diff options
author | Valek Frob <frob@src.gnome.org> | 2000-06-24 17:45:16 +0800 |
---|---|---|
committer | Valek Frob <frob@src.gnome.org> | 2000-06-24 17:45:16 +0800 |
commit | 480c4bd3175ba022d770b13a3023e541faeb131f (patch) | |
tree | b1324eac247cab3d80a80d9403d1f4733f881db3 /po/ru.po | |
parent | 62c1f69cf66a2198e3854f27c8364be5f66752a1 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-480c4bd3175ba022d770b13a3023e541faeb131f.tar.gz gsoc2013-evolution-480c4bd3175ba022d770b13a3023e541faeb131f.tar.zst gsoc2013-evolution-480c4bd3175ba022d770b13a3023e541faeb131f.zip |
Updated russian translation.
svn path=/trunk/; revision=3716
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 229 |
1 files changed, 104 insertions, 125 deletions
@@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: E-volution\n" -"POT-Creation-Date: 2000-06-17 19:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2000-06-17 19:09+00:00\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-24 13:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2000-06-24 13:42+00:00\n" "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -366,7 +366,7 @@ msgid "FIXME: Delete" msgstr "FIXME: Удалить" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:791 -#: calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:322 +#: calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:326 msgid "Delete this item" msgstr "Удалить этот элемент" @@ -451,7 +451,7 @@ msgid "Mobile" msgstr "Мобильный" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1225 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1320 mail/mail-config.c:2027 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1320 mail/mail-config.c:2039 msgid "Other" msgstr "Другой" @@ -491,11 +491,11 @@ msgstr "Эл.адрес 2" msgid "Email 3" msgstr "Эл.адрес 3" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:417 mail/message-list.c:628 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:417 mail/message-list.c:651 msgid "To" msgstr "Кому" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:418 mail/message-list.c:600 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:418 mail/message-list.c:623 msgid "From" msgstr "От" @@ -532,9 +532,9 @@ msgid "Print contacts" msgstr "Напечатать контакт" #. Delete -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:430 calendar/gui/gncal-todo.c:494 -#: mail/folder-browser-factory.c:50 mail/mail-config.c:1857 -#: mail/mail-config.c:1953 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:430 calendar/gui/gncal-todo.c:498 +#: mail/folder-browser-factory.c:50 mail/mail-config.c:1865 +#: mail/mail-config.c:1961 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -674,8 +674,8 @@ msgstr "Открыть календарь" msgid "Save calendar" msgstr "Сохранить календарь" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:708 -#: calendar/gui/gncal-todo.c:712 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:712 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:716 msgid "Day" msgstr "День" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "5 дней" msgid "Show the working week" msgstr "Показать рабочую неделю" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:707 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:711 msgid "Week" msgstr "Неделя" @@ -1200,30 +1200,30 @@ msgstr "Просмотр печати" msgid "%02i minute divisions" msgstr "" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2248 calendar/gui/e-day-view.c:2255 -#: calendar/gui/e-day-view.c:2264 calendar/gui/e-week-view.c:2628 -#: calendar/gui/e-week-view.c:2635 calendar/gui/e-week-view.c:2644 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2271 calendar/gui/e-day-view.c:2278 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2287 calendar/gui/e-week-view.c:2629 +#: calendar/gui/e-week-view.c:2636 calendar/gui/e-week-view.c:2645 msgid "New appointment..." msgstr "Новая встреча..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:2252 calendar/gui/e-day-view.c:2259 -#: calendar/gui/e-week-view.c:2632 calendar/gui/e-week-view.c:2639 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2275 calendar/gui/e-day-view.c:2282 +#: calendar/gui/e-week-view.c:2633 calendar/gui/e-week-view.c:2640 msgid "Edit this appointment..." msgstr "Правка этой встречи..