aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndreas Hydén <ahyden@src.gnome.org>2000-07-16 06:33:03 +0800
committerAndreas Hydén <ahyden@src.gnome.org>2000-07-16 06:33:03 +0800
commit5c21a6902e4d2c0159025dad295172ab8e158b59 (patch)
tree0311f978a2097d6cbf296fef312bc01d3bcdbcd7 /po/sv.po
parent9827486ad88d8476a86092d71aaaa6365c93e616 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-5c21a6902e4d2c0159025dad295172ab8e158b59.tar.gz
gsoc2013-evolution-5c21a6902e4d2c0159025dad295172ab8e158b59.tar.zst
gsoc2013-evolution-5c21a6902e4d2c0159025dad295172ab8e158b59.zip
Updated Swedish translation
svn path=/trunk/; revision=4177
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po1693
1 files changed, 684 insertions, 1009 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 98aa642e03..20b6e0868a 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-07-10 21:51-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-07-15 23:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-04 19:23+0200\n"
"Last-Translator: Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -14,11 +14,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:41
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:58
-#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:138 calendar/gui/main.c:68
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:58 calendar/gui/main.c:68
msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Postkomponent: Jag kunde inte initialisera Bonobo"
+msgstr "Kunde inte initialisera bonobo"
#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
@@ -26,499 +24,481 @@ msgstr "Postkomponent: Jag kunde inte initialisera Bonobo"
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7
-#, fuzzy
msgid "categories"
-msgstr "Ka_tegorier..."
+msgstr "katerogier"
#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:8
msgid "Item(s) belong to these categories:"
-msgstr ""
+msgstr "Objekt tillhör dessa katerogier:"
#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:9
-#, fuzzy
msgid "Available Categories:"
-msgstr "Tillgänliga poster"
+msgstr "Tillgänliga katerogier:"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:579
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:643
#: calendar/gui/event-editor.c:1118
#, fuzzy
msgid "FIXME: _Appointment"
msgstr "_Möte"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:580
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:644
#: calendar/gui/event-editor.c:1119
#, fuzzy
msgid "FIXME: Meeting Re_quest"
msgstr "Begäran om möte"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:582
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:646
#: calendar/gui/event-editor.c:1121
#, fuzzy
msgid "FIXME: _Mail Message"
msgstr "_Posta meddelande"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:583
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:647
#: calendar/gui/event-editor.c:1122
#, fuzzy
msgid "FIXME: _Contact"
msgstr "_Kontakt"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:584
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648
#: calendar/gui/event-editor.c:1123
msgid "FIXME: _Task"
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:585
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:649
#: calendar/gui/event-editor.c:1124
#, fuzzy
msgid "FIXME: Task _Request"
msgstr "Uppgiftsbegä_ran"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:586
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:650
#: calendar/gui/event-editor.c:1125
#, fuzzy
msgid "FIXME: _Journal Entry"
msgstr "_Dagbokpost"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:587
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:651
#: calendar/gui/event-editor.c:1126
msgid "FIXME: _Note"
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:589
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:694
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:653
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:758
#: calendar/gui/event-editor.c:1128 calendar/gui/event-editor.c:1235
msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:594
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:658
#: calendar/gui/event-editor.c:1133
msgid "FIXME: _Memo Style"
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:596
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:660
#: calendar/gui/event-editor.c:1135
msgid "FIXME: Define Print _Styles..."
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:603
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667
#: calendar/gui/event-editor.c:1142
msgid "FIXME: S_end"
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:607
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:671
#: calendar/gui/event-editor.c:1146
#, fuzzy
msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
msgstr "Lägg till bilaga..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:609
-#: calendar/gui/event-editor.c:1148
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Delete"
-msgstr "Ta bort"
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Ta bort"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:610
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:674
#: calendar/gui/event-editor.c:1149
msgid "FIXME: _Move to Folder..."
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:611
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:675
#: calendar/gui/event-editor.c:1150
msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:613
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:677
#: calendar/gui/event-editor.c:1152
-#, fuzzy
msgid "Page Set_up"
-msgstr "Inställningar för sida:"
+msgstr "Inställningar för sida"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:614
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:678
#: calendar/gui/event-editor.c:1153
msgid "FIXME: Print Pre_view"
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:635
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699
#: calendar/gui/event-editor.c:1174
msgid "FIXME: Paste _Special..."
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:640
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:704
#: calendar/gui/event-editor.c:1179
msgid "FIXME: Mark as U_nread"
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:644
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:708
#: calendar/gui/event-editor.c:1183
-#, fuzzy
msgid "_Object"
-msgstr "Ämne"
+msgstr "_Object"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:649
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:656
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:713
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:720
#: calendar/gui/event-editor.c:1188 calendar/gui/event-editor.c:1195
msgid "FIXME: _Item"
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:650
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:657
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:714
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721
#: calendar/gui/event-editor.c:1189 calendar/gui/event-editor.c:1196
msgid "FIXME: _Unread Item"
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:651
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:715
#: calendar/gui/event-editor.c:1190
msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:658
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:722
#: calendar/gui/event-editor.c:1197
msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:663
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:727
#: calendar/gui/event-editor.c:1202
msgid "FIXME: _Standard"
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:665
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:729
#: calendar/gui/event-editor.c:1204
msgid "FIXME: __Formatting"
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:668
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:732
#: calendar/gui/event-editor.c:1207
msgid "FIXME: _Customize..."
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:737
#: calendar/gui/event-editor.c:1212
msgid "Pre_vious"
-msgstr ""
+msgstr "Föreg_ående"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:674
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:738
#: calendar/gui/event-editor.c:1213
msgid "Ne_xt"
-msgstr ""
+msgstr "Nä_sta"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:676
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:740
#: calendar/gui/event-editor.c:1217
-#, fuzzy
msgid "_Toolbars"
msgstr "_Verktyg"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:681
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745
#: calendar/gui/event-editor.c:1222
msgid "FIXME: _File..."
