aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorValek Frob <frob@src.gnome.org>2000-07-08 17:05:51 +0800
committerValek Frob <frob@src.gnome.org>2000-07-08 17:05:51 +0800
commitb87e03a1bab02a5bafb73ae9b38fcd4cce46c142 (patch)
treef11eda5c804e40eb42eedb94b0dd1c0ea5e765eb /po/ru.po
parent899e079e77dbbdba0c4cff36f08eff5780b894df (diff)
downloadgsoc2013-evolution-b87e03a1bab02a5bafb73ae9b38fcd4cce46c142.tar.gz
gsoc2013-evolution-b87e03a1bab02a5bafb73ae9b38fcd4cce46c142.tar.zst
gsoc2013-evolution-b87e03a1bab02a5bafb73ae9b38fcd4cce46c142.zip
Updated russian translation.
svn path=/trunk/; revision=3974
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po682
1 files changed, 320 insertions, 362 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 5281e23b4f..59eb6e269b 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: E-volution\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-06-30 17:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-06-30 17:37+00:00\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-07-08 12:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-07-08 12:58+00:00\n"
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,477 +36,456 @@ msgstr "Элементы принадлежащие этим категориям:"
msgid "Available Categories:"
msgstr "Доступные категории:"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:578
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:579
#: calendar/gui/event-editor.c:1118
msgid "FIXME: _Appointment"
msgstr "FIXME: Встреча"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:579
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:580
#: calendar/gui/event-editor.c:1119
msgid "FIXME: Meeting Re_quest"
msgstr "FIXME: Запрос встречи"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:581
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:582
#: calendar/gui/event-editor.c:1121
msgid "FIXME: _Mail Message"
msgstr "FIXME: Почтовое сообщение"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:582
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:583
#: calendar/gui/event-editor.c:1122
msgid "FIXME: _Contact"
msgstr "FIXME: Контакт"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:583
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:584
#: calendar/gui/event-editor.c:1123
msgid "FIXME: _Task"
msgstr "FIXME: Задание"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:584
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:585
#: calendar/gui/event-editor.c:1124
msgid "FIXME: Task _Request"
msgstr "FIXME: Запрос задания"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:585
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:586
#: calendar/gui/event-editor.c:1125
msgid "FIXME: _Journal Entry"
msgstr "FIXME: Журнальная запись"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:586
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:587
#: calendar/gui/event-editor.c:1126
msgid "FIXME: _Note"
msgstr "FIXME: Заметка"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:588
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:693
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:589
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:694
#: calendar/gui/event-editor.c:1128 calendar/gui/event-editor.c:1235
msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
msgstr "FIXME: Выбрать из..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:593
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:594
#: calendar/gui/event-editor.c:1133
msgid "FIXME: _Memo Style"
msgstr "FIXME: Стиль памятки"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:595
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:596
#: calendar/gui/event-editor.c:1135
msgid "FIXME: Define Print _Styles..."
msgstr "FIXME: Определить стили печати..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:602
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:603
#: calendar/gui/event-editor.c:1142
msgid "FIXME: S_end"
msgstr "FIXME: Отправить"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:606
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:607
#: calendar/gui/event-editor.c:1146
msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
msgstr "FIXME: Сохранить вложения..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:608
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:609
#: calendar/gui/event-editor.c:1148
msgid "FIXME: _Delete"
msgstr "FIXME: Удалить"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:609
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:610
#: calendar/gui/event-editor.c:1149
msgid "FIXME: _Move to Folder..."
msgstr "FIXME: Переместить в папку..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:610
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:611
#: calendar/gui/event-editor.c:1150
msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
msgstr "FIXME: Скопировать в папку..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:612
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:613
#: calendar/gui/event-editor.c:1152
msgid "Page Set_up"
msgstr "Настройка страницы:"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:613
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:614
#: calendar/gui/event-editor.c:1153
msgid "FIXME: Print Pre_view"
msgstr "FIXME: Просмотр печати"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:634
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:635
#: calendar/gui/event-editor.c:1174
msgid "FIXME: Paste _Special..."
msgstr "FIXME: Специальная вставка..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:639
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:640
#: calendar/gui/event-editor.c:1179
msgid "FIXME: Mark as U_nread"
msgstr "FIXME: Пометить как непрочтенное"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:643
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:644
#: calendar/gui/event-editor.c:1183
msgid "_Object"
msgstr "Объект"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:655
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:649
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:656
#: calendar/gui/event-editor.c:1188 calendar/gui/event-editor.c:1195
msgid "FIXME: _Item"
msgstr "FIXME: Элемент"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:649
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:656
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:650
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:657
#: calendar/gui/event-editor.c:1189 calendar/gui/event-editor.c:1196
msgid "FIXME: _Unread Item"
msgstr "FIXME: Непрочтенный элемент"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:650
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:651
#: calendar/gui/event-editor.c:1190
msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
msgstr "FIXME: Первый элемент в папке"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:657
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:658
#: calendar/gui/event-editor.c:1197
msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
msgstr "FIXME: Последний элемент в папке"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:662
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:663
#: calendar/gui/event-editor.c:1202
msgid "FIXME: _Standard"
msgstr "FIXME: Стандарт"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:664
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:665
#: calendar/gui/event-editor.c:1204
msgid "FIXME: __Formatting"
msgstr "FIXME: Форматирование"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:668
#: calendar/gui/event-editor.c:1207
msgid "FIXME: _Customize..."
