aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDanilo Šegan <danilo@src.gnome.org>2004-03-02 01:33:23 +0800
committerDanilo Šegan <danilo@src.gnome.org>2004-03-02 01:33:23 +0800
commit6f7b69d2a7eb3a8ef2c02cc83157343cd21468dd (patch)
tree80cd97b9acd537913c066bb4b7fbd1aeace30199 /po/sr.po
parent1c88453997bda6f3f74c44f92121322117409f12 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-6f7b69d2a7eb3a8ef2c02cc83157343cd21468dd.tar.gz
gsoc2013-evolution-6f7b69d2a7eb3a8ef2c02cc83157343cd21468dd.tar.zst
gsoc2013-evolution-6f7b69d2a7eb3a8ef2c02cc83157343cd21468dd.zip
Updated Serbian translation.
svn path=/trunk/; revision=24922
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po357
1 files changed, 208 insertions, 149 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 3f8dfb0da5..532dae452c 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-26 21:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-26 21:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-01 17:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-01 18:28+0100\n"
"Last-Translator: Данило Шеган <danilo@prevod.org>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,6 +49,7 @@ msgstr "Подесите овде самодопуњавање"
#. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name.
#.
#. name = e_book_get_name (book);
+#. Create the contacts group
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
#: calendar/gui/migration.c:363
@@ -92,18 +93,18 @@ msgstr "Управљање подешавањем директоријума и
msgid "Manager your S/Mime certificates here"
msgstr "Овде управљајте вашим S/MIME сертификатима"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:212
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:211
#, c-format
msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr "Адресар „%s“ ће бити уклоњен. Сигурно желите да наставите?"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:270
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:269
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "New Address Book"
msgstr "Нови адресар"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:271
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1073
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:270
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1074
#: calendar/gui/calendar-component.c:362 calendar/gui/tasks-component.c:365
#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:236
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
@@ -112,32 +113,32 @@ msgstr "Нови адресар"
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:272
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:271
#: calendar/gui/calendar-component.c:363 calendar/gui/tasks-component.c:367
msgid "Properties..."
msgstr "Особине..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:343
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:342
msgid "New Contact"
msgstr "Нови контакт"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:344
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:343
msgid "_Contact"
msgstr "_Контакт"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:345
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:344
msgid "Create a new contact"
msgstr "Унеси нови контакт"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:350
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:349
msgid "New Contact List"
msgstr "Нова контакт листа"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:351
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:350
msgid "Contact _List"
msgstr "_Списак контаката"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:352
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:351
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Направи нови списак контаката"
@@ -193,6 +194,7 @@ msgid "Migrating `%s':"
msgstr "Преносим „%s“:"
#. create the local source group
+#. On This Computer is always first and VFolders is always last
#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:409
#: calendar/gui/migration.c:426 calendar/gui/migration.c:503
#: mail/em-folder-tree-model.c:159 mail/em-folder-tree-model.c:161
@@ -201,6 +203,7 @@ msgid "On This Computer"
msgstr "На овом рачунару"
#. Create the default Person addressbook
+#. orange
#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:417
#: calendar/gui/migration.c:434 calendar/gui/migration.c:511
#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:65
@@ -1037,8 +1040,8 @@ msgid "_Web page address:"
msgstr "Адреса _стране на Интернету:"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:249
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:264
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:251
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:267
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
@@ -2036,7 +2039,7 @@ msgstr "Новел Групвајз"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2908
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:245
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:259
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:260
msgid "Jabber"
msgstr "Џабер"
@@ -2050,8 +2053,8 @@ msgstr "МСН гласник"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2911
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:241
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:255
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:244
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:259
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
@@ -2070,21 +2073,21 @@ msgstr "Место"
msgid "Username"
msgstr "Корисничко име"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:247
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:246
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2575
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2872
msgid "Home"
msgstr "Кућа"
#. red
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:251
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:250
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2876
#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:64
#: mail/mail-config.glade.h:137
msgid "Work"
msgstr "Посао"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:255
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:254
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2576
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2880
msgid "Other"
@@ -2155,19 +2158,19 @@ msgstr "Посао"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2907
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:242