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:682
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:746
#: calendar/gui/event-editor.c:1223
msgid "FIXME: It_em..."
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:683
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:747
#: calendar/gui/event-editor.c:1224
msgid "FIXME: _Object..."
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:688
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:752
#: calendar/gui/event-editor.c:1229
#, fuzzy
msgid "FIXME: _Font..."
msgstr "Typsnitt..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:689
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:753
#: calendar/gui/event-editor.c:1230
msgid "FIXME: _Paragraph..."
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:696
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:760
#: calendar/gui/event-editor.c:1237
msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:697
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:761
#: calendar/gui/event-editor.c:1238
msgid "FIXME: D_esign a Form..."
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:763
#: calendar/gui/event-editor.c:1240
msgid "FIXME: Publish _Form..."
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:700
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:764
#: calendar/gui/event-editor.c:1241
msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:702
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:766
#: calendar/gui/event-editor.c:1243
msgid "FIXME: Script _Debugger"
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:707
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:771
#: calendar/gui/event-editor.c:1248
msgid "FIXME: _Spelling..."
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:709
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:773
#: calendar/gui/event-editor.c:1253
-#, fuzzy
msgid "_Forms"
-msgstr "Format"
+msgstr "_Former"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:714
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:778
msgid "FIXME: _New Contact"
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:715
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:779
msgid "FIXME: New _Contact from Same Company"
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:717
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:781
msgid "FIXME: New _Letter to Contact"
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:718
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782
msgid "FIXME: New _Message to Contact"
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:719
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:783
msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact"
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:720
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:784
msgid "FIXME: _Plan a Meeting..."
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:785
msgid "FIXME: New _Task for Contact"
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:722
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:786
msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact"
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:724
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:788
msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..."
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:725
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:789
msgid "FIXME: _Display Map of Address"
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:726
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:790
msgid "FIXME: _Open Web Page"
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:728
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:792
msgid "FIXME: Forward as _vCard"
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:729
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793
#: calendar/gui/event-editor.c:1266
#, fuzzy
msgid "FIXME: For_ward"
msgstr "Skicka vidare"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:741
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:805
#: calendar/gui/event-editor.c:1279
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "_Infoga"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:742
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:806
#: calendar/gui/event-editor.c:1280
-#, fuzzy
msgid "F_ormat"
-msgstr "Format"
+msgstr "F_ormatera"
#. FIXME: add Favorites here
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:743
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:807
#: calendar/gui/event-editor.c:1281 shell/e-shell-view-menu.c:473
msgid "_Tools"
msgstr "_Verktyg"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:744
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808
#: calendar/gui/event-editor.c:1282
-#, fuzzy
msgid "Actio_ns"
-msgstr "_Händelser"
+msgstr "Hä_ndelser"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:775
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:839
msgid "Save and Close"
-msgstr ""
+msgstr "Spara och stäng"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:776
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:840
#: calendar/gui/event-editor.c:1321
msgid "Save the appointment and close the dialog box"
-msgstr ""
+msgstr "Spara ärendet och stäng dialogen"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:780
-#: calendar/gui/event-editor.c:1325
-msgid "FIXME: Print..."
-msgstr ""
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:844
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:673
+msgid "Print..."
+msgstr "Skriv ut..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:781
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:845
#: calendar/gui/event-editor.c:1326
msgid "Print this item"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut detta objektet"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:848
#: calendar/gui/event-editor.c:1327
msgid "FIXME: Insert File..."
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:783
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:849
#: calendar/gui/event-editor.c:1328
msgid "Insert a file as an attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Infoga en fil som en bifogning"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:785
-#: calendar/gui/event-editor.c:1336
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Delete"
+#. Delete
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499
+#: mail/folder-browser-factory.c:45
+msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:786
-#: calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:326
-#, fuzzy
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:853
+#: calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:327
msgid "Delete this item"
-msgstr "Ta bort detta meddelandet"
+msgstr "Ta bort detta objektet"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:788
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:856
#: calendar/gui/event-editor.c:1339
msgid "FIXME: Previous"
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:789
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:857
#: calendar/gui/event-editor.c:1340
msgid "Go to the previous item"
-msgstr ""
+msgstr "Gå till det föregående objektet"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:790
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:859
#: calendar/gui/event-editor.c:1341
msgid "FIXME: Next"
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:791
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:860
#: calendar/gui/event-editor.c:1342
msgid "Go to the next item"
-msgstr ""
+msgstr "Gå till det nästa objektet"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:792
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:862
#: calendar/gui/event-editor.c:1343
msgid "FIXME: Help"
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:863
#: calendar/gui/event-editor.c:1344
msgid "See online help"
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1208
-#, fuzzy
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278
msgid "Assistant"
-msgstr "Assistantnamn:"
+msgstr "Assistant"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1209
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1313
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1383
msgid "Business"
msgstr "Företag"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1210
-#, fuzzy
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
msgid "Business 2"
-msgstr "Företag"
+msgstr "Företag 2"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1211
-#, fuzzy
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
msgid "Business Fax"
-msgstr "Företags_fax"
+msgstr "Fax företag"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1212
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
msgid "Callback"
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1213
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283
msgid "Car"
-msgstr ""
+msgstr "Bil"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1214
-#, fuzzy
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284
msgid "Company"
-msgstr "Företag:"
+msgstr "Företag"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1215
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1314
-#, fuzzy
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1384
msgid "Home"
-msgstr "_Hem"
+msgstr "Hem"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1216
-#, fuzzy
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286
msgid "Home 2"
-msgstr "_Hem"
+msgstr "Hem 2"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1217
-#, fuzzy
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287
msgid "Home Fax"
-msgstr "_Hem"
+msgstr "Fax hem"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1218
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288
msgid "ISDN"
-msgstr ""
+msgstr "ISDN"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1219
-#, fuzzy
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289
msgid "Mobile"
-msgstr "_Mobil"
+msgstr "Mobil"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1220
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1315
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1385
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Annat"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1221
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291
msgid "Other Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Annan fax"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1222
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292
#, fuzzy
msgid "Pager"
msgstr "Sida"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1223
-#, fuzzy
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1293
msgid "Primary"
-msgstr "Primär epost"
+msgstr "Primär"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1224
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294
msgid "Radio"
-msgstr ""
+msgstr "Radio"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1225
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1295
msgid "Telex"
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1226
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1296
msgid "TTY/TDD"
msgstr ""
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1270
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1340
msgid "Primary Email"
msgstr "Primär epost"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1271
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341
msgid "Email 2"
-msgstr ""
+msgstr "Epost 2"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1272
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1342
msgid "Email 3"
-msgstr ""
+msgstr "Epost 3"
#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
@@ -526,14 +506,8 @@ msgstr ""
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
-#, fuzzy
msgid "_Add"
-msgstr "Lägg till"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-#, fuzzy
-msgid "_Delete"
-msgstr "Ta bort"
+msgstr "_Lägg till"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
msgid "Phone Types"
@@ -545,7 +519,6 @@ msgid "New phone type"
msgstr "Ny telefontyp"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:91
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
@@ -590,17 +563,14 @@ msgid "_Mobile"
msgstr "_Mobil"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
-#, fuzzy
msgid "B_usiness"
-msgstr "Företag"
+msgstr "F_öretag"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
-#, fuzzy
msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "Detta är _epostadresserna"
+msgstr "De_tta är epost-adressen"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-#, fuzzy
msgid "C_ontacts..."