msgstr "FIXME: Настройка..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:672
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673
#: calendar/gui/event-editor.c:1212
msgid "Pre_vious"
msgstr "Пред."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:674
#: calendar/gui/event-editor.c:1213
msgid "Ne_xt"
msgstr "След."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:675
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:676
#: calendar/gui/event-editor.c:1217
msgid "_Toolbars"
msgstr "Панели инструментов"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:680
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:681
#: calendar/gui/event-editor.c:1222
msgid "FIXME: _File..."
msgstr "FIXME: Файл..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:681
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:682
#: calendar/gui/event-editor.c:1223
msgid "FIXME: It_em..."
msgstr "FIXME: Элемент..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:682
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:683
#: calendar/gui/event-editor.c:1224
msgid "FIXME: _Object..."
msgstr "FIXME: Объект..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:687
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:688
#: calendar/gui/event-editor.c:1229
msgid "FIXME: _Font..."
msgstr "FIXME: Шрифт..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:688
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:689
#: calendar/gui/event-editor.c:1230
msgid "FIXME: _Paragraph..."
msgstr "FIXME: Параграф..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:695
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:696
#: calendar/gui/event-editor.c:1237
msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
msgstr "FIXME: Конструкция этой формы"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:696
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:697
#: calendar/gui/event-editor.c:1238
msgid "FIXME: D_esign a Form..."
msgstr "FIXME: Создать форму..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:698
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699
#: calendar/gui/event-editor.c:1240
msgid "FIXME: Publish _Form..."
msgstr "FIXME: Опубликовать форму..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:700
#: calendar/gui/event-editor.c:1241
msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
msgstr "FIXME: Опубликовать форму как..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:701
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:702
#: calendar/gui/event-editor.c:1243
msgid "FIXME: Script _Debugger"
msgstr "FIXME: Отладчик скрипта"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:706
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:707
#: calendar/gui/event-editor.c:1248
msgid "FIXME: _Spelling..."
msgstr "FIXME: Проверка правописания..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:708
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:709
#: calendar/gui/event-editor.c:1253
msgid "_Forms"
msgstr "Формы"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:713
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:714
msgid "FIXME: _New Contact"
msgstr "FIXME: Новый контакт"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:714
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:715
msgid "FIXME: New _Contact from Same Company"
msgstr "FIXME: Новый контакт в той же компании"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:716
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:717
msgid "FIXME: New _Letter to Contact"
msgstr "FIXME: Новое письмо для контакта"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:717
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:718
msgid "FIXME: New _Message to Contact"
msgstr "FIXME: Новое сообщение для контакта"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:718
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:719
msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact"
msgstr "FIXME: Новая встреча с контактом"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:719
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:720
msgid "FIXME: _Plan a Meeting..."
msgstr "FIXME: План встречи..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:720
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721
msgid "FIXME: New _Task for Contact"
msgstr "FIXME: Новая задача для контакта"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:722
msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact"
msgstr "FIXME: Новая журнальная запись для контакта"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:723
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:724
msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..."
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:724
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:725
msgid "FIXME: _Display Map of Address"
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:725
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:726
msgid "FIXME: _Open Web Page"
msgstr "FIXME: Открыть Web-страницу"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:727
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:728
msgid "FIXME: Forward as _vCard"
msgstr "FIXME: Переслать как vCard"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:728
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:729
#: calendar/gui/event-editor.c:1266
msgid "FIXME: For_ward"
msgstr "FIXME: Переслать"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:740
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:741
#: calendar/gui/event-editor.c:1279
msgid "_Insert"
msgstr "Вставить"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:741
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:742
#: calendar/gui/event-editor.c:1280
msgid "F_ormat"
msgstr "Формат"
#. FIXME: add Favorites here
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:742
-#: calendar/gui/event-editor.c:1281 shell/e-shell-view-menu.c:468
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:743
+#: calendar/gui/event-editor.c:1281 shell/e-shell-view-menu.c:497
msgid "_Tools"
msgstr "Инструменты"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:743
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:744
#: calendar/gui/event-editor.c:1282
msgid "Actio_ns"
msgstr "Действия"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:774
-#: calendar/gui/event-editor.c:1320
-msgid "FIXME: Save and Close"
-msgstr "FIXME: Сохранить и закрыть"
-
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:775
+msgid "Save and Close"
+msgstr "Сохранить и закрыть"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:776
#: calendar/gui/event-editor.c:1321
msgid "Save the appointment and close the dialog box"
msgstr "Сохранить встречу и закрыть окно диалога"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:779
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:780
#: calendar/gui/event-editor.c:1325
msgid "FIXME: Print..."
msgstr "FIXME: Печать..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:780
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:781
#: calendar/gui/event-editor.c:1326
msgid "Print this item"
msgstr "Печать этого элемента"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:781
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782
#: calendar/gui/event-editor.c:1327
msgid "FIXME: Insert File..."
msgstr "FIXME: Вставить файл..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:783
#: calendar/gui/event-editor.c:1328
msgid "Insert a file as an attachment"
msgstr "Вставить файл как вложение"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:784
-#: calendar/gui/event-editor.c:1330
-msgid "FIXME: Recurrence..."
