diff options
author | Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz> | 2002-01-11 20:57:02 +0800 |
---|---|---|
committer | Stano Visnovsky <stano@src.gnome.org> | 2002-01-11 20:57:02 +0800 |
commit | 5921b12e9e3897c7569e94445589133083505ccb (patch) | |
tree | a53970851995ab94ca245458709b52cea9279a46 /po/sk.po | |
parent | 5027f2008badcb8d8056190dac1403335754f202 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-5921b12e9e3897c7569e94445589133083505ccb.tar.gz gsoc2013-evolution-5921b12e9e3897c7569e94445589133083505ccb.tar.zst gsoc2013-evolution-5921b12e9e3897c7569e94445589133083505ccb.zip |
Updated Slovak translation.
2002-01-11 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
* sk.po: Updated Slovak translation.
svn path=/trunk/; revision=15297
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 18637 |
1 files changed, 15177 insertions, 3460 deletions
@@ -1,52 +1,52 @@ # evolution Slovak translation. -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2001. +# Copyright (C) 2001-2002 Free Software Foundation, Inc. +# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2001-2002. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution 0.16\n" -"POT-Creation-Date: 2001-12-13 14:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-12-13 14:05CET\n" +"Project-Id-Version: evolution 1.0\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-11 12:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-01-11 13:54CET\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" #: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:1 msgid "Factory to import LDIF files into Evolution." -msgstr "Vytv�racie rozhranie pre import s�borov LDIF do Evolution." +msgstr "Vytváracie rozhranie pre import súborov LDIF do Evolution." #: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:2 msgid "Imports LDIF files into Evolution." -msgstr "Importuje s�bory LDIF do Evolution." +msgstr "Importuje súbory LDIF do Evolution." #: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1 msgid "Factory to import VCard files into Evolution." -msgstr "Vytv�racie rozhranie pre import s�borov VCard do Evolution." +msgstr "Vytváracie rozhranie pre import súborov VCard do Evolution." #: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2 msgid "Imports VCard files into Evolution." -msgstr "Importuje s�bory VCard do Evolution." +msgstr "Importuje súbory VCard do Evolution." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:849 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:959 msgid "File As" -msgstr "Ulo�i� ako" +msgstr "Uložiť ako" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 msgid "Name" msgstr "Meno" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:851 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:961 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1659 msgid "Primary" -msgstr "Prim�rny" +msgstr "Primárny" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 msgid "Prim" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Prim" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1644 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:993 msgid "Assistant" msgstr "Asistent" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Zam" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1648 msgid "Callback" -msgstr "Sp�tn� volanie" +msgstr "Spätné volanie" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1650 @@ -95,9 +95,9 @@ msgid "Home" msgstr "Domov" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:858 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:968 msgid "Organization" -msgstr "Organiz�cia" +msgstr "Organizácia" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 msgid "Org" @@ -117,9 +117,9 @@ msgstr "Auto" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1647 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:863 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:973 msgid "Business Fax" -msgstr "Pracovn� fax" +msgstr "Pracovný fax" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 msgid "Bus Fax" @@ -127,9 +127,9 @@ msgstr "Prac. fax" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1653 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:864 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:974 msgid "Home Fax" -msgstr "Dom�ci fax" +msgstr "Domáci fax" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1646 @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Domov 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1654 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:867 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:977 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" @@ -155,64 +155,64 @@ msgstr "ISDN" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1714 -#: mail/mail-config.glade.h:49 +#: mail/mail-config.glade.h:57 msgid "Other" -msgstr "In�" +msgstr "Iné" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1657 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:869 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:979 msgid "Other Fax" -msgstr "�al�� fax" +msgstr "Ďalší fax" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1658 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:870 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:980 msgid "Pager" msgstr "Pager" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1660 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:981 msgid "Radio" -msgstr "R�dio" +msgstr "Rádio" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1661 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:982 msgid "Telex" msgstr "Telex" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:873 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:983 msgid "TTY" msgstr "TTY" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1687 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:985 msgid "Email 2" msgstr "E-mail 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1688 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:986 msgid "Email 3" msgstr "E-mail 3" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:877 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:987 msgid "Web Site" -msgstr "WWW str�nka" +msgstr "WWW stránka" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 msgid "Url" msgstr "Url" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:878 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:988 msgid "Department" msgstr "Oddelenie" @@ -221,7 +221,7 @@ msgid "Dep" msgstr "Odd" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:989 msgid "Office" msgstr "Pracovisko" @@ -230,12 +230,12 @@ msgid "Off" msgstr "Prac." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:880 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:990 msgid "Title" msgstr "Titul" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:991 msgid "Profession" msgstr "Povolanie" @@ -244,9 +244,9 @@ msgid "Prof" msgstr "Pov." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:992 msgid "Manager" -msgstr "Ved�ci" +msgstr "Vedúci" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 msgid "Man" @@ -257,36 +257,36 @@ msgid "Ass" msgstr "Asist." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:994 msgid "Nickname" -msgstr "Prez�vka" +msgstr "Prezývka" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 msgid "Nick" msgstr "Prez." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:995 msgid "Spouse" -msgstr "Man�el(ka)" +msgstr "Manžel(ka)" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:996 msgid "Note" -msgstr "Pozn�mka" +msgstr "Poznámka" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 msgid "Calendar URI" -msgstr "URI kalend�r" +msgstr "URI kalendár" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 msgid "CALUri" msgstr "CALUri" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:997 msgid "Free-busy URL" -msgstr "Vo�no/zanepr�zdnen� URL" +msgstr "Voľno/zaneprázdnený URL" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 msgid "FBUrl" @@ -294,20 +294,20 @@ msgstr "Url v/z" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 msgid "Anniversary" -msgstr "V�ro�ie" +msgstr "Výročie" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 msgid "Anniv" -msgstr "V�r." +msgstr "Výr." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101 msgid "Birth Date" -msgstr "D�tum narodenia" +msgstr "Dátum narodenia" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 msgid "Categories" -msgstr "Kateg�rie" +msgstr "Kategórie" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105 msgid "Family Name" @@ -344,7 +344,7 @@ msgid "" " Given: " msgstr "" "\n" -" Krstn�: " +" Krstné: " #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3717 msgid "" @@ -352,7 +352,7 @@ msgid "" " Additional: " msgstr "" "\n" -" �al�ie: " +" Ďalšie: " #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3718 msgid "" @@ -368,7 +368,7 @@ msgid "" " Suffix: " msgstr "" "\n" -" Pr�pona: " +" Prípona: " #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3733 msgid "" @@ -376,7 +376,7 @@ msgid "" "Birth Date: " msgstr "" "\n" -"D�tum narodenia:" +"Dátum narodenia:" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3744 msgid "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgid "" " Postal Box: " msgstr "" "\n" -"Po�tov� schr�nka:" +"Poštová schránka:" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3747 msgid "" @@ -400,7 +400,7 @@ msgid "" " Ext: " msgstr "" "\n" -" Pr�p: " +" Príp: " #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3748 msgid "" @@ -424,7 +424,7 @@ msgid "" " Region: " msgstr "" "\n" -" Regi�n: " +" Región: " #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3751 msgid "" @@ -432,7 +432,7 @@ msgid "" " Postal Code: " msgstr "" "\n" -" PS�: " +" PSČ: " #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3752 msgid "" @@ -456,7 +456,7 @@ msgid "" "Telephones:\n" msgstr "" "\n" -"Telef�ny:\n" +"Telefóny:\n" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3780 msgid "" @@ -464,7 +464,7 @@ msgid "" "Telephone:" msgstr "" "\n" -" Telef�n: " +" Telefón: " #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3804 msgid "" @@ -488,7 +488,7 @@ msgid "" "Mailer: " msgstr "" "\n" -"Po�t.klient:" +"Pošt.klient:" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3832 msgid "" @@ -496,7 +496,7 @@ msgid "" "Time Zone: " msgstr "" "\n" -"�asov� z�na:" +"Časová zóna:" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3840 msgid "" @@ -512,7 +512,7 @@ msgid "" "Business Role: " msgstr "" "\n" -"Poz�cia: " +"Pozícia: " #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3856 msgid "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgid "" " Unit: " msgstr "" "\n" -" Vlastn�:" +" Vlastné:" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3859 msgid "" @@ -544,7 +544,7 @@ msgid "" " Unit2: " msgstr "" "\n" -" Vlastn�2: " +" Vlastné2: " #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3860 msgid "" @@ -552,7 +552,7 @@ msgid "" " Unit3: " msgstr "" "\n" -" Vlastn�3: " +" Vlastné3: " #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3861 msgid "" @@ -560,7 +560,7 @@ msgid "" " Unit4: " msgstr "" "\n" -" Vlastn�4: " +" Vlastné4: " #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3865 msgid "" @@ -568,7 +568,7 @@ msgid "" "Categories: " msgstr "" "\n" -"Kateg�rie: " +"Kategórie: " #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3866 msgid "" @@ -576,7 +576,7 @@ msgid "" "Comment: " msgstr "" "\n" -"Pozn�mka " +"Poznámka " #. if (crd->sound.prop.used) { #. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) @@ -594,7 +594,7 @@ msgid "" "Unique String: " msgstr "" "\n" -"Unik�tny re�azec:" +"Unikátny reťazec:" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3882 msgid "" @@ -602,7 +602,7 @@ msgid "" "Public Key: " msgstr "" "\n" -"Verejn� k���:" +"Verejný kľúč:" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4235 msgid "Multiple VCards" @@ -617,49 +617,50 @@ msgstr "VKartapre %s" #: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 #: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 #: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1533 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1548 #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1546 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1130 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1554 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1138 #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 calendar/gui/main.c:62 +#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:132 #: tools/evolution-addressbook-export.c:60 #: tools/evolution-addressbook-import.c:86 msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Nie je mo�n� inicializova� Bonobo" +msgstr "Nie je možné inicializovať Bonobo" #: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:259 #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2269 msgid "Searching..." -msgstr "H�ad�m...." +msgstr "Hľadám...." #: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:261 msgid "Loading..." -msgstr "Na��tavam..." +msgstr "Načítavam..." #. need a different error message here. #: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:270 msgid "Error in search expression." -msgstr "Chyba v h�adanom v�raze." +msgstr "Chyba v hľadanom výraze." #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:483 msgid "Connecting to LDAP server..." -msgstr "Prip�jam sa na server LDAP..." +msgstr "Pripájam sa na server LDAP..." #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:493 msgid "Unable to connect to LDAP server." -msgstr "Nepodarilo sa pripoji� k serveru LDAP." +msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k serveru LDAP." #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:509 msgid "Waiting for connection to LDAP server..." -msgstr "�ak�m na spojenie so serverom LDAP..." +msgstr "Čakám na spojenie so serverom LDAP..." #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:912 msgid "Adding card to LDAP server..." -msgstr "Prid�vam kartu do serveru LDAP..." +msgstr "Pridávam kartu do serveru LDAP..." #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1013 msgid "Removing card from LDAP server..." -msgstr "Odstra�ujem kartu zo serveru LDAP..." +msgstr "Odstraňujem kartu zo serveru LDAP..." #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1123 msgid "Modifying card from LDAP server..." @@ -667,76 +668,77 @@ msgstr "Upravujem kartu na serveri LDAP..." #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2214 msgid "Receiving LDAP search results..." -msgstr "Prij�mam v�sledky h�adania LDAP..." +msgstr "Prijímam výsledky hľadania LDAP..." #: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2219 msgid "Restarting search." -msgstr "Sp���am h�adanie znovu." +msgstr "Spúšťam hľadanie znovu." -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:294 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:296 msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "Kurzor nie je mo�n� na��ta�\n" +msgstr "Kurzor nie je možné načítať\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:307 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:309 msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "EBook nena��tan�\n" +msgstr "EBook nenačítaný\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1078 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:694 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1099 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1082 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:698 msgid "Could not start wombat server" -msgstr "Nie je mo�n� spusti� server wombat" +msgstr "Nie je možné spustiť server wombat" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1079 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:695 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1100 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1083 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:699 msgid "Could not start wombat" -msgstr "Nie je mo�n� spusti� wombat" +msgstr "Nie je možné spustiť wombat" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1120 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1123 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1130 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1133 msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "Nie je mo�n� pre��ta� blok aplik�cie Adresa z pilota" +msgstr "Nie je možné prečítať blok aplikácie Adresa z pilota" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 msgid "A Bonobo control for an address popup." -msgstr "Ovl�dac� prvok Bonobo pre adresy." +msgstr "Ovládací prvok Bonobo pre adresy." #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 msgid "A Bonobo control for displaying an address." -msgstr "Ovl�dac� prvok Bonobo, ktor� zobrazuje adresy." +msgstr "Ovládací prvok Bonobo, ktorý zobrazuje adresy." #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 +#: notes/GNOME_Evolution_Notes.oaf.in.h:1 msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." -msgstr "Uk�kov� ovl�dac� prvok Bonobo, ktor� zobrazuje adres�r." +msgstr "Ukážkový ovládací prvok Bonobo, ktorý zobrazuje adresár." #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." -msgstr "Ovl�dac� prvok pre zobrazenie minikariet adres�ra Evolution." +msgstr "Ovládací prvok pre zobrazenie minikariet adresára Evolution." #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" -msgstr "Prehliada� minikariet adres�ra Evolution" +msgstr "Prehliadač minikariet adresára Evolution" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 msgid "Evolution component for handling contacts." -msgstr "Komponent Evolution pre pr�cu s kontaktami." +msgstr "Komponent Evolution pre prácu s kontaktami." #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" -msgstr "Vytv�racie rozhranie pre ovl�dac� prvok minikariet adres�ra." +msgstr "Vytváracie rozhranie pre ovládací prvok minikariet adresára." #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" -msgstr "Vytv�racie rozhranie pre zobrazova� adries Adres�ra" +msgstr "Vytváracie rozhranie pre zobrazovač adries Adresára" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 msgid "Factory for the Addressbook's address popup" -msgstr "Vytv�racie rozhranie pre rozhranie adresu z Adres�ra." +msgstr "Vytváracie rozhranie pre rozhranie adresu z Adresára." #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10 msgid "Factory for the sample Addressbook control" -msgstr "Vytv�racie rozhranie pre uk�kov� ovl�dac� prvok Adres�r" +msgstr "Vytváracie rozhranie pre ukážkový ovládací prvok Adresár" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310 @@ -747,7 +749,7 @@ msgstr "Kontakty" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71 msgid "Folder containing contact information" -msgstr "Prie�inok obsahuj�ci inform�cie o kontaktoch" +msgstr "Priečinok obsahujúci informácie o kontaktoch" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73 msgid "LDAP Server" @@ -755,28 +757,28 @@ msgstr "LDAP Server" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73 msgid "LDAP server containing contact information" -msgstr "LDAP server obsahuj�ci inform�cie o kontaktoch" +msgstr "LDAP server obsahujúci informácie o kontaktoch" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:526 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 msgid "New Contact" -msgstr "Nov� kontakt" +msgstr "Nový kontakt" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:526 msgid "New _Contact" -msgstr "Nov� _kontakt" +msgstr "Nový _kontakt" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527 msgid "New Contact List" -msgstr "Nov� zoznam kontaktov" +msgstr "Nový zoznam kontaktov" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527 msgid "New Contact _List" -msgstr "Nov� _zoznam kontaktov" +msgstr "Nový _zoznam kontaktov" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:186 msgid "Edit Addressbook" -msgstr "Upravi� adres�r" +msgstr "Upraviť adresár" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 msgid "389" @@ -784,40 +786,40 @@ msgstr "389" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 msgid "Account Name" -msgstr "Meno ��tu" +msgstr "Meno účtu" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 msgid "Add Addressbook" -msgstr "Prida� adres�r" +msgstr "Pridať adresár" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 msgid "Addressbook Sources" -msgstr "Zdroje adres�ra" +msgstr "Zdroje adresára" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 msgid "Advanced" -msgstr "Pokro�il�" +msgstr "Pokročilé" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 msgid "Base" -msgstr "S�stava" +msgstr "Sústava" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:178 msgid "Basic" -msgstr "Z�kladn�" +msgstr "Základné" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:8 msgid "De_lete" -msgstr "O_dstr�ni�" +msgstr "O_dstrániť" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:9 msgid "Email Address:" -msgstr "E-mailov� adresa:" +msgstr "E-mailová adresa:" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10 msgid "Evolution will use this email address to authenticate you with the server" -msgstr "Evolution pou�ije t�to e-mailov� adresu pre prihl�senie na v� server" +msgstr "Evolution použije túto e-mailovú adresu pre prihlásenie na váš server" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:11 msgid "One" @@ -825,11 +827,11 @@ msgstr "Jeden" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:12 msgid "Search _base:" -msgstr "_Oblas� h�adania:" +msgstr "_Oblasť hľadania:" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:13 msgid "Search s_cope: " -msgstr "_Rozsah h�adania:" +msgstr "_Rozsah hľadania:" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:14 msgid "Server Name" @@ -841,69 +843,69 @@ msgstr "Sub" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:16 msgid "The information below is required in order to add an addressbook. " -msgstr "�daje uveden� dole s� nutn� pre pridanie adres�ra." +msgstr "Údaje uvedené dole sú nutné pre pridanie adresára." #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:17 msgid "This information is not required for most ldap servers. " -msgstr "T�to inform�cia nie je pre v��inu serverov LDAP nutn�." +msgstr "Táto informácia nie je pre väčšinu serverov LDAP nutná." #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:18 msgid "" "This information is used by your ldap server to specify which nodes are used " "in a search. Contact your server administrator for more information." msgstr "" -"T�to inform�ciu pou��va v� server LDAP pre ur�enie, ktor� uzly pou�i� pre " -"h�adanie. Detaily by v�m mal poskytn�� v� syst�mov� administr�tor." +"Túto informáciu používa váš server LDAP pre určenie, ktoré uzly použiť pre " +"hľadanie. Detaily by vám mal poskytnúť váš systémový administrátor." #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:19 msgid "" "This is the base node for all your searches on the ldap server. Contact your " "server administrator for more information." msgstr "" -"Toto je z�kladn� uzol pre v�etky h�adania na serveri LDAP. Detaily by ste " -"mali z�ska� od v�ho syst�mov�ho administr�tora." +"Toto je základný uzol pre všetky hľadania na serveri LDAP. Detaily by ste " +"mali získať od vášho systémového administrátora." #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:20 msgid "This is the name of the server where your addressbook is located." -msgstr "Toto je meno serveru, kde je umiestnen� adres�r." +msgstr "Toto je meno serveru, kde je umiestnený adresár." #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:21 msgid "This is the port that your ldap server uses." -msgstr "Toto je port, ktor� pou��va v� server LDAP." +msgstr "Toto je port, ktorý používa váš server LDAP." #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:22 msgid "" "This name will be used to identify your account. It is for display purposes " "only." msgstr "" -"Toto meno sa bude identifikova� v� ��et, ale pou��va� sa bude iba pre " +"Toto meno sa bude identifikovať váš účet, ale používať sa bude iba pre " "zobrazenie." #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:23 msgid "_Account name:" -msgstr "Meno ��_tu:" +msgstr "Meno úč_tu:" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:24 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7 -#: mail/mail-config.glade.h:90 my-evolution/my-evolution.glade.h:21 +#: mail/mail-config.glade.h:99 my-evolution/my-evolution.glade.h:21 msgid "_Add" -msgstr "_Prida�" +msgstr "_Pridať" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:25 -#: filter/filter.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:98 +#: filter/filter.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:107 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-calendar.xml.h:39 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:19 msgid "_Edit" -msgstr "_Upravi�" +msgstr "_Upraviť" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:26 msgid "_My server requires authentication" -msgstr "Server _vy�aduje overenie" +msgstr "Server _vyžaduje overenie" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:27 msgid "_Port:" @@ -916,82 +918,82 @@ msgstr "_Meno serveru:" #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:70 #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:134 msgid "Could not initialize gnome-vfs" -msgstr "Nie je mo�n� inicializova� gnome-vfs" +msgstr "Nie je možné inicializovať gnome-vfs" #: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:167 msgid "Other Contacts" -msgstr "In� kontakty" +msgstr "Iné kontakty" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:485 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:486 msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Nie je mo�n� otvori� adres�r" +msgstr "Nie je možné otvoriť adresár" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:494 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:495 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" "is down" msgstr "" -"Nebolo mo�n� otvori� tento adres�r. To bu� znamen�, �e ste\n" -"zadali neplatn� URI, alebo LDAP server nefunguje." +"Nebolo možné otvoriť tento adresár. To buď znamená, že ste\n" +"zadali neplatné URI, alebo LDAP server nefunguje." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:499 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:500 msgid "" "This version of Evolution does not have LDAP support\n" "compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" "you must compile the program from the CVS sources after\n" "retrieving OpenLDAP from the link below.\n" msgstr "" -"T�to verzia Evolution nem� zakompilovan� podporu LDAP.\n" -"Ak chcete LDAP v Evolution pou��va�, mus�te ho prekompilova�\n" -"z CVS po z�skan� OpenLDAP z tohto odkazu.\n" +"Táto verzia Evolution nemá zakompilovanú podporu LDAP.\n" +"Ak chcete LDAP v Evolution používať, musíte ho prekompilovať\n" +"z CVS po získaní OpenLDAP z tohto odkazu.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:507 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:508 msgid "" "We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" "path exists and that you have permission to access it." msgstr "" -"Nebolo mo�n� otvori� tento adres�r. Pros�m, overte, �e cesta\n" -"existuje a �e m�te dostato�n� pr�va." +"Nebolo možné otvoriť tento adresár. Prosím, overte, že cesta\n" +"existuje a že máte dostatočné práva." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:640 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:641 #, c-format msgid "Enter password for %s (user %s)" -msgstr "Zadajte heslo pre %s (pou��vate� %s)" +msgstr "Zadajte heslo pre %s (používateľ %s)" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:803 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:809 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:55 msgid "Any field contains" -msgstr "�ubovo�n� pole obsahuje" +msgstr "Ľubovoľné pole obsahuje" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:804 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:810 msgid "Name contains" msgstr "Meno obsahuje" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:805 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:811 msgid "Email contains" msgstr "E-mail obsahuje" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:806 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:812 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:59 msgid "Category is" -msgstr "Kateg�ria je" +msgstr "Kategória je" #. We attach subitems below -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:807 widgets/misc/e-filter-bar.h:97 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:813 widgets/misc/e-filter-bar.h:97 #: widgets/misc/e-filter-bar.h:104 msgid "Advanced..." -msgstr "Pokro�il�..." +msgstr "Pokročilé..." #. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1025 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1040 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:412 msgid "Any Category" -msgstr "�ubovo�n� kateg�ria" +msgstr "Ľubovoľná kategória" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1107 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1123 msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "URI, ktor� zobraz� prehliada� prie�inku" +msgstr "URI, ktoré zobrazí prehliadač priečinku" #. #. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail @@ -1000,13 +1002,13 @@ msgstr "URI, ktor� zobraz� prehliada� prie�inku" #. #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:178 msgid "(none)" -msgstr "(ni�)" +msgstr "(nič)" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1686 msgid "Primary Email" -msgstr "Prim�rny e-mail" +msgstr "Primárny e-mail" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:587 msgid "Select an Action" @@ -1015,67 +1017,67 @@ msgstr "Vyberte akciu" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:593 #, c-format msgid "Create a new contact \"%s\"" -msgstr "Vytvori� nov� kontakt \"%s\"" +msgstr "Vytvoriť nový kontakt \"%s\"" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:605 #, c-format msgid "Add address to existing contact \"%s\"" -msgstr "Prida� adresu do existuj�ceho kontaktu \"%s\"" +msgstr "Pridať adresu do existujúceho kontaktu \"%s\"" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:891 msgid "Querying Addressbook..." -msgstr "Ot�zka pre adres�r..." +msgstr "Otázka pre adresár..." #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:973 #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:387 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:306 msgid "Edit Contact Info" -msgstr "Upravi� kontakt" +msgstr "Upraviť kontakt" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1003 #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:423 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:485 msgid "Add to Contacts" -msgstr "Prida� do kontaktov" +msgstr "Pridať do kontaktov" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1046 msgid "Merge E-Mail Address" -msgstr "Zlia� e-mailov� adresu" +msgstr "Zliať e-mailovú adresu" #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364 msgid "Disable Queries" -msgstr "Zak�za� ot�zky" +msgstr "Zakázať otázky" #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364 msgid "Enable Queries (Dangerous!)" -msgstr "Povoli� ot�zky (nebezpe�n�)" +msgstr "Povoliť otázky (nebezpečné)" #: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 msgid "Evolution's addressbook name selection interface." -msgstr "Rozhranie pre v�ber mena adres�ra Evolution." +msgstr "Rozhranie pre výber mena adresára Evolution." #: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" -msgstr "Vytv�racie rozhranie pre rozhranie pre v�ber mena adres�ra." +msgstr "Vytváracie rozhranie pre rozhranie pre výber mena adresára." #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:777 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:503 filter/filter-filter.c:436 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:830 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:505 filter/filter-filter.c:436 #: filter/filter-rule.c:637 shell/e-shortcuts-view.c:180 msgid "Remove" -msgstr "Odstr�ni�" +msgstr "Odstrániť" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:178 msgid "Remove All" -msgstr "Odstr�ni� v�etky" +msgstr "Odstrániť všetky" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:202 msgid "Send HTML Mail?" -msgstr "Posla� po�tu HTML?" +msgstr "Poslať poštu HTML?" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:405 msgid "Edit Contact List" -msgstr "Upravi� zoznam kontaktov" +msgstr "Upraviť zoznam kontaktov" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:423 msgid "Unnamed Contact List" @@ -1084,13 +1086,13 @@ msgstr "Zoznam kontaktov bez mena" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:440 #, c-format msgid "(%d not shown)" -msgstr "(%d nezobrazen�ch)" +msgstr "(%d nezobrazených)" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:506 msgid "Unnamed Contact" msgstr "Kontakt bez mena" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:524 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:581 msgid "" "Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n" "This may have been caused by the evolution-addressbook component crashing.\n" @@ -1099,25 +1101,25 @@ msgid "" "detailed description of the circumstances under which this error\n" "occurred. Thank you." msgstr "" -"Evolution sa nepodarilo z�ska� lok�lny ulo�enie pre adres�r. Je to mo�no\n" -"sp�soben� p�dom komponentu evolution-addressbook. Aby sme lep�ie pochopili\n" -"a vyrie�ili tento probl�m, po�lite e-mail Jonovi Trowbridgeovi <trow@ximian\n" -"com> s detailn�m popisom okolnost�, pri ktor�ch sa chyba objavila. �akujeme." +"Evolution sa nepodarilo získať lokálny uloženie pre adresár. Je to možno\n" +"spôsobené pádom komponentu evolution-addressbook. Aby sme lepšie pochopili\n" +"a vyriešili tento problém, pošlite e-mail Jonovi Trowbridgeovi <trow@ximian\n" +"com> s detailným popisom okolností, pri ktorých sa chyba objavila. Ďakujeme." -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:532 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:589 msgid "" "Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n" "Under normal circumstances, this should never happen.\n" "You may need to exit and restart Evolution in order to\n" "correct this problem." msgstr "" -"Evolution sa nepodarilo z�ska� ulo�enie pre lok�lny adres�r.\n" -"Obvykle by sa to nemalo sta�. Mo�no budete musie� znovu\n" -"Evolution spusti�, aby sa probl�m vyrie�il." +"Evolution sa nepodarilo získať uloženie pre lokálny adresár.\n" +"Obvykle by sa to nemalo stať. Možno budete musieť znovu\n" +"Evolution spustiť, aby sa problém vyriešil." -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:608 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:671 msgid "Select Contacts from Addressbook" -msgstr "Vyberte kontakty z adres�ra" +msgstr "Vyberte kontakty z adresára" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 msgid "C_ontaining:" @@ -1129,27 +1131,27 @@ msgstr "_Kontakty:" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 msgid "F_ind" -msgstr "_N�js�" +msgstr "_Nájsť" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 msgid "Select Names" -msgstr "V�ber mien" +msgstr "Výber mien" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5 msgid "Show contacts matching the following criteria:" -msgstr "Zobrazi� kontakty odpovedaj�ce t�mto krit�ri�m:" +msgstr "Zobraziť kontakty odpovedajúce týmto kritériám:" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 msgid "_Category:" -msgstr "_Kateg�ria:" +msgstr "_Kategória:" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7 msgid "_Folder:" -msgstr "_Prie�inok:" +msgstr "_Priečinok:" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8 msgid "_Message Recipients:" -msgstr "_Adres�ti spr�vy:" +msgstr "_Adresáti správy:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 msgid "A_ssistant's name:" @@ -1161,11 +1163,11 @@ msgstr "_Adresa..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 msgid "Anni_versary:" -msgstr "_V�ro�ie:" +msgstr "_Výročie:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 msgid "Birthda_y:" -msgstr "D�tum na_rodenia:" +msgstr "Dátum na_rodenia:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 msgid "C_ontacts..." @@ -1175,11 +1177,11 @@ msgstr "_Kontakty..." #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Ka_teg�rie..." +msgstr "Ka_tegórie..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 msgid "Collaboration" -msgstr "Spolupr�ca" +msgstr "Spolupráca" #. Construct the app #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 @@ -1198,19 +1200,19 @@ msgstr "Detaily" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 msgid "F_ree/Busy URL:" -msgstr "Vo�no/zanepr�zdnen� URL:" +msgstr "Voľno/zaneprázdnený URL:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 msgid "File A_s:" -msgstr "Ulo�i� _ako:" +msgstr "Uložiť _ako:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 msgid "Full _Name..." -msgstr "_Cel� meno..." +msgstr "_Celé meno..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 msgid "General" -msgstr "V�eobecn�" +msgstr "Všeobecné" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 msgid "" @@ -1218,20 +1220,20 @@ msgid "" "Internet, enter the address\n" "of that information here." msgstr "" -"Ak t�to osoba poskytuje inform�cie o svojom vo�nom �ase a in� inform�cie\n" -"pre kalend�r, zadajte sem adresu t�chto inform�ci�." +"Ak táto osoba poskytuje informácie o svojom voľnom čase a iné informácie\n" +"pre kalendár, zadajte sem adresu týchto informácií." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 msgid "New phone type" -msgstr "Nov� typ telef�nu" +msgstr "Nový typ telefónu" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 msgid "No_tes:" -msgstr "_Pozn�mky:" +msgstr "_Poznámky:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 msgid "Organi_zation:" -msgstr "Or_ganiz�cia:" +msgstr "Or_ganizácia:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 msgid "P_rofession:" @@ -1239,40 +1241,40 @@ msgstr "_Povolanie:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 msgid "Phone Types" -msgstr "Typy telef�nov" +msgstr "Typy telefónov" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 msgid "S_pouse:" -msgstr "Ma_n�el(ka):" +msgstr "Ma_nžel(ka):" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 msgid "This is the _mailing address" -msgstr "Toto je e-mailov� _adresa" +msgstr "Toto je e-mailová _adresa" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Chce prij�ma� po�tu ako _HTML" +msgstr "Chce prijímať poštu ako _HTML" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:707 filter/filter.glade.h:8 -#: mail/folder-browser.c:1477 mail/mail-config.glade.h:96 +#: mail/folder-browser.c:1477 mail/mail-config.glade.h:105 #: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:95 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:35 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:18 ui/evolution.xml.h:35 msgid "_Delete" -msgstr "_Odstr�ni�" +msgstr "_Odstrániť" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 msgid "_Job title:" -msgstr "�innos�/po_z�cia:" +msgstr "Činnosť/po_zícia:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 msgid "_Manager's Name:" -msgstr "Meno _ved�ceho:" +msgstr "Meno _vedúceho:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 msgid "_Nickname:" -msgstr "Pre_z�vka:" +msgstr "Pre_zývka:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 msgid "_Office:" @@ -1280,55 +1282,55 @@ msgstr "Prac_ovisko:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 msgid "_Public Calendar URL:" -msgstr "URL pre _verejn� kalend�r:" +msgstr "URL pre _verejný kalendár:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 msgid "_Web page address:" -msgstr "Adresa _WWW str�nky:" +msgstr "Adresa _WWW stránky:" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 msgid "" "Are you sure you want\n" "to delete this contact?" -msgstr "Naozaj chcete odstr�ni� tento kontakt?" +msgstr "Naozaj chcete odstrániť tento kontakt?" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:3 msgid "Delete Contact?" -msgstr "Odstr�ni� kontakt?" +msgstr "Odstrániť kontakt?" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:757 msgid "Category editor not available." -msgstr "Editor kateg�ri� nie je k dispoz�cii." +msgstr "Editor kategórií nie je k dispozícii." #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:764 msgid "This contact belongs to these categories:" -msgstr "Tento kontakt patr� do t�chto kateg�ri�:" +msgstr "Tento kontakt patrí do týchto kategórií:" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:978 msgid "Save Contact as VCard" -msgstr "Ulo�i� kontakt ako VCard" +msgstr "Uložiť kontakt ako VCard" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1662 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2287 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2309 #, c-format msgid "Could not find widget for a field: `%s'" -msgstr "Nie je mo�n� n�js� prvok pre pole: `%s'" +msgstr "Nie je možné nájsť prvok pre pole: `%s'" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298 msgid "Contact Quick-Add" -msgstr "R�chly kontakt" +msgstr "Rýchly kontakt" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:300 msgid "Edit Full" -msgstr "Upravi� cel�" +msgstr "Upraviť celé" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:326 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:850 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:960 msgid "Full Name" -msgstr "Cel� meno" +msgstr "Celé meno" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:332 msgid "E-mail" @@ -1349,8 +1351,8 @@ msgid "" "%s already exists\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "" -"%s u� existuje.\n" -"Chcete ho prep�sa�?" +"%s už existuje.\n" +"Chcete ho prepísať?" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Address _2:" @@ -1361,16 +1363,18 @@ msgid "Afghanistan" msgstr "Afganistan" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 +#: my-evolution/Locations.h:42 msgid "Albania" -msgstr "Alb�nsko" +msgstr "Albánsko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 +#: my-evolution/Locations.h:54 msgid "Algeria" -msgstr "Al��rsko" +msgstr "Alžírsko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 msgid "American Samoa" -msgstr "Americk� Samoa" +msgstr "Americká Samoa" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 msgid "Andorra" @@ -1386,47 +1390,52 @@ msgstr "Anguilla" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 msgid "Antarctica" -msgstr "Antarkt�da" +msgstr "Antarktída" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 msgid "Antigua And Barbuda" msgstr "Antigua a Barbuda" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 +#: my-evolution/Locations.h:120 msgid "Argentina" -msgstr "Argent�na" +msgstr "Argentína" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:12 msgid "Armenia" -msgstr "Arm�nsko" +msgstr "Arménsko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:13 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14 +#: my-evolution/Locations.h:154 msgid "Australia" -msgstr "Austr�lia" +msgstr "Austrália" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:15 +#: my-evolution/Locations.h:155 msgid "Austria" -msgstr "Rak�sko" +msgstr "Rakúsko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:16 msgid "Azerbaijan" -msgstr "Azerbajd��n" +msgstr "Azerbajdžán" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:17 +#: my-evolution/Locations.h:161 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamy" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:18 +#: my-evolution/Locations.h:164 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrajn" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:19 msgid "Bangladesh" -msgstr "Banglad�" +msgstr "Bangladéš" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:20 msgid "Barbados" @@ -1437,10 +1446,12 @@ msgid "Belarus" msgstr "Bielorusko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:22 +#: my-evolution/Locations.h:216 msgid "Belgium" msgstr "Belgicko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:23 +#: my-evolution/Locations.h:218 msgid "Belize" msgstr "Belize" @@ -1454,11 +1465,12 @@ msgstr "Bermudy" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:26 msgid "Bhutan" -msgstr "Bhut�n" +msgstr "Bhután" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:27 +#: my-evolution/Locations.h:270 msgid "Bolivia" -msgstr "Bol�via" +msgstr "Bolívia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:28 msgid "Bosnia And Herzegowina" @@ -1473,22 +1485,24 @@ msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvet Island" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:31 +#: my-evolution/Locations.h:294 msgid "Brazil" -msgstr "Braz�lia" +msgstr "Brazília" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:32 msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "Britsk� terit�rium Indick� oce�n" +msgstr "Britské teritórium Indický oceán" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:33 msgid "British Virgin Islands" -msgstr "Britsk� panensk� ostrovy" +msgstr "Britské panenské ostrovy" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:34 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Darussalam" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:35 +#: my-evolution/Locations.h:320 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulharsko" @@ -1502,13 +1516,14 @@ msgstr "Burundi" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:38 msgid "Cambodia" -msgstr "Kambod�a" +msgstr "Kambodža" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:39 msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:40 +#: my-evolution/Locations.h:354 msgid "Canada" msgstr "Kanada" @@ -1517,38 +1532,42 @@ msgid "Cape Verde" msgstr "Kapverdy" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:42 +#: my-evolution/Locations.h:389 msgid "Cayman Islands" -msgstr "Kajmansk� ostrovy" +msgstr "Kajmanské ostrovy" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:43 msgid "Central African Republic" -msgstr "Stredoafrick� Republika" +msgstr "Stredoafrická Republika" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:44 msgid "Chad" -msgstr "�ad" +msgstr "Čad" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:45 msgid "Check Address" -msgstr "Skontrolova� adresu" +msgstr "Skontrolovať adresu" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:46 +#: my-evolution/Locations.h:438 msgid "Chile" msgstr "Chile" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:47 msgid "China" -msgstr "��na" +msgstr "Čína" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:48 +#: my-evolution/Locations.h:451 msgid "Christmas Island" -msgstr "Viano�n� ostrovy" +msgstr "Vianočné ostrovy" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:49 msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "Kokosov� ostrovy" +msgstr "Kokosové ostrovy" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:50 +#: my-evolution/Locations.h:483 msgid "Colombia" msgstr "Kolumbia" @@ -1565,112 +1584,125 @@ msgid "Cook Islands" msgstr "Cookove ostrovy" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:54 +#: my-evolution/Locations.h:517 msgid "Costa Rica" msgstr "Kostarika" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:55 msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "Pobre�ie slonoviny" +msgstr "Pobrežie slonoviny" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:56 msgid "Countr_y:" msgstr "Kra_jina:" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:57 +#: my-evolution/Locations.h:528 msgid "Croatia" -msgstr "Chorv�tsko" +msgstr "Chorvátsko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:58 +#: my-evolution/Locations.h:532 msgid "Cuba" msgstr "Kuba" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:59 +#: my-evolution/Locations.h:545 msgid "Cyprus" msgstr "Cyprus" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:60 +#: my-evolution/Locations.h:546 msgid "Czech Republic" -msgstr "�esk� Republika" +msgstr "Česká Republika" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:61 +#: my-evolution/Locations.h:580 msgid "Denmark" -msgstr "D�nsko" +msgstr "Dánsko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:62 msgid "Djibouti" -msgstr "D�ibuti" +msgstr "Džibuti" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:63 msgid "Dominica" msgstr "Dominika" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:64 +#: my-evolution/Locations.h:607 msgid "Dominican Republic" -msgstr "Dominik�nska Republika" +msgstr "Dominikánska Republika" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:65 msgid "East Timor" -msgstr "V�chodn� Timor" +msgstr "Východný Timor" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:66 +#: my-evolution/Locations.h:639 msgid "Ecuador" -msgstr "Ekv�dor" +msgstr "Ekvádor" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:67 +#: my-evolution/Locations.h:648 msgid "Egypt" msgstr "Egypt" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:68 +#: my-evolution/Locations.h:664 msgid "El Salvador" -msgstr "Salv�dor" +msgstr "Salvádor" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:69 msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "Rovn�kov� Guinea" +msgstr "Rovníková Guinea" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:70 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:71 +#: my-evolution/Locations.h:682 msgid "Estonia" -msgstr "Est�nsko" +msgstr "Estónsko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:72 msgid "Ethiopia" -msgstr "Eti�pia" +msgstr "Etiópia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:73 msgid "Falkland Islands" -msgstr "Falklandsk� ostrovy" +msgstr "Falklandské ostrovy" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:74 msgid "Faroe Islands" -msgstr "Faersk� ostrovy" +msgstr "Faerské ostrovy" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:75 msgid "Fiji" -msgstr "Fid�i" +msgstr "Fidži" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:76 +#: my-evolution/Locations.h:714 msgid "Finland" -msgstr "F�nsko" +msgstr "Fínsko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:77 +#: my-evolution/Locations.h:764 msgid "France" -msgstr "Franc�zsko" +msgstr "Francúzsko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:78 msgid "French Guiana" -msgstr "Franc�zska guajana" +msgstr "Francúzska guajana" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:79 msgid "French Polynesia" -msgstr "Franc�zska Polyn�zia" +msgstr "Francúzska Polynézia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:80 msgid "French Southern Territories" -msgstr "Franc�zske ju�n� terit�ri�" +msgstr "Francúzske južné teritóriá" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:81 msgid "Gabon" @@ -1681,10 +1713,12 @@ msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:83 +#: my-evolution/Locations.h:809 msgid "Georgia" -msgstr "Gruz�nsko" +msgstr "Gruzínsko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:84 +#: my-evolution/Locations.h:810 msgid "Germany" msgstr "Nemecko" @@ -1693,16 +1727,18 @@ msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:86 +#: my-evolution/Locations.h:813 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:87 +#: my-evolution/Locations.h:844 msgid "Greece" -msgstr "Gr�cko" +msgstr "Grécko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:88 msgid "Greenland" -msgstr "Gr�nsko" +msgstr "Grónsko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:89 msgid "Grenada" @@ -1717,6 +1753,7 @@ msgid "Guam" msgstr "Guam" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:92 +#: my-evolution/Locations.h:865 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" @@ -1733,6 +1770,7 @@ msgid "Guyana" msgstr "Guayana" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:96 +#: my-evolution/Locations.h:886 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" @@ -1745,82 +1783,95 @@ msgid "Holy See" msgstr "Holy See" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:99 +#: my-evolution/Locations.h:943 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:100 +#: my-evolution/Locations.h:944 msgid "Hong Kong" msgstr "Hongkong" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:101 +#: my-evolution/Locations.h:964 msgid "Hungary" -msgstr "Ma�arsko" +msgstr "Maďarsko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:102 +#: my-evolution/Locations.h:976 msgid "Iceland" msgstr "Island" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:103 +#: my-evolution/Locations.h:989 msgid "India" msgstr "India" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:104 msgid "Indonesia" -msgstr "Indon�zia" +msgstr "Indonézia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:105 +#: my-evolution/Locations.h:1005 msgid "Ireland" -msgstr "�rsko" +msgstr "Írsko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:106 msgid "Israel" msgstr "Izrael" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:107 +#: my-evolution/Locations.h:1014 msgid "Italy" msgstr "Taliansko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:108 +#: my-evolution/Locations.h:1028 msgid "Jamaica" msgstr "Jamajka" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:109 +#: my-evolution/Locations.h:1032 msgid "Japan" msgstr "Japonsko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:110 +#: my-evolution/Locations.h:1043 msgid "Jordan" -msgstr "Jord�nsko" +msgstr "Jordánsko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:111 msgid "Kazakhstan" -msgstr "Kazachst�n" +msgstr "Kazachstán" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:112 msgid "Kenya" -msgstr "Ke�a" +msgstr "Keňa" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:113 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:114 +#: my-evolution/Locations.h:1141 msgid "Kuwait" msgstr "Kuvajt" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:115 msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Kirgist�n" +msgstr "Kirgistán" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:116 msgid "Laos" msgstr "Laos" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:117 +#: my-evolution/Locations.h:1183 msgid "Latvia" -msgstr "Loty�sko" +msgstr "Lotyšsko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:118 +#: my-evolution/Locations.h:1191 msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" @@ -1829,18 +1880,21 @@ msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:120 +#: my-evolution/Locations.h:1211 msgid "Liberia" -msgstr "Lib�ria" +msgstr "Libéria" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:121 msgid "Liechtenstein" -msgstr "Lichten�tajnsko" +msgstr "Lichtenštajnsko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:122 +#: my-evolution/Locations.h:1227 msgid "Lithuania" msgstr "Litva" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:123 +#: my-evolution/Locations.h:1261 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxembursko" @@ -1873,6 +1927,7 @@ msgid "Mali" msgstr "Mali" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:131 +#: my-evolution/Locations.h:1289 msgid "Malta" msgstr "Malta" @@ -1886,23 +1941,24 @@ msgstr "Martinik" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:134 msgid "Mauritania" -msgstr "Mauret�nia" +msgstr "Mauretánia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:135 msgid "Mauritius" -msgstr "Maur�tius" +msgstr "Maurítius" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:136 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:137 +#: my-evolution/Locations.h:1379 msgid "Mexico" msgstr "Mexiko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:138 msgid "Micronesia" -msgstr "Mikron�zia" +msgstr "Mikronézia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:139 msgid "Monaco" @@ -1917,6 +1973,7 @@ msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:142 +#: my-evolution/Locations.h:1462 msgid "Morocco" msgstr "Maroko" @@ -1930,7 +1987,7 @@ msgstr "Myanmar (Barma)" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:145 msgid "Namibia" -msgstr "Nam�bia" +msgstr "Namíbia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:146 msgid "Nauru" @@ -1938,25 +1995,28 @@ msgstr "Nauru" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:147 msgid "Nepal" -msgstr "Nep�l" +msgstr "Nepál" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:148 +#: my-evolution/Locations.h:1523 msgid "Netherlands" msgstr "Holandsko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:149 msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Holandsk� Antily" +msgstr "Holandské Antily" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:150 msgid "New Caledonia" -msgstr "Nov� Kaled�nia" +msgstr "Nová Kaledónia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:151 +#: my-evolution/Locations.h:1552 msgid "New Zealand" -msgstr "Nov� Z�land" +msgstr "Nový Zéland" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:152 +#: my-evolution/Locations.h:1554 msgid "Nicaragua" msgstr "Nikaragua" @@ -1966,29 +2026,33 @@ msgstr "Niger" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:154 msgid "Nigeria" -msgstr "Nig�ria" +msgstr "Nigéria" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:155 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:156 +#: my-evolution/Locations.h:1566 msgid "Norfolk Island" msgstr "Ostrov Norfolk" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:157 msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Severn� Mari�nske Ostrovy" +msgstr "Severné Mariánske Ostrovy" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:158 +#: my-evolution/Locations.h:1579 msgid "Norway" -msgstr "N�rsko" +msgstr "Nórsko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:159 +#: my-evolution/Locations.h:1623 msgid "Oman" -msgstr "Om�n" +msgstr "Omán" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:160 +#: my-evolution/Locations.h:1664 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" @@ -1998,67 +2062,75 @@ msgstr "Palau" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:162 msgid "Palestinian Territory" -msgstr "Palest�nske �zemia" +msgstr "Palestínske územia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:163 +#: my-evolution/Locations.h:1674 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:164 msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papua Nov� Guinea" +msgstr "Papua Nová Guinea" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:165 +#: my-evolution/Locations.h:1679 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguaj" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:166 +#: my-evolution/Locations.h:1714 msgid "Peru" msgstr "Peru" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:167 msgid "Philippines" -msgstr "Filip�ny" +msgstr "Filipíny" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:168 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:169 +#: my-evolution/Locations.h:1755 msgid "Poland" -msgstr "Po�sko" +msgstr "Poľsko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:170 +#: my-evolution/Locations.h:1782 msgid "Portugal" msgstr "Portugalsko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:171 +#: my-evolution/Locations.h:1815 msgid "Puerto Rico" msgstr "Portoriko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:172 +#: my-evolution/Locations.h:1827 msgid "Qatar" msgstr "Katar" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:173 msgid "Republic Of Korea" -msgstr "Korejsk� republika" +msgstr "Korejská republika" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:174 msgid "Republic Of Moldova" -msgstr "Moldavsk� republika" +msgstr "Moldavská republika" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:175 msgid "Reunion" msgstr "Reunion" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:176 +#: my-evolution/Locations.h:1902 msgid "Romania" msgstr "Rumunsko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:177 msgid "Russian Federation" -msgstr "Rusk� feder�cia" +msgstr "Ruská federácia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:178 msgid "Rwanda" @@ -2066,15 +2138,15 @@ msgstr "Rwanda" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:179 msgid "Saint Kitts And Nevis" -msgstr "Sv�t� Kitts a Nevis" +msgstr "Svätý Kitts a Nevis" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:180 msgid "Saint Lucia" -msgstr "Sv�t� Lucia" +msgstr "Svätá Lucia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:181 msgid "Saint Vincent And The Grena-dines" -msgstr "Sv�t� Vincent a Grenadiny" +msgstr "Svätý Vincent a Grenadiny" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:182 msgid "Samoa" @@ -2089,8 +2161,9 @@ msgid "Sao Tome And Principe" msgstr "Sao Tome a Principe" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:185 +#: my-evolution/Locations.h:2025 msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Saudsk� Ar�bia" +msgstr "Saudská Arábia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:186 msgid "Senegal" @@ -2105,80 +2178,89 @@ msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:189 +#: my-evolution/Locations.h:2080 msgid "Singapore" msgstr "Singapur" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:190 +#: my-evolution/Locations.h:2093 msgid "Slovakia" msgstr "Slovensko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:191 +#: my-evolution/Locations.h:2094 msgid "Slovenia" msgstr "Slovinsko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:192 msgid "Solomon Islands" -msgstr "�alam�nove Ostrovy" +msgstr "Šalamúnove Ostrovy" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:193 msgid "Somalia" -msgstr "Som�lsko" +msgstr "Somálsko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:194 +#: my-evolution/Locations.h:2109 msgid "South Africa" -msgstr "Ju�n� Afrika" +msgstr "Južná Afrika" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:195 msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" msgstr "South Georgia a The South Sandwich Islands" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:196 +#: my-evolution/Locations.h:2117 msgid "Spain" -msgstr "�panielsko" +msgstr "Španielsko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:197 msgid "Sri Lanka" -msgstr "Sr� Lanka" +msgstr "Srí Lanka" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:198 msgid "St. Helena" -msgstr "Sv�t� Helena" +msgstr "Svätá Helena" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:199 msgid "St. Pierre And Miquelon" -msgstr "Sv�t� Pierre a Miquelon" +msgstr "Svätý Pierre a Miquelon" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:200 msgid "Sudan" -msgstr "Sud�n" +msgstr "Sudán" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:201 +#: my-evolution/Locations.h:2166 msgid "Suriname" msgstr "Surinam" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:202 msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" -msgstr "Svalbardove a Jan Mayenov� ostrovy" +msgstr "Svalbardove a Jan Mayenové ostrovy" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:203 msgid "Swaziland" msgstr "Svazijsko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:204 +#: my-evolution/Locations.h:2171 msgid "Sweden" -msgstr "�v�dsko" +msgstr "Švédsko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:205 +#: my-evolution/Locations.h:2173 msgid "Switzerland" -msgstr "�vaj�iarsko" +msgstr "Švajčiarsko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206 +#: my-evolution/Locations.h:2194 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:207 msgid "Tajikistan" -msgstr "Tad�ikistan" +msgstr "Tadžikistan" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:208 msgid "Thailand" @@ -2205,16 +2287,17 @@ msgid "Tunisia" msgstr "Tunisko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:214 +#: my-evolution/Locations.h:2310 msgid "Turkey" msgstr "Turecko" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:215 msgid "Turkmenistan" -msgstr "Turkmenist�n" +msgstr "Turkmenistán" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:216 msgid "Turks And Caicos Islands" -msgstr "Tureck� a kaikosk� ostrovy" +msgstr "Turecké a kaikoské ostrovy" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:217 msgid "Tuvalu" @@ -2222,7 +2305,7 @@ msgstr "Tuvalu" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:218 msgid "U.S. Virgin Islands" -msgstr "U.S. panensk� ostrovy" +msgstr "U.S. panenské ostrovy" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:219 msgid "Uganda" @@ -2234,41 +2317,46 @@ msgstr "Ukrajina" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:221 msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Spojen� Arabsk� Emir�ty" +msgstr "Spojené Arabské Emiráty" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:222 +#: my-evolution/Locations.h:2330 msgid "United Kingdom" -msgstr "Spojen� kr�ovstvo" +msgstr "Spojené kráľovstvo" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:223 msgid "United Republic Of Tanzania" -msgstr "Spojen� republik� Tanz�nia" +msgstr "Spojená republiká Tanzánia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:224 +#: my-evolution/Locations.h:2331 msgid "United States" -msgstr "Spojen� �t�ty" +msgstr "Spojené štáty" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:225 msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "Men�ie ostrovy mimo spojen� �t�ty" +msgstr "Menšie ostrovy mimo spojené štáty" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:226 +#: my-evolution/Locations.h:2336 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguaj" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:227 msgid "Uzbekistan" -msgstr "Uzbekist�n" +msgstr "Uzbekistán" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:228 msgid "Vanuatu" -msgstr "Vanuatu (Nov� Hebridy)" +msgstr "Vanuatu (Nové Hebridy)" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:229 +#: my-evolution/Locations.h:2367 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:230 +#: my-evolution/Locations.h:2379 msgid "Viet Nam" msgstr "Vietnam" @@ -2278,15 +2366,17 @@ msgstr "Ostrovy Wallis a Futuna" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:232 msgid "Western Sahara" -msgstr "Z�padn� sahara" +msgstr "Západná sahara" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:233 +#: my-evolution/Locations.h:2499 msgid "Yemen" msgstr "Jemen" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:234 +#: my-evolution/Locations.h:2511 msgid "Yugoslavia" -msgstr "Juhosl�via" +msgstr "Juhoslávia" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:235 msgid "Zambia" @@ -2310,15 +2400,15 @@ msgstr "_PO Box:" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:240 msgid "_State/Province:" -msgstr "_�t�t/Provincia:" +msgstr "_Štát/Provincia:" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:241 msgid "_ZIP Code:" -msgstr "_PS�:" +msgstr "_PSČ:" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 msgid "Check Full Name" -msgstr "Skontrolova� cel� meno" +msgstr "Skontrolovať celé meno" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2 msgid "Dr." @@ -2346,11 +2436,11 @@ msgstr "Ml." #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8 msgid "Miss" -msgstr "Sle�na" +msgstr "Slečna" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9 msgid "Mr." -msgstr "P�n" +msgstr "Pán" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10 msgid "Mrs." @@ -2366,7 +2456,7 @@ msgstr "St." #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13 msgid "_First:" -msgstr "_Krstn�:" +msgstr "_Krstné:" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14 msgid "_Last:" @@ -2374,11 +2464,11 @@ msgstr "_Priezvisko:" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15 msgid "_Middle:" -msgstr "_Stredn�:" +msgstr "_Stredné:" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16 msgid "_Suffix:" -msgstr "_Pr�pona:" +msgstr "_Prípona:" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17 msgid "_Title:" @@ -2390,20 +2480,20 @@ msgstr "Meno _zoznamu:" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2 msgid "Members" -msgstr "�lenovia" +msgstr "Členovia" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 msgid "Type an email address or drag a contact into the list below:" -msgstr "Zadajte e-mailov� adresu, alo do zoznamu pretiahnite kontakt my�ou:" +msgstr "Zadajte e-mailovú adresu, alo do zoznamu pretiahnite kontakt myšou:" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" -msgstr "_Skry� adresy pri posielan� e-mailu do tohto zoznamu" +msgstr "_Skryť adresy pri posielaní e-mailu do tohto zoznamu" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 filter/filter.glade.h:10 msgid "_Remove" -msgstr "_Odstr�ni�" +msgstr "_Odstrániť" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 msgid "contact-list-editor" @@ -2416,40 +2506,40 @@ msgstr "Editor zoznamu kontaktov" #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:428 msgid "Save List as VCard" -msgstr "Ulo�i� zoznam ako VCard" +msgstr "Uložiť zoznam ako VCard" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1 msgid "Add Anyway" -msgstr "Prida� aj tak" +msgstr "Pridať aj tak" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2 #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4 msgid "Duplicate Contact Detected" -msgstr "N�jden� duplik�t kontaktu" +msgstr "Nájdený duplikát kontaktu" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3 msgid "New Contact:" -msgstr "Nov� kontakt:" +msgstr "Nový kontakt:" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4 msgid "Original Contact:" -msgstr "P�vodn� kontakt:" +msgstr "Pôvodný kontakt:" #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:5 msgid "" "The name or email address of this contact already exists\n" "in this folder. Would you like to add it anyway?" msgstr "" -"Meno alebo e-mail pre tento kontakt u� v tomto prie�inku\n" -"existuje. Chcete ho aj tak prida�?" +"Meno alebo e-mail pre tento kontakt už v tomto priečinku\n" +"existuje. Chcete ho aj tak pridať?" #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1 msgid "Change Anyway" -msgstr "Zmeni� aj tak" +msgstr "Zmeniť aj tak" #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2 msgid "Changed Contact:" -msgstr "Zmenen� kontakt:" +msgstr "Zmenený kontakt:" #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3 msgid "Conflicting Contact:" @@ -2460,22 +2550,22 @@ msgid "" "The changed email or name of this contact already\n" "exists in this folder. Would you like to add it anyway?" msgstr "" -"Zmenen� e-mail alebo meno pre tento kontakt u� v tomto\n" -"prie�inku existuje. Chcete ho aj tak prida�?" +"Zmenený e-mail alebo meno pre tento kontakt už v tomto\n" +"priečinku existuje. Chcete ho aj tak pridať?" #: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:145 -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:237 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:238 msgid "Advanced Search" -msgstr "Pokro�il� h�adanie" +msgstr "Pokročilé hľadanie" #: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151 #: mail/mail-search.c:263 msgid "Search" -msgstr "H�ada�" +msgstr "Hľadať" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:127 msgid "No cards" -msgstr "�iadne karty" +msgstr "Žiadne karty" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:130 msgid "1 card" @@ -2486,52 +2576,70 @@ msgstr "1 karta" msgid "%d cards" msgstr "%d kariet" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:139 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:268 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:671 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:140 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:291 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1405 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:833 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1515 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "Save as VCard" -msgstr "Ulo�i� ako VCard" +msgstr "Uložiť ako VCard" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:267 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:290 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 msgid "Open" -msgstr "Otvori�" +msgstr "Otvoriť" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:269 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:292 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:834 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 msgid "Forward Contact" -msgstr "Preda� �alej kontakt" +msgstr "Predať ďalej kontakt" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:270 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:293 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:835 msgid "Send Message to Contact" -msgstr "Posla� spr�vu kontaktu" +msgstr "Poslať správu kontaktu" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:271 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:294 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:836 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67 #: ui/my-evolution.xml.h:2 msgid "Print" -msgstr "Tla�i�" +msgstr "Tlačiť" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:273 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:738 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:296 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:838 msgid "Print Envelope" -msgstr "Tla�i� ob�lku" +msgstr "Tlačiť obálku" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:298 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:840 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:7 +msgid "Cut" +msgstr "Vystrihnúť" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:299 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:841 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:6 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 +msgid "Copy" +msgstr "Kopírovať" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:275 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:740 filter/libfilter-i18n.h:8 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:300 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:842 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:13 +msgid "Paste" +msgstr "Vložiť" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:301 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:843 filter/libfilter-i18n.h:9 #: mail/mail-accounts.c:296 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:18 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 msgid "Delete" -msgstr "Odstr�ni�" +msgstr "Odstrániť" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:140 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:85 @@ -2542,14 +2650,14 @@ msgstr "Chyba pri zmene karty" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:33 #: shell/evolution-shell-component.c:1007 msgid "Success" -msgstr "�spech" +msgstr "Úspech" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:34 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:275 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:363 shell/e-shell.c:1894 #: shell/e-storage.c:528 shell/evolution-shell-component.c:1044 msgid "Unknown error" -msgstr "Nezn�ma chyba" +msgstr "Neznáma chyba" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35 msgid "Repository offline" @@ -2558,44 +2666,44 @@ msgstr "Sklad off-line" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 shell/e-storage.c:516 #: shell/evolution-shell-component.c:1035 msgid "Permission denied" -msgstr "Pr�stup zamietnut�" +msgstr "Prístup zamietnutý" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 msgid "Card not found" -msgstr "Karta nen�jden�" +msgstr "Karta nenájdená" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 msgid "Card ID already exists" -msgstr "ID karty u� existuje" +msgstr "ID karty už existuje" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 msgid "Protocol not supported" -msgstr "Protokol nepodporovan�" +msgstr "Protokol nepodporovaný" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40 #: calendar/gui/calendar-model.c:763 calendar/gui/calendar-model.c:1197 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:481 calendar/gui/print.c:2255 -#: camel/camel-service.c:607 camel/camel-service.c:643 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:482 calendar/gui/print.c:2255 +#: camel/camel-service.c:610 camel/camel-service.c:646 msgid "Cancelled" -msgstr "Zru�en�" +msgstr "Zrušený" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41 msgid "Other error" -msgstr "In� chyba" +msgstr "Iná chyba" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:57 #: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:50 msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "Chcete ulo�i� zmeny?" +msgstr "Chcete uložiť zmeny?" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:76 msgid "Error adding list" -msgstr "Chyba pri prid�van� zoznamu" +msgstr "Chyba pri pridávaní zoznamu" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:76 msgid "Error adding card" -msgstr "Chyba pri prid�van� karty" +msgstr "Chyba pri pridávaní karty" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:85 msgid "Error modifying list" @@ -2603,17 +2711,17 @@ msgstr "Chyba pri zmene zoznamu" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95 msgid "Error removing list" -msgstr "Chyba pri odstra�ovan� zoznamu" +msgstr "Chyba pri odstraňovaní zoznamu" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1278 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1388 msgid "Error removing card" -msgstr "Chyba pri odstra�ovan� karty" +msgstr "Chyba pri odstraňovaní karty" #. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in #. addressbook. You may use any character to separate labels but it must #. also be placed at the begining ot the string -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:378 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:403 msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" @@ -2621,82 +2729,82 @@ msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" #. in addressbook. You may use any character to separate labels but it #. must also be placed at the begining ot the string. #. Use lower case letters if possible. -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:383 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:408 msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" msgstr ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:848 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:958 msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "* Kliknut�m prid�te kontakt *" +msgstr "* Kliknutím pridáte kontakt *" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:852 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:962 msgid "Primary Phone" -msgstr "Prim�rny telef�n" +msgstr "Primárny telefón" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:853 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:963 msgid "Assistant Phone" -msgstr "Asistentov telef�n" +msgstr "Asistentov telefón" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:854 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:964 msgid "Business Phone" -msgstr "Telef�n do zamestania" +msgstr "Telefón do zamestania" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:855 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:965 msgid "Callback Phone" -msgstr "Sp�tn� volanie" +msgstr "Spätné volanie" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:856 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:966 msgid "Company Phone" -msgstr "Firemn� felef�n" +msgstr "Firemný felefón" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:857 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:967 msgid "Home Phone" -msgstr "Telef�n domov" +msgstr "Telefón domov" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:859 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:969 msgid "Business Address" msgstr "Adresa zamestania" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:860 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:970 msgid "Home Address" msgstr "Adresa domov" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:861 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:971 msgid "Mobile Phone" msgstr "Mobil" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:862 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:972 msgid "Car Phone" -msgstr "Telef�n v aute" +msgstr "Telefón v aute" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:865 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:975 msgid "Business Phone 2" -msgstr "Telef�n do zamestnania 2" +msgstr "Telefón do zamestnania 2" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:866 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:976 msgid "Home Phone 2" -msgstr "Telef�n domov 2" +msgstr "Telefón domov 2" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:868 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:978 msgid "Other Phone" -msgstr "In� telef�n" +msgstr "Iný telefón" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:874 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:984 msgid "Other Address" -msgstr "In� adresa" +msgstr "Iná adresa" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:185 #, c-format msgid "and %d other cards." -msgstr "a %d in�ch kariet." +msgstr "a %d iných kariet." #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:187 msgid "and one other card." -msgstr "a jedna in� karta." +msgstr "a jedna iná karta." #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:316 msgid "Save in addressbook" -msgstr "Ulo�i� do adres�ra" +msgstr "Uložiť do adresára" #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:150 msgid "" @@ -2708,14 +2816,28 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"V tomto poh�ade nie je �o uk�za�\n" +"V tomto pohľade nie je čo ukázať\n" "\n" -"Dvojit�m kliknut�m vytvor�te nov� kontakt." +"Dvojitým kliknutím vytvoríte nový kontakt." #: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 msgid "Card View" msgstr "Karta" +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:215 +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:236 +msgid "Print envelope" +msgstr "Tlačiť obálku" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1111 +msgid "Print cards" +msgstr "Tlačiť karty" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1171 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1193 +msgid "Print card" +msgstr "Tlačiť kartu" + #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 msgid "10 pt. Tahoma" msgstr "10 bd. Tahoma" @@ -2726,7 +2848,7 @@ msgstr "8 bd. Tahoma" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 msgid "Blank forms at end:" -msgstr "Pr�zdnych str�n na konci:" +msgstr "Prázdnych strán na konci:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 msgid "Body" @@ -2734,7 +2856,7 @@ msgstr "Telo" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 msgid "Bottom:" -msgstr "Spodn�:" +msgstr "Spodný:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 msgid "Dimensions:" @@ -2742,59 +2864,59 @@ msgstr "Rozmery:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 msgid "F_ont..." -msgstr "_P�smo..." +msgstr "_Písmo..." #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 msgid "Fonts" -msgstr "P�sma" +msgstr "Písma" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 msgid "Footer:" -msgstr "P�ti�ka:" +msgstr "Pätička:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 msgid "Format" -msgstr "Form�t" +msgstr "Formát" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 msgid "Header" -msgstr "Hlavi�ka" +msgstr "Hlavička" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 msgid "Header/Footer" -msgstr "Hlavi�ka/P�ti�ka" +msgstr "Hlavička/Pätička" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 msgid "Headings" -msgstr "Hlavi�ky" +msgstr "Hlavičky" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 msgid "Headings for each letter" -msgstr "Hlavi�ky pre ka�d� list" +msgstr "Hlavičky pre každý list" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 msgid "Height:" -msgstr "V��ka:" +msgstr "Výška:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 msgid "Immediately follow each other" -msgstr "Okam�ite jeden za druh�m" +msgstr "Okamžite jeden za druhým" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 msgid "Include:" -msgstr "Vlo�i�:" +msgstr "Vložiť:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 msgid "Landscape" -msgstr "Na ��rku" +msgstr "Na šírku" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 msgid "Left:" -msgstr "�av�:" +msgstr "Ľavý:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 msgid "Letter tabs on side" -msgstr "Z�lo�ky p�smen na okraji" +msgstr "Záložky písmen na okraji" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 msgid "Margins" @@ -2802,7 +2924,7 @@ msgstr "Okraje" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 msgid "Number of columns:" -msgstr "Po�et st�pcov:" +msgstr "Počet stĺpcov:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 msgid "Options" @@ -2810,15 +2932,16 @@ msgstr "Nastavenie" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 msgid "Orientation" -msgstr "Orient�cia" +msgstr "Orientácia" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 +#: my-evolution/Locations.h:1663 msgid "Page" msgstr "Strana" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 msgid "Page Setup:" -msgstr "Nastavenie str�nky:" +msgstr "Nastavenie stránky:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 msgid "Paper" @@ -2830,47 +2953,47 @@ msgstr "Zdroj papiera:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 msgid "Portrait" -msgstr "Na v��ku" +msgstr "Na výšku" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 msgid "Preview:" -msgstr "N�h�ad:" +msgstr "Náhľad:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 msgid "Print using gray shading" -msgstr "Tla�i� v stup�och �edej" +msgstr "Tlačiť v stupňoch šedej" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 msgid "Reverse on even pages" -msgstr "Opa�ne na p�rnych str�nkach" +msgstr "Opačne na párnych stránkach" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 msgid "Right:" -msgstr "Prav�:" +msgstr "Pravý:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 msgid "Sections:" -msgstr "�asti:" +msgstr "Časti:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 msgid "Shading" -msgstr "Tie�ovanie" +msgstr "Tieňovanie" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 msgid "Size:" -msgstr "Ve�kos�:" +msgstr "Veľkosť:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 msgid "Start on a new page" -msgstr "Za�a� na novej str�nke" +msgstr "Začať na novej stránke" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 msgid "Style name:" -msgstr "Meno �t�lu:" +msgstr "Meno štýlu:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 msgid "Top:" -msgstr "Vrchn�:" +msgstr "Vrchný:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 msgid "Type:" @@ -2878,122 +3001,108 @@ msgstr "Typ:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 msgid "Width:" -msgstr "��rka:" +msgstr "Šírka:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 msgid "_Font..." -msgstr "_P�smo..