msgstr "_Kontakter..."
@@ -609,39 +579,32 @@ msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ka_tegorier..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
-#, fuzzy
msgid "_Job title:"
-msgstr "Jobbtitel"
+msgstr "Jobbtitel:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
-#, fuzzy
msgid "_Company:"
-msgstr "Företag:"
+msgstr "_Företag:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41
msgid "General"
msgstr "Generellt"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
-#, fuzzy
msgid "_Department:"
-msgstr "Avdelning:"
+msgstr "Av_delning:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
-#, fuzzy
msgid "_Office:"
-msgstr "Kontor:"
+msgstr "K_ontor:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
-#, fuzzy
msgid "_Profession:"
-msgstr "Yrke:"
+msgstr "_Yrke:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
-#, fuzzy
msgid "_Nickname:"
-msgstr "Smeknamn:"
+msgstr "_Smeknamn:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
#, fuzzy
@@ -649,14 +612,12 @@ msgid "_Spouse:"
msgstr "Make:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
-#, fuzzy
msgid "_Birthday:"
-msgstr "Födelsedag:"
+msgstr "Föd_elsedag:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
-#, fuzzy
msgid "_Assistant's name:"
-msgstr "Assistantnamn:"
+msgstr "_Assistantnamn:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
#, fuzzy
@@ -669,9 +630,8 @@ msgid "Anni_versary:"
msgstr "Jubileum:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
-#, fuzzy
msgid "No_tes:"
-msgstr "Anteckningar:"
+msgstr "An_teckningar:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
msgid "Details"
@@ -736,67 +696,57 @@ msgstr ""
"III\n"
"Esq.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:415
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:420
#: calendar/gui/calendar-commands.c:544
#, fuzzy
msgid "New"
msgstr "_Ny"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:415
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:420
msgid "Create a new contact"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:419
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:424
msgid "Find"
msgstr "Hitta"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:419
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:424
msgid "Find a contact"
-msgstr ""
+msgstr "Hitta en kontakt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:420
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:487
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:425
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:492
#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:43
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:420
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:425
msgid "Print contacts"
-msgstr "Din kontaktlista"
-
-#. Delete
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:421
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:93 calendar/gui/gncal-todo.c:498
-#: mail/folder-browser-factory.c:45
-msgid "Delete"
-msgstr "Ta bort"
+msgstr "Skriv ut kontakter"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:421
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:426
msgid "Delete a contact"
-msgstr "Välj bilaga"
+msgstr "Ta bort en kontakt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:494
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1034
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:499
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1039
msgid "As _Table"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:501
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:506
#, fuzzy
msgid "_New Contact"
msgstr "_Kontakt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:509
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:514
msgid "N_ew Directory Server"
-msgstr ""
+msgstr "Ny katalogserver"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:588
-#, fuzzy
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:593
msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "Klicka här för att ta fram adressboken"
+msgstr "Kunde inte öppna adressboken"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:593
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:598
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
@@ -808,20 +758,20 @@ msgid ""
"OpenLDAP and recompile and install evolution.\n"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:938
-#: addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:329
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:943
+#: addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:330
msgid "Save as VCard"
-msgstr ""
+msgstr "Spara som VCard"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1005
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1010
msgid "* Click here to add a contact *"
-msgstr ""
+msgstr "* Klicka här för att lägga till en kontakt *"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1041
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1046
msgid "As _Minicards"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1092
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1097
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr "URL:en som mappbläddraden kommer att visa"
@@ -831,119 +781,117 @@ msgstr "URL:en som mappbläddraden kommer att visa"
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "window2"
-msgstr "window1"
+msgstr "window2"
#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:8
msgid "123"
-msgstr ""
+msgstr "123"
#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:9
msgid "a"
-msgstr ""
+msgstr "a"
#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:10
msgid "b"
-msgstr ""
+msgstr "b"
#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:11
msgid "c"
-msgstr ""
+msgstr "c"
#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:12
msgid "d"
-msgstr ""
+msgstr "d"
#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:13
msgid "e"
-msgstr ""
+msgstr "e"
#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:14
msgid "f"
-msgstr ""
+msgstr "f"
#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:15
msgid "g"
-msgstr ""
+msgstr "g"
#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:16
#: calendar/cal-util/timeutil.c:98
msgid "h"
-msgstr ""
+msgstr "h"
#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:17
msgid "i"
-msgstr ""
+msgstr "i"
#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:18
msgid "j"
-msgstr ""
+msgstr "j"
#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:19
msgid "k"
-msgstr ""
+msgstr "k"
#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:20
msgid "l"
-msgstr ""
+msgstr "l"
#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:21
msgid "m"
-msgstr ""
+msgstr "m"
#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:22
msgid "n"
-msgstr ""
+msgstr "n"
#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:23
-#, fuzzy
msgid "o"
-msgstr "Till"
+msgstr "o"
#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:24
msgid "p"
-msgstr ""
+msgstr "p"
#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:25
msgid "q"
-msgstr ""
+msgstr "q"
#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:26
msgid "r"
-msgstr ""
+msgstr "r"
#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:27
msgid "s"
-msgstr ""
+msgstr "s"
#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:28
msgid "t"
-msgstr ""
+msgstr "t"
#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:29
msgid "u"
-msgstr ""
+msgstr "u"
#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:30
msgid "v"
-msgstr ""
+msgstr "v"
#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:31
msgid "w"
-msgstr ""
+msgstr "w"
#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:32
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:33
msgid "y"
-msgstr ""
+msgstr "y"
#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:34
msgid "z"
-msgstr ""
+msgstr "z"
#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
@@ -980,6 +928,11 @@ msgid ""
"\n"
"Double-click here to create a new Contact."
