aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDanilo Å egan <dsegan@gmx.net>2003-06-20 01:27:30 +0800
committerDanilo Šegan <danilo@src.gnome.org>2003-06-20 01:27:30 +0800
commita3cc8ef8410da7f9a3806ff0ffce7fbe144c1af9 (patch)
tree0866037fbe7574ec6cc5b9aeb27d3c14308871c6 /po/sr.po
parent4c0101709353a4c9469cc15d38739e3f7233c076 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-a3cc8ef8410da7f9a3806ff0ffce7fbe144c1af9.tar.gz
gsoc2013-evolution-a3cc8ef8410da7f9a3806ff0ffce7fbe144c1af9.tar.zst
gsoc2013-evolution-a3cc8ef8410da7f9a3806ff0ffce7fbe144c1af9.zip
Added "sr" and "sr@Latn" to ALL_LINGUAS.
2003-06-19 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net> * configure.in: Added "sr" and "sr@Latn" to ALL_LINGUAS. * po/sr.po, po/sr@Latn.po: Added Serbian translation by Serbian team (Prevod.org). svn path=/trunk/; revision=21483
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po28040
1 files changed, 28040 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
new file mode 100644
index 0000000000..02782ca4d5
--- /dev/null
+++ b/po/sr.po
@@ -0,0 +1,28040 @@
+# Serbian translation of evolution
+# Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003.
+#
+# This file is distributed under the same license as the evolution package.
+#
+# Maintainer: Игор Несторовић <jung@one.ekof.bg.ac.yu>
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Ximian Evolution 1.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-19 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-05-DA HO:MI+0200\n"
+"Last-Translator: Igor Nestorović <jung@one.ekof.bg.ac.yu>\n"
+"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution LDIF importer"
+msgstr "Еволуција LDIF увозник"
+
+#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:2
+msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
+msgstr "LDAP формат размене података"
+
+#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution VCard Importer"
+msgstr "Еволуција VCard увозник"
+
+#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:2
+msgid "Evolution VCard importer"
+msgstr "Еволуција VCard увозник"
+
+#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:3
+msgid "VCard (.vcf, .gcrd)"
+msgstr "VCard (.vcf, .gcrd)"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1306
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
+msgid "File As"
+msgstr "Смести као"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1320
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89
+#: my-evolution/e-summary-table.c:59
+msgid "Name"
+msgstr "Име"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1347
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
+msgid "Email"
+msgstr "Е-пошта"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1752
+msgid "Primary"
+msgstr "Основни"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
+msgid "Prim"
+msgstr "Осн."
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1409
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1737
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
+msgid "Assistant"
+msgstr "Помоћник"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1738
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1809
+msgid "Business"
+msgstr "Посао"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
+msgid "Bus"
+msgstr "Пос."
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741
+msgid "Callback"
+msgstr "Повратни позив"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743
+msgid "Company"
+msgstr "Предузеће"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
+msgid "Comp"
+msgstr "Пред."
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1810
+msgid "Home"
+msgstr "Кућа"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1367
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
+msgid "Organization"
+msgstr "Организација"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
+msgid "Org"
+msgstr "Орг."
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748
+msgid "Mobile"
+msgstr "Мобилни"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742
+msgid "Car"
+msgstr "Кола"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1740
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Пословни факс"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
+msgid "Bus Fax"
+msgstr "Пос. факс"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Кућни факс"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1739
+msgid "Business 2"
+msgstr "Посао 2"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
+msgid "Bus 2"
+msgstr "Пос. 2"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745
+msgid "Home 2"
+msgstr "Кућа 2"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1811
+msgid "Other"
+msgstr "Друго"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
+msgid "Other Fax"
+msgstr "Други факс"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1751
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
+msgid "Pager"
+msgstr "Пејџер"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1753
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35
+msgid "Radio"
+msgstr "Радио"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1754
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
+msgid "Telex"
+msgstr "Телекс"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37
+msgid "TTY"
+msgstr "TTY"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:488
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1782
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
+msgid "Email 2"
+msgstr "Е-пошта 2"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:498
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1783
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
+msgid "Email 3"
+msgstr "Е-пошта 3"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40
+msgid "Web Site"
+msgstr "Интернет адреса"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
+msgid "Url"
+msgstr "Url"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
+msgid "Department"
+msgstr "Оделење"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
+msgid "Dep"
+msgstr "Одел."
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1381
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
+msgid "Office"
+msgstr "Канцеларија"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
+msgid "Off"
+msgstr "Канц."
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1388
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
+msgid "Title"
+msgstr "Назив"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
+msgid "Profession"
+msgstr "Занимање"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
+msgid "Prof"
+msgstr "Зан."
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1402
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
+msgid "Manager"
+msgstr "Менаџер"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
+msgid "Man"
+msgstr "Мен."
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
+msgid "Ass"
+msgstr "Асис."
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1416
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
+msgid "Nickname"
+msgstr "Надимак"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
+msgid "Nick"
+msgstr "Над."
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1423
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
+msgid "Spouse"
+msgstr "Супружник"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1464
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
+msgid "Note"
+msgstr "Напомена"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1443
+#, fuzzy
+msgid "Calendar URI"
+msgstr "Календар URI"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
+#, fuzzy
+msgid "CALUri"
+msgstr "КалUri"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Free-busy URL"
+msgstr "Слободна - заузета URL"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
+#, fuzzy
+msgid "FBUrl"
+msgstr "Url"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
+msgid "Default server calendar"
+msgstr "Подразумевани календар за сервер"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
+msgid "icsCalendar"
+msgstr "icsКалендар"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1430
+msgid "Anniversary"
+msgstr "Годишњица"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101
+msgid "Anniv"
+msgstr "Год."
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:102
+msgid "Birth Date"
+msgstr "Рођендан"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1478
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
+msgid "Categories"
+msgstr "Категорије"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:106
+msgid "Family Name"
+msgstr "Презиме"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:335
+msgid "ECard"
+msgstr "ЕКарта"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:842
+#, c-format
+msgid "%x"
+msgstr "%x"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:912
+#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:706
+msgid "Unnamed List"
+msgstr "Листа без имена"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1313
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
+msgid "Full Name"
+msgstr "Пуно име"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1326
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
+msgid "Address"
+msgstr "Адреса"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1333
+msgid "Address Label"
+msgstr "Ознака адресе"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1340
+msgid "Phone"
+msgstr "Телефон"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1354
+msgid "Birth date"
+msgstr "Рођендан"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1360
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1374
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "Организациона јединица"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1395
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
+msgid "Role"
+msgstr "Улога"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1436 mail/mail-format.c:963
+msgid "Mailer"
+msgstr "Пошиљалац"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1450
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy URL"
+msgstr "URL за с_лободан/заузет:"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1457
+#, fuzzy
+msgid "ICS Calendar"
+msgstr "ICS Календар"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1471
+msgid "Related Contacts"
+msgstr "Сличне теме"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1485
+msgid "Category List"
+msgstr "Листа категорија"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1492
+msgid "Wants HTML"
+msgstr "Тражи HTML"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1499
+msgid "Wants HTML set"
+msgstr "Тражи HTML сет"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1506
+msgid "List"
+msgstr "Листа"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1513
+msgid "List Show Addresses"
+msgstr "Листа приказаних адреса"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1520
+msgid "Arbitrary"
+msgstr "Слободно"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1527
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1534
+#, fuzzy
+msgid "Last Use"
+msgstr "Последње узето"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1545
+#, fuzzy
+msgid "Use Score"
+msgstr "Узми збир"
+
+#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:15
+#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171
+msgid "Could not initialize Bonobo"
+msgstr "Нисам успео да покренем Бонобо"
+
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:464
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3050
+msgid "Searching..."
+msgstr "Тражим..."
+
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:466
+msgid "Loading..."
+msgstr "Учитавам..."
+
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:598
+msgid "Using Distinguished Name (DN)"
+msgstr "Користим посебан назива (DN)"
+
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:602
+msgid "Using Email Address"
+msgstr "Користим електронску адресу"
+
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:748
+msgid "Reconnecting to LDAP server..."
+msgstr "Поново успостављам везу са LDAP сервером"
+
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1291
+msgid "Adding card to LDAP server..."
+msgstr "Додајем карту на LDAP сервер..."
+
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1402
+msgid "Removing card from LDAP server..."
+msgstr "Бришем карту са LDAP сервера"
+
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1638
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1641
+msgid "Modifying card from LDAP server..."
+msgstr "Мењам карту са LDAP сервера..."
+
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2961
+msgid "Receiving LDAP search results..."
+msgstr "Примам резултате претраге са LDAP сервера"
+
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3070
+msgid "Error performing search"
+msgstr "Грешка током претраге"
+
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:294
+msgid "Default Sync Address:"
+msgstr "Подразумевана адреса за синхронизовање:"
+
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:537
+msgid "Cursor could not be loaded\n"
+msgstr "Курсор није могао да буде учитан\n"
+
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:550
+msgid "EBook not loaded\n"
+msgstr "Екњига није учитана\n"
+
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1376
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1342
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:884
+msgid "Could not start wombat server"
+msgstr "Нисам могао да покренем вомбат сервер"
+
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1377
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1343
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:885
+msgid "Could not start wombat"
+msgstr "Нисам могао да покренем вомбат"
+
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1407
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1410
+msgid "Could not read pilot's Address application block"
+msgstr "Нисам могао да прочитам програмски блок адреса пилота"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
+msgid "Configure access to LDAP directory servers here"
+msgstr "Овде подеси приступ серверима са LDAP директоријумима"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
+msgid "Directory Servers"
+msgstr "Сервери са директоријумима"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
+msgid "Evolution Addressbook"
+msgstr "Еволуција адресар"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
+msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control"
+msgstr "Контрола подешавања за Еволуцију LDAP адресар"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
+msgid "Evolution Addressbook address pop-up"
+msgstr "Искачући прозор за адресе Еволуција адресара"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
+msgid "Evolution Addressbook address viewer"
+msgstr "Прегледник адреса Еволуција адресара"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
+msgid "Evolution Addressbook card viewer"
+msgstr "Прегледник Еволуција адресара"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
+msgid "Evolution Addressbook component"
+msgstr "Део Еволуција адресара"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
+msgid "Evolution Addressbook folder viewer"
+msgstr "Прегледник директоријума Еволуција адресара"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:620
+#: importers/netscape-importer.c:1874 mail/importers/netscape-importer.c:1844
+#: shell/e-local-storage.c:178 shell/e-shortcuts.c:1087
+msgid "Contacts"
+msgstr "Контакти"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76
+msgid "Folder containing contact information"
+msgstr "Директоријум са подацима о контактима"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78
+msgid "LDAP Server"
+msgstr "LDAP сервер"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78
+msgid "LDAP server containing contact information"
+msgstr "LDAP сервер са подацима о контактима"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80
+msgid "Public Contacts"
+msgstr "Јавни контакти"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80
+msgid "Public folder containing contact information"
+msgstr "Јавни директоријум са подацима о контактима"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:574
+msgid "New Contact"
+msgstr "Нови контакт"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:574
+msgid "_Contact"
+msgstr "_Контакт"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:575
+msgid "Create a new contact"
+msgstr "Унеси нови контакт"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
+msgid "New Contact List"
+msgstr "Нова контакт листа"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
+msgid "Contact _List"
+msgstr "Контакт _листа"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
+msgid "Create a new contact list"
+msgstr "Направи нову контакт листу"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:206
+msgid "Failed to connect to LDAP server"
+msgstr "Неуспешно повезивање са LDAP сервером"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
+msgstr "Неуспешна пријава на LDAP сервер"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:259
+#, fuzzy
+msgid "Could not perform query on Root DSE"
+msgstr "Нисам могао да обавим упит на Root DSE"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:682
+msgid "The server responded with no supported search bases"
+msgstr "Сервер је одговорио неподржаним базама за претрагу"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1193
+msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
+msgstr "Овај сервер не подржава податке LDAPv3 шеме"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1215
+msgid "Error retrieving schema information"
+msgstr "Грешка у читању података шеме"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1223
+msgid "Server did not respond with valid schema information"
+msgstr "Сервер није одговорио са исправним подацима шеме"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1637
+msgid "Account Name"
+msgstr "Име налога"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1639
+msgid "Server Name"
+msgstr "Име сервера"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1676
+msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution"
+msgstr "LDAP није омогућен у овој верзији Еволуције"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:178
+msgid "Other Contacts"
+msgstr "Остали контакти"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:502
+msgid ""
+"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n"
+"path exists and that you have permission to access it."
+msgstr ""
+"Нисмо успели да отворимо овај адресар. Молимо проверите да\n"
+"путања постоји и да имате права приступа."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:512
+msgid ""
+"We were unable to open this addressbook. This either\n"
+"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n"
+"is unreachable."
+msgstr ""
+"Нисмо успели да отворимо овај адресар. То значи или\n"
+"да сте унели нетачан URI, или је LDAP сервер недоступан."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:517
+msgid ""
+"This version of Evolution does not have LDAP support\n"
+"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n"
+"you must compile the program from the CVS sources after\n"
+"retrieving OpenLDAP from the link below.\n"
+msgstr ""
+"Ова верзија Еволуције нема подршку за LDAP у себи.\n"
+"Уколико желите да користите LDAP у Еволуцији морате\n"
+"да изградите програм од CVS изворног кода пошто сте\n"
+"преузели OpenLDAP са следеће адресе.\n"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:527
+msgid ""
+"We were unable to open this addressbook. This either\n"
+"means you have entered an incorrect URI, or the server\n"
+"is unreachable."
+msgstr ""
+"Нисмо успели да отворимо овај адресар. То значи или\n"
+"да сте унели нетачан URI, или је сервер недоступан."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:547
+msgid "Unable to open addressbook"
+msgstr "Не могу да отворим адресар"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:607
+msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
+msgstr "Анонимно приступам LDAP серверу"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:652
+msgid "Failed to authenticate.\n"
+msgstr "Нисам могао да се пријавим.\n"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:660
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:663
+#, c-format
+msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
+msgstr "%sУнеси лозинку за %s (корисник %s)"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:794
+msgid "Name begins with"
+msgstr "Име почиње са"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:795
+msgid "Email begins with"
+msgstr "Е-пошта почиње са"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:796
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+msgid "Category is"
+msgstr "Категорија је"
+
+#. We attach subitems below
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:797
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+msgid "Any field contains"
+msgstr "Поље које садржи"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:798
+msgid "Advanced..."
+msgstr "Напредно..."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:955
+msgid ""
+"More cards matched this query than either the server is \n"
+"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
+"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
+"the directory server preferences for this addressbook."
+msgstr ""
+"Више карти одговара упиту који је или сервер тако \n"
+"подешен вратио или Еволуција тако подешена да покаже.\n"
+"Молим да прецизније формулишете упит или повећате лимит\n"
+"броја резултата у подешавањима адресара за сервер директоријума."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:961
+msgid ""
+"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
+"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
+"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
+"preferences for this addressbook."
+msgstr ""
+"Време за извршавање овог упита је преко лимита сервера или лимита\n"
+"који сте подесили за овај адресар. Молим да прецизније формулишете\n"
+"упит или повећате временски лимит у подешавањима адресара\n"
+"за сервер директоријума."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:967
+msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
+msgstr "Основни процес овог адресара није могао да обради упит."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:970
+msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
+msgstr "Основни процес овог адресара је одбио да обради овај упит."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:974
+msgid "This query did not complete successfully."
+msgstr "Овај упит није успешно завршен."
+
+#. All, unmatched, separator
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1059
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:354
+msgid "Any Category"
+msgstr "Било која категорија"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1145
+msgid "The URI that the Folder Browser will display"
+msgstr "URI који ће да читач директоријума приказати"
+
+#.
+#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail
+#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing
+#. * card.
+#.
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:184
+msgid "(none)"
+msgstr "(празно)"
+
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:478
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1781
+msgid "Primary Email"
+msgstr "Основна Е-пошта"
+
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:614
+msgid "Select an Action"
+msgstr "Одабери акцију"
+
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:622
+#, c-format
+msgid "Create a new contact \"%s\""
+msgstr "Унеси нови контакт \"%s\""
+
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:638
+#, c-format
+msgid "Add address to existing contact \"%s\""
+msgstr "Додај адресу постојећим контактима \"%s\""
+
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:914
+msgid "Querying Addressbook..."
+msgstr "Претражујем адресар..."
+
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:998
+#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:392
+msgid "Edit Contact Info"
+msgstr "Промени податке о контакту"
+
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1028
+#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:428
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:324
+msgid "Add to Contacts"
+msgstr "Додај у контакте"
+
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1053
+msgid "Merge E-Mail Address"
+msgstr "Споји електронске адресе"
+
+#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:369
+msgid "Disable Queries"
+msgstr "Онемогући упите"
+
+#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:369
+msgid "Enable Queries (Dangerous!)"
+msgstr "Омогући упите (Опасно!)"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:1
+msgid "\n"
+msgstr "\n"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+msgid " S_how Supported Bases "
+msgstr " П_окажи подржане базе "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:6
+#: mail/message-tags.glade.h:1
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+msgid "1:00"
+msgstr "1:00"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+msgid "2:30"
+msgstr "2:30"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+msgid "3268"
+msgstr "3268"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
+msgid "389"
+msgstr "389"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+msgid "5:00"
+msgstr "5:00"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
+msgid "636"
+msgstr "636"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+msgid "Add LDAP Server"
+msgstr "Додај LDAP сервер"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Addressbook Sources"
+msgstr "Порекло адресара"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 mail/mail-account-gui.c:62
+#: mail/mail-config.glade.h:16
+msgid "Always"
+msgstr "Увек"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+msgid "Anonymously"
+msgstr "Анонимно"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+msgid ""
+"Congratulations, you are finished setting up this LDAP server. You\n"
+"are now ready to access this directory.\n"
+"\n"
+"Please click the \"Finish\" button to save the settings you have entered "
+"here."
+msgstr ""
+"Честитам, завршили сте подешавање овог LDAP сервера. Сада\n"
+"можете приступити овом директоријуму.\n"
+"\n"
+"Молим притисните \"Finish\" дугме да сачувате подешавања која сте унели овде."
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+msgid "Connecting"
+msgstr "Повезујем"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+msgid "Distinguished _name:"
+msgstr "Посебно _име:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+msgid "Edit LDAP Server"
+msgstr "Мењај LDAP сервер"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Email address:"
+msgstr "Електронска адреса:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
+msgstr "Еволуција ће користити овај DN за пријављивање на сервер"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
+msgid ""
+"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
+msgstr ""
+"Еволуција ће користити ову електронску адресу за пријављивање на сервер"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+msgid "Finished"
+msgstr "Готово"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
+msgid "General"
+msgstr "Опште"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+msgid "LDAP Configuration Assistant"
+msgstr "Асистент конфигурације за LDAP"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 mail/mail-account-gui.c:64
+#: mail/mail-config.glade.h:74
+msgid "Never"
+msgstr "Никада"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+msgid ""
+"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
+"(Secure Sockets Layer)\n"
+"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
+"cryptographically protect\n"
+"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
+"these protocols."
+msgstr ""
+"Сада, морате одредити како желите да се повежете на LDAP сервер. SSL (Secure "
+"Sockets Layer)\n"
+"и TLS (Transport Layer Security) протоколе неки сервери користе да "
+"криптографски заштите\n"
+"вашу везу. Питајте свог систем администратора да ли ваш LDAP сервер користи "
+"ове протоколе."
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+msgid "One"
+msgstr "Један"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
+msgid "S_earch scope: "
+msgstr "Опсег п_ретраге:"
+
+#. No time range is set, so don't start a query
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1983 calendar/gui/e-day-view.c:1696
+#: calendar/gui/e-week-view.c:1256
+msgid "Searching"
+msgstr "Тражим"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid "Selected:"
+msgstr "Одабрано:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+msgid ""
+"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
+"server if\n"
+"your LDAP server supports SSL or TLS."
+msgstr ""
+"Избор ове опције значи да ће се Еволуција повезати на ваш LDAP сервер само "
+"акоi\n"
+"он подржава SSL или TLS."
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+msgid ""
+"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
+"you are in a \n"
+"insecure environment. For example, if you and your LDAP server are behind a "
+"firewall\n"
+"at work, then Evolution doesn't need to use SSL/TLS because your connection "
+"is already\n"
+"secure."
+msgstr ""
+"Одабирање ове опције значи да ће Еволуција покушати да користи само SSL/TLS "
+"ако окружење \n"
+"није безбедно. На пример, ако је ваш LDAP сервер иза заштитног зида на "
+"послу,\n"
+"онда нема потребе да Еволуција користи SSL/TLS јер је ваша веза већ\n"
+"безбедна."
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
+msgid ""
+"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
+"TLS. This \n"
+"means that your connection will be insecure, and that you will be vulnerable "
+"to security\n"
+"exploits. "
+msgstr ""
+"Одабирање ове опције значи да ваш сервер не подржава ни SSL ни TLS. То \n"
+"значи да ће ваша беза бити несигурна, и да ћете бити рањиви на сигурносне\n"
+"нападе. "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
+msgid ""
+"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
+"LDAP\n"
+"searches, and for creating and editing contacts. "
+msgstr ""
+"Одабирање ове опције омогућиће промену подразумеваних подешавања Еволуције\n"
+"за LDAP претраге, и за уписивање и мењање контаката. "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
+msgid ""
+"Specifying a display name is the last required step in configuring an LDAP "
+"server."
+msgstr "Одабирање имена је последњи обавезан корак у подешавању LDAP сервера."
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
+msgid "Step 1: Server Information"
+msgstr "Корак 1: Информације о серверу"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
+msgid "Step 2: Connecting to Server"
+msgstr "Корак 2: Повезивање на сервер"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+msgid "Step 3: Searching the Directory"
+msgstr "Корак 3: Претрага директоријума"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Step 4: Display Name"
+msgstr "Корак 4: Име"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Sub"
+msgstr "Под"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
+msgid "Supported Search Bases"
+msgstr "Подржане базе за претрагу"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
+msgid ""
+"The first step in configuring an LDAP server is to provide its name, and "
+"your log in\n"
+"information. Please ask your system administrator if you are unsure of this "
+"information."
+msgstr ""
+"Први корак у подешавању LDAP сервера је додела имена, и података о\n"
+"пријави на систем. Молим питајте вашег систем администратора ако нисте "
+"сигурни за праве податке."
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
+msgid ""
+"The options on this page control how many entries should be included in "
+"your\n"
+"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
+"if you\n"
+"need to change these options."
+msgstr ""
+"Опције на овој страни контролишу број уноса укључених у претрагу, и колико\n"
+"претрага узима времена. Питајте вашег систем администратора ако хоћете\n"
+"да мењате ове опције."
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59
+msgid ""
+"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
+"searches will \n"
+"begin. If you leave this blank, the search will begin at the root of the "
+"directory tree."
+msgstr ""
+"База за претрагу је посебно име (DN) уноса одакле ће ваша претрага\n"
+"почети. Ако ово оставите празно, претрага ће почети из корена стабла "
+"директоријума."
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
+msgid ""
+"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
+"the \n"
+"directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
+"your search base.\n"
+"A search scope of \"one\" will only include the entries one level beneath "
+"your base.\n"
+msgstr ""
+"Опсег претраге одређује дубину претраге по стаблу директоријума. Опсег "
+"претраге \n"
+"\"sub\" ће укључити све уносе испод ваше базе за претрагу. Опсег претраге "
+"\"one\" ће укључити само уносе један ниво испод ваше базе.\n"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:65
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This assistant will help you to access online directory services\n"
+"using LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) servers. \n"
+"\n"
+"Adding a new LDAP server requires some specialized information about the "
+"server. Please contact your system administrator if you need help finding "
+"this information."
+msgstr ""
+"Асистент ће вам помоћи да приступите услугама директоријума\n"
+"на мрежи коришћењем LDAP (Lightweight Directory Access Protocol)\n"
+"сервера.\n"
+"\n"
+"Додавање новог LDAP сервера захтева посебне информације о \n"
+"серверу. Молим саветујте вашег систем администратора уколико \n"
+"вам је потребна помоћ да нађете потребне податке."
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
+msgid ""
+"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
+"\"."
+msgstr "Ово је пуно име вашег ldap сервера. На пример, \"ldap.mojafirma.com\"."
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+msgid ""
+"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
+"be \n"
+"too large will slow down your addressbook."
+msgstr ""
+"Ово је највећи број уноса за преузимање. Ако унесете сувише велики \n"
+"број, успорићете ваш адресар."
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
+msgid ""
+"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
+"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
+"server."
+msgstr ""
+"Ово је метод који ће Еволуција користити за вашу пријаву. Запазите да "
+"укључивање овога на \"Email Address\" захтева анонимни приступ на ваш ldap "
+"сервер."
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
+msgid ""
+"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
+"list.\n"
+"It is for display purposes only. "
+msgstr ""
+"Ово је име сервера које ће се појавити у листи директоријума Еволуције.\n"
+"То је само за потребе приказивања. "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
+msgid ""
+"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
+"A \n"
+"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator\n"
+"what port you should specify."
+msgstr ""
+"Ово је порт LDAP сервера на који ће се Еволуција покушати да повеже. "
+"Понуђен\n"
+"је списак стандардних портова. Питајте свог систем администратора\n"
+"који порт да одаберете."
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+msgid "This option controls how long a search will be run."
+msgstr "Ова опција контролише колико ће претрага трајати."
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+msgid "U_se SSL/TLS:"
+msgstr "К_ористи SSL/TLS:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+msgid "Using distinguished name (DN)"
+msgstr "Користим посебно име (DN)"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
+msgid "Using email address"
+msgstr "Користим електронску адресу"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 mail/mail-account-gui.c:63
+#: mail/mail-config.glade.h:128
+msgid "Whenever Possible"
+msgstr "Када је могуће"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
+msgid "_Display name:"
+msgstr "_Име:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
+msgid "_Download limit:"
+msgstr "Лимит за _преузимање:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 filter/filter.glade.h:14
+#: mail/mail-config.glade.h:143 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:17
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Измени"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+msgid "_Log in method:"
+msgstr "Метод _пријаве:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+msgid "_Port number:"
+msgstr "Број _порта:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+msgid "_Search base:"
+msgstr "База _претраге:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+msgid "_Server name:"
+msgstr "Име _сервера:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+msgid "_Timeout (minutes):"
+msgstr "_Одзив (минути):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+msgid "cards"
+msgstr "карте"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+msgid "connecting-tab"
+msgstr "језичак за везу"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+msgid "general-tab"
+msgstr "језичак за опште податке"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+msgid "searching-tab"
+msgstr "језичак за претрагу"
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
+msgstr "Алат за одабир имена Еволуција адресара"
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:204
+msgid "Remove All"
+msgstr "Уклони све"
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:211
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:694
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:507
+msgid "Remove"
+msgstr "Уклони"
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:218
+msgid "View Contact List"
+msgstr "Погледај листу контакт листу"
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:218
+msgid "View Contact Info"
+msgstr "Погледај контакт информације"
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:225
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:332
+msgid "Send HTML Mail?"
+msgstr "Пошаљи HTML поруку?"
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:350
+msgid "Unnamed Contact"
+msgstr "Неименовани контакт"
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:354
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104
+msgid "Source"
+msgstr "Извор"
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:509
+msgid "Select Contacts from Addressbook"
+msgstr "Одабрани контакти из Адресара"
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:650
+msgid "Find contact in"
+msgstr "Пронађи контакт у"
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
+msgid "Find"
+msgstr "Пронађи"
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
+msgid "Select Names"
+msgstr "Одабрана имена"
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
+msgid "Selected Contacts:"
+msgstr "Одабрани контакти:"
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5
+msgid "Show Contacts"
+msgstr "Покажи контакте"
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
+msgid ""
+"Type a name into the entry, or\n"
+"select one from the list below:"
+msgstr ""
+"Унеси име у поље, или\n"
+"изабери једно из доње листе:"
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
+msgid "_Category:"
+msgstr "_Категорија:"
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9
+msgid "_Folder:"
+msgstr "_Директоријум:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid " B_usiness:"
+msgstr "Посао"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "A_ddress..."
+msgstr "Додај_ress..."
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
+msgid "A_ssistant's name:"
+msgstr "Име а_систента:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
+msgid "Anni_versary:"
+msgstr "Годи_шњица:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
+msgid "Birthda_y:"
+msgstr "Рођенда_н"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Business fa_x:"
+msgstr "Пословни факс"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
+msgid "Collaboration"
+msgstr "Сарадња"
+
+#. Construct the app
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1334
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Уредник контаката"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
+msgid "D_epartment:"
+msgstr "О_делење:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:197
+msgid "Details"
+msgstr "Детаљи"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
+msgid "F_ree/Busy URL:"
+msgstr "URL за с_лободан/заузет:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "File a_s:"
+msgstr "Сачувај к_ао:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
+msgid "Full _Name..."
+msgstr "Пуно _име..."
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
+msgid ""
+"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
+"Internet, enter the address\n"
+"of that information here."
+msgstr ""
+"Ако ова особа објави слободан/заузет или друге информације о свом календару "
+"на Интернет, унеси\n"
+"адресу те информације овде."
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+msgid "New phone type"
+msgstr "Нови тип телефона"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
+msgid "No_tes:"
+msgstr "Бе_лешке:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
+msgid "Organi_zation:"
+msgstr "Органи_зација:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+msgid "P_rofession:"
+msgstr "З_анимање:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Primary _email:"
+msgstr "Основна Е-пошта"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
+msgid "S_pouse:"
+msgstr "С_упружник:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
+msgid "Wants to receive _HTML mail"
+msgstr "Жели да прима _HTML поруке"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
+msgid "_Add"
+msgstr "_Додај"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "_Business:"
+msgstr "Посао"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "_Categories..."
+msgstr "Ка_тегорије..."
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:717 calendar/gui/e-calendar-table.c:968
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3739 calendar/gui/e-week-view.c:3631
+#: mail/folder-browser.c:1790 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-mail-message.xml.h:97
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:45
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Обриши"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
+#, fuzzy
+msgid "_Home:"
+msgstr "Кућа"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
+msgid "_Job title:"
+msgstr "Назив _посла:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
+#, fuzzy
+msgid "_Manager's name:"
+msgstr "Име _менаџера:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
+#, fuzzy
+msgid "_Mobile:"
+msgstr "Мобилни"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
+msgid "_Nickname:"
+msgstr "_Надимак:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
+msgid "_Office:"
+msgstr "_Канцеларија:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
+msgid "_Public Calendar URL:"
+msgstr "URL за _јавни календар:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
+#, fuzzy
+msgid "_This is the mailing address"
+msgstr "Ово је адреса за _слање"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+msgid "_Web page address:"
+msgstr "Адреса _стране на Интернету:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:102
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:163
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:318
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:393
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:478
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:183
+msgid "Editable"
+msgstr "Може се мењати"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
+#: my-evolution/Locations.h:2340
+msgid "United States"
+msgstr "Сједињене Државе"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Авганистан"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
+#: my-evolution/Locations.h:42
+msgid "Albania"
+msgstr "Албанија"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
+#: my-evolution/Locations.h:54
+msgid "Algeria"
+msgstr "Алжир"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
+msgid "American Samoa"
+msgstr "Америчка Самоа"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
+msgid "Andorra"
+msgstr "Андора"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
+msgid "Angola"
+msgstr "Ангола"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
+msgid "Anguilla"
+msgstr "Ангила"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Антартик"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
+msgid "Antigua And Barbuda"
+msgstr "Антига и Барбуда"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
+#: my-evolution/Locations.h:120
+msgid "Argentina"
+msgstr "Аргентина"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
+msgid "Armenia"
+msgstr "Јерменија"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
+msgid "Aruba"
+msgstr "Аруба"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
+#: my-evolution/Locations.h:154
+msgid "Australia"
+msgstr "Аустралија"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
+#: my-evolution/Locations.h:155
+msgid "Austria"
+msgstr "Аустрија"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Азејрбејџан"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
+#: my-evolution/Locations.h:161
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Бахами"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
+#: my-evolution/Locations.h:164
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Бахреин"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Бангладеш"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
+msgid "Barbados"
+msgstr "Барбадос"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
+msgid "Belarus"
+msgstr "Белорусија"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
+#: my-evolution/Locations.h:216
+msgid "Belgium"
+msgstr "Белгија"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
+#: my-evolution/Locations.h:218
+msgid "Belize"
+msgstr "Белизе"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
+msgid "Benin"
+msgstr "Бенин"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
+msgid "Bermuda"
+msgstr "Бермуда"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Бутан"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
+#: my-evolution/Locations.h:270
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Боливија"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
+msgid "Bosnia And Herzegowina"
+msgstr "Босна и Херцеговина"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
+msgid "Botswana"
+msgstr "Боцвана"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
+msgid "Bouvet Island"
+msgstr "Буве Острво"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
+#: my-evolution/Locations.h:294
+msgid "Brazil"
+msgstr "Бразил"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
+msgid "British Indian Ocean Territory"
+msgstr "Британска Територија Индијског Океана"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "Брунеј"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
+#: my-evolution/Locations.h:320
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Бугарска"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Буркина Фасо"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
+msgid "Burundi"
+msgstr "Бурунди"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Камбоџа"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Камерун"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
+#: my-evolution/Locations.h:354
+msgid "Canada"
+msgstr "Канада"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Зеленортска Острва"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
+#: my-evolution/Locations.h:389
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr "Кајманска Острва"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "Централно Афричка Република"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
+msgid "Chad"
+msgstr "Чад"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
+#: my-evolution/Locations.h:438
+msgid "Chile"
+msgstr "Чиле"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
+msgid "China"
+msgstr "Кина"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
+#: my-evolution/Locations.h:451
+msgid "Christmas Island"
+msgstr "Божићна острва"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
+msgstr "Кокос (Килинг) Острва"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
+#: my-evolution/Locations.h:483
+msgid "Colombia"
+msgstr "Колумбија"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
+msgid "Comoros"
+msgstr "Комори"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
+msgid "Congo"
+msgstr "Конго"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "Кук Острва"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
+#: my-evolution/Locations.h:517
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Костарика"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
+msgid "Cote d'Ivoire"
+msgstr "Обала Слоноваче"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
+#: my-evolution/Locations.h:528
+msgid "Croatia"
+msgstr "Хрватска"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
+#: my-evolution/Locations.h:532
+msgid "Cuba"
+msgstr "Куба"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
+#: my-evolution/Locations.h:545
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Кипар"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
+#: my-evolution/Locations.h:546
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Чешка република"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
+#: my-evolution/Locations.h:580
+msgid "Denmark"
+msgstr "Данска"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Џибути"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
+msgid "Dominica"
+msgstr "Доминика"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
+#: my-evolution/Locations.h:608
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Доминиканска република"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
+msgid "East Timor"
+msgstr "Источни Тимор"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
+#: my-evolution/Locations.h:641
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Еквадор"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
+#: my-evolution/Locations.h:650
+msgid "Egypt"
+msgstr "Египат"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
+#: my-evolution/Locations.h:666
+msgid "El Salvador"
+msgstr "Ел Салвадор"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Екваторијална Гвинеја"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Еритреја"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
+#: my-evolution/Locations.h:684
+msgid "Estonia"
+msgstr "Естонија"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Етиопија"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
+msgid "Falkland Islands"
+msgstr "Фокландска острва"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "Фарска острва"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
+msgid "Fiji"
+msgstr "Фиџи"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
+#: my-evolution/Locations.h:716
+msgid "Finland"
+msgstr "Finska"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
+#: my-evolution/Locations.h:766
+msgid "France"
+msgstr "Француска"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
+msgid "French Guiana"
+msgstr "Француска Гвајана"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
+msgid "French Polynesia"
+msgstr "Француска Полинезија"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
+msgid "French Southern Territories"
+msgstr "Француске Јужне Територије"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
+msgid "Gabon"
+msgstr "Габон"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
+msgid "Gambia"
+msgstr "Гамбија"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
+#: my-evolution/Locations.h:811
+msgid "Georgia"
+msgstr "Грузија"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
+#: my-evolution/Locations.h:812
+msgid "Germany"
+msgstr "Немачка"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
+msgid "Ghana"
+msgstr "Гана"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
+#: my-evolution/Locations.h:815
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "Гибралтар"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
+#: my-evolution/Locations.h:846
+msgid "Greece"
+msgstr "Грчка"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
+msgid "Greenland"
+msgstr "Гренланд"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
+msgid "Grenada"
+msgstr "Гренада"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr "Гвадалупе"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
+msgid "Guam"
+msgstr "Гуам"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
+#: my-evolution/Locations.h:867
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Гватемала"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
+msgid "Guinea"
+msgstr "Гвинеја"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
+msgid "Guinea-bissau"
+msgstr "Гвинеја Бисао"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
+msgid "Guyana"
+msgstr "Гвајана"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
+#: my-evolution/Locations.h:888
+msgid "Haiti"
+msgstr "Хаити"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
+msgid "Heard And McDonald Islands"
+msgstr "Херд и Мекдоналд Острва"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
+msgid "Holy See"
+msgstr "Света Столица"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
+#: my-evolution/Locations.h:945
+msgid "Honduras"
+msgstr "Хондурас"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
+#: my-evolution/Locations.h:946
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "Хонг Конг"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
+#: my-evolution/Locations.h:966
+msgid "Hungary"
+msgstr "Мађарска"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
+#: my-evolution/Locations.h:978
+msgid "Iceland"
+msgstr "Исланд"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
+#: my-evolution/Locations.h:991
+msgid "India"
+msgstr "Индија"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Индонезија"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
+#: my-evolution/Locations.h:1007
+msgid "Ireland"
+msgstr "Ирска"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
+msgid "Israel"
+msgstr "Израел"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
+#: my-evolution/Locations.h:1016
+msgid "Italy"
+msgstr "Италија"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
+#: my-evolution/Locations.h:1031
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Јамајка"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
+#: my-evolution/Locations.h:1035
+msgid "Japan"
+msgstr "Јапан"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
+#: my-evolution/Locations.h:1046
+msgid "Jordan"
+msgstr "Јордан"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Казахстан"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
+msgid "Kenya"
+msgstr "Кенија"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Кирибати"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
+msgid "Korea, Republic Of"
+msgstr "Република Кореја"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
+#: my-evolution/Locations.h:1146
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Кувајт"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Киргистан"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
+msgid "Laos"
+msgstr "Лаос"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
+msgid "Latvia"
+msgstr "Латвија"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
+#: my-evolution/Locations.h:1197
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Либан"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Лесото"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
+#: my-evolution/Locations.h:1217
+msgid "Liberia"
+msgstr "Либерија"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Лихтенштајн"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
+#: my-evolution/Locations.h:1233
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Литванија"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
+#: my-evolution/Locations.h:1267
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Луксембург"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
+msgid "Macau"
+msgstr "Макао"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Македонија"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Мадагаскар"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
+msgid "Malawi"
+msgstr "Малави"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Малезија"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
+msgid "Maldives"
+msgstr "Малдиви"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
+msgid "Mali"
+msgstr "Мали"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
+#: my-evolution/Locations.h:1296
+msgid "Malta"
+msgstr "Малта"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Маршалова острва"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
+msgid "Martinique"
+msgstr "Мартиник"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Мауританија"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Маурицијус"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
+msgid "Mayotte"
+msgstr "Мејот"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
+#: my-evolution/Locations.h:1385
+msgid "Mexico"
+msgstr "Мексико"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
+msgid "Micronesia"
+msgstr "Микронезија"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
+msgid "Moldova, Republic Of"
+msgstr "Република Молдавија"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
+msgid "Monaco"
+msgstr "Монако"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Монголија"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
+msgid "Montserrat"
+msgstr "Монсерат"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
+#: my-evolution/Locations.h:1468
+msgid "Morocco"
+msgstr "Мароко"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Мозамбик"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Мианмар"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
+msgid "Namibia"
+msgstr "Намибија"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
+msgid "Nauru"
+msgstr "Науру"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
+msgid "Nepal"
+msgstr "Непал"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
+#: my-evolution/Locations.h:1529
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Холандија"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Холандски Антили"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
+msgid "New Caledonia"
+msgstr "Нова Каледонија"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
+#: my-evolution/Locations.h:1558
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Нови Зеланд"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
+#: my-evolution/Locations.h:1560
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Никарагва"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
+msgid "Niger"
+msgstr "Нигер"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Нигерија"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
+msgid "Niue"
+msgstr "Ниу"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
+#: my-evolution/Locations.h:1572
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr "Норфолк Острва"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr "Острва Северна Мариана"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
+#: my-evolution/Locations.h:1585
+msgid "Norway"
+msgstr "Норвешка"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
+#: my-evolution/Locations.h:1630
+msgid "Oman"
+msgstr "Оман"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
+#: my-evolution/Locations.h:1671
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Пакистан"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
+msgid "Palau"
+msgstr "Палау"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
+msgid "Palestinian Territory"
+msgstr "Палестинска Територија"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
+#: my-evolution/Locations.h:1681
+msgid "Panama"
+msgstr "Панама"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Папуа Нова Гвинеја"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
+#: my-evolution/Locations.h:1686
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Парагвај"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
+#: my-evolution/Locations.h:1721
+msgid "Peru"
+msgstr "Перу"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
+msgid "Philippines"
+msgstr "Филипини"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
+msgid "Pitcairn"
+msgstr "Питкрејн"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
+#: my-evolution/Locations.h:1762
+msgid "Poland"
+msgstr "Пољска"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
+#: my-evolution/Locations.h:1789
+msgid "Portugal"
+msgstr "Португал"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
+#: my-evolution/Locations.h:1822
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr "Порторико"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
+#: my-evolution/Locations.h:1834
+msgid "Qatar"
+msgstr "Катар"
+
+# За ову државу нисам чуо ни у сну, тако да сам оставио у оригиналу.
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
+msgid "Reunion"
+msgstr "Реунион"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
+#: my-evolution/Locations.h:1909
+msgid "Romania"
+msgstr "Румунија"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
+msgid "Russian Federation"
+msgstr "Руска Федерација"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Руанда"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
+msgid "Saint Kitts And Nevis"
+msgstr "Свети Китс и Невис"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Света Луција"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
+msgid "Saint Vincent And The Grena-dines"
+msgstr "Свети Винсент и Гренадини"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
+msgid "Samoa"
+msgstr "Самоа"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
+msgid "San Marino"
+msgstr "Сан Марино"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
+msgid "Sao Tome And Principe"
+msgstr "Сао Томе и Принципе"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
+#: my-evolution/Locations.h:2032
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Саудијска Арабија"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
+msgid "Senegal"
+msgstr "Сенегал"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
+msgid "Seychelles"
+msgstr "Сејшели"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Сиера Леоне"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
+#: my-evolution/Locations.h:2087
+msgid "Singapore"
+msgstr "Сингапур"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
+#: my-evolution/Locations.h:2100
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Словачка"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
+#: my-evolution/Locations.h:2101
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Словенија"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Соломонска острва"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
+msgid "Somalia"
+msgstr "Сомалија"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
+#: my-evolution/Locations.h:2116
+msgid "South Africa"
+msgstr "Јужна Африка"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
+msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
+msgstr "Јужна Џорџија и Јужна Сендвич Острва"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
+#: my-evolution/Locations.h:2124
+msgid "Spain"
+msgstr "Шпанија"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Шри Ланка"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
+msgid "St. Helena"
+msgstr "Св. Хелена"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
+msgid "St. Pierre And Miquelon"
+msgstr "Св. Пјер и Микелон"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
+msgid "Sudan"
+msgstr "Судан"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
+#: my-evolution/Locations.h:2173
+msgid "Suriname"
+msgstr "Суринам"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
+msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
+msgstr "Свалбард и Јан Мајен Острва"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Свазиленд"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
+#: my-evolution/Locations.h:2178
+msgid "Sweden"
+msgstr "Шведска"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
+#: my-evolution/Locations.h:2180
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Швајцарска"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
+#: my-evolution/Locations.h:2202
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Тајван"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Таџикистан"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
+msgid "Tanzania, United Republic Of"
+msgstr "УР Танзанија"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
+msgid "Thailand"
+msgstr "Тајланд"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
+msgid "Togo"
+msgstr "Того"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
+msgid "Tokelau"
+msgstr "Токелау"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
+msgid "Tonga"
+msgstr "Тонга"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
+msgid "Trinidad And Tobago"
+msgstr "Тринидад и Тобаго"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Тунис"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
+#: my-evolution/Locations.h:2318
+msgid "Turkey"
+msgstr "Турска"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Туркменистан"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
+msgid "Turks And Caicos Islands"
+msgstr "Туркс и Кокос Острва"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Тувалу"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
+msgid "Uganda"
+msgstr "Уганда"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
+#: my-evolution/Locations.h:2331
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Украјина"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Уједињени Арапски Емирати"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
+#: my-evolution/Locations.h:2339
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Велика Британија"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
+msgid "United States Minor Outlying Islands"
+msgstr "Рубна Острва САД"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
+#: my-evolution/Locations.h:2345
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Уругвај"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Узбекистан"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Вануату"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
+#: my-evolution/Locations.h:2377
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Венецуела"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
+#: my-evolution/Locations.h:2389
+msgid "Viet Nam"
+msgstr "Вијетнам"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
+msgid "Virgin Islands, British"
+msgstr "Британска Девичанска Острва"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
+msgid "Virgin Islands, U.S."
+msgstr "Америчка Девичанска Острва"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
+msgid "Wallis And Futuna Islands"
+msgstr "Волис и Фотуна Острва"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Западна Сахара"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
+#: my-evolution/Locations.h:2509
+msgid "Yemen"
+msgstr "Јемен"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
+#: my-evolution/Locations.h:2521
+msgid "Yugoslavia"
+msgstr "Србија и Црна Гора"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
+msgid "Zambia"
+msgstr "Замбија"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Зимбабве"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:156
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:142
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:379
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:105
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:464
+msgid "Book"
+msgstr "Књига"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:163
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-widget.c:93
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:190
+msgid "Card"
+msgstr "Карта"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:170
+msgid "Is New Card"
+msgstr "Да ли је нова карта"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
+msgid "Writable Fields"
+msgstr "Поља за упис"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191
+msgid "Changed"
+msgstr "Промењен"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:827
+msgid "Category editor not available."
+msgstr "Уређивач категорија није доступан."
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:835
+msgid "This contact belongs to these categories:"
+msgstr "Овај контакт припада овим категоријама"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1009
+msgid "Save Contact as VCard"
+msgstr "Сачувај контакт као VCard"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1055
+msgid ""
+"Are you sure you want\n"
+"to delete these contacts?"
+msgstr ""
+"Јесте ли сигурни да хоћете\n"
+"да обришете ове контакте?"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1058
+msgid ""
+"Are you sure you want\n"
+"to delete this contact?"
+msgstr ""
+"Јесте ли сигурни да хоћете\n"
+"да обришете овај контакт?"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1755
+msgid "TTY/TDD"
+msgstr "TTY/TDD"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2375
+#, c-format
+msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
+msgstr "Нисам могао да пронађем помоћ ђа поље: `%s'"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298
+msgid "Contact Quick-Add"
+msgstr "Брзо додавање контакта"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:301
+#, fuzzy
+msgid "_Edit Full"
+msgstr "Пуна измена"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:319
+#, fuzzy
+msgid "_Full Name:"
+msgstr "Пуно име"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:325
+#, fuzzy
+msgid "E-_mail:"
+msgstr "Е-пошта"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:66
+#, c-format
+msgid "Error saving %s: %s"
+msgstr "Грешка код чувања %s: %s"
+
+#. This is a filename. Translators take note.
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:103
+msgid "card.vcf"
+msgstr "karta.vcf"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:175
+msgid "list"
+msgstr "листа"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:208
+#, c-format
+msgid ""
+"%s already exists\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"%s већ постоји\n"
+"Желите ли да препишете новим уносом?"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:212
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Препиши"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
+msgid "Address _2:"
+msgstr "Адреса _2:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Ci_ty:"
+msgstr "_Место:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
+msgid "Countr_y:"
+msgstr "Држав_а:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
+msgid "Full Address"
+msgstr "Пуна адреса"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
+msgid "_Address:"
+msgstr "_Адреса:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
+msgid "_PO Box:"
+msgstr "_Поштански број:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
+msgid "_State/Province:"
+msgstr "_Република/Провинција"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
+msgid "_ZIP Code:"
+msgstr "_ZIP код:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
+msgid "Dr."
+msgstr "Др."
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Esq."
+msgstr "Еск."
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5
+msgid "I"
+msgstr "I"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6
+msgid "II"
+msgstr "II"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
+msgid "III"
+msgstr "III"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Jr."
+msgstr "Jr."
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9
+msgid "Miss"
+msgstr "Г-ђица"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10
+msgid "Mr."
+msgstr "Г."
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
+msgid "Mrs."
+msgstr "Г-ђа"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Ms."
+msgstr "Ms."
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13
+msgid "Sr."
+msgstr "Ст."
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
+msgid "_First:"
+msgstr "_Име:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
+msgid "_Last:"
+msgstr "_Презиме:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
+msgid "_Middle:"
+msgstr "_Средње:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
+msgid "_Suffix:"
+msgstr "_Суфикс:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:18
+msgid "_Title:"
+msgstr "_Наслов:"
+
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
+msgid "Members"
+msgstr "Чланови"
+
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
+msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
+msgstr "_Сакриј адресе када шаљеш пошту на ову листу"
+
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_List name:"
+msgstr "Име _листе:"
+
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
+msgstr "Укуцајте електронску адресу или превуците контакт у доњу листу:"
+
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8
+msgid "contact-list-editor"
+msgstr "уредник-контакт-листе"
+
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:156
+msgid "Is New List"
+msgstr "Да ли је нова листа"
+
+#. Construct the app
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:242
+msgid "Contact List Editor"
+msgstr "Уредник контакт листе"
+
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:456
+msgid "Save List as VCard"
+msgstr "Сачувај листу као VCard"
+
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
+msgid "Contact"
+msgstr "Контакт"
+
+#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1
+#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3
+msgid "Duplicate Contact Detected"
+msgstr "Откривен дуплиран контакт"
+
+#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2
+msgid "New Contact:"
+msgstr "Нови контакт:"
+
+#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3
+msgid "Original Contact:"
+msgstr "Оригиналан контакт:"
+
+#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4
+msgid ""
+"The name or email address of this contact already exists\n"
+"in this folder. Would you like to add it anyway?"
+msgstr ""
+"Име или електронска адреса овог контакта већ постоји\n"
+"у овом директоријуму. Желите ли свеједно да додате?"
+
+#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1
+msgid "Changed Contact:"
+msgstr "Промењен контакт:"
+
+#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2
+msgid "Conflicting Contact:"
+msgstr "Споран контакт:"
+
+#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4
+msgid ""
+"The changed email or name of this contact already\n"
+"exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
+msgstr ""
+"Промењена електронска адреса или име овог контакта\n"
+"већ постоји у овом директоријуму. Желите ли свеједно да додате?"
+
+#. FIXME: get the toplevel window...
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:117
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:148
+msgid "Advanced Search"
+msgstr "Напредна претрага"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:156
+msgid "No cards"
+msgstr "Нема карата"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:159
+msgid "1 card"
+msgstr "1 карта"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:162
+#, c-format
+msgid "%d cards"
+msgstr "%d карата"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:386
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:187
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:112
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:471
+msgid "Query"
+msgstr "Упит"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:457
+#, fuzzy
+msgid "Error getting book view"
+msgstr "Грешка код учитавања погледа"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:400
+msgid "Model"
+msgstr "Модел"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:145
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:105
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:531
+msgid "Error modifying card"
+msgstr "Грешка при измени карте"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36
+#: shell/evolution-shell-component.c:1180
+msgid "Success"
+msgstr "Успех"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:306
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:403
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:526
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:533 shell/e-shell.c:2077
+#: shell/e-storage.c:598 shell/evolution-shell-component.c:1219
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Непозната грешка"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Repository offline"
+msgstr "Архива није на мрежи"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 shell/e-storage.c:584
+#: shell/evolution-shell-component.c:1210
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Забрањен приступ"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40
+msgid "Card not found"
+msgstr "Карта није пронађена"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41
+msgid "Card ID already exists"
+msgstr "ID карте већ постоји"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42
+msgid "Protocol not supported"
+msgstr "Протокол није подржан"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43
+#: calendar/gui/calendar-model.c:759 calendar/gui/calendar-model.c:1184
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:469 calendar/gui/print.c:2309
+#: camel/camel-service.c:737 camel/camel-service.c:780
+#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:894
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:443
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:520
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Поништено"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:44
+msgid "Authentication Failed"
+msgstr "Пријава неуспела"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:45
+msgid "Authentication Required"
+msgstr "Пријава обавезна"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:46
+msgid "TLS not Available"
+msgstr "TLS није доступан"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:47
+msgid "Addressbook does not exist"
+msgstr "Адресар не постоји"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:48
+msgid "Other error"
+msgstr "Друга грешка"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:75
+msgid "Do you want to save changes?"
+msgstr "Желите ли да сачувате промене?"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:77
+msgid "_Discard"
+msgstr "_Одбаци"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:96
+msgid "Error adding list"
+msgstr "Грешка код додавања листе"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:96
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:272
+msgid "Error adding card"
+msgstr "Грешка код додавања карте"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:105
+msgid "Error modifying list"
+msgstr "Грешка код измене листе"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:115
+msgid "Error removing list"
+msgstr "Грешка код уклањања листе"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:115
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:230
+msgid "Error removing card"
+msgstr "Грешка код уклањања карте"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:197
+#, c-format
+msgid ""
+"Opening %d cards will open %d new windows as well.\n"
+"Do you really want to display all of these cards?"
+msgstr ""
+"Отварање %d карата ће такође отворити %d нових прозора.\n"
+"Да ли стварно желите да погледате све ове карте?"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:328
+msgid "Move card to"
+msgstr "Помери карту у"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:330
+msgid "Copy card to"
+msgstr "Копирај карту у"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:333
+msgid "Move cards to"
+msgstr "Помери карте у"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:335
+msgid "Copy cards to"
+msgstr "Копирај карте у"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:517
+msgid "Multiple VCards"
+msgstr "Вишеструке VCards"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:525
+#, c-format
+msgid "VCard for %s"
+msgstr "VCard за %s"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:194
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:394
+#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642
+#: mail/importers/pine-importer.c:577
+msgid "Addressbook"
+msgstr "Адресар"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:676
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:895
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1879
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
+msgid "Save as VCard"
+msgstr "Сачувај као VCard"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882
+msgid "New Contact..."
+msgstr "Нов контакт..."
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883
+msgid "New Contact List..."
+msgstr "Нова листа контаката..."
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886
+msgid "Go to Folder..."
+msgstr "Иди у директоријум..."
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887
+msgid "Import..."
+msgstr "Увези..."
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889
+msgid "Search for Contacts..."
+msgstr "Тражим контакте..."
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:890
+msgid "Addressbook Sources..."
+msgstr "Подешавања адресара"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:892
+msgid "Pilot Settings..."
+msgstr "Подешавања пилота"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:896
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
+msgid "Forward Contact"
+msgstr "Проследи контакт"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897
+msgid "Send Message to Contact"
+msgstr "Пошаљи контакту поруку"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898 calendar/gui/print.c:2441
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67
+#: ui/my-evolution.xml.h:1
+msgid "Print"
+msgstr "Штампај"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900
+msgid "Print Envelope"
+msgstr "Штампај коверат"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904
+msgid "Copy to folder..."
+msgstr "Копирај у директоријум..."
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:905
+msgid "Move to folder..."
+msgstr "Пренеси у директоријум..."
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4
+msgid "Cut"
+msgstr "Исеци"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:909
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:8
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
+msgid "Copy"
+msgstr "Копирај"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:910
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:9
+msgid "Paste"
+msgstr "Уметни"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:911 filter/libfilter-i18n.h:11
+#: mail/mail-accounts.c:234 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20
+msgid "Delete"
+msgstr "Обриши"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:915
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3699 calendar/gui/e-week-view.c:3596
+msgid "Current View"
+msgstr "Тренутан поглед"
+
+#. Minicard view stuff
+#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in
+#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must
+#. also be placed at the begining ot the string
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949
+msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
+msgstr ",123,а,б,в,г,д,ђ,ж,з,и,ј,к,л,љ,м,н,њ,о,п,р,с,т,ћ,у,ф,х,ц,ч,џ,ш"
+
+#. Translators: put here a list of characters that correspond to buttons
+#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it
+#. must also be placed at the begining ot the string.
+#. Use lower case letters if possible.
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954
+msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
+msgstr ",0,а,б,в,г,д,ђ,ж,з,и,ј,к,л,љ,м,н,њ,о,п,р,с,т,ћ,у,ф,х,ц,ч,џ,ш"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1352
+#, c-format
+msgid ""
+"The addressbook backend for\n"
+"%s\n"
+"has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
+msgstr ""
+"Основни процес адресара за\n"
+"%s\n"
+"је пао. Мораћете да поново покренете Еволуцију како би наставили\n"
+"да је користите"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
+msgid "* Click here to add a contact *"
+msgstr "* Стисните овде да додате контакт *"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
+msgid "Assistant Phone"
+msgstr "Телефон асистента"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
+msgid "Business Address"
+msgstr "Адреса на послу"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Телефон на послу"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
+msgid "Business Phone 2"
+msgstr "Телефон на послу 2"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
+msgid "Callback Phone"
+msgstr "Повратни телефон"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Телефон у колима"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
+msgid "Company Phone"
+msgstr "Телефон фирме"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
+msgid "Home Address"
+msgstr "Кућна адреса"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Кућни телефон"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
+msgid "Home Phone 2"
+msgstr "Кућни телефон 2"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Мобилни телефон"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
+msgid "Other Address"
+msgstr "Друга адреса"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
+msgid "Other Phone"
+msgstr "Други телефон"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
+msgid "Primary Phone"
+msgstr "Главни телефон"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:204
+#, c-format
+msgid "and %d other cards."
+msgstr "и %d других карата."
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:206
+msgid "and one other card."
+msgstr "и још једна карта."
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:318
+msgid "Save in addressbook"
+msgstr "Сачувај у адресару"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:146
+msgid "Width"
+msgstr "Ширина"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:153
+msgid "Height"
+msgstr "Висина"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161
+msgid "Has Focus"
+msgstr "Има фокус"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:136
+msgid "Field"
+msgstr "Поље"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:143
+msgid "Field Name"
+msgstr "Име поља"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:150
+msgid "Text Model"
+msgstr "Модел текста"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:157
+msgid "Max field name length"
+msgstr "Највећа дужина имена поља"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:126
+msgid "Column Width"
+msgstr "Ширина колоне"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:141
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"There are no items to show in this view.\n"
+"\n"
+"Double-click here to create a new Contact."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:144
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"There are no items to show in this view."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Нема шта да се покаже у овом погледу."
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:457
+msgid "Adapter"
+msgstr "Адаптер"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:169
+msgid "Selected"
+msgstr "Одабрано"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:176
+msgid "Has Cursor"
+msgstr "Има курсор"
+
+#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:24
+msgid "Card View"
+msgstr "Поглед карте"
+
+#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-treeview.c:25
+msgid "GTK Tree View"
+msgstr "Поглед GTK стабла"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:217
+#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:238
+msgid "Print envelope"
+msgstr "Штампај коверту"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1139
+msgid "Print cards"
+msgstr "Штампај карте"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1204
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1226
+msgid "Print card"
+msgstr "Штампај карту"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
+msgid "10 pt. Tahoma"
+msgstr "10 п. Тахома"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2
+msgid "8 pt. Tahoma"
+msgstr "8 п. Тахома"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Blank forms at end:"
+msgstr "Празан простор на крају:"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
+msgid "Body"
+msgstr "Тело"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
+msgid "Bottom:"
+msgstr "Дно:"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
+msgid "Dimensions:"
+msgstr "Димензије:"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
+msgid "F_ont..."
+msgstr "П_исмо..."
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
+msgid "Fonts"
+msgstr "Писма"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
+msgid "Footer:"
+msgstr "Подножје:"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
+msgid "Format"
+msgstr "Формат"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
+msgid "Header"
+msgstr "Заглавље"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
+msgid "Header/Footer"
+msgstr "Заглавље/Подножје"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
+msgid "Headings"
+msgstr "Заглавља"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
+msgid "Headings for each letter"
+msgstr "Заглавља за свако писмо"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
+msgid "Height:"
+msgstr "Висина:"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
+msgid "Immediately follow each other"
+msgstr "Одмах прати једно друго"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
+msgid "Include:"
+msgstr "Укључи:"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
+msgid "Landscape"
+msgstr "Положено"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
+msgid "Left:"
+msgstr "Лево:"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
+msgid "Letter tabs on side"
+msgstr "Језичци са словима са стране"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
+msgid "Margins"
+msgstr "Маргине"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
+msgid "Number of columns:"
+msgstr "Број колона:"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:79
+msgid "Options"
+msgstr "Опције"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
+msgid "Orientation"
+msgstr "Оријентација"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
+#: my-evolution/Locations.h:1670
+msgid "Page"
+msgstr "Страна"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
+msgid "Page Setup:"
+msgstr "Подешавање стране:"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
+msgid "Paper"
+msgstr "Папир"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Paper source:"
+msgstr "Излазак папира:"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
+msgid "Portrait"
+msgstr "Усправно"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
+msgid "Preview:"
+msgstr "Изглед:"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
+msgid "Print using gray shading"
+msgstr "Штампај користећи сиве тонове"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
+msgid "Reverse on even pages"
+msgstr "Обрнуто на парним странама"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
+msgid "Right:"
+msgstr "Десно:"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
+msgid "Sections:"
+msgstr "Одељци:"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
+msgid "Shading"
+msgstr "Сенчење"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
+msgid "Size:"
+msgstr "Величина:"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
+msgid "Start on a new page"
+msgstr "Почни на новој страни"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
+msgid "Style name:"
+msgstr "Име стила:"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
+msgid "Top:"
+msgstr "Врх:"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
+msgid "Type:"
+msgstr "Тип:"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
+msgid "Width:"
+msgstr "Ширина:"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
+msgid "_Font..."
+msgstr "_Писмо..."
+
+#: calendar/cal-util/cal-component.c:1218
+msgid "Untitled appointment"
+msgstr "Неименовани састанак"
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3985 calendar/gui/print.c:479
+msgid "1st"
+msgstr "1."
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3986 calendar/gui/print.c:479
+msgid "2nd"
+msgstr "2."
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3987 calendar/gui/print.c:479
+msgid "3rd"
+msgstr "3."
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3988 calendar/gui/print.c:479
+msgid "4th"
+msgstr "4."
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3989 calendar/gui/print.c:479
+msgid "5th"
+msgstr "5."
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3990 calendar/gui/print.c:480
+msgid "6th"
+msgstr "6."
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3991 calendar/gui/print.c:480
+msgid "7th"
+msgstr "7."
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3992 calendar/gui/print.c:480
+msgid "8th"
+msgstr "8."
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3993 calendar/gui/print.c:480
+msgid "9th"
+msgstr "9."
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3994 calendar/gui/print.c:480
+msgid "10th"
+msgstr "10."
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3995 calendar/gui/print.c:481
+msgid "11th"
+msgstr "11."
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3996 calendar/gui/print.c:481
+msgid "12th"
+msgstr "12."
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3997 calendar/gui/print.c:481
+msgid "13th"
+msgstr "13."
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3998 calendar/gui/print.c:481
+msgid "14th"
+msgstr "14."
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3999 calendar/gui/print.c:481
+msgid "15th"
+msgstr "15."
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4000 calendar/gui/print.c:482
+msgid "16th"
+msgstr "16."
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4001 calendar/gui/print.c:482
+msgid "17th"
+msgstr "17."
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4002 calendar/gui/print.c:482
+msgid "18th"
+msgstr "18."
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4003 calendar/gui/print.c:482
+msgid "19th"
+msgstr "19."
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4004 calendar/gui/print.c:482
+msgid "20th"
+msgstr "20."
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4005 calendar/gui/print.c:483
+msgid "21st"
+msgstr "21."
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4006 calendar/gui/print.c:483
+msgid "22nd"
+msgstr "22."
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4007 calendar/gui/print.c:483
+msgid "23rd"
+msgstr "23."
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4008 calendar/gui/print.c:483
+msgid "24th"
+msgstr "24."
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4009 calendar/gui/print.c:483
+msgid "25th"
+msgstr "25."
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4010 calendar/gui/print.c:484
+msgid "26th"
+msgstr "26."
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4011 calendar/gui/print.c:484
+msgid "27th"
+msgstr "27."
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4012 calendar/gui/print.c:484
+msgid "28th"
+msgstr "28."
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4013 calendar/gui/print.c:484
+msgid "29th"
+msgstr "29."
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4014 calendar/gui/print.c:484
+msgid "30th"
+msgstr "30."
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4015 calendar/gui/print.c:485
+msgid "31st"
+msgstr "31."
+
+#: calendar/cal-util/cal-util.c:550 calendar/cal-util/cal-util.c:572
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 mail/message-list.c:753
+msgid "High"
+msgstr "Високо"
+
+#: calendar/cal-util/cal-util.c:552 calendar/cal-util/cal-util.c:574
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1709
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394 mail/message-list.c:752
+msgid "Normal"
+msgstr "Нормално"
+
+#: calendar/cal-util/cal-util.c:554 calendar/cal-util/cal-util.c:576
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:395 mail/message-list.c:751
+msgid "Low"
+msgstr "Ниско"
+
+#. An empty string is the same as 'None'.
+#: calendar/cal-util/cal-util.c:570
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
+msgid "Undefined"
+msgstr "Недефинисано"
+
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:206
+msgid "Split Multi-Day Events:"
+msgstr "Подели вишедневне догађаје:"
+
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1289
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:830
+msgid "Error while communicating with calendar server"
+msgstr "Грешка код комуникације са сервером календара"
+
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1440
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1443
+msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
+msgstr "Нисам могао да прочитам програмски блок Календара"
+
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:206
+msgid "Default Priority:"
+msgstr "Подразумеван приоритет:"
+
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:954
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:957
+msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
+msgstr "Нисам могао да прочитам пилотов ToDo програмски блок"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
+msgid "Calendar and Tasks"
+msgstr "Календар и задаци"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
+msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
+msgstr "Подесите вашу временску зону, календар и листу задатака овде "
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
+msgid "Evolution Calendar and Tasks"
+msgstr "Еволуција календар и задаци"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
+msgid "Evolution Calendar and Tasks component"
+msgstr "Еволуција део за календар и задатке"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
+msgid "Evolution Calendar configuration control"
+msgstr "Контрола подешавања Еволуција календара"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
+msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
+msgstr "Прегледник заказаних порука Еволуција календара"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
+msgid "Evolution Calendar viewer"
+msgstr "Прегледник Еволуција календара"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
+msgid "Evolution Calendar/Task editor"
+msgstr "Уредник Еволуција календара/задатака"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
+msgid "Evolution Tasks viewer"
+msgstr "Прегледник Еволуција задатака"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
+msgstr "Сервис за аларм обавештења Еволуција календара"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:212
+msgid "Starting:"
+msgstr "Покрећем:"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:214
+msgid "Ending:"
+msgstr "Обустављам:"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:227
+msgid "invalid time"
+msgstr "Погрешно време"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:272
+msgid "Evolution Alarm"
+msgstr "Еволуција аларм"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:365
+#, c-format
+msgid "Alarm on %s"
+msgstr "Аларм на %s"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1
+msgid "C_lose"
+msgstr "З_атвори"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
+msgid "Snoo_ze"
+msgstr "Дре_мај"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
+msgid "Snooze time (minutes)"
+msgstr "Време дремања (минути)"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
+msgid "_Edit appointment"
+msgstr "_Измени састанак"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:770
+msgid "No description available."
+msgstr "Нема описа."
