diff options
author | JP Rosevear <jpr@novell.com> | 2004-08-03 05:14:38 +0800 |
---|---|---|
committer | JP Rosevear <jpr@src.gnome.org> | 2004-08-03 05:14:38 +0800 |
commit | 7496d3f7b9808e2dfa65fc97eeb5797e7a91b34b (patch) | |
tree | e724238da3767e131f145ed8ed8e0b16aebfb117 /po/sv.po | |
parent | 4a709ba81e4872319161a287a8774825f602999d (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-7496d3f7b9808e2dfa65fc97eeb5797e7a91b34b.tar.gz gsoc2013-evolution-7496d3f7b9808e2dfa65fc97eeb5797e7a91b34b.tar.zst gsoc2013-evolution-7496d3f7b9808e2dfa65fc97eeb5797e7a91b34b.zip |
bump version, requirements
2004-08-02 JP Rosevear <jpr@novell.com>
* configure.in: bump version, requirements
svn path=/trunk/; revision=26803
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 1311 |
1 files changed, 712 insertions, 599 deletions
@@ -10,12 +10,12 @@ # appointment = möte # meeting = sammanträde # -# $Id: sv.po,v 1.200 2004/07/19 21:27:35 jpr Exp $ +# $Id: sv.po,v 1.201 2004/08/02 21:14:34 jpr Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-19 15:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-02 15:35-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-02 17:45+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -232,17 +232,17 @@ msgstr "" "Dina kontakter för {0} kommer inte att vara tillgängliga innan Evolution har " "startats om." -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:275 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:298 msgid "Default Sync Address:" msgstr "Standardsynkroniseringsadress:" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1156 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1157 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1181 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1182 msgid "Could not load addressbook" msgstr "Kunde inte läsa in adressboken" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1225 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1228 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1250 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1253 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "Kunde inte läsa pilotens adressprogramblock" @@ -270,8 +270,8 @@ msgstr "Konfigurera automatisk ifyllning här" #. Create the contacts group #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6 -#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1044 -#: calendar/gui/migration.c:373 +#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1104 +#: calendar/gui/migration.c:377 msgid "Contacts" msgstr "Kontakter" @@ -331,66 +331,67 @@ msgstr "Kontakt_lista" msgid "Create a new contact list" msgstr "Skapa en ny kontaktlista" -# Ny kontaktgrupp eller grupp för nya kontakter? -# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61064 #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109 -msgid "New Contacts Group" -msgstr "Ny kontaktgrupp" +#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:773 +msgid "New Address Book" +msgstr "Ny adressbok" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110 -msgid "Contacts Grou_p" -msgstr "Kontaktgru_pp" +#, fuzzy +msgid "Address _Book" +msgstr "Adress_bok:" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111 -msgid "Create a new contacts group" -msgstr "Skapa en ny kontaktgrupp" +#, fuzzy +msgid "Create a new address book" +msgstr "Skapa en ny uppgift" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:184 msgid "Failed upgrading Addressbook settings or folders." msgstr "Misslyckades med att uppgradera inställningar eller mappar." -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68 -#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1160 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:72 +#: calendar/gui/migration.c:141 mail/em-migrate.c:1160 msgid "Migrating..." msgstr "Migrerar..." -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120 -#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1201 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:124 +#: calendar/gui/migration.c:188 mail/em-migrate.c:1201 #, c-format msgid "Migrating `%s':" msgstr "Migrerar \"%s\"" #. create the local source group -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:489 -#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:493 +#: calendar/gui/migration.c:450 calendar/gui/migration.c:532 #: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198 #: mail/mail-component.c:245 mail/mail-vfolder.c:218 msgid "On This Computer" msgstr "På denna dator" #. Create the default Person addressbook -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:497 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:501 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536 +#: calendar/gui/migration.c:458 calendar/gui/migration.c:540 #: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:1013 mail/mail-config.c:78 #: mail/mail-config.glade.h:109 msgid "Personal" msgstr "Personligt" #. Create the LDAP source group -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:505 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:509 msgid "On LDAP Servers" msgstr "På LDAP-servrar" -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:633 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:637 msgid "LDAP Servers" msgstr "LDAP-servrar" -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:748 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:752 msgid "Autocompletion Settings" msgstr "Inställningar för automatisk ifyllning" -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1119 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1123 msgid "" "The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed " "since Evolution 1.x.\n" @@ -402,7 +403,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha tålamod medan Evolution migrerar dina mappar..." -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1133 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1137 msgid "" "The format of mailing list contacts has changed.\n" "\n" @@ -412,7 +413,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha tålamod medan Evolution migrerar dina mappar..." -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1142 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1146 msgid "" "The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n" "\n" @@ -422,7 +423,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha tålamod medan Evolution migrerar dina mappar..." -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1152 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1156 msgid "" "Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n" "\n" @@ -432,19 +433,15 @@ msgstr "" "\n" "Ha tålamod medan Evolution migrerar dina Pilot Sync-data..." -#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:633 +#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:671 #, c-format msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" msgstr "" "Adressboken \"%s\" kommer att tas bort. Är du säker på att du vill fortsätta?" -#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:714 -msgid "New Address Book" -msgstr "Ny adressbok" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:715 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1119 -#: calendar/gui/calendar-component.c:430 calendar/gui/tasks-component.c:375 +#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:774 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1124 +#: calendar/gui/calendar-component.c:430 calendar/gui/tasks-component.c:376 #: mail/em-filter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 #: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 @@ -453,8 +450,8 @@ msgstr "Ny adressbok" msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:716 -#: calendar/gui/calendar-component.c:431 calendar/gui/tasks-component.c:377 +#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:775 +#: calendar/gui/calendar-component.c:431 calendar/gui/tasks-component.c:378 msgid "Properties..." msgstr "Egenskaper..." @@ -463,12 +460,12 @@ msgid "Accessing LDAP Server anonymously" msgstr "Ansluter anonymt till LDAP-servern" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:173 -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:388 +#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:417 msgid "Failed to authenticate.\n" msgstr "Misslyckades med autentisering.\n" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:179 -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:377 +#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:406 #, c-format msgid "%sEnter password for %s (user %s)" msgstr "%sAnge lösenord för %s (användare %s)" @@ -562,8 +559,9 @@ msgid "<b>Type:</b>" msgstr "<b>Typ:</b>" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 -msgid "Add Contacts Group" -msgstr "Lägg till kontaktgrupp" +#, fuzzy +msgid "Add Address Book" +msgstr "Adressbok" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 msgid "Address Book Properties" @@ -592,56 +590,45 @@ msgid "Distinguished name" msgstr "Distinguished name" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20 -msgid "Download limit:" -msgstr "Hämtningsgräns:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21 msgid "Email address" msgstr "E-postadress" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21 msgid "" "Evolution will use this email address to authenticate you with the server." msgstr "" "Evolution kommer att använda denna e-postadress för att autentisera dig med " "servern." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22 msgid "Find Possible Search Bases" msgstr "Sök möjliga sökbaser" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 #: mail/mail-config.glade.h:86 smime/gui/smime-ui.glade.h:27 msgid "General" msgstr "Allmänt" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "Lo_gin:" +msgstr "Inloggning" + #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 mail/mail-account-gui.c:81 #: mail/mail-config.glade.h:102 msgid "Never" msgstr "Aldrig" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 -msgid "Only locations within starting point" -msgstr "Endast platser inom startpunkten" +msgid "One" +msgstr "En" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 msgid "Search _base:" msgstr "Sök_bas:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 -msgid "Search base only" -msgstr "Endast sökbas" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 -msgid "Search base:" -msgstr "Sökbas:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 -msgid "Search scope:" -msgstr "Sökomfattning:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31 msgid "" "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP " "server if your LDAP server supports SSL or TLS." @@ -649,7 +636,7 @@ msgstr "" "Att välja detta alternativ innebär att Evolution endast kommer att ansluta " "till din LDAP-server om den stöder SSL eller TLS." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 msgid "" "Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if " "you are in a insecure environment. For example, if you and your LDAP server " @@ -661,7 +648,7 @@ msgstr "" "exempel är bakom en brandvägg på jobbet behöver inte Evolution inte använda " "SSL/TLS eftersom din anlutning redan är säker." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 msgid "" "Selecting this option means that your server does not support either SSL or " "TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be " @@ -671,15 +658,15 @@ msgstr "" "eller TLS. Detta betyder att din anslutning kommer att vara osäker, och att " "du kommer att vara sårbar för säkerhetsluckor." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 -msgid "Starting point and locations within it" -msgstr "Startplats och platser inom den" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31 +msgid "Sub" +msgstr "Pren" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 msgid "Supported Search Bases" msgstr "Sökbaser som stöds" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 msgid "" "The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your " "searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the " @@ -689,7 +676,7 @@ msgstr "" "starta. Om du lämnar detta tomt kommer sökningen att börja vid roten av " "katalogträdet." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 msgid "" "The search scope defines how deep you would like the search to extend down " "the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below " @@ -701,7 +688,7 @@ msgstr "" "poster under din sökbas. En sökomfattning som är \"one\" kommer endast att " "inkludera de poster som är en nivå under din sökbas." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 msgid "" "This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com" "\"." @@ -709,7 +696,7 @@ msgstr "" "Detta är det fullständiga namnet på din ldap-server. Till exempel \"ldap." "mittforetag.se\"." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 msgid "" "This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be " "too large will slow down your address book." @@ -719,7 +706,7 @@ msgstr "" # Evolution bör skrivas med stort E # http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61065 -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 msgid "" "This is the method evolution will use to authenticate you. Note that " "setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap " @@ -729,7 +716,7 @@ msgstr "" "Observera att ställa in detta till \"E-postadress\" kräver anonym åtkomst " "till din ldap-server." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38 msgid "" "This is the name for this server that will appear in your Evolution folder " "list. It is for display purposes only. " @@ -737,7 +724,7 @@ msgstr "" "Det här är namnet på denna server som kommer att visas i din Evolution-" "mapplista. Det används endast för visning." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39 msgid "" "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A " "list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what " @@ -747,78 +734,66 @@ msgstr "" "till. En lista med standardportar tillhandahålls. Fråga din " "systemadministratör vilken port du ska ange." -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43 -msgid "Timeout:" -msgstr "Timeout:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40 msgid "Using distinguished name (DN)" msgstr "Använder distinguished name (DN)" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41 msgid "Using email address" msgstr "Använder e-postadress" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46 mail/mail-account-gui.c:80 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 mail/mail-account-gui.c:80 #: mail/mail-config.glade.h:156 msgid "Whenever Possible" msgstr "Närsomhelst" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 -msgid "_Add Contacts Group" -msgstr "_Lägg till kontaktgrupp" +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43 +#, fuzzy +msgid "_Add Address Book" +msgstr "Adressbok" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44 msgid "_Download limit:" msgstr "_Hämtningsgräns:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 -msgid "_Email address:" -msgstr "_E-postadress:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45 msgid "_Find Possible Search Bases" msgstr "_Sök möjliga sökbaser" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46 msgid "_Log in method:" msgstr "_Inloggningsmetod:" -# Osäker -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 -msgid "_Log in:" -msgstr "_Inloggning:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8 mail/mail-config.glade.h:171 msgid "_Name:" msgstr "_Namn:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 msgid "_Port:" msgstr "_Port:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 msgid "_Search scope:" msgstr "_Sökomfattning:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 msgid "_Server:" msgstr "_Server:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 msgid "_Timeout:" msgstr "_Timeout:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:58 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 msgid "_Use secure connection:" msgstr "_Använd säker anslutning:" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 msgid "cards" msgstr "kort" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 #: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14 filter/filter.glade.h:15 #: mail/mail-config.glade.h:183 @@ -940,7 +915,7 @@ msgstr "<b>Jobb</b>" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333 msgid "AIM" msgstr "AIM" @@ -1098,8 +1073,8 @@ msgid "_Where:" msgstr "_Var:" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:350 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:365 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:352 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:367 msgid "Address" msgstr "Adress" @@ -2091,7 +2066,7 @@ msgstr "AOL Instant Messenger" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:336 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" @@ -2101,7 +2076,7 @@ msgstr "Yahoo Messenger" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335 msgid "ICQ" msgstr "ICQ" @@ -2130,17 +2105,17 @@ msgid "Other" msgstr "Annat" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:336 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338 msgid "Yahoo" msgstr "Yahoo" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:337 msgid "MSN" msgstr "MSN" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334 msgid "GroupWise" msgstr "GroupWise" @@ -2222,7 +2197,7 @@ msgstr "_Fullständigt namn:" msgid "E-_mail:" msgstr "E-_post:" -#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:315 +#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:319 msgid "" "Are you sure you want\n" "to delete these contacts?" @@ -2230,7 +2205,7 @@ msgstr "" "Är du säker på att du vill\n" "ta bort dessa kontakter?" -#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:318 +#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:322 msgid "" "Are you sure you want\n" "to delete this contact?" @@ -2526,97 +2501,97 @@ msgstr "Avancerat..." msgid "Type" msgstr "Typ" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:539 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:544 msgid "Address Book" msgstr "Adressbok" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1103 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2093 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:888 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1108 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2098 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "Save as VCard..." msgstr "Spara som VCard..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1095 msgid "New Contact..." msgstr "Ny kontakt..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1091 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1096 msgid "New Contact List..." msgstr "Ny kontaktlista..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1094 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1099 msgid "Go to Folder..." msgstr "Gå till mapp..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1095 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1100 msgid "Import..." msgstr "Importera..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1097 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1102 msgid "Search for Contacts..." msgstr "Sök efter kontakter..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1098 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1103 msgid "Address Book Sources..." msgstr "Adressbokskällor..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1100 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1105 msgid "Pilot Settings..." msgstr "Pilotinställningar..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1104 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1109 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 msgid "Forward Contact" msgstr "Vidarebefordra kontakt" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1105 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1110 msgid "Send Message to Contact" msgstr "Skicka meddelande till kontakt" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1106 calendar/gui/print.c:2480 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1111 calendar/gui/print.c:2480 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-calendar.xml.h:19 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 ui/evolution-tasks.xml.h:14 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1108 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1113 msgid "Print Envelope" msgstr "Skriv ut kuvert" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1112 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1117 msgid "Copy to Address Book..." msgstr "Kopiera till adressbok..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1113 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1118 msgid "Move to Address Book..." msgstr "Flytta till adressbok..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1116 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1121 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1117 -#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:373 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1122 +#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:374 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9 #: ui/evolution-tasks.xml.h:2 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1118 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1123 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:11 msgid "Paste" msgstr "Klistra in" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1123 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1351 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1128 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1347 msgid "Current View" msgstr "Aktuell vy" #. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1678 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1683 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:358 msgid "Any Category" msgstr "Alla kategorier" @@ -2660,7 +2635,7 @@ msgid "Company Phone" msgstr "Företagets telefon" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:545 smime/lib/e-cert.c:826 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547 smime/lib/e-cert.c:826 msgid "Email" msgstr "E-post" @@ -2711,7 +2686,7 @@ msgid "Manager" msgstr "Manager" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:364 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:366 msgid "Mobile Phone" msgstr "Mobiltelefon" @@ -2720,7 +2695,7 @@ msgid "Nickname" msgstr "Smeknamn" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:375 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:377 msgid "Note" msgstr "Notering" @@ -2729,7 +2704,7 @@ msgid "Office" msgstr "Kontor" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:347 msgid "Organization" msgstr "Organisation" @@ -2857,67 +2832,67 @@ msgid "Has Cursor" msgstr "Har markör" # Osäker -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:131 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:194 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:133 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:196 msgid "(map)" msgstr "(karta)" # Osäker -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:141 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:207 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:143 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:209 msgid "map" msgstr "karta" # Osäker -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:259 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:526 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:261 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:528 msgid "List Members" msgstr "Listmedlemmar" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322 #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326 msgid "E-mail" msgstr "E-post" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:346 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348 msgid "Position" msgstr "Position" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:347 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:349 msgid "Video Conferencing" msgstr "Videokonferens" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:363 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:350 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:365 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:349 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:351 msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:353 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:355 msgid "work" msgstr "jobb" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:360 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:362 msgid "WWW" msgstr "WWW" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:361 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:580 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:363 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:582 msgid "Blog" msgstr "Webblogg" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:368 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:370 msgid "personal" msgstr "personligt" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:541 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:543 msgid "Job Title" msgstr "Jobbtitel" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:572 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:574 msgid "Home page" msgstr "Hemsida" @@ -3220,7 +3195,7 @@ msgstr[0] "och en annan kontakt." msgstr[1] "och %d andra kontakter." #: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:223 -#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:273 +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:272 msgid "Show Full VCard" msgstr "Visa fullständigt VCard" @@ -3228,7 +3203,7 @@ msgstr "Visa fullständigt VCard" msgid "Show Compact VCard" msgstr "Spara kompakt VCard" -#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:278 +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:277 msgid "Save in addressbook" msgstr "Spara i adressboken" @@ -3834,33 +3809,33 @@ msgstr "" "Dina kalendrar kommer inte att vara tillgängliga innan Evolution har " "startats om." -#: calendar/common/authentication.c:44 calendar/gui/e-pub-utils.c:301 +#: calendar/common/authentication.c:48 calendar/gui/e-pub-utils.c:301 #: smime/gui/component.c:48 msgid "Enter password" msgstr "Ange lösenord" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:223 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:246 msgid "Split Multi-Day Events:" msgstr "Delade flerdagsevenemang:" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1330 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1331 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:852 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:853 