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:256
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:257
msgid "AIM"
msgstr "АИМ"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2909
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:244
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:258
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:247
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:262
msgid "Yahoo"
msgstr "Јаху"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2910
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:243
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:257
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:246
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:261
msgid "MSN"
msgstr "МСН"
@@ -2180,19 +2183,19 @@ msgstr "Групвајз"
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "Нисам могао да пронађем помоћ ђа поље: `%s'"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:282
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:280
msgid "Contact Quick-Add"
msgstr "Брзо додавање контакта"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:285
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:283
msgid "_Edit Full"
msgstr "_Уреди потпуно"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:303
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:301
msgid "_Full Name:"
msgstr "_Пуно име:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:309
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:307
msgid "E-_mail:"
msgstr "Е-_пошта:"
@@ -2470,75 +2473,75 @@ msgstr "Тип"
msgid "Address Book"
msgstr "Адресар"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:837
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1057
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2015
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:838
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1058
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2016
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
msgid "Save as VCard"
msgstr "Сачувај као VCard"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1044
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1045
msgid "New Contact..."
msgstr "Нов контакт..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1045
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1046
msgid "New Contact List..."
msgstr "Нова листа контаката..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1048
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1049
msgid "Go to Folder..."
msgstr "Иди у директоријум..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1049
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1050
msgid "Import..."
msgstr "Увези..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1051
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1052
msgid "Search for Contacts..."
msgstr "Тражим контакте..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1052
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1053
msgid "Address Book Sources..."
msgstr "Извори адресара..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1054
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1055
msgid "Pilot Settings..."
msgstr "Подешавања пилота"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1058
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1059
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
msgid "Forward Contact"
msgstr "Проследи контакт"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1059
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1060
msgid "Send Message to Contact"
msgstr "Пошаљи контакту поруку"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1060 calendar/gui/print.c:2481
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1061 calendar/gui/print.c:2481
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:78
msgid "Print"
msgstr "Штампај"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1062
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1063
msgid "Print Envelope"
msgstr "Штампај коверат"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1066
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1067
msgid "Copy to Address Book..."
msgstr "Умножи у адресар..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1067
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1068
msgid "Move to Address Book..."
msgstr "Пребаци у адресар..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1070
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1071
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4
msgid "Cut"
msgstr "Исеци"
#. create the dialog
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1071
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1072
#: calendar/gui/calendar-component.c:360
#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:159
#: calendar/gui/tasks-component.c:363 ui/evolution-addressbook.xml.h:2
@@ -2546,17 +2549,17 @@ msgstr "Исеци"
msgid "Copy"
msgstr "Умножи"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1072
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1073
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:10
msgid "Paste"
msgstr "Убаци"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1077
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1078
#: calendar/gui/e-cal-view.c:1269
msgid "Current View"
msgstr "Тренутан поглед"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1266
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1267
#, c-format
msgid ""
"The addressbook backend for\n"
@@ -2569,7 +2572,7 @@ msgstr ""
"да је користите"
#. All, unmatched, separator
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1606
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1607
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:353
msgid "Any Category"
msgstr "Било која категорија"
@@ -2613,7 +2616,7 @@ msgid "Company Phone"
msgstr "Телефон фирме"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:438 smime/lib/e-cert.c:774
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:447 smime/lib/e-cert.c:774
msgid "Email"
msgstr "Е-пошта"
@@ -2672,7 +2675,7 @@ msgid "Nickname"
msgstr "Надимак"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:270
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:273
msgid "Note"
msgstr "Напомена"
@@ -2681,7 +2684,7 @@ msgid "Office"
msgstr "Канцеларија"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:239
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:240
msgid "Organization"
msgstr "Организација"
@@ -2807,61 +2810,66 @@ msgstr "Одабрано"
