aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorValek Frob <frob@src.gnome.org>2000-06-24 17:45:16 +0800
committerValek Frob <frob@src.gnome.org>2000-06-24 17:45:16 +0800
commit480c4bd3175ba022d770b13a3023e541faeb131f (patch)
treeb1324eac247cab3d80a80d9403d1f4733f881db3 /po/ru.po
parent62c1f69cf66a2198e3854f27c8364be5f66752a1 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-480c4bd3175ba022d770b13a3023e541faeb131f.tar.gz
gsoc2013-evolution-480c4bd3175ba022d770b13a3023e541faeb131f.tar.zst
gsoc2013-evolution-480c4bd3175ba022d770b13a3023e541faeb131f.zip
Updated russian translation.
svn path=/trunk/; revision=3716
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po229
1 files changed, 104 insertions, 125 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 04deb5272b..8c75dfc6c2 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: E-volution\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-06-17 19:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-06-17 19:09+00:00\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-06-24 13:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-06-24 13:42+00:00\n"
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -366,7 +366,7 @@ msgid "FIXME: Delete"
msgstr "FIXME: Удалить"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:791
-#: calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:322
+#: calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:326
msgid "Delete this item"
msgstr "Удалить этот элемент"
@@ -451,7 +451,7 @@ msgid "Mobile"
msgstr "Мобильный"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1225
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1320 mail/mail-config.c:2027
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1320 mail/mail-config.c:2039
msgid "Other"
msgstr "Другой"
@@ -491,11 +491,11 @@ msgstr "Эл.адрес 2"
msgid "Email 3"
msgstr "Эл.адрес 3"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:417 mail/message-list.c:628
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:417 mail/message-list.c:651
msgid "To"
msgstr "Кому"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:418 mail/message-list.c:600
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:418 mail/message-list.c:623
msgid "From"
msgstr "От"
@@ -532,9 +532,9 @@ msgid "Print contacts"
msgstr "Напечатать контакт"
#. Delete
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:430 calendar/gui/gncal-todo.c:494
-#: mail/folder-browser-factory.c:50 mail/mail-config.c:1857
-#: mail/mail-config.c:1953
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:430 calendar/gui/gncal-todo.c:498
+#: mail/folder-browser-factory.c:50 mail/mail-config.c:1865
+#: mail/mail-config.c:1961
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
@@ -674,8 +674,8 @@ msgstr "Открыть календарь"
msgid "Save calendar"
msgstr "Сохранить календарь"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:708
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:712
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:712
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:716
msgid "Day"
msgstr "День"
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "5 дней"
msgid "Show the working week"
msgstr "Показать рабочую неделю"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:707
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:711
msgid "Week"
msgstr "Неделя"
@@ -1200,30 +1200,30 @@ msgstr "Просмотр печати"
msgid "%02i minute divisions"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2248 calendar/gui/e-day-view.c:2255
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2264 calendar/gui/e-week-view.c:2628
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2635 calendar/gui/e-week-view.c:2644
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2271 calendar/gui/e-day-view.c:2278
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2287 calendar/gui/e-week-view.c:2629
+#: calendar/gui/e-week-view.c:2636 calendar/gui/e-week-view.c:2645
msgid "New appointment..."
msgstr "Новая встреча..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2252 calendar/gui/e-day-view.c:2259
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2632 calendar/gui/e-week-view.c:2639
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2275 calendar/gui/e-day-view.c:2282
+#: calendar/gui/e-week-view.c:2633 calendar/gui/e-week-view.c:2640
msgid "Edit this appointment..."