-msgstr ""
-
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:785
-#: calendar/gui/event-editor.c:1331
-msgid "Configure recurrence rules"
-msgstr "Настройка правил повторения"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:787
-#: calendar/gui/event-editor.c:1333
-msgid "FIXME: Invite Attendees..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:788
-#: calendar/gui/event-editor.c:1334
-msgid "Invite attendees to a meeting"
-msgstr "Пригласить посетителей на встречу"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:790
#: calendar/gui/event-editor.c:1336
msgid "FIXME: Delete"
msgstr "FIXME: Удалить"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:791
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:786
#: calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:326
msgid "Delete this item"
msgstr "Удалить этот элемент"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:788
#: calendar/gui/event-editor.c:1339
msgid "FIXME: Previous"
msgstr "FIXME: Пред."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:794
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:789
#: calendar/gui/event-editor.c:1340
msgid "Go to the previous item"
msgstr "Перейти к предыдущему элементу"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:795
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:790
#: calendar/gui/event-editor.c:1341
msgid "FIXME: Next"
msgstr "FIXME: След."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:796
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:791
#: calendar/gui/event-editor.c:1342
msgid "Go to the next item"
msgstr "Перейти к следующему элементу"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:797
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:792
#: calendar/gui/event-editor.c:1343
msgid "FIXME: Help"
msgstr "FIXME: Справка"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:798
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793
#: calendar/gui/event-editor.c:1344
msgid "See online help"
msgstr "Просмотр справки в сети"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1213
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1208
msgid "Assistant"
msgstr "Помощник"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1214
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1318
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1209
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1313
msgid "Business"
msgstr "Рабочий"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1215
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1210
msgid "Business 2"
msgstr "Рабочий 2"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1216
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1211
msgid "Business Fax"
msgstr "Рабочий факс"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1217
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1212
msgid "Callback"
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1218
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1213
msgid "Car"
msgstr "Машина"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1219
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1214
msgid "Company"
msgstr "Компания"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1220
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1319
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1215
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1314
msgid "Home"
msgstr "Домашний"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1221
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1216
msgid "Home 2"
msgstr "Домашний 2"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1222
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1217
msgid "Home Fax"
msgstr "Домашний Факс"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1223
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1218
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1224
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1219
msgid "Mobile"
msgstr "Мобильный"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1225
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1320 mail/mail-config.c:2039
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1220
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1315
msgid "Other"
msgstr "Другой"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1226
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1221
msgid "Other Fax"
msgstr "Другой факс"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1227
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1222
msgid "Pager"
msgstr "Пэйджер"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1228
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1223
msgid "Primary"
msgstr "Первый"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1224
msgid "Radio"
msgstr "Радио"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1225
msgid "Telex"
msgstr "Телекс"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1226
msgid "TTY/TDD"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1270
msgid "Primary Email"
msgstr "Первый эл.адрес"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1271
msgid "Email 2"
msgstr "Эл.адрес 2"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1272
msgid "Email 3"
msgstr "Эл.адрес 3"
@@ -533,8 +512,7 @@ msgid "New phone type"
msgstr "Новый тип телефона"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:91 mail/mail-config.c:1847
-#: mail/mail-config.c:1943
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:91
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
@@ -710,80 +688,78 @@ msgstr ""
"III\n"
"Esq.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:417 mail/message-list.c:697
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:426 mail/message-list.c:536
msgid "To"
msgstr "Кому"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:418 mail/message-list.c:669
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:426 mail/message-list.c:508
msgid "From"
msgstr "От"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:419
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:426
msgid "Cc"
msgstr "Копия"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:424
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:544 notes/component-factory.c:27
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:450
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:544
msgid "New"
msgstr "Новый"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:424
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:450
msgid "Create a new contact"
msgstr "Создать новый контакт"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:428
-#: mail/folder-browser-factory.c:37
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:454
msgid "Find"
msgstr "Найти"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:428
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:454
msgid "Find a contact"
msgstr "Найти контакт"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:429
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:496
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:48
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:455
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:522
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:43
msgid "Print"
msgstr "Печать"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:429
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:455
msgid "Print contacts"
msgstr "Напечатать контакт"
#. Delete
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:430
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:456
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:93 calendar/gui/gncal-todo.c:498
-#: mail/folder-browser-factory.c:50 mail/mail-config.c:1865
-#: mail/mail-config.c:1961
+#: mail/folder-browser-factory.c:45
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:430
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:456
msgid "Delete a contact"
msgstr "Удалить контакт"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:503
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:529
msgid "Test Select Names"
msgstr "Проверка выбранных имен"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:510
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1056
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:536
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1079
msgid "As _Table"
msgstr "Как таблица"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:517
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:543
msgid "_New Contact"
msgstr "Новый контакт"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:525
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:551
msgid "N_ew Directory Server"
msgstr "Новый сервер каталогов"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:604
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:630
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Не удалось открыть адресную книгу"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:609
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:635
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
@@ -795,20 +771,20 @@ msgid ""
"OpenLDAP and recompile and install evolution.\n"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:960
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:983
#: addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:329
msgid "Save as VCard"
msgstr "Сохранить как VCard"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1027
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1050
msgid "* Click here to add a contact *"
msgstr "* Щелкните здесь чтобы добавить контакт *"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1063
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1086
msgid "As _Minicards"
msgstr "Как миникарточки"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1114
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1137
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr "URI, который будет показывать программа просмотра папок"
@@ -952,26 +928,10 @@ msgstr "Номер порта:"
msgid "Root DN:"
msgstr ""
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/select-names.glade.h:7
-msgid "Select Names"
-msgstr "Выбрать имена"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names.glade.h:8
-msgid "Find..."