msgid "Has Cursor"
msgstr "Има курсор"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:116
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:117
msgid "(map)"
msgstr "(мапа)"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:126
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:127
msgid "map"
msgstr "мапа"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:176
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:414
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:177
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:423
msgid "List Members"
msgstr "Испиши чланове"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:232
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:233
msgid "E-mail"
msgstr "Е-пошта"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:237
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:238
msgid "work"
msgstr "посао"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:240
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:241
msgid "Position"
msgstr "Положај"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:246
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:243
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:258
+msgid "Groupwise"
+msgstr "Групвајз"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:248
msgid "Video Conferencing"
msgstr "Видео конференције"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:247
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:249
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:248
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:250
msgid "Fax"
msgstr "Факс"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:253
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:255
msgid "personal"
msgstr "лично"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:261
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:264
msgid "WWW"
msgstr "Беб"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:262
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:473
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:265
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:482
msgid "Blog"
msgstr "Блогче"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:434
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:443
msgid "Job Title"
msgstr "Улога на послу"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:465
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:474
msgid "Home page"
msgstr "Лична страница"
@@ -3098,17 +3106,17 @@ msgstr "Поглед карте"
msgid "GTK Tree View"
msgstr "Поглед GTK стабла"
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:106
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:119
msgid "Reflow Test"
msgstr "Проба преиспуњавања"
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:107
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:120
#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
#: addressbook/printing/test-print.c:53
msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
msgstr "Сва права задржана ©2000, Ximian, Inc."
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:109
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:122
msgid "This should test the reflow canvas item"
msgstr "Ово испробава преиспуњавање поља"
@@ -3137,12 +3145,12 @@ msgstr "VCard (.vcf, .gcrd)"
msgid "Print envelope"
msgstr "Штампај коверту"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1008
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1009
msgid "Print contacts"
msgstr "Штампај контакте"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1074
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1101
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1075
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1102
msgid "Print contact"
msgstr "Штампај контакт"
@@ -3766,7 +3774,7 @@ msgstr "Коментар садржи"
msgid "Unmatched"
msgstr "Нерасподељено"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1603
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1599
msgid "Calendar"
msgstr "Календар"
@@ -3796,8 +3804,12 @@ msgstr "%A %d %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
+#. strftime format %a = abbreviated weekday name,
+#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
+#. You can change the order but don't change the
+#. specifiers or add anything.
#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1365 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1367 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
@@ -4100,7 +4112,7 @@ msgstr "почетак заказаног састанка"
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:415 mail/em-account-prefs.c:487
-#: mail/em-composer-prefs.c:712 mail/em-composer-prefs.c:858
+#: mail/em-composer-prefs.c:712 mail/em-composer-prefs.c:876
msgid "Enabled"
msgstr "Омогућено"
@@ -4630,7 +4642,7 @@ msgid "No summary"
msgstr "Нема сажетка"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1360 calendar/gui/e-cal-view.c:1083
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1190 composer/e-msg-composer.c:1144
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1190 composer/e-msg-composer.c:1146
msgid "Save as..."
msgstr "Сачувај као..."
@@ -4890,9 +4902,14 @@ msgid "_Start time:"
msgstr "_Почетно време:"
#. an empty string is the same as 'None'
+#. add a "None" option to the stores menu
+#. Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
+#. When "None" is selected we want the field to be cleared.
+#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
+#. is not permitted.
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2082
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2084
#: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:784
#: mail/mail-account-gui.c:1258 mail/mail-account-gui.c:1782
#: mail/mail-config.glade.h:82
@@ -5177,7 +5194,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Желите ли да сачувате ваше измене?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1561
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1563
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Занемари промене"
@@ -5562,7 +5579,7 @@ msgstr "Не"
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215
-#: camel/camel-gpg-context.c:1673 camel/camel-gpg-context.c:1724
+#: camel/camel-gpg-context.c:1665 camel/camel-gpg-context.c:1716
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2097
@@ -5792,12 +5809,20 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
+#. strptime format of a weekday, a date and a time,
+#. in 24-hour format.