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1356 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1357 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:879 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:880 msgid "Could not start evolution-data-server" msgstr "Kunde inte starta evolution-data-server" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1442 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1465 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1468 msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "Kunde inte läsa pilotens kalenderprogramblock" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:209 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:234 msgid "Default Priority:" msgstr "Standardprioritet:" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:935 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:959 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:962 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "Kunde inte läsa pilotens att-göra-programblock" @@ -3914,10 +3889,10 @@ msgid "Evolution's Tasks component" msgstr "Evolutions uppgiftskomponent" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12 -#: calendar/gui/e-tasks.c:1194 calendar/gui/print.c:1819 -#: calendar/gui/tasks-component.c:418 calendar/gui/tasks-component.c:880 -#: calendar/gui/tasks-control.c:405 calendar/importers/icalendar-importer.c:79 -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705 +#: calendar/gui/e-tasks.c:1198 calendar/gui/print.c:1819 +#: calendar/gui/tasks-component.c:419 calendar/gui/tasks-component.c:884 +#: calendar/gui/tasks-control.c:405 calendar/importers/icalendar-importer.c:83 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709 msgid "Tasks" msgstr "Uppgifter" @@ -4042,7 +4017,7 @@ msgstr "Kunde inte initiera Bonobo" msgid "Could not create the alarm notify service factory" msgstr "Kunde inte skapa fabriken för alarmaviseringstjänsten" -#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 +#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:41 msgid "invalid time" msgstr "ogiltig tid" @@ -4217,10 +4192,10 @@ msgid "Unmatched" msgstr "Omatchade" #: calendar/gui/calendar-commands.c:117 calendar/gui/calendar-component.c:564 -#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:108 +#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:112 #: calendar/gui/gnome-cal.c:1858 -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:315 -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:338 +#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:331 +#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:361 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" @@ -4349,7 +4324,8 @@ msgid "New all day appointment" msgstr "Nytt heldagsmöte" #: calendar/gui/calendar-component.c:1255 -msgid "All _Day Appointment" +#, fuzzy +msgid "All Day A_ppointment" msgstr "Hel_dagsmöte" #: calendar/gui/calendar-component.c:1256 @@ -4836,8 +4812,9 @@ msgid "Add Calendar" msgstr "Lägg till kalender" #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3 -msgid "Add Tasks Group" -msgstr "Lägg till uppgiftsgrupp" +#, fuzzy +msgid "Add Task List" +msgstr "Lägg till ny uppgiftslista" #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4 msgid "C_olor:" @@ -4986,15 +4963,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to use current version!" msgstr "Kan inte använda aktuell version!" -#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:57 +#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:61 msgid "Could not open source" msgstr "Kunde inte uppdatera källa" -#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:65 +#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:69 msgid "Could not open destination" msgstr "Kunde inte öppna mål" -#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:74 +#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:78 msgid "Destination is read only" msgstr "Målet är skrivskyddat" @@ -5073,14 +5050,11 @@ msgid "Scheduling" msgstr "Schemaläggning" #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:176 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:242 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:384 msgid "Invitations" msgstr "Inbjudningar" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:242 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:384 ui/evolution-event-editor.xml.h:6 -msgid "Meeting" -msgstr "Sammanträde" - #: calendar/gui/dialogs/event-page.c:692 msgid "Event with no start date" msgstr "Evenemang utan startdatum" @@ -5175,23 +5149,24 @@ msgstr "Klassi_fikation:" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-cal-list-view.c:259 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:349 calendar/gui/e-calendar-table.c:377 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:355 calendar/gui/e-calendar-table.c:377 msgid "Confidential" msgstr "Konfidentiellt" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 -msgid "L_ocation:" -msgstr "_Plats:" +#, fuzzy +msgid "Locat_ion:" +msgstr "Plats:" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 calendar/gui/e-cal-list-view.c:258 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:347 calendar/gui/e-calendar-table.c:376 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:353 calendar/gui/e-calendar-table.c:376 msgid "Private" msgstr "Privat" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:338 calendar/gui/e-cal-model.c:345 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:344 calendar/gui/e-cal-model.c:351 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 msgid "Public" msgstr "Publikt" @@ -5228,10 +5203,10 @@ msgid "_Start time:" msgstr "_Starttid:" #. an empty string is the same as 'None' -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:313 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:316 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:647 calendar/gui/e-itip-control.c:928 -#: composer/e-msg-composer.c:2112 filter/filter-rule.c:877 +#: composer/e-msg-composer.c:2097 filter/filter-rule.c:877 #: mail/em-account-prefs.c:427 mail/em-folder-view.c:933 #: mail/mail-account-gui.c:1571 mail/mail-account-gui.c:1967 #: mail/mail-config.glade.h:103 @@ -5241,23 +5216,23 @@ msgstr "_Starttid:" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:443 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:449 msgid "The organizer selected no longer has an account." msgstr "Organisatören som valts har inte längre ett konto." -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:449 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:455 msgid "An organizer is required." msgstr "En organisatör krävs." -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:464 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:470 msgid "At least one attendee is required." msgstr "Det måste finnas åtminstone en deltagare." -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:753 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:764 msgid "_Delegate To..." msgstr "_Delegera till..." -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:757 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:768 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453 msgid "_Remove" msgstr "_Ta bort" @@ -5316,25 +5291,29 @@ msgid "Status" msgstr "Status" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 -msgid "<b>Attendees</b>" +#, fuzzy +msgid "<b>Att_endees</b>" msgstr "<b>Deltagare</b>" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 -msgid "<b>Organizer</b>" -msgstr "<b>Organisatör</b>" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 -msgid "Change Or_ganizer" +#, fuzzy +msgid "C_hange Organizer" msgstr "Ändra or_ganisatör" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:415 msgid "Con_tacts..." msgstr "Kon_takter..." +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Or_ganizer:" +msgstr "Organisatör:" + #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:7 -msgid "_Organizer:" -msgstr "_Organisatör:" +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 +msgid "Organizer:" +msgstr "Organisatör:" #: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:2 msgid "<b>Calendar options</b>" @@ -5500,15 +5479,15 @@ msgstr "veckor" msgid "year(s)" msgstr "år" -#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:84 +#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:88 msgid "Select destination" msgstr "Välj mål" -#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:106 +#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:110 msgid "_Destination" msgstr "_Mål" -#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:108 +#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:112 msgid "Task List" msgstr "Uppgiftslista" @@ -5539,7 +5518,7 @@ msgstr "Färdigt" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:249 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 mail/message-list.c:960 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 mail/message-list.c:1012 msgid "High" msgstr "Hög" @@ -5553,13 +5532,13 @@ msgstr "Pågår" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:253 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399 mail/message-list.c:958 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399 mail/message-list.c:1010 msgid "Low" msgstr "Låg" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:251 calendar/gui/e-cal-model.c:930 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 mail/message-list.c:959 +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:251 calendar/gui/e-cal-model.c:943 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 mail/message-list.c:1011 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -5627,10 +5606,8 @@ msgid "<span weight=\"bold\">Date and Time</span>" msgstr "<span weight=\"bold\">Datum och tid</span>" #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:268 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:988 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "Description:" +#, fuzzy +msgid "D_escription:" msgstr "Beskrivning:" #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 @@ -5787,7 +5764,7 @@ msgstr "%s vid %s" msgid "%s for an unknown trigger type" msgstr "%s för en okänd triggertyp" -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:71 mail/em-folder-view.c:2380 +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:71 mail/em-folder-view.c:2385 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Klicka för att öppna %s" @@ -5820,6 +5797,12 @@ msgstr "Status:" msgid "Priority:" msgstr "Prioritet:" +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:268 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:988 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:71 +msgid "Description:" +msgstr "Beskrivning:" + #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:300 msgid "Web Page:" msgstr "Webbsida:" @@ -5837,11 +5820,11 @@ msgstr "Startdatum" msgid "Summary" msgstr "Sammanfattning" -#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:449 +#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:175 calendar/gui/e-calendar-table.c:449 msgid "Free" msgstr "Ledig" -#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:450 +#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:178 calendar/gui/e-calendar-table.c:450 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399 msgid "Busy" msgstr "Upptagen" @@ -5884,43 +5867,43 @@ msgstr "" "\n" "45.436845,125.862501" -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012 calendar/gui/e-cal-model.c:936 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012 calendar/gui/e-cal-model.c:949 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:146 calendar/gui/e-meeting-store.c:159 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012 calendar/gui/e-cal-model.c:936 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012 calendar/gui/e-cal-model.c:949 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:147 calendar/gui/e-meeting-store.c:171 msgid "No" msgstr "Nej" #. This is the default filename used for temporary file creation -#: calendar/gui/e-cal-model.c:351 calendar/gui/e-cal-model.c:354 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:973 calendar/gui/e-itip-control.c:1175 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:357 calendar/gui/e-cal-model.c:360 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:973 calendar/gui/e-itip-control.c:1187 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:122 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:136 calendar/gui/e-meeting-store.c:115 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215 #: camel/camel-gpg-context.c:1763 camel/camel-gpg-context.c:1814 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1379 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1406 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1436 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1476 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1255 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1382 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1412 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1444 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1486 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1222 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:457 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1121 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1123 #: shell/e-component-registry.c:207 shell/e-component-registry.c:211 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: calendar/gui/e-cal-model.c:932 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:945 msgid "Recurring" msgstr "Återkommande" -#: calendar/gui/e-cal-model.c:934 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:947 msgid "Assigned" msgstr "Tilldelad" @@ -5972,79 +5955,79 @@ msgstr "100%" msgid "Deleting selected objects" msgstr "Tar bort markerade objekt" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:866 calendar/gui/e-calendar-view.c:762 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:867 calendar/gui/e-calendar-view.c:762 msgid "Updating objects" msgstr "Uppdaterar objekt" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1083 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1364 calendar/gui/e-calendar-view.c:1444 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1084 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1360 calendar/gui/e-calendar-view.c:1440 #: mail/em-folder-view.c:899 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 msgid "_Open" msgstr "_Öppna" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1044 msgid "Open _Web Page" msgstr "Öppna _webbsida" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1044 calendar/gui/e-calendar-table.c:1089 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1365 calendar/gui/e-calendar-view.c:1450 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1045 calendar/gui/e-calendar-table.c:1090 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1361 calendar/gui/e-calendar-view.c:1446 #: mail/em-folder-view.c:901 mail/em-popup.c:691 mail/em-popup.c:807 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:128 msgid "_Save As..." msgstr "_Spara som..