-msgstr "Найти..."
-
-#: addressbook/gui/component/select-names.glade.h:9
-msgid "T_ype name or select from List:"
-msgstr "Наберите имя или выберите из списка:"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names.glade.h:10
-msgid "Message Recipients"
-msgstr "Получатели сообщения"
+#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8
+msgid "Name:"
+msgstr "Имя:"
#: addressbook/gui/minicard/e-minicard-view.c:110
msgid ""
@@ -1302,7 +1262,7 @@ msgstr "Сегодня"
msgid "Go to present time"
msgstr "Перейти к настоящему"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:554 filter/filter-editor.c:213
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:554 filter/filter-editor.c:210
msgid "Next"
msgstr "След."
@@ -1585,30 +1545,30 @@ msgstr "Время дремания (минут)"
msgid "%02i minute divisions"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2271 calendar/gui/e-day-view.c:2278
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2287 calendar/gui/e-week-view.c:2629
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2636 calendar/gui/e-week-view.c:2645
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2317 calendar/gui/e-day-view.c:2324
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2333 calendar/gui/e-week-view.c:2643
+#: calendar/gui/e-week-view.c:2650 calendar/gui/e-week-view.c:2659
msgid "New appointment..."
msgstr "Новая встреча..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2275 calendar/gui/e-day-view.c:2282
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2633 calendar/gui/e-week-view.c:2640
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2321 calendar/gui/e-day-view.c:2328
+#: calendar/gui/e-week-view.c:2647 calendar/gui/e-week-view.c:2654
msgid "Edit this appointment..."
msgstr "Правка этой встречи..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2276 calendar/gui/e-week-view.c:2634
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2322 calendar/gui/e-week-view.c:2648
msgid "Delete this appointment"
msgstr "Удалить эту встречу"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2283 calendar/gui/e-week-view.c:2641
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2329 calendar/gui/e-week-view.c:2655
msgid "Make this appointment movable"
msgstr "Сделать эту встречу перемещаемой"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2284 calendar/gui/e-week-view.c:2642
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2330 calendar/gui/e-week-view.c:2656
msgid "Delete this occurrence"
msgstr "Удалить этот случай"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2285 calendar/gui/e-week-view.c:2643
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2331 calendar/gui/e-week-view.c:2657
msgid "Delete all occurrences"
msgstr "Удалить все случаи"
@@ -1672,6 +1632,26 @@ msgstr "FIXME: Отмена приглашения..."
msgid "FIXME: Forward as v_Calendar"
msgstr "FIXME: Переслать как v_Calendar"
+#: calendar/gui/event-editor.c:1320
+msgid "FIXME: Save and Close"
+msgstr "FIXME: Сохранить и закрыть"
+
+#: calendar/gui/event-editor.c:1330
+msgid "FIXME: Recurrence..."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/event-editor.c:1331
+msgid "Configure recurrence rules"
+msgstr "Настройка правил повторения"
+
+#: calendar/gui/event-editor.c:1333
+msgid "FIXME: Invite Attendees..."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/event-editor.c:1334
+msgid "Invite attendees to a meeting"
+msgstr "Пригласить посетителей на встречу"
+
#: calendar/gui/event-editor.c:1745
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
@@ -2210,7 +2190,7 @@ msgid "Due Date"
msgstr "Условленная дата"
#: calendar/gui/gncal-todo.c:426 calendar/gui/prop.c:605
-#: mail/message-list.c:655
+#: mail/message-list.c:494
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
@@ -2609,7 +2589,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/prop.c:803
msgid "Audio alarms timeout after"
-msgstr ""
+msgstr "Задержка аудиосигнала на"
#: calendar/gui/prop.c:814 calendar/gui/prop.c:831
msgid " seconds"
@@ -2644,7 +2624,7 @@ msgstr "gnome-unknown.xpm"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:753
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:749
msgid "Cut"
msgstr "Вырезать"
@@ -2652,7 +2632,7 @@ msgstr "Вырезать"
msgid "Cut selected item into clipboard"
msgstr "Вырезает выделенный элемент в буфер обмена"
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:754
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:750
msgid "Copy"
msgstr "Скопировать"
@@ -2661,7 +2641,7 @@ msgid "Copy selected item into clipboard"
msgstr "Копирует выделенный элемент в буфер обмена"
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:755
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:751
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"
@@ -2683,19 +2663,15 @@ msgstr "Выбрать адреса получателей"
msgid "Recipient list:"
msgstr "Список получателей:"
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8
-msgid "Name:"
-msgstr "Имя:"
-
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9
msgid "Search..."
msgstr "Поиск..."