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Det finns inga objekt att visa i denna vyn\n"
+"\n"
+"Dubbel-klicka här för att skapa en ny kontakt."
#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
@@ -1084,7 +1037,6 @@ msgstr "Typ:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:81
msgid "label26"
msgstr "label26"
@@ -1164,31 +1116,28 @@ msgid "Header/Footer"
msgstr "Rubrik/sidfot"
#: calendar/cal-util/timeutil.c:96 calendar/gui/print.c:544
-#, fuzzy
msgid "am"
-msgstr "Namn"
+msgstr "am"
#: calendar/cal-util/timeutil.c:96 calendar/gui/print.c:543
msgid "pm"
-msgstr ""
+msgstr "pm"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:56
msgid "Outline:"
msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-commands.c:57
-#, fuzzy
msgid "Headings:"
-msgstr "Rubriker"
+msgstr "Rubriker:"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:58
msgid "Empty days:"
msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-commands.c:59
-#, fuzzy
msgid "Appointments:"
-msgstr "_Möte"
+msgstr "Ärenden:"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:60
msgid "Highlighted day:"
@@ -1196,7 +1145,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-commands.c:61
msgid "Day numbers:"
-msgstr ""
+msgstr "Dagnummer:"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:62
msgid "Current day's number:"
@@ -1215,166 +1164,147 @@ msgid "To-Do item that is overdue:"
msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-commands.c:175
-#, fuzzy
msgid "Gnome Calendar"
-msgstr "Kalender"
+msgstr "Gnome-kalender"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:178
msgid "The GNOME personal calendar and schedule manager."
-msgstr ""
+msgstr "GNOMEs personliga kalender och schemahanterare."
#: calendar/gui/calendar-commands.c:434
msgid "File not found"
-msgstr ""
+msgstr "Filen hittades inte"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:456
-#, fuzzy
msgid "Open calendar"
-msgstr "Din kalender"
+msgstr "Öppna kalendern"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:495
-#, fuzzy
msgid "Save calendar"
-msgstr "Din kalender"
+msgstr "Spara kalendern"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:712
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:716
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:713
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:717
msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "Dag"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:522
msgid "Show 1 day"
-msgstr ""
+msgstr "Visa 1 dag"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:525
msgid "5 Days"
-msgstr ""
+msgstr "5 dagar"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:525
#, fuzzy
msgid "Show the working week"
msgstr "Växlar trädvyn"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:711
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:712
msgid "Week"
-msgstr ""
+msgstr "Vecka"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:528
msgid "Show 1 week"
-msgstr ""
+msgstr "Visa 1 vecka"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:531
-#, fuzzy
msgid "Month"
-msgstr "Typsnitt"
+msgstr "Månader"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:531
msgid "Show 1 month"
-msgstr ""
+msgstr "Visa 1 månad"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:535
-#, fuzzy
msgid "Year"
-msgstr "Rubrik"
+msgstr "År"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:535
msgid "Show 1 year"
-msgstr ""
+msgstr "Visa 1 år"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:682
msgid "Create a new appointment"
-msgstr ""
+msgstr "Skapa ett nytt ärende"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 calendar/gui/calendar-commands.c:674
-#, fuzzy
msgid "Print this calendar"
-msgstr "Din kalender"
+msgstr "Skriv ut denna kalendern"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:552
-#, fuzzy
msgid "Prev"
-msgstr "Förhandsgranskning:"
+msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-commands.c:552
msgid "Go back in time"
-msgstr ""
+msgstr "Gå tillbaka i tiden"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:553
-#, fuzzy
msgid "Today"
-msgstr "Kropp"
+msgstr "Idag"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:553
msgid "Go to present time"
-msgstr ""
+msgstr "Gå till nutid"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:554 filter/filter-editor.c:210
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Nästa"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:554
msgid "Go forward in time"
-msgstr ""
+msgstr "Gå fram i tiden"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:558
msgid "Go to"
-msgstr ""
+msgstr "Gå till"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:558
msgid "Go to a specific date"
-msgstr ""
+msgstr "Gå till ett specifikt datum"
#. file menu
#: calendar/gui/calendar-commands.c:659
-#, fuzzy
msgid "New Ca_lendar"
-msgstr "Kalender"
+msgstr "Ny ka_lender"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:660
msgid "Create a new calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Skapa en ny kalender"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:663
-#, fuzzy
msgid "Open Ca_lendar"
-msgstr "Kalender"
+msgstr "Öppna ka_lender"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:664
-#, fuzzy
msgid "Open a calendar"
-msgstr "Din kalender"
+msgstr "Öppna en kalender"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:668 calendar/gui/calendar-commands.c:669
-#, fuzzy
msgid "Save Calendar As"
-msgstr "Kalender"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:673
-#, fuzzy
-msgid "Print..."