+#. strftime format of a weekday, a date and a
+#. time, in 24-hour format.
#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:117 e-util/e-time-utils.c:180
#: e-util/e-time-utils.c:393
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
+#. strptime format of a weekday, a date and a time,
+#. in 12-hour format.
+#. strftime format of a weekday, a date and a
+#. time, in 12-hour format.
#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:120 e-util/e-time-utils.c:175
#: e-util/e-time-utils.c:402
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
@@ -5821,26 +5846,33 @@ msgstr "%02i минутни размаци"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1348
+#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
+#. month, %B = full month name. You can change the
+#. order but don't change the specifiers or add
+#. anything.
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1350
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1381
+#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
+#. month name. You can change the order but don't
+#. change the specifiers or add anything.
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1383
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:602 calendar/gui/e-week-view.c:334
+#: calendar/gui/e-day-view.c:604 calendar/gui/e-week-view.c:334
#: calendar/gui/print.c:838
msgid "am"
msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:605 calendar/gui/e-week-view.c:337
+#: calendar/gui/e-day-view.c:607 calendar/gui/e-week-view.c:337
#: calendar/gui/print.c:840
msgid "pm"
msgstr "pm"
@@ -6391,6 +6423,10 @@ msgstr "%A, %B %d, %Y"
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
+#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
+#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
+#. strptime format of a weekday and a date.
+#. strftime format of a weekday and a date.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2093 e-util/e-time-utils.c:203
#: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384
@@ -6399,6 +6435,10 @@ msgstr "%a %m/%d/%Y"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
+#. strptime format of a weekday and a date.
+#. This is the preferred date format for the locale.
+#. This is a strftime() format for a short date. %m = month,
+#. %d = day of month, %Y = year (all digits).
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238
#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1606
msgid "%m/%d/%Y"
@@ -6482,12 +6522,12 @@ msgstr "Важност:"
msgid "Web Page:"
msgstr "Веб страница:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:310 mail/em-folder-view.c:2176
+#: calendar/gui/e-tasks.c:310 mail/em-folder-view.c:2179
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "Кликните да отворите %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:736 calendar/gui/gnome-cal.c:1920
+#: calendar/gui/e-tasks.c:736 calendar/gui/gnome-cal.c:1916
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6497,7 +6537,7 @@ msgstr ""
" %s"
#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
-#: calendar/gui/e-tasks.c:755 calendar/gui/gnome-cal.c:1941
+#: calendar/gui/e-tasks.c:755 calendar/gui/gnome-cal.c:1937
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6538,22 +6578,22 @@ msgstr "Бришем изабране објекте..."
msgid "Expunging"
msgstr "Избацујем"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1755
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1751
#, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "Учитавам задужења са %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1767
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1763
#, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "Учитавам заказане састанке са %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1800
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1796
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Отварам %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1949
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1945
#, c-format
msgid ""
"The calendar backend for\n"
@@ -6564,7 +6604,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
" је пукла"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2803
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2799
msgid "Purging"
msgstr "Брише"
@@ -8835,9 +8875,9 @@ msgstr ""
"Потребна вам је лозинка за откључавање кључа\n"
"корисника: \"%s\""
-#: camel/camel-gpg-context.c:779 camel/camel-gpg-context.c:1271
-#: camel/camel-gpg-context.c:1430 camel/camel-gpg-context.c:1516
-#: camel/camel-gpg-context.c:1623 mail/mail-send-recv.c:576
+#: camel/camel-gpg-context.c:779 camel/camel-gpg-context.c:1263
+#: camel/camel-gpg-context.c:1422 camel/camel-gpg-context.c:1508
+#: camel/camel-gpg-context.c:1615 mail/mail-send-recv.c:576
msgid "Cancelled."
msgstr "Поништено."