msgstr "Правка этой встречи..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2253 calendar/gui/e-week-view.c:2633
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2276 calendar/gui/e-week-view.c:2634
msgid "Delete this appointment"
msgstr "Удалить эту встречу"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2260 calendar/gui/e-week-view.c:2640
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2283 calendar/gui/e-week-view.c:2641
msgid "Make this appointment movable"
msgstr "Сделать эту встречу перемещаемой"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2261 calendar/gui/e-week-view.c:2641
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2284 calendar/gui/e-week-view.c:2642
msgid "Delete this occurrence"
msgstr "Удалить этот случай"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2262 calendar/gui/e-week-view.c:2642
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2285 calendar/gui/e-week-view.c:2643
msgid "Delete all occurrences"
msgstr "Удалить все случаи"
@@ -1255,113 +1255,113 @@ msgstr "Перейти к сегодняшнему дню"
msgid "The URI that the calendar will display"
msgstr "URI, который будет показывать календарь"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:135
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:137
msgid "Create to-do item"
msgstr "Создать задание"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:135
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:137
msgid "Edit to-do item"
msgstr "Правка задания"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:169
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:171
msgid "Summary:"
msgstr "Итог:"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:179
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:181
msgid "Due Date:"
msgstr "Условленная дата:"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:188
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:190
msgid "Priority:"
msgstr "Приоритет:"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:204
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:206
msgid "Item Comments:"
msgstr "Комментарии элемента:"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:320
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:324
msgid "Add to-do item..."
msgstr "Добавить задание..."
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:321
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:325
msgid "Edit this item..."
msgstr "Правка этого элемента..."
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:420
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:424
msgid "Summary"
msgstr "Итого"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:421 calendar/gui/prop.c:604
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:425 calendar/gui/prop.c:604
msgid "Due Date"
msgstr "Условленная дата"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:422 calendar/gui/prop.c:605
-#: mail/message-list.c:586
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:426 calendar/gui/prop.c:605
+#: mail/message-list.c:609
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:423
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:427
msgid "Time Left"
msgstr "Оставшееся время"
#. Label
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:435
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:439
msgid "To-do list"
msgstr "Список заданий"
#. Add
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:474
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:478
msgid "Add..."
msgstr "Добавить..."
#. Edit
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:483
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:487
msgid "Edit..."
msgstr "Правка..."
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:707
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:711
msgid "Weeks"
msgstr "Недели"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:708 calendar/gui/gncal-todo.c:712
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:712 calendar/gui/gncal-todo.c:716
msgid "Days"
msgstr "Дни"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:713 calendar/gui/gncal-todo.c:717
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:717 calendar/gui/gncal-todo.c:721
msgid "Hours"
msgstr "Часы"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:713 calendar/gui/gncal-todo.c:717
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:717 calendar/gui/gncal-todo.c:721
msgid "Hour"
msgstr "Час"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:718 calendar/gui/gncal-todo.c:722
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:722 calendar/gui/gncal-todo.c:726
msgid "Minutes"
msgstr "Минуты"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:718 calendar/gui/gncal-todo.c:722
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:722 calendar/gui/gncal-todo.c:726
msgid "Minute"
msgstr "Минута"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:723 calendar/gui/gncal-todo.c:727
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:727 calendar/gui/gncal-todo.c:731
msgid "Seconds"
msgstr "Секунды"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:723 calendar/gui/gncal-todo.c:727
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:727 calendar/gui/gncal-todo.c:731
msgid "Second"
msgstr "Секунда"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:442 calendar/gui/gnome-cal.c:1081
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1137
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:452 calendar/gui/gnome-cal.c:1063
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1119
msgid "Reminder of your appointment at "
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1073
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1055
msgid "Snooze"
msgstr "Короткий сон"
#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1086 calendar/gui/gnome-cal.c:1141
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1068 calendar/gui/gnome-cal.c:1123
msgid "Ok"
msgstr "Ок"
@@ -1611,27 +1611,6 @@ msgstr "FIXME: Переслать как v_Calendar"
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
-#: camel/providers/imap/imap.c:407
-msgid "IMAP server replied using unknown tokens.\n"
-msgstr "IMAP сервер ответил используя неизвестные токены.\n"
-
-#: camel/providers/imap/imap.c:450
-msgid "IMAP responded with \"no such message\".\n"
-msgstr "IMAP сервер ответил \"нет такого сообщения\".\n"
-
-#: camel/providers/imap/imap.c:570
-#, c-format
-msgid "Connecting to IMAP server (%s)..."