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1045 calendar/gui/e-calendar-table.c:1087 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1343 calendar/gui/e-calendar-view.c:1366 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1448 ui/evolution-addressbook.xml.h:40 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1046 calendar/gui/e-calendar-table.c:1088 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1339 calendar/gui/e-calendar-view.c:1362 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1444 ui/evolution-addressbook.xml.h:40 #: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:125 #: ui/evolution-tasks.xml.h:25 msgid "_Print..." msgstr "Skriv _ut..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1371 calendar/gui/e-calendar-view.c:1414 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1050 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1367 calendar/gui/e-calendar-view.c:1410 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1 #: ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "Klipp _ut" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1050 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1372 calendar/gui/e-calendar-view.c:1412 -#: mail/em-folder-tree.c:965 mail/message-list.c:1650 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1051 calendar/gui/e-calendar-table.c:1077 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1368 calendar/gui/e-calendar-view.c:1408 +#: mail/em-folder-tree.c:965 mail/message-list.c:1702 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:31 ui/evolution-calendar.xml.h:39 #: ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 ui/evolution-mail-message.xml.h:109 #: ui/evolution-tasks.xml.h:20 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiera" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1051 calendar/gui/e-calendar-table.c:1085 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1347 calendar/gui/e-calendar-view.c:1373 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1446 ui/evolution-addressbook.xml.h:38 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1052 calendar/gui/e-calendar-table.c:1086 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1343 calendar/gui/e-calendar-view.c:1369 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1442 ui/evolution-addressbook.xml.h:38 #: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:123 ui/evolution-tasks.xml.h:24 msgid "_Paste" msgstr "Klistra _in" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1055 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056 msgid "_Assign Task" msgstr "_Tilldela uppgift" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1057 msgid "_Forward as iCalendar" msgstr "_Vidarebefordra som iCalendar" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1057 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1058 msgid "_Mark as Complete" msgstr "_Markera som färdig" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1058 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1059 msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" msgstr "_Markera markerade uppgifter som färdiga" #. FIXME: need to disable for undeletable folders -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1062 calendar/gui/e-calendar-table.c:1080 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1384 calendar/gui/e-calendar-view.c:1416 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1063 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1380 calendar/gui/e-calendar-view.c:1412 #: mail/em-folder-tree.c:2615 mail/em-folder-view.c:924 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 @@ -6052,16 +6035,16 @@ msgstr "_Markera markerade uppgifter som färdiga" msgid "_Delete" msgstr "_Ta bort" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1063 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1064 calendar/gui/e-calendar-table.c:1082 msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "_Ta bort markerade uppgifter" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1195 calendar/gui/e-calendar-view.c:1064 -#: composer/e-msg-composer.c:1193 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1196 calendar/gui/e-calendar-view.c:1060 +#: composer/e-msg-composer.c:1178 msgid "Save as..." msgstr "Spara som..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1373 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1374 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 msgid "Click to add a task" msgstr "Klicka för att lägga till en uppgift" @@ -6096,75 +6079,75 @@ msgstr "Startdatum" msgid "Task sort" msgstr "Sortera efter uppgift" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1180 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1176 msgid "Moving items" msgstr "Flyttar objekt" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1182 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1178 msgid "Copying items" msgstr "Kopierar objekt" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1336 calendar/gui/e-calendar-view.c:1424 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1332 calendar/gui/e-calendar-view.c:1420 msgid "New _Appointment..." msgstr "Nytt _möte..." -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1337 calendar/gui/e-calendar-view.c:1429 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333 calendar/gui/e-calendar-view.c:1425 msgid "New All Day _Event" msgstr "Nytt _heldagsevenemang" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1338 calendar/gui/e-calendar-view.c:1434 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1334 calendar/gui/e-calendar-view.c:1430 msgid "New Meeting" msgstr "Nytt sammanträde" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1339 calendar/gui/e-calendar-view.c:1439 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1335 calendar/gui/e-calendar-view.c:1435 msgid "New Task" msgstr "Ny uppgift" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1353 ui/evolution-calendar.xml.h:26 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1349 ui/evolution-calendar.xml.h:26 msgid "Select _Today" msgstr "Markera i_dag" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1354 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1350 msgid "_Select Date..." msgstr "_Markera datum..." -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1358 ui/evolution-calendar.xml.h:45 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1354 ui/evolution-calendar.xml.h:45 msgid "_Publish Free/Busy Information" msgstr "_Publicera ledig-/upptageninformation" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1377 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1373 msgid "Cop_y to Calendar..." msgstr "Kopi_era till kalender..." -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1378 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1374 msgid "Mo_ve to Calendar..." msgstr "Fl_ytta till kalender..." -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1379 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1375 msgid "_Schedule Meeting..." msgstr "_Boka sammanträde..." -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1380 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1376 msgid "_Forward as iCalendar..." msgstr "_Vidarebefordra som iCalendar..." -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1385 calendar/gui/e-calendar-view.c:1417 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1381 calendar/gui/e-calendar-view.c:1413 msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "Ta bort denna f_örekomst" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1386 calendar/gui/e-calendar-view.c:1418 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1382 calendar/gui/e-calendar-view.c:1414 msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "Ta bort _alla förekomster" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1420 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1416 msgid "Go to _Today" msgstr "Gå till _idag" -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1422 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1418 msgid "_Go to Date..." msgstr "_Gå till datum..." -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1452 ui/evolution.xml.h:35 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1448 ui/evolution.xml.h:35 msgid "_Settings..." msgstr "_Inställningar..." @@ -6204,13 +6187,13 @@ msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:817 calendar/gui/e-week-view.c:573 +#: calendar/gui/e-day-view.c:817 calendar/gui/e-week-view.c:583 #: calendar/gui/print.c:838 msgid "am" msgstr "fm" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:820 calendar/gui/e-week-view.c:576 +#: calendar/gui/e-day-view.c:820 calendar/gui/e-week-view.c:586 #: calendar/gui/print.c:840 msgid "pm" msgstr "em" @@ -6350,7 +6333,7 @@ msgstr "Avböjt" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1028 calendar/gui/e-itip-control.c:1056 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1082 calendar/gui/e-itip-control.c:1095 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1108 calendar/gui/e-itip-control.c:1121 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1108 calendar/gui/e-itip-control.c:1133 msgid "Choose an action:" msgstr "Välj en åtgärd:" @@ -6360,8 +6343,8 @@ msgstr "Uppdatera" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1030 calendar/gui/e-itip-control.c:1061 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1084 calendar/gui/e-itip-control.c:1097 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/e-itip-control.c:1123 -#: shell/e-shell.c:1129 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/e-itip-control.c:1135 +#: shell/e-shell.c:1210 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -6389,226 +6372,237 @@ msgstr "Uppdatera svarandestatus" msgid "Send Latest Information" msgstr "Skicka senaste information" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1122 calendar/gui/itip-utils.c:442 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1119 +msgid "" +"The meeting has been cancelled, however it could not be found in your " +"calendars" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1121 +msgid "" +"The task has been cancelled, however it could not be found in your task lists" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1134 calendar/gui/itip-utils.c:442 #: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published meeting information." msgstr "<b>%s</b> har publicerat sammanträdesinformation." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211 msgid "Meeting Information" msgstr "Sammanträdesinformation" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1216 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting." msgstr "<b>%s</b> begär att %s närvarar vid ett sammanträde." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting." msgstr "<b>%s</b> begär din närvaro vid ett sammanträde." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1207 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219 msgid "Meeting Proposal" msgstr "Sammanträdesförslag" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1253 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting." msgstr "<b>%s</b> vill lägga till i ett befintligt sammanträde." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254 msgid "Meeting Update" msgstr "Sammanträdesuppdatering" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1216 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1258 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information." msgstr "<b>%s</b> vill få den senaste sammanträdesinformationen." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1217 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1259 msgid "Meeting Update Request" msgstr "Begäran av sammanträdesuppdatering" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1224 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request." msgstr "<b>%s</b> har svarat på en sammanträdesbegäran." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1225 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267 msgid "Meeting Reply" msgstr "Sammanträdessvar" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1232 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274 #, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting." msgstr "<b>%s</b> har avbokat ett sammanträde." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1233 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1275 msgid "Meeting Cancellation" msgstr "Sammanträdesavbokning" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1240 calendar/gui/e-itip-control.c:1308 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1343 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1282 calendar/gui/e-itip-control.c:1350 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1385 #, c-format msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message." msgstr "<b>%s</b> har skickat ett obegripligt meddelande." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1241 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1283 msgid "Bad Meeting Message" msgstr "Felaktigt sammanträdesmeddelande" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1308 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published task information." msgstr "<b>%s</b> har publicerat uppgiftsinformation." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1309 msgid "Task Information" msgstr "Uppgiftsinformation" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1314 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task." msgstr "<b>%s</b> begär att %s utför en uppgift." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests you perform a task." msgstr "<b>%s</b> begär att du utför en uppgift." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1275 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317 msgid "Task Proposal" msgstr "Uppgiftsförslag" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task." msgstr "<b>%s</b> vill lägga till i en befintlig uppgift." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322 msgid "Task Update" msgstr "Uppgiftsuppdatering" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1284 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information." msgstr "<b>%s</b> vill få den senaste uppgiftsinformationen." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1285 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327 msgid "Task Update Request" msgstr "Begäran om uppgiftsuppdatering" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1292 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment." msgstr "<b>%s</b> har svarat på en uppgiftstilldelning." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1293 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1335 msgid "Task Reply" msgstr "Uppgiftssvar" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1300 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1342 #, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a task." msgstr "<b>%s</b> har avbokat en uppgift." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1301 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1343 msgid "Task Cancellation" msgstr "Uppgiftsavbokning" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1309 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1351 msgid "Bad Task Message" msgstr "Felaktigt uppgiftsmeddelande" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1370 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published free/busy information." msgstr "<b>%s</b> har publicerat ledig-/upptageninformation." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1329 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1371 msgid "Free/Busy Information" msgstr "Ledig-/upptageninformation" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1375 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information." msgstr "<b>%s</b> begär din ledig-/upptageninformation." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1376 msgid "Free/Busy Request" msgstr "Ledig-/Upptagenbegäran" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1380 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request." msgstr "<b>%s</b> har svarat på en ledig-/upptagenbegäran." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1339 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1381 msgid "Free/Busy Reply" msgstr "Ledig-/Upptagensvar" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1344 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1386 msgid "Bad Free/Busy Message" msgstr "Felaktigt ledig-/upptagenmeddelande" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1419 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1461 msgid "The message does not appear to be properly formed" msgstr "Meddelandet verkar inte vara korrekt utformat" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1478 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1520 msgid "The message contains only unsupported requests." msgstr "Meddelandet innehåller typer av begäran som inte stöds." -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1509 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1551 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" msgstr "Bilagan innehåller inte ett giltigt kalendermeddelande" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1541 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1583 msgid "The attachment has no viewable calendar items" msgstr "Bilagan har inga visningsbara kalenderobjekt" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1775 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1817 msgid "Update complete\n" msgstr "Uppdateringen färdig\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1803 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1845 msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" msgstr "Objektet är ogiltigt och kan inte uppdateras\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1813 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855 msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" msgstr "" "Detta svar är inte från en nuvarande deltagare. Lägg till som deltagare?" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1825 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" msgstr "Närvarostatus kunde inte uppdateras på grund av ogiltig status!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1842 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1884 msgid "Attendee status updated\n" msgstr "Närvarostatus är uppdaterad\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1845 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1887 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" msgstr "" "Närvarostatusen kan inte uppdateras eftersom objektet inte längre finns" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1872 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1914 msgid "Removal Complete" msgstr "Borttagning färdig" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1895 calendar/gui/e-itip-control.c:1943 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1937 calendar/gui/e-itip-control.c:1985 msgid "Item sent!\n" msgstr "Objektet skickat!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1897 calendar/gui/e-itip-control.c:1947 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1939 calendar/gui/e-itip-control.c:1989 msgid "The item could not be sent!\n" msgstr "Objektet kunde inte skickas!\n" @@ -6637,10 +6631,6 @@ msgstr "Läser in kalendern" msgid "Loading calendar..." msgstr "Läser in kalendern..." -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -msgid "Organizer:" -msgstr "Organisatör:" - #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 msgid "Server Message:" msgstr "Servermeddelande:" @@ -6727,14 +6717,14 @@ msgstr "Pågår" #. This is a strftime() format string %A = full weekday name, #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2053 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2069 msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "%A %d %B %Y" #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday #. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2086 e-util/e-time-utils.c:203 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2102 e-util/e-time-utils.c:203 #: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384 msgid "%a %m/%d/%Y" msgstr "%a %Y-%m-%d" @@ -6803,7 +6793,7 @@ msgstr "Folk som krävs _och en resurs" msgid "Enter the password for %s" msgstr "Ange lösenordet för %s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:744 calendar/gui/gnome-cal.c:2250 +#: calendar/gui/e-tasks.c:744 calendar/gui/gnome-cal.c:2255 #, c-format msgid "" "Error on %s:\n" @@ -6816,20 +6806,20 @@ msgstr "" msgid "Loading tasks" msgstr "Läser in uppgifter" -#: calendar/gui/e-tasks.c:869 +#: calendar/gui/e-tasks.c:873 #, c-format msgid "Opening tasks at %s" msgstr "Öppnar uppgifter i %s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:1066 +#: calendar/gui/e-tasks.c:1070 msgid "Completing tasks..." msgstr "Färdigställer uppgifter..." -#: calendar/gui/e-tasks.c:1089 +#: calendar/gui/e-tasks.c:1093 msgid "Deleting selected objects..." msgstr "Tar bort markerade objekt..." -#: calendar/gui/e-tasks.c:1116 +#: calendar/gui/e-tasks.c:1120 msgid "Expunging" msgstr "Tömmer" @@ -6837,22 +6827,22 @@ msgstr "Tömmer" msgid "Updating query" msgstr "Uppdaterar fråga" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2036 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2038 #, c-format msgid "Loading appointments at %s" msgstr "Läser in möten i %s" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2055 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2057 #, c-format msgid "Loading tasks at %s" msgstr "Läser in uppgifter i %s" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2139 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2144 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Öppnar %s" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:3106 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:3111 #, fuzzy msgid "Purging" msgstr "Skriv ut" @@ -6967,7 +6957,7 @@ msgstr "iCalendar-information" msgid "You must be an attendee of the event." msgstr "Du måste delta i evenemanget." -#: calendar/gui/migration.c:146 +#: calendar/gui/migration.c:150 msgid "" "The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since " "Evolution 1.x.\n" @@ -6979,7 +6969,7 @@ msgstr "" "\n" "Ha tålamod medan Evolution migrerar dina mappar..." -#: calendar/gui/migration.c:150 +#: calendar/gui/migration.c:154 msgid "" "The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed " "since Evolution 1.x.\n" @@ -6991,28 +6981,28 @@ msgstr "" "\n" "Ha tålamod medan Evolution migrerar dina mappar..." -#: calendar/gui/migration.c:376 +#: calendar/gui/migration.c:380 msgid "Birthdays & Anniversaries" msgstr "Födelsedagar och jubileum" #. Create the Webcal source group -#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544 +#: calendar/gui/migration.c:466 calendar/gui/migration.c:548 msgid "On The Web" msgstr "På webben" #. FIXME: set proper domain/code -#: calendar/gui/migration.c:708 calendar/gui/migration.c:860 +#: calendar/gui/migration.c:712 calendar/gui/migration.c:864 msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb" msgstr "Kan inte migrera gamla inställningar från evolution/config.xmldb" #. FIXME: domain/code -#: calendar/gui/migration.c:737 +#: calendar/gui/migration.c:741 #, c-format msgid "Unable to migrate calendar `%s'" msgstr "Kan inte migrera kalendern \"%s\"" #. FIXME: domain/code -#: calendar/gui/migration.c:889 +#: calendar/gui/migration.c:893 #, c-format msgid "Unable to migrate tasks `%s'" msgstr "Kan inte migrera uppgifterna \"%s\"" @@ -7244,69 +7234,87 @@ msgstr "Skriv ut objekt" msgid "Print Setup" msgstr "Skrivarinställningar" -#: calendar/gui/tasks-component.c:313 +#: calendar/gui/tasks-component.c:314 #, c-format msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" msgstr "" "Uppgiftslistan \"%s\" kommer att tas bort. Är du säker på att du vill " "fortsätta?" -#: calendar/gui/tasks-component.c:371 +#: calendar/gui/tasks-component.c:372 msgid "New Task List" msgstr "Ny uppgiftslista" -#: calendar/gui/tasks-component.c:414 +#: calendar/gui/tasks-component.c:415 #, c-format msgid "%d task" msgid_plural "%d tasks" msgstr[0] "%d uppgift" msgstr[1] "%d uppgifter" -#: calendar/gui/tasks-component.c:416 mail/mail-component.c:498 +#: calendar/gui/tasks-component.c:417 mail/mail-component.c:498 #, c-format msgid ", %d selected" msgid_plural ", %d selected" msgstr[0] ", %d markerad" msgstr[1] ", %d markerade" -#: calendar/gui/tasks-component.c:463 +#: calendar/gui/tasks-component.c:464 msgid "Failed upgrading tasks." msgstr "Misslyckades med att uppgradera uppgifter." -#: calendar/gui/tasks-component.c:755 +#: calendar/gui/tasks-component.c:756 #, c-format msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings" msgstr "" "Kan inte öppna uppgiftslistan \"%s\" för skapande av evenemang och " "sammanträden" -#: calendar/gui/tasks-component.c:767 +#: calendar/gui/tasks-component.c:768 msgid "There is no calendar available for creating tasks" msgstr "Det finns ingen kalender tillgänglig för skapande av uppgifter" -#: calendar/gui/tasks-component.c:1038 +#: calendar/gui/tasks-component.c:1042 msgid "New task" msgstr "Ny uppgift" -#: calendar/gui/tasks-component.c:1039 +#: calendar/gui/tasks-component.c:1043 msgid "_Task" msgstr "_Uppgift" -#: calendar/gui/tasks-component.c:1040 +#: calendar/gui/tasks-component.c:1044 msgid "Create a new task" msgstr "Skapa en ny uppgift" -#: calendar/gui/tasks-component.c:1046 -msgid "New tasks group" -msgstr "Ny uppgiftsgrupp" +#: calendar/gui/tasks-component.c:1050 +#, fuzzy +msgid "New assigned task" +msgstr "Tilldela uppgift" -#: calendar/gui/tasks-component.c:1047 -msgid "Tasks Gro_up" -msgstr "Uppgiftsgrupp" +#: calendar/gui/tasks-component.c:1051 +#, fuzzy +msgid "Assigne_d Task" +msgstr "Tilldela uppgift" -#: calendar/gui/tasks-component.c:1048 -msgid "Create a new tasks group" -msgstr "Skapa en ny uppgiftsgrupp" +#: calendar/gui/tasks-component.c:1052 +#, fuzzy +msgid "Create a new assigned task" +msgstr "Skapa en ny uppgift" + +#: calendar/gui/tasks-component.c:1058 +#, fuzzy +msgid "New task list" +msgstr "Ny uppgift" + +#: calendar/gui/tasks-component.c:1059 +#, fuzzy +msgid "Task l_ist" +msgstr "Uppgiftslista" + +#: calendar/gui/tasks-component.c:1060 +#, fuzzy +msgid "Create a new task list" +msgstr "Skapa en ny uppgift" #: calendar/gui/tasks-control.c:367 msgid "" @@ -7353,19 +7361,19 @@ msgstr "iCalendar-filer (.ics)" msgid "vCalendar files (.vcf)" msgstr "vCalendar-filer (.vcf)" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:78 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:82 msgid "Appointments and Meetings" msgstr "Möten och sammanträden" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:490 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494 msgid "Reminder!!" msgstr "Påminnelse!!" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:698 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702 msgid "Calendar Events" msgstr "Kalenderevenemang" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:723 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727 msgid "" "Evolution has found Gnome Calendar files.\n" "Would you like to import them into Evolution?" @@ -7373,7 +7381,7 @@ msgstr "" "Evolution har hittat Gnome-kalenderfiler.\n" "Vill du importera dem till Evolution?" -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:730 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734 msgid "Gnome Calendar" msgstr "Gnome-kalendern" @@ -10309,31 +10317,50 @@ msgstr "Kontrollera nya meddelanden i alla mappar" msgid "Apply filters to new messages in Inbox on this server" msgstr "Tillämpa filtren på nya meddelanden i inkorgen på denna server" +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:61 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66 +msgid "Check new messages for Junk contents" +msgstr "Kontrollera om nya meddelanden innehåller skräp" + +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:63 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:68 +msgid "Only check for Junk messages in the INBOX folder" +msgstr "Kontrollera endast om det finns skräpmeddelanden i INBOX-mappen" + # Låter konstigt -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:62 +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:65 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:70 msgid "Automatically synchronize remote mail locally" msgstr "Synkronisera automatiskt fjärrpost lokalt" # Ska "and" verkligen vara stort? # http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61091 -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:66 +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:69 msgid "Address Book And Calendar" msgstr "Adressbok och kalender" -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:69 +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:72 +#, fuzzy +msgid "Post Office Agent:" +msgstr "Inte inne-meddelande:" + +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:75 msgid "Post Office Agent SOAP Port:" msgstr "" -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:83 +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:78 +msgid "Use ssl" +msgstr "" + +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:92 msgid "Novell GroupWise" msgstr "Novell GroupWise" -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:85 +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:94 msgid "For accessing Novell Groupwise servers" msgstr "För åtkomst av Novell Groupwise-servrar" -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:100 +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:109 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:93 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:70 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:65 @@ -10342,37 +10369,37 @@ msgstr "För åtkomst av Novell Groupwise-servrar" msgid "Password" msgstr "Lösenord" -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:102 +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:111 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:95 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:67 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "" "Detta alternativ ansluter till IMAP-servern med ett lösenord i klartext." -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:316 -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:339 +#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:332 +#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:362 msgid "Checklist" msgstr "Kontrollista" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:218 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:257 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:447 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3190 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3191 msgid "Operation cancelled" msgstr "Åtgärden avbruten" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:302 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3193 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3194 #, c-format msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" msgstr "Servern kopplade ifrån oväntat: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:297 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:282 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:550 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:556 shell/e-shell.c:1139 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:556 shell/e-shell.c:1220 msgid "Unknown error" msgstr "Okänt fel" @@ -10540,14 +10567,6 @@ msgstr "Namnrymd" msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" msgstr "Tillämpa filtren på nya meddelanden i INBOX på denna server" -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66 -msgid "Check new messages for Junk contents" -msgstr "Kontrollera om nya meddelanden innehåller skräp" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:68 -msgid "Only check for Junk messages in the INBOX folder" -msgstr "Kontrollera endast om det finns skräpmeddelanden i INBOX-mappen" - #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:76 msgid "IMAP" msgstr "IMAP" @@ -10557,21 +10576,21 @@ msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "För läsande och lagrande av e-post på IMAP-servrar." #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:424 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:175 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:176 #, c-format msgid "IMAP server %s" msgstr "IMAP-server %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:426 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:177 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:178 #, c-format msgid "IMAP service for %s on %s" msgstr "IMAP-tjänst för %s på %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:547 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:567 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:218 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:235 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:213 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:229 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:231 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:209 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:175 @@ -10582,7 +10601,7 @@ msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "Kunde inte ansluta till %s (port %d): %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:549 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:220 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:215 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:177 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:271 msgid "SSL unavailable" @@ -10590,7 +10609,7 @@ msgstr "SSL är inte tillgängligt" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:564 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:841 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:232 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:226 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:228 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:206 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:224 @@ -10600,7 +10619,7 @@ msgstr "Anslutning avbruten" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:675 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:706 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:296 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:281 #, c-format msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s" msgstr "Misslyckades med att ansluta till IMAP-servern %s i säkert läge: %s" @@ -10662,7 +10681,7 @@ msgstr "Det finns ingen mapp %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1881 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2259 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:796 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:763 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\"" @@ -10697,34 +10716,29 @@ msgstr "Misslyckades med att skicka kommando till IMAP-servern %s: %s" msgid "Unexpected response from IMAP4 server %s: %s" msgstr "Oväntat svar från IMAP4-servern %s: %s" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:232 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:229 #, c-format msgid "Unexpected greeting from IMAP server %s." msgstr "Oväntad hälsning från IMAP-servern %s." -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:416 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:413 #, c-format msgid "Cannot select folder `%s': Invalid mailbox name" msgstr "Kan inte välja mappen \"%s\": Ogiltigt brevlådenamn" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:422 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:419 #, c-format msgid "Cannot select folder `%s': Bad command" msgstr "Kan inte välja mappen \"%s\": Felaktigt kommando" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:997 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1378 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1405 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1435 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1475 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1381 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1411 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1443 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP4 server %s unexpectedly disconnected: %s" msgstr "Servern kopplade ifrån oväntat: %s" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:998 -msgid "Got BYE response" -msgstr "" - #: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:359 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Unknown" @@ -10816,14 +10830,14 @@ msgid "" msgstr "" "Detta alternativ ansluter till IMAP-servern med ett lösenord i klartext." -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:271 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: Server does not support " "STARTTLS" msgstr "Misslyckades med att ansluta till IMAP-servern %s i säkert läge: %s" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:383 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:362 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot authenticate to IMAP server %s using the %s authentication mechanism" @@ -10831,93 +10845,93 @@ msgstr "" "Kan inte ansluta till POP-servern %s: Inget stöd för begärd " "autentiseringsmekanism." -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:428 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:407 #, fuzzy, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s on host %s" msgstr "%sAnge SMTP-lösenordet för %s@%s" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:502 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot authenticate to IMAP server %s using %s" msgstr "Misslyckades med autentisering för POP-servern %s: %s" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:733 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get folder `%s' on IMAP server %s: Unknown" msgstr "Kan inte få mapp: %s: %s" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:847 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder `%s': Invalid mailbox name" msgstr "Kan inte byta namn på mapp: %s: Ogiltig åtgärd" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:853 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder `%s': Bad command" msgstr "" "Kunde inte skapa mappen \"%s\":\n" "%s" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:884 