.h:442 -msgid "Chino" -msgstr "Chino" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 +msgid "S_maller" +msgstr "Меньше" -#: my-evolution/Locations.h:443 -msgid "Chippewa County" -msgstr "Chippewa County" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 +msgid "Save the message as a text file" +msgstr "Сохранить сообщение в текстовом файле" -#: my-evolution/Locations.h:444 -msgid "Chita" -msgstr "Чита" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 +msgid "Search for text in the body of the displayed message" +msgstr "Поиск в тексте отображаемого сообщения" -#: my-evolution/Locations.h:445 -msgid "Chitose Ab" -msgstr "Chitose Ab" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 +msgid "Set up the page settings for your current printer" +msgstr "Настроить параметры страницы для вашего текущего принтера" -#: my-evolution/Locations.h:446 -msgid "Chitose ASDF" -msgstr "Chitose ASDF" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 +msgid "Show Email _Source" +msgstr "Показывать как есть" -#: my-evolution/Locations.h:447 -msgid "Chofu Airport" -msgstr "Chofu Airport" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 +msgid "Show Full _Headers" +msgstr "Показывать все заголовки" -#: my-evolution/Locations.h:448 -msgid "Choluteca" -msgstr "Чолутека" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 +#, fuzzy +msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages" +msgstr "Поиск в тексте отображаемого сообщения" -#: my-evolution/Locations.h:449 -msgid "Chongju Ab" -msgstr "Чонджу Аб" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 +msgid "Show message in the normal style" +msgstr "Показывать сообщение в обычном стиле" -#: my-evolution/Locations.h:450 -msgid "Christchurch" -msgstr "Christchurch" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 +msgid "Show message with all email headers" +msgstr "Показывать сообщение со всеми заголовками" -#: my-evolution/Locations.h:452 -msgid "Chulitna" -msgstr "Chulitna" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 +msgid "Show the raw email source of the message" +msgstr "Показывать полный исходный текст сообщения" -#: my-evolution/Locations.h:453 -msgid "Churchill" -msgstr "Churchill" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 +msgid "Text Si_ze" +msgstr "Размер текста" -#: my-evolution/Locations.h:454 -msgid "Churchill Falls" -msgstr "Churchill Falls" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 +msgid "Un-delete the selected messages" +msgstr "Восстановить выделенные сообщения" -#: my-evolution/Locations.h:455 -msgid "Cincinnati" -msgstr "Цинциннати" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95 +msgid "VFolder on Mailing _List..." +msgstr "Виртуальную папку по списку рассылки..." -#: my-evolution/Locations.h:456 -msgid "Circle City" -msgstr "Circle City" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96 +msgid "VFolder on Se_nder..." +msgstr "Виртуальную папку по отправителю..." -#: my-evolution/Locations.h:457 -msgid "Ciudad Bolivar" -msgstr "Ciudad Bolivar" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 +msgid "VFolder on _Recipients..." +msgstr "Виртуальную папку по получателям..." -#: my-evolution/Locations.h:458 -msgid "Ciudad del Carmen" -msgstr "Ciudad del Carmen" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 +msgid "VFolder on _Subject..." +msgstr "Виртуальную папку по теме..." -#: my-evolution/Locations.h:459 -msgid "Ciudad Juarez" -msgstr "Ciudad Juarez" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 +msgid "_Attached" +msgstr "Как _вложение" -#: my-evolution/Locations.h:460 -msgid "Ciudad Obregon" -msgstr "Ciudad Obregon" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102 +msgid "_Copy to Folder" +msgstr "Скопировать в папку" -#: my-evolution/Locations.h:461 -msgid "Ciudad Victoria" -msgstr "Ciudad Victoria" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103 +msgid "_Create Filter From Message" +msgstr "Создать фильтр из сообщения" -#: my-evolution/Locations.h:462 -msgid "Clarinda" -msgstr "Кларинда" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105 +msgid "_Forward Message" +msgstr "Переслать сообщение" -#: my-evolution/Locations.h:463 -msgid "Clarion" -msgstr "Кларион" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106 +msgid "_Go To" +msgstr "Перейти к" -#: my-evolution/Locations.h:464 -msgid "Clarksburg" -msgstr "Кларсберг" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 +msgid "_Inline" +msgstr "Как вс_троенный текст" -#: my-evolution/Locations.h:465 -msgid "Clayton" -msgstr "Clayton" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108 +msgid "_Larger" +msgstr "Больше" -#: my-evolution/Locations.h:466 -msgid "Clayton Lake" -msgstr "Clayton Lake" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 +msgid "_Message Display" +msgstr "Отображение сообщения" -#: my-evolution/Locations.h:467 -msgid "Clermont-Ferrand" -msgstr "Клемон-Ферран" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:110 +msgid "_Move to Folder" +msgstr "Переместить в папку" -#: my-evolution/Locations.h:468 -msgid "Cleveland" -msgstr "Кливленд" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 +msgid "_Next Message" +msgstr "Следующему сообщению" -#: my-evolution/Locations.h:469 -msgid "Cleveland/Cuyahoga" -msgstr "Кливленд/Cuyahoga" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 +msgid "_Normal Display" +msgstr "Нормальное отображение" -#: my-evolution/Locations.h:470 -msgid "Cleveland-Lakefront" -msgstr "Cleveland-Lakefront" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 +msgid "_Open Message" +msgstr "_Открыть сообщение" -#: my-evolution/Locations.h:471 -msgid "Clinton" -msgstr "Клинтон" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:115 +msgid "_Previous Message" +msgstr "Предыдущему сообщению" -#: my-evolution/Locations.h:472 -msgid "Clovis-Cannon AFB" -msgstr "Clovis-Cannon AFB" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:117 +msgid "_Quoted" +msgstr "Как _цитирование" -#: my-evolution/Locations.h:473 -msgid "Cobija" -msgstr "Cobija" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:119 +msgid "_Resend..." +msgstr "_Переслать..." -#: my-evolution/Locations.h:474 -msgid "Cochabamba" -msgstr "Кочабамба" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:121 ui/evolution.xml.h:29 +msgid "_Tools" +msgstr "С_ервис" -#: my-evolution/Locations.h:475 -msgid "Cocoa Beach" -msgstr "Cocoa Beach" +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 +msgid "_Undelete" +msgstr "Восстановить" -#: my-evolution/Locations.h:476 -msgid "Cocos Island" -msgstr "Кокосовые о-ва" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 +msgid "Attach" +msgstr "Вложить" -#: my-evolution/Locations.h:477 -msgid "Cody" -msgstr "Cody" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 +msgid "Attach a file" +msgstr "Вложить файл" -#: my-evolution/Locations.h:478 -msgid "Coeur d'Alene" -msgstr "Coeur d'Alene" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 +msgid "Close the current file" +msgstr "Закрыть текущий файл" -#: my-evolution/Locations.h:479 -msgid "Cold Bay" -msgstr "Колд-Бей" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 +msgid "Delete all but signature" +msgstr "Удалить всё кроме подписи" -#: my-evolution/Locations.h:480 -msgid "Colima" -msgstr "Колима" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 +msgid "Encrypt this message with PGP" +msgstr "Зашифровать это сообщение с помощью PGP" -#: my-evolution/Locations.h:481 -msgid "College Station" -msgstr "Колледж Стейшн" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 +msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate" +msgstr "Зашифровать это сообщение вашим сертификатом шифрования S/MIME" -#: my-evolution/Locations.h:482 -msgid "Colmar-Meyenheim" -msgstr "Colmar-Meyenheim" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:4 +msgid "For_mat" +msgstr "Фор_мат" -#: my-evolution/Locations.h:484 -msgid "Colonia" -msgstr "Колония" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 +msgid "HT_ML" +msgstr "HTML" -#: my-evolution/Locations.h:485 -msgid "Colorado" -msgstr "Колорадо" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 +msgid "Open" +msgstr "Открыть" -#: my-evolution/Locations.h:486 -msgid "Colorado Springs" -msgstr "Колорадо-Спрингс" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 +msgid "Open a file" +msgstr "Открыть файл" -#: my-evolution/Locations.h:487 -msgid "Columbia" -msgstr "Колумбия" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 +msgid "PGP Encrypt" +msgstr "Зашифровать с помощью PGP" -#: my-evolution/Locations.h:488 -msgid "Columbia-McEntire" -msgstr "Колумбия-McEntire" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 +msgid "PGP Sign" +msgstr "Подписать с помощью PGP" -#: my-evolution/Locations.h:489 -msgid "Columbus" -msgstr "Колумбус" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 +msgid "S/MIME Encrypt" +msgstr "Зашифровать с помощью S/MIME" -#: my-evolution/Locations.h:490 -msgid "Columbus-Fort Benning" -msgstr "Columbus-Fort Benning" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15 +msgid "S/MIME Sign" +msgstr "Подписать с помощью S/MIME" -#: my-evolution/Locations.h:491 -msgid "Columbus-Gahanna" -msgstr "Columbus-Gahanna" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" -#: my-evolution/Locations.h:492 -msgid "Columbus-OSU" -msgstr "Columbus-OSU" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 +msgid "Save As" +msgstr "Сохранить как" -#: my-evolution/Locations.h:493 -msgid "Columbus-W Point-Starkville" -msgstr "Columbus-W Point-Starkville" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 +msgid "Save _Draft" +msgstr "Сохранить _черновик" -#: my-evolution/Locations.h:494 -msgid "Colville" -msgstr "Колвилл" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 +msgid "Save in folder..." +msgstr "Сохранить в папке..." -#: my-evolution/Locations.h:495 -msgid "Comodoro Rivadavia" -msgstr "Комодоро-Ривадавия" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 +msgid "Save the current file" +msgstr "Сохранить текущий файл" -#: my-evolution/Locations.h:496 -msgid "Comox" -msgstr "Comox" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 +msgid "Save the current file with a different name" +msgstr "Сохранить текущий файл под другим именем" -#: my-evolution/Locations.h:497 -msgid "Conceicao Do Araguaia" -msgstr "Conceicao Do Araguaia" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 +msgid "Save the message in a specified folder" +msgstr "Сохранить сообщение в указанной папке" -#: my-evolution/Locations.h:498 -msgid "Concepcion" -msgstr "Консепсьон" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 +msgid "Send" +msgstr "Отправить" -#: my-evolution/Locations.h:499 -msgid "Concord" -msgstr "Конкорд" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 +msgid "Send the mail in HTML format" +msgstr "Отправить почту в формате HTML" -#: my-evolution/Locations.h:500 -msgid "Concordia" -msgstr "Конкордия" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 +msgid "Send this message" +msgstr "Отправить это сообщение" -#: my-evolution/Locations.h:501 -msgid "Connaught" -msgstr "Connaught" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 +msgid "Show / hide attachments" +msgstr "Показать/Скрыть вложения" -#: my-evolution/Locations.h:502 -msgid "Connecticut" -msgstr "Коннектикут" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 +msgid "Show _attachments" +msgstr "Показать _вложения" -#: my-evolution/Locations.h:503 -msgid "Conroe" -msgstr "Конро" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 +msgid "Show attachments" +msgstr "Показать вложения" -#: my-evolution/Locations.h:504 -msgid "Constantine" -msgstr "Константина" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 +msgid "Sign this message with your PGP key" +msgstr "Подписать это сообщение вашим PGP-ключом" -#: my-evolution/Locations.h:505 -msgid "Copper Harbor" -msgstr "Коппер-Харбор" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 +msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" +msgstr "Подписать это сообщение вашим сертификатом шифрования S/MIME" -#: my-evolution/Locations.h:506 -msgid "Cordoba" -msgstr "Кордоба" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 +msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" +msgstr "Переключить отображение поля скрытой копии" -#: my-evolution/Locations.h:507 -msgid "Cordova" -msgstr "Кордова" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 +msgid "Toggles whether the CC field is displayed" +msgstr "Переключить отображение поля копии" -#: my-evolution/Locations.h:508 -msgid "Cork" -msgstr "Корк" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 +msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" +msgstr "Переключить отображение выбора для поля \"От\"" -#: my-evolution/Locations.h:509 -msgid "Coro" -msgstr "о-в Коро" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 +msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" +msgstr "Переключить отображение поля \"Обратный адрес\"" -#: my-evolution/Locations.h:510 -msgid "Corona" -msgstr "Корона" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 +msgid "_Attachment..." +msgstr "_Вложение..." -#: my-evolution/Locations.h:511 -msgid "Corpus Christi" -msgstr "Корпус-Кристи" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +msgid "_Bcc Field" +msgstr "Поле скрытой копии" -#: my-evolution/Locations.h:512 -msgid "Corpus Christi NAS" -msgstr "база морской авиации Корпус-Кристи" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 +msgid "_Cc Field" +msgstr "Поле копии" -#: my-evolution/Locations.h:513 -msgid "Corrientes" -msgstr "Корриентес" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 +msgid "_Delete all" +msgstr "Удалить все" -#: my-evolution/Locations.h:514 -msgid "Corsicana" -msgstr "Корсикана" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 +msgid "_From Field" +msgstr "Поле \"От\"" -#: my-evolution/Locations.h:515 -msgid "Cortez" -msgstr "Кортез" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14 +msgid "_Insert" +msgstr "_Вставить" -#: my-evolution/Locations.h:516 -msgid "Corumba" -msgstr "Корумба" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 +msgid "_Open..." +msgstr "_Открыть..." -#: my-evolution/Locations.h:518 -msgid "Cotulla" -msgstr "Cotulla" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 +msgid "_Reply-To Field" +msgstr "Поле \"Об_ратный адрес\"" -#: my-evolution/Locations.h:519 -msgid "Council Bluffs" -msgstr "Council Bluffs" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 +msgid "_Security" +msgstr "_Безопасность" -#: my-evolution/Locations.h:520 -msgid "Coventry" -msgstr "Ковентри" +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 +msgid "H_TML" +msgstr "_HTML" -#: my-evolution/Locations.h:521 -msgid "Covington" -msgstr "Ковингтон" +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 +msgid "Save the current file and close the window" +msgstr "Сохранить текущий файл и закрыть окно" -#: my-evolution/Locations.h:522 -msgid "Cozumel" -msgstr "Cozumel" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 +msgid "Add folder to your list of subscribed folders" +msgstr "Добавить папку к вашему списку подписанных папок" -#: my-evolution/Locations.h:523 -msgid "Craig" -msgstr "Крэйг" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2 +msgid "F_older" +msgstr "_Папка" -#: my-evolution/Locations.h:524 -msgid "Cranfield" -msgstr "Cranfield" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 +msgid "Refresh List" +msgstr "Обновить список" -#: my-evolution/Locations.h:525 -msgid "Crescent City" -msgstr "Кресент-Сити" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 +msgid "Refresh List of Folders" +msgstr "Обновить список папок" -#: my-evolution/Locations.h:526 -msgid "Creston" -msgstr "Крестон" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 +msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" +msgstr "Удалить папку из вашего списка подписанных папок" -#: my-evolution/Locations.h:527 -msgid "Crestview" -msgstr "Крествью" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7 +msgid "Subscribe" +msgstr "Подписаться" -#: my-evolution/Locations.h:529 -msgid "Cross City" -msgstr "Кросс-Сити" +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Отказаться от подписки" -#: my-evolution/Locations.h:530 -msgid "Crossville" -msgstr "Кросвилл" +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1 +msgid "Assign Task" +msgstr "Назначить задачу" -#: my-evolution/Locations.h:531 -msgid "Crotone" -msgstr "Кротоне" +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:2 +msgid "Assign this task to others" +msgstr "Переназначить эту задачу" -#: my-evolution/Locations.h:533 -msgid "Cuba Awrs" -msgstr "Cuba Awrs" +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3 +msgid "Cancel Task" +msgstr "Отменить задачу" -#: my-evolution/Locations.h:534 -msgid "Cuernavaca" -msgstr "Cuernavaca" +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4 +msgid "Cancel this task" +msgstr "Отменить это задачу" -#: my-evolution/Locations.h:535 -msgid "Cuiaba" -msgstr "Куяба" +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7 +msgid "Obtain the latest task information" +msgstr "Получить последнюю информацию по задаче" -#: my-evolution/Locations.h:536 -msgid "Culdrose" -msgstr "Culdrose" +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8 +msgid "Re_fresh Task" +msgstr "_Обновить задачу" -#: my-evolution/Locations.h:537 -msgid "Culiacan" -msgstr "Culiacan" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 +msgid "Copy selected task" +msgstr "Скопировать выбранную задачу" -#: my-evolution/Locations.h:538 -msgid "Cumana" -msgstr "Кумана" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 +msgid "Cut selected task" +msgstr "Вырезать выбранную задачу" -#: my-evolution/Locations.h:539 -msgid "Cumberland" -msgstr "Камберленд" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 +msgid "Delete completed tasks" +msgstr "Удалить выполненные задачи" -#: my-evolution/Locations.h:540 -msgid "Curitiba" -msgstr "Куритиба" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 +msgid "Delete selected tasks" +msgstr "Удалить выбранные задачи" -#: my-evolution/Locations.h:541 -msgid "Curitiba Apt" -msgstr "Аэропорт Куритиба" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 +msgid "Mar_k as Complete" +msgstr "Пометить как _выполненную" -#: my-evolution/Locations.h:542 -msgid "Custer" -msgstr "Custer" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Mark selected tasks as complete" +msgstr "По_метить выбранную задачу как выполненную" -#: my-evolution/Locations.h:543 -msgid "Cut Bank" -msgstr "Cut Bank" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:11 +msgid "Paste task from the clipboard" +msgstr "Вставить задачу из буфера обмена" -#: my-evolution/Locations.h:544 -msgid "Cuzco" -msgstr "Куско" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:12 +msgid "Previews the list of tasks to be printed" +msgstr "Предварительный просмотр списка задач перед печатью" -#: my-evolution/Locations.h:547 -msgid "Dagali" -msgstr "Dagali" +#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 +msgid "Print the list of tasks" +msgstr "Распечатать список задач" -#: my-evolution/Locations.h:548 -msgid "Daggett" -msgstr "Daggett" +#: ui/evolution.xml.h:1 +msgid "About Ximian Evolution..." +msgstr "О программе Ximian Evolution..." -#: my-evolution/Locations.h:549 -msgid "Dalhart" -msgstr "Далхарт" +#: ui/evolution.xml.h:2 +msgid "Change Evolution's settings" +msgstr "Изменить настройки Evolution" -#: my-evolution/Locations.h:550 -msgid "Dalian" -msgstr "Далян" +#: ui/evolution.xml.h:5 +msgid "E_xit" +msgstr "В_ыйти" -#: my-evolution/Locations.h:551 -msgid "Dallas-Addison" -msgstr "Даллас-Эддисон" +#: ui/evolution.xml.h:6 +msgid "Evolution _Window" +msgstr "Окно Evolution" -#: my-evolution/Locations.h:552 -msgid "Dallas-Fort Worth" -msgstr "Даллас-Форт Ворт" +#: ui/evolution.xml.h:7 +msgid "Exit the program" +msgstr "Выйти из программы" -#: my-evolution/Locations.h:553 -msgid "Dallas-Love Field" -msgstr "Даллас-Лав Филд" +#: ui/evolution.xml.h:8 +msgid "Import data from other programs" +msgstr "Импортировать данные из других программ" -#: my-evolution/Locations.h:554 -msgid "Dallas-Redbird" -msgstr "Даллас-Редберд" +#: ui/evolution.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Open a new Evolution window" +msgstr "Окно Evolution" -#: my-evolution/Locations.h:555 -msgid "Da Nang" -msgstr "Дананг" +#: ui/evolution.xml.h:11 +msgid "Pi_lot Settings..." +msgstr "Изменить настройки утилиты _Pilot..." -#: my-evolution/Locations.h:556 -msgid "Danbury" -msgstr "Danbury" +#: ui/evolution.xml.h:12 +msgid "Set up Pilot configuration" +msgstr "Настроить утилиту Pilot" -#: my-evolution/Locations.h:557 -msgid "Danville" -msgstr "Данвилл" +#: ui/evolution.xml.h:13 +msgid "Show information about Ximian Evolution" +msgstr "Показать информацию о программе Ximian Evolution" -#: my-evolution/Locations.h:558 -msgid "Dar-El-Beida" -msgstr "Дар-Эль-Бейда" +#: ui/evolution.xml.h:14 +msgid "Submit Bug Report" +msgstr "Отправить сообщение об ошибке" -#: my-evolution/Locations.h:559 -msgid "Davenport" -msgstr "Давенпорт" +#: ui/evolution.xml.h:15 +msgid "Submit _Bug Report" +msgstr "Отправить сообщение об оши_бке" -#: my-evolution/Locations.h:560 -msgid "David" -msgstr "Давид" +#: ui/evolution.xml.h:16 +msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" +msgstr "Отправить сообщение об ошибке, используя программу \"Баг Бадди\"" -#: my-evolution/Locations.h:561 -msgid "Dawadmi" -msgstr "Dawadmi" +#: ui/evolution.xml.h:17 +msgid "Toggle" +msgstr "Переключить" -#: my-evolution/Locations.h:562 -msgid "Dayton" -msgstr "Дейтон" +#: ui/evolution.xml.h:18 +msgid "Toggle whether we are working offline." +msgstr "Переключить работу в/вне сети." -#: my-evolution/Locations.h:563 -msgid "Daytona Beach" -msgstr "Дайтона-Бич" +#: ui/evolution.xml.h:20 +msgid "Ximian Evolution _FAQ" +msgstr "Часто задаваемые вопросы по Evolution" -#: my-evolution/Locations.h:564 -msgid "Dayton-Fairborn" -msgstr "Dayton-Fairborn" +#: ui/evolution.xml.h:21 +msgid "_About Ximian Evolution..." +msgstr "_О программе Ximian Evolution..." -#: my-evolution/Locations.h:565 -msgid "Dayton-South Airport" -msgstr "Дайтона - Южный аэропорт" +#: ui/evolution.xml.h:25 +msgid "_Help" +msgstr "_Справка" -#: my-evolution/Locations.h:566 -msgid "Dead Horse" -msgstr "Dead Horse" +#: ui/evolution.xml.h:26 +msgid "_Import..." +msgstr "_Импортировать..." -#: my-evolution/Locations.h:567 -msgid "Deauville-Saint-Gatien" -msgstr "Deauville-Saint-Gatien" +#: ui/evolution.xml.h:27 +msgid "_New" +msgstr "_Создать" -#: my-evolution/Locations.h:568 -msgid "Decatur" -msgstr "Decatur" +#: ui/my-evolution.xml.h:2 +msgid "Print Summary" +msgstr "Напечатать Сводку" -#: my-evolution/Locations.h:569 -msgid "Decimomannu" -msgstr "Decimomannu" +#: ui/my-evolution.xml.h:3 +msgid "Print summary" +msgstr "Напечатать Сводку" -#: my-evolution/Locations.h:570 -msgid "Decorah" -msgstr "Decorah" +#: ui/my-evolution.xml.h:4 +msgid "Reload" +msgstr "Перезагрузить" -#: my-evolution/Locations.h:571 -msgid "Deelen" -msgstr "Deelen" +#: ui/my-evolution.xml.h:5 +msgid "Reload the view" +msgstr "Перезагрузить окно просмотра" -#: my-evolution/Locations.h:572 -msgid "Dekalb/Peachtree" -msgstr "Dekalb/Peachtree" +#: views/addressbook/galview.xml.h:1 +msgid "By _Company" +msgstr "По _компании" -#: my-evolution/Locations.h:573 -msgid "Delaware" -msgstr "Делавэр" +#: views/addressbook/galview.xml.h:2 +msgid "_Address Cards" +msgstr "_Визитные карточки" -#: my-evolution/Locations.h:574 -msgid "Del Bajio" -msgstr "Дель-Баджо" +#: views/addressbook/galview.xml.h:3 +msgid "_Phone List" +msgstr "Список _телефонов" -#: my-evolution/Locations.h:575 -msgid "Del Rio" -msgstr "Дель-Рио" +#: views/calendar/galview.xml.h:1 +msgid "W_eek View" +msgstr "Как неделю" -#: my-evolution/Locations.h:576 -msgid "Delta" -msgstr "Дельта" +#: views/calendar/galview.xml.h:2 +msgid "_Day View" +msgstr "Как день" -#: my-evolution/Locations.h:577 -msgid "Deming" -msgstr "Деминг" +#: views/calendar/galview.xml.h:3 +msgid "_Month View" +msgstr "Как месяц" -#: my-evolution/Locations.h:578 -msgid "Den Helder/De Kooy" -msgstr "Den Helder/De Kooy" +#: views/calendar/galview.xml.h:4 +msgid "_Work Week View" +msgstr "Как рабочую неделю" -#: my-evolution/Locations.h:579 -msgid "Denison" -msgstr "Деннисон" +#: views/mail/galview.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "As _Sent Folder" +msgstr "Как папку отправленных сообщений" -#: my-evolution/Locations.h:581 -msgid "Denton" -msgstr "Дентон" +#: views/mail/galview.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "By S_tatus" +msgstr "По состоянию" -#: my-evolution/Locations.h:582 -msgid "Denver" -msgstr "Денвер" +#: views/mail/galview.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "By Se_nder" +msgstr "По отправителю" -#: my-evolution/Locations.h:583 -msgid "Denver-Aurora" -msgstr "Денвер-Аврора" +#: views/mail/galview.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "By Su_bject" +msgstr "По теме" -#: my-evolution/Locations.h:584 -msgid "Denver-Broomfield" -msgstr "Денвер-Блумфилд" +#: views/mail/galview.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "By _Follow Up Flag" +msgstr "По флагу \"К исполнению\"" -#: my-evolution/Locations.h:585 -msgid "Denver-Cherry Knolls" -msgstr "Денвер-Cherry Knolls" +#: views/mail/galview.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "_Messages" +msgstr "Сообщения" -#: my-evolution/Locations.h:586 -msgid "Desert Rock" -msgstr "Desert Rock" +#: views/tasks/galview.xml.h:1 +msgid "With _Category" +msgstr "C _категорией:" -#: my-evolution/Locations.h:587 -msgid "Des Moines" -msgstr "Де-Мойн" +#: views/tasks/galview.xml.h:2 +msgid "_Tasks" +msgstr "_Задачи" -#: my-evolution/Locations.h:588 -msgid "Destin" -msgstr "Destin" +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:199 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:646 +msgid "UTC" +msgstr "UTC" -#: my-evolution/Locations.h:589 -msgid "Detroit" -msgstr "Детройт" +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2 +msgid "Select a Time Zone" +msgstr "Выбрать часовой пояс" -#: my-evolution/Locations.h:590 -msgid "Detroit Lakes" -msgstr "Детройт Лейкс" +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3 +msgid "Time Zones" +msgstr "Часовые пояса" -#: my-evolution/Locations.h:591 -msgid "Detroit-Taylor" -msgstr "Детройт/Тейлор" +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "" +"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time " +"zone.\n" +"Use the right mouse button to zoom out." +msgstr "" +"Используйте левую кнопку мыши для увеличения области на карте и выберите " +"часовой пояс.\n" +" Используйте правую кнопку для уменьшения области." -#: my-evolution/Locations.h:592 -msgid "Detroit/Ypsilanti" -msgstr "Детройт/Ypsilanti" +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "_Selection:" +msgstr "Выбор:" -#: my-evolution/Locations.h:593 -msgid "Devils Lake" -msgstr "Девилс-Лейк" +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:290 +msgid "_Current View" +msgstr "Показывать" -#: my-evolution/Locations.h:594 -msgid "Devils Lake (2)" -msgstr "Девилс-Лейк (2)" +#. bonobo displays this string so it must be in locale +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:349 +msgid "Custom View" +msgstr "Вид пользователя" -#: my-evolution/Locations.h:595 -msgid "Dhahran" -msgstr "Dhahran" +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:358 +#, fuzzy +msgid "Save Custom View..." +msgstr "Сохранить вид пользователя" -#: my-evolution/Locations.h:596 -msgid "Dickinson" -msgstr "Dickinson" +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:371 +msgid "Define Views..." +msgstr "Режимы просмотра..." -#: my-evolution/Locations.h:597 -msgid "Dijon" -msgstr "Dijon" +#. Translators: These are the first characters of each day of the +#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:456 +msgid "MTWTFSS" +msgstr "ПВСЧПСВ" -#: my-evolution/Locations.h:598 -msgid "Dillingham" -msgstr "Dillingham" +#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1174 +msgid "%B %Y" +msgstr "%B %Y" -#: my-evolution/Locations.h:599 -msgid "Dillon" -msgstr "Dillon" +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:431 +msgid "Now" +msgstr "Сейчас" -#: my-evolution/Locations.h:600 -msgid "Dinard" -msgstr "Dinard" +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 widgets/misc/e-dateedit.c:437 +msgid "Today" +msgstr "Сегодня" -#: my-evolution/Locations.h:601 -msgid "District of Columbia" -msgstr "Округ Колумбия" +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:805 +#, c-format +msgid "The time must be in the format: %s" +msgstr "Время должно быть в формате: %s" -#: my-evolution/Locations.h:602 -msgid "Diyarbakir" -msgstr "Diyarbakir" +#: widgets/misc/e-cell-percent.c:77 +msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" +msgstr "Значение процента должно быть между 0 и 100, включительно" -#: my-evolution/Locations.h:603 -msgid "Dnipropetrovsk" -msgstr "Днепропетровск" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61 +msgid "Baltic" +msgstr "Балтийская" -#: my-evolution/Locations.h:604 -msgid "Dobbiaco" -msgstr "Доббиако" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 +msgid "Central European" +msgstr "Центральноевропейская" -#: my-evolution/Locations.h:605 -msgid "Dodge City" -msgstr "Додж-Сити" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 +msgid "Chinese" +msgstr "Китайская" -#: my-evolution/Locations.h:606 -msgid "Doha" -msgstr "Доха" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Кириллица" -#: my-evolution/Locations.h:607 -msgid "Dole" -msgstr "Dole" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 +msgid "Greek" +msgstr "Греческая" -#: my-evolution/Locations.h:609 -msgid "Donetsk" -msgstr "Донецк" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 +msgid "Hebrew" +msgstr "Иврит" -#: my-evolution/Locations.h:610 -msgid "Dongsha" -msgstr "Dongsha" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 +msgid "Japanese" +msgstr "Японская" -#: my-evolution/Locations.h:611 -msgid "Dongshi" -msgstr "Dongshi" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68 +msgid "Korean" +msgstr "Корейская" -#: my-evolution/Locations.h:612 -msgid "Don Torcuato" -msgstr "Don Torcuato" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69 +msgid "Turkish" +msgstr "Турецкая" -#: my-evolution/Locations.h:613 -msgid "Dortmund-Wickede" -msgstr "Дортмунд-Wickede" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70 +msgid "Unicode" +msgstr "Юникод" -#: my-evolution/Locations.h:614 -msgid "Dothan" -msgstr "Dothan" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71 +msgid "Western European" +msgstr "Западноевропейская" -#: my-evolution/Locations.h:615 -msgid "Douglas" -msgstr "Дуглас" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:88 widgets/misc/e-charset-picker.c:89 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 +msgid "Traditional" +msgstr "Традиционная" -#: my-evolution/Locations.h:616 -msgid "Dover" -msgstr "Дувр" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94 +msgid "Simplified" +msgstr "Упрощённая" -#: my-evolution/Locations.h:617 -msgid "Dresden-Klotzsche" -msgstr "Дрезден-Klotzsche" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:97 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Украинская" -#: my-evolution/Locations.h:618 -msgid "Drummond" -msgstr "Drummond" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100 +msgid "Visual" +msgstr "Визуально" -#: my-evolution/Locations.h:619 -msgid "Dubai" -msgstr "Дубаи" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:168 +#, c-format +msgid "Unknown character set: %s" +msgstr "Неизвестный набор символов: %s" -#: my-evolution/Locations.h:620 -msgid "Dubbo" -msgstr "Dubbo" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:213 widgets/misc/e-charset-picker.c:442 +msgid "Character Encoding" +msgstr "Кодировка символов" -#: my-evolution/Locations.h:621 -msgid "Dublin" -msgstr "Дублин" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:222 +msgid "Enter the character set to use" +msgstr "Введите используемый набор символов" -#: my-evolution/Locations.h:622 -msgid "Du Bois" -msgstr "Ду-Бойс" +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:318 +msgid "Other..." +msgstr "Другая..." -#: my-evolution/Locations.h:623 -msgid "Dubrovnik" -msgstr "Дубровник" +#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111 +msgid "..." +msgstr "..." -#: my-evolution/Locations.h:624 -msgid "Dubuque" -msgstr "Дубьюк" +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:185 +msgid "Search Editor" +msgstr "Редактор поиска" -#: my-evolution/Locations.h:625 -msgid "Dugway" -msgstr "Dugway" +#. FIXME: get the toplevel window... +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:206 +msgid "Save Search" +msgstr "Сохранить результаты поиска" -#: my-evolution/Locations.h:626 -msgid "Duluth" -msgstr "Duluth" +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:91 widgets/misc/e-filter-bar.h:98 +msgid "_Save Search..." +msgstr "_Сохранить результаты поиска..." -#: my-evolution/Locations.h:627 -msgid "Dundee" -msgstr "Данди" +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:99 +msgid "_Edit Saved Searches..." +msgstr "_Изменить сохраненные результаты поиска..." -#: my-evolution/Locations.h:628 -msgid "Durango" -msgstr "Дуранго" +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 widgets/misc/e-filter-bar.h:100 +msgid "_Advanced..." +msgstr "_Дополнительно..." -#: my-evolution/Locations.h:629 -msgid "Durango Awrs" -msgstr "Durango Awrs" +#: widgets/misc/e-search-bar.c:531 +msgid "_Search" +msgstr "П_оиск" -#: my-evolution/Locations.h:630 -msgid "Durazno" -msgstr "Durazno" +#: widgets/misc/e-search-bar.c:537 +msgid "_Find Now" +msgstr "_Найти" -#: my-evolution/Locations.h:631 -msgid "Durban Louis Botha " -msgstr "Durban Louis Botha " +#: widgets/misc/e-search-bar.c:538 +msgid "_Clear" +msgstr "О_чистить" -#: my-evolution/Locations.h:632 -msgid "Dusseldorf" -msgstr "Дюссельдорф" +#: widgets/misc/e-search-bar.c:836 +msgid "Item ID" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:633 -msgid "Dutch Harbor" -msgstr "Датч-Харбор" +#: widgets/misc/e-search-bar.c:843 +msgid "Subitem ID" +msgstr "" -#: my-evolution/Locations.h:634 -msgid "Dyersburg" -msgstr "Дайерсберг" +#: widgets/misc/e-search-bar.c:850 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "Проверка" -#: my-evolution/Locations.h:635 -msgid "Eagle" -msgstr "Игл" +#: widgets/misc/e-search-bar.c:928 +msgid "Clear" +msgstr "Очистить" -#: my-evolution/Locations.h:636 -msgid "Eagle Range" -msgstr "Eagle Range" +#: widgets/misc/e-search-bar.c:930 +msgid "Find Now" +msgstr "Найти" -#: my-evolution/Locations.h:637 -msgid "East London" -msgstr "Ист-Лондон" +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Evolution Addressbook local/LDAP backend" +msgstr "Компонент Evolution для просмотра миникарточек адресной книги" -#: my-evolution/Locations.h:638 -msgid "East Midlands" -msgstr "East Midlands" +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:2 +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Evolution Calendar local file backend" +msgstr "Компонент Executive Summary календаря программы Evolution." -#: my-evolution/Locations.h:639 -msgid "East St Louis" -msgstr "Ист-сент-Луис" +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Evolution Addressbook local backend" +msgstr "Компонент Evolution для просмотра миникарточек адресной книги" -#: my-evolution/Locations.h:640 -msgid "Eau Claire" -msgstr "О-Клер" +#~ msgid "Primary" +#~ msgstr "Основной" -#: my-evolution/Locations.h:642 -msgid "Edinburgh" -msgstr "Эдинбург" +#~ msgid "Prim" +#~ msgstr "Осн." -#: my-evolution/Locations.h:643 -msgid "Edmonton" -msgstr "Эдмонтон" +#~ msgid "Bus" +#~ msgstr "Раб." -#: my-evolution/Locations.h:644 -msgid "Edmonton/Villeneuve" -msgstr "Эдмонтон/Villeneuve" +#~ msgid "Callback" +#~ msgstr "Обратный звонок" -#: my-evolution/Locations.h:645 -msgid "Eduardo Gomes International" -msgstr "Eduardo Gomes International" +#~ msgid "Company" +#~ msgstr "Компания" -#: my-evolution/Locations.h:646 -msgid "Edwards AFB" -msgstr "Авиабаза Эдвардс" +#~ msgid "Comp" +#~ msgstr "Комп." -#: my-evolution/Locations.h:647 -msgid "Egilsstadir" -msgstr "Эгильсстадир" +#~ msgid "Org" +#~ msgstr "Орг." -#: my-evolution/Locations.h:648 -msgid "Eglin" -msgstr "Eglin" +#~ msgid "Mobile" +#~ msgstr "Мобильный" -#: my-evolution/Locations.h:649 -msgid "Eglington/Londonderry" -msgstr "о-в Эглинтон/Лондондерри" +#~ msgid "Car" +#~ msgstr "Автомобиль" -#: my-evolution/Locations.h:651 -msgid "Eindhoven" -msgstr "Эйндховен" +#~ msgid "Bus Fax" +#~ msgstr "Раб. факс" -#: my-evolution/Locations.h:652 -msgid "Ekofisk" -msgstr "Ekofisk" +#~ msgid "Business 2" +#~ msgstr "Рабочий 2" -#: my-evolution/Locations.h:653 -msgid "Elazig" -msgstr "Elazig" +#~ msgid "Bus 2" +#~ msgstr "Раб. 2" -#: my-evolution/Locations.h:654 -msgid "El Centro" -msgstr "Эль-Сентро" +#~ msgid "Home 2" +#~ msgstr "Домашний 2" -#: my-evolution/Locations.h:655 -msgid "El Dorado" -msgstr "Эльдорадо" +#~ msgid "Url" +#~ msgstr "Url" -#: my-evolution/Locations.h:656 -msgid "Elefsis" -msgstr "Элефсис" +#~ msgid "Dep" +#~ msgstr "Отд." -#: my-evolution/Locations.h:657 -msgid "Elfin Cove" -msgstr "Элфин" +#~ msgid "Off" +#~ msgstr "Офис" -#: my-evolution/Locations.h:658 -msgid "Elizabeth City" -msgstr "Elizabeth City" +#~ msgid "Prof" +#~ msgstr "Проф." -#: my-evolution/Locations.h:659 -msgid "Elk City" -msgstr "Элк-Сити" +#~ msgid "Man" +#~ msgstr "Мен." -#: my-evolution/Locations.h:660 -msgid "Elkhart" -msgstr "Элкхарт" +#~ msgid "Ass" +#~ msgstr "Пом." -#: my-evolution/Locations.h:661 -msgid "Elkins" -msgstr "Элкинс" +#~ msgid "Nick" +#~ msgstr "Псевдоним" -#: my-evolution/Locations.h:662 -msgid "Elko" -msgstr "Элко" +#~ msgid "CALUri" +#~ msgstr "URI Кал." -#: my-evolution/Locations.h:663 -msgid "Elmira" -msgstr "Elmira" +#~ msgid "FBUrl" +#~ msgstr "URL Зан." -#: my-evolution/Locations.h:664 -msgid "El Monte" -msgstr "El Monte" +#~ msgid "Default server calendar" +#~ msgstr "Исходный сервер календаря" -#: my-evolution/Locations.h:665 -msgid "El Paso" -msgstr "Эль-Пасо" +#~ msgid "icsCalendar" +#~ msgstr "icsКалендарь" -#: my-evolution/Locations.h:667 -msgid "El Salvador Int." -msgstr "Эль-Сальвадор инт." +#~ msgid "Anniv" +#~ msgstr "Годов." -#: my-evolution/Locations.h:668 -msgid "Elsenborn" -msgstr "Elsenborn" +#~ msgid "ECard" +#~ msgstr "ECard" -#: my-evolution/Locations.h:669 -msgid "Ely" -msgstr "Или" +#~ msgid "%x" +#~ msgstr "%x" -#: my-evolution/Locations.h:670 -msgid "Emmonak" -msgstr "Emmonak" +#~ msgid "Phone" +#~ msgstr "Телефон" -#: my-evolution/Locations.h:671 -msgid "Emporia" -msgstr "Эмпория" +#~ msgid "Birth date" +#~ msgstr "Дата рождения" -#: my-evolution/Locations.h:672 -msgid "Enid" -msgstr "Enid" +#~ msgid "Related Contacts" +#~ msgstr "Связанные контакты" -#: my-evolution/Locations.h:673 -msgid "Enid/Woodring" -msgstr "Enid/Woodring" +#, fuzzy +#~ msgid "Arbitrary" +#~ msgstr "Амритсар" -#: my-evolution/Locations.h:674 -msgid "Enosburg Falls" -msgstr "Enosburg Falls" +#, fuzzy +#~ msgid "ID" +#~ msgstr "I" -#: my-evolution/Locations.h:675 -msgid "Ephrata" -msgstr "Эфрата" +#, fuzzy +#~ msgid "Last Use" +#~ msgstr "Вставить" -#: my-evolution/Locations.h:676 -msgid "Ercan" -msgstr "Ercan" +#, fuzzy +#~ msgid "Use Score" +#~ msgstr "Вес" -#: my-evolution/Locations.h:677 -msgid "Erie" -msgstr "Эрье" +#~ msgid "Cursor could not be loaded\n" +#~ msgstr "Курсор не может быть загружен\n" -#: my-evolution/Locations.h:678 -msgid "Erzurum" -msgstr "Эрзурум" +#~ msgid "Folder containing contact information" +#~ msgstr "Папка, содержащая контактную информацию" -#: my-evolution/Locations.h:679 -msgid "Esbjerg" -msgstr "Эсбьерг" +#~ msgid "LDAP Server" +#~ msgstr "Сервер LDAP" -#: my-evolution/Locations.h:680 -msgid "Escanaba" -msgstr "Эсканоба" +#~ msgid "LDAP server containing contact information" +#~ msgstr "Сервер LDAP, содержащий контактную информацию" -#: my-evolution/Locations.h:681 -msgid "Esfahan" -msgstr "Исфахан" +#~ msgid "Public Contacts" +#~ msgstr "Публичные контакты" -#: my-evolution/Locations.h:682 -msgid "Eskisehir" -msgstr "Eskisehir" +#~ msgid "Public folder containing contact information" +#~ msgstr "Публичная папка, содержащая контактную информацию" -#: my-evolution/Locations.h:683 -msgid "Estherville" -msgstr "Эстервилл" +#~ msgid "_Contact" +#~ msgstr "Контакт" -#: my-evolution/Locations.h:685 -msgid "Eugene" -msgstr "Юджин" +#~ msgid "Create a new contact" +#~ msgstr "Создание нового контакта" -#: my-evolution/Locations.h:686 -msgid "Eureka" -msgstr "Eureka" +#~ msgid "New Contact List" +#~ msgstr "Создать список контактов" -#: my-evolution/Locations.h:687 -msgid "Europe" -msgstr "Европа" +#~ msgid "Create a new contact list" +#~ msgstr "Создание нового списка контактов" -#: my-evolution/Locations.h:688 -msgid "Evanston" -msgstr "Эванстон" +#~ msgid "The URI that the Folder Browser will display" +#~ msgstr "URI, отображаемый программой просмотра папок" -#: my-evolution/Locations.h:689 -msgid "Evansville" -msgstr "Эвансвилл" +#~ msgid "Disable Queries" +#~ msgstr "Отключить очереди" -#: my-evolution/Locations.h:690 -msgid "Everett" -msgstr "Эверетт" +#~ msgid "Enable Queries (Dangerous!)" +#~ msgstr "Включить очереди (Опасно!)" -#: my-evolution/Locations.h:691 -msgid "Evergreen" -msgstr "Эвергрин" +#, fuzzy +#~ msgid "Card" +#~ msgstr "Автомобиль" -#: my-evolution/Locations.h:692 -msgid "Evreux-Fauville" -msgstr "Evreux-Fauville" +#~ msgid "TTY/TDD" +#~ msgstr "TTY/TDD" -#: my-evolution/Locations.h:693 -msgid "Exeter" -msgstr "Эксетер" +#~ msgid "No cards" +#~ msgstr "Нет карточек" -#: my-evolution/Locations.h:694 -msgid "Ezeiza" -msgstr "Ezeiza" +#~ msgid "1 card" +#~ msgstr "1 карточка" -#: my-evolution/Locations.h:695 -msgid "Fagernes" -msgstr "Фагернес" +#~ msgid "%d cards" +#~ msgstr "%d карточек" -#: my-evolution/Locations.h:696 -msgid "Fairbanks" -msgstr "Фэрбенкс" +#~ msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" +#~ msgstr ",123,А Б,В Г,Д Е,Ж З,И К,Л М,Н О,П Р,С Т,У Ф,Х Ц,Ч Ш,Щ Э,Ю Я" -#: my-evolution/Locations.h:697 -msgid "Fairchild" -msgstr "Fairchild" +#~ msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" +#~ msgstr ",0,аб,вг,де,жз,ик,лм,но,пр,ст,уф,хц,чш,щэ,юя" -#: my-evolution/Locations.h:698 -msgid "Fairfield" -msgstr "Ферфилд" +#~ msgid "Print cards" +#~ msgstr "Напечатать карточки" -#: my-evolution/Locations.h:699 -msgid "Fairmont" -msgstr "Фермонт" +#~ msgid "Print card" +#~ msgstr "Напечатать карточку" -#: my-evolution/Locations.h:700 -msgid "Fallon" -msgstr "Fallon" +#~ msgid "Error while communicating with calendar server" +#~ msgstr "Ошибка при подключении к серверу календаря" -#: my-evolution/Locations.h:701 -msgid "Falls City" -msgstr "Falls City" +#~ msgid "" +#~ "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF " +#~ "setup." +#~ msgstr "" +#~ "Не удается создать окно календаря. Пожалуйста проверьте настройки ORBit и " +#~ "OAF." -#: my-evolution/Locations.h:702 -msgid "Falmouth-Otis AFB" -msgstr "Falmouth-Otis AFB" +#~ msgid "Folder containing appointments and events" +#~ msgstr "Папка, содержащая встречи и события" -#: my-evolution/Locations.h:703 -msgid "Farbanks/Eielson AFB" -msgstr "Farbanks/Eielson AFB" +#~ msgid "Public Calendar" +#~ msgstr "Публичный календарь" -#: my-evolution/Locations.h:704 -msgid "Fargo" -msgstr "Фарго" +#~ msgid "Folder containing to-do items" +#~ msgstr "Папка содержащая элементы \"Выполнить\"" -#: my-evolution/Locations.h:705 -msgid "Farmingdale" -msgstr "Фармингдейл" +#~ msgid "Public Tasks" +#~ msgstr "Общие задачи" -#: my-evolution/Locations.h:706 -msgid "Farmington" -msgstr "Фармингтон" +#~ msgid "Public folder containing to-do items" +#~ msgstr "Общая папка, содержащая элементы для выполнения" -#: my-evolution/Locations.h:707 -msgid "Farmville" -msgstr "Фармвилл" +#~ msgid "New appointment" +#~ msgstr "Новая встреча" -#: my-evolution/Locations.h:708 -msgid "Faro" -msgstr "Фаро" +#~ msgid "_Appointment" +#~ msgstr "_Встреча" -#: my-evolution/Locations.h:709 -msgid "Fayetteville" -msgstr "Fayetteville" +#~ msgid "New meeting" +#~ msgstr "Новое собрание" -#: my-evolution/Locations.h:710 -msgid "Feng Nin" -msgstr "Feng Nin" +#~ msgid "M_eeting" +#~ msgstr "_Собрание" -#: my-evolution/Locations.h:711 -msgid "Fergus Falls" -msgstr "Фергус-Фолс" +#~ msgid "New task" +#~ msgstr "Новая задача" -#: my-evolution/Locations.h:712 -msgid "Fernando De Noronha" -msgstr "Fernando De Noronha" +#~ msgid "_Task" +#~ msgstr "_Задача" -#: my-evolution/Locations.h:713 -msgid "Ferrara" -msgstr "Феррара" +#~ msgid "New All Day Appointment" +#~ msgstr "Новая ежедневная встреча" -#: my-evolution/Locations.h:714 -msgid "Figari" -msgstr "Figari" +#~ msgid "All _Day Appointment" +#~ msgstr "Еже_дневная встреча" -#: my-evolution/Locations.h:715 -msgid "Findlay" -msgstr "Финдли" +#~ msgid "Could not update invalid object" +#~ msgstr "Не удается обновить неверный объект" -#: my-evolution/Locations.h:717 -msgid "Firenze" -msgstr "Firenze" +#~ msgid "Object not found, not updated" +#~ msgstr "Объект не найден, не обновлен" -#: my-evolution/Locations.h:718 -msgid "Fitchburg" -msgstr "Фитчберг" +#~ msgid "You don't have permissions to update this object" +#~ msgstr "У вас нет прав для обновления этого объекта" -#: my-evolution/Locations.h:719 -msgid "Flagstaff" -msgstr "Флагстафф" +#, fuzzy +#~ msgid "The event could not be deleted because it was invalid" +#~ msgstr "" +#~ "Статус участника не может быть обновлён из-за неверного текущего " +#~ "статуса!\n" -#: my-evolution/Locations.h:720 -msgid "Flint" -msgstr "Флинт" +#, fuzzy +#~ msgid "The task could not be deleted because it was invalid" +#~ msgstr "" +#~ "Статус участника не может быть обновлён из-за неверного текущего " +#~ "статуса!\n" -#: my-evolution/Locations.h:721 -msgid "Flippin" -msgstr "Flippin" +#, fuzzy +#~ msgid "The journal entry could not be deleted because it was invalid" +#~ msgstr "" +#~ "Статус участника не может быть обновлён из-за неверного текущего " +#~ "статуса!\n" -#: my-evolution/Locations.h:722 -msgid "Florence" -msgstr "Флоренс" +#, fuzzy +#~ msgid "The item could not be deleted because it was invalid" +#~ msgstr "" +#~ "Статус участника не может быть обновлён из-за неверного текущего " +#~ "статуса!\n" -#: my-evolution/Locations.h:723 -msgid "Florennes" -msgstr "Florennes" +#~ msgid "That person is already attending the meeting!" +#~ msgstr "Этот человек уже участвует в собрании!" -#: my-evolution/Locations.h:724 -msgid "Flores" -msgstr "Флорес" +#~ msgid "URL:" +#~ msgstr "URL:" -#: my-evolution/Locations.h:725 -msgid "Florianopolis" -msgstr "Флорианополис" +#~ msgid "_Save as..." +#~ msgstr "Сохранить _как..." -#: my-evolution/Locations.h:726 -msgid "Florida" -msgstr "Флорида" +#~ msgid "End Date" +#~ msgstr "Дата завершения" -#: my-evolution/Locations.h:727 -msgid "Floro" -msgstr "Floro" +#~ msgid "Print..." +#~ msgstr "Напечатать..." -#: my-evolution/Locations.h:728 -msgid "Fond Du Lac" -msgstr "Фон-дю-Лак" +#~ msgid "Make this Occurrence _Movable" +#~ msgstr "Сделать эту вхождение перемещаемым" -#: my-evolution/Locations.h:729 -msgid "Forde/Bringeland" -msgstr "Forde/Bringeland" +#~ msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n" +#~ msgstr "У вас нет соответствующих прав для обновления календаря\n" -#: my-evolution/Locations.h:730 -msgid "Forli" -msgstr "Форли" +#~ msgid "Opening calendar at %s" +#~ msgstr "Открытие календаря %s" -#: my-evolution/Locations.h:731 -msgid "Formosa" -msgstr "Формоза" +#~ msgid "Opening default tasks folder" +#~ msgstr "Открытие папки заданий по умолчанию" -#: my-evolution/Locations.h:732 -msgid "Fortaleza" -msgstr "Форталеза" +#~ msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" +#~ msgstr "Выполнение выражения поиска не выдало логического значения" -#: my-evolution/Locations.h:733 -msgid "Fort Belvoir" -msgstr "Fort Belvoir" +#~ msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error" +#~ msgstr "Сбой при декодировании части MIME: ошибка обработки" -#: my-evolution/Locations.h:734 -msgid "Fort Benning" -msgstr "Fort Benning" +#~ msgid "Please enter your password for %s" +#~ msgstr "Пожалуйста, введите ваш пароль для %s" -#: my-evolution/Locations.h:735 -msgid "Fort Bragg" -msgstr "Форт-Брагг" +#~ msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with." +#~ msgstr "Пожалуйста, укажите сертификат, используемый для подписи." -#: my-evolution/Locations.h:736 -msgid "Fort Campbell" -msgstr "Fort Campbell" +#~ msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist." +#~ msgstr "Сертификат подписи для \"%s\" не существует." -#: my-evolution/Locations.h:737 -msgid "Fort Carson" -msgstr "Fort Carson" +#~ msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist." +#~ msgstr "Сертификат шифрования для \"%s\" не существует." -#: my-evolution/Locations.h:738 -msgid "Fort Collins" -msgstr "Форт-Коллинс" +#~ msgid "Failed to find certificate for \"%s\"." +#~ msgstr "Не удается найти сертификат для \"%s\"." -#: my-evolution/Locations.h:739 -msgid "Fort Collins/Lovel" -msgstr "Fort Collins/Lovel" +#~ msgid "Failed to find a common bulk algorithm." +#~ msgstr "Не удается найти общий алгоритм." -#: my-evolution/Locations.h:740 -msgid "Fort Dodge" -msgstr "Форт-Додж" +#~ msgid "Failed to decode message." +#~ msgstr "Не удается декодировать сообщение." -#: my-evolution/Locations.h:741 -msgid "Fort Drum" -msgstr "Fort Drum" +#~ msgid "Could not create a PGP signature context" +#~ msgstr "Не удалось создать контекст подписи PGP" -#: my-evolution/Locations.h:742 -msgid "Fort Eustis" -msgstr "Fort Eustis" +#~ msgid "" +#~ "Evolution has found GnomeCard files.\n" +#~ "Would you like them to be imported into Evolution?" +#~ msgstr "" +#~ "Обнаружены файлы GnomeCard.\n" +#~ "Хотите импортировать их в Evolution?" -#: my-evolution/Locations.h:743 -msgid "Fort Greely/Allen AAF" -msgstr "Fort Greely/Allen AAF" +#, fuzzy +#~ msgid "Evolution Mail configuration interface" +#~ msgstr "Интерфейс настройки почты" -#: my-evolution/Locations.h:744 -msgid "Fort Huachuca" -msgstr "Fort Huachuca" +#~ msgid "Folder containing mail" +#~ msgstr "Папка, содержащая почту" -#: my-evolution/Locations.h:745 -msgid "Fort Knox" -msgstr "Форт-Нокс" +#~ msgid "Public Mail" +#~ msgstr "Общая почта" -#: my-evolution/Locations.h:746 -msgid "Fort Lauderdale" -msgstr "Форт-Лодердейл" +#~ msgid "Public folder containing mail" +#~ msgstr "Общая папка, содержащая почту" -#: my-evolution/Locations.h:747 -msgid "Fort Lauderdale (International)" -msgstr "Форт-Лодердейл (инт.)" +#~ msgid "Virtual Trash" +#~ msgstr "Виртуальная мусорная корзина" -#: my-evolution/Locations.h:748 -msgid "Fort Leonard" -msgstr "Fort Leonard" +#~ msgid "Virtual Trash folder" +#~ msgstr "Папка виртуальной мусорной корзины" -#: my-evolution/Locations.h:749 -msgid "Fort Lewis" -msgstr "Fort Lewis" +#~ msgid "Properties..." +#~ msgstr "Свойства..." -#: my-evolution/Locations.h:750 -msgid "Fort Madison" -msgstr "Fort Madison" +#~ msgid "Change this folder's properties" +#~ msgstr "Изменить свойства этой папки" -#: my-evolution/Locations.h:751 -msgid "Fort Meade" -msgstr "Fort Meade" +#~ msgid "You have not set a mail transport method" +#~ msgstr "Вы не установили метод транспортировки почты" -#: my-evolution/Locations.h:752 -msgid "Fort Myers (Page Field)" -msgstr "Fort Myers (Page Field)" +#~ msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" +#~ msgstr "Имеются неотправленные сообщения! Вы хотите завершить работу?" -#: my-evolution/Locations.h:753 -msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)" -msgstr "Fort Myers (Southwest Florida International)" +#~ msgid "New Mail Message" +#~ msgstr "Новое почтовое сообщение" -#: my-evolution/Locations.h:754 -msgid "Fort Polk-Leesville" -msgstr "Fort Polk-Leesville" +#~ msgid "_Mail Message" +#~ msgstr "Почтовое сообщение..." -#: my-evolution/Locations.h:755 -msgid "Fort Riley" -msgstr "Fort Riley" +#~ msgid "Compose a new mail message" +#~ msgstr "Создать новое сообщение" -#: my-evolution/Locations.h:756 -msgid "Fort Sill" -msgstr "Fort Sill" +#~ msgid "New Message Post" +#~ msgstr "Отправка нового сообщения" -#: my-evolution/Locations.h:757 -msgid "Fort Smith" -msgstr "Форт-Смит" +#~ msgid "_Post Message" +#~ msgstr "Отправить сообщение" -#: my-evolution/Locations.h:758 -msgid "Fort Stewart" -msgstr "Форт-Стюарт" +#~ msgid "Post a new mail message" +#~ msgstr "Отправить новое почтовое сообщение" -#: my-evolution/Locations.h:759 -msgid "Fort Stockton" -msgstr "Форт-Стоктон" +#~ msgid "Cannot register storage with shell" +#~ msgstr "Не удается зарегистрировать хранилище с помощью оболочки" -#: my-evolution/Locations.h:760 -msgid "Fort Wayne" -msgstr "Форт-Уэйн" +#~ msgid "Properties for \"%s\"" +#~ msgstr "Свойства папки \"%s\"" -#: my-evolution/Locations.h:761 -msgid "Fort Worth-Alliance" -msgstr "Fort Worth-Alliance" +#~ msgid "%d new" +#~ msgstr "Новых %d" -#: my-evolution/Locations.h:762 -msgid "Fort Worth-Meacham" -msgstr "Fort Worth-Meacham" +#~ msgid ", " +#~ msgstr ", " -#: my-evolution/Locations.h:763 -msgid "Fort Worth NAS" -msgstr "Fort Worth NAS" +#~ msgid "%d hidden" +#~ msgstr "Скрытых %d" -#: my-evolution/Locations.h:764 -msgid "Fourchon" -msgstr "Форчун" +#~ msgid "%d visible" +#~ msgstr "%d видимо" -#: my-evolution/Locations.h:765 -msgid "Foz Do Iguacu" -msgstr "Foz Do Iguacu" +#~ msgid "%d selected" +#~ msgstr "Выбраных %d" -#: my-evolution/Locations.h:767 -msgid "Frankfort" -msgstr "Франкфорт" +#~ msgid "%d unsent" +#~ msgstr "Неотправленных %d" -#: my-evolution/Locations.h:768 -msgid "Frankfurt/Main" -msgstr "Франкфурт-на-Майне" +#~ msgid "%d sent" +#~ msgstr "Отправленных %d" -#: my-evolution/Locations.h:769 -msgid "Franklin" -msgstr "Франклин" +#~ msgid "%d total" +#~ msgstr "Всего %d" -#: my-evolution/Locations.h:770 -msgid "Fredericton" -msgstr "Fredericton" +#~ msgid "VFolder on M_ailing List" +#~ msgstr "Виртуальная папка по списку рассылки" -#: my-evolution/Locations.h:771 -msgid "Freeport" -msgstr "Фрипорт" +#~ msgid "Filter on _Mailing List (%s)" +#~ msgstr "Фильтр по списку рассылки (%s)" -#: my-evolution/Locations.h:772 -msgid "Frenchville" -msgstr "Frenchville" +#~ msgid "VFolder on M_ailing List (%s)" +#~ msgstr "Виртуальная папка по списку рассылки (%s)" -#: my-evolution/Locations.h:773 -msgid "Fresno" -msgstr "Фресно" +#~ msgid "Getting Folder Information" +#~ msgstr "Получение информации о папке" -#: my-evolution/Locations.h:774 -msgid "Fresno-Chandler" -msgstr "Fresno-Chandler" +#~ msgid "" +#~ "You have not configured the mail client.\n" +#~ "You need to do this before you can send,\n" +#~ "receive or compose mail.\n" +#~ "Would you like to configure it now?" +#~ msgstr "" +#~ "Вы не настроили почтовый клиент.