diff options
author | Andraz Tori <minmax@src.gnome.org> | 2002-01-27 04:01:33 +0800 |
---|---|---|
committer | Andraz Tori <minmax@src.gnome.org> | 2002-01-27 04:01:33 +0800 |
commit | 81a90e2532b0bc7989ed86bee3a07b19fd8403ea (patch) | |
tree | 0ee2aecc1a57cb1c547df6d93b129e8431716e9d /po/sl.po | |
parent | ade3c5170086cabd742b6de8e2dc239d321b20d6 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-81a90e2532b0bc7989ed86bee3a07b19fd8403ea.tar.gz gsoc2013-evolution-81a90e2532b0bc7989ed86bee3a07b19fd8403ea.tar.zst gsoc2013-evolution-81a90e2532b0bc7989ed86bee3a07b19fd8403ea.zip |
Updated Slovenian translation
svn path=/trunk/; revision=15481
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 19877 |
1 files changed, 15656 insertions, 4221 deletions
@@ -1,16 +1,16 @@ # Slovenian translation file for Evolution. -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si> 2000 +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si> 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-24 22:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-26 19:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-07-28 03:15+0200\n" "Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:1 @@ -23,14 +23,14 @@ msgstr "Uvozi datoteke LDIF v Evolucijo. " #: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1 msgid "Factory to import VCard files into Evolution." -msgstr "Tovarna uvozov datotek eVizitk v Evolucijo." +msgstr "Tovarna uvozov datotek vVizitk v Evolucijo." #: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2 msgid "Imports VCard files into Evolution." -msgstr "Uvozi datoteke eVizitk v Evolucijo. " +msgstr "Uvozi datoteke vVizitk v Evolucijo. " #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:849 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:960 msgid "File As" msgstr "Zavedi kot" @@ -39,9 +39,9 @@ msgid "Name" msgstr "Ime" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:851 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:962 msgid "Email" -msgstr "E-poĹĄta" +msgstr "E-pošta" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1659 @@ -55,21 +55,22 @@ msgstr "Prvi" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1644 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:994 msgid "Assistant" -msgstr "PomoÄnik" +msgstr "Pomočnik" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1645 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1712 msgid "Business" -msgstr "SluĹžba" +msgstr "Služba" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 msgid "Bus" -msgstr "SluĹž." +msgstr "Služ." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1648 @@ -87,13 +88,14 @@ msgstr "Podj." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1651 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1713 msgid "Home" msgstr "Doma" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:858 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:969 msgid "Organization" msgstr "Organizacija" @@ -102,6 +104,7 @@ msgid "Org" msgstr "Org." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1655 msgid "Mobile" msgstr "Prenosni telefon" @@ -112,29 +115,30 @@ msgid "Car" msgstr "Avto" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1647 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:863 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:974 msgid "Business Fax" -msgstr "SluĹžbeni faks" +msgstr "Službeni faks" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 msgid "Bus Fax" -msgstr "SluĹžb. fax" +msgstr "Služb. fax" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1653 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:864 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:975 msgid "Home Fax" -msgstr "DomaÄi faks" +msgstr "Domači faks" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1646 msgid "Business 2" -msgstr "SluĹžba" +msgstr "Služba" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 msgid "Bus 2" -msgstr "SluĹžba 2" +msgstr "Služba 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1652 @@ -143,7 +147,7 @@ msgstr "Doma 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1654 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:867 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:978 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" @@ -151,55 +155,55 @@ msgstr "ISDN" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1714 -#: mail/mail-config.glade.h:49 +#: mail/mail-config.glade.h:57 msgid "Other" msgstr "Drugo" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1657 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:869 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:980 msgid "Other Fax" msgstr "Drugi faks" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1658 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:870 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:981 msgid "Pager" msgstr "Pozivnik" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1660 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:982 msgid "Radio" msgstr "Radijo" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1661 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:983 msgid "Telex" msgstr "Teleks" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:873 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:984 msgid "TTY" msgstr "TTY" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1687 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:986 msgid "Email 2" msgstr "E-naslov 2" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1688 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:987 msgid "Email 3" msgstr "E-naslov 3" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:877 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:988 msgid "Web Site" msgstr "Spletna stran" @@ -208,7 +212,7 @@ msgid "Url" msgstr "Url" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:878 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:989 msgid "Department" msgstr "Oddelek" @@ -217,7 +221,7 @@ msgid "Dep" msgstr "Odd." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:990 msgid "Office" msgstr "Pisarna" @@ -226,12 +230,12 @@ msgid "Off" msgstr "Pisar." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:880 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:991 msgid "Title" msgstr "Naziv" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:992 msgid "Profession" msgstr "Poklic" @@ -240,7 +244,7 @@ msgid "Prof" msgstr "Pokl." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:993 msgid "Manager" msgstr "Upravljalec" @@ -250,10 +254,10 @@ msgstr "Uprav." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 msgid "Ass" -msgstr "PomoÄ." +msgstr "Pomoč." #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:995 msgid "Nickname" msgstr "Vzdevek" @@ -262,12 +266,12 @@ msgid "Nick" msgstr "Vzdevek" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:996 msgid "Spouse" msgstr "Partner(ka)" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:997 msgid "Note" msgstr "Opomba" @@ -280,7 +284,7 @@ msgid "CALUri" msgstr "URI koledarja" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:998 msgid "Free-busy URL" msgstr "URL zasedenosti" @@ -307,7 +311,7 @@ msgstr "kategorije" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105 msgid "Family Name" -msgstr "DruĹžinsko ime" +msgstr "Družinsko ime" #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:788 #, c-format @@ -356,7 +360,7 @@ msgid "" " Family: " msgstr "" "\n" -" DruĹžinsko: " +" Družinsko: " #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3719 msgid "" @@ -388,7 +392,7 @@ msgid "" " Postal Box: " msgstr "" "\n" -" PoĹĄtni predal: " +" Poštni predal: " #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3747 msgid "" @@ -428,7 +432,7 @@ msgid "" " Postal Code: " msgstr "" "\n" -" PoĹĄtna ĹĄtevilka: " +" Poštna številka: " #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3752 msgid "" @@ -436,7 +440,7 @@ msgid "" " Country: " msgstr "" "\n" -" DrĹžava: " +" Država: " #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3765 msgid "" @@ -484,7 +488,7 @@ msgid "" "Mailer: " msgstr "" "\n" -"PoĹĄtni program: " +"Poštni program: " #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3832 msgid "" @@ -492,7 +496,7 @@ msgid "" "Time Zone: " msgstr "" "\n" -"Äasovni pas: " +"Časovni pas: " #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3840 msgid "" @@ -500,7 +504,7 @@ msgid "" "Geo Location: " msgstr "" "\n" -"Geografski poloĹžaj: " +"Geografski položaj: " #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3844 msgid "" @@ -590,7 +594,7 @@ msgid "" "Unique String: " msgstr "" "\n" -"EnoliÄen niz: " +"Enoličen niz: " #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3882 msgid "" @@ -598,35 +602,36 @@ msgid "" "Public Key: " msgstr "" "\n" -"Javni kljuÄ: " +"Javni ključ: " #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4235 msgid "Multiple VCards" -msgstr "VeÄ eVizitk" +msgstr "Več vVizitk" #: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4243 #, c-format msgid "VCard for %s" -msgstr "eVizitka za %s" +msgstr "VVizitka za %s" #: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21 #: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 #: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 #: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1533 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1721 #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1449 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1130 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1727 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1316 #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 calendar/gui/main.c:62 +#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:132 #: tools/evolution-addressbook-export.c:60 #: tools/evolution-addressbook-import.c:86 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Nisem mogel inicializirati Bonoba" #: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:259 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2215 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2272 msgid "Searching..." -msgstr "IĹĄÄem..." +msgstr "Iščem..." #: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:261 msgid "Loading..." @@ -637,60 +642,60 @@ msgstr "Nalagam..." msgid "Error in search expression." msgstr "Napaka v iskalnem izrazu." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:475 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:486 msgid "Connecting to LDAP server..." -msgstr "Vzpostavljam povezavo s streĹžnikom LDAP..." +msgstr "Vzpostavljam povezavo s strežnikom LDAP..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:485 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:496 msgid "Unable to connect to LDAP server." -msgstr "Nisem se mogel povezati s streĹžnikom LDAP." +msgstr "Nisem se mogel povezati s strežnikom LDAP." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:501 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:512 msgid "Waiting for connection to LDAP server..." -msgstr "Äakam na povezavo s streĹžnikom LDAP..." +msgstr "Čakam na povezavo s strežnikom LDAP..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:870 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:915 msgid "Adding card to LDAP server..." -msgstr "Dodajam vizitko v streĹžnik LDAP..." +msgstr "Dodajam vizitko v strežnik LDAP..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:971 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1016 msgid "Removing card from LDAP server..." -msgstr "Odstranjujem vizitko iz streĹžnika LDAP..." +msgstr "Odstranjujem vizitko iz strežnika LDAP..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1080 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1126 msgid "Modifying card from LDAP server..." -msgstr "Spreminjam vizitko iz streĹžnika LDAP..." +msgstr "Spreminjam vizitko iz strežnika LDAP..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2160 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2217 msgid "Receiving LDAP search results..." msgstr "Dobivam rezultate iskanja LDAP..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2165 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2222 msgid "Restarting search." -msgstr "Znova zaÄenjam iskanje." +msgstr "Znova začenjam iskanje." -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:294 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:426 msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "Kazalec se ni mogel naloĹžiti\n" +msgstr "Kazalec se ni mogel naložiti\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:307 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:439 msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "EKnjiga ni naloĹžena\n" +msgstr "EKnjiga ni naložena\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:981 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:694 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1220 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1203 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:824 msgid "Could not start wombat server" -msgstr "Nisem mogel pognati streĹžnika wombat" +msgstr "Nisem mogel pognati strežnika wombat" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:982 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:695 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1221 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1204 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:825 msgid "Could not start wombat" msgstr "Nisem mogel pognati programa wombat" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1120 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1123 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1251 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1254 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "Nisem mogel prebrati Pilotovega adresarja" @@ -703,12 +708,13 @@ msgid "A Bonobo control for displaying an address." msgstr "Kontrola Bonobo za prikaz naslova." #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 +#: notes/GNOME_Evolution_Notes.oaf.in.h:1 msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." -msgstr "VzorÄna kontrola Bonobo, ki prikaĹže adresar." +msgstr "Vzorčna kontrola Bonobo, ki prikaže adresar." #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." -msgstr "Kontrola, ki prikaĹže mini vizitko iz Evolucijinega adresarja." +msgstr "Kontrola, ki prikaže mini vizitko iz Evolucijinega adresarja." #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" @@ -732,7 +738,7 @@ msgstr "Tovarna za Adresarjev vznik naslova" #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10 msgid "Factory for the sample Addressbook control" -msgstr "Tovarna za vzorÄno kontrolo adresarja" +msgstr "Tovarna za vzorčno kontrolo adresarja" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71 #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310 @@ -746,203 +752,250 @@ msgstr "Mapa, ki vsebuje podatke o stikih" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73 msgid "LDAP Server" -msgstr "StreĹžnik LDAP" +msgstr "Strežnik LDAP" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73 msgid "LDAP server containing contact information" -msgstr "StreĹžnik LDAP, ki vsebuje podatke o stikih" +msgstr "Strežnik LDAP, ki vsebuje podatke o stikih" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:526 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 msgid "New Contact" msgstr "Nov stik" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:526 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527 msgid "New _Contact" msgstr "Nov _stik" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:530 msgid "New Contact List" msgstr "Nov seznam stikov" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:530 msgid "New Contact _List" msgstr "Nov seznam _stikov" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:186 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:223 msgid "Edit Addressbook" msgstr "Uredi adresar" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 +msgid "100" +msgstr "100" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 msgid "389" msgstr "389" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 +msgid "A_uthenticate with server using:" +msgstr "_Avtentificiraj se pri srežniku z uporabo:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 msgid "Account Name" -msgstr "Ime raÄuna" +msgstr "Ime računa" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 msgid "Add Addressbook" msgstr "Dodaj adresar" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 msgid "Addressbook Sources" msgstr "Viri adresarja" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7 msgid "Advanced" msgstr "Napredno" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:8 msgid "Base" msgstr "Osnovno" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:9 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:178 msgid "Basic" msgstr "Osnove" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:8 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10 +msgid "Check this if the server requires you to authenticate." +msgstr "Izberite to, če strežnik zahteva od vas avtentifikacijo." + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:11 msgid "De_lete" -msgstr "Z_briĹĄi" +msgstr "Z_briši" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:9 -msgid "Email Address:" -msgstr "E-poĹĄtni naslov:" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:12 +msgid "Distinguished name (DN)" +msgstr "Razločno ime (DN)" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:13 +msgid "Email address" +msgstr "E-poštni naslov" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:14 +msgid "" +"Evolution will use this Distinquished Name (DN) to authenticate you with the " +"server" +msgstr "" +"Evolucija bo uporabila to Razločno ime (DN), za vašo avtentifikacijo pri " +"strežniku" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:15 msgid "" "Evolution will use this email address to authenticate you with the server" msgstr "" -"Evolucija bo uporabila ta e-poĹĄtni naslov, za vaĹĄo avtentifikacijo pri " -"streĹžniku" +"Evolucija bo uporabila ta e-poštni naslov, za vašo avtentifikacijo pri " +"strežniku" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:11 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:16 msgid "One" msgstr "Ena" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:12 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:17 msgid "Search _base:" msgstr "Iskanje v _zbirki:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:13 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:18 msgid "Search s_cope: " msgstr "_Doseg iskanja:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:14 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:19 msgid "Server Name" -msgstr "Ime streĹžnika" +msgstr "Ime strežnika" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:15 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:20 msgid "Sub" msgstr "Pod" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:16 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:21 msgid "The information below is required in order to add an addressbook. " msgstr "Podatki spodaj so potrebni za dodajanje adresarja. " -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:17 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:22 msgid "This information is not required for most ldap servers. " -msgstr "Te podatki za veÄino streĹžnikov ldap niso potrebni" +msgstr "Te podatki za večino strežnikov ldap niso potrebni" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:18 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:23 msgid "" "This information is used by your ldap server to specify which nodes are used " "in a search. Contact your server administrator for more information." msgstr "" -"Te podatke potrebuje vaĹĄ streĹžnik ldap za doloÄitev katera vozliĹĄÄa naj se " -"uporabljajo za iskanja. Za veÄ podatkov se obrnite na svojega " +"Te podatke potrebuje vaš strežnik ldap za določitev katera vozlišča naj se " +"uporabljajo za iskanja. Za več podatkov se obrnite na svojega " "administratorja." -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:19 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:24 msgid "" "This is the base node for all your searches on the ldap server. Contact your " "server administrator for more information." msgstr "" -"To je izhodiĹĄÄno vozliĹĄÄe vseh vaĹĄih iskanj na streĹžniku ldap. Za veÄ " +"To je izhodiščno vozlišče vseh vaših iskanj na strežniku ldap. Za več " "podatkov se obrnite na svojega administratorja." -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:20 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:25 +msgid "" +"This is the maximum number of cards to download. Setting this number too " +"large will slow down this addressbook." +msgstr "" +"To je največje število vizik za prenos. Če je to nastavljeno na preveč, bo upočasnilo ta adresar." + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:26 +msgid "" +"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that " +"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap " +"server." +msgstr "" +"To je način, ki ga bo Evolucija uporabila, za vašo avtentifikacijo. Če boste to nastavili na \"E-poštni naslov\", bo potrebovan anonimni dostop do vašega strežnika LDAP" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:27 msgid "This is the name of the server where your addressbook is located." -msgstr "To je ime streĹžnika, kjer se nahaja vaĹĄ adresar" +msgstr "To je ime strežnika, kjer se nahaja vaš adresar" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:21 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:28 msgid "This is the port that your ldap server uses." -msgstr "To so vrata, ki jih uporablja vaĹĄ streĹžnik ldap." +msgstr "To so vrata, ki jih uporablja vaš strežnik ldap." -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:22 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:29 msgid "" "This name will be used to identify your account. It is for display purposes " "only." msgstr "" -"To ime bo uporabljeno za identifikacijo vaĹĄega raÄuna. Uporablja se le za " +"To ime bo uporabljeno za identifikacijo vašega računa. Uporablja se le za " "prikaz." -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:23 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:30 msgid "_Account name:" -msgstr "Ime _raÄuna:" +msgstr "Ime _računa:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:24 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:31 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7 -#: mail/mail-config.glade.h:90 my-evolution/my-evolution.glade.h:21 +#: mail/mail-config.glade.h:99 my-evolution/my-evolution.glade.h:21 msgid "_Add" msgstr "_Dodaj" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:25 -#: filter/filter.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:98 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-calendar.xml.h:39 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:32 +msgid "_Distinguished Name:" +msgstr "_Razločno ime:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:33 +msgid "_Download Limit" +msgstr "_Omejitev prenosov" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:34 +#: filter/filter.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:107 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 ui/evolution-calendar.xml.h:39 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:19 msgid "_Edit" msgstr "_Uredi" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:26 -msgid "_My server requires authentication" -msgstr "_Moj streĹžnik zahteva avtentifikacijo" +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:35 +msgid "_Email address:" +msgstr "_E-poštni naslov:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:27 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:36 msgid "_Port:" msgstr "_Vrata:" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:28 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:37 msgid "_Server name:" -msgstr "Ime _streĹžnika:" +msgstr "Ime _strežnika:" #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:70 #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:134 msgid "Could not initialize gnome-vfs" msgstr "Nisem mogel inicializirati gnome-vfs" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:468 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:499 msgid "Unable to open addressbook" msgstr "Kliknite tu za odprtje adresarja" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:477 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:508 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" "is down" msgstr "" "Ne morem odpreti tega adresarja. To pomeni, da \n" -"ste vpisali neveljaven URI ali, da streĹžnik LDAP ne deluje" +"ste vpisali neveljaven URI ali, da strežnik LDAP ne deluje" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:482 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:513 msgid "" "This version of Evolution does not have LDAP support\n" "compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" "you must compile the program from the CVS sources after\n" "retrieving OpenLDAP from the link below.\n" msgstr "" -"Ta razliÄica Evolucije nima vgrajene podpore za LDAP.\n" -"Äe Ĺželite v Evoluciji uporabljati LDAP, morate po tem,\n" +"Ta različica Evolucije nima vgrajene podpore za LDAP.\n" +"Če želite v Evoluciji uporabljati LDAP, morate po tem,\n" "ko boste s spodnje povezave prenesli program OpenLDAP,\n" "Evolucijo prevesti iz izvorne kode CVS.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:490 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:521 msgid "" "We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" "path exists and that you have permission to access it." @@ -950,44 +1003,45 @@ msgstr "" "Nisem megel odpreti tega adresarja. Prosim preverite, ali \n" "pot obstaja in ali imate dovoljenje za dostop." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:623 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:655 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:658 #, c-format msgid "Enter password for %s (user %s)" -msgstr "VpiĹĄite geslo za %s (uporabnik %s)" +msgstr "Vpišite geslo za %s (uporabnik %s)" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:786 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:836 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:55 msgid "Any field contains" msgstr "Katerokoli polje vsebuje" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:787 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:837 msgid "Name contains" msgstr "Ime vsebuje" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:788 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:838 msgid "Email contains" msgstr "E-naslov vsebuje" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:789 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:839 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:59 msgid "Category is" msgstr "Kategorija je" #. We attach subitems below -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:790 widgets/misc/e-filter-bar.h:97 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:840 widgets/misc/e-filter-bar.h:97 #: widgets/misc/e-filter-bar.h:104 msgid "Advanced..." msgstr "Napredno..." #. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1031 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1067 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:412 msgid "Any Category" msgstr "katerakoli kategorija" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1071 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1150 msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "URI, ki naj ga prikaĹže brskalnik map" +msgstr "URI, ki naj ga prikaže brskalnik map" #. #. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail @@ -999,7 +1053,7 @@ msgid "(none)" msgstr "(brez)" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1686 msgid "Primary Email" msgstr "prvi e-naslov" @@ -1016,7 +1070,7 @@ msgstr "Ustvari nov stik \"%s\"" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:605 #, c-format msgid "Add address to existing contact \"%s\"" -msgstr "Dodaj naslov k obstojeÄemu stiku \"%s\"" +msgstr "Dodaj naslov k obstoječemu stiku \"%s\"" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:891 msgid "Querying Addressbook..." @@ -1036,15 +1090,15 @@ msgstr "Dodaj k stikom" #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1046 msgid "Merge E-Mail Address" -msgstr "Zlij E-poĹĄtne naslove" +msgstr "Zlij E-poštne naslove" #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364 msgid "Disable Queries" -msgstr "IzkljuÄi poizvedbe" +msgstr "Izključi poizvedbe" #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364 msgid "Enable Queries (Dangerous!)" -msgstr "VkljuÄi poizvedbe (nevarno!)" +msgstr "Vključi poizvedbe (nevarno!)" #: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 msgid "Evolution's addressbook name selection interface." @@ -1055,8 +1109,8 @@ msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" msgstr "Tovarna Evolucijinih vmesnikov za izbiro imen iz adresarja" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:777 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:499 filter/filter-filter.c:436 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:830 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:505 filter/filter-filter.c:436 #: filter/filter-rule.c:637 shell/e-shortcuts-view.c:180 msgid "Remove" msgstr "Odstrani" @@ -1067,7 +1121,7 @@ msgstr "Odstrani vse" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:202 msgid "Send HTML Mail?" -msgstr "PoĹĄlji poĹĄto v obliki HTML?" +msgstr "Pošlji pošto v obliki HTML?" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:405 msgid "Edit Contact List" @@ -1086,7 +1140,7 @@ msgstr "(%d ni pokazanih)" msgid "Unnamed Contact" msgstr "Neimenovan stik" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:524 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:581 msgid "" "Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n" "This may have been caused by the evolution-addressbook component crashing.\n" @@ -1096,13 +1150,13 @@ msgid "" "occurred. Thank you." msgstr "" "Evolucija ne more dobiti krajevne hrambe adresarja.\n" -"To se lahko zgodi, Äe se komponenta evolution-addressbook sesuje.\n" -"Da bi nam pomagali bolje razumeti in na koncu reĹĄiti ta problem,\n" -"prosim poĹĄljite e-poĹĄto na Jon Trowbridge <trow@ximian.com>.\n" -"Vsebuje naj podroben opis okoliĹĄÄin v katerih se je ta napaka tgodila.\n" +"To se lahko zgodi, če se komponenta evolution-addressbook sesuje.\n" +"Da bi nam pomagali bolje razumeti in na koncu rešiti ta problem,\n" +"prosim pošljite e-pošto na Jon Trowbridge <trow@ximian.com>.\n" +"Vsebuje naj podroben opis okoliščin v katerih se je ta napaka tgodila.\n" "Hvala." -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:532 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:589 msgid "" "Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n" "Under normal circumstances, this should never happen.\n" @@ -1110,11 +1164,11 @@ msgid "" "correct this problem." msgstr "" "Evolucija ne more dobiti krajevne hrambe adresarja.\n" -"V normalnih okoliĹĄÄinah se to nikoli ne bi smelo zgoditi.\n" -"Za reĹĄitev tega problema boste morali zapustiti in znova\n" +"V normalnih okoliščinah se to nikoli ne bi smelo zgoditi.\n" +"Za rešitev tega problema boste morali zapustiti in znova\n" "pognati Evolucijo." -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:608 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:671 msgid "Select Contacts from Addressbook" msgstr "Izberi stike iz adresarja" @@ -1123,207 +1177,181 @@ msgid "C_ontaining:" msgstr "_Vsebujejo:" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -msgid "Co_ntacts:" -msgstr "_Stiki:" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 msgid "F_ind" -msgstr "_PoiĹĄÄi" +msgstr "_Poišči" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 msgid "Select Names" msgstr "Izberi imena" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 msgid "Show contacts matching the following criteria:" -msgstr "KaĹži stike, ki ustrezajo naslednjim kriterijem:" +msgstr "Kaži stike, ki ustrezajo naslednjim kriterijem:" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5 msgid "_Category:" msgstr "_Kategorija:" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 msgid "_Folder:" msgstr "_Mapa:" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8 -msgid "_Message Recipients:" -msgstr "Prejemniki _sporoÄila:" - #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "Ob_letnica:" +msgid "A_ssistant's name:" +msgstr "_Ime pomočnika:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -msgid "B_usiness" -msgstr "V sl_uĹžbi" +msgid "Add_ress..." +msgstr "_Naslov..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -msgid "Business _Fax" -msgstr "SluĹžbeni _faks" +msgid "Anni_versary:" +msgstr "Ob_letnica:" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 +msgid "Birthda_y:" +msgstr "_Rojstni dan:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 +msgid "C_ontacts..." +msgstr "_Stiki..." + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 msgid "Ca_tegories..." msgstr "Ka_tegorije..." -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 msgid "Collaboration" msgstr "Sodelovanje" #. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1293 msgid "Contact Editor" msgstr "Urejevalnik stikov" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 +msgid "D_epartment:" +msgstr "O_ddelek:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 #: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:183 msgid "Details" msgstr "Podrobnosti" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 msgid "F_ree/Busy URL:" msgstr "URL zasedenosti:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 msgid "File A_s:" msgstr "Zavedi _kot:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 +msgid "Full _Name..." +msgstr "_Polno ime..." + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 msgid "General" -msgstr "SploĹĄno" +msgstr "Splošno" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 msgid "" "If this person publishes free/busy or other calendar information on the " "Internet, enter the address\n" "of that information here." msgstr "" -"Äe ta oseba objavlja podatke o svoji zasedenosti ali druge koledarje \n" +"Če ta oseba objavlja podatke o svoji zasedenosti ali druge koledarje \n" "podatkov na spletu, vnesite naslov teh podatkov tu." -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 msgid "New phone type" msgstr "Nova vrsta telefona" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 msgid "No_tes:" msgstr "Opom_be:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 msgid "Organi_zation:" msgstr "Organi_zacija:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 +msgid "P_rofession:" +msgstr "_Poklic:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 msgid "Phone Types" msgstr "Vrste telefonov" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Ĺ˝eli dobivati _HTML e-poĹĄto" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -msgid "_Address..." -msgstr "_Naslov..." - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "_Ime pomoÄnika:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -msgid "_Birthday:" -msgstr "_Rojstni dan:" +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 +msgid "S_pouse:" +msgstr "_Partner(ka):" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -msgid "_Business" -msgstr "_SluĹžbeni" +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 +msgid "This is the _mailing address" +msgstr "_To je poštni naslov" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 -msgid "_Contacts..." -msgstr "_Stiki..." +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +msgid "Wants to receive _HTML mail" +msgstr "Želi dobivati _HTML e-pošto" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:707 filter/filter.glade.h:8 -#: mail/folder-browser.c:1468 mail/mail-config.glade.h:96 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:94 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:35 +#: mail/folder-browser.c:1478 mail/mail-config.glade.h:105 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:95 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:18 ui/evolution.xml.h:35 msgid "_Delete" -msgstr "_ZbriĹĄi" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -msgid "_Department:" -msgstr "O_ddelek:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -msgid "_Full Name..." -msgstr "_Polno Ime..." - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -msgid "_Home" -msgstr "_Doma" +msgstr "_Zbriši" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 msgid "_Job title:" -msgstr "SluĹžbeni _naziv:" +msgstr "Službeni _naziv:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 msgid "_Manager's Name:" msgstr "Ime _managerja:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -msgid "_Mobile" -msgstr "_Prenosni telefon" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 msgid "_Nickname:" msgstr "_Vzdevek:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 msgid "_Office:" msgstr "Pi_sarna:" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -msgid "_Profession:" -msgstr "_Poklic:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 msgid "_Public Calendar URL:" msgstr "URL _javnega koledarja" -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 -msgid "_Spouse:" -msgstr "_Partner(ka):" - #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "_To je poĹĄtni naslov" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38 msgid "_Web page address:" msgstr "Naslov _spletne strani:" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 msgid "Delete Contact?" -msgstr "ZbriĹĄi stik?" +msgstr "Zbriši stik?" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:756 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:757 msgid "Category editor not available." msgstr "Urejevalnik kategorij ni na voljo." -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:763 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:764 msgid "This contact belongs to these categories:" -msgstr "Stik pripada sledeÄim kategorijam:" +msgstr "Stik pripada sledečim kategorijam:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:978 +msgid "Save Contact as VCard" +msgstr "Shrani stik kot vVizitko" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1662 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2284 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2309 #, c-format msgid "Could not find widget for a field: `%s'" msgstr "Nisem mogel najti gradnika za polje `%s'" @@ -1337,13 +1365,13 @@ msgid "Edit Full" msgstr "Uredi celoto" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:326 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:850 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:961 msgid "Full Name" msgstr "Polno ime" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:332 msgid "E-mail" -msgstr "E-poĹĄta" +msgstr "E-pošta" #. This is a filename. Translators take note. #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:106 @@ -1360,972 +1388,40 @@ msgid "" "%s already exists\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "" -"%s Ĺže obstaja\n" -"Jo Ĺželite prepisati?" +"%s že obstaja\n" +"Jo želite prepisati?" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 msgid "Address _2:" msgstr "Naslov _2:" #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -msgid "Afghanistan" -msgstr "Afganistan" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 -msgid "Albania" -msgstr "Albanija" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 -msgid "Algeria" -msgstr "AlĹžirija" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -msgid "American Samoa" -msgstr "AmeriĹĄka Samoa" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 -msgid "Andorra" -msgstr "Andora" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 -msgid "Angola" -msgstr "Angola" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 -msgid "Anguilla" -msgstr "Angvila" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 -msgid "Antarctica" -msgstr "Antarktika" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 -msgid "Antigua And Barbuda" -msgstr "Antigva in Barbuda" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 -msgid "Argentina" -msgstr "Argentina" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:12 -msgid "Armenia" -msgstr "Armenija" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:13 -msgid "Aruba" -msgstr "Aruba" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14 -msgid "Australia" -msgstr "Australija" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:15 -msgid "Austria" -msgstr "Avstrija" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:16 -msgid "Azerbaijan" -msgstr "AzerbajdĹžan" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:17 -msgid "Bahamas" -msgstr "Bahami" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:18 -msgid "Bahrain" -msgstr "Bahrajn" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:19 -msgid "Bangladesh" -msgstr "BangladeĹĄ" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:20 -msgid "Barbados" -msgstr "Barbados" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:21 -msgid "Belarus" -msgstr "Belorusija" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:22 -msgid "Belgium" -msgstr "Belgija" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:23 -msgid "Belize" -msgstr "Belize" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:24 -msgid "Benin" -msgstr "Benin" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:25 -msgid "Bermuda" -msgstr "Bermudi" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:26 -msgid "Bhutan" -msgstr "Butan" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:27 -msgid "Bolivia" -msgstr "Bolivija" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:28 -msgid "Bosnia And Herzegowina" -msgstr "Bosna in Hercegovina" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:29 -msgid "Botswana" -msgstr "Bocvana" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:30 -msgid "Bouvet Island" -msgstr "Bouvetski otoki" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:31 -msgid "Brazil" -msgstr "Brazilija" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:32 -msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "Britansko Indijsko oceansko obmoÄje" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:33 -msgid "British Virgin Islands" -msgstr "Britanski deviĹĄki otoki" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:34 -msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "Brunei Darussalam" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:35 -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bolgarija" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:36 -msgid "Burkina Faso" -msgstr "Burkina Faso" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:37 -msgid "Burundi" -msgstr "Burundi" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:38 -msgid "Cambodia" -msgstr "KambodĹža" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:39 -msgid "Cameroon" -msgstr "Kamerun" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:40 -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:41 -msgid "Cape Verde" -msgstr "Zelenortski otoki" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:42 -msgid "Cayman Islands" -msgstr "Kajmanski otoki" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:43 -msgid "Central African Republic" -msgstr "SrednjaafriĹĄka republika" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:44 -msgid "Chad" -msgstr "Äad" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:45 msgid "Check Address" msgstr "Preveri naslov" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:46 -msgid "Chile" -msgstr "Äile" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:47 -msgid "China" -msgstr "Kitajska" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:48 -msgid "Christmas Island" -msgstr "VelikonoÄni otok" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:49 -msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "Kokosovi otoki" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:50 -msgid "Colombia" -msgstr "Kolumbija" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:51 -msgid "Comoros" -msgstr "Komori" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:52 -msgid "Congo" -msgstr "Kongo" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:53 -msgid "Cook Islands" -msgstr "Cookovi otoki" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:54 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Kostarika" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:55 -msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "Cote d'Ivoire" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:56 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 msgid "Countr_y:" -msgstr "DrĹžav_a:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:57 -msgid "Croatia" -msgstr "HrvaĹĄka" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:58 -msgid "Cuba" -msgstr "Kuba" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:59 -msgid "Cyprus" -msgstr "Ciper" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:60 -msgid "Czech Republic" -msgstr "ÄeĹĄka" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:61 -msgid "Denmark" -msgstr "Danska" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:62 -msgid "Djibouti" -msgstr "DĹžibuti" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:63 -msgid "Dominica" -msgstr "Dominika" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:64 -msgid "Dominican Republic" -msgstr "Dominikanska republika" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:65 -msgid "East Timor" -msgstr "Vshodni timor" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:66 -msgid "Ecuador" -msgstr "Ekvador" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:67 -msgid "Egypt" -msgstr "Egipt" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:68 -msgid "El Salvador" -msgstr "Salvador" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:69 -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "Ekvatorijalna gvineja" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:70 -msgid "Eritrea" -msgstr "Eritreja" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:71 -msgid "Estonia" -msgstr "Estonija" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:72 -msgid "Ethiopia" -msgstr "Etiopija" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:73 -msgid "Falkland Islands" -msgstr "Falklandski otoki" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:74 -msgid "Faroe Islands" -msgstr "Farski otoki" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:75 -msgid "Fiji" -msgstr "FidĹži" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:76 -msgid "Finland" -msgstr "Finska" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:77 -msgid "France" -msgstr "Francija" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:78 -msgid "French Guiana" -msgstr "Francoska Gvajana" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:79 -msgid "French Polynesia" -msgstr "Francoska polinezija" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:80 -msgid "French Southern Territories" -msgstr "Francoska ju>na obmohja" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:81 -msgid "Gabon" -msgstr "Gabon" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:82 -msgid "Gambia" -msgstr "Gambija" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:83 -msgid "Georgia" -msgstr "Gruzija" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:84 -msgid "Germany" -msgstr "NemÄija" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:85 -msgid "Ghana" -msgstr "Gana" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:86 -msgid "Gibraltar" -msgstr "Gibrlaltar" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:87 -msgid "Greece" -msgstr "GrÄija" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:88 -msgid "Greenland" -msgstr "Grenlandija" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:89 -msgid "Grenada" -msgstr "Grenada" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:90 -msgid "Guadeloupe" -msgstr "Guadeloupe" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:91 -msgid "Guam" -msgstr "Guam" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:92 -msgid "Guatemala" -msgstr "Gvatemala" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:93 -msgid "Guinea" -msgstr "Gvineja" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:94 -msgid "Guinea-bissau" -msgstr "Gvineja bissau" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:95 -msgid "Guyana" -msgstr "Gvajana" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:96 -msgid "Haiti" -msgstr "Haiti" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:97 -msgid "Heard And McDonald Islands" -msgstr "Heardovi in McDonaldovi otoki" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:98 -msgid "Holy See" -msgstr "Sveto morje" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:99 -msgid "Honduras" -msgstr "Honduras" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:100 -msgid "Hong Kong" -msgstr "Hong Kong" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:101 -msgid "Hungary" -msgstr "MadĹžarska" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:102 -msgid "Iceland" -msgstr "Islandija" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:103 -msgid "India" -msgstr "Indija" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:104 -msgid "Indonesia" -msgstr "Indonezija" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:105 -msgid "Ireland" -msgstr "Irska" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:106 -msgid "Israel" -msgstr "Izrael" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:107 -msgid "Italy" -msgstr "Italija" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:108 -msgid "Jamaica" -msgstr "Jamajka" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:109 -msgid "Japan" -msgstr "Japonska" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:110 -msgid "Jordan" -msgstr "Jordanija" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:111 -msgid "Kazakhstan" -msgstr "Kazahstan" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:112 -msgid "Kenya" -msgstr "Kenija" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:113 -msgid "Kiribati" -msgstr "Kiribati" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:114 -msgid "Kuwait" -msgstr "Kuvajt" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:115 -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Kirgizistan" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:116 -msgid "Laos" -msgstr "Laos" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:117 -msgid "Latvia" -msgstr "Latvija" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:118 -msgid "Lebanon" -msgstr "Libanon" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:119 -msgid "Lesotho" -msgstr "Lesoto" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:120 -msgid "Liberia" -msgstr "Liberija" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:121 -msgid "Liechtenstein" -msgstr "Liechtenstein" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:122 -msgid "Lithuania" -msgstr "Litvanija" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:123 -msgid "Luxembourg" -msgstr "Luksemburg" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:124 -msgid "Macau" -msgstr "Macao" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:125 -msgid "Macedonia" -msgstr "Makedonija" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:126 -msgid "Madagascar" -msgstr "Madagaskar" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:127 -msgid "Malawi" -msgstr "Malavi" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:128 -msgid "Malaysia" -msgstr "Malezija" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:129 -msgid "Maldives" -msgstr "Maldivi" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:130 -msgid "Mali" -msgstr "Mali" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:131 -msgid "Malta" -msgstr "Malta" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:132 -msgid "Marshall Islands" -msgstr "Marshallovi otoki" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:133 -msgid "Martinique" -msgstr "Martinik" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:134 -msgid "Mauritania" -msgstr "Mavretanija" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:135 -msgid "Mauritius" -msgstr "Mauritius" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:136 -msgid "Mayotte" -msgstr "Mayotte" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:137 -msgid "Mexico" -msgstr "Mehika" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:138 -msgid "Micronesia" -msgstr "Mikronezija" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:139 -msgid "Monaco" -msgstr "Monako" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:140 -msgid "Mongolia" -msgstr "Mongolija" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:141 -msgid "Montserrat" -msgstr "Montserrat" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:142 -msgid "Morocco" -msgstr "Maroko" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:143 -msgid "Mozambique" -msgstr "Mozambik" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:144 -msgid "Myanmar" -msgstr "Mjanmar" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:145 -msgid "Namibia" -msgstr "Namibija" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:146 -msgid "Nauru" -msgstr "Nauru" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:147 -msgid "Nepal" -msgstr "Nepal" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:148 -msgid "Netherlands" -msgstr "Nizozemska" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:149 -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Nizozemski Antili" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:150 -msgid "New Caledonia" -msgstr "Nova Kaledonija" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:151 -msgid "New Zealand" -msgstr "Nova Zelandija" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:152 -msgid "Nicaragua" -msgstr "Nikaragva" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:153 -msgid "Niger" -msgstr "Niger" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:154 -msgid "Nigeria" -msgstr "Nigerija" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:155 -msgid "Niue" -msgstr "Niue" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:156 -msgid "Norfolk Island" -msgstr "NorfolĹĄki otoki" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:157 -msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Severni marianski otoki" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:158 -msgid "Norway" -msgstr "NorveĹĄka" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:159 -msgid "Oman" -msgstr "Oman" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:160 -msgid "Pakistan" -msgstr "Pakistan" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:161 -msgid "Palau" -msgstr "Paragvaj" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:162 -msgid "Palestinian Territory" -msgstr "Palestinsko osvobojeno ozemlje" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:163 -msgid "Panama" -msgstr "Panama" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:164 -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papua Nova Gvineja" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:165 -msgid "Paraguay" -msgstr "Paragvaj" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:166 -msgid "Peru" -msgstr "Peru" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:167 -msgid "Philippines" -msgstr "Filipini" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:168 -msgid "Pitcairn" -msgstr "Pitcairin" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:169 -msgid "Poland" -msgstr "Poljska" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:170 -msgid "Portugal" -msgstr "Portugalska" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:171 -msgid "Puerto Rico" -msgstr "Portoriko" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:172 -msgid "Qatar" -msgstr "Katar" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:173 -msgid "Republic Of Korea" -msgstr "Republika Korjea" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:174 -msgid "Republic Of Moldova" -msgstr "Republika Modavija" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:175 -msgid "Reunion" -msgstr "Reunion???" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:176 -msgid "Romania" -msgstr "Romunija" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:177 -msgid "Russian Federation" -msgstr "Ruska federacija" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:178 -msgid "Rwanda" -msgstr "Ruanda" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:179 -msgid "Saint Kitts And Nevis" -msgstr "St. Kitts in Nevis" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:180 -msgid "Saint Lucia" -msgstr "St. Lucija" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:181 -msgid "Saint Vincent And The Grena-dines" -msgstr "St. Vincent in Grenadini" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:182 -msgid "Samoa" -msgstr "Samoa" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183 -msgid "San Marino" -msgstr "San Marino" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:184 -msgid "Sao Tome And Principe" -msgstr "Sao Tome in Principe" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:185 -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Savdska Arabija" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:186 -msgid "Senegal" -msgstr "Senegalija" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:187 -msgid "Seychelles" -msgstr "SejĹĄeli" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:188 -msgid "Sierra Leone" -msgstr "Sierra Leone" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:189 -msgid "Singapore" -msgstr "Singapur" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:190 -msgid "Slovakia" -msgstr "SlovaĹĄka" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:191 -msgid "Slovenia" -msgstr "Slovenija" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:192 -msgid "Solomon Islands" -msgstr "Solomonovi otoki" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:193 -msgid "Somalia" -msgstr "Somalija" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:194 -msgid "South Africa" -msgstr "JuĹžno afriĹĄka republika" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:195 -msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" -msgstr "JuĹžna Georgija in JuĹžni Sandwichovi otoki" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:196 -msgid "Spain" -msgstr "Ĺ panija" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:197 -msgid "Sri Lanka" -msgstr "Ĺ rilanka" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:198 -msgid "St. Helena" -msgstr "Sv. Helena" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:199 -msgid "St. Pierre And Miquelon" -msgstr "Sv. Pierre in Miquelon" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:200 -msgid "Sudan" -msgstr "Sudan" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:201 -msgid "Suriname" -msgstr "Surinam" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:202 -msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" -msgstr "Svalbardovi in Jan Mayenovi otoki" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:203 -msgid "Swaziland" -msgstr "Ĺ vica" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:204 -msgid "Sweden" -msgstr "Ĺ vedska" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:205 -msgid "Switzerland" -msgstr "Ĺ vica" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206 -msgid "Taiwan" -msgstr "Tajvan" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:207 -msgid "Tajikistan" -msgstr "TadĹžikistan" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:208 -msgid "Thailand" -msgstr "Tajska" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:209 -msgid "Togo" -msgstr "Togo" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:210 -msgid "Tokelau" -msgstr "Tokelau" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:211 -msgid "Tonga" -msgstr "Tongo" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:212 -msgid "Trinidad And Tobago" -msgstr "Trinidad in Tobago" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:213 -msgid "Tunisia" -msgstr "Tunizija" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:214 -msgid "Turkey" -msgstr "TurÄija" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:215 -msgid "Turkmenistan" -msgstr "Turkmenistan" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:216 -msgid "Turks And Caicos Islands" -msgstr "OtoÄji Turks in Caicos" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:217 -msgid "Tuvalu" -msgstr "Tuvalu" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:218 -msgid "U.S. Virgin Islands" -msgstr "AmeriĹĄki deviĹĄki otoki" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:219 -msgid "Uganda" -msgstr "Uganda" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:220 -msgid "Ukraine" -msgstr "Ukrajina" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:221 -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "ZdruĹženi arabski emirati" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:222 -msgid "United Kingdom" -msgstr "Velika Britanija" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:223 -msgid "United Republic Of Tanzania" -msgstr "ZdruĹžena republika Tanzanija" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:224 -msgid "United States" -msgstr "ZdruĹžene drĹžave amerike" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:225 -msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "AmeriĹĄki zunajleĹžeÄi otoki" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:226 -msgid "Uruguay" -msgstr "Urugvaj" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:227 -msgid "Uzbekistan" -msgstr "Uzbekistan" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:228 -msgid "Vanuatu" -msgstr "Vanuatu" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:229 -msgid "Venezuela" -msgstr "Venezuela" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:230 -msgid "Viet Nam" -msgstr "Vietnam" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:231 -msgid "Wallis And Futuna Islands" -msgstr "Wallisovi in Futunini otoki" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:232 -msgid "Western Sahara" -msgstr "Zahodna sahara" +msgstr "Držav_a:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:233 -msgid "Yemen" -msgstr "Jemen" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:234 -msgid "Yugoslavia" -msgstr "Jugoslavija" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:235 -msgid "Zambia" -msgstr "Zambija" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:236 -msgid "Zimbabwe" -msgstr "Zimbabve" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:237 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 msgid "_Address:" msgstr "_Naslov:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:238 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 msgid "_City:" msgstr "_Mesto:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:239 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 msgid "_PO Box:" -msgstr "_PoĹĄtni predal:" +msgstr "_Poštni predal:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:240 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 msgid "_State/Province:" -msgstr "_DrĹžava/Provinca:" +msgstr "_Država/Provinca:" -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:241 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 msgid "_ZIP Code:" -msgstr "_PoĹĄtna ĹĄtevilka:" +msgstr "_Poštna številka:" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 msgid "Check Full Name" @@ -2357,7 +1453,7 @@ msgstr "Ml." #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8 msgid "Miss" -msgstr "GdÄ." +msgstr "Gdč." #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9 msgid "Mr." @@ -2401,15 +1497,15 @@ msgstr "_Ime seznama::" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2 msgid "Members" -msgstr "Älani" +msgstr "Člani" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 msgid "Type an email address or drag a contact into the list below:" -msgstr "VpiĹĄite e-poĹĄtni naslov ali potegnite skik na spodnji seznam:" +msgstr "Vpišite e-poštni naslov ali potegnite skik na spodnji seznam:" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" -msgstr "_Skrij naslove ob poĹĄiljanju poĹĄte na ta seznam" +msgstr "_Skrij naslove ob pošiljanju pošte na ta seznam" #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 filter/filter.glade.h:10 @@ -2421,10 +1517,14 @@ msgid "contact-list-editor" msgstr "Urejevalnik stikov" #. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:231 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:234 msgid "Contact List Editor" msgstr "Urejevalnik stikov" +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:428 +msgid "Save List as VCard" +msgstr "Shrani kot vVizitko" + #: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1 msgid "Add Anyway" msgstr "Vseeno dodaj" @@ -2447,8 +1547,8 @@ msgid "" "The name or email address of this contact already exists\n" "in this folder. Would you like to add it anyway?" msgstr "" -"Ime ali e-poĹĄtni naslov tega stika Ĺže obstaja v tej mapi.\n" -"Ga Ĺželite vseeno dodati?" +"Ime ali e-poštni naslov tega stika že obstaja v tej mapi.\n" +"Ga želite vseeno dodati?" #: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1 msgid "Change Anyway" @@ -2467,11 +1567,11 @@ msgid "" "The changed email or name of this contact already\n" "exists in this folder. Would you like to add it anyway?" msgstr "" -"Spremenjeno ime ali e-poĹĄtni naslov tega stika Ĺže\n" -"obstaja v tej mapi. Ga Ĺželite vseeno dodati?" +"Spremenjeno ime ali e-poštni naslov tega stika že\n" +"obstaja v tej mapi. Ga želite vseeno dodati?" #: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:145 -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:237 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:238 msgid "Advanced Search" msgstr "Napredno iskanje" @@ -2493,52 +1593,70 @@ msgstr "1 vizitka" msgid "%d cards" msgstr "%d vizitk" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:139 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:268 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:671 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1405 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:141 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:278 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:834 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1516 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "Save as VCard" -msgstr "Shrani kot eVizitko" +msgstr "Shrani kot vVizitko" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:267 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:277 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 msgid "Open" msgstr "Odpri" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:269 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:279 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:835 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 msgid "Forward Contact" msgstr "Posreduj _stik" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:270 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:280 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:836 msgid "Send Message to Contact" -msgstr "Stiku poĹĄlji sporoÄilo" +msgstr "Stiku pošlji sporočilo" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:271 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:281 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:837 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:66 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67 #: ui/my-evolution.xml.h:2 msgid "Print" msgstr "Natisni" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:273 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:738 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:283 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:839 msgid "Print Envelope" msgstr "Natisni kuverto" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:275 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:740 filter/libfilter-i18n.h:11 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:285 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:841 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:7 +msgid "Cut" +msgstr "Izreži" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:286 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:842 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:6 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiraj" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:287 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:843 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:13 +msgid "Paste" +msgstr "Prilepi" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:288 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:844 filter/libfilter-i18n.h:9 #: mail/mail-accounts.c:296 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:17 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:18 msgid "Delete" -msgstr "ZbriĹĄi" +msgstr "Zbriši" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:140 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:85 @@ -2547,23 +1665,23 @@ msgid "Error modifying card" msgstr "Napaka ob spreminjanju vizitke" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:33 -#: shell/evolution-shell-component.c:1007 +#: shell/evolution-shell-component.c:1020 msgid "Success" msgstr "Uspeh" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:34 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:275 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:363 shell/e-shell.c:1894 -#: shell/e-storage.c:528 shell/evolution-shell-component.c:1044 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:363 shell/e-shell.c:1895 +#: shell/e-storage.c:528 shell/evolution-shell-component.c:1057 msgid "Unknown error" msgstr "Neznana napaka" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35 msgid "Repository offline" -msgstr "SkladiĹĄÄe, ki ni na mreĹži" +msgstr "Skladišče, ki ni na mreži" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 shell/e-storage.c:516 -#: shell/evolution-shell-component.c:1035 +#: shell/evolution-shell-component.c:1048 msgid "Permission denied" msgstr "Nimate dovoljenja" @@ -2573,7 +1691,7 @@ msgstr "Vizitka ni bila najdena" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 msgid "Card ID already exists" -msgstr "ID vizitke Ĺže obstaja" +msgstr "ID vizitke že obstaja" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 msgid "Protocol not supported" @@ -2581,19 +1699,19 @@ msgstr "Protokol ni podprt" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40 #: calendar/gui/calendar-model.c:763 calendar/gui/calendar-model.c:1197 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 camel/camel-service.c:607 -#: camel/camel-service.c:643 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 camel/camel-service.c:610 +#: camel/camel-service.c:646 msgid "Cancelled" msgstr "preklicano" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41 msgid "Other error" -msgstr "DrugaÄna napaka" +msgstr "Drugačna napaka" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:57 #: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:50 msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "Ĺ˝elite shraniti spremembe" +msgstr "Želite shraniti spremembe" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:76 msgid "Error adding list" @@ -2612,82 +1730,100 @@ msgid "Error removing list" msgstr "Napaka ob odstranjevanju seznama" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1278 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1389 msgid "Error removing card" msgstr "Napaka ob odstranjevanju vizitke" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:202 +msgid "Display Cards?" +msgstr "Prikaži vizitke?" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:203 +msgid "Display Cards" +msgstr "Prikaži vizitke" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:207 +#, c-format +msgid "" +"You have requested that %d cards be cards. This will cause %d new windows to " +"be\n" +"displayed on your screen. Do you really want to display all of these cards?" +msgstr "" +"Zahtevali ste prikaz %d vizitk. To bo povzročilo odprtje %d novih oken na \n vašem zaslonu. " +"Resnično želite prikazati vse te vizitke?" + #. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in #. addressbook. You may use any character to separate labels but it must #. also be placed at the begining ot the string -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:378 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:404 msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -msgstr ",123,a,b,c,Ä,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,ĹĄ,t,u,v,w,x,y,z,Ĺž" +msgstr ",123,a,b,c,ć,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,š,t,u,v,w,x,y,z,ž" #. Translators: put here a list of characters that correspond to buttons #. in addressbook. You may use any character to separate labels but it #. must also be placed at the begining ot the string. #. Use lower case letters if possible. -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:383 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:409 msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -msgstr ",0,a,b,c,Ä,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,ĹĄ,t,u,v,w,x,y,z,Ĺž" +msgstr ",0,a,b,c,ć,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,š,t,u,v,w,x,y,z,ž" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:848 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:959 msgid "* Click here to add a contact *" msgstr "* Kliknite tu za dodajo stika *" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:852 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:963 msgid "Primary Phone" msgstr "Osnovni telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:853 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:964 msgid "Assistant Phone" -msgstr "PomoĹžni telefon" +msgstr "Pomožni telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:854 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:965 msgid "Business Phone" -msgstr "SluĹžbebni telefon" +msgstr "Službebni telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:855 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:966 msgid "Callback Phone" msgstr "Povratni telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:856 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:967 msgid "Company Phone" msgstr "Telefon podjetja" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:857 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:968 msgid "Home Phone" -msgstr "DomaÄ telefon" +msgstr "Domač telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:859 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:970 msgid "Business Address" -msgstr "SluĹžbeni naslov" +msgstr "Službeni naslov" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:860 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:971 msgid "Home Address" -msgstr "DomaÄi naslov" +msgstr "Domači naslov" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:861 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:972 msgid "Mobile Phone" msgstr "Prenosni telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:862 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:973 msgid "Car Phone" msgstr "Telefon v avtu" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:865 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:976 msgid "Business Phone 2" -msgstr "SluĹžbeni telefon 2" +msgstr "Službeni telefon 2" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:866 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:977 msgid "Home Phone 2" -msgstr "DomaÄ telefon 2" +msgstr "Domač telefon 2" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:868 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:979 msgid "Other Phone" msgstr "Drug telefon" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:874 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:985 msgid "Other Address" msgstr "Drug naslov" @@ -2716,12 +1852,26 @@ msgstr "" "\n" "V tem pogledu ni predmetov za prikaz\n" "\n" -"Äe Ĺželite ustvariti nov stik, dvojno kliknite tu.." +"Če želite ustvariti nov stik, dvojno kliknite tu.." #: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 msgid "Card View" msgstr "Pogled vizitke" +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:215 +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:236 +msgid "Print envelope" +msgstr "Natisni kuverto" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1115 +msgid "Print cards" +msgstr "Natisni vizitke" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1175 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1197 +msgid "Print card" +msgstr "Natisni vizitko" + #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 msgid "10 pt. Tahoma" msgstr "10 pik Tahoma" @@ -2776,11 +1926,11 @@ msgstr "Zaglavja" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 msgid "Headings for each letter" -msgstr "Zaglavja za vsako Ärko" +msgstr "Zaglavja za vsako črko" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 msgid "Height:" -msgstr "ViĹĄina:" +msgstr "Višina:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 msgid "Immediately follow each other" @@ -2788,11 +1938,11 @@ msgstr "Si sledijo takoj" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 msgid "Include:" -msgstr "VkljuÄi:" +msgstr "Vključi:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 msgid "Landscape" -msgstr "LeĹžeÄe" +msgstr "Ležeče" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 msgid "Left:" @@ -2800,7 +1950,7 @@ msgstr "Levo:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 msgid "Letter tabs on side" -msgstr "Uhlji Ärk ob strani" +msgstr "Uhlji črk ob strani" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 msgid "Margins" @@ -2808,17 +1958,18 @@ msgstr "Robovi" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 msgid "Number of columns:" -msgstr "Ĺ tevilo stolpcev:" +msgstr "Število stolpcev:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 msgid "Options" -msgstr "MoĹžnosti" +msgstr "Možnosti" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 msgid "Orientation" msgstr "Usmerjenost" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 +#: my-evolution/Locations.h:1672 msgid "Page" msgstr "Stran" @@ -2836,7 +1987,7 @@ msgstr "Vir papirja:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 msgid "Portrait" -msgstr "PokonÄno" +msgstr "Pokončno" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 msgid "Preview:" @@ -2844,7 +1995,7 @@ msgstr "Predogled:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 msgid "Print using gray shading" -msgstr "Tiskaj z uporabo sivinskega senÄenja" +msgstr "Tiskaj z uporabo sivinskega senčenja" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 msgid "Reverse on even pages" @@ -2860,7 +2011,7 @@ msgstr "Sekcije:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 msgid "Shading" -msgstr "SenÄenje" +msgstr "Senčenje" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 msgid "Size:" @@ -2868,7 +2019,7 @@ msgstr "Velikost:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 msgid "Start on a new page" -msgstr "ZaÄni na novi strani" +msgstr "Začni na novi strani" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 msgid "Style name:" @@ -2884,43 +2035,29 @@ msgstr "Vrsta:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 msgid "Width:" -msgstr "Ĺ irina:" +msgstr "Širina:" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 msgid "_Font..." msgstr "_Pisava..." -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1111 -msgid "Print cards" -msgstr "Natisni vizitke" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1171 -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1193 -msgid "Print card" -msgstr "Natisni vizitko" - -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:215 -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:236 -msgid "Print envelope" -msgstr "Natisni kuverto" - -#: calendar/cal-util/cal-component.c:1202 +#: calendar/cal-util/cal-component.c:1207 msgid "Untitled appointment" msgstr "Neimenovan sestanek" #: calendar/cal-util/cal-util.c:498 calendar/cal-util/cal-util.c:520 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 mail/message-list.c:642 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 mail/message-list.c:679 msgid "High" msgstr "visoka" #: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522 #: calendar/gui/calendar-model.c:1711 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 mail/message-list.c:641 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 mail/message-list.c:678 msgid "Normal" -msgstr "obiÄajna" +msgstr "običajna" #: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 mail/message-list.c:640 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 mail/message-list.c:677 msgid "Low" msgstr "nizka" @@ -2930,28 +2067,28 @@ msgstr "nizka" msgid "Undefined" msgstr "ni definirana" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:937 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:649 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:770 msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Napaka ob komuniciranju s streĹžnikom koledarja" +msgstr "Napaka ob komuniciranju s strežnikom koledarja" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1075 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1078 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1297 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1300 msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "Nisem mogel prebrati Pilotovega koledarja" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:756 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:759 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:886 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:889 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "Nisem mogel prebrati Pilotovega seznama opravil" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 msgid "A Bonobo control which displays a task list." -msgstr "Kontrola Bonobo, ki prikaĹže seznam nalog." +msgstr "Kontrola Bonobo, ki prikaže seznam nalog." #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "Kontrola Bonobo, ki prikaĹže koledar." +msgstr "Kontrola Bonobo, ki prikaže koledar." #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 msgid "Evolution calendar executive summary component." @@ -2979,7 +2116,7 @@ msgstr "Tvoarna za orodje koledarja iTip" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9 msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "VzorÄna tovarna za kontrolo koledarja" +msgstr "Vzorčna tovarna za kontrolo koledarja" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10 msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs" @@ -2999,7 +2136,7 @@ msgstr "Tovarna za storitev opozorlinega alarma" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:231 msgid "invalid time" -msgstr "neveljaven Äas" +msgstr "neveljaven čas" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371 #, c-format @@ -3013,48 +2150,58 @@ msgstr "_Zapri" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2 msgid "Snoo_ze" -msgstr "Podal_jĹĄek spanja" +msgstr "Podal_jšek spanja" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3 msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "Äas podaljĹĄka spanja (minut)" +msgstr "Čas podaljška spanja (minut)" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4 msgid "_Edit appointment" msgstr "_Uredi sestanek" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:670 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:675 msgid "No description available." msgstr "Opis ni na voljo." -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:730 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:735 msgid "" "Evolution does not support calendar reminders with\n" "email notifications yet, but this reminder was\n" "configured to send an email. Evolution will display\n" "a normal reminder dialog box instead." msgstr "" -"Evolucija ĹĄe ne podpira opozoril koledarja z \n" -"obveĹĄÄanjem preko e-poĹĄte, a to opozorilo je \n" -"bilo nastavljeno, da poĹĄlje e-poĹĄto. Evolucija bo\n" -"prikazala obiÄajen opozorilni dialog." +"Evolucija še ne podpira opozoril koledarja z \n" +"obveščanjem preko e-pošte, a to opozorilo je \n" +"bilo nastavljeno, da pošlje e-pošto. Evolucija bo\n" +"prikazala običajen opozorilni dialog." + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:753 +#: calendar/gui/tasks-control.c:426 mail/mail-callbacks.c:2235 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:159 +msgid "Warning" +msgstr "Opozorilo" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:781 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:758 #, c-format msgid "" -"An Evolution Calendar reminder is about to trigger.\n" -"This reminder is configured to run the following program:\n" +"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " +"configured to run the following program:\n" "\n" " %s\n" "\n" "Are you sure you want to run this program?" msgstr "" -"Opozorilo koledarja Evolucije se bo sporĹžilo.\n" -"Opozorilo je nastavljeno, da poĹžene naslednji program:\n" +"Opozorilo koledarja Evolucije se bo sporžilo.\n" +"Opozorilo je nastavljeno, da požene naslednji program:\n" "\n" " %s\n" "\n" -"Ste prepriÄani, da Ĺželite pognati ta program?" +"Ste prepričani, da želite pognati ta program?" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:772 +msgid "Do not ask me about this program again." +msgstr "O tem programu me ne sprašuj več." #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166 calendar/gui/main.c:57 msgid "Could not initialize GNOME" @@ -3068,6 +2215,22 @@ msgstr "Nisem mogel ustvariti storitve alarma" msgid "Could not create the alarm notify service factory" msgstr "Nisem mogel ustvariti tovarne opozorilnega alrama" +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56 +msgid "Summary contains" +msgstr "Povzetek vsebuje" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57 +msgid "Description contains" +msgstr "Opis vsebuje" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:58 +msgid "Comment contains" +msgstr "Komentar vsebuje" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:416 +msgid "Unmatched" +msgstr "Brez zadetka" + #: calendar/gui/calendar-commands.c:446 msgid "%A %d %B %Y" msgstr "%A, %d %B %Y" @@ -3075,7 +2238,7 @@ msgstr "%A, %d %B %Y" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. #: calendar/gui/calendar-commands.c:449 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:288 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1401 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1403 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" @@ -3097,7 +2260,7 @@ msgstr "%d %B %Y" msgid "%d %B" msgstr "%d %B" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:805 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:820 msgid "" "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." msgstr "" @@ -3136,15 +2299,15 @@ msgstr "W" msgid "Free" msgstr "Prost" -#: calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:427 -#: shell/evolution-shell-component.c:1029 +#: calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:432 +#: shell/evolution-shell-component.c:1042 msgid "Busy" msgstr "Zaseden" #: calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1191 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 msgid "Not Started" -msgstr "ni priÄeto" +msgstr "ni pričeto" #: calendar/gui/calendar-model.c:757 calendar/gui/calendar-model.c:1193 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 @@ -3155,7 +2318,7 @@ msgstr "v teku" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:329 calendar/gui/e-meeting-model.c:352 msgid "Completed" -msgstr "konÄano" +msgstr "končano" #: calendar/gui/calendar-model.c:1052 msgid "" @@ -3169,12 +2332,12 @@ msgstr "" #. An empty string is the same as 'None'. #: calendar/gui/calendar-model.c:1189 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:312 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1485 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1494 #: mail/mail-accounts.c:148 mail/mail-accounts.c:405 -#: mail/mail-config.glade.h:47 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:203 +#: mail/mail-config.glade.h:55 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:202 #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1487 widgets/misc/e-dateedit.c:1602 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1488 widgets/misc/e-dateedit.c:1603 msgid "None" msgstr "brez" @@ -3184,7 +2347,7 @@ msgstr "Ponovi se" #: calendar/gui/calendar-model.c:1715 msgid "Assigned" -msgstr "DoloÄena" +msgstr "Določena" #: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:301 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:536 @@ -3196,8 +2359,8 @@ msgid "No" msgstr "Ne" #. No time range is set, so don't start a query -#: calendar/gui/calendar-model.c:1974 calendar/gui/e-day-view.c:1675 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1182 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1984 calendar/gui/e-day-view.c:1677 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1188 msgid "Searching" msgstr "Iskanje" @@ -3215,23 +2378,7 @@ msgstr "Tedenski pogled" #: calendar/gui/calendar-view-factory.c:157 views/calendar/galview.xml.h:2 msgid "Month View" -msgstr "MeseÄni pogled" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56 -msgid "Summary contains" -msgstr "Povzetek vsebuje" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57 -msgid "Description contains" -msgstr "Opis vsebuje" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:58 -msgid "Comment contains" -msgstr "Komentar vsebuje" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:416 -msgid "Unmatched" -msgstr "Brez zadetka" +msgstr "Mesečni pogled" #: calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7 #: shell/e-shortcuts.c:1055 @@ -3242,8 +2389,8 @@ msgstr "Koledar" msgid "Folder containing appointments and events" msgstr "Mapa, ki vsebuje sestanke in dogodke" -#: calendar/gui/component-factory.c:68 my-evolution/e-summary-tasks.c:247 -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:263 shell/e-shortcuts.c:1058 +#: calendar/gui/component-factory.c:68 my-evolution/e-summary-tasks.c:240 +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:257 shell/e-shortcuts.c:1058 #: views/tasks/galview.xml.h:1 msgid "Tasks" msgstr "Naloge" @@ -3256,12 +2403,12 @@ msgstr "Mapa, ki vsebuje predmete za opravit" msgid "Create a new appointment" msgstr "Ustvari nov sestanek" -#: calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3523 +#: calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3525 msgid "New _Appointment" msgstr "Nov _sestanek" #: calendar/gui/component-factory.c:648 ui/evolution-calendar.xml.h:8 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 msgid "Create a new task" msgstr "Ustvari nov posel" @@ -3271,27 +2418,27 @@ msgstr "Nova _naloga" #: calendar/gui/control-factory.c:127 msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "URI, ki naj ga prikaĹže brskalnik map" +msgstr "URI, ki naj ga prikaže brskalnik map" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:359 msgid "Audio Alarm Options" -msgstr "MoĹžnosti zvoÄnega alarma" +msgstr "Možnosti zvočnega alarma" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:368 msgid "Message Alarm Options" -msgstr "moĹžnosti alrama sporoÄil" +msgstr "možnosti alrama sporočil" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:377 msgid "Mail Alarm Options" -msgstr "MoĹžnosti alarma poĹĄte" +msgstr "Možnosti alarma pošte" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:386 msgid "Program Alarm Options" -msgstr "MoĹžnosti alarma programa" +msgstr "Možnosti alarma programa" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:395 msgid "Unknown Alarm Options" -msgstr "Neznane moĹžnosti alarma" +msgstr "Neznane možnosti alarma" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1 msgid "Alarm Repeat" @@ -3299,7 +2446,7 @@ msgstr "Ponovitev alarma" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2 msgid "Message to Display" -msgstr "SporoÄila za prikaz" +msgstr "Sporočila za prikaz" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3 msgid "Play sound:" @@ -3311,15 +2458,15 @@ msgstr "Ponovi alarm" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5 msgid "Run program:" -msgstr "PoĹženi program:" +msgstr "Poženi program:" #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6 msgid "" "This is an email reminder, but Evolution does not yet support this kind of " "reminders. You will not be able to edit the options for this reminder." msgstr "" -"To je opozorilo preko elektronske poĹĄte, ki pa ga Evolucija ĹĄe ne podpira. " -"Ne boste mogli spremeniti moĹžnosti za to opozorilo." +"To je opozorilo preko elektronske pošte, ki pa ga Evolucija še ne podpira. " +"Ne boste mogli spremeniti možnosti za to opozorilo." #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7 msgid "With these arguments:" @@ -3337,7 +2484,9 @@ msgstr "dodatnih ponovitev vsakih" msgid "hours" msgstr "ur" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:85 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:806 +#: filter/filter-datespec.c:85 msgid "minutes" msgstr "minut" @@ -3394,35 +2543,35 @@ msgstr "Predvajaj zvok" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:377 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 msgid "Display a message" -msgstr "KaĹži sporoÄilo" +msgstr "Kaži sporočilo" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:381 msgid "Send an email" -msgstr "PoĹĄlji e-poĹĄto" +msgstr "Pošlji e-pošto" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:385 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 msgid "Run a program" -msgstr "PoĹženi program" +msgstr "Poženi program" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:391 msgid "Unknown action to be performed" -msgstr "IzvrĹĄena bi moralo biti neznano dejanje" +msgstr "Izvršena bi moralo biti neznano dejanje" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:403 #, c-format msgid "%s %s before the start of the appointment" -msgstr "%s %s pred priÄetkom sestanka" +msgstr "%s %s pred pričetkom sestanka" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:406 #, c-format msgid "%s %s after the start of the appointment" -msgstr "%s %s po priÄetku sestanka" +msgstr "%s %s po pričetku sestanka" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:411 #, c-format msgid "%s at the start of the appointment" -msgstr "%s ob priÄetku sestanka" +msgstr "%s ob pričetku sestanka" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:420 #, c-format @@ -3439,15 +2588,15 @@ msgstr "%s %s po koncu sestanka" msgid "%s at the end of the appointment" msgstr "%s na koncu sestanka" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:453 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:452 #, c-format msgid "%s at %s" msgstr "%s ob %s" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:459 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:458 #, c-format msgid "%s for an unknown trigger type" -msgstr "%s za neznano vrsto sproĹžilca" +msgstr "%s za neznano vrsto sprožilca" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 @@ -3471,14 +2620,13 @@ msgstr "Povzetek:" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 msgid "_Options..." -msgstr "_MoĹžnosti..." +msgstr "_Možnosti..." -#. Automatically generated. Do not edit. -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 filter/libfilter-i18n.h:2 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 msgid "after" msgstr "po" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 filter/libfilter-i18n.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 msgid "before" msgstr "pred" @@ -3495,13 +2643,13 @@ msgstr "konec sestanka" msgid "hour(s)" msgstr "ur" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:120 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:129 msgid "minute(s)" msgstr "minut" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 msgid "start of appointment" -msgstr "priÄetek sestanka" +msgstr "pričetek sestanka" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 msgid "05 minutes" @@ -3529,7 +2677,7 @@ msgstr "Nastavitve koledarja in nalog" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 msgid "Color for overdue tasks" -msgstr "Barva za opravila, katerim je rok Ĺže pretekel" +msgstr "Barva za opravila, katerim je rok že pretekel" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 msgid "Color for tasks due today" @@ -3567,7 +2715,7 @@ msgstr "ponedeljek" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 msgid "O_verdue tasks:" -msgstr "Naloge s p_rekoraÄenim rokom" +msgstr "Naloge s p_rekoračenim rokom" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:964 @@ -3576,15 +2724,15 @@ msgstr "sobota" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 msgid "Show appointment _end times in week and month views" -msgstr "KaĹži Äase _koncev sestankov v tedenskih in meseÄnih pogledih" +msgstr "Kaži čase _koncev sestankov v tedenskih in mesečnih pogledih" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 msgid "Show week _numbers in date navigator" -msgstr "KaĹži ĹĄtevilke tednov v navigatorju po dnevih" +msgstr "Kaži številke tednov v navigatorju po dnevih" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 msgid "Sta_rt of day:" -msgstr "ZaÄe_tek dneva:" +msgstr "Zače_tek dneva:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 msgid "Su_n" @@ -3597,7 +2745,7 @@ msgstr "nedeljo" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 msgid "T_hu" -msgstr "Ä_et" +msgstr "č_et" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 msgid "T_ue" @@ -3605,28 +2753,28 @@ msgstr "_tor" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 msgid "Tas_ks due today:" -msgstr "Nalo_ge z danaĹĄnjim rokom" +msgstr "Nalo_ge z današnjim rokom" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:962 msgid "Thursday" -msgstr "Äetrtek" +msgstr "četrtek" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 msgid "Time" -msgstr "Äas" +msgstr "Čas" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 msgid "Time _zone:" -msgstr "Äasovni _pas:" +msgstr "Časovni _pas:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 msgid "Time di_visions:" -msgstr "Äasovne _delitve:" +msgstr "Časovne _delitve:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 msgid "Time format:" -msgstr "Oblika izpisa Äasa:" +msgstr "Oblika izpisa časa:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:960 @@ -3653,11 +2801,11 @@ msgstr "_24 urna" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 msgid "_Ask for confirmation when deleting items" -msgstr "_VpraĹĄaj za potrditev ob brisanju predmetov" +msgstr "_Vprašaj za potrditev ob brisanju predmetov" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 msgid "_Compress weekends in month view" -msgstr "_SkrÄi vikende v meseÄnem pogledu" +msgstr "_Skrči vikende v mesečnem pogledu" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 msgid "_Display" @@ -3673,7 +2821,7 @@ msgstr "_pet" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 msgid "_General" -msgstr "_SploĹĄno" +msgstr "_Splošno" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 msgid "_Hide completed tasks after" @@ -3701,23 +2849,23 @@ msgstr "_sre" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 msgid "before the start of the appointment" -msgstr "pred priÄetkom sestanka" +msgstr "pred pričetkom sestanka" #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:51 msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?" -msgstr "Stanje sestanka se je spremenilo. PoĹĄlji posodobljeno razliÄico?" +msgstr "Stanje sestanka se je spremenilo. Pošlji posodobljeno različico?" #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?" -msgstr "Ste prepriÄani, da Ĺželite preklicati in zbrisati ta sestanek?" +msgstr "Ste prepričani, da želite preklicati in zbrisati ta sestanek?" #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:62 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?" -msgstr "Ste prepriÄani, da Ĺželite preklicati in zbrisati to opravilo?" +msgstr "Ste prepričani, da želite preklicati in zbrisati to opravilo?" #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?" -msgstr "Ste prepriÄani, da Ĺželite preklicati in zbrisati ta dnevniĹĄki vpis?" +msgstr "Ste prepričani, da želite preklicati in zbrisati ta dnevniški vpis?" #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59 msgid "This event has been deleted." @@ -3729,17 +2877,17 @@ msgstr "To opravilo je bilo zbrisano." #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67 msgid "This journal entry has been deleted." -msgstr "Ta dnevniĹĄki vpis je bil zbrisan." +msgstr "Ta dnevniški vpis je bil zbrisan." #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76 #, c-format msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?" -msgstr "%s Naredili ste spremembe. PrekliÄi spremembe in zapri urejevalnik?" +msgstr "%s Naredili ste spremembe. Prekliči spremembe in zapri urejevalnik?" #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78 #, c-format msgid "%s You have made no changes, close the editor?" -msgstr "%s NiÄesar niste spremenili, zapri urejevalnik?" +msgstr "%s Ničesar niste spremenili, zapri urejevalnik?" #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83 msgid "This event has been changed." @@ -3751,7 +2899,7 @@ msgstr "Ta posel je bil spremenjen." #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91 msgid "This journal entry has been changed." -msgstr "Ta dnevniĹĄki vpis je bil spremenjen." +msgstr "Ta dnevniški vpis je bil spremenjen." #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100 #, c-format @@ -3761,7 +2909,7 @@ msgstr "%s Naredili ste spremembe. Pozabi spremembe in posodobi urejevalnik?" #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102 #, c-format msgid "%s You have made no changes, update the editor?" -msgstr "%s NiÄesar niste spremenili, posodobi urejevalnik?" +msgstr "%s Ničesar niste spremenili, posodobi urejevalnik?" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 calendar/gui/print.c:2164 msgid " to " @@ -3769,11 +2917,11 @@ msgstr " do " #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 calendar/gui/print.c:2168 msgid " (Completed " -msgstr " (KonÄano " +msgstr " (Končano " #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2170 msgid "Completed " -msgstr "konÄano " +msgstr "končano " #: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 calendar/gui/print.c:2175 msgid " (Due " @@ -3783,97 +2931,97 @@ msgstr " (Rok " msgid "Due " msgstr "Rok" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:303 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:321 msgid "Could not update object!" msgstr "Nisem mogel posodobiti predmeta!" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:678 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:692 msgid "Edit Appointment" msgstr "Uredi sestake" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:683 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:697 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Sestanek - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:686 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:700 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Naloga - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:689 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:703 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Vpis v dnevniku - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:703 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:717 msgid "No summary" msgstr "Ni povzetka" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1061 mail/mail-callbacks.c:1897 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1077 mail/mail-callbacks.c:2015 #: mail/mail-display.c:102 msgid "Overwrite file?" -msgstr "PrepiĹĄi datoteko?" +msgstr "Prepiši datoteko?" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1065 mail/mail-callbacks.c:1904 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1081 mail/mail-callbacks.c:2022 #: mail/mail-display.c:106 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" msgstr "" -"Datoteka z enakim imenom Ĺže obstaja.\n" -"Naj jo prepiĹĄem?" +"Datoteka z enakim imenom že obstaja.\n" +"Naj jo prepišem?" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1111 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1127 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 #: widgets/misc/e-filter-bar.h:101 msgid "Save As..." msgstr "Shrani kot..." -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1272 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1277 msgid "Unable to obtain current version!" -msgstr "Ne morem dobiti trenutne razliÄice!" +msgstr "Ne morem dobiti trenutne različice!" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "Ste prepriÄani, da Ĺželite zbrisati ta sestanek `%s'?" +msgstr "Ste prepričani, da želite zbrisati ta sestanek `%s'?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99 msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "Ste prepriÄani, Ĺželite zbrisati ta neimenovan sestanek?" +msgstr "Ste prepričani, želite zbrisati ta neimenovan sestanek?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "Ste prepriÄani, da Ĺželite zbrisati posel `%s'?" +msgstr "Ste prepričani, da želite zbrisati posel `%s'?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108 msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "Ste prepriÄani, da Ĺželite zbrisati ta neimenovan posel?" +msgstr "Ste prepričani, da želite zbrisati ta neimenovan posel?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "Ste prepriÄani, da Ĺželite zbrisati dnevniĹĄki vpis `%s'?" +msgstr "Ste prepričani, da želite zbrisati dnevniški vpis `%s'?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117 msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "Ste prepriÄani, da Ĺželite izbrisati ta neimenovan dnevniĹĄki vpis?" +msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati ta neimenovan dnevniški vpis?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?" -msgstr "Ste prepriÄani, da Ĺželite zbrisati %d sestankov?" +msgstr "Ste prepričani, da želite zbrisati %d sestankov?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?" -msgstr "Ste prepriÄani, da Ĺželite zbrisati %d opravil?" +msgstr "Ste prepričani, da želite zbrisati %d opravil?" #: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?" -msgstr "Ste prepriÄani, da Ĺželite zbrisati %d dnevniĹĄkih vpisov?" +msgstr "Ste prepričani, da želite zbrisati %d dnevniških vpisov?" #: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1 msgid "Addressbook..." @@ -3901,13 +3049,13 @@ msgstr "Ponovitev" #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:202 #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:260 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:362 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:363 msgid "Scheduling" -msgstr "NaÄrtovanje Äasa" +msgstr "Načrtovanje časa" #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207 #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:365 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:366 msgid "Meeting" msgstr "Sestanek" @@ -3940,32 +3088,41 @@ msgid "F_ree" msgstr "P_rost" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 +msgid "L_ocation:" +msgstr "_Lega:" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 msgid "Pri_vate" msgstr "Pri_vatno" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 msgid "Pu_blic" msgstr "_Javno" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 msgid "Show Time As" -msgstr "KaĹži Äas kot" +msgstr "Kaži čas kot" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 msgid "Su_mmary:" msgstr "_Povzetek:" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 -msgid "_End time:" -msgstr "_Äas konca:" +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 +msgid "_Contacts..." +msgstr "_Stiki..." #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 +msgid "_End time:" +msgstr "_Čas konca:" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15 msgid "_Start time:" -msgstr "_Äas priÄetka:" +msgstr "_Čas pričetka:" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:425 msgid "An organizer is required." @@ -3973,11 +3130,11 @@ msgstr "Potreben je organizator." #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:446 msgid "At least one attendee is required." -msgstr "Potreben je vsaj en udeleĹženec." +msgstr "Potreben je vsaj en udeleženec." #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:626 msgid "That person is already attending the meeting!" -msgstr "Ta oseba se je Ĺže udeleĹženec sestanka!" +msgstr "Ta oseba se je že udeleženec sestanka!" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:701 msgid "_Delegate To..." @@ -3986,12 +3143,12 @@ msgstr "_Delegiraj komu..." #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1 msgid "Attendee" -msgstr "UdeleĹžen" +msgstr "Udeležen" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2 msgid "Common Name" -msgstr "SploĹĄno ime" +msgstr "Splošno ime" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3 @@ -4011,7 +3168,7 @@ msgstr "Jezik" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6 msgid "Member" -msgstr "Älan" +msgstr "Član" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7 @@ -4025,14 +3182,14 @@ msgstr "Vloga" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 filter/libfilter-i18n.h:49 -#: mail/message-list.etspec.h:8 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 filter/libfilter-i18n.h:47 +#: mail/message-list.etspec.h:9 msgid "Status" msgstr "Stanje" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 mail/mail-config.glade.h:85 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 mail/mail-config.glade.h:94 #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5 msgid "Type" msgstr "Vrsta" @@ -4047,7 +3204,7 @@ msgid "_Change Organizer" msgstr "_Spremeni organizatorja" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:445 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:450 msgid "_Invite Others..." msgstr "_Povabi ostale..." @@ -4139,34 +3296,39 @@ msgstr "tednov" msgid "year(s)" msgstr "let" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:55 +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:56 +msgid "The meeting information has been created. Send it?" +msgstr "Podatki o sestanku so bili ustvarjeni. Naj jih pošljem?" + +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:59 msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?" -msgstr "Podatki o sestanku so se spremenili. PoĹĄlji posodobljeno razliÄico?" +msgstr "" +"Podatki o sestanku so se spremenili. Naj pošljem posodobljeno različico?" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:60 -msgid "The task information has changed. Send an updated version?" -msgstr "Podatki o nalogi so se spremenili. PoĹĄlji posodobljeno razliÄico?" +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:66 +msgid "The task assignment information has been created. Send it?" +msgstr "Podatki o nalogi so bili ustvarjeni. Naj jih pošljem?" -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:65 -msgid "The journal entry has changed. Send an updated version?" -msgstr "DnevniĹĄki zapis se je spremenil. PoĹĄlji posodobljeno razliÄico?" +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:70 +msgid "The task information has changed. Send an updated version?" +msgstr "Podatki o nalogi so se spremenili. Naj pošljem posodobljeno različico?" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 #, no-c-format msgid "% Complete" -msgstr "% konÄano" +msgstr "% končano" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 msgid "Date Completed:" -msgstr "KonÄano dne:" +msgstr "Končano dne:" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 msgid "Progress" msgstr "Napredek" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:965 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:966 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -4186,110 +3348,87 @@ msgstr "Dodelitev" #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:26 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:31 msgid "Description:" msgstr "Opis:" #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 msgid "Sta_rt Date:" -msgstr "Datum _priÄetka:" +msgstr "Datum _pričetka:" #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 msgid "_Due Date:" msgstr "_Do datuma:" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:722 calendar/gui/e-day-view.c:2724 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1822 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:741 calendar/gui/e-day-view.c:2726 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1828 msgid "Deleting selected objects" -msgstr "BriĹĄem izbrane predmete" +msgstr "Brišem izbrane predmete" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:941 calendar/gui/e-day-view.c:3544 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3422 mail/folder-browser.c:1447 -#: shell/e-shortcuts-view.c:384 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:960 calendar/gui/e-day-view.c:3546 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3432 mail/folder-browser.c:1455 +#: shell/e-shortcuts-view.c:384 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 msgid "_Open" msgstr "_Odpri" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:945 calendar/gui/e-day-view.c:3553 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3431 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:964 calendar/gui/e-day-view.c:3555 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3441 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 #: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" -msgstr "_IzreĹži" +msgstr "_Izreži" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:947 calendar/gui/e-day-view.c:3555 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3433 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:966 calendar/gui/e-day-view.c:3557 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3443 ui/evolution-addressbook.xml.h:34 #: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-mail-list.xml.h:24 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:17 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiraj" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:949 calendar/gui/e-day-view.c:3530 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3557 calendar/gui/e-week-view.c:3409 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3435 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:968 calendar/gui/e-day-view.c:3532 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3559 calendar/gui/e-week-view.c:3419 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3445 ui/evolution-addressbook.xml.h:38 #: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-mail-list.xml.h:29 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:17 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:21 msgid "_Paste" msgstr "_Prilepi" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:954 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:973 msgid "_Mark as Complete" -msgstr "_OznaÄi kot opravljeno" +msgstr "_Označi kot opravljeno" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:975 msgid "_Delete this Task" -msgstr "_ZbriĹĄi to opravilo" +msgstr "_Zbriši to opravilo" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:959 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:978 msgid "_Mark Tasks as Complete" -msgstr "_OznaÄi opravila kot opravljena" +msgstr "_Označi opravila kot opravljena" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:961 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:980 msgid "_Delete Selected Tasks" -msgstr "_ZbriĹĄi izbrana opravila" +msgstr "_Zbriši izbrana opravila" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1145 calendar/gui/e-day-view.c:7115 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3918 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1164 calendar/gui/e-day-view.c:7137 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3928 msgid "Updating objects" msgstr "Posodabljam predmete" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1228 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1247 msgid "Click to add a task" msgstr "Kliknite tu za dodajanje opravila" -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:163 -#: e-util/e-time-utils.c:357 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:158 -#: e-util/e-time-utils.c:366 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" - -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Datum mora biti vpisan v obliki: \n" -"\n" -"%s" - #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 msgid "Alarms" msgstr "Alarmi" -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 camel/camel-filter-driver.c:723 -#: camel/camel-filter-driver.c:837 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 camel/camel-filter-driver.c:924 +#: camel/camel-filter-driver.c:1026 msgid "Complete" -msgstr "KonÄano" +msgstr "Končano" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 msgid "Completion Date" -msgstr "Datum zakljuÄka" +msgstr "Datum zaključka" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 msgid "Due Date" @@ -4309,7 +3448,7 @@ msgstr "Prioriteta" #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 msgid "Start Date" -msgstr "Datum priÄetka" +msgstr "Datum pričetka" #. FIXME: Inbox shortcut should point to something else for #. people who won't care about using /Local Folders/Inbox @@ -4327,6 +3466,29 @@ msgstr "Sortiranje opravil" msgid "URL" msgstr "URL" +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:163 +#: e-util/e-time-utils.c:357 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:158 +#: e-util/e-time-utils.c:366 +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" + +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126 +#, c-format +msgid "" +"The date must be entered in the format: \n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Datum mora biti vpisan v obliki: \n" +"\n" +"%s" + #: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:518 #, c-format msgid "%02i minute divisions" @@ -4334,97 +3496,106 @@ msgstr "%02i deljenj minute" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1387 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1389 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:324 calendar/gui/print.c:1461 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1414 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1416 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:347 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:612 calendar/gui/e-week-view.c:348 +#: calendar/gui/e-day-view.c:614 calendar/gui/e-week-view.c:350 msgid "am" msgstr "dop" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:615 calendar/gui/e-week-view.c:351 +#: calendar/gui/e-day-view.c:617 calendar/gui/e-week-view.c:353 msgid "pm" msgstr "pop" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3525 calendar/gui/e-week-view.c:3404 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3527 calendar/gui/e-week-view.c:3414 msgid "New All Day _Event" msgstr "Nov celodnevni _dogodek" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3535 calendar/gui/e-week-view.c:3414 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3537 calendar/gui/e-week-view.c:3424 #: ui/evolution-calendar.xml.h:17 msgid "Go to _Today" msgstr "Pojdi na _danes" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3537 calendar/gui/e-week-view.c:3416 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3539 calendar/gui/e-week-view.c:3426 msgid "_Go to Date..." msgstr "_Pojdi na datum..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3546 calendar/gui/e-week-view.c:3424 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3548 calendar/gui/e-week-view.c:3434 msgid "_Delete this Appointment" -msgstr "_ZbriĹĄi ta sestanek" +msgstr "_Zbriši ta sestanek" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3565 calendar/gui/e-week-view.c:3449 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3567 calendar/gui/e-week-view.c:3459 msgid "Make this Occurrence _Movable" msgstr "Naredi to pojavitev _prestavljivo" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3567 calendar/gui/e-week-view.c:3451 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3569 calendar/gui/e-week-view.c:3461 msgid "Delete this _Occurrence" -msgstr "ZbriĹĄi to _pojavitev" +msgstr "Zbriši to _pojavitev" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3569 calendar/gui/e-week-view.c:3453 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3571 calendar/gui/e-week-view.c:3463 msgid "Delete _All Occurrences" -msgstr "ZbriĹĄi _vse pojavitve" +msgstr "Zbriši _vse pojavitve" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:942 calendar/gui/e-itip-control.c:1013 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:257 calendar/gui/e-meeting-model.c:292 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:357 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:226 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:58 widgets/misc/e-charset-picker.c:442 +msgid "Unknown" +msgstr "neznano" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1315 msgid "Calendar file could not be updated!\n" -msgstr "Datoteke koledarja ni bilo mogoÄe posodobiti!\n" +msgstr "Datoteke koledarja ni bilo mogoče posodobiti!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1231 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317 msgid "Update complete\n" -msgstr "Posodobitev konÄana\n" +msgstr "Posodobitev končana\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1276 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1362 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" msgstr "" -"Stanja udeleĹženca ni bilo moĹžno posodobiti zaradi neveljavnega stanja!\n" +"Stanja udeleženca ni bilo možno posodobiti zaradi neveljavnega stanja!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1284 -msgid "Attendee status ould not be updated!\n" -msgstr "Stanja udeleĹženca ni bilo moĹžno posodobiti\n" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1370 +msgid "Attendee status could not be updated!\n" +msgstr "Stanja udeleženca ni bilo možno posodobiti!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1372 msgid "Attendee status updated\n" -msgstr "Stanje udeleĹženca posodobljeno\n" +msgstr "Stanje udeleženca posodobljeno\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1374 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" -msgstr "Stanja udeleĹženca ni bilo moĹžno posodobiti, ker predmet ne obstaja veÄ" +msgstr "Stanja udeleženca ni bilo možno posodobiti, ker predmet ne obstaja več" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1402 msgid "Removal Complete" -msgstr "Odstranjevanje konÄano" +msgstr "Odstranjevanje končano" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1348 calendar/gui/e-itip-control.c:1398 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1421 calendar/gui/e-itip-control.c:1471 msgid "Item sent!\n" msgstr "Predmet poslan!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1350 calendar/gui/e-itip-control.c:1402 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1423 calendar/gui/e-itip-control.c:1475 msgid "The item could not be sent!\n" -msgstr "Predmeta ni bilo mogoÄe poslati!\n" +msgstr "Predmeta ni bilo mogoče poslati!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1566 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1648 msgid "Unable to find any of your identities in the attendees list!\n" -msgstr "Ne morem najti nobene od vaĹĄih identitet v seznamu udeleĹžencev!\n" +msgstr "Ne morem najti nobene od vaših identitet v seznamu udeležencev!\n" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 #, no-c-format @@ -4437,7 +3608,7 @@ msgstr "--za--" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 msgid "Calendar Message" -msgstr "SporoÄilo koledarja" +msgstr "Sporočilo koledarja" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 msgid "Date:" @@ -4453,31 +3624,31 @@ msgstr "Nalagam koledar..." #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 msgid "Server Message:" -msgstr "SporoÄilo streĹžnika:" +msgstr "Sporočilo strežnika:" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 msgid "date-end" -msgstr "konÄni-datum" +msgstr "končni-datum" #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 msgid "date-start" -msgstr "zaÄetni-datum" +msgstr "začetni-datum" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:95 msgid "Chair Persons" -msgstr "PredsedujoÄi" +msgstr "Predsedujoči" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:96 calendar/gui/e-meeting-model.c:1535 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:96 calendar/gui/e-meeting-model.c:1568 msgid "Required Participants" -msgstr "Potrebni udeleĹženci" +msgstr "Potrebni udeleženci" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:97 msgid "Optional Participants" -msgstr "MoĹžni udeleĹženci" +msgstr "Možni udeleženci" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:98 msgid "Non-Participants" -msgstr "Ne-udeleĹženci" +msgstr "Ne-udeleženci" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:249 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:532 @@ -4496,13 +3667,6 @@ msgstr "Vir" msgid "Room" msgstr "Soba" -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:257 calendar/gui/e-meeting-model.c:292 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:357 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:57 widgets/misc/e-charset-picker.c:439 -msgid "Unknown" -msgstr "neznano" - #: calendar/gui/e-meeting-model.c:267 calendar/gui/e-meeting-model.c:284 msgid "Chair" msgstr "Stol" @@ -4510,15 +3674,15 @@ msgstr "Stol" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:269 calendar/gui/e-meeting-model.c:286 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:534 msgid "Required Participant" -msgstr "Potrebni udeleĹženci" +msgstr "Potrebni udeleženci" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:271 calendar/gui/e-meeting-model.c:288 msgid "Optional Participant" -msgstr "MoĹžni sodelujoÄi" +msgstr "Možni sodelujoči" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:273 calendar/gui/e-meeting-model.c:290 msgid "Non-Participant" -msgstr "Ne-sodelujoÄi" +msgstr "Ne-sodelujoči" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:319 calendar/gui/e-meeting-model.c:342 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:542 @@ -4534,7 +3698,7 @@ msgid "Declined" msgstr "Zavrnjeno" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:325 calendar/gui/e-meeting-model.c:348 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:426 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:431 msgid "Tentative" msgstr "Poskusno" @@ -4549,14 +3713,14 @@ msgstr "V obdelavi" #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2083 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2102 msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "%A, %d %B %Y" #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday #. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2113 e-util/e-time-utils.c:186 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2132 e-util/e-time-utils.c:186 #: e-util/e-time-utils.c:276 e-util/e-time-utils.c:348 msgid "%a %m/%d/%Y" msgstr "%a %d/%m/%Y" @@ -4564,100 +3728,104 @@ msgstr "%a %d/%m/%Y" #. This is a strftime() format string %m = month number, #. %d = month day, %Y = full year. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:479 e-util/e-time-utils.c:221 -#: e-util/e-time-utils.c:279 widgets/misc/e-dateedit.c:1611 +#: e-util/e-time-utils.c:279 widgets/misc/e-dateedit.c:1612 msgid "%m/%d/%Y" msgstr "%d/%m/%Y" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:428 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:433 msgid "Out of Office" msgstr "Iz pisarne" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:429 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:434 msgid "No Information" msgstr "Ni podatkov" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:465 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:470 msgid "_Options" -msgstr "_MoĹžnosti" +msgstr "_Možnosti" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:482 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:487 msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "KaĹži le delavne ure" +msgstr "Kaži le delavne ure" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:495 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:500 msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "KaĹži poman_jĹĄano" +msgstr "Kaži poman_jšano" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:513 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:518 msgid "_Update Free/Busy" msgstr "_Posodobi prosto/zasedeno" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:531 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:536 msgid "_<<" msgstr "_<<" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:548 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:553 msgid "_Autopick" msgstr "_Samodeno izberi" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:562 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:567 msgid ">_>" msgstr ">_>" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:579 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:584 msgid "_All People and Resources" msgstr "_Vsi ljudje in vsa sredstva" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:592 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:597 msgid "All _People and One Resource" msgstr "Vsi ljudje in eno sredstvo" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:605 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:610 msgid "_Required People" msgstr "_Potrebni ljudje" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:618 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:623 msgid "Required People and _One Resource" msgstr "Potrebni ljudje in eno sredstvo" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:641 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:646 msgid "Meeting _start time:" -msgstr "Äas priÄetka sestanka:" +msgstr "Čas pričetka sestanka:" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:660 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:665 msgid "Meeting _end time:" -msgstr "Äas zakljuÄka sestanka:" +msgstr "Čas zaključka sestanka:" -#: calendar/gui/e-tasks.c:328 +#: calendar/gui/e-tasks.c:342 #, c-format msgid "Opening tasks at %s" msgstr "Odpiram naloge v %s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:355 +#: calendar/gui/e-tasks.c:367 #, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "Nisem mogel naloĹžiti nalog v `%s'" +msgstr "Nisem mogel naložiti nalog v `%s'" -#: calendar/gui/e-tasks.c:367 +#: calendar/gui/e-tasks.c:379 #, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "Postopek potreben za naloĹžitev `%s' ni podprt" +msgstr "Postopek potreben za naložitev `%s' ni podprt" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:629 +msgid "Expunging" +msgstr "Uničujem" -#: calendar/gui/e-week-view.c:3402 calendar/gui/e-week-view.c:3440 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3412 calendar/gui/e-week-view.c:3450 msgid "New _Appointment..." msgstr "Nov _sestanek..." -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1499 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1493 #, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" msgstr "Nisem mogel odpreti imenika v `%s'" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1510 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1504 #, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "Postopek potreben za naloĹžitev `%s' ni podprt" +msgstr "Postopek potreben za naložitev `%s' ni podprt" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1865 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1859 #, c-format msgid "Opening calendar at %s" msgstr "Odpiram koledar v %s" @@ -4719,16 +3887,21 @@ msgid "September" msgstr "september" #: calendar/gui/itip-utils.c:243 -msgid "Atleast one attendee is necessary" -msgstr "Potreben je vsaj en udeleĹženec" +msgid "At least one attendee is necessary" +msgstr "Potreben je vsaj en udeleženec" #: calendar/gui/itip-utils.c:274 msgid "An organizer must be set." msgstr "Organizator mora biti naveden." -#: calendar/gui/itip-utils.c:570 +#: calendar/gui/itip-utils.c:370 +#, c-format +msgid "Free/Busy information (%s to %s)" +msgstr "Podatki o zasedenosti (%s do %s)" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:581 msgid "You must be an attendee of the event." -msgstr "Biti morate udeleĹženec dogodka." +msgstr "Biti morate udeleženec dogodka." #: calendar/gui/main.c:91 msgid "Could not create the component editor factory" @@ -4876,7 +4049,7 @@ msgstr "sr" #: calendar/gui/print.c:499 msgid "Th" -msgstr "Äe" +msgstr "če" #: calendar/gui/print.c:499 msgid "Fr" @@ -4924,8 +4097,8 @@ msgid "Print Calendar" msgstr "Natisni koledar" #: calendar/gui/print.c:2477 calendar/gui/print.c:2569 -#: mail/mail-callbacks.c:2358 my-evolution/e-summary.c:619 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:67 +#: mail/mail-callbacks.c:2512 my-evolution/e-summary.c:605 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:68 msgid "Print Preview" msgstr "Predogled tiskanja" @@ -4937,10 +4110,6 @@ msgstr "Natisni predmet" msgid "Print Setup" msgstr "Nastavitev tiskanja" -#: calendar/gui/tasks-control.c:126 -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "URI mape nalog, ki naj se kaĹže" - #: calendar/gui/tasks-control-factory.c:75 msgid "" "Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup." @@ -4948,12 +4117,32 @@ msgstr "" "Nisem mogel ustvariti pogleda nalog. Prosim preverite nastavitve ORBit-a in " "OAF-a." +#: calendar/gui/tasks-control.c:137 +msgid "The URI of the tasks folder to display" +msgstr "URI mape nalog, ki naj se kaže" + +#: calendar/gui/tasks-control.c:434 +msgid "" +"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " +"continue, you will not be able to recover these tasks.\n" +"\n" +"Really erase these tasks?" +msgstr "" +"To dejanje bo trajno zbrisalo vse naloge označene kot opravljene. Če boste " +"nadaljevali, ne boste več mogli priti do teh nalog. \n" +" \n" +"Resnično zbriši te naloge? " + +#: calendar/gui/tasks-control.c:441 mail/mail-callbacks.c:2249 +msgid "Do not ask me again." +msgstr "Ne sprašuj me več." + #: calendar/gui/tasks-migrate.c:105 msgid "" "Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " "automatically migrated them to the new tasks folder." msgstr "" -"Evolucija je vzela naloge, ki so bile v vaĹĄi mapi koledarja in jih samodejno " +"Evolucija je vzela naloge, ki so bile v vaši mapi koledarja in jih samodejno " "prenesla v novo mapo nalog." #: calendar/gui/tasks-migrate.c:108 @@ -4963,9 +4152,9 @@ msgid "" "Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " "again in the future." msgstr "" -"Evolucija je poskuĹĄala vzeti vse naloge, ki so bile v vaĹĄi mapi koledarja in " +"Evolucija je poskušala vzeti vse naloge, ki so bile v vaši mapi koledarja in " "jih prenesti v novo mapo nalog.\n" -"Nekaterih nalog ni bilo mogoÄe prenesti, zato bo ta proces v prihodnosti ĹĄe " +"Nekaterih nalog ni bilo mogoče prenesti, zato bo ta proces v prihodnosti še " "ponovljen." #: calendar/gui/tasks-migrate.c:120 @@ -4974,7 +4163,7 @@ msgid "" "Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " "the tasks folder." msgstr "" -"Ne morem odpreti `%s'; noben predmet iz mape koledarja ne bo preneĹĄen v mapo " +"Ne morem odpreti `%s'; noben predmet iz mape koledarja ne bo prenešen v mapo " "nalog." #: calendar/gui/tasks-migrate.c:133 @@ -4983,141 +4172,1671 @@ msgid "" "The method required to load `%s' is not supported; no items from the " "calendar folder will be migrated to the tasks folder." msgstr "" -"Metoda potrebna za naloĹžitev `%s' ni podprta; predmeti iz mape koledarja ne " -"bodo preneĹĄeni v mapo nalog." +"Metoda potrebna za naložitev `%s' ni podprta; predmeti iz mape koledarja ne " +"bodo prenešeni v mapo nalog." #: calendar/gui/weekday-picker.c:314 calendar/gui/weekday-picker.c:409 msgid "SMTWTFS" -msgstr "NPTSÄPS" +msgstr "NPTSČPS" + +#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:1 +msgid "Factory to import iCalendar files into Evolution" +msgstr "Tovarna uvozov datotek iCalendar v Evolucijo." + +#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:2 +msgid "Imports iCalendar files into Evolution" +msgstr "Uvozi datoteke iCalendar v Evolucijo. " -#: calendar/pcs/query.c:234 +#: calendar/pcs/query.c:246 msgid "time-now expects 0 arguments" -msgstr "time-now ne priÄakuje argumentov" +msgstr "time-now ne pričakuje argumentov" -#: calendar/pcs/query.c:258 +#: calendar/pcs/query.c:270 msgid "make-time expects 1 argument" -msgstr "make-time priÄakuje 1 argument" +msgstr "make-time pričakuje 1 argument" -#: calendar/pcs/query.c:263 +#: calendar/pcs/query.c:275 msgid "make-time expects argument 1 to be a string" -msgstr "make-time priÄakuje, da je 1. argument niz" +msgstr "make-time pričakuje, da je 1. argument niz" -#: calendar/pcs/query.c:271 +#: calendar/pcs/query.c:283 msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" -msgstr "1. argument make-time mora biti niz ISO 8601 datuma/Äasa" +msgstr "1. argument make-time mora biti niz ISO 8601 datuma/časa" -#: calendar/pcs/query.c:300 +#: calendar/pcs/query.c:312 msgid "time-add-day expects 2 arguments" -msgstr "time-add-day priÄakuje 2 argumenta" +msgstr "time-add-day pričakuje 2 argumenta" -#: calendar/pcs/query.c:305 +#: calendar/pcs/query.c:317 msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "time-add-day priÄakuje, da je 1. argument time_t" +msgstr "time-add-day pričakuje, da je 1. argument time_t" -#: calendar/pcs/query.c:312 +#: calendar/pcs/query.c:324 msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer" -msgstr "time-add-day priÄakuje, da je 2. argument celo ĹĄtevilo (integer)" +msgstr "time-add-day pričakuje, da je 2. argument celo število (integer)" -#: calendar/pcs/query.c:339 +#: calendar/pcs/query.c:351 msgid "time-day-begin expects 1 argument" -msgstr "time-day-begin priÄakuje 1 argument" +msgstr "time-day-begin pričakuje 1 argument" -#: calendar/pcs/query.c:344 +#: calendar/pcs/query.c:356 msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "time-day-begin priÄakuje, da je 1. argument time_t" +msgstr "time-day-begin pričakuje, da je 1. argument time_t" -#: calendar/pcs/query.c:371 +#: calendar/pcs/query.c:383 msgid "time-day-end expects 1 argument" -msgstr "time-day-end priÄakuje 1 argument" +msgstr "time-day-end pričakuje 1 argument" -#: calendar/pcs/query.c:376 +#: calendar/pcs/query.c:388 msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "time-day-end priÄakuje, da je 1. argument time_t" +msgstr "time-day-end pričakuje, da je 1. argument time_t" -#: calendar/pcs/query.c:412 +#: calendar/pcs/query.c:424 msgid "get-vtype expects 0 arguments" -msgstr "get-vtype ne priÄakuje argumentov" +msgstr "get-vtype ne pričakuje argumentov" -#: calendar/pcs/query.c:508 +#: calendar/pcs/query.c:520 msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments" -msgstr "occur-in-time-range? priÄakuje 2 argumenta" +msgstr "occur-in-time-range? pričakuje 2 argumenta" -#: calendar/pcs/query.c:513 +#: calendar/pcs/query.c:525 msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "occur-in-time-range? priÄakuje, da je 1. argument time_t" +msgstr "occur-in-time-range? pričakuje, da je 1. argument time_t" -#: calendar/pcs/query.c:520 +#: calendar/pcs/query.c:532 msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t" -msgstr "occur-in-time-range? priÄakuje, da je 2. argument time_t" +msgstr "occur-in-time-range? pričakuje, da je 2. argument time_t" -#: calendar/pcs/query.c:650 +#: calendar/pcs/query.c:662 msgid "contains? expects 2 arguments" -msgstr "contains? priÄakuje 2 argumenta" +msgstr "contains? pričakuje 2 argumenta" -#: calendar/pcs/query.c:655 +#: calendar/pcs/query.c:667 msgid "contains? expects argument 1 to be a string" -msgstr "contains? priÄakuje, da je 1. argument niz" +msgstr "contains? pričakuje, da je 1. argument niz" -#: calendar/pcs/query.c:662 +#: calendar/pcs/query.c:674 msgid "contains? expects argument 2 to be a string" -msgstr "contains? priÄakuje, da je 2. argument niz" +msgstr "contains? pričakuje, da je 2. argument niz" -#: calendar/pcs/query.c:679 +#: calendar/pcs/query.c:691 msgid "" "contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description" "\"" msgstr "" -"contains? priÄakuje, da je 1. argument eden od \"any\" (karkoli), \"summary" +"contains? pričakuje, da je 1. argument eden od \"any\" (karkoli), \"summary" "\" (povzetek), \"description\"(opis)" -#: calendar/pcs/query.c:721 +#: calendar/pcs/query.c:733 msgid "has-categories? expects at least 1 argument" -msgstr "has-categories? priÄakuje vsaj 1 argument" +msgstr "has-categories? pričakuje vsaj 1 argument" -#: calendar/pcs/query.c:733 +#: calendar/pcs/query.c:745 msgid "" "has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one " "argument to be a boolean false (#f)" msgstr "" -"has-categories? priÄakuje, da so vsi argumenti nizi ali da je natanko en " -"argument boolean neresniÄen (#f)" +"has-categories? pričakuje, da so vsi argumenti nizi ali da je natanko en " +"argument boolean neresničen (#f)" -#: calendar/pcs/query.c:821 +#: calendar/pcs/query.c:833 msgid "is-completed? expects 0 arguments" -msgstr "is-completed? ne priÄakuje argumentov" +msgstr "is-completed? ne pričakuje argumentov" -#: calendar/pcs/query.c:866 +#: calendar/pcs/query.c:878 msgid "completed-before? expects 1 argument" -msgstr "completed-before? priÄakuje 1 argument" +msgstr "completed-before? pričakuje 1 argument" -#: calendar/pcs/query.c:871 +#: calendar/pcs/query.c:883 msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "completed-before? priÄakuje, da je 1. argument time_t" +msgstr "completed-before? pričakuje, da je 1. argument time_t" -#: calendar/pcs/query.c:1159 +#: calendar/pcs/query.c:1160 msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" msgstr "" -"IzraÄun iskalnega izraza ni podal vrednosti resniÄno/neresniÄno (boolean)" +"Izračun iskalnega izraza ni podal vrednosti resnično/neresnično (boolean)" + +#. +#. * These are the timezone names from the Olson timezone data. +#. * We only place them here so gettext picks them up for translation. +#. * Don't include in any C files. +#. +#: calendar/zones.h:7 +msgid "Africa/Abidjan" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:8 +msgid "Africa/Accra" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:9 +msgid "Africa/Addis_Ababa" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:10 +msgid "Africa/Algiers" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:11 +msgid "Africa/Asmera" +msgstr "Afrika/Asmara" + +#: calendar/zones.h:12 +msgid "Africa/Bamako" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:13 +msgid "Africa/Bangui" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:14 +msgid "Africa/Banjul" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:15 +msgid "Africa/Bissau" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:16 +msgid "Africa/Blantyre" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:17 +msgid "Africa/Brazzaville" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:18 +msgid "Africa/Bujumbura" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:19 +msgid "Africa/Cairo" +msgstr "Afrika/Kairo" + +#: calendar/zones.h:20 +msgid "Africa/Casablanca" +msgstr "Afrika/Casablanca" + +#: calendar/zones.h:21 +msgid "Africa/Ceuta" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:22 +msgid "Africa/Conakry" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:23 +msgid "Africa/Dakar" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:24 +msgid "Africa/Dar_es_Salaam" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:25 +msgid "Africa/Djibouti" +msgstr "Afrika/Džibuti" + +#: calendar/zones.h:26 +msgid "Africa/Douala" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:27 +msgid "Africa/El_Aaiun" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:28 +msgid "Africa/Freetown" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:29 +msgid "Africa/Gaborone" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:30 +msgid "Africa/Harare" +msgstr "Afrika/Harare" + +#: calendar/zones.h:31 +msgid "Africa/Johannesburg" +msgstr "Afrika/Johannesburg" + +#: calendar/zones.h:32 +msgid "Africa/Kampala" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:33 +msgid "Africa/Khartoum" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:34 +msgid "Africa/Kigali" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:35 +msgid "Africa/Kinshasa" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:36 +msgid "Africa/Lagos" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:37 +msgid "Africa/Libreville" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:38 +msgid "Africa/Lome" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:39 +msgid "Africa/Luanda" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:40 +msgid "Africa/Lubumbashi" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:41 +msgid "Africa/Lusaka" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:42 +msgid "Africa/Malabo" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:43 +msgid "Africa/Maputo" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:44 +msgid "Africa/Maseru" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:45 +msgid "Africa/Mbabane" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:46 +msgid "Africa/Mogadishu" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:47 +msgid "Africa/Monrovia" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:48 +msgid "Africa/Nairobi" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:49 +msgid "Africa/Ndjamena" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:50 +msgid "Africa/Niamey" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:51 +msgid "Africa/Nouakchott" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:52 +msgid "Africa/Ouagadougou" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:53 +msgid "Africa/Porto-Novo" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:54 +msgid "Africa/Sao_Tome" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:55 +msgid "Africa/Timbuktu" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:56 +msgid "Africa/Tripoli" +msgstr "Afrika/Tripolis" + +#: calendar/zones.h:57 +msgid "Africa/Tunis" +msgstr "Afrika/Tunis" + +#: calendar/zones.h:58 +msgid "Africa/Windhoek" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:59 +msgid "America/Adak" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:60 +msgid "America/Anchorage" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:61 +msgid "America/Anguilla" +msgstr "Amerika/Angvila" + +#: calendar/zones.h:62 +msgid "America/Antigua" +msgstr "Amerika/Antigva" + +#: calendar/zones.h:63 +msgid "America/Araguaina" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:64 +msgid "America/Aruba" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:65 +msgid "America/Asuncion" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:66 +msgid "America/Barbados" +msgstr "Amerika/Barbados" + +#: calendar/zones.h:67 +msgid "America/Belem" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:68 +msgid "America/Belize" +msgstr "Amerika/Belize" + +#: calendar/zones.h:69 +msgid "America/Boa_Vista" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:70 +msgid "America/Bogota" +msgstr "Amerika/Bogota" + +#: calendar/zones.h:71 +msgid "America/Boise" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:72 +msgid "America/Buenos_Aires" +msgstr "Amerika/Buenos_Aires" + +#: calendar/zones.h:73 +msgid "America/Cambridge_Bay" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:74 +msgid "America/Cancun" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:75 +msgid "America/Caracas" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:76 +msgid "America/Catamarca" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:77 +msgid "America/Cayenne" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:78 +msgid "America/Cayman" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:79 +msgid "America/Chicago" +msgstr "Amerika/Chicago" + +#: calendar/zones.h:80 +msgid "America/Chihuahua" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:81 +msgid "America/Cordoba" +msgstr "Amerika/Cordoba" + +#: calendar/zones.h:82 +msgid "America/Costa_Rica" +msgstr "Amerika/Kostarika" + +#: calendar/zones.h:83 +msgid "America/Cuiaba" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:84 +msgid "America/Curacao" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:85 +msgid "America/Danmarkshavn" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:86 +msgid "America/Dawson" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:87 +msgid "America/Dawson_Creek" +msgstr "" -#: camel/camel-cipher-context.c:171 +#: calendar/zones.h:88 +msgid "America/Denver" +msgstr "Amerika/Denver" + +#: calendar/zones.h:89 +msgid "America/Detroit" +msgstr "Amerika/Detroit" + +#: calendar/zones.h:90 +msgid "America/Dominica" +msgstr "Amerika/Dominika" + +#: calendar/zones.h:91 +msgid "America/Edmonton" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:92 +msgid "America/Eirunepe" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:93 +msgid "America/El_Salvador" +msgstr "Amerika/Salvador" + +#: calendar/zones.h:94 +msgid "America/Fortaleza" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:95 +msgid "America/Glace_Bay" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:96 +msgid "America/Godthab" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:97 +msgid "America/Goose_Bay" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:98 +msgid "America/Grand_Turk" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:99 +msgid "America/Grenada" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:100 +msgid "America/Guadeloupe" +msgstr "Amerika/Guadeloupe" + +#: calendar/zones.h:101 +msgid "America/Guatemala" +msgstr "Amerika/Gvatemala" + +#: calendar/zones.h:102 +msgid "America/Guayaquil" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:103 +msgid "America/Guyana" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:104 +msgid "America/Halifax" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:105 +msgid "America/Havana" +msgstr "Amerika/Havana" + +#: calendar/zones.h:106 +msgid "America/Hermosillo" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:107 +msgid "America/Indiana/Indianapolis" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:108 +msgid "America/Indiana/Knox" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:109 +msgid "America/Indiana/Marengo" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:110 +msgid "America/Indiana/Vevay" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:111 +msgid "America/Indianapolis" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:112 +msgid "America/Inuvik" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:113 +msgid "America/Iqaluit" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:114 +msgid "America/Jamaica" +msgstr "Amerika/Jamajka" + +#: calendar/zones.h:115 +msgid "America/Jujuy" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:116 +msgid "America/Juneau" +msgstr "Ameriška Samoa" + +#: calendar/zones.h:117 +msgid "America/Kentucky/Louisville" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:118 +msgid "America/Kentucky/Monticello" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:119 +msgid "America/La_Paz" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:120 +msgid "America/Lima" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:121 +msgid "America/Los_Angeles" +msgstr "Amerika/Los_Angeles" + +#: calendar/zones.h:122 +msgid "America/Louisville" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:123 +msgid "America/Maceio" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:124 +msgid "America/Managua" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:125 +msgid "America/Manaus" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:126 +msgid "America/Martinique" +msgstr "Martinik" + +#: calendar/zones.h:127 +msgid "America/Mazatlan" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:128 +msgid "America/Mendoza" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:129 +msgid "America/Menominee" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:130 +msgid "America/Merida" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:131 +msgid "America/Mexico_City" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:132 +msgid "America/Miquelon" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:133 +msgid "America/Monterrey" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:134 +msgid "America/Montevideo" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:135 +msgid "America/Montreal" +msgstr "Amerika/Montreal" + +#: calendar/zones.h:136 +msgid "America/Montserrat" +msgstr "Amerika/Montserrat" + +#: calendar/zones.h:137 +msgid "America/Nassau" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:138 +msgid "America/New_York" +msgstr "Amerika/New_York" + +#: calendar/zones.h:139 +msgid "America/Nipigon" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:140 +msgid "America/Nome" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:141 +msgid "America/Noronha" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:142 +msgid "America/North_Dakota/Center" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:143 +msgid "America/Panama" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:144 +msgid "America/Pangnirtung" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:145 +msgid "America/Paramaribo" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:146 +msgid "America/Phoenix" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:147 +msgid "America/Port-au-Prince" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:148 +msgid "America/Port_of_Spain" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:149 +msgid "America/Porto_Velho" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:150 +msgid "America/Puerto_Rico" +msgstr "Amerika/Portoriko" + +#: calendar/zones.h:151 +msgid "America/Rainy_River" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:152 +msgid "America/Rankin_Inlet" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:153 +msgid "America/Recife" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:154 +msgid "America/Regina" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:155 +msgid "America/Rio_Branco" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:156 +msgid "America/Rosario" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:157 +msgid "America/Santiago" +msgstr "Amerika/Santiago" + +#: calendar/zones.h:158 +msgid "America/Santo_Domingo" +msgstr "Amerika/Santo_Domingo" + +#: calendar/zones.h:159 +msgid "America/Sao_Paulo" +msgstr "Amerika/Sao_Paulo" + +#: calendar/zones.h:160 +msgid "America/Scoresbysund" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:161 +msgid "America/Shiprock" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:162 +msgid "America/St_Johns" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:163 +msgid "America/St_Kitts" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:164 +msgid "America/St_Lucia" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:165 +msgid "America/St_Thomas" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:166 +msgid "America/St_Vincent" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:167 +msgid "America/Swift_Current" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:168 +msgid "America/Tegucigalpa" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:169 +msgid "America/Thule" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:170 +msgid "America/Thunder_Bay" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:171 +msgid "America/Tijuana" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:172 +msgid "America/Tortola" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:173 +msgid "America/Vancouver" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:174 +msgid "America/Whitehorse" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:175 +msgid "America/Winnipeg" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:176 +msgid "America/Yakutat" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:177 +msgid "America/Yellowknife" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:178 +msgid "Antarctica/Casey" +msgstr "Antarktika/Casey" + +#: calendar/zones.h:179 +msgid "Antarctica/Davis" +msgstr "Antarktika/Davis" + +#: calendar/zones.h:180 +msgid "Antarctica/DumontDUrville" +msgstr "Antarctica/DumontDUrville" + +#: calendar/zones.h:181 +msgid "Antarctica/Mawson" +msgstr "Antarktika/Mawson" + +#: calendar/zones.h:182 +msgid "Antarctica/McMurdo" +msgstr "Antarktika/McMurdo" + +#: calendar/zones.h:183 +msgid "Antarctica/Palmer" +msgstr "Antarktika/Palmer" + +#: calendar/zones.h:184 +msgid "Antarctica/South_Pole" +msgstr "Antarktika/Južni_pol" + +#: calendar/zones.h:185 +msgid "Antarctica/Syowa" +msgstr "Antarktika/Syowa" + +#: calendar/zones.h:186 +msgid "Antarctica/Vostok" +msgstr "Antarktika/Vostok" + +#: calendar/zones.h:187 +msgid "Arctic/Longyearbyen" +msgstr "Arktika/Longyearbyen" + +#: calendar/zones.h:188 +msgid "Asia/Aden" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:189 +msgid "Asia/Almaty" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:190 +msgid "Asia/Amman" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:191 +msgid "Asia/Anadyr" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:192 +msgid "Asia/Aqtau" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:193 +msgid "Asia/Aqtobe" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:194 +msgid "Asia/Ashgabat" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:195 +msgid "Asia/Baghdad" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:196 +msgid "Asia/Bahrain" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:197 +msgid "Asia/Baku" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:198 +msgid "Asia/Bangkok" +msgstr "Azija/Bangkok" + +#: calendar/zones.h:199 +msgid "Asia/Beirut" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:200 +msgid "Asia/Bishkek" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:201 +msgid "Asia/Brunei" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:202 +msgid "Asia/Calcutta" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:203 +msgid "Asia/Choibalsan" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:204 +msgid "Asia/Chongqing" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:205 +msgid "Asia/Colombo" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:206 +msgid "Asia/Damascus" +msgstr "Azija/Damask" + +#: calendar/zones.h:207 +msgid "Asia/Dhaka" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:208 +msgid "Asia/Dili" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:209 +msgid "Asia/Dubai" +msgstr "Azija/Dubai" + +#: calendar/zones.h:210 +msgid "Asia/Dushanbe" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:211 +msgid "Asia/Gaza" +msgstr "Azija/Gaza" + +#: calendar/zones.h:212 +msgid "Asia/Harbin" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:213 +msgid "Asia/Hong_Kong" +msgstr "Azija/Hong_Kong" + +#: calendar/zones.h:214 +msgid "Asia/Hovd" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:215 +msgid "Asia/Irkutsk" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:216 +msgid "Asia/Istanbul" +msgstr "Azija/Istanbul" + +#: calendar/zones.h:217 +msgid "Asia/Jakarta" +msgstr "Azija/Jakarta" + +#: calendar/zones.h:218 +msgid "Asia/Jayapura" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:219 +msgid "Asia/Jerusalem" +msgstr "Azija/Jeruzalem" + +#: calendar/zones.h:220 +msgid "Asia/Kabul" +msgstr "Azija/Kabul" + +#: calendar/zones.h:221 +msgid "Asia/Kamchatka" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:222 +msgid "Asia/Karachi" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:223 +msgid "Asia/Kashgar" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:224 +msgid "Asia/Katmandu" +msgstr "Azija/Katmandu" + +#: calendar/zones.h:225 +msgid "Asia/Krasnoyarsk" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:226 +msgid "Asia/Kuala_Lumpur" +msgstr "Azija/Kuala_Lumpur" + +#: calendar/zones.h:227 +msgid "Asia/Kuching" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:228 +msgid "Asia/Kuwait" +msgstr "Azija/Kuvajt" + +#: calendar/zones.h:229 +msgid "Asia/Macao" +msgstr "Azija/Makao" + +#: calendar/zones.h:230 +msgid "Asia/Magadan" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:231 +msgid "Asia/Manila" +msgstr "Azija/Manila" + +#: calendar/zones.h:232 +msgid "Asia/Muscat" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:233 +msgid "Asia/Nicosia" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:234 +msgid "Asia/Novosibirsk" +msgstr "Azija/Novosibirsk" + +#: calendar/zones.h:235 +msgid "Asia/Omsk" +msgstr "Azija/Omsk" + +#: calendar/zones.h:236 +msgid "Asia/Phnom_Penh" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:237 +msgid "Asia/Pontianak" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:238 +msgid "Asia/Pyongyang" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:239 +msgid "Asia/Qatar" +msgstr "Azija/Katar" + +#: calendar/zones.h:240 +msgid "Asia/Rangoon" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:241 +msgid "Asia/Riyadh" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:242 +msgid "Asia/Saigon" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:243 +msgid "Asia/Sakhalin" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:244 +msgid "Asia/Samarkand" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:245 +msgid "Asia/Seoul" +msgstr "Azija/Seul" + +#: calendar/zones.h:246 +msgid "Asia/Shanghai" +msgstr "Azija/Shanghai" + +#: calendar/zones.h:247 +msgid "Asia/Singapore" +msgstr "Azija/Singapur" + +#: calendar/zones.h:248 +msgid "Asia/Taipei" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:249 +msgid "Asia/Tashkent" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:250 +msgid "Asia/Tbilisi" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:251 +msgid "Asia/Tehran" +msgstr "Azija/Teheran" + +#: calendar/zones.h:252 +msgid "Asia/Thimphu" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:253 +msgid "Asia/Tokyo" +msgstr "Azija/Tokijo" + +#: calendar/zones.h:254 +msgid "Asia/Ujung_Pandang" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:255 +msgid "Asia/Ulaanbaatar" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:256 +msgid "Asia/Urumqi" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:257 +msgid "Asia/Vientiane" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:258 +msgid "Asia/Vladivostok" +msgstr "Azija/Vladivostok" + +#: calendar/zones.h:259 +msgid "Asia/Yakutsk" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:260 +msgid "Asia/Yekaterinburg" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:261 +msgid "Asia/Yerevan" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:262 +msgid "Atlantic/Azores" +msgstr "Atlantik/Azori" + +#: calendar/zones.h:263 +msgid "Atlantic/Bermuda" +msgstr "Atlantik/Bermudi" + +#: calendar/zones.h:264 +msgid "Atlantic/Canary" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:265 +msgid "Atlantic/Cape_Verde" +msgstr "Atlantik/Zelenortski otoki" + +#: calendar/zones.h:266 +msgid "Atlantic/Faeroe" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:267 +msgid "Atlantic/Jan_Mayen" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:268 +msgid "Atlantic/Madeira" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:269 +msgid "Atlantic/Reykjavik" +msgstr "Atlantik/Reykjavik" + +#: calendar/zones.h:270 +msgid "Atlantic/South_Georgia" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:271 +msgid "Atlantic/St_Helena" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:272 +msgid "Atlantic/Stanley" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:273 +msgid "Australia/Adelaide" +msgstr "Australija/Adelaide" + +#: calendar/zones.h:274 +msgid "Australia/Brisbane" +msgstr "Australia/Brisbane" + +#: calendar/zones.h:275 +msgid "Australia/Broken_Hill" +msgstr "Australija/Broken_Hill" + +#: calendar/zones.h:276 +msgid "Australia/Darwin" +msgstr "Australija/Darwin" + +#: calendar/zones.h:277 +msgid "Australia/Hobart" +msgstr "Australija/Hobart" + +#: calendar/zones.h:278 +msgid "Australia/Lindeman" +msgstr "Australija/Lindeman" + +#: calendar/zones.h:279 +msgid "Australia/Lord_Howe" +msgstr "Australija/Lord_Howe" + +#: calendar/zones.h:280 +msgid "Australia/Melbourne" +msgstr "Australija/Melbourne" + +#: calendar/zones.h:281 +msgid "Australia/Perth" +msgstr "Australija/Perth" + +#: calendar/zones.h:282 +msgid "Australia/Sydney" +msgstr "Australija/Sydney" + +#: calendar/zones.h:283 +msgid "Europe/Amsterdam" +msgstr "Evropa/Amsterdam" + +#: calendar/zones.h:284 +msgid "Europe/Andorra" +msgstr "Evropa/Andora" + +#: calendar/zones.h:285 +msgid "Europe/Athens" +msgstr "Evropa/Atene" + +#: calendar/zones.h:286 +msgid "Europe/Belfast" +msgstr "Evropa/Belfast" + +#: calendar/zones.h:287 +msgid "Europe/Belgrade" +msgstr "Evropa/Beograd" + +#: calendar/zones.h:288 +msgid "Europe/Berlin" +msgstr "Evropa/Berlin" + +#: calendar/zones.h:289 +msgid "Europe/Bratislava" +msgstr "Evropa/Bratislava" + +#: calendar/zones.h:290 +msgid "Europe/Brussels" +msgstr "Evropa/Brusel" + +#: calendar/zones.h:291 +msgid "Europe/Bucharest" +msgstr "Evropa/Bukarešta" + +#: calendar/zones.h:292 +msgid "Europe/Budapest" +msgstr "Evropa/Budimpešta" + +#: calendar/zones.h:293 +msgid "Europe/Chisinau" +msgstr "Evropa/Chisinau" + +#: calendar/zones.h:294 +msgid "Europe/Copenhagen" +msgstr "Evropa/Copenhagen" + +#: calendar/zones.h:295 +msgid "Europe/Dublin" +msgstr "Evropa/Dublin" + +#: calendar/zones.h:296 +msgid "Europe/Gibraltar" +msgstr "Evropa/Gibrlaltar" + +#: calendar/zones.h:297 +msgid "Europe/Helsinki" +msgstr "Evropa/Helsinki" + +#: calendar/zones.h:298 +msgid "Europe/Istanbul" +msgstr "Evropa/Istanbul" + +#: calendar/zones.h:299 +msgid "Europe/Kaliningrad" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:300 +msgid "Europe/Kiev" +msgstr "Evropa/Kije" + +#: calendar/zones.h:301 +msgid "Europe/Lisbon" +msgstr "Evropa/Lizbona" + +#: calendar/zones.h:302 +msgid "Europe/Ljubljana" +msgstr "Evropa/Ljubljana" + +#: calendar/zones.h:303 +msgid "Europe/London" +msgstr "Evropa/London" + +#: calendar/zones.h:304 +msgid "Europe/Luxembourg" +msgstr "Evropa/Luksemburg" + +#: calendar/zones.h:305 +msgid "Europe/Madrid" +msgstr "Evropa/Madrid" + +#: calendar/zones.h:306 +msgid "Europe/Malta" +msgstr "Evropa/Malta" + +#: calendar/zones.h:307 +msgid "Europe/Minsk" +msgstr "Evropa/Minsk" + +#: calendar/zones.h:308 +msgid "Europe/Monaco" +msgstr "Evropa/Monako" + +#: calendar/zones.h:309 +msgid "Europe/Moscow" +msgstr "Evropa/Moskva" + +#: calendar/zones.h:310 +msgid "Europe/Nicosia" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:311 +msgid "Europe/Oslo" +msgstr "Evropa/Oslo" + +#: calendar/zones.h:312 +msgid "Europe/Paris" +msgstr "Evropa/Pariz" + +#: calendar/zones.h:313 +msgid "Europe/Prague" +msgstr "Evropa/Praga" + +#: calendar/zones.h:314 +msgid "Europe/Riga" +msgstr "Evropa/Riga" + +#: calendar/zones.h:315 +msgid "Europe/Rome" +msgstr "Evropa/Rim" + +#: calendar/zones.h:316 +msgid "Europe/Samara" +msgstr "Evropa/Samara" + +#: calendar/zones.h:317 +msgid "Europe/San_Marino" +msgstr "Evropa/San_Marino" + +#: calendar/zones.h:318 +msgid "Europe/Sarajevo" +msgstr "Evropa/Sarajevo" + +#: calendar/zones.h:319 +msgid "Europe/Simferopol" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:320 +msgid "Europe/Skopje" +msgstr "Evropa/Skopje" + +#: calendar/zones.h:321 +msgid "Europe/Sofia" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:322 +msgid "Europe/Stockholm" +msgstr "Evropa/Stockholm" + +#: calendar/zones.h:323 +msgid "Europe/Tallinn" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:324 +msgid "Europe/Tirane" +msgstr "Evropa/Tirana" + +#: calendar/zones.h:325 +msgid "Europe/Uzhgorod" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:326 +msgid "Europe/Vaduz" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:327 +msgid "Europe/Vatican" +msgstr "Evropa/Vatikan" + +#: calendar/zones.h:328 +msgid "Europe/Vienna" +msgstr "Evropa/Dunaj" + +#: calendar/zones.h:329 +msgid "Europe/Vilnius" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:330 +msgid "Europe/Warsaw" +msgstr "Evropa/Varšava" + +#: calendar/zones.h:331 +msgid "Europe/Zagreb" +msgstr "Evropa/Zagreb" + +#: calendar/zones.h:332 +msgid "Europe/Zaporozhye" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:333 +msgid "Europe/Zurich" +msgstr "Evropa/Zurich" + +#: calendar/zones.h:334 +msgid "Indian/Antananarivo" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:335 +msgid "Indian/Chagos" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:336 +msgid "Indian/Christmas" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:337 +msgid "Indian/Cocos" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:338 +msgid "Indian/Comoro" +msgstr "Indija/Komori" + +#: calendar/zones.h:339 +msgid "Indian/Kerguelen" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:340 +msgid "Indian/Mahe" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:341 +msgid "Indian/Maldives" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:342 +msgid "Indian/Mauritius" +msgstr "Tihi_ocean/Mauritius" + +#: calendar/zones.h:343 +msgid "Indian/Mayotte" +msgstr "Tihi_ocean/Mayotte" + +#: calendar/zones.h:344 +msgid "Indian/Reunion" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:345 +msgid "Pacific/Apia" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:346 +msgid "Pacific/Auckland" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:347 +msgid "Pacific/Chatham" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:348 +msgid "Pacific/Easter" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:349 +msgid "Pacific/Efate" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:350 +msgid "Pacific/Enderbury" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:351 +msgid "Pacific/Fakaofo" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:352 +msgid "Pacific/Fiji" +msgstr "Pacifik/Fidži" + +#: calendar/zones.h:353 +msgid "Pacific/Funafuti" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:354 +msgid "Pacific/Galapagos" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:355 +msgid "Pacific/Gambier" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:356 +msgid "Pacific/Guadalcanal" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:357 +msgid "Pacific/Guam" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:358 +msgid "Pacific/Honolulu" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:359 +msgid "Pacific/Johnston" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:360 +msgid "Pacific/Kiritimati" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:361 +msgid "Pacific/Kosrae" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:362 +msgid "Pacific/Kwajalein" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:363 +msgid "Pacific/Majuro" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:364 +msgid "Pacific/Marquesas" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:365 +msgid "Pacific/Midway" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:366 +msgid "Pacific/Nauru" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:367 +msgid "Pacific/Niue" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:368 +msgid "Pacific/Norfolk" +msgstr "Pacifik/Norfolk" + +#: calendar/zones.h:369 +msgid "Pacific/Noumea" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:370 +msgid "Pacific/Pago_Pago" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:371 +msgid "Pacific/Palau" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:372 +msgid "Pacific/Pitcairn" +msgstr "Pacifik/Pitcairin" + +#: calendar/zones.h:373 +msgid "Pacific/Ponape" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:374 +msgid "Pacific/Port_Moresby" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:375 +msgid "Pacific/Rarotonga" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:376 +msgid "Pacific/Saipan" +msgstr "Pacifik/Saipan" + +#: calendar/zones.h:377 +msgid "Pacific/Tahiti" +msgstr "Pacifik/Tahiti" + +#: calendar/zones.h:378 +msgid "Pacific/Tarawa" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:379 +msgid "Pacific/Tongatapu" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:380 +msgid "Pacific/Truk" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:381 +msgid "Pacific/Wake" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:382 +msgid "Pacific/Wallis" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:383 +msgid "Pacific/Yap" +msgstr "" + +#: camel/camel-cipher-context.c:169 msgid "Signing is not supported by this cipher" msgstr "Podpisovanje v tem kodirniku ni podprto" -#: camel/camel-cipher-context.c:211 +#: camel/camel-cipher-context.c:209 msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" -msgstr "Äisto podpisovanje v tem ĹĄifrirniku ni podprto" +msgstr "Čisto podpisovanje v tem šifrirniku ni podprto" -#: camel/camel-cipher-context.c:251 +#: camel/camel-cipher-context.c:249 msgid "Verifying is not supported by this cipher" -msgstr "Preverjanje v tem ĹĄifrirniku ni podprto" +msgstr "Preverjanje v tem šifrirniku ni podprto" -#: camel/camel-cipher-context.c:294 +#: camel/camel-cipher-context.c:292 msgid "Encryption is not supported by this cipher" -msgstr "Ĺ ifriranje v tem ĹĄifrirniku ni podprto" +msgstr "Šifriranje v tem šifrirniku ni podprto" -#: camel/camel-cipher-context.c:336 +#: camel/camel-cipher-context.c:334 msgid "Decryption is not supported by this cipher" -msgstr "DeĹĄifriranje v tem ĹĄifrirniku ni podprto" +msgstr "Dešifriranje v tem šifrirniku ni podprto" + +#: camel/camel-data-cache.c:159 +msgid "Unable to create cache path" +msgstr "Nisem mogel ustvariti poti predpomnilnika" + +#: camel/camel-data-cache.c:426 +#, c-format +msgid "Could not remove cache entry: %s: %s" +msgstr "Nisem mogel odstraniti vnosa v predpomnilnišk: %s: %s" #: camel/camel-disco-diary.c:180 #, c-format @@ -5126,9 +5845,9 @@ msgid "" "Further operations on this server will not be replayed when you\n" "reconnect to the network." msgstr "" -"Ne morem zapisati dnevniĹĄkega zapisa: %s\n" -"Nadalnje operacije na tem streĹžniku ne bodo pomnjene, ko se boste\n" -"znova povezali v mreĹžo." +"Ne morem zapisati dnevniškega zapisa: %s\n" +"Nadalnje operacije na tem strežniku ne bodo pomnjene, ko se boste\n" +"znova povezali v mrežo." #: camel/camel-disco-diary.c:243 #, c-format @@ -5143,93 +5862,78 @@ msgstr "" #: camel/camel-disco-diary.c:277 msgid "Resynchronizing with server" -msgstr "Sinhroniziram s streĹžnikom" +msgstr "Sinhroniziram s strežnikom" #: camel/camel-disco-store.c:343 msgid "You must be working online to complete this operation" -msgstr "Za dokonÄanje te operacije morate delati z mreĹžo" +msgstr "Za dokončanje te operacije morate delati z mrežo" -#: camel/camel-filter-driver.c:553 camel/camel-filter-driver.c:562 +#: camel/camel-filter-driver.c:689 camel/camel-filter-driver.c:698 msgid "Syncing folders" msgstr "Uskljajujem mape" -#: camel/camel-filter-driver.c:664 +#: camel/camel-filter-driver.c:789 camel/camel-filter-driver.c:1169 +#, c-format +msgid "Error parsing filter: %s: %s" +msgstr "Napaka ob razčlenjanju filtra: %s: %s" + +#: camel/camel-filter-driver.c:798 camel/camel-filter-driver.c:1175 +#, c-format +msgid "Error executing filter: %s: %s" +msgstr "Napaka ob izvajanju filtra: %s: %s" + +#: camel/camel-filter-driver.c:865 msgid "Unable to open spool folder" msgstr "Ne morem odpreti mape vrste 'spool'" -#: camel/camel-filter-driver.c:673 +#: camel/camel-filter-driver.c:874 msgid "Unable to process spool folder" msgstr "Nisem mogel obdelati mape vrste 'spool'" -#: camel/camel-filter-driver.c:688 +#: camel/camel-filter-driver.c:889 #, c-format msgid "Getting message %d (%d%%)" -msgstr "Dobivam sporoÄilo %d (%d%%)" +msgstr "Dobivam sporočilo %d (%d%%)" -#: camel/camel-filter-driver.c:692 +#: camel/camel-filter-driver.c:893 msgid "Cannot open message" -msgstr "Ne morem dobiti sporoÄila" +msgstr "Ne morem dobiti sporočila" -#: camel/camel-filter-driver.c:693 camel/camel-filter-driver.c:705 +#: camel/camel-filter-driver.c:894 camel/camel-filter-driver.c:906 #, c-format msgid "Failed on message %d" -msgstr "Nauspeh ob sporoÄilu %d" +msgstr "Nauspeh ob sporočilu %d" -#: camel/camel-filter-driver.c:719 camel/camel-filter-driver.c:832 +#: camel/camel-filter-driver.c:920 camel/camel-filter-driver.c:1021 msgid "Syncing folder" msgstr "Uskljajujem mapo" -#: camel/camel-filter-driver.c:789 +#: camel/camel-filter-driver.c:988 #, c-format msgid "Getting message %d of %d" -msgstr "Dobivam sporoÄilo %d od %d" +msgstr "Dobivam sporočilo %d od %d" -#: camel/camel-filter-driver.c:794 camel/camel-filter-driver.c:812 +#: camel/camel-filter-driver.c:1003 #, c-format msgid "Failed at message %d of %d" -msgstr "Neuspeh pri sporoÄilu %d od %d" +msgstr "Neuspeh pri sporočilu %d od %d" -#: camel/camel-filter-driver.c:921 -#, c-format -msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr "Napaka ob razÄlenjanju filtra: %s: %s" +#: camel/camel-filter-search.c:126 +msgid "Failed to retrieve message" +msgstr "Nisem uspel prenesti sporočila" -#: camel/camel-filter-driver.c:927 -#, c-format -msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "Napaka ob izvajanju filtra: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-search.c:502 camel/camel-filter-search.c:509 +#: camel/camel-filter-search.c:543 camel/camel-filter-search.c:551 #, c-format msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "Napaka ob izvajanju iskanja s filtrom: %s: %s" -#: camel/camel-folder.c:471 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: append message: for %s" -msgstr "Nepodprto dejanje: dodaj sporoÄilo: za %s" - -#: camel/camel-folder.c:1040 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" -msgstr "Nepodprto dejanje: iskanje z izrazom: za %s" - -#: camel/camel-folder.c:1080 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" -msgstr "Nepodprto dejanje: iskanje po uid-jih: za %s" - -#: camel/camel-folder.c:1262 -msgid "Moving messages" -msgstr "Prestavljam sporoÄila" - #: camel/camel-folder-search.c:332 #, c-format msgid "" "Cannot parse search expression: %s:\n" "%s" msgstr "" -"Nisem mogel razÄleniti iskalnega izraza %s:\n" +"Nisem mogel razčleniti iskalnega izraza %s:\n" "%s" #: camel/camel-folder-search.c:342 @@ -5252,17 +5956,36 @@ msgstr "Opravljam poizvedbo na neznani glavi: %s" #: camel/camel-folder-search.c:750 camel/camel-folder-search.c:794 msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" -msgstr "Neveljaven tip v body-contains, priÄakovan niz" +msgstr "Neveljaven tip v body-contains, pričakovan niz" + +#: camel/camel-folder.c:471 +#, c-format +msgid "Unsupported operation: append message: for %s" +msgstr "Nepodprto dejanje: dodaj sporočilo: za %s" + +#: camel/camel-folder.c:1040 +#, c-format +msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" +msgstr "Nepodprto dejanje: iskanje z izrazom: za %s" + +#: camel/camel-folder.c:1080 +#, c-format +msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" +msgstr "Nepodprto dejanje: iskanje po uid-jih: za %s" + +#: camel/camel-folder.c:1262 +msgid "Moving messages" +msgstr "Prestavljam sporočila" #: camel/camel-lock-client.c:111 #, c-format msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" -msgstr "Nisem mogel ustvariti cevi za pomoÄ pri zaklepanju: %s" +msgstr "Nisem mogel ustvariti cevi za pomoč pri zaklepanju: %s" #: camel/camel-lock-client.c:124 #, c-format msgid "Cannot fork locking helper: %s" -msgstr "Ne morem razvejiti pomoÄnika za zaklepanje: %s" +msgstr "Ne morem razvejiti pomočnika za zaklepanje: %s" #: camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225 #, c-format @@ -5278,44 +6001,44 @@ msgstr "Nisem se mogel zakleniti '%s'" #: camel/camel-lock.c:91 camel/camel-lock.c:110 #, c-format msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "Nisem mogel ustvariti kljuÄavniÄne datoteke za %s: %s" +msgstr "Nisem mogel ustvariti ključavnične datoteke za %s: %s" #: camel/camel-lock.c:150 #, c-format msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." msgstr "" -"Ob pridobivanju kljuÄavnice na %s je pretekla Äasovna omejitev. Poskusite " +"Ob pridobivanju ključavnice na %s je pretekla časovna omejitev. Poskusite " "znova kasneje." #: camel/camel-lock.c:204 #, c-format msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "Nisem uspel zakleniti s pomoÄjo fcntl(2): %s" +msgstr "Nisem uspel zakleniti s pomočjo fcntl(2): %s" #: camel/camel-lock.c:266 #, c-format msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "Nisem uspel zakleniti s pomoÄjo flock(2): %s" +msgstr "Nisem uspel zakleniti s pomočjo flock(2): %s" #: camel/camel-movemail.c:107 #, c-format msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "Nisem mogel preverti poĹĄtne datoteke %s: %s" +msgstr "Nisem mogel preverti poštne datoteke %s: %s" #: camel/camel-movemail.c:121 #, c-format msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "Nisem mogel odpreti poĹĄtne datoteke %s: %s" +msgstr "Nisem mogel odpreti poštne datoteke %s: %s" #: camel/camel-movemail.c:129 #, c-format msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "Nisem mogel odpreti zaÄasne poĹĄtne datoteke %s: %s" +msgstr "Nisem mogel odpreti začasne poštne datoteke %s: %s" #: camel/camel-movemail.c:158 #, c-format msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "Nisem uspel shraniti poĹĄte v zaÄasno datoteko %s: %s" +msgstr "Nisem uspel shraniti pošte v začasno datoteko %s: %s" #: camel/camel-movemail.c:188 #, c-format @@ -5339,118 +6062,166 @@ msgstr "(Neznana napaka)" #: camel/camel-movemail.c:262 #, c-format msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "Napaka ob branju poĹĄtne datoteke: %s" +msgstr "Napaka ob branju poštne datoteke: %s" #: camel/camel-movemail.c:273 #, c-format msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "Napaka ob pisanju v zaÄasno poĹĄtno datoteko: %s" +msgstr "Napaka ob pisanju v začasno poštno datoteko: %s" #: camel/camel-movemail.c:466 camel/camel-movemail.c:533 #, c-format msgid "Error copying mail temp file: %s" -msgstr "Napaka ob kopiranju zaÄasne poĹĄtne datoteke: %s" +msgstr "Napaka ob kopiranju začasne poštne datoteke: %s" #: camel/camel-pgp-context.c:193 #, c-format msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "Prosim vpiĹĄite svoje %s geslo za %s" +msgstr "Prosim vpišite svoje %s geslo za %s" #: camel/camel-pgp-context.c:196 #, c-format msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "Prosim vpiĹĄite svoje %s geslo" +msgstr "Prosim vpišite svoje %s geslo" #: camel/camel-pgp-context.c:575 msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign" -msgstr "Ne morem podpisati sporoÄila: osnovnega besedila ni" +msgstr "Ne morem podpisati sporočila: osnovnega besedila ni" #: camel/camel-pgp-context.c:582 camel/camel-pgp-context.c:762 msgid "Cannot sign this message: no password provided" -msgstr "Ne morem podpisati sporoÄila: geslo ni podano" +msgstr "Ne morem podpisati sporočila: geslo ni podano" #: camel/camel-pgp-context.c:588 camel/camel-pgp-context.c:768 #, c-format msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" msgstr "" -"Ne morem podpisati tega sporoÄila: nisem mogel ustvariti cevi do GPG/PGP: %s" +"Ne morem podpisati tega sporočila: nisem mogel ustvariti cevi do GPG/PGP: %s" #: camel/camel-pgp-context.c:755 msgid "Cannot sign this message: no plaintext to clearsign" -msgstr "Ne morem podpisati tega sporoÄila: ni osnovnega besedila" +msgstr "Ne morem podpisati tega sporočila: ni osnovnega besedila" #: camel/camel-pgp-context.c:953 msgid "Cannot verify this message: no plaintext to verify" -msgstr "Ne morem preveriti tega sporoÄila: ni osnovnega besedila za preverbo" +msgstr "Ne morem preveriti tega sporočila: ni osnovnega besedila za preverbo" #: camel/camel-pgp-context.c:959 #, c-format msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" msgstr "" -"Nisem mogel preveriti tega sporoÄila: nisem mogel ustvariti cevi do GPG/PGP: " +"Nisem mogel preveriti tega sporočila: nisem mogel ustvariti cevi do GPG/PGP: " "%s" #: camel/camel-pgp-context.c:970 #, c-format msgid "Cannot verify this message: couldn't create temp file: %s" msgstr "" -"Nisem mogel preveriti tega sporoÄila: nisem mogel ustvariti zaÄasne " +"Nisem mogel preveriti tega sporočila: nisem mogel ustvariti začasne " "datoteke: %s" #: camel/camel-pgp-context.c:1143 msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt" -msgstr "Ne morem zaĹĄifirati tega sporoÄila: ni besedila za zaĹĄifriranje" +msgstr "Ne morem zašifirati tega sporočila: ni besedila za zašifriranje" #: camel/camel-pgp-context.c:1153 msgid "Cannot encrypt this message: no password provided" -msgstr "Ne morem zaĹĄifirati tega sporoÄia: geslo ni podano" +msgstr "Ne morem zašifirati tega sporočia: geslo ni podano" #: camel/camel-pgp-context.c:1160 #, c-format msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" msgstr "" -"Ne morem zaĹĄifirati tega sporoÄila: nisem mogel ustvariti cevi do GPG/PGP: %s" +"Ne morem zašifirati tega sporočila: nisem mogel ustvariti cevi do GPG/PGP: %s" #: camel/camel-pgp-context.c:1169 msgid "Cannot encrypt this message: no recipients specified" -msgstr "Ne morem zaĹĄifirati tega sporoÄila: naslovniki niso navedeni" +msgstr "Ne morem zašifirati tega sporočila: naslovniki niso navedeni" #: camel/camel-pgp-context.c:1337 msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt" msgstr "" -"Ne morem deĹĄifrirati tega sporoÄila: ni zaĹĄifriranega besedila za " +"Ne morem dešifrirati tega sporočila: ni zašifriranega besedila za " "dekodiranje." #: camel/camel-pgp-context.c:1345 msgid "Cannot decrypt this message: no password provided" -msgstr "Ne morem deĹĄifrirati tega sporoÄila: geslo ni podano" +msgstr "Ne morem dešifrirati tega sporočila: geslo ni podano" #: camel/camel-pgp-context.c:1352 #, c-format msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" msgstr "" -"Ne morem deĹĄifrirati tega sporoÄila: nisem mogel ustvariti cevi do GPG/PGP: %" +"Ne morem dešifrirati tega sporočila: nisem mogel ustvariti cevi do GPG/PGP: %" "s" +#: camel/camel-pgp-mime.c:310 +msgid "This is a digitally signed message part" +msgstr "To je digitalno podpisan del sporočila" + +#: camel/camel-pkcs7-context.c:197 camel/camel-smime-context.c:173 +#, c-format +msgid "Please enter your password for %s" +msgstr "Prosim vpišite svoje geslo za %s" + +#: camel/camel-pkcs7-context.c:213 +msgid "Error hashing password." +msgstr "Napaka ob razprševanju gesla." + +#: camel/camel-pkcs7-context.c:222 +msgid "Invalid password." +msgstr "Neveljavno geslo.7" + +#: camel/camel-pkcs7-context.c:329 +#, c-format +msgid "Could not sign: certificate not found for \"%s\"." +msgstr "Nisem mogel podpisati: certifikat za \"%s\" ni bil najden." + +#: camel/camel-pkcs7-context.c:378 +#, c-format +msgid "Could not clearsign: certificate not found for \"%s\"." +msgstr "Nisem mogel čistopodpisati: certifikat za \"%s\" ni bil najden." + +#: camel/camel-pkcs7-context.c:567 +msgid "Could not encrypt: failed to create enveloped data." +msgstr "Nisem mogel šifrirati: nisem uspel ustvariti podatkovne ovojnice." + +#: camel/camel-pkcs7-context.c:590 +msgid "Could not encrypt: failed to create encryption context." +msgstr "Nisem mogel šifrirati: nisem uspel ustvariti konteksta šifriranja" + +#: camel/camel-pkcs7-context.c:620 +#, c-format +msgid "Could not encrypt data: invalid user key: \"%s\"." +msgstr "Nisem mogel šifrirati podatkov: neveljaven ključ uporabnika \"%s\"." + +#: camel/camel-pkcs7-context.c:626 +msgid "Could not encrypt: encoding failed." +msgstr "Nisem mogel šifirirati: enkodiranje ni uspelo." + +#: camel/camel-pkcs7-context.c:677 +msgid "Failed to decrypt: Unknown" +msgstr "Nisem uspel dešifirati: vzrok neznan" + #: camel/camel-provider.c:130 #, c-format msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." -msgstr "Nisem mogel naloĹžiti %s: Nalaganje modulov na tem sistemu ni podprto." +msgstr "Nisem mogel naložiti %s: Nalaganje modulov na tem sistemu ni podprto." #: camel/camel-provider.c:139 #, c-format msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "Nisem mogel naloĹžiti %s: %s" +msgstr "Nisem mogel naložiti %s: %s" #: camel/camel-provider.c:147 #, c-format msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "Nisem mogel naloĹžiti %s: V modulu ni inicializacijske kode." +msgstr "Nisem mogel naložiti %s: V modulu ni inicializacijske kode." #: camel/camel-remote-store.c:203 #, c-format msgid "%s server %s" -msgstr "streĹžnik %s %s" +msgstr "strežnik %s %s" #: camel/camel-remote-store.c:207 #, c-format @@ -5462,7 +6233,7 @@ msgid "Connection cancelled" msgstr "Povezava prekinjena" #: camel/camel-remote-store.c:267 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:270 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:274 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "Nisem se mogel povezati z %s (vrata %d): %s" @@ -5482,7 +6253,7 @@ msgstr "Operacija razveljavljena" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:274 #, c-format msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" -msgstr "Povezava s streĹžnikom je bila nepriÄakovano prekinjena: %s" +msgstr "Povezava s strežnikom je bila nepričakovano prekinjena: %s" #: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 msgid "Anonymous" @@ -5490,7 +6261,7 @@ msgstr "Anonimno" #: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." -msgstr "Ta moĹžnost narekuje povezavo s streĹžnikom z uporabo anonimne prijave." +msgstr "Ta možnost narekuje povezavo s strežnikom z uporabo anonimne prijave." #: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87 msgid "Authentication failed." @@ -5502,7 +6273,7 @@ msgid "" "Invalid email address trace information:\n" "%s" msgstr "" -"Neveljavni podatki o izvoru e-poĹĄtnega naslova:\n" +"Neveljavni podatki o izvoru e-poštnega naslova:\n" "%s" #: camel/camel-sasl-anonymous.c:131 @@ -5532,8 +6303,8 @@ msgid "" "This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " "the server supports it." msgstr "" -"Ta moĹžnost narekuje povezavo s streĹžnikom z uporabo varnega CRAM-MD5 gesla, " -"Äe to podpira streĹžnik." +"Ta možnost narekuje povezavo s strežnikom z uporabo varnega CRAM-MD5 gesla, " +"če to podpira strežnik." #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43 msgid "DIGEST-MD5" @@ -5544,34 +6315,34 @@ msgid "" "This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " "if the server supports it." msgstr "" -"Ta moĹžnost narekuje povezavo s streĹžnikom z uporabo varnega DIGEST-MD5 " -"gesla, Äe to podpira streĹžnik." +"Ta možnost narekuje povezavo s strežnikom z uporabo varnega DIGEST-MD5 " +"gesla, če to podpira strežnik." #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810 msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" -msgstr "StreĹžnikov izziv predolg (>2048 oktetov)\n" +msgstr "Strežnikov izziv predolg (>2048 oktetov)\n" #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819 msgid "Server challenge invalid\n" -msgstr "StreĹžnikov izziv ni veljaven\n" +msgstr "Strežnikov izziv ni veljaven\n" #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" msgstr "" -"StreĹžnikov izziv je vseboval neveljaven Älen \"Quality of Protection" -"\" (kvaliteta zaĹĄÄite)\n" +"Strežnikov izziv je vseboval neveljaven člen \"Quality of Protection" +"\" (kvaliteta zaščite)\n" #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 msgid "Server response did not contain authorization data\n" -msgstr "Odziv streĹžnika ni vseboval podatkov o avtorizaciji\n" +msgstr "Odziv strežnika ni vseboval podatkov o avtorizaciji\n" #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865 msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" -msgstr "Odziv streĹžnika je vseboval nepopolne podatke o avtorizaciji\n" +msgstr "Odziv strežnika je vseboval nepopolne podatke o avtorizaciji\n" #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875 msgid "Server response does not match\n" -msgstr "Odziv streĹžnika ne ustreza\n" +msgstr "Odziv strežnika ne ustreza\n" #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 msgid "Kerberos 4" @@ -5580,7 +6351,7 @@ msgstr "Kerberos 4" #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." msgstr "" -"Ta moĹžnost narekuje povezavo s streĹžnikom z uporabo avtentikacije Kerberos 4." +"Ta možnost narekuje povezavo s strežnikom z uporabo avtentikacije Kerberos 4." #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161 #, c-format @@ -5594,7 +6365,7 @@ msgstr "" #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:495 msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "StreĹžnik je sporoÄil slab odgovor avtentifikaciji." +msgstr "Strežnik je sporočil slab odgovor avtentifikaciji." #: camel/camel-sasl-login.c:32 msgid "NT Login" @@ -5602,15 +6373,15 @@ msgstr "Prijava na NT" #: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34 msgid "This option will connect to the server using a simple password." -msgstr "Ta moĹžnost narekuje povezavo s streĹžnikom z uporabo enostavnega gesla." +msgstr "Ta možnost narekuje povezavo s strežnikom z uporabo enostavnega gesla." #: camel/camel-sasl-login.c:127 msgid "Unknown authentication state." msgstr "Neznano stanje avtentifikacije." #: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:301 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:52 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:149 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:60 msgid "Password" msgstr "Geslo" @@ -5620,7 +6391,7 @@ msgstr "POP pred SMTP" #: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36 msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP" -msgstr "Ta moĹžnost bo avtorizirala povezavo POP pred poskuĹĄanjem SMTP" +msgstr "Ta možnost bo avtorizirala povezavo POP pred poskušanjem SMTP" #: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107 msgid "POP Source URI" @@ -5642,7 +6413,7 @@ msgstr "Prevajanje regularnega izraza ni uspelo: %s: %s" #: camel/camel-service.c:157 #, c-format msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "URL '%s' potrebuje komponento uporabniĹĄkega imena" +msgstr "URL '%s' potrebuje komponento uporabniškega imena" #: camel/camel-service.c:165 #, c-format @@ -5654,33 +6425,33 @@ msgstr "URL '%s' potrebuje komponento gostitelja" msgid "URL '%s' needs a path component" msgstr "URL '%s' potrebuje komponento poti" -#: camel/camel-service.c:611 +#: camel/camel-service.c:614 #, c-format msgid "Resolving: %s" msgstr "Razvozlujem: %s" -#: camel/camel-service.c:638 +#: camel/camel-service.c:641 #, c-format msgid "Failure in name lookup: %s" msgstr "Napaka ob poizvedbi imena: %s" -#: camel/camel-service.c:663 +#: camel/camel-service.c:666 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: host not found" msgstr "Poizvedba po gostitelju ni uspela: %s: gostitelj ni bil najden" -#: camel/camel-service.c:665 +#: camel/camel-service.c:668 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" msgstr "Poizvedba po gostitelju ni uspela: %s: vzrok ni znan" #: camel/camel-session.c:75 msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "Nuditelj virutalne mape e-poĹĄte" +msgstr "Nuditelj virutalne mape e-pošte" #: camel/camel-session.c:77 msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "Za branje poĹĄte kot poizvedbe po drugem sklopu map" +msgstr "Za branje pošte kot poizvedbe po drugem sklopu map" #: camel/camel-session.c:346 camel/camel-session.c:415 #, c-format @@ -5696,14 +6467,9 @@ msgstr "" "Nisem mogel ustvariti imenika %s:\n" "%s" -#: camel/camel-smime-context.c:173 -#, c-format -msgid "Please enter your password for %s" -msgstr "Prosim vpiĹĄite svoje geslo za %s" - #: camel/camel-smime-context.c:203 msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with." -msgstr "Prosim navedite vzdevek certifikata s katerim se Ĺželite podpisati." +msgstr "Prosim navedite vzdevek certifikata s katerim se želite podpisati." #: camel/camel-smime-context.c:209 #, c-format @@ -5713,7 +6479,7 @@ msgstr "Podpisni certifikat za \"%s\" ne obstaja." #: camel/camel-smime-context.c:249 #, c-format msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist." -msgstr "Ĺ ifrirni certifikat za \"%s\" ne obstaja." +msgstr "Šifrirni certifikat za \"%s\" ne obstaja." #: camel/camel-smime-context.c:419 camel/camel-smime-context.c:430 #: camel/camel-smime-context.c:536 camel/camel-smime-context.c:546 @@ -5727,7 +6493,7 @@ msgstr "Nisem mogel najti skupnega algoritma." #: camel/camel-smime-context.c:810 msgid "Failed to decode message." -msgstr "Nisem uspel deĹĄifrirati sporoÄila" +msgstr "Nisem uspel dešifrirati sporočila" #: camel/camel-smime-context.c:855 msgid "Failed to verify certificates." @@ -5750,8 +6516,7 @@ msgstr "" "Proizvedel: %s\n" "Zadeva: %s" -#. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:524 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:438 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:524 #, c-format msgid "" "Bad certificate from %s:\n" @@ -5764,41 +6529,61 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" "\n" -"Ga Ĺželite vseeno sprejeti?" +"Ga želite vseeno sprejeti?" + +#. issuer = CERT_FindCertByName (CERT_GetDefaultCertDB (), &cert->derIssuer); +#. valid_cert = issuer && CERT_VerifySignedData (&cert->signatureWrap, issuer, PR_Now (), NULL); +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:438 +#, c-format +msgid "" +"Issuer: %s\n" +"Subject: %s\n" +"Fingerprint: %s\n" +"Signature: %s" +msgstr "" +"Izdajatelj: %s\n" +"Zadeva: %s\n" +"Prstni odtis: %s\n" +"Podpis: %s" + +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:444 +msgid "GOOD" +msgstr "V REDU" + +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:444 +msgid "BAD" +msgstr "SLABO" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:422 +#. construct our user prompt +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:447 #, c-format msgid "" -"EMail: %s\n" -"Common Name: %s\n" -"Organization Unit: %s\n" -"Organization: %s\n" -"Locality: %s\n" -"State: %s\n" -"Country: %s" -msgstr "" -"E-poĹĄta: %s\n" -"ObiÄajno ime: %s\n" -"Organizacijska enota: %s\n" -"Organizacija: %s\n" -"Krajevnost: %s\n" -"Regija/Zvezna drĹžava: %s\n" -"DrĹžava: %s" +"SSL Certificate check for %s:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you wish to accept?" +msgstr "" +"Preverjanje certifikata SSL za %s:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Ga želite vseeno sprejeti?" #: camel/camel-url.c:288 #, c-format msgid "Could not parse URL `%s'" -msgstr "Ne morem odpreti razÄleniti URLja '%s'" +msgstr "Ne morem odpreti razčleniti URLja '%s'" #: camel/camel-vee-folder.c:588 #, c-format msgid "No such message %s in %s" -msgstr "Ni takĹĄnega sporoÄila %s v %s" +msgstr "Ni takšnega sporočila %s v %s" #: camel/camel-vee-folder.c:749 #, c-format msgid "No such message: %s" -msgstr "Ni takĹĄnega sporoÄila: %s" +msgstr "Ni takšnega sporočila: %s" #: camel/camel-vee-store.c:258 #, c-format @@ -5822,73 +6607,73 @@ msgstr "Ne morem preimenovati mape: %s: mapa ne obstaja" #: camel/camel-vtrash-folder.c:117 msgid "You cannot copy messages from this trash folder." -msgstr "Ne morete kopirati sporoÄil iz te mape smeti." +msgstr "Ne morete kopirati sporočil iz te mape smeti." #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:352 #, c-format msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "NepriÄakovan odgovor streĹžnika IMAP: %s" +msgstr "Nepričakovan odgovor strežnika IMAP: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:362 #, c-format msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "IMAP ukaz ni uspel: %s" +msgstr "Ukaz IMAP ni uspel: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:417 msgid "Server response ended too soon." -msgstr "Odgovor streĹžnika se je prehitro konÄal." +msgstr "Odgovor strežnika se je prehitro končal." -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:608 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:610 #, c-format msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "odgovor IMAP streĹžnika ni vseboval podatkov %s" +msgstr "Odgovor strežnika IMAP ni vseboval podatkov %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:644 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:646 #, c-format msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "NepriÄakovan OK odgovor streĹžnika IMAP: %s" +msgstr "Nepričakovan odgovor OK strežnika IMAP: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:194 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:197 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "Nisem mogel ustvariti imenika %s: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:213 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:216 #, c-format msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "Nisem mogel naloĹžiti povzetka za %s" +msgstr "Nisem mogel naložiti povzetka za %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:277 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:282 msgid "Folder was destroyed and recreated on server." -msgstr "Mapa je bila uniÄena in na novo ustvarjena na streĹžniku." +msgstr "Mapa je bila uničena in na novo ustvarjena na strežniku." #. Check UIDs and flags of all messages we already know of. -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:461 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:466 msgid "Scanning for changed messages" -msgstr "Pregledujem za spremenjenimi sporoÄili" +msgstr "Pregledujem za spremenjenimi sporočili" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1566 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1978 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1632 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2104 msgid "This message is not currently available" -msgstr "To sporoÄilo trenutno ni na voljo" +msgstr "To sporočilo trenutno ni na voljo" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1717 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1798 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1787 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1861 msgid "Fetching summary information for new messages" -msgstr "PrenaĹĄam povzetke novih sporoÄil" +msgstr "Prenašam povzetke novih sporočil" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1723 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1793 msgid "Scanning for new messages" -msgstr "Pregledujem za novimi sporoÄili" +msgstr "Pregledujem za novimi sporočili" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2015 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2141 msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "Nisem mogel najti telesa sporoÄila v odgovoru FETCH." +msgstr "Nisem mogel najti telesa sporočila v odgovoru FETCH." #: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:154 #, c-format msgid "Could not open cache directory: %s" -msgstr "Nisem mogel odpreti predpomnilniĹĄkega imenika: %s" +msgstr "Nisem mogel odpreti predpomnilniškega imenika: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256 #: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313 @@ -5896,27 +6681,27 @@ msgstr "Nisem mogel odpreti predpomnilniĹĄkega imenika: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376 #, c-format msgid "Failed to cache message %s: %s" -msgstr "Nisem uspel predpomniti sporoÄila %s: %s" +msgstr "Nisem uspel predpomniti sporočila %s: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 msgid "Checking for new mail" -msgstr "Preverjam za novo poĹĄto" +msgstr "Preverjam za novo pošto" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 msgid "Check for new messages in all folders" -msgstr "Preveri za nova sporoÄila v vseh mapah" +msgstr "Preveri za nova sporočila v vseh mapah" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:820 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:832 msgid "Folders" msgstr "Mape" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 msgid "Show only subscribed folders" -msgstr "KaĹži le naroÄene mape" +msgstr "Kaži le naročene mape" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 msgid "Override server-supplied folder namespace" -msgstr "Povozi imenski prostor map, ki ga nudi streĹžnik" +msgstr "Povozi imenski prostor map, ki ga nudi strežnik" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 msgid "Namespace" @@ -5924,7 +6709,7 @@ msgstr "Imenski prostor" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" -msgstr "Uveljavi filtre na novih sporoÄiliv v mapi INBOX tega streĹžnika" +msgstr "Uveljavi filtre na novih sporočiliv v mapi INBOX tega strežnika" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 msgid "IMAP" @@ -5932,30 +6717,30 @@ msgstr "IMAP" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "Za branje in hranjenje poĹĄte na streĹžnikih IMAP." +msgstr "Za branje in hranjenje pošte na strežnikih IMAP." #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "Ta moĹžnost narekuje povezavo s streĹžnikom IMAP z neĹĄifriranim geslom." +msgstr "Ta možnost narekuje povezavo s strežnikom IMAP z nešifriranim geslom." #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:518 #, c-format msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "StreĹžnik IMAP %s ne podpira zahtevanega naÄina avtentifikacije %s" +msgstr "Strežnik IMAP %s ne podpira zahtevanega načina avtentifikacije %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:528 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:386 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:390 #, c-format msgid "No support for authentication type %s" -msgstr "Ni podpore za naÄin avtentifikacije %s" +msgstr "Ni podpore za način avtentifikacije %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:552 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "%sProsim vpiĹĄite geslo IMAP za %s@%s" +msgstr "%sProsim vpišite geslo IMAP za %s@%s" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:567 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:430 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:431 msgid "You didn't enter a password." msgstr "Nistve vpisali gesla." @@ -5966,26 +6751,26 @@ msgid "" "%s\n" "\n" msgstr "" -"StreĹžniku IMAP se nisem mogel avtentificirati.\n" +"Strežniku IMAP se nisem mogel avtentificirati.\n" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:899 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:900 #, c-format msgid "No such folder %s" -msgstr "Ni takĹĄne mape %s" +msgstr "Ni takšne mape %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1274 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1275 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" -msgstr "StarĹĄevski mapi ni dovoljeno vsebovati podmape" +msgstr "Starševski mapi ni dovoljeno vsebovati podmape" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:42 msgid "MH-format mail directories" -msgstr "PoĹĄtni imeniki vrste MH" +msgstr "Poštni imeniki vrste MH" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43 msgid "For storing local mail in MH-like mail directories." -msgstr "Za shranjevanje krajevne poĹĄte v imenikih vrste MH." +msgstr "Za shranjevanje krajevne pošte v imenikih vrste MH." #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:52 msgid "Local delivery" @@ -5993,28 +6778,28 @@ msgstr "Krajevna dostava" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:53 msgid "For retrieving local mail from standard mbox formated spools." -msgstr "Za pobiranje krajevne poĹĄte iz datotek vrste mbox." +msgstr "Za pobiranje krajevne pošte iz datotek vrste mbox." #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:62 msgid "Apply filters to new messages in INBOX" -msgstr "Uveljavi filtre na novih sporoÄilih v mapi INBOX tega streĹžnika" +msgstr "Uveljavi filtre na novih sporočilih v mapi INBOX tega strežnika" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:68 msgid "Maildir-format mail directories" -msgstr "PoĹĄtni imeniki vrste maildir" +msgstr "Poštni imeniki vrste maildir" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:69 msgid "For storing local mail in maildir directories." -msgstr "Za shranjevanje krajevne poĹĄte v imenikih vrste maildir." +msgstr "Za shranjevanje krajevne pošte v imenikih vrste maildir." #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:80 msgid "Standard Unix mbox spools" -msgstr "ObiÄajni Unix poĹĄtni predali mbox" +msgstr "Običajni Unix poštni predali mbox" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:81 msgid "For reading and storing local mail in standard mbox spool files." msgstr "" -"Za branje in shranjevanje krajevne poĹĄte v obiÄajnih Unix mbox datotekah" +"Za branje in shranjevanje krajevne pošte v običajnih Unix mbox datotekah" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:138 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:227 @@ -6026,7 +6811,7 @@ msgstr "Korenski imenik shrambe %s ni absolutna pot" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:145 #, c-format msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "Korenski imenik shrambe %s ni obiÄajnen imenik" +msgstr "Korenski imenik shrambe %s ni običajnen imenik" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:153 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:169 @@ -6042,7 +6827,7 @@ msgstr "Krajevno shrambe nimajo vhodnega predala" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:196 #, c-format msgid "Local mail file %s" -msgstr "Krajevna datoteka s poĹĄto %s" +msgstr "Krajevna datoteka s pošto %s" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:300 mail/mail-local.c:864 #, c-format @@ -6067,16 +6852,16 @@ msgstr "Nisem mogel odpreti povzetka: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-local-summary.c:423 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1157 msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" -msgstr "Ne morem dodati sporoÄila k povzetku: razlog neznan" +msgstr "Ne morem dodati sporočila k povzetku: razlog neznan" #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:181 msgid "Maildir append message cancelled" -msgstr "Dodajanje sporoÄila v mailidr preklicano" +msgstr "Dodajanje sporočila v mailidr preklicano" #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184 #, c-format msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "Ne morem dodati sporoÄila v mapo vrste maildir: %s: %s" +msgstr "Ne morem dodati sporočila v mapo vrste maildir: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221 @@ -6091,7 +6876,7 @@ msgid "" "Cannot get message: %s\n" " %s" msgstr "" -"Ne morem dobiti sporoÄila: %s\n" +"Ne morem dobiti sporočila: %s\n" " %s" #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 @@ -6099,12 +6884,12 @@ msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579 msgid "No such message" -msgstr "Ni takĹĄnega sporoÄila" +msgstr "Ni takšnega sporočila" #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:231 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:216 msgid "Invalid message contents" -msgstr "Neveljavna vsebina sporoÄila" +msgstr "Neveljavna vsebina sporočila" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:89 @@ -6158,28 +6943,28 @@ msgstr "Nisem mogel prebrati mape `%s': %s" #: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526 #, c-format msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" -msgstr "Ne morem odpreti poĹĄtnega imenika maildir: %s: %s" +msgstr "Ne morem odpreti poštnega imenika maildir: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:151 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:274 #, c-format msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" -msgstr "Ne morem ustvariti kljuÄavnice na mapi: %s: %s" +msgstr "Ne morem ustvariti ključavnice na mapi: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:208 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:456 #, c-format msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "Ne morem odpreti poĹĄtnega predala: %s: %s\n" +msgstr "Ne morem odpreti poštnega predala: %s: %s\n" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:265 msgid "Mail append cancelled" -msgstr "Dodajanje sporoÄila razveljavljeno" +msgstr "Dodajanje sporočila razveljavljeno" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:268 #, c-format msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "Ne morem pripeti sporoÄila k datoteki vrste mbox: %s: %s" +msgstr "Ne morem pripeti sporočila k datoteki vrste mbox: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 @@ -6192,18 +6977,18 @@ msgid "" "Cannot get message: %s from folder %s\n" " %s" msgstr "" -"Ne morem dobiti sporoÄila: %s iz mape %s\n" +"Ne morem dobiti sporočila: %s iz mape %s\n" " %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:628 msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "Zdi se, da je mapa poĹĄkodovana in je ni mogoÄe popraviti." +msgstr "Zdi se, da je mapa poškodovana in je ni mogoče popraviti." #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:392 #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:640 msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "Konstrukcija sporoÄila ni uspela: Naj pokvarim poĹĄtni predal?" +msgstr "Konstrukcija sporočila ni uspela: Naj pokvarim poštni predal?" #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:93 #, c-format @@ -6227,7 +7012,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "`%s' ni obiÄajna datoteka." +msgstr "`%s' ni običajna datoteka." #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:137 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160 @@ -6265,7 +7050,7 @@ msgstr "Nisem mogel odpreti imenika %s: %s" #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:425 #, c-format msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "Usodna napaka razÄlenjevanja poĹĄte na mestu %ld v mapi %s" +msgstr "Usodna napaka razčlenjevanja pošte na mestu %ld v mapi %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:370 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:497 @@ -6284,7 +7069,7 @@ msgstr "Nisem mogel odpreti datoteke: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:672 #, c-format msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "Nisem mogel odpreti zaÄasnega poĹĄtnega predala: %s" +msgstr "Nisem mogel odpreti začasnega poštnega predala: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:544 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:552 @@ -6301,13 +7086,13 @@ msgstr "Povzetek se ne ujema z mapo, celo po uskladitvi" #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:749 #, c-format msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "Napaka ob pisanju v zaÄasni poĹĄtni predal: %s" +msgstr "Napaka ob pisanju v začasni poštni predal: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:612 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:771 #, c-format msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "Pisanje v zaÄasni poĹĄtni predal ni uspelo: %s: %s" +msgstr "Pisanje v začasni poštni predal ni uspelo: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:630 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:799 @@ -6319,7 +7104,7 @@ msgstr "Nisem mogel zapreti izvorne mape %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:639 #, c-format msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "Nisem mogel zapreti zaÄasne mape: %s" +msgstr "Nisem mogel zapreti začasne mape: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:650 #, c-format @@ -6335,12 +7120,12 @@ msgstr "Neznana napaka: %s" #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:172 msgid "MH append message cancelled" -msgstr "Dodajanje sporoÄila v MH preklicano" +msgstr "Dodajanje sporočila v MH preklicano" #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175 #, c-format msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "Ne morem dodati sporoÄila v mapo vrste mh: %s: %s" +msgstr "Ne morem dodati sporočila v mapo vrste mh: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109 #, c-format @@ -6350,17 +7135,17 @@ msgstr "`%s' ni imenik." #: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218 #, c-format msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" -msgstr "Ne morem odpreti poĹĄtnega imenika MH: %s: %s" +msgstr "Ne morem odpreti poštnega imenika MH: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:512 #, c-format msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s" -msgstr "Ne morem pripeti sporoÄila k datoteki vrste 'spool': %s: %s" +msgstr "Ne morem pripeti sporočila k datoteki vrste 'spool': %s: %s" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:115 #, c-format msgid "Spool `%s' does not exist or is not a regular file" -msgstr "Datoteka vrste 'spool' `%s' ne obstaja ali ni obiÄajna datoteka" +msgstr "Datoteka vrste 'spool' `%s' ne obstaja ali ni običajna datoteka" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:141 #, c-format @@ -6370,22 +7155,22 @@ msgstr "Mapa `%s/%s' ne obstaja." #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163 #, c-format msgid "Spool mail file %s" -msgstr "Datoteka vrste 'spool' s poĹĄto %s" +msgstr "Datoteka vrste 'spool' s pošto %s" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209 msgid "Spool folders cannot be renamed" -msgstr "Map vrste 'spool' ni moĹžno preimenovati" +msgstr "Map vrste 'spool' ni možno preimenovati" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:217 msgid "Spool folders cannot be deleted" -msgstr "Map vrste 'spool' ni moĹžno zbrisati." +msgstr "Map vrste 'spool' ni možno zbrisati." #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:788 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:797 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:806 #, c-format msgid "Could not sync temporary folder %s: %s" -msgstr "Nisem mogel uskladiti zaÄasne mape %s: %s" +msgstr "Nisem mogel uskladiti začasne mape %s: %s" #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:821 #, c-format @@ -6411,34 +7196,44 @@ msgstr "Nisem mogel shraniti: %s: %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44 #, c-format msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "Prosim vpiĹĄite geslo NNTP za %s@%s" +msgstr "Prosim vpišite geslo NNTP za %s@%s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:64 msgid "Server rejected username" -msgstr "StreĹžnik je zavrnil uporabniĹĄko ime" +msgstr "Strežnik je zavrnil uporabniško ime" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:70 msgid "Failed to send username to server" -msgstr "Nisem uspel poslati uporabniĹĄkega imena streĹžniku" +msgstr "Nisem uspel poslati uporabniškega imena strežniku" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:79 msgid "Server rejected username/password" -msgstr "StreĹžnik je zavrnil uporabniĹĄko ime/geslo" +msgstr "Strežnik je zavrnil uporabniško ime/geslo" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:112 #, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "SporoÄilo %s ni bilo najdeno." +msgid "Internal error: uid in invalid format: %s" +msgstr "Notranja napaka: uid ima neveljavno obliko: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:153 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:159 +#, c-format +msgid "Cannot get message %s: %s" +msgstr "Ne morem dobiti sporočila %s: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157 +msgid "User cancelled" +msgstr "Uporabnik je preklical" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 msgid "Could not get group list from server." -msgstr "Nisem mogel dobiti seznama skupin s streĹžnika." +msgstr "Nisem mogel dobiti seznama skupin s strežnika." #: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:98 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:107 #, c-format msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "Nisem mogel naloĹžiti datoteke s seznamom skupin za %s: %s" +msgstr "Nisem mogel naložiti datoteke s seznamom skupin za %s: %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:158 #, c-format @@ -6447,100 +7242,124 @@ msgstr "Nisem mogel shraniti datoteke s seznamom skupin za %s: %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41 msgid "USENET news" -msgstr "USENET noviÄke" +msgstr "USENET novičke" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43 msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "To je nuditelj za branje in pisanje v noviÄkarske skupine USENET." +msgstr "To je nuditelj za branje in pisanje v novičkarske skupine USENET." -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:230 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "Nisem mogel odpreti imenika za noviÄkarski streĹžnik: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:296 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:144 #, c-format msgid "USENET News via %s" -msgstr "USNET NoviÄke preko %s" +msgstr "USNET Novičke preko %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:303 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:151 msgid "" "This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " "password." msgstr "" -"Ta moĹžnost se bo avtentificirala pri streĹžniku NNTP z neĹĄifriranim geslom." +"Ta možnost se bo avtentificirala pri strežniku NNTP z nešifriranim geslom." + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:234 +#, c-format +msgid "No such folder: %s" +msgstr "Ni takšne mape: %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:333 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:495 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:238 #, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "Ne morem odpreti ali ustvariti .newsrc datoteke za %s: %s" +msgid "Could not get group: %s" +msgstr "Nisem mogel dobiti skupine: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:344 +#, c-format +msgid "NNTP Command failed: %s" +msgstr "Ukaz NNTP ni uspel: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:404 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:505 +#, c-format +msgid "%s: Scanning new messages" +msgstr "%s: Pregledujem za novimi sporočili" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:520 +#, c-format +msgid "Unknown server response: %s" +msgstr "Neznan odgovor strežnika: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:566 +msgid "Use cancel" +msgstr "Uporabite preklic" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:568 +#, c-format +msgid "Operation failed: %s" +msgstr "Operacija ni uspela: %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:175 msgid "Retrieving POP summary" -msgstr "PrenaĹĄam povzetek POP" +msgstr "Prenašam povzetek POP" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:181 #, c-format msgid "Could not check POP server for new messages: %s" -msgstr "Nisem mogel preveriti streĹžnika POP za nova sporoÄila: %s." +msgstr "Nisem mogel preveriti strežnika POP za nova sporočila: %s." #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:228 msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "Nisem mogel odpreti mape: seznam sporoÄil je bil nepopoln." +msgstr "Nisem mogel odpreti mape: seznam sporočil je bil nepopoln." #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:252 msgid "Expunging deleted messages" -msgstr "UniÄujem zbrisana sporoÄila" +msgstr "Uničujem zbrisana sporočila" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:328 #, c-format msgid "Could not fetch message: %s" -msgstr "Nisem mogel dobiti sporoÄila: %s" +msgstr "Nisem mogel dobiti sporočila: %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:344 #, c-format msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "Nisem uspel prenesti sporoÄila s streĹžnika POP %s: %s" +msgstr "Nisem uspel prenesti sporočila s strežnika POP %s: %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:367 #, c-format msgid "No message with uid %s" -msgstr "Ni sporoÄila z uid %s" +msgstr "Ni sporočila z uid %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:371 #, c-format msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "PrenaĹĄam sporoÄilo POP %d" +msgstr "Prenašam sporočilo POP %d" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 msgid "Message storage" -msgstr "Hramba sporoÄil" +msgstr "Hramba sporočil" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38 msgid "Leave messages on server" -msgstr "Pusti sporoÄila na streĹžniku" +msgstr "Pusti sporočila na strežniku" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41 #, c-format msgid "Delete after %s day(s)" -msgstr "ZbriĹĄi po %s dneh" +msgstr "Zbriši po %s dneh" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 mail/mail-config.glade.h:51 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 mail/mail-config.glade.h:59 msgid "POP" msgstr "POP" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers." -msgstr "Za povezovanje in prenaĹĄanje poĹĄte s streĹžnikov POP." +msgstr "Za povezovanje in prenašanje pošte s strežnikov POP." #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 msgid "" "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " "is the only option supported by many POP servers." msgstr "" -"Ta moĹžnost narekuje povezavo s streĹžnikom POP z neĹĄifriranim geslom. To je v " -"veÄini edina moĹžnost, ki jo streĹžniki POP podpirajo." +"Ta možnost narekuje povezavo s strežnikom POP z nešifriranim geslom. To je v " +"večini edina možnost, ki jo strežniki POP podpirajo." #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79 msgid "" @@ -6548,80 +7367,80 @@ msgid "" "the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " "claim to support it." msgstr "" -"Ta moĹžnost narekuje povezavo s streĹžnikom POP z uporabo ĹĄifriranega gesla " +"Ta možnost narekuje povezavo s strežnikom POP z uporabo šifriranega gesla " "preko protokola APOP. To ni nujno, da bo delovalo za vse uporabnike in celo " -"za streĹžnike, ki trdijo, da jo podpirajo." +"za strežnike, ki trdijo, da jo podpirajo." #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91 msgid "" "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." msgstr "" -"To se bo povezalo s streĹžnikom POP in uporabilo Kerbos 4 za ustrezno " +"To se bo povezalo s strežnikom POP in uporabilo Kerbos 4 za ustrezno " "avtentifikacijo." #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:198 #, c-format msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "StreĹžniku KPOP se nisem mogel avtentificirati: %s" +msgstr "Strežniku KPOP se nisem mogel avtentificirati: %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214 #, c-format msgid "Could not connect to server: %s" -msgstr "Nisem se mogel povezati s streĹžnikom: %s." +msgstr "Nisem se mogel povezati s strežnikom: %s." #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:321 #, c-format msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "Nisem se mogel povezati s streĹžnikom POP na %s." +msgstr "Nisem se mogel povezati s strežnikom POP na %s." #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:360 #, c-format msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "%sProsim vpiĹĄite POP3 geslo za %s@%s" +msgstr "%sProsim vpišite POP3 geslo za %s@%s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:378 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:377 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "Error sending username: %s" msgstr "" -"Nisem se mogel povezati s streĹžnikom POP.\n" -"Napaka ob poĹĄiljanju uporabniĹĄkega imena: %s" +"Nisem se mogel povezati s strežnikom POP.\n" +"Napaka ob pošiljanju uporabniškega imena: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:381 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:418 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:380 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417 msgid "(Unknown)" msgstr "(Neznana)" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:408 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:407 msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "No support for requested authentication mechanism." msgstr "" -"Ne morem se povezati s streĹžnikom POP.\n" +"Ne morem se povezati s strežnikom POP.\n" "Ni podpore za zahtevan avtentifikacijski mehanizm." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:416 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:415 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "Error sending password: %s" msgstr "" -"Nisem se mogel povezati s streĹžnikom POP.\n" -"Napaka ob poĹĄiljanju gesla: %s" +"Nisem se mogel povezati s strežnikom POP.\n" +"Napaka ob pošiljanju gesla: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:483 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:480 #, c-format msgid "No such folder `%s'." -msgstr "Ni takĹĄne mape `%s'." +msgstr "Ni takšne mape `%s'." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:566 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:563 #, c-format msgid "Unexpected response from POP server: %s" -msgstr "NepriÄakovan odgovor streĹžnika POP: %s" +msgstr "Nepričakovan odgovor strežnika POP: %s" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -#: mail/mail-config.glade.h:72 +#: mail/mail-config.glade.h:81 msgid "Sendmail" msgstr "Program sendmail" @@ -6630,311 +7449,319 @@ msgid "" "For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " "system." msgstr "" -"Za dostavljanjem poĹĄte preko programa \"sendmail\" na krajevnem sistemu." +"Za dostavljanjem pošte preko programa \"sendmail\" na krajevnem sistemu." -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:106 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:107 #, c-format msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" msgstr "" -"Nisem mogel ustvariti cevi do programa sendmail: %s: poĹĄta ni bila poslana" +"Nisem mogel ustvariti cevi do programa sendmail: %s: pošta ni bila poslana" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:123 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:124 #, c-format msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Nisem mogel vejiti programa sendmail: %s: poĹĄta ni bila poslana" +msgstr "Nisem mogel vejiti programa sendmail: %s: pošta ni bila poslana" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:149 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:150 #, c-format msgid "Could not send message: %s" -msgstr "Nisem mogel poslati sporoÄila: %s" +msgstr "Nisem mogel poslati sporočila: %s" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:162 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:163 #, c-format msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "program sendmail je zakljuÄil s signalom %s: poĹĄta ni bila poslana." +msgstr "program sendmail je zaključil s signalom %s: pošta ni bila poslana." -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:169 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:170 #, c-format msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "Nisem mogel izvrĹĄiti %s: poĹĄta ni bila poslana." +msgstr "Nisem mogel izvršiti %s: pošta ni bila poslana." -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:174 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:175 #, c-format msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "program sendmail je zakljuÄil s stanjem %d: poĹĄta ni bila poslana." +msgstr "program sendmail je zaključil s stanjem %d: pošta ni bila poslana." -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:193 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:194 msgid "Could not find 'From' address in message" -msgstr "V sporoÄilu nisem naĹĄel naslova 'From' (poĹĄiljatelja)." +msgstr "V sporočilu nisem našel naslova 'From' (pošiljatelja)." -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:246 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:226 +msgid "Could not parse recipient list" +msgstr "Ne morem razčleniti seznama prejemnikov" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:259 msgid "sendmail" msgstr "program sendmail" -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:248 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:261 msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "Dostava poĹĄte preko programa sendmail" +msgstr "Dostava pošte preko programa sendmail" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:65 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:74 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39 msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" msgstr "" -"Za dostavo poĹĄte preko povezave z oddaljenim poĹĄtnim razdelilcem z uporabo " +"Za dostavo pošte preko povezave z oddaljenim poštnim razdelilcem z uporabo " "SMTP.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "SintaktiÄna napaka, ukaz ni prepoznan" +msgstr "Sintaktična napaka, ukaz ni prepoznan" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 msgid "Syntax error in parameters or arguments" -msgstr "SintaktiÄna napaka v parametrih ali argumentih" +msgstr "Sintaktična napaka v parametrih ali argumentih" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 msgid "Command not implemented" msgstr "Ukaz ni implementiran" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 msgid "Command parameter not implemented" msgstr "Parameter ukaza ni implementiran" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 msgid "System status, or system help reply" -msgstr "Stanje sistema ali odgvor na pomoÄ" +msgstr "Stanje sistema ali odgvor na pomoč" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 msgid "Help message" -msgstr "SporÄilo pomoÄi" +msgstr "Sporčilo pomoči" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 msgid "Service ready" msgstr "Storitev pripravljena" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 msgid "Service closing transmission channel" msgstr "Storitev zapira kanal za prenos" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 msgid "Service not available, closing transmission channel" msgstr "Storitev ni na voljo, zapiram kanal za prenos" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 msgid "Requested mail action okay, completed" msgstr "Zahtevano dejanje v redu, opravljeno" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 msgid "User not local; will forward to <forward-path>" msgstr "Uporabnik ni krajeven; bom posredoval na <forward-path>" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Zahtevano poĹĄtno dejanje ni bilo izvedeno: poĹĄtni predal ni na voljo" +msgstr "Zahtevano poštno dejanje ni bilo izvedeno: poštni predal ni na voljo" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Zahtevano dejanje ni bilo izvedeno: poĹĄtni predal ni na voljo" +msgstr "Zahtevano dejanje ni bilo izvedeno: poštni predal ni na voljo" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199 msgid "Requested action aborted: error in processing" msgstr "Zahtevano dejanje preklicano: napaka ob obdelavi" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201 msgid "User not local; please try <forward-path>" msgstr "Uporabnik ni krajeven; prosimo poskusite <forward-path>" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" msgstr "Zahtevano dejanje ni bilo izvedeno: premalo prostora na disku" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" -msgstr "Zahtevano dejanje preklicano: prekoraÄena obremenitev diska" +msgstr "Zahtevano dejanje preklicano: prekoračena obremenitev diska" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "Zahtevano dejanje ni bilo izvedeno: ime poĹĄtnega predala ni dovoljeno" +msgstr "Zahtevano dejanje ni bilo izvedeno: ime poštnega predala ni dovoljeno" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209 msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" -msgstr "ZaÄni z vpisom poĹĄte; konÄaj z <ENTER>.<ENTER>" +msgstr "Začni z vpisom pošte; končaj z <ENTER>.<ENTER>" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211 msgid "Transaction failed" msgstr "Transakcija ni uspela" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215 msgid "A password transition is needed" msgstr "Potreben je prenos gesla" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217 msgid "Authentication mechanism is too weak" -msgstr "Mehanizem avtentifikacije je preĹĄibak" +msgstr "Mehanizem avtentifikacije je prešibak" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" -msgstr "Za zahtevan mehanizem avtentifikacije je potrebno ĹĄifriranje" +msgstr "Za zahtevan mehanizem avtentifikacije je potrebno šifriranje" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221 msgid "Temporary authentication failure" -msgstr "ZaÄasna napaka avtentifikacije" +msgstr "Začasna napaka avtentifikacije" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223 msgid "Authentication required" msgstr "Potrebna je avtentifikacija" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:314 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:318 #, c-format msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" msgstr "Napaka pri pozdravu: %s: morda ni usodna" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:376 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380 #, c-format msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "StreĹžnik SMTP %s ne podpira zahtevanega naÄina avtentifikacije %s" +msgstr "Strežnik SMTP %s ne podpira zahtevanega načina avtentifikacije %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:415 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:418 #, c-format msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" -msgstr "%sProsim vpiĹĄite geslo SMTP za %s@%s" +msgstr "%sProsim vpišite geslo SMTP za %s@%s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:438 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:439 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to SMTP server.\n" "%s\n" "\n" msgstr "" -"StreĹžniku SMTP se nisem mogel avtentificirati.\n" +"Strežniku SMTP se nisem mogel avtentificirati.\n" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:554 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:555 #, c-format msgid "SMTP server %s" -msgstr "StreĹžnik SMTP %s" +msgstr "Strežnik SMTP %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:556 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:557 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "Dostava poĹĄte s SMTP preko %s" +msgstr "Dostava pošte s SMTP preko %s" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:581 msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "Ne morem poslati sporoÄila: naslov poĹĄiljatelja ni naveden." +msgstr "Ne morem poslati sporočila: naslov pošiljatelja ni naveden." #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:588 msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "Ne morem poslati sporoÄila: naslov poĹĄiljatelja ni veljaven." +msgstr "Ne morem poslati sporočila: naslov pošiljatelja ni veljaven." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:593 mail/mail-ops.c:561 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:593 mail/mail-ops.c:567 msgid "Sending message" -msgstr "PoĹĄiljam sporoÄilo" +msgstr "Pošiljam sporočilo" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604 msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "Ne morem poslati sporoÄila: ni naslovnikov." +msgstr "Ne morem poslati sporočila: ni naslovnikov." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:615 +msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients" +msgstr "Ne morem poslati sporočila: eden ali več neveljavnih naslovnikov" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:684 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:674 msgid "SMTP Greeting" msgstr "Pozdrav SMTP" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:696 #, c-format msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "Zahtevek HELO je prekoraÄil Äasovno omejitev: %s: ni usodno" +msgstr "Zahtevek HELO je prekoračil časovno omejitev: %s: ni usodno" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:726 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:716 #, c-format msgid "HELO response error: %s: non-fatal" msgstr "Napaka v odgovoru na HELO: %s: ni usodno" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:758 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748 msgid "SMTP Authentication" msgstr "Avtentifikacija SMTP" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:764 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:754 msgid "Error creating SASL authentication object." msgstr "Napak ob ustvarjanju avtentifikacijskega predmeta SASL." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:779 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:791 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:769 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:781 #, c-format msgid "AUTH request timed out: %s" -msgstr "Zahtevek AUTH je prekoraÄil Äasovno omejitev: %s" +msgstr "Zahtevek AUTH je prekoračil časovno omejitev: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:800 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:790 msgid "AUTH request failed." msgstr "Zahtevek AUTH ni uspel" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:848 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:838 msgid "Bad authentication response from server.\n" -msgstr "StreĹžnik je sporoÄil slab odgovor avtentifikacije.\n" +msgstr "Strežnik je sporočil slab odgovor avtentifikacije.\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:874 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:864 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" -"Zahtevek MAIL FROM je prekoraÄil Äasovno omejitev: %s: poĹĄta ni bila poslana" +"Zahtevek MAIL FROM je prekoračil časovno omejitev: %s: pošta ni bila poslana" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:893 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:883 #, c-format msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "Napaka v ogovoru na MAIL FROM: %s: poĹĄta ni bila poslana" +msgstr "Napaka v ogovoru na MAIL FROM: %s: pošta ni bila poslana" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:918 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:908 #, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" -"Zahtevek RCPT TO je prekoraÄil Äasovno omejitev: %s: poĹĄta ni bila poslana" +"Zahtevek RCPT TO je prekoračil časovno omejitev: %s: pošta ni bila poslana" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:937 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:927 #, c-format msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -msgstr "Napaka v ogovoru na RCPT TO: %s: poĹĄta ni bila poslana" +msgstr "Napaka v ogovoru na RCPT TO: %s: pošta ni bila poslana" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:971 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:961 #, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "" -"Zahtevek DATA je prekoraÄil Äasovno omejitev: %s: poĹĄta ni bila poslana" +"Zahtevek DATA je prekoračil časovno omejitev: %s: pošta ni bila poslana" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:990 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:980 #, c-format msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "Napaka v ogovoru na DATA: %s: poĹĄta ni bila poslana" +msgstr "Napaka v ogovoru na DATA: %s: pošta ni bila poslana" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1030 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1048 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1020 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1038 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" -"Zahtevek DATA je prekoraÄil Äasovno omejitev: konec sporoÄila: %s: poĹĄta ni " +"Zahtevek DATA je prekoračil časovno omejitev: konec sporočila: %s: pošta ni " "bila poslana" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1067 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1057 #, c-format msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "Napaka v ogovoru na DATA: konec sporoÄila: %s: poĹĄta ni bila poslana" +msgstr "Napaka v ogovoru na DATA: konec sporočila: %s: pošta ni bila poslana" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1091 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1081 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "Zahtevek RSET je prekoraÄil Äasovno omejitev: %s" +msgstr "Zahtevek RSET je prekoračil časovno omejitev: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1110 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1100 #, c-format msgid "RSET response error: %s" msgstr "Napaka v odgovoru na RSET: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1133 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1123 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "Zahtevek QUIT je prekoraÄil Äasovno omejitev: %s: ni usodno" +msgstr "Zahtevek QUIT je prekoračil časovno omejitev: %s: ni usodno" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1152 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1142 #, c-format msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" msgstr "Napaka v odgovoru na QUIT: %s: ni usodno" @@ -6964,21 +7791,21 @@ msgid "%.1fG" msgstr "%.1fG" #. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:359 mail/mail-display.c:136 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:361 mail/mail-display.c:136 msgid "attachment" msgstr "priloga" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:500 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:506 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "Odstrani izbrane predmete iz seznama prilog" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:531 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:537 msgid "Add attachment..." msgstr "Dodaj prilogo..." -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:532 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:538 msgid "Attach a file to the message" -msgstr "PriloĹži datoteko k sporoÄilu" +msgstr "Priloži datoteko k sporočilu" #: composer/e-msg-composer-attachment.c:168 #: composer/e-msg-composer-attachment.c:184 @@ -6989,7 +7816,7 @@ msgstr "Ne morem pripeti datoteke %s: %s" #: composer/e-msg-composer-attachment.c:176 #, c-format msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" -msgstr "Ne morem pripeti datoteke %s: ni obiÄajna datoteka" +msgstr "Ne morem pripeti datoteke %s: ni običajna datoteka" #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 msgid "Attachment properties" @@ -7004,69 +7831,69 @@ msgid "MIME type:" msgstr "Vrsta MIME:" #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:135 +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:180 msgid "Suggest automatic display of attachment" msgstr "Predlagan samodejen prikaz priloge" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:327 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:326 msgid "Click here for the address book" msgstr "Kliknite tu za adresar" #. #. * From: #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:358 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:357 msgid "From:" msgstr "Od:" #. #. * Reply-To: #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:364 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:363 msgid "Reply-To:" msgstr "Odgovori-na:" #. #. * Subject: #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:375 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:374 msgid "Subject:" msgstr "Zadeva:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:389 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:388 msgid "To:" msgstr "Za:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:390 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:389 msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Vnesite prejemnike sporoÄila" +msgstr "Vnesite prejemnike sporočila" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Vnesite naslove, ki bodo prejeli, karbonske kopije sporoÄila" +msgstr "Vnesite naslove, ki bodo prejeli, karbonske kopije sporočila" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:396 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:398 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." msgstr "" -"Vnesite naslove, ki bodo prejeli karbonske kopije sporoÄila, a se ne bodo " -"pojavili v seznamu prejemnikov sporoÄila." +"Vnesite naslove, ki bodo prejeli karbonske kopije sporočila, a se ne bodo " +"pojavili v seznamu prejemnikov sporočila." -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:228 +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:291 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 msgid "Attach a file" -msgstr "PriloĹži datoteko" +msgstr "Priloži datoteko" -#: composer/e-msg-composer.c:700 +#: composer/e-msg-composer.c:688 #, c-format msgid "" "Error while reading file %s:\n" @@ -7075,46 +7902,38 @@ msgstr "" "Napaka ob branju datoteke %s:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:898 +#: composer/e-msg-composer.c:905 msgid "Save as..." msgstr "Shrani kot..." -#: composer/e-msg-composer.c:907 +#: composer/e-msg-composer.c:914 msgid "Warning!" msgstr "Opozorilo!" -#: composer/e-msg-composer.c:911 +#: composer/e-msg-composer.c:918 msgid "File exists, overwrite?" -msgstr "Datoteka obstaja, prepiĹĄi?" +msgstr "Datoteka obstaja, prepiši?" -#: composer/e-msg-composer.c:933 +#: composer/e-msg-composer.c:940 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Napaka ob shranjevanju datoteke: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:952 +#: composer/e-msg-composer.c:959 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Napaka ob nalaganju datoteke %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1023 -msgid "" -"Unable to open the drafts folder for this account.\n" -"Would you like to use the default drafts folder?" -msgstr "" -"Ni mogoÄe odpreti mape osnutkov za ta raÄun.\n" -"Ĺ˝elite uporabiti privzeto mapo osnutkov?" - -#: composer/e-msg-composer.c:1073 +#: composer/e-msg-composer.c:990 #, c-format msgid "Error accessing file: %s" msgstr "Napaka ob dostopanju do datoteke: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1081 +#: composer/e-msg-composer.c:998 msgid "Unable to retrieve message from editor" -msgstr "Od urejevalnika nisem uspel dobiti sporoÄila" +msgstr "Od urejevalnika nisem uspel dobiti sporočila" -#: composer/e-msg-composer.c:1088 +#: composer/e-msg-composer.c:1005 #, c-format msgid "" "Unable to seek on file: %s\n" @@ -7123,7 +7942,7 @@ msgstr "" "Nisem mogel izvesti klica 'seek' na datoteki: %s\n" " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1095 +#: composer/e-msg-composer.c:1012 #, c-format msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" @@ -7132,50 +7951,50 @@ msgstr "" "Nisem mogel odsekati datoteke: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1104 +#: composer/e-msg-composer.c:1021 #, c-format msgid "" "Error autosaving message: %s\n" " %s" msgstr "" -"Napaka ob samodejnem shranjevanju sporoÄila: %s\n" +"Napaka ob samodejnem shranjevanju sporočila: %s\n" " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1206 +#: composer/e-msg-composer.c:1123 msgid "" "Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" "Would you like to try to recover them?" msgstr "" -"Evolucija je zaznala neshranjene datoteke iz prejĹĄnjih sej.\n" -"Jih Ĺželite poskusiti obnoviti?" +"Evolucija je zaznala neshranjene datoteke iz prejšnjih sej.\n" +"Jih želite poskusiti obnoviti?" -#: composer/e-msg-composer.c:1360 +#: composer/e-msg-composer.c:1281 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" "Do you wish to save your changes?" msgstr "" -"To sporoÄilo ni bilo poslano.\n" +"To sporočilo ni bilo poslano.\n" "\n" -"Ĺ˝elite shraniti spremembe?" +"Želite shraniti spremembe?" -#: composer/e-msg-composer.c:1367 +#: composer/e-msg-composer.c:1288 msgid "Warning: Modified Message" -msgstr "Opozorilo: Spremenjeno sporoÄilo" +msgstr "Opozorilo: Spremenjeno sporočilo" -#: composer/e-msg-composer.c:1390 +#: composer/e-msg-composer.c:1311 msgid "Open file" msgstr "Odpri datoteko" -#: composer/e-msg-composer.c:1539 +#: composer/e-msg-composer.c:1460 msgid "Insert File" msgstr "Vstavi datoteko" -#: composer/e-msg-composer.c:1922 composer/e-msg-composer.c:2375 +#: composer/e-msg-composer.c:1846 composer/e-msg-composer.c:2322 msgid "Compose a message" -msgstr "Sestavi novo sporoÄilo" +msgstr "Sestavi novo sporočilo" -#: composer/e-msg-composer.c:2392 +#: composer/e-msg-composer.c:2339 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate address selector control." @@ -7183,7 +8002,7 @@ msgstr "" "Nisem mogel ustvariti okna skladatelja:\n" "Nisem mogel aktivirati gradnika za izbiro naslova." -#: composer/e-msg-composer.c:2415 composer/e-msg-composer.c:2470 +#: composer/e-msg-composer.c:2362 composer/e-msg-composer.c:2417 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component." @@ -7196,21 +8015,21 @@ msgid "" "Could not create composer window, because you have not yet\n" "configured any identities in the mail component." msgstr "" -"Nisem mogel ustvariti okna skladatelja, ker ĹĄe niste nastavili\n" -"identitet v komponenti poĹĄte." +"Nisem mogel ustvariti okna skladatelja, ker še niste nastavili\n" +"identitet v komponenti pošte." #: composer/evolution-composer.c:382 msgid "Cannot initialize Evolution's composer." msgstr "Ne morem inicializirati Evolucijinega sestavljalca." -#: data/evolution.desktop.in.h:1 shell/main.c:83 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolucija" - -#: data/evolution.desktop.in.h:2 +#: data/evolution.desktop.in.h:1 msgid "The Evolution groupware suite" msgstr "Evolucijino programje za delo v skupini" +#: data/evolution.desktop.in.h:2 +msgid "Ximian Evolution" +msgstr "Evolucija Ximian" + #: data/evolution.keys.in.h:1 msgid "address card" msgstr "vizitka" @@ -7233,7 +8052,7 @@ msgstr "Telo ali zadeva vsebuje" #: default_user/searches.xml.h:4 msgid "Message contains" -msgstr "SporoÄilo vsebuje" +msgstr "Sporočilo vsebuje" #: default_user/searches.xml.h:5 msgid "Recipients contain" @@ -7241,7 +8060,7 @@ msgstr "Prejemniki vsebujejo" #: default_user/searches.xml.h:6 msgid "Sender contains" -msgstr "PoĹĄiljatelj vsebuje" +msgstr "Pošiljatelj vsebuje" #: default_user/searches.xml.h:7 msgid "Subject contains" @@ -7252,11 +8071,11 @@ msgid "Subject does not contain" msgstr "Zadeva ne vsebuje" #. Remember the password? -#: e-util/e-passwords.c:360 mail/mail-session.c:267 +#: e-util/e-passwords.c:360 mail/mail-session.c:269 msgid "Remember this password" msgstr "Zapomni si geslo" -#: e-util/e-passwords.c:362 mail/mail-session.c:268 +#: e-util/e-passwords.c:362 mail/mail-session.c:270 msgid "Remember this password for the remainder of this session" msgstr "Pomni geslo do konca seje" @@ -7331,13 +8150,13 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. strptime format for time of day, without seconds, #. in 12-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:312 e-util/e-time-utils.c:399 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1419 widgets/misc/e-dateedit.c:1646 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1420 widgets/misc/e-dateedit.c:1647 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:316 e-util/e-time-utils.c:391 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1416 widgets/misc/e-dateedit.c:1643 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1417 widgets/misc/e-dateedit.c:1644 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" @@ -7346,6 +8165,170 @@ msgstr "%H:%M" msgid "%I %p" msgstr "%I %p" +#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 +#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 +msgid "Evolution component for the executive summary." +msgstr "Evolucijina komponenta za povzetke." + +#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2 +msgid "Factory for the Evolution executive summary component." +msgstr "Tovarna za Evolucijine komponente za povzetke." + +#: executive-summary/component/component-factory.c:151 +msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." +msgstr "Ne morem inicializirati Evolucijine komponente za povzetke." + +#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:125 +msgid "Select a service" +msgstr "Izberi storitev" + +#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:289 +msgid "" +"You can select a different HTML page for the background of the Executive " +"Summary.\n" +"\n" +"Just leave it blank for the default" +msgstr "" +"Za ozadje izvlečka lahko izberete drugačno HTML stran.\n" +"\n" +"Pustite pravno za privzete nastavitve" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81 +#, c-format +msgid "Open %s with the default GNOME application" +msgstr "Odpri %s s privzetim GNOMEovim programom" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 +#, c-format +msgid "Open %s with the default GNOME web browser" +msgstr "Odpri %s s privzetim GNOMEovim brskalnikom" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 +#, c-format +msgid "Send an email to %s" +msgstr "Pošlji e-pošto %s" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 +#, c-format +msgid "Change the view to %s" +msgstr "Spremeni pogled na %s" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 +#, c-format +msgid "Run %s" +msgstr "Poženi %s" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75 +#, c-format +msgid "Close %s" +msgstr "Zapri %s" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76 +#, c-format +msgid "Move %s to the left" +msgstr "Premakni %s na levo" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77 +#, c-format +msgid "Move %s to the right" +msgstr "Premakni %s na desno" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78 +#, c-format +msgid "Move %s into the previous row" +msgstr "Premakni %s v prešnjo vrstico" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79 +#, c-format +msgid "Move %s into the next row" +msgstr "Premakni %s v naslednjo vrstico" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80 +#, c-format +msgid "Configure %s" +msgstr "Nastavi /%s" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:553 +msgid "page" +msgstr "stran" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:925 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open the HTML file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Nisem mogel odpreti HTML datoteke:\n" +"%s" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:939 +#, c-format +msgid "" +"Error reading data:\n" +"%s" +msgstr "" +"Napaka ob branju podatkov:\n" +"%s" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:957 +msgid "File does not have a place for the services.\n" +msgstr "Datoteka nima mesta za storitve.\n" + +#: executive-summary/component/main.c:61 +msgid "" +"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" +"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" +"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." +msgstr "" +"Komponenta Povzetek ni mogla inicializirati Bonoba.\n" +"Če se je pokazalo opozorilo o RootPOA, to verjetno pomeni,\n" +"da ste prevedli Bonobo z GOAD-om namesto z OAF-om." + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for the RDF summary." +msgstr "Tovarna za povzetke RDF." + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2 +msgid "RDF Summary" +msgstr "Povzetek RDF" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1 +msgid "Factory for the test bonobo component." +msgstr "Tovarna za preizkusno komponento bonobo." + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2 +msgid "Factory for the test component." +msgstr "Tovarna za preizkusno komponento." + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3 +msgid "Test bonobo service" +msgstr "Preizkusi storitev bonobo" + +#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4 +msgid "Test service" +msgstr "Preizkusi storitev" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:512 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:549 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:594 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:166 +msgid "Error" +msgstr "Napaka" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:775 +msgid "Update automatically" +msgstr "Samodejno posodobi" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:785 +msgid "Update now" +msgstr "Posodobi zdaj" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:795 +msgid "Update every " +msgstr "Posodobi vsakih" + #: filter/filter-datespec.c:80 msgid "year" msgstr "leto" @@ -7400,8 +8383,8 @@ msgid "" "whatever the time is when the filter is run\n" "or vfolder is opened." msgstr "" -"Datum tega sporoÄila bo primerjan s\n" -"Äasom ob katerem se bo pognal filter\n" +"Datum tega sporočila bo primerjan s\n" +"časom ob katerem se bo pognal filter\n" "ali vmapa odprta." #: filter/filter-datespec.c:294 @@ -7409,7 +8392,7 @@ msgid "" "The message's date will be compared against\n" "the time that you specify here." msgstr "" -"Datum tega sporoÄila bo primerjan s Äasom,\n" +"Datum tega sporočila bo primerjan s časom,\n" "ki ga navedete tu." #: filter/filter-datespec.c:334 @@ -7418,27 +8401,27 @@ msgid "" "a time relative to when the filter is run;\n" "\"a week ago\", for example." msgstr "" -"Datum tega sporoÄila bo primerjan s Äasom\n" -"relativnim glede na Äas zagona filtra;\n" +"Datum tega sporočila bo primerjan s časom\n" +"relativnim glede na čas zagona filtra;\n" ".na primer \"teden dni nazaj\"." #. keep in sync with FilterDatespec_type! #: filter/filter-datespec.c:369 msgid "the current time" -msgstr "trenutni Äas" +msgstr "trenutni čas" #: filter/filter-datespec.c:369 msgid "a time you specify" -msgstr "Äas, ki ga navedete" +msgstr "čas, ki ga navedete" #: filter/filter-datespec.c:370 msgid "a time relative to the current time" -msgstr "Äas, relatievn trenutnemu" +msgstr "čas, relatievn trenutnemu" #. The dialog #: filter/filter-datespec.c:394 msgid "Select a time to compare against" -msgstr "Izberi Äas s katerim naj se primerja" +msgstr "Izberi čas s katerim naj se primerja" #. The label #: filter/filter-datespec.c:428 @@ -7457,7 +8440,7 @@ msgstr " nazaj " msgid "ago" msgstr "nazaj" -#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:930 +#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:973 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%d %b %l:%M %p" @@ -7484,18 +8467,18 @@ msgid "" "Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." msgstr "" "Pozabili ste izbrati mapo.\n" -"Pojdite nazaj in navedite veljavno mapo v katero naj se dostavlja poĹĄta." +"Pojdite nazaj in navedite veljavno mapo v katero naj se dostavlja pošta." -#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:364 -#: mail/mail-account-gui.c:837 +#: filter/filter-folder.c:239 filter/vfolder-rule.c:365 +#: mail/mail-account-gui.c:834 msgid "Select Folder" msgstr "Izberi mapo" -#: filter/filter-folder.c:267 +#: filter/filter-folder.c:274 msgid "Enter folder URI" msgstr "Vnesite URI mape" -#: filter/filter-folder.c:314 +#: filter/filter-folder.c:321 msgid "<click here to select a folder>" msgstr "<kliknite tukaj za izbiro mape>" @@ -7508,7 +8491,7 @@ msgstr "" "Napaka v regularnem izrazu '%s':\n" "%s" -#: filter/filter-part.c:488 +#: filter/filter-part.c:488 shell/evolution-test-component.c:41 msgid "Test" msgstr "Preizkus" @@ -7526,19 +8509,19 @@ msgstr "Neimenovan" #: filter/filter-rule.c:741 msgid "If" -msgstr "Äe" +msgstr "Če" #: filter/filter-rule.c:759 msgid "Execute actions" -msgstr "IzvrĹĄi dejanja" +msgstr "Izvrši dejanja" #: filter/filter-rule.c:763 msgid "if all criteria are met" -msgstr "Äe je zadoĹĄÄeno vsem pogojem" +msgstr "če je zadoščeno vsem pogojem" #: filter/filter-rule.c:768 msgid "if any criteria are met" -msgstr "Äe je zadoĹĄÄeno kateremukoli pogoju" +msgstr "če je zadoščeno kateremukoli pogoju" #: filter/filter-rule.c:779 msgid "Add criterion" @@ -7592,215 +8575,209 @@ msgstr "z vsemi krajevnimi in aktivnimi oddaljenimi mapami" msgid "with all local folders" msgstr "z vsemi krajevnimi mapami" -#: filter/libfilter-i18n.h:3 +#. Automatically generated. Do not edit. +#: filter/libfilter-i18n.h:2 msgid "Assign Color" msgstr "Dodeli barvo" -#: filter/libfilter-i18n.h:4 +#: filter/libfilter-i18n.h:3 msgid "Assign Score" -msgstr "Dodeli toÄke" +msgstr "Dodeli točke" -#: filter/libfilter-i18n.h:5 +#: filter/libfilter-i18n.h:4 msgid "Attachments" msgstr "Priloge" -#: filter/libfilter-i18n.h:7 +#: filter/libfilter-i18n.h:5 msgid "contains" msgstr "vsebuje" -#: filter/libfilter-i18n.h:8 +#: filter/libfilter-i18n.h:6 msgid "Copy to Folder" msgstr "Kopiraj v mapo" -#: filter/libfilter-i18n.h:9 +#: filter/libfilter-i18n.h:7 msgid "Date received" msgstr "Sprejeto dne" -#: filter/libfilter-i18n.h:10 +#: filter/libfilter-i18n.h:8 msgid "Date sent" msgstr "Poslano dne" -#: filter/libfilter-i18n.h:12 +#: filter/libfilter-i18n.h:10 msgid "Deleted" msgstr "Zbrisano" -#: filter/libfilter-i18n.h:13 +#: filter/libfilter-i18n.h:11 msgid "does not contain" msgstr "ne vsebuje" -#: filter/libfilter-i18n.h:14 +#: filter/libfilter-i18n.h:12 msgid "does not end with" -msgstr "se ne konÄa z" +msgstr "se ne konča z" -#: filter/libfilter-i18n.h:15 +#: filter/libfilter-i18n.h:13 msgid "does not exist" msgstr "ne obstaja" -#: filter/libfilter-i18n.h:16 +#: filter/libfilter-i18n.h:14 msgid "does not sound like" msgstr "ne zveni kot" -#: filter/libfilter-i18n.h:17 +#: filter/libfilter-i18n.h:15 msgid "does not start with" -msgstr "se ne zaÄne z" +msgstr "se ne začne z" -#: filter/libfilter-i18n.h:18 +#: filter/libfilter-i18n.h:16 msgid "Do Not Exist" msgstr "ne obstaja" -#: filter/libfilter-i18n.h:19 +#: filter/libfilter-i18n.h:17 msgid "Draft" msgstr "Osnutek" -#: filter/libfilter-i18n.h:20 +#: filter/libfilter-i18n.h:18 msgid "ends with" -msgstr "se konÄa z" +msgstr "se konča z" -#: filter/libfilter-i18n.h:21 +#: filter/libfilter-i18n.h:19 +msgid "Execute Shell Command" +msgstr "Izvedi ukaz lupine" + +#: filter/libfilter-i18n.h:20 msgid "Exist" msgstr "obstaja" -#: filter/libfilter-i18n.h:22 +#: filter/libfilter-i18n.h:21 msgid "exists" msgstr "obstaja" -#: filter/libfilter-i18n.h:23 +#: filter/libfilter-i18n.h:22 msgid "Expression" msgstr "Izraz" -#: filter/libfilter-i18n.h:24 +#: filter/libfilter-i18n.h:23 msgid "Important" msgstr "Pomembno" -#: filter/libfilter-i18n.h:25 +#: filter/libfilter-i18n.h:24 msgid "is" msgstr "je" +#: filter/libfilter-i18n.h:25 +msgid "is after" +msgstr "je po" + #: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "is greater than" -msgstr "je veÄje" +msgid "is before" +msgstr "je pred" #: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "is less than" -msgstr "je manjĹĄe" +msgid "is greater than" +msgstr "je večje" #: filter/libfilter-i18n.h:28 +msgid "is less than" +msgstr "je manjše" + +#: filter/libfilter-i18n.h:29 msgid "is not" msgstr "ni" -#: filter/libfilter-i18n.h:29 +#: filter/libfilter-i18n.h:30 msgid "Mailing list" msgstr "Dopisni seznam" -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "Message Body" -msgstr "Jedro sporoÄila" - #: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "Message Header" -msgstr "Glava sporoÄila" +msgid "Message Body" +msgstr "Jedro sporočila" #: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "Message was received" -msgstr "SporoÄilo je bilo sprejeto" +msgid "Message Header" +msgstr "Glava sporočila" #: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "Message was sent" -msgstr "SporoÄilo je bilo poslano" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 msgid "Move to Folder" msgstr "Prestavi v mapo" -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "on or after" -msgstr "na ali po" - -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "on or before" -msgstr "na ali pred" +#: filter/libfilter-i18n.h:34 mail/message-list.c:671 +#: mail/message-list.etspec.h:4 +msgid "Needs Reply" +msgstr "Potrebuje odgovor" -#: filter/libfilter-i18n.h:37 +#: filter/libfilter-i18n.h:35 msgid "Read" msgstr "Beri" -#: filter/libfilter-i18n.h:38 +#: filter/libfilter-i18n.h:36 msgid "Recipients" msgstr "Prejemnik" -#: filter/libfilter-i18n.h:39 +#: filter/libfilter-i18n.h:37 msgid "Regex Match" msgstr "Regularni izraz" -#: filter/libfilter-i18n.h:40 +#: filter/libfilter-i18n.h:38 msgid "Replied to" msgstr "Odgovorjeno na" -#: filter/libfilter-i18n.h:41 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 -#: mail/message-list.etspec.h:5 +#: filter/libfilter-i18n.h:39 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 +#: mail/message-list.etspec.h:6 msgid "Score" -msgstr "ToÄke" +msgstr "Točke" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1404 +#: filter/libfilter-i18n.h:40 mail/mail-callbacks.c:1486 msgid "Sender" -msgstr "PoĹĄiljatelj" +msgstr "Pošiljatelj" -#: filter/libfilter-i18n.h:43 +#: filter/libfilter-i18n.h:41 msgid "Set Status" msgstr "Nastavi stanje" -#: filter/libfilter-i18n.h:44 +#: filter/libfilter-i18n.h:42 msgid "Size (kB)" msgstr "Velikost (kB)" -#: filter/libfilter-i18n.h:45 +#: filter/libfilter-i18n.h:43 msgid "sounds like" msgstr "zveni kot" -#: filter/libfilter-i18n.h:46 +#: filter/libfilter-i18n.h:44 msgid "Source Account" -msgstr "Izvorni raÄun" +msgstr "Izvorni račun" -#: filter/libfilter-i18n.h:47 +#: filter/libfilter-i18n.h:45 msgid "Specific header" -msgstr "DoloÄena glava" +msgstr "Določena glava" -#: filter/libfilter-i18n.h:48 +#: filter/libfilter-i18n.h:46 msgid "starts with" -msgstr "se zaÄne z" +msgstr "se začne z" -#: filter/libfilter-i18n.h:50 +#: filter/libfilter-i18n.h:48 msgid "Stop Processing" msgstr "Prenehaj z obdelavo" -#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:908 -#: mail/message-list.etspec.h:9 +#: filter/libfilter-i18n.h:49 mail/mail-format.c:932 +#: mail/message-list.etspec.h:10 msgid "Subject" msgstr "Zadeva" -#: filter/libfilter-i18n.h:52 -msgid "was after" -msgstr "je bilo po" - -#: filter/libfilter-i18n.h:53 -msgid "was before" -msgstr "je bilo pred" - #: filter/rule-editor.c:179 msgid "Rules" msgstr "Pravila" -#: filter/rule-editor.c:278 +#: filter/rule-editor.c:284 msgid "Add Rule" msgstr "Dodaj pravilo" -#: filter/rule-editor.c:344 +#: filter/rule-editor.c:357 msgid "Edit Rule" msgstr "Uredi pravilo" #: filter/score-editor.c:130 msgid "Score Rules" -msgstr "ToÄke pravil" +msgstr "Točke pravil" #: filter/vfolder-rule.c:204 msgid "You must name this vfolder." @@ -7812,23 +8789,23 @@ msgstr "Kot vir morate navesti vsaj eno mapo." #: importers/elm-importer.c:95 msgid "Evolution is importing your old Elm mail" -msgstr "Evolucija uvaĹža vaĹĄo staro poĹĄto Elm." +msgstr "Evolucija uvaža vašo staro pošto Elm." #: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:107 #: importers/pine-importer.c:101 msgid "Importing..." -msgstr "UvaĹžam..." +msgstr "Uvažam..." #: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:109 #: importers/pine-importer.c:103 msgid "Please wait" -msgstr "Prosim pokaÄajte" +msgstr "Prosim pokačajte" #: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:689 #: importers/pine-importer.c:365 #, c-format msgid "Importing %s as %s" -msgstr "UvaĹžam %s kot %s" +msgstr "Uvažam %s kot %s" #: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:782 #: importers/pine-importer.c:471 @@ -7839,15 +8816,15 @@ msgstr "Pregledujem %s" #: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:958 #: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:100 msgid "Mail" -msgstr "PoĹĄta" +msgstr "Pošta" #: importers/elm-importer.c:545 msgid "" "Evolution has found Elm mail files\n" "Would you like to import them into Evolution?" msgstr "" -"Evolucija je naĹĄla poĹĄtne datoteke programa Elm.