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:843
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:867 widgets/misc/e-messagebox.c:161
+msgid "Warning"
+msgstr "Упозорење"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:847
+msgid ""
+"Evolution does not support calendar reminders with\n"
+"email notifications yet, but this reminder was\n"
+"configured to send an email. Evolution will display\n"
+"a normal reminder dialog box instead."
+msgstr ""
+"Еволуција још не подржава календарске подсетнике\n"
+"са обавештењима путем Е-поште, али је овај\n"
+"подсетник подешен да пошаље поруку. Еволуција ће\n"
+"уместо тога показати нормалан прозор за дијалог."
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873
+#, c-format
+msgid ""
+"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
+"configured to run the following program:\n"
+"\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to run this program?"
+msgstr ""
+"Подсетник Еволуција календара ће бити покренут. Овај подсетник је подешен да "
+"покрене следећи програм:\n"
+"\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"Сигурно хоћете да покренете овај програм?"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:887
+msgid "Do not ask me about this program again."
+msgstr "Не питај ме поново за овај програм."
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174
+msgid "Could not initialize gnome-vfs"
+msgstr "Нисам могао да учитам gnome-vfs"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:183
+msgid "Could not create the alarm notify service factory"
+msgstr "Нисам могао да покренем стварање сервиса за аларм обавештења"
+
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+msgid "Summary contains"
+msgstr "Сажетак садржи"
+
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+msgid "Description contains"
+msgstr "Опис садржи"
+
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+msgid "Comment contains"
+msgstr "Коментар садржи"
+
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:358 mail/mail-ops.c:1106
+msgid "Unmatched"
+msgstr "Нерасподељено"
+
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:419
+msgid "%A %d %B %Y"
+msgstr "%A %d %B %Y"
+
+#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
+#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:422 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1422 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
+msgid "%a %d %b"
+msgstr "%a %d %b"
+
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:424 calendar/gui/calendar-commands.c:429
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:431
+msgid "%a %d %b %Y"
+msgstr "%a %d %b %Y"
+
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:442 calendar/gui/calendar-commands.c:449
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:455 calendar/gui/calendar-commands.c:457
+msgid "%d %B %Y"
+msgstr "%d %B %Y"
+
+#. strftime format %d = day of month, %B = full
+#. month name. You can change the order but don't
+#. change the specifiers or add anything.
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:447
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1511
+msgid "%d %B"
+msgstr "%d %B"
+
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:849
+msgid ""
+"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
+msgstr ""
+"Нисам могао да отворим поглед календара. Молим проверите ваше\n"
+"ORBit и OAF подешавање."
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:70 calendar/gui/gnome-cal.c:1353
+#: importers/netscape-importer.c:1873 mail/importers/netscape-importer.c:1843
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 shell/e-local-storage.c:177
+#: shell/e-shortcuts.c:1085
+msgid "Calendar"
+msgstr "Календар"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:71
+msgid "Folder containing appointments and events"
+msgstr "Директоријум са састанцима и догађајима"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:75
+msgid "Public Calendar"
+msgstr "Јавни календар"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:76
+msgid "Public folder containing appointments and events"
+msgstr "Јавни директоријум са састанцима и догађајима"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:80 calendar/gui/e-tasks.c:738
+#: calendar/gui/print.c:1791 calendar/gui/tasks-control.c:503
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:644
+#: importers/netscape-importer.c:1875 mail/importers/netscape-importer.c:1845
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:329 my-evolution/e-summary-tasks.c:338
+#: shell/e-local-storage.c:183 shell/e-shortcuts.c:1086
+msgid "Tasks"
+msgstr "Задаци"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:81
+msgid "Folder containing to-do items"
+msgstr "Директоријум са уносима за-урадити"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:85
+msgid "Public Tasks"
+msgstr "Јавни задаци"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:86
+msgid "Public folder containing to-do items"
+msgstr "Јавни директоријум са уносима за-урадити"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:732
+msgid "New appointment"
+msgstr "Нови заказани састанак"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:732
+msgid "_Appointment"
+msgstr "Заказани _Састанак"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:733
+msgid "Create a new appointment"
+msgstr "Закажи састанак"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:737
+msgid "New meeting"
+msgstr "Нови састанак"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:737
+#, fuzzy
+msgid "M_eeting"
+msgstr "Састанак"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:738
+msgid "Create a new meeting request"
+msgstr "Унесите нови захтев за састанком"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:742
+msgid "New task"
+msgstr "Нови задатак"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:742
+msgid "_Task"
+msgstr "_Задатак"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:743
+msgid "Create a new task"
+msgstr "Унеси нови задатак"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:747
+msgid "New All Day Appointment"
+msgstr "Нови целодневни заказани састанак"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:747
+msgid "All _Day Appointment"
+msgstr "Цело_дневни заказани састанак"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:748
+msgid "Create a new all-day appointment"
+msgstr "Унесите нови целодневни састанак"
+
+#: calendar/gui/calendar-model.c:405 calendar/gui/calendar-model.c:964
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:372
+msgid "Private"
+msgstr "Лично"
+
+#: calendar/gui/calendar-model.c:408 calendar/gui/calendar-model.c:966
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373
+msgid "Confidential"
+msgstr "Поверљиво"
+
+#: calendar/gui/calendar-model.c:411 calendar/gui/e-calendar-table.c:371
+msgid "Public"
+msgstr "Јавно"
+
+#: calendar/gui/calendar-model.c:523
+msgid "N"
+msgstr "С"
+
+#: calendar/gui/calendar-model.c:523
+msgid "S"
+msgstr "Ј"
+
+#: calendar/gui/calendar-model.c:525
+msgid "E"
+msgstr "И"
+
+#: calendar/gui/calendar-model.c:525
+msgid "W"
+msgstr "З"
+
+#: calendar/gui/calendar-model.c:590 calendar/gui/calendar-model.c:1134
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:445
+msgid "Free"
+msgstr "Слободан"
+
+#: calendar/gui/calendar-model.c:592 calendar/gui/e-calendar-table.c:446
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:406
+#: shell/evolution-shell-component.c:1204
+msgid "Busy"
+msgstr "Заузет"
+
+#: calendar/gui/calendar-model.c:750 calendar/gui/calendar-model.c:1178
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/print.c:2300
+msgid "Not Started"
+msgstr "Није покренут"
+
+#: calendar/gui/calendar-model.c:753 calendar/gui/calendar-model.c:1180
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/print.c:2303
+msgid "In Progress"
+msgstr "У току"
+
+#: calendar/gui/calendar-model.c:756 calendar/gui/calendar-model.c:1182
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:468 calendar/gui/e-meeting-model.c:294
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:317 calendar/gui/print.c:2306
+msgid "Completed"
+msgstr "Готово"
+
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1036
+msgid ""
+"The geographical position must be entered in the format: \n"
+"\n"
+"45.436845,125.862501"
+msgstr ""
+"Географско место мора бити унето у облику: \n"
+"\n"
+"45.436845,125.862501"
+
+#. An empty string is the same as 'None'.
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1176 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:330
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 composer/e-msg-composer.c:2056
+#: mail/folder-browser.c:1752 mail/mail-account-gui.c:1260
+#: mail/mail-account-gui.c:1692 mail/mail-accounts.c:442
+#: mail/mail-config.glade.h:76
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:442
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1458 widgets/misc/e-dateedit.c:1573
+msgid "None"
+msgstr "Ништа"
+
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1711
+msgid "Recurring"
+msgstr "Повратно"
+
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1713
+msgid "Assigned"
+msgstr "Додељено"
+
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1719 calendar/gui/e-meeting-model.c:266
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:276 calendar/gui/e-meeting-model.c:534
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:784
+msgid "Yes"
+msgstr "Да"
+
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1719 calendar/gui/e-meeting-model.c:278
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:785
+msgid "No"
+msgstr "Не"
+
+#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:118
+msgid "Day View"
+msgstr "Дневни преглед"
+
+#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:121
+msgid "Work Week View"
+msgstr "Преглед радне недеље"
+
+#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:124
+msgid "Week View"
+msgstr "Недељни преглед"
+
+#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:127
+msgid "Month View"
+msgstr "Месечни преглед"
+
+#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:456
+msgid "Error while opening the calendar"
+msgstr "Грешка код отварања календара"
+
+#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:467
+msgid "Method not supported when opening the calendar"
+msgstr "Метод није подржан код отварања календара"
+
+#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:473
+msgid "Permission denied to open the calendar"
+msgstr "Забрањен приступ календару"
+
+#: calendar/gui/control-factory.c:119
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder in '%s'"
+msgstr "Нисам могао да отворим директоријум у '%s"
+
+#: calendar/gui/control-factory.c:165
+msgid "The URI that the calendar will display"
+msgstr "URI коју ће календар показати"
+
+#: calendar/gui/control-factory.c:172
+msgid "The type of view to show"
+msgstr "Тип погледа за приказ"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:420
+msgid "Audio Alarm Options"
+msgstr "Опције за звучни аларм"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:429
+msgid "Message Alarm Options"
+msgstr "Опције за текстуални аларм"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:438
+msgid "Email Alarm Options"
+msgstr "Опције за аларм преко Е-поште"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:447
+msgid "Program Alarm Options"
+msgstr "Опције за програм аларма"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:456
+msgid "Unknown Alarm Options"
+msgstr "Непознате опције за аларм"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2
+msgid "Alarm Repeat"
+msgstr "Понављање аларма"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Message to Display:"
+msgstr "Порука за приказ"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4
+msgid "Message to Send"
+msgstr "Порука за слање"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5
+msgid "Play sound:"
+msgstr "Пусти звук:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6
+msgid "Repeat the alarm"
+msgstr "Понови аларм"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7
+msgid "Run program:"
+msgstr "Покрени програм:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8
+msgid "Send To:"
+msgstr "За:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9
+msgid "With these arguments:"
+msgstr "Са овим аргументима:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:17
+msgid "days"
+msgstr "дана"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11
+msgid "dialog1"
+msgstr "дијалог1"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:12
+msgid "extra times every"
+msgstr "покажи још на сваких"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:18
+msgid "hours"
+msgstr "сати"
+
+# bug: plural-forms
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:19
+msgid "minutes"
+msgstr "минут(а)"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
+msgid "Basics"
+msgstr "Основе"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
+msgid "Date/Time:"
+msgstr "Датум/Време:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 calendar/gui/e-alarm-list.c:461
+msgid "Display a message"
+msgstr "Покажи поруку"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 calendar/gui/e-alarm-list.c:457
+msgid "Play a sound"
+msgstr "Пусти звук"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5
+msgid "Reminders"
+msgstr "Подсетници"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 calendar/gui/e-alarm-list.c:469
+msgid "Run a program"
+msgstr "Покрени програм"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7
+msgid "Send an Email"
+msgstr "Пошаљи електронску поруку"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
+msgid "Summary:"
+msgstr "Закључак:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
+msgid "_Options..."
+msgstr "_Опције..."
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10
+msgid "after"
+msgstr "након"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11
+msgid "before"
+msgstr "пре"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14
+msgid "day(s)"
+msgstr "дан(а)"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13
+msgid "end of appointment"
+msgstr "крај заказаног састанка"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14
+msgid "hour(s)"
+msgstr "сат(а)"
+
+# bug:plural-forms
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:173
+msgid "minute(s)"
+msgstr "минут(а)"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
+msgid "start of appointment"
+msgstr "почетак заказаног састанка"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
+msgid "05 minutes"
+msgstr "5 минута"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
+msgid "10 minutes"
+msgstr "10 минута"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
+msgid "15 minutes"
+msgstr "15 минута"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
+msgid "30 minutes"
+msgstr "30 минута"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
+msgid "60 minutes"
+msgstr "60 минута"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:14
+msgid "Alerts"
+msgstr "Упозорења"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
+msgid "Calendar and Tasks Settings"
+msgstr "Подешавања календара и задатака"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
+msgid "Color for overdue tasks"
+msgstr "Боја неизвршених задатака"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
+msgid "Color for tasks due today"
+msgstr "Боја задатака за данас"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
+msgid "Day _ends:"
+msgstr "Крај _дана:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
+msgid "Days"
+msgstr "Дани"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1040
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:677
+msgid "Friday"
+msgstr "Петак"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
+msgid "Hours"
+msgstr "Сати"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
+msgid "Minutes"
+msgstr "Минути"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1036
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:673
+msgid "Monday"
+msgstr "Понедељак"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
+msgid "S_un"
+msgstr "Н_ед"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1041
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:678
+msgid "Saturday"
+msgstr "Субота"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
+msgid "Sh_ow a reminder"
+msgstr "По_кажи подсетник"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
+msgid "Show week _numbers in date navigator"
+msgstr "Покажи _бројеве недеља у навигатору за датуме"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1042
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:672
+msgid "Sunday"
+msgstr "Недеља"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
+msgid "T_asks due today:"
+msgstr "З_адаци за данас:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
+msgid "T_hu"
+msgstr "У_то"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
+msgid "Task List"
+msgstr "Листа задатака"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:676
+msgid "Thursday"
+msgstr "Четвртак"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
+msgid "Time"
+msgstr "Време"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
+msgid "Time _zone:"
+msgstr "Временска зона:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
+msgid "Time format:"
+msgstr "Формат за време:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1037
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:674
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Уторак"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
+msgid "W_eek starts:"
+msgstr "Почетак н_едеље:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1038
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:675
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Среда"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
+msgid "Work Week"
+msgstr "Радна недеља"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
+msgid "Work days:"
+msgstr "Радни дани:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
+msgid "_12 hour (AM/PM)"
+msgstr "_12 очасовни (AM/PM)"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
+msgid "_24 hour"
+msgstr "_24-очасовни"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
+msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
+msgstr "_Тражи потврду за брисање података"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
+msgid "_Compress weekends in month view"
+msgstr "_Скупи недеље у месечни приказ"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
+msgid "_Day begins:"
+msgstr "Почетак _дана:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
+msgid "_Display"
+msgstr "_Прикажи"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
+msgid "_Fri"
+msgstr "_Пет"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
+#: mail/mail-config.glade.h:147
+msgid "_General"
+msgstr "_Опште"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
+msgid "_Hide completed tasks after"
+msgstr "_Сакриј испуњене задатке након"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
+msgid "_Mon"
+msgstr "_Пон"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
+msgid "_Overdue tasks:"
+msgstr "_Неиспуњени задаци:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
+msgid "_Sat"
+msgstr "_Суб"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
+msgid "_Show appointment end times in week and month views"
+msgstr "_Покажи завршетке заказаних састанака у недељним и месечним приказима"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "_Time divisions:"
+msgstr "Подела _времена:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
+msgid "_Tue"
+msgstr "_Уто"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
+msgid "_Wed"
+msgstr "_Сре"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
+msgid "before every appointment"
+msgstr "пре сваког заказаног састанка"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:58
+msgid ""
+"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
+"notice?"
+msgstr ""
+"Обрисани догађај је састанак, желите ли да пошаљете поруку за његово "
+"отказивање?"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:61
+msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?"
+msgstr "Сигурно желите да поништите и обришете овај састанак?"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67
+msgid ""
+"The task being deleted is assigned, would you like to send a cancellation "
+"notice?"
+msgstr ""
+"Обрисани задатак је расподељен, желите ли да пошаљете поруку за његово "
+"отказивање?"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:70
+msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?"
+msgstr "Сигурно желите да поништите и обришете овај задатак?"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:76
+msgid ""
+"The journal entry being deleted is published, would you like to send a "
+"cancellation notice?"
+msgstr ""
+"Обрисани унос у дневник је објављен, желите ли да пошаљете поруку за његово "
+"отказивање?"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:79
+msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?"
+msgstr "Сигурно желите да поништите и обришете овај унос у дневник?"
+
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:58
+msgid "This event has been deleted."
+msgstr "Овај догађај је обрисан."
+
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:62
+msgid "This task has been deleted."
+msgstr "Овај задатак је обрисан."
+
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:66
+msgid "This journal entry has been deleted."
+msgstr "Овај унос у дневник је обрисан."
+
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75
+#, c-format
+msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
+msgstr "%s Унели сте измене. Да их заборавим и затворим уредник?"
+
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
+#, c-format
+msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
+msgstr "%s Нисте уносили измене, да затворим уредника?"
+
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:82
+msgid "This event has been changed."
+msgstr "Овај догађај је измењен."
+
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:86
+msgid "This task has been changed."
+msgstr "Овај задатак је измењен."
+
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:90
+msgid "This journal entry has been changed."
+msgstr "Овај унос у дневник је измењен."
+
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
+msgstr "%s Унели сте измене. Да их заборавим и освежим променама уредник?"
+
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
+#, c-format
+msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
+msgstr "%s Нисте унели измене, да освежим променама уредник?"
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:409
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Validation error: %s"
+msgstr "Грешка у вредновању: %s"
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2218
+msgid " to "
+msgstr " за "
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2222
+msgid " (Completed "
+msgstr " (Завршено "
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2224
+msgid "Completed "
+msgstr "Завршено "
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2229
+msgid " (Due "
+msgstr " (До "
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2231
+msgid "Due "
+msgstr "До "
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:334
+msgid "Could not update invalid object"
+msgstr "Нисам могао да освежим променама нетачан објекат"
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:337
+msgid "Object not found, not updated"
+msgstr "Објекат није пронађен, нема промена"
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:340
+msgid "You don't have permissions to update this object"
+msgstr "Немате дозволе да измените овај објекат"
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:343
+msgid "Could not update object"
+msgstr "Нисам могао да освежим променама објекат"
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:793
+msgid "Edit Appointment"
+msgstr "Измени заказани састанак"
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798
+#, c-format
+msgid "Appointment - %s"
+msgstr "Заказани састанак - %s"
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:801
+#, c-format
+msgid "Task - %s"
+msgstr "Задатак - %s"
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:804
+#, c-format
+msgid "Journal entry - %s"
+msgstr "Унос у дневник - %s"
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:815
+msgid "No summary"
+msgstr "Нема сажетка"
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1233
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1039 calendar/gui/e-day-view.c:3977
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3840 composer/e-msg-composer.c:1164
+msgid "Save as..."
+msgstr "Сачувај као..."
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1334
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1358
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
+msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
+msgstr ""
+"Измене учињене на овом предмету могу бити занемарене ако буде освежен "
+"променама"
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1409
+msgid "Unable to obtain current version!"
+msgstr "Не могу да учитам важећу верзију!"
+
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
+msgstr "Сигурно желите да обришете овај заказани састанак `%s'?"
+
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99
+msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
+msgstr "Сигурно желите да обришете овај неименовани заказани састанак"
+
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
+msgstr "Сигурно желите да обришете задатак `%s'?"
+
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108
+msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
+msgstr "Сигурно желите да обришете овај неименовани задатак?"
+
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
+msgstr "Сигурно желите да избришете унос у дневник `%s'?"
+
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117
+msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
+msgstr "Сигурно желите да избришете ован неименовани унос у дневник?"
+
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?"
+msgstr "Сигурно желите да избришете %d заказаних састанака?"
+
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?"
+msgstr "Сигурно желите да избришете %d задатака"
+
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?"
+msgstr "Сигурно желите да избришете %d уноса у дневник?"
+
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:50
+msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
+msgstr "Догађај није могао бити обрисан због корба грешке"
+
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:53
+msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
+msgstr "Задатак није могао бити избрисан због корба грешке"
+
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56
+msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error"
+msgstr "Унос у дневник није могао бити обрисан због корба грешке"
+
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:59
+msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
+msgstr "Унос није могао бити обрисан због корба грешке"
+
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:66
+msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
+msgstr "Догађај није могао бити обрисан због немогућности приступа"
+
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:69
+msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
+msgstr "Задатак није могао бити обрисан због немогућности приступа"
+
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:72
+msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied"
+msgstr "Унос у дневник није могао бити обрисан због немогућности приступа"
+
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75
+msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
+msgstr "Унос није могао бити обрисан због немогућности приступа"
+
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:82
+msgid "The event could not be deleted because it was invalid"
+msgstr "Догађај није могао бити обрисан јер је неисправан"
+
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:85
+msgid "The task could not be deleted because it was invalid"
+msgstr "Задатак није могао бити обрисан јер је неисправан"
+
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:88
+msgid "The journal entry could not be deleted because it was invalid"
+msgstr "Унос у дневник није могао бити обрисан јер је неисправан"
+
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:91
+msgid "The item could not be deleted because it was invalid"
+msgstr "Унос није могао бити обрисан јер је неисправан"
+
+#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
+msgid "Addressbook..."
+msgstr "Адресар..."
+
+#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
+msgid "Delegate To:"
+msgstr "Делегирај за:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3
+msgid "Enter Delegate"
+msgstr "Унеси делегата"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:199 calendar/gui/print.c:2255
+msgid "Appointment"
+msgstr "Заказани састанак"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:206
+msgid "Reminder"
+msgstr "Подсетник"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:213
+msgid "Recurrence"
+msgstr "Повраћај"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:220
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:292
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:436
+msgid "Scheduling"
+msgstr "Заказивање"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:439 ui/evolution-event-editor.xml.h:6
+msgid "Meeting"
+msgstr "Састанак"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:603 calendar/gui/dialogs/task-page.c:507
+msgid "Start date is wrong"
+msgstr "Почетни датум је погрешан"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:613
+msgid "End date is wrong"
+msgstr "Крајњи датум је погрешан"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:636
+msgid "Start time is wrong"
+msgstr "Почетно време је погрешно"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:643
+msgid "End time is wrong"
+msgstr "Крајње време је погрешно"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
+msgid "A_ll day event"
+msgstr "Ц_елодневни догађај"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
+msgid "B_usy"
+msgstr "З_узет"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
+msgid "Ca_tegories..."
+msgstr "Ка_тегорије..."
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
+msgid "Classification"
+msgstr "Класификација"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
+msgid "Con_fidential"
+msgstr "Пов_ерљиво"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Датум и време"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
+msgid "F_ree"
+msgstr "_Слободно"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
+msgid "L_ocation:"
+msgstr "Л_окација"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
+msgid "Pri_vate"
+msgstr "Лич_но"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
+msgid "Pu_blic"
+msgstr "Ја_вно"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
+msgid "Show Time As"
+msgstr "Покажи време као"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
+msgid "Su_mmary:"
+msgstr "Саж_етак:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
+msgid "_End time:"
+msgstr "_Крајње време:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
+msgid "_Start time:"
+msgstr "_Почетно време:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:437
+msgid "The organizer selected no longer has an account."
+msgstr "Изабрани организатор више нема налог."
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:443
+msgid "An organizer is required."
+msgstr "Захтева организатор."
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:458
+msgid "At least one attendee is required."
+msgstr "Најмање један присутни је потребан."
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:629
+msgid "That person is already attending the meeting!"
+msgstr "Та особа већ присуствује састанку!"
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:713
+msgid "_Delegate To..."
+msgstr "_Делегирај за..."
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
+msgid "Attendee"
+msgstr "_Присутан"
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
+msgid "Click here to add an attendee"
+msgstr "Притисните овде за додавање присутних"
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
+msgid "Common Name"
+msgstr "Заједничко име"
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
+msgid "Delegated From"
+msgstr "Делегирано од"
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
+msgid "Delegated To"
+msgstr "Делегирано за"
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
+msgid "Language"
+msgstr "Језик"
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
+msgid "Member"
+msgstr "Члан"
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1179
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
+#, fuzzy
+msgid "RSVP"
+msgstr "RSVP"
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:58
+#: mail/message-list.etspec.h:12
+msgid "Status"
+msgstr "Стање"
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
+msgid "Organizer:"
+msgstr "Организатор:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
+msgid "_Change Organizer"
+msgstr "_Промени организатора"
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:424
+msgid "_Invite Others..."
+msgstr "_Позови друге..."
+
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50
+msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?"
+msgstr "Мењате повратни догађај, шта желите да измените?"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
+msgid "You are modifying a recurring task, what would you like to modify?"
+msgstr "Мењате повратни задатак, шта желите да измените?"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58
+msgid ""
+"You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?"
+msgstr "Мењате повратни унос у дневник, шта желите да измените?"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:72
+msgid "This Instance Only"
+msgstr "Само овај унос"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:75
+msgid "This and Future Instances"
+msgstr "Овај и будући уноси"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:77
+msgid "All Instances"
+msgstr "Сви уноси"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:535
+msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
+msgstr ""
+"Овај заказани састанак садржи повратне податке које Еволуција не може "
+"изменити."
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:809
+msgid "Recurrence date is invalid"
+msgstr "Датум повраћаја није добар"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:919
+msgid "on"
+msgstr "на"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:980
+msgid "first"
+msgstr "првој"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:981
+msgid "second"
+msgstr "другој"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:982
+msgid "third"
+msgstr "трећој"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:983
+msgid "fourth"
+msgstr "четвртој"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:984
+msgid "last"
+msgstr "последњој"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1007
+msgid "Other Date"
+msgstr "Други датум"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1035
+#, fuzzy
+msgid "day"
+msgstr "дан"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1172
+#, fuzzy
+msgid "on the"
+msgstr "на"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1357
+#, fuzzy
+msgid "occurrences"
+msgstr "дешавања"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
+msgid "A_dd"
+msgstr "До_дај"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
+msgid "Every"
+msgstr "Сваки"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5
+msgid "Exceptions"
+msgstr "Изузеци"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
+msgid "Preview"
+msgstr "Приказ"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Recurrence Rule"
+msgstr "Правило за повраћај"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "_Custom recurrence"
+msgstr "_Посебан повраћај"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
+msgid "_Modify"
+msgstr "_Измени"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
+msgid "_No recurrence"
+msgstr "_Без повраћаја"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Уклони"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
+msgid "_Simple recurrence"
+msgstr "_Једноставан повраћај"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15
+msgid "for"
+msgstr "за"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16
+msgid "forever"
+msgstr "увек"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17
+msgid "month(s)"
+msgstr "месец(и)"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18
+msgid "until"
+msgstr "до"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19
+msgid "week(s)"
+msgstr "недеља(е)"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20
+msgid "year(s)"
+msgstr "година(е)"
+
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:54
+msgid ""
+"This event has been changed, but has not been saved.\n"
+"\n"
+"Do you wish to save your changes?"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:58 composer/e-msg-composer.c:1557
+msgid "_Discard Changes"
+msgstr "_Занемари промене"
+
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Save Event"
+msgstr "Календарски догађаји"
+
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:58
+msgid "The meeting information has been created. Send it?"
+msgstr "Информација о састанку је сачињена. Да је пошаљем?"
+
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:61
+msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?"
+msgstr "Информација о састанку је измењена. Да пошаљем новију верзију?"
+
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:68
+msgid "The task assignment information has been created. Send it?"
+msgstr "Информација о примљеном задатку је сачињена. Да је пошаљем?"
+
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:72
+msgid "The task information has changed. Send an updated version?"
+msgstr "Информација о задатку је измењена. Да пошаљем новију верзију?"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:401
+msgid "Completed date is wrong"
+msgstr "Датум завршетка је погрешан"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
+#, no-c-format
+msgid "% Complete"
+msgstr "% Готово"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
+msgid "Date Completed:"
+msgstr "Датум завршетка:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
+msgid "Progress"
+msgstr "Ток"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
+msgid "URL:"
+msgstr "Адреса (URL):"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
+msgid "_Priority:"
+msgstr "_Важност:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
+msgid "_Status:"
+msgstr "_Стање:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:190
+msgid "Basic"
+msgstr "Основно"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:204
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:252
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:387
+msgid "Assignment"
+msgstr "Задатак"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:480
+msgid "Due date is wrong"
+msgstr "Датум за завршетак је погрешан"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1107
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:43
+msgid "Description:"
+msgstr "Опис:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
+msgid "Sta_rt Date:"
+msgstr "Датум п_четка:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
+msgid "_Due Date:"
+msgstr "Датум з_авршетка:"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:393
+#, c-format
+msgid "%d days"
+msgstr "%d дана"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:396
+msgid "1 day"
+msgstr "1 дан"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:401
+#, c-format
+msgid "%d weeks"
+msgstr "%d недеља"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:404
+msgid "1 week"
+msgstr "1 недеља"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:409
+#, c-format
+msgid "%d hours"
+msgstr "%d сати"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:412
+msgid "1 hour"
+msgstr "1 сат"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:417
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
+msgstr "%d минута"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:420
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 минут"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:425
+#, c-format
+msgid "%d seconds"
+msgstr "%d секунди"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:428
+msgid "1 second"
+msgstr "1 секунда"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:465
+msgid "Send an email"
+msgstr "Пошаљи електронску поруку"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:475
+#, fuzzy
+msgid "Unknown action to be performed"
+msgstr "Непозната акција"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:487
+#, c-format
+msgid "%s %s before the start of the appointment"
+msgstr "%s %s пре почетка заказаног састанка"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:490
+#, c-format
+msgid "%s %s after the start of the appointment"
+msgstr "%s %s након почетка заказаног састанка"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:495
+#, c-format
+msgid "%s at the start of the appointment"
+msgstr "%s на почетку заказаног састанка"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:504
+#, c-format
+msgid "%s %s before the end of the appointment"
+msgstr "%s %s пре краја заказаног састанка"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:507
+#, c-format
+msgid "%s %s after the end of the appointment"
+msgstr "%s %s након завршетка заказаног састанка"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:512
+#, c-format
+msgid "%s at the end of the appointment"
+msgstr "%s на крају заказаог састанка"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:536
+#, c-format
+msgid "%s at %s"
+msgstr "%s на %s"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:542
+#, c-format
+msgid "%s for an unknown trigger type"
+msgstr "%s за непознат тип покретача"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
+#, c-format
+msgid "0%"
+msgstr "0%"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+#, c-format
+msgid "10%"
+msgstr "10%"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
+#, c-format
+msgid "20%"
+msgstr "20%"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
+#, c-format
+msgid "30%"
+msgstr "30%"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
+#, c-format
+msgid "40%"
+msgstr "40%"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+#, c-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#, c-format
+msgid "60%"
+msgstr "60%"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
+#, c-format
+msgid "70%"
+msgstr "70%"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
+#, c-format
+msgid "80%"
+msgstr "80%"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424
+#, c-format
+msgid "90%"
+msgstr "90%"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425
+#, c-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:717 calendar/gui/e-day-view.c:2851
+#: calendar/gui/e-week-view.c:1933
+msgid "Deleting selected objects"
+msgstr "Бришем изабране објекте"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:949 calendar/gui/e-day-view.c:3721
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3613 mail/folder-browser.c:1763
+#: shell/e-shortcuts-view.c:422 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
+msgid "_Open"
+msgstr "_Отвори"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:950
+msgid "_Save as..."
+msgstr "_Сачувај као..."
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:951 calendar/gui/e-day-view.c:3723
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3588 calendar/gui/e-week-view.c:3615
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-calendar.xml.h:33
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:108
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:20 ui/my-evolution.xml.h:6
+msgid "_Print..."
+msgstr "Штам_пај..."
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:955 calendar/gui/e-day-view.c:3728
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3620 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1
+msgid "C_ut"
+msgstr "_Исеци"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 calendar/gui/e-day-view.c:3729
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3621 ui/evolution-addressbook.xml.h:30
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-tasks.xml.h:15
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Копирај"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:957 calendar/gui/e-day-view.c:3694
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3730 calendar/gui/e-week-view.c:3592
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3622 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:29 ui/evolution-tasks.xml.h:19
+msgid "_Paste"
+msgstr "Зале_пи"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:961
+msgid "_Assign Task"
+msgstr "_Додели задатак"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:962
+msgid "_Forward as iCalendar"
+msgstr "_Проследи као iCalendar"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:963
+msgid "_Mark as Complete"
+msgstr "_Обележи као завршено"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:964
+msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
+msgstr "_Обележи изабране задатке као завршени"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:969
+msgid "_Delete Selected Tasks"
+msgstr "_Обриши изабране задатке"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1236 calendar/gui/e-day-view.c:7701
+#: calendar/gui/e-week-view.c:4335
+msgid "Updating objects"
+msgstr "Уносим промене у објекте"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1319
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
+msgid "Click to add a task"
+msgstr "Притисни за нови задатак"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
+msgid "Alarms"
+msgstr "Аларми"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1156
+#: camel/camel-filter-driver.c:1251
+msgid "Complete"
+msgstr "Завршено"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
+msgid "Completion Date"
+msgstr "Датум завршетка"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
+msgid "Due Date"
+msgstr "Датум за завршетак"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
+msgid "End Date"
+msgstr "Крајњи датум"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
+msgid "Geographical Position"
+msgstr "Географско место"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
+msgid "Priority"
+msgstr "Приоритет"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
+msgid "Start Date"
+msgstr "Почетни датум"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
+#: my-evolution/component-factory.c:56 shell/e-shell.c:750
+#: shell/e-shortcuts.c:1082
+#, fuzzy
+msgid "Summary"
+msgstr "Извештај"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17
+msgid "Task sort"
+msgstr "Разврстани задаци"
+
+#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:167
+#: e-util/e-time-utils.c:380
+msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
+msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
+
+#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:162
+#: e-util/e-time-utils.c:389
+msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
+msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
+
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126
+#, c-format
+msgid ""
+"The date must be entered in the format: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Датум мора бити унет у формату: \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:532
+#, c-format
+msgid "%02i minute divisions"
+msgstr "%02i минутни размаци"
+
+#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
+#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1405
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1527
+msgid "%A %d %B"
+msgstr "%A %d %B"
+
+#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
+#. Don't use any other specifiers.
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1438
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:339
+msgid "%d %b"
+msgstr "%d %b"
+
+#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
+#: calendar/gui/e-day-view.c:620 calendar/gui/e-week-view.c:350
+#: calendar/gui/print.c:811
+msgid "am"
+msgstr "am"
+
+#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
+#: calendar/gui/e-day-view.c:623 calendar/gui/e-week-view.c:353
+#: calendar/gui/print.c:813
+msgid "pm"
+msgstr "pm"
+
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3678
+msgid "New _Appointment"
+msgstr "Нов _заказани састанак"
+
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3680 calendar/gui/e-week-view.c:3582
+msgid "New All Day _Event"
+msgstr "Нов целодневни _догађај"
+
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3682 calendar/gui/e-week-view.c:3583
+msgid "New Meeting"
+msgstr "Нови састанак"
+
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3684 calendar/gui/e-week-view.c:3584
+msgid "New Task"
+msgstr "Нови задатак"
+
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3689 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11
+msgid "Print..."
+msgstr "Штампање..."
+
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3701 calendar/gui/e-week-view.c:3598
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
+msgid "Go to _Today"
+msgstr "Иди на _данас"
+
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3703 calendar/gui/e-week-view.c:3599
+msgid "_Go to Date..."
+msgstr "_Иди на датум..."
+
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3708 calendar/gui/e-week-view.c:3603
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:34
+msgid "_Publish Free/Busy Information"
+msgstr "_Објави слободан/заузет информацију"
+
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3713 calendar/gui/e-week-view.c:3607
+#: ui/evolution.xml.h:60
+msgid "_Settings..."
+msgstr "_Подешавања..."
+
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3722 calendar/gui/e-week-view.c:3614
+#: mail/folder-browser.c:1765 ui/evolution-mail-message.xml.h:112
+msgid "_Save As..."
+msgstr "_Сачувај као..."
+
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3734 calendar/gui/e-week-view.c:3626
+msgid "_Schedule Meeting..."
+msgstr "_Закажи састанак..."
+
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3735 calendar/gui/e-week-view.c:3627
+msgid "_Forward as iCalendar..."
+msgstr "_Проследи као iCalendar..."
+
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3740 calendar/gui/e-week-view.c:3632
+#, fuzzy
+msgid "Make this Occurrence _Movable"
+msgstr "Нека ова појава буде _покретна"
+
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3741 calendar/gui/e-week-view.c:3633
+msgid "Delete this _Occurrence"
+msgstr "Обриши ову _појаву"
+
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3742 calendar/gui/e-week-view.c:3634
+msgid "Delete _All Occurrences"
+msgstr "Обриши _све појаве"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:706
+msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
+msgstr "Да. (Сложени повраћај)"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:718
+msgid "Every day"
+msgstr "Сваки дан"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:720
+#, c-format
+msgid "Every %d days"
+msgstr "Свака %d дана"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:726
+msgid "Every week"
+msgstr "Сваке недеље"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:728
+#, c-format
+msgid "Every %d weeks"
+msgstr "Сваких %d недеља"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:731
+msgid "Every week on "
+msgstr "Сваке недеље у "
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:733
+#, c-format
+msgid "Every %d weeks on "
+msgstr "Сваких %d недеља у "
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:741
+msgid " and "
+msgstr " и "
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:748
+#, c-format
+msgid "The %s day of "
+msgstr "%s дан "
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:761
+#, c-format
+msgid "The %s %s of "
+msgstr "%s %s "
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:766
+msgid "every month"
+msgstr "сваки месец"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:771
+#, c-format
+msgid "every %d months"
+msgstr "сваких %d месеци"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:777
+msgid "Every year"
+msgstr "Сваке године"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:779
+#, c-format
+msgid "Every %d years"
+msgstr "Сваких %d година"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:791
+#, c-format
+msgid " a total of %d times"
+msgstr "укупно %d пута"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:799
+msgid ", ending on "
+msgstr ", завршавајући се "
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:823
+msgid "<b>Starts:</b> "
+msgstr "<b>Почетак:</b> "
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:833
+msgid "<b>Ends:</b> "
+msgstr "<b>Крај:</b> "
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:853
+msgid "<b>Completed:</b> "
+msgstr "<b>Завршетак:</b> "
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:863
+msgid "<b>Due:</b> "
+msgstr "<b>До:</b> "
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:900 calendar/gui/e-itip-control.c:953
+msgid "iCalendar Information"
+msgstr "iCalendar информација"
+
+#. Title
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:915
+msgid "iCalendar Error"
+msgstr "iCalendar грешка"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:984 calendar/gui/e-itip-control.c:1000
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1011 calendar/gui/e-itip-control.c:1028
+msgid "An unknown person"
+msgstr "Непозната особа"
+
+#. Describe what the user can do
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1035
+msgid ""
+"<br> Please review the following information, and then select an action from "
+"the menu below."
+msgstr ""
+"<br> Молим проверите следећу информацију, и потом одаберите акцију из доњег "
+"менија."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1050
+msgid "<i>None</i>"
+msgstr "<i>Ништа</i>"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1061
+msgid "Location:"
+msgstr "Место:"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1075
+msgid "Status:"
+msgstr "Стање:"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1080 calendar/gui/e-meeting-model.c:286
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:309 calendar/gui/e-meeting-model.c:798
+#: calendar/gui/itip-utils.c:414
+msgid "Accepted"
+msgstr "Прихваћено"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084 calendar/gui/itip-utils.c:417
+msgid "Tentatively Accepted"
+msgstr "Прихваћено с резервом"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1088 calendar/gui/e-meeting-model.c:288
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:799
+#: calendar/gui/itip-utils.c:420 calendar/gui/itip-utils.c:446
+msgid "Declined"
+msgstr "Одбијено"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1092 calendar/gui/e-itip-control.c:1300
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:222 calendar/gui/e-meeting-model.c:257
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:322 calendar/gui/e-meeting-model.c:756
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:772 camel/camel-gpg-context.c:1574
+#: camel/camel-gpg-context.c:1625 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:634
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:228 mail/folder-browser.c:345
+#: mail/mail-display.c:953 widgets/misc/e-charset-picker.c:60
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:546
+msgid "Unknown"
+msgstr "Непознато"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1147 calendar/gui/e-itip-control.c:1175
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201 calendar/gui/e-itip-control.c:1214
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227 calendar/gui/e-itip-control.c:1240
+msgid "Choose an action:"
+msgstr "Изабери акцију:"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1148
+msgid "Update"
+msgstr "Ажурирај"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1149 calendar/gui/e-itip-control.c:1180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1203 calendar/gui/e-itip-control.c:1216
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229 calendar/gui/e-itip-control.c:1242
+#: shell/e-shell.c:2067 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
+msgid "OK"
+msgstr "ОК"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1176
+msgid "Accept"
+msgstr "Прихвати"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1177
+msgid "Tentatively accept"
+msgstr "Прихвати са резервом"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1178
+msgid "Decline"
+msgstr "Одбиј"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1202
+msgid "Send Free/Busy Information"
+msgstr "Пошаљи слободан/заузет информацију"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1215
+msgid "Update respondent status"
+msgstr "Ажурирај стање странке"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228
+msgid "Send Latest Information"
+msgstr "Пошаљи најновију информацију"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1241 calendar/gui/itip-utils.c:434
+#: mail/mail-send-recv.c:387 mail/mail-send-recv.c:444
+#: shell/evolution-shell-component.c:1182 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
+msgid "Cancel"
+msgstr "Одустани"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
+msgstr "<b>%s</b> је објавио информацију о састанку."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323
+msgid "Meeting Information"
+msgstr "Информација о састанку"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
+msgstr "<b>%s</b> тражи присуство %s на састанку."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1330
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
+msgstr "<b>%s</b> тражи Ваше присуство на састанку."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+msgid "Meeting Proposal"
+msgstr "Предлог за састанак"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1335
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
+msgstr "<b>%s</b> жели да дода постојећем састанку"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1336
+msgid "Meeting Update"
+msgstr "Промена састанка"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1340
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
+msgstr "<b>%s</b> жели да добије најновију информацију о састанку."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1341
+msgid "Meeting Update Request"
+msgstr "Захтев за новим подацима о састанку"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1348
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
+msgstr "<b>%s</b> је одговорио на захтев о састанку."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1349
+msgid "Meeting Reply"
+msgstr "Одговор за састанак"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1356
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
+msgstr "<b>%s</b> је отказо састанак."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1357
+msgid "Meeting Cancellation"
+msgstr "Отказивање састанка"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1364 calendar/gui/e-itip-control.c:1431
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
+msgstr "<b>%s</b> је послао неразумљиву поруку."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1365
+msgid "Bad Meeting Message"
+msgstr "Лоша порука о састанку"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1389
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has published task information."
+msgstr "<b>%s</b> је објавио информацију о задатку."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1390
+msgid "Task Information"
+msgstr "Информација о састанку"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1395
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
+msgstr "<b>%s</b> тражи %s за обављање задатка."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1397
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
+msgstr "<b>%s</b> тражи да Ви извршите задатак."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1398
+msgid "Task Proposal"
+msgstr "Предлог за задатак"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1402
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
+msgstr "<b>%s</b жели да дода на постојећи задатак."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1403
+msgid "Task Update"
+msgstr "Ажурирање задатка"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
+msgstr "<b>%s</b> жели да прими најновијуинформацију о састанку."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1408
+msgid "Task Update Request"
+msgstr "Захтев за променама задатка"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1415
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
+msgstr "<b>%s</b> је одговорио на додељени задатак."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1416
+msgid "Task Reply"
+msgstr "Одговор на задатак"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1423
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
+msgstr "<b>%s</b> је отказао задатак."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1424
+msgid "Task Cancellation"
+msgstr "Отказивање задатака"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1432
+msgid "Bad Task Message"
+msgstr "Лоша порука о задатку"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1451
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
+msgstr "<b>%s</b> је објавио слободан/заузет информацију."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1452
+msgid "Free/Busy Information"
+msgstr "Слободан/заузет информација"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1456
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
+msgstr "<b>%s</b> тражи Вашу слободан/заузет информацију."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1457
+msgid "Free/Busy Request"
+msgstr "Слободан/заузет захтев"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1461
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
+msgstr "<b>%s</b> је одговорио на слободан/заузет захтев."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1462
+msgid "Free/Busy Reply"
+msgstr "Слободан/заузет одговор"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1467
+msgid "Bad Free/Busy Message"
+msgstr "Лоша слободан/заузет порука"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1543
+msgid "The message does not appear to be properly formed"
+msgstr "Порука изгледа да није исправно сачињена"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1606
+msgid "The message contains only unsupported requests."
+msgstr "Порука садржи само неподржане захтеве."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1637 calendar/gui/e-itip-control.c:1643
+msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
+msgstr "Прилог не садржи исправну поруку за календар"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1668
+msgid "The attachment has no viewable calendar items"
+msgstr "Прилог нема делове календара који се могу прегледати"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1909 calendar/gui/e-itip-control.c:2001
+msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
+msgstr "Објекат је неисправан и не може бити ажуриран\n"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1912 calendar/gui/e-itip-control.c:2004
+msgid "There was an error on the CORBA system\n"
+msgstr "Настала је грешка у CORBA систему\n"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:2007
+msgid "Object could not be found\n"
+msgstr "Објекат није могао бити пронађен\n"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1918
+msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n"
+msgstr "Немате праве дозволе за ажурирање календара\n"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921
+msgid "Update complete\n"
+msgstr "Ажурирање завршено\n"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1924
+msgid "Calendar file could not be updated!\n"
+msgstr "Датотека календара није могла бити ажурирана\n"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1953 calendar/gui/e-itip-control.c:2019
+msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
+msgstr "Стање присутног не може бити ажурирано јер унос више не постоји"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1974
+msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
+msgstr "Овај одговор није послао тренутно присутан. Да га додам у присутне?"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1986
+msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
+msgstr "Стање присутног није могло бити ажурирано због неисправног стања!\n"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2010
+msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
+msgstr "Немате праве дозволе за ажурирање календара\n"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2013
+msgid "Attendee status updated\n"
+msgstr "Ажурирано стање присутног\n"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2016
+msgid "Attendee status could not be updated!\n"
+msgstr "Стање присутног није могло бити ажурирано!\n"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2053
+msgid "Removal Complete"
+msgstr "Уклањање завршено"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2085 calendar/gui/e-itip-control.c:2135
+msgid "Item sent!\n"
+msgstr "Унос послат!\n"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2087 calendar/gui/e-itip-control.c:2139
+msgid "The item could not be sent!\n"
+msgstr "Унос није могао бити послат!\n"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2212
+msgid "Select Calendar Folder"
+msgstr "Одаберите директоријум календара"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2219
+msgid "Select Tasks Folder"
+msgstr "Одаберите директоријум задатака"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
+#, no-c-format
+msgid "%P %%"
+msgstr "%P %%"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
+msgid "--to--"
+msgstr "--за--"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
+msgid "Calendar Message"
+msgstr "Порука календара"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
+msgid "Date:"
+msgstr "Датум:"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
+msgid "Loading Calendar"
+msgstr "Учитавам календар"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
+msgid "Loading calendar..."
+msgstr "Учитавам календар..."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10
+msgid "Server Message:"
+msgstr "Порука сервера:"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12
+msgid "date-end"
+msgstr "крајњи-датум"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13
+msgid "date-start"
+msgstr "почетни-датум"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:79
+msgid "Chair Persons"
+msgstr "Председништво"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:80 calendar/gui/e-meeting-model.c:1636
+msgid "Required Participants"
+msgstr "Обавезно присуство"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:81
+msgid "Optional Participants"
+msgstr "Слободно присуство"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Resources"
+msgstr "Извори"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:197 calendar/gui/e-meeting-model.c:214
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:530 calendar/gui/e-meeting-model.c:752
+msgid "Individual"
+msgstr "Појединац"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:199 calendar/gui/e-meeting-model.c:216
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:753
+msgid "Group"
+msgstr "Група"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:201 calendar/gui/e-meeting-model.c:218
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:754
+msgid "Resource"
+msgstr "Извор"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:203 calendar/gui/e-meeting-model.c:220
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:755
+msgid "Room"
+msgstr "Соба"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:249
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:768
+msgid "Chair"
+msgstr "Место"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:234 calendar/gui/e-meeting-model.c:251
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:532 calendar/gui/e-meeting-model.c:769
+msgid "Required Participant"
+msgstr "Обавезан учесник"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:770
+msgid "Optional Participant"
+msgstr "Слободан учесник"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:771
+msgid "Non-Participant"
+msgstr "Не-учесник"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:284 calendar/gui/e-meeting-model.c:307
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:540 calendar/gui/e-meeting-model.c:797
+msgid "Needs Action"
+msgstr "Потребна акција"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:290 calendar/gui/e-meeting-model.c:313
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:800 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:405
+msgid "Tentative"
+msgstr "С резервом"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:292 calendar/gui/e-meeting-model.c:315
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:801
+msgid "Delegated"
+msgstr "Делегирано"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:296 calendar/gui/e-meeting-model.c:319
+msgid "In Process"
+msgstr "У току"
+
+#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
+#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:458
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2098
+msgid "%A, %B %d, %Y"
+msgstr "%A, %B %d, %Y"
+
+#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
+#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:462
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2131 e-util/e-time-utils.c:190
+#: e-util/e-time-utils.c:283 e-util/e-time-utils.c:371
+msgid "%a %m/%d/%Y"
+msgstr "%a %m/%d/%Y"
+
+#. This is a strftime() format string %m = month number,
+#. %d = month day, %Y = full year.
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:466 e-util/e-time-utils.c:225
+#: e-util/e-time-utils.c:286 widgets/misc/e-dateedit.c:1582
+msgid "%m/%d/%Y"
+msgstr "%m/%d/%Y"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:407 designs/OOA/ooa.glade.h:11
+msgid "Out of Office"
+msgstr "Ван канцеларије"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:408
+msgid "No Information"
+msgstr "Без информације"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:447
+msgid "_Options"
+msgstr "_Опције"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:464
+msgid "Show _Only Working Hours"
+msgstr "Покажи _само радне сате"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:474
+msgid "Show _Zoomed Out"
+msgstr "Покажи _умањено"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:489
+msgid "_Update Free/Busy"
+msgstr "Ажурирај слободан/заузет"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:504
+msgid "_<<"
+msgstr "_<<"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:522
+msgid "_Autopick"
+msgstr "_Сам бира"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:537
+msgid ">_>"
+msgstr ">_>"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:554
+msgid "_All People and Resources"
+msgstr "_Све особе и сви извори"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:563
+msgid "All _People and One Resource"
+msgstr "Све особе и један извор"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:572
+msgid "_Required People"
+msgstr "_Обавезне особе"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:581
+msgid "Required People and _One Resource"
+msgstr "Обавезне особе и _један извор"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:600
+msgid "Meeting _start time:"
+msgstr "_Почетно време састанка:"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:620
+msgid "Meeting _end time:"
+msgstr "_Крајње време састанка:"
+
+#: calendar/gui/e-tasks.c:360 calendar/gui/gnome-cal.c:2006
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2017
+#, c-format
+msgid "Opening tasks at %s"
+msgstr "Отварам задатке у %s"
+
+#: calendar/gui/e-tasks.c:389 calendar/gui/tasks-control.c:200
+#, c-format
+msgid "Could not load the tasks in `%s'"
+msgstr "Нисам могао да учитам задатке у `%s"
+
+#: calendar/gui/e-tasks.c:404
+#, c-format
+msgid "The method required to load `%s' is not supported"
+msgstr "Метод потребан за учитавање `%s' није подржан"
+
+#: calendar/gui/e-tasks.c:418 calendar/gui/gnome-cal.c:1509
+#, c-format
+msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'"
+msgstr "Немате дозволу да отворите директоријум у `%s"
+
+#: calendar/gui/e-tasks.c:486 calendar/gui/gnome-cal.c:1728
+#, c-format
+msgid ""
+"Error on %s:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Грешка на %s:\n"
+" %s"
+
+#: calendar/gui/e-tasks.c:557
+msgid "Completing tasks..."
+msgstr "Испуњавам задатаке..."
+
+#: calendar/gui/e-tasks.c:580
+msgid "Deleting selected objects..."
+msgstr "Бришем изабране објекте..."
+
+#: calendar/gui/e-tasks.c:675
+msgid "Expunging"
+msgstr "Избацујем"
+
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3581
+msgid "New _Appointment..."
+msgstr "Нов заказан _састанак..."
+
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1481
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder in `%s'"
+msgstr "Нисам могао да отворим директоријум у `%s"
+
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1495
+#, c-format
+msgid "The method required to open `%s' is not supported"
+msgstr "Потребан метод за отварање `%s' није подржан"
+
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1556
+#, c-format
+msgid "Adding alarms for %s"
+msgstr "Додајем аларме за %s"
+
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1748
+#, c-format
+msgid ""
+"The calendar backend for\n"
+"%s\n"
+" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
+msgstr ""
+"Основни процес календара за\n"
+"%s\n"
+" је пао. Мораћете да поново покренете Еволуцију да би наставили да користите"
+
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1757
+#, c-format
+msgid ""
+"The task backend for\n"
+"%s\n"
+" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
+msgstr ""
+"Основни процес задатка за\n"
+"%s\n"
+" је пао. Мораћете да поново покренете Еволуцију да би наставили да користите"
+
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1988
+#, c-format
+msgid "Opening calendar at %s"
+msgstr "Отварам календар у %s"
+
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2028
+msgid "Opening default tasks folder"
+msgstr "Отварам подразумеван директоријум задатака"
+
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
+msgid "April"
+msgstr "Април"
+
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
+msgid "August"
+msgstr "Август"
+
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
+msgid "December"
+msgstr "Децембар"
+
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
+msgid "February"
+msgstr "Фебруар"
+
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
+msgid "Go To Date"
+msgstr "Иди на датум"
+
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
+msgid "Go To Today"
+msgstr "Иди на данас"
+
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
+msgid "January"
+msgstr "Јануар"
+
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
+msgid "July"
+msgstr "Јул"
+
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
+msgid "June"
+msgstr "Јун"
+
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
+msgid "March"
+msgstr "Март"
+
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
+msgid "May"
+msgstr "Мај"
+
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
+msgid "November"
+msgstr "Новембар"
+
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
+msgid "October"
+msgstr "Октобар"
+
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
+msgid "September"
+msgstr "Септембар"
+
+#: calendar/gui/itip-utils.c:263 calendar/gui/itip-utils.c:311
+#: calendar/gui/itip-utils.c:343
+msgid "An organizer must be set."
+msgstr "Организатор мора бити послат."
+
+#: calendar/gui/itip-utils.c:298
+msgid "At least one attendee is necessary"
+msgstr "Најмање један присутни је неопходан"
+
+#: calendar/gui/itip-utils.c:386 calendar/gui/itip-utils.c:495
+msgid "Event information"
+msgstr "Информација о догађају"
+
+#: calendar/gui/itip-utils.c:388 calendar/gui/itip-utils.c:497
+msgid "Task information"
+msgstr "Информација о задатку"
+
+#: calendar/gui/itip-utils.c:390 calendar/gui/itip-utils.c:499
+msgid "Journal information"
+msgstr "Информација о уносу у дневник"
+
+#: calendar/gui/itip-utils.c:392 calendar/gui/itip-utils.c:517
+msgid "Free/Busy information"
+msgstr "Слободан/заузет информација"
+
+#: calendar/gui/itip-utils.c:394
+msgid "Calendar information"
+msgstr "Информација о календару"
+
+#: calendar/gui/itip-utils.c:430
+msgid "Updated"
+msgstr "Ажурирано"
+
+#: calendar/gui/itip-utils.c:438
+msgid "Refresh"
+msgstr "Освежи"
+
+#: calendar/gui/itip-utils.c:442
+msgid "Counter-proposal"
+msgstr "Контра-предлог"
+
+#: calendar/gui/itip-utils.c:513
+#, c-format
+msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
+msgstr "Слободан/заузет информација (%s до %s)"
+
+#: calendar/gui/itip-utils.c:523
+msgid "iCalendar information"
+msgstr "iCalendar информација"
+
+#: calendar/gui/itip-utils.c:667
+msgid "You must be an attendee of the event."
+msgstr "Морате бити учесник догађаја"
+
+#: calendar/gui/print.c:549
+msgid "Su"
+msgstr "Не"
+
+#: calendar/gui/print.c:549
+msgid "Mo"
+msgstr "По"
+
+#: calendar/gui/print.c:549
+msgid "Tu"
+msgstr "Ут"
+
+#: calendar/gui/print.c:549
+msgid "We"
+msgstr "Ср"
+
+#: calendar/gui/print.c:550
+msgid "Th"
+msgstr "Че"
+
+#: calendar/gui/print.c:550
+msgid "Fr"
+msgstr "Пе"
+
+#: calendar/gui/print.c:550
+msgid "Sa"
+msgstr "Су"
+
+#. Day
+#: calendar/gui/print.c:1877
+msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
+msgstr "Изабрани дан (%a %b %d %Y)"
+
+#: calendar/gui/print.c:1902 calendar/gui/print.c:1906
+msgid "%a %b %d"
+msgstr "%a, %d. %b"
+
+#: calendar/gui/print.c:1903
+msgid "%a %d %Y"
+msgstr "%a %d %Y"
+
+#: calendar/gui/print.c:1907 calendar/gui/print.c:1909
+#: calendar/gui/print.c:1910
+msgid "%a %b %d %Y"
+msgstr "%a %b %d %Y"
+
+#: calendar/gui/print.c:1914
+#, c-format
+msgid "Selected week (%s - %s)"
+msgstr "Изабрана недеља (%s - %s)"
+
+#. Month
+#: calendar/gui/print.c:1922
+msgid "Selected month (%b %Y)"
+msgstr "Изабран месец (%b %Y)"
+
+#. Year
+#: calendar/gui/print.c:1929
+msgid "Selected year (%Y)"
+msgstr "Изабрана година (%Y)"
+
+#: calendar/gui/print.c:2257
+msgid "Task"
+msgstr "Задатак"
+
+#: calendar/gui/print.c:2316
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr "Стање: %s"
+
+#: calendar/gui/print.c:2333
+#, c-format
+msgid "Priority: %s"
+msgstr "Важност: %s"
+
+#: calendar/gui/print.c:2345
+#, c-format
+msgid "Percent Complete: %i"
+msgstr "Проценат завршеног: %i"
+
+#: calendar/gui/print.c:2357
+#, c-format
+msgid "URL: %s"
+msgstr "Адреса (URL): %s"
+
+#: calendar/gui/print.c:2371
+#, c-format
+msgid "Categories: %s"
+msgstr "Категорије: %s"
+
+#: calendar/gui/print.c:2382
+msgid "Contacts: "
+msgstr "Конаткти: "
+
+#: calendar/gui/print.c:2520 calendar/gui/print.c:2606
+#: calendar/gui/tasks-control.c:571 mail/mail-callbacks.c:2947
+#: my-evolution/e-summary.c:651
+msgid "Print Preview"
+msgstr "Штампај приказ"
+
+#: calendar/gui/print.c:2554
+msgid "Print Item"
+msgstr "Штампај унос"
+
+#: calendar/gui/print.c:2627
+msgid "Print Setup"
+msgstr "Подеси штампу"
+
+#: calendar/gui/tasks-control.c:151
+msgid "The URI of the tasks folder to display"
+msgstr "URI за приказ директоријума задатака"
+
+#: calendar/gui/tasks-control.c:464
+msgid ""
+"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
+"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
+"\n"
+"Really erase these tasks?"
+msgstr ""
+"Ова операција ће трајно обрисати све задатке обележене као испуњени. Ако "
+"наставите, нећете моћи да повратите ове задатке.\n"
+"\n"
+"Стварно да бришем ове задатке?"
+
+#: calendar/gui/tasks-control.c:467
+msgid "Do not ask me again."
+msgstr "Не питај ме поново."
+
+#: calendar/gui/tasks-control.c:600
+msgid "Print Tasks"
+msgstr "Штампај задатке"
+
+#: calendar/gui/weekday-picker.c:268
+#, fuzzy
+msgid "SMTWTFS"
+msgstr "SMTWTFS"
+
+#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
+msgstr "Еволуција календар интелигентни увозник"
+
+#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:2
+msgid "Evolution iCalendar importer"
+msgstr "Еволуција iCalendar увозник"
+
+#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:3
+msgid "Evolution vCalendar importer"
+msgstr "Еволуција vCalendar увозник"
+
+#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:4
+msgid "iCalendar files (.ics)"
+msgstr "iCalendar датотеке (.ics)"
+
+#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:5
+msgid "vCalendar files (.vcf)"
+msgstr "vCalendar датотеке (.vcf)"
+
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:403
+msgid "Reminder!!"
+msgstr "Подсетник!!"
+
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:637
+msgid "Calendar Events"
+msgstr "Календарски догађаји"
+
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:662
+msgid ""
+"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
+"Would you like to import them into Evolution?"
+msgstr ""
+"Еволуција је пронашла датотеке Гном календара.\n"
+"Желит ели да их увезете у Еволуцију?"
+
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:669
+msgid "Gnome Calendar"
+msgstr "Гном календар"
+
+#: calendar/pcs/cal-backend-file.c:316
+msgid "Can't save calendar data: Malformed URI."
+msgstr "Не могу да сачувам податке из календара: Лоша URI."
+
+#: calendar/pcs/query.c:289
+msgid "time-now expects 0 arguments"
+msgstr "време-сада очекује 0 аргумената"
+
+#: calendar/pcs/query.c:313
+msgid "make-time expects 1 argument"
+msgstr "унеси-време очекује 1 аргумент"
+
+#: calendar/pcs/query.c:318
+msgid "make-time expects argument 1 to be a string"
+msgstr "унеси-време очекује да аргумент 1 буде низ"
+
+#: calendar/pcs/query.c:326
+msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string"
+msgstr "унеси-време аргумент 1 мора бити ISO 8601 датум/време низ"
+
+#: calendar/pcs/query.c:355
+msgid "time-add-day expects 2 arguments"
+msgstr "додај-време очекује 2 аргумента"
+
+#: calendar/pcs/query.c:360
+#, fuzzy
+msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t"
+msgstr "додај-време очекује да аргумент 1 буде time_t"
+
+#: calendar/pcs/query.c:367
+msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer"
+msgstr "додај-време очекује да аргумент 2 буде цели број"
+
+#: calendar/pcs/query.c:394
+msgid "time-day-begin expects 1 argument"
+msgstr "време-почетка-дана очекује 1 аргумент"
+
+#: calendar/pcs/query.c:399
+msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t"
+msgstr "време-почетка-дана очекује да аргумент 1 буде time_t"
+
+#: calendar/pcs/query.c:426
+msgid "time-day-end expects 1 argument"
+msgstr "време-краја-дана очекује 1 аргумент"
+
+#: calendar/pcs/query.c:431
+msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t"
+msgstr "време-краја-дана очекује да аргумент 1 буде time_t"
+
+#: calendar/pcs/query.c:467
+msgid "get-vtype expects 0 arguments"
+msgstr "дај-vtype очекује 0 аргумената"
+
+#: calendar/pcs/query.c:563
+msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments"
+msgstr "деси-се-у-периоду? очекује 2 аргумента"
+
+#: calendar/pcs/query.c:568
+msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t"
+msgstr "деси-се-у-периоду? очекује да аргумент 1 буде time_t"
+
+#: calendar/pcs/query.c:575
+msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t"
+msgstr "деси-се-у-периоду? очекује да аргумент 2 буде time_t"
+
+#: calendar/pcs/query.c:705
+msgid "contains? expects 2 arguments"
+msgstr "садржи? очекује 2 аргумента"
+
+#: calendar/pcs/query.c:710
+msgid "contains? expects argument 1 to be a string"
+msgstr "садржи? очекује да аргумент 1 буде низ"
+
+#: calendar/pcs/query.c:717
+msgid "contains? expects argument 2 to be a string"
+msgstr "садржи? очекује да аргумент 2 буде стринг"
+
+#: calendar/pcs/query.c:734
+msgid ""
+"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description"
+"\""
+msgstr ""
+"садржи? очекује да аргумент 1 буде један од \"сваки\", \"сажетак\", \"опис\""
+
+#: calendar/pcs/query.c:776
+msgid "has-categories? expects at least 1 argument"
+msgstr "има-категорије? очекује најмање 1 аргумент"
+
+#: calendar/pcs/query.c:788
+msgid ""
+"has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one "
+"argument to be a boolean false (#f)"
+msgstr ""
+"има категорије? очекује да сви аргументи буду низови или један једини "
+"аргумент да буде логички нетачан (#f)"
+
+#: calendar/pcs/query.c:876
+msgid "is-completed? expects 0 arguments"
+msgstr "је-готов? очекује 0 аргумената"
+
+#: calendar/pcs/query.c:921
+msgid "completed-before? expects 1 argument"
+msgstr "готов-пре? очекује 1 аргумент"
+
+#: calendar/pcs/query.c:926
+msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t"
+msgstr "готов-пре? очекује да аргумент 1 буде time_t"
+
+#: calendar/pcs/query.c:1229
+msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value"
+msgstr "Провера израза претраге није донела логички податак"
+
+#: calendar/pcs/query.c:1483
+msgid "Parse error"
+msgstr "Грешка при обради"
+
+#.
+#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
+#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
+#. * Don't include in any C files.
+#.