\n" +#~ "Вам надо сделать это до того, как вы сможете\n" +#~ "отправлять, принимать или редактировать почту.\n" +#~ "Вы хотите настроить это сейчас?" -#: my-evolution/Locations.h:775 -msgid "Friday Harbor" -msgstr "Friday Harbor" +#~ msgid "" +#~ "You need to configure an identity\n" +#~ "before you can compose mail." +#~ msgstr "" +#~ "Вы должны настроить пользователя\n" +#~ "до того, как сможете отправлять почту." -#: my-evolution/Locations.h:776 -msgid "Friedrichshafen" -msgstr "Фридрихсхафен" +#~ msgid "" +#~ "You need to configure a mail transport\n" +#~ "before you can compose mail." +#~ msgstr "" +#~ "Вы должны настроить передачу почты\n" +#~ "до того, как сможете отправлять почту." -#: my-evolution/Locations.h:777 -msgid "Frigg" -msgstr "Frigg" +#~ msgid "Move message(s) to" +#~ msgstr "Переместить сообщение(я) в" -#: my-evolution/Locations.h:778 -msgid "Frontone" -msgstr "Frontone" +#~ msgid "Copy message(s) to" +#~ msgstr "Скопировать сообщение(я) в" -#: my-evolution/Locations.h:779 -msgid "Frosinone" -msgstr "Frosinone" +#~ msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" +#~ msgstr "Вы действительно хотите править все %d сообщений?" -#: my-evolution/Locations.h:780 -msgid "Fryeburg" -msgstr "Фрейбург" +#~ msgid "" +#~ "You may only edit messages saved\n" +#~ "in the Drafts folder." +#~ msgstr "" +#~ "Вы можете править только сообщения,\n" +#~ "сохраненные в папке \"Черновики\"." -#: my-evolution/Locations.h:781 -msgid "Fujairah" -msgstr "Фуджайра" +#~ msgid "" +#~ "You may only resend messages\n" +#~ "in the Sent folder." +#~ msgstr "" +#~ "Вы можете переотправить сообщения\n" +#~ "только из папки \"Отправленные\"." -#: my-evolution/Locations.h:782 -msgid "Fuji Ab" -msgstr "Fuji Ab" +#~ msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" +#~ msgstr "Вы действительно хотите переотправить все %d сообщений?" -#: my-evolution/Locations.h:783 -msgid "Fukue Airport" -msgstr "Фукуэ, аэропорт" +#~ msgid "No Message Selected" +#~ msgstr "Нет выбранных сообщений" -#: my-evolution/Locations.h:784 -msgid "Fukui Airport" -msgstr "Фукуи, аэропорт" +#~ msgid "Save Messages As..." +#~ msgstr "Сохранить сообщения как..." -#: my-evolution/Locations.h:785 -msgid "Fukuoka Airport" -msgstr "Фукуока, аэропорт" +#~ msgid "Printing of message failed" +#~ msgstr "Сбой печати сообщения" -#: my-evolution/Locations.h:786 -msgid "Fullerton" -msgstr "Фуллертон" +#~ msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" +#~ msgstr "Вы действительно хотите открыть все %d сообщений в отдельных окнах?" -#: my-evolution/Locations.h:787 -msgid "Funchal" -msgstr "Funchal" +#~ msgid "Could not create a S/MIME signature context." +#~ msgstr "Не удается создать контекст подписи s/MIME" -#: my-evolution/Locations.h:788 -msgid "FYR Macedonia" -msgstr "Македония" +#~ msgid "Could not create a S/MIME certsonly context." +#~ msgstr "Не удается создать контекст S/MIME certonly" -#: my-evolution/Locations.h:789 -msgid "Gadsden" -msgstr "Гадстен" +#~ msgid "Could not create a S/MIME encryption context." +#~ msgstr "Не удается создать контекст шифрования S/MIME" -#: my-evolution/Locations.h:790 -msgid "Gage" -msgstr "Gage" +#~ msgid "Could not create a S/MIME envelope context." +#~ msgstr "Не удается создать контекст оболочки S/MIME" -#: my-evolution/Locations.h:791 -msgid "Gainesville" -msgstr "Гейнсвилл" +#~ msgid "Could not create a S/MIME decode context." +#~ msgstr "Не удается создать контекст декодирования S/MIME" -#: my-evolution/Locations.h:792 -msgid "Galax-Hillsville" -msgstr "Galax-Hillsville" +#~ msgid "" +#~ "File `%s' already exists.\n" +#~ "Overwrite it?" +#~ msgstr "" +#~ "Файл %s уже существует.\n" +#~ "Перезаписать его?" -#: my-evolution/Locations.h:793 -msgid "Galbraith Lake" -msgstr "Galbraith Lake" +#~ msgid "Save Attachment" +#~ msgstr "Сохранить вложение" -#: my-evolution/Locations.h:794 -msgid "Galeao" -msgstr "Galeao" +#~ msgid "Save Attachment..." +#~ msgstr "Сохранить вложение..." -#: my-evolution/Locations.h:795 -msgid "Galena" -msgstr "Galena" +#~ msgid "View Inline (via %s)" +#~ msgstr "Встроенный просмотр (через %s)" -#: my-evolution/Locations.h:796 -msgid "Galesburg" -msgstr "Гейлсберг" +#~ msgid "External Viewer" +#~ msgstr "Внешняя программа просмотра" -#: my-evolution/Locations.h:797 -msgid "Gallup" -msgstr "Gallup" +#~ msgid "Downloading images" +#~ msgstr "Загрузка изображений" -#: my-evolution/Locations.h:798 -msgid "Galveston" -msgstr "Галвестон" +#~ msgid "Loading message content" +#~ msgstr "Загрузка содержимого сообщения" -#: my-evolution/Locations.h:799 -msgid "Gambell" -msgstr "Гамбелл" +#~ msgid "Overdue:" +#~ msgstr "Просрочено:" -#: my-evolution/Locations.h:800 -msgid "Gander" -msgstr "Gander" +#~ msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P" +#~ msgstr "до %B %d, %Y, %l:%M %P" -#: my-evolution/Locations.h:801 -msgid "Garden City" -msgstr "Гарден-Сити" +#~ msgid "Save Link as (FIXME)" +#~ msgstr "Сохранить ссылку как" -#: my-evolution/Locations.h:802 -msgid "Gary" -msgstr "Гэри" +#~ msgid "Save Image as..." +#~ msgstr "Сохранить изображение как..." -#: my-evolution/Locations.h:803 -msgid "Gassim" -msgstr "Gassim" +#~ msgid "Bad Address" +#~ msgstr "Неверный эл.адрес" -#: my-evolution/Locations.h:804 -msgid "Gatineau" -msgstr "Gatineau" +#~ msgid "Could not create a PGP verfication context" +#~ msgstr "Не удается создать контекст проверки PGP" -#: my-evolution/Locations.h:805 -msgid "Gaziantep" -msgstr "Газиантеп" +#~ msgid "Local folders/%s" +#~ msgstr "Локальные папки/%s" -#: my-evolution/Locations.h:806 -msgid "Gdansk" -msgstr "Гданьск" +#~ msgid "Reconfiguring folder" +#~ msgstr "Перенастройка папки" -#: my-evolution/Locations.h:807 -msgid "Geneve" -msgstr "Женева" +#~ msgid "" +#~ "Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n" +#~ "open this folder anymore: %s: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Не удается сохранить метаданные папки; возможно, вы обнаружите,\n" +#~ "что больше не сможете открыть эту папку: %s: %s" -#: my-evolution/Locations.h:808 -msgid "Genova" -msgstr "Genova" +#~ msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s" +#~ msgstr "Не удается сохранить метаданные папки в %s: %s" -#: my-evolution/Locations.h:809 -msgid "George Airport" -msgstr "George Airport" +#~ msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" +#~ msgstr "Не удается удалить метаданные папки %s: %s" -#: my-evolution/Locations.h:810 -msgid "Georgetown" -msgstr "Джорджтаун" +#~ msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" +#~ msgstr "Изменение папки \"%s\" в формат \"%s\"" -#: my-evolution/Locations.h:813 -msgid "Ghardaia" -msgstr "Ghardaia" +#~ msgid "" +#~ "If you can no longer open this mailbox, then\n" +#~ "you may need to repair it manually." +#~ msgstr "" +#~ "Если вы не можете больше открыть этот ящик,\n" +#~ "возможно, вам придётся восстановить его вручную." -#: my-evolution/Locations.h:814 -msgid "Ghedi" -msgstr "Ghedi" +#~ msgid "Reconfigure /%s" +#~ msgstr "Перенастроить /%s" -#: my-evolution/Locations.h:816 -msgid "Gifu Ab" -msgstr "Гифу Аб" +#~ msgid "You cannot change the format of a non-local folder." +#~ msgstr "Вы не можете изменить формат нелокальной папки." -#: my-evolution/Locations.h:817 -msgid "Gila Bend" -msgstr "Gila Bend" +#~ msgid "However, the message was successfully sent." +#~ msgstr "Однако, сообщение было успешно отправлено." -#: my-evolution/Locations.h:818 -msgid "Gillette" -msgstr "Gillette" +#~ msgid "(Untitled Message)" +#~ msgstr "(Неозаглавленное сообщение)" -#: my-evolution/Locations.h:819 -msgid "Gilze-Rijen" -msgstr "Gilze-Rijen" +#~ msgid "Untitled Message" +#~ msgstr "Неозаглавленное сообщение" -#: my-evolution/Locations.h:820 -msgid "Gioia del Colle" -msgstr "Gioia del Colle" +#~ msgid "Empty Message" +#~ msgstr "Пустое сообщение" -#: my-evolution/Locations.h:821 -msgid "Girona" -msgstr "Girona" +#~ msgid "Search Forward" +#~ msgstr "Поиск вперёд" -#: my-evolution/Locations.h:822 -msgid "Gizan" -msgstr "Gizan" +#~ msgid "(No subject)" +#~ msgstr "(Без темы)" -#: my-evolution/Locations.h:823 -msgid "Glasgow" -msgstr "Глазго" +#~ msgid "%s - Message" +#~ msgstr "%s - Сообщение" -#: my-evolution/Locations.h:824 -msgid "Glendive" -msgstr "Глендайв" +#~ msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" +#~ msgstr "Сканирование папок в \"%s\" на \"%s\"" -#: my-evolution/Locations.h:825 -msgid "Glens Falls" -msgstr "Гленс-Фолс" +#~ msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" +#~ msgstr "Сканирование корневых папок на \"%s\"" -#: my-evolution/Locations.h:826 -msgid "Goiania" -msgstr "Goiania" +#~ msgid "Subscribing to folder \"%s\"" +#~ msgstr "Подписка на папку \"%s\"" -#: my-evolution/Locations.h:827 -msgid "Goldsboro" -msgstr "Голдсборо" +#~ msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" +#~ msgstr "Отписывание от папки \"%s\"" -#: my-evolution/Locations.h:828 -msgid "Goodland" -msgstr "Goodland" +#, fuzzy +#~ msgid "Scanning folders ..." +#~ msgstr "Сканирование папок..." -#: my-evolution/Locations.h:829 -msgid "Goose Bay" -msgstr "Goose Bay" +#, fuzzy +#~ msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here" +#~ msgstr "Тут настраиваются шрифты, используемые Evolution" -#: my-evolution/Locations.h:830 -msgid "Goteborg (Landvetter)" -msgstr "Гетеборг (Landvetter)" +#, fuzzy +#~ msgid "Evolution Summary" +#~ msgstr "Будильник Evolution" -#: my-evolution/Locations.h:831 -msgid "Goteborg (Save)" -msgstr "Гетеборг (Save)" +#, fuzzy +#~ msgid "Evolution Summary component" +#~ msgstr "Компонент редактора писем Evolution." -#: my-evolution/Locations.h:832 -msgid "Granada" -msgstr "Гранада" +#~ msgid "Summary Preferences" +#~ msgstr "Настройка сводки" -#: my-evolution/Locations.h:833 -msgid "Grand Canyon" -msgstr "Гранд-Каньон" +#~ msgid "Aarhus" +#~ msgstr "Aarhus" -#: my-evolution/Locations.h:834 -msgid "Grand Cayman" -msgstr "Grand Cayman" +#~ msgid "Abakan" +#~ msgstr "Абакан" -#: my-evolution/Locations.h:835 -msgid "Grand Forks" -msgstr "Гранд-Форкс" +#~ msgid "Abbotsford" +#~ msgstr "Абботсфорд" -#: my-evolution/Locations.h:836 -msgid "Grand Island" -msgstr "Grand Island" +#~ msgid "Aberdeen" +#~ msgstr "Абердин" -#: my-evolution/Locations.h:837 -msgid "Grand Isle" -msgstr "Grand Isle" +#~ msgid "Abha" +#~ msgstr "Абха" -#: my-evolution/Locations.h:838 -msgid "Grand Junction" -msgstr "Гранд-Джанкшен" +#~ msgid "Abilene" +#~ msgstr "Абилин" -#: my-evolution/Locations.h:839 -msgid "Grand Marais" -msgstr "Grand Marais" +#~ msgid "Abingdon" +#~ msgstr "Абингтон" -#: my-evolution/Locations.h:840 -msgid "Grand Rapids" -msgstr "Гранд-Рапидс" +#~ msgid "Abu Dhabi" +#~ msgstr "Абу Даби" -#: my-evolution/Locations.h:841 -msgid "Grandview" -msgstr "Грандвью" +#~ msgid "Abu Dhabi - Bateen" +#~ msgstr "Абу-Даби" -#: my-evolution/Locations.h:842 -msgid "Grangeville" -msgstr "Гранвилл" +#~ msgid "Acajutla" +#~ msgstr "Acajutla" -#: my-evolution/Locations.h:843 -msgid "Grants" -msgstr "Грантс" +#~ msgid "Acapulco" +#~ msgstr "Акапулько" -#: my-evolution/Locations.h:844 -msgid "Graz" -msgstr "Graz" +#~ msgid "Acarigua" +#~ msgstr "Acarigua" -#: my-evolution/Locations.h:845 -msgid "Great Falls" -msgstr "Грейт-Фолс" +#~ msgid "Adak" +#~ msgstr "Адак" -#: my-evolution/Locations.h:847 -msgid "Greeley" -msgstr "Грили" +#~ msgid "Adana" +#~ msgstr "Адана" -#: my-evolution/Locations.h:848 -msgid "Green Bay" -msgstr "Грин-Бей" +#~ msgid "Adana/Incirlik" +#~ msgstr "Adana/Incirlik" -#: my-evolution/Locations.h:849 -msgid "Green River" -msgstr "Грин-Ривер" +#~ msgid "Adelaide" +#~ msgstr "Аделаида" -#: my-evolution/Locations.h:850 -msgid "Greensboro" -msgstr "Гринсборо" +#~ msgid "Aden" +#~ msgstr "Аден" -#: my-evolution/Locations.h:851 -msgid "Greenville" -msgstr "Гринвилл" +#~ msgid "Adrar" +#~ msgstr "Адрар" -#: my-evolution/Locations.h:852 -msgid "Greenville-Spartanburg" -msgstr "Greenville-Spartanburg" +#~ msgid "Aeroparque" +#~ msgstr "Aeroparque" -#: my-evolution/Locations.h:853 -msgid "Greenwood" -msgstr "Гринвуд" +#~ msgid "Aeropuerto del Norte" +#~ msgstr "Северный Аэропорт" -#: my-evolution/Locations.h:854 -msgid "Grenoble-Saint-Geoirs" -msgstr "Гренобль-Saint-Geoirs" +#~ msgid "Afonsos" +#~ msgstr "Afonsos" -#: my-evolution/Locations.h:855 -msgid "Griffiss AFB" -msgstr "Griffiss AFB" +#~ msgid "Africa" +#~ msgstr "Африка" -#: my-evolution/Locations.h:856 -msgid "Groningen" -msgstr "Groningen" +#~ msgid "Afyon" +#~ msgstr "Афьон" -#: my-evolution/Locations.h:857 -msgid "Grosseto" -msgstr "Гроссето" +#~ msgid "Agen" +#~ msgstr "Agen" -#: my-evolution/Locations.h:858 -msgid "Groton" -msgstr "Гротон" +#~ msgid "Aguascaliantes" +#~ msgstr "Агуаскальентес" -#: my-evolution/Locations.h:859 -msgid "Guadalajara" -msgstr "Гвадалахара" +#~ msgid "Ahmadabad" +#~ msgstr "Ахмадабад" -#: my-evolution/Locations.h:860 -msgid "Guadalupe Pass" -msgstr "Guadalupe Pass" +#~ msgid "Ahwaz" +#~ msgstr "Ахваз" -#: my-evolution/Locations.h:861 -msgid "Guanare" -msgstr "Гуанаре" +#~ msgid "Ainsworth" +#~ msgstr "Эйнсворт" -#: my-evolution/Locations.h:862 -msgid "Guangzhou" -msgstr "Guangzhou" +#~ msgid "Air Force" +#~ msgstr "Эир Форс" -#: my-evolution/Locations.h:863 -msgid "Guantanamo" -msgstr "Гуантанамо" +#~ msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro" +#~ msgstr "Аяччо/Кампо Дельоре" -#: my-evolution/Locations.h:864 -msgid "Guarany" -msgstr "Guarany" +#~ msgid "Akeno Ab" +#~ msgstr "Akeno Ab" -#: my-evolution/Locations.h:865 -msgid "Guaratingueta" -msgstr "Гуаратингета" +#~ msgid "Akita Airport" +#~ msgstr "Акита, аэропорт" -#: my-evolution/Locations.h:866 -msgid "Guarulhos" -msgstr "Guarulhos" +#~ msgid "Akron" +#~ msgstr "Акрон" -#: my-evolution/Locations.h:868 -msgid "Guayaquil/Simon Bolivar" -msgstr "Guayaquil/Simon Bolivar" +#~ msgid "Akrotiri" +#~ msgstr "Akrotiri" -#: my-evolution/Locations.h:869 -msgid "Guaymas" -msgstr "Guaymas" +#~ msgid "Alabama" +#~ msgstr "Алабама" -#: my-evolution/Locations.h:870 -msgid "Guernsey" -msgstr "Guernsey" +#~ msgid "Al Ahsa" +#~ msgstr "Al Ahsa" -#: my-evolution/Locations.h:871 -msgid "Guidonia" -msgstr "Guidonia" +#~ msgid "Al Ain" +#~ msgstr "Al Ain" -#: my-evolution/Locations.h:872 -msgid "Gulfport" -msgstr "Галфпорт" +#~ msgid "Alamogordo" +#~ msgstr "Аламогордо" -#: my-evolution/Locations.h:873 -msgid "Gulkana" -msgstr "Gulkana" +#~ msgid "Alamosa" +#~ msgstr "Аламоса" -#: my-evolution/Locations.h:874 -msgid "Gullfax C" -msgstr "Gullfax C" +#~ msgid "Alaska" +#~ msgstr "Аляска" -#: my-evolution/Locations.h:875 -msgid "Gunnison" -msgstr "Ганнисон" +#~ msgid "Al Baha" +#~ msgstr "Al Baha" -#: my-evolution/Locations.h:876 -msgid "Gunnison (2)" -msgstr "Ганнисон (2)" +#~ msgid "Albany" +#~ msgstr "Албания" -#: my-evolution/Locations.h:877 -msgid "Guriat" -msgstr "Guriat" +#~ msgid "Albenga" +#~ msgstr "Albenga" -#: my-evolution/Locations.h:878 -msgid "Gustavus" -msgstr "Gustavus" +#~ msgid "Alberta" +#~ msgstr "Альберта" -#: my-evolution/Locations.h:879 -msgid "Guymon" -msgstr "Гаймон" +#~ msgid "Alborg" +#~ msgstr "Alborg" -#: my-evolution/Locations.h:880 -msgid "Habana" -msgstr "Гавана" +#~ msgid "Albuquerque" +#~ msgstr "Альбукерке" -#: my-evolution/Locations.h:881 -msgid "Hachijojima Airport" -msgstr "Hachijojima Airport" +#~ msgid "Alderney" +#~ msgstr "Alderney" -#: my-evolution/Locations.h:882 -msgid "Hachinohe Ab" -msgstr "Hachinohe Ab" +#~ msgid "Alesund" +#~ msgstr "Alesund" -#: my-evolution/Locations.h:883 -msgid "Hafr Al-Batin" -msgstr "Хафар-эль-Батин" +#~ msgid "Alexandria" +#~ msgstr "Александрия" -#: my-evolution/Locations.h:884 -msgid "Hagerstown" -msgstr "Hagerstown" +#~ msgid "Alexandria-Esler" +#~ msgstr "Александрия-Эслер" -#. HAIL -#: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:218 -msgid "Hail" -msgstr "Град" +#~ msgid "Alexandria/Nouzha" +#~ msgstr "Александрия/Нозха" -#: my-evolution/Locations.h:886 -msgid "Hailey-Sun Valley" -msgstr "Hailey-Sun Valley" +#~ msgid "Alexandroupolis" +#~ msgstr "Александрополис" -#: my-evolution/Locations.h:887 -msgid "Haines" -msgstr "Haines" +#~ msgid "Alghero" +#~ msgstr "Алжир" -#: my-evolution/Locations.h:889 -msgid "Hakodate Airport" -msgstr "Хакодате, аэропорт" +#~ msgid "Algona" +#~ msgstr "Algona" -#: my-evolution/Locations.h:890 -msgid "Halifax" -msgstr "Галифакс" +#~ msgid "Alicante" +#~ msgstr "Alicante" -#: my-evolution/Locations.h:891 -msgid "Hamamatsu Ab" -msgstr "Хамамацу Аб" +#~ msgid "Alice" +#~ msgstr "Алис" -#: my-evolution/Locations.h:892 -msgid "Hamburg" -msgstr "Гамбург" +#~ msgid "Alice Springs" +#~ msgstr "Алис-Спрингс" -#: my-evolution/Locations.h:893 -msgid "Hamburg-Finkenwerder" -msgstr "Гамбург-Финкенвердер" +#~ msgid "Al-Jouf" +#~ msgstr "Эль-Джауф" -#: my-evolution/Locations.h:894 -msgid "Hamilton" -msgstr "Гамильтон" +#~ msgid "Allentown" +#~ msgstr "Аллентаун" -#: my-evolution/Locations.h:895 -msgid "Hammerfest" -msgstr "Хаммерфест" +#~ msgid "Alliance" +#~ msgstr "Alliance" -#: my-evolution/Locations.h:896 -msgid "Hampton" -msgstr "Хамптон" +#~ msgid "Alma" +#~ msgstr "Алма" -#: my-evolution/Locations.h:897 -msgid "Hanamaki Airport" -msgstr "Ханамаки, аэропорт" +#~ msgid "Almeria" +#~ msgstr "Almeria" -#: my-evolution/Locations.h:898 -msgid "Hancock" -msgstr "Ханкок" +#~ msgid "Alpena" +#~ msgstr "Алпина" -#: my-evolution/Locations.h:899 -msgid "Hangzhou" -msgstr "Ханчжоу" +#~ msgid "Al Qaysumah" +#~ msgstr "Al Qaysumah" -#: my-evolution/Locations.h:900 -msgid "Hanksville" -msgstr "Hanksville" +#~ msgid "Alta" +#~ msgstr "Альберта" -#: my-evolution/Locations.h:901 -msgid "Hannover" -msgstr "Ганновер" +#~ msgid "Altamira" +#~ msgstr "Алтамира" -#: my-evolution/Locations.h:902 -msgid "Ha Noi" -msgstr "Ханой" +#~ msgid "Alton" +#~ msgstr "Элтон" -#: my-evolution/Locations.h:903 -msgid "Harbor Beach" -msgstr "Харбор-Бич" +#~ msgid "Altoona" +#~ msgstr "Алтуна" -#: my-evolution/Locations.h:904 -msgid "Harlingen" -msgstr "Харлинген" +#~ msgid "Alturas" +#~ msgstr "Alturas" -#: my-evolution/Locations.h:905 -msgid "Harlowton" -msgstr "Харлоутон" +#~ msgid "Altus" +#~ msgstr "Алтус" -#: my-evolution/Locations.h:906 -msgid "Harrisburg" -msgstr "Harrisburg" +#~ msgid "Amami Airport" +#~ msgstr "Амами, аэропорт" -#: my-evolution/Locations.h:907 -msgid "Harrison" -msgstr "Harrison" +#~ msgid "Amapala" +#~ msgstr "Амапала" -#: my-evolution/Locations.h:908 -msgid "Harstad/Narvik/Evenes" -msgstr "Харстад/Нарвик/" +#~ msgid "Amarillo" +#~ msgstr "Амарилло" -#: my-evolution/Locations.h:909 -msgid "Hartford" -msgstr "Хардфорд" +#~ msgid "Amasya" +#~ msgstr "Амасья" -#: my-evolution/Locations.h:910 -msgid "Hassi-Messaoud" -msgstr "Хасси-Месауд" +#~ msgid "Ambler" +#~ msgstr "Ambler" -#: my-evolution/Locations.h:911 -msgid "Hastings" -msgstr "Hastings" +#~ msgid "Amelia" +#~ msgstr "Amelia" -#: my-evolution/Locations.h:912 -msgid "Haugesund" -msgstr "Haugesund" +#~ msgid "Amendola" +#~ msgstr "Amendola" -#: my-evolution/Locations.h:913 -msgid "Havre" -msgstr "Гавр" +#~ msgid "Ames" +#~ msgstr "Ames" -#: my-evolution/Locations.h:914 -msgid "Hawaii" -msgstr "Гаваи" +#~ msgid "Amritsar" +#~ msgstr "Амритсар" -#: my-evolution/Locations.h:915 -msgid "Hawthorne" -msgstr "Hawthorne" +#~ msgid "Amsterdam" +#~ msgstr "Амстердам" -#: my-evolution/Locations.h:916 -msgid "Hayden" -msgstr "Хайден" +#~ msgid "Anadyr" +#~ msgstr "Анадырь" -#: my-evolution/Locations.h:917 -msgid "Hayes River" -msgstr "Hayes River" +#~ msgid "Anaktuvuk" +#~ msgstr "Anaktuvuk" -#: my-evolution/Locations.h:918 -msgid "Hays" -msgstr "Hays" +#~ msgid "Anapa" +#~ msgstr "Анапа" -#: my-evolution/Locations.h:919 -msgid "Hayward" -msgstr "Hayward" +#~ msgid "Anchorage" +#~ msgstr "Анкоридж" -#: my-evolution/Locations.h:920 -msgid "Healy River" -msgstr "Healy River" +#~ msgid "Anchorage - Elmendorf AFB" +#~ msgstr "Анкоридж - авиабаза Эльмендорф" -#: my-evolution/Locations.h:921 -msgid "Helena" -msgstr "Хелена" +#~ msgid "Ancona" +#~ msgstr "Анкона" -#: my-evolution/Locations.h:922 -msgid "Helsinki" -msgstr "Хельсинки" +#~ msgid "Andahuayla" +#~ msgstr "Andahuayla" -#: my-evolution/Locations.h:923 -msgid "Henderson" -msgstr "Хендерсон" +#~ msgid "Anderson" +#~ msgstr "Андерсон" -#: my-evolution/Locations.h:924 -msgid "Hengchun" -msgstr "Hengchun" +#~ msgid "Andoya" +#~ msgstr "Andoya" -#: my-evolution/Locations.h:925 -msgid "Hermosillo" -msgstr "Hermosillo" +#~ msgid "Andravida" +#~ msgstr "Andravida" -#: my-evolution/Locations.h:926 -msgid "Hibbing" -msgstr "Хиббинг" +#~ msgid "Andrews AFB" +#~ msgstr "Андрос, авиабаза" -#: my-evolution/Locations.h:927 -msgid "Hickory" -msgstr "Hickory" +#~ msgid "Angleton" +#~ msgstr "Angleton" -#: my-evolution/Locations.h:928 -msgid "Hill City" -msgstr "Hill City" +#~ msgid "Aniak" +#~ msgstr "Аниак" -#: my-evolution/Locations.h:929 -msgid "Hillsboro" -msgstr "Хилсборо" +#~ msgid "Ankara/Esenboga" +#~ msgstr "Анкара/Есенбога" -#: my-evolution/Locations.h:930 -msgid "Hilo" -msgstr "Хило" +#~ msgid "Ankara/Etimesgut" +#~ msgstr "Анкара/Етимесгут" -#: my-evolution/Locations.h:931 -msgid "Hinesville" -msgstr "Hinesville" +#~ msgid "Annaba" +#~ msgstr "Аннаба" -#: my-evolution/Locations.h:932 -msgid "Hiroshima Airport" -msgstr "Хиросима, аэропорт" +#~ msgid "Ann Arbor" +#~ msgstr "Анн-Арбор" -#: my-evolution/Locations.h:933 -msgid "Hobart" -msgstr "Хобарт" +#~ msgid "Annette" +#~ msgstr "Annette" -#: my-evolution/Locations.h:934 -msgid "Hobbs" -msgstr "Хобс" +#~ msgid "Anniston" +#~ msgstr "Аннистон" -#: my-evolution/Locations.h:935 -msgid "Ho Chi Minh" -msgstr "Хо-Ши-Мин" +#~ msgid "Antalya" +#~ msgstr "Анталия" -#: my-evolution/Locations.h:936 -msgid "Hodeidah" -msgstr "Ходейда" +#~ msgid "Antartica" +#~ msgstr "Антарктика" -#: my-evolution/Locations.h:937 -msgid "Hof" -msgstr "Хоф" +#~ msgid "Antigo" +#~ msgstr "Антиго" -#: my-evolution/Locations.h:938 -msgid "Hoffman" -msgstr "Hoffman" +#~ msgid "Antigua" +#~ msgstr "Антигуа" -#: my-evolution/Locations.h:939 -msgid "Hofu Ab" -msgstr "Хофу Аб" +#~ msgid "Antigua and Barbuda" +#~ msgstr "Антигуа и Барбуды" -#: my-evolution/Locations.h:940 -msgid "Hohenems" -msgstr "Hohenems" +#~ msgid "Antofagasta" +#~ msgstr "Антофагаста" -#: my-evolution/Locations.h:941 -msgid "Holguin" -msgstr "Holguin" +#~ msgid "Antwerpen/Deurne" +#~ msgstr "Антверпен/Деурне" -#: my-evolution/Locations.h:942 -msgid "Homer" -msgstr "Хомер" +#~ msgid "Aomori Airport" +#~ msgstr "Аомори, аэропорт" -#: my-evolution/Locations.h:943 -msgid "Homestead AFB" -msgstr "Хоместед, авиабаза" +#~ msgid "Apalachicola" +#~ msgstr "Апалачикола" -#: my-evolution/Locations.h:944 -msgid "Hondo" -msgstr "Гондурас" +#~ msgid "Appleton" +#~ msgstr "Аплтон" -#: my-evolution/Locations.h:947 -msgid "Honningsvag" -msgstr "Хоннингсвот" +#~ msgid "Aquadilla" +#~ msgstr "Aquadilla" -#: my-evolution/Locations.h:948 -msgid "Honolulu" -msgstr "Гонолулу" +#~ msgid "Aracaju" +#~ msgstr "Aracaju" -#: my-evolution/Locations.h:949 -msgid "Hoonah" -msgstr "Hoonah" +#~ msgid "Arad" +#~ msgstr "Арад" -#: my-evolution/Locations.h:950 -msgid "Hoquiam" -msgstr "Хокуиам" +#~ msgid "Arar" +#~ msgstr "Arar" -#: my-evolution/Locations.h:951 -msgid "Hot Springs" -msgstr "Хот-Спрингс" +#~ msgid "Araxos" +#~ msgstr "Araxos" -#: my-evolution/Locations.h:952 -msgid "Houghton Lake" -msgstr "Houghton Lake" +#~ msgid "Arcata" +#~ msgstr "Arcata" -#: my-evolution/Locations.h:953 -msgid "Houlton" -msgstr "Houlton" +#~ msgid "Ardmore" +#~ msgstr "Ардмор" -#: my-evolution/Locations.h:954 -msgid "Houma" -msgstr "Хоума" +#~ msgid "Arequipa" +#~ msgstr "Арекипа" -#: my-evolution/Locations.h:955 -msgid "Houston-Bush" -msgstr "Хьюстон-Буш" +#~ msgid "Arica" +#~ msgstr "Арика" -#: my-evolution/Locations.h:956 -msgid "Houston-Clover" -msgstr "Хьюстон-Кловер" +#~ msgid "Arizona" +#~ msgstr "Аризона" -#: my-evolution/Locations.h:957 -msgid "Houston-Ellington Field" -msgstr "Хьюстон-Эллингтон Филд" +#~ msgid "Arkansas" +#~ msgstr "Арканзас" -#: my-evolution/Locations.h:958 -msgid "Houston-Hobby" -msgstr "Houston-Hobby" +#~ msgid "Arkhangelsk" +#~ msgstr "Архангельск" -#: my-evolution/Locations.h:959 -msgid "Houston-Hooks" -msgstr "Houston-Hooks" +#~ msgid "Arlington" +#~ msgstr "Арлингтон" -#: my-evolution/Locations.h:960 -msgid "Howard AFB" -msgstr "Howard AFB" +#~ msgid "Artigas" +#~ msgstr "Artigas" -#: my-evolution/Locations.h:961 -msgid "Hsinchu" -msgstr "Hsinchu" +#~ msgid "Asahikawa Ab" +#~ msgstr "Асахикава Аб" -#: my-evolution/Locations.h:962 -msgid "Huanuco" -msgstr "Huanuco" +#~ msgid "Asahikawa Airport" +#~ msgstr "Асахикава, аэропорт" -#: my-evolution/Locations.h:963 -msgid "Huehuetenango" -msgstr "Huehuetenango" +#~ msgid "Ashburnam" +#~ msgstr "Ashburnam" -#: my-evolution/Locations.h:964 -msgid "Hulien" -msgstr "Хален" +#~ msgid "Asheville" +#~ msgstr "Эшвилль" -#: my-evolution/Locations.h:965 -msgid "Humberside" -msgstr "Humberside" +#~ msgid "Ashfield" +#~ msgstr "Эшфилд" -#: my-evolution/Locations.h:967 -msgid "Huntington" -msgstr "Хантингтон" +#~ msgid "Ashiya Ab" +#~ msgstr "Аша Аб" -#: my-evolution/Locations.h:968 -msgid "Huntsville" -msgstr "Хантсвилл" +#~ msgid "Ashland" +#~ msgstr "Ашленд" -#: my-evolution/Locations.h:969 -msgid "Hurlburt" -msgstr "Hurlburt" +#~ msgid "Asia" +#~ msgstr "Азия" -#: my-evolution/Locations.h:970 -msgid "Huron" -msgstr "озеро Гурон" +#~ msgid "Aspen" +#~ msgstr "Аспен" -#: my-evolution/Locations.h:971 -msgid "Hutchinson" -msgstr "Хатчинсон" +#~ msgid "Asswan" +#~ msgstr "Асуан" -#: my-evolution/Locations.h:972 -msgid "Hyakuri Ab" -msgstr "Hyakuri Ab" +#~ msgid "Astoria" +#~ msgstr "Астория" -#: my-evolution/Locations.h:973 -msgid "Hyannis" -msgstr "Hyannis" +#~ msgid "Astrakhan" +#~ msgstr "Астрахань" -#: my-evolution/Locations.h:974 -msgid "Hyderabad" -msgstr "Хайдарабад" +#~ msgid "Asturias" +#~ msgstr "Астурия" -#: my-evolution/Locations.h:975 -msgid "Hyeres-Le Palyvestre" -msgstr "Hyeres-Le Palyvestre" +#~ msgid "Asuncion" +#~ msgstr "Асунсьон" -#: my-evolution/Locations.h:976 -msgid "Iasi" -msgstr "Iasi" +#~ msgid "Athens" +#~ msgstr "Афины" -#: my-evolution/Locations.h:977 -msgid "Ibiza" -msgstr "Ибица" +#~ msgid "Athinai" +#~ msgstr "Athinai" -#: my-evolution/Locations.h:979 -msgid "Ichikawa" -msgstr "Ichikawa" +#~ msgid "Atlanta" +#~ msgstr "Атланта" -#: my-evolution/Locations.h:980 -msgid "Idaho" -msgstr "Айдахо" +#~ msgid "Atlantic" +#~ msgstr "Атлантика" -#: my-evolution/Locations.h:981 -msgid "Idaho Falls" -msgstr "Айдахо-Фолс" +#~ msgid "Atlantic City" +#~ msgstr "Атлантик-Сити" -#: my-evolution/Locations.h:982 -msgid "Iguazu" -msgstr "Iguazu" +#~ msgid "Atsugi US NAS" +#~ msgstr "Atsugi US NAS" -#: my-evolution/Locations.h:983 -msgid "Iki Airport" -msgstr "Iki Airport" +#~ msgid "Auburn" +#~ msgstr "Оберн" -#: my-evolution/Locations.h:984 -msgid "Ilan" -msgstr "Илань" +#~ msgid "Auckland" +#~ msgstr "Окленд" -#: my-evolution/Locations.h:985 -msgid "Iliamna" -msgstr "Илиамна" +#~ msgid "Augsburg" +#~ msgstr "Аугсбург" -#: my-evolution/Locations.h:986 -msgid "Illinois" -msgstr "Иллинойс" +#~ msgid "Augusta" +#~ msgstr "Августа" -#: my-evolution/Locations.h:987 -msgid "Imperial" -msgstr "Imperial" +#~ msgid "Aurora" +#~ msgstr "Аврора" -#: my-evolution/Locations.h:988 -msgid "Imperial (2)" -msgstr "Imperial (2)" +#~ msgid "Austin" +#~ msgstr "Остин" -#: my-evolution/Locations.h:989 -msgid "Imperial Beach" -msgstr "Imperial Beach" +#~ msgid "Australasia" +#~ msgstr "Океания" -#: my-evolution/Locations.h:990 -msgid "In Amenas" -msgstr "Ин-Аменас" +#~ msgid "Avalon" +#~ msgstr "Авалон" -#: my-evolution/Locations.h:992 -msgid "Indiana" -msgstr "Индиана" +#~ msgid "Aviano" +#~ msgstr "Авиано" -#: my-evolution/Locations.h:993 -msgid "Indianapolis" -msgstr "Индианаполис" +#~ msgid "Ayacucho" +#~ msgstr "Аякучо" -#: my-evolution/Locations.h:994 -msgid "Indian Springs" -msgstr "Indian Springs" +#~ msgid "Bage" +#~ msgstr "Bage" -#: my-evolution/Locations.h:995 -msgid "Innsbruck" -msgstr "Инсбрук" +#~ msgid "Bagotville" +#~ msgstr "Bagotville" -#: my-evolution/Locations.h:996 -msgid "International Falls" -msgstr "Интернашионал-Фолс" +#~ msgid "Bahia Blanca" +#~ msgstr "Bahia Blanca" -#: my-evolution/Locations.h:997 -msgid "Intracoastal" -msgstr "Intracoastal" +#~ msgid "Bahias de Huatulco" +#~ msgstr "Bahias de Huatulco" -#: my-evolution/Locations.h:998 -msgid "Inverness" -msgstr "Инвернесс" +#~ msgid "Baker City" +#~ msgstr "Baker City" -#: my-evolution/Locations.h:999 -msgid "Inyokern" -msgstr "Иньокерн" +#~ msgid "Bakersfield" +#~ msgstr "Бейкерсфилд" -#: my-evolution/Locations.h:1000 -msgid "Iowa" -msgstr "Айова" +#~ msgid "Bale-Mulhouse" +#~ msgstr "Bale-Mulhouse" -#: my-evolution/Locations.h:1001 -msgid "Iowa City" -msgstr "Айова Сити" +#~ msgid "Balikesir" +#~ msgstr "Balikesir" -#: my-evolution/Locations.h:1002 -msgid "Iqaluit" -msgstr "Iqaluit" +#~ msgid "Balikesir/Bandirma" +#~ msgstr "Balikesir/Bandirma" -#: my-evolution/Locations.h:1003 -msgid "Iquique/Diego Arac" -msgstr "Iquique/Diego Arac" +#~ msgid "Ball Mountain" +#~ msgstr "Ball Mountain" -#: my-evolution/Locations.h:1004 -msgid "Iquitos" -msgstr "Iquitos" +#~ msgid "Baltimore" +#~ msgstr "Балтимор" -#: my-evolution/Locations.h:1005 -msgid "Iraklion" -msgstr "Ираклион" +#~ msgid "Baltimore-Glen Burnie" +#~ msgstr "Балтимор-Glen Burnie" -#: my-evolution/Locations.h:1006 -msgid "Iran, Islamic Republic of" -msgstr "Исламская Республика Иран" +#~ msgid "Banak" +#~ msgstr "Banak" -#: my-evolution/Locations.h:1008 -msgid "Iron Mountain" -msgstr "Iron Mountain" +#~ msgid "Bandarabbass" +#~ msgstr "Бандараббас" -#: my-evolution/Locations.h:1009 -msgid "Ironwood" -msgstr "Ironwood" +#~ msgid "Bangor" +#~ msgstr "Бангор" -#: my-evolution/Locations.h:1010 -msgid "Iruma Ab" -msgstr "Iruma Ab" +#~ msgid "Baracoa" +#~ msgstr "Баракоа" -#: my-evolution/Locations.h:1011 -msgid "Islamabad" -msgstr "Исламабад" +#~ msgid "Barbers Point" +#~ msgstr "Barbers Point" -#: my-evolution/Locations.h:1012 -msgid "Isle of Man" -msgstr "Остров Мэн" +#~ msgid "Barcelona" +#~ msgstr "Барселона" -#: my-evolution/Locations.h:1013 -msgid "Islip" -msgstr "Islip" +#~ msgid "Bardufoss" +#~ msgstr "Bardufoss" -#: my-evolution/Locations.h:1014 -msgid "Istanbul" -msgstr "Стамбул" +#~ msgid "Bar Harbor" +#~ msgstr "Бар-Харбор" -#: my-evolution/Locations.h:1015 -msgid "Itaituba" -msgstr "Itaituba" +#~ msgid "Bari" +#~ msgstr "Бари" -#: my-evolution/Locations.h:1017 -msgid "Ithaca" -msgstr "Итака" +#~ msgid "Bariloche" +#~ msgstr "Bariloche" -#: my-evolution/Locations.h:1018 -msgid "Ivano-Frankivsk" -msgstr "Ивано-Франковск" +#~ msgid "Barinas" +#~ msgstr "Баринас" -#: my-evolution/Locations.h:1019 -msgid "Iwakuni MCAS" -msgstr "Iwakuni MCAS" +#~ msgid "Barking Sand" +#~ msgstr "Barking Sand" -#: my-evolution/Locations.h:1020 -msgid "Iwojima" -msgstr "Iwojima" +#~ msgid "Barksdale" +#~ msgstr "Barksdale" -#: my-evolution/Locations.h:1021 -msgid "Ixtapa" -msgstr "Ixtapa" +#~ msgid "Barnaul" +#~ msgstr "Барнаул" -#: my-evolution/Locations.h:1022 -msgid "Izmir/Adnan Menderes" -msgstr "Izmir/Adnan Menderes" +#~ msgid "Barquisimeto" +#~ msgstr "Barquisimeto" -#: my-evolution/Locations.h:1023 -msgid "Izmir/Cigli" -msgstr "Izmir/Cigli" +#~ msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz" +#~ msgstr "Барранкилья/Ernestocortissoz" -#: my-evolution/Locations.h:1024 -msgid "Izmit" -msgstr "Измит" +#~ msgid "Barrow" +#~ msgstr "Барроу" -#: my-evolution/Locations.h:1025 -msgid "Izumo Airport" -msgstr "Аэропорт Ицумо" +#~ msgid "Barter Island" +#~ msgstr "Barter Island" -#: my-evolution/Locations.h:1026 -msgid "Jackson" -msgstr "Джексон" +#~ msgid "Bartlesville" +#~ msgstr "Бартлсвилл" -#: my-evolution/Locations.h:1027 -msgid "Jacksonville" -msgstr "Джэксонвилл" +#~ msgid "Bartow" +#~ msgstr "Бартоу" -#: my-evolution/Locations.h:1028 -msgid "Jacksonville-Craig Airport" -msgstr "Джексонвилль - аэропорт Крег" +#~ msgid "Bastia" +#~ msgstr "Бастия" -#: my-evolution/Locations.h:1029 -msgid "Jacksonville NAS" -msgstr "Джексонвилль, морская авиабаза" +#~ msgid "Batesville" +#~ msgstr "Batesville" -#: my-evolution/Locations.h:1030 -msgid "Jaffrey" -msgstr "Джеффри" +#~ msgid "Batman" +#~ msgstr "Батман" -#: my-evolution/Locations.h:1032 -msgid "Jamestown" -msgstr "Джеймстаун" +#~ msgid "Baton Rouge" +#~ msgstr "Батон-Руж" -#: my-evolution/Locations.h:1033 -msgid "Janesville" -msgstr "Janesville" +#~ msgid "Battle Creek" +#~ msgstr "Балт-Крик" -#: my-evolution/Locations.h:1034 -msgid "Jan Smuts" -msgstr "Jan Smuts" +#~ msgid "Battle Mountain" +#~ msgstr "Battle Mountain" -#: my-evolution/Locations.h:1036 -msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" -msgstr "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" +#~ msgid "Bauru" +#~ msgstr "Бауру" -#: my-evolution/Locations.h:1037 -msgid "Jefferson City" -msgstr "Джефферсон-Сити" +#~ msgid "Bayamo" +#~ msgstr "Bayamo" -#: my-evolution/Locations.h:1038 -msgid "Jerez" -msgstr "Jerez" +#~ msgid "Bayreuth" +#~ msgstr "Bayreuth" -#: my-evolution/Locations.h:1039 -msgid "Jersey" -msgstr "Джерси" +#~ msgid "Beatrice" +#~ msgstr "Биатрис" -#: my-evolution/Locations.h:1040 -msgid "Jinotega" -msgstr "Хинотега" +#~ msgid "Beaufort" +#~ msgstr "Бофорт" -#: my-evolution/Locations.h:1041 -msgid "Johan A. Pengel" -msgstr "Johan A. Pengel" +#~ msgid "Beaumont" +#~ msgstr "Бомонт" -#: my-evolution/Locations.h:1042 -msgid "Johnstown" -msgstr "Джонстаун" +#~ msgid "Beaumont-Port Arthur" +#~ msgstr "Beaumont-Port Arthur" -#: my-evolution/Locations.h:1043 -msgid "Jonesboro" -msgstr "Джонсборо" +#~ msgid "Beauvais-Tille" +#~ msgstr "Beauvais-Tille" -#: my-evolution/Locations.h:1044 -msgid "Jonkoping" -msgstr "Jonkoping" +#~ msgid "Beauvechain" +#~ msgstr "Beauvechain" -#: my-evolution/Locations.h:1045 -msgid "Joplin" -msgstr "Джоплин" +#~ msgid "Beckley" +#~ msgstr "Beckley" -#: my-evolution/Locations.h:1047 -msgid "Juanjui" -msgstr "Juanjui" +#~ msgid "Bedford" +#~ msgstr "Бедфорд" -#: my-evolution/Locations.h:1048 -msgid "Juan Santamaria" -msgstr "Juan Santamaria" +#~ msgid "Beijing" +#~ msgstr "Пекин" -#: my-evolution/Locations.h:1049 -msgid "Juigalpa" -msgstr "Juigalpa" +#~ msgid "Beirut" +#~ msgstr "Бейрут" -#: my-evolution/Locations.h:1050 -msgid "Jujuy" -msgstr "Jujuy" +#~ msgid "Beja" +#~ msgstr "Бежа" -#: my-evolution/Locations.h:1051 -msgid "Juliaca" -msgstr "Juliaca" +#~ msgid "Belem" +#~ msgstr "Белем" -#: my-evolution/Locations.h:1052 -msgid "Junction" -msgstr "Junction" +#~ msgid "Belfast/Aldergrove" +#~ msgstr "Белфаст/Алдергров" -#: my-evolution/Locations.h:1053 -msgid "Juneau" -msgstr "Juneau" +#~ msgid "Belfast/Harbour" +#~ msgstr "Белфаст/Харбер" -#: my-evolution/Locations.h:1054 -msgid "Kadena Ab" -msgstr "Kadena Ab" +#~ msgid "Belgorod" +#~ msgstr "Белгород" -#: my-evolution/Locations.h:1055 -msgid "Kagoshima Airport" -msgstr "Kagoshima Airport" +#~ msgid "Belleville" +#~ msgstr "Белвилл" -#: my-evolution/Locations.h:1056 -msgid "Kahului" -msgstr "Кахулуи" +#~ msgid "Bellingham" +#~ msgstr "Беллингем" -#: my-evolution/Locations.h:1057 -msgid "Kailua-Kona" -msgstr "Kailua-Kona" +#~ msgid "Belmar-Farmingdale" +#~ msgstr "Belmar-Farmingdale" -#: my-evolution/Locations.h:1058 -msgid "Kake" -msgstr "Kake" +#~ msgid "Belo Horizonte" +#~ msgstr "Белу-Оризонте" -#: my-evolution/Locations.h:1059 -msgid "Kalamata" -msgstr "Каламата" +#~ msgid "Belo Horizonte Apt" +#~ msgstr "Белу-Оризонте, аэропорт" -#: my-evolution/Locations.h:1060 -msgid "Kalamazoo" -msgstr "Каламазу" +#~ msgid "Bemidji" +#~ msgstr "Бемиджи" -#: my-evolution/Locations.h:1061 -msgid "Kalispell" -msgstr "Калиспелл" +#~ msgid "Benbecula" +#~ msgstr "Benbecula" -#: my-evolution/Locations.h:1062 -msgid "Kamigoto" -msgstr "Kamigoto" +#~ msgid "Benina" +#~ msgstr "Бенин" -#: my-evolution/Locations.h:1063 -msgid "Kaneohe" -msgstr "Kaneohe" +#~ msgid "Benton Harbor" +#~ msgstr "Бентон-Харбор" -#: my-evolution/Locations.h:1064 -msgid "Kangshan" -msgstr "Kangshan" +#~ msgid "Bentonville" +#~ msgstr "Bentonville" -#: my-evolution/Locations.h:1065 -msgid "Kanoya Ab" -msgstr "Каноя Аб" +#~ msgid "Beograd" +#~ msgstr "Белград" -#: my-evolution/Locations.h:1066 -msgid "Kansai International Airport" -msgstr "Кансай, международный аэропорт" +#~ msgid "Bergamo" +#~ msgstr "Бергамо" -#: my-evolution/Locations.h:1067 -msgid "Kansas" -msgstr "Канзас" +#~ msgid "Bergen" +#~ msgstr "Берген" -#: my-evolution/Locations.h:1068 -msgid "Kansas City" -msgstr "Канзас Сити" +#~ msgid "Bergstrom AFB" +#~ msgstr "Bergstrom AFB" -#: my-evolution/Locations.h:1069 -msgid "Kansas City-Gladstone" -msgstr "Канзас-Сити - Гладстон" +#~ msgid "Berlevag" +#~ msgstr "Берлевог" -#: my-evolution/Locations.h:1070 -msgid "Kaohsiung" -msgstr "Kaohsiung" +#~ msgid "Berlin" +#~ msgstr "Берлин" -#: my-evolution/Locations.h:1071 -msgid "Karachi" -msgstr "Карачи" +#~ msgid "Berlin-Tegel" +#~ msgstr "Берлин-Тегель" -#: my-evolution/Locations.h:1072 -msgid "Karup" -msgstr "Karup" +#~ msgid "Berlin-Tempelhof" +#~ msgstr "Берлин-Темпельхоф" -#: my-evolution/Locations.h:1073 -msgid "Kassel-Calden" -msgstr "Kassel-Calden" +#~ msgid "Bern" +#~ msgstr "Берн" -#: my-evolution/Locations.h:1074 -msgid "Kasumigaura Ab" -msgstr "Касумигуара Аб" +#~ msgid "Bethel" +#~ msgstr "Bethel" -#: my-evolution/Locations.h:1075 -msgid "Kasuminome Ab" -msgstr "Kasuminome Ab" +#~ msgid "Bethlehem Airport" +#~ msgstr "Вифлеемский, аэропорт" -#: my-evolution/Locations.h:1076 -msgid "Katowice" -msgstr "Катовице" +#~ msgid "Bettles" +#~ msgstr "Bettles" -#: my-evolution/Locations.h:1077 -msgid "Kavala" -msgstr "Kavala" +#~ msgid "Beverly" +#~ msgstr "Беверли" -#: my-evolution/Locations.h:1078 -msgid "Kayseri" -msgstr "Кайсери" +#~ msgid "Biarritz-Bayonne" +#~ msgstr "Биарриц-Байонна" -#: my-evolution/Locations.h:1079 -msgid "Kazan" -msgstr "Казань" +#~ msgid "Bicycle Lake" +#~ msgstr "Bicycle Lake" -#: my-evolution/Locations.h:1080 -msgid "Kearney" -msgstr "Kearney" +#~ msgid "Biggin Hill" +#~ msgstr "Biggin Hill" -#: my-evolution/Locations.h:1081 -msgid "Keene" -msgstr "Keene" +#~ msgid "Big Piney" +#~ msgstr "Big Piney" -#: my-evolution/Locations.h:1082 -msgid "Kefallinia" -msgstr "Кефалиния" +#~ msgid "Big River Lake" +#~ msgstr "Биг-Ривер-Лейк" -#: my-evolution/Locations.h:1083 -msgid "Keflavik" -msgstr "Keflavik" +#~ msgid "Bilbao" +#~ msgstr "Бильбао" -#: my-evolution/Locations.h:1084 -msgid "Kenai" -msgstr "Кенай" +#~ msgid "Billings" +#~ msgstr "Биллингс" -#: my-evolution/Locations.h:1085 -msgid "Kenosha" -msgstr "Кеноша" +#~ msgid "Billund" +#~ msgstr "Billund" -#: my-evolution/Locations.h:1086 -msgid "Kentucky" -msgstr "Кентукки" +#~ msgid "Binghamton" +#~ msgstr "Бингментон" -#: my-evolution/Locations.h:1087 -msgid "Keokuk" -msgstr "Keokuk" +#~ msgid "Birmingham" +#~ msgstr "Бирмингем" -#: my-evolution/Locations.h:1088 -msgid "Kerkira" -msgstr "Керкира" +#~ msgid "Bisha" +#~ msgstr "Биша" -#: my-evolution/Locations.h:1089 -msgid "Kerman" -msgstr "Керман" +#~ msgid "Bishop" +#~ msgstr "Бишоп" -#: my-evolution/Locations.h:1090 -msgid "Ketchikan" -msgstr "Кетчикан" +#~ msgid "Bismark" +#~ msgstr "Бисмарк" -#: my-evolution/Locations.h:1091 -msgid "Key West" -msgstr "Key West" +#~ msgid "Blagoveschensk" +#~ msgstr "Благовещенск" -#: my-evolution/Locations.h:1092 -msgid "Key West NAS" -msgstr "Key West NAS" +#~ msgid "Blanding" +#~ msgstr "Бландинг" -#: my-evolution/Locations.h:1093 -msgid "Khabarovsk" -msgstr "Хабаровск" +#~ msgid "Block Island" +#~ msgstr "Блок-Айленд" -#: my-evolution/Locations.h:1094 -msgid "Khamis Mushait" -msgstr "Khamis Mushait" +#~ msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog " +#~ msgstr "Блумфонтейн Дж. Б. М. Герцог" -#: my-evolution/Locations.h:1095 -msgid "Kharkiv" -msgstr "Харьков" +#~ msgid "Bloomington" +#~ msgstr "Блумингтон" -#: my-evolution/Locations.h:1096 -msgid "Kikai Island" -msgstr "Kikai Island" +#~ msgid "Blue Canyon" +#~ msgstr "Blue Canyon" -#: my-evolution/Locations.h:1097 -msgid "Killeen" -msgstr "Киллин" +#~ msgid "Bluefield" +#~ msgstr "Блуфилд" -#: my-evolution/Locations.h:1098 -msgid "Killeen-Ft Hood" -msgstr "Killeen-Ft Hood" +#~ msgid "Bluefields" +#~ msgstr "Блуфилдс" -#: my-evolution/Locations.h:1099 -msgid "Killeen-Gray AAF" -msgstr "Killeen-Gray AAF" +#~ msgid "Blythe" +#~ msgstr "Blythe" -#: my-evolution/Locations.h:1100 -msgid "King Khaled International Airport" -msgstr "King Khaled International Airport" +#~ msgid "Boa Vista" +#~ msgstr "Боа Виста" -#: my-evolution/Locations.h:1101 -msgid "Kingman" -msgstr "Кингмен" +#~ msgid "Bocas del Toro" +#~ msgstr "Бокас-дель-Торо" -#: my-evolution/Locations.h:1102 -msgid "King Salmon" -msgstr "King Salmon" +#~ msgid "Bodo" +#~ msgstr "Бода" -#: my-evolution/Locations.h:1103 -msgid "Kingston" -msgstr "Кингстон" +#~ msgid "Bogota/Eldorado" +#~ msgstr "Богота/Эльдорадо" -#: my-evolution/Locations.h:1104 -msgid "Kingsville" -msgstr "Кингсвилл" +#~ msgid "Boise" +#~ msgstr "Бойсе" -#: my-evolution/Locations.h:1105 -msgid "Kinloss" -msgstr "Kinloss" +#~ msgid "Bolzano" +#~ msgstr "Bolzano" -#: my-evolution/Locations.h:1106 -msgid "Kinston" -msgstr "Кинстон" +#~ msgid "Bombay/Santacruz" +#~ msgstr "Бомбей/Сантакруз" -#: my-evolution/Locations.h:1107 -msgid "Kirkenes" -msgstr "Киркенес" +#~ msgid "Boone" +#~ msgstr "Бун" -#: my-evolution/Locations.h:1108 -msgid "Kirksville" -msgstr "Кирксвилл" +#~ msgid "Bordeaux" +#~ msgstr "Бордо" -#: my-evolution/Locations.h:1109 -msgid "Kiruna" -msgstr "Кируна" +#~ msgid "Borger" +#~ msgstr "Боргер" -#: my-evolution/Locations.h:1110 -msgid "Kisarazu Ab" -msgstr "Кисарадзу Аб" +#~ msgid "Bornholm" +#~ msgstr "о-в Борнхольм" -#: my-evolution/Locations.h:1111 -msgid "Kishineu" -msgstr "Кишинев" +#~ msgid "Boscombe Down" +#~ msgstr "Boscombe Down" -#: my-evolution/Locations.h:1112 -msgid "Kitakyushu Airport" -msgstr "Китакюсю, аэропорт" +#~ msgid "Bosnia-Herzegovina" +#~ msgstr "Босния и Герцеговина" -#: my-evolution/Locations.h:1113 -msgid "Klagenfurt" -msgstr "Клагенфурт" +#~ msgid "Boston" +#~ msgstr "Бостон" -#: my-evolution/Locations.h:1114 -msgid "Klamath Falls" -msgstr "Кламат-Фолс" +#~ msgid "Boulmer" +#~ msgstr "Boulmer" -#: my-evolution/Locations.h:1115 -msgid "Klawock" -msgstr "Klawock" +#~ msgid "Bournemouth" +#~ msgstr "Борнмут" -#: my-evolution/Locations.h:1116 -msgid "Kleine Brogel" -msgstr "Kleine Brogel" +#~ msgid "Bowling Green" +#~ msgstr "Боулинг-Грин" -#: my-evolution/Locations.h:1117 -msgid "Kliningrad" -msgstr "Калининград" +#~ msgid "Bozeman" +#~ msgstr "Бозмен" -#: my-evolution/Locations.h:1118 -msgid "Knoxville" -msgstr "Knoxville" +#~ msgid "Bradford" +#~ msgstr "Брэдфорд" -#: my-evolution/Locations.h:1119 -msgid "Knoxville-Downtown" -msgstr "Knoxville-Downtown" +#~ msgid "Bradshaw Field" +#~ msgstr "Bradshaw Field" -#: my-evolution/Locations.h:1120 -msgid "Kobenhavn/Kastrup" -msgstr "Копенгаген/Каструп" +#~ msgid "Brainerd" +#~ msgstr "Brainerd" -#: my-evolution/Locations.h:1121 -msgid "Kobenhavn/Roskilde" -msgstr "Копенгаген/Роскилд" +#~ msgid "Brasilia" +#~ msgstr "Бразилия" -#: my-evolution/Locations.h:1122 -msgid "Kochi Airport" -msgstr "Kochi Airport" +#~ msgid "Brasschaat" +#~ msgstr "Brasschaat" -#: my-evolution/Locations.h:1123 -msgid "Kodiak" -msgstr "Kodiak" +#~ msgid "Bratislava" +#~ msgstr "Братислава" -#: my-evolution/Locations.h:1124 -msgid "Kogalniceanu" -msgstr "Kogalniceanu" +#~ msgid "Bratsk" +#~ msgstr "Братск" -#: my-evolution/Locations.h:1125 -msgid "Kogalym" -msgstr "Когалым" +#~ msgid "Braunschweig" +#~ msgstr "Брауншвейг" -#: my-evolution/Locations.h:1126 -msgid "Koksijde" -msgstr "Koksijde" +#~ msgid "Bremen" +#~ msgstr "Бремен" -#: my-evolution/Locations.h:1127 -msgid "Kolding/Vandrup" -msgstr "Kolding/Vandrup" +#~ msgid "Bremerton" +#~ msgstr "Бремертон" -#: my-evolution/Locations.h:1128 -msgid "Koln/Bonn" -msgstr "Кёльн/Бонн" +#~ msgid "Brest" +#~ msgstr "Брест" -#: my-evolution/Locations.h:1129 -msgid "Komatsu Ab" -msgstr "Комацу Аб" +#~ msgid "Bridgeport" +#~ msgstr "Бриджпорт" -#: my-evolution/Locations.h:1130 -msgid "Komatsujima Ab" -msgstr "Комацусима" +#~ msgid "Brindisi" +#~ msgstr "Бриндизи" -#: my-evolution/Locations.h:1131 -msgid "Konya" -msgstr "Конья" +#~ msgid "Brisbane" +#~ msgstr "Брисбен" -#: my-evolution/Locations.h:1132 -msgid "Korea, Democratic People's Republic of" -msgstr "Корейская Народно-Демократическая Республика" +#~ msgid "Bristol" +#~ msgstr "Бристоль" -#: my-evolution/Locations.h:1133 -msgid "Korea, Republic of" -msgstr "Республика Корея" +#~ msgid "British Columbia" +#~ msgstr "Британская Колумбия" -#: my-evolution/Locations.h:1134 -msgid "Kos" -msgstr "Кос" +#~ msgid "Brno" +#~ msgstr "Брно" -#: my-evolution/Locations.h:1135 -msgid "Kotzebue" -msgstr "Коцебу" +#~ msgid "Broadus" +#~ msgstr "Broadus" -#: my-evolution/Locations.h:1136 -msgid "Kozani" -msgstr "Козани" +#~ msgid "Broken Bow" +#~ msgstr "Брокен-Боу" -#: my-evolution/Locations.h:1137 -msgid "Krakow" -msgstr "Краков" +#~ msgid "Bronnoysund" +#~ msgstr "Bronnoysund" -#: my-evolution/Locations.h:1138 -msgid "Krasnodar" -msgstr "Краснодар" +#~ msgid "Brookings" +#~ msgstr "Брукингс" -#: my-evolution/Locations.h:1139 -msgid "Krasnoyarsk" -msgstr "Красноярск" +#~ msgid "Brooksville" +#~ msgstr "Бруксвилл" -#: my-evolution/Locations.h:1140 -msgid "Kristiansand/Kjevik" -msgstr "Kristiansand/Kjevik" +#~ msgid "Broome" +#~ msgstr "Брум" -#: my-evolution/Locations.h:1141 -msgid "Kristiansund/Kvernberget" -msgstr "Kristiansund/Kvernberget" +#~ msgid "Brownsville" +#~ msgstr "Браунсвилл" -#: my-evolution/Locations.h:1142 -msgid "Kryviy Rig/Lozovatka" -msgstr "Кривой Рог/Лозоватка" +#~ msgid "Brunswick" +#~ msgstr "Брансуик" -#: my-evolution/Locations.h:1143 -msgid "Kumamoto Airport" -msgstr "Кумамото, аэропорт" +#~ msgid "Brussels-National Airport" +#~ msgstr "Брюссель - национальный аэропорт" -#: my-evolution/Locations.h:1144 -msgid "Kunming" -msgstr "Куньмин" +#~ msgid "Bryansk" +#~ msgstr "Брянск" -#: my-evolution/Locations.h:1145 -msgid "Kushiro Airport" -msgstr "Аэропорт Куширо" +#~ msgid "Bryce Canyon" +#~ msgstr "Bryce Canyon" -#: my-evolution/Locations.h:1147 -msgid "Kyiv/Boryspil" -msgstr "Киев/Борисполь" +#~ msgid "Bucaramanga/Palonegro" +#~ msgstr "Букараманга/Палонерго" -#: my-evolution/Locations.h:1148 -msgid "Kyiv/Zhulyany" -msgstr "Киев/Жуляны" +#~ msgid "Bucuresti" +#~ msgstr "Бухарест" -#: my-evolution/Locations.h:1149 -msgid "La Ceiba" -msgstr "Ла-Сейба" +#~ msgid "Bucuresti-Otopeni" +#~ msgstr "Бухарест-Otopeni" -#: my-evolution/Locations.h:1150 -msgid "Laconia" -msgstr "Лакония" +#~ msgid "Budapest" +#~ msgstr "Будапешт" -#: my-evolution/Locations.h:1151 -msgid "La Coruna" -msgstr "Ла-Корунья" +#~ msgid "Buffalo" +#~ msgstr "Буффало" -#: my-evolution/Locations.h:1152 -msgid "La Crosse" -msgstr "Ла-Кросс" +#~ msgid "Bullfrog" +#~ msgstr "Bullfrog" -#: my-evolution/Locations.h:1153 -msgid "La Esperanza" -msgstr "Ла-Эсперанса" +#~ msgid "Burbank" +#~ msgstr "Бербанк" -#: my-evolution/Locations.h:1154 -msgid "Lafayette" -msgstr "Лафайет" +#~ msgid "Burgas" +#~ msgstr "Бургас" -#: my-evolution/Locations.h:1155 -msgid "La Grande" -msgstr "Ла-Гранд" +#~ msgid "Burley" +#~ msgstr "Берли" -#: my-evolution/Locations.h:1156 -msgid "Lahaina" -msgstr "Lahaina" +#~ msgid "Burlington" +#~ msgstr "Берлингтон" -#: my-evolution/Locations.h:1157 -msgid "Lahore" -msgstr "Лахор" +#~ msgid "Burnet" +#~ msgstr "Барнет" -#: my-evolution/Locations.h:1158 -msgid "Lajes" -msgstr "Lajes" +#~ msgid "Burns" +#~ msgstr "Burns" -#: my-evolution/Locations.h:1159 -msgid "La Junta" -msgstr "La Junta" +#~ msgid "Bursa" +#~ msgstr "Бурса" -#: my-evolution/Locations.h:1160 -msgid "Lake Charles" -msgstr "Лейк-Чарльз" +#~ msgid "Burwell" +#~ msgstr "Burwell" -#: my-evolution/Locations.h:1161 -msgid "Lake Hood" -msgstr "Лейк-Худ" +#~ msgid "Butte" +#~ msgstr "Бьютт" -#: my-evolution/Locations.h:1162 -msgid "Lakehurst" -msgstr "Лайкхерст" +#~ msgid "Caen-Carpiquet" +#~ msgstr "Caen-Carpiquet" -#: my-evolution/Locations.h:1163 -msgid "Lakeland" -msgstr "Лайкленд" +#~ msgid "Cagliari" +#~ msgstr "Кальяри" -#: my-evolution/Locations.h:1164 -msgid "Lake Tahoe" -msgstr "Лейк-Тахо" +#~ msgid "Cairns" +#~ msgstr "Cairns" -#: my-evolution/Locations.h:1165 -msgid "Lakeview" -msgstr "Лейквью" +#~ msgid "Cairo" +#~ msgstr "Каир" -#: my-evolution/Locations.h:1166 -msgid "Lamar" -msgstr "Ламар" +#~ msgid "Calabozo" +#~ msgstr "Калабосо" -#: my-evolution/Locations.h:1167 -msgid "La Mesa" -msgstr "La Mesa" +#~ msgid "Calcutta/Dum Dum" +#~ msgstr "Калькутта/Дум-Дум" -#: my-evolution/Locations.h:1168 -msgid "Lamezia" -msgstr "Lamezia" +#~ msgid "Caldwell" +#~ msgstr "Caldwell" -#: my-evolution/Locations.h:1169 -msgid "Lamoni" -msgstr "Ламоне" +#~ msgid "Calgary" +#~ msgstr "Калгари" -#: my-evolution/Locations.h:1170 -msgid "Lampedusa" -msgstr "Лампедуза" +#~ msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon" +#~ msgstr "Cali/Alfonso Bonillaaragon" -#: my-evolution/Locations.h:1171 -msgid "Lanai" -msgstr "Ланаи" +#~ msgid "Caliente" +#~ msgstr "Caliente" -#: my-evolution/Locations.h:1172 -msgid "Lancaster" -msgstr "Ланкастер" +#~ msgid "California" +#~ msgstr "Калифорния" -#: my-evolution/Locations.h:1173 -msgid "Lander" -msgstr "Ландер" +#~ msgid "Calvi-Ste-Catherine" +#~ msgstr "Calvi-Ste-Catherine" -#: my-evolution/Locations.h:1174 -msgid "Langebaanweg" -msgstr "Langebaanweg" +#~ msgid "Camaguey" +#~ msgstr "Камагуэй" -#: my-evolution/Locations.h:1175 -msgid "Langley AFB" -msgstr "Авиабаза Лэнгли" +#~ msgid "Camarillo" +#~ msgstr "Камарилло" -#: my-evolution/Locations.h:1176 -msgid "Lannion" -msgstr "Lannion" +#~ msgid "Cambridge" +#~ msgstr "Кембридж" -#: my-evolution/Locations.h:1177 -msgid "Lansing" -msgstr "Лансинг" +#~ msgid "Cameron" +#~ msgstr "Камерун" -#: my-evolution/Locations.h:1178 -msgid "Lanzhou" -msgstr "Ланьчжоу" +#~ msgid "Camiri" +#~ msgstr "Камири" -#: my-evolution/Locations.h:1179 -msgid "La Paz" -msgstr "Ла-Пас" +#~ msgid "Campeche" +#~ msgstr "Кампече" -#: my-evolution/Locations.h:1180 -msgid "La Paz/Alto" -msgstr "Ла-Пас/Альто" +#~ msgid "Campinas" +#~ msgstr "Кампинас" -#: my-evolution/Locations.h:1181 -msgid "Laramie" -msgstr "Ларами" +#~ msgid "Campo" +#~ msgstr "Кампо" -#: my-evolution/Locations.h:1182 -msgid "Laredo" -msgstr "Ларедо" +#~ msgid "Campo Grande" +#~ msgstr "Кампу-Гранди" -#: my-evolution/Locations.h:1183 -msgid "Larnaka" -msgstr "Ларнака" +#~ msgid "Camp Stanley/H-207" +#~ msgstr "Camp Stanley/H-207" -#: my-evolution/Locations.h:1184 -msgid "La Romana" -msgstr "La Romana" +#~ msgid "Canaan" +#~ msgstr "Ханаан" -#: my-evolution/Locations.h:1185 -msgid "Las Americas" -msgstr "Las Americas" +#~ msgid "Canarias/Fuerteventura" +#~ msgstr "Канарские о-ва/о-в Фуэртевентура" -#: my-evolution/Locations.h:1186 -msgid "Las Tunas" -msgstr "Лас-Тунас" +#~ msgid "Canarias/Gran Canaria" +#~ msgstr "Канарские о-ва/о-в Гран-Канария" -#: my-evolution/Locations.h:1187 -msgid "Las Vegas" -msgstr "Лас-Вегас" +#~ msgid "Canarias/Hierro" +#~ msgstr "Канарские о-ва/Ниерро" -#: my-evolution/Locations.h:1188 -msgid "Latina" -msgstr "Латина" +#~ msgid "Canarias/Lanzarote" +#~ msgstr "Канарские о-ва/о-в Лансароте" -#: my-evolution/Locations.h:1189 -msgid "Latrobe" -msgstr "Латроб" +#~ msgid "Canarias/La Palma" +#~ msgstr "Канары/Ла-Пальма" -#: my-evolution/Locations.h:1190 -msgid "Laughlin" -msgstr "Laughlin" +#~ msgid "Canarias/Tenerife Norte" +#~ msgstr "Канарские о-ва/Южный Тенерифе" -#: my-evolution/Locations.h:1191 -msgid "Laurel" -msgstr "Laurel" +#~ msgid "Canarias/Tenerife Sur" +#~ msgstr "Канарские о-ва/Северный Тенерифе" -#: my-evolution/Locations.h:1192 -msgid "La Verne" -msgstr "La Verne" +#~ msgid "Canberra" +#~ msgstr "Канберра" -#: my-evolution/Locations.h:1193 -msgid "Lawrence" -msgstr "Лоренс" +#~ msgid "Cancun" +#~ msgstr "Канкун" -#: my-evolution/Locations.h:1194 -msgid "Lawton" -msgstr "Лоутон" +#~ msgid "Cannes-Mandelieu" +#~ msgstr "Cannes-Mandelieu" -#: my-evolution/Locations.h:1195 -msgid "Leadville" -msgstr "Leadville" +#~ msgid "Cantwell" +#~ msgstr "Cantwell" -#: my-evolution/Locations.h:1196 -msgid "Learmouth" -msgstr "Learmouth" +#~ msgid "Cape Girardeau" +#~ msgstr "Cape Girardeau" -#: my-evolution/Locations.h:1198 -msgid "Lecce" -msgstr "Lecce" +#~ msgid "Cape Hatteras" +#~ msgstr "Мыс Гаттерас" -#: my-evolution/Locations.h:1199 -msgid "Leeds and Bradford" -msgstr "Лидс и Брэдфорд" +#~ msgid "Cape Lisburne" +#~ msgstr "Cape Lisburne" -#: my-evolution/Locations.h:1200 -msgid "Leesburg" -msgstr "Лисберг" +#~ msgid "Cape Newenham" +#~ msgstr "Cape Newenham" -#: my-evolution/Locations.h:1201 -msgid "Leeuwarden" -msgstr "Leeuwarden" +#~ msgid "Cape Romanzoff" +#~ msgstr "Cape Romanzoff" -#: my-evolution/Locations.h:1202 -msgid "Le Havre-Octeville" -msgstr "Le Havre-Octeville" +#~ msgid "Cape Town D. F. Malan " +#~ msgstr "Кейптаун D. F. Malan" -#: my-evolution/Locations.h:1203 -msgid "Leipzig-Schkeuditz" -msgstr "Лейпциг-Шкойдиц" +#~ msgid "Capitan Corbeta" +#~ msgstr "Capitan Corbeta" -#: my-evolution/Locations.h:1204 -msgid "Leknes" -msgstr "Leknes" +#~ msgid "Capo Mele" +#~ msgstr "Capo Mele" -#: my-evolution/Locations.h:1205 -msgid "Le Mans" -msgstr "Le Mans" +#~ msgid "Caracas La Carlota" +#~ msgstr "Каракас La Carlota" -#: my-evolution/Locations.h:1206 -msgid "Le Marine" -msgstr "Le Marine" +#~ msgid "Caracas Maiquetia" +#~ msgstr "Каракас Maiquetia" -#: my-evolution/Locations.h:1207 -msgid "Lemmon" -msgstr "Lemmon" +#~ msgid "Caravelas" +#~ msgstr "Каравелас" -#: my-evolution/Locations.h:1208 -msgid "Lemoore" -msgstr "Lemoore" +#~ msgid "Carbondale" +#~ msgstr "Карбондейл" -#: my-evolution/Locations.h:1209 -msgid "Leticia/Vasquez Cobo" -msgstr "Leticia/Vasquez Cobo" +#~ msgid "Cardiff" +#~ msgstr "Кардифф" -#: my-evolution/Locations.h:1210 -msgid "Le Touquet" -msgstr "Le Touquet" +#~ msgid "Caribou" +#~ msgstr "Карибы" -#: my-evolution/Locations.h:1211 -msgid "Leuchars" -msgstr "Leuchars" +#~ msgid "Carlisle" +#~ msgstr "Карлайл" -#: my-evolution/Locations.h:1212 -msgid "Lewisburg" -msgstr "Льюисберг" +#~ msgid "Carlsbad" +#~ msgstr "Карлсбад" -#: my-evolution/Locations.h:1213 -msgid "Lewiston" -msgstr "Льюистон" +#~ msgid "Carroll" +#~ msgstr "Карролл" -#: my-evolution/Locations.h:1214 -msgid "Lewistown" -msgstr "Льюистаун" +#~ msgid "Cartagena/Rafael Nunez" +#~ msgstr "Картахена/Рафаэль Нуньес" -#: my-evolution/Locations.h:1215 -msgid "Lexington" -msgstr "Лексингтон" +#~ msgid "Casa Granda" +#~ msgstr "Каса-Гранде" -#: my-evolution/Locations.h:1216 -msgid "Liberal" -msgstr "Либерал" +#~ msgid "Cascade" +#~ msgstr "Cascade" -#: my-evolution/Locations.h:1218 -msgid "Libya" -msgstr "Ливия" +#~ msgid "Casper" +#~ msgstr "Каспер" -#: my-evolution/Locations.h:1219 -msgid "Lichtenburg" -msgstr "Лихтенбург" +#~ msgid "Catacamas" +#~ msgstr "Катакамас" -#: my-evolution/Locations.h:1220 -msgid "Lidgerwood" -msgstr "Lidgerwood" +#~ msgid "Catania" +#~ msgstr "Катания" -#: my-evolution/Locations.h:1221 -msgid "Liege" -msgstr "Льеж" +#~ msgid "Cayo Largo del Sur" +#~ msgstr "Cayo Largo del Sur" -#: my-evolution/Locations.h:1222 -msgid "Lihue" -msgstr "Lihue" +#~ msgid "Cazaux" +#~ msgstr "Cazaux" -#: my-evolution/Locations.h:1223 -msgid "Lille-Lesquin" -msgstr "Лилль-Лескен" +#~ msgid "Cecil NAS" +#~ msgstr "Cecil NAS" -#: my-evolution/Locations.h:1224 -msgid "Lima-Callao" -msgstr "Лима-Кальяо" +#~ msgid "Cedar City" +#~ msgstr "Cedar City" -#: my-evolution/Locations.h:1225 -msgid "Limnos" -msgstr "Лимнос" +#~ msgid "Cedar Rapids" +#~ msgstr "Cedar Rapids" -#: my-evolution/Locations.h:1226 -msgid "Limoges" -msgstr "Limoges" +#~ msgid "Central and South America" +#~ msgstr "Центральная и Южная Америка" -#: my-evolution/Locations.h:1227 -msgid "Limon" -msgstr "Лимон" +#~ msgid "Cervia" +#~ msgstr "Cervia" -#: my-evolution/Locations.h:1228 -msgid "Lincoln" -msgstr "Линкольн" +#~ msgid "Chacarita" +#~ msgstr "Chacarita" -#: my-evolution/Locations.h:1229 -msgid "Linz" -msgstr "Линц" +#~ msgid "Chadron" +#~ msgstr "Chadron" -#: my-evolution/Locations.h:1230 -msgid "Lisboa" -msgstr "Лиссабон" +#~ msgid "Challis" +#~ msgstr "Challis" -#: my-evolution/Locations.h:1231 -msgid "Lista" -msgstr "Листа" +#~ msgid "Chamberlain" +#~ msgstr "Chamberlain" -#: my-evolution/Locations.h:1232 -msgid "Litchfield" -msgstr "Литчфилд" +#~ msgid "Chambery" +#~ msgstr "Chambery" -#: my-evolution/Locations.h:1234 -msgid "Little Rock" -msgstr "Литл-Рок" +#~ msgid "Champaign" +#~ msgstr "Шампань" -#: my-evolution/Locations.h:1235 -msgid "Little Rock AFB" -msgstr "Литл-Рок, авиабаза" +#~ msgid "Chandalar Lake" +#~ msgstr "Chandalar Lake" -#: my-evolution/Locations.h:1236 -msgid "Livermore" -msgstr "Ливермор" +#~ msgid "Chandler" +#~ msgstr "Чандлер" -#: my-evolution/Locations.h:1237 -msgid "Liverpool" -msgstr "Ливерпуль" +#~ msgid "Chania" +#~ msgstr "Chania" -#: my-evolution/Locations.h:1238 -msgid "Livingston" -msgstr "Ливингстон" +#~ msgid "Chanute" +#~ msgstr "Chanute" -#: my-evolution/Locations.h:1239 -msgid "Ljubljana" -msgstr "Любляна" +#~ msgid "Chariton" +#~ msgstr "Чарлтон" -#: my-evolution/Locations.h:1240 -msgid "Logan" -msgstr "Логан" +#~ msgid "Charleroi-Brussels South" +#~ msgstr "Charleroi-Brussels South" -#: my-evolution/Locations.h:1241 -msgid "Lolland Falster" -msgstr "о-в Лолланн о-в Фальстер" +#~ msgid "Charles City" +#~ msgstr "Charles City" -#: my-evolution/Locations.h:1242 -msgid "Lompoc" -msgstr "Ломпок" +#~ msgid "Charleston" +#~ msgstr "Чарльстон" -#: my-evolution/Locations.h:1243 -msgid "London" -msgstr "Лондон" +#~ msgid "Charlotte" +#~ msgstr "Шарлотта" -#: my-evolution/Locations.h:1244 -msgid "London/City" -msgstr "Лондон/Сити" +#~ msgid "Charlottesville" +#~ msgstr "Шарлотсвилл" -#: my-evolution/Locations.h:1245 -msgid "London/Gatwick" -msgstr "Лондон/Гатвик" +#~ msgid "Chatham" +#~ msgstr "Чатем" -#: my-evolution/Locations.h:1246 -msgid "London/Heathrow" -msgstr "Лондон/Хитроу" +#~ msgid "Chattanooga" +#~ msgstr "Четтануга" -#: my-evolution/Locations.h:1247 -msgid "London/Stansted" -msgstr "Лондон/Станстед" +#~ msgid "Cheboksary" +#~ msgstr "Чебоксары" -#: my-evolution/Locations.h:1248 -msgid "Londrina" -msgstr "Лондрина" +#~ msgid "Cheju" +#~ msgstr "Чеджу" -#: my-evolution/Locations.h:1249 -msgid "Lone Rock" -msgstr "Lone Rock" +#~ msgid "Chelyabinsk" +#~ msgstr "Челябинск" -#: my-evolution/Locations.h:1250 -msgid "Long Beach" -msgstr "Лонг-Бич" +#~ msgid "Chengdu" +#~ msgstr "Chengdu" -#: my-evolution/Locations.h:1251 -msgid "Longview" -msgstr "Лонгвью" +#~ msgid "Cherbourg" +#~ msgstr "Шербур" -#: my-evolution/Locations.h:1252 -msgid "Lorient-Lann-Bihoue" -msgstr "Lorient-Lann-Bihoue" +#~ msgid "Cherry Point" +#~ msgstr "Cherry Point" -#: my-evolution/Locations.h:1253 -msgid "Los Alamos" -msgstr "Лос-Аламос" +#~ msgid "Chetumal" +#~ msgstr "Четумаль" -#: my-evolution/Locations.h:1254 -msgid "Los Angeles" -msgstr "Лос-Анжелес" +#~ msgid "Cheyenne" +#~ msgstr "Шайен" -#: my-evolution/Locations.h:1255 -msgid "Los Mochis" -msgstr "Лос-Мочис" +#~ msgid "Chiang Kai Shek" +#~ msgstr "Chiang Kai Shek" -#: my-evolution/Locations.h:1256 -msgid "Lossiemouth" -msgstr "Лоссимут" +#~ msgid "Chia Tung" +#~ msgstr "Chia Tung" -#: my-evolution/Locations.h:1257 -msgid "Louisville" -msgstr "Луисвилль" +#~ msgid "Chiayi" +#~ msgstr "Чау" -#: my-evolution/Locations.h:1258 -msgid "Louisville-Standiford Field" -msgstr "Louisville-Standiford Field" +#~ msgid "Chicago-DuPage" +#~ msgstr "Чикаго-DuPage" -#: my-evolution/Locations.h:1259 -msgid "Lousiana" -msgstr "Луизиана" +#~ msgid "Chicago-Lakefront" +#~ msgstr "Чикаго-Lakefront" -#: my-evolution/Locations.h:1260 -msgid "Lovelock" -msgstr "Ловлок" +#~ msgid "Chicago-Midway" +#~ msgstr "Чикаго-Midway" -#: my-evolution/Locations.h:1261 -msgid "Lubbock" -msgstr "Лаббок" +#~ msgid "Chicago-O'Hare" +#~ msgstr "Чикаго-O'Hare" -#: my-evolution/Locations.h:1262 -msgid "Lubeck-Blankensee" -msgstr "Lubeck-Blankensee" +#~ msgid "Chichijima" +#~ msgstr "Chichijima" -#: my-evolution/Locations.h:1263 -msgid "Lufkin" -msgstr "Лафкин" +#~ msgid "Chiclayo" +#~ msgstr "Чиклайо" -#: my-evolution/Locations.h:1264 -msgid "Lugano" -msgstr "Лугано" +#~ msgid "Chico" +#~ msgstr "Чико" -#: my-evolution/Locations.h:1265 -msgid "Luqa" -msgstr "Luqa" +#~ msgid "Chicopee Falls" +#~ msgstr "Chicopee Falls" -#: my-evolution/Locations.h:1266 -msgid "Luton" -msgstr "Латон" +#~ msgid "Chievres" +#~ msgstr "Chievres" -#: my-evolution/Locations.h:1268 -msgid "Luxeuil" -msgstr "Luxeuil" +#~ msgid "Chihhang" +#~ msgstr "Chihhang" -#: my-evolution/Locations.h:1269 -msgid "Luxor" -msgstr "Луксор" +#~ msgid "Chihuahua" +#~ msgstr "Чихуахуа" -#: my-evolution/Locations.h:1270 -msgid "Lviv" -msgstr "Львов" +#~ msgid "Childress" +#~ msgstr "Чилдресс" -#: my-evolution/Locations.h:1271 -msgid "Lynchburg" -msgstr "Линчберг" +#~ msgid "China Lake" +#~ msgstr "China Lake" -#: my-evolution/Locations.h:1272 -msgid "Lyneham" -msgstr "Lyneham" +#~ msgid "Chinandega" +#~ msgstr "Чинандега" -#: my-evolution/Locations.h:1273 -msgid "Lyon-Bron" -msgstr "Lyon-Bron" +#~ msgid "Chinmem/Shatou" +#~ msgstr "Chinmem/Shatou" -#: my-evolution/Locations.h:1274 -msgid "Lyon-Satolas" -msgstr "Lyon-Satolas" +#~ msgid "Chino" +#~ msgstr "Chino" -#: my-evolution/Locations.h:1275 -msgid "Maastricht" -msgstr "Маастрихт" +#~ msgid "Chippewa County" +#~ msgstr "Chippewa County" -#: my-evolution/Locations.h:1276 -msgid "Macae" -msgstr "Масаи" +#~ msgid "Chita" +#~ msgstr "Чита" -#: my-evolution/Locations.h:1277 -msgid "Macapa" -msgstr "Макапа" +#~ msgid "Chitose Ab" +#~ msgstr "Chitose Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1278 -msgid "Maceio" -msgstr "Масейо" +#~ msgid "Chitose ASDF" +#~ msgstr "Chitose ASDF" -#: my-evolution/Locations.h:1279 -msgid "Macon" -msgstr "Макон" +#~ msgid "Chofu Airport" +#~ msgstr "Chofu Airport" -#: my-evolution/Locations.h:1280 -msgid "Madinah" -msgstr "Madinah" +#~ msgid "Choluteca" +#~ msgstr "Чолутека" -#: my-evolution/Locations.h:1281 -msgid "Madison" -msgstr "Мадисон" +#~ msgid "Chongju Ab" +#~ msgstr "Чонджу Аб" -#: my-evolution/Locations.h:1282 -msgid "Madras/Minambakkam" -msgstr "Мадрас/Минамбаккам" +#~ msgid "Christchurch" +#~ msgstr "Christchurch" -#: my-evolution/Locations.h:1283 -msgid "Madrid (Barajas)" -msgstr "Мадрид (Барахас)" +#~ msgid "Chulitna" +#~ msgstr "Chulitna" -#: my-evolution/Locations.h:1284 -msgid "Madrid (Cuatro Vientos)" -msgstr "Madrid (Кватро Вентос)" +#~ msgid "Churchill" +#~ msgstr "Churchill" -#: my-evolution/Locations.h:1285 -msgid "Magadan" -msgstr "Магадан" +#~ msgid "Churchill Falls" +#~ msgstr "Churchill Falls" -#: my-evolution/Locations.h:1286 -msgid "Magdalena" -msgstr "Магдалена" +#~ msgid "Cincinnati" +#~ msgstr "Цинциннати" -#: my-evolution/Locations.h:1287 -msgid "Maine" -msgstr "Мэн" +#~ msgid "Circle City" +#~ msgstr "Circle City" -#: my-evolution/Locations.h:1288 -msgid "Makhachkala" -msgstr "Махачкала" +#~ msgid "Ciudad Bolivar" +#~ msgstr "Ciudad Bolivar" -#: my-evolution/Locations.h:1289 -msgid "Makkah" -msgstr "Мекка" +#~ msgid "Ciudad del Carmen" +#~ msgstr "Ciudad del Carmen" -#: my-evolution/Locations.h:1290 -msgid "Makung" -msgstr "Makung" +#~ msgid "Ciudad Juarez" +#~ msgstr "Ciudad Juarez" -#: my-evolution/Locations.h:1291 -msgid "Malad City" -msgstr "Malad City" +#~ msgid "Ciudad Obregon" +#~ msgstr "Ciudad Obregon" -#: my-evolution/Locations.h:1292 -msgid "Malaga" -msgstr "Малага" +#~ msgid "Ciudad Victoria" +#~ msgstr "Ciudad Victoria" -#: my-evolution/Locations.h:1293 -msgid "Malatya" -msgstr "Малатья" +#~ msgid "Clarinda" +#~ msgstr "Кларинда" -#: my-evolution/Locations.h:1294 -msgid "Maldonado/Punta Est" -msgstr "Maldonado/Punta Est" +#~ msgid "Clarion" +#~ msgstr "Кларион" -#: my-evolution/Locations.h:1295 -msgid "Malmo/Sturup" -msgstr "Malmo/Sturup" +#~ msgid "Clarksburg" +#~ msgstr "Кларсберг" -#: my-evolution/Locations.h:1297 -msgid "Mammoth Lakes" -msgstr "Маммот-Лейкс" +#~ msgid "Clayton" +#~ msgstr "Clayton" -#: my-evolution/Locations.h:1298 -msgid "Managua" -msgstr "Манагуа" +#~ msgid "Clayton Lake" +#~ msgstr "Clayton Lake" -#: my-evolution/Locations.h:1299 -msgid "Manassas" -msgstr "Манассас" +#~ msgid "Clermont-Ferrand" +#~ msgstr "Клемон-Ферран" -#: my-evolution/Locations.h:1300 -msgid "Manaus" -msgstr "Манаус" +#~ msgid "Cleveland" +#~ msgstr "Кливленд" -#: my-evolution/Locations.h:1301 -msgid "Manchester" -msgstr "Манчестер" +#~ msgid "Cleveland/Cuyahoga" +#~ msgstr "Кливленд/Cuyahoga" -#: my-evolution/Locations.h:1302 -msgid "Mangilsan Ab" -msgstr "Mangilsan Ab" +#~ msgid "Cleveland-Lakefront" +#~ msgstr "Cleveland-Lakefront" -#: my-evolution/Locations.h:1303 -msgid "Manhattan" -msgstr "Манхеттен" +#~ msgid "Clinton" +#~ msgstr "Клинтон" -#: my-evolution/Locations.h:1304 -msgid "Manisa" -msgstr "Маниса" +#~ msgid "Clovis-Cannon AFB" +#~ msgstr "Clovis-Cannon AFB" -#: my-evolution/Locations.h:1305 -msgid "Manistee" -msgstr "Манисти" +#~ msgid "Cobija" +#~ msgstr "Cobija" -#: my-evolution/Locations.h:1306 -msgid "Manitoba" -msgstr "Манитоба" +#~ msgid "Cochabamba" +#~ msgstr "Кочабамба" -#: my-evolution/Locations.h:1307 -msgid "Manitowoc" -msgstr "Манитовок" +#~ msgid "Cocoa Beach" +#~ msgstr "Cocoa Beach" -#: my-evolution/Locations.h:1308 -msgid "Mankato" -msgstr "Манкейто" +#~ msgid "Cocos Island" +#~ msgstr "Кокосовые о-ва" -#: my-evolution/Locations.h:1309 -msgid "Mansfield" -msgstr "Мансфельд" +#~ msgid "Cody" +#~ msgstr "Cody" -#: my-evolution/Locations.h:1310 -msgid "Manta" -msgstr "Manta" +#~ msgid "Coeur d'Alene" +#~ msgstr "Coeur d'Alene" -#: my-evolution/Locations.h:1311 -msgid "Manzanillo" -msgstr "Мансанильо" +#~ msgid "Cold Bay" +#~ msgstr "Колд-Бей" -#: my-evolution/Locations.h:1312 -msgid "Maraba" -msgstr "Мараба" +#~ msgid "Colima" +#~ msgstr "Колима" -#: my-evolution/Locations.h:1313 -msgid "Maracaibo-La Chinita" -msgstr "Маракаибо-Ла Чинита" +#~ msgid "College Station" +#~ msgstr "Колледж Стейшн" -#: my-evolution/Locations.h:1314 -msgid "Maracay-B.A.Sucre" -msgstr "Maracay-B.A.Sucre" +#~ msgid "Colmar-Meyenheim" +#~ msgstr "Colmar-Meyenheim" -#: my-evolution/Locations.h:1315 -msgid "Marathon" -msgstr "Маратон" +#~ msgid "Colonia" +#~ msgstr "Колония" -#: my-evolution/Locations.h:1316 -msgid "Mar Del Plata" -msgstr "Мар-дель-Плата" +#~ msgid "Colorado" +#~ msgstr "Колорадо" -#: my-evolution/Locations.h:1317 -msgid "Margarita" -msgstr "Маргарита" +#~ msgid "Colorado Springs" +#~ msgstr "Колорадо-Спрингс" -#: my-evolution/Locations.h:1318 -msgid "Marianna" -msgstr "Марианна" +#~ msgid "Columbia" +#~ msgstr "Колумбия" -#: my-evolution/Locations.h:1319 -msgid "Marib" -msgstr "Мариб" +#~ msgid "Columbia-McEntire" +#~ msgstr "Колумбия-McEntire" -#: my-evolution/Locations.h:1320 -msgid "Maribor" -msgstr "Mарибор" +#~ msgid "Columbus" +#~ msgstr "Колумбус" -#: my-evolution/Locations.h:1321 -msgid "Marietta" -msgstr "Mариетта" +#~ msgid "Columbus-Fort Benning" +#~ msgstr "Columbus-Fort Benning" -#: my-evolution/Locations.h:1322 -msgid "Marino di Ravenna" -msgstr "Марина-ди-Равенна" +#~ msgid "Columbus-Gahanna" +#~ msgstr "Columbus-Gahanna" -#: my-evolution/Locations.h:1323 -msgid "Marion" -msgstr "Марион" +#~ msgid "Columbus-OSU" +#~ msgstr "Columbus-OSU" -#: my-evolution/Locations.h:1324 -msgid "Marion-Wytheville" -msgstr "Marion-Wytheville" +#~ msgid "Columbus-W Point-Starkville" +#~ msgstr "Columbus-W Point-Starkville" -#: my-evolution/Locations.h:1325 -msgid "Marseille-Provence" -msgstr "Марсель-Прованс" +#~ msgid "Colville" +#~ msgstr "Колвилл" -#: my-evolution/Locations.h:1326 -msgid "Marseilles" -msgstr "Марсель" +#~ msgid "Comodoro Rivadavia" +#~ msgstr "Комодоро-Ривадавия" -#: my-evolution/Locations.h:1327 -msgid "Marshall" -msgstr "Маршалл" +#~ msgid "Comox" +#~ msgstr "Comox" -#: my-evolution/Locations.h:1328 -msgid "Marshalltown" -msgstr "Маршалтаун" +#~ msgid "Conceicao Do Araguaia" +#~ msgstr "Conceicao Do Araguaia" -#: my-evolution/Locations.h:1329 -msgid "Marshfield" -msgstr "Маршфилд" +#~ msgid "Concepcion" +#~ msgstr "Консепсьон" -#: my-evolution/Locations.h:1330 -msgid "Marte" -msgstr "Marte" +#~ msgid "Concord" +#~ msgstr "Конкорд" -#: my-evolution/Locations.h:1331 -msgid "Marthas Vineyard" -msgstr "Мартас-Виньярд" +#~ msgid "Concordia" +#~ msgstr "Конкордия" -#: my-evolution/Locations.h:1332 -msgid "Martinsburg" -msgstr "Мартинсберг" +#~ msgid "Connaught" +#~ msgstr "Connaught" -#: my-evolution/Locations.h:1333 -msgid "Martinsville" -msgstr "Мартинсвилл" +#~ msgid "Connecticut" +#~ msgstr "Коннектикут" -#: my-evolution/Locations.h:1334 -msgid "Maryland" -msgstr "Мэриленд" +#~ msgid "Conroe" +#~ msgstr "Конро" -#: my-evolution/Locations.h:1335 -msgid "Marysville" -msgstr "Мэрисвилл" +#~ msgid "Constantine" +#~ msgstr "Константина" -#: my-evolution/Locations.h:1336 -msgid "Marysville-Beale AFB" -msgstr "Marysville-Beale AFB" +#~ msgid "Copper Harbor" +#~ msgstr "Коппер-Харбор" -#: my-evolution/Locations.h:1337 -msgid "Mashhad" -msgstr "Машхад" +#~ msgid "Cordoba" +#~ msgstr "Кордоба" -#: my-evolution/Locations.h:1338 -msgid "Masirah" -msgstr "Masirah" +#~ msgid "Cordova" +#~ msgstr "Кордова" -#: my-evolution/Locations.h:1339 -msgid "Mason City" -msgstr "Mason City" +#~ msgid "Cork" +#~ msgstr "Корк" -#: my-evolution/Locations.h:1340 -msgid "Massachusetts" -msgstr "Массачусетс" +#~ msgid "Coro" +#~ msgstr "о-в Коро" -#: my-evolution/Locations.h:1341 -msgid "Massena" -msgstr "Massena" +#~ msgid "Corona" +#~ msgstr "Корона" -#: my-evolution/Locations.h:1342 -msgid "Matamoros" -msgstr "Матаморос" +#~ msgid "Corpus Christi" +#~ msgstr "Корпус-Кристи" -#: my-evolution/Locations.h:1343 -msgid "Matsumoto Airport" -msgstr "Маумото, аэропорт" +#~ msgid "Corpus Christi NAS" +#~ msgstr "база морской авиации Корпус-Кристи" -#: my-evolution/Locations.h:1344 -msgid "Matsushima Ab" -msgstr "Авиабаза Мацушима" +#~ msgid "Corrientes" +#~ msgstr "Корриентес" -#: my-evolution/Locations.h:1345 -msgid "Matsuyama Airport" -msgstr "Мацуяма, аэропорт" +#~ msgid "Corsicana" +#~ msgstr "Корсикана" -#: my-evolution/Locations.h:1346 -msgid "Mattoon" -msgstr "Маттун" +#~ msgid "Cortez" +#~ msgstr "Кортез" -#: my-evolution/Locations.h:1347 -msgid "Mayaguez" -msgstr "Маягуэс" +#~ msgid "Corumba" +#~ msgstr "Корумба" -#: my-evolution/Locations.h:1348 -msgid "Mayport" -msgstr "Mayport" +#~ msgid "Cotulla" +#~ msgstr "Cotulla" -#: my-evolution/Locations.h:1349 -msgid "Mazatlan" -msgstr "Масатлан" +#~ msgid "Council Bluffs" +#~ msgstr "Council Bluffs" -#: my-evolution/Locations.h:1350 -msgid "Mazu" -msgstr "Mazu" +#~ msgid "Coventry" +#~ msgstr "Ковентри" -#: my-evolution/Locations.h:1351 -msgid "McAlester" -msgstr "Мак-Алестер" +#~ msgid "Covington" +#~ msgstr "Ковингтон" -#: my-evolution/Locations.h:1352 -msgid "McAllen" -msgstr "Мак-Аллен" +#~ msgid "Cozumel" +#~ msgstr "Cozumel" -#: my-evolution/Locations.h:1353 -msgid "McCall" -msgstr "Мак-Колл" +#~ msgid "Craig" +#~ msgstr "Крэйг" -#: my-evolution/Locations.h:1354 -msgid "McCarthy" -msgstr "McCarthy" +#~ msgid "Cranfield" +#~ msgstr "Cranfield" -#: my-evolution/Locations.h:1355 -msgid "McClellan" -msgstr "McClellan" +#~ msgid "Crescent City" +#~ msgstr "Кресент-Сити" -#: my-evolution/Locations.h:1356 -msgid "McComb" -msgstr "McComb" +#~ msgid "Creston" +#~ msgstr "Крестон" -#: my-evolution/Locations.h:1357 -msgid "McCook" -msgstr "Мак-Кук" +#~ msgid "Crestview" +#~ msgstr "Крествью" -#: my-evolution/Locations.h:1358 -msgid "McGrath" -msgstr "Мак-Грат" +#~ msgid "Cross City" +#~ msgstr "Кросс-Сити" -#: my-evolution/Locations.h:1359 -msgid "Mc Gregor" -msgstr "Mc Gregor" +#~ msgid "Crossville" +#~ msgstr "Кросвилл" -#: my-evolution/Locations.h:1360 -msgid "Meacham" -msgstr "Meacham" +#~ msgid "Crotone" +#~ msgstr "Кротоне" -#: my-evolution/Locations.h:1361 -msgid "Medford" -msgstr "Медфорт" +#~ msgid "Cuba Awrs" +#~ msgstr "Cuba Awrs" -#: my-evolution/Locations.h:1362 -msgid "Medicine Lodge" -msgstr "Медисин-Лодж" +#~ msgid "Cuernavaca" +#~ msgstr "Cuernavaca" -#: my-evolution/Locations.h:1363 -msgid "Mehamn" -msgstr "Mehamn" +#~ msgid "Cuiaba" +#~ msgstr "Куяба" -#: my-evolution/Locations.h:1364 -msgid "Mekoryuk" -msgstr "Мекорьюк" +#~ msgid "Culdrose" +#~ msgstr "Culdrose" -#: my-evolution/Locations.h:1365 -msgid "Melbourne" -msgstr "Мельбурн" +#~ msgid "Culiacan" +#~ msgstr "Culiacan" -#: my-evolution/Locations.h:1366 -msgid "Melfa" -msgstr "Мелфа" +#~ msgid "Cumana" +#~ msgstr "Кумана" -#: my-evolution/Locations.h:1367 -msgid "Melilla" -msgstr "Melilla" +#~ msgid "Cumberland" +#~ msgstr "Камберленд" -#: my-evolution/Locations.h:1368 -msgid "Memambetsu Airport" -msgstr "Memambetsu Airport" +#~ msgid "Curitiba" +#~ msgstr "Куритиба" -#: my-evolution/Locations.h:1369 -msgid "Memphis" -msgstr "Мемфис" +#~ msgid "Curitiba Apt" +#~ msgstr "Аэропорт Куритиба" -#: my-evolution/Locations.h:1370 -msgid "Memphis-NAS" -msgstr "Мемфиская база морской авиации" +#~ msgid "Custer" +#~ msgstr "Custer" -#: my-evolution/Locations.h:1371 -msgid "Mendoza" -msgstr "Мендоса" +#~ msgid "Cut Bank" +#~ msgstr "Cut Bank" -#: my-evolution/Locations.h:1372 -msgid "Mene Grande" -msgstr "Мене-Гранде" +#~ msgid "Cuzco" +#~ msgstr "Куско" -#: my-evolution/Locations.h:1373 -msgid "Menominee" -msgstr "Меномини" +#~ msgid "Dagali" +#~ msgstr "Dagali" -#: my-evolution/Locations.h:1374 -msgid "Menorca" -msgstr "Менорка" +#~ msgid "Daggett" +#~ msgstr "Daggett" -#: my-evolution/Locations.h:1375 -msgid "Merced" -msgstr "Мерсед" +#~ msgid "Dalhart" +#~ msgstr "Далхарт" -#: my-evolution/Locations.h:1376 -msgid "Merida" -msgstr "Мерида" +#~ msgid "Dalian" +#~ msgstr "Далян" -#: my-evolution/Locations.h:1377 -msgid "Meridian" -msgstr "Меридиан" +#~ msgid "Dallas-Addison" +#~ msgstr "Даллас-Эддисон" -#: my-evolution/Locations.h:1378 -msgid "Meridian-Lauderdale" -msgstr "Meridian-Lauderdale" +#~ msgid "Dallas-Fort Worth" +#~ msgstr "Даллас-Форт Ворт" -#: my-evolution/Locations.h:1379 -msgid "Merril Field" -msgstr "Merril Field" +#~ msgid "Dallas-Love Field" +#~ msgstr "Даллас-Лав Филд" -#: my-evolution/Locations.h:1380 -msgid "Mersa Matruh" -msgstr "Мерса-Матрух" +#~ msgid "Dallas-Redbird" +#~ msgstr "Даллас-Редберд" -#: my-evolution/Locations.h:1381 -msgid "Mesa-Falcon Field" -msgstr "Mesa-Falcon Field" +#~ msgid "Da Nang" +#~ msgstr "Дананг" -#: my-evolution/Locations.h:1382 -msgid "Metabaru Ab" -msgstr "Metabaru Ab" +#~ msgid "Danbury" +#~ msgstr "Danbury" -#: my-evolution/Locations.h:1383 -msgid "Metz-Frescaty" -msgstr "Metz-Frescaty" +#~ msgid "Danville" +#~ msgstr "Данвилл" -#: my-evolution/Locations.h:1384 -msgid "Mexicali" -msgstr "Mexicali" +#~ msgid "Dar-El-Beida" +#~ msgstr "Дар-Эль-Бейда" -#: my-evolution/Locations.h:1386 -msgid "Miami" -msgstr "Майами" +#~ msgid "Davenport" +#~ msgstr "Давенпорт" -#: my-evolution/Locations.h:1387 -msgid "Miami-Kendall" -msgstr "Майами-Кендал" +#~ msgid "David" +#~ msgstr "Давид" -#: my-evolution/Locations.h:1388 -msgid "Miami-Opa Locka" -msgstr "Майами - Опа Лока" +#~ msgid "Dawadmi" +#~ msgstr "Dawadmi" -#: my-evolution/Locations.h:1389 -msgid "Michigan" -msgstr "Мичиган" +#~ msgid "Dayton" +#~ msgstr "Дейтон" -#: my-evolution/Locations.h:1390 -msgid "Middle East" -msgstr "Средний Восток" +#~ msgid "Daytona Beach" +#~ msgstr "Дайтона-Бич" -#: my-evolution/Locations.h:1391 -msgid "Middleton Island" -msgstr "Middleton Island" +#~ msgid "Dayton-Fairborn" +#~ msgstr "Dayton-Fairborn" -#: my-evolution/Locations.h:1392 -msgid "Middletown" -msgstr "Миддлтаун" +#~ msgid "Dayton-South Airport" +#~ msgstr "Дайтона - Южный аэропорт" -#: my-evolution/Locations.h:1393 -msgid "Midland" -msgstr "Мидленд" +#~ msgid "Dead Horse" +#~ msgstr "Dead Horse" -#: my-evolution/Locations.h:1394 -msgid "Miho Ab" -msgstr "Miho Ab" +#~ msgid "Deauville-Saint-Gatien" +#~ msgstr "Deauville-Saint-Gatien" -#: my-evolution/Locations.h:1395 -msgid "Milano/Linate" -msgstr "Milano/Linate" +#~ msgid "Decatur" +#~ msgstr "Decatur" -#: my-evolution/Locations.h:1396 -msgid "Milano/Malpensa" -msgstr "Milano/Malpensa" +#~ msgid "Decimomannu" +#~ msgstr "Decimomannu" -#: my-evolution/Locations.h:1397 -msgid "Miles City" -msgstr "Майлс-Сити" +#~ msgid "Decorah" +#~ msgstr "Decorah" -#: my-evolution/Locations.h:1398 -msgid "Milford" -msgstr "Милфорд" +#~ msgid "Deelen" +#~ msgstr "Deelen" -#: my-evolution/Locations.h:1399 -msgid "Millinocket" -msgstr "Миллинокет" +#~ msgid "Dekalb/Peachtree" +#~ msgstr "Dekalb/Peachtree" -#: my-evolution/Locations.h:1400 -msgid "Millville" -msgstr "Милвилл" +#~ msgid "Delaware" +#~ msgstr "Делавэр" -#: my-evolution/Locations.h:1401 -msgid "Milton" -msgstr "Милтон" +#~ msgid "Del Bajio" +#~ msgstr "Дель-Баджо" -#: my-evolution/Locations.h:1402 -msgid "Milwaukee" -msgstr "Милуоки" +#~ msgid "Del Rio" +#~ msgstr "Дель-Рио" -#: my-evolution/Locations.h:1403 -msgid "Milwaukee-Timmerman" -msgstr "Милуоки-Тиммерман" +#~ msgid "Delta" +#~ msgstr "Дельта" -#: my-evolution/Locations.h:1404 -msgid "Minamitorishima" -msgstr "Minamitorishima" +#~ msgid "Deming" +#~ msgstr "Деминг" -#: my-evolution/Locations.h:1405 -msgid "Minatitlan" -msgstr "Минатитлан" +#~ msgid "Den Helder/De Kooy" +#~ msgstr "Den Helder/De Kooy" -#: my-evolution/Locations.h:1406 -msgid "Minchumina" -msgstr "Minchumina" +#~ msgid "Denison" +#~ msgstr "Деннисон" -#: my-evolution/Locations.h:1407 -msgid "Mineralnye Vody" -msgstr "Минеральные Воды" +#~ msgid "Denton" +#~ msgstr "Дентон" -#: my-evolution/Locations.h:1408 -msgid "Mineral Wells" -msgstr "Минерал-Уэлс" +#~ msgid "Denver" +#~ msgstr "Денвер" -#: my-evolution/Locations.h:1409 -msgid "Minneapolis" -msgstr "Миннеаполис" +#~ msgid "Denver-Aurora" +#~ msgstr "Денвер-Аврора" -#: my-evolution/Locations.h:1410 -msgid "Minneapolis [2]" -msgstr "Миннеаполис [2]" +#~ msgid "Denver-Broomfield" +#~ msgstr "Денвер-Блумфилд" -#: my-evolution/Locations.h:1411 -msgid "Minneapolis [3]" -msgstr "Миннеаполис [3]" +#~ msgid "Denver-Cherry Knolls" +#~ msgstr "Денвер-Cherry Knolls" -#: my-evolution/Locations.h:1412 -msgid "Minnesota" -msgstr "Миннесота" +#~ msgid "Desert Rock" +#~ msgstr "Desert Rock" -#: my-evolution/Locations.h:1413 -msgid "Minocqua" -msgstr "Minocqua" +#~ msgid "Des Moines" +#~ msgstr "Де-Мойн" -#: my-evolution/Locations.h:1414 -msgid "Minot" -msgstr "Майнот" +#~ msgid "Destin" +#~ msgstr "Destin" -#: my-evolution/Locations.h:1415 -msgid "Minot AFB" -msgstr "Майнот, авиабаза" +#~ msgid "Detroit" +#~ msgstr "Детройт" -#: my-evolution/Locations.h:1416 -msgid "Misawa Ab" -msgstr "Мисава Аб" +#~ msgid "Detroit Lakes" +#~ msgstr "Детройт Лейкс" -#: my-evolution/Locations.h:1417 -msgid "Mississippi" -msgstr "Миссисипи" +#~ msgid "Detroit-Taylor" +#~ msgstr "Детройт/Тейлор" -#: my-evolution/Locations.h:1418 -msgid "Missoula" -msgstr "Мизула" +#~ msgid "Detroit/Ypsilanti" +#~ msgstr "Детройт/Ypsilanti" -#: my-evolution/Locations.h:1419 -msgid "Missouri" -msgstr "Миссури" +#~ msgid "Devils Lake" +#~ msgstr "Девилс-Лейк" -#: my-evolution/Locations.h:1420 -msgid "Mitchell" -msgstr "Митчелл" +#~ msgid "Devils Lake (2)" +#~ msgstr "Девилс-Лейк (2)" -#: my-evolution/Locations.h:1421 -msgid "Mitilini" -msgstr "Митилини" +#~ msgid "Dhahran" +#~ msgstr "Dhahran" -#: my-evolution/Locations.h:1422 -msgid "Miyakejima Airport" -msgstr "Miyakejima Airport" +#~ msgid "Dickinson" +#~ msgstr "Dickinson" -#: my-evolution/Locations.h:1423 -msgid "Miyazaki Airport" -msgstr "Миядзаки, аэропорт" +#~ msgid "Dijon" +#~ msgstr "Dijon" -#: my-evolution/Locations.h:1424 -msgid "Moa" -msgstr "Моа" +#~ msgid "Dillingham" +#~ msgstr "Dillingham" -#: my-evolution/Locations.h:1425 -msgid "Mobile Downtown" -msgstr "Mobile Downtown" +#~ msgid "Dillon" +#~ msgstr "Dillon" -#: my-evolution/Locations.h:1426 -msgid "Mobile Regional Airport" -msgstr "Мобил, региональный аэропорт" +#~ msgid "Dinard" +#~ msgstr "Dinard" -#: my-evolution/Locations.h:1427 -msgid "Mobridge" -msgstr "Мобридж" +#~ msgid "District of Columbia" +#~ msgstr "Округ Колумбия" -#: my-evolution/Locations.h:1428 -msgid "Modesto" -msgstr "Модесто" +#~ msgid "Diyarbakir" +#~ msgstr "Diyarbakir" -#: my-evolution/Locations.h:1429 -msgid "Mo I Rana" -msgstr "Mo I Rana" +#~ msgid "Dnipropetrovsk" +#~ msgstr "Днепропетровск" -#: my-evolution/Locations.h:1430 -msgid "Mojave" -msgstr "Mojave" +#~ msgid "Dobbiaco" +#~ msgstr "Доббиако" -#: my-evolution/Locations.h:1431 -msgid "Molde" -msgstr "Молде" +#~ msgid "Dodge City" +#~ msgstr "Додж-Сити" -#: my-evolution/Locations.h:1432 -msgid "Moldova" -msgstr "Молдова" +#~ msgid "Doha" +#~ msgstr "Доха" -#: my-evolution/Locations.h:1433 -msgid "Moline-Quad Cities" -msgstr "Moline-Quad Cities" +#~ msgid "Dole" +#~ msgstr "Dole" -#: my-evolution/Locations.h:1434 -msgid "Molokai" -msgstr "Молокаи" +#~ msgid "Donetsk" +#~ msgstr "Донецк" -#: my-evolution/Locations.h:1435 -msgid "Mombetsu Airport" -msgstr "Момбецу, аэропорт" +#~ msgid "Dongsha" +#~ msgstr "Dongsha" -#: my-evolution/Locations.h:1436 -msgid "Monchengladbach" -msgstr "Monchengladbach" +#~ msgid "Dongshi" +#~ msgstr "Dongshi" -#: my-evolution/Locations.h:1437 -msgid "Monclova" -msgstr "Монклова" +#~ msgid "Don Torcuato" +#~ msgstr "Don Torcuato" -#: my-evolution/Locations.h:1438 -msgid "Moncton" -msgstr "Монктон" +#~ msgid "Dortmund-Wickede" +#~ msgstr "Дортмунд-Wickede" -#: my-evolution/Locations.h:1439 -msgid "Monida" -msgstr "Monida" +#~ msgid "Dothan" +#~ msgstr "Dothan" -#: my-evolution/Locations.h:1440 -msgid "Monpellier-Mediterrannee" -msgstr "Monpellier-Mediterrannee" +#~ msgid "Douglas" +#~ msgstr "Дуглас" -#: my-evolution/Locations.h:1441 -msgid "Monroe" -msgstr "Монро" +#~ msgid "Dover" +#~ msgstr "Дувр" -#: my-evolution/Locations.h:1442 -msgid "Montague" -msgstr "Монтегю" +#~ msgid "Dresden-Klotzsche" +#~ msgstr "Дрезден-Klotzsche" -#: my-evolution/Locations.h:1443 -msgid "Montana" -msgstr "Монтана" +#~ msgid "Drummond" +#~ msgstr "Drummond" -#: my-evolution/Locations.h:1444 -msgid "Mont-de-Marsan" -msgstr "Mont-de-Marsan" +#~ msgid "Dubai" +#~ msgstr "Дубаи" -#: my-evolution/Locations.h:1445 -msgid "Monte Argentario" -msgstr "Monte Argentario" +#~ msgid "Dubbo" +#~ msgstr "Dubbo" -#: my-evolution/Locations.h:1446 -msgid "Monte Bisbino" -msgstr "Monte Bisbino" +#~ msgid "Dublin" +#~ msgstr "Дублин" -#: my-evolution/Locations.h:1447 -msgid "Monte Calamita" -msgstr "Monte Calamita" +#~ msgid "Du Bois" +#~ msgstr "Ду-Бойс" -#: my-evolution/Locations.h:1448 -msgid "Monte Cimone" -msgstr "Monte Cimone" +#~ msgid "Dubrovnik" +#~ msgstr "Дубровник" -#: my-evolution/Locations.h:1449 -msgid "Montego Bay" -msgstr "Монтего-Бей" +#~ msgid "Dubuque" +#~ msgstr "Дубьюк" -#: my-evolution/Locations.h:1450 -msgid "Monte Malanotte" -msgstr "Monte Malanotte" +#~ msgid "Dugway" +#~ msgstr "Dugway" -#: my-evolution/Locations.h:1451 -msgid "Monterey" -msgstr "Монтерей" +#~ msgid "Duluth" +#~ msgstr "Duluth" -#: my-evolution/Locations.h:1452 -msgid "Monterrey" -msgstr "Монтеррей" +#~ msgid "Dundee" +#~ msgstr "Данди" -#: my-evolution/Locations.h:1453 -msgid "Monte Scuro" -msgstr "Monte Scuro" +#~ msgid "Durango" +#~ msgstr "Дуранго" -#: my-evolution/Locations.h:1454 -msgid "Monte Terminillo" -msgstr "Monte Terminillo" +#~ msgid "Durango Awrs" +#~ msgstr "Durango Awrs" -#: my-evolution/Locations.h:1455 -msgid "Montevideo/Carrasco" -msgstr "Монтевидео/Карраско" +#~ msgid "Durazno" +#~ msgstr "Durazno" -#: my-evolution/Locations.h:1456 -msgid "Montgomery" -msgstr "Монтгомери" +#~ msgid "Durban Louis Botha " +#~ msgstr "Durban Louis Botha " -#: my-evolution/Locations.h:1457 -msgid "Montgomery-Maxwell AFB" -msgstr "Монтгомери-авиабаза Максвелл" +#~ msgid "Dusseldorf" +#~ msgstr "Дюссельдорф" -#: my-evolution/Locations.h:1458 -msgid "Monticello" -msgstr "Монтиселло" +#~ msgid "Dutch Harbor" +#~ msgstr "Датч-Харбор" -#: my-evolution/Locations.h:1459 -msgid "Montpelier" -msgstr "Монтпилиер" +#~ msgid "Dyersburg" +#~ msgstr "Дайерсберг" -#: my-evolution/Locations.h:1460 -msgid "Montreal Dorval" -msgstr "Монреаль Дорваль" +#~ msgid "Eagle" +#~ msgstr "Игл" -#: my-evolution/Locations.h:1461 -msgid "Montreal Mirabel" -msgstr "Монреаль Мирабель" +#~ msgid "Eagle Range" +#~ msgstr "Eagle Range" -#: my-evolution/Locations.h:1462 -msgid "Montreal Saint-Hubert" -msgstr "Монреаль Сен-Хуберт" +#~ msgid "East London" +#~ msgstr "Ист-Лондон" -#: my-evolution/Locations.h:1463 -msgid "Montrose" -msgstr "Монтроз" +#~ msgid "East Midlands" +#~ msgstr "East Midlands" -#: my-evolution/Locations.h:1464 -msgid "Montrose (2)" -msgstr "Монтроз (2)" +#~ msgid "East St Louis" +#~ msgstr "Ист-сент-Луис" -#: my-evolution/Locations.h:1465 -msgid "Morelia" -msgstr "Морелия" +#~ msgid "Eau Claire" +#~ msgstr "О-Клер" -#: my-evolution/Locations.h:1466 -msgid "Morgantown" -msgstr "Моргантаун" +#~ msgid "Edinburgh" +#~ msgstr "Эдинбург" -#: my-evolution/Locations.h:1467 -msgid "Moriarty" -msgstr "Мориарти" +#~ msgid "Edmonton" +#~ msgstr "Эдмонтон" -#: my-evolution/Locations.h:1469 -msgid "Morristown" -msgstr "Морристаун" +#~ msgid "Edmonton/Villeneuve" +#~ msgstr "Эдмонтон/Villeneuve" -#: my-evolution/Locations.h:1470 -msgid "Moscow Domodedovo" -msgstr "Москва Домодедово" +#~ msgid "Eduardo Gomes International" +#~ msgstr "Eduardo Gomes International" -#: my-evolution/Locations.h:1471 -msgid "Moscow Sheremetyevo" -msgstr "Москва Шереметьево" +#~ msgid "Edwards AFB" +#~ msgstr "Авиабаза Эдвардс" -#: my-evolution/Locations.h:1472 -msgid "Moses Lake" -msgstr "Moses Lake" +#~ msgid "Egilsstadir" +#~ msgstr "Эгильсстадир" -#: my-evolution/Locations.h:1473 -msgid "Mosinee" -msgstr "Мозини" +#~ msgid "Eglin" +#~ msgstr "Eglin" -#: my-evolution/Locations.h:1474 -msgid "Mosjoen" -msgstr "Mosjoen" +#~ msgid "Eglington/Londonderry" +#~ msgstr "о-в Эглинтон/Лондондерри" -#: my-evolution/Locations.h:1475 -msgid "Moultrie" -msgstr "Моултри" +#~ msgid "Eindhoven" +#~ msgstr "Эйндховен" -#: my-evolution/Locations.h:1476 -msgid "Mountain Home" -msgstr "Маунтин-Вью" +#~ msgid "Ekofisk" +#~ msgstr "Ekofisk" -#: my-evolution/Locations.h:1477 -msgid "Mountain View" -msgstr "Маунтин-Хом" +#~ msgid "Elazig" +#~ msgstr "Elazig" -#: my-evolution/Locations.h:1478 -msgid "Mount Clemens" -msgstr "Маунт-Клемент" +#~ msgid "El Centro" +#~ msgstr "Эль-Сентро" -#: my-evolution/Locations.h:1479 -msgid "Mount Holly" -msgstr "Маунт-Холли" +#~ msgid "El Dorado" +#~ msgstr "Эльдорадо" -#: my-evolution/Locations.h:1480 -msgid "Mount Shasta" -msgstr "Mount Shasta" +#~ msgid "Elefsis" +#~ msgstr "Элефсис" -#: my-evolution/Locations.h:1481 -msgid "Mount Vernon" -msgstr "Маунт-Вернон" +#~ msgid "Elfin Cove" +#~ msgstr "Элфин" -#: my-evolution/Locations.h:1482 -msgid "Mount Wilson" -msgstr "Mount Wilson" +#~ msgid "Elizabeth City" +#~ msgstr "Elizabeth City" -#: my-evolution/Locations.h:1483 -msgid "Mt Washington" -msgstr "г. Вашингтон" +#~ msgid "Elk City" +#~ msgstr "Элк-Сити" -#: my-evolution/Locations.h:1484 -msgid "Mugla/Dalaman" -msgstr "Мугла/Даламан" +#~ msgid "Elkhart" +#~ msgstr "Элкхарт" -#: my-evolution/Locations.h:1485 -msgid "Muir" -msgstr "Muir" +#~ msgid "Elkins" +#~ msgstr "Элкинс" -#: my-evolution/Locations.h:1486 -msgid "Mullan" -msgstr "Mullan" +#~ msgid "Elko" +#~ msgstr "Элко" -#: my-evolution/Locations.h:1487 -msgid "Mullen" -msgstr "Муллен" +#~ msgid "Elmira" +#~ msgstr "Elmira" -#: my-evolution/Locations.h:1488 -msgid "Munchen" -msgstr "Мюнхен" +#~ msgid "El Monte" +#~ msgstr "El Monte" -#: my-evolution/Locations.h:1489 -msgid "Muncie" -msgstr "Манси" +#~ msgid "El Paso" +#~ msgstr "Эль-Пасо" -#: my-evolution/Locations.h:1490 -msgid "Munster/Osnabruck" -msgstr "Манстер/Оснабрюк" +#~ msgid "El Salvador Int." +#~ msgstr "Эль-Сальвадор инт." -#: my-evolution/Locations.h:1491 -msgid "Murcia" -msgstr "Мурсия" +#~ msgid "Elsenborn" +#~ msgstr "Elsenborn" -#: my-evolution/Locations.h:1492 -msgid "Murmansk" -msgstr "Мурманск" +#~ msgid "Ely" +#~ msgstr "Или" -#: my-evolution/Locations.h:1493 -msgid "Mus" -msgstr "оз. Мус" +#~ msgid "Emmonak" +#~ msgstr "Emmonak" -#: my-evolution/Locations.h:1494 -msgid "Muscatine" -msgstr "Muscatine" +#~ msgid "Emporia" +#~ msgstr "Эмпория" -#: my-evolution/Locations.h:1495 -msgid "Muscle Shoals" -msgstr "Muscle Shoals" +#~ msgid "Enid" +#~ msgstr "Enid" -#: my-evolution/Locations.h:1496 -msgid "Muskegon" -msgstr "Маскигон" +#~ msgid "Enid/Woodring" +#~ msgstr "Enid/Woodring" -#: my-evolution/Locations.h:1497 -msgid "Mykonos" -msgstr "Миконос" +#~ msgid "Enosburg Falls" +#~ msgstr "Enosburg Falls" -#: my-evolution/Locations.h:1498 -msgid "Myrtle Beach" -msgstr "Myrtle Beach" +#~ msgid "Ephrata" +#~ msgstr "Эфрата" -#: my-evolution/Locations.h:1499 -msgid "Nabesna/Devil Mt." -msgstr "Nabesna/Devil Mt." +#~ msgid "Ercan" +#~ msgstr "Ercan" -#: my-evolution/Locations.h:1500 -msgid "Nacogdoches" -msgstr "Накодочес" +#~ msgid "Erie" +#~ msgstr "Эрье" -#: my-evolution/Locations.h:1501 -msgid "Nagasaki Airport" -msgstr "Нагасаки, аэропорт" +#~ msgid "Erzurum" +#~ msgstr "Эрзурум" -#: my-evolution/Locations.h:1502 -msgid "Nagoya Airport" -msgstr "Нагоя, аэропорт" +#~ msgid "Esbjerg" +#~ msgstr "Эсбьерг" -#: my-evolution/Locations.h:1503 -msgid "Nagpur Sonegaon" -msgstr "Nagpur Sonegaon" +#~ msgid "Escanaba" +#~ msgstr "Эсканоба" -#: my-evolution/Locations.h:1504 -msgid "Naha Airport" -msgstr "Наха, аэропорт" +#~ msgid "Esfahan" +#~ msgstr "Исфахан" -#: my-evolution/Locations.h:1505 -msgid "Najran" -msgstr "Наджран" +#~ msgid "Eskisehir" +#~ msgstr "Eskisehir" -#: my-evolution/Locations.h:1506 -msgid "Nakashibetsu Airport" -msgstr "Накашибетсу, аэропорт" +#~ msgid "Estherville" +#~ msgstr "Эстервилл" -#: my-evolution/Locations.h:1507 -msgid "Nalchik" -msgstr "Нальчик" +#~ msgid "Eugene" +#~ msgstr "Юджин" -#: my-evolution/Locations.h:1508 -msgid "Namsos" -msgstr "Намсус" +#~ msgid "Eureka" +#~ msgstr "Eureka" -#: my-evolution/Locations.h:1509 -msgid "Nancy-Essey" -msgstr "Nancy-Essey" +#~ msgid "Europe" +#~ msgstr "Европа" -#: my-evolution/Locations.h:1510 -msgid "Nancy-Ochey" -msgstr "Nancy-Ochey" +#~ msgid "Evanston" +#~ msgstr "Эванстон" -#: my-evolution/Locations.h:1511 -msgid "Nankishirahama Airport" -msgstr "Nankishirahama Airport" +#~ msgid "Evansville" +#~ msgstr "Эвансвилл" -#: my-evolution/Locations.h:1512 -msgid "Nanning" -msgstr "Nanning" +#~ msgid "Everett" +#~ msgstr "Эверетт" -#: my-evolution/Locations.h:1513 -msgid "Nantes Adlantique" -msgstr "Nantes Adlantique" +#~ msgid "Evergreen" +#~ msgstr "Эвергрин" -#: my-evolution/Locations.h:1514 -msgid "Nantucket" -msgstr "Нантакет" +#~ msgid "Evreux-Fauville" +#~ msgstr "Evreux-Fauville" -#: my-evolution/Locations.h:1515 -msgid "Napa" -msgstr "Напа" +#~ msgid "Exeter" +#~ msgstr "Эксетер" -#: my-evolution/Locations.h:1516 -msgid "Naples" -msgstr "Неаполь" +#~ msgid "Ezeiza" +#~ msgstr "Ezeiza" -#: my-evolution/Locations.h:1517 -msgid "Napoli" -msgstr "Napoli" +#~ msgid "Fagernes" +#~ msgstr "Фагернес" -#: my-evolution/Locations.h:1518 -msgid "Narvik" -msgstr "Нарвик" +#~ msgid "Fairbanks" +#~ msgstr "Фэрбенкс" -#: my-evolution/Locations.h:1519 -msgid "Nasa Shuttle" -msgstr "NASA Шаттл" +#~ msgid "Fairchild" +#~ msgstr "Fairchild" -#: my-evolution/Locations.h:1520 -msgid "Nashua" -msgstr "Нашуа" +#~ msgid "Fairfield" +#~ msgstr "Ферфилд" -#: my-evolution/Locations.h:1521 -msgid "Nashville" -msgstr "Нашвилл" +#~ msgid "Fairmont" +#~ msgstr "Фермонт" -#: my-evolution/Locations.h:1522 -msgid "Nassau" -msgstr "Нассо" +#~ msgid "Fallon" +#~ msgstr "Fallon" -#: my-evolution/Locations.h:1523 -msgid "Natal" -msgstr "Натал" +#~ msgid "Falls City" +#~ msgstr "Falls City" -#: my-evolution/Locations.h:1524 -msgid "Natchez" -msgstr "Натчез" +#~ msgid "Falmouth-Otis AFB" +#~ msgstr "Falmouth-Otis AFB" -#: my-evolution/Locations.h:1525 -msgid "Nawabshah" -msgstr "Навабшах" +#~ msgid "Farbanks/Eielson AFB" +#~ msgstr "Farbanks/Eielson AFB" -#: my-evolution/Locations.h:1526 -msgid "Nebraska" -msgstr "Небраска" +#~ msgid "Fargo" +#~ msgstr "Фарго" -#: my-evolution/Locations.h:1527 -msgid "Needles" -msgstr "Нидлс" +#~ msgid "Farmingdale" +#~ msgstr "Фармингдейл" -#: my-evolution/Locations.h:1528 -msgid "Nenana" -msgstr "Ненана" +#~ msgid "Farmington" +#~ msgstr "Фармингтон" -#: my-evolution/Locations.h:1530 -msgid "Neuquen" -msgstr "Neuquen" +#~ msgid "Farmville" +#~ msgstr "Фармвилл" -#: my-evolution/Locations.h:1531 -msgid "Nevada" -msgstr "Невада" +#~ msgid "Faro" +#~ msgstr "Фаро" -#: my-evolution/Locations.h:1532 -msgid "Newark" -msgstr "Ньюарк" +#~ msgid "Fayetteville" +#~ msgstr "Fayetteville" -#: my-evolution/Locations.h:1533 -msgid "New Bedford" -msgstr "Нью-Бедфорт" +#~ msgid "Feng Nin" +#~ msgstr "Feng Nin" -#: my-evolution/Locations.h:1534 -msgid "New Bern" -msgstr "Нью-Берн" +#~ msgid "Fergus Falls" +#~ msgstr "Фергус-Фолс" -#: my-evolution/Locations.h:1535 -msgid "New Braunfels" -msgstr "Нью-Браунфелс" +#~ msgid "Fernando De Noronha" +#~ msgstr "Fernando De Noronha" -#: my-evolution/Locations.h:1536 -msgid "New Brunswick" -msgstr "Нью-Брансуик" +#~ msgid "Ferrara" +#~ msgstr "Феррара" -#: my-evolution/Locations.h:1537 -msgid "Newburgh" -msgstr "Ньюберг" +#~ msgid "Figari" +#~ msgstr "Figari" -#: my-evolution/Locations.h:1538 -msgid "Newcastle" -msgstr "Ньюкасл" +#~ msgid "Findlay" +#~ msgstr "Финдли" -#: my-evolution/Locations.h:1539 -msgid "New Delhi/Palam" -msgstr "Нью-Дели/Палам" +#~ msgid "Firenze" +#~ msgstr "Firenze" -#: my-evolution/Locations.h:1540 -msgid "Newfoundland" -msgstr "Ньюфаундленд" +#~ msgid "Fitchburg" +#~ msgstr "Фитчберг" -#: my-evolution/Locations.h:1541 -msgid "New Hampshire" -msgstr "Нью-Хемпшир" +#~ msgid "Flagstaff" +#~ msgstr "Флагстафф" -#: my-evolution/Locations.h:1542 -msgid "New Haven" -msgstr "Нью-Хейвен" +#~ msgid "Flint" +#~ msgstr "Флинт" -#: my-evolution/Locations.h:1543 -msgid "New Iberia" -msgstr "Новая Иберия" +#~ msgid "Flippin" +#~ msgstr "Flippin" -#: my-evolution/Locations.h:1544 -msgid "New Jersey" -msgstr "Нью-Джерси" +#~ msgid "Florence" +#~ msgstr "Флоренс" -#: my-evolution/Locations.h:1545 -msgid "New Mexico" -msgstr "Нью-Мексико" +#~ msgid "Florennes" +#~ msgstr "Florennes" -#: my-evolution/Locations.h:1546 -msgid "New Orleans" -msgstr "Новый Орлеан" +#~ msgid "Flores" +#~ msgstr "Флорес" -#: my-evolution/Locations.h:1547 -msgid "New Orleans-Lakefront" -msgstr "Новый Орлеан - Lakefront" +#~ msgid "Florianopolis" +#~ msgstr "Флорианополис" -#: my-evolution/Locations.h:1548 -msgid "New Orleans NAS" -msgstr "база морской авиации в Новом Орлеане" +#~ msgid "Florida" +#~ msgstr "Флорида" -#: my-evolution/Locations.h:1549 -msgid "Newport" -msgstr "Ньюпорт" +#~ msgid "Floro" +#~ msgstr "Floro" -#: my-evolution/Locations.h:1550 -msgid "Newport News" -msgstr "Ньюпорт-Ньюс" +#~ msgid "Fond Du Lac" +#~ msgstr "Фон-дю-Лак" -#: my-evolution/Locations.h:1551 -msgid "New Port Richey" -msgstr "New Port Richey" +#~ msgid "Forde/Bringeland" +#~ msgstr "Forde/Bringeland" -#: my-evolution/Locations.h:1552 -msgid "New River" -msgstr "Нью-Ривер" +#~ msgid "Forli" +#~ msgstr "Форли" -#: my-evolution/Locations.h:1553 -msgid "New Tokyo International Airport" -msgstr "Новый международный аэропорт Токио" +#~ msgid "Formosa" +#~ msgstr "Формоза" -#: my-evolution/Locations.h:1554 -msgid "Newton" -msgstr "Ньютон" +#~ msgid "Fortaleza" +#~ msgstr "Форталеза" -#: my-evolution/Locations.h:1555 -msgid "New York" -msgstr "Нью-Йорк" +#~ msgid "Fort Belvoir" +#~ msgstr "Fort Belvoir" -#: my-evolution/Locations.h:1556 -msgid "New York-JFK Arpt" -msgstr "Нью-Йорк - аэропорт JFK" +#~ msgid "Fort Benning" +#~ msgstr "Fort Benning" -#: my-evolution/Locations.h:1557 -msgid "New York-La Guardia" -msgstr "Нью-Йорк - Ла-Гуардия" +#~ msgid "Fort Bragg" +#~ msgstr "Форт-Брагг" -#: my-evolution/Locations.h:1559 -msgid "Niagara Falls" -msgstr "Ниагарский водопад" +#~ msgid "Fort Campbell" +#~ msgstr "Fort Campbell" -#: my-evolution/Locations.h:1561 -msgid "Nice-Cote d'Azur" -msgstr "Nice-Cote d'Azur" +#~ msgid "Fort Carson" +#~ msgstr "Fort Carson" -#: my-evolution/Locations.h:1562 -msgid "Niigata Airport" -msgstr "Ниигата, аэропорт" +#~ msgid "Fort Collins" +#~ msgstr "Форт-Коллинс" -#: my-evolution/Locations.h:1563 -msgid "Nimes-Garons" -msgstr "Nimes-Garons" +#~ msgid "Fort Collins/Lovel" +#~ msgstr "Fort Collins/Lovel" -#: my-evolution/Locations.h:1564 -msgid "Nipawin" -msgstr "Нипавин" +#~ msgid "Fort Dodge" +#~ msgstr "Форт-Додж" -#: my-evolution/Locations.h:1565 -msgid "Nis" -msgstr "Nis" +#~ msgid "Fort Drum" +#~ msgstr "Fort Drum" -#: my-evolution/Locations.h:1566 -msgid "Nizhny Novgorod" -msgstr "Нижний Новгород" +#~ msgid "Fort Eustis" +#~ msgstr "Fort Eustis" -#: my-evolution/Locations.h:1567 -msgid "N Las Vegas" -msgstr "Н Лас-вегас" +#~ msgid "Fort Greely/Allen AAF" +#~ msgstr "Fort Greely/Allen AAF" -#: my-evolution/Locations.h:1568 -msgid "N Myrtle Beach" -msgstr "N Myrtle Beach" +#~ msgid "Fort Huachuca" +#~ msgstr "Fort Huachuca" -#: my-evolution/Locations.h:1569 -msgid "Nogales" -msgstr "Ногалес" +#~ msgid "Fort Knox" +#~ msgstr "Форт-Нокс" -#: my-evolution/Locations.h:1570 -msgid "Nome" -msgstr "Ном" +#~ msgid "Fort Lauderdale" +#~ msgstr "Форт-Лодердейл" -#: my-evolution/Locations.h:1571 -msgid "Norfolk" -msgstr "Норфолк" +#~ msgid "Fort Lauderdale (International)" +#~ msgstr "Форт-Лодердейл (инт.)" -#: my-evolution/Locations.h:1573 -msgid "Norfolk NAS" -msgstr "Норфолк NAS" +#~ msgid "Fort Leonard" +#~ msgstr "Fort Leonard" -#: my-evolution/Locations.h:1574 -msgid "Norrkoping" -msgstr "Norrkoping" +#~ msgid "Fort Lewis" +#~ msgstr "Fort Lewis" -#: my-evolution/Locations.h:1575 -msgid "North Adams" -msgstr "Норт-Адамс" +#~ msgid "Fort Madison" +#~ msgstr "Fort Madison" -#: my-evolution/Locations.h:1576 -msgid "North Bend" -msgstr "North Bend" +#~ msgid "Fort Meade" +#~ msgstr "Fort Meade" -#: my-evolution/Locations.h:1577 -msgid "North Carolina" -msgstr "Северная Каролина" +#~ msgid "Fort Myers (Page Field)" +#~ msgstr "Fort Myers (Page Field)" -#: my-evolution/Locations.h:1578 -msgid "North Conway" -msgstr "Норт-Конуэй" +#~ msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)" +#~ msgstr "Fort Myers (Southwest Florida International)" -#: my-evolution/Locations.h:1579 -msgid "North Dakota" -msgstr "Северная Дакота" +#~ msgid "Fort Polk-Leesville" +#~ msgstr "Fort Polk-Leesville" -#: my-evolution/Locations.h:1580 -msgid "Northeast Philadelphia" -msgstr "Северовосточная Филадельфия" +#~ msgid "Fort Riley" +#~ msgstr "Fort Riley" -#: my-evolution/Locations.h:1581 -msgid "North Kingstown" -msgstr "North Kingstown" +#~ msgid "Fort Sill" +#~ msgstr "Fort Sill" -#: my-evolution/Locations.h:1582 -msgid "North Platte" -msgstr "Норт-Платт" +#~ msgid "Fort Smith" +#~ msgstr "Форт-Смит" -#: my-evolution/Locations.h:1583 -msgid "Northway" -msgstr "Northway" +#~ msgid "Fort Stewart" +#~ msgstr "Форт-Стюарт" -#: my-evolution/Locations.h:1584 -msgid "Northwest Territories" -msgstr "Северо-западная территория" +#~ msgid "Fort Stockton" +#~ msgstr "Форт-Стоктон" -#: my-evolution/Locations.h:1586 -msgid "Norwich" -msgstr "Norwich" +#~ msgid "Fort Wayne" +#~ msgstr "Форт-Уэйн" -#: my-evolution/Locations.h:1587 -msgid "Norwood" -msgstr "Норвуд" +#~ msgid "Fort Worth-Alliance" +#~ msgstr "Fort Worth-Alliance" -#: my-evolution/Locations.h:1588 -msgid "Notodden" -msgstr "Notodden" +#~ msgid "Fort Worth-Meacham" +#~ msgstr "Fort Worth-Meacham" -#: my-evolution/Locations.h:1589 -msgid "Novara/Cameri" -msgstr "Новара/Камири" +#~ msgid "Fort Worth NAS" +#~ msgstr "Fort Worth NAS" -#: my-evolution/Locations.h:1590 -msgid "Nova Scotia" -msgstr "Новая Шотландия" +#~ msgid "Fourchon" +#~ msgstr "Форчун" -#: my-evolution/Locations.h:1591 -msgid "Novosibirsk" -msgstr "Новосибирск" +#~ msgid "Foz Do Iguacu" +#~ msgstr "Foz Do Iguacu" -#: my-evolution/Locations.h:1592 -msgid "Nueva Gerona" -msgstr "Нуэва-Херона" +#~ msgid "Frankfort" +#~ msgstr "Франкфорт" -#: my-evolution/Locations.h:1593 -msgid "Nueva Ocotepeque" -msgstr "Nueva Ocotepeque" +#~ msgid "Frankfurt/Main" +#~ msgstr "Франкфурт-на-Майне" -#: my-evolution/Locations.h:1594 -msgid "Nuevo Laredo" -msgstr "Нуэво-Ларедо" +#~ msgid "Franklin" +#~ msgstr "Франклин" -#: my-evolution/Locations.h:1595 -msgid "Nurnberg" -msgstr "Нюрнберг" +#~ msgid "Fredericton" +#~ msgstr "Fredericton" -#: my-evolution/Locations.h:1596 -msgid "Nyutabaru Ab" -msgstr "Nyutabaru Ab" +#~ msgid "Freeport" +#~ msgstr "Фрипорт" -#: my-evolution/Locations.h:1597 -msgid "Oahu" -msgstr "Оаху" +#~ msgid "Frenchville" +#~ msgstr "Frenchville" -#: my-evolution/Locations.h:1598 -msgid "Oak Harbor" -msgstr "Ок-Харбор" +#~ msgid "Fresno" +#~ msgstr "Фресно" -#: my-evolution/Locations.h:1599 -msgid "Oakland" -msgstr "Окланд" +#~ msgid "Fresno-Chandler" +#~ msgstr "Fresno-Chandler" -#: my-evolution/Locations.h:1600 -msgid "Oaxaca" -msgstr "Oaxaca" +#~ msgid "Friday Harbor" +#~ msgstr "Friday Harbor" -#: my-evolution/Locations.h:1601 -msgid "Oberpfaffenhofen" -msgstr "Oberpfaffenhofen" +#~ msgid "Friedrichshafen" +#~ msgstr "Фридрихсхафен" -#: my-evolution/Locations.h:1602 -msgid "Obihiro Airport" -msgstr "Обихиро, аэропорт" +#~ msgid "Frigg" +#~ msgstr "Frigg" -#: my-evolution/Locations.h:1603 -msgid "Ocala" -msgstr "Окала" +#~ msgid "Frontone" +#~ msgstr "Frontone" -#: my-evolution/Locations.h:1604 -msgid "Oceanside" -msgstr "Ошенсайд" +#~ msgid "Frosinone" +#~ msgstr "Frosinone" -#: my-evolution/Locations.h:1605 -msgid "Odense" -msgstr "Оденсе" +#~ msgid "Fryeburg" +#~ msgstr "Фрейбург" -#: my-evolution/Locations.h:1606 -msgid "Odesa" -msgstr "Одесса" +#~ msgid "Fujairah" +#~ msgstr "Фуджайра" -#: my-evolution/Locations.h:1607 -msgid "Oelwen" -msgstr "Oelwen" +#~ msgid "Fuji Ab" +#~ msgstr "Fuji Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1608 -msgid "Ogden" -msgstr "Огден" +#~ msgid "Fukue Airport" +#~ msgstr "Фукуэ, аэропорт" -#: my-evolution/Locations.h:1609 -msgid "Ogden-Hill AFB" -msgstr "Огден-Хилл, авиабаза" +#~ msgid "Fukui Airport" +#~ msgstr "Фукуи, аэропорт" -#: my-evolution/Locations.h:1610 -msgid "Ogdensburg" -msgstr "Огденсберг" +#~ msgid "Fukuoka Airport" +#~ msgstr "Фукуока, аэропорт" -#: my-evolution/Locations.h:1611 -msgid "Ohio" -msgstr "Огайо" +#~ msgid "Fullerton" +#~ msgstr "Фуллертон" -#: my-evolution/Locations.h:1612 -msgid "Ohrid" -msgstr "Охрид" +#~ msgid "Funchal" +#~ msgstr "Funchal" -#: my-evolution/Locations.h:1613 -msgid "Oita Airport" -msgstr "Оита, аэропорт" +#~ msgid "FYR Macedonia" +#~ msgstr "Македония" -#: my-evolution/Locations.h:1614 -msgid "Ojika Island" -msgstr "Ojika Island" +#~ msgid "Gadsden" +#~ msgstr "Гадстен" -#: my-evolution/Locations.h:1615 -msgid "Okayama Airport" -msgstr "Окаяма, аэропорт" +#~ msgid "Gage" +#~ msgstr "Gage" -#: my-evolution/Locations.h:1616 -msgid "Oki Airport" -msgstr "Оки, аэропорт" +#~ msgid "Gainesville" +#~ msgstr "Гейнсвилл" -#: my-evolution/Locations.h:1617 -msgid "Okinoerabu" -msgstr "о-в Окиноэрабу" +#~ msgid "Galax-Hillsville" +#~ msgstr "Galax-Hillsville" -#: my-evolution/Locations.h:1618 -msgid "Oklahoma" -msgstr "Оклахома" +#~ msgid "Galbraith Lake" +#~ msgstr "Galbraith Lake" -#: my-evolution/Locations.h:1619 -msgid "Oklahoma City" -msgstr "Оклахома Сити" +#~ msgid "Galeao" +#~ msgstr "Galeao" -#: my-evolution/Locations.h:1620 -msgid "Oklahoma City-Bethany" -msgstr "Оклахома-Сити - Бетани" +#~ msgid "Galena" +#~ msgstr "Galena" -#: my-evolution/Locations.h:1621 -msgid "Oklahoma City-Midwest City" -msgstr "Оклахома Сити-Midwest City" +#~ msgid "Galesburg" +#~ msgstr "Гейлсберг" -#: my-evolution/Locations.h:1622 -msgid "Okushiri Island" -msgstr "Окусири" +#~ msgid "Gallup" +#~ msgstr "Gallup" -#: my-evolution/Locations.h:1623 -msgid "Olathe" -msgstr "Olathe" +#~ msgid "Galveston" +#~ msgstr "Галвестон" -#: my-evolution/Locations.h:1624 -msgid "Olathe/Ind." -msgstr "Olathe/Ind." +#~ msgid "Gambell" +#~ msgstr "Гамбелл" -#: my-evolution/Locations.h:1625 -msgid "Olbia" -msgstr "Olbia" +#~ msgid "Gander" +#~ msgstr "Gander" -#: my-evolution/Locations.h:1626 -msgid "Olympia" -msgstr "Олимпия" +#~ msgid "Garden City" +#~ msgstr "Гарден-Сити" -#: my-evolution/Locations.h:1627 -msgid "Omaha" -msgstr "Омаха" +#~ msgid "Gary" +#~ msgstr "Гэри" -#: my-evolution/Locations.h:1628 -msgid "Omaha-Bellevue" -msgstr "Omaha-Bellevue" +#~ msgid "Gassim" +#~ msgstr "Gassim" -#: my-evolution/Locations.h:1629 -msgid "Omak" -msgstr "Omak" +#~ msgid "Gatineau" +#~ msgstr "Gatineau" -#: my-evolution/Locations.h:1631 -msgid "Ominato Ab" -msgstr "Ominato Ab" +#~ msgid "Gaziantep" +#~ msgstr "Газиантеп" -#: my-evolution/Locations.h:1632 -msgid "Omsk" -msgstr "Омск" +#~ msgid "Gdansk" +#~ msgstr "Гданьск" -#: my-evolution/Locations.h:1633 -msgid "O'Neill" -msgstr "О'Нилл" +#~ msgid "Geneve" +#~ msgstr "Женева" -#: my-evolution/Locations.h:1634 -msgid "Ontario" -msgstr "Онтарио" +#~ msgid "Genova" +#~ msgstr "Genova" -#: my-evolution/Locations.h:1635 -msgid "Oostende" -msgstr "Остенде" +#~ msgid "George Airport" +#~ msgstr "George Airport" -#: my-evolution/Locations.h:1636 -msgid "Oran" -msgstr "Оран" +#~ msgid "Georgetown" +#~ msgstr "Джорджтаун" -#: my-evolution/Locations.h:1637 -msgid "Oran/Es Senia" -msgstr "Oran/Es Senia" +#~ msgid "Ghardaia" +#~ msgstr "Ghardaia" -#: my-evolution/Locations.h:1638 -msgid "Orange" -msgstr "Оранж" +#~ msgid "Ghedi" +#~ msgstr "Ghedi" -#: my-evolution/Locations.h:1639 -msgid "Orange City" -msgstr "Оранж Сити" +#~ msgid "Gifu Ab" +#~ msgstr "Гифу Аб" -#: my-evolution/Locations.h:1640 -msgid "Ord-Sharp" -msgstr "Ord-Sharp" +#~ msgid "Gila Bend" +#~ msgstr "Gila Bend" -#: my-evolution/Locations.h:1641 -msgid "Oregon" -msgstr "Орегон" +#~ msgid "Gillette" +#~ msgstr "Gillette" -#: my-evolution/Locations.h:1642 -msgid "Orenburg" -msgstr "Оренбург" +#~ msgid "Gilze-Rijen" +#~ msgstr "Gilze-Rijen" -#: my-evolution/Locations.h:1643 -msgid "Orland" -msgstr "Orland" +#~ msgid "Gioia del Colle" +#~ msgstr "Gioia del Colle" -#: my-evolution/Locations.h:1644 -msgid "Orlando" -msgstr "Орландо" +#~ msgid "Girona" +#~ msgstr "Girona" -#: my-evolution/Locations.h:1645 -msgid "Orlando (Orlando International)" -msgstr "Орландо (Орландо инт.)" +#~ msgid "Gizan" +#~ msgstr "Gizan" -#: my-evolution/Locations.h:1646 -msgid "Orsta-Volda" -msgstr "Orsta-Volda" +#~ msgid "Glasgow" +#~ msgstr "Глазго" -#: my-evolution/Locations.h:1647 -msgid "Oruro" -msgstr "Оруро" +#~ msgid "Glendive" +#~ msgstr "Глендайв" -#: my-evolution/Locations.h:1648 -msgid "Osaka International Airport" -msgstr "Осака, международный аэропорт" +#~ msgid "Glens Falls" +#~ msgstr "Гленс-Фолс" -#: my-evolution/Locations.h:1649 -msgid "Osan Ab" -msgstr "Osan Ab" +#~ msgid "Goiania" +#~ msgstr "Goiania" -#: my-evolution/Locations.h:1650 -msgid "Oscoda" -msgstr "Оскода" +#~ msgid "Goldsboro" +#~ msgstr "Голдсборо" -#: my-evolution/Locations.h:1651 -msgid "Oseberg A" -msgstr "Oseberg A" +#~ msgid "Goodland" +#~ msgstr "Goodland" -#: my-evolution/Locations.h:1652 -msgid "Oshima Airport" -msgstr "Oshima Airport" +#~ msgid "Goose Bay" +#~ msgstr "Goose Bay" -#: my-evolution/Locations.h:1653 -msgid "Oshkosh" -msgstr "Ошкош" +#~ msgid "Goteborg (Landvetter)" +#~ msgstr "Гетеборг (Landvetter)" -#: my-evolution/Locations.h:1654 -msgid "Oslo/Gardenmoen" -msgstr "Oslo/Gardenmoen" +#~ msgid "Goteborg (Save)" +#~ msgstr "Гетеборг (Save)" -#: my-evolution/Locations.h:1655 -msgid "Ostrava" -msgstr "Острава" +#~ msgid "Granada" +#~ msgstr "Гранада" -#: my-evolution/Locations.h:1656 -msgid "Ottawa" -msgstr "Оттава" +#~ msgid "Grand Canyon" +#~ msgstr "Гранд-Каньон" -#: my-evolution/Locations.h:1657 -msgid "Ottumwa" -msgstr "Оттамуа" +#~ msgid "Grand Cayman" +#~ msgstr "Grand Cayman" -#: my-evolution/Locations.h:1658 -msgid "Owensboro" -msgstr "Оуэнсборо" +#~ msgid "Grand Forks" +#~ msgstr "Гранд-Форкс" -#: my-evolution/Locations.h:1659 -msgid "Owyhee" -msgstr "Owyhee" +#~ msgid "Grand Island" +#~ msgstr "Grand Island" -#: my-evolution/Locations.h:1660 -msgid "Oxford" -msgstr "Оксфорд" +#~ msgid "Grand Isle" +#~ msgstr "Grand Isle" -#: my-evolution/Locations.h:1661 -msgid "Oxnard" -msgstr "Окснард" +#~ msgid "Grand Junction" +#~ msgstr "Гранд-Джанкшен" -#: my-evolution/Locations.h:1662 -msgid "Ozark" -msgstr "Озарк" +#~ msgid "Grand Marais" +#~ msgstr "Grand Marais" -#: my-evolution/Locations.h:1663 -msgid "Ozuki Ab" -msgstr "Ozuki Ab" +#~ msgid "Grand Rapids" +#~ msgstr "Гранд-Рапидс" -#: my-evolution/Locations.h:1664 -msgid "Paderborn-Haxterberg" -msgstr "Paderborn-Haxterberg" +#~ msgid "Grandview" +#~ msgstr "Грандвью" -#: my-evolution/Locations.h:1665 -msgid "Padova" -msgstr "Padova" +#~ msgid "Grangeville" +#~ msgstr "Гранвилл" -#: my-evolution/Locations.h:1666 -msgid "Paducah" -msgstr "Paducah" +#~ msgid "Grants" +#~ msgstr "Грантс" -#: my-evolution/Locations.h:1667 -msgid "Paekado" -msgstr "Paekado" +#~ msgid "Graz" +#~ msgstr "Graz" -#: my-evolution/Locations.h:1668 -msgid "Paengnyongdo Ab" -msgstr "Paengnyongdo Ab" +#~ msgid "Great Falls" +#~ msgstr "Грейт-Фолс" -#: my-evolution/Locations.h:1669 -msgid "Paganella" -msgstr "Paganella" +#~ msgid "Greeley" +#~ msgstr "Грили" -#: my-evolution/Locations.h:1672 -msgid "Pa Kuei/Bakuai" -msgstr "Pa Kuei/Bakuai" +#~ msgid "Green Bay" +#~ msgstr "Грин-Бей" -#: my-evolution/Locations.h:1673 -msgid "Palacios" -msgstr "Palacios" +#~ msgid "Green River" +#~ msgstr "Грин-Ривер" -#: my-evolution/Locations.h:1674 -msgid "Palermo" -msgstr "Палермо" +#~ msgid "Greensboro" +#~ msgstr "Гринсборо" -#: my-evolution/Locations.h:1675 -msgid "Palma de Mallorca" -msgstr "о-в Пальма-ди-Мальорка" +#~ msgid "Greenville" +#~ msgstr "Гринвилл" -#: my-evolution/Locations.h:1676 -msgid "Palmdale" -msgstr "Palmdale" +#~ msgid "Greenville-Spartanburg" +#~ msgstr "Greenville-Spartanburg" -#: my-evolution/Locations.h:1677 -msgid "Palmer" -msgstr "Палмер" +#~ msgid "Greenwood" +#~ msgstr "Гринвуд" -#: my-evolution/Locations.h:1678 -msgid "Palm Springs" -msgstr "Палм Спрингс" +#~ msgid "Grenoble-Saint-Geoirs" +#~ msgstr "Гренобль-Saint-Geoirs" -#: my-evolution/Locations.h:1679 -msgid "Palo Alto" -msgstr "Пало-Альто" +#~ msgid "Griffiss AFB" +#~ msgstr "Griffiss AFB" -#: my-evolution/Locations.h:1680 -msgid "Pamplona" -msgstr "Памплона" +#~ msgid "Groningen" +#~ msgstr "Groningen" -#: my-evolution/Locations.h:1682 -msgid "Panama City" -msgstr "Панама" +#~ msgid "Grosseto" +#~ msgstr "Гроссето" -#: my-evolution/Locations.h:1683 -msgid "Pantelleria" -msgstr "Пантеллерия" +#~ msgid "Groton" +#~ msgstr "Гротон" -#: my-evolution/Locations.h:1684 -msgid "Papa" -msgstr "Папа" +#~ msgid "Guadalajara" +#~ msgstr "Гвадалахара" -#: my-evolution/Locations.h:1685 -msgid "Paphos" -msgstr "Пафос" +#~ msgid "Guadalupe Pass" +#~ msgstr "Guadalupe Pass" -#: my-evolution/Locations.h:1687 -msgid "Paris" -msgstr "Париж" +#~ msgid "Guanare" +#~ msgstr "Гуанаре" -#: my-evolution/Locations.h:1688 -msgid "Paris/Charles De Gaulle" -msgstr "Париж/Шарль де Голь" +#~ msgid "Guangzhou" +#~ msgstr "Guangzhou" -#: my-evolution/Locations.h:1689 -msgid "Paris/Le Bourget" -msgstr "Париж/Ле Бурже" +#~ msgid "Guantanamo" +#~ msgstr "Гуантанамо" -#: my-evolution/Locations.h:1690 -msgid "Paris/Orly" -msgstr "Париж/Орли" +#~ msgid "Guarany" +#~ msgstr "Guarany" -#: my-evolution/Locations.h:1691 -msgid "Parkersburg" -msgstr "Паркерсберг" +#~ msgid "Guaratingueta" +#~ msgstr "Гуаратингета" -#: my-evolution/Locations.h:1692 -msgid "Pasco" -msgstr "Паско" +#~ msgid "Guarulhos" +#~ msgstr "Guarulhos" -#: my-evolution/Locations.h:1693 -msgid "Paso De Los Libres" -msgstr "Пасо-де-лос-Либрес" +#~ msgid "Guayaquil/Simon Bolivar" +#~ msgstr "Guayaquil/Simon Bolivar" -#: my-evolution/Locations.h:1694 -msgid "Paso Robles" -msgstr "Пасо-Роблес" +#~ msgid "Guaymas" +#~ msgstr "Guaymas" -#: my-evolution/Locations.h:1695 -msgid "Passo dei Giovi" -msgstr "Passo dei Giovi" +#~ msgid "Guernsey" +#~ msgstr "Guernsey" -#: my-evolution/Locations.h:1696 -msgid "Passo della Cisa" -msgstr "Passo della Cisa" +#~ msgid "Guidonia" +#~ msgstr "Guidonia" -#: my-evolution/Locations.h:1697 -msgid "Passo Resia" -msgstr "Passo Resia" +#~ msgid "Gulfport" +#~ msgstr "Галфпорт" -#: my-evolution/Locations.h:1698 -msgid "Passo Rolle" -msgstr "Passo Rolle" +#~ msgid "Gulkana" +#~ msgstr "Gulkana" -#: my-evolution/Locations.h:1699 -msgid "Patna" -msgstr "Патна" +#~ msgid "Gullfax C" +#~ msgstr "Gullfax C" -#: my-evolution/Locations.h:1700 -msgid "Patterson" -msgstr "Паттерсон" +#~ msgid "Gunnison" +#~ msgstr "Ганнисон" -#: my-evolution/Locations.h:1701 -msgid "Patuxent River" -msgstr "Patuxent River" +#~ msgid "Gunnison (2)" +#~ msgstr "Ганнисон (2)" -#: my-evolution/Locations.h:1702 -msgid "Pau/Pyrenees" -msgstr "Пау/Пиренеи" +#~ msgid "Guriat" +#~ msgstr "Guriat" -#: my-evolution/Locations.h:1703 -msgid "Paxson" -msgstr "Паксон" +#~ msgid "Gustavus" +#~ msgstr "Gustavus" -#: my-evolution/Locations.h:1704 -msgid "Paysandu" -msgstr "Пайсанду" +#~ msgid "Guymon" +#~ msgstr "Гаймон" -#: my-evolution/Locations.h:1705 -msgid "Payson" -msgstr "Payson" +#~ msgid "Habana" +#~ msgstr "Гавана" -#: my-evolution/Locations.h:1706 -msgid "Pellston" -msgstr "Пелстон" +#~ msgid "Hachijojima Airport" +#~ msgstr "Hachijojima Airport" -#: my-evolution/Locations.h:1707 -msgid "Pelotas" -msgstr "Пелотас" +#~ msgid "Hachinohe Ab" +#~ msgstr "Hachinohe Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1708 -msgid "Pendleton" -msgstr "Пендлтон" +#~ msgid "Hafr Al-Batin" +#~ msgstr "Хафар-эль-Батин" -#: my-evolution/Locations.h:1709 -msgid "Pennsylvania" -msgstr "Пенсильвания" +#~ msgid "Hagerstown" +#~ msgstr "Hagerstown" -#: my-evolution/Locations.h:1710 -msgid "Penn Yan" -msgstr "Пенн-Ян" +#~ msgid "Hail" +#~ msgstr "Град" -#: my-evolution/Locations.h:1711 -msgid "Pensacola" -msgstr "Пенсакола" +#~ msgid "Hailey-Sun Valley" +#~ msgstr "Hailey-Sun Valley" -#: my-evolution/Locations.h:1712 -msgid "Pensacola NAS" -msgstr "Пенсакола база морской авиации" +#~ msgid "Haines" +#~ msgstr "Haines" -#: my-evolution/Locations.h:1713 -msgid "People's Republic of China" -msgstr "Китайская Народная Республика" +#~ msgid "Hakodate Airport" +#~ msgstr "Хакодате, аэропорт" -#: my-evolution/Locations.h:1714 -msgid "Peoria" -msgstr "Пеория" +#~ msgid "Halifax" +#~ msgstr "Галифакс" -#: my-evolution/Locations.h:1715 -msgid "Pequot Lakes" -msgstr "Pequot Lakes" +#~ msgid "Hamamatsu Ab" +#~ msgstr "Хамамацу Аб" -#: my-evolution/Locations.h:1716 -msgid "Pereira/Matecana" -msgstr "Pereira/Matecana" +#~ msgid "Hamburg" +#~ msgstr "Гамбург" -#: my-evolution/Locations.h:1717 -msgid "Perm" -msgstr "Perm" +#~ msgid "Hamburg-Finkenwerder" +#~ msgstr "Гамбург-Финкенвердер" -#: my-evolution/Locations.h:1718 -msgid "Perpignan-Rivesaltes" -msgstr "Perpignan-Rivesaltes" +#~ msgid "Hamilton" +#~ msgstr "Гамильтон" -#: my-evolution/Locations.h:1719 -msgid "Perry-Foley" -msgstr "Перри-Фолейе" +#~ msgid "Hammerfest" +#~ msgstr "Хаммерфест" -#: my-evolution/Locations.h:1720 -msgid "Perth" -msgstr "Перт" +#~ msgid "Hampton" +#~ msgstr "Хамптон" -#: my-evolution/Locations.h:1722 -msgid "Perugia" -msgstr "Перуджа" +#~ msgid "Hanamaki Airport" +#~ msgstr "Ханамаки, аэропорт" -#: my-evolution/Locations.h:1723 -msgid "Pescara" -msgstr "Пескара" +#~ msgid "Hancock" +#~ msgstr "Ханкок" -#: my-evolution/Locations.h:1724 -msgid "Petersburg" -msgstr "Петербург" +#~ msgid "Hangzhou" +#~ msgstr "Ханчжоу" -#: my-evolution/Locations.h:1725 -msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" -msgstr "Петропавловск-Камчатский" +#~ msgid "Hanksville" +#~ msgstr "Hanksville" -#: my-evolution/Locations.h:1726 -msgid "Petrozavodsk" -msgstr "Петрозаводск" +#~ msgid "Hannover" +#~ msgstr "Ганновер" -#: my-evolution/Locations.h:1727 -msgid "Philadelphia" -msgstr "Филадельфия" +#~ msgid "Ha Noi" +#~ msgstr "Ханой" -#: my-evolution/Locations.h:1728 -msgid "Philip" -msgstr "Philip" +#~ msgid "Harbor Beach" +#~ msgstr "Харбор-Бич" -#: my-evolution/Locations.h:1729 -msgid "Philipsburg" -msgstr "Филипсберг" +#~ msgid "Harlingen" +#~ msgstr "Харлинген" -#: my-evolution/Locations.h:1730 -msgid "Phillips" -msgstr "Филлипс" +#~ msgid "Harlowton" +#~ msgstr "Харлоутон" -#: my-evolution/Locations.h:1731 -msgid "Phoenix" -msgstr "Феникс" +#~ msgid "Harrisburg" +#~ msgstr "Harrisburg" -#: my-evolution/Locations.h:1732 -msgid "Phoenix-Deer Valley" -msgstr "Phoenix-Deer Valley" +#~ msgid "Harrison" +#~ msgstr "Harrison" -#: my-evolution/Locations.h:1733 -msgid "Phoenix-Goodyear" -msgstr "Phoenix-Goodyear" +#~ msgid "Harstad/Narvik/Evenes" +#~ msgstr "Харстад/Нарвик/" -#: my-evolution/Locations.h:1734 -msgid "Phoenix-Luke AFB" -msgstr "Phoenix-Luke AFB" +#~ msgid "Hartford" +#~ msgstr "Хардфорд" -#: my-evolution/Locations.h:1735 -msgid "Piacenza" -msgstr "Пьяченца" +#~ msgid "Hassi-Messaoud" +#~ msgstr "Хасси-Месауд" -#: my-evolution/Locations.h:1736 -msgid "Pian Rosa" -msgstr "Pian Rosa" +#~ msgid "Hastings" +#~ msgstr "Hastings" -#: my-evolution/Locations.h:1737 -msgid "Piedras Negras" -msgstr "Педрас-Неграс" +#~ msgid "Haugesund" +#~ msgstr "Haugesund" -#: my-evolution/Locations.h:1738 -msgid "Pierre" -msgstr "Пирр" +#~ msgid "Havre" +#~ msgstr "Гавр" -#: my-evolution/Locations.h:1739 -msgid "Pietersburg" -msgstr "Питерсберг" +#~ msgid "Hawaii" +#~ msgstr "Гаваи" -#: my-evolution/Locations.h:1740 -msgid "Pikeville" -msgstr "Пайквилл" +#~ msgid "Hawthorne" +#~ msgstr "Hawthorne" -#: my-evolution/Locations.h:1741 -msgid "Pine Bluff" -msgstr "пайн-Блафф" +#~ msgid "Hayden" +#~ msgstr "Хайден" -#: my-evolution/Locations.h:1742 -msgid "Pingtung North" -msgstr "Pingtung North" +#~ msgid "Hayes River" +#~ msgstr "Hayes River" -#: my-evolution/Locations.h:1743 -msgid "Pingtung South" -msgstr "Pingtung South" +#~ msgid "Hays" +#~ msgstr "Hays" -#: my-evolution/Locations.h:1744 -msgid "Pirassununga" -msgstr "Пирасунунга" +#~ msgid "Hayward" +#~ msgstr "Hayward" -#: my-evolution/Locations.h:1745 -msgid "Pisa" -msgstr "Пиза" +#~ msgid "Healy River" +#~ msgstr "Healy River" -#: my-evolution/Locations.h:1746 -msgid "Pisco" -msgstr "Писко" +#~ msgid "Helena" +#~ msgstr "Хелена" -#: my-evolution/Locations.h:1747 -msgid "Pittsburgh" -msgstr "Питсбург" +#~ msgid "Helsinki" +#~ msgstr "Хельсинки" -#: my-evolution/Locations.h:1748 -msgid "Pittsburgh-West Mifflin" -msgstr "Pittsburgh-West Mifflin" +#~ msgid "Henderson" +#~ msgstr "Хендерсон" -#: my-evolution/Locations.h:1749 -msgid "Plattsburg" -msgstr "Платсберг" +#~ msgid "Hengchun" +#~ msgstr "Hengchun" -#: my-evolution/Locations.h:1750 -msgid "Plovdiv" -msgstr "Пловдив" +#~ msgid "Hermosillo" +#~ msgstr "Hermosillo" -#: my-evolution/Locations.h:1751 -msgid "Plymouth" -msgstr "Плимут" +#~ msgid "Hibbing" +#~ msgstr "Хиббинг" -#: my-evolution/Locations.h:1752 -msgid "Pocatello" -msgstr "Покателло" +#~ msgid "Hickory" +#~ msgstr "Hickory" -#: my-evolution/Locations.h:1753 -msgid "Pocos De Caldas" -msgstr "Pocos De Caldas" +#~ msgid "Hill City" +#~ msgstr "Hill City" -#: my-evolution/Locations.h:1754 -msgid "Podgorica" -msgstr "Podgorica" +#~ msgid "Hillsboro" +#~ msgstr "Хилсборо" -#: my-evolution/Locations.h:1755 -msgid "Podgorica Titograd" -msgstr "Podgorica Titograd" +#~ msgid "Hilo" +#~ msgstr "Хило" -#: my-evolution/Locations.h:1756 -msgid "Pohang Ab" -msgstr "Pohang Ab" +#~ msgid "Hinesville" +#~ msgstr "Hinesville" -#: my-evolution/Locations.h:1757 -msgid "Point Hope" -msgstr "Point Hope" +#~ msgid "Hiroshima Airport" +#~ msgstr "Хиросима, аэропорт" -#: my-evolution/Locations.h:1758 -msgid "Point Lay" -msgstr "Point Lay" +#~ msgid "Hobart" +#~ msgstr "Хобарт" -#: my-evolution/Locations.h:1759 -msgid "Point Mugu" -msgstr "Point Mugu" +#~ msgid "Hobbs" +#~ msgstr "Хобс" -#: my-evolution/Locations.h:1760 -msgid "Point Piedras Blanca" -msgstr "Point Piedras Blanca" +#~ msgid "Ho Chi Minh" +#~ msgstr "Хо-Ши-Мин" -#: my-evolution/Locations.h:1761 -msgid "Poitiers" -msgstr "Poitiers" +#~ msgid "Hodeidah" +#~ msgstr "Ходейда" -#: my-evolution/Locations.h:1763 -msgid "Pompano Beach" -msgstr "Помпано-Бич" +#~ msgid "Hof" +#~ msgstr "Хоф" -#: my-evolution/Locations.h:1764 -msgid "Ponca City" -msgstr "Ponca City" +#~ msgid "Hoffman" +#~ msgstr "Hoffman" -#: my-evolution/Locations.h:1765 -msgid "Ponce" -msgstr "Понсе" +#~ msgid "Hofu Ab" +#~ msgstr "Хофу Аб" -#: my-evolution/Locations.h:1766 -msgid "Ponta Pora" -msgstr "Понта-Поран" +#~ msgid "Hohenems" +#~ msgstr "Hohenems" -#: my-evolution/Locations.h:1767 -msgid "Pontiac" -msgstr "Понтиак" +#~ msgid "Holguin" +#~ msgstr "Holguin" -#: my-evolution/Locations.h:1768 -msgid "Pope AFB" -msgstr "Pope AFB" +#~ msgid "Homer" +#~ msgstr "Хомер" -#: my-evolution/Locations.h:1769 -msgid "Poplar Bluff" -msgstr "Поплар-Блафф" +#~ msgid "Homestead AFB" +#~ msgstr "Хоместед, авиабаза" -#: my-evolution/Locations.h:1770 -msgid "Poprad" -msgstr "Попрад" +#~ msgid "Hondo" +#~ msgstr "Гондурас" -#: my-evolution/Locations.h:1771 -msgid "Port Alexander" -msgstr "Port Alexander" +#~ msgid "Honningsvag" +#~ msgstr "Хоннингсвот" -#: my-evolution/Locations.h:1772 -msgid "Port Alsworth" -msgstr "Port Alsworth" +#~ msgid "Honolulu" +#~ msgstr "Гонолулу" -#: my-evolution/Locations.h:1773 -msgid "Port Angeles" -msgstr "Порт-Анджелес" +#~ msgid "Hoonah" +#~ msgstr "Hoonah" -#: my-evolution/Locations.h:1774 -msgid "Port-Au-Prince" -msgstr "Порт-о-Пренсе" +#~ msgid "Hoquiam" +#~ msgstr "Хокуиам" -#: my-evolution/Locations.h:1775 -msgid "Port Elizabeth" -msgstr "Порт-Элизабет" +#~ msgid "Hot Springs" +#~ msgstr "Хот-Спрингс" -#: my-evolution/Locations.h:1776 -msgid "Porterville" -msgstr "Портервилл" +#~ msgid "Houghton Lake" +#~ msgstr "Houghton Lake" -#: my-evolution/Locations.h:1777 -msgid "Port Hardy" -msgstr "Port Hardy" +#~ msgid "Houlton" +#~ msgstr "Houlton" -#: my-evolution/Locations.h:1778 -msgid "Port Hedland" -msgstr "Порт-Хедленд" +#~ msgid "Houma" +#~ msgstr "Хоума" -#: my-evolution/Locations.h:1779 -msgid "Port Heiden" -msgstr "Port Heiden" +#~ msgid "Houston-Bush" +#~ msgstr "Хьюстон-Буш" -#: my-evolution/Locations.h:1780 -msgid "Portland" -msgstr "Портленд" +#~ msgid "Houston-Clover" +#~ msgstr "Хьюстон-Кловер" -#: my-evolution/Locations.h:1781 -msgid "Porto" -msgstr "Porto" +#~ msgid "Houston-Ellington Field" +#~ msgstr "Хьюстон-Эллингтон Филд" -#: my-evolution/Locations.h:1782 -msgid "Porto Alegre" -msgstr "Porto Alegre" +#~ msgid "Houston-Hobby" +#~ msgstr "Houston-Hobby" -#: my-evolution/Locations.h:1783 -msgid "Porto Alegre Apt" -msgstr "Porto Alegre Apt" +#~ msgid "Houston-Hooks" +#~ msgstr "Houston-Hooks" -#: my-evolution/Locations.h:1784 -msgid "Portoroz" -msgstr "Portoroz" +#~ msgid "Howard AFB" +#~ msgstr "Howard AFB" -#: my-evolution/Locations.h:1785 -msgid "Porto Santo" -msgstr "Порто-Санто" +#~ msgid "Hsinchu" +#~ msgstr "Hsinchu" -#: my-evolution/Locations.h:1786 -msgid "Porto Velho" -msgstr "Porto Velho" +#~ msgid "Huanuco" +#~ msgstr "Huanuco" -#: my-evolution/Locations.h:1787 -msgid "Port Said" -msgstr "Порт-Саид" +#~ msgid "Huehuetenango" +#~ msgstr "Huehuetenango" -#: my-evolution/Locations.h:1788 -msgid "Portsmouth" -msgstr "Портсмут" +#~ msgid "Hulien" +#~ msgstr "Хален" -#: my-evolution/Locations.h:1790 -msgid "Posadas" -msgstr "Посадас" +#~ msgid "Humberside" +#~ msgstr "Humberside" -#: my-evolution/Locations.h:1791 -msgid "Potosi" -msgstr "Потоси" +#~ msgid "Huntington" +#~ msgstr "Хантингтон" -#: my-evolution/Locations.h:1792 -msgid "Poughkeepsie" -msgstr "Poughkeepsie" +#~ msgid "Huntsville" +#~ msgstr "Хантсвилл" -#: my-evolution/Locations.h:1793 -msgid "Pownal" -msgstr "Pownal" +#~ msgid "Hurlburt" +#~ msgstr "Hurlburt" -#: my-evolution/Locations.h:1794 -msgid "Poza Rica" -msgstr "Poza Rica" +#~ msgid "Huron" +#~ msgstr "озеро Гурон" -#: my-evolution/Locations.h:1795 -msgid "Poznan" -msgstr "Познань" +#~ msgid "Hutchinson" +#~ msgstr "Хатчинсон" -#: my-evolution/Locations.h:1796 -msgid "Praha" -msgstr "Прага" +#~ msgid "Hyakuri Ab" +#~ msgstr "Hyakuri Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1797 -msgid "Pratica di Mare" -msgstr "Pratica di Mare" +#~ msgid "Hyannis" +#~ msgstr "Hyannis" -#: my-evolution/Locations.h:1798 -msgid "Prescott" -msgstr "Прескотт" +#~ msgid "Hyderabad" +#~ msgstr "Хайдарабад" -#: my-evolution/Locations.h:1799 -msgid "Presidente Prudente" -msgstr "Президенти-Пруденти" +#~ msgid "Hyeres-Le Palyvestre" +#~ msgstr "Hyeres-Le Palyvestre" -#: my-evolution/Locations.h:1800 -msgid "Presque Isle" -msgstr "Presque Isle" +#~ msgid "Iasi" +#~ msgstr "Iasi" -#: my-evolution/Locations.h:1801 -msgid "Prestwick" -msgstr "Prestwick" +#~ msgid "Ibiza" +#~ msgstr "Ибица" -#: my-evolution/Locations.h:1802 -msgid "Pretoria" -msgstr "Претория" +#~ msgid "Ichikawa" +#~ msgstr "Ichikawa" -#: my-evolution/Locations.h:1803 -msgid "Preveza" -msgstr "Превеза" +#~ msgid "Idaho" +#~ msgstr "Айдахо" -#: my-evolution/Locations.h:1804 -msgid "Price-Carbon" -msgstr "Прайс - Карбон" +#~ msgid "Idaho Falls" +#~ msgstr "Айдахо-Фолс" -#: my-evolution/Locations.h:1805 -msgid "Pristina" -msgstr "Pristina" +#~ msgid "Iguazu" +#~ msgstr "Iguazu" -#: my-evolution/Locations.h:1806 -msgid "Providence" -msgstr "Провиденс" +#~ msgid "Iki Airport" +#~ msgstr "Iki Airport" -#: my-evolution/Locations.h:1807 -msgid "Provincetown" -msgstr "Провинстаун" +#~ msgid "Ilan" +#~ msgstr "Илань" -#: my-evolution/Locations.h:1808 -msgid "Provo" -msgstr "Прово" +#~ msgid "Iliamna" +#~ msgstr "Илиамна" -#: my-evolution/Locations.h:1809 -msgid "Pskov" -msgstr "Псков" +#~ msgid "Illinois" +#~ msgstr "Иллинойс" -#: my-evolution/Locations.h:1810 -msgid "Pucallpa" -msgstr "Пукальпа" +#~ msgid "Imperial" +#~ msgstr "Imperial" -#: my-evolution/Locations.h:1811 -msgid "Pudahuel" -msgstr "Pudahuel" +#~ msgid "Imperial (2)" +#~ msgstr "Imperial (2)" -#: my-evolution/Locations.h:1812 -msgid "Puebla" -msgstr "Пуэбла" +#~ msgid "Imperial Beach" +#~ msgstr "Imperial Beach" -#: my-evolution/Locations.h:1813 -msgid "Pueblo" -msgstr "Пуэбло" +#~ msgid "In Amenas" +#~ msgstr "Ин-Аменас" -#: my-evolution/Locations.h:1814 -msgid "Puerto Barrios" -msgstr "Пуэрто-Барриос" +#~ msgid "Indiana" +#~ msgstr "Индиана" -#: my-evolution/Locations.h:1815 -msgid "Puerto Cabezas" -msgstr "Пуэрто-Кабезас" +#~ msgid "Indianapolis" +#~ msgstr "Индианаполис" -#: my-evolution/Locations.h:1816 -msgid "Puerto Escondido" -msgstr "Puerto Escondido" +#~ msgid "Indian Springs" +#~ msgstr "Indian Springs" -#: my-evolution/Locations.h:1817 -msgid "Puerto Lempira" -msgstr "Puerto Lempira" +#~ msgid "Innsbruck" +#~ msgstr "Инсбрук" -#: my-evolution/Locations.h:1818 -msgid "Puerto Limon" -msgstr "Puerto Limon" +#~ msgid "International Falls" +#~ msgstr "Интернашионал-Фолс" -#: my-evolution/Locations.h:1819 -msgid "Puerto Maldonado" -msgstr "Пуэрто-Мальдонадо" +#~ msgid "Intracoastal" +#~ msgstr "Intracoastal" -#: my-evolution/Locations.h:1820 -msgid "Puerto Montt" -msgstr "Puerto Montt" +#~ msgid "Inverness" +#~ msgstr "Инвернесс" -#: my-evolution/Locations.h:1821 -msgid "Puerto Plata" -msgstr "Пуэрто-Плата" +#~ msgid "Inyokern" +#~ msgstr "Иньокерн" -#: my-evolution/Locations.h:1823 -msgid "Puerto Suarez" -msgstr "Пуэрто-Суарес" +#~ msgid "Iowa" +#~ msgstr "Айова" -#: my-evolution/Locations.h:1824 -msgid "Puerto Vallarta" -msgstr "Пуэрто-Вальярта" +#~ msgid "Iowa City" +#~ msgstr "Айова Сити" -#: my-evolution/Locations.h:1825 -msgid "Pula" -msgstr "Пула" +#~ msgid "Iqaluit" +#~ msgstr "Iqaluit" -#: my-evolution/Locations.h:1826 -msgid "Pullman" -msgstr "Пулмен" +#~ msgid "Iquique/Diego Arac" +#~ msgstr "Iquique/Diego Arac" -#: my-evolution/Locations.h:1827 -msgid "Punta Arenas" -msgstr "Пунта-Аренас" +#~ msgid "Iquitos" +#~ msgstr "Iquitos" -#: my-evolution/Locations.h:1828 -msgid "Punta Cana" -msgstr "Punta Cana" +#~ msgid "Iraklion" +#~ msgstr "Ираклион" -#: my-evolution/Locations.h:1829 -msgid "Punta Gorda" -msgstr "Пунта-Горда" +#~ msgid "Iran, Islamic Republic of" +#~ msgstr "Исламская Республика Иран" -#: my-evolution/Locations.h:1830 -msgid "Puntilla Lake" -msgstr "Puntilla Lake" +#~ msgid "Iron Mountain" +#~ msgstr "Iron Mountain" -#: my-evolution/Locations.h:1831 -msgid "Pusan/Kimhae" -msgstr "Pusan/Kimhae" +#~ msgid "Ironwood" +#~ msgstr "Ironwood" -#: my-evolution/Locations.h:1832 -msgid "Pyongtaek Ab" -msgstr "Pyongtaek Ab" +#~ msgid "Iruma Ab" +#~ msgstr "Iruma Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1833 -msgid "Pyongyang" -msgstr "Пхеньян" +#~ msgid "Islamabad" +#~ msgstr "Исламабад" -#: my-evolution/Locations.h:1835 -msgid "Quantico" -msgstr "Quantico" +#~ msgid "Isle of Man" +#~ msgstr "Остров Мэн" -#: my-evolution/Locations.h:1836 -msgid "Quebec" -msgstr "Квебек" +#~ msgid "Islip" +#~ msgstr "Islip" -#: my-evolution/Locations.h:1837 -msgid "Quebec City" -msgstr "Квебек Сити" +#~ msgid "Istanbul" +#~ msgstr "Стамбул" -#: my-evolution/Locations.h:1838 -msgid "Queretaro" -msgstr "Queretaro" +#~ msgid "Itaituba" +#~ msgstr "Itaituba" -#: my-evolution/Locations.h:1839 -msgid "Quillayute" -msgstr "Quillayute" +#~ msgid "Ithaca" +#~ msgstr "Итака" -#: my-evolution/Locations.h:1840 -msgid "Quimper" -msgstr "Quimper" +#~ msgid "Ivano-Frankivsk" +#~ msgstr "Ивано-Франковск" -#: my-evolution/Locations.h:1841 -msgid "Quincy" -msgstr "Quincy" +#~ msgid "Iwakuni MCAS" +#~ msgstr "Iwakuni MCAS" -#: my-evolution/Locations.h:1842 -msgid "Quito/Mariscal Sucre" -msgstr "Quito/Mariscal Sucre" +#~ msgid "Iwojima" +#~ msgstr "Iwojima" -#: my-evolution/Locations.h:1843 -msgid "Rabat" -msgstr "Рабат" +#~ msgid "Ixtapa" +#~ msgstr "Ixtapa" -#: my-evolution/Locations.h:1844 -msgid "Raduzhny" -msgstr "Радужный" +#~ msgid "Izmir/Adnan Menderes" +#~ msgstr "Izmir/Adnan Menderes" -#: my-evolution/Locations.h:1845 -msgid "Rafha" -msgstr "Рафха" +#~ msgid "Izmir/Cigli" +#~ msgstr "Izmir/Cigli" -#: my-evolution/Locations.h:1846 -msgid "Raleigh-Durham" -msgstr "Raleigh-Durham" +#~ msgid "Izmit" +#~ msgstr "Измит" -#: my-evolution/Locations.h:1847 -msgid "Randolph AFB" -msgstr "Рандолф, авиабаза" +#~ msgid "Izumo Airport" +#~ msgstr "Аэропорт Ицумо" -#: my-evolution/Locations.h:1848 -msgid "Rapid City" -msgstr "Рапид-Сити" +#~ msgid "Jackson" +#~ msgstr "Джексон" -#: my-evolution/Locations.h:1849 -msgid "Rapid City-Ellsworth AFB" -msgstr "Rapid City-Ellsworth AFB" +#~ msgid "Jacksonville" +#~ msgstr "Джэксонвилл" -#: my-evolution/Locations.h:1850 -msgid "Ras Al Khaimah" -msgstr "Рас-эль-Хайма" +#~ msgid "Jacksonville-Craig Airport" +#~ msgstr "Джексонвилль - аэропорт Крег" -#: my-evolution/Locations.h:1851 -msgid "Rawlins" -msgstr "Rawlins" +#~ msgid "Jacksonville NAS" +#~ msgstr "Джексонвилль, морская авиабаза" -#: my-evolution/Locations.h:1852 -msgid "Reading" -msgstr "Рединг" +#~ msgid "Jaffrey" +#~ msgstr "Джеффри" -#: my-evolution/Locations.h:1853 -msgid "Rebun Island" -msgstr "о-в Ребун" +#~ msgid "Jamestown" +#~ msgstr "Джеймстаун" -#: my-evolution/Locations.h:1854 -msgid "Recife" -msgstr "Ресифи" +#~ msgid "Janesville" +#~ msgstr "Janesville" -#: my-evolution/Locations.h:1855 -msgid "Red Bluff" -msgstr "Ред-Блафф" +#~ msgid "Jan Smuts" +#~ msgstr "Jan Smuts" -#: my-evolution/Locations.h:1856 -msgid "Redding" -msgstr "Реддинг" +#~ msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" +#~ msgstr "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" -#: my-evolution/Locations.h:1857 -msgid "Redig" -msgstr "Redig" +#~ msgid "Jefferson City" +#~ msgstr "Джефферсон-Сити" -#: my-evolution/Locations.h:1858 -msgid "Redmond" -msgstr "Редмонд" +#~ msgid "Jerez" +#~ msgstr "Jerez" -#: my-evolution/Locations.h:1859 -msgid "Red Oak" -msgstr "Red Oak" +#~ msgid "Jersey" +#~ msgstr "Джерси" -#: my-evolution/Locations.h:1860 -msgid "Redwood Falls" -msgstr "Redwood Falls" +#~ msgid "Jinotega" +#~ msgstr "Хинотега" -#: my-evolution/Locations.h:1861 -msgid "Reggio Calabria" -msgstr "Реджо-ди-Калабрия" +#~ msgid "Johan A. Pengel" +#~ msgstr "Johan A. Pengel" -#: my-evolution/Locations.h:1862 -msgid "Regina" -msgstr "Реджайна" +#~ msgid "Johnstown" +#~ msgstr "Джонстаун" -#: my-evolution/Locations.h:1863 -msgid "Reims-Champagne" -msgstr "Реймс - Шампейн " +#~ msgid "Jonesboro" +#~ msgstr "Джонсборо" -#: my-evolution/Locations.h:1864 -msgid "Rennes" -msgstr "Rennes" +#~ msgid "Jonkoping" +#~ msgstr "Jonkoping" -#: my-evolution/Locations.h:1865 -msgid "Reno" -msgstr "Рено" +#~ msgid "Joplin" +#~ msgstr "Джоплин" -#: my-evolution/Locations.h:1866 -msgid "Renton" -msgstr "Рентон" +#~ msgid "Juanjui" +#~ msgstr "Juanjui" -#: my-evolution/Locations.h:1867 -msgid "Resistencia" -msgstr "Ресистенсия" +#~ msgid "Juan Santamaria" +#~ msgstr "Juan Santamaria" -#: my-evolution/Locations.h:1868 -msgid "Reus" -msgstr "Реус" +#~ msgid "Juigalpa" +#~ msgstr "Juigalpa" -#: my-evolution/Locations.h:1869 -msgid "Reyes" -msgstr "Рейс" +#~ msgid "Jujuy" +#~ msgstr "Jujuy" -#: my-evolution/Locations.h:1870 -msgid "Reykjavik" -msgstr "Рейкъявик" +#~ msgid "Juliaca" +#~ msgstr "Juliaca" -#: my-evolution/Locations.h:1871 -msgid "Reynosa" -msgstr "Рейноса" +#~ msgid "Junction" +#~ msgstr "Junction" -#: my-evolution/Locations.h:1872 -msgid "Rhinelander" -msgstr "Rhinelander" +#~ msgid "Juneau" +#~ msgstr "Juneau" -#: my-evolution/Locations.h:1873 -msgid "Rhode Island" -msgstr "Род-Айленд" +#~ msgid "Kadena Ab" +#~ msgstr "Kadena Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1874 -msgid "Riberalta" -msgstr "Риберальта" +#~ msgid "Kagoshima Airport" +#~ msgstr "Kagoshima Airport" -#: my-evolution/Locations.h:1875 -msgid "Richmond" -msgstr "Ричмонд" +#~ msgid "Kahului" +#~ msgstr "Кахулуи" -#: my-evolution/Locations.h:1876 -msgid "Rickenbacker" -msgstr "Rickenbacker" +#~ msgid "Kailua-Kona" +#~ msgstr "Kailua-Kona" -#: my-evolution/Locations.h:1877 -msgid "Rieti" -msgstr "Риети" +#~ msgid "Kake" +#~ msgstr "Kake" -#: my-evolution/Locations.h:1878 -msgid "Rifle" -msgstr "Rifle" +#~ msgid "Kalamata" +#~ msgstr "Каламата" -#: my-evolution/Locations.h:1879 -msgid "Rijeka" -msgstr "Rijeka" +#~ msgid "Kalamazoo" +#~ msgstr "Каламазу" -#: my-evolution/Locations.h:1880 -msgid "Rimini" -msgstr "Римини" +#~ msgid "Kalispell" +#~ msgstr "Калиспелл" -#: my-evolution/Locations.h:1881 -msgid "Rio De Janeiro" -msgstr "Рио-де-Жанейро" +#~ msgid "Kamigoto" +#~ msgstr "Kamigoto" -#: my-evolution/Locations.h:1882 -msgid "Rio Gallegos" -msgstr "Рио-Гальегос" +#~ msgid "Kaneohe" +#~ msgstr "Kaneohe" -#: my-evolution/Locations.h:1883 -msgid "Rio Grande" -msgstr "Рио-Гранде" +#~ msgid "Kangshan" +#~ msgstr "Kangshan" -#: my-evolution/Locations.h:1884 -msgid "Rioja" -msgstr "Rioja" +#~ msgid "Kanoya Ab" +#~ msgstr "Каноя Аб" -#: my-evolution/Locations.h:1885 -msgid "Rio / Jacarepagua" -msgstr "Rio / Jacarepagua" +#~ msgid "Kansai International Airport" +#~ msgstr "Кансай, международный аэропорт" -#: my-evolution/Locations.h:1886 -msgid "Rionegro/J.M.Cordova" -msgstr "Rionegro/J.M.Cordova" +#~ msgid "Kansas" +#~ msgstr "Канзас" -#: my-evolution/Locations.h:1887 -msgid "Rishiri Island" -msgstr "Rishiri Island" +#~ msgid "Kansas City" +#~ msgstr "Канзас Сити" -#: my-evolution/Locations.h:1888 -msgid "Rivas" -msgstr "Rivas" +#~ msgid "Kansas City-Gladstone" +#~ msgstr "Канзас-Сити - Гладстон" -#: my-evolution/Locations.h:1889 -msgid "Rivera" -msgstr "Ривера" +#~ msgid "Kaohsiung" +#~ msgstr "Kaohsiung" -#: my-evolution/Locations.h:1890 -msgid "Riverside" -msgstr "Риверсайд" +#~ msgid "Karachi" +#~ msgstr "Карачи" -#: my-evolution/Locations.h:1891 -msgid "Riverside/March AFB" -msgstr "Риверсайд/Марч, авиабаза" +#~ msgid "Karup" +#~ msgstr "Karup" -#: my-evolution/Locations.h:1892 -msgid "Riverton" -msgstr "Ривертон" +#~ msgid "Kassel-Calden" +#~ msgstr "Kassel-Calden" -#: my-evolution/Locations.h:1893 -msgid "Rivne" -msgstr "Ровно" +#~ msgid "Kasumigaura Ab" +#~ msgstr "Касумигуара Аб" -#: my-evolution/Locations.h:1894 -msgid "Rivolto" -msgstr "Rivolto" +#~ msgid "Kasuminome Ab" +#~ msgstr "Kasuminome Ab" -#: my-evolution/Locations.h:1895 -msgid "Riyadh" -msgstr "Эр-Рияд" +#~ msgid "Katowice" +#~ msgstr "Катовице" -#: my-evolution/Locations.h:1896 -msgid "Roanoke" -msgstr "Роанок" +#~ msgid "Kavala" +#~ msgstr "Kavala" -#: my-evolution/Locations.h:1897 -msgid "Roatan" -msgstr "Roatan" +#~ msgid "Kayseri" +#~ msgstr "Кайсери" -#: my-evolution/Locations.h:1898 -msgid "Robore" -msgstr "Роборе" +#~ msgid "Kazan" +#~ msgstr "Казань" -#: my-evolution/Locations.h:1899 -msgid "Rochester" -msgstr "Рочестер" +#~ msgid "Kearney" +#~ msgstr "Kearney" -#: my-evolution/Locations.h:1900 -msgid "Rockford" -msgstr "Рокфорд" +#~ msgid "Keene" +#~ msgstr "Keene" -#: my-evolution/Locations.h:1901 -msgid "Rockland" -msgstr "Рокленд" +#~ msgid "Kefallinia" +#~ msgstr "Кефалиния" -#: my-evolution/Locations.h:1902 -msgid "Rockport" -msgstr "Рокпорт" +#~ msgid "Keflavik" +#~ msgstr "Keflavik" -#: my-evolution/Locations.h:1903 -msgid "Rock Springs" -msgstr "Рок-Спрингс" +#~ msgid "Kenai" +#~ msgstr "Кенай" -#: my-evolution/Locations.h:1904 -msgid "Rocky Mount" -msgstr "Роки-Маунт" +#~ msgid "Kenosha" +#~ msgstr "Кеноша" -#: my-evolution/Locations.h:1905 -msgid "Rodos" -msgstr "Родос" +#~ msgid "Kentucky" +#~ msgstr "Кентукки" -#: my-evolution/Locations.h:1906 -msgid "Rogers" -msgstr "Роджерс" +#~ msgid "Keokuk" +#~ msgstr "Keokuk" -#: my-evolution/Locations.h:1907 -msgid "Roma/Ciampino" -msgstr "Roma/Ciampino" +#~ msgid "Kerkira" +#~ msgstr "Керкира" -#: my-evolution/Locations.h:1908 -msgid "Roma/Fiumicino" -msgstr "Roma/Fiumicino" +#~ msgid "Kerman" +#~ msgstr "Керман" -#: my-evolution/Locations.h:1910 -msgid "Roma/Urbe" -msgstr "Roma/Urbe" +#~ msgid "Ketchikan" +#~ msgstr "Кетчикан" -#: my-evolution/Locations.h:1911 -msgid "Rome-Russell" -msgstr "Рим - Расселл" +#~ msgid "Key West" +#~ msgstr "Key West" -#: my-evolution/Locations.h:1912 -msgid "Ronchi de' Legionari" -msgstr "Ронки-деи-Леджонари" +#~ msgid "Key West NAS" +#~ msgstr "Key West NAS" -#: my-evolution/Locations.h:1913 -msgid "Ronneby" -msgstr "Роннебю" +#~ msgid "Khabarovsk" +#~ msgstr "Хабаровск" -#: my-evolution/Locations.h:1914 -msgid "Roosevelt" -msgstr "Рузвельт" +#~ msgid "Khamis Mushait" +#~ msgstr "Khamis Mushait" -#: my-evolution/Locations.h:1915 -msgid "Roros" -msgstr "Roros" +#~ msgid "Kharkiv" +#~ msgstr "Харьков" -#: my-evolution/Locations.h:1916 -msgid "Rorvik/Ryum" -msgstr "Rorvik/Ryum" +#~ msgid "Kikai Island" +#~ msgstr "Kikai Island" -#: my-evolution/Locations.h:1917 -msgid "Rosario" -msgstr "Росарио" +#~ msgid "Killeen" +#~ msgstr "Киллин" -#: my-evolution/Locations.h:1918 -msgid "Roseburg" -msgstr "Розберг" +#~ msgid "Killeen-Ft Hood" +#~ msgstr "Killeen-Ft Hood" -#: my-evolution/Locations.h:1919 -msgid "Roseglen" -msgstr "Roseglen" +#~ msgid "Killeen-Gray AAF" +#~ msgstr "Killeen-Gray AAF" -#: my-evolution/Locations.h:1920 -msgid "Rost" -msgstr "Rost" +#~ msgid "King Khaled International Airport" +#~ msgstr "King Khaled International Airport" -#: my-evolution/Locations.h:1921 -msgid "Rostov-Na-Donu" -msgstr "Ростов-на-Дону" +#~ msgid "Kingman" +#~ msgstr "Кингмен" -#: my-evolution/Locations.h:1922 -msgid "Roswell" -msgstr "Росвелл" +#~ msgid "King Salmon" +#~ msgstr "King Salmon" -#: my-evolution/Locations.h:1923 -msgid "Rotterdam" -msgstr "Роттердам" +#~ msgid "Kingston" +#~ msgstr "Кингстон" -#: my-evolution/Locations.h:1924 -msgid "Rouen-Valle de Seine" -msgstr "Rouen-Valle de Seine" +#~ msgid "Kingsville" +#~ msgstr "Кингсвилл" -#: my-evolution/Locations.h:1925 -msgid "Ruidoso-Sierra Blanca" -msgstr "Ruidoso-Sierra Blanca" +#~ msgid "Kinloss" +#~ msgstr "Kinloss" -#: my-evolution/Locations.h:1926 -msgid "Rurrenabaque" -msgstr "Рурренабаке" +#~ msgid "Kinston" +#~ msgstr "Кинстон" -#: my-evolution/Locations.h:1927 -msgid "Russell" -msgstr "Расселл" +#~ msgid "Kirkenes" +#~ msgstr "Киркенес" -#: my-evolution/Locations.h:1928 -msgid "Russia" -msgstr "Россия" +#~ msgid "Kirksville" +#~ msgstr "Кирксвилл" -#: my-evolution/Locations.h:1929 -msgid "Rutland" -msgstr "Ратленд" +#~ msgid "Kiruna" +#~ msgstr "Кируна" -#: my-evolution/Locations.h:1930 -msgid "Rygge" -msgstr "Rygge" +#~ msgid "Kisarazu Ab" +#~ msgstr "Кисарадзу Аб" -#: my-evolution/Locations.h:1931 -msgid "Rzeszow" -msgstr "Rzeszow" +#~ msgid "Kishineu" +#~ msgstr "Кишинев" -#: my-evolution/Locations.h:1932 -msgid "Saarbrucken" -msgstr "Саарбрюккен" +#~ msgid "Kitakyushu Airport" +#~ msgstr "Китакюсю, аэропорт" -#: my-evolution/Locations.h:1933 -msgid "Sabine Pass" -msgstr "Sabine Pass" +#~ msgid "Klagenfurt" +#~ msgstr "Клагенфурт" -#: my-evolution/Locations.h:1934 -msgid "Sacramento" -msgstr "Сакраменто" +#~ msgid "Klamath Falls" +#~ msgstr "Кламат-Фолс" -#: my-evolution/Locations.h:1935 -msgid "Sacramento-Woodland" -msgstr "Сакраменто - Вудленд" +#~ msgid "Klawock" +#~ msgstr "Klawock" -#: my-evolution/Locations.h:1936 -msgid "Safford-Municipal Airport" -msgstr "Safford-Municipal Airport" +#~ msgid "Kleine Brogel" +#~ msgstr "Kleine Brogel" -#: my-evolution/Locations.h:1937 -msgid "Saginaw" -msgstr "Сагино" +#~ msgid "Kliningrad" +#~ msgstr "Калининград" -#: my-evolution/Locations.h:1938 -msgid "Saint Anthony" -msgstr "Сент-Антони" +#~ msgid "Knoxville" +#~ msgstr "Knoxville" -#: my-evolution/Locations.h:1939 -msgid "Saint-Brieuc-Armor" -msgstr "Saint-Brieuc-Armor" +#~ msgid "Knoxville-Downtown" +#~ msgstr "Knoxville-Downtown" -#: my-evolution/Locations.h:1940 -msgid "Saint-Dizier-Robinson" -msgstr "Saint-Dizier-Robinson" +#~ msgid "Kobenhavn/Kastrup" +#~ msgstr "Копенгаген/Каструп" -#: my-evolution/Locations.h:1941 -msgid "Saint-Etienne-Boutheon" -msgstr "Saint-Etienne-Boutheon" +#~ msgid "Kobenhavn/Roskilde" +#~ msgstr "Копенгаген/Роскилд" -#: my-evolution/Locations.h:1942 -msgid "Saint Mary's" -msgstr "Сент-Мэрис" +#~ msgid "Kochi Airport" +#~ msgstr "Kochi Airport" -#: my-evolution/Locations.h:1943 -msgid "Saint Mawgan" -msgstr "Saint Mawgan" +#~ msgid "Kodiak" +#~ msgstr "Kodiak" -#: my-evolution/Locations.h:1944 -msgid "Saint-Nazaire-Montoir" -msgstr "Saint-Nazaire-Montoir" +#~ msgid "Kogalniceanu" +#~ msgstr "Kogalniceanu" -#: my-evolution/Locations.h:1945 -msgid "Saint Paul" -msgstr "Сент-Пол" +#~ msgid "Kogalym" +#~ msgstr "Когалым" -#: my-evolution/Locations.h:1946 -msgid "Saiq" -msgstr "Saiq" +#~ msgid "Koksijde" +#~ msgstr "Koksijde" -#: my-evolution/Locations.h:1947 -msgid "Salalah" -msgstr "Салала" +#~ msgid "Kolding/Vandrup" +#~ msgstr "Kolding/Vandrup" -#: my-evolution/Locations.h:1948 -msgid "Salem" -msgstr "Salem" +#~ msgid "Koln/Bonn" +#~ msgstr "Кёльн/Бонн" -#: my-evolution/Locations.h:1949 -msgid "Salida" -msgstr "Salida" +#~ msgid "Komatsu Ab" +#~ msgstr "Комацу Аб" -#: my-evolution/Locations.h:1950 -msgid "Salida-Harriet" -msgstr "Salida-Harriet" +#~ msgid "Komatsujima Ab" +#~ msgstr "Комацусима" -#: my-evolution/Locations.h:1951 -msgid "Salina" -msgstr "Салина" +#~ msgid "Konya" +#~ msgstr "Конья" -#: my-evolution/Locations.h:1952 -msgid "Salinas" -msgstr "Салинас" +#~ msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +#~ msgstr "Корейская Народно-Демократическая Республика" -#: my-evolution/Locations.h:1953 -msgid "Salisbury" -msgstr "Солсбери" +#~ msgid "Korea, Republic of" +#~ msgstr "Республика Корея" -#: my-evolution/Locations.h:1954 -msgid "Salmon" -msgstr "Салмон" +#~ msgid "Kos" +#~ msgstr "Кос" -#: my-evolution/Locations.h:1955 -msgid "Salmon (2)" -msgstr "Салмон (2)" +#~ msgid "Kotzebue" +#~ msgstr "Коцебу" -#: my-evolution/Locations.h:1956 -msgid "Salta" -msgstr "Salta" +#~ msgid "Kozani" +#~ msgstr "Козани" -#: my-evolution/Locations.h:1957 -msgid "Saltillo" -msgstr "Saltillo" +#~ msgid "Krakow" +#~ msgstr "Краков" -#: my-evolution/Locations.h:1958 -msgid "Salt Lake City" -msgstr "Солт-Лейк-Сити" +#~ msgid "Krasnodar" +#~ msgstr "Краснодар" -#: my-evolution/Locations.h:1959 -msgid "Salto" -msgstr "Salto" +#~ msgid "Krasnoyarsk" +#~ msgstr "Красноярск" -#: my-evolution/Locations.h:1960 -msgid "Salt point" -msgstr "Salt point" +#~ msgid "Kristiansand/Kjevik" +#~ msgstr "Kristiansand/Kjevik" -#: my-evolution/Locations.h:1961 -msgid "Salvador" -msgstr "Сальвадор" +#~ msgid "Kristiansund/Kvernberget" +#~ msgstr "Kristiansund/Kvernberget" -#: my-evolution/Locations.h:1962 -msgid "Salzburg" -msgstr "Зальцбург" +#~ msgid "Kryviy Rig/Lozovatka" +#~ msgstr "Кривой Рог/Лозоватка" -#: my-evolution/Locations.h:1963 -msgid "Samara" -msgstr "Самара" +#~ msgid "Kumamoto Airport" +#~ msgstr "Кумамото, аэропорт" -#: my-evolution/Locations.h:1964 -msgid "Samos" -msgstr "Самос" +#~ msgid "Kunming" +#~ msgstr "Куньмин" -#: my-evolution/Locations.h:1965 -msgid "Samsun" -msgstr "Самсун" +#~ msgid "Kushiro Airport" +#~ msgstr "Аэропорт Куширо" -#: my-evolution/Locations.h:1966 -msgid "Sana'A" -msgstr "Sana'A" +#~ msgid "Kyiv/Boryspil" +#~ msgstr "Киев/Борисполь" -#: my-evolution/Locations.h:1967 -msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario" -msgstr "San Andres Isla/Sesquicentenario" +#~ msgid "Kyiv/Zhulyany" +#~ msgstr "Киев/Жуляны" -#: my-evolution/Locations.h:1968 -msgid "San Angelo" -msgstr "Сан-Анджело" +#~ msgid "La Ceiba" +#~ msgstr "Ла-Сейба" -#: my-evolution/Locations.h:1969 -msgid "San Antonio" -msgstr "Сан-Антонио" +#~ msgid "Laconia" +#~ msgstr "Лакония" -#: my-evolution/Locations.h:1970 -msgid "San Antonio Del Tachira" -msgstr "Сан-Антонио-дель-Тахиро" +#~ msgid "La Coruna" +#~ msgstr "Ла-Корунья" -#: my-evolution/Locations.h:1971 -msgid "San Antonio-Kelly AFB" -msgstr "Сан-Антонио, авиабаза Келли" +#~ msgid "La Crosse" +#~ msgstr "Ла-Кросс" -#: my-evolution/Locations.h:1972 -msgid "San Antonio-Stinson" -msgstr "San Antonio-Stinson" +#~ msgid "La Esperanza" +#~ msgstr "Ла-Эсперанса" -#: my-evolution/Locations.h:1973 -msgid "San Carlos" -msgstr "Сан-Карлос" +#~ msgid "Lafayette" +#~ msgstr "Лафайет" -#: my-evolution/Locations.h:1974 -msgid "Sandane" -msgstr "Сандане" +#~ msgid "La Grande" +#~ msgstr "Ла-Гранд" -#: my-evolution/Locations.h:1975 -msgid "Sandberg" -msgstr "Сандберг" +#~ msgid "Lahaina" +#~ msgstr "Lahaina" -#: my-evolution/Locations.h:1976 -msgid "Sanderson" -msgstr "Сандерсон" +#~ msgid "Lahore" +#~ msgstr "Лахор" -#: my-evolution/Locations.h:1977 -msgid "San Diego" -msgstr "Сан-Диего" +#~ msgid "Lajes" +#~ msgstr "Lajes" -#: my-evolution/Locations.h:1978 -msgid "San Diego-Brown" -msgstr "Сан-Диего - Браун" +#~ msgid "La Junta" +#~ msgstr "La Junta" -#: my-evolution/Locations.h:1979 -msgid "San Diego-Miramar" -msgstr "Сан-Диего - Мирамар" +#~ msgid "Lake Charles" +#~ msgstr "Лейк-Чарльз" -#: my-evolution/Locations.h:1980 -msgid "San Diego-Montgomery" -msgstr "Сан-Диего - Монтгомери" +#~ msgid "Lake Hood" +#~ msgstr "Лейк-Худ" -#: my-evolution/Locations.h:1981 -msgid "San Diego-North Island" -msgstr "Сан-Диего - серверный остров" +#~ msgid "Lakehurst" +#~ msgstr "Лайкхерст" -#: my-evolution/Locations.h:1982 -msgid "San Diego-Santee" -msgstr "Сан-Диего - Санти" +#~ msgid "Lakeland" +#~ msgstr "Лайкленд" -#: my-evolution/Locations.h:1983 -msgid "Sandnessjoen/Stokka" -msgstr "Sandnessjoen/Stokka" +#~ msgid "Lake Tahoe" +#~ msgstr "Лейк-Тахо" -#: my-evolution/Locations.h:1984 -msgid "Sand Point" -msgstr "Сандпойнт" +#~ msgid "Lakeview" +#~ msgstr "Лейквью" -#: my-evolution/Locations.h:1985 -msgid "San Fernando De Apure" -msgstr "сан-Фернандо-де-Апуре" +#~ msgid "Lamar" +#~ msgstr "Ламар" -#: my-evolution/Locations.h:1986 -msgid "Sanford" -msgstr "Санфорд" +#~ msgid "La Mesa" +#~ msgstr "La Mesa" -#: my-evolution/Locations.h:1987 -msgid "San Francisco" -msgstr "Сан-Франциско" +#~ msgid "Lamezia" +#~ msgstr "Lamezia" -#: my-evolution/Locations.h:1988 -msgid "Sangju" -msgstr "Санджу" +#~ msgid "Lamoni" +#~ msgstr "Ламоне" -#: my-evolution/Locations.h:1989 -msgid "San Ignacio De Velasco" -msgstr "San Ignacio De Velasco" +#~ msgid "Lampedusa" +#~ msgstr "Лампедуза" -#: my-evolution/Locations.h:1990 -msgid "San Joaquin" -msgstr "Сан-Хоакин" +#~ msgid "Lanai" +#~ msgstr "Ланаи" -#: my-evolution/Locations.h:1991 -msgid "San Jose" -msgstr "Сан-Хосе" +#~ msgid "Lancaster" +#~ msgstr "Ланкастер" -#: my-evolution/Locations.h:1992 -msgid "San Jose De Chiquitos" -msgstr "San Jose De Chiquitos" +#~ msgid "Lander" +#~ msgstr "Ландер" -#: my-evolution/Locations.h:1993 -msgid "San Jose del Cabo" -msgstr "Сан-Хосе-дель-Кабо" +#~ msgid "Langebaanweg" +#~ msgstr "Langebaanweg" -#: my-evolution/Locations.h:1994 -msgid "San Jose-Santa Clara" -msgstr "Сан-Хосе - Санта-Клара" +#~ msgid "Langley AFB" +#~ msgstr "Авиабаза Лэнгли" -#: my-evolution/Locations.h:1995 -msgid "San Juan" -msgstr "Сан-Хуан" +#~ msgid "Lannion" +#~ msgstr "Lannion" -#: my-evolution/Locations.h:1996 -msgid "Sankt-Peterburg" -msgstr "Санкт-Петербург" +#~ msgid "Lansing" +#~ msgstr "Лансинг" -#: my-evolution/Locations.h:1997 -msgid "Sanliurfa" -msgstr "Sanliurfa" +#~ msgid "Lanzhou" +#~ msgstr "Ланьчжоу" -#: my-evolution/Locations.h:1998 -msgid "San Luis Obispo" -msgstr "Сан-Луис-Обиспо" +#~ msgid "La Paz" +#~ msgstr "Ла-Пас" -#: my-evolution/Locations.h:1999 -msgid "San Luis Potosi" -msgstr "Сан-Луис-Потоси" +#~ msgid "La Paz/Alto" +#~ msgstr "Ла-Пас/Альто" -#: my-evolution/Locations.h:2000 -msgid "San Miguel" -msgstr "Сан-Мигель" +#~ msgid "Laramie" +#~ msgstr "Ларами" -#: my-evolution/Locations.h:2001 -msgid "San Nicholas Island" -msgstr "о-в Сан-Николас" +#~ msgid "Laredo" +#~ msgstr "Ларедо" -#: my-evolution/Locations.h:2002 -msgid "San Salvador" -msgstr "Сан-Сальвадор" +#~ msgid "Larnaka" +#~ msgstr "Ларнака" -#: my-evolution/Locations.h:2003 -msgid "San Sebastian" -msgstr "Сан-Себастьян" +#~ msgid "La Romana" +#~ msgstr "La Romana" -#: my-evolution/Locations.h:2004 -msgid "Santa Ana" -msgstr "Санта-Ана" +#~ msgid "Las Americas" +#~ msgstr "Las Americas" -#: my-evolution/Locations.h:2005 -msgid "Santa Barbara" -msgstr "Санта-Барбара" +#~ msgid "Las Tunas" +#~ msgstr "Лас-Тунас" -#: my-evolution/Locations.h:2006 -msgid "Santa Cruz" -msgstr "Санта-Круз" +#~ msgid "Las Vegas" +#~ msgstr "Лас-Вегас" -#: my-evolution/Locations.h:2007 -msgid "Santa Fe" -msgstr "Санта-Фе" +#~ msgid "Latina" +#~ msgstr "Латина" -#: my-evolution/Locations.h:2008 -msgid "Santa Maria" -msgstr "Санта-Мария" +#~ msgid "Latrobe" +#~ msgstr "Латроб" -#: my-evolution/Locations.h:2009 -msgid "Santa Marta/Simon Bolivar" -msgstr "Santa Marta/Simon Bolivar" +#~ msgid "Laughlin" +#~ msgstr "Laughlin" -#: my-evolution/Locations.h:2010 -msgid "Santa Monica" -msgstr "Санта-Моника" +#~ msgid "Laurel" +#~ msgstr "Laurel" -#: my-evolution/Locations.h:2011 -msgid "Santander" -msgstr "Сантандер" +#~ msgid "La Verne" +#~ msgstr "La Verne" -#: my-evolution/Locations.h:2012 -msgid "Santarem" -msgstr "Сантарен" +#~ msgid "Lawrence" +#~ msgstr "Лоренс" -#: my-evolution/Locations.h:2013 -msgid "Santa Rosa" -msgstr "Санта-Роза" +#~ msgid "Lawton" +#~ msgstr "Лоутон" -#: my-evolution/Locations.h:2014 -msgid "Santa Rosa de Copan" -msgstr "Santa Rosa de Copan" +#~ msgid "Leadville" +#~ msgstr "Leadville" -#: my-evolution/Locations.h:2015 -msgid "Santiago" -msgstr "Сантьяго" +#~ msgid "Learmouth" +#~ msgstr "Learmouth" -#: my-evolution/Locations.h:2016 -msgid "Santiago de Cuba" -msgstr "Сантьяго-де-Куба" +#~ msgid "Lecce" +#~ msgstr "Lecce" -#: my-evolution/Locations.h:2017 -msgid "Santiago Del Estero" -msgstr "Сантьяго-дель-Эстеро" +#~ msgid "Leeds and Bradford" +#~ msgstr "Лидс и Брэдфорд" -#: my-evolution/Locations.h:2018 -msgid "Santorini" -msgstr "Santorini" +#~ msgid "Leesburg" +#~ msgstr "Лисберг" -#: my-evolution/Locations.h:2019 -msgid "Santos" -msgstr "Santos" +#~ msgid "Leeuwarden" +#~ msgstr "Leeuwarden" -#: my-evolution/Locations.h:2020 -msgid "Sao Jose Dos Campo" -msgstr "Sao Jose Dos Campo" +#~ msgid "Le Havre-Octeville" +#~ msgstr "Le Havre-Octeville" -#: my-evolution/Locations.h:2021 -msgid "Sao Luiz" -msgstr "Sao Luiz" +#~ msgid "Leipzig-Schkeuditz" +#~ msgstr "Лейпциг-Шкойдиц" -#: my-evolution/Locations.h:2022 -msgid "Sao Paulo" -msgstr "Sao Paulo" +#~ msgid "Leknes" +#~ msgstr "Leknes" -#: my-evolution/Locations.h:2023 -msgid "Sapporo Ab" -msgstr "Саппоро Аб" +#~ msgid "Le Mans" +#~ msgstr "Le Mans" -#: my-evolution/Locations.h:2024 -msgid "Sarajevo" -msgstr "Сараево" +#~ msgid "Le Marine" +#~ msgstr "Le Marine" -#: my-evolution/Locations.h:2025 -msgid "Saranac Lake" -msgstr "Саранк-Лейк" +#~ msgid "Lemmon" +#~ msgstr "Lemmon" -#: my-evolution/Locations.h:2026 -msgid "Sarasota" -msgstr "Сарасота" +#~ msgid "Lemoore" +#~ msgstr "Lemoore" -#: my-evolution/Locations.h:2027 -msgid "Saratov" -msgstr "Саратов" +#~ msgid "Leticia/Vasquez Cobo" +#~ msgstr "Leticia/Vasquez Cobo" -#: my-evolution/Locations.h:2028 -msgid "Sarzana" -msgstr "Sarzana" +#~ msgid "Le Touquet" +#~ msgstr "Le Touquet" -#: my-evolution/Locations.h:2029 -msgid "Saskatchewan" -msgstr "Саскачеван" +#~ msgid "Leuchars" +#~ msgstr "Leuchars" -#: my-evolution/Locations.h:2030 -msgid "Saskatoon" -msgstr "Саскатун" +#~ msgid "Lewisburg" +#~ msgstr "Льюисберг" -#: my-evolution/Locations.h:2031 -msgid "Sauce Viejo" -msgstr "Sauce Viejo" +#~ msgid "Lewiston" +#~ msgstr "Льюистон" -#: my-evolution/Locations.h:2033 -msgid "Sault Ste Marie" -msgstr "Sault Ste Marie" +#~ msgid "Lewistown" +#~ msgstr "Льюистаун" -#: my-evolution/Locations.h:2034 -msgid "Savannah" -msgstr "Саванна" +#~ msgid "Lexington" +#~ msgstr "Лексингтон" -#: my-evolution/Locations.h:2035 -msgid "Savannah-Hunter AAF" -msgstr "Саванна - Хантер" +#~ msgid "Liberal" +#~ msgstr "Либерал" -#: my-evolution/Locations.h:2036 -msgid "Sawyer AFB" -msgstr "Sawyer AFB" +#~ msgid "Libya" +#~ msgstr "Ливия" -#: my-evolution/Locations.h:2037 -msgid "Sayun" -msgstr "Sayun" +#~ msgid "Lichtenburg" +#~ msgstr "Лихтенбург" -#: my-evolution/Locations.h:2038 -msgid "Scatsta" -msgstr "Scatsta" +#~ msgid "Lidgerwood" +#~ msgstr "Lidgerwood" -#: my-evolution/Locations.h:2039 -msgid "Schaffen" -msgstr "Schaffen" +#~ msgid "Liege" +#~ msgstr "Льеж" -#: my-evolution/Locations.h:2040 -msgid "Schenectady" -msgstr "Скенектади" +#~ msgid "Lihue" +#~ msgstr "Lihue" -#: my-evolution/Locations.h:2041 -msgid "Scilly Isles" -msgstr "Scilly Isles" +#~ msgid "Lille-Lesquin" +#~ msgstr "Лилль-Лескен" -#: my-evolution/Locations.h:2042 -msgid "Scottsbluff" -msgstr "Скотсблафф" +#~ msgid "Lima-Callao" +#~ msgstr "Лима-Кальяо" -#: my-evolution/Locations.h:2043 -msgid "Scottsdale" -msgstr "Скотсдейл" +#~ msgid "Limnos" +#~ msgstr "Лимнос" -#: my-evolution/Locations.h:2044 -msgid "Scranton" -msgstr "Скрантон" +#~ msgid "Limoges" +#~ msgstr "Limoges" -#: my-evolution/Locations.h:2045 -msgid "Seattle" -msgstr "Сиэтл" +#~ msgid "Limon" +#~ msgstr "Лимон" -#: my-evolution/Locations.h:2046 -msgid "Seattle-Boeing" -msgstr "Сиэтл - Бойн" +#~ msgid "Lincoln" +#~ msgstr "Линкольн" -#: my-evolution/Locations.h:2047 -msgid "Sedalia" -msgstr "Sedalia" +#~ msgid "Linz" +#~ msgstr "Линц" -#: my-evolution/Locations.h:2048 -msgid "Seeb" -msgstr "Seeb" +#~ msgid "Lisboa" +#~ msgstr "Лиссабон" -#: my-evolution/Locations.h:2049 -msgid "Selanik" -msgstr "Selanik" +#~ msgid "Lista" +#~ msgstr "Листа" -#: my-evolution/Locations.h:2050 -msgid "Sendai Airport" -msgstr "Сендай, аэропорт" +#~ msgid "Litchfield" +#~ msgstr "Литчфилд" -#: my-evolution/Locations.h:2051 -msgid "Seoul E Ab" -msgstr "Сеул Е Аб" +#~ msgid "Little Rock" +#~ msgstr "Литл-Рок" -#: my-evolution/Locations.h:2052 -msgid "Seoul/Kimp'O International Airport" -msgstr "Сеул/Международный аэропорт Кимпо" +#~ msgid "Little Rock AFB" +#~ msgstr "Литл-Рок, авиабаза" -#: my-evolution/Locations.h:2053 -msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc" -msgstr "Сеул/Yongdungp'O Rokaf Wc" +#~ msgid "Livermore" +#~ msgstr "Ливермор" -#: my-evolution/Locations.h:2054 -msgid "Sept-Iles" -msgstr "Sept-Iles" +#~ msgid "Liverpool" +#~ msgstr "Ливерпуль" -#: my-evolution/Locations.h:2055 -msgid "Seul Choix Pt" -msgstr "Seul Choix Pt" +#~ msgid "Livingston" +#~ msgstr "Ливингстон" -#: my-evolution/Locations.h:2056 -msgid "Sevilla" -msgstr "Севилья" +#~ msgid "Ljubljana" +#~ msgstr "Любляна" -#: my-evolution/Locations.h:2057 -msgid "Seward" -msgstr "Сьюард" +#~ msgid "Logan" +#~ msgstr "Логан" -#: my-evolution/Locations.h:2058 -msgid "Sexton Summit" -msgstr "Секстон - Саммит" +#~ msgid "Lolland Falster" +#~ msgstr "о-в Лолланн о-в Фальстер" -#: my-evolution/Locations.h:2059 -msgid "Shanghai" -msgstr "Шанхай" +#~ msgid "Lompoc" +#~ msgstr "Ломпок" -#: my-evolution/Locations.h:2060 -msgid "Shannon" -msgstr "Шаннон" +#~ msgid "London" +#~ msgstr "Лондон" -#: my-evolution/Locations.h:2061 -msgid "Sharjah" -msgstr "Шарджа" +#~ msgid "London/City" +#~ msgstr "Лондон/Сити" -#: my-evolution/Locations.h:2062 -msgid "Sharm El Sheikhintl" -msgstr "Шарм-эш-Шейх" +#~ msgid "London/Gatwick" +#~ msgstr "Лондон/Гатвик" -#: my-evolution/Locations.h:2063 -msgid "Sharurah" -msgstr "Sharurah" +#~ msgid "London/Heathrow" +#~ msgstr "Лондон/Хитроу" -#: my-evolution/Locations.h:2064 -msgid "Shawbury" -msgstr "Shawbury" +#~ msgid "London/Stansted" +#~ msgstr "Лондон/Станстед" -#: my-evolution/Locations.h:2065 -msgid "Shearwater" -msgstr "Shearwater" +#~ msgid "Londrina" +#~ msgstr "Лондрина" -#: my-evolution/Locations.h:2066 -msgid "Sheboygan" -msgstr "Sheboygan" +#~ msgid "Lone Rock" +#~ msgstr "Lone Rock" -#: my-evolution/Locations.h:2067 -msgid "Sheldon" -msgstr "Sheldon" +#~ msgid "Long Beach" +#~ msgstr "Лонг-Бич" -#: my-evolution/Locations.h:2068 -msgid "Shelter Cove" -msgstr "Shelter Cove" +#~ msgid "Longview" +#~ msgstr "Лонгвью" -#: my-evolution/Locations.h:2069 -msgid "Shelton" -msgstr "Shelton" +#~ msgid "Lorient-Lann-Bihoue" +#~ msgstr "Lorient-Lann-Bihoue" -#: my-evolution/Locations.h:2070 -msgid "Shenandoah" -msgstr "Шенандоа" +#~ msgid "Los Alamos" +#~ msgstr "Лос-Аламос" -#: my-evolution/Locations.h:2071 -msgid "Sheridan" -msgstr "Шеридан" +#~ msgid "Los Angeles" +#~ msgstr "Лос-Анжелес" -#: my-evolution/Locations.h:2072 -msgid "Sherman-Denison" -msgstr "Шерман - Денисон" +#~ msgid "Los Mochis" +#~ msgstr "Лос-Мочис" -#: my-evolution/Locations.h:2073 -msgid "Shimofusa Ab" -msgstr "Shimofusa Ab" +#~ msgid "Lossiemouth" +#~ msgstr "Лоссимут" -#: my-evolution/Locations.h:2074 -msgid "Shingle Point" -msgstr "Shingle Point" +#~ msgid "Louisville" +#~ msgstr "Луисвилль" -#: my-evolution/Locations.h:2075 -msgid "Shiraz" -msgstr "Шираз" +#~ msgid "Louisville-Standiford Field" +#~ msgstr "Louisville-Standiford Field" -#: my-evolution/Locations.h:2076 -msgid "Shishmaref" -msgstr "Шишмарев" +#~ msgid "Lousiana" +#~ msgstr "Луизиана" -#: my-evolution/Locations.h:2077 -msgid "Shizuhama Ab" -msgstr "Shizuhama Ab" +#~ msgid "Lovelock" +#~ msgstr "Ловлок" -#: my-evolution/Locations.h:2078 -msgid "Shoreham" -msgstr "Shoreham" +#~ msgid "Lubbock" +#~ msgstr "Лаббок" -#: my-evolution/Locations.h:2079 -msgid "Show Low" -msgstr "Show Low" +#~ msgid "Lubeck-Blankensee" +#~ msgstr "Lubeck-Blankensee" -#: my-evolution/Locations.h:2080 -msgid "Shreveport Downtown" -msgstr "Шривпорт центр" +#~ msgid "Lufkin" +#~ msgstr "Лафкин" -#: my-evolution/Locations.h:2081 -msgid "Shreveport Regional" -msgstr "Шривпор рег." +#~ msgid "Lugano" +#~ msgstr "Лугано" -#: my-evolution/Locations.h:2082 -msgid "Sidney" -msgstr "Сидней" +#~ msgid "Luqa" +#~ msgstr "Luqa" -#: my-evolution/Locations.h:2083 -msgid "Sigonella" -msgstr "Sigonella" +#~ msgid "Luton" +#~ msgstr "Латон" -#: my-evolution/Locations.h:2084 -msgid "Siloam Springs" -msgstr "Siloam Springs" +#~ msgid "Luxeuil" +#~ msgstr "Luxeuil" -#: my-evolution/Locations.h:2085 -msgid "Silver City" -msgstr "Силвер-Сити" +#~ msgid "Luxor" +#~ msgstr "Луксор" -#: my-evolution/Locations.h:2086 -msgid "Sindal" -msgstr "Sindal" +#~ msgid "Lviv" +#~ msgstr "Львов" -#: my-evolution/Locations.h:2088 -msgid "Sioux City" -msgstr "Sioux City" +#~ msgid "Lynchburg" +#~ msgstr "Линчберг" -#: my-evolution/Locations.h:2089 -msgid "Sioux Falls" -msgstr "Sioux Falls" +#~ msgid "Lyneham" +#~ msgstr "Lyneham" -#: my-evolution/Locations.h:2090 -msgid "Sitka" -msgstr "Ситка" +#~ msgid "Lyon-Bron" +#~ msgstr "Lyon-Bron" -#: my-evolution/Locations.h:2091 -msgid "Sivas" -msgstr "Сивас" +#~ msgid "Lyon-Satolas" +#~ msgstr "Lyon-Satolas" -#: my-evolution/Locations.h:2092 -msgid "Sivrihisar" -msgstr "Сиврихисар" +#~ msgid "Maastricht" +#~ msgstr "Маастрихт" -#: my-evolution/Locations.h:2093 -msgid "Skagway" -msgstr "Skagway" +#~ msgid "Macae" +#~ msgstr "Масаи" -#: my-evolution/Locations.h:2094 -msgid "Skiathos" -msgstr "Скиатос" +#~ msgid "Macapa" +#~ msgstr "Макапа" -#: my-evolution/Locations.h:2095 -msgid "Skien/Geiteryggen" -msgstr "Skien/Geiteryggen" +#~ msgid "Maceio" +#~ msgstr "Масейо" -#: my-evolution/Locations.h:2096 -msgid "Skive" -msgstr "Скиве" +#~ msgid "Macon" +#~ msgstr "Макон" -#: my-evolution/Locations.h:2097 -msgid "Skopje" -msgstr "Скопье" +#~ msgid "Madinah" +#~ msgstr "Madinah" -#: my-evolution/Locations.h:2098 -msgid "Skwentna" -msgstr "Skwentna" +#~ msgid "Madison" +#~ msgstr "Мадисон" -#: my-evolution/Locations.h:2099 -msgid "Slana" -msgstr "Слана" +#~ msgid "Madras/Minambakkam" +#~ msgstr "Мадрас/Минамбаккам" -#: my-evolution/Locations.h:2102 -msgid "Smithers" -msgstr "Smithers" +#~ msgid "Madrid (Barajas)" +#~ msgstr "Мадрид (Барахас)" -#: my-evolution/Locations.h:2103 -msgid "Smyrna" -msgstr "Смирна" +#~ msgid "Madrid (Cuatro Vientos)" +#~ msgstr "Madrid (Кватро Вентос)" -#: my-evolution/Locations.h:2104 -msgid "Snowshoe Lake" -msgstr "Snowshoe Lake" +#~ msgid "Magadan" +#~ msgstr "Магадан" -#: my-evolution/Locations.h:2105 -msgid "Sochi" -msgstr "Сочи" +#~ msgid "Magdalena" +#~ msgstr "Магдалена" -#: my-evolution/Locations.h:2106 -msgid "Socorro" -msgstr "Сокорро" +#~ msgid "Maine" +#~ msgstr "Мэн" -#: my-evolution/Locations.h:2107 -msgid "Socotra" -msgstr "Сокотра" +#~ msgid "Makhachkala" +#~ msgstr "Махачкала" -#: my-evolution/Locations.h:2108 -msgid "Soda Springs" -msgstr "Soda Springs" +#~ msgid "Makkah" +#~ msgstr "Мекка" -#: my-evolution/Locations.h:2109 -msgid "Sofia" -msgstr "София" +#~ msgid "Makung" +#~ msgstr "Makung" -#: my-evolution/Locations.h:2110 -msgid "Sogndal" -msgstr "Sogndal" +#~ msgid "Malad City" +#~ msgstr "Malad City" -#: my-evolution/Locations.h:2111 -msgid "Soldotna" -msgstr "Soldotna" +#~ msgid "Malaga" +#~ msgstr "Малага" -#: my-evolution/Locations.h:2112 -msgid "Somerset" -msgstr "Сомерсет" +#~ msgid "Malatya" +#~ msgstr "Малатья" -#: my-evolution/Locations.h:2113 -msgid "Sonderborg" -msgstr "Sonderborg" +#~ msgid "Maldonado/Punta Est" +#~ msgstr "Maldonado/Punta Est" -#: my-evolution/Locations.h:2114 -msgid "Songmu Ab" -msgstr "Songmu Ab" +#~ msgid "Malmo/Sturup" +#~ msgstr "Malmo/Sturup" -#: my-evolution/Locations.h:2115 -msgid "Sorkjosen" -msgstr "Sorkjosen" +#~ msgid "Mammoth Lakes" +#~ msgstr "Маммот-Лейкс" -#: my-evolution/Locations.h:2117 -msgid "Southampton" -msgstr "Саутгемптон" +#~ msgid "Managua" +#~ msgstr "Манагуа" -#: my-evolution/Locations.h:2118 -msgid "South Bend" -msgstr "Саут-Бенд" +#~ msgid "Manassas" +#~ msgstr "Манассас" -#: my-evolution/Locations.h:2119 -msgid "South Carolina" -msgstr "Южная Каролина" +#~ msgid "Manaus" +#~ msgstr "Манаус" -#: my-evolution/Locations.h:2120 -msgid "South Dakota" -msgstr "Южная Дакота" +#~ msgid "Manchester" +#~ msgstr "Манчестер" -#: my-evolution/Locations.h:2121 -msgid "Southend" -msgstr "Саутенд" +#~ msgid "Mangilsan Ab" +#~ msgstr "Mangilsan Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2122 -msgid "South Marsh Island" -msgstr "South Marsh Island" +#~ msgid "Manhattan" +#~ msgstr "Манхеттен" -#: my-evolution/Locations.h:2123 -msgid "South Timbalier" -msgstr "South Timbalier" +#~ msgid "Manisa" +#~ msgstr "Маниса" -#: my-evolution/Locations.h:2125 -msgid "Sparrevohn" -msgstr "Sparrevohn" +#~ msgid "Manistee" +#~ msgstr "Манисти" -#: my-evolution/Locations.h:2126 -msgid "Spencer" -msgstr "Спенсер" +#~ msgid "Manitoba" +#~ msgstr "Манитоба" -#: my-evolution/Locations.h:2127 -msgid "Spickard" -msgstr "Spickard" +#~ msgid "Manitowoc" +#~ msgstr "Манитовок" -#: my-evolution/Locations.h:2128 -msgid "Split" -msgstr "Сплит" +#~ msgid "Mankato" +#~ msgstr "Манкейто" -#: my-evolution/Locations.h:2129 -msgid "Spokane" -msgstr "Спокан" +#~ msgid "Mansfield" +#~ msgstr "Мансфельд" -#: my-evolution/Locations.h:2130 -msgid "Spokane-Parkwater" -msgstr "Spokane-Parkwater" +#~ msgid "Manta" +#~ msgstr "Manta" -#: my-evolution/Locations.h:2131 -msgid "Springbok" -msgstr "Спрингбок" +#~ msgid "Manzanillo" +#~ msgstr "Мансанильо" -#: my-evolution/Locations.h:2132 -msgid "Springfield" -msgstr "Спрингфилд" +#~ msgid "Maraba" +#~ msgstr "Мараба" -#: my-evolution/Locations.h:2133 -msgid "Stampede Pass" -msgstr "Stampede Pass" +#~ msgid "Maracaibo-La Chinita" +#~ msgstr "Маракаибо-Ла Чинита" -#: my-evolution/Locations.h:2134 -msgid "State College" -msgstr "State College" +#~ msgid "Maracay-B.A.Sucre" +#~ msgstr "Maracay-B.A.Sucre" -#: my-evolution/Locations.h:2135 -msgid "Stauning" -msgstr "Stauning" +#~ msgid "Marathon" +#~ msgstr "Маратон" -#: my-evolution/Locations.h:2136 -msgid "Staunton" -msgstr "Стоутон" +#~ msgid "Mar Del Plata" +#~ msgstr "Мар-дель-Плата" -#: my-evolution/Locations.h:2137 -msgid "Stavanger/Sola" -msgstr "Ставангер/Сола" +#~ msgid "Margarita" +#~ msgstr "Маргарита" -#: my-evolution/Locations.h:2138 -msgid "Staverton" -msgstr "Staverton" +#~ msgid "Marianna" +#~ msgstr "Марианна" -#: my-evolution/Locations.h:2139 -msgid "Stavropol" -msgstr "Ставрополь" +#~ msgid "Marib" +#~ msgstr "Мариб" -#: my-evolution/Locations.h:2140 -msgid "St Cloud" -msgstr "Сент-Клауд" +#~ msgid "Maribor" +#~ msgstr "Mарибор" -#: my-evolution/Locations.h:2141 -msgid "Steamboat Springs" -msgstr "Стимбот-Спрингс" +#~ msgid "Marietta" +#~ msgstr "Mариетта" -#: my-evolution/Locations.h:2142 -msgid "Stephenville" -msgstr "Stephenville" +#~ msgid "Marino di Ravenna" +#~ msgstr "Марина-ди-Равенна" -#: my-evolution/Locations.h:2143 -msgid "St. George" -msgstr "Сент-Джордж" +#~ msgid "Marion" +#~ msgstr "Марион" -#: my-evolution/Locations.h:2144 -msgid "Stillwater" -msgstr "Стиллуотер" +#~ msgid "Marion-Wytheville" +#~ msgstr "Marion-Wytheville" -#: my-evolution/Locations.h:2145 -msgid "St. John's" -msgstr "Сент-Джон" +#~ msgid "Marseille-Provence" +#~ msgstr "Марсель-Прованс" -#: my-evolution/Locations.h:2146 -msgid "St Johnsbury" -msgstr "Сент-Джонсбери" +#~ msgid "Marseilles" +#~ msgstr "Марсель" -#: my-evolution/Locations.h:2147 -msgid "St Joseph" -msgstr "Сент-Джозеф" +#~ msgid "Marshall" +#~ msgstr "Маршалл" -#: my-evolution/Locations.h:2148 -msgid "St Louis" -msgstr "Сент-Луис" +#~ msgid "Marshalltown" +#~ msgstr "Маршалтаун" -#: my-evolution/Locations.h:2149 -msgid "St Louis-Spirit" -msgstr "Сент-Луис - Спирит" +#~ msgid "Marshfield" +#~ msgstr "Маршфилд" -#: my-evolution/Locations.h:2150 -msgid "Stockholm (Arlanda)" -msgstr "Стокгольм (Арланда)" +#~ msgid "Marte" +#~ msgstr "Marte" -#: my-evolution/Locations.h:2151 -msgid "Stockholm (Bromma)" -msgstr "Стокгольм (Бромма)" +#~ msgid "Marthas Vineyard" +#~ msgstr "Мартас-Виньярд" -#: my-evolution/Locations.h:2152 -msgid "Stockton" -msgstr "Стоктон" +#~ msgid "Martinsburg" +#~ msgstr "Мартинсберг" -#: my-evolution/Locations.h:2153 -msgid "Stokmarknes/Skagen" -msgstr "Stokmarknes/Skagen" +#~ msgid "Martinsville" +#~ msgstr "Мартинсвилл" -#: my-evolution/Locations.h:2154 -msgid "Stord/Sorstokken" -msgstr "Stord/Sorstokken" +#~ msgid "Maryland" +#~ msgstr "Мэриленд" -#: my-evolution/Locations.h:2155 -msgid "Storm Lake" -msgstr "Storm Lake" +#~ msgid "Marysville" +#~ msgstr "Мэрисвилл" -#: my-evolution/Locations.h:2156 -msgid "Stornoway" -msgstr "Stornoway" +#~ msgid "Marysville-Beale AFB" +#~ msgstr "Marysville-Beale AFB" -#: my-evolution/Locations.h:2157 -msgid "St Paul" -msgstr "Сент-Пол" +#~ msgid "Mashhad" +#~ msgstr "Машхад" -#: my-evolution/Locations.h:2158 -msgid "St Petersburg" -msgstr "Снкт.