\n" -"Jih Ĺželite uvoziti v Evolucijo?" +"Evolucija je našla poštne datoteke programa Elm.\n" +"Jih želite uvoziti v Evolucijo?" #: importers/elm-importer.c:574 msgid "Elm" @@ -7862,12 +8839,12 @@ msgid "" "Evolution has found GnomeCard files.\n" "Would you like them to be imported into Evolution?" msgstr "" -"Evolucija je naĹĄla datoteke GnomeCard-a.\n" -"Jih Ĺželite uvoziti v Evolucijo?" +"Evolucija je našla datoteke GnomeCard-a.\n" +"Jih želite uvoziti v Evolucijo?" #: importers/netscape-importer.c:106 msgid "Evolution is importing your old Netscape data" -msgstr "Evolucija uvaĹža vaĹĄe podatke iz Netscapea" +msgstr "Evolucija uvaža vaše podatke iz Netscapea" #: importers/netscape-importer.c:888 importers/pine-importer.c:570 msgid "Scanning directory" @@ -7875,7 +8852,7 @@ msgstr "Pregledujem mapo" #: importers/netscape-importer.c:897 msgid "Starting import" -msgstr "PriÄenjam uvoz" +msgstr "Pričenjam uvoz" #: importers/netscape-importer.c:963 msgid "Settings" @@ -7886,32 +8863,32 @@ msgid "" "Evolution has found Netscape mail files.\n" "Would you like them to be imported into Evolution?" msgstr "" -"Evolucija je naĹĄla poĹĄtne datoteke programa Netscape.\n" -"Jih Ĺželite uvoziti v Evolucijo?" +"Evolucija je našla poštne datoteke programa Netscape.\n" +"Jih želite uvoziti v Evolucijo?" #: importers/pine-importer.c:100 msgid "Evolution is importing your old Pine data" -msgstr "Evolucija uvaĹža vaĹĄe podatke iz Pinea" +msgstr "Evolucija uvaža vaše podatke iz Pinea" #: importers/pine-importer.c:663 msgid "" "Evolution has found Pine mail files.\n" "Would you like to import them into Evolution?" msgstr "" -"Evolucija je naĹĄla poĹĄtne datoteke programa Pine.\n" -"Jih Ĺželite uvoziti v Evolucijo?" +"Evolucija je našla poštne datoteke programa Pine.\n" +"Jih želite uvoziti v Evolucijo?" #: importers/pine-importer.c:691 msgid "Pine" msgstr "Program Pine" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 notes/GNOME_Evolution_Notes.oaf.in.h:2 msgid "Evolution component for handling mail." -msgstr "Evolucijina komponenta za obravnavo poĹĄte." +msgstr "Evolucijina komponenta za obravnavo pošte." #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 msgid "Evolution mail composer." -msgstr "Evolucijin setavljalnik poĹĄte." +msgstr "Evolucijin setavljalnik pošte." #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 msgid "Evolution mail executive summary component." @@ -7919,11 +8896,11 @@ msgstr "Evolucijina komponenta za povzetke." #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 msgid "Evolution mail folder display component." -msgstr "Evolucijina komponenta za poĹĄtne mape." +msgstr "Evolucijina komponenta za poštne mape." #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 msgid "Evolution mail folder factory component." -msgstr "Evolucijina komponenta za tovarne poĹĄtnih map." +msgstr "Evolucijina komponenta za tovarne poštnih map." #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 msgid "Factory for the Evolution composer." @@ -7931,19 +8908,19 @@ msgstr "Tovarna za Evolucijinega skladatelja." #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 msgid "Factory for the Mail Summary component." -msgstr "Tovarna za komponento povzetka poĹĄte." +msgstr "Tovarna za komponento povzetka pošte." #: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 msgid "Mail configuration interface" -msgstr "Vmesnik za nastavitev poĹĄte" +msgstr "Vmesnik za nastavitev pošte" #: mail/component-factory.c:100 msgid "Folder containing mail" -msgstr "Mapa, ki vsebuje poĹĄto" +msgstr "Mapa, ki vsebuje pošto" #: mail/component-factory.c:101 msgid "Mail storage folder (internal)" -msgstr "Mapa v kateri se hrani poĹĄta (notranja)" +msgstr "Mapa v kateri se hrani pošta (notranja)" #: mail/component-factory.c:102 msgid "Virtual Trash" @@ -7960,7 +8937,7 @@ msgstr "Nisem se mogel povezati s hrambo: %s" #: mail/component-factory.c:147 msgid "This folder cannot contain messages." -msgstr "Ta mapa ne more vsebovati sporoÄil." +msgstr "Ta mapa ne more vsebovati sporočil." #: mail/component-factory.c:432 msgid "Properties..." @@ -7975,200 +8952,213 @@ msgid "" "Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " "order." msgstr "" -"Nekatere vaĹĄe nastavitve poĹĄte se zdijo neveljavne. Prosim, preverite, Äe je " +"Nekatere vaše nastavitve pošte se zdijo neveljavne. Prosim, preverite, če je " "vse v redu." -#: mail/component-factory.c:951 +#: mail/component-factory.c:952 msgid "New Mail Message" -msgstr "Novo poĹĄtno sporoÄilo" +msgstr "Novo poštno sporočilo" -#: mail/component-factory.c:951 +#: mail/component-factory.c:952 msgid "New _Mail Message" -msgstr "Novo _poĹĄtno sporoÄilo" +msgstr "Novo _poštno sporočilo" -#: mail/component-factory.c:975 +#: mail/component-factory.c:977 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Ne morem inicializirati Evolucijine komponente za poĹĄto." +msgstr "Ne morem inicializirati Evolucijine komponente za pošto." -#: mail/component-factory.c:984 +#: mail/component-factory.c:986 msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component." -msgstr "Ne morem inicializirati Evolucijine komponente za nastavitev poĹĄte." +msgstr "Ne morem inicializirati Evolucijine komponente za nastavitev pošte." -#: mail/component-factory.c:990 +#: mail/component-factory.c:992 msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component." msgstr "Ne morem inicializirati Evolucijine komponente za podatke o mapah" -#: mail/component-factory.c:1206 +#: mail/component-factory.c:1208 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "Ne morem registrirati shrambe z lupino" -#: mail/folder-browser-ui.c:271 +#: mail/folder-browser-ui.c:272 #, c-format msgid "Properties for \"%s\"" msgstr "Lastnosti za \"%s\"" -#: mail/folder-browser-ui.c:273 +#: mail/folder-browser-ui.c:274 msgid "Properties" msgstr "Lastnosti" -#: mail/folder-browser.c:297 mail/mail-display.c:298 +#: mail/folder-browser.c:298 mail/mail-display.c:307 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "Nisem mogel ustvariti zaÄasnega imenika: %s" +msgstr "Nisem mogel ustvariti začasnega imenika: %s" -#: mail/folder-browser.c:731 +#: mail/folder-browser.c:752 #, c-format msgid "%d new" msgstr "%d novih" -#: mail/folder-browser.c:734 mail/folder-browser.c:739 -#: mail/folder-browser.c:761 +#: mail/folder-browser.c:755 mail/folder-browser.c:763 +#: mail/folder-browser.c:766 msgid ", " msgstr ", " -#: mail/folder-browser.c:735 +#: mail/folder-browser.c:757 #, c-format msgid "%d hidden" msgstr "%d skritih" -#: mail/folder-browser.c:740 +#: mail/folder-browser.c:759 +#, c-format +msgid "%d visible" +msgstr "%d vidnih" + +#: mail/folder-browser.c:764 #, c-format msgid "%d selected" msgstr "%d izbranih" -#: mail/folder-browser.c:763 +#: mail/folder-browser.c:769 #, c-format msgid "%d unsent" msgstr "%d neposlanih" -#: mail/folder-browser.c:765 +#: mail/folder-browser.c:771 #, c-format msgid "%d sent" msgstr "%d poslanih" -#: mail/folder-browser.c:767 +#: mail/folder-browser.c:773 #, c-format msgid "%d total" msgstr "skupaj %d" -#: mail/folder-browser.c:1049 +#: mail/folder-browser.c:1055 msgid "Create vFolder from Search" msgstr "Ustvari vMapo iz iskanja" -#: mail/folder-browser.c:1430 +#: mail/folder-browser.c:1438 msgid "VFolder on _Subject" msgstr "vMapa glede na p_redmet" -#: mail/folder-browser.c:1431 +#: mail/folder-browser.c:1439 msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "vMapa glede na _poĹĄiljatelja" +msgstr "vMapa glede na _pošiljatelja" -#: mail/folder-browser.c:1432 +#: mail/folder-browser.c:1440 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "vMapa glede na pre_jemnike" -#: mail/folder-browser.c:1433 +#: mail/folder-browser.c:1441 msgid "VFolder on Mailing _List" -msgstr "vMapa glede na poĹĄtni se_znam" +msgstr "vMapa glede na poštni se_znam" -#: mail/folder-browser.c:1437 +#: mail/folder-browser.c:1445 msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "Filter glede na za_devo" -#: mail/folder-browser.c:1438 +#: mail/folder-browser.c:1446 msgid "Filter on Sen_der" -msgstr "Filter glede na poĹĄilja_telja" +msgstr "Filter glede na pošilja_telja" -#: mail/folder-browser.c:1439 +#: mail/folder-browser.c:1447 msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "Filter glede na preje_mnike" -#: mail/folder-browser.c:1440 +#: mail/folder-browser.c:1448 msgid "Filter on _Mailing List" -msgstr "Filter glede na p_oĹĄtni seznam" +msgstr "Filter glede na p_oštni seznam" -#: mail/folder-browser.c:1448 ui/evolution-mail-message.xml.h:95 +#: mail/folder-browser.c:1456 ui/evolution-mail-message.xml.h:96 msgid "_Edit as New Message..." -msgstr "_Uredi kot novo sporoÄilo..." +msgstr "_Uredi kot novo sporočilo..." -#: mail/folder-browser.c:1449 ui/evolution-mail-message.xml.h:104 +#: mail/folder-browser.c:1457 ui/evolution-mail-message.xml.h:105 msgid "_Save As..." msgstr "_Shrani kot..." -#: mail/folder-browser.c:1450 +#: mail/folder-browser.c:1458 msgid "_Print" msgstr "Na_tisni" -#: mail/folder-browser.c:1454 ui/evolution-mail-message.xml.h:103 +#: mail/folder-browser.c:1462 ui/evolution-mail-message.xml.h:104 msgid "_Reply to Sender" -msgstr "_Odgovori poĹĄiljatelju" +msgstr "_Odgovori pošiljatelju" -#: mail/folder-browser.c:1455 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 +#: mail/folder-browser.c:1463 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 msgid "Reply to _List" msgstr "Odgovori na _seznam" -#: mail/folder-browser.c:1456 ui/evolution-mail-message.xml.h:71 +#: mail/folder-browser.c:1464 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 msgid "Reply to _All" msgstr "Odgovori _vsem" -#: mail/folder-browser.c:1457 +#: mail/folder-browser.c:1465 msgid "_Forward" msgstr "_Posreduj naprej" -#: mail/folder-browser.c:1459 ui/evolution-mail-message.xml.h:42 +#: mail/folder-browser.c:1467 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 msgid "Mar_k as Read" -msgstr "OznaÄi kot _prebrano" +msgstr "Označi kot _prebrano" -#: mail/folder-browser.c:1460 ui/evolution-mail-message.xml.h:44 +#: mail/folder-browser.c:1468 ui/evolution-mail-message.xml.h:45 msgid "Mark as U_nread" -msgstr "OznaÄi kot _neprebrano" +msgstr "Označi kot _neprebrano" -#: mail/folder-browser.c:1461 +#: mail/folder-browser.c:1469 msgid "Mark as _Important" -msgstr "OznaÄi kot po_membno" +msgstr "Označi kot po_membno" -#: mail/folder-browser.c:1462 +#: mail/folder-browser.c:1470 msgid "Mark as Unim_portant" -msgstr "OznaÄi kot ne_pomembno" +msgstr "Označi kot ne_pomembno" + +#: mail/folder-browser.c:1471 +msgid "Mark as Needing Reply" +msgstr "Označi kot potrebuje odgovor" -#: mail/folder-browser.c:1466 +#: mail/folder-browser.c:1472 +msgid "Mark as Not Needing Reply" +msgstr "Označi kot ne potrebuje odgovora" + +#: mail/folder-browser.c:1476 msgid "_Move to Folder..." msgstr "Prestavi v _mapo..." -#: mail/folder-browser.c:1467 +#: mail/folder-browser.c:1477 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "_Kopiraj v mapo..." -#: mail/folder-browser.c:1469 ui/evolution-mail-message.xml.h:106 +#: mail/folder-browser.c:1479 ui/evolution-mail-message.xml.h:107 msgid "_Undelete" -msgstr "O_dbriĹĄi" +msgstr "O_dbriši" -#: mail/folder-browser.c:1473 +#: mail/folder-browser.c:1483 ui/evolution-mail-message.xml.h:1 msgid "Add Sender to Address Book" -msgstr "PoĹĄiljatelja dodaj v adresar" +msgstr "Pošiljatelja dodaj v adresar" -#: mail/folder-browser.c:1476 +#: mail/folder-browser.c:1486 msgid "Apply Filters" msgstr "Uveljavi filtre" -#: mail/folder-browser.c:1478 +#: mail/folder-browser.c:1488 msgid "Create Ru_le From Message" -msgstr "Iz sporoÄila ustvari _pravilo" +msgstr "Iz sporočila ustvari _pravilo" -#: mail/folder-browser.c:1628 +#: mail/folder-browser.c:1657 msgid "Filter on Mailing List" msgstr "Filter glede na dopisni seznam" -#: mail/folder-browser.c:1629 +#: mail/folder-browser.c:1658 msgid "VFolder on Mailing List" msgstr "vMapa glede na dopisni seznam" -#: mail/folder-browser.c:1631 +#: mail/folder-browser.c:1660 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "Filter glede na dopisni seznam (%s)" -#: mail/folder-browser.c:1632 +#: mail/folder-browser.c:1661 #, c-format msgid "VFolder on Mailing List (%s)" msgstr "vMapa glede na dopisni seznam (%s)" @@ -8191,7 +9181,7 @@ msgstr "Uvozi mbox daoteke v Evolucijo" #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1 msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -msgstr "Tovarna za uvoz poĹĄte Outlook Express 4 v Evolucijo" +msgstr "Tovarna za uvoz pošte Outlook Express 4 v Evolucijo" #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2 msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" @@ -8211,7 +9201,7 @@ msgstr "Ustvarjanje kazala:" #: mail/local-config.glade.h:4 msgid "Mailbox Format" -msgstr "Vrsta poĹĄtnega predala" +msgstr "Vrsta poštnega predala" #: mail/local-config.glade.h:5 msgid "New store format:" @@ -8223,9 +9213,9 @@ msgid "" "(such as lack of disk space) may not be automatically\n" "recoverable. Please use this feature with care." msgstr "" -"Opomba: Ob pretvarjanju med razliÄnimi oblikami poĹĄtnih predalov\n" +"Opomba: Ob pretvarjanju med različnimi oblikami poštnih predalov\n" "napaka (na primer pomanjkanje prosotra na disku) ni nujno samodejno\n" -" odpravljiva. Prosimo to moĹžnost uprabljajte pazljivo." +" odpravljiva. Prosimo to možnost uprabljajte pazljivo." #: mail/local-config.glade.h:9 msgid "maildir" @@ -8251,17 +9241,17 @@ msgstr "Urejevalnik Evolucijinih novic" #. give our dialog an OK button and title #: mail/mail-account-editor.c:160 msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Urejevalnik Evolucijinih raÄunov" +msgstr "Urejevalnik Evolucijinih računov" -#: mail/mail-account-gui.c:962 +#: mail/mail-account-gui.c:959 msgid "Could not save signature file." msgstr "Nisem mogel shraniti datoteke s podpisom." -#: mail/mail-account-gui.c:1039 +#: mail/mail-account-gui.c:1036 msgid "Save signature" msgstr "Shrani podpis" -#: mail/mail-account-gui.c:1045 +#: mail/mail-account-gui.c:1042 msgid "" "This signature has been changed, but hasn't been saved.\n" "\n" @@ -8269,11 +9259,11 @@ msgid "" msgstr "" "Podpis je bil spremenjen, a ni bil shranjen.\n" "\n" -"Ĺ˝elite shraniti spremembe?" +"Želite shraniti spremembe?" -#: mail/mail-account-gui.c:1654 +#: mail/mail-account-gui.c:1663 msgid "You may not create two accounts with the same name." -msgstr "Ne morete ustvariti dveh raÄunov z enakim imenom." +msgstr "Ne morete ustvariti dveh računov z enakim imenom." #: mail/mail-accounts.c:149 msgid " (default)" @@ -8281,199 +9271,199 @@ msgstr " (privzeto)" #: mail/mail-accounts.c:194 msgid "Disable" -msgstr "IzkljuÄi" +msgstr "Izključi" #: mail/mail-accounts.c:196 msgid "Enable" -msgstr "VkljuÄi" +msgstr "Vključi" #: mail/mail-accounts.c:293 msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "Ste prepriÄani, da Ĺželite zbrisati ta raÄun?" +msgstr "Ste prepričani, da želite zbrisati ta račun?" #: mail/mail-accounts.c:297 msgid "Don't delete" -msgstr "Ne zbriĹĄi" +msgstr "Ne zbriši" #: mail/mail-accounts.c:300 msgid "Really delete account?" -msgstr "ResniÄno zbriĹĄi raÄun?" +msgstr "Resnično zbriši račun?" #: mail/mail-accounts.c:532 mail/mail-accounts.c:536 msgid "Are you sure you want to delete this news account?" -msgstr "Ste prepriÄani, Ĺželite zbrisati ta noviÄarski raÄun?" +msgstr "Ste prepričani, želite zbrisati ta novičarski račun?" #. give our dialog an Close button and title -#: mail/mail-accounts.c:783 mail/mail-config.glade.h:42 +#: mail/mail-accounts.c:823 mail/mail-config.glade.h:49 msgid "Mail Settings" -msgstr "Nastavitev poĹĄte" +msgstr "Nastavitev pošte" -#: mail/mail-autofilter.c:336 mail/mail-autofilter.c:356 +#: mail/mail-autofilter.c:338 mail/mail-autofilter.c:358 msgid "Add Filter Rule" msgstr "Filtru dodaj pravilo" -#: mail/mail-callbacks.c:137 +#: mail/mail-callbacks.c:94 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" "You need to do this before you can send,\n" "receive or compose mail.\n" "Would you like to configure it now?" msgstr "" -"Niste nastavili vaĹĄega odjemalca poĹĄte.\n" -"To morate storiti preden lahko poĹĄiljate,\n" -"ali skladate poĹĄto.\n" -"Bi ga Ĺželeli nastaviti sedaj?" +"Niste nastavili vašega odjemalca pošte.\n" +"To morate storiti preden lahko pošiljate,\n" +"ali skladate pošto.\n" +"Bi ga želeli nastaviti sedaj?" -#: mail/mail-callbacks.c:186 +#: mail/mail-callbacks.c:143 msgid "" "You need to configure an identity\n" "before you can compose mail." msgstr "" "Nastaviti morate sovjo identiteto\n" -"preden lahko skladate poĹĄto." +"preden lahko skladate pošto." -#: mail/mail-callbacks.c:200 +#: mail/mail-callbacks.c:157 msgid "" "You need to configure a mail transport\n" "before you can compose mail." msgstr "" -"Nastaviti morate naÄin prenosa poĹĄte\n" -"preden lahko skladate poĹĄto." +"Nastaviti morate način prenosa pošte\n" +"preden lahko skladate pošto." -#: mail/mail-callbacks.c:230 +#: mail/mail-callbacks.c:187 msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "Niste nastavili postopka prenaĹĄanja poĹĄte" +msgstr "Niste nastavili postopka prenašanja pošte" #. FIXME: this wording sucks -#: mail/mail-callbacks.c:265 +#: mail/mail-callbacks.c:222 msgid "" "You are sending an HTML-formatted message, but the following recipients do " "not want HTML-formatted mail:\n" msgstr "" -"PoĹĄiljate poĹĄto v obliki HTML, a naslednji prejemniki ne Ĺželijo prejemati " -"takĹĄne poĹĄte:\n" +"Pošiljate pošto v obliki HTML, a naslednji prejemniki ne želijo prejemati " +"takšne pošte:\n" -#: mail/mail-callbacks.c:280 +#: mail/mail-callbacks.c:237 msgid "Send anyway?" -msgstr "Vseeno poĹĄlji?" +msgstr "Vseeno pošlji?" -#: mail/mail-callbacks.c:322 +#: mail/mail-callbacks.c:279 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" msgstr "" -"To poroÄilo nima 'zadeve'.\n" -"ResniÄno poĹĄlji?" +"To poročilo nima 'zadeve'.\n" +"Resnično pošlji?" -#: mail/mail-callbacks.c:366 +#: mail/mail-callbacks.c:323 msgid "" "Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " "addresses, this message will contain only Bcc recipients." msgstr "" -"Ker je seznam kontaktov, ki mu poĹĄiljate, nastavljen, da skrije seznam " -"naslovov, bo to sporoÄilo vsebovalo le naslovnike bcc." +"Ker je seznam kontaktov, ki mu pošiljate, nastavljen, da skrije seznam " +"naslovov, bo to sporočilo vsebovalo le naslovnike bcc." -#: mail/mail-callbacks.c:370 +#: mail/mail-callbacks.c:327 msgid "This message contains only Bcc recipients." -msgstr "To sporoÄilo vsebuje le prejemnike bcc" +msgstr "To sporočilo vsebuje le prejemnike bcc" -#: mail/mail-callbacks.c:374 +#: mail/mail-callbacks.c:331 msgid "" "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " "Apparently-To header.\n" "Send anyway?" msgstr "" -"MoĹžno je, da poĹĄtni streĹžnik razkrije prejemnike z dodatkom glave Apparenlty-" -"To(oÄitno-za).\n" -"Vseeno poĹĄlji?" +"Možno je, da poštni strežnik razkrije prejemnike z dodatkom glave Apparenlty-" +"To(očitno-za).\n" +"Vseeno pošlji?" -#: mail/mail-callbacks.c:469 +#: mail/mail-callbacks.c:461 msgid "This message contains invalid recipients:" -msgstr "To sporoÄilo vsebuje neveljavne prejemnike:" +msgstr "To sporočilo vsebuje neveljavne prejemnike:" -#: mail/mail-callbacks.c:504 +#: mail/mail-callbacks.c:496 msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "Navesti morate naslovnike, Äe Ĺželiti poslati sporoÄilo." +msgstr "Navesti morate naslovnike, če želiti poslati sporočilo." -#: mail/mail-callbacks.c:600 +#: mail/mail-callbacks.c:584 msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "Nastaviti morate raÄun preden lahko poĹĄljete to e-poĹĄto." +msgstr "Nastaviti morate račun preden lahko pošljete to e-pošto." -#: mail/mail-callbacks.c:838 +#: mail/mail-callbacks.c:703 +msgid "" +"Unable to open the drafts folder for this account.\n" +"Would you like to use the default drafts folder?" +msgstr "" +"Ni mogoče odpreti mape osnutkov za ta račun.\n" +"Želite uporabiti privzeto mapo osnutkov?" + +#: mail/mail-callbacks.c:913 msgid "an unknown sender" -msgstr "neznan poĹĄiljatelj" +msgstr "neznan pošiljatelj" -#: mail/mail-callbacks.c:843 +#: mail/mail-callbacks.c:918 msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" msgstr "Na %s, %Y-%m-%d ob %H:%M, je %%s napisal(a):" -#: mail/mail-callbacks.c:1281 mail/message-browser.c:130 +#: mail/mail-callbacks.c:1363 mail/message-browser.c:130 msgid "Move message(s) to" -msgstr "Prestavi sporoÄilo(a) v" +msgstr "Prestavi sporočilo(a) v" -#: mail/mail-callbacks.c:1283 mail/message-browser.c:132 +#: mail/mail-callbacks.c:1365 mail/message-browser.c:132 msgid "Copy message(s) to" -msgstr "Kopiraj sporoÄilo(a) v" +msgstr "Kopiraj sporočilo(a) v" -#: mail/mail-callbacks.c:1753 +#: mail/mail-callbacks.c:1866 #, c-format msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" -msgstr "Ste prepriÄani, da Ĺželite urediti vseh %d sporoÄil?" +msgstr "Ste prepričani, da želite urediti vseh %d sporočil?" -#: mail/mail-callbacks.c:1778 +#: mail/mail-callbacks.c:1891 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." msgstr "" -"Urejate lahko le sporoÄila shranjena\n" +"Urejate lahko le sporočila shranjena\n" "v mapi Osnutki." -#: mail/mail-callbacks.c:1817 +#: mail/mail-callbacks.c:1930 msgid "" "You may only resend messages\n" "in the Sent folder." msgstr "" -"Znova lahko poĹĄljete le sporoÄila\n" +"Znova lahko pošljete le sporočila\n" " iz mape Poslano." -#: mail/mail-callbacks.c:1831 +#: mail/mail-callbacks.c:1944 #, c-format msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" -msgstr "Ste prepriÄani, da Ĺželite znova poslati vseh %d sporoÄil?" +msgstr "Ste prepričani, da želite znova poslati vseh %d sporočil?" -#: mail/mail-callbacks.c:1857 +#: mail/mail-callbacks.c:1970 msgid "No Message Selected" -msgstr "Izbrano ni nilo nobeno sporoÄilo" +msgstr "Izbrano ni nilo nobeno sporočilo" -#: mail/mail-callbacks.c:1951 +#: mail/mail-callbacks.c:2069 msgid "Save Message As..." -msgstr "Shrani sporoÄilo kot..." +msgstr "Shrani sporočilo kot..." -#: mail/mail-callbacks.c:1953 +#: mail/mail-callbacks.c:2071 msgid "Save Messages As..." -msgstr "Shrani sporoÄila kot..." - -#: mail/mail-callbacks.c:2122 widgets/misc/e-messagebox.c:159 -msgid "Warning" -msgstr "Opozorilo" +msgstr "Shrani sporočila kot..." -#: mail/mail-callbacks.c:2129 +#: mail/mail-callbacks.c:2242 msgid "" "This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you " "continue, you will not be able to recover these messages.\n" "\n" "Really erase these messages?" msgstr "" -"To dejanje bo trajno zbrisalo vsa sporoÄila oznaÄena kot zbrisana. Äe boste " -"nadaljevali, ne boste mogli veÄ do teh sporoÄil. \n" +"To dejanje bo trajno zbrisalo vsa sporočila označena kot zbrisana. Če boste " +"nadaljevali, ne boste mogli več do teh sporočil. \n" " \n" -"ResniÄno zbriĹĄi ta sporoÄila? " - -#: mail/mail-callbacks.c:2136 -msgid "Do not ask me again." -msgstr "Ne spraĹĄuj me veÄ." +"Resnično zbriši ta sporočila? " -#: mail/mail-callbacks.c:2244 +#: mail/mail-callbacks.c:2357 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -8482,22 +9472,26 @@ msgstr "" "Napaka ob nalaganju podatkov o filtrih:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:2256 +#: mail/mail-callbacks.c:2369 msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: mail/mail-callbacks.c:2319 +#: mail/mail-callbacks.c:2453 msgid "Print Message" -msgstr "Natisni sporoÄilo" +msgstr "Natisni sporočilo" + +#: mail/mail-callbacks.c:2480 +msgid "US-Letter" +msgstr "ZDA-pismo" -#: mail/mail-callbacks.c:2365 +#: mail/mail-callbacks.c:2519 msgid "Printing of message failed" -msgstr "Tiskanje sporoÄila ni uspelo" +msgstr "Tiskanje sporočila ni uspelo" -#: mail/mail-callbacks.c:2467 +#: mail/mail-callbacks.c:2685 #, c-format msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" -msgstr "Ste prepriÄani, Ĺželite odpreti vseh %d sporoÄil v loÄenih oknih?" +msgstr "Ste prepričani, želite odpreti vseh %d sporočil v ločenih oknih?" #: mail/mail-config-druid.c:146 msgid "" @@ -8505,9 +9499,9 @@ msgid "" "below do not need to be filled in,\n" "unless you wish to include this information in email you send." msgstr "" -"Prosimo spodaj vpiĹĄite svoje ime in e-poĹĄtni naslov. Polj \"po Ĺželji\" ni " -"potrebno izpolniti, razen, Äe ne Ĺželite vkljuÄiti te podatke v e-poĹĄto, ki " -"jo boste poĹĄiljali." +"Prosimo spodaj vpišite svoje ime in e-poštni naslov. Polj \"po želji\" ni " +"potrebno izpolniti, razen, če ne želite vključiti te podatke v e-pošto, ki " +"jo boste pošiljali." #: mail/mail-config-druid.c:148 msgid "" @@ -8515,13 +9509,13 @@ msgid "" "not sure, ask your system\n" "administrator or Internet Service Provider." msgstr "" -"Prosim, spodaj vpiĹĄite podatke o vaĹĄem streĹžniku dohodne poĹĄte. Äe jih ne " -"veste se obrnite na vaĹĄega sistemskega administratorja ali ponudnika dostopa " +"Prosim, spodaj vpišite podatke o vašem strežniku dohodne pošte. Če jih ne " +"veste se obrnite na vašega sistemskega administratorja ali ponudnika dostopa " "do interneta." #: mail/mail-config-druid.c:150 msgid "Please select among the following options" -msgstr "Prosim, izberite med naslednjimi moĹžnostmi" +msgstr "Prosim, izberite med naslednjimi možnostmi" #: mail/mail-config-druid.c:152 msgid "" @@ -8529,8 +9523,8 @@ msgid "" "sure, ask your system\n" "administrator or Internet Service Provider." msgstr "" -"Prosim, spodaj vpiĹĄite podatke o naÄinu odpoĹĄiljanja poĹĄte. Äe jih ne veste " -"se obrnite na vaĹĄega sistemskega administratorja ali ponudnika dostopa do " +"Prosim, spodaj vpišite podatke o načinu odpošiljanja pošte. Če jih ne veste " +"se obrnite na vašega sistemskega administratorja ali ponudnika dostopa do " "interneta." #: mail/mail-config-druid.c:154 @@ -8543,36 +9537,36 @@ msgid "" "space below.\n" "This name will be used for display purposes only." msgstr "" -"S procesom nastavljanja poĹĄte ste skoraj pri koncu. Identiteta, streĹžnik " -"prihajajoÄe poĹĄte\n" -"in naÄin odpoĹĄiljanja poĹĄte bodo zdruĹžene skupaj in tako bo ustvarjen raÄun " -"poĹĄte Evolucija. \n" -"Prosim, v prostor spodaj vpiĹĄite ime za ta raÄun. Ime bo uporabljeno le za " +"S procesom nastavljanja pošte ste skoraj pri koncu. Identiteta, strežnik " +"prihajajoče pošte\n" +"in način odpošiljanja pošte bodo združene skupaj in tako bo ustvarjen račun " +"pošte Evolucija. \n" +"Prosim, v prostor spodaj vpišite ime za ta račun. Ime bo uporabljeno le za " "prikaz." #. set window title #: mail/mail-config-druid.c:599 msgid "Evolution Account Assistant" -msgstr "Evolucijin druid za raÄune" +msgstr "Evolucijin druid za račune" -#: mail/mail-config.c:1859 +#: mail/mail-config.c:1954 #, c-format msgid "" "Could not get inbox for new mail store:\n" "%s\n" "No shortcut will be created." msgstr "" -"Nisem mogel dobiti vhodnega predala za novo hrambo poĹĄte:\n" +"Nisem mogel dobiti vhodnega predala za novo hrambo pošte:\n" "%s\n" -"BliĹžnjica ne bo ustvarjena." +"Bližnjica ne bo ustvarjena." -#: mail/mail-config.c:2112 +#: mail/mail-config.c:2207 msgid "Checking Service" msgstr "Preverjam storitev" -#: mail/mail-config.c:2183 mail/mail-config.c:2187 +#: mail/mail-config.c:2285 mail/mail-config.c:2289 msgid "Connecting to server..." -msgstr "Vzpostavljam povezavo s streĹžnikom..." +msgstr "Vzpostavljam povezavo s strežnikom..." #: mail/mail-config.glade.h:1 msgid " _Check for supported types " @@ -8584,61 +9578,77 @@ msgstr " barvo" #: mail/mail-config.glade.h:3 msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)" -msgstr "(SSL v tej razliÄici Evolucije ni podprt)" +msgstr "(SSL v tej različici Evolucije ni podprt)" #: mail/mail-config.glade.h:4 msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail" -msgstr "Kadar poĹĄiljam ĹĄifrirano poĹĄto, _vedno ĹĄifriraj sebi" +msgstr "Kadar pošiljam šifrirano pošto, _vedno šifriraj sebi" #: mail/mail-config.glade.h:5 msgid "Account" -msgstr "RaÄun" +msgstr "Račun" #: mail/mail-config.glade.h:6 msgid "Account Information" -msgstr "Podatki o raÄunu" +msgstr "Podatki o računu" #: mail/mail-config.glade.h:7 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 msgid "Account Management" -msgstr "Upravljanje z raÄunom" +msgstr "Upravljanje z računom" #: mail/mail-config.glade.h:8 msgid "Accounts" -msgstr "RaÄuni" +msgstr "Računi" #: mail/mail-config.glade.h:9 msgid "Always _encrypt to myself when sending encrypted mail" -msgstr "Kadar poĹĄiljam ĹĄi_frirano poĹĄto, vedno ĹĄifriraj sebi" +msgstr "Kadar pošiljam ši_frirano pošto, vedno šifriraj sebi" #: mail/mail-config.glade.h:10 msgid "Always _sign outgoing messages when using this account" -msgstr "Ob uporabi tega raÄuna vedno _podpiĹĄi odhodno poĹĄto" +msgstr "Ob uporabi tega računa vedno _podpiši odhodno pošto" + +#: mail/mail-config.glade.h:11 +msgid "Always blind carbon-copy to:" +msgstr "Vedno pošlji slepe kopije na:" + +#: mail/mail-config.glade.h:12 +msgid "Always carbon-copy to:" +msgstr "Vedno pošlji kopije na:" -#: mail/mail-config.glade.h:11 mail/message-list.etspec.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:13 mail/message-list.etspec.h:1 msgid "Attachment" msgstr "Priloga" -#: mail/mail-config.glade.h:12 +#: mail/mail-config.glade.h:14 msgid "Authentication" msgstr "Avtentifikacija" -#: mail/mail-config.glade.h:13 +#: mail/mail-config.glade.h:15 +msgid "Beep when new mail arrives" +msgstr "Ob prihodu nove pošte zapiskaj" + +#: mail/mail-config.glade.h:16 msgid "Checking for New Mail" -msgstr "Preverjam za novo poĹĄto" +msgstr "Preverjam za novo pošto" -#: mail/mail-config.glade.h:14 +#: mail/mail-config.glade.h:17 msgid "Composer" msgstr "Skladatelj" -#: mail/mail-config.glade.h:15 +#: mail/mail-config.glade.h:18 +msgid "Composing Messages" +msgstr "Sestavljanje sporočil" + +#: mail/mail-config.glade.h:19 msgid "Configuration" msgstr "Nastavitev" -#: mail/mail-config.glade.h:16 +#: mail/mail-config.glade.h:20 msgid "Confirm when Expunging a folder" -msgstr "Potrdi ob uniÄevanju mape" +msgstr "Potrdi ob uničevanju mape" -#: mail/mail-config.glade.h:17 +#: mail/mail-config.glade.h:21 msgid "" "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" "\n" @@ -8647,362 +9657,382 @@ msgid "" "\n" "Click \"Finish\" to save your settings." msgstr "" -"Äestitke, nastavljanje vaĹĄe poĹĄte je konÄano.\n" +"Čestitke, nastavljanje vaše pošte je končano.\n" "\n" -"Sedaj ste pripravljeni na sprejemanje in poĹĄiljanje poĹĄte \n" -"s pomoÄjo Evolucije. \n" +"Sedaj ste pripravljeni na sprejemanje in pošiljanje pošte \n" +"s pomočjo Evolucije. \n" "\n" -"Kliknite \"KonÄaj\" za shranitev vaĹĄih nastavitev." +"Kliknite \"Končaj\" za shranitev vaših nastavitev." -#: mail/mail-config.glade.h:23 +#: mail/mail-config.glade.h:27 msgid "De_fault" msgstr "_Privzeto" -#: mail/mail-config.glade.h:24 +#: mail/mail-config.glade.h:28 msgid "Default Forward style is: " -msgstr "Privzet naÄin posredovanja naprej je: " +msgstr "Privzet način posredovanja naprej je: " -#: mail/mail-config.glade.h:25 +#: mail/mail-config.glade.h:29 msgid "Default character encoding: " msgstr "Privzet nabor znakov: " -#: mail/mail-config.glade.h:27 +#: mail/mail-config.glade.h:30 +msgid "Defaults" +msgstr "Privzeto" + +#: mail/mail-config.glade.h:32 msgid "Digital IDs..." msgstr "Digitalni IDji..." -#: mail/mail-config.glade.h:28 +#: mail/mail-config.glade.h:33 msgid "Display" msgstr "Prikaz" -#: mail/mail-config.glade.h:29 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 +#: mail/mail-config.glade.h:34 +msgid "Do not notify me when new mail arrives" +msgstr "Ob prihodu nove pošte me ne obvesti" + +#: mail/mail-config.glade.h:35 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 msgid "Done" msgstr "Opravljeno" -#: mail/mail-config.glade.h:30 +#: mail/mail-config.glade.h:36 msgid "Drafts" msgstr "Osnutki" -#: mail/mail-config.glade.h:31 +#: mail/mail-config.glade.h:37 msgid "E_nable" -msgstr "_VkljuÄi" +msgstr "_Vključi" -#: mail/mail-config.glade.h:32 widgets/misc/e-filter-bar.h:96 +#: mail/mail-config.glade.h:38 widgets/misc/e-filter-bar.h:96 #: widgets/misc/e-filter-bar.h:103 msgid "Edit..." msgstr "Uredi..." -#: mail/mail-config.glade.h:33 +#: mail/mail-config.glade.h:39 msgid "Enabled" -msgstr "VkljuÄeno" +msgstr "Vključeno" -#: mail/mail-config.glade.h:34 +#: mail/mail-config.glade.h:40 +msgid "Execute Command..." +msgstr "Izvrši ukaz..." + +#: mail/mail-config.glade.h:41 msgid "Get Digital ID..." msgstr "Dobi digitalni ID..." -#: mail/mail-config.glade.h:35 +#: mail/mail-config.glade.h:42 msgid "HTML signature file:" msgstr "Datoteka s podpisom HTML:" -#: mail/mail-config.glade.h:36 +#: mail/mail-config.glade.h:43 msgid "IMAPv4 " msgstr "IMAPv4 " -#: mail/mail-config.glade.h:37 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 +#: mail/mail-config.glade.h:44 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 msgid "Identity" msgstr "Identiteta" -#: mail/mail-config.glade.h:38 +#: mail/mail-config.glade.h:45 msgid "In HTML mail" -msgstr "V poĹĄti HTML" +msgstr "V pošti HTML" -#: mail/mail-config.glade.h:39 +#: mail/mail-config.glade.h:46 msgid "Inline" -msgstr "Kot del sporoÄila" +msgstr "Kot del sporočila" -#: mail/mail-config.glade.h:40 +#: mail/mail-config.glade.h:47 msgid "Kerberos " msgstr "Kerberos " -#: mail/mail-config.glade.h:41 +#: mail/mail-config.glade.h:48 msgid "Mail Configuration" -msgstr "Nastavitev poĹĄte" +msgstr "Nastavitev pošte" -#: mail/mail-config.glade.h:43 +#: mail/mail-config.glade.h:50 msgid "Mailbox location" -msgstr "Mesto poĹĄtnega predala" +msgstr "Mesto poštnega predala" -#: mail/mail-config.glade.h:44 +#: mail/mail-config.glade.h:51 msgid "Make this my _default account" -msgstr "Naj bo to moj p_rivzet raÄun" +msgstr "Naj bo to moj p_rivzet račun" -#: mail/mail-config.glade.h:45 +#: mail/mail-config.glade.h:52 msgid "NNTP Server:" -msgstr "StreĹžnik NNTP" +msgstr "Strežnik NNTP" -#: mail/mail-config.glade.h:46 +#: mail/mail-config.glade.h:53 +msgid "New Mail Notification" +msgstr "Opozorilo o novi pošti" + +#: mail/mail-config.glade.h:54 msgid "News" msgstr "Novice" -#: mail/mail-config.glade.h:48 +#: mail/mail-config.glade.h:56 msgid "Optional Information" -msgstr "Podatki po Ĺželji" +msgstr "Podatki po želji" -#: mail/mail-config.glade.h:50 +#: mail/mail-config.glade.h:58 msgid "PGP _Key ID:" -msgstr "ID _kljuÄa PGP:" +msgstr "ID _ključa PGP:" -#: mail/mail-config.glade.h:53 +#: mail/mail-config.glade.h:61 msgid "Pick a color" msgstr "Izberi barvo" -#: mail/mail-config.glade.h:54 +#: mail/mail-config.glade.h:62 +msgid "Play sound file when new mail arrives" +msgstr "Ob prihodu nove pošte zaigraj zvočno datoteko" + +#: mail/mail-config.glade.h:63 msgid "Pretty Good Privacy" msgstr "Pretty Good Privacy (precej dobra zasebnost)" -#: mail/mail-config.glade.h:55 +#: mail/mail-config.glade.h:64 msgid "Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" msgstr "" -"Zahtevaj potrditev ob poĹĄiljanju v obliki HTML tistim stikom, ki tega noÄejo" +"Zahtevaj potrditev ob pošiljanju v obliki HTML tistim stikom, ki tega nočejo" -#: mail/mail-config.glade.h:56 +#: mail/mail-config.glade.h:65 msgid "Prompt when sending messages with an _empty subject" -msgstr "Zahtevaj potrditev ob poĹĄiljanju sporoÄil bre_z predmeta" +msgstr "Zahtevaj potrditev ob pošiljanju sporočil bre_z predmeta" -#: mail/mail-config.glade.h:57 +#: mail/mail-config.glade.h:66 msgid "Prompt when sending messages with only _Bcc recipients defined" -msgstr "Zahtevaj potrditev ob poĹĄiljanju sporoÄil, ki imajo le BCC prejemnike" +msgstr "Zahtevaj potrditev ob pošiljanju sporočil, ki imajo le BCC prejemnike" -#: mail/mail-config.glade.h:58 +#: mail/mail-config.glade.h:67 msgid "Qmail maildir " -msgstr "PoĹĄtni imenik Qmail" +msgstr "Poštni imenik Qmail" -#: mail/mail-config.glade.h:59 +#: mail/mail-config.glade.h:68 msgid "Quoted" msgstr "Citirano" -#: mail/mail-config.glade.h:60 +#: mail/mail-config.glade.h:69 msgid "Re_member this password" msgstr "Zapo_mni si to geslo" -#: mail/mail-config.glade.h:61 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 +#: mail/mail-config.glade.h:70 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 msgid "Receiving Email" -msgstr "Sprejemam e-poĹĄto" +msgstr "Sprejemam e-pošto" -#: mail/mail-config.glade.h:62 +#: mail/mail-config.glade.h:71 msgid "Receiving Mail" -msgstr "Sprejemanje poĹĄte" +msgstr "Sprejemanje pošte" -#: mail/mail-config.glade.h:63 +#: mail/mail-config.glade.h:72 msgid "Receiving Options" -msgstr "MoĹžnosti sprejema" +msgstr "Možnosti sprejema" -#: mail/mail-config.glade.h:64 +#: mail/mail-config.glade.h:73 msgid "Required Information" msgstr "Potrebni podatki" -#: mail/mail-config.glade.h:66 +#: mail/mail-config.glade.h:75 msgid "Secure MIME" msgstr "Varni MIME" -#: mail/mail-config.glade.h:67 +#: mail/mail-config.glade.h:76 msgid "Security" msgstr "Varnost" -#: mail/mail-config.glade.h:68 +#: mail/mail-config.glade.h:77 msgid "Select Filter Log file..." msgstr "Izberi datoteko za dnevnik filtra..." -#: mail/mail-config.glade.h:69 +#: mail/mail-config.glade.h:78 msgid "Select PGP binary" msgstr "Izberi datoteko PGP" -#: mail/mail-config.glade.h:70 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7 +#: mail/mail-config.glade.h:79 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7 msgid "Sending Email" -msgstr "PoĹĄiljam e-poĹĄto" +msgstr "Pošiljam e-pošto" -#: mail/mail-config.glade.h:71 +#: mail/mail-config.glade.h:80 msgid "Sending Mail" -msgstr "PoĹĄiljanje poĹĄte" +msgstr "Pošiljanje pošte" -#: mail/mail-config.glade.h:73 mail/message-list.etspec.h:6 +#: mail/mail-config.glade.h:82 mail/message-list.etspec.h:7 msgid "Sent" msgstr "Poslano" -#: mail/mail-config.glade.h:74 +#: mail/mail-config.glade.h:83 msgid "Sent _messages folder:" -msgstr "Mapa _poslanih sporoÄil:" +msgstr "Mapa _poslanih sporočil:" -#: mail/mail-config.glade.h:75 +#: mail/mail-config.glade.h:84 msgid "Sent and Draft Messages" -msgstr "Poslana sporoÄila in osnutki" +msgstr "Poslana sporočila in osnutki" -#: mail/mail-config.glade.h:76 +#: mail/mail-config.glade.h:85 msgid "Ser_ver requires authentication" -msgstr "St_reĹžnik zahteva avtentifikacijo" +msgstr "St_režnik zahteva avtentifikacijo" -#: mail/mail-config.glade.h:77 +#: mail/mail-config.glade.h:86 msgid "Server Configuration" -msgstr "Nastavitev streĹžnika" +msgstr "Nastavitev strežnika" -#: mail/mail-config.glade.h:78 +#: mail/mail-config.glade.h:87 msgid "Server _Type: " -msgstr "Vrs_ta streĹžnika:" +msgstr "Vrs_ta strežnika:" -#: mail/mail-config.glade.h:79 +#: mail/mail-config.glade.h:88 msgid "Signature file:" msgstr "Datoteka s podpisom:" -#: mail/mail-config.glade.h:80 +#: mail/mail-config.glade.h:89 msgid "Source" msgstr "Izvorna koda" -#: mail/mail-config.glade.h:81 +#: mail/mail-config.glade.h:90 msgid "Source Information" msgstr "Podatki o izvorni kodi" -#: mail/mail-config.glade.h:82 +#: mail/mail-config.glade.h:91 msgid "Sources" msgstr "Viri" -#: mail/mail-config.glade.h:83 -msgid "Special Folders" -msgstr "Posebne mape" +#: mail/mail-config.glade.h:92 +msgid "Specify filename:" +msgstr "Navedite ime datoteke:" -#: mail/mail-config.glade.h:84 +#: mail/mail-config.glade.h:93 msgid "Standard Unix mbox" -msgstr "ObiÄajnen Unix poĹĄtni predal" +msgstr "Običajnen Unix poštni predal" -#: mail/mail-config.glade.h:86 +#: mail/mail-config.glade.h:95 msgid "Use s_ecure connection (SSL)" msgstr "Uporabi _varno povezavo (SSL)" -#: mail/mail-config.glade.h:87 +#: mail/mail-config.glade.h:96 msgid "" "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" "\n" "Click \"Next\" to begin. " msgstr "" -"DobrodoĹĄli v Evolucijinem druidu za nastavitev poĹĄte.\n" +"Dobrodošli v Evolucijinem druidu za nastavitev pošte.\n" "\n" -"Kliknite \"Naprej\" za zaÄetek. " +"Kliknite \"Naprej\" za začetek. " -#: mail/mail-config.glade.h:91 +#: mail/mail-config.glade.h:100 msgid "_Always load images off the net" -msgstr "_Vedno naloĹži slike s spleta" +msgstr "_Vedno naloži slike s spleta" -#: mail/mail-config.glade.h:92 +#: mail/mail-config.glade.h:101 msgid "_Always sign outgoing messages when using this account" -msgstr "Ob uporabi tega raÄuna _vedno podpiĹĄi odhodno poĹĄto" +msgstr "Ob uporabi tega računa _vedno podpiši odhodno pošto" -#: mail/mail-config.glade.h:93 +#: mail/mail-config.glade.h:102 msgid "_Authentication Type: " -msgstr "NaÄin _avtentifikacije: " +msgstr "Način _avtentifikacije: " -#: mail/mail-config.glade.h:94 +#: mail/mail-config.glade.h:103 msgid "_Automatically check for new mail" -msgstr "_Samodejno preveri za novo poĹĄto" +msgstr "_Samodejno preveri za novo pošto" -#: mail/mail-config.glade.h:95 +#: mail/mail-config.glade.h:104 msgid "_Certificate ID:" msgstr "ID _certifikata:" -#: mail/mail-config.glade.h:97 +#: mail/mail-config.glade.h:106 msgid "_Drafts folder:" msgstr "Mapa _osnutkov:" -#: mail/mail-config.glade.h:99 +#: mail/mail-config.glade.h:108 msgid "_Email Address:" -msgstr "_E-poĹĄtni naslov:" +msgstr "_E-poštni naslov:" -#: mail/mail-config.glade.h:100 +#: mail/mail-config.glade.h:109 msgid "_Empty trash folders on exit" msgstr "Ob izhodu _sprazni mapo smeti" -#: mail/mail-config.glade.h:101 +#: mail/mail-config.glade.h:110 msgid "_Full Name:" msgstr "_Polno ime:" -#: mail/mail-config.glade.h:102 +#: mail/mail-config.glade.h:111 msgid "_HTML Signature:" msgstr "Podpis _HTML:" -#: mail/mail-config.glade.h:103 +#: mail/mail-config.glade.h:112 msgid "_Highlight citations with" msgstr "_Osvetli citiranja z" -#: mail/mail-config.glade.h:104 +#: mail/mail-config.glade.h:113 msgid "_Host:" msgstr "_Gostitelj:" -#: mail/mail-config.glade.h:105 +#: mail/mail-config.glade.h:114 msgid "_Load images if sender is in addressbook" -msgstr "_NaloĹži slike, Äe je poĹĄiljatelj v adresarju" +msgstr "_Naloži slike, če je pošiljatelj v adresarju" -#: mail/mail-config.glade.h:106 +#: mail/mail-config.glade.h:115 msgid "_Log filter actions to:" msgstr "Zapisuj dejanja filtra v:" -#: mail/mail-config.glade.h:107 +#: mail/mail-config.glade.h:116 msgid "_Mark messages as Read after" -msgstr "_OznaÄi sporoÄila kot prebrana po:" +msgstr "_Označi sporočila kot prebrana po:" -#: mail/mail-config.glade.h:108 +#: mail/mail-config.glade.h:117 msgid "_Name:" msgstr "_Ime:" -#: mail/mail-config.glade.h:109 +#: mail/mail-config.glade.h:118 msgid "_Never load images off the net" -msgstr "_Nikoli ne naloĹži slik s spleta" +msgstr "_Nikoli ne naloži slik s spleta" -#: mail/mail-config.glade.h:110 +#: mail/mail-config.glade.h:119 msgid "_Organization:" msgstr "_Organizacija:" -#: mail/mail-config.glade.h:111 +#: mail/mail-config.glade.h:120 msgid "_PGP binary path:" -msgstr "Pot do izvrĹĄljive datoteke _PGP" +msgstr "Pot do izvršljive datoteke _PGP" -#: mail/mail-config.glade.h:112 +#: mail/mail-config.glade.h:121 msgid "_Path:" msgstr "_Pot:" -#: mail/mail-config.glade.h:113 +#: mail/mail-config.glade.h:122 msgid "_Remember this password" msgstr "_Zapomni si to geslo" -#: mail/mail-config.glade.h:114 +#: mail/mail-config.glade.h:123 msgid "_Send mail in HTML format by default." -msgstr "Privzeto poĹĄiljaj poĹĄto v _HTML obliki." +msgstr "Privzeto pošiljaj pošto v _HTML obliki." -#: mail/mail-config.glade.h:115 +#: mail/mail-config.glade.h:124 msgid "_Server Type: " -msgstr "Vrsta _streĹžnika: " +msgstr "Vrsta _strežnika: " -#: mail/mail-config.glade.h:116 +#: mail/mail-config.glade.h:125 msgid "_Signature file:" msgstr "Datoteka s _podpisom:" -#: mail/mail-config.glade.h:117 +#: mail/mail-config.glade.h:126 msgid "_Username:" -msgstr "_UporabniĹĄko ime:" +msgstr "_Uporabniško ime:" -#: mail/mail-config.glade.h:118 +#: mail/mail-config.glade.h:127 msgid "_every" msgstr "_vsakih" -#: mail/mail-config.glade.h:119 +#: mail/mail-config.glade.h:128 msgid "description" msgstr "opis" -#: mail/mail-config.glade.h:121 +#: mail/mail-config.glade.h:130 msgid "newswindow1" msgstr "oknonovic1" -#: mail/mail-config.glade.h:122 +#: mail/mail-config.glade.h:131 msgid "placeholder" -msgstr "drĹžalec mesta" +msgstr "držalec mesta" -#: mail/mail-config.glade.h:123 +#: mail/mail-config.glade.h:132 msgid "seconds." msgstr "sekund." @@ -9016,11 +10046,11 @@ msgstr "Nisem mogel ustvariti konteksta preverjanja PGP." #: mail/mail-crypto.c:113 msgid "Could not create a PGP encryption context." -msgstr "Nisem mogel ustvariti konteksta ĹĄifiranja PGP." +msgstr "Nisem mogel ustvariti konteksta šifiranja PGP." #: mail/mail-crypto.c:138 msgid "Could not create a PGP decryption context." -msgstr "Nisem mogel ustvariti konteksta deĹĄifriranja PGP." +msgstr "Nisem mogel ustvariti konteksta dešifriranja PGP." #: mail/mail-crypto.c:173 msgid "Could not create a S/MIME signature context." @@ -9032,7 +10062,7 @@ msgstr "Nisem mogel ustvariti konteksta certifikatov S/MIME." #: mail/mail-crypto.c:236 msgid "Could not create a S/MIME encryption context." -msgstr "Nisem mogel ustvariti konteksta ĹĄifriranja S/MIME." +msgstr "Nisem mogel ustvariti konteksta šifriranja S/MIME." #: mail/mail-crypto.c:267 msgid "Could not create a S/MIME envelope context." @@ -9040,123 +10070,123 @@ msgstr "Nisem mogel ustvariti konteksta ovojnice S/MIME." #: mail/mail-crypto.c:297 msgid "Could not create a S/MIME decode context." -msgstr "Nisem mogel ustvariti konteksta deĹĄifriranja S/MIME." +msgstr "Nisem mogel ustvariti konteksta dešifriranja S/MIME." -#: mail/mail-display.c:243 +#: mail/mail-display.c:252 msgid "Save Attachment" msgstr "Shrani prilogo" -#: mail/mail-display.c:350 +#: mail/mail-display.c:359 msgid "Save to Disk..." msgstr "Shrani na disk..." -#: mail/mail-display.c:352 +#: mail/mail-display.c:361 msgid "View Inline" msgstr "Poglej vsebino" -#: mail/mail-display.c:354 +#: mail/mail-display.c:363 #, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "Odpri v %s..." -#: mail/mail-display.c:415 +#: mail/mail-display.c:424 #, c-format msgid "View Inline (via %s)" msgstr "Poglej vsebino (z %s)" -#: mail/mail-display.c:419 +#: mail/mail-display.c:428 msgid "Hide" msgstr "Skrij" -#: mail/mail-display.c:440 +#: mail/mail-display.c:449 msgid "External Viewer" msgstr "zunanjem pregledovalniku" -#: mail/mail-display.c:1133 +#: mail/mail-display.c:1171 msgid "Loading message content" -msgstr "Nalagam vsebino sporoÄila" +msgstr "Nalagam vsebino sporočila" -#: mail/mail-display.c:1592 +#: mail/mail-display.c:1666 msgid "Open Link in Browser" msgstr "Odpri povezavo v brskalniku" -#: mail/mail-display.c:1594 +#: mail/mail-display.c:1668 msgid "Copy Link Location" msgstr "Kopiraj lokacijo povezave" -#: mail/mail-display.c:1597 +#: mail/mail-display.c:1671 msgid "Save Link as (FIXME)" msgstr "Shrani povezavo kot" -#: mail/mail-display.c:1600 +#: mail/mail-display.c:1674 msgid "Save Image as..." msgstr "Shrani sliko kot..." -#: mail/mail-format.c:635 +#: mail/mail-format.c:646 #, c-format msgid "%s attachment" msgstr "priloga %s" -#: mail/mail-format.c:684 +#: mail/mail-format.c:692 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." -msgstr "Nisem mogel razÄleniti sporoÄila MIME. KaĹžem izvorno besedilo." +msgstr "Nisem mogel razčleniti sporočila MIME. Kažem izvorno besedilo." -#: mail/mail-format.c:767 +#: mail/mail-format.c:775 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: mail/mail-format.c:850 +#: mail/mail-format.c:867 msgid "Bad Address" msgstr "Slab naslov" -#: mail/mail-format.c:890 mail/message-list.etspec.h:3 +#: mail/mail-format.c:910 mail/message-list.etspec.h:3 msgid "From" msgstr "Od" -#: mail/mail-format.c:893 +#: mail/mail-format.c:914 msgid "Reply-To" msgstr "Odgovori-na:" -#: mail/mail-format.c:897 mail/message-list.etspec.h:10 +#: mail/mail-format.c:919 mail/message-list.etspec.h:11 msgid "To" msgstr "Za" -#: mail/mail-format.c:901 +#: mail/mail-format.c:924 msgid "Cc" msgstr "Cc" -#: mail/mail-format.c:905 +#: mail/mail-format.c:929 msgid "Bcc" msgstr "Bcc:" -#: mail/mail-format.c:2072 +#: mail/mail-format.c:2022 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "Kazalec na FTP povezavo (%s)" -#: mail/mail-format.c:2086 +#: mail/mail-format.c:2036 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "Kazalec na krajevno datoteko (%s) veljaven na streĹžniku \"%s\"" +msgstr "Kazalec na krajevno datoteko (%s) veljaven na strežniku \"%s\"" -#: mail/mail-format.c:2091 +#: mail/mail-format.c:2041 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "Kazalec na lokalno datoteko (%s)" -#: mail/mail-format.c:2120 +#: mail/mail-format.c:2070 #, c-format msgid "Pointer to remote data (%s)" msgstr "Kazalec na oddaljen podatek (%s)" -#: mail/mail-format.c:2128 +#: mail/mail-format.c:2078 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "Kazalec na neznane zunanje podatke (vrsta \"%s\")" -#: mail/mail-format.c:2133 +#: mail/mail-format.c:2083 msgid "Malformed external-body part." -msgstr "NapaÄno oblikovano dodatno telo sporoÄila." +msgstr "Napačno oblikovano dodatno telo sporočila." #: mail/mail-local.c:626 msgid "Reconfiguring folder" @@ -9168,7 +10198,7 @@ msgid "" "Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" "open this folder anymore: %s: %s" msgstr "" -"Ne morem shraniti meta podatkov mape; verjetno te mape ne boste mogli veÄ " +"Ne morem shraniti meta podatkov mape; verjetno te mape ne boste mogli več " "odpreti: %s: %s" #: mail/mail-local.c:763 @@ -9196,8 +10226,8 @@ msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." msgstr "" -"Äe ne morete veÄ odpreti tega poĹĄtnega predala, potem\n" -"ga boste morda morali popraviti roÄno." +"Če ne morete več odpreti tega poštnega predala, potem\n" +"ga boste morda morali popraviti ročno." #: mail/mail-local.c:1407 msgid "You cannot change the format of a non-local folder." @@ -9230,112 +10260,112 @@ msgstr "" msgid "Working" msgstr "Delam" -#: mail/mail-ops.c:86 +#: mail/mail-ops.c:87 msgid "Filtering Folder" msgstr "Mapa filtrov" -#: mail/mail-ops.c:249 +#: mail/mail-ops.c:258 msgid "Fetching Mail" -msgstr "Sprejemanje poĹĄte" +msgstr "Sprejemanje pošte" -#: mail/mail-ops.c:492 mail/mail-ops.c:521 +#: mail/mail-ops.c:498 mail/mail-ops.c:527 msgid "However, the message was successfully sent." -msgstr "SporoÄilo je bilo vseeno uspeĹĄno poslano." +msgstr "Sporočilo je bilo vseeno uspešno poslano." -#: mail/mail-ops.c:557 +#: mail/mail-ops.c:563 #, c-format msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "PoĹĄiljam \"%s\"" +msgstr "Pošiljam \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:677 +#: mail/mail-ops.c:683 #, c-format msgid "Sending message %d of %d" -msgstr "PoĹĄiljam sporoÄilo %d od %d" +msgstr "Pošiljam sporočilo %d od %d" -#: mail/mail-ops.c:696 +#: mail/mail-ops.c:702 #, c-format msgid "Failed on message %d of %d" -msgstr "Neuspeh pri sporoÄilu %d od %d" +msgstr "Neuspeh pri sporočilu %d od %d" -#: mail/mail-ops.c:698 mail/mail-send-recv.c:537 +#: mail/mail-ops.c:704 mail/mail-send-recv.c:545 msgid "Complete." -msgstr "KonÄano." +msgstr "Končano." -#: mail/mail-ops.c:791 +#: mail/mail-ops.c:797 msgid "Saving message to folder" -msgstr "Shranjujem sporoÄilo v mapo" +msgstr "Shranjujem sporočilo v mapo" -#: mail/mail-ops.c:871 +#: mail/mail-ops.c:877 #, c-format msgid "Moving messages to %s" -msgstr "Prestavljam sporoÄila v %s" +msgstr "Prestavljam sporočila v %s" -#: mail/mail-ops.c:871 +#: mail/mail-ops.c:877 #, c-format msgid "Copying messages to %s" -msgstr "Kopiram sporoÄila v %s" +msgstr "Kopiram sporočila v %s" -#: mail/mail-ops.c:898 +#: mail/mail-ops.c:904 msgid "Moving" msgstr "Prestavljam" -#: mail/mail-ops.c:901 +#: mail/mail-ops.c:907 msgid "Copying" msgstr "Kopiram" -#: mail/mail-ops.c:1011 +#: mail/mail-ops.c:1017 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Pregledujem mape v \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1194 +#: mail/mail-ops.c:1200 msgid "Forwarded messages" -msgstr "Posredovana sporoÄila" +msgstr "Posredovana sporočila" -#: mail/mail-ops.c:1237 +#: mail/mail-ops.c:1243 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "Odpiram mapo %s" -#: mail/mail-ops.c:1309 +#: mail/mail-ops.c:1315 #, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "Odpiram shrambo %s" -#: mail/mail-ops.c:1378 +#: mail/mail-ops.c:1384 #, c-format msgid "Removing folder %s" msgstr "Odstranjujem mapo %s" -#: mail/mail-ops.c:1472 +#: mail/mail-ops.c:1478 #, c-format msgid "Storing folder '%s'" msgstr "Odstranjujem mapo %s" -#: mail/mail-ops.c:1523 +#: mail/mail-ops.c:1529 msgid "Refreshing folder" -msgstr "OsveĹžujem mapo" +msgstr "Osvežujem mapo" -#: mail/mail-ops.c:1559 +#: mail/mail-ops.c:1565 msgid "Expunging folder" -msgstr "UniÄujem mapo" +msgstr "Uničujem mapo" -#: mail/mail-ops.c:1608 +#: mail/mail-ops.c:1614 #, c-format msgid "Retrieving message %s" -msgstr "PrenaĹĄam sporoÄilo %s" +msgstr "Prenašam sporočilo %s" -#: mail/mail-ops.c:1675 +#: mail/mail-ops.c:1681 #, c-format msgid "Retrieving %d message(s)" -msgstr "PrenaĹĄam %d sporoÄil" +msgstr "Prenašam %d sporočil" -#: mail/mail-ops.c:1761 +#: mail/mail-ops.c:1767 #, c-format msgid "Saving %d messsage(s)" -msgstr "Shranjujem %d sporoÄil" +msgstr "Shranjujem %d sporočil" -#: mail/mail-ops.c:1873 +#: mail/mail-ops.c:1879 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" @@ -9344,20 +10374,20 @@ msgstr "" "Nisem mogel ustvariti izhodne datoteke: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1901 +#: mail/mail-ops.c:1907 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" " %s" msgstr "" -"Napaka ob shranjevanju sporoÄil v: %s:\n" +"Napaka ob shranjevanju sporočil v: %s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1975 +#: mail/mail-ops.c:1981 msgid "Saving attachment" msgstr "Shranjujem prilogo" -#: mail/mail-ops.c:1991 +#: mail/mail-ops.c:1997 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" @@ -9366,121 +10396,134 @@ msgstr "" "Nisem mogel ustvariti izhodne datoteke: %s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:2022 +#: mail/mail-ops.c:2028 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "Nisem model pisati podatkov: %s" -#: mail/mail-ops.c:2091 +#: mail/mail-ops.c:2097 #, c-format msgid "Disconnecting from %s" msgstr "Odklapljam se od %s" -#: mail/mail-ops.c:2092 +#: mail/mail-ops.c:2098 #, c-format msgid "Reconnecting to %s" msgstr "Znova se povezujem z %s" +#: mail/mail-ops.c:2197 +#, c-format +msgid "Executing shell command: %s" +msgstr "Izvajam ukaz lupine: %s" + #: mail/mail-search-dialogue.c:113 msgid "_Search" msgstr "I_skanje" #: mail/mail-search.c:137 msgid "(Untitled Message)" -msgstr "(Neimenovano sporoÄilo)" +msgstr "(Neimenovano sporočilo)" #: mail/mail-search.c:240 msgid "Untitled Message" -msgstr "Neimenovano sporoÄilo" +msgstr "Neimenovano sporočilo" #: mail/mail-search.c:244 msgid "Empty Message" -msgstr "Prazno sporoÄilo" +msgstr "Prazno sporočilo" #: mail/mail-search.c:291 msgid "Find in Message" -msgstr "PoiĹĄÄi v sporoÄilu" +msgstr "Poišči v sporočilu" #: mail/mail-search.c:321 msgid "Case Sensitive" -msgstr "Razlikuj velike in male Ärke" +msgstr "Razlikuj velike in male črke" #: mail/mail-search.c:323 msgid "Search Forward" -msgstr "IĹĄÄi naprej" +msgstr "Išči naprej" #: mail/mail-search.c:343 msgid "Find:" -msgstr "PoiĹĄÄi" +msgstr "Poišči" #: mail/mail-search.c:346 msgid "Matches:" msgstr "Ustreza:" -#: mail/mail-send-recv.c:141 +#: mail/mail-send-recv.c:143 msgid "Cancelling..." msgstr "Preklicujem..." -#: mail/mail-send-recv.c:245 +#: mail/mail-send-recv.c:251 #, c-format msgid "Server: %s, Type: %s" -msgstr "StreĹžnik: %s, vrsta: %s:" +msgstr "Strežnik: %s, vrsta: %s:" -#: mail/mail-send-recv.c:247 +#: mail/mail-send-recv.c:253 #, c-format msgid "Path: %s, Type: %s" msgstr "Pot: %s, vrsta: %s" -#: mail/mail-send-recv.c:249 +#: mail/mail-send-recv.c:255 #, c-format msgid "Type: %s" msgstr "Vrsta: %s" -#: mail/mail-send-recv.c:286 +#: mail/mail-send-recv.c:292 msgid "Send & Receive Mail" -msgstr "PoĹĄlji in spreji poĹĄto" +msgstr "Pošlji in spreji pošto" -#: mail/mail-send-recv.c:288 +#: mail/mail-send-recv.c:294 msgid "Cancel All" -msgstr "PrekliÄi vse" +msgstr "Prekliči vse" -#: mail/mail-send-recv.c:348 +#: mail/mail-send-recv.c:354 msgid "Updating..." msgstr "Posodabljam..." -#: mail/mail-send-recv.c:349 mail/mail-send-recv.c:402 +#: mail/mail-send-recv.c:355 mail/mail-send-recv.c:408 msgid "Waiting..." -msgstr "Äakam..." +msgstr "Čakam..." -#: mail/mail-send-recv.c:533 +#: mail/mail-send-recv.c:541 msgid "Cancelled." msgstr "Preklicano." -#: mail/mail-session.c:220 +#: mail/mail-session.c:222 msgid "User canceled operation." msgstr "Uporabnik je dejanje preklical." -#: mail/mail-session.c:319 +#: mail/mail-session.c:321 #, c-format msgid "Enter Password for %s" -msgstr "VpiĹĄite geslo za %s" +msgstr "Vpišite geslo za %s" -#: mail/mail-session.c:322 +#: mail/mail-session.c:324 msgid "Enter Password" -msgstr "VpiĹĄite geslo" +msgstr "Vpišite geslo" + +#: mail/mail-summary.c:109 +msgid "Incomplete message written on pipe!" +msgstr "V cev je bilo zapisano nepopolno sporočilo!" + +#: mail/mail-summary.c:467 +msgid "Mail Summary" +msgstr "Povzetek pošte" -#: mail/mail-tools.c:255 +#: mail/mail-tools.c:256 #, c-format msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "Posredovano sporoÄilo %s" +msgstr "Posredovano sporočilo %s" -#: mail/mail-tools.c:259 +#: mail/mail-tools.c:260 msgid "Forwarded message" -msgstr "Posredovano sporoÄilo" +msgstr "Posredovano sporočilo" -#: mail/mail-tools.c:393 +#: mail/mail-tools.c:394 msgid "Forwarded Message" -msgstr "Posredovano sporoÄilo" +msgstr "Posredovano sporočilo" #: mail/mail-vfolder.c:85 #, c-format @@ -9500,21 +10543,25 @@ msgid "" " '%s'\n" "And have been updated." msgstr "" -"SledeÄe vMape:\n" +"Sledeče vMape:\n" "%s so uporabljale odstranjeno mapo:\n" " '%s'\n" "in so bile posodobljene." -#: mail/mail-vfolder.c:824 +#: mail/mail-vfolder.c:785 +msgid "vFolders" +msgstr "vMape" + +#: mail/mail-vfolder.c:825 msgid "Edit VFolder" msgstr "Uredi VMapo" -#: mail/mail-vfolder.c:840 +#: mail/mail-vfolder.c:841 #, c-format msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." msgstr "Poskus ureditve vmape '%s', ki ne obstaja." -#: mail/mail-vfolder.c:894 +#: mail/mail-vfolder.c:895 msgid "New VFolder" msgstr "Nova vMapa" @@ -9525,77 +10572,77 @@ msgstr "(brez zadeve)" #: mail/message-browser.c:214 #, c-format msgid "%s - Message" -msgstr "%s - sporoÄilo" +msgstr "%s - sporočilo" -#: mail/message-list.c:630 +#: mail/message-list.c:662 msgid "Unseen" msgstr "Nevideno" -#: mail/message-list.c:631 +#: mail/message-list.c:663 msgid "Seen" msgstr "Videno" -#: mail/message-list.c:632 +#: mail/message-list.c:664 msgid "Answered" msgstr "Odgovorjeno" -#: mail/message-list.c:633 +#: mail/message-list.c:665 msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "veÄ nevidenih sporoÄil" +msgstr "več nevidenih sporočil" -#: mail/message-list.c:634 +#: mail/message-list.c:666 msgid "Multiple Messages" -msgstr "VeÄ sporoÄil" +msgstr "Več sporočil" -#: mail/message-list.c:638 +#: mail/message-list.c:675 msgid "Lowest" -msgstr "najniĹžja" +msgstr "najnižja" -#: mail/message-list.c:639 +#: mail/message-list.c:676 msgid "Lower" msgstr "nizka" -#: mail/message-list.c:643 +#: mail/message-list.c:680 msgid "Higher" msgstr "visoka" -#: mail/message-list.c:644 +#: mail/message-list.c:681 msgid "Highest" -msgstr "najviĹĄja" +msgstr "najvišja" -#: mail/message-list.c:894 +#: mail/message-list.c:937 msgid "?" msgstr "?" -#: mail/message-list.c:901 +#: mail/message-list.c:944 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "Danes %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:910 +#: mail/message-list.c:953 msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "VÄeraj %l:%M %p" +msgstr "Včeraj %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:922 +#: mail/message-list.c:965 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:932 +#: mail/message-list.c:975 msgid "%b %d %Y" msgstr "%d %b %Y" -#: mail/message-list.c:2325 +#: mail/message-list.c:2387 msgid "Generating message list" -msgstr "Ustvarjam seznam sporoÄil" +msgstr "Ustvarjam seznam sporočil" #: mail/message-list.etspec.h:2 msgid "Flagged" -msgstr "OznaÄeno" +msgstr "Označeno" -#: mail/message-list.etspec.h:4 +#: mail/message-list.etspec.h:5 msgid "Received" msgstr "Sprejeto" -#: mail/message-list.etspec.h:7 +#: mail/message-list.etspec.h:8 msgid "Size" msgstr "Velikost" @@ -9612,12 +10659,12 @@ msgstr "Pregledujem korenske mape na \"%s\"" #: mail/subscribe-dialog.c:318 #, c-format msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "NaroÄam se na mapo \"%s\"" +msgstr "Naročam se na mapo \"%s\"" #: mail/subscribe-dialog.c:320 #, c-format msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Preklicujem naroÄnino na mapo \"%s\"" +msgstr "Preklicujem naročnino na mapo \"%s\"" #: mail/subscribe-dialog.c:1279 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 #: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 @@ -9626,15 +10673,15 @@ msgstr "Mapa" #: mail/subscribe-dialog.c:1520 msgid "No server has been selected" -msgstr "StreĹžnik ni bil izbran" +msgstr "Strežnik ni bil izbran" #: mail/subscribe-dialog.c:1581 msgid "Please select a server." -msgstr "Prosimo izberite streĹžnik." +msgstr "Prosimo izberite strežnik." #: mail/subscribe-dialog.glade.h:1 msgid " _Refresh List " -msgstr " _OsveĹži seznam" +msgstr " _Osveži seznam" #: mail/subscribe-dialog.glade.h:2 msgid "All folders" @@ -9642,31 +10689,10176 @@ msgstr "Vse mape" #: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 msgid "Display options" -msgstr "PokaĹži moĹžnosti" +msgstr "Pokaži možnosti" #: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 msgid "Folders whose names begin with:" -msgstr "Mape, katerih ime se zaÄno z:" +msgstr "Mape, katerih ime se začno z:" #: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 msgid "Manage Subscriptions" -msgstr "Uredi naroÄnine" +msgstr "Uredi naročnine" #: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 msgid "Show _folders from server: " -msgstr "KaĹži _mape s streĹžnika: " +msgstr "Kaži _mape s strežnika: " #: mail/subscribe-dialog.glade.h:7 msgid "_Subscribe" -msgstr "_NaroÄi se" +msgstr "_Naroči se" #: mail/subscribe-dialog.glade.h:8 msgid "_Unsubscribe" -msgstr "_PrekliÄi naroÄnino" +msgstr "_Prekliči naročnino" -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for the executive summary." -msgstr "Evolucijina komponenta za povzetke." +#: my-evolution/Locations.h:1 +msgid "Aarhus" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2 +msgid "Abakan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:3 +msgid "Abbotsford" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:4 +msgid "Aberdeen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:5 +msgid "Abha" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:6 +msgid "Abilene" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:7 +msgid "Abingdon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:8 +msgid "Abu Dhabi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:9 +msgid "Abu Dhabi - Bateen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:10 +msgid "Acajutla" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:11 +msgid "Acapulco" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:12 +msgid "Acarigua" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:13 +msgid "Adak" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:14 +msgid "Adana" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:15 +msgid "Adana/Incirlik" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:16 +msgid "Adelaide" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:17 +msgid "Aden" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:18 +msgid "Adrar" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:19 +msgid "Aeroparque" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:20 +msgid "Aeropuerto del Norte" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:21 +msgid "Afonsos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:22 +msgid "Africa" +msgstr "Afrika" + +#: my-evolution/Locations.h:23 +msgid "Afyon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:24 +msgid "Agen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:25 +msgid "Aguascaliantes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:26 +msgid "Ahmadabad" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:27 +msgid "Ahwaz" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:28 +msgid "Ainsworth" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:29 +msgid "Air Force" +msgstr "Letalske sile" + +#: my-evolution/Locations.h:30 +msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:31 +msgid "Akeno Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:32 +msgid "Akita Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:33 +msgid "Akron" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:34 +msgid "Akrotiri" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:35 +msgid "Alabama" +msgstr "Alabama" + +#: my-evolution/Locations.h:36 +msgid "Al Ahsa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:37 +msgid "Al Ain" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:38 +msgid "Alamogordo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:39 +msgid "Alamosa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:40 +msgid "Alaska" +msgstr "Aljaska" + +#: my-evolution/Locations.h:41 +msgid "Al Baha" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:42 +msgid "Albania" +msgstr "Albanija" + +#: my-evolution/Locations.h:43 +msgid "Albany" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:44 +msgid "Albenga" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:45 +msgid "Alberta" +msgstr "Alberta" + +#: my-evolution/Locations.h:46 +msgid "Alborg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:47 +msgid "Albuquerque" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:48 +msgid "Alderney" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:49 +msgid "Alesund" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:50 +msgid "Alexandria" +msgstr "Aleksandrija" + +#: my-evolution/Locations.h:51 +msgid "Alexandria-Esler" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:52 +msgid "Alexandria/Nouzha" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:53 +msgid "Alexandroupolis" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:54 +msgid "Algeria" +msgstr "Alžirija" + +#: my-evolution/Locations.h:55 +msgid "Alghero" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:56 +msgid "Algona" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:57 +msgid "Alicante" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:58 +msgid "Alice" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:59 +msgid "Alice Springs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:60 +msgid "Al-Jouf" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:61 +msgid "Allentown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:62 +msgid "Alliance" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:63 +msgid "Alma" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:64 +msgid "Almeria" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:65 +msgid "Alpena" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:66 +msgid "Al Qaysumah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:67 +msgid "Alta" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:68 +msgid "Altamira" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:69 +msgid "Alton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:70 +msgid "Altoona" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:71 +msgid "Alturas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:72 +msgid "Altus" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:73 +msgid "Amami Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:74 +msgid "Amapala" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:75 +msgid "Amarillo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:76 +msgid "Amasya" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:77 +msgid "Ambler" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:78 +msgid "Amelia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:79 +msgid "Amendola" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:80 +msgid "Ames" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:81 +msgid "Amritsar" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:82 +msgid "Amsterdam" +msgstr "Amsterdam" + +#: my-evolution/Locations.h:83 +msgid "Anadyr" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:84 +msgid "Anaktuvuk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:85 +msgid "Anapa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:86 +msgid "Anchorage" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:87 +msgid "Anchorage - Elmendorf AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:88 +msgid "Ancona" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:89 +msgid "Andahuayla" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:90 +msgid "Anderson" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:91 +msgid "Andoya" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:92 +msgid "Andravida" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:93 +msgid "Andrews AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:94 +msgid "Angleton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:95 +msgid "Aniak" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:96 +msgid "Ankara/Esenboga" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:97 +msgid "Ankara/Etimesgut" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:98 +msgid "Annaba" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:99 +msgid "Ann Arbor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:100 +msgid "Annette" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:101 +msgid "Anniston" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:102 +msgid "Antalya" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:103 +msgid "Antartica" +msgstr "Antarktika" + +#: my-evolution/Locations.h:104 +msgid "Antigo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:105 +msgid "Antigua" +msgstr "Antigva" + +#: my-evolution/Locations.h:106 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Antigva in Barbuda" + +#: my-evolution/Locations.h:107 +msgid "Antofagasta" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:108 +msgid "Antwerpen/Deurne" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:109 +msgid "Aomori Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:110 +msgid "Apalachicola" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:111 +msgid "Appleton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:112 +msgid "Aquadilla" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:113 +msgid "Aracaju" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:114 +msgid "Arad" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:115 +msgid "Arar" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:116 +msgid "Araxos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:117 +msgid "Arcata" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:118 +msgid "Ardmore" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:119 +msgid "Arequipa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:120 +msgid "Argentina" +msgstr "Argentina" + +#: my-evolution/Locations.h:121 +msgid "Arica" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:122 +msgid "Arizona" +msgstr "Arizona" + +#: my-evolution/Locations.h:123 +msgid "Arkansas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:124 +msgid "Arkhangelsk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:125 +msgid "Arlington" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:126 +msgid "Artigas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:127 +msgid "Asahikawa Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:128 +msgid "Asahikawa Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:129 +msgid "Ashburnam" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:130 +msgid "Asheville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:131 +msgid "Ashfield" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:132 +msgid "Ashiya Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:133 +msgid "Ashland" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:134 +msgid "Asia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:135 +msgid "Aspen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:136 +msgid "Asswan" +msgstr "." + +#: my-evolution/Locations.h:137 +msgid "Astoria" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:138 +msgid "Astrakhan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:139 +msgid "Asturias" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:140 +msgid "Asuncion" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:141 +msgid "Athens" +msgstr "Atene" + +#: my-evolution/Locations.h:142 +msgid "Athinai" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:143 +msgid "Atlanta" +msgstr "Atlanta" + +#: my-evolution/Locations.h:144 +msgid "Atlantic" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:145 +msgid "Atlantic City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:146 +msgid "Atsugi US NAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:147 +msgid "Auburn" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:148 +msgid "Auckland" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:149 +msgid "Augsburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:150 +msgid "Augusta" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:151 +msgid "Aurora" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:152 +msgid "Austin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:153 +msgid "Australasia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:154 +msgid "Australia" +msgstr "Australija" + +#: my-evolution/Locations.h:155 +msgid "Austria" +msgstr "Avstrija" + +#: my-evolution/Locations.h:156 +msgid "Avalon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:157 +msgid "Aviano" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:158 +msgid "Ayacucho" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:159 +msgid "Bage" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:160 +msgid "Bagotville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:161 +msgid "Bahamas" +msgstr "Bahami" + +#: my-evolution/Locations.h:162 +msgid "Bahia Blanca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:163 +msgid "Bahias de Huatulco" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:164 +msgid "Bahrain" +msgstr "Bahrajn" + +#: my-evolution/Locations.h:165 +msgid "Baker City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:166 +msgid "Bakersfield" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:167 +msgid "Bale-Mulhouse" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:168 +msgid "Balikesir" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:169 +msgid "Balikesir/Bandirma" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:170 +msgid "Ball Mountain" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:171 +msgid "Baltimore" +msgstr "Baltimore" + +#: my-evolution/Locations.h:172 +msgid "Baltimore-Glen Burnie" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:173 +msgid "Banak" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:174 +msgid "Bandarabbass" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:175 +msgid "Bangor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:176 +msgid "Baracoa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:177 +msgid "Barbers Point" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:178 +msgid "Barcelona" +msgstr "Barcelona" + +#: my-evolution/Locations.h:179 +msgid "Bardufoss" +msgstr "Bardufoss" + +#: my-evolution/Locations.h:180 +msgid "Bar Harbor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:181 +msgid "Bari" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:182 +msgid "Bariloche" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:183 +msgid "Barinas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:184 +msgid "Barking Sand" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:185 +msgid "Barksdale" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:186 +msgid "Barnaul" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:187 +msgid "Barquisimeto" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:188 +msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:189 +msgid "Barrow" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:190 +msgid "Barter Island" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:191 +msgid "Bartlesville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:192 +msgid "Bartow" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:193 +msgid "Bastia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:194 +msgid "Batesville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:195 +msgid "Batman" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:196 +msgid "Baton Rouge" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:197 +msgid "Battle Creek" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:198 +msgid "Battle Mountain" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:199 +msgid "Bauru" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:200 +msgid "Bayamo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:201 +msgid "Bayreuth" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:202 +msgid "Beatrice" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:203 +msgid "Beaufort" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:204 +msgid "Beaumont" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:205 +msgid "Beaumont-Port Arthur" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:206 +msgid "Beauvais-Tille" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:207 +msgid "Beauvechain" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:208 +msgid "Beckley" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:209 +msgid "Bedford" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:210 +msgid "Beijing" +msgstr "Peking" + +#: my-evolution/Locations.h:211 +msgid "Beirut" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:212 +msgid "Beja" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:213 +msgid "Belem" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:214 +msgid "Belfast/Aldergrove" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:215 +msgid "Belfast/Harbour" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:216 +msgid "Belgium" +msgstr "Belgija" + +#: my-evolution/Locations.h:217 +msgid "Belgorod" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:218 +msgid "Belize" +msgstr "Belize" + +#: my-evolution/Locations.h:219 +msgid "Belleville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:220 +msgid "Bellingham" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:221 +msgid "Belmar-Farmingdale" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:222 +msgid "Belo Horizonte" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:223 +msgid "Belo Horizonte Apt" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:224 +msgid "Bemidji" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:225 +msgid "Benbecula" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:226 +msgid "Benina" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:227 +msgid "Benton Harbor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:228 +msgid "Bentonville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:229 +msgid "Beograd" +msgstr "Beograd" + +#: my-evolution/Locations.h:230 +msgid "Bergamo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:231 +msgid "Bergen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:232 +msgid "Bergstrom AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:233 +msgid "Berlevag" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:234 +msgid "Berlin" +msgstr "Berlin" + +#: my-evolution/Locations.h:235 +msgid "Berlin-Tegel" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:236 +msgid "Berlin-Tempelhof" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:237 +msgid "Bern" +msgstr "Bern" + +#: my-evolution/Locations.h:238 +msgid "Bethel" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:239 +msgid "Bethlehem Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:240 +msgid "Bettles" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:241 +msgid "Beverly" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:242 +msgid "Biarritz-Bayonne" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:243 +msgid "Bicycle Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:244 +msgid "Biggin Hill" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:245 +msgid "Big Piney" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:246 +msgid "Big River Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:247 +msgid "Bilbao" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:248 +msgid "Billings" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:249 +msgid "Billund" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:250 +msgid "Binghamton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:251 +msgid "Birmingham" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:252 +msgid "Bisha" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:253 +msgid "Bishop" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:254 +msgid "Bismark" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:255 +msgid "Blackpool" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:256 +msgid "Blagoveschensk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:257 +msgid "Blanding" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:258 +msgid "Block Island" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:259 +msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog " +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:260 +msgid "Bloomington" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:261 +msgid "Blue Canyon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:262 +msgid "Bluefield" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:263 +msgid "Bluefields" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:264 +msgid "Blythe" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:265 +msgid "Boa Vista" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:266 +msgid "Bocas del Toro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:267 +msgid "Bodo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:268 +msgid "Bogota/Eldorado" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:269 +msgid "Boise" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:270 +msgid "Bolivia" +msgstr "Bolivija" + +#: my-evolution/Locations.h:271 +msgid "Bologna" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:272 +msgid "Bolzano" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:273 +msgid "Bombay/Santacruz" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:274 +msgid "Boone" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:275 +msgid "Bordeaux" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:276 +msgid "Borger" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:277 +msgid "Bornholm" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:278 +msgid "Boscombe Down" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:279 +msgid "Bosnia-Herzegovina" +msgstr "Bosna in Hercegovina" + +#: my-evolution/Locations.h:280 +msgid "Boston" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:281 +msgid "Boulmer" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:282 +msgid "Bourges" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:283 +msgid "Bournemouth" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:284 +msgid "Bowling Green" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:285 +msgid "Bozeman" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:286 +msgid "Bradford" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:287 +msgid "Bradshaw Field" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:288 +msgid "Brainerd" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:289 +msgid "Brasilia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:290 +msgid "Brasschaat" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:291 +msgid "Bratislava" +msgstr "Bratislava" + +#: my-evolution/Locations.h:292 +msgid "Bratsk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:293 +msgid "Braunschweig" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:294 +msgid "Brazil" +msgstr "Brazilija" + +#: my-evolution/Locations.h:295 +msgid "Bremen" +msgstr "Bremen" + +#: my-evolution/Locations.h:296 +msgid "Bremerton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:297 +msgid "Brest" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:298 +msgid "Bridgeport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:299 +msgid "Brindisi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:300 +msgid "Brisbane" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:301 +msgid "Bristol" +msgstr "Bristol" + +#: my-evolution/Locations.h:302 +msgid "British Columbia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:303 +msgid "Brno" +msgstr "Brno" + +#: my-evolution/Locations.h:304 +msgid "Broadus" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:305 +msgid "Broken Bow" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:306 +msgid "Bronnoysund" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:307 +msgid "Brookings" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:308 +msgid "Brooksville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:309 +msgid "Broome" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:310 +msgid "Brownsville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:311 +msgid "Brunswick" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:312 +msgid "Brussels-National Airport" +msgstr "Brusel-Državno letališče" + +#: my-evolution/Locations.h:313 +msgid "Bryansk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:314 +msgid "Bryce Canyon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:315 +msgid "Bucaramanga/Palonegro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:316 +msgid "Bucuresti" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:317 +msgid "Bucuresti-Otopeni" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:318 +msgid "Budapest" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:319 +msgid "Buffalo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:320 +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bolgarija" + +#: my-evolution/Locations.h:321 +msgid "Bullfrog" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:322 +msgid "Burbank" +msgstr "Burbank" + +#: my-evolution/Locations.h:323 +msgid "Burgas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:324 +msgid "Burley" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:325 +msgid "Burlington" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:326 +msgid "Burnet" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:327 +msgid "Burns" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:328 +msgid "Bursa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:329 +msgid "Burwell" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:330 +msgid "Butte" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:331 +msgid "Caen-Carpiquet" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:332 +msgid "Cagliari" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:333 +msgid "Cairns" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:334 +msgid "Cairo" +msgstr "Kairo" + +#: my-evolution/Locations.h:335 +msgid "Calabozo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:336 +msgid "Calcutta/Dum Dum" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:337 +msgid "Caldwell" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:338 +msgid "Calgary" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:339 +msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:340 +msgid "Caliente" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:341 +msgid "California" +msgstr "Kalifornija" + +#: my-evolution/Locations.h:342 +msgid "Calvi-Ste-Catherine" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:343 +msgid "Camaguey" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:344 +msgid "Camarillo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:345 +msgid "Cambridge" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:346 +msgid "Cameron" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:347 +msgid "Camiri" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:348 +msgid "Campeche" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:349 +msgid "Campinas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:350 +msgid "Campo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:351 +msgid "Campo Grande" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:352 +msgid "Camp Stanley/H-207" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:353 +msgid "Canaan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:354 +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" + +#: my-evolution/Locations.h:355 +msgid "Canarias/Fuerteventura" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:356 +msgid "Canarias/Gran Canaria" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:357 +msgid "Canarias/Hierro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:358 +msgid "Canarias/Lanzarote" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:359 +msgid "Canarias/La Palma" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:360 +msgid "Canarias/Tenerife Norte" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:361 +msgid "Canarias/Tenerife Sur" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:362 +msgid "Canberra" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:363 +msgid "Cancun" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:364 +msgid "Cannes-Mandelieu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:365 +msgid "Cantwell" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:366 +msgid "Cape Girardeau" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:367 +msgid "Cape Hatteras" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:368 +msgid "Cape Lisburne" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:369 +msgid "Cape Newenham" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:370 +msgid "Cape Romanzoff" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:371 +msgid "Cape Town D. F. Malan " +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:372 +msgid "Capitan Corbeta" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:373 +msgid "Capo Mele" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:374 +msgid "Caracas La Carlota" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:375 +msgid "Caracas Maiquetia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:376 +msgid "Caravelas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:377 +msgid "Carbondale" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:378 +msgid "Cardiff" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:379 +msgid "Caribou" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:380 +msgid "Carlisle" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:381 +msgid "Carlsbad" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:382 +msgid "Carroll" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:383 +msgid "Cartagena/Rafael Nunez" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:384 +msgid "Casa Granda" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:385 +msgid "Cascade" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:386 +msgid "Casper" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:387 +msgid "Catacamas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:388 +msgid "Catania" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:389 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Kajmanski otoki" + +#: my-evolution/Locations.h:390 +msgid "Cayo Largo del Sur" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:391 +msgid "Cazaux" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:392 +msgid "Cecil NAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:393 +msgid "Cedar City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:394 +msgid "Cedar Rapids" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:395 +msgid "Central and South America" +msgstr "Srednja in južna Amerika" + +#: my-evolution/Locations.h:396 +msgid "Cervia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:397 +msgid "Chacarita" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:398 +msgid "Chadron" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:399 +msgid "Challis" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:400 +msgid "Chamberlain" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:401 +msgid "Chambery" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:402 +msgid "Champaign" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:403 +msgid "Chandalar Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:404 +msgid "Chandler" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:405 +msgid "Chania" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:406 +msgid "Chanute" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:407 +msgid "Chariton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:408 +msgid "Charleroi-Brussels South" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:409 +msgid "Charles City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:410 +msgid "Charleston" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:411 +msgid "Charlotte" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:412 +msgid "Charlottesville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:413 +msgid "Chatham" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:414 +msgid "Chattanooga" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:415 +msgid "Cheboksary" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:416 +msgid "Cheju" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:417 +msgid "Chelyabinsk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:418 +msgid "Chengdu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:419 +msgid "Cherbourg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:420 +msgid "Cherry Point" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:421 +msgid "Chetumal" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:422 +msgid "Cheyenne" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:423 +msgid "Chiang Kai Shek" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:424 +msgid "Chia Tung" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:425 +msgid "Chiayi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:426 +msgid "Chicago-DuPage" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:427 +msgid "Chicago-Lakefront" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:428 +msgid "Chicago-Midway" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:429 +msgid "Chicago-O'Hare" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:430 +msgid "Chichijima" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:431 +msgid "Chiclayo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:432 +msgid "Chico" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:433 +msgid "Chicopee Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:434 +msgid "Chievres" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:435 +msgid "Chihhang" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:436 +msgid "Chihuahua" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:437 +msgid "Childress" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:438 +msgid "Chile" +msgstr "Čile" + +#: my-evolution/Locations.h:439 +msgid "China Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:440 +msgid "Chinandega" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:441 +msgid "Chinmem/Shatou" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:442 +msgid "Chino" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:443 +msgid "Chippewa County" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:444 +msgid "Chita" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:445 +msgid "Chitose Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:446 +msgid "Chitose ASDF" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:447 +msgid "Chofu Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:448 +msgid "Choluteca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:449 +msgid "Chongju Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:450 +msgid "Christchurch" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:451 +msgid "Christmas Island" +msgstr "Velikonočni otok" + +#: my-evolution/Locations.h:452 +msgid "Chulitna" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:453 +msgid "Churchill" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:454 +msgid "Churchill Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:455 +msgid "Cincinnati" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:456 +msgid "Circle City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:457 +msgid "Ciudad Bolivar" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:458 +msgid "Ciudad del Carmen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:459 +msgid "Ciudad Juarez" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:460 +msgid "Ciudad Obregon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:461 +msgid "Ciudad Victoria" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:462 +msgid "Clarinda" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:463 +msgid "Clarion" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:464 +msgid "Clarksburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:465 +msgid "Clayton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:466 +msgid "Clayton Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:467 +msgid "Clermont-Ferrand" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:468 +msgid "Cleveland" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:469 +msgid "Cleveland/Cuyahoga" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:470 +msgid "Cleveland-Lakefront" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:471 +msgid "Clinton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:472 +msgid "Clovis-Cannon AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:473 +msgid "Cobija" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:474 +msgid "Cochabamba" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:475 +msgid "Cocoa Beach" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:476 +msgid "Cocos Island" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:477 +msgid "Cody" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:478 +msgid "Coeur d'Alene" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:479 +msgid "Cold Bay" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:480 +msgid "Colima" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:481 +msgid "College Station" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:482 +msgid "Colmar-Meyenheim" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:483 +msgid "Colombia" +msgstr "Kolumbija" + +#: my-evolution/Locations.h:484 +msgid "Colonia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:485 +msgid "Colorado" +msgstr "Kolorado" + +#: my-evolution/Locations.h:486 +msgid "Colorado Springs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:487 +msgid "Columbia" +msgstr "Kolumbija" + +#: my-evolution/Locations.h:488 +msgid "Columbia-McEntire" +msgstr "Kolumbija-McEntire" + +#: my-evolution/Locations.h:489 +msgid "Columbus" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:490 +msgid "Columbus-Fort Benning" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:491 +msgid "Columbus-Gahanna" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:492 +msgid "Columbus-OSU" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:493 +msgid "Columbus-W Point-Starkville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:494 +msgid "Colville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:495 +msgid "Comodoro Rivadavia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:496 +msgid "Comox" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:497 +msgid "Conceicao Do Araguaia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:498 +msgid "Concepcion" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:499 +msgid "Concord" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:500 +msgid "Concordia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:501 +msgid "Connaught" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:502 +msgid "Connecticut" +msgstr "Connecticut" + +#: my-evolution/Locations.h:503 +msgid "Conroe" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:504 +msgid "Constantine" +msgstr "Constantine" + +#: my-evolution/Locations.h:505 +msgid "Copper Harbor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:506 +msgid "Cordoba" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:507 +msgid "Cordova" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:508 +msgid "Cork" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:509 +msgid "Coro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:510 +msgid "Corona" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:511 +msgid "Corpus Christi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:512 +msgid "Corpus Christi NAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:513 +msgid "Corrientes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:514 +msgid "Corsicana" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:515 +msgid "Cortez" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:516 +msgid "Corumba" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:517 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Kostarika" + +#: my-evolution/Locations.h:518 +msgid "Cotulla" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:519 +msgid "Council Bluffs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:520 +msgid "Coventry" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:521 +msgid "Covington" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:522 +msgid "Cozumel" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:523 +msgid "Craig" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:524 +msgid "Cranfield" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:525 +msgid "Crescent City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:526 +msgid "Creston" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:527 +msgid "Crestview" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:528 +msgid "Croatia" +msgstr "Hrvaška" + +#: my-evolution/Locations.h:529 +msgid "Cross City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:530 +msgid "Crossville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:531 +msgid "Crotone" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:532 +msgid "Cuba" +msgstr "Kuba" + +#: my-evolution/Locations.h:533 +msgid "Cuba Awrs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:534 +msgid "Cuernavaca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:535 +msgid "Cuiaba" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:536 +msgid "Culdrose" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:537 +msgid "Culiacan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:538 +msgid "Cumana" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:539 +msgid "Cumberland" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:540 +msgid "Curitiba" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:541 +msgid "Curitiba Apt" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:542 +msgid "Custer" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:543 +msgid "Cut Bank" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:544 +msgid "Cuzco" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:545 +msgid "Cyprus" +msgstr "Ciper" + +#: my-evolution/Locations.h:546 +msgid "Czech Republic" +msgstr "Češka" + +#: my-evolution/Locations.h:547 +msgid "Dagali" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:548 +msgid "Daggett" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:549 +msgid "Dalhart" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:550 +msgid "Dalian" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:551 +msgid "Dallas-Addison" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:552 +msgid "Dallas-Fort Worth" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:553 +msgid "Dallas-Love Field" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:554 +msgid "Dallas-Redbird" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:555 +msgid "Da Nang" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:556 +msgid "Danbury" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:557 +msgid "Danville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:558 +msgid "Dar-El-Beida" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:559 +msgid "Davenport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:560 +msgid "David" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:561 +msgid "Dawadmi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:562 +msgid "Dayton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:563 +msgid "Daytona Beach" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:564 +msgid "Dayton-Fairborn" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:565 +msgid "Dayton-South Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:566 +msgid "Dead Horse" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:567 +msgid "Deauville-Saint-Gatien" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:568 +msgid "Decatur" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:569 +msgid "Decimomannu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:570 +msgid "Decorah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:571 +msgid "Deelen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:572 +msgid "Dekalb/Peachtree" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:573 +msgid "Delaware" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:574 +msgid "Del Bajio" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:575 +msgid "Del Rio" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:576 +msgid "Delta" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:577 +msgid "Deming" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:578 +msgid "Den Helder/De Kooy" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:579 +msgid "Denison" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:580 +msgid "Denmark" +msgstr "Danska" + +#: my-evolution/Locations.h:581 +msgid "Denton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:582 +msgid "Denver" +msgstr "Denver" + +#: my-evolution/Locations.h:583 +msgid "Denver-Aurora" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:584 +msgid "Denver-Broomfield" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:585 +msgid "Denver-Cherry Knolls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:586 +msgid "Desert Rock" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:587 +msgid "Des Moines" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:588 +msgid "Destin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:589 +msgid "Detroit" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:590 +msgid "Detroit Lakes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:591 +msgid "Detroit-Taylor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:592 +msgid "Detroit/Ypsilanti" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:593 +msgid "Devils Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:594 +msgid "Devils Lake (2)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:595 +msgid "Dhahran" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:596 +msgid "Dickinson" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:597 +msgid "Dijon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:598 +msgid "Dillingham" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:599 +msgid "Dillon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:600 +msgid "Dinard" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:601 +msgid "District of Columbia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:602 +msgid "Diyarbakir" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:603 +msgid "Dnipropetrovsk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:604 +msgid "Dobbiaco" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:605 +msgid "Dodge City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:606 +msgid "Doha" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:607 +msgid "Dole" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:608 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Dominikanska republika" + +#: my-evolution/Locations.h:609 +msgid "Donetsk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:610 +msgid "Dongsha" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:611 +msgid "Dongshi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:612 +msgid "Don Torcuato" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:613 +msgid "Dortmund-Wickede" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:614 +msgid "Dothan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:615 +msgid "Douglas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:616 +msgid "Dover" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:617 +msgid "Dresden-Klotzsche" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:618 +msgid "Drummond" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:619 +msgid "Dubai" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:620 +msgid "Dubbo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:621 +msgid "Dublin" +msgstr "Dublin" + +#: my-evolution/Locations.h:622 +msgid "Du Bois" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:623 +msgid "Dubrovnik" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:624 +msgid "Dubuque" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:625 +msgid "Dugway" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:626 +msgid "Duluth" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:627 +msgid "Dundee" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:628 +msgid "Durango" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:629 +msgid "Durango Awrs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:630 +msgid "Durazno" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:631 +msgid "Durban Louis Botha " +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:632 +msgid "Dusseldorf" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:633 +msgid "Dutch Harbor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:634 +msgid "Dyersburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:635 +msgid "Eagle" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:636 +msgid "Eagle Range" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:637 +msgid "East London" +msgstr "Vzhodni London" + +#: my-evolution/Locations.h:638 +msgid "East Midlands" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:639 +msgid "East St Louis" +msgstr "Vzhodni St Louis" + +#: my-evolution/Locations.h:640 +msgid "Eau Claire" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:641 +msgid "Ecuador" +msgstr "Ekvador" + +#: my-evolution/Locations.h:642 +msgid "Edinburgh" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:643 +msgid "Edmonton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:644 +msgid "Edmonton/Villeneuve" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:645 +msgid "Eduardo Gomes International" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:646 +msgid "Edwards AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:647 +msgid "Egilsstadir" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:648 +msgid "Eglin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:649 +msgid "Eglington/Londonderry" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:650 +msgid "Egypt" +msgstr "Egipt" + +#: my-evolution/Locations.h:651 +msgid "Eindhoven" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:652 +msgid "Ekofisk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:653 +msgid "Elazig" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:654 +msgid "El Centro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:655 +msgid "El Dorado" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:656 +msgid "Elefsis" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:657 +msgid "Elfin Cove" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:658 +msgid "Elizabeth City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:659 +msgid "Elk City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:660 +msgid "Elkhart" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:661 +msgid "Elkins" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:662 +msgid "Elko" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:663 +msgid "Elmira" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:664 +msgid "El Monte" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:665 +msgid "El Paso" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:666 +msgid "El Salvador" +msgstr "Salvador" + +#: my-evolution/Locations.h:667 +msgid "El Salvador Int." +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:668 +msgid "Elsenborn" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:669 +msgid "Ely" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:670 +msgid "Emmonak" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:671 +msgid "Emporia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:672 +msgid "Enid" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:673 +msgid "Enid/Woodring" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:674 +msgid "Enosburg Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:675 +msgid "Ephrata" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:676 +msgid "Ercan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:677 +msgid "Erie" +msgstr "Erie" + +#: my-evolution/Locations.h:678 +msgid "Erzurum" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:679 +msgid "Esbjerg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:680 +msgid "Escanaba" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:681 +msgid "Esfahan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:682 +msgid "Eskisehir" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:683 +msgid "Estherville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:684 +msgid "Estonia" +msgstr "Estonija" + +#: my-evolution/Locations.h:685 +msgid "Eugene" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:686 +msgid "Eureka" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:687 +msgid "Europe" +msgstr "Evopa" + +#: my-evolution/Locations.h:688 +msgid "Evanston" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:689 +msgid "Evansville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:690 +msgid "Everett" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:691 +msgid "Evergreen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:692 +msgid "Evreux-Fauville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:693 +msgid "Exeter" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:694 +msgid "Ezeiza" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:695 +msgid "Fagernes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:696 +msgid "Fairbanks" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:697 +msgid "Fairchild" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:698 +msgid "Fairfield" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:699 +msgid "Fairmont" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:700 +msgid "Fallon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:701 +msgid "Falls City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:702 +msgid "Falmouth-Otis AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:703 +msgid "Farbanks/Eielson AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:704 +msgid "Fargo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:705 +msgid "Farmingdale" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:706 +msgid "Farmington" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:707 +msgid "Farmville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:708 +msgid "Faro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:709 +msgid "Fayetteville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:710 +msgid "Feng Nin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:711 +msgid "Fergus Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:712 +msgid "Fernando De Noronha" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:713 +msgid "Ferrara" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:714 +msgid "Figari" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:715 +msgid "Findlay" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:716 +msgid "Finland" +msgstr "Finska" + +#: my-evolution/Locations.h:717 +msgid "Firenze" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:718 +msgid "Fitchburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:719 +msgid "Flagstaff" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:720 +msgid "Flint" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:721 +msgid "Flippin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:722 +msgid "Florence" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:723 +msgid "Florennes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:724 +msgid "Flores" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:725 +msgid "Florianopolis" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:726 +msgid "Florida" +msgstr "Florida" + +#: my-evolution/Locations.h:727 +msgid "Floro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:728 +msgid "Fond Du Lac" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:729 +msgid "Forde/Bringeland" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:730 +msgid "Forli" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:731 +msgid "Formosa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:732 +msgid "Fortaleza" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:733 +msgid "Fort Belvoir" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:734 +msgid "Fort Benning" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:735 +msgid "Fort Bragg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:736 +msgid "Fort Campbell" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:737 +msgid "Fort Carson" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:738 +msgid "Fort Collins" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:739 +msgid "Fort Collins/Lovel" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:740 +msgid "Fort Dodge" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:741 +msgid "Fort Drum" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:742 +msgid "Fort Eustis" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:743 +msgid "Fort Greely/Allen AAF" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:744 +msgid "Fort Huachuca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:745 +msgid "Fort Knox" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:746 +msgid "Fort Lauderdale" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:747 +msgid "Fort Lauderdale (International)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:748 +msgid "Fort Leonard" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:749 +msgid "Fort Lewis" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:750 +msgid "Fort Madison" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:751 +msgid "Fort Meade" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:752 +msgid "Fort Myers (Page Field)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:753 +msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:754 +msgid "Fort Polk-Leesville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:755 +msgid "Fort Riley" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:756 +msgid "Fort Sill" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:757 +msgid "Fort Smith" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:758 +msgid "Fort Stewart" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:759 +msgid "Fort Stockton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:760 +msgid "Fort Wayne" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:761 +msgid "Fort Worth-Alliance" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:762 +msgid "Fort Worth-Meacham" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:763 +msgid "Fort Worth NAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:764 +msgid "Fourchon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:765 +msgid "Foz Do Iguacu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:766 +msgid "France" +msgstr "Francija" + +#: my-evolution/Locations.h:767 +msgid "Frankfort" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:768 +msgid "Frankfurt/Main" +msgstr "Frankfurt na Mainu" + +#: my-evolution/Locations.h:769 +msgid "Franklin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:770 +msgid "Fredericton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:771 +msgid "Freeport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:772 +msgid "Frenchville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:773 +msgid "Fresno" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:774 +msgid "Fresno-Chandler" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:775 +msgid "Friday Harbor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:776 +msgid "Friedrichshafen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:777 +msgid "Frigg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:778 +msgid "Frontone" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:779 +msgid "Frosinone" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:780 +msgid "Fryeburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:781 +msgid "Fujairah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:782 +msgid "Fuji Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:783 +msgid "Fukue Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:784 +msgid "Fukui Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:785 +msgid "Fukuoka Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:786 +msgid "Fullerton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:787 +msgid "Funchal" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:788 +msgid "FYR Macedonia" +msgstr "Makedonija" + +#: my-evolution/Locations.h:789 +msgid "Gadsden" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:790 +msgid "Gage" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:791 +msgid "Gainesville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:792 +msgid "Galax-Hillsville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:793 +msgid "Galbraith Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:794 +msgid "Galeao" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:795 +msgid "Galena" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:796 +msgid "Galesburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:797 +msgid "Gallup" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:798 +msgid "Galveston" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:799 +msgid "Gambell" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:800 +msgid "Gander" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:801 +msgid "Garden City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:802 +msgid "Gary" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:803 +msgid "Gassim" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:804 +msgid "Gatineau" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:805 +msgid "Gaziantep" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:806 +msgid "Gdansk" +msgstr "Gdansk" + +#: my-evolution/Locations.h:807 +msgid "Geneve" +msgstr "Ženeva" + +#: my-evolution/Locations.h:808 +msgid "Genova" +msgstr "Genova" + +#: my-evolution/Locations.h:809 +msgid "George Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:810 +msgid "Georgetown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:811 +msgid "Georgia" +msgstr "Gruzija" + +#: my-evolution/Locations.h:812 +msgid "Germany" +msgstr "Nemčija" + +#: my-evolution/Locations.h:813 +msgid "Ghardaia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:814 +msgid "Ghedi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:815 +msgid "Gibraltar" +msgstr "Gibrlaltar" + +#: my-evolution/Locations.h:816 +msgid "Gifu Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:817 +msgid "Gila Bend" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:818 +msgid "Gillette" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:819 +msgid "Gilze-Rijen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:820 +msgid "Gioia del Colle" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:821 +msgid "Girona" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:822 +msgid "Gizan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:823 +msgid "Glasgow" +msgstr "Glasgow" + +#: my-evolution/Locations.h:824 +msgid "Glendive" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:825 +msgid "Glens Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:826 +msgid "Goiania" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:827 +msgid "Goldsboro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:828 +msgid "Goodland" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:829 +msgid "Goose Bay" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:830 +msgid "Goteborg (Landvetter)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:831 +msgid "Goteborg (Save)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:832 +msgid "Granada" +msgstr "Grenada" + +#: my-evolution/Locations.h:833 +msgid "Grand Canyon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:834 +msgid "Grand Cayman" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:835 +msgid "Grand Forks" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:836 +msgid "Grand Island" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:837 +msgid "Grand Isle" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:838 +msgid "Grand Junction" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:839 +msgid "Grand Marais" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:840 +msgid "Grand Rapids" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:841 +msgid "Grandview" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:842 +msgid "Grangeville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:843 +msgid "Grants" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:844 +msgid "Graz" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:845 +msgid "Great Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:846 +msgid "Greece" +msgstr "Grčija" + +#: my-evolution/Locations.h:847 +msgid "Greeley" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:848 +msgid "Green Bay" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:849 +msgid "Green River" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:850 +msgid "Greensboro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:851 +msgid "Greenville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:852 +msgid "Greenville-Spartanburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:853 +msgid "Greenwood" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:854 +msgid "Grenoble-Saint-Geoirs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:855 +msgid "Griffiss AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:856 +msgid "Groningen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:857 +msgid "Grosseto" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:858 +msgid "Groton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:859 +msgid "Guadalajara" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:860 +msgid "Guadalupe Pass" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:861 +msgid "Guanare" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:862 +msgid "Guangzhou" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:863 +msgid "Guantanamo" +msgstr "Guantanomo" + +#: my-evolution/Locations.h:864 +msgid "Guarany" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:865 +msgid "Guaratingueta" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:866 +msgid "Guarulhos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:867 +msgid "Guatemala" +msgstr "Gvatemala" + +#: my-evolution/Locations.h:868 +msgid "Guayaquil/Simon Bolivar" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:869 +msgid "Guaymas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:870 +msgid "Guernsey" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:871 +msgid "Guidonia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:872 +msgid "Gulfport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:873 +msgid "Gulkana" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:874 +msgid "Gullfax C" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:875 +msgid "Gunnison" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:876 +msgid "Gunnison (2)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:877 +msgid "Guriat" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:878 +msgid "Gustavus" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:879 +msgid "Guymon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:880 +msgid "Habana" +msgstr "Havana" + +#: my-evolution/Locations.h:881 +msgid "Hachijojima Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:882 +msgid "Hachinohe Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:883 +msgid "Hafr Al-Batin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:884 +msgid "Hagerstown" +msgstr "" + +#. HAIL +#: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:217 +msgid "Hail" +msgstr "Toča" + +#: my-evolution/Locations.h:886 +msgid "Hailey-Sun Valley" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:887 +msgid "Haines" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:888 +msgid "Haiti" +msgstr "Haiti" + +#: my-evolution/Locations.h:889 +msgid "Hakodate Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:890 +msgid "Halifax" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:891 +msgid "Hamamatsu Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:892 +msgid "Hamburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:893 +msgid "Hamburg-Finkenwerder" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:894 +msgid "Hamilton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:895 +msgid "Hammerfest" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:896 +msgid "Hampton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:897 +msgid "Hanamaki Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:898 +msgid "Hancock" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:899 +msgid "Hangzhou" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:900 +msgid "Hanksville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:901 +msgid "Hannover" +msgstr "Hannover" + +#: my-evolution/Locations.h:902 +msgid "Ha Noi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:903 +msgid "Harbor Beach" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:904 +msgid "Harlingen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:905 +msgid "Harlowton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:906 +msgid "Harrisburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:907 +msgid "Harrison" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:908 +msgid "Harstad/Narvik/Evenes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:909 +msgid "Hartford" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:910 +msgid "Hassi-Messaoud" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:911 +msgid "Hastings" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:912 +msgid "Haugesund" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:913 +msgid "Havre" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:914 +msgid "Hawaii" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:915 +msgid "Hawthorne" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:916 +msgid "Hayden" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:917 +msgid "Hayes River" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:918 +msgid "Hays" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:919 +msgid "Hayward" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:920 +msgid "Healy River" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:921 +msgid "Helena" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:922 +msgid "Helsinki" +msgstr "Helsinki" + +#: my-evolution/Locations.h:923 +msgid "Henderson" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:924 +msgid "Hengchun" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:925 +msgid "Hermosillo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:926 +msgid "Hibbing" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:927 +msgid "Hickory" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:928 +msgid "Hill City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:929 +msgid "Hillsboro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:930 +msgid "Hilo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:931 +msgid "Hinesville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:932 +msgid "Hiroshima Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:933 +msgid "Hobart" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:934 +msgid "Hobbs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:935 +msgid "Ho Chi Minh" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:936 +msgid "Hodeidah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:937 +msgid "Hof" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:938 +msgid "Hoffman" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:939 +msgid "Hofu Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:940 +msgid "Hohenems" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:941 +msgid "Holguin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:942 +msgid "Homer" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:943 +msgid "Homestead AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:944 +msgid "Hondo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:945 +msgid "Honduras" +msgstr "Honduras" + +#: my-evolution/Locations.h:946 +msgid "Hong Kong" +msgstr "Hong Kong" + +#: my-evolution/Locations.h:947 +msgid "Honningsvag" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:948 +msgid "Honolulu" +msgstr "Honolulu" + +#: my-evolution/Locations.h:949 +msgid "Hoonah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:950 +msgid "Hoquiam" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:951 +msgid "Hot Springs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:952 +msgid "Houghton Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:953 +msgid "Houlton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:954 +msgid "Houma" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:955 +msgid "Houston-Bush" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:956 +msgid "Houston-Clover" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:957 +msgid "Houston-Ellington Field" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:958 +msgid "Houston-Hobby" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:959 +msgid "Houston-Hooks" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:960 +msgid "Howard AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:961 +msgid "Hsinchu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:962 +msgid "Huanuco" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:963 +msgid "Huehuetenango" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:964 +msgid "Hulien" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:965 +msgid "Humberside" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:966 +msgid "Hungary" +msgstr "Madžarska" + +#: my-evolution/Locations.h:967 +msgid "Huntington" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:968 +msgid "Huntsville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:969 +msgid "Hurlburt" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:970 +msgid "Huron" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:971 +msgid "Hutchinson" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:972 +msgid "Hyakuri Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:973 +msgid "Hyannis" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:974 +msgid "Hyderabad" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:975 +msgid "Hyeres-Le Palyvestre" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:976 +msgid "Iasi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:977 +msgid "Ibiza" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:978 +msgid "Iceland" +msgstr "Islandija" + +#: my-evolution/Locations.h:979 +msgid "Ichikawa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:980 +msgid "Idaho" +msgstr "Idaho" + +#: my-evolution/Locations.h:981 +msgid "Idaho Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:982 +msgid "Iguazu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:983 +msgid "Iki Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:984 +msgid "Ilan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:985 +msgid "Iliamna" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:986 +msgid "Illinois" +msgstr "Illinois" + +#: my-evolution/Locations.h:987 +msgid "Imperial" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:988 +msgid "Imperial (2)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:989 +msgid "Imperial Beach" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:990 +msgid "In Amenas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:991 +msgid "India" +msgstr "Indija" + +#: my-evolution/Locations.h:992 +msgid "Indiana" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:993 +msgid "Indianapolis" +msgstr "Indianapolis" + +#: my-evolution/Locations.h:994 +msgid "Indian Springs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:995 +msgid "Innsbruck" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:996 +msgid "International Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:997 +msgid "Intracoastal" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:998 +msgid "Inverness" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:999 +msgid "Inyokern" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1000 +msgid "Iowa" +msgstr "Iowa" + +#: my-evolution/Locations.h:1001 +msgid "Iowa City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1002 +msgid "Iqaluit" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1003 +msgid "Iquique/Diego Arac" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1004 +msgid "Iquitos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1005 +msgid "Iraklion" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1006 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "Iran" + +#: my-evolution/Locations.h:1007 +msgid "Ireland" +msgstr "Irska" + +#: my-evolution/Locations.h:1008 +msgid "Iron Mountain" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1009 +msgid "Ironwood" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1010 +msgid "Iruma Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1011 +msgid "Islamabad" +msgstr "Islamabad" + +#: my-evolution/Locations.h:1012 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1013 +msgid "Islip" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1014 +msgid "Istanbul" +msgstr "Istanbul" + +#: my-evolution/Locations.h:1015 +msgid "Itaituba" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1016 +msgid "Italy" +msgstr "Italija" + +#: my-evolution/Locations.h:1017 +msgid "Ithaca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1018 +msgid "Ivano-Frankivsk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1019 +msgid "Iwakuni MCAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1020 +msgid "Iwojima" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1021 +msgid "Ixtapa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1022 +msgid "Izmir/Adnan Menderes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1023 +msgid "Izmir/Cigli" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1024 +msgid "Izmit" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1025 +msgid "Izumo Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1026 +msgid "Jackson" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1027 +msgid "Jacksonville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1028 +msgid "Jacksonville-Craig Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1029 +msgid "Jacksonville NAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1030 +msgid "Jaffrey" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1031 +msgid "Jamaica" +msgstr "Jamajka" + +#: my-evolution/Locations.h:1032 +msgid "Jamestown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1033 +msgid "Janesville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1034 +msgid "Jan Smuts" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1035 +msgid "Japan" +msgstr "Japonska" + +#: my-evolution/Locations.h:1036 +msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1037 +msgid "Jefferson City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1038 +msgid "Jerez" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1039 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1040 +msgid "Jinotega" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1041 +msgid "Johan A. Pengel" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1042 +msgid "Johnstown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1043 +msgid "Jonesboro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1044 +msgid "Jonkoping" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1045 +msgid "Joplin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1046 +msgid "Jordan" +msgstr "Jordanija" + +#: my-evolution/Locations.h:1047 +msgid "Juanjui" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1048 +msgid "Juan Santamaria" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1049 +msgid "Juigalpa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1050 +msgid "Jujuy" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1051 +msgid "Juliaca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1052 +msgid "Junction" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1053 +msgid "Juneau" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1054 +msgid "Kadena Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1055 +msgid "Kagoshima Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1056 +msgid "Kahului" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1057 +msgid "Kailua-Kona" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1058 +msgid "Kake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1059 +msgid "Kalamata" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1060 +msgid "Kalamazoo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1061 +msgid "Kalispell" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1062 +msgid "Kamigoto" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1063 +msgid "Kaneohe" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1064 +msgid "Kangshan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1065 +msgid "Kanoya Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1066 +msgid "Kansai International Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1067 +msgid "Kansas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1068 +msgid "Kansas City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1069 +msgid "Kansas City-Gladstone" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1070 +msgid "Kaohsiung" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1071 +msgid "Karachi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1072 +msgid "Karup" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1073 +msgid "Kassel-Calden" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1074 +msgid "Kasumigaura Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1075 +msgid "Kasuminome Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1076 +msgid "Katowice" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1077 +msgid "Kavala" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1078 +msgid "Kayseri" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1079 +msgid "Kazan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1080 +msgid "Kearney" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1081 +msgid "Keene" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1082 +msgid "Kefallinia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1083 +msgid "Keflavik" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1084 +msgid "Kenai" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1085 +msgid "Kenosha" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1086 +msgid "Kentucky" +msgstr "Kentucky" + +#: my-evolution/Locations.h:1087 +msgid "Keokuk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1088 +msgid "Kerkira" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1089 +msgid "Kerman" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1090 +msgid "Ketchikan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1091 +msgid "Key West" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1092 +msgid "Key West NAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1093 +msgid "Khabarovsk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1094 +msgid "Khamis Mushait" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1095 +msgid "Kharkiv" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1096 +msgid "Kikai Island" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1097 +msgid "Killeen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1098 +msgid "Killeen-Ft Hood" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1099 +msgid "Killeen-Gray AAF" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1100 +msgid "King Khaled International Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1101 +msgid "Kingman" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1102 +msgid "King Salmon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1103 +msgid "Kingston" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1104 +msgid "Kingsville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1105 +msgid "Kinloss" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1106 +msgid "Kinston" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1107 +msgid "Kirkenes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1108 +msgid "Kirksville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1109 +msgid "Kiruna" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1110 +msgid "Kisarazu Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1111 +msgid "Kishineu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1112 +msgid "Kitakyushu Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1113 +msgid "Klagenfurt" +msgstr "Celovec" + +#: my-evolution/Locations.h:1114 +msgid "Klamath Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1115 +msgid "Klawock" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1116 +msgid "Kleine Brogel" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1117 +msgid "Kliningrad" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1118 +msgid "Knoxville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1119 +msgid "Knoxville-Downtown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1120 +msgid "Kobenhavn/Kastrup" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1121 +msgid "Kobenhavn/Roskilde" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1122 +msgid "Kochi Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1123 +msgid "Kodiak" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1124 +msgid "Kogalniceanu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1125 +msgid "Kogalym" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1126 +msgid "Koksijde" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1127 +msgid "Kolding/Vandrup" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1128 +msgid "Koln/Bonn" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1129 +msgid "Komatsu Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1130 +msgid "Komatsujima Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1131 +msgid "Konya" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1132 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1133 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1134 +msgid "Kos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1135 +msgid "Kotzebue" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1136 +msgid "Kozani" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1137 +msgid "Krakow" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1138 +msgid "Krasnodar" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1139 +msgid "Krasnoyarsk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1140 +msgid "Kristiansand/Kjevik" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1141 +msgid "Kristiansund/Kvernberget" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1142 +msgid "Kryviy Rig/Lozovatka" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1143 +msgid "Kumamoto Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1144 +msgid "Kunming" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1145 +msgid "Kushiro Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1146 +msgid "Kuwait" +msgstr "Kuvajt" + +#: my-evolution/Locations.h:1147 +msgid "Kyyiv/Boryspil" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1148 +msgid "Kyyiv/Zhulyany" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1149 +msgid "La Ceiba" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1150 +msgid "Laconia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1151 +msgid "La Coruna" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1152 +msgid "La Crosse" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1153 +msgid "La Esperanza" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1154 +msgid "Lafayette" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1155 +msgid "La Grande" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1156 +msgid "Lahaina" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1157 +msgid "Lahore" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1158 +msgid "Lajes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1159 +msgid "La Junta" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1160 +msgid "Lake Charles" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1161 +msgid "Lake Hood" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1162 +msgid "Lakehurst" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1163 +msgid "Lakeland" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1164 +msgid "Lake Tahoe" +msgstr "Jezero Tahoe" + +#: my-evolution/Locations.h:1165 +msgid "Lakeview" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1166 +msgid "Lamar" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1167 +msgid "La Mesa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1168 +msgid "Lamezia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1169 +msgid "Lamoni" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1170 +msgid "Lampedusa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1171 +msgid "Lanai" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1172 +msgid "Lancaster" +msgstr "Lancaster" + +#: my-evolution/Locations.h:1173 +msgid "Lander" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1174 +msgid "Langebaanweg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1175 +msgid "Langley AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1176 +msgid "Lannion" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1177 +msgid "Lansing" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1178 +msgid "Lanzhou" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1179 +msgid "La Paz" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1180 +msgid "La Paz/Alto" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1181 +msgid "Laramie" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1182 +msgid "Laredo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1183 +msgid "Larnaka" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1184 +msgid "La Romana" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1185 +msgid "Las Americas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1186 +msgid "Las Tunas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1187 +msgid "Las Vegas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1188 +msgid "Latina" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1189 +msgid "Latrobe" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1190 +msgid "Latvia" +msgstr "Latvija" + +#: my-evolution/Locations.h:1191 +msgid "Laughlin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1192 +msgid "Laurel" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1193 +msgid "La Verne" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1194 +msgid "Lawrence" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1195 +msgid "Lawton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1196 +msgid "Leadville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1197 +msgid "Learmouth" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1198 +msgid "Lebanon" +msgstr "Libanon" + +#: my-evolution/Locations.h:1199 +msgid "Lecce" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1200 +msgid "Leeds and Bradford" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1201 +msgid "Leesburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1202 +msgid "Leeuwarden" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1203 +msgid "Le Havre-Octeville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1204 +msgid "Leipzig-Schkeuditz" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1205 +msgid "Leknes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1206 +msgid "Le Mans" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1207 +msgid "Le Marine" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1208 +msgid "Lemmon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1209 +msgid "Lemoore" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1210 +msgid "Leticia/Vasquez Cobo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1211 +msgid "Le Touquet" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1212 +msgid "Leuchars" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1213 +msgid "Lewisburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1214 +msgid "Lewiston" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1215 +msgid "Lewistown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1216 +msgid "Lexington" +msgstr "Lexington" + +#: my-evolution/Locations.h:1217 +msgid "Liberal" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1218 +msgid "Liberia" +msgstr "Liberija" + +#: my-evolution/Locations.h:1219 +msgid "Libya" +msgstr "Libija" + +#: my-evolution/Locations.h:1220 +msgid "Lichtenburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1221 +msgid "Lidgerwood" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1222 +msgid "Liege" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1223 +msgid "Lihue" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1224 +msgid "Lille-Lesquin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1225 +msgid "Lima-Callao" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1226 +msgid "Limnos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1227 +msgid "Limoges" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1228 +msgid "Limon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1229 +msgid "Lincoln" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1230 +msgid "Linz" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1231 +msgid "Lisboa" +msgstr "Lisbona" + +#: my-evolution/Locations.h:1232 +msgid "Lista" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1233 +msgid "Litchfield" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1234 +msgid "Lithuania" +msgstr "Litvanija" + +#: my-evolution/Locations.h:1235 +msgid "Little Rock" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1236 +msgid "Little Rock AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1237 +msgid "Livermore" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1238 +msgid "Liverpool" +msgstr "Liverpool" + +#: my-evolution/Locations.h:1239 +msgid "Livingston" +msgstr "Livingston" + +#: my-evolution/Locations.h:1240 +msgid "Ljubljana" +msgstr "Ljubljana" + +#: my-evolution/Locations.h:1241 +msgid "Logan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1242 +msgid "Lolland Falster" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1243 +msgid "Lompoc" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1244 +msgid "London" +msgstr "London" + +#: my-evolution/Locations.h:1245 +msgid "London/City" +msgstr "London/City" + +#: my-evolution/Locations.h:1246 +msgid "London/Gatwick" +msgstr "London/Gatwick" + +#: my-evolution/Locations.h:1247 +msgid "London/Heathrow" +msgstr "London/Heathrow" + +#: my-evolution/Locations.h:1248 +msgid "London/Stansted" +msgstr "London/Stansted" + +#: my-evolution/Locations.h:1249 +msgid "Londrina" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1250 +msgid "Lone Rock" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1251 +msgid "Long Beach" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1252 +msgid "Longview" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1253 +msgid "Lorient-Lann-Bihoue" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1254 +msgid "Los Alamos" +msgstr "Los Alamos" + +#: my-evolution/Locations.h:1255 +msgid "Los Angeles" +msgstr "Los Angeles" + +#: my-evolution/Locations.h:1256 +msgid "Los Mochis" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1257 +msgid "Lossiemouth" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1258 +msgid "Louisville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1259 +msgid "Louisville-Standiford Field" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1260 +msgid "Lousiana" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1261 +msgid "Lovelock" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1262 +msgid "Lubbock" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1263 +msgid "Lubeck-Blankensee" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1264 +msgid "Lufkin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1265 +msgid "Lugano" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1266 +msgid "Luqa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1267 +msgid "Luton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1268 +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luksemburg" + +#: my-evolution/Locations.h:1269 +msgid "Luxeuil" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1270 +msgid "Luxor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1271 +msgid "Lviv" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1272 +msgid "Lynchburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1273 +msgid "Lyneham" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1274 +msgid "Lyon-Bron" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1275 +msgid "Lyon-Satolas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1276 +msgid "Maastricht" +msgstr "Maastricht" + +#: my-evolution/Locations.h:1277 +msgid "Macae" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1278 +msgid "Macapa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1279 +msgid "Maceio" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1280 +msgid "Macon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1281 +msgid "Madinah" +msgstr "Medina" + +#: my-evolution/Locations.h:1282 +msgid "Madison" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1283 +msgid "Madras/Minambakkam" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1284 +msgid "Madrid (Barajas)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1285 +msgid "Madrid (Cuatro Vientos)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1286 +msgid "Magadan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1287 +msgid "Magdalena" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1288 +msgid "Maine" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1289 +msgid "Makhachkala" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1290 +msgid "Makkah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1291 +msgid "Makung" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1292 +msgid "Malad City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1293 +msgid "Malaga" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1294 +msgid "Malatya" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1295 +msgid "Maldonado/Punta Est" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1296 +msgid "Malmo/Sturup" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1297 +msgid "Malta" +msgstr "Malta" + +#: my-evolution/Locations.h:1298 +msgid "Mammoth Lakes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1299 +msgid "Managua" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1300 +msgid "Manassas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1301 +msgid "Manaus" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1302 +msgid "Manchester" +msgstr "Mancheser" + +#: my-evolution/Locations.h:1303 +msgid "Mangilsan Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1304 +msgid "Manhattan" +msgstr "Manhattan" + +#: my-evolution/Locations.h:1305 +msgid "Manisa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1306 +msgid "Manistee" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1307 +msgid "Manitoba" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1308 +msgid "Manitowoc" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1309 +msgid "Mankato" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1310 +msgid "Mansfield" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1311 +msgid "Manta" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1312 +msgid "Manzanillo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1313 +msgid "Maraba" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1314 +msgid "Maracaibo-La Chinita" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1315 +msgid "Maracay-B.A.Sucre" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1316 +msgid "Marathon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1317 +msgid "Mar Del Plata" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1318 +msgid "Margarita" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1319 +msgid "Marianna" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1320 +msgid "Marib" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1321 +msgid "Maribor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1322 +msgid "Marietta" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1323 +msgid "Marino di Ravenna" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1324 +msgid "Marion" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1325 +msgid "Marion-Wytheville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1326 +msgid "Marquette" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1327 +msgid "Marseille-Provence" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1328 +msgid "Marseilles" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1329 +msgid "Marshall" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1330 +msgid "Marshalltown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1331 +msgid "Marshfield" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1332 +msgid "Marte" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1333 +msgid "Marthas Vineyard" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1334 +msgid "Martinsburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1335 +msgid "Martinsville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1336 +msgid "Maryland" +msgstr "Maryland" + +#: my-evolution/Locations.h:1337 +msgid "Marysville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1338 +msgid "Marysville-Beale AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1339 +msgid "Mashhad" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1340 +msgid "Masirah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1341 +msgid "Mason City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1342 +msgid "Massachusetts" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1343 +msgid "Massena" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1344 +msgid "Matamoros" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1345 +msgid "Matsumoto Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1346 +msgid "Matsushima Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1347 +msgid "Matsuyama Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1348 +msgid "Mattoon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1349 +msgid "Mayaguez" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1350 +msgid "Mayport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1351 +msgid "Mazatlan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1352 +msgid "Mazu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1353 +msgid "McAlester" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1354 +msgid "McAllen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1355 +msgid "McCall" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1356 +msgid "McCarthy" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1357 +msgid "McClellan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1358 +msgid "McComb" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1359 +msgid "McCook" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1360 +msgid "McGrath" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1361 +msgid "Mc Gregor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1362 +msgid "Meacham" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1363 +msgid "Medford" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1364 +msgid "Medicine Lodge" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1365 +msgid "Mehamn" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1366 +msgid "Mekoryuk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1367 +msgid "Melbourne" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1368 +msgid "Melfa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1369 +msgid "Melilla" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1370 +msgid "Memambetsu Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1371 +msgid "Memphis" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1372 +msgid "Memphis-NAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1373 +msgid "Mendoza" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1374 +msgid "Mene Grande" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1375 +msgid "Menominee" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1376 +msgid "Menorca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1377 +msgid "Merced" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1378 +msgid "Merida" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1379 +msgid "Meridian" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1380 +msgid "Meridian-Lauderdale" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1381 +msgid "Merril Field" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1382 +msgid "Mersa Matruh" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1383 +msgid "Mesa-Falcon Field" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1384 +msgid "Metabaru Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1385 +msgid "Metz-Frescaty" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1386 +msgid "Mexicali" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1387 +msgid "Mexico" +msgstr "Mehika" + +#: my-evolution/Locations.h:1388 +msgid "Miami" +msgstr "Miami" + +#: my-evolution/Locations.h:1389 +msgid "Miami-Kendall" +msgstr "Miami-Kendall" + +#: my-evolution/Locations.h:1390 +msgid "Miami-Opa Locka" +msgstr "Miami-Opa Locka" + +#: my-evolution/Locations.h:1391 +msgid "Michigan" +msgstr "Michigan" + +#: my-evolution/Locations.h:1392 +msgid "Middle East" +msgstr "Srednji vzhod" + +#: my-evolution/Locations.h:1393 +msgid "Middleton Island" +msgstr "Solomonovi otoki" + +#: my-evolution/Locations.h:1394 +msgid "Middletown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1395 +msgid "Midland" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1396 +msgid "Miho Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1397 +msgid "Milano/Linate" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1398 +msgid "Milano/Malpensa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1399 +msgid "Miles City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1400 +msgid "Milford" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1401 +msgid "Millinocket" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1402 +msgid "Millville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1403 +msgid "Milton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1404 +msgid "Milwaukee" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1405 +msgid "Milwaukee-Timmerman" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1406 +msgid "Minamitorishima" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1407 +msgid "Minatitlan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1408 +msgid "Minchumina" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1409 +msgid "Mineralnye Vody" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1410 +msgid "Mineral Wells" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1411 +msgid "Minneapolis" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1412 +msgid "Minneapolis [2]" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1413 +msgid "Minneapolis [3]" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1414 +msgid "Minnesota" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1415 +msgid "Minocqua" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1416 +msgid "Minot" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1417 +msgid "Minot AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1418 +msgid "Misawa Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1419 +msgid "Mississippi" +msgstr "Misisipi" + +#: my-evolution/Locations.h:1420 +msgid "Missoula" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1421 +msgid "Missouri" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1422 +msgid "Mitchell" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1423 +msgid "Mitilini" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1424 +msgid "Miyakejima Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1425 +msgid "Miyazaki Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1426 +msgid "Moa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1427 +msgid "Mobile Downtown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1428 +msgid "Mobile Regional Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1429 +msgid "Mobridge" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1430 +msgid "Modesto" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1431 +msgid "Mo I Rana" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1432 +msgid "Mojave" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1433 +msgid "Molde" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1434 +msgid "Moldova" +msgstr "Moldavija" + +#: my-evolution/Locations.h:1435 +msgid "Moline-Quad Cities" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1436 +msgid "Molokai" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1437 +msgid "Mombetsu Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1438 +msgid "Monchengladbach" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1439 +msgid "Monclova" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1440 +msgid "Moncton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1441 +msgid "Monida" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1442 +msgid "Monpellier-Mediterrannee" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1443 +msgid "Monroe" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1444 +msgid "Montague" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1445 +msgid "Montana" +msgstr "Montana" + +#: my-evolution/Locations.h:1446 +msgid "Mont-de-Marsan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1447 +msgid "Monte Argentario" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1448 +msgid "Monte Bisbino" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1449 +msgid "Monte Calamita" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1450 +msgid "Monte Cimone" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1451 +msgid "Montego Bay" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1452 +msgid "Monte Malanotte" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1453 +msgid "Monterey" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1454 +msgid "Monterrey" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1455 +msgid "Monte Scuro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1456 +msgid "Monte Terminillo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1457 +msgid "Montevideo/Carrasco" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1458 +msgid "Montgomery" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1459 +msgid "Montgomery-Maxwell AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1460 +msgid "Monticello" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1461 +msgid "Montpelier" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1462 +msgid "Montreal Dorval" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1463 +msgid "Montreal Mirabel" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1464 +msgid "Montreal Saint-Hubert" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1465 +msgid "Montrose" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1466 +msgid "Montrose (2)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1467 +msgid "Morelia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1468 +msgid "Morgantown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1469 +msgid "Moriarty" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1470 +msgid "Morocco" +msgstr "Maroko" + +#: my-evolution/Locations.h:1471 +msgid "Morristown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1472 +msgid "Moscow Domodedovo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1473 +msgid "Moscow Sheremetyevo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1474 +msgid "Moses Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1475 +msgid "Mosinee" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1476 +msgid "Mosjoen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1477 +msgid "Moultrie" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1478 +msgid "Mountain Home" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1479 +msgid "Mountain View" +msgstr "Mountain View" + +#: my-evolution/Locations.h:1480 +msgid "Mount Clemens" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1481 +msgid "Mount Holly" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1482 +msgid "Mount Shasta" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1483 +msgid "Mount Vernon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1484 +msgid "Mount Wilson" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1485 +msgid "Mt Washington" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1486 +msgid "Mugla/Dalaman" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1487 +msgid "Muir" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1488 +msgid "Mullan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1489 +msgid "Mullen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1490 +msgid "Munchen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1491 +msgid "Muncie" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1492 +msgid "Munster/Osnabruck" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1493 +msgid "Murcia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1494 +msgid "Murmansk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1495 +msgid "Mus" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1496 +msgid "Muscatine" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1497 +msgid "Muscle Shoals" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1498 +msgid "Muskegon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1499 +msgid "Mykonos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1500 +msgid "Myrtle Beach" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1501 +msgid "Nabesna/Devil Mt." +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1502 +msgid "Nacogdoches" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1503 +msgid "Nagasaki Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1504 +msgid "Nagoya Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1505 +msgid "Nagpur Sonegaon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1506 +msgid "Naha Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1507 +msgid "Najran" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1508 +msgid "Nakashibetsu Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1509 +msgid "Nalchik" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1510 +msgid "Namsos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1511 +msgid "Nancy-Essey" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1512 +msgid "Nancy-Ochey" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1513 +msgid "Nankishirahama Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1514 +msgid "Nanning" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1515 +msgid "Nantes Adlantique" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1516 +msgid "Nantucket" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1517 +msgid "Napa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1518 +msgid "Naples" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1519 +msgid "Napoli" +msgstr "Neapelj" + +#: my-evolution/Locations.h:1520 +msgid "Narvik" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1521 +msgid "Nasa Shuttle" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1522 +msgid "Nashua" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1523 +msgid "Nashville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1524 +msgid "Nassau" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1525 +msgid "Natal" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1526 +msgid "Natchez" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1527 +msgid "Nawabshah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1528 +msgid "Nebraska" +msgstr "Nebraska" + +#: my-evolution/Locations.h:1529 +msgid "Needles" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1530 +msgid "Nenana" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1531 +msgid "Netherlands" +msgstr "Nizozemska" + +#: my-evolution/Locations.h:1532 +msgid "Neuquen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1533 +msgid "Nevada" +msgstr "Nevada" + +#: my-evolution/Locations.h:1534 +msgid "Newark" +msgstr "Newark" + +#: my-evolution/Locations.h:1535 +msgid "New Bedford" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1536 +msgid "New Bern" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1537 +msgid "New Braunfels" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1538 +msgid "New Brunswick" +msgstr "Novi Brunswick" + +#: my-evolution/Locations.h:1539 +msgid "Newburgh" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1540 +msgid "Newcastle" +msgstr "Newcastle" + +#: my-evolution/Locations.h:1541 +msgid "New Delhi/Palam" +msgstr "New Delhi/Palam" + +#: my-evolution/Locations.h:1542 +msgid "Newfoundland" +msgstr "Nova Fundlandija" + +#: my-evolution/Locations.h:1543 +msgid "New Hampshire" +msgstr "New Hampshire" + +#: my-evolution/Locations.h:1544 +msgid "New Haven" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1545 +msgid "New Iberia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1546 +msgid "New Jersey" +msgstr "New Jersey" + +#: my-evolution/Locations.h:1547 +msgid "New Mexico" +msgstr "Nova Mehika" + +#: my-evolution/Locations.h:1548 +msgid "New Orleans" +msgstr "New Orleans" + +#: my-evolution/Locations.h:1549 +msgid "New Orleans-Lakefront" +msgstr "New Orleans-Lakefront" + +#: my-evolution/Locations.h:1550 +msgid "New Orleans NAS" +msgstr "New Orleans NAS" + +#: my-evolution/Locations.h:1551 +msgid "Newport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1552 +msgid "Newport News" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1553 +msgid "New Port Richey" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1554 +msgid "New River" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1555 +msgid "New Tokyo International Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1556 +msgid "Newton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1557 +msgid "New York" +msgstr "New York" + +#: my-evolution/Locations.h:1558 +msgid "New York-JFK Arpt" +msgstr "New York-Letališče JFK" + +#: my-evolution/Locations.h:1559 +msgid "New York-La Guardia" +msgstr "New York-La Guardia" + +#: my-evolution/Locations.h:1560 +msgid "New Zealand" +msgstr "Nova Zelandija" + +#: my-evolution/Locations.h:1561 +msgid "Niagara Falls" +msgstr "Niagarski slapovi" + +#: my-evolution/Locations.h:1562 +msgid "Nicaragua" +msgstr "Nikaragva" + +#: my-evolution/Locations.h:1563 +msgid "Nice-Cote d'Azur" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1564 +msgid "Niigata Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1565 +msgid "Nimes-Garons" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1566 +msgid "Nipawin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1567 +msgid "Nis" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1568 +msgid "Nizhny Novgorod" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1569 +msgid "N Las Vegas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1570 +msgid "N Myrtle Beach" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1571 +msgid "Nogales" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1572 +msgid "Nome" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1573 +msgid "Norfolk" +msgstr "Norfolk" + +#: my-evolution/Locations.h:1574 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "Norfolški otoki" + +#: my-evolution/Locations.h:1575 +msgid "Norfolk NAS" +msgstr "Norfolk NAS" + +#: my-evolution/Locations.h:1576 +msgid "Norrkoping" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1577 +msgid "North Adams" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1578 +msgid "North Bend" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1579 +msgid "North Carolina" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1580 +msgid "North Conway" +msgstr "Norveška" + +#: my-evolution/Locations.h:1581 +msgid "North Dakota" +msgstr "Severna Dakota" + +#: my-evolution/Locations.h:1582 +msgid "Northeast Philadelphia" +msgstr "Severovzhodna Filadelfija" + +#: my-evolution/Locations.h:1583 +msgid "North Kingstown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1584 +msgid "North Platte" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1585 +msgid "Northway" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1586 +msgid "Northwest Territories" +msgstr "Severozahodni teritoriji" + +#: my-evolution/Locations.h:1587 +msgid "Norway" +msgstr "Norveška" + +#: my-evolution/Locations.h:1588 +msgid "Norwich" +msgstr "Norwich" + +#: my-evolution/Locations.h:1589 +msgid "Norwood" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1590 +msgid "Notodden" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1591 +msgid "Novara/Cameri" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1592 +msgid "Nova Scotia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1593 +msgid "Novosibirsk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1594 +msgid "Nueva Gerona" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1595 +msgid "Nueva Ocotepeque" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1596 +msgid "Nuevo Laredo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1597 +msgid "Nurnberg" +msgstr "Nurnberg" + +#: my-evolution/Locations.h:1598 +msgid "Nyutabaru Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1599 +msgid "Oahu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1600 +msgid "Oak Harbor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1601 +msgid "Oakland" +msgstr "Oakland" + +#: my-evolution/Locations.h:1602 +msgid "Oaxaca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1603 +msgid "Oberpfaffenhofen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1604 +msgid "Obihiro Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1605 +msgid "Ocala" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1606 +msgid "Oceanside" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1607 +msgid "Odense" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1608 +msgid "Odesa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1609 +msgid "Oelwen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1610 +msgid "Ogden" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1611 +msgid "Ogden-Hill AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1612 +msgid "Ogdensburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1613 +msgid "Ohio" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1614 +msgid "Ohrid" +msgstr "Ohrid" + +#: my-evolution/Locations.h:1615 +msgid "Oita Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1616 +msgid "Ojika Island" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1617 +msgid "Okayama Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1618 +msgid "Oki Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1619 +msgid "Okinoerabu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1620 +msgid "Oklahoma" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1621 +msgid "Oklahoma City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1622 +msgid "Oklahoma City-Bethany" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1623 +msgid "Oklahoma City-Midwest City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1624 +msgid "Okushiri Island" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1625 +msgid "Olathe" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1626 +msgid "Olathe/Ind." +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1627 +msgid "Olbia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1628 +msgid "Olympia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1629 +msgid "Omaha" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1630 +msgid "Omaha-Bellevue" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1631 +msgid "Omak" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1632 +msgid "Oman" +msgstr "Oman" + +#: my-evolution/Locations.h:1633 +msgid "Ominato Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1634 +msgid "Omsk" +msgstr "Omsk" + +#: my-evolution/Locations.h:1635 +msgid "O'Neill" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1636 +msgid "Ontario" +msgstr "Ontario" + +#: my-evolution/Locations.h:1637 +msgid "Oostende" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1638 +msgid "Oran" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1639 +msgid "Oran/Es Senia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1640 +msgid "Orange" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1641 +msgid "Orange City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1642 +msgid "Ord-Sharp" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1643 +msgid "Oregon" +msgstr "Oregon" + +#: my-evolution/Locations.h:1644 +msgid "Orenburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1645 +msgid "Orland" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1646 +msgid "Orlando" +msgstr "Orlando" + +#: my-evolution/Locations.h:1647 +msgid "Orlando (Orlando International)" +msgstr "Orlando (Orlando International)" + +#: my-evolution/Locations.h:1648 +msgid "Orsta-Volda" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1649 +msgid "Oruro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1650 +msgid "Osaka International Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1651 +msgid "Osan Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1652 +msgid "Oscoda" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1653 +msgid "Oseberg A" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1654 +msgid "Oshima Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1655 +msgid "Oshkosh" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1656 +msgid "Oslo/Gardenmoen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1657 +msgid "Ostrava" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1658 +msgid "Ottawa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1659 +msgid "Ottumwa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1660 +msgid "Owensboro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1661 +msgid "Owyhee" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1662 +msgid "Oxford" +msgstr "Oxford" + +#: my-evolution/Locations.h:1663 +msgid "Oxnard" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1664 +msgid "Ozark" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1665 +msgid "Ozuki Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1666 +msgid "Paderborn-Haxterberg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1667 +msgid "Padova" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1668 +msgid "Paducah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1669 +msgid "Paekado" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1670 +msgid "Paengnyongdo Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1671 +msgid "Paganella" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1673 +msgid "Pakistan" +msgstr "Pakistan" + +#: my-evolution/Locations.h:1674 +msgid "Pa Kuei/Bakuai" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1675 +msgid "Palacios" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1676 +msgid "Palermo" +msgstr "Palermo" + +#: my-evolution/Locations.h:1677 +msgid "Palma de Mallorca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1678 +msgid "Palmdale" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1679 +msgid "Palmer" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1680 +msgid "Palm Springs" +msgstr "Palm Springs" + +#: my-evolution/Locations.h:1681 +msgid "Palo Alto" +msgstr "Palo Alto" + +#: my-evolution/Locations.h:1682 +msgid "Pamplona" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1683 +msgid "Panama" +msgstr "Panama" + +#: my-evolution/Locations.h:1684 +msgid "Panama City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1685 +msgid "Pantelleria" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1686 +msgid "Papa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1687 +msgid "Paphos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1688 +msgid "Paraguay" +msgstr "Paragvaj" + +#: my-evolution/Locations.h:1689 +msgid "Paris" +msgstr "Pariz" + +#: my-evolution/Locations.h:1690 +msgid "Paris/Charles De Gaulle" +msgstr "Pariz/Charles de Gaulle" + +#: my-evolution/Locations.h:1691 +msgid "Paris/Le Bourget" +msgstr "Pariz/Le Bourget" + +#: my-evolution/Locations.h:1692 +msgid "Paris/Orly" +msgstr "Pariz/Orly" + +#: my-evolution/Locations.h:1693 +msgid "Parkersburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1694 +msgid "Pasco" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1695 +msgid "Paso De Los Libres" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1696 +msgid "Paso Robles" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1697 +msgid "Passo dei Giovi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1698 +msgid "Passo della Cisa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1699 +msgid "Passo Resia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1700 +msgid "Passo Rolle" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1701 +msgid "Patna" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1702 +msgid "Patterson" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1703 +msgid "Patuxent River" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1704 +msgid "Pau/Pyrenees" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1705 +msgid "Paxson" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1706 +msgid "Paysandu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1707 +msgid "Payson" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1708 +msgid "Pellston" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1709 +msgid "Pelotas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1710 +msgid "Pendleton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1711 +msgid "Pennsylvania" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1712 +msgid "Penn Yan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1713 +msgid "Pensacola" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1714 +msgid "Pensacola NAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1715 +msgid "People's Republic of China" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1716 +msgid "Peoria" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1717 +msgid "Pequot Lakes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1718 +msgid "Pereira/Matecana" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1719 +msgid "Perm" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1720 +msgid "Perpignan-Rivesaltes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1721 +msgid "Perry-Foley" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1722 +msgid "Perth" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1723 +msgid "Peru" +msgstr "Peru" + +#: my-evolution/Locations.h:1724 +msgid "Perugia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1725 +msgid "Pescara" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1726 +msgid "Petersburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1727 +msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1728 +msgid "Petrozavodsk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1729 +msgid "Philadelphia" +msgstr "Filadelfija" + +#: my-evolution/Locations.h:1730 +msgid "Philip" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1731 +msgid "Philipsburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1732 +msgid "Phillips" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1733 +msgid "Phoenix" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1734 +msgid "Phoenix-Deer Valley" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1735 +msgid "Phoenix-Goodyear" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1736 +msgid "Phoenix-Luke AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1737 +msgid "Piacenza" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1738 +msgid "Pian Rosa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1739 +msgid "Piedras Negras" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1740 +msgid "Pierre" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1741 +msgid "Pietersburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1742 +msgid "Pikeville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1743 +msgid "Pine Bluff" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1744 +msgid "Pingtung North" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1745 +msgid "Pingtung South" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1746 +msgid "Pirassununga" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1747 +msgid "Pisa" +msgstr "Pizza" + +#: my-evolution/Locations.h:1748 +msgid "Pisco" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1749 +msgid "Pittsburgh" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1750 +msgid "Pittsburgh-West Mifflin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1751 +msgid "Plattsburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1752 +msgid "Plovdiv" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1753 +msgid "Plymouth" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1754 +msgid "Pocatello" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1755 +msgid "Pocos De Caldas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1756 +msgid "Podgorica" +msgstr "Podgorica" + +#: my-evolution/Locations.h:1757 +msgid "Podgorica Titograd" +msgstr "Podgorica Titograd" + +#: my-evolution/Locations.h:1758 +msgid "Pohang Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1759 +msgid "Point Hope" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1760 +msgid "Point Lay" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1761 +msgid "Point Mugu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1762 +msgid "Point Piedras Blanca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1763 +msgid "Poitiers" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1764 +msgid "Poland" +msgstr "Poljska" + +#: my-evolution/Locations.h:1765 +msgid "Pompano Beach" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1766 +msgid "Ponca City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1767 +msgid "Ponce" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1768 +msgid "Ponta Pora" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1769 +msgid "Pontiac" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1770 +msgid "Pope AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1771 +msgid "Poplar Bluff" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1772 +msgid "Poprad" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1773 +msgid "Port Alexander" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1774 +msgid "Port Alsworth" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1775 +msgid "Port Angeles" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1776 +msgid "Port-Au-Prince" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1777 +msgid "Port Elizabeth" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1778 +msgid "Porterville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1779 +msgid "Port Hardy" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1780 +msgid "Port Hedland" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1781 +msgid "Port Heiden" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1782 +msgid "Portland" +msgstr "Portland" + +#: my-evolution/Locations.h:1783 +msgid "Porto" +msgstr "Porto" + +#: my-evolution/Locations.h:1784 +msgid "Porto Alegre" +msgstr "Porto Alegre" + +#: my-evolution/Locations.h:1785 +msgid "Porto Alegre Apt" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1786 +msgid "Portoroz" +msgstr "Portorož" + +#: my-evolution/Locations.h:1787 +msgid "Porto Santo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1788 +msgid "Porto Velho" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1789 +msgid "Port Said" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1790 +msgid "Portsmouth" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1791 +msgid "Portugal" +msgstr "Portugalska" + +#: my-evolution/Locations.h:1792 +msgid "Posadas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1793 +msgid "Potosi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1794 +msgid "Poughkeepsie" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1795 +msgid "Pownal" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1796 +msgid "Poza Rica" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1797 +msgid "Poznan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1798 +msgid "Praha" +msgstr "Praga" + +#: my-evolution/Locations.h:1799 +msgid "Pratica di Mare" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1800 +msgid "Prescott" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1801 +msgid "Presidente Prudente" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1802 +msgid "Presque Isle" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1803 +msgid "Prestwick" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1804 +msgid "Pretoria" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1805 +msgid "Preveza" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1806 +msgid "Price-Carbon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1807 +msgid "Pristina" +msgstr "Priština" + +#: my-evolution/Locations.h:1808 +msgid "Providence" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1809 +msgid "Provincetown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1810 +msgid "Provo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1811 +msgid "Pskov" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1812 +msgid "Pucallpa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1813 +msgid "Pudahuel" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1814 +msgid "Puebla" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1815 +msgid "Pueblo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1816 +msgid "Puerto Barrios" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1817 +msgid "Puerto Cabezas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1818 +msgid "Puerto Escondido" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1819 +msgid "Puerto Lempira" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1820 +msgid "Puerto Limon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1821 +msgid "Puerto Maldonado" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1822 +msgid "Puerto Montt" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1823 +msgid "Puerto Plata" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1824 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Portoriko" + +#: my-evolution/Locations.h:1825 +msgid "Puerto Suarez" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1826 +msgid "Puerto Vallarta" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1827 +msgid "Pula" +msgstr "Pula" + +#: my-evolution/Locations.h:1828 +msgid "Pullman" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1829 +msgid "Punta Arenas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1830 +msgid "Punta Cana" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1831 +msgid "Punta Gorda" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1832 +msgid "Puntilla Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1833 +msgid "Pusan/Kimhae" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1834 +msgid "Pyongtaek Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1835 +msgid "Pyongyang" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1836 +msgid "Qatar" +msgstr "Katar" + +#: my-evolution/Locations.h:1837 +msgid "Quantico" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1838 +msgid "Quebec" +msgstr "Quebec" + +#: my-evolution/Locations.h:1839 +msgid "Quebec City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1840 +msgid "Queretaro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1841 +msgid "Quillayute" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1842 +msgid "Quimper" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1843 +msgid "Quincy" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1844 +msgid "Quito/Mariscal Sucre" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1845 +msgid "Rabat" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1846 +msgid "Raduzhny" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1847 +msgid "Rafha" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1848 +msgid "Raleigh-Durham" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1849 +msgid "Randolph AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1850 +msgid "Rapid City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1851 +msgid "Rapid City-Ellsworth AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1852 +msgid "Ras Al Khaimah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1853 +msgid "Rawlins" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1854 +msgid "Reading" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1855 +msgid "Rebun Island" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1856 +msgid "Recife" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1857 +msgid "Red Bluff" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1858 +msgid "Redding" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1859 +msgid "Redig" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1860 +msgid "Redmond" +msgstr "Redmond" + +#: my-evolution/Locations.h:1861 +msgid "Red Oak" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1862 +msgid "Redwood Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1863 +msgid "Reggio Calabria" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1864 +msgid "Regina" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1865 +msgid "Reims-Champagne" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1866 +msgid "Rennes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1867 +msgid "Reno" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1868 +msgid "Renton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1869 +msgid "Resistencia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1870 +msgid "Reus" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1871 +msgid "Reyes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1872 +msgid "Reykjavik" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1873 +msgid "Reynosa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1874 +msgid "Rhinelander" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1875 +msgid "Rhode Island" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1876 +msgid "Riberalta" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1877 +msgid "Richmond" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1878 +msgid "Rickenbacker" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1879 +msgid "Rieti" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1880 +msgid "Rifle" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1881 +msgid "Riga" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1882 +msgid "Rijeka" +msgstr "Rijeka" + +#: my-evolution/Locations.h:1883 +msgid "Rimini" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1884 +msgid "Rio De Janeiro" +msgstr "Rio de Jeneiro" + +#: my-evolution/Locations.h:1885 +msgid "Rio Gallegos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1886 +msgid "Rio Grande" +msgstr "Rio grande" + +#: my-evolution/Locations.h:1887 +msgid "Rioja" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1888 +msgid "Rio / Jacarepagua" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1889 +msgid "Rionegro/J.M.Cordova" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1890 +msgid "Rishiri Island" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1891 +msgid "Rivas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1892 +msgid "Rivera" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1893 +msgid "Riverside" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1894 +msgid "Riverside/March AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1895 +msgid "Riverton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1896 +msgid "Rivne" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1897 +msgid "Rivolto" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1898 +msgid "Riyadh" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1899 +msgid "Roanoke" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1900 +msgid "Roatan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1901 +msgid "Robore" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1902 +msgid "Rochester" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1903 +msgid "Rockford" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1904 +msgid "Rockland" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1905 +msgid "Rockport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1906 +msgid "Rock Springs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1907 +msgid "Rocky Mount" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1908 +msgid "Rodos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1909 +msgid "Rogers" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1910 +msgid "Roma/Ciampino" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1911 +msgid "Roma/Fiumicino" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1912 +msgid "Romania" +msgstr "Romunija" + +#: my-evolution/Locations.h:1913 +msgid "Roma/Urbe" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1914 +msgid "Rome-Russell" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1915 +msgid "Ronchi de' Legionari" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1916 +msgid "Ronneby" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1917 +msgid "Roosevelt" +msgstr "Roosvelt" + +#: my-evolution/Locations.h:1918 +msgid "Roros" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1919 +msgid "Rorvik/Ryum" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1920 +msgid "Rosario" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1921 +msgid "Roseburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1922 +msgid "Roseglen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1923 +msgid "Rost" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1924 +msgid "Rostov-Na-Donu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1925 +msgid "Roswell" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1926 +msgid "Rotterdam" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1927 +msgid "Rouen-Valle de Seine" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1928 +msgid "Ruidoso-Sierra Blanca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1929 +msgid "Rurrenabaque" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1930 +msgid "Russell" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1931 +msgid "Russia" +msgstr "Rusija" + +#: my-evolution/Locations.h:1932 +msgid "Rutland" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1933 +msgid "Rygge" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1934 +msgid "Rzeszow" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1935 +msgid "Saarbrucken" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1936 +msgid "Sabine Pass" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1937 +msgid "Sacramento" +msgstr "Sacramento" + +#: my-evolution/Locations.h:1938 +msgid "Sacramento-Woodland" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1939 +msgid "Safford-Municipal Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1940 +msgid "Saginaw" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1941 +msgid "Saint Anthony" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1942 +msgid "Saint-Brieuc-Armor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1943 +msgid "Saint-Dizier-Robinson" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1944 +msgid "Saint-Etienne-Boutheon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1945 +msgid "Saint Mary's" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1946 +msgid "Saint Mawgan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1947 +msgid "Saint-Nazaire-Montoir" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1948 +msgid "Saint Paul" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1949 +msgid "Saiq" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1950 +msgid "Salalah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1951 +msgid "Salem" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1952 +msgid "Salida" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1953 +msgid "Salida-Harriet" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1954 +msgid "Salina" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1955 +msgid "Salinas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1956 +msgid "Salisbury" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1957 +msgid "Salmon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1958 +msgid "Salmon (2)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1959 +msgid "Salta" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1960 +msgid "Saltillo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1961 +msgid "Salt Lake City" +msgstr "Salt Lake City" + +#: my-evolution/Locations.h:1962 +msgid "Salto" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1963 +msgid "Salt point" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1964 +msgid "Salvador" +msgstr "Salvador" + +#: my-evolution/Locations.h:1965 +msgid "Salzburg" +msgstr "Salzburg" + +#: my-evolution/Locations.h:1966 +msgid "Samara" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1967 +msgid "Samos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1968 +msgid "Samsun" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1969 +msgid "Sana'A" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1970 +msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1971 +msgid "San Angelo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1972 +msgid "San Antonio" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1973 +msgid "San Antonio Del Tachira" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1974 +msgid "San Antonio-Kelly AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1975 +msgid "San Antonio-Stinson" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1976 +msgid "San Carlos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1977 +msgid "Sandane" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1978 +msgid "Sandberg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1979 +msgid "Sanderson" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1980 +msgid "San Diego" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1981 +msgid "San Diego-Brown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1982 +msgid "San Diego-Miramar" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1983 +msgid "San Diego-Montgomery" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1984 +msgid "San Diego-North Island" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1985 +msgid "San Diego-Santee" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1986 +msgid "Sandnessjoen/Stokka" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1987 +msgid "Sand Point" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1988 +msgid "San Fernando De Apure" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1989 +msgid "Sanford" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1990 +msgid "San Francisco" +msgstr "San Francisco" + +#: my-evolution/Locations.h:1991 +msgid "Sangju" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1992 +msgid "San Ignacio De Velasco" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1993 +msgid "San Joaquin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1994 +msgid "San Jose" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1995 +msgid "San Jose De Chiquitos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1996 +msgid "San Jose del Cabo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1997 +msgid "San Jose-Santa Clara" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1998 +msgid "San Juan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1999 +msgid "Sankt-Peterburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2000 +msgid "Sanliurfa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2001 +msgid "San Luis Obispo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2002 +msgid "San Luis Potosi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2003 +msgid "San Miguel" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2004 +msgid "San Nicholas Island" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2005 +msgid "San Salvador" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2006 +msgid "San Sebastian" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2007 +msgid "Santa Ana" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2008 +msgid "Santa Barbara" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2009 +msgid "Santa Cruz" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2010 +msgid "Santa Fe" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2011 +msgid "Santa Maria" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2012 +msgid "Santa Marta/Simon Bolivar" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2013 +msgid "Santa Monica" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2014 +msgid "Santander" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2015 +msgid "Santarem" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2016 +msgid "Santa Rosa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2017 +msgid "Santa Rosa de Copan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2018 +msgid "Santiago" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2019 +msgid "Santiago de Cuba" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2020 +msgid "Santiago Del Estero" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2021 +msgid "Santorini" +msgstr "Santorini" + +#: my-evolution/Locations.h:2022 +msgid "Santos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2023 +msgid "Sao Jose Dos Campo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2024 +msgid "Sao Luiz" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2025 +msgid "Sao Paulo" +msgstr "Sao Paulo" + +#: my-evolution/Locations.h:2026 +msgid "Sapporo Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2027 +msgid "Sarajevo" +msgstr "Sarajevo" + +#: my-evolution/Locations.h:2028 +msgid "Saranac Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2029 +msgid "Sarasota" +msgstr "Samoa" + +#: my-evolution/Locations.h:2030 +msgid "Saratov" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2031 +msgid "Sarzana" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2032 +msgid "Saskatchewan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2033 +msgid "Saskatoon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2034 +msgid "Sauce Viejo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2035 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Savdska Arabija" + +#: my-evolution/Locations.h:2036 +msgid "Sault Ste Marie" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2037 +msgid "Savannah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2038 +msgid "Savannah-Hunter AAF" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2039 +msgid "Sawyer AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2040 +msgid "Sayun" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2041 +msgid "Scatsta" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2042 +msgid "Schaffen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2043 +msgid "Schenectady" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2044 +msgid "Scilly Isles" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2045 +msgid "Scottsbluff" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2046 +msgid "Scottsdale" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2047 +msgid "Scranton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2048 +msgid "Seattle" +msgstr "Seattle" + +#: my-evolution/Locations.h:2049 +msgid "Seattle-Boeing" +msgstr "Seattle-Boeing" + +#: my-evolution/Locations.h:2050 +msgid "Sedalia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2051 +msgid "Seeb" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2052 +msgid "Selanik" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2053 +msgid "Sendai Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2054 +msgid "Seoul E Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2055 +msgid "Seoul/Kimp'O International Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2056 +msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2057 +msgid "Sept-Iles" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2058 +msgid "Seul Choix Pt" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2059 +msgid "Sevilla" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2060 +msgid "Seward" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2061 +msgid "Sexton Summit" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2062 +msgid "Shanghai" +msgstr "Shanghai" + +#: my-evolution/Locations.h:2063 +msgid "Shannon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2064 +msgid "Sharjah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2065 +msgid "Sharm El Sheikhintl" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2066 +msgid "Sharurah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2067 +msgid "Shawbury" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2068 +msgid "Shearwater" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2069 +msgid "Sheboygan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2070 +msgid "Sheldon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2071 +msgid "Shelter Cove" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2072 +msgid "Shelton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2073 +msgid "Shenandoah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2074 +msgid "Sheridan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2075 +msgid "Sherman-Denison" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2076 +msgid "Shimofusa Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2077 +msgid "Shingle Point" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2078 +msgid "Shiraz" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2079 +msgid "Shishmaref" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2080 +msgid "Shizuhama Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2081 +msgid "Shoreham" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2082 +msgid "Show Low" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2083 +msgid "Shreveport Downtown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2084 +msgid "Shreveport Regional" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2085 +msgid "Sidney" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2086 +msgid "Sigonella" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2087 +msgid "Siloam Springs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2088 +msgid "Silver City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2089 +msgid "Sindal" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2090 +msgid "Singapore" +msgstr "Singapur" + +#: my-evolution/Locations.h:2091 +msgid "Sioux City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2092 +msgid "Sioux Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2093 +msgid "Sitka" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2094 +msgid "Sivas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2095 +msgid "Sivrihisar" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2096 +msgid "Skagway" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2097 +msgid "Skiathos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2098 +msgid "Skien/Geiteryggen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2099 +msgid "Skive" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2100 +msgid "Skopje" +msgstr "Skopje" + +#: my-evolution/Locations.h:2101 +msgid "Skwentna" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2102 +msgid "Slana" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2103 +msgid "Slovakia" +msgstr "Slovaška" + +#: my-evolution/Locations.h:2104 +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovenija" + +#: my-evolution/Locations.h:2105 +msgid "Smithers" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2106 +msgid "Smyrna" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2107 +msgid "Snowshoe Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2108 +msgid "Sochi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2109 +msgid "Socorro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2110 +msgid "Socotra" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2111 +msgid "Soda Springs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2112 +msgid "Sofia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2113 +msgid "Sogndal" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2114 +msgid "Soldotna" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2115 +msgid "Somerset" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2116 +msgid "Sonderborg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2117 +msgid "Songmu Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2118 +msgid "Sorkjosen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2119 +msgid "South Africa" +msgstr "Južno afriška republika" + +#: my-evolution/Locations.h:2120 +msgid "Southampton" +msgstr "Southampton" + +#: my-evolution/Locations.h:2121 +msgid "South Bend" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2122 +msgid "South Carolina" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2123 +msgid "South Dakota" +msgstr "Južna Dakota" + +#: my-evolution/Locations.h:2124 +msgid "Southend" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2125 +msgid "South Marsh Island" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2126 +msgid "South Timbalier" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2127 +msgid "Spain" +msgstr "Španija" + +#: my-evolution/Locations.h:2128 +msgid "Sparrevohn" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2129 +msgid "Spencer" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2130 +msgid "Spickard" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2131 +msgid "Split" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2132 +msgid "Spokane" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2133 +msgid "Spokane-Parkwater" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2134 +msgid "Springbok" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2135 +msgid "Springfield" +msgstr "Springfield" + +#: my-evolution/Locations.h:2136 +msgid "Stampede Pass" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2137 +msgid "State College" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2138 +msgid "Stauning" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2139 +msgid "Staunton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2140 +msgid "Stavanger/Sola" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2141 +msgid "Staverton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2142 +msgid "Stavropol" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2143 +msgid "St Cloud" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2144 +msgid "Steamboat Springs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2145 +msgid "Stephenville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2146 +msgid "St. George" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2147 +msgid "Stillwater" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2148 +msgid "St. John's" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2149 +msgid "St Johnsbury" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2150 +msgid "St Joseph" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2151 +msgid "St Louis" +msgstr "St. Louis" + +#: my-evolution/Locations.h:2152 +msgid "St Louis-Spirit" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2153 +msgid "Stockholm (Arlanda)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2154 +msgid "Stockholm (Bromma)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2155 +msgid "Stockton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2156 +msgid "Stokmarknes/Skagen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2157 +msgid "Stord/Sorstokken" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2158 +msgid "Storm Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2159 +msgid "Stornoway" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2160 +msgid "St Paul" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2161 +msgid "St Petersburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2162 +msgid "St Petersburg / Clearwater" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2163 +msgid "Strasbourg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2164 +msgid "Strevell" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2165 +msgid "St Simon's Island" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2166 +msgid "Stumpy Point" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2167 +msgid "Sturgeon Bay" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2168 +msgid "Stuttgart" +msgstr "Stuttgart" + +#: my-evolution/Locations.h:2169 +msgid "Sucre" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2170 +msgid "Sumburgh" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2171 +msgid "Sumter" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2172 +msgid "Sumter (2)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2173 +msgid "Sundsvall-Harnosand" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2174 +msgid "Sungshan/Taipei" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2175 +msgid "Superior" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2176 +msgid "Suriname" +msgstr "Surinam" + +#: my-evolution/Locations.h:2177 +msgid "Sutton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2178 +msgid "Suwon Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2179 +msgid "Svalbard" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2180 +msgid "Svolvaer/Helle" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2181 +msgid "Sweden" +msgstr "Švedska" + +#: my-evolution/Locations.h:2182 +msgid "Swift Current" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2183 +msgid "Switzerland" +msgstr "Švica" + +#: my-evolution/Locations.h:2184 +msgid "Sydney" +msgstr "Sydney" + +#: my-evolution/Locations.h:2185 +msgid "Syktyvkar" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2186 +msgid "Sympheropol" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2187 +msgid "Syracuse" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2188 +msgid "Szczecin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2189 +msgid "Szombathely" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2190 +msgid "Tabatinga" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2191 +msgid "Tabriz" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2192 +msgid "Tabuk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2193 +msgid "Tachikawa Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2194 +msgid "Tacna" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2195 +msgid "Tacoma" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2196 +msgid "Tacoma-Lakewood" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2197 +msgid "Tacuarembo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2198 +msgid "Taegu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2199 +msgid "Taegu Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2200 +msgid "Taejon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2201 +msgid "Tahoe Valley" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2202 +msgid "Taichung" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2203 +msgid "Taif" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2204 +msgid "Tainan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2205 +msgid "Taiwan" +msgstr "Tajvan" + +#: my-evolution/Locations.h:2206 +msgid "Taiyuan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2207 +msgid "Taiz" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2208 +msgid "Tajima" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2209 +msgid "Takamatsu Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2210 +msgid "Talara" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2211 +msgid "Talinn" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2212 +msgid "Talkeetna" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2213 +msgid "Tallahassee" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2214 +msgid "Tamanrasset" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2215 +msgid "Tamanrasset/Aguenna" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2216 +msgid "Tampa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2217 +msgid "Tampa-Macdill AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2218 +msgid "Tampere" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2219 +msgid "Tampico" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2220 +msgid "Tanana" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2221 +msgid "Tanegashima Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2222 +msgid "Taos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2223 +msgid "Taoyuan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2224 +msgid "Tapachula" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2225 +msgid "Taranto" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2226 +msgid "Tarbes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2227 +msgid "Tarija" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2228 +msgid "Tarvisio" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2229 +msgid "Tatalina" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2230 +msgid "Tateyama Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2231 +msgid "Taunton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2232 +msgid "Tebessa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2233 +msgid "Tees-Side" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2234 +msgid "Tegucigalpa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2235 +msgid "Tehran-Mehrabad" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2236 +msgid "Tela" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2237 +msgid "Temple" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2238 +msgid "Tennessee" +msgstr "Tennesee" + +#: my-evolution/Locations.h:2239 +msgid "Tepic" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2240 +msgid "Teresina" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2241 +msgid "Terre Haute" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2242 +msgid "Terrell" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2243 +msgid "Teterboro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2244 +msgid "Texarkana" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2245 +msgid "Texas" +msgstr "Teksas" + +#: my-evolution/Locations.h:2246 +msgid "The Dalles" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2247 +msgid "Thessaloniki" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2248 +msgid "Thief River Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2249 +msgid "Thiruvananthapuram" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2250 +msgid "Thisted" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2251 +msgid "Thompson Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2252 +msgid "Thumrait" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2253 +msgid "Tianjin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2254 +msgid "Tijuana" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2255 +msgid "Timisoara" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2256 +msgid "Tin City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2257 +msgid "Tirana" +msgstr "Tirana" + +#: my-evolution/Locations.h:2258 +msgid "Tiree" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2259 +msgid "Tirgu Mures" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2260 +msgid "Tiruchchirapalli" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2261 +msgid "Titusville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2262 +msgid "Tivat" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2263 +msgid "Tlemcen Zenata" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2264 +msgid "Tobias Bolanos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2265 +msgid "Tocumen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2266 +msgid "Togiak Village" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2267 +msgid "Tokachi GSDF" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2268 +msgid "Tokunoshima Island" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2269 +msgid "Tokushima Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2270 +msgid "Tokyo Heliport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2271 +msgid "Tokyo International Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2272 +msgid "Tokyo New International Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2273 +msgid "Toledo" +msgstr "Toledo" + +#: my-evolution/Locations.h:2274 +msgid "Toluca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2275 +msgid "Tonopah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2276 +msgid "Topeka" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2277 +msgid "Topeka-Forbes Field" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2278 +msgid "Torino/Bric Della Croce" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2279 +msgid "Torino/Caselle" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2280 +msgid "Toronto" +msgstr "Toronto" + +#: my-evolution/Locations.h:2281 +msgid "Torp" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2282 +msgid "Torrance" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2283 +msgid "Torreon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2284 +msgid "Tottori Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2285 +msgid "Toulouse" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2286 +msgid "Toul-Rosieres" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2287 +msgid "Tours-St-Symphorien" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2288 +msgid "Toussus-Le Noble" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2289 +msgid "Townsville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2290 +msgid "Toyama Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2291 +msgid "Trabzon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2292 +msgid "Trapani" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2293 +msgid "Traverse City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2294 +msgid "Trelew" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2295 +msgid "Trenton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2296 +msgid "Trevico" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2297 +msgid "Treviso/Istrana" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2298 +msgid "Treviso/S.Angelo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2299 +msgid "Trieste" +msgstr "Trst" + +#: my-evolution/Locations.h:2300 +msgid "Trinidad" +msgstr "Trinidad" + +#: my-evolution/Locations.h:2301 +msgid "Tripoli" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2302 +msgid "Tromso/Langnes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2303 +msgid "Trondheim/Vaernes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2304 +msgid "Troutdale" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2305 +msgid "Troyes/Barberey" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2306 +msgid "Truckee" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2307 +msgid "Truth or Consequences" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2308 +msgid "Tsuiki Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2309 +msgid "Tsushima Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2310 +msgid "Tucson" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2311 +msgid "Tucson-Davis AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2312 +msgid "Tucuman" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2313 +msgid "Tucumcari" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2314 +msgid "Tucurui" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2315 +msgid "Tulancingo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2316 +msgid "Tulcea" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2317 +msgid "Tulsa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2318 +msgid "Tupelo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2319 +msgid "Turaif" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2320 +msgid "Turin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2321 +msgid "Turkey" +msgstr "Turčija" + +#: my-evolution/Locations.h:2322 +msgid "Turku" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2323 +msgid "Tuscaloosa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2324 +msgid "Tuxtla Gutierrez" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2325 +msgid "Twenthe" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2326 +msgid "Twentynine Palms" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2327 +msgid "Twin Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2328 +msgid "Tyler" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2329 +msgid "Tyndall AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2330 +msgid "Tyumen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2331 +msgid "Uberaba" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2332 +msgid "Ufa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2333 +msgid "Ukiah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2334 +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukrajina" + +#: my-evolution/Locations.h:2335 +msgid "Ulan-Ude" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2336 +msgid "Ulsan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2337 +msgid "Ulyanovsk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2338 +msgid "Umea" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2339 +msgid "Umiat" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2340 +msgid "Unalakleet" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2341 +msgid "United Arab Emirates " +msgstr "Združeni arabski emirati " + +#: my-evolution/Locations.h:2342 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Velika Britanija" + +#: my-evolution/Locations.h:2343 +msgid "United States" +msgstr "Združene države amerike" + +#: my-evolution/Locations.h:2344 +msgid "Unst" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2345 +msgid "Upington" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2346 +msgid "Uruapan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2347 +msgid "Uruguaiana" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2348 +msgid "Uruguay" +msgstr "Urugvaj" + +#: my-evolution/Locations.h:2349 +msgid "Urumqi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2350 +msgid "Utah" +msgstr "Utah" + +#: my-evolution/Locations.h:2351 +msgid "Utica" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2352 +msgid "Utrecht/Soesterberg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2353 +msgid "Utsunomiya Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2354 +msgid "Uzhgorod" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2355 +msgid "Vadso" +msgstr "Radijo" + +#: my-evolution/Locations.h:2356 +msgid "Vaerlose" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2357 +msgid "Vagar" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2358 +msgid "Valdez 2" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2359 +msgid "Valdosta" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2360 +msgid "Valdosta-Moody AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2361 +msgid "Valencia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2362 +msgid "Valentine" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2363 +msgid "Valera*" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2364 +msgid "Valkenburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2365 +msgid "Valley" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2366 +msgid "Valparaiso" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2367 +msgid "Valparaiso-Eglin AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2368 +msgid "Van" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2369 +msgid "Vancouver" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2370 +msgid "Vandel" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2371 +msgid "Vandenberg AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2372 +msgid "Vandenberg Range" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2373 +msgid "Van Nuys" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2374 +msgid "Varadero" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2375 +msgid "Varanasi/Babatpur" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2376 +msgid "Varna" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2377 +msgid "Vasteras" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2378 +msgid "Vaxjo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2379 +msgid "Venezia" +msgstr "Benetke" + +#: my-evolution/Locations.h:2380 +msgid "Venezuela" +msgstr "Venezuela" + +#: my-evolution/Locations.h:2381 +msgid "Venice" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2382 +msgid "Veracruz" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2383 +msgid "Vermillion" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2384 +msgid "Vermont" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2385 +msgid "Vernal" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2386 +msgid "Vero Beach" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2387 +msgid "Vicenza" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2388 +msgid "Vichy-Charmeil" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2389 +msgid "Vichy-Rolla" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2390 +msgid "Vicksburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2391 +msgid "Victoria" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2392 +msgid "Viet Nam" +msgstr "Vietnam" + +#: my-evolution/Locations.h:2393 +msgid "Vigo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2394 +msgid "Vilhena" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2395 +msgid "Villacoublay" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2396 +msgid "Villafranca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2397 +msgid "Villahermosa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2398 +msgid "Villamontes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2399 +msgid "Villa Reynolds" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2400 +msgid "Vilnius" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2401 +msgid "Virginia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2402 +msgid "Virginia Beach" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2403 +msgid "Virginia Tech Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2404 +msgid "Viru-Viru" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2405 +msgid "Visalia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2406 +msgid "Visby" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2407 +msgid "Viterbo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2408 +msgid "Vitoria" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2409 +msgid "Vladikavkaz" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2410 +msgid "Vladivostok" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2411 +msgid "Vlieland" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2412 +msgid "Vojens/Skrydstrup" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2413 +msgid "Volgograd" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2414 +msgid "Volkel" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2415 +msgid "Volk Field" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2416 +msgid "Voronezh" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2417 +msgid "Voslau" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2418 +msgid "Waco" +msgstr "Waco" + +#: my-evolution/Locations.h:2419 +msgid "Wadi Al Dawasser Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2420 +msgid "Wainwright" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2421 +msgid "Wakefield" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2422 +msgid "Wakkanai Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2423 +msgid "Walla Walla" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2424 +msgid "Wallops Island" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2425 +msgid "Walnut Ridge" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2426 +msgid "Warner Robins" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2427 +msgid "Warroad" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2428 +msgid "Warszawa" +msgstr "Varšava" + +#: my-evolution/Locations.h:2429 +msgid "Washington" +msgstr "Washington" + +#: my-evolution/Locations.h:2430 +msgid "Washington/Dulles" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2431 +msgid "Waterbury" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2432 +msgid "Waterloo" +msgstr "Waterloo" + +#: my-evolution/Locations.h:2433 +msgid "Watertown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2434 +msgid "Waterville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2435 +msgid "Waukesha" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2436 +msgid "Wausau" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2437 +msgid "Waycross" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2438 +msgid "Waynesboro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2439 +msgid "Webster City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2440 +msgid "Wejh" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2441 +msgid "Wellington" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2442 +msgid "Wenatchee" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2443 +msgid "Wendover" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2444 +msgid "West Atlanta" +msgstr "Zahodna Atlanta" + +#: my-evolution/Locations.h:2445 +msgid "West Burke" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2446 +msgid "Westerland" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2447 +msgid "Westfield" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2448 +msgid "Westhampton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2449 +msgid "West Palm Beach" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2450 +msgid "West Virginia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2451 +msgid "West Yellowstone" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2452 +msgid "West Yellowstone (2)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2453 +msgid "Wheeling" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2454 +msgid "Whidbey Island" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2455 +msgid "Whitefield" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2456 +msgid "White Plains" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2457 +msgid "White Sulphur" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2458 +msgid "Whittier" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2459 +msgid "Wichita" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2460 +msgid "Wichita Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2461 +msgid "Wichita-Jabara" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2462 +msgid "Wichita-McConnell AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2463 +msgid "Wick" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2464 +msgid "Wien" +msgstr "Dunaj" + +#: my-evolution/Locations.h:2465 +msgid "Wildwood" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2466 +msgid "Wilkes - Barre" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2467 +msgid "Williams Field" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2468 +msgid "Williamsport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2469 +msgid "Williston" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2470 +msgid "Willoughby" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2471 +msgid "Willow Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2472 +msgid "Wilmington" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2473 +msgid "Winchester" +msgstr "Winchester" + +#: my-evolution/Locations.h:2474 +msgid "Windsor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2475 +msgid "Windsor Locks" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2476 +msgid "Wink" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2477 +msgid "Winnemucca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2478 +msgid "Winnipeg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2479 +msgid "Winslow" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2480 +msgid "Winston-Salem" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2481 +msgid "Winter Haven" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2482 +msgid "Winter Park" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2483 +msgid "Wiscasset" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2484 +msgid "Wisconsin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2485 +msgid "Wisconsin Rapids" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2486 +msgid "Wise" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2487 +msgid "Woensdrecht" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2488 +msgid "Wolf Point" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2489 +msgid "Woong Cheon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2490 +msgid "Wooster" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2491 +msgid "Worcester" +msgstr "Worcester" + +#: my-evolution/Locations.h:2492 +msgid "Worland" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2493 +msgid "Worthington" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2494 +msgid "Wrangell" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2495 +msgid "Wrightstown / Mcguire AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2496 +msgid "Wuchia Observatory" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2497 +msgid "Wyoming" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2498 +msgid "Xiamen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2499 +msgid "Yacuiba" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2500 +msgid "Yakima" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2501 +msgid "Yakushima" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2502 +msgid "Yakutat" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2503 +msgid "Yakutsk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2504 +msgid "Yamagata Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2505 +msgid "Yamaguchi Ube Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2506 +msgid "Yankton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2507 +msgid "Yao Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2508 +msgid "Yechon Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2509 +msgid "Yekaterinburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2510 +msgid "Yellowknife" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2511 +msgid "Yellowstone" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2512 +msgid "Yemen" +msgstr "Jemen" + +#: my-evolution/Locations.h:2513 +msgid "Yenbo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2514 +msgid "Yeoju Range" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2515 +msgid "Yeonpyeungdo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2516 +msgid "Yeovilton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2517 +msgid "Yokosuka Fwf" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2518 +msgid "Yokota Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2519 +msgid "Yongsan/H-208 Hp" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2520 +msgid "Yoro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2521 +msgid "Yosu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2522 +msgid "Youngstown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2523 +msgid "Ypsilanti" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2524 +msgid "Yugoslavia" +msgstr "Jugoslavija" + +#: my-evolution/Locations.h:2525 +msgid "Yukon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2526 +msgid "Yuma MCAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2527 +msgid "Yurimaguas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2528 +msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2529 +msgid "Zacatecas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2530 +msgid "Zadar" +msgstr "Zadar" + +#: my-evolution/Locations.h:2531 +msgid "Zagreb" +msgstr "Zagreb" + +#: my-evolution/Locations.h:2532 +msgid "Zakinthos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2533 +msgid "Zama Airfield" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2534 +msgid "Zanesville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2535 +msgid "Zaragoza" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2536 +msgid "Zell Am See" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2537 +msgid "Zuni Pueblo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2538 +msgid "Zurich" +msgstr "Zurich" #: my-evolution/component-factory.c:44 msgid "Folder containing the Evolution Summary" @@ -9684,29 +20876,33 @@ msgstr "Sestanki" msgid "No appointments" msgstr "Ni sestankovov" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:377 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:375 msgid "%k:%M %d %B" msgstr "%k:%M %d %B" -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:379 +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:377 msgid "%l:%M %d %B" msgstr "%l:%M %d %B" +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:395 +msgid "No description" +msgstr "Brez opisa" + #: my-evolution/e-summary-mail.c:129 msgid "Mail summary" -msgstr "Povzetek poĹĄte" +msgstr "Povzetek pošte" #. translators: Put a list of codes for locations you want to see in #. My Evolution by default here. You can find the list of all #. stations and their codes in Evolution sources. #. (evolution/my-evolution/Locations) #. Codes are seperated with : eg. "KBOS:EGAA" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:80 -#: my-evolution/e-summary-weather.c:661 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:81 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:606 msgid "KBOS" msgstr "LJLJ:LJMB:LJPZ" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:444 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:445 msgid "Dictionary.com Word of the Day" msgstr "Dictionary.com beseda dneva" @@ -9714,78 +20910,77 @@ msgstr "Dictionary.com beseda dneva" msgid "Quotes of the Day" msgstr "Citati dneva" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:945 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:946 msgid "Add a news feed" msgstr "Dodaj vir novic" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:953 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:954 msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" -msgstr "VpiĹĄite vir novic, ki ga Ĺželite dodati" +msgstr "Vpišite vir novic, ki ga želite dodati" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:957 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:958 msgid "Name:" msgstr "Ime:" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1503 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1504 msgid "Summary Settings" msgstr "Nastavitev povzetka" -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:296 my-evolution/e-summary-rdf.c:381 -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:415 +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:300 msgid "Error downloading RDF" -msgstr "Napaka ob prenaĹĄanju RDF" +msgstr "Napaka ob prenašanju RDF" -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:528 +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:443 msgid "News Feed" msgstr "Viri novic" -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:248 +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:241 msgid "No tasks" msgstr "Brez nalog" -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:287 +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:281 msgid "(No Description)" msgstr "(ni opisa)" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:71 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:70 msgid "My Weather" msgstr "Moje vreme" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:348 -msgid "<dd><b>The weather server could not be contacted</b></dd>" -msgstr "<dd><b>StreĹžnik vremena ni dosegljiv</b></dd>" - -#: my-evolution/e-summary-weather.c:559 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:504 msgid "Weather" msgstr "Vreme" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:722 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:667 msgid "Regions" -msgstr "ObmoÄja" +msgstr "Območja" -#: my-evolution/e-summary.c:193 +#: my-evolution/e-summary.c:190 msgid "%A, %B %e %Y" msgstr "%A, %e %B %Y" -#: my-evolution/e-summary.c:580 ui/my-evolution.xml.h:3 +#: my-evolution/e-summary.c:475 +msgid "Please wait..." +msgstr "Prosim pokačajte..." + +#: my-evolution/e-summary.c:566 ui/my-evolution.xml.h:3 msgid "Print Summary" msgstr "Natisni povzetek" -#: my-evolution/e-summary.c:626 +#: my-evolution/e-summary.c:612 msgid "Printing of Summary failed" msgstr "Tiskanje povzetka ni uspelo" -#: my-evolution/main.c:66 +#: my-evolution/main.c:65 msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" msgstr "Komponenta povzetka ni mogla inicializirati Bonoba.