-msgstr "Skriv ut"
+msgstr "Spara kalender som"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:682
-#, fuzzy
msgid "_New appointment..."
-msgstr "_Möte"
+msgstr "_Nytt ärende..."
#: calendar/gui/calendar-commands.c:687
msgid "New appointment for _today..."
-msgstr ""
+msgstr "Ny_tt ärende för idag..."
#: calendar/gui/calendar-commands.c:688
msgid "Create a new appointment for today"
-msgstr ""
+msgstr "Skapa ett nytt ärende för idag"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712
msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Inställningar"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:703 calendar/gui/calendar-commands.c:704
-#, fuzzy
msgid "About Calendar"
-msgstr "Din kalender"
+msgstr "Om kalendern"
#. i18n: This "%s%s" indicates possession. Languages where the order is
#. * the inverse should translate it to "%2$s%1$s".
@@ -1382,72 +1312,11 @@ msgstr "Din kalender"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:746
#, c-format
msgid "%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:746
-#, fuzzy
msgid "'s calendar"
-msgstr "Din kalender"
-
-#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:68
-msgid "Specifies the port on which the Pilot is"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:68
-msgid "PORT"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:70
-msgid "If you want to debug the attributes on records"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:72
-msgid "Only syncs from desktop to pilot"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:74
-msgid "Only syncs from pilot to desktop"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:97
-msgid "Can not create Pilot socket\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:104
-#, c-format
-msgid "Can not bind to device %s\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:107
-msgid "Failed to get a connection from the Pilot device"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:111
-msgid "pi_accept failed"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:211
-msgid ""
-"\tObject has been modified on desktop and on the pilot, desktop takes "
-"precedence\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:531
-#, fuzzy
-msgid "No description"
-msgstr "Beskrivning:"
-
-#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:692
-msgid "Could not open DatebookDB on the Pilot"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:693
-msgid "Unable to open DatebookDB"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:728
-msgid "Synced DateBook from Pilot to GnomeCal"
-msgstr ""
+msgstr "'s kalender"
#: calendar/gui/control-factory.c:136
#, fuzzy
@@ -1456,7 +1325,7 @@ msgstr "URL:en som mappbläddraden kommer att visa"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:181
msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr ""
+msgstr "Alarm på %A %b %d %Y %H:%M"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:188
msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
@@ -1469,7 +1338,7 @@ msgstr ""
#.
#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Stäng"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1056
#, fuzzy
@@ -1477,9 +1346,8 @@ msgid "Snooze"
msgstr "Storlek"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "Edit appointment"
-msgstr "_Möte"
+msgstr "Redigera ärende"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:10
msgid "Snooze time (minutes)"
@@ -1493,23 +1361,21 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/e-day-view.c:2317 calendar/gui/e-day-view.c:2324
#: calendar/gui/e-day-view.c:2333 calendar/gui/e-week-view.c:2643
#: calendar/gui/e-week-view.c:2650 calendar/gui/e-week-view.c:2659
-#, fuzzy
msgid "New appointment..."
-msgstr "_Möte"
+msgstr "Nytt ärende..."
#: calendar/gui/e-day-view.c:2321 calendar/gui/e-day-view.c:2328
#: calendar/gui/e-week-view.c:2647 calendar/gui/e-week-view.c:2654
msgid "Edit this appointment..."
-msgstr ""
+msgstr "Redigera detta ärendet..."
#: calendar/gui/e-day-view.c:2322 calendar/gui/e-week-view.c:2648
-#, fuzzy
msgid "Delete this appointment"
-msgstr "Ta bort detta meddelandet"
+msgstr "Ta bort detta ärendet"
#: calendar/gui/e-day-view.c:2329 calendar/gui/e-week-view.c:2655
msgid "Make this appointment movable"
-msgstr ""
+msgstr "Gör detta ärendet flyttbart"
#: calendar/gui/e-day-view.c:2330 calendar/gui/e-week-view.c:2656
#, fuzzy
@@ -1521,23 +1387,20 @@ msgid "Delete all occurrences"
msgstr ""
#: calendar/gui/event-editor.c:289
-#, fuzzy
msgid "Edit Appointment"
-msgstr "_Möte"
+msgstr "Redigera ärende"
#: calendar/gui/event-editor.c:294
msgid "No summary"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen sammanfattning"
#: calendar/gui/event-editor.c:298
-#, fuzzy, c-format
msgid "Appointment - %s"
-msgstr "_Möte"
+msgstr "Ärende - %s"
#: calendar/gui/event-editor.c:301
-#, fuzzy, c-format
msgid "Task - %s"
-msgstr "Uppgifter"
+msgstr "Uppgift - %s"
#: calendar/gui/event-editor.c:304
#, fuzzy, c-format
@@ -1547,7 +1410,12 @@ msgstr "_Dagbokpost"
#. Owner, summary
#: calendar/gui/event-editor.c:594 calendar/gui/event-editor.c:688
msgid "?"
-msgstr ""
+msgstr "?"
+
+#: calendar/gui/event-editor.c:1148
+#, fuzzy
+msgid "FIXME: _Delete"
+msgstr "Ta bort"
#: calendar/gui/event-editor.c:1215
msgid "FIXME: Ca_lendar..."
@@ -1586,6 +1454,10 @@ msgstr ""
msgid "FIXME: Save and Close"
msgstr ""
+#: calendar/gui/event-editor.c:1325
+msgid "FIXME: Print..."
+msgstr ""
+
#: calendar/gui/event-editor.c:1330
msgid "FIXME: Recurrence..."
msgstr ""
@@ -1602,394 +1474,118 @@ msgstr ""
msgid "Invite attendees to a meeting"
msgstr ""
-#: calendar/gui/event-editor.c:1745
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr ""
-
-#. todo
-#.
-#. build some of the recur stuff by hand to take into account
-#. the start-on-monday preference?
-#.
-#. get the apply button to work right
-#.
-#. make the properties stuff unglobal
-#.