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:10 mail/mail-config.c:1716
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:10
msgid "Name"
msgstr "Имя"
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11 mail/mail-config.c:1716
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
@@ -2788,31 +2764,31 @@ msgstr "Тип MIME:"
msgid "File name:"
msgstr "Имя файла:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:89
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:174
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Щелкните здесь для адресной книги"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:124
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:215
msgid "To:"
msgstr "Кому:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:125
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:216
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Введите получателей сообщения"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:129
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:220
msgid "Cc:"
msgstr "Копия:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:130
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:221
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "Введите адресатов, которые получат копию сообщения"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:135
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:226
msgid "Bcc:"
msgstr "Скр.копия:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:136
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:227
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
@@ -2820,11 +2796,11 @@ msgstr ""
"Введите адресатов, которые получат копию сообщения не попав в список "
"получателей."
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:142
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:233
msgid "Subject:"
msgstr "Тема:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:143
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:234
msgid "Enter the subject of the mail"
msgstr "Введите тему письма"
@@ -2850,91 +2826,91 @@ msgstr "Открыть файл"
msgid "Discard this message?"
msgstr "Отменить это сообщение"
-#: composer/e-msg-composer.c:711
+#: composer/e-msg-composer.c:707
msgid "Save in _folder..."
msgstr "Сохранить в папке..."
-#: composer/e-msg-composer.c:711
+#: composer/e-msg-composer.c:707
msgid "Save the message in a specified folder"
msgstr "Сохранить сообщение в указанной папке"
-#: composer/e-msg-composer.c:714 composer/e-msg-composer.c:751
+#: composer/e-msg-composer.c:710 composer/e-msg-composer.c:747
msgid "Send"
msgstr "Отправить"
-#: composer/e-msg-composer.c:714
+#: composer/e-msg-composer.c:710
msgid "Send the message"
msgstr "Отправить сообщение"
-#: composer/e-msg-composer.c:722
+#: composer/e-msg-composer.c:718
msgid "View _attachments"
msgstr "Просмотреть вложения"
-#: composer/e-msg-composer.c:722
+#: composer/e-msg-composer.c:718
msgid "View/hide attachments"
msgstr "Показать/скрыть вложения"
-#: composer/e-msg-composer.c:751
+#: composer/e-msg-composer.c:747
msgid "Send this message"
msgstr "Отправить это сообщение"
-#: composer/e-msg-composer.c:753
+#: composer/e-msg-composer.c:749
msgid "Cut selected region into the clipboard"
msgstr "Вырезать выделенную область в буфер обмена"
-#: composer/e-msg-composer.c:754
+#: composer/e-msg-composer.c:750
msgid "Copy selected region into the clipboard"
msgstr "Скопировать выделенную область в буфер обмена"
-#: composer/e-msg-composer.c:755
+#: composer/e-msg-composer.c:751
msgid "Paste selected region into the clipboard"
msgstr "Вставить выделенную область в буфер обмена"
-#: composer/e-msg-composer.c:756
+#: composer/e-msg-composer.c:752
msgid "Undo"
msgstr "Откат"
-#: composer/e-msg-composer.c:756
+#: composer/e-msg-composer.c:752
msgid "Undo last operation"
msgstr "Отменить последнюю операцию"
-#: composer/e-msg-composer.c:758
+#: composer/e-msg-composer.c:754
msgid "Attach"
msgstr "Присоединить"
-#: composer/e-msg-composer.c:758
+#: composer/e-msg-composer.c:754
msgid "Attach a file"
msgstr "Присоединить файл"
-#: composer/e-msg-composer.c:916
+#: composer/e-msg-composer.c:912
msgid "Compose a message"
msgstr "Создать сообщение"
-#: filter/filter-editor.c:201
+#: filter/filter-editor.c:198
msgid "Edit Filter"
msgstr "Правка фильтра"
-#: filter/filter-editor.c:201
+#: filter/filter-editor.c:198
msgid "Create filter"
msgstr "Создать фильтр"
-#: filter/filter-editor.c:212
+#: filter/filter-editor.c:209
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#: filter/filter-editor.c:214
+#: filter/filter-editor.c:211
msgid "Finish"
msgstr "Закончить"
-#: filter/filter-editor.c:215
+#: filter/filter-editor.c:212
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: filter/filter-editor.c:219
+#: filter/filter-editor.c:216
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
-#: filter/filter-editor.c:236
+#: filter/filter-editor.c:233
msgid ""
"<h2>Create Filtering Rule</h2><p>Select one of the base rules above, then "
"continue forwards to customise it.</p>"
@@ -2942,83 +2918,88 @@ msgstr ""
"<h2>Создать правило фильтрации</h2><p>Выберите одно из приведенных ниже "
"правил, затем продолжите его настройку.</p>"
-#: mail/component-factory.c:207
+#: mail/component-factory.c:211
msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
msgstr "Невозможно инициализировать почтовый компонент \"Эволюции\"."