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:2253 calendar/gui/e-week-view.c:2633 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2276 calendar/gui/e-week-view.c:2634 msgid "Delete this appointment" msgstr "Удалить эту встречу" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2260 calendar/gui/e-week-view.c:2640 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2283 calendar/gui/e-week-view.c:2641 msgid "Make this appointment movable" msgstr "Сделать эту встречу перемещаемой" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2261 calendar/gui/e-week-view.c:2641 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2284 calendar/gui/e-week-view.c:2642 msgid "Delete this occurrence" msgstr "Удалить этот случай" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2262 calendar/gui/e-week-view.c:2642 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2285 calendar/gui/e-week-view.c:2643 msgid "Delete all occurrences" msgstr "Удалить все случаи" @@ -1255,113 +1255,113 @@ msgstr "Перейти к сегодняшнему дню" msgid "The URI that the calendar will display" msgstr "URI, который будет показывать календарь" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:135 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:137 msgid "Create to-do item" msgstr "Создать задание" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:135 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:137 msgid "Edit to-do item" msgstr "Правка задания" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:169 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:171 msgid "Summary:" msgstr "Итог:" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:179 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:181 msgid "Due Date:" msgstr "Условленная дата:" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:188 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:190 msgid "Priority:" msgstr "Приоритет:" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:204 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:206 msgid "Item Comments:" msgstr "Комментарии элемента:" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:320 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:324 msgid "Add to-do item..." msgstr "Добавить задание..." -#: calendar/gui/gncal-todo.c:321 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:325 msgid "Edit this item..." msgstr "Правка этого элемента..." -#: calendar/gui/gncal-todo.c:420 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:424 msgid "Summary" msgstr "Итого" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:421 calendar/gui/prop.c:604 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:425 calendar/gui/prop.c:604 msgid "Due Date" msgstr "Условленная дата" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:422 calendar/gui/prop.c:605 -#: mail/message-list.c:586 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:426 calendar/gui/prop.c:605 +#: mail/message-list.c:609 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:423 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:427 msgid "Time Left" msgstr "Оставшееся время" #. Label -#: calendar/gui/gncal-todo.c:435 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:439 msgid "To-do list" msgstr "Список заданий" #. Add -#: calendar/gui/gncal-todo.c:474 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:478 msgid "Add..." msgstr "Добавить..." #. Edit -#: calendar/gui/gncal-todo.c:483 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:487 msgid "Edit..." msgstr "Правка..." -#: calendar/gui/gncal-todo.c:707 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:711 msgid "Weeks" msgstr "Недели" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:708 calendar/gui/gncal-todo.c:712 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:712 calendar/gui/gncal-todo.c:716 msgid "Days" msgstr "Дни" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:713 calendar/gui/gncal-todo.c:717 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:717 calendar/gui/gncal-todo.c:721 msgid "Hours" msgstr "Часы" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:713 calendar/gui/gncal-todo.c:717 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:717 calendar/gui/gncal-todo.c:721 msgid "Hour" msgstr "Час" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:718 calendar/gui/gncal-todo.c:722 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:722 calendar/gui/gncal-todo.c:726 msgid "Minutes" msgstr "Минуты" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:718 calendar/gui/gncal-todo.c:722 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:722 calendar/gui/gncal-todo.c:726 msgid "Minute" msgstr "Минута" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:723 calendar/gui/gncal-todo.c:727 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:727 calendar/gui/gncal-todo.c:731 msgid "Seconds" msgstr "Секунды" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:723 calendar/gui/gncal-todo.c:727 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:727 calendar/gui/gncal-todo.c:731 msgid "Second" msgstr "Секунда" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:442 calendar/gui/gnome-cal.c:1081 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1137 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:452 calendar/gui/gnome-cal.c:1063 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1119 msgid "Reminder of your appointment at " msgstr "" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1073 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1055 msgid "Snooze" msgstr "Короткий сон" #. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1086 calendar/gui/gnome-cal.c:1141 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1068 calendar/gui/gnome-cal.c:1123 msgid "Ok" msgstr "Ок" @@ -1611,27 +1611,6 @@ msgstr "FIXME: Переслать как v_Calendar" msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" -#: camel/providers/imap/imap.c:407 -msgid "IMAP server replied using unknown tokens.\n" -msgstr "IMAP сервер ответил используя неизвестные токены.\n" - -#: camel/providers/imap/imap.c:450 -msgid "IMAP responded with \"no such message\".\n" -msgstr "IMAP сервер ответил \"нет такого сообщения\".\n" - -#: camel/providers/imap/imap.c:570 -#, c-format -msgid "Connecting to IMAP server (%s)..." -msgstr "Подключение к IMAP серверу (%s)..." - -#: camel/providers/imap/imap.c:574 -msgid "failed.\n" -msgstr "не удалось.\n" - -#: camel/providers/imap/imap.c:578 -msgid "success.\n" -msgstr "успешно.\n" - #: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:690 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" @@ -1918,31 +1897,31 @@ msgstr "Файл подписи:" msgid "Signature File" msgstr "Файл подписи" -#: mail/mail-config.c:699 mail/mail-config.c:791 +#: mail/mail-config.c:698 mail/mail-config.c:789 msgid "Server:" msgstr "Сервер:" -#: mail/mail-config.c:705 +#: mail/mail-config.c:704 msgid "Username:" msgstr "Имя пользователя:" -#: mail/mail-config.c:711 +#: mail/mail-config.c:710 msgid "Path:" msgstr "Путь" -#: mail/mail-config.c:717 mail/mail-config.c:797 +#: mail/mail-config.c:716 mail/mail-config.c:795 msgid "Authentication:" msgstr "Идентификация:" -#: mail/mail-config.c:729 mail/mail-config.c:809 +#: mail/mail-config.c:728 mail/mail-config.c:807 msgid "Detect supported types..." msgstr "Определять поддерживаемые типы..." -#: mail/mail-config.c:755 mail/mail-config.c:831 +#: mail/mail-config.c:754 mail/mail-config.c:829 msgid "Test these values before continuing" msgstr "Проверять эти значения до продолжения" -#: mail/mail-config.c:939 +#: mail/mail-config.c:936 msgid "" "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " "about it.\n" @@ -1956,91 +1935,91 @@ msgstr "" "Если сервер требует идентификации, вы можете щелкнуть на кнопке \"Определить " "поддерживаемые типы...\" после ввода этой информации." -#: mail/mail-config.c:957 +#: mail/mail-config.c:954 msgid "Select the method you would like to use to deliver your mail." msgstr "" "Выберите метод, который вы хотели бы использовать для доставки вашей почты." -#: mail/mail-config.c:1120 mail/mail-config.c:1199 +#: mail/mail-config.c:1128 mail/mail-config.c:1207 msgid "Mail Configuration" msgstr "Настройка почты" #. Identity page -#: mail/mail-config.c:1137 mail/mail-config.c:1866 +#: mail/mail-config.c:1145 mail/mail-config.c:1874 msgid "Identity" msgstr "Именование" #. Source page -#: mail/mail-config.c:1156 +#: mail/mail-config.c:1164 msgid "Mail Source" msgstr "Источник почты" #. Transport page -#: mail/mail-config.c:1177 +#: mail/mail-config.c:1185 msgid "Mail Transport" msgstr "Передача почты" -#: mail/mail-config.c:1299 +#: mail/mail-config.c:1307 msgid "Edit Identity" msgstr "Правка именования" -#: mail/mail-config.c:1301 +#: mail/mail-config.c:1309 msgid "Add Identity" msgstr "Добавить именование" -#: mail/mail-config.c:1444 +#: mail/mail-config.c:1452 msgid "Edit Source" msgstr "Правка источника" -#: mail/mail-config.c:1446 +#: mail/mail-config.c:1454 msgid "Add Source" msgstr "Добавить источник" -#: mail/mail-config.c:1708 +#: mail/mail-config.c:1716 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: mail/mail-config.c:1708 +#: mail/mail-config.c:1716 msgid "Address" msgstr "Адрес" -#: mail/mail-config.c:1708 +#: mail/mail-config.c:1716 msgid "Organization" msgstr "Ориентация" -#: mail/mail-config.c:1708 +#: mail/mail-config.c:1716 msgid "Signature file" msgstr "Файл подписи" -#: mail/mail-config.c:1734 +#: mail/mail-config.c:1742 msgid "Camel Providers Configuration" msgstr "Настройка провайдеров Camel" -#: mail/mail-config.c:1823 +#: mail/mail-config.c:1831 msgid "Identities" msgstr "Именования" -#: mail/mail-config.c:1839 