Петербург" +#~ msgid "Masirah" +#~ msgstr "Masirah" -#: my-evolution/Locations.h:2159 -msgid "St Petersburg / Clearwater" -msgstr "St Petersburg / Clearwater" +#~ msgid "Mason City" +#~ msgstr "Mason City" -#: my-evolution/Locations.h:2160 -msgid "Strasbourg" -msgstr "Страсбург" +#~ msgid "Massachusetts" +#~ msgstr "Массачусетс" -#: my-evolution/Locations.h:2161 -msgid "Strevell" -msgstr "Strevell" +#~ msgid "Massena" +#~ msgstr "Massena" -#: my-evolution/Locations.h:2162 -msgid "St Simon's Island" -msgstr "St Simon's Island" +#~ msgid "Matamoros" +#~ msgstr "Матаморос" -#: my-evolution/Locations.h:2163 -msgid "Stumpy Point" -msgstr "Stumpy Point" +#~ msgid "Matsumoto Airport" +#~ msgstr "Маумото, аэропорт" -#: my-evolution/Locations.h:2164 -msgid "Sturgeon Bay" -msgstr "Sturgeon Bay" +#~ msgid "Matsushima Ab" +#~ msgstr "Авиабаза Мацушима" -#: my-evolution/Locations.h:2165 -msgid "Stuttgart" -msgstr "Штутгард" +#~ msgid "Matsuyama Airport" +#~ msgstr "Мацуяма, аэропорт" -#: my-evolution/Locations.h:2166 -msgid "Sucre" -msgstr "Сукре" +#~ msgid "Mattoon" +#~ msgstr "Маттун" -#: my-evolution/Locations.h:2167 -msgid "Sumburgh" -msgstr "Самбург" +#~ msgid "Mayaguez" +#~ msgstr "Маягуэс" -#: my-evolution/Locations.h:2168 -msgid "Sumter" -msgstr "Самтер" +#~ msgid "Mazatlan" +#~ msgstr "Масатлан" -#: my-evolution/Locations.h:2169 -msgid "Sumter (2)" -msgstr "Самтер (2)" +#~ msgid "Mazu" +#~ msgstr "Mazu" -#: my-evolution/Locations.h:2170 -msgid "Sundsvall-Harnosand" -msgstr "Sundsvall-Harnosand" +#~ msgid "McAlester" +#~ msgstr "Мак-Алестер" -#: my-evolution/Locations.h:2171 -msgid "Sungshan/Taipei" -msgstr "Сянган/Тайбэй" +#~ msgid "McAllen" +#~ msgstr "Мак-Аллен" -#: my-evolution/Locations.h:2172 -msgid "Superior" -msgstr "оз. Верхнее" +#~ msgid "McCall" +#~ msgstr "Мак-Колл" -#: my-evolution/Locations.h:2174 -msgid "Sutton" -msgstr "Саттон" +#~ msgid "McCarthy" +#~ msgstr "McCarthy" -#: my-evolution/Locations.h:2175 -msgid "Suwon Ab" -msgstr "Сувон Аб" +#~ msgid "McClellan" +#~ msgstr "McClellan" -#: my-evolution/Locations.h:2176 -msgid "Svalbard" -msgstr "Svalbard" +#~ msgid "McComb" +#~ msgstr "McComb" -#: my-evolution/Locations.h:2177 -msgid "Svolvaer/Helle" -msgstr "Svolvaer/Helle" +#~ msgid "McCook" +#~ msgstr "Мак-Кук" -#: my-evolution/Locations.h:2179 -msgid "Swift Current" -msgstr "Swift Current" +#~ msgid "McGrath" +#~ msgstr "Мак-Грат" -#: my-evolution/Locations.h:2181 -msgid "Sydney" -msgstr "Сидней" +#~ msgid "Mc Gregor" +#~ msgstr "Mc Gregor" -#: my-evolution/Locations.h:2182 -msgid "Syktyvkar" -msgstr "Сыктывкар" +#~ msgid "Meacham" +#~ msgstr "Meacham" -#: my-evolution/Locations.h:2183 -msgid "Sympheropol" -msgstr "Симферополь" +#~ msgid "Medford" +#~ msgstr "Медфорт" -#: my-evolution/Locations.h:2184 -msgid "Syracuse" -msgstr "Сиракузы" +#~ msgid "Medicine Lodge" +#~ msgstr "Медисин-Лодж" -#: my-evolution/Locations.h:2185 -msgid "Szczecin" -msgstr "Щецин" +#~ msgid "Mehamn" +#~ msgstr "Mehamn" -#: my-evolution/Locations.h:2186 -msgid "Szombathely" -msgstr "Szombathely" +#~ msgid "Mekoryuk" +#~ msgstr "Мекорьюк" -#: my-evolution/Locations.h:2187 -msgid "Tabatinga" -msgstr "Табатинга" +#~ msgid "Melbourne" +#~ msgstr "Мельбурн" -#: my-evolution/Locations.h:2188 -msgid "Tabriz" -msgstr "Тебриз" +#~ msgid "Melfa" +#~ msgstr "Мелфа" -#: my-evolution/Locations.h:2189 -msgid "Tabuk" -msgstr "Табук" +#~ msgid "Melilla" +#~ msgstr "Melilla" -#: my-evolution/Locations.h:2190 -msgid "Tachikawa Ab" -msgstr "Tachikawa Ab" +#~ msgid "Memambetsu Airport" +#~ msgstr "Memambetsu Airport" -#: my-evolution/Locations.h:2191 -msgid "Tacna" -msgstr "Tacna" +#~ msgid "Memphis" +#~ msgstr "Мемфис" -#: my-evolution/Locations.h:2192 -msgid "Tacoma" -msgstr "Такома" +#~ msgid "Memphis-NAS" +#~ msgstr "Мемфиская база морской авиации" -#: my-evolution/Locations.h:2193 -msgid "Tacoma-Lakewood" -msgstr "Такома-Лейквуд" +#~ msgid "Mendoza" +#~ msgstr "Мендоса" -#: my-evolution/Locations.h:2194 -msgid "Tacuarembo" -msgstr "Такуарембо" +#~ msgid "Mene Grande" +#~ msgstr "Мене-Гранде" -#: my-evolution/Locations.h:2195 -msgid "Taegu" -msgstr "Тэгу" +#~ msgid "Menominee" +#~ msgstr "Меномини" -#: my-evolution/Locations.h:2196 -msgid "Taegu Ab" -msgstr "Тэгу Аб" +#~ msgid "Menorca" +#~ msgstr "Менорка" -#: my-evolution/Locations.h:2197 -msgid "Taejon" -msgstr "Тэджон" +#~ msgid "Merced" +#~ msgstr "Мерсед" -#: my-evolution/Locations.h:2198 -msgid "Tahoe Valley" -msgstr "Тахо-Вэлли" +#~ msgid "Merida" +#~ msgstr "Мерида" -#: my-evolution/Locations.h:2199 -msgid "Taichung" -msgstr "Taichung" +#~ msgid "Meridian" +#~ msgstr "Меридиан" -#: my-evolution/Locations.h:2200 -msgid "Taif" -msgstr "Taif" +#~ msgid "Meridian-Lauderdale" +#~ msgstr "Meridian-Lauderdale" -#: my-evolution/Locations.h:2201 -msgid "Tainan" -msgstr "Тайнань" +#~ msgid "Merril Field" +#~ msgstr "Merril Field" -#: my-evolution/Locations.h:2203 -msgid "Taiyuan" -msgstr "Taiyuan" +#~ msgid "Mersa Matruh" +#~ msgstr "Мерса-Матрух" -#: my-evolution/Locations.h:2204 -msgid "Taiz" -msgstr "Taiz" +#~ msgid "Mesa-Falcon Field" +#~ msgstr "Mesa-Falcon Field" -#: my-evolution/Locations.h:2205 -msgid "Tajima" -msgstr "Tajima" +#~ msgid "Metabaru Ab" +#~ msgstr "Metabaru Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2206 -msgid "Takamatsu Airport" -msgstr "Такамацу, аэропорт" +#~ msgid "Metz-Frescaty" +#~ msgstr "Metz-Frescaty" -#: my-evolution/Locations.h:2207 -msgid "Talara" -msgstr "Талара" +#~ msgid "Mexicali" +#~ msgstr "Mexicali" -#: my-evolution/Locations.h:2208 -msgid "Talkeetna" -msgstr "Талкитна" +#~ msgid "Miami" +#~ msgstr "Майами" -#: my-evolution/Locations.h:2209 -msgid "Tallahassee" -msgstr "Таллахасси" +#~ msgid "Miami-Kendall" +#~ msgstr "Майами-Кендал" -#: my-evolution/Locations.h:2210 -msgid "Tallinn" -msgstr "Таллинн" +#~ msgid "Miami-Opa Locka" +#~ msgstr "Майами - Опа Лока" -#: my-evolution/Locations.h:2211 -msgid "Tamanrasset" -msgstr "Таманрассет" +#~ msgid "Michigan" +#~ msgstr "Мичиган" -#: my-evolution/Locations.h:2212 -msgid "Tamanrasset/Aguenna" -msgstr "Tamanrasset/Aguenna" +#~ msgid "Middle East" +#~ msgstr "Средний Восток" -#: my-evolution/Locations.h:2213 -msgid "Tampa" -msgstr "Тампа" +#~ msgid "Middleton Island" +#~ msgstr "Middleton Island" -#: my-evolution/Locations.h:2214 -msgid "Tampa-Macdill AFB" -msgstr "Tampa-Macdill AFB" +#~ msgid "Middletown" +#~ msgstr "Миддлтаун" -#: my-evolution/Locations.h:2215 -msgid "Tampere" -msgstr "Тампере" +#~ msgid "Midland" +#~ msgstr "Мидленд" -#: my-evolution/Locations.h:2216 -msgid "Tampico" -msgstr "Тампико" +#~ msgid "Miho Ab" +#~ msgstr "Miho Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2217 -msgid "Tanana" -msgstr "Танана" +#~ msgid "Milano/Linate" +#~ msgstr "Milano/Linate" -#: my-evolution/Locations.h:2218 -msgid "Tanegashima Airport" -msgstr "Танегасима, аэропорт" +#~ msgid "Milano/Malpensa" +#~ msgstr "Milano/Malpensa" -#: my-evolution/Locations.h:2219 -msgid "Taos" -msgstr "Таос" +#~ msgid "Miles City" +#~ msgstr "Майлс-Сити" -#: my-evolution/Locations.h:2220 -msgid "Taoyuan" -msgstr "Таоюань" +#~ msgid "Milford" +#~ msgstr "Милфорд" -#: my-evolution/Locations.h:2221 -msgid "Tapachula" -msgstr "Тапачула" +#~ msgid "Millinocket" +#~ msgstr "Миллинокет" -#: my-evolution/Locations.h:2222 -msgid "Taranto" -msgstr "Таранто" +#~ msgid "Millville" +#~ msgstr "Милвилл" -#: my-evolution/Locations.h:2223 -msgid "Tarbes" -msgstr "Tarbes" +#~ msgid "Milton" +#~ msgstr "Милтон" -#: my-evolution/Locations.h:2224 -msgid "Tarija" -msgstr "Tarija" +#~ msgid "Milwaukee" +#~ msgstr "Милуоки" -#: my-evolution/Locations.h:2225 -msgid "Tarvisio" -msgstr "Тарвизио" +#~ msgid "Milwaukee-Timmerman" +#~ msgstr "Милуоки-Тиммерман" -#: my-evolution/Locations.h:2226 -msgid "Tatalina" -msgstr "Tatalina" +#~ msgid "Minamitorishima" +#~ msgstr "Minamitorishima" -#: my-evolution/Locations.h:2227 -msgid "Tateyama Ab" -msgstr "Татеяма" +#~ msgid "Minatitlan" +#~ msgstr "Минатитлан" -#: my-evolution/Locations.h:2228 -msgid "Taunton" -msgstr "Тонтон" +#~ msgid "Minchumina" +#~ msgstr "Minchumina" -#: my-evolution/Locations.h:2229 -msgid "Tebessa" -msgstr "Тебесса" +#~ msgid "Mineralnye Vody" +#~ msgstr "Минеральные Воды" -#: my-evolution/Locations.h:2230 -msgid "Tees-Side" -msgstr "Tees-Side" +#~ msgid "Mineral Wells" +#~ msgstr "Минерал-Уэлс" -#: my-evolution/Locations.h:2231 -msgid "Tegucigalpa" -msgstr "Тегучигальпа" +#~ msgid "Minneapolis" +#~ msgstr "Миннеаполис" -#: my-evolution/Locations.h:2232 -msgid "Tehran-Mehrabad" -msgstr "Тегеран-Мехрабад" +#~ msgid "Minneapolis [2]" +#~ msgstr "Миннеаполис [2]" -#: my-evolution/Locations.h:2233 -msgid "Tela" -msgstr "Тела" +#~ msgid "Minneapolis [3]" +#~ msgstr "Миннеаполис [3]" -#: my-evolution/Locations.h:2234 -msgid "Temple" -msgstr "Темпл" +#~ msgid "Minnesota" +#~ msgstr "Миннесота" -#: my-evolution/Locations.h:2235 -msgid "Tennessee" -msgstr "Теннесси" +#~ msgid "Minocqua" +#~ msgstr "Minocqua" -#: my-evolution/Locations.h:2236 -msgid "Tepic" -msgstr "Тепик" +#~ msgid "Minot" +#~ msgstr "Майнот" -#: my-evolution/Locations.h:2237 -msgid "Teresina" -msgstr "Терезина" +#~ msgid "Minot AFB" +#~ msgstr "Майнот, авиабаза" -#: my-evolution/Locations.h:2238 -msgid "Terre Haute" -msgstr "Терре-Хот" +#~ msgid "Misawa Ab" +#~ msgstr "Мисава Аб" -#: my-evolution/Locations.h:2239 -msgid "Terrell" -msgstr "Террелл" +#~ msgid "Mississippi" +#~ msgstr "Миссисипи" -#: my-evolution/Locations.h:2240 -msgid "Teterboro" -msgstr "Тетерборо" +#~ msgid "Missoula" +#~ msgstr "Мизула" -#: my-evolution/Locations.h:2241 -msgid "Texarkana" -msgstr "Тексаркана" +#~ msgid "Missouri" +#~ msgstr "Миссури" -#: my-evolution/Locations.h:2242 -msgid "Texas" -msgstr "Техас" +#~ msgid "Mitchell" +#~ msgstr "Митчелл" -#: my-evolution/Locations.h:2243 -msgid "The Dalles" -msgstr "The Dalles" +#~ msgid "Mitilini" +#~ msgstr "Митилини" -#: my-evolution/Locations.h:2244 -msgid "Thessaloniki" -msgstr "Thessaloniki" +#~ msgid "Miyakejima Airport" +#~ msgstr "Miyakejima Airport" -#: my-evolution/Locations.h:2245 -msgid "Thief River Falls" -msgstr "Thief River Falls" +#~ msgid "Miyazaki Airport" +#~ msgstr "Миядзаки, аэропорт" -#: my-evolution/Locations.h:2246 -msgid "Thiruvananthapuram" -msgstr "Thiruvananthapuram" +#~ msgid "Moa" +#~ msgstr "Моа" -#: my-evolution/Locations.h:2247 -msgid "Thisted" -msgstr "Thisted" +#~ msgid "Mobile Downtown" +#~ msgstr "Mobile Downtown" -#: my-evolution/Locations.h:2248 -msgid "Thompson Falls" -msgstr "Thompson Falls" +#~ msgid "Mobile Regional Airport" +#~ msgstr "Мобил, региональный аэропорт" -#: my-evolution/Locations.h:2249 -msgid "Thumrait" -msgstr "Thumrait" +#~ msgid "Mobridge" +#~ msgstr "Мобридж" -#: my-evolution/Locations.h:2250 -msgid "Tianjin" -msgstr "Tianjin" +#~ msgid "Modesto" +#~ msgstr "Модесто" -#: my-evolution/Locations.h:2251 -msgid "Tijuana" -msgstr "Тихуана" +#~ msgid "Mo I Rana" +#~ msgstr "Mo I Rana" -#: my-evolution/Locations.h:2252 -msgid "Timisoara" -msgstr "Тимисоара" +#~ msgid "Mojave" +#~ msgstr "Mojave" -#: my-evolution/Locations.h:2253 -msgid "Tin City" -msgstr "Tin City" +#~ msgid "Molde" +#~ msgstr "Молде" -#: my-evolution/Locations.h:2254 -msgid "Tirana" -msgstr "Тирана" +#~ msgid "Moldova" +#~ msgstr "Молдова" -#: my-evolution/Locations.h:2255 -msgid "Tiree" -msgstr "Тайри" +#~ msgid "Moline-Quad Cities" +#~ msgstr "Moline-Quad Cities" -#: my-evolution/Locations.h:2256 -msgid "Tirgu Mures" -msgstr "Tirgu Mures" +#~ msgid "Molokai" +#~ msgstr "Молокаи" -#: my-evolution/Locations.h:2257 -msgid "Tiruchchirapalli" -msgstr "Тируччираппалли" +#~ msgid "Mombetsu Airport" +#~ msgstr "Момбецу, аэропорт" -#: my-evolution/Locations.h:2258 -msgid "Titusville" -msgstr "Тайтесвилл" +#~ msgid "Monchengladbach" +#~ msgstr "Monchengladbach" -#: my-evolution/Locations.h:2259 -msgid "Tivat" -msgstr "Тиват" +#~ msgid "Monclova" +#~ msgstr "Монклова" -#: my-evolution/Locations.h:2260 -msgid "Tlemcen Zenata" -msgstr "Tlemcen Zenata" +#~ msgid "Moncton" +#~ msgstr "Монктон" -#: my-evolution/Locations.h:2261 -msgid "Tobias Bolanos" -msgstr "Tobias Bolanos" +#~ msgid "Monida" +#~ msgstr "Monida" -#: my-evolution/Locations.h:2262 -msgid "Tocumen" -msgstr "Токумен" +#~ msgid "Monpellier-Mediterrannee" +#~ msgstr "Monpellier-Mediterrannee" -#: my-evolution/Locations.h:2263 -msgid "Togiak Village" -msgstr "Тогиак" +#~ msgid "Monroe" +#~ msgstr "Монро" -#: my-evolution/Locations.h:2264 -msgid "Tokachi GSDF" -msgstr "Tokachi GSDF" +#~ msgid "Montague" +#~ msgstr "Монтегю" -#: my-evolution/Locations.h:2265 -msgid "Tokunoshima Island" -msgstr "о-в Токуносима" +#~ msgid "Montana" +#~ msgstr "Монтана" -#: my-evolution/Locations.h:2266 -msgid "Tokushima Ab" -msgstr "Токушима Аб." +#~ msgid "Mont-de-Marsan" +#~ msgstr "Mont-de-Marsan" -#: my-evolution/Locations.h:2267 -msgid "Tokyo Heliport" -msgstr "Токио, аэродром для вертолетов" +#~ msgid "Monte Argentario" +#~ msgstr "Monte Argentario" -#: my-evolution/Locations.h:2268 -msgid "Tokyo International Airport" -msgstr "Токио, международный аэропорт" +#~ msgid "Monte Bisbino" +#~ msgstr "Monte Bisbino" -#: my-evolution/Locations.h:2269 -msgid "Tokyo New International Airport" -msgstr "Токио, новый международный аэропорт" +#~ msgid "Monte Calamita" +#~ msgstr "Monte Calamita" -#: my-evolution/Locations.h:2270 -msgid "Toledo" -msgstr "Толедо" +#~ msgid "Monte Cimone" +#~ msgstr "Monte Cimone" -#: my-evolution/Locations.h:2271 -msgid "Toluca" -msgstr "Толука" +#~ msgid "Montego Bay" +#~ msgstr "Монтего-Бей" -#: my-evolution/Locations.h:2272 -msgid "Tonopah" -msgstr "Тонопа" +#~ msgid "Monte Malanotte" +#~ msgstr "Monte Malanotte" -#: my-evolution/Locations.h:2273 -msgid "Topeka" -msgstr "Топика" +#~ msgid "Monterey" +#~ msgstr "Монтерей" -#: my-evolution/Locations.h:2274 -msgid "Topeka-Forbes Field" -msgstr "Topeka-Forbes Field" +#~ msgid "Monterrey" +#~ msgstr "Монтеррей" -#: my-evolution/Locations.h:2275 -msgid "Torino/Bric Della Croce" -msgstr "Турин/Брик-Делла-Крос" +#~ msgid "Monte Scuro" +#~ msgstr "Monte Scuro" -#: my-evolution/Locations.h:2276 -msgid "Torino/Caselle" -msgstr "Турин/Каселла" +#~ msgid "Monte Terminillo" +#~ msgstr "Monte Terminillo" -#: my-evolution/Locations.h:2277 -msgid "Toronto" -msgstr "Торонто" +#~ msgid "Montevideo/Carrasco" +#~ msgstr "Монтевидео/Карраско" -#: my-evolution/Locations.h:2278 -msgid "Torp" -msgstr "Торп" +#~ msgid "Montgomery" +#~ msgstr "Монтгомери" -#: my-evolution/Locations.h:2279 -msgid "Torrance" -msgstr "Торранс" +#~ msgid "Montgomery-Maxwell AFB" +#~ msgstr "Монтгомери-авиабаза Максвелл" -#: my-evolution/Locations.h:2280 -msgid "Torreon" -msgstr "Торреон" +#~ msgid "Monticello" +#~ msgstr "Монтиселло" -#: my-evolution/Locations.h:2281 -msgid "Tottori Airport" -msgstr "Тоттори, аэропорт" +#~ msgid "Montpelier" +#~ msgstr "Монтпилиер" -#: my-evolution/Locations.h:2282 -msgid "Toulouse" -msgstr "Тулуз" +#~ msgid "Montreal Dorval" +#~ msgstr "Монреаль Дорваль" -#: my-evolution/Locations.h:2283 -msgid "Toul-Rosieres" -msgstr "Toul-Rosieres" +#~ msgid "Montreal Mirabel" +#~ msgstr "Монреаль Мирабель" -#: my-evolution/Locations.h:2284 -msgid "Tours-St-Symphorien" -msgstr "Tours-St-Symphorien" +#~ msgid "Montreal Saint-Hubert" +#~ msgstr "Монреаль Сен-Хуберт" -#: my-evolution/Locations.h:2285 -msgid "Toussus-Le Noble" -msgstr "Toussus-Le Noble" +#~ msgid "Montrose" +#~ msgstr "Монтроз" -#: my-evolution/Locations.h:2286 -msgid "Townsville" -msgstr "Таунсвилл" +#~ msgid "Montrose (2)" +#~ msgstr "Монтроз (2)" -#: my-evolution/Locations.h:2287 -msgid "Toyama Airport" -msgstr "Тояма, аэропорт" +#~ msgid "Morelia" +#~ msgstr "Морелия" -#: my-evolution/Locations.h:2288 -msgid "Trabzon" -msgstr "Трабзон" +#~ msgid "Morgantown" +#~ msgstr "Моргантаун" -#: my-evolution/Locations.h:2289 -msgid "Trapani" -msgstr "Трапани" +#~ msgid "Moriarty" +#~ msgstr "Мориарти" -#: my-evolution/Locations.h:2290 -msgid "Traverse City" -msgstr "Траверс-Сити" +#~ msgid "Morristown" +#~ msgstr "Морристаун" -#: my-evolution/Locations.h:2291 -msgid "Trelew" -msgstr "Трелью" +#~ msgid "Moscow Domodedovo" +#~ msgstr "Москва Домодедово" -#: my-evolution/Locations.h:2292 -msgid "Trenton" -msgstr "Трентон" +#~ msgid "Moscow Sheremetyevo" +#~ msgstr "Москва Шереметьево" -#: my-evolution/Locations.h:2293 -msgid "Trevico" -msgstr "Тревизо" +#~ msgid "Moses Lake" +#~ msgstr "Moses Lake" -#: my-evolution/Locations.h:2294 -msgid "Treviso/Istrana" -msgstr "Тревизио/Истрана" +#~ msgid "Mosinee" +#~ msgstr "Мозини" -#: my-evolution/Locations.h:2295 -msgid "Treviso/S.Angelo" -msgstr "Тревизио/Сан-Анджело" +#~ msgid "Mosjoen" +#~ msgstr "Mosjoen" -#: my-evolution/Locations.h:2296 -msgid "Trieste" -msgstr "Триест" +#~ msgid "Moultrie" +#~ msgstr "Моултри" -#: my-evolution/Locations.h:2297 -msgid "Trinidad" -msgstr "Тринидад" +#~ msgid "Mountain Home" +#~ msgstr "Маунтин-Вью" -#: my-evolution/Locations.h:2298 -msgid "Tripoli" -msgstr "Триполи" +#~ msgid "Mountain View" +#~ msgstr "Маунтин-Хом" -#: my-evolution/Locations.h:2299 -msgid "Tromso/Langnes" -msgstr "Tromso/Langnes" +#~ msgid "Mount Clemens" +#~ msgstr "Маунт-Клемент" -#: my-evolution/Locations.h:2300 -msgid "Trondheim/Vaernes" -msgstr "Trondheim/Vaernes" +#~ msgid "Mount Holly" +#~ msgstr "Маунт-Холли" -#: my-evolution/Locations.h:2301 -msgid "Troutdale" -msgstr "Трутдейл" +#~ msgid "Mount Shasta" +#~ msgstr "Mount Shasta" -#: my-evolution/Locations.h:2302 -msgid "Troyes/Barberey" -msgstr "Troyes/Barberey" +#~ msgid "Mount Vernon" +#~ msgstr "Маунт-Вернон" -#: my-evolution/Locations.h:2303 -msgid "Truckee" -msgstr "Траки" +#~ msgid "Mount Wilson" +#~ msgstr "Mount Wilson" -#: my-evolution/Locations.h:2304 -msgid "Truth or Consequences" -msgstr "Трут-ор-Консекуэнсес" +#~ msgid "Mt Washington" +#~ msgstr "г. Вашингтон" -#: my-evolution/Locations.h:2305 -msgid "Tsuiki Ab" -msgstr "Tsuiki Ab" +#~ msgid "Mugla/Dalaman" +#~ msgstr "Мугла/Даламан" -#: my-evolution/Locations.h:2306 -msgid "Tsushima Airport" -msgstr "Цусима, аэропорт" +#~ msgid "Muir" +#~ msgstr "Muir" -#: my-evolution/Locations.h:2307 -msgid "Tucson" -msgstr "Тусон(Таксон)" +#~ msgid "Mullan" +#~ msgstr "Mullan" -#: my-evolution/Locations.h:2308 -msgid "Tucson-Davis AFB" -msgstr "Тусон Дейвис, авиабаза" +#~ msgid "Mullen" +#~ msgstr "Муллен" -#: my-evolution/Locations.h:2309 -msgid "Tucuman" -msgstr "Тукуман" +#~ msgid "Munchen" +#~ msgstr "Мюнхен" -#: my-evolution/Locations.h:2310 -msgid "Tucumcari" -msgstr "Тукумкэри" +#~ msgid "Muncie" +#~ msgstr "Манси" -#: my-evolution/Locations.h:2311 -msgid "Tucurui" -msgstr "Тукуруи" +#~ msgid "Munster/Osnabruck" +#~ msgstr "Манстер/Оснабрюк" -#: my-evolution/Locations.h:2312 -msgid "Tulancingo" -msgstr "Тулансинго" +#~ msgid "Murcia" +#~ msgstr "Мурсия" -#: my-evolution/Locations.h:2313 -msgid "Tulcea" -msgstr "Tulcea" +#~ msgid "Murmansk" +#~ msgstr "Мурманск" -#: my-evolution/Locations.h:2314 -msgid "Tulsa" -msgstr "Талса" +#~ msgid "Mus" +#~ msgstr "оз. Мус" -#: my-evolution/Locations.h:2315 -msgid "Tupelo" -msgstr "Тупело" +#~ msgid "Muscatine" +#~ msgstr "Muscatine" -#: my-evolution/Locations.h:2316 -msgid "Turaif" -msgstr "Тараи" +#~ msgid "Muscle Shoals" +#~ msgstr "Muscle Shoals" -#: my-evolution/Locations.h:2317 -msgid "Turin" -msgstr "Турин" +#~ msgid "Muskegon" +#~ msgstr "Маскигон" -#: my-evolution/Locations.h:2319 -msgid "Turku" -msgstr "Турку" +#~ msgid "Mykonos" +#~ msgstr "Миконос" -#: my-evolution/Locations.h:2320 -msgid "Tuscaloosa" -msgstr "Таскалуса" +#~ msgid "Myrtle Beach" +#~ msgstr "Myrtle Beach" -#: my-evolution/Locations.h:2321 -msgid "Tuxtla Gutierrez" -msgstr "Tuxtla Gutierrez" +#~ msgid "Nabesna/Devil Mt." +#~ msgstr "Nabesna/Devil Mt." -#: my-evolution/Locations.h:2322 -msgid "Twenthe" -msgstr "Twenthe" +#~ msgid "Nacogdoches" +#~ msgstr "Накодочес" -#: my-evolution/Locations.h:2323 -msgid "Twentynine Palms" -msgstr "Twentynine Palms" +#~ msgid "Nagasaki Airport" +#~ msgstr "Нагасаки, аэропорт" -#: my-evolution/Locations.h:2324 -msgid "Twin Falls" -msgstr "Twin Falls" +#~ msgid "Nagoya Airport" +#~ msgstr "Нагоя, аэропорт" -#: my-evolution/Locations.h:2325 -msgid "Tyler" -msgstr "Тайлер" +#~ msgid "Nagpur Sonegaon" +#~ msgstr "Nagpur Sonegaon" -#: my-evolution/Locations.h:2326 -msgid "Tyndall AFB" -msgstr "Tyndall AFB" +#~ msgid "Naha Airport" +#~ msgstr "Наха, аэропорт" -#: my-evolution/Locations.h:2327 -msgid "Tyumen" -msgstr "Тюмень" +#~ msgid "Najran" +#~ msgstr "Наджран" -#: my-evolution/Locations.h:2328 -msgid "Uberaba" -msgstr "Убераба" +#~ msgid "Nakashibetsu Airport" +#~ msgstr "Накашибетсу, аэропорт" -#: my-evolution/Locations.h:2329 -msgid "Ufa" -msgstr "Уфа" +#~ msgid "Nalchik" +#~ msgstr "Нальчик" -#: my-evolution/Locations.h:2330 -msgid "Ukiah" -msgstr "Ukiah" +#~ msgid "Namsos" +#~ msgstr "Намсус" -#: my-evolution/Locations.h:2332 -msgid "Ulan-Ude" -msgstr "Улан-Удэ" +#~ msgid "Nancy-Essey" +#~ msgstr "Nancy-Essey" -#: my-evolution/Locations.h:2333 -msgid "Ulsan" -msgstr "Ульсан" +#~ msgid "Nancy-Ochey" +#~ msgstr "Nancy-Ochey" -#: my-evolution/Locations.h:2334 -msgid "Ulyanovsk" -msgstr "Ульяновск" +#~ msgid "Nankishirahama Airport" +#~ msgstr "Nankishirahama Airport" -#: my-evolution/Locations.h:2335 -msgid "Umea" -msgstr "Umea" +#~ msgid "Nanning" +#~ msgstr "Nanning" -#: my-evolution/Locations.h:2336 -msgid "Umiat" -msgstr "Umiat" +#~ msgid "Nantes Adlantique" +#~ msgstr "Nantes Adlantique" -#: my-evolution/Locations.h:2337 -msgid "Unalakleet" -msgstr "Уналаклит" +#~ msgid "Nantucket" +#~ msgstr "Нантакет" -#: my-evolution/Locations.h:2338 -msgid "United Arab Emirates " -msgstr "Объединённые Арабские Эмираты" +#~ msgid "Napa" +#~ msgstr "Напа" -#: my-evolution/Locations.h:2341 -msgid "Unst" -msgstr "Анст" +#~ msgid "Naples" +#~ msgstr "Неаполь" -#: my-evolution/Locations.h:2342 -msgid "Upington" -msgstr "Upington" +#~ msgid "Napoli" +#~ msgstr "Napoli" -#: my-evolution/Locations.h:2343 -msgid "Uruapan" -msgstr "Уруапан" +#~ msgid "Narvik" +#~ msgstr "Нарвик" -#: my-evolution/Locations.h:2344 -msgid "Uruguaiana" -msgstr "Уругваяна" +#~ msgid "Nasa Shuttle" +#~ msgstr "NASA Шаттл" -#: my-evolution/Locations.h:2346 -msgid "Urumqi" -msgstr "Урумчи" +#~ msgid "Nashua" +#~ msgstr "Нашуа" -#: my-evolution/Locations.h:2347 -msgid "Utah" -msgstr "Юта" +#~ msgid "Nashville" +#~ msgstr "Нашвилл" -#: my-evolution/Locations.h:2348 -msgid "Utica" -msgstr "Ютика" +#~ msgid "Nassau" +#~ msgstr "Нассо" -#: my-evolution/Locations.h:2349 -msgid "Utrecht/Soesterberg" -msgstr "Utrecht/Soesterberg" +#~ msgid "Natal" +#~ msgstr "Натал" -#: my-evolution/Locations.h:2350 -msgid "Utsunomiya Ab" -msgstr "Уцуномия Аб" +#~ msgid "Natchez" +#~ msgstr "Натчез" -#: my-evolution/Locations.h:2351 -msgid "Uzhgorod" -msgstr "Ужгород" +#~ msgid "Nawabshah" +#~ msgstr "Навабшах" -#: my-evolution/Locations.h:2352 -msgid "Vadso" -msgstr "Вадсё" +#~ msgid "Nebraska" +#~ msgstr "Небраска" -#: my-evolution/Locations.h:2353 -msgid "Vaerlose" -msgstr "Vaerlose" +#~ msgid "Needles" +#~ msgstr "Нидлс" -#: my-evolution/Locations.h:2354 -msgid "Vagar" -msgstr "Вагар" +#~ msgid "Nenana" +#~ msgstr "Ненана" -#: my-evolution/Locations.h:2355 -msgid "Valdez 2" -msgstr "Валдиз" +#~ msgid "Neuquen" +#~ msgstr "Neuquen" -#: my-evolution/Locations.h:2356 -msgid "Valdosta" -msgstr "Валдоста" +#~ msgid "Nevada" +#~ msgstr "Невада" -#: my-evolution/Locations.h:2357 -msgid "Valdosta-Moody AFB" -msgstr "Вальдоста-Муди AFB" +#~ msgid "Newark" +#~ msgstr "Ньюарк" -#: my-evolution/Locations.h:2358 -msgid "Valencia" -msgstr "Валенсия" +#~ msgid "New Bedford" +#~ msgstr "Нью-Бедфорт" -#: my-evolution/Locations.h:2359 -msgid "Valentine" -msgstr "Валентайн" +#~ msgid "New Bern" +#~ msgstr "Нью-Берн" -#: my-evolution/Locations.h:2360 -msgid "Valera*" -msgstr "Валера" +#~ msgid "New Braunfels" +#~ msgstr "Нью-Браунфелс" -#: my-evolution/Locations.h:2361 -msgid "Valkenburg" -msgstr "Валькенбург" +#~ msgid "New Brunswick" +#~ msgstr "Нью-Брансуик" -#: my-evolution/Locations.h:2362 -msgid "Valley" -msgstr "Валле" +#~ msgid "Newburgh" +#~ msgstr "Ньюберг" -#: my-evolution/Locations.h:2363 -msgid "Valparaiso" -msgstr "Вальпараисо" +#~ msgid "Newcastle" +#~ msgstr "Ньюкасл" -#: my-evolution/Locations.h:2364 -msgid "Valparaiso-Eglin AFB" -msgstr "Вальпараисо-Eglin AFB" +#~ msgid "New Delhi/Palam" +#~ msgstr "Нью-Дели/Палам" -#: my-evolution/Locations.h:2365 -msgid "Van" -msgstr "Ван" +#~ msgid "Newfoundland" +#~ msgstr "Ньюфаундленд" -#: my-evolution/Locations.h:2366 -msgid "Vancouver" -msgstr "Ванкувер" +#~ msgid "New Hampshire" +#~ msgstr "Нью-Хемпшир" -#: my-evolution/Locations.h:2367 -msgid "Vandel" -msgstr "Vandel" +#~ msgid "New Haven" +#~ msgstr "Нью-Хейвен" -#: my-evolution/Locations.h:2368 -msgid "Vandenberg AFB" -msgstr "Vandenberg AFB" +#~ msgid "New Iberia" +#~ msgstr "Новая Иберия" -#: my-evolution/Locations.h:2369 -msgid "Vandenberg Range" -msgstr "Vandenberg Range" +#~ msgid "New Jersey" +#~ msgstr "Нью-Джерси" -#: my-evolution/Locations.h:2370 -msgid "Van Nuys" -msgstr "Van Nuys" +#~ msgid "New Mexico" +#~ msgstr "Нью-Мексико" -#: my-evolution/Locations.h:2371 -msgid "Varadero" -msgstr "Варадеро" +#~ msgid "New Orleans" +#~ msgstr "Новый Орлеан" -#: my-evolution/Locations.h:2372 -msgid "Varanasi/Babatpur" -msgstr "Varanasi/Babatpur" +#~ msgid "New Orleans-Lakefront" +#~ msgstr "Новый Орлеан - Lakefront" -#: my-evolution/Locations.h:2373 -msgid "Varna" -msgstr "Варна" +#~ msgid "New Orleans NAS" +#~ msgstr "база морской авиации в Новом Орлеане" -#: my-evolution/Locations.h:2374 -msgid "Vasteras" -msgstr "Vasteras" +#~ msgid "Newport" +#~ msgstr "Ньюпорт" -#: my-evolution/Locations.h:2375 -msgid "Vaxjo" -msgstr "Vaxjo" +#~ msgid "Newport News" +#~ msgstr "Ньюпорт-Ньюс" -#: my-evolution/Locations.h:2376 -msgid "Venezia" -msgstr "Венеция" +#~ msgid "New Port Richey" +#~ msgstr "New Port Richey" -#: my-evolution/Locations.h:2378 -msgid "Venice" -msgstr "Венеция" +#~ msgid "New River" +#~ msgstr "Нью-Ривер" -#: my-evolution/Locations.h:2379 -msgid "Veracruz" -msgstr "Веракрус" +#~ msgid "New Tokyo International Airport" +#~ msgstr "Новый международный аэропорт Токио" -#: my-evolution/Locations.h:2380 -msgid "Vermillion" -msgstr "Вермилион" +#~ msgid "Newton" +#~ msgstr "Ньютон" -#: my-evolution/Locations.h:2381 -msgid "Vermont" -msgstr "Вермонт" +#~ msgid "New York" +#~ msgstr "Нью-Йорк" -#: my-evolution/Locations.h:2382 -msgid "Vernal" -msgstr "Vernal" +#~ msgid "New York-JFK Arpt" +#~ msgstr "Нью-Йорк - аэропорт JFK" -#: my-evolution/Locations.h:2383 -msgid "Vero Beach" -msgstr "Vero Beach" +#~ msgid "New York-La Guardia" +#~ msgstr "Нью-Йорк - Ла-Гуардия" -#: my-evolution/Locations.h:2384 -msgid "Vicenza" -msgstr "Vicenza" +#~ msgid "Niagara Falls" +#~ msgstr "Ниагарский водопад" -#: my-evolution/Locations.h:2385 -msgid "Vichy-Charmeil" -msgstr "Vichy-Charmeil" +#~ msgid "Nice-Cote d'Azur" +#~ msgstr "Nice-Cote d'Azur" -#: my-evolution/Locations.h:2386 -msgid "Vichy-Rolla" -msgstr "Виши-Ролла" +#~ msgid "Niigata Airport" +#~ msgstr "Ниигата, аэропорт" -#: my-evolution/Locations.h:2387 -msgid "Vicksburg" -msgstr "Виксберг" +#~ msgid "Nimes-Garons" +#~ msgstr "Nimes-Garons" -#: my-evolution/Locations.h:2388 -msgid "Victoria" -msgstr "Виктория" +#~ msgid "Nipawin" +#~ msgstr "Нипавин" -#: my-evolution/Locations.h:2390 -msgid "Vigo" -msgstr "Виго" +#~ msgid "Nis" +#~ msgstr "Nis" -#: my-evolution/Locations.h:2391 -msgid "Vilhena" -msgstr "Vilhena" +#~ msgid "Nizhny Novgorod" +#~ msgstr "Нижний Новгород" -#: my-evolution/Locations.h:2392 -msgid "Villacoublay" -msgstr "Villacoublay" +#~ msgid "N Las Vegas" +#~ msgstr "Н Лас-вегас" -#: my-evolution/Locations.h:2393 -msgid "Villafranca" -msgstr "Виллафранка" +#~ msgid "N Myrtle Beach" +#~ msgstr "N Myrtle Beach" -#: my-evolution/Locations.h:2394 -msgid "Villahermosa" -msgstr "Villahermosa" +#~ msgid "Nogales" +#~ msgstr "Ногалес" -#: my-evolution/Locations.h:2395 -msgid "Villamontes" -msgstr "Villamontes" +#~ msgid "Nome" +#~ msgstr "Ном" -#: my-evolution/Locations.h:2396 -msgid "Villa Reynolds" -msgstr "Вилла-Рейнольдс" +#~ msgid "Norfolk" +#~ msgstr "Норфолк" -#: my-evolution/Locations.h:2397 -msgid "Vilnius" -msgstr "Вильнюс" +#~ msgid "Norfolk NAS" +#~ msgstr "Норфолк NAS" -#: my-evolution/Locations.h:2398 -msgid "Virginia" -msgstr "Вирджиния" +#~ msgid "Norrkoping" +#~ msgstr "Norrkoping" -#: my-evolution/Locations.h:2399 -msgid "Virginia Beach" -msgstr "Виргиния-Бич" +#~ msgid "North Adams" +#~ msgstr "Норт-Адамс" -#: my-evolution/Locations.h:2400 -msgid "Virginia Tech Airport" -msgstr "Вирджиния (техн. аэропорт)" +#~ msgid "North Bend" +#~ msgstr "North Bend" -#: my-evolution/Locations.h:2401 -msgid "Viru-Viru" -msgstr "Виру-Виру" +#~ msgid "North Carolina" +#~ msgstr "Северная Каролина" -#: my-evolution/Locations.h:2402 -msgid "Visalia" -msgstr "Visalia" +#~ msgid "North Conway" +#~ msgstr "Норт-Конуэй" -#: my-evolution/Locations.h:2403 -msgid "Visby" -msgstr "Висбю" +#~ msgid "North Dakota" +#~ msgstr "Северная Дакота" -#: my-evolution/Locations.h:2404 -msgid "Viterbo" -msgstr "Витербо" +#~ msgid "Northeast Philadelphia" +#~ msgstr "Северовосточная Филадельфия" -#: my-evolution/Locations.h:2405 -msgid "Vitoria" -msgstr "Витория" +#~ msgid "North Kingstown" +#~ msgstr "North Kingstown" -#: my-evolution/Locations.h:2406 -msgid "Vladikavkaz" -msgstr "Владикавказ" +#~ msgid "North Platte" +#~ msgstr "Норт-Платт" -#: my-evolution/Locations.h:2407 -msgid "Vladivostok" -msgstr "Владивосток" +#~ msgid "Northway" +#~ msgstr "Northway" -#: my-evolution/Locations.h:2408 -msgid "Vlieland" -msgstr "Влиланд" +#~ msgid "Northwest Territories" +#~ msgstr "Северо-западная территория" -#: my-evolution/Locations.h:2409 -msgid "Vojens/Skrydstrup" -msgstr "Vojens/Skrydstrup" +#~ msgid "Norwich" +#~ msgstr "Norwich" -#: my-evolution/Locations.h:2410 -msgid "Volgograd" -msgstr "Волгоград" +#~ msgid "Norwood" +#~ msgstr "Норвуд" -#: my-evolution/Locations.h:2411 -msgid "Volkel" -msgstr "Volkel" +#~ msgid "Notodden" +#~ msgstr "Notodden" -#: my-evolution/Locations.h:2412 -msgid "Volk Field" -msgstr "Volk Field" +#~ msgid "Novara/Cameri" +#~ msgstr "Новара/Камири" -#: my-evolution/Locations.h:2413 -msgid "Voronezh" -msgstr "Воронеж" +#~ msgid "Nova Scotia" +#~ msgstr "Новая Шотландия" -#: my-evolution/Locations.h:2414 -msgid "Voslau" -msgstr "Voslau" +#~ msgid "Novosibirsk" +#~ msgstr "Новосибирск" -#: my-evolution/Locations.h:2415 -msgid "Waco" -msgstr "Уэйко" +#~ msgid "Nueva Gerona" +#~ msgstr "Нуэва-Херона" -#: my-evolution/Locations.h:2416 -msgid "Wadi Al Dawasser Airport" -msgstr "Wadi Al Dawasser Airport" +#~ msgid "Nueva Ocotepeque" +#~ msgstr "Nueva Ocotepeque" -#: my-evolution/Locations.h:2417 -msgid "Wainwright" -msgstr "Wainwright" +#~ msgid "Nuevo Laredo" +#~ msgstr "Нуэво-Ларедо" -#: my-evolution/Locations.h:2418 -msgid "Wakefield" -msgstr "Уэйкфилд" +#~ msgid "Nurnberg" +#~ msgstr "Нюрнберг" -#: my-evolution/Locations.h:2419 -msgid "Wakkanai Airport" -msgstr "Уакканаи Аэропорт" +#~ msgid "Nyutabaru Ab" +#~ msgstr "Nyutabaru Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2420 -msgid "Walla Walla" -msgstr "Уолла-Уолла" +#~ msgid "Oahu" +#~ msgstr "Оаху" -#: my-evolution/Locations.h:2421 -msgid "Wallops Island" -msgstr "О-ва Уоллопс" +#~ msgid "Oak Harbor" +#~ msgstr "Ок-Харбор" -#: my-evolution/Locations.h:2422 -msgid "Walnut Ridge" -msgstr "Уолнат-Ридж" +#~ msgid "Oakland" +#~ msgstr "Окланд" -#: my-evolution/Locations.h:2423 -msgid "Warner Robins" -msgstr "Уорнер-Робинс" +#~ msgid "Oaxaca" +#~ msgstr "Oaxaca" -#: my-evolution/Locations.h:2424 -msgid "Warroad" -msgstr "Warroad" +#~ msgid "Oberpfaffenhofen" +#~ msgstr "Oberpfaffenhofen" -#: my-evolution/Locations.h:2425 -msgid "Warszawa" -msgstr "Варшава" +#~ msgid "Obihiro Airport" +#~ msgstr "Обихиро, аэропорт" -#: my-evolution/Locations.h:2426 -msgid "Washington" -msgstr "Вашингтон" +#~ msgid "Ocala" +#~ msgstr "Окала" -#: my-evolution/Locations.h:2427 -msgid "Washington/Dulles" -msgstr "Вашингтон/Даллес" +#~ msgid "Oceanside" +#~ msgstr "Ошенсайд" -#: my-evolution/Locations.h:2428 -msgid "Waterbury" -msgstr "Уотербери" +#~ msgid "Odense" +#~ msgstr "Оденсе" -#: my-evolution/Locations.h:2429 -msgid "Waterloo" -msgstr "Ватерлоо" +#~ msgid "Odesa" +#~ msgstr "Одесса" -#: my-evolution/Locations.h:2430 -msgid "Watertown" -msgstr "Уотертаун" +#~ msgid "Oelwen" +#~ msgstr "Oelwen" -#: my-evolution/Locations.h:2431 -msgid "Waterville" -msgstr "уотервилл" +#~ msgid "Ogden" +#~ msgstr "Огден" -#: my-evolution/Locations.h:2432 -msgid "Waukesha" -msgstr "Waukesha" +#~ msgid "Ogden-Hill AFB" +#~ msgstr "Огден-Хилл, авиабаза" -#: my-evolution/Locations.h:2433 -msgid "Wausau" -msgstr "Wausau" +#~ msgid "Ogdensburg" +#~ msgstr "Огденсберг" -#: my-evolution/Locations.h:2434 -msgid "Waycross" -msgstr "Waycross" +#~ msgid "Ohio" +#~ msgstr "Огайо" -#: my-evolution/Locations.h:2435 -msgid "Waynesboro" -msgstr "Оуэнсборо" +#~ msgid "Ohrid" +#~ msgstr "Охрид" -#: my-evolution/Locations.h:2436 -msgid "Webster City" -msgstr "Уэбстер Сити" +#~ msgid "Oita Airport" +#~ msgstr "Оита, аэропорт" -#: my-evolution/Locations.h:2437 -msgid "Wejh" -msgstr "Wejh" +#~ msgid "Ojika Island" +#~ msgstr "Ojika Island" -#: my-evolution/Locations.h:2438 -msgid "Wellington" -msgstr "Веллингтон" +#~ msgid "Okayama Airport" +#~ msgstr "Окаяма, аэропорт" -#: my-evolution/Locations.h:2439 -msgid "Wenatchee" -msgstr "Wenatchee" +#~ msgid "Oki Airport" +#~ msgstr "Оки, аэропорт" -#: my-evolution/Locations.h:2440 -msgid "Wendover" -msgstr "Wendover" +#~ msgid "Okinoerabu" +#~ msgstr "о-в Окиноэрабу" -#: my-evolution/Locations.h:2441 -msgid "West Atlanta" -msgstr "Западная Атланта" +#~ msgid "Oklahoma" +#~ msgstr "Оклахома" -#: my-evolution/Locations.h:2442 -msgid "West Burke" -msgstr "Уэст-Берк" +#~ msgid "Oklahoma City" +#~ msgstr "Оклахома Сити" -#: my-evolution/Locations.h:2443 -msgid "Westerland" -msgstr "Вестерланд" +#~ msgid "Oklahoma City-Bethany" +#~ msgstr "Оклахома-Сити - Бетани" -#: my-evolution/Locations.h:2444 -msgid "Westfield" -msgstr "Уэстфилд" +#~ msgid "Oklahoma City-Midwest City" +#~ msgstr "Оклахома Сити-Midwest City" -#: my-evolution/Locations.h:2445 -msgid "Westhampton" -msgstr "Westhampton" +#~ msgid "Okushiri Island" +#~ msgstr "Окусири" -#: my-evolution/Locations.h:2446 -msgid "West Palm Beach" -msgstr "Уэст-Палм-Бич" +#~ msgid "Olathe" +#~ msgstr "Olathe" -#: my-evolution/Locations.h:2447 -msgid "West Virginia" -msgstr "Западная Виргиния" +#~ msgid "Olathe/Ind." +#~ msgstr "Olathe/Ind." -#: my-evolution/Locations.h:2448 -msgid "West Yellowstone" -msgstr "Уэст-Йеллоустоун" +#~ msgid "Olbia" +#~ msgstr "Olbia" -#: my-evolution/Locations.h:2449 -msgid "West Yellowstone (2)" -msgstr "Уэст-Йеллоустоун (2)" +#~ msgid "Olympia" +#~ msgstr "Олимпия" -#: my-evolution/Locations.h:2450 -msgid "Wheeling" -msgstr "Уилинг" +#~ msgid "Omaha" +#~ msgstr "Омаха" -#: my-evolution/Locations.h:2451 -msgid "Whidbey Island" -msgstr "Whidbey Island" +#~ msgid "Omaha-Bellevue" +#~ msgstr "Omaha-Bellevue" -#: my-evolution/Locations.h:2452 -msgid "Whitefield" -msgstr "Уайтфилд" +#~ msgid "Omak" +#~ msgstr "Omak" -#: my-evolution/Locations.h:2453 -msgid "White Plains" -msgstr "Уайт-Плейнс" +#~ msgid "Ominato Ab" +#~ msgstr "Ominato Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2454 -msgid "White Sulphur" -msgstr "White Sulphur" +#~ msgid "Omsk" +#~ msgstr "Омск" -#: my-evolution/Locations.h:2455 -msgid "Whittier" -msgstr "Уиттиер" +#~ msgid "O'Neill" +#~ msgstr "О'Нилл" -#: my-evolution/Locations.h:2456 -msgid "Wichita" -msgstr "Уичито" +#~ msgid "Ontario" +#~ msgstr "Онтарио" -#: my-evolution/Locations.h:2457 -msgid "Wichita Falls" -msgstr "Уичито-Фолс" +#~ msgid "Oostende" +#~ msgstr "Остенде" -#: my-evolution/Locations.h:2458 -msgid "Wichita-Jabara" -msgstr "Wichita-Jabara" +#~ msgid "Oran" +#~ msgstr "Оран" -#: my-evolution/Locations.h:2459 -msgid "Wichita-McConnell AFB" -msgstr "Wichita-McConnell AFB" +#~ msgid "Oran/Es Senia" +#~ msgstr "Oran/Es Senia" -#: my-evolution/Locations.h:2460 -msgid "Wick" -msgstr "Уик" +#~ msgid "Orange" +#~ msgstr "Оранж" -#: my-evolution/Locations.h:2461 -msgid "Wien" -msgstr "Wien" +#~ msgid "Orange City" +#~ msgstr "Оранж Сити" -#: my-evolution/Locations.h:2462 -msgid "Wildwood" -msgstr "Wildwood" +#~ msgid "Ord-Sharp" +#~ msgstr "Ord-Sharp" -#: my-evolution/Locations.h:2463 -msgid "Wilkes - Barre" -msgstr "Wilkes - Barre" +#~ msgid "Oregon" +#~ msgstr "Орегон" -#: my-evolution/Locations.h:2464 -msgid "Williams Field" -msgstr "Williams Field" +#~ msgid "Orenburg" +#~ msgstr "Оренбург" -#: my-evolution/Locations.h:2465 -msgid "Williamsport" -msgstr "Уильямспорт" +#~ msgid "Orland" +#~ msgstr "Orland" -#: my-evolution/Locations.h:2466 -msgid "Williston" -msgstr "Уиллистон" +#~ msgid "Orlando" +#~ msgstr "Орландо" -#: my-evolution/Locations.h:2467 -msgid "Willoughby" -msgstr "Уиллоуби" +#~ msgid "Orlando (Orlando International)" +#~ msgstr "Орландо (Орландо инт.)" -#: my-evolution/Locations.h:2468 -msgid "Willow Airport" -msgstr "Уиллоу, аэропорт" +#~ msgid "Orsta-Volda" +#~ msgstr "Orsta-Volda" -#: my-evolution/Locations.h:2469 -msgid "Wilmington" -msgstr "Уилмингтон" +#~ msgid "Oruro" +#~ msgstr "Оруро" -#: my-evolution/Locations.h:2470 -msgid "Winchester" -msgstr "Винчестер" +#~ msgid "Osaka International Airport" +#~ msgstr "Осака, международный аэропорт" -#: my-evolution/Locations.h:2471 -msgid "Windsor" -msgstr "Виндзор" +#~ msgid "Osan Ab" +#~ msgstr "Osan Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2472 -msgid "Windsor Locks" -msgstr "Windsor Locks" +#~ msgid "Oscoda" +#~ msgstr "Оскода" -#: my-evolution/Locations.h:2473 -msgid "Wink" -msgstr "Wink" +#~ msgid "Oseberg A" +#~ msgstr "Oseberg A" -#: my-evolution/Locations.h:2474 -msgid "Winnemucca" -msgstr "Уиннемакка" +#~ msgid "Oshima Airport" +#~ msgstr "Oshima Airport" -#: my-evolution/Locations.h:2475 -msgid "Winnipeg" -msgstr "Виннипег" +#~ msgid "Oshkosh" +#~ msgstr "Ошкош" -#: my-evolution/Locations.h:2476 -msgid "Winslow" -msgstr "Уинслоу" +#~ msgid "Oslo/Gardenmoen" +#~ msgstr "Oslo/Gardenmoen" -#: my-evolution/Locations.h:2477 -msgid "Winston-Salem" -msgstr "Уинстон-Сейлем" +#~ msgid "Ostrava" +#~ msgstr "Острава" -#: my-evolution/Locations.h:2478 -msgid "Winter Haven" -msgstr "Уинтер-Хейвен" +#~ msgid "Ottawa" +#~ msgstr "Оттава" -#: my-evolution/Locations.h:2479 -msgid "Winter Park" -msgstr "Уинтер Парк" +#~ msgid "Ottumwa" +#~ msgstr "Оттамуа" -#: my-evolution/Locations.h:2480 -msgid "Wiscasset" -msgstr "Уискассет" +#~ msgid "Owensboro" +#~ msgstr "Оуэнсборо" -#: my-evolution/Locations.h:2481 -msgid "Wisconsin" -msgstr "Висконсин" +#~ msgid "Owyhee" +#~ msgstr "Owyhee" -#: my-evolution/Locations.h:2482 -msgid "Wisconsin Rapids" -msgstr "Уисконсин-Рапидс" +#~ msgid "Oxford" +#~ msgstr "Оксфорд" -#: my-evolution/Locations.h:2483 -msgid "Wise" -msgstr "Wise" +#~ msgid "Oxnard" +#~ msgstr "Окснард" -#: my-evolution/Locations.h:2484 -msgid "Woensdrecht" -msgstr "Woensdrecht" +#~ msgid "Ozark" +#~ msgstr "Озарк" -#: my-evolution/Locations.h:2485 -msgid "Wolf Point" -msgstr "Вулф-Пойнт" +#~ msgid "Ozuki Ab" +#~ msgstr "Ozuki Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2486 -msgid "Woong Cheon" -msgstr "Вунг Чеон" +#~ msgid "Paderborn-Haxterberg" +#~ msgstr "Paderborn-Haxterberg" -#: my-evolution/Locations.h:2487 -msgid "Wooster" -msgstr "Вустер" +#~ msgid "Padova" +#~ msgstr "Padova" -#: my-evolution/Locations.h:2488 -msgid "Worcester" -msgstr "Ворчестер" +#~ msgid "Paducah" +#~ msgstr "Paducah" -#: my-evolution/Locations.h:2489 -msgid "Worland" -msgstr "Worland" +#~ msgid "Paekado" +#~ msgstr "Paekado" -#: my-evolution/Locations.h:2490 -msgid "Worthington" -msgstr "Worthington" +#~ msgid "Paengnyongdo Ab" +#~ msgstr "Paengnyongdo Ab" -#: my-evolution/Locations.h:2491 -msgid "Wrangell" -msgstr "Врангель" +#~ msgid "Paganella" +#~ msgstr "Paganella" -#: my-evolution/Locations.h:2492 -msgid "Wrightstown / Mcguire AFB" -msgstr "Wrightstown / Mcguire AFB" +#~ msgid "Pa Kuei/Bakuai" +#~ msgstr "Pa Kuei/Bakuai" -#: my-evolution/Locations.h:2493 -msgid "Wuchia Observatory" -msgstr "Wuchia Observatory" +#~ msgid "Palacios" +#~ msgstr "Palacios" -#: my-evolution/Locations.h:2494 -msgid "Wyoming" -msgstr "Вайоминг" +#~ msgid "Palermo" +#~ msgstr "Палермо" -#: my-evolution/Locations.h:2495 -msgid "Xiamen" -msgstr "Xiamen" +#~ msgid "Palma de Mallorca" +#~ msgstr "о-в Пальма-ди-Мальорка" -#: my-evolution/Locations.h:2496 -msgid "Yacuiba" -msgstr "Якуиба" +#~ msgid "Palmdale" +#~ msgstr "Palmdale" -#: my-evolution/Locations.h:2497 -msgid "Yakima" -msgstr "Якима" +#~ msgid "Palmer" +#~ msgstr "Палмер" -#: my-evolution/Locations.h:2498 -msgid "Yakushima" -msgstr "Якушима" +#~ msgid "Palm Springs" +#~ msgstr "Палм Спрингс" -#: my-evolution/Locations.h:2499 -msgid "Yakutat" -msgstr "Якутат" +#~ msgid "Palo Alto" +#~ msgstr "Пало-Альто" -#: my-evolution/Locations.h:2500 -msgid "Yakutsk" -msgstr "Якутск" +#~ msgid "Pamplona" +#~ msgstr "Памплона" -#: my-evolution/Locations.h:2501 -msgid "Yamagata Airport" -msgstr "Ямагата, аэропорт" +#~ msgid "Panama City" +#~ msgstr "Панама" -#: my-evolution/Locations.h:2502 -msgid "Yamaguchi Ube Airport" -msgstr "Ямагути, аэропорт" +#~ msgid "Pantelleria" +#~ msgstr "Пантеллерия" -#: my-evolution/Locations.h:2503 -msgid "Yankton" -msgstr "Янктон" +#~ msgid "Papa" +#~ msgstr "Папа" -#: my-evolution/Locations.h:2504 -msgid "Yao Airport" -msgstr "Яо, аэропорт" +#~ msgid "Paphos" +#~ msgstr "Пафос" -#: my-evolution/Locations.h:2505 -msgid "Yechon Ab" -msgstr "Йечхон Аб" +#~ msgid "Paris" +#~ msgstr "Париж" -#: my-evolution/Locations.h:2506 -msgid "Yekaterinburg" -msgstr "Екатеринбург" +#~ msgid "Paris/Charles De Gaulle" +#~ msgstr "Париж/Шарль де Голь" -#: my-evolution/Locations.h:2507 -msgid "Yellowknife" -msgstr "Йеллоунайф" +#~ msgid "Paris/Le Bourget" +#~ msgstr "Париж/Ле Бурже" -#: my-evolution/Locations.h:2508 -msgid "Yellowstone" -msgstr "Йеллоустон" +#~ msgid "Paris/Orly" +#~ msgstr "Париж/Орли" -#: my-evolution/Locations.h:2510 -msgid "Yenbo" -msgstr "Yenbo" +#~ msgid "Parkersburg" +#~ msgstr "Паркерсберг" -#: my-evolution/Locations.h:2511 -msgid "Yeoju Range" -msgstr "Yeoju Range" +#~ msgid "Pasco" +#~ msgstr "Паско" -#: my-evolution/Locations.h:2512 -msgid "Yeonpyeungdo" -msgstr "Yeonpyeungdo" +#~ msgid "Paso De Los Libres" +#~ msgstr "Пасо-де-лос-Либрес" -#: my-evolution/Locations.h:2513 -msgid "Yeovilton" -msgstr "Йеовилтон" +#~ msgid "Paso Robles" +#~ msgstr "Пасо-Роблес" -#: my-evolution/Locations.h:2514 -msgid "Yokosuka Fwf" -msgstr "Йокосука" +#~ msgid "Passo dei Giovi" +#~ msgstr "Passo dei Giovi" -#: my-evolution/Locations.h:2515 -msgid "Yokota Ab" -msgstr "Йокоте Аб" +#~ msgid "Passo della Cisa" +#~ msgstr "Passo della Cisa" -#: my-evolution/Locations.h:2516 -msgid "Yongsan/H-208 Hp" -msgstr "Yongsan/H-208 Hp" +#~ msgid "Passo Resia" +#~ msgstr "Passo Resia" -#: my-evolution/Locations.h:2517 -msgid "Yoro" -msgstr "Йоро" +#~ msgid "Passo Rolle" +#~ msgstr "Passo Rolle" -#: my-evolution/Locations.h:2518 -msgid "Yosu" -msgstr "Йосу" +#~ msgid "Patna" +#~ msgstr "Патна" -#: my-evolution/Locations.h:2519 -msgid "Youngstown" -msgstr "Янгстаун" +#~ msgid "Patterson" +#~ msgstr "Паттерсон" -#: my-evolution/Locations.h:2520 -msgid "Ypsilanti" -msgstr "Ипсиланти" +#~ msgid "Patuxent River" +#~ msgstr "Patuxent River" -#: my-evolution/Locations.h:2522 -msgid "Yukon" -msgstr "Юкон" +#~ msgid "Pau/Pyrenees" +#~ msgstr "Пау/Пиренеи" -#: my-evolution/Locations.h:2523 -msgid "Yuma MCAS" -msgstr "Юма " +#~ msgid "Paxson" +#~ msgstr "Паксон" -#: my-evolution/Locations.h:2524 -msgid "Yurimaguas" -msgstr "Юримагуас" +#~ msgid "Paysandu" +#~ msgstr "Пайсанду" -#: my-evolution/Locations.h:2525 -msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" -msgstr "Южно-Сахалинск" +#~ msgid "Payson" +#~ msgstr "Payson" -#: my-evolution/Locations.h:2526 -msgid "Zacatecas" -msgstr "Закатекас" +#~ msgid "Pellston" +#~ msgstr "Пелстон" -#: my-evolution/Locations.h:2527 -msgid "Zadar" -msgstr "Задар" +#~ msgid "Pelotas" +#~ msgstr "Пелотас" -#: my-evolution/Locations.h:2528 -msgid "Zagreb" -msgstr "Загреб" +#~ msgid "Pendleton" +#~ msgstr "Пендлтон" -#: my-evolution/Locations.h:2529 -msgid "Zakinthos" -msgstr "Закинтос" +#~ msgid "Pennsylvania" +#~ msgstr "Пенсильвания" -#: my-evolution/Locations.h:2530 -msgid "Zama Airfield" -msgstr "Зама Аэродром" +#~ msgid "Penn Yan" +#~ msgstr "Пенн-Ян" -#: my-evolution/Locations.h:2531 -msgid "Zanesville" -msgstr "Зейнсвилл" +#~ msgid "Pensacola" +#~ msgstr "Пенсакола" -#: my-evolution/Locations.h:2532 -msgid "Zaragoza" -msgstr "Cарагоса" +#~ msgid "Pensacola NAS" +#~ msgstr "Пенсакола база морской авиации" -#: my-evolution/Locations.h:2533 -msgid "Zell Am See" -msgstr "Zell Am See" +#~ msgid "People's Republic of China" +#~ msgstr "Китайская Народная Республика" -#: my-evolution/Locations.h:2534 -msgid "Zuni Pueblo" -msgstr "Зуни-Пуэбло" +#~ msgid "Peoria" +#~ msgstr "Пеория" -#: my-evolution/Locations.h:2535 -msgid "Zurich" -msgstr "Цюрих" +#~ msgid "Pequot Lakes" +#~ msgstr "Pequot Lakes" -#: my-evolution/component-factory.c:56 -msgid "Folder containing the Evolution Summary" -msgstr "Папка, содержащая Evolution Summary" +#~ msgid "Pereira/Matecana" +#~ msgstr "Pereira/Matecana" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:381 -msgid "Appointments" -msgstr "Встречи" +#~ msgid "Perm" +#~ msgstr "Perm" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:389 -#, fuzzy -msgid "No appointments." -msgstr "Нет встреч" +#~ msgid "Perpignan-Rivesaltes" +#~ msgstr "Perpignan-Rivesaltes" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:406 -msgid "%k:%M %d %B" -msgstr "%k:%M %d %B" +#~ msgid "Perry-Foley" +#~ msgstr "Перри-Фолейе" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:408 -#, fuzzy -msgid "%l:%M%P %d %B" -msgstr "%l:%M %d %B" +#~ msgid "Perth" +#~ msgstr "Перт" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:426 -msgid "No description" -msgstr "Нет описания" +#~ msgid "Perugia" +#~ msgstr "Перуджа" -#: my-evolution/e-summary-mail.c:189 -msgid "Mail summary" -msgstr "Краткая информация о почте" +#~ msgid "Pescara" +#~ msgstr "Пескара" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:355 -msgid "Dictionary.com Word of the Day" -msgstr "Слово дня с Dictionary.com" +#~ msgid "Petersburg" +#~ msgstr "Петербург" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:373 -msgid "Quotes of the Day" -msgstr "Цитата дня" +#~ msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" +#~ msgstr "Петропавловск-Камчатский" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:565 -#, fuzzy -msgid "New News Feed" -msgstr "Источник новостей" +#~ msgid "Petrozavodsk" +#~ msgstr "Петрозаводск" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:581 -#, fuzzy -msgid "_URL:" -msgstr "URL:" +#~ msgid "Philadelphia" +#~ msgstr "Филадельфия" -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:315 -msgid "Error downloading RDF" -msgstr "Ошибка при загрузке RDF" +#~ msgid "Philip" +#~ msgstr "Philip" -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:453 -msgid "News Feed" -msgstr "Источник новостей" +#~ msgid "Philipsburg" +#~ msgstr "Филипсберг" -#: my-evolution/e-summary-shown.c:496 -msgid "All" -msgstr "Все" +#~ msgid "Phillips" +#~ msgstr "Филлипс" -#: my-evolution/e-summary-shown.c:521 my-evolution/e-summary-table.c:58 -msgid "Shown" -msgstr "Показывать" +#~ msgid "Phoenix" +#~ msgstr "Феникс" -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:330 -msgid "No tasks" -msgstr "Нет задач" +#~ msgid "Phoenix-Deer Valley" +#~ msgstr "Phoenix-Deer Valley" -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:364 -msgid "(No Description)" -msgstr "(Нет описания)" +#~ msgid "Phoenix-Goodyear" +#~ msgstr "Phoenix-Goodyear" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:73 -msgid "My Weather" -msgstr "Моя погода" +#~ msgid "Phoenix-Luke AFB" +#~ msgstr "Phoenix-Luke AFB" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:262 -msgid "There was an error downloading data for" -msgstr "Произошла ошибка загрузки данных для" +#~ msgid "Piacenza" +#~ msgstr "Пьяченца" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:479 my-evolution/my-evolution.glade.h:16 -msgid "Weather" -msgstr "Погода" +#~ msgid "Pian Rosa" +#~ msgstr "Pian Rosa" -#. translators: Put here a list of codes for locations you want to -#. see in My Evolution by default. You can find the list of all -#. stations and their codes in Evolution sources -#. (evolution/my-evolution/Locations) -#: my-evolution/e-summary-weather.c:583 -msgid "KBOS" -msgstr "UUEE:UKCC" +#~ msgid "Piedras Negras" +#~ msgstr "Педрас-Неграс" -#: my-evolution/e-summary.c:204 -msgid "%A, %B %e %Y" -msgstr "%A, %B %e %Y" +#~ msgid "Pierre" +#~ msgstr "Пирр" -#: my-evolution/e-summary.c:533 -msgid "Please wait..." -msgstr "Подождите пожалуйста..." +#~ msgid "Pietersburg" +#~ msgstr "Питерсберг" -#: my-evolution/e-summary.c:622 ui/my-evolution.xml.h:2 -msgid "Print Summary" -msgstr "Напечатать Сводку" +#~ msgid "Pikeville" +#~ msgstr "Пайквилл" -#: my-evolution/e-summary.c:655 -msgid "Printing of Summary failed" -msgstr "Сбой печати Сводки" +#~ msgid "Pine Bluff" +#~ msgstr "пайн-Блафф" -#: my-evolution/metar.c:30 -msgid " F" -msgstr " F" +#~ msgid "Pingtung North" +#~ msgstr "Pingtung North" -#: my-evolution/metar.c:30 -msgid " C" -msgstr " C" +#~ msgid "Pingtung South" +#~ msgstr "Pingtung South" -#: my-evolution/metar.c:34 -msgid "knots" -msgstr "узл (1.87 км/ч)" +#~ msgid "Pirassununga" +#~ msgstr "Пирасунунга" -#: my-evolution/metar.c:34 -msgid "kph" -msgstr "kПа" +#~ msgid "Pisa" +#~ msgstr "Пиза" -#: my-evolution/metar.c:39 -msgid "inHg" -msgstr "дюймов рт.ст." +#~ msgid "Pisco" +#~ msgstr "Писко" -#: my-evolution/metar.c:39 -msgid "mmHg" -msgstr "мм рт.