+#: calendar/zones.h:7
+msgid "Africa/Abidjan"
+msgstr "Африка/Абиџан"
+
+#: calendar/zones.h:8
+msgid "Africa/Accra"
+msgstr "Африка/Акра"
+
+#: calendar/zones.h:9
+msgid "Africa/Addis_Ababa"
+msgstr "Африка/Адис_Абеба"
+
+#: calendar/zones.h:10
+msgid "Africa/Algiers"
+msgstr "Африка/Алжир"
+
+#: calendar/zones.h:11
+msgid "Africa/Asmera"
+msgstr "Африка/Асмера"
+
+#: calendar/zones.h:12
+msgid "Africa/Bamako"
+msgstr "Африка/Бамако"
+
+#: calendar/zones.h:13
+msgid "Africa/Bangui"
+msgstr "Африка/Бангуи"
+
+#: calendar/zones.h:14
+msgid "Africa/Banjul"
+msgstr "Африка/Бањуи"
+
+#: calendar/zones.h:15
+msgid "Africa/Bissau"
+msgstr "Африка/Бисао"
+
+#: calendar/zones.h:16
+msgid "Africa/Blantyre"
+msgstr "Африка/Биантир"
+
+#: calendar/zones.h:17
+msgid "Africa/Brazzaville"
+msgstr "Африка/Бразавил"
+
+#: calendar/zones.h:18
+msgid "Africa/Bujumbura"
+msgstr "Африка/Буџумбура"
+
+#: calendar/zones.h:19
+msgid "Africa/Cairo"
+msgstr "Африка/Каиро"
+
+#: calendar/zones.h:20
+msgid "Africa/Casablanca"
+msgstr "Африка/Казабланка"
+
+#: calendar/zones.h:21
+msgid "Africa/Ceuta"
+msgstr "Африка/Сеута"
+
+#: calendar/zones.h:22
+msgid "Africa/Conakry"
+msgstr "Африка/Конакри"
+
+#: calendar/zones.h:23
+msgid "Africa/Dakar"
+msgstr "Африка/Дакар"
+
+#: calendar/zones.h:24
+msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
+msgstr "Африка/Дар_ес_Салам"
+
+#: calendar/zones.h:25
+msgid "Africa/Djibouti"
+msgstr "Африка/Џибути"
+
+#: calendar/zones.h:26
+msgid "Africa/Douala"
+msgstr "Африка/Дуала"
+
+#: calendar/zones.h:27
+msgid "Africa/El_Aaiun"
+msgstr "Африка/Ел_Аун"
+
+#: calendar/zones.h:28
+msgid "Africa/Freetown"
+msgstr "Африка/Фритаун"
+
+#: calendar/zones.h:29
+msgid "Africa/Gaborone"
+msgstr "Африка/Габорони"
+
+#: calendar/zones.h:30
+msgid "Africa/Harare"
+msgstr "Африка/Хараре"
+
+#: calendar/zones.h:31
+msgid "Africa/Johannesburg"
+msgstr "Африка/Јоханесбург"
+
+#: calendar/zones.h:32
+msgid "Africa/Kampala"
+msgstr "Африка/Кампала"
+
+#: calendar/zones.h:33
+msgid "Africa/Khartoum"
+msgstr "Африка/Катум"
+
+#: calendar/zones.h:34
+msgid "Africa/Kigali"
+msgstr "Африка/Кигали"
+
+#: calendar/zones.h:35
+msgid "Africa/Kinshasa"
+msgstr "Африка/Киншаса"
+
+#: calendar/zones.h:36
+msgid "Africa/Lagos"
+msgstr "Африка/Лагос"
+
+#: calendar/zones.h:37
+msgid "Africa/Libreville"
+msgstr "Африка/Либервил"
+
+#: calendar/zones.h:38
+msgid "Africa/Lome"
+msgstr "Африка/Ломи"
+
+#: calendar/zones.h:39
+msgid "Africa/Luanda"
+msgstr "Африка/Луанда"
+
+#: calendar/zones.h:40
+msgid "Africa/Lubumbashi"
+msgstr "Африка/Лубумбаши"
+
+#: calendar/zones.h:41
+msgid "Africa/Lusaka"
+msgstr "Африка/Лусака"
+
+#: calendar/zones.h:42
+msgid "Africa/Malabo"
+msgstr "Африка/Малабо"
+
+#: calendar/zones.h:43
+msgid "Africa/Maputo"
+msgstr "Африка/Мапуто"
+
+#: calendar/zones.h:44
+msgid "Africa/Maseru"
+msgstr "Африка/Масеру"
+
+#: calendar/zones.h:45
+msgid "Africa/Mbabane"
+msgstr "Африка/Мбабане"
+
+#: calendar/zones.h:46
+msgid "Africa/Mogadishu"
+msgstr "АфрикаМогадиш"
+
+#: calendar/zones.h:47
+msgid "Africa/Monrovia"
+msgstr "Африка/Монровија"
+
+#: calendar/zones.h:48
+msgid "Africa/Nairobi"
+msgstr "Африка/Наироби"
+
+#: calendar/zones.h:49
+msgid "Africa/Ndjamena"
+msgstr "Африка/Нџамена"
+
+#: calendar/zones.h:50
+msgid "Africa/Niamey"
+msgstr "Африка/Ниамеј"
+
+#: calendar/zones.h:51
+msgid "Africa/Nouakchott"
+msgstr "Африка/Нуакшот"
+
+#: calendar/zones.h:52
+msgid "Africa/Ouagadougou"
+msgstr "Африка/Угадугу"
+
+#: calendar/zones.h:53
+msgid "Africa/Porto-Novo"
+msgstr "Африка/Порто-Ново"
+
+#: calendar/zones.h:54
+msgid "Africa/Sao_Tome"
+msgstr "Африка/Сао_Томе"
+
+#: calendar/zones.h:55
+msgid "Africa/Timbuktu"
+msgstr "Африка/Тимбукту"
+
+#: calendar/zones.h:56
+msgid "Africa/Tripoli"
+msgstr "Африка/Триполи"
+
+#: calendar/zones.h:57
+msgid "Africa/Tunis"
+msgstr "Африка/Тунис"
+
+#: calendar/zones.h:58
+msgid "Africa/Windhoek"
+msgstr "Африка/Виндек"
+
+#: calendar/zones.h:59
+msgid "America/Adak"
+msgstr "Америка/Адак"
+
+#: calendar/zones.h:60
+msgid "America/Anchorage"
+msgstr "Америка/Анкорејџ"
+
+#: calendar/zones.h:61
+msgid "America/Anguilla"
+msgstr "Америка/Ангила"
+
+#: calendar/zones.h:62
+msgid "America/Antigua"
+msgstr "Америка/Антигва"
+
+#: calendar/zones.h:63
+msgid "America/Araguaina"
+msgstr "Америка/Арагвајана"
+
+#: calendar/zones.h:64
+msgid "America/Aruba"
+msgstr "Америка/Аруба"
+
+#: calendar/zones.h:65
+msgid "America/Asuncion"
+msgstr "Америка/Асанкон"
+
+#: calendar/zones.h:66
+msgid "America/Barbados"
+msgstr "Америка/Барбадос"
+
+#: calendar/zones.h:67
+msgid "America/Belem"
+msgstr "Америка/Белем"
+
+#: calendar/zones.h:68
+msgid "America/Belize"
+msgstr "Америка/Белизе"
+
+#: calendar/zones.h:69
+msgid "America/Boa_Vista"
+msgstr "Америка/Боа_Виста"
+
+#: calendar/zones.h:70
+msgid "America/Bogota"
+msgstr "Америка/Богота"
+
+#: calendar/zones.h:71
+msgid "America/Boise"
+msgstr "Америка/Болзе"
+
+#: calendar/zones.h:72
+msgid "America/Buenos_Aires"
+msgstr "Америка/Буенос_Аирес"
+
+#: calendar/zones.h:73
+msgid "America/Cambridge_Bay"
+msgstr "Америка/Кембриџ_Беј"
+
+#: calendar/zones.h:74
+msgid "America/Cancun"
+msgstr "Америка/Канкун"
+
+#: calendar/zones.h:75
+msgid "America/Caracas"
+msgstr "Америка/Каракас"
+
+#: calendar/zones.h:76
+msgid "America/Catamarca"
+msgstr "Америка/Катамарка"
+
+#: calendar/zones.h:77
+msgid "America/Cayenne"
+msgstr "Америка/Кајен"
+
+#: calendar/zones.h:78
+msgid "America/Cayman"
+msgstr "Америка/Кајман"
+
+#: calendar/zones.h:79
+msgid "America/Chicago"
+msgstr "Америка/Чикаго"
+
+#: calendar/zones.h:80
+msgid "America/Chihuahua"
+msgstr "Америка/Чихуахуа"
+
+#: calendar/zones.h:81
+msgid "America/Cordoba"
+msgstr "Америка/Кордоба"
+
+#: calendar/zones.h:82
+msgid "America/Costa_Rica"
+msgstr "Америка/Костарика"
+
+#: calendar/zones.h:83
+msgid "America/Cuiaba"
+msgstr "Америка/Кулаба"
+
+#: calendar/zones.h:84
+msgid "America/Curacao"
+msgstr "Америка/Куракао"
+
+#: calendar/zones.h:85
+msgid "America/Danmarkshavn"
+msgstr "Америка/Денмаркшон"
+
+#: calendar/zones.h:86
+msgid "America/Dawson"
+msgstr "Америка/Досон"
+
+#: calendar/zones.h:87
+msgid "America/Dawson_Creek"
+msgstr "Америка/Досон_Крик"
+
+#: calendar/zones.h:88
+msgid "America/Denver"
+msgstr "Америка/Денвер"
+
+#: calendar/zones.h:89
+msgid "America/Detroit"
+msgstr "Америка/Детроит"
+
+#: calendar/zones.h:90
+msgid "America/Dominica"
+msgstr "Америка/Доминика"
+
+#: calendar/zones.h:91
+msgid "America/Edmonton"
+msgstr "Америка/Едмонтон"
+
+#: calendar/zones.h:92
+msgid "America/Eirunepe"
+msgstr "Америка/Ерунепе"
+
+#: calendar/zones.h:93
+msgid "America/El_Salvador"
+msgstr "Америка/Ел_Салвадор"
+
+#: calendar/zones.h:94
+msgid "America/Fortaleza"
+msgstr "Америка/Форталеза"
+
+#: calendar/zones.h:95
+msgid "America/Glace_Bay"
+msgstr "Америка/Глејс_Беј"
+
+#: calendar/zones.h:96
+msgid "America/Godthab"
+msgstr "Америка/Готаб"
+
+#: calendar/zones.h:97
+msgid "America/Goose_Bay"
+msgstr "Америка/Гус_Беј"
+
+#: calendar/zones.h:98
+msgid "America/Grand_Turk"
+msgstr "Америка/Гренд_Турк"
+
+#: calendar/zones.h:99
+msgid "America/Grenada"
+msgstr "Америка/Гренада"
+
+#: calendar/zones.h:100
+msgid "America/Guadeloupe"
+msgstr "Америка/Гвадалуп"
+
+#: calendar/zones.h:101
+msgid "America/Guatemala"
+msgstr "Америка/Гватемала"
+
+#: calendar/zones.h:102
+msgid "America/Guayaquil"
+msgstr "Америка/Гвајакил"
+
+#: calendar/zones.h:103
+msgid "America/Guyana"
+msgstr "Америка/Гвајана"
+
+#: calendar/zones.h:104
+msgid "America/Halifax"
+msgstr "Америка/Халифакс"
+
+#: calendar/zones.h:105
+msgid "America/Havana"
+msgstr "Америка/Хавана"
+
+#: calendar/zones.h:106
+msgid "America/Hermosillo"
+msgstr "Америка/Хермосило"
+
+#: calendar/zones.h:107
+msgid "America/Indiana/Indianapolis"
+msgstr "Америка/Индијана/Индијанаполис"
+
+#: calendar/zones.h:108
+msgid "America/Indiana/Knox"
+msgstr "Америка/Индијана/Нокс"
+
+#: calendar/zones.h:109
+msgid "America/Indiana/Marengo"
+msgstr "Америка/Индијана/Маренго"
+
+#: calendar/zones.h:110
+msgid "America/Indiana/Vevay"
+msgstr "Америка/Индијана/Вивеј"
+
+#: calendar/zones.h:111
+msgid "America/Indianapolis"
+msgstr "Америка/Индијанаполис"
+
+#: calendar/zones.h:112
+msgid "America/Inuvik"
+msgstr "Америка/Ајнувик"
+
+#: calendar/zones.h:113
+msgid "America/Iqaluit"
+msgstr "Америка/Иквалит"
+
+#: calendar/zones.h:114
+msgid "America/Jamaica"
+msgstr "Америка/Јамајка"
+
+#: calendar/zones.h:115
+msgid "America/Jujuy"
+msgstr "Америка/Џуџуи"
+
+#: calendar/zones.h:116
+msgid "America/Juneau"
+msgstr "Америка/Џуно"
+
+#: calendar/zones.h:117
+msgid "America/Kentucky/Louisville"
+msgstr "Америка/Кентаки/Лиусвил"
+
+#: calendar/zones.h:118
+msgid "America/Kentucky/Monticello"
+msgstr "Америка/Кентаки/Монтикело"
+
+#: calendar/zones.h:119
+msgid "America/La_Paz"
+msgstr "Америка/Ла_Паз"
+
+#: calendar/zones.h:120
+msgid "America/Lima"
+msgstr "Америка/Лима"
+
+#: calendar/zones.h:121
+msgid "America/Los_Angeles"
+msgstr "Америка/Лос_Анђелес"
+
+#: calendar/zones.h:122
+msgid "America/Louisville"
+msgstr "Америка/Луисвил"
+
+#: calendar/zones.h:123
+msgid "America/Maceio"
+msgstr "Америка/Макио"
+
+#: calendar/zones.h:124
+msgid "America/Managua"
+msgstr "Америка/Манагва"
+
+#: calendar/zones.h:125
+msgid "America/Manaus"
+msgstr "Америка/Манаус"
+
+#: calendar/zones.h:126
+msgid "America/Martinique"
+msgstr "Америка/Мартиник"
+
+#: calendar/zones.h:127
+msgid "America/Mazatlan"
+msgstr "Америка/Мацатиан"
+
+#: calendar/zones.h:128
+msgid "America/Mendoza"
+msgstr "Америка/Мендоза"
+
+#: calendar/zones.h:129
+msgid "America/Menominee"
+msgstr "Америка/Меномини"
+
+#: calendar/zones.h:130
+msgid "America/Merida"
+msgstr "Америка/Мерида"
+
+#: calendar/zones.h:131
+msgid "America/Mexico_City"
+msgstr "Америка/Мексико_Сити"
+
+#: calendar/zones.h:132
+msgid "America/Miquelon"
+msgstr "Америка/Микуелон"
+
+#: calendar/zones.h:133
+msgid "America/Monterrey"
+msgstr "Америка/Монтереј"
+
+#: calendar/zones.h:134
+msgid "America/Montevideo"
+msgstr "Америка/Монтевидео"
+
+#: calendar/zones.h:135
+msgid "America/Montreal"
+msgstr "Америка/Монтреал"
+
+#: calendar/zones.h:136
+msgid "America/Montserrat"
+msgstr "Америка/Монсерат"
+
+#: calendar/zones.h:137
+msgid "America/Nassau"
+msgstr "Америка/Насау"
+
+#: calendar/zones.h:138
+msgid "America/New_York"
+msgstr "Америка/Њујорк"
+
+#: calendar/zones.h:139
+msgid "America/Nipigon"
+msgstr "Америка/Нипигон"
+
+#: calendar/zones.h:140
+msgid "America/Nome"
+msgstr "Америка/Номи"
+
+#: calendar/zones.h:141
+msgid "America/Noronha"
+msgstr "Америка/Нороха"
+
+#: calendar/zones.h:142
+msgid "America/North_Dakota/Center"
+msgstr "Америка/Северна_Дакота/Сентер"
+
+#: calendar/zones.h:143
+msgid "America/Panama"
+msgstr "Америка/Панама"
+
+#: calendar/zones.h:144
+msgid "America/Pangnirtung"
+msgstr "Америка/Пангниртунг"
+
+#: calendar/zones.h:145
+msgid "America/Paramaribo"
+msgstr "Америка/Парамарибо"
+
+#: calendar/zones.h:146
+msgid "America/Phoenix"
+msgstr "Америка/Феникс"
+
+#: calendar/zones.h:147
+msgid "America/Port-au-Prince"
+msgstr "Америка/Порто_Принс"
+
+#: calendar/zones.h:148
+msgid "America/Port_of_Spain"
+msgstr "Америка/Порт_Оф_Спејн"
+
+#: calendar/zones.h:149
+msgid "America/Porto_Velho"
+msgstr "Америка/Портовело"
+
+#: calendar/zones.h:150
+msgid "America/Puerto_Rico"
+msgstr "Америка/Порторико"
+
+#: calendar/zones.h:151
+msgid "America/Rainy_River"
+msgstr "Америка/Рејни_Ривер"
+
+#: calendar/zones.h:152
+msgid "America/Rankin_Inlet"
+msgstr "Америка/Ренкин_Инлет"
+
+#: calendar/zones.h:153
+msgid "America/Recife"
+msgstr "Америка/Ресифи"
+
+#: calendar/zones.h:154
+msgid "America/Regina"
+msgstr "Америка/Регина"
+
+#: calendar/zones.h:155
+msgid "America/Rio_Branco"
+msgstr "Америка/Рио_Бранко"
+
+#: calendar/zones.h:156
+msgid "America/Rosario"
+msgstr "Америка/Розарио"
+
+#: calendar/zones.h:157
+msgid "America/Santiago"
+msgstr "Америка/Сантјаго"
+
+#: calendar/zones.h:158
+msgid "America/Santo_Domingo"
+msgstr "Америка/Санто_Доминго"
+
+#: calendar/zones.h:159
+msgid "America/Sao_Paulo"
+msgstr "Америка/Сап_Паоло"
+
+#: calendar/zones.h:160
+msgid "America/Scoresbysund"
+msgstr "Америка/Скорсбајсанд"
+
+#: calendar/zones.h:161
+msgid "America/Shiprock"
+msgstr "Америка/Шипрок"
+
+#: calendar/zones.h:162
+msgid "America/St_Johns"
+msgstr "Америка/Сент_Џон"
+
+#: calendar/zones.h:163
+msgid "America/St_Kitts"
+msgstr "Америка/Сент_Китс"
+
+#: calendar/zones.h:164
+msgid "America/St_Lucia"
+msgstr "Америка/Сент_Лусија"
+
+#: calendar/zones.h:165
+msgid "America/St_Thomas"
+msgstr "Америка/Сент_Томас"
+
+#: calendar/zones.h:166
+msgid "America/St_Vincent"
+msgstr "Америка/Сент_Винсент"
+
+#: calendar/zones.h:167
+msgid "America/Swift_Current"
+msgstr "Америка/Свифт_Карент"
+
+#: calendar/zones.h:168
+msgid "America/Tegucigalpa"
+msgstr "Америка/Тегусигалпа"
+
+#: calendar/zones.h:169
+msgid "America/Thule"
+msgstr "Америка/Туле"
+
+#: calendar/zones.h:170
+msgid "America/Thunder_Bay"
+msgstr "Америка/Тандер_Беј"
+
+#: calendar/zones.h:171
+msgid "America/Tijuana"
+msgstr "Америка/Тихуана"
+
+#: calendar/zones.h:172
+msgid "America/Tortola"
+msgstr "Америка/Тортола"
+
+#: calendar/zones.h:173
+msgid "America/Vancouver"
+msgstr "Америка/Ванкувер"
+
+#: calendar/zones.h:174
+msgid "America/Whitehorse"
+msgstr "Америка/Вајтхорс"
+
+#: calendar/zones.h:175
+msgid "America/Winnipeg"
+msgstr "Америка/Вивипег"
+
+#: calendar/zones.h:176
+msgid "America/Yakutat"
+msgstr "Америка/Јакутат"
+
+#: calendar/zones.h:177
+msgid "America/Yellowknife"
+msgstr "Америка/Јелоунајф"
+
+#: calendar/zones.h:178
+msgid "Antarctica/Casey"
+msgstr "Антарктика/Кејси"
+
+#: calendar/zones.h:179
+msgid "Antarctica/Davis"
+msgstr "Антарктика/Дејвис"
+
+#: calendar/zones.h:180
+msgid "Antarctica/DumontDUrville"
+msgstr "Антарктика/Думонтдурвил"
+
+#: calendar/zones.h:181
+msgid "Antarctica/Mawson"
+msgstr "Антарктика/Мосон"
+
+#: calendar/zones.h:182
+msgid "Antarctica/McMurdo"
+msgstr "Антарктика/Мек_Мардо"
+
+#: calendar/zones.h:183
+msgid "Antarctica/Palmer"
+msgstr "Антарктика/Палмер"
+
+#: calendar/zones.h:184
+msgid "Antarctica/South_Pole"
+msgstr "Антарктика/Саут_Пол"
+
+#: calendar/zones.h:185
+msgid "Antarctica/Syowa"
+msgstr "Антарктика/Сијова"
+
+#: calendar/zones.h:186
+msgid "Antarctica/Vostok"
+msgstr "Антарктика/Восток"
+
+#: calendar/zones.h:187
+msgid "Arctic/Longyearbyen"
+msgstr "Арктик/Лонгјербијен"
+
+#: calendar/zones.h:188
+msgid "Asia/Aden"
+msgstr "Азија/Аден"
+
+#: calendar/zones.h:189
+msgid "Asia/Almaty"
+msgstr "Азија/Ајмати"
+
+#: calendar/zones.h:190
+msgid "Asia/Amman"
+msgstr "Азија/Аман"
+
+#: calendar/zones.h:191
+msgid "Asia/Anadyr"
+msgstr "Азија/Анадир"
+
+#: calendar/zones.h:192
+msgid "Asia/Aqtau"
+msgstr "Азија/Акто"
+
+#: calendar/zones.h:193
+msgid "Asia/Aqtobe"
+msgstr "Азија/Актобе"
+
+#: calendar/zones.h:194
+msgid "Asia/Ashgabat"
+msgstr "Азија/Ашгабат"
+
+#: calendar/zones.h:195
+msgid "Asia/Baghdad"
+msgstr "Азија/Багдад"
+
+#: calendar/zones.h:196
+msgid "Asia/Bahrain"
+msgstr "Азија/Бахрејн"
+
+#: calendar/zones.h:197
+msgid "Asia/Baku"
+msgstr "Азија/Баку"
+
+#: calendar/zones.h:198
+msgid "Asia/Bangkok"
+msgstr "Азија/Банкок"
+
+#: calendar/zones.h:199
+msgid "Asia/Beirut"
+msgstr "Азија/Бејрут"
+
+#: calendar/zones.h:200
+msgid "Asia/Bishkek"
+msgstr "Азија/Бишкек"
+
+#: calendar/zones.h:201
+msgid "Asia/Brunei"
+msgstr "Азија/Брунеј"
+
+#: calendar/zones.h:202
+msgid "Asia/Calcutta"
+msgstr "Азија/Калкута"
+
+#: calendar/zones.h:203
+msgid "Asia/Choibalsan"
+msgstr "Азија/Кобајсан"
+
+#: calendar/zones.h:204
+msgid "Asia/Chongqing"
+msgstr "Азија/Чонгкинг"
+
+#: calendar/zones.h:205
+msgid "Asia/Colombo"
+msgstr "Азија/Коломбо"
+
+#: calendar/zones.h:206
+msgid "Asia/Damascus"
+msgstr "Азија/Дамаск"
+
+#: calendar/zones.h:207
+msgid "Asia/Dhaka"
+msgstr "Азија/Дака"
+
+#: calendar/zones.h:208
+msgid "Asia/Dili"
+msgstr "Азија/Дили"
+
+#: calendar/zones.h:209
+msgid "Asia/Dubai"
+msgstr "Азија/Дубаи"
+
+#: calendar/zones.h:210
+msgid "Asia/Dushanbe"
+msgstr "Азија/Душанбе"
+
+#: calendar/zones.h:211
+msgid "Asia/Gaza"
+msgstr "Азија/Газа"
+
+#: calendar/zones.h:212
+msgid "Asia/Harbin"
+msgstr "Азија/Харбин"
+
+#: calendar/zones.h:213
+msgid "Asia/Hong_Kong"
+msgstr "Азија/Хонг_Конг"
+
+#: calendar/zones.h:214
+msgid "Asia/Hovd"
+msgstr "Азија/Хоуд"
+
+#: calendar/zones.h:215
+msgid "Asia/Irkutsk"
+msgstr "Азија/Иркутск"
+
+#: calendar/zones.h:216
+msgid "Asia/Istanbul"
+msgstr "Азија/Истанбул"
+
+#: calendar/zones.h:217
+msgid "Asia/Jakarta"
+msgstr "Азија/Џакарта"
+
+#: calendar/zones.h:218
+msgid "Asia/Jayapura"
+msgstr "Азија/Џајапура"
+
+#: calendar/zones.h:219
+msgid "Asia/Jerusalem"
+msgstr "Азија/Јерусалим"
+
+#: calendar/zones.h:220
+msgid "Asia/Kabul"
+msgstr "Азија/Кабул"
+
+#: calendar/zones.h:221
+msgid "Asia/Kamchatka"
+msgstr "Азија/Камчатка"
+
+#: calendar/zones.h:222
+msgid "Asia/Karachi"
+msgstr "Азија/Карачи"
+
+#: calendar/zones.h:223
+msgid "Asia/Kashgar"
+msgstr "Азија/Кашгар"
+
+#: calendar/zones.h:224
+msgid "Asia/Katmandu"
+msgstr "Азија/Катманду"
+
+#: calendar/zones.h:225
+msgid "Asia/Krasnoyarsk"
+msgstr "Азија/Краснојарск"
+
+#: calendar/zones.h:226
+msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
+msgstr "Азија/Куала_Лумпур"
+
+#: calendar/zones.h:227
+msgid "Asia/Kuching"
+msgstr "Азија/Кучинг"
+
+#: calendar/zones.h:228
+msgid "Asia/Kuwait"
+msgstr "Азија/Кувајт"
+
+#: calendar/zones.h:229
+msgid "Asia/Macao"
+msgstr "Азија/Макао"
+
+#: calendar/zones.h:230
+msgid "Asia/Macau"
+msgstr "Азија/Макау"
+
+#: calendar/zones.h:231
+msgid "Asia/Magadan"
+msgstr "Азија/Магадан"
+
+#: calendar/zones.h:232
+msgid "Asia/Makassar"
+msgstr "Азија/Макасар"
+
+#: calendar/zones.h:233
+msgid "Asia/Manila"
+msgstr "Азија/Манила"
+
+#: calendar/zones.h:234
+msgid "Asia/Muscat"
+msgstr "Азија/Мускат"
+
+#: calendar/zones.h:235
+msgid "Asia/Nicosia"
+msgstr "Азија/Никозија"
+
+#: calendar/zones.h:236
+msgid "Asia/Novosibirsk"
+msgstr "Азија/Новосибирск"
+
+#: calendar/zones.h:237
+msgid "Asia/Omsk"
+msgstr "Азија/Омск"
+
+#: calendar/zones.h:238
+msgid "Asia/Oral"
+msgstr "Азија/Орал"
+
+#: calendar/zones.h:239
+msgid "Asia/Phnom_Penh"
+msgstr "Азија/Фом_Пен"
+
+#: calendar/zones.h:240
+msgid "Asia/Pontianak"
+msgstr "Азија/Понтианак"
+
+#: calendar/zones.h:241
+msgid "Asia/Pyongyang"
+msgstr "Азија/Пекинг"
+
+#: calendar/zones.h:242
+msgid "Asia/Qatar"
+msgstr "Азија/Катар"
+
+#: calendar/zones.h:243
+msgid "Asia/Qyzylorda"
+msgstr "Азија/Кизилорда"
+
+#: calendar/zones.h:244
+msgid "Asia/Rangoon"
+msgstr "Азија/Рангун"
+
+#: calendar/zones.h:245
+msgid "Asia/Riyadh"
+msgstr "Азија/Ријад"
+
+#: calendar/zones.h:246
+msgid "Asia/Saigon"
+msgstr "Азија/Сајгон"
+
+#: calendar/zones.h:247
+msgid "Asia/Sakhalin"
+msgstr "Азија/Сахалин"
+
+#: calendar/zones.h:248
+msgid "Asia/Samarkand"
+msgstr "Азија/Самаркард"
+
+#: calendar/zones.h:249
+msgid "Asia/Seoul"
+msgstr "Азија/Сеул"
+
+#: calendar/zones.h:250
+msgid "Asia/Shanghai"
+msgstr "Азија/Шангај"
+
+#: calendar/zones.h:251
+msgid "Asia/Singapore"
+msgstr "Азија/Сингапур"
+
+#: calendar/zones.h:252
+msgid "Asia/Taipei"
+msgstr "Азија/Тајпеј"
+
+#: calendar/zones.h:253
+msgid "Asia/Tashkent"
+msgstr "Азија/Ташкент"
+
+#: calendar/zones.h:254
+msgid "Asia/Tbilisi"
+msgstr "Азија/Тбилиси"
+
+#: calendar/zones.h:255
+msgid "Asia/Tehran"
+msgstr "Азија/Техеран"
+
+#: calendar/zones.h:256
+msgid "Asia/Thimphu"
+msgstr "Азија/Тимфу"
+
+#: calendar/zones.h:257
+msgid "Asia/Tokyo"
+msgstr "Азија/Токио"
+
+#: calendar/zones.h:258
+msgid "Asia/Ujung_Pandang"
+msgstr "Азија/Уџунг_Панданг"
+
+#: calendar/zones.h:259
+msgid "Asia/Ulaanbaatar"
+msgstr "Азија/Улан_Батор"
+
+#: calendar/zones.h:260
+msgid "Asia/Urumqi"
+msgstr "Азија/Урумки"
+
+#: calendar/zones.h:261
+msgid "Asia/Vientiane"
+msgstr "Азија/Вијентан"
+
+#: calendar/zones.h:262
+msgid "Asia/Vladivostok"
+msgstr "Азија/Владивосток"
+
+#: calendar/zones.h:263
+msgid "Asia/Yakutsk"
+msgstr "Азија/Јакутск"
+
+#: calendar/zones.h:264
+msgid "Asia/Yekaterinburg"
+msgstr "Азија/Јекатеринбург"
+
+#: calendar/zones.h:265
+msgid "Asia/Yerevan"
+msgstr "Азија/Јереван"
+
+#: calendar/zones.h:266
+msgid "Atlantic/Azores"
+msgstr "Атлантик/Азори"
+
+#: calendar/zones.h:267
+msgid "Atlantic/Bermuda"
+msgstr "Атлантик/Бермуда"
+
+#: calendar/zones.h:268
+msgid "Atlantic/Canary"
+msgstr "Атлантик/Канари"
+
+#: calendar/zones.h:269
+msgid "Atlantic/Cape_Verde"
+msgstr "Атлантик/Кејп_Верде"
+
+#: calendar/zones.h:270
+msgid "Atlantic/Faeroe"
+msgstr "Атлантик/Ферое"
+
+#: calendar/zones.h:271
+msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
+msgstr "Атлантик/Јан_Мајен"
+
+#: calendar/zones.h:272
+msgid "Atlantic/Madeira"
+msgstr "Атлантик/Мадера"
+
+#: calendar/zones.h:273
+msgid "Atlantic/Reykjavik"
+msgstr "Атлантик/Реикјавик"
+
+#: calendar/zones.h:274
+msgid "Atlantic/South_Georgia"
+msgstr "Атлантик/Саут_Џорџија"
+
+#: calendar/zones.h:275
+msgid "Atlantic/St_Helena"
+msgstr "Атлантик/Сент_Хелена"
+
+#: calendar/zones.h:276
+msgid "Atlantic/Stanley"
+msgstr "Атлантик/Стенли"
+
+#: calendar/zones.h:277
+msgid "Australia/Adelaide"
+msgstr "Аустралија/Аделаида"
+
+#: calendar/zones.h:278
+msgid "Australia/Brisbane"
+msgstr "Аустралија/Брисбејн"
+
+#: calendar/zones.h:279
+msgid "Australia/Broken_Hill"
+msgstr "Аустралија/Брокен_Хил"
+
+#: calendar/zones.h:280
+msgid "Australia/Darwin"
+msgstr "Аустралија/Дарвин"
+
+#: calendar/zones.h:281
+msgid "Australia/Hobart"
+msgstr "Аустралија/Хобарт"
+
+#: calendar/zones.h:282
+msgid "Australia/Lindeman"
+msgstr "Аустралија/Линдерман"
+
+#: calendar/zones.h:283
+msgid "Australia/Lord_Howe"
+msgstr "Аустралија/Лорд_Ове"
+
+#: calendar/zones.h:284
+msgid "Australia/Melbourne"
+msgstr "Аустралија/Мелбурн"
+
+#: calendar/zones.h:285
+msgid "Australia/Perth"
+msgstr "Аустралија/Перт"
+
+#: calendar/zones.h:286
+msgid "Australia/Sydney"
+msgstr "Аустралија/Сиднеј"
+
+#: calendar/zones.h:287
+msgid "Europe/Amsterdam"
+msgstr "Европа/Амстердам"
+
+#: calendar/zones.h:288
+msgid "Europe/Andorra"
+msgstr "Авропа/Андора"
+
+#: calendar/zones.h:289
+msgid "Europe/Athens"
+msgstr "Европа/Атина"
+
+#: calendar/zones.h:290
+msgid "Europe/Belfast"
+msgstr "Европа/Белфаст"
+
+#: calendar/zones.h:291
+msgid "Europe/Belgrade"
+msgstr "Европа/Београд"
+
+#: calendar/zones.h:292
+msgid "Europe/Berlin"
+msgstr "Европа/Берлин"
+
+#: calendar/zones.h:293
+msgid "Europe/Bratislava"
+msgstr "Европа/Братислава"
+
+#: calendar/zones.h:294
+msgid "Europe/Brussels"
+msgstr "Европа/Брисел"
+
+#: calendar/zones.h:295
+msgid "Europe/Bucharest"
+msgstr "Европа/Букурешт"
+
+#: calendar/zones.h:296
+msgid "Europe/Budapest"
+msgstr "Европа/Будимпешта"
+
+#: calendar/zones.h:297
+msgid "Europe/Chisinau"
+msgstr "Европа/Чисинау"
+
+#: calendar/zones.h:298
+msgid "Europe/Copenhagen"
+msgstr "Авропа/Копенхаген"
+
+#: calendar/zones.h:299
+msgid "Europe/Dublin"
+msgstr "Европа/Даблин"
+
+#: calendar/zones.h:300
+msgid "Europe/Gibraltar"
+msgstr "Европа/Гибралтар"
+
+#: calendar/zones.h:301
+msgid "Europe/Helsinki"
+msgstr "Европа/Хелсинки"
+
+#: calendar/zones.h:302
+msgid "Europe/Istanbul"
+msgstr "Европа/Истанбул"
+
+#: calendar/zones.h:303
+msgid "Europe/Kaliningrad"
+msgstr "Европа/Каљинград"
+
+#: calendar/zones.h:304
+msgid "Europe/Kiev"
+msgstr "Европа/Кијев"
+
+#: calendar/zones.h:305
+msgid "Europe/Lisbon"
+msgstr "Европа/Лисабон"
+
+#: calendar/zones.h:306
+msgid "Europe/Ljubljana"
+msgstr "Европа/Љубљана"
+
+#: calendar/zones.h:307
+msgid "Europe/London"
+msgstr "Европа/Лондон"
+
+#: calendar/zones.h:308
+msgid "Europe/Luxembourg"
+msgstr "Европа/Луксембург"
+
+#: calendar/zones.h:309
+msgid "Europe/Madrid"
+msgstr "Европа/Мадрид"
+
+#: calendar/zones.h:310
+msgid "Europe/Malta"
+msgstr "Европа/Малта"
+
+#: calendar/zones.h:311
+msgid "Europe/Minsk"
+msgstr "Европа/Минск"
+
+#: calendar/zones.h:312
+msgid "Europe/Monaco"
+msgstr "Европа/Монако"
+
+#: calendar/zones.h:313
+msgid "Europe/Moscow"
+msgstr "Европа/Москва"
+
+#: calendar/zones.h:314
+msgid "Europe/Nicosia"
+msgstr "Европа/Никозија"
+
+#: calendar/zones.h:315
+msgid "Europe/Oslo"
+msgstr "Европа/Осло"
+
+#: calendar/zones.h:316
+msgid "Europe/Paris"
+msgstr "Европа/Париз"
+
+#: calendar/zones.h:317
+msgid "Europe/Prague"
+msgstr "Европа/Праг"
+
+#: calendar/zones.h:318
+msgid "Europe/Riga"
+msgstr "Европа/Рига"
+
+#: calendar/zones.h:319
+msgid "Europe/Rome"
+msgstr "Европа/Рим"
+
+#: calendar/zones.h:320
+msgid "Europe/Samara"
+msgstr "Европа/Самара"
+
+#: calendar/zones.h:321
+msgid "Europe/San_Marino"
+msgstr "Европа/Сан_Марино"
+
+#: calendar/zones.h:322
+msgid "Europe/Sarajevo"
+msgstr "Европа/Сарајево"
+
+#: calendar/zones.h:323
+msgid "Europe/Simferopol"
+msgstr "Европа/Симферопол"
+
+#: calendar/zones.h:324
+msgid "Europe/Skopje"
+msgstr "Европа/Скопље"
+
+#: calendar/zones.h:325
+msgid "Europe/Sofia"
+msgstr "Европа/Софија"
+
+#: calendar/zones.h:326
+msgid "Europe/Stockholm"
+msgstr "Европа/Стокхолм"
+
+#: calendar/zones.h:327
+msgid "Europe/Tallinn"
+msgstr "Европа/Талин"
+
+#: calendar/zones.h:328
+msgid "Europe/Tirane"
+msgstr "Европа/Тирана"
+
+#: calendar/zones.h:329
+msgid "Europe/Uzhgorod"
+msgstr "Европа/Узногород"
+
+#: calendar/zones.h:330
+msgid "Europe/Vaduz"
+msgstr "Европа/Вадуз"
+
+#: calendar/zones.h:331
+msgid "Europe/Vatican"
+msgstr "Европа/Ватикан"
+
+#: calendar/zones.h:332
+msgid "Europe/Vienna"
+msgstr "Европа/Беч"
+
+#: calendar/zones.h:333
+msgid "Europe/Vilnius"
+msgstr "Европа/Вилнус"
+
+#: calendar/zones.h:334
+msgid "Europe/Warsaw"
+msgstr "Европа/Варшава"
+
+#: calendar/zones.h:335
+msgid "Europe/Zagreb"
+msgstr "Европа/Загреб"
+
+#: calendar/zones.h:336
+msgid "Europe/Zaporozhye"
+msgstr "Европа/Заропозје"
+
+#: calendar/zones.h:337
+msgid "Europe/Zurich"
+msgstr "Европа/Цирих"
+
+#: calendar/zones.h:338
+msgid "Indian/Antananarivo"
+msgstr "Индијски/Антананариво"
+
+#: calendar/zones.h:339
+msgid "Indian/Chagos"
+msgstr "Индијски/Кагос"
+
+#: calendar/zones.h:340
+msgid "Indian/Christmas"
+msgstr "Индијски/Кристмас"
+
+#: calendar/zones.h:341
+msgid "Indian/Cocos"
+msgstr "Индијски/Кокос"
+
+#: calendar/zones.h:342
+msgid "Indian/Comoro"
+msgstr "Индијски/Коморо"
+
+#: calendar/zones.h:343
+msgid "Indian/Kerguelen"
+msgstr "Индијски/Кергелен"
+
+#: calendar/zones.h:344
+msgid "Indian/Mahe"
+msgstr "Индијски/Махе"
+
+#: calendar/zones.h:345
+msgid "Indian/Maldives"
+msgstr "Индијски/Малдиви"
+
+#: calendar/zones.h:346
+msgid "Indian/Mauritius"
+msgstr "Индијски/Маурицијус"
+
+#: calendar/zones.h:347
+msgid "Indian/Mayotte"
+msgstr "Индијски/Мајот"
+
+#: calendar/zones.h:348
+msgid "Indian/Reunion"
+msgstr "Индисјки/Рејунион"
+
+#: calendar/zones.h:349
+msgid "Pacific/Apia"
+msgstr "Пацифик/Апиа"
+
+#: calendar/zones.h:350
+msgid "Pacific/Auckland"
+msgstr "Пацифик/Окленд"
+
+#: calendar/zones.h:351
+msgid "Pacific/Chatham"
+msgstr "Пацифик/Чатам"
+
+#: calendar/zones.h:352
+msgid "Pacific/Easter"
+msgstr "Пацифик/Истер"
+
+#: calendar/zones.h:353
+msgid "Pacific/Efate"
+msgstr "Пацифик/Ефате"
+
+#: calendar/zones.h:354
+msgid "Pacific/Enderbury"
+msgstr "Пацифик/Енденбури"
+
+#: calendar/zones.h:355
+msgid "Pacific/Fakaofo"
+msgstr "Пацифик/Факаофо"
+
+#: calendar/zones.h:356
+msgid "Pacific/Fiji"
+msgstr "Пацифик/Фиџи"
+
+#: calendar/zones.h:357
+msgid "Pacific/Funafuti"
+msgstr "Пацифик/Фунафути"
+
+#: calendar/zones.h:358
+msgid "Pacific/Galapagos"
+msgstr "Пацифик/Галапагос"
+
+#: calendar/zones.h:359
+msgid "Pacific/Gambier"
+msgstr "Пацифик/Гамблер"
+
+#: calendar/zones.h:360
+msgid "Pacific/Guadalcanal"
+msgstr "Пацифик/Гвадаканал"
+
+#: calendar/zones.h:361
+msgid "Pacific/Guam"
+msgstr "Пацифик/Гуам"
+
+#: calendar/zones.h:362
+msgid "Pacific/Honolulu"
+msgstr "Пацифик/Хонолулу"
+
+#: calendar/zones.h:363
+msgid "Pacific/Johnston"
+msgstr "Пацифик/Џонсон"
+
+#: calendar/zones.h:364
+msgid "Pacific/Kiritimati"
+msgstr "Пацифик/Киритимати"
+
+#: calendar/zones.h:365
+msgid "Pacific/Kosrae"
+msgstr "Пацифик/Козре"
+
+#: calendar/zones.h:366
+msgid "Pacific/Kwajalein"
+msgstr "Пацифик/Куаџалин"
+
+#: calendar/zones.h:367
+msgid "Pacific/Majuro"
+msgstr "Пацифик/Маџуро"
+
+#: calendar/zones.h:368
+msgid "Pacific/Marquesas"
+msgstr "Пацифик/Маркесас"
+
+#: calendar/zones.h:369
+msgid "Pacific/Midway"
+msgstr "Пацифик/Мидвеј"
+
+#: calendar/zones.h:370
+msgid "Pacific/Nauru"
+msgstr "Пацифик/Науру"
+
+#: calendar/zones.h:371
+msgid "Pacific/Niue"
+msgstr "Пацифик/Ние"
+
+#: calendar/zones.h:372
+msgid "Pacific/Norfolk"
+msgstr "Пацифик/Норфолк"
+
+#: calendar/zones.h:373
+msgid "Pacific/Noumea"
+msgstr "Пацифи/Нумеа"
+
+#: calendar/zones.h:374
+msgid "Pacific/Pago_Pago"
+msgstr "Пацифик/Паго_Паго"
+
+#: calendar/zones.h:375
+msgid "Pacific/Palau"
+msgstr "Пацифик/Палау"
+
+#: calendar/zones.h:376
+msgid "Pacific/Pitcairn"
+msgstr "Пацифик/Питкерн"
+
+#: calendar/zones.h:377
+msgid "Pacific/Ponape"
+msgstr "Пацифик/Понапе"
+
+#: calendar/zones.h:378
+msgid "Pacific/Port_Moresby"
+msgstr "Пацифик/Порт_Моресби"
+
+#: calendar/zones.h:379
+msgid "Pacific/Rarotonga"
+msgstr "Пацифик/Раротонга"
+
+#: calendar/zones.h:380
+msgid "Pacific/Saipan"
+msgstr "Пацифик/Сајпан"
+
+#: calendar/zones.h:381
+msgid "Pacific/Tahiti"
+msgstr "Пацифик/Тахити"
+
+#: calendar/zones.h:382
+msgid "Pacific/Tarawa"
+msgstr "Пацифик/Тарава"
+
+#: calendar/zones.h:383
+msgid "Pacific/Tongatapu"
+msgstr "Пацифик/Тонгатапу"
+
+#: calendar/zones.h:384
+msgid "Pacific/Truk"
+msgstr "Пацифик/Трук"
+
+#: calendar/zones.h:385
+msgid "Pacific/Wake"
+msgstr "Пацифик/Вејк"
+
+#: calendar/zones.h:386
+msgid "Pacific/Wallis"
+msgstr "ПАцифик/Волис"
+
+#: calendar/zones.h:387
+msgid "Pacific/Yap"
+msgstr "Пацифик/Јап"
+
+#: camel/camel-cipher-context.c:178
+msgid "Signing is not supported by this cipher"
+msgstr "Потписивање овај логаритам не подржава"
+
+#: camel/camel-cipher-context.c:218
+msgid "Verifying is not supported by this cipher"
+msgstr "Проверу овај логаритам не подржава"
+
+#: camel/camel-cipher-context.c:262
+msgid "Encryption is not supported by this cipher"
+msgstr "Шифрирање овај логаритам не подржава"
+
+#: camel/camel-cipher-context.c:304
+msgid "Decryption is not supported by this cipher"
+msgstr "Дешифрирање овај логаритам не подржава"
+
+#: camel/camel-cipher-context.c:342
+msgid "You may not import keys with this cipher"
+msgstr "Можда нећете моћи да увезете кључеве са овим логаритмом"
+
+#: camel/camel-cipher-context.c:374
+msgid "You may not export keys with this cipher"
+msgstr "Можда нећете моћи да извезете кључеве са овим логаритмом"
+
+#: camel/camel-data-cache.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create cache path"
+msgstr "Нисам могао да направим cache путању"
+
+#: camel/camel-data-cache.c:370
+#, c-format
+msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
+msgstr "Нисам могао да уклоним cache унос: %s: %s"
+
+#: camel/camel-disco-diary.c:185
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not write log entry: %s\n"
+"Further operations on this server will not be replayed when you\n"
+"reconnect to the network."
+msgstr ""
+"Нисам могао да упишем унос у лог: %s\n"
+"Даље операције на овом серверу неће бити извршене када\n"
+"се будете повезали на мрежу."
+
+#: camel/camel-disco-diary.c:248
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open `%s':\n"
+"%s\n"
+"Changes made to this folder will not be resynchronized."
+msgstr ""
+"Нисам могао да отворим `%s':\n"
+"%s\n"
+"Промене на овом директоријуму неће бити синхронизоване."
+
+#: camel/camel-disco-diary.c:282
+msgid "Resynchronizing with server"
+msgstr "Синхронизовање са сервером"
+
+#: camel/camel-disco-folder.c:278
+#, c-format
+msgid "Preparing folder '%s' for offline"
+msgstr "Припремам директоријум '%s' за рад без мреже"
+
+#: camel/camel-disco-store.c:367
+msgid "You must be working online to complete this operation"
+msgstr "Морате да будете на мрежи да би завршили ову операцију"
+
+#: camel/camel-filter-driver.c:667 camel/camel-filter-search.c:511
+#: camel/camel-process.c:48
+#, c-format
+msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
+msgstr "Неуспело прављење везе ка '%s': %s"
+
+#: camel/camel-filter-driver.c:715 camel/camel-filter-search.c:551
+#: camel/camel-process.c:92
+#, c-format
+msgid "Failed to create create child process '%s': %s"
+msgstr "Неуспело прављење садржаног процеса '%s': %s"
+
+#: camel/camel-filter-driver.c:744
+#, c-format
+msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
+msgstr "Неисправан низ порука примљен од %s: %s"
+
+#: camel/camel-filter-driver.c:923 camel/camel-filter-driver.c:932
+msgid "Syncing folders"
+msgstr "Синхронизујем директоријуме"
+
+#: camel/camel-filter-driver.c:1021 camel/camel-filter-driver.c:1394
+#, c-format
+msgid "Error parsing filter: %s: %s"
+msgstr "Грешка код читања филтера: %s: %s"
+
+#: camel/camel-filter-driver.c:1030 camel/camel-filter-driver.c:1400
+#, c-format
+msgid "Error executing filter: %s: %s"
+msgstr "Грешка код примене филтера: %s: %s"
+
+#: camel/camel-filter-driver.c:1097
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open spool folder"
+msgstr "Нисам могао да отворим spool директоријум"
+
+#: camel/camel-filter-driver.c:1106
+msgid "Unable to process spool folder"
+msgstr "Нисам могао да прођем кроз spool директоријум"
+
+#: camel/camel-filter-driver.c:1121
+#, c-format
+msgid "Getting message %d (%d%%)"
+msgstr "Примам поруку %d (%d%%)"
+
+#: camel/camel-filter-driver.c:1125
+msgid "Cannot open message"
+msgstr "Не могу да отворим поруку"
+
+#: camel/camel-filter-driver.c:1126 camel/camel-filter-driver.c:1138
+#, c-format
+msgid "Failed on message %d"
+msgstr "Грешка код поруке %d"
+
+#: camel/camel-filter-driver.c:1152 camel/camel-filter-driver.c:1246
+msgid "Syncing folder"
+msgstr "Синхронизујем директоријум"
+
+#: camel/camel-filter-driver.c:1213
+#, c-format
+msgid "Getting message %d of %d"
+msgstr "Примам поруку %d од %d"
+
+#: camel/camel-filter-driver.c:1228
+#, c-format
+msgid "Failed at message %d of %d"
+msgstr "Грешка код поруке %d од %d"
+
+#: camel/camel-filter-search.c:134
+msgid "Failed to retrieve message"
+msgstr "Нисам могао да примим поруку"
+
+#: camel/camel-filter-search.c:384
+msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
+msgstr "Неисправни аргументи за (системска-ознака)"
+
+#: camel/camel-filter-search.c:399
+msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
+msgstr "Неипсравни аргументи за (корисничка-ознака)"
+
+#: camel/camel-filter-search.c:657 camel/camel-filter-search.c:665
+#, c-format
+msgid "Error executing filter search: %s: %s"
+msgstr "Грешка код примене филтера за претрагу: %s: %s"
+
+#: camel/camel-folder-search.c:346
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot parse search expression: %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Не могу да проследим израз за претрагу: %s:\n"
+"%s"
+
+#: camel/camel-folder-search.c:356
+#, c-format
+msgid ""
+"Error executing search expression: %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Грешка код извршавања израза за претрагу: %s:\n"
+"%s"
+
+#: camel/camel-folder-search.c:573 camel/camel-folder-search.c:601
+msgid "(match-all) requires a single bool result"
+msgstr "(одговара-све) захтева само један логички резултат"
+
+#: camel/camel-folder-search.c:653
+#, c-format
+msgid "Performing query on unknown header: %s"
+msgstr "Извршавам претрагу на непознато заглавље: %s"
+
+#: camel/camel-folder.c:583
+#, c-format
+msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
+msgstr "Неподржана операција: прикључена порука: за %s"
+
+#: camel/camel-folder.c:1161
+#, c-format
+msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
+msgstr "Неподржана операција: претрага по изразу: за %s"
+
+#: camel/camel-folder.c:1201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s"
+msgstr "Неподржана операција: претрага по uid-у: за %s"
+
+#: camel/camel-folder.c:1319
+msgid "Moving messages"
+msgstr "Померам поруке"
+
+#: camel/camel-folder.c:1319
+msgid "Copying messages"
+msgstr "Копирам поруке"
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:762
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Сусрео сам наочекиван GnuPG статус поруке:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:777
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse gpg userid hint."
+msgstr "Нисам могао да прочитам gpg userid подсетник."
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:802
+msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
+msgstr "Нисам могао да прочитам захтев за gpg лозинком"
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:810
+#, c-format
+msgid ""
+"You need a passphrase to unlock the key for\n"
+"user: \"%s\""
+msgstr ""
+"Потребна вам је лозинка за откључавање кључа\n"
+"корисника: \"%s\""
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:821 camel/camel-gpg-context.c:1297
+#: camel/camel-gpg-context.c:1403 camel/camel-gpg-context.c:1473
+#: camel/camel-gpg-context.c:1529 mail/mail-send-recv.c:577
+msgid "Cancelled."
+msgstr "Поништено."
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:839
+msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
+msgstr "Нисам могао да откључам тајни кључ: дате су 3 погрешне лозинке."
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:845
+#, c-format
+msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
+msgstr "Неочекиван одговор од GnuPG: %s"
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:857
+msgid "No data provided"
+msgstr "Нисам добио податке"
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:895
+msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
+msgstr "Нисам могао да шифрирам: нису означени исправни примаоци. "
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:1172
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to GPG %s: %s\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Нисам могао да применим GPG %s: %s\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:1177
+#, c-format
+msgid "Failed to GPG %s: %s\n"
+msgstr "Нисам могао да применим GPG %s: %s\n"
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:1288 camel/camel-gpg-context.c:1573
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624
+#, c-format
+msgid "Failed to execute gpg: %s"
+msgstr "Нисам могао да извршим gpg: %s"
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:1318 camel/camel-gpg-context.c:1395
+#: camel/camel-gpg-context.c:1464 camel/camel-gpg-context.c:1494
+#: camel/camel-gpg-context.c:1520 camel/camel-gpg-context.c:1550
+#: camel/camel-gpg-context.c:1595 camel/camel-gpg-context.c:1646
+msgid "Failed to execute gpg."
+msgstr "Нисам могао да извршим gpg."
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:1380
+#, c-format
+msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
+msgstr ""
+"Не могу да проверим потпис поруке: нисам могао да направим temp датотеку: %s"
+
+#: camel/camel-lock-client.c:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot build locking helper pipe: %s"
+msgstr "Не могу да направим везу ка помоћнику закључавања: %s"
+
+#: camel/camel-lock-client.c:124
+#, c-format
+msgid "Cannot fork locking helper: %s"
+msgstr "Не могу да поделим помоћника закључавања: %s"
+
+#: camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225
+#, c-format
+msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
+msgstr ""
+"Нисам могао да закључам '%s': грешка у протоколу са помоћником закључавања"
+
+#: camel/camel-lock-client.c:215
+#, c-format
+msgid "Could not lock '%s'"
+msgstr "Нисам могао да закључам '%s"
+
+#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:113
+#, c-format
+msgid "Could not create lock file for %s: %s"
+msgstr "Нисам могао да направим закључану датотеку за %s: %s"
+
+#: camel/camel-lock.c:154
+#, c-format
+msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
+msgstr ""
+"Истекло време код покушаја прибављања закључане датотеке на %s. Покушајте "
+"касније."
+
+#: camel/camel-lock.c:209
+#, c-format
+msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
+msgstr "Нисам могао да закључам користећи fcntl(2): %s"
+
+#: camel/camel-lock.c:272
+#, c-format
+msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
+msgstr "Нисам могао да закључам користећи flock(2): %s "
+
+#: camel/camel-movemail.c:107
+#, c-format
+msgid "Could not check mail file %s: %s"
+msgstr "Нисам могао да проверим датотеку поште %s: %s"
+
+#: camel/camel-movemail.c:120
+#, c-format
+msgid "Could not open mail file %s: %s"
+msgstr "Нисам могао да отворим датотеку поште %s: %s"
+
+#: camel/camel-movemail.c:128
+#, c-format
+msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
+msgstr "Нисам могао да отворим привремену датотеку поште %s: %s"
+
+#: camel/camel-movemail.c:157
+#, c-format
+msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
+msgstr "Нисам могао да сместим пошту у temp датотеку %s: %s"
+
+#: camel/camel-movemail.c:187
+#, c-format
+msgid "Could not create pipe: %s"
+msgstr "Нисам могао да направим везу: %s"
+
+#: camel/camel-movemail.c:199
+#, c-format
+msgid "Could not fork: %s"
+msgstr "Нисам могао да поделим: %s"
+
+#: camel/camel-movemail.c:237
+#, c-format
+msgid "Movemail program failed: %s"
+msgstr "Програм за премештање поште није прорадио: %s"
+
+#: camel/camel-movemail.c:238
+msgid "(Unknown error)"
+msgstr "(Непозната грешка)"
+
+#: camel/camel-movemail.c:261
+#, c-format
+msgid "Error reading mail file: %s"
+msgstr "Грешка код читања датотеке поште: %s"
+
+#: camel/camel-movemail.c:272
+#, c-format
+msgid "Error writing mail temp file: %s"
+msgstr "Грешка код писања temp датотеке поште: %s"
+
+#: camel/camel-movemail.c:465 camel/camel-movemail.c:532
+#, c-format
+msgid "Error copying mail temp file: %s"
+msgstr "Грешка код копирања temp датотеке: %s"
+
+#: camel/camel-multipart-encrypted.c:259 camel/camel-multipart-encrypted.c:274
+msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
+msgstr "Нисам могао да дешифрујем MIME део: грешка у протоколу"
+
+#: camel/camel-multipart-encrypted.c:287
+msgid "Failed to decrypt MIME part: invalid structure"
+msgstr "Нисам могао да дешифрујем MIME део: неисправна структура"
+
+#: camel/camel-multipart-encrypted.c:327
+msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error"
+msgstr "Нисам могао да дешифрујем MIME део: грешка у читању"
+
+#: camel/camel-multipart-signed.c:644
+msgid "This is a digitally signed message part"
+msgstr "Ово је део поруке са дигиталним потписом"
+
+#: camel/camel-multipart-signed.c:698
+msgid "parse error"
+msgstr "грешка читања"
+
+#: camel/camel-provider.c:132
+#, c-format
+msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
+msgstr "Нисам могао да учитам %s: овај систем не подржава учитавање модула."
+
+#: camel/camel-provider.c:141
+#, c-format
+msgid "Could not load %s: %s"
+msgstr "Нисам могао да учитам %s: %s"
+
+#: camel/camel-provider.c:149
+#, c-format
+msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
+msgstr "Нисам могао да учитам %s: нема кода за покретање у модулу."
+
+#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Анонимно"
+
+#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35
+msgid "This option will connect to the server using an anonymous login."
+msgstr "Ова опција ће повезати на сервер коришћењем анонимне пријаве."
+
+#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87
+msgid "Authentication failed."
+msgstr "Неуспешна идентификација."
+
+#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Invalid email address trace information:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Неисправна информација о пореклу електронске адресе:\n"
+"%s"
+
+#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Invalid opaque trace information:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Неисправна информација о сложеном пореклу:\n"
+"%s"
+
+#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid trace information:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Неисправна информација о пореклу:\n"
+"%s"
+
+#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35
+msgid "CRAM-MD5"
+msgstr "CRAM-MD5"
+
+#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37
+msgid ""
+"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if "
+"the server supports it."
+msgstr ""
+"Ова опција ће повезати на сервер коришћењем сигурносне CRAM-MD5 лозинке, ако "
+"је сервер подржава."
+
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:46
+msgid "DIGEST-MD5"
+msgstr "DIGEST-MD5"
+
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:48
+msgid ""
+"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, "
+"if the server supports it."
+msgstr ""
+"Ова опција ће повезати на сервер коришћењем сигурносне DIGEST-MD5 лозинке, "
+"ако је сервер подржава."
+
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:813
+msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n"
+msgstr "Упит на сервер сувише дуг (>2048 октета)\n"
+
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:822
+msgid "Server challenge invalid\n"
+msgstr "Упит на сервер неисправан\n"
+
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:828
+msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n"
+msgstr "Упит на сервер је садржао неисправан \"Квалитет заштите\"унос\n"
+
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:850
+msgid "Server response did not contain authorization data\n"
+msgstr "Одговор сервера није садржао податке о ауторизацији\n"
+
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:868
+msgid "Server response contained incomplete authorization data\n"
+msgstr "Одговор сервера је садржао некомплетне податке о ауторизацији\n"
+
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:878
+msgid "Server response does not match\n"
+msgstr "Одговор сервера се не слаже\n"
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:48
+msgid "GSSAPI"
+msgstr "GSSAPI"
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:50
+msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication."
+msgstr "Ова опција ће повезати на сервер коришћењем Kerberos 5 пријаве."
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:148
+msgid ""
+"The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is "
+"unrecognized by the implementation."
+msgstr ""
+"Одабрани механизам метод пријаве не подржава, или примењена метода није га "
+"није препознала."
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:153
+msgid "The provided target_name parameter was ill-formed."
+msgstr "Понуђени параметар име_циља није правилно формиран."
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:156
+msgid ""
+"The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type "
+"of name."
+msgstr ""
+"Понуђени параметар име_циља је садржао неисправан или неподржан тип имена."
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:160
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The input_token contains different channel bindings to those specified via "
+"the input_chan_bindings parameter."
+msgstr ""
+"input_token садржи различита везивања за канале од оних одређених преко "
+"параметра input_chan_bindings."
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:165
+msgid ""
+"The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not "
+"be verified."
+msgstr ""
+"input_token садржи неисправну структуру, или потпис није могао бити проверен."
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:169
+msgid ""
+"The supplied credentials were not valid for context initiation, or the "
+"credential handle did not reference any credentials."
+msgstr ""
+"Пружена уверавања нису била исправна за отпочињање процеса, или је носач "
+"уверења дошао без њих."
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:174
+msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context."
+msgstr "Пружен носач садржаја није упућивао на исправам садржај."
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:177
+msgid "The consistency checks performed on the input_token failed."
+msgstr "Неуспеле провере целовитости на input_token."
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:180
+msgid "The consistency checks performed on the credential failed."
+msgstr "Неуспеле провере целовитости на уверењима."
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:183
+msgid "The referenced credentials have expired."
+msgstr "Важење тражених уверења је истекло."
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:189 camel/camel-sasl-gssapi.c:238
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:274 camel/camel-sasl-gssapi.c:289
+#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:219
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1052
+msgid "Bad authentication response from server."
+msgstr "Лош одговор на пријаву од сервера."
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:213
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve host `%s': %s"
+msgstr "Нисам могао да пронађем домаћина `%s': %s"
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:299
+msgid "Unsupported security layer."
+msgstr "Неподржан сигурносни слој."
+
+#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:41
+msgid "Kerberos 4"
+msgstr "Kerberos 4"
+
+#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:43
+msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication."
+msgstr "Ова опција ће повезати на сервер коришћењем Kerberos 4 пријаве."
+
+#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:162
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not get Kerberos ticket:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Нисам могао да добијем Kerberos карту:\n"
+"%s"
+
+#: camel/camel-sasl-login.c:32
+msgid "Login"
+msgstr "Пријава"
+
+#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34
+msgid "This option will connect to the server using a simple password."
+msgstr "Ова опција ће повезати на сервер коришћењем обичне лозинке."
+
+#: camel/camel-sasl-login.c:127
+msgid "Unknown authentication state."
+msgstr "Непознат статус пријаве."
+
+#: camel/camel-sasl-ntlm.c:31
+msgid "NTLM / SPA"
+msgstr "NTLM / SPA"
+
+#: camel/camel-sasl-ntlm.c:33
+msgid ""
+"This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure "
+"Password Authentication."
+msgstr ""
+"Ова опција ће повезати на Windows сервер коришћењем NTLM / Сигурносне "
+"провере лозинке."
+
+#: camel/camel-sasl-plain.c:32
+msgid "PLAIN"
+msgstr "ОБИЧНО"
+
+#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34
+msgid "POP before SMTP"
+msgstr "POP пре SMTP идентификација..."
+
+#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36
+msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP"
+msgstr "Ова опција ће одобрити POP а затим покушати SMTP"
+
+#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107
+msgid "POP Source URI"
+msgstr "POP изворна URI"
+
+#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111
+msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport"
+msgstr "POP пре SMTP auth коришћењем непознатог транспорта"
+
+#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116
+msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source"
+msgstr "POP пре SMTP auth коришћењем извора који није pop"
+
+#: camel/camel-search-private.c:114
+#, c-format
+msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
+msgstr "Неуспела компилација регуларног израза: %s: %s"
+
+#: camel/camel-service.c:282
+#, c-format
+msgid "URL '%s' needs a username component"
+msgstr "URL '%s тражи део са корисничким именом'"
+
+#: camel/camel-service.c:290
+#, c-format
+msgid "URL '%s' needs a host component"
+msgstr "URL '%s тражи део са именом домаћина"
+
+#: camel/camel-service.c:298
+#, c-format
+msgid "URL '%s' needs a path component"
+msgstr "URL '%s тражи део са путањом"
+
+#: camel/camel-service.c:741
+#, c-format
+msgid "Resolving: %s"
+msgstr "Налазим: %s"
+
+#: camel/camel-service.c:774 camel/camel-service.c:889
+#, c-format
+msgid "Failure in name lookup: %s"
+msgstr "Грешка код претраге за именом: %s"
+
+#: camel/camel-service.c:801
+#, c-format
+msgid "Host lookup failed: %s: host not found"
+msgstr "Неуспело налажење домаћина: %s: домаћин није пронађен"
+
+#: camel/camel-service.c:804
+#, c-format
+msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason"
+msgstr "Неуспело налажење домаћина: %s: непознат разлог"
+
+#: camel/camel-service.c:854
+msgid "Resolving address"
+msgstr "Налазим адресу"
+
+#: camel/camel-service.c:917
+msgid "Host lookup failed: host not found"
+msgstr "Неуспело налажење домаћина: домаћин није пронађен"
+
+#: camel/camel-service.c:920
+msgid "Host lookup failed: unknown reason"
+msgstr "Неуспело налажење домаћина: непознат разлог"
+
+#: camel/camel-session.c:75
+msgid "Virtual folder email provider"
+msgstr "Понуђач елктронске поште са виртуелним директоријумом"
+
+#: camel/camel-session.c:77
+msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
+msgstr "За читање поште као упита другог низа директоријума"
+
+#: camel/camel-session.c:355 camel/camel-session.c:405
+#, c-format
+msgid "No provider available for protocol `%s'"
+msgstr "Нема доступног понуђача за протокол `%s'"
+
+#: camel/camel-session.c:528
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create directory %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Нисам могао да направим директоријум %s:\n"
+"%s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:171
+#, c-format
+msgid "Please enter your password for %s"
+msgstr "Молим унесите вашу лозинку за %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:201
+msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with."
+msgstr "Молим дајте надимак сертификата за потпис."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:207
+#, c-format
+msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
+msgstr "Сертификат за потпис за \"%s\" не постоји."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:247
+#, c-format
+msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
+msgstr "Сертификат за шифрирање за \"%s\" не постоји."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:417 camel/camel-smime-context.c:428
+#: camel/camel-smime-context.c:534 camel/camel-smime-context.c:544
+#, c-format
+msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
+msgstr "Нисам могао да нађем сертификат за \"%s\"."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:554
+#, fuzzy
+msgid "Failed to find a common bulk algorithm."
+msgstr "Нисам могао да нађем општи bulk алгоритам."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:808
+msgid "Failed to decode message."
+msgstr "Нисам могао да декодирам поруку."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:853
+msgid "Failed to verify certificates."
+msgstr "Нисам могао да проверим сертификате."
+
+#: camel/camel-store.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
+msgstr "Не могу да добијем директоријум: неисправна операција"
+
+#: camel/camel-store.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
+msgstr "Не могу да направим директоријум: неисправна операција"
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:571
+msgid "Unable to get issuer's certificate"
+msgstr "Не могу да добијем сертификат издавача"
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:573
+#, fuzzy
+msgid "Unable to get Certificate Revocation List"
+msgstr "Не могу да добијем Certificate Revocation List"
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:575
+msgid "Unable to decrypt certificate signature"
+msgstr "Не могу да дешифрујем потпис сертификата"
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:577
+#, fuzzy
+msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature"
+msgstr "Не могу да дешифрујем потпис за Certificate Revocation List"
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:579
+msgid "Unable to decode issuer's public key"
+msgstr "Не могу да дешифрујем јавни кључ издавача"
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:581
+msgid "Certificate signature failure"
+msgstr "Неуспео потпис сертификата"
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Revocation List signature failure"
+msgstr "Неуспео потпис за Certificate Revocation List"
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:585
+msgid "Certificate not yet valid"
+msgstr "Сертификат још није важећи"
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:587
+msgid "Certificate has expired"
+msgstr "Сертификат је истекао"
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:589
+msgid "CRL not yet valid"
+msgstr "CRL још није важећи"
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:591
+msgid "CRL has expired"
+msgstr "CRL је истекао"
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:596
+msgid "Error in CRL"
+msgstr "Грешка у CRL"
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:598
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Немам више меморије"
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:600
+msgid "Zero-depth self-signed certificate"
+msgstr "Самопотписани сертификат је нулте величине"
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:602
+msgid "Self-signed certificate in chain"
+msgstr "Самопотписани сертификат у ланцу"
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:604
+msgid "Unable to get issuer's certificate locally"
+msgstr "Не могу да локално добијем издавачев сертификат"
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:606
+msgid "Unable to verify leaf signature"
+msgstr "Не могу да добијем потпис листа"
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:608
+msgid "Certificate chain too long"
+msgstr "Ланац сертификата је предугачак"
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:610
+msgid "Certificate Revoked"
+msgstr "Прочитан сертификат"
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:612
+msgid "Invalid Certificate Authority (CA)"
+msgstr "Неисправан издавач сертификата (CA)"
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:614
+msgid "Path length exceeded"
+msgstr "Премашена дужина путање"
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:616
+msgid "Invalid purpose"
+msgstr "Неисправна сврха"
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:618
+msgid "Certificate untrusted"
+msgstr "Неповерљив сертификат"
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620
+msgid "Certificate rejected"
+msgstr "Одбијен сертификат"
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:623
+msgid "Subject/Issuer mismatch"
+msgstr "Наслов/Издавач неслагање"
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:625
+msgid "AKID/SKID mismatch"
+msgstr "AKID/SKID неслагање"
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:627
+msgid "AKID/Issuer serial mismatch"
+msgstr "AKID/Issuer серијско неслагање"
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629
+msgid "Key usage does not support certificate signing"
+msgstr "Употреба кључа не подржава потпис сертификатом"
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:632
+msgid "Error in application verification"
+msgstr "Грешка код провере програма"
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:699 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:823
+#, c-format
+msgid ""
+"Issuer: %s\n"
+"Subject: %s\n"
+"Fingerprint: %s\n"
+"Signature: %s"
+msgstr ""
+"Издавач: %s\n"
+"Наслов: %s\n"
+"Ознака: %s\n"
+"Потпис: %s"
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:705 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:829
+msgid "GOOD"
+msgstr "ДОБАР"
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:705 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:829
+msgid "BAD"
+msgstr "ЛОШ"
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:707
+#, c-format
+msgid ""
+"Bad certificate from %s:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to accept anyway?"