@@ -8850,15 +8890,11 @@ msgstr "Нисам могао да откључам тајни кључ: дат
msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
msgstr "Неочекиван одговор од GnuPG: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:815
-msgid "No data provided"
-msgstr "Нисам добио податке"
-
-#: camel/camel-gpg-context.c:855
+#: camel/camel-gpg-context.c:847
msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
msgstr "Нисам могао да шифрирам: нису означени исправни примаоци. "
-#: camel/camel-gpg-context.c:1132
+#: camel/camel-gpg-context.c:1124
#, c-format
msgid ""
"Failed to GPG %s: %s\n"
@@ -8869,59 +8905,59 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1137
+#: camel/camel-gpg-context.c:1129
#, c-format
msgid "Failed to GPG %s: %s\n"
msgstr "Нисам могао да применим GPG %s: %s\n"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1250 camel/camel-smime-context.c:419
+#: camel/camel-gpg-context.c:1242 camel/camel-smime-context.c:419
#, c-format
msgid "Could not generate signing data: %s"
msgstr "Нисам могао да образујем податке за потписивање: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1264 camel/camel-gpg-context.c:1672
-#: camel/camel-gpg-context.c:1723
+#: camel/camel-gpg-context.c:1256 camel/camel-gpg-context.c:1664
+#: camel/camel-gpg-context.c:1715
#, c-format
msgid "Failed to execute gpg: %s"
msgstr "Нисам могао да извршим gpg: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1288 camel/camel-gpg-context.c:1422
-#: camel/camel-gpg-context.c:1509 camel/camel-gpg-context.c:1532
-#: camel/camel-gpg-context.c:1616 camel/camel-gpg-context.c:1640
-#: camel/camel-gpg-context.c:1694 camel/camel-gpg-context.c:1745
+#: camel/camel-gpg-context.c:1280 camel/camel-gpg-context.c:1414
+#: camel/camel-gpg-context.c:1501 camel/camel-gpg-context.c:1524
+#: camel/camel-gpg-context.c:1608 camel/camel-gpg-context.c:1632
+#: camel/camel-gpg-context.c:1686 camel/camel-gpg-context.c:1737
msgid "Failed to execute gpg."
msgstr "Нисам могао да извршим gpg."
-#: camel/camel-gpg-context.c:1307
+#: camel/camel-gpg-context.c:1299
msgid "This is a digitally signed message part"
msgstr "Ово је део поруке са дигиталним потписом"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1389 camel/camel-gpg-context.c:1398
+#: camel/camel-gpg-context.c:1381 camel/camel-gpg-context.c:1390
#: camel/camel-smime-context.c:717 camel/camel-smime-context.c:728
#: camel/camel-smime-context.c:735
msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
msgstr "Не могу да проверим потпис поруке: неисправан облик поруке"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1405
+#: camel/camel-gpg-context.c:1397
#, c-format
msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
msgstr ""
"Не могу да проверим потпис поруке: нисам могао да направим temp датотеку: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1492
+#: camel/camel-gpg-context.c:1484
#, c-format
msgid "Could not generate encrypting data: %s"
msgstr "Нисам могао да образујем податке за шифровање: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1550
+#: camel/camel-gpg-context.c:1542
msgid "This is a digitally encrypted message part"
msgstr "Ово је дигитално шифрован део поруке"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1647 camel/camel-smime-context.c:990
+#: camel/camel-gpg-context.c:1639 camel/camel-smime-context.c:990
msgid "Encrypted content"
msgstr "Шифрован садржај"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1651
+#: camel/camel-gpg-context.c:1643
msgid "Unable to parse message content"
msgstr "Не могу да рашчланим садржај поруке"
@@ -9682,6 +9718,14 @@ msgstr "Не могу да променим име директоријуму:
msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
msgstr "Не могу да променим име директоријуму: %s: нема таквог директоријума"
+#: camel/camel-vtrash-folder.c:44
+msgid "Cannot copy messages to the Trash folder"
+msgstr "Не могу копирати поруке у директоријум за смеће"
+
+#: camel/camel-vtrash-folder.c:46
+msgid "Cannot copy messages to the Junk folder"
+msgstr "Не могу копирати поруке у директоријум за ђубре"
+
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:53
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
msgid "Checking for new mail"
@@ -11416,30 +11460,30 @@ msgstr ""
"Грешка код читања датотеке %s:\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1159
+#: composer/e-msg-composer.c:1161
msgid "File exists, overwrite?"