-#. figure out why alarm units aren't sticking between edits
-#.
-#. closing the dialog window with the wm caused a crash
-#. Gtk-WARNING **: invalid cast from `(unknown)' to `GnomeDialog'
-#. on line 669: gnome_dialog_close (GNOME_DIALOG(dialog->dialog));
-#.
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7
-msgid "event-editor-dialog"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
-msgid "_Summary:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9
-msgid "_Owner:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "Start time:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "End time:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "A_ll day event"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 calendar/gui/prop.c:780
-msgid "Alarms"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27
-msgid ""
-"Minutes\n"
-"Hours\n"
-"Days\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31
-msgid "_Display"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32
-msgid "_Audio"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33
-msgid "_Program"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "_Mail"
-msgstr "_Mobil"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35
-msgid "Mail _to:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36
-msgid "_Run program:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37
-msgid "Classification"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38
-msgid "Pu_blic"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Pri_vate"
-msgstr "Klistra in"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40
-msgid "_Confidential"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42
-msgid "Recurrence rule"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 shell/e-shell-view.c:596
-#, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "_Anteckning"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44
-#, fuzzy
-msgid "Daily"
-msgstr "Detaljer"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45
-msgid "Weekly"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46
-msgid "Monthly"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47
-msgid "Yearly"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:48
-#, fuzzy
-msgid "label23"
-msgstr "label2"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:49
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:52
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:82
-msgid "Every "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:50
-msgid "day(s)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:51
-#, fuzzy
-msgid "label24"
-msgstr "label2"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:53
-msgid "week(s)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:54
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-msgid "Mon"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:55
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738
-msgid "Tue"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:56
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739
-msgid "Wed"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:57
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740
-msgid "Thu"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:58
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741
-msgid "Fri"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:59
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742
-msgid "Sat"
-msgstr ""
-
-#. Initialize by default to three-letter day names
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:60
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736
-msgid "Sun"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:61
-#, fuzzy
-msgid "label25"
-msgstr "label2"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:62
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:63
-msgid "Recur on the"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:64
-msgid "th day of the month"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:65
-msgid ""
-"1st\n"
-"2nd\n"
-"3rd\n"
-"4th\n"
-"5th\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:71
-msgid ""
-"Monday\n"
-"Tuesday\n"
-"Wednesday\n"
-"Thursday\n"
-"Friday\n"
-"Saturday\n"
-"Sunday\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:79
-msgid "Every"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:80
-#, fuzzy
-msgid "month(s)"
-msgstr "Typsnitt"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:83
-msgid "year(s)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:84
-#, fuzzy
-msgid "label27"
-msgstr "label7"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:85
-msgid "Ending date"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:86
-msgid "Repeat forever"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:87
-msgid "End on "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:88
-msgid "End after"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:89
-msgid "occurrence(s)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:90
-#, fuzzy
-msgid "Exceptions"
-msgstr "Alternativ"
-
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:92
+#: calendar/gui/event-editor.c:1336
#, fuzzy
-msgid "Change"
-msgstr "Skuggning"
+msgid "FIXME: Delete"
+msgstr "Ta bort"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:94
-msgid "Recurrence"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/event-editor.c:1745
+msgid "%a %b %d %Y"
+msgstr "%a %b %d %Y"
#: calendar/gui/getdate.y:391
msgid "january"
-msgstr ""
+msgstr "januari"
#: calendar/gui/getdate.y:392
msgid "february"
-msgstr ""
+msgstr "februari"
#: calendar/gui/getdate.y:393
msgid "march"
-msgstr ""
+msgstr "mars"
#: calendar/gui/getdate.y:394
-#, fuzzy
msgid "april"
-msgstr "Papper"
+msgstr "april"
#: calendar/gui/getdate.y:395
msgid "may"
-msgstr ""
+msgstr "maj"
#: calendar/gui/getdate.y:396
msgid "june"
-msgstr ""
+msgstr "juni"
#: calendar/gui/getdate.y:397
msgid "july"
-msgstr ""
+msgstr "juli"
#: calendar/gui/getdate.y:398