+msgstr ""
+"Лош сертификат од %s:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Желите ли свеједно да прихватите?"
+
+#. construct our user prompt
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:833
+#, c-format
+msgid ""
+"SSL Certificate check for %s:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to accept?"
+msgstr ""
+"Провера SSL сертификата за %s:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Желите ли да прихватите?"
+
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:877
+#, c-format
+msgid ""
+"Certificate problem: %s\n"
+"Issuer: %s"
+msgstr ""
+"Проблем са сертификатом: %s\n"
+"Издавач: %s"
+
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:929
+#, c-format
+msgid ""
+"Bad certificate domain: %s\n"
+"Issuer: %s"
+msgstr ""
+"Лош домен сертификата: %s\n"
+"Издавач: %s"
+
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:947
+#, c-format
+msgid ""
+"Certificate expired: %s\n"
+"Issuer: %s"
+msgstr ""
+"Истекао сертификат: %s\n"
+"Издавач: %s"
+
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:964
+#, c-format
+msgid ""
+"Certificate revocation list expired: %s\n"
+"Issuer: %s"
+msgstr ""
+"Истекла листа признатих сертификата: %s\n"
+"Издавач: %s"
+
+#: camel/camel-url.c:290 mail/mail-tools.c:143
+#, c-format
+msgid "Could not parse URL `%s'"
+msgstr "Нисам могао да обрадим URL `%s"
+
+#: camel/camel-vee-folder.c:618
+#, c-format
+msgid "Error storing `%s': %s"
+msgstr "Грешка код смештања `%s': %s"
+
+#: camel/camel-vee-folder.c:656
+#, c-format
+msgid "No such message %s in %s"
+msgstr "Нема такве поруке %s у %s"
+
+#: camel/camel-vee-folder.c:819 camel/camel-vee-folder.c:825
+msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
+msgstr "Не могу да копирам или преместим поруке у виртуелни директоријум"
+
+#: camel/camel-vee-store.c:261
+#, c-format
+msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
+msgstr "Не могу да обришем директоријум: %s: неисправна операција"
+
+#: camel/camel-vee-store.c:280
+#, c-format
+msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
+msgstr "Не могу да обришем директоријум: %s: нема таквог директоријума"
+
+#: camel/camel-vee-store.c:293
+#, c-format
+msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
+msgstr "Не могу да променим име директоријуму: %s: неисправна операција"
+
+#: camel/camel-vee-store.c:301
+#, c-format
+msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
+msgstr "Не могу да променим име директоријуму: %s: нема таквог директоријума"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:221
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:260
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:450
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2644
+msgid "Operation cancelled"
+msgstr "Операција обустављена"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:305
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2647
+#, c-format
+msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
+msgstr "Веза са сервером је неочекивано искључена: %s"
+
+#. for imap ALERT codes, account user@host
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:323
+#, c-format
+msgid ""
+"Alert from IMAP server %s@%s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Упозорење од IMAP сервера %s@%s:\n"
+"%s"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:392
+#, c-format
+msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
+msgstr "Неочекиван одговор од IMAP сервера: %s"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:402
+#, c-format
+msgid "IMAP command failed: %s"
+msgstr "Неуспела IMAP команда: %s"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:460
+msgid "Server response ended too soon."
+msgstr "Одговор сервера је прерано завршен."
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:652
+#, c-format
+msgid "IMAP server response did not contain %s information"
+msgstr "Одговор IMAP сервера није садржао %s информацију"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:688
+#, c-format
+msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
+msgstr "Неочекиван OK одговор од IMAP сервера: %s"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:222
+#, c-format
+msgid "Could not create directory %s: %s"
+msgstr "Нисам могао да направим директоријум %s: %s"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:241
+#, c-format
+msgid "Could not load summary for %s"
+msgstr "Нисам могао да учитам сажетак за %s"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:307
+msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
+msgstr "Директоријум је уништен и поново на серверу направљен."
+
+#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:549
+msgid "Scanning for changed messages"
+msgstr "Трагам за промењеним порукама"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1883
+#, c-format
+msgid "Unable to retrieve message: %s"
+msgstr "Не могу да покупим поруку: %s"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1920
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:225
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:211
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:220
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot get message: %s\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Не могу да добијем поруку: %s\n"
+" %s"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1920
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
+msgid "No such message"
+msgstr "Нема такве поруке"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1943
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2539
+msgid "This message is not currently available"
+msgstr "Ова поруке није тренутно доступна"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2203
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2273
+msgid "Fetching summary information for new messages"
+msgstr "Прикупљам сажету информацију за нове поруке"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2577
+msgid "Could not find message body in FETCH response."
+msgstr "Нисам могао да пронађем текст поруке у FETCH одговору."
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:155
+#, c-format
+msgid "Could not open cache directory: %s"
+msgstr "Нисам могао да отворим cache директоријум: %s"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:252
+#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:309
+#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:340
+#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:372
+#, c-format
+msgid "Failed to cache message %s: %s"
+msgstr "Нисам могао да привремено сачувам поруку %s: %s"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:417
+#, c-format
+msgid "Failed to cache %s: %s"
+msgstr "Нисам могао да привремено сачувам %s: %s"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43
+msgid "Checking for new mail"
+msgstr "Проверавам за нове поруке"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
+msgid "Check for new messages in all folders"
+msgstr "Провери за нове поруке у свим директоријумима"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1178
+msgid "Folders"
+msgstr "Директоријуми"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
+msgid "Show only subscribed folders"
+msgstr "Покажи само одабране директоријуме"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Override server-supplied folder namespace"
+msgstr "Премости формат имена директоријума које даје сервер"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Namespace"
+msgstr "Формат имена"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
+msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server"
+msgstr "Примени филтере на нове поруке у INBOX-у овог сервера"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63
+msgid "IMAP"
+msgstr "IMAP"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65
+msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
+msgstr "За читање и смештање поште на IMAP сервере."
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:83
+msgid "Password"
+msgstr "Лозинка"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82
+msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
+msgstr ""
+"Ова опција ће повезати на IMAP сервер коришћењем лозинке у обичном тексту."
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:457
+#, c-format
+msgid "IMAP server %s"
+msgstr "IMAP сервер %s"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:459
+#, c-format
+msgid "IMAP service for %s on %s"
+msgstr "IMAP сервис за %s на %s"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:587
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:130
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:148
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:184
+msgid "Connection cancelled"
+msgstr "Повезивање поништено"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:590
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:133
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:276
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
+msgstr "Нисам могао да се повежем на %s (порт %d): %s"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:649
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:680
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
+msgstr "Нисам могао да се повежем на IMAP сервер %s у сигурносном моду: %s"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:650
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:220
+msgid "SSL/TLS extension not supported."
+msgstr "SSL/TLS екстензија није подржана."
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:681
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:261
+msgid "SSL negotiations failed"
+msgstr "SSL преговори нису успели"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1075
+#, c-format
+msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
+msgstr "IMAP сервер %s не подржава тражени тип пријаве %s"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1085
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:486
+#, c-format
+msgid "No support for authentication type %s"
+msgstr "Нема подршке за тип пријаве %s"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1108
+#, c-format
+msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
+msgstr "%sМолим унесите IMAP лозинку за %s@%s"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1122
+msgid "You didn't enter a password."
+msgstr "Нисте унели лозинку."
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1151
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Не могу да се пријавим на IMAP сервер.\n"
+"%s\n"
+"\n"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1498
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1640
+#, c-format
+msgid "No such folder %s"
+msgstr "Нема таквог директоријума %s"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1841
+#, c-format
+msgid ""
+"The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\""
+msgstr "Име директоријума \"%s\" није исправно јер садржи карактер \"%c\""
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1853
+#, c-format
+msgid "Unknown parent folder: %s"
+msgstr "Непознати главни директоријум: %s"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1889
+msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
+msgstr "Главни директоријум не може садржати директоријуме у себи"
+
+#. $HOME relative path + protocol string
+#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:354
+#, c-format
+msgid "~%s (%s)"
+msgstr "~%s (%s)"
+
+#. /var/spool/mail relative path + protocol
+#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:358
+#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:361
+#, c-format
+msgid "mailbox:%s (%s)"
+msgstr "mailbox:%s (%s)"
+
+#. a full path + protocol
+#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:365
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Use the `.folders' folder summary file (exmh)"
+msgstr "Користи `.folders' сажетак директоријума (exmh)"
+
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49
+msgid "MH-format mail directories"
+msgstr "MH-формат директоријуми поште"
+
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50
+msgid "For storing local mail in MH-like mail directories."
+msgstr "За смештање локалне поште у директоријуме поште налик MH."
+
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:65
+msgid "Local delivery"
+msgstr "Локална достава"
+
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:66
+msgid ""
+"For retrieving (moving) local mail from standard mbox formated spools into "
+"folders managed by Evolution."
+msgstr ""
+"За преузимање (премештање) локалне поште из mbox формата у директоријуме "
+"којим управља Еволуција."
+
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:77
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:94
+msgid "Apply filters to new messages in INBOX"
+msgstr "Примени филтере на нове поруке у INBOX-у"
+
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:83
+msgid "Maildir-format mail directories"
+msgstr "Директоријуми поште у Maildir формату"
+
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:84
+msgid "For storing local mail in maildir directories."
+msgstr "За смештање локалне поште у maildir директоријуме."
+
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:95
+msgid "Store status headers in Elm/Pine/Mutt format"
+msgstr "Смести зглавља о статусу у Elm/Pine/Mutt формату"
+
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:101
+msgid "Standard Unix mbox spool or directory"
+msgstr "Стандардни Unix mbox spool или директоријум"
+
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:102
+msgid ""
+"For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n"
+"May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders."
+msgstr ""
+"За читање и смештање локалне поште у спољне стандардне mbox spool датотеке.\n"
+"Такође се може користити за читање стабла директоријума у Elm, Pine, или "
+"Mutt стилу."
+
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:139
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:228
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:116
+#, c-format
+msgid "Store root %s is not an absolute path"
+msgstr "Остава root %s није апсолутна путања"
+
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:146
+#, c-format
+msgid "Store root %s is not a regular directory"
+msgstr "Остава root %s није регуларан директоријум"
+
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:155
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:171
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:239
+#, c-format
+msgid "Cannot get folder: %s: %s"
+msgstr "Не могу да добијем директоријум: %s: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:187
+msgid "Local stores do not have an inbox"
+msgstr "Локалне оставе немају сандуче."
+
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:199
+#, c-format
+msgid "Local mail file %s"
+msgstr "Локална датотека поште %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:308 mail/mail-local.c:909
+#, c-format
+msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
+msgstr "Нисам могао да преименујем директоријум %s у %s: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:365
+#, c-format
+msgid "Could not rename '%s': %s"
+msgstr "Нисам могао да преименујем '%s': %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:388
+#, c-format
+msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
+msgstr "Нисам могао да обришем сажетак директоријума `%s': %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
+msgstr "Нисам могао да обришем индекс датотеку директоријума `%s': %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:398
+#, c-format
+msgid "Could not save summary: %s: %s"
+msgstr "Нисам могао да сачувам сажетак: %s: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:457
+msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
+msgstr "Не могу да додам поруку у сажетак: непознат разлог"
+
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184
+msgid "Maildir append message cancelled"
+msgstr "Прододата Maildir порука понишетна"
+
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:187
+#, c-format
+msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
+msgstr "Не могу да додам поруку у maildir директоријум: %s: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:235
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:221
+msgid "Invalid message contents"
+msgstr "Неисправан садржај поруке"
+
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106
+#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:202
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open folder `%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Нисам могао да отворим датотеку `%s':\n"
+"%s"
+
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101
+#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:209
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:167
+#, c-format
+msgid "Folder `%s' does not exist."
+msgstr "Директоријум `%s' не постоји."
+
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:117
+#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:216
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:172
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create folder `%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Нисам могао да направим директоријум `%s':\n"
+"%s"
+
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:132
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a maildir directory."
+msgstr "`%s' није maildir директоријум."
+
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:205
+#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:252
+#, c-format
+msgid "Could not delete folder `%s': %s"
+msgstr "Нисам могао да обришем директоријум `%s': %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:169
+msgid "not a maildir directory"
+msgstr "није maildir директоријум"
+
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:335
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:286
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:316
+#, c-format
+msgid "Could not scan folder `%s': %s"
+msgstr "Нисам могао да скенирам директоријум `%s': %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:417
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:548
+#, c-format
+msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
+msgstr "Не могу да отворим путању maildir директоријума: %s: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:541
+msgid "Checking folder consistency"
+msgstr "Проверавам целовитост директоријума"
+
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:644
+msgid "Checking for new messages"
+msgstr "Проверавам за нове поруке"
+
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:733
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:337
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:510
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:601
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:137
+msgid "Storing folder"
+msgstr "Смештам директоријум"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:159
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:149
+#, c-format
+msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
+msgstr "Не могу да закључам директоријум %s: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
+msgstr "Не могу да отворим сандуче: %s: %s\n"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:278
+msgid "Mail append cancelled"
+msgstr "Додавање поште отказано"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:281
+#, c-format
+msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
+msgstr "Не могу да додам поруку у mbox датотеку: %s: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:369
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:400
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:408
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot get message: %s from folder %s\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Не могу да добијем поруку: %s из директоријума %s\n"
+" %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:401
+msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
+msgstr "Директоријум изгледа непоправљиво оштећен."
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:409
+msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
+msgstr "Састављање поруке неуспело: Оштећено сандуче?"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open file `%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Нисам могао да отворим датотеку `%s':\n"
+"%s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create file `%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Нисам могао да направим датотеку `%s':\n"
+"%s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a regular file."
+msgstr "`%s' није рагуларна датотека."
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not delete folder `%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"исам могао да обришем директоријум `%s':\n"
+"%s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153
+#, c-format
+msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
+msgstr "Директоријум `%s' није празан. Није обрисан."
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343
+#, c-format
+msgid "Could not open folder: %s: %s"
+msgstr "Нисам могао да отворим директоријум: %s: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:391
+#, c-format
+msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
+msgstr "Фатална грешка у обради поште на позицији %ld у директоријуму %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:447
+#, c-format
+msgid "Cannot check folder: %s: %s"
+msgstr "Не могу да проверим директоријум: %s: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:606
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:142
+#, c-format
+msgid "Could not open file: %s: %s"
+msgstr "Нисам могао да отворим датотеку: %s: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:527
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:162
+#, c-format
+msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
+msgstr "Не могу да отворим привремено сандуче: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:702
+#, c-format
+msgid "Could not close source folder %s: %s"
+msgstr "Нисам могао да затворим изворни директоријум %s: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:549
+#, c-format
+msgid "Could not close temp folder: %s"
+msgstr "Нисам могао да затворим temp директоријум: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560
+#, c-format
+msgid "Could not rename folder: %s"
+msgstr "Нисам могао да преименујем директоријум: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:652
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:843
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:851
+msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
+msgstr "Неслагање сажетка и директоријума, чак и након синхронизације"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:777
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:334
+#, c-format
+msgid "Unknown error: %s"
+msgstr "Непозната грешка: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:812
+#, c-format
+msgid "Could not store folder: %s"
+msgstr "Нисам могао да сачувам директоријум: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:906
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:932
+#, c-format
+msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
+msgstr "Грешка код писања у temp сандуче: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:923
+#, c-format
+msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
+msgstr "Писање у tmp сандуче неуспело: %s: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175
+msgid "MH append message cancelled"
+msgstr "MH додаја поруке отказана"
+
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:178
+#, c-format
+msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
+msgstr "Не могу додати поруку у mh директоријум: %s: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:229
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a directory."
+msgstr "`%s' није директоријум."
+
+#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:244
+#, c-format
+msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
+msgstr "Не могу да отворим путању MH директоријума: %s: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:122
+#, c-format
+msgid "Spool `%s' cannot be opened: %s"
+msgstr "Spool `%s' се не може отворити: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:134
+#, c-format
+msgid "Spool `%s' is not a regular file or directory"
+msgstr "Spool `%s' није регуларна датотека или директоријум"
+
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:153
+#, c-format
+msgid "Folder `%s/%s' does not exist."
+msgstr "Директоријум `%s/%s' не постоји."
+
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:180
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a mailbox file."
+msgstr "`%s' није mailbox датотека."
+
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:197
+msgid "Store does not support an INBOX"
+msgstr "Остава не подржава INBOX"
+
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
+#, c-format
+msgid "Spool mail file %s"
+msgstr "Spool датотека поште %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
+#, c-format
+msgid "Spool folder tree %s"
+msgstr "Листа spool директоријума %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:217
+msgid "Spool folders cannot be renamed"
+msgstr "Spool директоријуми не могу бити преименовани"
+
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:225
+msgid "Spool folders cannot be deleted"
+msgstr "Spool директоријуми не могу бити брисани"
+
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:175
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:185
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:195
+#, c-format
+msgid "Could not sync temporary folder %s: %s"
+msgstr "Нисам могао да синхронизујем привремени директоријум %s: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:211
+#, c-format
+msgid "Could not sync spool folder %s: %s"
+msgstr "Нисам могао да синхронизујем spool директоријум %s: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:242
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:261
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:274
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not sync spool folder %s: %s\n"
+"Folder may be corrupt, copy saved in `%s'"
+msgstr ""
+"Нисам могао да синхронизујем spool директоријум %s: %s\n"
+"Директоријум је можда оштећен, копирајте сачувано у `%s'"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41
+msgid "USENET news"
+msgstr "USENET вести"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43
+msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
+msgstr "Ово је понуђач за читање и слање на USENET групе"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:151
+#, c-format
+msgid "Could not read greeting from %s: %s"
+msgstr "Нисам могао да прочитам поздрав од %s: %s"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:163
+#, c-format
+msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s"
+msgstr "NNTP сервер %s је узвратио кодом о грешци %d: %s"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:262
+#, c-format
+msgid "USENET News via %s"
+msgstr "USENET вести преко %s"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:269
+msgid ""
+"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
+"password."
+msgstr ""
+"Ова опција ће пријавити на NNTP сервер коришћењем лозинке у обичном тексту."
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:234
+#, c-format
+msgid "No such folder: %s"
+msgstr "Нема таквог директоријума: %s"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:238
+#, c-format
+msgid "Could not get group: %s"
+msgstr "Нисам могао да добијем групу: %s"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:344
+#, c-format
+msgid "NNTP Command failed: %s"
+msgstr "NNTP команда неуспела: %s"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:404
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:505
+#, c-format
+msgid "%s: Scanning new messages"
+msgstr "%s: Тражим нове поруке"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:520
+#, c-format
+msgid "Unknown server response: %s"
+msgstr "Непознат одговор сервера: %s"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:566
+msgid "Use cancel"
+msgstr "Користите поништи"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:568
+#, c-format
+msgid "Operation failed: %s"
+msgstr "Неуспела операција: %s"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:246
+msgid "Retrieving POP summary"
+msgstr "Преузимам POP сажетак"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:429
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:490
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:508
+msgid "User cancelled"
+msgstr "Корисник поништен"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:265
+#, c-format
+msgid "Cannot get POP summary: %s"
+msgstr "Не могу да добијем POP сажетак: %s"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:308
+msgid "Expunging deleted messages"
+msgstr "Избацујем обрисане поруке"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:403
+#, c-format
+msgid "No message with uid %s"
+msgstr "Нема порука са uid %s"
+
+#. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button
+#. returns the proper exception code. Sigh.
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:410
+#, c-format
+msgid "Retrieving POP message %d"
+msgstr "Преузимам POP поруку %d"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:432
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:493
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:511
+#, c-format
+msgid "Cannot get message %s: %s"
+msgstr "Не могу да добијем поруку %s: %s"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500
+msgid "Unknown reason"
+msgstr "Непознат разлог"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38
+msgid "Message storage"
+msgstr "Остава за поруке"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:40
+msgid "Leave messages on server"
+msgstr "Остави поруке на серверу"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:43
+#, c-format
+msgid "Delete after %s day(s)"
+msgstr "Обриши након %s дана"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:46
+msgid "Disable support for all POP3 extensions"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 mail/mail-config.glade.h:82
+msgid "POP"
+msgstr "POP"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56
+msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers."
+msgstr "За повезивање и преузимање поште са POP сервера."
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:73
+msgid ""
+"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
+"is the only option supported by many POP servers."
+msgstr ""
+"Ова опција ће повезати на POP сервер коришћењем лозинке у обичном тексту. "
+"Ово је једина опција коју подржавају многи POP сервери."
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:83
+msgid ""
+"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
+"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
+"claim to support it."
+msgstr ""
+"Ова опција ће повезати на POP сервер коришћењем лозинке преко APOP "
+"протокола. Ово можда неће радити свим корисницима чак и на серверима који "
+"тврде да то подржавају."
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:187
+#, c-format
+msgid "Could not connect to POP server %s (port %d): %s"
+msgstr "Нисам могао да се повежем на POP сервер %s (порт %d): %s"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:219
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:248
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:260
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
+msgstr "Нисам могао да се повежем на POP сервер %s у сигурносном моду: %s"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:358
+#, c-format
+msgid "Could not connect to POP server %s"
+msgstr "Нисам могао да се повежем на POP сервер %s"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:399
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:509
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication "
+"mechanism."
+msgstr ""
+"Нисам могао да се повежем на POP сервер %s: Тражени механизам пријаве није "
+"подржан."
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:415
+#, c-format
+msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s"
+msgstr "SASL `%s' пријава неуспела на POP сервер %s: %s"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:427
+#, c-format
+msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
+msgstr "Не могу да се пријавим на POP сервер %s: грешка код SASL протокола"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:446
+#, c-format
+msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s"
+msgstr "Нисам могао да се пријавим на POP сервер %s: %s"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:468
+#, c-format
+msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s"
+msgstr "%sМолим унесите POP лозинку за %s@%s"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:523
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to connect to POP server %s.\n"
+"Error sending password: %s"
+msgstr ""
+"Нисам могао да се повежем на POP сервер %s.\n"
+"Грешка код слања лозинке: %s"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:629
+#, c-format
+msgid "No such folder `%s'."
+msgstr "Нема таквог директоријума `%s'."
+
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
+#: mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Sendmail"
+msgstr "Sendmail"
+
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38
+msgid ""
+"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
+"system."
+msgstr ""
+"За доставу поште прослеђивањем \"sendmail\" програму на локалном систему."
+
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:113
+msgid "Could not parse recipient list"
+msgstr "Нисам могао да обрадим листу прималаца"
+
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:144
+#, c-format
+msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
+msgstr "Нисам могао да направим везу на sendmail: %s: порука није послата"
+
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:165
+#, c-format
+msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
+msgstr "Нисам могао да поделим sendmail: %s: порука није послата"
+
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not send message: %s"
+msgstr "Нисам могао да пошаљем поруку: %s"
+
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:233
+#, c-format
+msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
+msgstr "sendmail је завршио сигналом %s: порука није послата"
+
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:240
+#, c-format
+msgid "Could not execute %s: mail not sent."
+msgstr "Нисам могао да извршим %s: порука није послата"
+
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:245
+#, c-format
+msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
+msgstr "sendmail је завршио са статусом %d: порука није послата"
+
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:259
+msgid "sendmail"
+msgstr "sendmail"
+
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:261
+msgid "Mail delivery via the sendmail program"
+msgstr "Достава поште преко програма sendmail"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:99
+msgid "SMTP"
+msgstr "SMTP"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39
+msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n"
+msgstr "За доставу поште повезивањем на мрежни mailhub коришћењем SMTP.\n"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175
+msgid "Syntax error, command unrecognized"
+msgstr "Грешка у синтакси, команда непрепозната"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177
+msgid "Syntax error in parameters or arguments"
+msgstr "Грешка у синтакси у параметрима или аргументима"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179
+msgid "Command not implemented"
+msgstr "Команда није подржана"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181
+msgid "Command parameter not implemented"
+msgstr "Параметар команде није подржан"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183
+msgid "System status, or system help reply"
+msgstr "Статус система, или одговор на помоћ"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185
+msgid "Help message"
+msgstr "Порука о помоћи"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187
+msgid "Service ready"
+msgstr "Сервис спреман"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189
+msgid "Service closing transmission channel"
+msgstr "Сервис затвара канал преноса"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191
+msgid "Service not available, closing transmission channel"
+msgstr "Сервис није доступан, затварам канал преноса"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193
+msgid "Requested mail action okay, completed"
+msgstr "Тражена акција за пошту у реду, готово"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195
+msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
+msgstr "Корисник није локалан; проследићу на <путања-прослеђивања>"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197
+msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
+msgstr "Тражена акција за пошту није предузета: недоступно сандуче"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199
+msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
+msgstr "Тражена акција није предузета: недоступно сандуче"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201
+msgid "Requested action aborted: error in processing"
+msgstr "Тражена акција није предузета: грешка у обради"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203
+msgid "User not local; please try <forward-path>"
+msgstr "Корисник није локалан; молим покушајте <путања-прослеђивања>"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205
+msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
+msgstr "Тражена акција није предузета: недовољно простора"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207
+msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
+msgstr "Одустато од тражене акције за пошту: премашен додељен простор"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209
+msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
+msgstr "Тражена акција није предузета: име сандучета није дозвољено"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211
+msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
+msgstr "Почни унос поште; завршава са <CRLF>.<CRLF>"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213
+msgid "Transaction failed"
+msgstr "Неуспели пренос"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217
+msgid "A password transition is needed"
+msgstr "Потребно је слање лозинке"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219
+msgid "Authentication mechanism is too weak"
+msgstr "Механизам пријаве је преслаб"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221
+msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
+msgstr "Неопходно шифрирање за тражени механизам пријаве"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223
+msgid "Temporary authentication failure"
+msgstr "Неуспела привремена пријава"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:225
+msgid "Authentication required"
+msgstr "Неопходна пријава"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:299
+msgid "Welcome response error"
+msgstr "Грешка код одговора добродошлице"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:382
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
+msgstr "Нисам могао да се повежем на SMTP сервер %s у сигурносном моду: %s"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:344
+msgid "server does not appear to support SSL"
+msgstr "сервер изгледа да не подржава SSL"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358
+#, c-format
+msgid "STARTTLS request timed out: %s"
+msgstr "STARTTLS захтеву је истекло време: %s"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373
+msgid "STARTTLS response error"
+msgstr "STARTTLS погрешан одговор"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:476
+#, c-format
+msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s."
+msgstr "SMTP сервер %s не подржава тражени тип ауторизације %s."
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:514
+#, c-format
+msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s"
+msgstr "%sМолим унесите SMTP лозинку за %s@%s"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to authenticate to SMTP server.\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Не могу да се пријавим на SMTP сервер.\n"
+"%s\n"
+"\n"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:666
+#, c-format
+msgid "SMTP server %s"
+msgstr "SMTP сервер %s"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:668
+#, c-format
+msgid "SMTP mail delivery via %s"
+msgstr "SMTP достава поште преко %s"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:686
+msgid "Cannot send message: sender address not valid."
+msgstr "Не могу да пошаљем поруку: адреса пошиљаоца није исправна."
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 mail/mail-ops.c:613
+msgid "Sending message"
+msgstr "Слање припремљених порука"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706
+msgid "Cannot send message: no recipients defined."
+msgstr "Не могу да пошаљем поруку: нису одређени примаоци."
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:715
+msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
+msgstr "Не могу да пошаљем поруку: један или више неисправних прималаца"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:880
+msgid "SMTP Greeting"
+msgstr "SMTP поздрав"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:927
+#, c-format
+msgid "HELO request timed out: %s"
+msgstr "HELO захтеву је истекло време: %s"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:949
+msgid "HELO response error"
+msgstr "HELO погрешан одговор"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1015
+msgid "SMTP Authentication"
+msgstr "SMTP пријава"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1021
+msgid "Error creating SASL authentication object."
+msgstr "Грешка код превљења објекта SASL пријаве."
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1038
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1050
+#, c-format
+msgid "AUTH request timed out: %s"
+msgstr "AUTH захтеву је истекло време: %s"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1059
+msgid "AUTH request failed."
+msgstr "AUTH захтев неуспео."
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1120
+msgid "Bad authentication response from server.\n"
+msgstr "Лош одговор на пријаву од сервера.\n"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1145
+#, c-format
+msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
+msgstr "MAIL FROM захтеву је истекло време: %s: порука није послата"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1165
+msgid "MAIL FROM response error"
+msgstr "MAIL FROM погрешан одговор"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1189
+#, c-format
+msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
+msgstr "RCPT TO захтеву је истекло време: %s: порука није послата"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1211
+#, c-format
+msgid "RCPT TO <%s> failed"
+msgstr "RCPT TO <%s> неуспело"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1250
+#, c-format
+msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
+msgstr "DATA захтеву је истекло време: %s: порука није послата"
+
+#. we should have gotten instructions on how to use the DATA command:
+#. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself
+#.
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1270
+msgid "DATA response error"
+msgstr "DATA погрешан одговор"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1311
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1334
+#, c-format
+msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
+msgstr "DATA слању истекло је време: завршетак поруке: %s: порука није послата"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1354
+msgid "DATA termination response error"
+msgstr "DATA завршетак погрешан одговор"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1377
+#, c-format
+msgid "RSET request timed out: %s"
+msgstr "RSET захтеву је истекло време: %s"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1397
+msgid "RSET response error"
+msgstr "RSET погрешан одговор"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1420
+#, c-format
+msgid "QUIT request timed out: %s"
+msgstr "QUIT захтеву је истекло време: %s"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1440
+msgid "QUIT response error"
+msgstr "QUIT погрешан одговор"
+
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%.0fK"
+msgstr "%.0fK"
+
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%.0fM"
+msgstr "%.0fM"
+
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%.0fG"
+msgstr "%.0fG"
+
+#. This is a filename. Translators take note.
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:370 mail/mail-display.c:227
+msgid "attachment"
+msgstr "прилог"
+
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:508
+msgid "Remove selected items from the attachment list"
+msgstr "Уклони одабране предмете са листе прилога"
+
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:538
+msgid "Add attachment..."
+msgstr "Додај прилог..."
+
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:539
+msgid "Attach a file to the message"
+msgstr "Додај датотеку поруци"
+
+#: composer/e-msg-composer-attachment.c:168
+#: composer/e-msg-composer-attachment.c:184
+#, c-format
+msgid "Cannot attach file %s: %s"
+msgstr "Не могу да приложим датотеку %s: %s"
+
+#: composer/e-msg-composer-attachment.c:176
+#, c-format
+msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
+msgstr "Не могу да додам датотеку %s: није регуларна датотека"
+
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2
+msgid "Attachment Properties"
+msgstr "Особине прилога"
+
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
+msgid "File name:"
+msgstr "Назив датотеке:"
+
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
+msgid "MIME type:"
+msgstr "МИМЕ тип:"
+
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
+msgid "Suggest automatic display of attachment"
+msgstr "Предложи аутоматско отварање прилога"
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:290
+msgid "Hey you, dunce. You need an account to send mail doncha know."
+msgstr "Ало, мајсторе. Потребан ти је налог да би слао пошту, неће без тога."
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:483
+msgid "Click here for the address book"
+msgstr "Притисните овде за адресар."
+
+#.
+#. * Reply-To:
+#. *
+#. * Create this before we call create_from_optionmenu,
+#. * because that causes from_changed to be called, which
+#. * expects the reply_to fields to be initialized.
+#.
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:514
+msgid "Reply-To:"
+msgstr "Одговор-За:"
+
+#.
+#. * From
+#.
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:520
+msgid "From:"
+msgstr "Од:"
+
+#.
+#. * Subject
+#.
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:526
+msgid "Subject:"
+msgstr "Наслов:"
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:535
+msgid "To:"
+msgstr "За:"
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:536
+msgid "Enter the recipients of the message"
+msgstr "Унесите примаоце поруке"
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:539
+msgid "Cc:"
+msgstr "Копија:"
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:540
+msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
+msgstr "Унесите адресе које ће примити копију поруке"
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:543
+msgid "Bcc:"
+msgstr "Невидљива копија:"
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:544
+msgid ""
+"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
+"appearing in the recipient list of the message."
+msgstr ""
+"Унесите адресе које ће примити копију поруке без појављивања у листи "
+"примаоца поруке."
+
+#.
+#. * Post-To
+#.
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:551
+msgid "Post To:"
+msgstr "Пошаљи:"
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:553
+msgid "Posting destination"
+msgstr "Одредиште"
+
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:102
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
+msgid "Attach file(s)"
+msgstr "Приложи датотеку(е)"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:535
+msgid "Could not create a PGP signature context"
+msgstr "Нисам могао да направим PGP потпис"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:814
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading file %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Грешка код читања датотеке %s:\n"
+"%s"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1177
+msgid "File exists, overwrite?"
+msgstr "Датотека постоји, да је препишем?"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1195
+#, c-format
+msgid "Error saving file: %s"
+msgstr "Грешка код чувања датотеке: %s"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1218
+#, c-format
+msgid "Error loading file: %s"
+msgstr "Грешка код учитавања датотеке: %s"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1256
+#, c-format
+msgid "Error accessing file: %s"
+msgstr "Грешка код приступа датотеци: %s"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1264
+msgid "Unable to retrieve message from editor"
+msgstr "Не могу да повратим поруку из уредника"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1271
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to seek on file: %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Не могу да тражим датотеку: %s\n"
+"%s"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1278
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to truncate file: %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Не могу да скратим датотеку: %s\n"
+"%s"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1287
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to copy file descriptor: %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Не могу да копирам опис датотеке: %s\n"
+"%s"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1296
+#, c-format
+msgid ""
+"Error autosaving message: %s\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Грешка код аутоматског чувања поруке: %s\n"
+" %s"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1390
+msgid ""
+"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"
+"Would you like to try to recover them?"
+msgstr ""
+"Ximian Еволуција је нашла несачуване датотеке из претходних сесија.\n"
+"Желите ли да покуша да их поврати?"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1552
+#, c-format
+msgid ""
+"The message \"%s\" has not been sent.\n"
+"\n"
+"Do you wish to save your changes?"
+msgstr ""
+"Порука \"%s\" није послата.\n"
+"\n"
+"Желите ли да сачувам промене?"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1561
+msgid "Warning: Modified Message"
+msgstr "Упозорење: измењена порука"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1593
+msgid "Open file"
+msgstr "Отвори датотеку"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:2017
+msgid "Signature:"
+msgstr "Потпис:"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:2057 mail/mail-account-gui.c:1261
+msgid "Autogenerated"
+msgstr "Аутогенерисан"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:2233 composer/e-msg-composer.c:2902
+#: composer/e-msg-composer.c:2903
+msgid "Compose a message"
+msgstr "Састави поруку"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:2934
+msgid ""
+"Could not create composer window:\n"
+"Unable to activate address selector control."
+msgstr ""
+"Нисам могао да направим прозор за састављање:\n"
+"Не могу да покренем контролу бирања адреса."
+
+#: composer/e-msg-composer.c:2962
+msgid ""
+"Could not create composer window:\n"
+"Unable to activate HTML editor component.\n"
+"Please make sure you have the correct version\n"
+"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n"
+msgstr ""
+"Нисам могао да направим прозор за састављање:\n"
+"Не могу да активирам компоненту HTML уредника.\n"
+"Молим проверите да имате одговарајуће верзије\n"
+"gtkhtml и libgtkhtml на систему.\n"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:3029
+msgid ""
+"Could not create composer window:\n"
+"Unable to activate HTML editor component."
+msgstr ""
+"Нисам могао да направим прозор за састављање:\n"
+"Не могу да активирам компоненту HTML уредника."
+
+#: composer/e-msg-composer.c:4045
+msgid ""
+"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
+"<b>"
+msgstr ""
+"<b>(Уредник садржи у тексту поруке не садржи текст, и не може бити мењан.)<b>"
+
+#: data/evolution.desktop.in.h:1
+msgid "The Evolution groupware suite"
+msgstr "Пакет програма Еволуција"
+
+#: data/evolution.desktop.in.h:2
+msgid "Ximian Evolution"
+msgstr "Ximian Еволуција"
+
+#: data/evolution.keys.in.h:1
+msgid "address card"
+msgstr "картица адресара"
+
+#: data/evolution.keys.in.h:2
+msgid "calendar information"
+msgstr "информација о календару"
+
+#: default_user/searches.xml.h:1
+msgid "Body contains"
+msgstr "Тело садржи"
+
+#: default_user/searches.xml.h:2
+msgid "Body does not contain"
+msgstr "Тело не садржи"
+
+#: default_user/searches.xml.h:3
+msgid "Body or subject contains"
+msgstr "Тело или наслов садрже"
+
+#: default_user/searches.xml.h:4
+msgid "Message contains"
+msgstr "Порука садржи"
+
+#: default_user/searches.xml.h:5
+msgid "Recipients contain"
+msgstr "Примаоци садрже"
+
+#: default_user/searches.xml.h:6
+msgid "Sender contains"
+msgstr "Пошиљалац садржи"
+
+#: default_user/searches.xml.h:7
+msgid "Subject contains"
+msgstr "Наслов садржи"
+
+#: default_user/searches.xml.h:8
+msgid "Subject does not contain"
+msgstr "Наслов не садржи"
+
+#: default_user/vfolders.xml.h:1
+msgid "Important mail (local)"
+msgstr "Важна порука (локално)"
+
+#: default_user/vfolders.xml.h:2
+msgid "Unread mail (local)"
+msgstr "Непрочитана порука (локално)"
+
+#: designs/OOA/ooa.glade.h:1
+msgid ""
+"<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n"
+"\n"
+"Would you like to change your status to \"In the Office\"? "
+msgstr ""
+"<b>Тренутно, ваш статус је \"Ван канцеларије\". </b>\n"
+"\n"
+"Желите ли да промените ваш статус у \"У канцеларији\"? "
+
+#: designs/OOA/ooa.glade.h:4
+msgid "<b>Out of Office Message:</b>"
+msgstr "<b>Порука за ван канцеларије:</b>"
+
+#: designs/OOA/ooa.glade.h:5
+msgid "<b>Status:</b>"
+msgstr "<b>Статус:</b>"
+
+#: designs/OOA/ooa.glade.h:6
+msgid ""
+"<small>The message specified below will be automatically sent to each person "
+"who sends\n"
+"mail to you while you are out of the office.</small>"
+msgstr ""
+"<small>Порука која је доле одабрана биће аутоматски послата свакој особи "
+"која вам пошаље\n"
+"поруку док сте ван канцеларије.</small>"
+
+#: designs/OOA/ooa.glade.h:8
+msgid "I am currently in the office"
+msgstr "Тренутно сам у канцеларији"
+
+#: designs/OOA/ooa.glade.h:9
+msgid "I am currently out of the office"
+msgstr "Тренутно сам ван канцеларије"
+
+#: designs/OOA/ooa.glade.h:10
+msgid "No, Don't Change Status"
+msgstr "Не, не мењај статус"
+
+#: designs/OOA/ooa.glade.h:12
+msgid "Out of Office Assistant"
+msgstr "Асистент ван кацеларије"
+
+#: designs/OOA/ooa.glade.h:13
+msgid "Yes, Change Status"
+msgstr "Да, промени статус"
+
+#: designs/read_receipts/read.glade.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: designs/read_receipts/read.glade.h:2
+msgid "<b>Receiving Email</b>"
+msgstr "<b>Примам пошту</b>"
+
+#: designs/read_receipts/read.glade.h:3
+msgid "<b>Sending Email:</b>"
+msgstr "<b>Шаљем пошту:</b>"
+
+#: designs/read_receipts/read.glade.h:4
+msgid ""
+"<small>This page allows you to choose if you want to be notified via a read "
+"receipt when a message you\n"
+"sent is read, and to specify what Evolution should do when someone requests "
+"a receipt from you.</small>"
+msgstr ""
+"<small>Ова страна вам дозвољава да изаберете да ли желите да будете "
+"обавештени повратницом када је\n"
+"порука коју сте послали прочитана, и одредити шта Еволуција да ради када "
+"неко тражи повратницу на поруку коју вам је упутио.</small>"
+
+#: designs/read_receipts/read.glade.h:6
+msgid "Always send back a read reciept"
+msgstr "Увек пошаљи повратницу"
+
+#: designs/read_receipts/read.glade.h:7
+msgid "Ask me if I want to send back a read receipt"
+msgstr "Питај ме желим ли да пошаљем повратницу"
+
+#: designs/read_receipts/read.glade.h:8
+msgid "Never send back a read receipt"
+msgstr "Никада не шаљи повратницу"
+
+#: designs/read_receipts/read.glade.h:9
+msgid "Read Receipts"
+msgstr "Повратнице"
+
+#: designs/read_receipts/read.glade.h:10
+msgid "Request a read receipt for all messages I send"
+msgstr "Тражи повратницу за све поруке које шаљем"
+
+#: designs/read_receipts/read.glade.h:11
+msgid "Unless the message is sent to a mailing list, and not to me personally"
+msgstr "Осим ако је порука послата на дописну листу, а не лично мени"
+
+#: designs/read_receipts/read.glade.h:12
+msgid ""
+"When you receive an email with a read receipt request, what should Evolution "
+"do?"
+msgstr "Када примите поруку са захтевом за повратницом, шта Еволуција да ради?"
+
+#: e-util/e-dialog-utils.c:247
+msgid ""
+"A file by that name already exists.\n"
+"Overwrite it?"
+msgstr ""
+"Датотека са тим именом већ постоји.\n"
+"Да је препишем?"
+
+#: e-util/e-dialog-utils.c:249 mail/mail-display.c:200
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "Да препишем датотеку?"
+
+#: e-util/e-passwords.c:357
+msgid "Remember this password"
+msgstr "Запамти ову лозинку"
+
+#: e-util/e-passwords.c:359
+msgid "Remember this password for the remainder of this session"
+msgstr "Запамти ову лозинку до краја ове сесије"
+
+#: e-util/e-pilot-settings.c:93
+msgid "Sync Private Records:"
+msgstr "Синхронизујем личне уносе:"
+
+#: e-util/e-pilot-settings.c:102
+msgid "Sync Categories:"
+msgstr "Синхронизујем категорије:"
+
+#. strptime format of a weekday, a date and a time,
+#. in 12-hour format, without seconds.
+#: e-util/e-time-utils.c:172 e-util/e-time-utils.c:385
+msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
+msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
+
+#. strptime format of a weekday, a date and a time,
+#. in 24-hour format, without seconds.
+#: e-util/e-time-utils.c:177 e-util/e-time-utils.c:376
+msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
+msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M"
+
+#. strptime format of a weekday, a date and a time,
+#. in 12-hour format, without minutes or seconds.
+#: e-util/e-time-utils.c:182
+msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
+msgstr "%a %m/%d/%Y %I %p"
+
+#. strptime format of a weekday, a date and a time,
+#. in 24-hour format, without minutes or seconds.
+#: e-util/e-time-utils.c:187
+msgid "%a %m/%d/%Y %H"
+msgstr "%a %m/%d/%Y %H"
+
+#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
+#: e-util/e-time-utils.c:198
+msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
+msgstr ""
+
+#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
+#: e-util/e-time-utils.c:202
+msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
+msgstr "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
+
+#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
+#. without seconds.
+#: e-util/e-time-utils.c:207
+msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
+msgstr "%m/%d/%Y %I:%M %p"
+
+#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
+#. without seconds.
+#: e-util/e-time-utils.c:212
+msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
+msgstr "%m/%d/%Y %H:%M"
+
+#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
+#. without minutes or seconds.
+#: e-util/e-time-utils.c:217
+msgid "%m/%d/%Y %I %p"
+msgstr "%m/%d/%Y %I %p"
+
+#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
+#. without minutes or seconds.
+#: e-util/e-time-utils.c:222
+msgid "%m/%d/%Y %H"
+msgstr "%m/%d/%Y %H"
+
+#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
+#: e-util/e-time-utils.c:326 e-util/e-time-utils.c:425
+msgid "%I:%M:%S %p"
+msgstr "%I:%M:%S %p"
+
+#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
+#: e-util/e-time-utils.c:330 e-util/e-time-utils.c:417
+msgid "%H:%M:%S"
+msgstr "%H:%M:%S"
+
+#. strptime format for time of day, without seconds,
+#. in 12-hour format.
+#: e-util/e-time-utils.c:335 e-util/e-time-utils.c:422
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1404 widgets/misc/e-dateedit.c:1617
+msgid "%I:%M %p"
+msgstr "%I:%M %p"
+
+#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
+#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:414
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1401 widgets/misc/e-dateedit.c:1614
+msgid "%H:%M"
+msgstr "%H:%M"
+
+#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
+#: e-util/e-time-utils.c:343
+msgid "%I %p"
+msgstr "%I %p"
+
+#: filter/filter-datespec.c:65
+msgid "1 second ago"
+msgstr "пре једне секунде"
+
+#: filter/filter-datespec.c:65
+#, c-format
+msgid "%d seconds ago"
+msgstr "пре %d секунде"
+
+#: filter/filter-datespec.c:66
+msgid "1 minute ago"
+msgstr "пре једног минута"
+
+#: filter/filter-datespec.c:66
+#, c-format
+msgid "%d minutes ago"
+msgstr "пре %d минута"
+
+#: filter/filter-datespec.c:67
+msgid "1 hour ago"
+msgstr "пре једног сата"
+
+#: filter/filter-datespec.c:67
+#, c-format
+msgid "%d hours ago"
+msgstr "пре %d сати"
+
+#: filter/filter-datespec.c:68
+msgid "1 day ago"
+msgstr "пре једног дана"
+
+#: filter/filter-datespec.c:68
+#, c-format
+msgid "%d days ago"
+msgstr "пре %d дана"
+
+#: filter/filter-datespec.c:69
+msgid "1 week ago"
+msgstr "пре једне недеље"
+
+#: filter/filter-datespec.c:69
+#, c-format
+msgid "%d weeks ago"
+msgstr "пре %d недеља"
+
+#: filter/filter-datespec.c:70
+msgid "1 month ago"
+msgstr "пре једног месеца"
+
+#: filter/filter-datespec.c:70
+#, c-format
+msgid "%d months ago"
+msgstr "пре %d месеца"
+
+#: filter/filter-datespec.c:71
+msgid "1 year ago"
+msgstr "пре једне године"
+
+#: filter/filter-datespec.c:71
+#, c-format
+msgid "%d years ago"
+msgstr "пре %d година"
+
+#: filter/filter-datespec.c:176
+msgid "You must choose a date."
+msgstr "Морате да изаберете датум."
+
+#: filter/filter-datespec.c:275
+msgid "<click here to select a date>"
+msgstr "<притисните овде да одаберете датум>"
+
+#: filter/filter-datespec.c:278 filter/filter-datespec.c:289
+msgid "now"
+msgstr "сада"
+
+#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
+#: filter/filter-datespec.c:285
+msgid "%d-%b-%Y"
+msgstr "%d-%b-%Y"
+
+#: filter/filter-datespec.c:406
+msgid "Select a time to compare against"
+msgstr "Изаберите име за поређење"
+
+#: filter/filter-editor.c:114 filter/filter.glade.h:4
+msgid "Filter Rules"
+msgstr "Правила филтера"
+
+#: filter/filter-file.c:166
+msgid "You must specify a file name."
+msgstr "Морате дати име датотеци."
+
+#: filter/filter-file.c:184
+#, c-format
+msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
+msgstr "Датотека '%s' не постоји или није регуларна датотека."
+
+#: filter/filter-file.c:299
+msgid "Choose a file"
+msgstr "Изабери датотеку"
+
+#. and now for the action area
+#: filter/filter-filter.c:491
+msgid "Then"
+msgstr "Онда"
+
+#: filter/filter-folder.c:155
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "Морате одредити директоријум."
+
+#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:438
+#: mail/mail-account-gui.c:1510 mail/mail-account-gui.c:1524
+msgid "Select Folder"
+msgstr "Одаберите директоријум"
+
+#: filter/filter-input.c:191
+#, c-format
+msgid ""
+"Error in regular expression '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Грешка у регуларном изразу '%s':\n"
+"%s"
+
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:65
+#: mail/mail-config.glade.h:62 shell/e-config-upgrade.c:1404
+msgid "Important"
+msgstr "Важно"
+
+#. red
+#: filter/filter-label.c:122 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:129 shell/e-config-upgrade.c:1405
+msgid "Work"
+msgstr "Посао"
+
+#. orange
+#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:67 mail/mail-config.glade.h:84
+#: shell/e-config-upgrade.c:1406
+msgid "Personal"
+msgstr "Лично"
+
+#. forest green
+#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:68
+#: mail/mail-config.glade.h:120 shell/e-config-upgrade.c:1407
+msgid "To Do"
+msgstr "За урадити"
+
+#. blue
+#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:69 mail/mail-config.glade.h:66
+#: shell/e-config-upgrade.c:1408
+msgid "Later"
+msgstr "Касније"
+
+#: filter/filter-part.c:531 shell/evolution-test-component.c:63
+msgid "Test"
+msgstr "Проба"
+
+#: filter/filter-rule.c:219
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "Морате дати име овом филтеру."
+
+#: filter/filter-rule.c:751
+msgid "Rule name: "
+msgstr "Име правила:"
+
+#: filter/filter-rule.c:755
+msgid "Untitled"
+msgstr "Без имена"
+
+#: filter/filter-rule.c:772
+msgid "If"
+msgstr "Ако"
+
+#: filter/filter-rule.c:791
+msgid "Execute actions"
+msgstr "Изврши акције"
+
+#: filter/filter-rule.c:795
+msgid "if all criteria are met"
+msgstr "Ако су сви услови задовољени"
+
+#: filter/filter-rule.c:800
+msgid "if any criteria are met"
+msgstr "ако је било који услов задовољен"
+
+#: filter/filter-rule.c:895
+msgid "incoming"
+msgstr "долазећи"
+
+#: filter/filter-rule.c:895
+msgid "outgoing"
+msgstr "одлазећи"
+
+#: filter/filter.glade.h:1
+msgid "Compare against"
+msgstr "Упореди са"
+
+#: filter/filter.glade.h:2
+msgid "Edit Filters"
+msgstr "Уређивање филтера"
+
+#: filter/filter.glade.h:3
+msgid "Edit VFolders"
+msgstr "Уређивање VFolders"
+
+#: filter/filter.glade.h:5
+msgid "Incoming"
+msgstr "Долазећи"
+
+#: filter/filter.glade.h:6
+msgid "Outgoing"
+msgstr "Одлазећи"
+
+#: filter/filter.glade.h:7
+msgid ""
+"The message's date will be compared against\n"
+"12:00am of the date specified."
+msgstr ""
+"Датум поруке ће бити упоређен са\n"
+"временом у поноћ датог датума."
+
+#: filter/filter.glade.h:9
+msgid ""
+"The message's date will be compared against\n"
+"a time relative to when filtering occurs."
+msgstr ""
+"Датум поруке ће бити упоређен са\n"
+"временом када се филтрирање десило."
+
+#: filter/filter.glade.h:11
+msgid ""
+"The message's date will be compared against\n"
+"the current time when filtering occurs."
+msgstr ""
+"Датум поруке ће бити упоређен са\n"
+"тренутним временом када се филтрирање десило."
+
+#: filter/filter.glade.h:13 filter/vfolder-editor.c:114
+msgid "Virtual Folders"
+msgstr "Виртуелни директоријуми"
+
+#: filter/filter.glade.h:15
+msgid "a time relative to the current time"
+msgstr "време у односу на тренутно време"
+
+#: filter/filter.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "ago"
+msgstr "пре"
+
+#: filter/filter.glade.h:20
+msgid "months"
+msgstr "месеци"
+
+# bug: plural-forms
+#: filter/filter.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:174
+msgid "seconds"
+msgstr "секунде"
+
+#: filter/filter.glade.h:22
+msgid "specific folders only"
+msgstr "само одређени директоријуми"
+
+#: filter/filter.glade.h:23
+msgid "the current time"
+msgstr "тренутно време"
+
+#: filter/filter.glade.h:24
+msgid "the time you specify"
+msgstr "време које сте одредили"
+
+#: filter/filter.glade.h:25
+msgid "vFolder Sources"
+msgstr "vFolder извори"
+
+#: filter/filter.glade.h:26
+msgid "weeks"
+msgstr "недеље"
+
+#: filter/filter.glade.h:27
+msgid "with all active remote folders"
+msgstr "са свим активним мрежним директоријумима"
+
+#: filter/filter.glade.h:28
+msgid "with all local and active remote folders"
+msgstr "са свим локалним и активним мрежним директоријумима"
+
+#: filter/filter.glade.h:29
+msgid "with all local folders"
+msgstr "са свим локалним директоријумима"
+
+#: filter/filter.glade.h:30
+msgid "years"
+msgstr "године"
+
+#. Automatically generated. Do not edit.
+#: filter/libfilter-i18n.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Adjust Score"
+msgstr "Прерачунај"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:3
+msgid "Assign Color"
+msgstr "Додели боју"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:4
+msgid "Assign Score"
+msgstr "Додели боју"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:5
+msgid "Attachments"
+msgstr "Прилози"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:6
+msgid "Beep"
+msgstr "Звоно"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:7
+msgid "contains"
+msgstr "садржи"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:8
+msgid "Copy to Folder"
+msgstr "Копирај у директоријум"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:9
+msgid "Date received"
+msgstr "Датум примања"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:10
+msgid "Date sent"
+msgstr "Датум слања"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:12
+msgid "Deleted"
+msgstr "Обрисано"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:13
+msgid "does not contain"
+msgstr "не садржи"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:14
+msgid "does not end with"
+msgstr "не завршава се са"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:15
+msgid "does not exist"
+msgstr "не постоји"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:16
+msgid "does not return"
+msgstr "не враћа"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:17
+msgid "does not sound like"
+msgstr "не звучи као"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:18
+msgid "does not start with"
+msgstr "не почиње са"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:19
+msgid "Do Not Exist"
+msgstr "Не постоји"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:20
+msgid "Draft"
+msgstr "Припрема"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:21
+msgid "ends with"
+msgstr "завршава се са"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:22
+msgid "Exist"
+msgstr "Постоји"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:23
+msgid "exists"
+msgstr "постоји"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:24
+msgid "Expression"
+msgstr "Израз"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:25
+msgid "Follow Up"
+msgstr "Следи"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:27
+msgid "is"
+msgstr "је"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:28
+msgid "is after"
+msgstr "је после"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:29
+msgid "is before"
+msgstr "је пре"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:30
+msgid "is Flagged"
+msgstr "је означен"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:31
+msgid "is greater than"
+msgstr "је већи од"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:32
+msgid "is less than"
+msgstr "је мањи од"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:33
+msgid "is not"
+msgstr "није"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:34
+msgid "is not Flagged"
+msgstr "није означен"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1800
+msgid "Label"
+msgstr "Етикета"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:36
+msgid "Mailing list"
+msgstr "Дописна листа"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:37
+msgid "Message Body"
+msgstr "Тело поруке"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:38
+msgid "Message Header"
+msgstr "Заглавље поруке"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:39
+msgid "Move to Folder"
+msgstr "Премести у директоријум"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:40
+msgid "Pipe Message to Shell Command"
+msgstr "Вежи поруку за команду из конзоле"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:41
+msgid "Play Sound"
+msgstr "Пусти звук"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/message-tag-followup.c:68
+msgid "Read"
+msgstr "Читај"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:43
+msgid "Recipients"
+msgstr "Примаоци"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Regex Match"
+msgstr "Regex поклапање"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:45
+msgid "Replied to"
+msgstr "Одговорено на"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:46
+msgid "returns"
+msgstr "повраћаји"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:47
+msgid "returns greater than"
+msgstr "више повраћаја од"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:48
+msgid "returns less than"
+msgstr "мање повраћаја од"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:49 filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186
+#: mail/message-list.etspec.h:10
+msgid "Score"
+msgstr "Резултат"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/mail-callbacks.c:1820
+msgid "Sender"
+msgstr "Пошиљалац"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:51
+msgid "Set Status"
+msgstr "Додели статус"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:52
+msgid "Shell Command"
+msgstr "Команда из конзоле"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:53
+msgid "Size (kB)"
+msgstr "Величина (kB)"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:54
+msgid "sounds like"
+msgstr "звучи као"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:55
+msgid "Source Account"
+msgstr "Изворни налог"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:56
+msgid "Specific header"
+msgstr "Одређено заглавље"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:57
+msgid "starts with"
+msgstr "почиње са"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:59
+msgid "Stop Processing"
+msgstr "Прекини са обрадом"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:60 mail/mail-format.c:934
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305
+msgid "Subject"
+msgstr "Наслов"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:61
+msgid "Unset Status"
+msgstr "Недодељен статус"
+
+#: filter/rule-context.c:664 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326
+#: mail/mail-vfolder.c:917
+#, c-format
+msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
+msgstr "Правило '%s' није јединствено, изаберите друго."
+
+#: filter/rule-editor.c:170
+msgid "Rules"
+msgstr "Правила"
+
+#: filter/rule-editor.c:291
+msgid "Add Rule"
+msgstr "Додај правило"
+
+#: filter/rule-editor.c:373
+msgid "Edit Rule"
+msgstr "Измени правило"
+
+#: filter/rule-editor.c:691
+msgid "Rule name"
+msgstr "Име правила"
+
+#: filter/score-editor.c:114
+msgid "Score Rules"
+msgstr "Правила резултата"
+
+#: filter/vfolder-rule.c:209
+msgid "You must name this vfolder."
+msgstr "Морате именовати овај vfolder."
+
+#: filter/vfolder-rule.c:223
+msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
+msgstr "Морате да одредите најмање један директоријум као извор."
+
+#: filter/vfolder-rule.c:531
+msgid "VFolder source"
+msgstr "VFolder извор"
+
+#: importers/elm-importer.c:95 mail/importers/elm-importer.c:105
+msgid "Evolution is importing your old Elm mail"
+msgstr "Еволуција увози вашу стару Elm пошту"
+
+#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:1228
+#: importers/pine-importer.c:101 mail/importers/elm-importer.c:106
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1238 mail/importers/pine-importer.c:115
+msgid "Importing..."
+msgstr "Увозим..."
+
+#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:1230
+#: importers/pine-importer.c:103 mail/importers/elm-importer.c:108
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1240 mail/importers/pine-importer.c:117
+msgid "Please wait"
+msgstr "Молим сачекајте"
+
+#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:1808
+#: importers/pine-importer.c:365 mail/importers/elm-importer.c:157
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1759 mail/importers/pine-importer.c:288
+#, c-format
+msgid "Importing %s as %s"
+msgstr "Увозим %s као %s"
+
+#: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:1917
+#: importers/pine-importer.c:471 mail/importers/elm-importer.c:392
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1887 mail/importers/pine-importer.c:425
+#, c-format
+msgid "Scanning %s"
+msgstr "Претражујем %s"
+
+# 48x48/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1
+#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:2128
+#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:117
+#: mail/folder-browser-ui.c:360 mail/importers/elm-importer.c:526
+#: mail/importers/netscape-importer.c:2085 mail/importers/pine-importer.c:572
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4
+msgid "Mail"
+msgstr "Пошта"
+
+#: importers/elm-importer.c:545 mail/importers/elm-importer.c:547
+msgid ""
+"Evolution has found Elm mail files\n"
+"Would you like to import them into Evolution?"
+msgstr ""
+"Еволуција је пронашла Elm датотеке поште\n"
+"Желите ли да их увезете у Еволуцију?"
+
+#: importers/elm-importer.c:574 mail/importers/elm-importer.c:568
+msgid "Elm"
+msgstr "Elm"
+
+#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:246
+msgid ""
+"Evolution has found GnomeCard files.\n"
+"Would you like them to be imported into Evolution?"
+msgstr ""
+"Еволуција је пронашла GnomeCard датотеке.\n"
+"Желите ли да их увезете у Еволуцију?"
+
+#: importers/netscape-importer.c:70 mail/importers/netscape-importer.c:75
+#, c-format
+msgid "Priority Filter \"%s\""
+msgstr "Приоритетни филтер \"%s\""
+
+#: importers/netscape-importer.c:653 mail/importers/netscape-importer.c:663
+msgid ""
+"Some of your Netscape email filters are based on\n"
+"email priorities, which are not used in Evolution.\n"
+"Instead, Evolution provides scores in the range of\n"
+"-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n"
+"accordingly.\n"
+"\n"
+"As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n"
+"was added that converts Netscape's email priorities into\n"
+"Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n"
+"of priorities. Check the imported filters to make sure\n"
+"everything still works as intended."
+msgstr ""
+"Неки од ваших Netscape филтера за пошту су засновани\n"
+"на приоритетима за пошту, које Еволуција не користи.\n"
+"Уместо тога Еволуција даје резултате у распону од\n"
+"-3 до 3 који се додељују порукама и у складу са тиме\n"
+"филтрирају.\n"
+"Као привремено решење, низ филтера назван \"Приоритетни филтер\"\n"
+"је додан који претвара Netscape филтере за пошту у\n"
+"резултате Еволуције, а промењени филтери користе резултате уместо\n"
+"приоритета. Проверите увежене филтере да се уверите\n"
+"да ли све ради као што би требало."
+
+#: importers/netscape-importer.c:677 mail/importers/netscape-importer.c:687
+msgid ""
+"Some of your Netscape email filters use\n"
+"the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n"
+"feature, which is not supported in Evolution.\n"
+"These filters will be dropped."
+msgstr ""
+"Неки од ваших Netscape филтера за пошту користе\n"
+"\"Игнориши низ\" или \"Гледај низ\"\n"
+"опцију, коју Еволуција не подржава.\n"
+"Ови филтери неће остати."
+
+#: importers/netscape-importer.c:694 mail/importers/netscape-importer.c:704
+msgid ""
+"Some of your Netscape email filters test the\n"
+"body of emails for (in)equality to a given string,\n"
+"which is not supported in Evolution. Those filters\n"
+"were modified to test whether that string is or is not\n"
+"contained in the message body."
+msgstr ""
+"Неки од ваших Netscape филтера за пошту проверавају\n"
+"тело поруке да ли постоји (не)једнакост у датом низу,\n"
+"што Еволуција не подржава. Ови филтери\n"
+"су промењени да могу да провере да ли тај низ јесте\n"
+"или није садржан у телу поруке."
+
+#: importers/netscape-importer.c:1227 mail/importers/netscape-importer.c:1237
+msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
+msgstr "Еволуција увози ваше старе Netscape податке"
+
+#. Fill in the new fields
+#: importers/netscape-importer.c:1872 mail/importers/netscape-importer.c:1842
+#: mail/mail-ops.c:1092 shell/e-local-storage.c:184
+msgid "Trash"
+msgstr "Смеће"
+
+#: importers/netscape-importer.c:2028 mail/importers/netscape-importer.c:1995
+msgid "Scanning mail filters"
+msgstr "Претражујем филтере за пошту"
+
+#: importers/netscape-importer.c:2038 importers/pine-importer.c:570
+#: mail/importers/netscape-importer.c:2006 mail/importers/pine-importer.c:520
+msgid "Scanning directory"
+msgstr "Претражујем директоријум"
+
+#: importers/netscape-importer.c:2047 mail/importers/netscape-importer.c:2015
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:541
+msgid "Starting import"
+msgstr "Почињем увоз"
+
+#: importers/netscape-importer.c:2133 mail/importers/netscape-importer.c:2090
+msgid "Settings"
+msgstr "Поставке"
+
+#: importers/netscape-importer.c:2138 mail/importers/netscape-importer.c:2095
+msgid "Mail Filters"
+msgstr "Филтери поште"
+
+#: importers/netscape-importer.c:2161 mail/importers/netscape-importer.c:2119
+msgid ""
+"Evolution has found Netscape mail files.\n"
+"Would you like them to be imported into Evolution?"
+msgstr ""
+"Еволуција је пронашла Netscape датотеке поште.\n"
+"Желите ли да их увезете у Еволуцију?"
+
+#: importers/pine-importer.c:100 mail/importers/pine-importer.c:114
+msgid "Evolution is importing your old Pine data"
+msgstr "Еволуција увози ваше старе Pine податке."
+
+#: importers/pine-importer.c:663 mail/importers/pine-importer.c:599
+msgid ""
+"Evolution has found Pine mail files.\n"
+"Would you like to import them into Evolution?"
+msgstr ""
+"Еволуција је пронашла Pine датотеке поште.\n"
+"Желите ли да их увезете у Еволуцију?"
+
+#: importers/pine-importer.c:691 mail/importers/pine-importer.c:618
+msgid "Pine"
+msgstr "Pine"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
+msgid "Composer Preferences"
+msgstr "Поставке састављача"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
+msgid ""
+"Configure mail preferences, including security and message display, here"
+msgstr "Подесите особине за пошту, укључујући сигурност и приказ поруке, овде"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
+msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
+msgstr "Подесите проверу правописа, потписе, и састављач поруке овде"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
+msgid "Configure your email accounts here"
+msgstr "Подесите ваше налоге за пошту овде"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
+msgid "Evolution Mail"
+msgstr "Еволуција пошта"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
+msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
+msgstr "Контрола подешавања Еволуција налога за пошту"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
+msgid "Evolution Mail component"
+msgstr "Компонента Еволуција поште"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
+msgid "Evolution Mail composer"
+msgstr "Састављач Еволуција поште"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
+msgid "Evolution Mail composer configuration control"
+msgstr "Контрола подешавања Еволуција састављача"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
+msgid "Evolution Mail configuration interface"
+msgstr "Алат за подешавање Еволуција поште"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
+msgid "Evolution Mail folder viewer"
+msgstr "Прегледник за директоријуме Еволуција поште"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
+msgid "Evolution Mail preferences control"
+msgstr "Контрола особина Еволуција поште"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
+msgid "Mail Accounts"
+msgstr "Поштански налози"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:69
+msgid "Mail Preferences"
+msgstr "Особине поште"
+
+#: mail/component-factory.c:117
+msgid "Folder containing mail"
+msgstr "Директоријум са поштом"
+
+#: mail/component-factory.c:118
+msgid "Public Mail"
+msgstr "Јавна пошта"
+
+#: mail/component-factory.c:118
+msgid "Public folder containing mail"
+msgstr "Јавни директоријум са поштом"
+
+#: mail/component-factory.c:119
+msgid "Virtual Trash"
+msgstr "Виртуелно смеће"
+
+#: mail/component-factory.c:119
+msgid "Virtual Trash folder"
+msgstr "Виртуелни директоријум са смећем"
+
+#: mail/component-factory.c:147
+msgid "This folder cannot contain messages."
+msgstr "Овај директоријум не може да садржи поруке."
+
+#: mail/component-factory.c:441
+msgid "Properties..."
+msgstr "Особине..."
+
+#: mail/component-factory.c:441
+msgid "Change this folder's properties"
+msgstr "Промени особине овом директоријуму"
+
+#: mail/component-factory.c:819
+msgid ""
+"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in "
+"order."
+msgstr ""
+"Нека од подешавања ваше поште изгледа да су оштећена, молим проверите да ли "
+"је све у реду."
+
+#: mail/component-factory.c:1000
+msgid "You have not set a mail transport method"
+msgstr "Нисте поставили метод преноса поште"
+
+#: mail/component-factory.c:1023
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr "Имате непослате поруке, желите ли свеједно да изађете?"
+
+#: mail/component-factory.c:1063
+msgid "New Mail Message"
+msgstr "Нова порука"
+
+#: mail/component-factory.c:1063
+msgid "_Mail Message"
+msgstr "_Порука"
+
+#: mail/component-factory.c:1064
+msgid "Compose a new mail message"
+msgstr "Састави нову поруку"
+
+#: mail/component-factory.c:1072
+msgid "New Message Post"
+msgstr "Слање нове поруке"
+
+#: mail/component-factory.c:1072
+msgid "_Post Message"
+msgstr "_Пошаљи поруку"
+
+#: mail/component-factory.c:1073
+msgid "Post a new mail message"
+msgstr "Пошаљи нову поруку"
+
+#: mail/component-factory.c:1365
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Повезујем се..."