-msgstr "Подключение к IMAP серверу (%s)..."
-
-#: camel/providers/imap/imap.c:574
-msgid "failed.\n"
-msgstr "не удалось.\n"
-
-#: camel/providers/imap/imap.c:578
-msgid "success.\n"
-msgstr "успешно.\n"
-
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:690
msgid "Cut"
msgstr "Вырезать"
@@ -1918,31 +1897,31 @@ msgstr "Файл подписи:"
msgid "Signature File"
msgstr "Файл подписи"
-#: mail/mail-config.c:699 mail/mail-config.c:791
+#: mail/mail-config.c:698 mail/mail-config.c:789
msgid "Server:"
msgstr "Сервер:"
-#: mail/mail-config.c:705
+#: mail/mail-config.c:704
msgid "Username:"
msgstr "Имя пользователя:"
-#: mail/mail-config.c:711
+#: mail/mail-config.c:710
msgid "Path:"
msgstr "Путь"
-#: mail/mail-config.c:717 mail/mail-config.c:797
+#: mail/mail-config.c:716 mail/mail-config.c:795
msgid "Authentication:"
msgstr "Идентификация:"
-#: mail/mail-config.c:729 mail/mail-config.c:809
+#: mail/mail-config.c:728 mail/mail-config.c:807
msgid "Detect supported types..."
msgstr "Определять поддерживаемые типы..."
-#: mail/mail-config.c:755 mail/mail-config.c:831
+#: mail/mail-config.c:754 mail/mail-config.c:829
msgid "Test these values before continuing"
msgstr "Проверять эти значения до продолжения"
-#: mail/mail-config.c:939
+#: mail/mail-config.c:936
msgid ""
"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
"about it.\n"
@@ -1956,91 +1935,91 @@ msgstr ""
"Если сервер требует идентификации, вы можете щелкнуть на кнопке \"Определить "
"поддерживаемые типы...\" после ввода этой информации."
-#: mail/mail-config.c:957
+#: mail/mail-config.c:954
msgid "Select the method you would like to use to deliver your mail."
msgstr ""
"Выберите метод, который вы хотели бы использовать для доставки вашей почты."
-#: mail/mail-config.c:1120 mail/mail-config.c:1199
+#: mail/mail-config.c:1128 mail/mail-config.c:1207
msgid "Mail Configuration"
msgstr "Настройка почты"
#. Identity page
-#: mail/mail-config.c:1137 mail/mail-config.c:1866
+#: mail/mail-config.c:1145 mail/mail-config.c:1874
msgid "Identity"
msgstr "Именование"
#. Source page
-#: mail/mail-config.c:1156
+#: mail/mail-config.c:1164
msgid "Mail Source"
msgstr "Источник почты"
#. Transport page
-#: mail/mail-config.c:1177
+#: mail/mail-config.c:1185
msgid "Mail Transport"
msgstr "Передача почты"
-#: mail/mail-config.c:1299
+#: mail/mail-config.c:1307
msgid "Edit Identity"
msgstr "Правка именования"
-#: mail/mail-config.c:1301
+#: mail/mail-config.c:1309
msgid "Add Identity"
msgstr "Добавить именование"
-#: mail/mail-config.c:1444
+#: mail/mail-config.c:1452
msgid "Edit Source"
msgstr "Правка источника"
-#: mail/mail-config.c:1446
+#: mail/mail-config.c:1454
msgid "Add Source"
msgstr "Добавить источник"
-#: mail/mail-config.c:1708
+#: mail/mail-config.c:1716
msgid "Name"
msgstr "Имя"
-#: mail/mail-config.c:1708
+#: mail/mail-config.c:1716
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
-#: mail/mail-config.c:1708
+#: mail/mail-config.c:1716
msgid "Organization"
msgstr "Ориентация"
-#: mail/mail-config.c:1708
+#: mail/mail-config.c:1716
msgid "Signature file"
msgstr "Файл подписи"
-#: mail/mail-config.c:1734
+#: mail/mail-config.c:1742
msgid "Camel Providers Configuration"
msgstr "Настройка провайдеров Camel"
-#: mail/mail-config.c:1823
+#: mail/mail-config.c:1831
msgid "Identities"
msgstr "Именования"
-#: mail/mail-config.c:1839 mail/mail-config.c:1935
+#: mail/mail-config.c:1847 mail/mail-config.c:1943
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
-#: mail/mail-config.c:1848 mail/mail-config.c:1944
+#: mail/mail-config.c:1856 mail/mail-config.c:1952
msgid "Edit"
msgstr "Правка"
-#: mail/mail-config.c:1919
+#: mail/mail-config.c:1927
msgid "Mail sources"
msgstr "Источники почты"
-#: mail/mail-config.c:1962
+#: mail/mail-config.c:1970
msgid "Sources"
msgstr "Источники"
-#: mail/mail-config.c:1997
+#: mail/mail-config.c:2009
msgid "Transports"
msgstr "Способы доставки"
-#: mail/mail-config.c:2018
+#: mail/mail-config.c:2030