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete folder `%s': Special folder" msgstr "Kan inte ta bort mapp: %s: Det finns ingen sådan mapp" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:943 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete folder `%s': Invalid mailbox name" msgstr "Kan inte ta bort mapp: %s: Ogiltig åtgärd" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:948 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:915 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete folder `%s': Bad command" msgstr "Kan inte ta bort mapp: %s: Ogiltig åtgärd" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:968 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:935 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Special folder" msgstr "Kan inte ta bort mapp: %s: Det finns ingen sådan mapp" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1000 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Invalid mailbox name" msgstr "Kan inte byta namn på mapp: %s: Ogiltig åtgärd" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1005 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Bad command" msgstr "" "Kunde inte skapa mappen \"%s\":\n" "%s" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1253 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1220 #, c-format msgid "Cannot get %s information for pattern `%s' on IMAP server %s: %s" msgstr "" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1255 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1222 #, fuzzy msgid "Bad command" msgstr "Kommando" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1331 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1298 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Invalid mailbox name" msgstr "Kan inte ta bort mapp: %s: Ogiltig åtgärd" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1336 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1303 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Bad command" msgstr "" "Kunde inte skapa mappen \"%s\":\n" "%s" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1396 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1363 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Invalid mailbox name" msgstr "Kan inte byta namn på mapp: %s: Ogiltig åtgärd" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1401 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1368 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Bad command" msgstr "Säg upp prenumeration på mappen \"%s\"" @@ -11725,8 +11739,8 @@ msgstr "Inget meddelande med uid %s" msgid "Retrieving POP message %d" msgstr "Hämtar POP-meddelande %d" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1225 -#: composer/e-msg-composer.c:1246 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1210 +#: composer/e-msg-composer.c:1231 msgid "Unknown reason" msgstr "Okänd anledning" @@ -12196,7 +12210,7 @@ msgstr "%.0f M" msgid "%.0fG" msgstr "%.0f G" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:298 mail/em-utils.c:408 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:298 mail/em-utils.c:410 msgid "attachment" msgstr "bilaga" @@ -12212,13 +12226,13 @@ msgstr "Lägg till bilaga..." msgid "Attach a file to the message" msgstr "Bifoga en fil till meddelandet" -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:169 -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:185 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:173 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:189 #, c-format msgid "Cannot attach file %s: %s" msgstr "Kan inte bifoga filen %s: %s" -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:177 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:181 #, c-format msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" msgstr "Kan inte bifoga filen %s: inte en vanlig fil" @@ -12335,67 +12349,67 @@ msgid "" "account" msgstr "Kan inte kryptera detta meddelande: ingen klartext att kryptera" -#: composer/e-msg-composer.c:1283 +#: composer/e-msg-composer.c:1268 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "" "Kunde inte öppna filen %s:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1291 +#: composer/e-msg-composer.c:1276 msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "Kunde inte hämta meddelande från redigeraren" -#: composer/e-msg-composer.c:1561 +#: composer/e-msg-composer.c:1546 msgid "Untitled Message" msgstr "Namnlöst meddelande" -#: composer/e-msg-composer.c:1591 +#: composer/e-msg-composer.c:1576 msgid "Open file" msgstr "Öppna fil" -#: composer/e-msg-composer.c:1998 mail/mail-account-gui.c:1491 +#: composer/e-msg-composer.c:1983 mail/mail-account-gui.c:1491 msgid "Autogenerated" msgstr "Automatiskt genererad" -#: composer/e-msg-composer.c:2097 +#: composer/e-msg-composer.c:2082 msgid "Signature:" msgstr "Signatur:" -#: composer/e-msg-composer.c:2298 +#: composer/e-msg-composer.c:2283 #, c-format msgid "<b>%d</b> File Attached" msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: composer/e-msg-composer.c:2327 +#: composer/e-msg-composer.c:2312 msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:2330 composer/e-msg-composer.c:3286 +#: composer/e-msg-composer.c:2315 composer/e-msg-composer.c:3271 msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:2347 composer/e-msg-composer.c:3178 -#: composer/e-msg-composer.c:3179 +#: composer/e-msg-composer.c:2332 composer/e-msg-composer.c:3163 +#: composer/e-msg-composer.c:3164 msgid "Compose a message" msgstr "Skriv ett meddelande" -#: composer/e-msg-composer.c:2649 +#: composer/e-msg-composer.c:2634 #, fuzzy, c-format msgid "Attached message - %s" msgstr "Bifoga meddelanden i \"%s\"" #. translators, this count will always be >1 -#: composer/e-msg-composer.c:2654 composer/e-msg-composer.c:2798 +#: composer/e-msg-composer.c:2639 composer/e-msg-composer.c:2783 #, fuzzy, c-format msgid "Attached message" msgid_plural "%d attached messages" msgstr[0] "Bifoga originalmeddelandet" msgstr[1] "Bifoga originalmeddelandet" -#: composer/e-msg-composer.c:4332 +#: composer/e-msg-composer.c:4341 msgid "" "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" "<b>" @@ -12688,7 +12702,7 @@ msgstr "" "Vad ska Evolution göra när du får ett e-brev med en begäran av kvitto över " "läsning?" -#: e-util/e-dialog-utils.c:249 +#: e-util/e-dialog-utils.c:253 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" @@ -12697,7 +12711,7 @@ msgstr "" "Ska den skrivas över?" #. system:ask-save-file-exists-overwrite title -#: e-util/e-dialog-utils.c:251 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:2 +#: e-util/e-dialog-utils.c:255 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:2 msgid "Overwrite file?" msgstr "Skriv över fil?" @@ -12709,14 +12723,6 @@ msgstr "Kom ihåg detta lösenord" msgid "Remember this password for the remainder of this session" msgstr "Kom ihåg detta lösenord för resten av denna session" -#: e-util/e-pilot-settings.c:93 -msgid "Sync Private Records:" -msgstr "Synkronisera privata poster:" - -#: e-util/e-pilot-settings.c:102 -msgid "Sync Categories:" -msgstr "Synkronisera kategorier:" - #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 12-hour format, without seconds. #: e-util/e-time-utils.c:185 e-util/e-time-utils.c:398 @@ -13135,7 +13141,7 @@ msgstr "Evolutions e-postinställningskontroll" #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-view.c:419 #: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1902 #: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:506 -#: mail/mail-component.c:559 +#: mail/mail-component.c:557 msgid "Mail" msgstr "E-post" @@ -13182,19 +13188,19 @@ msgstr "Välj ett signaturskript" msgid "Signature(s)" msgstr "Signatur(er)" -#: mail/em-composer-utils.c:887 +#: mail/em-composer-utils.c:889 #, fuzzy msgid "-------- Forwarded Message --------" msgstr "Vidarebefordrat meddelande" -#: mail/em-composer-utils.c:1500 +#: mail/em-composer-utils.c:1502 msgid "an unknown sender" msgstr "en okänd avsändare" #. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages. #. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available #. * variables, see em-composer-utils.c:1514 -#: mail/em-composer-utils.c:1547 +#: mail/em-composer-utils.c:1549 msgid "" "On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} " "${TimeZone}, ${Sender} wrote:" @@ -13500,7 +13506,7 @@ msgid "Create New Folder" msgstr "Skapa ny mapp" #: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2330 -#: mail/mail-component.c:709 +#: mail/mail-component.c:707 msgid "Specify where to create the folder:" msgstr "Ange var mappen ska skapas:" @@ -13537,12 +13543,12 @@ msgstr "Byter namn på mappen %s" msgid "Copying folder %s" msgstr "Öppnar mappen %s" -#: mail/em-folder-tree.c:855 mail/message-list.c:1561 +#: mail/em-folder-tree.c:855 mail/message-list.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages into folder %s" msgstr "Flyttar meddelanden till %s" -#: mail/em-folder-tree.c:857 mail/message-list.c:1563 +#: mail/em-folder-tree.c:857 mail/message-list.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages into folder %s" msgstr "Kopierar meddelanden till %s" @@ -13561,12 +13567,12 @@ msgid "_Move to Folder" msgstr "_Flytta till mapp" #: mail/em-folder-tree.c:966 mail/em-folder-tree.c:2117 -#: mail/em-folder-view.c:803 mail/message-list.c:1651 +#: mail/em-folder-view.c:803 mail/message-list.c:1703 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "Flytta" -#: mail/em-folder-tree.c:968 mail/message-list.c:1653 +#: mail/em-folder-tree.c:968 mail/message-list.c:1705 #, fuzzy msgid "Cancel _Drag" msgstr "Avboka uppgift" @@ -13588,7 +13594,7 @@ msgstr "Kopiera" msgid "Creating folder `%s'" msgstr "Lagrar mappen \"%s\"" -#: mail/em-folder-tree.c:2330 mail/mail-component.c:709 +#: mail/em-folder-tree.c:2330 mail/mail-component.c:707 #, fuzzy msgid "Create folder" msgstr "Skapa en ny mapp" @@ -13764,21 +13770,21 @@ msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "Filtrera på sä_ndlista" #. default charset used in mail view -#: mail/em-folder-view.c:1712 mail/em-folder-view.c:1752 +#: mail/em-folder-view.c:1711 mail/em-folder-view.c:1751 #: mail/mail-config.glade.h:68 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: mail/em-folder-view.c:1849 +#: mail/em-folder-view.c:1848 msgid "Print Message" msgstr "Skriv ut meddelande" -#: mail/em-folder-view.c:2110 +#: mail/em-folder-view.c:2115 #, fuzzy msgid "_Copy Link Location" msgstr "Kopiera länkplats" -#: mail/em-folder-view.c:2375 +#: mail/em-folder-view.c:2380 #, fuzzy, c-format msgid "Click to mail %s" msgstr "Klicka för att lägga till en uppgift" @@ -14092,39 +14098,39 @@ msgstr "" "Kan inte kopiera filhandtag: %s\n" "%s" -#: mail/em-migrate.c:1811 +#: mail/em-migrate.c:1813 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s" msgstr "Kan inte spara grupplistefilen för %s: %s" -#: mail/em-migrate.c:2015 +#: mail/em-migrate.c:2017 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s" msgstr "Kan inte öppna eller skapa .newsrc-fil för %s: %s" -#: mail/em-migrate.c:2029 +#: mail/em-migrate.c:2031 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s" msgstr "Misslyckades med att skapa rör till \"%s\": %s" -#: mail/em-migrate.c:2058 +#: mail/em-migrate.c:2060 #, c-format msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s" msgstr "" -#: mail/em-migrate.c:2413 mail/em-migrate.c:2425 +#: mail/em-migrate.c:2415 mail/em-migrate.c:2427 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s" msgstr "Misslyckades med att skapa rör till \"%s\": %s" -#: mail/em-migrate.c:2576 +#: mail/em-migrate.c:2578 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s" msgstr "" "Kan inte spara utdatafilen: %s\n" " %s" -#: mail/em-migrate.c:2594 +#: mail/em-migrate.c:2596 msgid "" "Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config." "xmldb' does not exist or is corrupt." @@ -14191,31 +14197,31 @@ msgstr "Välj en server." msgid "No server has been selected" msgstr "Ingen server har valts" -#: mail/em-utils.c:102 +#: mail/em-utils.c:104 msgid "Don't show this message again." msgstr "Visa inte detta meddelande igen." -#: mail/em-utils.c:292 +#: mail/em-utils.c:294 msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: mail/em-utils.c:406 +#: mail/em-utils.c:408 #, fuzzy msgid "message" msgstr "Meddelande" -#: mail/em-utils.c:509 +#: mail/em-utils.c:511 #, fuzzy msgid "Save Message..." msgstr "Spara meddelande som..." -#: mail/em-utils.c:558 +#: mail/em-utils.c:560 #, fuzzy msgid "Add address" msgstr "Adress" #. Drop filename for messages from a mailbox -#: mail/em-utils.c:1019 +#: mail/em-utils.c:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Messages from %s" msgstr "Öppnar meddelanden från \"%s\"" @@ -15033,34 +15039,34 @@ msgid_plural ", %d unread" msgstr[0] " (XXX olästa)" msgstr[1] " (XXX olästa)" -#: mail/mail-component.c:661 +#: mail/mail-component.c:659 msgid "New Mail Message" msgstr "Nytt e-postmeddelande" -#: mail/mail-component.c:662 +#: mail/mail-component.c:660 msgid "_Mail Message" msgstr "_E-postmeddelande" -#: mail/mail-component.c:663 +#: mail/mail-component.c:661 msgid "Compose a new mail message" msgstr "Skriv ett nytt e-postmeddelande" -#: mail/mail-component.c:669 +#: mail/mail-component.c:667 #, fuzzy msgid "New Mail Folder" msgstr "Ny virtuell mapp" -#: mail/mail-component.c:670 +#: mail/mail-component.c:668 #, fuzzy msgid "Mail _Folder" msgstr "E-postfilter" -#: mail/mail-component.c:671 +#: mail/mail-component.c:669 #, fuzzy msgid "Create a new mail folder" msgstr "Skapa en ny mapp" -#: mail/mail-component.c:803 +#: mail/mail-component.c:801 msgid "Failed upgrading Mail settings or folders." msgstr "" @@ -16472,7 +16478,14 @@ msgstr "Skriv över" msgid "_Append" msgstr "Aspen" -#: mail/mail-folder-cache.c:785 +#. mail:gw-accountsetup-error primary +#: mail/mail-errors.xml.h:234 +msgid "" +"Could not connect to {0}. Groupwise account setup is incomplete. You may " +"need to setup the account again" +msgstr "" + +#: mail/mail-folder-cache.c:795 #, c-format msgid "Pinging %s" msgstr "Pingar %s" @@ -16772,67 +16785,67 @@ msgstr "Redigera virtuell mapp" msgid "New VFolder" msgstr "Ny virtuell mapp" -#: mail/message-list.c:948 +#: mail/message-list.c:1000 msgid "Unseen" msgstr "Oläst" -#: mail/message-list.c:949 +#: mail/message-list.c:1001 msgid "Seen" msgstr "Läst" -#: mail/message-list.c:950 +#: mail/message-list.c:1002 msgid "Answered" msgstr "Besvarad" -#: mail/message-list.c:951 +#: mail/message-list.c:1003 msgid "Multiple Unseen Messages" msgstr "Flera olästa meddelanden" -#: mail/message-list.c:952 +#: mail/message-list.c:1004 msgid "Multiple Messages" msgstr "Flera meddelanden" -#: mail/message-list.c:956 +#: mail/message-list.c:1008 msgid "Lowest" msgstr "Lägsta" -#: mail/message-list.c:957 +#: mail/message-list.c:1009 msgid "Lower" msgstr "Lägre" -#: mail/message-list.c:961 +#: mail/message-list.c:1013 msgid "Higher" msgstr "Högre" -#: mail/message-list.c:962 +#: mail/message-list.c:1014 msgid "Highest" msgstr "Högsta" -#: mail/message-list.c:1285 +#: mail/message-list.c:1337 msgid "?" msgstr "?" -#: mail/message-list.c:1292 +#: mail/message-list.c:1344 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "Idag %H.