\n" #: my-evolution/metar.c:29 -msgid "F" -msgstr "F" +msgid " F" +msgstr " F" #: my-evolution/metar.c:29 -msgid "C" -msgstr "C" +msgid " C" +msgstr " C" #: my-evolution/metar.c:33 msgid "knots" @@ -9817,19 +21012,19 @@ msgstr "Jasno" #: my-evolution/metar.c:45 msgid "Broken clouds" -msgstr "PreteĹžno oblaÄno" +msgstr "Pretežno oblačno" #: my-evolution/metar.c:46 msgid "Scattered clouds" -msgstr "Delno oblaÄno" +msgstr "Delno oblačno" #: my-evolution/metar.c:47 msgid "Few clouds" -msgstr "PreteĹžno jasno" +msgstr "Pretežno jasno" #: my-evolution/metar.c:48 msgid "Overcast" -msgstr "OblaÄno" +msgstr "Oblačno" #: my-evolution/metar.c:56 my-evolution/metar.c:74 my-evolution/metar.c:485 msgid "Invalid" @@ -9906,36 +21101,36 @@ msgstr "sever - severozahod" #. DRIZZLE #: my-evolution/metar.c:127 msgid "Drizzle" -msgstr "PrĹĄenje" +msgstr "Pršenje" #: my-evolution/metar.c:128 msgid "Drizzle in the vicinity" -msgstr "PrĹĄenje v okolici" +msgstr "Pršenje v okolici" #: my-evolution/metar.c:129 msgid "Light drizzle" -msgstr "Rahlo prĹĄenje" +msgstr "Rahlo pršenje" #: my-evolution/metar.c:130 msgid "Moderate drizzle" -msgstr "Zmerno prĹĄenje" +msgstr "Zmerno pršenje" # @ Hmmm... #: my-evolution/metar.c:131 msgid "Heavy drizzle" -msgstr "MoÄno prĹĄenje" +msgstr "Močno pršenje" #: my-evolution/metar.c:132 msgid "Shallow drizzle" -msgstr "Plitvo prĹĄenje" +msgstr "Plitvo pršenje" #: my-evolution/metar.c:133 msgid "Patches of drizzle" -msgstr "Ponekod prĹĄi" +msgstr "Ponekod prši" #: my-evolution/metar.c:134 msgid "Partial drizzle" -msgstr "PrĹĄi s presledki" +msgstr "Prši s presledki" #: my-evolution/metar.c:135 my-evolution/metar.c:150 msgid "Thunderstorm" @@ -9943,7 +21138,7 @@ msgstr "Nevihta" #: my-evolution/metar.c:136 msgid "Windy drizzle" -msgstr "PrĹĄenje z vetrom" +msgstr "Pršenje z vetrom" #: my-evolution/metar.c:137 msgid "Showers" @@ -9951,48 +21146,48 @@ msgstr "Plohe" #: my-evolution/metar.c:138 msgid "Drifting drizzle" -msgstr "PrĹĄenje v pasovih" +msgstr "Pršenje v pasovih" #: my-evolution/metar.c:139 msgid "Freezing drizzle" -msgstr "ZmrzujoÄe prĹĄenje" +msgstr "Zmrzujoče pršenje" #. RAIN #: my-evolution/metar.c:142 msgid "Rain" -msgstr "DeĹž" +msgstr "Dež" #: my-evolution/metar.c:143 msgid "Rain in the vicinity" -msgstr "DeĹž v okolici" +msgstr "Dež v okolici" #: my-evolution/metar.c:144 msgid "Light rain" -msgstr "Rahel deĹž" +msgstr "Rahel dež" #: my-evolution/metar.c:145 msgid "Moderate rain" -msgstr "Zmeren deĹž" +msgstr "Zmeren dež" #: my-evolution/metar.c:146 msgid "Heavy rain" -msgstr "MoÄan deĹž" +msgstr "Močan dež" #: my-evolution/metar.c:147 msgid "Shallow rain" -msgstr "Plitev deĹž" +msgstr "Plitev dež" #: my-evolution/metar.c:148 msgid "Patches of rain" -msgstr "Ponekod deĹžuje" +msgstr "Ponekod dežuje" #: my-evolution/metar.c:149 msgid "Partial rainfall" -msgstr "DeĹžuje s presledki" +msgstr "Dežuje s presledki" #: my-evolution/metar.c:151 msgid "Blowing rainfall" -msgstr "DeĹž z vetrom" +msgstr "Dež z vetrom" # @ Hmmm.... #: my-evolution/metar.c:152 @@ -10001,64 +21196,64 @@ msgstr "Plohe" #: my-evolution/metar.c:153 msgid "Drifting rain" -msgstr "DeĹž v pasovih" +msgstr "Dež v pasovih" #: my-evolution/metar.c:154 msgid "Freezing rain" -msgstr "ZmrzujoÄ deĹž" +msgstr "Zmrzujoč dež" #. SNOW #: my-evolution/metar.c:157 msgid "Snow" -msgstr "SneĹži" +msgstr "Sneži" #: my-evolution/metar.c:158 msgid "Snow in the vicinity" -msgstr "SneĹži v okolici" +msgstr "Sneži v okolici" #: my-evolution/metar.c:159 msgid "Light snow" -msgstr "Rahlo sneĹži" +msgstr "Rahlo sneži" #: my-evolution/metar.c:160 msgid "Moderate snow" -msgstr "Zmerno sneĹži" +msgstr "Zmerno sneži" #: my-evolution/metar.c:161 msgid "Heavy snow" -msgstr "MoÄno sneĹži" +msgstr "Močno sneži" #: my-evolution/metar.c:162 msgid "Shallow snow" -msgstr "Plitvo sneĹži" +msgstr "Plitvo sneži" #: my-evolution/metar.c:163 msgid "Patches of snow" -msgstr "Ponekod sneĹži" +msgstr "Ponekod sneži" #: my-evolution/metar.c:164 msgid "Partial snowfall" -msgstr "SneĹži s presledki" +msgstr "Sneži s presledki" #: my-evolution/metar.c:165 my-evolution/metar.c:180 msgid "Snowstorm" -msgstr "SneĹžna nevihta" +msgstr "Snežna nevihta" #: my-evolution/metar.c:166 msgid "Blowing snowfall" -msgstr "SneĹži z vetrom" +msgstr "Sneži z vetrom" #: my-evolution/metar.c:167 msgid "Snow showers" -msgstr "SneĹžne plohe" +msgstr "Snežne plohe" #: my-evolution/metar.c:168 msgid "Drifting snow" -msgstr "SneĹži v pasovih" +msgstr "Sneži v pasovih" #: my-evolution/metar.c:169 msgid "Freezing snow" -msgstr "ZmrzujoÄe sneĹži" +msgstr "Zmrzujoče sneži" #. SNOW_GRAINS #: my-evolution/metar.c:172 @@ -10067,35 +21262,35 @@ msgstr "Zrnat sneg" #: my-evolution/metar.c:173 msgid "Snow grains in the vicinity" -msgstr "Zrnato sneĹži v okolici" +msgstr "Zrnato sneži v okolici" #: my-evolution/metar.c:174 msgid "Light snow grains" -msgstr "Rahlo zrnato sneĹži" +msgstr "Rahlo zrnato sneži" #: my-evolution/metar.c:175 msgid "Moderate snow grains" -msgstr "Zmerno zrnato sneĹži" +msgstr "Zmerno zrnato sneži" #: my-evolution/metar.c:176 msgid "Heavy snow grains" -msgstr "MoÄno zrnato sneĹži" +msgstr "Močno zrnato sneži" #: my-evolution/metar.c:177 msgid "Shallow snow grains" -msgstr "Plitvo zrnato sneĹži" +msgstr "Plitvo zrnato sneži" #: my-evolution/metar.c:178 msgid "Patches of snow grains" -msgstr "Ponekod zrnato sneĹži" +msgstr "Ponekod zrnato sneži" #: my-evolution/metar.c:179 msgid "Partial snow grains" -msgstr "Zrnato sneĹži s presledki" +msgstr "Zrnato sneži s presledki" #: my-evolution/metar.c:181 msgid "Blowing snow grains" -msgstr "Zrnato sneĹži z vetrom" +msgstr "Zrnato sneži z vetrom" #: my-evolution/metar.c:182 msgid "Snow grain showers" @@ -10103,11 +21298,11 @@ msgstr "Plohe zrnatega snega" #: my-evolution/metar.c:183 msgid "Drifting snow grains" -msgstr "Zrnato sneĹži v pasovih" +msgstr "Zrnato sneži v pasovih" #: my-evolution/metar.c:184 msgid "Freezing snow grains" -msgstr "ZmrzujoÄe zrnato sneĹži" +msgstr "Zmrzujoče zrnato sneži" #. ICE_CRYSTALS #: my-evolution/metar.c:187 @@ -10128,7 +21323,7 @@ msgstr "Zmerne ledene iglice" #: my-evolution/metar.c:191 msgid "Heavy ice crystals" -msgstr "MoÄne ledene iglice" +msgstr "Močne ledene iglice" #: my-evolution/metar.c:193 msgid "Patches of ice crystals" @@ -10156,113 +21351,108 @@ msgstr "Ledene iglice v pasovih" #: my-evolution/metar.c:199 msgid "Freezing ice crystals" -msgstr "ZmrzujoÄe ledene iglice" +msgstr "Zmrzujoče ledene iglice" #. ICE_PELLETS #: my-evolution/metar.c:202 msgid "Ice pellets" -msgstr "Babje pĹĄeno" +msgstr "Babje pšeno" #: my-evolution/metar.c:203 msgid "Ice pellets in the vicinity" -msgstr "Babje pĹĄeno v okolici" +msgstr "Babje pšeno v okolici" #: my-evolution/metar.c:204 msgid "Few ice pellets" -msgstr "Nekaj babjega pĹĄena" +msgstr "Nekaj babjega pšena" #: my-evolution/metar.c:205 msgid "Moderate ice pellets" -msgstr "Zmerno babje pĹĄeno" +msgstr "Zmerno babje pšeno" #: my-evolution/metar.c:206 msgid "Heavy ice pellets" -msgstr "MoÄno babje pĹĄeno" +msgstr "Močno babje pšeno" #: my-evolution/metar.c:207 msgid "Shallow ice pellets" -msgstr "Plitvo babje pĹĄeno" +msgstr "Plitvo babje pšeno" #: my-evolution/metar.c:208 msgid "Patches of ice pellets" -msgstr "Ponekod babje pĹĄeno" +msgstr "Ponekod babje pšeno" #: my-evolution/metar.c:209 msgid "Partial ice pellets" -msgstr "Babje pĹĄeno s presledki" +msgstr "Babje pšeno s presledki" #: my-evolution/metar.c:210 msgid "Ice pellet storm" -msgstr "Nevihta babjega pĹĄena" +msgstr "Nevihta babjega pšena" #: my-evolution/metar.c:211 msgid "Blowing ice pellets" -msgstr "Babje pĹĄeno z vetrom" +msgstr "Babje pšeno z vetrom" #: my-evolution/metar.c:212 msgid "Showers of ice pellets" -msgstr "Plohe babjega pĹĄena" +msgstr "Plohe babjega pšena" #: my-evolution/metar.c:213 msgid "Drifting ice pellets" -msgstr "Babje pĹĄeno v pasovih" +msgstr "Babje pšeno v pasovih" #: my-evolution/metar.c:214 msgid "Freezing ice pellets" -msgstr "ZmrzujoÄe babje pĹĄeno" - -#. HAIL -#: my-evolution/metar.c:217 -msgid "Hail" -msgstr "ToÄa" +msgstr "Zmrzujoče babje pšeno" #: my-evolution/metar.c:218 msgid "Hail in the vicinity" -msgstr "ToÄa v okolici" +msgstr "Toča v okolici" #: my-evolution/metar.c:219 my-evolution/metar.c:234 msgid "Light hail" -msgstr "Rahla toÄa" +msgstr "Rahla toča" #: my-evolution/metar.c:220 msgid "Moderate hail" -msgstr "Zmerna toÄa" +msgstr "Zmerna toča" #: my-evolution/metar.c:221 msgid "Heavy hail" -msgstr "MoÄna toÄa" +msgstr "Močna toča" #: my-evolution/metar.c:222 msgid "Shallow hail" -msgstr "Plitva toÄa" +msgstr "Plitva toča" #: my-evolution/metar.c:223 msgid "Patches of hail" -msgstr "Ponekod toÄa" +msgstr "Ponekod toča" #: my-evolution/metar.c:224 msgid "Partial hail" -msgstr "ToÄa s presledki" +msgstr "Toča s presledki" #: my-evolution/metar.c:225 msgid "Hailstorm" -msgstr "Nevihta toÄe" +msgstr "Nevihta toče" #: my-evolution/metar.c:226 msgid "Blowing hail" -msgstr "ToÄa z vetrom" +msgstr "Toča z vetrom" #: my-evolution/metar.c:227 msgid "Hail showers" -msgstr "Ploha toÄe" +msgstr "Ploha toče" #: my-evolution/metar.c:228 msgid "Drifting hail" -msgstr "ToÄa v pasovih" +msgstr "Toča v pasovih" #: my-evolution/metar.c:229 msgid "Freezing hail" -msgstr "ZmrzujoÄa toÄa" +msgstr "Zmrzujoča toča" #. SMALL_HAIL #: my-evolution/metar.c:232 @@ -10279,7 +21469,7 @@ msgstr "Zmerna sodra" #: my-evolution/metar.c:236 msgid "Heavy small hail" -msgstr "MoÄna sodra" +msgstr "Močna sodra" #: my-evolution/metar.c:237 msgid "Shallow small hail" @@ -10311,7 +21501,7 @@ msgstr "Sodra v pasovih" #: my-evolution/metar.c:244 msgid "Freezing small hail" -msgstr "ZmrzujoÄa sodra" +msgstr "Zmrzujoča sodra" #. PRECIPITATION #: my-evolution/metar.c:247 @@ -10332,7 +21522,7 @@ msgstr "Zmerne padavine" #: my-evolution/metar.c:251 msgid "Heavy precipitation" -msgstr "MoÄne padavine" +msgstr "Močne padavine" #: my-evolution/metar.c:252 msgid "Shallow precipitation" @@ -10364,7 +21554,7 @@ msgstr "Padavine v pasovih" #: my-evolution/metar.c:259 msgid "Freezing precipitation" -msgstr "ZmrzujoÄe padavine" +msgstr "Zmrzujoče padavine" #. MIST #: my-evolution/metar.c:262 @@ -10409,7 +21599,7 @@ msgstr "Meglice v pasovih" #: my-evolution/metar.c:274 msgid "Freezing mist" -msgstr "ZmrzujoÄe meglice" +msgstr "Zmrzujoče meglice" #. FOG #: my-evolution/metar.c:277 @@ -10454,7 +21644,7 @@ msgstr "Megla v pasovih" #: my-evolution/metar.c:289 msgid "Freezing fog" -msgstr "ZmrzujoÄa megla" +msgstr "Zmrzujoča megla" #. SMOKE #: my-evolution/metar.c:292 @@ -10548,7 +21738,7 @@ msgstr "Vulkanski dim v pasovih" #: my-evolution/metar.c:319 msgid "Freezing volcanic ash" -msgstr "ZmrzujoÄ vulkanski dim" +msgstr "Zmrzujoč vulkanski dim" #. SAND #: my-evolution/metar.c:322 @@ -10569,7 +21759,7 @@ msgstr "Zmeren pesek" #: my-evolution/metar.c:326 msgid "Heavy sand" -msgstr "MoÄan pesek" +msgstr "Močan pesek" #: my-evolution/metar.c:328 msgid "Patches of sand" @@ -10630,52 +21820,52 @@ msgstr "Suhta motnost v pasovih" #: my-evolution/metar.c:349 msgid "Freezing haze" -msgstr "ZmrzujoÄa suha motnost" +msgstr "Zmrzujoča suha motnost" #. SPRAY #: my-evolution/metar.c:352 msgid "Spray" -msgstr "PrĹĄec" +msgstr "Pršec" #: my-evolution/metar.c:353 msgid "Spray in the vicinity" -msgstr "PrĹĄec v okolici" +msgstr "Pršec v okolici" #: my-evolution/metar.c:354 msgid "Light spray" -msgstr "Rahel prĹĄec" +msgstr "Rahel pršec" #: my-evolution/metar.c:355 msgid "Moderate spray" -msgstr "Zmeren prĹĄec" +msgstr "Zmeren pršec" #: my-evolution/metar.c:356 msgid "Heavy spray" -msgstr "MoÄan prĹĄec" +msgstr "Močan pršec" #: my-evolution/metar.c:357 msgid "Shallow spray" -msgstr "Plitev prĹĄec" +msgstr "Plitev pršec" #: my-evolution/metar.c:358 msgid "Patches of spray" -msgstr "Ponekod prĹĄec" +msgstr "Ponekod pršec" #: my-evolution/metar.c:359 msgid "Partial spray" -msgstr "PrĹĄec s presledki" +msgstr "Pršec s presledki" #: my-evolution/metar.c:361 msgid "Blowing spray" -msgstr "PrĹĄec z vetrom" +msgstr "Pršec z vetrom" #: my-evolution/metar.c:363 msgid "Drifting spray" -msgstr "PrĹĄec v pasovih" +msgstr "Pršec v pasovih" #: my-evolution/metar.c:364 msgid "Freezing spray" -msgstr "ZmrzujoÄ prĹĄec" +msgstr "Zmrzujoč pršec" #. DUST #: my-evolution/metar.c:367 @@ -10717,133 +21907,133 @@ msgstr "Prah v pasovih" #. SQUALL #: my-evolution/metar.c:382 msgid "Squall" -msgstr "PiĹĄ vetra" +msgstr "Piš vetra" #: my-evolution/metar.c:383 msgid "Squall in the vicinity" -msgstr "PiĹĄ vetra v okolici" +msgstr "Piš vetra v okolici" #: my-evolution/metar.c:384 msgid "Light squall" -msgstr "Rahel piĹĄ vetra" +msgstr "Rahel piš vetra" #: my-evolution/metar.c:385 msgid "Moderate squall" -msgstr "Zmeren piĹĄ vetra" +msgstr "Zmeren piš vetra" #: my-evolution/metar.c:386 msgid "Heavy squall" -msgstr "MoÄan piĹĄ vetra" +msgstr "Močan piš vetra" #: my-evolution/metar.c:389 msgid "Partial squall" -msgstr "PiĹĄ vetra s presledki" +msgstr "Piš vetra s presledki" #: my-evolution/metar.c:390 msgid "Thunderous squall" -msgstr "PiĹĄ vetra z grmenjem" +msgstr "Piš vetra z grmenjem" #: my-evolution/metar.c:391 msgid "Blowing squall" -msgstr "NĂ´ĹĄen piĹĄ vetra" +msgstr "Nôšen piš vetra" #: my-evolution/metar.c:393 msgid "Drifting squall" -msgstr "PiĹĄ vetra v pasovih" +msgstr "Piš vetra v pasovih" #: my-evolution/metar.c:394 msgid "Freezing squall" -msgstr "ZmrzujoÄ piĹĄ vetra" +msgstr "Zmrzujoč piš vetra" #. SANDSTORM #: my-evolution/metar.c:397 msgid "Sandstorm" -msgstr "PeĹĄÄeni vihar" +msgstr "Peščeni vihar" #: my-evolution/metar.c:398 msgid "Sandstorm in the vicinity" -msgstr "PeĹĄÄeni vihar v okolici" +msgstr "Peščeni vihar v okolici" #: my-evolution/metar.c:399 msgid "Light standstorm" -msgstr "Rahel peĹĄÄeni vihar" +msgstr "Rahel peščeni vihar" #: my-evolution/metar.c:400 msgid "Moderate sandstorm" -msgstr "Zmeren peĹĄÄeni vihar" +msgstr "Zmeren peščeni vihar" #: my-evolution/metar.c:401 msgid "Heavy sandstorm" -msgstr "MoÄan peĹĄÄeni vihar" +msgstr "Močan peščeni vihar" #: my-evolution/metar.c:402 msgid "Shallow sandstorm" -msgstr "Plitev peĹĄÄeni vihar" +msgstr "Plitev peščeni vihar" #: my-evolution/metar.c:404 msgid "Partial sandstorm" -msgstr "PeĹĄÄeni vihar s presledki" +msgstr "Peščeni vihar s presledki" #: my-evolution/metar.c:405 msgid "Thunderous sandstorm" -msgstr "PeĹĄÄeni vihar z grmenjem" +msgstr "Peščeni vihar z grmenjem" #: my-evolution/metar.c:406 msgid "Blowing sandstorm" -msgstr "NĂ´sen peĹĄÄeni vihar" +msgstr "Nôsen peščeni vihar" #: my-evolution/metar.c:408 msgid "Drifting sandstorm" -msgstr "PeĹĄÄeni vihar v pasovih" +msgstr "Peščeni vihar v pasovih" #: my-evolution/metar.c:409 msgid "Freezing sandstorm" -msgstr "ZmrzujoÄ peĹĄÄeni vihar" +msgstr "Zmrzujoč peščeni vihar" #. DUSTSTORM #: my-evolution/metar.c:412 msgid "Duststorm" -msgstr "PraĹĄni vihar" +msgstr "Prašni vihar" #: my-evolution/metar.c:413 msgid "Duststorm in the vicinity" -msgstr "PraĹĄni vihar v okolici" +msgstr "Prašni vihar v okolici" #: my-evolution/metar.c:414 msgid "Light duststorm" -msgstr "Rahel praĹĄni vihar" +msgstr "Rahel prašni vihar" #: my-evolution/metar.c:415 msgid "Moderate duststorm" -msgstr "Zmeren praĹĄni vihar" +msgstr "Zmeren prašni vihar" #: my-evolution/metar.c:416 msgid "Heavy duststorm" -msgstr "MoÄan praĹĄni vihar" +msgstr "Močan prašni vihar" #: my-evolution/metar.c:417 msgid "Shallow duststorm" -msgstr "Plitev praĹĄni vihar" +msgstr "Plitev prašni vihar" #: my-evolution/metar.c:419 msgid "Partial duststorm" -msgstr "PraĹĄni vihar s presledki" +msgstr "Prašni vihar s presledki" #: my-evolution/metar.c:420 msgid "Thunderous duststorm" -msgstr "PraĹĄni vihar z grmenjem" +msgstr "Prašni vihar z grmenjem" #: my-evolution/metar.c:421 msgid "Blowing duststorm" -msgstr "NĂ´sen praĹĄni vihar" +msgstr "Nôsen prašni vihar" #: my-evolution/metar.c:423 msgid "Drifting duststorm" -msgstr "PraĹĄni vihar v pasovih" +msgstr "Prašni vihar v pasovih" #: my-evolution/metar.c:424 msgid "Freezing duststorm" -msgstr "ZmrzujoÄ praĹĄni vihar" +msgstr "Zmrzujoč prašni vihar" #. FUNNEL_CLOUD #: my-evolution/metar.c:427 @@ -10917,48 +22107,48 @@ msgstr "Tornado v pasovih" #: my-evolution/metar.c:454 msgid "Freezing tornado" -msgstr "ZmrzujoÄ tornado" +msgstr "Zmrzujoč tornado" #. DUST_WHIRLS #: my-evolution/metar.c:457 msgid "Dust whirls" -msgstr "PraĹĄni vrtinec" +msgstr "Prašni vrtinec" #: my-evolution/metar.c:458 msgid "Dust whirls in the vicinity" -msgstr "PraĹĄni vrtinci v okolici" +msgstr "Prašni vrtinci v okolici" #: my-evolution/metar.c:459 msgid "Light dust whirls" -msgstr "Rahli praĹĄni vrtinci" +msgstr "Rahli prašni vrtinci" #: my-evolution/metar.c:460 msgid "Moderate dust whirls" -msgstr "Zmerni praĹĄni vrtinci" +msgstr "Zmerni prašni vrtinci" #: my-evolution/metar.c:461 msgid "Heavy dust whirls" -msgstr "MoÄni praĹĄni vrtinci" +msgstr "Močni prašni vrtinci" #: my-evolution/metar.c:462 msgid "Shallow dust whirls" -msgstr "Plitvi praĹĄni vrtinci" +msgstr "Plitvi prašni vrtinci" #: my-evolution/metar.c:463 msgid "Patches of dust whirls" -msgstr "Ponekod praĹĄni vrtinci" +msgstr "Ponekod prašni vrtinci" #: my-evolution/metar.c:464 msgid "Partial dust whirls" -msgstr "PraĹĄni vrtinci s presledki" +msgstr "Prašni vrtinci s presledki" #: my-evolution/metar.c:466 msgid "Blowing dust whirls" -msgstr "PraĹĄni vrtinci z vetrom" +msgstr "Prašni vrtinci z vetrom" #: my-evolution/metar.c:468 msgid "Drifting dust whirls" -msgstr "PraĹĄni vrtinci v pasovih" +msgstr "Prašni vrtinci v pasovih" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:1 msgid " _Remove" @@ -10986,11 +22176,11 @@ msgstr "_Stopinjah" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:8 msgid "How many days should the calendar display at once?" -msgstr "Koliko dni naj koledar pokaĹže hkrati?" +msgstr "Koliko dni naj koledar pokaže hkrati?" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:9 msgid "Ma_x number of items shown:" -msgstr "Na_jveÄje ĹĄtevilo prikazanih predmetov:" +msgstr "Na_jvečje število prikazanih predmetov:" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:10 msgid "News Feed Settings" @@ -11006,27 +22196,27 @@ msgstr "En _teden" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:13 msgid "R_efresh time (seconds):" -msgstr "Äas _osveĹžitve (sekund):" +msgstr "Čas _osvežitve (sekund):" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:14 msgid "Refresh _time (seconds):" -msgstr "Äas _osveĹžitve (sekund):" +msgstr "Čas _osvežitve (sekund):" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:15 msgid "S_how full path for folders" -msgstr "_KaĹži celotne poti map" +msgstr "_Kaži celotne poti map" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:16 msgid "Show _all tasks" -msgstr "KaĹži _vse naloge" +msgstr "Kaži _vse naloge" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:17 msgid "Show _today's tasks" -msgstr "KaĹži _danaĹĄnje naloge" +msgstr "Kaži _današnje naloge" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:18 msgid "Show temperatures in:" -msgstr "KaĹži temperaturo v:" +msgstr "Kaži temperaturo v:" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:19 msgid "Tasks " @@ -11038,15 +22228,15 @@ msgstr "Nastavitve vremena" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:22 msgid "_Display folders:" -msgstr "_KaĹži mape:" +msgstr "_Kaži mape:" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:23 msgid "_Display stations:" -msgstr "_KaĹži postaje:" +msgstr "_Kaži postaje:" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:24 msgid "_Displayed feeds:" -msgstr "_KaĹži novice:" +msgstr "_Kaži novice:" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:25 msgid "_Fahrenheit" @@ -11058,7 +22248,7 @@ msgstr "_pet dni" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:27 msgid "_Mail" -msgstr "_PoĹĄta" +msgstr "_Pošta" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:28 msgid "_News Feeds" @@ -11070,23 +22260,31 @@ msgstr "_En dan" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:30 msgid "_Schedule" -msgstr "_NaÄrtuj" +msgstr "_Načrtuj" #: my-evolution/my-evolution.glade.h:31 msgid "_Weather" msgstr "_Vreme" +#: notes/GNOME_Evolution_Notes.oaf.in.h:3 +msgid "Factory for the Evolution notes component." +msgstr "Tovarna komponent Evolucije zaznamkov." + +#: notes/GNOME_Evolution_Notes.oaf.in.h:4 +msgid "Factory for the Notes control" +msgstr "Tovarna za kontrolo zaznamkov" + #: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 msgid "The Evolution shell." msgstr "Evolucijina lupina." #: shell/e-activity-handler.c:200 msgid "Show Details" -msgstr "KaĹži podrobnosti" +msgstr "Kaži podrobnosti" #: shell/e-activity-handler.c:202 msgid "Cancel Operation" -msgstr "PrekliÄi operacijo" +msgstr "Prekliči operacijo" #: shell/e-setup.c:124 msgid "Evolution installation" @@ -11097,13 +22295,13 @@ msgid "" "This new version of Evolution needs to install additional files\n" "into your personal Evolution directory" msgstr "" -"Ta razliÄica Evolucije mora namestiti dodatne datoteke\n" -"v vaĹĄ osebni imenik Evolucije" +"Ta različica Evolucije mora namestiti dodatne datoteke\n" +"v vaš osebni imenik Evolucije" #: shell/e-setup.c:129 msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." msgstr "" -"Prosim kliknite \"V redu\" za namestitev datotek ali \"PrekliÄi\" za izhod." +"Prosim kliknite \"V redu\" za namestitev datotek ali \"Prekliči\" za izhod." #: shell/e-setup.c:169 msgid "Could not update files correctly" @@ -11130,7 +22328,40 @@ msgstr "" "`%s'\n" " se je zgodila napaka." -#: shell/e-setup.c:281 +#: shell/e-setup.c:280 +#, c-format +msgid "" +"Evolution could not create directory\n" +"%s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Evolucija ni mogla ustvariti imenika:\n" +"%s:\n" +"%s" + +#: shell/e-setup.c:298 +#, c-format +msgid "" +"Directory %s\n" +"does not have the right permissions. Please make it\n" +"readable and executable and restart Evolution." +msgstr "" +"Imenik %s\n" +"nima pravilnih dovoljenj. Prosim naredite ga\n" +"berljivega in pisljivega ter znova poženite Evolucijo." + +#: shell/e-setup.c:304 +#, c-format +msgid "" +"File %s\n" +"should be removed to allow Evolution to work correctly.\n" +"Please remove this file and restart Evolution." +msgstr "" +"Datoteka %s\n" +"mora biti odstranjena, da bi Evolucija delovala pravilno.\n" +"Prosim, odstranite to datoteko ter znova poženite Evolucijo." + +#: shell/e-setup.c:327 #, c-format msgid "" "The file `%s' is not a directory.\n" @@ -11139,9 +22370,9 @@ msgid "" msgstr "" "Datoteka `%s' ni imenik.\n" "Prosim premestite jo, da se lahko namestitev\n" -"Evolucijinih uporabniĹĄkih datotek nadaljuje." +"Evolucijinih uporabniških datotek nadaljuje." -#: shell/e-setup.c:295 +#: shell/e-setup.c:341 msgid "" "Evolution has detected an old\n" "Executive-Summary directory.\n" @@ -11152,10 +22383,10 @@ msgstr "" "Evolucija je zaznala star imenik\n" "povzetka.\n" "Ta mora biti odstranjen preden se\n" -"lahko Evolucija poĹžene.\n" -"Ĺ˝elite, da odstranim ta imenik?" +"lahko Evolucija požene.\n" +"Želite, da odstranim ta imenik?" -#: shell/e-setup.c:320 +#: shell/e-setup.c:366 #, c-format msgid "" "The directory `%s' exists but is not the\n" @@ -11164,7 +22395,7 @@ msgid "" msgstr "" "Datoteka `%s' obstaja a ni Evolucijin imenik.\n" "Prosim premestite jo, da se lahko namestitev\n" -"Evolucijinih uporabniĹĄkih datotek nadaljuje." +"Evolucijinih uporabniških datotek nadaljuje." #: shell/e-shell-about-box.c:40 msgid "Evolution " @@ -11172,11 +22403,11 @@ msgstr "Evolucija " #: shell/e-shell-about-box.c:41 msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "Avtorske pravice pridrĹžane 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." +msgstr "Avtorske pravice pridržane 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." #: shell/e-shell-about-box.c:43 msgid "Brought to you by" -msgstr "K vam prineĹĄeno od" +msgstr "K vam prinešeno od" #: shell/e-shell-folder-commands.c:176 msgid "Cannot move a folder over itself." @@ -11220,13 +22451,13 @@ msgstr "" #: shell/e-shell-folder-commands.c:401 #, c-format msgid "Delete \"%s\"" -msgstr "ZbriĹĄi \"%s\"" +msgstr "Zbriši \"%s\"" #. "Are you sure..." label #: shell/e-shell-folder-commands.c:411 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the \"%s\" folder?" -msgstr "Ste prepriÄani, da Ĺželite zbrisati mapo \"%s\"?" +msgstr "Ste prepričani, da želite zbrisati mapo \"%s\"?" #: shell/e-shell-folder-commands.c:488 #, c-format @@ -11237,22 +22468,22 @@ msgstr "" "Nisem mogel preimenovati mape:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:536 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:537 #, c-format msgid "Rename the \"%s\" folder to:" msgstr "Preimenuj mapo \"%s\" v:" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:542 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:544 msgid "Rename folder" msgstr "Preimenuj mapo" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:552 -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:148 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:554 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:168 #, c-format msgid "The specified folder name is not valid: %s" msgstr "Izbrano ime mape ni veljavno: %s" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:111 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:125 #, c-format msgid "" "Cannot create the specified folder:\n" @@ -11261,7 +22492,7 @@ msgstr "" "Ne morem ustvariti izbrane mape:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:267 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:304 msgid "Evolution - Create new folder" msgstr "Evolucija - Ustvar novo mapo" @@ -11273,7 +22504,7 @@ msgstr "" "Vrsta izbrane mape ni veljavna za zahtevano\n" "operacijo." -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:359 +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:376 msgid "New..." msgstr "Nova..." @@ -11283,7 +22514,7 @@ msgstr "(Neimenovana)" #: shell/e-shell-importer.c:142 msgid "Choose the type of importer to run:" -msgstr "Izberite vrsto uvoznika, ki naj se poĹžene:" +msgstr "Izberite vrsto uvoznika, ki naj se požene:" #: shell/e-shell-importer.c:145 msgid "" @@ -11293,15 +22524,15 @@ msgid "" "You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " "to work it out." msgstr "" -"Izberite datoteko, ki jo Ĺželite uvoziti v Evolucijo in izberite vrsto " +"Izberite datoteko, ki jo želite uvoziti v Evolucijo in izberite vrsto " "datoteke s seznama\n" "\n" -"Äe ne veste, lahko izberete \"Samodejno\" in Evolucija bo poskusila " +"Če ne veste, lahko izberete \"Samodejno\" in Evolucija bo poskusila " "ugotoviti." -#: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:799 +#: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:803 msgid "Please select the information that you would like to import:" -msgstr "Prosim, izberite podatke, ki jih Ĺželite uvoziti:" +msgstr "Prosim, izberite podatke, ki jih želite uvoziti:" #. Importer isn't ready yet. #. Wait 5 seconds and try again. @@ -11312,9 +22543,9 @@ msgid "" "Importer not ready.\n" "Waiting 5 seconds to retry." msgstr "" -"UvaĹžam %s\n" +"Uvažam %s\n" "Uvoznik ni pripravljen.\n" -"Äakam 5 sekund na nov poskus." +"Čakam 5 sekund na nov poskus." #: shell/e-shell-importer.c:263 shell/e-shell-importer.c:294 #, c-format @@ -11322,19 +22553,24 @@ msgid "" "Importing %s\n" "Importing item %d." msgstr "" -"UvaĹžam %s\n" -"UvaĹžam predmet %d." +"Uvažam %s\n" +"Uvažam predmet %d." -#: shell/e-shell-importer.c:397 +#: shell/e-shell-importer.c:409 #, c-format msgid "File %s does not exist" msgstr "Mapa %s ne obstaja" -#: shell/e-shell-importer.c:409 +#: shell/e-shell-importer.c:410 shell/e-shell-importer.c:420 +#: shell/e-shell-importer.c:436 shell/e-shell-importer.c:486 +msgid "Evolution Error" +msgstr "Napaka Evolucije" + +#: shell/e-shell-importer.c:420 msgid "You may only import to local folders" -msgstr "UvaĹžate lahko le v krajevne mape" +msgstr "Uvažate lahko le v krajevne mape" -#: shell/e-shell-importer.c:424 +#: shell/e-shell-importer.c:435 #, c-format msgid "" "There is no importer that is able to handle\n" @@ -11343,88 +22579,88 @@ msgstr "" "Ni uvoznika, ki bi lahko obravnaval\n" " %s" -#: shell/e-shell-importer.c:434 +#: shell/e-shell-importer.c:445 msgid "Importing" -msgstr "UvaĹžam" +msgstr "Uvažam" -#: shell/e-shell-importer.c:442 +#: shell/e-shell-importer.c:453 #, c-format msgid "" "Importing %s.\n" "Starting %s" msgstr "" -"UvaĹžam %s.\n" -"PriÄenjam %s" +"Uvažam %s.\n" +"Pričenjam %s" -#: shell/e-shell-importer.c:455 +#: shell/e-shell-importer.c:466 #, c-format msgid "Error starting %s" msgstr "Napaka ob zagonu %s" -#: shell/e-shell-importer.c:474 +#: shell/e-shell-importer.c:485 #, c-format msgid "Error loading %s" msgstr "Napaka ob nalaganju %s" -#: shell/e-shell-importer.c:491 +#: shell/e-shell-importer.c:502 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" "Importing item 1." msgstr "" -"UvaĹžam %s\n" -"UvaĹžam predmet 1." +"Uvažam %s\n" +"Uvažam predmet 1." -#: shell/e-shell-importer.c:561 +#: shell/e-shell-importer.c:572 msgid "Automatic" msgstr "Samodejno" -#: shell/e-shell-importer.c:612 +#: shell/e-shell-importer.c:623 msgid "Filename:" msgstr "Ime datoteke:" -#: shell/e-shell-importer.c:617 +#: shell/e-shell-importer.c:628 msgid "Select a file" msgstr "Izberi datoteko" -#: shell/e-shell-importer.c:627 +#: shell/e-shell-importer.c:638 msgid "File type:" msgstr "Vrsta datoteke:" -#: shell/e-shell-importer.c:652 +#: shell/e-shell-importer.c:663 msgid "Import data and settings from older programs" -msgstr "Uvozi podatke in nastavitve iz starejĹĄih programov" +msgstr "Uvozi podatke in nastavitve iz starejših programov" -#: shell/e-shell-importer.c:656 +#: shell/e-shell-importer.c:667 msgid "Import a single file" msgstr "Uvozi eno samo datoteko" -#: shell/e-shell-importer.c:721 shell/e-shell-startup-wizard.c:628 +#: shell/e-shell-importer.c:732 shell/e-shell-startup-wizard.c:632 msgid "" "Please wait...\n" "Scanning for existing setups" msgstr "" -"Prosim poÄakajte...\n" -"IĹĄÄem Ĺže obstojeÄe namestitve" +"Prosim počakajte...\n" +"Iščem že obstoječe namestitve" -#: shell/e-shell-importer.c:724 shell/e-shell-startup-wizard.c:631 +#: shell/e-shell-importer.c:735 shell/e-shell-startup-wizard.c:635 msgid "Starting Intelligent Importers" msgstr "Poganjam pametne uvoznike" -#: shell/e-shell-importer.c:848 shell/e-shell-startup-wizard.c:754 +#: shell/e-shell-importer.c:859 shell/e-shell-startup-wizard.c:758 #, c-format msgid "From %s:" msgstr "Od: %s:" -#: shell/e-shell-importer.c:1014 +#: shell/e-shell-importer.c:1027 msgid "Select folder" msgstr "Izberi mapo" -#: shell/e-shell-importer.c:1015 +#: shell/e-shell-importer.c:1028 msgid "Select a destination folder for importing this data" msgstr "Izberite ciljno mapo za uvoz teh podatkov" -#: shell/e-shell-importer.c:1127 shell/importer/intelligent.c:193 +#: shell/e-shell-importer.c:1140 shell/importer/intelligent.c:193 msgid "Import" msgstr "Uvozi" @@ -11438,12 +22674,12 @@ msgid "" "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" "(%s)" msgstr "" -"Nisem mogel pognati Evolucijinega vmesnika za pomoÄ pri poĹĄti\n" +"Nisem mogel pognati Evolucijinega vmesnika za pomoč pri pošti\n" "(%s)" #: shell/e-shell-startup-wizard.c:169 msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" -msgstr "Nisem mogel pognati Evolucijinega vmesnika za pomoÄ pri poĹĄti\n" +msgstr "Nisem mogel pognati Evolucijinega vmesnika za pomoč pri pošti\n" #: shell/e-shell-utils.c:114 msgid "No folder name specified." @@ -11455,7 +22691,7 @@ msgstr "Ime mape ne more vsebovati znaka return" #: shell/e-shell-utils.c:127 msgid "Folder name cannot contain slashes." -msgstr "Ime mape ne more vsebovati poĹĄevnic" +msgstr "Ime mape ne more vsebovati poševnic" #: shell/e-shell-utils.c:133 msgid "'.' and '..' are reserved folder names." @@ -11463,89 +22699,89 @@ msgstr "'.' in '..' sta rezervirana za imena map." #: shell/e-shell-view-menu.c:165 msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "Program 'Bug buddy' ni bil najden v vaĹĄi poti ($PATH)." +msgstr "Program 'Bug buddy' ni bil najden v vaši poti ($PATH)." #: shell/e-shell-view-menu.c:173 msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Programa 'Bug buddy' ni bilo mogoÄe pognati." +msgstr "Programa 'Bug buddy' ni bilo mogoče pognati." #: shell/e-shell-view-menu.c:215 msgid "About Ximian Evolution" msgstr "_O Ximianovi Evoluciji..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:409 +#: shell/e-shell-view-menu.c:424 msgid "Go to folder..." msgstr "Pojdi v mapo..." -#: shell/e-shell-view-menu.c:410 +#: shell/e-shell-view-menu.c:425 msgid "Select the folder that you want to open" -msgstr "Izberite mapo, ki jo Ĺželite odpreti" +msgstr "Izberite mapo, ki jo želite odpreti" -#: shell/e-shell-view-menu.c:530 +#: shell/e-shell-view-menu.c:545 msgid "Create a new shortcut" -msgstr "Ustvari novo bliĹžnjico" +msgstr "Ustvari novo bližnjico" -#: shell/e-shell-view-menu.c:531 +#: shell/e-shell-view-menu.c:546 msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" -msgstr "Izberite mapo na katero naj kaĹže bliĹžnjica:" +msgstr "Izberite mapo na katero naj kaže bližnjica:" -#: shell/e-shell-view-menu.c:562 +#: shell/e-shell-view-menu.c:577 msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." -msgstr "Orodja GNOME Pilot niso nameĹĄÄena na vaĹĄem sistemu." +msgstr "Orodja GNOME Pilot niso nameščena na vašem sistemu." -#: shell/e-shell-view-menu.c:570 +#: shell/e-shell-view-menu.c:585 #, c-format msgid "Error executing %s." msgstr "Napaka ob izvajanju %s." -#: shell/e-shell-view-menu.c:672 +#: shell/e-shell-view-menu.c:688 msgid "_Work Online" -msgstr "Delaj na _mreĹži" +msgstr "Delaj na _mreži" -#: shell/e-shell-view-menu.c:685 ui/evolution.xml.h:51 +#: shell/e-shell-view-menu.c:701 ui/evolution.xml.h:51 msgid "_Work Offline" -msgstr "Delaj _brez mreĹže" +msgstr "Delaj _brez mreže" -#: shell/e-shell-view-menu.c:698 ui/evolution.xml.h:30 +#: shell/e-shell-view-menu.c:714 ui/evolution.xml.h:30 msgid "Work Offline" -msgstr "Delaj brez mreĹže" +msgstr "Delaj brez mreže" -#: shell/e-shell-view.c:214 +#: shell/e-shell-view.c:215 msgid "(No folder displayed)" msgstr "(Nobena mapa ni prikazana)" -#: shell/e-shell-view.c:1574 +#: shell/e-shell-view.c:1598 #, c-format msgid "%s (%d)" msgstr "%s (%d)" -#: shell/e-shell-view.c:1576 +#: shell/e-shell-view.c:1600 msgid "(None)" msgstr "(brez)" -#: shell/e-shell-view.c:1623 +#: shell/e-shell-view.c:1647 msgid "" "Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." msgstr "" -"Ximian Evolucija je trenutno na mreĹži. Kliknite na ta gumb za delo brez " -"mreĹže." +"Ximian Evolucija je trenutno na mreži. Kliknite na ta gumb za delo brez " +"mreže." -#: shell/e-shell-view.c:1630 +#: shell/e-shell-view.c:1654 msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." -msgstr "Ximian Evolucija je v procesu odklapljanja od mreĹže." +msgstr "Ximian Evolucija je v procesu odklapljanja od mreže." -#: shell/e-shell-view.c:1636 +#: shell/e-shell-view.c:1660 msgid "" "Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." msgstr "" -"Ximian Evolucija trenutno ni na mreĹži. Kliknite ta gumb za delo z mreĹžo." +"Ximian Evolucija trenutno ni na mreži. Kliknite ta gumb za delo z mrežo." #: shell/e-shell.c:651 #, c-format msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Ne morem nastaviti krajevnega hranilnika -- %s" -#: shell/e-shell.c:1659 +#: shell/e-shell.c:1660 #, c-format msgid "" "The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" @@ -11553,32 +22789,32 @@ msgid "" "in order to access that data again." msgstr "" "Komponenta Evolucije, ki obravnava mape vrste \"%s\"\n" -"je nepriÄakovano zakljuÄila. Morali boste zapreti in znova\n" -"pognati Evolucijo, Äe Ĺželite dostopati do teh podatkov." +"je nepričakovano zaključila. Morali boste zapreti in znova\n" +"pognati Evolucijo, če želite dostopati do teh podatkov." -#: shell/e-shell.c:1884 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258 +#: shell/e-shell.c:1885 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258 msgid "OK" msgstr "V redu" -#: shell/e-shell.c:1886 +#: shell/e-shell.c:1887 msgid "Invalid arguments" msgstr "Neveljavni argumenti" -#: shell/e-shell.c:1888 +#: shell/e-shell.c:1889 msgid "Cannot register on OAF" msgstr "Ne morem se registrirati pri OAF" -#: shell/e-shell.c:1890 +#: shell/e-shell.c:1891 msgid "Configuration Database not found" msgstr "Podatkovna zbirka nastavitev ni bila najdena" -#: shell/e-shell.c:1892 shell/e-storage.c:500 +#: shell/e-shell.c:1893 shell/e-storage.c:500 msgid "Generic error" -msgstr "GeneriÄna napaka" +msgstr "Generična napaka" #: shell/e-shortcuts-view.c:74 msgid "Create new shortcut group" -msgstr "Ustvari novo skupino bliĹžnjic" +msgstr "Ustvari novo skupino bližnjic" #: shell/e-shortcuts-view.c:75 msgid "Group name:" @@ -11590,8 +22826,8 @@ msgid "" "Do you really want to remove group\n" "`%s' from the shortcut bar?" msgstr "" -"Zares Ĺželite odstraniti skupino\n" -"`%s' iz vrstice bliĹžnjic?" +"Zares želite odstraniti skupino\n" +"`%s' iz vrstice bližnjic?" #: shell/e-shortcuts-view.c:180 msgid "Don't remove" @@ -11599,11 +22835,11 @@ msgstr "Ne odstrani" #: shell/e-shortcuts-view.c:209 msgid "Rename Shortcut Group" -msgstr "Preimenuj skupino bliĹžnjic" +msgstr "Preimenuj skupino bližnjic" #: shell/e-shortcuts-view.c:210 msgid "Rename selected shortcut group to:" -msgstr "Preimenuj izbrano skupino bliĹžnjic v:" +msgstr "Preimenuj izbrano skupino bližnjic v:" #: shell/e-shortcuts-view.c:224 msgid "_Small Icons" @@ -11611,7 +22847,7 @@ msgstr "_Majhne ikone" #: shell/e-shortcuts-view.c:225 msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "KaĹži bliĹžnjice kot majhne ikone" +msgstr "Kaži bližnjice kot majhne ikone" #: shell/e-shortcuts-view.c:227 msgid "_Large Icons" @@ -11619,7 +22855,7 @@ msgstr "_Velike ikone" #: shell/e-shortcuts-view.c:228 msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "KaĹži bliĹžnjice kot velike ikone" +msgstr "Kaži bližnjice kot velike ikone" #: shell/e-shortcuts-view.c:239 msgid "_New Group..." @@ -11627,7 +22863,7 @@ msgstr "_Nova skupina..." #: shell/e-shortcuts-view.c:240 msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "Ustvari novo skupino bliĹžnjic" +msgstr "Ustvari novo skupino bližnjic" #: shell/e-shortcuts-view.c:242 msgid "_Remove this Group..." @@ -11635,7 +22871,7 @@ msgstr "_Odstrani to skupino..." #: shell/e-shortcuts-view.c:243 msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "Odstrani to skupino bliĹžnjic" +msgstr "Odstrani to skupino bližnjic" #: shell/e-shortcuts-view.c:245 msgid "Re_name this Group..." @@ -11643,27 +22879,27 @@ msgstr "_Preimenuj to skupino..." #: shell/e-shortcuts-view.c:246 msgid "Rename this shortcut group" -msgstr "Preimenuj to skupino bliĹžnjic" +msgstr "Preimenuj to skupino bližnjic" #: shell/e-shortcuts-view.c:251 msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "_Skrij vrstico z bliĹžnjicami" +msgstr "_Skrij vrstico z bližnjicami" #: shell/e-shortcuts-view.c:252 msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "Skrij vrstico z bliĹžnjicami" +msgstr "Skrij vrstico z bližnjicami" #: shell/e-shortcuts-view.c:371 msgid "Rename shortcut" -msgstr "Preimenuj bliĹžnjico" +msgstr "Preimenuj bližnjico" #: shell/e-shortcuts-view.c:372 msgid "Rename selected shortcut to:" -msgstr "Preimenuj izbrano bliĹžnjico v:" +msgstr "Preimenuj izbrano bližnjico v:" #: shell/e-shortcuts-view.c:384 msgid "Open the folder linked to this shortcut" -msgstr "Odpri mapo povezano s to bliĹžnjico" +msgstr "Odpri mapo povezano s to bližnjico" #: shell/e-shortcuts-view.c:386 ui/evolution.xml.h:19 msgid "Open in New _Window" @@ -11671,7 +22907,7 @@ msgstr "Odpri v novem _oknu" #: shell/e-shortcuts-view.c:386 msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window" -msgstr "Odpri mapo povezano s to bliĹžnjico v novem oknu" +msgstr "Odpri mapo povezano s to bližnjico v novem oknu" #: shell/e-shortcuts-view.c:389 msgid "_Rename" @@ -11679,7 +22915,7 @@ msgstr "P_reimenuj" #: shell/e-shortcuts-view.c:389 msgid "Rename this shortcut" -msgstr "Preimenuj to bliĹžnjico" +msgstr "Preimenuj to bližnjico" #: shell/e-shortcuts-view.c:391 msgid "Re_move" @@ -11687,19 +22923,19 @@ msgstr "_Odstrani" #: shell/e-shortcuts-view.c:391 msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "Odstrani to bliĹžnjico iz vrstice bliĹžnjic" +msgstr "Odstrani to bližnjico iz vrstice bližnjic" #: shell/e-shortcuts.c:640 msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Napaka ob shranjevanju bliĹžnjic." +msgstr "Napaka ob shranjevanju bližnjic." #: shell/e-shortcuts.c:1043 msgid "Shortcuts" -msgstr "BliĹžnjice" +msgstr "Bližnjice" #: shell/e-shortcuts.c:1052 msgid "Inbox" -msgstr "Dohodna poĹĄta" +msgstr "Dohodna pošta" #: shell/e-storage-set-view.c:658 #, c-format @@ -11720,7 +22956,7 @@ msgstr "Brez napak" #: shell/e-storage.c:502 msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "Mapa z enakim imenom Ĺže obstaja" +msgstr "Mapa z enakim imenom že obstaja" #: shell/e-storage.c:504 msgid "The specified folder type is not valid" @@ -11756,7 +22992,7 @@ msgstr "Izbrana vrsta ni podprta v tem hranilniku" #: shell/e-storage.c:522 msgid "The specified folder cannot be modified or removed" -msgstr "Izbrane mape ni moĹžno spremeniti ali odstraniti" +msgstr "Izbrane mape ni možno spremeniti ali odstraniti" #: shell/e-storage.c:524 msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" @@ -11764,7 +23000,7 @@ msgstr "Mapa ne more postati otrok svojih potomcev" #: shell/e-storage.c:526 msgid "Cannot create a folder with that name" -msgstr "Ne morem ustvariti mape s takĹĄnim imenom" +msgstr "Ne morem ustvariti mape s takšnim imenom" #: shell/e-task-widget.c:191 #, c-format @@ -11774,104 +23010,108 @@ msgstr "%s (...)" #: shell/e-task-widget.c:196 #, c-format msgid "%s (%d%% complete)" -msgstr "%s (%d%% konÄano)" +msgstr "%s (%d%% končano)" + +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"Unknown error." +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"Neznana napaka." + +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"The error from the component system is:\n" +"%s" +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"Napaka iz komponentnega sistema je:\n" +"%s" -#: shell/evolution-shell-component.c:1009 +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"The error from the activation system is:\n" +"%s" +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"Napaka iz aktivacijskega sistema je:\n" +"%s" + +#: shell/evolution-shell-component.c:1022 msgid "CORBA error" msgstr "Napaka CORBA" -#: shell/evolution-shell-component.c:1011 +#: shell/evolution-shell-component.c:1024 msgid "Interrupted" msgstr "Prekinjen" -#: shell/evolution-shell-component.c:1013 +#: shell/evolution-shell-component.c:1026 msgid "Invalid argument" msgstr "Neveljaven argument" -#: shell/evolution-shell-component.c:1015 +#: shell/evolution-shell-component.c:1028 msgid "Already has an owner" -msgstr "Ĺ˝e ima lastnika" +msgstr "Že ima lastnika" -#: shell/evolution-shell-component.c:1017 +#: shell/evolution-shell-component.c:1030 msgid "No owner" msgstr "Brez lastnika" -#: shell/evolution-shell-component.c:1019 +#: shell/evolution-shell-component.c:1032 msgid "Not found" msgstr "Ni bil(a) najden(a)" -#: shell/evolution-shell-component.c:1021 +#: shell/evolution-shell-component.c:1034 msgid "Unsupported type" msgstr "Nepodprta vrsta" -#: shell/evolution-shell-component.c:1023 +#: shell/evolution-shell-component.c:1036 msgid "Unsupported schema" msgstr "Nepodprta shema" -#: shell/evolution-shell-component.c:1025 +#: shell/evolution-shell-component.c:1038 msgid "Unsupported operation" msgstr "Nepodprto dejanje" -#: shell/evolution-shell-component.c:1027 +#: shell/evolution-shell-component.c:1040 msgid "Internal error" msgstr "Notranja napaka" -#: shell/evolution-shell-component.c:1031 +#: shell/evolution-shell-component.c:1044 msgid "Exists" msgstr "Obstaja" -#: shell/evolution-shell-component.c:1033 +#: shell/evolution-shell-component.c:1046 msgid "Invalid URI" msgstr "Neveljaven URI" -#: shell/evolution-shell-component.c:1037 +#: shell/evolution-shell-component.c:1050 msgid "Has subfolders" msgstr "Ima podmape" -#: shell/evolution-shell-component.c:1039 +#: shell/evolution-shell-component.c:1052 msgid "No space left" -msgstr "Ni veÄ prostora" +msgstr "Ni več prostora" -#: shell/evolution-shell-component.c:1041 +#: shell/evolution-shell-component.c:1054 msgid "Old owner has died" msgstr "Star lastnik je umru" -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"Unknown error." -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"Neznana napaka." - -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"The error from the component system is:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"Napaka iz komponentnega sistema je:\n" -"%s" - -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"The error from the activation system is:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"Napaka iz aktivacijskega sistema je:\n" -"%s" +#: shell/evolution-test-component.c:41 +msgid "Test type" +msgstr "Preveri vrsto" #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 msgid "Active connections" @@ -11879,7 +23119,7 @@ msgstr "Aktivne povezave" #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2 msgid "Click OK to close these connections and go offline" -msgstr "Kliknite \"V redu\" za zaprtje povezav in nadalnje delo brez mreĹže" +msgstr "Kliknite \"V redu\" za zaprtje povezav in nadalnje delo brez mreže" #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3 msgid "Host" @@ -11887,7 +23127,7 @@ msgstr "Gostitelj" #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:4 msgid "The following connections are currently active:" -msgstr "SledeÄe povezave so trenutno aktivne:" +msgstr "Sledeče povezave so trenutno aktivne:" #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 msgid "Folder name:" @@ -11907,15 +23147,15 @@ msgstr "Evolucijin druid za nastavitev" #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5 msgid "Importing Files" -msgstr "UvaĹžam datoteke" +msgstr "Uvažam datoteke" #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:8 msgid "Timezone " -msgstr "Äasovni pas " +msgstr "Časovni pas " #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:9 msgid "Welcome" -msgstr "DobrodoĹĄli" +msgstr "Dobrodošli" #: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:10 msgid "" @@ -11925,8 +23165,8 @@ msgid "" "\n" "Please click the \"Next\" button to continue. " msgstr "" -"DobrodoĹĄli v Evolucijo. Naslednjih nekaj zaslonov bo\n" -"omogoÄilo Evoluciji, da se poveĹže z vaĹĄimi raÄuni e-poĹĄte\n" +"Dobrodošli v Evolucijo. Naslednjih nekaj zaslonov bo\n" +"omogočilo Evoluciji, da se poveže z vašimi računi e-pošte\n" "in uvozi datoteke iz drugih programov. \n" "\n" "Prosim, za nadaljevanje kliknite gumb \"Naprej\". " @@ -11938,13 +23178,13 @@ msgid "" "\n" "Click the \"Finish\" button to save your settings. " msgstr "" -"UspeĹĄno ste vnesli vse podatke potrebne za \n" +"Uspešno ste vnesli vse podatke potrebne za \n" "nastavitev Evolucije. \n" -"Kliknite gumb \"KonÄaj\" za shranitev vaĹĄih nastavitev. " +"Kliknite gumb \"Končaj\" za shranitev vaših nastavitev. " #: shell/importer/import.glade.h:1 msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "Kliknite \"Uvozi\" za priÄetek uvoza datoteke v Evolucijo. " +msgstr "Kliknite \"Uvozi\" za pričetek uvoza datoteke v Evolucijo. " #: shell/importer/import.glade.h:2 msgid "Evolution Import Assistant" @@ -11976,7 +23216,7 @@ msgid "" "With this assistant you will be guided through the process of\n" "importing external files into Evolution." msgstr "" -"DobrodoĹĄli v Evolucijinem druidu za uvaĹžanje.\n" +"Dobrodošli v Evolucijinem druidu za uvažanje.\n" "S tem druidom boste vodeni skozi proces uvoza\n" "zunanjih datotek v Evolucijo." @@ -11990,11 +23230,15 @@ msgstr "Ne uvozi" #: shell/importer/intelligent.c:198 msgid "Don't ask me again" -msgstr "Ne spraĹĄuj me veÄ" +msgstr "Ne sprašuj me več" #: shell/importer/intelligent.c:208 msgid "Evolution can import data from the following files:" -msgstr "Evolucija lahko uvozi podatke iz sledeÄih datotek:" +msgstr "Evolucija lahko uvozi podatke iz sledečih datotek:" + +#: shell/main.c:83 +msgid "Evolution" +msgstr "Evolucija" #: shell/main.c:89 msgid "Evolution is now exiting ..." @@ -12011,38 +23255,35 @@ msgstr "Ne morem inicializirati lupine Ximian Evolucije: %s" #: shell/main.c:289 msgid "Disable splash screen" -msgstr "IzkljuÄi zaÄetni zaslon" +msgstr "Izključi začetni zaslon" #: shell/main.c:290 msgid "Send the debugging output of all components to a file." -msgstr "PoĹĄlji razhroĹĄÄevalna sporoÄila vseh komponent v datoteko." +msgstr "Pošlji razhroščevalna sporočila vseh komponent v datoteko." #: shell/main.c:332 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Ne morem inicializirati komponentnega sistema Bonobo." +#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:80 #: tools/evolution-addressbook-export.c:36 #: tools/evolution-addressbook-import.c:46 msgid "Error loading default addressbook." msgstr "Napaka ob nalaganju privzetega adresarja." -#: tools/evolution-addressbook-export.c:46 -msgid "Output File" -msgstr "Izhodna datoteka" - +#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:111 #: tools/evolution-addressbook-import.c:67 msgid "Input File" msgstr "Vhodna datoteka" +#: tools/evolution-addressbook-export.c:46 +msgid "Output File" +msgstr "Izhodna datoteka" + #: tools/evolution-addressbook-import.c:80 msgid "No filename provided." msgstr "Ime datoteke ni navedeno." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:5 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiraj" - #: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-calendar.xml.h:3 msgid "Copy the selection" msgstr "Kopiraj izbrano" @@ -12055,29 +23296,21 @@ msgstr "Ustvari nov stik" msgid "Create new contact list" msgstr "Ustvari nov seznam stikov" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Cut" -msgstr "IzreĹži" - #: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:10 msgid "Cut the selection" -msgstr "IzreĹži izbrano" +msgstr "Izreži izbrano" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 msgid "Delete selected contacts" -msgstr "ZbriĹĄi izbrane stike" +msgstr "Zbriši izbrane stike" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 msgid "New List" msgstr "Nov seznam" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:11 -msgid "Paste" -msgstr "Prilepi" - #: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:23 msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Prilepi odloĹžiĹĄÄe" +msgstr "Prilepi odložišče" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 msgid "Previews the contacts to be printed" @@ -12089,7 +23322,7 @@ msgstr "Natisni izbrane stike" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 msgid "Save selected contacts as a VCard." -msgstr "Shrani izbrane kontakte kot eVizitke" +msgstr "Shrani izbrane kontakte kot vVizitke" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 msgid "Select All" @@ -12101,19 +23334,19 @@ msgstr "Izberi vse stike" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 msgid "Send _Message to Contact..." -msgstr "PoĹĄlji _sporoÄilo stiku..." +msgstr "Pošlji _sporočilo stiku..." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:24 msgid "Send a mess to the selected contacts." -msgstr "PoĹĄlji poroÄilo izbranim stikom." +msgstr "Pošlji poročilo izbranim stikom." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:25 msgid "Send message to contact" -msgstr "Stiku poĹĄlji sporoÄilo" +msgstr "Stiku pošlji sporočilo" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 msgid "Send selected contacts to another person." -msgstr "PoĹĄlji izbrane stike drugi osebi." +msgstr "Pošlji izbrane stike drugi osebi." #: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 msgid "Stop" @@ -12123,46 +23356,50 @@ msgstr "Ustavi" msgid "Stop Loading" msgstr "Ustavi nalaganje" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:34 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 +msgid "View the current contact" +msgstr "Poglej trenutni stik" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ui/evolution-calendar.xml.h:34 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 ui/evolution-event-editor.xml.h:9 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-list.xml.h:23 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:9 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:16 msgid "_Actions" msgstr "_Dejanja" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:31 msgid "_Addressbook Sources..." msgstr "Viri _adresarja..." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:31 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32 msgid "_Contact" msgstr "_Stik" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 msgid "_Contact List" msgstr "Seznam _stikov" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:36 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 msgid "_Forward Contact..." msgstr "_Posreduj stik..." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:37 ui/evolution-calendar.xml.h:41 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:102 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 ui/evolution-calendar.xml.h:41 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:103 #: ui/my-evolution.xml.h:7 msgid "_Print..." msgstr "Na_tisni..." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40 msgid "_Save as VCard" -msgstr "_Shrani kot eVizitko" +msgstr "_Shrani kot vVizitko" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41 msgid "_Search for Contacts" -msgstr "_IĹĄÄi po kontaktih" +msgstr "_Išči po kontaktih" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42 msgid "_Select All" msgstr "_Izberi vse" @@ -12174,7 +23411,7 @@ msgstr "Nastavi pogled koledarja" msgid "Create a New All Day _Event" msgstr "Ustvari nov celodnevni _dogodek" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-tasks.xml.h:5 msgid "Create a New _Task" msgstr "Ustvari novo _nalogo" @@ -12192,9 +23429,9 @@ msgstr "Dan" #: ui/evolution-calendar.xml.h:12 msgid "Delete the appointment" -msgstr "ZbriĹĄi ta sestanek" +msgstr "Zbriši ta sestanek" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 ui/evolution-mail-message.xml.h:39 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 ui/evolution-mail-message.xml.h:40 msgid "Go To" msgstr "Pojdi na" @@ -12212,7 +23449,7 @@ msgstr "Pojdi na _datum" #: ui/evolution-calendar.xml.h:18 msgid "Go to a specific date" -msgstr "Pojdi na doloÄen datum" +msgstr "Pojdi na določen datum" #: ui/evolution-calendar.xml.h:19 msgid "Go to today" @@ -12226,7 +23463,7 @@ msgstr "Mesec" msgid "New Appointment" msgstr "Nov sestanek" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-tasks.xml.h:10 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-tasks.xml.h:12 msgid "New Task" msgstr "Nova naloga" @@ -12248,19 +23485,19 @@ msgstr "Objavi podatek o zasedenosti za ta koledar" #: ui/evolution-calendar.xml.h:28 msgid "Show one day" -msgstr "KaĹži en dan" +msgstr "Kaži en dan" #: ui/evolution-calendar.xml.h:29 msgid "Show one month" -msgstr "KaĹži en mesec" +msgstr "Kaži en mesec" #: ui/evolution-calendar.xml.h:30 msgid "Show one week" -msgstr "KaĹži en teden" +msgstr "Kaži en teden" #: ui/evolution-calendar.xml.h:31 msgid "Show the working week" -msgstr "PokaĹži delavni teden" +msgstr "Pokaži delavni teden" #: ui/evolution-calendar.xml.h:32 msgid "Week" @@ -12272,7 +23509,7 @@ msgstr "_Sestanek..." #: ui/evolution-calendar.xml.h:36 msgid "_Calendar Settings..." -msgstr "_Nastavitve poĹĄte..." +msgstr "_Nastavitve pošte..." #: ui/evolution-calendar.xml.h:42 msgid "_Publish Free/Busy Information" @@ -12296,7 +23533,7 @@ msgstr "Zapri ta predmet" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 msgid "Delete this item" -msgstr "ZbriĹĄi ta predmet" +msgstr "Zbriši ta predmet" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 #: ui/evolution.xml.h:16 @@ -12315,13 +23552,13 @@ msgstr "Natisni ta predmet" msgid "Print..." msgstr "Natisni..." -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:239 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:19 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:240 msgid "Save" msgstr "Shrani" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4 msgid "Save and Close" msgstr "Shrani in zapri" @@ -12348,7 +23585,7 @@ msgid "Print En_velope..." msgstr "Natisni kuverto..." #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 msgid "Save _As..." msgstr "Shrani _kot..." @@ -12366,11 +23603,11 @@ msgstr "_Shrani" #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 msgid "Delete this list" -msgstr "ZbriĹĄi ta seznam" +msgstr "Zbriši ta seznam" #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4 msgid "Delete..." -msgstr "ZbriĹĄi..." +msgstr "Zbriši..." #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7 msgid "Save the list and close the dialog box" @@ -12378,19 +23615,19 @@ msgstr "Shrani seznam in zapri dialog" #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8 msgid "Se_nd list to other..." -msgstr "_PoĹĄlji seznam drugim..." +msgstr "_Pošlji seznam drugim..." #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9 msgid "Send _message to list..." -msgstr "PoĹĄlji _sporoÄilo na seznam..." +msgstr "Pošlji _sporočilo na seznam..." #: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 msgid "Cancel Mee_ting" -msgstr "PrekliÄi ses_tanek" +msgstr "Prekliči ses_tanek" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 msgid "Cancel the meeting for this item" -msgstr "PrekliÄi sestanek za ta predmet" +msgstr "Prekliči sestanek za ta predmet" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5 msgid "Forward as i_Calendar" @@ -12398,23 +23635,23 @@ msgstr "Posreduj naprej kot i_Koledar" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6 msgid "Forward this item via email" -msgstr "Posreduj naprej preko e-poĹĄte" +msgstr "Posreduj naprej preko e-pošte" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 msgid "Obtain the latest meeting information" -msgstr "Dobi osveĹžene podatke o sestanku" +msgstr "Dobi osvežene podatke o sestanku" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 msgid "Re_fresh Meeting" -msgstr "OsveĹži sestanek" +msgstr "Osveži sestanek" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "_NaÄrtuj sestanek" +msgstr "_Načrtuj sestanek" #: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 msgid "Schedule a meeting for this item" -msgstr "NaÄrtuj sestanek za ta predmet" +msgstr "Načrtuj sestanek za ta predmet" #: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 msgid "Customise My Evolution" @@ -12422,27 +23659,27 @@ msgstr "Prikroji Mojo Evolucijo" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" -msgstr "PrekliÄi" +msgstr "Prekliči" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:2 msgid "Cancel the current mail operation" -msgstr "PrekliÄi trenutno operacijo poĹĄte" +msgstr "Prekliči trenutno operacijo pošte" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:3 msgid "Compose _New Message" -msgstr "Sestavi _novo sporoÄilo" +msgstr "Sestavi _novo sporočilo" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:4 msgid "Create or edit mail accounts and other preferences" -msgstr "Ustvari ali uredi poĹĄtne raÄune in ostale nastavitve" +msgstr "Ustvari ali uredi poštne račune in ostale nastavitve" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:5 msgid "Create or edit rules for filtering new mail" -msgstr "Ustvari ali uredi pravila za filtriranje nove poĹĄte" +msgstr "Ustvari ali uredi pravila za filtriranje nove pošte" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:6 msgid "Create or edit virtual folder definitions" -msgstr "Ustvari ali uredi doloÄitve navideznih map" +msgstr "Ustvari ali uredi določitve navideznih map" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:7 msgid "Empty _Trash" @@ -12454,19 +23691,19 @@ msgstr "Pozabi _gesla" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:9 msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" -msgstr "Pozabi pomnjena gesla tako, da boste zanje znova vpraĹĄani" +msgstr "Pozabi pomnjena gesla tako, da boste zanje znova vprašani" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:10 msgid "New Message" -msgstr "Novo sporoÄilo" +msgstr "Novo sporočilo" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:11 msgid "Open a window for composing a mail message" -msgstr "Odpri okno za sestavljanje novega poĹĄtnega sporoÄila" +msgstr "Odpri okno za sestavljanje novega poštnega sporočila" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:12 msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" -msgstr "Trajno odstrani vsa zbrisana sporoÄila iz vseh map" +msgstr "Trajno odstrani vsa zbrisana sporočila iz vseh map" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:13 msgid "Send / Receive" @@ -12474,15 +23711,15 @@ msgstr "Oddaja / sprejem" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -msgstr "PoĹĄlji poĹĄto v vrsti in sprejmi novo poĹĄto" +msgstr "Pošlji pošto v vrsti in sprejmi novo pošto" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:15 msgid "Show message preview window" -msgstr "KaĹži okno predogleda sporoÄila" +msgstr "Kaži okno predogleda sporočila" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:16 msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" -msgstr "NaroÄi se ali prekliÄi naroÄnino na mape z oddaljenih streĹžnikov" +msgstr "Naroči se ali prekliči naročnino na mape z oddaljenih strežnikov" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:17 msgid "Virtual Folder _Editor..." @@ -12494,11 +23731,11 @@ msgstr "_Filtri..." #: ui/evolution-mail-global.xml.h:20 msgid "_Mail Message" -msgstr "_PoĹĄlji sporoÄilo" +msgstr "_Pošlji sporočilo" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:21 msgid "_Mail Settings..." -msgstr "_Nastavive poĹĄte..." +msgstr "_Nastavive pošte..." #: ui/evolution-mail-global.xml.h:22 msgid "_Preview Pane" @@ -12510,7 +23747,7 @@ msgstr "_Oddaja / sprejem" #: ui/evolution-mail-global.xml.h:24 msgid "_Subscribe to Folders..." -msgstr "_NaroÄi se na mape..." +msgstr "_Naroči se na mape..." #: ui/evolution-mail-list.xml.h:1 msgid "Change the properties of this folder" @@ -12518,48 +23755,48 @@ msgstr "Spremeni lastnosti te mape" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 msgid "Copy selected messages" -msgstr "Kopiraj izbrana sporoÄila" +msgstr "Kopiraj izbrana sporočila" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:3 msgid "Cu_t" -msgstr "_IzreĹži" +msgstr "_Izreži" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:4 msgid "Cut selected messages" -msgstr "IzreĹži izbrana sporoÄila" +msgstr "Izreži izbrana sporočila" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:5 msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "Skrij _izbrana sporoÄila" +msgstr "Skrij _izbrana sporočila" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:6 msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "Skrij _zbrisana sporoÄila" +msgstr "Skrij _zbrisana sporočila" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:7 msgid "Hide _Read Messages" -msgstr "Skrij _prebrana sporoÄila" +msgstr "Skrij _prebrana sporočila" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:8 msgid "" "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" -msgstr "Raje skrij zbrisana sporoÄila kot, da so prikazana preÄrtana" +msgstr "Raje skrij zbrisana sporočila kot, da so prikazana prečrtana" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:9 msgid "Mark All as R_ead" -msgstr "OznaÄi vs_e kot prebrano" +msgstr "Označi vs_e kot prebrano" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:10 msgid "Mark all visible messages as read" -msgstr "OznaÄi vsa vidna sporoÄila kot prebrana" +msgstr "Označi vsa vidna sporočila kot prebrana" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 msgid "Paste message in the clipboard" -msgstr "Prilepi sporoÄilo na odloĹžiĹĄÄe" +msgstr "Prilepi sporočilo na odložišče" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:12 msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" -msgstr "Trajno odstrani vsa zbrisana sporoÄila iz te mape" +msgstr "Trajno odstrani vsa zbrisana sporočila iz te mape" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:6 msgid "Select _All" @@ -12571,39 +23808,39 @@ msgstr "Izberi ni_t" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:15 msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" -msgstr "Izberi vse in le tista sporoÄila, ki trenutno niso izbrana" +msgstr "Izberi vse in le tista sporočila, ki trenutno niso izbrana" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:16 msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" -msgstr "Izberi vsa sporoÄila iz iste niti kot izbrano sporoÄilo" +msgstr "Izberi vsa sporočila iz iste niti kot izbrano sporočilo" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:17 msgid "Select all visible messages" -msgstr "Izberi vsa vidna sporoÄila" +msgstr "Izberi vsa vidna sporočila" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:18 msgid "Sh_ow Hidden Messages" -msgstr "K_aĹži skrita sporoÄila" +msgstr "K_aži skrita sporočila" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:19 msgid "Show messages that have been temporarily hidden" -msgstr "KaĹži sporoÄila, ki so bila zaÄasno skrita" +msgstr "Kaži sporočila, ki so bila začasno skrita" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:20 msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" -msgstr "ZaÄasno skrij vsa Ĺže prebrana sporoÄila" +msgstr "Začasno skrij vsa že prebrana sporočila" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:21 msgid "Temporarily hide the selected messages" -msgstr "ZaÄasno skrij vsa izbrana sporoÄila" +msgstr "Začasno skrij vsa izbrana sporočila" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:22 msgid "Threaded Message list" -msgstr "Niten seznam sporoÄil" +msgstr "Niten seznam sporočil" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:20 msgid "_Expunge" -msgstr "_UniÄi" +msgstr "_Uniči" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:37 msgid "_Folder" @@ -12619,365 +23856,365 @@ msgstr "_Lastnosti..." #: ui/evolution-mail-list.xml.h:31 msgid "_Threaded Message List" -msgstr "_Niten seznam sporoÄil" +msgstr "_Niten seznam sporočil" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2 msgid "Apply filter rules to the selected messages" -msgstr "Uveljavi pravila filtra na izbranih sporoÄilih" +msgstr "Uveljavi pravila filtra na izbranih sporočilih" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3 msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" -msgstr "Sestavi odgovor vsem prejemnikom izbranega sporoÄila" +msgstr "Sestavi odgovor vsem prejemnikom izbranega sporočila" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4 msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" -msgstr "Sestavi odgovor na dopisni seznam izbranega sporoÄila" +msgstr "Sestavi odgovor na dopisni seznam izbranega sporočila" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5 msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" -msgstr "Sestavi odgovor poĹĄiljatelju izbranega sporoÄila" +msgstr "Sestavi odgovor pošiljatelju izbranega sporočila" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7 msgid "Copy selected messages to another folder" -msgstr "Kopiraj izbrana sporoÄila v drugo mapo" +msgstr "Kopiraj izbrana sporočila v drugo mapo" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:8 msgid "Create _Virtual Folder From Message" -msgstr "Iz sporoÄila ustvari na_videzno mapo" +msgstr "Iz sporočila ustvari na_videzno mapo" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:8 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 msgid "Create a rule to filter messages from this sender" -msgstr "Ustvari pravilo za filtriranje sporoÄil tega poĹĄiljatelja" +msgstr "Ustvari pravilo za filtriranje sporočil tega pošiljatelja" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10 msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" -msgstr "Ustvari pravilo za filtriranje sporoÄil tem prejemnikom" +msgstr "Ustvari pravilo za filtriranje sporočil tem prejemnikom" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11 msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" -msgstr "Ustvari pravilo za filtriranje sproÄil temu dopisnemu seznamu" +msgstr "Ustvari pravilo za filtriranje spročil temu dopisnemu seznamu" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12 msgid "Create a rule to filter messages with this subject" -msgstr "Ustvari pravilo za filtriranje sporoÄil s tem predmetom" +msgstr "Ustvari pravilo za filtriranje sporočil s tem predmetom" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13 msgid "Create a virtual folder for these recipients" msgstr "Ustvari navidezno mapo za te prejemnike" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14 msgid "Create a virtual folder for this mailing list" msgstr "Ustvari navidezno mapo za ta dopisni seznam" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15 msgid "Create a virtual folder for this sender" -msgstr "Ustvari navidezno mapo za tega poĹĄiljatelja" +msgstr "Ustvari navidezno mapo za tega pošiljatelja" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16 msgid "Create a virtual folder for this subject" msgstr "Ustvari navidezno mapo za ta predmet" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17 msgid "Decrease the text size" -msgstr "ZmanjĹĄaj velikost besedila" +msgstr "Zmanjšaj velikost besedila" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19 msgid "Display the next important message" -msgstr "KaĹži naslednje pomembno sporoÄilo" +msgstr "Kaži naslednje pomembno sporočilo" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20 msgid "Display the next message" -msgstr "KaĹži naslednje sporoÄilo" +msgstr "Kaži naslednje sporočilo" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21 msgid "Display the next unread message" -msgstr "KaĹži naslednje neprebrano sporoÄilo" +msgstr "Kaži naslednje neprebrano sporočilo" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22 msgid "Display the next unread thread" -msgstr "KaĹži naslednjo neprebrano nit" +msgstr "Kaži naslednjo neprebrano nit" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23 msgid "Display the previous important message" -msgstr "KaĹži prejĹĄnje pomembno sporoÄilo" +msgstr "Kaži prejšnje pomembno sporočilo" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24 msgid "Display the previous message" -msgstr "KaĹži prejĹĄnje sporoÄilo" +msgstr "Kaži prejšnje sporočilo" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25 msgid "Display the previous unread message" -msgstr "KaĹži prejĹĄnje neprebrano sporoÄilo" +msgstr "Kaži prejšnje neprebrano sporočilo" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26 msgid "Filter on Mailing _List..." -msgstr "Filter glede na p_oĹĄtni seznam..." +msgstr "Filter glede na p_oštni seznam..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27 msgid "Filter on Se_nder..." -msgstr "Filter glede na poĹĄilja_telja" +msgstr "Filter glede na pošilja_telja" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28 msgid "Filter on _Recipients..." msgstr "Filter glede na preje_mnike..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29 msgid "Filter on _Subject..." msgstr "Filter glede na za_devo..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30 msgid "Force images in HTML mail to be loaded" -msgstr "Prisili, da bodo slike v HTML poĹĄti naloĹžene" +msgstr "Prisili, da bodo slike v HTML pošti naložene" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31 msgid "Forward" msgstr "Posreduj naprej" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32 msgid "Forward As" msgstr "Posreduj naprej kot" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 msgid "Forward _Attached" msgstr "Posreduj _pripeto" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 msgid "Forward _Inline" -msgstr "Posreduj kot _del sporoÄila" +msgstr "Posreduj kot _del sporočila" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 msgid "Forward _Quoted" msgstr "Posreduj kot _citirano" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36 msgid "Forward the selected message in the body of a new message" -msgstr "Posreduj naprej izbrano sporoÄilo v telesu novega sporoÄila" +msgstr "Posreduj naprej izbrano sporočilo v telesu novega sporočila" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 msgid "Forward the selected message quoted like a reply" -msgstr "Posreduj izbrano sporoÄilo citirano kot odgovor" +msgstr "Posreduj izbrano sporočilo citirano kot odgovor" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 msgid "Forward the selected message to someone" -msgstr "Nekomu posreduj izbrano sporoÄilo" +msgstr "Nekomu posreduj izbrano sporočilo" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39 msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" -msgstr "Nekomu posreduj izbrano sporoÄilo kot prilogo" +msgstr "Nekomu posreduj izbrano sporočilo kot prilogo" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 msgid "Increase the text size" -msgstr "PoveÄaj velikost besedila" +msgstr "Povečaj velikost besedila" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42 msgid "Load _Images" -msgstr "NaloĹži _slike" +msgstr "Naloži _slike" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44 msgid "Mark as I_mportant" -msgstr "OznaÄi kot po_membno" +msgstr "Označi kot po_membno" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 msgid "Mark as Unimp_ortant" -msgstr "OznaÄi kot _nepomembno" +msgstr "Označi kot _nepomembno" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 msgid "Mark the selected messages as having been read" -msgstr "OznaÄi izbrana sporoÄila kot prebrana" +msgstr "Označi izbrana sporočila kot prebrana" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 msgid "Mark the selected messages as important" -msgstr "OznaÄi izbrana sporoÄila kot pomembna" +msgstr "Označi izbrana sporočila kot pomembna" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 msgid "Mark the selected messages as not having been read" -msgstr "OznaÄi izbrana sporoÄila kot neprebrana" +msgstr "Označi izbrana sporočila kot neprebrana" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 msgid "Mark the selected messages as unimportant" -msgstr "OznaÄi izbrana sporoÄila kot nepomembna" +msgstr "Označi izbrana sporočila kot nepomembna" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 msgid "Mark the selected messages for deletion" -msgstr "OznaÄi izbrana sporoÄila za brisanje" +msgstr "Označi izbrana sporočila za brisanje" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 msgid "Move" msgstr "Prestavi" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 msgid "Move selected messages to another folder" -msgstr "Prestavi izbrana sporoÄila v drugo mapo" +msgstr "Prestavi izbrana sporočila v drugo mapo" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 msgid "Next" msgstr "Naslednje" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 msgid "Next Important Message" -msgstr "Naslednje pomembno sporoÄilo" +msgstr "Naslednje pomembno sporočilo" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 msgid "Next Message" -msgstr "Naslednje sporoÄilo" +msgstr "Naslednje sporočilo" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 msgid "Next Thread" msgstr "Naslednja nit" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 msgid "Next Unread Message" -msgstr "Naslednje neprebrano sporoÄilo" +msgstr "Naslednje neprebrano sporočilo" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 msgid "Open the selected message in a new window" -msgstr "Odpri izbrano sporoÄilo v novem oknu" +msgstr "Odpri izbrano sporočilo v novem oknu" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 msgid "Open the selected message in the composer to re-send it" -msgstr "Odpri izbrano sporoÄilo v skladatelju za vnoviÄno poĹĄiljanje" +msgstr "Odpri izbrano sporočilo v skladatelju za vnovično pošiljanje" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 msgid "Original Si_ze" msgstr "Izvorna _velikost" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 msgid "Preview the message to be printed" -msgstr "Predogled sporoÄila, ki bo natisnjeno" +msgstr "Predogled sporočila, ki bo natisnjeno" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 msgid "Previous" -msgstr "PrejĹĄnje" +msgstr "Prejšnje" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 msgid "Previous Important Message" -msgstr "PrejĹĄnje pomembno sporoÄilo" +msgstr "Prejšnje pomembno sporočilo" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 msgid "Previous Message" -msgstr "PrejĹĄnje sporoÄilo" +msgstr "Prejšnje sporočilo" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 msgid "Previous Unread Message" -msgstr "PrejĹĄnje neprebrano sporoÄilo" +msgstr "Prejšnje neprebrano sporočilo" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 msgid "Print this message" -msgstr "Natisni to sporoÄilo" +msgstr "Natisni to sporočilo" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 msgid "Reply" msgstr "Odgovori" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71 msgid "Reply to All" msgstr "Odgovori vsem" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74 msgid "Reset the text to its original size" msgstr "Ponastavi besedilo na njegovo izvorno velikost" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75 msgid "S_earch Message..." -msgstr "_IĹĄÄi v sporoÄilu..." +msgstr "_Išči v sporočilu..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 msgid "S_maller" -msgstr "_ManjĹĄa" +msgstr "_Manjša" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 msgid "Save the message as a text file" -msgstr "Shrani sporoÄilo kot datoteko z besedilom" +msgstr "Shrani sporočilo kot datoteko z besedilom" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 msgid "Search for text in the body of the displayed message" -msgstr "IĹĄÄi besedilo v telesu prikazanega sporoÄila" +msgstr "Išči besedilo v telesu prikazanega sporočila" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79 msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "Nastavi lastnosti strani za vaĹĄ trenutni tiskalnik" +msgstr "Nastavi lastnosti strani za vaš trenutni tiskalnik" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 msgid "Show Email _Source" -msgstr "KaĹži _izvorno kodo poĹĄte" +msgstr "Kaži _izvorno kodo pošte" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 msgid "Show Full _Headers" -msgstr "KaĹži celotne _glave" +msgstr "Kaži celotne _glave" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 msgid "Show message in the normal style" -msgstr "KaĹži sporoÄila v obiÄajnem slogu" +msgstr "Kaži sporočila v običajnem slogu" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 msgid "Show message with all email headers" -msgstr "KaĹži sporoÄila s celotnimi glavami" +msgstr "Kaži sporočila s celotnimi glavami" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 msgid "Show the raw email source of the message" -msgstr "KaĹži neposredno izvorno kodo sporoÄila" +msgstr "Kaži neposredno izvorno kodo sporočila" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 msgid "Text Si_ze" msgstr "_Velikost besedila" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 msgid "Un-delete the selected messages" -msgstr "OdbriĹĄi izbrana sporoÄila" +msgstr "Odbriši izbrana sporočila" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 msgid "VFolder on Mailing _List..." -msgstr "vMapa glede na poĹĄtni se_znam..." +msgstr "vMapa glede na poštni se_znam..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 msgid "VFolder on Se_nder..." -msgstr "vMapa glede na _poĹĄiljatelja..." +msgstr "vMapa glede na _pošiljatelja..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 msgid "VFolder on _Recipients..." msgstr "vMapa glede na pre_jemnike..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 msgid "VFolder on _Subject..." msgstr "vMapa glede na p_redmet" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 msgid "_Apply Filters" msgstr "_Uveljavi filtre" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 msgid "_Copy to Folder" msgstr "_Kopiraj v mapo" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 msgid "_Create Filter From Message" -msgstr "Iz sporoÄila _ustvari filter" +msgstr "Iz sporočila _ustvari filter" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 msgid "_Forward Message" -msgstr "SporoÄilo _posreduj naprej" +msgstr "Sporočilo _posreduj naprej" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 msgid "_Larger" -msgstr "_VeÄje" +msgstr "_Večje" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 msgid "_Message Display" -msgstr "Prikaz _sporoÄila" +msgstr "Prikaz _sporočila" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 msgid "_Move to Folder" msgstr "_Prestavi v mapo" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 msgid "_Normal Display" -msgstr "_ObiÄajen prikaz" +msgstr "_Običajen prikaz" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102 msgid "_Open Message" -msgstr "_Odpri sporoÄilo" +msgstr "_Odpri sporočilo" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105 ui/evolution.xml.h:49 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106 ui/evolution.xml.h:49 #: ui/my-evolution.xml.h:9 msgid "_Tools" msgstr "_Orodja" @@ -13000,7 +24237,7 @@ msgstr "Po_gled" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 msgid "Attach" -msgstr "PriloĹži" +msgstr "Priloži" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2 msgid "Close the current file" @@ -13008,15 +24245,15 @@ msgstr "Zapri trenutno datoteko" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 msgid "Delete all but signature" -msgstr "ZbriĹĄi vse razen podpisa" +msgstr "Zbriši vse razen podpisa" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "Ĺ ifriraj to sporoÄilo s PGP" +msgstr "Šifriraj to sporočilo s PGP" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate" -msgstr "Ĺ ifriraj to sporoÄilo z S/MIME ĹĄifrirnim certifikatom" +msgstr "Šifriraj to sporočilo z S/MIME šifrirnim certifikatom" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 msgid "For_mat" @@ -13032,7 +24269,7 @@ msgstr "Vstavi _datoteko z besedilom..." #: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 msgid "Insert a file as text into the message" -msgstr "Vstavi datoteko v sporoÄilo kot besedilo" +msgstr "Vstavi datoteko v sporočilo kot besedilo" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 msgid "Insert text file..." @@ -13044,7 +24281,7 @@ msgstr "Odpri datoteko" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:15 msgid "PGP Encrypt" -msgstr "Ĺ ifriraj s PGP" +msgstr "Šifriraj s PGP" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 msgid "PGP Sign" @@ -13052,7 +24289,7 @@ msgstr "Podpis s PGP" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 msgid "S/MIME Encrypt" -msgstr "Ĺ ifriraj s S/MIME" +msgstr "Šifriraj s S/MIME" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 msgid "S/MIME Sign" @@ -13081,51 +24318,51 @@ msgstr "Shrani trenutno datoteko pod drugim imenom" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Shrani sporoÄilo v izbrano mapo" +msgstr "Shrani sporočilo v izbrano mapo" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 msgid "Send" -msgstr "PoĹĄlji" +msgstr "Pošlji" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 msgid "Send _Later" -msgstr "PoĹĄilji _kaseneje" +msgstr "Pošilji _kaseneje" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 msgid "Send _later" -msgstr "PoĹĄlji _kasneje" +msgstr "Pošlji _kasneje" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "PoĹĄlji poĹĄto v HTML obliki" +msgstr "Pošlji pošto v HTML obliki" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 msgid "Send the message later" -msgstr "PoĹĄlji sporoÄilo kasneje" +msgstr "Pošlji sporočilo kasneje" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 msgid "Send this message now" -msgstr "Takoj poĹĄlji to sporoÄilo" +msgstr "Takoj pošlji to sporočilo" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 msgid "Show / hide attachments" -msgstr "KaĹži / skrij priloge" +msgstr "Kaži / skrij priloge" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 msgid "Show _attachments" -msgstr "KaĹži priloge" +msgstr "Kaži priloge" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 msgid "Show attachments" -msgstr "KaĹži priloge" +msgstr "Kaži priloge" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "PodpiĹĄi to sporoÄilo s svojim PGP kljuÄem" +msgstr "Podpiši to sporočilo s svojim PGP ključem" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" -msgstr "PodpiĹĄi to sporoÄilo s svojim S/MIME podpisnim certifikatom" +msgstr "Podpiši to sporočilo s svojim S/MIME podpisnim certifikatom" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" @@ -13157,7 +24394,7 @@ msgstr "Polje _cc" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 msgid "_Delete all" -msgstr "_ZbriĹĄi vse" +msgstr "_Zbriši vse" #: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 msgid "_From Field" @@ -13182,11 +24419,11 @@ msgstr "_Varnost" #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution.xml.h:40 msgid "_Help" -msgstr "_PomoÄ" +msgstr "_Pomoč" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "Dodaj mapo na seznam naroÄenih map" +msgstr "Dodaj mapo na seznam naročenih map" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:2 msgid "F_older" @@ -13194,23 +24431,23 @@ msgstr "_Mapa" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 msgid "Refresh List" -msgstr "OsveĹži seznam" +msgstr "Osveži seznam" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "OsveĹži seznam map" +msgstr "Osveži seznam map" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "Odstrani mapo iz seznama naroÄenih map" +msgstr "Odstrani mapo iz seznama naročenih map" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:7 msgid "Subscribe" -msgstr "NaroÄi" +msgstr "Naroči" #: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 msgid "Unsubscribe" -msgstr "Prekini naroÄnino" +msgstr "Prekini naročnino" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:1 msgid "Assign Task" @@ -13222,19 +24459,19 @@ msgstr "Dodeli nalogo drugim" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:3 msgid "Cancel Task" -msgstr "PrekliÄi opravilo" +msgstr "Prekliči opravilo" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:4 msgid "Cancel this task" -msgstr "PrekliÄi to nalogo" +msgstr "Prekliči to nalogo" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:7 msgid "Obtain the latest task information" -msgstr "Dobi osveĹžene podatke o nalogi" +msgstr "Dobi osvežene podatke o nalogi" #: ui/evolution-task-editor.xml.h:8 msgid "Re_fresh Task" -msgstr "OsveĹži opravilo" +msgstr "Osveži opravilo" #: ui/evolution-tasks.xml.h:2 msgid "Configure the task view's settings" @@ -13244,23 +24481,31 @@ msgstr "Nastavi pogled nalog" msgid "Copy selected task" msgstr "Kopiraj izbrano opravilo" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 msgid "Cut selected task" -msgstr "IzreĹži izbrano opravilo" +msgstr "Izreži izbrano opravilo" #: ui/evolution-tasks.xml.h:9 +msgid "Delete completed tasks" +msgstr "Zbriši izbrana opravila" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:10 msgid "Delete selected tasks" -msgstr "ZbriĹĄi izbrana opravila" +msgstr "Zbriši izbrana opravila" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:11 +msgid "Mar_k as Complete" +msgstr "_Označi kot opravljeno" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:12 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 msgid "Paste task from the clipboard" -msgstr "Prilepi opravilo z odloĹžiĹĄÄa" +msgstr "Prilepi opravilo z odložišča" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:13 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 msgid "Tasks Settings..." msgstr "Nastavitve nalog..." -#: ui/evolution-tasks.xml.h:18 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:22 msgid "_Task" msgstr "_Naloga" @@ -13270,7 +24515,7 @@ msgstr "O Ximian Evoluciji..." #: ui/evolution.xml.h:2 msgid "Add to _Shortcut Bar" -msgstr "Dodaj v vrstico z _bliĹžnjicami" +msgstr "Dodaj v vrstico z _bližnjicami" #: ui/evolution.xml.h:3 msgid "Change the name of this folder" @@ -13286,7 +24531,7 @@ msgstr "Ustvari _novo mapo..." #: ui/evolution.xml.h:8 msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar" -msgstr "Ustvari bliĹžnjico na to mapo v vrstici bliĹžnjic" +msgstr "Ustvari bližnjico na to mapo v vrstici bližnjic" #: ui/evolution.xml.h:9 msgid "Create a new folder" @@ -13294,11 +24539,11 @@ msgstr "Ustvari novo mapo" #: ui/evolution.xml.h:10 msgid "Delete this folder" -msgstr "ZbriĹĄi to mapo" +msgstr "Zbriši to mapo" #: ui/evolution.xml.h:11 msgid "Display a different folder" -msgstr "PokaĹži drugo mapo" +msgstr "Pokaži drugo mapo" #: ui/evolution.xml.h:12 msgid "E_xit" @@ -13330,19 +24575,19 @@ msgstr "Odpri to mapo v drugem oknu" #: ui/evolution.xml.h:21 msgid "Show information about Ximian Evolution" -msgstr "KaĹži podatke o Ximian Evoluciji" +msgstr "Kaži podatke o Ximian Evoluciji" #: ui/evolution.xml.h:22 msgid "Submit Bug Report" -msgstr "PoĹĄlji poroÄilo o hroĹĄÄu" +msgstr "Pošlji poročilo o hrošču" #: ui/evolution.xml.h:23 msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "_PoĹĄlji poroÄilo o hroĹĄÄu" +msgstr "_Pošlji poročilo o hrošču" #: ui/evolution.xml.h:24 msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" -msgstr "PoĹĄlji poroÄilo o hroĹĄÄu z uporabo progama Bug buddy" +msgstr "Pošlji poročilo o hrošču z uporabo progama Bug buddy" #: ui/evolution.xml.h:25 msgid "Toggle" @@ -13354,11 +24599,11 @@ msgstr "Preklopi prikaz vrstice z mapami" #: ui/evolution.xml.h:27 msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "Preklopi prikaz vrstice z bliĹžnjicami" +msgstr "Preklopi prikaz vrstice z bližnjicami" #: ui/evolution.xml.h:28 msgid "Toggle whether we are working offline." -msgstr "Preklopi delo z mreĹžo" +msgstr "Preklopi delo z mrežo" #: ui/evolution.xml.h:29 msgid "View the selected folder" @@ -13366,7 +24611,7 @@ msgstr "Poglej izbrane mape" #: ui/evolution.xml.h:31 msgid "Ximian Evolution _FAQ" -msgstr "_Pogosto zastavljena vpraĹĄanja" +msgstr "_Pogosto zastavljena vprašanja" #: ui/evolution.xml.h:32 msgid "_About Ximian Evolution..." @@ -13410,11 +24655,11 @@ msgstr "_Preimenuj..." #: ui/evolution.xml.h:47 msgid "_Shortcut" -msgstr "_BliĹžnjica" +msgstr "_Bližnjica" #: ui/evolution.xml.h:48 msgid "_Shortcut Bar" -msgstr "_Vrstica z bliĹžnjicami" +msgstr "_Vrstica z bližnjicami" #: ui/my-evolution.xml.h:1 msgid "Change the settings for the summary" @@ -13426,11 +24671,11 @@ msgstr "Natisni povzetek" #: ui/my-evolution.xml.h:5 msgid "Reload" -msgstr "Znova naloĹži" +msgstr "Znova naloži" #: ui/my-evolution.xml.h:6 msgid "Reload the view" -msgstr "Znova naloĹži ta pogled" +msgstr "Znova naloži ta pogled" #: ui/my-evolution.xml.h:8 msgid "_Summary Settings..." @@ -13450,7 +24695,7 @@ msgstr "Seznam telefonov" #: views/mail/galview.xml.h:1 msgid "By Sender" -msgstr "Po poĹĄiljatelju" +msgstr "Po pošiljatelju" #: views/mail/galview.xml.h:2 msgid "By Status" @@ -13462,15 +24707,21 @@ msgstr "Po zadevi" #: views/mail/galview.xml.h:4 msgid "Messages" -msgstr "SporoÄila" +msgstr "Sporočila" #: views/tasks/galview.xml.h:2 msgid "With Category" msgstr "S kategorijo" +#. Check for UTC. +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:207 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:700 +msgid "UTC" +msgstr "UTC" + #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 msgid "Select a Time Zone" -msgstr "Izberi Äasovni pas" +msgstr "Izberi časovni pas" #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2 msgid "Selection:" @@ -13478,7 +24729,7 @@ msgstr "Izbira" #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3 msgid "Time Zones" -msgstr "Äasovni pasovi" +msgstr "Časovni pasovi" #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4 msgid "" @@ -13486,9 +24737,9 @@ msgid "" "zone.\n" " Use the right mouse button to zoom out." msgstr "" -"Uporabite lev miĹĄkin gumb za poveÄavo obmoÄja zemljevida in izbiro Äasovnega " +"Uporabite lev miškin gumb za povečavo območja zemljevida in izbiro časovnega " "pasu.