msgid "Send messages in HTML format"
msgstr "Отправлять сообщения в формате HTML"
@@ -2048,27 +2027,27 @@ msgstr "Отправлять сообщения в формате HTML"
msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo"
msgstr "Почтовый компонент: не удалось инициализировать Bonobo"
-#: mail/message-list.c:572
+#: mail/message-list.c:595
msgid "Online Status"
msgstr "Подключенное состояние"
-#: mail/message-list.c:607
+#: mail/message-list.c:630
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
-#: mail/message-list.c:614
+#: mail/message-list.c:637
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: mail/message-list.c:621
-msgid "Receive"
+#: mail/message-list.c:644
+msgid "Received"
msgstr "Получено"
-#: mail/message-list.c:635
+#: mail/message-list.c:658
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: mail/component-factory.c:176
+#: mail/component-factory.c:179
msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
msgstr "Невозможно инициализировать почтовый компонент \"Эволюции\"."
@@ -2402,79 +2381,79 @@ msgstr "\"Эволюции\" не удалось создать ее локальные папки"
msgid "Error saving shortcuts."
msgstr "Ошибка сохранения закладок."
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:385
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
msgid "Tentative"
msgstr "Экспериментальный"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
msgid "Busy"
msgstr "Занят"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
msgid "Out of Office"
msgstr "Вне офиса"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
msgid "No Information"
msgstr "Нет информации"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:404
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
msgid "_Invite Others..."
msgstr "Пригласить других..."
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:424
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
msgid "_Options"
msgstr "Параметры"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:441
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
msgid "Show _Only Working Hours"
msgstr "Показывать только рабочие часы"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:454
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать уменьшенные"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:472
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
msgid "_Update Free/Busy"
msgstr "Обновить Свободен/Занят"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:490
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
msgid "_<<"
msgstr "<<"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:507
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
msgid "_Autopick"
msgstr "Автовыбор"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:521
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
msgid ">_>"
msgstr ">>"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:538
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
msgid "_All People and Resources"
msgstr "Все люди и ресурсы"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:551
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
msgid "All _People and One Resource"
msgstr "Все люди и один ресурс"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:564
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
msgid "_Required People"
msgstr "Требуемые люди"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:577
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
msgid "Required People and _One Resource"
msgstr "Требуемые люди и один ресурс"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:600
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
msgid "Meeting _start time:"
msgstr "Время начала собрания:"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:624
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Время завершения собрания:"
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:737
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
msgid "All Attendees"
msgstr "Все сопровождение"