+
+#: mail/component-factory.c:1376
+msgid "Cannot register storage with shell"
+msgstr "Не могу да пријавим оставу са конзолом"
+
+#: mail/folder-browser-ui.c:486
+#, c-format
+msgid "Properties for \"%s\""
+msgstr "Особине за „%s‟"
+
+#: mail/folder-browser-ui.c:488
+msgid "Properties"
+msgstr "Особине"
+
+#: mail/folder-browser.c:327 mail/mail-display.c:394 mail/mail-display.c:942
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory: %s"
+msgstr "Нисам могао да направим привремени директоријум: %s"
+
+#: mail/folder-browser.c:782
+#, c-format
+msgid "%d new"
+msgstr "%d нових"
+
+#: mail/folder-browser.c:785 mail/folder-browser.c:793
+#: mail/folder-browser.c:796
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: mail/folder-browser.c:787
+#, c-format
+msgid "%d hidden"
+msgstr "%d скривених"
+
+#: mail/folder-browser.c:789
+#, c-format
+msgid "%d visible"
+msgstr "%d видљивих"
+
+#: mail/folder-browser.c:794
+#, c-format
+msgid "%d selected"
+msgstr "%d изабраних"
+
+#: mail/folder-browser.c:799
+#, c-format
+msgid "%d unsent"
+msgstr "%d непослатих"
+
+#: mail/folder-browser.c:801
+#, c-format
+msgid "%d sent"
+msgstr "%d послатих"
+
+#: mail/folder-browser.c:803
+#, c-format
+msgid "%d total"
+msgstr "%d укупно"
+
+#: mail/folder-browser.c:1182
+msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
+msgstr "Направи _Виртуелни директоријум из претраге..."
+
+#: mail/folder-browser.c:1736
+msgid "VFolder on _Subject"
+msgstr "VFolder на _Наслов"
+
+#: mail/folder-browser.c:1737
+msgid "VFolder on Se_nder"
+msgstr "VFolder на П_ошиљаоца"
+
+#: mail/folder-browser.c:1738
+msgid "VFolder on _Recipients"
+msgstr "VFolder на _Примаоце"
+
+#: mail/folder-browser.c:1739
+msgid "VFolder on Mailing _List"
+msgstr "VFolder на дописну _листу"
+
+#: mail/folder-browser.c:1743
+msgid "Filter on Sub_ject"
+msgstr "Филтер на Насло_в"
+
+#: mail/folder-browser.c:1744
+msgid "Filter on Sen_der"
+msgstr "Филтер на П_ошиљаоца"
+
+#: mail/folder-browser.c:1745
+msgid "Filter on Re_cipients"
+msgstr "Филер на При_маоце"
+
+#: mail/folder-browser.c:1746 mail/folder-browser.c:2070
+msgid "Filter on _Mailing List"
+msgstr "Филер на _дописну листу"
+
+#: mail/folder-browser.c:1764
+msgid "_Edit as New Message..."
+msgstr "_Уреди као нову поруку..."
+
+#: mail/folder-browser.c:1766
+msgid "_Print"
+msgstr "_Штампај"
+
+#: mail/folder-browser.c:1770 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
+msgid "_Reply to Sender"
+msgstr "_Одговори пошиљаоцу"
+
+#: mail/folder-browser.c:1771 ui/evolution-mail-message.xml.h:75
+msgid "Reply to _List"
+msgstr "Одговори на _листу"
+
+#: mail/folder-browser.c:1772 ui/evolution-mail-message.xml.h:74
+msgid "Reply to _All"
+msgstr "Одговори _Свима"
+
+#: mail/folder-browser.c:1773
+msgid "_Forward"
+msgstr "Просл_еди"
+
+#: mail/folder-browser.c:1777
+msgid "Follo_w Up..."
+msgstr "Пр_ати..."
+
+#: mail/folder-browser.c:1778
+msgid "Fla_g Completed"
+msgstr "Означ_и завршене"
+
+#: mail/folder-browser.c:1779
+msgid "Cl_ear Flag"
+msgstr "Скло_ни ознаку"
+
+#. separator here?
+#: mail/folder-browser.c:1783 ui/evolution-mail-message.xml.h:43
+msgid "Mar_k as Read"
+msgstr "О_значи као прочитано"
+
+#: mail/folder-browser.c:1784
+msgid "Mark as _Unread"
+msgstr "Означи као _непрочитано"
+
+#: mail/folder-browser.c:1785
+msgid "Mark as _Important"
+msgstr "Оначи као _важно"
+
+#: mail/folder-browser.c:1786
+msgid "_Mark as Unimportant"
+msgstr "_Означи као неважно"
+
+#: mail/folder-browser.c:1791
+msgid "U_ndelete"
+msgstr "Пониш_ти брисање"
+
+#: mail/folder-browser.c:1795
+msgid "Mo_ve to Folder..."
+msgstr "Прене_си у директоријум..."
+
+#: mail/folder-browser.c:1796 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+msgid "_Copy to Folder..."
+msgstr "_Копирај у директоријум..."
+
+#: mail/folder-browser.c:1804
+msgid "Add Sender to Address_book"
+msgstr "Додај пошиљаоца у адреса_р"
+
+#: mail/folder-browser.c:1808
+msgid "Appl_y Filters"
+msgstr "При_мени филтере"
+
+#: mail/folder-browser.c:1812
+msgid "Crea_te Rule From Message"
+msgstr "На_прави правило од поруке"
+
+#: mail/folder-browser.c:2071
+msgid "VFolder on M_ailing List"
+msgstr "VFolder на д_описну листу"
+
+#: mail/folder-browser.c:2073
+#, c-format
+msgid "Filter on _Mailing List (%s)"
+msgstr "Филтер на _дописну листу (%s)"
+
+#: mail/folder-browser.c:2074
+#, c-format
+msgid "VFolder on M_ailing List (%s)"
+msgstr "VFolder на д_описну листу (%s)"
+
+#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:39
+msgid "Default"
+msgstr "Предефинисано"
+
+#: mail/folder-info.c:70
+msgid "Getting Folder Information"
+msgstr "Примам податке о директоријуму"
+
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Elm_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Elm importer"
+msgstr "Еволуција Elm увозник"
+
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution mbox importer"
+msgstr "Еволуција mbox увозник"
+
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:2
+msgid "MBox (mbox)"
+msgstr "MБокс (mbox)"
+
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Netscape_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Netscape Mail importer"
+msgstr "Еволуција Netscape пошта увозник"
+
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Outlook Express 4 importer"
+msgstr "Еволуција Outlook Express 4 увозник"
+
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:2
+msgid "Outlook Express 4 (.mbx)"
+msgstr "Outlook Express 4 (.mbx)"
+
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Pine_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Pine importer"
+msgstr "Еволуција Pine увозник"
+
+#: mail/local-config.glade.h:1
+msgid "Current store format:"
+msgstr "тренутни формат оставе:"
+
+#: mail/local-config.glade.h:2
+msgid "Index body contents"
+msgstr "Садржај тела индекса"
+
+#: mail/local-config.glade.h:3
+msgid "New store format:"
+msgstr "Нови формат оставе:"
+
+#: mail/local-config.glade.h:4
+msgid ""
+"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
+"(such as lack of disk space) may not be automatically\n"
+"recoverable. Please use this feature with care."
+msgstr ""
+"Напомена: Када пребацујете између формата сандучета, неуспех\n"
+"(као што је недостатак простора на диску) можда неће бити\n"
+"могуће аутоматски оправити. Молим опрезно користите ову опцију."
+
+#: mail/local-config.glade.h:7
+msgid "maildir"
+msgstr "maildir"
+
+#: mail/local-config.glade.h:8
+msgid "mbox"
+msgstr "mbox"
+
+#: mail/local-config.glade.h:9
+msgid "mh"
+msgstr "mh"
+
+#: mail/mail-account-editor.c:102
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr "Нисте унели све потребне податке."
+
+#. give our dialog an OK button and title
+#: mail/mail-account-editor.c:146
+msgid "Evolution Account Editor"
+msgstr "Уредник Еволуција налога"
+
+#: mail/mail-account-gui.c:752 mail/mail-config.glade.h:149
+msgid "_Host:"
+msgstr "_Домаћин:"
+
+#: mail/mail-account-gui.c:756 mail/mail-config.glade.h:123
+msgid "User_name:"
+msgstr "Корисничко_име"
+
+#: mail/mail-account-gui.c:760 mail/mail-config.glade.h:156
+msgid "_Path:"
+msgstr "_Путања:"
+
+#: mail/mail-account-gui.c:1887
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr "Не можете отворити два налога са истим именом."
+
+#: mail/mail-accounts.c:231
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "Сигурно желите да обришете овај налог?"
+
+#: mail/mail-accounts.c:239
+msgid "Don't delete"
+msgstr "Не бриши"
+
+#: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:391
+#: mail/mail-composer-prefs.c:675 mail/mail-composer-prefs.c:693
+#: mail/mail-composer-prefs.c:717
+msgid "Disable"
+msgstr "Онемогући"
+
+#: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:393
+#: mail/mail-composer-prefs.c:675 mail/mail-composer-prefs.c:693
+#: mail/mail-composer-prefs.c:717
+msgid "Enable"
+msgstr "Омогући"
+
+#. translators: default account indicator
+#: mail/mail-accounts.c:433
+msgid "[Default]"
+msgstr "[Предефинисано]"
+
+#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
+#. has "activatable" set.
+#: mail/mail-accounts.c:481 mail/mail-accounts.etspec.h:2
+#: mail/mail-composer-prefs.c:708 mail/mail-composer-prefs.c:854
+msgid "Enabled"
+msgstr "Омогућено"
+
+#: mail/mail-accounts.c:487 mail/mail-accounts.etspec.h:1
+msgid "Account name"
+msgstr "Име налога"
+
+#: mail/mail-accounts.c:489 mail/mail-accounts.etspec.h:3
+msgid "Protocol"
+msgstr "Протокол"
+
+#: mail/mail-autofilter.c:74
+#, c-format
+msgid "Mail to %s"
+msgstr "Пошта за %s"
+
+#: mail/mail-autofilter.c:238
+#, c-format
+msgid "Subject is %s"
+msgstr "Наслове је %s"
+
+#: mail/mail-autofilter.c:254
+#, c-format
+msgid "Mail from %s"
+msgstr "Пошта од %s"
+
+#: mail/mail-autofilter.c:271
+#, c-format
+msgid "%s mailing list"
+msgstr "%s дописна листа"
+
+#: mail/mail-autofilter.c:323
+msgid "Add Filter Rule"
+msgstr "Додај правило за филтер"
+
+# Овде недостаје превод за једнину.
+#: mail/mail-autofilter.c:372
+msgid "The following filter rule(s):\n"
+msgstr "Следећа правила филтера:\n"
+
+#: mail/mail-autofilter.c:378
+#, c-format
+msgid ""
+"Used the removed folder:\n"
+" '%s'\n"
+"And have been updated."
+msgstr ""
+"Коришћен уклоњен директоријум:\n"
+" '%s'\n"
+"И освежен садржај."
+
+#. Add the "Don't show this message again." checkbox
+#: mail/mail-callbacks.c:101 widgets/misc/e-messagebox.c:226
+msgid "Don't show this message again."
+msgstr "Не показуј поново ову поруку."
+
+#: mail/mail-callbacks.c:190
+msgid ""
+"You have not configured the mail client.\n"
+"You need to do this before you can send,\n"
+"receive or compose mail.\n"
+"Would you like to configure it now?"
+msgstr ""
+"Нисте подесили клијента за пошту.\n"
+"Морате то да обавите да би могли да шаљете,\n"
+"примате или састављате пошту.\n"
+"Желите ли да сада подесите?"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:212
+msgid ""
+"You need to configure an account\n"
+"before you can compose mail."
+msgstr ""
+"Морате да подесите налог\n"
+"да би могли да саставите поруку."
+
+#: mail/mail-callbacks.c:226
+msgid ""
+"You need to configure an identity\n"
+"before you can compose mail."
+msgstr ""
+"Морате да подесите идентитет\n"
+"да би могли да саставите поруку."
+
+#: mail/mail-callbacks.c:233
+msgid ""
+"You need to configure a mail transport\n"
+"before you can compose mail."
+msgstr ""
+"Морате да подесите пренос поште\n"
+"да би могли да саставите поруку."
+
+#. FIXME: this wording sucks
+#: mail/mail-callbacks.c:255
+msgid ""
+"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
+"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
+msgstr ""
+"Шаљете поруку у HTML формату. Молим проверите да\n"
+"су следећи примаци спремни и у могућности да приме HTML пошту:\n"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:267
+msgid "Send anyway?"
+msgstr "Свеједно да пошаљем?"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:288
+msgid ""
+"This message has no subject.\n"
+"Really send?"
+msgstr ""
+"Ова поруке нема наслов.\n"
+"Стварно да пошаљем?"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:314
+msgid ""
+"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
+"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
+msgstr ""
+"Пошто је контакт листа коју шаљете подешена да сакрије адресе, ова поруке ће "
+"садржати само скривене примаоце."
+
+#: mail/mail-callbacks.c:318
+msgid "This message contains only Bcc recipients."
+msgstr "Ова порука садржи само скривене примаоце."
+
+#: mail/mail-callbacks.c:323
+msgid ""
+"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
+"Apparently-To header.\n"
+"Send anyway?"
+msgstr ""
+"Могуће је да сервер за пошту открије примаоце додавањем Изгледа-за "
+"заглавље.\n"
+"Свеједно да пошаљем?"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:472
+msgid "You must specify recipients in order to send this message."
+msgstr "Морате да одредите примаоце да би послали поруку."
+
+#: mail/mail-callbacks.c:724
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
+"Would you like to use the default drafts folder?"
+msgstr ""
+"Не могу да отворим директоријум са припремом за овај налог.\n"
+"Желите ли да користите предефинисани директоријум са припремом?"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:1189
+msgid "an unknown sender"
+msgstr "непознати пошиљалац"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:1193
+msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:"
+msgstr "Дана %a, %d-%m-%Y у %H:%M, %%s је написао:"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:1700 mail/message-browser.c:123
+msgid "Move message(s) to"
+msgstr "Премести поруку(е) у"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:1702 mail/message-browser.c:125
+msgid "Copy message(s) to"
+msgstr "Копирај поруку(е) у"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:2344
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
+msgstr "Сигурно желите да измените свих %d порука?"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:2360
+msgid ""
+"You may only edit messages saved\n"
+"in the Drafts folder."
+msgstr ""
+"Можете само да измените поруке сачуване\n"
+"у директоријуму Припрема."
+
+#: mail/mail-callbacks.c:2393
+msgid ""
+"You may only resend messages\n"
+"in the Sent folder."
+msgstr ""
+"Можете само да поново пошаљете поруке\n"
+"у директоријуму Послато."
+
+#: mail/mail-callbacks.c:2403
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
+msgstr "Сигурно желите да поново пошаљете свих %d порука?"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:2424
+msgid "No Message Selected"
+msgstr "Нема изабраних порука"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:2465
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot save to `%s'\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Не могу да сачувам у `%s'\n"
+" %s"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:2470
+#, c-format
+msgid ""
+"`%s' already exists.\n"
+"Overwrite it?"
+msgstr ""
+"`%s' већ постоји.\n"
+"Да препишем?"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:2511
+msgid "Save Message As..."
+msgstr "Сачувај поруку као..."
+
+#: mail/mail-callbacks.c:2513
+msgid "Save Messages As..."
+msgstr "Сачувај поруке као..."
+
+#: mail/mail-callbacks.c:2686
+msgid ""
+"This operation will permanently erase all messages marked as\n"
+"deleted. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+"\n"
+"Really erase these messages?"
+msgstr ""
+"Ова операција ће трајно да обрише све поруке означене као\n"
+"обрисане. Ако наставите, нећете моћи да повратите ове поруке.\n"
+"\n"
+"Стварно да обришем ове поруке?"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:2781
+#, c-format
+msgid ""
+"Error loading filter information:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Грешка код учитавања података филтера:\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:2789
+msgid "Filters"
+msgstr "Филтери"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:2830
+#, c-format
+msgid "Page %d of %d"
+msgstr "Страна %d од %d"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:2886
+msgid "Print Message"
+msgstr "Штампај поруку"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:2953
+msgid "Printing of message failed"
+msgstr "Штампање поруке неуспело"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:3146
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
+msgstr "Сигурно желите да отворите свих %d порука у посебним прозорима?"
+
+#: mail/mail-composer-prefs.c:226 mail/mail-composer-prefs.c:349
+#: mail/mail-config.c:1370
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Без имена"
+
+#: mail/mail-composer-prefs.c:334
+msgid "You must specify a valid script name."
+msgstr "Морате да дате исправно име скрипте."
+
+#: mail/mail-composer-prefs.c:392 mail/mail-composer-prefs.c:454
+msgid "[script]"
+msgstr "[скрипта]"
+
+#: mail/mail-composer-prefs.c:858
+msgid "Language(s)"
+msgstr "Језик(ци)"
+
+#: mail/mail-composer-prefs.c:900
+msgid "Add script signature"
+msgstr "Додај потпис скрипте"
+
+#: mail/mail-composer-prefs.c:920
+msgid "Signature(s)"
+msgstr "Потпис(и)"
+
+#: mail/mail-config-druid.c:380 mail/mail-config.glade.h:61
+msgid "Identity"
+msgstr "Идентитет"
+
+#: mail/mail-config-druid.c:382
+msgid ""
+"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
+"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
+"information in email you send."
+msgstr ""
+"Молим унесите доле ваше име и електронску адресу. \"Опциона\" поља доле не "
+"морају бити попуњена, осим ако не желите да ове податке укључите у поруке "
+"које шаљете."
+
+#: mail/mail-config-druid.c:388 mail/mail-config-druid.c:395
+msgid "Receiving Mail"
+msgstr "Примање поште"
+
+#: mail/mail-config-druid.c:390
+msgid ""
+"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
+"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
+msgstr ""
+"Молим унесите податке о вашем долазећем серверу за пошту. Ако нисте сигурни, "
+"питајте систем администратора или понуђача Интернет сервиса."
+
+#: mail/mail-config-druid.c:397
+msgid "Please select among the following options"
+msgstr "Молим изаберите од следећих опција"
+
+#: mail/mail-config-druid.c:400
+msgid "Sending Mail"
+msgstr "Слање поште"
+
+#: mail/mail-config-druid.c:402
+msgid ""
+"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
+"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
+msgstr ""
+"Молим унесите податке о начину на који ћете слати пошту. Ако нисте сигурни, "
+"питајте систем администратора или понуђача Интернет сервиса."
+
+#: mail/mail-config-druid.c:407 mail/mail-config.glade.h:10
+msgid "Account Management"
+msgstr "Управљање налозима"
+
+#: mail/mail-config-druid.c:409
+msgid ""
+"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
+"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
+"will be grouped together to make an Evolution mail account. Please enter a "
+"name for this account in the space below. This name will be used for display "
+"purposes only."
+msgstr ""
+"Скоро сте завршили са процесом подешавања поште. Идентитет, долазећи сервер "
+"за пошту и одлазећи метод преноса поште које сте унели биће груписани као "
+"Еволуција налог за пошту. Молим унесите доле име за овај налог. Ово име ће "
+"бити коришћено само за потребе приказивања на екрану."
+
+#: mail/mail-config.c:1074
+msgid "Checking Service"
+msgstr "проверавам сервис"
+
+#: mail/mail-config.c:1152 mail/mail-config.c:1156
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr "Повезујем се на сервер..."
+
+#: mail/mail-config.glade.h:3
+msgid " _Check for supported types "
+msgstr "_Проверавам подржане типове "
+
+#: mail/mail-config.glade.h:4
+msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)"
+msgstr "(SSL није подржан у овој верзији Еволуције)"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:5
+msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)"
+msgstr "(SSL није подржан у овој верзији еволуције)"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:7
+msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail"
+msgstr "У_век шифрирај на мене код слања шифроване поште"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:8
+msgid "Account Editor"
+msgstr "Уредник налога"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:9
+msgid "Account Information"
+msgstr "Информација о налогу"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:11
+msgid "Add Sc_ript"
+msgstr "Додај ск_рипту"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:12
+msgid "Add new signature..."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:13
+msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:15
+msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:17
+msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:18
+msgid "Always _carbon-copy (Cc) to:"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:19
+msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:20
+msgid "Attach original message"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/message-list.etspec.h:1
+msgid "Attachment"
+msgstr "Прилог"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:22
+msgid "Authentication"
+msgstr "Идентификација"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:23
+msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
+msgstr "Балтички (ISO-8859-13)"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:24
+msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
+msgstr "Балтички (ISO-8859-4)"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:25
+msgid "C_haracter set:"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:26
+msgid "C_olors"
+msgstr "_Боје"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:27
+msgid "Check spelling while I _type"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:28
+msgid "Checking for New Mail"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:29
+msgid "Color for _misspelled words:"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:30
+msgid "Composing Messages"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:31
+msgid "Configuration"
+msgstr "Подешавања"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:32
+msgid ""
+"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
+"\n"
+"You are now ready to send and receive email \n"
+"using Evolution. \n"
+"\n"
+"Click \"Apply\" to save your settings."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:38
+msgid "De_fault"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:40
+msgid "Default Behavior"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:41
+msgid "Default character _encoding:"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:42
+msgid "Deleting Mail"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:44
+msgid "Digital IDs..."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:45
+msgid "Do not quote original message"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:46
+msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:47 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
+msgid "Done"
+msgstr "Извршено"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:48
+msgid "Drafts _folder:"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:49
+msgid "E_nable"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:50
+msgid "Email Accounts"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:51
+msgid "Email _address:"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:52
+msgid "Empty _trash folders on exit"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:53
+msgid "Evolution Account Assistant"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:54
+msgid "Execute Command..."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:55
+msgid "Fi_xed -width:"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:56
+msgid "Font Properties"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:57
+msgid "Format messages in _HTML"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:58
+msgid "Get Digital ID..."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:59
+msgid "Highlight _quotations with"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:60
+msgid "IMAPv4 "
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:63
+msgid "Inline"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:64
+msgid "Kerberos "
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:65
+msgid "Labels and Colors"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:67
+msgid "Loading Images"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:68
+msgid "Mail Configuration"
+msgstr "Подешавања поште"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:70
+msgid "Mailbox location"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:71
+msgid "Message Composer"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:72
+msgid "Message Display"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:73
+msgid "Message Fonts"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:75
+msgid "New Mail Notification"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:77
+msgid ""
+"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
+"first time"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:78
+msgid "Optional Information"
+msgstr "Опционе информације"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:80
+msgid "Or_ganization:"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:81
+msgid "PGP/GPG _Key ID:"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:85
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Изаберите боју"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:86
+msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:87
+msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:88
+msgid "Printed Fonts"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:89
+msgid "Qmail maildir "
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:90
+msgid "Quote original message"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:91
+msgid "Quoted"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:92
+msgid "Re_member this password"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:93
+msgid "Re_ply-To:"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:94
+msgid "Receiving Email"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:95
+msgid "Receiving _Options"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:96
+msgid "Remember this _password"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:97
+msgid "Required Information"
+msgstr "Неопходне информације"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:98
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:100
+msgid "S_ecurity"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:101
+msgid "Secure MIME (S/MIME)"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:102
+msgid "Select HTML fixed width font"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:103
+msgid "Select HTML fixed width font for printing"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:104
+msgid "Select HTML variable width font"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:105
+msgid "Select HTML variable width font for printing"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:106
+msgid "Sending Email"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:108
+msgid "Sent _messages folder:"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:109
+msgid "Sent and Draft Messages"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:110
+msgid "Ser_ver requires authentication"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:111
+msgid "Server Configuration"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:112
+msgid "Server _Type: "
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:113
+msgid "Specify _filename:"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:114
+msgid "Spell _Checking"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:115
+msgid "Standard Unix mbox"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:116
+msgid ""
+"The output of this script will be used as your\n"
+"signature. The name you specify will be used\n"
+"for display purposes only. "
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:119
+msgid ""
+"This page allows you to configure spell checking behavior and language. The "
+"list of languages here reflects only the languages for which you have a "
+"dictionary installed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:121
+msgid ""
+"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
+"For example: \"Work\" or \"Personal\""
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:124
+msgid "V_ariable-width:"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:125
+msgid ""
+"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
+"\n"
+"Click \"Forward\" to begin. "
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:130
+msgid "_Add Signature"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:131
+msgid "_Always load images off the net"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:132
+msgid "_Always sign outgoing messages when using this account"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:133
+msgid "_Authentication Type: "
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:134
+msgid "_Authentication type: "
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:135
+msgid "_Automatically check for new mail every"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:136
+msgid "_Automatically insert smiley images"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:137
+msgid "_Beep when new mail arrives"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:138
+msgid "_Certificate ID:"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:139
+msgid "_Confirm when expunging a folder"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:140
+msgid "_Default signature:"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:141
+msgid "_Defaults"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:142
+msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:144
+msgid "_Enable"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:145
+msgid "_Forward style:"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:146
+msgid "_Full name:"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:148
+msgid "_HTML Mail"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:150
+msgid "_Identity"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:151
+msgid "_Load images if sender is in addressbook"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:152
+msgid "_Make this my default account"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:153
+msgid "_Mark messages as read after"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:154 my-evolution/e-summary-preferences.c:575
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Име:"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+msgid "_Never load images off the net"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:157
+msgid "_Play sound file when new mail arrives"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:158
+msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:159
+msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:160
+msgid "_Receiving Mail"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:161
+msgid "_Reply style:"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:162
+msgid "_Restore defaults"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:163
+msgid "_Script:"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:164
+msgid "_Sending Mail"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:165
+msgid "_Show animated images"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:166
+msgid "_Signatures"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:167
+msgid "_Standard Font:"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:168
+msgid "_Terminal Font:"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:169
+msgid "_Use secure connection (SSL):"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Use the same fonts as other applications"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:171
+msgid "color"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:172
+msgid "description"
+msgstr "опис"
+
+#: mail/mail-crypto.c:84
+msgid "Could not create a S/MIME signature context."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-crypto.c:116
+msgid "Could not create a S/MIME certsonly context."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-crypto.c:148
+msgid "Could not create a S/MIME encryption context."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-crypto.c:180
+msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-crypto.c:211
+msgid "Could not create a S/MIME decode context."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-display.c:197
+#, c-format
+msgid ""
+"File `%s' already exists.\n"
+"Overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-display.c:336
+msgid "Save Attachment"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-display.c:409
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-display.c:457
+msgid "Save Attachment..."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-display.c:458
+msgid "View Inline"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-display.c:459
+#, c-format
+msgid "Open in %s..."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-display.c:515
+#, c-format
+msgid "View Inline (via %s)"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-display.c:519
+msgid "Hide"
+msgstr "Сакрити"
+
+#: mail/mail-display.c:539
+msgid "External Viewer"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-display.c:1368
+msgid "Downloading images"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-display.c:1545
+msgid "Loading message content"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-display.c:1887
+msgid "Overdue:"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-display.c:1891
+msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-display.c:2255
+msgid "Open Link in Browser"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-display.c:2256
+msgid "Copy Link Location"
+msgstr "Умножи адресу везе"
+
+#: mail/mail-display.c:2258
+msgid "Save Link as (FIXME)"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-display.c:2260
+msgid "Save Image as..."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-folder-cache.c:745
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-format.c:665
+#, c-format
+msgid "%s attachment"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-format.c:707 mail/mail-format.c:1370 mail/mail-format.c:1439
+#: mail/mail-format.c:1559 mail/mail-format.c:1683 mail/mail-format.c:1708
+msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-format.c:785 mail/message-list.etspec.h:2
+msgid "Date"
+msgstr "Датум"
+
+#: mail/mail-format.c:871
+msgid "Bad Address"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-format.c:912 mail/message-list.etspec.h:7
+#: mail/message-tag-followup.c:301
+msgid "From"
+msgstr "Од"
+
+#: mail/mail-format.c:916
+msgid "Reply-To"
+msgstr "Одговор-За"
+
+#: mail/mail-format.c:921 mail/message-list.etspec.h:14
+msgid "To"
+msgstr "За"
+
+#: mail/mail-format.c:926
+msgid "Cc"
+msgstr "Умножак"
+
+#: mail/mail-format.c:931
+msgid "Bcc"
+msgstr "Невидљива копија"
+
+#: mail/mail-format.c:1482
+msgid ""
+"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-format.c:1510
+msgid "Could not create a PGP verfication context"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-format.c:1518
+msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-format.c:1525
+msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-format.c:1789
+#, c-format
+msgid "Pointer to FTP site (%s)"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-format.c:1800
+#, c-format
+msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-format.c:1803
+#, c-format
+msgid "Pointer to local file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-format.c:1830
+#, c-format
+msgid "Pointer to remote data (%s)"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-format.c:1836
+#, c-format
+msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-format.c:1838
+msgid "Malformed external-body part."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-local.c:541 mail/mail-local.c:543
+#, c-format
+msgid "Local folders/%s"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-local.c:671
+msgid "Reconfiguring folder"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-local.c:752
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n"
+"open this folder anymore: %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-local.c:808
+#, c-format
+msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-local.c:860
+#, c-format
+msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-local.c:1323
+#, c-format
+msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-local.c:1348
+msgid ""
+"If you can no longer open this mailbox, then\n"
+"you may need to repair it manually."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-local.c:1448
+#, c-format
+msgid "Reconfigure /%s"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-local.c:1512
+msgid "You cannot change the format of a non-local folder."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-mt.c:257
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-mt.c:260
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while performing operation:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-mt.c:904
+msgid "Working"
+msgstr "Радан"
+
+#: mail/mail-ops.c:86
+msgid "Filtering Folder"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-ops.c:264
+msgid "Fetching Mail"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-ops.c:550 mail/mail-ops.c:579
+msgid "However, the message was successfully sent."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-ops.c:611
+#, c-format
+msgid "Sending \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-ops.c:729
+#, c-format
+msgid "Sending message %d of %d"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-ops.c:748
+#, c-format
+msgid "Failed on message %d of %d"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-ops.c:750 mail/mail-send-recv.c:581
+msgid "Complete."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-ops.c:844
+msgid "Saving message to folder"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-ops.c:925
+#, c-format
+msgid "Moving messages to %s"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-ops.c:925
+#, c-format
+msgid "Copying messages to %s"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-ops.c:1042
+#, c-format
+msgid "Scanning folders in \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-ops.c:1225
+msgid "Forwarded messages"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-ops.c:1268
+#, c-format
+msgid "Opening folder %s"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-ops.c:1340
+#, c-format
+msgid "Opening store %s"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-ops.c:1413
+#, c-format
+msgid "Removing folder %s"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-ops.c:1507
+#, c-format
+msgid "Storing folder '%s'"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-ops.c:1558
+msgid "Refreshing folder"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-ops.c:1594 mail/mail-ops.c:1645
+msgid "Expunging folder"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-ops.c:1642
+#, c-format
+msgid "Emptying trash in '%s'"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-ops.c:1643 my-evolution/e-summary-mail.c:483
+#: shell/e-local-storage.c:1151
+msgid "Local Folders"
+msgstr "Локални директоријуми"
+
+#: mail/mail-ops.c:1718
+#, c-format
+msgid "Retrieving message %s"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-ops.c:1790
+#, c-format
+msgid "Retrieving %d message(s)"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-ops.c:1876
+#, c-format
+msgid "Saving %d messsage(s)"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-ops.c:1924
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to create output file: %s\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-ops.c:1952
+#, c-format
+msgid ""
+"Error saving messages to: %s:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-ops.c:2026
+msgid "Saving attachment"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-ops.c:2043
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create output file: %s:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-ops.c:2073
+#, c-format
+msgid "Could not write data: %s"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-ops.c:2221
+#, c-format
+msgid "Disconnecting from %s"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-ops.c:2221
+#, c-format
+msgid "Reconnecting to %s"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-search.c:154
+msgid "(Untitled Message)"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-search.c:236
+msgid "Untitled Message"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-search.c:238
+msgid "Empty Message"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-search.c:287
+msgid "Find in Message"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-search.c:320
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-search.c:322
+msgid "Search Forward"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-search.c:342
+msgid "Find:"
+msgstr "Пронађи:"
+
+#: mail/mail-search.c:346
+msgid "Matches:"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-send-recv.c:146
+msgid "Cancelling..."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-send-recv.c:254
+#, c-format
+msgid "Server: %s, Type: %s"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-send-recv.c:256
+#, c-format
+msgid "Path: %s, Type: %s"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-send-recv.c:258
+#, c-format
+msgid "Type: %s"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-send-recv.c:306
+msgid "Send & Receive Mail"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-send-recv.c:307
+msgid "Cancel _All"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-send-recv.c:389
+msgid "Updating..."
+msgstr "Освежава..."
+
+#: mail/mail-send-recv.c:390 mail/mail-send-recv.c:446
+msgid "Waiting..."
+msgstr "Чекам..."
+
+#: mail/mail-session.c:226
+msgid "User canceled operation."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-session.c:259
+#, c-format
+msgid "Enter Password for %s"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-session.c:261
+msgid "Enter Password"
+msgstr "Унесите лозинку"
+
+#: mail/mail-session.c:284
+msgid "_Remember this password"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-session.c:285
+msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-signature-editor.c:80
+#, c-format
+msgid "Could not save signature file: %s"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-signature-editor.c:226
+msgid ""
+"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
+"\n"
+"Do you wish to save your changes?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-signature-editor.c:229
+msgid "_Discard changes"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-signature-editor.c:233
+msgid "Save signature"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-signature-editor.c:382
+msgid "Edit signature"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-signature-editor.c:422
+msgid "Enter a name for this signature."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-signature-editor.c:425
+msgid "Name:"
+msgstr "Име"
+
+#: mail/mail-tools.c:276
+#, c-format
+msgid "Forwarded message - %s"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-tools.c:278
+msgid "Forwarded message"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-tools.c:438
+msgid "Forwarded Message"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-vfolder.c:92
+#, c-format
+msgid "Setting up vfolder: %s"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-vfolder.c:210
+#, c-format
+msgid "Updating vfolders for uri: %s"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-vfolder.c:468
+#, c-format
+msgid ""
+"The following vFolder(s):\n"
+"%sUsed the removed folder:\n"
+" '%s'\n"
+"And have been updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-vfolder.c:777
+msgid "VFolders"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-vfolder.c:835
+msgid "vFolders"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-vfolder.c:874
+msgid "Edit VFolder"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-vfolder.c:894
+#, c-format
+msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-vfolder.c:966
+msgid "New VFolder"
+msgstr ""
+
+#: mail/message-browser.c:224
+msgid "(No subject)"
+msgstr ""
+
+#: mail/message-browser.c:226
+#, c-format
+msgid "%s - Message"
+msgstr ""
+
+#: mail/message-list.c:741
+msgid "Unseen"
+msgstr ""
+
+#: mail/message-list.c:742
+msgid "Seen"
+msgstr ""
+
+#: mail/message-list.c:743
+msgid "Answered"
+msgstr ""
+
+#: mail/message-list.c:744
+msgid "Multiple Unseen Messages"
+msgstr ""
+
+#: mail/message-list.c:745
+msgid "Multiple Messages"
+msgstr ""
+
+#: mail/message-list.c:749
+msgid "Lowest"
+msgstr "Најнижи"
+
+#: mail/message-list.c:750
+msgid "Lower"
+msgstr "Доња"
+
+#: mail/message-list.c:754
+msgid "Higher"
+msgstr ""
+
+#: mail/message-list.c:755
+msgid "Highest"
+msgstr ""
+
+#: mail/message-list.c:1072
+msgid "?"
+msgstr "?"
+
+#: mail/message-list.c:1079
+msgid "Today %l:%M %p"
+msgstr "Данас %k:%M "
+
+#: mail/message-list.c:1088
+msgid "Yesterday %l:%M %p"
+msgstr "Јуче %k:%M "
+
+#: mail/message-list.c:1100
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %k:%M "
+
+#: mail/message-list.c:1108
+msgid "%b %d %l:%M %p"
+msgstr "%d. %b, %k:%M "
+
+#: mail/message-list.c:1110
+msgid "%b %d %Y"
+msgstr "%d. %b %Y"
+
+#: mail/message-list.c:2649
+msgid "Generating message list"
+msgstr ""
+
+#: mail/message-list.etspec.h:3
+msgid "Due By"
+msgstr ""
+
+#: mail/message-list.etspec.h:4
+msgid "Flag Status"
+msgstr ""
+
+#: mail/message-list.etspec.h:5
+msgid "Flagged"
+msgstr ""
+
+#: mail/message-list.etspec.h:6
+msgid "Follow Up Flag"
+msgstr ""
+
+#: mail/message-list.etspec.h:8
+msgid "Original Location"
+msgstr ""
+
+#: mail/message-list.etspec.h:9
+msgid "Received"
+msgstr "Примљено"
+
+#: mail/message-list.etspec.h:11
+msgid "Size"
+msgstr "Величина"
+
+#: mail/message-tag-followup.c:62
+msgid "Call"
+msgstr ""
+
+#: mail/message-tag-followup.c:63
+msgid "Do Not Forward"
+msgstr ""
+
+#: mail/message-tag-followup.c:64
+msgid "Follow-Up"
+msgstr ""
+
+#: mail/message-tag-followup.c:65
+msgid "For Your Information"
+msgstr ""
+
+#: mail/message-tag-followup.c:66 ui/evolution-mail-message.xml.h:36
+msgid "Forward"
+msgstr "Напред"
+
+#: mail/message-tag-followup.c:67
+msgid "No Response Necessary"
+msgstr ""
+
+#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
+msgid "Reply"
+msgstr "Одговори"
+
+#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:73
+msgid "Reply to All"
+msgstr "Одговори свима"
+
+#: mail/message-tag-followup.c:71
+msgid "Review"
+msgstr ""
+
+#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3
+msgid "Flag to Follow Up"
+msgstr ""
+
+#: mail/message-tags.glade.h:2
+msgid "C_ompleted"
+msgstr ""
+
+#: mail/message-tags.glade.h:4
+msgid ""
+"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
+"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
+msgstr ""
+
+#: mail/message-tags.glade.h:6
+msgid "_Due by:"
+msgstr ""
+
+#: mail/message-tags.glade.h:7
+msgid "_Flag:"
+msgstr ""
+
+#: mail/subscribe-dialog.c:230
+#, c-format
+msgid "Scanning folders under %s on \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: mail/subscribe-dialog.c:232
+#, c-format
+msgid "Scanning root-level folders on \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: mail/subscribe-dialog.c:329
+#, c-format
+msgid "Subscribing to folder \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: mail/subscribe-dialog.c:331
+#, c-format
+msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: mail/subscribe-dialog.c:1270 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1
+#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:2
+msgid "Folder"
+msgstr "Директоријум"
+
+#: mail/subscribe-dialog.c:1499
+msgid "No server has been selected"
+msgstr ""
+
+#: mail/subscribe-dialog.c:1598
+msgid "Please select a server."
+msgstr ""
+
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1
+msgid "Folder Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2
+msgid "None Selected"
+msgstr ""
+
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3
+msgid "S_erver:"
+msgstr ""
+
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4
+msgid "Scanning folders ..."
+msgstr ""
+
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5
+msgid "_Subscribe"
+msgstr "Претп_лати се"
+
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6
+msgid "_Unsubscribe"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:1
+msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:2
+msgid "Evolution Summary"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:3
+msgid "Evolution Summary component"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:4
+msgid "Evolution Summary configuration control"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:5
+msgid "Summary Preferences"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1
+msgid "Aarhus"
+msgstr "Архус"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2
+msgid "Abakan"
+msgstr "Абакан"
+
+#: my-evolution/Locations.h:3
+msgid "Abbotsford"
+msgstr "Аботсфорд"
+
+#: my-evolution/Locations.h:4
+msgid "Aberdeen"
+msgstr "Аберден"
+
+#: my-evolution/Locations.h:5
+msgid "Abha"
+msgstr "Аба"
+
+#: my-evolution/Locations.h:6
+msgid "Abilene"
+msgstr "Абилен"
+
+#: my-evolution/Locations.h:7
+msgid "Abingdon"
+msgstr "Абингдон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:8
+msgid "Abu Dhabi"
+msgstr "Абу-даби"
+
+#: my-evolution/Locations.h:9
+msgid "Abu Dhabi - Bateen"
+msgstr "Абу-даби — Батеен"
+
+#: my-evolution/Locations.h:10
+msgid "Acajutla"
+msgstr "Акахутла"
+
+#: my-evolution/Locations.h:11
+msgid "Acapulco"
+msgstr "Акапулко"
+
+#: my-evolution/Locations.h:12
+msgid "Acarigua"
+msgstr "Акаригва"
+
+#: my-evolution/Locations.h:13
+msgid "Adak"
+msgstr "Адак"
+
+#: my-evolution/Locations.h:14
+msgid "Adana"
+msgstr "Адана"
+
+#: my-evolution/Locations.h:15
+msgid "Adana/Incirlik"
+msgstr "Адана/Инкирлик"
+
+#: my-evolution/Locations.h:16
+msgid "Adelaide"
+msgstr "Аделаида"
+
+#: my-evolution/Locations.h:17
+msgid "Aden"
+msgstr "Аден"
+
+#: my-evolution/Locations.h:18
+msgid "Adrar"
+msgstr "Адрар"
+
+#: my-evolution/Locations.h:19
+msgid "Aeroparque"
+msgstr "Аеропарква"
+
+#: my-evolution/Locations.h:20
+msgid "Aeropuerto del Norte"
+msgstr "Аеропуерто дел Норте"
+
+#: my-evolution/Locations.h:21
+msgid "Afonsos"
+msgstr "Афонсос"
+
+#: my-evolution/Locations.h:22
+msgid "Africa"
+msgstr "Африка"
+
+#: my-evolution/Locations.h:23
+msgid "Afyon"
+msgstr "Афијон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:24
+msgid "Agen"
+msgstr "Ажен"
+
+#: my-evolution/Locations.h:25
+msgid "Aguascaliantes"
+msgstr "Агваскалиантес"
+
+#: my-evolution/Locations.h:26
+msgid "Ahmadabad"
+msgstr "Ахмадабад"
+
+#: my-evolution/Locations.h:27
+msgid "Ahwaz"
+msgstr "Ахваз"
+
+#: my-evolution/Locations.h:28
+msgid "Ainsworth"
+msgstr "Еинсворт"
+
+#: my-evolution/Locations.h:29
+msgid "Air Force"
+msgstr "Ер форс"
+
+#: my-evolution/Locations.h:30
+msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro"
+msgstr "Ахачио/Кампо дел Оро"
+
+#: my-evolution/Locations.h:31
+msgid "Akeno Ab"
+msgstr "Акено Аб"
+
+#: my-evolution/Locations.h:32
+msgid "Akita Airport"
+msgstr "Акита аеродром"
+
+#: my-evolution/Locations.h:33
+msgid "Akron"
+msgstr "Акрон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:34
+msgid "Akrotiri"
+msgstr "Акротири"
+
+#: my-evolution/Locations.h:35
+msgid "Alabama"
+msgstr "Алабама"
+
+#: my-evolution/Locations.h:36
+msgid "Al Ahsa"
+msgstr "Ал Аса"
+
+#: my-evolution/Locations.h:37
+msgid "Al Ain"
+msgstr "Ал Аин"
+
+#: my-evolution/Locations.h:38
+msgid "Alamogordo"
+msgstr "Аламогордо"
+
+#: my-evolution/Locations.h:39
+msgid "Alamosa"
+msgstr "Аламоса"
+
+#: my-evolution/Locations.h:40
+msgid "Alaska"
+msgstr "Аљаска"
+
+#: my-evolution/Locations.h:41
+msgid "Al Baha"
+msgstr "Ал Баха"
+
+#: my-evolution/Locations.h:43
+msgid "Albany"
+msgstr "Олбани"
+
+#: my-evolution/Locations.h:44
+msgid "Albenga"
+msgstr "Албенга"
+
+#: my-evolution/Locations.h:45
+msgid "Alberta"
+msgstr "Алберта"
+
+#: my-evolution/Locations.h:46
+msgid "Alborg"
+msgstr "Алборг"
+
+#: my-evolution/Locations.h:47
+msgid "Albuquerque"
+msgstr "Олбукверк"
+
+#: my-evolution/Locations.h:48
+msgid "Alderney"
+msgstr "Олдерни"
+
+#: my-evolution/Locations.h:49
+msgid "Alesund"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:50
+msgid "Alexandria"
+msgstr "Александрија"
+
+#: my-evolution/Locations.h:51
+msgid "Alexandria-Esler"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:52
+msgid "Alexandria/Nouzha"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:53
+msgid "Alexandroupolis"
+msgstr "Александрополис"
+
+#: my-evolution/Locations.h:55
+msgid "Alghero"
+msgstr "Алжир"
+
+#: my-evolution/Locations.h:56
+msgid "Algona"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:57
+msgid "Alicante"
+msgstr "Аликанте"
+
+#: my-evolution/Locations.h:58
+msgid "Alice"
+msgstr "Алис"
+
+#: my-evolution/Locations.h:59
+msgid "Alice Springs"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:60
+msgid "Al-Jouf"
+msgstr "Ал-Џиуф"
+
+#: my-evolution/Locations.h:61
+msgid "Allentown"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:62
+msgid "Alliance"
+msgstr "Алијанса"
+
+#: my-evolution/Locations.h:63
+msgid "Alma"
+msgstr "Алма"
+
+#: my-evolution/Locations.h:64
+msgid "Almeria"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:65
+msgid "Alpena"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:66
+msgid "Al Qaysumah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:67
+msgid "Alta"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:68
+msgid "Altamira"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:69
+msgid "Alton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:70
+msgid "Altoona"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:71
+msgid "Alturas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:72
+msgid "Altus"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:73
+msgid "Amami Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:74
+msgid "Amapala"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:75
+msgid "Amarillo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:76
+msgid "Amasya"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:77
+msgid "Ambler"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:78
+msgid "Amelia"
+msgstr "Амелија"
+
+#: my-evolution/Locations.h:79
+msgid "Amendola"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:80
+msgid "Ames"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:81
+msgid "Amritsar"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:82
+msgid "Amsterdam"
+msgstr "Амстердам"
+
+#: my-evolution/Locations.h:83
+msgid "Anadyr"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:84
+msgid "Anaktuvuk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:85
+msgid "Anapa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:86
+msgid "Anchorage"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:87
+msgid "Anchorage - Elmendorf AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:88
+msgid "Ancona"
+msgstr "Анкона"
+
+#: my-evolution/Locations.h:89
+msgid "Andahuayla"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:90
+msgid "Anderson"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:91
+msgid "Andoya"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:92
+msgid "Andravida"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:93
+msgid "Andrews AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:94
+msgid "Angleton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:95
+msgid "Aniak"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:96
+msgid "Ankara/Esenboga"
+msgstr "Анкара/Есенбога"
+
+#: my-evolution/Locations.h:97
+msgid "Ankara/Etimesgut"
+msgstr "Анкара/Етајмсгут"
+
+#: my-evolution/Locations.h:98
+msgid "Annaba"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:99
+msgid "Ann Arbor"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:100
+msgid "Annette"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:101
+msgid "Anniston"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:102
+msgid "Antalya"
+msgstr "Анталија"
+
+#: my-evolution/Locations.h:103
+msgid "Antartica"
+msgstr "Антарктик"
+
+#: my-evolution/Locations.h:104
+msgid "Antigo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:105
+msgid "Antigua"
+msgstr "Ангиља"
+
+#: my-evolution/Locations.h:106
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr "Антигва и Барбуда"
+
+#: my-evolution/Locations.h:107
+msgid "Antofagasta"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:108
+msgid "Antwerpen/Deurne"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:109
+msgid "Aomori Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:110
+msgid "Apalachicola"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:111
+msgid "Appleton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:112
+msgid "Aquadilla"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:113
+msgid "Aracaju"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:114
+msgid "Arad"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:115
+msgid "Arar"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:116
+msgid "Araxos"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:117
+msgid "Arcata"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:118
+msgid "Ardmore"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:119
+msgid "Arequipa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:121
+msgid "Arica"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:122
+msgid "Arizona"
+msgstr "Аризона"
+
+#: my-evolution/Locations.h:123
+msgid "Arkansas"
+msgstr "Арканзас"
+
+#: my-evolution/Locations.h:124
+msgid "Arkhangelsk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:125
+msgid "Arlington"
+msgstr "Арлингтон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:126
+msgid "Artigas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:127
+msgid "Asahikawa Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:128
+msgid "Asahikawa Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:129
+msgid "Ashburnam"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:130
+msgid "Asheville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:131
+msgid "Ashfield"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:132
+msgid "Ashiya Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:133
+msgid "Ashland"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:134
+msgid "Asia"
+msgstr "Азија"
+
+#: my-evolution/Locations.h:135
+msgid "Aspen"
+msgstr "Аспен"
+
+#: my-evolution/Locations.h:136
+msgid "Asswan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:137
+msgid "Astoria"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:138
+msgid "Astrakhan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:139
+msgid "Asturias"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:140
+msgid "Asuncion"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:141
+msgid "Athens"
+msgstr "Атина"
+
+#: my-evolution/Locations.h:142
+msgid "Athinai"
+msgstr "Атина"
+
+#: my-evolution/Locations.h:143
+msgid "Atlanta"
+msgstr "Атланта"
+
+#: my-evolution/Locations.h:144
+msgid "Atlantic"
+msgstr "Атлански"
+
+#: my-evolution/Locations.h:145
+msgid "Atlantic City"
+msgstr "Атлантик Сити"
+
+#: my-evolution/Locations.h:146
+msgid "Atsugi US NAS"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:147
+msgid "Auburn"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:148
+msgid "Auckland"
+msgstr "Оукланд"
+
+#: my-evolution/Locations.h:149
+msgid "Augsburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:150
+msgid "Augusta"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:151
+msgid "Aurora"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:152
+msgid "Austin"
+msgstr "Остин"
+
+#: my-evolution/Locations.h:153
+msgid "Australasia"
+msgstr "Аустралазија"
+
+#: my-evolution/Locations.h:156
+msgid "Avalon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:157
+msgid "Aviano"
+msgstr "Авијано"
+
+#: my-evolution/Locations.h:158
+msgid "Ayacucho"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:159
+msgid "Bage"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:160
+msgid "Bagotville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:162
+msgid "Bahia Blanca"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:163
+msgid "Bahias de Huatulco"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:165
+msgid "Baker City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:166
+msgid "Bakersfield"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:167
+msgid "Bale-Mulhouse"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:168
+msgid "Balikesir"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:169
+msgid "Balikesir/Bandirma"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:170
+msgid "Ball Mountain"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:171
+msgid "Baltimore"
+msgstr "Балтимор"
+
+#: my-evolution/Locations.h:172
+msgid "Baltimore-Glen Burnie"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:173
+msgid "Banak"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:174
+msgid "Bandarabbass"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:175
+msgid "Bangor"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:176
+msgid "Baracoa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:177
+msgid "Barbers Point"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:178
+msgid "Barcelona"
+msgstr "Барселона"
+
+#: my-evolution/Locations.h:179
+msgid "Bardufoss"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:180
+msgid "Bar Harbor"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:181
+msgid "Bari"
+msgstr "Бари"
+
+#: my-evolution/Locations.h:182
+msgid "Bariloche"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:183
+msgid "Barinas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:184
+msgid "Barking Sand"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:185
+msgid "Barksdale"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:186
+msgid "Barnaul"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:187
+msgid "Barquisimeto"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:188
+msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:189
+msgid "Barrow"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:190
+msgid "Barter Island"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:191
+msgid "Bartlesville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:192
+msgid "Bartow"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:193
+msgid "Bastia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:194
+msgid "Batesville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:195
+msgid "Batman"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:196
+msgid "Baton Rouge"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:197
+msgid "Battle Creek"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:198
+msgid "Battle Mountain"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:199
+msgid "Bauru"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:200
+msgid "Bayamo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:201
+msgid "Bayreuth"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:202
+msgid "Beatrice"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:203
+msgid "Beaufort"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:204
+msgid "Beaumont"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:205
+msgid "Beaumont-Port Arthur"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:206
+msgid "Beauvais-Tille"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:207
+msgid "Beauvechain"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:208
+msgid "Beckley"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:209
+msgid "Bedford"
+msgstr "Бедфорд"
+
+#: my-evolution/Locations.h:210
+msgid "Beijing"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:211
+msgid "Beirut"
+msgstr "Бејрут"
+
+#: my-evolution/Locations.h:212
+msgid "Beja"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:213
+msgid "Belem"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:214
+msgid "Belfast/Aldergrove"
+msgstr "Белфаст/Алдергроув"
+
+#: my-evolution/Locations.h:215
+msgid "Belfast/Harbour"
+msgstr "Белфаст/Лука"
+
+#: my-evolution/Locations.h:217
+msgid "Belgorod"
+msgstr "Белгород"
+
+#: my-evolution/Locations.h:219
+msgid "Belleville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:220
+msgid "Bellingham"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:221
+msgid "Belmar-Farmingdale"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:222
+msgid "Belo Horizonte"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:223
+msgid "Belo Horizonte Apt"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:224
+msgid "Bemidji"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:225
+msgid "Benbecula"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:226
+msgid "Benina"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:227
+msgid "Benton Harbor"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:228
+msgid "Bentonville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:229
+msgid "Beograd"
+msgstr "Београд"
+
+#: my-evolution/Locations.h:230
+msgid "Bergamo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:231
+msgid "Bergen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:232
+msgid "Bergstrom AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:233
+msgid "Berlevag"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:234
+msgid "Berlin"
+msgstr "Берлин"
+
+#: my-evolution/Locations.h:235
+msgid "Berlin-Tegel"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:236
+msgid "Berlin-Tempelhof"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:237
+msgid "Bern"
+msgstr "Берн"
+
+#: my-evolution/Locations.h:238
+msgid "Bethel"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:239
+msgid "Bethlehem Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:240
+msgid "Bettles"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:241
+msgid "Beverly"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:242
+msgid "Biarritz-Bayonne"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:243
+msgid "Bicycle Lake"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:244
+msgid "Biggin Hill"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:245
+msgid "Big Piney"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:246
+msgid "Big River Lake"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:247
+msgid "Bilbao"
+msgstr "Билбао"
+
+#: my-evolution/Locations.h:248
+msgid "Billings"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:249
+msgid "Billund"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:250
+msgid "Binghamton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:251
+msgid "Birmingham"
+msgstr "Бирмингем"
+
+#: my-evolution/Locations.h:252
+msgid "Bisha"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:253
+msgid "Bishop"
+msgstr "Бишоп"
+
+#: my-evolution/Locations.h:254
+msgid "Bismark"
+msgstr "Бизмарк"
+
+#: my-evolution/Locations.h:255
+msgid "Blackpool"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:256
+msgid "Blagoveschensk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:257
+msgid "Blanding"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:258
+msgid "Block Island"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:259
+msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog "
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:260
+msgid "Bloomington"
+msgstr "Блумингтон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:261
+msgid "Blue Canyon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:262
+msgid "Bluefield"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:263
+msgid "Bluefields"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:264
+msgid "Blythe"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:265
+msgid "Boa Vista"
+msgstr "Боа Виста"
+
+#: my-evolution/Locations.h:266
+msgid "Bocas del Toro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:267
+msgid "Bodo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:268
+msgid "Bogota/Eldorado"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:269
+msgid "Boise"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:271
+msgid "Bologna"
+msgstr "Болоња"
+
+#: my-evolution/Locations.h:272
+msgid "Bolzano"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:273
+msgid "Bombay/Santacruz"
+msgstr "Бомбај/Сантакруз"
+
+#: my-evolution/Locations.h:274
+msgid "Boone"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:275
+msgid "Bordeaux"
+msgstr "Бордо"
+
+#: my-evolution/Locations.h:276
+msgid "Borger"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:277
+msgid "Bornholm"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:278
+msgid "Boscombe Down"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:279
+msgid "Bosnia-Herzegovina"
+msgstr "Босна и Херцеговина"
+
+#: my-evolution/Locations.h:280
+msgid "Boston"
+msgstr "Бостон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:281
+msgid "Boulmer"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:282
+msgid "Bourges"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:283
+msgid "Bournemouth"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:284
+msgid "Bowling Green"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:285
+msgid "Bozeman"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:286
+msgid "Bradford"
+msgstr "Бредфорд"
+
+#: my-evolution/Locations.h:287
+msgid "Bradshaw Field"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:288
+msgid "Brainerd"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:289
+msgid "Brasilia"
+msgstr "Бразилија"
+
+#: my-evolution/Locations.h:290
+msgid "Brasschaat"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:291
+msgid "Bratislava"
+msgstr "Братислава"
+
+#: my-evolution/Locations.h:292
+msgid "Bratsk"
+msgstr "Братск"
+
+#: my-evolution/Locations.h:293
+msgid "Braunschweig"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:295
+msgid "Bremen"
+msgstr "Бремен"
+
+#: my-evolution/Locations.h:296
+msgid "Bremerton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:297
+msgid "Brest"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:298
+msgid "Bridgeport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:299
+msgid "Brindisi"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:300
+msgid "Brisbane"
+msgstr "Бризбејн"
+
+#: my-evolution/Locations.h:301
+msgid "Bristol"
+msgstr "Бристол"
+
+#: my-evolution/Locations.h:302
+msgid "British Columbia"
+msgstr "Британска Колумбија"
+
+#: my-evolution/Locations.h:303
+msgid "Brno"
+msgstr "Брно"
+
+#: my-evolution/Locations.h:304
+msgid "Broadus"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:305
+msgid "Broken Bow"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:306
+msgid "Bronnoysund"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:307
+msgid "Brookings"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:308
+msgid "Brooksville"
+msgstr "Бруксвил"
+
+#: my-evolution/Locations.h:309
+msgid "Broome"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:310
+msgid "Brownsville"
+msgstr "Браунсвил"
+
+#: my-evolution/Locations.h:311
+msgid "Brunswick"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:312
+msgid "Brussels-National Airport"
+msgstr "Брисел — Народни аеродром"
+
+#: my-evolution/Locations.h:313
+msgid "Bryansk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:314
+msgid "Bryce Canyon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:315
+msgid "Bucaramanga/Palonegro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:316
+msgid "Bucuresti"
+msgstr "Букурешт"
+
+#: my-evolution/Locations.h:317
+msgid "Bucuresti-Otopeni"
+msgstr "Букуреш-Отопени"
+
+#: my-evolution/Locations.h:318
+msgid "Budapest"
+msgstr "Будимпешта"
+
+#: my-evolution/Locations.h:319
+msgid "Buffalo"
+msgstr "Бафало"
+
+#: my-evolution/Locations.h:321
+msgid "Bullfrog"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:322
+msgid "Burbank"
+msgstr "Бурбанк"
+
+#: my-evolution/Locations.h:323
+msgid "Burgas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:324
+msgid "Burley"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:325
+msgid "Burlington"
+msgstr "Бурлингтон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:326
+msgid "Burnet"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:327
+msgid "Burns"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:328
+msgid "Bursa"
+msgstr "Бурса"
+
+#: my-evolution/Locations.h:329
+msgid "Burwell"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:330
+msgid "Butte"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:331
+msgid "Caen-Carpiquet"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:332
+msgid "Cagliari"
+msgstr "Каљари"
+
+#: my-evolution/Locations.h:333
+msgid "Cairns"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:334
+msgid "Cairo"
+msgstr "Каиро"
+
+#: my-evolution/Locations.h:335
+msgid "Calabozo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:336
+msgid "Calcutta/Dum Dum"
+msgstr "Калкута/Дам дам"
+
+#: my-evolution/Locations.h:337
+msgid "Caldwell"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:338
+msgid "Calgary"
+msgstr "Калгари"
+
+#: my-evolution/Locations.h:339
+msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:340
+msgid "Caliente"
+msgstr "Калијенте"
+
+#: my-evolution/Locations.h:341
+msgid "California"
+msgstr "Калифорнија"
+
+#: my-evolution/Locations.h:342
+msgid "Calvi-Ste-Catherine"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:343
+msgid "Camaguey"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:344
+msgid "Camarillo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:345
+msgid "Cambridge"
+msgstr "Кембриџ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:346
+msgid "Cameron"
+msgstr "Камерун"
+
+#: my-evolution/Locations.h:347
+msgid "Camiri"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:348
+msgid "Campeche"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:349
+msgid "Campinas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:350
+msgid "Campo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:351
+msgid "Campo Grande"
+msgstr "Кампо Гранде"
+
+#: my-evolution/Locations.h:352
+msgid "Camp Stanley/H-207"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:353
+msgid "Canaan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:355
+msgid "Canarias/Fuerteventura"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:356
+msgid "Canarias/Gran Canaria"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:357
+msgid "Canarias/Hierro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:358
+msgid "Canarias/Lanzarote"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:359
+msgid "Canarias/La Palma"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:360
+msgid "Canarias/Tenerife Norte"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:361
+msgid "Canarias/Tenerife Sur"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:362
+msgid "Canberra"
+msgstr "Канбера"
+
+#: my-evolution/Locations.h:363
+msgid "Cancun"
+msgstr "Канкун"
+
+#: my-evolution/Locations.h:364
+msgid "Cannes-Mandelieu"
+msgstr "Кан-Мандеља"
+
+#: my-evolution/Locations.h:365
+msgid "Cantwell"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:366
+msgid "Cape Girardeau"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:367
+msgid "Cape Hatteras"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:368
+msgid "Cape Lisburne"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:369
+msgid "Cape Newenham"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:370
+msgid "Cape Romanzoff"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:371
+msgid "Cape Town D. F. Malan "
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:372
+msgid "Capitan Corbeta"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:373
+msgid "Capo Mele"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:374
+msgid "Caracas La Carlota"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:375
+msgid "Caracas Maiquetia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:376
+msgid "Caravelas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:377
+msgid "Carbondale"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:378
+msgid "Cardiff"
+msgstr "Кардиф"
+
+#: my-evolution/Locations.h:379
+msgid "Caribou"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:380
+msgid "Carlisle"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:381
+msgid "Carlsbad"
+msgstr "Карлсбад"
+
+#: my-evolution/Locations.h:382
+msgid "Carroll"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:383
+msgid "Cartagena/Rafael Nunez"
+msgstr "Картагина/Рафаел Нуњез"
+
+#: my-evolution/Locations.h:384
+msgid "Casa Granda"
+msgstr "Каса Гранда"
+
+#: my-evolution/Locations.h:385
+msgid "Cascade"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:386
+msgid "Casper"
+msgstr "Каспер"
+
+#: my-evolution/Locations.h:387
+msgid "Catacamas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:388
+msgid "Catania"
+msgstr "Катанија"
+
+#: my-evolution/Locations.h:390
+msgid "Cayo Largo del Sur"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:391
+msgid "Cazaux"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:392
+msgid "Cecil NAS"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:393
+msgid "Cedar City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:394
+msgid "Cedar Rapids"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:395
+msgid "Central and South America"
+msgstr "Централна и Јужна Америка"
+
+#: my-evolution/Locations.h:396
+msgid "Cervia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:397
+msgid "Chacarita"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:398
+msgid "Chadron"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:399
+msgid "Challis"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:400
+msgid "Chamberlain"
+msgstr "Чемберлејн"
+
+#: my-evolution/Locations.h:401
+msgid "Chambery"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:402
+msgid "Champaign"
+msgstr "Шампања"
+
+#: my-evolution/Locations.h:403
+msgid "Chandalar Lake"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:404
+msgid "Chandler"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:405
+msgid "Chania"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:406
+msgid "Chanute"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:407
+msgid "Chariton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:408
+msgid "Charleroi-Brussels South"
+msgstr "Шарлерој-Јужни Брисел"
+
+#: my-evolution/Locations.h:409
+msgid "Charles City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:410
+msgid "Charleston"
+msgstr "Чарлстон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:411
+msgid "Charlotte"
+msgstr "Шарлот"
+
+#: my-evolution/Locations.h:412
+msgid "Charlottesville"
+msgstr "Шарлотсвил"
+
+#: my-evolution/Locations.h:413
+msgid "Chatham"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:414
+msgid "Chattanooga"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:415
+msgid "Cheboksary"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:416
+msgid "Cheju"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:417
+msgid "Chelyabinsk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:418
+msgid "Chengdu"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:419
+msgid "Cherbourg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:420
+msgid "Cherry Point"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:421
+msgid "Chetumal"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:422
+msgid "Cheyenne"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:423
+msgid "Chiang Kai Shek"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:424
+msgid "Chia Tung"
+msgstr "Чиа Тунг"
+
+#: my-evolution/Locations.h:425
+msgid "Chiayi"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:426
+msgid "Chicago-DuPage"
+msgstr "Чикаго-ДуПејџ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:427
+msgid "Chicago-Lakefront"
+msgstr "Чикаго-Лејкфронт"
+
+#: my-evolution/Locations.h:428
+msgid "Chicago-Midway"
+msgstr "Чикаго-Мидвеј"
+
+#: my-evolution/Locations.h:429
+msgid "Chicago-O'Hare"
+msgstr "Чикаго-О'Хар"
+
+#: my-evolution/Locations.h:430
+msgid "Chichijima"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:431
+msgid "Chiclayo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:432
+msgid "Chico"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:433
+msgid "Chicopee Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:434
+msgid "Chievres"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:435
+msgid "Chihhang"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:436
+msgid "Chihuahua"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:437
+msgid "Childress"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:439
+msgid "China Lake"
+msgstr "Кинеско језеро"
+
+#: my-evolution/Locations.h:440
+msgid "Chinandega"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:441
+msgid "Chinmem/Shatou"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:442
+msgid "Chino"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:443
+msgid "Chippewa County"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:444
+msgid "Chita"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:445
+msgid "Chitose Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:446
+msgid "Chitose ASDF"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:447
+msgid "Chofu Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:448
+msgid "Choluteca"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:449
+msgid "Chongju Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:450
+msgid "Christchurch"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:452
+msgid "Chulitna"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:453
+msgid "Churchill"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:454
+msgid "Churchill Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:455
+msgid "Cincinnati"
+msgstr "Синсинати"
+
+#: my-evolution/Locations.h:456
+msgid "Circle City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:457
+msgid "Ciudad Bolivar"
+msgstr "Сиудад Боливар"
+
+#: my-evolution/Locations.h:458
+msgid "Ciudad del Carmen"
+msgstr "Сиудад дел Кармен"
+
+#: my-evolution/Locations.h:459
+msgid "Ciudad Juarez"
+msgstr "Сиудад Хуарез"
+
+#: my-evolution/Locations.h:460
+msgid "Ciudad Obregon"
+msgstr "Сиудад Обрегон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:461
+msgid "Ciudad Victoria"
+msgstr "Сиудад Викториа"
+
+#: my-evolution/Locations.h:462
+msgid "Clarinda"
+msgstr "Кларинда"
+
+#: my-evolution/Locations.h:463
+msgid "Clarion"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:464
+msgid "Clarksburg"
+msgstr "Кларксбург"
+
+#: my-evolution/Locations.h:465
+msgid "Clayton"
+msgstr "Клејтон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:466
+msgid "Clayton Lake"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:467
+msgid "Clermont-Ferrand"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:468
+msgid "Cleveland"
+msgstr "Кливленд"
+
+#: my-evolution/Locations.h:469
+msgid "Cleveland/Cuyahoga"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:470
+msgid "Cleveland-Lakefront"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:471
+msgid "Clinton"
+msgstr "Клинтон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:472
+msgid "Clovis-Cannon AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:473
+msgid "Cobija"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:474
+msgid "Cochabamba"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:475
+msgid "Cocoa Beach"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:476
+msgid "Cocos Island"
+msgstr "Кокосово острво"
+
+#: my-evolution/Locations.h:477
+msgid "Cody"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:478
+msgid "Coeur d'Alene"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:479
+msgid "Cold Bay"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:480
+msgid "Colima"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:481
+msgid "College Station"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:482
+msgid "Colmar-Meyenheim"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:484
+msgid "Colonia"
+msgstr "Колонија"
+
+#: my-evolution/Locations.h:485
+msgid "Colorado"
+msgstr "Колорадо"
+
+#: my-evolution/Locations.h:486
+msgid "Colorado Springs"
+msgstr "Колорадо Спрингс"
+
+#: my-evolution/Locations.h:487
+msgid "Columbia"
+msgstr "Колумбија"
+
+#: my-evolution/Locations.h:488
+msgid "Columbia-McEntire"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:489
+msgid "Columbus"
+msgstr "Колумбо"
+
+#: my-evolution/Locations.h:490
+msgid "Columbus-Fort Benning"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:491
+msgid "Columbus-Gahanna"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:492
+msgid "Columbus-OSU"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:493
+msgid "Columbus-W Point-Starkville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:494
+msgid "Colville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:495
+msgid "Comodoro Rivadavia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:496
+msgid "Comox"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:497
+msgid "Conceicao Do Araguaia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:498
+msgid "Concepcion"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:499
+msgid "Concord"
+msgstr "Конкорд"
+
+#: my-evolution/Locations.h:500
+msgid "Concordia"
+msgstr "Конкордија"
+
+#: my-evolution/Locations.h:501
+msgid "Connaught"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:502
+msgid "Connecticut"
+msgstr "Конектикат"
+
+#: my-evolution/Locations.h:503
+msgid "Conroe"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:504
+msgid "Constantine"
+msgstr "Константин"
+
+#: my-evolution/Locations.h:505
+msgid "Copper Harbor"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:506
+msgid "Cordoba"
+msgstr "Кордоба"
+
+#: my-evolution/Locations.h:507
+msgid "Cordova"
+msgstr "Кордова"
+
+#: my-evolution/Locations.h:508
+msgid "Cork"
+msgstr "Плута"
+
+#: my-evolution/Locations.h:509
+msgid "Coro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:510
+msgid "Corona"
+msgstr "Корона"
+
+#: my-evolution/Locations.h:511
+msgid "Corpus Christi"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:512
+msgid "Corpus Christi NAS"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:513
+msgid "Corrientes"
+msgstr "Коријентес"
+
+#: my-evolution/Locations.h:514
+msgid "Corsicana"
+msgstr "Корзикана"
+
+#: my-evolution/Locations.h:515
+msgid "Cortez"
+msgstr "Кортез"
+
+#: my-evolution/Locations.h:516
+msgid "Corumba"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:518
+msgid "Cotulla"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:519
+msgid "Council Bluffs"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:520
+msgid "Coventry"
+msgstr "Ковентри"
+
+#: my-evolution/Locations.h:521
+msgid "Covington"
+msgstr "Ковингтон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:522
+msgid "Cozumel"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:523
+msgid "Craig"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:524
+msgid "Cranfield"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:525
+msgid "Crescent City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:526
+msgid "Creston"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:527
+msgid "Crestview"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:529
+msgid "Cross City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:530
+msgid "Crossville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:531
+msgid "Crotone"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:533
+msgid "Cuba Awrs"
+msgstr "Куба Awrs"
+
+#: my-evolution/Locations.h:534
+msgid "Cuernavaca"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:535
+msgid "Cuiaba"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:536
+msgid "Culdrose"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:537
+msgid "Culiacan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:538
+msgid "Cumana"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:539
+msgid "Cumberland"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:540
+msgid "Curitiba"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:541
+msgid "Curitiba Apt"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:542
+msgid "Custer"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:543
+msgid "Cut Bank"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:544
+msgid "Cuzco"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:547
+msgid "Dagali"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:548
+msgid "Daggett"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:549
+msgid "Dalhart"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:550
+msgid "Dalian"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:551
+msgid "Dallas-Addison"
+msgstr "Далас-Едисон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:552
+msgid "Dallas-Fort Worth"
+msgstr "Далас-Форт Ворт"
+
+#: my-evolution/Locations.h:553
+msgid "Dallas-Love Field"
+msgstr "Далас-Лав Филд"
+
+#: my-evolution/Locations.h:554
+msgid "Dallas-Redbird"
+msgstr "Далас-Редбирд"
+
+#: my-evolution/Locations.h:555
+msgid "Da Nang"
+msgstr "Да Нанг"
+
+#: my-evolution/Locations.h:556
+msgid "Danbury"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:557
+msgid "Danville"
+msgstr "Денвил"
+
+#: my-evolution/Locations.h:558
+msgid "Dar-El-Beida"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:559
+msgid "Davenport"
+msgstr "Дејвенпорт"
+
+#: my-evolution/Locations.h:560
+msgid "David"
+msgstr "Дејвид"
+
+#: my-evolution/Locations.h:561
+msgid "Dawadmi"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:562
+msgid "Dayton"
+msgstr "Дејтон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:563
+msgid "Daytona Beach"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:564
+msgid "Dayton-Fairborn"
+msgstr "Дејтон-Ферборн"
+
+#: my-evolution/Locations.h:565
+msgid "Dayton-South Airport"
+msgstr "Дејтон-Јужни аеродром"
+
+#: my-evolution/Locations.h:566
+msgid "Dead Horse"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:567
+msgid "Deauville-Saint-Gatien"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:568
+msgid "Decatur"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:569
+msgid "Decimomannu"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:570
+msgid "Decorah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:571
+msgid "Deelen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:572
+msgid "Dekalb/Peachtree"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:573
+msgid "Delaware"
+msgstr "Делавер"
+
+#: my-evolution/Locations.h:574
+msgid "Del Bajio"
+msgstr "Дел Бахио"
+
+#: my-evolution/Locations.h:575
+msgid "Del Rio"
+msgstr "Дел Рио"
+
+#: my-evolution/Locations.h:576
+msgid "Delta"
+msgstr "Делта"
+
+#: my-evolution/Locations.h:577
+msgid "Deming"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:578
+msgid "Den Helder/De Kooy"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:579
+msgid "Denison"
+msgstr "Денисон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:581
+msgid "Denton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:582
+msgid "Denver"
+msgstr "Денвер"
+
+#: my-evolution/Locations.h:583
+msgid "Denver-Aurora"
+msgstr "Денвер-Аурора"
+
+#: my-evolution/Locations.h:584
+msgid "Denver-Broomfield"
+msgstr "Денвер-Брумфилд"
+
+#: my-evolution/Locations.h:585
+msgid "Denver-Cherry Knolls"
+msgstr "Денвер-Чери Кнолс"
+
+#: my-evolution/Locations.h:586
+msgid "Desert Rock"
+msgstr "Дезерт Рок"
+
+#: my-evolution/Locations.h:587
+msgid "Des Moines"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:588
+msgid "Destin"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:589
+msgid "Detroit"
+msgstr "Детроит"
+
+#: my-evolution/Locations.h:590
+msgid "Detroit Lakes"
+msgstr "Језера Детроита"
+
+#: my-evolution/Locations.h:591
+msgid "Detroit-Taylor"
+msgstr "Детроит-Тејлор"
+
+#: my-evolution/Locations.h:592
+msgid "Detroit/Ypsilanti"
+msgstr "Детроит/Ипсиланти"
+
+#: my-evolution/Locations.h:593
+msgid "Devils Lake"
+msgstr "Ђавоље језеро"
+
+#: my-evolution/Locations.h:594
+msgid "Devils Lake (2)"
+msgstr "Ђавоље језеро (2)"
+
+#: my-evolution/Locations.h:595
+msgid "Dhahran"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:596
+msgid "Dickinson"
+msgstr "Дикинсон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:597
+msgid "Dijon"
+msgstr "Дижон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:598
+msgid "Dillingham"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:599
+msgid "Dillon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:600
+msgid "Dinard"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:601
+msgid "District of Columbia"
+msgstr "Колумбијски округ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:602
+msgid "Diyarbakir"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:603
+msgid "Dnipropetrovsk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:604
+msgid "Dobbiaco"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:605
+msgid "Dodge City"
+msgstr "Доџ сити"
+
+#: my-evolution/Locations.h:606
+msgid "Doha"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:607
+msgid "Dole"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:609
+msgid "Donetsk"
+msgstr "Доњецк"
+
+#: my-evolution/Locations.h:610
+msgid "Dongsha"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:611
+msgid "Dongshi"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:612
+msgid "Don Torcuato"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:613
+msgid "Dortmund-Wickede"
+msgstr "Дортмунд-Викеде"
+
+#: my-evolution/Locations.h:614
+msgid "Dothan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:615
+msgid "Douglas"
+msgstr "Даглас"
+
+#: my-evolution/Locations.h:616
+msgid "Dover"
+msgstr "Довер"
+
+#: my-evolution/Locations.h:617
+msgid "Dresden-Klotzsche"
+msgstr "Дрезден-Клоче"
+
+#: my-evolution/Locations.h:618
+msgid "Drummond"
+msgstr "Драмонд"
+
+#: my-evolution/Locations.h:619
+msgid "Dubai"
+msgstr "Дубаи"
+
+#: my-evolution/Locations.h:620
+msgid "Dubbo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:621
+msgid "Dublin"
+msgstr "Даблин"
+
+#: my-evolution/Locations.h:622
+msgid "Du Bois"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:623
+msgid "Dubrovnik"
+msgstr "Дубровник"
+
+#: my-evolution/Locations.h:624
+msgid "Dubuque"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:625
+msgid "Dugway"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:626
+msgid "Duluth"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:627
+msgid "Dundee"
+msgstr "Данди"
+
+#: my-evolution/Locations.h:628
+msgid "Durango"
+msgstr "Дуранго"
+
+#: my-evolution/Locations.h:629
+msgid "Durango Awrs"
+msgstr "Дуранго Awrs"
+
+#: my-evolution/Locations.h:630
+msgid "Durazno"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:631
+msgid "Durban Louis Botha "
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:632
+msgid "Dusseldorf"
+msgstr "Дизелдорф"
+
+#: my-evolution/Locations.h:633
+msgid "Dutch Harbor"
+msgstr "Холандска лука"
+
+#: my-evolution/Locations.h:634
+msgid "Dyersburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:635
+msgid "Eagle"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:636
+msgid "Eagle Range"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:637
+msgid "East London"
+msgstr "Источни Лондон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:638
+msgid "East Midlands"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:639
+msgid "East St Louis"
+msgstr "Источни Сент Луис"
+
+#: my-evolution/Locations.h:640
+msgid "Eau Claire"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:642
+msgid "Edinburgh"
+msgstr "Единбург"
+
+#: my-evolution/Locations.h:643
+msgid "Edmonton"
+msgstr "Едмонтон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:644
+msgid "Edmonton/Villeneuve"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:645
+msgid "Eduardo Gomes International"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:646
+msgid "Edwards AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:647
+msgid "Egilsstadir"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:648
+msgid "Eglin"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:649
+msgid "Eglington/Londonderry"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:651
+msgid "Eindhoven"
+msgstr "Ајндховен"
+
+#: my-evolution/Locations.h:652
+msgid "Ekofisk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:653
+msgid "Elazig"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:654
+msgid "El Centro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:655
+msgid "El Dorado"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:656
+msgid "Elefsis"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:657
+msgid "Elfin Cove"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:658
+msgid "Elizabeth City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:659
+msgid "Elk City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:660
+msgid "Elkhart"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:661
+msgid "Elkins"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:662
+msgid "Elko"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:663
+msgid "Elmira"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:664
+msgid "El Monte"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:665
+msgid "El Paso"
+msgstr "Ел Пасо"
+
+#: my-evolution/Locations.h:667
+msgid "El Salvador Int."