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1111 -msgid "Print cards" -msgstr "Tla�i� karty" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1171 -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1193 -msgid "Print card" -msgstr "Tla�i� kartu" +msgstr "_Písmo..." -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:215 -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:236 -msgid "Print envelope" -msgstr "Tla�i� ob�lku" - -#: calendar/cal-util/cal-component.c:1202 +#: calendar/cal-util/cal-component.c:1207 msgid "Untitled appointment" -msgstr "Sch�dzka bez mena" +msgstr "Schôdzka bez mena" #: calendar/cal-util/cal-util.c:498 calendar/cal-util/cal-util.c:520 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 mail/message-list.c:662 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 mail/message-list.c:679 msgid "High" -msgstr "Vysok�" +msgstr "Vysoká" #: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522 #: calendar/gui/calendar-model.c:1711 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 mail/message-list.c:661 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 mail/message-list.c:678 msgid "Normal" -msgstr "Norm�lny" +msgstr "Normálny" #: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 mail/message-list.c:660 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408 mail/message-list.c:677 msgid "Low" -msgstr "N�zka" +msgstr "Nízka" #. An empty string is the same as 'None'. #: calendar/cal-util/cal-util.c:518 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:409 msgid "Undefined" -msgstr "Nedefinovan�" +msgstr "Nedefinovaná" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1034 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:649 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1029 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:644 msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Chyba pri komunik�cii s kalend�rov�m serverom" +msgstr "Chyba pri komunikácii s kalendárovým serverom" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1172 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1175 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1176 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1179 msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "Nie je mo�n� pre��ta� blok aplik�cie Calendar pilota" +msgstr "Nie je možné prečítať blok aplikácie Calendar pilota" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:756 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:759 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:760 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:763 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "Nie je mo�n� pre��ta� blok aplik�cie ToDo pilota" +msgstr "Nie je možné prečítať blok aplikácie ToDo pilota" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 msgid "A Bonobo control which displays a task list." -msgstr "Ovl�dac� prvok Bonobo pre zobrazenie zoznamu �loh." +msgstr "Ovládací prvok Bonobo pre zobrazenie zoznamu úloh." #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "Uk�kov� ovl�dac� prvok Bonobo pre zobrazenie kalend�ra." +msgstr "Ukážkový ovládací prvok Bonobo pre zobrazenie kalendára." #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 msgid "Evolution calendar executive summary component." -msgstr "Komponent S�hrn kalend�ra Evolution." +msgstr "Komponent Súhrn kalendára Evolution." #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -msgstr "Prehliada� iTip/mTip kalend�ra Evolution" +msgstr "Prehliadač iTip/mTip kalendára Evolution" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 msgid "Evolution component for handling the calendar." -msgstr "Komponent Evolution pre pr�cu s kalend�rom." +msgstr "Komponent Evolution pre prácu s kalendárom." #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 msgid "Factory for the Calendar Summary component." -msgstr "Vytv�racie rozhranie pre komponent S�hrnu kalend�ra." +msgstr "Vytváracie rozhranie pre komponent Súhrnu kalendára." #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 msgid "Factory for the Evolution Tasks control" -msgstr "Vytv�racie rozhranie pre ovl�dac� prvok �loh Evolution." +msgstr "Vytváracie rozhranie pre ovládací prvok úloh Evolution." #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "Vytv�racie rozhranie pre ovl�dac� prvok poh�adu iTip kalend�ra" +msgstr "Vytváracie rozhranie pre ovládací prvok pohľadu iTip kalendára" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9 msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "Vytv�racie rozhranie pre uk�kov� ovl�dac� prvok Kalend�r." +msgstr "Vytváracie rozhranie pre ukážkový ovládací prvok Kalendár." #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10 msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs" -msgstr "Vytv�racie rozhranie pre centraliz�ciu komponent Kalend�r Evolution." +msgstr "Vytváracie rozhranie pre centralizáciu komponent Kalendár Evolution." #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11 msgid "Factory to create a component editor factory" -msgstr "Vytv�racie rozhranie pre vytv�racie rozhrania komponentu editor" +msgstr "Vytváracie rozhranie pre vytváracie rozhrania komponentu editor" #: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 msgid "Alarm notification service" -msgstr "Slu�ba upozor�ovania na poplachy" +msgstr "Služba upozorňovania na poplachy" #: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 msgid "Factory for the alarm notification service" -msgstr "Vytv�racie rozhranie pre slu�bu na upozornenie na poplach" +msgstr "Vytváracie rozhranie pre službu na upozornenie na poplach" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216 msgid "Starting:" @@ -3005,11 +3114,11 @@ msgstr "Do:" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:231 msgid "invalid time" -msgstr "neplatn� �as" +msgstr "neplatný čas" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:276 msgid "Evolution Alarm" -msgstr "Upozor�ovanie Evolution" +msgstr "Upozorňovanie Evolution" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371 #, c-format @@ -3019,23 +3128,23 @@ msgstr "Upozornenie na %s" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 msgid "C_lose" -msgstr "_Zavrie�" +msgstr "_Zavrieť" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2 msgid "Snoo_ze" -msgstr "O_pakova�" +msgstr "O_pakovať" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3 msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "�as opakovania (min�ty)" +msgstr "Čas opakovania (minúty)" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4 msgid "_Edit appointment" -msgstr "_Upravi� sch�dzku" +msgstr "_Upraviť schôdzku" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:670 msgid "No description available." -msgstr "Popis nie je k dispoz�cii." +msgstr "Popis nie je k dispozícii." #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:730 msgid "" @@ -3044,9 +3153,9 @@ msgid "" "configured to send an email. Evolution will display\n" "a normal reminder dialog box instead." msgstr "" -"Evolution zatia� nepodporuje pripomenutia z kalend�ra\n" -"pomocou e-mailu, ale toto upozornenie tak bolo nastaven�.\n" -"Evolution preto zobraz� norm�lny dial�g." +"Evolution zatiaľ nepodporuje pripomenutia z kalendára\n" +"pomocou e-mailu, ale toto upozornenie tak bolo nastavené.\n" +"Evolution preto zobrazí normálny dialóg." #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:781 #, c-format @@ -3058,24 +3167,40 @@ msgid "" "\n" "Are you sure you want to run this program?" msgstr "" -"Pr�ve sa m� vyvola� pripomenutie kalend�ra Evolution.\n" -"Je nastaven� tak, �e sa m� spusti� tento program:\n" +"Práve sa má vyvolať pripomenutie kalendára Evolution.\n" +"Je nastavený tak, že sa má spustiť tento program:\n" "\n" " %s\n" "\n" -"Chcete tento program spusti�?" +"Chcete tento program spustiť?" #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166 calendar/gui/main.c:57 msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "Nie je mo�n� inicializova� GNOME" +msgstr "Nie je možné inicializovať GNOME" #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:181 msgid "Could not create the alarm notify service" -msgstr "Nie je mo�n� vytvori� slu�bu upozor�ovania" +msgstr "Nie je možné vytvoriť službu upozorňovania" #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:186 msgid "Could not create the alarm notify service factory" -msgstr "Nie je mo�n� vytvori� vytv�racie rozhranie pre slu�bu upozor�ovania" +msgstr "Nie je možné vytvoriť vytváracie rozhranie pre službu upozorňovania" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56 +msgid "Summary contains" +msgstr "Súhrn obsahuje" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57 +msgid "Description contains" +msgstr "Popis obsahuje" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:58 +msgid "Comment contains" +msgstr "Komentár obsahuje" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:416 mail/mail-ops.c:1074 +msgid "Unmatched" +msgstr "Nenájdené" #: calendar/gui/calendar-commands.c:446 msgid "%A %d %B %Y" @@ -3109,22 +3234,22 @@ msgstr "%d %B" #: calendar/gui/calendar-commands.c:820 msgid "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." msgstr "" -"Nie je mo�n� vytvori� kalend�rov� poh�ad. Pros�m, overte nastavenie ORBit a " +"Nie je možné vytvoriť kalendárový pohľad. Prosím, overte nastavenie ORBit a " "OAF." #: calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:988 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:384 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:385 msgid "Private" -msgstr "S�kromn�" +msgstr "Súkromný" #: calendar/gui/calendar-model.c:421 calendar/gui/calendar-model.c:990 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:385 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:386 msgid "Confidential" -msgstr "Tajn�" +msgstr "Tajný" -#: calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/e-calendar-table.c:383 +#: calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/e-calendar-table.c:384 msgid "Public" -msgstr "Verejn�" +msgstr "Verejný" #: calendar/gui/calendar-model.c:536 msgid "N" @@ -3143,34 +3268,34 @@ msgid "W" msgstr "Z" #: calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1147 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:457 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:458 msgid "Free" -msgstr "Vo�n�" +msgstr "Voľný" -#: calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-calendar-table.c:458 +#: calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-calendar-table.c:459 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:432 #: shell/evolution-shell-component.c:1029 msgid "Busy" -msgstr "Zanepr�zdnen�" +msgstr "Zaneprázdnený" #: calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1191 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:478 calendar/gui/print.c:2246 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:479 calendar/gui/print.c:2246 msgid "Not Started" -msgstr "Neza�al" +msgstr "Nezačal" #: calendar/gui/calendar-model.c:757 calendar/gui/calendar-model.c:1193 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:479 calendar/gui/print.c:2249 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:480 calendar/gui/print.c:2249 msgid "In Progress" msgstr "Prebieha" #: calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1195 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:480 calendar/gui/e-meeting-model.c:329 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:481 calendar/gui/e-meeting-model.c:329 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:352 calendar/gui/print.c:2252 msgid "Completed" -msgstr "Dokon�en�" +msgstr "Dokončený" #: calendar/gui/calendar-model.c:1052 msgid "" @@ -3178,20 +3303,20 @@ msgid "" "\n" "45.436845,125.862501" msgstr "" -"Geografick� miesto mus� by� zadan� vo form�te:\n" +"Geografické miesto musí byť zadané vo formáte:\n" "\n" "45.436845,125.862501" #. An empty string is the same as 'None'. #: calendar/gui/calendar-model.c:1189 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:312 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1485 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1497 #: mail/mail-accounts.c:148 mail/mail-accounts.c:405 -#: mail/mail-config.glade.h:47 +#: mail/mail-config.glade.h:55 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:203 #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1488 widgets/misc/e-dateedit.c:1603 msgid "None" -msgstr "�iadna" +msgstr "Žiadna" #: calendar/gui/calendar-model.c:1713 msgid "Recurring" @@ -3199,13 +3324,13 @@ msgstr "Opakovanie" #: calendar/gui/calendar-model.c:1715 msgid "Assigned" -msgstr "Priraden�" +msgstr "Priradené" #: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:301 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:536 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:810 msgid "Yes" -msgstr "�no" +msgstr "Áno" #: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:313 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:811 @@ -3216,100 +3341,84 @@ msgstr "Nie" #: calendar/gui/calendar-model.c:1984 calendar/gui/e-day-view.c:1677 #: calendar/gui/e-week-view.c:1184 msgid "Searching" -msgstr "H�ad�m" +msgstr "Hľadám" #: calendar/gui/calendar-view-factory.c:148 views/calendar/galview.xml.h:1 msgid "Day View" -msgstr "De�" +msgstr "Deň" #: calendar/gui/calendar-view-factory.c:151 views/calendar/galview.xml.h:4 msgid "Work Week View" -msgstr "Pracovn� t��de�" +msgstr "Pracovný týždeň" #: calendar/gui/calendar-view-factory.c:154 views/calendar/galview.xml.h:3 msgid "Week View" -msgstr "T��de�" +msgstr "Týždeň" #: calendar/gui/calendar-view-factory.c:157 views/calendar/galview.xml.h:2 msgid "Month View" msgstr "Mesiac" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56 -msgid "Summary contains" -msgstr "S�hrn obsahuje" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57 -msgid "Description contains" -msgstr "Popis obsahuje" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:58 -msgid "Comment contains" -msgstr "Koment�r obsahuje" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:416 mail/mail-ops.c:1073 -msgid "Unmatched" -msgstr "Nen�jden�" - #: calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7 #: shell/e-local-storage.c:171 shell/e-shortcuts.c:1055 msgid "Calendar" -msgstr "Kalend�r" +msgstr "Kalendár" #: calendar/gui/component-factory.c:64 msgid "Folder containing appointments and events" -msgstr "Prie�inok obsahuj�ci sch�dzky a udalosti" +msgstr "Priečinok obsahujúci schôdzky a udalosti" #: calendar/gui/component-factory.c:68 calendar/gui/print.c:1733 #: my-evolution/e-summary-tasks.c:247 my-evolution/e-summary-tasks.c:263 #: shell/e-local-storage.c:177 shell/e-shortcuts.c:1058 #: views/tasks/galview.xml.h:1 msgid "Tasks" -msgstr "�lohy" +msgstr "Úlohy" #: calendar/gui/component-factory.c:69 msgid "Folder containing to-do items" -msgstr "Prie�inok obsahuj�ci �lohy to-do" +msgstr "Priečinok obsahujúci úlohy to-do" #: calendar/gui/component-factory.c:642 ui/evolution-calendar.xml.h:7 msgid "Create a new appointment" -msgstr "Vytvori� nov� sch�dzku" +msgstr "Vytvoriť novú schôdzku" #: calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3525 msgid "New _Appointment" -msgstr "Nov� _sch�dzka" +msgstr "Nová _schôdzka" #: calendar/gui/component-factory.c:648 ui/evolution-calendar.xml.h:8 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 msgid "Create a new task" -msgstr "Vytvor� nov� �lohu" +msgstr "Vytvorí novú úlohu" #: calendar/gui/component-factory.c:649 msgid "New _Task" -msgstr "Nov� �_loha" +msgstr "Nová ú_loha" #: calendar/gui/control-factory.c:127 msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "URI, ktor� bude kalend�r zobrazova�" +msgstr "URI, ktoré bude kalendár zobrazovať" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:359 msgid "Audio Alarm Options" -msgstr "Zvukov� alarmy" +msgstr "Zvukové alarmy" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:368 msgid "Message Alarm Options" -msgstr "Alarmy spr�vami" +msgstr "Alarmy správami" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:377 msgid "Mail Alarm Options" -msgstr "Po�tov� alarmy" +msgstr "Poštové alarmy" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:386 msgid "Program Alarm Options" -msgstr "Programov� alarmy" +msgstr "Programové alarmy" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:395 msgid "Unknown Alarm Options" -msgstr "Nezn�me alarmy" +msgstr "Neznáme alarmy" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1 msgid "Alarm Repeat" @@ -3317,70 +3426,72 @@ msgstr "Opakovanie alarmu" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2 msgid "Message to Display" -msgstr "Zobrazovan� spr�va" +msgstr "Zobrazovaná správa" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3 msgid "Play sound:" -msgstr "Prehra� zvuk:" +msgstr "Prehrať zvuk:" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4 msgid "Repeat the alarm" -msgstr "Opakova� alarm" +msgstr "Opakovať alarm" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5 msgid "Run program:" -msgstr "Spusti� program:" +msgstr "Spustiť program:" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6 msgid "" "This is an email reminder, but Evolution does not yet support this kind of " "reminders. You will not be able to edit the options for this reminder." msgstr "" -"Toto je po�tov� pripomenutie, ale Evolution t�to funkciu zatia� nepodporuje. " -"Pre toto pripomenutie nebudete m�c� upravova� jeho nastavenia." +"Toto je poštové pripomenutie, ale Evolution túto funkciu zatiaľ nepodporuje. " +"Pre toto pripomenutie nebudete môcť upravovať jeho nastavenia." #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7 msgid "With these arguments:" -msgstr "S t�mito argumentami:" +msgstr "S týmito argumentami:" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:83 msgid "days" -msgstr "dn�" +msgstr "dní" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9 msgid "extra times every" -msgstr "extra oprakovanie ka�d�ch" +msgstr "extra oprakovanie každých" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:84 msgid "hours" -msgstr "hod�n" +msgstr "hodín" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:85 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:806 +#: filter/filter-datespec.c:85 msgid "minutes" -msgstr "min�t" +msgstr "minút" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:309 #, c-format msgid "%d days" -msgstr "%d dn�" +msgstr "%d dní" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:312 msgid "1 day" -msgstr "1 de�" +msgstr "1 deň" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317 #, c-format msgid "%d weeks" -msgstr "%d t��d�ov" +msgstr "%d týždňov" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:320 msgid "1 week" -msgstr "1 t��de�" +msgstr "1 týždeň" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:325 #, c-format msgid "%d hours" -msgstr "%d hod�n" +msgstr "%d hodín" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:328 msgid "1 hour" @@ -3389,16 +3500,16 @@ msgstr "1 hodina" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:333 #, c-format msgid "%d minutes" -msgstr "%d min�t" +msgstr "%d minút" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:336 msgid "1 minute" -msgstr "1 min�ta" +msgstr "1 minúta" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:341 #, c-format msgid "%d seconds" -msgstr "%d sek�nd" +msgstr "%d sekúnd" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:344 msgid "1 second" @@ -3407,55 +3518,55 @@ msgstr "1 sekunda" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:373 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 msgid "Play a sound" -msgstr "Prehra� zvuk" +msgstr "Prehrať zvuk" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:377 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 msgid "Display a message" -msgstr "Zobrazi� spr�vu" +msgstr "Zobraziť správu" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:381 msgid "Send an email" -msgstr "Posla� e-mail" +msgstr "Poslať e-mail" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:385 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 msgid "Run a program" -msgstr "Spusti� program" +msgstr "Spustiť program" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:391 msgid "Unknown action to be performed" -msgstr "M� sa vykona� nezn�ma akcia" +msgstr "Má sa vykonať neznáma akcia" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:403 #, c-format msgid "%s %s before the start of the appointment" -msgstr "%s %s pred za�iatkom sch�dzky" +msgstr "%s %s pred začiatkom schôdzky" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:406 #, c-format msgid "%s %s after the start of the appointment" -msgstr "%s %s po za�iatku sch�dzky" +msgstr "%s %s po začiatku schôdzky" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:411 #, c-format msgid "%s at the start of the appointment" -msgstr "%s na za�iatku sch�dzky" +msgstr "%s na začiatku schôdzky" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:420 #, c-format msgid "%s %s before the end of the appointment" -msgstr "%s %s pred koncom sch�dzky" +msgstr "%s %s pred koncom schôdzky" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:423 #, c-format msgid "%s %s after the end of the appointment" -msgstr "%s %s po konci sch�dzky" +msgstr "%s %s po konci schôdzky" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:428 #, c-format msgid "%s at the end of the appointment" -msgstr "%s na konci sch�dzky" +msgstr "%s na konci schôdzky" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:453 #, c-format @@ -3465,17 +3576,17 @@ msgstr "%s o %s" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:459 #, c-format msgid "%s for an unknown trigger type" -msgstr "%s pre nezn�my typ spustenia" +msgstr "%s pre neznámy typ spustenia" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 msgid "Basics" -msgstr "Z�kladn�" +msgstr "Základné" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3 msgid "Date/Time:" -msgstr "D�tum a �as:" +msgstr "Dátum a čas:" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5 msgid "Reminders" @@ -3483,78 +3594,78 @@ msgstr "Pripomenutia" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:745 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:737 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 msgid "Summary:" -msgstr "S�hrn:" +msgstr "Súhrn:" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 msgid "_Options..." -msgstr "_Mo�nosti..." +msgstr "_Možnosti..." -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 filter/libfilter-i18n.h:34 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 msgid "after" msgstr "po" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 filter/libfilter-i18n.h:35 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 msgid "before" msgstr "pred" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14 msgid "day(s)" -msgstr "d�a/�" +msgstr "dňa/í" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14 msgid "end of appointment" -msgstr "koniec sch�dzky" +msgstr "koniec schôdzky" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 msgid "hour(s)" -msgstr "hod�n" +msgstr "hodín" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:120 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:129 msgid "minute(s)" -msgstr "min�t" +msgstr "minút" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 msgid "start of appointment" -msgstr "za�iatok sch�dzky" +msgstr "začiatok schôdzky" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 msgid "05 minutes" -msgstr "05 min�t" +msgstr "05 minút" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 msgid "10 minutes" -msgstr "10 min�t" +msgstr "10 minút" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 msgid "15 minutes" -msgstr "15 min�t" +msgstr "15 minút" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 msgid "30 minutes" -msgstr "30 min�t" +msgstr "30 minút" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 msgid "60 minutes" -msgstr "60 min�t" +msgstr "60 minút" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 msgid "Calendar and Tasks Settings" -msgstr "Nastavenie kalend�ra a �loh" +msgstr "Nastavenie kalendára a úloh" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 msgid "Color for overdue tasks" -msgstr "Farba pre nestihnut� �lohy" +msgstr "Farba pre nestihnuté úlohy" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 msgid "Color for tasks due today" -msgstr "Farba pre �lohy do dne�n�ho d�a" +msgstr "Farba pre úlohy do dnešného dňa" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 msgid "Create new appointments with a default _reminder" -msgstr "Vytvori� nov� sch�dzku so �tandardn�m _pripomenut�m" +msgstr "Vytvoriť novú schôdzku so štandardným _pripomenutím" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 msgid "Days" @@ -3562,7 +3673,7 @@ msgstr "Dni" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 msgid "First day of wee_k:" -msgstr "_Prv� de� t��d�a:" +msgstr "_Prvý deň týždňa:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:963 @@ -3575,7 +3686,7 @@ msgstr "Hodiny" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 msgid "Minutes" -msgstr "Min�ty" +msgstr "Minúty" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:959 @@ -3584,7 +3695,7 @@ msgstr "Pondelok" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 msgid "O_verdue tasks:" -msgstr "�lohy _po term�ne:" +msgstr "Úlohy _po termíne:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:964 @@ -3593,15 +3704,15 @@ msgstr "Sobota" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 msgid "Show appointment _end times in week and month views" -msgstr "Zobrazi� _koncov� �asy sch�dzok v t��dennom a mesa�nom poh�ade" +msgstr "Zobraziť _koncové časy schôdzok v týždennom a mesačnom pohľade" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 msgid "Show week _numbers in date navigator" -msgstr "Zobrazi� ��_sla t��d�ov v navig�rovi d�tumov" +msgstr "Zobraziť čí_sla týždňov v navigárovi dátumov" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 msgid "Sta_rt of day:" -msgstr "_Za�iatok d�a:" +msgstr "_Začiatok dňa:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 msgid "Su_n" @@ -3610,11 +3721,11 @@ msgstr "_Ne" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:965 msgid "Sunday" -msgstr "Nede�a" +msgstr "Nedeľa" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 msgid "T_hu" -msgstr "�_tv" +msgstr "Š_tv" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 msgid "T_ue" @@ -3622,28 +3733,28 @@ msgstr "_Ut" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 msgid "Tas_ks due today:" -msgstr "�lohy s _dne�n�m term�nom:" +msgstr "Úlohy s _dnešným termínom:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:962 msgid "Thursday" -msgstr "�tvrtok" +msgstr "Štvrtok" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 msgid "Time" -msgstr "�as" +msgstr "Čas" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 msgid "Time _zone:" -msgstr "�asov� _z�na:" +msgstr "Časová _zóna:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 msgid "Time di_visions:" -msgstr "Ro_zdelenie �asu:" +msgstr "Ro_zdelenie času:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 msgid "Time format:" -msgstr "Form�t �asu:" +msgstr "Formát času:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:960 @@ -3658,23 +3769,23 @@ msgstr "Streda" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 #: ui/evolution-calendar.xml.h:33 msgid "Work Week" -msgstr "Pracovn� t��de�" +msgstr "Pracovný týždeň" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 msgid "_12 hour (AM/PM)" -msgstr "_12-hodinov� (am/pm)" +msgstr "_12-hodinový (am/pm)" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 msgid "_24 hour" -msgstr "_24 hod�n" +msgstr "_24 hodín" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 msgid "_Ask for confirmation when deleting items" -msgstr "_P�ta� sa na potvrdenie pri odstra�ovan�" +msgstr "_Pýtať sa na potvrdenie pri odstraňovaní" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 msgid "_Compress weekends in month view" -msgstr "Z_husti� v�kendy v mesa�nom poh�ade" +msgstr "Z_hustiť víkendy v mesačnom pohľade" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 msgid "_Display" @@ -3682,7 +3793,7 @@ msgstr "_Zobrazenie" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 msgid "_End of day:" -msgstr "_Koniec d�a:" +msgstr "_Koniec dňa:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 msgid "_Fri" @@ -3690,11 +3801,11 @@ msgstr "P_ia" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 msgid "_General" -msgstr "_V�eobecn�" +msgstr "_Všeobecné" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 msgid "_Hide completed tasks after" -msgstr "_Skry� dokon�en� �lohy po" +msgstr "_Skryť dokončené úlohy po" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 msgid "_Mon" @@ -3702,7 +3813,7 @@ msgstr "_Pon" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 msgid "_Other" -msgstr "_In�" +msgstr "_Iné" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 msgid "_Sat" @@ -3710,7 +3821,7 @@ msgstr "_So" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 msgid "_Task List" -msgstr "_Zoznam �loh" +msgstr "_Zoznam úloh" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 msgid "_Wed" @@ -3718,67 +3829,67 @@ msgstr "_Str" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 msgid "before the start of the appointment" -msgstr "pred za�iatkom sch�dzky" +msgstr "pred začiatkom schôdzky" #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:51 msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?" -msgstr "Stav stretnutia sa zmenil. Chcete posla� aktualizovan� verziu?" +msgstr "Stav stretnutia sa zmenil. Chcete poslať aktualizovanú verziu?" #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?" -msgstr "Naozaj chcete zru�i� a odstr�ni� toto stretnutie?" +msgstr "Naozaj chcete zrušiť a odstrániť toto stretnutie?" #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:62 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?" -msgstr "Naozaj chcete zru�i� a odstr�ni� t�to �lohu?" +msgstr "Naozaj chcete zrušiť a odstrániť túto úlohu?" #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?" -msgstr "Naozaj chcete zru�i� a odstr�ni� t�to polo�ku denn�ka?" +msgstr "Naozaj chcete zrušiť a odstrániť túto položku denníka?" #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59 msgid "This event has been deleted." -msgstr "T�to udalos� bola odstr�nen�." +msgstr "Táto udalosť bola odstránená." #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63 msgid "This task has been deleted." -msgstr "T�to �loha bola odstr�nen�." +msgstr "Táto úloha bola odstránená." #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67 msgid "This journal entry has been deleted." -msgstr "T�to polo�ka denn�ka bola odstr�nen�." +msgstr "Táto položka denníka bola odstránená." #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76 #, c-format msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?" -msgstr "%s Urobili ste zmeny. Zahodi� ich a zatvori� editor?" +msgstr "%s Urobili ste zmeny. Zahodiť ich a zatvoriť editor?" #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78 #, c-format msgid "%s You have made no changes, close the editor?" -msgstr "%s Neurobili ste �iadne zmeny, zatvori� editor?" +msgstr "%s Neurobili ste žiadne zmeny, zatvoriť editor?" #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83 msgid "This event has been changed." -msgstr "T�to udalos� bola zmenen�." +msgstr "Táto udalosť bola zmenená." #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87 msgid "This task has been changed." -msgstr "T�to �loha bola zmenen�." +msgstr "Táto úloha bola zmenená." #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91 msgid "This journal entry has been changed." -msgstr "T�to polo�ka denn�ka bola zmenen�." +msgstr "Táto položka denníka bola zmenená." #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100 #, c-format msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?" -msgstr "%s Urobili ste zmeny. Zahodi� ich a aktualizova� editor?" +msgstr "%s Urobili ste zmeny. Zahodiť ich a aktualizovať editor?" #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102 #, c-format msgid "%s You have made no changes, update the editor?" -msgstr "%s Neurobili ste �iadne zmeny. Aktualizova� editor?" +msgstr "%s Neurobili ste žiadne zmeny. Aktualizovať editor?" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 calendar/gui/print.c:2164 msgid " to " @@ -3786,127 +3897,127 @@ msgstr "u do " #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 calendar/gui/print.c:2168 msgid " (Completed " -msgstr " (Dokon�en� " +msgstr " (Dokončený " #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2170 msgid "Completed " -msgstr "Dokon�en� " +msgstr "Dokončený " #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 calendar/gui/print.c:2175 msgid " (Due " -msgstr " (Term�n do " +msgstr " (Termín do " #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2177 msgid "Due " -msgstr "Term�n do " +msgstr "Termín do " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:303 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:321 msgid "Could not update object!" -msgstr "Nepodarilo sa korektne aktualizova� objekt!" +msgstr "Nepodarilo sa korektne aktualizovať objekt!" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:678 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:692 msgid "Edit Appointment" -msgstr "Upravi� sch�dzku" +msgstr "Upraviť schôdzku" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:683 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:697 #, c-format msgid "Appointment - %s" -msgstr "Sch�dzka - %s" +msgstr "Schôdzka - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:686 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:700 #, c-format msgid "Task - %s" -msgstr "�loha - %s" +msgstr "Úloha - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:689 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:703 #, c-format msgid "Journal entry - %s" -msgstr "Polo�ka denn�ka - %s" +msgstr "Položka denníka - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:703 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:717 msgid "No summary" -msgstr "�iadny s�hrn" +msgstr "Žiadny súhrn" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1061 mail/mail-callbacks.c:1928 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1077 mail/mail-callbacks.c:2011 #: mail/mail-display.c:102 msgid "Overwrite file?" -msgstr "Prep�sa� s�bor?" +msgstr "Prepísať súbor?" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1065 mail/mail-callbacks.c:1935 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1081 mail/mail-callbacks.c:2018 #: mail/mail-display.c:106 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "" -"S�bor s t�mto menom u� existuje\n" -"Prep�sa� ho?" +"Súbor s týmto menom už existuje\n" +"Prepísať ho?" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1111 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1127 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 #: widgets/misc/e-filter-bar.h:101 msgid "Save As..." -msgstr "Ulo�i� ako..." +msgstr "Uložiť ako..." -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1272 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1277 msgid "Unable to obtain current version!" -msgstr "Nepodarilo sa z�ska� aktu�lnu verziu!" +msgstr "Nepodarilo sa získať aktuálnu verziu!" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "Naozaj chcete odstr�ni� sch�dzku `%s'?" +msgstr "Naozaj chcete odstrániť schôdzku `%s'?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99 msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "Naozaj chcete odstr�ni� t�to sch�dzku bez mena?" +msgstr "Naozaj chcete odstrániť túto schôdzku bez mena?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "Naozaj chcete odstr�ni� �lohu `%s'?" +msgstr "Naozaj chcete odstrániť úlohu `%s'?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108 msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "Naozaj chcete odstr�ni� �lohu bez mena?" +msgstr "Naozaj chcete odstrániť úlohu bez mena?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "Naozaj chcete odstr�ni� polo�ku denn�ka `%s'?" +msgstr "Naozaj chcete odstrániť položku denníka `%s'?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117 msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "Naozaj chcete odstr�ni� polo�ku denn�ka bez mena?" +msgstr "Naozaj chcete odstrániť položku denníka bez mena?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?" -msgstr "Naozaj chcete odstr�ni� %d sch�dzok?" +msgstr "Naozaj chcete odstrániť %d schôdzok?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?" -msgstr "Naozaj chcete odstr�ni� %d �loh?" +msgstr "Naozaj chcete odstrániť %d úloh?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?" -msgstr "Naozaj chcete odstr�ni� %d polo�iek denn�ka?" +msgstr "Naozaj chcete odstrániť %d položiek denníka?" #: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1 msgid "Addressbook..." -msgstr "Adres�r..." +msgstr "Adresár..." #: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2 msgid "Delegate To:" -msgstr "Delegova� na:" +msgstr "Delegovať na:" #: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3 msgid "Enter Delegate" -msgstr "Zadajte na koho delegova�" +msgstr "Zadajte na koho delegovať" #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:185 calendar/gui/print.c:2203 msgid "Appointment" -msgstr "Sch�dzka" +msgstr "Schôdzka" #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:190 msgid "Reminder" @@ -3920,7 +4031,7 @@ msgstr "Opakovanie" #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:260 #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:363 msgid "Scheduling" -msgstr "Pl�novanie" +msgstr "Plánovanie" #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207 #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263 @@ -3930,31 +4041,31 @@ msgstr "Stretnutie" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 msgid "A_ll day event" -msgstr "_Celodenn� udalos�" +msgstr "_Celodenná udalosť" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2 msgid "B_usy" -msgstr "_Zanepr�zdnen�" +msgstr "_Zaneprázdnený" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 msgid "Classification" -msgstr "Klasifik�cia" +msgstr "Klasifikácia" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 msgid "Con_fidential" -msgstr "_Tajn�" +msgstr "_Tajné" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 msgid "Date & Time" -msgstr "D�tum a �as" +msgstr "Dátum a čas" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 msgid "F_ree" -msgstr "_Vo�n�" +msgstr "_Voľné" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 msgid "L_ocation:" @@ -3963,22 +4074,22 @@ msgstr "_Miesto: " #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 msgid "Pri_vate" -msgstr "_S�kromn�" +msgstr "_Súkromné" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 msgid "Pu_blic" -msgstr "_Verejn�" +msgstr "_Verejné" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 msgid "Show Time As" -msgstr "Zobrazi� �as ako" +msgstr "Zobraziť čas ako" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 msgid "Su_mmary:" -msgstr "_S�hrn:" +msgstr "_Súhrn:" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 @@ -3987,52 +4098,52 @@ msgstr "_Kontakty..." #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 msgid "_End time:" -msgstr "�as _konca:" +msgstr "Čas _konca:" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15 msgid "_Start time:" -msgstr "�as _za�iatku:" +msgstr "Čas _začiatku:" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:425 msgid "An organizer is required." -msgstr "Organiz�tor je vy�adovan�." +msgstr "Organizátor je vyžadovaný." #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:446 msgid "At least one attendee is required." -msgstr "Nutn� je aspo� jeden ��astn�k." +msgstr "Nutný je aspoň jeden účastník." #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:626 msgid "That person is already attending the meeting!" -msgstr "T�to osoba sa u� z��ast�uje!" +msgstr "Táto osoba sa už zúčastňuje!" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:701 msgid "_Delegate To..." -msgstr "_Delegova� na..." +msgstr "_Delegovať na..." #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1 msgid "Attendee" -msgstr "��astn�k" +msgstr "Účastník" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2 msgid "Click here to add an attendee" -msgstr "Kliknut�m prid�te ��astn�ka" +msgstr "Kliknutím pridáte účastníka" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3 msgid "Common Name" -msgstr "Spolo�� meno" +msgstr "Spoločé meno" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4 msgid "Delegated From" -msgstr "Delegovan� od" +msgstr "Delegované od" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5 msgid "Delegated To" -msgstr "Delegovan� na" +msgstr "Delegované na" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6 @@ -4042,10 +4153,10 @@ msgstr "Jazyk" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7 msgid "Member" -msgstr "�len" +msgstr "Člen" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:806 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:798 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 msgid "RSVP" msgstr "RSVP" @@ -4057,14 +4168,14 @@ msgstr "Rola" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:31 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:47 #: mail/message-list.etspec.h:9 msgid "Status" msgstr "Stav" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 mail/mail-config.glade.h:85 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 mail/mail-config.glade.h:94 #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -4072,32 +4183,32 @@ msgstr "Typ" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 msgid "Organizer:" -msgstr "Organiz�tor:" +msgstr "Organizátor:" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 msgid "_Change Organizer" -msgstr "_Zmeni� organiz�tora" +msgstr "_Zmeniť organizátora" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:450 msgid "_Invite Others..." -msgstr "_Pozva� ostatn�ch..." +msgstr "_Pozvať ostatných..." #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 msgid "_Other Organizer" -msgstr "_In� organiz�tor" +msgstr "_Iný organizátor" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:571 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "T�to sch�dzka obsahuje opakovanie, ktor� Evolution nedok�e upravi�." +msgstr "Táto schôdzka obsahuje opakovanie, ktoré Evolution nedokáže upraviť." #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:932 msgid "on" -msgstr "zapnut�" +msgstr "zapnutá" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:958 filter/filter-datespec.c:83 msgid "day" -msgstr "de�" +msgstr "deň" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088 msgid "on the" @@ -4109,23 +4220,23 @@ msgstr " " #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1269 msgid "occurrences" -msgstr "v�skytov" +msgstr "výskytov" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 msgid "A_dd" -msgstr "_Prida�" +msgstr "_Pridať" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 msgid "Every" -msgstr "Ka�d�ch" +msgstr "Každých" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5 msgid "Exceptions" -msgstr "V�nimky" +msgstr "Výnimky" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 msgid "Preview" -msgstr "Uk�ka" +msgstr "Ukážka" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7 msgid "Recurrence Rule" @@ -4133,27 +4244,27 @@ msgstr "Pravidlo opakovania" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9 msgid "_Custom recurrence" -msgstr "_Vlastn� opakovanie" +msgstr "_Vlastné opakovanie" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10 msgid "_Modify" -msgstr "_Upravi�" +msgstr "_Upraviť" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11 msgid "_No recurrence" -msgstr "_Neopakova�" +msgstr "_Neopakovať" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13 msgid "_Simple recurrence" -msgstr "_Jednoduch� opakovanie" +msgstr "_Jednoduché opakovanie" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15 msgid "for" -msgstr "po�as" +msgstr "počas" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16 msgid "forever" -msgstr "nav�dy" +msgstr "navždy" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17 msgid "month(s)" @@ -4161,44 +4272,48 @@ msgstr "mesiaca/ov" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18 msgid "until" -msgstr "pok�m" +msgstr "pokým" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19 msgid "week(s)" -msgstr "t��d�ov" +msgstr "týždňov" #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20 msgid "year(s)" msgstr "rokov" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:55 +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:56 +msgid "The meeting information has been created. Send it?" +msgstr "Informácia o schôdzke bola vytvorená. Chcete ju poslať?" + +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:59 msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?" -msgstr "Inform�cia o sch�dzke sa zmenila. Chcete posla� upraven� verziu?" +msgstr "Informácia o schôdzke sa zmenila. Chcete poslať upravenú verziu?" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:60 -msgid "The task information has changed. Send an updated version?" -msgstr "Inform�cia o �lohe sa zmenila. Chcete posla� upraven� verziu?" +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:66 +msgid "The task assignment information has been created. Send it?" +msgstr "Informácia o priradení úlohy bola vytvorená. Chcete ju poslať?" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:65 -msgid "The journal entry has changed. Send an updated version?" -msgstr "Polo�ka z�znamu sa zmenila. Chcete posla� upraven� verziu?" +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:70 +msgid "The task information has changed. Send an updated version?" +msgstr "Informácia o úlohe sa zmenila. Chcete poslať upravenú verziu?" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 #, no-c-format msgid "% Complete" -msgstr "% hotov�ch" +msgstr "% hotových" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 msgid "Date Completed:" -msgstr "D�tum dokon�enia:" +msgstr "Dátum dokončenia:" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 msgid "Progress" msgstr "Priebeh" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:964 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:965 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -4216,180 +4331,157 @@ msgstr "_Stav:" msgid "Assignment" msgstr "Priradenie" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:754 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:746 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:26 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:31 msgid "Description:" msgstr "Popis:" #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 msgid "Sta_rt Date:" -msgstr "_Po�iato�n� d�tum:" +msgstr "_Počiatočný dátum:" #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 msgid "_Due Date:" -msgstr "_Term�n:" +msgstr "_Termín:" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 #, c-format msgid "0%" msgstr "0%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429 #, c-format msgid "10%" msgstr "10%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430 #, c-format msgid "20%" msgstr "20%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431 #, c-format msgid "30%" msgstr "30%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432 #, c-format msgid "40%" msgstr "40%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433 #, c-format msgid "50%" msgstr "50%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:434 #, c-format msgid "60%" msgstr "60%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:434 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:435 #, c-format msgid "70%" msgstr "70%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:435 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:436 #, c-format msgid "80%" msgstr "80%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:436 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:437 #, c-format msgid "90%" msgstr "90%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:437 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:438 #, c-format msgid "100%" msgstr "100%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:722 calendar/gui/e-day-view.c:2726 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:741 calendar/gui/e-day-view.c:2726 #: calendar/gui/e-week-view.c:1824 msgid "Deleting selected objects" -msgstr "Odstr��ujem vybran� objekty" +msgstr "Odstráňujem vybrané objekty" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:941 calendar/gui/e-day-view.c:3546 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:960 calendar/gui/e-day-view.c:3546 #: calendar/gui/e-week-view.c:3428 mail/folder-browser.c:1454 #: shell/e-shortcuts-view.c:384 msgid "_Open" -msgstr "_Otvori�" +msgstr "_Otvoriť" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:945 calendar/gui/e-day-view.c:3555 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:964 calendar/gui/e-day-view.c:3555 #: calendar/gui/e-week-view.c:3437 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 #: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" -msgstr "Vystri_hn��" +msgstr "Vystri_hnúť" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:947 calendar/gui/e-day-view.c:3557 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:966 calendar/gui/e-day-view.c:3557 #: calendar/gui/e-week-view.c:3439 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 #: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-mail-list.xml.h:24 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:17 msgid "_Copy" -msgstr "_Kop�rova�" +msgstr "_Kopírovať" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:949 calendar/gui/e-day-view.c:3532 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:968 calendar/gui/e-day-view.c:3532 #: calendar/gui/e-day-view.c:3559 calendar/gui/e-week-view.c:3415 #: calendar/gui/e-week-view.c:3441 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 #: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-mail-list.xml.h:29 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:17 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:21 msgid "_Paste" -msgstr "_Vlo�i�" +msgstr "_Vložiť" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:954 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:973 msgid "_Mark as Complete" -msgstr "_Ozna�i� ako dokon�en�" +msgstr "_Označiť ako dokončenú" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:975 msgid "_Delete this Task" -msgstr "O_dstr�ni� t�to �lohu" +msgstr "O_dstrániť túto úlohu" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:959 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:978 msgid "_Mark Tasks as Complete" -msgstr "_Ozna�i� �lohy ako dokon�en�" +msgstr "_Označiť úlohy ako dokončené" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:961 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:980 msgid "_Delete Selected Tasks" -msgstr "O_dstr�ni� vybran� �lohy" +msgstr "O_dstrániť vybrané úlohy" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1145 calendar/gui/e-day-view.c:7137 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1164 calendar/gui/e-day-view.c:7137 #: calendar/gui/e-week-view.c:3924 msgid "Updating objects" msgstr "Aktualizujem objekty" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1228 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1247 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 msgid "Click to add a task" -msgstr "Kliknut�m prid�te �lohu" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:163 -#: e-util/e-time-utils.c:357 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:158 -#: e-util/e-time-utils.c:366 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" - -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"D�tum mus� by� vo form�te:\n" -"\n" -"%s" +msgstr "Kliknutím pridáte úlohu" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 msgid "Alarms" msgstr "Alarmy" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:723 -#: camel/camel-filter-driver.c:837 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:885 +#: camel/camel-filter-driver.c:987 msgid "Complete" msgstr "Hotovo" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 msgid "Completion Date" -msgstr "D�tum dokon�enia" +msgstr "Dátum dokončenia" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 msgid "Due Date" -msgstr "Term�n" +msgstr "Termín" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 msgid "End Date" -msgstr "D�tum konca" +msgstr "Dátum konca" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 msgid "Geographical Position" -msgstr "Geografick� umiestnenie" +msgstr "Geografické umiestnenie" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 msgid "Priority" @@ -4397,7 +4489,7 @@ msgstr "Priorita" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 msgid "Start Date" -msgstr "D�tum �tartu" +msgstr "Dátum štartu" #. FIXME: Inbox shortcut should point to something else for #. people who won't care about using /Local Folders/Inbox @@ -4405,20 +4497,43 @@ msgstr "D�tum �tartu" #: my-evolution/component-factory.c:44 shell/e-shortcuts.c:1049 #: shell/e-storage-set-view.c:1483 shell/e-summary-storage.c:79 msgid "Summary" -msgstr "S�hrn" +msgstr "Súhrn" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 msgid "Task sort" -msgstr "Triedenie �loh" +msgstr "Triedenie úloh" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 msgid "URL" msgstr "URL" +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:163 +#: e-util/e-time-utils.c:357 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:158 +#: e-util/e-time-utils.c:366 +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" + +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126 +#, c-format +msgid "" +"The date must be entered in the format: \n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Dátum musí byť vo formáte:\n" +"\n" +"%s" + #: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:518 #, c-format msgid "%02i minute divisions" -msgstr "%02i rozdelen� min�ty" +msgstr "%02i rozdelení minúty" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. @@ -4444,350 +4559,360 @@ msgstr "dopoludnia" #: calendar/gui/e-day-view.c:617 calendar/gui/e-week-view.c:353 #: calendar/gui/print.c:770 msgid "pm" -msgstr "popoludn�" +msgstr "popoludní" #: calendar/gui/e-day-view.c:3527 calendar/gui/e-week-view.c:3410 msgid "New All Day _Event" -msgstr "Nov� celodenn� _udalos�" +msgstr "Nová celodenná _udalosť" #: calendar/gui/e-day-view.c:3537 calendar/gui/e-week-view.c:3420 #: ui/evolution-calendar.xml.h:17 msgid "Go to _Today" -msgstr "Prejs� na d_ne�n� d�tum" +msgstr "Prejsť na d_nešný dátum" #: calendar/gui/e-day-view.c:3539 calendar/gui/e-week-view.c:3422 msgid "_Go to Date..." -msgstr "_Prejs� na d�tum..." +msgstr "_Prejsť na dátum..." #: calendar/gui/e-day-view.c:3548 calendar/gui/e-week-view.c:3430 msgid "_Delete this Appointment" -msgstr "O_dstr�ni� t�to sch�dzku" +msgstr "O_dstrániť túto schôdzku" #: calendar/gui/e-day-view.c:3567 calendar/gui/e-week-view.c:3455 msgid "Make this Occurrence _Movable" -msgstr "Nastavi� tento v�skyt ako _presunute�n�" +msgstr "Nastaviť tento výskyt ako _presunuteľný" #: calendar/gui/e-day-view.c:3569 calendar/gui/e-week-view.c:3457 msgid "Delete this _Occurrence" -msgstr "Odstr�ni� tento v�_skyt" +msgstr "Odstrániť tento vý_skyt" #: calendar/gui/e-day-view.c:3571 calendar/gui/e-week-view.c:3459 msgid "Delete _All Occurrences" -msgstr "Odstr�ni� _v�etky v�skyty" +msgstr "Odstrániť _všetky výskyty" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:532 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:524 msgid "Meeting begins: <b>" -msgstr "Stretnutie za��na: <b>" +msgstr "Stretnutie začína: <b>" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:537 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:529 msgid "Task begins: <b>" -msgstr "�loha za��na: <b>" +msgstr "Úloha začína: <b>" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:542 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:534 msgid "Free/Busy info begins: <b>" -msgstr "Inform�cia o vo�nom �ase za��na: <b>" +msgstr "Informácia o voľnom čase začína: <b>" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:546 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:538 msgid "Begins: <b>" -msgstr "Za��na: <b>" +msgstr "Začína: <b>" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:558 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:550 msgid "Meeting ends: <b>" -msgstr "Stretnutie kon��: <b>" +msgstr "Stretnutie končí: <b>" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:561 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:553 msgid "Free/Busy info ends: <b>" -msgstr "Inform�cia o vo�nom �ase kon��: <b>" +msgstr "Informácia o voľnom čase končí: <b>" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:565 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:557 msgid "Ends: <b>" -msgstr "Kon��: <b>" +msgstr "Končí: <b>" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:579 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:571 msgid "Task Completed: <b>" -msgstr "�loha dokon�en�: <b>" +msgstr "Úloha dokončená: <b>" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:589 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:581 msgid "Task Due: <b>" -msgstr "Term�n �lohy: <b>" +msgstr "Termín úlohy: <b>" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:626 calendar/gui/e-itip-control.c:675 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:618 calendar/gui/e-itip-control.c:667 msgid "iCalendar Information" -msgstr "Inform�cie o iCalendar" +msgstr "Informácie o iCalendar" #. Title -#: calendar/gui/e-itip-control.c:641 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:633 msgid "iCalendar Error" msgstr "Chyba iCalendar" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:706 calendar/gui/e-itip-control.c:722 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:698 calendar/gui/e-itip-control.c:714 msgid "An unknown person" -msgstr "Nezn�ma osoba" +msgstr "Neznáma osoba" #. Describe what the user can do -#: calendar/gui/e-itip-control.c:729 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:721 msgid "" "<br> Please review the following information, and then select an action from " "the menu below." -msgstr "<br> Pros�m, skontrolujte tieto inform�cie a potom vyberte z menu akciu." +msgstr "<br> Prosím, skontrolujte tieto informácie a potom vyberte z menu akciu." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:745 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:737 msgid "<i>None</i>" -msgstr "<i>�iadna</i>" +msgstr "<i>Žiadna</i>" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:786 calendar/gui/e-itip-control.c:802 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:818 calendar/gui/e-itip-control.c:831 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:845 calendar/gui/e-itip-control.c:859 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:778 calendar/gui/e-itip-control.c:794 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:810 calendar/gui/e-itip-control.c:823 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:836 calendar/gui/e-itip-control.c:849 msgid "Choose an action:" msgstr "Vyberte akciu:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:787 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:779 msgid "Update" -msgstr "Aktualizova�" +msgstr "Aktualizovať" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:788 calendar/gui/e-itip-control.c:807 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:820 calendar/gui/e-itip-control.c:833 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:847 calendar/gui/e-itip-control.c:861 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:780 calendar/gui/e-itip-control.c:799 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:812 calendar/gui/e-itip-control.c:825 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:838 calendar/gui/e-itip-control.c:851 #: shell/e-shell.c:1884 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258 msgid "OK" msgstr "OK" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:803 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:795 msgid "Accept" -msgstr "Akceptova�" +msgstr "Akceptovať" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:804 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:796 msgid "Tentatively accept" -msgstr "Predbe�ne akceptova�" +msgstr "Predbežne akceptovať" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:805 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:797 msgid "Decline" -msgstr "Odmietnu�" +msgstr "Odmietnuť" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:819 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:811 msgid "Send Free/Busy Information" -msgstr "Posla� inform�cie o vo�nom �ase" +msgstr "Poslať informácie o voľnom čase" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:832 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:824 msgid "Update respondent status" -msgstr "Aktualizova� stav respondenta" +msgstr "Aktualizovať stav respondenta" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:846 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:837 msgid "Send Latest Information" -msgstr "Posla� najnov�ie inform�cie" +msgstr "Poslať najnovšie informácie" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:860 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:850 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" -msgstr "Zru�i�" +msgstr "Zrušiť" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:875 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:898 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published meeting information." -msgstr "<b>%s</b> poslal inform�cie o stretnut�." +msgstr "<b>%s</b> poslal informácie o stretnutí." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:876 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:899 msgid "Meeting Information" -msgstr "Inform�cie o stretnut�" +msgstr "Informácie o stretnutí" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:880 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:903 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting." -msgstr "<b>%s</b> po�aduje va�u ��as� na stretnut�." +msgstr "<b>%s</b> požaduje vašu účasť na stretnutí." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:881 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:904 msgid "Meeting Proposal" -msgstr "N�vrh na stretnutie" +msgstr "Návrh na stretnutie" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:885 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:908 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting." -msgstr "<b>%s</b> si praje by� pridan� na existuj�ce stretnutie." +msgstr "<b>%s</b> si praje byť pridaný na existujúce stretnutie." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:886 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:909 msgid "Meeting Update" -msgstr "Aktualiz�cia stretnutia" +msgstr "Aktualizácia stretnutia" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:890 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:913 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information." -msgstr "<b>%s</b> si praje dosta� najnov�ie inform�cie o stretnut�." +msgstr "<b>%s</b> si praje dostať najnovšie informácie o stretnutí." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:891 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:914 msgid "Meeting Update Request" -msgstr "Po�iadavka na aktualiz�ciu stretnutia" +msgstr "Požiadavka na aktualizáciu stretnutia" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:895 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:931 calendar/gui/e-itip-control.c:1002 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:257 calendar/gui/e-meeting-model.c:292 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:357 calendar/gui/e-meeting-model.c:782 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:798 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:226 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:58 widgets/misc/e-charset-picker.c:442 +msgid "Unknown" +msgstr "Neznámy" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:937 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request." -msgstr "<b>%s</b> odpovedal na po�iadavku o stretnut�." +msgstr "<b>%s</b> odpovedal na požiadavku o stretnutí." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:896 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:938 msgid "Meeting Reply" -msgstr "Odpove� pre stretnutie" +msgstr "Odpoveď pre stretnutie" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:900 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:942 #, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting." -msgstr "<b>%s</b> zru�il stretnutie." +msgstr "<b>%s</b> zrušil stretnutie." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:901 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:943 msgid "Meeting Cancellation" -msgstr "Zru�enie stretnutia" +msgstr "Zrušenie stretnutia" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:905 calendar/gui/e-itip-control.c:955 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:990 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:947 calendar/gui/e-itip-control.c:1018 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053 #, c-format msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message." -msgstr "<b>%s</b> poslal nerozpoznate�n� spr�vu." +msgstr "<b>%s</b> poslal nerozpoznateľnú správu." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:906 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:948 msgid "Bad Meeting Message" -msgstr "Neplatn� spr�va o stretnut�" +msgstr "Neplatná správa o stretnutí" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:925 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:968 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published task information." -msgstr "<b>%s</b> poslal inform�cie o �lohe." +msgstr "<b>%s</b> poslal informácie o úlohe." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:926 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:969 msgid "Task Information" -msgstr "Inform�cia o �lohe" +msgstr "Informácia o úlohe" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:930 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:973 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests you perform a task." -msgstr "<b>%s</b> po�aduje, aby ste vykonali �lohu." +msgstr "<b>%s</b> požaduje, aby ste vykonali úlohu." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:931 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:974 msgid "Task Proposal" -msgstr "N�vrh �lohy" +msgstr "Návrh úlohy" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:935 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:978 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task." -msgstr "<b>%s</b> si praje by� pridan� do existuj�cej �lohy." +msgstr "<b>%s</b> si praje byť pridaný do existujúcej úlohy." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:936 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:979 msgid "Task Update" -msgstr "Aktualiz�cia �lohy" +msgstr "Aktualizácia úlohy" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:940 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:983 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information." -msgstr "<b>%s</b> si praje z�ska� najnov�ie inform�cie o �lohe." +msgstr "<b>%s</b> si praje získať najnovšie informácie o úlohe." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:941 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:984 msgid "Task Update Request" -msgstr "Po�iadavka na aktualiz�ciu �lohy" +msgstr "Požiadavka na aktualizáciu úlohy" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:945 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1008 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment." -msgstr "<b>%s</b> odpovedal na priradenie �lohy." +msgstr "<b>%s</b> odpovedal na priradenie úlohy." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:946 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1009 msgid "Task Reply" -msgstr "Odpove� pre �lohu" +msgstr "Odpoveď pre úlohu" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:950 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1013 #, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a task." -msgstr "<b>%s</b> zru�il �lohu." +msgstr "<b>%s</b> zrušil úlohu." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:951 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1014 msgid "Task Cancellation" -msgstr "Zru�enie �lohy" +msgstr "Zrušenie úlohy" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:956 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1019 msgid "Bad Task Message" -msgstr "Neplatn� spr�va �lohy" +msgstr "Neplatná správa úlohy" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:975 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1038 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published free/busy information." -msgstr "<b>%s</b> publikoval inform�cie o vo�nom �ase." +msgstr "<b>%s</b> publikoval informácie o voľnom čase." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:976 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1039 msgid "Free/Busy Information" -msgstr "Inform�cie o vo�nom �ase" +msgstr "Informácie o voľnom čase" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:980 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1043 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information." -msgstr "<b>%s</b> po�aduje inform�ciu o va�om vo�nom �ase." +msgstr "<b>%s</b> požaduje informáciu o vašom voľnom čase." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:981 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1044 msgid "Free/Busy Request" -msgstr "Po�iadavka na inform�cie o vo�nom �ase" +msgstr "Požiadavka na informácie o voľnom čase" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:985 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request." -msgstr "<b>%s</b> odpovedal na po�iadavku na inform�cie o vo�nom �ase" +msgstr "<b>%s</b> odpovedal na požiadavku na informácie o voľnom čase" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:986 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1049 msgid "Free/Busy Reply" -msgstr "Odpove� s inform�cio o vo�nom �ase" +msgstr "Odpoveď s informácio o voľnom čase" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:991 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 msgid "Bad Free/Busy Message" -msgstr "Neplatn� spr�va o vo�nom �ase" +msgstr "Neplatná správa o voľnom čase" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1064 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1127 msgid "The message does not appear to be properly formed" -msgstr "Spr�va nevyzer� ako platn�." +msgstr "Správa nevyzerá ako platná." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1083 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1146 msgid "The message contains only unsupported requests." -msgstr "T�to spr�va obsahuje iba nepodporovan� po�iadavky." +msgstr "Táto správa obsahuje iba nepodporované požiadavky." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1111 calendar/gui/e-itip-control.c:1117 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174 calendar/gui/e-itip-control.c:1180 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" -msgstr "Pr�loha neobsahuje platn� spr�vu kalend�ra" +msgstr "Príloha neobsahuje platnú správu kalendára" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1142 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205 msgid "The attachment has no viewable calendar items" -msgstr "Pr�loha nem� �iadne zobrazite�n� polo�ky kalend�ra" +msgstr "Príloha nemá žiadne zobraziteľné položky kalendára" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1241 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1304 msgid "Calendar file could not be updated!\n" -msgstr "S�bor kalend�ra nie je aktualizova�!\n" +msgstr "Súbor kalendára nie je aktualizovať!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1243 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1306 msgid "Update complete\n" -msgstr "Aktualiz�cia dokon�en�\n" +msgstr "Aktualizácia dokončená\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1351 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" -msgstr "Stav ��astn�ka nie je mo�n� aktualizova�, preto�e jeho stav nie je platn�!\n" +msgstr "Stav účastníka nie je možné aktualizovať, pretože jeho stav nie je platný!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1296 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1359 msgid "Attendee status could not be updated!\n" -msgstr "Stav ��astn�ka nie je mo�n� aktualizova�!\n" +msgstr "Stav účastníka nie je možné aktualizovať!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1298 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1361 msgid "Attendee status updated\n" -msgstr "Stav ��astn�ka bol aktualizovan�\n" +msgstr "Stav účastníka bol aktualizovaný\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1300 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1363 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" -msgstr "Stav ��astn�ka nie je mo�n� aktualizova�, preto�e polo�ka u� neexistuje" +msgstr "Stav účastníka nie je možné aktualizovať, pretože položka už neexistuje" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1391 msgid "Removal Complete" -msgstr "Odstr�nenie dokon�en�" +msgstr "Odstránenie dokončené" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1361 calendar/gui/e-itip-control.c:1411 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1410 calendar/gui/e-itip-control.c:1460 msgid "Item sent!\n" -msgstr "Polo�ka poslan�!\n" +msgstr "Položka poslaná!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1363 calendar/gui/e-itip-control.c:1415 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1412 calendar/gui/e-itip-control.c:1464 msgid "The item could not be sent!\n" -msgstr "Polo�ku nie je mo�n� posla�!\n" +msgstr "Položku nie je možné poslať!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1581 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1637 msgid "Unable to find any of your identities in the attendees list!\n" -msgstr "Nepodarilo sa n�js� �iadnu z va�ich ident�t v zozname ��astn�kov!\n" +msgstr "Nepodarilo sa nájsť žiadnu z vašich identít v zozname účastníkov!\n" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 #, no-c-format @@ -4800,31 +4925,31 @@ msgstr "--do--" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 msgid "Calendar Message" -msgstr "Spr�va kalend�ra" +msgstr "Správa kalendára" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 msgid "Date:" -msgstr "D�tum:" +msgstr "Dátum:" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 msgid "Loading Calendar" -msgstr "Na��tavam kalend�r" +msgstr "Načítavam kalendár" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 msgid "Loading calendar..." -msgstr "Na��tavam kalend�r..." +msgstr "Načítavam kalendár..." #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 msgid "Server Message:" -msgstr "Spr�va serveru:" +msgstr "Správa serveru:" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 msgid "date-end" -msgstr "d�tum konca" +msgstr "dátum konca" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 msgid "date-start" -msgstr "d�tum za�iatku" +msgstr "dátum začiatku" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:95 msgid "Chair Persons" @@ -4832,20 +4957,20 @@ msgstr "Predsedovia" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:96 calendar/gui/e-meeting-model.c:1568 msgid "Required Participants" -msgstr "Vy�adovan� ��astn�ci" +msgstr "Vyžadovaní účastníci" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:97 msgid "Optional Participants" -msgstr "Nepovinn� ��astn�ci" +msgstr "Nepovinní účastníci" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:98 msgid "Non-Participants" -msgstr "Bez ��asti" +msgstr "Bez účasti" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:249 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:532 calendar/gui/e-meeting-model.c:778 msgid "Individual" -msgstr "Individu�lne" +msgstr "Individuálne" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:234 calendar/gui/e-meeting-model.c:251 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:779 @@ -4860,16 +4985,7 @@ msgstr "Zdroj" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:781 msgid "Room" -msgstr "Miestnos�" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:257 calendar/gui/e-meeting-model.c:292 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:357 calendar/gui/e-meeting-model.c:782 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:798 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:225 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:57 widgets/misc/e-charset-picker.c:439 -msgid "Unknown" -msgstr "Nezn�my" +msgstr "Miestnosť" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:267 calendar/gui/e-meeting-model.c:284 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:794 @@ -4879,42 +4995,42 @@ msgstr "Predseda" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:269 calendar/gui/e-meeting-model.c:286 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:534 calendar/gui/e-meeting-model.c:795 msgid "Required Participant" -msgstr "Vy�adovan� ��astn�k" +msgstr "Vyžadovaný účastník" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:271 calendar/gui/e-meeting-model.c:288 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:796 msgid "Optional Participant" -msgstr "Nepovinn� ��astn�k" +msgstr "Nepovinný účastník" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:273 calendar/gui/e-meeting-model.c:290 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:797 msgid "Non-Participant" -msgstr "Bez ��asti" +msgstr "Bez účasti" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:319 calendar/gui/e-meeting-model.c:342 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:542 calendar/gui/e-meeting-model.c:823 msgid "Needs Action" -msgstr "Potrebn� �kony" +msgstr "Potrebné úkony" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:321 calendar/gui/e-meeting-model.c:344 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:824 msgid "Accepted" -msgstr "Akceptovan�" +msgstr "Akceptované" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:323 calendar/gui/e-meeting-model.c:346 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:825 msgid "Declined" -msgstr "Odmietnut�" +msgstr "Odmietnuté" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:325 calendar/gui/e-meeting-model.c:348 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:826 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:431 msgid "Tentative" -msgstr "Predbe�n�" +msgstr "Predbežný" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:327 calendar/gui/e-meeting-model.c:350 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:827 msgid "Delegated" -msgstr "Delegovan�" +msgstr "Delegované" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:331 calendar/gui/e-meeting-model.c:354 msgid "In Process" @@ -4944,11 +5060,11 @@ msgstr "%d/%m/%Y" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:433 msgid "Out of Office" -msgstr "Mimo kancel�rie" +msgstr "Mimo kancelárie" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:434 msgid "No Information" -msgstr "�iadna inform�cia" +msgstr "Žiadna informácia" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:470 msgid "_Options" @@ -4956,15 +5072,15 @@ msgstr "_Nastavenie" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:487 msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "Zobrazi� _iba pracovn� hodiny" +msgstr "Zobraziť _iba pracovné hodiny" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:500 msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "Uk�za� z_men�en�" +msgstr "Ukázať z_menšené" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:518 msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "_Obnovi� vo�no/zanepr�zdnen�" +msgstr "_Obnoviť voľno/zaneprázdnený" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:536 msgid "_<<" @@ -4972,7 +5088,7 @@ msgstr "_<<" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:553 msgid "_Autopick" -msgstr "_Autov�ber" +msgstr "_Autovýber" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:567 msgid ">_>" @@ -4980,65 +5096,69 @@ msgstr ">_>" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:584 msgid "_All People and Resources" -msgstr "_V�etky osoby a zdroje" +msgstr "_Všetky osoby a zdroje" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:597 msgid "All _People and One Resource" -msgstr "V�etky _osoby a jeden zdroj" +msgstr "Všetky _osoby a jeden zdroj" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:610 msgid "_Required People" -msgstr "_Vy�adovan� osoby" +msgstr "_Vyžadované osoby" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:623 msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "Vy�adovan� osoby a _jeden zdroj" +msgstr "Vyžadované osoby a _jeden zdroj" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:646 msgid "Meeting _start time:" -msgstr "_Za�iatok stretnutia:" +msgstr "_Začiatok stretnutia:" #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:665 msgid "Meeting _end time:" msgstr "_Koniec stretnutia:" -#: calendar/gui/e-tasks.c:328 +#: calendar/gui/e-tasks.c:342 #, c-format msgid "Opening tasks at %s" -msgstr "Otv�ram �lohy na %s" +msgstr "Otváram úlohy na %s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:355 +#: calendar/gui/e-tasks.c:367 #, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "Nepodarilo sa na��ta� �lohy v `%s'" +msgstr "Nepodarilo sa načítať úlohy v `%s'" -#: calendar/gui/e-tasks.c:367 +#: calendar/gui/e-tasks.c:379 #, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "Met�dy potrebn� pre na��tanie `%s' nie je podporovan�" +msgstr "Metódy potrebná pre načítanie `%s' nie je podporovaná" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:629 +msgid "Expunging" +msgstr "Čistím" #: calendar/gui/e-week-view.c:3408 calendar/gui/e-week-view.c:3446 msgid "New _Appointment..." -msgstr "Nov� _sch�dzka..." +msgstr "Nová _schôdzka..." #: calendar/gui/gnome-cal.c:1499 #, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "Nie je mo�n� otvori� prie�inok v `%s'" +msgstr "Nie je možné otvoriť priečinok v `%s'" #: calendar/gui/gnome-cal.c:1510 #, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "Met�da nutn� k otvoreniu `%s' nie je podporovan�" +msgstr "Metóda nutná k otvoreniu `%s' nie je podporovaná" #: calendar/gui/gnome-cal.c:1865 #, c-format msgid "Opening calendar at %s" -msgstr "Otv�ram kalend�ra na%s" +msgstr "Otváram kalendára na%s" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 msgid "April" -msgstr "Apr�l" +msgstr "Apríl" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 msgid "August" @@ -5050,27 +5170,27 @@ msgstr "December" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 msgid "February" -msgstr "Febru�r" +msgstr "Február" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 msgid "Go To Date" -msgstr "Prejs� na d�tum" +msgstr "Prejsť na dátum" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 msgid "Go To Today" -msgstr "Prejs� na dne�n� d�tum" +msgstr "Prejsť na dnešný dátum" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 msgid "January" -msgstr "Janu�r" +msgstr "Január" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 msgid "July" -msgstr "J�l" +msgstr "Júl" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 msgid "June" -msgstr "J�n" +msgstr "Jún" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 msgid "March" @@ -5078,7 +5198,7 @@ msgstr "Marec" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 msgid "May" -msgstr "M�j" +msgstr "Máj" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 msgid "November" @@ -5086,7 +5206,7 @@ msgstr "November" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 msgid "October" -msgstr "Okt�ber" +msgstr "Október" #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 msgid "September" @@ -5094,48 +5214,48 @@ msgstr "September" #: calendar/gui/itip-utils.c:243 msgid "At least one attendee is necessary" -msgstr "Nutn� je aspo� jeden ��astn�k" +msgstr "Nutný je aspoň jeden účastník" #: calendar/gui/itip-utils.c:274 msgid "An organizer must be set." -msgstr "Organiz�tor mus� by� nastaven�." +msgstr "Organizátor musí byť nastavený." #: calendar/gui/itip-utils.c:313 calendar/gui/itip-utils.c:355 msgid "Event information" -msgstr "inform�cie o udalosti" +msgstr "informácie o udalosti" #: calendar/gui/itip-utils.c:315 calendar/gui/itip-utils.c:357 msgid "Task information" -msgstr "Inform�cie o �lohe" +msgstr "Informácie o úlohe" #: calendar/gui/itip-utils.c:317 calendar/gui/itip-utils.c:359 msgid "Journal information" -msgstr "Inform�cie o denn�ku" +msgstr "Informácie o denníku" #: calendar/gui/itip-utils.c:319 calendar/gui/itip-utils.c:376 msgid "Free/Busy information" -msgstr "Inform�cie o vo�nom �ase" +msgstr "Informácie o voľnom čase" #: calendar/gui/itip-utils.c:321 msgid "Calendar information" -msgstr "Inform�cie o kalend�ri" +msgstr "Informácie o kalendári" #: calendar/gui/itip-utils.c:370 #, c-format msgid "Free/Busy information (%s to %s)" -msgstr "Inform�cie o vo�nom �ase (%s do %s)" +msgstr "Informácie o voľnom čase (%s do %s)" #: calendar/gui/itip-utils.c:382 msgid "iCalendar information" -msgstr "Inform�cie iCalendar" +msgstr "Informácie iCalendar" -#: calendar/gui/itip-utils.c:573 +#: calendar/gui/itip-utils.c:581 msgid "You must be an attendee of the event." -msgstr "Mus�te by� ��astn�kom stretnutia." +msgstr "Musíte byť účastníkom stretnutia." #: calendar/gui/main.c:91 msgid "Could not create the component editor factory" -msgstr "Nie je mo�n� vytvori� vytv�racie rozhranie pre komponent editora" +msgstr "Nie je možné vytvoriť vytváracie rozhranie pre komponent editora" #: calendar/gui/print.c:425 msgid "1st" @@ -5279,7 +5399,7 @@ msgstr "St" #: calendar/gui/print.c:499 msgid "Th" -msgstr "�t" +msgstr "Št" #: calendar/gui/print.c:499 msgid "Fr" @@ -5292,7 +5412,7 @@ msgstr "So" #. Day #: calendar/gui/print.c:1819 msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" -msgstr "Vybran� de� (%a %b %d %Y)" +msgstr "Vybraný deň (%a %b %d %Y)" #: calendar/gui/print.c:1844 calendar/gui/print.c:1848 msgid "%a %b %d" @@ -5310,21 +5430,21 @@ msgstr "%a %b %d %Y" #: calendar/gui/print.c:1856 #, c-format msgid "Selected week (%s - %s)" -msgstr "Vybran� t��de� (%s - %s)" +msgstr "Vybraný týždeň (%s - %s)" #. Month #: calendar/gui/print.c:1864 msgid "Selected month (%b %Y)" -msgstr "Vybran� mesiac (%b - %Y)" +msgstr "Vybraný mesiac (%b - %Y)" #. Year #: calendar/gui/print.c:1871 msgid "Selected year (%Y)" -msgstr "Vybran� rok (%Y)" +msgstr "Vybraný rok (%Y)" #: calendar/gui/print.c:2205 msgid "Task" -msgstr "�loha" +msgstr "Úloha" #: calendar/gui/print.c:2262 #, c-format @@ -5339,7 +5459,7 @@ msgstr "Priorita: %s" #: calendar/gui/print.c:2294 #, c-format msgid "Percent Complete: %i" -msgstr "Dokon�en�ch percent: %i" +msgstr "Dokončených percent: %i" #: calendar/gui/print.c:2306 #, c-format @@ -5349,7 +5469,7 @@ msgstr "URL: %s" #: calendar/gui/print.c:2320 #, c-format msgid "Categories: %s" -msgstr "Kateg�rie: %s" +msgstr "Kategórie: %s" #: calendar/gui/print.c:2331 msgid "Contacts: " @@ -5357,37 +5477,58 @@ msgstr "Kontakty: " #: calendar/gui/print.c:2386 msgid "Print Calendar" -msgstr "Tla�i� kalend�r" +msgstr "Tlačiť kalendár" #: calendar/gui/print.c:2477 calendar/gui/print.c:2569 -#: mail/mail-callbacks.c:2425 my-evolution/e-summary.c:619 +#: mail/mail-callbacks.c:2508 my-evolution/e-summary.c:623 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:68 msgid "Print Preview" -msgstr "Uk�ka pred tla�ou" +msgstr "Ukážka pred tlačou" #: calendar/gui/print.c:2506 msgid "Print Item" -msgstr "Tla�i� polo�ku" +msgstr "Tlačiť položku" #: calendar/gui/print.c:2587 msgid "Print Setup" -msgstr "Nastavenie tla�iarne" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:126 -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "URI, ktor� bude zobrazova� prie�inok �loh" +msgstr "Nastavenie tlačiarne" #: calendar/gui/tasks-control-factory.c:75 msgid "Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "Nie je mo�n� vytvori� poh�ad �loh. Pros�m, overte nastavenie ORBit a OAF." +msgstr "Nie je možné vytvoriť pohľad úloh. Prosím, overte nastavenie ORBit a OAF." + +#: calendar/gui/tasks-control.c:137 +msgid "The URI of the tasks folder to display" +msgstr "URI, ktoré bude zobrazovať priečinok úloh" + +#: calendar/gui/tasks-control.c:426 mail/mail-callbacks.c:2231 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:159 +msgid "Warning" +msgstr "Varovanie" + +#: calendar/gui/tasks-control.c:434 +msgid "" +"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " +"continue, you will not be able to recover these tasks.\n" +"\n" +"Really erase these tasks?" +msgstr "" +"Táto operácia natrvalo odstráni všetky úlohy označené ako dokončené. Ak " +"budete pokračovať, nebude už možné tieto úlohy obnoviť.\n" +"\n" +"Naozaj odstrániť tieto úlohy?" + +#: calendar/gui/tasks-control.c:441 mail/mail-callbacks.c:2245 +msgid "Do not ask me again." +msgstr "Túto správu už nezobrazovať." #: calendar/gui/tasks-migrate.c:105 msgid "" "Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " "automatically migrated them to the new tasks folder." msgstr "" -"Evolution automaticky previedol �lohy z prie�inku kalend�ra do nov�ho " -"prie�inku �loh." +"Evolution automaticky previedol úlohy z priečinku kalendára do nového " +"priečinku úloh." #: calendar/gui/tasks-migrate.c:108 msgid "" @@ -5396,9 +5537,9 @@ msgid "" "Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " "again in the future." msgstr "" -"Evolution sa pok�sil automaticky previes� �lohy z prie�inku kalend�ra do " -"nov�ho prie�inku �loh.\n" -"Niektor� �lohy nebolo mo�n� prenies�, tak�e je mo�n� sa o to pok�si� nesk�r." +"Evolution sa pokúsil automaticky previesť úlohy z priečinku kalendára do " +"nového priečinku úloh.