msgstr "Датотека постоји, да је препишем?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1170 composer/e-msg-composer.c:1186
+#: composer/e-msg-composer.c:1172 composer/e-msg-composer.c:1188
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Грешка код чувања датотеке: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1210
+#: composer/e-msg-composer.c:1212
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "Грешка код учитавања датотеке: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1248
+#: composer/e-msg-composer.c:1250
#, c-format
msgid "Error accessing file: %s"
msgstr "Грешка код приступа датотеци: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1256
+#: composer/e-msg-composer.c:1258
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Не могу да повратим поруку из уредника"
-#: composer/e-msg-composer.c:1263
+#: composer/e-msg-composer.c:1265
#, c-format
msgid ""
"Unable to seek on file: %s\n"
@@ -11448,7 +11492,7 @@ msgstr ""
"Не могу да тражим датотеку: %s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1270
+#: composer/e-msg-composer.c:1272
#, c-format
msgid ""
"Unable to truncate file: %s\n"
@@ -11457,7 +11501,7 @@ msgstr ""
"Не могу да скратим датотеку: %s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1279
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file descriptor: %s\n"
@@ -11466,7 +11510,7 @@ msgstr ""
"Не могу да копирам опис датотеке: %s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1288
+#: composer/e-msg-composer.c:1290
#, c-format
msgid ""
"Error autosaving message: %s\n"
@@ -11475,7 +11519,7 @@ msgstr ""
"Грешка код аутоматског чувања поруке: %s\n"
" %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1392
+#: composer/e-msg-composer.c:1394
msgid ""
"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
"Would you like to try to recover them?"
@@ -11483,7 +11527,7 @@ msgstr ""
"Ximian Еволуција је нашла несачуване поруке из претходне сесије.\n"
"Желите ли да покушате да их повратите?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1556
+#: composer/e-msg-composer.c:1558
#, c-format
msgid ""
"The message \"%s\" has not been sent.\n"
@@ -11494,23 +11538,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Желите ли да сачувам промене?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1565
+#: composer/e-msg-composer.c:1567
msgid "Warning: Modified Message"
msgstr "Упозорење: измењена порука"
-#: composer/e-msg-composer.c:1598
+#: composer/e-msg-composer.c:1600
msgid "Open file"
msgstr "Отвори датотеку"
-#: composer/e-msg-composer.c:2043
+#: composer/e-msg-composer.c:2045
msgid "Signature:"
msgstr "Потпис:"
-#: composer/e-msg-composer.c:2083 mail/mail-account-gui.c:1259
+#: composer/e-msg-composer.c:2085 mail/mail-account-gui.c:1259
msgid "Autogenerated"
msgstr "Аутогенерисан"
-#: composer/e-msg-composer.c:2261
+#: composer/e-msg-composer.c:2263
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
@@ -11518,20 +11562,20 @@ msgstr[0] "<b>%d</b> датотека прикачена"
msgstr[1] "<b>%d</b> датотеке прикачене"
msgstr[2] "<b>%d</b> датотека прикачено"
-#: composer/e-msg-composer.c:2290
+#: composer/e-msg-composer.c:2292
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "Сакриј _траку прилога (овде превуците прилоге)"
-#: composer/e-msg-composer.c:2293 composer/e-msg-composer.c:3169
+#: composer/e-msg-composer.c:2295 composer/e-msg-composer.c:3171
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "Прикажи _траку прилога (овде превуците прилоге)"
-#: composer/e-msg-composer.c:2310 composer/e-msg-composer.c:3051
-#: composer/e-msg-composer.c:3052
+#: composer/e-msg-composer.c:2312 composer/e-msg-composer.c:3053
+#: composer/e-msg-composer.c:3054
msgid "Compose a message"
msgstr "Састави поруку"
-#: composer/e-msg-composer.c:3081
+#: composer/e-msg-composer.c:3083
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -11539,7 +11583,7 @@ msgstr ""
"Нисам могао да направим прозор за састављање:\n"
"Не могу да покренем контролу бирања адреса."