+msgstr "Ел Салвадор"
+
+#: my-evolution/Locations.h:668
+msgid "Elsenborn"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:669
+msgid "Ely"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:670
+msgid "Emmonak"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:671
+msgid "Emporia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:672
+msgid "Enid"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:673
+msgid "Enid/Woodring"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:674
+msgid "Enosburg Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:675
+msgid "Ephrata"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:676
+msgid "Ercan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:677
+msgid "Erie"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:678
+msgid "Erzurum"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:679
+msgid "Esbjerg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:680
+msgid "Escanaba"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:681
+msgid "Esfahan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:682
+msgid "Eskisehir"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:683
+msgid "Estherville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:685
+msgid "Eugene"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:686
+msgid "Eureka"
+msgstr ""
+
+# msgid "Euro Converter"
+# msgstr "Евро конвертер"
+#: my-evolution/Locations.h:687
+msgid "Europe"
+msgstr "Европа"
+
+#: my-evolution/Locations.h:688
+msgid "Evanston"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:689
+msgid "Evansville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:690
+msgid "Everett"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:691
+msgid "Evergreen"
+msgstr "Евергрин"
+
+#: my-evolution/Locations.h:692
+msgid "Evreux-Fauville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:693
+msgid "Exeter"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:694
+msgid "Ezeiza"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:695
+msgid "Fagernes"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:696
+msgid "Fairbanks"
+msgstr "Фербанкс"
+
+#: my-evolution/Locations.h:697
+msgid "Fairchild"
+msgstr "Ферчајлд"
+
+#: my-evolution/Locations.h:698
+msgid "Fairfield"
+msgstr "Ферфилд"
+
+#: my-evolution/Locations.h:699
+msgid "Fairmont"
+msgstr "Фермонт"
+
+#: my-evolution/Locations.h:700
+msgid "Fallon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:701
+msgid "Falls City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:702
+msgid "Falmouth-Otis AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:703
+msgid "Farbanks/Eielson AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:704
+msgid "Fargo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:705
+msgid "Farmingdale"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:706
+msgid "Farmington"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:707
+msgid "Farmville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:708
+msgid "Faro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:709
+msgid "Fayetteville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:710
+msgid "Feng Nin"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:711
+msgid "Fergus Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:712
+msgid "Fernando De Noronha"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:713
+msgid "Ferrara"
+msgstr "Ферара"
+
+#: my-evolution/Locations.h:714
+msgid "Figari"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:715
+msgid "Findlay"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:717
+msgid "Firenze"
+msgstr "Фиренца"
+
+#: my-evolution/Locations.h:718
+msgid "Fitchburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:719
+msgid "Flagstaff"
+msgstr "Флагстаф"
+
+#: my-evolution/Locations.h:720
+msgid "Flint"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:721
+msgid "Flippin"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:722
+msgid "Florence"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:723
+msgid "Florennes"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:724
+msgid "Flores"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:725
+msgid "Florianopolis"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:726
+msgid "Florida"
+msgstr "Флорида"
+
+#: my-evolution/Locations.h:727
+msgid "Floro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:728
+msgid "Fond Du Lac"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:729
+msgid "Forde/Bringeland"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:730
+msgid "Forli"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:731
+msgid "Formosa"
+msgstr "Формоза"
+
+#: my-evolution/Locations.h:732
+msgid "Fortaleza"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:733
+msgid "Fort Belvoir"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:734
+msgid "Fort Benning"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:735
+msgid "Fort Bragg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:736
+msgid "Fort Campbell"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:737
+msgid "Fort Carson"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:738
+msgid "Fort Collins"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:739
+msgid "Fort Collins/Lovel"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:740
+msgid "Fort Dodge"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:741
+msgid "Fort Drum"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:742
+msgid "Fort Eustis"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:743
+msgid "Fort Greely/Allen AAF"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:744
+msgid "Fort Huachuca"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:745
+msgid "Fort Knox"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:746
+msgid "Fort Lauderdale"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:747
+msgid "Fort Lauderdale (International)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:748
+msgid "Fort Leonard"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:749
+msgid "Fort Lewis"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:750
+msgid "Fort Madison"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:751
+msgid "Fort Meade"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:752
+msgid "Fort Myers (Page Field)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:753
+msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:754
+msgid "Fort Polk-Leesville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:755
+msgid "Fort Riley"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:756
+msgid "Fort Sill"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:757
+msgid "Fort Smith"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:758
+msgid "Fort Stewart"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:759
+msgid "Fort Stockton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:760
+msgid "Fort Wayne"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:761
+msgid "Fort Worth-Alliance"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:762
+msgid "Fort Worth-Meacham"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:763
+msgid "Fort Worth NAS"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:764
+msgid "Fourchon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:765
+msgid "Foz Do Iguacu"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:767
+msgid "Frankfort"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:768
+msgid "Frankfurt/Main"
+msgstr "Франкфурт на Мајни"
+
+#: my-evolution/Locations.h:769
+msgid "Franklin"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:770
+msgid "Fredericton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:771
+msgid "Freeport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:772
+msgid "Frenchville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:773
+msgid "Fresno"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:774
+msgid "Fresno-Chandler"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:775
+msgid "Friday Harbor"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:776
+msgid "Friedrichshafen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:777
+msgid "Frigg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:778
+msgid "Frontone"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:779
+msgid "Frosinone"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:780
+msgid "Fryeburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:781
+msgid "Fujairah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:782
+msgid "Fuji Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:783
+msgid "Fukue Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:784
+msgid "Fukui Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:785
+msgid "Fukuoka Airport"
+msgstr "Фукуока аеродром"
+
+#: my-evolution/Locations.h:786
+msgid "Fullerton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:787
+msgid "Funchal"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:788
+msgid "FYR Macedonia"
+msgstr "БЈР Македонија"
+
+#: my-evolution/Locations.h:789
+msgid "Gadsden"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:790
+msgid "Gage"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:791
+msgid "Gainesville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:792
+msgid "Galax-Hillsville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:793
+msgid "Galbraith Lake"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:794
+msgid "Galeao"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:795
+msgid "Galena"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:796
+msgid "Galesburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:797
+msgid "Gallup"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:798
+msgid "Galveston"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:799
+msgid "Gambell"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:800
+msgid "Gander"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:801
+msgid "Garden City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:802
+msgid "Gary"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:803
+msgid "Gassim"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:804
+msgid "Gatineau"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:805
+msgid "Gaziantep"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:806
+msgid "Gdansk"
+msgstr "Гдањск"
+
+#: my-evolution/Locations.h:807
+msgid "Geneve"
+msgstr "Женева"
+
+#: my-evolution/Locations.h:808
+msgid "Genova"
+msgstr "Ђенова"
+
+#: my-evolution/Locations.h:809
+msgid "George Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:810
+msgid "Georgetown"
+msgstr "Џорџтаун"
+
+#: my-evolution/Locations.h:813
+msgid "Ghardaia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:814
+msgid "Ghedi"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:816
+msgid "Gifu Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:817
+msgid "Gila Bend"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:818
+msgid "Gillette"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:819
+msgid "Gilze-Rijen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:820
+msgid "Gioia del Colle"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:821
+msgid "Girona"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:822
+msgid "Gizan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:823
+msgid "Glasgow"
+msgstr "Глазгов"
+
+#: my-evolution/Locations.h:824
+msgid "Glendive"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:825
+msgid "Glens Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:826
+msgid "Goiania"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:827
+msgid "Goldsboro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:828
+msgid "Goodland"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:829
+msgid "Goose Bay"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:830
+msgid "Goteborg (Landvetter)"
+msgstr "Гетеборг (Ландветер)"
+
+#: my-evolution/Locations.h:831
+msgid "Goteborg (Save)"
+msgstr "Гетеборг (Сејв)"
+
+#: my-evolution/Locations.h:832
+msgid "Granada"
+msgstr "Гранада"
+
+#: my-evolution/Locations.h:833
+msgid "Grand Canyon"
+msgstr "Велики Кањон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:834
+msgid "Grand Cayman"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:835
+msgid "Grand Forks"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:836
+msgid "Grand Island"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:837
+msgid "Grand Isle"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:838
+msgid "Grand Junction"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:839
+msgid "Grand Marais"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:840
+msgid "Grand Rapids"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:841
+msgid "Grandview"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:842
+msgid "Grangeville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:843
+msgid "Grants"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:844
+msgid "Graz"
+msgstr "Грац"
+
+#: my-evolution/Locations.h:845
+msgid "Great Falls"
+msgstr "Велики водопади"
+
+#: my-evolution/Locations.h:847
+msgid "Greeley"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:848
+msgid "Green Bay"
+msgstr "Гринбеј"
+
+#: my-evolution/Locations.h:849
+msgid "Green River"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:850
+msgid "Greensboro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:851
+msgid "Greenville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:852
+msgid "Greenville-Spartanburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:853
+msgid "Greenwood"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:854
+msgid "Grenoble-Saint-Geoirs"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:855
+msgid "Griffiss AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:856
+msgid "Groningen"
+msgstr "Гронинген"
+
+#: my-evolution/Locations.h:857
+msgid "Grosseto"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:858
+msgid "Groton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:859
+msgid "Guadalajara"
+msgstr "Гвадалахара"
+
+#: my-evolution/Locations.h:860
+msgid "Guadalupe Pass"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:861
+msgid "Guanare"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:862
+msgid "Guangzhou"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:863
+msgid "Guantanamo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:864
+msgid "Guarany"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:865
+msgid "Guaratingueta"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:866
+msgid "Guarulhos"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:868
+msgid "Guayaquil/Simon Bolivar"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:869
+msgid "Guaymas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:870
+msgid "Guernsey"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:871
+msgid "Guidonia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:872
+msgid "Gulfport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:873
+msgid "Gulkana"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:874
+msgid "Gullfax C"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:875
+msgid "Gunnison"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:876
+msgid "Gunnison (2)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:877
+msgid "Guriat"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:878
+msgid "Gustavus"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:879
+msgid "Guymon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:880
+msgid "Habana"
+msgstr "Хавана"
+
+#: my-evolution/Locations.h:881
+msgid "Hachijojima Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:882
+msgid "Hachinohe Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:883
+msgid "Hafr Al-Batin"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:884
+msgid "Hagerstown"
+msgstr ""
+
+#. HAIL
+#: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:218
+msgid "Hail"
+msgstr "Град"
+
+#: my-evolution/Locations.h:886
+msgid "Hailey-Sun Valley"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:887
+msgid "Haines"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:889
+msgid "Hakodate Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:890
+msgid "Halifax"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:891
+msgid "Hamamatsu Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:892
+msgid "Hamburg"
+msgstr "Хамбург"
+
+#: my-evolution/Locations.h:893
+msgid "Hamburg-Finkenwerder"
+msgstr "Хамбург-Финкенвердер"
+
+#: my-evolution/Locations.h:894
+msgid "Hamilton"
+msgstr "Хамилтон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:895
+msgid "Hammerfest"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:896
+msgid "Hampton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:897
+msgid "Hanamaki Airport"
+msgstr "Ханамаки аеродром"
+
+#: my-evolution/Locations.h:898
+msgid "Hancock"
+msgstr "Ханкок"
+
+#: my-evolution/Locations.h:899
+msgid "Hangzhou"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:900
+msgid "Hanksville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:901
+msgid "Hannover"
+msgstr "Хановер"
+
+#: my-evolution/Locations.h:902
+msgid "Ha Noi"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:903
+msgid "Harbor Beach"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:904
+msgid "Harlingen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:905
+msgid "Harlowton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:906
+msgid "Harrisburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:907
+msgid "Harrison"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:908
+msgid "Harstad/Narvik/Evenes"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:909
+msgid "Hartford"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:910
+msgid "Hassi-Messaoud"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:911
+msgid "Hastings"
+msgstr "Хејстингс"
+
+#: my-evolution/Locations.h:912
+msgid "Haugesund"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:913
+msgid "Havre"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:914
+msgid "Hawaii"
+msgstr "Хаваји"
+
+#: my-evolution/Locations.h:915
+msgid "Hawthorne"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:916
+msgid "Hayden"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:917
+msgid "Hayes River"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:918
+msgid "Hays"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:919
+msgid "Hayward"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:920
+msgid "Healy River"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:921
+msgid "Helena"
+msgstr "Хелена"
+
+#: my-evolution/Locations.h:922
+msgid "Helsinki"
+msgstr "Хелсинки"
+
+#: my-evolution/Locations.h:923
+msgid "Henderson"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:924
+msgid "Hengchun"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:925
+msgid "Hermosillo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:926
+msgid "Hibbing"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:927
+msgid "Hickory"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:928
+msgid "Hill City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:929
+msgid "Hillsboro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:930
+msgid "Hilo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:931
+msgid "Hinesville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:932
+msgid "Hiroshima Airport"
+msgstr "Хирошима аеродром"
+
+#: my-evolution/Locations.h:933
+msgid "Hobart"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:934
+msgid "Hobbs"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:935
+msgid "Ho Chi Minh"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:936
+msgid "Hodeidah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:937
+msgid "Hof"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:938
+msgid "Hoffman"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:939
+msgid "Hofu Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:940
+msgid "Hohenems"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:941
+msgid "Holguin"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:942
+msgid "Homer"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:943
+msgid "Homestead AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:944
+msgid "Hondo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:947
+msgid "Honningsvag"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:948
+msgid "Honolulu"
+msgstr "Хонолулу"
+
+#: my-evolution/Locations.h:949
+msgid "Hoonah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:950
+msgid "Hoquiam"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:951
+msgid "Hot Springs"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:952
+msgid "Houghton Lake"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:953
+msgid "Houlton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:954
+msgid "Houma"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:955
+msgid "Houston-Bush"
+msgstr "Хјустон-Буш"
+
+#: my-evolution/Locations.h:956
+msgid "Houston-Clover"
+msgstr "Хјустон-Кловер"
+
+#: my-evolution/Locations.h:957
+msgid "Houston-Ellington Field"
+msgstr "Хјустон-Елингтон Филд"
+
+#: my-evolution/Locations.h:958
+msgid "Houston-Hobby"
+msgstr "Хјустон-Хоби"
+
+#: my-evolution/Locations.h:959
+msgid "Houston-Hooks"
+msgstr "Хјустон-Хукс"
+
+#: my-evolution/Locations.h:960
+msgid "Howard AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:961
+msgid "Hsinchu"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:962
+msgid "Huanuco"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:963
+msgid "Huehuetenango"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:964
+msgid "Hulien"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:965
+msgid "Humberside"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:967
+msgid "Huntington"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:968
+msgid "Huntsville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:969
+msgid "Hurlburt"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:970
+msgid "Huron"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:971
+msgid "Hutchinson"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:972
+msgid "Hyakuri Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:973
+msgid "Hyannis"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:974
+msgid "Hyderabad"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:975
+msgid "Hyeres-Le Palyvestre"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:976
+msgid "Iasi"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:977
+msgid "Ibiza"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:979
+msgid "Ichikawa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:980
+msgid "Idaho"
+msgstr "Ајдахо"
+
+#: my-evolution/Locations.h:981
+msgid "Idaho Falls"
+msgstr "Водопади Ајдахоа"
+
+#: my-evolution/Locations.h:982
+msgid "Iguazu"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:983
+msgid "Iki Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:984
+msgid "Ilan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:985
+msgid "Iliamna"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:986
+msgid "Illinois"
+msgstr "Илиноис"
+
+#: my-evolution/Locations.h:987
+msgid "Imperial"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:988
+msgid "Imperial (2)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:989
+msgid "Imperial Beach"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:990
+msgid "In Amenas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:992
+msgid "Indiana"
+msgstr "Индијана"
+
+#: my-evolution/Locations.h:993
+msgid "Indianapolis"
+msgstr "Индијанаполис"
+
+#: my-evolution/Locations.h:994
+msgid "Indian Springs"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:995
+msgid "Innsbruck"
+msgstr "Инсбрук"
+
+#: my-evolution/Locations.h:996
+msgid "International Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:997
+msgid "Intracoastal"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:998
+msgid "Inverness"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:999
+msgid "Inyokern"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1000
+msgid "Iowa"
+msgstr "Ајова"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1001
+msgid "Iowa City"
+msgstr "Ајова сити"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1002
+msgid "Iqaluit"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1003
+msgid "Iquique/Diego Arac"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1004
+msgid "Iquitos"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1005
+msgid "Iraklion"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1006
+msgid "Iran, Islamic Republic of"
+msgstr "Иран, Исламска Република"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1008
+msgid "Iron Mountain"
+msgstr "Гвоздена планина"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1009
+msgid "Ironwood"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1010
+msgid "Iruma Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1011
+msgid "Islamabad"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1012
+msgid "Isle of Man"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1013
+msgid "Islip"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1014
+msgid "Istanbul"
+msgstr "Истанбул"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1015
+msgid "Itaituba"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1017
+msgid "Ithaca"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1018
+msgid "Ivano-Frankivsk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1019
+msgid "Iwakuni MCAS"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1020
+msgid "Iwojima"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1021
+msgid "Ixtapa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1022
+msgid "Izmir/Adnan Menderes"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1023
+msgid "Izmir/Cigli"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1024
+msgid "Izmit"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1025
+msgid "Izumo Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1026
+msgid "Jackson"
+msgstr "Џексон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1027
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "Џексонвил"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1028
+msgid "Jacksonville-Craig Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1029
+msgid "Jacksonville NAS"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1030
+msgid "Jaffrey"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1032
+msgid "Jamestown"
+msgstr "Џејмстаун"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1033
+msgid "Janesville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1034
+msgid "Jan Smuts"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1036
+msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1037
+msgid "Jefferson City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1038
+msgid "Jerez"
+msgstr "Херез"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1039
+msgid "Jersey"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1040
+msgid "Jinotega"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1041
+msgid "Johan A. Pengel"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1042
+msgid "Johnstown"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1043
+msgid "Jonesboro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1044
+msgid "Jonkoping"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1045
+msgid "Joplin"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1047
+msgid "Juanjui"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1048
+msgid "Juan Santamaria"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1049
+msgid "Juigalpa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1050
+msgid "Jujuy"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1051
+msgid "Juliaca"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1052
+msgid "Junction"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1053
+msgid "Juneau"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1054
+msgid "Kadena Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1055
+msgid "Kagoshima Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1056
+msgid "Kahului"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1057
+msgid "Kailua-Kona"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1058
+msgid "Kake"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1059
+msgid "Kalamata"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1060
+msgid "Kalamazoo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1061
+msgid "Kalispell"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1062
+msgid "Kamigoto"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1063
+msgid "Kaneohe"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1064
+msgid "Kangshan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1065
+msgid "Kanoya Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1066
+msgid "Kansai International Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1067
+msgid "Kansas"
+msgstr "Канзас"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1068
+msgid "Kansas City"
+msgstr "Канзас сити"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1069
+msgid "Kansas City-Gladstone"
+msgstr "Канзас сити-Гледстоун"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1070
+msgid "Kaohsiung"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1071
+msgid "Karachi"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1072
+msgid "Karup"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1073
+msgid "Kassel-Calden"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1074
+msgid "Kasumigaura Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1075
+msgid "Kasuminome Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1076
+msgid "Katowice"
+msgstr "Катовице"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1077
+msgid "Kavala"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1078
+msgid "Kayseri"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1079
+msgid "Kazan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1080
+msgid "Kearney"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1081
+msgid "Keene"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1082
+msgid "Kefallinia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1083
+msgid "Keflavik"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1084
+msgid "Kenai"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1085
+msgid "Kenosha"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1086
+msgid "Kentucky"
+msgstr "Кентаки"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1087
+msgid "Keokuk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1088
+msgid "Kerkira"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1089
+msgid "Kerman"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1090
+msgid "Ketchikan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1091
+msgid "Key West"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1092
+msgid "Key West NAS"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1093
+msgid "Khabarovsk"
+msgstr "Кабаровск"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1094
+msgid "Khamis Mushait"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1095
+msgid "Kharkiv"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1096
+msgid "Kikai Island"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1097
+msgid "Killeen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1098
+msgid "Killeen-Ft Hood"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1099
+msgid "Killeen-Gray AAF"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1100
+msgid "King Khaled International Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1101
+msgid "Kingman"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1102
+msgid "King Salmon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1103
+msgid "Kingston"
+msgstr "Кингстон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1104
+msgid "Kingsville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1105
+msgid "Kinloss"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1106
+msgid "Kinston"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1107
+msgid "Kirkenes"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1108
+msgid "Kirksville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1109
+msgid "Kiruna"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1110
+msgid "Kisarazu Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1111
+msgid "Kishineu"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1112
+msgid "Kitakyushu Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1113
+msgid "Klagenfurt"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1114
+msgid "Klamath Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1115
+msgid "Klawock"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1116
+msgid "Kleine Brogel"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1117
+msgid "Kliningrad"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1118
+msgid "Knoxville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1119
+msgid "Knoxville-Downtown"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1120
+msgid "Kobenhavn/Kastrup"
+msgstr "Копенхаген/Каструп"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1121
+msgid "Kobenhavn/Roskilde"
+msgstr "Копенхаген/Роскилд"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1122
+msgid "Kochi Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1123
+msgid "Kodiak"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1124
+msgid "Kogalniceanu"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1125
+msgid "Kogalym"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1126
+msgid "Koksijde"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1127
+msgid "Kolding/Vandrup"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1128
+msgid "Koln/Bonn"
+msgstr "Келн/Бон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1129
+msgid "Komatsu Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1130
+msgid "Komatsujima Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1131
+msgid "Konya"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1132
+msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
+msgstr "Кореја, Демократска Народна Република"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1133
+msgid "Korea, Republic of"
+msgstr "Кореја, Република"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1134
+msgid "Kos"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1135
+msgid "Kotzebue"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1136
+msgid "Kozani"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1137
+msgid "Krakow"
+msgstr "Краков"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1138
+msgid "Krasnodar"
+msgstr "Краснодар"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1139
+msgid "Krasnoyarsk"
+msgstr "Краснојарск"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1140
+msgid "Kristiansand/Kjevik"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1141
+msgid "Kristiansund/Kvernberget"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1142
+msgid "Kryviy Rig/Lozovatka"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1143
+msgid "Kumamoto Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1144
+msgid "Kunming"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1145
+msgid "Kushiro Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1147
+msgid "Kyiv/Boryspil"
+msgstr "Кијев/Бориспил"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1148
+msgid "Kyiv/Zhulyany"
+msgstr "Кијев/Жуљани"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1149
+msgid "La Ceiba"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1150
+msgid "Laconia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1151
+msgid "La Coruna"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1152
+msgid "La Crosse"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1153
+msgid "La Esperanza"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1154
+msgid "Lafayette"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1155
+msgid "La Grande"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1156
+msgid "Lahaina"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1157
+msgid "Lahore"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1158
+msgid "Lajes"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1159
+msgid "La Junta"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1160
+msgid "Lake Charles"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1161
+msgid "Lake Hood"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1162
+msgid "Lakehurst"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1163
+msgid "Lakeland"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1164
+msgid "Lake Tahoe"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1165
+msgid "Lakeview"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1166
+msgid "Lamar"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1167
+msgid "La Mesa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1168
+msgid "Lamezia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1169
+msgid "Lamoni"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1170
+msgid "Lampedusa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1171
+msgid "Lanai"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1172
+msgid "Lancaster"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1173
+msgid "Lander"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1174
+msgid "Langebaanweg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1175
+msgid "Langley AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1176
+msgid "Lannion"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1177
+msgid "Lansing"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1178
+msgid "Lanzhou"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1179
+msgid "La Paz"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1180
+msgid "La Paz/Alto"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1181
+msgid "Laramie"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1182
+msgid "Laredo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1183
+msgid "Larnaka"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1184
+msgid "La Romana"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1185
+msgid "Las Americas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1186
+msgid "Las Tunas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1187
+msgid "Las Vegas"
+msgstr "Лас Вегас"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1188
+msgid "Latina"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1189
+msgid "Latrobe"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1190
+msgid "Laughlin"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1191
+msgid "Laurel"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1192
+msgid "La Verne"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1193
+msgid "Lawrence"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1194
+msgid "Lawton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1195
+msgid "Leadville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1196
+msgid "Learmouth"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1198
+msgid "Lecce"
+msgstr "Леће"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1199
+msgid "Leeds and Bradford"
+msgstr "Лидс и Бредфорд"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1200
+msgid "Leesburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1201
+msgid "Leeuwarden"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1202
+msgid "Le Havre-Octeville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1203
+msgid "Leipzig-Schkeuditz"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1204
+msgid "Leknes"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1205
+msgid "Le Mans"
+msgstr "Ле Манс"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1206
+msgid "Le Marine"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1207
+msgid "Lemmon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1208
+msgid "Lemoore"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1209
+msgid "Leticia/Vasquez Cobo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1210
+msgid "Le Touquet"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1211
+msgid "Leuchars"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1212
+msgid "Lewisburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1213
+msgid "Lewiston"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1214
+msgid "Lewistown"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1215
+msgid "Lexington"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1216
+msgid "Liberal"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1218
+msgid "Libya"
+msgstr "Либија"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1219
+msgid "Lichtenburg"
+msgstr "Лихтенбург"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1220
+msgid "Lidgerwood"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1221
+msgid "Liege"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1222
+msgid "Lihue"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1223
+msgid "Lille-Lesquin"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1224
+msgid "Lima-Callao"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1225
+msgid "Limnos"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1226
+msgid "Limoges"
+msgstr "Лиможе"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1227
+msgid "Limon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1228
+msgid "Lincoln"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1229
+msgid "Linz"
+msgstr "Линц"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1230
+msgid "Lisboa"
+msgstr "Лисабон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1231
+msgid "Lista"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1232
+msgid "Litchfield"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1234
+msgid "Little Rock"
+msgstr "Мала стена"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1235
+msgid "Little Rock AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1236
+msgid "Livermore"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1237
+msgid "Liverpool"
+msgstr "Ливерпул"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1238
+msgid "Livingston"
+msgstr "Ливингстон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1239
+msgid "Ljubljana"
+msgstr "Љубљана"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1240
+msgid "Logan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1241
+msgid "Lolland Falster"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1242
+msgid "Lompoc"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1243
+msgid "London"
+msgstr "Лондон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1244
+msgid "London/City"
+msgstr "Лондон/град"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1245
+msgid "London/Gatwick"
+msgstr "Лондон/Гетвик"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1246
+msgid "London/Heathrow"
+msgstr "Лондон/Хитроу"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1247
+msgid "London/Stansted"
+msgstr "Лондон/станстед"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1248
+msgid "Londrina"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1249
+msgid "Lone Rock"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1250
+msgid "Long Beach"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1251
+msgid "Longview"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1252
+msgid "Lorient-Lann-Bihoue"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1253
+msgid "Los Alamos"
+msgstr "Лос Аламос"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1254
+msgid "Los Angeles"
+msgstr "Лосанђелес"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1255
+msgid "Los Mochis"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1256
+msgid "Lossiemouth"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1257
+msgid "Louisville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1258
+msgid "Louisville-Standiford Field"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1259
+msgid "Lousiana"
+msgstr "Лујзијана"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1260
+msgid "Lovelock"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1261
+msgid "Lubbock"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1262
+msgid "Lubeck-Blankensee"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1263
+msgid "Lufkin"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1264
+msgid "Lugano"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1265
+msgid "Luqa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1266
+msgid "Luton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1268
+msgid "Luxeuil"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1269
+msgid "Luxor"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1270
+msgid "Lviv"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1271
+msgid "Lynchburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1272
+msgid "Lyneham"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1273
+msgid "Lyon-Bron"
+msgstr "Лион-Брон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1274
+msgid "Lyon-Satolas"
+msgstr "Лион-Сатолас"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1275
+msgid "Maastricht"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1276
+msgid "Macae"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1277
+msgid "Macapa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1278
+msgid "Maceio"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1279
+msgid "Macon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1280
+msgid "Madinah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1281
+msgid "Madison"
+msgstr "Медисон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1282
+msgid "Madras/Minambakkam"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1283
+msgid "Madrid (Barajas)"
+msgstr "Мадрид (Барахас)"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1284
+msgid "Madrid (Cuatro Vientos)"
+msgstr "Мадрид (Кватро Виентос)"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1285
+msgid "Magadan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1286
+msgid "Magdalena"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1287
+msgid "Maine"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1288
+msgid "Makhachkala"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1289
+msgid "Makkah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1290
+msgid "Makung"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1291
+msgid "Malad City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1292
+msgid "Malaga"
+msgstr "Малага"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1293
+msgid "Malatya"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1294
+msgid "Maldonado/Punta Est"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1295
+msgid "Malmo/Sturup"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1297
+msgid "Mammoth Lakes"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1298
+msgid "Managua"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1299
+msgid "Manassas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1300
+msgid "Manaus"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1301
+msgid "Manchester"
+msgstr "Манчестер"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1302
+msgid "Mangilsan Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1303
+msgid "Manhattan"
+msgstr "Менхетн"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1304
+msgid "Manisa"
+msgstr "Маниса"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1305
+msgid "Manistee"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1306
+msgid "Manitoba"
+msgstr "Манитоба"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1307
+msgid "Manitowoc"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1308
+msgid "Mankato"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1309
+msgid "Mansfield"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1310
+msgid "Manta"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1311
+msgid "Manzanillo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1312
+msgid "Maraba"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1313
+msgid "Maracaibo-La Chinita"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1314
+msgid "Maracay-B.A.Sucre"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1315
+msgid "Marathon"
+msgstr "Маратон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1316
+msgid "Mar Del Plata"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1317
+msgid "Margarita"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1318
+msgid "Marianna"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1319
+msgid "Marib"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1320
+msgid "Maribor"
+msgstr "Марибор"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1321
+msgid "Marietta"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1322
+msgid "Marino di Ravenna"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1323
+msgid "Marion"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1324
+msgid "Marion-Wytheville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1325
+msgid "Marseille-Provence"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1326
+msgid "Marseilles"
+msgstr "Марсеј"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1327
+msgid "Marshall"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1328
+msgid "Marshalltown"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1329
+msgid "Marshfield"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1330
+msgid "Marte"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1331
+msgid "Marthas Vineyard"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1332
+msgid "Martinsburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1333
+msgid "Martinsville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1334
+msgid "Maryland"
+msgstr "Мериленд"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1335
+msgid "Marysville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1336
+msgid "Marysville-Beale AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1337
+msgid "Mashhad"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1338
+msgid "Masirah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1339
+msgid "Mason City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1340
+msgid "Massachusetts"
+msgstr "Масачусетс"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1341
+msgid "Massena"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1342
+msgid "Matamoros"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1343
+msgid "Matsumoto Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1344
+msgid "Matsushima Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1345
+msgid "Matsuyama Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1346
+msgid "Mattoon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1347
+msgid "Mayaguez"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1348
+msgid "Mayport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1349
+msgid "Mazatlan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1350
+msgid "Mazu"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1351
+msgid "McAlester"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1352
+msgid "McAllen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1353
+msgid "McCall"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1354
+msgid "McCarthy"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1355
+msgid "McClellan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1356
+msgid "McComb"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1357
+msgid "McCook"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1358
+msgid "McGrath"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1359
+msgid "Mc Gregor"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1360
+msgid "Meacham"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1361
+msgid "Medford"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1362
+msgid "Medicine Lodge"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1363
+msgid "Mehamn"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1364
+msgid "Mekoryuk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1365
+msgid "Melbourne"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1366
+msgid "Melfa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1367
+msgid "Melilla"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1368
+msgid "Memambetsu Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1369
+msgid "Memphis"
+msgstr "Мемфис"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1370
+msgid "Memphis-NAS"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1371
+msgid "Mendoza"
+msgstr "Мендоза"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1372
+msgid "Mene Grande"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1373
+msgid "Menominee"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1374
+msgid "Menorca"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1375
+msgid "Merced"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1376
+msgid "Merida"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1377
+msgid "Meridian"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1378
+msgid "Meridian-Lauderdale"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1379
+msgid "Merril Field"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1380
+msgid "Mersa Matruh"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1381
+msgid "Mesa-Falcon Field"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1382
+msgid "Metabaru Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1383
+msgid "Metz-Frescaty"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1384
+msgid "Mexicali"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1386
+msgid "Miami"
+msgstr "Мајами"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1387
+msgid "Miami-Kendall"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1388
+msgid "Miami-Opa Locka"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1389
+msgid "Michigan"
+msgstr "Мичиген"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1390
+msgid "Middle East"
+msgstr "Средњи исток"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1391
+msgid "Middleton Island"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1392
+msgid "Middletown"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1393
+msgid "Midland"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1394
+msgid "Miho Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1395
+msgid "Milano/Linate"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1396
+msgid "Milano/Malpensa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1397
+msgid "Miles City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1398
+msgid "Milford"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1399
+msgid "Millinocket"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1400
+msgid "Millville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1401
+msgid "Milton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1402
+msgid "Milwaukee"
+msgstr "Милвоки"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1403
+msgid "Milwaukee-Timmerman"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1404
+msgid "Minamitorishima"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1405
+msgid "Minatitlan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1406
+msgid "Minchumina"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1407
+msgid "Mineralnye Vody"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1408
+msgid "Mineral Wells"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1409
+msgid "Minneapolis"
+msgstr "Минеаполис"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1410
+msgid "Minneapolis [2]"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1411
+msgid "Minneapolis [3]"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1412
+msgid "Minnesota"
+msgstr "Минесота"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1413
+msgid "Minocqua"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1414
+msgid "Minot"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1415
+msgid "Minot AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1416
+msgid "Misawa Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1417
+msgid "Mississippi"
+msgstr "Мисисипи"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1418
+msgid "Missoula"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1419
+msgid "Missouri"
+msgstr "Мисури"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1420
+msgid "Mitchell"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1421
+msgid "Mitilini"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1422
+msgid "Miyakejima Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1423
+msgid "Miyazaki Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1424
+msgid "Moa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1425
+msgid "Mobile Downtown"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1426
+msgid "Mobile Regional Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1427
+msgid "Mobridge"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1428
+msgid "Modesto"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1429
+msgid "Mo I Rana"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1430
+msgid "Mojave"
+msgstr "Мохаве"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1431
+msgid "Molde"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1432
+msgid "Moldova"
+msgstr "Молдова"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1433
+msgid "Moline-Quad Cities"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1434
+msgid "Molokai"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1435
+msgid "Mombetsu Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1436
+msgid "Monchengladbach"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1437
+msgid "Monclova"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1438
+msgid "Moncton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1439
+msgid "Monida"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1440
+msgid "Monpellier-Mediterrannee"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1441
+msgid "Monroe"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1442
+msgid "Montague"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1443
+msgid "Montana"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1444
+msgid "Mont-de-Marsan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1445
+msgid "Monte Argentario"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1446
+msgid "Monte Bisbino"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1447
+msgid "Monte Calamita"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1448
+msgid "Monte Cimone"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1449
+msgid "Montego Bay"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1450
+msgid "Monte Malanotte"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1451
+msgid "Monterey"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1452
+msgid "Monterrey"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1453
+msgid "Monte Scuro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1454
+msgid "Monte Terminillo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1455
+msgid "Montevideo/Carrasco"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1456
+msgid "Montgomery"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1457
+msgid "Montgomery-Maxwell AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1458
+msgid "Monticello"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1459
+msgid "Montpelier"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1460
+msgid "Montreal Dorval"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1461
+msgid "Montreal Mirabel"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1462
+msgid "Montreal Saint-Hubert"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1463
+msgid "Montrose"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1464
+msgid "Montrose (2)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1465
+msgid "Morelia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1466
+msgid "Morgantown"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1467
+msgid "Moriarty"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1469
+msgid "Morristown"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1470
+msgid "Moscow Domodedovo"
+msgstr "Москва Домедедово"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1471
+msgid "Moscow Sheremetyevo"
+msgstr "Москва Шереметјево"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1472
+msgid "Moses Lake"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1473
+msgid "Mosinee"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1474
+msgid "Mosjoen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1475
+msgid "Moultrie"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1476
+msgid "Mountain Home"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1477
+msgid "Mountain View"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1478
+msgid "Mount Clemens"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1479
+msgid "Mount Holly"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1480
+msgid "Mount Shasta"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1481
+msgid "Mount Vernon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1482
+msgid "Mount Wilson"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1483
+msgid "Mt Washington"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1484
+msgid "Mugla/Dalaman"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1485
+msgid "Muir"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1486
+msgid "Mullan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1487
+msgid "Mullen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1488
+msgid "Munchen"
+msgstr "Минхен"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1489
+msgid "Muncie"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1490
+msgid "Munster/Osnabruck"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1491
+msgid "Murcia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1492
+msgid "Murmansk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1493
+msgid "Mus"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1494
+msgid "Muscatine"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1495
+msgid "Muscle Shoals"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1496
+msgid "Muskegon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1497
+msgid "Mykonos"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1498
+msgid "Myrtle Beach"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1499
+msgid "Nabesna/Devil Mt."
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1500
+msgid "Nacogdoches"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1501
+msgid "Nagasaki Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1502
+msgid "Nagoya Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1503
+msgid "Nagpur Sonegaon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1504
+msgid "Naha Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1505
+msgid "Najran"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1506
+msgid "Nakashibetsu Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1507
+msgid "Nalchik"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1508
+msgid "Namsos"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1509
+msgid "Nancy-Essey"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1510
+msgid "Nancy-Ochey"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1511
+msgid "Nankishirahama Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1512
+msgid "Nanning"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1513
+msgid "Nantes Adlantique"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1514
+msgid "Nantucket"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1515
+msgid "Napa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1516
+msgid "Naples"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1517
+msgid "Napoli"
+msgstr "Напуљ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1518
+msgid "Narvik"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1519
+msgid "Nasa Shuttle"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1520
+msgid "Nashua"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1521
+msgid "Nashville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1522
+msgid "Nassau"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1523
+msgid "Natal"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1524
+msgid "Natchez"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1525
+msgid "Nawabshah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1526
+msgid "Nebraska"
+msgstr "Небраска"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1527
+msgid "Needles"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1528
+msgid "Nenana"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1530
+msgid "Neuquen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1531
+msgid "Nevada"
+msgstr "Невада"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1532
+msgid "Newark"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1533
+msgid "New Bedford"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1534
+msgid "New Bern"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1535
+msgid "New Braunfels"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1536
+msgid "New Brunswick"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1537
+msgid "Newburgh"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1538
+msgid "Newcastle"
+msgstr "Њукасл"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1539
+msgid "New Delhi/Palam"
+msgstr "Њу Делхи/Палам"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1540
+msgid "Newfoundland"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1541
+msgid "New Hampshire"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1542
+msgid "New Haven"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1543
+msgid "New Iberia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1544
+msgid "New Jersey"
+msgstr "Њу Џерси"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1545
+msgid "New Mexico"
+msgstr "Њу Мексико"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1546
+msgid "New Orleans"
+msgstr "Њу Орлеанс"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1547
+msgid "New Orleans-Lakefront"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1548
+msgid "New Orleans NAS"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1549
+msgid "Newport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1550
+msgid "Newport News"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1551
+msgid "New Port Richey"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1552
+msgid "New River"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1553
+msgid "New Tokyo International Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1554
+msgid "Newton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1555
+msgid "New York"
+msgstr "Њујорк"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1556
+msgid "New York-JFK Arpt"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1557
+msgid "New York-La Guardia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1559
+msgid "Niagara Falls"
+msgstr "Нијагарини водопади"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1561
+msgid "Nice-Cote d'Azur"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1562
+msgid "Niigata Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1563
+msgid "Nimes-Garons"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1564
+msgid "Nipawin"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1565
+msgid "Nis"
+msgstr "Ниш"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1566
+msgid "Nizhny Novgorod"
+msgstr "Нижњи Новгород"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1567
+msgid "N Las Vegas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1568
+msgid "N Myrtle Beach"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1569
+msgid "Nogales"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1570
+msgid "Nome"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1571
+msgid "Norfolk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1573
+msgid "Norfolk NAS"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1574
+msgid "Norrkoping"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1575
+msgid "North Adams"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1576
+msgid "North Bend"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1577
+msgid "North Carolina"
+msgstr "Северна Каролина"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1578
+msgid "North Conway"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1579
+msgid "North Dakota"
+msgstr "Северна Дакота"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1580
+msgid "Northeast Philadelphia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1581
+msgid "North Kingstown"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1582
+msgid "North Platte"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1583
+msgid "Northway"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1584
+msgid "Northwest Territories"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1586
+msgid "Norwich"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1587
+msgid "Norwood"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1588
+msgid "Notodden"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1589
+msgid "Novara/Cameri"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1590
+msgid "Nova Scotia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1591
+msgid "Novosibirsk"
+msgstr "Новосибирск"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1592
+msgid "Nueva Gerona"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1593
+msgid "Nueva Ocotepeque"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1594
+msgid "Nuevo Laredo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1595
+msgid "Nurnberg"
+msgstr "Нирнберг"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1596
+msgid "Nyutabaru Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1597
+msgid "Oahu"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1598
+msgid "Oak Harbor"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1599
+msgid "Oakland"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1600
+msgid "Oaxaca"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1601
+msgid "Oberpfaffenhofen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1602
+msgid "Obihiro Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1603
+msgid "Ocala"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1604
+msgid "Oceanside"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1605
+msgid "Odense"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1606
+msgid "Odesa"
+msgstr "Одеса"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1607
+msgid "Oelwen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1608
+msgid "Ogden"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1609
+msgid "Ogden-Hill AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1610
+msgid "Ogdensburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1611
+msgid "Ohio"
+msgstr "Охајо"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1612
+msgid "Ohrid"
+msgstr "Охрид"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1613
+msgid "Oita Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1614
+msgid "Ojika Island"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1615
+msgid "Okayama Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1616
+msgid "Oki Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1617
+msgid "Okinoerabu"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1618
+msgid "Oklahoma"
+msgstr "Оклахома"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1619
+msgid "Oklahoma City"
+msgstr "Оклахома сити"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1620
+msgid "Oklahoma City-Bethany"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1621
+msgid "Oklahoma City-Midwest City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1622
+msgid "Okushiri Island"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1623
+msgid "Olathe"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1624
+msgid "Olathe/Ind."
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1625
+msgid "Olbia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1626
+msgid "Olympia"
+msgstr "Олимпија"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1627
+msgid "Omaha"
+msgstr "Омаха"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1628
+msgid "Omaha-Bellevue"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1629
+msgid "Omak"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1631
+msgid "Ominato Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1632
+msgid "Omsk"
+msgstr "Омск"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1633
+msgid "O'Neill"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1634
+msgid "Ontario"
+msgstr "Онтарио"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1635
+msgid "Oostende"
+msgstr "Остенде"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1636
+msgid "Oran"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1637
+msgid "Oran/Es Senia"
+msgstr ""
+
+# bug: као воћка или као боја?