\n" +"Niektoré úlohy nebolo možné preniesť, takže je možné sa o to pokúsiť neskôr." #: calendar/gui/tasks-migrate.c:120 #, c-format @@ -5406,8 +5547,8 @@ msgid "" "Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " "the tasks folder." msgstr "" -"Nie je mo�n� otvori� `%s'; �iadne �daje z prie�inku kalend�ra nebud� " -"preveden� do prie�inku �loh." +"Nie je možné otvoriť `%s'; žiadne údaje z priečinku kalendára nebudú " +"prevedené do priečinku úloh." #: calendar/gui/tasks-migrate.c:133 #, c-format @@ -5415,140 +5556,1670 @@ msgid "" "The method required to load `%s' is not supported; no items from the " "calendar folder will be migrated to the tasks folder." msgstr "" -"Met�da pre na��tanie `%s' nie je podporovan�, �iadne polo�ky z prie�inku " -"kalend�ra nebud� prenesen� do prie�inku �loh." +"Metóda pre načítanie `%s' nie je podporovaná, žiadne položky z priečinku " +"kalendára nebudú prenesené do priečinku úloh." #: calendar/gui/weekday-picker.c:314 calendar/gui/weekday-picker.c:409 msgid "SMTWTFS" -msgstr "NPUS�PS" +msgstr "NPUSŠPS" + +#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:1 +msgid "Factory to import iCalendar files into Evolution" +msgstr "Vytváracie rozhranie pre import súborov iCalendar do Evolution" + +#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:2 +msgid "Imports iCalendar files into Evolution" +msgstr "Importuje súbory iCalendar do Evolution" #: calendar/pcs/query.c:246 msgid "time-now expects 0 arguments" -msgstr "time-now neo�ak�va �iadne argumenty" +msgstr "time-now neočakáva žiadne argumenty" #: calendar/pcs/query.c:270 msgid "make-time expects 1 argument" -msgstr "make-time o�ak�va 1 argument" +msgstr "make-time očakáva 1 argument" #: calendar/pcs/query.c:275 msgid "make-time expects argument 1 to be a string" -msgstr "make-time o�ak�va ako prv� argument re�azec" +msgstr "make-time očakáva ako prvý argument reťazec" #: calendar/pcs/query.c:283 msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" -msgstr "make-time o�ak�va prv� argument re�azec d�tumu/�asu pod�a ISO 8601" +msgstr "make-time očakáva prvý argument reťazec dátumu/času podľa ISO 8601" #: calendar/pcs/query.c:312 msgid "time-add-day expects 2 arguments" -msgstr "time-add-day o�ak�va dva argumenty" +msgstr "time-add-day očakáva dva argumenty" #: calendar/pcs/query.c:317 msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "time-add-day o�ak�va ako prv� argument time_t" +msgstr "time-add-day očakáva ako prvý argument time_t" #: calendar/pcs/query.c:324 msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer" -msgstr "time-add-day o�ak�va ako druh� argument cel� ��slo" +msgstr "time-add-day očakáva ako druhý argument celé číslo" #: calendar/pcs/query.c:351 msgid "time-day-begin expects 1 argument" -msgstr "time-day-begin o�ak�va jeden argument" +msgstr "time-day-begin očakáva jeden argument" #: calendar/pcs/query.c:356 msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "time-day-begin o�ak�va ako prv� argument time_t" +msgstr "time-day-begin očakáva ako prvý argument time_t" #: calendar/pcs/query.c:383 msgid "time-day-end expects 1 argument" -msgstr "time-day-end o�ak�va jeden argument" +msgstr "time-day-end očakáva jeden argument" #: calendar/pcs/query.c:388 msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "time-day-end o�ak�va ako prv� argument time_t" +msgstr "time-day-end očakáva ako prvý argument time_t" #: calendar/pcs/query.c:424 msgid "get-vtype expects 0 arguments" -msgstr "get-vtype neo�ak�va argumenty" +msgstr "get-vtype neočakáva argumenty" #: calendar/pcs/query.c:520 msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments" -msgstr "occur-in-time-range? o�ak�va dva argumenty" +msgstr "occur-in-time-range? očakáva dva argumenty" #: calendar/pcs/query.c:525 msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "occur-in-time-range? o�ak�va ako prv� argument time_t" +msgstr "occur-in-time-range? očakáva ako prvý argument time_t" #: calendar/pcs/query.c:532 msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t" -msgstr "occur-in-time-range? o�ak�va ako druh� argument time_t" +msgstr "occur-in-time-range? očakáva ako druhý argument time_t" #: calendar/pcs/query.c:662 msgid "contains? expects 2 arguments" -msgstr "contains? o�ak�va dva argumenty" +msgstr "contains? očakáva dva argumenty" #: calendar/pcs/query.c:667 msgid "contains? expects argument 1 to be a string" -msgstr "contains? o�ak�va ako prv� argument re�azec" +msgstr "contains? očakáva ako prvý argument reťazec" #: calendar/pcs/query.c:674 msgid "contains? expects argument 2 to be a string" -msgstr "contains? o�ak�va ako druh� argument re�azec" +msgstr "contains? očakáva ako druhý argument reťazec" #: calendar/pcs/query.c:691 msgid "" "contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description" "\"" msgstr "" -"contains? o�ak�va ako prv� argument jednu z hodn�t \"any\", \"summary\", " +"contains? očakáva ako prvý argument jednu z hodnôt \"any\", \"summary\", " "\"description\"" #: calendar/pcs/query.c:733 msgid "has-categories? expects at least 1 argument" -msgstr "has-categories? o�ak�va aspo� jeden argument" +msgstr "has-categories? očakáva aspoň jeden argument" #: calendar/pcs/query.c:745 msgid "" "has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one " "argument to be a boolean false (#f)" msgstr "" -"has-categories? o�ak�va ako v�etky argumenty re�azce alebo presne jeden " +"has-categories? očakáva ako všetky argumenty reťazce alebo presne jeden " "argument boolean nepravu (#f)" #: calendar/pcs/query.c:833 msgid "is-completed? expects 0 arguments" -msgstr "is-completed? neo�ak�va �iadne argumenty" +msgstr "is-completed? neočakáva žiadne argumenty" #: calendar/pcs/query.c:878 msgid "completed-before? expects 1 argument" -msgstr "completed-before? o�ak�va jeden argument" +msgstr "completed-before? očakáva jeden argument" #: calendar/pcs/query.c:883 msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "completed-before? o�ak�va ako prv� argument time_t" +msgstr "completed-before? očakáva ako prvý argument time_t" #: calendar/pcs/query.c:1160 msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" -msgstr "Vyhodnotenie v�razu pre h�adanie neskon�ilo pravdivostnou hodnotou" +msgstr "Vyhodnotenie výrazu pre hľadanie neskončilo pravdivostnou hodnotou" + +#. +#. * These are the timezone names from the Olson timezone data. +#. * We only place them here so gettext picks them up for translation. +#. * Don't include in any C files. +#. +#: calendar/zones.h:7 +msgid "Africa/Abidjan" +msgstr "Afrika/Abidžan" + +#: calendar/zones.h:8 +msgid "Africa/Accra" +msgstr "Afrika/Akra" + +#: calendar/zones.h:9 +msgid "Africa/Addis_Ababa" +msgstr "Afrika/Addis_Abeba" + +#: calendar/zones.h:10 +msgid "Africa/Algiers" +msgstr "Afrika/Alžír" + +#: calendar/zones.h:11 +msgid "Africa/Asmera" +msgstr "Afrika/Asmera" + +#: calendar/zones.h:12 +msgid "Africa/Bamako" +msgstr "Afrika/Bamako" + +#: calendar/zones.h:13 +msgid "Africa/Bangui" +msgstr "Afrika/Bangui" + +#: calendar/zones.h:14 +msgid "Africa/Banjul" +msgstr "Africa/Banjul" + +#: calendar/zones.h:15 +msgid "Africa/Bissau" +msgstr "Africa/Bissau" + +#: calendar/zones.h:16 +msgid "Africa/Blantyre" +msgstr "Africa/Blantyre" + +#: calendar/zones.h:17 +msgid "Africa/Brazzaville" +msgstr "Africa/Brazzaville" + +#: calendar/zones.h:18 +msgid "Africa/Bujumbura" +msgstr "Africa/Bujumbura" + +#: calendar/zones.h:19 +msgid "Africa/Cairo" +msgstr "Africa/Káhira" + +#: calendar/zones.h:20 +msgid "Africa/Casablanca" +msgstr "Africa/Casablanca" + +#: calendar/zones.h:21 +msgid "Africa/Ceuta" +msgstr "Africa/Ceuta" + +#: calendar/zones.h:22 +msgid "Africa/Conakry" +msgstr "Africa/Conakry" + +#: calendar/zones.h:23 +msgid "Africa/Dakar" +msgstr "Afrika/Dakar" + +#: calendar/zones.h:24 +msgid "Africa/Dar_es_Salaam" +msgstr "Afrika/Dar_es_Salaam" + +#: calendar/zones.h:25 +msgid "Africa/Djibouti" +msgstr "Afrika/Džibuti" + +#: calendar/zones.h:26 +msgid "Africa/Douala" +msgstr "Afrika/Douala" + +#: calendar/zones.h:27 +msgid "Africa/El_Aaiun" +msgstr "Afrika/El_Aaiun" + +#: calendar/zones.h:28 +msgid "Africa/Freetown" +msgstr "Afrika/Freetown" + +#: calendar/zones.h:29 +msgid "Africa/Gaborone" +msgstr "Afrika/Gaborone" + +#: calendar/zones.h:30 +msgid "Africa/Harare" +msgstr "Afrika/Harare" + +#: calendar/zones.h:31 +msgid "Africa/Johannesburg" +msgstr "Afrika/Johannesburg" + +#: calendar/zones.h:32 +msgid "Africa/Kampala" +msgstr "Afrika/Kampala" + +#: calendar/zones.h:33 +msgid "Africa/Khartoum" +msgstr "Afrika/Khartoum" + +#: calendar/zones.h:34 +msgid "Africa/Kigali" +msgstr "Afrika/Kigali" + +#: calendar/zones.h:35 +msgid "Africa/Kinshasa" +msgstr "Afrika/Kinshasa" + +#: calendar/zones.h:36 +msgid "Africa/Lagos" +msgstr "Afrika/Lagos" + +#: calendar/zones.h:37 +msgid "Africa/Libreville" +msgstr "Afrika/Libreville" + +#: calendar/zones.h:38 +msgid "Africa/Lome" +msgstr "Afrika/Lome" + +#: calendar/zones.h:39 +msgid "Africa/Luanda" +msgstr "Afrika/Luanda" + +#: calendar/zones.h:40 +msgid "Africa/Lubumbashi" +msgstr "Afrika/Lubumbashi" + +#: calendar/zones.h:41 +msgid "Africa/Lusaka" +msgstr "Afrika/Lusaka" + +#: calendar/zones.h:42 +msgid "Africa/Malabo" +msgstr "Afrika/Malabo" + +#: calendar/zones.h:43 +msgid "Africa/Maputo" +msgstr "Afrika/Maputo" + +#: calendar/zones.h:44 +msgid "Africa/Maseru" +msgstr "Afrika/Maseru" + +#: calendar/zones.h:45 +msgid "Africa/Mbabane" +msgstr "Afrika/Mbabane" + +#: calendar/zones.h:46 +msgid "Africa/Mogadishu" +msgstr "Afrika/Mogadishu" + +#: calendar/zones.h:47 +msgid "Africa/Monrovia" +msgstr "Afrika/Monrovia" + +#: calendar/zones.h:48 +msgid "Africa/Nairobi" +msgstr "Afrika/Nairobi" + +#: calendar/zones.h:49 +msgid "Africa/Ndjamena" +msgstr "Afrika/Ndjamena" + +#: calendar/zones.h:50 +msgid "Africa/Niamey" +msgstr "Afrika/Niamey" + +#: calendar/zones.h:51 +msgid "Africa/Nouakchott" +msgstr "Afrika/Nouakchott" + +#: calendar/zones.h:52 +msgid "Africa/Ouagadougou" +msgstr "Afrika/Ouagadougou" + +#: calendar/zones.h:53 +msgid "Africa/Porto-Novo" +msgstr "Afrika/Porto-Novo" + +#: calendar/zones.h:54 +msgid "Africa/Sao_Tome" +msgstr "Afrika/Sao_Tome" + +#: calendar/zones.h:55 +msgid "Africa/Timbuktu" +msgstr "Afrika/Timbuktu" + +#: calendar/zones.h:56 +msgid "Africa/Tripoli" +msgstr "Afrika/Tripolis" + +#: calendar/zones.h:57 +msgid "Africa/Tunis" +msgstr "Afrika/Tunis" + +#: calendar/zones.h:58 +msgid "Africa/Windhoek" +msgstr "Afrika/Windhoek" + +#: calendar/zones.h:59 +msgid "America/Adak" +msgstr "Amerika/Adak" + +#: calendar/zones.h:60 +msgid "America/Anchorage" +msgstr "Amerika/Anchorage" + +#: calendar/zones.h:61 +msgid "America/Anguilla" +msgstr "Amerika/Anguilla" + +#: calendar/zones.h:62 +msgid "America/Antigua" +msgstr "Amerika/Antigua" + +#: calendar/zones.h:63 +msgid "America/Araguaina" +msgstr "Amerika/Araguaina" + +#: calendar/zones.h:64 +msgid "America/Aruba" +msgstr "Amerika/Aruba" + +#: calendar/zones.h:65 +msgid "America/Asuncion" +msgstr "Amerika/Asuncion" + +#: calendar/zones.h:66 +msgid "America/Barbados" +msgstr "Amerika/Barbados" + +#: calendar/zones.h:67 +msgid "America/Belem" +msgstr "Amerika/Belem" + +#: calendar/zones.h:68 +msgid "America/Belize" +msgstr "Amerika/Belize" + +#: calendar/zones.h:69 +msgid "America/Boa_Vista" +msgstr "Amerika/Boa_Vista" + +#: calendar/zones.h:70 +msgid "America/Bogota" +msgstr "Amerika/Bogota" + +#: calendar/zones.h:71 +msgid "America/Boise" +msgstr "Amerika/Boise" + +#: calendar/zones.h:72 +msgid "America/Buenos_Aires" +msgstr "Amerika/Buenos_Aires" + +#: calendar/zones.h:73 +msgid "America/Cambridge_Bay" +msgstr "Amerika/Cambridge_Bay" + +#: calendar/zones.h:74 +msgid "America/Cancun" +msgstr "Amerika/Cancun" + +#: calendar/zones.h:75 +msgid "America/Caracas" +msgstr "Amerika/Caracas" + +#: calendar/zones.h:76 +msgid "America/Catamarca" +msgstr "Amerika/Catamarca" + +#: calendar/zones.h:77 +msgid "America/Cayenne" +msgstr "Amerika/Cayenne" + +#: calendar/zones.h:78 +msgid "America/Cayman" +msgstr "Amerika/Cayman" + +#: calendar/zones.h:79 +msgid "America/Chicago" +msgstr "Amerika/Chicago" + +#: calendar/zones.h:80 +msgid "America/Chihuahua" +msgstr "Amerika/Chihuahua" + +#: calendar/zones.h:81 +msgid "America/Cordoba" +msgstr "Amerika/Cordoba" + +#: calendar/zones.h:82 +msgid "America/Costa_Rica" +msgstr "Amerika/Kostarika" + +#: calendar/zones.h:83 +msgid "America/Cuiaba" +msgstr "Amerika/Cuiaba" + +#: calendar/zones.h:84 +msgid "America/Curacao" +msgstr "Amerika/Curacao" + +#: calendar/zones.h:85 +msgid "America/Danmarkshavn" +msgstr "Amerika/Danmarkshavn" + +#: calendar/zones.h:86 +msgid "America/Dawson" +msgstr "Amerika/Dawson" + +#: calendar/zones.h:87 +msgid "America/Dawson_Creek" +msgstr "Amerika/Dawson_Creek" + +#: calendar/zones.h:88 +msgid "America/Denver" +msgstr "Amerika/Denver" + +#: calendar/zones.h:89 +msgid "America/Detroit" +msgstr "Amerika/Detroit" + +#: calendar/zones.h:90 +msgid "America/Dominica" +msgstr "Amerika/Dominica" + +#: calendar/zones.h:91 +msgid "America/Edmonton" +msgstr "Amerika/Edmonton" + +#: calendar/zones.h:92 +msgid "America/Eirunepe" +msgstr "Amerika/Eirunepe" + +#: calendar/zones.h:93 +msgid "America/El_Salvador" +msgstr "Amerika/El_Salvador" + +#: calendar/zones.h:94 +msgid "America/Fortaleza" +msgstr "Amerika/Fortaleza" + +#: calendar/zones.h:95 +msgid "America/Glace_Bay" +msgstr "Amerika/Glace_Bay" + +#: calendar/zones.h:96 +msgid "America/Godthab" +msgstr "Amerika/Godthab" + +#: calendar/zones.h:97 +msgid "America/Goose_Bay" +msgstr "Amerika/Goose_Bay" + +#: calendar/zones.h:98 +msgid "America/Grand_Turk" +msgstr "Amerika/Grand_Turk" + +#: calendar/zones.h:99 +msgid "America/Grenada" +msgstr "Amerika/Grenada" + +#: calendar/zones.h:100 +msgid "America/Guadeloupe" +msgstr "Amerika/Guadeloupe" + +#: calendar/zones.h:101 +msgid "America/Guatemala" +msgstr "Amerika/Guatemala" + +#: calendar/zones.h:102 +msgid "America/Guayaquil" +msgstr "Amerika/Guayaquil" + +#: calendar/zones.h:103 +msgid "America/Guyana" +msgstr "Amerika/Guajana" + +#: calendar/zones.h:104 +msgid "America/Halifax" +msgstr "Amerika/Halifax" + +#: calendar/zones.h:105 +msgid "America/Havana" +msgstr "Amerika/Havana" + +#: calendar/zones.h:106 +msgid "America/Hermosillo" +msgstr "Amerika/Hermosillo" + +#: calendar/zones.h:107 +msgid "America/Indiana/Indianapolis" +msgstr "Amerika/Indiana/Indianapolis" + +#: calendar/zones.h:108 +msgid "America/Indiana/Knox" +msgstr "Amerika/Indiana/Knox" + +#: calendar/zones.h:109 +msgid "America/Indiana/Marengo" +msgstr "Amerika/Indiana/Marengo" + +#: calendar/zones.h:110 +msgid "America/Indiana/Vevay" +msgstr "Amerika/Indiana/Vevay" + +#: calendar/zones.h:111 +msgid "America/Indianapolis" +msgstr "Amerika/Indianapolis" + +#: calendar/zones.h:112 +msgid "America/Inuvik" +msgstr "Amerika/Inuvik" + +#: calendar/zones.h:113 +msgid "America/Iqaluit" +msgstr "Amerika/Iqaluit" + +#: calendar/zones.h:114 +msgid "America/Jamaica" +msgstr "Amerika/Jamajka" + +#: calendar/zones.h:115 +msgid "America/Jujuy" +msgstr "Amerika/Jujuy" + +#: calendar/zones.h:116 +msgid "America/Juneau" +msgstr "Amerika/Juneau" + +#: calendar/zones.h:117 +msgid "America/Kentucky/Louisville" +msgstr "Amerika/Kentucky/Louisville" + +#: calendar/zones.h:118 +msgid "America/Kentucky/Monticello" +msgstr "Amerika/Kentucky/Monticello" + +#: calendar/zones.h:119 +msgid "America/La_Paz" +msgstr "Amerika/La_Paz" + +#: calendar/zones.h:120 +msgid "America/Lima" +msgstr "Amerika/Lima" + +#: calendar/zones.h:121 +msgid "America/Los_Angeles" +msgstr "Amerika/Los_Angeles" + +#: calendar/zones.h:122 +msgid "America/Louisville" +msgstr "Amerika/Louisville" + +#: calendar/zones.h:123 +msgid "America/Maceio" +msgstr "Amerika/Maceio" + +#: calendar/zones.h:124 +msgid "America/Managua" +msgstr "Amerika/Managua" + +#: calendar/zones.h:125 +msgid "America/Manaus" +msgstr "Amerika/Manaus" + +#: calendar/zones.h:126 +msgid "America/Martinique" +msgstr "Amerika/Martinik" + +#: calendar/zones.h:127 +msgid "America/Mazatlan" +msgstr "Amerika/Mazatlan" + +#: calendar/zones.h:128 +msgid "America/Mendoza" +msgstr "Amerika/Mendoza" + +#: calendar/zones.h:129 +msgid "America/Menominee" +msgstr "Amerika/Menominee" + +#: calendar/zones.h:130 +msgid "America/Merida" +msgstr "Amerika/Merida" + +#: calendar/zones.h:131 +msgid "America/Mexico_City" +msgstr "Amerika/Mexico_City" + +#: calendar/zones.h:132 +msgid "America/Miquelon" +msgstr "Amerika/Miquelon" + +#: calendar/zones.h:133 +msgid "America/Monterrey" +msgstr "Amerika/Monterrey" + +#: calendar/zones.h:134 +msgid "America/Montevideo" +msgstr "Amerika/Montevideo" + +#: calendar/zones.h:135 +msgid "America/Montreal" +msgstr "Amerika/Montreal" + +#: calendar/zones.h:136 +msgid "America/Montserrat" +msgstr "Amerika/Montserrat" + +#: calendar/zones.h:137 +msgid "America/Nassau" +msgstr "Amerika/Nassau" + +#: calendar/zones.h:138 +msgid "America/New_York" +msgstr "Amerika/New_York" + +#: calendar/zones.h:139 +msgid "America/Nipigon" +msgstr "Amerika/Nipigon" + +#: calendar/zones.h:140 +msgid "America/Nome" +msgstr "Amerika/Nome" + +#: calendar/zones.h:141 +msgid "America/Noronha" +msgstr "Amerika/Noronha" + +#: calendar/zones.h:142 +msgid "America/North_Dakota/Center" +msgstr "Amerika/North_Dakota/Center" + +#: calendar/zones.h:143 +msgid "America/Panama" +msgstr "Amerika/Panama" + +#: calendar/zones.h:144 +msgid "America/Pangnirtung" +msgstr "Amerika/Pangnirtung" + +#: calendar/zones.h:145 +msgid "America/Paramaribo" +msgstr "Amerika/Paramaribo" + +#: calendar/zones.h:146 +msgid "America/Phoenix" +msgstr "Amerika/Phoenix" + +#: calendar/zones.h:147 +msgid "America/Port-au-Prince" +msgstr "Amerika/Port-au-Prince" + +#: calendar/zones.h:148 +msgid "America/Port_of_Spain" +msgstr "Amerika/Port_of_Spain" + +#: calendar/zones.h:149 +msgid "America/Porto_Velho" +msgstr "Amerika/Porto_Velho" + +#: calendar/zones.h:150 +msgid "America/Puerto_Rico" +msgstr "Amerika/Portoriko" + +#: calendar/zones.h:151 +msgid "America/Rainy_River" +msgstr "Amerika/Rainy_River" + +#: calendar/zones.h:152 +msgid "America/Rankin_Inlet" +msgstr "Amerika/Rankin_Inlet" + +#: calendar/zones.h:153 +msgid "America/Recife" +msgstr "Amerika/Recife" + +#: calendar/zones.h:154 +msgid "America/Regina" +msgstr "Amerika/Regina" + +#: calendar/zones.h:155 +msgid "America/Rio_Branco" +msgstr "Amerika/Rio_Branco" + +#: calendar/zones.h:156 +msgid "America/Rosario" +msgstr "Amerika/Rosario" + +#: calendar/zones.h:157 +msgid "America/Santiago" +msgstr "Amerika/Santiago" + +#: calendar/zones.h:158 +msgid "America/Santo_Domingo" +msgstr "Amerika/Santo_Domingo" + +#: calendar/zones.h:159 +msgid "America/Sao_Paulo" +msgstr "Amerika/Sao_Paulo" + +#: calendar/zones.h:160 +msgid "America/Scoresbysund" +msgstr "Amerika/Scoresbysund" + +#: calendar/zones.h:161 +msgid "America/Shiprock" +msgstr "Amerika/Shiprock" + +#: calendar/zones.h:162 +msgid "America/St_Johns" +msgstr "Amerika/St_Johns" + +#: calendar/zones.h:163 +msgid "America/St_Kitts" +msgstr "Amerika/St_Kitts" + +#: calendar/zones.h:164 +msgid "America/St_Lucia" +msgstr "Amerika/St_Lucia" + +#: calendar/zones.h:165 +msgid "America/St_Thomas" +msgstr "Amerika/St_Thomas" + +#: calendar/zones.h:166 +msgid "America/St_Vincent" +msgstr "Amerika/St_Vincent" + +#: calendar/zones.h:167 +msgid "America/Swift_Current" +msgstr "Amerika/Swift_Current" + +#: calendar/zones.h:168 +msgid "America/Tegucigalpa" +msgstr "Amerika/Tegucigalpa" + +#: calendar/zones.h:169 +msgid "America/Thule" +msgstr "Amerika/Thule" + +#: calendar/zones.h:170 +msgid "America/Thunder_Bay" +msgstr "Amerika/Thunder_Bay" + +#: calendar/zones.h:171 +msgid "America/Tijuana" +msgstr "Amerika/Tijuana" + +#: calendar/zones.h:172 +msgid "America/Tortola" +msgstr "Amerika/Tortola" + +#: calendar/zones.h:173 +msgid "America/Vancouver" +msgstr "Amerika/Vancouver" + +#: calendar/zones.h:174 +msgid "America/Whitehorse" +msgstr "Amerika/Whitehorse" + +#: calendar/zones.h:175 +msgid "America/Winnipeg" +msgstr "Amerika/Winnipeg" + +#: calendar/zones.h:176 +msgid "America/Yakutat" +msgstr "Amerika/Yakutat" + +#: calendar/zones.h:177 +msgid "America/Yellowknife" +msgstr "Amerika/Yellowknife" + +#: calendar/zones.h:178 +msgid "Antarctica/Casey" +msgstr "Antarktída/Casey" + +#: calendar/zones.h:179 +msgid "Antarctica/Davis" +msgstr "Antarktída/Davis" + +#: calendar/zones.h:180 +msgid "Antarctica/DumontDUrville" +msgstr "Antarktída/DumontDUrville" + +#: calendar/zones.h:181 +msgid "Antarctica/Mawson" +msgstr "Antarktída/Mawson" + +#: calendar/zones.h:182 +msgid "Antarctica/McMurdo" +msgstr "Antarktída/McMurdo" + +#: calendar/zones.h:183 +msgid "Antarctica/Palmer" +msgstr "Antarktída/Palmer" + +#: calendar/zones.h:184 +msgid "Antarctica/South_Pole" +msgstr "Antarktída/Južný pól" + +#: calendar/zones.h:185 +msgid "Antarctica/Syowa" +msgstr "Antarktída/Syowa" + +#: calendar/zones.h:186 +msgid "Antarctica/Vostok" +msgstr "Antarktída/Vostok" + +#: calendar/zones.h:187 +msgid "Arctic/Longyearbyen" +msgstr "Arktída/Longyearbyen" + +#: calendar/zones.h:188 +msgid "Asia/Aden" +msgstr "Ázia/Aden" + +#: calendar/zones.h:189 +msgid "Asia/Almaty" +msgstr "Ázia/Almaty" + +#: calendar/zones.h:190 +msgid "Asia/Amman" +msgstr "Ázia/Ammán" + +#: calendar/zones.h:191 +msgid "Asia/Anadyr" +msgstr "Ázia/Anadyr" + +#: calendar/zones.h:192 +msgid "Asia/Aqtau" +msgstr "Ázia/Aqtau" + +#: calendar/zones.h:193 +msgid "Asia/Aqtobe" +msgstr "Ázia/Aqtobe" + +#: calendar/zones.h:194 +msgid "Asia/Ashgabat" +msgstr "Ázia/Ashgabat" + +#: calendar/zones.h:195 +msgid "Asia/Baghdad" +msgstr "Ázia/Bagdád" + +#: calendar/zones.h:196 +msgid "Asia/Bahrain" +msgstr "Ázia/Bahrajn" + +#: calendar/zones.h:197 +msgid "Asia/Baku" +msgstr "Ázia/Baku" + +#: calendar/zones.h:198 +msgid "Asia/Bangkok" +msgstr "Ázia/Bangkok" + +#: calendar/zones.h:199 +msgid "Asia/Beirut" +msgstr "Ázia/Bejrút" + +#: calendar/zones.h:200 +msgid "Asia/Bishkek" +msgstr "Ázia/Biškek" + +#: calendar/zones.h:201 +msgid "Asia/Brunei" +msgstr "Ázia/Brunei" + +#: calendar/zones.h:202 +msgid "Asia/Calcutta" +msgstr "Ázia/Kalkata" + +#: calendar/zones.h:203 +msgid "Asia/Choibalsan" +msgstr "Ázia/Choibalsan" + +#: calendar/zones.h:204 +msgid "Asia/Chongqing" +msgstr "Ázia/Chongqing" + +#: calendar/zones.h:205 +msgid "Asia/Colombo" +msgstr "Ázia/Colombo" + +#: calendar/zones.h:206 +msgid "Asia/Damascus" +msgstr "Ázia/Damašok" + +#: calendar/zones.h:207 +msgid "Asia/Dhaka" +msgstr "Ázia/Dháka" + +#: calendar/zones.h:208 +msgid "Asia/Dili" +msgstr "Ázia/Dilí" + +#: calendar/zones.h:209 +msgid "Asia/Dubai" +msgstr "Ázia/Dubai" + +#: calendar/zones.h:210 +msgid "Asia/Dushanbe" +msgstr "Ázia/Dušanbe" + +#: calendar/zones.h:211 +msgid "Asia/Gaza" +msgstr "Ázia/Gaza" + +#: calendar/zones.h:212 +msgid "Asia/Harbin" +msgstr "Ázia/Harbin" + +#: calendar/zones.h:213 +msgid "Asia/Hong_Kong" +msgstr "Ázia/Hong_Kong" + +#: calendar/zones.h:214 +msgid "Asia/Hovd" +msgstr "Ázia/Hovd" + +#: calendar/zones.h:215 +msgid "Asia/Irkutsk" +msgstr "Ázia/Irkutsk" + +#: calendar/zones.h:216 +msgid "Asia/Istanbul" +msgstr "Ázia/Istanbul" + +#: calendar/zones.h:217 +msgid "Asia/Jakarta" +msgstr "Ázia/Jakarta" + +#: calendar/zones.h:218 +msgid "Asia/Jayapura" +msgstr "Ázia/Jayapura" + +#: calendar/zones.h:219 +msgid "Asia/Jerusalem" +msgstr "Ázia/Jeruzalém" + +#: calendar/zones.h:220 +msgid "Asia/Kabul" +msgstr "Ázia/Kábul" + +#: calendar/zones.h:221 +msgid "Asia/Kamchatka" +msgstr "Ázia/Kamčatka" + +#: calendar/zones.h:222 +msgid "Asia/Karachi" +msgstr "Ázia/Karáčí" + +#: calendar/zones.h:223 +msgid "Asia/Kashgar" +msgstr "Ázia/Kašgar" + +#: calendar/zones.h:224 +msgid "Asia/Katmandu" +msgstr "Ázia/Katmandu" + +#: calendar/zones.h:225 +msgid "Asia/Krasnoyarsk" +msgstr "Ázia/Krasnojarsk" + +#: calendar/zones.h:226 +msgid "Asia/Kuala_Lumpur" +msgstr "Ázia/Kuala_Lumpur" + +#: calendar/zones.h:227 +msgid "Asia/Kuching" +msgstr "Ázia/Kuching" + +#: calendar/zones.h:228 +msgid "Asia/Kuwait" +msgstr "Ázia/Kuvajt" + +#: calendar/zones.h:229 +msgid "Asia/Macao" +msgstr "Ázia/Makao" + +#: calendar/zones.h:230 +msgid "Asia/Magadan" +msgstr "Ázia/Magadan" + +#: calendar/zones.h:231 +msgid "Asia/Manila" +msgstr "Ázia/Manila" + +#: calendar/zones.h:232 +msgid "Asia/Muscat" +msgstr "Ázia/Muscat" + +#: calendar/zones.h:233 +msgid "Asia/Nicosia" +msgstr "Ázia/Nikózia" + +#: calendar/zones.h:234 +msgid "Asia/Novosibirsk" +msgstr "Ázia/Novosibirsk" + +#: calendar/zones.h:235 +msgid "Asia/Omsk" +msgstr "Ázia/Omsk" + +#: calendar/zones.h:236 +msgid "Asia/Phnom_Penh" +msgstr "Ázia/Phnom_Penh" + +#: calendar/zones.h:237 +msgid "Asia/Pontianak" +msgstr "Ázia/Pontianak" + +#: calendar/zones.h:238 +msgid "Asia/Pyongyang" +msgstr "Ázia/Pchjongjang" + +#: calendar/zones.h:239 +msgid "Asia/Qatar" +msgstr "Ázia/Katar" + +#: calendar/zones.h:240 +msgid "Asia/Rangoon" +msgstr "Ázia/Rangoon" + +#: calendar/zones.h:241 +msgid "Asia/Riyadh" +msgstr "Ázia/Riyád" + +#: calendar/zones.h:242 +msgid "Asia/Saigon" +msgstr "Ázia/Saigon" + +#: calendar/zones.h:243 +msgid "Asia/Sakhalin" +msgstr "Ázia/Sachalin" + +#: calendar/zones.h:244 +msgid "Asia/Samarkand" +msgstr "Ázia/Samarkand" + +#: calendar/zones.h:245 +msgid "Asia/Seoul" +msgstr "Ázia/Soul" + +#: calendar/zones.h:246 +msgid "Asia/Shanghai" +msgstr "Ázia/Šanghaj" + +#: calendar/zones.h:247 +msgid "Asia/Singapore" +msgstr "Ázia/Singapur" + +#: calendar/zones.h:248 +msgid "Asia/Taipei" +msgstr "Ázia/Taipei" + +#: calendar/zones.h:249 +msgid "Asia/Tashkent" +msgstr "Ázia/Taškent" + +#: calendar/zones.h:250 +msgid "Asia/Tbilisi" +msgstr "Ázia/Tbilisi" + +#: calendar/zones.h:251 +msgid "Asia/Tehran" +msgstr "Ázia/Teherán" + +#: calendar/zones.h:252 +msgid "Asia/Thimphu" +msgstr "Ázia/Thimphu" + +#: calendar/zones.h:253 +msgid "Asia/Tokyo" +msgstr "Ázia/Tokio" + +#: calendar/zones.h:254 +msgid "Asia/Ujung_Pandang" +msgstr "Ázia/Ujung_Pandang" + +#: calendar/zones.h:255 +msgid "Asia/Ulaanbaatar" +msgstr "Ázia/Ulanbátár" + +#: calendar/zones.h:256 +msgid "Asia/Urumqi" +msgstr "Ázia/Urumqi" + +#: calendar/zones.h:257 +msgid "Asia/Vientiane" +msgstr "Ázia/Vientiane" + +#: calendar/zones.h:258 +msgid "Asia/Vladivostok" +msgstr "Ázia/Vladivostok" + +#: calendar/zones.h:259 +msgid "Asia/Yakutsk" +msgstr "Ázia/Jakutsk" + +#: calendar/zones.h:260 +msgid "Asia/Yekaterinburg" +msgstr "Ázia/Jekaterinburg" + +#: calendar/zones.h:261 +msgid "Asia/Yerevan" +msgstr "Ázia/Jerevan" + +#: calendar/zones.h:262 +msgid "Atlantic/Azores" +msgstr "Atlantik/Azorské ostrovy" + +#: calendar/zones.h:263 +msgid "Atlantic/Bermuda" +msgstr "Atlantik/Bermudy" + +#: calendar/zones.h:264 +msgid "Atlantic/Canary" +msgstr "Atlantik/Kanárske ostrovy" + +#: calendar/zones.h:265 +msgid "Atlantic/Cape_Verde" +msgstr "Atlantik/Kapverdy" + +#: calendar/zones.h:266 +msgid "Atlantic/Faeroe" +msgstr "Atlantik/Faerské ostrovy" + +#: calendar/zones.h:267 +msgid "Atlantic/Jan_Mayen" +msgstr "Atlantik/Jan_Mayen" + +#: calendar/zones.h:268 +msgid "Atlantic/Madeira" +msgstr "Atlantik/Madeira" + +#: calendar/zones.h:269 +msgid "Atlantic/Reykjavik" +msgstr "Atlantik/Rejkjavík" + +#: calendar/zones.h:270 +msgid "Atlantic/South_Georgia" +msgstr "Atlantik/Južná_Georgia" + +#: calendar/zones.h:271 +msgid "Atlantic/St_Helena" +msgstr "Atlantik/Svätá Helena" + +#: calendar/zones.h:272 +msgid "Atlantic/Stanley" +msgstr "Atlantik/Stanley" + +#: calendar/zones.h:273 +msgid "Australia/Adelaide" +msgstr "Austrália/Adelaide" + +#: calendar/zones.h:274 +msgid "Australia/Brisbane" +msgstr "Austrália/Brisbane" + +#: calendar/zones.h:275 +msgid "Australia/Broken_Hill" +msgstr "Austrália/Broken_Hill" + +#: calendar/zones.h:276 +msgid "Australia/Darwin" +msgstr "Austrália/Darwin" + +#: calendar/zones.h:277 +msgid "Australia/Hobart" +msgstr "Austrália/Hobart" + +#: calendar/zones.h:278 +msgid "Australia/Lindeman" +msgstr "Austrália/Lindeman" + +#: calendar/zones.h:279 +msgid "Australia/Lord_Howe" +msgstr "Austrália/Lord_Howe" + +#: calendar/zones.h:280 +msgid "Australia/Melbourne" +msgstr "Austrália/Melbourne" + +#: calendar/zones.h:281 +msgid "Australia/Perth" +msgstr "Austrália/Perth" + +#: calendar/zones.h:282 +msgid "Australia/Sydney" +msgstr "Austrália/Sydney" + +#: calendar/zones.h:283 +msgid "Europe/Amsterdam" +msgstr "Európa/Amsterdam" + +#: calendar/zones.h:284 +msgid "Europe/Andorra" +msgstr "Európa/Andorra" + +#: calendar/zones.h:285 +msgid "Europe/Athens" +msgstr "Európa/Atény" + +#: calendar/zones.h:286 +msgid "Europe/Belfast" +msgstr "Európa/Belfast" + +#: calendar/zones.h:287 +msgid "Europe/Belgrade" +msgstr "Európa/Belehrad" + +#: calendar/zones.h:288 +msgid "Europe/Berlin" +msgstr "Európa/Berlín" + +#: calendar/zones.h:289 +msgid "Europe/Bratislava" +msgstr "Európa/Bratislava" + +#: calendar/zones.h:290 +msgid "Europe/Brussels" +msgstr "Európa/Brusel" + +#: calendar/zones.h:291 +msgid "Europe/Bucharest" +msgstr "Európa/Bukurešť" + +#: calendar/zones.h:292 +msgid "Europe/Budapest" +msgstr "Európa/Budapešť" + +#: calendar/zones.h:293 +msgid "Europe/Chisinau" +msgstr "Európa/Chisinau" + +#: calendar/zones.h:294 +msgid "Europe/Copenhagen" +msgstr "Európa/Kodaň" + +#: calendar/zones.h:295 +msgid "Europe/Dublin" +msgstr "Európa/Dublin" + +#: calendar/zones.h:296 +msgid "Europe/Gibraltar" +msgstr "Európa/Gibraltar" + +#: calendar/zones.h:297 +msgid "Europe/Helsinki" +msgstr "Európa/Helsinki" + +#: calendar/zones.h:298 +msgid "Europe/Istanbul" +msgstr "Európa/Istanbul" + +#: calendar/zones.h:299 +msgid "Europe/Kaliningrad" +msgstr "Európa/Kaliningrad" + +#: calendar/zones.h:300 +msgid "Europe/Kiev" +msgstr "Európa/Kyjev" + +#: calendar/zones.h:301 +msgid "Europe/Lisbon" +msgstr "Európa/Lisabon" + +#: calendar/zones.h:302 +msgid "Europe/Ljubljana" +msgstr "Európa/Lublaň" + +#: calendar/zones.h:303 +msgid "Europe/London" +msgstr "Európa/Londýn" + +#: calendar/zones.h:304 +msgid "Europe/Luxembourg" +msgstr "Európa/Luxembourg" + +#: calendar/zones.h:305 +msgid "Europe/Madrid" +msgstr "Európa/Madrid" + +#: calendar/zones.h:306 +msgid "Europe/Malta" +msgstr "Európa/Malta" + +#: calendar/zones.h:307 +msgid "Europe/Minsk" +msgstr "Európa/Minsk" + +#: calendar/zones.h:308 +msgid "Europe/Monaco" +msgstr "Európa/Monako" + +#: calendar/zones.h:309 +msgid "Europe/Moscow" +msgstr "Európa/Moskva" + +#: calendar/zones.h:310 +msgid "Europe/Nicosia" +msgstr "Európa/Nikózia" + +#: calendar/zones.h:311 +msgid "Europe/Oslo" +msgstr "Európa/Oslo" + +#: calendar/zones.h:312 +msgid "Europe/Paris" +msgstr "Európa/Paríž" + +#: calendar/zones.h:313 +msgid "Europe/Prague" +msgstr "Európa/Praha" + +#: calendar/zones.h:314 +msgid "Europe/Riga" +msgstr "Európa/Riga" + +#: calendar/zones.h:315 +msgid "Europe/Rome" +msgstr "Európa/Rím" + +#: calendar/zones.h:316 +msgid "Europe/Samara" +msgstr "Európa/Samara" + +#: calendar/zones.h:317 +msgid "Europe/San_Marino" +msgstr "Európa/San_Marino" + +#: calendar/zones.h:318 +msgid "Europe/Sarajevo" +msgstr "Európa/Sarajevo" + +#: calendar/zones.h:319 +msgid "Europe/Simferopol" +msgstr "Európa/Simferopol" + +#: calendar/zones.h:320 +msgid "Europe/Skopje" +msgstr "Európa/Skopje" + +#: calendar/zones.h:321 +msgid "Europe/Sofia" +msgstr "Európa/Sofia" + +#: calendar/zones.h:322 +msgid "Europe/Stockholm" +msgstr "Európa/Stockholm" + +#: calendar/zones.h:323 +msgid "Europe/Tallinn" +msgstr "Európa/Talin" + +#: calendar/zones.h:324 +msgid "Europe/Tirane" +msgstr "Európa/Tirana" + +#: calendar/zones.h:325 +msgid "Europe/Uzhgorod" +msgstr "Európa/Užhorod" + +#: calendar/zones.h:326 +msgid "Europe/Vaduz" +msgstr "Európa/Vaduz" + +#: calendar/zones.h:327 +msgid "Europe/Vatican" +msgstr "Európa/Vatikán" + +#: calendar/zones.h:328 +msgid "Europe/Vienna" +msgstr "Európa/Viedeň" + +#: calendar/zones.h:329 +msgid "Europe/Vilnius" +msgstr "Európa/Vilnius" + +#: calendar/zones.h:330 +msgid "Europe/Warsaw" +msgstr "Európa/Varšava" + +#: calendar/zones.h:331 +msgid "Europe/Zagreb" +msgstr "Európa/Záhreb" + +#: calendar/zones.h:332 +msgid "Europe/Zaporozhye" +msgstr "Európa/Záporožné" + +#: calendar/zones.h:333 +msgid "Europe/Zurich" +msgstr "Európa/Curych" + +#: calendar/zones.h:334 +msgid "Indian/Antananarivo" +msgstr "Indický oceán/Antananarivo" + +#: calendar/zones.h:335 +msgid "Indian/Chagos" +msgstr "Indický oceán/Chagos" + +#: calendar/zones.h:336 +msgid "Indian/Christmas" +msgstr "Indický oceán/Vianočné ostrovy" + +#: calendar/zones.h:337 +msgid "Indian/Cocos" +msgstr "Indický oceán/Kokosové ostrovy" + +#: calendar/zones.h:338 +msgid "Indian/Comoro" +msgstr "Indický oceán/Komory" + +#: calendar/zones.h:339 +msgid "Indian/Kerguelen" +msgstr "Indický oceán/Kerguelen" + +#: calendar/zones.h:340 +msgid "Indian/Mahe" +msgstr "Indický oceán/Mahe" + +#: calendar/zones.h:341 +msgid "Indian/Maldives" +msgstr "Indický oceán/Maledivy" + +#: calendar/zones.h:342 +msgid "Indian/Mauritius" +msgstr "Indický oceán/Maurícius" + +#: calendar/zones.h:343 +msgid "Indian/Mayotte" +msgstr "Indický oceán/Mayotte" + +#: calendar/zones.h:344 +msgid "Indian/Reunion" +msgstr "Indický oceán/Reunion" + +#: calendar/zones.h:345 +msgid "Pacific/Apia" +msgstr "Tichý oceán/Apia" + +#: calendar/zones.h:346 +msgid "Pacific/Auckland" +msgstr "Tichý oceán/Auklandy" + +#: calendar/zones.h:347 +msgid "Pacific/Chatham" +msgstr "Tichý oceán/Chatham" + +#: calendar/zones.h:348 +msgid "Pacific/Easter" +msgstr "Tichý oceán/Velkonočné ostrovy" + +#: calendar/zones.h:349 +msgid "Pacific/Efate" +msgstr "Tichý oceán/Efate" + +#: calendar/zones.h:350 +msgid "Pacific/Enderbury" +msgstr "Tichý oceán/Enderbury" + +#: calendar/zones.h:351 +msgid "Pacific/Fakaofo" +msgstr "Tichý oceán/Fakaofo" + +#: calendar/zones.h:352 +msgid "Pacific/Fiji" +msgstr "Tichý oceán/Fidži" + +#: calendar/zones.h:353 +msgid "Pacific/Funafuti" +msgstr "Tichý oceán/Funafuti" + +#: calendar/zones.h:354 +msgid "Pacific/Galapagos" +msgstr "Tichý oceán/Galapágy" + +#: calendar/zones.h:355 +msgid "Pacific/Gambier" +msgstr "Tichý oceán/Gambier" + +#: calendar/zones.h:356 +msgid "Pacific/Guadalcanal" +msgstr "Tichý oceán/Guadalcanal" + +#: calendar/zones.h:357 +msgid "Pacific/Guam" +msgstr "Tichý oceán/Guam" + +#: calendar/zones.h:358 +msgid "Pacific/Honolulu" +msgstr "Tichý oceán/Honolulu" + +#: calendar/zones.h:359 +msgid "Pacific/Johnston" +msgstr "Tichý oceán/Johnston" + +#: calendar/zones.h:360 +msgid "Pacific/Kiritimati" +msgstr "Tichý oceán/Kiritimati" + +#: calendar/zones.h:361 +msgid "Pacific/Kosrae" +msgstr "Tichý oceán/Kosrae" + +#: calendar/zones.h:362 +msgid "Pacific/Kwajalein" +msgstr "Tichý oceán/Kwajalein" + +#: calendar/zones.h:363 +msgid "Pacific/Majuro" +msgstr "Tichý oceán/Majuro" + +#: calendar/zones.h:364 +msgid "Pacific/Marquesas" +msgstr "Tichý oceán/Marquesas" + +#: calendar/zones.h:365 +msgid "Pacific/Midway" +msgstr "Tichý oceán/Midway" + +#: calendar/zones.h:366 +msgid "Pacific/Nauru" +msgstr "Tichý oceán/Nauru" + +#: calendar/zones.h:367 +msgid "Pacific/Niue" +msgstr "Tichý oceán/Niue" + +#: calendar/zones.h:368 +msgid "Pacific/Norfolk" +msgstr "Tichý oceán/Norfolk" + +#: calendar/zones.h:369 +msgid "Pacific/Noumea" +msgstr "Tichý oceán/Noumea" + +#: calendar/zones.h:370 +msgid "Pacific/Pago_Pago" +msgstr "Tichý oceán/Pago_Pago" + +#: calendar/zones.h:371 +msgid "Pacific/Palau" +msgstr "Tichý oceán/Palau" + +#: calendar/zones.h:372 +msgid "Pacific/Pitcairn" +msgstr "Tichý oceán/Pitcairn" + +#: calendar/zones.h:373 +msgid "Pacific/Ponape" +msgstr "Tichý oceán/Ponape" + +#: calendar/zones.h:374 +msgid "Pacific/Port_Moresby" +msgstr "Tichý oceán/Port_Moresby" + +#: calendar/zones.h:375 +msgid "Pacific/Rarotonga" +msgstr "Tichý oceán/Rarotonga" + +#: calendar/zones.h:376 +msgid "Pacific/Saipan" +msgstr "Tichý oceán/Saipan" + +#: calendar/zones.h:377 +msgid "Pacific/Tahiti" +msgstr "Tichý oceán/Tahiti" + +#: calendar/zones.h:378 +msgid "Pacific/Tarawa" +msgstr "Tichý oceán/Tarawa" + +#: calendar/zones.h:379 +msgid "Pacific/Tongatapu" +msgstr "Tichý oceán/Tongatapu" + +#: calendar/zones.h:380 +msgid "Pacific/Truk" +msgstr "Tichý oceán/Truk" + +#: calendar/zones.h:381 +msgid "Pacific/Wake" +msgstr "Tichý oceán/Wake" + +#: calendar/zones.h:382 +msgid "Pacific/Wallis" +msgstr "Tichý oceán/Wallis" + +#: calendar/zones.h:383 +msgid "Pacific/Yap" +msgstr "Tichý oceán/Yap" #: camel/camel-cipher-context.c:169 msgid "Signing is not supported by this cipher" -msgstr "Digit�lny podpis nie je podporovan� touto �ifrou" +msgstr "Digitálny podpis nie je podporovaný touto šifrou" #: camel/camel-cipher-context.c:209 msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" -msgstr "Digit�lny podpis v �istom texte nie je podporovan� touto �ifrou" +msgstr "Digitálny podpis v čistom texte nie je podporovaný touto šifrou" #: camel/camel-cipher-context.c:249 msgid "Verifying is not supported by this cipher" -msgstr "Overenie podpisu nie je podporovan� touto �ifrou" +msgstr "Overenie podpisu nie je podporované touto šifrou" #: camel/camel-cipher-context.c:292 msgid "Encryption is not supported by this cipher" -msgstr "�ifrovanie nie je podporovan� touto �ifrou" +msgstr "Šifrovanie nie je podporované touto šifrou" #: camel/camel-cipher-context.c:334 msgid "Decryption is not supported by this cipher" -msgstr "De�ifrovanie nie je podporovan� touto �ifrou" +msgstr "Dešifrovanie nie je podporované touto šifrou" + +#: camel/camel-data-cache.c:159 +msgid "Unable to create cache path" +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť cestu pre vyrovnávaciu pamäť" + +#: camel/camel-data-cache.c:426 +#, c-format +msgid "Could not remove cache entry: %s: %s" +msgstr "Nie je možné odstrániť položku vyrovnávacej pamäti: %s: %s" #: camel/camel-disco-diary.c:180 #, c-format @@ -5557,9 +7228,9 @@ msgid "" "Further operations on this server will not be replayed when you\n" "reconnect to the network." msgstr "" -"Nepodarilo sa zap�sa� z�znam: %s\n" -"�al�ie oper�cie na tomto serveri nebud� znovu vykonan�\n" -"pri �al�om pripojen� na sie�." +"Nepodarilo sa zapísať záznam: %s\n" +"Ďalšie operácie na tomto serveri nebudú znovu vykonané\n" +"pri ďalšom pripojení na sieť." #: camel/camel-disco-diary.c:243 #, c-format @@ -5568,91 +7239,76 @@ msgid "" "%s\n" "Changes made to this folder will not be resynchronized." msgstr "" -"Nepodarilo sa otvori� `%s':\n" +"Nepodarilo sa otvoriť `%s':\n" "%s\n" -"Zmeny v tomto prie�inku nebud� zosynchronizovan�." +"Zmeny v tomto priečinku nebudú zosynchronizované." #: camel/camel-disco-diary.c:277 msgid "Resynchronizing with server" -msgstr "Obnovujem synchroniz�ciu so serverom" +msgstr "Obnovujem synchronizáciu so serverom" #: camel/camel-disco-store.c:343 msgid "You must be working online to complete this operation" -msgstr "Pre dokon�enie tejto oper�cie mus�te pracova� on-line" +msgstr "Pre dokončenie tejto operácie musíte pracovať on-line" -#: camel/camel-filter-driver.c:553 camel/camel-filter-driver.c:562 +#: camel/camel-filter-driver.c:649 camel/camel-filter-driver.c:658 msgid "Syncing folders" -msgstr "Synchronizujem prie�inky" +msgstr "Synchronizujem priečinky" + +#: camel/camel-filter-driver.c:750 camel/camel-filter-driver.c:1130 +#, c-format +msgid "Error parsing filter: %s: %s" +msgstr "Chyba pri spracovávaní filtra: %s: %s" + +#: camel/camel-filter-driver.c:759 camel/camel-filter-driver.c:1136 +#, c-format +msgid "Error executing filter: %s: %s" +msgstr "Chyba pri vykonávaní filtra: %s: %s" -#: camel/camel-filter-driver.c:664 +#: camel/camel-filter-driver.c:826 msgid "Unable to open spool folder" -msgstr "Nie je mo�n� otvori� prie�inok fronty" +msgstr "Nie je možné otvoriť priečinok fronty" -#: camel/camel-filter-driver.c:673 +#: camel/camel-filter-driver.c:835 msgid "Unable to process spool folder" -msgstr "Nie je mo�n� spracova� prie�inok fronty" +msgstr "Nie je možné spracovať priečinok fronty" -#: camel/camel-filter-driver.c:688 +#: camel/camel-filter-driver.c:850 #, c-format msgid "Getting message %d (%d%%)" -msgstr "Z�skavam spr�vu %d (%d%%)" +msgstr "Získavam správu %d (%d%%)" -#: camel/camel-filter-driver.c:692 +#: camel/camel-filter-driver.c:854 msgid "Cannot open message" -msgstr "Nie je mo�n� otvori� spr�vu" +msgstr "Nie je možné otvoriť správu" -#: camel/camel-filter-driver.c:693 camel/camel-filter-driver.c:705 +#: camel/camel-filter-driver.c:855 camel/camel-filter-driver.c:867 #, c-format msgid "Failed on message %d" -msgstr "Zlyhala spr�va %d" +msgstr "Zlyhala správa %d" -#: camel/camel-filter-driver.c:719 camel/camel-filter-driver.c:832 +#: camel/camel-filter-driver.c:881 camel/camel-filter-driver.c:982 msgid "Syncing folder" -msgstr "Synchronizujem prie�inok" +msgstr "Synchronizujem priečinok" -#: camel/camel-filter-driver.c:789 +#: camel/camel-filter-driver.c:949 #, c-format msgid "Getting message %d of %d" -msgstr "Z�skavam spr�vu %d z %d" +msgstr "Získavam správu %d z %d" -#: camel/camel-filter-driver.c:794 camel/camel-filter-driver.c:812 +#: camel/camel-filter-driver.c:964 #, c-format msgid "Failed at message %d of %d" -msgstr "Zlyhanie na spr�ve %d z %d" +msgstr "Zlyhanie na správe %d z %d" -#: camel/camel-filter-driver.c:921 -#, c-format -msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr "Chyba pri spracov�van� filtra: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:927 -#, c-format -msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "Chyba pri vykon�van� filtra: %s: %s" +#: camel/camel-filter-search.c:126 +msgid "Failed to retrieve message" +msgstr "Nepodarilo sa prijať správu" -#: camel/camel-filter-search.c:502 camel/camel-filter-search.c:509 +#: camel/camel-filter-search.c:543 camel/camel-filter-search.c:551 #, c-format msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "Chyba pri vykon�van� h�adania filtra: %s: %s" - -#: camel/camel-folder.c:471 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: append message: for %s" -msgstr "Nepodporovan� oper�cia: prida� spr�vu: pre %s" - -#: camel/camel-folder.c:1040 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" -msgstr "Nepodporovan� oper�cia: h�adanie v�razom: %s" - -#: camel/camel-folder.c:1080 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" -msgstr "Nepodporovan� oper�cia: h�adanie pomocou uid: %s" - -#: camel/camel-folder.c:1262 -msgid "Moving messages" -msgstr "Pres�vam spr�vy" +msgstr "Chyba pri vykonávaní hľadania filtra: %s: %s" #: camel/camel-folder-search.c:332 #, c-format @@ -5660,7 +7316,7 @@ msgid "" "Cannot parse search expression: %s:\n" "%s" msgstr "" -"Nie je mo�n� spracova� h�adac� v�raz: %s:\n" +"Nie je možné spracovať hľadací výraz: %s:\n" "%s" #: camel/camel-folder-search.c:342 @@ -5669,92 +7325,111 @@ msgid "" "Error executing search expression: %s:\n" "%s" msgstr "" -"Chyba pri vykon�van� h�adacieho v�razu: %s:\n" +"Chyba pri vykonávaní hľadacieho výrazu: %s:\n" "%s" #: camel/camel-folder-search.c:559 camel/camel-folder-search.c:587 msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "(odpoved� v�etk�mu) vy�aduje jeden pravdivostn� v�sledok" +msgstr "(odpovedá všetkému) vyžaduje jeden pravdivostný výsledok" #: camel/camel-folder-search.c:638 #, c-format msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "Vykonanie ot�zky na nezn�mej hlavi�ke: %s" +msgstr "Vykonanie otázky na neznámej hlavičke: %s" #: camel/camel-folder-search.c:750 camel/camel-folder-search.c:794 msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" -msgstr "Neplatn� typ v body-contains, o�ak�vam re�azec" +msgstr "Neplatný typ v body-contains, očakávam reťazec" + +#: camel/camel-folder.c:471 +#, c-format +msgid "Unsupported operation: append message: for %s" +msgstr "Nepodporovaná operácia: pridať správu: pre %s" + +#: camel/camel-folder.c:1040 +#, c-format +msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" +msgstr "Nepodporovaná operácia: hľadanie výrazom: %s" + +#: camel/camel-folder.c:1080 +#, c-format +msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" +msgstr "Nepodporovaná operácia: hľadanie pomocou uid: %s" + +#: camel/camel-folder.c:1262 +msgid "Moving messages" +msgstr "Presúvam správy" #: camel/camel-lock-client.c:111 #, c-format msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" -msgstr "Nie je mo�n� vytvori� pomocn� r�ru pre zamykanie: %s" +msgstr "Nie je možné vytvoriť pomocnú rúru pre zamykanie: %s" #: camel/camel-lock-client.c:124 #, c-format msgid "Cannot fork locking helper: %s" -msgstr "Nie je mo�n� spusti� pomocn� program pre z�mok: %s" +msgstr "Nie je možné spustiť pomocný program pre zámok: %s" #: camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225 #, c-format msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper" -msgstr "Nepodarilo sa zamkn�� '%s': chyba protokolu s lock-helper" +msgstr "Nepodarilo sa zamknúť '%s': chyba protokolu s lock-helper" #: camel/camel-lock-client.c:215 #, c-format msgid "Could not lock '%s'" -msgstr "Nepodarilo sa zamkn�� '%s'" +msgstr "Nepodarilo sa zamknúť '%s'" #. well, this is really only a programatic error #: camel/camel-lock.c:91 camel/camel-lock.c:110 #, c-format msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� vytvori� s�bor so z�mkom pre %s: %s" +msgstr "Nie je možné vytvoriť súbor so zámkom pre %s: %s" #: camel/camel-lock.c:150 #, c-format msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "Vypr�al �as pri pokuse o z�skanie z�mku na %s. Sk�ste to nesk�r." +msgstr "Vypršal čas pri pokuse o získanie zámku na %s. Skúste to neskôr." #: camel/camel-lock.c:204 #, c-format msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "Nepodarilo sa z�ska� z�mok pomocou fcntl(2): %s" +msgstr "Nepodarilo sa získať zámok pomocou fcntl(2): %s" #: camel/camel-lock.c:266 #, c-format msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "Nepodarilo sa z�ska� z�mok pomocou flock(2): %s" +msgstr "Nepodarilo sa získať zámok pomocou flock(2): %s" #: camel/camel-movemail.c:107 #, c-format msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� skontrolova� s�bor s po�tou %s: %s" +msgstr "Nie je možné skontrolovať súbor s poštou %s: %s" #: camel/camel-movemail.c:121 #, c-format msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� otvori� s�bor s po�tou %s: %s" +msgstr "Nie je možné otvoriť súbor s poštou %s: %s" #: camel/camel-movemail.c:129 #, c-format msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� otvori� do�asn� s�bor s po�tou %s: %s" +msgstr "Nie je možné otvoriť dočasný súbor s poštou %s: %s" #: camel/camel-movemail.c:158 #, c-format msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "Nepodarilo sa ulo�i� po�tu v do�asnom s�bore %s: %s" +msgstr "Nepodarilo sa uložiť poštu v dočasnom súbore %s: %s" #: camel/camel-movemail.c:188 #, c-format msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "Nie je mo�n� vytvori� r�ru: %s" +msgstr "Nie je možné vytvoriť rúru: %s" #: camel/camel-movemail.c:200 #, c-format msgid "Could not fork: %s" -msgstr "Nie je mo�n� vykona� fork: %s" +msgstr "Nie je možné vykonať fork: %s" #: camel/camel-movemail.c:238 #, c-format @@ -5763,110 +7438,158 @@ msgstr "Program movemail zlyhal: %s" #: camel/camel-movemail.c:239 msgid "(Unknown error)" -msgstr "(Nezn�ma chyba)" +msgstr "(Neznáma chyba)" #: camel/camel-movemail.c:262 #, c-format msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "Chyba pri ��tan� s�boru s po�tou: %s" +msgstr "Chyba pri čítaní súboru s poštou: %s" #: camel/camel-movemail.c:273 #, c-format msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "Chyba pri z�pise po�ty do do�asn�ho s�boru: %s" +msgstr "Chyba pri zápise pošty do dočasného súboru: %s" #: camel/camel-movemail.c:466 camel/camel-movemail.c:533 #, c-format msgid "Error copying mail temp file: %s" -msgstr "Chyba kop�rovan� do�asn�ho s�boru: po�ty %s" +msgstr "Chyba kopírovaní dočasného súboru: pošty %s" #: camel/camel-pgp-context.c:193 #, c-format msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "Pros�m, zadajte va�e %s heslo pre %s" +msgstr "Prosím, zadajte vaše %s heslo pre %s" #: camel/camel-pgp-context.c:196 #, c-format msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "Pros�m, zadajte va�e %s heslo" +msgstr "Prosím, zadajte vaše %s heslo" #: camel/camel-pgp-context.c:575 msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign" -msgstr "Nie je mo�n� podp�sa� spr�vu: �iadny text na podpis" +msgstr "Nie je možné podpísať správu: žiadny text na podpis" #: camel/camel-pgp-context.c:582 camel/camel-pgp-context.c:762 msgid "Cannot sign this message: no password provided" -msgstr "Nie je mo�n� podp�sa� spr�vu: nezadan� heslo" +msgstr "Nie je možné podpísať správu: nezadané heslo" #: camel/camel-pgp-context.c:588 camel/camel-pgp-context.c:768 #, c-format msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Nie je mo�n� podp�sa� spr�vu: nie je mo�n� vytvori� r�ru do GPG/PGP: %s" +msgstr "Nie je možné podpísať správu: nie je možné vytvoriť rúru do GPG/PGP: %s" #: camel/camel-pgp-context.c:755 msgid "Cannot sign this message: no plaintext to clearsign" -msgstr "Nie je mo�n� podp�sa� spr�vu: �iadny text pre podpis v texte" +msgstr "Nie je možné podpísať správu: žiadny text pre podpis v texte" #: camel/camel-pgp-context.c:953 msgid "Cannot verify this message: no plaintext to verify" -msgstr "Nie je mo�n� overi� spr�vu: �iadny text na overenie" +msgstr "Nie je možné overiť správu: žiadny text na overenie" #: camel/camel-pgp-context.c:959 #, c-format msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Nie je mo�n� overi� spr�vu: nie je mo�n� vytvori� r�ru do GPG/PGP: %s" +msgstr "Nie je možné overiť správu: nie je možné vytvoriť rúru do GPG/PGP: %s" #: camel/camel-pgp-context.c:970 #, c-format msgid "Cannot verify this message: couldn't create temp file: %s" -msgstr "Nie je mo�n� overi� spr�vu: nie je mo�n� vytvori� do�asn� s�bor: %s" +msgstr "Nie je možné overiť správu: nie je možné vytvoriť dočasný súbor: %s" #: camel/camel-pgp-context.c:1143 msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt" -msgstr "Nie je mo�n� za�ifrova� spr�vu: �iadny text na za�ifrovanie" +msgstr "Nie je možné zašifrovať správu: žiadny text na zašifrovanie" #: camel/camel-pgp-context.c:1153 msgid "Cannot encrypt this message: no password provided" -msgstr "Nie je mo�n� za�ifrova� spr�vu: nezadan� heslo" +msgstr "Nie je možné zašifrovať správu: nezadané heslo" #: camel/camel-pgp-context.c:1160 #, c-format msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Nie je mo�n� za�ifrova� spr�vu: nie je mo�n� vytvori� r�ru do GPG/PGP: %s" +msgstr "Nie je možné zašifrovať správu: nie je možné vytvoriť rúru do GPG/PGP: %s" #: camel/camel-pgp-context.c:1169 msgid "Cannot encrypt this message: no recipients specified" -msgstr "Nie je mo�n� za�iftova� spr�vu: adres�ti nie s� definovan�" +msgstr "Nie je možné zašiftovať správu: adresáti nie sú definovaní" #: camel/camel-pgp-context.c:1337 msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt" -msgstr "Nie je mo�n� de�ifrova� spr�vu: �iadny �ifrovan� text na de�ifrovanie" +msgstr "Nie je možné dešifrovať správu: žiadny šifrovaný text na dešifrovanie" #: camel/camel-pgp-context.c:1345 msgid "Cannot decrypt this message: no password provided" -msgstr "Nie je mo�n� de�ifrova� spr�vu: nezadan� heslo" +msgstr "Nie je možné dešifrovať správu: nezadané heslo" #: camel/camel-pgp-context.c:1352 #, c-format msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Nie je mo�n� de�ifrova� spr�vu: nie je mo�n� vytvori� r�ru do GPG/PGP: %s" +msgstr "Nie je možné dešifrovať správu: nie je možné vytvoriť rúru do GPG/PGP: %s" + +#: camel/camel-pgp-mime.c:310 +msgid "This is a digitally signed message part" +msgstr "Toto je digitálne podpísaná časť správy" + +#: camel/camel-pkcs7-context.c:197 camel/camel-smime-context.c:173 +#, c-format +msgid "Please enter your password for %s" +msgstr "Prosím, zadajte vaše heslo pre %s" + +#: camel/camel-pkcs7-context.c:213 +msgid "Error hashing password." +msgstr "Chyba pri hešovaní hesla." + +#: camel/camel-pkcs7-context.c:222 +msgid "Invalid password." +msgstr "Neplatné heslo." + +#: camel/camel-pkcs7-context.c:329 +#, c-format +msgid "Could not sign: certificate not found for \"%s\"." +msgstr "Nepodarilo sa podpísať: certifikát nenájdený pre \"%s\"." + +#: camel/camel-pkcs7-context.c:378 +#, c-format +msgid "Could not clearsign: certificate not found for \"%s\"." +msgstr "Nie je možné podpísať v čistom texte: nnájdený certifikát pre \"%s\"." + +#: camel/camel-pkcs7-context.c:567 +msgid "Could not encrypt: failed to create enveloped data." +msgstr "Nepodarilo sa zašifrovať: zlyhalo vytvorenie obálky pre dáta." + +#: camel/camel-pkcs7-context.c:590 +msgid "Could not encrypt: failed to create encryption context." +msgstr "Nepodarilo sa zašifrovať: zlyhalo vytvorenie kontextu zašifrovania." + +#: camel/camel-pkcs7-context.c:620 +#, c-format +msgid "Could not encrypt data: invalid user key: \"%s\"." +msgstr "Nie je možné zašifrovať dáta: neplatný používateľský kľúč: \"%s\"." + +#: camel/camel-pkcs7-context.c:626 +msgid "Could not encrypt: encoding failed." +msgstr "Nepodarilo sa zašifrovať: kodovanie zlyhalo." + +#: camel/camel-pkcs7-context.c:677 +msgid "Failed to decrypt: Unknown" +msgstr "Nepodarilo sa dešifrovať: Neznáme" #: camel/camel-provider.c:130 #, c-format msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." msgstr "" -"Nie je mo�n� na��ta� %s: Na��tavanie modulov nie je na tomto syst�me " -"podporovan�." +"Nie je možné načítať %s: Načítavanie modulov nie je na tomto systéme " +"podporované." #: camel/camel-provider.c:139 #, c-format msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� na��ta� %s: %s" +msgstr "Nie je možné načítať %s: %s" #: camel/camel-provider.c:147 #, c-format msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "Nie je mo�n� na��ta� %s: V module nie je inicializa�n� k�d." +msgstr "Nie je možné načítať %s: V module nie je inicializačný kód." #: camel/camel-remote-store.c:203 #, c-format @@ -5876,42 +7599,42 @@ msgstr "%s server %s" #: camel/camel-remote-store.c:207 #, c-format msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "%s slu�ba pre %s na %s" +msgstr "%s služba pre %s na %s" #: camel/camel-remote-store.c:264 msgid "Connection cancelled" -msgstr "Spojenie zru�en�" +msgstr "Spojenie zrušené" #: camel/camel-remote-store.c:267 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:273 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:274 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "Nie je mo�n� spojenie s %s (port %d): %s" +msgstr "Nie je možné spojenie s %s (port %d): %s" #: camel/camel-remote-store.c:268 msgid "(unknown host)" -msgstr "(nezn�my hostite�)" +msgstr "(neznámy hostiteľ)" #: camel/camel-remote-store.c:358 camel/camel-remote-store.c:420 #: camel/camel-remote-store.c:481 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:228 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:409 msgid "Operation cancelled" -msgstr "Oper�cia zru�en�" +msgstr "Operácia zrušená" #: camel/camel-remote-store.c:484 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:274 #, c-format msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" -msgstr "Server neo�ak�vane zru�il spojenie: %s" +msgstr "Server neočakávane zrušil spojenie: %s" #: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 msgid "Anonymous" -msgstr "Anonymn�" +msgstr "Anonymný" #: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." -msgstr "T�to vo�ba pripoj� na server pomocou anonymn�ho prihl�senia." +msgstr "Táto voľba pripojí na server pomocou anonymného prihlásenia." #: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87 msgid "Authentication failed." @@ -5923,7 +7646,7 @@ msgid "" "Invalid email address trace information:\n" "%s" msgstr "" -"Neplatn� inform�cia krokovania e-mailovej adresy:\n" +"Neplatná informácia krokovania e-mailovej adresy:\n" "%s" #: camel/camel-sasl-anonymous.c:131 @@ -5932,7 +7655,7 @@ msgid "" "Invalid opaque trace information:\n" "%s" msgstr "" -"Neplatn� inform�cia neprieh�adn�ho krokovania:\n" +"Neplatná informácia nepriehľadného krokovania:\n" "%s" #: camel/camel-sasl-anonymous.c:143 @@ -5941,7 +7664,7 @@ msgid "" "Invalid trace information:\n" "%s" msgstr "" -"Neplatn� inform�cia krokovania:\n" +"Neplatná informácia krokovania:\n" "%s" #: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35 @@ -5953,7 +7676,7 @@ msgid "" "This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " "the server supports it." msgstr "" -"T�to vo�ba v�s pripoj� k serveru pomocou hesla CRAM-MD5, ak ho podporuje " +"Táto voľba vás pripojí k serveru pomocou hesla CRAM-MD5, ak ho podporuje " "server." #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43 @@ -5965,32 +7688,32 @@ msgid "" "This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " "if the server supports it." msgstr "" -"T�to vo�ba v�s pripoj� k serveru pomocou bezpe�n�ho hesla DIGEST-MD5, ak ho " +"Táto voľba vás pripojí k serveru pomocou bezpečného hesla DIGEST-MD5, ak ho " "podporuje server." #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810 msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" -msgstr "Spr�va challenge pre server pr�li� dlh� (>2048 bajtov)\n" +msgstr "Správa challenge pre server príliš dlhá (>2048 bajtov)\n" #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819 msgid "Server challenge invalid\n" -msgstr "Spr�va challenge pre server neplatn�\n" +msgstr "Správa challenge pre server neplatná\n" #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" -msgstr "Spr�va challenge pre server obsahovala neplatn� prvok \"Kvalita ochrany\"\n" +msgstr "Správa challenge pre server obsahovala neplatný prvok \"Kvalita ochrany\"\n" #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 msgid "Server response did not contain authorization data\n" -msgstr "Odpove� serveru neobsahovala inform�ciu o overen�\n" +msgstr "Odpoveď serveru neobsahovala informáciu o overení\n" #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865 msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" -msgstr "Odpove� serveru obsahovala ne�pln� �daje o overen�\n" +msgstr "Odpoveď serveru obsahovala neúplné údaje o overení\n" #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875 msgid "Server response does not match\n" -msgstr "Odpove� serveru neodpoved�\n" +msgstr "Odpoveď serveru neodpovedá\n" #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 msgid "Kerberos 4" @@ -5998,7 +7721,7 @@ msgstr "Kerberos 4" #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "T�to vo�ba v�s pripoj� na server pomocou overenia Kerberos 4." +msgstr "Táto voľba vás pripojí na server pomocou overenia Kerberos 4." #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161 #, c-format @@ -6006,29 +7729,29 @@ msgid "" "Could not get Kerberos ticket:\n" "%s" msgstr "" -"Nie je mo�n� z�ska� Kerberos ticket:\n" +"Nie je možné získať Kerberos ticket:\n" "%s" #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:495 msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Neplatn� odpove� na overenie od serveru." +msgstr "Neplatná odpoveď na overenie od serveru." #: camel/camel-sasl-login.c:32 msgid "NT Login" -msgstr "Prihl�senie NT" +msgstr "Prihlásenie NT" #: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34 msgid "This option will connect to the server using a simple password." -msgstr "T�to vo�ba pripoj� na server pomocou hesiel pren�an�ch ako �ist� text." +msgstr "Táto voľba pripojí na server pomocou hesiel prenášaných ako čistý text." #: camel/camel-sasl-login.c:127 msgid "Unknown authentication state." -msgstr "Nezn�my stav overenia." +msgstr "Neznámy stav overenia." #: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:149 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:52 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:60 msgid "Password" msgstr "Heslo" @@ -6038,72 +7761,72 @@ msgstr "POP pred SMTP" #: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36 msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP" -msgstr "T�to vo�ba bude prihlasova� POP spojenie pred pokusom o SMTP" +msgstr "Táto voľba bude prihlasovať POP spojenie pred pokusom o SMTP" #: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107 msgid "POP Source URI" -msgstr "Zdrojov� URI pre POP" +msgstr "Zdrojové URI pre POP" #: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111 msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport" -msgstr "Prihl�senie POP pred SMTP pomocou nezn�meho transportu" +msgstr "Prihlásenie POP pred SMTP pomocou neznámeho transportu" #: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116 msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source" -msgstr "Prihl�senie POP pred SMTP nie pomocou zdroja POP" +msgstr "Prihlásenie POP pred SMTP nie pomocou zdroja POP" #: camel/camel-search-private.c:113 #, c-format msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "Preklad regul�rneho v�razu zlyhal: %s: %s" +msgstr "Preklad regulárneho výrazu zlyhal: %s: %s" #: camel/camel-service.c:157 #, c-format msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "URL '%s' vy�aduje komponentu pou��vate�sk�ho mena" +msgstr "URL '%s' vyžaduje komponentu používateľského mena" #: camel/camel-service.c:165 #, c-format msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "URL '%s' vy�aduje komponentu hostite�a" +msgstr "URL '%s' vyžaduje komponentu hostiteľa" #: camel/camel-service.c:173 #, c-format msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "URL '%s' vy�aduje komponentu cesty" +msgstr "URL '%s' vyžaduje komponentu cesty" -#: camel/camel-service.c:611 +#: camel/camel-service.c:614 #, c-format msgid "Resolving: %s" -msgstr "Zis�ujem adresu: %s" +msgstr "Zisťujem adresu: %s" -#: camel/camel-service.c:638 +#: camel/camel-service.c:641 #, c-format msgid "Failure in name lookup: %s" -msgstr "Zlyhalo h�adanie mena: %s" +msgstr "Zlyhalo hľadanie mena: %s" -#: camel/camel-service.c:663 +#: camel/camel-service.c:666 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: host not found" -msgstr "Zlyhalo h�adanie hostite�a: %s: hostite� nen�jden�" +msgstr "Zlyhalo hľadanie hostiteľa: %s: hostiteľ nenájdený" -#: camel/camel-service.c:665 +#: camel/camel-service.c:668 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" -msgstr "Zlyhalo h�adanie hostite�a: %s: nezn�my d�vod" +msgstr "Zlyhalo hľadanie hostiteľa: %s: neznámy dôvod" #: camel/camel-session.c:75 msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "Poskytovate� po�ty pre virtu�lny prie�inok" +msgstr "Poskytovateľ pošty pre virtuálny priečinok" #: camel/camel-session.c:77 msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "Pre ��tanie po�ty ako ot�zky na in� mno�inu prie�inkov" +msgstr "Pre čítanie pošty ako otázky na inú množinu priečinkov" #: camel/camel-session.c:346 camel/camel-session.c:415 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "Pre protokol `%s' nie je k dispoz�cii poskytovate�" +msgstr "Pre protokol `%s' nie je k dispozícii poskytovateľ" #: camel/camel-session.c:532 #, c-format @@ -6111,53 +7834,48 @@ msgid "" "Could not create directory %s:\n" "%s" msgstr "" -"Nie je mo�n� vytvori� prie�inok %s:\n" +"Nie je možné vytvoriť priečinok %s:\n" "%s" -#: camel/camel-smime-context.c:173 -#, c-format -msgid "Please enter your password for %s" -msgstr "Pros�m, zadajte va�e heslo pre %s" - #: camel/camel-smime-context.c:203 msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with." -msgstr "Pros�m, zadajte prez�vku certifik�tu, ktor�m sa m� podp�sa�." +msgstr "Prosím, zadajte prezývku certifikátu, ktorým sa má podpísať." #: camel/camel-smime-context.c:209 #, c-format msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist." -msgstr "Podpisov� certifik�t pre \"%s\" neexistuje." +msgstr "Podpisový certifikát pre \"%s\" neexistuje." #: camel/camel-smime-context.c:249 #, c-format msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist." -msgstr "�ifrovac� certifik�t pre \"%s\" neexistuje." +msgstr "Šifrovací certifikát pre \"%s\" neexistuje." #: camel/camel-smime-context.c:419 camel/camel-smime-context.c:430 #: camel/camel-smime-context.c:536 camel/camel-smime-context.c:546 #, c-format msgid "Failed to find certificate for \"%s\"." -msgstr "Nepodarilo sa n�js� certifik�t pre \"%s\"." +msgstr "Nepodarilo sa nájsť certifikát pre \"%s\"." #: camel/camel-smime-context.c:556 msgid "Failed to find a common bulk algorithm." -msgstr "Nepodarilo sa n�js� obvykl� bulk algoritmus." +msgstr "Nepodarilo sa nájsť obvyklý bulk algoritmus." #: camel/camel-smime-context.c:810 msgid "Failed to decode message." -msgstr "Nepodarilo sa dek�dova� spr�vu." +msgstr "Nepodarilo sa dekódovať správu." #: camel/camel-smime-context.c:855 msgid "Failed to verify certificates." -msgstr "Nepodarilo sa overi� certifik�ty" +msgstr "Nepodarilo sa overiť certifikáty" #: camel/camel-store.c:220 msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" -msgstr "Nie je mo�n� z�ska� prie�inok: Neplatn� oper�cia pre tento sklad" +msgstr "Nie je možné získať priečinok: Neplatná operácia pre tento sklad" #: camel/camel-store.c:282 msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" -msgstr "Nie je mo�n� vytvori� prie�inok: Neplatn� oper�cia pre tento sklad" +msgstr "Nie je možné vytvoriť priečinok: Neplatná operácia pre tento sklad" #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:519 #, c-format @@ -6168,8 +7886,7 @@ msgstr "" "Vydal: %s\n" "Pre: %s" -#. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:524 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:438 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:524 #, c-format msgid "" "Bad certificate from %s:\n" @@ -6178,135 +7895,155 @@ msgid "" "\n" "Do you wish to accept anyway?" msgstr "" -"Neplatn� certifik�t od %s.\n" +"Neplatný certifikát od %s.\n" "\n" "%s\n" "\n" -"Chcete ho aj tak akceptova�?" +"Chcete ho aj tak akceptovať?" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:422 +#. issuer = CERT_FindCertByName (CERT_GetDefaultCertDB (), &cert->derIssuer); +#. valid_cert = issuer && CERT_VerifySignedData (&cert->signatureWrap, issuer, PR_Now (), NULL); +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:438 #, c-format msgid "" -"EMail: %s\n" -"Common Name: %s\n" -"Organization Unit: %s\n" -"Organization: %s\n" -"Locality: %s\n" -"State: %s\n" -"Country: %s" +"Issuer: %s\n" +"Subject: %s\n" +"Fingerprint: %s\n" +"Signature: %s" msgstr "" -"E-mail: %s\n" -"Norm�lne meno: %s\n" -"Organiza�n� jednotka: %s\n" -"Organiz�cia: %s\n" -"Umiestnenie: %s\n" -"�t�t: %s\n" -"Krajina: %s" +"Vydal: %s\n" +"Subjekt: %s\n" +"Fingerprint: %s\n" +"Podpis: %s" + +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:444 +msgid "GOOD" +msgstr "DOBRE" + +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:444 +msgid "BAD" +msgstr "ZLE" + +#. construct our user prompt +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:447 +#, c-format +msgid "" +"SSL Certificate check for %s:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you wish to accept?" +msgstr "" +"Kontrola certifikátu SSL pre %s.\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Chcete ho akceptovať?" #: camel/camel-url.c:288 #, c-format msgid "Could not parse URL `%s'" -msgstr "Nie je mo�n� spracova� URL `%s'" +msgstr "Nie je možné spracovať URL `%s'" #: camel/camel-vee-folder.c:588 #, c-format msgid "No such message %s in %s" -msgstr "Tak� spr�va neexistuje %s v %s" +msgstr "Taká správa neexistuje %s v %s" #: camel/camel-vee-folder.c:749 #, c-format msgid "No such message: %s" -msgstr "�iadna tak� spr�va: %s" +msgstr "Žiadna taká správa: %s" #: camel/camel-vee-store.c:258 #, c-format msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" -msgstr "Nie je mo�n� odstr�ni� prie�inok: %s: Neplatn� oper�cia" +msgstr "Nie je možné odstrániť priečinok: %s: Neplatná operácia" #: camel/camel-vee-store.c:293 #, c-format msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" -msgstr "Nie je mo�n� odstr�ni� prie�inok: %s: Prie�inok neexistuje" +msgstr "Nie je možné odstrániť priečinok: %s: Priečinok neexistuje" #: camel/camel-vee-store.c:306 #, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" -msgstr "Nie je mo�n� premenova� prie�inok: %s: Neplatn� oper�cia" +msgstr "Nie je možné premenovať priečinok: %s: Neplatná operácia" #: camel/camel-vee-store.c:314 #, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" -msgstr "Nie je mo�n� premenova� prie�inok: %s: Prie�inok neexistuje" +msgstr "Nie je možné premenovať priečinok: %s: Priečinok neexistuje" #: camel/camel-vtrash-folder.c:117 msgid "You cannot copy messages from this trash folder." -msgstr "Nem��ete skop�rova� spr�vy z tohto prie�inku s odpadkami." +msgstr "Nemôžete skopírovať správy z tohto priečinku s odpadkami." #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:352 #, c-format msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "Neo�ak�van� odpove� od IMAP serveru: %s" +msgstr "Neočakávaná odpoveď od IMAP serveru: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:362 #, c-format msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "IMAP pr�kaz zlyhal: %s" +msgstr "IMAP príkaz zlyhal: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:417 msgid "Server response ended too soon." -msgstr "Odpove� serveru skon�ila pr�li� skoro." +msgstr "Odpoveď serveru skončila príliš skoro." #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:608 #, c-format msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "Odpove� IMAP serveru neobsahovala inform�ciu %s" +msgstr "Odpoveď IMAP serveru neobsahovala informáciu %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:644 #, c-format msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "Neo�ak�van� odpove� OK od IMAP serveru: %s" +msgstr "Neočakávaná odpoveď OK od IMAP serveru: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:194 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� vytvori� prie�inok %s: %s" +msgstr "Nie je možné vytvoriť priečinok %s: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:213 #, c-format msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "Nie je mo�n� na��ta� s�hrn pre %s" +msgstr "Nie je možné načítať súhrn pre %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:277 msgid "Folder was destroyed and recreated on server." -msgstr "Prie�inok bol zni�en� a znovu vytvoren� na serveri." +msgstr "Priečinok bol zničený a znovu vytvorený na serveri." #. Check UIDs and flags of all messages we already know of. #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:461 msgid "Scanning for changed messages" -msgstr "H�ad�m zmenen� spr�vy" +msgstr "Hľadám zmenené správy" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1585 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2001 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1586 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2024 msgid "This message is not currently available" -msgstr "T�to spr�va moment�lne nie je k dipoz�cii" +msgstr "Táto správa momentálne nie je k dipozícii" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1740 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1821 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1741 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1822 msgid "Fetching summary information for new messages" -msgstr "S�ahujem s�hrnn� inform�cie pre nov� spr�vy" +msgstr "Sťahujem súhrnné informácie pre nové správy" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1746 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1747 msgid "Scanning for new messages" -msgstr "H�ad�m nov� spr�vy" +msgstr "Hľadám nové správy" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2038 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2061 msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "Nie je mo�n� n�js� telo spr�vy v odpovedi FETCH." +msgstr "Nie je možné nájsť telo správy v odpovedi FETCH." #: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:154 #, c-format msgid "Could not open cache directory: %s" -msgstr "Nie je mo�n� otvori� prie�inok pre vyrovn�vaciu pam�: %s" +msgstr "Nie je možné otvoriť priečinok pre vyrovnávaciu pamäť: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256 #: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313 @@ -6314,27 +8051,27 @@ msgstr "Nie je mo�n� otvori� prie�inok pre vyrovn�vaciu pam�: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376 #, c-format msgid "Failed to cache message %s: %s" -msgstr "Nepodarilo sa ulo�i� spr�vu %s: %s" +msgstr "Nepodarilo sa uložiť správu %s: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 msgid "Checking for new mail" -msgstr "Kontrolujem nov� po�tu" +msgstr "Kontrolujem novú poštu" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 msgid "Check for new messages in all folders" -msgstr "Kontrolujem nov� po�tu vo v�etk�ch prie�inkoch" +msgstr "Kontrolujem novú poštu vo všetkých priečinkoch" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:831 msgid "Folders" -msgstr "Prie�inky" +msgstr "Priečinky" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 msgid "Show only subscribed folders" -msgstr "Zobrazi� iba prihl�sen� prie�inky" +msgstr "Zobraziť iba prihlásené priečinky" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 msgid "Override server-supplied folder namespace" -msgstr "Predefinova� men� prie�inkov zo serveru" +msgstr "Predefinovať mená priečinkov zo serveru" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 msgid "Namespace" @@ -6342,7 +8079,7 @@ msgstr "Priestor mien" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" -msgstr "Aplikova� filtre na nov� spr�vy v prie�inku novej po�ty na tomto serveri" +msgstr "Aplikovať filtre na nové správy v priečinku novej pošty na tomto serveri" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 msgid "IMAP" @@ -6350,30 +8087,30 @@ msgstr "IMAP" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "Pre ��tanie a ukladanie po�ty na IMAP serveroch." +msgstr "Pre čítanie a ukladanie pošty na IMAP serveroch." #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "T�to vo�ba pripoj� na IMAP server pomocou hesiel pren�an�ch ako �ist� text." +msgstr "Táto voľba pripojí na IMAP server pomocou hesiel prenášaných ako čistý text." #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:518 #, c-format msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "Po�adovan� sp�sob overenia %s nie je podporovan� IMAP serverom %s" +msgstr "Požadovaný spôsob overenia %s nie je podporovaný IMAP serverom %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:528 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:389 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:390 #, c-format msgid "No support for authentication type %s" -msgstr "Overenie typu %s nie je podporovan�." +msgstr "Overenie typu %s nie je podporované." #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:552 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "%sPros�m, zadajte IMAP heslo pre %s@%s" +msgstr "%sProsím, zadajte IMAP heslo pre %s@%s" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:567 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:430 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:431 msgid "You didn't enter a password." msgstr "Nezadali ste heslo." @@ -6384,55 +8121,55 @@ msgid "" "%s\n" "\n" msgstr "" -"Nepodarilo sa overi� na IMAP serveri.\n" +"Nepodarilo sa overiť na IMAP serveri.\n" "%s\n" "\n" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:899 #, c-format msgid "No such folder %s" -msgstr "Prie�inok %s neexistuje" +msgstr "Priečinok %s neexistuje" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1274 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" -msgstr "Rodi�ovsk� prie�inok nesmie obsahova� podprie�inky" +msgstr "Rodičovský priečinok nesmie obsahovať podpriečinky" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:42 msgid "MH-format mail directories" -msgstr "Po�tov� prie�inky vo form�te MH" +msgstr "Poštové priečinky vo formáte MH" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43 msgid "For storing local mail in MH-like mail directories." -msgstr "Pre ukladanie lok�lnej po�ty v po�tov�ch prie�inkoch typu MH." +msgstr "Pre ukladanie lokálnej pošty v poštových priečinkoch typu MH." #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:52 msgid "Local delivery" -msgstr "Lok�lne doru�enie" +msgstr "Lokálne doručenie" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:53 msgid "For retrieving local mail from standard mbox formated spools." -msgstr "Pre ukladanie lok�lnej po�ty v �tandardnom form�te mbox." +msgstr "Pre ukladanie lokálnej pošty v štandardnom formáte mbox." #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:62 msgid "Apply filters to new messages in INBOX" -msgstr "Aplikova� filtre na nov� spr�vy v prie�inku novej po�ty" +msgstr "Aplikovať filtre na nové správy v priečinku novej pošty" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:68 msgid "Maildir-format mail directories" -msgstr "Po�tov� prie�inky vo form�te maildir" +msgstr "Poštové priečinky vo formáte maildir" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:69 msgid "For storing local mail in maildir directories." -msgstr "Pre ukladanie lok�lnej po�ty v prie�inkov vo form�te maildir." +msgstr "Pre ukladanie lokálnej pošty v priečinkov vo formáte maildir." #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:80 msgid "Standard Unix mbox spools" -msgstr "�tandardn� Unixov� s�bor mbox" +msgstr "Štandardný Unixový súbor mbox" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:81 msgid "For reading and storing local mail in standard mbox spool files." msgstr "" -"Pre ��tanie a ukladanie lok�lnej po�ty v prie�inkov v �tandardnom form�te " +"Pre čítanie a ukladanie lokálnej pošty v priečinkov v štandardnom formáte " "Unix mbox." #: camel/providers/local/camel-local-store.c:138 @@ -6440,62 +8177,62 @@ msgstr "" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:109 #, c-format msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "Kore� ukladania %s nie je absol�tna cesta" +msgstr "Koreň ukladania %s nie je absolútna cesta" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:145 #, c-format msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "Kore� ukladania %s nie je norm�lny prie�inok" +msgstr "Koreň ukladania %s nie je normálny priečinok" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:153 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:169 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:235 #, c-format msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� z�ska� prie�inok: %s: %s" +msgstr "Nie je možné získať priečinok: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:184 msgid "Local stores do not have an inbox" -msgstr "Lok�lne ukladanie nem� prie�inok pre nov� po�tu" +msgstr "Lokálne ukladanie nemá priečinok pre novú poštu" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:196 #, c-format msgid "Local mail file %s" -msgstr "Lok�lny po�tov� s�bor %s" +msgstr "Lokálny poštový súbor %s" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:300 mail/mail-local.c:864 #, c-format msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� premenova� prie�inok %s na %s: %s" +msgstr "Nie je možné premenovať priečinok %s na %s: %s" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:374 #, c-format msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "Nie je mo�n� odstr�ni� s�bor s�hrnu prie�inku `%s': %s" +msgstr "Nie je možné odstrániť súbor súhrnu priečinku `%s': %s" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:384 #, c-format msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "Nie je mo�n� odstr�ni� indexov� s�bor prie�inku`%s': %s" +msgstr "Nie je možné odstrániť indexový súbor priečinku`%s': %s" #: camel/providers/local/camel-local-summary.c:367 #, c-format msgid "Could not save summary: %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� ulo�i� s�hrn: %s: %s" +msgstr "Nie je možné uložiť súhrn: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-local-summary.c:423 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1157 msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" -msgstr "Nie je mo�n� prida� spr�vu do s�hrnu: nezn�my d�vod" +msgstr "Nie je možné pridať správu do súhrnu: neznámy dôvod" #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:181 msgid "Maildir append message cancelled" -msgstr "Pridanie spr�vy maildir zru�en�" +msgstr "Pridanie správy maildir zrušené" #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184 #, c-format msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� prida� spr�vu do prie�inku maildir: %s: %s" +msgstr "Nie je možné pridať správu do priečinku maildir: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221 @@ -6510,7 +8247,7 @@ msgid "" "Cannot get message: %s\n" " %s" msgstr "" -"Nie je mo�n� z�ska� spr�vu: %s\n" +"Nie je možné získať správu: %s\n" " %s" #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 @@ -6518,12 +8255,12 @@ msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579 msgid "No such message" -msgstr "Tak� spr�va neexistuje" +msgstr "Taká správa neexistuje" #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:231 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:216 msgid "Invalid message contents" -msgstr "Neplatn� obsah spr�vy" +msgstr "Neplatný obsah správy" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:89 @@ -6532,7 +8269,7 @@ msgid "" "Could not open folder `%s':\n" "%s" msgstr "" -"Nie je mo�n� otvori� prie�inok `%s':\n" +"Nie je možné otvoriť priečinok `%s':\n" "%s" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:109 @@ -6540,7 +8277,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96 #, c-format msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "Prie�inok `%s' neexistuje." +msgstr "Priečinok `%s' neexistuje." #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:116 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:102 @@ -6549,56 +8286,56 @@ msgid "" "Could not create folder `%s':\n" "%s" msgstr "" -"Nie je mo�n� vytvori� prie�inok `%s':\n" +"Nie je možné vytvoriť priečinok `%s':\n" "%s" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:131 #, c-format msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "`%s' nie je prie�inok maildir." +msgstr "`%s' nie je priečinok maildir." #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:166 #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:203 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:126 #, c-format msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "Nie je mo�n� odstr�ni� prie�inok `%s': %s" +msgstr "Nie je možné odstrániť priečinok `%s': %s" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167 msgid "not a maildir directory" -msgstr "nie je prie�inok maildir" +msgstr "nie je priečinok maildir" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:331 #, c-format msgid "Could not scan folder `%s': %s" -msgstr "Nie je mo�n� preh�ada� prie�inok `%s': %s" +msgstr "Nie je možné prehľadať priečinok `%s': %s" #: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405 #: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526 #, c-format msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� otvori� cestu po�tovej schr�nky: %s: %s" +msgstr "Nie je možné otvoriť cestu poštovej schránky: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:151 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:274 #, c-format msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� z�ska� z�mok na prie�inok %s: %s" +msgstr "Nie je možné získať zámok na priečinok %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:208 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:456 #, c-format msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "Nie je mo�n� otvori� po�tov� schr�nku: %s: %s\n" +msgstr "Nie je možné otvoriť poštovú schránku: %s: %s\n" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:265 msgid "Mail append cancelled" -msgstr "Pridanie po�ty zru�en�" +msgstr "Pridanie pošty zrušené" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:268 #, c-format msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� prida� spr�vu do s�boru mbox: %s: %s" +msgstr "Nie je možné pridať správu do súboru mbox: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 @@ -6611,18 +8348,18 @@ msgid "" "Cannot get message: %s from folder %s\n" " %s" msgstr "" -"Nie je mo�n� z�ska� spr�vu: %s z prie�inku %s\n" +"Nie je možné získať správu: %s z priečinku %s\n" " %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:628 msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "Prie�inok vyzer� ako nenapravite�ne po�koden�." +msgstr "Priečinok vyzerá ako nenapraviteľne poškodený." #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:392 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:640 msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "Vytvorenie spr�vy zlyhalo: Po�koden� po�tov� schr�nka?" +msgstr "Vytvorenie správy zlyhalo: Poškodená poštová schránka?" #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:93 #, c-format @@ -6630,7 +8367,7 @@ msgid "" "Could not open file `%s':\n" "%s" msgstr "" -"Nie je mo�n� otvori� s�bor `%s':\n" +"Nie je možné otvoriť súbor `%s':\n" "%s" #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:109 @@ -6639,14 +8376,14 @@ msgid "" "Could not create file `%s':\n" "%s" msgstr "" -"Nie je mo�n� vytvori� s�bor `%s':\n" +"Nie je možné vytvoriť súbor `%s':\n" "%s" #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:118 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "`%s' nie je norm�lny s�bor." +msgstr "`%s' nie je normálny súbor." #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:137 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160 @@ -6655,13 +8392,13 @@ msgid "" "Could not delete folder `%s':\n" "%s" msgstr "" -"Nie je mo�n� odstr�ni� prie�inok `%s':\n" +"Nie je možné odstrániť priečinok `%s':\n" "%s" #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:152 #, c-format msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "Prie�inok `%s' nie je pr�zdny. Neodstr�nen�." +msgstr "Priečinok `%s' nie je prázdny. Neodstránený." #. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, #. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. @@ -6672,38 +8409,38 @@ msgstr "Prie�inok `%s' nie je pr�zdny. Neodstr�nen�." #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:643 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:935 msgid "Storing folder" -msgstr "Uklad�m prie�inok" +msgstr "Ukladám priečinok" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:253 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:383 #, c-format msgid "Could not open folder: %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� otvori� prie�inok %s: %s" +msgstr "Nie je možné otvoriť priečinok %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:295 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:425 #, c-format msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "Kritick� chyba spracovania spr�vy na poz�cii %ld v prie�inku %s" +msgstr "Kritická chyba spracovania správy na pozícii %ld v priečinku %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:370 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:497 #, c-format msgid "Cannot check folder: %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� skontrolova� prie�inok: %s: %s" +msgstr "Nie je možné skontrolovať priečinok: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:648 #, c-format msgid "Could not open file: %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� otvori� s�bor %s: %s" +msgstr "Nie je možné otvoriť súbor %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:519 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:672 #, c-format msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "Nie je mo�n� otvori� do�asn� po�tov� schr�nku: %s" +msgstr "Nie je možné otvoriť dočasnú poštovú schránku: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:544 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:552 @@ -6714,102 +8451,102 @@ msgstr "Nie je mo�n� otvori� do�asn� po�tov� schr�nku: %s" #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:978 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:986 msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "S�hrn a prie�inok si neodpovedaj�, ani po synchroniz�cii" +msgstr "Súhrn a priečinok si neodpovedajú, ani po synchronizácii" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:595 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:749 #, c-format msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "Chyba pri z�pise do do�asnej schr�nky: %s" +msgstr "Chyba pri zápise do dočasnej schránky: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:612 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:771 #, c-format msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "Z�pis do do�asnej schr�nky zlyhal: %s: %s" +msgstr "Zápis do dočasnej schránky zlyhal: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:630 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:799 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1036 #, c-format msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� zatvori� zdrojov� prie�inok: %s: %s" +msgstr "Nie je možné zatvoriť zdrojový priečinok: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:639 #, c-format msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "Nie je mo�n� zatvori� do�asn� prie�inok: %s" +msgstr "Nie je možné zatvoriť dočasný priečinok: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:650 #, c-format msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "Nie je mo�n� premenova� prie�inok: %s" +msgstr "Nie je možné premenovať priečinok: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:873 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:544 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1110 #, c-format msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Nezn�ma chyba: %s" +msgstr "Neznáma chyba: %s" #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:172 msgid "MH append message cancelled" -msgstr "Pridanie spr�vy MH zru�en�" +msgstr "Pridanie správy MH zrušené" #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175 #, c-format msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� prida� spr�vu do prie�inok mh: %s: %s" +msgstr "Nie je možné pridať správu do priečinok mh: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109 #, c-format msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "`%s' nie je prie�inok." +msgstr "`%s' nie je priečinok." #: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218 #, c-format msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� otvori� cestu MH: %s: %s" +msgstr "Nie je možné otvoriť cestu MH: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:512 #, c-format msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� prida� spr�vu do s�boru fronty: %s: %s" +msgstr "Nie je možné pridať správu do súboru fronty: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:115 #, c-format msgid "Spool `%s' does not exist or is not a regular file" -msgstr "Fronta `%s' neexistuje alebo nie je norm�lny s�bor." +msgstr "Fronta `%s' neexistuje alebo nie je normálny súbor." #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:141 #, c-format msgid "Folder `%s/%s' does not exist." -msgstr "Prie�inok `%s/%s' neexistuje." +msgstr "Priečinok `%s/%s' neexistuje." #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163 #, c-format msgid "Spool mail file %s" -msgstr "Lok�lny po�tov� s�bor %s" +msgstr "Lokálny poštový súbor %s" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209 msgid "Spool folders cannot be renamed" -msgstr "Lok�lne prie�inky nie je mo�n� premenova�" +msgstr "Lokálne priečinky nie je možné premenovať" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:217 msgid "Spool folders cannot be deleted" -msgstr "Lok�lne prie�inky nie je mo�n� odstr�ni�" +msgstr "Lokálne priečinky nie je možné odstrániť" #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:788 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:797 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:806 #, c-format msgid "Could not sync temporary folder %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� synchronizova� do�asn� prie�inok %s: %s" +msgstr "Nie je možné synchronizovať dočasný priečinok %s: %s" #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:821 #, c-format msgid "Could not sync spool folder %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� synchronizova� prie�inok fronty %s: %s" +msgstr "Nie je možné synchronizovať priečinok fronty %s: %s" #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:851 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:869 @@ -6819,147 +8556,182 @@ msgid "" "Could not sync spool folder %s: %s\n" "Folder may be corrupt, copy saved in `%s'" msgstr "" -"Nie je mo�n� synchronizova� prie�inok fronty %s: %s\n" -"Prie�inok je asi po�koden�, k�pia ulo�en� do `%s'" +"Nie je možné synchronizovať priečinok fronty %s: %s\n" +"Priečinok je asi poškodený, kópia uložená do `%s'" #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:940 #, c-format msgid "Could not file: %s: %s" -msgstr "Nie je ulo�i�: %s: %s" +msgstr "Nie je uložiť: %s: %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44 #, c-format msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "Pros�m, zadajte NNTP heslo pre %s@%s" +msgstr "Prosím, zadajte NNTP heslo pre %s@%s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:64 msgid "Server rejected username" -msgstr "Server odmietol pou��vate�sk� meno" +msgstr "Server odmietol používateľské meno" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:70 msgid "Failed to send username to server" -msgstr "Nepodarilo sa posla� pou��vate�sk� meno na server" +msgstr "Nepodarilo sa poslať používateľské meno na server" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:79 msgid "Server rejected username/password" -msgstr "Server odmietol pou��vate�sk� meno/heslo" +msgstr "Server odmietol používateľské meno/heslo" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:112 #, c-format msgid "Internal error: uid in invalid format: %s" -msgstr "Vn�torn� chyba: uid v neplatnom form�te. %s" +msgstr "Vnútorná chyba: uid v neplatnom formáte. %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:153 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:159 #, c-format msgid "Cannot get message %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� z�ska� spr�vu %s: %s" +msgstr "Nie je možné získať správu %s: %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157 msgid "User cancelled" -msgstr "Pou��vate� zru�en�" +msgstr "Používateľ zrušený" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 msgid "Could not get group list from server." -msgstr "Nie je mo�n� z�ska� zoznam skup�n zo serveru." +msgstr "Nie je možné získať zoznam skupín zo serveru." #: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:98 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:107 #, c-format msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� na��ta� s�bor so zoznamom skup�n pre %s: %s" +msgstr "Nie je možné načítať súbor so zoznamom skupín pre %s: %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:158 #, c-format msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� ulo�i� s�bor so zoznamom skup�n pre %s: %s" +msgstr "Nie je možné uložiť súbor so zoznamom skupín pre %s: %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41 msgid "USENET news" -msgstr "Diskusn� skupiny USENET" +msgstr "Diskusné skupiny USENET" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43 msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "Toto je pr�stup k ��taniu a posielaniu do Diskusn�ch skup�n USENET." +msgstr "Toto je prístup k čítaniu a posielaniu do Diskusných skupín USENET." #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:144 #, c-format msgid "USENET News via %s" -msgstr "Diskusn� skupiny USENET pomocou %s" +msgstr "Diskusné skupiny USENET pomocou %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:151 msgid "" "This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " "password." msgstr "" -"T�to mo�nos� nastav� overenie na NNTP server pomocou poslania hesla ako " -"�ist�ho textu." +"Táto možnosť nastaví overenie na NNTP server pomocou poslania hesla ako " +"čistého textu." + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:234 +#, c-format +msgid "No such folder: %s" +msgstr "Priečinok neexistuje: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:238 +#, c-format +msgid "Could not get group: %s" +msgstr "Nie je možné získať skupinu: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:344 +#, c-format +msgid "NNTP Command failed: %s" +msgstr "NNTP príkaz zlyhal: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:404 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:505 +#, c-format +msgid "%s: Scanning new messages" +msgstr "%s: Hľadám nové správy" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:520 +#, c-format +msgid "Unknown server response: %s" +msgstr "Neznáma odpoveď serveru: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:566 +msgid "Use cancel" +msgstr "Použite Zrušiť" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:568 +#, c-format +msgid "Operation failed: %s" +msgstr "Operácia zlyhala: %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:175 msgid "Retrieving POP summary" -msgstr "Z�skavam POP s�hrn" +msgstr "Získavam POP súhrn" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:181 #, c-format msgid "Could not check POP server for new messages: %s" -msgstr "Nie je mo�n� skontrolova� nov� po�tu na POP serveri: %s" +msgstr "Nie je možné skontrolovať novú poštu na POP serveri: %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:228 msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "Nie je mo�n� otvori� prie�inok: zoznam spr�v nebol �pln�." +msgstr "Nie je možné otvoriť priečinok: zoznam správ nebol úplný." #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:252 msgid "Expunging deleted messages" -msgstr "Odstra�ujem zmazan� spr�vy" +msgstr "Odstraňujem zmazané správy" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:328 #, c-format msgid "Could not fetch message: %s" -msgstr "Nie je mo�n� z�ska� spr�vu: %s" +msgstr "Nie je možné získať správu: %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:344 #, c-format msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� z�ska� spr�vu zo POP serveru %s: %s" +msgstr "Nie je možné získať správu zo POP serveru %s: %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:367 #, c-format msgid "No message with uid %s" -msgstr "�iadna spr�va s uid %s" +msgstr "Žiadna správa s uid %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:371 #, c-format msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "Z�skavam POP spr�vu %d" +msgstr "Získavam POP správu %d" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 msgid "Message storage" -msgstr "Sklad spr�v" +msgstr "Sklad správ" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38 msgid "Leave messages on server" -msgstr "Necha� po�tu na serveri" +msgstr "Nechať poštu na serveri" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41 #, c-format msgid "Delete after %s day(s)" -msgstr "Odstr�ni� po %s d�och" +msgstr "Odstrániť po %s dňoch" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 mail/mail-config.glade.h:51 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 mail/mail-config.glade.h:59 msgid "POP" msgstr "POP" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers." -msgstr "Pre pripojenie a stiahnutie po�ty zo serverov POP." +msgstr "Pre pripojenie a stiahnutie pošty zo serverov POP." #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 msgid "" "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " "is the only option supported by many POP servers." msgstr "" -"T�to vo�ba v�s spoj� s POP serverom pomocou hesla prenesen�ho ako �ist� " -"text. To je �asto jedin� mo�nos�, ktor� POP servery podporuj�." +"Táto voľba vás spojí s POP serverom pomocou hesla preneseného ako čistý " +"text. To je často jediná možnosť, ktorú POP servery podporujú." #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79 msgid "" @@ -6967,33 +8739,33 @@ msgid "" "the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " "claim to support it." msgstr "" -"T�to vo�ba v�s spoj� s POP serverom pomocou �ifrovan�ho hesla protokolom " -"APOP. Nemus� to fungova� pre v�etk�ch pou��vate�ov aj ke� server tvrd�, �e " +"Táto voľba vás spojí s POP serverom pomocou šifrovaného hesla protokolom " +"APOP. Nemusí to fungovať pre všetkých používateľov aj keď server tvrdí, že " "tento protokol podporuje." #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91 msgid "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "T�to vo�ba v�s spoj� s POP serverom pomocou overenia Kerberos 4." +msgstr "Táto voľba vás spojí s POP serverom pomocou overenia Kerberos 4." #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:198 #, c-format msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "Nepodarilo sa overi� na KPOP serveri: %s" +msgstr "Nepodarilo sa overiť na KPOP serveri: %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214 #, c-format msgid "Could not connect to server: %s" -msgstr "Nie je mo�n� sa spoji� so serverom: %s" +msgstr "Nie je možné sa spojiť so serverom: %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:321 #, c-format msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "Nie je mo�n� sa spoji� s POP serverom na %s." +msgstr "Nie je možné sa spojiť s POP serverom na %s." #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:360 #, c-format msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "%sPros�m, zadajte POP3 heslo pre %s@%s" +msgstr "%sProsím, zadajte POP3 heslo pre %s@%s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:377 #, c-format @@ -7001,21 +8773,21 @@ msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "Error sending username: %s" msgstr "" -"Nepodarilo sa pripoji� k POP serveru.\n" -"Chyba pri posielan� pou��vate�sk�ho mena: %s" +"Nepodarilo sa pripojiť k POP serveru.\n" +"Chyba pri posielaní používateľského mena: %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:380 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417 msgid "(Unknown)" -msgstr "(Nezn�my)" +msgstr "(Neznámy)" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:407 msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "No support for requested authentication mechanism." msgstr "" -"Nepodarilo sa pripoji� k POP serveru.\n" -"Po�adovan� sp�sob overenia nie je podporovan�." +"Nepodarilo sa pripojiť k POP serveru.\n" +"Požadovaný spôsob overenia nie je podporovaný." #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:415 #, c-format @@ -7023,21 +8795,21 @@ msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "Error sending password: %s" msgstr "" -"Nepodarilo sa pripoji� k POP serveru.\n" -"Chyba pri posielan� hesla: %s" +"Nepodarilo sa pripojiť k POP serveru.\n" +"Chyba pri posielaní hesla: %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:480 #, c-format msgid "No such folder `%s'." -msgstr "Prie�inok `%s' neexistuje." +msgstr "Priečinok `%s' neexistuje." #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:563 #, c-format msgid "Unexpected response from POP server: %s" -msgstr "Neo�ak�van� odpove� od POP serveru: %s" +msgstr "Neočakávaná odpoveď od POP serveru: %s" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -#: mail/mail-config.glade.h:72 +#: mail/mail-config.glade.h:81 msgid "Sendmail" msgstr "Sendmail" @@ -7045,306 +8817,314 @@ msgstr "Sendmail" msgid "" "For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " "system." -msgstr "Pre doru�enie po�ty programom \"sendmail\" na tomto po��ta�i." +msgstr "Pre doručenie pošty programom \"sendmail\" na tomto počítači." #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:106 #, c-format msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Nie je mo�n� vytvori� r�ru do sendmailu: %s: po�ta neodoslan�" +msgstr "Nie je možné vytvoriť rúru do sendmailu: %s: pošta neodoslaná" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:123 #, c-format msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Nie je mo�n� spusti� sendmail: %s: po�ta neodoslan�" +msgstr "Nie je možné spustiť sendmail: %s: pošta neodoslaná" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:149 #, c-format msgid "Could not send message: %s" -msgstr "Nie je mo�n� posla� spr�vu: %s" +msgstr "Nie je možné poslať správu: %s" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:162 #, c-format msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "sendmail skon�il so sign�lom %s: po�ta neodoslan�." +msgstr "sendmail skončil so signálom %s: pošta neodoslaná." #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:169 #, c-format msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "Nie je mo�n� vykona� %s: po�ta neodoslan�." +msgstr "Nie je možné vykonať %s: pošta neodoslaná." #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:174 #, c-format msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "sendmail skon�il so stavom %d: po�ta neodoslan�." +msgstr "sendmail skončil so stavom %d: pošta neodoslaná." #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:193 msgid "Could not find 'From' address in message" -msgstr "Nie je mo�n� n�js� v spr�ve adresu 'Od'" +msgstr "Nie je možné nájsť v správe adresu 'Od'" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:246 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222 +msgid "Could not parse recipient list" +msgstr "Nie je možné spracovať zoznam príjmcov" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:255 msgid "sendmail" msgstr "sendmail" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:248 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:257 msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "Prenos po�ty pomocou programu sendmail" +msgstr "Prenos pošty pomocou programu sendmail" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:65 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:74 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39 msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" -msgstr "Pre doru�enie po�ty spojen�m sa so vzdialen�m serverom pomocou SMTP.\n" +msgstr "Pre doručenie pošty spojením sa so vzdialeným serverom pomocou SMTP.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "Syntaktick� chyba, pr�kaz nezn�my" +msgstr "Syntaktická chyba, príkaz neznámy" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 msgid "Syntax error in parameters or arguments" -msgstr "Syntaktick� chyba v parametroch alebo argumentoch" +msgstr "Syntaktická chyba v parametroch alebo argumentoch" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 msgid "Command not implemented" -msgstr "Pr�kaz neimplementovan�" +msgstr "Príkaz neimplementovaný" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 msgid "Command parameter not implemented" -msgstr "Parameter pr�kazu neimplementovan�" +msgstr "Parameter príkazu neimplementovaný" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 msgid "System status, or system help reply" -msgstr "Stav syst�mu alebo odpove� na pomoc" +msgstr "Stav systému alebo odpoveď na pomoc" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 msgid "Help message" -msgstr "Spr�va pomocn�ka" +msgstr "Správa pomocníka" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 msgid "Service ready" -msgstr "Slu�ba pripraven�" +msgstr "Služba pripravená" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 msgid "Service closing transmission channel" -msgstr "Slu�ba zatv�ra prenosov� kan�l" +msgstr "Služba zatvára prenosový kanál" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "Slu�ba nie je k dispoz�cii, zatv�ram prenosov� kan�l" +msgstr "Služba nie je k dispozícii, zatváram prenosový kanál" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "Po�adovan� po�tov� akcia v poriadku, dokon�en�" +msgstr "Požadovaná poštová akcia v poriadku, dokončená" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 msgid "User not local; will forward to <forward-path>" -msgstr "Pou��vate� nie je lok�lny, bude predan� pod�a <forward-path>" +msgstr "Používateľ nie je lokálny, bude predaná podľa <forward-path>" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Po�adovan� po�tov� akcia nevykonan�, po�tov� schr�nka nie je k dispoz�cii" +msgstr "Požadovaná poštová akcia nevykonaná, poštová schránka nie je k dispozícii" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Po�adovan� akcia nevykonan�, po�tov� schr�nka nie je k dispoz�cii" +msgstr "Požadovaná akcia nevykonaná, poštová schránka nie je k dispozícii" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199 msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "Po�adovan� akcia zru�en�: chyba pri spracovan�" +msgstr "Požadovaná akcia zrušená: chyba pri spracovaní" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201 msgid "User not local; please try <forward-path>" -msgstr "Pou��vate� nie je lok�lny, sk�ste <forward-path>" +msgstr "Používateľ nie je lokálny, skúste <forward-path>" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "Po�adovan� akcia nevykonan�: nedostatok miesta v syst�me" +msgstr "Požadovaná akcia nevykonaná: nedostatok miesta v systéme" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" -msgstr "Po�adovan� po�tov� akcia preru�en�: presiahnut� alok�cia miesta" +msgstr "Požadovaná poštová akcia prerušená: presiahnutá alokácia miesta" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "Po�adovan� akcia nevykonan�: meno po�tovej schr�nky nepovolen�" +msgstr "Požadovaná akcia nevykonaná: meno poštovej schránky nepovolené" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209 msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" -msgstr "Spusti� vstup po�ty, kon�� <CRLF>.<CRLF>" +msgstr "Spustiť vstup pošty, končí <CRLF>.<CRLF>" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211 msgid "Transaction failed" msgstr "Prenos zlyhal" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215 msgid "A password transition is needed" -msgstr "Vy�adovan� heslo" +msgstr "Vyžadované heslo" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217 msgid "Authentication mechanism is too weak" -msgstr "Mechanizmus overenia je pr�li� slab�" +msgstr "Mechanizmus overenia je príliš slabý" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" -msgstr "Po�adovan� �ifrovanie pre po�adovan� sp�sob overenia" +msgstr "Požadované šifrovanie pre požadovaný spôsob overenia" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221 msgid "Temporary authentication failure" -msgstr "Do�asn� zlyhanie overenia." +msgstr "Dočasné zlyhanie overenia." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223 msgid "Authentication required" -msgstr "Autentifik�cia vy�adovan�" +msgstr "Autentifikácia vyžadovaná" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:317 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:318 #, c-format msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "Chyba priv�tanie od serveru: %s : mo�no nie kritick�" +msgstr "Chyba privítanie od serveru: %s : možno nie kritické" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:379 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380 #, c-format msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "Po�adovan� sp�sob overenia %s nie je podporovan� SMTP serverom %s." +msgstr "Požadovaný spôsob overenia %s nie je podporovaný SMTP serverom %s." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:417 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:418 #, c-format msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" -msgstr "%sPros�m, zadajte SMTP heslo pre %s@%s" +msgstr "%sProsím, zadajte SMTP heslo pre %s@%s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:438 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:439 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to SMTP server.\n" "%s\n" "\n" msgstr "" -"Nepodarilo sa overi� na SMTP serveri.\n" +"Nepodarilo sa overiť na SMTP serveri.\n" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:554 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:555 #, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "SMTP server %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:556 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:557 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "Doru�enie po�ty SMTP pomocou %s" +msgstr "Doručenie pošty SMTP pomocou %s" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:581 msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "Nie je mo�n� posla� spr�vu: adresa odosielate�a nie je definovan�." +msgstr "Nie je možné poslať správu: adresa odosielateľa nie je definovaná." #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:588 msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "Nie je mo�n� posla� spr�vu: adresa odosielate�a nie je platn�." +msgstr "Nie je možné poslať správu: adresa odosielateľa nie je platná." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:593 mail/mail-ops.c:559 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:593 mail/mail-ops.c:560 msgid "Sending message" -msgstr "Posielam spr�vu" +msgstr "Posielam správu" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604 msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "Nie je mo�n� posla� spr�vu: adres�ti nie s� definovan�." +msgstr "Nie je možné poslať správu: adresáti nie sú definovaní." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:615 +msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients" +msgstr "Nie je možné poslať správu: adresáti nie sú platní" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:684 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 msgid "SMTP Greeting" msgstr "Pozdrav SMTP" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:694 #, c-format msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "Vypr�al �as odpovede HELO: %s: nie je kritick�" +msgstr "Vypršal čas odpovede HELO: %s: nie je kritická" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:726 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:714 #, c-format msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "Chyba odpovede HELO: %s: nie je kritick�" +msgstr "Chyba odpovede HELO: %s: nie je kritická" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:758 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:746 msgid "SMTP Authentication" -msgstr "Prihl�senie SMTP" +msgstr "Prihlásenie SMTP" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:764 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:752 msgid "Error creating SASL authentication object." -msgstr "Chyba pri vytv�ran� overovacieho objektu SASL." +msgstr "Chyba pri vytváraní overovacieho objektu SASL." +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:767 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:779 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:791 #, c-format msgid "AUTH request timed out: %s" -msgstr "Vypr�al �as po�iadavky AUTH: %s" +msgstr "Vypršal čas požiadavky AUTH: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:800 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:788 msgid "AUTH request failed." -msgstr "Po�iadavka AUTH zlyhala." +msgstr "Požiadavka AUTH zlyhala." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:848 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:836 msgid "Bad authentication response from server.\n" -msgstr "Neplatn� odpove� na overenie od serveru.\n" +msgstr "Neplatná odpoveď na overenie od serveru.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:874 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:862 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Vypr�al �as odpovede MAIL FROM: %s: po�ta neodoslan�" +msgstr "Vypršal čas odpovede MAIL FROM: %s: pošta neodoslaná" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:893 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:881 #, c-format msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "Chyba odpovede MAIL FROM: %s: po�ta neodoslan�" +msgstr "Chyba odpovede MAIL FROM: %s: pošta neodoslaná" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:918 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:906 #, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Vypr�al �as odpovede RCPT TO: %s: po�ta neodoslan�" +msgstr "Vypršal čas odpovede RCPT TO: %s: pošta neodoslaná" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:937 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:925 #, c-format msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -msgstr "Chyba odpovede RCPT TO: %s: po�ta neodoslan�" +msgstr "Chyba odpovede RCPT TO: %s: pošta neodoslaná" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:971 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:959 #, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Vypr�al �as posielania DATA: %s: po�ta neodoslan�" +msgstr "Vypršal čas posielania DATA: %s: pošta neodoslaná" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:990 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:978 #, c-format msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "Chyba odpovede DATA: %s: po�ta neodoslan�" +msgstr "Chyba odpovede DATA: %s: pošta neodoslaná" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1030 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1048 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1018 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1036 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "Vypr�al �as posielania DATA: koniec spr�vy: %s: po�ta neodoslan�" +msgstr "Vypršal čas posielania DATA: koniec správy: %s: pošta neodoslaná" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1067 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1055 #, c-format msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "Chyba odpovede DATA: koniec spr�vy: %s: po�ta neodoslan�" +msgstr "Chyba odpovede DATA: koniec správy: %s: pošta neodoslaná" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1091 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1079 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "Vypr�al �as odpovede RSET: %s" +msgstr "Vypršal čas odpovede RSET: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1110 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1098 #, c-format msgid "RSET response error: %s" msgstr "Chyba odpovede RSET: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1133 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1121 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "Vypr�al �as odpovede QUIT: %s: nie je kritick�" +msgstr "Vypršal čas odpovede QUIT: %s: nie je kritická" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1152 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1140 #, c-format msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "Chyba odpovede QUIT: %s: nie je kritick�" +msgstr "Chyba odpovede QUIT: %s: nie je kritická" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:101 msgid "1 byte" @@ -7371,257 +9151,240 @@ msgid "%.1fG" msgstr "%.1fG" #. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:359 mail/mail-display.c:136 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:361 mail/mail-display.c:136 msgid "attachment" -msgstr "pr�loha" +msgstr "príloha" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:504 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:506 msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Odstr�ni vybran� polo�ky zo zoznamu pr�loh" +msgstr "Odstráni vybrané položky zo zoznamu príloh" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:535 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:537 msgid "Add attachment..." -msgstr "Prida� pr�lohu..." +msgstr "Pridať prílohu..." -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:536 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:538 msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Prilo�� s�bor k spr�ve" +msgstr "Priloží súbor k správe" #: composer/e-msg-composer-attachment.c:168 #: composer/e-msg-composer-attachment.c:184 #, c-format msgid "Cannot attach file %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� prilo�i� s�bor %s: %s" +msgstr "Nie je možné priložiť súbor %s: %s" #: composer/e-msg-composer-attachment.c:176 #, c-format msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" -msgstr "Nie je mo�n� prilo�i� s�bor %s: nie je to norm�lny s�bor" +msgstr "Nie je možné priložiť súbor %s: nie je to normálny súbor" #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 msgid "Attachment properties" -msgstr "Vlastnosti pr�lohy" +msgstr "Vlastnosti prílohy" #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 msgid "File name:" -msgstr "Meno s�boru:" +msgstr "Meno súboru:" #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 msgid "MIME type:" msgstr "Typ MIME:" #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:179 +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:180 msgid "Suggest automatic display of attachment" -msgstr "Navrhn�� automatick� zobrazovanie pr�loh" +msgstr "Navrhnúť automatické zobrazovanie príloh" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:327 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:326 msgid "Click here for the address book" -msgstr "Kliknut�m zobraz�te adres�r" +msgstr "Kliknutím zobrazíte adresár" #. #. * From: #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:358 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:357 msgid "From:" msgstr "Od:" #. #. * Reply-To: #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:364 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:363 msgid "Reply-To:" -msgstr "Odpoveda� komu:" +msgstr "Odpovedať komu:" #. #. * Subject: #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:375 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:374 msgid "Subject:" msgstr "Predmet:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:389 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:388 msgid "To:" msgstr "Komu:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:390 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:389 msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Zadajte adres�tov spr�vy" +msgstr "Zadajte adresátov správy" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Zadajte adresy, ktor� dostan� k�piu spr�vy" +msgstr "Zadajte adresy, ktoré dostanú kópiu správy" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:396 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:398 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." msgstr "" -"Zadajte adresy, ktor� dostan� k�piu spr�vy bez toho, aby boli v zozname " -"adres�tov spr�vy." +"Zadajte adresy, ktoré dostanú kópiu správy bez toho, aby boli v zozname " +"adresátov správy." -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:290 +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:291 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 msgid "Attach a file" -msgstr "Prilo�i� s�bor" - -#: composer/e-msg-composer.c:735 -#, c-format -msgid "" -"Error while executing file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Chyba pri spusten� s�boru %s:\n" -"%s" +msgstr "Priložiť súbor" -#: composer/e-msg-composer.c:744 +#: composer/e-msg-composer.c:688 #, c-format msgid "" "Error while reading file %s:\n" "%s" msgstr "" -"Chyba pri ��tan� s�boru %s:\n" +"Chyba pri čítaní súboru %s:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:944 +#: composer/e-msg-composer.c:905 msgid "Save as..." -msgstr "Ulo�i� ako..." +msgstr "Uložiť ako..." -#: composer/e-msg-composer.c:953 +#: composer/e-msg-composer.c:914 msgid "Warning!" msgstr "Varovanie!" -#: composer/e-msg-composer.c:957 +#: composer/e-msg-composer.c:918 msgid "File exists, overwrite?" -msgstr "S�bor existuje, prep�sa� ho?" +msgstr "Súbor existuje, prepísať ho?" -#: composer/e-msg-composer.c:979 +#: composer/e-msg-composer.c:940 #, c-format msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Chyba pri ukladan� s�boru: %s" +msgstr "Chyba pri ukladaní súboru: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:998 +#: composer/e-msg-composer.c:959 #, c-format msgid "Error loading file: %s" -msgstr "Chyba pri na��tavan� s�boru: %s" +msgstr "Chyba pri načítavaní súboru: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1069 -msgid "" -"Unable to open the drafts folder for this account.\n" -"Would you like to use the default drafts folder?" -msgstr "" -"Nei je mo�n� otvori� prie�inok na koncepty pre tento ��et.\n" -"Chcete pou�i� �tandardn� prie�inok na koncepty?" - -#: composer/e-msg-composer.c:1119 +#: composer/e-msg-composer.c:990 #, c-format msgid "Error accessing file: %s" -msgstr "Chyba pri pr�stupe k s�boru: %s" +msgstr "Chyba pri prístupe k súboru: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1127 +#: composer/e-msg-composer.c:998 msgid "Unable to retrieve message from editor" -msgstr "Nie je mo�n� z�ska� spr�vu z editora" +msgstr "Nie je možné získať správu z editora" -#: composer/e-msg-composer.c:1134 +#: composer/e-msg-composer.c:1005 #, c-format msgid "" "Unable to seek on file: %s\n" "%s" msgstr "" -"Nepodarilo sa h�ada� v s�bore: %s\n" +"Nepodarilo sa hľadať v súbore: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1141 +#: composer/e-msg-composer.c:1012 #, c-format msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" "%s" msgstr "" -"Nepodarilo sa skr�ti� s�bor: %s\n" +"Nepodarilo sa skrátiť súbor: %s\n" " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1150 +#: composer/e-msg-composer.c:1021 #, c-format msgid "" "Error autosaving message: %s\n" " %s" msgstr "" -"Chyba pri automatickom ukladan� spr�v: %s\n" +"Chyba pri automatickom ukladaní správ: %s\n" " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1252 +#: composer/e-msg-composer.c:1123 msgid "" "Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" "Would you like to try to recover them?" msgstr "" -"Ximian Evolution na�iel neulo�en� s�bory z predch�dzaj�ceho sedenia.\n" -"Chcete sa pok�si� o ich z�chranu?" +"Ximian Evolution našiel neuložené súbory z predchádzajúceho sedenia.\n" +"Chcete sa pokúsiť o ich záchranu?" -#: composer/e-msg-composer.c:1406 +#: composer/e-msg-composer.c:1281 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" "Do you wish to save your changes?" msgstr "" -"T�to spr�va nebola odoslan�.\n" +"Táto správa nebola odoslaná.\n" "\n" -"Chcete ulo�i� zmeny?" +"Chcete uložiť zmeny?" -#: composer/e-msg-composer.c:1413 +#: composer/e-msg-composer.c:1288 msgid "Warning: Modified Message" -msgstr "Varovanie: Zmenen� spr�va" +msgstr "Varovanie: Zmenená správa" -#: composer/e-msg-composer.c:1436 +#: composer/e-msg-composer.c:1311 msgid "Open file" -msgstr "Otvori� s�bor" +msgstr "Otvoriť súbor" -#: composer/e-msg-composer.c:1585 +#: composer/e-msg-composer.c:1460 msgid "Insert File" -msgstr "Vlo�i� s�bor" +msgstr "Vložiť súbor" -#: composer/e-msg-composer.c:1971 composer/e-msg-composer.c:2426 +#: composer/e-msg-composer.c:1846 composer/e-msg-composer.c:2322 msgid "Compose a message" -msgstr "Nap�sa� spr�vu" +msgstr "Napísať správu" -#: composer/e-msg-composer.c:2443 +#: composer/e-msg-composer.c:2339 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate address selector control." msgstr "" -"Nepodarilo sa vytvori� okno pre p�sanie spr�v:\n" -"Nepodarilo sa aktivova� ovl�dac� prvok pre v�ber adresy." +"Nepodarilo sa vytvoriť okno pre písanie správ:\n" +"Nepodarilo sa aktivovať ovládací prvok pre výber adresy." -#: composer/e-msg-composer.c:2466 composer/e-msg-composer.c:2521 +#: composer/e-msg-composer.c:2362 composer/e-msg-composer.c:2417 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component." msgstr "" -"Nepodarilo sa vytvori� okno pre p�sanie spr�v:\n" -"Nepodarilo sa aktivova� komponent HTML editor." +"Nepodarilo sa vytvoriť okno pre písanie správ:\n" +"Nepodarilo sa aktivovať komponent HTML editor." #: composer/evolution-composer.c:367 msgid "" "Could not create composer window, because you have not yet\n" "configured any identities in the mail component." msgstr "" -"Nie je mo�n� vytvori� okno pre p�sanie spr�v, preto�e ste e�te\n" -"nenastavili �iadne identity pre po�tov� komponent." +"Nie je možné vytvoriť okno pre písanie správ, pretože ste ešte\n" +"nenastavili žiadne identity pre poštový komponent." #: composer/evolution-composer.c:382 msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "Nie je mo�n� inicializova� editor spr�v Evolution." +msgstr "Nie je možné inicializovať editor správ Evolution." #: data/evolution.desktop.in.h:1 msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "Sada groupv�rov�ch n�strojov Evolution" +msgstr "Sada groupvérových nástrojov Evolution" #: data/evolution.desktop.in.h:2 msgid "Ximian Evolution" @@ -7629,11 +9392,11 @@ msgstr "Ximian Evolution" #: data/evolution.keys.in.h:1 msgid "address card" -msgstr "karta adres�ra" +msgstr "karta adresára" #: data/evolution.keys.in.h:2 msgid "calendar information" -msgstr "inform�cie o kalend�ri" +msgstr "informácie o kalendári" #: default_user/searches.xml.h:1 msgid "Body contains" @@ -7649,15 +9412,15 @@ msgstr "Telo alebo predmet obsahuje" #: default_user/searches.xml.h:4 msgid "Message contains" -msgstr "Spr�va obsahuje" +msgstr "Správa obsahuje" #: default_user/searches.xml.h:5 msgid "Recipients contain" -msgstr "Adres�t obsahuje" +msgstr "Adresát obsahuje" #: default_user/searches.xml.h:6 msgid "Sender contains" -msgstr "Odosielate� obsahuje" +msgstr "Odosielateľ obsahuje" #: default_user/searches.xml.h:7 msgid "Subject contains" @@ -7668,13 +9431,13 @@ msgid "Subject does not contain" msgstr "Predmet neobsahuje" #. Remember the password? -#: e-util/e-passwords.c:360 mail/mail-session.c:267 +#: e-util/e-passwords.c:360 mail/mail-session.c:269 msgid "Remember this password" -msgstr "Ulo�i� toto heslo" +msgstr "Uložiť toto heslo" -#: e-util/e-passwords.c:362 mail/mail-session.c:268 +#: e-util/e-passwords.c:362 mail/mail-session.c:270 msgid "Remember this password for the remainder of this session" -msgstr "Zapam�ta� si heslo pre zvy�ok tohto sedenia" +msgstr "Zapamätať si heslo pre zvyšok tohto sedenia" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 12-hour format, without seconds. @@ -7762,6 +9525,170 @@ msgstr "%H:%M" msgid "%I %p" msgstr "%I %p" +#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 +#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 +msgid "Evolution component for the executive summary." +msgstr "Komponent Evolution pre Súhrn." + +#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 +msgid "Factory for the Evolution executive summary component." +msgstr "Vytváracie rozhranie pre komponent Súhrn Evolution." + +#: executive-summary/component/component-factory.c:151 +msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." +msgstr "Nie je možné inicializovať komponent Súhrnu Evolution." + +#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:125 +msgid "Select a service" +msgstr "Vyberte službu" + +#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:289 +msgid "" +"You can select a different HTML page for the background of the Executive " +"Summary.\n" +"\n" +"Just leave it blank for the default" +msgstr "" +"Pre pozadie súhrnu si môžete zvoliť inú stránku HTML.\n" +"\n" +"Pre štandardnú nechajte prázdne" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81 +#, c-format +msgid "Open %s with the default GNOME application" +msgstr "Otvoriť %s pomocou štandardnej aplikácie GNOME" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 +#, c-format +msgid "Open %s with the default GNOME web browser" +msgstr "Otvoriť %s pomocou štandardného web prehliadača GNOME" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 +#, c-format +msgid "Send an email to %s" +msgstr "Poslať e-mail %s" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 +#, c-format +msgid "Change the view to %s" +msgstr "Zmeniť pohľad na %s" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 +#, c-format +msgid "Run %s" +msgstr "Spustiť %s" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75 +#, c-format +msgid "Close %s" +msgstr "Zavrieť %s" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76 +#, c-format +msgid "Move %s to the left" +msgstr "Presunúť %s doľava" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77 +#, c-format +msgid "Move %s to the right" +msgstr "Presunúť %s doprava" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78 +#, c-format +msgid "Move %s into the previous row" +msgstr "Presunúť %s do predchádzajúceho riadku" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79 +#, c-format +msgid "Move %s into the next row" +msgstr "Presunúť %s do nasledujúceho riadku" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80 +#, c-format +msgid "Configure %s" +msgstr "Nastaviť %s" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:553 +msgid "page" +msgstr "strana" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:925 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open the HTML file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Nie je možné otvoriť súbor HTML:\n" +"%s" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:939 +#, c-format +msgid "" +"Error reading data:\n" +"%s" +msgstr "" +"Chyba pri čítaní dát:\n" +"%s" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:957 +msgid "File does not have a place for the services.\n" +msgstr "Súbor neobsahuje miesto pre služby.\n" + +#: executive-summary/component/main.c:61 +msgid "" +"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" +"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" +"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." +msgstr "" +"Komponent Súhrn nemohol inicializovať Bonobo.\n" +"Ak sa objavilo varovanie o RootPOA, asi to znamená, že ste\n" +"preložili Bonobo pre GOAD a nie pre OAF." + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for the RDF summary." +msgstr "Vytváracie rozhranie pre Súhrn RDF." + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2 +msgid "RDF Summary" +msgstr "Súhrn DRF" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for the test bonobo component." +msgstr "Vytváracie rozhranie pre testovací komponent bonobo." + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2 +msgid "Factory for the test component." +msgstr "Vytváracie rozhranie pre testovací komponent." + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3 +msgid "Test bonobo service" +msgstr "Testovacia služba bonobo" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4 +msgid "Test service" +msgstr "Testovacia služba" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:512 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:549 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:594 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:166 +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:775 +msgid "Update automatically" +msgstr "Automaticky aktualizovať" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:785 +msgid "Update now" +msgstr "Aktualizovať" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:795 +msgid "Update every " +msgstr "Aktualizovať každých " + #: filter/filter-datespec.c:80 msgid "year" msgstr "roku" @@ -7780,11 +9707,11 @@ msgstr "mesiacov" #: filter/filter-datespec.c:82 msgid "week" -msgstr "t��d�a" +msgstr "týždňa" #: filter/filter-datespec.c:82 msgid "weeks" -msgstr "t��d�ov" +msgstr "týždňov" #: filter/filter-datespec.c:84 msgid "hour" @@ -7792,7 +9719,7 @@ msgstr "hodiny" #: filter/filter-datespec.c:85 msgid "minute" -msgstr "min�ty" +msgstr "minúty" #: filter/filter-datespec.c:86 msgid "second" @@ -7800,15 +9727,15 @@ msgstr "sekundy" #: filter/filter-datespec.c:86 msgid "seconds" -msgstr "sek�nd" +msgstr "sekúnd" #: filter/filter-datespec.c:194 msgid "You have forgotten to choose a date." -msgstr "Zabudli ste vybra� d�tum." +msgstr "Zabudli ste vybrať dátum." #: filter/filter-datespec.c:196 msgid "You have chosen an invalid date." -msgstr "Vybrali ste neplatn� d�tum." +msgstr "Vybrali ste neplatný dátum." #: filter/filter-datespec.c:271 msgid "" @@ -7816,17 +9743,17 @@ msgid "" "whatever the time is when the filter is run\n" "or vfolder is opened." msgstr "" -"D�tum spr�vy bude porovnan� s �asom\n" -"ke� bol spusten� filter alebo ke� bol\n" -"otvoren� vprie�inok." +"Dátum správy bude porovnaný s časom\n" +"keď bol spustený filter alebo keď bol\n" +"otvorený vpriečinok." #: filter/filter-datespec.c:294 msgid "" "The message's date will be compared against\n" "the time that you specify here." msgstr "" -"D�tum spr�vy bude porovnan�\n" -"s �asom, ktor� tu uvediete." +"Dátum správy bude porovnaný\n" +"s časom, ktorý tu uvediete." #: filter/filter-datespec.c:334 msgid "" @@ -7834,32 +9761,32 @@ msgid "" "a time relative to when the filter is run;\n" "\"a week ago\", for example." msgstr "" -"D�tum spr�vy bude porovnan�\n" -"s �as relat�vnym k okam�iku, ke� bol\n" -"filter spusten�. Napr. \"pred t��d�om\".." +"Dátum správy bude porovnaný\n" +"s čas relatívnym k okamžiku, keď bol\n" +"filter spustený. Napr. \"pred týždňom\".." #. keep in sync with FilterDatespec_type! #: filter/filter-datespec.c:369 msgid "the current time" -msgstr "aktu�lny tento" +msgstr "aktuálny tento" #: filter/filter-datespec.c:369 msgid "a time you specify" -msgstr "zadan� �as" +msgstr "zadaný čas" #: filter/filter-datespec.c:370 msgid "a time relative to the current time" -msgstr "�as relat�vny k aktu�lnemu �asu" +msgstr "čas relatívny k aktuálnemu času" #. The dialog #: filter/filter-datespec.c:394 msgid "Select a time to compare against" -msgstr "Vyberte �as, s ktor�m sa m� porovn�va�" +msgstr "Vyberte čas, s ktorým sa má porovnávať" #. The label #: filter/filter-datespec.c:428 msgid "Compare against" -msgstr "Porovna� s" +msgstr "Porovnať s" #: filter/filter-datespec.c:546 filter/filter-datespec.c:725 msgid "now" @@ -7867,23 +9794,23 @@ msgstr "teraz" #: filter/filter-datespec.c:575 msgid " ago" -msgstr " nasp�" +msgstr " naspäť" #: filter/filter-datespec.c:621 msgid "ago" -msgstr "sp�" +msgstr "späť" -#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:956 +#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:973 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%b %d %l:%M %p" #: filter/filter-datespec.c:722 msgid "<click here to select a date>" -msgstr "<kliknut�m vyberiete d�tum>" +msgstr "<kliknutím vyberiete dátum>" #: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:3 msgid "Filter Rules" -msgstr "Pravidl� filtra" +msgstr "Pravidlá filtra" #. and now for the action area #: filter/filter-filter.c:487 @@ -7892,28 +9819,28 @@ msgstr "Potom" #: filter/filter-filter.c:501 msgid "Add action" -msgstr "Prida� akciu" +msgstr "Pridať akciu" #: filter/filter-folder.c:156 msgid "" "You forgot to choose a folder.\n" "Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." msgstr "" -"Zabudli ste vybra� prie�inok.\n" -"Pros�m, vr�te sa a zadajte platn� prie�inok, kam doru�i� po�tu." +"Zabudli ste vybrať priečinok.\n" +"Prosím, vráťte sa a zadajte platný priečinok, kam doručiť poštu." #: filter/filter-folder.c:239 filter/vfolder-rule.c:365 #: mail/mail-account-gui.c:837 msgid "Select Folder" -msgstr "Vybra� prie�inok" +msgstr "Vybrať priečinok" #: filter/filter-folder.c:274 msgid "Enter folder URI" -msgstr "Zadajte URI prie�inku" +msgstr "Zadajte URI priečinku" #: filter/filter-folder.c:321 msgid "<click here to select a folder>" -msgstr "<kliknut�m vyberiete prie�inok>" +msgstr "<kliknutím vyberiete priečinok>" #: filter/filter-input.c:198 #, c-format @@ -7921,16 +9848,16 @@ msgid "" "Error in regular expression '%s':\n" "%s" msgstr "" -"Chyba v regul�rnom v�raze '%s':\n" +"Chyba v regulárnom výraze '%s':\n" "%s" -#: filter/filter-part.c:488 +#: filter/filter-part.c:488 shell/evolution-test-component.c:41 msgid "Test" msgstr "Test" #: filter/filter-rule.c:217 msgid "You must name this filter." -msgstr "Mus�te tento filter pomenova�." +msgstr "Musíte tento filter pomenovať." #: filter/filter-rule.c:720 msgid "Rule name: " @@ -7946,290 +9873,283 @@ msgstr "Ak" #: filter/filter-rule.c:759 msgid "Execute actions" -msgstr "Spusti� akcie" +msgstr "Spustiť akcie" #: filter/filter-rule.c:763 msgid "if all criteria are met" -msgstr "ak odpovedaj� v�etky krit�ri�" +msgstr "ak odpovedajú všetky kritériá" #: filter/filter-rule.c:768 msgid "if any criteria are met" -msgstr "ak odpoved� niektor� krit�rium" +msgstr "ak odpovedá niektoré kritérium" #: filter/filter-rule.c:779 msgid "Add criterion" -msgstr "Prida� krit�rium" +msgstr "Pridať kritérium" #: filter/filter-rule.c:864 msgid "incoming" -msgstr "prijat�" +msgstr "prijatá" #: filter/filter-rule.c:864 msgid "outgoing" -msgstr "odoslan�" +msgstr "odoslaná" #: filter/filter.glade.h:1 msgid "Edit Filters" -msgstr "Upravi� filtre" +msgstr "Upraviť filtre" #: filter/filter.glade.h:2 msgid "Edit VFolders" -msgstr "Upravi� vprie�inky" +msgstr "Upraviť vpriečinky" #: filter/filter.glade.h:4 msgid "Incoming" -msgstr "Prijat�" +msgstr "Prijatá" #: filter/filter.glade.h:5 msgid "Outgoing" -msgstr "Odoslan�" +msgstr "Odoslaná" #: filter/filter.glade.h:6 filter/vfolder-editor.c:130 msgid "Virtual Folders" -msgstr "Virtu�lne prie�inky" +msgstr "Virtuálne priečinky" #: filter/filter.glade.h:11 msgid "specific folders only" -msgstr "iba �pecifick� prie�inky" +msgstr "iba špecifické priečinky" #: filter/filter.glade.h:12 msgid "vFolder Sources" -msgstr "Zdroje vprie�inkov" +msgstr "Zdroje vpriečinkov" #: filter/filter.glade.h:13 msgid "with all active remote folders" -msgstr "pre v�etky akt�vne vzdialen� prie�inky" +msgstr "pre všetky aktívne vzdialené priečinky" #: filter/filter.glade.h:14 msgid "with all local and active remote folders" -msgstr "pre v�etky lok�lne a akt�vne vzdialen� prie�inky" +msgstr "pre všetky lokálne a aktívne vzdialené priečinky" #: filter/filter.glade.h:15 msgid "with all local folders" -msgstr "pre v�etky lok�lne prie�inky" +msgstr "pre všetky lokálne priečinky" #. Automatically generated. Do not edit. #: filter/libfilter-i18n.h:2 msgid "Assign Color" -msgstr "Priradi� farbu" +msgstr "Priradiť farbu" #: filter/libfilter-i18n.h:3 msgid "Assign Score" -msgstr "Priradi� sk�re" +msgstr "Priradiť skóre" #: filter/libfilter-i18n.h:4 msgid "Attachments" -msgstr "Pr�lohy" +msgstr "Prílohy" #: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Kop�rova� do prie�inku" +msgid "contains" +msgstr "obsahuje" #: filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "Date received" -msgstr "D�tum prijatia" +msgid "Copy to Folder" +msgstr "Kopírovať do priečinku" #: filter/libfilter-i18n.h:7 -msgid "Date sent" -msgstr "D�tum odoslania" +msgid "Date received" +msgstr "Dátum prijatia" -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Deleted" -msgstr "Odstr�nen�" +#: filter/libfilter-i18n.h:8 +msgid "Date sent" +msgstr "Dátum odoslania" #: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Do Not Exist" -msgstr "Neexistuje" +msgid "Deleted" +msgstr "Odstránené" #: filter/libfilter-i18n.h:11 -msgid "Draft" -msgstr "N�vrh" +msgid "does not contain" +msgstr "neobsahuje" #: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Exist" -msgstr "Existuje" +msgid "does not end with" +msgstr "nekončí na" #: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "Expression" -msgstr "V�raz" +msgid "does not exist" +msgstr "neexistuje" #: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "Important" -msgstr "D�le�it�" +msgid "does not sound like" +msgstr "nevyzerá ako" #: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "Mailing list" -msgstr "Konferencia" +msgid "does not start with" +msgstr "nezačína na" #: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "Message Body" -msgstr "Telo spr�vy" +msgid "Do Not Exist" +msgstr "Neexistuje" #: filter/libfilter-i18n.h:17 -msgid "Message Header" -msgstr "Hlavi�ka spr�vy" +msgid "Draft" +msgstr "Návrh" #: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Message was received" -msgstr "Spr�va bola prijat�" +msgid "ends with" +msgstr "končí na" #: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Message was sent" -msgstr "Spr�va bola odoslan�" +msgid "Execute Shell Command" +msgstr "Vykonať príkaz" #: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Presun�� do prie�inku" +msgid "Exist" +msgstr "Existuje" #: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Read" -msgstr "Pre��tan�" +msgid "exists" +msgstr "existuje" #: filter/libfilter-i18n.h:22 -msgid "Recipients" -msgstr "Adres�ti" +msgid "Expression" +msgstr "Výraz" #: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Regex Match" -msgstr "Regul. v�raz" +msgid "Important" +msgstr "Dôležité" #: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Replied to" -msgstr "Odpovedan�" +msgid "is" +msgstr "je" -#: filter/libfilter-i18n.h:25 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 -#: mail/message-list.etspec.h:6 -msgid "Score" -msgstr "Sk�re" +#: filter/libfilter-i18n.h:25 +msgid "is after" +msgstr "je po" -#: filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-callbacks.c:1405 -msgid "Sender" -msgstr "Odosielate�" +#: filter/libfilter-i18n.h:26 +msgid "is before" +msgstr "bolo pred" #: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "Set Status" -msgstr "Nastavi� stav" +msgid "is greater than" +msgstr "je viac než" #: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "Size (kB)" -msgstr "Ve�kos� (kB)" +msgid "is less than" +msgstr "je menej než" #: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "Source Account" -msgstr "Zdrojov� ��et" +msgid "is not" +msgstr "nie je" #: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "Specific header" -msgstr "�pecifick� hlavi�ka" +msgid "Mailing list" +msgstr "Konferencia" + +#: filter/libfilter-i18n.h:31 +msgid "Message Body" +msgstr "Telo správy" #: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "Stop Processing" -msgstr "Zastavi� spracovanie" +msgid "Message Header" +msgstr "Hlavička správy" -#: filter/libfilter-i18n.h:33 mail/mail-format.c:926 -#: mail/message-list.etspec.h:10 -msgid "Subject" -msgstr "Predmet" +#: filter/libfilter-i18n.h:33 +msgid "Move to Folder" +msgstr "Presunúť do priečinku" + +#: filter/libfilter-i18n.h:34 mail/message-list.c:671 +#: mail/message-list.etspec.h:4 +msgid "Needs Reply" +msgstr "Odpoveď je nutná" + +#: filter/libfilter-i18n.h:35 +msgid "Read" +msgstr "Prečítaná" #: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "contains" -msgstr "obsahuje" +msgid "Recipients" +msgstr "Adresáti" #: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "does not contain" -msgstr "neobsahuje" +msgid "Regex Match" +msgstr "Regul. výraz" #: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "does not end with" -msgstr "nekon�� na" +msgid "Replied to" +msgstr "Odpovedaná" -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "does not exist" -msgstr "neexistuje" +#: filter/libfilter-i18n.h:39 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 +#: mail/message-list.etspec.h:6 +msgid "Score" +msgstr "Skóre" -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "does not sound like" -msgstr "nevyzer� ako" +#: filter/libfilter-i18n.h:40 mail/mail-callbacks.c:1486 +msgid "Sender" +msgstr "Odosielateľ" #: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "does not start with" -msgstr "neza��na na" +msgid "Set Status" +msgstr "Nastaviť stav" #: filter/libfilter-i18n.h:42 -msgid "ends with" -msgstr "kon�� na" +msgid "Size (kB)" +msgstr "Veľkosť (kB)" #: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "exists" -msgstr "existuje" +msgid "sounds like" +msgstr "vyzerá ako" #: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "is greater than" -msgstr "je viac ne�" +msgid "Source Account" +msgstr "Zdrojový účet" #: filter/libfilter-i18n.h:45 -msgid "is less than" -msgstr "je menej ne�" +msgid "Specific header" +msgstr "Špecifická hlavička" #: filter/libfilter-i18n.h:46 -msgid "is not" -msgstr "nie je" - -#: filter/libfilter-i18n.h:47 -msgid "is" -msgstr "je" - -#: filter/libfilter-i18n.h:48 -msgid "on or after" -msgstr "d�a a po" - -#: filter/libfilter-i18n.h:49 -msgid "on or before" -msgstr "d�a a pred" - -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "sounds like" -msgstr "vyzer� ako" - -#: filter/libfilter-i18n.h:51 msgid "starts with" -msgstr "za��na na" +msgstr "začína na" -#: filter/libfilter-i18n.h:52 -msgid "was after" -msgstr "bolo po" +#: filter/libfilter-i18n.h:48 +msgid "Stop Processing" +msgstr "Zastaviť spracovanie" -#: filter/libfilter-i18n.h:53 -msgid "was before" -msgstr "bolo pred" +#: filter/libfilter-i18n.h:49 mail/mail-format.c:932 +#: mail/message-list.etspec.h:10 +msgid "Subject" +msgstr "Predmet" #: filter/rule-editor.c:179 msgid "Rules" -msgstr "Pravidl�" +msgstr "Pravidlá" #: filter/rule-editor.c:284 msgid "Add Rule" -msgstr "Prida� pravidlo" +msgstr "Pridať pravidlo" #: filter/rule-editor.c:357 msgid "Edit Rule" -msgstr "Upravi� pravidlo" +msgstr "Upraviť pravidlo" #: filter/score-editor.c:130 msgid "Score Rules" -msgstr "Pravidl� sk�re" +msgstr "Pravidlá skóre" #: filter/vfolder-rule.c:204 msgid "You must name this vfolder." -msgstr "Mus�te tento vprie�inok pomenova�." +msgstr "Musíte tento vpriečinok pomenovať." #: filter/vfolder-rule.c:213 msgid "You need to to specify at least one folder as a source." -msgstr "Mus�te zada� aspo� jeden prie�inok ako zdrojov�." +msgstr "Musíte zadať aspoň jeden priečinok ako zdrojový." #: importers/elm-importer.c:95 msgid "Evolution is importing your old Elm mail" -msgstr "Evolution importuje va�u star� po�ty Elm" +msgstr "Evolution importuje vašu starú pošty Elm" #: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:107 #: importers/pine-importer.c:101 @@ -8239,7 +10159,7 @@ msgstr "Importujem..." #: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:109 #: importers/pine-importer.c:103 msgid "Please wait" -msgstr "Pros�m, �akajte" +msgstr "Prosím, čakajte" #: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:689 #: importers/pine-importer.c:365 @@ -8251,20 +10171,20 @@ msgstr "Importujem %s ako %s" #: importers/pine-importer.c:471 #, c-format msgid "Scanning %s" -msgstr "Preh�ad�vam %s" +msgstr "Prehľadávam %s" #: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:958 #: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:100 msgid "Mail" -msgstr "Po�ta" +msgstr "Pošta" #: importers/elm-importer.c:545 msgid "" "Evolution has found Elm mail files\n" "Would you like to import them into Evolution?" msgstr "" -"Evolution na�iel po�tov� s�bory Elm.\n" -"Chcete ich naimportova� do Evolution?" +"Evolution našiel poštové súbory Elm.\n" +"Chcete ich naimportovať do Evolution?" #: importers/elm-importer.c:574 msgid "Elm" @@ -8272,27 +10192,27 @@ msgstr "Elm" #: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642 msgid "Addressbook" -msgstr "Adres�r" +msgstr "Adresár" #: importers/evolution-gnomecard-importer.c:246 msgid "" "Evolution has found GnomeCard files.\n" "Would you like them to be imported into Evolution?" msgstr "" -"Evolution na�iel s�bory GnomeCard.\n" -"Chcete ich naimportova� do Evolution?" +"Evolution našiel súbory GnomeCard.\n" +"Chcete ich naimportovať do Evolution?" #: importers/netscape-importer.c:106 msgid "Evolution is importing your old Netscape data" -msgstr "Evolution importuje va�e star� d�ta Netscape" +msgstr "Evolution importuje vaše staré dáta Netscape" #: importers/netscape-importer.c:888 importers/pine-importer.c:570 msgid "Scanning directory" -msgstr "Preh�ad�vam prie�inok" +msgstr "Prehľadávam priečinok" #: importers/netscape-importer.c:897 msgid "Starting import" -msgstr "Sp���am import" +msgstr "Spúšťam import" #: importers/netscape-importer.c:963 msgid "Settings" @@ -8303,81 +10223,81 @@ msgid "" "Evolution has found Netscape mail files.\n" "Would you like them to be imported into Evolution?" msgstr "" -"Evolution na�iel po�tov� s�bory Netscape.\n" -"Chcete ich naimportova� do Evolution?" +"Evolution našiel poštové súbory Netscape.\n" +"Chcete ich naimportovať do Evolution?" #: importers/pine-importer.c:100 msgid "Evolution is importing your old Pine data" -msgstr "Evolution importuje va�e star� d�ta Pine" +msgstr "Evolution importuje vaše staré dáta Pine" #: importers/pine-importer.c:663 msgid "" "Evolution has found Pine mail files.\n" "Would you like to import them into Evolution?" msgstr "" -"Evolution na�iel po�tov� s�bory Pine.\n" -"Chcete ich naimportova� do Evolution?" +"Evolution našiel poštové súbory Pine.\n" +"Chcete ich naimportovať do Evolution?" #: importers/pine-importer.c:691 msgid "Pine" msgstr "Pine" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 notes/GNOME_Evolution_Notes.oaf.in.h:2 msgid "Evolution component for handling mail." -msgstr "Komponent Evolution pre pr�cu s po�tou." +msgstr "Komponent Evolution pre prácu s poštou." #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 msgid "Evolution mail composer." -msgstr "Po�tov� komponent Evolution." +msgstr "Poštový komponent Evolution." #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 msgid "Evolution mail executive summary component." -msgstr "Komponent S�hrn po�ty Evolution." +msgstr "Komponent Súhrn pošty Evolution." #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 msgid "Evolution mail folder display component." -msgstr "Komponent zobrazenia po�tov�ho prie�inku Evolution." +msgstr "Komponent zobrazenia poštového priečinku Evolution." #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 msgid "Evolution mail folder factory component." -msgstr "Vytv�racie rozhranie pre komponent po�tov�ho prie�inku Evolution." +msgstr "Vytváracie rozhranie pre komponent poštového priečinku Evolution." #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 msgid "Factory for the Evolution composer." -msgstr "Vytv�racie rozhranie pre editor spr�v Evolution." +msgstr "Vytváracie rozhranie pre editor správ Evolution." #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 msgid "Factory for the Mail Summary component." -msgstr "Vytv�racie rozhranie pre komponent S�hrnu po�ty Evolution." +msgstr "Vytváracie rozhranie pre komponent Súhrnu pošty Evolution." #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 msgid "Mail configuration interface" -msgstr "Rozhranie pre nastavenie po�ty" +msgstr "Rozhranie pre nastavenie pošty" #: mail/component-factory.c:100 msgid "Folder containing mail" -msgstr "Prie�inok obsahuj�ci po�tu" +msgstr "Priečinok obsahujúci poštu" #: mail/component-factory.c:101 msgid "Mail storage folder (internal)" -msgstr "Prie�inok pre ukladanie po�ty (intern�)" +msgstr "Priečinok pre ukladanie pošty (interné)" #: mail/component-factory.c:102 msgid "Virtual Trash" -msgstr "Virtu�lne odpadky" +msgstr "Virtuálne odpadky" #: mail/component-factory.c:102 msgid "Virtual Trash folder" -msgstr "Virtu�lny prie�inok s odpadkami" +msgstr "Virtuálny priečinok s odpadkami" #: mail/component-factory.c:129 #, c-format msgid "Cannot connect to store: %s" -msgstr "Nie je mo�n� sa spoji� so skladom: %s" +msgstr "Nie je možné sa spojiť so skladom: %s" #: mail/component-factory.c:147 msgid "This folder cannot contain messages." -msgstr "Tento prie�inok nem��e obsahova� spr�vy." +msgstr "Tento priečinok nemôže obsahovať správy." #: mail/component-factory.c:432 msgid "Properties..." @@ -8385,39 +10305,39 @@ msgstr "Vlastnosti..." #: mail/component-factory.c:432 msgid "Change this folder's properties" -msgstr "Zmen� vlastnosti tohto prie�inku" +msgstr "Zmení vlastnosti tohto priečinku" #: mail/component-factory.c:783 msgid "" "Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " "order." msgstr "" -"Niektor� va�e nastavenia po�ty vyzeraj� ako po�koden�. Pros�m, skontrolujte, " -"�e je v�etko v poriadku." +"Niektoré vaše nastavenia pošty vyzerajú ako poškodené. Prosím, skontrolujte, " +"že je všetko v poriadku." #: mail/component-factory.c:951 msgid "New Mail Message" -msgstr "Nov� spr�va" +msgstr "Nová správa" #: mail/component-factory.c:951 msgid "New _Mail Message" -msgstr "Nov� _spr�va" +msgstr "Nová _správa" #: mail/component-factory.c:975 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Nie je mo�n� inicializova� po�tov� komponent Evolution." +msgstr "Nie je možné inicializovať poštový komponent Evolution." #: mail/component-factory.c:984 msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component." -msgstr "Nie je mo�n� inicializova� konfigura�n� komponent pre po�tu Evolution." +msgstr "Nie je možné inicializovať konfiguračný komponent pre poštu Evolution." #: mail/component-factory.c:990 msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component." -msgstr "Nie je mo�n� inicializova� komponent pre infom�cie o prie�inkoch Evolution." +msgstr "Nie je možné inicializovať komponent pre infomácie o priečinkoch Evolution." #: mail/component-factory.c:1206 msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "Nie je mo�n� zaregistrova� sklad u shellu" +msgstr "Nie je možné zaregistrovať sklad u shellu" #: mail/folder-browser-ui.c:272 #, c-format @@ -8428,15 +10348,15 @@ msgstr "Vlastnosti \"%s\"" msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: mail/folder-browser.c:297 mail/mail-display.c:298 +#: mail/folder-browser.c:297 mail/mail-display.c:297 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "Nie je mo�n� vytvori� do�asn� prie�inok: %s" +msgstr "Nie je možné vytvoriť dočasný priečinok: %s" #: mail/folder-browser.c:751 #, c-format msgid "%d new" -msgstr "%d nov�ch" +msgstr "%d nových" #: mail/folder-browser.c:754 mail/folder-browser.c:762 #: mail/folder-browser.c:765 @@ -8446,27 +10366,27 @@ msgstr ", " #: mail/folder-browser.c:756 #, c-format msgid "%d hidden" -msgstr "skryt�ch %d" +msgstr "skrytých %d" #: mail/folder-browser.c:758 #, c-format msgid "%d visible" -msgstr "%d vidite�n�ch" +msgstr "%d viditeľných" #: mail/folder-browser.c:763 #, c-format msgid "%d selected" -msgstr "%d vybran�ch" +msgstr "%d vybraných" #: mail/folder-browser.c:768 #, c-format msgid "%d unsent" -msgstr "%d neposlan�ch" +msgstr "%d neposlaných" #: mail/folder-browser.c:770 #, c-format msgid "%d sent" -msgstr "%d poslan�ch" +msgstr "%d poslaných" #: mail/folder-browser.c:772 #, c-format @@ -8475,23 +10395,23 @@ msgstr "celkovo %d" #: mail/folder-browser.c:1054 msgid "Create vFolder from Search" -msgstr "Vytvori� vPrie�inok z v�sledku h�adania" +msgstr "Vytvoriť vPriečinok z výsledku hľadania" #: mail/folder-browser.c:1437 msgid "VFolder on _Subject" -msgstr "Vprie�inok na _predmet" +msgstr "Vpriečinok na _predmet" #: mail/folder-browser.c:1438 msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "Vprie�inok na _odosielate�a" +msgstr "Vpriečinok na _odosielateľa" #: mail/folder-browser.c:1439 msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "Vprie�inok na _adres�tov" +msgstr "Vpriečinok na _adresátov" #: mail/folder-browser.c:1440 msgid "VFolder on Mailing _List" -msgstr "VPrie�inok na _konferenciu" +msgstr "VPriečinok na _konferenciu" #: mail/folder-browser.c:1444 msgid "Filter on Sub_ject" @@ -8499,11 +10419,11 @@ msgstr "Filter na _predmet" #: mail/folder-browser.c:1445 msgid "Filter on Sen_der" -msgstr "Filter na o_dosielate�ovi" +msgstr "Filter na o_dosielateľovi" #: mail/folder-browser.c:1446 msgid "Filter on Re_cipients" -msgstr "Filter na _adres�toch" +msgstr "Filter na _adresátoch" #: mail/folder-browser.c:1447 msgid "Filter on _Mailing List" @@ -8511,79 +10431,79 @@ msgstr "Filter na _konferenciu" #: mail/folder-browser.c:1455 ui/evolution-mail-message.xml.h:96 msgid "_Edit as New Message..." -msgstr "_Upravi� ako nov� spr�vu..." +msgstr "_Upraviť ako novú správu..." #: mail/folder-browser.c:1456 ui/evolution-mail-message.xml.h:105 msgid "_Save As..." -msgstr "Ulo�i� _ako..." +msgstr "Uložiť _ako..." #: mail/folder-browser.c:1457 msgid "_Print" -msgstr "_Tla�i�" +msgstr "_Tlačiť" #: mail/folder-browser.c:1461 ui/evolution-mail-message.xml.h:104 msgid "_Reply to Sender" -msgstr "_Odpoveda� odosielate�ovi" +msgstr "_Odpovedať odosielateľovi" #: mail/folder-browser.c:1462 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 msgid "Reply to _List" -msgstr "Odpoveda� _zoznamu" +msgstr "Odpovedať _zoznamu" #: mail/folder-browser.c:1463 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 msgid "Reply to _All" -msgstr "Odpoveda� _v�etk�m" +msgstr "Odpovedať _všetkým" #: mail/folder-browser.c:1464 msgid "_Forward" -msgstr "Posla� �_alej" +msgstr "Poslať ď_alej" #: mail/folder-browser.c:1466 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 msgid "Mar_k as Read" -msgstr "Ozna�i� ako _pre��tan�" +msgstr "Označiť ako _prečítanú" #: mail/folder-browser.c:1467 ui/evolution-mail-message.xml.h:45 msgid "Mark as U_nread" -msgstr "Ozna�i� ako _nepre��tan�" +msgstr "Označiť ako _neprečítanú" #: mail/folder-browser.c:1468 msgid "Mark as _Important" -msgstr "Ozna�i� ako _d�le�it�" +msgstr "Označiť ako _dôležitú" #: mail/folder-browser.c:1469 msgid "Mark as Unim_portant" -msgstr "Ozna�i� ako ned�_le�it�" +msgstr "Označiť ako nedô_ležitú" #: mail/folder-browser.c:1470 msgid "Mark as Needing Reply" -msgstr "Ozna�i� ako Odpove� je nutn�" +msgstr "Označiť ako Odpoveď je nutná" #: mail/folder-browser.c:1471 msgid "Mark as Not Needing Reply" -msgstr "Ozna�i� ako Odpove� nie je nutn�" +msgstr "Označiť ako Odpoveď nie je nutná" #: mail/folder-browser.c:1475 msgid "_Move to Folder..." -msgstr "Pre_sun�� do prie�inka..." +msgstr "Pre_sunúť do priečinka..." #: mail/folder-browser.c:1476 msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "_Kop�rova� do prie�inku..." +msgstr "_Kopírovať do priečinku..." #: mail/folder-browser.c:1478 ui/evolution-mail-message.xml.h:107 msgid "_Undelete" -msgstr "Obnovi� _zmazan�" +msgstr "Obnoviť _zmazané" #: mail/folder-browser.c:1482 ui/evolution-mail-message.xml.h:1 msgid "Add Sender to Address Book" -msgstr "Prida� odosielate�a do adres�ra" +msgstr "Pridať odosielateľa do adresára" #: mail/folder-browser.c:1485 msgid "Apply Filters" -msgstr "Pou�i� filtre" +msgstr "Použiť filtre" #: mail/folder-browser.c:1487 msgid "Create Ru_le From Message" -msgstr "Vytvori� pra_vidlo zo spr�vy" +msgstr "Vytvoriť pra_vidlo zo správy" #: mail/folder-browser.c:1656 msgid "Filter on Mailing List" @@ -8591,7 +10511,7 @@ msgstr "Filter na konferenciu" #: mail/folder-browser.c:1657 msgid "VFolder on Mailing List" -msgstr "VPrie�inok na konferenciu" +msgstr "VPriečinok na konferenciu" #: mail/folder-browser.c:1659 #, c-format @@ -8601,31 +10521,31 @@ msgstr "Filter na konferenciu (%s)" #: mail/folder-browser.c:1660 #, c-format msgid "VFolder on Mailing List (%s)" -msgstr "VPrie�inok na konferenciu (%s)" +msgstr "VPriečinok na konferenciu (%s)" #: mail/folder-browser.h:26 msgid "Default" -msgstr "�tandard" +msgstr "Štandard" #: mail/folder-info.c:64 msgid "Getting Folder Information" -msgstr "Z�skanie inform�cie o prie�inku" +msgstr "Získanie informácie o priečinku" #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1 msgid "Factory to import mbox into Evolution" -msgstr "Vytv�racie rozhranie pre import s�borov mbox do Evolution" +msgstr "Vytváracie rozhranie pre import súborov mbox do Evolution" #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2 msgid "Imports mbox files into Evolution" -msgstr "Importuje s�bory mbox do Evolution" +msgstr "Importuje súbory mbox do Evolution" #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1 msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -msgstr "Vytv�racie rozhranie pre import s�borov Outlook Express 4 do Evolution" +msgstr "Vytváracie rozhranie pre import súborov Outlook Express 4 do Evolution" #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2 msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -msgstr "Importuje s�bory Outlook Express 4 do Evolution" +msgstr "Importuje súbory Outlook Express 4 do Evolution" #: mail/local-config.glade.h:1 msgid "Body contents" @@ -8633,7 +10553,7 @@ msgstr "Obsah tela" #: mail/local-config.glade.h:2 msgid "Current store format:" -msgstr "S��asn� form�t ukladania:" +msgstr "Súčasný formát ukladania:" #: mail/local-config.glade.h:3 msgid "Indexing:" @@ -8641,11 +10561,11 @@ msgstr "Index:" #: mail/local-config.glade.h:4 msgid "Mailbox Format" -msgstr "Form�t po�tov� schr�nky" +msgstr "Formát poštová schránky" #: mail/local-config.glade.h:5 msgid "New store format:" -msgstr "Nov� form�t ukladania:" +msgstr "Nový formát ukladania:" #: mail/local-config.glade.h:6 msgid "" @@ -8653,9 +10573,9 @@ msgid "" "(such as lack of disk space) may not be automatically\n" "recoverable. Please use this feature with care." msgstr "" -"Pozn�mka: Pri prevode medzi form�tmi po�tov�ch schr�nok\n" -"nie je mo�n� automatick� oprava pri zlyhan� (napr. nedostatku\n" -"miesta na disku). Pros�m, pou��vajte t�to funkciu opatrne." +"Poznámka: Pri prevode medzi formátmi poštových schránok\n" +"nie je možná automatická oprava pri zlyhaní (napr. nedostatku\n" +"miesta na disku). Prosím, používajte túto funkciu opatrne." #: mail/local-config.glade.h:9 msgid "maildir" @@ -8671,25 +10591,25 @@ msgstr "mh" #: mail/mail-account-editor-news.c:105 mail/mail-account-editor.c:107 msgid "You have not filled in all of the required information." -msgstr "Nevyplnili ste v�etky povinn� inform�cie." +msgstr "Nevyplnili ste všetky povinné informácie." #. give our dialog an OK button and title #: mail/mail-account-editor-news.c:160 msgid "Evolution News Editor" -msgstr "Editor diskusn�ch skup�n Evolution" +msgstr "Editor diskusných skupín Evolution" #. give our dialog an OK button and title #: mail/mail-account-editor.c:160 msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Editor ��tov Evolution" +msgstr "Editor účtov Evolution" #: mail/mail-account-gui.c:962 msgid "Could not save signature file." -msgstr "Nepodarilo sa ulo�i� s�bor podpisu." +msgstr "Nepodarilo sa uložiť súbor podpisu." #: mail/mail-account-gui.c:1039 msgid "Save signature" -msgstr "Ulo�i� podpis" +msgstr "Uložiť podpis" #: mail/mail-account-gui.c:1045 msgid "" @@ -8697,51 +10617,51 @@ msgid "" "\n" "Do you wish to save your changes?" msgstr "" -"Tento podpis bol zmenen�, ale neulo�en�.\n" +"Tento podpis bol zmenený, ale neuložený.\n" "\n" -"Chcete ulo�i� zmeny?" +"Chcete uložiť zmeny?" -#: mail/mail-account-gui.c:1654 +#: mail/mail-account-gui.c:1666 msgid "You may not create two accounts with the same name." -msgstr "Nem��ete vytvori� dva ��ty s rovnak�m menom." +msgstr "Nemôžete vytvoriť dva účty s rovnakým menom." #: mail/mail-accounts.c:149 msgid " (default)" -msgstr " (�tandard)" +msgstr " (štandard)" #: mail/mail-accounts.c:194 msgid "Disable" -msgstr "Zak�za�" +msgstr "Zakázať" #: mail/mail-accounts.c:196 msgid "Enable" -msgstr "Povoli�" +msgstr "Povoliť" #: mail/mail-accounts.c:293 msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "Naozaj chcete odstr�ni� tento ��et?" +msgstr "Naozaj chcete odstrániť tento účet?" #: mail/mail-accounts.c:297 msgid "Don't delete" -msgstr "Neodstra�ova�" +msgstr "Neodstraňovať" #: mail/mail-accounts.c:300 msgid "Really delete account?" -msgstr "Naozaj odstr�ni� ��et?" +msgstr "Naozaj odstrániť účet?" #: mail/mail-accounts.c:532 mail/mail-accounts.c:536 msgid "Are you sure you want to delete this news account?" -msgstr "Naozaj chcete odstr�ni� tento ��et diskusn�ch skup�n?" +msgstr "Naozaj chcete odstrániť tento účet diskusných skupín?" #. give our dialog an Close button and title -#: mail/mail-accounts.c:798 mail/mail-config.glade.h:42 +#: mail/mail-accounts.c:823 mail/mail-config.glade.h:49 msgid "Mail Settings" -msgstr "Nastavenie po�ty" +msgstr "Nastavenie pošty" #: mail/mail-autofilter.c:72 #, c-format msgid "Mail to %s" -msgstr "Po�ta pre %s" +msgstr "Pošta pre %s" #: mail/mail-autofilter.c:217 #, c-format @@ -8751,7 +10671,7 @@ msgstr "Predmet je %s" #: mail/mail-autofilter.c:233 #, c-format msgid "Mail from %s" -msgstr "Po�ta od %s" +msgstr "Pošta od %s" #: mail/mail-autofilter.c:289 #, c-format @@ -8760,198 +10680,198 @@ msgstr "%s konferencia" #: mail/mail-autofilter.c:338 mail/mail-autofilter.c:358 msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Prida� pravidlo filtra" +msgstr "Pridať pravidlo filtra" -#: mail/mail-callbacks.c:137 +#: mail/mail-callbacks.c:94 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" "You need to do this before you can send,\n" "receive or compose mail.\n" "Would you like to configure it now?" msgstr "" -"Nem�te nastaven�ho po�tov�ho klienta.\n" -"To ale mus�te urobi� predt�m, ako budete\n" -"posiela�, prij�ma� alebo p�sa� po�tu.\n" -"Chcete ho nastavi� teraz?" +"Nemáte nastaveného poštového klienta.\n" +"To ale musíte urobiť predtým, ako budete\n" +"posielať, prijímať alebo písať poštu.\n" +"Chcete ho nastaviť teraz?" -#: mail/mail-callbacks.c:186 +#: mail/mail-callbacks.c:143 msgid "" "You need to configure an identity\n" "before you can compose mail." msgstr "" -"Predt�m, ako za�nete p�sa� spr�vu,\n" -"mus�te nastavi� identitu." +"Predtým, ako začnete písať správu,\n" +"musíte nastaviť identitu." -#: mail/mail-callbacks.c:200 +#: mail/mail-callbacks.c:157 msgid "" "You need to configure a mail transport\n" "before you can compose mail." msgstr "" -"Predt�m, ako za�nete p�sa� spr�vu,\n" -"mus�te nastavi� sp�sob prenosu.." +"Predtým, ako začnete písať správu,\n" +"musíte nastaviť spôsob prenosu.." -#: mail/mail-callbacks.c:230 +#: mail/mail-callbacks.c:187 msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "Nem�te nastaven� sp�sob prenosu po�ty" +msgstr "Nemáte nastavený spôsob prenosu pošty" #. FIXME: this wording sucks -#: mail/mail-callbacks.c:265 +#: mail/mail-callbacks.c:222 msgid "" "You are sending an HTML-formatted message, but the following recipients do " "not want HTML-formatted mail:\n" msgstr "" -"Posielate spr�vu form�tovan� ako HTML, ale nasleduj�ci adres�ti nechc� " -"dost�va� takto form�tovan� po�tu:\n" +"Posielate správu formátovanú ako HTML, ale nasledujúci adresáti nechcú " +"dostávať takto formátovanú poštu:\n" -#: mail/mail-callbacks.c:280 +#: mail/mail-callbacks.c:237 msgid "Send anyway?" -msgstr "Posla� aj tak?" +msgstr "Poslať aj tak?" -#: mail/mail-callbacks.c:322 +#: mail/mail-callbacks.c:279 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" msgstr "" -"T�to spr�va nem� predmet.\n" -"Naozaj ju chcete posla�?" +"Táto správa nemá predmet.\n" +"Naozaj ju chcete poslať?" -#: mail/mail-callbacks.c:366 +#: mail/mail-callbacks.c:323 msgid "" "Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " "addresses, this message will contain only Bcc recipients." msgstr "" -"Ked�e je zoznam kontaktov, ktor� posielate, nastaven� tak, aby skryl adresy, " -"t�to spr�va bude obsahova� iba pr�jemcov Bcc." +"Kedže je zoznam kontaktov, ktorý posielate, nastavený tak, aby skryl adresy, " +"táto správa bude obsahovať iba adresátov Bcc." -#: mail/mail-callbacks.c:370 +#: mail/mail-callbacks.c:327 msgid "This message contains only Bcc recipients." -msgstr "T�to spr�va obsahuje iba adres�tov Bcc." +msgstr "Táto správa obsahuje iba adresátov Bcc." -#: mail/mail-callbacks.c:374 +#: mail/mail-callbacks.c:331 msgid "" "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " "Apparently-To header.\n" "Send anyway?" msgstr "" -"Je mo�n�, �e po�tov� server zverejn� zoznam pr�jemcov pridan�m hlavi�ky " +"Je možné, že poštový server zverejní zoznam adresátov pridaním hlavičky " "Apparently-To.\n" -"Posla� aj tak?" +"Poslať aj tak?" -#: mail/mail-callbacks.c:469 +#: mail/mail-callbacks.c:461 msgid "This message contains invalid recipients:" -msgstr "T�to spr�va obsahuje neplatn�ch adres�tov:" +msgstr "Táto správa obsahuje neplatných adresátov:" -#: mail/mail-callbacks.c:504 +#: mail/mail-callbacks.c:496 msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "Mus�te zada� adres�tov pre poslanie tejto spr�vy." +msgstr "Musíte zadať adresátov pre poslanie tejto správy." -#: mail/mail-callbacks.c:600 +#: mail/mail-callbacks.c:584 msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "Mus�te nastavi� ��et pred poslan�m tejto spr�vy." +msgstr "Musíte nastaviť účet pred poslaním tejto správy." -#: mail/mail-callbacks.c:838 +#: mail/mail-callbacks.c:703 +msgid "" +"Unable to open the drafts folder for this account.\n" +"Would you like to use the default drafts folder?" +msgstr "" +"Nei je možné otvoriť priečinok na koncepty pre tento účet.\n" +"Chcete použiť štandardný priečinok na koncepty?" + +#: mail/mail-callbacks.c:913 msgid "an unknown sender" -msgstr "nezn�my odosielate�" +msgstr "neznámy odosielateľ" -#: mail/mail-callbacks.c:843 +#: mail/mail-callbacks.c:918 msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" -msgstr "D�a %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s nap�sal:" +msgstr "Dňa %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s napísal:" -#: mail/mail-callbacks.c:1282 mail/message-browser.c:130 +#: mail/mail-callbacks.c:1363 mail/message-browser.c:130 msgid "Move message(s) to" -msgstr "Presun�� spr�vu do" +msgstr "Presunúť správu do" -#: mail/mail-callbacks.c:1284 mail/message-browser.c:132 +#: mail/mail-callbacks.c:1365 mail/message-browser.c:132 msgid "Copy message(s) to" -msgstr "Kop�rova� spr�vu do" +msgstr "Kopírovať správu do" -#: mail/mail-callbacks.c:1779 +#: mail/mail-callbacks.c:1862 #, c-format msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" -msgstr "Naozaj chcete upravi� v�etk�ch %d spr�v?" +msgstr "Naozaj chcete upraviť všetkých %d správ?" -#: mail/mail-callbacks.c:1804 +#: mail/mail-callbacks.c:1887 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." msgstr "" -"Upravova� m��ete iba spr�vy ulo�en�\n" -"v prie�inku Koncepty." +"Upravovať môžete iba správy uložené\n" +"v priečinku Koncepty." -#: mail/mail-callbacks.c:1843 +#: mail/mail-callbacks.c:1926 msgid "" "You may only resend messages\n" "in the Sent folder." msgstr "" -"Iba spr�vy z prie�inku Odoslan� je mo�n�\n" -"znovu posla�." +"Iba správy z priečinku Odoslané je možné\n" +"znovu poslať." -#: mail/mail-callbacks.c:1857 +#: mail/mail-callbacks.c:1940 #, c-format msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" -msgstr "Naozaj chcete znovu posla� v�etk�ch %d spr�v?" +msgstr "Naozaj chcete znovu poslať všetkých %d správ?" -#: mail/mail-callbacks.c:1883 +#: mail/mail-callbacks.c:1966 msgid "No Message Selected" -msgstr "�iadna vybran� spr�va" +msgstr "Žiadna vybraná správa" -#: mail/mail-callbacks.c:1982 +#: mail/mail-callbacks.c:2065 msgid "Save Message As..." -msgstr "Ulo�i� spr�vu ako..." +msgstr "Uložiť správu ako..." -#: mail/mail-callbacks.c:1984 +#: mail/mail-callbacks.c:2067 msgid "Save Messages As..." -msgstr "Ulo�i� spr�vy ako..." - -#: mail/mail-callbacks.c:2148 widgets/misc/e-messagebox.c:159 -msgid "Warning" -msgstr "Varovanie" +msgstr "Uložiť správy ako..." -#: mail/mail-callbacks.c:2155 +#: mail/mail-callbacks.c:2238 msgid "" "This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you " "continue, you will not be able to recover these messages.\n" "\n" "Really erase these messages?" msgstr "" -"T�to oper�cia natrvalo odstr�ni v�etky spr�vy ozna�en� ako zmazan�. Ak " -"budete pokra�ova�, nebude u� mo�n� tieto spr�vy obnovi�.\n" +"Táto operácia natrvalo odstráni všetky správy označené ako zmazané. Ak " +"budete pokračovať, nebude už možné tieto správy obnoviť.\n" "\n" -"Naozaj odstr�ni� tieto spr�vy?" +"Naozaj odstrániť tieto správy?" -#: mail/mail-callbacks.c:2162 -msgid "Do not ask me again." -msgstr "T�to spr�vu u� nezobrazova�." - -#: mail/mail-callbacks.c:2270 +#: mail/mail-callbacks.c:2353 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" "%s" msgstr "" -"Chyba pri na��tavan� inform�cie o filtroch:\n" +"Chyba pri načítavaní informácie o filtroch:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:2282 +#: mail/mail-callbacks.c:2365 msgid "Filters" msgstr "Filtre" -#: mail/mail-callbacks.c:2366 +#: mail/mail-callbacks.c:2449 msgid "Print Message" -msgstr "Tla�i� spr�vu" +msgstr "Tlačiť správu" -#: mail/mail-callbacks.c:2393 +#: mail/mail-callbacks.c:2476 msgid "US-Letter" msgstr "US-Letter" -#: mail/mail-callbacks.c:2432 +#: mail/mail-callbacks.c:2515 msgid "Printing of message failed" -msgstr "Tla� spr�vy zlyhala" +msgstr "Tlač správy zlyhala" -#: mail/mail-callbacks.c:2598 +#: mail/mail-callbacks.c:2681 #, c-format msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" -msgstr "Naozaj chcete otvori� v�etk�ch %d spr�v v samostatn�ch okn�ch?" +msgstr "Naozaj chcete otvoriť všetkých %d správ v samostatných oknách?" #: mail/mail-config-druid.c:146 msgid "" @@ -8959,8 +10879,8 @@ msgid "" "below do not need to be filled in,\n" "unless you wish to include this information in email you send." msgstr "" -"Pros�m, zadajte va�e meno a e-mailov� adresu. \"Nepovinn�\" inform�cie\n" -"nemus�te zada�, iba ak chcete, aby boli posielan� vo va�ich spr�vach." +"Prosím, zadajte vaše meno a e-mailovú adresu. \"Nepovinné\" informácie\n" +"nemusíte zadať, iba ak chcete, aby boli posielané vo vašich správach." #: mail/mail-config-druid.c:148 msgid "" @@ -8968,13 +10888,13 @@ msgid "" "not sure, ask your system\n" "administrator or Internet Service Provider." msgstr "" -"Pros�m, zadajte inform�cie o va�om serveri pre prij�man� po�tu.\n" -"Ak neviete, ktor� typ serveru pou�i�, kontaktujte v�ho administr�tora\n" -"alebo poskytovate�a pripojenia na Internet." +"Prosím, zadajte informácie o vašom serveri pre prijímanú poštu.\n" +"Ak neviete, ktorý typ serveru použiť, kontaktujte vášho administrátora\n" +"alebo poskytovateľa pripojenia na Internet." #: mail/mail-config-druid.c:150 msgid "Please select among the following options" -msgstr "Pros�m, vyberte si z t�chto mo�nost�" +msgstr "Prosím, vyberte si z týchto možností" #: mail/mail-config-druid.c:152 msgid "" @@ -8982,10 +10902,10 @@ msgid "" "sure, ask your system\n" "administrator or Internet Service Provider." msgstr "" -"Pros�m, zadajte inform�cie o va�om serveri pre odosielan� po�tu. Ak " +"Prosím, zadajte informácie o vašom serveri pre odosielanú poštu. Ak " "neviete,\n" -"ktor� typ serveru pou�i�, kontaktujte v�ho administr�tora alebo " -"poskytovate�a\n" +"ktorý typ serveru použiť, kontaktujte vášho administrátora alebo " +"poskytovateľa\n" "pripojenia na Internet." #: mail/mail-config-druid.c:154 @@ -8998,51 +10918,51 @@ msgid "" "space below.\n" "This name will be used for display purposes only." msgstr "" -"U� ste skoro na konci nastavenia po�ty. Va�e meno, server pre pr�jem po�ty\n" -"a sp�sob odosielania bud� pou�it� pre vytvorenie po�tov�ho ��tu Evolution.\n" -"Pros�m, zadajte meno pre tento ��et.\n" -"Toto meno bude pou��van� iba pre zobrazenie." +"Už ste skoro na konci nastavenia pošty. Vaše meno, server pre príjem pošty\n" +"a spôsob odosielania budú použité pre vytvorenie poštového účtu Evolution.\n" +"Prosím, zadajte meno pre tento účet.\n" +"Toto meno bude používané iba pre zobrazenie." #. set window title #: mail/mail-config-druid.c:599 msgid "Evolution Account Assistant" -msgstr "Sprievodca ��tom Evolution" +msgstr "Sprievodca účtom Evolution" -#: mail/mail-config.c:329 +#: mail/mail-config.c:337 #, c-format msgid "Account %d" -msgstr "��et %d" +msgstr "Účet %d" -#: mail/mail-config.c:1902 +#: mail/mail-config.c:1954 #, c-format msgid "" "Could not get inbox for new mail store:\n" "%s\n" "No shortcut will be created." msgstr "" -"Nie je mo�n� z�ska� schr�nku pre nov� spr�vy v sklade:\n" +"Nie je možné získať schránku pre nové správy v sklade:\n" "%s\n" -"Skratka nebude vytvoren�." +"Skratka nebude vytvorená." #. Create the shortcut. FIXME: This only works if the #. * full name matches the path. #. -#: mail/mail-config.c:1913 +#: mail/mail-config.c:1965 #, c-format msgid "%s: Inbox" -msgstr "%s: Doru�en� po�ta" +msgstr "%s: Doručená pošta" -#: mail/mail-config.c:2155 +#: mail/mail-config.c:2207 msgid "Checking Service" -msgstr "Kontrolujem slu�bu" +msgstr "Kontrolujem službu" -#: mail/mail-config.c:2226 mail/mail-config.c:2230 +#: mail/mail-config.c:2285 mail/mail-config.c:2289 msgid "Connecting to server..." -msgstr "Prip�jam sa na server..." +msgstr "Pripájam sa na server..." #: mail/mail-config.glade.h:1 msgid " _Check for supported types " -msgstr "Kontrolova� _podporovan� typy" +msgstr "Kontrolovať _podporované typy" #: mail/mail-config.glade.h:2 msgid " color" @@ -9050,61 +10970,77 @@ msgstr " farba" #: mail/mail-config.glade.h:3 msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)" -msgstr "(T�to verzia Evolution nepodporuje SSL)" +msgstr "(Táto verzia Evolution nepodporuje SSL)" #: mail/mail-config.glade.h:4 msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail" -msgstr "_V�dy �ifrova� k�piu sebe pri posielan� �ifrovanej spr�vy" +msgstr "_Vždy šifrovať kópiu sebe pri posielaní šifrovanej správy" #: mail/mail-config.glade.h:5 msgid "Account" -msgstr "��et" +msgstr "Účet" #: mail/mail-config.glade.h:6 msgid "Account Information" -msgstr "Inform�cia o ��te" +msgstr "Informácia o účte" #: mail/mail-config.glade.h:7 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 msgid "Account Management" -msgstr "Spr�va ��tu" +msgstr "Správa účtu" #: mail/mail-config.glade.h:8 msgid "Accounts" -msgstr "��ty" +msgstr "Účty" #: mail/mail-config.glade.h:9 msgid "Always _encrypt to myself when sending encrypted mail" -msgstr "V�dy �i_frova� k�piu sebe pri posielan� �ifrovanej spr�vy" +msgstr "Vždy ši_frovať kópiu sebe pri posielaní šifrovanej správy" #: mail/mail-config.glade.h:10 msgid "Always _sign outgoing messages when using this account" -msgstr "V�dy _podpisova� spr�vy pri pou�it� tohto ��tu" +msgstr "Vždy _podpisovať správy pri použití tohto účtu" -#: mail/mail-config.glade.h:11 mail/message-list.etspec.h:1 -msgid "Attachment" -msgstr "Pr�loha" +#: mail/mail-config.glade.h:11 +msgid "Always blind carbon-copy to:" +msgstr "Vždy poslať slepú kópiu:" #: mail/mail-config.glade.h:12 +msgid "Always carbon-copy to:" +msgstr "Vždy poslať kópiu:" + +#: mail/mail-config.glade.h:13 mail/message-list.etspec.h:1 +msgid "Attachment" +msgstr "Príloha" + +#: mail/mail-config.glade.h:14 msgid "Authentication" msgstr "Overenie" -#: mail/mail-config.glade.h:13 +#: mail/mail-config.glade.h:15 +msgid "Beep when new mail arrives" +msgstr "Pípnuť pri príchode novej správy" + +#: mail/mail-config.glade.h:16 msgid "Checking for New Mail" -msgstr "Kontrolujem nov� po�tu" +msgstr "Kontrolujem novú poštu" -#: mail/mail-config.glade.h:14 +#: mail/mail-config.glade.h:17 msgid "Composer" msgstr "Editor" -#: mail/mail-config.glade.h:15 +#: mail/mail-config.glade.h:18 +msgid "Composing Messages" +msgstr "Písanie správ" + +#: mail/mail-config.glade.h:19 msgid "Configuration" msgstr "Nastavenie" -#: mail/mail-config.glade.h:16 +#: mail/mail-config.glade.h:20 msgid "Confirm when Expunging a folder" -msgstr "Potvrdenie pri �isten� prie�inku" +msgstr "Potvrdenie pri čistení priečinku" -#: mail/mail-config.glade.h:17 +#: mail/mail-config.glade.h:21 msgid "" "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" "\n" @@ -9113,538 +11049,558 @@ msgid "" "\n" "Click \"Finish\" to save your settings." msgstr "" -"Blaho�el�me, nastavenie va�ej po�ty je hotov�.\n" +"Blahoželáme, nastavenie vašej pošty je hotové.