msgid "august"
-msgstr ""
+msgstr "augusti"
#: calendar/gui/getdate.y:399
msgid "september"
-msgstr ""
+msgstr "september"
#: calendar/gui/getdate.y:400
msgid "sept"
-msgstr ""
+msgstr "sept"
#: calendar/gui/getdate.y:401
msgid "october"
-msgstr ""
+msgstr "oktober"
#: calendar/gui/getdate.y:402
msgid "november"
-msgstr ""
+msgstr "november"
#: calendar/gui/getdate.y:403
msgid "december"
-msgstr ""
+msgstr "december"
#: calendar/gui/getdate.y:404
msgid "sunday"
-msgstr ""
+msgstr "söndag"
#: calendar/gui/getdate.y:405
-#, fuzzy
msgid "monday"
-msgstr "Kropp"
+msgstr "måndag"
#: calendar/gui/getdate.y:406
msgid "tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "tisdag"
#: calendar/gui/getdate.y:407
-#, fuzzy
msgid "tues"
-msgstr "Anteckningar:"
+msgstr "tis"
#: calendar/gui/getdate.y:408
msgid "wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "onsdag"
#: calendar/gui/getdate.y:409
msgid "wednes"
-msgstr ""
+msgstr "ons"
#: calendar/gui/getdate.y:410
msgid "thursday"
-msgstr ""
+msgstr "torsdag"
#: calendar/gui/getdate.y:411
msgid "thur"
-msgstr ""
+msgstr "tor"
#: calendar/gui/getdate.y:412
msgid "thurs"
-msgstr ""
+msgstr "tors"
#: calendar/gui/getdate.y:413
msgid "friday"
-msgstr ""
+msgstr "fredag"
#: calendar/gui/getdate.y:414
msgid "saturday"
-msgstr ""
+msgstr "lördag"
#: calendar/gui/getdate.y:420
-#, fuzzy
msgid "year"
-msgstr "Rubrik"
+msgstr "år"
#: calendar/gui/getdate.y:421
-#, fuzzy
msgid "month"
-msgstr "Typsnitt"
+msgstr "månad"
#: calendar/gui/getdate.y:422
msgid "fortnight"
@@ -1997,50 +1593,47 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/getdate.y:423
msgid "week"
-msgstr ""
+msgstr "vecka"
#: calendar/gui/getdate.y:424
msgid "day"
-msgstr ""
+msgstr "dag"
#: calendar/gui/getdate.y:425
msgid "hour"
-msgstr ""
+msgstr "timme"
#: calendar/gui/getdate.y:426
msgid "minute"
-msgstr ""
+msgstr "minut"
#: calendar/gui/getdate.y:427
msgid "min"
-msgstr ""
+msgstr "min"
#: calendar/gui/getdate.y:428
-#, fuzzy
msgid "second"
-msgstr "Skicka"
+msgstr "sekund"
#: calendar/gui/getdate.y:429
msgid "sec"
-msgstr ""
+msgstr "sek"
#: calendar/gui/getdate.y:435
msgid "tomorrow"
-msgstr ""
+msgstr "imorgon"
#: calendar/gui/getdate.y:436
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "förgår"
#: calendar/gui/getdate.y:437
-#, fuzzy
msgid "today"
-msgstr "Kropp"
+msgstr "idag"
#: calendar/gui/getdate.y:438
-#, fuzzy
msgid "now"
-msgstr "window1"
+msgstr "nu"
#: calendar/gui/getdate.y:439
#, fuzzy
@@ -2053,73 +1646,68 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/getdate.y:441
msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "nästa"
#: calendar/gui/getdate.y:442
-#, fuzzy
msgid "first"
-msgstr "_Första:"
+msgstr "första"
#. { N_("second"), tUNUMBER, 2 },
#: calendar/gui/getdate.y:444
msgid "third"
-msgstr ""
+msgstr "tredje"
#: calendar/gui/getdate.y:445
-#, fuzzy
msgid "fourth"
-msgstr "Sortera"
+msgstr "fjärde"
#: calendar/gui/getdate.y:446
msgid "fifth"
-msgstr ""
+msgstr "femte"
#: calendar/gui/getdate.y:447
msgid "sixth"
-msgstr ""
+msgstr "sjätte"
#: calendar/gui/getdate.y:448
msgid "seventh"
-msgstr ""
+msgstr "sjunde"
#: calendar/gui/getdate.y:449
-#, fuzzy
msgid "eighth"
-msgstr "Höjd:"
+msgstr "åttonde"
#: calendar/gui/getdate.y:450
-#, fuzzy
msgid "ninth"
-msgstr "Skriv ut"
+msgstr "nionde"
#: calendar/gui/getdate.y:451
-#, fuzzy
msgid "tenth"
-msgstr "Skickat"
+msgstr "tionde"
#: calendar/gui/getdate.y:452
msgid "eleventh"
-msgstr ""
+msgstr "elfte"
#: calendar/gui/getdate.y:453
msgid "twelfth"
-msgstr ""
+msgstr "tolfte"
#: calendar/gui/getdate.y:454
msgid "ago"
-msgstr ""
+msgstr "sen"
#: calendar/gui/gncal-todo.c:137
msgid "Create to-do item"
-msgstr ""
+msgstr "Skapa att-göra objekt"
#: calendar/gui/gncal-todo.c:137
msgid "Edit to-do item"
-msgstr ""
+msgstr "Redigera att-göra objekt"
#: calendar/gui/gncal-todo.c:171
msgid "Summary:"
-msgstr ""
+msgstr "Sammanfattning:"
#: calendar/gui/gncal-todo.c:181
#, fuzzy
@@ -2127,91 +1715,85 @@ msgid "Due Date:"
msgstr "Avdelning:"
#: calendar/gui/gncal-todo.c:190
-#, fuzzy
msgid "Priority:"
-msgstr "Prioritet"
+msgstr "Prioritet:"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:206
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:207
msgid "Item Comments:"
-msgstr ""
+msgstr "Objektkommentarer:"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:324
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:325
msgid "Add to-do item..."
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till att-göra objekt..."
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:325
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:326
msgid "Edit this item..."
-msgstr ""
+msgstr "Redigera detta objektet..."
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:424
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:425
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Sammanfattning"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:425 calendar/gui/prop.c:604
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:426 calendar/gui/prop.c:604
msgid "Due Date"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:426 calendar/gui/prop.c:605
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:427 calendar/gui/prop.c:605
#: mail/message-list.c:474
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:427
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:428
msgid "Time Left"
-msgstr ""
+msgstr "Tid kvar"
#. Label
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:439
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:440
msgid "To-do list"
-msgstr "_Verktyg"
+msgstr "Att-göra lista"
#. Add
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:478
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:479
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13
msgid "Add..."
msgstr "Lägg till..."
#. Edit
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:487
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:488
msgid "Edit..."
-msgstr "Lägg till..."
+msgstr "Redigera..."