-#: mail/folder-browser-factory.c:35
+#: mail/folder-browser-factory.c:29
msgid "Get mail"
msgstr "Получить почту"
-#: mail/folder-browser-factory.c:35
+#: mail/folder-browser-factory.c:29
msgid "Check for new mail"
msgstr "Проверить почтовый ящик"
-#: mail/folder-browser-factory.c:36
+#: mail/folder-browser-factory.c:30
msgid "Compose"
msgstr "Создать"
-#: mail/folder-browser-factory.c:36
+#: mail/folder-browser-factory.c:30
msgid "Compose a new message"
msgstr "Создать новое сообщение"
-#: mail/folder-browser-factory.c:37
-msgid "Find messages"
-msgstr "Найти сообщения"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:41
+#: mail/folder-browser-factory.c:34
msgid "Reply"
msgstr "Ответить"
-#: mail/folder-browser-factory.c:41
+#: mail/folder-browser-factory.c:34
msgid "Reply to the sender of this message"
msgstr "Ответить отправителю этого сообщения"
-#: mail/folder-browser-factory.c:42
+#: mail/folder-browser-factory.c:35
msgid "Reply to All"
msgstr "Ответить всем"
-#: mail/folder-browser-factory.c:42
+#: mail/folder-browser-factory.c:35
msgid "Reply to all recipients of this message"
msgstr "Ответить всем получателям этого сообщения"
-#: mail/folder-browser-factory.c:44
+#: mail/folder-browser-factory.c:37
msgid "Forward"
msgstr "Переслать"
-#: mail/folder-browser-factory.c:44
+#: mail/folder-browser-factory.c:37
msgid "Forward this message"
msgstr "Переслать это сообщение"
-#: mail/folder-browser-factory.c:48
+#: mail/folder-browser-factory.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Refile"
+msgstr "Открыть файл"
+
+#: mail/folder-browser-factory.c:41
+msgid "Move message to a new folder"
+msgstr "Переместить сообщение в новую папку"
+
+#: mail/folder-browser-factory.c:43
msgid "Print the selected message"
msgstr "Распечатать выделенное сообщение"
-#: mail/folder-browser-factory.c:50
+#: mail/folder-browser-factory.c:45
msgid "Delete this message"
msgstr "Удалить это сообщение"
-#: mail/folder-browser-factory.c:69
+#: mail/folder-browser-factory.c:64
msgid "_Expunge"
msgstr "Вычеркнуть"
-#: mail/folder-browser-factory.c:75
+#: mail/folder-browser-factory.c:70
msgid "_Filter Druid ..."
msgstr "Помощник по фильтрам ..."
-#: mail/folder-browser-factory.c:81
+#: mail/folder-browser-factory.c:76
msgid "_Virtual Folder Druid ..."
msgstr "Помощник по виртуальным папкам ..."
-#: mail/folder-browser-factory.c:87
+#: mail/folder-browser-factory.c:82
msgid "_Mail Configuration ..."
msgstr "Настройка почты ..."
-#: mail/folder-browser-factory.c:93
+#: mail/folder-browser-factory.c:88
msgid "Forget _Passwords"
msgstr "Забыть пароли"
-#: mail/mail-config.c:258
+#: mail/mail-config.c:259
msgid ""
"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to "
@@ -3028,51 +3009,51 @@ msgstr ""
"почты. Вы можете также дополнительно ввести название вашей организации и "
"название файла для считывания подписи."
-#: mail/mail-config.c:273
+#: mail/mail-config.c:274
msgid "Full name:"
msgstr "Полное имя:"
-#: mail/mail-config.c:301
+#: mail/mail-config.c:302
msgid "Email address:"
msgstr "Эл.адрес:"
-#: mail/mail-config.c:324
+#: mail/mail-config.c:325
msgid "Organization:"
msgstr "Организация:"
-#: mail/mail-config.c:336
+#: mail/mail-config.c:337
msgid "Signature file:"
msgstr "Файл подписи:"
-#: mail/mail-config.c:341
+#: mail/mail-config.c:342
msgid "Signature File"
msgstr "Файл подписи"
-#: mail/mail-config.c:698 mail/mail-config.c:789
+#: mail/mail-config.c:699 mail/mail-config.c:790
msgid "Server:"
msgstr "Сервер:"
-#: mail/mail-config.c:704
+#: mail/mail-config.c:705
msgid "Username:"
msgstr "Имя пользователя:"
-#: mail/mail-config.c:710
+#: mail/mail-config.c:711
msgid "Path:"
msgstr "Путь"
-#: mail/mail-config.c:716 mail/mail-config.c:795
+#: mail/mail-config.c:717 mail/mail-config.c:796
msgid "Authentication:"
msgstr "Идентификация:"
-#: mail/mail-config.c:728 mail/mail-config.c:807
+#: mail/mail-config.c:729 mail/mail-config.c:808
msgid "Detect supported types..."
msgstr "Определять поддерживаемые типы..."