+#: my-evolution/Locations.h:1638
+msgid "Orange"
+msgstr "Наранџаста"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1639
+msgid "Orange City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1640
+msgid "Ord-Sharp"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1641
+msgid "Oregon"
+msgstr "Орегон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1642
+msgid "Orenburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1643
+msgid "Orland"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1644
+msgid "Orlando"
+msgstr "Орландо"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1645
+msgid "Orlando (Orlando International)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1646
+msgid "Orsta-Volda"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1647
+msgid "Oruro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1648
+msgid "Osaka International Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1649
+msgid "Osan Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1650
+msgid "Oscoda"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1651
+msgid "Oseberg A"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1652
+msgid "Oshima Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1653
+msgid "Oshkosh"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1654
+msgid "Oslo/Gardenmoen"
+msgstr "Осло/Гарденмоен"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1655
+msgid "Ostrava"
+msgstr "Острава"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1656
+msgid "Ottawa"
+msgstr "Отава"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1657
+msgid "Ottumwa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1658
+msgid "Owensboro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1659
+msgid "Owyhee"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1660
+msgid "Oxford"
+msgstr "Оксфорд"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1661
+msgid "Oxnard"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1662
+msgid "Ozark"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1663
+msgid "Ozuki Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1664
+msgid "Paderborn-Haxterberg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1665
+msgid "Padova"
+msgstr "Падова"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1666
+msgid "Paducah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1667
+msgid "Paekado"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1668
+msgid "Paengnyongdo Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1669
+msgid "Paganella"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1672
+msgid "Pa Kuei/Bakuai"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1673
+msgid "Palacios"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1674
+msgid "Palermo"
+msgstr "Палермо"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1675
+msgid "Palma de Mallorca"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1676
+msgid "Palmdale"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1677
+msgid "Palmer"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1678
+msgid "Palm Springs"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1679
+msgid "Palo Alto"
+msgstr "Пало Алто"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1680
+msgid "Pamplona"
+msgstr "Памплона"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1682
+msgid "Panama City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1683
+msgid "Pantelleria"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1684
+msgid "Papa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1685
+msgid "Paphos"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1687
+msgid "Paris"
+msgstr "Париз"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1688
+msgid "Paris/Charles De Gaulle"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1689
+msgid "Paris/Le Bourget"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1690
+msgid "Paris/Orly"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1691
+msgid "Parkersburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1692
+msgid "Pasco"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1693
+msgid "Paso De Los Libres"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1694
+msgid "Paso Robles"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1695
+msgid "Passo dei Giovi"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1696
+msgid "Passo della Cisa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1697
+msgid "Passo Resia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1698
+msgid "Passo Rolle"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1699
+msgid "Patna"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1700
+msgid "Patterson"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1701
+msgid "Patuxent River"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1702
+msgid "Pau/Pyrenees"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1703
+msgid "Paxson"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1704
+msgid "Paysandu"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1705
+msgid "Payson"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1706
+msgid "Pellston"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1707
+msgid "Pelotas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1708
+msgid "Pendleton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1709
+msgid "Pennsylvania"
+msgstr "Пенсилванија"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1710
+msgid "Penn Yan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1711
+msgid "Pensacola"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1712
+msgid "Pensacola NAS"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1713
+msgid "People's Republic of China"
+msgstr "Народна Република Кина"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1714
+msgid "Peoria"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1715
+msgid "Pequot Lakes"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1716
+msgid "Pereira/Matecana"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1717
+msgid "Perm"
+msgstr "Перм"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1718
+msgid "Perpignan-Rivesaltes"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1719
+msgid "Perry-Foley"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1720
+msgid "Perth"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1722
+msgid "Perugia"
+msgstr "Перуђа"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1723
+msgid "Pescara"
+msgstr "Пескара"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1724
+msgid "Petersburg"
+msgstr "Петерсбург"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1725
+msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1726
+msgid "Petrozavodsk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1727
+msgid "Philadelphia"
+msgstr "Филаделфија"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1728
+msgid "Philip"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1729
+msgid "Philipsburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1730
+msgid "Phillips"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1731
+msgid "Phoenix"
+msgstr "Финикс"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1732
+msgid "Phoenix-Deer Valley"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1733
+msgid "Phoenix-Goodyear"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1734
+msgid "Phoenix-Luke AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1735
+msgid "Piacenza"
+msgstr "Пјаћенца"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1736
+msgid "Pian Rosa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1737
+msgid "Piedras Negras"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1738
+msgid "Pierre"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1739
+msgid "Pietersburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1740
+msgid "Pikeville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1741
+msgid "Pine Bluff"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1742
+msgid "Pingtung North"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1743
+msgid "Pingtung South"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1744
+msgid "Pirassununga"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1745
+msgid "Pisa"
+msgstr "Пиза"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1746
+msgid "Pisco"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1747
+msgid "Pittsburgh"
+msgstr "Питсбург"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1748
+msgid "Pittsburgh-West Mifflin"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1749
+msgid "Plattsburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1750
+msgid "Plovdiv"
+msgstr "Пловдив"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1751
+msgid "Plymouth"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1752
+msgid "Pocatello"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1753
+msgid "Pocos De Caldas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1754
+msgid "Podgorica"
+msgstr "Подгорица"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1755
+msgid "Podgorica Titograd"
+msgstr "Подгорица"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1756
+msgid "Pohang Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1757
+msgid "Point Hope"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1758
+msgid "Point Lay"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1759
+msgid "Point Mugu"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1760
+msgid "Point Piedras Blanca"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1761
+msgid "Poitiers"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1763
+msgid "Pompano Beach"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1764
+msgid "Ponca City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1765
+msgid "Ponce"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1766
+msgid "Ponta Pora"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1767
+msgid "Pontiac"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1768
+msgid "Pope AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1769
+msgid "Poplar Bluff"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1770
+msgid "Poprad"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1771
+msgid "Port Alexander"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1772
+msgid "Port Alsworth"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1773
+msgid "Port Angeles"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1774
+msgid "Port-Au-Prince"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1775
+msgid "Port Elizabeth"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1776
+msgid "Porterville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1777
+msgid "Port Hardy"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1778
+msgid "Port Hedland"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1779
+msgid "Port Heiden"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1780
+msgid "Portland"
+msgstr "Портланд"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1781
+msgid "Porto"
+msgstr "Порто"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1782
+msgid "Porto Alegre"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1783
+msgid "Porto Alegre Apt"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1784
+msgid "Portoroz"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1785
+msgid "Porto Santo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1786
+msgid "Porto Velho"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1787
+msgid "Port Said"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1788
+msgid "Portsmouth"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1790
+msgid "Posadas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1791
+msgid "Potosi"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1792
+msgid "Poughkeepsie"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1793
+msgid "Pownal"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1794
+msgid "Poza Rica"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1795
+msgid "Poznan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1796
+msgid "Praha"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1797
+msgid "Pratica di Mare"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1798
+msgid "Prescott"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1799
+msgid "Presidente Prudente"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1800
+msgid "Presque Isle"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1801
+msgid "Prestwick"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1802
+msgid "Pretoria"
+msgstr "Преторија"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1803
+msgid "Preveza"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1804
+msgid "Price-Carbon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1805
+msgid "Pristina"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1806
+msgid "Providence"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1807
+msgid "Provincetown"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1808
+msgid "Provo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1809
+msgid "Pskov"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1810
+msgid "Pucallpa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1811
+msgid "Pudahuel"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1812
+msgid "Puebla"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1813
+msgid "Pueblo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1814
+msgid "Puerto Barrios"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1815
+msgid "Puerto Cabezas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1816
+msgid "Puerto Escondido"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1817
+msgid "Puerto Lempira"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1818
+msgid "Puerto Limon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1819
+msgid "Puerto Maldonado"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1820
+msgid "Puerto Montt"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1821
+msgid "Puerto Plata"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1823
+msgid "Puerto Suarez"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1824
+msgid "Puerto Vallarta"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1825
+msgid "Pula"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1826
+msgid "Pullman"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1827
+msgid "Punta Arenas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1828
+msgid "Punta Cana"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1829
+msgid "Punta Gorda"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1830
+msgid "Puntilla Lake"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1831
+msgid "Pusan/Kimhae"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1832
+msgid "Pyongtaek Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1833
+msgid "Pyongyang"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1835
+msgid "Quantico"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1836
+msgid "Quebec"
+msgstr "Квебек"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1837
+msgid "Quebec City"
+msgstr "Квебек сити"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1838
+msgid "Queretaro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1839
+msgid "Quillayute"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1840
+msgid "Quimper"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1841
+msgid "Quincy"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1842
+msgid "Quito/Mariscal Sucre"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1843
+msgid "Rabat"
+msgstr "Рабат"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1844
+msgid "Raduzhny"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1845
+msgid "Rafha"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1846
+msgid "Raleigh-Durham"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1847
+msgid "Randolph AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1848
+msgid "Rapid City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1849
+msgid "Rapid City-Ellsworth AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1850
+msgid "Ras Al Khaimah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1851
+msgid "Rawlins"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1852
+msgid "Reading"
+msgstr "Читање"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1853
+msgid "Rebun Island"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1854
+msgid "Recife"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1855
+msgid "Red Bluff"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1856
+msgid "Redding"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1857
+msgid "Redig"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1858
+msgid "Redmond"
+msgstr "Редмонд"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1859
+msgid "Red Oak"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1860
+msgid "Redwood Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1861
+msgid "Reggio Calabria"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1862
+msgid "Regina"
+msgstr "Ређина"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1863
+msgid "Reims-Champagne"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1864
+msgid "Rennes"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1865
+msgid "Reno"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1866
+msgid "Renton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1867
+msgid "Resistencia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1868
+msgid "Reus"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1869
+msgid "Reyes"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1870
+msgid "Reykjavik"
+msgstr "Рејкјавик"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1871
+msgid "Reynosa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1872
+msgid "Rhinelander"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1873
+msgid "Rhode Island"
+msgstr "Острво Родос"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1874
+msgid "Riberalta"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1875
+msgid "Richmond"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1876
+msgid "Rickenbacker"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1877
+msgid "Rieti"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1878
+msgid "Rifle"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1879
+msgid "Rijeka"
+msgstr "Ријека"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1880
+msgid "Rimini"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1881
+msgid "Rio De Janeiro"
+msgstr "Рио де Жанеиро"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1882
+msgid "Rio Gallegos"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1883
+msgid "Rio Grande"
+msgstr "Рио Гранде"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1884
+msgid "Rioja"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1885
+msgid "Rio / Jacarepagua"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1886
+msgid "Rionegro/J.M.Cordova"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1887
+msgid "Rishiri Island"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1888
+msgid "Rivas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1889
+msgid "Rivera"
+msgstr "Ривера"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1890
+msgid "Riverside"
+msgstr "Риверсајд"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1891
+msgid "Riverside/March AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1892
+msgid "Riverton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1893
+msgid "Rivne"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1894
+msgid "Rivolto"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1895
+msgid "Riyadh"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1896
+msgid "Roanoke"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1897
+msgid "Roatan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1898
+msgid "Robore"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1899
+msgid "Rochester"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1900
+msgid "Rockford"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1901
+msgid "Rockland"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1902
+msgid "Rockport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1903
+msgid "Rock Springs"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1904
+msgid "Rocky Mount"
+msgstr "Стеновита планина"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1905
+msgid "Rodos"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1906
+msgid "Rogers"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1907
+msgid "Roma/Ciampino"
+msgstr "Рим/Ћијампино"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1908
+msgid "Roma/Fiumicino"
+msgstr "Рим/Фијумићино"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1910
+msgid "Roma/Urbe"
+msgstr "Рим/Урбе"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1911
+msgid "Rome-Russell"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1912
+msgid "Ronchi de' Legionari"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1913
+msgid "Ronneby"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1914
+msgid "Roosevelt"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1915
+msgid "Roros"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1916
+msgid "Rorvik/Ryum"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1917
+msgid "Rosario"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1918
+msgid "Roseburg"
+msgstr "Розенбург"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1919
+msgid "Roseglen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1920
+msgid "Rost"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1921
+msgid "Rostov-Na-Donu"
+msgstr "Ростов на Дону"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1922
+msgid "Roswell"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1923
+msgid "Rotterdam"
+msgstr "Ротердам"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1924
+msgid "Rouen-Valle de Seine"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1925
+msgid "Ruidoso-Sierra Blanca"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1926
+msgid "Rurrenabaque"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1927
+msgid "Russell"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1928
+msgid "Russia"
+msgstr "Русија"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1929
+msgid "Rutland"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1930
+msgid "Rygge"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1931
+msgid "Rzeszow"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1932
+msgid "Saarbrucken"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1933
+msgid "Sabine Pass"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1934
+msgid "Sacramento"
+msgstr "Сакраменто"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1935
+msgid "Sacramento-Woodland"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1936
+msgid "Safford-Municipal Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1937
+msgid "Saginaw"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1938
+msgid "Saint Anthony"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1939
+msgid "Saint-Brieuc-Armor"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1940
+msgid "Saint-Dizier-Robinson"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1941
+msgid "Saint-Etienne-Boutheon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1942
+msgid "Saint Mary's"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1943
+msgid "Saint Mawgan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1944
+msgid "Saint-Nazaire-Montoir"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1945
+msgid "Saint Paul"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1946
+msgid "Saiq"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1947
+msgid "Salalah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1948
+msgid "Salem"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1949
+msgid "Salida"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1950
+msgid "Salida-Harriet"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1951
+msgid "Salina"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1952
+msgid "Salinas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1953
+msgid "Salisbury"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1954
+msgid "Salmon"
+msgstr "Ружичасто жут"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1955
+msgid "Salmon (2)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1956
+msgid "Salta"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1957
+msgid "Saltillo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1958
+msgid "Salt Lake City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1959
+msgid "Salto"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1960
+msgid "Salt point"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1961
+msgid "Salvador"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1962
+msgid "Salzburg"
+msgstr "Салцбург"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1963
+msgid "Samara"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1964
+msgid "Samos"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1965
+msgid "Samsun"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1966
+msgid "Sana'A"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1967
+msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1968
+msgid "San Angelo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1969
+msgid "San Antonio"
+msgstr "Сан Антонио"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1970
+msgid "San Antonio Del Tachira"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1971
+msgid "San Antonio-Kelly AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1972
+msgid "San Antonio-Stinson"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1973
+msgid "San Carlos"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1974
+msgid "Sandane"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1975
+msgid "Sandberg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1976
+msgid "Sanderson"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1977
+msgid "San Diego"
+msgstr "Сан Дијего"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1978
+msgid "San Diego-Brown"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1979
+msgid "San Diego-Miramar"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1980
+msgid "San Diego-Montgomery"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1981
+msgid "San Diego-North Island"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1982
+msgid "San Diego-Santee"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1983
+msgid "Sandnessjoen/Stokka"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1984
+msgid "Sand Point"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1985
+msgid "San Fernando De Apure"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1986
+msgid "Sanford"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1987
+msgid "San Francisco"
+msgstr "Сан Франциско"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1988
+msgid "Sangju"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1989
+msgid "San Ignacio De Velasco"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1990
+msgid "San Joaquin"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1991
+msgid "San Jose"
+msgstr "Сан Хозе"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1992
+msgid "San Jose De Chiquitos"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1993
+msgid "San Jose del Cabo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1994
+msgid "San Jose-Santa Clara"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1995
+msgid "San Juan"
+msgstr "Сан Хуан"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1996
+msgid "Sankt-Peterburg"
+msgstr "Петроград"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1997
+msgid "Sanliurfa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1998
+msgid "San Luis Obispo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1999
+msgid "San Luis Potosi"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2000
+msgid "San Miguel"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2001
+msgid "San Nicholas Island"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2002
+msgid "San Salvador"
+msgstr "Сан Салвадор"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2003
+msgid "San Sebastian"
+msgstr "Сан Себастијан"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2004
+msgid "Santa Ana"
+msgstr "Санта Ана"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2005
+msgid "Santa Barbara"
+msgstr "Санта Барбара"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2006
+msgid "Santa Cruz"
+msgstr "Санта Круз"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2007
+msgid "Santa Fe"
+msgstr "Санта Фе"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2008
+msgid "Santa Maria"
+msgstr "Санта Марија"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2009
+msgid "Santa Marta/Simon Bolivar"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2010
+msgid "Santa Monica"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2011
+msgid "Santander"
+msgstr "Сантандер"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2012
+msgid "Santarem"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2013
+msgid "Santa Rosa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2014
+msgid "Santa Rosa de Copan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2015
+msgid "Santiago"
+msgstr "Сантијаго"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2016
+msgid "Santiago de Cuba"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2017
+msgid "Santiago Del Estero"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2018
+msgid "Santorini"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2019
+msgid "Santos"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2020
+msgid "Sao Jose Dos Campo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2021
+msgid "Sao Luiz"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2022
+msgid "Sao Paulo"
+msgstr "Сао Паоло"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2023
+msgid "Sapporo Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2024
+msgid "Sarajevo"
+msgstr "Сарајево"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2025
+msgid "Saranac Lake"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2026
+msgid "Sarasota"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2027
+msgid "Saratov"
+msgstr "Саратов"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2028
+msgid "Sarzana"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2029
+msgid "Saskatchewan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2030
+msgid "Saskatoon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2031
+msgid "Sauce Viejo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2033
+msgid "Sault Ste Marie"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2034
+msgid "Savannah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2035
+msgid "Savannah-Hunter AAF"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2036
+msgid "Sawyer AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2037
+msgid "Sayun"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2038
+msgid "Scatsta"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2039
+msgid "Schaffen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2040
+msgid "Schenectady"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2041
+msgid "Scilly Isles"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2042
+msgid "Scottsbluff"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2043
+msgid "Scottsdale"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2044
+msgid "Scranton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2045
+msgid "Seattle"
+msgstr "Сиетл"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2046
+msgid "Seattle-Boeing"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2047
+msgid "Sedalia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2048
+msgid "Seeb"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2049
+msgid "Selanik"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2050
+msgid "Sendai Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2051
+msgid "Seoul E Ab"
+msgstr "Сеул E Ab"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2052
+msgid "Seoul/Kimp'O International Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2053
+msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2054
+msgid "Sept-Iles"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2055
+msgid "Seul Choix Pt"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2056
+msgid "Sevilla"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2057
+msgid "Seward"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2058
+msgid "Sexton Summit"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2059
+msgid "Shanghai"
+msgstr "Шангај"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2060
+msgid "Shannon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2061
+msgid "Sharjah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2062
+msgid "Sharm El Sheikhintl"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2063
+msgid "Sharurah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2064
+msgid "Shawbury"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2065
+msgid "Shearwater"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2066
+msgid "Sheboygan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2067
+msgid "Sheldon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2068
+msgid "Shelter Cove"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2069
+msgid "Shelton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2070
+msgid "Shenandoah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2071
+msgid "Sheridan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2072
+msgid "Sherman-Denison"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2073
+msgid "Shimofusa Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2074
+msgid "Shingle Point"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2075
+msgid "Shiraz"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2076
+msgid "Shishmaref"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2077
+msgid "Shizuhama Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2078
+msgid "Shoreham"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2079
+msgid "Show Low"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2080
+msgid "Shreveport Downtown"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2081
+msgid "Shreveport Regional"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2082
+msgid "Sidney"
+msgstr "Сиднеј"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2083
+msgid "Sigonella"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2084
+msgid "Siloam Springs"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2085
+msgid "Silver City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2086
+msgid "Sindal"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2088
+msgid "Sioux City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2089
+msgid "Sioux Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2090
+msgid "Sitka"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2091
+msgid "Sivas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2092
+msgid "Sivrihisar"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2093
+msgid "Skagway"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2094
+msgid "Skiathos"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2095
+msgid "Skien/Geiteryggen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2096
+msgid "Skive"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2097
+msgid "Skopje"
+msgstr "Скопље"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2098
+msgid "Skwentna"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2099
+msgid "Slana"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2102
+msgid "Smithers"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2103
+msgid "Smyrna"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2104
+msgid "Snowshoe Lake"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2105
+msgid "Sochi"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2106
+msgid "Socorro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2107
+msgid "Socotra"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2108
+msgid "Soda Springs"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2109
+msgid "Sofia"
+msgstr "Софија"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2110
+msgid "Sogndal"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2111
+msgid "Soldotna"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2112
+msgid "Somerset"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2113
+msgid "Sonderborg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2114
+msgid "Songmu Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2115
+msgid "Sorkjosen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2117
+msgid "Southampton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2118
+msgid "South Bend"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2119
+msgid "South Carolina"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2120
+msgid "South Dakota"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2121
+msgid "Southend"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2122
+msgid "South Marsh Island"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2123
+msgid "South Timbalier"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2125
+msgid "Sparrevohn"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2126
+msgid "Spencer"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2127
+msgid "Spickard"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2128
+msgid "Split"
+msgstr "Подели"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2129
+msgid "Spokane"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2130
+msgid "Spokane-Parkwater"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2131
+msgid "Springbok"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2132
+msgid "Springfield"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2133
+msgid "Stampede Pass"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2134
+msgid "State College"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2135
+msgid "Stauning"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2136
+msgid "Staunton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2137
+msgid "Stavanger/Sola"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2138
+msgid "Staverton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2139
+msgid "Stavropol"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2140
+msgid "St Cloud"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2141
+msgid "Steamboat Springs"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2142
+msgid "Stephenville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2143
+msgid "St. George"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2144
+msgid "Stillwater"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2145
+msgid "St. John's"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2146
+msgid "St Johnsbury"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2147
+msgid "St Joseph"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2148
+msgid "St Louis"
+msgstr "Сентлуис"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2149
+msgid "St Louis-Spirit"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2150
+msgid "Stockholm (Arlanda)"
+msgstr "Стокхолм (Арланда)"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2151
+msgid "Stockholm (Bromma)"
+msgstr "Стокхолм (Брома)"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2152
+msgid "Stockton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2153
+msgid "Stokmarknes/Skagen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2154
+msgid "Stord/Sorstokken"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2155
+msgid "Storm Lake"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2156
+msgid "Stornoway"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2157
+msgid "St Paul"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2158
+msgid "St Petersburg"
+msgstr "Петроград"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2159
+msgid "St Petersburg / Clearwater"
+msgstr "Петроград / Чиста вода"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2160
+msgid "Strasbourg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2161
+msgid "Strevell"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2162
+msgid "St Simon's Island"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2163
+msgid "Stumpy Point"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2164
+msgid "Sturgeon Bay"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2165
+msgid "Stuttgart"
+msgstr "Штутгарт"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2166
+msgid "Sucre"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2167
+msgid "Sumburgh"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2168
+msgid "Sumter"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2169
+msgid "Sumter (2)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2170
+msgid "Sundsvall-Harnosand"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2171
+msgid "Sungshan/Taipei"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2172
+msgid "Superior"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2174
+msgid "Sutton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2175
+msgid "Suwon Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2176
+msgid "Svalbard"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2177
+msgid "Svolvaer/Helle"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2179
+msgid "Swift Current"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2181
+msgid "Sydney"
+msgstr "Сиднеј"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2182
+msgid "Syktyvkar"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2183
+msgid "Sympheropol"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2184
+msgid "Syracuse"
+msgstr "Сиракуза"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2185
+msgid "Szczecin"
+msgstr "Шчечин"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2186
+msgid "Szombathely"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2187
+msgid "Tabatinga"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2188
+msgid "Tabriz"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2189
+msgid "Tabuk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2190
+msgid "Tachikawa Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2191
+msgid "Tacna"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2192
+msgid "Tacoma"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2193
+msgid "Tacoma-Lakewood"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2194
+msgid "Tacuarembo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2195
+msgid "Taegu"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2196
+msgid "Taegu Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2197
+msgid "Taejon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2198
+msgid "Tahoe Valley"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2199
+msgid "Taichung"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2200
+msgid "Taif"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2201
+msgid "Tainan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2203
+msgid "Taiyuan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2204
+msgid "Taiz"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2205
+msgid "Tajima"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2206
+msgid "Takamatsu Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2207
+msgid "Talara"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2208
+msgid "Talkeetna"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2209
+msgid "Tallahassee"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2210
+msgid "Tallinn"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2211
+msgid "Tamanrasset"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2212
+msgid "Tamanrasset/Aguenna"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2213
+msgid "Tampa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2214
+msgid "Tampa-Macdill AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2215
+msgid "Tampere"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2216
+msgid "Tampico"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2217
+msgid "Tanana"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2218
+msgid "Tanegashima Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2219
+msgid "Taos"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2220
+msgid "Taoyuan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2221
+msgid "Tapachula"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2222
+msgid "Taranto"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2223
+msgid "Tarbes"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2224
+msgid "Tarija"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2225
+msgid "Tarvisio"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2226
+msgid "Tatalina"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2227
+msgid "Tateyama Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2228
+msgid "Taunton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2229
+msgid "Tebessa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2230
+msgid "Tees-Side"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2231
+msgid "Tegucigalpa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2232
+msgid "Tehran-Mehrabad"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2233
+msgid "Tela"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2234
+msgid "Temple"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2235
+msgid "Tennessee"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2236
+msgid "Tepic"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2237
+msgid "Teresina"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2238
+msgid "Terre Haute"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2239
+msgid "Terrell"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2240
+msgid "Teterboro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2241
+msgid "Texarkana"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2242
+msgid "Texas"
+msgstr "Тексас"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2243
+msgid "The Dalles"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2244
+msgid "Thessaloniki"
+msgstr "Солун"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2245
+msgid "Thief River Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2246
+msgid "Thiruvananthapuram"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2247
+msgid "Thisted"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2248
+msgid "Thompson Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2249
+msgid "Thumrait"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2250
+msgid "Tianjin"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2251
+msgid "Tijuana"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2252
+msgid "Timisoara"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2253
+msgid "Tin City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2254
+msgid "Tirana"
+msgstr "Тирана"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2255
+msgid "Tiree"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2256
+msgid "Tirgu Mures"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2257
+msgid "Tiruchchirapalli"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2258
+msgid "Titusville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2259
+msgid "Tivat"
+msgstr "Тиват"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2260
+msgid "Tlemcen Zenata"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2261
+msgid "Tobias Bolanos"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2262
+msgid "Tocumen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2263
+msgid "Togiak Village"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2264
+msgid "Tokachi GSDF"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2265
+msgid "Tokunoshima Island"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2266
+msgid "Tokushima Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2267
+msgid "Tokyo Heliport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2268
+msgid "Tokyo International Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2269
+msgid "Tokyo New International Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2270
+msgid "Toledo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2271
+msgid "Toluca"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2272
+msgid "Tonopah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2273
+msgid "Topeka"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2274
+msgid "Topeka-Forbes Field"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2275
+msgid "Torino/Bric Della Croce"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2276
+msgid "Torino/Caselle"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2277
+msgid "Toronto"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2278
+msgid "Torp"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2279
+msgid "Torrance"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2280
+msgid "Torreon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2281
+msgid "Tottori Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2282
+msgid "Toulouse"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2283
+msgid "Toul-Rosieres"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2284
+msgid "Tours-St-Symphorien"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2285
+msgid "Toussus-Le Noble"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2286
+msgid "Townsville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2287
+msgid "Toyama Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2288
+msgid "Trabzon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2289
+msgid "Trapani"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2290
+msgid "Traverse City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2291
+msgid "Trelew"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2292
+msgid "Trenton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2293
+msgid "Trevico"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2294
+msgid "Treviso/Istrana"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2295
+msgid "Treviso/S.Angelo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2296
+msgid "Trieste"
+msgstr "Трст"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2297
+msgid "Trinidad"
+msgstr "Тринидад"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2298
+msgid "Tripoli"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2299
+msgid "Tromso/Langnes"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2300
+msgid "Trondheim/Vaernes"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2301
+msgid "Troutdale"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2302
+msgid "Troyes/Barberey"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2303
+msgid "Truckee"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2304
+msgid "Truth or Consequences"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2305
+msgid "Tsuiki Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2306
+msgid "Tsushima Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2307
+msgid "Tucson"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2308
+msgid "Tucson-Davis AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2309
+msgid "Tucuman"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2310
+msgid "Tucumcari"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2311
+msgid "Tucurui"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2312
+msgid "Tulancingo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2313
+msgid "Tulcea"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2314
+msgid "Tulsa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2315
+msgid "Tupelo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2316
+msgid "Turaif"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2317
+msgid "Turin"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2319
+msgid "Turku"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2320
+msgid "Tuscaloosa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2321
+msgid "Tuxtla Gutierrez"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2322
+msgid "Twenthe"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2323
+msgid "Twentynine Palms"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2324
+msgid "Twin Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2325
+msgid "Tyler"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2326
+msgid "Tyndall AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2327
+msgid "Tyumen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2328
+msgid "Uberaba"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2329
+msgid "Ufa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2330
+msgid "Ukiah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2332
+msgid "Ulan-Ude"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2333
+msgid "Ulsan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2334
+msgid "Ulyanovsk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2335
+msgid "Umea"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2336
+msgid "Umiat"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2337
+msgid "Unalakleet"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2338
+msgid "United Arab Emirates "
+msgstr "Уједињени Арапски Емирати"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2341
+msgid "Unst"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2342
+msgid "Upington"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2343
+msgid "Uruapan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2344
+msgid "Uruguaiana"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2346
+msgid "Urumqi"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2347
+msgid "Utah"
+msgstr "Јута"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2348
+msgid "Utica"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2349
+msgid "Utrecht/Soesterberg"
+msgstr "Утрехт/Соестерберг"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2350
+msgid "Utsunomiya Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2351
+msgid "Uzhgorod"
+msgstr "Ужгород"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2352
+msgid "Vadso"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2353
+msgid "Vaerlose"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2354
+msgid "Vagar"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2355
+msgid "Valdez 2"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2356
+msgid "Valdosta"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2357
+msgid "Valdosta-Moody AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2358
+msgid "Valencia"
+msgstr "Валенсија"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2359
+msgid "Valentine"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2360
+msgid "Valera*"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2361
+msgid "Valkenburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2362
+msgid "Valley"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2363
+msgid "Valparaiso"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2364
+msgid "Valparaiso-Eglin AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2365
+msgid "Van"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2366
+msgid "Vancouver"
+msgstr "Ванкувер"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2367
+msgid "Vandel"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2368
+msgid "Vandenberg AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2369
+msgid "Vandenberg Range"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2370
+msgid "Van Nuys"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2371
+msgid "Varadero"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2372
+msgid "Varanasi/Babatpur"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2373
+msgid "Varna"
+msgstr "Варна"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2374
+msgid "Vasteras"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2375
+msgid "Vaxjo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2376
+msgid "Venezia"
+msgstr "Венеција"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2378
+msgid "Venice"
+msgstr "Венеција"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2379
+msgid "Veracruz"
+msgstr "Веракруз"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2380
+msgid "Vermillion"
+msgstr "Вермиљон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2381
+msgid "Vermont"
+msgstr "Вермонт"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2382
+msgid "Vernal"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2383
+msgid "Vero Beach"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2384
+msgid "Vicenza"
+msgstr "Вићенца"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2385
+msgid "Vichy-Charmeil"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2386
+msgid "Vichy-Rolla"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2387
+msgid "Vicksburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2388
+msgid "Victoria"
+msgstr "Викторија"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2390
+msgid "Vigo"
+msgstr "Виго"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2391
+msgid "Vilhena"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2392
+msgid "Villacoublay"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2393
+msgid "Villafranca"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2394
+msgid "Villahermosa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2395
+msgid "Villamontes"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2396
+msgid "Villa Reynolds"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2397
+msgid "Vilnius"
+msgstr "Вилнус"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2398
+msgid "Virginia"
+msgstr "Вирџинија"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2399
+msgid "Virginia Beach"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2400
+msgid "Virginia Tech Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2401
+msgid "Viru-Viru"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2402
+msgid "Visalia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2403
+msgid "Visby"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2404
+msgid "Viterbo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2405
+msgid "Vitoria"
+msgstr "Виторија"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2406
+msgid "Vladikavkaz"
+msgstr "Владикавказ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2407
+msgid "Vladivostok"
+msgstr "Владивосток"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2408
+msgid "Vlieland"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2409
+msgid "Vojens/Skrydstrup"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2410
+msgid "Volgograd"
+msgstr "Волгоград"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2411
+msgid "Volkel"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2412
+msgid "Volk Field"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2413
+msgid "Voronezh"
+msgstr "Воронеж"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2414
+msgid "Voslau"
+msgstr "Вослав"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2415
+msgid "Waco"
+msgstr "Вако"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2416
+msgid "Wadi Al Dawasser Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2417
+msgid "Wainwright"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2418
+msgid "Wakefield"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2419
+msgid "Wakkanai Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2420
+msgid "Walla Walla"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2421
+msgid "Wallops Island"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2422
+msgid "Walnut Ridge"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2423
+msgid "Warner Robins"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2424
+msgid "Warroad"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2425
+msgid "Warszawa"
+msgstr "Варшава"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2426
+msgid "Washington"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2427
+msgid "Washington/Dulles"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2428
+msgid "Waterbury"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2429
+msgid "Waterloo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2430
+msgid "Watertown"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2431
+msgid "Waterville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2432
+msgid "Waukesha"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2433
+msgid "Wausau"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2434
+msgid "Waycross"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2435
+msgid "Waynesboro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2436
+msgid "Webster City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2437
+msgid "Wejh"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2438
+msgid "Wellington"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2439
+msgid "Wenatchee"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2440
+msgid "Wendover"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2441
+msgid "West Atlanta"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2442
+msgid "West Burke"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2443
+msgid "Westerland"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2444
+msgid "Westfield"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2445
+msgid "Westhampton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2446
+msgid "West Palm Beach"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2447
+msgid "West Virginia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2448
+msgid "West Yellowstone"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2449
+msgid "West Yellowstone (2)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2450
+msgid "Wheeling"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2451
+msgid "Whidbey Island"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2452
+msgid "Whitefield"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2453
+msgid "White Plains"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2454
+msgid "White Sulphur"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2455
+msgid "Whittier"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2456
+msgid "Wichita"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2457
+msgid "Wichita Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2458
+msgid "Wichita-Jabara"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2459
+msgid "Wichita-McConnell AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2460
+msgid "Wick"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2461
+msgid "Wien"
+msgstr "Беч"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2462
+msgid "Wildwood"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2463
+msgid "Wilkes - Barre"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2464
+msgid "Williams Field"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2465
+msgid "Williamsport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2466
+msgid "Williston"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2467
+msgid "Willoughby"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2468
+msgid "Willow Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2469
+msgid "Wilmington"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2470
+msgid "Winchester"
+msgstr "Винчестер"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2471
+msgid "Windsor"
+msgstr "Виндзор"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2472
+msgid "Windsor Locks"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2473
+msgid "Wink"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2474
+msgid "Winnemucca"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2475
+msgid "Winnipeg"
+msgstr "Винипег"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2476
+msgid "Winslow"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2477
+msgid "Winston-Salem"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2478
+msgid "Winter Haven"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2479
+msgid "Winter Park"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2480
+msgid "Wiscasset"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2481
+msgid "Wisconsin"
+msgstr "Висконсин"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2482
+msgid "Wisconsin Rapids"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2483
+msgid "Wise"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2484
+msgid "Woensdrecht"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2485
+msgid "Wolf Point"
+msgstr "Вулф Поинт"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2486
+msgid "Woong Cheon"
+msgstr "Вунг Чеон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2487
+msgid "Wooster"
+msgstr "Вустер"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2488
+msgid "Worcester"
+msgstr "Ворчестер"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2489
+msgid "Worland"
+msgstr "Ворланд"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2490
+msgid "Worthington"
+msgstr "Вортингтон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2491
+msgid "Wrangell"
+msgstr "Врангел"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2492
+msgid "Wrightstown / Mcguire AFB"
+msgstr "Рајтстаун / Мекгуијр AFB"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2493
+msgid "Wuchia Observatory"
+msgstr "Вухиа опсерваторија"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2494
+msgid "Wyoming"
+msgstr "Вајоминг"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2495
+msgid "Xiamen"
+msgstr "Ксијамен"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2496
+msgid "Yacuiba"
+msgstr "Јакуиба"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2497
+msgid "Yakima"
+msgstr "Јакима"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2498
+msgid "Yakushima"
+msgstr "Јакушима"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2499
+msgid "Yakutat"
+msgstr "Јакутат"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2500
+msgid "Yakutsk"
+msgstr "Јакутск"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2501
+msgid "Yamagata Airport"
+msgstr "Јамагата аеродром"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2502
+msgid "Yamaguchi Ube Airport"
+msgstr "Јамагучи Убе аеродром"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2503
+msgid "Yankton"
+msgstr "Јанктон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2504
+msgid "Yao Airport"
+msgstr "Јао аеродром"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2505
+msgid "Yechon Ab"
+msgstr "Јехнон Аб"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2506
+msgid "Yekaterinburg"
+msgstr "Јекатеринбург"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2507
+msgid "Yellowknife"
+msgstr "Јелоунајф"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2508
+msgid "Yellowstone"
+msgstr "Јелоустоун"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2510
+msgid "Yenbo"
+msgstr "Јенбо"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2511
+msgid "Yeoju Range"
+msgstr "Јеоџу Ренџ"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2512
+msgid "Yeonpyeungdo"
+msgstr "Јеонпјеунгдо"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2513
+msgid "Yeovilton"
+msgstr "Јеовилтон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2514
+msgid "Yokosuka Fwf"
+msgstr "Јокосука Fwf"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2515
+msgid "Yokota Ab"
+msgstr "Јокота Ab"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2516
+msgid "Yongsan/H-208 Hp"
+msgstr "Јонгсан/H-208 Hp"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2517
+msgid "Yoro"
+msgstr "Јоро"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2518
+msgid "Yosu"
+msgstr "Јосу"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2519
+msgid "Youngstown"
+msgstr "Јангстаун"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2520
+msgid "Ypsilanti"
+msgstr "Ипсиланти"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2522
+msgid "Yukon"
+msgstr "Јукон"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2523
+msgid "Yuma MCAS"
+msgstr "Јума MCAS"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2524
+msgid "Yurimaguas"
+msgstr "Јуримагвас"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2525
+msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
+msgstr "Јужно-Сахалинск"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2526
+msgid "Zacatecas"
+msgstr "Закатекас"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2527
+msgid "Zadar"
+msgstr "Задар"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2528
+msgid "Zagreb"
+msgstr "Загреб"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2529
+msgid "Zakinthos"
+msgstr "Закинтос"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2530
+msgid "Zama Airfield"
+msgstr "Зама аеродром"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2531
+msgid "Zanesville"
+msgstr "Занесвил"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2532
+msgid "Zaragoza"
+msgstr "Сарагоса"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2533
+msgid "Zell Am See"
+msgstr "Зел Ем Си"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2534
+msgid "Zuni Pueblo"
+msgstr "Зуни Пабло"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2535
+msgid "Zurich"
+msgstr "Цирих"
+
+#: my-evolution/component-factory.c:56
+msgid "Folder containing the Evolution Summary"
+msgstr "Директоријум који садржи извештај Еволуције"
+
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:381
+msgid "Appointments"
+msgstr "Састанци"
+
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:389
+msgid "No appointments."
+msgstr "Нема састанака."
+
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:406
+msgid "%k:%M %d %B"
+msgstr "%k:%M %d. %B"
+
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:408
+msgid "%l:%M%P %d %B"
+msgstr "%l:%M%P %d. %B"
+
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:426
+msgid "No description"
+msgstr "Без описа"
+
+#: my-evolution/e-summary-mail.c:189
+msgid "Mail summary"
+msgstr "Извештај за пошту"
+
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:355
+msgid "Dictionary.com Word of the Day"
+msgstr "Реч дана са Dictionary.com"
+
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:373
+msgid "Quotes of the Day"
+msgstr "Изреке дана"
+
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:565
+#, fuzzy
+msgid "New News Feed"
+msgstr "Вести"
+
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:581
+#, fuzzy
+msgid "_URL:"
+msgstr "Адреса (URL):"
+
+#: my-evolution/e-summary-rdf.c:315
+msgid "Error downloading RDF"
+msgstr "Грешка при преузимању РДФ-а"
+
+#: my-evolution/e-summary-rdf.c:453
+msgid "News Feed"
+msgstr "Вести"
+
+#: my-evolution/e-summary-shown.c:496
+msgid "All"
+msgstr "Све"
+
+#: my-evolution/e-summary-shown.c:521 my-evolution/e-summary-table.c:58
+msgid "Shown"
+msgstr "Приказано"
+
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:330
+msgid "No tasks"
+msgstr "Без задужења"
+
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:364
+msgid "(No Description)"
+msgstr "(без описа)"
+
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:73
+msgid "My Weather"
+msgstr "Моје време"
+
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:262
+msgid "There was an error downloading data for"
+msgstr "Дошло је до грешке при преузимању података за"
+
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:479 my-evolution/my-evolution.glade.h:16
+msgid "Weather"
+msgstr "Временске прилике"
+
+#. translators: Put here a list of codes for locations you want to
+#. see in My Evolution by default. You can find the list of all
+#. stations and their codes in Evolution sources
+#. (evolution/my-evolution/Locations)
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:583
+msgid "KBOS"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/e-summary.c:204
+msgid "%A, %B %e %Y"
+msgstr "%A, %e. %B %Y."
+
+#: my-evolution/e-summary.c:533
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Молим сачекајте..."
+
+#: my-evolution/e-summary.c:622 ui/my-evolution.xml.h:2
+msgid "Print Summary"
+msgstr "Штампај извештај"
+
+#: my-evolution/e-summary.c:657
+msgid "Printing of Summary failed"
+msgstr "Неуспешно штампање извештаја"
+
+#: my-evolution/metar.c:30
+msgid " F"
+msgstr " F"
+
+#: my-evolution/metar.c:30
+msgid " C"
+msgstr " C"
+
+#: my-evolution/metar.c:34
+msgid "knots"
+msgstr "чворови"
+
+#: my-evolution/metar.c:34
+msgid "kph"
+msgstr "km/h"
+
+# Kod nas treba mmHg
+#: my-evolution/metar.c:39
+msgid "inHg"
+msgstr "inHg"
+
+#: my-evolution/metar.c:39
+msgid "mmHg"
+msgstr "mmHg"
+
+#: my-evolution/metar.c:42
+msgid "miles"
+msgstr "миља"
+
+#: my-evolution/metar.c:42
+msgid "kilometers"
+msgstr "километара"
+
+#: my-evolution/metar.c:45
+msgid "Clear sky"
+msgstr "Ведро небо"
+
+#: my-evolution/metar.c:46
+msgid "Broken clouds"
+msgstr "Разбијени облаци"
+
+#: my-evolution/metar.c:47
+msgid "Scattered clouds"
+msgstr "Распирени облаци"
+
+#: my-evolution/metar.c:48
+msgid "Few clouds"
+msgstr "Местимично облачно"
+
+#: my-evolution/metar.c:49
+msgid "Overcast"
+msgstr "Облачно"
+
+#: my-evolution/metar.c:57 my-evolution/metar.c:75 my-evolution/metar.c:486
+msgid "Invalid"
+msgstr "Неисправно"
+
+#: my-evolution/metar.c:64
+msgid "Variable"
+msgstr "Променљив"
+
+#: my-evolution/metar.c:65
+msgid "North"
+msgstr "Северни"
+
+#: my-evolution/metar.c:65
+msgid "North - NorthEast"
+msgstr "Северни-Североисточни"
+
+#: my-evolution/metar.c:65
+msgid "Northeast"
+msgstr "Североисточни"
+
+#: my-evolution/metar.c:65
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr "Источни-Североисточни"
+
+#: my-evolution/metar.c:66
+msgid "East"
+msgstr "Источни"
+
+#: my-evolution/metar.c:66
+msgid "East - Southeast"
+msgstr "Источни-Југоисточни"
+
+#: my-evolution/metar.c:66
+msgid "Southeast"
+msgstr "Југоисточни"
+
+#: my-evolution/metar.c:66
+msgid "South - Southeast"
+msgstr "Југо-Југоисточни"
+
+#: my-evolution/metar.c:67
+msgid "South"
+msgstr "Јужни"
+
+#: my-evolution/metar.c:67
+msgid "South - Southwest"
+msgstr "Југо-Југозападни"
+
+#: my-evolution/metar.c:67
+msgid "Southwest"
+msgstr "Југозападни"
+
+#: my-evolution/metar.c:67
+msgid "West - Southwest"
+msgstr "Западно-Јужнозападни"
+
+#: my-evolution/metar.c:68
+msgid "West"
+msgstr "Западни"
+
+#: my-evolution/metar.c:68
+msgid "West - Northwest"
+msgstr "Западни-Северозападни"
+
+#: my-evolution/metar.c:68
+msgid "Northwest"
+msgstr "Северозападни"
+
+#: my-evolution/metar.c:68
+msgid "North - Northwest"
+msgstr "Северно-Северозападни"
+
+# Ovo kaze Morton-Benson :)
+#. DRIZZLE
+#: my-evolution/metar.c:128
+msgid "Drizzle"
+msgstr "Ромињање"
+
+#: my-evolution/metar.c:129
+msgid "Drizzle in the vicinity"
+msgstr "Слаба киша у близини"
+
+#: my-evolution/metar.c:130
+msgid "Light drizzle"
+msgstr "Слабо ромињање"
+
+#: my-evolution/metar.c:131
+msgid "Moderate drizzle"
+msgstr "Умерено ромињање"
+
+#: my-evolution/metar.c:132
+msgid "Heavy drizzle"
+msgstr "Јако ромињање"
+
+#: my-evolution/metar.c:133
+msgid "Shallow drizzle"
+msgstr "Слабашно ромињање"
+
+#: my-evolution/metar.c:134
+msgid "Patches of drizzle"
+msgstr "Трагови ромињања"
+
+#: my-evolution/metar.c:135
+msgid "Partial drizzle"
+msgstr "Делимично ромињање"
+
+#: my-evolution/metar.c:136 my-evolution/metar.c:151
+msgid "Thunderstorm"
+msgstr "Пљусак са грмљавином"
+
+#: my-evolution/metar.c:137
+msgid "Windy drizzle"
+msgstr "Ветровито ромињање"
+
+#: my-evolution/metar.c:138
+msgid "Showers"
+msgstr "Пљусак"
+
+#: my-evolution/metar.c:139
+msgid "Drifting drizzle"
+msgstr "Ромињање се лагано премешта"
+
+#: my-evolution/metar.c:140
+msgid "Freezing drizzle"
+msgstr "Ледено ромињање"
+
+#. RAIN
+#: my-evolution/metar.c:143
+msgid "Rain"
+msgstr "Киша"
+
+#: my-evolution/metar.c:144
+msgid "Rain in the vicinity"
+msgstr "Киша у близини"
+
+#: my-evolution/metar.c:145
+msgid "Light rain"
+msgstr "Кишица"
+
+#: my-evolution/metar.c:146
+msgid "Moderate rain"
+msgstr "Умерена киша"
+
+#: my-evolution/metar.c:147
+msgid "Heavy rain"
+msgstr "Јака киша"
+
+#: my-evolution/metar.c:148
+msgid "Shallow rain"
+msgstr "Слабашна киша"
+
+#: my-evolution/metar.c:149
+msgid "Patches of rain"
+msgstr "Трагови кише"
+
+#: my-evolution/metar.c:150
+msgid "Partial rainfall"
+msgstr "Делимично киша"
+
+#: my-evolution/metar.c:152
+msgid "Blowing rainfall"
+msgstr "Разорна киша"
+
+#: my-evolution/metar.c:153
+msgid "Rain showers"
+msgstr "Пљусак"
+
+#: my-evolution/metar.c:154
+msgid "Drifting rain"
+msgstr "Киша се лагано премешта"
+
+#: my-evolution/metar.c:155
+msgid "Freezing rain"
+msgstr "Ледена киша"
+
+#. SNOW
+#: my-evolution/metar.c:158
+msgid "Snow"
+msgstr "Снег"
+
+#: my-evolution/metar.c:159
+msgid "Snow in the vicinity"
+msgstr "Снег у близини"
+
+#: my-evolution/metar.c:160
+msgid "Light snow"
+msgstr "Слаб снег"
+
+#: my-evolution/metar.c:161
+msgid "Moderate snow"
+msgstr "Умерен снег"
+
+#: my-evolution/metar.c:162
+msgid "Heavy snow"
+msgstr "Јак снег"
+
+#: my-evolution/metar.c:163
+msgid "Shallow snow"
+msgstr "Слабашан снег"
+
+#: my-evolution/metar.c:164
+msgid "Patches of snow"
+msgstr "Трагови снега"
+
+#: my-evolution/metar.c:165
+msgid "Partial snowfall"
+msgstr "Делимично снежно"
+
+#: my-evolution/metar.c:166 my-evolution/metar.c:181
+msgid "Snowstorm"
+msgstr "Снежна олуја"
+
+#: my-evolution/metar.c:167
+msgid "Blowing snowfall"
+msgstr "Разарајући снег"
+
+#: my-evolution/metar.c:168
+msgid "Snow showers"
+msgstr "Снежни пљусак"
+
+#: my-evolution/metar.c:169
+msgid "Drifting snow"
+msgstr "Снег се лагано премешта"
+
+#: my-evolution/metar.c:170
+msgid "Freezing snow"
+msgstr "Ледени снег"
+
+#. SNOW_GRAINS
+#: my-evolution/metar.c:173
+msgid "Snow grains"
+msgstr "Трунке снега"
+
+#: my-evolution/metar.c:174
+msgid "Snow grains in the vicinity"
+msgstr "Трунке снега у близини"
+
+#: my-evolution/metar.c:175
+msgid "Light snow grains"
+msgstr "Слабе трунке снега"
+
+#: my-evolution/metar.c:176
+msgid "Moderate snow grains"
+msgstr "Умерене трунке снега"
+
+#: my-evolution/metar.c:177
+msgid "Heavy snow grains"
+msgstr "Јаке трунке снега"
+
+#: my-evolution/metar.c:178
+msgid "Shallow snow grains"
+msgstr "Слабашне трунке снега"
+
+#: my-evolution/metar.c:179
+msgid "Patches of snow grains"
+msgstr "Трагови трунки снега"
+
+#: my-evolution/metar.c:180
+msgid "Partial snow grains"
+msgstr "Делимичне трунке снега"
+
+#: my-evolution/metar.c:182
+msgid "Blowing snow grains"
+msgstr "Разарајуће трунке снега"
+
+#: my-evolution/metar.c:183
+msgid "Snow grain showers"
+msgstr "Пљусак трунки снега"
+
+#: my-evolution/metar.c:184
+msgid "Drifting snow grains"
+msgstr "Трунке снега се лагано премештају"
+
+#: my-evolution/metar.c:185
+msgid "Freezing snow grains"
+msgstr "Ледене трунке снега"
+
+#. ICE_CRYSTALS
+#: my-evolution/metar.c:188
+msgid "Ice crystals"
+msgstr "Леденице"
+
+#: my-evolution/metar.c:189
+msgid "Ice crystals in the vicinity"
+msgstr "Леденице у близини"
+
+#: my-evolution/metar.c:190
+msgid "Few ice crystals"
+msgstr "Понешто леденица"
+
+#: my-evolution/metar.c:191
+msgid "Moderate ice crystals"
+msgstr "Умерене леденице"
+
+#: my-evolution/metar.c:192
+msgid "Heavy ice crystals"
+msgstr "Много леденица"
+
+#: my-evolution/metar.c:194
+msgid "Patches of ice crystals"
+msgstr "Трагови леденица"
+
+#: my-evolution/metar.c:195
+msgid "Partial ice crystals"
+msgstr "Делимично леденице"
+
+#: my-evolution/metar.c:196
+msgid "Ice crystal storm"
+msgstr "Олуја леденица"
+
+#: my-evolution/metar.c:197
+msgid "Blowing ice crystals"
+msgstr "Разарајуће леденице"
+
+#: my-evolution/metar.c:198
+msgid "Showers of ice crystals"
+msgstr "Пљусак леденица"
+
+#: my-evolution/metar.c:199
+msgid "Drifting ice crystals"
+msgstr "Леденице се лагано премештају"
+
+#: my-evolution/metar.c:200
+msgid "Freezing ice crystals"
+msgstr "Смрзавајуће леденице"
+
+#. ICE_PELLETS
+#: my-evolution/metar.c:203
+msgid "Ice pellets"
+msgstr "Ледене куглице"
+
+#: my-evolution/metar.c:204
+msgid "Ice pellets in the vicinity"
+msgstr "Ледене куглице у близини"
+
+#: my-evolution/metar.c:205
+msgid "Few ice pellets"
+msgstr "Понешто ледених куглица"
+
+#: my-evolution/metar.c:206
+msgid "Moderate ice pellets"
+msgstr "Умерено ледене куглице"
+
+#: my-evolution/metar.c:207
+msgid "Heavy ice pellets"
+msgstr "Много ледених куглица"
+
+#: my-evolution/metar.c:208
+msgid "Shallow ice pellets"
+msgstr "Слабашне ледене куглице"
+
+#: my-evolution/metar.c:209
+msgid "Patches of ice pellets"
+msgstr "Трагови ледених куглица"
+
+#: my-evolution/metar.c:210
+msgid "Partial ice pellets"
+msgstr "Делимично ледених куглица"
+
+#: my-evolution/metar.c:211
+msgid "Ice pellet storm"
+msgstr "Олуја ледених куглица"
+
+#: my-evolution/metar.c:212
+msgid "Blowing ice pellets"
+msgstr "Разарајуће ледене куглице"
+
+#: my-evolution/metar.c:213
+msgid "Showers of ice pellets"
+msgstr "Пљусак ледених куглица"
+
+#: my-evolution/metar.c:214
+msgid "Drifting ice pellets"
+msgstr "Ледене куглице се лагано премештају"
+
+#: my-evolution/metar.c:215
+msgid "Freezing ice pellets"
+msgstr "Смрзавајуће ледене куглице"
+
+#: my-evolution/metar.c:219
+msgid "Hail in the vicinity"
+msgstr "Град у близини"
+
+#: my-evolution/metar.c:220 my-evolution/metar.c:235
+msgid "Light hail"
+msgstr "Слаб град"
+
+#: my-evolution/metar.c:221
+msgid "Moderate hail"
+msgstr "Умерен град"
+
+#: my-evolution/metar.c:222
+msgid "Heavy hail"
+msgstr "Јак град"
+
+#: my-evolution/metar.c:223
+msgid "Shallow hail"
+msgstr "Слабашан град"
+
+#: my-evolution/metar.c:224
+msgid "Patches of hail"
+msgstr "Трагови града"
+
+#: my-evolution/metar.c:225
+msgid "Partial hail"
+msgstr "Делимично град"
+
+#: my-evolution/metar.c:226
+msgid "Hailstorm"
+msgstr "Олујни град"
+
+#: my-evolution/metar.c:227
+msgid "Blowing hail"
+msgstr "Разарајући град"
+
+#: my-evolution/metar.c:228
+msgid "Hail showers"
+msgstr "Пљусак града"
+
+#: my-evolution/metar.c:229
+msgid "Drifting hail"
+msgstr "Град се лагано премешта"
+
+#: my-evolution/metar.c:230
+msgid "Freezing hail"
+msgstr "Ледени град"
+
+#. SMALL_HAIL
+#: my-evolution/metar.c:233
+msgid "Small hail"
+msgstr "Мањи град"
+
+#: my-evolution/metar.c:234
+msgid "Small hail in the vicinity"
+msgstr "Мањи град у близини"
+
+#: my-evolution/metar.c:236
+msgid "Moderate small hail"
+msgstr "Умерен мањи град"
+
+#: my-evolution/metar.c:237
+msgid "Heavy small hail"
+msgstr "Јаки мањи град"
+
+#: my-evolution/metar.c:238
+msgid "Shallow small hail"
+msgstr "Слабашни мањи град"
+
+#: my-evolution/metar.c:239
+msgid "Patches of small hail"
+msgstr "Трагови мањег града"
+
+#: my-evolution/metar.c:240
+msgid "Partial small hail"
+msgstr "Делимично мањи град"
+
+#: my-evolution/metar.c:241
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr "Мања олуја града"
+
+#: my-evolution/metar.c:242
+msgid "Blowing small hail"
+msgstr "Разарајући мањи град"
+
+#: my-evolution/metar.c:243
+msgid "Showers of small hail"
+msgstr "Пљусак мањег града"
+
+#: my-evolution/metar.c:244
+msgid "Drifting small hail"
+msgstr "Мањи град се лагано премешта"
+
+#: my-evolution/metar.c:245
+msgid "Freezing small hail"
+msgstr "Ледени мањи град"
+
+#. PRECIPITATION
+#: my-evolution/metar.c:248
+msgid "Unknown precipitation"
+msgstr "Непознате падавине"
+
+#: my-evolution/metar.c:249
+msgid "Precipitation in the vicinity"
+msgstr "Падавине у близини"
+
+#: my-evolution/metar.c:250
+msgid "Light precipitation"
+msgstr "Слабе падавине"
+
+#: my-evolution/metar.c:251
+msgid "Moderate precipitation"
+msgstr "Умерене падавине"
+
+#: my-evolution/metar.c:252
+msgid "Heavy precipitation"
+msgstr "Јаке падавине"
+
+#: my-evolution/metar.c:253
+msgid "Shallow precipitation"
+msgstr "Слабашне падавине"
+
+#: my-evolution/metar.c:254
+msgid "Patches of precipitation"
+msgstr "Трагови падавина"
+
+#: my-evolution/metar.c:255
+msgid "Partial precipitation"
+msgstr "Делимично падавине"
+
+#: my-evolution/metar.c:256
+msgid "Unknown thunderstorm"
+msgstr "Непозната олуја са грмљавином"
+
+#: my-evolution/metar.c:257
+msgid "Blowing precipitation"
+msgstr "Разарајуће падавине"
+
+#: my-evolution/metar.c:258
+msgid "Showers, type unknown"
+msgstr "Пљусак непознате врсте"
+
+#: my-evolution/metar.c:259
+msgid "Drifting precipitation"
+msgstr "Падавине се лагано премештају"
+
+#: my-evolution/metar.c:260
+msgid "Freezing precipitation"
+msgstr "Ледене падавине"
+
+#. MIST
+#: my-evolution/metar.c:263
+msgid "Mist"
+msgstr "Измаглица"
+
+#: my-evolution/metar.c:264
+msgid "Mist in the vicinity"
+msgstr "Измаглица у близини"
+
+#: my-evolution/metar.c:265
+msgid "Light mist"
+msgstr "Слаба измаглица"
+
+#: my-evolution/metar.c:266
+msgid "Moderate mist"
+msgstr "Умерена измаглица"
+
+#: my-evolution/metar.c:267
+msgid "Thick mist"
+msgstr "Јака измаглица"
+
+#: my-evolution/metar.c:268
+msgid "Shallow mist"
+msgstr "Слабашна измаглица"
+
+#: my-evolution/metar.c:269
+msgid "Patches of mist"
+msgstr "Трагови измаглице"
+
+#: my-evolution/metar.c:270
+msgid "Partial mist"
+msgstr "Делимично измаглица"
+
+# Ovo je moguce? Zar vetar ne rastera maglu, a?
+#: my-evolution/metar.c:272
+msgid "Mist with wind"
+msgstr "Измаглица са ветром"
+
+#: my-evolution/metar.c:274
+msgid "Drifting mist"
+msgstr "Измаглица се лагано премешта"
+
+#: my-evolution/metar.c:275
+msgid "Freezing mist"
+msgstr "Ледена измаглица"
+
+#. FOG
+#: my-evolution/metar.c:278
+msgid "Fog"
+msgstr "Магла"
+
+#: my-evolution/metar.c:279
+msgid "Fog in the vicinity"
+msgstr "Магла у близини"
+
+#: my-evolution/metar.c:280
+msgid "Light fog"
+msgstr "Слаба магла"
+
+#: my-evolution/metar.c:281
+msgid "Moderate fog"
+msgstr "Умерена магла"
+
+#: my-evolution/metar.c:282
+msgid "Thick fog"
+msgstr "Јака магла"
+
+#: my-evolution/metar.c:283
+msgid "Shallow fog"
+msgstr "Слабашна магла"
+
+#: my-evolution/metar.c:284
+msgid "Patches of fog"
+msgstr "Трагови магле"
+
+#: my-evolution/metar.c:285
+msgid "Partial fog"
+msgstr "Делимично магла"
+
+#: my-evolution/metar.c:287
+msgid "Fog with wind"
+msgstr "Магла са ветром"
+
+#: my-evolution/metar.c:289
+msgid "Drifting fog"
+msgstr "Магла се лагано премешта"
+
+#: my-evolution/metar.c:290
+msgid "Freezing fog"
+msgstr "Ледена магла"
+
+#. SMOKE
+#: my-evolution/metar.c:293
+msgid "Smoke"
+msgstr "Смог"
+
+#: my-evolution/metar.c:294
+msgid "Smoke in the vicinity"
+msgstr "Смог у близини"
+
+#: my-evolution/metar.c:295
+msgid "Thin smoke"
+msgstr "Мало смога"
+
+#: my-evolution/metar.c:296
+msgid "Moderate smoke"
+msgstr "Умерено смога"
+
+#: my-evolution/metar.c:297
+msgid "Thick smoke"
+msgstr "Много смога"
+
+#: my-evolution/metar.c:298
+msgid "Shallow smoke"
+msgstr "Слабашан смог"
+
+#: my-evolution/metar.c:299
+msgid "Patches of smoke"
+msgstr "Трагови смога"
+
+#: my-evolution/metar.c:300
+msgid "Partial smoke"
+msgstr "Делимични смог"
+
+#: my-evolution/metar.c:301
+msgid "Thunderous smoke"
+msgstr "Грмећи дим"
+
+#: my-evolution/metar.c:302
+msgid "Smoke with wind"
+msgstr "Смог са ветром"
+
+#: my-evolution/metar.c:304
+msgid "Drifting smoke"
+msgstr "Смог се лагано премешта"
+
+#. VOLCANIC_ASH
+#: my-evolution/metar.c:308
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr "Вулкански пепео"
+
+#: my-evolution/metar.c:309
+msgid "Volcanic ash in the vicinity"
+msgstr "Вулкански пепео у близини"
+
+#: my-evolution/metar.c:311
+msgid "Moderate volcanic ash"
+msgstr "Умерен вулкански пепео"
+
+#: my-evolution/metar.c:312
+msgid "Thick volcanic ash"
+msgstr "Много вулканског пепела"
+
+#: my-evolution/metar.c:313
+msgid "Shallow volcanic ash"
+msgstr "Мало вулканског пепела"
+
+#: my-evolution/metar.c:314
+msgid "Patches of volcanic ash"
+msgstr "Трагови вулканског пепела"
+
+#: my-evolution/metar.c:315
+msgid "Partial volcanic ash"
+msgstr "Делимично вулкански пепео"
+
+#: my-evolution/metar.c:316
+msgid "Thunderous volcanic ash"
+msgstr "Грмљавина вулканског пепела"
+
+#: my-evolution/metar.c:317
+msgid "Blowing volcanic ash"
+msgstr "Разарајући вулкански пепео"
+
+#: my-evolution/metar.c:318
+msgid "Showers of volcanic ash"
+msgstr "Пљусак вулканског пепела"
+
+#: my-evolution/metar.c:319
+msgid "Drifting volcanic ash"
+msgstr "Вулкански пепео се лагано премешта"
+
+#: my-evolution/metar.c:320
+msgid "Freezing volcanic ash"
+msgstr "Ледени вулкански пепео"
+
+#. SAND
+#: my-evolution/metar.c:323
+msgid "Sand"
+msgstr "Песак"
+
+#: my-evolution/metar.c:324
+msgid "Sand in the vicinity"
+msgstr "Песак у близини"
+
+#: my-evolution/metar.c:325
+msgid "Light sand"
+msgstr "Мало песка"
+
+#: my-evolution/metar.c:326
+msgid "Moderate sand"
+msgstr "Умерно песка"
+
+#: my-evolution/metar.c:327
+msgid "Heavy sand"
+msgstr "Пуно песка"
+
+#: my-evolution/metar.c:329
+msgid "Patches of sand"
+msgstr "Трагови песка"
+
+#: my-evolution/metar.c:330
+msgid "Partial sand"
+msgstr "Делимични песак"
+
+#: my-evolution/metar.c:332
+msgid "Blowing sand"
+msgstr "Разарајући песак"
+
+#: my-evolution/metar.c:334
+msgid "Drifting sand"
+msgstr "Песак се лагано премешта"
+
+# I ovo je sumaglica, izmaglica kao i Mist, pa neka ovo bude sumaglica ;)
+#. HAZE
+#: my-evolution/metar.c:338
+msgid "Haze"
+msgstr "Сумаглица"
+
+#: my-evolution/metar.c:339
+msgid "Haze in the vicinity"
+msgstr "Сумаглица у близини"
+
+#: my-evolution/metar.c:340
+msgid "Light haze"
+msgstr "Слаба сумаглица"
+
+#: my-evolution/metar.c:341
+msgid "Moderate haze"
+msgstr "Умерена сумаглица"
+
+#: my-evolution/metar.c:342
+msgid "Thick haze"
+msgstr "Јака сумаглица"
+
+#: my-evolution/metar.c:343
+msgid "Shallow haze"
+msgstr "Слабашна сумаглица"
+
+#: my-evolution/metar.c:344
+msgid "Patches of haze"
+msgstr "Трагови сумаглице"
+
+#: my-evolution/metar.c:345
+msgid "Partial haze"
+msgstr "Делимична сумаглица"
+
+#: my-evolution/metar.c:347
+msgid "Haze with wind"
+msgstr "Сумаглица са ветром"
+
+#: my-evolution/metar.c:349
+msgid "Drifting haze"
+msgstr "Сумаглица се лагано премешта"
+
+#: my-evolution/metar.c:350
+msgid "Freezing haze"
+msgstr "Ледена сумаглица"
+
+#. SPRAY
+#: my-evolution/metar.c:353
+msgid "Spray"
+msgstr "Кишица"
+
+#: my-evolution/metar.c:354
+msgid "Spray in the vicinity"
+msgstr "Кишица у близини"
+
+#: my-evolution/metar.c:355
+msgid "Light spray"
+msgstr "Лагана кишица"
+
+#: my-evolution/metar.c:356
+msgid "Moderate spray"
+msgstr "Умерена кишица"
+
+#: my-evolution/metar.c:357
+msgid "Heavy spray"
+msgstr "Тешка кишица"
+
+#: my-evolution/metar.c:358
+msgid "Shallow spray"
+msgstr "Слабашна кишица"
+
+#: my-evolution/metar.c:359
+msgid "Patches of spray"
+msgstr "Трагови кишице"
+
+#: my-evolution/metar.c:360
+msgid "Partial spray"
+msgstr "Делимична кишица"
+
+#: my-evolution/metar.c:362
+msgid "Blowing spray"
+msgstr "Разарајућа кишица"
+
+#: my-evolution/metar.c:364
+msgid "Drifting spray"
+msgstr "Кишица се лагано премешта"
+
+#: my-evolution/metar.c:365
+msgid "Freezing spray"
+msgstr "Смрзавајућа кишица"
+
+#. DUST
+#: my-evolution/metar.c:368
+msgid "Dust"
+msgstr "Прашина"
+
+#: my-evolution/metar.c:369
+msgid "Dust in the vicinity"
+msgstr "Прашина у близини"
+
+#: my-evolution/metar.c:370
+msgid "Light dust"
+msgstr "Лагана прашина"
+
+#: my-evolution/metar.c:371
+msgid "Moderate dust"
+msgstr "Умерена прашина"
+
+#: my-evolution/metar.c:372
+msgid "Heavy dust"
+msgstr "Тешка прашина"
+
+#: my-evolution/metar.c:374
+msgid "Patches of dust"
+msgstr "Трагови прашине"
+
+#: my-evolution/metar.c:375
+msgid "Partial dust"
+msgstr "Делимишно прашњаво"
+
+# Da li mozda "Blowing" u svima ovima kao "Vetrovito"?
+#: my-evolution/metar.c:377
+msgid "Blowing dust"
+msgstr "Разарајућа прашина"
+
+#: my-evolution/metar.c:379
+msgid "Drifting dust"
+msgstr "Прашина се лагано премешта"
+
+#. SQUALL
+#: my-evolution/metar.c:383
+msgid "Squall"
+msgstr "Удар ветра"
+
+#: my-evolution/metar.c:384
+msgid "Squall in the vicinity"
+msgstr "Удар ветра у близини"
+
+#: my-evolution/metar.c:385
+msgid "Light squall"
+msgstr "Слаб удар ветра"
+
+#: my-evolution/metar.c:386
+msgid "Moderate squall"
+msgstr "Умерен удар ветра"
+
+#: my-evolution/metar.c:387
+msgid "Heavy squall"
+msgstr "Јак удар ветра"
+
+#: my-evolution/metar.c:390
+msgid "Partial squall"
+msgstr "Делимични удар ветра"
+
+#: my-evolution/metar.c:391
+msgid "Thunderous squall"
+msgstr "Удар ветра са грмљавином"
+
+#: my-evolution/metar.c:392
+msgid "Blowing squall"
+msgstr "Разарајући удар ветра"
+
+#: my-evolution/metar.c:394
+msgid "Drifting squall"
+msgstr "Удар ветра се лагано премешта"
+
+#: my-evolution/metar.c:395
+msgid "Freezing squall"
+msgstr "Ледени удар ветра"
+
+#. SANDSTORM
+#: my-evolution/metar.c:398
+msgid "Sandstorm"
+msgstr "Пешчана олуја"
+
+#: my-evolution/metar.c:399
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgstr "Пешчана олуја у близини"
+
+#: my-evolution/metar.c:400
+msgid "Light standstorm"
+msgstr "Слаба пешчана олуја"
+
+#: my-evolution/metar.c:401
+msgid "Moderate sandstorm"
+msgstr "Умерена пешчана олуја"
+
+#: my-evolution/metar.c:402
+msgid "Heavy sandstorm"
+msgstr "Јака пешчана олуја"
+
+#: my-evolution/metar.c:403
+msgid "Shallow sandstorm"
+msgstr "Слабашна пешчана олуја"
+
+#: my-evolution/metar.c:405
+msgid "Partial sandstorm"
+msgstr "Делимична пешчана олуја"
+
+#: my-evolution/metar.c:406
+msgid "Thunderous sandstorm"
+msgstr "Пешчана олуја уз грмљавину"
+
+#: my-evolution/metar.c:407
+msgid "Blowing sandstorm"
+msgstr "Разарајућа пешчана олуја"
+
+#: my-evolution/metar.c:409
+msgid "Drifting sandstorm"
+msgstr "Пешчана олуја се лагано премешта"
+
+#: my-evolution/metar.c:410
+msgid "Freezing sandstorm"
+msgstr "Ледена пешчана олуја"
+
+# Zalite se Mortonu i Bensonu, ili Morton-Bensonu ;)
+#. DUSTSTORM
+#: my-evolution/metar.c:413
+msgid "Duststorm"
+msgstr "Вртлог од прашине"
+
+#: my-evolution/metar.c:414
+msgid "Duststorm in the vicinity"
+msgstr "Вртлог од прашине у близини"
+
+#: my-evolution/metar.c:415
+msgid "Light duststorm"
+msgstr "Слаб вртлог од прашине"
+
+#: my-evolution/metar.c:416
+msgid "Moderate duststorm"
+msgstr "Умерен вртлог од прашине"
+
+#: my-evolution/metar.c:417
+msgid "Heavy duststorm"
+msgstr "Јак вртлог од прашине"
+
+#: my-evolution/metar.c:418
+msgid "Shallow duststorm"
+msgstr "Слабашан вртлог од прашине"
+
+#: my-evolution/metar.c:420
+msgid "Partial duststorm"
+msgstr "Делимичан вртлог од прашине"
+
+#: my-evolution/metar.c:421
+msgid "Thunderous duststorm"
+msgstr "Вртлог од прашине са грмљавином"
+
+#: my-evolution/metar.c:422
+msgid "Blowing duststorm"
+msgstr "Разарајући вртлог од прашине"
+
+#: my-evolution/metar.c:424
+msgid "Drifting duststorm"
+msgstr "Вртлог од прашине се лагано премешта"
+
+#: my-evolution/metar.c:425
+msgid "Freezing duststorm"
+msgstr "Ледени вртлог од прашине"
+
+#. FUNNEL_CLOUD
+#: my-evolution/metar.c:428
+msgid "Funnel cloud"
+msgstr "Облак ки димњак"
+
+#: my-evolution/metar.c:429
+msgid "Funnel cloud in the vicinity"
+msgstr "Облак ки димњак у близини"
+
+#: my-evolution/metar.c:430
+msgid "Light funnel cloud"
+msgstr "Лагани облак ки димњак"
+
+#: my-evolution/metar.c:431
+msgid "Moderate funnel cloud"
+msgstr "Умерени облак ки димњак"
+
+#: my-evolution/metar.c:432
+msgid "Thick funnel cloud"
+msgstr "Дебели облак ки димњак"
+
+#: my-evolution/metar.c:433
+msgid "Shallow funnel cloud"
+msgstr "Жгољави облак ки димњак"
+
+#: my-evolution/metar.c:434
+msgid "Patches of funnel clouds"
+msgstr "Трагови облака ки димњака"
+
+#: my-evolution/metar.c:435
+msgid "Partial funnel clouds"
+msgstr "Делимични облак ки димњак"
+
+#: my-evolution/metar.c:437
+msgid "Funnel cloud w/ wind"
+msgstr "Облак ки димњак, и још ветар"
+
+#: my-evolution/metar.c:439
+msgid "Drifting funnel cloud"
+msgstr "Облак ки димњак се лагано премешта"
+
+#. TORNADO
+#: my-evolution/metar.c:443 my-evolution/metar.c:452
+msgid "Tornado"
+msgstr "Торнадо"
+
+#: my-evolution/metar.c:444
+msgid "Tornado in the vicinity"
+msgstr "Торнадо у близини"
+
+#: my-evolution/metar.c:446
+msgid "Moderate tornado"
+msgstr "Умерени торнадо"
+
+#: my-evolution/metar.c:447
+msgid "Raging tornado"
+msgstr "Бесни торнадо"
+
+#: my-evolution/metar.c:450
+msgid "Partial tornado"
+msgstr "Делимични торнадо"
+
+#: my-evolution/metar.c:451
+msgid "Thunderous tornado"
+msgstr "Торнадо уз грмљавину"
+
+#: my-evolution/metar.c:454
+msgid "Drifting tornado"
+msgstr "Торнадо се лагано премешта"
+
+#: my-evolution/metar.c:455
+msgid "Freezing tornado"
+msgstr "Ледени торнадо"
+
+#. DUST_WHIRLS
+#: my-evolution/metar.c:458
+msgid "Dust whirls"
+msgstr "Ковитлаци прашине"
+
+#: my-evolution/metar.c:459
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgstr "Ковитлаци прашине у близини"
+
+#: my-evolution/metar.c:460
+msgid "Light dust whirls"
+msgstr "Лагани ковитлаци прашине"
+
+#: my-evolution/metar.c:461
+msgid "Moderate dust whirls"
+msgstr "Умерени ковитлаци прашине"
+
+#: my-evolution/metar.c:462
+msgid "Heavy dust whirls"
+msgstr "Јаки ковитлаци прашине"
+
+#: my-evolution/metar.c:463
+msgid "Shallow dust whirls"
+msgstr "Слабашни ковитлаци прашине"
+
+#: my-evolution/metar.c:464
+msgid "Patches of dust whirls"
+msgstr "Трагови ковитлаца прашине"
+
+#: my-evolution/metar.c:465
+msgid "Partial dust whirls"
+msgstr "Делимични ковитлаци прашине"
+
+#: my-evolution/metar.c:467
+msgid "Blowing dust whirls"
+msgstr "Разарајући ковитлаци прашине"
+
+#: my-evolution/metar.c:469
+msgid "Drifting dust whirls"
+msgstr "Ковитлаци прашине се лагано премештају"
+
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:1
+msgid "C_elsius"
+msgstr "_Целзијуси"
+
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3
+msgid "How many days should the calendar display at once?"
+msgstr "Колико дана треба календар да прикаже одједном?"
+
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5
+msgid "News Feed Settings"
+msgstr "Подешавање прикупљања вести"
+
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "News Feeds"
+msgstr "_Вести"
+
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:7
+msgid "One mont_h"
+msgstr "Један _месец"
+
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8
+msgid "One w_eek"
+msgstr "Једна _недеља"
+
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9
+msgid "R_efresh time (seconds):"
+msgstr "В_реме освежавања (секунде):"
+
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10
+msgid "Refresh _time (seconds):"
+msgstr "Време _освежавања (секунде):"
+
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Schedule"
+msgstr "_Распоред"
+
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12
+msgid "Show _all tasks"
+msgstr "Прикажи _сва задужења"
+
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13
+msgid "Show _today's tasks"
+msgstr "Прикажи _данашња задужења"
+
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14
+msgid "Show temperatures in:"
+msgstr "Прикажи температуре у:"
+
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15
+msgid "Tasks "
+msgstr "Задужења "
+
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17
+msgid "Weather Settings"
+msgstr "Подешавање временских прилика"
+
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "_Delete Feed"
+msgstr "Обрисан"
+
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19
+msgid "_Fahrenheit"
+msgstr "_Фаранхајтови"
+
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20
+msgid "_Five days"
+msgstr "_Пет дана"
+
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "_Max number of items shown:"
+msgstr "Нај_већи број приказаних ставки:"
+
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22
+#, fuzzy
+msgid "_New Feed"
+msgstr "_Вести"
+
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23
+msgid "_One day"
+msgstr "_Један дан"
+
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "_Show full path for folders"
+msgstr "Прикажи _пуну путању директоријума"
+
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
+msgid "Configure special folders and offline folder behavior here"
+msgstr "Овде подесите понашање нарочитих и директоријума за неповезани рад"
+
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2
+msgid "Evolution Shell"
+msgstr "Љуска Еволуције"
+
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3
+msgid "Evolution folder settings configuration control"
+msgstr "Управљање подешавањима директоријума Еволуције"
+
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4
+msgid "Folder Settings"
+msgstr "Подешавања директоријума"
+
+#: shell/e-activity-handler.c:164
+msgid "Show Details"
+msgstr "Прикажи детаље"
+
+#: shell/e-activity-handler.c:166
+msgid "Cancel Operation"
+msgstr "Откажи операцију"
+
+#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:55
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot transfer folder:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Не може да пренесе директоријум:\n"
+"%s"
+
+#: shell/e-folder-list.c:122 shell/evolution-folder-selector-button.c:128
+#, c-format
+msgid "\"%s\" in \"%s\""
+msgstr "„%s“ у „%s“"
+
+#: shell/e-folder-list.c:338
+msgid "Add a Folder"
+msgstr "Додај директоријум"
+
+#: shell/e-local-storage.c:179
+msgid "Drafts"
+msgstr "Недовршено"
+
+#: shell/e-local-storage.c:180 shell/e-shell-view.c:481
+#: shell/e-shortcuts.c:1084
+msgid "Inbox"
+msgstr "Сандуче"
+
+#: shell/e-local-storage.c:181
+msgid "Outbox"
+msgstr "Пошта за слање"
+
+#: shell/e-local-storage.c:182
+msgid "Sent"
+msgstr "Послато"
+
+#: shell/e-setup.c:146
+msgid "Could not update files correctly"
+msgstr "Не може да освежи датотеке на исправан начин"
+
+#: shell/e-setup.c:167
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create the directory\n"
+"%s\n"
+"Error: %s"
+msgstr ""
+"Не може да направи директоријум\n"
+"%s\n"
+"Грешка: %s"
+
+#: shell/e-setup.c:178
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred in copying files into\n"
+"`%s'."
+msgstr ""
+"Дошло је до грешке при копирању датотека у\n"
+"`%s'."
+
+#: shell/e-setup.c:244
+#, c-format
+msgid ""
+"The file `%s' is not a directory.\n"
+"Please move it in order to allow installation\n"
+"of the Evolution user files."
+msgstr ""
+"Датотека „%s“ није директоријум.\n"
+"Молим преместите га како би Еволуција\n"
+"инсталирала датотеке за корисника."
+
+#: shell/e-setup.c:253
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory `%s' exists but is not the\n"
+"Evolution directory. Please move it in order\n"
+"to allow installation of the Evolution user files."
+msgstr ""
+"Директоријум „%s“ посоји, али није директоријум \n"
+"Еволуције. Молим преместите га како би Еволуција \n"
+"инсталирала датотеке за корисника."
+
+#: shell/e-shell-about-box.c:45
+msgid "Brought to you by"
+msgstr "Обезбедили су вам"
+
+#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:110
+msgid "Extra Completion folders"
+msgstr "Директоријуми за додатно допуњавање"
+
+#: shell/e-shell-config-default-folders.c:149
+msgid "Select Default Folder"
+msgstr "Изаберите уобичајени директоријум"
+
+#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:70
+msgid "Default Folders"
+msgstr "Уобичајени директоријуми"
+
+#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:73
+msgid "Offline Folders"
+msgstr "Директоријуми за неповезан рад"
+
+#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Autocompletion Folders"
+msgstr "Директоријуми са самодопуњавањем"
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:140
+#, c-format
+msgid "Cannot copy folder: %s"
+msgstr "Не може да копира директоријум: %s"
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:142
+#, c-format
+msgid "Cannot move folder: %s"
+msgstr "Не може да премести директоријум: %s"
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:188
+msgid "Cannot move a folder over itself."