ст." +#~ msgid "Pittsburgh" +#~ msgstr "Питсбург" -#: my-evolution/metar.c:42 -msgid "miles" -msgstr "миль" +#~ msgid "Pittsburgh-West Mifflin" +#~ msgstr "Pittsburgh-West Mifflin" -#: my-evolution/metar.c:42 -msgid "kilometers" -msgstr "километров" +#~ msgid "Plattsburg" +#~ msgstr "Платсберг" -#: my-evolution/metar.c:45 -msgid "Clear sky" -msgstr "Небо ясное" +#~ msgid "Plovdiv" +#~ msgstr "Пловдив" -#: my-evolution/metar.c:46 -msgid "Broken clouds" -msgstr "Облачно с прояснениями" +#~ msgid "Plymouth" +#~ msgstr "Плимут" -#: my-evolution/metar.c:47 -msgid "Scattered clouds" -msgstr "Рассеянные облака" +#~ msgid "Pocatello" +#~ msgstr "Покателло" -#: my-evolution/metar.c:48 -msgid "Few clouds" -msgstr "Незначительная облачность" +#~ msgid "Pocos De Caldas" +#~ msgstr "Pocos De Caldas" -#: my-evolution/metar.c:49 -msgid "Overcast" -msgstr "Сплошная облачность" +#~ msgid "Podgorica" +#~ msgstr "Podgorica" -#: my-evolution/metar.c:57 my-evolution/metar.c:75 my-evolution/metar.c:486 -msgid "Invalid" -msgstr "Ошибка" +#~ msgid "Podgorica Titograd" +#~ msgstr "Podgorica Titograd" -#: my-evolution/metar.c:64 -msgid "Variable" -msgstr "Переменный" +#~ msgid "Pohang Ab" +#~ msgstr "Pohang Ab" -#: my-evolution/metar.c:65 -msgid "North" -msgstr "Северный" +#~ msgid "Point Hope" +#~ msgstr "Point Hope" -#: my-evolution/metar.c:65 -msgid "North - NorthEast" -msgstr "Северный - северо-восточный" +#~ msgid "Point Lay" +#~ msgstr "Point Lay" -#: my-evolution/metar.c:65 -msgid "Northeast" -msgstr "Северо-восточный" +#~ msgid "Point Mugu" +#~ msgstr "Point Mugu" -#: my-evolution/metar.c:65 -msgid "East - NorthEast" -msgstr "Восточный - северо-восточный" +#~ msgid "Point Piedras Blanca" +#~ msgstr "Point Piedras Blanca" -#: my-evolution/metar.c:66 -msgid "East" -msgstr "Восточный" +#~ msgid "Pompano Beach" +#~ msgstr "Помпано-Бич" -#: my-evolution/metar.c:66 -msgid "East - Southeast" -msgstr "Восточный - юго-восточный" +#~ msgid "Ponca City" +#~ msgstr "Ponca City" -#: my-evolution/metar.c:66 -msgid "Southeast" -msgstr "Юго-восточный" +#~ msgid "Ponce" +#~ msgstr "Понсе" -#: my-evolution/metar.c:66 -msgid "South - Southeast" -msgstr "Южный - юго-восточный" +#~ msgid "Ponta Pora" +#~ msgstr "Понта-Поран" -#: my-evolution/metar.c:67 -msgid "South" -msgstr "Южный" +#~ msgid "Pontiac" +#~ msgstr "Понтиак" -#: my-evolution/metar.c:67 -msgid "South - Southwest" -msgstr "Южный - юго-западный" +#~ msgid "Pope AFB" +#~ msgstr "Pope AFB" -#: my-evolution/metar.c:67 -msgid "Southwest" -msgstr "Юго-западный" +#~ msgid "Poplar Bluff" +#~ msgstr "Поплар-Блафф" -#: my-evolution/metar.c:67 -msgid "West - Southwest" -msgstr "Западный - юго-западный" +#~ msgid "Poprad" +#~ msgstr "Попрад" -#: my-evolution/metar.c:68 -msgid "West" -msgstr "Западный" +#~ msgid "Port Alexander" +#~ msgstr "Port Alexander" -#: my-evolution/metar.c:68 -msgid "West - Northwest" -msgstr "Западный - северо-западный" +#~ msgid "Port Alsworth" +#~ msgstr "Port Alsworth" -#: my-evolution/metar.c:68 -msgid "Northwest" -msgstr "Северо-западный" +#~ msgid "Port Angeles" +#~ msgstr "Порт-Анджелес" -#: my-evolution/metar.c:68 -msgid "North - Northwest" -msgstr "Северный - северо-западный" +#~ msgid "Port-Au-Prince" +#~ msgstr "Порт-о-Пренсе" -#. DRIZZLE -#: my-evolution/metar.c:128 -msgid "Drizzle" -msgstr "Моросящий дождь" - -#: my-evolution/metar.c:129 -msgid "Drizzle in the vicinity" -msgstr "В окрестностях моросящий дождь" - -#: my-evolution/metar.c:130 -msgid "Light drizzle" -msgstr "Небольшой моросящий дождь" - -#: my-evolution/metar.c:131 -msgid "Moderate drizzle" -msgstr "Умеренный моросящий дождь" - -#: my-evolution/metar.c:132 -msgid "Heavy drizzle" -msgstr "Сильный моросящий дождь" - -#: my-evolution/metar.c:133 -msgid "Shallow drizzle" -msgstr "Ливневый моросящий дождь" - -#: my-evolution/metar.c:134 -msgid "Patches of drizzle" -msgstr "Местами моросящий дождь" - -#: my-evolution/metar.c:135 -msgid "Partial drizzle" -msgstr "Временами моросящий дождь" - -#: my-evolution/metar.c:136 my-evolution/metar.c:151 -msgid "Thunderstorm" -msgstr "Гроза" - -#: my-evolution/metar.c:137 -msgid "Windy drizzle" -msgstr "Моросящий дождь с ветром" - -#: my-evolution/metar.c:138 -msgid "Showers" -msgstr "Ливни" - -#: my-evolution/metar.c:139 -msgid "Drifting drizzle" -msgstr "Моросящий дождь" - -#: my-evolution/metar.c:140 -msgid "Freezing drizzle" -msgstr "Замерзающий моросящий дождь" - -#. RAIN -#: my-evolution/metar.c:143 -msgid "Rain" -msgstr "Дождь" - -#: my-evolution/metar.c:144 -msgid "Rain in the vicinity" -msgstr "В окрестностях дождь" - -#: my-evolution/metar.c:145 -msgid "Light rain" -msgstr "Слабый дождь" - -#: my-evolution/metar.c:146 -msgid "Moderate rain" -msgstr "Умеренный дождь" - -#: my-evolution/metar.c:147 -msgid "Heavy rain" -msgstr "Сильный дождь" - -#: my-evolution/metar.c:148 -msgid "Shallow rain" -msgstr "Ливневый дождь" - -#: my-evolution/metar.c:149 -msgid "Patches of rain" -msgstr "Местами дождь" - -#: my-evolution/metar.c:150 -msgid "Partial rainfall" -msgstr "Временами дождь" - -#: my-evolution/metar.c:152 -msgid "Blowing rainfall" -msgstr "Дождь" - -#: my-evolution/metar.c:153 -msgid "Rain showers" -msgstr "Ливневый дождь" - -#: my-evolution/metar.c:154 -msgid "Drifting rain" -msgstr "Дождь" - -#: my-evolution/metar.c:155 -msgid "Freezing rain" -msgstr "Замерзающий дождь" - -#. SNOW -#: my-evolution/metar.c:158 -msgid "Snow" -msgstr "Снег" - -#: my-evolution/metar.c:159 -msgid "Snow in the vicinity" -msgstr "В окрестностях снег" - -#: my-evolution/metar.c:160 -msgid "Light snow" -msgstr "Небольшой снег" - -#: my-evolution/metar.c:161 -msgid "Moderate snow" -msgstr "Умеренный снег" - -#: my-evolution/metar.c:162 -msgid "Heavy snow" -msgstr "Сильный снег" - -#: my-evolution/metar.c:163 -msgid "Shallow snow" -msgstr "Ливневый снег" - -#: my-evolution/metar.c:164 -msgid "Patches of snow" -msgstr "Местами снег" - -#: my-evolution/metar.c:165 -msgid "Partial snowfall" -msgstr "Местами снегопад" - -#: my-evolution/metar.c:166 my-evolution/metar.c:181 -msgid "Snowstorm" -msgstr "Снежная буря" - -#: my-evolution/metar.c:167 -msgid "Blowing snowfall" -msgstr "Снежные заносы" - -#: my-evolution/metar.c:168 -msgid "Snow showers" -msgstr "Ливневый снег" - -#: my-evolution/metar.c:169 -msgid "Drifting snow" -msgstr "Снежные заносы" - -#: my-evolution/metar.c:170 -msgid "Freezing snow" -msgstr "Замерзающий снег" - -#. SNOW_GRAINS -#: my-evolution/metar.c:173 -msgid "Snow grains" -msgstr "Снежная крупа" - -#: my-evolution/metar.c:174 -msgid "Snow grains in the vicinity" -msgstr "В окрестностях снежная крупа" - -#: my-evolution/metar.c:175 -msgid "Light snow grains" -msgstr "Небольшая снежная крупа" - -#: my-evolution/metar.c:176 -msgid "Moderate snow grains" -msgstr "Умеренная снежная крупа" - -#: my-evolution/metar.c:177 -msgid "Heavy snow grains" -msgstr "Сильная снежная крупа" - -#: my-evolution/metar.c:178 -msgid "Shallow snow grains" -msgstr "Ливневая снежная крупа" - -#: my-evolution/metar.c:179 -msgid "Patches of snow grains" -msgstr "Местами снежная крупа" - -#: my-evolution/metar.c:180 -msgid "Partial snow grains" -msgstr "Временами снежная крупа" - -#: my-evolution/metar.c:182 -msgid "Blowing snow grains" -msgstr "Град" - -#: my-evolution/metar.c:183 -msgid "Snow grain showers" -msgstr "Снежная крупа с ливнем" - -#: my-evolution/metar.c:184 -msgid "Drifting snow grains" -msgstr "Град" - -#: my-evolution/metar.c:185 -msgid "Freezing snow grains" -msgstr "Град" - -#. ICE_CRYSTALS -#: my-evolution/metar.c:188 -msgid "Ice crystals" -msgstr "Кристаллы льда" - -#: my-evolution/metar.c:189 -msgid "Ice crystals in the vicinity" -msgstr "В окрестностях кристаллы льда" - -#: my-evolution/metar.c:190 -msgid "Few ice crystals" -msgstr "Редкие кристаллы льда" - -#: my-evolution/metar.c:191 -msgid "Moderate ice crystals" -msgstr "Умеренные кристаллы льда" - -#: my-evolution/metar.c:192 -msgid "Heavy ice crystals" -msgstr "Сильные кристаллы льда" - -#: my-evolution/metar.c:194 -msgid "Patches of ice crystals" -msgstr "Местами кристаллы льда" - -#: my-evolution/metar.c:195 -msgid "Partial ice crystals" -msgstr "Временами кристаллы льда" - -#: my-evolution/metar.c:196 -msgid "Ice crystal storm" -msgstr "Буря с кристаллами льда" - -#: my-evolution/metar.c:197 -msgid "Blowing ice crystals" -msgstr "Заносы кристаллов льда" - -#: my-evolution/metar.c:198 -msgid "Showers of ice crystals" -msgstr "Ливни с кристаллами льда" - -#: my-evolution/metar.c:199 -msgid "Drifting ice crystals" -msgstr "Заносы кристаллов льда" - -#: my-evolution/metar.c:200 -msgid "Freezing ice crystals" -msgstr "Замерзающие кристаллы льда" - -#. ICE_PELLETS -#: my-evolution/metar.c:203 -msgid "Ice pellets" -msgstr "Град" - -#: my-evolution/metar.c:204 -msgid "Ice pellets in the vicinity" -msgstr "В окрестностях град" - -#: my-evolution/metar.c:205 -msgid "Few ice pellets" -msgstr "Град" - -#: my-evolution/metar.c:206 -msgid "Moderate ice pellets" -msgstr "Умеренный град" - -#: my-evolution/metar.c:207 -msgid "Heavy ice pellets" -msgstr "Сильный град" - -#: my-evolution/metar.c:208 -msgid "Shallow ice pellets" -msgstr "Ливневый град" - -#: my-evolution/metar.c:209 -msgid "Patches of ice pellets" -msgstr "Местами град" - -#: my-evolution/metar.c:210 -msgid "Partial ice pellets" -msgstr "Временами град" - -#: my-evolution/metar.c:211 -msgid "Ice pellet storm" -msgstr "Буря с градом" - -#: my-evolution/metar.c:212 -msgid "Blowing ice pellets" -msgstr "Град" - -#: my-evolution/metar.c:213 -msgid "Showers of ice pellets" -msgstr "Ливень с градом" - -#: my-evolution/metar.c:214 -msgid "Drifting ice pellets" -msgstr "Град" - -#: my-evolution/metar.c:215 -msgid "Freezing ice pellets" -msgstr "Град" - -#: my-evolution/metar.c:219 -msgid "Hail in the vicinity" -msgstr "В окрестностях град" - -#: my-evolution/metar.c:220 my-evolution/metar.c:235 -msgid "Light hail" -msgstr "Небольшой град" - -#: my-evolution/metar.c:221 -msgid "Moderate hail" -msgstr "Умеренный град" - -#: my-evolution/metar.c:222 -msgid "Heavy hail" -msgstr "Сильный град" - -#: my-evolution/metar.c:223 -msgid "Shallow hail" -msgstr "Ливневый град" - -#: my-evolution/metar.c:224 -msgid "Patches of hail" -msgstr "Местами град" - -#: my-evolution/metar.c:225 -msgid "Partial hail" -msgstr "Временами град" - -#: my-evolution/metar.c:226 -msgid "Hailstorm" -msgstr "Буря с градом" - -#: my-evolution/metar.c:227 -msgid "Blowing hail" -msgstr "Град" - -#: my-evolution/metar.c:228 -msgid "Hail showers" -msgstr "Ливневый град" - -#: my-evolution/metar.c:229 -msgid "Drifting hail" -msgstr "Град" - -#: my-evolution/metar.c:230 -msgid "Freezing hail" -msgstr "Замерзающий град" - -#. SMALL_HAIL -#: my-evolution/metar.c:233 -msgid "Small hail" -msgstr "Небольшой град" - -#: my-evolution/metar.c:234 -msgid "Small hail in the vicinity" -msgstr "В окрестностях небольшой град" - -#: my-evolution/metar.c:236 -msgid "Moderate small hail" -msgstr "Умеренный мелкий град" - -#: my-evolution/metar.c:237 -msgid "Heavy small hail" -msgstr "Сильный мелкий град" - -#: my-evolution/metar.c:238 -msgid "Shallow small hail" -msgstr "Ливневый мелкий град" - -#: my-evolution/metar.c:239 -msgid "Patches of small hail" -msgstr "Местами мелкий град" - -#: my-evolution/metar.c:240 -msgid "Partial small hail" -msgstr "Временами мелкий град" - -#: my-evolution/metar.c:241 -msgid "Small hailstorm" -msgstr "Небольшая буря с градом" - -#: my-evolution/metar.c:242 -msgid "Blowing small hail" -msgstr "Мелкий град" - -#: my-evolution/metar.c:243 -msgid "Showers of small hail" -msgstr "Ливневый мелкий град" - -#: my-evolution/metar.c:244 -msgid "Drifting small hail" -msgstr "Мелкий град" - -#: my-evolution/metar.c:245 -msgid "Freezing small hail" -msgstr "Замерзающий мелкий град" - -#. PRECIPITATION -#: my-evolution/metar.c:248 -msgid "Unknown precipitation" -msgstr "Неизвестные осадки" - -#: my-evolution/metar.c:249 -msgid "Precipitation in the vicinity" -msgstr "В окрестностях осадки" - -#: my-evolution/metar.c:250 -msgid "Light precipitation" -msgstr "Небольшие осадки" - -#: my-evolution/metar.c:251 -msgid "Moderate precipitation" -msgstr "Умеренные осадки" - -#: my-evolution/metar.c:252 -msgid "Heavy precipitation" -msgstr "Сильные осадки" - -#: my-evolution/metar.c:253 -msgid "Shallow precipitation" -msgstr "Ливневые осадки" - -#: my-evolution/metar.c:254 -msgid "Patches of precipitation" -msgstr "Местами осадки" - -#: my-evolution/metar.c:255 -msgid "Partial precipitation" -msgstr "Временами осадки" - -#: my-evolution/metar.c:256 -msgid "Unknown thunderstorm" -msgstr "Неизвестная гроза" - -#: my-evolution/metar.c:257 -msgid "Blowing precipitation" -msgstr "Осадки" - -#: my-evolution/metar.c:258 -msgid "Showers, type unknown" -msgstr "Ливни, тип неизвестен" - -#: my-evolution/metar.c:259 -msgid "Drifting precipitation" -msgstr "Осадки с ветром" - -#: my-evolution/metar.c:260 -msgid "Freezing precipitation" -msgstr "Замерзающие осадки" - -#. MIST -#: my-evolution/metar.c:263 -msgid "Mist" -msgstr "Приземный туман" - -#: my-evolution/metar.c:264 -msgid "Mist in the vicinity" -msgstr "В окрестностях приземный туман" - -#: my-evolution/metar.c:265 -msgid "Light mist" -msgstr "Небольшой приземный туман" - -#: my-evolution/metar.c:266 -msgid "Moderate mist" -msgstr "Умеренный приземный туман" - -#: my-evolution/metar.c:267 -msgid "Thick mist" -msgstr "Плотный приземный туман" - -#: my-evolution/metar.c:268 -msgid "Shallow mist" -msgstr "Ливневый приземный туман" - -#: my-evolution/metar.c:269 -msgid "Patches of mist" -msgstr "Местами приземный туман" - -#: my-evolution/metar.c:270 -msgid "Partial mist" -msgstr "Временами приземный туман" - -#: my-evolution/metar.c:272 -msgid "Mist with wind" -msgstr "Приземный туман с ветром" - -#: my-evolution/metar.c:274 -msgid "Drifting mist" -msgstr "Приземный туман" - -#: my-evolution/metar.c:275 -msgid "Freezing mist" -msgstr "Замерзающий приземный туман" - -#. FOG -#: my-evolution/metar.c:278 -msgid "Fog" -msgstr "Туман" - -#: my-evolution/metar.c:279 -msgid "Fog in the vicinity" -msgstr "В окрестностях туман" - -#: my-evolution/metar.c:280 -msgid "Light fog" -msgstr "Небольшой туман" - -#: my-evolution/metar.c:281 -msgid "Moderate fog" -msgstr "Умеренный туман" - -#: my-evolution/metar.c:282 -msgid "Thick fog" -msgstr "Сильный туман" - -#: my-evolution/metar.c:283 -msgid "Shallow fog" -msgstr "Ливневый туман" - -#: my-evolution/metar.c:284 -msgid "Patches of fog" -msgstr "Местами туман" - -#: my-evolution/metar.c:285 -msgid "Partial fog" -msgstr "Временами туман" - -#: my-evolution/metar.c:287 -msgid "Fog with wind" -msgstr "Туман и ветер" - -#: my-evolution/metar.c:289 -msgid "Drifting fog" -msgstr "Туман" - -#: my-evolution/metar.c:290 -msgid "Freezing fog" -msgstr "Замерзающий туман" - -#. SMOKE -#: my-evolution/metar.c:293 -msgid "Smoke" -msgstr "Дым" - -#: my-evolution/metar.c:294 -msgid "Smoke in the vicinity" -msgstr "В окрестностях дым" - -#: my-evolution/metar.c:295 -msgid "Thin smoke" -msgstr "Плотный дым" - -#: my-evolution/metar.c:296 -msgid "Moderate smoke" -msgstr "Умеренный дым" - -#: my-evolution/metar.c:297 -msgid "Thick smoke" -msgstr "Плотный дым" - -#: my-evolution/metar.c:298 -msgid "Shallow smoke" -msgstr "Ливневый дым" - -#: my-evolution/metar.c:299 -msgid "Patches of smoke" -msgstr "Местами дым" - -#: my-evolution/metar.c:300 -msgid "Partial smoke" -msgstr "Временами дым" - -#: my-evolution/metar.c:301 -msgid "Thunderous smoke" -msgstr "Дым с грозой" - -#: my-evolution/metar.c:302 -msgid "Smoke with wind" -msgstr "Дым с ветром" - -#: my-evolution/metar.c:304 -msgid "Drifting smoke" -msgstr "Дым" - -#. VOLCANIC_ASH -#: my-evolution/metar.c:308 -msgid "Volcanic ash" -msgstr "Вулканический пепел" - -#: my-evolution/metar.c:309 -msgid "Volcanic ash in the vicinity" -msgstr "В окрестностях вулканический пепел" - -#: my-evolution/metar.c:311 -msgid "Moderate volcanic ash" -msgstr "Умеренный вулканический пепел" - -#: my-evolution/metar.c:312 -msgid "Thick volcanic ash" -msgstr "Плотный вулканический пепел" - -#: my-evolution/metar.c:313 -msgid "Shallow volcanic ash" -msgstr "Ливневый вулканический пепел" - -#: my-evolution/metar.c:314 -msgid "Patches of volcanic ash" -msgstr "Местами вулканический пепел" - -#: my-evolution/metar.c:315 -msgid "Partial volcanic ash" -msgstr "Временами вулканический пепел" - -#: my-evolution/metar.c:316 -msgid "Thunderous volcanic ash" -msgstr "Вулканический пепел с грозой" - -#: my-evolution/metar.c:317 -msgid "Blowing volcanic ash" -msgstr "Вулканический пепел" - -#: my-evolution/metar.c:318 -msgid "Showers of volcanic ash" -msgstr "Ливни с вулканическим пеплом" - -#: my-evolution/metar.c:319 -msgid "Drifting volcanic ash" -msgstr "Заносы вулканического пепла" - -#: my-evolution/metar.c:320 -msgid "Freezing volcanic ash" -msgstr "Замерзающий вулканический пепел" - -#. SAND -#: my-evolution/metar.c:323 -msgid "Sand" -msgstr "Песчаная буря" - -#: my-evolution/metar.c:324 -msgid "Sand in the vicinity" -msgstr "В окрестностях песчаная буря" - -#: my-evolution/metar.c:325 -msgid "Light sand" -msgstr "Небольшая песчаная буря" - -#: my-evolution/metar.c:326 -msgid "Moderate sand" -msgstr "Умеренная песчаная буря" - -#: my-evolution/metar.c:327 -msgid "Heavy sand" -msgstr "Сильная песчаная буря" - -#: my-evolution/metar.c:329 -msgid "Patches of sand" -msgstr "Местами песчаная буря" - -#: my-evolution/metar.c:330 -msgid "Partial sand" -msgstr "Временами песчаная буря" - -#: my-evolution/metar.c:332 -msgid "Blowing sand" -msgstr "Низовая песчаная буря" - -#: my-evolution/metar.c:334 -msgid "Drifting sand" -msgstr "Песчаные заносы" - -#. HAZE -#: my-evolution/metar.c:338 -msgid "Haze" -msgstr "Пыльная мгла" - -#: my-evolution/metar.c:339 -msgid "Haze in the vicinity" -msgstr "В окрестностях пыльная мгла" - -#: my-evolution/metar.c:340 -msgid "Light haze" -msgstr "Небольшая пыльная мгла" - -#: my-evolution/metar.c:341 -msgid "Moderate haze" -msgstr "Умеренная пыльная мгла" - -#: my-evolution/metar.c:342 -msgid "Thick haze" -msgstr "Плотная пыльная мгла" - -#: my-evolution/metar.c:343 -msgid "Shallow haze" -msgstr "пыльная мгла" - -#: my-evolution/metar.c:344 -msgid "Patches of haze" -msgstr "Местами пыльная мгла" - -#: my-evolution/metar.c:345 -msgid "Partial haze" -msgstr "Временами пыльная мгла" - -#: my-evolution/metar.c:347 -msgid "Haze with wind" -msgstr "Пыльная мгла с ветром" - -#: my-evolution/metar.c:349 -msgid "Drifting haze" -msgstr "Пыльная мгла" - -#: my-evolution/metar.c:350 -msgid "Freezing haze" -msgstr "Пыльная мгла" - -#. SPRAY -#: my-evolution/metar.c:353 -msgid "Spray" -msgstr "Брызги дождя" - -#: my-evolution/metar.c:354 -msgid "Spray in the vicinity" -msgstr "Брызги дождя" - -#: my-evolution/metar.c:355 -msgid "Light spray" -msgstr "Брызги дождя" - -#: my-evolution/metar.c:356 -msgid "Moderate spray" -msgstr "Брызги дождя" - -#: my-evolution/metar.c:357 -msgid "Heavy spray" -msgstr "Брызги дождя" - -#: my-evolution/metar.c:358 -msgid "Shallow spray" -msgstr "Брызги дождя" - -#: my-evolution/metar.c:359 -msgid "Patches of spray" -msgstr "Брызги дождя" - -#: my-evolution/metar.c:360 -msgid "Partial spray" -msgstr "Брызги дождя" - -#: my-evolution/metar.c:362 -msgid "Blowing spray" -msgstr "Брызги дождя" - -#: my-evolution/metar.c:364 -msgid "Drifting spray" -msgstr "Брызги дождя" - -#: my-evolution/metar.c:365 -msgid "Freezing spray" -msgstr "Замерзающие брызги дождя" - -#. DUST -#: my-evolution/metar.c:368 -msgid "Dust" -msgstr "Пыльная буря" - -#: my-evolution/metar.c:369 -msgid "Dust in the vicinity" -msgstr "В окрестностях пыльная буря" - -#: my-evolution/metar.c:370 -msgid "Light dust" -msgstr "Небольшая пыльная буря" - -#: my-evolution/metar.c:371 -msgid "Moderate dust" -msgstr "Умеренная пыльная буря" - -#: my-evolution/metar.c:372 -msgid "Heavy dust" -msgstr "Сильная пыльная буря" - -#: my-evolution/metar.c:374 -msgid "Patches of dust" -msgstr "Местами пыльная буря" - -#: my-evolution/metar.c:375 -msgid "Partial dust" -msgstr "Временами пыльная буря" - -#: my-evolution/metar.c:377 -msgid "Blowing dust" -msgstr "Пыльная буря" - -#: my-evolution/metar.c:379 -msgid "Drifting dust" -msgstr "Пыльная буря" - -#. SQUALL -#: my-evolution/metar.c:383 -msgid "Squall" -msgstr "Шквал" - -#: my-evolution/metar.c:384 -msgid "Squall in the vicinity" -msgstr "В окрестностях шквал" - -#: my-evolution/metar.c:385 -msgid "Light squall" -msgstr "Небольшой шквал" - -#: my-evolution/metar.c:386 -msgid "Moderate squall" -msgstr "Умеренный шквал" - -#: my-evolution/metar.c:387 -msgid "Heavy squall" -msgstr "Сильный шквал" - -#: my-evolution/metar.c:390 -msgid "Partial squall" -msgstr "Временами шквал" - -#: my-evolution/metar.c:391 -msgid "Thunderous squall" -msgstr "Шквал с грозой" - -#: my-evolution/metar.c:392 -msgid "Blowing squall" -msgstr "Шквал" - -#: my-evolution/metar.c:394 -msgid "Drifting squall" -msgstr "Шквал" - -#: my-evolution/metar.c:395 -msgid "Freezing squall" -msgstr "Шквал" - -#. SANDSTORM -#: my-evolution/metar.c:398 -msgid "Sandstorm" -msgstr "Песчаная буря" - -#: my-evolution/metar.c:399 -msgid "Sandstorm in the vicinity" -msgstr "В окрестностях песчаная буря" - -#: my-evolution/metar.c:400 -msgid "Light standstorm" -msgstr "Небольшая песчаная буря" - -#: my-evolution/metar.c:401 -msgid "Moderate sandstorm" -msgstr "Умеренная песчаная буря" - -#: my-evolution/metar.c:402 -msgid "Heavy sandstorm" -msgstr "Сильная песчаная буря" - -#: my-evolution/metar.c:403 -msgid "Shallow sandstorm" -msgstr "Ливневая песчаная буря" - -#: my-evolution/metar.c:405 -msgid "Partial sandstorm" -msgstr "Временами песчаная буря" - -#: my-evolution/metar.c:406 -msgid "Thunderous sandstorm" -msgstr "Песчаная буря с грозой" - -#: my-evolution/metar.c:407 -msgid "Blowing sandstorm" -msgstr "Песчаная буря" - -#: my-evolution/metar.c:409 -msgid "Drifting sandstorm" -msgstr "Песчаная буря" - -#: my-evolution/metar.c:410 -msgid "Freezing sandstorm" -msgstr "Песчаная буря" - -#. DUSTSTORM -#: my-evolution/metar.c:413 -msgid "Duststorm" -msgstr "Пыльная буря" - -#: my-evolution/metar.c:414 -msgid "Duststorm in the vicinity" -msgstr "В окрестностях пыльная буря" - -#: my-evolution/metar.c:415 -msgid "Light duststorm" -msgstr "Небольшая пыльная буря" - -#: my-evolution/metar.c:416 -msgid "Moderate duststorm" -msgstr "Умеренная пыльная буря" - -#: my-evolution/metar.c:417 -msgid "Heavy duststorm" -msgstr "Сильная пыльная буря" - -#: my-evolution/metar.c:418 -msgid "Shallow duststorm" -msgstr "Ливневая пыльная буря" - -#: my-evolution/metar.c:420 -msgid "Partial duststorm" -msgstr "Временами пыльная буря" - -#: my-evolution/metar.c:421 -msgid "Thunderous duststorm" -msgstr "Пыльная буря с грозой" - -#: my-evolution/metar.c:422 -msgid "Blowing duststorm" -msgstr "пыльная буря" - -#: my-evolution/metar.c:424 -msgid "Drifting duststorm" -msgstr "Пыльная буря" - -#: my-evolution/metar.c:425 -msgid "Freezing duststorm" -msgstr "Пыльная буря" - -#. FUNNEL_CLOUD -#: my-evolution/metar.c:428 -msgid "Funnel cloud" -msgstr "Смерч" - -#: my-evolution/metar.c:429 -msgid "Funnel cloud in the vicinity" -msgstr "В окрестностях смерч" - -#: my-evolution/metar.c:430 -msgid "Light funnel cloud" -msgstr "Небольшой смерч" - -#: my-evolution/metar.c:431 -msgid "Moderate funnel cloud" -msgstr "Умеренный смерч" - -#: my-evolution/metar.c:432 -msgid "Thick funnel cloud" -msgstr "Сильный смерч" - -#: my-evolution/metar.c:433 -msgid "Shallow funnel cloud" -msgstr "Ливневый смерч" - -#: my-evolution/metar.c:434 -msgid "Patches of funnel clouds" -msgstr "Местами смерч" - -#: my-evolution/metar.c:435 -msgid "Partial funnel clouds" -msgstr "Временами смерч" - -#: my-evolution/metar.c:437 -msgid "Funnel cloud w/ wind" -msgstr "Смерч с сильным ветром" - -#: my-evolution/metar.c:439 -msgid "Drifting funnel cloud" -msgstr "Смерч" - -#. TORNADO -#: my-evolution/metar.c:443 my-evolution/metar.c:452 -msgid "Tornado" -msgstr "Смерч" - -#: my-evolution/metar.c:444 -msgid "Tornado in the vicinity" -msgstr "В окрестностях смерч" - -#: my-evolution/metar.c:446 -msgid "Moderate tornado" -msgstr "Умеренный смерч" - -#: my-evolution/metar.c:447 -msgid "Raging tornado" -msgstr "Смерч" - -#: my-evolution/metar.c:450 -msgid "Partial tornado" -msgstr "Смерч" - -#: my-evolution/metar.c:451 -msgid "Thunderous tornado" -msgstr "Смерч с грозой" - -#: my-evolution/metar.c:454 -msgid "Drifting tornado" -msgstr "Смерч" - -#: my-evolution/metar.c:455 -msgid "Freezing tornado" -msgstr "Смерч" +#~ msgid "Port Elizabeth" +#~ msgstr "Порт-Элизабет" -#. DUST_WHIRLS -#: my-evolution/metar.c:458 -msgid "Dust whirls" -msgstr "Пыльные вихри" +#~ msgid "Porterville" +#~ msgstr "Портервилл" -#: my-evolution/metar.c:459 -msgid "Dust whirls in the vicinity" -msgstr "В окрестностях пыльные вихри" +#~ msgid "Port Hardy" +#~ msgstr "Port Hardy" -#: my-evolution/metar.c:460 -msgid "Light dust whirls" -msgstr "Небольшие пыльные вихри" +#~ msgid "Port Hedland" +#~ msgstr "Порт-Хедленд" -#: my-evolution/metar.c:461 -msgid "Moderate dust whirls" -msgstr "Умеренные пыльные вихри" +#~ msgid "Port Heiden" +#~ msgstr "Port Heiden" -#: my-evolution/metar.c:462 -msgid "Heavy dust whirls" -msgstr "Сильные пыльные вихри" +#~ msgid "Portland" +#~ msgstr "Портленд" -#: my-evolution/metar.c:463 -msgid "Shallow dust whirls" -msgstr "Ливневые пыльные вихри" +#~ msgid "Porto Alegre" +#~ msgstr "Porto Alegre" -#: my-evolution/metar.c:464 -msgid "Patches of dust whirls" -msgstr "Местами пыльные вихри" +#~ msgid "Porto Alegre Apt" +#~ msgstr "Porto Alegre Apt" -#: my-evolution/metar.c:465 -msgid "Partial dust whirls" -msgstr "Временами пыльные вихри" +#~ msgid "Portoroz" +#~ msgstr "Portoroz" -#: my-evolution/metar.c:467 -msgid "Blowing dust whirls" -msgstr "Пыльные вихри" +#~ msgid "Porto Santo" +#~ msgstr "Порто-Санто" -#: my-evolution/metar.c:469 -msgid "Drifting dust whirls" -msgstr "Пыльные вихри" +#~ msgid "Porto Velho" +#~ msgstr "Porto Velho" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:1 -msgid "C_elsius" -msgstr "градусах Цельсия" +#~ msgid "Port Said" +#~ msgstr "Порт-Саид" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 -msgid "How many days should the calendar display at once?" -msgstr "Какое количество дней должен календарь отображать одновременно?" +#~ msgid "Portsmouth" +#~ msgstr "Портсмут" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 -msgid "News Feed Settings" -msgstr "Настройки источника новостей" +#~ msgid "Posadas" +#~ msgstr "Посадас" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 -msgid "News Feeds" -msgstr "Источники новостей" +#~ msgid "Potosi" +#~ msgstr "Потоси" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:7 -msgid "One mont_h" -msgstr "Один месяц" +#~ msgid "Poughkeepsie" +#~ msgstr "Poughkeepsie" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8 -msgid "One w_eek" -msgstr "Одна неделя" +#~ msgid "Pownal" +#~ msgstr "Pownal" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9 -msgid "R_efresh time (seconds):" -msgstr "Период обновления (секунд):" +#~ msgid "Poza Rica" +#~ msgstr "Poza Rica" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10 -msgid "Refresh _time (seconds):" -msgstr "Период обновления (секунд):" +#~ msgid "Poznan" +#~ msgstr "Познань" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11 -msgid "Schedule" -msgstr "Расписание" +#~ msgid "Praha" +#~ msgstr "Прага" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12 -msgid "Show _all tasks" -msgstr "Показывать все задачи" +#~ msgid "Pratica di Mare" +#~ msgstr "Pratica di Mare" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13 -msgid "Show _today's tasks" -msgstr "Показывать задачи на сегодня" +#~ msgid "Prescott" +#~ msgstr "Прескотт" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14 -msgid "Show temperatures in:" -msgstr "Показывать температуру в:" +#~ msgid "Presidente Prudente" +#~ msgstr "Президенти-Пруденти" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15 -msgid "Tasks " -msgstr "Задачи " +#~ msgid "Presque Isle" +#~ msgstr "Presque Isle" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17 -msgid "Weather Settings" -msgstr "Настройка погоды" +#~ msgid "Prestwick" +#~ msgstr "Prestwick" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "_Delete Feed" -msgstr "Удалённое" +#~ msgid "Pretoria" +#~ msgstr "Претория" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19 -msgid "_Fahrenheit" -msgstr "градусах Фаренгейта" +#~ msgid "Preveza" +#~ msgstr "Превеза" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20 -msgid "_Five days" -msgstr "Пять дней" +#~ msgid "Price-Carbon" +#~ msgstr "Прайс - Карбон" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "_Max number of items shown:" -msgstr "Макс. число отображаемых элементов:" +#~ msgid "Pristina" +#~ msgstr "Pristina" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "_New Feed" -msgstr "Источники новостей" +#~ msgid "Providence" +#~ msgstr "Провиденс" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23 -msgid "_One day" -msgstr "Один день" +#~ msgid "Provincetown" +#~ msgstr "Провинстаун" -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24 -msgid "_Show full path for folders" -msgstr "_Показывать полный путь к папкам" +#~ msgid "Provo" +#~ msgstr "Прово" -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1 -msgid "Configure special folders and offline folder behavior here" -msgstr "" -"Здесь можно настроить поведение специальных папок и папок для автономной " -"работы" +#~ msgid "Pskov" +#~ msgstr "Псков" -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Evolution Shell" -msgstr "Оболочка Evolution." +#~ msgid "Pucallpa" +#~ msgstr "Пукальпа" -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3 -msgid "Evolution folder settings configuration control" -msgstr "" +#~ msgid "Pudahuel" +#~ msgstr "Pudahuel" -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4 -msgid "Folder Settings" -msgstr "Параметры папок" +#~ msgid "Puebla" +#~ msgstr "Пуэбла" -#: shell/e-activity-handler.c:164 -msgid "Show Details" -msgstr "Показывать подробности" +#~ msgid "Pueblo" +#~ msgstr "Пуэбло" -#: shell/e-activity-handler.c:166 -msgid "Cancel Operation" -msgstr "Отменить операцию" +#~ msgid "Puerto Barrios" +#~ msgstr "Пуэрто-Барриос" -#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:55 -#, c-format -msgid "" -"Cannot transfer folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Не удается переместить папку:\n" -"%s" +#~ msgid "Puerto Cabezas" +#~ msgstr "Пуэрто-Кабезас" -#: shell/e-folder-list.c:122 shell/evolution-folder-selector-button.c:128 -#, c-format -msgid "\"%s\" in \"%s\"" -msgstr "\"%s\" в \"%s\"" +#~ msgid "Puerto Escondido" +#~ msgstr "Puerto Escondido" -#: shell/e-folder-list.c:338 -msgid "Add a Folder" -msgstr "Добавить папку" +#~ msgid "Puerto Lempira" +#~ msgstr "Puerto Lempira" -#: shell/e-local-storage.c:179 -msgid "Drafts" -msgstr "Черновики" +#~ msgid "Puerto Limon" +#~ msgstr "Puerto Limon" -#: shell/e-local-storage.c:180 shell/e-shell-view.c:481 -#: shell/e-shortcuts.c:1084 -msgid "Inbox" -msgstr "Входящие" +#~ msgid "Puerto Maldonado" +#~ msgstr "Пуэрто-Мальдонадо" -#: shell/e-local-storage.c:181 -msgid "Outbox" -msgstr "Исходящие" +#~ msgid "Puerto Montt" +#~ msgstr "Puerto Montt" -#: shell/e-local-storage.c:182 -msgid "Sent" -msgstr "Отправленные" +#~ msgid "Puerto Plata" +#~ msgstr "Пуэрто-Плата" -#: shell/e-setup.c:146 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "Не удается обновить файлы корректно" +#~ msgid "Puerto Suarez" +#~ msgstr "Пуэрто-Суарес" -#: shell/e-setup.c:167 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Не удается создать каталог\n" -"%s\n" -"Ошибка: %s" +#~ msgid "Puerto Vallarta" +#~ msgstr "Пуэрто-Вальярта" -#: shell/e-setup.c:178 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred in copying files into\n" -"`%s'." -msgstr "" -"При копировании файлов в \"%s\"\n" -"возникла ошибка." +#~ msgid "Pula" +#~ msgstr "Пула" -#: shell/e-setup.c:244 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" -"Файл \"%s\" не является каталогом.\n" -"Пожалуйста, переместите его, чтобы позволить\n" -"установить файлы пользователя Evolution." +#~ msgid "Pullman" +#~ msgstr "Пулмен" -#: shell/e-setup.c:253 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" -"Файл \"%s\" не является каталогом Evolution.\n" -"Пожалуйста, удалите его, чтобы позволить\n" -"установить файлы пользователя Evolution." +#~ msgid "Punta Arenas" +#~ msgstr "Пунта-Аренас" -#: shell/e-shell-about-box.c:45 -msgid "Brought to you by" -msgstr "Создана для вас" +#~ msgid "Punta Cana" +#~ msgstr "Punta Cana" -#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:110 -msgid "Extra Completion folders" -msgstr "Дополнительные папки дополнений" +#~ msgid "Punta Gorda" +#~ msgstr "Пунта-Горда" -#: shell/e-shell-config-default-folders.c:149 -msgid "Select Default Folder" -msgstr "Выбор папки по умолчанию" +#~ msgid "Puntilla Lake" +#~ msgstr "Puntilla Lake" -#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:70 -msgid "Default Folders" -msgstr "Папки по умолчанию" +#~ msgid "Pusan/Kimhae" +#~ msgstr "Pusan/Kimhae" -#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:73 -msgid "Offline Folders" -msgstr "Папки автономной работы" +#~ msgid "Pyongtaek Ab" +#~ msgstr "Pyongtaek Ab" -#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:76 -msgid "Autocompletion Folders" -msgstr "Папки автозаполнения" +#~ msgid "Pyongyang" +#~ msgstr "Пхеньян" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:140 -#, c-format -msgid "Cannot copy folder: %s" -msgstr "Не удается скопировать папку: %s" +#~ msgid "Quantico" +#~ msgstr "Quantico" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:142 -#, c-format -msgid "Cannot move folder: %s" -msgstr "Не удается переместить папку: %s" +#~ msgid "Quebec" +#~ msgstr "Квебек" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:188 -msgid "Cannot move a folder over itself." -msgstr "Не удается переместить папку в саму себя." +#~ msgid "Quebec City" +#~ msgstr "Квебек Сити" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:190 -msgid "Cannot copy a folder over itself." -msgstr "Не удается скопировать папку в саму себя." +#~ msgid "Queretaro" +#~ msgstr "Queretaro" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:204 -msgid "Cannot move a folder into one of its descendants." -msgstr "Не удается переместить папку в собственную подпапку." +#~ msgid "Quillayute" +#~ msgstr "Quillayute" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:319 -#, c-format -msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:" -msgstr "Указать папку, в которую будет скопирована папка \"%s\":" +#~ msgid "Quimper" +#~ msgstr "Quimper" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:323 -#, fuzzy -msgid "Copy Folder" -msgstr "Скопировать папку" +#~ msgid "Quincy" +#~ msgstr "Quincy" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:363 -#, c-format -msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:" -msgstr "Указать папку, в которую будет перемещена папка \"%s\":" +#~ msgid "Quito/Mariscal Sucre" +#~ msgstr "Quito/Mariscal Sucre" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:367 -#, fuzzy -msgid "Move Folder" -msgstr "Переместить папку" +#~ msgid "Rabat" +#~ msgstr "Рабат" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:391 -#, c-format -msgid "" -"Cannot delete folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Не удается удалить папку:\n" -"%s" +#~ msgid "Raduzhny" +#~ msgstr "Радужный" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:405 -#, c-format -msgid "Really delete folder \"%s\"?" -msgstr "Действительно удалить папку \"%s\"?" +#~ msgid "Rafha" +#~ msgstr "Рафха" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:416 -#, c-format -msgid "Delete \"%s\"" -msgstr "Удалить \"%s\"" +#~ msgid "Raleigh-Durham" +#~ msgstr "Raleigh-Durham" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:489 -#, c-format -msgid "" -"Cannot rename folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Не удается удалить папку:\n" -"%s" +#~ msgid "Randolph AFB" +#~ msgstr "Рандолф, авиабаза" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:538 -#, c-format -msgid "Rename the \"%s\" folder to:" -msgstr "Переименовать папку \"%s\" в:" +#~ msgid "Rapid City" +#~ msgstr "Рапид-Сити" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:544 -#, fuzzy -msgid "Rename Folder" -msgstr "Переименовать папку" +#~ msgid "Rapid City-Ellsworth AFB" +#~ msgstr "Rapid City-Ellsworth AFB" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:553 -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180 -#, c-format -msgid "The specified folder name is not valid: %s" -msgstr "Указанное имя папки не допустимо: %s" +#~ msgid "Ras Al Khaimah" +#~ msgstr "Рас-эль-Хайма" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:587 -msgid "Selected folder does not belong to another user" -msgstr "Выбранная папка не принадлежит другому пользователю" +#~ msgid "Rawlins" +#~ msgstr "Rawlins" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:590 -#, c-format -msgid "" -"Cannot remove folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Не удается удалить папку:\n" -"%s" +#~ msgid "Reading" +#~ msgstr "Рединг" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:137 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Не удается создать указанную папку:\n" -"%s" +#~ msgid "Rebun Island" +#~ msgstr "о-в Ребун" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:318 -msgid "Create New Folder" -msgstr "Создать новую папку" +#~ msgid "Recife" +#~ msgstr "Ресифи" -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(Без заголовка)" +#~ msgid "Red Bluff" +#~ msgstr "Ред-Блафф" -#: shell/e-shell-importer.c:139 -msgid "Choose the type of importer to run:" -msgstr "Выберите тип импортёра для запуска:" +#~ msgid "Redding" +#~ msgstr "Реддинг" -#: shell/e-shell-importer.c:142 -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list.\n" -"\n" -"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " -"to work it out." -msgstr "" -"Выберите файл, импортируемый вами в Evolution и выберите тип файла из " -"списка.\n" -"\n" -"Вы можете выбрать \"Автоматический\" если вы не знаете его, а Evolution " -"попытается распознать его самостоятельно." +#~ msgid "Redig" +#~ msgstr "Redig" -#: shell/e-shell-importer.c:148 shell/e-shell-startup-wizard.c:709 -msgid "Please select the information that you would like to import:" -msgstr "Пожалуйста, укажите, какую информацию вы хотите импортировать:" +#~ msgid "Redmond" +#~ msgstr "Редмонд" -#: shell/e-shell-importer.c:213 shell/e-shell-importer.c:244 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item %d." -msgstr "" -"Импорт %s\n" -"Импорт элемента %d." +#~ msgid "Red Oak" +#~ msgstr "Red Oak" -#: shell/e-shell-importer.c:317 -msgid "Select importer" -msgstr "Выбрать импортер" +#~ msgid "Redwood Falls" +#~ msgstr "Redwood Falls" -#: shell/e-shell-importer.c:458 -#, c-format -msgid "File %s does not exist" -msgstr "Файл \"%s\" не существует." +#~ msgid "Reggio Calabria" +#~ msgstr "Реджо-ди-Калабрия" -#: shell/e-shell-importer.c:459 shell/e-shell-importer.c:476 -#: shell/e-shell-importer.c:518 -msgid "Evolution Error" -msgstr "Ошибка Evolution" +#~ msgid "Regina" +#~ msgstr "Реджайна" -#: shell/e-shell-importer.c:475 -#, c-format -msgid "" -"There is no importer that is able to handle\n" -"%s" -msgstr "" -"Нет импортера, способного обработать\n" -"%s" +#~ msgid "Reims-Champagne" +#~ msgstr "Реймс - Шампейн " -#: shell/e-shell-importer.c:484 -msgid "Importing" -msgstr "Импорт" +#~ msgid "Rennes" +#~ msgstr "Rennes" -#: shell/e-shell-importer.c:491 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s.\n" -"Starting %s" -msgstr "" -"Импорт %s.\n" -"Начато %s" +#~ msgid "Reno" +#~ msgstr "Рено" -#: shell/e-shell-importer.c:503 -#, c-format -msgid "Error starting %s" -msgstr "Ошибка при загрузке %s" +#~ msgid "Renton" +#~ msgstr "Рентон" -#: shell/e-shell-importer.c:517 -#, c-format -msgid "Error loading %s" -msgstr "Ошибка при загрузке %s" +#~ msgid "Resistencia" +#~ msgstr "Ресистенсия" -#: shell/e-shell-importer.c:534 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item 1." -msgstr "" -"Импорт %s\n" -"Импорт элемента 1." +#~ msgid "Reus" +#~ msgstr "Реус" -#: shell/e-shell-importer.c:588 -msgid "Automatic" -msgstr "Автоматическое" +#~ msgid "Reyes" +#~ msgstr "Рейс" -#: shell/e-shell-importer.c:637 -msgid "Filename:" -msgstr "Имя файла:" +#~ msgid "Reykjavik" +#~ msgstr "Рейкъявик" -#: shell/e-shell-importer.c:642 -msgid "Select a file" -msgstr "Выбрать файл" +#~ msgid "Reynosa" +#~ msgstr "Рейноса" -#: shell/e-shell-importer.c:651 -msgid "File type:" -msgstr "Тип файла:" +#~ msgid "Rhinelander" +#~ msgstr "Rhinelander" -#: shell/e-shell-importer.c:676 -msgid "Import data and settings from older programs" -msgstr "Импорт данных и настроек из старых программ" +#~ msgid "Rhode Island" +#~ msgstr "Род-Айленд" -#: shell/e-shell-importer.c:680 -msgid "Import a single file" -msgstr "Импорт одного файла" +#~ msgid "Riberalta" +#~ msgstr "Риберальта" -#: shell/e-shell-importer.c:746 shell/e-shell-startup-wizard.c:538 -msgid "" -"Please wait...\n" -"Scanning for existing setups" -msgstr "" -"Пожалуйста подождите...\n" -"Сканирование существующих настроек" +#~ msgid "Richmond" +#~ msgstr "Ричмонд" -#: shell/e-shell-importer.c:749 -msgid "Starting Intelligent Importers" -msgstr "Запуск интеллектуального импортёра" +#~ msgid "Rickenbacker" +#~ msgstr "Rickenbacker" -#: shell/e-shell-importer.c:873 shell/e-shell-startup-wizard.c:664 -#, c-format -msgid "From %s:" -msgstr "Из %s:" +#~ msgid "Rieti" +#~ msgstr "Риети" -#: shell/e-shell-importer.c:1047 -msgid "Select folder" -msgstr "Выбрать папку" +#~ msgid "Rifle" +#~ msgstr "Rifle" -#: shell/e-shell-importer.c:1048 -msgid "Select a destination folder for importing this data" -msgstr "Выберите папку назначения для импорта этих данных" +#~ msgid "Rijeka" +#~ msgstr "Rijeka" -#: shell/e-shell-importer.c:1178 shell/importer/intelligent.c:191 -msgid "Import" -msgstr "Импорт" +#~ msgid "Rimini" +#~ msgstr "Римини" -#: shell/e-shell-offline-handler.c:592 -msgid "Closing connections..." -msgstr "Закрытие соединений..." +#~ msgid "Rio De Janeiro" +#~ msgstr "Рио-де-Жанейро" -#: shell/e-shell-offline-sync.c:163 -#, c-format -msgid "" -"Error synchronizing \"%s\":\n" -"%s" -msgstr "" -"Ошибка синхронизации \"%s\":\n" -"%s" +#~ msgid "Rio Gallegos" +#~ msgstr "Рио-Гальегос" -#: shell/e-shell-offline-sync.c:232 -msgid "Syncing Folder" -msgstr "Синхронизация папки" +#~ msgid "Rio Grande" +#~ msgstr "Рио-Гранде" -#. Prepare the dialog. -#: shell/e-shell-offline-sync.c:311 -#, c-format -msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..." -msgstr "Синхронизация \"%s\" (%d из %d) ..." +#~ msgid "Rioja" +#~ msgstr "Rioja" -#: shell/e-shell-settings-dialog.c:346 -msgid "Evolution Settings" -msgstr "Параметры Evolution" +#~ msgid "Rio / Jacarepagua" +#~ msgstr "Rio / Jacarepagua" -#. It would be nice to insensitivize the OK button appropriately -#. instead of doing this, but unfortunately we can't do this for the -#. Bonobo control. -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:281 -#, fuzzy -msgid "Please select a user." -msgstr "Пожалуйста, выберите сервер." +#~ msgid "Rionegro/J.M.Cordova" +#~ msgstr "Rionegro/J.M.Cordova" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:387 -msgid "Opening Folder" -msgstr "Открытие папки" +#~ msgid "Rishiri Island" +#~ msgstr "Rishiri Island" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:393 -#, c-format -msgid "Opening Folder \"%s\"" -msgstr "Открытие папки \"%s\"" +#~ msgid "Rivas" +#~ msgstr "Rivas" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:398 -#, c-format -msgid "in \"%s\" ..." -msgstr "в \"%s\" ..." +#~ msgid "Rivera" +#~ msgstr "Ривера" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:482 -#, c-format -msgid "Could not open shared folder: %s." -msgstr "Не удается открыть общую папку: %s." +#~ msgid "Riverside" +#~ msgstr "Риверсайд" -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:535 -msgid "Cannot find the specified shared folder." -msgstr "Не удается найти указанную общую папку." +#~ msgid "Riverside/March AFB" +#~ msgstr "Риверсайд/Марч, авиабаза" -#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:586 -#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:642 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:109 -msgid "New" -msgstr "Создать" +#~ msgid "Riverton" +#~ msgstr "Ривертон" -#: shell/e-shell-utils.c:116 -msgid "No folder name specified." -msgstr "Не указано имя папки." +#~ msgid "Rivne" +#~ msgstr "Ровно" -#: shell/e-shell-utils.c:123 -msgid "Folder name cannot contain the Return character." -msgstr "Имя папки не может содержать символ возврата каретки." +#~ msgid "Rivolto" +#~ msgstr "Rivolto" -#: shell/e-shell-utils.c:129 -#, fuzzy -msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"." -msgstr "Имя папки не может содержать символ возврата каретки." +#~ msgid "Riyadh" +#~ msgstr "Эр-Рияд" -#: shell/e-shell-utils.c:135 -#, fuzzy -msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"." -msgstr "Имя папки не может содержать символ возврата каретки." +#~ msgid "Roanoke" +#~ msgstr "Роанок" -#: shell/e-shell-utils.c:141 -msgid "'.' and '..' are reserved folder names." -msgstr "\".\" и \"..\" -- зарезервированные имена папок." +#~ msgid "Roatan" +#~ msgstr "Roatan" -#: shell/e-shell-view-menu.c:89 -msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." -msgstr "Похоже, утилита GNOME Pilot не установлена в этой системе" +#~ msgid "Robore" +#~ msgstr "Роборе" -#: shell/e-shell-view-menu.c:97 -#, c-format -msgid "Error executing %s." -msgstr "Ошибка выполнения %s." +#~ msgid "Rochester" +#~ msgstr "Рочестер" -#: shell/e-shell-view-menu.c:193 -#, fuzzy -msgid "Bug buddy is not installed." -msgstr "Не удается запустить Bug buddy." +#~ msgid "Rockford" +#~ msgstr "Рокфорд" -#: shell/e-shell-view-menu.c:201 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Не удается запустить Bug buddy." +#~ msgid "Rockland" +#~ msgstr "Рокленд" -#: shell/e-shell-view-menu.c:247 -msgid "About Ximian Evolution" -msgstr "О программе Ximian Evolution" +#~ msgid "Rockport" +#~ msgstr "Рокпорт" -#: shell/e-shell-view-menu.c:502 -msgid "Go to folder..." -msgstr "Перейти к папке..." +#~ msgid "Rock Springs" +#~ msgstr "Рок-Спрингс" -#: shell/e-shell-view-menu.c:503 -msgid "Select the folder that you want to open" -msgstr "Выберите папку, которую вы хотите открыть" +#~ msgid "Rocky Mount" +#~ msgstr "Роки-Маунт" -#: shell/e-shell-view-menu.c:617 -msgid "Create New Shortcut" -msgstr "Создать новый ярлык" +#~ msgid "Rodos" +#~ msgstr "Родос" -#: shell/e-shell-view-menu.c:618 -msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" -msgstr "Выберите папку, на которую ярлык будет указывать:" +#~ msgid "Rogers" +#~ msgstr "Роджерс" -#: shell/e-shell-view-menu.c:769 -msgid "_Work Online" -msgstr "Перейти в сетевой режим" +#~ msgid "Roma/Ciampino" +#~ msgstr "Roma/Ciampino" -#: shell/e-shell-view-menu.c:782 ui/evolution.xml.h:65 -msgid "_Work Offline" -msgstr "Ав_тономная работа" +#~ msgid "Roma/Fiumicino" +#~ msgstr "Roma/Fiumicino" -#: shell/e-shell-view-menu.c:795 ui/evolution.xml.h:39 -msgid "Work Offline" -msgstr "Перейти в режим работы вне сети" +#~ msgid "Roma/Urbe" +#~ msgstr "Roma/Urbe" -#: shell/e-shell-view.c:264 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(Папки не показаны)" +#~ msgid "Rome-Russell" +#~ msgstr "Рим - Расселл" -#: shell/e-shell-view.c:2040 -#, c-format -msgid "%s (%d)" -msgstr "%s (%d)" +#~ msgid "Ronchi de' Legionari" +#~ msgstr "Ронки-деи-Леджонари" -#: shell/e-shell-view.c:2042 -msgid "(None)" -msgstr "(нет)" +#~ msgid "Ronneby" +#~ msgstr "Роннебю" -#: shell/e-shell-view.c:2083 -msgid "" -"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." -msgstr "" -"Ximian Evolution сейчас в сетевом режиме работы. Нажмите на эту кнопку для " -"перехода в режим работы вне сети." +#~ msgid "Roosevelt" +#~ msgstr "Рузвельт" -#: shell/e-shell-view.c:2090 -msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." -msgstr "Ximian Evolution в процессе перехода в режим работы вне сети." +#~ msgid "Roros" +#~ msgstr "Roros" -#: shell/e-shell-view.c:2096 -msgid "" -"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." -msgstr "" -"Ximian Evolution сейчас в автономном режиме работы. Нажмите на эту кнопку " -"для перехода в режим работы в сети." +#~ msgid "Rorvik/Ryum" +#~ msgstr "Rorvik/Ryum" -#: shell/e-shell.c:175 -#, c-format -msgid "" -"Cannot activate component %s :\n" -"The error from the activation system is:\n" -"%s" -msgstr "" -"Не удается активировать компонент %s :\n" -"Ошибка системы активации:\n" -"%s" +#~ msgid "Rosario" +#~ msgstr "Росарио" -#: shell/e-shell.c:741 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Не удается установить локальное хранилище -- %s" +#~ msgid "Roseburg" +#~ msgstr "Розберг" -#: shell/e-shell.c:1804 -#, c-format -msgid "" -"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" -"has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n" -"in order to access that data again." -msgstr "" -"Компонент Evolution, поддерживающий работу с папками типа \"%s\"\n" -"неожиданно завершил работу. Вам необходимо перезагрузить Evolution\n" -"для получения доступа к вашим данным." +#~ msgid "Roseglen" +#~ msgstr "Roseglen" -#: shell/e-shell.c:2069 -msgid "Invalid arguments" -msgstr "Недопустимые аргументы" +#~ msgid "Rost" +#~ msgstr "Rost" -#: shell/e-shell.c:2071 -msgid "Cannot register on OAF" -msgstr "Не удается зарегистрировать в OAF" +#~ msgid "Rostov-Na-Donu" +#~ msgstr "Ростов-на-Дону" -#: shell/e-shell.c:2073 -msgid "Configuration Database not found" -msgstr "База данных настроек не найдена" +#~ msgid "Roswell" +#~ msgstr "Росвелл" -#: shell/e-shell.c:2075 shell/e-storage.c:568 -msgid "Generic error" -msgstr "Обычная ошибка" +#~ msgid "Rotterdam" +#~ msgstr "Роттердам" -#: shell/e-shortcuts-view.c:80 -#, fuzzy -msgid "Create New Shortcut Group" -msgstr "Создать новую группу ярлыков" +#~ msgid "Rouen-Valle de Seine" +#~ msgstr "Rouen-Valle de Seine" -#: shell/e-shortcuts-view.c:81 -msgid "Group name:" -msgstr "Имя группы:" +#~ msgid "Ruidoso-Sierra Blanca" +#~ msgstr "Ruidoso-Sierra Blanca" -#: shell/e-shortcuts-view.c:179 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do you really want to remove group \"%s\" from the shortcut bar?" -msgstr "" -"Вы действительно хотите удалить группу\n" -"\"%s\" из панели ярлыков?" +#~ msgid "Rurrenabaque" +#~ msgstr "Рурренабаке" -#: shell/e-shortcuts-view.c:222 -msgid "Rename Shortcut Group" -msgstr "Переименовать группу ярлыков" +#~ msgid "Russell" +#~ msgstr "Расселл" -#: shell/e-shortcuts-view.c:223 -msgid "Rename selected shortcut group to:" -msgstr "Переименовать выбранную группу ярлыков в:" +#~ msgid "Russia" +#~ msgstr "Россия" -#: shell/e-shortcuts-view.c:255 -msgid "_Small Icons" -msgstr "Маленькие пиктограммы" +#~ msgid "Rutland" +#~ msgstr "Ратленд" -#: shell/e-shortcuts-view.c:256 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "Показывать ярлыки как маленькие пиктограммы" +#~ msgid "Rygge" +#~ msgstr "Rygge" -#: shell/e-shortcuts-view.c:258 -msgid "_Large Icons" -msgstr "Большие пиктограммы" +#~ msgid "Rzeszow" +#~ msgstr "Rzeszow" -#: shell/e-shortcuts-view.c:259 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "Показывать ярлыки как большие пиктограммы" +#~ msgid "Saarbrucken" +#~ msgstr "Саарбрюккен" -#: shell/e-shortcuts-view.c:270 -#, fuzzy -msgid "_Add Group..." -msgstr "Новая группа..." +#~ msgid "Sabine Pass" +#~ msgstr "Sabine Pass" -#: shell/e-shortcuts-view.c:271 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "Создать новую группу ярлыков" +#~ msgid "Sacramento" +#~ msgstr "Сакраменто" -#: shell/e-shortcuts-view.c:273 -msgid "_Remove this Group..." -msgstr "Удалить эту группу..." +#~ msgid "Sacramento-Woodland" +#~ msgstr "Сакраменто - Вудленд" -#: shell/e-shortcuts-view.c:274 -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "Удалить эту группу ярлыков" +#~ msgid "Safford-Municipal Airport" +#~ msgstr "Safford-Municipal Airport" -#: shell/e-shortcuts-view.c:276 -msgid "Re_name this Group..." -msgstr "Переименовать эту группу..." +#~ msgid "Saginaw" +#~ msgstr "Сагино" -#: shell/e-shortcuts-view.c:277 -msgid "Rename this shortcut group" -msgstr "Переименовать эту группу ярлыков" +#~ msgid "Saint Anthony" +#~ msgstr "Сент-Антони" -#: shell/e-shortcuts-view.c:282 -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "Скрыть панель ярлыков" +#~ msgid "Saint-Brieuc-Armor" +#~ msgstr "Saint-Brieuc-Armor" -#: shell/e-shortcuts-view.c:283 -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "Скрыть панель ярлыков" +#~ msgid "Saint-Dizier-Robinson" +#~ msgstr "Saint-Dizier-Robinson" -#: shell/e-shortcuts-view.c:288 -msgid "Create _Default Shortcuts" -msgstr "Создать ярлыки по умолчанию" +#~ msgid "Saint-Etienne-Boutheon" +#~ msgstr "Saint-Etienne-Boutheon" -#: shell/e-shortcuts-view.c:289 -msgid "Create Default Shortcuts" -msgstr "Создать ярлыки по умолчанию" +#~ msgid "Saint Mary's" +#~ msgstr "Сент-Мэрис" -#: shell/e-shortcuts-view.c:408 -#, fuzzy -msgid "Rename Shortcut" -msgstr "Переименовать ярлык" +#~ msgid "Saint Mawgan" +#~ msgstr "Saint Mawgan" -#: shell/e-shortcuts-view.c:409 -msgid "Rename selected shortcut to:" -msgstr "Переименовать выбранный ярлык в:" +#~ msgid "Saint-Nazaire-Montoir" +#~ msgstr "Saint-Nazaire-Montoir" -#: shell/e-shortcuts-view.c:422 -msgid "Open the folder linked to this shortcut" -msgstr "Открыть папку, связанную с этим ярлыком" +#~ msgid "Saint Paul" +#~ msgstr "Сент-Пол" -#: shell/e-shortcuts-view.c:424 ui/evolution.xml.h:23 -msgid "Open in New _Window" -msgstr "Открыть в новом окне" +#~ msgid "Saiq" +#~ msgstr "Saiq" -#: shell/e-shortcuts-view.c:424 -msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window" -msgstr "Открыть папку, связанную с этим ярлыком, в новом окне" +#~ msgid "Salalah" +#~ msgstr "Салала" -#: shell/e-shortcuts-view.c:427 -msgid "_Rename" -msgstr "Переименовать" +#~ msgid "Salem" +#~ msgstr "Salem" -#: shell/e-shortcuts-view.c:427 -msgid "Rename this shortcut" -msgstr "Переименовать этот ярлык" +#~ msgid "Salida" +#~ msgstr "Salida" -#: shell/e-shortcuts-view.c:429 -msgid "Re_move" -msgstr "Удалить" +#~ msgid "Salida-Harriet" +#~ msgstr "Salida-Harriet" -#: shell/e-shortcuts-view.c:429 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "Удалить этот ярлык из панели ярлыков" +#~ msgid "Salina" +#~ msgstr "Салина" -#: shell/e-shortcuts.c:649 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Ошибка сохранения ярлыков." +#~ msgid "Salinas" +#~ msgstr "Салинас" -#: shell/e-shortcuts.c:1096 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Ярлыки" +#~ msgid "Salisbury" +#~ msgstr "Солсбери" -#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 -msgid "Checkbox" -msgstr "Флажок" +#~ msgid "Salmon" +#~ msgstr "Салмон" -#: shell/e-storage.c:566 -msgid "No error" -msgstr "Нет ошибки" +#~ msgid "Salmon (2)" +#~ msgstr "Салмон (2)" -#: shell/e-storage.c:570 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "Папка с таким именем уже существует" +#~ msgid "Salta" +#~ msgstr "Salta" -#: shell/e-storage.c:572 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "Указанный тип папки не допустим" +#~ msgid "Saltillo" +#~ msgstr "Saltillo" -#: shell/e-storage.c:574 -msgid "I/O error" -msgstr "Ошибка ввода/вывода" +#~ msgid "Salt Lake City" +#~ msgstr "Солт-Лейк-Сити" -#: shell/e-storage.c:576 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "Недостаточно места для создания папки" +#~ msgid "Salto" +#~ msgstr "Salto" -#: shell/e-storage.c:578 -msgid "The folder is not empty" -msgstr "Папка не пуста" +#~ msgid "Salt point" +#~ msgstr "Salt point" -#: shell/e-storage.c:580 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "Указанная папка не найдена" +#~ msgid "Salvador" +#~ msgstr "Сальвадор" -#: shell/e-storage.c:582 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "Функция не реализована для этого носителя" +#~ msgid "Salzburg" +#~ msgstr "Зальцбург" -#: shell/e-storage.c:586 -msgid "Operation not supported" -msgstr "Операция не поддерживается" +#~ msgid "Samara" +#~ msgstr "Самара" -#: shell/e-storage.c:588 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "Указанный тип не поддерживается для этого носителя" +#~ msgid "Samos" +#~ msgstr "Самос" -#: shell/e-storage.c:590 -msgid "The specified folder cannot be modified or removed" -msgstr "Указанная папка не может быть изменена или удалена" +#~ msgid "Samsun" +#~ msgstr "Самсун" -#: shell/e-storage.c:592 -msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" -msgstr "Не удается сделать папку подпапкой собственной подпапки" +#~ msgid "Sana'A" +#~ msgstr "Sana'A" -#: shell/e-storage.c:594 -msgid "Cannot create a folder with that name" -msgstr "Не удается создать папку с таким именем" +#~ msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario" +#~ msgstr "San Andres Isla/Sesquicentenario" -#: shell/e-storage.c:596 -msgid "This operation cannot be performed in off-line mode" -msgstr "Это действие не может быть выполнено в автономном режиме" +#~ msgid "San Angelo" +#~ msgstr "Сан-Анджело" -#: shell/e-task-widget.c:211 -#, c-format -msgid "%s (...)" -msgstr "%s (...)" +#~ msgid "San Antonio" +#~ msgstr "Сан-Антонио" -#: shell/e-task-widget.c:216 -#, c-format -msgid "%s (%d%% complete)" -msgstr "%s (%d%% выполнено)" +#~ msgid "San Antonio Del Tachira" +#~ msgstr "Сан-Антонио-дель-Тахиро" -#: shell/evolution-folder-selector-button.c:100 -msgid "<click here to select a folder>" -msgstr "<щёлкните здесь, чтобы выбрать папку>" +#~ msgid "San Antonio-Kelly AFB" +#~ msgstr "Сан-Антонио, авиабаза Келли" -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"Unknown error." -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"Неизвестная ошибка." +#~ msgid "San Antonio-Stinson" +#~ msgstr "San Antonio-Stinson" -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"The error from the component system is:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"Ошибка системы компонентов:\n" -"%s" +#~ msgid "San Carlos" +#~ msgstr "Сан-Карлос" -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"The error from the activation system is:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"Ошибка системы активации:\n" -"%s" +#~ msgid "Sandane" +#~ msgstr "Сандане" -#: shell/evolution-shell-component.c:1184 -msgid "CORBA error" -msgstr "Ошибка CORBA" +#~ msgid "Sandberg" +#~ msgstr "Сандберг" -#: shell/evolution-shell-component.c:1186 -msgid "Interrupted" -msgstr "Прервано" +#~ msgid "Sanderson" +#~ msgstr "Сандерсон" -#: shell/evolution-shell-component.c:1188 -msgid "Invalid argument" -msgstr "Недопустимый аргумент" +#~ msgid "San Diego" +#~ msgstr "Сан-Диего" -#: shell/evolution-shell-component.c:1190 -msgid "Already has an owner" -msgstr "Уже имеет владельца" +#~ msgid "San Diego-Brown" +#~ msgstr "Сан-Диего - Браун" -#: shell/evolution-shell-component.c:1192 -msgid "No owner" -msgstr "Нет владельца" +#~ msgid "San Diego-Miramar" +#~ msgstr "Сан-Диего - Мирамар" -#: shell/evolution-shell-component.c:1194 -msgid "Not found" -msgstr "Не найдено" +#~ msgid "San Diego-Montgomery" +#~ msgstr "Сан-Диего - Монтгомери" -#: shell/evolution-shell-component.c:1196 -msgid "Unsupported type" -msgstr "Неподдерживаемый тип" +#~ msgid "San Diego-North Island" +#~ msgstr "Сан-Диего - серверный остров" -#: shell/evolution-shell-component.c:1198 -msgid "Unsupported schema" -msgstr "Неподдерживаемая схема" +#~ msgid "San Diego-Santee" +#~ msgstr "Сан-Диего - Санти" -#: shell/evolution-shell-component.c:1200 -msgid "Unsupported operation" -msgstr "Неподдерживаемая операция" +#~ msgid "Sandnessjoen/Stokka" +#~ msgstr "Sandnessjoen/Stokka" -#: shell/evolution-shell-component.c:1202 -msgid "Internal error" -msgstr "Внутренняя ошибка" +#~ msgid "Sand Point" +#~ msgstr "Сандпойнт" -#: shell/evolution-shell-component.c:1206 -msgid "Exists" -msgstr "Существует" +#~ msgid "San Fernando De Apure" +#~ msgstr "сан-Фернандо-де-Апуре" -#: shell/evolution-shell-component.c:1208 -msgid "Invalid URI" -msgstr "Недопустимый URI" +#~ msgid "Sanford" +#~ msgstr "Санфорд" -#: shell/evolution-shell-component.c:1212 -msgid "Has subfolders" -msgstr "Имеет вложенные папки" +#~ msgid "San Francisco" +#~ msgstr "Сан-Франциско" -#: shell/evolution-shell-component.c:1214 -msgid "No space left" -msgstr "Нет места" +#~ msgid "Sangju" +#~ msgstr "Санджу" -#: shell/evolution-shell-component.c:1216 -msgid "Old owner has died" -msgstr "Старый владелец завершил работу" +#~ msgid "San Ignacio De Velasco" +#~ msgstr "San Ignacio De Velasco" -#: shell/evolution-test-component.c:63 -msgid "Test type" -msgstr "Тип проверки" +#~ msgid "San Joaquin" +#~ msgstr "Сан-Хоакин" -#: shell/evolution-test-component.c:703 -#, fuzzy -msgid "Evolution Test Component" -msgstr "Компонент редактора писем Evolution." +#~ msgid "San Jose" +#~ msgstr "Сан-Хосе" -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Active Connections" -msgstr "Активные соединения" +#~ msgid "San Jose De Chiquitos" +#~ msgstr "San Jose De Chiquitos" -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2 -msgid "Click OK to close these connections and go offline" -msgstr "Нажмите OK для закрытия соединения и перехода на работу вне сети" +#~ msgid "San Jose del Cabo" +#~ msgstr "Сан-Хосе-дель-Кабо" -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3 -msgid "The following connections are currently active:" -msgstr "В настоящий момент активны следующие соединения:" +#~ msgid "San Jose-Santa Clara" +#~ msgstr "Сан-Хосе - Санта-Клара" -#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:1 -msgid "C_alendar:" -msgstr "К_алендарь:" +#~ msgid "San Juan" +#~ msgstr "Сан-Хуан" -#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:2 -msgid "_Contacts:" -msgstr "_Контакты:" +#~ msgid "Sankt-Peterburg" +#~ msgstr "Санкт-Петербург" -#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:3 -msgid "_Mail:" -msgstr "_Почта:" +#~ msgid "Sanliurfa" +#~ msgstr "Sanliurfa" -#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:4 -msgid "_Tasks:" -msgstr "_Задачи:" +#~ msgid "San Luis Obispo" +#~ msgstr "Сан-Луис-Обиспо" -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Folder _name:" -msgstr "Имя папки:" +#~ msgid "San Luis Potosi" +#~ msgstr "Сан-Луис-Потоси" -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Folder _type:" -msgstr "Тип папки:" +#~ msgid "San Miguel" +#~ msgstr "Сан-Мигель" -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4 -msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr "Указать где создать папку:" +#~ msgid "San Nicholas Island" +#~ msgstr "о-в Сан-Николас" -#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:1 -msgid "Open Other User's Folder" -msgstr "Открыть папку другого пользователя" +#~ msgid "San Salvador" +#~ msgstr "Сан-Сальвадор" -#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:2 -msgid "_Account:" -msgstr "_Учётная запись:" +#~ msgid "San Sebastian" +#~ msgstr "Сан-Себастьян" -#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:3 -msgid "_Folder Name:" -msgstr "Имя _папки:" +#~ msgid "Santa Ana" +#~ msgstr "Санта-Ана" -#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:4 -msgid "_User:" -msgstr "_Пользователь:" +#~ msgid "Santa Barbara" +#~ msgstr "Санта-Барбара" -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 -msgid "Evolution Setup Assistant" -msgstr "Помощник по установке Evolution" +#~ msgid "Santa Cruz" +#~ msgstr "Санта-Круз" -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3 -msgid "Importing Files" -msgstr "Импорт файлов" +#~ msgid "Santa Fe" +#~ msgstr "Санта-Фе" -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 -msgid "Timezone " -msgstr "Часовой пояс " +#~ msgid "Santa Maria" +#~ msgstr "Санта-Мария" -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5 -msgid "Welcome" -msgstr "Добро пожаловать" +#~ msgid "Santa Marta/Simon Bolivar" +#~ msgstr "Santa Marta/Simon Bolivar" -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "" -"Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n" -"Evolution to connect to your email accounts, and to import\n" -"files from other applications. \n" -"\n" -"Please click the \"Forward\" button to continue. " -msgstr "" -"Добро пожаловать в Evolution. Следующий экран позволит\n" -"программе подсоединиться к вашим почтовым учётным записям и\n" -"импортировать файлы из других приложений. \n" -"\n" -"Пожалуйста, нажмите кнопку \"Следующий\" для продолжения. " +#~ msgid "Santa Monica" +#~ msgstr "Санта-Моника" -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "" -"You have successfully entered all of the information\n" -"needed to set up Evolution. \n" -"\n" -"Click the \"Apply\" button to save your settings. " -msgstr "" -"Вы успешно ввели все сведения,\n" -"необходимую для настройки Evolution. \n" -"\n" -"Нажмите кнопку \"Готово\" для сохранения настроек. " +#~ msgid "Santander" +#~ msgstr "Сантандер" -#: shell/importer/import.glade.h:1 -msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "" -"Нажмите \"Импортировать\" для начала импортирования файлов в Evolution." +#~ msgid "Santarem" +#~ msgstr "Сантарен" -#: shell/importer/import.glade.h:2 -msgid "Evolution Import Assistant" -msgstr "Помощник по импорту Evolution" +#~ msgid "Santa Rosa" +#~ msgstr "Санта-Роза" -#: shell/importer/import.glade.h:3 -msgid "Import File (step 3 of 3)" -msgstr "Импорт файла (шаг 3 из 3)" +#~ msgid "Santa Rosa de Copan" +#~ msgstr "Santa Rosa de Copan" -#: shell/importer/import.glade.h:4 -msgid "Importer Type (step 1 of 3)" -msgstr "Тип импортёра (шаг 1 из 3)" +#~ msgid "Santiago" +#~ msgstr "Сантьяго" -#: shell/importer/import.glade.h:5 -msgid "Select Importers (step 2 of 3)" -msgstr "Выбор импортёра (шаг 2 из 3)" +#~ msgid "Santiago de Cuba" +#~ msgstr "Сантьяго-де-Куба" -#: shell/importer/import.glade.h:6 -msgid "Select a File (step 2 of 3)" -msgstr "Выбор файла (шаг 2 из 3)" +#~ msgid "Santiago Del Estero" +#~ msgstr "Сантьяго-дель-Эстеро" -#: shell/importer/import.glade.h:7 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n" -"With this assistant you will be guided through the process of\n" -"importing external files into Evolution." -msgstr "" -"Добро пожаловать к помощнику по импорту Evolution.