diff options
author | Ettore Perazzoli <ettore@src.gnome.org> | 2001-11-06 09:05:08 +0800 |
---|---|---|
committer | Ettore Perazzoli <ettore@src.gnome.org> | 2001-11-06 09:05:08 +0800 |
commit | 579ae4c414105cf0ddeb4542202067b934065ea7 (patch) | |
tree | 2e12ebd768a5d7cd25ae34e5204d7fce8f5a3ebc /po/sv.po | |
parent | b45618e877f5a0a84a865e2b7bdd4215b93586ff (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-579ae4c414105cf0ddeb4542202067b934065ea7.tar.gz gsoc2013-evolution-579ae4c414105cf0ddeb4542202067b934065ea7.tar.zst gsoc2013-evolution-579ae4c414105cf0ddeb4542202067b934065ea7.zip |
0.99.0.
svn path=/trunk/; revision=14605
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 277 |
1 files changed, 139 insertions, 138 deletions
@@ -5,12 +5,12 @@ # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000, 2001. # Martin Norbäck <d95mback@dtek.chalmers.se>, 2001. # -# $Id: sv.po,v 1.131 2001/11/05 02:01:08 menthos Exp $ +# $Id: sv.po,v 1.132 2001/11/06 01:04:58 ettore Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-05 02:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-05 19:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-05 02:58+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "Skriv ut kuvert" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:275 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:740 filter/libfilter-i18n.h:11 -#: mail/mail-accounts.c:282 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 +#: mail/mail-accounts.c:296 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:17 #: ui/evolution-tasks.xml.h:8 @@ -3170,7 +3170,7 @@ msgid "Free" msgstr "Ledig" #: calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-calendar-table.c:458 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:409 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:427 #: shell/evolution-shell-component.c:1029 msgid "Busy" msgstr "Upptagen" @@ -3206,12 +3206,12 @@ msgstr "" #. An empty string is the same as 'None'. #: calendar/gui/calendar-model.c:1185 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1482 -#: mail/mail-accounts.c:143 mail/mail-accounts.c:391 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1485 +#: mail/mail-accounts.c:148 mail/mail-accounts.c:405 #: mail/mail-config.glade.h:47 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:203 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:246 widgets/misc/e-dateedit.c:452 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1459 widgets/misc/e-dateedit.c:1574 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1487 widgets/misc/e-dateedit.c:1602 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -3853,12 +3853,12 @@ msgstr "Dagbokspost - %s" msgid "No summary" msgstr "Ingen sammanfattning" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1059 mail/mail-callbacks.c:1878 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1059 mail/mail-callbacks.c:1891 #: mail/mail-display.c:102 msgid "Overwrite file?" msgstr "Skriv över fil?" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1063 mail/mail-callbacks.c:1885 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1063 mail/mail-callbacks.c:1898 #: mail/mail-display.c:106 msgid "" "A file by that name already exists.\n" @@ -4094,7 +4094,7 @@ msgid "_Change Organizer" msgstr "_Ändra organisatör" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:427 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:445 msgid "_Invite Others..." msgstr "Bjud _in andra..." @@ -4418,7 +4418,7 @@ msgstr "Startdatum" #. people who won't care about using /Local Folders/Inbox #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 #: my-evolution/component-factory.c:44 shell/e-shortcuts.c:1049 -#: shell/e-storage-set-view.c:1469 shell/e-summary-storage.c:79 +#: shell/e-storage-set-view.c:1483 shell/e-summary-storage.c:79 msgid "Summary" msgstr "Sammanfattning" @@ -4564,7 +4564,7 @@ msgstr "Uppdatera" #: calendar/gui/e-itip-control.c:780 calendar/gui/e-itip-control.c:799 #: calendar/gui/e-itip-control.c:812 calendar/gui/e-itip-control.c:825 #: calendar/gui/e-itip-control.c:839 calendar/gui/e-itip-control.c:853 -#: shell/e-shell.c:1884 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:254 +#: shell/e-shell.c:1884 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -4927,7 +4927,7 @@ msgid "Declined" msgstr "Avböjt" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:324 