mail/mail-config.c:1935 +#: mail/mail-config.c:1847 mail/mail-config.c:1943 msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: mail/mail-config.c:1848 mail/mail-config.c:1944 +#: mail/mail-config.c:1856 mail/mail-config.c:1952 msgid "Edit" msgstr "Правка" -#: mail/mail-config.c:1919 +#: mail/mail-config.c:1927 msgid "Mail sources" msgstr "Источники почты" -#: mail/mail-config.c:1962 +#: mail/mail-config.c:1970 msgid "Sources" msgstr "Источники" -#: mail/mail-config.c:1997 +#: mail/mail-config.c:2009 msgid "Transports" msgstr "Способы доставки" -#: mail/mail-config.c:2018 +#: mail/mail-config.c:2030 msgid "Send messages in HTML format" msgstr "Отправлять сообщения в формате HTML" @@ -2048,27 +2027,27 @@ msgstr "Отправлять сообщения в формате HTML" msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo" msgstr "Почтовый компонент: не удалось инициализировать Bonobo" -#: mail/message-list.c:572 +#: mail/message-list.c:595 msgid "Online Status" msgstr "Подключенное состояние" -#: mail/message-list.c:607 +#: mail/message-list.c:630 msgid "Subject" msgstr "Тема" -#: mail/message-list.c:614 +#: mail/message-list.c:637 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: mail/message-list.c:621 -msgid "Receive" +#: mail/message-list.c:644 +msgid "Received" msgstr "Получено" -#: mail/message-list.c:635 +#: mail/message-list.c:658 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: mail/component-factory.c:176 +#: mail/component-factory.c:179 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Невозможно инициализировать почтовый компонент \"Эволюции\"." @@ -2402,79 +2381,79 @@ msgstr "\"Эволюции\" не удалось создать ее локальные папки" msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Ошибка сохранения закладок." -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:385 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 msgid "Tentative" msgstr "Экспериментальный" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 msgid "Busy" msgstr "Занят" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 msgid "Out of Office" msgstr "Вне офиса" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 msgid "No Information" msgstr "Нет информации" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:404 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 msgid "_Invite Others..." msgstr "Пригласить других..." -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:424 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 msgid "_Options" msgstr "Параметры" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:441 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 msgid "Show _Only Working Hours" msgstr "Показывать только рабочие часы" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:454 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "" +msgstr "Показывать уменьшенные" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:472 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 msgid "_Update Free/Busy" msgstr "Обновить Свободен/Занят" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:490 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 msgid "_<<" msgstr "<<" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:507 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 msgid "_Autopick" msgstr "Автовыбор" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:521 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 msgid ">_>" msgstr ">>" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:538 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 msgid "_All People and Resources" msgstr "Все люди и ресурсы" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:551 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 msgid "All _People and One Resource" msgstr "Все люди и один ресурс" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:564 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 msgid "_Required People" msgstr "Требуемые люди" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:577 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 msgid "Required People and _One Resource" msgstr "Требуемые люди и один ресурс" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:600 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 msgid "Meeting _start time:" msgstr "Время начала собрания:" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:624 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 msgid "Meeting _end time:" msgstr "Время завершения собрания:" -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:737 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 msgid "All Attendees" msgstr "Все сопровождение" |