+msgstr "Не може да премести директоријум преко себе."
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:190
+msgid "Cannot copy a folder over itself."
+msgstr "Не може да копира директоријум преко себе."
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:204
+msgid "Cannot move a folder into one of its descendants."
+msgstr ""
+"Не може да премести директоријум у неки од директоријума које он садржи."
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:319
+#, c-format
+msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:"
+msgstr "Наведите директоријум у који копирати директоријум „%s“:"
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:323
+msgid "Copy Folder"
+msgstr "Копирај директоријум"
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:363
+#, c-format
+msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:"
+msgstr "Наведите директоријум у који преместити директоријум „%s“:"
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:367
+msgid "Move Folder"
+msgstr "Премести директоријум"
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:391
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot delete folder:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Не може да обрише директоријум:\n"
+"%s"
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:405
+#, c-format
+msgid "Really delete folder \"%s\"?"
+msgstr "Заиста обрисати директоријум „%s“?"
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:416
+#, c-format
+msgid "Delete \"%s\""
+msgstr "Обриши „%s“"
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:489
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot rename folder:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Не може да применује директоријум:\n"
+"%s"
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:538
+#, c-format
+msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
+msgstr "Преименуј директоријум „%s“ у:"
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:544
+msgid "Rename Folder"
+msgstr "Преименуј директоријум"
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:553
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180
+#, c-format
+msgid "The specified folder name is not valid: %s"
+msgstr "Наведено име директоријума није исправно: %s"
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:587
+msgid "Selected folder does not belong to another user"
+msgstr "Изабрани директоријум не припада другом кориснику"
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:590
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot remove folder:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Не може да уклони директоријум:\n"
+"%s"
+
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:137
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create the specified folder:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Не може да направи наведени директоријум:\n"
+"%s"
+
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:318
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Креирај нови директоријум"
+
+#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593
+msgid "(Untitled)"
+msgstr "(Безимено)"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:139
+msgid "Choose the type of importer to run:"
+msgstr "Изаберите врсту увозника:"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:142
+msgid ""
+"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
+"of file it is from the list.\n"
+"\n"
+"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
+"to work it out."
+msgstr ""
+"Изаберите датотеку коју желите да увезете у Еволуцију, и изаберите које је "
+"врсте та датотека из списка.\n"
+"\n"
+"Можете изабрати „Аутоматски“ уколико не знате, и Еволуција ће покушати да "
+"сама провали о чему се ради."
+
+#: shell/e-shell-importer.c:148 shell/e-shell-startup-wizard.c:709
+msgid "Please select the information that you would like to import:"
+msgstr "Молим изаберите податке које желите да увезете:"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:213 shell/e-shell-importer.c:244
+#, c-format
+msgid ""
+"Importing %s\n"
+"Importing item %d."
+msgstr ""
+"Увози %s\n"
+"Увози %d. ставку."
+
+#: shell/e-shell-importer.c:317
+msgid "Select importer"
+msgstr "Изаберите увозника"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:458
+#, c-format
+msgid "File %s does not exist"
+msgstr "Датотека %s не постоји"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:459 shell/e-shell-importer.c:476
+#: shell/e-shell-importer.c:518
+msgid "Evolution Error"
+msgstr "Грешка Еволуције"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:475
+#, c-format
+msgid ""
+"There is no importer that is able to handle\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Не постоји увозник који уме да барата са\n"
+"%s"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:484
+msgid "Importing"
+msgstr "Увози"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:491
+#, c-format
+msgid ""
+"Importing %s.\n"
+"Starting %s"
+msgstr ""
+"Увози %s.\n"
+"Покреће %s"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:503
+#, c-format
+msgid "Error starting %s"
+msgstr "Грешка при покретању %s"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:517
+#, c-format
+msgid "Error loading %s"
+msgstr "Грешка при учитавању %s"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:534
+#, c-format
+msgid ""
+"Importing %s\n"
+"Importing item 1."
+msgstr ""
+"Увози %s\n"
+"Увози 1. ставку."
+
+#: shell/e-shell-importer.c:588
+msgid "Automatic"
+msgstr "Препознај по наставку"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:637
+msgid "Filename:"
+msgstr "Име датотеке:"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:642
+msgid "Select a file"
+msgstr "Одаберите датотеку"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:651
+msgid "File type:"
+msgstr "Врста датотеке:"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:676
+msgid "Import data and settings from older programs"
+msgstr "Увези податке и подешавања из старијих програма"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:680
+msgid "Import a single file"
+msgstr "Увези једну датотеку"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:746 shell/e-shell-startup-wizard.c:538
+msgid ""
+"Please wait...\n"
+"Scanning for existing setups"
+msgstr ""
+"Молим сачекајте...\n"
+"Провера постојећа подешавања"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:749
+msgid "Starting Intelligent Importers"
+msgstr "Покреће интелигентне увознике"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:873 shell/e-shell-startup-wizard.c:664
+#, c-format
+msgid "From %s:"
+msgstr "Од %s:"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:1047
+msgid "Select folder"
+msgstr "Одаберите директоријум"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:1048
+msgid "Select a destination folder for importing this data"
+msgstr "Изаберите одредишни директоријум за увоз ових података"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:1178 shell/importer/intelligent.c:191
+msgid "Import"
+msgstr "Увоз"
+
+#: shell/e-shell-offline-handler.c:592
+msgid "Closing connections..."
+msgstr "Раскида везе..."
+
+#: shell/e-shell-offline-sync.c:163
+#, c-format
+msgid ""
+"Error synchronizing \"%s\":\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Грешка при синхронизацији „%s“:\n"
+"%s"
+
+#: shell/e-shell-offline-sync.c:232
+msgid "Syncing Folder"
+msgstr "Синхронизује директоријум"
+
+#. Prepare the dialog.
+#: shell/e-shell-offline-sync.c:311
+#, c-format
+msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..."
+msgstr "Синхронизује „%s“ (%d од %d)..."
+
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:346
+msgid "Evolution Settings"
+msgstr "Подешавања Еволуције"
+
+#. It would be nice to insensitivize the OK button appropriately
+#. instead of doing this, but unfortunately we can't do this for the
+#. Bonobo control.
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:281
+msgid "Please select a user."
+msgstr "Молим изаберите корисника."
+
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:387
+msgid "Opening Folder"
+msgstr "Отвара директоријум"
+
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:393
+#, c-format
+msgid "Opening Folder \"%s\""
+msgstr "Отвара директоријум „%s“"
+
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:398
+#, c-format
+msgid "in \"%s\" ..."
+msgstr "у „%s“..."
+
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:482
+#, c-format
+msgid "Could not open shared folder: %s."
+msgstr "Не може да отвори дељени директоријум: %s"
+
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:535
+msgid "Cannot find the specified shared folder."
+msgstr "Не може да нађе наведени дељени директоријум."
+
+#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:586
+#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:642
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:106
+msgid "New"
+msgstr "Нова"
+
+#: shell/e-shell-utils.c:116
+msgid "No folder name specified."
+msgstr "Није наведено име директоријума."
+
+#: shell/e-shell-utils.c:123
+msgid "Folder name cannot contain the Return character."
+msgstr "Име директоријума не може да садржи Ентер знак."
+
+#: shell/e-shell-utils.c:129
+msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
+msgstr "Име директоријума не може да садржи знак „/“."
+
+#: shell/e-shell-utils.c:135
+msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
+msgstr "Име директоријума не може да садржи знак „#“."
+
+#: shell/e-shell-utils.c:141
+msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
+msgstr "„.“ и „..“ су резервисана имена директоријума."
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:89
+msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
+msgstr "Чини се да Гном Пилот алати нису постављени на овај систем."
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:97
+#, c-format
+msgid "Error executing %s."
+msgstr "Грешка при покретању %s."
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:193
+msgid "Bug buddy is not installed."
+msgstr "Брат буба није инсталиран."
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:201
+msgid "Bug buddy could not be run."
+msgstr "Не може да покрене Брата буба."
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:247
+msgid "About Ximian Evolution"
+msgstr "О Ксимијан Еволуцији"
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:502
+msgid "Go to folder..."
+msgstr "Иди у директоријум..."
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:503
+msgid "Select the folder that you want to open"
+msgstr "Изаберите директоријум који желите да отворите"
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:617
+msgid "Create New Shortcut"
+msgstr "Направи нову пречицу"
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:618
+msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:"
+msgstr "Изаберите директоријум на који желите да пречица указује:"
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:769
+msgid "_Work Online"
+msgstr "_Повезан"
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:782 ui/evolution.xml.h:65
+msgid "_Work Offline"
+msgstr "_Неповезан"
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:795 ui/evolution.xml.h:39
+msgid "Work Offline"
+msgstr "Неповезан"
+
+#: shell/e-shell-view.c:264
+msgid "(No folder displayed)"
+msgstr "(ниједан директоријум није приказан)"
+
+#: shell/e-shell-view.c:2040
+#, c-format
+msgid "%s (%d)"
+msgstr "%s (%d)"
+
+#: shell/e-shell-view.c:2042
+msgid "(None)"
+msgstr "(ништа)"
+
+#: shell/e-shell-view.c:2083
+msgid ""
+"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
+msgstr ""
+"Ксимијан Еволуција је тренутно повезана. Кликните на ово дугме да раскинете "
+"везу."
+
+#: shell/e-shell-view.c:2090
+msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
+msgstr "Ксимијан Еволуција је у поступку раскида везе."
+
+#: shell/e-shell-view.c:2096
+msgid ""
+"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
+msgstr ""
+"Ксимијан Еволуција је тренутно неповезана. Кликните на ово дугме да радите "
+"на вези."
+
+#: shell/e-shell.c:175
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot activate component %s :\n"
+"The error from the activation system is:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Не може да покрене део %s :\n"
+"Грешка коју је пријавио систем за активацију је:\n"
+"%s"
+
+#: shell/e-shell.c:741
+#, c-format
+msgid "Cannot set up local storage -- %s"
+msgstr "Не може да постави локално смештање — %s"
+
+#: shell/e-shell.c:1804
+#, c-format
+msgid ""
+"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n"
+"has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n"
+"in order to access that data again."
+msgstr ""
+"Део Еволуције који барата директоријума врсте „%s“\n"
+"је неочекивано затворен. Мораћете да затворите Еволуцију и поново\n"
+"је покренете да би опет приступили тим подацима."
+
+#: shell/e-shell.c:2069
+msgid "Invalid arguments"
+msgstr "Неисправни аргументи"
+
+#: shell/e-shell.c:2071
+msgid "Cannot register on OAF"
+msgstr "Не може да се региструје код ОАФ-а"
+
+#: shell/e-shell.c:2073
+msgid "Configuration Database not found"
+msgstr "База са подешавањима није нађена"
+
+#: shell/e-shell.c:2075 shell/e-storage.c:568
+msgid "Generic error"
+msgstr "Општа грешка"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:80
+msgid "Create New Shortcut Group"
+msgstr "Направи нову групу пречица"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:81
+msgid "Group name:"
+msgstr "Назив групе:"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:179
+#, c-format
+msgid "Do you really want to remove group \"%s\" from the shortcut bar?"
+msgstr "Да ли заиста желите да уклоните групу „%s“ са траке са пречицама?"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:222
+msgid "Rename Shortcut Group"
+msgstr "Преименуј групу пречица"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:223
+msgid "Rename selected shortcut group to:"
+msgstr "Преименуј изабрану групу пречица у:"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:255
+msgid "_Small Icons"
+msgstr "_Мале иконе"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:256
+msgid "Show the shortcuts as small icons"
+msgstr "Прикажи пречице као мале иконе"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:258
+msgid "_Large Icons"
+msgstr "_Велике иконе"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:259
+msgid "Show the shortcuts as large icons"
+msgstr "Прикажи пречице као велике иконе"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:270
+msgid "_Add Group..."
+msgstr "_Додај групу..."
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:271
+msgid "Create a new shortcut group"
+msgstr "Направи нову групу пречица"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:273
+msgid "_Remove this Group..."
+msgstr "_Уклони ову групу..."
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:274
+msgid "Remove this shortcut group"
+msgstr "Уклони ову групу пречица"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:276
+msgid "Re_name this Group..."
+msgstr "Пре_именуј ову групу..."
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:277
+msgid "Rename this shortcut group"
+msgstr "Преименуј ову групу пречица"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:282
+msgid "_Hide the Shortcut Bar"
+msgstr "_Сакриј траку са пречицама"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:283
+msgid "Hide the shortcut bar"
+msgstr "Сакриј траку са пречицама"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:288
+msgid "Create _Default Shortcuts"
+msgstr "Направи _уобичајене пречице"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:289
+msgid "Create Default Shortcuts"
+msgstr "Направи уобичајене пречице"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:408
+msgid "Rename Shortcut"
+msgstr "Преименуј пречицу"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:409
+msgid "Rename selected shortcut to:"
+msgstr "Преименуј изабрану пречицу у:"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:422
+msgid "Open the folder linked to this shortcut"
+msgstr "Отвори директоријум на који показује ова пречица"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:424 ui/evolution.xml.h:23
+msgid "Open in New _Window"
+msgstr "Отвори у новом _прозору"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:424
+msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window"
+msgstr "Отвори директоријум везан овом пречицом у новом прозору"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:427
+msgid "_Rename"
+msgstr "Преимену_ј"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:427
+msgid "Rename this shortcut"
+msgstr "Преименуј ову пречицу"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:429
+msgid "Re_move"
+msgstr "Ук_лони"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:429
+msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
+msgstr "Уклони пречицу са траке"
+
+#: shell/e-shortcuts.c:649
+msgid "Error saving shortcuts."
+msgstr "Грешка при снимању пречица."
+
+#: shell/e-shortcuts.c:1096
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Пречице"
+
+#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
+msgid "Checkbox"
+msgstr "Кућица"
+
+#: shell/e-storage.c:566
+msgid "No error"
+msgstr "Нема грешке"
+
+#: shell/e-storage.c:570
+msgid "A folder with the same name already exists"
+msgstr "Директоријум са тим именом већ постоји"
+
+#: shell/e-storage.c:572
+msgid "The specified folder type is not valid"
+msgstr "Наведена врста директоријума није исправна"
+
+#: shell/e-storage.c:574
+msgid "I/O error"
+msgstr "У/И грешка"
+
+#: shell/e-storage.c:576
+msgid "Not enough space to create the folder"
+msgstr "Недовољно места за прављење директоријума"
+
+#: shell/e-storage.c:578
+msgid "The folder is not empty"
+msgstr "Директоријум није празан"
+
+#: shell/e-storage.c:580
+msgid "The specified folder was not found"
+msgstr "Наведени директоријум не постоји"
+
+#: shell/e-storage.c:582
+msgid "Function not implemented in this storage"
+msgstr "Функција није подржана овде"
+
+#: shell/e-storage.c:586
+msgid "Operation not supported"
+msgstr "Операција није подржана"
+
+#: shell/e-storage.c:588
+msgid "The specified type is not supported in this storage"
+msgstr "Наведена врста није подржана овде"
+
+#: shell/e-storage.c:590
+msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
+msgstr "Наведени директоријум се не може изменити нити уклонити"
+
+#: shell/e-storage.c:592
+msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
+msgstr ""
+"Не може да пребаци директоријум у неки од у њему садржаних директоријума"
+
+#: shell/e-storage.c:594
+msgid "Cannot create a folder with that name"
+msgstr "Не може да направи директоријум са тим именом"
+
+#: shell/e-storage.c:596
+msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
+msgstr "Ову операцију не можете извршити док сте неповезани"
+
+#: shell/e-task-widget.c:211
+#, c-format
+msgid "%s (...)"
+msgstr "%s (...)"
+
+#: shell/e-task-widget.c:216
+#, c-format
+msgid "%s (%d%% complete)"
+msgstr "%s (%d%% завршено)"
+
+#: shell/evolution-folder-selector-button.c:100
+msgid "<click here to select a folder>"
+msgstr "<кликните овде да изаберете директоријум>"
+
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Unknown error."
+msgstr ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Непозната грешка."
+
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"The error from the component system is:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Грешка коју је послао систем делова:\n"
+"%s"
+
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"The error from the activation system is:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Грешка коју је послао систем за активацију је:\n"
+"%s"
+
+#: shell/evolution-shell-component.c:1184
+msgid "CORBA error"
+msgstr "CORBA грешка"
+
+#: shell/evolution-shell-component.c:1186
+msgid "Interrupted"
+msgstr "Прекинут"
+
+#: shell/evolution-shell-component.c:1188
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Неисправан аргумент"
+
+#: shell/evolution-shell-component.c:1190
+msgid "Already has an owner"
+msgstr "Већ има власника"
+
+#: shell/evolution-shell-component.c:1192
+msgid "No owner"
+msgstr "Нема власника"
+
+#: shell/evolution-shell-component.c:1194
+msgid "Not found"
+msgstr "Није нађен"
+
+#: shell/evolution-shell-component.c:1196
+msgid "Unsupported type"
+msgstr "Неподржана врста"
+
+#: shell/evolution-shell-component.c:1198
+msgid "Unsupported schema"
+msgstr "Неподржана шема"
+
+#: shell/evolution-shell-component.c:1200
+msgid "Unsupported operation"
+msgstr "Операција није подржана"
+
+#: shell/evolution-shell-component.c:1202
+msgid "Internal error"
+msgstr "Унутрашња грешка"
+
+#: shell/evolution-shell-component.c:1206
+msgid "Exists"
+msgstr "Постоји"
+
+#: shell/evolution-shell-component.c:1208
+msgid "Invalid URI"
+msgstr "Нетачан URI"
+
+#: shell/evolution-shell-component.c:1212
+msgid "Has subfolders"
+msgstr "Садржи поддиректоријуме"
+
+#: shell/evolution-shell-component.c:1214
+msgid "No space left"
+msgstr "Нема слободног простора"
+
+#: shell/evolution-shell-component.c:1216
+msgid "Old owner has died"
+msgstr "Стари власник је нестао"
+
+#: shell/evolution-test-component.c:63
+msgid "Test type"
+msgstr "Врста пробе"
+
+#: shell/evolution-test-component.c:703
+msgid "Evolution Test Component"
+msgstr "Пробни део Еволуције"
+
+#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1
+msgid "Active Connections"
+msgstr "Активне везе"
+
+#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2
+msgid "Click OK to close these connections and go offline"
+msgstr "Изаберите „У реду“ да прекинете везу"
+
+#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3
+msgid "The following connections are currently active:"
+msgstr "Следеће везе су тренутно активне:"
+
+#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:1
+msgid "C_alendar:"
+msgstr "К_алендар"
+
+#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:2
+msgid "_Contacts:"
+msgstr "_Контакти:"
+
+#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:3
+msgid "_Mail:"
+msgstr "_Пошта:"
+
+#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:4
+msgid "_Tasks:"
+msgstr "За_дужења:"
+
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
+msgid "Folder _name:"
+msgstr "_Име директоријума:"
+
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
+msgid "Folder _type:"
+msgstr "_Врста директоријума:"
+
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4
+msgid "Specify where to create the folder:"
+msgstr "Наведите где да направи директоријум:"
+
+#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:1
+msgid "Open Other User's Folder"
+msgstr "Отвори директоријум другог корисника"
+
+#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:2
+msgid "_Account:"
+msgstr "_Налог:"
+
+#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:3
+msgid "_Folder Name:"
+msgstr "_Име директоријума:"
+
+#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:4
+msgid "_User:"
+msgstr "_Корисник:"
+
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
+msgid "Evolution Setup Assistant"
+msgstr "Помоћник за подешавање Еволуције"
+
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3
+msgid "Importing Files"
+msgstr "Увоз датотека"
+
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
+msgid "Timezone "
+msgstr "Временска зона"
+
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5
+msgid "Welcome"
+msgstr "Добродошли"
+
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
+msgid ""
+"Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n"
+"Evolution to connect to your email accounts, and to import\n"
+"files from other applications. \n"
+"\n"
+"Please click the \"Forward\" button to continue. "
+msgstr ""
+"Добродошли у Еволуцију. Неколико наредних екрана\n"
+"ће вам омогућити да се Еволуција повеже на ваше налоге\n"
+"за е-пошту, и да увезе датотеке из других програма.\n"
+"\n"
+"Молим кликните дугме „Напред“ за наставак."
+
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:11
+msgid ""
+"You have successfully entered all of the information\n"
+"needed to set up Evolution. \n"
+"\n"
+"Click the \"Apply\" button to save your settings. "
+msgstr ""
+"Успешно сте унели све податке неопходне за постављање\n"
+"Еволуције.\n"
+"\n"
+"Кликните дугме „Примени“ за снимање ваших подешавања."
+
+#: shell/importer/import.glade.h:1
+msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
+msgstr "Кликните дугме „Увези“ да започнете са увозом датотеке у Еволуцију. "
+
+#: shell/importer/import.glade.h:2
+msgid "Evolution Import Assistant"
+msgstr "Помоћник Еволуције за увоз"
+
+#: shell/importer/import.glade.h:3
+msgid "Import File (step 3 of 3)"
+msgstr "Увезите датотеку (3. корак од 3)"
+
+#: shell/importer/import.glade.h:4
+msgid "Importer Type (step 1 of 3)"
+msgstr "Врста увоза (1. корак од 3)"
+
+#: shell/importer/import.glade.h:5
+msgid "Select Importers (step 2 of 3)"
+msgstr "Изаберите увознике (2. корак од 3)"
+
+#: shell/importer/import.glade.h:6
+msgid "Select a File (step 2 of 3)"
+msgstr "Изаберите датотеку (2. корак од 3)"
+
+#: shell/importer/import.glade.h:7
+msgid ""
+"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
+"With this assistant you will be guided through the process of\n"
+"importing external files into Evolution."
+msgstr ""
+"Добродошли у помоћник Еволуције за увоз.\n"
+"Овај помоћник ће вас провести кроз поступак \n"
+"увоза спољних датотека у Еволуцију."
+
+#: shell/importer/intelligent.c:189
+msgid "Importers"
+msgstr "Увозници"
+
+#: shell/importer/intelligent.c:195
+msgid "Don't import"
+msgstr "Не увози"
+
+#: shell/importer/intelligent.c:199
+msgid "Don't ask me again"
+msgstr "Не питај ме више"
+
+#: shell/importer/intelligent.c:207
+msgid "Evolution can import data from the following files:"
+msgstr "Еволуција може да увезе податке из следећих датотека:"
+
+#: shell/main.c:112 shell/main.c:574
+msgid "Evolution"
+msgstr "Еволуција"
+
+#: shell/main.c:118
+msgid "Evolution is now exiting ..."
+msgstr "Сада се затвара Еволуција..."
+
+#. Preview/Alpha/Beta version warning message
+#: shell/main.c:274
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
+"of the Ximian Evolution groupware suite.\n"
+"\n"
+"This version of Ximian Evolution is not yet complete. It is getting close,\n"
+"but some features are either unfinished or do not work properly.\n"
+"\n"
+"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n"
+"this version, and install version %s instead.\n"
+"\n"
+"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n"
+"This product comes with no warranty and is not intended for\n"
+"individuals prone to violent fits of anger.\n"
+"\n"
+"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
+"eagerly await your contributions!\n"
+msgstr ""
+
+#: shell/main.c:298
+msgid ""
+"Thanks\n"
+"The Ximian Evolution Team\n"
+msgstr ""
+"Хвала\n"
+"Тим Ксимијан Еволуције\n"
+
+#: shell/main.c:306
+msgid "Don't tell me again"
+msgstr "Не обавештавај ме више"
+
+#: shell/main.c:401
+msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell."
+msgstr "Не може да приступи љусци Ксимијан Еволуције"
+
+#: shell/main.c:410
+#, c-format
+msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
+msgstr "Не може да покрене љуску Ксимијан Еволуције: %s"
+
+#: shell/main.c:542
+msgid "Disable splash screen"
+msgstr "Онемогући почетну слику"
+
+#: shell/main.c:544
+msgid "Start in offline mode"
+msgstr "Покрени као неповезано"
+
+#: shell/main.c:546
+msgid "Start in online mode"
+msgstr "Покрени као повезано"
+
+#: shell/main.c:549
+msgid "Forcibly shut down all evolution components"
+msgstr "Угаси обавезно све делове еволуције"
+
+#: shell/main.c:552
+msgid "Send the debugging output of all components to a file."
+msgstr "Пошаљи излаз о грешкама из свих делова у датотеку."
+
+#: shell/main.c:578
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
+" Use %s --help for more information.\n"
+msgstr ""
+"%s: --online и --offline се не могу користити заједно.\n"
+" Користите %s --help за више података.\n"
+
+#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:81
+#: tools/evolution-addressbook-import.c:46
+msgid "Error loading default addressbook."
+msgstr "Грешка при учитавању подразумеваног адресара."
+
+#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:112
+#: tools/evolution-addressbook-import.c:67
+msgid "Input File"
+msgstr "Улазна датотека"
+
+#: tools/evolution-addressbook-import.c:82
+msgid "No filename provided."
+msgstr "Име датотеке није дато."
+
+#: tools/evolution-launch-composer.c:324
+msgid "An attachment to add."
+msgstr "Прилог за додавање."
+
+#: tools/evolution-launch-composer.c:325
+msgid "Content type of the attachment."
+msgstr "Врста садржаја прилога."
+
+#: tools/evolution-launch-composer.c:326
+msgid "The filename to display in the mail."
+msgstr "Име датотеке које се приказује у поруци."
+
+#: tools/evolution-launch-composer.c:327
+msgid "Description of the attachment."
+msgstr "Опис прилога."
+
+#: tools/evolution-launch-composer.c:328
+msgid "Mark attachment to be shown inline by default."
+msgstr "Означи да се прилог уобичајено приказује у оквиру поруке."
+
+#: tools/evolution-launch-composer.c:329
+msgid "Default subject for the message."
+msgstr "Уобичајена тема поруке."
+
+#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't
+#. * found, so just bail completely.
+#.
+#: tools/killev.c:63
+#, c-format
+msgid "Could not execute '%s': %s\n"
+msgstr "Не може да изврши „%s“: %s\n"
+
+#: tools/killev.c:78
+#, c-format
+msgid "Shutting down %s (%s)\n"
+msgstr "Искључује %s (%s)\n"
+
+# bug: plural-forms
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3
+msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..."
+msgstr "Копирај контакте у други директоријум..."
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2
+msgid "Copy the selection"
+msgstr "Копирај означено"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5
+msgid "Copy to Folder..."
+msgstr "Копирај у директоријум..."
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:3
+msgid "Cut the selection"
+msgstr "Исеци означено"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9
+msgid "Delete selected contacts"
+msgstr "Обриши изабране контакте"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
+msgid "Move Contact(s) to Another Folder..."
+msgstr "Премести контакте у други директоријум..."
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
+msgid "Move to Folder..."
+msgstr "Премести у директоријум..."
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:17
+msgid "Paste the clipboard"
+msgstr "Залепи меморисано"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
+msgid "Previews the contacts to be printed"
+msgstr "Прегледај контакте који се штампају"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:19
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:68
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:12
+msgid "Print Pre_view"
+msgstr "Пре_глед пред штампу"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18
+msgid "Print selected contacts"
+msgstr "Штампај изабране контакте"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20
+msgid "Save selected contacts as a VCard."
+msgstr "Сачувај изабране контакте као ВКартицу."
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21
+msgid "Select All"
+msgstr "Изабери све"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22
+msgid "Select all contacts"
+msgstr "Изабери све контакте"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23
+msgid "Send a mess to the selected contacts."
+msgstr "Пошаљи поруку изабраним контактима."
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24
+msgid "Send message to contact"
+msgstr "Пошаљи поруку контакту"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25
+msgid "Send selected contacts to another person."
+msgstr "Пошаљи изабране контакте другој особи."
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26
+msgid "Stop"
+msgstr "Заустави"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27
+msgid "Stop Loading"
+msgstr "Прекини учитавање"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28
+msgid "View the current contact"
+msgstr "Прегледај текући контакт"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:28
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:93
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 ui/evolution.xml.h:42
+msgid "_Actions"
+msgstr "_Акције"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
+msgid "_Forward Contact..."
+msgstr "_Проследи контакт..."
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35
+msgid "_Move to Folder..."
+msgstr "_Премести у директоријум..."
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39
+msgid "_Save as VCard"
+msgstr "_Сачувај као ВКартицу"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+msgid "_Search for Contacts"
+msgstr "_Пронађи контакте"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41
+msgid "_Select All"
+msgstr "_Означи све"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42
+msgid "_Send Message to Contact..."
+msgstr "_Пошаљи поруку контакту..."
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
+msgid "Day"
+msgstr "Дан"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
+msgid "Delete All Occurrences"
+msgstr "Обриши све појаве"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
+msgid "Delete the appointment"
+msgstr "Обриши састанак"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
+msgid "Delete this Occurrence"
+msgstr "Обриши ову појаву"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
+msgid "Delete this occurrence"
+msgstr "Обриши ову појаву"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
+msgid "Go To"
+msgstr "Иди на"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
+msgid "Go back"
+msgstr "Иди назад"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
+msgid "Go forward"
+msgstr "Иди напред"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
+msgid "Go to _Date"
+msgstr "Иди на _датум"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
+msgid "Go to a specific date"
+msgstr "Иди на наведени датум"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
+msgid "Go to today"
+msgstr "Иди на данашњи дан"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
+msgid "Month"
+msgstr "Месец"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
+msgid "Previews the calendar to be printed"
+msgstr "Преглед календара који се штампају"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:20
+msgid "Print this calendar"
+msgstr "Штампај овај календар"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
+msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
+msgstr "Објави податке о слободи/заузетости за овај календар"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:22
+msgid "Show one day"
+msgstr "Прикажи један дан"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
+msgid "Show one month"
+msgstr "Прикажи један месец"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
+msgid "Show one week"
+msgstr "Прикажи једну недељу"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:25
+msgid "Show the working week"
+msgstr "Прикажи радну недељу"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
+msgid "Week"
+msgstr "Недељу дана"
+
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
+#: ui/evolution.xml.h:5
+msgid "Close"
+msgstr "Затвори"
+
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3
+msgid "Close this item"
+msgstr "Затвори ову ставку"
+
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+msgid "Delete this item"
+msgstr "Обриши ову ставку"
+
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:18
+msgid "Main toolbar"
+msgstr "Главна палета са алатима"
+
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7
+msgid "Preview the printed item"
+msgstr "Прегледај штампану ставку"
+
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6
+msgid "Print this item"
+msgstr "Штампај ову ставку"
+
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:16
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5
+msgid "Save"
+msgstr "Сними"
+
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13
+msgid "Save As..."
+msgstr "Сачувај као..."
+
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6
+msgid "Save and Close"
+msgstr "Сачувај и затвори"
+
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15
+msgid "Save the item and close the dialog box"
+msgstr "Сачувај ставку и затвори прозорче"
+
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16
+msgid "Save this item to disk"
+msgstr "Сачувај ставку на диск"
+
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:12
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
+#: ui/evolution.xml.h:46
+msgid "_File"
+msgstr "Дато_тека"
+
+#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
+msgid "Copy selected text to the clipboard"
+msgstr "Убаци изабрани текст међу исечке"
+
+#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ui/evolution-mail-list.xml.h:3
+msgid "Cu_t"
+msgstr "И_сеци"
+
+#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:3
+msgid "Cut selected text to the clipboard"
+msgstr "Исеци изабрани текст и смести међу исечке"
+
+#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:4
+msgid "Paste text from the clipboard"
+msgstr "Убаци текст из списка исечака"
+
+#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ui/evolution-mail-list.xml.h:13
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6
+msgid "Select _All"
+msgstr "Изабери св_е"
+
+#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:6
+msgid "Select all text"
+msgstr "Изабери сав текст"
+
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5
+msgid "Print En_velope..."
+msgstr "Штампај _коверту..."
+
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Сними к_ао..."
+
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9
+msgid "Save the contact and close the dialog box"
+msgstr "Сачувај контакт и затвори прозорче"
+
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
+msgid "Send _Message to Contact..."
+msgstr "Пошаљи _поруку контакту..."
+
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
+msgid "_Save"
+msgstr "_Сними"
+
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3
+msgid "Delete this list"
+msgstr "Обриши овај списак"
+
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
+msgid "Delete..."
+msgstr "Брисање..."
+
+# list => mailing list?
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7
+msgid "Save the list and close the dialog box"
+msgstr "Сачувај листу и затвори прозорче"
+
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8
+msgid "Se_nd list to other..."
+msgstr "Пошаљи _листу неком другом..."
+
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9
+msgid "Send _message to list..."
+msgstr "Пошаљи _поруку на листу"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1
+msgid "Cancel Mee_ting"
+msgstr "_Откажи састанак"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2
+msgid "Cancel the meeting for this item"
+msgstr "Откажи састанак из ове ставке"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5
+msgid "Forward as i_Calendar"
+msgstr "Проследи као и_Календар"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6
+msgid "Forward this item via email"
+msgstr "Проследи ову ставку помоћу е-поште"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7
+msgid "Obtain the latest meeting information"
+msgstr "Добави најновије податке о састанку"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8
+msgid "Re_fresh Meeting"
+msgstr "Ос_вежи састанак"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9
+msgid "Schedule _Meeting"
+msgstr "Закажи _састанак"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10
+msgid "Schedule a meeting for this item"
+msgstr "Закажи састанак за ову ставку"
+
+#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
+msgid "Customize My Evolution"
+msgstr "Прилагоди Моју еволуцију"
+
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2
+msgid "Cancel the current mail operation"
+msgstr "Откажи текући рад са поштом"
+
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3
+msgid "Compose _New Message"
+msgstr "Напиши _нову поруку"
+
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4
+msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
+msgstr "Направи или измени правила за филтрирање нове поште"
+
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5
+msgid "Create or edit virtual folder definitions"
+msgstr "Направи или измени дефиниције привидних директоријума"
+
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6
+msgid "Empty _Trash"
+msgstr "Избаци _смеће"
+
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7
+msgid "Forget _Passwords"
+msgstr "Обриши _лозинке"
+
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8
+msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
+msgstr "Обриши снимљене лозинке како би поново били питани за исте"
+
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9
+msgid "Open a window for composing a mail message"
+msgstr "Отвори прозор за писање поруке"
+
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10
+msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
+msgstr "Трајно уклони све обрисане поруке из свих директоријума"
+
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11
+msgid "Post New Message"
+msgstr "Пошаљи нову поруку"
+
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12
+msgid "Post a message to a Public folder"
+msgstr "Пошаљи поруку у јавни директоријум"
+
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13
+#, fuzzy
+msgid "S_ubscribe to Folders..."
+msgstr "П_репиши се на директоријуме..."
+
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14
+msgid "Show message preview window"
+msgstr "Прикажи прозор за преглед поруке"
+
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15
+msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
+msgstr "Препиши се или одјави са директоријума на удаљеним рачунарима"
+
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16
+msgid "Virtual Folder _Editor..."
+msgstr "Уређивач привидних _директоријума..."
+
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18
+msgid "_Filters..."
+msgstr "_Филтери..."
+
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19
+msgid "_Preview Pane"
+msgstr "_Површ за преглед"
+
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1
+msgid "Change the properties of this folder"
+msgstr "Измените особине овог директоријума"
+
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2
+msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
+msgstr "Копирај изабране поруке међу исечке"
+
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4
+msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
+msgstr "Исеци изабране поруке и смести их међу исечке"
+
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5
+msgid "Hide S_elected Messages"
+msgstr "Са_криј изабране поруке"
+
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6
+msgid "Hide _Deleted Messages"
+msgstr "Сакриј о_брисане поруке"
+
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7
+msgid "Hide _Read Messages"
+msgstr "Сакриј про_читане поруке"
+
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8
+msgid ""
+"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
+msgstr "Сакриј обрисане поруке уместо да их приказујеш прецртане"
+
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9
+msgid "Mark All as R_ead"
+msgstr "Означи све као п_рочитане"
+
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10
+msgid "Mark all visible messages as read"
+msgstr "Означи све видљиве поруке као прочитане"
+
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11
+msgid "Paste message(s) from the clipboard"
+msgstr "Убаци поруке из списка исечака"
+
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12
+msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
+msgstr "Трајно уклањање свих обрисаних порука из овог директоријума"
+
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14
+msgid "Select _Thread"
+msgstr "Изабери _нит"
+
+# bug:
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15
+msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
+msgstr "Изабери све и само поруке које тренутно нису изабране"
+
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16
+msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
+msgstr "Изабери све поруке из исте нити као и изабрана порука"
+
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17
+msgid "Select all visible messages"
+msgstr "Изабери све видљиве поруке"
+
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18
+msgid "Sh_ow Hidden Messages"
+msgstr "При_кажи сакривене поруке"
+
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19
+msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
+msgstr "Прикажи поруке које су привремено сакривене"
+
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20
+msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
+msgstr "Привремено сакриј све прочитане поруке"
+
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21
+msgid "Temporarily hide the selected messages"
+msgstr "Привремено сакриј изабране поруке"
+
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22
+msgid "Threaded Message list"
+msgstr "Списак порука према нити разговора"
+
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:18
+msgid "_Expunge"
+msgstr "Из_бриши"
+
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:47
+msgid "_Folder"
+msgstr "_Директоријум"
+
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
+msgid "_Invert Selection"
+msgstr "_Обрни избор"
+
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:30
+msgid "_Properties..."
+msgstr "_Подешавања..."
+
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:31
+msgid "_Threaded Message List"
+msgstr "Списак порука према _нити разговора"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1
+msgid "A_dd Sender to Addressbook"
+msgstr "Додај _пошиљаоца у адресар"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2
+msgid "A_pply Filters"
+msgstr "При_мени филтере"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3
+msgid "Add Sender to Addressbook"
+msgstr "Додај пошиљаоца у адресар"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4
+msgid "Apply filter rules to the selected messages"
+msgstr "Примени правила филтрирања на изабране поруке"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5
+msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
+msgstr "Напиши одговор свим примаоцима изабране поруке"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6
+msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
+msgstr "Напиши одговор на мејлинг листу изабране поруке"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7
+msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
+msgstr "Напиши одговор пошиљаоцу изабране поруке"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9
+msgid "Copy selected messages to another folder"
+msgstr "Копирај изабране поруке у други директоријум"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10
+msgid "Create _Virtual Folder From Message"
+msgstr "Образуј при_видни директоријум од поруке"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11
+msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
+msgstr "Направи правило за филтрирање порука од овог пошиљаоца"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12
+msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
+msgstr "Направи правило за филтрирање порука"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13
+msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
+msgstr "Направи правило за филтрирање порука на ову мејлинг листу"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14
+msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
+msgstr "Направи правило за филтрирање порука са овом темом"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15
+msgid "Create a virtual folder for these recipients"
+msgstr "Направи привидни директоријум за ове примаоце"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16
+msgid "Create a virtual folder for this mailing list"
+msgstr "Направи привидни директоријум за ову мејлинг листу"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17
+msgid "Create a virtual folder for this sender"
+msgstr "Направи привидни директоријум за овог пошиљаоца"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18
+msgid "Create a virtual folder for this subject"
+msgstr "Направи привидни директоријум за ову тему"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19
+msgid "Decrease the text size"
+msgstr "Умањи величину текста"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21
+msgid "Display the next important message"
+msgstr "Прикажи следећу важну поруку"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22
+msgid "Display the next message"
+msgstr "Прикажи следећу поруку"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23
+msgid "Display the next unread message"
+msgstr "Прикажи следећу непрочитану поруку"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+msgid "Display the next unread thread"
+msgstr "Прикажи следећу непрочитану нит"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25
+msgid "Display the previous important message"
+msgstr "Прикажи претходну важну поруку"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26
+msgid "Display the previous message"
+msgstr "Прикажи претходну поруку"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27
+msgid "Display the previous unread message"
+msgstr "Прикажи претходну непрочитану поруку"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28
+msgid "F_orward"
+msgstr "На_пред"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29
+msgid "Filter on Mailing _List..."
+msgstr "Филтрирај према мејлинг _листи..."
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30
+msgid "Filter on Se_nder..."
+msgstr "Филтрирај према по_шиљаоцу..."
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31
+msgid "Filter on _Recipients..."
+msgstr "Филтрирај према п_римаоцу..."
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32
+msgid "Filter on _Subject..."
+msgstr "Филтрирај према _теми..."
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33
+msgid "Flag selected message(s) for follow-up"
+msgstr "Означи изабране поруке за одговарање"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34
+msgid "Follow _Up..."
+msgstr "Од_говори..."
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35
+msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
+msgstr "Укључи учитавање слика из HTML порука"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37
+msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
+msgstr "Проследи изабрану поруку у телу нове поруке"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38
+msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
+msgstr "Проследи изабрану поруку цитирану као одговор"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39
+msgid "Forward the selected message to someone"
+msgstr "Проследи изабрану поруку некоме"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40
+msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
+msgstr "Проследи изабрану поруку некоме као прилог"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41
+msgid "Increase the text size"
+msgstr "Увећај величину текста"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42
+msgid "Load _Images"
+msgstr "Учитај _слике"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44
+msgid "Mark as I_mportant"
+msgstr "Означи као _важно"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45
+msgid "Mark as U_nread"
+msgstr "Означи као _непрочитано"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
+msgid "Mark as Unimp_ortant"
+msgstr "Означи као нева_жно"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47
+msgid "Mark the selected message(s) as having been read"
+msgstr "Означи изабране поруке као прочитане"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48
+msgid "Mark the selected message(s) as important"
+msgstr "Означи изабране поруке као важне"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
+msgid "Mark the selected message(s) as not having been read"
+msgstr "Означи изабране поруке као непрочитане"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+msgid "Mark the selected message(s) as unimportant"
+msgstr "Означи изабране поруке као неважне"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
+msgid "Mark the selected messages for deletion"
+msgstr "Означи изабране поруке за брисање"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52
+msgid "Move"
+msgstr "Помери"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53
+msgid "Move selected message(s) to another folder"
+msgstr "Премести изабране поруке у други директоријум"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+msgid "Next"
+msgstr "Следеће"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+msgid "Next _Important Message"
+msgstr "Следећа _важна порука"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
+msgid "Next _Thread"
+msgstr "Следећа _нит"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
+msgid "Next _Unread Message"
+msgstr "Следећа _непрочитана порука"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
+msgid "Open the selected message in a new window"
+msgstr "Отвори изабрану поруку у новом прозору"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
+msgid "Open the selected message in the composer to re-send it"
+msgstr "Отвори изабрану поруку ради поновног слања"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
+msgid "Original Si_ze"
+msgstr "Изворна _величина"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
+msgid "P_revious Unread Message"
+msgstr "П_ретходна непрочитана порука"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
+msgid "Post a Reply"
+msgstr "Пошаљи одговор"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
+msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
+msgstr "Пошаљи одговор на поруку из јавног директоријума"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
+msgid "Pr_evious Important Message"
+msgstr "Пр_етходна важна порука"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65
+msgid "Preview the message to be printed"
+msgstr "Прегледај поруку која се штампа"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66
+msgid "Previous"
+msgstr "Претходно"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
+msgid "Print this message"
+msgstr "Штампај ову поруку"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
+msgid "Re_direct"
+msgstr "Преу_смери"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71
+msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
+msgstr "Преу_смери (одскочи) изабрани поруку некоме"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
+msgid "Reset the text to its original size"
+msgstr "Врати текст на изворну величину"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77
+msgid "S_earch Message..."
+msgstr "Пре_тражи поруку..."
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78
+msgid "S_maller"
+msgstr "_Мање"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79
+msgid "Save the message as a text file"
+msgstr "Сачувај поруку као текстуалну датотеку"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
+msgid "Search for text in the body of the displayed message"
+msgstr "Пронађи текст у телу приказане поруке"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
+msgid "Set up the page settings for your current printer"
+msgstr "Постави подешавања странице за текући штампач"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
+msgid "Show Email _Source"
+msgstr "Прикажи _изворни текст"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83
+msgid "Show Full _Headers"
+msgstr "Прикажи сва _заглавља"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84
+msgid "Show message in the normal style"
+msgstr "Прикажи поруку у обичном запису"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
+msgid "Show message with all email headers"
+msgstr "Прикажи поруку са свим заглављима"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
+msgid "Show the raw email source of the message"
+msgstr "Прикажи изворни текст поруке"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
+msgid "Text Si_ze"
+msgstr "Величина те_кста"
+
+# Од-обриши?
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
+msgid "Un-delete the selected messages"
+msgstr "Поврати изабране поруке"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
+msgid "VFolder on Mailing _List..."
+msgstr "Привидни директоријум за _мејлинг листу..."
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
+msgid "VFolder on Se_nder..."
+msgstr "Привидни директоријум према _пошиљаоцу..."
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
+msgid "VFolder on _Recipients..."
+msgstr "Привидни директоријум према _примаоцима..."
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
+msgid "VFolder on _Subject..."
+msgstr "Привидни директоријум према _теми..."
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
+msgid "_Attached"
+msgstr "_Приложено"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95
+msgid "_Copy to Folder"
+msgstr "_Копирај у директоријум"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96
+msgid "_Create Filter From Message"
+msgstr "_Направи филтер од поруке"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
+msgid "_Forward Message"
+msgstr "Про_следи поруку"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99
+msgid "_Go To"
+msgstr "_Иди на"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
+msgid "_Inline"
+msgstr "У _тексту"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101
+msgid "_Larger"
+msgstr "_Веће"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102
+msgid "_Message Display"
+msgstr "Приказ _порука"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103
+msgid "_Move to Folder"
+msgstr "_Премести у директоријум"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104
+msgid "_Next Message"
+msgstr "_Следећа порука"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105
+msgid "_Normal Display"
+msgstr "Обичан при_каз"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106
+msgid "_Open Message"
+msgstr "_Отвори поруку"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107
+msgid "_Previous Message"
+msgstr "_Претходна порука"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109
+msgid "_Quoted"
+msgstr "_Цитирано"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111
+msgid "_Resend..."
+msgstr "Поново поша_љи..."
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 ui/evolution.xml.h:63
+msgid "_Tools"
+msgstr "Ала_ти"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114
+msgid "_Undelete"
+msgstr "_Поврати"
+
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:6
+msgid "Close this window"
+msgstr "Затвори овај прозор"
+
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
+#: ui/evolution.xml.h:43
+msgid "_Close"
+msgstr "_Затвори"
+
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:64
+msgid "_View"
+msgstr "_Погледај"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
+msgid "Attach"
+msgstr "Додај"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
+msgid "Attach a file"
+msgstr "Приложи датотеку"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2
+msgid "Close the current file"
+msgstr "Затвори тренутну датотеку"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5
+msgid "Delete all but signature"
+msgstr "Обриши све осим потписа"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6
+msgid "Encrypt this message with PGP"
+msgstr "Шифруј ову поруку помоћу ПГП-а"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
+msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate"
+msgstr "Шифруј ову поруку помоћу вашег S/MIME сертификата за шифровање"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3
+msgid "For_mat"
+msgstr "_Формат"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
+msgid "HT_ML"
+msgstr "HT_ML"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
+msgid "Open"
+msgstr "Отвори"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
+msgid "Open a file"
+msgstr "Отвори датотеку"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
+msgid "PGP Encrypt"
+msgstr "ПГП шифровање"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
+msgid "PGP Sign"
+msgstr "ПГП потпис"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14
+msgid "S/MIME Encrypt"
+msgstr "S/MIME шифровање"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15
+msgid "S/MIME Sign"
+msgstr "S/MIME потпис"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
+msgid "Save As"
+msgstr "Сними као"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
+msgid "Save _Draft"
+msgstr "Сачувај _радну верзију"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20
+msgid "Save in folder..."
+msgstr "Сачувај у директоријуму..."
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
+msgid "Save the current file"
+msgstr "Сними тренутну датотеку"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
+msgid "Save the current file with a different name"
+msgstr "Сними тренутну датотеку под другим именом"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
+msgid "Save the message in a specified folder"
+msgstr "Сачувај поруку у наведеном директоријуму"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
+msgid "Send"
+msgstr "Пошаљи"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9
+msgid "Send the mail in HTML format"
+msgstr "Пошаљи поруку као HTML"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
+msgid "Send this message"
+msgstr "Пошаљи ову поруку"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
+msgid "Show / hide attachments"
+msgstr "Прикажи / сакриј прилоге"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
+msgid "Show _attachments"
+msgstr "Прик_ажи прилоге"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
+msgid "Show attachments"
+msgstr "Прикажи прилоге"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
+msgid "Sign this message with your PGP key"
+msgstr "Потпиши ову поруку помоћу ПГП кључа"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
+msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
+msgstr "Потписивање ове поруке помоћу S/MIME потписног сертификата"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
+msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
+msgstr "Поставља да ли се приказује заглавље „BCC“"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
+msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
+msgstr "Поставља да ли се приказује заглавље „CC“"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34
+msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
+msgstr "Поставља да ли се приказује заглавље „Од“"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35
+msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
+msgstr "Поставља да ли се приказује заглавље „Одговори-на“"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36
+msgid "_Attachment..."
+msgstr "_Прилог..."
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37
+msgid "_Bcc Field"
+msgstr "„_Bcc“ заглавље"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38
+msgid "_Cc Field"
+msgstr "„_Cc“ заглавље"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
+msgid "_Delete all"
+msgstr "Обри_ши све"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+msgid "_From Field"
+msgstr "„О_д“ заглавље"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13
+msgid "_Insert"
+msgstr "Уметн_и"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
+msgid "_Open..."
+msgstr "_Отвори..."
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46
+msgid "_Reply-To Field"
+msgstr "„Одго_вори на“ заглавље"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48
+msgid "_Security"
+msgstr "_Безбедност"
+
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4
+msgid "H_TML"
+msgstr "H_TML"
+
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8
+msgid "Save the current file and close the window"
+msgstr "Сачувај текућу датотеку и затвори прозор"
+
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1
+msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
+msgstr "Додај директоријум у списак претплаћених директоријума"
+
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2
+msgid "F_older"
+msgstr "Директ_оријум"
+
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3
+msgid "Refresh List"
+msgstr "Освежи списак"
+
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4
+msgid "Refresh List of Folders"
+msgstr "Освежи списак директоријума"
+
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5
+msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
+msgstr "Уклони директоријум из списка претплаћених директоријума"
+
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Претплати се"
+
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Одјава"
+
+#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1
+msgid "Assign Task"
+msgstr "Додели задужење"
+
+#: ui/evolution-task-editor.xml.h:2
+msgid "Assign this task to others"
+msgstr "Додели задужење другима"
+
+#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3
+msgid "Cancel Task"
+msgstr "Откажи задужење"
+
+#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4
+msgid "Cancel this task"
+msgstr "Откажи ово задужење"
+
+#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7
+msgid "Obtain the latest task information"
+msgstr "Добави најновије податке о задужењу"
+
+#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8
+msgid "Re_fresh Task"
+msgstr "Ос_вежи задужење"
+
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
+msgid "Copy selected task"
+msgstr "Копирај изабрано задужење"
+
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
+msgid "Cut selected task"
+msgstr "Исеци изабрано задужење"
+
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Delete completed tasks"
+msgstr "Обриши извршена задужења"
+
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:7
+msgid "Delete selected tasks"
+msgstr "Обриши изабрана задужења"
+
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:8
+msgid "Mar_k as Complete"
+msgstr "Озна_чи као завршено"
+
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:10
+msgid "Paste task from the clipboard"
+msgstr "Убаци задужење из списка исечака"
+
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:11
+msgid "Previews the list of tasks to be printed"
+msgstr "Преглед списка задужења који се штампају"
+
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:13
+msgid "Print the list of tasks"
+msgstr "Штампај списак задужења"
+
+#: ui/evolution.xml.h:1
+msgid "About Ximian Evolution..."
+msgstr "О Ксимијан Еволуцији..."
+
+#: ui/evolution.xml.h:2
+msgid "Add to _Shortcut Bar"
+msgstr "Додај међу _пречице"
+
+#: ui/evolution.xml.h:3
+msgid "Change Evolution's settings"
+msgstr "Измени подешавања Еволуције"
+
+#: ui/evolution.xml.h:4
+msgid "Change the name of this folder"
+msgstr "Промени име овог директоријума"
+
+#: ui/evolution.xml.h:7
+msgid "Copy this folder"
+msgstr "Копирај овај директоријум"
+
+#: ui/evolution.xml.h:8
+msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar"
+msgstr "Направи везу на овај директоријум у траци са пречицама"
+
+#: ui/evolution.xml.h:9
+msgid "Create a new folder"
+msgstr "Додај категорију"
+
+#: ui/evolution.xml.h:10
+msgid "Create a new shortcut"
+msgstr "Направи нову пречицу"
+
+#: ui/evolution.xml.h:11
+msgid "Create a new window displaying this folder"
+msgstr "Отвори нови прозор и прикажи овај директоријум у њему"
+
+#: ui/evolution.xml.h:12
+msgid "Delete this folder"
+msgstr "Обриши овај директоријум"
+
+#: ui/evolution.xml.h:13
+msgid "Display a different folder"
+msgstr "Прикажи други директоријум"
+
+#: ui/evolution.xml.h:14
+msgid "E_xit"
+msgstr "_Излаз"
+
+#: ui/evolution.xml.h:15
+msgid "Evolution _Window"
+msgstr "_Прозор Еволуције"
+
+#: ui/evolution.xml.h:16
+msgid "Exit the program"
+msgstr "Напусти програм"
+
+#: ui/evolution.xml.h:17
+msgid "Import data from other programs"
+msgstr "Увези податке из других програма"
+
+#: ui/evolution.xml.h:19
+msgid "Move this folder to another place"
+msgstr "Премести овај директоријум на друго место"
+
+#: ui/evolution.xml.h:20
+msgid "Open Other _User's Folder..."
+msgstr "Отвори директоријум другог _корисника..."
+
+#: ui/evolution.xml.h:21
+msgid "Open a folder belonging to some other user on the server"
+msgstr "Отвори директоријум који припада неком другом кориснику на серверу"
+
+#: ui/evolution.xml.h:22
+msgid "Open in New Window"
+msgstr "Отвори у новом прозору"
+
+#: ui/evolution.xml.h:24
+msgid "Open this folder in an other window"
+msgstr "Отвори овај директоријум у другом проѕору"
+
+#: ui/evolution.xml.h:25
+msgid "Pi_lot Settings..."
+msgstr "Подешавања Пи_лота..."
+
+#: ui/evolution.xml.h:26
+msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\""
+msgstr ""
+"Уклони директоријум додат помоћу „Отвори директоријум другог корисника“"
+
+#: ui/evolution.xml.h:27
+msgid "Send / Receive"
+msgstr "Слање / примање"
+
+#: ui/evolution.xml.h:28
+msgid "Send queued items and retrieve new items"
+msgstr "Пошаљи заказане и добави нове ставке"
+
+#: ui/evolution.xml.h:29
+msgid "Set up Pilot configuration"
+msgstr "Постави подешавања Пилота"
+
+#: ui/evolution.xml.h:30
+msgid "Show information about Ximian Evolution"
+msgstr "Прикажи податке о Ксимијан Еволуцији"
+
+#: ui/evolution.xml.h:31
+msgid "Submit Bug Report"
+msgstr "Пошаљите извештај о грешци"
+
+#: ui/evolution.xml.h:32
+msgid "Submit _Bug Report"
+msgstr "Пошаљите извештај о _грешци"
+
+#: ui/evolution.xml.h:33
+msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
+msgstr "Пошаљи извештај о грешци помоћу Брата Буба"
+
+#: ui/evolution.xml.h:34
+msgid "Toggle"
+msgstr "Ознака"
+
+#: ui/evolution.xml.h:35
+msgid "Toggle whether to show the folder bar"
+msgstr "Прекидач за приказивање траке са директоријумима"
+
+#: ui/evolution.xml.h:36
+msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
+msgstr "Прекидач за приказивање траке са пречицама"
+
+#: ui/evolution.xml.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Toggle whether we are working offline."
+msgstr "Прекидач за рад без Интернет везе."
+
+#: ui/evolution.xml.h:38
+msgid "View the selected folder"
+msgstr "Прегледај изабрани директоријум"
+
+#: ui/evolution.xml.h:40
+msgid "Ximian Evolution _FAQ"
+msgstr "_Честа питања у вези Еволуције"
+
+#: ui/evolution.xml.h:41
+msgid "_About Ximian Evolution..."
+msgstr "_О Ксимијан Еволуцији..."
+
+#: ui/evolution.xml.h:44
+msgid "_Copy..."
+msgstr "_Умножи..."
+
+#: ui/evolution.xml.h:48
+msgid "_Folder Bar"
+msgstr "_Трака са директоријумима"
+
+#: ui/evolution.xml.h:49
+msgid "_Folder..."
+msgstr "_Директоријум..."
+
+#: ui/evolution.xml.h:50
+msgid "_Go to Folder..."
+msgstr "_Иди у директоријум..."
+
+#: ui/evolution.xml.h:51
+msgid "_Help"
+msgstr "Помо_ћ"
+
+#: ui/evolution.xml.h:52
+msgid "_Import..."
+msgstr "_Увези..."
+
+#: ui/evolution.xml.h:53
+msgid "_Move..."
+msgstr "_Премести..."
+
+#: ui/evolution.xml.h:54
+msgid "_New"
+msgstr "_Нова"
+
+#: ui/evolution.xml.h:55
+msgid "_New Folder"
+msgstr "_Нови директоријум"
+
+#: ui/evolution.xml.h:56
+msgid "_New Folder..."
+msgstr "_Нови директоријум..."
+
+#: ui/evolution.xml.h:57
+msgid "_Remove Other User's Folder"
+msgstr "_Уклони директоријум другог корисника"
+
+#: ui/evolution.xml.h:58
+msgid "_Rename..."
+msgstr "_Преименуј..."
+
+#: ui/evolution.xml.h:59
+msgid "_Send / Receive"
+msgstr "_Пошаљи / прими"
+
+#: ui/evolution.xml.h:61
+msgid "_Shortcut Bar"
+msgstr "_Трака са пречицама"
+
+#: ui/evolution.xml.h:62
+msgid "_Shortcut..."
+msgstr "_Пречица..."
+
+#: ui/my-evolution.xml.h:3
+msgid "Print summary"
+msgstr "Штампај извештај"
+
+#: ui/my-evolution.xml.h:4
+msgid "Reload"
+msgstr "Освежи"
+
+#: ui/my-evolution.xml.h:5
+msgid "Reload the view"
+msgstr "Освежи преглед"
+
+#: views/addressbook/galview.xml.h:1
+msgid "By _Company"
+msgstr "Према _предузећу"
+
+#: views/addressbook/galview.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "_Address Cards"
+msgstr "_Адресар"
+
+#: views/addressbook/galview.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_Phone List"
+msgstr "_Списак телефона"
+
+#: views/calendar/galview.xml.h:1
+msgid "W_eek View"
+msgstr "_Недељни преглед"
+
+#: views/calendar/galview.xml.h:2
+msgid "_Day View"
+msgstr "_Дневни преглед"
+
+#: views/calendar/galview.xml.h:3
+msgid "_Month View"
+msgstr "_Месечни преглед"
+
+#: views/calendar/galview.xml.h:4
+msgid "_Work Week View"
+msgstr "Преглед _радне недеље"
+
+#: views/mail/galview.xml.h:1
+msgid "As Sent Folder"
+msgstr "Као директоријум за послате"
+
+#: views/mail/galview.xml.h:2
+msgid "By Follow Up Flag"
+msgstr "Према ознаци „одговорено“"
+
+#: views/mail/galview.xml.h:3
+msgid "By Sender"
+msgstr "Према пошиљаоцу"
+
+#: views/mail/galview.xml.h:4
+msgid "By Status"
+msgstr "Према стању"
+
+#: views/mail/galview.xml.h:5
+msgid "By Subject"
+msgstr "Према теми"
+
+#: views/mail/galview.xml.h:6
+msgid "Messages"
+msgstr "Поруке"
+
+#: views/tasks/galview.xml.h:1
+msgid "With _Category"
+msgstr "Уз _категорију"
+
+#: views/tasks/galview.xml.h:2
+msgid "_Tasks"
+msgstr "_Задужења"
+
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:199
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:646
+msgid "UTC"
+msgstr "УТЦ"
+
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
+msgid "Select a Time Zone"
+msgstr "Изаберите временску зону"
+
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
+msgid "Time Zones"
+msgstr "Временске зоне"
+
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
+"zone.\n"
+"Use the right mouse button to zoom out."
+msgstr ""
+"Користите леви тастер миша да увећате мапу и изаберете временску зону.\n"
+"Користите десни тастер миша за умањивање."
+
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_Selection:"
+msgstr "Избор:"
+
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:290
+msgid "_Current View"
+msgstr "_Текући преглед"
+
+#. bonobo displays this string so it must be in locale
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:349
+msgid "Custom View"
+msgstr "Лично подешен изглед"
+
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:358
+msgid "Save Custom View..."
+msgstr "Сачувај подешени преглед..."
+
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:371
+msgid "Define Views..."
+msgstr "Установи прегледе..."
+
+#. Translators: These are the first characters of each day of the
+#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
+#: widgets/misc/e-calendar-item.c:427
+msgid "MTWTFSS"
+msgstr "ПУСЧПСН"
+
+#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
+#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1127
+msgid "%B %Y"
+msgstr "%B %Y."
+
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:428
+msgid "Now"
+msgstr "Сада"
+
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 widgets/misc/e-dateedit.c:434
+msgid "Today"
+msgstr "Данас"
+
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:805
+#, c-format
+msgid "The time must be in the format: %s"
+msgstr "Време мора бити написано као: %s"
+
+#: widgets/misc/e-cell-percent.c:77
+msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
+msgstr "Процентуална вредност мора бити између 0 и 100, укључно"
+
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+msgid "Baltic"
+msgstr "Балтички"
+
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+msgid "Central European"
+msgstr "Централно европски"
+
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+msgid "Chinese"
+msgstr "Кинески"
+
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Ћирилични"
+
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+msgid "Greek"
+msgstr "Грчки"
+
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Хебрејски"
+
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+msgid "Japanese"
+msgstr "Јапански"
+
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+msgid "Korean"
+msgstr "Корејски"
+
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+msgid "Turkish"
+msgstr "Турски"
+
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+msgid "Unicode"
+msgstr "Уникод"
+
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+msgid "Western European"
+msgstr "Западноевропски"
+
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:88
+msgid "Traditional"
+msgstr "Традиционална"
+
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:89 widgets/misc/e-charset-picker.c:90
+msgid "Simplified"
+msgstr "Поједностављени"
+
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Украјински"
+
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Visual"
+msgstr "Визуелни"
+
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:185
+#, c-format
+msgid "Unknown character set: %s"
+msgstr "Непознат скуп знакова: %s"
+
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:230 widgets/misc/e-charset-picker.c:459
+msgid "Character Encoding"
+msgstr "Скуп знакова"
+
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:239
+msgid "Enter the character set to use"
+msgstr "Изаберите скуп знакова који користите"
+
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:335
+msgid "Other..."
+msgstr "Друго..."
+
+#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:185
+msgid "Search Editor"
+msgstr "Уређивање претраге"
+
+#. FIXME: get the toplevel window...
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:206
+msgid "Save Search"
+msgstr "Сачувај претрагу"
+
+#: widgets/misc/e-filter-bar.h:91 widgets/misc/e-filter-bar.h:98
+msgid "_Save Search..."
+msgstr "_Сачувај претрагу..."
+
+#: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:99
+msgid "_Edit Saved Searches..."
+msgstr "_Уреди сачуване претраге..."
+
+#: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 widgets/misc/e-filter-bar.h:100
+msgid "_Advanced..."
+msgstr "_Напредно..."
+
+#: widgets/misc/e-messagebox.c:154
+msgid "Information"
+msgstr "Информације"
+
+#: widgets/misc/e-messagebox.c:168
+msgid "Error"
+msgstr "Грешка"
+
+#: widgets/misc/e-messagebox.c:175
+msgid "Question"
+msgstr "Питање"
+
+#: widgets/misc/e-messagebox.c:182
+msgid "Message"
+msgstr "Порука"
+
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:531
+msgid "_Search"
+msgstr "Прона_ђи"
+
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:537
+msgid "_Find Now"
+msgstr "Са_д нађи"
+
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:538
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Очисти"
+
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:836
+msgid "Item ID"
+msgstr "ИД ставке"
+
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:843
+msgid "Subitem ID"
+msgstr "ИД подставке"
+
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:850
+msgid "Text"
+msgstr "Текст"
+
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:928
+msgid "Clear"
+msgstr "Очисти"
+
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:930
+msgid "Find Now"
+msgstr "Сад нађи"
+
+#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Addressbook local/LDAP backend"
+msgstr "Део за локални/LDAP приступ за Адресар Еволуције"
+
+#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:2
+#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:2
+msgid "Evolution Calendar local file backend"
+msgstr "Део за приступ локалним датотекама за Календар Еволуције"
+
+#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Addressbook local file backend"
+msgstr "Део за приступ локалним датотекама за Адресар Еволуције"
+
+#~ msgid "De_lete"
+#~ msgstr "О_бриши"
+
+#~ msgid "Email Address:"
+#~ msgstr "Електронска адреса:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you to access online directory services\n"
+#~ "using LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) servers. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Adding a new LDAP server requires some specialized information\n"
+#~ "about the server. Please contact your system administrator if you \n"
+#~ "need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Асистент ће вам помоћи да приступите услугама директоријума\n"
+#~ "на мрежи коришћењем LDAP (Lightweight Directory Access Protocol)\n"
+#~ "сервера.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Додавање новог LDAP сервера захтева посебне информације о \n"
+#~ "серверу. Молим саветујте вашег систем администратора уколико \n"
+#~ "вам је потребна помоћ да нађете потребне податке."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add_ress..."
+#~ msgstr "Додај_ress..."
+
+#~ msgid "File A_s:"
+#~ msgstr "Сачувај к_ао:"
+
+#~ msgid "This is the _mailing address"
+#~ msgstr "Ово је адреса за _слање"
+
+#~ msgid "_Manager's Name:"
+#~ msgstr "Име _менаџера:"
+
+#~ msgid "Edit Full"
+#~ msgstr "Пуна измена"
+
+#~ msgid "E-mail"
+#~ msgstr "Е-пошта"
+
+#~ msgid "_City:"
+#~ msgstr "_Место:"
+
+#~ msgid "Check Full Name"
+#~ msgstr "Провери пуно име"
+
+#~ msgid "List _name:"
+#~ msgstr "Име _листе:"
+
+#~ msgid "Type an email address or drag a contact into the list below:"
+#~ msgstr "Укуцајте електронску адресу или превуците контакт у доњу листу:"
+
+#~ msgid "Add Anyway"
+#~ msgstr "Свеједно додај"
+
+#~ msgid "Change Anyway"
+#~ msgstr "Промени у сваком случају"
+
+#~ msgid "_Meeting"
+#~ msgstr "_Састанак"
+
+#~ msgid "Message to Display"
+#~ msgstr "Порука за приказ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ping_timeout_callback: could not determine if the CORBA object is nil or "
+#~ "not"
+#~ msgstr ""
+#~ "ping_timeout_callback: нисам могао да утврдим да ли CORBA објекат постоји "
+#~ "или не"
+
+#~ msgid "Configure the fonts used by Evolution here"
+#~ msgstr "Подесите писма које користи Еволуција овде"
+
+#~ msgid "Evolution Mail font configuration control"
+#~ msgstr "Контрола подешавања писма Еволуција поште"
+
+#~ msgid "Font Preferences"
+#~ msgstr "Особине писма"
+
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Тражи"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FB"
+#~ msgstr "СЗUrl"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Free/busy URL"
+#~ msgstr "Слободна/заузета URL"