calendar/gui/e-meeting-model.c:347 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:792 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:408 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:792 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:426 msgid "Tentative" msgstr "Preliminärt" @@ -4942,83 +4942,83 @@ msgstr "Pågår" #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:472 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2023 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:471 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2083 msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "%A %d %B %Y" #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday #. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:476 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2053 e-util/e-time-utils.c:186 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2113 e-util/e-time-utils.c:186 #: e-util/e-time-utils.c:276 e-util/e-time-utils.c:348 msgid "%a %m/%d/%Y" msgstr "%a %Y-%m-%d" #. This is a strftime() format string %m = month number, #. %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:480 e-util/e-time-utils.c:221 -#: e-util/e-time-utils.c:279 widgets/misc/e-dateedit.c:1583 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:479 e-util/e-time-utils.c:221 +#: e-util/e-time-utils.c:279 widgets/misc/e-dateedit.c:1611 msgid "%m/%d/%Y" msgstr "%Y-%m-%d" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:410 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:428 msgid "Out of Office" msgstr "Inte inne" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:411 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:429 msgid "No Information" msgstr "Ingen information" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:447 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:465 msgid "_Options" msgstr "_Alternativ" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:464 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:482 msgid "Show _Only Working Hours" msgstr "Visa _endast arbetstimmar" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:477 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:495 msgid "Show _Zoomed Out" msgstr "Visa ut_zoomade" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:495 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:513 msgid "_Update Free/Busy" msgstr "_Uppdatera ledig/upptagen" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:513 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:531 msgid "_<<" msgstr "_<<" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:530 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:548 msgid "_Autopick" msgstr "_Autovälj" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:544 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:562 msgid ">_>" msgstr ">_>" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:579 msgid "_All People and Resources" msgstr "_Alla människor och resurser" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:574 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:592 msgid "All _People and One Resource" msgstr "Alla _människor och en resurs" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:587 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:605 msgid "_Required People" msgstr "Folk som k_rävs" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:600 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:618 msgid "Required People and _One Resource" msgstr "Folk som krävs _och en resurs" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:623 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:641 msgid "Meeting _start time:" msgstr "Mötets _starttid:" -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:642 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:660 msgid "Meeting _end time:" msgstr "Mötets slu_ttid:" @@ -5351,7 +5351,7 @@ msgid "Print Calendar" msgstr "Skriv ut kalender" #: calendar/gui/print.c:2477 calendar/gui/print.c:2569 -#: mail/mail-callbacks.c:2339 my-evolution/e-summary.c:614 +#: mail/mail-callbacks.c:2352 my-evolution/e-summary.c:614 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:67 msgid "Print Preview" msgstr "Förhandsgranska" @@ -7486,7 +7486,7 @@ msgstr "" msgid "Attach a file" msgstr "Bifoga en fil" -#: composer/e-msg-composer.c:690 +#: composer/e-msg-composer.c:696 #, c-format msgid "" "Error while reading file %s:\n" @@ -7495,29 +7495,29 @@ msgstr "" "Fel vid läsning av filen %s:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:873 +#: composer/e-msg-composer.c:879 msgid "Save as..." msgstr "Spara som..." -#: composer/e-msg-composer.c:882 +#: composer/e-msg-composer.c:888 msgid "Warning!" msgstr "Varning!" -#: composer/e-msg-composer.c:886 +#: composer/e-msg-composer.c:892 msgid "File exists, overwrite?" msgstr "Filen finns, skriv över?" -#: composer/e-msg-composer.c:908 +#: composer/e-msg-composer.c:914 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Fel vid sparande av filen: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:927 +#: composer/e-msg-composer.c:933 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Fel vid inläsning av filen: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:998 +#: composer/e-msg-composer.c:1004 msgid "" "Unable to open the drafts folder for this account.\n" "Would you like to use the default drafts folder?" @@ -7525,16 +7525,16 @@ msgstr "" "Kan inte öppna utkastmappen för detta konto.\n" "Vill du använda standardmappen för utkast?" -#: composer/e-msg-composer.c:1048 +#: composer/e-msg-composer.c:1054 #, c-format msgid "Error accessing file: %s" msgstr "Fel vid åtkomst av filen: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1056 +#: composer/e-msg-composer.c:1062 msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "Kunde inte hämta meddelande från redigeraren" -#: composer/e-msg-composer.c:1063 +#: composer/e-msg-composer.c:1069 #, c-format msgid "" "Unable to seek on file: %s\n" @@ -7543,7 +7543,7 @@ msgstr "" "Kan inte spola filen: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1070 +#: composer/e-msg-composer.c:1076 #, c-format msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" @@ -7552,7 +7552,7 @@ msgstr "" "Kan inte trunkera filen: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1079 +#: composer/e-msg-composer.c:1085 #, c-format msgid "" "Error autosaving message: %s\n" @@ -7561,7 +7561,7 @@ msgstr "" "Fel vid automatiskt sparande av meddelande: %s\n" " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1181 +#: composer/e-msg-composer.c:1187 msgid "" "Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" "Would you like to try to recover them?" @@ -7569,7 +7569,7 @@ msgstr "" "Ximian Evolution har hittat osparade filer från en tidigare session.\n" "Vill du försöka återställa dem?" -#: composer/e-msg-composer.c:1335 +#: composer/e-msg-composer.c:1341 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -7579,23 +7579,23 @@ msgstr "" "\n" "Vill du spara dina ändringar?" -#: composer/e-msg-composer.c:1342 +#: composer/e-msg-composer.c:1348 msgid "Warning: Modified Message" msgstr "Varning: Ändrat meddelande" -#: composer/e-msg-composer.c:1365 +#: composer/e-msg-composer.c:1371 msgid "Open file" msgstr "Öppna fil" -#: composer/e-msg-composer.c:1514 +#: composer/e-msg-composer.c:1520 msgid "Insert File" msgstr "Infoga fil" -#: composer/e-msg-composer.c:1889 composer/e-msg-composer.c:2330 +#: composer/e-msg-composer.c:1895 composer/e-msg-composer.c:2336 msgid "Compose a message" msgstr "Skriv ett meddelande" -#: composer/e-msg-composer.c:2347 +#: composer/e-msg-composer.c:2353 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate address selector control." @@ -7603,7 +7603,7 @@ msgstr "" "Kan inte skapa redigerarfönstret:\n" "Kan inte aktivera adressväljarkontrollen." -#: composer/e-msg-composer.c:2370 +#: composer/e-msg-composer.c:2376 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component." @@ -7751,13 +7751,13 @@ msgstr "%H.%M.%S" #. strptime format for time of day, without seconds, #. in 12-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:312 e-util/e-time-utils.c:399 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1391 widgets/misc/e-dateedit.c:1618 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1419 widgets/misc/e-dateedit.c:1646 msgid "%I:%M %p" msgstr "%H.%M %p" #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:316 e-util/e-time-utils.c:391 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1388 widgets/misc/e-dateedit.c:1615 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1416 widgets/misc/e-dateedit.c:1643 msgid "%H:%M" msgstr "%H.