\n" -" Uporabite desni miĹĄkin gumb za pomanjĹĄavo." +" Uporabite desni miškin gumb za pomanjšavo." #: widgets/menus/gal-view-menus.c:195 msgid "_Current View" @@ -13496,13 +24747,13 @@ msgstr "_Trenutni pogled" #: widgets/menus/gal-view-menus.c:222 msgid "Define Views" -msgstr "DoloÄi poglede" +msgstr "Določi poglede" #. Translators: These are the first characters of each day of the #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. #: widgets/misc/e-calendar-item.c:427 msgid "MTWTFSS" -msgstr "PTSÄPSN" +msgstr "PTSČPSN" #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. #: widgets/misc/e-calendar-item.c:1070 @@ -13524,78 +24775,86 @@ msgstr "Datum mora biti v obliki: %s" #: widgets/misc/e-cell-percent.c:77 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "Vrednost v procentih mora biti med vkljuÄno 0 in 100" +msgstr "Vrednost v procentih mora biti med vključno 0 in 100" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:58 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:59 msgid "Baltic" msgstr "Baltski" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:59 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60 msgid "Central European" msgstr "Srednjeevropski" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61 msgid "Chinese" msgstr "Kitajski" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 msgid "Cyrillic" -msgstr "CiriliÄni" +msgstr "Cirilični" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 msgid "Greek" -msgstr "GrĹĄki" +msgstr "Grški" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebrejski" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 msgid "Japanese" msgstr "Japonski" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 msgid "Korean" msgstr "Korejski" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 msgid "Turkish" -msgstr "TurĹĄki" +msgstr "Turški" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68 msgid "Unicode" msgstr "Unicode" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69 msgid "Western European" msgstr "Zahodnoevropski" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:84 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:86 msgid "Traditional" msgstr "Tradicionalen" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:85 widgets/misc/e-charset-picker.c:86 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:87 widgets/misc/e-charset-picker.c:88 msgid "Simplified" msgstr "Poenostavljen" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajinski" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:101 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95 +msgid "Visual" +msgstr "Vidno" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:104 msgid "New" msgstr "Nov" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:159 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:162 #, c-format msgid "Unknown character set: %s" msgstr "Neznan nabor znakov: %s" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:201 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:204 msgid "Enter the character set to use" -msgstr "VpiĹĄite nabor znakov, ki naj se uporablja" +msgstr "Vpišite nabor znakov, ki naj se uporablja" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:276 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:279 msgid "Other..." msgstr "Drugo..." -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:395 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:398 msgid "Character Encoding" msgstr "Nabor znakov" @@ -13603,11 +24862,11 @@ msgstr "Nabor znakov" msgid "..." msgstr "..." -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:152 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:153 msgid "Search Editor" msgstr "Urejevalnik iskanja" -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:168 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:169 msgid "Save Search" msgstr "Shrani iskanje" @@ -13617,32 +24876,28 @@ msgstr "Dodaj med shranjena iskanja" #: widgets/misc/e-filter-bar.h:95 msgid "Clear" -msgstr "PoÄisti" +msgstr "Počisti" #: widgets/misc/e-filter-bar.h:102 msgid "Show All" -msgstr "KaĹži vse" +msgstr "Kaži vse" #: widgets/misc/e-messagebox.c:152 msgid "Information" msgstr "Podatki" -#: widgets/misc/e-messagebox.c:166 -msgid "Error" -msgstr "Napaka" - #: widgets/misc/e-messagebox.c:173 msgid "Question" -msgstr "VpraĹĄanje" +msgstr "Vprašanje" #: widgets/misc/e-messagebox.c:180 msgid "Message" -msgstr "SporoÄilo" +msgstr "Sporočilo" #. Add the "Don't show this message again." checkbox #: widgets/misc/e-messagebox.c:224 msgid "Don't show this message again." -msgstr "Tega sporoÄila ne kaĹži veÄ." +msgstr "Tega sporočila ne kaži več." #: widgets/misc/e-search-bar.c:334 msgid "Sear_ch" @@ -13650,17 +24905,17 @@ msgstr "_Iskanje" #: widgets/misc/e-search-bar.c:460 msgid "Find Now" -msgstr "IĹĄÄi sedaj" +msgstr "Išči sedaj" #: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:1 #: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:1 msgid "The Personal Addressbook Server" -msgstr "StreĹžnik osebnega adresarja" +msgstr "Strežnik osebnega adresarja" #: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:2 #: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:2 msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" -msgstr "StreĹžnik osebnega koledarja; tovarna koledarjal" +msgstr "Strežnik osebnega koledarja; tovarna koledarjal" #: wombat/wombat.c:200 msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" @@ -13674,8 +24929,508 @@ msgstr "init_corba(): nisem mogel inicializirati GNOMEa" msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" -#~ msgid "Brunei" -#~ msgstr "Brunej" +#~ msgid "Email Address:" +#~ msgstr "E-poštni naslov:" + +#~ msgid "Afghanistan" +#~ msgstr "Afganistan" + +#~ msgid "American Samoa" +#~ msgstr "Ameriška Samoa" + +#~ msgid "Andorra" +#~ msgstr "Andora" + +#~ msgid "Angola" +#~ msgstr "Angola" + +#~ msgid "Anguilla" +#~ msgstr "Angvila" + +#~ msgid "Antarctica" +#~ msgstr "Antarktika" + +#~ msgid "Antigua And Barbuda" +#~ msgstr "Antigva in Barbuda" + +#~ msgid "Armenia" +#~ msgstr "Armenija" + +#~ msgid "Aruba" +#~ msgstr "Aruba" + +#~ msgid "Azerbaijan" +#~ msgstr "Azerbajdžan" + +#~ msgid "Bangladesh" +#~ msgstr "Bangladeš" + +#~ msgid "Barbados" +#~ msgstr "Barbados" + +#~ msgid "Belarus" +#~ msgstr "Belorusija" + +#~ msgid "Benin" +#~ msgstr "Benin" + +#~ msgid "Bermuda" +#~ msgstr "Bermudi" + +#~ msgid "Bhutan" +#~ msgstr "Butan" + +#~ msgid "Bosnia And Herzegowina" +#~ msgstr "Bosna in Hercegovina" + +#~ msgid "Botswana" +#~ msgstr "Bocvana" + +#~ msgid "Bouvet Island" +#~ msgstr "Bouvetski otoki" + +#~ msgid "British Indian Ocean Territory" +#~ msgstr "Britansko Indijsko oceansko območje" + +#~ msgid "British Virgin Islands" +#~ msgstr "Britanski deviški otoki" + +#~ msgid "Brunei Darussalam" +#~ msgstr "Brunei Darussalam" + +#~ msgid "Burkina Faso" +#~ msgstr "Burkina Faso" + +#~ msgid "Burundi" +#~ msgstr "Burundi" + +#~ msgid "Cambodia" +#~ msgstr "Kambodža" + +#~ msgid "Cameroon" +#~ msgstr "Kamerun" + +#~ msgid "Cape Verde" +#~ msgstr "Zelenortski otoki" + +#~ msgid "Central African Republic" +#~ msgstr "Srednjaafriška republika" + +#~ msgid "Chad" +#~ msgstr "Čad" + +#~ msgid "China" +#~ msgstr "Kitajska" + +#~ msgid "Cocos (Keeling) Islands" +#~ msgstr "Kokosovi otoki" + +#~ msgid "Comoros" +#~ msgstr "Komori" + +#~ msgid "Congo" +#~ msgstr "Kongo" + +#~ msgid "Cook Islands" +#~ msgstr "Cookovi otoki" + +#~ msgid "Cote d'Ivoire" +#~ msgstr "Cote d'Ivoire" + +#~ msgid "Djibouti" +#~ msgstr "Džibuti" + +#~ msgid "Dominica" +#~ msgstr "Dominika" + +#~ msgid "East Timor" +#~ msgstr "Vshodni timor" + +#~ msgid "Equatorial Guinea" +#~ msgstr "Ekvatorijalna gvineja" + +#~ msgid "Eritrea" +#~ msgstr "Eritreja" + +#~ msgid "Ethiopia" +#~ msgstr "Etiopija" + +#~ msgid "Falkland Islands" +#~ msgstr "Falklandski otoki" + +#~ msgid "Faroe Islands" +#~ msgstr "Farski otoki" + +#~ msgid "Fiji" +#~ msgstr "Fidži" + +#~ msgid "French Guiana" +#~ msgstr "Francoska Gvajana" + +#~ msgid "French Polynesia" +#~ msgstr "Francoska polinezija" + +#~ msgid "French Southern Territories" +#~ msgstr "Francoska ju>na obmohja" + +#~ msgid "Gabon" +#~ msgstr "Gabon" + +#~ msgid "Gambia" +#~ msgstr "Gambija" + +#~ msgid "Ghana" +#~ msgstr "Gana" + +#~ msgid "Greenland" +#~ msgstr "Grenlandija" + +#~ msgid "Grenada" +#~ msgstr "Grenada" + +#~ msgid "Guadeloupe" +#~ msgstr "Guadeloupe" + +#~ msgid "Guam" +#~ msgstr "Guam" + +#~ msgid "Guinea" +#~ msgstr "Gvineja" + +#~ msgid "Guinea-bissau" +#~ msgstr "Gvineja bissau" + +#~ msgid "Guyana" +#~ msgstr "Gvajana" + +#~ msgid "Heard And McDonald Islands" +#~ msgstr "Heardovi in McDonaldovi otoki" + +#~ msgid "Holy See" +#~ msgstr "Sveto morje" + +#~ msgid "Indonesia" +#~ msgstr "Indonezija" + +#~ msgid "Israel" +#~ msgstr "Izrael" + +#~ msgid "Kazakhstan" +#~ msgstr "Kazahstan" + +#~ msgid "Kenya" +#~ msgstr "Kenija" + +#~ msgid "Kiribati" +#~ msgstr "Kiribati" + +#~ msgid "Kyrgyzstan" +#~ msgstr "Kirgizistan" + +#~ msgid "Laos" +#~ msgstr "Laos" + +#~ msgid "Lesotho" +#~ msgstr "Lesoto" + +#~ msgid "Liechtenstein" +#~ msgstr "Liechtenstein" + +#~ msgid "Macau" +#~ msgstr "Macao" + +#~ msgid "Macedonia" +#~ msgstr "Makedonija" + +#~ msgid "Madagascar" +#~ msgstr "Madagaskar" + +#~ msgid "Malawi" +#~ msgstr "Malavi" + +#~ msgid "Malaysia" +#~ msgstr "Malezija" + +#~ msgid "Maldives" +#~ msgstr "Maldivi" + +#~ msgid "Mali" +#~ msgstr "Mali" + +#~ msgid "Marshall Islands" +#~ msgstr "Marshallovi otoki" + +#~ msgid "Martinique" +#~ msgstr "Martinik" + +#~ msgid "Mauritania" +#~ msgstr "Mavretanija" + +#~ msgid "Mauritius" +#~ msgstr "Mauritius" + +#~ msgid "Mayotte" +#~ msgstr "Mayotte" + +#~ msgid "Micronesia" +#~ msgstr "Mikronezija" + +#~ msgid "Monaco" +#~ msgstr "Monako" + +#~ msgid "Mongolia" +#~ msgstr "Mongolija" + +#~ msgid "Montserrat" +#~ msgstr "Montserrat" + +#~ msgid "Mozambique" +#~ msgstr "Mozambik" + +#~ msgid "Myanmar" +#~ msgstr "Mjanmar" + +#~ msgid "Namibia" +#~ msgstr "Namibija" + +#~ msgid "Nauru" +#~ msgstr "Nauru" + +#~ msgid "Nepal" +#~ msgstr "Nepal" + +#~ msgid "Netherlands Antilles" +#~ msgstr "Nizozemski Antili" + +#~ msgid "New Caledonia" +#~ msgstr "Nova Kaledonija" + +#~ msgid "Niger" +#~ msgstr "Niger" + +#~ msgid "Nigeria" +#~ msgstr "Nigerija" + +#~ msgid "Niue" +#~ msgstr "Niue" + +#~ msgid "Northern Mariana Islands" +#~ msgstr "Severni marianski otoki" + +#~ msgid "Palau" +#~ msgstr "Paragvaj" + +#~ msgid "Palestinian Territory" +#~ msgstr "Palestinsko osvobojeno ozemlje" + +#~ msgid "Papua New Guinea" +#~ msgstr "Papua Nova Gvineja" + +#~ msgid "Philippines" +#~ msgstr "Filipini" + +#~ msgid "Pitcairn" +#~ msgstr "Pitcairin" + +#~ msgid "Republic Of Korea" +#~ msgstr "Republika Korjea" + +#~ msgid "Republic Of Moldova" +#~ msgstr "Republika Moldavija" + +#~ msgid "Reunion" +#~ msgstr "Reunion???" + +#~ msgid "Russian Federation" +#~ msgstr "Ruska federacija" + +#~ msgid "Rwanda" +#~ msgstr "Ruanda" + +#~ msgid "Saint Kitts And Nevis" +#~ msgstr "St. Kitts in Nevis" + +#~ msgid "Saint Lucia" +#~ msgstr "St. Lucija" + +#~ msgid "Saint Vincent And The Grena-dines" +#~ msgstr "St. Vincent in Grenadini" + +#~ msgid "Samoa" +#~ msgstr "Samoa" + +#~ msgid "San Marino" +#~ msgstr "San Marino" + +#~ msgid "Sao Tome And Principe" +#~ msgstr "Sao Tome in Principe" + +#~ msgid "Senegal" +#~ msgstr "Senegalija" + +#~ msgid "Seychelles" +#~ msgstr "Sejšeli" + +#~ msgid "Sierra Leone" +#~ msgstr "Sierra Leone" + +#~ msgid "Solomon Islands" +#~ msgstr "Solomonovi otoki" + +#~ msgid "Somalia" +#~ msgstr "Somalija" + +#~ msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" +#~ msgstr "Južna Georgija in Južni Sandwichovi otoki" + +#~ msgid "Sri Lanka" +#~ msgstr "Šrilanka" + +#~ msgid "St. Helena" +#~ msgstr "Sv. Helena" + +#~ msgid "St. Pierre And Miquelon" +#~ msgstr "Sv. Pierre in Miquelon" + +#~ msgid "Sudan" +#~ msgstr "Sudan" + +#~ msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" +#~ msgstr "Svalbardovi in Jan Mayenovi otoki" + +#~ msgid "Swaziland" +#~ msgstr "Švica" + +#~ msgid "Tajikistan" +#~ msgstr "Tadžikistan" + +#~ msgid "Thailand" +#~ msgstr "Tajska" + +#~ msgid "Togo" +#~ msgstr "Togo" + +#~ msgid "Tokelau" +#~ msgstr "Tokelau" + +#~ msgid "Tonga" +#~ msgstr "Tongo" + +#~ msgid "Trinidad And Tobago" +#~ msgstr "Trinidad in Tobago" + +#~ msgid "Tunisia" +#~ msgstr "Tunizija" + +#~ msgid "Turkmenistan" +#~ msgstr "Turkmenistan" + +#~ msgid "Turks And Caicos Islands" +#~ msgstr "Otočji Turks in Caicos" + +#~ msgid "Tuvalu" +#~ msgstr "Tuvalu" + +#~ msgid "U.S. Virgin Islands" +#~ msgstr "Ameriški deviški otoki" + +#~ msgid "Uganda" +#~ msgstr "Uganda" + +#~ msgid "United Arab Emirates" +#~ msgstr "Združeni arabski emirati" + +#~ msgid "United Republic Of Tanzania" +#~ msgstr "Združena republika Tanzanija" + +#~ msgid "United States Minor Outlying Islands" +#~ msgstr "Ameriški zunajležeči otoki" + +#~ msgid "Uzbekistan" +#~ msgstr "Uzbekistan" + +#~ msgid "Vanuatu" +#~ msgstr "Vanuatu" + +#~ msgid "Wallis And Futuna Islands" +#~ msgstr "Wallisovi in Futunini otoki" + +#~ msgid "Western Sahara" +#~ msgstr "Zahodna sahara" + +#~ msgid "Zambia" +#~ msgstr "Zambija" + +#~ msgid "Zimbabwe" +#~ msgstr "Zimbabve" + +#~ msgid "Pierto Rico" +#~ msgstr "Portoriko" + +#~ msgid "Co_ntacts:" +#~ msgstr "_Stiki:" + +#~ msgid "_Message Recipients:" +#~ msgstr "Prejemniki _sporočila:" + +#~ msgid "B_usiness" +#~ msgstr "V sl_užbi" + +#~ msgid "Business _Fax" +#~ msgstr "Službeni _faks" + +#~ msgid "_Business" +#~ msgstr "_Službeni" + +#~ msgid "_Home" +#~ msgstr "_Doma" + +#~ msgid "_Mobile" +#~ msgstr "_Prenosni telefon" + +#~ msgid "The journal entry has changed. Send an updated version?" +#~ msgstr "Dnevniški zapis se je spremenil. Pošlji posodobljeno različico?" + +#~ msgid "" +#~ "EMail: %s\n" +#~ "Common Name: %s\n" +#~ "Organization Unit: %s\n" +#~ "Organization: %s\n" +#~ "Locality: %s\n" +#~ "State: %s\n" +#~ "Country: %s" +#~ msgstr "" +#~ "E-pošta: %s\n" +#~ "Običajno ime: %s\n" +#~ "Organizacijska enota: %s\n" +#~ "Organizacija: %s\n" +#~ "Krajevnost: %s\n" +#~ "Regija/Zvezna država: %s\n" +#~ "Država: %s" + +#~ msgid "Message %s not found." +#~ msgstr "Sporočilo %s ni bilo najdeno." + +#~ msgid "Could not open directory for news server: %s" +#~ msgstr "Nisem mogel odpreti imenika za novičkarski strežnik: %s" + +#~ msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" +#~ msgstr "Ne morem odpreti ali ustvariti .newsrc datoteke za %s: %s" + +#~ msgid "Message was received" +#~ msgstr "Sporočilo je bilo sprejeto" + +#~ msgid "Message was sent" +#~ msgstr "Sporočilo je bilo poslano" + +#~ msgid "on or before" +#~ msgstr "na ali pred" + +#~ msgid "Special Folders" +#~ msgstr "Posebne mape" + +#~ msgid "<dd><b>The weather server could not be contacted</b></dd>" +#~ msgstr "<dd><b>Strežnik vremena ni dosegljiv</b></dd>" #~ msgid "Diego Garcia" #~ msgstr "Diego Garcia" @@ -13684,13 +25439,7 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgstr "ZRJ" #~ msgid "Federated States of Micronesia" -#~ msgstr "Federalne drĹžave Mikronezije" - -#~ msgid "French Antilles" -#~ msgstr "Francoski Antili" - -#~ msgid "Guantanomo Bay" -#~ msgstr "Zaliv Guantanomo" +#~ msgstr "Federalne države Mikronezije" #~ msgid "INMARSAT" #~ msgstr "INMARSAT" @@ -13698,39 +25447,15 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgid "INMARSAT Atlantic East" #~ msgstr "INMARSAT vzhodni Atlantik" -#~ msgid "Iran" -#~ msgstr "Iran" - #~ msgid "Iraq" #~ msgstr "Irak" #~ msgid "Ivory Coast" -#~ msgstr "SlonokoĹĄÄena obala" - -#~ msgid "South Korea" -#~ msgstr "JuĹžna Koreja" - -#~ msgid "Libya" -#~ msgstr "Libija" - -#~ msgid "Russia" -#~ msgstr "Rusija" - -#~ msgid "Saipan" -#~ msgstr "Saipan" - -#~ msgid "Tanzania" -#~ msgstr "Tanzanija" +#~ msgstr "Slonokoščena obala" #~ msgid "UK" #~ msgstr "VB" -#~ msgid "Vatican City" -#~ msgstr "Vatikan" - -#~ msgid "Zaire" -#~ msgstr "Zaire" - #~ msgid "Factory for the Evolution addressbook component." #~ msgstr "Tovarna za Evolucijino komponento adresarja." @@ -13738,7 +25463,7 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgstr "Drugo stiki" #~ msgid "Please enter your email address and password for access to %s" -#~ msgstr "Prosim vpiĹĄite naslov svoje e-poĹĄte in geslo za %s" +#~ msgstr "Prosim vpišite naslov svoje e-pošte in geslo za %s" #~ msgid "LDAP Authentication" #~ msgstr "Avtentifikacija LDAP" @@ -13834,37 +25559,34 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgstr "z" #~ msgid "Send contact to other" -#~ msgstr "PoĹĄlji stik drugim" +#~ msgstr "Pošlji stik drugim" #~ msgid "Done." #~ msgstr "Opravljeno." -#~ msgid "Factory for the Evolution calendar component." -#~ msgstr "Tovarna komponent Evolucije za urejanje koledarja." - #~ msgid "Notification about your appointment starting on %s and ending on %s" -#~ msgstr "Obvestilo o vaĹĄem sestanku, ki se zaÄne ob %s in konÄa ob %s" +#~ msgstr "Obvestilo o vašem sestanku, ki se začne ob %s in konča ob %s" #~ msgid "Notification about your appointment starting on %s" -#~ msgstr "Obvestilo o vaĹĄem sestanku, ki se zaÄne ob %s" +#~ msgstr "Obvestilo o vašem sestanku, ki se začne ob %s" #~ msgid "Notification about your appointment ending on %s" -#~ msgstr "Obvestilo o vaĹĄem sestanku, ki se konÄa ob %s" +#~ msgstr "Obvestilo o vašem sestanku, ki se konča ob %s" #~ msgid "Notification about your appointment" -#~ msgstr "Obvestilo o vaĹĄem sestanku" +#~ msgstr "Obvestilo o vašem sestanku" #~ msgid "Notification about your task starting on %s and ending on %s" -#~ msgstr "Obvestilo o vaĹĄem opravilu, ki se konÄa ob %s in konÄa ob %s" +#~ msgstr "Obvestilo o vašem opravilu, ki se konča ob %s in konča ob %s" #~ msgid "Notification about your task starting on %s" -#~ msgstr "Obvestilo o vaĹĄem opravilu, ki se zaÄne ob %s" +#~ msgstr "Obvestilo o vašem opravilu, ki se začne ob %s" #~ msgid "Notification about your task ending on %s" -#~ msgstr "Obvestilo o vaĹĄem opravilu, ki se konÄa ob %s" +#~ msgstr "Obvestilo o vašem opravilu, ki se konča ob %s" #~ msgid "Notification about your task" -#~ msgstr "Obvestilo o vaĹĄem opravilu" +#~ msgstr "Obvestilo o vašem opravilu" #~ msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" #~ msgstr "Alarm na %A %d %b %Y ob %H:%M" @@ -13873,16 +25595,13 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgstr "Opomin na sestanek ob " #~ msgid "Snooze" -#~ msgstr "PodaljĹĄek spanja" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "V redu" +#~ msgstr "Podaljšek spanja" #~ msgid "" #~ "It is %s. The Unix time is %ld right now. We just thought you may like " #~ "to know." #~ msgstr "" -#~ "Ura je %s. Trenutni Unix Äas je %ld. Mislili smo, da bi vas lahko " +#~ "Ura je %s. Trenutni Unix čas je %ld. Mislili smo, da bi vas lahko " #~ "zanimalo." #~ msgid "%d" @@ -13890,16 +25609,16 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." #~ msgstr "" -#~ "Prioriteta mora biti 'Visoka', 'ObiÄajna', 'Nizka' ali 'Nedefinirana'." +#~ "Prioriteta mora biti 'Visoka', 'Običajna', 'Nizka' ali 'Nedefinirana'." #~ msgid "FIXME: mail alarm options" -#~ msgstr "FIXME: moĹžnosti alarma poĹĄte" +#~ msgstr "FIXME: možnosti alarma pošte" #~ msgid "before start of appointment" -#~ msgstr "pred priÄetkom sestanka" +#~ msgstr "pred pričetkom sestanka" #~ msgid "after start of appointment" -#~ msgstr "po priÄetku sestanka" +#~ msgstr "po pričetku sestanka" #~ msgid "before end of appointment" #~ msgstr "pred koncem sestanka" @@ -13907,9 +25626,6 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgid "_12 hour (am/pm)" #~ msgstr "_12 urna (dop./pop.)" -#~ msgid "Sent By:" -#~ msgstr "Poslano od:" - #~ msgid "_Invite Others" #~ msgstr "_Povabi ostale" @@ -13946,9 +25662,6 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgid "90%" #~ msgstr "90%" -#~ msgid "100%" -#~ msgstr "100%" - #~ msgid "<b>%s</b> has published meeting information." #~ msgstr "<b>%s</b> je izdal(a) podatke o sestanku." @@ -13956,19 +25669,19 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgstr "Podatki o sestanku" #~ msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting." -#~ msgstr "<b>%s</b> zahteva vaĹĄo prisotnost na sestanku." +#~ msgstr "<b>%s</b> zahteva vašo prisotnost na sestanku." #~ msgid "Meeting Proposal" #~ msgstr "Predlog sestanka" #~ msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting." -#~ msgstr "<b>%s</b> vas Ĺželi dodati k obstojeÄem sestanku." +#~ msgstr "<b>%s</b> vas želi dodati k obstoječem sestanku." #~ msgid "Meeting Update" #~ msgstr "Posodobitev sestanka" #~ msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information." -#~ msgstr "<b>%s</b> Ĺželi dobiti najnovejĹĄe podatke o sestanku." +#~ msgstr "<b>%s</b> želi dobiti najnovejše podatke o sestanku." #~ msgid "Meeting Update Request" #~ msgstr "Zahtevek za posodobitev sestanka" @@ -13976,9 +25689,6 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgid "<b>%s</b> has replyed to a meeting request." #~ msgstr "<b>%s</b> je odgovoril(a) na zahtevek po sestanku." -#~ msgid "Meeting Reply" -#~ msgstr "Odgovor na sestanek" - #~ msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting." #~ msgstr "<b>%s</b> je preklical(a) sestanek." @@ -13986,10 +25696,10 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgstr "Preklic sestanka" #~ msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message." -#~ msgstr "<b>%s</b> je poslal(a) nerazumljivo sporoÄilo." +#~ msgstr "<b>%s</b> je poslal(a) nerazumljivo sporočilo." #~ msgid "Bad Meeting Message" -#~ msgstr "Nerazumljivo sporoÄilo o sestanku" +#~ msgstr "Nerazumljivo sporočilo o sestanku" #~ msgid "<b>%s</b> has published task information." #~ msgstr "<b>%s</b> je objavil(a) podatke o nalogi." @@ -14004,13 +25714,13 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgstr "Predlog naloge" #~ msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task." -#~ msgstr "<b>%s</b> vas Ĺželi dodati k obstojeÄi nalogi." +#~ msgstr "<b>%s</b> vas želi dodati k obstoječi nalogi." #~ msgid "Task Update" #~ msgstr "Posodobitev naloge" #~ msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information." -#~ msgstr "<b>%s</b> Ĺželi dobiti najnovejĹĄe podatke o nalogi." +#~ msgstr "<b>%s</b> želi dobiti najnovejše podatke o nalogi." #~ msgid "Task Update Request" #~ msgstr "Zahtevek za posodobitev naloge" @@ -14028,16 +25738,13 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgstr "Preklic naloge" #~ msgid "Bad Task Message" -#~ msgstr "Nerazumljivo sporoÄilo o nalogi" +#~ msgstr "Nerazumljivo sporočilo o nalogi" #~ msgid "<b>%s</b> has published free/busy information." #~ msgstr "<b>%s</b> je objavil(a) podatke o zasedenosti." -#~ msgid "Free/Busy Information" -#~ msgstr "Podatki o zasedenosti" - #~ msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information." -#~ msgstr "<b>%s</b> zahteva vaĹĄe podatke o zasedenosti." +#~ msgstr "<b>%s</b> zahteva vaše podatke o zasedenosti." #~ msgid "Free/Busy Request" #~ msgstr "Zahtevek po podatkih o zasedenosti" @@ -14045,51 +25752,48 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgid "<b>%s</b> has replyed to a free/busy request." #~ msgstr "<b>%s</b> je odgovoril(a) na zahtevek po podatkih o zasedenosti." -#~ msgid "Free/Busy Reply" -#~ msgstr "Odgovor na zasedenost" - #~ msgid "Bad Free/Busy Message" -#~ msgstr "Nerazumljivo sporoÄilo o zasedenosti" +#~ msgstr "Nerazumljivo sporočilo o zasedenosti" #~ msgid "I couldn't update your calendar file!\n" -#~ msgstr "Nisem mogel posodobiti vaĹĄege datoteeke koledarja!\n" +#~ msgstr "Nisem mogel posodobiti vašege datoteeke koledarja!\n" #~ msgid "I couldn't remove the item from your calendar file!\n" -#~ msgstr "Nisem mogel odstraniti predmeta iz vaĹĄe datoteke koledarja!\n" +#~ msgstr "Nisem mogel odstraniti predmeta iz vaše datoteke koledarja!\n" #~ msgid "No plaintext to sign." #~ msgstr "Ni besedila za podpis." #~ msgid "No plaintext to clearsign." -#~ msgstr "Ni besedila za Äisti podpis." +#~ msgstr "Ni besedila za čisti podpis." #~ msgid "No plaintext to verify." #~ msgstr "Ni besedila za preverbo." #~ msgid "No plaintext to encrypt." -#~ msgstr "Ni besedila za ĹĄifriranje." +#~ msgstr "Ni besedila za šifriranje." #~ msgid "No ciphertext to decrypt." -#~ msgstr "Ni ĹĄifriranega besedila za deĹĄifriranje." +#~ msgstr "Ni šifriranega besedila za dešifriranje." #~ msgid "IMAPv4" #~ msgstr "IMAPv4" #~ msgid "Standard Unix mailbox file" -#~ msgstr "ObiÄajna Unix datoteka poĹĄtnega predala" +#~ msgstr "Običajna Unix datoteka poštnega predala" #~ msgid "Qmail maildir-format mail files" -#~ msgstr "PoĹĄtne datoteke vrste Qmail" +#~ msgstr "Poštne datoteke vrste Qmail" #~ msgid "Unix mbox spool-format mail files" -#~ msgstr "PoĹĄtne datoteke vrste 'spool'" +#~ msgstr "Poštne datoteke vrste 'spool'" #~ msgid "Summarizing folder" #~ msgstr "Delam povzetek mape" #~ msgid "Could not open folder: %s: summarizing from position %ld: %s" #~ msgstr "" -#~ "Nisem mogel odpreti mape: %s: povzetek delam od poloĹžaja %ld dalje: %s" +#~ "Nisem mogel odpreti mape: %s: povzetek delam od položaja %ld dalje: %s" #~ msgid "Cannot summarize folder: %s: %s" #~ msgstr "Ne morem narediti povzetka mape: %s: %s" @@ -14114,9 +25818,9 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ "retrieve mail from certain web mail providers and proprietary email " #~ "systems." #~ msgstr "" -#~ "Za povezovanje s streĹžniki POP. Protokol POP se lahko uporabi tudi za " -#~ "prenaĹĄanje poĹĄte iz nekaterih spletnih nuditeljev poĹĄte in zaprtih " -#~ "sistemov e-poĹĄte." +#~ "Za povezovanje s strežniki POP. Protokol POP se lahko uporabi tudi za " +#~ "prenašanje pošte iz nekaterih spletnih nuditeljev pošte in zaprtih " +#~ "sistemov e-pošte." #~ msgid "Could not create composer window." #~ msgstr "Nisem mogel ustvariti okna skladatelja." @@ -14134,40 +25838,37 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgstr "Uredi" #~ msgid "Elm mail" -#~ msgstr "PoĹĄtni program Elm" - -#~ msgid "Pine mail" -#~ msgstr "PoĹĄtni program Pine" +#~ msgstr "Poštni program Elm" #~ msgid "Mail to %s" -#~ msgstr "PoĹĄta za %s" +#~ msgstr "Pošta za %s" #~ msgid "Subject is %s" #~ msgstr "Zadeva je %s" #~ msgid "Mail from %s" -#~ msgstr "PoĹĄta od %s" +#~ msgstr "Pošta od %s" #~ msgid "%s mailing list" -#~ msgstr "%s poĹĄtnih seznamov" +#~ msgstr "%s poštnih seznamov" #~ msgid "On %s, %s wrote:" #~ msgstr "Na %s, je %s zapisal(a):" #~ msgid "Forwarded message:\n" -#~ msgstr "Posredovano sporoÄilo:\n" +#~ msgstr "Posredovano sporočilo:\n" #~ msgid "%s: Inbox" -#~ msgstr "%s: Dohdona poĹĄta" +#~ msgstr "%s: Dohdona pošta" #~ msgid "Always encrypt to myself when sending encrypyed mail" -#~ msgstr "Kadar poĹĄiljam ĹĄifrirano poĹĄto, vedno ĹĄifriraj sebi" +#~ msgstr "Kadar pošiljam šifrirano pošto, vedno šifriraj sebi" #~ msgid "Message _preview should be displayed by default" -#~ msgstr "Privzet naj bo _predogled sporoÄila" +#~ msgstr "Privzet naj bo _predogled sporočila" #~ msgid "Message list should display in a _threaded fashion by default" -#~ msgstr "Seznam sporoÄil naj bo privzeto prikazan _niteno" +#~ msgstr "Seznam sporočil naj bo privzeto prikazan _niteno" #~ msgid "_Remember PGP Passphrase until exit" #~ msgstr "Do izhoda pomni geslo PGP" @@ -14176,23 +25877,23 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgstr "Program GPG/PGP ni nastavljen." #~ msgid "Encrypted message not displayed" -#~ msgstr "Ĺ ifrirano sporoÄilo ni prikazano" +#~ msgstr "Šifrirano sporočilo ni prikazano" #~ msgid "Encrypted message" -#~ msgstr "Ĺ ifrirano sporoÄilo" +#~ msgstr "Šifrirano sporočilo" #~ msgid "Click icon to decrypt." -#~ msgstr "Kliknite ikono za deĹĄifriranje." +#~ msgstr "Kliknite ikono za dešifriranje." #~ msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." #~ msgstr "" -#~ "To sporoÄilo ima elektronski podpis in je ugotovljeno za avtentiÄno." +#~ "To sporočilo ima elektronski podpis in je ugotovljeno za avtentično." #~ msgid "" #~ "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." #~ msgstr "" -#~ "To sporoÄilo ima elektronski podpis, a se ne da dokazati, da je " -#~ "avtentiÄno." +#~ "To sporočilo ima elektronski podpis, a se ne da dokazati, da je " +#~ "avtentično." #~ msgid "Opening '%s'" #~ msgstr "Odpiram '%s'" @@ -14201,17 +25902,11 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgstr "Smeti" #~ msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -#~ msgstr "Nisem mogel ustvariti zaÄasnega poĹĄtnega predala `%s': %s" +#~ msgstr "Nisem mogel ustvariti začasnega poštnega predala `%s': %s" #~ msgid "VFolders" #~ msgstr "vMape" -#~ msgid "Factory for the Evolution executive summary component." -#~ msgstr "Tovarna za Evolucijine komponente za povzetke." - -#~ msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -#~ msgstr "Ne morem inicializirati Evolucijine komponente za povzetke." - #~ msgid "%l:%M%p" #~ msgstr "%l:%M%p" @@ -14219,7 +25914,7 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgstr "%a %l:%M%p" #~ msgid "There was an error downloading news feed" -#~ msgstr "Napaka ob prenaĹĄanju vira novic." +#~ msgstr "Napaka ob prenašanju vira novic." #~ msgid "Smoke w/ thunders" #~ msgstr "Dim z grmenjem" @@ -14231,24 +25926,24 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgstr "Enote: " #~ msgid "_Refresh time (seconds):" -#~ msgstr "_Äas osveĹžitve (sekund):" +#~ msgstr "_Čas osvežitve (sekund):" #~ msgid "m_etric" -#~ msgstr "_metriÄni" +#~ msgstr "_metrični" #~ msgid "Outbox" -#~ msgstr "Odhodna poĹĄta" +#~ msgstr "Odhodna pošta" #~ msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." -#~ msgstr "KaĹže, da je to vaĹĄ prvi zagon Evolucije." +#~ msgstr "Kaže, da je to vaš prvi zagon Evolucije." #~ msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" #~ msgstr "" -#~ "Prosim kliknite \"V redu\" za namestitev Evolucijinih uporabniĹĄkih " +#~ "Prosim kliknite \"V redu\" za namestitev Evolucijinih uporabniških " #~ "datotek pod" #~ msgid "Delete folder '%s'" -#~ msgstr "ZbriĹĄi mapo '%s'" +#~ msgstr "Zbriši mapo '%s'" #~ msgid "" #~ "Evolution is a suite of groupware applications\n" @@ -14256,7 +25951,7 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ "within the GNOME desktop environment." #~ msgstr "" #~ "Evolucija je zbirka programov okolja \n" -#~ "GNOME za delo v skupinah, za poĹĄto, koledar in \n" +#~ "GNOME za delo v skupinah, za pošto, koledar in \n" #~ "urejanje stikov." #~ msgid "%s - Evolution %s" @@ -14269,7 +25964,7 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ "Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" #~ "This probably means that the %s component has crashed." #~ msgstr "" -#~ "Opa! Pogled `%s' je nepriÄakovano umru. :-(\n" +#~ "Opa! Pogled `%s' je nepričakovano umru. :-(\n" #~ "To verjetno pomeni, da se je komponenta %s sesula." #~ msgid "" @@ -14286,19 +25981,19 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ "We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" #~ "eagerly await your contributions!\n" #~ msgstr "" -#~ "Pozdrav. Hvala, ker ste si vzeli Äas za prenos te predogledne izdaje\n" +#~ "Pozdrav. Hvala, ker ste si vzeli čas za prenos te predogledne izdaje\n" #~ "programja za delovne skupine Evolucija.\n" #~ "\n" -#~ "Evolucija ĹĄe ni konÄana. Ĺ e vedno so kraji, kjer funkcionalnost manjka " +#~ "Evolucija še ni končana. Še vedno so kraji, kjer funkcionalnost manjka " #~ "ali\n" -#~ "deluje le poloviÄno.\n" +#~ "deluje le polovično.\n" #~ "\n" -#~ "Äe najdete hroĹĄÄa, ga prosimo sporoÄite na bugzilla.ximian.com.\n" -#~ "Ta izdelek prihaja brez kakrĹĄnihkoli zagotovil in ni primeren za\n" -#~ "osebe, ki doĹživljajo nasilne napade jeze.\n" +#~ "Če najdete hrošča, ga prosimo sporočite na bugzilla.ximian.com.\n" +#~ "Ta izdelek prihaja brez kakršnihkoli zagotovil in ni primeren za\n" +#~ "osebe, ki doživljajo nasilne napade jeze.\n" #~ "\n" -#~ "Upamo, da boste uĹživali sadove naĹĄega trdega dela in nestrpno\n" -#~ "priÄakujemo vaĹĄe prispevke!\n" +#~ "Upamo, da boste uživali sadove našega trdega dela in nestrpno\n" +#~ "pričakujemo vaše prispevke!\n" #~ msgid "" #~ "Thanks\n" @@ -14311,13 +26006,13 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgstr "Nov stik" #~ msgid "Send _contact to other" -#~ msgstr "PoĹĄlji _stik drugim" +#~ msgstr "Pošlji _stik drugim" #~ msgid "Send _message to contact" -#~ msgstr "Stiku poĹĄlji _sporoÄilo" +#~ msgstr "Stiku pošlji _sporočilo" #~ msgid "Show work week" -#~ msgstr "KaĹži en delovni teden" +#~ msgstr "Kaži en delovni teden" #~ msgid "Close this appointment" #~ msgstr "Zapri ta sestanek" @@ -14329,19 +26024,16 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgstr "Shrani sestanek in zapri dialog" #~ msgid "Help" -#~ msgstr "PomoÄ" +#~ msgstr "Pomoč" #~ msgid "Se_nd contact to other..." -#~ msgstr "PoĹĄlji stik drugim..." +#~ msgstr "Pošlji stik drugim..." #~ msgid "See online help" -#~ msgstr "Glej pomoÄ na liniji" - -#~ msgid "Compose" -#~ msgstr "Sestavi" +#~ msgstr "Glej pomoč na liniji" #~ msgid "Print Message..." -#~ msgstr "Natisni sporoÄilo..." +#~ msgstr "Natisni sporočilo..." #~ msgid "Print Preview..." #~ msgstr "Predogled tiskanja..." @@ -14349,9 +26041,6 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgid "F_ormat" #~ msgstr "O_blikuj izpis" -#~ msgid "_Debug" -#~ msgstr "_RazhroĹĄÄuj" - #~ msgid "Delegate Task" #~ msgstr "Delegiraj opravilo" @@ -14362,7 +26051,7 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgstr "Na_tisni nalogo..." #~ msgid "Getting _Started" -#~ msgstr "Kako _zaÄeti" +#~ msgstr "Kako _začeti" #~ msgid "Using the C_ontact Manager" #~ msgstr "Uporaba upravljalnika _stikov" @@ -14371,17 +26060,14 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgstr "Uporaba _koledarja" #~ msgid "Using the _Mailer" -#~ msgstr "Uporaba _poĹĄte" +#~ msgstr "Uporaba _pošte" #~ msgid "All Attendees" -#~ msgstr "Vsi udeleĹženi" +#~ msgstr "Vsi udeleženi" #~ msgid "???" #~ msgstr "???" -#~ msgid "C_ontacts..." -#~ msgstr "_Stiki..." - #~ msgid "_Company:" #~ msgstr "_Podjetje:" @@ -14392,13 +26078,10 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgstr "Neznana vrsta adresarja" #~ msgid "None (anonymous mode)" -#~ msgstr "Brez (anonimni naÄin)" +#~ msgstr "Brez (anonimni način)" #~ msgid "Unknown auth type" -#~ msgstr "Neznan naÄin avtentifikacije" - -#~ msgid "Subtree" -#~ msgstr "Poddrevo" +#~ msgstr "Neznan način avtentifikacije" #~ msgid "Unknown scope type" #~ msgstr "Neznana vrsta dosega" @@ -14425,13 +26108,13 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgstr "Avtentifikacija:" #~ msgid "Advanced LDAP Options" -#~ msgstr "Napredne moĹžnosti LDAP" +#~ msgstr "Napredne možnosti LDAP" #~ msgid "FIXME Path Help text here" #~ msgstr "FIXME Path help text here" #~ msgid "Create path if it doesn't exist." -#~ msgstr "Äe pot ne obstaja jo ustvari." +#~ msgstr "Če pot ne obstaja jo ustvari." #~ msgid "" #~ "Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant " @@ -14454,26 +26137,20 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgid "" #~ "Notification about your journal entry starting on %s and ending on %s" #~ msgstr "" -#~ "Obvestilo o vaĹĄem dnevniĹĄkem vpisu, ki se zaÄne ob %s in konÄa ob %s" +#~ "Obvestilo o vašem dnevniškem vpisu, ki se začne ob %s in konča ob %s" #~ msgid "Notification about your journal entry starting on %s" -#~ msgstr "Obvestilo o vaĹĄem dnevniĹĄkem vpisu, ki se zaÄne ob %s" +#~ msgstr "Obvestilo o vašem dnevniškem vpisu, ki se začne ob %s" #~ msgid "Notification about your journal entry ending on %s" -#~ msgstr "Obvestilo o vaĹĄem dnevniĹĄkem vpisu, ki se konÄa ob %s" +#~ msgstr "Obvestilo o vašem dnevniškem vpisu, ki se konča ob %s" #~ msgid "Notification about your journal entry" -#~ msgstr "Obvestilo o vaĹĄem dnevniĹĄkem vpisu" +#~ msgstr "Obvestilo o vašem dnevniškem vpisu" #~ msgid "Save calendar" #~ msgstr "Shrani koledar" -#~ msgid "Transparent" -#~ msgstr "Prozorno" - -#~ msgid "Opaque" -#~ msgstr "Prosojno" - #~ msgid "" #~ "The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'" #~ msgstr "Uvrstitev mora biti 'Javno', 'Zastebno', 'Zaupno' ali 'Brez'" @@ -14482,10 +26159,10 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgstr "Prosojnost mora biti 'Prozorno', 'Prosojno' ali 'Brez'." #~ msgid "Show a dialog" -#~ msgstr "KaĹži dialog" +#~ msgstr "Kaži dialog" #~ msgid "Beep when alarm windows appear." -#~ msgstr "Pozvoni, ko se pokaĹžejo okna alarmov." +#~ msgstr "Pozvoni, ko se pokažejo okna alarmov." #~ msgid "Calendar Preferences" #~ msgstr "Nastavitve koledarja" @@ -14496,11 +26173,8 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgid "Date Navigator" #~ msgstr "Navigator po datumih" -#~ msgid "Defaults" -#~ msgstr "Privzeto" - #~ msgid "Notification Options" -#~ msgstr "MoĹžnosti obveĹĄÄanja" +#~ msgstr "Možnosti obveščanja" #~ msgid "Remind me of all appointments" #~ msgstr "Opomni me na vse sestankee" @@ -14508,9 +26182,6 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgid "minutes before they occur." #~ msgstr "minut preden se zgodijo." -#~ msgid "Task" -#~ msgstr "Naloga" - #~ msgid "Percent complete" #~ msgstr "Procentov opravljeno" @@ -14521,22 +26192,22 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgstr "Uredi to opravilo" #~ msgid "Delete all Occurrences" -#~ msgstr "ZbriĹĄi vse pojavitve" +#~ msgstr "Zbriši vse pojavitve" #~ msgid "This is an event that can be added to your calendar." -#~ msgstr "To je dogodek, ki je lahko dodan vaĹĄemu koledarju." +#~ msgstr "To je dogodek, ki je lahko dodan vašemu koledarju." #~ msgid "This is one or more additions to a current meeting." -#~ msgstr "To so en ali veÄ dodatkov k trenutnem sestanku." +#~ msgstr "To so en ali več dodatkov k trenutnem sestanku." #~ msgid "This is a request for the latest event information." -#~ msgstr "To je zahtevek za sveĹže podatke o dogodku." +#~ msgstr "To je zahtevek za sveže podatke o dogodku." #~ msgid "The message is not understandable." -#~ msgstr "To sporoÄilo ni razumljivo." +#~ msgstr "To sporočilo ni razumljivo." #~ msgid "This is an task that can be added to your calendar." -#~ msgstr "To je opravilo, ki je lahko dodano v vaĹĄ koledar." +#~ msgstr "To je opravilo, ki je lahko dodano v vaš koledar." #~ msgid "This is a task request." #~ msgstr "To je zahtevek po opravilu." @@ -14545,14 +26216,11 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgstr "To je odgovor na zahtevek po opravilu." #~ msgid "The message does not appear to be properly formed" -#~ msgstr "Zdi se, da sporoÄilo ni pravilno oblikovano" +#~ msgstr "Zdi se, da sporočilo ni pravilno oblikovano" #~ msgid "The information contained in this attachment was not valid" #~ msgstr "Podatki vsebovani v tej prilogi niso veljavni" -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Vse" - #~ msgid "Has category" #~ msgstr "Ima kategorijo" @@ -14571,11 +26239,8 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgid "Store search as vFolder" #~ msgstr "Shrani iskanje kot vMapo" -#~ msgid "Resend" -#~ msgstr "Znova poĹĄlji" - #~ msgid "Evolution Account Manager" -#~ msgstr "Upravljalnik Evolucijinih raÄunov" +#~ msgstr "Upravljalnik Evolucijinih računov" #~ msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" #~ msgstr "Spremeni obliko zapisa mape iz \"%s\" v \"%s\"" @@ -14593,35 +26258,32 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgstr "Napredek evolucije" #~ msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -#~ msgstr "PrenaĹĄam sporoÄilo ĹĄtevilka %d od %d (uid \"%s\")" +#~ msgstr "Prenašam sporočilo številka %d od %d (uid \"%s\")" #~ msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" -#~ msgstr "Shranjujem sporoÄilo %d od %d (uid \"%s\")" +#~ msgstr "Shranjujem sporočilo %d od %d (uid \"%s\")" #~ msgid "Receiving" #~ msgstr "Sprejemam" #~ msgid "[%s] (forwarded message)" -#~ msgstr "[%s] (posredovano sporoÄilo)" +#~ msgstr "[%s] (posredovano sporočilo)" #~ msgid "Forwarded message (no subject)" -#~ msgstr "Posredovano sporoÄilo (brez navedene zadeve)" +#~ msgstr "Posredovano sporočilo (brez navedene zadeve)" #~ msgid "" #~ "-----Forwarded Message-----<br><b>From:</b> %s<br><b>To:</b> %" #~ "s<br><b>Subject:</b> %s<br>" #~ msgstr "" -#~ "-----Posredovano sporoÄilo-----<br><b>Od:</b> %s<br><b>Za:</b> %" +#~ "-----Posredovano sporočilo-----<br><b>Od:</b> %s<br><b>Za:</b> %" #~ "s<br><b>Predmet:</b> %s<br>" -#~ msgid "Store" -#~ msgstr "Shramba" - #~ msgid "Getting store for \"%s\"" #~ msgstr "Dobivam shrambo za \"%s\"" #~ msgid "<b>Error downloading Metar</b>" -#~ msgstr "<b>Napaka ob prenaĹĄanju Metar</b>" +#~ msgstr "<b>Napaka ob prenašanju Metar</b>" #~ msgid "Print My Evolution" #~ msgstr "Natisni Mojo evolucijo" @@ -14630,7 +26292,7 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgstr "Tiskanje Moje evolucije ni uspelo" #~ msgid "Evolution files successfully installed." -#~ msgstr "Evolucijine datoteke so se uspeĹĄno namestile." +#~ msgstr "Evolucijine datoteke so se uspešno namestile." #~ msgid "My Evolution" #~ msgstr "Moja Evolucija" @@ -14641,24 +26303,15 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgid "5 Days" #~ msgstr "5 dni" -#~ msgid "Alter preferences" -#~ msgstr "Alternativne nastavitve" - #~ msgid "Create a new calendar" #~ msgstr "Ustvari nov koledar" #~ msgid "Go to present time" #~ msgstr "Pojdi na sedanjost" -#~ msgid "New _Event" -#~ msgstr "Nov _dogodek" - #~ msgid "Open Calendar" #~ msgstr "Odpri koledar" -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "Nazaj" - #~ msgid "Print this Calendar" #~ msgstr "Natisni ta koledar" @@ -14680,48 +26333,42 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgid "_Week" #~ msgstr "_Teden" -#~ msgid "_Action" -#~ msgstr "_Dejanje" - #~ msgid "Delete this group" -#~ msgstr "ZbriĹĄi to skupino" +#~ msgstr "Zbriši to skupino" #~ msgid "Save the group and close the dialog box" #~ msgstr "Shrani skupino in zapri pogovorno okno" #~ msgid "Se_nd group to other..." -#~ msgstr "_PoĹĄlji skupino drugim..." +#~ msgstr "_Pošlji skupino drugim..." #~ msgid "Send _message to group..." -#~ msgstr "PoĹĄlji _sporoÄilo skupini..." +#~ msgstr "Pošlji _sporočilo skupini..." #~ msgid "Manage _Subscriptions..." -#~ msgstr "Uredi _naroÄnine..." +#~ msgstr "Uredi _naročnine..." #~ msgid "Show _All" -#~ msgstr "KaĹži _vse" +#~ msgstr "Kaži _vse" #~ msgid "Mar_k As Read" -#~ msgstr "OznaÄi _kot prebrano" +#~ msgstr "Označi _kot prebrano" #~ msgid "Mark As U_nread" -#~ msgstr "OznaÄi kot _neprebrano" +#~ msgstr "Označi kot _neprebrano" #~ msgid "Print message to the printer" -#~ msgstr "Natisni sporoÄilo na tiskalniku" +#~ msgstr "Natisni sporočilo na tiskalniku" #~ msgid "Redirect (FIXME: implement me)" #~ msgstr "Preusmeri (FIXME: implementiraj me)" #~ msgid "_Re-send Message" -#~ msgstr "_Znova poĹĄlji sporoÄilo" +#~ msgstr "_Znova pošlji sporočilo" #~ msgid "Customi_ze Toolbars..." #~ msgstr "_Prilagodi orodne vrstice..." -#~ msgid "Customize" -#~ msgstr "Prilagodi" - #~ msgid "Customize toolbars" #~ msgstr "Prliagodi orodne vrstice" @@ -14750,7 +26397,7 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgstr "_Kontakt (FIXME)" #~ msgid "_Mail message" -#~ msgstr "_PoĹĄlji sporoÄilo" +#~ msgstr "_Pošlji sporočilo" #~ msgid "_Task (FIXME)" #~ msgstr "_Naloga (FIXME)" @@ -14762,16 +26409,16 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgstr "Kot tabelo" #~ msgid "Find..." -#~ msgstr "PoiĹĄÄi..." +#~ msgstr "Poišči..." #~ msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported" #~ msgstr "<b>Napaka ob nalaganju koledarja: <br>Postopek ni podprt" #~ msgid "Alarms timeout after" -#~ msgstr "Alarmi preteÄejo Äez" +#~ msgstr "Alarmi pretečejo čez" #~ msgid "Enable snoozing for" -#~ msgstr "OmogoÄi podaljĹĄanje spanja za" +#~ msgstr "Omogoči podaljšanje spanja za" #~ msgid "Highlight" #~ msgstr "Osvetli" @@ -14786,13 +26433,10 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgstr "Predmeti z rokom v prihodnosti:" #~ msgid "Overdue Items:" -#~ msgstr "Naloge s prekoraÄenim rokom:" +#~ msgstr "Naloge s prekoračenim rokom:" #~ msgid "Time Until Due" -#~ msgstr "Äas do preteka" - -#~ msgid "Visual Alarms" -#~ msgstr "Vidni alarmi" +#~ msgstr "Čas do preteka" #~ msgid "Work week" #~ msgstr "Delavni teden" @@ -14804,25 +26448,25 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgstr "Uredi opravilo" #~ msgid "Component successfully updated." -#~ msgstr "Komponenta je bila uspeĹĄno posodobljena." +#~ msgstr "Komponenta je bila uspešno posodobljena." #~ msgid "I couldn't open your calendar file!\n" #~ msgstr "Nisem mogel odpreti datoteke koledarja!\n" #~ msgid "I couldn't load your calendar file!\n" -#~ msgstr "Nisem mogel naloĹžiti vaĹĄege datoteke koledarja!\n" +#~ msgstr "Nisem mogel naložiti vašege datoteke koledarja!\n" #~ msgid "This is a reply from someone who was uninvited!" #~ msgstr "To je odgovor nekoga, ki ni bil povabljen!" #~ msgid "I couldn't update your calendar store." -#~ msgstr "Nisem mogel posodobiti vaĹĄe shrambe koledarja." +#~ msgstr "Nisem mogel posodobiti vaše shrambe koledarja." #~ msgid "I couldn't delete the calendar component!\n" #~ msgstr "Nisem mogel zbriati komponente koledarja!\n" #~ msgid "Component successfully deleted." -#~ msgstr "Komponenta uspeĹĄno zbrisana." +#~ msgstr "Komponenta uspešno zbrisana." #~ msgid "I don't recognize this type of calendar component." #~ msgstr "Ne preoznam te vrste komponente koledarja." @@ -14837,13 +26481,13 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgstr "Posodobi koledar" #~ msgid "Attendees: " -#~ msgstr "UdeleĹženi:" +#~ msgstr "Udeleženi:" #~ msgid "" #~ "Cancel\n" #~ "Meeting" #~ msgstr "" -#~ "PrekliÄi\n" +#~ "Prekliči\n" #~ "sestanek" #~ msgid "Organizer: " @@ -14860,13 +26504,7 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgstr "Osnove sestankov" #~ msgid "Could not test lock file for %s: %s" -#~ msgstr "Nisem mogel preveriti kljuÄavniÄne datoteke %s: %s" - -#~ msgid "Error hashing password." -#~ msgstr "Napaka ob razprĹĄevanju gesla." - -#~ msgid "Invalid password." -#~ msgstr "Neveljavno geslo.7" +#~ msgstr "Nisem mogel preveriti ključavnične datoteke %s: %s" #~ msgid "Could not sign: failed to create content info." #~ msgstr "Nisem mogel podpisati: nisem uspel ustvariti podatkov o vsebini." @@ -14879,44 +26517,29 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgstr "Nisem mogel podpisati: nisem uspel ustvariti podpisa" #~ msgid "'clearsign' is not supported by S/MIME." -#~ msgstr "'Äisto podpisovanje' v S/MIME ni podprto." - -#~ msgid "Could not encrypt: failed to create enveloped data." -#~ msgstr "Nisem mogel ĹĄifrirati: nisem uspel ustvariti podatkovne ovojnice." - -#~ msgid "Could not encrypt: failed to create encryption context." -#~ msgstr "Nisem mogel ĹĄifrirati: nisem uspel ustvariti konteksta ĹĄifriranja" - -#~ msgid "Could not encrypt data: invalid user key: \"%s\"." -#~ msgstr "Nisem mogel ĹĄifrirati podatkov: neveljaven kljuÄ uporabnika \"%s\"." - -#~ msgid "Could not encrypt: encoding failed." -#~ msgstr "Nisem mogel ĹĄifirirati: enkodiranje ni uspelo." - -#~ msgid "Failed to decrypt: Unknown" -#~ msgstr "Nisem uspel deĹĄifirati: vzrok neznan" +#~ msgstr "'čisto podpisovanje' v S/MIME ni podprto." #~ msgid "Inline attachment" -#~ msgstr "Priloga kot del sporoÄila" +#~ msgstr "Priloga kot del sporočila" #~ msgid "Send as:" -#~ msgstr "PoĹĄlji kot:" +#~ msgstr "Pošlji kot:" #~ msgid "" #~ "This version of Evolution was not built with support for S/MIME.\n" #~ "You may wish to instead use PGP to %s your document." #~ msgstr "" -#~ "Ta razliÄica Evolucije ni bila zgrajena s podporo za S/MIME.\n" -#~ "Morda Ĺželite uporabiti PGP za %s vaĹĄega dokumenta." +#~ "Ta različica Evolucije ni bila zgrajena s podporo za S/MIME.\n" +#~ "Morda želite uporabiti PGP za %s vašega dokumenta." #~ msgid "sign and encrypt" -#~ msgstr "podpis in ĹĄifriranje" +#~ msgstr "podpis in šifriranje" #~ msgid "sign" #~ msgstr "podpis" #~ msgid "encrypt" -#~ msgstr "ĹĄifriranje" +#~ msgstr "šifriranje" #~ msgid "That file exists but is not readable." #~ msgstr "Ta datoteka obstaja a ni berljiva." @@ -14928,8 +26551,8 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ "The file is very large (more than 100K).\n" #~ "Are you sure you wish to insert it?" #~ msgstr "" -#~ "Datoteka je zelo velika (Äez 100K).\n" -#~ "Ste prepriÄani,da jo Ĺželite vstaviti?" +#~ "Datoteka je zelo velika (čez 100K).\n" +#~ "Ste prepričani,da jo želite vstaviti?" #~ msgid "%I:%M:%S %p%n" #~ msgstr "%I:%M:%S %p%n" @@ -14943,115 +26566,32 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgid "%H:%M%n" #~ msgstr "%H:%M%n" -#~ msgid "" -#~ "Cannot open the HTML file:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Nisem mogel odpreti HTML datoteke:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "File does not have a place for the services.\n" -#~ msgstr "Datoteka nima mesta za storitve.\n" - -#~ msgid "" -#~ "You can select a different HTML page for the background of the Executive " -#~ "Summary.\n" -#~ "\n" -#~ "Just leave it blank for the default" -#~ msgstr "" -#~ "Za ozadje izvleÄka lahko izberete drugaÄno HTML stran.\n" -#~ "\n" -#~ "Pustite pravno za privzete nastavitve" - -#~ msgid "Open %s with the default GNOME application" -#~ msgstr "Odpri %s s privzetim GNOMEovim programom" - -#~ msgid "Open %s with the default GNOME web browser" -#~ msgstr "Odpri %s s privzetim GNOMEovim brskalnikom" - -#~ msgid "Send an email to %s" -#~ msgstr "PoĹĄlji e-poĹĄto %s" - -#~ msgid "Run %s" -#~ msgstr "PoĹženi %s" - -#~ msgid "Close %s" -#~ msgstr "Zapri %s" - -#~ msgid "Move %s to the left" -#~ msgstr "Premakni %s na levo" - -#~ msgid "Move %s to the right" -#~ msgstr "Premakni %s na desno" - -#~ msgid "Move %s into the previous row" -#~ msgstr "Premakni %s v preĹĄnjo vrstico" - -#~ msgid "Move %s into the next row" -#~ msgstr "Premakni %s v naslednjo vrstico" - #~ msgid "Appearance" #~ msgstr "Videz" #~ msgid "Background:" #~ msgstr "Ozadje:" -#~ msgid "" -#~ "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -#~ "If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" -#~ "you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." -#~ msgstr "" -#~ "Komponenta Povzetek ni mogla inicializirati Bonoba.\n" -#~ "Äe se je pokazalo opozorilo o RootPOA, to verjetno pomeni,\n" -#~ "da ste prevedli Bonobo z GOAD-om namesto z OAF-om." - -#~ msgid "Factory for the RDF summary." -#~ msgstr "Tovarna za povzetke RDF." - -#~ msgid "RDF Summary" -#~ msgstr "Povzetek RDF" - -#~ msgid "Factory for the test bonobo component." -#~ msgstr "Tovarna za preizkusno komponento bonobo." - -#~ msgid "Factory for the test component." -#~ msgstr "Tovarna za preizkusno komponento." - -#~ msgid "Test bonobo service" -#~ msgstr "Preizkusi storitev bonobo" - -#~ msgid "Test service" -#~ msgstr "Preizkusi storitev" - -#~ msgid "Update automatically" -#~ msgstr "Samodejno posodobi" - #~ msgid "PGP" #~ msgstr "PGP" #~ msgid "Could not create a S/MIME verification context." #~ msgstr "Nisem mogel ustvariti konteksta preverjanja S/MIME." -#~ msgid "Incomplete message written on pipe!" -#~ msgstr "V cev je bilo zapisano nepopolno sporoÄilo!" - #~ msgid "Reply to the sender of this message" -#~ msgstr "Odgovori poĹĄiljatelju tega sporoÄila" +#~ msgstr "Odgovori pošiljatelju tega sporočila" #~ msgid "Reply to all recipients of this message" -#~ msgstr "Odgovori vsem prejemnikom tega sporoÄila" +#~ msgstr "Odgovori vsem prejemnikom tega sporočila" #~ msgid "Delete this message" -#~ msgstr "ZbriĹĄi to sporÄilo" - -#~ msgid "Activate" -#~ msgstr "Aktiviraj" +#~ msgstr "Zbriši to sporčilo" #~ msgid "Activate this shortcut" -#~ msgstr "Aktiviraj to bliĹžnjico" +#~ msgstr "Aktiviraj to bližnjico" #~ msgid "Find a contact" -#~ msgstr "PoiĹĄÄi stik" +#~ msgstr "Poišči stik" #~ msgid "View All" #~ msgstr "Glej vse" @@ -15075,7 +26615,7 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgstr "_Preveri imena (FIXME)" #~ msgid "Clear the selection" -#~ msgstr "PoÄisti izbiro" +#~ msgstr "Počisti izbiro" #~ msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)" #~ msgstr "_Kopiraj v mapo... (FIXME)" @@ -15084,7 +26624,7 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgstr "Shrani kot XML" #~ msgid "Dump the UI Xml description" -#~ msgstr "Shranio Xml opis uporabniĹĄkega vmesnika" +#~ msgstr "Shranio Xml opis uporabniškega vmesnika" #~ msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)" #~ msgstr "P_rvi predmet v mapi (FIXME)" @@ -15096,7 +26636,7 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgstr "Pojdi na naslednji predmet" #~ msgid "Go to the previous item" -#~ msgstr "Pojdi na prejĹĄnji predmet" +#~ msgstr "Pojdi na prejšnji predmet" #~ msgid "In_complete Task (FIXME)" #~ msgstr "Ne_popolna naloga (FIXME)" @@ -15105,13 +26645,13 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgstr "Napr_ej" #~ msgid "Pre_vious" -#~ msgstr "P_rejĹĄnji" +#~ msgstr "P_rejšnji" #~ msgid "Print S_etup..." #~ msgstr "Nas_tavitev tiskanja..." #~ msgid "Schedule some sort of a meeting" -#~ msgstr "NaÄrtuj neko vrsto sestanka" +#~ msgstr "Načrtuj neko vrsto sestanka" #~ msgid "Select everything" #~ msgstr "Izberi vse" @@ -15126,13 +26666,13 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgstr "_Predmet (FIXME)" #~ msgid "_Journal Entry (FIXME)" -#~ msgstr "_DnevniĹĄki zapis (FIXME)" +#~ msgstr "_Dnevniški zapis (FIXME)" #~ msgid "_Last Item in Folder (FIXME)" #~ msgstr "_Zadnji predmet v mapi (FIXME)" #~ msgid "_Mail Message (FIXME)" -#~ msgstr "PoĹĄlji _sporoÄilo (FIXME)" +#~ msgstr "Pošlji _sporočilo (FIXME)" #~ msgid "_Move to Folder... (FIXME)" #~ msgstr "_Prestavi v mapo... (FIXME)" @@ -15150,7 +26690,7 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgstr "Dodaj novo storitev v povzetek" #~ msgid "Create a new email" -#~ msgstr "Ustvari novo e-poĹĄto" +#~ msgstr "Ustvari novo e-pošto" #~ msgid "_Insert text file... (FIXME)" #~ msgstr "_Vstavi datoteko z besedilom... (FIXME)" @@ -15158,9 +26698,6 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgid "Assig_n Task (FIXME)" #~ msgstr "Dodali _nalogo (FIXME)" -#~ msgid "Redo" -#~ msgstr "Obnovi" - #~ msgid "Redo the undone action" #~ msgstr "Obnovi razveljavljeno dejanje" @@ -15174,31 +26711,28 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgstr "Odgovori _vsem (FIXME)" #~ msgid "S_end Status Report (FIXME)" -#~ msgstr "PoĹĄlji poroÄilo stanja (FIXME)" +#~ msgstr "Pošlji poročilo stanja (FIXME)" #~ msgid "S_kip Occurrence (FIXME)" -#~ msgstr "PreskoÄi ponovitev (FIXME)" +#~ msgstr "Preskoči ponovitev (FIXME)" #~ msgid "Search again for the same string" -#~ msgstr "IĹĄÄi enak niz znova" +#~ msgstr "Išči enak niz znova" #~ msgid "Search for a string" -#~ msgstr "IĹĄÄi niz" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Razveljavi" +#~ msgstr "Išči niz" #~ msgid "Undo the last action" #~ msgstr "Razveljavi zadnje dejanje" #~ msgid "_Mark Complete (FIXME)" -#~ msgstr "_OznaÄi kot opravljeno (FIXME)" +#~ msgstr "_Označi kot opravljeno (FIXME)" #~ msgid "_Reply (FIXME)" #~ msgstr "_Odgovori (FIXME)" #~ msgid "Evolution bar _shortcut" -#~ msgstr "Evolucijina vrstica z _bliĹžnjicami" +#~ msgstr "Evolucijina vrstica z _bližnjicami" #~ msgid "" #~ "We were unable to open this addressbook. This either\n" @@ -15210,80 +26744,74 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ "able to use LDAP, you'll need to download and install\n" #~ "OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" #~ msgstr "" -#~ "Adresarja ni bilo mogoÄe odpreti. To lahko pomeni ali\n" -#~ "da ste vnesli napaÄen URI, ali pa poskuĹĄali dostopati \n" -#~ "do streĹžnika LDAP brez prevedene podpore LDAP. Äe ste \n" +#~ "Adresarja ni bilo mogoče odpreti. To lahko pomeni ali\n" +#~ "da ste vnesli napačen URI, ali pa poskušali dostopati \n" +#~ "do strežnika LDAP brez prevedene podpore LDAP. Če ste \n" #~ "vnesli URI, preverite njegovo pravilnost in ga znova \n" -#~ "vnesite. Äe ne, ste verjetno poskuĹĄali dostopati do LDAP \n" -#~ "streĹžnika. Äe Ĺželite uporabljalti LDAP morate naloĹžiti in \n" +#~ "vnesite. Če ne, ste verjetno poskušali dostopati do LDAP \n" +#~ "strežnika. Če želite uporabljalti LDAP morate naložiti in \n" #~ "namestiti OpenLDAP in ponovno prevesti in namestiti Evolucijo. \n" #~ msgid "SASL" #~ msgstr "SASL" #~ msgid "%s is not a selectable folder" -#~ msgstr "%s ni mogoÄe izbrati kot mapo" +#~ msgstr "%s ni mogoče izbrati kot mapo" #~ msgid "Apply any new filters to the mail in this box" -#~ msgstr "Uveljavi vse nove filtre poĹĄti tega predala" +#~ msgstr "Uveljavi vse nove filtre pošti tega predala" #~ msgid "Configure Folder..." #~ msgstr "Nastavi mapo..." #~ msgid "Copy message to a new folder" -#~ msgstr "Prestavi sporoÄilo v novo mapo" +#~ msgstr "Prestavi sporočilo v novo mapo" #~ msgid "Display all of the message headers" -#~ msgstr "KaĹži vse glave sporoÄil" +#~ msgstr "Kaži vse glave sporočil" #~ msgid "Edit the current message" -#~ msgstr "Uredi trenutno sporoÄilo" - -#~ msgid "Expunge" -#~ msgstr "UniÄi" +#~ msgstr "Uredi trenutno sporočilo" #~ msgid "Finaly remove all mails tagged for deletion" -#~ msgstr "DokonÄno odstrani vso poĹĄto oznaÄeno za izbris" - -#~ msgid "Forward inline" -#~ msgstr "Posreduj naprej kot del sporoÄila" +#~ msgstr "Dokončno odstrani vso pošto označeno za izbris" #~ msgid "Forward this message in-line with your mail, so you can edit it" -#~ msgstr "Posreduj to sporoÄilo kot del vaĹĄe poĹĄte, da ga lahko uredite" +#~ msgstr "Posreduj to sporočilo kot del vaše pošte, da ga lahko uredite" #~ msgid "Invert Selection" #~ msgstr "Obrni izbor" #~ msgid "Move message to a new folder" -#~ msgstr "Prestavi sporoÄilo v novo mapo" +#~ msgstr "Prestavi sporočilo v novo mapo" #~ msgid "Print Preview of message..." -#~ msgstr "Predogled tiskanja sporoÄila..." +#~ msgstr "Predogled tiskanja sporočila..." #~ msgid "Reply to all" #~ msgstr "Odgovori vsem" #~ msgid "Reply to sender" -#~ msgstr "Odgovori poĹĄiljatelju" +#~ msgstr "Odgovori pošiljatelju" #~ msgid "S_ource" #~ msgstr "_Vir" #~ msgid "Send a reply to the person who sent you this mail" -#~ msgstr "PoĹĄlji odgovor osebi, ki vam je poslala to poĹĄto" +#~ msgstr "Pošlji odgovor osebi, ki vam je poslala to pošto" #~ msgid "Send a single mail in reply to all the selected mail" -#~ msgstr "PoĹĄlji en sam odgovor na vso izbrano poĹĄto" +#~ msgstr "Pošlji en sam odgovor na vso izbrano pošto" #~ msgid "" #~ "Send queued mail\n" #~ " and retrieve new mail" #~ msgstr "" -#~ "PoĹĄlji ÄakajoÄo poĹĄto\n" +#~ "Pošlji čakajočo pošto\n" #~ " in sprejmi novo" #~ msgid "View Raw Message Source" -#~ msgstr "Glej izvorno obliko sporoÄila" +#~ msgstr "Glej izvorno obliko sporočila" #~ msgid "_Reply" #~ msgstr "_Odgovori" @@ -15292,7 +26820,7 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgstr "_Niteno" #~ msgid "Send the message now" -#~ msgstr "Takoj poĹĄlji sporoÄilo" +#~ msgstr "Takoj pošlji sporočilo" #~ msgid "Advanced ..." #~ msgstr "Napredno ..." @@ -15301,7 +26829,7 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgstr "Kliknite tu za dodajo stika" #~ msgid "No such host %s." -#~ msgstr "Ni takĹĄnega gostitelja %s." +#~ msgstr "Ni takšnega gostitelja %s." #~ msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." #~ msgstr "Trenutno ne morem poizvedeti po gostitelju %s." @@ -15316,16 +26844,13 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgstr "vMapa glede na Zadevo" #~ msgid "VFolder on Sender" -#~ msgstr "vMapa glede na PoĹĄiljatelja" +#~ msgstr "vMapa glede na Pošiljatelja" #~ msgid "VFolder on Recipients" #~ msgstr "vMapa glede na Prejemnika" #~ msgid "Mark as Read" -#~ msgstr "OznaÄi kot prebrano" - -#~ msgid "Mark as Unread" -#~ msgstr "OznaÄi kot neprebrano" +#~ msgstr "Označi kot prebrano" #~ msgid "Move to Folder..." #~ msgstr "Prestavi v mapo..." @@ -15337,20 +26862,20 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgstr "Sprejemate?" #~ msgid "Disable." -#~ msgstr "IzkljuÄeno." +#~ msgstr "Izključeno." #~ msgid "_Compose" #~ msgstr "_Sestavi" #~ msgid "PLAIN" -#~ msgstr "ÄISTO" +#~ msgstr "ČISTO" #~ msgid "" #~ "This option will connect to the server using a the PLAIN SASL mechanism " #~ "if the server supports it." #~ msgstr "" -#~ "Ta moĹžnost narekuje povezavo s streĹžnikom z uporabo ÄISTEGA SASL " -#~ "mehanizma,Äe streĹžnik to podpira." +#~ "Ta možnost narekuje povezavo s strežnikom z uporabo ČISTEGA SASL " +#~ "mehanizma,če strežnik to podpira." #~ msgid "URL string `%s' contains no protocol" #~ msgstr "URL niz '%s' ne vsebuje protokola" @@ -15359,10 +26884,10 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgstr "URL niz '%s' vsebuje neveljaven protokol" #~ msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" -#~ msgstr "Ĺ tevilka vrat v URL '%s' ni numeriÄna" +#~ msgstr "Številka vrat v URL '%s' ni numerična" #~ msgid "For reading and storing mail on IMAP servers over an SSL connection." -#~ msgstr "Za branje in hranjenje poĹĄte na IMAP streĹžnikih preko povezave SSL." +#~ msgstr "Za branje in hranjenje pošte na IMAP strežnikih preko povezave SSL." #~ msgid "Secure POP" #~ msgstr "Varni POP" @@ -15372,44 +26897,41 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ "can also be used to retrieve mail from certain web mail providers and " #~ "proprietary email systems." #~ msgstr "" -#~ "Za povezovanje s streĹžniki POP preko povezave SSL. Protokol POP se lahko " -#~ "uporabi tudi za prenaĹĄanje poĹĄte iz nekaterih spletnih nuditeljev poĹĄte " -#~ "in zaprtih sistemov e-poĹĄte." +#~ "Za povezovanje s strežniki POP preko povezave SSL. Protokol POP se lahko " +#~ "uporabi tudi za prenašanje pošte iz nekaterih spletnih nuditeljev pošte " +#~ "in zaprtih sistemov e-pošte." #~ msgid "" #~ "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP over an " #~ "SSL connection.\n" #~ msgstr "" -#~ "Za dostavo poĹĄte preko povezave z oddaljenim poĹĄtnim razdelilcem z " +#~ "Za dostavo pošte preko povezave z oddaljenim poštnim razdelilcem z " #~ "uporabo SMTP preko povezave SSL.\n" #~ msgid "" #~ "One or more of your servers are not configured correctly.\n" #~ "Do you wish to save anyway?" #~ msgstr "" -#~ "Eden ali veÄ streĹžnikov ni pravilno nastavljenih.\n" +#~ "Eden ali več strežnikov ni pravilno nastavljenih.\n" #~ "Vseeno shrani?" #~ msgid "Unspecified" #~ msgstr "Ni naveden" -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "E-poĹĄtni naslov:" - #~ msgid "Evolution Mail Configuration" -#~ msgstr "Nastavitev Evolucijine poĹĄte" +#~ msgstr "Nastavitev Evolucijine pošte" #~ msgid "Include this account when receiving mail" -#~ msgstr "VkljuÄi ta raÄun ob sprejemanju poĹĄte" +#~ msgstr "Vključi ta račun ob sprejemanju pošte" #~ msgid "Keep mail on server" -#~ msgstr "Ohrani poĹĄto na streĹžniku" +#~ msgstr "Ohrani pošto na strežniku" #~ msgid "Mail Account" -#~ msgstr "PoĹĄtni raÄun" +#~ msgstr "Poštni račun" #~ msgid "Plain Text" -#~ msgstr "NeĹĄifrirano" +#~ msgstr "Nešifrirano" #~ msgid "Remember my password" #~ msgstr "Zapomni si geslo" @@ -15420,9 +26942,6 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgid "Required" #~ msgstr "Potrebno" -#~ msgid "Transport" -#~ msgstr "Prenos" - #~ msgid "Transport Authentication" #~ msgstr "Avtentifikacija prenosa" @@ -15430,8 +26949,8 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ "Type the name by which you would like to refer to these servers. For " #~ "example: \"Work\" or \"Home\"." #~ msgstr "" -#~ "VpiĹĄite ime s katerimi Ĺželite nazivati te streĹžnike. Na primer:\"sluĹžbeni" -#~ "\" ali \"domaÄi\"." +#~ "Vpišite ime s katerimi želite nazivati te strežnike. Na primer:\"službeni" +#~ "\" ali \"domači\"." #~ msgid "minutes." #~ msgstr "minut." @@ -15440,21 +26959,21 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ "Failed to verify the incoming mail configuration.\n" #~ "You may experience problems retrieving your mail from %s" #~ msgstr "" -#~ "Nisem uspel preveriti nastavitve dohodne poĹĄte.\n" -#~ "Morda boste naleteli na probleme ob dobivanju poĹĄte z %s" +#~ "Nisem uspel preveriti nastavitve dohodne pošte.\n" +#~ "Morda boste naleteli na probleme ob dobivanju pošte z %s" #~ msgid "" #~ "Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" #~ "You may experience problems sending your mail using %s" #~ msgstr "" -#~ "Nisem uspel preveriti nastavitve odhodne poĹĄte.\n" -#~ "Morda boste naleteli na probleme ob poĹĄiljanju poĹĄte preko %s" +#~ "Nisem uspel preveriti nastavitve odhodne pošte.\n" +#~ "Morda boste naleteli na probleme ob pošiljanju pošte preko %s" #~ msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" -#~ msgstr "%s sporoÄilo %d od %d (uid \"%s\")" +#~ msgstr "%s sporočilo %d od %d (uid \"%s\")" #~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "IzkljuÄeno" +#~ msgstr "Izključeno" #~ msgid "Synchronize" #~ msgstr "Uskladi" @@ -15509,14 +27028,14 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ "An error occured when trying to fetch\n" #~ "pilot list from the gnome-pilot daemon" #~ msgstr "" -#~ "Ob prenaĹĄanju seznama pilotov z gnome-pilot\n" +#~ "Ob prenašanju seznama pilotov z gnome-pilot\n" #~ "daemona se je zgodila napaka" #~ msgid "Evolution Address conduit " #~ msgstr "Evolucijin veznik adresarja " #~ msgid "label26" -#~ msgstr "oznaÄba26" +#~ msgstr "označba26" #~ msgid "Evolution Calendar Conduit" #~ msgstr "Evolucijin veznik koledarja" @@ -15543,7 +27062,7 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgstr "Nastavitveno orodje za Evolucijin veznik opravil.\n" #~ msgid "label21" -#~ msgstr "oznaÄba21" +#~ msgstr "označba21" #~ msgid "label55" #~ msgstr "label55" @@ -15555,15 +27074,15 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ "This option will connect to the SMTP server without using any kind of " #~ "authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." #~ msgstr "" -#~ "Ta moĹžnost narekuje povezavo s streĹžnikom SMTP brez uporabe " -#~ "avtentifikacije. To bi moralo biti v redu za povezavo z veÄino streĹžniki " +#~ "Ta možnost narekuje povezavo s strežnikom SMTP brez uporabe " +#~ "avtentifikacije. To bi moralo biti v redu za povezavo z večino strežniki " #~ "SMTP." #~ msgid "Edit Filter Rule" #~ msgstr "Uredi pravilo filtra" #~ msgid "Set Flag" -#~ msgstr "Postavi oznaÄbo" +#~ msgstr "Postavi označbo" #~ msgid "matches regex" #~ msgstr "ustreza regularnemu izrazu" @@ -15584,40 +27103,37 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgstr "<neznan>" #~ msgid "_Message Hiding" -#~ msgstr "_Skrivanje sporoÄila" +#~ msgstr "_Skrivanje sporočila" #~ msgid "The time is invalid" -#~ msgstr "Äas ni veljaven" +#~ msgstr "Čas ni veljaven" #~ msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" -#~ msgstr "Prioriteta mora biti med vkljuÄno 1 in 9" +#~ msgstr "Prioriteta mora biti med vključno 1 in 9" #~ msgid "Edit this appointment..." #~ msgstr "Uredi ta sestanek..." #~ msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -#~ msgstr "Vnesite identiteto s katero Ĺželite poslati to sporoÄilo" +#~ msgstr "Vnesite identiteto s katero želite poslati to sporočilo" #~ msgid "Enter the subject of the mail" -#~ msgstr "Vnesite zadevo sproÄila" +#~ msgstr "Vnesite zadevo spročila" #~ msgid "Account Properties" -#~ msgstr "Lastnosti raÄuna" +#~ msgstr "Lastnosti računa" #~ msgid "Include in \"Get Mail\" operations." -#~ msgstr "VkljuÄuj v operacije \"Dobi poĹĄto\"." +#~ msgstr "Vključuj v operacije \"Dobi pošto\"." #~ msgid "Incoming Mail Server" -#~ msgstr "StreĹžnik dohodne poĹĄte" - -#~ msgid "Miscellaneous" -#~ msgstr "Razno" +#~ msgstr "Strežnik dohodne pošte" #~ msgid "Outgoing Mail Server" -#~ msgstr "StreĹžnik odhodne poĹĄte" +#~ msgstr "Strežnik odhodne pošte" #~ msgid "Servers" -#~ msgstr "StreĹžniki" +#~ msgstr "Strežniki" #~ msgid "_Addressbook Configuration..." #~ msgstr "Nastavitev _adresarja..." @@ -15637,23 +27153,20 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgid "Filter on Rec_ipients" #~ msgstr "Filtriraj glede na Prejemnike" -#~ msgid "Get Mail" -#~ msgstr "Poberi poĹĄto" - #~ msgid "Reply to _Sender" -#~ msgstr "Odgovori _poĹĄiljatelju" +#~ msgstr "Odgovori _pošiljatelju" #~ msgid "_Filter on Subject" #~ msgstr "Filtriraj glede na _Zadevo" #~ msgid "_Mail Configuration..." -#~ msgstr "Nastavitev _PoĹĄte..." +#~ msgstr "Nastavitev _Pošte..." #~ msgid "_Open in New Window" #~ msgstr "_Odpri v novem oknu" #~ msgid "_Print Message" -#~ msgstr "Na_tisni sporoÄilo" +#~ msgstr "Na_tisni sporočilo" #~ msgid "_VFolder on Subject" #~ msgstr "vMapa glede na _Zadevo" @@ -15662,19 +27175,19 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgstr "_Prilagodi..." #~ msgid "Show the _Folder Bar" -#~ msgstr "KaĹži vrstico z _mapami" +#~ msgstr "Kaži vrstico z _mapami" #~ msgid "Show the _Shortcut Bar" -#~ msgstr "KaĹži vrstico z bliĹžnjicami" +#~ msgstr "Kaži vrstico z bližnjicami" #~ msgid "Save changes to message..." -#~ msgstr "Shranjujem spremembe sporoÄila..." +#~ msgstr "Shranjujem spremembe sporočila..." #~ msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" #~ msgstr "Napaka ob shranjevanju kompozicije v 'Osnutki': %s" #~ msgid "Connect to server" -#~ msgstr "PoveĹži se s streĹžnikom" +#~ msgstr "Poveži se s strežnikom" #~ msgid "Registering local folder" #~ msgstr "Registriam krajevno mapo" @@ -15683,22 +27196,22 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgstr "Dodajam \"%s\"" #~ msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" -#~ msgstr "Prestavljam sporoÄila iz \"%s\" v \"%s\"" +#~ msgstr "Prestavljam sporočila iz \"%s\" v \"%s\"" #~ msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" -#~ msgstr "Kopiram sporoÄila iz \"%s\" v \"%s\"" +#~ msgstr "Kopiram sporočila iz \"%s\" v \"%s\"" #~ msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" -#~ msgstr "Prestavi sporoÄilo iz \"%s\" v \"%s\"" +#~ msgstr "Prestavi sporočilo iz \"%s\" v \"%s\"" #~ msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" -#~ msgstr "Kopiraj sporoÄilo iz \"%s\" v \"%s\"" +#~ msgstr "Kopiraj sporočilo iz \"%s\" v \"%s\"" #~ msgid "Loading %s Folder for %s" #~ msgstr "Nalagam mapo %s za %s" #~ msgid "Load %s Folder for %s" -#~ msgstr "NaloĹži mapo %s za %s" +#~ msgstr "Naloži mapo %s za %s" #~ msgid "" #~ "Error while `%s':\n" @@ -15708,10 +27221,10 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ "%s" #~ msgid "Error reading commands from dispatching thread." -#~ msgstr "Napaka ob branju ukazov iz razpoĹĄiljalne niti." +#~ msgstr "Napaka ob branju ukazov iz razpošiljalne niti." #~ msgid "Corrupted message from dispatching thread?" -#~ msgstr "Prispelo pokvarjeno sporoÄilo iz razpoĹĄiljalne niti?" +#~ msgstr "Prispelo pokvarjeno sporočilo iz razpošiljalne niti?" #~ msgid "" #~ "Cannot open location `%s':\n" @@ -15724,13 +27237,10 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgstr "Dobi shrambo za \"%s\"" #~ msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" -#~ msgstr "PrekliÄi naroÄnino na mapo \"%s\"" - -#~ msgid "Query" -#~ msgstr "Poizvedba" +#~ msgstr "Prekliči naročnino na mapo \"%s\"" #~ msgid "Subscribed" -#~ msgstr "NaroÄen" +#~ msgstr "Naročen" #~ msgid "" #~ "\n" @@ -15744,7 +27254,7 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ "G.\n" #~ "Ga.\n" #~ "Ga.\n" -#~ "GdÄ.\n" +#~ "Gdč.\n" #~ "Dr.\n" #~ msgid "" @@ -15769,28 +27279,28 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgid "Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" #~ msgstr "" -#~ "Opomba: Med pretvarjanjem med razliÄnimi oblikami poĹĄtnih predalov\n" +#~ "Opomba: Med pretvarjanjem med različnimi oblikami poštnih predalov\n" #~ msgid "(such as lack of disk space) may not be automatically\n" #~ msgstr "napaka (kot pomanjkanje diska) ni nujno samodejno\n" #~ msgid "recoverable. Please use this feature with care." -#~ msgstr "odpravljiva. Prosimo pazljivo uporabljajte to moĹžnost." +#~ msgstr "odpravljiva. Prosimo pazljivo uporabljajte to možnost." #~ msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -#~ msgstr "Äestitamo, vaĹĄa nastavitev poĹĄte je opravljena.\n" +#~ msgstr "Čestitamo, vaša nastavitev pošte je opravljena.\n" #~ msgid "\n" #~ msgstr "\n" #~ msgid "You are now ready to send and receive email \n" -#~ msgstr "Sedaj ste pripravljeni za sprejemanje e-poĹĄte \n" +#~ msgstr "Sedaj ste pripravljeni za sprejemanje e-pošte \n" #~ msgid "Click \"Finish\" to save your settings." -#~ msgstr "Kliknite \"KonÄaj\" za shranitev vaĹĄih nastavitev." +#~ msgstr "Kliknite \"Končaj\" za shranitev vaših nastavitev." #~ msgid "Click \"Next\" to begin. " -#~ msgstr "Kliknite \"Naprej\" za zaÄetek. " +#~ msgstr "Kliknite \"Naprej\" za začetek. " #~ msgid "FIXME: Ch_oose Form..." #~ msgstr "FIXME: Izberi izmed..." @@ -15805,7 +27315,7 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgstr "FIXME: _Oblikuj obrazec..." #~ msgid "FIXME: Define Print _Styles" -#~ msgstr "FIXME: DoloÄi _sloge tiskanja" +#~ msgstr "FIXME: Določi _sloge tiskanja" #~ msgid "FIXME: Desi_gn This Form" #~ msgstr "FIXME: Obli_kuj ta obrazec" @@ -15814,10 +27324,10 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgstr "FIXME: _Posreduj naprej" #~ msgid "FIXME: Help" -#~ msgstr "FIXME: PomoÄ" +#~ msgstr "FIXME: Pomoč" #~ msgid "FIXME: In_complete Task" -#~ msgstr "FIXME: Do_konÄana naloga" +#~ msgstr "FIXME: Do_končana naloga" #~ msgid "FIXME: It_em..." #~ msgstr "FIXME: Pr_edmet..." @@ -15841,13 +27351,13 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgstr "FIXME: Odgovori v_sem" #~ msgid "FIXME: S_end" -#~ msgstr "FIXME: PoĹĄlji" +#~ msgstr "FIXME: Pošlji" #~ msgid "FIXME: Save Attac_hments..." #~ msgstr "FIXME: Dodaj prilogo..." #~ msgid "FIXME: Script _Debugger" -#~ msgstr "FIXME: RazhroĹĄÄevalnik skript" +#~ msgstr "FIXME: Razhroščevalnik skript" #~ msgid "FIXME: _Appointment" #~ msgstr "FIXME: _Sestanek" @@ -15874,13 +27384,13 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgstr "FIXME: _Vpis v dnevniku" #~ msgid "FIXME: _Mail Message" -#~ msgstr "FIXME: _PoĹĄlji sporoÄilo" +#~ msgstr "FIXME: _Pošlji sporočilo" #~ msgid "FIXME: _Mark Complete" -#~ msgstr "FIXME: _OznaÄi kot dokonÄano" +#~ msgstr "FIXME: _Označi kot dokončano" #~ msgid "FIXME: _Memo Style" -#~ msgstr "FIXME: V slogu zabeleĹžka" +#~ msgstr "FIXME: V slogu zabeležka" #~ msgid "FIXME: _Move to Folder..." #~ msgstr "FIXME: Prestavi v mapo..." @@ -15898,10 +27408,10 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgstr "FIXME: _Odgovori" #~ msgid "FIXME: _Spelling..." -#~ msgstr "FIXME: _Ärkovanje..." +#~ msgstr "FIXME: _Črkovanje..." #~ msgid "FIXME: _Standard" -#~ msgstr "FIXME: _ObiÄajno" +#~ msgstr "FIXME: _Običajno" #~ msgid "FIXME: _Task" #~ msgstr "FIXME: _Naloga" @@ -15913,13 +27423,10 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgstr "FIXME: _opomba" #~ msgid "Find _Again" -#~ msgstr "PoiĹĄÄi znova" +#~ msgstr "Poišči znova" #~ msgid "_Find..." -#~ msgstr "_PoiĹĄÄi..." - -#~ msgid "_Forms" -#~ msgstr "_Obrazci" +#~ msgstr "_Poišči..." #~ msgid "_Object" #~ msgstr "_Predmet" @@ -15939,9 +27446,6 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgid "Open..." #~ msgstr "Odpri..." -#~ msgid "Mail _to:" -#~ msgstr "PoĹĄlji poĹĄto _za:" - #~ msgid "_Audio" #~ msgstr "_Zvok" @@ -15962,49 +27466,49 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgid "Failed to perform regex search on message header: %s" #~ msgstr "" -#~ "Nisem uspel izvesti iskanja z regularnimi izrazi v glavah sporoÄil: %s" +#~ "Nisem uspel izvesti iskanja z regularnimi izrazi v glavah sporočil: %s" #~ msgid "You have no Outbox configured" -#~ msgstr "Nimate nastavljenega Izhodnega poĹĄtnega predala" +#~ msgstr "Nimate nastavljenega Izhodnega poštnega predala" #~ msgid "Fetch email from %s" -#~ msgstr "Poberi poĹĄto iz %s" +#~ msgstr "Poberi pošto iz %s" #~ msgid "Filtering email on demand" -#~ msgstr "Filtriram poĹĄto na zahtevo" +#~ msgstr "Filtriram pošto na zahtevo" #~ msgid "Filter email on demand" -#~ msgstr "Fitriraj poĹĄto na zahtevo" +#~ msgstr "Fitriraj pošto na zahtevo" #~ msgid "Sending queue" -#~ msgstr "PoĹĄiljam vrsto" +#~ msgstr "Pošiljam vrsto" #~ msgid "Send queue" -#~ msgstr "PoĹĄlji vrsto" +#~ msgstr "Pošlji vrsto" #~ msgid "" #~ "Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." #~ msgstr "" #~ "Nisem mogel prebrati UID medpomnilne datoteke \"%s\". Morda boste " -#~ "dobilipodvojeno sporoÄilo." +#~ "dobilipodvojeno sporočilo." #~ msgid "Retrieving message %d of %d" -#~ msgstr "PrenaĹĄam sporoÄilo %d od %d" +#~ msgstr "Prenašam sporočilo %d od %d" #~ msgid "Saving changes to %s" #~ msgstr "Shranjujem spremembe pri %s" #~ msgid "Experimental/new code to get/receive mail" -#~ msgstr "Eksperimentalna/nova koda za sprejem/poĹĄiljanje poĹĄte" +#~ msgstr "Eksperimentalna/nova koda za sprejem/pošiljanje pošte" #~ msgid "Get Mail (new)" -#~ msgstr "Dobi poĹĄto (novo)" +#~ msgstr "Dobi pošto (novo)" #~ msgid "External Directories" #~ msgstr "Zunanji imeniki" #~ msgid "Port Number:" -#~ msgstr "Ĺ tevilka vrat:" +#~ msgstr "Številka vrat:" #~ msgid "Headings:" #~ msgstr "Zaglavja:" @@ -16013,16 +27517,16 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgstr "Osvetljen dan:" #~ msgid "Day numbers:" -#~ msgstr "Ĺ tevilke dni:" +#~ msgstr "Številke dni:" #~ msgid "Current day's number:" -#~ msgstr "Ĺ tevilka trenutnega dne:" +#~ msgstr "Številka trenutnega dne:" #~ msgid "To-Do item that is not yet due:" -#~ msgstr "Opravilo, ki ĹĄe ni na vrsti:" +#~ msgstr "Opravilo, ki še ni na vrsti:" #~ msgid "To-Do item that is overdue:" -#~ msgstr "Opravilo, ki je Ĺže pretekel:" +#~ msgstr "Opravilo, ki je že pretekel:" #~ msgid "Recur on the" #~ msgstr "Ponovitev na" @@ -16040,7 +27544,7 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ "Ta sestanek ima pravila ponovitev po meri, ki ne morejo biti urejana " #~ "znotraj Evolucije.\n" #~ "\n" -#~ "Vendar se bo sestanek ponovil pravoÄasno in bo pravilno prikazan v " +#~ "Vendar se bo sestanek ponovil pravočasno in bo pravilno prikazan v " #~ "pogledu koledarja." #~ msgid "sept" @@ -16049,48 +27553,24 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgid "sunday" #~ msgstr "nedelja" -#~ msgid "monday" -#~ msgstr "ponedeljek" - #~ msgid "tuesday" #~ msgstr "torek" #~ msgid "wednesday" #~ msgstr "sreda" -#~ msgid "wednes" -#~ msgstr "sre" - #~ msgid "thursday" -#~ msgstr "Äetrtek" - -#~ msgid "thur" -#~ msgstr "Äet" - -#~ msgid "thurs" -#~ msgstr "Äet" - -#~ msgid "friday" -#~ msgstr "petek" +#~ msgstr "četrtek" #~ msgid "saturday" #~ msgstr "sobota" #~ msgid "fortnight" -#~ msgstr "ĹĄtirinajst dni" - -#~ msgid "min" -#~ msgstr "min" +#~ msgstr "štirinajst dni" #~ msgid "sec" #~ msgstr "sek" -#~ msgid "tomorrow" -#~ msgstr "jutri" - -#~ msgid "yesterday" -#~ msgstr "vÄeraj" - #~ msgid "today" #~ msgstr "danes" @@ -16103,24 +27583,15 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgid "first" #~ msgstr "prvi" -#~ msgid "third" -#~ msgstr "tretji" - #~ msgid "fifth" #~ msgstr "peti" #~ msgid "sixth" -#~ msgstr "ĹĄesti" - -#~ msgid "seventh" -#~ msgstr "sedmi" +#~ msgstr "šesti" #~ msgid "ninth" #~ msgstr "deveti" -#~ msgid "tenth" -#~ msgstr "deseti" - #~ msgid "eleventh" #~ msgstr "enajsti" @@ -16147,46 +27618,40 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ "When you click on a day, you will be taken\n" #~ "to that date." #~ msgstr "" -#~ "Prosim izberite datum na katerega hoÄete iti.\n" -#~ "Ko klikente na dan boste samodejno ĹĄli\n" +#~ "Prosim izberite datum na katerega hočete iti.\n" +#~ "Ko klikente na dan boste samodejno šli\n" #~ "na ta datum." #~ msgid "Time display" -#~ msgstr "Prikaz Äasa" - -#~ msgid "Time format" -#~ msgstr "Oblika izpisa Äasa" +#~ msgstr "Prikaz časa" #~ msgid "24-hour" #~ msgstr "24 urna" -#~ msgid "Weeks start on" -#~ msgstr "Tedni se zaÄnejo v" - #~ msgid "" #~ "Please select the start and end hours you want\n" #~ "to be displayed in the day view and week view.\n" #~ "Times outside this range will not be displayed\n" #~ "by default." #~ msgstr "" -#~ "Prosim izberite ure zaÄetka in konca dneva, ki naj\n" +#~ "Prosim izberite ure začetka in konca dneva, ki naj\n" #~ "bodo prikazane v dnevnem in tedenskem pogledu.\n" -#~ "Äasi izven tega razpona ne bodo samodejno prikazani" +#~ "Časi izven tega razpona ne bodo samodejno prikazani" #~ msgid "Day end:" #~ msgstr "Konec dneva:" #~ msgid "Show on TODO List:" -#~ msgstr "PokaĹži v seznamu opravil:" +#~ msgstr "Pokaži v seznamu opravil:" #~ msgid "To Do List style options:" #~ msgstr "Slog seznama opravil:" #~ msgid "Highlight overdue items" -#~ msgstr "Osvetli preteÄene predmete" +#~ msgstr "Osvetli pretečene predmete" #~ msgid "Highlight not yet due items" -#~ msgstr "Osvetli ĹĄe nepreteÄene predmete" +#~ msgstr "Osvetli še nepretečene predmete" #~ msgid "To Do List Properties" #~ msgstr "Lastnosti seznama opravil" @@ -16201,10 +27666,10 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgstr "Piskaj ob zaslonskih alarmih" #~ msgid "Audio alarms timeout after" -#~ msgstr "ZvoÄni alarmi preteÄejo po" +#~ msgstr "Zvočni alarmi pretečejo po" #~ msgid "Enable snoozing for " -#~ msgstr "OmogoÄi podaljĹĄanje spanja za " +#~ msgstr "Omogoči podaljšanje spanja za " #~ msgid "Could not create summary" #~ msgstr "Nisem mogel ustvariti povzetka" @@ -16213,11 +27678,11 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ "For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on " #~ "local disk." #~ msgstr "" -#~ "Za branje poĹĄte dostavljene na krajevni sistem in za shranjevanje poĹĄte " +#~ "Za branje pošte dostavljene na krajevni sistem in za shranjevanje pošte " #~ "na krajevni disk." #~ msgid "Could not rename folder %s to %s: destination exists" -#~ msgstr "Nisem mogel preimenovati mape %s v %s: cilj Ĺže obstaja" +#~ msgstr "Nisem mogel preimenovati mape %s v %s: cilj že obstaja" #~ msgid "Summary mismatch, X-Evolution header missing" #~ msgstr "Povzetek se ne ujema, X-Evolucije glava manjka" @@ -16233,28 +27698,28 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash." #~ msgstr "" -#~ "Ne morem inicializirati Evolucijine komponente za razprĹĄeno shrambo." +#~ "Ne morem inicializirati Evolucijine komponente za razpršeno shrambo." #~ msgid "Custom search" #~ msgstr "Iskanje po meri" #~ msgid "You have no mail sources configured" -#~ msgstr "Nimate nastavljenih izvorov poĹĄte" +#~ msgstr "Nimate nastavljenih izvorov pošte" #~ msgid "" #~ "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may " #~ "also, optionally, enter the name of your organization, and the name of a " #~ "file to read your signature from." #~ msgstr "" -#~ "Vnesite svoje ime in e-poĹĄtni naslov, ki naj se uporablja v izhodni poĹĄti " -#~ "Po Ĺželji lahko vnesete tudi ime vaĹĄe organizacije in ime datoteke iz " -#~ "katere naj se prebere vaĹĄ podpis." +#~ "Vnesite svoje ime in e-poštni naslov, ki naj se uporablja v izhodni pošti " +#~ "Po želji lahko vnesete tudi ime vaše organizacije in ime datoteke iz " +#~ "katere naj se prebere vaš podpis." #~ msgid "Signature File" #~ msgstr "Datoteka s podpisom" #~ msgid "Mail source type:" -#~ msgstr "Vrsta izvora poĹĄte:" +#~ msgstr "Vrsta izvora pošte:" #~ msgid "" #~ "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant " @@ -16263,10 +27728,10 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect " #~ "supported types...\" button after entering the other information." #~ msgstr "" -#~ "Izberite vrsto poĹĄtnega streĹžnika, ki ga uporabljate, in nastavite zanj " +#~ "Izberite vrsto poštnega strežnika, ki ga uporabljate, in nastavite zanj " #~ "potrebne podatke.\n" #~ "\n" -#~ "Äe streĹžnik potrebuje avtentifikacijo, lako kliknete na gumb \"Ugotovi " +#~ "Če strežnik potrebuje avtentifikacijo, lako kliknete na gumb \"Ugotovi " #~ "podprte vrste...\" potem, ko boste vnesli ostale podatke." #~ msgid "" @@ -16276,14 +27741,14 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ "If the server requires authentication, you can click the \"Detect " #~ "supported types...\" button after entering the other information." #~ msgstr "" -#~ "Izberite vrsto poĹĄtnega streĹžnika, ki ga uporabljate, in nastavite zanj " +#~ "Izberite vrsto poštnega strežnika, ki ga uporabljate, in nastavite zanj " #~ "potrebne podatke.\n" #~ "\n" -#~ "Äe streĹžnik potrebuje avtentifikacijo, lako kliknete na gumb \"Ugotovi " +#~ "Če strežnik potrebuje avtentifikacijo, lako kliknete na gumb \"Ugotovi " #~ "podprte vrste...\", po tem ko boste vnesli ostale podatke." #~ msgid "Mail transport type:" -#~ msgstr "Vrsta prenosa poĹĄte:" +#~ msgstr "Vrsta prenosa pošte:" #~ msgid "Add Identity" #~ msgstr "Dodaj identiteto" @@ -16291,20 +27756,17 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgid "Edit Identity" #~ msgstr "Uredi identiteto" -#~ msgid "Edit Source" -#~ msgstr "Uredi izbor" - #~ msgid "Edit News Server" -#~ msgstr "Uredi noviÄarski streĹžnik" +#~ msgstr "Uredi novičarski strežnik" #~ msgid "The connection was successful!" -#~ msgstr "Povezava je bila uspeĹĄna!" +#~ msgstr "Povezava je bila uspešna!" #~ msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\"" -#~ msgstr "Poizvedujem o moĹžnostih avtentifikacije pri \"%s\"" +#~ msgstr "Poizvedujem o možnostih avtentifikacije pri \"%s\"" #~ msgid "Query authorization at \"%s\"" -#~ msgstr "Poizvedi o moĹžnostih avtentifikacije pri \"%s\"" +#~ msgstr "Poizvedi o možnostih avtentifikacije pri \"%s\"" #~ msgid "" #~ "Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n" @@ -16312,14 +27774,11 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ "settings, you can start sending and receiving email\n" #~ "right away. Click Next to continue." #~ msgstr "" -#~ "DobrodoĹĄli v nastavitvenem druidu poĹĄte!\n" -#~ "Z vpisom nekaterih podatkov o vaĹĄih nastavitvah e-poĹĄte\n" -#~ "lahko takoj priÄnete poĹĄiljati in sprejemati poĹĄto\n" +#~ "Dobrodošli v nastavitvenem druidu pošte!\n" +#~ "Z vpisom nekaterih podatkov o vaših nastavitvah e-pošte\n" +#~ "lahko takoj pričnete pošiljati in sprejemati pošto\n" #~ "Kliknite naprej za nadaljevanje." -#~ msgid "Mail Transport" -#~ msgstr "Prenos PoĹĄte" - #~ msgid "Identities" #~ msgstr "Identitete" @@ -16330,92 +27789,92 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgstr "Nisem mogel ustvariti cevi do %s: %s" #~ msgid "Could not execute %s: %s\n" -#~ msgstr "Nisem mogel izvrĹĄiti %s: %s\n" +#~ msgstr "Nisem mogel izvršiti %s: %s\n" #~ msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution." -#~ msgstr "V tej razliÄici Evolucije GPG/PGP podpora ni prisotna." +#~ msgstr "V tej različici Evolucije GPG/PGP podpora ni prisotna." #~ msgid " (XXX unread)" #~ msgstr " (XXX neprebran)" #~ msgid "Expunge \"%s\"" -#~ msgstr "UniÄi \"%s\"" +#~ msgstr "Uniči \"%s\"" #~ msgid "Marking messages in folder \"%s\"" -#~ msgstr "Izbiram sporoÄila v mapi \"%s\"" +#~ msgstr "Izbiram sporočila v mapi \"%s\"" #~ msgid "Mark messages in folder \"%s\"" -#~ msgstr "Izberi sporoÄila v mapi \"%s\"" +#~ msgstr "Izberi sporočila v mapi \"%s\"" #~ msgid "Scan folders in \"%s\"" -#~ msgstr "OsveĹži mape v \"%s\"" +#~ msgstr "Osveži mape v \"%s\"" #~ msgid "Attaching messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Prilagam sporoÄilo iz mape \"%s\"" +#~ msgstr "Prilagam sporočilo iz mape \"%s\"" #~ msgid "Attach messages from \"%s\"" -#~ msgstr "PriloĹži sporoÄilo iz mape \"%s\"" +#~ msgstr "Priloži sporočilo iz mape \"%s\"" #~ msgid "Forwarding messages \"%s\"" -#~ msgstr "Posredujem sporoÄilo \"%s\"" +#~ msgstr "Posredujem sporočilo \"%s\"" #~ msgid "Forwarding a message without a subject" -#~ msgstr "Posredujem sporoÄilo brez navedene zadeve" +#~ msgstr "Posredujem sporočilo brez navedene zadeve" #~ msgid "Forward message \"%s\"" -#~ msgstr "Posreduj sporoÄilo \"%s\"" +#~ msgstr "Posreduj sporočilo \"%s\"" #~ msgid "" #~ "Failed to generate mime part from message while generating forwarded " #~ "message." #~ msgstr "" -#~ "Nisem uspel generirati mime dela iz sporoÄila med generiranjem " -#~ "posredovanega sporoÄila." +#~ "Nisem uspel generirati mime dela iz sporočila med generiranjem " +#~ "posredovanega sporočila." #~ msgid "Loading \"%s\"" #~ msgstr "Nalagam \"%s\"" #~ msgid "Load \"%s\"" -#~ msgstr "NaloĹži \"%s\"" +#~ msgstr "Naloži \"%s\"" #~ msgid "Creating \"%s\"" #~ msgstr "Ustvarjam \"%s\"" #~ msgid "Exception while reporting result to shell component listener." -#~ msgstr "Izjema med sporoÄanjem rezultatov lupini" +#~ msgstr "Izjema med sporočanjem rezultatov lupini" #~ msgid "Synchronize \"%s\"" #~ msgstr "Uskladi \"%s\"" #~ msgid "Displaying message UID \"%s\"" -#~ msgstr "Prikazujem sporoÄilo z UID \"%s\"" +#~ msgstr "Prikazujem sporočilo z UID \"%s\"" #~ msgid "Clearing message display" -#~ msgstr "Äistim prikazano sporoÄilo" +#~ msgstr "Čistim prikazano sporočilo" #~ msgid "Display message UID \"%s\"" -#~ msgstr "PrikaĹži sporoÄilo z UID \"%s\"" +#~ msgstr "Prikaži sporočilo z UID \"%s\"" #~ msgid "Opening messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Odpiram sporoÄila iz mape \"%s\"" +#~ msgstr "Odpiram sporočila iz mape \"%s\"" #~ msgid "Open messages from \"%s\"" -#~ msgstr "Odpri sporoÄilo iz \"%s\"" +#~ msgstr "Odpri sporočilo iz \"%s\"" #~ msgid "Viewing messages from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Gledam sporoÄilo iz mape \"%s\"" +#~ msgstr "Gledam sporočilo iz mape \"%s\"" #~ msgid "View messages from \"%s\"" -#~ msgstr "Glej sporoÄilo iz \"%s\"" +#~ msgstr "Glej sporočilo iz \"%s\"" #~ msgid "Don't know protocol to open URI `%s'" #~ msgstr "Ne poznam protokola za odpiranje URIja `%s'" #~ msgid "Rebuilding message view" -#~ msgstr "Obnavljam pogled sporoÄil" +#~ msgstr "Obnavljam pogled sporočil" #~ msgid "N_ew Directory Server" -#~ msgstr "N_ov streĹžnik imenikov" +#~ msgstr "N_ov strežnik imenikov" #~ msgid "_New appointment..." #~ msgstr "_Nov sestanek..." @@ -16427,7 +27886,7 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgstr "Hitro iskanje" #~ msgid "Bad storage URL (no server): %s" -#~ msgstr "Neveljaven URL shrambe (ni streĹžnika): %s" +#~ msgstr "Neveljaven URL shrambe (ni strežnika): %s" #~ msgid "Ne_xt" #~ msgstr "_Naslednji" @@ -16454,19 +27913,19 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgstr "FIXME: _Zastavica za nadaljevanje..." #~ msgid "FIXME: _Display Map of Address" -#~ msgstr "FIXME: _PokaĹži zemljevid naslova" +#~ msgstr "FIXME: _Pokaži zemljevid naslova" #~ msgid "FIXME: _Open Web Page" #~ msgstr "FIXME: _Odpri spletno stran" #~ msgid "FIXME: Forward as _vCard" -#~ msgstr "FIXME: Posreduj naprej kot _eVizitko" +#~ msgstr "FIXME: Posreduj naprej kot _vVizitko" #~ msgid "Insert a file as an attachment" #~ msgstr "Vstavi datoteko kot prilogo" #~ msgid "FIXME: Previous" -#~ msgstr "FIXME: PrejĹĄnji" +#~ msgstr "FIXME: Prejšnji" #~ msgid "FIXME: Next" #~ msgstr "FIXME: Naslednji" @@ -16481,7 +27940,7 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgstr "Leto" #~ msgid "Show 1 year" -#~ msgstr "PokaĹže vrstico z mapami" +#~ msgstr "Pokaže vrstico z mapami" #~ msgid "New appointment for _today..." #~ msgstr "Nov sestanek za _danes..." @@ -16490,7 +27949,7 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgstr " koledar" #~ msgid "FIXME: _Delete" -#~ msgstr "FIXME: _ZbriĹĄi" +#~ msgstr "FIXME: _Zbriši" #~ msgid "FIXME: Save and Close" #~ msgstr "FIXME: Shrani in zapri" @@ -16508,7 +27967,7 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgstr "FIXME: _Dodeli nalogo..." #~ msgid "FIXME: Delete" -#~ msgstr "FIXME: ZbriĹĄi" +#~ msgstr "FIXME: Zbriši" #~ msgid "S_ubject:" #~ msgstr "Z_adeva:" @@ -16519,9 +27978,9 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ "Completed\n" #~ "Cancelled\n" #~ msgstr "" -#~ "Ni priÄeto\n" +#~ "Ni pričeto\n" #~ "V delu\n" -#~ "KonÄano\n" +#~ "Končano\n" #~ "Zavrnjeno\n" #~ msgid "" @@ -16530,29 +27989,26 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ "Low\n" #~ msgstr "" #~ "Visoka\n" -#~ "ObiÄajna\n" +#~ "Običajna\n" #~ "Nizka\n" #~ msgid "Last Modification Date" #~ msgstr "Datum zadnje spremembe" -#~ msgid "Location" -#~ msgstr "Lega" - #~ msgid "FIXME: Ca_lendar..." #~ msgstr "FIXME: Ko_kedar..." #~ msgid "FIXME: Invite _Attendees..." -#~ msgstr "FIXME: Povabi udeleĹžence..." +#~ msgstr "FIXME: Povabi udeležence..." #~ msgid "FIXME: C_ancel Invitation..." -#~ msgstr "FIXME: PrekliÄi povabilo..." +#~ msgstr "FIXME: Prekliči povabilo..." #~ msgid "FIXME: Invite Attendees..." -#~ msgstr "FIXME: Povabi udeleĹžence..." +#~ msgstr "FIXME: Povabi udeležence..." #~ msgid "Invite attendees to a meeting" -#~ msgstr "Povabi udeleĹžence na sestanek" +#~ msgstr "Povabi udeležence na sestanek" #~ msgid "_Summary:" #~ msgstr "_Povzetek:" @@ -16572,12 +28028,6 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgid "Weekly" #~ msgstr "Tedenske" -#~ msgid "Monthly" -#~ msgstr "MeseÄne" - -#~ msgid "Yearly" -#~ msgstr "Letne" - #~ msgid "label23" #~ msgstr "label23" @@ -16612,7 +28062,7 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ "Ponedeljek\n" #~ "Torek\n" #~ "Sreda\n" -#~ "Äetrtek\n" +#~ "Četrtek\n" #~ "Petek\n" #~ "Sobota\n" #~ "Nedelja\n" @@ -16621,23 +28071,17 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgstr "oznaka27" #~ msgid "Ending date" -#~ msgstr "Datum zakljuÄka" +#~ msgstr "Datum zaključka" #~ msgid "Add to-do item..." #~ msgstr "Dodaj opravilo..." #~ msgid "Time Left" -#~ msgstr "Preostalo Äasa" +#~ msgstr "Preostalo časa" #~ msgid "To-do list" #~ msgstr "Seznam za opravit" -#~ msgid "Weeks" -#~ msgstr "Tednov" - -#~ msgid "Hour" -#~ msgstr "Ura" - #~ msgid "Second" #~ msgstr "Sekunda" @@ -16657,10 +28101,10 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgstr "Trenutni teden (%s %s %d %d - %s %s %d %d)" #~ msgid "Cut selected item into clipboard" -#~ msgstr "IzreĹži izbran predmet na odloĹžiĹĄÄe" +#~ msgstr "Izreži izbran predmet na odložišče" #~ msgid "Copy selected item into clipboard" -#~ msgstr "Kopiraj izbran predmet na odloĹžiĹĄÄe" +#~ msgstr "Kopiraj izbran predmet na odložišče" #~ msgid "Select recipients' addresses" #~ msgstr "Izberi naslove prejemnikov" @@ -16684,7 +28128,7 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgstr "oznaka8" #~ msgid "Load a previously saved message" -#~ msgstr "NaloĹži prej shranjeno sporoÄilo" +#~ msgstr "Naloži prej shranjeno sporočilo" #~ msgid "_Format" #~ msgstr "_Oblika izpisa" @@ -16693,19 +28137,16 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgstr "Urejevalnik vMap ..." #~ msgid "Currently pending operations:" -#~ msgstr "Trenutno ÄakajoÄe operacije:" +#~ msgstr "Trenutno čakajoče operacije:" #~ msgid "Waiting for user to close error dialog" -#~ msgstr "Äakam na uporabnika, da zapre dialog z napako" +#~ msgstr "Čakam na uporabnika, da zapre dialog z napako" #~ msgid "Waiting for user to enter data" -#~ msgstr "Äakam na uporabnika, da vpiĹĄe podatek" +#~ msgstr "Čakam na uporabnika, da vpiše podatek" #~ msgid "Help _index" -#~ msgstr "Kazalo _pomoÄi" - -#~ msgid "Sort" -#~ msgstr "Sortiranje" +#~ msgstr "Kazalo _pomoči" #~ msgid "Field Chooser" #~ msgstr "Izbirnik polij" @@ -16714,11 +28155,8 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ "To add a column to your table, drag it into\n" #~ "the location in which you want it to appear." #~ msgstr "" -#~ "Da bi dodali stolpec k vaĹĄi tabeli, ga potegnite\n" -#~ "do mesta kjer Ĺželite, da se pojavi." - -#~ msgid "Available fields" -#~ msgstr "Polja na voljo" +#~ "Da bi dodali stolpec k vaši tabeli, ga potegnite\n" +#~ "do mesta kjer želite, da se pojavi." #~ msgid "label2" #~ msgstr "label2" @@ -16730,10 +28168,7 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgstr "<< odstrani" #~ msgid "Discard this message?" -#~ msgstr "Zavrzi to sporoÄilo" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Uporabi" +#~ msgstr "Zavrzi to sporočilo" #~ msgid "" #~ "<h2>Create Filtering Rule</h2><p>Select one of the base rules above, then " @@ -16746,7 +28181,7 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba" #~ msgstr "Preveri te vrednosti pred nadaljevanjem" #~ msgid "Select the method you would like to use to deliver your mail." -#~ msgstr "Izberite naÄin na katerega Ĺželite dostavljati vaĹĄo poĹĄto." +#~ msgstr "Izberite način na katerega želite dostavljati vašo pošto." #~ msgid "Cannot initialize the configuration system." #~ msgstr "Ne morem inicializirati nastavitvenega sistema." |