\n" "\n" -"Teraz m��ete za�a� pou��va� Evolution\n" -"pre posielanie a prij�manie po�ty. \n" +"Teraz môžete začať používať Evolution\n" +"pre posielanie a prijímanie pošty. \n" "\n" -"Kliknut�m na \"Dokon�i�\" ulo��te va�e nastavenie." +"Kliknutím na \"Dokončiť\" uložíte vaše nastavenie." -#: mail/mail-config.glade.h:23 +#: mail/mail-config.glade.h:27 msgid "De_fault" -msgstr "�_tandardn�" +msgstr "Š_tandardné" -#: mail/mail-config.glade.h:24 +#: mail/mail-config.glade.h:28 msgid "Default Forward style is: " -msgstr "�tandardn� �t�l \"Preda� �alej\" je: " +msgstr "Štandardný štýl \"Predať ďalej\" je: " -#: mail/mail-config.glade.h:25 +#: mail/mail-config.glade.h:29 msgid "Default character encoding: " -msgstr "�tandardn� znakov� sada:" +msgstr "Štandardná znaková sada:" -#: mail/mail-config.glade.h:27 +#: mail/mail-config.glade.h:30 +msgid "Defaults" +msgstr "Štandardné" + +#: mail/mail-config.glade.h:32 msgid "Digital IDs..." -msgstr "Digit�lne IDs..." +msgstr "Digitálne IDs..." -#: mail/mail-config.glade.h:28 +#: mail/mail-config.glade.h:33 msgid "Display" msgstr "Zobrazenie" -#: mail/mail-config.glade.h:29 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 +#: mail/mail-config.glade.h:34 +msgid "Do not notify me when new mail arrives" +msgstr "Neuprozorňovať na príchod novej správy" + +#: mail/mail-config.glade.h:35 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 msgid "Done" msgstr "Hotovo" -#: mail/mail-config.glade.h:30 shell/e-local-storage.c:173 +#: mail/mail-config.glade.h:36 shell/e-local-storage.c:173 msgid "Drafts" msgstr "Koncepty" -#: mail/mail-config.glade.h:31 +#: mail/mail-config.glade.h:37 msgid "E_nable" -msgstr "_Povoli�" +msgstr "_Povoliť" -#: mail/mail-config.glade.h:32 widgets/misc/e-filter-bar.h:96 +#: mail/mail-config.glade.h:38 widgets/misc/e-filter-bar.h:96 #: widgets/misc/e-filter-bar.h:103 msgid "Edit..." -msgstr "Upravi�..." +msgstr "Upraviť..." -#: mail/mail-config.glade.h:33 +#: mail/mail-config.glade.h:39 msgid "Enabled" -msgstr "Povolen�" +msgstr "Povolené" -#: mail/mail-config.glade.h:34 +#: mail/mail-config.glade.h:40 +msgid "Execute Command..." +msgstr "Vykonať príkaz..." + +#: mail/mail-config.glade.h:41 msgid "Get Digital ID..." -msgstr "Z�ska� digit�lne ID..." +msgstr "Získať digitálne ID..." -#: mail/mail-config.glade.h:35 +#: mail/mail-config.glade.h:42 msgid "HTML signature file:" -msgstr "S�bor s HTML podpisom:" +msgstr "Súbor s HTML podpisom:" -#: mail/mail-config.glade.h:36 +#: mail/mail-config.glade.h:43 msgid "IMAPv4 " msgstr "IMAPv4 " -#: mail/mail-config.glade.h:37 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 +#: mail/mail-config.glade.h:44 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 msgid "Identity" msgstr "Identita" -#: mail/mail-config.glade.h:38 +#: mail/mail-config.glade.h:45 msgid "In HTML mail" -msgstr "v HTML po�te" +msgstr "v HTML pošte" -#: mail/mail-config.glade.h:39 +#: mail/mail-config.glade.h:46 msgid "Inline" msgstr "v texte" -#: mail/mail-config.glade.h:40 +#: mail/mail-config.glade.h:47 msgid "Kerberos " msgstr "Kerberos " -#: mail/mail-config.glade.h:41 +#: mail/mail-config.glade.h:48 msgid "Mail Configuration" -msgstr "Nastavenie po�ty" +msgstr "Nastavenie pošty" -#: mail/mail-config.glade.h:43 +#: mail/mail-config.glade.h:50 msgid "Mailbox location" -msgstr "Umiestnenie po�tovej schr�nky" +msgstr "Umiestnenie poštovej schránky" -#: mail/mail-config.glade.h:44 +#: mail/mail-config.glade.h:51 msgid "Make this my _default account" -msgstr "Pou�i� ho ako �_tandardn� ��et" +msgstr "Použiť ho ako š_tandardný účet" -#: mail/mail-config.glade.h:45 +#: mail/mail-config.glade.h:52 msgid "NNTP Server:" msgstr "NNTP server:" -#: mail/mail-config.glade.h:46 +#: mail/mail-config.glade.h:53 +msgid "New Mail Notification" +msgstr "Upozornenie na novú poštu" + +#: mail/mail-config.glade.h:54 msgid "News" -msgstr "Diskusn� skupiny" +msgstr "Diskusné skupiny" -#: mail/mail-config.glade.h:48 +#: mail/mail-config.glade.h:56 msgid "Optional Information" -msgstr "Nepovinn� inform�cie" +msgstr "Nepovinné informácie" -#: mail/mail-config.glade.h:50 +#: mail/mail-config.glade.h:58 msgid "PGP _Key ID:" -msgstr "ID PGP _k���a:" +msgstr "ID PGP _kľúča:" -#: mail/mail-config.glade.h:53 +#: mail/mail-config.glade.h:61 msgid "Pick a color" msgstr "Vyberte farbu" -#: mail/mail-config.glade.h:54 +#: mail/mail-config.glade.h:62 +msgid "Play sound file when new mail arrives" +msgstr "Zahrať zvuk pri príchode novej správy" + +#: mail/mail-config.glade.h:63 msgid "Pretty Good Privacy" msgstr "Pretty Good Privacy" -#: mail/mail-config.glade.h:55 +#: mail/mail-config.glade.h:64 msgid "Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" -msgstr "P�ta� sa pri posielan� HTML spr�v kontaktom, ktor� nechc� tento form�t" +msgstr "Pýtať sa pri posielaní HTML správ kontaktom, ktoré nechcú tento formát" -#: mail/mail-config.glade.h:56 +#: mail/mail-config.glade.h:65 msgid "Prompt when sending messages with an _empty subject" -msgstr "P�ta� sa pri posielan� spr�v be_z predmetu" +msgstr "Pýtať sa pri posielaní správ be_z predmetu" -#: mail/mail-config.glade.h:57 +#: mail/mail-config.glade.h:66 msgid "Prompt when sending messages with only _Bcc recipients defined" -msgstr "P�ta� sa pri posielan� spr�v s adres�tmi iba v _Bcc" +msgstr "Pýtať sa pri posielaní správ s adresátmi iba v _Bcc" -#: mail/mail-config.glade.h:58 +#: mail/mail-config.glade.h:67 msgid "Qmail maildir " msgstr "Qmail maildir " -#: mail/mail-config.glade.h:59 +#: mail/mail-config.glade.h:68 msgid "Quoted" -msgstr "Citova�" +msgstr "Citovať" -#: mail/mail-config.glade.h:60 +#: mail/mail-config.glade.h:69 msgid "Re_member this password" -msgstr "_Ulo�i� toto heslo" +msgstr "_Uložiť toto heslo" -#: mail/mail-config.glade.h:61 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 +#: mail/mail-config.glade.h:70 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 msgid "Receiving Email" -msgstr "Pr�jem po�ty" +msgstr "Príjem pošty" -#: mail/mail-config.glade.h:62 +#: mail/mail-config.glade.h:71 msgid "Receiving Mail" -msgstr "Prij�mam po�tu" +msgstr "Prijímam poštu" -#: mail/mail-config.glade.h:63 +#: mail/mail-config.glade.h:72 msgid "Receiving Options" -msgstr "Mo�nosti pr�jmu" +msgstr "Možnosti príjmu" -#: mail/mail-config.glade.h:64 +#: mail/mail-config.glade.h:73 msgid "Required Information" -msgstr "Povinn� inform�cie" +msgstr "Povinné informácie" -#: mail/mail-config.glade.h:66 +#: mail/mail-config.glade.h:75 msgid "Secure MIME" -msgstr "Bezpe�n� MIME" +msgstr "Bezpečné MIME" -#: mail/mail-config.glade.h:67 +#: mail/mail-config.glade.h:76 msgid "Security" -msgstr "Bezpe�nos�" +msgstr "Bezpečnosť" -#: mail/mail-config.glade.h:68 +#: mail/mail-config.glade.h:77 msgid "Select Filter Log file..." -msgstr "Vyberte s�bor pre ukladanie z�znamu filtrovania..." +msgstr "Vyberte súbor pre ukladanie záznamu filtrovania..." -#: mail/mail-config.glade.h:69 +#: mail/mail-config.glade.h:78 msgid "Select PGP binary" msgstr "Vyberte program PGP" -#: mail/mail-config.glade.h:70 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7 +#: mail/mail-config.glade.h:79 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7 msgid "Sending Email" -msgstr "Posielanie po�ty" +msgstr "Posielanie pošty" -#: mail/mail-config.glade.h:71 +#: mail/mail-config.glade.h:80 msgid "Sending Mail" -msgstr "Posielanie po�ty" +msgstr "Posielanie pošty" -#: mail/mail-config.glade.h:73 mail/message-list.etspec.h:7 +#: mail/mail-config.glade.h:82 mail/message-list.etspec.h:7 #: shell/e-local-storage.c:176 msgid "Sent" -msgstr "Odoslan�" +msgstr "Odoslané" -#: mail/mail-config.glade.h:74 +#: mail/mail-config.glade.h:83 msgid "Sent _messages folder:" -msgstr "Prie�inok pre _odoslan� spr�vy:" +msgstr "Priečinok pre _odoslané správy:" -#: mail/mail-config.glade.h:75 +#: mail/mail-config.glade.h:84 msgid "Sent and Draft Messages" -msgstr "Odoslan� a koncepty" +msgstr "Odoslané a koncepty" -#: mail/mail-config.glade.h:76 +#: mail/mail-config.glade.h:85 msgid "Ser_ver requires authentication" -msgstr "Server vy�aduje _prihl�senie" +msgstr "Server vyžaduje _prihlásenie" -#: mail/mail-config.glade.h:77 +#: mail/mail-config.glade.h:86 msgid "Server Configuration" msgstr "Nastavenie serveru" -#: mail/mail-config.glade.h:78 +#: mail/mail-config.glade.h:87 msgid "Server _Type: " msgstr "_Typ serveru:" -#: mail/mail-config.glade.h:79 +#: mail/mail-config.glade.h:88 msgid "Signature file:" -msgstr "S�bor s podpisom:" +msgstr "Súbor s podpisom:" -#: mail/mail-config.glade.h:80 +#: mail/mail-config.glade.h:89 msgid "Source" msgstr "Zdroj" -#: mail/mail-config.glade.h:81 +#: mail/mail-config.glade.h:90 msgid "Source Information" -msgstr "Inform�cia o zdrojovom k�de" +msgstr "Informácia o zdrojovom kóde" -#: mail/mail-config.glade.h:82 +#: mail/mail-config.glade.h:91 msgid "Sources" msgstr "Zdroje" -#: mail/mail-config.glade.h:83 -msgid "Special Folders" -msgstr "�peci�lne prie�inky" +#: mail/mail-config.glade.h:92 +msgid "Specify filename:" +msgstr "Zadajte meno súboru:" -#: mail/mail-config.glade.h:84 +#: mail/mail-config.glade.h:93 msgid "Standard Unix mbox" -msgstr "�tandardn� Unixov� s�bor mbox" +msgstr "Štandardný Unixový súbor mbox" -#: mail/mail-config.glade.h:86 +#: mail/mail-config.glade.h:95 msgid "Use s_ecure connection (SSL)" -msgstr "Pou�i� _bezpe�n� pripojenie (_SSL)" +msgstr "Použiť _bezpečné pripojenie (_SSL)" -#: mail/mail-config.glade.h:87 +#: mail/mail-config.glade.h:96 msgid "" "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" "\n" "Click \"Next\" to begin. " msgstr "" -"Vitajte v Sprievodcovi nastaven�m po�ty Evolution.\n" +"Vitajte v Sprievodcovi nastavením pošty Evolution.\n" "\n" -"Kliknut�m \"Nasleduj�ci\" za�neme." +"Kliknutím \"Nasledujúci\" začneme." -#: mail/mail-config.glade.h:91 +#: mail/mail-config.glade.h:100 msgid "_Always load images off the net" -msgstr "_V�dy na��tava� obr�zky zo siete" +msgstr "_Vždy načítavať obrázky zo siete" -#: mail/mail-config.glade.h:92 +#: mail/mail-config.glade.h:101 msgid "_Always sign outgoing messages when using this account" -msgstr "_V�dy podpisova� spr�vy pri pou�it� tohto ��tu" +msgstr "_Vždy podpisovať správy pri použití tohto účtu" -#: mail/mail-config.glade.h:93 +#: mail/mail-config.glade.h:102 msgid "_Authentication Type: " msgstr "_Typ overenia:" -#: mail/mail-config.glade.h:94 +#: mail/mail-config.glade.h:103 msgid "_Automatically check for new mail" -msgstr "_Automaticky kontrolova� nov� po�tu" +msgstr "_Automaticky kontrolovať novú poštu" -#: mail/mail-config.glade.h:95 +#: mail/mail-config.glade.h:104 msgid "_Certificate ID:" -msgstr "ID _certifik�tu:" +msgstr "ID _certifikátu:" -#: mail/mail-config.glade.h:97 +#: mail/mail-config.glade.h:106 msgid "_Drafts folder:" -msgstr "Prie�inok _konceptov:" +msgstr "Priečinok _konceptov:" -#: mail/mail-config.glade.h:99 +#: mail/mail-config.glade.h:108 msgid "_Email Address:" -msgstr "_E-mailov� adresa:" +msgstr "_E-mailová adresa:" -#: mail/mail-config.glade.h:100 +#: mail/mail-config.glade.h:109 msgid "_Empty trash folders on exit" -msgstr "Vypr�zdni� prie�inky na O_dpadky pri ukon�en�" +msgstr "Vyprázdniť priečinky na O_dpadky pri ukončení" -#: mail/mail-config.glade.h:101 +#: mail/mail-config.glade.h:110 msgid "_Full Name:" -msgstr "_Cel� meno:" +msgstr "_Celé meno:" -#: mail/mail-config.glade.h:102 +#: mail/mail-config.glade.h:111 msgid "_HTML Signature:" msgstr "_HTML podpis:" -#: mail/mail-config.glade.h:103 +#: mail/mail-config.glade.h:112 msgid "_Highlight citations with" -msgstr "_Zv�razni� cit�cie pomocou" +msgstr "_Zvýrazniť citácie pomocou" -#: mail/mail-config.glade.h:104 +#: mail/mail-config.glade.h:113 msgid "_Host:" -msgstr "_Hostite�:" +msgstr "_Hostiteľ:" -#: mail/mail-config.glade.h:105 +#: mail/mail-config.glade.h:114 msgid "_Load images if sender is in addressbook" -msgstr "_Na��ta� obr�zky ak je odosielate� v adres�ri" +msgstr "_Načítať obrázky ak je odosielateľ v adresári" -#: mail/mail-config.glade.h:106 +#: mail/mail-config.glade.h:115 msgid "_Log filter actions to:" -msgstr "Ulo�i� _z�znam o filtrovan� do:" +msgstr "Uložiť _záznam o filtrovaní do:" -#: mail/mail-config.glade.h:107 +#: mail/mail-config.glade.h:116 msgid "_Mark messages as Read after" -msgstr "_Ozna�i� spr�vy ako \"Pre��tan�\" po" +msgstr "_Označiť správy ako \"Prečítané\" po" -#: mail/mail-config.glade.h:108 +#: mail/mail-config.glade.h:117 msgid "_Name:" msgstr "_Meno:" -#: mail/mail-config.glade.h:109 +#: mail/mail-config.glade.h:118 msgid "_Never load images off the net" -msgstr "_Nikdy nena��ta� obr�zky zo siete" +msgstr "_Nikdy nenačítať obrázky zo siete" -#: mail/mail-config.glade.h:110 +#: mail/mail-config.glade.h:119 msgid "_Organization:" -msgstr "_Organiz�cia:" +msgstr "_Organizácia:" -#: mail/mail-config.glade.h:111 +#: mail/mail-config.glade.h:120 msgid "_PGP binary path:" -msgstr "Cesta k spustite�n�mu _s�boru PGP:" +msgstr "Cesta k spustiteľnému _súboru PGP:" -#: mail/mail-config.glade.h:112 +#: mail/mail-config.glade.h:121 msgid "_Path:" msgstr "_Cesta:" -#: mail/mail-config.glade.h:113 +#: mail/mail-config.glade.h:122 msgid "_Remember this password" -msgstr "_Ulo�i� toto heslo" +msgstr "_Uložiť toto heslo" -#: mail/mail-config.glade.h:114 +#: mail/mail-config.glade.h:123 msgid "_Send mail in HTML format by default." -msgstr "Posiela� �tandardne ako _HTML." +msgstr "Posielať štandardne ako _HTML." -#: mail/mail-config.glade.h:115 +#: mail/mail-config.glade.h:124 msgid "_Server Type: " msgstr "_Typ serveru:" -#: mail/mail-config.glade.h:116 +#: mail/mail-config.glade.h:125 msgid "_Signature file:" -msgstr "S�bor s po_dpisom:" +msgstr "Súbor s po_dpisom:" -#: mail/mail-config.glade.h:117 +#: mail/mail-config.glade.h:126 msgid "_Username:" -msgstr "Meno po_u��vate�a:" +msgstr "Meno po_užívateľa:" -#: mail/mail-config.glade.h:118 +#: mail/mail-config.glade.h:127 msgid "_every" -msgstr "_ka�d�ch" +msgstr "_každých" -#: mail/mail-config.glade.h:119 +#: mail/mail-config.glade.h:128 msgid "description" msgstr "popis" -#: mail/mail-config.glade.h:121 +#: mail/mail-config.glade.h:130 msgid "newswindow1" msgstr "newswindow1" -#: mail/mail-config.glade.h:122 +#: mail/mail-config.glade.h:131 msgid "placeholder" msgstr "miesto" -#: mail/mail-config.glade.h:123 +#: mail/mail-config.glade.h:132 msgid "seconds." -msgstr "sek�nd." +msgstr "sekúnd." #: mail/mail-crypto.c:59 msgid "Could not create a PGP signature context." -msgstr "Nepodarilo sa vytvori� kontext podpisu PGP." +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť kontext podpisu PGP." #: mail/mail-crypto.c:84 msgid "Could not create a PGP verification context." -msgstr "Nepodarilo sa vytvori� kontext overenia PGP." +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť kontext overenia PGP." #: mail/mail-crypto.c:113 msgid "Could not create a PGP encryption context." -msgstr "Nepodarilo sa vytvori� kontext za�ifrovania PGP." +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť kontext zašifrovania PGP." #: mail/mail-crypto.c:138 msgid "Could not create a PGP decryption context." -msgstr "Nepodarilo sa vytvori� kontext de�ifrovania PGP." +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť kontext dešifrovania PGP." #: mail/mail-crypto.c:173 msgid "Could not create a S/MIME signature context." -msgstr "Nepodarilo sa vytvori� kontext podpisu S/MIME." +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť kontext podpisu S/MIME." #: mail/mail-crypto.c:205 msgid "Could not create a S/MIME certsonly context." -msgstr "Nepodarilo sa vytvori� kontext certsonly S/MIME." +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť kontext certsonly S/MIME." #: mail/mail-crypto.c:236 msgid "Could not create a S/MIME encryption context." -msgstr "Nepodarilo sa vytvori� kontext za�ifrovania S/MIME." +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť kontext zašifrovania S/MIME." #: mail/mail-crypto.c:267 msgid "Could not create a S/MIME envelope context." -msgstr "Nepodarilo sa vytvori� kontext ob�lky S/MIME." +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť kontext obálky S/MIME." #: mail/mail-crypto.c:297 msgid "Could not create a S/MIME decode context." -msgstr "Nepodarilo sa vytvori� kontext dek�dovania S/MIME." +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť kontext dekódovania S/MIME." -#: mail/mail-display.c:243 +#: mail/mail-display.c:242 msgid "Save Attachment" -msgstr "Ulo�i� pr�lohu" +msgstr "Uložiť prílohu" -#: mail/mail-display.c:350 +#: mail/mail-display.c:349 msgid "Save to Disk..." -msgstr "Ulo�i� na disk..." +msgstr "Uložiť na disk..." -#: mail/mail-display.c:352 +#: mail/mail-display.c:351 msgid "View Inline" -msgstr "Zobrazi� v texte" +msgstr "Zobraziť v texte" -#: mail/mail-display.c:354 +#: mail/mail-display.c:353 #, c-format msgid "Open in %s..." -msgstr "Otvori� v %s..." +msgstr "Otvoriť v %s..." -#: mail/mail-display.c:415 +#: mail/mail-display.c:414 #, c-format msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "Zobrazi� v text (pomocou %s)" +msgstr "Zobraziť v text (pomocou %s)" -#: mail/mail-display.c:419 +#: mail/mail-display.c:418 msgid "Hide" -msgstr "Skry�" +msgstr "Skryť" -#: mail/mail-display.c:440 +#: mail/mail-display.c:439 msgid "External Viewer" -msgstr "Extern� zobrazova�" +msgstr "Externý zobrazovač" -#: mail/mail-display.c:1137 +#: mail/mail-display.c:1136 msgid "Loading message content" -msgstr "Na��tavam obsah spr�vy" +msgstr "Načítavam obsah správy" -#: mail/mail-display.c:1629 +#: mail/mail-display.c:1628 msgid "Open Link in Browser" -msgstr "Otvori� odkaz v prehliada�i" +msgstr "Otvoriť odkaz v prehliadači" -#: mail/mail-display.c:1631 +#: mail/mail-display.c:1630 msgid "Copy Link Location" -msgstr "Kop�rova� umiestnenie odkazu" +msgstr "Kopírovať umiestnenie odkazu" -#: mail/mail-display.c:1634 +#: mail/mail-display.c:1633 msgid "Save Link as (FIXME)" -msgstr "Ulo�i� odkaz ako" +msgstr "Uložiť odkaz ako" -#: mail/mail-display.c:1637 +#: mail/mail-display.c:1636 msgid "Save Image as..." -msgstr "Ulo�i� obr�zok ako..." +msgstr "Uložiť obrázok ako..." -#: mail/mail-format.c:640 +#: mail/mail-format.c:646 #, c-format msgid "%s attachment" -msgstr "%s pr�loha" +msgstr "%s príloha" -#: mail/mail-format.c:686 +#: mail/mail-format.c:692 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." -msgstr "Nie je mo�n� spracova� spr�vu MIME. Zobrazujem ako zdrojov� k�d." +msgstr "Nie je možné spracovať správu MIME. Zobrazujem ako zdrojový kód." -#: mail/mail-format.c:769 +#: mail/mail-format.c:775 msgid "Date" -msgstr "D�tum" +msgstr "Dátum" -#: mail/mail-format.c:861 +#: mail/mail-format.c:867 msgid "Bad Address" -msgstr "Neplatn� adresa" +msgstr "Neplatná adresa" -#: mail/mail-format.c:904 mail/message-list.etspec.h:3 +#: mail/mail-format.c:910 mail/message-list.etspec.h:3 msgid "From" msgstr "Od" -#: mail/mail-format.c:908 +#: mail/mail-format.c:914 msgid "Reply-To" msgstr "Reply-To" -#: mail/mail-format.c:913 mail/message-list.etspec.h:11 +#: mail/mail-format.c:919 mail/message-list.etspec.h:11 msgid "To" msgstr "Komu" -#: mail/mail-format.c:918 +#: mail/mail-format.c:924 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: mail/mail-format.c:923 +#: mail/mail-format.c:929 msgid "Bcc" msgstr "Bcc" -#: mail/mail-format.c:1841 +#: mail/mail-format.c:1759 msgid "This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." msgstr "" -"T�to spr�va je digit�lne podp�san�. Kliknut�m na ikonu z�mku z�skate " +"Táto správa je digitálne podpísaná. Kliknutím na ikonu zámku získate " "podrobnosti." -#: mail/mail-format.c:1864 +#: mail/mail-format.c:1782 msgid "Evolution does not recognize this type of signed message." -msgstr "Evolution nerozpoznala tento typ podp�sanej spr�vy." +msgstr "Evolution nerozpoznala tento typ podpísanej správy." -#: mail/mail-format.c:1872 +#: mail/mail-format.c:1790 msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -msgstr "T�to spr�va je digit�lne podp�san� a podpis je platn�." +msgstr "Táto správa je digitálne podpísaná a podpis je platný." -#: mail/mail-format.c:1880 +#: mail/mail-format.c:1798 msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -msgstr "T�to spr�va je digit�lne podp�san� ale podpis nie je platn�." +msgstr "Táto správa je digitálne podpísaná ale podpis nie je platný." -#: mail/mail-format.c:2095 +#: mail/mail-format.c:2013 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "Odkaz na FTP server (%s)" -#: mail/mail-format.c:2109 +#: mail/mail-format.c:2027 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "Odkaz na lok�lny s�bor (%s) platn� na serveri \"%s\"" +msgstr "Odkaz na lokálny súbor (%s) platný na serveri \"%s\"" -#: mail/mail-format.c:2114 +#: mail/mail-format.c:2032 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "Odkaz na lok�lny s�bor (%s)" +msgstr "Odkaz na lokálny súbor (%s)" -#: mail/mail-format.c:2143 +#: mail/mail-format.c:2061 #, c-format msgid "Pointer to remote data (%s)" -msgstr "Odkaz na vzdialen� d�ta (%s)" +msgstr "Odkaz na vzdialené dáta (%s)" -#: mail/mail-format.c:2151 +#: mail/mail-format.c:2069 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "Odkaz na nezn�me extern� d�ta (typ \"%s\")" +msgstr "Odkaz na neznáme externé dáta (typ \"%s\")" -#: mail/mail-format.c:2156 +#: mail/mail-format.c:2074 msgid "Malformed external-body part." -msgstr "Nespr�vna �as� extern�ho tela." +msgstr "Nesprávna časť externého tela." #: mail/mail-local.c:626 msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "Znovu nastavujem prie�inok" +msgstr "Znovu nastavujem priečinok" #: mail/mail-local.c:707 #, c-format @@ -9652,45 +11608,45 @@ msgid "" "Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" "open this folder anymore: %s: %s" msgstr "" -"Nie je mo�n� ulo�i� metainform�cie prie�inku, asi zist�te,\n" -"�e ho nie je mo�n� ani otvori�: %s: %s" +"Nie je možné uložiť metainformácie priečinku, asi zistíte,\n" +"že ho nie je možné ani otvoriť: %s: %s" #: mail/mail-local.c:763 #, c-format msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� ulo�i� metainform�cie prie�inku do %s: %s" +msgstr "Nie je možné uložiť metainformácie priečinku do %s: %s" #: mail/mail-local.c:815 #, c-format msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" -msgstr "Nie je mo�n� odstr�ni� metainform�cie prie�inku %s: %s" +msgstr "Nie je možné odstrániť metainformácie priečinku %s: %s" #: mail/mail-local.c:1281 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Men� prie�inok \"%s\" na form�t \"%s\"" +msgstr "Mení priečinok \"%s\" na formát \"%s\"" #: mail/mail-local.c:1296 #, c-format msgid "%s may not be reconfigured because it is not a local folder" -msgstr "%s nie je mo�n� znovu nastavi�, preto�e to nie je lok�lny prie�inok" +msgstr "%s nie je možné znovu nastaviť, pretože to nie je lokálny priečinok" #: mail/mail-local.c:1318 msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." msgstr "" -"Ak nem��ete otvori� t�to po�tov� schr�nku, potom\n" -"ju budete musie� opravi� ru�ne." +"Ak nemôžete otvoriť túto poštovú schránku, potom\n" +"ju budete musieť opraviť ručne." #: mail/mail-local.c:1407 msgid "You cannot change the format of a non-local folder." -msgstr "Nem��ete zmeni� form�t nelok�lnych prie�inkov." +msgstr "Nemôžete zmeniž formát nelokálnych priečinkov." #: mail/mail-local.c:1416 #, c-format msgid "Reconfigure /%s" -msgstr "Znovu nastavi� /%s" +msgstr "Znovu nastaviť /%s" #: mail/mail-mt.c:254 #, c-format @@ -9698,7 +11654,7 @@ msgid "" "Error while '%s':\n" "%s" msgstr "" -"Chyba po�as '%s':\n" +"Chyba počas '%s':\n" "%s" #: mail/mail-mt.c:257 @@ -9707,7 +11663,7 @@ msgid "" "Error while performing operation:\n" "%s" msgstr "" -"Chyba pri vykon�van� oper�cie:\n" +"Chyba pri vykonávaní operácie:\n" "%s" #: mail/mail-mt.c:901 @@ -9716,204 +11672,204 @@ msgstr "Pracujem" #: mail/mail-ops.c:87 msgid "Filtering Folder" -msgstr "Filtrujem prie�inok" +msgstr "Filtrujem priečinok" -#: mail/mail-ops.c:250 +#: mail/mail-ops.c:251 msgid "Fetching Mail" -msgstr "Prij�mam po�tu" +msgstr "Prijímam poštu" -#: mail/mail-ops.c:490 mail/mail-ops.c:519 +#: mail/mail-ops.c:491 mail/mail-ops.c:520 msgid "However, the message was successfully sent." -msgstr "Ale spr�va bola �spe�ne odoslan�." +msgstr "Ale správa bola úspešne odoslaná." -#: mail/mail-ops.c:555 +#: mail/mail-ops.c:556 #, c-format msgid "Sending \"%s\"" msgstr "Posielam \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:675 +#: mail/mail-ops.c:676 #, c-format msgid "Sending message %d of %d" -msgstr "Posielam spr�vu %d z %d" +msgstr "Posielam správu %d z %d" -#: mail/mail-ops.c:694 +#: mail/mail-ops.c:695 #, c-format msgid "Failed on message %d of %d" -msgstr "Zlyhanie na spr�ve %d z %d" +msgstr "Zlyhanie na správe %d z %d" -#: mail/mail-ops.c:696 mail/mail-send-recv.c:545 +#: mail/mail-ops.c:697 mail/mail-send-recv.c:545 msgid "Complete." -msgstr "Dokon�en�." +msgstr "Dokončené." -#: mail/mail-ops.c:789 +#: mail/mail-ops.c:790 msgid "Saving message to folder" -msgstr "Uklad�m spr�vu do prie�inku" +msgstr "Ukladám správu do priečinku" -#: mail/mail-ops.c:869 +#: mail/mail-ops.c:870 #, c-format msgid "Moving messages to %s" -msgstr "Pres�vam spr�vy do %s" +msgstr "Presúvam správy do %s" -#: mail/mail-ops.c:869 +#: mail/mail-ops.c:870 #, c-format msgid "Copying messages to %s" -msgstr "Kop�rujem spr�vy do %s" +msgstr "Kopírujem správy do %s" -#: mail/mail-ops.c:896 +#: mail/mail-ops.c:897 msgid "Moving" -msgstr "Premiest�ujem" +msgstr "Premiestňujem" -#: mail/mail-ops.c:899 +#: mail/mail-ops.c:900 msgid "Copying" -msgstr "Kop�rujem" +msgstr "Kopírujem" -#: mail/mail-ops.c:1009 +#: mail/mail-ops.c:1010 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "Prech�dzam prie�inky v \"%s\"" +msgstr "Prechádzam priečinky v \"%s\"" #. Fill in the new fields -#: mail/mail-ops.c:1059 shell/e-local-storage.c:178 +#: mail/mail-ops.c:1060 shell/e-local-storage.c:178 msgid "Trash" msgstr "Odpadky" -#: mail/mail-ops.c:1192 +#: mail/mail-ops.c:1193 msgid "Forwarded messages" -msgstr "Spr�vy predan� �alej" +msgstr "Správy predané ďalej" -#: mail/mail-ops.c:1235 +#: mail/mail-ops.c:1236 #, c-format msgid "Opening folder %s" -msgstr "Otv�ram prie�inok %s" +msgstr "Otváram priečinok %s" -#: mail/mail-ops.c:1307 +#: mail/mail-ops.c:1308 #, c-format msgid "Opening store %s" -msgstr "Otv�ram sklad %s" +msgstr "Otváram sklad %s" -#: mail/mail-ops.c:1376 +#: mail/mail-ops.c:1377 #, c-format msgid "Removing folder %s" -msgstr "Odstra�ujem prie�inok %s" +msgstr "Odstraňujem priečinok %s" -#: mail/mail-ops.c:1470 +#: mail/mail-ops.c:1471 #, c-format msgid "Storing folder '%s'" -msgstr "Uklad�m prie�inok '%s'" +msgstr "Ukladám priečinok '%s'" -#: mail/mail-ops.c:1521 +#: mail/mail-ops.c:1522 msgid "Refreshing folder" -msgstr "Aktualizujem prie�inok" +msgstr "Aktualizujem priečinok" -#: mail/mail-ops.c:1557 +#: mail/mail-ops.c:1558 msgid "Expunging folder" -msgstr "�ist�m prie�inok" +msgstr "Čistím priečinok" -#: mail/mail-ops.c:1606 +#: mail/mail-ops.c:1607 #, c-format msgid "Retrieving message %s" -msgstr "Z�skavam spr�vu %s" +msgstr "Získavam správu %s" -#: mail/mail-ops.c:1673 +#: mail/mail-ops.c:1674 #, c-format msgid "Retrieving %d message(s)" -msgstr "Z�skavam %d spr�v" +msgstr "Získavam %d správ" -#: mail/mail-ops.c:1759 +#: mail/mail-ops.c:1760 #, c-format msgid "Saving %d messsage(s)" -msgstr "Uklad�m %d spr�v" +msgstr "Ukladám %d správ" -#: mail/mail-ops.c:1871 +#: mail/mail-ops.c:1872 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" " %s" msgstr "" -"Nepodarilo sa vytvori� v�stupn� s�bor: %s\n" +"Nepodarilo sa vytvoriť výstupný súbor: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1899 +#: mail/mail-ops.c:1900 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" " %s" msgstr "" -"Chyba pri ukladan� spr�v do `%s':\n" +"Chyba pri ukladaní správ do `%s':\n" "%s" -#: mail/mail-ops.c:1973 +#: mail/mail-ops.c:1974 msgid "Saving attachment" -msgstr "Uklad�m pr�lohu" +msgstr "Ukladám prílohu" -#: mail/mail-ops.c:1989 +#: mail/mail-ops.c:1990 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" " %s" msgstr "" -"Nepodarilo sa vytvori� v�stupn� s�bor: %s\n" +"Nepodarilo sa vytvoriť výstupný súbor: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:2020 +#: mail/mail-ops.c:2021 #, c-format msgid "Could not write data: %s" -msgstr "Nie je mo�n� zap�sa� d�ta: %s" +msgstr "Nie je možné zapísať dáta: %s" -#: mail/mail-ops.c:2089 +#: mail/mail-ops.c:2090 #, c-format msgid "Disconnecting from %s" msgstr "Odpojujem sa od %s" -#: mail/mail-ops.c:2090 +#: mail/mail-ops.c:2091 #, c-format msgid "Reconnecting to %s" msgstr "Znovu sa pripojujem na %s" -#: mail/mail-ops.c:2189 +#: mail/mail-ops.c:2190 #, c-format msgid "Executing shell command: %s" -msgstr "Vykon�vam pr�kaz shellu: %s" +msgstr "Vykonávam príkaz shellu: %s" #: mail/mail-search-dialogue.c:113 msgid "_Search" -msgstr "_N�js�" +msgstr "_Nájsť" #: mail/mail-search.c:137 msgid "(Untitled Message)" -msgstr "(Spr�va bez mena)" +msgstr "(Správa bez mena)" #: mail/mail-search.c:240 msgid "Untitled Message" -msgstr "Spr�va bez mena" +msgstr "Správa bez mena" #: mail/mail-search.c:244 msgid "Empty Message" -msgstr "Pr�zdna spr�va" +msgstr "Prázdna správa" #: mail/mail-search.c:291 msgid "Find in Message" -msgstr "N�js� v spr�ve" +msgstr "Nájsť v správe" #: mail/mail-search.c:321 msgid "Case Sensitive" -msgstr "Rozli�ova� ve�kos� p�smen" +msgstr "Rozlišovať veľkosť písmen" #: mail/mail-search.c:323 msgid "Search Forward" -msgstr "H�ada� dopredu" +msgstr "Hľadať dopredu" #: mail/mail-search.c:343 msgid "Find:" -msgstr "H�ada�:" +msgstr "Hľadať:" #: mail/mail-search.c:346 msgid "Matches:" -msgstr "Odpoved�:" +msgstr "Odpovedá:" #: mail/mail-send-recv.c:143 msgid "Cancelling..." -msgstr "Ru��m..." +msgstr "Ruším..." #: mail/mail-send-recv.c:251 #, c-format @@ -9932,11 +11888,11 @@ msgstr "Typ: %s" #: mail/mail-send-recv.c:292 msgid "Send & Receive Mail" -msgstr "Pr�jem a odoslanie po�ty" +msgstr "Príjem a odoslanie pošty" #: mail/mail-send-recv.c:294 msgid "Cancel All" -msgstr "Zru�i� v�etko" +msgstr "Zrušiť všetko" #: mail/mail-send-recv.c:354 msgid "Updating..." @@ -9944,47 +11900,55 @@ msgstr "Obnovujem..." #: mail/mail-send-recv.c:355 mail/mail-send-recv.c:408 msgid "Waiting..." -msgstr "�ak�m..." +msgstr "Čakám..." #: mail/mail-send-recv.c:541 msgid "Cancelled." -msgstr "Zru�en�." +msgstr "Zrušené." -#: mail/mail-session.c:220 +#: mail/mail-session.c:222 msgid "User canceled operation." -msgstr "Pou��vate� zru�il oper�ciu." +msgstr "Používateľ zrušil operáciu." -#: mail/mail-session.c:319 +#: mail/mail-session.c:321 #, c-format msgid "Enter Password for %s" -msgstr "Zadajte va�e heslo pre %s" +msgstr "Zadajte vaše heslo pre %s" -#: mail/mail-session.c:322 +#: mail/mail-session.c:324 msgid "Enter Password" msgstr "Zadajte heslo" -#: mail/mail-tools.c:255 +#: mail/mail-summary.c:109 +msgid "Incomplete message written on pipe!" +msgstr "Do rúry nebola zapísaná úplná správa!" + +#: mail/mail-summary.c:467 +msgid "Mail Summary" +msgstr "Súhrn pošty" + +#: mail/mail-tools.c:256 #, c-format msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "Predan� spr�va - %s" +msgstr "Predaná správa - %s" -#: mail/mail-tools.c:259 +#: mail/mail-tools.c:260 msgid "Forwarded message" -msgstr "Predan� spr�va" +msgstr "Predaná správa" -#: mail/mail-tools.c:393 +#: mail/mail-tools.c:394 msgid "Forwarded Message" -msgstr "Predan� spr�va" +msgstr "Predaná správa" #: mail/mail-vfolder.c:85 #, c-format msgid "Setting up vfolder: %s" -msgstr "Nastavujem vprie�inok: '%s'" +msgstr "Nastavujem vpriečinok: '%s'" #: mail/mail-vfolder.c:203 #, c-format msgid "Updating vfolders for uri: %s" -msgstr "Aktualizujem vprie�inky pre uri: %s" +msgstr "Aktualizujem vpriečinky pre uri: %s" #: mail/mail-vfolder.c:419 #, c-format @@ -9994,31 +11958,31 @@ msgid "" " '%s'\n" "And have been updated." msgstr "" -"Tieto vprie�inky:\n" -"%spou��vali odstr�nen� prie�inok:\n" +"Tieto vpriečinky:\n" +"%spoužívali odstránený priečinok:\n" " '%s'\n" -"A boli aktualizovan�." +"A boli aktualizované." #: mail/mail-vfolder.c:728 msgid "VFolders" -msgstr "VPrie�inky" +msgstr "VPriečinky" #: mail/mail-vfolder.c:785 msgid "vFolders" -msgstr "vPrie�inky" +msgstr "vPriečinky" #: mail/mail-vfolder.c:825 msgid "Edit VFolder" -msgstr "Upravi� vprie�inok" +msgstr "Upraviť vpriečinok" #: mail/mail-vfolder.c:841 #, c-format msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." -msgstr "Pok�s o �pravu vprie�inku '%s', ktor� neexistuje." +msgstr "Pokús o úpravu vpriečinku '%s', ktorý neexistuje." #: mail/mail-vfolder.c:895 msgid "New VFolder" -msgstr "Nov� vPrie�inok" +msgstr "Nový vPriečinok" #: mail/message-browser.c:212 msgid "(No subject)" @@ -10027,243 +11991,9984 @@ msgstr "(Bez predmetu)" #: mail/message-browser.c:214 #, c-format msgid "%s - Message" -msgstr "%s - Spr�va" +msgstr "%s - Správa" -#: mail/message-list.c:645 +#: mail/message-list.c:662 msgid "Unseen" -msgstr "Neviden�" +msgstr "Nevidené" -#: mail/message-list.c:646 +#: mail/message-list.c:663 msgid "Seen" -msgstr "Viden�" +msgstr "Videné" -#: mail/message-list.c:647 +#: mail/message-list.c:664 msgid "Answered" -msgstr "Odpovedan�" +msgstr "Odpovedané" -#: mail/message-list.c:648 +#: mail/message-list.c:665 msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "Viacero nepre��tan�ch spr�v" +msgstr "Viacero neprečítaných správ" -#: mail/message-list.c:649 +#: mail/message-list.c:666 msgid "Multiple Messages" -msgstr "Viacero spr�v" +msgstr "Viacero správ" -#: mail/message-list.c:654 mail/message-list.etspec.h:4 -msgid "Needs Reply" -msgstr "Odpove� je nutn�" - -#: mail/message-list.c:658 +#: mail/message-list.c:675 msgid "Lowest" -msgstr "Najni��ia" +msgstr "Najnižšia" -#: mail/message-list.c:659 +#: mail/message-list.c:676 msgid "Lower" -msgstr "Ni��ia" +msgstr "Nižšia" -#: mail/message-list.c:663 +#: mail/message-list.c:680 msgid "Higher" -msgstr "Vy��ia" +msgstr "Vyššia" -#: mail/message-list.c:664 +#: mail/message-list.c:681 msgid "Highest" -msgstr "Najvy��ia" +msgstr "Najvyššia" -#: mail/message-list.c:920 +#: mail/message-list.c:937 msgid "?" msgstr "?" -#: mail/message-list.c:927 +#: mail/message-list.c:944 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "Dnes %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:936 +#: mail/message-list.c:953 msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "V�era %l:%M %p" +msgstr "Včera %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:948 +#: mail/message-list.c:965 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:958 +#: mail/message-list.c:975 msgid "%b %d %Y" msgstr "%b %d %Y" -#: mail/message-list.c:2358 +#: mail/message-list.c:2387 msgid "Generating message list" -msgstr "Generujem zoznam spr�v" +msgstr "Generujem zoznam správ" #: mail/message-list.etspec.h:2 msgid "Flagged" -msgstr "Vyzna�en�" +msgstr "Vyznačené" #: mail/message-list.etspec.h:5 msgid "Received" -msgstr "Prijat�" +msgstr "Prijaté" #: mail/message-list.etspec.h:8 msgid "Size" -msgstr "Ve�kos�" +msgstr "Veľkosť" #: mail/subscribe-dialog.c:219 #, c-format msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" -msgstr "Prech�dzam prie�inky pod %s na \"%s\"" +msgstr "Prechádzam priečinky pod %s na \"%s\"" #: mail/subscribe-dialog.c:221 #, c-format msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" -msgstr "Prech�dzam kore�ov� prie�inky na \"%s\"" +msgstr "Prechádzam koreňové priečinky na \"%s\"" #: mail/subscribe-dialog.c:318 #, c-format msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Prihlasujem si prie�inok \"%s\"" +msgstr "Prihlasujem si priečinok \"%s\"" #: mail/subscribe-dialog.c:320 #, c-format msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Odhlasujem sa z prie�inku \"%s\"" +msgstr "Odhlasujem sa z priečinku \"%s\"" #: mail/subscribe-dialog.c:1279 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 #: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 msgid "Folder" -msgstr "Prie�inok" +msgstr "Priečinok" #: mail/subscribe-dialog.c:1520 msgid "No server has been selected" -msgstr "Nebol vybran� �iadny server" +msgstr "Nebol vybraný žiadny server" #: mail/subscribe-dialog.c:1581 msgid "Please select a server." -msgstr "Pros�m, vyberte server." +msgstr "Prosím, vyberte server." #: mail/subscribe-dialog.glade.h:1 msgid " _Refresh List " -msgstr "_Aktualizova� zoznam" +msgstr "_Aktualizovať zoznam" #: mail/subscribe-dialog.glade.h:2 msgid "All folders" -msgstr "V�etky prie�inky" +msgstr "Všetky priečinky" #: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 msgid "Display options" -msgstr "Mo�nosti zobrazenia" +msgstr "Možnosti zobrazenia" #: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 msgid "Folders whose names begin with:" -msgstr "Prie�inky, ktor�ch meno za��na na:" +msgstr "Priečinky, ktorých meno začína na:" #: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 msgid "Manage Subscriptions" -msgstr "Spr�va prihl�sen�" +msgstr "Správa prihlásení" #: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 msgid "Show _folders from server: " -msgstr "Zobrazi� _prie�inky zo serveru:" +msgstr "Zobraziť _priečinky zo serveru:" #: mail/subscribe-dialog.glade.h:7 msgid "_Subscribe" -msgstr "_Prihl�si� si" +msgstr "_Prihlásiť si" #: mail/subscribe-dialog.glade.h:8 msgid "_Unsubscribe" -msgstr "O_dhl�si�" +msgstr "O_dhlásiť" -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for the executive summary." -msgstr "Komponent Evolution pre S�hrn." +#: my-evolution/Locations.h:1 +msgid "Aarhus" +msgstr "Aarhus" + +#: my-evolution/Locations.h:2 +msgid "Abakan" +msgstr "Abakan" + +#: my-evolution/Locations.h:3 +msgid "Abbotsford" +msgstr "Abbotsford" + +#: my-evolution/Locations.h:4 +msgid "Aberdeen" +msgstr "Aberdeen" + +#: my-evolution/Locations.h:5 +msgid "Abha" +msgstr "Abha" + +#: my-evolution/Locations.h:6 +msgid "Abilene" +msgstr "Abilene" + +#: my-evolution/Locations.h:7 +msgid "Abingdon" +msgstr "Abingdon" + +#: my-evolution/Locations.h:8 +msgid "Abu Dhabi" +msgstr "Abu Dhabi" + +#: my-evolution/Locations.h:9 +msgid "Abu Dhabi - Bateen" +msgstr "Abu Dhabi - Bateen" + +#: my-evolution/Locations.h:10 +msgid "Acajutla" +msgstr "Acajutla" + +#: my-evolution/Locations.h:11 +msgid "Acapulco" +msgstr "Akapulko" + +#: my-evolution/Locations.h:12 +msgid "Acarigua" +msgstr "Acarigua" + +#: my-evolution/Locations.h:13 +msgid "Adak" +msgstr "Adak" + +#: my-evolution/Locations.h:14 +msgid "Adana" +msgstr "Adana" + +#: my-evolution/Locations.h:15 +msgid "Adana/Incirlik" +msgstr "Adana/Incirlik" + +#: my-evolution/Locations.h:16 +msgid "Adelaide" +msgstr "Adelaide" + +#: my-evolution/Locations.h:17 +msgid "Aden" +msgstr "Aden" + +#: my-evolution/Locations.h:18 +msgid "Adrar" +msgstr "Adrar" + +#: my-evolution/Locations.h:19 +msgid "Aeroparque" +msgstr "Aeroparque" + +#: my-evolution/Locations.h:20 +msgid "Aeropuerto del Norte" +msgstr "Aeropuerto del Norte" + +#: my-evolution/Locations.h:21 +msgid "Afonsos" +msgstr "Afonsos" + +#: my-evolution/Locations.h:22 +msgid "Africa" +msgstr "Afrika" + +#: my-evolution/Locations.h:23 +msgid "Afyon" +msgstr "Afyon" + +#: my-evolution/Locations.h:24 +msgid "Agen" +msgstr "Agen" + +#: my-evolution/Locations.h:25 +msgid "Aguascaliantes" +msgstr "Aguascaliantes" + +#: my-evolution/Locations.h:26 +msgid "Ahmadabad" +msgstr "Ahmadabad" + +#: my-evolution/Locations.h:27 +msgid "Ahwaz" +msgstr "Ahwaz" + +#: my-evolution/Locations.h:28 +msgid "Ainsworth" +msgstr "Ainsworth" + +#: my-evolution/Locations.h:29 +msgid "Air Force" +msgstr "Air Force" + +#: my-evolution/Locations.h:30 +msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro" +msgstr "Ajaccio/Campo dell'Oro" + +#: my-evolution/Locations.h:31 +msgid "Akeno Ab" +msgstr "Akeno Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:32 +msgid "Akita Airport" +msgstr "Akita letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:33 +msgid "Akron" +msgstr "Akron" + +#: my-evolution/Locations.h:34 +msgid "Akrotiri" +msgstr "Akrotiri" + +#: my-evolution/Locations.h:35 +msgid "Alabama" +msgstr "Alabama" + +#: my-evolution/Locations.h:36 +msgid "Al Ahsa" +msgstr "Al Ahsa" + +#: my-evolution/Locations.h:37 +msgid "Al Ain" +msgstr "Al Ain" + +#: my-evolution/Locations.h:38 +msgid "Alamogordo" +msgstr "Alamogordo" + +#: my-evolution/Locations.h:39 +msgid "Alamosa" +msgstr "Alamosa" + +#: my-evolution/Locations.h:40 +msgid "Alaska" +msgstr "Aljaška" + +#: my-evolution/Locations.h:41 +msgid "Al Baha" +msgstr "Al Baha" + +#: my-evolution/Locations.h:43 +msgid "Albany" +msgstr "Albany" + +#: my-evolution/Locations.h:44 +msgid "Albenga" +msgstr "Albenga" + +#: my-evolution/Locations.h:45 +msgid "Alberta" +msgstr "Alberta" + +#: my-evolution/Locations.h:46 +msgid "Alborg" +msgstr "Alborg" + +#: my-evolution/Locations.h:47 +msgid "Albuquerque" +msgstr "Albuquerque" + +#: my-evolution/Locations.h:48 +msgid "Alderney" +msgstr "Alderney" + +#: my-evolution/Locations.h:49 +msgid "Alesund" +msgstr "Alesund" + +#: my-evolution/Locations.h:50 +msgid "Alexandria" +msgstr "Alexandria" + +#: my-evolution/Locations.h:51 +msgid "Alexandria-Esler" +msgstr "Alexandria-Esler" + +#: my-evolution/Locations.h:52 +msgid "Alexandria/Nouzha" +msgstr "Alexandria/Nouzha" + +#: my-evolution/Locations.h:53 +msgid "Alexandroupolis" +msgstr "Alexandropolis" + +#: my-evolution/Locations.h:55 +msgid "Alghero" +msgstr "Alghero" + +#: my-evolution/Locations.h:56 +msgid "Algona" +msgstr "Algona" + +#: my-evolution/Locations.h:57 +msgid "Alicante" +msgstr "Alicante" + +#: my-evolution/Locations.h:58 +msgid "Alice" +msgstr "Alica" + +#: my-evolution/Locations.h:59 +msgid "Alice Springs" +msgstr "Alice Springs" + +#: my-evolution/Locations.h:60 +msgid "Al-Jouf" +msgstr "Al-Jouf" + +#: my-evolution/Locations.h:61 +msgid "Allentown" +msgstr "Allentown" + +#: my-evolution/Locations.h:62 +msgid "Alliance" +msgstr "Alliance" + +#: my-evolution/Locations.h:63 +msgid "Alma" +msgstr "Alma" + +#: my-evolution/Locations.h:64 +msgid "Almeria" +msgstr "Almeria" + +#: my-evolution/Locations.h:65 +msgid "Alpena" +msgstr "Alpena" + +#: my-evolution/Locations.h:66 +msgid "Al Qaysumah" +msgstr "Al Qaysumah" + +#: my-evolution/Locations.h:67 +msgid "Alta" +msgstr "Alta" + +#: my-evolution/Locations.h:68 +msgid "Altamira" +msgstr "Altamira" + +#: my-evolution/Locations.h:69 +msgid "Alton" +msgstr "Alton" + +#: my-evolution/Locations.h:70 +msgid "Altoona" +msgstr "Altoona" + +#: my-evolution/Locations.h:71 +msgid "Alturas" +msgstr "Alturas" + +#: my-evolution/Locations.h:72 +msgid "Altus" +msgstr "Altus" + +#: my-evolution/Locations.h:73 +msgid "Amami Airport" +msgstr "Amami letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:74 +msgid "Amapala" +msgstr "Amapala" + +#: my-evolution/Locations.h:75 +msgid "Amarillo" +msgstr "Amarillo" + +#: my-evolution/Locations.h:76 +msgid "Amasya" +msgstr "Amasya" + +#: my-evolution/Locations.h:77 +msgid "Ambler" +msgstr "Ambler" + +#: my-evolution/Locations.h:78 +msgid "Amelia" +msgstr "Amelia" + +#: my-evolution/Locations.h:79 +msgid "Amendola" +msgstr "Amendola" + +#: my-evolution/Locations.h:80 +msgid "Ames" +msgstr "Ames" + +#: my-evolution/Locations.h:81 +msgid "Amritsar" +msgstr "Amritsar" + +#: my-evolution/Locations.h:82 +msgid "Amsterdam" +msgstr "Amsterdam" + +#: my-evolution/Locations.h:83 +msgid "Anadyr" +msgstr "Anadyr" + +#: my-evolution/Locations.h:84 +msgid "Anaktuvuk" +msgstr "Anaktuvuk" + +#: my-evolution/Locations.h:85 +msgid "Anapa" +msgstr "Anapa" + +#: my-evolution/Locations.h:86 +msgid "Anchorage" +msgstr "Anchorage" + +#: my-evolution/Locations.h:87 +msgid "Anchorage - Elmendorf AFB" +msgstr "Anchorage - Elmendorf AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:88 +msgid "Ancona" +msgstr "Ancona" + +#: my-evolution/Locations.h:89 +msgid "Andahuayla" +msgstr "Andahuayla" + +#: my-evolution/Locations.h:90 +msgid "Anderson" +msgstr "Anderson" + +#: my-evolution/Locations.h:91 +msgid "Andoya" +msgstr "Andoya" + +#: my-evolution/Locations.h:92 +msgid "Andravida" +msgstr "Andravida" + +#: my-evolution/Locations.h:93 +msgid "Andrews AFB" +msgstr "Andrews AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:94 +msgid "Angleton" +msgstr "Angleton" + +#: my-evolution/Locations.h:95 +msgid "Aniak" +msgstr "Aniak" + +#: my-evolution/Locations.h:96 +msgid "Ankara/Esenboga" +msgstr "Ankara/Esenboga" + +#: my-evolution/Locations.h:97 +msgid "Ankara/Etimesgut" +msgstr "Ankara/Etimesgut" + +#: my-evolution/Locations.h:98 +msgid "Annaba" +msgstr "Annaba" + +#: my-evolution/Locations.h:99 +msgid "Ann Arbor" +msgstr "Ann Arbor" + +#: my-evolution/Locations.h:100 +msgid "Annette" +msgstr "Annette" + +#: my-evolution/Locations.h:101 +msgid "Anniston" +msgstr "Anniston" + +#: my-evolution/Locations.h:102 +msgid "Antalya" +msgstr "Antalya" + +#: my-evolution/Locations.h:103 +msgid "Antartica" +msgstr "Antarktída" + +#: my-evolution/Locations.h:104 +msgid "Antigo" +msgstr "Antigo" + +#: my-evolution/Locations.h:105 +msgid "Antigua" +msgstr "Antigua" + +#: my-evolution/Locations.h:106 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Antigua a Barbuda" + +#: my-evolution/Locations.h:107 +msgid "Antofagasta" +msgstr "Antofagasta" + +#: my-evolution/Locations.h:108 +msgid "Antwerpen/Deurne" +msgstr "Antverpy/Deurne" + +#: my-evolution/Locations.h:109 +msgid "Aomori Airport" +msgstr "Aomori letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:110 +msgid "Apalachicola" +msgstr "Apalachicola" + +#: my-evolution/Locations.h:111 +msgid "Appleton" +msgstr "Appleton" + +#: my-evolution/Locations.h:112 +msgid "Aquadilla" +msgstr "Aquadilla" + +#: my-evolution/Locations.h:113 +msgid "Aracaju" +msgstr "Aracaju" + +#: my-evolution/Locations.h:114 +msgid "Arad" +msgstr "Arad" + +#: my-evolution/Locations.h:115 +msgid "Arar" +msgstr "Arar" + +#: my-evolution/Locations.h:116 +msgid "Araxos" +msgstr "Araxos" + +#: my-evolution/Locations.h:117 +msgid "Arcata" +msgstr "Arcata" + +#: my-evolution/Locations.h:118 +msgid "Ardmore" +msgstr "Ardmore" + +#: my-evolution/Locations.h:119 +msgid "Arequipa" +msgstr "Arequipa" + +#: my-evolution/Locations.h:121 +msgid "Arica" +msgstr "Arica" + +#: my-evolution/Locations.h:122 +msgid "Arizona" +msgstr "Arizona" + +#: my-evolution/Locations.h:123 +msgid "Arkansas" +msgstr "Arkansas" + +#: my-evolution/Locations.h:124 +msgid "Arkhangelsk" +msgstr "Archangelsk" + +#: my-evolution/Locations.h:125 +msgid "Arlington" +msgstr "Arlington" + +#: my-evolution/Locations.h:126 +msgid "Artigas" +msgstr "Artigas" + +#: my-evolution/Locations.h:127 +msgid "Asahikawa Ab" +msgstr "Asahikawa Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:128 +msgid "Asahikawa Airport" +msgstr "Asahikawa letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:129 +msgid "Ashburnam" +msgstr "Ashburnam" + +#: my-evolution/Locations.h:130 +msgid "Asheville" +msgstr "Asheville" + +#: my-evolution/Locations.h:131 +msgid "Ashfield" +msgstr "Ashfield" + +#: my-evolution/Locations.h:132 +msgid "Ashiya Ab" +msgstr "Ashiya Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:133 +msgid "Ashland" +msgstr "Ashland" + +#: my-evolution/Locations.h:134 +msgid "Asia" +msgstr "Ázia" + +#: my-evolution/Locations.h:135 +msgid "Aspen" +msgstr "Aspen" + +#: my-evolution/Locations.h:136 +msgid "Asswan" +msgstr "Asswan" + +#: my-evolution/Locations.h:137 +msgid "Astoria" +msgstr "Astoria" + +#: my-evolution/Locations.h:138 +msgid "Astrakhan" +msgstr "Astrakan" + +#: my-evolution/Locations.h:139 +msgid "Asturias" +msgstr "Asturias" + +#: my-evolution/Locations.h:140 +msgid "Asuncion" +msgstr "Asuncion" + +#: my-evolution/Locations.h:141 +msgid "Athens" +msgstr "Atény" + +#: my-evolution/Locations.h:142 +msgid "Athinai" +msgstr "Athinai" + +#: my-evolution/Locations.h:143 +msgid "Atlanta" +msgstr "Atlanta" + +#: my-evolution/Locations.h:144 +msgid "Atlantic" +msgstr "Atlantický oceán" + +#: my-evolution/Locations.h:145 +msgid "Atlantic City" +msgstr "Atlantic City" + +#: my-evolution/Locations.h:146 +msgid "Atsugi US NAS" +msgstr "Atsugi US NAS" + +#: my-evolution/Locations.h:147 +msgid "Auburn" +msgstr "Auburn" + +#: my-evolution/Locations.h:148 +msgid "Auckland" +msgstr "Auckland" + +#: my-evolution/Locations.h:149 +msgid "Augsburg" +msgstr "Augsburg" + +#: my-evolution/Locations.h:150 +msgid "Augusta" +msgstr "Augusta" + +#: my-evolution/Locations.h:151 +msgid "Aurora" +msgstr "Aurora" + +#: my-evolution/Locations.h:152 +msgid "Austin" +msgstr "Austin" + +#: my-evolution/Locations.h:153 +msgid "Australasia" +msgstr "Australasia" + +#: my-evolution/Locations.h:156 +msgid "Avalon" +msgstr "Avalon" + +#: my-evolution/Locations.h:157 +msgid "Aviano" +msgstr "Aviano" + +#: my-evolution/Locations.h:158 +msgid "Ayacucho" +msgstr "Ayacucho" + +#: my-evolution/Locations.h:159 +msgid "Bage" +msgstr "Bage" + +#: my-evolution/Locations.h:160 +msgid "Bagotville" +msgstr "Bagotville" + +#: my-evolution/Locations.h:162 +msgid "Bahia Blanca" +msgstr "Bahia Blanca" + +#: my-evolution/Locations.h:163 +msgid "Bahias de Huatulco" +msgstr "Bahias de Huatulco" + +#: my-evolution/Locations.h:165 +msgid "Baker City" +msgstr "Baker City" + +#: my-evolution/Locations.h:166 +msgid "Bakersfield" +msgstr "Bakersfield" + +#: my-evolution/Locations.h:167 +msgid "Bale-Mulhouse" +msgstr "Bale-Mulhouse" + +#: my-evolution/Locations.h:168 +msgid "Balikesir" +msgstr "Balikesir" + +#: my-evolution/Locations.h:169 +msgid "Balikesir/Bandirma" +msgstr "Balikesir/Bandirma" + +#: my-evolution/Locations.h:170 +msgid "Ball Mountain" +msgstr "Ball Mountain" + +#: my-evolution/Locations.h:171 +msgid "Baltimore" +msgstr "Baltimore" + +#: my-evolution/Locations.h:172 +msgid "Baltimore-Glen Burnie" +msgstr "Baltimore-Glen Burnie" + +#: my-evolution/Locations.h:173 +msgid "Banak" +msgstr "Banak" + +#: my-evolution/Locations.h:174 +msgid "Bandarabbass" +msgstr "Bandarabbass" + +#: my-evolution/Locations.h:175 +msgid "Bangor" +msgstr "Bangor" + +#: my-evolution/Locations.h:176 +msgid "Baracoa" +msgstr "Baracoa" + +#: my-evolution/Locations.h:177 +msgid "Barbers Point" +msgstr "Barbers Point" + +#: my-evolution/Locations.h:178 +msgid "Barcelona" +msgstr "Barcelona" + +#: my-evolution/Locations.h:179 +msgid "Bardufoss" +msgstr "Bardufoss" + +#: my-evolution/Locations.h:180 +msgid "Bar Harbor" +msgstr "Bar Harbor" + +#: my-evolution/Locations.h:181 +msgid "Bari" +msgstr "Bari" + +#: my-evolution/Locations.h:182 +msgid "Bariloche" +msgstr "Bariloche" + +#: my-evolution/Locations.h:183 +msgid "Barinas" +msgstr "Barinas" + +#: my-evolution/Locations.h:184 +msgid "Barking Sand" +msgstr "Barking Sand" + +#: my-evolution/Locations.h:185 +msgid "Barksdale" +msgstr "Barksdale" + +#: my-evolution/Locations.h:186 +msgid "Barnaul" +msgstr "Barnaul" + +#: my-evolution/Locations.h:187 +msgid "Barquisimeto" +msgstr "Barquisimeto" + +#: my-evolution/Locations.h:188 +msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz" +msgstr "Barranquilla/Ernestocortissoz" + +#: my-evolution/Locations.h:189 +msgid "Barrow" +msgstr "Barrow" + +#: my-evolution/Locations.h:190 +msgid "Barter Island" +msgstr "Barter Island" + +#: my-evolution/Locations.h:191 +msgid "Bartlesville" +msgstr "Bartlesville" + +#: my-evolution/Locations.h:192 +msgid "Bartow" +msgstr "Bartow" + +#: my-evolution/Locations.h:193 +msgid "Bastia" +msgstr "Bastia" + +#: my-evolution/Locations.h:194 +msgid "Batesville" +msgstr "Batesville" + +#: my-evolution/Locations.h:195 +msgid "Batman" +msgstr "Batman" + +#: my-evolution/Locations.h:196 +msgid "Baton Rouge" +msgstr "Baton Rouge" + +#: my-evolution/Locations.h:197 +msgid "Battle Creek" +msgstr "Battle Creek" + +#: my-evolution/Locations.h:198 +msgid "Battle Mountain" +msgstr "Battle Mountain" + +#: my-evolution/Locations.h:199 +msgid "Bauru" +msgstr "Bauru" + +#: my-evolution/Locations.h:200 +msgid "Bayamo" +msgstr "Bayamo" + +#: my-evolution/Locations.h:201 +msgid "Bayreuth" +msgstr "Bayreuth" + +#: my-evolution/Locations.h:202 +msgid "Beatrice" +msgstr "Beatrice" + +#: my-evolution/Locations.h:203 +msgid "Beaufort" +msgstr "Beaufort" + +#: my-evolution/Locations.h:204 +msgid "Beaumont" +msgstr "Beaumont" + +#: my-evolution/Locations.h:205 +msgid "Beaumont-Port Arthur" +msgstr "Beaumont-Port Arthur" + +#: my-evolution/Locations.h:206 +msgid "Beauvais-Tille" +msgstr "Beauvais-Tille" + +#: my-evolution/Locations.h:207 +msgid "Beauvechain" +msgstr "Beauvechain" + +#: my-evolution/Locations.h:208 +msgid "Beckley" +msgstr "Beckley" + +#: my-evolution/Locations.h:209 +msgid "Bedford" +msgstr "Bedford" + +#: my-evolution/Locations.h:210 +msgid "Beijing" +msgstr "Peking" + +#: my-evolution/Locations.h:211 +msgid "Beirut" +msgstr "Bejrút" + +#: my-evolution/Locations.h:212 +msgid "Beja" +msgstr "Beja" + +#: my-evolution/Locations.h:213 +msgid "Belem" +msgstr "Belem" + +#: my-evolution/Locations.h:214 +msgid "Belfast/Aldergrove" +msgstr "Belfast/Aldergrove" + +#: my-evolution/Locations.h:215 +msgid "Belfast/Harbour" +msgstr "Belfast/Harbour" + +#: my-evolution/Locations.h:217 +msgid "Belgorod" +msgstr "Belgorod" + +#: my-evolution/Locations.h:219 +msgid "Belleville" +msgstr "Belleville" + +#: my-evolution/Locations.h:220 +msgid "Bellingham" +msgstr "Bellingham" + +#: my-evolution/Locations.h:221 +msgid "Belmar-Farmingdale" +msgstr "Belmar-Farmingdale" + +#: my-evolution/Locations.h:222 +msgid "Belo Horizonte" +msgstr "Belo Horizonte" + +#: my-evolution/Locations.h:223 +msgid "Belo Horizonte Apt" +msgstr "Belo Horizonte Apt" + +#: my-evolution/Locations.h:224 +msgid "Bemidji" +msgstr "Bemidji" + +#: my-evolution/Locations.h:225 +msgid "Benbecula" +msgstr "Benbecula" + +#: my-evolution/Locations.h:226 +msgid "Benina" +msgstr "Benina" + +#: my-evolution/Locations.h:227 +msgid "Benton Harbor" +msgstr "Benton Harbor" + +#: my-evolution/Locations.h:228 +msgid "Bentonville" +msgstr "Bentonville" + +#: my-evolution/Locations.h:229 +msgid "Beograd" +msgstr "Belehrad" + +#: my-evolution/Locations.h:230 +msgid "Bergamo" +msgstr "Bergamo" + +#: my-evolution/Locations.h:231 +msgid "Bergen" +msgstr "Bergen" + +#: my-evolution/Locations.h:232 +msgid "Bergstrom AFB" +msgstr "Bergstrom AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:233 +msgid "Berlevag" +msgstr "Berlevag" + +#: my-evolution/Locations.h:234 +msgid "Berlin" +msgstr "Berlín" + +#: my-evolution/Locations.h:235 +msgid "Berlin-Tegel" +msgstr "Berlín-Tegel" + +#: my-evolution/Locations.h:236 +msgid "Berlin-Tempelhof" +msgstr "Berlín-Tempelhof" + +#: my-evolution/Locations.h:237 +msgid "Bern" +msgstr "Bern" + +#: my-evolution/Locations.h:238 +msgid "Bethel" +msgstr "Bethel" + +#: my-evolution/Locations.h:239 +msgid "Bethlehem Airport" +msgstr "Betlehém letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:240 +msgid "Bettles" +msgstr "Bettles" + +#: my-evolution/Locations.h:241 +msgid "Beverly" +msgstr "Beverly" + +#: my-evolution/Locations.h:242 +msgid "Biarritz-Bayonne" +msgstr "Biarritz-Bayonne" + +#: my-evolution/Locations.h:243 +msgid "Bicycle Lake" +msgstr "Bicycle Lake" + +#: my-evolution/Locations.h:244 +msgid "Biggin Hill" +msgstr "Biggin Hill" + +#: my-evolution/Locations.h:245 +msgid "Big Piney" +msgstr "Big Piney" + +#: my-evolution/Locations.h:246 +msgid "Big River Lake" +msgstr "Big River Lake" + +#: my-evolution/Locations.h:247 +msgid "Bilbao" +msgstr "Bilbao" + +#: my-evolution/Locations.h:248 +msgid "Billings" +msgstr "Billings" + +#: my-evolution/Locations.h:249 +msgid "Billund" +msgstr "Billund" + +#: my-evolution/Locations.h:250 +msgid "Binghamton" +msgstr "Binghamton" + +#: my-evolution/Locations.h:251 +msgid "Birmingham" +msgstr "Birmingham" + +#: my-evolution/Locations.h:252 +msgid "Bisha" +msgstr "Bisha" + +#: my-evolution/Locations.h:253 +msgid "Bishop" +msgstr "Bishop" + +#: my-evolution/Locations.h:254 +msgid "Bismark" +msgstr "Bismark" + +#: my-evolution/Locations.h:255 +msgid "Blackpool" +msgstr "Blackpool" + +#: my-evolution/Locations.h:256 +msgid "Blagoveschensk" +msgstr "Blagoveschensk" + +#: my-evolution/Locations.h:257 +msgid "Blanding" +msgstr "Blanding" + +#: my-evolution/Locations.h:258 +msgid "Block Island" +msgstr "Block Island" + +#: my-evolution/Locations.h:259 +msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog " +msgstr "Bloemfontein J. B. M. Hertzog " + +#: my-evolution/Locations.h:260 +msgid "Bloomington" +msgstr "Bloomington" + +#: my-evolution/Locations.h:261 +msgid "Blue Canyon" +msgstr "Blue Canyon" + +#: my-evolution/Locations.h:262 +msgid "Bluefield" +msgstr "Bluefield" + +#: my-evolution/Locations.h:263 +msgid "Bluefields" +msgstr "Bluefields" + +#: my-evolution/Locations.h:264 +msgid "Blythe" +msgstr "Blythe" + +#: my-evolution/Locations.h:265 +msgid "Boa Vista" +msgstr "Boa Vista" + +#: my-evolution/Locations.h:266 +msgid "Bocas del Toro" +msgstr "Bocas del Toro" + +#: my-evolution/Locations.h:267 +msgid "Bodo" +msgstr "Bodo" + +#: my-evolution/Locations.h:268 +msgid "Bogota/Eldorado" +msgstr "Bogota/Eldorado" + +#: my-evolution/Locations.h:269 +msgid "Boise" +msgstr "Boise" + +#: my-evolution/Locations.h:271 +msgid "Bologna" +msgstr "Boloňa" + +#: my-evolution/Locations.h:272 +msgid "Bolzano" +msgstr "Bolzano" + +#: my-evolution/Locations.h:273 +msgid "Bombay/Santacruz" +msgstr "Bombaj/Santacruz" + +#: my-evolution/Locations.h:274 +msgid "Boone" +msgstr "Boone" + +#: my-evolution/Locations.h:275 +msgid "Bordeaux" +msgstr "Bordeaux" + +#: my-evolution/Locations.h:276 +msgid "Borger" +msgstr "Borger" + +#: my-evolution/Locations.h:277 +msgid "Bornholm" +msgstr "Bornholm" + +#: my-evolution/Locations.h:278 +msgid "Boscombe Down" +msgstr "Boscombe Down" + +#: my-evolution/Locations.h:279 +msgid "Bosnia-Herzegovina" +msgstr "Bosna a Herzegovina" + +#: my-evolution/Locations.h:280 +msgid "Boston" +msgstr "Boston" + +#: my-evolution/Locations.h:281 +msgid "Boulmer" +msgstr "Boulmer" + +#: my-evolution/Locations.h:282 +msgid "Bourges" +msgstr "Bourges" + +#: my-evolution/Locations.h:283 +msgid "Bournemouth" +msgstr "Bournemouth" + +#: my-evolution/Locations.h:284 +msgid "Bowling Green" +msgstr "Bowling Green" + +#: my-evolution/Locations.h:285 +msgid "Bozeman" +msgstr "Bozeman" + +#: my-evolution/Locations.h:286 +msgid "Bradford" +msgstr "Bradford" + +#: my-evolution/Locations.h:287 +msgid "Bradshaw Field" +msgstr "Bradshaw Field" + +#: my-evolution/Locations.h:288 +msgid "Brainerd" +msgstr "Brainerd" + +#: my-evolution/Locations.h:289 +msgid "Brasilia" +msgstr "Brazília" + +#: my-evolution/Locations.h:290 +msgid "Brasschaat" +msgstr "Brasschaat" + +#: my-evolution/Locations.h:291 +msgid "Bratislava" +msgstr "Bratislava" + +#: my-evolution/Locations.h:292 +msgid "Bratsk" +msgstr "Bratsk" + +#: my-evolution/Locations.h:293 +msgid "Braunschweig" +msgstr "Braunschweig" + +#: my-evolution/Locations.h:295 +msgid "Bremen" +msgstr "Brémy" + +#: my-evolution/Locations.h:296 +msgid "Bremerton" +msgstr "Bremerton" + +#: my-evolution/Locations.h:297 +msgid "Brest" +msgstr "Brest" + +#: my-evolution/Locations.h:298 +msgid "Bridgeport" +msgstr "Bridgeport" + +#: my-evolution/Locations.h:299 +msgid "Brindisi" +msgstr "Brindisi" + +#: my-evolution/Locations.h:300 +msgid "Brisbane" +msgstr "Brisbane" + +#: my-evolution/Locations.h:301 +msgid "Bristol" +msgstr "Bristol" + +#: my-evolution/Locations.h:302 +msgid "British Columbia" +msgstr "Britská kolumbia" + +#: my-evolution/Locations.h:303 +msgid "Brno" +msgstr "Brno" + +#: my-evolution/Locations.h:304 +msgid "Broadus" +msgstr "Broadus" + +#: my-evolution/Locations.h:305 +msgid "Broken Bow" +msgstr "Broken Bow" + +#: my-evolution/Locations.h:306 +msgid "Bronnoysund" +msgstr "Bronnoysund" + +#: my-evolution/Locations.h:307 +msgid "Brookings" +msgstr "Brookings" + +#: my-evolution/Locations.h:308 +msgid "Brooksville" +msgstr "Brooksville" + +#: my-evolution/Locations.h:309 +msgid "Broome" +msgstr "Broome" + +#: my-evolution/Locations.h:310 +msgid "Brownsville" +msgstr "Brownsville" + +#: my-evolution/Locations.h:311 +msgid "Brunswick" +msgstr "Brunswick" + +#: my-evolution/Locations.h:312 +msgid "Brussels-National Airport" +msgstr "Brusel-Národné letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:313 +msgid "Bryansk" +msgstr "Brjansk" + +#: my-evolution/Locations.h:314 +msgid "Bryce Canyon" +msgstr "Bryce Canyon" + +#: my-evolution/Locations.h:315 +msgid "Bucaramanga/Palonegro" +msgstr "Bucaramanga/Palonegro" + +#: my-evolution/Locations.h:316 +msgid "Bucuresti" +msgstr "Bukurešť" + +#: my-evolution/Locations.h:317 +msgid "Bucuresti-Otopeni" +msgstr "Bukurešť-Otopeni" + +#: my-evolution/Locations.h:318 +msgid "Budapest" +msgstr "Budapešť" + +#: my-evolution/Locations.h:319 +msgid "Buffalo" +msgstr "Buffalo" + +#: my-evolution/Locations.h:321 +msgid "Bullfrog" +msgstr "Bullfrog" + +#: my-evolution/Locations.h:322 +msgid "Burbank" +msgstr "Burbank" + +#: my-evolution/Locations.h:323 +msgid "Burgas" +msgstr "Burgas" + +#: my-evolution/Locations.h:324 +msgid "Burley" +msgstr "Burley" + +#: my-evolution/Locations.h:325 +msgid "Burlington" +msgstr "Burlington" + +#: my-evolution/Locations.h:326 +msgid "Burnet" +msgstr "Burnet" + +#: my-evolution/Locations.h:327 +msgid "Burns" +msgstr "Burns" + +#: my-evolution/Locations.h:328 +msgid "Bursa" +msgstr "Bursa" + +#: my-evolution/Locations.h:329 +msgid "Burwell" +msgstr "Burwell" + +#: my-evolution/Locations.h:330 +msgid "Butte" +msgstr "Butte" + +#: my-evolution/Locations.h:331 +msgid "Caen-Carpiquet" +msgstr "Caen-Carpiquet" + +#: my-evolution/Locations.h:332 +msgid "Cagliari" +msgstr "Cagliari" + +#: my-evolution/Locations.h:333 +msgid "Cairns" +msgstr "Cairns" + +#: my-evolution/Locations.h:334 +msgid "Cairo" +msgstr "Káhira" + +#: my-evolution/Locations.h:335 +msgid "Calabozo" +msgstr "Calabozo" + +#: my-evolution/Locations.h:336 +msgid "Calcutta/Dum Dum" +msgstr "Kalkata/Dum Dum" + +#: my-evolution/Locations.h:337 +msgid "Caldwell" +msgstr "Caldwell" + +#: my-evolution/Locations.h:338 +msgid "Calgary" +msgstr "Calgary" + +#: my-evolution/Locations.h:339 +msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon" +msgstr "Cali/Alfonso Bonillaaragon" + +#: my-evolution/Locations.h:340 +msgid "Caliente" +msgstr "Caliente" + +#: my-evolution/Locations.h:341 +msgid "California" +msgstr "Kalifornia" + +#: my-evolution/Locations.h:342 +msgid "Calvi-Ste-Catherine" +msgstr "Calvi-Ste-Catherine" + +#: my-evolution/Locations.h:343 +msgid "Camaguey" +msgstr "Camaguey" + +#: my-evolution/Locations.h:344 +msgid "Camarillo" +msgstr "Camarillo" + +#: my-evolution/Locations.h:345 +msgid "Cambridge" +msgstr "Cambridge" + +#: my-evolution/Locations.h:346 +msgid "Cameron" +msgstr "Kamerun" + +#: my-evolution/Locations.h:347 +msgid "Camiri" +msgstr "Camiri" + +#: my-evolution/Locations.h:348 +msgid "Campeche" +msgstr "Campeche" + +#: my-evolution/Locations.h:349 +msgid "Campinas" +msgstr "Campinas" + +#: my-evolution/Locations.h:350 +msgid "Campo" +msgstr "Campo" + +#: my-evolution/Locations.h:351 +msgid "Campo Grande" +msgstr "Campo Grande" + +#: my-evolution/Locations.h:352 +msgid "Camp Stanley/H-207" +msgstr "Camp Stanley/H-207" + +#: my-evolution/Locations.h:353 +msgid "Canaan" +msgstr "Kanán" + +#: my-evolution/Locations.h:355 +msgid "Canarias/Fuerteventura" +msgstr "Kanárske ostrovy/Fuerteventura" + +#: my-evolution/Locations.h:356 +msgid "Canarias/Gran Canaria" +msgstr "Kanárske ostrovy/Gran Canaria" + +#: my-evolution/Locations.h:357 +msgid "Canarias/Hierro" +msgstr "Kanárske ostrovy/Hierro" + +#: my-evolution/Locations.h:358 +msgid "Canarias/Lanzarote" +msgstr "Kanárske ostrovy/Lanzarote" + +#: my-evolution/Locations.h:359 +msgid "Canarias/La Palma" +msgstr "Kanárske ostrovy/La Palma" + +#: my-evolution/Locations.h:360 +msgid "Canarias/Tenerife Norte" +msgstr "Kanárske ostrovy/Tenerife Norte" + +#: my-evolution/Locations.h:361 +msgid "Canarias/Tenerife Sur" +msgstr "Kanárske ostrovy/Tenerife Sur" + +#: my-evolution/Locations.h:362 +msgid "Canberra" +msgstr "Canberra" + +#: my-evolution/Locations.h:363 +msgid "Cancun" +msgstr "Kankun" + +#: my-evolution/Locations.h:364 +msgid "Cannes-Mandelieu" +msgstr "Cannes-Mandelieu" + +#: my-evolution/Locations.h:365 +msgid "Cantwell" +msgstr "Cantwell" + +#: my-evolution/Locations.h:366 +msgid "Cape Girardeau" +msgstr "Cape Girardeau" + +#: my-evolution/Locations.h:367 +msgid "Cape Hatteras" +msgstr "Cape Hatteras" + +#: my-evolution/Locations.h:368 +msgid "Cape Lisburne" +msgstr "Cape Lisburne" + +#: my-evolution/Locations.h:369 +msgid "Cape Newenham" +msgstr "Cape Newenham" + +#: my-evolution/Locations.h:370 +msgid "Cape Romanzoff" +msgstr "Cape Romanzoff" + +#: my-evolution/Locations.h:371 +msgid "Cape Town D. F. Malan " +msgstr "Cape Town D. F. Malan " + +#: my-evolution/Locations.h:372 +msgid "Capitan Corbeta" +msgstr "Capitan Corbeta" + +#: my-evolution/Locations.h:373 +msgid "Capo Mele" +msgstr "Capo Mele" + +#: my-evolution/Locations.h:374 +msgid "Caracas La Carlota" +msgstr "Caracas La Carlota" + +#: my-evolution/Locations.h:375 +msgid "Caracas Maiquetia" +msgstr "Caracas Maiquetia" + +#: my-evolution/Locations.h:376 +msgid "Caravelas" +msgstr "Karavely" + +#: my-evolution/Locations.h:377 +msgid "Carbondale" +msgstr "Carbondale" + +#: my-evolution/Locations.h:378 +msgid "Cardiff" +msgstr "Cardiff" + +#: my-evolution/Locations.h:379 +msgid "Caribou" +msgstr "Caribou" + +#: my-evolution/Locations.h:380 +msgid "Carlisle" +msgstr "Carlisle" + +#: my-evolution/Locations.h:381 +msgid "Carlsbad" +msgstr "Carlsbad" + +#: my-evolution/Locations.h:382 +msgid "Carroll" +msgstr "Carroll" + +#: my-evolution/Locations.h:383 +msgid "Cartagena/Rafael Nunez" +msgstr "Cartagena/Rafael Nunez" + +#: my-evolution/Locations.h:384 +msgid "Casa Granda" +msgstr "Casa Granda" + +#: my-evolution/Locations.h:385 +msgid "Cascade" +msgstr "Cascade" + +#: my-evolution/Locations.h:386 +msgid "Casper" +msgstr "Casper" + +#: my-evolution/Locations.h:387 +msgid "Catacamas" +msgstr "Catacamas" + +#: my-evolution/Locations.h:388 +msgid "Catania" +msgstr "Catania" + +#: my-evolution/Locations.h:390 +msgid "Cayo Largo del Sur" +msgstr "Cayo Largo del Sur" + +#: my-evolution/Locations.h:391 +msgid "Cazaux" +msgstr "Cazaux" + +#: my-evolution/Locations.h:392 +msgid "Cecil NAS" +msgstr "Cecil NAS" + +#: my-evolution/Locations.h:393 +msgid "Cedar City" +msgstr "Cedar City" + +#: my-evolution/Locations.h:394 +msgid "Cedar Rapids" +msgstr "Cedar Rapids" + +#: my-evolution/Locations.h:395 +msgid "Central and South America" +msgstr "Stredná a južná Amerika" + +#: my-evolution/Locations.h:396 +msgid "Cervia" +msgstr "Cervia" + +#: my-evolution/Locations.h:397 +msgid "Chacarita" +msgstr "Chacarita" + +#: my-evolution/Locations.h:398 +msgid "Chadron" +msgstr "Chadron" + +#: my-evolution/Locations.h:399 +msgid "Challis" +msgstr "Challis" + +#: my-evolution/Locations.h:400 +msgid "Chamberlain" +msgstr "Chamberlain" + +#: my-evolution/Locations.h:401 +msgid "Chambery" +msgstr "Chambery" + +#: my-evolution/Locations.h:402 +msgid "Champaign" +msgstr "Champaign" + +#: my-evolution/Locations.h:403 +msgid "Chandalar Lake" +msgstr "Chandalar Lake" + +#: my-evolution/Locations.h:404 +msgid "Chandler" +msgstr "Chandler" + +#: my-evolution/Locations.h:405 +msgid "Chania" +msgstr "Chania" + +#: my-evolution/Locations.h:406 +msgid "Chanute" +msgstr "Chanute" + +#: my-evolution/Locations.h:407 +msgid "Chariton" +msgstr "Chariton" + +#: my-evolution/Locations.h:408 +msgid "Charleroi-Brussels South" +msgstr "Charleroi-Brussels South" + +#: my-evolution/Locations.h:409 +msgid "Charles City" +msgstr "Charles City" + +#: my-evolution/Locations.h:410 +msgid "Charleston" +msgstr "Charleston" + +#: my-evolution/Locations.h:411 +msgid "Charlotte" +msgstr "Charlotte" + +#: my-evolution/Locations.h:412 +msgid "Charlottesville" +msgstr "Charlottesville" + +#: my-evolution/Locations.h:413 +msgid "Chatham" +msgstr "Chatham" + +#: my-evolution/Locations.h:414 +msgid "Chattanooga" +msgstr "Chattanooga" + +#: my-evolution/Locations.h:415 +msgid "Cheboksary" +msgstr "Cheboksary" + +#: my-evolution/Locations.h:416 +msgid "Cheju" +msgstr "Cheju" + +#: my-evolution/Locations.h:417 +msgid "Chelyabinsk" +msgstr "Čeljabinsk" + +#: my-evolution/Locations.h:418 +msgid "Chengdu" +msgstr "Chengdu" + +#: my-evolution/Locations.h:419 +msgid "Cherbourg" +msgstr "Cherbourg" + +#: my-evolution/Locations.h:420 +msgid "Cherry Point" +msgstr "Cherry Point" + +#: my-evolution/Locations.h:421 +msgid "Chetumal" +msgstr "Chetumal" + +#: my-evolution/Locations.h:422 +msgid "Cheyenne" +msgstr "Cheyenne" + +#: my-evolution/Locations.h:423 +msgid "Chiang Kai Shek" +msgstr "Chiang Kai Shek" + +#: my-evolution/Locations.h:424 +msgid "Chia Tung" +msgstr "Chia Tung" + +#: my-evolution/Locations.h:425 +msgid "Chiayi" +msgstr "Chiayi" + +#: my-evolution/Locations.h:426 +msgid "Chicago-DuPage" +msgstr "Chicago-DuPage" + +#: my-evolution/Locations.h:427 +msgid "Chicago-Lakefront" +msgstr "Chicago-Lakefront" + +#: my-evolution/Locations.h:428 +msgid "Chicago-Midway" +msgstr "Chicago-Midway" + +#: my-evolution/Locations.h:429 +msgid "Chicago-O'Hare" +msgstr "Chicago-O'Hare" + +#: my-evolution/Locations.h:430 +msgid "Chichijima" +msgstr "Chichijima" + +#: my-evolution/Locations.h:431 +msgid "Chiclayo" +msgstr "Chiclayo" + +#: my-evolution/Locations.h:432 +msgid "Chico" +msgstr "Chico" + +#: my-evolution/Locations.h:433 +msgid "Chicopee Falls" +msgstr "Chicopee Falls" + +#: my-evolution/Locations.h:434 +msgid "Chievres" +msgstr "Chievres" + +#: my-evolution/Locations.h:435 +msgid "Chihhang" +msgstr "Chihhang" + +#: my-evolution/Locations.h:436 +msgid "Chihuahua" +msgstr "Chihuahua" + +#: my-evolution/Locations.h:437 +msgid "Childress" +msgstr "Childress" + +#: my-evolution/Locations.h:439 +msgid "China Lake" +msgstr "China Lake" + +#: my-evolution/Locations.h:440 +msgid "Chinandega" +msgstr "Chinandega" + +#: my-evolution/Locations.h:441 +msgid "Chinmem/Shatou" +msgstr "Chinmem/Shatou" + +#: my-evolution/Locations.h:442 +msgid "Chino" +msgstr "Chino" + +#: my-evolution/Locations.h:443 +msgid "Chippewa County" +msgstr "Chippewa County" + +#: my-evolution/Locations.h:444 +msgid "Chita" +msgstr "Chita" + +#: my-evolution/Locations.h:445 +msgid "Chitose Ab" +msgstr "Chitose Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:446 +msgid "Chitose ASDF" +msgstr "Chitose ASDF" + +#: my-evolution/Locations.h:447 +msgid "Chofu Airport" +msgstr "Chofu letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:448 +msgid "Choluteca" +msgstr "Choluteca" + +#: my-evolution/Locations.h:449 +msgid "Chongju Ab" +msgstr "Chongju Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:450 +msgid "Christchurch" +msgstr "Christchurch" + +#: my-evolution/Locations.h:452 +msgid "Chulitna" +msgstr "Chulitna" + +#: my-evolution/Locations.h:453 +msgid "Churchill" +msgstr "Churchill" + +#: my-evolution/Locations.h:454 +msgid "Churchill Falls" +msgstr "Churchill Falls" + +#: my-evolution/Locations.h:455 +msgid "Cincinnati" +msgstr "Cincinnati" + +#: my-evolution/Locations.h:456 +msgid "Circle City" +msgstr "Circle City" + +#: my-evolution/Locations.h:457 +msgid "Ciudad Bolivar" +msgstr "Ciudad Bolivar" + +#: my-evolution/Locations.h:458 +msgid "Ciudad del Carmen" +msgstr "Ciudad del Carmen" + +#: my-evolution/Locations.h:459 +msgid "Ciudad Juarez" +msgstr "Ciudad Juarez" + +#: my-evolution/Locations.h:460 +msgid "Ciudad Obregon" +msgstr "Ciudad Obregon" + +#: my-evolution/Locations.h:461 +msgid "Ciudad Victoria" +msgstr "Ciudad Victoria" + +#: my-evolution/Locations.h:462 +msgid "Clarinda" +msgstr "Clarinda" + +#: my-evolution/Locations.h:463 +msgid "Clarion" +msgstr "Clarion" + +#: my-evolution/Locations.h:464 +msgid "Clarksburg" +msgstr "Clarksburg" + +#: my-evolution/Locations.h:465 +msgid "Clayton" +msgstr "Clayton" + +#: my-evolution/Locations.h:466 +msgid "Clayton Lake" +msgstr "Clayton Lake" + +#: my-evolution/Locations.h:467 +msgid "Clermont-Ferrand" +msgstr "Clermont-Ferrand" + +#: my-evolution/Locations.h:468 +msgid "Cleveland" +msgstr "Cleveland" + +#: my-evolution/Locations.h:469 +msgid "Cleveland/Cuyahoga" +msgstr "Cleveland/Cuyahoga" + +#: my-evolution/Locations.h:470 +msgid "Cleveland-Lakefront" +msgstr "Cleveland-Lakefront" + +#: my-evolution/Locations.h:471 +msgid "Clinton" +msgstr "Clinton" + +#: my-evolution/Locations.h:472 +msgid "Clovis-Cannon AFB" +msgstr "Clovis-Cannon AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:473 +msgid "Cobija" +msgstr "Cobija" + +#: my-evolution/Locations.h:474 +msgid "Cochabamba" +msgstr "Cochabamba" + +#: my-evolution/Locations.h:475 +msgid "Cocoa Beach" +msgstr "Cocoa Beach" + +#: my-evolution/Locations.h:476 +msgid "Cocos Island" +msgstr "Kokosové ostrovy" + +#: my-evolution/Locations.h:477 +msgid "Cody" +msgstr "Cody" + +#: my-evolution/Locations.h:478 +msgid "Coeur d'Alene" +msgstr "Coeur d'Alene" + +#: my-evolution/Locations.h:479 +msgid "Cold Bay" +msgstr "Cold Bay" + +#: my-evolution/Locations.h:480 +msgid "Colima" +msgstr "Colima" + +#: my-evolution/Locations.h:481 +msgid "College Station" +msgstr "College Station" + +#: my-evolution/Locations.h:482 +msgid "Colmar-Meyenheim" +msgstr "Colmar-Meyenheim" + +#: my-evolution/Locations.h:484 +msgid "Colonia" +msgstr "Colonia" + +#: my-evolution/Locations.h:485 +msgid "Colorado" +msgstr "Colorado" + +#: my-evolution/Locations.h:486 +msgid "Colorado Springs" +msgstr "Colorado Springs" + +#: my-evolution/Locations.h:487 +msgid "Columbia" +msgstr "Kolumbia" + +#: my-evolution/Locations.h:488 +msgid "Columbia-McEntire" +msgstr "Kolumbia-McEntire" + +#: my-evolution/Locations.h:489 +msgid "Columbus" +msgstr "Columbus" + +#: my-evolution/Locations.h:490 +msgid "Columbus-Fort Benning" +msgstr "Columbus-Fort Benning" + +#: my-evolution/Locations.h:491 +msgid "Columbus-Gahanna" +msgstr "Columbus-Gahanna" + +#: my-evolution/Locations.h:492 +msgid "Columbus-OSU" +msgstr "Columbus-OSU" + +#: my-evolution/Locations.h:493 +msgid "Columbus-W Point-Starkville" +msgstr "Columbus-W Point-Starkville" + +#: my-evolution/Locations.h:494 +msgid "Colville" +msgstr "Colville" + +#: my-evolution/Locations.h:495 +msgid "Comodoro Rivadavia" +msgstr "Comodoro Rivadavia" + +#: my-evolution/Locations.h:496 +msgid "Comox" +msgstr "Comox" + +#: my-evolution/Locations.h:497 +msgid "Conceicao Do Araguaia" +msgstr "Conceicao Do Araguaia" + +#: my-evolution/Locations.h:498 +msgid "Concepcion" +msgstr "Concepcion" + +#: my-evolution/Locations.h:499 +msgid "Concord" +msgstr "Concord" + +#: my-evolution/Locations.h:500 +msgid "Concordia" +msgstr "Concordia" + +#: my-evolution/Locations.h:501 +msgid "Connaught" +msgstr "Connaught" + +#: my-evolution/Locations.h:502 +msgid "Connecticut" +msgstr "Connecticut" + +#: my-evolution/Locations.h:503 +msgid "Conroe" +msgstr "Conroe" + +#: my-evolution/Locations.h:504 +msgid "Constantine" +msgstr "Constantine" + +#: my-evolution/Locations.h:505 +msgid "Copper Harbor" +msgstr "Copper Harbor" + +#: my-evolution/Locations.h:506 +msgid "Cordoba" +msgstr "Cordoba" + +#: my-evolution/Locations.h:507 +msgid "Cordova" +msgstr "Cordova" + +#: my-evolution/Locations.h:508 +msgid "Cork" +msgstr "Cork" + +#: my-evolution/Locations.h:509 +msgid "Coro" +msgstr "Coro" + +#: my-evolution/Locations.h:510 +msgid "Corona" +msgstr "Corona" + +#: my-evolution/Locations.h:511 +msgid "Corpus Christi" +msgstr "Corpus Christi" + +#: my-evolution/Locations.h:512 +msgid "Corpus Christi NAS" +msgstr "Corpus Christi NAS" + +#: my-evolution/Locations.h:513 +msgid "Corrientes" +msgstr "Corrientes" + +#: my-evolution/Locations.h:514 +msgid "Corsicana" +msgstr "Corsicana" + +#: my-evolution/Locations.h:515 +msgid "Cortez" +msgstr "Cortez" + +#: my-evolution/Locations.h:516 +msgid "Corumba" +msgstr "Corumba" + +#: my-evolution/Locations.h:518 +msgid "Cotulla" +msgstr "Cotulla" + +#: my-evolution/Locations.h:519 +msgid "Council Bluffs" +msgstr "Council Bluffs" + +#: my-evolution/Locations.h:520 +msgid "Coventry" +msgstr "Coventry" + +#: my-evolution/Locations.h:521 +msgid "Covington" +msgstr "Covington" + +#: my-evolution/Locations.h:522 +msgid "Cozumel" +msgstr "Cozumel" + +#: my-evolution/Locations.h:523 +msgid "Craig" +msgstr "Craig" + +#: my-evolution/Locations.h:524 +msgid "Cranfield" +msgstr "Cranfield" + +#: my-evolution/Locations.h:525 +msgid "Crescent City" +msgstr "Crescent City" + +#: my-evolution/Locations.h:526 +msgid "Creston" +msgstr "Creston" + +#: my-evolution/Locations.h:527 +msgid "Crestview" +msgstr "Crestview" + +#: my-evolution/Locations.h:529 +msgid "Cross City" +msgstr "Cross City" + +#: my-evolution/Locations.h:530 +msgid "Crossville" +msgstr "Crossville" + +#: my-evolution/Locations.h:531 +msgid "Crotone" +msgstr "Crotone" + +#: my-evolution/Locations.h:533 +msgid "Cuba Awrs" +msgstr "Cuba Awrs" + +#: my-evolution/Locations.h:534 +msgid "Cuernavaca" +msgstr "Cuernavaca" + +#: my-evolution/Locations.h:535 +msgid "Cuiaba" +msgstr "Cuiaba" + +#: my-evolution/Locations.h:536 +msgid "Culdrose" +msgstr "Culdrose" + +#: my-evolution/Locations.h:537 +msgid "Culiacan" +msgstr "Culiacan" + +#: my-evolution/Locations.h:538 +msgid "Cumana" +msgstr "Cumana" + +#: my-evolution/Locations.h:539 +msgid "Cumberland" +msgstr "Cumberland" + +#: my-evolution/Locations.h:540 +msgid "Curitiba" +msgstr "Curitiba" + +#: my-evolution/Locations.h:541 +msgid "Curitiba Apt" +msgstr "Curitiba Apt" + +#: my-evolution/Locations.h:542 +msgid "Custer" +msgstr "Custer" + +#: my-evolution/Locations.h:543 +msgid "Cut Bank" +msgstr "Cut Bank" + +#: my-evolution/Locations.h:544 +msgid "Cuzco" +msgstr "Cuzco" + +#: my-evolution/Locations.h:547 +msgid "Dagali" +msgstr "Dagali" + +#: my-evolution/Locations.h:548 +msgid "Daggett" +msgstr "Daggett" + +#: my-evolution/Locations.h:549 +msgid "Dalhart" +msgstr "Dalhart" + +#: my-evolution/Locations.h:550 +msgid "Dalian" +msgstr "Dalian" + +#: my-evolution/Locations.h:551 +msgid "Dallas-Addison" +msgstr "Dallas-Addison" + +#: my-evolution/Locations.h:552 +msgid "Dallas-Fort Worth" +msgstr "Dallas-Fort Worth" + +#: my-evolution/Locations.h:553 +msgid "Dallas-Love Field" +msgstr "Dallas-Love Field" + +#: my-evolution/Locations.h:554 +msgid "Dallas-Redbird" +msgstr "Dallas-Redbird" + +#: my-evolution/Locations.h:555 +msgid "Da Nang" +msgstr "Da Nang" + +#: my-evolution/Locations.h:556 +msgid "Danbury" +msgstr "Danbury" + +#: my-evolution/Locations.h:557 +msgid "Danville" +msgstr "Danville" + +#: my-evolution/Locations.h:558 +msgid "Dar-El-Beida" +msgstr "Dar-El-Beida" + +#: my-evolution/Locations.h:559 +msgid "Davenport" +msgstr "Davenport" + +#: my-evolution/Locations.h:560 +msgid "David" +msgstr "David" + +#: my-evolution/Locations.h:561 +msgid "Dawadmi" +msgstr "Dawadmi" + +#: my-evolution/Locations.h:562 +msgid "Dayton" +msgstr "Dayton" + +#: my-evolution/Locations.h:563 +msgid "Daytona Beach" +msgstr "Daytona Beach" + +#: my-evolution/Locations.h:564 +msgid "Dayton-Fairborn" +msgstr "Dayton-Fairborn" + +#: my-evolution/Locations.h:565 +msgid "Dayton-South Airport" +msgstr "Dayton-Juh letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:566 +msgid "Dead Horse" +msgstr "Dead Horse" + +#: my-evolution/Locations.h:567 +msgid "Deauville-Saint-Gatien" +msgstr "Deauville-Saint-Gatien" + +#: my-evolution/Locations.h:568 +msgid "Decatur" +msgstr "Decatur" + +#: my-evolution/Locations.h:569 +msgid "Decimomannu" +msgstr "Decimomannu" + +#: my-evolution/Locations.h:570 +msgid "Decorah" +msgstr "Decorah" + +#: my-evolution/Locations.h:571 +msgid "Deelen" +msgstr "Deelen" + +#: my-evolution/Locations.h:572 +msgid "Dekalb/Peachtree" +msgstr "Dekalb/Peachtree" + +#: my-evolution/Locations.h:573 +msgid "Delaware" +msgstr "Delaware" + +#: my-evolution/Locations.h:574 +msgid "Del Bajio" +msgstr "Del Bajio" + +#: my-evolution/Locations.h:575 +msgid "Del Rio" +msgstr "Del Rio" + +#: my-evolution/Locations.h:576 +msgid "Delta" +msgstr "Delta" + +#: my-evolution/Locations.h:577 +msgid "Deming" +msgstr "Deming" + +#: my-evolution/Locations.h:578 +msgid "Den Helder/De Kooy" +msgstr "Den Helder/De Kooy" + +#: my-evolution/Locations.h:579 +msgid "Denison" +msgstr "Denison" + +#: my-evolution/Locations.h:581 +msgid "Denton" +msgstr "Denton" + +#: my-evolution/Locations.h:582 +msgid "Denver" +msgstr "Denver" + +#: my-evolution/Locations.h:583 +msgid "Denver-Aurora" +msgstr "Denver-Aurora" + +#: my-evolution/Locations.h:584 +msgid "Denver-Broomfield" +msgstr "Denver-Broomfield" + +#: my-evolution/Locations.h:585 +msgid "Denver-Cherry Knolls" +msgstr "Denver-Cherry Knolls" + +#: my-evolution/Locations.h:586 +msgid "Desert Rock" +msgstr "Desert Rock" + +#: my-evolution/Locations.h:587 +msgid "Des Moines" +msgstr "Des Moines" + +#: my-evolution/Locations.h:588 +msgid "Destin" +msgstr "Destin" + +#: my-evolution/Locations.h:589 +msgid "Detroit" +msgstr "Detroit" + +#: my-evolution/Locations.h:590 +msgid "Detroit Lakes" +msgstr "Detroit Lakes" + +#: my-evolution/Locations.h:591 +msgid "Detroit-Taylor" +msgstr "Detroit-Taylor" + +#: my-evolution/Locations.h:592 +msgid "Detroit/Ypsilanti" +msgstr "Detroit/Ypsilanti" + +#: my-evolution/Locations.h:593 +msgid "Devils Lake" +msgstr "Devils Lake" + +#: my-evolution/Locations.h:594 +msgid "Devils Lake (2)" +msgstr "Devils Lake (2)" + +#: my-evolution/Locations.h:595 +msgid "Dhahran" +msgstr "Dhahran" + +#: my-evolution/Locations.h:596 +msgid "Dickinson" +msgstr "Dickinson" + +#: my-evolution/Locations.h:597 +msgid "Dijon" +msgstr "Dijon" + +#: my-evolution/Locations.h:598 +msgid "Dillingham" +msgstr "Dillingham" + +#: my-evolution/Locations.h:599 +msgid "Dillon" +msgstr "Dillon" + +#: my-evolution/Locations.h:600 +msgid "Dinard" +msgstr "Dinard" + +#: my-evolution/Locations.h:601 +msgid "District of Columbia" +msgstr "District of Columbia" + +#: my-evolution/Locations.h:602 +msgid "Diyarbakir" +msgstr "Diyarbakir" + +#: my-evolution/Locations.h:603 +msgid "Dobbiaco" +msgstr "Dobbiaco" + +#: my-evolution/Locations.h:604 +msgid "Dodge City" +msgstr "Dodge City" + +#: my-evolution/Locations.h:605 +msgid "Doha" +msgstr "Doha" + +#: my-evolution/Locations.h:606 +msgid "Dole" +msgstr "Dole" + +#: my-evolution/Locations.h:608 +msgid "Dongsha" +msgstr "Dongsha" + +#: my-evolution/Locations.h:609 +msgid "Dongshi" +msgstr "Dongshi" + +#: my-evolution/Locations.h:610 +msgid "Don Torcuato" +msgstr "Don Torcuato" + +#: my-evolution/Locations.h:611 +msgid "Dortmund-Wickede" +msgstr "Dortmund-Wickede" + +#: my-evolution/Locations.h:612 +msgid "Dothan" +msgstr "Dothan" + +#: my-evolution/Locations.h:613 +msgid "Douglas" +msgstr "Douglas" + +#: my-evolution/Locations.h:614 +msgid "Dover" +msgstr "Dover" + +#: my-evolution/Locations.h:615 +msgid "Dresden-Klotzsche" +msgstr "Drážďany-Klotzsche" + +#: my-evolution/Locations.h:616 +msgid "Drummond" +msgstr "Drummond" + +#: my-evolution/Locations.h:617 +msgid "Dubai" +msgstr "Dubaj" + +#: my-evolution/Locations.h:618 +msgid "Dubbo" +msgstr "Dubbo" + +#: my-evolution/Locations.h:619 +msgid "Dublin" +msgstr "Dublin" + +#: my-evolution/Locations.h:620 +msgid "Du Bois" +msgstr "Du Bois" + +#: my-evolution/Locations.h:621 +msgid "Dubrovnik" +msgstr "Dubrovník" + +#: my-evolution/Locations.h:622 +msgid "Dubuque" +msgstr "Dubuque" + +#: my-evolution/Locations.h:623 +msgid "Dugway" +msgstr "Dugway" + +#: my-evolution/Locations.h:624 +msgid "Duluth" +msgstr "Duluth" + +#: my-evolution/Locations.h:625 +msgid "Dundee" +msgstr "Dundee" + +#: my-evolution/Locations.h:626 +msgid "Durango" +msgstr "Durango" + +#: my-evolution/Locations.h:627 +msgid "Durango Awrs" +msgstr "Durango Awrs" + +#: my-evolution/Locations.h:628 +msgid "Durazno" +msgstr "Durazno" + +#: my-evolution/Locations.h:629 +msgid "Durban Louis Botha " +msgstr "Durban Louis Botha " + +#: my-evolution/Locations.h:630 +msgid "Dusseldorf" +msgstr "Dusseldorf" + +#: my-evolution/Locations.h:631 +msgid "Dutch Harbor" +msgstr "Dutch Harbor" + +#: my-evolution/Locations.h:632 +msgid "Dyersburg" +msgstr "Dyersburg" + +#: my-evolution/Locations.h:633 +msgid "Eagle" +msgstr "Eagle" + +#: my-evolution/Locations.h:634 +msgid "Eagle Range" +msgstr "Eagle Range" + +#: my-evolution/Locations.h:635 +msgid "East London" +msgstr "Východný Londýn" + +#: my-evolution/Locations.h:636 +msgid "East Midlands" +msgstr "East Midlands" + +#: my-evolution/Locations.h:637 +msgid "East St Louis" +msgstr "East St Louis" + +#: my-evolution/Locations.h:638 +msgid "Eau Claire" +msgstr "Eau Claire" + +#: my-evolution/Locations.h:640 +msgid "Edinburgh" +msgstr "Edinburgh" + +#: my-evolution/Locations.h:641 +msgid "Edmonton" +msgstr "Edmonton" + +#: my-evolution/Locations.h:642 +msgid "Edmonton/Villeneuve" +msgstr "Edmonton/Villeneuve" + +#: my-evolution/Locations.h:643 +msgid "Eduardo Gomes International" +msgstr "Eduardo Gomes medzinárodné" + +#: my-evolution/Locations.h:644 +msgid "Edwards AFB" +msgstr "Edwards AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:645 +msgid "Egilsstadir" +msgstr "Egilsstadir" + +#: my-evolution/Locations.h:646 +msgid "Eglin" +msgstr "Eglin" + +#: my-evolution/Locations.h:647 +msgid "Eglington/Londonderry" +msgstr "Eglington/Londonderry" + +#: my-evolution/Locations.h:649 +msgid "Eindhoven" +msgstr "Eindhoven" + +#: my-evolution/Locations.h:650 +msgid "Ekofisk" +msgstr "Ekofisk" + +#: my-evolution/Locations.h:651 +msgid "Elazig" +msgstr "Elazig" + +#: my-evolution/Locations.h:652 +msgid "El Centro" +msgstr "El Centro" + +#: my-evolution/Locations.h:653 +msgid "El Dorado" +msgstr "El Dorado" + +#: my-evolution/Locations.h:654 +msgid "Elefsis" +msgstr "Elefsis" + +#: my-evolution/Locations.h:655 +msgid "Elfin Cove" +msgstr "Elfin Cove" + +#: my-evolution/Locations.h:656 +msgid "Elizabeth City" +msgstr "Elizabeth City" + +#: my-evolution/Locations.h:657 +msgid "Elk City" +msgstr "Elk City" + +#: my-evolution/Locations.h:658 +msgid "Elkhart" +msgstr "Elkhart" + +#: my-evolution/Locations.h:659 +msgid "Elkins" +msgstr "Elkins" + +#: my-evolution/Locations.h:660 +msgid "Elko" +msgstr "Elko" + +#: my-evolution/Locations.h:661 +msgid "Elmira" +msgstr "Elmira" + +#: my-evolution/Locations.h:662 +msgid "El Monte" +msgstr "El Monte" + +#: my-evolution/Locations.h:663 +msgid "El Paso" +msgstr "El Paso" + +#: my-evolution/Locations.h:665 +msgid "El Salvador Int." +msgstr "El Salvador Int." + +#: my-evolution/Locations.h:666 +msgid "Elsenborn" +msgstr "Elsenborn" + +#: my-evolution/Locations.h:667 +msgid "Ely" +msgstr "Ely" + +#: my-evolution/Locations.h:668 +msgid "Emmonak" +msgstr "Emmonak" + +#: my-evolution/Locations.h:669 +msgid "Emporia" +msgstr "Emporia" + +#: my-evolution/Locations.h:670 +msgid "Enid" +msgstr "Enid" + +#: my-evolution/Locations.h:671 +msgid "Enid/Woodring" +msgstr "Enid/Woodring" + +#: my-evolution/Locations.h:672 +msgid "Enosburg Falls" +msgstr "Enosburg Falls" + +#: my-evolution/Locations.h:673 +msgid "Ephrata" +msgstr "Ephrata" + +#: my-evolution/Locations.h:674 +msgid "Ercan" +msgstr "Ercan" + +#: my-evolution/Locations.h:675 +msgid "Erie" +msgstr "Erie" + +#: my-evolution/Locations.h:676 +msgid "Erzurum" +msgstr "Erzurum" + +#: my-evolution/Locations.h:677 +msgid "Esbjerg" +msgstr "Esbjerg" + +#: my-evolution/Locations.h:678 +msgid "Escanaba" +msgstr "Escanaba" + +#: my-evolution/Locations.h:679 +msgid "Esfahan" +msgstr "Esfahan" + +#: my-evolution/Locations.h:680 +msgid "Eskisehir" +msgstr "Eskisehir" + +#: my-evolution/Locations.h:681 +msgid "Estherville" +msgstr "Estherville" + +#: my-evolution/Locations.h:683 +msgid "Eugene" +msgstr "Eugene" + +#: my-evolution/Locations.h:684 +msgid "Eureka" +msgstr "Eureka" + +#: my-evolution/Locations.h:685 +msgid "Europe" +msgstr "Európa" + +#: my-evolution/Locations.h:686 +msgid "Evanston" +msgstr "Evanston" + +#: my-evolution/Locations.h:687 +msgid "Evansville" +msgstr "Evansville" + +#: my-evolution/Locations.h:688 +msgid "Everett" +msgstr "Everett" + +#: my-evolution/Locations.h:689 +msgid "Evergreen" +msgstr "Evergreen" + +#: my-evolution/Locations.h:690 +msgid "Evreux-Fauville" +msgstr "Evreux-Fauville" + +#: my-evolution/Locations.h:691 +msgid "Exeter" +msgstr "Exeter" + +#: my-evolution/Locations.h:692 +msgid "Ezeiza" +msgstr "Ezeiza" + +#: my-evolution/Locations.h:693 +msgid "Fagernes" +msgstr "Fagernes" + +#: my-evolution/Locations.h:694 +msgid "Fairbanks" +msgstr "Fairbanks" + +#: my-evolution/Locations.h:695 +msgid "Fairchild" +msgstr "Fairchild" + +#: my-evolution/Locations.h:696 +msgid "Fairfield" +msgstr "Fairfield" + +#: my-evolution/Locations.h:697 +msgid "Fairmont" +msgstr "Fairmont" + +#: my-evolution/Locations.h:698 +msgid "Fallon" +msgstr "Fallon" + +#: my-evolution/Locations.h:699 +msgid "Falls City" +msgstr "Falls City" + +#: my-evolution/Locations.h:700 +msgid "Falmouth-Otis AFB" +msgstr "Falmouth-Otis AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:701 +msgid "Farbanks/Eielson AFB" +msgstr "Farbanks/Eielson AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:702 +msgid "Fargo" +msgstr "Fargo" + +#: my-evolution/Locations.h:703 +msgid "Farmingdale" +msgstr "Farmingdale" + +#: my-evolution/Locations.h:704 +msgid "Farmington" +msgstr "Farmington" + +#: my-evolution/Locations.h:705 +msgid "Farmville" +msgstr "Farmville" + +#: my-evolution/Locations.h:706 +msgid "Faro" +msgstr "Faro" + +#: my-evolution/Locations.h:707 +msgid "Fayetteville" +msgstr "Fayetteville" + +#: my-evolution/Locations.h:708 +msgid "Feng Nin" +msgstr "Feng Nin" + +#: my-evolution/Locations.h:709 +msgid "Fergus Falls" +msgstr "Fergus Falls" + +#: my-evolution/Locations.h:710 +msgid "Fernando De Noronha" +msgstr "Fernando De Noronha" + +#: my-evolution/Locations.h:711 +msgid "Ferrara" +msgstr "Ferrara" + +#: my-evolution/Locations.h:712 +msgid "Figari" +msgstr "Figari" + +#: my-evolution/Locations.h:713 +msgid "Findlay" +msgstr "Findlay" + +#: my-evolution/Locations.h:715 +msgid "Firenze" +msgstr "Firenze" + +#: my-evolution/Locations.h:716 +msgid "Fitchburg" +msgstr "Fitchburg" + +#: my-evolution/Locations.h:717 +msgid "Flagstaff" +msgstr "Flagstaff" + +#: my-evolution/Locations.h:718 +msgid "Flint" +msgstr "Flint" + +#: my-evolution/Locations.h:719 +msgid "Flippin" +msgstr "Flippin" + +#: my-evolution/Locations.h:720 +msgid "Florence" +msgstr "Florencia" + +#: my-evolution/Locations.h:721 +msgid "Florennes" +msgstr "Florennes" + +#: my-evolution/Locations.h:722 +msgid "Flores" +msgstr "Flores" + +#: my-evolution/Locations.h:723 +msgid "Florianopolis" +msgstr "Florianopolis" + +#: my-evolution/Locations.h:724 +msgid "Florida" +msgstr "Florida" + +#: my-evolution/Locations.h:725 +msgid "Floro" +msgstr "Floro" + +#: my-evolution/Locations.h:726 +msgid "Fond Du Lac" +msgstr "Fond Du Lac" + +#: my-evolution/Locations.h:727 +msgid "Forde/Bringeland" +msgstr "Forde/Bringeland" + +#: my-evolution/Locations.h:728 +msgid "Forli" +msgstr "Forli" + +#: my-evolution/Locations.h:729 +msgid "Formosa" +msgstr "Formosa" + +#: my-evolution/Locations.h:730 +msgid "Fortaleza" +msgstr "Fortaleza" + +#: my-evolution/Locations.h:731 +msgid "Fort Belvoir" +msgstr "Fort Belvoir" + +#: my-evolution/Locations.h:732 +msgid "Fort Benning" +msgstr "Fort Benning" + +#: my-evolution/Locations.h:733 +msgid "Fort Bragg" +msgstr "Fort Bragg" + +#: my-evolution/Locations.h:734 +msgid "Fort Campbell" +msgstr "Fort Campbell" + +#: my-evolution/Locations.h:735 +msgid "Fort Carson" +msgstr "Fort Carson" + +#: my-evolution/Locations.h:736 +msgid "Fort Collins" +msgstr "Fort Collins" + +#: my-evolution/Locations.h:737 +msgid "Fort Collins/Lovel" +msgstr "Fort Collins/Lovel" + +#: my-evolution/Locations.h:738 +msgid "Fort Dodge" +msgstr "Fort Dodge" + +#: my-evolution/Locations.h:739 +msgid "Fort Drum" +msgstr "Fort Drum" + +#: my-evolution/Locations.h:740 +msgid "Fort Eustis" +msgstr "Fort Eustis" + +#: my-evolution/Locations.h:741 +msgid "Fort Greely/Allen AAF" +msgstr "Fort Greely/Allen AAF" + +#: my-evolution/Locations.h:742 +msgid "Fort Huachuca" +msgstr "Fort Huachuca" + +#: my-evolution/Locations.h:743 +msgid "Fort Knox" +msgstr "Fort Knox" + +#: my-evolution/Locations.h:744 +msgid "Fort Lauderdale" +msgstr "Fort Lauderdale" + +#: my-evolution/Locations.h:745 +msgid "Fort Lauderdale (International)" +msgstr "Fort Lauderdale (medzinárodné)" + +#: my-evolution/Locations.h:746 +msgid "Fort Leonard" +msgstr "Fort Leonard" + +#: my-evolution/Locations.h:747 +msgid "Fort Lewis" +msgstr "Fort Lewis" + +#: my-evolution/Locations.h:748 +msgid "Fort Madison" +msgstr "Fort Madison" + +#: my-evolution/Locations.h:749 +msgid "Fort Meade" +msgstr "Fort Meade" + +#: my-evolution/Locations.h:750 +msgid "Fort Myers (Page Field)" +msgstr "Fort Myers (Page Field)" + +#: my-evolution/Locations.h:751 +msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)" +msgstr "Fort Myers (Southwest Florida International)" + +#: my-evolution/Locations.h:752 +msgid "Fort Polk-Leesville" +msgstr "Fort Polk-Leesville" + +#: my-evolution/Locations.h:753 +msgid "Fort Riley" +msgstr "Fort Riley" + +#: my-evolution/Locations.h:754 +msgid "Fort Sill" +msgstr "Fort Sill" + +#: my-evolution/Locations.h:755 +msgid "Fort Smith" +msgstr "Fort Smith" + +#: my-evolution/Locations.h:756 +msgid "Fort Stewart" +msgstr "Fort Stewart" + +#: my-evolution/Locations.h:757 +msgid "Fort Stockton" +msgstr "Fort Stockton" + +#: my-evolution/Locations.h:758 +msgid "Fort Wayne" +msgstr "Fort Wayne" + +#: my-evolution/Locations.h:759 +msgid "Fort Worth-Alliance" +msgstr "Fort Worth-Alliance" + +#: my-evolution/Locations.h:760 +msgid "Fort Worth-Meacham" +msgstr "Fort Worth-Meacham" + +#: my-evolution/Locations.h:761 +msgid "Fort Worth NAS" +msgstr "Fort Worth NAS" + +#: my-evolution/Locations.h:762 +msgid "Fourchon" +msgstr "Fourchon" + +#: my-evolution/Locations.h:763 +msgid "Foz Do Iguacu" +msgstr "Foz Do Iguacu" + +#: my-evolution/Locations.h:765 +msgid "Frankfort" +msgstr "Frankfort" + +#: my-evolution/Locations.h:766 +msgid "Frankfurt/Main" +msgstr "Frankfurt/Main" + +#: my-evolution/Locations.h:767 +msgid "Franklin" +msgstr "Franklin" + +#: my-evolution/Locations.h:768 +msgid "Fredericton" +msgstr "Fredericton" + +#: my-evolution/Locations.h:769 +msgid "Freeport" +msgstr "Freeport" + +#: my-evolution/Locations.h:770 +msgid "Frenchville" +msgstr "Frenchville" + +#: my-evolution/Locations.h:771 +msgid "Fresno" +msgstr "Fresno" + +#: my-evolution/Locations.h:772 +msgid "Fresno-Chandler" +msgstr "Fresno-Chandler" + +#: my-evolution/Locations.h:773 +msgid "Friday Harbor" +msgstr "Friday Harbor" + +#: my-evolution/Locations.h:774 +msgid "Friedrichshafen" +msgstr "Friedrichshafen" + +#: my-evolution/Locations.h:775 +msgid "Frigg" +msgstr "Frigg" + +#: my-evolution/Locations.h:776 +msgid "Frontone" +msgstr "Frontone" + +#: my-evolution/Locations.h:777 +msgid "Frosinone" +msgstr "Frosinone" + +#: my-evolution/Locations.h:778 +msgid "Fryeburg" +msgstr "Fryeburg" + +#: my-evolution/Locations.h:779 +msgid "Fujairah" +msgstr "Fujairah" + +#: my-evolution/Locations.h:780 +msgid "Fuji Ab" +msgstr "Fuji Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:781 +msgid "Fukue Airport" +msgstr "Fukue letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:782 +msgid "Fukui Airport" +msgstr "Fukui letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:783 +msgid "Fukuoka Airport" +msgstr "Fukuoka letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:784 +msgid "Fullerton" +msgstr "Fullerton" + +#: my-evolution/Locations.h:785 +msgid "Funchal" +msgstr "Funchal" + +#: my-evolution/Locations.h:786 +msgid "FYR Macedonia" +msgstr "Makedónia" + +#: my-evolution/Locations.h:787 +msgid "Gadsden" +msgstr "Gadsden" + +#: my-evolution/Locations.h:788 +msgid "Gage" +msgstr "Gage" + +#: my-evolution/Locations.h:789 +msgid "Gainesville" +msgstr "Gainesville" + +#: my-evolution/Locations.h:790 +msgid "Galax-Hillsville" +msgstr "Galax-Hillsville" + +#: my-evolution/Locations.h:791 +msgid "Galbraith Lake" +msgstr "Galbraith Lake" + +#: my-evolution/Locations.h:792 +msgid "Galeao" +msgstr "Galeao" + +#: my-evolution/Locations.h:793 +msgid "Galena" +msgstr "Galena" + +#: my-evolution/Locations.h:794 +msgid "Galesburg" +msgstr "Galesburg" + +#: my-evolution/Locations.h:795 +msgid "Gallup" +msgstr "Gallup" + +#: my-evolution/Locations.h:796 +msgid "Galveston" +msgstr "Galveston" + +#: my-evolution/Locations.h:797 +msgid "Gambell" +msgstr "Gambell" + +#: my-evolution/Locations.h:798 +msgid "Gander" +msgstr "Gander" + +#: my-evolution/Locations.h:799 +msgid "Garden City" +msgstr "Garden City" + +#: my-evolution/Locations.h:800 +msgid "Gary" +msgstr "Gary" + +#: my-evolution/Locations.h:801 +msgid "Gassim" +msgstr "Gassim" + +#: my-evolution/Locations.h:802 +msgid "Gatineau" +msgstr "Gatineau" + +#: my-evolution/Locations.h:803 +msgid "Gaziantep" +msgstr "Gaziantep" + +#: my-evolution/Locations.h:804 +msgid "Gdansk" +msgstr "Gdaňsk" + +#: my-evolution/Locations.h:805 +msgid "Geneve" +msgstr "Ženeva" + +#: my-evolution/Locations.h:806 +msgid "Genova" +msgstr "Genova" + +#: my-evolution/Locations.h:807 +msgid "George Airport" +msgstr "George letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:808 +msgid "Georgetown" +msgstr "Georgetown" + +#: my-evolution/Locations.h:811 +msgid "Ghardaia" +msgstr "Ghardaia" + +#: my-evolution/Locations.h:812 +msgid "Ghedi" +msgstr "Ghedi" + +#: my-evolution/Locations.h:814 +msgid "Gifu Ab" +msgstr "Gifu Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:815 +msgid "Gila Bend" +msgstr "Gila Bend" + +#: my-evolution/Locations.h:816 +msgid "Gillette" +msgstr "Gillette" + +#: my-evolution/Locations.h:817 +msgid "Gilze-Rijen" +msgstr "Gilze-Rijen" + +#: my-evolution/Locations.h:818 +msgid "Gioia del Colle" +msgstr "Gioia del Colle" + +#: my-evolution/Locations.h:819 +msgid "Girona" +msgstr "Girona" + +#: my-evolution/Locations.h:820 +msgid "Gizan" +msgstr "Gizan" + +#: my-evolution/Locations.h:821 +msgid "Glasgow" +msgstr "Glasgow" + +#: my-evolution/Locations.h:822 +msgid "Glendive" +msgstr "Glendive" + +#: my-evolution/Locations.h:823 +msgid "Glens Falls" +msgstr "Glens Falls" + +#: my-evolution/Locations.h:824 +msgid "Goiania" +msgstr "Goiania" + +#: my-evolution/Locations.h:825 +msgid "Goldsboro" +msgstr "Goldsboro" + +#: my-evolution/Locations.h:826 +msgid "Goodland" +msgstr "Goodland" + +#: my-evolution/Locations.h:827 +msgid "Goose Bay" +msgstr "Goose Bay" + +#: my-evolution/Locations.h:828 +msgid "Goteborg (Landvetter)" +msgstr "Goteborg (Landvetter)" + +#: my-evolution/Locations.h:829 +msgid "Goteborg (Save)" +msgstr "Goteborg (Save)" + +#: my-evolution/Locations.h:830 +msgid "Granada" +msgstr "Granada" + +#: my-evolution/Locations.h:831 +msgid "Grand Canyon" +msgstr "Grand Canyon" + +#: my-evolution/Locations.h:832 +msgid "Grand Cayman" +msgstr "Grand Cayman" + +#: my-evolution/Locations.h:833 +msgid "Grand Forks" +msgstr "Grand Forks" + +#: my-evolution/Locations.h:834 +msgid "Grand Island" +msgstr "Grand Island" + +#: my-evolution/Locations.h:835 +msgid "Grand Isle" +msgstr "Grand Isle" + +#: my-evolution/Locations.h:836 +msgid "Grand Junction" +msgstr "Grand Junction" + +#: my-evolution/Locations.h:837 +msgid "Grand Marais" +msgstr "Grand Marais" + +#: my-evolution/Locations.h:838 +msgid "Grand Rapids" +msgstr "Grand Rapids" + +#: my-evolution/Locations.h:839 +msgid "Grandview" +msgstr "Grandview" + +#: my-evolution/Locations.h:840 +msgid "Grangeville" +msgstr "Grangeville" + +#: my-evolution/Locations.h:841 +msgid "Grants" +msgstr "Grants" + +#: my-evolution/Locations.h:842 +msgid "Graz" +msgstr "Grác" + +#: my-evolution/Locations.h:843 +msgid "Great Falls" +msgstr "Great Falls" + +#: my-evolution/Locations.h:845 +msgid "Greeley" +msgstr "Greeley" + +#: my-evolution/Locations.h:846 +msgid "Green Bay" +msgstr "Green Bay" + +#: my-evolution/Locations.h:847 +msgid "Green River" +msgstr "Green River" + +#: my-evolution/Locations.h:848 +msgid "Greensboro" +msgstr "Greensboro" + +#: my-evolution/Locations.h:849 +msgid "Greenville" +msgstr "Greenville" + +#: my-evolution/Locations.h:850 +msgid "Greenville-Spartanburg" +msgstr "Greenville-Spartanburg" + +#: my-evolution/Locations.h:851 +msgid "Greenwood" +msgstr "Greenwood" + +#: my-evolution/Locations.h:852 +msgid "Grenoble-Saint-Geoirs" +msgstr "Grenoble-Saint-Geoirs" + +#: my-evolution/Locations.h:853 +msgid "Griffiss AFB" +msgstr "Griffiss AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:854 +msgid "Groningen" +msgstr "Groningen" + +#: my-evolution/Locations.h:855 +msgid "Grosseto" +msgstr "Grosseto" + +#: my-evolution/Locations.h:856 +msgid "Groton" +msgstr "Groton" + +#: my-evolution/Locations.h:857 +msgid "Guadalajara" +msgstr "Guadalajara" + +#: my-evolution/Locations.h:858 +msgid "Guadalupe Pass" +msgstr "Guadalupská úžina" + +#: my-evolution/Locations.h:859 +msgid "Guanare" +msgstr "Guanare" + +#: my-evolution/Locations.h:860 +msgid "Guangzhou" +msgstr "Guangzhou" + +#: my-evolution/Locations.h:861 +msgid "Guantanamo" +msgstr "Guantanamo" + +#: my-evolution/Locations.h:862 +msgid "Guarany" +msgstr "Guarany" + +#: my-evolution/Locations.h:863 +msgid "Guaratingueta" +msgstr "Guaratingueta" + +#: my-evolution/Locations.h:864 +msgid "Guarulhos" +msgstr "Guarulhos" + +#: my-evolution/Locations.h:866 +msgid "Guayaquil/Simon Bolivar" +msgstr "Guayaquil/Simon Bolivar" + +#: my-evolution/Locations.h:867 +msgid "Guaymas" +msgstr "Guaymas" + +#: my-evolution/Locations.h:868 +msgid "Guernsey" +msgstr "Guernsey" + +#: my-evolution/Locations.h:869 +msgid "Guidonia" +msgstr "Guidonia" + +#: my-evolution/Locations.h:870 +msgid "Gulfport" +msgstr "Gulfport" + +#: my-evolution/Locations.h:871 +msgid "Gulkana" +msgstr "Gulkana" + +#: my-evolution/Locations.h:872 +msgid "Gullfax C" +msgstr "Gullfax C" + +#: my-evolution/Locations.h:873 +msgid "Gunnison" +msgstr "Gunnison" + +#: my-evolution/Locations.h:874 +msgid "Gunnison (2)" +msgstr "Gunnison (2)" + +#: my-evolution/Locations.h:875 +msgid "Guriat" +msgstr "Guriat" + +#: my-evolution/Locations.h:876 +msgid "Gustavus" +msgstr "Gustavus" + +#: my-evolution/Locations.h:877 +msgid "Guymon" +msgstr "Guymon" + +#: my-evolution/Locations.h:878 +msgid "Habana" +msgstr "Havana" + +#: my-evolution/Locations.h:879 +msgid "Hachijojima Airport" +msgstr "Hačijojima letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:880 +msgid "Hachinohe Ab" +msgstr "Hachinohe Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:881 +msgid "Hafr Al-Batin" +msgstr "Hafr Al-Batin" + +#: my-evolution/Locations.h:882 +msgid "Hagerstown" +msgstr "Hagerstown" + +#. HAIL +#: my-evolution/Locations.h:883 my-evolution/metar.c:217 +msgid "Hail" +msgstr "Krúpy" + +#: my-evolution/Locations.h:884 +msgid "Hailey-Sun Valley" +msgstr "Hailey-Sun Valley" + +#: my-evolution/Locations.h:885 +msgid "Haines" +msgstr "Haines" + +#: my-evolution/Locations.h:887 +msgid "Hakodate Airport" +msgstr "Hakodate letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:888 +msgid "Halifax" +msgstr "Halifax" + +#: my-evolution/Locations.h:889 +msgid "Hamamatsu Ab" +msgstr "Hamamatsu Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:890 +msgid "Hamburg" +msgstr "Hamburg" + +#: my-evolution/Locations.h:891 +msgid "Hamburg-Finkenwerder" +msgstr "Hamburg-Finkenwerder" + +#: my-evolution/Locations.h:892 +msgid "Hamilton" +msgstr "Hamilton" + +#: my-evolution/Locations.h:893 +msgid "Hammerfest" +msgstr "Hammerfest" + +#: my-evolution/Locations.h:894 +msgid "Hampton" +msgstr "Hampton" + +#: my-evolution/Locations.h:895 +msgid "Hanamaki Airport" +msgstr "Hanamaki letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:896 +msgid "Hancock" +msgstr "Hancock" + +#: my-evolution/Locations.h:897 +msgid "Hangzhou" +msgstr "Hangzhou" + +#: my-evolution/Locations.h:898 +msgid "Hanksville" +msgstr "Hanksville" + +#: my-evolution/Locations.h:899 +msgid "Hannover" +msgstr "Hannover" + +#: my-evolution/Locations.h:900 +msgid "Ha Noi" +msgstr "Hanoj" + +#: my-evolution/Locations.h:901 +msgid "Harbor Beach" +msgstr "Harbor Beach" + +#: my-evolution/Locations.h:902 +msgid "Harlingen" +msgstr "Harlingen" + +#: my-evolution/Locations.h:903 +msgid "Harlowton" +msgstr "Harlowton" + +#: my-evolution/Locations.h:904 +msgid "Harrisburg" +msgstr "Harrisburg" + +#: my-evolution/Locations.h:905 +msgid "Harrison" +msgstr "Harrison" + +#: my-evolution/Locations.h:906 +msgid "Harstad/Narvik/Evenes" +msgstr "Harstad/Narvik/Evenes" + +#: my-evolution/Locations.h:907 +msgid "Hartford" +msgstr "Hartford" + +#: my-evolution/Locations.h:908 +msgid "Hassi-Messaoud" +msgstr "Hassi-Messaoud" + +#: my-evolution/Locations.h:909 +msgid "Hastings" +msgstr "Hastings" + +#: my-evolution/Locations.h:910 +msgid "Haugesund" +msgstr "Haugesund" + +#: my-evolution/Locations.h:911 +msgid "Havre" +msgstr "Havre" + +#: my-evolution/Locations.h:912 +msgid "Hawaii" +msgstr "Havaj" + +#: my-evolution/Locations.h:913 +msgid "Hawthorne" +msgstr "Hawthorne" + +#: my-evolution/Locations.h:914 +msgid "Hayden" +msgstr "Hayden" + +#: my-evolution/Locations.h:915 +msgid "Hayes River" +msgstr "Hayes River" + +#: my-evolution/Locations.h:916 +msgid "Hays" +msgstr "Hays" + +#: my-evolution/Locations.h:917 +msgid "Hayward" +msgstr "Hayward" + +#: my-evolution/Locations.h:918 +msgid "Healy River" +msgstr "Healy River" + +#: my-evolution/Locations.h:919 +msgid "Helena" +msgstr "Helena" + +#: my-evolution/Locations.h:920 +msgid "Helsinki" +msgstr "Helsinki" + +#: my-evolution/Locations.h:921 +msgid "Henderson" +msgstr "Henderson" + +#: my-evolution/Locations.h:922 +msgid "Hengchun" +msgstr "Hengchun" + +#: my-evolution/Locations.h:923 +msgid "Hermosillo" +msgstr "Hermosillo" + +#: my-evolution/Locations.h:924 +msgid "Hibbing" +msgstr "Hibbing" + +#: my-evolution/Locations.h:925 +msgid "Hickory" +msgstr "Hickory" + +#: my-evolution/Locations.h:926 +msgid "Hill City" +msgstr "Hill City" + +#: my-evolution/Locations.h:927 +msgid "Hillsboro" +msgstr "Hillsboro" + +#: my-evolution/Locations.h:928 +msgid "Hilo" +msgstr "Hilo" + +#: my-evolution/Locations.h:929 +msgid "Hinesville" +msgstr "Hinesville" + +#: my-evolution/Locations.h:930 +msgid "Hiroshima Airport" +msgstr "Hirošima letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:931 +msgid "Hobart" +msgstr "Hobart" + +#: my-evolution/Locations.h:932 +msgid "Hobbs" +msgstr "Hobbs" + +#: my-evolution/Locations.h:933 +msgid "Ho Chi Minh" +msgstr "Ho Či Min" + +#: my-evolution/Locations.h:934 +msgid "Hodeidah" +msgstr "Hodeidah" + +#: my-evolution/Locations.h:935 +msgid "Hof" +msgstr "Hof" + +#: my-evolution/Locations.h:936 +msgid "Hoffman" +msgstr "Hoffman" + +#: my-evolution/Locations.h:937 +msgid "Hofu Ab" +msgstr "Hofu Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:938 +msgid "Hohenems" +msgstr "Hohenems" + +#: my-evolution/Locations.h:939 +msgid "Holguin" +msgstr "Holguin" + +#: my-evolution/Locations.h:940 +msgid "Homer" +msgstr "Homer" + +#: my-evolution/Locations.h:941 +msgid "Homestead AFB" +msgstr "Homestead AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:942 +msgid "Hondo" +msgstr "Hondo" + +#: my-evolution/Locations.h:945 +msgid "Honningsvag" +msgstr "Honningsvag" + +#: my-evolution/Locations.h:946 +msgid "Honolulu" +msgstr "Honolulu" + +#: my-evolution/Locations.h:947 +msgid "Hoonah" +msgstr "Hoonah" + +#: my-evolution/Locations.h:948 +msgid "Hoquiam" +msgstr "Hoquiam" + +#: my-evolution/Locations.h:949 +msgid "Hot Springs" +msgstr "Hot Springs" + +#: my-evolution/Locations.h:950 +msgid "Houghton Lake" +msgstr "Houghton Lake" + +#: my-evolution/Locations.h:951 +msgid "Houlton" +msgstr "Houlton" + +#: my-evolution/Locations.h:952 +msgid "Houma" +msgstr "Houma" + +#: my-evolution/Locations.h:953 +msgid "Houston-Bush" +msgstr "Houston-Bush" + +#: my-evolution/Locations.h:954 +msgid "Houston-Clover" +msgstr "Houston-Clover" + +#: my-evolution/Locations.h:955 +msgid "Houston-Ellington Field" +msgstr "Houston-Ellington Field" + +#: my-evolution/Locations.h:956 +msgid "Houston-Hobby" +msgstr "Houston-Hobby" + +#: my-evolution/Locations.h:957 +msgid "Houston-Hooks" +msgstr "Houston-Hooks" + +#: my-evolution/Locations.h:958 +msgid "Howard AFB" +msgstr "Howard AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:959 +msgid "Hsinchu" +msgstr "Hsinchu" + +#: my-evolution/Locations.h:960 +msgid "Huanuco" +msgstr "Huanuco" + +#: my-evolution/Locations.h:961 +msgid "Huehuetenango" +msgstr "Huehuetenango" + +#: my-evolution/Locations.h:962 +msgid "Hulien" +msgstr "Hulien" + +#: my-evolution/Locations.h:963 +msgid "Humberside" +msgstr "Humberside" + +#: my-evolution/Locations.h:965 +msgid "Huntington" +msgstr "Huntington" + +#: my-evolution/Locations.h:966 +msgid "Huntsville" +msgstr "Huntsville" + +#: my-evolution/Locations.h:967 +msgid "Hurlburt" +msgstr "Hurlburt" + +#: my-evolution/Locations.h:968 +msgid "Huron" +msgstr "Huron" + +#: my-evolution/Locations.h:969 +msgid "Hutchinson" +msgstr "Hutchinson" + +#: my-evolution/Locations.h:970 +msgid "Hyakuri Ab" +msgstr "Hyakuri Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:971 +msgid "Hyannis" +msgstr "Hyannis" + +#: my-evolution/Locations.h:972 +msgid "Hyderabad" +msgstr "Hyderabad" + +#: my-evolution/Locations.h:973 +msgid "Hyeres-Le Palyvestre" +msgstr "Hyeres-Le Palyvestre" + +#: my-evolution/Locations.h:974 +msgid "Iasi" +msgstr "Iasi" + +#: my-evolution/Locations.h:975 +msgid "Ibiza" +msgstr "Ibiza" + +#: my-evolution/Locations.h:977 +msgid "Ichikawa" +msgstr "Ichikawa" + +#: my-evolution/Locations.h:978 +msgid "Idaho" +msgstr "Idaho" + +#: my-evolution/Locations.h:979 +msgid "Idaho Falls" +msgstr "Idaho Falls" + +#: my-evolution/Locations.h:980 +msgid "Iguazu" +msgstr "Iguazu" + +#: my-evolution/Locations.h:981 +msgid "Iki Airport" +msgstr "Iki letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:982 +msgid "Ilan" +msgstr "Ilan" + +#: my-evolution/Locations.h:983 +msgid "Iliamna" +msgstr "Iliamna" + +#: my-evolution/Locations.h:984 +msgid "Illinois" +msgstr "Illinois" + +#: my-evolution/Locations.h:985 +msgid "Imperial" +msgstr "Imperial" + +#: my-evolution/Locations.h:986 +msgid "Imperial (2)" +msgstr "Imperial (2)" + +#: my-evolution/Locations.h:987 +msgid "Imperial Beach" +msgstr "Imperial Beach" + +#: my-evolution/Locations.h:988 +msgid "In Amenas" +msgstr "In Amenas" + +#: my-evolution/Locations.h:990 +msgid "Indiana" +msgstr "Indiana" + +#: my-evolution/Locations.h:991 +msgid "Indianapolis" +msgstr "Indianapolis" + +#: my-evolution/Locations.h:992 +msgid "Indian Springs" +msgstr "Indian Springs" + +#: my-evolution/Locations.h:993 +msgid "Innsbruck" +msgstr "Innsbruck" + +#: my-evolution/Locations.h:994 +msgid "International Falls" +msgstr "International Falls" + +#: my-evolution/Locations.h:995 +msgid "Intracoastal" +msgstr "Intracoastal" + +#: my-evolution/Locations.h:996 +msgid "Inverness" +msgstr "Inverness" + +#: my-evolution/Locations.h:997 +msgid "Inyokern" +msgstr "Inyokern" + +#: my-evolution/Locations.h:998 +msgid "Iowa" +msgstr "Iowa" + +#: my-evolution/Locations.h:999 +msgid "Iowa City" +msgstr "Iowa City" + +#: my-evolution/Locations.h:1000 +msgid "Iqaluit" +msgstr "Iqaluit" + +#: my-evolution/Locations.h:1001 +msgid "Iquique/Diego Arac" +msgstr "Iquique/Diego Arac" + +#: my-evolution/Locations.h:1002 +msgid "Iquitos" +msgstr "Iquitos" + +#: my-evolution/Locations.h:1003 +msgid "Iraklion" +msgstr "Iraklion" + +#: my-evolution/Locations.h:1004 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "Islámska republika Irán" + +#: my-evolution/Locations.h:1006 +msgid "Iron Mountain" +msgstr "Iron Mountain" + +#: my-evolution/Locations.h:1007 +msgid "Ironwood" +msgstr "Ironwood" + +#: my-evolution/Locations.h:1008 +msgid "Iruma Ab" +msgstr "Iruma Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:1009 +msgid "Islamabad" +msgstr "Islamabád" + +#: my-evolution/Locations.h:1010 +msgid "Isle of Man" +msgstr "Ostrov Man" + +#: my-evolution/Locations.h:1011 +msgid "Islip" +msgstr "Islip" + +#: my-evolution/Locations.h:1012 +msgid "Istanbul" +msgstr "Istanbul" + +#: my-evolution/Locations.h:1013 +msgid "Itaituba" +msgstr "Itaituba" + +#: my-evolution/Locations.h:1015 +msgid "Ithaca" +msgstr "Ithaca" + +#: my-evolution/Locations.h:1016 +msgid "Iwakuni MCAS" +msgstr "Iwakuni MCAS" + +#: my-evolution/Locations.h:1017 +msgid "Iwojima" +msgstr "Iwojima" + +#: my-evolution/Locations.h:1018 +msgid "Ixtapa" +msgstr "Ixtapa" + +#: my-evolution/Locations.h:1019 +msgid "Izmir/Adnan Menderes" +msgstr "Izmir/Adnan Menderes" + +#: my-evolution/Locations.h:1020 +msgid "Izmir/Cigli" +msgstr "Izmir/Cigli" + +#: my-evolution/Locations.h:1021 +msgid "Izmit" +msgstr "Izmit" + +#: my-evolution/Locations.h:1022 +msgid "Izumo Airport" +msgstr "Izumo letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:1023 +msgid "Jackson" +msgstr "Jackson" + +#: my-evolution/Locations.h:1024 +msgid "Jacksonville" +msgstr "Jacksonville" + +#: my-evolution/Locations.h:1025 +msgid "Jacksonville-Craig Airport" +msgstr "Jacksonville-Craig letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:1026 +msgid "Jacksonville NAS" +msgstr "Jacksonville NAS" + +#: my-evolution/Locations.h:1027 +msgid "Jaffrey" +msgstr "Jaffrey" + +#: my-evolution/Locations.h:1029 +msgid "Jamestown" +msgstr "Jamestown" + +#: my-evolution/Locations.h:1030 +msgid "Janesville" +msgstr "Janesville" + +#: my-evolution/Locations.h:1031 +msgid "Jan Smuts" +msgstr "Jan Smuts" + +#: my-evolution/Locations.h:1033 +msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" +msgstr "Jeddah King Abdul Aziz medzinárodné letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:1034 +msgid "Jefferson City" +msgstr "Jefferson City" + +#: my-evolution/Locations.h:1035 +msgid "Jerez" +msgstr "Jerez" + +#: my-evolution/Locations.h:1036 +msgid "Jersey" +msgstr "Jersey" + +#: my-evolution/Locations.h:1037 +msgid "Jinotega" +msgstr "Jinotega" + +#: my-evolution/Locations.h:1038 +msgid "Johan A. Pengel" +msgstr "Johan A. Pengel" + +#: my-evolution/Locations.h:1039 +msgid "Johnstown" +msgstr "Johnstown" + +#: my-evolution/Locations.h:1040 +msgid "Jonesboro" +msgstr "Jonesboro" + +#: my-evolution/Locations.h:1041 +msgid "Jonkoping" +msgstr "Jonkoping" + +#: my-evolution/Locations.h:1042 +msgid "Joplin" +msgstr "Joplin" + +#: my-evolution/Locations.h:1044 +msgid "Juanjui" +msgstr "Juanjui" + +#: my-evolution/Locations.h:1045 +msgid "Juan Santamaria" +msgstr "Juan Santamaria" + +#: my-evolution/Locations.h:1046 +msgid "Juigalpa" +msgstr "Juigalpa" + +#: my-evolution/Locations.h:1047 +msgid "Jujuy" +msgstr "Jujuy" + +#: my-evolution/Locations.h:1048 +msgid "Juliaca" +msgstr "Juliaca" + +#: my-evolution/Locations.h:1049 +msgid "Junction" +msgstr "Junction" + +#: my-evolution/Locations.h:1050 +msgid "Juneau" +msgstr "Juneau" + +#: my-evolution/Locations.h:1051 +msgid "Kadena Ab" +msgstr "Kadena Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:1052 +msgid "Kagoshima Airport" +msgstr "Kagošima letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:1053 +msgid "Kahului" +msgstr "Kahului" + +#: my-evolution/Locations.h:1054 +msgid "Kailua-Kona" +msgstr "Kailua-Kona" + +#: my-evolution/Locations.h:1055 +msgid "Kake" +msgstr "Kake" + +#: my-evolution/Locations.h:1056 +msgid "Kalamata" +msgstr "Kalamata" + +#: my-evolution/Locations.h:1057 +msgid "Kalamazoo" +msgstr "Kalamazoo" + +#: my-evolution/Locations.h:1058 +msgid "Kalispell" +msgstr "Kalispell" + +#: my-evolution/Locations.h:1059 +msgid "Kamigoto" +msgstr "Kamigoto" + +#: my-evolution/Locations.h:1060 +msgid "Kaneohe" +msgstr "Kaneohe" + +#: my-evolution/Locations.h:1061 +msgid "Kangshan" +msgstr "Kangshan" + +#: my-evolution/Locations.h:1062 +msgid "Kanoya Ab" +msgstr "Kanoya Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:1063 +msgid "Kansai International Airport" +msgstr "Kansai medzinárodné letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:1064 +msgid "Kansas" +msgstr "Kansas" + +#: my-evolution/Locations.h:1065 +msgid "Kansas City" +msgstr "Kansas City" + +#: my-evolution/Locations.h:1066 +msgid "Kansas City-Gladstone" +msgstr "Kansas City-Gladstone" + +#: my-evolution/Locations.h:1067 +msgid "Kaohsiung" +msgstr "Kaohsiung" + +#: my-evolution/Locations.h:1068 +msgid "Karachi" +msgstr "Karáčí" + +#: my-evolution/Locations.h:1069 +msgid "Karup" +msgstr "Karup" + +#: my-evolution/Locations.h:1070 +msgid "Kassel-Calden" +msgstr "Kassel-Calden" + +#: my-evolution/Locations.h:1071 +msgid "Kasumigaura Ab" +msgstr "Kasumigaura Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:1072 +msgid "Kasuminome Ab" +msgstr "Kasuminome Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:1073 +msgid "Katowice" +msgstr "Katovice" + +#: my-evolution/Locations.h:1074 +msgid "Kavala" +msgstr "Kavala" + +#: my-evolution/Locations.h:1075 +msgid "Kayseri" +msgstr "Kayseri" + +#: my-evolution/Locations.h:1076 +msgid "Kazan" +msgstr "Kazan" + +#: my-evolution/Locations.h:1077 +msgid "Kearney" +msgstr "Kearney" + +#: my-evolution/Locations.h:1078 +msgid "Keene" +msgstr "Keene" + +#: my-evolution/Locations.h:1079 +msgid "Kefallinia" +msgstr "Kefallinia" + +#: my-evolution/Locations.h:1080 +msgid "Keflavik" +msgstr "Keflavik" + +#: my-evolution/Locations.h:1081 +msgid "Kenai" +msgstr "Kenai" + +#: my-evolution/Locations.h:1082 +msgid "Kenosha" +msgstr "Kenosha" + +#: my-evolution/Locations.h:1083 +msgid "Kentucky" +msgstr "Kentucky" + +#: my-evolution/Locations.h:1084 +msgid "Keokuk" +msgstr "Keokuk" + +#: my-evolution/Locations.h:1085 +msgid "Kerkira" +msgstr "Kerkira" + +#: my-evolution/Locations.h:1086 +msgid "Kerman" +msgstr "Kerman" + +#: my-evolution/Locations.h:1087 +msgid "Ketchikan" +msgstr "Ketchikan" + +#: my-evolution/Locations.h:1088 +msgid "Key West" +msgstr "Key West" + +#: my-evolution/Locations.h:1089 +msgid "Key West NAS" +msgstr "Key West NAS" + +#: my-evolution/Locations.h:1090 +msgid "Khabarovsk" +msgstr "Chabarovsk" + +#: my-evolution/Locations.h:1091 +msgid "Khamis Mushait" +msgstr "Khamis Mushait" + +#: my-evolution/Locations.h:1092 +msgid "Kikai Island" +msgstr "Kikai Island" + +#: my-evolution/Locations.h:1093 +msgid "Killeen" +msgstr "Killeen" + +#: my-evolution/Locations.h:1094 +msgid "Killeen-Ft Hood" +msgstr "Killeen-Ft Hood" + +#: my-evolution/Locations.h:1095 +msgid "Killeen-Gray AAF" +msgstr "Killeen-Gray AAF" + +#: my-evolution/Locations.h:1096 +msgid "King Khaled International Airport" +msgstr "King Khaled medzinárodné letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:1097 +msgid "Kingman" +msgstr "Kingman" + +#: my-evolution/Locations.h:1098 +msgid "King Salmon" +msgstr "King Salmon" + +#: my-evolution/Locations.h:1099 +msgid "Kingston" +msgstr "Kingston" + +#: my-evolution/Locations.h:1100 +msgid "Kingsville" +msgstr "Kingsville" + +#: my-evolution/Locations.h:1101 +msgid "Kinloss" +msgstr "Kinloss" + +#: my-evolution/Locations.h:1102 +msgid "Kinston" +msgstr "Kinston" + +#: my-evolution/Locations.h:1103 +msgid "Kirkenes" +msgstr "Kirkenes" + +#: my-evolution/Locations.h:1104 +msgid "Kirksville" +msgstr "Kirksville" + +#: my-evolution/Locations.h:1105 +msgid "Kiruna" +msgstr "Kiruna" + +#: my-evolution/Locations.h:1106 +msgid "Kisarazu Ab" +msgstr "Kisarazu Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:1107 +msgid "Kishineu" +msgstr "Kišinev" + +#: my-evolution/Locations.h:1108 +msgid "Kitakyushu Airport" +msgstr "Kitakjušu letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:1109 +msgid "Klagenfurt" +msgstr "Klagenfurt" + +#: my-evolution/Locations.h:1110 +msgid "Klamath Falls" +msgstr "Klamath Falls" + +#: my-evolution/Locations.h:1111 +msgid "Klawock" +msgstr "Klawock" + +#: my-evolution/Locations.h:1112 +msgid "Kleine Brogel" +msgstr "Kleine Brogel" + +#: my-evolution/Locations.h:1113 +msgid "Kliningrad" +msgstr "Kliningrad" + +#: my-evolution/Locations.h:1114 +msgid "Knoxville" +msgstr "Knoxville" + +#: my-evolution/Locations.h:1115 +msgid "Knoxville-Downtown" +msgstr "Knoxville-Downtown" + +#: my-evolution/Locations.h:1116 +msgid "Kobenhavn/Kastrup" +msgstr "Kodaň/Kastrup" + +#: my-evolution/Locations.h:1117 +msgid "Kobenhavn/Roskilde" +msgstr "Kodaň/Roskilde" + +#: my-evolution/Locations.h:1118 +msgid "Kochi Airport" +msgstr "Koči letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:1119 +msgid "Kodiak" +msgstr "Kodiak" + +#: my-evolution/Locations.h:1120 +msgid "Kogalniceanu" +msgstr "Kogalniceanu" + +#: my-evolution/Locations.h:1121 +msgid "Kogalym" +msgstr "Kogalym" + +#: my-evolution/Locations.h:1122 +msgid "Koksijde" +msgstr "Koksijde" + +#: my-evolution/Locations.h:1123 +msgid "Kolding/Vandrup" +msgstr "Kolding/Vandrup" + +#: my-evolution/Locations.h:1124 +msgid "Koln/Bonn" +msgstr "Kolín/Bonn" + +#: my-evolution/Locations.h:1125 +msgid "Komatsu Ab" +msgstr "Komatsu Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:1126 +msgid "Komatsujima Ab" +msgstr "Komatsujima Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:1127 +msgid "Konya" +msgstr "Konya" + +#: my-evolution/Locations.h:1128 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "Kórejská ľudovodemokratická republika" + +#: my-evolution/Locations.h:1129 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "Kórejská republika" + +#: my-evolution/Locations.h:1130 +msgid "Kos" +msgstr "Kos" + +#: my-evolution/Locations.h:1131 +msgid "Kotzebue" +msgstr "Kotzebue" + +#: my-evolution/Locations.h:1132 +msgid "Kozani" +msgstr "Kozani" + +#: my-evolution/Locations.h:1133 +msgid "Krakow" +msgstr "Krakov" + +#: my-evolution/Locations.h:1134 +msgid "Krasnodar" +msgstr "Krasnodar" + +#: my-evolution/Locations.h:1135 +msgid "Krasnoyarsk" +msgstr "Krasnojarsk" + +#: my-evolution/Locations.h:1136 +msgid "Kristiansand/Kjevik" +msgstr "Kristiansand/Kjevik" + +#: my-evolution/Locations.h:1137 +msgid "Kristiansund/Kvernberget" +msgstr "Kristiansund/Kvernberget" + +#: my-evolution/Locations.h:1138 +msgid "Kumamoto Airport" +msgstr "Kumamoto letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:1139 +msgid "Kunming" +msgstr "Kunming" + +#: my-evolution/Locations.h:1140 +msgid "Kushiro Airport" +msgstr "Kuširo letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:1142 +msgid "La Ceiba" +msgstr "La Ceiba" + +#: my-evolution/Locations.h:1143 +msgid "Laconia" +msgstr "Laconia" + +#: my-evolution/Locations.h:1144 +msgid "La Coruna" +msgstr "La Coruna" + +#: my-evolution/Locations.h:1145 +msgid "La Crosse" +msgstr "La Crosse" + +#: my-evolution/Locations.h:1146 +msgid "La Esperanza" +msgstr "La Esperanza" + +#: my-evolution/Locations.h:1147 +msgid "Lafayette" +msgstr "Lafayette" + +#: my-evolution/Locations.h:1148 +msgid "La Grande" +msgstr "La Grande" + +#: my-evolution/Locations.h:1149 +msgid "Lahaina" +msgstr "Lahaina" + +#: my-evolution/Locations.h:1150 +msgid "Lahore" +msgstr "Lahore" + +#: my-evolution/Locations.h:1151 +msgid "Lajes" +msgstr "Lajes" + +#: my-evolution/Locations.h:1152 +msgid "La Junta" +msgstr "La Junta" + +#: my-evolution/Locations.h:1153 +msgid "Lake Charles" +msgstr "Lake Charles" + +#: my-evolution/Locations.h:1154 +msgid "Lake Hood" +msgstr "Lake Hood" + +#: my-evolution/Locations.h:1155 +msgid "Lakehurst" +msgstr "Lakehurst" + +#: my-evolution/Locations.h:1156 +msgid "Lakeland" +msgstr "Lakeland" + +#: my-evolution/Locations.h:1157 +msgid "Lake Tahoe" +msgstr "Lake Tahoe" + +#: my-evolution/Locations.h:1158 +msgid "Lakeview" +msgstr "Lakeview" + +#: my-evolution/Locations.h:1159 +msgid "Lamar" +msgstr "Lamar" + +#: my-evolution/Locations.h:1160 +msgid "La Mesa" +msgstr "La Mesa" + +#: my-evolution/Locations.h:1161 +msgid "Lamezia" +msgstr "Lamezia" + +#: my-evolution/Locations.h:1162 +msgid "Lamoni" +msgstr "Lamoni" + +#: my-evolution/Locations.h:1163 +msgid "Lampedusa" +msgstr "Lampedusa" + +#: my-evolution/Locations.h:1164 +msgid "Lanai" +msgstr "Lanai" + +#: my-evolution/Locations.h:1165 +msgid "Lancaster" +msgstr "Lancaster" + +#: my-evolution/Locations.h:1166 +msgid "Lander" +msgstr "Lander" + +#: my-evolution/Locations.h:1167 +msgid "Langebaanweg" +msgstr "Langebaanweg" + +#: my-evolution/Locations.h:1168 +msgid "Langley AFB" +msgstr "Langley AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:1169 +msgid "Lannion" +msgstr "Lannion" + +#: my-evolution/Locations.h:1170 +msgid "Lansing" +msgstr "Lansing" + +#: my-evolution/Locations.h:1171 +msgid "Lanzhou" +msgstr "Lanzhou" + +#: my-evolution/Locations.h:1172 +msgid "La Paz" +msgstr "La Paz" + +#: my-evolution/Locations.h:1173 +msgid "La Paz/Alto" +msgstr "La Paz/Alto" + +#: my-evolution/Locations.h:1174 +msgid "Laramie" +msgstr "Laramie" + +#: my-evolution/Locations.h:1175 +msgid "Laredo" +msgstr "Laredo" + +#: my-evolution/Locations.h:1176 +msgid "Larnaka" +msgstr "Larnaka" + +#: my-evolution/Locations.h:1177 +msgid "La Romana" +msgstr "La Romana" + +#: my-evolution/Locations.h:1178 +msgid "Las Americas" +msgstr "Las Americas" + +#: my-evolution/Locations.h:1179 +msgid "Las Tunas" +msgstr "Las Tunas" + +#: my-evolution/Locations.h:1180 +msgid "Las Vegas" +msgstr "Las Vegas" + +#: my-evolution/Locations.h:1181 +msgid "Latina" +msgstr "Latina" + +#: my-evolution/Locations.h:1182 +msgid "Latrobe" +msgstr "Latrobe" + +#: my-evolution/Locations.h:1184 +msgid "Laughlin" +msgstr "Laughlin" + +#: my-evolution/Locations.h:1185 +msgid "Laurel" +msgstr "Laurel" + +#: my-evolution/Locations.h:1186 +msgid "La Verne" +msgstr "La Verne" + +#: my-evolution/Locations.h:1187 +msgid "Lawrence" +msgstr "Lawrence" + +#: my-evolution/Locations.h:1188 +msgid "Lawton" +msgstr "Lawton" + +#: my-evolution/Locations.h:1189 +msgid "Leadville" +msgstr "Leadville" + +#: my-evolution/Locations.h:1190 +msgid "Learmouth" +msgstr "Learmouth" + +#: my-evolution/Locations.h:1192 +msgid "Lecce" +msgstr "Lecce" + +#: my-evolution/Locations.h:1193 +msgid "Leeds and Bradford" +msgstr "Leeds and Bradford" + +#: my-evolution/Locations.h:1194 +msgid "Leesburg" +msgstr "Leesburg" + +#: my-evolution/Locations.h:1195 +msgid "Leeuwarden" +msgstr "Leeuwarden" + +#: my-evolution/Locations.h:1196 +msgid "Le Havre-Octeville" +msgstr "Le Havre-Octeville" + +#: my-evolution/Locations.h:1197 +msgid "Leipzig-Schkeuditz" +msgstr "Lipsko-Schkeuditz" + +#: my-evolution/Locations.h:1198 +msgid "Leknes" +msgstr "Leknes" + +#: my-evolution/Locations.h:1199 +msgid "Le Mans" +msgstr "Le Mans" + +#: my-evolution/Locations.h:1200 +msgid "Le Marine" +msgstr "Le Marine" + +#: my-evolution/Locations.h:1201 +msgid "Lemmon" +msgstr "Lemmon" + +#: my-evolution/Locations.h:1202 +msgid "Lemoore" +msgstr "Lemoore" + +#: my-evolution/Locations.h:1203 +msgid "Leticia/Vasquez Cobo" +msgstr "Leticia/Vasquez Cobo" + +#: my-evolution/Locations.h:1204 +msgid "Le Touquet" +msgstr "Le Touquet" + +#: my-evolution/Locations.h:1205 +msgid "Leuchars" +msgstr "Leuchars" + +#: my-evolution/Locations.h:1206 +msgid "Lewisburg" +msgstr "Lewisburg" + +#: my-evolution/Locations.h:1207 +msgid "Lewiston" +msgstr "Lewiston" + +#: my-evolution/Locations.h:1208 +msgid "Lewistown" +msgstr "Lewistown" + +#: my-evolution/Locations.h:1209 +msgid "Lexington" +msgstr "Lexington" + +#: my-evolution/Locations.h:1210 +msgid "Liberal" +msgstr "Liberal" + +#: my-evolution/Locations.h:1212 +msgid "Libya" +msgstr "Líbya" + +#: my-evolution/Locations.h:1213 +msgid "Lichtenburg" +msgstr "Lichtenburg" + +#: my-evolution/Locations.h:1214 +msgid "Lidgerwood" +msgstr "Lidgerwood" + +#: my-evolution/Locations.h:1215 +msgid "Liege" +msgstr "Liege" + +#: my-evolution/Locations.h:1216 +msgid "Lihue" +msgstr "Lihue" + +#: my-evolution/Locations.h:1217 +msgid "Lille-Lesquin" +msgstr "Lille-Lesquin" + +#: my-evolution/Locations.h:1218 +msgid "Lima-Callao" +msgstr "Lima-Callao" + +#: my-evolution/Locations.h:1219 +msgid "Limnos" +msgstr "Limnos" + +#: my-evolution/Locations.h:1220 +msgid "Limoges" +msgstr "Limoges" + +#: my-evolution/Locations.h:1221 +msgid "Limon" +msgstr "Limon" + +#: my-evolution/Locations.h:1222 +msgid "Lincoln" +msgstr "Lincoln" + +#: my-evolution/Locations.h:1223 +msgid "Linz" +msgstr "Linec" + +#: my-evolution/Locations.h:1224 +msgid "Lisboa" +msgstr "Lisabon" + +#: my-evolution/Locations.h:1225 +msgid "Lista" +msgstr "Lista" + +#: my-evolution/Locations.h:1226 +msgid "Litchfield" +msgstr "Litchfield" + +#: my-evolution/Locations.h:1228 +msgid "Little Rock" +msgstr "Little Rock" + +#: my-evolution/Locations.h:1229 +msgid "Little Rock AFB" +msgstr "Little Rock AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:1230 +msgid "Livermore" +msgstr "Livermore" + +#: my-evolution/Locations.h:1231 +msgid "Liverpool" +msgstr "Liverpool" + +#: my-evolution/Locations.h:1232 +msgid "Livingston" +msgstr "Livingston" + +#: my-evolution/Locations.h:1233 +msgid "Ljubljana" +msgstr "Ljublana" + +#: my-evolution/Locations.h:1234 +msgid "Logan" +msgstr "Logan" + +#: my-evolution/Locations.h:1235 +msgid "Lolland Falster" +msgstr "Lolland Falster" + +#: my-evolution/Locations.h:1236 +msgid "Lompoc" +msgstr "Lompoc" + +#: my-evolution/Locations.h:1237 +msgid "London" +msgstr "Londýn" + +#: my-evolution/Locations.h:1238 +msgid "London/City" +msgstr "Londýn/City" + +#: my-evolution/Locations.h:1239 +msgid "London/Gatwick" +msgstr "Londýn/Gatwick" + +#: my-evolution/Locations.h:1240 +msgid "London/Heathrow" +msgstr "Londýn/Heathrow" + +#: my-evolution/Locations.h:1241 +msgid "London/Stansted" +msgstr "Londýn/Stansted" + +#: my-evolution/Locations.h:1242 +msgid "Londrina" +msgstr "Londrina" + +#: my-evolution/Locations.h:1243 +msgid "Lone Rock" +msgstr "Lone Rock" + +#: my-evolution/Locations.h:1244 +msgid "Long Beach" +msgstr "Long Beach" + +#: my-evolution/Locations.h:1245 +msgid "Longview" +msgstr "Longview" + +#: my-evolution/Locations.h:1246 +msgid "Lorient-Lann-Bihoue" +msgstr "Lorient-Lann-Bihoue" + +#: my-evolution/Locations.h:1247 +msgid "Los Alamos" +msgstr "Los Alamos" + +#: my-evolution/Locations.h:1248 +msgid "Los Angeles" +msgstr "Los Angeles" + +#: my-evolution/Locations.h:1249 +msgid "Los Mochis" +msgstr "Los Mochis" + +#: my-evolution/Locations.h:1250 +msgid "Lossiemouth" +msgstr "Lossiemouth" + +#: my-evolution/Locations.h:1251 +msgid "Louisville" +msgstr "Louisville" + +#: my-evolution/Locations.h:1252 +msgid "Louisville-Standiford Field" +msgstr "Louisville-Standiford Field" + +#: my-evolution/Locations.h:1253 +msgid "Lousiana" +msgstr "Lousiana" + +#: my-evolution/Locations.h:1254 +msgid "Lovelock" +msgstr "Lovelock" + +#: my-evolution/Locations.h:1255 +msgid "Lubbock" +msgstr "Lubbock" + +#: my-evolution/Locations.h:1256 +msgid "Lubeck-Blankensee" +msgstr "Lubeck-Blankensee" + +#: my-evolution/Locations.h:1257 +msgid "Lufkin" +msgstr "Lufkin" + +#: my-evolution/Locations.h:1258 +msgid "Lugano" +msgstr "Lugano" + +#: my-evolution/Locations.h:1259 +msgid "Luqa" +msgstr "Luqa" + +#: my-evolution/Locations.h:1260 +msgid "Luton" +msgstr "Luton" + +#: my-evolution/Locations.h:1262 +msgid "Luxeuil" +msgstr "Luxeuil" + +#: my-evolution/Locations.h:1263 +msgid "Luxor" +msgstr "Luxor" + +#: my-evolution/Locations.h:1264 +msgid "Lynchburg" +msgstr "Lynchburg" + +#: my-evolution/Locations.h:1265 +msgid "Lyneham" +msgstr "Lyneham" + +#: my-evolution/Locations.h:1266 +msgid "Lyon-Bron" +msgstr "Lyon-Bron" + +#: my-evolution/Locations.h:1267 +msgid "Lyon-Satolas" +msgstr "Lyon-Satolas" + +#: my-evolution/Locations.h:1268 +msgid "Maastricht" +msgstr "Maastricht" + +#: my-evolution/Locations.h:1269 +msgid "Macae" +msgstr "Macae" + +#: my-evolution/Locations.h:1270 +msgid "Macapa" +msgstr "Macapa" + +#: my-evolution/Locations.h:1271 +msgid "Maceio" +msgstr "Maceio" + +#: my-evolution/Locations.h:1272 +msgid "Macon" +msgstr "Macon" + +#: my-evolution/Locations.h:1273 +msgid "Madinah" +msgstr "Madinah" + +#: my-evolution/Locations.h:1274 +msgid "Madison" +msgstr "Madison" + +#: my-evolution/Locations.h:1275 +msgid "Madras/Minambakkam" +msgstr "Madras/Minambakkam" + +#: my-evolution/Locations.h:1276 +msgid "Madrid (Barajas)" +msgstr "Madrid (Barajas)" + +#: my-evolution/Locations.h:1277 +msgid "Madrid (Cuatro Vientos)" +msgstr "Madrid (Cuatro Vientos)" + +#: my-evolution/Locations.h:1278 +msgid "Magadan" +msgstr "Magadan" + +#: my-evolution/Locations.h:1279 +msgid "Magdalena" +msgstr "Magdalena" + +#: my-evolution/Locations.h:1280 +msgid "Maine" +msgstr "Maine" + +#: my-evolution/Locations.h:1281 +msgid "Makhachkala" +msgstr "Makačkala" + +#: my-evolution/Locations.h:1282 +msgid "Makkah" +msgstr "Makkah" + +#: my-evolution/Locations.h:1283 +msgid "Makung" +msgstr "Makung" + +#: my-evolution/Locations.h:1284 +msgid "Malad City" +msgstr "Malad City" + +#: my-evolution/Locations.h:1285 +msgid "Malaga" +msgstr "Malaga" + +#: my-evolution/Locations.h:1286 +msgid "Malatya" +msgstr "Malatya" + +#: my-evolution/Locations.h:1287 +msgid "Maldonado/Punta Est" +msgstr "Maldonado/Punta Est" + +#: my-evolution/Locations.h:1288 +msgid "Malmo/Sturup" +msgstr "Malmo/Sturup" + +#: my-evolution/Locations.h:1290 +msgid "Mammoth Lakes" +msgstr "Mammoth Lakes" + +#: my-evolution/Locations.h:1291 +msgid "Managua" +msgstr "Managua" + +#: my-evolution/Locations.h:1292 +msgid "Manassas" +msgstr "Manassas" + +#: my-evolution/Locations.h:1293 +msgid "Manaus" +msgstr "Manaus" + +#: my-evolution/Locations.h:1294 +msgid "Manchester" +msgstr "Manchester" + +#: my-evolution/Locations.h:1295 +msgid "Mangilsan Ab" +msgstr "Mangilsan Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:1296 +msgid "Manhattan" +msgstr "Manhattan" + +#: my-evolution/Locations.h:1297 +msgid "Manisa" +msgstr "Manisa" + +#: my-evolution/Locations.h:1298 +msgid "Manistee" +msgstr "Manistee" + +#: my-evolution/Locations.h:1299 +msgid "Manitoba" +msgstr "Manitoba" + +#: my-evolution/Locations.h:1300 +msgid "Manitowoc" +msgstr "Manitowoc" + +#: my-evolution/Locations.h:1301 +msgid "Mankato" +msgstr "Mankato" + +#: my-evolution/Locations.h:1302 +msgid "Mansfield" +msgstr "Mansfield" + +#: my-evolution/Locations.h:1303 +msgid "Manta" +msgstr "Manta" + +#: my-evolution/Locations.h:1304 +msgid "Manzanillo" +msgstr "Manzanillo" + +#: my-evolution/Locations.h:1305 +msgid "Maraba" +msgstr "Maraba" + +#: my-evolution/Locations.h:1306 +msgid "Maracaibo-La Chinita" +msgstr "Maracaibo-La Chinita" + +#: my-evolution/Locations.h:1307 +msgid "Maracay-B.A.Sucre" +msgstr "Maracay-B.A.Sucre" + +#: my-evolution/Locations.h:1308 +msgid "Marathon" +msgstr "Marathon" + +#: my-evolution/Locations.h:1309 +msgid "Mar Del Plata" +msgstr "Mar Del Plata" + +#: my-evolution/Locations.h:1310 +msgid "Margarita" +msgstr "Margarita" + +#: my-evolution/Locations.h:1311 +msgid "Marianna" +msgstr "Marianna" + +#: my-evolution/Locations.h:1312 +msgid "Marib" +msgstr "Marib" + +#: my-evolution/Locations.h:1313 +msgid "Maribor" +msgstr "Maribor" + +#: my-evolution/Locations.h:1314 +msgid "Marietta" +msgstr "Marietta" + +#: my-evolution/Locations.h:1315 +msgid "Marino di Ravenna" +msgstr "Marino di Ravenna" + +#: my-evolution/Locations.h:1316 +msgid "Marion" +msgstr "Marion" + +#: my-evolution/Locations.h:1317 +msgid "Marion-Wytheville" +msgstr "Marion-Wytheville" + +#: my-evolution/Locations.h:1318 +msgid "Marquette" +msgstr "Marquette" + +#: my-evolution/Locations.h:1319 +msgid "Marseille-Provence" +msgstr "Marseille-Provence" + +#: my-evolution/Locations.h:1320 +msgid "Marseilles" +msgstr "Marseilles" + +#: my-evolution/Locations.h:1321 +msgid "Marshall" +msgstr "Marshall" + +#: my-evolution/Locations.h:1322 +msgid "Marshalltown" +msgstr "Marshalltown" + +#: my-evolution/Locations.h:1323 +msgid "Marshfield" +msgstr "Marshfield" + +#: my-evolution/Locations.h:1324 +msgid "Marte" +msgstr "Marte" + +#: my-evolution/Locations.h:1325 +msgid "Marthas Vineyard" +msgstr "Marthas Vineyard" + +#: my-evolution/Locations.h:1326 +msgid "Martinsburg" +msgstr "Martinsburg" + +#: my-evolution/Locations.h:1327 +msgid "Martinsville" +msgstr "Martinsville" + +#: my-evolution/Locations.h:1328 +msgid "Maryland" +msgstr "Maryland" + +#: my-evolution/Locations.h:1329 +msgid "Marysville" +msgstr "Marysville" + +#: my-evolution/Locations.h:1330 +msgid "Marysville-Beale AFB" +msgstr "Marysville-Beale AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:1331 +msgid "Mashhad" +msgstr "Mashhad" + +#: my-evolution/Locations.h:1332 +msgid "Masirah" +msgstr "Masirah" + +#: my-evolution/Locations.h:1333 +msgid "Mason City" +msgstr "Mason City" + +#: my-evolution/Locations.h:1334 +msgid "Massachusetts" +msgstr "Massachusetts" + +#: my-evolution/Locations.h:1335 +msgid "Massena" +msgstr "Massena" + +#: my-evolution/Locations.h:1336 +msgid "Matamoros" +msgstr "Matamoros" + +#: my-evolution/Locations.h:1337 +msgid "Matsumoto Airport" +msgstr "Matsumoto letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:1338 +msgid "Matsushima Ab" +msgstr "Matsušima Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:1339 +msgid "Matsuyama Airport" +msgstr "Matsujama letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:1340 +msgid "Mattoon" +msgstr "Mattoon" + +#: my-evolution/Locations.h:1341 +msgid "Mayaguez" +msgstr "Mayaguez" + +#: my-evolution/Locations.h:1342 +msgid "Mayport" +msgstr "Mayport" + +#: my-evolution/Locations.h:1343 +msgid "Mazatlan" +msgstr "Mazatlan" + +#: my-evolution/Locations.h:1344 +msgid "Mazu" +msgstr "Mazu" + +#: my-evolution/Locations.h:1345 +msgid "McAlester" +msgstr "McAlester" + +#: my-evolution/Locations.h:1346 +msgid "McAllen" +msgstr "McAllen" + +#: my-evolution/Locations.h:1347 +msgid "McCall" +msgstr "McCall" + +#: my-evolution/Locations.h:1348 +msgid "McCarthy" +msgstr "McCarthy" + +#: my-evolution/Locations.h:1349 +msgid "McClellan" +msgstr "McClellan" + +#: my-evolution/Locations.h:1350 +msgid "McComb" +msgstr "McComb" + +#: my-evolution/Locations.h:1351 +msgid "McCook" +msgstr "McCook" + +#: my-evolution/Locations.h:1352 +msgid "McGrath" +msgstr "McGrath" + +#: my-evolution/Locations.h:1353 +msgid "Mc Gregor" +msgstr "Mc Gregor" + +#: my-evolution/Locations.h:1354 +msgid "Meacham" +msgstr "Meacham" + +#: my-evolution/Locations.h:1355 +msgid "Medford" +msgstr "Medford" + +#: my-evolution/Locations.h:1356 +msgid "Medicine Lodge" +msgstr "Medicine Lodge" + +#: my-evolution/Locations.h:1357 +msgid "Mehamn" +msgstr "Mehamn" + +#: my-evolution/Locations.h:1358 +msgid "Mekoryuk" +msgstr "Mekorjuk" + +#: my-evolution/Locations.h:1359 +msgid "Melbourne" +msgstr "Melbourne" + +#: my-evolution/Locations.h:1360 +msgid "Melfa" +msgstr "Melfa" + +#: my-evolution/Locations.h:1361 +msgid "Melilla" +msgstr "Melilla" + +#: my-evolution/Locations.h:1362 +msgid "Memambetsu Airport" +msgstr "Memambetsu letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:1363 +msgid "Memphis" +msgstr "Memphis" + +#: my-evolution/Locations.h:1364 +msgid "Memphis-NAS" +msgstr "Memphis-NAS" + +#: my-evolution/Locations.h:1365 +msgid "Mendoza" +msgstr "Mendoza" + +#: my-evolution/Locations.h:1366 +msgid "Mene Grande" +msgstr "Mene Grande" + +#: my-evolution/Locations.h:1367 +msgid "Menominee" +msgstr "Menominee" + +#: my-evolution/Locations.h:1368 +msgid "Menorca" +msgstr "Menorca" + +#: my-evolution/Locations.h:1369 +msgid "Merced" +msgstr "Merced" + +#: my-evolution/Locations.h:1370 +msgid "Merida" +msgstr "Merida" + +#: my-evolution/Locations.h:1371 +msgid "Meridian" +msgstr "Meridian" + +#: my-evolution/Locations.h:1372 +msgid "Meridian-Lauderdale" +msgstr "Meridian-Lauderdale" + +#: my-evolution/Locations.h:1373 +msgid "Merril Field" +msgstr "Merril Field" + +#: my-evolution/Locations.h:1374 +msgid "Mersa Matruh" +msgstr "Mersa Matruh" + +#: my-evolution/Locations.h:1375 +msgid "Mesa-Falcon Field" +msgstr "Mesa-Falcon Field" + +#: my-evolution/Locations.h:1376 +msgid "Metabaru Ab" +msgstr "Metabaru Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:1377 +msgid "Metz-Frescaty" +msgstr "Metz-Frescaty" + +#: my-evolution/Locations.h:1378 +msgid "Mexicali" +msgstr "Mexicali" + +#: my-evolution/Locations.h:1380 +msgid "Miami" +msgstr "Miami" + +#: my-evolution/Locations.h:1381 +msgid "Miami-Kendall" +msgstr "Miami-Kendall" + +#: my-evolution/Locations.h:1382 +msgid "Miami-Opa Locka" +msgstr "Miami-Opa Locka" + +#: my-evolution/Locations.h:1383 +msgid "Michigan" +msgstr "Michigan" + +#: my-evolution/Locations.h:1384 +msgid "Middle East" +msgstr "Stredný východ" + +#: my-evolution/Locations.h:1385 +msgid "Middleton Island" +msgstr "Middleton Island" + +#: my-evolution/Locations.h:1386 +msgid "Middletown" +msgstr "Middletown" + +#: my-evolution/Locations.h:1387 +msgid "Midland" +msgstr "Midland" + +#: my-evolution/Locations.h:1388 +msgid "Miho Ab" +msgstr "Miho Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:1389 +msgid "Milano/Linate" +msgstr "Milán/Linate" + +#: my-evolution/Locations.h:1390 +msgid "Milano/Malpensa" +msgstr "Milán/Malpensa" + +#: my-evolution/Locations.h:1391 +msgid "Miles City" +msgstr "Miles City" + +#: my-evolution/Locations.h:1392 +msgid "Milford" +msgstr "Milford" + +#: my-evolution/Locations.h:1393 +msgid "Millinocket" +msgstr "Millinocket" + +#: my-evolution/Locations.h:1394 +msgid "Millville" +msgstr "Millville" + +#: my-evolution/Locations.h:1395 +msgid "Milton" +msgstr "Milton" + +#: my-evolution/Locations.h:1396 +msgid "Milwaukee" +msgstr "Milwaukee" + +#: my-evolution/Locations.h:1397 +msgid "Milwaukee-Timmerman" +msgstr "Milwaukee-Timmerman" + +#: my-evolution/Locations.h:1398 +msgid "Minamitorishima" +msgstr "Minamitorishima" + +#: my-evolution/Locations.h:1399 +msgid "Minatitlan" +msgstr "Minatitlan" + +#: my-evolution/Locations.h:1400 +msgid "Minchumina" +msgstr "Minchumina" + +#: my-evolution/Locations.h:1401 +msgid "Mineralnye Vody" +msgstr "Mineralne Vody" + +#: my-evolution/Locations.h:1402 +msgid "Mineral Wells" +msgstr "Mineral Wells" + +#: my-evolution/Locations.h:1403 +msgid "Minneapolis" +msgstr "Minneapolis" + +#: my-evolution/Locations.h:1404 +msgid "Minneapolis [2]" +msgstr "Minneapolis [2]" + +#: my-evolution/Locations.h:1405 +msgid "Minneapolis [3]" +msgstr "Minneapolis [3]" + +#: my-evolution/Locations.h:1406 +msgid "Minnesota" +msgstr "Minnesota" + +#: my-evolution/Locations.h:1407 +msgid "Minocqua" +msgstr "Minocqua" + +#: my-evolution/Locations.h:1408 +msgid "Minot" +msgstr "Minot" + +#: my-evolution/Locations.h:1409 +msgid "Minot AFB" +msgstr "Minot AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:1410 +msgid "Misawa Ab" +msgstr "Misawa Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:1411 +msgid "Mississippi" +msgstr "Mississippi" + +#: my-evolution/Locations.h:1412 +msgid "Missoula" +msgstr "Missoula" + +#: my-evolution/Locations.h:1413 +msgid "Missouri" +msgstr "Missouri" + +#: my-evolution/Locations.h:1414 +msgid "Mitchell" +msgstr "Mitchell" + +#: my-evolution/Locations.h:1415 +msgid "Mitilini" +msgstr "Mitilini" + +#: my-evolution/Locations.h:1416 +msgid "Miyakejima Airport" +msgstr "Mijakejima letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:1417 +msgid "Miyazaki Airport" +msgstr "Mijazaki letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:1418 +msgid "Moa" +msgstr "Moa" + +#: my-evolution/Locations.h:1419 +msgid "Mobile Downtown" +msgstr "Mobile Downtown" + +#: my-evolution/Locations.h:1420 +msgid "Mobile Regional Airport" +msgstr "Mobile regionálne letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:1421 +msgid "Mobridge" +msgstr "Mobridge" + +#: my-evolution/Locations.h:1422 +msgid "Modesto" +msgstr "Modesto" + +#: my-evolution/Locations.h:1423 +msgid "Mo I Rana" +msgstr "Mo I Rana" + +#: my-evolution/Locations.h:1424 +msgid "Mojave" +msgstr "Mojave" + +#: my-evolution/Locations.h:1425 +msgid "Molde" +msgstr "Molde" + +#: my-evolution/Locations.h:1426 +msgid "Moldova" +msgstr "Moldavsko" + +#: my-evolution/Locations.h:1427 +msgid "Moline-Quad Cities" +msgstr "Moline-Quad Cities" + +#: my-evolution/Locations.h:1428 +msgid "Molokai" +msgstr "Molokai" + +#: my-evolution/Locations.h:1429 +msgid "Mombetsu Airport" +msgstr "Mombetsu letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:1430 +msgid "Monchengladbach" +msgstr "Monchengladbach" + +#: my-evolution/Locations.h:1431 +msgid "Monclova" +msgstr "Monclova" + +#: my-evolution/Locations.h:1432 +msgid "Moncton" +msgstr "Moncton" + +#: my-evolution/Locations.h:1433 +msgid "Monida" +msgstr "Monida" + +#: my-evolution/Locations.h:1434 +msgid "Monpellier-Mediterrannee" +msgstr "Monpellier-Mediterrannee" + +#: my-evolution/Locations.h:1435 +msgid "Monroe" +msgstr "Monroe" + +#: my-evolution/Locations.h:1436 +msgid "Montague" +msgstr "Montague" + +#: my-evolution/Locations.h:1437 +msgid "Montana" +msgstr "Montana" + +#: my-evolution/Locations.h:1438 +msgid "Mont-de-Marsan" +msgstr "Mont-de-Marsan" + +#: my-evolution/Locations.h:1439 +msgid "Monte Argentario" +msgstr "Monte Argentario" + +#: my-evolution/Locations.h:1440 +msgid "Monte Bisbino" +msgstr "Monte Bisbino" + +#: my-evolution/Locations.h:1441 +msgid "Monte Calamita" +msgstr "Monte Calamita" + +#: my-evolution/Locations.h:1442 +msgid "Monte Cimone" +msgstr "Monte Cimone" + +#: my-evolution/Locations.h:1443 +msgid "Montego Bay" +msgstr "Montego Bay" + +#: my-evolution/Locations.h:1444 +msgid "Monte Malanotte" +msgstr "Monte Malanotte" + +#: my-evolution/Locations.h:1445 +msgid "Monterey" +msgstr "Monterey" + +#: my-evolution/Locations.h:1446 +msgid "Monterrey" +msgstr "Monterrey" + +#: my-evolution/Locations.h:1447 +msgid "Monte Scuro" +msgstr "Monte Scuro" + +#: my-evolution/Locations.h:1448 +msgid "Monte Terminillo" +msgstr "Monte Terminillo" + +#: my-evolution/Locations.h:1449 +msgid "Montevideo/Carrasco" +msgstr "Montevideo/Carrasco" + +#: my-evolution/Locations.h:1450 +msgid "Montgomery" +msgstr "Montgomery" + +#: my-evolution/Locations.h:1451 +msgid "Montgomery-Maxwell AFB" +msgstr "Montgomery-Maxwell AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:1452 +msgid "Monticello" +msgstr "Monticello" + +#: my-evolution/Locations.h:1453 +msgid "Montpelier" +msgstr "Montpelier" + +#: my-evolution/Locations.h:1454 +msgid "Montreal Dorval" +msgstr "Montreal Dorval" + +#: my-evolution/Locations.h:1455 +msgid "Montreal Mirabel" +msgstr "Montreal Mirabel" + +#: my-evolution/Locations.h:1456 +msgid "Montreal Saint-Hubert" +msgstr "Montreal Saint-Hubert" + +#: my-evolution/Locations.h:1457 +msgid "Montrose" +msgstr "Montrose" + +#: my-evolution/Locations.h:1458 +msgid "Montrose (2)" +msgstr "Montrose (2)" + +#: my-evolution/Locations.h:1459 +msgid "Morelia" +msgstr "Morelia" + +#: my-evolution/Locations.h:1460 +msgid "Morgantown" +msgstr "Morgantown" + +#: my-evolution/Locations.h:1461 +msgid "Moriarty" +msgstr "Moriarty" + +#: my-evolution/Locations.h:1463 +msgid "Morristown" +msgstr "Morristown" + +#: my-evolution/Locations.h:1464 +msgid "Moscow Domodedovo" +msgstr "Moskva Domodedovo" + +#: my-evolution/Locations.h:1465 +msgid "Moscow Sheremetyevo" +msgstr "Moskva Šeremetevo" + +#: my-evolution/Locations.h:1466 +msgid "Moses Lake" +msgstr "Moses Lake" + +#: my-evolution/Locations.h:1467 +msgid "Mosinee" +msgstr "Mosinee" + +#: my-evolution/Locations.h:1468 +msgid "Mosjoen" +msgstr "Mosjoen" + +#: my-evolution/Locations.h:1469 +msgid "Moultrie" +msgstr "Moultrie" + +#: my-evolution/Locations.h:1470 +msgid "Mountain Home" +msgstr "Mountain Home" + +#: my-evolution/Locations.h:1471 +msgid "Mountain View" +msgstr "Mountain View" + +#: my-evolution/Locations.h:1472 +msgid "Mount Clemens" +msgstr "Mount Clemens" + +#: my-evolution/Locations.h:1473 +msgid "Mount Holly" +msgstr "Mount Holly" + +#: my-evolution/Locations.h:1474 +msgid "Mount Shasta" +msgstr "Mount Shasta" + +#: my-evolution/Locations.h:1475 +msgid "Mount Vernon" +msgstr "Mount Vernon" + +#: my-evolution/Locations.h:1476 +msgid "Mount Wilson" +msgstr "Mount Wilson" + +#: my-evolution/Locations.h:1477 +msgid "Mt Washington" +msgstr "Mt Washington" + +#: my-evolution/Locations.h:1478 +msgid "Mugla/Dalaman" +msgstr "Mugla/Dalaman" + +#: my-evolution/Locations.h:1479 +msgid "Muir" +msgstr "Muir" + +#: my-evolution/Locations.h:1480 +msgid "Mullan" +msgstr "Mullan" + +#: my-evolution/Locations.h:1481 +msgid "Mullen" +msgstr "Mullen" + +#: my-evolution/Locations.h:1482 +msgid "Munchen" +msgstr "Mníchov" + +#: my-evolution/Locations.h:1483 +msgid "Muncie" +msgstr "Muncie" + +#: my-evolution/Locations.h:1484 +msgid "Munster/Osnabruck" +msgstr "Munster/Osnabruck" + +#: my-evolution/Locations.h:1485 +msgid "Murcia" +msgstr "Murcia" + +#: my-evolution/Locations.h:1486 +msgid "Murmansk" +msgstr "Murmansk" + +#: my-evolution/Locations.h:1487 +msgid "Mus" +msgstr "Mus" + +#: my-evolution/Locations.h:1488 +msgid "Muscatine" +msgstr "Muscatine" + +#: my-evolution/Locations.h:1489 +msgid "Muscle Shoals" +msgstr "Muscle Shoals" + +#: my-evolution/Locations.h:1490 +msgid "Muskegon" +msgstr "Muskegon" + +#: my-evolution/Locations.h:1491 +msgid "Mykonos" +msgstr "Mykonos" + +#: my-evolution/Locations.h:1492 +msgid "Myrtle Beach" +msgstr "Myrtle Beach" + +#: my-evolution/Locations.h:1493 +msgid "Nabesna/Devil Mt." +msgstr "Nabesna/Devil Mt." + +#: my-evolution/Locations.h:1494 +msgid "Nacogdoches" +msgstr "Nacogdoches" + +#: my-evolution/Locations.h:1495 +msgid "Nagasaki Airport" +msgstr "Nagasaki letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:1496 +msgid "Nagoya Airport" +msgstr "Nagoja letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:1497 +msgid "Nagpur Sonegaon" +msgstr "Nagpur Sonegaon" + +#: my-evolution/Locations.h:1498 +msgid "Naha Airport" +msgstr "Naha letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:1499 +msgid "Najran" +msgstr "Najran" + +#: my-evolution/Locations.h:1500 +msgid "Nakashibetsu Airport" +msgstr "Nakašibetsu letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:1501 +msgid "Nalchik" +msgstr "Nalchik" + +#: my-evolution/Locations.h:1502 +msgid "Namsos" +msgstr "Namsos" + +#: my-evolution/Locations.h:1503 +msgid "Nancy-Essey" +msgstr "Nancy-Essey" + +#: my-evolution/Locations.h:1504 +msgid "Nancy-Ochey" +msgstr "Nancy-Ochey" + +#: my-evolution/Locations.h:1505 +msgid "Nankishirahama Airport" +msgstr "Nankishirahama letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:1506 +msgid "Nanning" +msgstr "Nanning" + +#: my-evolution/Locations.h:1507 +msgid "Nantes Adlantique" +msgstr "Nantes Adlantique" + +#: my-evolution/Locations.h:1508 +msgid "Nantucket" +msgstr "Nantucket" + +#: my-evolution/Locations.h:1509 +msgid "Napa" +msgstr "Napa" + +#: my-evolution/Locations.h:1510 +msgid "Naples" +msgstr "Naples" + +#: my-evolution/Locations.h:1511 +msgid "Napoli" +msgstr "Neapol" + +#: my-evolution/Locations.h:1512 +msgid "Narvik" +msgstr "Narvik" + +#: my-evolution/Locations.h:1513 +msgid "Nasa Shuttle" +msgstr "Nasa Shuttle" + +#: my-evolution/Locations.h:1514 +msgid "Nashua" +msgstr "Nashua" + +#: my-evolution/Locations.h:1515 +msgid "Nashville" +msgstr "Nashville" + +#: my-evolution/Locations.h:1516 +msgid "Nassau" +msgstr "Nassau" + +#: my-evolution/Locations.h:1517 +msgid "Natal" +msgstr "Natal" + +#: my-evolution/Locations.h:1518 +msgid "Natchez" +msgstr "Natchez" + +#: my-evolution/Locations.h:1519 +msgid "Nawabshah" +msgstr "Nawabshah" + +#: my-evolution/Locations.h:1520 +msgid "Nebraska" +msgstr "Nebraska" + +#: my-evolution/Locations.h:1521 +msgid "Needles" +msgstr "Needles" + +#: my-evolution/Locations.h:1522 +msgid "Nenana" +msgstr "Nenana" + +#: my-evolution/Locations.h:1524 +msgid "Neuquen" +msgstr "Neuquen" + +#: my-evolution/Locations.h:1525 +msgid "Nevada" +msgstr "Nevada" + +#: my-evolution/Locations.h:1526 +msgid "Newark" +msgstr "Newark" + +#: my-evolution/Locations.h:1527 +msgid "New Bedford" +msgstr "New Bedford" + +#: my-evolution/Locations.h:1528 +msgid "New Bern" +msgstr "New Bern" + +#: my-evolution/Locations.h:1529 +msgid "New Braunfels" +msgstr "New Braunfels" + +#: my-evolution/Locations.h:1530 +msgid "New Brunswick" +msgstr "New Brunswick" + +#: my-evolution/Locations.h:1531 +msgid "Newburgh" +msgstr "Newburgh" + +#: my-evolution/Locations.h:1532 +msgid "Newcastle" +msgstr "Newcastle" + +#: my-evolution/Locations.h:1533 +msgid "New Delhi/Palam" +msgstr "Nové Dilí/Palam" + +#: my-evolution/Locations.h:1534 +msgid "Newfoundland" +msgstr "Newfoundland" + +#: my-evolution/Locations.h:1535 +msgid "New Hampshire" +msgstr "New Hampshire" + +#: my-evolution/Locations.h:1536 +msgid "New Haven" +msgstr "New Haven" + +#: my-evolution/Locations.h:1537 +msgid "New Iberia" +msgstr "New Iberia" + +#: my-evolution/Locations.h:1538 +msgid "New Jersey" +msgstr "New Jersey" + +#: my-evolution/Locations.h:1539 +msgid "New Mexico" +msgstr "New Mexico" + +#: my-evolution/Locations.h:1540 +msgid "New Orleans" +msgstr "New Orleans" + +#: my-evolution/Locations.h:1541 +msgid "New Orleans-Lakefront" +msgstr "New Orleans-Lakefront" + +#: my-evolution/Locations.h:1542 +msgid "New Orleans NAS" +msgstr "New Orleans NAS" + +#: my-evolution/Locations.h:1543 +msgid "Newport" +msgstr "Newport" + +#: my-evolution/Locations.h:1544 +msgid "Newport News" +msgstr "Newport News" + +#: my-evolution/Locations.h:1545 +msgid "New Port Richey" +msgstr "New Port Richey" + +#: my-evolution/Locations.h:1546 +msgid "New River" +msgstr "New River" + +#: my-evolution/Locations.h:1547 +msgid "New Tokyo International Airport" +msgstr "Tokio Nové medzinárodné letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:1548 +msgid "Newton" +msgstr "Newton" + +#: my-evolution/Locations.h:1549 +msgid "New York" +msgstr "New York" + +#: my-evolution/Locations.h:1550 +msgid "New York-JFK Arpt" +msgstr "New York-JFK Arpt" + +#: my-evolution/Locations.h:1551 +msgid "New York-La Guardia" +msgstr "New York-La Guardia" + +#: my-evolution/Locations.h:1553 +msgid "Niagara Falls" +msgstr "Niagara Falls" + +#: my-evolution/Locations.h:1555 +msgid "Nice-Cote d'Azur" +msgstr "Nice-Cote d'Azur" + +#: my-evolution/Locations.h:1556 +msgid "Niigata Airport" +msgstr "Niigata letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:1557 +msgid "Nimes-Garons" +msgstr "Nimes-Garons" + +#: my-evolution/Locations.h:1558 +msgid "Nipawin" +msgstr "Nipawin" + +#: my-evolution/Locations.h:1559 +msgid "Nis" +msgstr "Nis" + +#: my-evolution/Locations.h:1560 +msgid "Nizhny Novgorod" +msgstr "Nižný Novgorod" + +#: my-evolution/Locations.h:1561 +msgid "N Las Vegas" +msgstr "N Las Vegas" + +#: my-evolution/Locations.h:1562 +msgid "N Myrtle Beach" +msgstr "N Myrtle Beach" + +#: my-evolution/Locations.h:1563 +msgid "Nogales" +msgstr "Nogales" + +#: my-evolution/Locations.h:1564 +msgid "Nome" +msgstr "Nome" + +#: my-evolution/Locations.h:1565 +msgid "Norfolk" +msgstr "Norfolk" + +#: my-evolution/Locations.h:1567 +msgid "Norfolk NAS" +msgstr "Norfolk NAS" + +#: my-evolution/Locations.h:1568 +msgid "Norrkoping" +msgstr "Norrkoping" + +#: my-evolution/Locations.h:1569 +msgid "North Adams" +msgstr "North Adams" + +#: my-evolution/Locations.h:1570 +msgid "North Bend" +msgstr "North Bend" + +#: my-evolution/Locations.h:1571 +msgid "North Carolina" +msgstr "Severmí Karolina" + +#: my-evolution/Locations.h:1572 +msgid "North Conway" +msgstr "North Conway" + +#: my-evolution/Locations.h:1573 +msgid "North Dakota" +msgstr "Severná Dakota" + +#: my-evolution/Locations.h:1574 +msgid "Northeast Philadelphia" +msgstr "Severovýchodná Philadelphia" + +#: my-evolution/Locations.h:1575 +msgid "North Kingstown" +msgstr "North Kingstown" + +#: my-evolution/Locations.h:1576 +msgid "North Platte" +msgstr "North Platte" + +#: my-evolution/Locations.h:1577 +msgid "Northway" +msgstr "Northway" + +#: my-evolution/Locations.h:1578 +msgid "Northwest Territories" +msgstr "Severozápadné teritóriá" + +#: my-evolution/Locations.h:1580 +msgid "Norwich" +msgstr "Norwich" + +#: my-evolution/Locations.h:1581 +msgid "Norwood" +msgstr "Norwood" + +#: my-evolution/Locations.h:1582 +msgid "Notodden" +msgstr "Notodden" + +#: my-evolution/Locations.h:1583 +msgid "Novara/Cameri" +msgstr "Novara/Cameri" + +#: my-evolution/Locations.h:1584 +msgid "Nova Scotia" +msgstr "Nova Scotia" + +#: my-evolution/Locations.h:1585 +msgid "Novosibirsk" +msgstr "Novosibirsk" + +#: my-evolution/Locations.h:1586 +msgid "Nueva Gerona" +msgstr "Nueva Gerona" + +#: my-evolution/Locations.h:1587 +msgid "Nueva Ocotepeque" +msgstr "Nueva Ocotepeque" + +#: my-evolution/Locations.h:1588 +msgid "Nuevo Laredo" +msgstr "Nuevo Laredo" + +#: my-evolution/Locations.h:1589 +msgid "Nurnberg" +msgstr "Nurnberg" + +#: my-evolution/Locations.h:1590 +msgid "Nyutabaru Ab" +msgstr "Nyutabaru Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:1591 +msgid "Oahu" +msgstr "Oahu" + +#: my-evolution/Locations.h:1592 +msgid "Oak Harbor" +msgstr "Oak Harbor" + +#: my-evolution/Locations.h:1593 +msgid "Oakland" +msgstr "Oakland" + +#: my-evolution/Locations.h:1594 +msgid "Oaxaca" +msgstr "Oaxaca" + +#: my-evolution/Locations.h:1595 +msgid "Oberpfaffenhofen" +msgstr "Oberpfaffenhofen" + +#: my-evolution/Locations.h:1596 +msgid "Obihiro Airport" +msgstr "Obihiro letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:1597 +msgid "Ocala" +msgstr "Ocala" + +#: my-evolution/Locations.h:1598 +msgid "Oceanside" +msgstr "Oceanside" + +#: my-evolution/Locations.h:1599 +msgid "Odense" +msgstr "Odense" + +#: my-evolution/Locations.h:1600 +msgid "Oelwen" +msgstr "Oelwen" + +#: my-evolution/Locations.h:1601 +msgid "Ogden" +msgstr "Ogden" + +#: my-evolution/Locations.h:1602 +msgid "Ogden-Hill AFB" +msgstr "Ogden-Hill AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:1603 +msgid "Ogdensburg" +msgstr "Ogdensburg" + +#: my-evolution/Locations.h:1604 +msgid "Ohio" +msgstr "Ohio" + +#: my-evolution/Locations.h:1605 +msgid "Ohrid" +msgstr "Ohrid" + +#: my-evolution/Locations.h:1606 +msgid "Oita Airport" +msgstr "Oita letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:1607 +msgid "Ojika Island" +msgstr "Ojika Island" + +#: my-evolution/Locations.h:1608 +msgid "Okayama Airport" +msgstr "Okajama letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:1609 +msgid "Oki Airport" +msgstr "Oki letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:1610 +msgid "Okinoerabu" +msgstr "Okinoerabu" + +#: my-evolution/Locations.h:1611 +msgid "Oklahoma" +msgstr "Oklahoma" + +#: my-evolution/Locations.h:1612 +msgid "Oklahoma City" +msgstr "Oklahoma City" + +#: my-evolution/Locations.h:1613 +msgid "Oklahoma City-Bethany" +msgstr "Oklahoma City-Bethany" + +#: my-evolution/Locations.h:1614 +msgid "Oklahoma City-Midwest City" +msgstr "Oklahoma City-Midwest City" + +#: my-evolution/Locations.h:1615 +msgid "Okushiri Island" +msgstr "Okushiri Island" + +#: my-evolution/Locations.h:1616 +msgid "Olathe" +msgstr "Olathe" + +#: my-evolution/Locations.h:1617 +msgid "Olathe/Ind." +msgstr "Olathe/Ind." + +#: my-evolution/Locations.h:1618 +msgid "Olbia" +msgstr "Olbia" + +#: my-evolution/Locations.h:1619 +msgid "Olympia" +msgstr "Olympia" + +#: my-evolution/Locations.h:1620 +msgid "Omaha" +msgstr "Omaha" + +#: my-evolution/Locations.h:1621 +msgid "Omaha-Bellevue" +msgstr "Omaha-Bellevue" + +#: my-evolution/Locations.h:1622 +msgid "Omak" +msgstr "Omak" + +#: my-evolution/Locations.h:1624 +msgid "Ominato Ab" +msgstr "Ominato Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:1625 +msgid "Omsk" +msgstr "Omsk" + +#: my-evolution/Locations.h:1626 +msgid "O'Neill" +msgstr "O'Neill" + +#: my-evolution/Locations.h:1627 +msgid "Ontario" +msgstr "Ontario" + +#: my-evolution/Locations.h:1628 +msgid "Oostende" +msgstr "Oostende" + +#: my-evolution/Locations.h:1629 +msgid "Oran" +msgstr "Oran" + +#: my-evolution/Locations.h:1630 +msgid "Oran/Es Senia" +msgstr "Oran/Es Senia" + +#: my-evolution/Locations.h:1631 +msgid "Orange" +msgstr "Oranžová" + +#: my-evolution/Locations.h:1632 +msgid "Orange City" +msgstr "Orange City" + +#: my-evolution/Locations.h:1633 +msgid "Ord-Sharp" +msgstr "Ord-Sharp" + +#: my-evolution/Locations.h:1634 +msgid "Oregon" +msgstr "Oregon" + +#: my-evolution/Locations.h:1635 +msgid "Orenburg" +msgstr "Orenburg" + +#: my-evolution/Locations.h:1636 +msgid "Orland" +msgstr "Orland" + +#: my-evolution/Locations.h:1637 +msgid "Orlando" +msgstr "Orlando" + +#: my-evolution/Locations.h:1638 +msgid "Orlando (Orlando International)" +msgstr "Orlando (Orlando International)" + +#: my-evolution/Locations.h:1639 +msgid "Orsta-Volda" +msgstr "Orsta-Volda" + +#: my-evolution/Locations.h:1640 +msgid "Oruro" +msgstr "Oruro" + +#: my-evolution/Locations.h:1641 +msgid "Osaka International Airport" +msgstr "Osaka medzinárodné letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:1642 +msgid "Osan Ab" +msgstr "Osan Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:1643 +msgid "Oscoda" +msgstr "Oscoda" + +#: my-evolution/Locations.h:1644 +msgid "Oseberg A" +msgstr "Oseberg A" + +#: my-evolution/Locations.h:1645 +msgid "Oshima Airport" +msgstr "Oshima letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:1646 +msgid "Oshkosh" +msgstr "Oshkosh" + +#: my-evolution/Locations.h:1647 +msgid "Oslo/Gardenmoen" +msgstr "Oslo/Gardenmoen" + +#: my-evolution/Locations.h:1648 +msgid "Ostrava" +msgstr "Ostrava" + +#: my-evolution/Locations.h:1649 +msgid "Ottawa" +msgstr "Ottawa" + +#: my-evolution/Locations.h:1650 +msgid "Ottumwa" +msgstr "Ottumwa" + +#: my-evolution/Locations.h:1651 +msgid "Owensboro" +msgstr "Owensboro" + +#: my-evolution/Locations.h:1652 +msgid "Owyhee" +msgstr "Owyhee" + +#: my-evolution/Locations.h:1653 +msgid "Oxford" +msgstr "Oxford" + +#: my-evolution/Locations.h:1654 +msgid "Oxnard" +msgstr "Oxnard" + +#: my-evolution/Locations.h:1655 +msgid "Ozark" +msgstr "Ozark" + +#: my-evolution/Locations.h:1656 +msgid "Ozuki Ab" +msgstr "Ozuki Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:1657 +msgid "Paderborn-Haxterberg" +msgstr "Paderborn-Haxterberg" + +#: my-evolution/Locations.h:1658 +msgid "Padova" +msgstr "Padova" + +#: my-evolution/Locations.h:1659 +msgid "Paducah" +msgstr "Paducah" + +#: my-evolution/Locations.h:1660 +msgid "Paekado" +msgstr "Paekado" + +#: my-evolution/Locations.h:1661 +msgid "Paengnyongdo Ab" +msgstr "Paengnyongdo Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:1662 +msgid "Paganella" +msgstr "Paganella" + +#: my-evolution/Locations.h:1665 +msgid "Pa Kuei/Bakuai" +msgstr "Pa Kuei/Bakuai" + +#: my-evolution/Locations.h:1666 +msgid "Palacios" +msgstr "Palacios" + +#: my-evolution/Locations.h:1667 +msgid "Palermo" +msgstr "Palermo" + +#: my-evolution/Locations.h:1668 +msgid "Palma de Mallorca" +msgstr "Palma de Mallorca" + +#: my-evolution/Locations.h:1669 +msgid "Palmdale" +msgstr "Palmdale" + +#: my-evolution/Locations.h:1670 +msgid "Palmer" +msgstr "Palmer" + +#: my-evolution/Locations.h:1671 +msgid "Palm Springs" +msgstr "Palm Springs" + +#: my-evolution/Locations.h:1672 +msgid "Palo Alto" +msgstr "Palo Alto" + +#: my-evolution/Locations.h:1673 +msgid "Pamplona" +msgstr "Pamplona" + +#: my-evolution/Locations.h:1675 +msgid "Panama City" +msgstr "Panama City" + +#: my-evolution/Locations.h:1676 +msgid "Pantelleria" +msgstr "Pantelleria" + +#: my-evolution/Locations.h:1677 +msgid "Papa" +msgstr "Papa" + +#: my-evolution/Locations.h:1678 +msgid "Paphos" +msgstr "Paphos" + +#: my-evolution/Locations.h:1680 +msgid "Paris" +msgstr "Paríž" + +#: my-evolution/Locations.h:1681 +msgid "Paris/Charles De Gaulle" +msgstr "Paríž/Charles De Gaulle" + +#: my-evolution/Locations.h:1682 +msgid "Paris/Le Bourget" +msgstr "Paríž/Le Bourget" + +#: my-evolution/Locations.h:1683 +msgid "Paris/Orly" +msgstr "Paríž/Orly" + +#: my-evolution/Locations.h:1684 +msgid "Parkersburg" +msgstr "Parkersburg" + +#: my-evolution/Locations.h:1685 +msgid "Pasco" +msgstr "Pasco" + +#: my-evolution/Locations.h:1686 +msgid "Paso De Los Libres" +msgstr "Paso De Los Libres" + +#: my-evolution/Locations.h:1687 +msgid "Paso Robles" +msgstr "Paso Robles" + +#: my-evolution/Locations.h:1688 +msgid "Passo dei Giovi" +msgstr "Passo dei Giovi" + +#: my-evolution/Locations.h:1689 +msgid "Passo della Cisa" +msgstr "Passo della Cisa" + +#: my-evolution/Locations.h:1690 +msgid "Passo Resia" +msgstr "Passo Resia" + +#: my-evolution/Locations.h:1691 +msgid "Passo Rolle" +msgstr "Passo Rolle" + +#: my-evolution/Locations.h:1692 +msgid "Patna" +msgstr "Patna" + +#: my-evolution/Locations.h:1693 +msgid "Patterson" +msgstr "Patterson" + +#: my-evolution/Locations.h:1694 +msgid "Patuxent River" +msgstr "Patuxent River" + +#: my-evolution/Locations.h:1695 +msgid "Pau/Pyrenees" +msgstr "Pau/Pyrenees" + +#: my-evolution/Locations.h:1696 +msgid "Paxson" +msgstr "Paxson" + +#: my-evolution/Locations.h:1697 +msgid "Paysandu" +msgstr "Paysandu" + +#: my-evolution/Locations.h:1698 +msgid "Payson" +msgstr "Payson" + +#: my-evolution/Locations.h:1699 +msgid "Pellston" +msgstr "Pellston" + +#: my-evolution/Locations.h:1700 +msgid "Pelotas" +msgstr "Pelotas" + +#: my-evolution/Locations.h:1701 +msgid "Pendleton" +msgstr "Pendleton" + +#: my-evolution/Locations.h:1702 +msgid "Pennsylvania" +msgstr "Pennsylvania" + +#: my-evolution/Locations.h:1703 +msgid "Penn Yan" +msgstr "Penn Yan" + +#: my-evolution/Locations.h:1704 +msgid "Pensacola" +msgstr "Pensacola" + +#: my-evolution/Locations.h:1705 +msgid "Pensacola NAS" +msgstr "Pensacola NAS" + +#: my-evolution/Locations.h:1706 +msgid "People's Republic of China" +msgstr "Čínska ľudová republika" + +#: my-evolution/Locations.h:1707 +msgid "Peoria" +msgstr "Peoria" + +#: my-evolution/Locations.h:1708 +msgid "Pequot Lakes" +msgstr "Pequot Lakes" + +#: my-evolution/Locations.h:1709 +msgid "Pereira/Matecana" +msgstr "Pereira/Matecana" + +#: my-evolution/Locations.h:1710 +msgid "Perm" +msgstr "Perm" + +#: my-evolution/Locations.h:1711 +msgid "Perpignan-Rivesaltes" +msgstr "Perpignan-Rivesaltes" + +#: my-evolution/Locations.h:1712 +msgid "Perry-Foley" +msgstr "Perry-Foley" + +#: my-evolution/Locations.h:1713 +msgid "Perth" +msgstr "Perth" + +#: my-evolution/Locations.h:1715 +msgid "Perugia" +msgstr "Perugia" + +#: my-evolution/Locations.h:1716 +msgid "Pescara" +msgstr "Pescara" + +#: my-evolution/Locations.h:1717 +msgid "Petersburg" +msgstr "Petersburg" + +#: my-evolution/Locations.h:1718 +msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" +msgstr "Petropavlovsk-Kamčatsky" + +#: my-evolution/Locations.h:1719 +msgid "Petrozavodsk" +msgstr "Petrozavodsk" + +#: my-evolution/Locations.h:1720 +msgid "Philadelphia" +msgstr "Philadelphia" + +#: my-evolution/Locations.h:1721 +msgid "Philip" +msgstr "Philip" + +#: my-evolution/Locations.h:1722 +msgid "Philipsburg" +msgstr "Philipsburg" + +#: my-evolution/Locations.h:1723 +msgid "Phillips" +msgstr "Phillips" + +#: my-evolution/Locations.h:1724 +msgid "Phoenix" +msgstr "Phoenix" + +#: my-evolution/Locations.h:1725 +msgid "Phoenix-Deer Valley" +msgstr "Phoenix-Deer Valley" + +#: my-evolution/Locations.h:1726 +msgid "Phoenix-Goodyear" +msgstr "Phoenix-Goodyear" + +#: my-evolution/Locations.h:1727 +msgid "Phoenix-Luke AFB" +msgstr "Phoenix-Luke AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:1728 +msgid "Piacenza" +msgstr "Piacenza" + +#: my-evolution/Locations.h:1729 +msgid "Pian Rosa" +msgstr "Pian Rosa" + +#: my-evolution/Locations.h:1730 +msgid "Piedras Negras" +msgstr "Piedras Negras" + +#: my-evolution/Locations.h:1731 +msgid "Pierre" +msgstr "Pierre" + +#: my-evolution/Locations.h:1732 +msgid "Pietersburg" +msgstr "Pietersburg" + +#: my-evolution/Locations.h:1733 +msgid "Pikeville" +msgstr "Pikeville" + +#: my-evolution/Locations.h:1734 +msgid "Pine Bluff" +msgstr "Pine Bluff" + +#: my-evolution/Locations.h:1735 +msgid "Pingtung North" +msgstr "Pingtung Sever" + +#: my-evolution/Locations.h:1736 +msgid "Pingtung South" +msgstr "Pingtung Juh" + +#: my-evolution/Locations.h:1737 +msgid "Pirassununga" +msgstr "Pirassununga" + +#: my-evolution/Locations.h:1738 +msgid "Pisa" +msgstr "Piza" + +#: my-evolution/Locations.h:1739 +msgid "Pisco" +msgstr "Pisco" + +#: my-evolution/Locations.h:1740 +msgid "Pittsburgh" +msgstr "Pittsburgh" + +#: my-evolution/Locations.h:1741 +msgid "Pittsburgh-West Mifflin" +msgstr "Pittsburgh-West Mifflin" + +#: my-evolution/Locations.h:1742 +msgid "Plattsburg" +msgstr "Plattsburg" + +#: my-evolution/Locations.h:1743 +msgid "Plovdiv" +msgstr "Plovdiv" + +#: my-evolution/Locations.h:1744 +msgid "Plymouth" +msgstr "Plymouth" + +#: my-evolution/Locations.h:1745 +msgid "Pocatello" +msgstr "Pocatello" + +#: my-evolution/Locations.h:1746 +msgid "Pocos De Caldas" +msgstr "Pocos De Caldas" + +#: my-evolution/Locations.h:1747 +msgid "Podgorica" +msgstr "Podgorica" + +#: my-evolution/Locations.h:1748 +msgid "Podgorica Titograd" +msgstr "Podgorica Titograd" + +#: my-evolution/Locations.h:1749 +msgid "Pohang Ab" +msgstr "Pohang Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:1750 +msgid "Point Hope" +msgstr "Point Hope" + +#: my-evolution/Locations.h:1751 +msgid "Point Lay" +msgstr "Point Lay" + +#: my-evolution/Locations.h:1752 +msgid "Point Mugu" +msgstr "Point Mugu" + +#: my-evolution/Locations.h:1753 +msgid "Point Piedras Blanca" +msgstr "Point Piedras Blanca" + +#: my-evolution/Locations.h:1754 +msgid "Poitiers" +msgstr "Poitiers" + +#: my-evolution/Locations.h:1756 +msgid "Pompano Beach" +msgstr "Pompano Beach" + +#: my-evolution/Locations.h:1757 +msgid "Ponca City" +msgstr "Ponca City" + +#: my-evolution/Locations.h:1758 +msgid "Ponce" +msgstr "Ponce" + +#: my-evolution/Locations.h:1759 +msgid "Ponta Pora" +msgstr "Ponta Pora" + +#: my-evolution/Locations.h:1760 +msgid "Pontiac" +msgstr "Pontiac" + +#: my-evolution/Locations.h:1761 +msgid "Pope AFB" +msgstr "Pope AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:1762 +msgid "Poplar Bluff" +msgstr "Poplar Bluff" + +#: my-evolution/Locations.h:1763 +msgid "Poprad" +msgstr "Poprad" + +#: my-evolution/Locations.h:1764 +msgid "Port Alexander" +msgstr "Port Alexander" + +#: my-evolution/Locations.h:1765 +msgid "Port Alsworth" +msgstr "Port Alsworth" + +#: my-evolution/Locations.h:1766 +msgid "Port Angeles" +msgstr "Port Angeles" + +#: my-evolution/Locations.h:1767 +msgid "Port-Au-Prince" +msgstr "Port-Au-Prince" + +#: my-evolution/Locations.h:1768 +msgid "Port Elizabeth" +msgstr "Port Elizabeth" + +#: my-evolution/Locations.h:1769 +msgid "Porterville" +msgstr "Porterville" + +#: my-evolution/Locations.h:1770 +msgid "Port Hardy" +msgstr "Port Hardy" + +#: my-evolution/Locations.h:1771 +msgid "Port Hedland" +msgstr "Port Hedland" + +#: my-evolution/Locations.h:1772 +msgid "Port Heiden" +msgstr "Port Heiden" + +#: my-evolution/Locations.h:1773 +msgid "Portland" +msgstr "Portland" + +#: my-evolution/Locations.h:1774 +msgid "Porto" +msgstr "Porto" + +#: my-evolution/Locations.h:1775 +msgid "Porto Alegre" +msgstr "Porto Alegre" + +#: my-evolution/Locations.h:1776 +msgid "Porto Alegre Apt" +msgstr "Porto Alegre Apt" + +#: my-evolution/Locations.h:1777 +msgid "Portoroz" +msgstr "Portoroz" + +#: my-evolution/Locations.h:1778 +msgid "Porto Santo" +msgstr "Porto Santo" + +#: my-evolution/Locations.h:1779 +msgid "Porto Velho" +msgstr "Porto Velho" + +#: my-evolution/Locations.h:1780 +msgid "Port Said" +msgstr "Port Said" + +#: my-evolution/Locations.h:1781 +msgid "Portsmouth" +msgstr "Portsmouth" + +#: my-evolution/Locations.h:1783 +msgid "Posadas" +msgstr "Posadas" + +#: my-evolution/Locations.h:1784 +msgid "Potosi" +msgstr "Potosi" + +#: my-evolution/Locations.h:1785 +msgid "Poughkeepsie" +msgstr "Poughkeepsie" + +#: my-evolution/Locations.h:1786 +msgid "Pownal" +msgstr "Pownal" + +#: my-evolution/Locations.h:1787 +msgid "Poza Rica" +msgstr "Poza Rica" + +#: my-evolution/Locations.h:1788 +msgid "Poznan" +msgstr "Poznaň" + +#: my-evolution/Locations.h:1789 +msgid "Praha" +msgstr "Praha" + +#: my-evolution/Locations.h:1790 +msgid "Pratica di Mare" +msgstr "Pratica di Mare" + +#: my-evolution/Locations.h:1791 +msgid "Prescott" +msgstr "Prescott" + +#: my-evolution/Locations.h:1792 +msgid "Presidente Prudente" +msgstr "Presidente Prudente" + +#: my-evolution/Locations.h:1793 +msgid "Presque Isle" +msgstr "Presque Isle" + +#: my-evolution/Locations.h:1794 +msgid "Prestwick" +msgstr "Prestwick" + +#: my-evolution/Locations.h:1795 +msgid "Pretoria" +msgstr "Pretoria" + +#: my-evolution/Locations.h:1796 +msgid "Preveza" +msgstr "Preveza" + +#: my-evolution/Locations.h:1797 +msgid "Price-Carbon" +msgstr "Price-Carbon" + +#: my-evolution/Locations.h:1798 +msgid "Pristina" +msgstr "Pristina" + +#: my-evolution/Locations.h:1799 +msgid "Providence" +msgstr "Providence" + +#: my-evolution/Locations.h:1800 +msgid "Provincetown" +msgstr "Provincetown" + +#: my-evolution/Locations.h:1801 +msgid "Provo" +msgstr "Provo" + +#: my-evolution/Locations.h:1802 +msgid "Pskov" +msgstr "Pskov" + +#: my-evolution/Locations.h:1803 +msgid "Pucallpa" +msgstr "Pucallpa" + +#: my-evolution/Locations.h:1804 +msgid "Pudahuel" +msgstr "Pudahuel" + +#: my-evolution/Locations.h:1805 +msgid "Puebla" +msgstr "Puebla" + +#: my-evolution/Locations.h:1806 +msgid "Pueblo" +msgstr "Pueblo" + +#: my-evolution/Locations.h:1807 +msgid "Puerto Barrios" +msgstr "Puerto Barrios" + +#: my-evolution/Locations.h:1808 +msgid "Puerto Cabezas" +msgstr "Puerto Cabezas" + +#: my-evolution/Locations.h:1809 +msgid "Puerto Escondido" +msgstr "Puerto Escondido" + +#: my-evolution/Locations.h:1810 +msgid "Puerto Lempira" +msgstr "Puerto Lempira" + +#: my-evolution/Locations.h:1811 +msgid "Puerto Limon" +msgstr "Puerto Limon" + +#: my-evolution/Locations.h:1812 +msgid "Puerto Maldonado" +msgstr "Puerto Maldonado" + +#: my-evolution/Locations.h:1813 +msgid "Puerto Montt" +msgstr "Puerto Montt" + +#: my-evolution/Locations.h:1814 +msgid "Puerto Plata" +msgstr "Puerto Plata" + +#: my-evolution/Locations.h:1816 +msgid "Puerto Suarez" +msgstr "Puerto Suarez" + +#: my-evolution/Locations.h:1817 +msgid "Puerto Vallarta" +msgstr "Puerto Vallarta" + +#: my-evolution/Locations.h:1818 +msgid "Pula" +msgstr "Pula" + +#: my-evolution/Locations.h:1819 +msgid "Pullman" +msgstr "Pullman" + +#: my-evolution/Locations.h:1820 +msgid "Punta Arenas" +msgstr "Punta Arenas" + +#: my-evolution/Locations.h:1821 +msgid "Punta Cana" +msgstr "Punta Cana" + +#: my-evolution/Locations.h:1822 +msgid "Punta Gorda" +msgstr "Punta Gorda" + +#: my-evolution/Locations.h:1823 +msgid "Puntilla Lake" +msgstr "Puntilla Lake" + +#: my-evolution/Locations.h:1824 +msgid "Pusan/Kimhae" +msgstr "Pusan/Kimhae" + +#: my-evolution/Locations.h:1825 +msgid "Pyongtaek Ab" +msgstr "Pyongtaek Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:1826 +msgid "Pyongyang" +msgstr "Pchjongjang" + +#: my-evolution/Locations.h:1828 +msgid "Quantico" +msgstr "Quantico" + +#: my-evolution/Locations.h:1829 +msgid "Quebec" +msgstr "Quebec" + +#: my-evolution/Locations.h:1830 +msgid "Quebec City" +msgstr "Quebec City" + +#: my-evolution/Locations.h:1831 +msgid "Queretaro" +msgstr "Queretaro" + +#: my-evolution/Locations.h:1832 +msgid "Quillayute" +msgstr "Quillayute" + +#: my-evolution/Locations.h:1833 +msgid "Quimper" +msgstr "Quimper" + +#: my-evolution/Locations.h:1834 +msgid "Quincy" +msgstr "Quincy" + +#: my-evolution/Locations.h:1835 +msgid "Quito/Mariscal Sucre" +msgstr "Quito/Mariscal Sucre" + +#: my-evolution/Locations.h:1836 +msgid "Rabat" +msgstr "Rabat" + +#: my-evolution/Locations.h:1837 +msgid "Raduzhny" +msgstr "Radužný" + +#: my-evolution/Locations.h:1838 +msgid "Rafha" +msgstr "Rafha" + +#: my-evolution/Locations.h:1839 +msgid "Raleigh-Durham" +msgstr "Raleigh-Durham" + +#: my-evolution/Locations.h:1840 +msgid "Randolph AFB" +msgstr "Randolph AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:1841 +msgid "Rapid City" +msgstr "Rapid City" + +#: my-evolution/Locations.h:1842 +msgid "Rapid City-Ellsworth AFB" +msgstr "Rapid City-Ellsworth AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:1843 +msgid "Ras Al Khaimah" +msgstr "Ras Al Khaimah" + +#: my-evolution/Locations.h:1844 +msgid "Rawlins" +msgstr "Rawlins" + +#: my-evolution/Locations.h:1845 +msgid "Reading" +msgstr "Načítavam" + +#: my-evolution/Locations.h:1846 +msgid "Rebun Island" +msgstr "Rebun Island" + +#: my-evolution/Locations.h:1847 +msgid "Recife" +msgstr "Recife" + +#: my-evolution/Locations.h:1848 +msgid "Red Bluff" +msgstr "Red Bluff" + +#: my-evolution/Locations.h:1849 +msgid "Redding" +msgstr "Redding" + +#: my-evolution/Locations.h:1850 +msgid "Redig" +msgstr "Redig" + +#: my-evolution/Locations.h:1851 +msgid "Redmond" +msgstr "Redmond" + +#: my-evolution/Locations.h:1852 +msgid "Red Oak" +msgstr "Red Oak" + +#: my-evolution/Locations.h:1853 +msgid "Redwood Falls" +msgstr "Redwood Falls" + +#: my-evolution/Locations.h:1854 +msgid "Reggio Calabria" +msgstr "Reggio Calabria" + +#: my-evolution/Locations.h:1855 +msgid "Regina" +msgstr "Regina" + +#: my-evolution/Locations.h:1856 +msgid "Reims-Champagne" +msgstr "Reims-Champagne" + +#: my-evolution/Locations.h:1857 +msgid "Rennes" +msgstr "Rennes" + +#: my-evolution/Locations.h:1858 +msgid "Reno" +msgstr "Reno" + +#: my-evolution/Locations.h:1859 +msgid "Renton" +msgstr "Renton" + +#: my-evolution/Locations.h:1860 +msgid "Resistencia" +msgstr "Resistencia" + +#: my-evolution/Locations.h:1861 +msgid "Reus" +msgstr "Reus" + +#: my-evolution/Locations.h:1862 +msgid "Reyes" +msgstr "Reyes" + +#: my-evolution/Locations.h:1863 +msgid "Reykjavik" +msgstr "Reykjavík" + +#: my-evolution/Locations.h:1864 +msgid "Reynosa" +msgstr "Reynosa" + +#: my-evolution/Locations.h:1865 +msgid "Rhinelander" +msgstr "Rhinelander" + +#: my-evolution/Locations.h:1866 +msgid "Rhode Island" +msgstr "Rhodos" + +#: my-evolution/Locations.h:1867 +msgid "Riberalta" +msgstr "Riberalta" + +#: my-evolution/Locations.h:1868 +msgid "Richmond" +msgstr "Richmond" + +#: my-evolution/Locations.h:1869 +msgid "Rickenbacker" +msgstr "Rickenbacker" + +#: my-evolution/Locations.h:1870 +msgid "Rieti" +msgstr "Rieti" + +#: my-evolution/Locations.h:1871 +msgid "Rifle" +msgstr "Rifle" + +#: my-evolution/Locations.h:1872 +msgid "Riga" +msgstr "Riga" + +#: my-evolution/Locations.h:1873 +msgid "Rijeka" +msgstr "Rijeka" + +#: my-evolution/Locations.h:1874 +msgid "Rimini" +msgstr "Rimini" + +#: my-evolution/Locations.h:1875 +msgid "Rio De Janeiro" +msgstr "Rio De Janeiro" + +#: my-evolution/Locations.h:1876 +msgid "Rio Gallegos" +msgstr "Rio Gallegos" + +#: my-evolution/Locations.h:1877 +msgid "Rio Grande" +msgstr "Rio Grande" + +#: my-evolution/Locations.h:1878 +msgid "Rioja" +msgstr "Rioja" + +#: my-evolution/Locations.h:1879 +msgid "Rio / Jacarepagua" +msgstr "Rio / Jacarepagua" + +#: my-evolution/Locations.h:1880 +msgid "Rionegro/J.M.Cordova" +msgstr "Rionegro/J.M.Cordova" + +#: my-evolution/Locations.h:1881 +msgid "Rishiri Island" +msgstr "Rishiri Island" + +#: my-evolution/Locations.h:1882 +msgid "Rivas" +msgstr "Rivas" + +#: my-evolution/Locations.h:1883 +msgid "Rivera" +msgstr "Rivera" + +#: my-evolution/Locations.h:1884 +msgid "Riverside" +msgstr "Riverside" + +#: my-evolution/Locations.h:1885 +msgid "Riverside/March AFB" +msgstr "Riverside/March AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:1886 +msgid "Riverton" +msgstr "Riverton" + +#: my-evolution/Locations.h:1887 +msgid "Rivolto" +msgstr "Rivolto" + +#: my-evolution/Locations.h:1888 +msgid "Riyadh" +msgstr "Rijád" + +#: my-evolution/Locations.h:1889 +msgid "Roanoke" +msgstr "Roanoke" + +#: my-evolution/Locations.h:1890 +msgid "Roatan" +msgstr "Roatan" + +#: my-evolution/Locations.h:1891 +msgid "Robore" +msgstr "Robore" + +#: my-evolution/Locations.h:1892 +msgid "Rochester" +msgstr "Rochester" + +#: my-evolution/Locations.h:1893 +msgid "Rockford" +msgstr "Rockford" + +#: my-evolution/Locations.h:1894 +msgid "Rockland" +msgstr "Rockland" + +#: my-evolution/Locations.h:1895 +msgid "Rockport" +msgstr "Rockport" + +#: my-evolution/Locations.h:1896 +msgid "Rock Springs" +msgstr "Rock Springs" + +#: my-evolution/Locations.h:1897 +msgid "Rocky Mount" +msgstr "Rocky Mount" + +#: my-evolution/Locations.h:1898 +msgid "Rodos" +msgstr "Rodos" + +#: my-evolution/Locations.h:1899 +msgid "Rogers" +msgstr "Rogers" + +#: my-evolution/Locations.h:1900 +msgid "Roma/Ciampino" +msgstr "Rím/Ciampino" + +#: my-evolution/Locations.h:1901 +msgid "Roma/Fiumicino" +msgstr "Rím/Fiumicino" + +#: my-evolution/Locations.h:1903 +msgid "Roma/Urbe" +msgstr "Rím/Urbe" + +#: my-evolution/Locations.h:1904 +msgid "Rome-Russell" +msgstr "Rome-Russell" + +#: my-evolution/Locations.h:1905 +msgid "Ronchi de' Legionari" +msgstr "Ronchi de' Legionari" + +#: my-evolution/Locations.h:1906 +msgid "Ronneby" +msgstr "Ronneby" + +#: my-evolution/Locations.h:1907 +msgid "Roosevelt" +msgstr "Roosevelt" + +#: my-evolution/Locations.h:1908 +msgid "Roros" +msgstr "Roros" + +#: my-evolution/Locations.h:1909 +msgid "Rorvik/Ryum" +msgstr "Rorvik/Ryum" + +#: my-evolution/Locations.h:1910 +msgid "Rosario" +msgstr "Rosario" + +#: my-evolution/Locations.h:1911 +msgid "Roseburg" +msgstr "Roseburg" + +#: my-evolution/Locations.h:1912 +msgid "Roseglen" +msgstr "Roseglen" + +#: my-evolution/Locations.h:1913 +msgid "Rost" +msgstr "Rost" + +#: my-evolution/Locations.h:1914 +msgid "Rostov-Na-Donu" +msgstr "Rostov na Done" + +#: my-evolution/Locations.h:1915 +msgid "Roswell" +msgstr "Roswell" + +#: my-evolution/Locations.h:1916 +msgid "Rotterdam" +msgstr "Rotterdam" + +#: my-evolution/Locations.h:1917 +msgid "Rouen-Valle de Seine" +msgstr "Rouen-Valle de Seine" + +#: my-evolution/Locations.h:1918 +msgid "Ruidoso-Sierra