%M" @@ -7907,7 +7907,7 @@ msgstr "" "Gå tillbaka och ange en giltig mapp som e-post kan levereras till." #: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:356 -#: mail/mail-account-gui.c:834 +#: mail/mail-account-gui.c:837 msgid "Select Folder" msgstr "Välj mapp" @@ -8158,7 +8158,7 @@ msgstr "besvarad" msgid "Score" msgstr "Poäng" -#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1385 +#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1398 msgid "Sender" msgstr "Avsändare" @@ -8190,7 +8190,7 @@ msgstr "börjar med" msgid "Stop Processing" msgstr "Stoppa behandling" -#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:901 +#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:904 #: mail/message-list.etspec.h:9 msgid "Subject" msgstr "Ämne" @@ -8662,19 +8662,19 @@ msgid "Evolution News Editor" msgstr "Evolutions diskussionsgruppsredigerare" #. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:163 +#: mail/mail-account-editor.c:160 msgid "Evolution Account Editor" msgstr "Evolutions kontoredigerare" -#: mail/mail-account-gui.c:959 +#: mail/mail-account-gui.c:962 msgid "Could not save signature file." msgstr "Kunde inte spara signaturfilen." -#: mail/mail-account-gui.c:1036 +#: mail/mail-account-gui.c:1039 msgid "Save signature" msgstr "Spara signatur" -#: mail/mail-account-gui.c:1042 +#: mail/mail-account-gui.c:1045 msgid "" "This signature has been changed, but hasn't been saved.\n" "\n" @@ -8684,40 +8684,40 @@ msgstr "" "\n" "Vill du spara dina ändringar?" -#: mail/mail-account-gui.c:1651 +#: mail/mail-account-gui.c:1654 msgid "You may not create two accounts with the same name." msgstr "Du kan inte skapa två konton med samma namn." -#: mail/mail-accounts.c:144 +#: mail/mail-accounts.c:149 msgid " (default)" msgstr " (standard)" -#: mail/mail-accounts.c:189 +#: mail/mail-accounts.c:194 msgid "Disable" msgstr "Stäng av" -#: mail/mail-accounts.c:191 +#: mail/mail-accounts.c:196 msgid "Enable" msgstr "Slå på" -#: mail/mail-accounts.c:279 +#: mail/mail-accounts.c:293 msgid "Are you sure you want to delete this account?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta konto?" -#: mail/mail-accounts.c:283 +#: mail/mail-accounts.c:297 msgid "Don't delete" msgstr "Ta inte bort" -#: mail/mail-accounts.c:286 +#: mail/mail-accounts.c:300 msgid "Really delete account?" msgstr "Verkligen ta bort kontot?" -#: mail/mail-accounts.c:512 mail/mail-accounts.c:516 +#: mail/mail-accounts.c:532 mail/mail-accounts.c:536 msgid "Are you sure you want to delete this news account?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta diskussionsgruppskonto?" #. give our dialog an Close button and title -#: mail/mail-accounts.c:770 mail/mail-config.glade.h:42 +#: mail/mail-accounts.c:790 mail/mail-config.glade.h:42 msgid "Mail Settings" msgstr "E-postinställningar" @@ -8840,20 +8840,20 @@ msgstr "en okänd avsändare" msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" msgstr "%a %Y-%m-%d klockan %H.%M skrev %%s:" -#: mail/mail-callbacks.c:1265 +#: mail/mail-callbacks.c:1275 mail/message-browser.c:130 msgid "Move message(s) to" msgstr "Flytta meddelande(n) till" -#: mail/mail-callbacks.c:1267 +#: mail/mail-callbacks.c:1277 mail/message-browser.c:132 msgid "Copy message(s) to" msgstr "Kopiera meddelande(n) till" -#: mail/mail-callbacks.c:1734 +#: mail/mail-callbacks.c:1747 #, c-format msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" msgstr "Är du säker på att du vill redigera alla %d meddelanden?" -#: mail/mail-callbacks.c:1759 +#: mail/mail-callbacks.c:1772 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -8861,7 +8861,7 @@ msgstr "" "Du kan bara redigera meddelanden\n" "som du sparat i mappen Utkast." -#: mail/mail-callbacks.c:1798 +#: mail/mail-callbacks.c:1811 msgid "" "You may only resend messages\n" "in the Sent folder." @@ -8869,28 +8869,28 @@ msgstr "" "Du kan bara skicka om meddelanden\n" "som du sparat i mappen Skickat." -#: mail/mail-callbacks.c:1812 +#: mail/mail-callbacks.c:1825 #, c-format msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" msgstr "Är du säker på att du vill skicka om alla %d meddelanden?" -#: mail/mail-callbacks.c:1838 +#: mail/mail-callbacks.c:1851 msgid "No Message Selected" msgstr "Inget meddelande markerat" -#: mail/mail-callbacks.c:1932 +#: mail/mail-callbacks.c:1945 msgid "Save Message As..." msgstr "Spara meddelande som..." -#: mail/mail-callbacks.c:1934 +#: mail/mail-callbacks.c:1947 msgid "Save Messages As..." msgstr "Spara meddelanden som..." -#: mail/mail-callbacks.c:2103 widgets/misc/e-messagebox.c:159 +#: mail/mail-callbacks.c:2116 widgets/misc/e-messagebox.c:159 msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: mail/mail-callbacks.c:2110 +#: mail/mail-callbacks.c:2123 msgid "" "This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you " "continue, you will not be able to recover these messages.