%M" -#: mail/message-list.c:1301 +#: mail/message-list.c:1353 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "Igår %H.%M" -#: mail/message-list.c:1313 +#: mail/message-list.c:1365 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %H.%M" -#: mail/message-list.c:1321 +#: mail/message-list.c:1373 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%d %b %H.%M" -#: mail/message-list.c:1323 +#: mail/message-list.c:1375 msgid "%b %d %Y" msgstr "%d %b %Y" -#: mail/message-list.c:3324 +#: mail/message-list.c:3376 msgid "Generating message list" msgstr "Genererar meddelandelista" @@ -16988,23 +17001,28 @@ msgid "" msgstr "" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Last upgraded Evolution configuration version" +msgstr "Evolutions e-postkonfigurationsgränssnitt" + +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10 msgid "" "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage" msgstr "" -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10 +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11 msgid "Toolbar is visible" msgstr "" -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11 +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12 msgid "Whether Evolution should start up in offline mode" msgstr "" -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12 +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:13 msgid "Whether the toolbar should be visible." msgstr "" -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:13 +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:14 msgid "Whether to skip the development warning dialog" msgstr "" @@ -17211,37 +17229,37 @@ msgstr "Mappnamnet kan inte innehålla tecknet \"#\"." msgid "'.' and '..' are reserved folder names." msgstr "\".\" och \"..\" är reserverade mappnamn." -#: shell/e-shell-window-commands.c:66 +#: shell/e-shell-window-commands.c:67 msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." msgstr "GNOME Pilot-verktygen verkar inte vara installerade på detta system." -#: shell/e-shell-window-commands.c:74 +#: shell/e-shell-window-commands.c:75 #, c-format msgid "Error executing %s." msgstr "Fel vid körning av %s." -#: shell/e-shell-window-commands.c:123 +#: shell/e-shell-window-commands.c:124 msgid "Bug buddy is not installed." msgstr "Bug-buddy är inte installerat." -#: shell/e-shell-window-commands.c:131 +#: shell/e-shell-window-commands.c:132 msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "Bug-buddy kunde inte köras." -#: shell/e-shell-window-commands.c:322 +#: shell/e-shell-window-commands.c:323 #, fuzzy msgid "Groupware Suite" msgstr "Grupp" -#: shell/e-shell-window-commands.c:562 +#: shell/e-shell-window-commands.c:563 msgid "_Work Online" msgstr "A_rbeta ansluten" -#: shell/e-shell-window-commands.c:575 ui/evolution.xml.h:39 +#: shell/e-shell-window-commands.c:576 ui/evolution.xml.h:39 msgid "_Work Offline" msgstr "A_rbeta frånkopplad" -#: shell/e-shell-window-commands.c:588 ui/evolution.xml.h:25 +#: shell/e-shell-window-commands.c:589 ui/evolution.xml.h:25 msgid "Work Offline" msgstr "Arbeta frånkopplad" @@ -17269,29 +17287,29 @@ msgstr "" msgid "Switch to %s" msgstr "E-post till %s" -#: shell/e-shell.c:588 shell/e-shell.c:589 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ld KB" -msgstr "%d %B" - -#: shell/e-shell.c:774 +#: shell/e-shell.c:585 #, fuzzy msgid "Uknown system error." msgstr "Okänt fel" -#: shell/e-shell.c:1131 +#: shell/e-shell.c:789 shell/e-shell.c:790 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ld KB" +msgstr "%d %B" + +#: shell/e-shell.c:1212 msgid "Invalid arguments" msgstr "Ogiltiga argument" -#: shell/e-shell.c:1133 +#: shell/e-shell.c:1214 msgid "Cannot register on OAF" msgstr "Kan inte registrera på OAF" -#: shell/e-shell.c:1135 +#: shell/e-shell.c:1216 msgid "Configuration Database not found" msgstr "Konfigurationsdatabasen hittades inte" -#: shell/e-shell.c:1137 +#: shell/e-shell.c:1218 msgid "Generic error" msgstr "Allmänt fel" @@ -17547,20 +17565,60 @@ msgstr "" msgid "Continue" msgstr "Constantine" +#. shell:upgrade-remove-1-4 title +#: shell/shell-errors.xml.h:17 shell/shell-errors.xml.h:19 +msgid "Delete old data from version {0}?" +msgstr "" + +#. shell:upgrade-remove-1-4 secondary +#: shell/shell-errors.xml.h:21 +msgid "" +"The previous version of evolution stored its data in a different location.\n" +"\n" +"If you choose to remove this data, the entire contents of the \"evolution\" " +"directory will be removed permanently. If you choose to keep this data, " +"then you may manually remove the contents of \"evolution\" at your " +"convenience.\n" +msgstr "" + +#: shell/shell-errors.xml.h:25 +#, fuzzy +msgid "Keep" +msgstr "Pip" + +#. shell:upgrade-remove-1-4-confirm title +#: shell/shell-errors.xml.h:27 shell/shell-errors.xml.h:29 +msgid "Really delete old data?" +msgstr "" + +#. shell:upgrade-remove-1-4-confirm secondary +#: shell/shell-errors.xml.h:31 +msgid "" +"The entire contents of the \"evolution\" directory is about to be be " +"permanently removed.\n" +"\n" +"It is suggested you manually verify that all of your mail, contact, and " +"calendar data is present, and that this version of Evolution operates " +"correctly before deleting this old data.\n" +"\n" +"Once deleted, you cannot downgrade to the previous version of Evolution " +"without manual intervention.\n" +msgstr "" + #. shell:noshell title -#: shell/shell-errors.xml.h:17 shell/shell-errors.xml.h:25 +#: shell/shell-errors.xml.h:38 shell/shell-errors.xml.h:46 #, fuzzy msgid "Cannot start Evolution" msgstr "Skriv ut Mitt Evolution" #. shell:noshell primary -#: shell/shell-errors.xml.h:19 shell/shell-errors.xml.h:27 +#: shell/shell-errors.xml.h:40 shell/shell-errors.xml.h:48 #, fuzzy msgid "Evolution can not start." msgstr "Evolutions kontoassistent" #. shell:noshell secondary -#: shell/shell-errors.xml.h:21 +#: shell/shell-errors.xml.h:42 msgid "" "Your system configuration does not match your Evolution configuration.\n" "\n" @@ -17568,7 +17626,7 @@ msgid "" msgstr "" #. shell:noshell-reason secondary -#: shell/shell-errors.xml.h:29 +#: shell/shell-errors.xml.h:50 msgid "" "Your system configuration does not match your Evolution configuration:\n" "\n" @@ -18108,16 +18166,16 @@ msgstr "Ämnet är %s" msgid "Certificate Signature Value" msgstr "Certifikatsignaturfel" -#: smime/lib/e-pkcs12.c:266 +#: smime/lib/e-pkcs12.c:263 msgid "PKCS12 File Password" msgstr "" -#: smime/lib/e-pkcs12.c:266 +#: smime/lib/e-pkcs12.c:263 #, fuzzy msgid "Enter password for PKCS12 file:" msgstr "Ange lösenord för %s" -#: smime/lib/e-pkcs12.c:365 +#: smime/lib/e-pkcs12.c:362 #, fuzzy msgid "Imported Certificate" msgstr "_Certifikat-ID:" @@ -18561,6 +18619,10 @@ msgstr "Vidarebefordra som i_Calendar" msgid "Forward this item via email" msgstr "Vidarebefordra detta objekt via e-post" +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 +msgid "Meeting" +msgstr "Sammanträde" + #: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 msgid "Obtain the latest meeting information" msgstr "Få tag i den senaste sammanträdesinformationen" @@ -19801,29 +19863,29 @@ msgstr "Annan..." msgid "..." msgstr "..." -#: widgets/misc/e-error.c:79 widgets/misc/e-error.c:80 -#: widgets/misc/e-error.c:122 +#: widgets/misc/e-error.c:83 widgets/misc/e-error.c:84 +#: widgets/misc/e-error.c:126 msgid "Evolution Error" msgstr "Evolution-fel" -#: widgets/misc/e-error.c:81 widgets/misc/e-error.c:82 -#: widgets/misc/e-error.c:120 +#: widgets/misc/e-error.c:85 widgets/misc/e-error.c:86 +#: widgets/misc/e-error.c:124 #, fuzzy msgid "Evolution Warning" msgstr "Evolutions e-post" -#: widgets/misc/e-error.c:119 +#: widgets/misc/e-error.c:123 #, fuzzy msgid "Evolution Information" msgstr "Sammanträdesinformation" -#: widgets/misc/e-error.c:121 +#: widgets/misc/e-error.c:125 #, fuzzy msgid "Evolution Query" msgstr "Evolution" #. setup a dummy error -#: widgets/misc/e-error.c:417 +#: widgets/misc/e-error.c:421 #, fuzzy, c-format msgid "" "<span weight=\"bold\">Internal error, unknown error '%s' requested</span>" @@ -19918,6 +19980,19 @@ msgstr "_Avancerat..." msgid "Choose Image" msgstr "Välj en fil" +#: widgets/misc/e-pilot-settings.c:103 +#, fuzzy +msgid "Sync with:" +msgstr "slutar med" + +#: widgets/misc/e-pilot-settings.c:111 +msgid "Sync Private Records:" +msgstr "Synkronisera privata poster:" + +#: widgets/misc/e-pilot-settings.c:120 +msgid "Sync Categories:" +msgstr "Synkronisera kategorier:" + #: widgets/misc/e-search-bar.c:540 msgid "_Search" msgstr "_Sök" @@ -19985,6 +20060,72 @@ msgstr "%s (...)" msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "%s (%d%% färdigt)" +# Ny kontaktgrupp eller grupp för nya kontakter? +# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61064 +#~ msgid "New Contacts Group" +#~ msgstr "Ny kontaktgrupp" + +#~ msgid "Contacts Grou_p" +#~ msgstr "Kontaktgru_pp" + +#~ msgid "Create a new contacts group" +#~ msgstr "Skapa en ny kontaktgrupp" + +#~ msgid "Add Contacts Group" +#~ msgstr "Lägg till kontaktgrupp" + +#~ msgid "Download limit:" +#~ msgstr "Hämtningsgräns:" + +#~ msgid "Only locations within starting point" +#~ msgstr "Endast platser inom startpunkten" + +#~ msgid "Search base only" +#~ msgstr "Endast sökbas" + +#~ msgid "Search base:" +#~ msgstr "Sökbas:" + +#~ msgid "Search scope:" +#~ msgstr "Sökomfattning:" + +#~ msgid "Starting point and locations within it" +#~ msgstr "Startplats och platser inom den" + +#~ msgid "Timeout:" +#~ msgstr "Timeout:" + +#~ msgid "_Add Contacts Group" +#~ msgstr "_Lägg till kontaktgrupp" + +#~ msgid "_Email address:" +#~ msgstr "_E-postadress:" + +# Osäker +#~ msgid "_Log in:" +#~ msgstr "_Inloggning:" + +#~ msgid "Add Tasks Group" +#~ msgstr "Lägg till uppgiftsgrupp" + +#~ msgid "L_ocation:" +#~ msgstr "_Plats:" + +#~ msgid "<b>Organizer</b>" +#~ msgstr "<b>Organisatör</b>" + +#~ msgid "_Organizer:" +#~ msgstr "_Organisatör:" + +#~ msgid "New tasks group" +#~ msgstr "Ny uppgiftsgrupp" + +#~ msgid "Tasks Gro_up" +#~ msgstr "Uppgiftsgrupp" + +#~ msgid "Create a new tasks group" +#~ msgstr "Skapa en ny uppgiftsgrupp" + #~ msgid "Authentication Credentials for HTTP Server" #~ msgstr "Autentiseringskreditiv för HTTP-server" @@ -20155,9 +20296,6 @@ msgstr "%s (%d%% färdigt)" #~ msgid "Alarm" #~ msgstr "Alarm" -#~ msgid "Task list" -#~ msgstr "Uppgiftslista" - #~ msgid "_Display" #~ msgstr "_Visning" @@ -20491,18 +20629,12 @@ msgstr "%s (%d%% färdigt)" #~ msgstr "" #~ "Evolution kommer att använda detta DN för att autentisera dig till servern" -#~ msgid "One" -#~ msgstr "En" - #~ msgid "S_earch scope: " #~ msgstr "S_ökomfattning: " #~ msgid "Searching" #~ msgstr "Söker" -#~ msgid "Sub" -#~ msgstr "Pren" - #~ msgid "This option controls how long a search will be run." #~ msgstr "Detta alternativ styr hur lång tid en sökning kommer att köras." @@ -21326,30 +21458,14 @@ msgstr "%s (%d%% färdigt)" #~ msgstr "Ny adressbok" #, fuzzy -#~ msgid "_Address Book" -#~ msgstr "Adressbok" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create a new address book" -#~ msgstr "Skapa en ny uppgift" - -#, fuzzy #~ msgid "The view showing when the calendar starts" #~ msgstr "Förhandsgranskar kalendern som ska skrivas ut" #, fuzzy -#~ msgid "New task list" -#~ msgstr "Ny uppgift" - -#, fuzzy #~ msgid "_Task List" #~ msgstr "Uppgiftslista" #, fuzzy -#~ msgid "Create a new task list" -#~ msgstr "Skapa en ny uppgift" - -#, fuzzy #~ msgid "_minute(s)" #~ msgstr "minut(er)" @@ -31798,9 +31914,6 @@ msgstr "%s (%d%% färdigt)" #~ msgid "Kerberos 5" #~ msgstr "Kerberos 5" -#~ msgid "Out of Office Message:" -#~ msgstr "Inte inne-meddelande:" - #~ msgid "" #~ "The message specified below will be automatically sent to each person who " #~ "sends mail to you while you are out of the office." |