Blanca" +msgstr "Ruidoso-Sierra Blanca" + +#: my-evolution/Locations.h:1919 +msgid "Rurrenabaque" +msgstr "Rurrenabaque" + +#: my-evolution/Locations.h:1920 +msgid "Russell" +msgstr "Russell" + +#: my-evolution/Locations.h:1921 +msgid "Russia" +msgstr "Rusko" + +#: my-evolution/Locations.h:1922 +msgid "Rutland" +msgstr "Rutland" + +#: my-evolution/Locations.h:1923 +msgid "Rygge" +msgstr "Rygge" + +#: my-evolution/Locations.h:1924 +msgid "Rzeszow" +msgstr "Rzeszow" + +#: my-evolution/Locations.h:1925 +msgid "Saarbrucken" +msgstr "Saarbrucken" + +#: my-evolution/Locations.h:1926 +msgid "Sabine Pass" +msgstr "Sabine Pass" + +#: my-evolution/Locations.h:1927 +msgid "Sacramento" +msgstr "Sacramento" + +#: my-evolution/Locations.h:1928 +msgid "Sacramento-Woodland" +msgstr "Sacramento-Woodland" + +#: my-evolution/Locations.h:1929 +msgid "Safford-Municipal Airport" +msgstr "Safford-Municipal letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:1930 +msgid "Saginaw" +msgstr "Saginaw" + +#: my-evolution/Locations.h:1931 +msgid "Saint Anthony" +msgstr "Saint Anthony" + +#: my-evolution/Locations.h:1932 +msgid "Saint-Brieuc-Armor" +msgstr "Saint-Brieuc-Armor" + +#: my-evolution/Locations.h:1933 +msgid "Saint-Dizier-Robinson" +msgstr "Saint-Dizier-Robinson" + +#: my-evolution/Locations.h:1934 +msgid "Saint-Etienne-Boutheon" +msgstr "Saint-Etienne-Boutheon" + +#: my-evolution/Locations.h:1935 +msgid "Saint Mary's" +msgstr "Saint Mary's" + +#: my-evolution/Locations.h:1936 +msgid "Saint Mawgan" +msgstr "Saint Mawgan" + +#: my-evolution/Locations.h:1937 +msgid "Saint-Nazaire-Montoir" +msgstr "Saint-Nazaire-Montoir" + +#: my-evolution/Locations.h:1938 +msgid "Saint Paul" +msgstr "Saint Paul" + +#: my-evolution/Locations.h:1939 +msgid "Saiq" +msgstr "Saiq" + +#: my-evolution/Locations.h:1940 +msgid "Salalah" +msgstr "Salalah" + +#: my-evolution/Locations.h:1941 +msgid "Salem" +msgstr "Salem" + +#: my-evolution/Locations.h:1942 +msgid "Salida" +msgstr "Salida" + +#: my-evolution/Locations.h:1943 +msgid "Salida-Harriet" +msgstr "Salida-Harriet" + +#: my-evolution/Locations.h:1944 +msgid "Salina" +msgstr "Salina" + +#: my-evolution/Locations.h:1945 +msgid "Salinas" +msgstr "Salinas" + +#: my-evolution/Locations.h:1946 +msgid "Salisbury" +msgstr "Salisbury" + +#: my-evolution/Locations.h:1947 +msgid "Salmon" +msgstr "Salmon" + +#: my-evolution/Locations.h:1948 +msgid "Salmon (2)" +msgstr "Salmon (2)" + +#: my-evolution/Locations.h:1949 +msgid "Salta" +msgstr "Salta" + +#: my-evolution/Locations.h:1950 +msgid "Saltillo" +msgstr "Saltillo" + +#: my-evolution/Locations.h:1951 +msgid "Salt Lake City" +msgstr "Salt Lake City" + +#: my-evolution/Locations.h:1952 +msgid "Salto" +msgstr "Salto" + +#: my-evolution/Locations.h:1953 +msgid "Salt point" +msgstr "Salt point" + +#: my-evolution/Locations.h:1954 +msgid "Salvador" +msgstr "Salvádor" + +#: my-evolution/Locations.h:1955 +msgid "Salzburg" +msgstr "Salzburg" + +#: my-evolution/Locations.h:1956 +msgid "Samara" +msgstr "Samara" + +#: my-evolution/Locations.h:1957 +msgid "Samos" +msgstr "Samos" + +#: my-evolution/Locations.h:1958 +msgid "Samsun" +msgstr "Samsun" + +#: my-evolution/Locations.h:1959 +msgid "Sana'A" +msgstr "Sana'A" + +#: my-evolution/Locations.h:1960 +msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario" +msgstr "San Andres Isla/Sesquicentenario" + +#: my-evolution/Locations.h:1961 +msgid "San Angelo" +msgstr "San Angelo" + +#: my-evolution/Locations.h:1962 +msgid "San Antonio" +msgstr "San Antonio" + +#: my-evolution/Locations.h:1963 +msgid "San Antonio Del Tachira" +msgstr "San Antonio Del Tachira" + +#: my-evolution/Locations.h:1964 +msgid "San Antonio-Kelly AFB" +msgstr "San Antonio-Kelly AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:1965 +msgid "San Antonio-Stinson" +msgstr "San Antonio-Stinson" + +#: my-evolution/Locations.h:1966 +msgid "San Carlos" +msgstr "San Carlos" + +#: my-evolution/Locations.h:1967 +msgid "Sandane" +msgstr "Sandane" + +#: my-evolution/Locations.h:1968 +msgid "Sandberg" +msgstr "Sandberg" + +#: my-evolution/Locations.h:1969 +msgid "Sanderson" +msgstr "Sanderson" + +#: my-evolution/Locations.h:1970 +msgid "San Diego" +msgstr "San Diego" + +#: my-evolution/Locations.h:1971 +msgid "San Diego-Brown" +msgstr "San Diego-Brown" + +#: my-evolution/Locations.h:1972 +msgid "San Diego-Miramar" +msgstr "San Diego-Miramar" + +#: my-evolution/Locations.h:1973 +msgid "San Diego-Montgomery" +msgstr "San Diego-Montgomery" + +#: my-evolution/Locations.h:1974 +msgid "San Diego-North Island" +msgstr "San Diego-North Island" + +#: my-evolution/Locations.h:1975 +msgid "San Diego-Santee" +msgstr "San Diego-Santee" + +#: my-evolution/Locations.h:1976 +msgid "Sandnessjoen/Stokka" +msgstr "Sandnessjoen/Stokka" + +#: my-evolution/Locations.h:1977 +msgid "Sand Point" +msgstr "Sand Point" + +#: my-evolution/Locations.h:1978 +msgid "San Fernando De Apure" +msgstr "San Fernando De Apure" + +#: my-evolution/Locations.h:1979 +msgid "Sanford" +msgstr "Sanford" + +#: my-evolution/Locations.h:1980 +msgid "San Francisco" +msgstr "San Francisco" + +#: my-evolution/Locations.h:1981 +msgid "Sangju" +msgstr "Sangju" + +#: my-evolution/Locations.h:1982 +msgid "San Ignacio De Velasco" +msgstr "San Ignacio De Velasco" + +#: my-evolution/Locations.h:1983 +msgid "San Joaquin" +msgstr "San Joaquin" + +#: my-evolution/Locations.h:1984 +msgid "San Jose" +msgstr "San Jose" + +#: my-evolution/Locations.h:1985 +msgid "San Jose De Chiquitos" +msgstr "San Jose De Chiquitos" + +#: my-evolution/Locations.h:1986 +msgid "San Jose del Cabo" +msgstr "San Jose del Cabo" + +#: my-evolution/Locations.h:1987 +msgid "San Jose-Santa Clara" +msgstr "San Jose-Santa Clara" + +#: my-evolution/Locations.h:1988 +msgid "San Juan" +msgstr "San Juan" + +#: my-evolution/Locations.h:1989 +msgid "Sankt-Peterburg" +msgstr "Petrohrad" + +#: my-evolution/Locations.h:1990 +msgid "Sanliurfa" +msgstr "Sanliurfa" + +#: my-evolution/Locations.h:1991 +msgid "San Luis Obispo" +msgstr "San Luis Obispo" + +#: my-evolution/Locations.h:1992 +msgid "San Luis Potosi" +msgstr "San Luis Potosi" + +#: my-evolution/Locations.h:1993 +msgid "San Miguel" +msgstr "San Miguel" + +#: my-evolution/Locations.h:1994 +msgid "San Nicholas Island" +msgstr "San Nicholas Island" + +#: my-evolution/Locations.h:1995 +msgid "San Salvador" +msgstr "San Salvador" + +#: my-evolution/Locations.h:1996 +msgid "San Sebastian" +msgstr "San Sebastian" + +#: my-evolution/Locations.h:1997 +msgid "Santa Ana" +msgstr "Santa Ana" + +#: my-evolution/Locations.h:1998 +msgid "Santa Barbara" +msgstr "Santa Barbara" + +#: my-evolution/Locations.h:1999 +msgid "Santa Cruz" +msgstr "Santa Cruz" + +#: my-evolution/Locations.h:2000 +msgid "Santa Fe" +msgstr "Santa Fe" + +#: my-evolution/Locations.h:2001 +msgid "Santa Maria" +msgstr "Santa Maria" + +#: my-evolution/Locations.h:2002 +msgid "Santa Marta/Simon Bolivar" +msgstr "Santa Marta/Simon Bolivar" + +#: my-evolution/Locations.h:2003 +msgid "Santa Monica" +msgstr "Santa Monica" + +#: my-evolution/Locations.h:2004 +msgid "Santander" +msgstr "Santander" + +#: my-evolution/Locations.h:2005 +msgid "Santarem" +msgstr "Santarem" + +#: my-evolution/Locations.h:2006 +msgid "Santa Rosa" +msgstr "Santa Rosa" + +#: my-evolution/Locations.h:2007 +msgid "Santa Rosa de Copan" +msgstr "Santa Rosa de Copan" + +#: my-evolution/Locations.h:2008 +msgid "Santiago" +msgstr "Santiago" + +#: my-evolution/Locations.h:2009 +msgid "Santiago de Cuba" +msgstr "Santiago de Cuba" + +#: my-evolution/Locations.h:2010 +msgid "Santiago Del Estero" +msgstr "Santiago Del Estero" + +#: my-evolution/Locations.h:2011 +msgid "Santorini" +msgstr "Santorini" + +#: my-evolution/Locations.h:2012 +msgid "Santos" +msgstr "Santos" + +#: my-evolution/Locations.h:2013 +msgid "Sao Jose Dos Campo" +msgstr "Sao Jose Dos Campo" + +#: my-evolution/Locations.h:2014 +msgid "Sao Luiz" +msgstr "Sao Luiz" + +#: my-evolution/Locations.h:2015 +msgid "Sao Paulo" +msgstr "Sao Paulo" + +#: my-evolution/Locations.h:2016 +msgid "Sapporo Ab" +msgstr "Sapporo Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:2017 +msgid "Sarajevo" +msgstr "Sarajevo" + +#: my-evolution/Locations.h:2018 +msgid "Saranac Lake" +msgstr "Saranac Lake" + +#: my-evolution/Locations.h:2019 +msgid "Sarasota" +msgstr "Sarasota" + +#: my-evolution/Locations.h:2020 +msgid "Saratov" +msgstr "Saratov" + +#: my-evolution/Locations.h:2021 +msgid "Sarzana" +msgstr "Sarzana" + +#: my-evolution/Locations.h:2022 +msgid "Saskatchewan" +msgstr "Saskatchewan" + +#: my-evolution/Locations.h:2023 +msgid "Saskatoon" +msgstr "Saskatoon" + +#: my-evolution/Locations.h:2024 +msgid "Sauce Viejo" +msgstr "Sauce Viejo" + +#: my-evolution/Locations.h:2026 +msgid "Sault Ste Marie" +msgstr "Sault Ste Marie" + +#: my-evolution/Locations.h:2027 +msgid "Savannah" +msgstr "Savannah" + +#: my-evolution/Locations.h:2028 +msgid "Savannah-Hunter AAF" +msgstr "Savannah-Hunter AAF" + +#: my-evolution/Locations.h:2029 +msgid "Sawyer AFB" +msgstr "Sawyer AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:2030 +msgid "Sayun" +msgstr "Sayun" + +#: my-evolution/Locations.h:2031 +msgid "Scatsta" +msgstr "Scatsta" + +#: my-evolution/Locations.h:2032 +msgid "Schaffen" +msgstr "Schaffen" + +#: my-evolution/Locations.h:2033 +msgid "Schenectady" +msgstr "Schenectady" + +#: my-evolution/Locations.h:2034 +msgid "Scilly Isles" +msgstr "Scilly Isles" + +#: my-evolution/Locations.h:2035 +msgid "Scottsbluff" +msgstr "Scottsbluff" + +#: my-evolution/Locations.h:2036 +msgid "Scottsdale" +msgstr "Scottsdale" + +#: my-evolution/Locations.h:2037 +msgid "Scranton" +msgstr "Scranton" + +#: my-evolution/Locations.h:2038 +msgid "Seattle" +msgstr "Seattle" + +#: my-evolution/Locations.h:2039 +msgid "Seattle-Boeing" +msgstr "Seattle-Boeing" + +#: my-evolution/Locations.h:2040 +msgid "Sedalia" +msgstr "Sedalia" + +#: my-evolution/Locations.h:2041 +msgid "Seeb" +msgstr "Seeb" + +#: my-evolution/Locations.h:2042 +msgid "Selanik" +msgstr "Selanik" + +#: my-evolution/Locations.h:2043 +msgid "Sendai Airport" +msgstr "Sendai letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:2044 +msgid "Seoul E Ab" +msgstr "Soul E Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:2045 +msgid "Seoul/Kimp'O International Airport" +msgstr "Soul/Kimp'O medzinárodné letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:2046 +msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc" +msgstr "Soul/Yongdungp'O Rokaf Wc" + +#: my-evolution/Locations.h:2047 +msgid "Sept-Iles" +msgstr "Sept-Iles" + +#: my-evolution/Locations.h:2048 +msgid "Seul Choix Pt" +msgstr "Seul Choix Pt" + +#: my-evolution/Locations.h:2049 +msgid "Sevilla" +msgstr "Sevilla" + +#: my-evolution/Locations.h:2050 +msgid "Seward" +msgstr "Seward" + +#: my-evolution/Locations.h:2051 +msgid "Sexton Summit" +msgstr "Sexton Summit" + +#: my-evolution/Locations.h:2052 +msgid "Shanghai" +msgstr "Šanghaj" + +#: my-evolution/Locations.h:2053 +msgid "Shannon" +msgstr "Shannon" + +#: my-evolution/Locations.h:2054 +msgid "Sharjah" +msgstr "Sharjah" + +#: my-evolution/Locations.h:2055 +msgid "Sharm El Sheikhintl" +msgstr "Sharm El Sheikhintl" + +#: my-evolution/Locations.h:2056 +msgid "Sharurah" +msgstr "Sharurah" + +#: my-evolution/Locations.h:2057 +msgid "Shawbury" +msgstr "Shawbury" + +#: my-evolution/Locations.h:2058 +msgid "Shearwater" +msgstr "Shearwater" + +#: my-evolution/Locations.h:2059 +msgid "Sheboygan" +msgstr "Sheboygan" + +#: my-evolution/Locations.h:2060 +msgid "Sheldon" +msgstr "Sheldon" + +#: my-evolution/Locations.h:2061 +msgid "Shelter Cove" +msgstr "Shelter Cove" + +#: my-evolution/Locations.h:2062 +msgid "Shelton" +msgstr "Shelton" + +#: my-evolution/Locations.h:2063 +msgid "Shenandoah" +msgstr "Shenandoah" + +#: my-evolution/Locations.h:2064 +msgid "Sheridan" +msgstr "Sheridan" + +#: my-evolution/Locations.h:2065 +msgid "Sherman-Denison" +msgstr "Sherman-Denison" + +#: my-evolution/Locations.h:2066 +msgid "Shimofusa Ab" +msgstr "Shimofusa Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:2067 +msgid "Shingle Point" +msgstr "Shingle Point" + +#: my-evolution/Locations.h:2068 +msgid "Shiraz" +msgstr "Shiraz" + +#: my-evolution/Locations.h:2069 +msgid "Shishmaref" +msgstr "Shishmaref" + +#: my-evolution/Locations.h:2070 +msgid "Shizuhama Ab" +msgstr "Shizuhama Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:2071 +msgid "Shoreham" +msgstr "Shoreham" + +#: my-evolution/Locations.h:2072 +msgid "Show Low" +msgstr "Show Low" + +#: my-evolution/Locations.h:2073 +msgid "Shreveport Downtown" +msgstr "Shreveport Downtown" + +#: my-evolution/Locations.h:2074 +msgid "Shreveport Regional" +msgstr "Shreveport Regional" + +#: my-evolution/Locations.h:2075 +msgid "Sidney" +msgstr "Sidney" + +#: my-evolution/Locations.h:2076 +msgid "Sigonella" +msgstr "Sigonella" + +#: my-evolution/Locations.h:2077 +msgid "Siloam Springs" +msgstr "Siloam Springs" + +#: my-evolution/Locations.h:2078 +msgid "Silver City" +msgstr "Silver City" + +#: my-evolution/Locations.h:2079 +msgid "Sindal" +msgstr "Sindal" + +#: my-evolution/Locations.h:2081 +msgid "Sioux City" +msgstr "Sioux City" + +#: my-evolution/Locations.h:2082 +msgid "Sioux Falls" +msgstr "Sioux Falls" + +#: my-evolution/Locations.h:2083 +msgid "Sitka" +msgstr "Sitka" + +#: my-evolution/Locations.h:2084 +msgid "Sivas" +msgstr "Sivas" + +#: my-evolution/Locations.h:2085 +msgid "Sivrihisar" +msgstr "Sivrihisar" + +#: my-evolution/Locations.h:2086 +msgid "Skagway" +msgstr "Skagway" + +#: my-evolution/Locations.h:2087 +msgid "Skiathos" +msgstr "Skiathos" + +#: my-evolution/Locations.h:2088 +msgid "Skien/Geiteryggen" +msgstr "Skien/Geiteryggen" + +#: my-evolution/Locations.h:2089 +msgid "Skive" +msgstr "Skive" + +#: my-evolution/Locations.h:2090 +msgid "Skopje" +msgstr "Skopje" + +#: my-evolution/Locations.h:2091 +msgid "Skwentna" +msgstr "Skwentna" + +#: my-evolution/Locations.h:2092 +msgid "Slana" +msgstr "Slana" + +#: my-evolution/Locations.h:2095 +msgid "Smithers" +msgstr "Smithers" + +#: my-evolution/Locations.h:2096 +msgid "Smyrna" +msgstr "Smyrna" + +#: my-evolution/Locations.h:2097 +msgid "Snowshoe Lake" +msgstr "Snowshoe Lake" + +#: my-evolution/Locations.h:2098 +msgid "Sochi" +msgstr "Soči" + +#: my-evolution/Locations.h:2099 +msgid "Socorro" +msgstr "Socorro" + +#: my-evolution/Locations.h:2100 +msgid "Socotra" +msgstr "Socotra" + +#: my-evolution/Locations.h:2101 +msgid "Soda Springs" +msgstr "Soda Springs" + +#: my-evolution/Locations.h:2102 +msgid "Sofia" +msgstr "Sofia" + +#: my-evolution/Locations.h:2103 +msgid "Sogndal" +msgstr "Sogndal" + +#: my-evolution/Locations.h:2104 +msgid "Soldotna" +msgstr "Soldotna" + +#: my-evolution/Locations.h:2105 +msgid "Somerset" +msgstr "Somerset" + +#: my-evolution/Locations.h:2106 +msgid "Sonderborg" +msgstr "Sonderborg" + +#: my-evolution/Locations.h:2107 +msgid "Songmu Ab" +msgstr "Songmu Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:2108 +msgid "Sorkjosen" +msgstr "Sorkjosen" + +#: my-evolution/Locations.h:2110 +msgid "Southampton" +msgstr "Southampton" + +#: my-evolution/Locations.h:2111 +msgid "South Bend" +msgstr "South Bend" + +#: my-evolution/Locations.h:2112 +msgid "South Carolina" +msgstr "Južná Karolína" + +#: my-evolution/Locations.h:2113 +msgid "South Dakota" +msgstr "Južná Dakota" + +#: my-evolution/Locations.h:2114 +msgid "Southend" +msgstr "Southend" + +#: my-evolution/Locations.h:2115 +msgid "South Marsh Island" +msgstr "Južné Marshallove ostrovy" + +#: my-evolution/Locations.h:2116 +msgid "South Timbalier" +msgstr "South Timbalier" + +#: my-evolution/Locations.h:2118 +msgid "Sparrevohn" +msgstr "Sparrevohn" + +#: my-evolution/Locations.h:2119 +msgid "Spencer" +msgstr "Spencer" + +#: my-evolution/Locations.h:2120 +msgid "Spickard" +msgstr "Spickard" + +#: my-evolution/Locations.h:2121 +msgid "Split" +msgstr "Split" + +#: my-evolution/Locations.h:2122 +msgid "Spokane" +msgstr "Spokane" + +#: my-evolution/Locations.h:2123 +msgid "Spokane-Parkwater" +msgstr "Spokane-Parkwater" + +#: my-evolution/Locations.h:2124 +msgid "Springbok" +msgstr "Springbok" + +#: my-evolution/Locations.h:2125 +msgid "Springfield" +msgstr "Springfield" + +#: my-evolution/Locations.h:2126 +msgid "Stampede Pass" +msgstr "Stampede Pass" + +#: my-evolution/Locations.h:2127 +msgid "State College" +msgstr "State College" + +#: my-evolution/Locations.h:2128 +msgid "Stauning" +msgstr "Stauning" + +#: my-evolution/Locations.h:2129 +msgid "Staunton" +msgstr "Staunton" + +#: my-evolution/Locations.h:2130 +msgid "Stavanger/Sola" +msgstr "Stavanger/Sola" + +#: my-evolution/Locations.h:2131 +msgid "Staverton" +msgstr "Staverton" + +#: my-evolution/Locations.h:2132 +msgid "Stavropol" +msgstr "Stavropol" + +#: my-evolution/Locations.h:2133 +msgid "St Cloud" +msgstr "St Cloud" + +#: my-evolution/Locations.h:2134 +msgid "Steamboat Springs" +msgstr "Steamboat Springs" + +#: my-evolution/Locations.h:2135 +msgid "Stephenville" +msgstr "Stephenville" + +#: my-evolution/Locations.h:2136 +msgid "St. George" +msgstr "St. George" + +#: my-evolution/Locations.h:2137 +msgid "Stillwater" +msgstr "Stillwater" + +#: my-evolution/Locations.h:2138 +msgid "St. John's" +msgstr "St. John's" + +#: my-evolution/Locations.h:2139 +msgid "St Johnsbury" +msgstr "St Johnsbury" + +#: my-evolution/Locations.h:2140 +msgid "St Joseph" +msgstr "St Joseph" + +#: my-evolution/Locations.h:2141 +msgid "St Louis" +msgstr "St Louis" + +#: my-evolution/Locations.h:2142 +msgid "St Louis-Spirit" +msgstr "St Louis-Spirit" + +#: my-evolution/Locations.h:2143 +msgid "Stockholm (Arlanda)" +msgstr "Stockholm (Arlanda)" + +#: my-evolution/Locations.h:2144 +msgid "Stockholm (Bromma)" +msgstr "Sttockholm (Bromma)" + +#: my-evolution/Locations.h:2145 +msgid "Stockton" +msgstr "Stockton" + +#: my-evolution/Locations.h:2146 +msgid "Stokmarknes/Skagen" +msgstr "Stokmarknes/Skagen" + +#: my-evolution/Locations.h:2147 +msgid "Stord/Sorstokken" +msgstr "Stord/Sorstokken" + +#: my-evolution/Locations.h:2148 +msgid "Storm Lake" +msgstr "Storm Lake" + +#: my-evolution/Locations.h:2149 +msgid "Stornoway" +msgstr "Stornoway" + +#: my-evolution/Locations.h:2150 +msgid "St Paul" +msgstr "St Paul" + +#: my-evolution/Locations.h:2151 +msgid "St Petersburg" +msgstr "St Petersburg" + +#: my-evolution/Locations.h:2152 +msgid "St Petersburg / Clearwater" +msgstr "St Petersburg / Clearwater" + +#: my-evolution/Locations.h:2153 +msgid "Strasbourg" +msgstr "Štrasburg" + +#: my-evolution/Locations.h:2154 +msgid "Strevell" +msgstr "Strevell" + +#: my-evolution/Locations.h:2155 +msgid "St Simon's Island" +msgstr "St Simon's Island" + +#: my-evolution/Locations.h:2156 +msgid "Stumpy Point" +msgstr "Stumpy Point" + +#: my-evolution/Locations.h:2157 +msgid "Sturgeon Bay" +msgstr "Sturgeon Bay" + +#: my-evolution/Locations.h:2158 +msgid "Stuttgart" +msgstr "Stuttgart" + +#: my-evolution/Locations.h:2159 +msgid "Sucre" +msgstr "Sucre" + +#: my-evolution/Locations.h:2160 +msgid "Sumburgh" +msgstr "Sumburgh" + +#: my-evolution/Locations.h:2161 +msgid "Sumter" +msgstr "Sumter" + +#: my-evolution/Locations.h:2162 +msgid "Sumter (2)" +msgstr "Sumter (2)" + +#: my-evolution/Locations.h:2163 +msgid "Sundsvall-Harnosand" +msgstr "Sundsvall-Harnosand" + +#: my-evolution/Locations.h:2164 +msgid "Sungshan/Taipei" +msgstr "Sungshan/Taipei" + +#: my-evolution/Locations.h:2165 +msgid "Superior" +msgstr "Superior" + +#: my-evolution/Locations.h:2167 +msgid "Sutton" +msgstr "Sutton" + +#: my-evolution/Locations.h:2168 +msgid "Suwon Ab" +msgstr "Suwon Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:2169 +msgid "Svalbard" +msgstr "Svalbard" + +#: my-evolution/Locations.h:2170 +msgid "Svolvaer/Helle" +msgstr "Svolvaer/Helle" + +#: my-evolution/Locations.h:2172 +msgid "Swift Current" +msgstr "Swift Current" + +#: my-evolution/Locations.h:2174 +msgid "Sydney" +msgstr "Sydney" + +#: my-evolution/Locations.h:2175 +msgid "Syktyvkar" +msgstr "Syktyvkar" + +#: my-evolution/Locations.h:2176 +msgid "Syracuse" +msgstr "Syrakúzy" + +#: my-evolution/Locations.h:2177 +msgid "Szczecin" +msgstr "Štetín" + +#: my-evolution/Locations.h:2178 +msgid "Szombathely" +msgstr "Szombathely" + +#: my-evolution/Locations.h:2179 +msgid "Tabatinga" +msgstr "Tabatinga" + +#: my-evolution/Locations.h:2180 +msgid "Tabriz" +msgstr "Tabriz" + +#: my-evolution/Locations.h:2181 +msgid "Tabuk" +msgstr "Tabuk" + +#: my-evolution/Locations.h:2182 +msgid "Tachikawa Ab" +msgstr "Tachikawa Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:2183 +msgid "Tacna" +msgstr "Tacna" + +#: my-evolution/Locations.h:2184 +msgid "Tacoma" +msgstr "Tacoma" + +#: my-evolution/Locations.h:2185 +msgid "Tacoma-Lakewood" +msgstr "Tacoma-Lakewood" + +#: my-evolution/Locations.h:2186 +msgid "Tacuarembo" +msgstr "Tacuarembo" + +#: my-evolution/Locations.h:2187 +msgid "Taegu" +msgstr "Taegu" + +#: my-evolution/Locations.h:2188 +msgid "Taegu Ab" +msgstr "Taegu Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:2189 +msgid "Taejon" +msgstr "Taejon" + +#: my-evolution/Locations.h:2190 +msgid "Tahoe Valley" +msgstr "Tahoe Valley" + +#: my-evolution/Locations.h:2191 +msgid "Taichung" +msgstr "Taichung" + +#: my-evolution/Locations.h:2192 +msgid "Taif" +msgstr "Taif" + +#: my-evolution/Locations.h:2193 +msgid "Tainan" +msgstr "Tainan" + +#: my-evolution/Locations.h:2195 +msgid "Taiyuan" +msgstr "Taiyuan" + +#: my-evolution/Locations.h:2196 +msgid "Taiz" +msgstr "Taiz" + +#: my-evolution/Locations.h:2197 +msgid "Tajima" +msgstr "Tajima" + +#: my-evolution/Locations.h:2198 +msgid "Takamatsu Airport" +msgstr "Takamatsu letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:2199 +msgid "Talara" +msgstr "Talara" + +#: my-evolution/Locations.h:2200 +msgid "Talinn" +msgstr "Talin" + +#: my-evolution/Locations.h:2201 +msgid "Talkeetna" +msgstr "Talkeetna" + +#: my-evolution/Locations.h:2202 +msgid "Tallahassee" +msgstr "Tallahassee" + +#: my-evolution/Locations.h:2203 +msgid "Tamanrasset" +msgstr "Tamanrasset" + +#: my-evolution/Locations.h:2204 +msgid "Tamanrasset/Aguenna" +msgstr "Tamanrasset/Aguenna" + +#: my-evolution/Locations.h:2205 +msgid "Tampa" +msgstr "Tampa" + +#: my-evolution/Locations.h:2206 +msgid "Tampa-Macdill AFB" +msgstr "Tampa-Macdill AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:2207 +msgid "Tampere" +msgstr "Tampere" + +#: my-evolution/Locations.h:2208 +msgid "Tampico" +msgstr "Tampico" + +#: my-evolution/Locations.h:2209 +msgid "Tanana" +msgstr "Tanana" + +#: my-evolution/Locations.h:2210 +msgid "Tanegashima Airport" +msgstr "Tanegashima letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:2211 +msgid "Taos" +msgstr "Taos" + +#: my-evolution/Locations.h:2212 +msgid "Taoyuan" +msgstr "Taoyuan" + +#: my-evolution/Locations.h:2213 +msgid "Tapachula" +msgstr "Tapachula" + +#: my-evolution/Locations.h:2214 +msgid "Taranto" +msgstr "Taranto" + +#: my-evolution/Locations.h:2215 +msgid "Tarbes" +msgstr "Tarbes" + +#: my-evolution/Locations.h:2216 +msgid "Tarija" +msgstr "Tarija" + +#: my-evolution/Locations.h:2217 +msgid "Tarvisio" +msgstr "Tarvisio" + +#: my-evolution/Locations.h:2218 +msgid "Tatalina" +msgstr "Tatalina" + +#: my-evolution/Locations.h:2219 +msgid "Tateyama Ab" +msgstr "Tateyama Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:2220 +msgid "Taunton" +msgstr "Taunton" + +#: my-evolution/Locations.h:2221 +msgid "Tebessa" +msgstr "Tebessa" + +#: my-evolution/Locations.h:2222 +msgid "Tees-Side" +msgstr "Tees-Side" + +#: my-evolution/Locations.h:2223 +msgid "Tegucigalpa" +msgstr "Tegucigalpa" + +#: my-evolution/Locations.h:2224 +msgid "Tehran-Mehrabad" +msgstr "Teherán-Mehrabad" + +#: my-evolution/Locations.h:2225 +msgid "Tela" +msgstr "Tela" + +#: my-evolution/Locations.h:2226 +msgid "Temple" +msgstr "Temple" + +#: my-evolution/Locations.h:2227 +msgid "Tennessee" +msgstr "Tennessee" + +#: my-evolution/Locations.h:2228 +msgid "Tepic" +msgstr "Tepic" + +#: my-evolution/Locations.h:2229 +msgid "Teresina" +msgstr "Teresina" + +#: my-evolution/Locations.h:2230 +msgid "Terre Haute" +msgstr "Terre Haute" + +#: my-evolution/Locations.h:2231 +msgid "Terrell" +msgstr "Terrell" + +#: my-evolution/Locations.h:2232 +msgid "Teterboro" +msgstr "Teterboro" + +#: my-evolution/Locations.h:2233 +msgid "Texarkana" +msgstr "Texarkana" + +#: my-evolution/Locations.h:2234 +msgid "Texas" +msgstr "Texas" + +#: my-evolution/Locations.h:2235 +msgid "The Dalles" +msgstr "The Dalles" + +#: my-evolution/Locations.h:2236 +msgid "Thessaloniki" +msgstr "Soluň" + +#: my-evolution/Locations.h:2237 +msgid "Thief River Falls" +msgstr "Thief River Falls" + +#: my-evolution/Locations.h:2238 +msgid "Thiruvananthapuram" +msgstr "Thiruvananthapuram" + +#: my-evolution/Locations.h:2239 +msgid "Thisted" +msgstr "Thisted" + +#: my-evolution/Locations.h:2240 +msgid "Thompson Falls" +msgstr "Thompson Falls" + +#: my-evolution/Locations.h:2241 +msgid "Thumrait" +msgstr "Thumrait" + +#: my-evolution/Locations.h:2242 +msgid "Tianjin" +msgstr "Taiwan" + +#: my-evolution/Locations.h:2243 +msgid "Tijuana" +msgstr "Litva" + +#: my-evolution/Locations.h:2244 +msgid "Timisoara" +msgstr "Timisoara" + +#: my-evolution/Locations.h:2245 +msgid "Tin City" +msgstr "Tin City" + +#: my-evolution/Locations.h:2246 +msgid "Tirana" +msgstr "Tirana" + +#: my-evolution/Locations.h:2247 +msgid "Tiree" +msgstr "Tiree" + +#: my-evolution/Locations.h:2248 +msgid "Tirgu Mures" +msgstr "Tirgu Mures" + +#: my-evolution/Locations.h:2249 +msgid "Tiruchchirapalli" +msgstr "Tiruchchirapalli" + +#: my-evolution/Locations.h:2250 +msgid "Titusville" +msgstr "Titusville" + +#: my-evolution/Locations.h:2251 +msgid "Tivat" +msgstr "Tivat" + +#: my-evolution/Locations.h:2252 +msgid "Tlemcen Zenata" +msgstr "Tlemcen Zenata" + +#: my-evolution/Locations.h:2253 +msgid "Tobias Bolanos" +msgstr "Tobias Bolanos" + +#: my-evolution/Locations.h:2254 +msgid "Tocumen" +msgstr "Tocumen" + +#: my-evolution/Locations.h:2255 +msgid "Togiak Village" +msgstr "Togiak Village" + +#: my-evolution/Locations.h:2256 +msgid "Tokachi GSDF" +msgstr "Tokachi GSDF" + +#: my-evolution/Locations.h:2257 +msgid "Tokunoshima Island" +msgstr "Tokunoshima Island" + +#: my-evolution/Locations.h:2258 +msgid "Tokushima Ab" +msgstr "Tokušima Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:2259 +msgid "Tokyo Heliport" +msgstr "Tokyo Heliport" + +#: my-evolution/Locations.h:2260 +msgid "Tokyo International Airport" +msgstr "Tokio medzinárodné letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:2261 +msgid "Tokyo New International Airport" +msgstr "Tokio nové medzinárodné letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:2262 +msgid "Toledo" +msgstr "Toledo" + +#: my-evolution/Locations.h:2263 +msgid "Toluca" +msgstr "Toluca" + +#: my-evolution/Locations.h:2264 +msgid "Tonopah" +msgstr "Tonopah" + +#: my-evolution/Locations.h:2265 +msgid "Topeka" +msgstr "Topeka" + +#: my-evolution/Locations.h:2266 +msgid "Topeka-Forbes Field" +msgstr "Topeka-Forbes Field" + +#: my-evolution/Locations.h:2267 +msgid "Torino/Bric Della Croce" +msgstr "Turín/Bric Della Croce" + +#: my-evolution/Locations.h:2268 +msgid "Torino/Caselle" +msgstr "Turín/Caselle" + +#: my-evolution/Locations.h:2269 +msgid "Toronto" +msgstr "Toronto" + +#: my-evolution/Locations.h:2270 +msgid "Torp" +msgstr "Torp" + +#: my-evolution/Locations.h:2271 +msgid "Torrance" +msgstr "Torrance" + +#: my-evolution/Locations.h:2272 +msgid "Torreon" +msgstr "Torreon" + +#: my-evolution/Locations.h:2273 +msgid "Tottori Airport" +msgstr "Tottori letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:2274 +msgid "Toulouse" +msgstr "Toulouse" + +#: my-evolution/Locations.h:2275 +msgid "Toul-Rosieres" +msgstr "Toul-Rosieres" + +#: my-evolution/Locations.h:2276 +msgid "Tours-St-Symphorien" +msgstr "Tours-St-Symphorien" + +#: my-evolution/Locations.h:2277 +msgid "Toussus-Le Noble" +msgstr "Toussus-Le Noble" + +#: my-evolution/Locations.h:2278 +msgid "Townsville" +msgstr "Townsville" + +#: my-evolution/Locations.h:2279 +msgid "Toyama Airport" +msgstr "Toyama letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:2280 +msgid "Trabzon" +msgstr "Trabzon" + +#: my-evolution/Locations.h:2281 +msgid "Trapani" +msgstr "Trapani" + +#: my-evolution/Locations.h:2282 +msgid "Traverse City" +msgstr "Traverse City" + +#: my-evolution/Locations.h:2283 +msgid "Trelew" +msgstr "Trelew" + +#: my-evolution/Locations.h:2284 +msgid "Trenton" +msgstr "Trenton" + +#: my-evolution/Locations.h:2285 +msgid "Trevico" +msgstr "Trevico" + +#: my-evolution/Locations.h:2286 +msgid "Treviso/Istrana" +msgstr "Treviso/Istrana" + +#: my-evolution/Locations.h:2287 +msgid "Treviso/S.Angelo" +msgstr "Treviso/S.Angelo" + +#: my-evolution/Locations.h:2288 +msgid "Trieste" +msgstr "Trieste" + +#: my-evolution/Locations.h:2289 +msgid "Trinidad" +msgstr "Trinidad" + +#: my-evolution/Locations.h:2290 +msgid "Tripoli" +msgstr "Tripolis" + +#: my-evolution/Locations.h:2291 +msgid "Tromso/Langnes" +msgstr "Tromso/Langnes" + +#: my-evolution/Locations.h:2292 +msgid "Trondheim/Vaernes" +msgstr "Trondheim/Vaernes" + +#: my-evolution/Locations.h:2293 +msgid "Troutdale" +msgstr "Troutdale" + +#: my-evolution/Locations.h:2294 +msgid "Troyes/Barberey" +msgstr "Troyes/Barberey" + +#: my-evolution/Locations.h:2295 +msgid "Truckee" +msgstr "Truckee" + +#: my-evolution/Locations.h:2296 +msgid "Truth or Consequences" +msgstr "Truth or Consequences" + +#: my-evolution/Locations.h:2297 +msgid "Tsuiki Ab" +msgstr "Tsuiki Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:2298 +msgid "Tsushima Airport" +msgstr "Tsušima letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:2299 +msgid "Tucson" +msgstr "Tucson" + +#: my-evolution/Locations.h:2300 +msgid "Tucson-Davis AFB" +msgstr "Tucson-Davis AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:2301 +msgid "Tucuman" +msgstr "Tucuman" + +#: my-evolution/Locations.h:2302 +msgid "Tucumcari" +msgstr "Tucumcari" + +#: my-evolution/Locations.h:2303 +msgid "Tucurui" +msgstr "Tucurui" + +#: my-evolution/Locations.h:2304 +msgid "Tulancingo" +msgstr "Tulancingo" + +#: my-evolution/Locations.h:2305 +msgid "Tulcea" +msgstr "Tulcea" + +#: my-evolution/Locations.h:2306 +msgid "Tulsa" +msgstr "Tulsa" + +#: my-evolution/Locations.h:2307 +msgid "Tupelo" +msgstr "Tupelo" + +#: my-evolution/Locations.h:2308 +msgid "Turaif" +msgstr "Turaif" + +#: my-evolution/Locations.h:2309 +msgid "Turin" +msgstr "Turín" + +#: my-evolution/Locations.h:2311 +msgid "Turku" +msgstr "Turku" + +#: my-evolution/Locations.h:2312 +msgid "Tuscaloosa" +msgstr "Tuscaloosa" + +#: my-evolution/Locations.h:2313 +msgid "Tuxtla Gutierrez" +msgstr "Tuxtla Gutierrez" + +#: my-evolution/Locations.h:2314 +msgid "Twenthe" +msgstr "Twenthe" + +#: my-evolution/Locations.h:2315 +msgid "Twentynine Palms" +msgstr "Twentynine Palms" + +#: my-evolution/Locations.h:2316 +msgid "Twin Falls" +msgstr "Twin Falls" + +#: my-evolution/Locations.h:2317 +msgid "Tyler" +msgstr "Tyler" + +#: my-evolution/Locations.h:2318 +msgid "Tyndall AFB" +msgstr "Tyndall AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:2319 +msgid "Tyumen" +msgstr "Tyumen" + +#: my-evolution/Locations.h:2320 +msgid "Uberaba" +msgstr "Uberaba" + +#: my-evolution/Locations.h:2321 +msgid "Ufa" +msgstr "Ufa" + +#: my-evolution/Locations.h:2322 +msgid "Ukiah" +msgstr "Ukiah" + +#: my-evolution/Locations.h:2323 +msgid "Ulan-Ude" +msgstr "Ulan-Ude" + +#: my-evolution/Locations.h:2324 +msgid "Ulsan" +msgstr "Ulsan" + +#: my-evolution/Locations.h:2325 +msgid "Ulyanovsk" +msgstr "Uljanovsk" + +#: my-evolution/Locations.h:2326 +msgid "Umea" +msgstr "Umea" + +#: my-evolution/Locations.h:2327 +msgid "Umiat" +msgstr "Umiat" + +#: my-evolution/Locations.h:2328 +msgid "Unalakleet" +msgstr "Unalakleet" + +#: my-evolution/Locations.h:2329 +msgid "United Arab Emirates " +msgstr "Spojené Arabské Emiráty" + +#: my-evolution/Locations.h:2332 +msgid "Unst" +msgstr "Unst" + +#: my-evolution/Locations.h:2333 +msgid "Upington" +msgstr "Upington" + +#: my-evolution/Locations.h:2334 +msgid "Uruapan" +msgstr "Uruapan" + +#: my-evolution/Locations.h:2335 +msgid "Uruguaiana" +msgstr "Uruguaiana" + +#: my-evolution/Locations.h:2337 +msgid "Urumqi" +msgstr "Urumqi" + +#: my-evolution/Locations.h:2338 +msgid "Utah" +msgstr "Utah" + +#: my-evolution/Locations.h:2339 +msgid "Utica" +msgstr "Utica" + +#: my-evolution/Locations.h:2340 +msgid "Utrecht/Soesterberg" +msgstr "Utrecht/Soesterberg" + +#: my-evolution/Locations.h:2341 +msgid "Utsunomiya Ab" +msgstr "Utsunomiya Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:2342 +msgid "Vadso" +msgstr "Vadso" + +#: my-evolution/Locations.h:2343 +msgid "Vaerlose" +msgstr "Vaerlose" + +#: my-evolution/Locations.h:2344 +msgid "Vagar" +msgstr "Vagar" + +#: my-evolution/Locations.h:2345 +msgid "Valdez 2" +msgstr "Valdez 2" + +#: my-evolution/Locations.h:2346 +msgid "Valdosta" +msgstr "Valdosta" + +#: my-evolution/Locations.h:2347 +msgid "Valdosta-Moody AFB" +msgstr "Valdosta-Moody AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:2348 +msgid "Valencia" +msgstr "Valencia" + +#: my-evolution/Locations.h:2349 +msgid "Valentine" +msgstr "Valentine" + +#: my-evolution/Locations.h:2350 +msgid "Valera*" +msgstr "Valera*" + +#: my-evolution/Locations.h:2351 +msgid "Valkenburg" +msgstr "Valkenburg" + +#: my-evolution/Locations.h:2352 +msgid "Valley" +msgstr "Valley" + +#: my-evolution/Locations.h:2353 +msgid "Valparaiso" +msgstr "Valparaiso" + +#: my-evolution/Locations.h:2354 +msgid "Valparaiso-Eglin AFB" +msgstr "Valparaiso-Eglin AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:2355 +msgid "Van" +msgstr "Van" + +#: my-evolution/Locations.h:2356 +msgid "Vancouver" +msgstr "Vancouver" + +#: my-evolution/Locations.h:2357 +msgid "Vandel" +msgstr "Vandel" + +#: my-evolution/Locations.h:2358 +msgid "Vandenberg AFB" +msgstr "Vandenberg AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:2359 +msgid "Vandenberg Range" +msgstr "Vandenberg Range" + +#: my-evolution/Locations.h:2360 +msgid "Van Nuys" +msgstr "Van Nuys" + +#: my-evolution/Locations.h:2361 +msgid "Varadero" +msgstr "Varadero" + +#: my-evolution/Locations.h:2362 +msgid "Varanasi/Babatpur" +msgstr "Varanasi/Babatpur" + +#: my-evolution/Locations.h:2363 +msgid "Varna" +msgstr "Varna" + +#: my-evolution/Locations.h:2364 +msgid "Vasteras" +msgstr "Vasteras" + +#: my-evolution/Locations.h:2365 +msgid "Vaxjo" +msgstr "Vaxjo" + +#: my-evolution/Locations.h:2366 +msgid "Venezia" +msgstr "Benátky" + +#: my-evolution/Locations.h:2368 +msgid "Venice" +msgstr "Venice" + +#: my-evolution/Locations.h:2369 +msgid "Veracruz" +msgstr "Veracruz" + +#: my-evolution/Locations.h:2370 +msgid "Vermillion" +msgstr "Vermillion" + +#: my-evolution/Locations.h:2371 +msgid "Vermont" +msgstr "Vermont" + +#: my-evolution/Locations.h:2372 +msgid "Vernal" +msgstr "Vernal" + +#: my-evolution/Locations.h:2373 +msgid "Vero Beach" +msgstr "Vero Beach" + +#: my-evolution/Locations.h:2374 +msgid "Vicenza" +msgstr "Vicenza" + +#: my-evolution/Locations.h:2375 +msgid "Vichy-Charmeil" +msgstr "Vichy-Charmeil" + +#: my-evolution/Locations.h:2376 +msgid "Vichy-Rolla" +msgstr "Vichy-Rolla" + +#: my-evolution/Locations.h:2377 +msgid "Vicksburg" +msgstr "Vicksburg" + +#: my-evolution/Locations.h:2378 +msgid "Victoria" +msgstr "Victoria" + +#: my-evolution/Locations.h:2380 +msgid "Vigo" +msgstr "Vigo" + +#: my-evolution/Locations.h:2381 +msgid "Vilhena" +msgstr "Vilhena" + +#: my-evolution/Locations.h:2382 +msgid "Villacoublay" +msgstr "Villacoublay" + +#: my-evolution/Locations.h:2383 +msgid "Villafranca" +msgstr "Villafranca" + +#: my-evolution/Locations.h:2384 +msgid "Villahermosa" +msgstr "Villahermosa" + +#: my-evolution/Locations.h:2385 +msgid "Villamontes" +msgstr "Villamontes" + +#: my-evolution/Locations.h:2386 +msgid "Villa Reynolds" +msgstr "Villa Reynolds" + +#: my-evolution/Locations.h:2387 +msgid "Vilnius" +msgstr "Vilnjus" + +#: my-evolution/Locations.h:2388 +msgid "Virginia" +msgstr "Virginia" + +#: my-evolution/Locations.h:2389 +msgid "Virginia Beach" +msgstr "Virginia Beach" + +#: my-evolution/Locations.h:2390 +msgid "Virginia Tech Airport" +msgstr "Virginia Tech letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:2391 +msgid "Viru-Viru" +msgstr "Viru-Viru" + +#: my-evolution/Locations.h:2392 +msgid "Visalia" +msgstr "Visalia" + +#: my-evolution/Locations.h:2393 +msgid "Visby" +msgstr "Visby" + +#: my-evolution/Locations.h:2394 +msgid "Viterbo" +msgstr "Viterbo" + +#: my-evolution/Locations.h:2395 +msgid "Vitoria" +msgstr "Vitoria" + +#: my-evolution/Locations.h:2396 +msgid "Vladikavkaz" +msgstr "Vladikavkaz" + +#: my-evolution/Locations.h:2397 +msgid "Vladivostok" +msgstr "Vladivostok" + +#: my-evolution/Locations.h:2398 +msgid "Vlieland" +msgstr "Vlieland" + +#: my-evolution/Locations.h:2399 +msgid "Vojens/Skrydstrup" +msgstr "Vojens/Skrydstrup" + +#: my-evolution/Locations.h:2400 +msgid "Volgograd" +msgstr "Volgograd" + +#: my-evolution/Locations.h:2401 +msgid "Volkel" +msgstr "Volkel" + +#: my-evolution/Locations.h:2402 +msgid "Volk Field" +msgstr "Volk Field" + +#: my-evolution/Locations.h:2403 +msgid "Voronezh" +msgstr "Voronež" + +#: my-evolution/Locations.h:2404 +msgid "Voslau" +msgstr "Voslau" + +#: my-evolution/Locations.h:2405 +msgid "Waco" +msgstr "Waco" + +#: my-evolution/Locations.h:2406 +msgid "Wadi Al Dawasser Airport" +msgstr "Wadi Al Dawasser letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:2407 +msgid "Wainwright" +msgstr "Wainwright" + +#: my-evolution/Locations.h:2408 +msgid "Wakefield" +msgstr "Wakefield" + +#: my-evolution/Locations.h:2409 +msgid "Wakkanai Airport" +msgstr "Wakkanai letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:2410 +msgid "Walla Walla" +msgstr "Walla Walla" + +#: my-evolution/Locations.h:2411 +msgid "Wallops Island" +msgstr "Wallops Island" + +#: my-evolution/Locations.h:2412 +msgid "Walnut Ridge" +msgstr "Walnut Ridge" + +#: my-evolution/Locations.h:2413 +msgid "Warner Robins" +msgstr "Warner Robins" + +#: my-evolution/Locations.h:2414 +msgid "Warroad" +msgstr "Warroad" + +#: my-evolution/Locations.h:2415 +msgid "Warszawa" +msgstr "Varšava" + +#: my-evolution/Locations.h:2416 +msgid "Washington" +msgstr "Washington" + +#: my-evolution/Locations.h:2417 +msgid "Washington/Dulles" +msgstr "Washington/Dulles" + +#: my-evolution/Locations.h:2418 +msgid "Waterbury" +msgstr "Waterbury" + +#: my-evolution/Locations.h:2419 +msgid "Waterloo" +msgstr "Waterloo" + +#: my-evolution/Locations.h:2420 +msgid "Watertown" +msgstr "Watertown" + +#: my-evolution/Locations.h:2421 +msgid "Waterville" +msgstr "Waterville" + +#: my-evolution/Locations.h:2422 +msgid "Waukesha" +msgstr "Waukesha" + +#: my-evolution/Locations.h:2423 +msgid "Wausau" +msgstr "Wausau" + +#: my-evolution/Locations.h:2424 +msgid "Waycross" +msgstr "Waycross" + +#: my-evolution/Locations.h:2425 +msgid "Waynesboro" +msgstr "Waynesboro" + +#: my-evolution/Locations.h:2426 +msgid "Webster City" +msgstr "Webster City" + +#: my-evolution/Locations.h:2427 +msgid "Wejh" +msgstr "Wejh" + +#: my-evolution/Locations.h:2428 +msgid "Wellington" +msgstr "Wellington" + +#: my-evolution/Locations.h:2429 +msgid "Wenatchee" +msgstr "Wenatchee" + +#: my-evolution/Locations.h:2430 +msgid "Wendover" +msgstr "Wendover" + +#: my-evolution/Locations.h:2431 +msgid "West Atlanta" +msgstr "West Atlanta" + +#: my-evolution/Locations.h:2432 +msgid "West Burke" +msgstr "West Burke" + +#: my-evolution/Locations.h:2433 +msgid "Westerland" +msgstr "Westerland" + +#: my-evolution/Locations.h:2434 +msgid "Westfield" +msgstr "Westfield" + +#: my-evolution/Locations.h:2435 +msgid "Westhampton" +msgstr "Westhampton" + +#: my-evolution/Locations.h:2436 +msgid "West Palm Beach" +msgstr "West Palm Beach" + +#: my-evolution/Locations.h:2437 +msgid "West Virginia" +msgstr "Západná Virginia" + +#: my-evolution/Locations.h:2438 +msgid "West Yellowstone" +msgstr "West Yellowstone" + +#: my-evolution/Locations.h:2439 +msgid "West Yellowstone (2)" +msgstr "West Yellowstone (2)" + +#: my-evolution/Locations.h:2440 +msgid "Wheeling" +msgstr "Wheeling" + +#: my-evolution/Locations.h:2441 +msgid "Whidbey Island" +msgstr "Whidbey Island" + +#: my-evolution/Locations.h:2442 +msgid "Whitefield" +msgstr "Whitefield" + +#: my-evolution/Locations.h:2443 +msgid "White Plains" +msgstr "White Plains" + +#: my-evolution/Locations.h:2444 +msgid "White Sulphur" +msgstr "White Sulphur" + +#: my-evolution/Locations.h:2445 +msgid "Whittier" +msgstr "Whittier" + +#: my-evolution/Locations.h:2446 +msgid "Wichita" +msgstr "Wichita" + +#: my-evolution/Locations.h:2447 +msgid "Wichita Falls" +msgstr "Wichita Falls" + +#: my-evolution/Locations.h:2448 +msgid "Wichita-Jabara" +msgstr "Wichita-Jabara" + +#: my-evolution/Locations.h:2449 +msgid "Wichita-McConnell AFB" +msgstr "Wichita-McConnell AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:2450 +msgid "Wick" +msgstr "Wick" + +#: my-evolution/Locations.h:2451 +msgid "Wien" +msgstr "VIedeň" + +#: my-evolution/Locations.h:2452 +msgid "Wildwood" +msgstr "Wildwood" + +#: my-evolution/Locations.h:2453 +msgid "Wilkes - Barre" +msgstr "Wilkes - Barre" + +#: my-evolution/Locations.h:2454 +msgid "Williams Field" +msgstr "Williams Field" + +#: my-evolution/Locations.h:2455 +msgid "Williamsport" +msgstr "Williamsport" + +#: my-evolution/Locations.h:2456 +msgid "Williston" +msgstr "Williston" + +#: my-evolution/Locations.h:2457 +msgid "Willoughby" +msgstr "Willoughby" + +#: my-evolution/Locations.h:2458 +msgid "Willow Airport" +msgstr "Willow letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:2459 +msgid "Wilmington" +msgstr "Wilmington" + +#: my-evolution/Locations.h:2460 +msgid "Winchester" +msgstr "Winchester" + +#: my-evolution/Locations.h:2461 +msgid "Windsor" +msgstr "Windsor" + +#: my-evolution/Locations.h:2462 +msgid "Windsor Locks" +msgstr "Windsor Locks" + +#: my-evolution/Locations.h:2463 +msgid "Wink" +msgstr "Wink" + +#: my-evolution/Locations.h:2464 +msgid "Winnemucca" +msgstr "Winnemucca" + +#: my-evolution/Locations.h:2465 +msgid "Winnipeg" +msgstr "Winnipeg" + +#: my-evolution/Locations.h:2466 +msgid "Winslow" +msgstr "Winslow" + +#: my-evolution/Locations.h:2467 +msgid "Winston-Salem" +msgstr "Winston-Salem" + +#: my-evolution/Locations.h:2468 +msgid "Winter Haven" +msgstr "Winter Haven" + +#: my-evolution/Locations.h:2469 +msgid "Winter Park" +msgstr "Winter Park" + +#: my-evolution/Locations.h:2470 +msgid "Wiscasset" +msgstr "Wiscasset" + +#: my-evolution/Locations.h:2471 +msgid "Wisconsin" +msgstr "Wisconsin" + +#: my-evolution/Locations.h:2472 +msgid "Wisconsin Rapids" +msgstr "Wisconsin Rapids" + +#: my-evolution/Locations.h:2473 +msgid "Wise" +msgstr "Wise" + +#: my-evolution/Locations.h:2474 +msgid "Woensdrecht" +msgstr "Woensdrecht" + +#: my-evolution/Locations.h:2475 +msgid "Wolf Point" +msgstr "Wolf Point" + +#: my-evolution/Locations.h:2476 +msgid "Woong Cheon" +msgstr "Woong Cheon" + +#: my-evolution/Locations.h:2477 +msgid "Wooster" +msgstr "Wooster" + +#: my-evolution/Locations.h:2478 +msgid "Worcester" +msgstr "Worcester" + +#: my-evolution/Locations.h:2479 +msgid "Worland" +msgstr "Worland" + +#: my-evolution/Locations.h:2480 +msgid "Worthington" +msgstr "Worthington" + +#: my-evolution/Locations.h:2481 +msgid "Wrangell" +msgstr "Wrangell" + +#: my-evolution/Locations.h:2482 +msgid "Wrightstown / Mcguire AFB" +msgstr "Wrightstown / Mcguire AFB" + +#: my-evolution/Locations.h:2483 +msgid "Wuchia Observatory" +msgstr "Wuchia Observatory" + +#: my-evolution/Locations.h:2484 +msgid "Wyoming" +msgstr "Wyoming" + +#: my-evolution/Locations.h:2485 +msgid "Xiamen" +msgstr "Xiamen" + +#: my-evolution/Locations.h:2486 +msgid "Yacuiba" +msgstr "Yacuiba" + +#: my-evolution/Locations.h:2487 +msgid "Yakima" +msgstr "Yakima" + +#: my-evolution/Locations.h:2488 +msgid "Yakushima" +msgstr "Jakušima" + +#: my-evolution/Locations.h:2489 +msgid "Yakutat" +msgstr "Yakutat" + +#: my-evolution/Locations.h:2490 +msgid "Yakutsk" +msgstr "Jakutsk" + +#: my-evolution/Locations.h:2491 +msgid "Yamagata Airport" +msgstr "Yamagata letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:2492 +msgid "Yamaguchi Ube Airport" +msgstr "Yamaguchi Ube letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:2493 +msgid "Yankton" +msgstr "Yankton" + +#: my-evolution/Locations.h:2494 +msgid "Yao Airport" +msgstr "Yao letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:2495 +msgid "Yechon Ab" +msgstr "Yechon Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:2496 +msgid "Yekaterinburg" +msgstr "Jekaterinburg" + +#: my-evolution/Locations.h:2497 +msgid "Yellowknife" +msgstr "Yellowknife" + +#: my-evolution/Locations.h:2498 +msgid "Yellowstone" +msgstr "Yellowstone" + +#: my-evolution/Locations.h:2500 +msgid "Yenbo" +msgstr "Yenbo" + +#: my-evolution/Locations.h:2501 +msgid "Yeoju Range" +msgstr "Yeoju Range" + +#: my-evolution/Locations.h:2502 +msgid "Yeonpyeungdo" +msgstr "Yeonpyeungdo" + +#: my-evolution/Locations.h:2503 +msgid "Yeovilton" +msgstr "Yeovilton" + +#: my-evolution/Locations.h:2504 +msgid "Yokosuka Fwf" +msgstr "Yokosuka Fwf" + +#: my-evolution/Locations.h:2505 +msgid "Yokota Ab" +msgstr "Yokota Ab" + +#: my-evolution/Locations.h:2506 +msgid "Yongsan/H-208 Hp" +msgstr "Yongsan/H-208 Hp" + +#: my-evolution/Locations.h:2507 +msgid "Yoro" +msgstr "Yoro" + +#: my-evolution/Locations.h:2508 +msgid "Yosu" +msgstr "Yosu" + +#: my-evolution/Locations.h:2509 +msgid "Youngstown" +msgstr "Youngstown" + +#: my-evolution/Locations.h:2510 +msgid "Ypsilanti" +msgstr "Ypsilanti" + +#: my-evolution/Locations.h:2512 +msgid "Yukon" +msgstr "Yukon" + +#: my-evolution/Locations.h:2513 +msgid "Yuma MCAS" +msgstr "Yuma MCAS" + +#: my-evolution/Locations.h:2514 +msgid "Yurimaguas" +msgstr "Yurimaguas" + +#: my-evolution/Locations.h:2515 +msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" +msgstr "Južno-Sachalinsk" + +#: my-evolution/Locations.h:2516 +msgid "Zacatecas" +msgstr "Zacatecas" + +#: my-evolution/Locations.h:2517 +msgid "Zadar" +msgstr "Zadar" + +#: my-evolution/Locations.h:2518 +msgid "Zagreb" +msgstr "Záhreb" + +#: my-evolution/Locations.h:2519 +msgid "Zakinthos" +msgstr "Zakinthos" + +#: my-evolution/Locations.h:2520 +msgid "Zama Airfield" +msgstr "Zama letisko" + +#: my-evolution/Locations.h:2521 +msgid "Zanesville" +msgstr "Zanesville" + +#: my-evolution/Locations.h:2522 +msgid "Zaragoza" +msgstr "Zaragoza" + +#: my-evolution/Locations.h:2523 +msgid "Zell Am See" +msgstr "Zell Am See" + +#: my-evolution/Locations.h:2524 +msgid "Zuni Pueblo" +msgstr "Zuni Pueblo" + +#: my-evolution/Locations.h:2525 +msgid "Zurich" +msgstr "Curych" #: my-evolution/component-factory.c:44 msgid "Folder containing the Evolution Summary" -msgstr "Prie�inok obsahuj�ci s�hrn Evolution" +msgstr "Priečinok obsahujúci súhrn Evolution" #: my-evolution/component-factory.c:153 msgid "Cannot initialize Evolution's Summary component." -msgstr "Nie je mo�n� inicializova� komponent s�hrnu Evolution." +msgstr "Nie je možné inicializovať komponent súhrnu Evolution." #: my-evolution/e-summary-calendar.c:340 my-evolution/e-summary-calendar.c:358 msgid "Appointments" -msgstr "Sch�dzky" +msgstr "Schôdzky" #: my-evolution/e-summary-calendar.c:341 msgid "No appointments" -msgstr "�iadne sch�dzky" +msgstr "Žiadne schôdzky" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:377 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:375 msgid "%k:%M %d %B" msgstr "%k:%M %d %B" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:379 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:377 msgid "%l:%M %d %B" msgstr "%l:%M %d %B" +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:395 +msgid "No description" +msgstr "Bez popisu" + #: my-evolution/e-summary-mail.c:129 msgid "Mail summary" -msgstr "S�hrn po�ty" +msgstr "Súhrn pošty" #. translators: Put a list of codes for locations you want to see in #. My Evolution by default here. You can find the list of all #. stations and their codes in Evolution sources. #. (evolution/my-evolution/Locations) #. Codes are seperated with : eg. "KBOS:EGAA" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:80 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:81 #: my-evolution/e-summary-weather.c:661 msgid "KBOS" msgstr "KBOS" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:444 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:445 msgid "Dictionary.com Word of the Day" -msgstr "Dictionary.com Slovo d�a" +msgstr "Dictionary.com Slovo dňa" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:465 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:466 msgid "Quotes of the Day" -msgstr "Cit�t d�a" +msgstr "Citát dňa" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:944 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:945 msgid "Add a news feed" -msgstr "Prida� nov� kan�l spr�v" +msgstr "Pridať nový kanál správ" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:952 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:953 msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" -msgstr "Zadajte URL nov�ho kan�lu spr�v, ktor� chcete prida�" +msgstr "Zadajte URL nového kanálu správ, ktorý chcete pridať" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:956 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:957 msgid "Name:" msgstr "Meno:" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1502 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1503 msgid "Summary Settings" -msgstr "Nastavenie s�hrnu" +msgstr "Nastavenie súhrnu" #: my-evolution/e-summary-rdf.c:296 my-evolution/e-summary-rdf.c:381 #: my-evolution/e-summary-rdf.c:415 msgid "Error downloading RDF" -msgstr "Chyba na��tavania RDF" +msgstr "Chyba načítavania RDF" #: my-evolution/e-summary-rdf.c:528 msgid "News Feed" -msgstr "Kan�ly spr�v" +msgstr "Kanály správ" #: my-evolution/e-summary-tasks.c:248 msgid "No tasks" -msgstr "�iadne �lohy" +msgstr "Žiadne úlohy" #: my-evolution/e-summary-tasks.c:287 msgid "(No Description)" -msgstr "(�iadny popis)" +msgstr "(žiadny popis)" #: my-evolution/e-summary-weather.c:71 msgid "My Weather" -msgstr "Moje po�asie" +msgstr "Moje počasie" #: my-evolution/e-summary-weather.c:348 msgid "<dd><b>The weather server could not be contacted</b></dd>" -msgstr "<dd><b>Server po�asia nemohol by� kontaktovan�</b></dd>" +msgstr "<dd><b>Server počasia nemohol byť kontaktovaný</b></dd>" #: my-evolution/e-summary-weather.c:559 msgid "Weather" -msgstr "Po�asie" +msgstr "Počasie" #: my-evolution/e-summary-weather.c:722 msgid "Regions" @@ -10273,25 +21978,29 @@ msgstr "Oblasti" msgid "%A, %B %e %Y" msgstr "%A, %B %e %Y" -#: my-evolution/e-summary.c:580 ui/my-evolution.xml.h:3 +#: my-evolution/e-summary.c:493 +msgid "Please wait..." +msgstr "Prosím čakajte..." + +#: my-evolution/e-summary.c:584 ui/my-evolution.xml.h:3 msgid "Print Summary" -msgstr "Tla� s�hrnu" +msgstr "Tlač súhrnu" -#: my-evolution/e-summary.c:626 +#: my-evolution/e-summary.c:630 msgid "Printing of Summary failed" -msgstr "Tla� s�hrnu zlyhala" +msgstr "Tlač súhrnu zlyhala" #: my-evolution/main.c:66 msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -msgstr "Komponent s�hrnu nemohol inicializova� Bonobo.\n" +msgstr "Komponent súhrnu nemohol inicializovať Bonobo.\n" #: my-evolution/metar.c:29 -msgid "�F" -msgstr "�F" +msgid " F" +msgstr " F" #: my-evolution/metar.c:29 -msgid "�C" -msgstr "�C" +msgid " C" +msgstr " C" #: my-evolution/metar.c:33 msgid "knots" @@ -10311,7 +22020,7 @@ msgstr "mmHg" #: my-evolution/metar.c:41 msgid "miles" -msgstr "m��" +msgstr "míľ" #: my-evolution/metar.c:41 msgid "kilometers" @@ -10319,27 +22028,27 @@ msgstr "kilometrov" #: my-evolution/metar.c:44 msgid "Clear sky" -msgstr "Jasn� obloha" +msgstr "Jasná obloha" #: my-evolution/metar.c:45 msgid "Broken clouds" -msgstr "Obla�no" +msgstr "Oblačno" #: my-evolution/metar.c:46 msgid "Scattered clouds" -msgstr "Rozpt�len� obla�nos�" +msgstr "Rozptýlená oblačnosť" #: my-evolution/metar.c:47 msgid "Few clouds" -msgstr "Mal� obla�nos�" +msgstr "Malá oblačnosť" #: my-evolution/metar.c:48 msgid "Overcast" -msgstr "Zatiahnut�" +msgstr "Zatiahnuté" #: my-evolution/metar.c:56 my-evolution/metar.c:74 my-evolution/metar.c:485 msgid "Invalid" -msgstr "Neplatn�" +msgstr "Neplatné" #: my-evolution/metar.c:63 msgid "Variable" @@ -10351,31 +22060,31 @@ msgstr "Sever" #: my-evolution/metar.c:64 msgid "North - NorthEast" -msgstr "Severo-severov�chod" +msgstr "Severo-severovýchod" #: my-evolution/metar.c:64 msgid "Northeast" -msgstr "Severov�chod" +msgstr "Severovýchod" #: my-evolution/metar.c:64 msgid "East - NorthEast" -msgstr "V�chodo-severov�chod" +msgstr "Východo-severovýchod" #: my-evolution/metar.c:65 msgid "East" -msgstr "V�chod" +msgstr "Východ" #: my-evolution/metar.c:65 msgid "East - Southeast" -msgstr "V�chodo-Juhov�chod" +msgstr "Východo-Juhovýchod" #: my-evolution/metar.c:65 msgid "Southeast" -msgstr "Juhov�chod" +msgstr "Juhovýchod" #: my-evolution/metar.c:65 msgid "South - Southeast" -msgstr "Juho-juhov�chod" +msgstr "Juho-juhovýchod" #: my-evolution/metar.c:66 msgid "South" @@ -10383,31 +22092,31 @@ msgstr "Juh" #: my-evolution/metar.c:66 msgid "South - Southwest" -msgstr "Juho-juhoz�pad" +msgstr "Juho-juhozápad" #: my-evolution/metar.c:66 msgid "Southwest" -msgstr "Juhoz�pad" +msgstr "Juhozápad" #: my-evolution/metar.c:66 msgid "West - Southwest" -msgstr "Z�pado-juhoz�pad" +msgstr "Západo-juhozápad" #: my-evolution/metar.c:67 msgid "West" -msgstr "Z�pad" +msgstr "Západ" #: my-evolution/metar.c:67 msgid "West - Northwest" -msgstr "Z�pado-severoz�pad" +msgstr "Západo-severozápad" #: my-evolution/metar.c:67 msgid "Northwest" -msgstr "Severoz�pad" +msgstr "Severozápad" #: my-evolution/metar.c:67 msgid "North - Northwest" -msgstr "Severo-severoz�pad" +msgstr "Severo-severozápad" #. DRIZZLE #: my-evolution/metar.c:127 @@ -10416,11 +22125,11 @@ msgstr "Mrholenie" #: my-evolution/metar.c:128 msgid "Drizzle in the vicinity" -msgstr "Mrholenie v okol�" +msgstr "Mrholenie v okolí" #: my-evolution/metar.c:129 msgid "Light drizzle" -msgstr "�ahk� mrholenie" +msgstr "Ľahké mrholenie" #: my-evolution/metar.c:130 msgid "Moderate drizzle" @@ -10428,325 +22137,320 @@ msgstr "Mierne mrholenie" #: my-evolution/metar.c:131 msgid "Heavy drizzle" -msgstr "�a�k� mrholenie" +msgstr "Ťažké mrholenie" #: my-evolution/metar.c:132 msgid "Shallow drizzle" -msgstr "Slab� mrholenie" +msgstr "Slabé mrholenie" #: my-evolution/metar.c:133 msgid "Patches of drizzle" -msgstr "Ob�asn� mrholenie" +msgstr "Občasné mrholenie" #: my-evolution/metar.c:134 msgid "Partial drizzle" -msgstr "�iasto�n� mrholenie" +msgstr "Čiastočné mrholenie" #: my-evolution/metar.c:135 my-evolution/metar.c:150 msgid "Thunderstorm" -msgstr "B�rka" +msgstr "Búrka" #: my-evolution/metar.c:136 msgid "Windy drizzle" -msgstr "Vetern� mrholenie" +msgstr "Veterné mrholenie" #: my-evolution/metar.c:137 msgid "Showers" -msgstr "Sp�ky" +msgstr "Spŕšky" #: my-evolution/metar.c:138 msgid "Drifting drizzle" -msgstr "Kol�saj�ce mrholenie" +msgstr "Kolísajúce mrholenie" #: my-evolution/metar.c:139 msgid "Freezing drizzle" -msgstr "Mrzn�ce mrholenie" +msgstr "Mrznúce mrholenie" #. RAIN #: my-evolution/metar.c:142 msgid "Rain" -msgstr "D��" +msgstr "Dážď" #: my-evolution/metar.c:143 msgid "Rain in the vicinity" -msgstr "D�� v okol�" +msgstr "Dážď v okolí" #: my-evolution/metar.c:144 msgid "Light rain" -msgstr "�ahk� d��" +msgstr "Ľahký dážď" #: my-evolution/metar.c:145 msgid "Moderate rain" -msgstr "Mierny d��" +msgstr "Mierny dážď" #: my-evolution/metar.c:146 msgid "Heavy rain" -msgstr "�a�k� d��" +msgstr "Ťažký dážď" #: my-evolution/metar.c:147 msgid "Shallow rain" -msgstr "Slab� d��" +msgstr "Slabý dážď" #: my-evolution/metar.c:148 msgid "Patches of rain" -msgstr "Ob�asn� d��" +msgstr "Občasný dážď" #: my-evolution/metar.c:149 msgid "Partial rainfall" -msgstr "�iasto�n� zr�ky" +msgstr "Čiastočné zrážky" #: my-evolution/metar.c:151 msgid "Blowing rainfall" -msgstr "Vetern� zr�ky" +msgstr "Veterné zrážky" #: my-evolution/metar.c:152 msgid "Rain showers" -msgstr "D��ov� sp�ky" +msgstr "Dážďové spŕšky" #: my-evolution/metar.c:153 msgid "Drifting rain" -msgstr "Kol�saj�ci d��" +msgstr "Kolísajúci dážď" #: my-evolution/metar.c:154 msgid "Freezing rain" -msgstr "Mrzn�ci d��" +msgstr "Mrznúci dážď" #. SNOW #: my-evolution/metar.c:157 msgid "Snow" -msgstr "Sne�enie" +msgstr "Sneženie" #: my-evolution/metar.c:158 msgid "Snow in the vicinity" -msgstr "Sne�enie v okol�" +msgstr "Sneženie v okolí" #: my-evolution/metar.c:159 msgid "Light snow" -msgstr "�ahk� sne�enie" +msgstr "Ľahké sneženie" #: my-evolution/metar.c:160 msgid "Moderate snow" -msgstr "Mierne sne�enie" +msgstr "Mierne sneženie" #: my-evolution/metar.c:161 msgid "Heavy snow" -msgstr "�a�k� sne�enie" +msgstr "Ťažké sneženie" #: my-evolution/metar.c:162 msgid "Shallow snow" -msgstr "Slab� sne�enie" +msgstr "Slabé sneženie" #: my-evolution/metar.c:163 msgid "Patches of snow" -msgstr "Ob�asn� sne�enie" +msgstr "Občasné sneženie" #: my-evolution/metar.c:164 msgid "Partial snowfall" -msgstr "�iasto�n� sne�enie" +msgstr "Čiastočné sneženie" #: my-evolution/metar.c:165 my-evolution/metar.c:180 msgid "Snowstorm" -msgstr "Snehov� b�rka" +msgstr "Snehová búrka" #: my-evolution/metar.c:166 msgid "Blowing snowfall" -msgstr "Vetern� sne�enie" +msgstr "Veterné sneženie" #: my-evolution/metar.c:167 msgid "Snow showers" -msgstr "Snehov� sp�ky" +msgstr "Snehové spŕšky" #: my-evolution/metar.c:168 msgid "Drifting snow" -msgstr "Kol�saj�ce sne�enie" +msgstr "Kolísajúce sneženie" #: my-evolution/metar.c:169 msgid "Freezing snow" -msgstr "Mrzn�ce sne�enie" +msgstr "Mrznúce sneženie" #. SNOW_GRAINS #: my-evolution/metar.c:172 msgid "Snow grains" -msgstr "Zrnit� sne�enie" +msgstr "Zrnité sneženie" #: my-evolution/metar.c:173 msgid "Snow grains in the vicinity" -msgstr "Zrnit� sne�enie v okol�" +msgstr "Zrnité sneženie v okolí" #: my-evolution/metar.c:174 msgid "Light snow grains" -msgstr "�ahk� zrnit� sne�enie" +msgstr "Ľahké zrnité sneženie" #: my-evolution/metar.c:175 msgid "Moderate snow grains" -msgstr "Mierne zrnit� sne�enie" +msgstr "Mierne zrnité sneženie" #: my-evolution/metar.c:176 msgid "Heavy snow grains" -msgstr "�a�k� zrnit� sne�enie" +msgstr "Ťažké zrnité sneženie" #: my-evolution/metar.c:177 msgid "Shallow snow grains" -msgstr "Slab� zrnit� sne�enie" +msgstr "Slabé zrnité sneženie" #: my-evolution/metar.c:178 msgid "Patches of snow grains" -msgstr "Ob�asn� zrnit� sne�enie" +msgstr "Občasné zrnité sneženie" #: my-evolution/metar.c:179 msgid "Partial snow grains" -msgstr "�iasto�n� zrnit� sne�enie" +msgstr "Čiastočné zrnité sneženie" #: my-evolution/metar.c:181 msgid "Blowing snow grains" -msgstr "Vetern� zrnit� sne�enie" +msgstr "Veterné zrnité sneženie" #: my-evolution/metar.c:182 msgid "Snow grain showers" -msgstr "Sp�ky zrnit�ho snehu" +msgstr "Spŕšky zrnitého snehu" #: my-evolution/metar.c:183 msgid "Drifting snow grains" -msgstr "Kol�saj�ce zrnit� sne�enie" +msgstr "Kolísajúce zrnité sneženie" #: my-evolution/metar.c:184 msgid "Freezing snow grains" -msgstr "Mrzn�ce zrnit� sne�enie" +msgstr "Mrznúce zrnité sneženie" #. ICE_CRYSTALS #: my-evolution/metar.c:187 msgid "Ice crystals" -msgstr "�adov� kry�t�ly" +msgstr "Ľadové kryštály" #: my-evolution/metar.c:188 msgid "Ice crystals in the vicinity" -msgstr "�adov� kry�t�ly v okol�" +msgstr "Ľadové kryštály v okolí" #: my-evolution/metar.c:189 msgid "Few ice crystals" -msgstr "M�lo �adov�ch kry�t�lov" +msgstr "Málo ľadových kryštálov" #: my-evolution/metar.c:190 msgid "Moderate ice crystals" -msgstr "Mierne �adov� kry�t�ly" +msgstr "Mierne ľadové kryštály" #: my-evolution/metar.c:191 msgid "Heavy ice crystals" -msgstr "�a�k� �adov� kry�t�ly" +msgstr "Ťažké ľadové kryštály" #: my-evolution/metar.c:193 msgid "Patches of ice crystals" -msgstr "Ob�asn� �adov� kry�t�ly" +msgstr "Občasné ľadové kryštály" #: my-evolution/metar.c:194 msgid "Partial ice crystals" -msgstr "�iasto�n� �adov� kry�t�ly" +msgstr "Čiastočné ľadové kryštály" #: my-evolution/metar.c:195 msgid "Ice crystal storm" -msgstr "B�rka �adov�ch kry�t�lov" +msgstr "Búrka ľadových kryštálov" #: my-evolution/metar.c:196 msgid "Blowing ice crystals" -msgstr "Vetern� �adov� kry�t�ly" +msgstr "Veterné ľadové kryštály" #: my-evolution/metar.c:197 msgid "Showers of ice crystals" -msgstr "Sp�ky �adov�ch kry�t�l�lov" +msgstr "Spŕšky ľadových kryštálálov" #: my-evolution/metar.c:198 msgid "Drifting ice crystals" -msgstr "Kol�saj�ce �adov� kry�t�ly" +msgstr "Kolísajúce ľadové kryštály" #: my-evolution/metar.c:199 msgid "Freezing ice crystals" -msgstr "Mrzn�ce �adov� kry�t�ly" +msgstr "Mrznúce ľadové kryštály" #. ICE_PELLETS #: my-evolution/metar.c:202 msgid "Ice pellets" -msgstr "�adov� guli�ky" +msgstr "Ľadové guličky" #: my-evolution/metar.c:203 msgid "Ice pellets in the vicinity" -msgstr "�adov� guli�ky v okol�" +msgstr "Ľadové guličky v okolí" #: my-evolution/metar.c:204 msgid "Few ice pellets" -msgstr "M�lo �adov�ch guli�iek" +msgstr "Málo ľadových guličiek" #: my-evolution/metar.c:205 msgid "Moderate ice pellets" -msgstr "Mierne �adov� guli�ky" +msgstr "Mierne ľadové guličky" #: my-evolution/metar.c:206 msgid "Heavy ice pellets" -msgstr "�a�k� �adov� guli�ky" +msgstr "Ťažké ľadové guličky" #: my-evolution/metar.c:207 msgid "Shallow ice pellets" -msgstr "Slab� �adov� guli�ky" +msgstr "Slabé ľadové guličky" #: my-evolution/metar.c:208 msgid "Patches of ice pellets" -msgstr "Ob�asn� �adov� guli�ky" +msgstr "Občasné ľadové guličky" #: my-evolution/metar.c:209 msgid "Partial ice pellets" -msgstr "�iasto�n� �adov� guli�ky" +msgstr "Čiastočné ľadové guličky" #: my-evolution/metar.c:210 msgid "Ice pellet storm" -msgstr "B�rka �adov�ch guli�iek" +msgstr "Búrka ľadových guličiek" #: my-evolution/metar.c:211 msgid "Blowing ice pellets" -msgstr "Vetern� �adov� guli�ky" +msgstr "Veterné ľadové guličky" #: my-evolution/metar.c:212 msgid "Showers of ice pellets" -msgstr "Sp�ky �adov�ch guli�iek" +msgstr "Spŕšky ľadových guličiek" #: my-evolution/metar.c:213 msgid "Drifting ice pellets" -msgstr "Kol�saj�ce �adov� guli�ky" +msgstr "Kolísajúce ľadové guličky" #: my-evolution/metar.c:214 msgid "Freezing ice pellets" -msgstr "Mrzn�ce �adov� guli�ky" - -#. HAIL -#: my-evolution/metar.c:217 -msgid "Hail" -msgstr "Kr�py" +msgstr "Mrznúce ľadové guličky" #: my-evolution/metar.c:218 msgid "Hail in the vicinity" -msgstr "Kr�py v okol�" +msgstr "Krúpy v okolí" #: my-evolution/metar.c:219 my-evolution/metar.c:234 msgid "Light hail" -msgstr "�ahk� kr�py" +msgstr "Ľahké krúpy" #: my-evolution/metar.c:220 msgid "Moderate hail" -msgstr "Mierne kr�py" +msgstr "Mierne krúpy" #: my-evolution/metar.c:221 msgid "Heavy hail" -msgstr "�a�k� kr�py" +msgstr "Ťažké krúpy" #: my-evolution/metar.c:222 msgid "Shallow hail" -msgstr "Slab� kr�py" +msgstr "Slabé krúpy" #: my-evolution/metar.c:223 msgid "Patches of hail" -msgstr "Ob�asn� kr�py" +msgstr "Občasné krúpy" #: my-evolution/metar.c:224 msgid "Partial hail" -msgstr "�iasto�n� kr�py" +msgstr "Čiastočné krúpy" #: my-evolution/metar.c:225 msgid "Hailstorm" @@ -10754,121 +22458,121 @@ msgstr "Krupobitie" #: my-evolution/metar.c:226 msgid "Blowing hail" -msgstr "Vetern� kr�py" +msgstr "Veterné krúpy" #: my-evolution/metar.c:227 msgid "Hail showers" -msgstr "Sp�ky kr�p" +msgstr "Spŕšky krúp" #: my-evolution/metar.c:228 msgid "Drifting hail" -msgstr "Kol�saj�ce kr�py" +msgstr "Kolísajúce krúpy" #: my-evolution/metar.c:229 msgid "Freezing hail" -msgstr "Mrzn�ce kr�py" +msgstr "Mrznúce krúpy" #. SMALL_HAIL #: my-evolution/metar.c:232 msgid "Small hail" -msgstr "Male kr�py" +msgstr "Male krúpy" #: my-evolution/metar.c:233 msgid "Small hail in the vicinity" -msgstr "Mal� kr�py v okol�" +msgstr "Malé krúpy v okolí" #: my-evolution/metar.c:235 msgid "Moderate small hail" -msgstr "Mierne mal� kr�py" +msgstr "Mierne malé krúpy" #: my-evolution/metar.c:236 msgid "Heavy small hail" -msgstr "�a�k� mal� kr�py" +msgstr "Ťažké malé krúpy" #: my-evolution/metar.c:237 msgid "Shallow small hail" -msgstr "Slab� mal� kr�py" +msgstr "Slabé malé krúpy" #: my-evolution/metar.c:238 msgid "Patches of small hail" -msgstr "Ob�asn� mal� kr�py" +msgstr "Občasné malé krúpy" #: my-evolution/metar.c:239 msgid "Partial small hail" -msgstr "�iasto�n� mal� kr�py" +msgstr "Čiastočné malé krúpy" #: my-evolution/metar.c:240 msgid "Small hailstorm" -msgstr "Krupobitie s mal�mi kr�pami" +msgstr "Krupobitie s malými krúpami" #: my-evolution/metar.c:241 msgid "Blowing small hail" -msgstr "Vetern� mal� kr�py" +msgstr "Veterné malé krúpy" #: my-evolution/metar.c:242 msgid "Showers of small hail" -msgstr "Sp�ky mal�ch kr�p" +msgstr "Spŕšky malých krúp" #: my-evolution/metar.c:243 msgid "Drifting small hail" -msgstr "Kol�saj�ce mal� kr�py" +msgstr "Kolísajúce malé krúpy" #: my-evolution/metar.c:244 msgid "Freezing small hail" -msgstr "Mrzn�ce mal� kr�py" +msgstr "Mrznúce malé krúpy" #. PRECIPITATION #: my-evolution/metar.c:247 msgid "Unknown precipitation" -msgstr "Nezn�me zr�ky" +msgstr "Neznáme zrážky" #: my-evolution/metar.c:248 msgid "Precipitation in the vicinity" -msgstr "Zr�ky v okol�" +msgstr "Zrážky v okolí" #: my-evolution/metar.c:249 msgid "Light precipitation" -msgstr "�ahk� zr�ky" +msgstr "Ľahké zrážky" #: my-evolution/metar.c:250 msgid "Moderate precipitation" -msgstr "Mierne zr�ky" +msgstr "Mierne zrážky" #: my-evolution/metar.c:251 msgid "Heavy precipitation" -msgstr "�a�k� zr�ky" +msgstr "Ťažké zrážky" #: my-evolution/metar.c:252 msgid "Shallow precipitation" -msgstr "Slab� zr�ky" +msgstr "Slabé zrážky" #: my-evolution/metar.c:253 msgid "Patches of precipitation" -msgstr "Ob�asn� zr�ky" +msgstr "Občasné zrážky" #: my-evolution/metar.c:254 msgid "Partial precipitation" -msgstr "�iasto�n� zr�ky" +msgstr "Čiastočné zrážky" #: my-evolution/metar.c:255 msgid "Unknown thunderstorm" -msgstr "Nezn�ma b�rka" +msgstr "Neznáma búrka" #: my-evolution/metar.c:256 msgid "Blowing precipitation" -msgstr "Vetern� zr�ky" +msgstr "Veterné zrážky" #: my-evolution/metar.c:257 msgid "Showers, type unknown" -msgstr "Sp�ky, nezn�my typ" +msgstr "Spŕšky, neznámy typ" #: my-evolution/metar.c:258 msgid "Drifting precipitation" -msgstr "Kol�saj�ce zr�ky" +msgstr "Kolísajúce zrážky" #: my-evolution/metar.c:259 msgid "Freezing precipitation" -msgstr "Mrzn�ce zr�ky" +msgstr "Mrznúce zrážky" #. MIST #: my-evolution/metar.c:262 @@ -10877,11 +22581,11 @@ msgstr "Opar" #: my-evolution/metar.c:263 msgid "Mist in the vicinity" -msgstr "Opar v okol�" +msgstr "Opar v okolí" #: my-evolution/metar.c:264 msgid "Light mist" -msgstr "�ahk� opar" +msgstr "Ľahký opar" #: my-evolution/metar.c:265 msgid "Moderate mist" @@ -10889,19 +22593,19 @@ msgstr "Mierny opar" #: my-evolution/metar.c:266 msgid "Thick mist" -msgstr "Hust� opar" +msgstr "Hustý opar" #: my-evolution/metar.c:267 msgid "Shallow mist" -msgstr "Slab� opar" +msgstr "Slabý opar" #: my-evolution/metar.c:268 msgid "Patches of mist" -msgstr "Ob�asn� opar" +msgstr "Občasný opar" #: my-evolution/metar.c:269 msgid "Partial mist" -msgstr "�iasto�n� opar" +msgstr "Čiastočný opar" #: my-evolution/metar.c:271 msgid "Mist with wind" @@ -10909,11 +22613,11 @@ msgstr "Opar s vetrom" #: my-evolution/metar.c:273 msgid "Drifting mist" -msgstr "Kol�saj�ci opar" +msgstr "Kolísajúci opar" #: my-evolution/metar.c:274 msgid "Freezing mist" -msgstr "Mrzn�ci opar" +msgstr "Mrznúci opar" #. FOG #: my-evolution/metar.c:277 @@ -10922,11 +22626,11 @@ msgstr "Hmla" #: my-evolution/metar.c:278 msgid "Fog in the vicinity" -msgstr "Hmla v okol�" +msgstr "Hmla v okolí" #: my-evolution/metar.c:279 msgid "Light fog" -msgstr "�ahk� hmla" +msgstr "Ľahká hmla" #: my-evolution/metar.c:280 msgid "Moderate fog" @@ -10934,19 +22638,19 @@ msgstr "Mierna hmla" #: my-evolution/metar.c:281 msgid "Thick fog" -msgstr "Hust� hmla" +msgstr "Hustá hmla" #: my-evolution/metar.c:282 msgid "Shallow fog" -msgstr "Slab� hmla" +msgstr "Slabá hmla" #: my-evolution/metar.c:283 msgid "Patches of fog" -msgstr "Ob�asn� hmla" +msgstr "Občasná hmla" #: my-evolution/metar.c:284 msgid "Partial fog" -msgstr "�iasto�n� hmla" +msgstr "Čiastočná hmla" #: my-evolution/metar.c:286 msgid "Fog with wind" @@ -10954,11 +22658,11 @@ msgstr "Hmla s vetrom" #: my-evolution/metar.c:288 msgid "Drifting fog" -msgstr "Kol�saj�ca hmla" +msgstr "Kolísajúca hmla" #: my-evolution/metar.c:289 msgid "Freezing fog" -msgstr "Mrzn�ca hmla" +msgstr "Mrznúca hmla" #. SMOKE #: my-evolution/metar.c:292 @@ -10967,11 +22671,11 @@ msgstr "Dym" #: my-evolution/metar.c:293 msgid "Smoke in the vicinity" -msgstr "Dym v okol�" +msgstr "Dym v okolí" #: my-evolution/metar.c:294 msgid "Thin smoke" -msgstr "Prieh�adn� dym" +msgstr "Priehľadný dym" #: my-evolution/metar.c:295 msgid "Moderate smoke" @@ -10979,23 +22683,23 @@ msgstr "Mierny dym" #: my-evolution/metar.c:296 msgid "Thick smoke" -msgstr "Hust� dym" +msgstr "Hustý dym" #: my-evolution/metar.c:297 msgid "Shallow smoke" -msgstr "Slab� dym" +msgstr "Slabý dym" #: my-evolution/metar.c:298 msgid "Patches of smoke" -msgstr "Ob�asn� dym" +msgstr "Občasný dym" #: my-evolution/metar.c:299 msgid "Partial smoke" -msgstr "�iasto�n� dym" +msgstr "Čiastočný dym" #: my-evolution/metar.c:300 msgid "Thunderous smoke" -msgstr "B�rkov� poryvy" +msgstr "Búrkové poryvy" #: my-evolution/metar.c:301 msgid "Smoke with wind" @@ -11003,56 +22707,56 @@ msgstr "Dym s vetrom" #: my-evolution/metar.c:303 msgid "Drifting smoke" -msgstr "Kol�saj�ci dym" +msgstr "Kolísajúci dym" #. VOLCANIC_ASH #: my-evolution/metar.c:307 msgid "Volcanic ash" -msgstr "Sope�n� popol" +msgstr "Sopečný popol" #: my-evolution/metar.c:308 msgid "Volcanic ash in the vicinity" -msgstr "Sope�n� popol v okol�" +msgstr "Sopečný popol v okolí" #: my-evolution/metar.c:310 msgid "Moderate volcanic ash" -msgstr "Mierny sope�n� popol" +msgstr "Mierny sopečný popol" #: my-evolution/metar.c:311 msgid "Thick volcanic ash" -msgstr "Hust� sope�n� popol" +msgstr "Hustý sopečný popol" #: my-evolution/metar.c:312 msgid "Shallow volcanic ash" -msgstr "Slab� sope�n� popol" +msgstr "Slabý sopečný popol" #: my-evolution/metar.c:313 msgid "Patches of volcanic ash" -msgstr "Ob�asn� sope�n� popol" +msgstr "Občasný sopečný popol" #: my-evolution/metar.c:314 msgid "Partial volcanic ash" -msgstr "�iasto�n� sope�n� popol" +msgstr "Čiastočný sopečný popol" #: my-evolution/metar.c:315 msgid "Thunderous volcanic ash" -msgstr "Hust� sope�n� popol" +msgstr "Hustý sopečný popol" #: my-evolution/metar.c:316 msgid "Blowing volcanic ash" -msgstr "Vetern� sope�n� popol" +msgstr "Veterný sopečný popol" #: my-evolution/metar.c:317 msgid "Showers of volcanic ash" -msgstr "Sp�ky sope�n�ho popola" +msgstr "Spŕšky sopečného popola" #: my-evolution/metar.c:318 msgid "Drifting volcanic ash" -msgstr "Kol�saj�ci sope�n� popol" +msgstr "Kolísajúci sopečný popol" #: my-evolution/metar.c:319 msgid "Freezing volcanic ash" -msgstr "Mrzn�ci sope�n� popol" +msgstr "Mrznúci sopečný popol" #. SAND #: my-evolution/metar.c:322 @@ -11061,11 +22765,11 @@ msgstr "Piesok" #: my-evolution/metar.c:323 msgid "Sand in the vicinity" -msgstr "Piesok v okol�" +msgstr "Piesok v okolí" #: my-evolution/metar.c:324 msgid "Light sand" -msgstr "�ahk� piesok" +msgstr "Ľahký piesok" #: my-evolution/metar.c:325 msgid "Moderate sand" @@ -11073,23 +22777,23 @@ msgstr "Mierny piesok" #: my-evolution/metar.c:326 msgid "Heavy sand" -msgstr "�a�k� piesok" +msgstr "Ťažký piesok" #: my-evolution/metar.c:328 msgid "Patches of sand" -msgstr "Ob�asn� piesok" +msgstr "Občasný piesok" #: my-evolution/metar.c:329 msgid "Partial sand" -msgstr "�iasto�n� piesok" +msgstr "Čiastočný piesok" #: my-evolution/metar.c:331 msgid "Blowing sand" -msgstr "Vetern� piesok" +msgstr "Veterný piesok" #: my-evolution/metar.c:333 msgid "Drifting sand" -msgstr "Kol�saj�ci piesok" +msgstr "Kolísajúci piesok" #. HAZE #: my-evolution/metar.c:337 @@ -11098,11 +22802,11 @@ msgstr "Opar" #: my-evolution/metar.c:338 msgid "Haze in the vicinity" -msgstr "Opar v okol�" +msgstr "Opar v okolí" #: my-evolution/metar.c:339 msgid "Light haze" -msgstr "�ahk� opar" +msgstr "Ľahký opar" #: my-evolution/metar.c:340 msgid "Moderate haze" @@ -11110,19 +22814,19 @@ msgstr "Mierny opar" #: my-evolution/metar.c:341 msgid "Thick haze" -msgstr "Hust� opar" +msgstr "Hustý opar" #: my-evolution/metar.c:342 msgid "Shallow haze" -msgstr "Slab� opar" +msgstr "Slabý opar" #: my-evolution/metar.c:343 msgid "Patches of haze" -msgstr "Ob�asn� opar" +msgstr "Občasný opar" #: my-evolution/metar.c:344 msgid "Partial haze" -msgstr "�iasto�n� opar" +msgstr "Čiastočný opar" #: my-evolution/metar.c:346 msgid "Haze with wind" @@ -11130,11 +22834,11 @@ msgstr "Opar s vetrom" #: my-evolution/metar.c:348 msgid "Drifting haze" -msgstr "Kol�saj�ci opar" +msgstr "Kolísajúci opar" #: my-evolution/metar.c:349 msgid "Freezing haze" -msgstr "Mrzn�ci opar" +msgstr "Mrznúci opar" #. SPRAY #: my-evolution/metar.c:352 @@ -11143,43 +22847,43 @@ msgstr "Sprej" #: my-evolution/metar.c:353 msgid "Spray in the vicinity" -msgstr "Jemn� sp�ky v okol�" +msgstr "Jemné spŕšky v okolí" #: my-evolution/metar.c:354 msgid "Light spray" -msgstr "�ahk� jemn� sp�ky" +msgstr "Ľahké jemné spŕšky" #: my-evolution/metar.c:355 msgid "Moderate spray" -msgstr "Mierne jemn� sp�ky" +msgstr "Mierne jemné spŕšky" #: my-evolution/metar.c:356 msgid "Heavy spray" -msgstr "Ta�k� jemn� sp�ky" +msgstr "Tažké jemné spŕšky" #: my-evolution/metar.c:357 msgid "Shallow spray" -msgstr "Slab� jemn� sp�ky" +msgstr "Slabé jemné spŕšky" #: my-evolution/metar.c:358 msgid "Patches of spray" -msgstr "Ob�asn� jemn� sp�ky" +msgstr "Občasné jemné spŕšky" #: my-evolution/metar.c:359 msgid "Partial spray" -msgstr "�iasto�n� jemn� sp�ky" +msgstr "Čiastočné jemné spŕšky" #: my-evolution/metar.c:361 msgid "Blowing spray" -msgstr "Vetern� jemn� sp�ky" +msgstr "Veterné jemné spŕšky" #: my-evolution/metar.c:363 msgid "Drifting spray" -msgstr "Kol�sav� jemn� sp�ky" +msgstr "Kolísavé jemné spŕšky" #: my-evolution/metar.c:364 msgid "Freezing spray" -msgstr "Mrzn�ce jemn� sp�ky" +msgstr "Mrznúce jemné spŕšky" #. DUST #: my-evolution/metar.c:367 @@ -11188,11 +22892,11 @@ msgstr "Prach" #: my-evolution/metar.c:368 msgid "Dust in the vicinity" -msgstr "Prach v okol�" +msgstr "Prach v okolí" #: my-evolution/metar.c:369 msgid "Light dust" -msgstr "�ahk� prach" +msgstr "Ľahký prach" #: my-evolution/metar.c:370 msgid "Moderate dust" @@ -11200,23 +22904,23 @@ msgstr "Mierny prach" #: my-evolution/metar.c:371 msgid "Heavy dust" -msgstr "�a�k� prach" +msgstr "Ťažký prach" #: my-evolution/metar.c:373 msgid "Patches of dust" -msgstr "Ob�asn� prach" +msgstr "Občasný prach" #: my-evolution/metar.c:374 msgid "Partial dust" -msgstr "�iasto�n� prach" +msgstr "Čiastočný prach" #: my-evolution/metar.c:376 msgid "Blowing dust" -msgstr "Vetern� prach" +msgstr "Veterný prach" #: my-evolution/metar.c:378 msgid "Drifting dust" -msgstr "Kol�saj�ci prach" +msgstr "Kolísajúci prach" #. SQUALL #: my-evolution/metar.c:382 @@ -11225,11 +22929,11 @@ msgstr "Poryvy" #: my-evolution/metar.c:383 msgid "Squall in the vicinity" -msgstr "Poryvy v okol�" +msgstr "Poryvy v okolí" #: my-evolution/metar.c:384 msgid "Light squall" -msgstr "�ahk� poryvy" +msgstr "Ľahké poryvy" #: my-evolution/metar.c:385 msgid "Moderate squall" @@ -11237,252 +22941,252 @@ msgstr "Mierne poryvy" #: my-evolution/metar.c:386 msgid "Heavy squall" -msgstr "�a�k� poryvy" +msgstr "Ťažké poryvy" #: my-evolution/metar.c:389 msgid "Partial squall" -msgstr "�iasto�n� poryvy" +msgstr "Čiastočné poryvy" #: my-evolution/metar.c:390 msgid "Thunderous squall" -msgstr "B�rkov� poryvy" +msgstr "Búrkové poryvy" #: my-evolution/metar.c:391 msgid "Blowing squall" -msgstr "Vetern� poryvy" +msgstr "Veterné poryvy" #: my-evolution/metar.c:393 msgid "Drifting squall" -msgstr "Kol�saj�ce poryvy" +msgstr "Kolísajúce poryvy" #: my-evolution/metar.c:394 msgid "Freezing squall" -msgstr "Mraziv� poryvy" +msgstr "Mrazivé poryvy" #. SANDSTORM #: my-evolution/metar.c:397 msgid "Sandstorm" -msgstr "Pieso�n� b�rka" +msgstr "Piesočná búrka" #: my-evolution/metar.c:398 msgid "Sandstorm in the vicinity" -msgstr "Pieso�n� b�rka v okol�" +msgstr "Piesočná búrka v okolí" #: my-evolution/metar.c:399 msgid "Light standstorm" -msgstr "�ahk� pieso�n� b�rka" +msgstr "Ľahká piesočná búrka" #: my-evolution/metar.c:400 msgid "Moderate sandstorm" -msgstr "Mierna pieso�n� b�rka" +msgstr "Mierna piesočná búrka" #: my-evolution/metar.c:401 msgid "Heavy sandstorm" -msgstr "�a�k� pieso�n� b�rka" +msgstr "Ťažká piesočná búrka" #: my-evolution/metar.c:402 msgid "Shallow sandstorm" -msgstr "Slab� pieso�n� b�rka" +msgstr "Slabá piesočná búrka" #: my-evolution/metar.c:404 msgid "Partial sandstorm" -msgstr "�iasto�n� pieso�n� b�rka" +msgstr "Čiastočná piesočná búrka" #: my-evolution/metar.c:405 msgid "Thunderous sandstorm" -msgstr "Pieso�n� b�rka s hromami" +msgstr "Piesočná búrka s hromami" #: my-evolution/metar.c:406 msgid "Blowing sandstorm" -msgstr "Vetern� pieskov� b�rka" +msgstr "Veterná piesková búrka" #: my-evolution/metar.c:408 msgid "Drifting sandstorm" -msgstr "Kol�saj�ca pieso�n� b�rka" +msgstr "Kolísajúca piesočná búrka" #: my-evolution/metar.c:409 msgid "Freezing sandstorm" -msgstr "Mraziv� pieso�n� b�rka" +msgstr "Mrazivá piesočná búrka" #. DUSTSTORM #: my-evolution/metar.c:412 msgid "Duststorm" -msgstr "Prachov� b�rka" +msgstr "Prachová búrka" #: my-evolution/metar.c:413 msgid "Duststorm in the vicinity" -msgstr "Prachov� b�rka v okol�" +msgstr "Prachová búrka v okolí" #: my-evolution/metar.c:414 msgid "Light duststorm" -msgstr "�ahk� prachov� b�rka" +msgstr "Ľahká prachová búrka" #: my-evolution/metar.c:415 msgid "Moderate duststorm" -msgstr "Mierna prachov� b�rka" +msgstr "Mierna prachová búrka" #: my-evolution/metar.c:416 msgid "Heavy duststorm" -msgstr "�a�k� prachov� b�rka" +msgstr "Ťažká prachová búrka" #: my-evolution/metar.c:417 msgid "Shallow duststorm" -msgstr "Slab� prachov� b�rka" +msgstr "Slabá prachová búrka" #: my-evolution/metar.c:419 msgid "Partial duststorm" -msgstr "�iasto�n� prachov� b�rka" +msgstr "Čiastočná prachová búrka" #: my-evolution/metar.c:420 msgid "Thunderous duststorm" -msgstr "Prachov� b�rka s hromami" +msgstr "Prachová búrka s hromami" #: my-evolution/metar.c:421 msgid "Blowing duststorm" -msgstr "Vetern� prachov� b�rka" +msgstr "Veterná prachová búrka" #: my-evolution/metar.c:423 msgid "Drifting duststorm" -msgstr "Kol�saj�ca prachov� b�rka" +msgstr "Kolísajúca prachová búrka" #: my-evolution/metar.c:424 msgid "Freezing duststorm" -msgstr "Mraziv� prachov� b�rka" +msgstr "Mrazivá prachová búrka" #. FUNNEL_CLOUD #: my-evolution/metar.c:427 msgid "Funnel cloud" -msgstr "Lievikovit� mraky" +msgstr "Lievikovité mraky" #: my-evolution/metar.c:428 msgid "Funnel cloud in the vicinity" -msgstr "Lievikovit� mraky v okol�" +msgstr "Lievikovité mraky v okolí" #: my-evolution/metar.c:429 msgid "Light funnel cloud" -msgstr "�ahk� lievikovit� mraky" +msgstr "Ľahké lievikovité mraky" #: my-evolution/metar.c:430 msgid "Moderate funnel cloud" -msgstr "Mierne lievikovit� mraky" +msgstr "Mierne lievikovité mraky" #: my-evolution/metar.c:431 msgid "Thick funnel cloud" -msgstr "Hust� lievikovit� mraky" +msgstr "Husté lievikovité mraky" #: my-evolution/metar.c:432 msgid "Shallow funnel cloud" -msgstr "Slab� lievikovit� mraky" +msgstr "Slabé lievikovité mraky" #: my-evolution/metar.c:433 msgid "Patches of funnel clouds" -msgstr "Ob�asn� lievikovit� mraky" +msgstr "Občasné lievikovité mraky" #: my-evolution/metar.c:434 msgid "Partial funnel clouds" -msgstr "�iasto�n� lievikovit� mraky" +msgstr "Čiastočné lievikovité mraky" #: my-evolution/metar.c:436 msgid "Funnel cloud w/ wind" -msgstr "Lievikovit� mraky s vetrom" +msgstr "Lievikovité mraky s vetrom" #: my-evolution/metar.c:438 msgid "Drifting funnel cloud" -msgstr "Kol�saj�ce lievikovit� mraky" +msgstr "Kolísajúce lievikovité mraky" #. TORNADO #: my-evolution/metar.c:442 my-evolution/metar.c:451 msgid "Tornado" -msgstr "Torn�do" +msgstr "Tornádo" #: my-evolution/metar.c:443 msgid "Tornado in the vicinity" -msgstr "Torn�do v okol�" +msgstr "Tornádo v okolí" #: my-evolution/metar.c:445 msgid "Moderate tornado" -msgstr "Mierne torn�do" +msgstr "Mierne tornádo" #: my-evolution/metar.c:446 msgid "Raging tornado" -msgstr "Z�riv� torn�do" +msgstr "Zúrivé tornádo" #: my-evolution/metar.c:449 msgid "Partial tornado" -msgstr "�iasto�n� torn�do" +msgstr "Čiastočné tornádo" #: my-evolution/metar.c:450 msgid "Thunderous tornado" -msgstr "B�rkov� torn�do" +msgstr "Búrkové tornádo" #: my-evolution/metar.c:453 msgid "Drifting tornado" -msgstr "Kol�saj�ce torn�do" +msgstr "Kolísajúce tornádo" #: my-evolution/metar.c:454 msgid "Freezing tornado" -msgstr "Mraziv� torn�do" +msgstr "Mrazivé tornádo" #. DUST_WHIRLS #: my-evolution/metar.c:457 msgid "Dust whirls" -msgstr "Prachov� v�ry" +msgstr "Prachové víry" #: my-evolution/metar.c:458 msgid "Dust whirls in the vicinity" -msgstr "Prachov� v�ry v okol�" +msgstr "Prachové víry v okolí" #: my-evolution/metar.c:459 msgid "Light dust whirls" -msgstr "�ahk� prachov� v�ry" +msgstr "Ľahké prachové víry" #: my-evolution/metar.c:460 msgid "Moderate dust whirls" -msgstr "Mierne prachov� v�ry" +msgstr "Mierne prachové víry" #: my-evolution/metar.c:461 msgid "Heavy dust whirls" -msgstr "�a�k� prachov� v�ry" +msgstr "Ťažké prachové víry" #: my-evolution/metar.c:462 msgid "Shallow dust whirls" -msgstr "Slab� prachov� v�ry" +msgstr "Slabé prachové víry" #: my-evolution/metar.c:463 msgid "Patches of dust whirls" -msgstr "Ob�asn� prachov� v�ry" +msgstr "Občasné prachové víry" #: my-evolution/metar.c:464 msgid "Partial dust whirls" -msgstr "�iasto�n� prachov� v�ry" +msgstr "Čiastočné prachové víry" #: my-evolution/metar.c:466 msgid "Blowing dust whirls" -msgstr "Vetern� prachov� v�ry" +msgstr "Veterné prachové víry" #: my-evolution/metar.c:468 msgid "Drifting dust whirls" -msgstr "Kol�saj�ce prachov� v�ry" +msgstr "Kolísajúce prachové víry" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:1 msgid " _Remove" -msgstr "_Odstr�ni�" +msgstr "_Odstrániť" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 msgid "Add n_ews feed" -msgstr "Prida� nov� k_an�l" +msgstr "Pridať nový k_anál" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 msgid "Al_l stations:" -msgstr "V�etky _stanice:" +msgstr "Všetky _stanice:" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:4 msgid "All _folders:" -msgstr "V�etky _prie�inky:" +msgstr "Všetky _priečinky:" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 msgid "All news _feeds:" -msgstr "V�etky _kan�ly spr�v:" +msgstr "Všetky _kanály správ:" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 msgid "C_elsius" @@ -11490,15 +23194,15 @@ msgstr "C_elzius" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:8 msgid "How many days should the calendar display at once?" -msgstr "Ko�ko dn� m� naraz kalend�r zobrazi�?" +msgstr "Koľko dní má naraz kalendár zobraziť?" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:9 msgid "Ma_x number of items shown:" -msgstr "Ma_xim�lny po�et zobrazen�ch polo�iek:" +msgstr "Ma_ximálny počet zobrazených položiek:" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:10 msgid "News Feed Settings" -msgstr "Nastavenie kan�lov spr�v" +msgstr "Nastavenie kanálov správ" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:11 msgid "One mont_h" @@ -11506,51 +23210,51 @@ msgstr "Jeden _mesiac" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:12 msgid "One w_eek" -msgstr "Jeden _t��de�" +msgstr "Jeden _týždeň" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:13 msgid "R_efresh time (seconds):" -msgstr "_Aktualiz�cia (sekundy):" +msgstr "_Aktualizácia (sekundy):" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:14 msgid "Refresh _time (seconds):" -msgstr "_Aktualiz�cia (sekundy):" +msgstr "_Aktualizácia (sekundy):" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:15 msgid "S_how full path for folders" -msgstr "Zobrazi� _cel� cesty k prie�inkom" +msgstr "Zobraziť _celé cesty k priečinkom" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:16 msgid "Show _all tasks" -msgstr "Zobrazi� _v�etky �lohy" +msgstr "Zobraziť _všetky úlohy" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:17 msgid "Show _today's tasks" -msgstr "Zobrazi� _dne�n� �lohy" +msgstr "Zobraziť _dnešné úlohy" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:18 msgid "Show temperatures in:" -msgstr "Zobrazi� teplotu v:" +msgstr "Zobraziť teplotu v:" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:19 msgid "Tasks " -msgstr "�lohy " +msgstr "Úlohy " #: my-evolution/my-evolution.glade.h:20 msgid "Weather settings" -msgstr "Nastavenie po�asia" +msgstr "Nastavenie počasia" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:22 msgid "_Display folders:" -msgstr "_Zobrazi� prie�inky:" +msgstr "_Zobraziť priečinky:" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:23 msgid "_Display stations:" -msgstr "_Zobrazi� stanice:" +msgstr "_Zobraziť stanice:" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:24 msgid "_Displayed feeds:" -msgstr "_Zobrazen� kan�ly:" +msgstr "_Zobrazené kanály:" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:25 msgid "_Fahrenheit" @@ -11558,27 +23262,35 @@ msgstr "_Fahrenheit" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:26 msgid "_Five days" -msgstr "_P� dn�" +msgstr "_Päť dní" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:27 msgid "_Mail" -msgstr "_Po�ta" +msgstr "_Pošta" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:28 msgid "_News Feeds" -msgstr "_Kan�ly spr�v" +msgstr "_Kanály správ" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:29 msgid "_One day" -msgstr "_Jeden de�" +msgstr "_Jeden deň" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:30 msgid "_Schedule" -msgstr "Na_pl�nova�" +msgstr "Na_plánovať" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:31 msgid "_Weather" -msgstr "_Po�asie" +msgstr "_Počasie" + +#: notes/GNOME_Evolution_Notes.oaf.in.h:3 +msgid "Factory for the Evolution notes component." +msgstr "Vytváracie rozhranie pre komponent poznámok Evolution." + +#: notes/GNOME_Evolution_Notes.oaf.in.h:4 +msgid "Factory for the Notes control" +msgstr "Vytváracie rozhranie pre ovládací prvok Poznámky" #: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 msgid "The Evolution shell." @@ -11586,43 +23298,43 @@ msgstr "Shell Evolution." #: shell/e-activity-handler.c:200 msgid "Show Details" -msgstr "Zobrazi� detaily" +msgstr "Zobraziť detaily" #: shell/e-activity-handler.c:202 msgid "Cancel Operation" -msgstr "Zru�i� oper�ciu" +msgstr "Zrušiť operáciu" #: shell/e-local-storage.c:174 shell/e-shortcuts.c:1052 msgid "Inbox" -msgstr "Doru�en� po�ta" +msgstr "Doručená pošta" #: shell/e-local-storage.c:175 msgid "Outbox" -msgstr "Odoslan� po�ta" +msgstr "Odoslaná pošta" #: shell/e-local-storage.c:636 msgid "Local Folders" -msgstr "Lok�lne prie�inky" +msgstr "Lokálne priečinky" #: shell/e-setup.c:124 msgid "Evolution installation" -msgstr "In�tal�cia Evolution" +msgstr "Inštalácia Evolution" #: shell/e-setup.c:128 msgid "" "This new version of Evolution needs to install additional files\n" "into your personal Evolution directory" msgstr "" -"T�to nov� verzia Evolution vy�aduje in�tal�ciu dodato�n�ch s�borov\n" -"do v�ho osobn�ho prie�inku Evolution" +"Táto nová verzia Evolution vyžaduje inštaláciu dodatočných súborov\n" +"do vášho osobného priečinku Evolution" #: shell/e-setup.c:129 msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "Pros�m, stla�te \"OK\" pre in�tal�ciu s�borov, alebo \"Zru�i�\" pre koniec." +msgstr "Prosím, stlačte \"OK\" pre inštaláciu súborov, alebo \"Zrušiť\" pre koniec." #: shell/e-setup.c:169 msgid "Could not update files correctly" -msgstr "Nepodarilo sa korektne aktualizova� s�bory" +msgstr "Nepodarilo sa korektne aktualizovať súbory" #: shell/e-setup.c:192 #, c-format @@ -11631,7 +23343,7 @@ msgid "" "%s\n" "Error: %s" msgstr "" -"Nie je mo�n� vytvori� prie�inok\n" +"Nie je možné vytvoriť priečinok\n" "%s\n" "Chyba: %s" @@ -11641,7 +23353,7 @@ msgid "" "An error occurred in copying files into\n" "`%s'." msgstr "" -"Nastala chyba po�as kop�rovania s�borov do\n" +"Nastala chyba počas kopírovania súborov do\n" "`%s'." #: shell/e-setup.c:280 @@ -11651,7 +23363,7 @@ msgid "" "%s:\n" "%s" msgstr "" -"Nie je mo�n� vytvori� prie�inok\n" +"Nie je možné vytvoriť priečinok\n" "%s:\n" "%s" @@ -11662,9 +23374,9 @@ msgid "" "does not have the right permissions. Please make it\n" "readable and executable and restart Evolution." msgstr "" -"Prie�inok %s\n" -"nem� spr�vne nastaven� pr�va. Pros�m, zme�te ich tak,\n" -"aby bolo mo�n� ��tanie a vykonanie a re�tartujte Evolution." +"Priečinok %s\n" +"nemá správne nastavené práva. Prosím, zmeňte ich tak,\n" +"aby bolo možné čítanie a vykonanie a reštartujte Evolution." #: shell/e-setup.c:304 #, c-format @@ -11673,9 +23385,9 @@ msgid "" "should be removed to allow Evolution to work correctly.\n" "Please remove this file and restart Evolution." msgstr "" -"S�bor %s\n" -"mus� by� odstr�nen�, aby Evolution spr�vne fungoval.\n" -"Pros�m, odstr��te tento s�bor a re�tartujte Evolution." +"Súbor %s\n" +"musí byť odstránený, aby Evolution správne fungoval.\n" +"Prosím, odstráňte tento súbor a reštartujte Evolution." #: shell/e-setup.c:327 #, c-format @@ -11684,9 +23396,9 @@ msgid "" "Please move it in order to allow installation\n" "of the Evolution user files." msgstr "" -"S�bor `%s' nie je prie�inok\n" -"Pros�m, presu�te ho, aby mohli\n" -"by� nain�talovan� s�bory Evolution." +"Súbor `%s' nie je priečinok\n" +"Prosím, presuňte ho, aby mohli\n" +"byť nainštalované súbory Evolution." #: shell/e-setup.c:341 msgid "" @@ -11696,9 +23408,9 @@ msgid "" "Evolution will run.\n" "Do you want me to remove this directory?" msgstr "" -"Evolution na�la star� prie�inok S�hrnu.\n" -"Mus� by� odstr�nen� pred spusten�m Evolution.\n" -"Chcete ho odstr�ni�?" +"Evolution našla starý priečinok Súhrnu.\n" +"Musí byť odstránený pred spustením Evolution.