\n" @@ -8903,11 +8903,11 @@ msgstr "" "\n" "Vill du verkligen ta bort dessa meddelanden?" -#: mail/mail-callbacks.c:2117 +#: mail/mail-callbacks.c:2130 msgid "Do not ask me again." msgstr "Fråga mig inte igen." -#: mail/mail-callbacks.c:2225 +#: mail/mail-callbacks.c:2238 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -8916,19 +8916,19 @@ msgstr "" "Fel vid läsning av filterinformation:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:2237 +#: mail/mail-callbacks.c:2250 msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: mail/mail-callbacks.c:2300 +#: mail/mail-callbacks.c:2313 msgid "Print Message" msgstr "Skriv ut meddelande" -#: mail/mail-callbacks.c:2346 +#: mail/mail-callbacks.c:2359 msgid "Printing of message failed" msgstr "Utskrift av meddelande misslyckades" -#: mail/mail-callbacks.c:2448 +#: mail/mail-callbacks.c:2461 #, c-format msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" msgstr "" @@ -9018,7 +9018,7 @@ msgstr "%s: Inkorg" msgid "Checking Service" msgstr "Kontrollerar tjänst" -#: mail/mail-config.c:1967 mail/mail-config.c:1970 +#: mail/mail-config.c:1967 mail/mail-config.c:1971 msgid "Connecting to server..." msgstr "Ansluter till server..." @@ -9524,104 +9524,104 @@ msgstr "Externt visningsprogram" msgid "Loading message content" msgstr "Läser in meddelandeinnehåll" -#: mail/mail-display.c:1615 +#: mail/mail-display.c:1592 msgid "Open Link in Browser" msgstr "Öppna länk i webbläsare" -#: mail/mail-display.c:1617 +#: mail/mail-display.c:1594 msgid "Copy Link Location" msgstr "Kopiera länkplats" -#: mail/mail-display.c:1620 +#: mail/mail-display.c:1597 msgid "Save Link as (FIXME)" msgstr "Spara länk som (FIXME)" -#: mail/mail-display.c:1623 +#: mail/mail-display.c:1600 msgid "Save Image as..." msgstr "Spara bild som..." -#: mail/mail-format.c:631 +#: mail/mail-format.c:635 #, c-format msgid "%s attachment" msgstr "%s-bilaga" -#: mail/mail-format.c:676 +#: mail/mail-format.c:680 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." msgstr "Kunde inte tolka MIME-meddelande. Visar som källkod." -#: mail/mail-format.c:760 +#: mail/mail-format.c:763 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: mail/mail-format.c:843 +#: mail/mail-format.c:846 msgid "Bad Address" msgstr "Felaktig adress" -#: mail/mail-format.c:883 mail/message-list.etspec.h:3 +#: mail/mail-format.c:886 mail/message-list.etspec.h:3 msgid "From" msgstr "Från" -#: mail/mail-format.c:886 +#: mail/mail-format.c:889 msgid "Reply-To" msgstr "Svara till" -#: mail/mail-format.c:890 mail/message-list.etspec.h:10 +#: mail/mail-format.c:893 mail/message-list.etspec.h:10 msgid "To" msgstr "Till" -#: mail/mail-format.c:894 +#: mail/mail-format.c:897 msgid "Cc" msgstr "Kopia" -#: mail/mail-format.c:898 +#: mail/mail-format.c:901 msgid "Bcc" msgstr "Blindkopia" -#: mail/mail-format.c:1798 +#: mail/mail-format.c:1812 msgid "" "This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." msgstr "" "Detta meddelande är digitalt signerat. Klicka på låsikonen för mer " "information." -#: mail/mail-format.c:1821 +#: mail/mail-format.c:1835 msgid "Evolution does not recognize this type of signed message." msgstr "Evolution känner inte igen denna typ av signerat meddelande." -#: mail/mail-format.c:1829 +#: mail/mail-format.c:1843 msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." msgstr "Detta meddelande är digitalt signerat och har befunnits äkta." -#: mail/mail-format.c:1837 +#: mail/mail-format.c:1851 msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." msgstr "Detta meddelande är digitalt signerat men äktheten kan inte bevisas." -#: mail/mail-format.c:2053 +#: mail/mail-format.c:2067 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "Pekare till FTP-plats (%s)" -#: mail/mail-format.c:2067 +#: mail/mail-format.c:2081 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "Pekare till lokal fil (%s) giltig på platsen \"%s\"" -#: mail/mail-format.c:2072 +#: mail/mail-format.c:2086 