\n" -"Этот помощник проведет вас через процесс импорта\n" -"внешних файлов в Evolution." +#~ msgid "Santorini" +#~ msgstr "Santorini" -#: shell/importer/intelligent.c:189 -msgid "Importers" -msgstr "Импортёры" +#~ msgid "Santos" +#~ msgstr "Santos" -#: shell/importer/intelligent.c:195 -msgid "Don't import" -msgstr "Не импортировать" +#~ msgid "Sao Jose Dos Campo" +#~ msgstr "Sao Jose Dos Campo" -#: shell/importer/intelligent.c:199 -msgid "Don't ask me again" -msgstr "Не задавать больше этот вопрос" +#~ msgid "Sao Luiz" +#~ msgstr "Sao Luiz" -#: shell/importer/intelligent.c:207 -msgid "Evolution can import data from the following files:" -msgstr "Evolution может импортировать данные из следующих файлов:" +#~ msgid "Sao Paulo" +#~ msgstr "Sao Paulo" -#: shell/main.c:112 shell/main.c:574 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" +#~ msgid "Sapporo Ab" +#~ msgstr "Саппоро Аб" -#: shell/main.c:118 -msgid "Evolution is now exiting ..." -msgstr "Выход из Evolution..." +#~ msgid "Sarajevo" +#~ msgstr "Сараево" -#. Preview/Alpha/Beta version warning message -#: shell/main.c:274 -#, no-c-format -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -"of the Ximian Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"This version of Ximian Evolution is not yet complete. It is getting close,\n" -"but some features are either unfinished or do not work properly.\n" -"\n" -"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n" -"this version, and install version %s instead.\n" -"\n" -"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n" -"This product comes with no warranty and is not intended for\n" -"individuals prone to violent fits of anger.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" -"eagerly await your contributions!\n" -msgstr "" +#~ msgid "Saranac Lake" +#~ msgstr "Саранк-Лейк" -#: shell/main.c:298 -#, fuzzy -msgid "" -"Thanks\n" -"The Ximian Evolution Team\n" -msgstr "Ximian Evolution" +#~ msgid "Sarasota" +#~ msgstr "Сарасота" -#: shell/main.c:306 -#, fuzzy -msgid "Don't tell me again" -msgstr "Не задавать больше этот вопрос" +#~ msgid "Saratov" +#~ msgstr "Саратов" -#: shell/main.c:401 -msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." -msgstr "Нет доступа к оболочке Ximian Evolution." +#~ msgid "Sarzana" +#~ msgstr "Sarzana" -#: shell/main.c:410 -#, c-format -msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" -msgstr "Не удается инициализировать оболочку Evolution: %s" +#~ msgid "Saskatchewan" +#~ msgstr "Саскачеван" -#: shell/main.c:542 -msgid "Disable splash screen" -msgstr "Отключить заставку" +#~ msgid "Saskatoon" +#~ msgstr "Саскатун" -#: shell/main.c:544 -msgid "Start in offline mode" -msgstr "Запуск в автономном режиме" +#~ msgid "Sauce Viejo" +#~ msgstr "Sauce Viejo" -#: shell/main.c:546 -msgid "Start in online mode" -msgstr "Запуск в режиме подключения к интернет" +#~ msgid "Sault Ste Marie" +#~ msgstr "Sault Ste Marie" -#: shell/main.c:549 -msgid "Forcibly shut down all evolution components" -msgstr "" +#~ msgid "Savannah" +#~ msgstr "Саванна" -#: shell/main.c:552 -msgid "Send the debugging output of all components to a file." -msgstr "Записывать отладочный вывод всех компонентов в файл." +#~ msgid "Savannah-Hunter AAF" +#~ msgstr "Саванна - Хантер" -#: shell/main.c:578 -#, c-format -msgid "" -"%s: --online and --offline cannot be used together.\n" -" Use %s --help for more information.\n" -msgstr "" -"%s: --online и --offline не могут использоваться одновременно.\n" -"Используйте %s --help для получения более подробной информации.\n" +#~ msgid "Sawyer AFB" +#~ msgstr "Sawyer AFB" -#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:81 -#: tools/evolution-addressbook-import.c:46 -msgid "Error loading default addressbook." -msgstr "Ошибка при загрузке адресной книги по умолчанию." +#~ msgid "Sayun" +#~ msgstr "Sayun" -#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:112 -#: tools/evolution-addressbook-import.c:67 -msgid "Input File" -msgstr "Файл ввода" +#~ msgid "Scatsta" +#~ msgstr "Scatsta" -#: tools/evolution-addressbook-import.c:82 -msgid "No filename provided." -msgstr "Не указано имя файла." +#~ msgid "Schaffen" +#~ msgstr "Schaffen" -#: tools/evolution-launch-composer.c:324 -msgid "An attachment to add." -msgstr "Вложение, которое будет добавлено." +#~ msgid "Schenectady" +#~ msgstr "Скенектади" -#: tools/evolution-launch-composer.c:325 -msgid "Content type of the attachment." -msgstr "Тип вложения (content-type)." +#~ msgid "Scilly Isles" +#~ msgstr "Scilly Isles" -#: tools/evolution-launch-composer.c:326 -msgid "The filename to display in the mail." -msgstr "Имя файла, которое будет отображаться в письме." +#~ msgid "Scottsbluff" +#~ msgstr "Скотсблафф" -#: tools/evolution-launch-composer.c:327 -msgid "Description of the attachment." -msgstr "Описание вложения." +#~ msgid "Scottsdale" +#~ msgstr "Скотсдейл" -#: tools/evolution-launch-composer.c:328 -msgid "Mark attachment to be shown inline by default." -msgstr "" -"Пометить вложение, чтобы оно отображалось в теле сообщения по умолчанию." +#~ msgid "Scranton" +#~ msgstr "Скрантон" -#: tools/evolution-launch-composer.c:329 -msgid "Default subject for the message." -msgstr "Тема сообщения по умолчанию." +#~ msgid "Seattle" +#~ msgstr "Сиэтл" -#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't -#. * found, so just bail completely. -#. -#: tools/killev.c:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not execute '%s': %s\n" -msgstr "Не удается переименовать \"%s\": %s" +#~ msgid "Seattle-Boeing" +#~ msgstr "Сиэтл - Бойн" -#: tools/killev.c:78 -#, c-format -msgid "Shutting down %s (%s)\n" -msgstr "" +#~ msgid "Sedalia" +#~ msgstr "Sedalia" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 -msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..." -msgstr "Скопировать контакт(ы) в другую папку..." +#~ msgid "Seeb" +#~ msgstr "Seeb" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2 -msgid "Copy the selection" -msgstr "Скопировать выделение" +#~ msgid "Selanik" +#~ msgstr "Selanik" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 -msgid "Copy to Folder..." -msgstr "Скопировать в папку..." +#~ msgid "Sendai Airport" +#~ msgstr "Сендай, аэропорт" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:3 -msgid "Cut the selection" -msgstr "Вырезать выделение" +#~ msgid "Seoul E Ab" +#~ msgstr "Сеул Е Аб" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 -msgid "Delete selected contacts" -msgstr "Удалить выбранные контакты" +#~ msgid "Seoul/Kimp'O International Airport" +#~ msgstr "Сеул/Международный аэропорт Кимпо" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -msgid "Move Contact(s) to Another Folder..." -msgstr "Переместить контакт(ы) в другую папку..." +#~ msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc" +#~ msgstr "Сеул/Yongdungp'O Rokaf Wc" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 -msgid "Move to Folder..." -msgstr "Переместить в папку..." +#~ msgid "Sept-Iles" +#~ msgstr "Sept-Iles" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:17 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Вставить выделение" +#~ msgid "Seul Choix Pt" +#~ msgstr "Seul Choix Pt" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -msgid "Previews the contacts to be printed" -msgstr "Посмотреть на вид контактов на печати" +#~ msgid "Sevilla" +#~ msgstr "Севилья" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:19 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:68 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:12 -msgid "Print Pre_view" -msgstr "Пред_варительный просмотр" +#~ msgid "Seward" +#~ msgstr "Сьюард" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 -msgid "Print selected contacts" -msgstr "Напечатать выбранные контакты" +#~ msgid "Sexton Summit" +#~ msgstr "Секстон - Саммит" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 -msgid "Save selected contacts as a VCard." -msgstr "Сохранить выбранные контакты как VCard." +#~ msgid "Shanghai" +#~ msgstr "Шанхай" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 -msgid "Select All" -msgstr "Выбрать всё" +#~ msgid "Shannon" +#~ msgstr "Шаннон" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 -msgid "Select all contacts" -msgstr "Выбрать все контакты" +#~ msgid "Sharjah" +#~ msgstr "Шарджа" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 -msgid "Send a mess to the selected contacts." -msgstr "Отправить сообщение к выбранным контактам." +#~ msgid "Sharm El Sheikhintl" +#~ msgstr "Шарм-эш-Шейх" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24 -msgid "Send message to contact" -msgstr "Отправить сообщение к контакту" +#~ msgid "Sharurah" +#~ msgstr "Sharurah" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25 -msgid "Send selected contacts to another person." -msgstr "Переслать выбранные контакты другому лицу" +#~ msgid "Shawbury" +#~ msgstr "Shawbury" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 -msgid "Stop" -msgstr "Стоп" +#~ msgid "Shearwater" +#~ msgstr "Shearwater" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 -msgid "Stop Loading" -msgstr "Остановить загрузку" +#~ msgid "Sheboygan" +#~ msgstr "Sheboygan" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28 -msgid "View the current contact" -msgstr "Просмотреть текущий контакт" +#~ msgid "Sheldon" +#~ msgstr "Sheldon" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:28 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:93 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 ui/evolution.xml.h:42 -msgid "_Actions" -msgstr "_Действия" +#~ msgid "Shelter Cove" +#~ msgstr "Shelter Cove" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -msgid "_Forward Contact..." -msgstr "Переслать контакт..." +#~ msgid "Shelton" +#~ msgstr "Shelton" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "Переместить в папку..." +#~ msgid "Shenandoah" +#~ msgstr "Шенандоа" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 -msgid "_Save as VCard" -msgstr "Сохранить как VCard" +#~ msgid "Sheridan" +#~ msgstr "Шеридан" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40 -msgid "_Search for Contacts" -msgstr "Найти контакты" +#~ msgid "Sherman-Denison" +#~ msgstr "Шерман - Денисон" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41 -msgid "_Select All" -msgstr "В_ыделить все" +#~ msgid "Shimofusa Ab" +#~ msgstr "Shimofusa Ab" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42 -msgid "_Send Message to Contact..." -msgstr "Отправить _сообщение к контакту..." +#~ msgid "Shingle Point" +#~ msgstr "Shingle Point" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 -msgid "Day" -msgstr "День" +#~ msgid "Shiraz" +#~ msgstr "Шираз" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Delete All Occurrences" -msgstr "Удалить все вхождения" +#~ msgid "Shishmaref" +#~ msgstr "Шишмарев" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 -msgid "Delete the appointment" -msgstr "Удалить эту встречу" +#~ msgid "Shizuhama Ab" +#~ msgstr "Shizuhama Ab" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "Delete this Occurrence" -msgstr "Удалить это вхождение" +#~ msgid "Shoreham" +#~ msgstr "Shoreham" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "Delete this occurrence" -msgstr "Удалить это вхождение" +#~ msgid "Show Low" +#~ msgstr "Show Low" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 -msgid "Go To" -msgstr "Перейти к" +#~ msgid "Shreveport Downtown" +#~ msgstr "Шривпорт центр" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 -msgid "Go back" -msgstr "Перейти в прошлое" +#~ msgid "Shreveport Regional" +#~ msgstr "Шривпор рег." -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -msgid "Go forward" -msgstr "Перейти в будущее" +#~ msgid "Sidney" +#~ msgstr "Сидней" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 -msgid "Go to _Date" -msgstr "Перейти к дате" +#~ msgid "Sigonella" +#~ msgstr "Sigonella" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 -msgid "Go to a specific date" -msgstr "Перейти к указанной дате" +#~ msgid "Siloam Springs" +#~ msgstr "Siloam Springs" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 -msgid "Go to today" -msgstr "Перейти к сегодняшнему дню" +#~ msgid "Silver City" +#~ msgstr "Силвер-Сити" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 -msgid "Month" -msgstr "Месяц" +#~ msgid "Sindal" +#~ msgstr "Sindal" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 -msgid "Previews the calendar to be printed" -msgstr "Посмотреть на вид календаря на печати" +#~ msgid "Sioux City" +#~ msgstr "Sioux City" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 -msgid "Print this calendar" -msgstr "Напечатать этот календарь" +#~ msgid "Sioux Falls" +#~ msgstr "Sioux Falls" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 -msgid "Publish Free/Busy information for this calendar" -msgstr "Опубликовать информацию о занятости для этого календаря" +#~ msgid "Sitka" +#~ msgstr "Ситка" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 -msgid "Show one day" -msgstr "Показать 1 день" +#~ msgid "Sivas" +#~ msgstr "Сивас" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 -msgid "Show one month" -msgstr "Показать 1 месяц" +#~ msgid "Sivrihisar" +#~ msgstr "Сиврихисар" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 -msgid "Show one week" -msgstr "Показать 1 неделю" +#~ msgid "Skagway" +#~ msgstr "Skagway" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 -msgid "Show the working week" -msgstr "Показать рабочую неделю" +#~ msgid "Skiathos" +#~ msgstr "Скиатос" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 -msgid "Week" -msgstr "Неделя" +#~ msgid "Skien/Geiteryggen" +#~ msgstr "Skien/Geiteryggen" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution.xml.h:5 -msgid "Close" -msgstr "Закрыть" +#~ msgid "Skive" +#~ msgstr "Скиве" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3 -msgid "Close this item" -msgstr "Закрыть этот элемент" +#~ msgid "Skopje" +#~ msgstr "Скопье" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -msgid "Delete this item" -msgstr "Удалить этот элемент" +#~ msgid "Skwentna" +#~ msgstr "Skwentna" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:18 -msgid "Main toolbar" -msgstr "Главная панель инструментов" +#~ msgid "Slana" +#~ msgstr "Слана" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7 -msgid "Preview the printed item" -msgstr "Посмотреть на вид элемента на печати" +#~ msgid "Smithers" +#~ msgstr "Smithers" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 -msgid "Print this item" -msgstr "Напечатать этот элемент" +#~ msgid "Smyrna" +#~ msgstr "Смирна" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 -msgid "Save" -msgstr "Сохранить" +#~ msgid "Snowshoe Lake" +#~ msgstr "Snowshoe Lake" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 -msgid "Save As..." -msgstr "Сохранить как..." +#~ msgid "Sochi" +#~ msgstr "Сочи" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 -msgid "Save and Close" -msgstr "Сохранить и закрыть" +#~ msgid "Socorro" +#~ msgstr "Сокорро" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15 -msgid "Save the item and close the dialog box" -msgstr "Сохранить этот элемент и закрыть окно диалога" +#~ msgid "Socotra" +#~ msgstr "Сокотра" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 -msgid "Save this item to disk" -msgstr "Сохранить этот элемент на диске" +#~ msgid "Soda Springs" +#~ msgstr "Soda Springs" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution.xml.h:46 -msgid "_File" -msgstr "_Файл" +#~ msgid "Sofia" +#~ msgstr "София" -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Copy selected text to the clipboard" -msgstr "Скопировать выбранные сообщения в буфер обмена" +#~ msgid "Sogndal" +#~ msgstr "Sogndal" -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ui/evolution-mail-list.xml.h:3 -msgid "Cu_t" -msgstr "Вырезать" +#~ msgid "Soldotna" +#~ msgstr "Soldotna" -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Cut selected text to the clipboard" -msgstr "Вырезать выбранные сообщения в буфер обмена" +#~ msgid "Somerset" +#~ msgstr "Сомерсет" -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Paste text from the clipboard" -msgstr "Вставить задачу из буфера обмена" +#~ msgid "Sonderborg" +#~ msgstr "Sonderborg" -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ui/evolution-mail-list.xml.h:13 -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -msgid "Select _All" -msgstr "В_ыделить все" +#~ msgid "Songmu Ab" +#~ msgstr "Songmu Ab" -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "Select all text" -msgstr "Выбрать все контакты" +#~ msgid "Sorkjosen" +#~ msgstr "Sorkjosen" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 -msgid "Print En_velope..." -msgstr "Напечатать конверт..." +#~ msgid "Southampton" +#~ msgstr "Саутгемптон" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -msgid "Save _As..." -msgstr "Сохранить как..." +#~ msgid "South Bend" +#~ msgstr "Саут-Бенд" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 -msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "Сохранить задачу и закрыть окно диалога" +#~ msgid "South Carolina" +#~ msgstr "Южная Каролина" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -msgid "Send _Message to Contact..." -msgstr "Отправить сообщение к контакту..." +#~ msgid "South Dakota" +#~ msgstr "Южная Дакота" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14 -msgid "_Save" -msgstr "Сохранить" +#~ msgid "Southend" +#~ msgstr "Саутенд" -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 -msgid "Delete this list" -msgstr "Удалить этот список" +#~ msgid "South Marsh Island" +#~ msgstr "South Marsh Island" -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4 -msgid "Delete..." -msgstr "Удалить..." +#~ msgid "South Timbalier" +#~ msgstr "South Timbalier" -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7 -msgid "Save the list and close the dialog box" -msgstr "Сохранить этот список и закрыть окно диалога" +#~ msgid "Sparrevohn" +#~ msgstr "Sparrevohn" -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8 -msgid "Se_nd list to other..." -msgstr "Отправить список другому..." +#~ msgid "Spencer" +#~ msgstr "Спенсер" -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9 -msgid "Send _message to list..." -msgstr "Отправить сообщение в список..." +#~ msgid "Spickard" +#~ msgstr "Spickard" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 -msgid "Cancel Mee_ting" -msgstr "Отменить _собрание" +#~ msgid "Split" +#~ msgstr "Сплит" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 -msgid "Cancel the meeting for this item" -msgstr "Отменить собрание для этого элемента" +#~ msgid "Spokane" +#~ msgstr "Спокан" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5 -msgid "Forward as i_Calendar" -msgstr "Переслать как i_Calendar" +#~ msgid "Spokane-Parkwater" +#~ msgstr "Spokane-Parkwater" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6 -msgid "Forward this item via email" -msgstr "Переслать этот элемент через эл.почту" +#~ msgid "Springbok" +#~ msgstr "Спрингбок" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 -msgid "Obtain the latest meeting information" -msgstr "Получить последнюю информацию по совещанию" +#~ msgid "Springfield" +#~ msgstr "Спрингфилд" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 -msgid "Re_fresh Meeting" -msgstr "Обновить собрание" +#~ msgid "Stampede Pass" +#~ msgstr "Stampede Pass" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 -msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "Вставить собрание в расписание" +#~ msgid "State College" +#~ msgstr "State College" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10 -msgid "Schedule a meeting for this item" -msgstr "Вставить собрание в расписание для этого элемента" +#~ msgid "Stauning" +#~ msgstr "Stauning" -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -msgid "Customize My Evolution" -msgstr "Настроить My Evolution" +#~ msgid "Staunton" +#~ msgstr "Стоутон" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2 -msgid "Cancel the current mail operation" -msgstr "Отменить текущую почтовую операцию" +#~ msgid "Stavanger/Sola" +#~ msgstr "Ставангер/Сола" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3 -msgid "Compose _New Message" -msgstr "Созд_ать новое сообщение" +#~ msgid "Staverton" +#~ msgstr "Staverton" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4 -msgid "Create or edit rules for filtering new mail" -msgstr "Создать или исправить правила фильтрации новой почты" +#~ msgid "Stavropol" +#~ msgstr "Ставрополь" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5 -msgid "Create or edit virtual folder definitions" -msgstr "Создать или исправить определения виртуальной папки" +#~ msgid "St Cloud" +#~ msgstr "Сент-Клауд" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6 -msgid "Empty _Trash" -msgstr "О_чистить папку \"Удаленные\"" +#~ msgid "Steamboat Springs" +#~ msgstr "Стимбот-Спрингс" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "Забыть пароли" +#~ msgid "Stephenville" +#~ msgstr "Stephenville" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8 -msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" -msgstr "Забыть запомненные пароли, вы будете спрошены о них опять" +#~ msgid "St. George" +#~ msgstr "Сент-Джордж" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9 -msgid "Open a window for composing a mail message" -msgstr "Открыть окно для создания почтового сообщения" +#~ msgid "Stillwater" +#~ msgstr "Стиллуотер" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10 -msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" -msgstr "Уничтожить все сообщения, помеченные как удалённые, во всех папках" +#~ msgid "St. John's" +#~ msgstr "Сент-Джон" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11 -msgid "Post New Message" -msgstr "Поместить новое сообщение" +#~ msgid "St Johnsbury" +#~ msgstr "Сент-Джонсбери" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12 -msgid "Post a message to a Public folder" -msgstr "Поместить сообщение в публичную папку" +#~ msgid "St Joseph" +#~ msgstr "Сент-Джозеф" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13 -msgid "S_ubscribe to Folders..." -msgstr "_Подписаться на папки..." +#~ msgid "St Louis" +#~ msgstr "Сент-Луис" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 -msgid "Show message preview window" -msgstr "Показать окно просмотра сообщения" +#~ msgid "St Louis-Spirit" +#~ msgstr "Сент-Луис - Спирит" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15 -msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" -msgstr "Подписаться или отказаться от подписки на папки на удалённом сервере" +#~ msgid "Stockholm (Arlanda)" +#~ msgstr "Стокгольм (Арланда)" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16 -msgid "Virtual Folder _Editor..." -msgstr "Настроить виртуальные папки..." +#~ msgid "Stockholm (Bromma)" +#~ msgstr "Стокгольм (Бромма)" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 -msgid "_Filters..." -msgstr "Настроить фильтры..." +#~ msgid "Stockton" +#~ msgstr "Стоктон" -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19 -msgid "_Preview Pane" -msgstr "Панель предварительного просмотра" +#~ msgid "Stokmarknes/Skagen" +#~ msgstr "Stokmarknes/Skagen" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1 -msgid "Change the properties of this folder" -msgstr "Изменить свойства этой папки" +#~ msgid "Stord/Sorstokken" +#~ msgstr "Stord/Sorstokken" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 -msgid "Copy selected message(s) to the clipboard" -msgstr "Скопировать выбранные сообщения в буфер обмена" +#~ msgid "Storm Lake" +#~ msgstr "Storm Lake" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4 -msgid "Cut selected message(s) to the clipboard" -msgstr "Вырезать выбранные сообщения в буфер обмена" +#~ msgid "Stornoway" +#~ msgstr "Stornoway" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5 -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "Скрыть выбранные сообщения" +#~ msgid "St Paul" +#~ msgstr "Сент-Пол" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6 -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "Скрывать сообщения, помеченные как удалённые" +#~ msgid "St Petersburg" +#~ msgstr "Снкт.Петербург" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7 -msgid "Hide _Read Messages" -msgstr "Скрыть прочитанные сообщения" +#~ msgid "St Petersburg / Clearwater" +#~ msgstr "St Petersburg / Clearwater" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8 -msgid "" -"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" -msgstr "Скрывать сообщения, помеченные как удалённые, вместо их перечёркивания" +#~ msgid "Strasbourg" +#~ msgstr "Страсбург" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9 -msgid "Mark All as R_ead" -msgstr "Пометить все как прочитанное" +#~ msgid "Strevell" +#~ msgstr "Strevell" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10 -msgid "Mark all visible messages as read" -msgstr "Пометить все видимые сообщения как прочитанные" +#~ msgid "St Simon's Island" +#~ msgstr "St Simon's Island" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 -msgid "Paste message(s) from the clipboard" -msgstr "Вставить сообщения из буфера обмена" +#~ msgid "Stumpy Point" +#~ msgstr "Stumpy Point" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12 -msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" -msgstr "Уничтожить все сообщения, помеченные как удалённые, в этой папке" +#~ msgid "Sturgeon Bay" +#~ msgstr "Sturgeon Bay" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14 -msgid "Select _Thread" -msgstr "Выделить подшивку" +#~ msgid "Stuttgart" +#~ msgstr "Штутгард" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15 -msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" -msgstr "Выделить все невыделенные сообщения" +#~ msgid "Sucre" +#~ msgstr "Сукре" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16 -msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" -msgstr "Выделить все сообщения в той же подшивке, что и выделенное сообщение" +#~ msgid "Sumburgh" +#~ msgstr "Самбург" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17 -msgid "Select all visible messages" -msgstr "Выделить все видимые сообщения" +#~ msgid "Sumter" +#~ msgstr "Самтер" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18 -msgid "Sh_ow Hidden Messages" -msgstr "Показать скрытые сообщения" +#~ msgid "Sumter (2)" +#~ msgstr "Самтер (2)" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19 -msgid "Show messages that have been temporarily hidden" -msgstr "Показать сообщения, которые были временно скрыты" +#~ msgid "Sundsvall-Harnosand" +#~ msgstr "Sundsvall-Harnosand" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20 -msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" -msgstr "Временно скрыть все прочитанные сообщения" +#~ msgid "Sungshan/Taipei" +#~ msgstr "Сянган/Тайбэй" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21 -msgid "Temporarily hide the selected messages" -msgstr "Временно скрыть выбранные сообщения" +#~ msgid "Superior" +#~ msgstr "оз. Верхнее" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22 -msgid "Threaded Message list" -msgstr "Показывать подшитые по теме сообщения в списке сообщений" +#~ msgid "Sutton" +#~ msgstr "Саттон" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:18 -msgid "_Expunge" -msgstr "Уничтожить удалённые" +#~ msgid "Suwon Ab" +#~ msgstr "Сувон Аб" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:47 -msgid "_Folder" -msgstr "_Папка" +#~ msgid "Svalbard" +#~ msgstr "Svalbard" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "Обратить выделение" +#~ msgid "Svolvaer/Helle" +#~ msgstr "Svolvaer/Helle" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:30 -msgid "_Properties..." -msgstr "Свойства..." +#~ msgid "Swift Current" +#~ msgstr "Swift Current" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:31 -msgid "_Threaded Message List" -msgstr "Показывать подшивки в списке сообщений" +#~ msgid "Sydney" +#~ msgstr "Сидней" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1 -msgid "A_dd Sender to Addressbook" -msgstr "_Добавить отправителя в адресную книгу" +#~ msgid "Syktyvkar" +#~ msgstr "Сыктывкар" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2 -msgid "A_pply Filters" -msgstr "Применить _фильтры" +#~ msgid "Sympheropol" +#~ msgstr "Симферополь" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3 -msgid "Add Sender to Addressbook" -msgstr "Добавить отправителя в адресную книгу" +#~ msgid "Syracuse" +#~ msgstr "Сиракузы" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4 -msgid "Apply filter rules to the selected messages" -msgstr "Применить фильтры к выбранным сообщениям" +#~ msgid "Szczecin" +#~ msgstr "Щецин" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5 -msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" -msgstr "Ответить всем получателям этого сообщения" +#~ msgid "Szombathely" +#~ msgstr "Szombathely" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6 -msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" -msgstr "Ответить в список рассылки этого сообщения" +#~ msgid "Tabatinga" +#~ msgstr "Табатинга" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7 -msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" -msgstr "Ответить отправителю этого сообщения" +#~ msgid "Tabriz" +#~ msgstr "Тебриз" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 -msgid "Copy selected messages to another folder" -msgstr "Скопировать выбранные сообщения в другую папку" +#~ msgid "Tabuk" +#~ msgstr "Табук" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10 -msgid "Create _Virtual Folder From Message" -msgstr "Создать _виртуальную папку из сообщения" +#~ msgid "Tachikawa Ab" +#~ msgstr "Tachikawa Ab" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11 -msgid "Create a rule to filter messages from this sender" -msgstr "Создать правило для фильтрации сообщений от этого отправителя" +#~ msgid "Tacna" +#~ msgstr "Tacna" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12 -msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" -msgstr "Создать правило для фильтрации сообщений к этим получателям" +#~ msgid "Tacoma" +#~ msgstr "Такома" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13 -msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" -msgstr "Создать правило для фильтрации сообщений в этот список рассылки" +#~ msgid "Tacoma-Lakewood" +#~ msgstr "Такома-Лейквуд" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14 -msgid "Create a rule to filter messages with this subject" -msgstr "Создать правило для фильтрации сообщений с этой темой" +#~ msgid "Tacuarembo" +#~ msgstr "Такуарембо" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15 -msgid "Create a virtual folder for these recipients" -msgstr "Создать виртуальную папку по этим получателям" +#~ msgid "Taegu" +#~ msgstr "Тэгу" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16 -msgid "Create a virtual folder for this mailing list" -msgstr "Создать виртуальную папку для этого списка рассылки" +#~ msgid "Taegu Ab" +#~ msgstr "Тэгу Аб" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17 -msgid "Create a virtual folder for this sender" -msgstr "Создать виртуальную папку для этого отправителя" +#~ msgid "Taejon" +#~ msgstr "Тэджон" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18 -msgid "Create a virtual folder for this subject" -msgstr "Создать виртуальную папку для этой темы" +#~ msgid "Tahoe Valley" +#~ msgstr "Тахо-Вэлли" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19 -msgid "Decrease the text size" -msgstr "Уменьшить размер текста" +#~ msgid "Taichung" +#~ msgstr "Taichung" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21 -msgid "Display the next important message" -msgstr "Показать следующее важное сообщение" +#~ msgid "Taif" +#~ msgstr "Taif" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22 -msgid "Display the next message" -msgstr "Показать следующее сообщение" +#~ msgid "Tainan" +#~ msgstr "Тайнань" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23 -msgid "Display the next unread message" -msgstr "Показать следующее непрочитанное сообщение" +#~ msgid "Taiyuan" +#~ msgstr "Taiyuan" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24 -msgid "Display the next unread thread" -msgstr "Показать следующую непрочитанную подшивку" +#~ msgid "Taiz" +#~ msgstr "Taiz" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25 -msgid "Display the previous important message" -msgstr "Показать предыдущее важное сообщение" +#~ msgid "Tajima" +#~ msgstr "Tajima" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26 -msgid "Display the previous message" -msgstr "Показать предыдущее сообщение" +#~ msgid "Takamatsu Airport" +#~ msgstr "Такамацу, аэропорт" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27 -msgid "Display the previous unread message" -msgstr "Показать предыдущее непрочитанное сообщение" +#~ msgid "Talara" +#~ msgstr "Талара" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28 -msgid "F_orward" -msgstr "_Переслать" +#~ msgid "Talkeetna" +#~ msgstr "Талкитна" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29 -msgid "Filter on Mailing _List..." -msgstr "Фильтр по списку рассылки..." +#~ msgid "Tallahassee" +#~ msgstr "Таллахасси" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30 -msgid "Filter on Se_nder..." -msgstr "Фильтр по отправителю..." +#~ msgid "Tallinn" +#~ msgstr "Таллинн" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31 -msgid "Filter on _Recipients..." -msgstr "Фильтр по получателю..." +#~ msgid "Tamanrasset" +#~ msgstr "Таманрассет" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32 -msgid "Filter on _Subject..." -msgstr "Фильтр по теме..." +#~ msgid "Tamanrasset/Aguenna" +#~ msgstr "Tamanrasset/Aguenna" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 -msgid "Flag selected message(s) for follow-up" -msgstr "Пометить выбранные сообщения к исполнению" +#~ msgid "Tampa" +#~ msgstr "Тампа" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 -msgid "Follow _Up..." -msgstr "К _исполнению..." +#~ msgid "Tampa-Macdill AFB" +#~ msgstr "Tampa-Macdill AFB" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 -msgid "Force images in HTML mail to be loaded" -msgstr "Включить загрузку картинок в почте в формате HTML" +#~ msgid "Tampere" +#~ msgstr "Тампере" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 -msgid "Forward the selected message in the body of a new message" -msgstr "Переслать выбранное сообщение в теле нового сообщения" +#~ msgid "Tampico" +#~ msgstr "Тампико" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 -msgid "Forward the selected message quoted like a reply" -msgstr "Переслать выбранное сообщение процитированным как при ответе" +#~ msgid "Tanana" +#~ msgstr "Танана" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39 -msgid "Forward the selected message to someone" -msgstr "Переслать выбранное сообщение кому-либо" +#~ msgid "Tanegashima Airport" +#~ msgstr "Танегасима, аэропорт" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40 -msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" -msgstr "Переслать выбранное сообщение кому-либо как вложение" +#~ msgid "Taos" +#~ msgstr "Таос" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 -msgid "Increase the text size" -msgstr "Увеличить размер текста" +#~ msgid "Taoyuan" +#~ msgstr "Таоюань" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42 -msgid "Load _Images" -msgstr "Загрузить изображения" +#~ msgid "Tapachula" +#~ msgstr "Тапачула" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44 -msgid "Mark as I_mportant" -msgstr "Пометить как важное" +#~ msgid "Taranto" +#~ msgstr "Таранто" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45 -msgid "Mark as U_nread" -msgstr "Пометит_ь как непрочтенные" +#~ msgid "Tarbes" +#~ msgstr "Tarbes" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 -msgid "Mark as Unimp_ortant" -msgstr "Пометить как неважное" +#~ msgid "Tarija" +#~ msgstr "Tarija" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 -msgid "Mark the selected message(s) as having been read" -msgstr "Пометить выбранные сообщения как уже прочитанные" +#~ msgid "Tarvisio" +#~ msgstr "Тарвизио" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 -msgid "Mark the selected message(s) as important" -msgstr "Пометить выбранные сообщения как важные" +#~ msgid "Tatalina" +#~ msgstr "Tatalina" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 -msgid "Mark the selected message(s) as not having been read" -msgstr "Пометить выбранные сообщения как ещё не прочитанные" +#~ msgid "Tateyama Ab" +#~ msgstr "Татеяма" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 -msgid "Mark the selected message(s) as unimportant" -msgstr "Пометить выбранные сообщения как неважные" +#~ msgid "Taunton" +#~ msgstr "Тонтон" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 -msgid "Mark the selected messages for deletion" -msgstr "Пометить выбранные сообщения для удаления" +#~ msgid "Tebessa" +#~ msgstr "Тебесса" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 -msgid "Move" -msgstr "Переместить" +#~ msgid "Tees-Side" +#~ msgstr "Tees-Side" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 -msgid "Move selected message(s) to another folder" -msgstr "Переместить выбранные сообщения в другую папку" +#~ msgid "Tegucigalpa" +#~ msgstr "Тегучигальпа" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 -msgid "Next" -msgstr "След." +#~ msgid "Tehran-Mehrabad" +#~ msgstr "Тегеран-Мехрабад" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 -msgid "Next _Important Message" -msgstr "Следующему важному сообщению" +#~ msgid "Tela" +#~ msgstr "Тела" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 -msgid "Next _Thread" -msgstr "Следующей подшивке" +#~ msgid "Temple" +#~ msgstr "Темпл" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 -msgid "Next _Unread Message" -msgstr "Следующему непрочитанному сообщению" +#~ msgid "Tennessee" +#~ msgstr "Теннесси" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 -msgid "Open the selected message in a new window" -msgstr "Отправить выбранное сообщение в новом окне" +#~ msgid "Tepic" +#~ msgstr "Тепик" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 -msgid "Open the selected message in the composer to re-send it" -msgstr "Открыть выбранные сообщения в редакторе, чтобы вновь отправить их" +#~ msgid "Teresina" +#~ msgstr "Терезина" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 -msgid "Original Si_ze" -msgstr "Исходный размер" +#~ msgid "Terre Haute" +#~ msgstr "Терре-Хот" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 -msgid "P_revious Unread Message" -msgstr "Предыдущему непрочитанному сообщению" +#~ msgid "Terrell" +#~ msgstr "Террелл" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 -msgid "Post a Reply" -msgstr "Поместить ответ" +#~ msgid "Teterboro" +#~ msgstr "Тетерборо" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 -msgid "Post a reply to a message in a Public folder" -msgstr "Поместить ответ на сообщение в публичной папке" +#~ msgid "Texarkana" +#~ msgstr "Тексаркана" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 -msgid "Pr_evious Important Message" -msgstr "Предыдущему важному сообщению" +#~ msgid "Texas" +#~ msgstr "Техас" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 -msgid "Preview the message to be printed" -msgstr "Посмотреть вид сообщения на печати" +#~ msgid "The Dalles" +#~ msgstr "The Dalles" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 -msgid "Previous" -msgstr "Пред." +#~ msgid "Thessaloniki" +#~ msgstr "Thessaloniki" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 -msgid "Print this message" -msgstr "Напечатать это сообщение" +#~ msgid "Thief River Falls" +#~ msgstr "Thief River Falls" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 -msgid "Re_direct" -msgstr "Пе_ренаправить" +#~ msgid "Thiruvananthapuram" +#~ msgstr "Thiruvananthapuram" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71 -msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone" -msgstr "Переслать выбранное сообщение кому-либо от своего имени" +#~ msgid "Thisted" +#~ msgstr "Thisted" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 -msgid "Reset the text to its original size" -msgstr "Установить размер текста в исходный" +#~ msgid "Thompson Falls" +#~ msgstr "Thompson Falls" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 -msgid "S_earch Message..." -msgstr "_Поиск сообщения..." +#~ msgid "Thumrait" +#~ msgstr "Thumrait" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 -msgid "S_maller" -msgstr "Меньше" +#~ msgid "Tianjin" +#~ msgstr "Tianjin" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79 -msgid "Save the message as a text file" -msgstr "Сохранить сообщение в текстовом файле" +#~ msgid "Tijuana" +#~ msgstr "Тихуана" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 -msgid "Search for text in the body of the displayed message" -msgstr "Поиск в тексте отображаемого сообщения" +#~ msgid "Timisoara" +#~ msgstr "Тимисоара" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 -msgid "Set up the page settings for your current printer" -msgstr "Настроить параметры страницы для вашего текущего принтера" +#~ msgid "Tin City" +#~ msgstr "Tin City" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 -msgid "Show Email _Source" -msgstr "Показывать как есть" +#~ msgid "Tirana" +#~ msgstr "Тирана" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 -msgid "Show Full _Headers" -msgstr "Показывать все заголовки" +#~ msgid "Tiree" +#~ msgstr "Тайри" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 -msgid "Show message in the normal style" -msgstr "Показывать сообщение в обычном стиле" +#~ msgid "Tirgu Mures" +#~ msgstr "Tirgu Mures" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 -msgid "Show message with all email headers" -msgstr "Показывать сообщение со всеми заголовками" +#~ msgid "Tiruchchirapalli" +#~ msgstr "Тируччираппалли" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 -msgid "Show the raw email source of the message" -msgstr "Показывать полный исходный текст сообщения" +#~ msgid "Titusville" +#~ msgstr "Тайтесвилл" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 -msgid "Text Si_ze" -msgstr "Размер текста" +#~ msgid "Tivat" +#~ msgstr "Тиват" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 -msgid "Un-delete the selected messages" -msgstr "Восстановить выделенные сообщения" +#~ msgid "Tlemcen Zenata" +#~ msgstr "Tlemcen Zenata" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 -msgid "VFolder on Mailing _List..." -msgstr "Виртуальную папку по списку рассылки..." +#~ msgid "Tobias Bolanos" +#~ msgstr "Tobias Bolanos" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 -msgid "VFolder on Se_nder..." -msgstr "Виртуальную папку по отправителю..." +#~ msgid "Tocumen" +#~ msgstr "Токумен" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 -msgid "VFolder on _Recipients..." -msgstr "Виртуальную папку по получателям..." +#~ msgid "Togiak Village" +#~ msgstr "Тогиак" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 -msgid "VFolder on _Subject..." -msgstr "Виртуальную папку по теме..." +#~ msgid "Tokachi GSDF" +#~ msgstr "Tokachi GSDF" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 -msgid "_Attached" -msgstr "Как _вложение" +#~ msgid "Tokunoshima Island" +#~ msgstr "о-в Токуносима" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95 -msgid "_Copy to Folder" -msgstr "Скопировать в папку" +#~ msgid "Tokushima Ab" +#~ msgstr "Токушима Аб." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96 -msgid "_Create Filter From Message" -msgstr "Создать фильтр из сообщения" +#~ msgid "Tokyo Heliport" +#~ msgstr "Токио, аэродром для вертолетов" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 -msgid "_Forward Message" -msgstr "Переслать сообщение" +#~ msgid "Tokyo International Airport" +#~ msgstr "Токио, международный аэропорт" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 -msgid "_Go To" -msgstr "Перейти к" +#~ msgid "Tokyo New International Airport" +#~ msgstr "Токио, новый международный аэропорт" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 -msgid "_Inline" -msgstr "Как вс_троенный текст" +#~ msgid "Toledo" +#~ msgstr "Толедо" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 -msgid "_Larger" -msgstr "Больше" +#~ msgid "Toluca" +#~ msgstr "Толука" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102 -msgid "_Message Display" -msgstr "Отображение сообщения" +#~ msgid "Tonopah" +#~ msgstr "Тонопа" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103 -msgid "_Move to Folder" -msgstr "Переместить в папку" +#~ msgid "Topeka" +#~ msgstr "Топика" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104 -msgid "_Next Message" -msgstr "Следующему сообщению" +#~ msgid "Topeka-Forbes Field" +#~ msgstr "Topeka-Forbes Field" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105 -msgid "_Normal Display" -msgstr "Нормальное отображение" +#~ msgid "Torino/Bric Della Croce" +#~ msgstr "Турин/Брик-Делла-Крос" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106 -msgid "_Open Message" -msgstr "_Открыть сообщение" +#~ msgid "Torino/Caselle" +#~ msgstr "Турин/Каселла" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 -msgid "_Previous Message" -msgstr "Предыдущему сообщению" +#~ msgid "Toronto" +#~ msgstr "Торонто" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 -msgid "_Quoted" -msgstr "Как _цитирование" +#~ msgid "Torp" +#~ msgstr "Торп" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 -msgid "_Resend..." -msgstr "_Переслать..." +#~ msgid "Torrance" +#~ msgstr "Торранс" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 ui/evolution.xml.h:63 -msgid "_Tools" -msgstr "С_ервис" +#~ msgid "Torreon" +#~ msgstr "Торреон" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114 -msgid "_Undelete" -msgstr "Восстановить" +#~ msgid "Tottori Airport" +#~ msgstr "Тоттори, аэропорт" -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:6 -msgid "Close this window" -msgstr "Закрыть это окно" +#~ msgid "Toulouse" +#~ msgstr "Тулуз" -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -#: ui/evolution.xml.h:43 -msgid "_Close" -msgstr "_Закрыть" +#~ msgid "Toul-Rosieres" +#~ msgstr "Toul-Rosieres" -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:64 -msgid "_View" -msgstr "_Вид" +#~ msgid "Tours-St-Symphorien" +#~ msgstr "Tours-St-Symphorien" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -msgid "Attach" -msgstr "Вложить" +#~ msgid "Toussus-Le Noble" +#~ msgstr "Toussus-Le Noble" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "Вложить файл" +#~ msgid "Townsville" +#~ msgstr "Таунсвилл" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2 -msgid "Close the current file" -msgstr "Закрыть текущий файл" +#~ msgid "Toyama Airport" +#~ msgstr "Тояма, аэропорт" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -msgid "Delete all but signature" -msgstr "Удалить всё кроме подписи" +#~ msgid "Trabzon" +#~ msgstr "Трабзон" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "Зашифровать это сообщение с помощью PGP" +#~ msgid "Trapani" +#~ msgstr "Трапани" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 -msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate" -msgstr "Зашифровать это сообщение вашим сертификатом шифрования S/MIME" +#~ msgid "Traverse City" +#~ msgstr "Траверс-Сити" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 -msgid "For_mat" -msgstr "Фор_мат" +#~ msgid "Trelew" +#~ msgstr "Трелью" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -msgid "HT_ML" -msgstr "HTML" +#~ msgid "Trenton" +#~ msgstr "Трентон" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "Open" -msgstr "Открыть" +#~ msgid "Trevico" +#~ msgstr "Тревизо" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -msgid "Open a file" -msgstr "Открыть файл" +#~ msgid "Treviso/Istrana" +#~ msgstr "Тревизио/Истрана" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "Зашифровать с помощью PGP" +#~ msgid "Treviso/S.Angelo" +#~ msgstr "Тревизио/Сан-Анджело" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -msgid "PGP Sign" -msgstr "Подписать с помощью PGP" +#~ msgid "Trieste" +#~ msgstr "Триест" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -msgid "S/MIME Encrypt" -msgstr "Зашифровать с помощью S/MIME" +#~ msgid "Trinidad" +#~ msgstr "Тринидад" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -msgid "S/MIME Sign" -msgstr "Подписать с помощью S/MIME" +#~ msgid "Tripoli" +#~ msgstr "Триполи" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -msgid "Save As" -msgstr "Сохранить как" +#~ msgid "Tromso/Langnes" +#~ msgstr "Tromso/Langnes" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -msgid "Save _Draft" -msgstr "Сохранить _черновик" +#~ msgid "Trondheim/Vaernes" +#~ msgstr "Trondheim/Vaernes" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -msgid "Save in folder..." -msgstr "Сохранить в папке..." +#~ msgid "Troutdale" +#~ msgstr "Трутдейл" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 -msgid "Save the current file" -msgstr "Сохранить текущий файл" +#~ msgid "Troyes/Barberey" +#~ msgstr "Troyes/Barberey" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "Сохранить текущий файл под другим именем" +#~ msgid "Truckee" +#~ msgstr "Траки" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Сохранить сообщение в указанной папке" +#~ msgid "Truth or Consequences" +#~ msgstr "Трут-ор-Консекуэнсес" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -msgid "Send" -msgstr "Отправить" +#~ msgid "Tsuiki Ab" +#~ msgstr "Tsuiki Ab" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "Отправить почту в формате HTML" +#~ msgid "Tsushima Airport" +#~ msgstr "Цусима, аэропорт" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -msgid "Send this message" -msgstr "Отправить это сообщение" +#~ msgid "Tucson" +#~ msgstr "Тусон(Таксон)" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -msgid "Show / hide attachments" -msgstr "Показать/Скрыть вложения" +#~ msgid "Tucson-Davis AFB" +#~ msgstr "Тусон Дейвис, авиабаза" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -msgid "Show _attachments" -msgstr "Показать _вложения" +#~ msgid "Tucuman" +#~ msgstr "Тукуман" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -msgid "Show attachments" -msgstr "Показать вложения" +#~ msgid "Tucumcari" +#~ msgstr "Тукумкэри" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "Подписать это сообщение вашим PGP-ключом" +#~ msgid "Tucurui" +#~ msgstr "Тукуруи" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 -msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" -msgstr "Подписать это сообщение вашим сертификатом шифрования S/MIME" +#~ msgid "Tulancingo" +#~ msgstr "Тулансинго" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 -msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" -msgstr "Переключить отображение поля скрытой копии" +#~ msgid "Tulcea" +#~ msgstr "Tulcea" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 -msgid "Toggles whether the CC field is displayed" -msgstr "Переключить отображение поля копии" +#~ msgid "Tulsa" +#~ msgstr "Талса" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" -msgstr "Переключить отображение выбора для поля \"От\"" +#~ msgid "Tupelo" +#~ msgstr "Тупело" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" -msgstr "Переключить отображение поля \"Обратный адрес\"" +#~ msgid "Turaif" +#~ msgstr "Тараи" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -msgid "_Attachment..." -msgstr "_Вложение..." +#~ msgid "Turku" +#~ msgstr "Турку" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -msgid "_Bcc Field" -msgstr "Поле скрытой копии" +#~ msgid "Tuscaloosa" +#~ msgstr "Таскалуса" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 -msgid "_Cc Field" -msgstr "Поле копии" +#~ msgid "Tuxtla Gutierrez" +#~ msgstr "Tuxtla Gutierrez" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -msgid "_Delete all" -msgstr "Удалить все" +#~ msgid "Twenthe" +#~ msgstr "Twenthe" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 -msgid "_From Field" -msgstr "Поле \"От\"" +#~ msgid "Twentynine Palms" +#~ msgstr "Twentynine Palms" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 -msgid "_Insert" -msgstr "_Вставить" +#~ msgid "Twin Falls" +#~ msgstr "Twin Falls" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 -msgid "_Open..." -msgstr "_Открыть..." +#~ msgid "Tyler" +#~ msgstr "Тайлер" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 -msgid "_Reply-To Field" -msgstr "Поле \"Об_ратный адрес\"" +#~ msgid "Tyndall AFB" +#~ msgstr "Tyndall AFB" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 -msgid "_Security" -msgstr "_Безопасность" +#~ msgid "Tyumen" +#~ msgstr "Тюмень" -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4 -msgid "H_TML" -msgstr "_HTML" +#~ msgid "Uberaba" +#~ msgstr "Убераба" -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 -msgid "Save the current file and close the window" -msgstr "Сохранить текущий файл и закрыть окно" +#~ msgid "Ufa" +#~ msgstr "Уфа" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "Добавить папку к вашему списку подписанных папок" +#~ msgid "Ukiah" +#~ msgstr "Ukiah" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -msgid "F_older" -msgstr "_Папка" +#~ msgid "Ulan-Ude" +#~ msgstr "Улан-Удэ" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "Refresh List" -msgstr "Обновить список" +#~ msgid "Ulsan" +#~ msgstr "Ульсан" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "Обновить список папок" +#~ msgid "Ulyanovsk" +#~ msgstr "Ульяновск" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "Удалить папку из вашего списка подписанных папок" +#~ msgid "Umea" +#~ msgstr "Umea" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -msgid "Subscribe" -msgstr "Подписаться" +#~ msgid "Umiat" +#~ msgstr "Umiat" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Отказаться от подписки" +#~ msgid "Unalakleet" +#~ msgstr "Уналаклит" -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1 -msgid "Assign Task" -msgstr "Назначить задачу" +#~ msgid "United Arab Emirates " +#~ msgstr "Объединённые Арабские Эмираты" -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:2 -msgid "Assign this task to others" -msgstr "Переназначить эту задачу" +#~ msgid "Unst" +#~ msgstr "Анст" -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3 -msgid "Cancel Task" -msgstr "Отменить задачу" +#~ msgid "Upington" +#~ msgstr "Upington" -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4 -msgid "Cancel this task" -msgstr "Отменить это задачу" +#~ msgid "Uruapan" +#~ msgstr "Уруапан" -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7 -msgid "Obtain the latest task information" -msgstr "Получить последнюю информацию по задаче" +#~ msgid "Uruguaiana" +#~ msgstr "Уругваяна" -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8 -msgid "Re_fresh Task" -msgstr "_Обновить задачу" +#~ msgid "Urumqi" +#~ msgstr "Урумчи" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "Copy selected task" -msgstr "Скопировать выбранную задачу" +#~ msgid "Utah" +#~ msgstr "Юта" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 -msgid "Cut selected task" -msgstr "Вырезать выбранную задачу" +#~ msgid "Utica" +#~ msgstr "Ютика" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Delete completed tasks" -msgstr "Удалить выполненные задачи" +#~ msgid "Utrecht/Soesterberg" +#~ msgstr "Utrecht/Soesterberg" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 -msgid "Delete selected tasks" -msgstr "Удалить выбранные задачи" +#~ msgid "Utsunomiya Ab" +#~ msgstr "Уцуномия Аб" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 -msgid "Mar_k as Complete" -msgstr "Пометить как _выполненную" +#~ msgid "Uzhgorod" +#~ msgstr "Ужгород" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:10 -msgid "Paste task from the clipboard" -msgstr "Вставить задачу из буфера обмена" +#~ msgid "Vadso" +#~ msgstr "Вадсё" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:11 -msgid "Previews the list of tasks to be printed" -msgstr "Предварительный просмотр списка задач перед печатью" +#~ msgid "Vaerlose" +#~ msgstr "Vaerlose" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:13 -msgid "Print the list of tasks" -msgstr "Распечатать список задач" +#~ msgid "Vagar" +#~ msgstr "Вагар" -#: ui/evolution.xml.h:1 -msgid "About Ximian Evolution..." -msgstr "О программе Ximian Evolution..." +#~ msgid "Valdez 2" +#~ msgstr "Валдиз" -#: ui/evolution.xml.h:2 -msgid "Add to _Shortcut Bar" -msgstr "Доб_авить к панели ярлыков" +#~ msgid "Valdosta" +#~ msgstr "Валдоста" -#: ui/evolution.xml.h:3 -msgid "Change Evolution's settings" -msgstr "Изменить настройки Evolution" +#~ msgid "Valdosta-Moody AFB" +#~ msgstr "Вальдоста-Муди AFB" -#: ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Change the name of this folder" -msgstr "Изменить имя этой папки" +#~ msgid "Valencia" +#~ msgstr "Валенсия" -#: ui/evolution.xml.h:7 -msgid "Copy this folder" -msgstr "Скопировать эту папку" +#~ msgid "Valentine" +#~ msgstr "Валентайн" -#: ui/evolution.xml.h:8 -msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar" -msgstr "Создать ссылку на эту папку из панели ярлыков" +#~ msgid "Valera*" +#~ msgstr "Валера" -#: ui/evolution.xml.h:9 -msgid "Create a new folder" -msgstr "Создать новую папку" +#~ msgid "Valkenburg" +#~ msgstr "Валькенбург" -#: ui/evolution.xml.h:10 -msgid "Create a new shortcut" -msgstr "Создать новый ярлык" +#~ msgid "Valley" +#~ msgstr "Валле" -#: ui/evolution.xml.h:11 -msgid "Create a new window displaying this folder" -msgstr "Создать новое окно, отображающее эту папку" +#~ msgid "Valparaiso" +#~ msgstr "Вальпараисо" -#: ui/evolution.xml.h:12 -msgid "Delete this folder" -msgstr "Удалить эту папку" +#~ msgid "Valparaiso-Eglin AFB" +#~ msgstr "Вальпараисо-Eglin AFB" -#: ui/evolution.xml.h:13 -msgid "Display a different folder" -msgstr "Показать другую папку" +#~ msgid "Van" +#~ msgstr "Ван" -#: ui/evolution.xml.h:14 -msgid "E_xit" -msgstr "В_ыйти" +#~ msgid "Vancouver" +#~ msgstr "Ванкувер" -#: ui/evolution.xml.h:15 -msgid "Evolution _Window" -msgstr "Окно Evolution" +#~ msgid "Vandel" +#~ msgstr "Vandel" -#: ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Exit the program" -msgstr "Выйти из программы" +#~ msgid "Vandenberg AFB" +#~ msgstr "Vandenberg AFB" -#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Import data from other programs" -msgstr "Импортировать данные из других программ" +#~ msgid "Vandenberg Range" +#~ msgstr "Vandenberg Range" -#: ui/evolution.xml.h:19 -msgid "Move this folder to another place" -msgstr "Переместить эту папку в другое место" +#~ msgid "Van Nuys" +#~ msgstr "Van Nuys" -#: ui/evolution.xml.h:20 -msgid "Open Other _User's Folder..." -msgstr "Открыть папку _другого пользователя..." +#~ msgid "Varadero" +#~ msgstr "Варадеро" -#: ui/evolution.xml.h:21 -msgid "Open a folder belonging to some other user on the server" -msgstr "Открыть папку, принадлежащую другому пользователю на этом сервере" +#~ msgid "Varanasi/Babatpur" +#~ msgstr "Varanasi/Babatpur" -#: ui/evolution.xml.h:22 -msgid "Open in New Window" -msgstr "Открыть в новом окне" +#~ msgid "Varna" +#~ msgstr "Варна" -#: ui/evolution.xml.h:24 -msgid "Open this folder in an other window" -msgstr "Открыть эту папку в новом окне" +#~ msgid "Vasteras" +#~ msgstr "Vasteras" -#: ui/evolution.xml.h:25 -msgid "Pi_lot Settings..." -msgstr "Изменить настройки утилиты _Pilot..." +#~ msgid "Vaxjo" +#~ msgstr "Vaxjo" -#: ui/evolution.xml.h:26 -msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\"" -msgstr "" -"Удаление папки, добавленной с помощью \"Открыть папку другого пользователя\"" +#~ msgid "Venezia" +#~ msgstr "Венеция" -#: ui/evolution.xml.h:27 -msgid "Send / Receive" -msgstr "Отправить/получить" +#~ msgid "Venice" +#~ msgstr "Венеция" -#: ui/evolution.xml.h:28 -msgid "Send queued items and retrieve new items" -msgstr "Отправить элементы из очереди и получить новые элементы" +#~ msgid "Veracruz" +#~ msgstr "Веракрус" -#: ui/evolution.xml.h:29 -msgid "Set up Pilot configuration" -msgstr "Настроить утилиту Pilot" +#~ msgid "Vermillion" +#~ msgstr "Вермилион" -#: ui/evolution.xml.h:30 -msgid "Show information about Ximian Evolution" -msgstr "Показать информацию о программе Ximian Evolution" +#~ msgid "Vermont" +#~ msgstr "Вермонт" -#: ui/evolution.xml.h:31 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Отправить сообщение об ошибке" +#~ msgid "Vernal" +#~ msgstr "Vernal" -#: ui/evolution.xml.h:32 -msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "Отправить сообщение об оши_бке" +#~ msgid "Vero Beach" +#~ msgstr "Vero Beach" -#: ui/evolution.xml.h:33 -msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" -msgstr "Отправить сообщение об ошибке, используя программу \"Баг Бадди\"" +#~ msgid "Vicenza" +#~ msgstr "Vicenza" -#: ui/evolution.xml.h:34 -msgid "Toggle" -msgstr "Переключить" +#~ msgid "Vichy-Charmeil" +#~ msgstr "Vichy-Charmeil" -#: ui/evolution.xml.h:35 -msgid "Toggle whether to show the folder bar" -msgstr "Переключить отображение панели папок" +#~ msgid "Vichy-Rolla" +#~ msgstr "Виши-Ролла" -#: ui/evolution.xml.h:36 -msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "Переключить отображение панели ярлыков" +#~ msgid "Vicksburg" +#~ msgstr "Виксберг" -#: ui/evolution.xml.h:37 -msgid "Toggle whether we are working offline." -msgstr "Переключить работу в/вне сети." +#~ msgid "Victoria" +#~ msgstr "Виктория" -#: ui/evolution.xml.h:38 -msgid "View the selected folder" -msgstr "Показать выбранную папку" +#~ msgid "Vigo" +#~ msgstr "Виго" -#: ui/evolution.xml.h:40 -msgid "Ximian Evolution _FAQ" -msgstr "Часто задаваемые вопросы по Evolution" +#~ msgid "Vilhena" +#~ msgstr "Vilhena" -#: ui/evolution.xml.h:41 -msgid "_About Ximian Evolution..." -msgstr "_О программе Ximian Evolution..." +#~ msgid "Villacoublay" +#~ msgstr "Villacoublay" -#: ui/evolution.xml.h:44 -msgid "_Copy..." -msgstr "С_копировать..." +#~ msgid "Villafranca" +#~ msgstr "Виллафранка" -#: ui/evolution.xml.h:48 -msgid "_Folder Bar" -msgstr "_Панель папок" +#~ msgid "Villahermosa" +#~ msgstr "Villahermosa" -#: ui/evolution.xml.h:49 -msgid "_Folder..." -msgstr "_Папка..." +#~ msgid "Villamontes" +#~ msgstr "Villamontes" -#: ui/evolution.xml.h:50 -msgid "_Go to Folder..." -msgstr "Перейти к папке..." +#~ msgid "Villa Reynolds" +#~ msgstr "Вилла-Рейнольдс" -#: ui/evolution.xml.h:51 -msgid "_Help" -msgstr "_Справка" +#~ msgid "Vilnius" +#~ msgstr "Вильнюс" -#: ui/evolution.xml.h:52 -msgid "_Import..." -msgstr "_Импортировать..." +#~ msgid "Virginia" +#~ msgstr "Вирджиния" -#: ui/evolution.xml.h:53 -msgid "_Move..." -msgstr "Пере_местить..." +#~ msgid "Virginia Beach" +#~ msgstr "Виргиния-Бич" -#: ui/evolution.xml.h:54 -msgid "_New" -msgstr "_Создать" +#~ msgid "Virginia Tech Airport" +#~ msgstr "Вирджиния (техн. аэропорт)" -#: ui/evolution.xml.h:55 -msgid "_New Folder" -msgstr "_Создать папку" +#~ msgid "Viru-Viru" +#~ msgstr "Виру-Виру" -#: ui/evolution.xml.h:56 -msgid "_New Folder..." -msgstr "_Создать папку..." +#~ msgid "Visalia" +#~ msgstr "Visalia" -#: ui/evolution.xml.h:57 -msgid "_Remove Other User's Folder" -msgstr "У_далить папку другого пользователя" +#~ msgid "Visby" +#~ msgstr "Висбю" -#: ui/evolution.xml.h:58 -msgid "_Rename..." -msgstr "Переи_меновать..." +#~ msgid "Viterbo" +#~ msgstr "Витербо" -#: ui/evolution.xml.h:59 -msgid "_Send / Receive" -msgstr "_Получить и отправить" +#~ msgid "Vitoria" +#~ msgstr "Витория" -#: ui/evolution.xml.h:61 -msgid "_Shortcut Bar" -msgstr "Панель _ярлыков" +#~ msgid "Vladikavkaz" +#~ msgstr "Владикавказ" -#: ui/evolution.xml.h:62 -msgid "_Shortcut..." -msgstr "_Ярлык..." +#~ msgid "Vladivostok" +#~ msgstr "Владивосток" -#: ui/my-evolution.xml.h:3 -msgid "Print summary" -msgstr "Напечатать Сводку" +#~ msgid "Vlieland" +#~ msgstr "Влиланд" -#: ui/my-evolution.xml.h:4 -msgid "Reload" -msgstr "Перезагрузить" +#~ msgid "Vojens/Skrydstrup" +#~ msgstr "Vojens/Skrydstrup" -#: ui/my-evolution.xml.h:5 -msgid "Reload the view" -msgstr "Перезагрузить окно просмотра" +#~ msgid "Volgograd" +#~ msgstr "Волгоград" -#: views/addressbook/galview.xml.h:1 -msgid "By _Company" -msgstr "По _компании" +#~ msgid "Volkel" +#~ msgstr "Volkel" -#: views/addressbook/galview.xml.h:2 -msgid "_Address Cards" -msgstr "_Визитные карточки" +#~ msgid "Volk Field" +#~ msgstr "Volk Field" -#: views/addressbook/galview.xml.h:3 -msgid "_Phone List" -msgstr "Список _телефонов" +#~ msgid "Voronezh" +#~ msgstr "Воронеж" -#: views/calendar/galview.xml.h:1 -msgid "W_eek View" -msgstr "Как неделю" +#~ msgid "Voslau" +#~ msgstr "Voslau" -#: views/calendar/galview.xml.h:2 -msgid "_Day View" -msgstr "Как день" +#~ msgid "Waco" +#~ msgstr "Уэйко" -#: views/calendar/galview.xml.h:3 -msgid "_Month View" -msgstr "Как месяц" +#~ msgid "Wadi Al Dawasser Airport" +#~ msgstr "Wadi Al Dawasser Airport" -#: views/calendar/galview.xml.h:4 -msgid "_Work Week View" -msgstr "Как рабочую неделю" +#~ msgid "Wainwright" +#~ msgstr "Wainwright" -#: views/mail/galview.xml.h:1 -msgid "As Sent Folder" -msgstr "Как папку отправленных сообщений" +#~ msgid "Wakefield" +#~ msgstr "Уэйкфилд" -#: views/mail/galview.xml.h:2 -msgid "By Follow Up Flag" -msgstr "По флагу \"К исполнению\"" +#~ msgid "Wakkanai Airport" +#~ msgstr "Уакканаи Аэропорт" -#: views/mail/galview.xml.h:3 -msgid "By Sender" -msgstr "По отправителю" +#~ msgid "Walla Walla" +#~ msgstr "Уолла-Уолла" -#: views/mail/galview.xml.h:4 -msgid "By Status" -msgstr "По состоянию" +#~ msgid "Wallops Island" +#~ msgstr "О-ва Уоллопс" -#: views/mail/galview.xml.h:5 -msgid "By Subject" -msgstr "По теме" +#~ msgid "Walnut Ridge" +#~ msgstr "Уолнат-Ридж" -#: views/mail/galview.xml.h:6 -msgid "Messages" -msgstr "Сообщения" +#~ msgid "Warner Robins" +#~ msgstr "Уорнер-Робинс" -#: views/tasks/galview.xml.h:1 -msgid "With _Category" -msgstr "C _категорией:" +#~ msgid "Warroad" +#~ msgstr "Warroad" -#: views/tasks/galview.xml.h:2 -msgid "_Tasks" -msgstr "_Задачи" +#~ msgid "Warszawa" +#~ msgstr "Варшава" -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:199 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:646 -msgid "UTC" -msgstr "UTC" +#~ msgid "Washington" +#~ msgstr "Вашингтон" -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2 -msgid "Select a Time Zone" -msgstr "Выбрать часовой пояс" +#~ msgid "Washington/Dulles" +#~ msgstr "Вашингтон/Даллес" -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3 -msgid "Time Zones" -msgstr "Часовые пояса" +#~ msgid "Waterbury" +#~ msgstr "Уотербери" + +#~ msgid "Waterloo" +#~ msgstr "Ватерлоо" + +#~ msgid "Watertown" +#~ msgstr "Уотертаун" + +#~ msgid "Waterville" +#~ msgstr "уотервилл" + +#~ msgid "Waukesha" +#~ msgstr "Waukesha" + +#~ msgid "Wausau" +#~ msgstr "Wausau" + +#~ msgid "Waycross" +#~ msgstr "Waycross" + +#~ msgid "Waynesboro" +#~ msgstr "Оуэнсборо" + +#~ msgid "Webster City" +#~ msgstr "Уэбстер Сити" + +#~ msgid "Wejh" +#~ msgstr "Wejh" + +#~ msgid "Wellington" +#~ msgstr "Веллингтон" + +#~ msgid "Wenatchee" +#~ msgstr "Wenatchee" + +#~ msgid "Wendover" +#~ msgstr "Wendover" + +#~ msgid "West Atlanta" +#~ msgstr "Западная Атланта" + +#~ msgid "West Burke" +#~ msgstr "Уэст-Берк" + +#~ msgid "Westerland" +#~ msgstr "Вестерланд" + +#~ msgid "Westfield" +#~ msgstr "Уэстфилд" + +#~ msgid "Westhampton" +#~ msgstr "Westhampton" + +#~ msgid "West Palm Beach" +#~ msgstr "Уэст-Палм-Бич" + +#~ msgid "West Virginia" +#~ msgstr "Западная Виргиния" + +#~ msgid "West Yellowstone" +#~ msgstr "Уэст-Йеллоустоун" + +#~ msgid "West Yellowstone (2)" +#~ msgstr "Уэст-Йеллоустоун (2)" + +#~ msgid "Wheeling" +#~ msgstr "Уилинг" + +#~ msgid "Whidbey Island" +#~ msgstr "Whidbey Island" + +#~ msgid "Whitefield" +#~ msgstr "Уайтфилд" + +#~ msgid "White Plains" +#~ msgstr "Уайт-Плейнс" + +#~ msgid "White Sulphur" +#~ msgstr "White Sulphur" + +#~ msgid "Whittier" +#~ msgstr "Уиттиер" + +#~ msgid "Wichita" +#~ msgstr "Уичито" + +#~ msgid "Wichita Falls" +#~ msgstr "Уичито-Фолс" + +#~ msgid "Wichita-Jabara" +#~ msgstr "Wichita-Jabara" + +#~ msgid "Wichita-McConnell AFB" +#~ msgstr "Wichita-McConnell AFB" + +#~ msgid "Wick" +#~ msgstr "Уик" + +#~ msgid "Wien" +#~ msgstr "Wien" + +#~ msgid "Wildwood" +#~ msgstr "Wildwood" + +#~ msgid "Wilkes - Barre" +#~ msgstr "Wilkes - Barre" + +#~ msgid "Williams Field" +#~ msgstr "Williams Field" + +#~ msgid "Williamsport" +#~ msgstr "Уильямспорт" + +#~ msgid "Williston" +#~ msgstr "Уиллистон" + +#~ msgid "Willoughby" +#~ msgstr "Уиллоуби" + +#~ msgid "Willow Airport" +#~ msgstr "Уиллоу, аэропорт" + +#~ msgid "Wilmington" +#~ msgstr "Уилмингтон" + +#~ msgid "Winchester" +#~ msgstr "Винчестер" + +#~ msgid "Windsor" +#~ msgstr "Виндзор" + +#~ msgid "Windsor Locks" +#~ msgstr "Windsor Locks" + +#~ msgid "Wink" +#~ msgstr "Wink" + +#~ msgid "Winnemucca" +#~ msgstr "Уиннемакка" + +#~ msgid "Winnipeg" +#~ msgstr "Виннипег" + +#~ msgid "Winslow" +#~ msgstr "Уинслоу" + +#~ msgid "Winston-Salem" +#~ msgstr "Уинстон-Сейлем" + +#~ msgid "Winter Haven" +#~ msgstr "Уинтер-Хейвен" + +#~ msgid "Winter Park" +#~ msgstr "Уинтер Парк" + +#~ msgid "Wiscasset" +#~ msgstr "Уискассет" + +#~ msgid "Wisconsin" +#~ msgstr "Висконсин" + +#~ msgid "Wisconsin Rapids" +#~ msgstr "Уисконсин-Рапидс" + +#~ msgid "Wise" +#~ msgstr "Wise" + +#~ msgid "Woensdrecht" +#~ msgstr "Woensdrecht" + +#~ msgid "Wolf Point" +#~ msgstr "Вулф-Пойнт" + +#~ msgid "Woong Cheon" +#~ msgstr "Вунг Чеон" + +#~ msgid "Wooster" +#~ msgstr "Вустер" + +#~ msgid "Worcester" +#~ msgstr "Ворчестер" + +#~ msgid "Worland" +#~ msgstr "Worland" + +#~ msgid "Worthington" +#~ msgstr "Worthington" + +#~ msgid "Wrangell" +#~ msgstr "Врангель" + +#~ msgid "Wrightstown / Mcguire AFB" +#~ msgstr "Wrightstown / Mcguire AFB" + +#~ msgid "Wuchia Observatory" +#~ msgstr "Wuchia Observatory" + +#~ msgid "Wyoming" +#~ msgstr "Вайоминг" + +#~ msgid "Xiamen" +#~ msgstr "Xiamen" + +#~ msgid "Yacuiba" +#~ msgstr "Якуиба" + +#~ msgid "Yakima" +#~ msgstr "Якима" + +#~ msgid "Yakushima" +#~ msgstr "Якушима" + +#~ msgid "Yakutat" +#~ msgstr "Якутат" + +#~ msgid "Yakutsk" +#~ msgstr "Якутск" + +#~ msgid "Yamagata Airport" +#~ msgstr "Ямагата, аэропорт" + +#~ msgid "Yamaguchi Ube Airport" +#~ msgstr "Ямагути, аэропорт" + +#~ msgid "Yankton" +#~ msgstr "Янктон" + +#~ msgid "Yao Airport" +#~ msgstr "Яо, аэропорт" + +#~ msgid "Yechon Ab" +#~ msgstr "Йечхон Аб" + +#~ msgid "Yekaterinburg" +#~ msgstr "Екатеринбург" + +#~ msgid "Yellowknife" +#~ msgstr "Йеллоунайф" + +#~ msgid "Yellowstone" +#~ msgstr "Йеллоустон" + +#~ msgid "Yenbo" +#~ msgstr "Yenbo" + +#~ msgid "Yeoju Range" +#~ msgstr "Yeoju Range" + +#~ msgid "Yeonpyeungdo" +#~ msgstr "Yeonpyeungdo" + +#~ msgid "Yeovilton" +#~ msgstr "Йеовилтон" + +#~ msgid "Yokosuka Fwf" +#~ msgstr "Йокосука" + +#~ msgid "Yokota Ab" +#~ msgstr "Йокоте Аб" + +#~ msgid "Yongsan/H-208 Hp" +#~ msgstr "Yongsan/H-208 Hp" + +#~ msgid "Yoro" +#~ msgstr "Йоро" + +#~ msgid "Yosu" +#~ msgstr "Йосу" + +#~ msgid "Youngstown" +#~ msgstr "Янгстаун" + +#~ msgid "Ypsilanti" +#~ msgstr "Ипсиланти" + +#~ msgid "Yukon" +#~ msgstr "Юкон" + +#~ msgid "Yuma MCAS" +#~ msgstr "Юма " + +#~ msgid "Yurimaguas" +#~ msgstr "Юримагуас" + +#~ msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" +#~ msgstr "Южно-Сахалинск" + +#~ msgid "Zacatecas" +#~ msgstr "Закатекас" + +#~ msgid "Zadar" +#~ msgstr "Задар" + +#~ msgid "Zagreb" +#~ msgstr "Загреб" + +#~ msgid "Zakinthos" +#~ msgstr "Закинтос" + +#~ msgid "Zama Airfield" +#~ msgstr "Зама Аэродром" + +#~ msgid "Zanesville" +#~ msgstr "Зейнсвилл" + +#~ msgid "Zaragoza" +#~ msgstr "Cарагоса" + +#~ msgid "Zell Am See" +#~ msgstr "Zell Am See" + +#~ msgid "Zuni Pueblo" +#~ msgstr "Зуни-Пуэбло" + +#~ msgid "Zurich" +#~ msgstr "Цюрих" + +#~ msgid "Folder containing the Evolution Summary" +#~ msgstr "Папка, содержащая Evolution Summary" + +#~ msgid "Appointments" +#~ msgstr "Встречи" -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4 #, fuzzy -msgid "" -"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time " -"zone.\n" -"Use the right mouse button to zoom out." -msgstr "" -"Используйте левую кнопку мыши для увеличения области на карте и выберите " -"часовой пояс.\n" -" Используйте правую кнопку для уменьшения области." +#~ msgid "No appointments." +#~ msgstr "Нет встреч" + +#~ msgid "%k:%M %d %B" +#~ msgstr "%k:%M %d %B" -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6 #, fuzzy -msgid "_Selection:" -msgstr "Выбор:" +#~ msgid "%l:%M%P %d %B" +#~ msgstr "%l:%M %d %B" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:290 -msgid "_Current View" -msgstr "Показывать" +#~ msgid "No description" +#~ msgstr "Нет описания" -#. bonobo displays this string so it must be in locale -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:349 -msgid "Custom View" -msgstr "Вид пользователя" +#~ msgid "Mail summary" +#~ msgstr "Краткая информация о почте" + +#~ msgid "Dictionary.com Word of the Day" +#~ msgstr "Слово дня с Dictionary.com" + +#~ msgid "Quotes of the Day" +#~ msgstr "Цитата дня" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:358 #, fuzzy -msgid "Save Custom View..." -msgstr "Сохранить вид пользователя" +#~ msgid "New News Feed" +#~ msgstr "Источник новостей" -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:371 -msgid "Define Views..." -msgstr "Режимы просмотра..." +#, fuzzy +#~ msgid "_URL:" +#~ msgstr "URL:" -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:427 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "ПВСЧПСВ" +#~ msgid "Error downloading RDF" +#~ msgstr "Ошибка при загрузке RDF" -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1127 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" +#~ msgid "News Feed" +#~ msgstr "Источник новостей" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:428 -msgid "Now" -msgstr "Сейчас" +#~ msgid "All" +#~ msgstr "Все" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 widgets/misc/e-dateedit.c:434 -msgid "Today" -msgstr "Сегодня" +#~ msgid "Shown" +#~ msgstr "Показывать" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:805 -#, c-format -msgid "The time must be in the format: %s" -msgstr "Время должно быть в формате: %s" +#~ msgid "No tasks" +#~ msgstr "Нет задач" -#: widgets/misc/e-cell-percent.c:77 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "Значение процента должно быть между 0 и 100, включительно" +#~ msgid "(No Description)" +#~ msgstr "(Нет описания)" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61 -msgid "Baltic" -msgstr "Балтийская" +#~ msgid "My Weather" +#~ msgstr "Моя погода" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 -msgid "Central European" -msgstr "Центральноевропейская" +#~ msgid "There was an error downloading data for" +#~ msgstr "Произошла ошибка загрузки данных для" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 -msgid "Chinese" -msgstr "Китайская" +#~ msgid "Weather" +#~ msgstr "Погода" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 -msgid "Cyrillic" -msgstr "Кириллица" +#~ msgid "KBOS" +#~ msgstr "UUEE:UKCC" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 -msgid "Greek" -msgstr "Греческая" +#~ msgid "%A, %B %e %Y" +#~ msgstr "%A, %B %e %Y" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 -msgid "Hebrew" -msgstr "Иврит" +#~ msgid "Please wait..." +#~ msgstr "Подождите пожалуйста..." -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 -msgid "Japanese" -msgstr "Японская" +#~ msgid "Printing of Summary failed" +#~ msgstr "Сбой печати Сводки" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68 -msgid "Korean" -msgstr "Корейская" +#~ msgid " F" +#~ msgstr " F" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69 -msgid "Turkish" -msgstr "Турецкая" +#~ msgid " C" +#~ msgstr " C" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70 -msgid "Unicode" -msgstr "Юникод" +#~ msgid "knots" +#~ msgstr "узл (1.87 км/ч)" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71 -msgid "Western European" -msgstr "Западноевропейская" +#~ msgid "kph" +#~ msgstr "kПа" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:88 widgets/misc/e-charset-picker.c:89 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 -msgid "Traditional" -msgstr "Традиционная" +#~ msgid "inHg" +#~ msgstr "дюймов рт.ст." -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94 -msgid "Simplified" -msgstr "Упрощённая" +#~ msgid "mmHg" +#~ msgstr "мм рт.ст." -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:97 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Украинская" +#~ msgid "miles" +#~ msgstr "миль" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100 -msgid "Visual" -msgstr "Визуально" +#~ msgid "kilometers" +#~ msgstr "километров" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:168 -#, c-format -msgid "Unknown character set: %s" -msgstr "Неизвестный набор символов: %s" +#~ msgid "Clear sky" +#~ msgstr "Небо ясное" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:213 widgets/misc/e-charset-picker.c:442 -msgid "Character Encoding" -msgstr "Кодировка символов" +#~ msgid "Broken clouds" +#~ msgstr "Облачно с прояснениями" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:222 -msgid "Enter the character set to use" -msgstr "Введите используемый набор символов" +#~ msgid "Scattered clouds" +#~ msgstr "Рассеянные облака" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:318 -msgid "Other..." -msgstr "Другая..." +#~ msgid "Few clouds" +#~ msgstr "Незначительная облачность" -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111 -msgid "..." -msgstr "..." +#~ msgid "Overcast" +#~ msgstr "Сплошная облачность" -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:185 -msgid "Search Editor" -msgstr "Редактор поиска" +#~ msgid "Invalid" +#~ msgstr "Ошибка" -#. FIXME: get the toplevel window... -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:206 -msgid "Save Search" -msgstr "Сохранить результаты поиска" +#~ msgid "Variable" +#~ msgstr "Переменный" -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:91 widgets/misc/e-filter-bar.h:98 -msgid "_Save Search..." -msgstr "_Сохранить результаты поиска..." +#~ msgid "North" +#~ msgstr "Северный" -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:99 -msgid "_Edit Saved Searches..." -msgstr "_Изменить сохраненные результаты поиска..." +#~ msgid "North - NorthEast" +#~ msgstr "Северный - северо-восточный" -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 widgets/misc/e-filter-bar.h:100 -msgid "_Advanced..." -msgstr "_Дополнительно..." +#~ msgid "Northeast" +#~ msgstr "Северо-восточный" -#: widgets/misc/e-messagebox.c:154 -msgid "Information" -msgstr "Информация" +#~ msgid "East - NorthEast" +#~ msgstr "Восточный - северо-восточный" -#: widgets/misc/e-messagebox.c:168 -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" +#~ msgid "East" +#~ msgstr "Восточный" -#: widgets/misc/e-messagebox.c:175 -msgid "Question" -msgstr "Вопрос" +#~ msgid "East - Southeast" +#~ msgstr "Восточный - юго-восточный" -#: widgets/misc/e-messagebox.c:182 -msgid "Message" -msgstr "Сообщение" +#~ msgid "Southeast" +#~ msgstr "Юго-восточный" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:531 -msgid "_Search" -msgstr "П_оиск" +#~ msgid "South - Southeast" +#~ msgstr "Южный - юго-восточный" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:537 -msgid "_Find Now" -msgstr "_Найти" +#~ msgid "South" +#~ msgstr "Южный" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:538 -msgid "_Clear" -msgstr "О_чистить" +#~ msgid "South - Southwest" +#~ msgstr "Южный - юго-западный" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:836 -msgid "Item ID" -msgstr "" +#~ msgid "Southwest" +#~ msgstr "Юго-западный" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:843 -msgid "Subitem ID" -msgstr "" +#~ msgid "West - Southwest" +#~ msgstr "Западный - юго-западный" + +#~ msgid "West" +#~ msgstr "Западный" + +#~ msgid "West - Northwest" +#~ msgstr "Западный - северо-западный" + +#~ msgid "Northwest" +#~ msgstr "Северо-западный" + +#~ msgid "North - Northwest" +#~ msgstr "Северный - северо-западный" + +#~ msgid "Drizzle" +#~ msgstr "Моросящий дождь" + +#~ msgid "Drizzle in the vicinity" +#~ msgstr "В окрестностях моросящий дождь" + +#~ msgid "Light drizzle" +#~ msgstr "Небольшой моросящий дождь" + +#~ msgid "Moderate drizzle" +#~ msgstr "Умеренный моросящий дождь" + +#~ msgid "Heavy drizzle" +#~ msgstr "Сильный моросящий дождь" + +#~ msgid "Shallow drizzle" +#~ msgstr "Ливневый моросящий дождь" + +#~ msgid "Patches of drizzle" +#~ msgstr "Местами моросящий дождь" + +#~ msgid "Partial drizzle" +#~ msgstr "Временами моросящий дождь" + +#~ msgid "Thunderstorm" +#~ msgstr "Гроза" + +#~ msgid "Windy drizzle" +#~ msgstr "Моросящий дождь с ветром" + +#~ msgid "Showers" +#~ msgstr "Ливни" + +#~ msgid "Drifting drizzle" +#~ msgstr "Моросящий дождь" + +#~ msgid "Freezing drizzle" +#~ msgstr "Замерзающий моросящий дождь" + +#~ msgid "Rain" +#~ msgstr "Дождь" + +#~ msgid "Rain in the vicinity" +#~ msgstr "В окрестностях дождь" + +#~ msgid "Light rain" +#~ msgstr "Слабый дождь" + +#~ msgid "Moderate rain" +#~ msgstr "Умеренный дождь" + +#~ msgid "Heavy rain" +#~ msgstr "Сильный дождь" + +#~ msgid "Shallow rain" +#~ msgstr "Ливневый дождь" + +#~ msgid "Patches of rain" +#~ msgstr "Местами дождь" + +#~ msgid "Partial rainfall" +#~ msgstr "Временами дождь" + +#~ msgid "Blowing rainfall" +#~ msgstr "Дождь" + +#~ msgid "Rain showers" +#~ msgstr "Ливневый дождь" + +#~ msgid "Drifting rain" +#~ msgstr "Дождь" + +#~ msgid "Freezing rain" +#~ msgstr "Замерзающий дождь" + +#~ msgid "Snow" +#~ msgstr "Снег" + +#~ msgid "Snow in the vicinity" +#~ msgstr "В окрестностях снег" + +#~ msgid "Light snow" +#~ msgstr "Небольшой снег" + +#~ msgid "Moderate snow" +#~ msgstr "Умеренный снег" + +#~ msgid "Heavy snow" +#~ msgstr "Сильный снег" + +#~ msgid "Shallow snow" +#~ msgstr "Ливневый снег" + +#~ msgid "Patches of snow" +#~ msgstr "Местами снег" + +#~ msgid "Partial snowfall" +#~ msgstr "Местами снегопад" + +#~ msgid "Snowstorm" +#~ msgstr "Снежная буря" + +#~ msgid "Blowing snowfall" +#~ msgstr "Снежные заносы" + +#~ msgid "Snow showers" +#~ msgstr "Ливневый снег" + +#~ msgid "Drifting snow" +#~ msgstr "Снежные заносы" + +#~ msgid "Freezing snow" +#~ msgstr "Замерзающий снег" + +#~ msgid "Snow grains" +#~ msgstr "Снежная крупа" + +#~ msgid "Snow grains in the vicinity" +#~ msgstr "В окрестностях снежная крупа" + +#~ msgid "Light snow grains" +#~ msgstr "Небольшая снежная крупа" + +#~ msgid "Moderate snow grains" +#~ msgstr "Умеренная снежная крупа" + +#~ msgid "Heavy snow grains" +#~ msgstr "Сильная снежная крупа" + +#~ msgid "Shallow snow grains" +#~ msgstr "Ливневая снежная крупа" + +#~ msgid "Patches of snow grains" +#~ msgstr "Местами снежная крупа" + +#~ msgid "Partial snow grains" +#~ msgstr "Временами снежная крупа" + +#~ msgid "Blowing snow grains" +#~ msgstr "Град" + +#~ msgid "Snow grain showers" +#~ msgstr "Снежная крупа с ливнем" + +#~ msgid "Drifting snow grains" +#~ msgstr "Град" + +#~ msgid "Freezing snow grains" +#~ msgstr "Град" + +#~ msgid "Ice crystals" +#~ msgstr "Кристаллы льда" + +#~ msgid "Ice crystals in the vicinity" +#~ msgstr "В окрестностях кристаллы льда" + +#~ msgid "Few ice crystals" +#~ msgstr "Редкие кристаллы льда" + +#~ msgid "Moderate ice crystals" +#~ msgstr "Умеренные кристаллы льда" + +#~ msgid "Heavy ice crystals" +#~ msgstr "Сильные кристаллы льда" + +#~ msgid "Patches of ice crystals" +#~ msgstr "Местами кристаллы льда" + +#~ msgid "Partial ice crystals" +#~ msgstr "Временами кристаллы льда" + +#~ msgid "Ice crystal storm" +#~ msgstr "Буря с кристаллами льда" + +#~ msgid "Blowing ice crystals" +#~ msgstr "Заносы кристаллов льда" + +#~ msgid "Showers of ice crystals" +#~ msgstr "Ливни с кристаллами льда" + +#~ msgid "Drifting ice crystals" +#~ msgstr "Заносы кристаллов льда" + +#~ msgid "Freezing ice crystals" +#~ msgstr "Замерзающие кристаллы льда" + +#~ msgid "Ice pellets" +#~ msgstr "Град" + +#~ msgid "Ice pellets in the vicinity" +#~ msgstr "В окрестностях град" + +#~ msgid "Few ice pellets" +#~ msgstr "Град" + +#~ msgid "Moderate ice pellets" +#~ msgstr "Умеренный град" + +#~ msgid "Heavy ice pellets" +#~ msgstr "Сильный град" + +#~ msgid "Shallow ice pellets" +#~ msgstr "Ливневый град" + +#~ msgid "Patches of ice pellets" +#~ msgstr "Местами град" + +#~ msgid "Partial ice pellets" +#~ msgstr "Временами град" + +#~ msgid "Ice pellet storm" +#~ msgstr "Буря с градом" + +#~ msgid "Blowing ice pellets" +#~ msgstr "Град" + +#~ msgid "Showers of ice pellets" +#~ msgstr "Ливень с градом" + +#~ msgid "Drifting ice pellets" +#~ msgstr "Град" + +#~ msgid "Freezing ice pellets" +#~ msgstr "Град" + +#~ msgid "Hail in the vicinity" +#~ msgstr "В окрестностях град" + +#~ msgid "Light hail" +#~ msgstr "Небольшой град" + +#~ msgid "Moderate hail" +#~ msgstr "Умеренный град" + +#~ msgid "Heavy hail" +#~ msgstr "Сильный град" + +#~ msgid "Shallow hail" +#~ msgstr "Ливневый град" + +#~ msgid "Patches of hail" +#~ msgstr "Местами град" + +#~ msgid "Partial hail" +#~ msgstr "Временами град" + +#~ msgid "Hailstorm" +#~ msgstr "Буря с градом" + +#~ msgid "Blowing hail" +#~ msgstr "Град" + +#~ msgid "Hail showers" +#~ msgstr "Ливневый град" + +#~ msgid "Drifting hail" +#~ msgstr "Град" + +#~ msgid "Freezing hail" +#~ msgstr "Замерзающий град" + +#~ msgid "Small hail" +#~ msgstr "Небольшой град" + +#~ msgid "Small hail in the vicinity" +#~ msgstr "В окрестностях небольшой град" + +#~ msgid "Moderate small hail" +#~ msgstr "Умеренный мелкий град" + +#~ msgid "Heavy small hail" +#~ msgstr "Сильный мелкий град" + +#~ msgid "Shallow small hail" +#~ msgstr "Ливневый мелкий град" + +#~ msgid "Patches of small hail" +#~ msgstr "Местами мелкий град" + +#~ msgid "Partial small hail" +#~ msgstr "Временами мелкий град" + +#~ msgid "Small hailstorm" +#~ msgstr "Небольшая буря с градом" + +#~ msgid "Blowing small hail" +#~ msgstr "Мелкий град" + +#~ msgid "Showers of small hail" +#~ msgstr "Ливневый мелкий град" + +#~ msgid "Drifting small hail" +#~ msgstr "Мелкий град" + +#~ msgid "Freezing small hail" +#~ msgstr "Замерзающий мелкий град" + +#~ msgid "Unknown precipitation" +#~ msgstr "Неизвестные осадки" + +#~ msgid "Precipitation in the vicinity" +#~ msgstr "В окрестностях осадки" + +#~ msgid "Light precipitation" +#~ msgstr "Небольшие осадки" + +#~ msgid "Moderate precipitation" +#~ msgstr "Умеренные осадки" + +#~ msgid "Heavy precipitation" +#~ msgstr "Сильные осадки" + +#~ msgid "Shallow precipitation" +#~ msgstr "Ливневые осадки" + +#~ msgid "Patches of precipitation" +#~ msgstr "Местами осадки" + +#~ msgid "Partial precipitation" +#~ msgstr "Временами осадки" + +#~ msgid "Unknown thunderstorm" +#~ msgstr "Неизвестная гроза" + +#~ msgid "Blowing precipitation" +#~ msgstr "Осадки" + +#~ msgid "Showers, type unknown" +#~ msgstr "Ливни, тип неизвестен" + +#~ msgid "Drifting precipitation" +#~ msgstr "Осадки с ветром" + +#~ msgid "Freezing precipitation" +#~ msgstr "Замерзающие осадки" + +#~ msgid "Mist" +#~ msgstr "Приземный туман" + +#~ msgid "Mist in the vicinity" +#~ msgstr "В окрестностях приземный туман" + +#~ msgid "Light mist" +#~ msgstr "Небольшой приземный туман" + +#~ msgid "Moderate mist" +#~ msgstr "Умеренный приземный туман" + +#~ msgid "Thick mist" +#~ msgstr "Плотный приземный туман" + +#~ msgid "Shallow mist" +#~ msgstr "Ливневый приземный туман" + +#~ msgid "Patches of mist" +#~ msgstr "Местами приземный туман" + +#~ msgid "Partial mist" +#~ msgstr "Временами приземный туман" + +#~ msgid "Mist with wind" +#~ msgstr "Приземный туман с ветром" + +#~ msgid "Drifting mist" +#~ msgstr "Приземный туман" + +#~ msgid "Freezing mist" +#~ msgstr "Замерзающий приземный туман" + +#~ msgid "Fog" +#~ msgstr "Туман" + +#~ msgid "Fog in the vicinity" +#~ msgstr "В окрестностях туман" + +#~ msgid "Light fog" +#~ msgstr "Небольшой туман" + +#~ msgid "Moderate fog" +#~ msgstr "Умеренный туман" + +#~ msgid "Thick fog" +#~ msgstr "Сильный туман" + +#~ msgid "Shallow fog" +#~ msgstr "Ливневый туман" + +#~ msgid "Patches of fog" +#~ msgstr "Местами туман" + +#~ msgid "Partial fog" +#~ msgstr "Временами туман" + +#~ msgid "Fog with wind" +#~ msgstr "Туман и ветер" + +#~ msgid "Drifting fog" +#~ msgstr "Туман" + +#~ msgid "Freezing fog" +#~ msgstr "Замерзающий туман" + +#~ msgid "Smoke" +#~ msgstr "Дым" + +#~ msgid "Smoke in the vicinity" +#~ msgstr "В окрестностях дым" + +#~ msgid "Thin smoke" +#~ msgstr "Плотный дым" + +#~ msgid "Moderate smoke" +#~ msgstr "Умеренный дым" + +#~ msgid "Thick smoke" +#~ msgstr "Плотный дым" + +#~ msgid "Shallow smoke" +#~ msgstr "Ливневый дым" + +#~ msgid "Patches of smoke" +#~ msgstr "Местами дым" + +#~ msgid "Partial smoke" +#~ msgstr "Временами дым" + +#~ msgid "Thunderous smoke" +#~ msgstr "Дым с грозой" + +#~ msgid "Smoke with wind" +#~ msgstr "Дым с ветром" + +#~ msgid "Drifting smoke" +#~ msgstr "Дым" + +#~ msgid "Volcanic ash" +#~ msgstr "Вулканический пепел" + +#~ msgid "Volcanic ash in the vicinity" +#~ msgstr "В окрестностях вулканический пепел" + +#~ msgid "Moderate volcanic ash" +#~ msgstr "Умеренный вулканический пепел" + +#~ msgid "Thick volcanic ash" +#~ msgstr "Плотный вулканический пепел" + +#~ msgid "Shallow volcanic ash" +#~ msgstr "Ливневый вулканический пепел" + +#~ msgid "Patches of volcanic ash" +#~ msgstr "Местами вулканический пепел" + +#~ msgid "Partial volcanic ash" +#~ msgstr "Временами вулканический пепел" + +#~ msgid "Thunderous volcanic ash" +#~ msgstr "Вулканический пепел с грозой" + +#~ msgid "Blowing volcanic ash" +#~ msgstr "Вулканический пепел" + +#~ msgid "Showers of volcanic ash" +#~ msgstr "Ливни с вулканическим пеплом" + +#~ msgid "Drifting volcanic ash" +#~ msgstr "Заносы вулканического пепла" + +#~ msgid "Freezing volcanic ash" +#~ msgstr "Замерзающий вулканический пепел" + +#~ msgid "Sand" +#~ msgstr "Песчаная буря" + +#~ msgid "Sand in the vicinity" +#~ msgstr "В окрестностях песчаная буря" + +#~ msgid "Light sand" +#~ msgstr "Небольшая песчаная буря" + +#~ msgid "Moderate sand" +#~ msgstr "Умеренная песчаная буря" + +#~ msgid "Heavy sand" +#~ msgstr "Сильная песчаная буря" + +#~ msgid "Patches of sand" +#~ msgstr "Местами песчаная буря" + +#~ msgid "Partial sand" +#~ msgstr "Временами песчаная буря" + +#~ msgid "Blowing sand" +#~ msgstr "Низовая песчаная буря" + +#~ msgid "Drifting sand" +#~ msgstr "Песчаные заносы" + +#~ msgid "Haze" +#~ msgstr "Пыльная мгла" + +#~ msgid "Haze in the vicinity" +#~ msgstr "В окрестностях пыльная мгла" + +#~ msgid "Light haze" +#~ msgstr "Небольшая пыльная мгла" + +#~ msgid "Moderate haze" +#~ msgstr "Умеренная пыльная мгла" + +#~ msgid "Thick haze" +#~ msgstr "Плотная пыльная мгла" + +#~ msgid "Shallow haze" +#~ msgstr "пыльная мгла" + +#~ msgid "Patches of haze" +#~ msgstr "Местами пыльная мгла" + +#~ msgid "Partial haze" +#~ msgstr "Временами пыльная мгла" + +#~ msgid "Haze with wind" +#~ msgstr "Пыльная мгла с ветром" + +#~ msgid "Drifting haze" +#~ msgstr "Пыльная мгла" + +#~ msgid "Freezing haze" +#~ msgstr "Пыльная мгла" + +#~ msgid "Spray" +#~ msgstr "Брызги дождя" + +#~ msgid "Spray in the vicinity" +#~ msgstr "Брызги дождя" + +#~ msgid "Light spray" +#~ msgstr "Брызги дождя" + +#~ msgid "Moderate spray" +#~ msgstr "Брызги дождя" + +#~ msgid "Heavy spray" +#~ msgstr "Брызги дождя" + +#~ msgid "Shallow spray" +#~ msgstr "Брызги дождя" + +#~ msgid "Patches of spray" +#~ msgstr "Брызги дождя" + +#~ msgid "Partial spray" +#~ msgstr "Брызги дождя" + +#~ msgid "Blowing spray" +#~ msgstr "Брызги дождя" + +#~ msgid "Drifting spray" +#~ msgstr "Брызги дождя" + +#~ msgid "Freezing spray" +#~ msgstr "Замерзающие брызги дождя" + +#~ msgid "Dust" +#~ msgstr "Пыльная буря" + +#~ msgid "Dust in the vicinity" +#~ msgstr "В окрестностях пыльная буря" + +#~ msgid "Light dust" +#~ msgstr "Небольшая пыльная буря" + +#~ msgid "Moderate dust" +#~ msgstr "Умеренная пыльная буря" + +#~ msgid "Heavy dust" +#~ msgstr "Сильная пыльная буря" + +#~ msgid "Patches of dust" +#~ msgstr "Местами пыльная буря" + +#~ msgid "Partial dust" +#~ msgstr "Временами пыльная буря" + +#~ msgid "Blowing dust" +#~ msgstr "Пыльная буря" + +#~ msgid "Drifting dust" +#~ msgstr "Пыльная буря" + +#~ msgid "Squall" +#~ msgstr "Шквал" + +#~ msgid "Squall in the vicinity" +#~ msgstr "В окрестностях шквал" + +#~ msgid "Light squall" +#~ msgstr "Небольшой шквал" + +#~ msgid "Moderate squall" +#~ msgstr "Умеренный шквал" + +#~ msgid "Heavy squall" +#~ msgstr "Сильный шквал" + +#~ msgid "Partial squall" +#~ msgstr "Временами шквал" + +#~ msgid "Thunderous squall" +#~ msgstr "Шквал с грозой" + +#~ msgid "Blowing squall" +#~ msgstr "Шквал" + +#~ msgid "Drifting squall" +#~ msgstr "Шквал" + +#~ msgid "Freezing squall" +#~ msgstr "Шквал" + +#~ msgid "Sandstorm" +#~ msgstr "Песчаная буря" + +#~ msgid "Sandstorm in the vicinity" +#~ msgstr "В окрестностях песчаная буря" + +#~ msgid "Light standstorm" +#~ msgstr "Небольшая песчаная буря" + +#~ msgid "Moderate sandstorm" +#~ msgstr "Умеренная песчаная буря" + +#~ msgid "Heavy sandstorm" +#~ msgstr "Сильная песчаная буря" + +#~ msgid "Shallow sandstorm" +#~ msgstr "Ливневая песчаная буря" + +#~ msgid "Partial sandstorm" +#~ msgstr "Временами песчаная буря" + +#~ msgid "Thunderous sandstorm" +#~ msgstr "Песчаная буря с грозой" + +#~ msgid "Blowing sandstorm" +#~ msgstr "Песчаная буря" + +#~ msgid "Drifting sandstorm" +#~ msgstr "Песчаная буря" + +#~ msgid "Freezing sandstorm" +#~ msgstr "Песчаная буря" + +#~ msgid "Duststorm" +#~ msgstr "Пыльная буря" + +#~ msgid "Duststorm in the vicinity" +#~ msgstr "В окрестностях пыльная буря" + +#~ msgid "Light duststorm" +#~ msgstr "Небольшая пыльная буря" + +#~ msgid "Moderate duststorm" +#~ msgstr "Умеренная пыльная буря" + +#~ msgid "Heavy duststorm" +#~ msgstr "Сильная пыльная буря" + +#~ msgid "Shallow duststorm" +#~ msgstr "Ливневая пыльная буря" + +#~ msgid "Partial duststorm" +#~ msgstr "Временами пыльная буря" + +#~ msgid "Thunderous duststorm" +#~ msgstr "Пыльная буря с грозой" + +#~ msgid "Blowing duststorm" +#~ msgstr "пыльная буря" + +#~ msgid "Drifting duststorm" +#~ msgstr "Пыльная буря" + +#~ msgid "Freezing duststorm" +#~ msgstr "Пыльная буря" + +#~ msgid "Funnel cloud" +#~ msgstr "Смерч" + +#~ msgid "Funnel cloud in the vicinity" +#~ msgstr "В окрестностях смерч" + +#~ msgid "Light funnel cloud" +#~ msgstr "Небольшой смерч" + +#~ msgid "Moderate funnel cloud" +#~ msgstr "Умеренный смерч" + +#~ msgid "Thick funnel cloud" +#~ msgstr "Сильный смерч" + +#~ msgid "Shallow funnel cloud" +#~ msgstr "Ливневый смерч" + +#~ msgid "Patches of funnel clouds" +#~ msgstr "Местами смерч" + +#~ msgid "Partial funnel clouds" +#~ msgstr "Временами смерч" + +#~ msgid "Funnel cloud w/ wind" +#~ msgstr "Смерч с сильным ветром" + +#~ msgid "Drifting funnel cloud" +#~ msgstr "Смерч" + +#~ msgid "Tornado" +#~ msgstr "Смерч" + +#~ msgid "Tornado in the vicinity" +#~ msgstr "В окрестностях смерч" + +#~ msgid "Moderate tornado" +#~ msgstr "Умеренный смерч" + +#~ msgid "Raging tornado" +#~ msgstr "Смерч" + +#~ msgid "Partial tornado" +#~ msgstr "Смерч" + +#~ msgid "Thunderous tornado" +#~ msgstr "Смерч с грозой" + +#~ msgid "Drifting tornado" +#~ msgstr "Смерч" + +#~ msgid "Freezing tornado" +#~ msgstr "Смерч" + +#~ msgid "Dust whirls" +#~ msgstr "Пыльные вихри" + +#~ msgid "Dust whirls in the vicinity" +#~ msgstr "В окрестностях пыльные вихри" + +#~ msgid "Light dust whirls" +#~ msgstr "Небольшие пыльные вихри" + +#~ msgid "Moderate dust whirls" +#~ msgstr "Умеренные пыльные вихри" + +#~ msgid "Heavy dust whirls" +#~ msgstr "Сильные пыльные вихри" + +#~ msgid "Shallow dust whirls" +#~ msgstr "Ливневые пыльные вихри" + +#~ msgid "Patches of dust whirls" +#~ msgstr "Местами пыльные вихри" + +#~ msgid "Partial dust whirls" +#~ msgstr "Временами пыльные вихри" + +#~ msgid "Blowing dust whirls" +#~ msgstr "Пыльные вихри" + +#~ msgid "Drifting dust whirls" +#~ msgstr "Пыльные вихри" + +#~ msgid "C_elsius" +#~ msgstr "градусах Цельсия" + +#~ msgid "How many days should the calendar display at once?" +#~ msgstr "Какое количество дней должен календарь отображать одновременно?" + +#~ msgid "News Feed Settings" +#~ msgstr "Настройки источника новостей" + +#~ msgid "News Feeds" +#~ msgstr "Источники новостей" + +#~ msgid "One mont_h" +#~ msgstr "Один месяц" + +#~ msgid "One w_eek" +#~ msgstr "Одна неделя" + +#~ msgid "R_efresh time (seconds):" +#~ msgstr "Период обновления (секунд):" + +#~ msgid "Refresh _time (seconds):" +#~ msgstr "Период обновления (секунд):" + +#~ msgid "Schedule" +#~ msgstr "Расписание" + +#~ msgid "Show _all tasks" +#~ msgstr "Показывать все задачи" + +#~ msgid "Show _today's tasks" +#~ msgstr "Показывать задачи на сегодня" + +#~ msgid "Show temperatures in:" +#~ msgstr "Показывать температуру в:" + +#~ msgid "Tasks " +#~ msgstr "Задачи " + +#~ msgid "Weather Settings" +#~ msgstr "Настройка погоды" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:850 #, fuzzy -msgid "Text" -msgstr "Проверка" +#~ msgid "_Delete Feed" +#~ msgstr "Удалённое" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:928 -msgid "Clear" -msgstr "Очистить" +#~ msgid "_Fahrenheit" +#~ msgstr "градусах Фаренгейта" -#: widgets/misc/e-search-bar.c:930 -msgid "Find Now" -msgstr "Найти" +#~ msgid "_Five days" +#~ msgstr "Пять дней" -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Evolution Addressbook local/LDAP backend" -msgstr "Компонент Evolution для просмотра миникарточек адресной книги" +#~ msgid "_Max number of items shown:" +#~ msgstr "Макс. число отображаемых элементов:" -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:2 -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Evolution Calendar local file backend" -msgstr "Компонент Executive Summary календаря программы Evolution." +#~ msgid "_New Feed" +#~ msgstr "Источники новостей" + +#~ msgid "_One day" +#~ msgstr "Один день" + +#~ msgid "_Show full path for folders" +#~ msgstr "_Показывать полный путь к папкам" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot activate component %s :\n" +#~ "The error from the activation system is:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Не удается активировать компонент %s :\n" +#~ "Ошибка системы активации:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Cannot set up local storage -- %s" +#~ msgstr "Не удается установить локальное хранилище -- %s" + +#~ msgid "" +#~ "The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" +#~ "has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n" +#~ "in order to access that data again." +#~ msgstr "" +#~ "Компонент Evolution, поддерживающий работу с папками типа \"%s\"\n" +#~ "неожиданно завершил работу. Вам необходимо перезагрузить Evolution\n" +#~ "для получения доступа к вашим данным." + +#~ msgid "Disable splash screen" +#~ msgstr "Отключить заставку" + +#~ msgid "Add to _Shortcut Bar" +#~ msgstr "Доб_авить к панели ярлыков" + +#~ msgid "Change the name of this folder" +#~ msgstr "Изменить имя этой папки" + +#~ msgid "Copy this folder" +#~ msgstr "Скопировать эту папку" + +#~ msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar" +#~ msgstr "Создать ссылку на эту папку из панели ярлыков" + +#~ msgid "Create a new shortcut" +#~ msgstr "Создать новый ярлык" + +#~ msgid "Create a new window displaying this folder" +#~ msgstr "Создать новое окно, отображающее эту папку" + +#~ msgid "Delete this folder" +#~ msgstr "Удалить эту папку" + +#~ msgid "Display a different folder" +#~ msgstr "Показать другую папку" + +#~ msgid "Move this folder to another place" +#~ msgstr "Переместить эту папку в другое место" + +#~ msgid "Open Other _User's Folder..." +#~ msgstr "Открыть папку _другого пользователя..." + +#~ msgid "Open a folder belonging to some other user on the server" +#~ msgstr "Открыть папку, принадлежащую другому пользователю на этом сервере" + +#~ msgid "Open this folder in an other window" +#~ msgstr "Открыть эту папку в новом окне" + +#~ msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\"" +#~ msgstr "" +#~ "Удаление папки, добавленной с помощью \"Открыть папку другого пользователя" +#~ "\"" + +#~ msgid "Send / Receive" +#~ msgstr "Отправить/получить" + +#~ msgid "Send queued items and retrieve new items" +#~ msgstr "Отправить элементы из очереди и получить новые элементы" + +#~ msgid "Toggle whether to show the folder bar" +#~ msgstr "Переключить отображение панели папок" + +#~ msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" +#~ msgstr "Переключить отображение панели ярлыков" + +#~ msgid "View the selected folder" +#~ msgstr "Показать выбранную папку" + +#~ msgid "_Copy..." +#~ msgstr "С_копировать..." + +#~ msgid "_Folder Bar" +#~ msgstr "_Панель папок" + +#~ msgid "_Folder..." +#~ msgstr "_Папка..." + +#~ msgid "_Go to Folder..." +#~ msgstr "Перейти к папке..." + +#~ msgid "_Move..." +#~ msgstr "Пере_местить..." + +#~ msgid "_New Folder" +#~ msgstr "_Создать папку" + +#~ msgid "_Remove Other User's Folder" +#~ msgstr "У_далить папку другого пользователя" + +#~ msgid "_Rename..." +#~ msgstr "Переи_меновать..." + +#~ msgid "_Send / Receive" +#~ msgstr "_Получить и отправить" + +#~ msgid "_Shortcut Bar" +#~ msgstr "Панель _ярлыков" + +#~ msgid "_Shortcut..." +#~ msgstr "_Ярлык..." + +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Информация" + +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Ошибка" + +#~ msgid "Question" +#~ msgstr "Вопрос" -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Evolution Addressbook local file backend" -msgstr "Компонент Evolution для просмотра миникарточек адресной книги" +#~ msgid "Evolution Addressbook local file backend" +#~ msgstr "Компонент Evolution для просмотра миникарточек адресной книги" #~ msgid "" #~ "ping_timeout_callback: could not determine if the CORBA object is nil or " @@ -28054,12 +26214,6 @@ msgstr "Компонент Evolution для просмотра миникарт #~ msgstr "" #~ "ping_timeout_callback: не удается определить, пуст или нет объект CORBA" -#~ msgid "Search" -#~ msgstr "Найти" - -#~ msgid "Email Address:" -#~ msgstr "Электронная почта:" - #~ msgid "Add Anyway" #~ msgstr "Добавить в любом случае" |