-#: mail/mail-config.c:754 mail/mail-config.c:829
+#: mail/mail-config.c:755 mail/mail-config.c:830
msgid "Test these values before continuing"
msgstr "Проверять эти значения до продолжения"
-#: mail/mail-config.c:936
+#: mail/mail-config.c:937
msgid ""
"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
"about it.\n"
@@ -3086,87 +3067,51 @@ msgstr ""
"Если сервер требует идентификации, вы можете щелкнуть на кнопке \"Определить "
"поддерживаемые типы...\" после ввода этой информации."
-#: mail/mail-config.c:954
+#: mail/mail-config.c:955
msgid "Select the method you would like to use to deliver your mail."
msgstr ""
"Выберите метод, который вы хотели бы использовать для доставки вашей почты."
-#: mail/mail-config.c:1128 mail/mail-config.c:1207
+#: mail/mail-config.c:1129 mail/mail-config.c:1208
msgid "Mail Configuration"
msgstr "Настройка почты"
#. Identity page
-#: mail/mail-config.c:1145 mail/mail-config.c:1874
+#: mail/mail-config.c:1146
msgid "Identity"
msgstr "Именование"
#. Source page
-#: mail/mail-config.c:1164
+#: mail/mail-config.c:1165
msgid "Mail Source"
msgstr "Источник почты"
#. Transport page
-#: mail/mail-config.c:1185
+#: mail/mail-config.c:1186
msgid "Mail Transport"
msgstr "Передача почты"
-#: mail/mail-config.c:1307
+#: mail/mail-config.c:1308
msgid "Edit Identity"
msgstr "Правка именования"
-#: mail/mail-config.c:1309
+#: mail/mail-config.c:1310
msgid "Add Identity"
msgstr "Добавить именование"
-#: mail/mail-config.c:1452
+#: mail/mail-config.c:1453
msgid "Edit Source"
msgstr "Правка источника"
-#: mail/mail-config.c:1454
+#: mail/mail-config.c:1455
msgid "Add Source"
msgstr "Добавить источник"
-#: mail/mail-config.c:1716
-msgid "Organization"
-msgstr "Ориентация"
-
-#: mail/mail-config.c:1716
-msgid "Signature file"
-msgstr "Файл подписи"
-
-#: mail/mail-config.c:1742
-msgid "Camel Providers Configuration"
-msgstr "Настройка провайдеров Camel"
-
-#: mail/mail-config.c:1831
-msgid "Identities"
-msgstr "Именования"
-
-#: mail/mail-config.c:1856 mail/mail-config.c:1952
-msgid "Edit"
-msgstr "Правка"
-
-#: mail/mail-config.c:1927
-msgid "Mail sources"
-msgstr "Источники почты"
-
-#: mail/mail-config.c:1970
-msgid "Sources"
-msgstr "Источники"
-
-#: mail/mail-config.c:2009
-msgid "Transports"
-msgstr "Способы доставки"
-
-#: mail/mail-config.c:2030
-msgid "Send messages in HTML format"
-msgstr "Отправлять сообщения в формате HTML"
-
-#: mail/mail-ops.c:342
+#: mail/mail-ops.c:356
msgid "Fetching mail"
msgstr "Получение почты"
-#: mail/mail-ops.c:354
+#: mail/mail-ops.c:368
msgid ""
"This message has no subject.\n"
"Really send?"
@@ -3174,13 +3119,18 @@ msgstr ""
"Это сообщение не имеет темы.\n"
"Послать его?"
+#: mail/mail-ops.c:663
+#, fuzzy
+msgid "Refile message(s) to"
+msgstr "Найти сообщения"
+
#: mail/mail-threads.c:483
msgid "Currently pending operations:"
msgstr ""
#: mail/mail-threads.c:621
msgid "Incomplete message written on pipe!"
-msgstr ""
+msgstr "Неполное сообщение записано в канал!"
#: mail/mail-threads.c:623
msgid "Error reading commands from dispatching thread."
@@ -3198,42 +3148,30 @@ msgstr "Невозможно создать окно диалога."
msgid "User cancelled query."
msgstr "Пользователь отменил запрос."
-#: mail/main.c:61
+#: mail/main.c:62
msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo"
msgstr "Почтовый компонент: не удалось инициализировать Bonobo"
-#: mail/message-list.c:641
+#: mail/message-list.c:480
msgid "Online Status"
msgstr "Подключенное состояние"
-#: mail/message-list.c:676
+#: mail/message-list.c:515
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
-#: mail/message-list.c:683
+#: mail/message-list.c:522
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: mail/message-list.c:690
+#: mail/message-list.c:529
msgid "Received"
msgstr "Получено"
-#: mail/message-list.c:704
+#: mail/message-list.c:543
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: notes/component-factory.c:27
-msgid "Create a new note"
-msgstr "Создать новую заметку"
-
-#: notes/component-factory.c:147
-msgid "Cannot initialize Evolution's notes component."
-msgstr "Невозможно инициализировать компонент заметок \"Эволюции\"."