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "Pekare till lokal fil (%s)" -#: mail/mail-format.c:2101 +#: mail/mail-format.c:2115 #, c-format msgid "Pointer to remote data (%s)" msgstr "Pekare till fjärrdata (%s)" -#: mail/mail-format.c:2109 +#: mail/mail-format.c:2123 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "Pekare till okänd extern data (typen \"%s\")" -#: mail/mail-format.c:2114 +#: mail/mail-format.c:2128 msgid "Malformed external-body part." msgstr "Felaktig del med extern meddelandetext." @@ -9941,16 +9941,16 @@ msgstr "Ange lösenord för %s" msgid "Enter Password" msgstr "Ange lösenord" -#: mail/mail-tools.c:248 +#: mail/mail-tools.c:255 #, c-format msgid "Forwarded message - %s" msgstr "Vidarebefordrat meddelande - %s" -#: mail/mail-tools.c:252 +#: mail/mail-tools.c:259 msgid "Forwarded message" msgstr "Vidarebefordrat meddelande" -#: mail/mail-tools.c:386 +#: mail/mail-tools.c:393 msgid "Forwarded Message" msgstr "Vidarebefordrat meddelande" @@ -9994,11 +9994,11 @@ msgstr "Försöker redigera en virtuell mapp \"%s\" som inte finns." msgid "New VFolder" msgstr "Ny virtuell mapp" -#: mail/message-browser.c:123 +#: mail/message-browser.c:212 msgid "(No subject)" msgstr "(Inget ämne)" -#: mail/message-browser.c:125 +#: mail/message-browser.c:214 #, c-format msgid "%s - Message" msgstr "%s - Meddelande" @@ -11771,7 +11771,8 @@ msgid "(Untitled)" msgstr "(Namnlös)" #: shell/e-shell-importer.c:142 -msgid "Choose the type of importer to run" +#, fuzzy +msgid "Choose the type of importer to run:" msgstr "Välj den typ av importör som ska köras" #: shell/e-shell-importer.c:145 @@ -11788,8 +11789,9 @@ msgstr "" "Du kan välja \"Automatisk\" om du inte vet, så kommer Evolution att försöka " "reda ut det." -#: shell/e-shell-importer.c:151 -msgid "Please select the information that you would like to import" +#: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:757 +#, fuzzy +msgid "Please select the information that you would like to import:" msgstr "Välj den information som du vill importera" #. Importer isn't ready yet. @@ -11905,15 +11907,15 @@ msgstr "Startar intelligenta importörer" msgid "From %s:" msgstr "Från %s:" -#: shell/e-shell-importer.c:1011 +#: shell/e-shell-importer.c:1014 msgid "Select folder" msgstr "Välj mapp" -#: shell/e-shell-importer.c:1012 +#: shell/e-shell-importer.c:1015 msgid "Select a destination folder for importing this data" msgstr "Välj en destinationsmapp för importen av denna data" -#: shell/e-shell-importer.c:1124 shell/importer/intelligent.c:193 +#: shell/e-shell-importer.c:1127 shell/importer/intelligent.c:193 msgid "Import" msgstr "Importera" @@ -11934,14 +11936,6 @@ msgstr "" msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" msgstr "Kunde inte starta gränssnittet för Evolution-epostguiden\n" -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:754 -msgid "" -"Please select the information\n" -"that you would like to import" -msgstr "" -"Välj den information som\n" -"du vill importera" - #: shell/e-shell-utils.c:114 msgid "No folder name specified." msgstr "Inget mappnamn är angivet." @@ -12191,7 +12185,7 @@ msgstr "Fel vid sparande av genvägar." msgid "Shortcuts" msgstr "Genvägar" -#: shell/e-storage-set-view.c:644 +#: shell/e-storage-set-view.c:658 #, c-format msgid "" "Cannot transfer folder:\n" @@ -13999,15 +13993,15 @@ msgstr "MTOTFLS" msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:230 widgets/misc/e-dateedit.c:438 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:438 msgid "Now" msgstr "Nu" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:238 widgets/misc/e-dateedit.c:444 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:242 widgets/misc/e-dateedit.c:444 msgid "Today" msgstr "Idag" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:769 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:797 #, c-format msgid "The time must be in the format: %s" msgstr "Tiden måste anges i formatet: %s" @@ -14164,6 +14158,13 @@ msgstr "init_corba(): kunde inte initiera GNOME" msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" msgstr "init_bonobo(): kunde inte initiera Bonobo" +#~ msgid "" +#~ "Please select the information\n" +#~ "that you would like to import" +#~ msgstr "" +#~ "Välj den information som\n" +#~ "du vill importera" + #~ msgid "First Run Setup Assistant" #~ msgstr "Förstagångsassistent" |