-#: composer/e-msg-composer.c:3110
+#: composer/e-msg-composer.c:3112
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -11551,7 +11595,7 @@ msgstr ""
"Молим проверите да имате одговарајуће верзије\n"
"gtkhtml и libgtkhtml на систему.\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:3214
+#: composer/e-msg-composer.c:3216
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -11559,7 +11603,7 @@ msgstr ""
"Нисам могао да направим прозор за састављање:\n"
"Не могу да активирам компоненту HTML уредника."
-#: composer/e-msg-composer.c:4235
+#: composer/e-msg-composer.c:4237
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
@@ -11714,12 +11758,16 @@ msgstr "Синхронизујем категорије:"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
+#. strftime format of a weekday, a date and a
+#. time, in 12-hour format, without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:185 e-util/e-time-utils.c:398
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
+#. strftime format of a weekday, a date and a
+#. time, in 24-hour format, without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:190 e-util/e-time-utils.c:389
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M"
@@ -11771,23 +11819,31 @@ msgid "%m/%d/%Y %H"
msgstr "%d.%m.%Y. %H"
#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
+#. strftime format of a time in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:438
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
+#. strftime format of a time in 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:343 e-util/e-time-utils.c:430
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
#. strptime format for time of day, without seconds,
#. in 12-hour format.
+#. strftime format of a time in 12-hour format,
+#. without seconds.
+#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
#: e-util/e-time-utils.c:348 e-util/e-time-utils.c:435
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1416 widgets/misc/e-dateedit.c:1641
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
+#. strftime format of a time in 24-hour format,
+#. without seconds.
+#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
#: e-util/e-time-utils.c:352 e-util/e-time-utils.c:427
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1413 widgets/misc/e-dateedit.c:1638
msgid "%H:%M"
@@ -12504,15 +12560,15 @@ msgstr "Морате да дате исправно име скрипте."
msgid "[script]"
msgstr "[скрипта]"
-#: mail/em-composer-prefs.c:862
+#: mail/em-composer-prefs.c:880
msgid "Language(s)"
msgstr "Језик(ци)"
-#: mail/em-composer-prefs.c:900
+#: mail/em-composer-prefs.c:922
msgid "Add script signature"
msgstr "Додај потпис скрипте"
-#: mail/em-composer-prefs.c:920
+#: mail/em-composer-prefs.c:942
msgid "Signature(s)"
msgstr "Потпис(и)"
@@ -12858,7 +12914,7 @@ msgstr "Штампај поруку"
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Умножи адресу везе"
-#: mail/em-folder-view.c:2171
+#: mail/em-folder-view.c:2174
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Кликните да пошаљете %s"
@@ -13065,7 +13121,7 @@ msgid "Bcc"
msgstr "Bcc (невидљива копија)"
#: mail/em-format-html.c:1491 mail/em-format-quote.c:308
-#: mail/em-mailer-prefs.c:632
+#: mail/em-mailer-prefs.c:739
msgid "Mailer"
msgstr "Пошиљалац"
@@ -18224,6 +18280,9 @@ msgstr "%s (...)"
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% завршено)"
+#~ msgid "No data provided"
+#~ msgstr "Нисам добио податке"
+
#~ msgid "Print Summary"
#~ msgstr "Штампај сажетак"