\n" +"Chcete ho odstrániť?" #: shell/e-setup.c:366 #, c-format @@ -11707,9 +23419,9 @@ msgid "" "Evolution directory. Please move it in order\n" "to allow installation of the Evolution user files." msgstr "" -"Prie�inok `%s' existuje, ale nie je\n" -"to prie�inok Evolution. Pros�m, presu�te ho,\n" -"aby mohli by� nain�talovan� s�bory Evolution." +"Priečinok `%s' existuje, ale nie je\n" +"to priečinok Evolution. Prosím, presuňte ho,\n" +"aby mohli byť nainštalované súbory Evolution." #: shell/e-shell-about-box.c:40 msgid "Evolution " @@ -11721,37 +23433,37 @@ msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." #: shell/e-shell-about-box.c:43 msgid "Brought to you by" -msgstr "Pre v�s vytvoril" +msgstr "Pre vás vytvoril" #: shell/e-shell-folder-commands.c:176 msgid "Cannot move a folder over itself." -msgstr "Nie je mo�n� presun�� prie�inok do seba." +msgstr "Nie je možné presunúť priečinok do seba." #: shell/e-shell-folder-commands.c:178 msgid "Cannot copy a folder over itself." -msgstr "Nie je mo�n� skop�rova� prie�inok s�m do seba." +msgstr "Nie je možné skopírovať priečinok sám do seba." #: shell/e-shell-folder-commands.c:192 msgid "Cannot move a folder into one of its descendants." -msgstr "Nie je mo�n� presun�� prie�inok do jednoho zo svoj�ch podprie�inkov." +msgstr "Nie je možné presunúť priečinok do jednoho zo svojích podpriečinkov." #: shell/e-shell-folder-commands.c:307 #, c-format msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:" -msgstr "Zadajte prie�inok, kam chcete skop�rova� prie�inok \"%s\":" +msgstr "Zadajte priečinok, kam chcete skopírovať priečinok \"%s\":" #: shell/e-shell-folder-commands.c:312 msgid "Copy folder" -msgstr "Kop�rova� prie�inok" +msgstr "Kopírovať priečinok" #: shell/e-shell-folder-commands.c:354 #, c-format msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:" -msgstr "Zadajte prie�inok, kam presun�� pre�inok \"%s\":" +msgstr "Zadajte priečinok, kam presunúť prečinok \"%s\":" #: shell/e-shell-folder-commands.c:359 msgid "Move folder" -msgstr "Presun�� prie�inok" +msgstr "Presunúť priečinok" #: shell/e-shell-folder-commands.c:385 #, c-format @@ -11759,19 +23471,19 @@ msgid "" "Cannot delete folder:\n" "%s" msgstr "" -"Nie je mo�n� odstr�ni� prie�inok:\n" +"Nie je možné odstrániť priečinok:\n" "%s" #: shell/e-shell-folder-commands.c:401 #, c-format msgid "Delete \"%s\"" -msgstr "Odstr�ni� \"%s\"" +msgstr "Odstrániť \"%s\"" #. "Are you sure..." label #: shell/e-shell-folder-commands.c:411 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the \"%s\" folder?" -msgstr "Naozaj chcete odstr�ni� prie�inok \"%s\"?" +msgstr "Naozaj chcete odstrániť priečinok \"%s\"?" #: shell/e-shell-folder-commands.c:488 #, c-format @@ -11779,48 +23491,48 @@ msgid "" "Cannot rename folder:\n" "%s" msgstr "" -"Nie je mo�n� premenova� prie�inok:\n" +"Nie je možné premenovať priečinok:\n" "%s" #: shell/e-shell-folder-commands.c:537 #, c-format msgid "Rename the \"%s\" folder to:" -msgstr "Premenova� prie�inok \"%s\" na:" +msgstr "Premenovať priečinok \"%s\" na:" #: shell/e-shell-folder-commands.c:544 msgid "Rename folder" -msgstr "Premenova� prie�inok" +msgstr "Premenovať priečinok" #: shell/e-shell-folder-commands.c:554 -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:148 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:168 #, c-format msgid "The specified folder name is not valid: %s" -msgstr "Zadan� meno prie�inku nie je platn�: %s" +msgstr "Zadané meno priečinku nie je platné: %s" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:111 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:125 #, c-format msgid "" "Cannot create the specified folder:\n" "%s" msgstr "" -"Zadan� prie�inok sa ned� vytvori�:\n" +"Zadaný priečinok sa nedá vytvoriť:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:267 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:304 msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "Evolution - Vytvori� nov� prie�inok" +msgstr "Evolution - Vytvoriť nový priečinok" #: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:98 msgid "" "The type of the selected folder is not valid for\n" "the requested operation." msgstr "" -"Typ vybran�ho prie�inku nie je platn�\n" -"pre po�adovan� oper�ciu." +"Typ vybraného priečinku nie je platný\n" +"pre požadovanú operáciu." #: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:376 msgid "New..." -msgstr "Nov�..." +msgstr "Nová..." #: shell/e-shell-folder-title-bar.c:584 shell/e-shell-folder-title-bar.c:585 msgid "(Untitled)" @@ -11828,7 +23540,7 @@ msgstr "(Bez mena)" #: shell/e-shell-importer.c:142 msgid "Choose the type of importer to run:" -msgstr "Vyberte typ import�ra, ktor� chcete spusti�:" +msgstr "Vyberte typ importéra, ktorý chcete spustiť:" #: shell/e-shell-importer.c:145 msgid "" @@ -11838,15 +23550,15 @@ msgid "" "You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " "to work it out." msgstr "" -"Vyberte s�bor, ktor� chcete importova� do Evolution a jeho typ\n" +"Vyberte súbor, ktorý chcete importovať do Evolution a jeho typ\n" "zo zoznamu.\n" "\n" -"Pou�ijte \"Automaticky\" ak typ nepozn�te a Evolution sa\n" -"ho pok�si ur�i�." +"Použijte \"Automaticky\" ak typ nepoznáte a Evolution sa\n" +"ho pokúsi určiť." #: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:799 msgid "Please select the information that you would like to import:" -msgstr "Pros�m, vyberte inform�cie, ktor� chcete importova�:" +msgstr "Prosím, vyberte informácie, ktoré chcete importovať:" #. Importer isn't ready yet. #. Wait 5 seconds and try again. @@ -11858,8 +23570,8 @@ msgid "" "Waiting 5 seconds to retry." msgstr "" "Importujem %s\n" -"Import�r nie je pripraven�.\n" -"�ak�m 5 sek�nd a sk�sim to znovu." +"Importér nie je pripravený.\n" +"Čakám 5 sekúnd a skúsim to znovu." #: shell/e-shell-importer.c:263 shell/e-shell-importer.c:294 #, c-format @@ -11868,16 +23580,16 @@ msgid "" "Importing item %d." msgstr "" "Importujem %s\n" -"Importujem polo�ku %d." +"Importujem položku %d." #: shell/e-shell-importer.c:397 #, c-format msgid "File %s does not exist" -msgstr "S�bor %s neexistuje" +msgstr "Súbor %s neexistuje" #: shell/e-shell-importer.c:409 msgid "You may only import to local folders" -msgstr "Do lok�lnych prie�inkov m��ete iba importova�" +msgstr "Do lokálnych priečinkov môžete iba importovať" #: shell/e-shell-importer.c:424 #, c-format @@ -11887,7 +23599,7 @@ msgid "" msgstr "" "Pre spracovanie\n" "%s\n" -"nie je k dispoz�cii import�r." +"nie je k dispozícii importér." #: shell/e-shell-importer.c:434 msgid "Importing" @@ -11900,17 +23612,17 @@ msgid "" "Starting %s" msgstr "" "Importujem %s\n" -"Za��nam %s" +"Začínam %s" #: shell/e-shell-importer.c:455 #, c-format msgid "Error starting %s" -msgstr "Chyba pri �tarte %s" +msgstr "Chyba pri štarte %s" #: shell/e-shell-importer.c:474 #, c-format msgid "Error loading %s" -msgstr "Chyba pri na��tavan� %s" +msgstr "Chyba pri načítavaní %s" #: shell/e-shell-importer.c:491 #, c-format @@ -11919,7 +23631,7 @@ msgid "" "Importing item 1." msgstr "" "Importujem %s\n" -"Importujem polo�ku 1." +"Importujem položku 1." #: shell/e-shell-importer.c:561 msgid "Automatic" @@ -11927,35 +23639,35 @@ msgstr "Automaticky" #: shell/e-shell-importer.c:612 msgid "Filename:" -msgstr "Meno s�boru:" +msgstr "Meno súboru:" #: shell/e-shell-importer.c:617 msgid "Select a file" -msgstr "Vyberte s�bor" +msgstr "Vyberte súbor" #: shell/e-shell-importer.c:627 msgid "File type:" -msgstr "Typ s�boru:" +msgstr "Typ súboru:" #: shell/e-shell-importer.c:652 msgid "Import data and settings from older programs" -msgstr "Importova� d�ta a nastavenia zo star��ch programov" +msgstr "Importovať dáta a nastavenia zo starších programov" #: shell/e-shell-importer.c:656 msgid "Import a single file" -msgstr "Importova� jeden s�bor" +msgstr "Importovať jeden súbor" #: shell/e-shell-importer.c:721 shell/e-shell-startup-wizard.c:628 msgid "" "Please wait...\n" "Scanning for existing setups" msgstr "" -"Pros�m, �akajte...\n" -"H�ad�m existuj�ce nastavenie" +"Prosím, čakajte...\n" +"Hľadám existujúce nastavenie" #: shell/e-shell-importer.c:724 shell/e-shell-startup-wizard.c:631 msgid "Starting Intelligent Importers" -msgstr "Sp���am inteligentn� importy" +msgstr "Spúšťam inteligentné importy" #: shell/e-shell-importer.c:848 shell/e-shell-startup-wizard.c:754 #, c-format @@ -11964,11 +23676,11 @@ msgstr "Od %s:" #: shell/e-shell-importer.c:1014 msgid "Select folder" -msgstr "Vybra� prie�inok" +msgstr "Vybrať priečinok" #: shell/e-shell-importer.c:1015 msgid "Select a destination folder for importing this data" -msgstr "Vyberte cie�ov� prie�inok pre import t�chro d�t" +msgstr "Vyberte cieľový priečinok pre import týchro dát" #: shell/e-shell-importer.c:1127 shell/importer/intelligent.c:193 msgid "Import" @@ -11976,7 +23688,7 @@ msgstr "Import" #: shell/e-shell-offline-handler.c:572 msgid "Closing connections..." -msgstr "Zatv�ram spojenia..." +msgstr "Zatváram spojenia..." #: shell/e-shell-startup-wizard.c:159 #, c-format @@ -11984,36 +23696,36 @@ msgid "" "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" "(%s)" msgstr "" -"Nie je mo�n� spusti� rozhranie Evolution Po�tov� asistent\n" +"Nie je možné spustiť rozhranie Evolution Poštový asistent\n" "(%s)" #: shell/e-shell-startup-wizard.c:169 msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" -msgstr "Nie je mo�n� spusti� rozhranie Evolution Po�tov� asistent\n" +msgstr "Nie je možné spustiť rozhranie Evolution Poštový asistent\n" #: shell/e-shell-utils.c:114 msgid "No folder name specified." -msgstr "Nezadan� meno prie�inku." +msgstr "Nezadané meno priečinku." #: shell/e-shell-utils.c:121 msgid "Folder name cannot contain the Return character." -msgstr "Meno prie�inku nesmie obsahova� znak Enter." +msgstr "Meno priečinku nesmie obsahovať znak Enter." #: shell/e-shell-utils.c:127 msgid "Folder name cannot contain slashes." -msgstr "Meno pre prie�inok nem��e obsahova� lom�tka." +msgstr "Meno pre priečinok nemôže obsahovať lomítka." #: shell/e-shell-utils.c:133 msgid "'.' and '..' are reserved folder names." -msgstr "'.' a '..' s� rezervovan� men� prie�inkov." +msgstr "'.' a '..' sú rezervované mená priečinkov." #: shell/e-shell-view-menu.c:165 msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "N�stroj pre oznamovanie ch�b nebol n�jden� v $PATH." +msgstr "Nástroj pre oznamovanie chýb nebol nájdený v $PATH." #: shell/e-shell-view-menu.c:173 msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Ned� sa spusti� n�stroj pre oznamovanie ch�b" +msgstr "Nedá sa spustiť nástroj pre oznamovanie chýb" #: shell/e-shell-view-menu.c:215 msgid "About Ximian Evolution" @@ -12021,44 +23733,44 @@ msgstr "O Ximian Evolution" #: shell/e-shell-view-menu.c:424 msgid "Go to folder..." -msgstr "Prejs� na prie�inku..." +msgstr "Prejsť na priečinku..." #: shell/e-shell-view-menu.c:425 msgid "Select the folder that you want to open" -msgstr "Vyberte prie�inok, ktor� chcete otvori�" +msgstr "Vyberte priečinok, ktorý chcete otvoriť" #: shell/e-shell-view-menu.c:545 msgid "Create a new shortcut" -msgstr "Vytvor� nov� skratku" +msgstr "Vytvorí novú skratku" #: shell/e-shell-view-menu.c:546 msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" -msgstr "Vyberte prie�inok, kam m� skratka smerova�:" +msgstr "Vyberte priečinok, kam má skratka smerovať:" #: shell/e-shell-view-menu.c:577 msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." -msgstr "Vyzer� to, �e nem�te nain�talovan� n�stroje pre PalmPilota GNOME." +msgstr "Vyzerá to, že nemáte nainštalované nástroje pre PalmPilota GNOME." #: shell/e-shell-view-menu.c:585 #, c-format msgid "Error executing %s." -msgstr "Chyba pri vykon�van� %s." +msgstr "Chyba pri vykonávaní %s." #: shell/e-shell-view-menu.c:688 msgid "_Work Online" -msgstr "Pracova� _on-line" +msgstr "Pracovať _on-line" #: shell/e-shell-view-menu.c:701 ui/evolution.xml.h:51 msgid "_Work Offline" -msgstr "_Pracova� off-line" +msgstr "_Pracovať off-line" #: shell/e-shell-view-menu.c:714 ui/evolution.xml.h:30 msgid "Work Offline" -msgstr "Pracova� off-line" +msgstr "Pracovať off-line" #: shell/e-shell-view.c:214 msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(Nezobrazen� �iadny prie�inok)" +msgstr "(Nezobrazený žiadny priečinok)" #: shell/e-shell-view.c:1585 #, c-format @@ -12067,28 +23779,28 @@ msgstr "%s (%d)" #: shell/e-shell-view.c:1587 msgid "(None)" -msgstr "(�iadna)" +msgstr "(Žiadna)" #: shell/e-shell-view.c:1634 msgid "Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." msgstr "" -"Ximian Evolution je moment�lne on-line. Stla�en�m tohto tla�idla prejdete do " -"m�du off-line." +"Ximian Evolution je momentálne on-line. Stlačením tohto tlačidla prejdete do " +"módu off-line." #: shell/e-shell-view.c:1641 msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." -msgstr "Ximian Evolution prech�dza do m�du off-line." +msgstr "Ximian Evolution prechádza do módu off-line." #: shell/e-shell-view.c:1647 msgid "Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." msgstr "" -"Ximian Evolution je moment�lne off-line. Stla�en�m tohto tla�idla prejdete " -"do m�du on-line." +"Ximian Evolution je momentálne off-line. Stlačením tohto tlačidla prejdete " +"do módu on-line." #: shell/e-shell.c:651 #, c-format msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Nepodarilo sa vytvori� lok�lny sklad -- %s" +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť lokálny sklad -- %s" #: shell/e-shell.c:1659 #, c-format @@ -12097,29 +23809,29 @@ msgid "" "has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n" "in order to access that data again." msgstr "" -"Komponent Evolution, ktor� sa star� o prie�inky typu \"%s\"\n" -"neo�ak�vane skon�il. Mus�te ukon�i� Evolution a znovu ju\n" -"spusti�, aby ste z�skali pr�stup k va�im d�tam." +"Komponent Evolution, ktorý sa stará o priečinky typu \"%s\"\n" +"neočakávane skončil. Musíte ukončiť Evolution a znovu ju\n" +"spustiť, aby ste získali prístup k vašim dátam." #: shell/e-shell.c:1886 msgid "Invalid arguments" -msgstr "Neplatn� argumenty" +msgstr "Neplatné argumenty" #: shell/e-shell.c:1888 msgid "Cannot register on OAF" -msgstr "Nie je mo�n� zaregistrova� u OAF" +msgstr "Nie je možné zaregistrovať u OAF" #: shell/e-shell.c:1890 msgid "Configuration Database not found" -msgstr "Konfigura�n� datab�za nen�jden�" +msgstr "Konfiguračná databáza nenájdená" #: shell/e-shell.c:1892 shell/e-storage.c:500 msgid "Generic error" -msgstr "V�eobecn� chyba" +msgstr "Všeobecná chyba" #: shell/e-shortcuts-view.c:74 msgid "Create new shortcut group" -msgstr "Vytvori� nov� skupinu skratiek" +msgstr "Vytvoriť novú skupinu skratiek" #: shell/e-shortcuts-view.c:75 msgid "Group name:" @@ -12131,108 +23843,108 @@ msgid "" "Do you really want to remove group\n" "`%s' from the shortcut bar?" msgstr "" -"Naozaj chcete odstr�ni� skupinu\n" +"Naozaj chcete odstrániť skupinu\n" "`%s' z panelu skratiek?" #: shell/e-shortcuts-view.c:180 msgid "Don't remove" -msgstr "Neodstra�ova�" +msgstr "Neodstraňovať" #: shell/e-shortcuts-view.c:209 msgid "Rename Shortcut Group" -msgstr "Premenova� skupinu skratiek" +msgstr "Premenovať skupinu skratiek" #: shell/e-shortcuts-view.c:210 msgid "Rename selected shortcut group to:" -msgstr "Premenova� t�to skupinu skratiek na:" +msgstr "Premenovať túto skupinu skratiek na:" #: shell/e-shortcuts-view.c:224 msgid "_Small Icons" -msgstr "_Mal� ikony" +msgstr "_Malé ikony" #: shell/e-shortcuts-view.c:225 msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "Zobrazi� skratky ako mal� ikony" +msgstr "Zobraziť skratky ako malé ikony" #: shell/e-shortcuts-view.c:227 msgid "_Large Icons" -msgstr "_Ve�k� ikony" +msgstr "_Veľké ikony" #: shell/e-shortcuts-view.c:228 msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "Zobrazi� skratky ako ve�k� ikony" +msgstr "Zobraziť skratky ako veľké ikony" #: shell/e-shortcuts-view.c:239 msgid "_New Group..." -msgstr "_Nov� skupina..." +msgstr "_Nová skupina..." #: shell/e-shortcuts-view.c:240 msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "Vytvori� nov� skupinu skratiek" +msgstr "Vytvoriť novú skupinu skratiek" #: shell/e-shortcuts-view.c:242 msgid "_Remove this Group..." -msgstr "Odst_r�ni� t�to skupinu..." +msgstr "Odst_rániť túto skupinu..." #: shell/e-shortcuts-view.c:243 msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "Odstr�ni� t�to skupinu skratiek" +msgstr "Odstrániť túto skupinu skratiek" #: shell/e-shortcuts-view.c:245 msgid "Re_name this Group..." -msgstr "_Premenova� t�to skupinu..." +msgstr "_Premenovať túto skupinu..." #: shell/e-shortcuts-view.c:246 msgid "Rename this shortcut group" -msgstr "Premenuje t�to skupinu skratiek" +msgstr "Premenuje túto skupinu skratiek" #: shell/e-shortcuts-view.c:251 msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "_Skry� panel skratiek" +msgstr "_Skryť panel skratiek" #: shell/e-shortcuts-view.c:252 msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "Skry� panel skratiek" +msgstr "Skryť panel skratiek" #: shell/e-shortcuts-view.c:371 msgid "Rename shortcut" -msgstr "Premenova� skratku" +msgstr "Premenovať skratku" #: shell/e-shortcuts-view.c:372 msgid "Rename selected shortcut to:" -msgstr "Premenova� t�to skratku na:" +msgstr "Premenovať túto skratku na:" #: shell/e-shortcuts-view.c:384 msgid "Open the folder linked to this shortcut" -msgstr "Otvori� prie�inok skratky v novom okn" +msgstr "Otvoriť priečinok skratky v novom okn" #: shell/e-shortcuts-view.c:386 ui/evolution.xml.h:19 msgid "Open in New _Window" -msgstr "Otvori� v _novom okne" +msgstr "Otvoriť v _novom okne" #: shell/e-shortcuts-view.c:386 msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window" -msgstr "Otvor� prie�inok spojen� s touto skratkou v novom okne" +msgstr "Otvorí priečinok spojený s touto skratkou v novom okne" #: shell/e-shortcuts-view.c:389 msgid "_Rename" -msgstr "_Premenova�" +msgstr "_Premenovať" #: shell/e-shortcuts-view.c:389 msgid "Rename this shortcut" -msgstr "Premenuje t�to skratku" +msgstr "Premenuje túto skratku" #: shell/e-shortcuts-view.c:391 msgid "Re_move" -msgstr "O_dstr�ni�" +msgstr "O_dstrániť" #: shell/e-shortcuts-view.c:391 msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "Odstr�ni� t�to skratku z panelu skratiek" +msgstr "Odstrániť túto skratku z panelu skratiek" #: shell/e-shortcuts.c:640 msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Chyba pri ukladan� skratiek." +msgstr "Chyba pri ukladaní skratiek." #: shell/e-shortcuts.c:1043 msgid "Shortcuts" @@ -12244,7 +23956,7 @@ msgid "" "Cannot transfer folder:\n" "%s" msgstr "" -"Nie je mo�n� prenies� prie�inok:\n" +"Nie je možné preniesť priečinok:\n" "%s" #: shell/e-storage.c:181 shell/e-storage.c:187 @@ -12253,15 +23965,15 @@ msgstr "(Bez mena)" #: shell/e-storage.c:498 msgid "No error" -msgstr "�iadna chyba" +msgstr "Žiadna chyba" #: shell/e-storage.c:502 msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "Prie�inok s t�mto menom u� existuje" +msgstr "Priečinok s týmto menom už existuje" #: shell/e-storage.c:504 msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "Uveden� typ prie�inku nie je platn�" +msgstr "Uvedený typ priečinku nie je platný" #: shell/e-storage.c:506 msgid "I/O error" @@ -12269,39 +23981,39 @@ msgstr "Chyba V/V" #: shell/e-storage.c:508 msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "Nedostatok miesta pre vytvorenie prie�inku" +msgstr "Nedostatok miesta pre vytvorenie priečinku" #: shell/e-storage.c:510 msgid "The folder is not empty" -msgstr "Prie�inok je pr�zdny" +msgstr "Priečinok je prázdny" #: shell/e-storage.c:512 msgid "The specified folder was not found" -msgstr "Uveden� prie�inok nebol n�jden�" +msgstr "Uvedený priečinok nebol nájdený" #: shell/e-storage.c:514 msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "Funkcia nie je v tomto sklade implementovan�" +msgstr "Funkcia nie je v tomto sklade implementovaná" #: shell/e-storage.c:518 msgid "Operation not supported" -msgstr "Oper�cia nepodporovan�" +msgstr "Operácia nepodporovaná" #: shell/e-storage.c:520 msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "Uveden� typ nie je podporovan� t�mto skladom" +msgstr "Uvedený typ nie je podporovaný týmto skladom" #: shell/e-storage.c:522 msgid "The specified folder cannot be modified or removed" -msgstr "Uveden� prie�inok nie je mo�n� zmeni� alebo odstr�ni�" +msgstr "Uvedený priečinok nie je možné zmeniť alebo odstrániť" #: shell/e-storage.c:524 msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" -msgstr "Nie je mo�n� presun�� prie�inok do jednoho zo svoj�ch podprie�inkov." +msgstr "Nie je možné presunúť priečinok do jednoho zo svojích podpriečinkov." #: shell/e-storage.c:526 msgid "Cannot create a folder with that name" -msgstr "Nepodarilo sa vytvori� prie�inok s t�mto menom" +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť priečinok s týmto menom" #: shell/e-task-widget.c:191 #, c-format @@ -12311,7 +24023,44 @@ msgstr "%s (...)" #: shell/e-task-widget.c:196 #, c-format msgid "%s (%d%% complete)" -msgstr "%s (%d%% hotov�ch)" +msgstr "%s (%d%% hotových)" + +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"Unknown error." +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"Neznáma chyba." + +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"The error from the component system is:\n" +"%s" +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"Chyba z komponentového systému:\n" +"%s" + +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"The error from the activation system is:\n" +"%s" +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"Chyba z aktivačného systému:\n" +"%s" #: shell/evolution-shell-component.c:1009 msgid "CORBA error" @@ -12319,39 +24068,39 @@ msgstr "Chyba CORBA" #: shell/evolution-shell-component.c:1011 msgid "Interrupted" -msgstr "Preru�en�" +msgstr "Prerušené" #: shell/evolution-shell-component.c:1013 msgid "Invalid argument" -msgstr "Neplatn� argumenty" +msgstr "Neplatné argumenty" #: shell/evolution-shell-component.c:1015 msgid "Already has an owner" -msgstr "U� je vlastn�k" +msgstr "Už je vlastník" #: shell/evolution-shell-component.c:1017 msgid "No owner" -msgstr "�iadny vlastn�k" +msgstr "Žiadny vlastník" #: shell/evolution-shell-component.c:1019 msgid "Not found" -msgstr "Nen�jden�" +msgstr "Nenájdený" #: shell/evolution-shell-component.c:1021 msgid "Unsupported type" -msgstr "Nepodporovan� typ" +msgstr "Nepodporovaný typ" #: shell/evolution-shell-component.c:1023 msgid "Unsupported schema" -msgstr "Nepodporovan� sch�ma" +msgstr "Nepodporovaná schéma" #: shell/evolution-shell-component.c:1025 msgid "Unsupported operation" -msgstr "Nepodporovan� oper�cia" +msgstr "Nepodporovaná operácia" #: shell/evolution-shell-component.c:1027 msgid "Internal error" -msgstr "Intern� chyba" +msgstr "Interná chyba" #: shell/evolution-shell-component.c:1031 msgid "Exists" @@ -12359,84 +24108,51 @@ msgstr "Existuje" #: shell/evolution-shell-component.c:1033 msgid "Invalid URI" -msgstr "Neplatn� URI" +msgstr "Neplatné URI" #: shell/evolution-shell-component.c:1037 msgid "Has subfolders" -msgstr "M� podprie�inky" +msgstr "Má podpriečinky" #: shell/evolution-shell-component.c:1039 msgid "No space left" -msgstr "�iadne vo�n� miesto" +msgstr "Žiadne voľné miesto" #: shell/evolution-shell-component.c:1041 msgid "Old owner has died" -msgstr "Star� vlastn�k skon�il" +msgstr "Starý vlastník skončil" -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"Unknown error." -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"Nezn�ma chyba." - -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"The error from the component system is:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"Chyba z komponentov�ho syst�mu:\n" -"%s" - -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"The error from the activation system is:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"Chyba z aktiva�n�ho syst�mu:\n" -"%s" +#: shell/evolution-test-component.c:41 +msgid "Test type" +msgstr "Typ testu" #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 msgid "Active connections" -msgstr "Akt�vne spojenia" +msgstr "Aktívne spojenia" #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2 msgid "Click OK to close these connections and go offline" -msgstr "Stla�en�m OK tieto spojenia zatvor�te a prejdete do m�du off-line" +msgstr "Stlačením OK tieto spojenia zatvoríte a prejdete do módu off-line" #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3 msgid "Host" -msgstr "Hostite�" +msgstr "Hostiteľ" #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:4 msgid "The following connections are currently active:" -msgstr "Tieto spojenia s� moment�lne akt�vne:" +msgstr "Tieto spojenia sú momentálne aktívne:" #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 msgid "Folder name:" -msgstr "Meno prie�inku:" +msgstr "Meno priečinku:" #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 msgid "Folder type:" -msgstr "Typ prie�inku:" +msgstr "Typ priečinku:" #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr "Zadajte, kde vytvori� prie�inok" +msgstr "Zadajte, kde vytvoriť priečinok" #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3 msgid "Evolution Setup Assistant" @@ -12444,11 +24160,11 @@ msgstr "Evolution Asistent pre nastavenie" #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5 msgid "Importing Files" -msgstr "Importujem s�bory" +msgstr "Importujem súbory" #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:8 msgid "Timezone " -msgstr "�asov� z�na " +msgstr "Časová zóna " #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:9 msgid "Welcome" @@ -12462,11 +24178,11 @@ msgid "" "\n" "Please click the \"Next\" button to continue. " msgstr "" -"V�ta v�s Evolution. Nieko�ko nasleduj�cich dial�gov\n" -"v�m umo�n� pripoji� sa k va�im po�tov�m ��tom a importova�\n" -"s�bory z in�ch aplik�ci�.\n" +"Víta vás Evolution. Niekoľko nasledujúcich dialógov\n" +"vám umožní pripojiť sa k vašim poštovým účtom a importovať\n" +"súbory z iných aplikácií.\n" "\n" -"Stla�en�m \"Nasleduj�ci\" m��ete spusti� toto nastavenie." +"Stlačením \"Nasledujúci\" môžete spustiť toto nastavenie." #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:15 msgid "" @@ -12475,26 +24191,26 @@ msgid "" "\n" "Click the \"Finish\" button to save your settings. " msgstr "" -"�spe�ne ste zadali v�etky potrebn� inform�cie\n" +"Úspešne ste zadali všetky potrebné informácie\n" "pre nastavenie Evolution.\n" "\n" -"Stla�en�m \"Dokon�i�\" ulo��te tieto nastavenia." +"Stlačením \"Dokončiť\" uložíte tieto nastavenia." #: shell/importer/import.glade.h:1 msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "Kliknite na \"Importova\" pre spustenie importu s�boru do Evolution." +msgstr "Kliknite na \"Importova\" pre spustenie importu súboru do Evolution." #: shell/importer/import.glade.h:2 msgid "Evolution Import Assistant" -msgstr "N�stroj Evolution pre import" +msgstr "Nástroj Evolution pre import" #: shell/importer/import.glade.h:3 msgid "Evolution Importer Assistant" -msgstr "N�stroj Evolution pre import" +msgstr "Nástroj Evolution pre import" #: shell/importer/import.glade.h:4 msgid "Import File (step 3 of 3)" -msgstr "Import s�boru (krok 3 z 3)" +msgstr "Import súboru (krok 3 z 3)" #: shell/importer/import.glade.h:5 msgid "Importer Type (step 1 of 3)" @@ -12502,11 +24218,11 @@ msgstr "Typ importu (krok 1 z 3)" #: shell/importer/import.glade.h:6 msgid "Select Importers (step 2 of 3)" -msgstr "Vyberte import�r (krok 2 z 3)" +msgstr "Vyberte importér (krok 2 z 3)" #: shell/importer/import.glade.h:7 msgid "Select a File (step 2 of 3)" -msgstr "Vyberte s�bor (krok 2 z 3)" +msgstr "Vyberte súbor (krok 2 z 3)" #: shell/importer/import.glade.h:8 msgid "" @@ -12514,9 +24230,9 @@ msgid "" "With this assistant you will be guided through the process of\n" "importing external files into Evolution." msgstr "" -"Vitajte v n�stroji Evolution pre import.\n" -"Tento sprievodca v�m pom��e importova�\n" -"extern� s�bory do Evolution." +"Vitajte v nástroji Evolution pre import.\n" +"Tento sprievodca vám pomôže importovať\n" +"externé súbory do Evolution." #: shell/importer/intelligent.c:190 msgid "Importers" @@ -12524,15 +24240,15 @@ msgstr "Importy" #: shell/importer/intelligent.c:196 msgid "Don't import" -msgstr "Neimportova�" +msgstr "Neimportovať" #: shell/importer/intelligent.c:198 msgid "Don't ask me again" -msgstr "T�to spr�vu u� nezobrazova�" +msgstr "Túto správu už nezobrazovať" #: shell/importer/intelligent.c:208 msgid "Evolution can import data from the following files:" -msgstr "Evolution na�iel tieto s�bory d�t pre import:" +msgstr "Evolution našiel tieto súbory dát pre import:" #: shell/main.c:83 msgid "Evolution" @@ -12540,143 +24256,132 @@ msgstr "Evolution" #: shell/main.c:89 msgid "Evolution is now exiting ..." -msgstr "Evolution kon��..." +msgstr "Evolution končí..." #: shell/main.c:210 msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." -msgstr "Nie je mo�n� inicializova� shell Ximian Evolution." +msgstr "Nie je možné inicializovať shell Ximian Evolution." #: shell/main.c:219 #, c-format msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" -msgstr "Nie je mo�n� inicializova� shell Ximian Evolution: %s" +msgstr "Nie je možné inicializovať shell Ximian Evolution: %s" #: shell/main.c:289 msgid "Disable splash screen" -msgstr "Zak�za� �vodn� okno" +msgstr "Zakázať úvodné okno" #: shell/main.c:290 msgid "Send the debugging output of all components to a file." -msgstr "Posla� ladiaci v�stup zo v�etk�ch komponent od s�boru." +msgstr "Poslať ladiaci výstup zo všetkých komponent od súboru." #: shell/main.c:332 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Nie je mo�n� inicializova� komponentov� syst�m Bonobo." +msgstr "Nie je možné inicializovať komponentový systém Bonobo." +#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:80 #: tools/evolution-addressbook-export.c:36 #: tools/evolution-addressbook-import.c:46 msgid "Error loading default addressbook." -msgstr "Chyba pri na��tavan� �tandardn�ho adres�ra" - -#: tools/evolution-addressbook-export.c:46 -msgid "Output File" -msgstr "V�stupn� s�bor" +msgstr "Chyba pri načítavaní štandardného adresára" +#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:111 #: tools/evolution-addressbook-import.c:67 msgid "Input File" -msgstr "Vstupn� s�bor" +msgstr "Vstupný súbor" + +#: tools/evolution-addressbook-export.c:46 +msgid "Output File" +msgstr "Výstupný súbor" #: tools/evolution-addressbook-import.c:80 msgid "No filename provided." -msgstr "Nezadan� meno s�boru." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:6 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "Copy" -msgstr "Kop�rova�" +msgstr "Nezadané meno súboru." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-calendar.xml.h:3 msgid "Copy the selection" -msgstr "Skop�ruje v�ber" +msgstr "Skopíruje výber" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 msgid "Create new contact" -msgstr "Vytvori� nov� kontakt" +msgstr "Vytvoriť nový kontakt" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 msgid "Create new contact list" -msgstr "Vytvori� nov� zoznam kontaktov" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Cut" -msgstr "Vystrihn��" +msgstr "Vytvoriť nový zoznam kontaktov" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:10 msgid "Cut the selection" -msgstr "Vystrihne v�ber" +msgstr "Vystrihne výber" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 msgid "Delete selected contacts" -msgstr "Odstr�ni� vybran� kontakty" +msgstr "Odstrániť vybrané kontakty" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 msgid "New List" -msgstr "Nov� zoznam" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:11 -msgid "Paste" -msgstr "Vlo�i�" +msgstr "Nový zoznam" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:23 msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Vlo�� obsah schr�nky" +msgstr "Vloží obsah schránky" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 msgid "Previews the contacts to be printed" -msgstr "N�h�ad kontaktov pred tla�ou" +msgstr "Náhľad kontaktov pred tlačou" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 msgid "Print selected contacts" -msgstr "Tla�i� vybran� kontakty" +msgstr "Tlačiť vybrané kontakty" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 msgid "Save selected contacts as a VCard." -msgstr "Ulo�� vybran� kontakty ako vKartu." +msgstr "Uloží vybrané kontakty ako vKartu." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 msgid "Select All" -msgstr "Vybra� v�etko" +msgstr "Vybrať všetko" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 msgid "Select all contacts" -msgstr "Vybra� v�etky kontakty" +msgstr "Vybrať všetky kontakty" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 msgid "Send _Message to Contact..." -msgstr "Posla� _spr�vu kontaktu..." +msgstr "Poslať _správu kontaktu..." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:24 msgid "Send a mess to the selected contacts." -msgstr "Po�le spr�vu vybran�m kontaktom." +msgstr "Pošle správu vybraným kontaktom." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:25 msgid "Send message to contact" -msgstr "Posla� spr�vu kontaktu" +msgstr "Poslať správu kontaktu" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 msgid "Send selected contacts to another person." -msgstr "Po�le vybran� kontakty inej osobe." +msgstr "Pošle vybrané kontakty inej osobe." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 msgid "Stop" -msgstr "Zastavi�" +msgstr "Zastaviť" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:28 msgid "Stop Loading" -msgstr "Zastavi� na��tavanie" +msgstr "Zastaviť načítavanie" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:34 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 ui/evolution-event-editor.xml.h:9 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-list.xml.h:23 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:9 +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:16 msgid "_Actions" msgstr "A_kcie" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 msgid "_Addressbook Sources..." -msgstr "Zdroje _adres�ra..." +msgstr "Zdroje _adresára..." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:31 msgid "_Contact" @@ -12688,77 +24393,77 @@ msgstr "Zoznam _kontaktov" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 msgid "_Forward Contact..." -msgstr "_Posla� kontakt �alej..." +msgstr "_Poslať kontakt ďalej..." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:37 ui/evolution-calendar.xml.h:41 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:103 #: ui/my-evolution.xml.h:7 msgid "_Print..." -msgstr "_Tla�i�..." +msgstr "_Tlačiť..." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 msgid "_Save as VCard" -msgstr "_Ulo�i� ako vKartu" +msgstr "_Uložiť ako vKartu" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 msgid "_Search for Contacts" -msgstr "_H�ada� kontakty" +msgstr "_Hľadať kontakty" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:40 msgid "_Select All" -msgstr "Vybra� _v�etko" +msgstr "Vybrať _všetko" #: ui/evolution-calendar.xml.h:2 msgid "Configure the calendar's settings" -msgstr "Nastavenie kalend�ra" +msgstr "Nastavenie kalendára" #: ui/evolution-calendar.xml.h:4 msgid "Create a New All Day _Event" -msgstr "Vytvori� nov� celodenn� _udalos�" +msgstr "Vytvoriť novú celodennú _udalosť" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-tasks.xml.h:5 msgid "Create a New _Task" -msgstr "Vytvori� nov� �_lohu" +msgstr "Vytvoriť novú ú_lohu" #: ui/evolution-calendar.xml.h:6 msgid "Create a _New Appointment" -msgstr "Vytvori� _nov� sch�dzku" +msgstr "Vytvoriť _novú schôdzku" #: ui/evolution-calendar.xml.h:9 msgid "Create an event for the whole day" -msgstr "Vytvor� udalos� po�as cel�ho d�a" +msgstr "Vytvorí udalosť počas celého dňa" #: ui/evolution-calendar.xml.h:11 msgid "Day" -msgstr "De�" +msgstr "Deň" #: ui/evolution-calendar.xml.h:12 msgid "Delete the appointment" -msgstr "Odstr�ni� sch�dzku" +msgstr "Odstrániť schôdzku" #: ui/evolution-calendar.xml.h:13 ui/evolution-mail-message.xml.h:40 msgid "Go To" -msgstr "Prejs� na" +msgstr "Prejsť na" #: ui/evolution-calendar.xml.h:14 msgid "Go back" -msgstr "Prejs� dozadu" +msgstr "Prejsť dozadu" #: ui/evolution-calendar.xml.h:15 msgid "Go forward" -msgstr "Prejs� dopredu" +msgstr "Prejsť dopredu" #: ui/evolution-calendar.xml.h:16 msgid "Go to _Date" -msgstr "Prejs� na _d�tum" +msgstr "Prejsť na _dátum" #: ui/evolution-calendar.xml.h:18 msgid "Go to a specific date" -msgstr "Prejs� na zadan� d�tum" +msgstr "Prejsť na zadaný dátum" #: ui/evolution-calendar.xml.h:19 msgid "Go to today" -msgstr "Prejs� na dne�n� d�tum" +msgstr "Prejsť na dnešný dátum" #: ui/evolution-calendar.xml.h:20 msgid "Month" @@ -12766,63 +24471,63 @@ msgstr "Mesiac" #: ui/evolution-calendar.xml.h:21 msgid "New Appointment" -msgstr "Nov� sch�dzka" +msgstr "Nová schôdzka" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-tasks.xml.h:10 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-tasks.xml.h:12 msgid "New Task" -msgstr "Nov� �loha" +msgstr "Nová úloha" #: ui/evolution-calendar.xml.h:24 msgid "Previews the calendar to be printed" -msgstr "Uk�ka kalend�ra pred tla�ou" +msgstr "Ukážka kalendára pred tlačou" #: ui/evolution-calendar.xml.h:25 ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 msgid "Print Pre_view" -msgstr "U_k�ka pred tla�ou" +msgstr "U_kážka pred tlačou" #: ui/evolution-calendar.xml.h:26 msgid "Print this calendar" -msgstr "Vytla�� tento kalend�r" +msgstr "Vytlačí tento kalendár" #: ui/evolution-calendar.xml.h:27 msgid "Publish Free/Busy information for this calendar" -msgstr "Publikova� inform�cie o vo�nom �ase pre tento kalend�r" +msgstr "Publikovať informácie o voľnom čase pre tento kalendár" #: ui/evolution-calendar.xml.h:28 msgid "Show one day" -msgstr "Zobrazi� jeden de�" +msgstr "Zobraziť jeden deň" #: ui/evolution-calendar.xml.h:29 msgid "Show one month" -msgstr "Zobrazi� jeden mesiac" +msgstr "Zobraziť jeden mesiac" #: ui/evolution-calendar.xml.h:30 msgid "Show one week" -msgstr "Zobrazi� jeden t��de�" +msgstr "Zobraziť jeden týždeň" #: ui/evolution-calendar.xml.h:31 msgid "Show the working week" -msgstr "Zobrazi� pracovn� t��de�" +msgstr "Zobraziť pracovný týždeň" #: ui/evolution-calendar.xml.h:32 msgid "Week" -msgstr "T��de�" +msgstr "Týždeň" #: ui/evolution-calendar.xml.h:35 msgid "_Appointment..." -msgstr "_Sch�dzka..." +msgstr "_Schôdzka..." #: ui/evolution-calendar.xml.h:36 msgid "_Calendar Settings..." -msgstr "Nastavenie _kalend�ra..." +msgstr "Nastavenie _kalendára..." #: ui/evolution-calendar.xml.h:42 msgid "_Publish Free/Busy Information" -msgstr "_Publikova� inform�cie o vo�nom �ase" +msgstr "_Publikovať informácie o voľnom čase" #: ui/evolution-calendar.xml.h:43 msgid "_Task..." -msgstr "�_loha..." +msgstr "Ú_loha..." #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 @@ -12830,51 +24535,51 @@ msgstr "�_loha..." #: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 #: ui/evolution.xml.h:4 msgid "Close" -msgstr "Zavrie�" +msgstr "Zavrieť" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3 msgid "Close this item" -msgstr "Zatvor� t�to polo�ku" +msgstr "Zatvorí túto položku" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 msgid "Delete this item" -msgstr "Odstr�ni t�to polo�ku" +msgstr "Odstráni túto položku" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 #: ui/evolution.xml.h:16 msgid "Main toolbar" -msgstr "Hlavn� panel n�strojov" +msgstr "Hlavný panel nástrojov" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7 msgid "Preview the printed item" -msgstr "N�h�ad polo�ky pred tla�ou" +msgstr "Náhľad položky pred tlačou" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 msgid "Print this item" -msgstr "Tla�i� t�to polo�ku" +msgstr "Tlačiť túto položku" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 msgid "Print..." -msgstr "Tla�i�..." +msgstr "Tlačiť..." #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:239 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:240 msgid "Save" -msgstr "Ulo�i�" +msgstr "Uložiť" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4 msgid "Save and Close" -msgstr "Ulo�i� a zavrie�" +msgstr "Uložiť a zavrieť" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15 msgid "Save the item and close the dialog box" -msgstr "Ulo�i� zoznam a zatvori� dial�g" +msgstr "Uložiť zoznam a zatvoriť dialóg" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 msgid "Save this item to disk" -msgstr "Ulo�i� t�to polo�ku na disk" +msgstr "Uložiť túto položku na disk" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11 @@ -12883,148 +24588,148 @@ msgstr "Ulo�i� t�to polo�ku na disk" #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 #: ui/evolution.xml.h:36 msgid "_File" -msgstr "_S�bor" +msgstr "_Súbor" #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 msgid "Print En_velope..." -msgstr "Tla�i� _ob�lku..." +msgstr "Tlačiť _obálku..." #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 msgid "Save _As..." -msgstr "Ulo�i� _ako..." +msgstr "Uložiť _ako..." #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "Ulo�i� kontakt a zatvori� dial�g" +msgstr "Uložiť kontakt a zatvoriť dialóg" #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 msgid "_Save" -msgstr "_Ulo�i�" +msgstr "_Uložiť" #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 msgid "Delete this list" -msgstr "Odstr�ni� tento zoznam" +msgstr "Odstrániž tento zoznam" #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4 msgid "Delete..." -msgstr "Odstr�ni�..." +msgstr "Odstrániť..." #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7 msgid "Save the list and close the dialog box" -msgstr "Ulo�i� zoznam a zatvori� dial�g" +msgstr "Uložiť zoznam a zatvoriť dialóg" #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8 msgid "Se_nd list to other..." -msgstr "Posla� _zoznam in�mu..." +msgstr "Poslať _zoznam inému..." #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9 msgid "Send _message to list..." -msgstr "Posla� _spr�vu zoznamu..." +msgstr "Poslať _správu zoznamu..." #: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 msgid "Cancel Mee_ting" -msgstr "Zru�i� _stretnutie" +msgstr "Zrušiť _stretnutie" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 msgid "Cancel the meeting for this item" -msgstr "Zru�i� stretnutie pre t�to polo�ku" +msgstr "Zrušiť stretnutie pre túto položku" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5 msgid "Forward as i_Calendar" -msgstr "Posla� �alej ako i_Calendar" +msgstr "Poslať ďalej ako i_Calendar" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6 msgid "Forward this item via email" -msgstr "Posla� �alej pomocou po�ty" +msgstr "Poslať ďalej pomocou pošty" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 msgid "Obtain the latest meeting information" -msgstr "Z�ska� najnov�ie inform�cie o stretnut�" +msgstr "Získať najnovšie informácie o stretnutí" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 msgid "Re_fresh Meeting" -msgstr "_Aktualizova� stretnutie" +msgstr "_Aktualizovať stretnutie" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "Napl�nova� _stretnutie" +msgstr "Naplánovať _stretnutie" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 msgid "Schedule a meeting for this item" -msgstr "Napl�nova� stretnutie pre t�to polo�ku" +msgstr "Naplánovať stretnutie pre túto položku" #: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 msgid "Customise My Evolution" -msgstr "Prisp�sobi� moje Evolution" +msgstr "Prispôsobiť moje Evolution" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:2 msgid "Cancel the current mail operation" -msgstr "Zru�i� aktu�lnu po�tov� oper�ciu" +msgstr "Zrušiť aktuálnu poštovú operáciu" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:3 msgid "Compose _New Message" -msgstr "Nap�sa� _nov� spr�vu" +msgstr "Napísať _novú správu" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:4 msgid "Create or edit mail accounts and other preferences" -msgstr "Vytvor� alebo uprav� po�tov� ��ty a in� nastavenia" +msgstr "Vytvorí alebo upraví poštové účty a iné nastavenia" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:5 msgid "Create or edit rules for filtering new mail" -msgstr "Vytvor� alebo uprav� pravidl� pre filtrovanie novej po�ty" +msgstr "Vytvorí alebo upraví pravidlá pre filtrovanie novej pošty" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:6 msgid "Create or edit virtual folder definitions" -msgstr "Vytvor� alebo uprav� defin�cie virtu�lnych prie�inkov" +msgstr "Vytvorí alebo upraví definície virtuálnych priečinkov" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:7 msgid "Empty _Trash" -msgstr "Vypr�zdni� _Odpadky" +msgstr "Vyprázdniť _Odpadky" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:8 msgid "Forget _Passwords" -msgstr "Zabudn�� _hesl�" +msgstr "Zabudnúť _heslá" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:9 msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" -msgstr "Zabudn�� ulo�en� hesl�, tak�e ich budete musie� znovu zada�" +msgstr "Zabudnúť uložené heslá, takže ich budete musieť znovu zadať" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:10 msgid "New Message" -msgstr "Nov� spr�va" +msgstr "Nová správa" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:11 msgid "Open a window for composing a mail message" -msgstr "Otvor� okno pre p�sanie spr�vy" +msgstr "Otvorí okno pre písanie správy" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:12 msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" -msgstr "Trvalo odstr�ni� v�etky zmazan� spr�vy zo v�etk�ch prie�inkov" +msgstr "Trvalo odstrániť všetky zmazané správy zo všetkých priečinkov" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:13 msgid "Send / Receive" -msgstr "Pr�jem / odoslanie" +msgstr "Príjem / odoslanie" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -msgstr "Posla� neodoslan� po�tu a prija� nov� po�tu" +msgstr "Poslať neodoslanú poštu a prijať novú poštu" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:15 msgid "Show message preview window" -msgstr "Zobrazi� okno s n�h�adom spr�vy" +msgstr "Zobraziť okno s náhľadom správy" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:16 msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" -msgstr "Prihl�si� alebo odhl�si� prie�inky na vzdialen�ch serveroch" +msgstr "Prihlásiť alebo odhlásiť priečinky na vzdialených serveroch" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:17 msgid "Virtual Folder _Editor..." -msgstr "_Editor virtu�lneho prie�inku..." +msgstr "_Editor virtuálneho priečinku..." #: ui/evolution-mail-global.xml.h:19 msgid "_Filters..." @@ -13032,123 +24737,123 @@ msgstr "_Filtre..." #: ui/evolution-mail-global.xml.h:20 msgid "_Mail Message" -msgstr "_Posla� spr�vu" +msgstr "_Poslať správu" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:21 msgid "_Mail Settings..." -msgstr "Nastavenie _po�ty..." +msgstr "Nastavenie _pošty..." #: ui/evolution-mail-global.xml.h:22 msgid "_Preview Pane" -msgstr "_N�h�ad" +msgstr "_Náhľad" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:23 msgid "_Send / Receive" -msgstr "_Posla� / Prija�" +msgstr "_Poslať / Prijať" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:24 msgid "_Subscribe to Folders..." -msgstr "_Prihl�si� prie�inky..." +msgstr "_Prihlásiť priečinky..." #: ui/evolution-mail-list.xml.h:1 msgid "Change the properties of this folder" -msgstr "Zmen� vlastnosti tohto prie�inku" +msgstr "Zmení vlastnosti tohto priečinku" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 msgid "Copy selected messages" -msgstr "Kop�rova� vybran� spr�vy" +msgstr "Kopírovať vybrané správy" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:3 msgid "Cu_t" -msgstr "Vy_strihn��" +msgstr "Vy_strihnúť" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:4 msgid "Cut selected messages" -msgstr "Vystrihn�� vybran� spr�vy" +msgstr "Vystrihnúť vybrané správy" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:5 msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "Skry� _vybran� spr�vy" +msgstr "Skryť _vybrané správy" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:6 msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "Skry� _odstr�nen� spr�vy" +msgstr "Skryť _odstránené správy" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:7 msgid "Hide _Read Messages" -msgstr "Skry� _pre��tan� spr�vy" +msgstr "Skryť _prečítané správy" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:8 msgid "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" -msgstr "Skryje zmazan� spr�vy namiesto zobrazenia �krtnut�m" +msgstr "Skryje zmazané správy namiesto zobrazenia škrtnutím" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:9 msgid "Mark All as R_ead" -msgstr "Ozna�i� _v�etky ako pre��tan�" +msgstr "Označiť _všetky ako prečítané" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:10 msgid "Mark all visible messages as read" -msgstr "Ozna�� v�etky vidite�n� spr�vy ako u� pre��tan�" +msgstr "Označí všetky viditeľné správy ako už prečítané" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 msgid "Paste message in the clipboard" -msgstr "Vlo�� spr�vu zo schr�nky" +msgstr "Vloží správu zo schránky" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:12 msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" -msgstr "Trvalo odstr�ni� v�etky zmazan� spr�vy z tohto prie�inku" +msgstr "Trvalo odstrániť všetky zmazané správy z tohto priečinku" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:6 msgid "Select _All" -msgstr "Vybra� _v�etko" +msgstr "Vybrať _všetko" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:14 msgid "Select _Thread" -msgstr "Vybra� _vl�kno" +msgstr "Vybrať _vlákno" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:15 msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" -msgstr "Vyberie v�etky spr�vy, ktor� moment�lne nie s� vybran�" +msgstr "Vyberie všetky správy, ktoré momentálne nie sú vybrané" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:16 msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" -msgstr "Vyberie v�etky spr�vy v rovnakom vl�kne ako je vybran� spr�va" +msgstr "Vyberie všetky správy v rovnakom vlákne ako je vybraná správa" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:17 msgid "Select all visible messages" -msgstr "Vybra� v�etky vidite�n� spr�vy" +msgstr "Vybrať všetky viditeľné správy" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:18 msgid "Sh_ow Hidden Messages" -msgstr "Zobrazi� sk_ryt� spr�vy" +msgstr "Zobraziť sk_ryté správy" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:19 msgid "Show messages that have been temporarily hidden" -msgstr "Zobrazi� spr�vy, ktor� boli do�asne skryt�" +msgstr "Zobraziť správy, ktoré boli dočasne skryté" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:20 msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" -msgstr "Do�asne skry� v�etky spr�vy, ktor� u� boli pre��tan�" +msgstr "Dočasne skryť všetky správy, ktoré už boli prečítané" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:21 msgid "Temporarily hide the selected messages" -msgstr "Do�asne skry� vybran� spr�vy" +msgstr "Dočasne skryť vybrané správy" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:22 msgid "Threaded Message list" -msgstr "Zoznam vl�kien" +msgstr "Zoznam vlákien" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:20 msgid "_Expunge" -msgstr "_Vy�isti�" +msgstr "_Vyčistiť" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:37 msgid "_Folder" -msgstr "_Prie�inok" +msgstr "_Priečinok" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 msgid "_Invert Selection" -msgstr "_Obr�ti� v�ber" +msgstr "_Obrátiť výber" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:30 msgid "_Properties..." @@ -13156,95 +24861,95 @@ msgstr "_Vlastnosti..." #: ui/evolution-mail-list.xml.h:31 msgid "_Threaded Message List" -msgstr "Zoznam _vl�kien" +msgstr "Zoznam _vlákien" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:2 msgid "Apply filter rules to the selected messages" -msgstr "Pou�i� pravidl� filtrov na vybran� spr�vy" +msgstr "Použiť pravidlá filtrov na vybrané správy" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:3 msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" -msgstr "Odpoveda� v�etk�m adres�tom vybranej spr�vy" +msgstr "Odpovedať všetkým adresátom vybranej správy" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:4 msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" -msgstr "Odpoveda� do konferencie tejto spr�vy" +msgstr "Odpovedať do konferencie tejto správy" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:5 msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" -msgstr "Odpoveda� odosielate�ovi tejto spr�vy" +msgstr "Odpovedať odosielateľovi tejto správy" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:7 msgid "Copy selected messages to another folder" -msgstr "Kop�rova� vybran� spr�vy do in�ho prie�inka" +msgstr "Kopírovať vybrané správy do iného priečinka" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:8 msgid "Create _Virtual Folder From Message" -msgstr "Vytvori� _virtu�lny prie�inok zo spr�vy" +msgstr "Vytvoriť _virtuálny priečinok zo správy" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 msgid "Create a rule to filter messages from this sender" -msgstr "Vytvor� pravidlo pre filtrovanie spr�v od tohto odosielate�a" +msgstr "Vytvorí pravidlo pre filtrovanie správ od tohto odosielateľa" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:10 msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" -msgstr "Vytvor� pravidlo pre filtrovanie spr�v t�mto adres�tom" +msgstr "Vytvorí pravidlo pre filtrovanie správ týmto adresátom" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:11 msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" -msgstr "Vytvori� pravidlo pre filtrovanie spr�v pre t�to konferenciu" +msgstr "Vytvoriť pravidlo pre filtrovanie správ pre túto konferenciu" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:12 msgid "Create a rule to filter messages with this subject" -msgstr "Vytvori� pravidlo pre filtrovanie spr�v s t�mto predmetom" +msgstr "Vytvoriť pravidlo pre filtrovanie správ s týmto predmetom" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:13 msgid "Create a virtual folder for these recipients" -msgstr "Vytvori� virtu�lny prie�inok pre t�chto adres�tov" +msgstr "Vytvoriť virtuálny priečinok pre týchto adresátov" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:14 msgid "Create a virtual folder for this mailing list" -msgstr "Vytvori� virtu�lny prie�inok pre t�to konferenciu" +msgstr "Vytvoriť virtuálny priečinok pre túto konferenciu" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:15 msgid "Create a virtual folder for this sender" -msgstr "Vytvori� virtu�lny prie�inok pre tohto odosielate�a" +msgstr "Vytvoriť virtuálny priečinok pre tohto odosielateľa" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:16 msgid "Create a virtual folder for this subject" -msgstr "Vytvori� virtu�lny prie�inok pre tento predmet" +msgstr "Vytvoriť virtuálny priečinok pre tento predmet" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:17 msgid "Decrease the text size" -msgstr "Zmen�i� ve�kos� p�sma" +msgstr "Zmenšič veľkosť písma" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:19 msgid "Display the next important message" -msgstr "Prejs� na nasleduj�cu d�le�it� spr�vu" +msgstr "Prejsť na nasledujúcu dôležitú správu" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:20 msgid "Display the next message" -msgstr "Prejs� na nasleduj�cu spr�vu" +msgstr "Prejsť na nasledujúcu správu" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:21 msgid "Display the next unread message" -msgstr "Prejs� na nasleduj�cu nepre��tan� spr�vu" +msgstr "Prejsť na nasledujúcu neprečítanú správu" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:22 msgid "Display the next unread thread" -msgstr "Prejs� na nasleduj�cu nepre��tan� vl�kno" +msgstr "Prejsť na nasledujúcu neprečítané vlákno" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:23 msgid "Display the previous important message" -msgstr "Prejs� na predch�dzaj�cu d�le�it� spr�vu" +msgstr "Prejsť na predchádzajúcu dôležitú správu" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:24 msgid "Display the previous message" -msgstr "Prejs� na predch�dzaj�cu spr�vu" +msgstr "Prejsť na predchádzajúcu správu" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:25 msgid "Display the previous unread message" -msgstr "Prejs� na predch�dzaj�cu nepre��tan� spr�vu" +msgstr "Prejsť na predchádzajúcu neprečítanú správu" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:26 msgid "Filter on Mailing _List..." @@ -13252,11 +24957,11 @@ msgstr "Filter na _konferenciu..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:27 msgid "Filter on Se_nder..." -msgstr "Filter na _odosielate�ovi..." +msgstr "Filter na _odosielateľovi..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:28 msgid "Filter on _Recipients..." -msgstr "Filter na _adres�toch..." +msgstr "Filter na _adresátoch..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:29 msgid "Filter on _Subject..." @@ -13264,260 +24969,260 @@ msgstr "Filter na _predmet..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:30 msgid "Force images in HTML mail to be loaded" -msgstr "V�dy nahr�va� obr�zky v po�te HTML" +msgstr "Vždy nahrávať obrázky v pošte HTML" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:31 msgid "Forward" -msgstr "Posla� �alej" +msgstr "Poslať ďalej" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:32 msgid "Forward As" -msgstr "Posla� �alej ako" +msgstr "Poslať ďalej ako" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 msgid "Forward _Attached" -msgstr "Preda� �alej ako _pr�lohu" +msgstr "Predať ďalej ako _prílohu" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 msgid "Forward _Inline" -msgstr "Preda� �alej v _tele" +msgstr "Predať ďalej v _tele" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 msgid "Forward _Quoted" -msgstr "Posla� �alej _citovan�" +msgstr "Poslať ďalej _citované" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:36 msgid "Forward the selected message in the body of a new message" -msgstr "Pred� niekomu vybran� spr�vu v tele novej spr�vy" +msgstr "Predá niekomu vybranú správu v tele novej správy" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 msgid "Forward the selected message quoted like a reply" -msgstr "Pred� t�to spr�vu vlo�en� do va�ej spr�vy podobne ako pri odpovedi" +msgstr "Predá túto správu vloženú do vašej správy podobne ako pri odpovedi" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 msgid "Forward the selected message to someone" -msgstr "Pred� niekomu vybran� spr�vu" +msgstr "Predá niekomu vybranú správu" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:39 msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" -msgstr "Pred� vybran� spr�vu niekomu ako pr�lohu" +msgstr "Predá vybranú správu niekomu ako prílohu" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 msgid "Increase the text size" -msgstr "Zv��i� ve�kos� p�sma" +msgstr "Zväčšiť veľkosť písma" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:42 msgid "Load _Images" -msgstr "Nahr�va� _obr�zky" +msgstr "Nahrávať _obrázky" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:44 msgid "Mark as I_mportant" -msgstr "Ozna�i� ako _d�le�it�" +msgstr "Označiť ako _dôležité" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 msgid "Mark as Unimp_ortant" -msgstr "Ozna�i� ako ned�_le�it�" +msgstr "Označiť ako nedô_ležité" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 msgid "Mark the selected messages as having been read" -msgstr "Ozna�� vybran� spr�vy ako u� pre��tan�" +msgstr "Označí vybrané správy ako už prečítané" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 msgid "Mark the selected messages as important" -msgstr "Ozna�� vybran� spr�vy ako d�le�it�" +msgstr "Označí vybrané správy ako dôležité" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 msgid "Mark the selected messages as not having been read" -msgstr "Ozna�� vybran� spr�vy ako nepre��tan�" +msgstr "Označí vybrané správy ako neprečítané" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 msgid "Mark the selected messages as unimportant" -msgstr "Ozna�� vybran� spr�vy ako ned�le�it�" +msgstr "Označí vybrané správy ako nedôležité" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 msgid "Mark the selected messages for deletion" -msgstr "Ozna�� vybran� spr�vy na zmazanie" +msgstr "Označí vybrané správy na zmazanie" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 msgid "Move" -msgstr "Presun��" +msgstr "Presunúť" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 msgid "Move selected messages to another folder" -msgstr "Presun�� vybran� spr�vy do in�ho prie�inku" +msgstr "Presunúť vybrané správy do iného priečinku" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 msgid "Next" -msgstr "Nasleduj�ca" +msgstr "Nasledujúca" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 msgid "Next Important Message" -msgstr "Nasleduj�ca d�le�it� spr�va" +msgstr "Nasledujúca dôležitá správa" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 msgid "Next Message" -msgstr "Nasleduj�ca spr�va" +msgstr "Nasledujúca správa" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 msgid "Next Thread" -msgstr "Nasleduj�ce vl�kno" +msgstr "Nasledujúce vlákno" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 msgid "Next Unread Message" -msgstr "Nasleduj�ca nepre��tan� spr�va" +msgstr "Nasledujúca neprečítaná správa" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 msgid "Open the selected message in a new window" -msgstr "Otvor� aktu�lnu spr�vu v novom okne" +msgstr "Otvorí aktuálnu správu v novom okne" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 msgid "Open the selected message in the composer to re-send it" -msgstr "Otvor� vybran� spr�vu v composeri pre nov� poslanie" +msgstr "Otvorí vybranú správu v composeri pre nové poslanie" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 msgid "Original Si_ze" -msgstr "P�vodn� _ve�kos�" +msgstr "Pôvodná _veľkosť" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 msgid "Preview the message to be printed" -msgstr "N�h�ad spr�vy pred tla�ou" +msgstr "Náhľad správy pred tlačou" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 msgid "Previous" -msgstr "Predch�dzaj�ca" +msgstr "Predchádzajúca" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 msgid "Previous Important Message" -msgstr "Prejde na predch�dzaj�cu d�le�it� spr�vu" +msgstr "Prejde na predchádzajúcu dôležitú správu" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 msgid "Previous Message" -msgstr "Predch�dzaj�ca spr�va" +msgstr "Predchádzajúca správa" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 msgid "Previous Unread Message" -msgstr "Prejde na predch�dzaj�cu nepre��tan� spr�vu" +msgstr "Prejde na predchádzajúcu neprečítanú správu" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 msgid "Print this message" -msgstr "Vytla�� t�to spr�vu" +msgstr "Vytlačí túto správu" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 msgid "Reply" -msgstr "Odpoveda�" +msgstr "Odpovedať" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:71 msgid "Reply to All" -msgstr "Odpoveda� v�etk�m" +msgstr "Odpovedať všetkým" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:74 msgid "Reset the text to its original size" -msgstr "Vr�ti text na jeho p�vodn� ve�kos�" +msgstr "Vráti text na jeho pôvodnú veľkosť" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:75 msgid "S_earch Message..." -msgstr "_N�js� spr�vu..." +msgstr "_Nájsť správu..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 msgid "S_maller" -msgstr "_Men�ie" +msgstr "_Menšie" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 msgid "Save the message as a text file" -msgstr "Ulo�i� spr�vu do textov�ho s�boru" +msgstr "Uložiť správu do textového súboru" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 msgid "Search for text in the body of the displayed message" -msgstr "H�ad� v texte zobrazenej spr�vy" +msgstr "Hľadá v texte zobrazenej správy" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:79 msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "Nastav� str�nku pre aktu�lnu tla�iare�" +msgstr "Nastaví stránku pre aktuálnu tlačiareň" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 msgid "Show Email _Source" -msgstr "Zobrazi� zdrojov� _k�d spr�vy" +msgstr "Zobraziť zdrojový _kód správy" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 msgid "Show Full _Headers" -msgstr "Zobrazi� �_pln� hlavi�ky" +msgstr "Zobraziť ú_plné hlavičky" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 msgid "Show message in the normal style" -msgstr "Zobrazi� spr�vu norm�lne" +msgstr "Zobraziť správu normálne" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 msgid "Show message with all email headers" -msgstr "Zobrazi� spr�vu so v�etk�mi hlavi�kami" +msgstr "Zobraziť správu so všetkými hlavičkami" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 msgid "Show the raw email source of the message" -msgstr "Zobrazi� zdrojov� po�tov� form�t v spr�ve" +msgstr "Zobraziť zdrojový poštový formát v správe" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 msgid "Text Si_ze" -msgstr "_Ve�kos� textu" +msgstr "_Veľkosť textu" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 msgid "Un-delete the selected messages" -msgstr "Obnovi� vybran� spr�vy" +msgstr "Obnoviť vybrané správy" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 msgid "VFolder on Mailing _List..." -msgstr "VPrie�inok na _konferenciu..." +msgstr "VPriečinok na _konferenciu..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 msgid "VFolder on Se_nder..." -msgstr "Vprie�inok na _odosielate�a..." +msgstr "Vpriečinok na _odosielateľa..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 msgid "VFolder on _Recipients..." -msgstr "Vprie�inok na _adres�tov..." +msgstr "Vpriečinok na _adresátov..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 msgid "VFolder on _Subject..." -msgstr "Vprie�inok na _predmet..." +msgstr "Vpriečinok na _predmet..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 msgid "_Apply Filters" -msgstr "_Pou�i� filtre" +msgstr "_Použiť filtre" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 msgid "_Copy to Folder" -msgstr "_Kop�rova� do prie�inku" +msgstr "_Kopírovať do priečinku" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 msgid "_Create Filter From Message" -msgstr "Vytvori� _filter zo spr�vy" +msgstr "Vytvoriť _filter zo správy" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 msgid "_Forward Message" -msgstr "Spr�vy _predan� �alej" +msgstr "Správy _predané ďalej" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 msgid "_Larger" -msgstr "_V��ie" +msgstr "_Väčšie" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 msgid "_Message Display" -msgstr "Zobrazenie _spr�vy" +msgstr "Zobrazenie _správy" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 msgid "_Move to Folder" -msgstr "_Presun�� do prie�inku" +msgstr "_Presunúť do priečinku" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 msgid "_Normal Display" -msgstr "_Norm�lne zobrazenie" +msgstr "_Normálne zobrazenie" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:102 msgid "_Open Message" -msgstr "_Otvori� spr�vu" +msgstr "_Otvoriť správu" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:106 ui/evolution.xml.h:49 #: ui/my-evolution.xml.h:9 msgid "_Tools" -msgstr "_N�stroje" +msgstr "_Nástroje" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:5 msgid "Close this window" @@ -13528,36 +25233,36 @@ msgstr "Zavrie toto okno" #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 #: ui/evolution.xml.h:33 msgid "_Close" -msgstr "_Zavrie�" +msgstr "_Zavrieť" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:55 ui/evolution.xml.h:50 msgid "_View" -msgstr "_Poh�ad" +msgstr "_Pohľad" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 msgid "Attach" -msgstr "Prilo�i�" +msgstr "Priložiť" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2 msgid "Close the current file" -msgstr "Zavrie aktu�lny s�bor" +msgstr "Zavrie aktuálny súbor" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 msgid "Delete all but signature" -msgstr "Odstr�ni� v�etko okrem podpisu" +msgstr "Odstrániť všetko okrem podpisu" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "Za�ifrova� t�to spr�vu pomocou PGP" +msgstr "Zašifrovať túto správu pomocou PGP" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate" -msgstr "Za�ifrova� t�to spr�vu va��m �ifrovac�m certifik�tom S/MIME" +msgstr "Zašifrovať túto správu vaším šifrovacím certifikátom S/MIME" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 msgid "For_mat" -msgstr "_Form�t" +msgstr "_Formát" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 msgid "H_TML" @@ -13565,23 +25270,23 @@ msgstr "_HTML" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 msgid "Inline Text _File..." -msgstr "Vlo�i� te_xtov� s�bor...." +msgstr "Vložiť te_xtový súbor...." #: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 msgid "Insert a file as text into the message" -msgstr "Vlo�i� s�bor ako text do spr�vy" +msgstr "Vložiť súbor ako text do správy" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 msgid "Insert text file..." -msgstr "Vlo�i� textov� s�bor...." +msgstr "Vložiť textový súbor...." #: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 msgid "Open a file" -msgstr "Otvorí s�bor" +msgstr "OtvorĂ súbor" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:15 msgid "PGP Encrypt" -msgstr "�ifrovanie PGP" +msgstr "Šifrovanie PGP" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 msgid "PGP Sign" @@ -13589,7 +25294,7 @@ msgstr "Podpis PGP" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 msgid "S/MIME Encrypt" -msgstr "�ifrovanie S/MIME" +msgstr "Šifrovanie S/MIME" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 msgid "S/MIME Sign" @@ -13597,92 +25302,92 @@ msgstr "Podpis S/MIME" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 msgid "Save As" -msgstr "Ulo�i� ako" +msgstr "Uložiť ako" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 msgid "Save _Draft" -msgstr "Ulo�i� _koncept" +msgstr "Uložiť _koncept" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 msgid "Save in folder..." -msgstr "Ulo�i� v prie�inku..." +msgstr "Uložiť v priečinku..." #: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 msgid "Save the current file" -msgstr "Ulo�i� aktu�lny s�bor" +msgstr "Uložiť aktuálny súbor" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "Ulo�� aktu�lny s�bor pod in�m menom" +msgstr "Uloží aktuálny súbor pod iným menom" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Ulo�i� spr�vu do dan�ho prie�inku" +msgstr "Uložiť správu do daného priečinku" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 msgid "Send" -msgstr "Posla�" +msgstr "Poslať" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 msgid "Send _Later" -msgstr "Posla� _nesk�r" +msgstr "Poslať _neskôr" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 msgid "Send _later" -msgstr "Posla� _nesk�r" +msgstr "Poslať _neskôr" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "Posla� spr�vu vo form�te HTML" +msgstr "Poslať správu vo formáte HTML" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 msgid "Send the message later" -msgstr "Posla� spr�vu nesk�r" +msgstr "Poslať správu neskôr" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 msgid "Send this message now" -msgstr "Posla� t�to spr�vu hne�" +msgstr "Poslať túto správu hneď" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 msgid "Show / hide attachments" -msgstr "Zobrazi� / Skry� pr�lohy" +msgstr "Zobraziť / Skryť prílohy" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 msgid "Show _attachments" -msgstr "Zobrazi� _pr�lohy" +msgstr "Zobraziť _prílohy" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 msgid "Show attachments" -msgstr "Zobrazi� pr�lohy" +msgstr "Zobraziť prílohy" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "Podp�sa� t�to spr�vu k���om PGP" +msgstr "Podpísať túto správu kľúčom PGP" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" -msgstr "Podp�sa� t�to spr�vu podpisov�m certifik�tor S/MIME" +msgstr "Podpísať túto správu podpisovým certifikátor S/MIME" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" -msgstr "Prepne, �i m� by� zobrazen� pole BCC" +msgstr "Prepne, či má byť zobrazené pole BCC" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 msgid "Toggles whether the CC field is displayed" -msgstr "Prepne, �i m� by� zobrazen� pole CC" +msgstr "Prepne, či má byť zobrazené pole CC" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" -msgstr "Prepne, �i m� by� zobrazen� pole pre v�ber odosielate�a" +msgstr "Prepne, či má byť zobrazené pole pre výber odosielateľa" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" -msgstr "Prepne, �i m� by� zobrazen� pole Reply-to" +msgstr "Prepne, či má byť zobrazené pole Reply-to" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 msgid "_Attachment..." -msgstr "_Pr�loha..." +msgstr "_Príloha..." #: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 msgid "_Bcc Field" @@ -13694,7 +25399,7 @@ msgstr "Pole _CC" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 msgid "_Delete all" -msgstr "_Odstr�ni� v�etky" +msgstr "_Odstrániť všetky" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 msgid "_From Field" @@ -13703,11 +25408,11 @@ msgstr "Pole _Od" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 msgid "_Insert" -msgstr "_Vlo�i�" +msgstr "_Vložiť" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 msgid "_Open..." -msgstr "_Otvori�..." +msgstr "_Otvoriť..." #: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 msgid "_Reply-To Field" @@ -13715,91 +25420,99 @@ msgstr "Pole _Reply-To" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:54 msgid "_Security" -msgstr "Za_bezpe�enie" +msgstr "Za_bezpečenie" #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution.xml.h:40 msgid "_Help" -msgstr "_Pomocn�k" +msgstr "_Pomocník" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "Prida� prie�inok do zoznamu prihl�sen�ch prie�inkov" +msgstr "Pridať priečinok do zoznamu prihlásených priečinkov" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:2 msgid "F_older" -msgstr "P_rie�inok" +msgstr "P_riečinok" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 msgid "Refresh List" -msgstr "Obnovi� zoznam" +msgstr "Obnoviť zoznam" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "Obnovi� zoznam prie�inkov" +msgstr "Obnoviť zoznam priečinkov" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "Odstr�ni� prie�inok zo zoznamu prihl�sen�ch prie�inkov" +msgstr "Odstrániť priečinok zo zoznamu prihlásených priečinkov" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:7 msgid "Subscribe" -msgstr "Prihl�si� si" +msgstr "Prihlásiť si" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 msgid "Unsubscribe" -msgstr "Odhl�si�" +msgstr "Odhlásiť" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:1 msgid "Assign Task" -msgstr "Priradi� �lohu" +msgstr "Priradiť úlohu" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:2 msgid "Assign this task to others" -msgstr "Priradi� t�to �lohu niekomu in�mu" +msgstr "Priradiť túto úlohu niekomu inému" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:3 msgid "Cancel Task" -msgstr "Zru�i� �lohu" +msgstr "Zrušiť úlohu" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:4 msgid "Cancel this task" -msgstr "Zru�i� t�to �lohu" +msgstr "Zrušiť túto úlohu" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:7 msgid "Obtain the latest task information" -msgstr "Z�ska� najnov�ie inform�cie o stretnut�" +msgstr "Získať najnovšie informácie o stretnutí" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:8 msgid "Re_fresh Task" -msgstr "O_bnovi� �lohu" +msgstr "O_bnoviť úlohu" #: ui/evolution-tasks.xml.h:2 msgid "Configure the task view's settings" -msgstr "Nastavenie poh�adu pre �lohy" +msgstr "Nastavenie pohľadu pre úlohy" #: ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Copy selected task" -msgstr "Kop�ruje vybran� �lohu" +msgstr "Kopíruje vybranú úlohu" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 msgid "Cut selected task" -msgstr "Vystihne vybran� �lohu" +msgstr "Vystihne vybranú úlohu" #: ui/evolution-tasks.xml.h:9 +msgid "Delete completed tasks" +msgstr "Odstrániť dokončené úlohy" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:10 msgid "Delete selected tasks" -msgstr "Odstr�ni� vybran� �lohy" +msgstr "Odstrániť vybrané úlohy" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:11 +msgid "Mar_k as Complete" +msgstr "_Označiť ako dokončenú" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:12 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 msgid "Paste task from the clipboard" -msgstr "Vlo�� �lohu zo schr�nky" +msgstr "Vloží úlohu zo schránky" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:13 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 msgid "Tasks Settings..." -msgstr "Nastavenie �loh..." +msgstr "Nastavenie úloh..." -#: ui/evolution-tasks.xml.h:18 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:22 msgid "_Task" -msgstr "�_loha" +msgstr "Ú_loha" #: ui/evolution.xml.h:1 msgid "About Ximian Evolution..." @@ -13807,35 +25520,35 @@ msgstr "O Ximian Evolution..." #: ui/evolution.xml.h:2 msgid "Add to _Shortcut Bar" -msgstr "Prida� do _panelu skratiek" +msgstr "Pridať do _panelu skratiek" #: ui/evolution.xml.h:3 msgid "Change the name of this folder" -msgstr "Zmeni� meno tohto prie�inku" +msgstr "Zmeniť meno tohto priečinku" #: ui/evolution.xml.h:6 msgid "Copy this folder" -msgstr "Kop�rova� tento prie�inok" +msgstr "Kopírovať tento priečinok" #: ui/evolution.xml.h:7 msgid "Create _New Folder..." -msgstr "Vytvori� _nov� prie�inok..." +msgstr "Vytvoriť _nový priečinok..." #: ui/evolution.xml.h:8 msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar" -msgstr "Vytvori� odkaz do tohto prie�inku v paneli skratiek" +msgstr "Vytvoriť odkaz do tohto priečinku v paneli skratiek" #: ui/evolution.xml.h:9 msgid "Create a new folder" -msgstr "Vytvori� nov� prie�inok" +msgstr "Vytvoriť nový priečinok" #: ui/evolution.xml.h:10 msgid "Delete this folder" -msgstr "Odstr�ni� tento prie�inok" +msgstr "Odstrániť tento priečinok" #: ui/evolution.xml.h:11 msgid "Display a different folder" -msgstr "Zobrazi� in� prie�inok" +msgstr "Zobraziť iný priečinok" #: ui/evolution.xml.h:12 msgid "E_xit" @@ -13847,59 +25560,59 @@ msgstr "_Okno Evolution" #: ui/evolution.xml.h:14 msgid "Exit the program" -msgstr "Ukon�� program" +msgstr "Ukončí program" #: ui/evolution.xml.h:15 msgid "Import data from other programs" -msgstr "Importova� d�ta z in�ch programov" +msgstr "Importovať dáta z iných programov" #: ui/evolution.xml.h:17 msgid "Move this folder to another place" -msgstr "Presun�� tento prie�inok inam" +msgstr "Presunúť tento priečinok inam" #: ui/evolution.xml.h:18 msgid "Open in New Window" -msgstr "Otvori� v novom okne" +msgstr "Otvoriť v novom okne" #: ui/evolution.xml.h:20 msgid "Open this folder in an other window" -msgstr "Otvori� tento prie�inok v inom okne" +msgstr "Otvoriť tento priečinok v inom okne" #: ui/evolution.xml.h:21 msgid "Show information about Ximian Evolution" -msgstr "Zobraz� inform�ciu o Ximian Evolution" +msgstr "Zobrazí informáciu o Ximian Evolution" #: ui/evolution.xml.h:22 msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Po�le spr�vu o chybe" +msgstr "Pošle správu o chybe" #: ui/evolution.xml.h:23 msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "_Posla� spr�vu o chybe" +msgstr "_Poslať správu o chybe" #: ui/evolution.xml.h:24 msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" -msgstr "Po�le spr�vu o chybe pomocou n�stroja pre oznamovanie ch�b Priate� v n�dzi." +msgstr "Pošle správu o chybe pomocou nástroja pre oznamovanie chýb Priateľ v núdzi." #: ui/evolution.xml.h:25 msgid "Toggle" -msgstr "Prepn��" +msgstr "Prepnúť" #: ui/evolution.xml.h:26 msgid "Toggle whether to show the folder bar" -msgstr "Prepne, �i sa m� zobrazova� panel prie�inkov" +msgstr "Prepne, či sa má zobrazovať panel priečinkov" #: ui/evolution.xml.h:27 msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "Prepne, �i sa m� zobrazova� panel skratiek" +msgstr "Prepne, či sa má zobrazovať panel skratiek" #: ui/evolution.xml.h:28 msgid "Toggle whether we are working offline." -msgstr "Prepne, �i pracujete on alebo off-line." +msgstr "Prepne, či pracujete on alebo off-line." #: ui/evolution.xml.h:29 msgid "View the selected folder" -msgstr "Zobrazi� vybran� prie�inok" +msgstr "Zobraziť vybraný priečinok" #: ui/evolution.xml.h:31 msgid "Ximian Evolution _FAQ" @@ -13911,15 +25624,15 @@ msgstr "O Ximian _Evolution..." #: ui/evolution.xml.h:34 msgid "_Copy..." -msgstr "_Kop�rova�..." +msgstr "_Kopírovať..." #: ui/evolution.xml.h:38 msgid "_Folder Bar" -msgstr "Pru_h prie�inkov" +msgstr "Pru_h priečinkov" #: ui/evolution.xml.h:39 msgid "_Go to Folder..." -msgstr "_Prejs� do prie�inku..." +msgstr "_Prejsť do priečinku..." #: ui/evolution.xml.h:41 msgid "_Import..." @@ -13927,15 +25640,15 @@ msgstr "_Import..." #: ui/evolution.xml.h:42 msgid "_Move..." -msgstr "_Presun��..." +msgstr "_Presunúť..." #: ui/evolution.xml.h:43 msgid "_New" -msgstr "_Nov�" +msgstr "_Nový" #: ui/evolution.xml.h:44 msgid "_New Folder" -msgstr "Nov� _prie�inok" +msgstr "Nový _priečinok" #: ui/evolution.xml.h:45 msgid "_Pilot Settings..." @@ -13943,7 +25656,7 @@ msgstr "Nastavenie _pilota..." #: ui/evolution.xml.h:46 msgid "_Rename..." -msgstr "_Premenova�..." +msgstr "_Premenovať..." #: ui/evolution.xml.h:47 msgid "_Shortcut" @@ -13955,67 +25668,67 @@ msgstr "_Panel skratiek" #: ui/my-evolution.xml.h:1 msgid "Change the settings for the summary" -msgstr "Zmen� nastavenie s�hrnu" +msgstr "Zmení nastavenie súhrnu" #: ui/my-evolution.xml.h:4 msgid "Print summary" -msgstr "Tla�i� s�hrn" +msgstr "Tlačiť súhrn" #: ui/my-evolution.xml.h:5 msgid "Reload" -msgstr "Aktualizova�" +msgstr "Aktualizovať" #: ui/my-evolution.xml.h:6 msgid "Reload the view" -msgstr "Znovu na��ta poh�ad" +msgstr "Znovu načíta pohľad" #: ui/my-evolution.xml.h:8 msgid "_Summary Settings..." -msgstr "Nastavenie _s�hrnu..." +msgstr "Nastavenie _súhrnu..." #: views/addressbook/galview.xml.h:1 msgid "Address Cards" -msgstr "Karty adres�ra" +msgstr "Karty adresára" #: views/addressbook/galview.xml.h:2 msgid "By Company" -msgstr "Pod�a firmy" +msgstr "Podľa firmy" #: views/addressbook/galview.xml.h:3 msgid "Phone List" -msgstr "Zoznam telef�nov" +msgstr "Zoznam telefónov" #: views/mail/galview.xml.h:1 msgid "By Sender" -msgstr "Pod�a odosielate�" +msgstr "Podľa odosielateľ" #: views/mail/galview.xml.h:2 msgid "By Status" -msgstr "Pod�a stavu" +msgstr "Podľa stavu" #: views/mail/galview.xml.h:3 msgid "By Subject" -msgstr "Pod�a predmetu" +msgstr "Podľa predmetu" #: views/mail/galview.xml.h:4 msgid "Messages" -msgstr "Spr�vy" +msgstr "Správy" #: views/tasks/galview.xml.h:2 msgid "With Category" -msgstr "S kateg�riou" +msgstr "S kategóriou" #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 msgid "Select a Time Zone" -msgstr "Vyberte �asov� z�nu" +msgstr "Vyberte časovú zónu" #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2 msgid "Selection:" -msgstr "V�ber:" +msgstr "Výber:" #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3 msgid "Time Zones" -msgstr "�asov� z�ny" +msgstr "Časové zóny" #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4 msgid "" @@ -14023,23 +25736,23 @@ msgid "" "zone.\n" " Use the right mouse button to zoom out." msgstr "" -"Pomocou �av�ho tla�idla my�i m��ete zv��i� oblas� mapy a vybra� �asov� " -"z�nu.\n" -"Pre zmen�enie pou�ite prav� tla�idlo my�i." +"Pomocou ľavého tlačidla myši môžete zväčšiť oblasť mapy a vybrať časovú " +"zónu.\n" +"Pre zmenšenie použite pravé tlačidlo myši." #: widgets/menus/gal-view-menus.c:195 msgid "_Current View" -msgstr "_Aktu�lny poh�ad" +msgstr "_Aktuálny pohľad" #: widgets/menus/gal-view-menus.c:222 msgid "Define Views" -msgstr "Definova� poh�ady" +msgstr "Definovať pohľady" #. Translators: These are the first characters of each day of the #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. #: widgets/misc/e-calendar-item.c:427 msgid "MTWTFSS" -msgstr "PUS�PSN" +msgstr "PUSŠPSN" #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. #: widgets/misc/e-calendar-item.c:1070 @@ -14057,157 +25770,161 @@ msgstr "Dnes" #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:797 #, c-format msgid "The time must be in the format: %s" -msgstr "�as mus� by� vo form�te: %s" +msgstr "Čas musí byť vo formáte: %s" #: widgets/misc/e-cell-percent.c:77 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "Percentu�lna hodnota mus� by� medzi 0 a� 100" +msgstr "Percentuálna hodnota musí byť medzi 0 až 100" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:58 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:59 msgid "Baltic" -msgstr "Pobaltsk�" +msgstr "Pobaltská" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:59 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60 msgid "Central European" -msgstr "Stredoeur�pska" +msgstr "Stredoeurópska" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61 msgid "Chinese" -msgstr "��nska" +msgstr "Čínska" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 msgid "Cyrillic" msgstr "Azbuka" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 msgid "Greek" -msgstr "Gr�cka" +msgstr "Grécka" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebrejská" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 msgid "Japanese" -msgstr "Japonsk�" +msgstr "Japonská" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 msgid "Korean" -msgstr "K�rejsk�" +msgstr "Kórejská" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 msgid "Turkish" -msgstr "Tureck�" +msgstr "Turecká" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68 msgid "Unicode" msgstr "Unicode" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69 msgid "Western European" -msgstr "Z�padoeur�pska" +msgstr "Západoeurópska" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:84 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:86 msgid "Traditional" -msgstr "Tradi�n�" +msgstr "Tradičná" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:85 widgets/misc/e-charset-picker.c:86 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:87 widgets/misc/e-charset-picker.c:88 msgid "Simplified" -msgstr "Zjednodu�en�" +msgstr "Zjednodušená" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92 msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukrajinsk�" +msgstr "Ukrajinská" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 +msgid "Visual" +msgstr "Vizuálna" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:101 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:104 msgid "New" -msgstr "Nov�" +msgstr "Nová" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:159 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:162 #, c-format msgid "Unknown character set: %s" -msgstr "Nezn�ma znakov� sada: %s" +msgstr "Neznáma znaková sada: %s" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:201 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:204 msgid "Enter the character set to use" -msgstr "Zadajte znakov� sadu, ktor� chcete pou�i�" +msgstr "Zadajte znakovú sadu, ktorú chcete použiť" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:276 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:279 msgid "Other..." -msgstr "In�..." +msgstr "Iné..." -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:395 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:398 msgid "Character Encoding" -msgstr "Znakov� sada" +msgstr "Znaková sada" #: widgets/misc/e-clipped-label.c:111 msgid "..." msgstr "..." -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:152 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:153 msgid "Search Editor" -msgstr "Editor h�adania" +msgstr "Editor hľadania" -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:168 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:169 msgid "Save Search" -msgstr "Ulo�i� h�adanie" +msgstr "Uložiť hľadanie" #: widgets/misc/e-filter-bar.h:94 msgid "Add to Saved Searches" -msgstr "Prida� do ulo�en�ch h�adan�" +msgstr "Pridať do uložených hľadaní" #: widgets/misc/e-filter-bar.h:95 msgid "Clear" -msgstr "Vymaza�" +msgstr "Vymazať" #: widgets/misc/e-filter-bar.h:102 msgid "Show All" -msgstr "Zobrazi� v�etko" +msgstr "Zobraziť všetko" #: widgets/misc/e-messagebox.c:152 msgid "Information" -msgstr "Inform�cia" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:166 -msgid "Error" -msgstr "Chyba" +msgstr "Informácia" #: widgets/misc/e-messagebox.c:173 msgid "Question" -msgstr "Ot�zka" +msgstr "Otázka" #: widgets/misc/e-messagebox.c:180 msgid "Message" -msgstr "Spr�va" +msgstr "Správa" #. Add the "Don't show this message again." checkbox #: widgets/misc/e-messagebox.c:224 msgid "Don't show this message again." -msgstr "T�to spr�vu u� nezobrazova�." +msgstr "Túto správu už nezobrazovať." #: widgets/misc/e-search-bar.c:334 msgid "Sear_ch" -msgstr "_N�js�" +msgstr "_Nájsť" #: widgets/misc/e-search-bar.c:460 msgid "Find Now" -msgstr "N�js�" +msgstr "Nájsť" #: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:1 #: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:1 msgid "The Personal Addressbook Server" -msgstr "Osobn� adres�rov� server" +msgstr "Osobný adresárový server" #: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:2 #: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:2 msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" -msgstr "Vytv�racie rozhranie kalend�ra pre Osobn� kalend�rov� server." +msgstr "Vytváracie rozhranie kalendára pre Osobný kalendárový server." #: wombat/wombat.c:200 msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" -msgstr "setup_vfs(): Nie je mo�n� inicializova� GNOME" +msgstr "setup_vfs(): Nie je možné inicializovať GNOME" #: wombat/wombat.c:212 msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" -msgstr "init_corba(): Nie je mo�n� inicializova� GNOME" +msgstr "init_corba(): Nie je možné inicializovať GNOME" #: wombat/wombat.c:225 msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" -msgstr "init_bonobo(): Nie je mo�n� inicializova� Bonobo" +msgstr "init_bonobo(): Nie je možné inicializovať Bonobo" |