-
-#: notes/main.c:30
-msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo"
-msgstr "Компонент заметок: не удалось инициализировать Bonobo"
-
#: shell/e-init.c:25
msgid "Evolution can not create its local folders"
msgstr "\"Эволюции\" не удалось создать ее локальные папки"
@@ -3304,7 +3242,15 @@ msgstr "Указанное имя папки не допустимо."
msgid "Evolution - Create new folder"
msgstr "Эволюция - Создать новую папку"
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:155
+#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:95
+msgid ""
+"The type of the selected folder is not valid for\n"
+"the requested operation."
+msgstr ""
+"Тип выбранной папки не подходит для\n"
+"запрошенного действия."
+
+#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:236
msgid "New..."
msgstr "Новая..."
@@ -3342,123 +3288,135 @@ msgstr ""
"ведения календарей и контактной информации для\n"
"групповой работы в среде GNOME."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:302 shell/e-shell-view-menu.c:399
+#: shell/e-shell-view-menu.c:301
msgid "Go to folder..."
msgstr "Перейти к папке..."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:343
+#: shell/e-shell-view-menu.c:370
msgid "_Folder"
msgstr "Папка"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:347
+#: shell/e-shell-view-menu.c:374
msgid "Evolution _Bar Shortcut"
msgstr "Строка ярлыков Evolution"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:353
+#: shell/e-shell-view-menu.c:380
msgid "_Mail message"
msgstr "Почтовое сообщение"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:354 shell/e-shell-view-menu.c:357
+#: shell/e-shell-view-menu.c:381 shell/e-shell-view-menu.c:384
msgid "Composes a new mail message"
msgstr "Создать новое сообщение"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:356
+#: shell/e-shell-view-menu.c:383
msgid "_Appointment"
msgstr "Встреча"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:359
+#: shell/e-shell-view-menu.c:386
msgid "Meeting Re_quest"
msgstr "Запрос встречи"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:362
+#: shell/e-shell-view-menu.c:389
msgid "_Contact"
msgstr "Контакт"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:365
+#: shell/e-shell-view-menu.c:392
msgid "_Task"
msgstr "Задание"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:368
+#: shell/e-shell-view-menu.c:395
msgid "Task _Request"
msgstr "Запрос задания"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:371
+#: shell/e-shell-view-menu.c:398
msgid "_Journal Entry"
msgstr "Журнальная строка"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:374
+#: shell/e-shell-view-menu.c:401
msgid "_Note"
msgstr "Заметка"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:384
+#: shell/e-shell-view-menu.c:411
msgid "_Selected Items"
msgstr "Выделенные элементы"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:392
+#: shell/e-shell-view-menu.c:419
msgid "_New"
msgstr "Новое"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:393
+#: shell/e-shell-view-menu.c:420
msgid "_Open"
msgstr "Открыть"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:395
+#: shell/e-shell-view-menu.c:422
msgid "Clos_e All Items"
msgstr "Закрыть все"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:395
+#: shell/e-shell-view-menu.c:422
msgid "Closes all the open items"
msgstr "Закрыть все что открыто"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:399
+#: shell/e-shell-view-menu.c:426
+msgid "_Go to folder..."
+msgstr "Перейти к папке..."
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:426
msgid "Display a different folder"
msgstr "Показать другую папку"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:414
+#: shell/e-shell-view-menu.c:428
+msgid "_Create new folder..."
+msgstr "Создать новую папку..."
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:428
+msgid "Create a new folder"
+msgstr "Создать новую папку"
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:443
msgid "Show _shortcut bar"
msgstr "Показать строку закладок"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:415
+#: shell/e-shell-view-menu.c:444
msgid "Show the shortcut bar"
msgstr "Показать строку закладок"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:417
+#: shell/e-shell-view-menu.c:446
msgid "Show _folder bar"
msgstr "Показать строку папок"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:418
+#: shell/e-shell-view-menu.c:447
msgid "Show the folder bar"
msgstr "Показать строку папок"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:435
+#: shell/e-shell-view-menu.c:464
msgid "Help _Index"
msgstr "Индекс справки"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:438
+#: shell/e-shell-view-menu.c:467
msgid "Getting _Started"
msgstr "Введение"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:441
+#: shell/e-shell-view-menu.c:470
msgid "Using the _Mailer"
msgstr "Использование почты"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:444
+#: shell/e-shell-view-menu.c:473
msgid "Using the _Calendar"
msgstr "Использование календаря"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:447
+#: shell/e-shell-view-menu.c:476
msgid "Using the Cont_act Manager"
msgstr "Использование диспетчера контактов"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:452
+#: shell/e-shell-view-menu.c:481
msgid "_Submit bug report"
msgstr "Отправить сообщение об ошибке"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:453
+#: shell/e-shell-view-menu.c:482
msgid "Submit bug-report via bug-buddy"
msgstr "Оправить сообщение об ошибке через bug-buddy"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:469
+#: shell/e-shell-view-menu.c:498
msgid "_Actions"
msgstr "Действия"
@@ -3480,7 +3438,7 @@ msgstr "Эволюция - %s"
msgid "Cannot open location: %s"
msgstr "Невозможно открыть: %s"
-#: shell/e-shell.c:258
+#: shell/e-shell.c:296
#, c-format
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
msgstr "Невозможно установить локальное хранилище -- %s"