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:711
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:712
msgid "Weeks"
-msgstr ""
+msgstr "Veckor"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:712 calendar/gui/gncal-todo.c:716
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:713 calendar/gui/gncal-todo.c:717
msgid "Days"
-msgstr "Utkast"
+msgstr "Dagar"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:717 calendar/gui/gncal-todo.c:721
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:718 calendar/gui/gncal-todo.c:722
msgid "Hours"
-msgstr ""
+msgstr "Timmar"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:717 calendar/gui/gncal-todo.c:721
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:718 calendar/gui/gncal-todo.c:722
msgid "Hour"
-msgstr ""
+msgstr "Timme"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:722 calendar/gui/gncal-todo.c:726
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:723 calendar/gui/gncal-todo.c:727
msgid "Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Minuter"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:722 calendar/gui/gncal-todo.c:726
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:723 calendar/gui/gncal-todo.c:727
msgid "Minute"
-msgstr ""
+msgstr "Minut"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:727 calendar/gui/gncal-todo.c:731
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:728 calendar/gui/gncal-todo.c:732
msgid "Seconds"
-msgstr "Sektioner:"
+msgstr "Sekunder"
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:727 calendar/gui/gncal-todo.c:731
-#, fuzzy
+#: calendar/gui/gncal-todo.c:728 calendar/gui/gncal-todo.c:732
msgid "Second"
-msgstr "Skicka"
+msgstr "Sekund"
#: calendar/gui/gnome-cal.c:453 calendar/gui/gnome-cal.c:1064
#: calendar/gui/gnome-cal.c:1120
@@ -2221,15 +1803,44 @@ msgstr ""
#. Idea: we need Snooze option :-)
#: calendar/gui/gnome-cal.c:1069 calendar/gui/gnome-cal.c:1124
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Ok"
+
+#. Initialize by default to three-letter day names
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736
+msgid "Sun"
+msgstr "Sön"
+
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737
+msgid "Mon"
+msgstr "Mån"
+
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738
+msgid "Tue"
+msgstr "Tis"
+
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739
+msgid "Wed"
+msgstr "Ons"
+
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740
+msgid "Thu"
+msgstr "Tors"
+
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741
+msgid "Fri"
+msgstr "Fre"
+
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742
+msgid "Sat"
+msgstr "Lör"
#: calendar/gui/goto.c:82
msgid "Year:"
-msgstr ""
+msgstr "År:"
#: calendar/gui/goto.c:264
msgid "Go to date"
-msgstr ""
+msgstr "Gå till datum"
#. Instructions
#: calendar/gui/goto.c:275
@@ -2241,7 +1852,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/goto.c:312
msgid "Go to today"
-msgstr ""
+msgstr "Gå till idag"
#: calendar/gui/print.c:265
msgid "1st"
@@ -2373,114 +1984,109 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/print.c:326
msgid "Mo"
-msgstr ""
+msgstr "Må"
#: calendar/gui/print.c:326
msgid "Tu"
-msgstr ""
+msgstr "Ti"
#: calendar/gui/print.c:326
msgid "We"
-msgstr ""
+msgstr "On"
#: calendar/gui/print.c:326
msgid "Th"
-msgstr ""
+msgstr "To"
#: calendar/gui/print.c:326
-#, fuzzy
msgid "Fr"
-msgstr "Från"
+msgstr "Fr"
#: calendar/gui/print.c:326
msgid "Sa"
-msgstr ""
+msgstr "Lö"
#: calendar/gui/print.c:868
msgid "TODO Items"
-msgstr ""
+msgstr "ATT-GÖRA objekt"
#. Day
#: calendar/gui/print.c:980
msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuell dag (%a %b %d %Y)"
#: calendar/gui/print.c:1000 calendar/gui/print.c:1014
#: calendar/gui/print.c:1015
msgid "%a"
-msgstr ""
+msgstr "%a"
#: calendar/gui/print.c:1001 calendar/gui/print.c:1002
#: calendar/gui/print.c:1016 calendar/gui/print.c:1017
msgid "%b"
-msgstr ""
+msgstr "%b"
#: calendar/gui/print.c:1004
#, c-format
msgid "Current week (%s %s %d - %s %d %d)"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuell vecka (%s %s %d - %s %d %d)"
#: calendar/gui/print.c:1021
#, c-format
msgid "Current week (%s %s %d - %s %s %d %d)"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuell vecka (%s %s %d - %s %s %d %d)"
#: calendar/gui/print.c:1027
#, c-format
msgid "Current week (%s %s %d %d - %s %s %d %d)"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuell vecka (%s %s %d %d - %s %s %d %d)"
#. Month
#: calendar/gui/print.c:1040
msgid "Current month (%a %Y)"
-msgstr ""
+msgstr "Nuvarande månad (%a %Y)"
#. Year
#: calendar/gui/print.c:1047
msgid "Current year (%Y)"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuellt år (%Y)"
#: calendar/gui/print.c:1084
-#, fuzzy
msgid "Print Calendar"
-msgstr "Kalender"
+msgstr "Skriv ut kalender"
#: calendar/gui/print.c:1249
-#, fuzzy
msgid "Print Preview"
-msgstr "Förhandsgranskning:"
+msgstr "Förhandsgranskning"
#: calendar/gui/prop.c:330
msgid "Time display"
-msgstr ""
+msgstr "Tidsvisning"
#. Time format
#: calendar/gui/prop.c:334
msgid "Time format"
-msgstr ""
+msgstr "Tidsformat"
#: calendar/gui/prop.c:335
msgid "12-hour (AM/PM)"
-msgstr ""
+msgstr "12-timmars (AM/PM)"
#: calendar/gui/prop.c:336
msgid "24-hour"
-msgstr ""
+msgstr "24-timmars"
#. Weeks start on
#: calendar/gui/prop.c:346
msgid "Weeks start on"
-msgstr ""
+msgstr "Veckor börjar på"
#: calendar/gui/prop.c:347
-#, fuzzy
msgid "Sunday"
-msgstr "Skicka"
+msgstr "Söndag"
#: calendar/gui/prop.c:348
-#, fuzzy
msgid "Monday"
-msgstr "Kropp"
+msgstr "Måndag"
#. Day range
#: calendar/gui/prop.c:358
@@ -2505,15 +2111,15 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/prop.c:519
msgid "Colors for display"
-msgstr ""
+msgstr "Färger för visning"
#: calendar/gui/prop.c:522
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Färger"
#: calendar/gui/prop.c:599
msgid "Show on TODO List:"
-msgstr ""
+msgstr "Visa på ATT-GÖRA listan:"
#: calendar/gui/prop.c:606
msgid "Time Until Due"
@@ -2543,11 +2149,14 @@ msgstr ""
msgid "To Do List"
msgstr ""
+#: calendar/gui/prop.c:780
+msgid "Alarms"
+msgstr "Alarm"
+
#. build miscellaneous box
#: calendar/gui/prop.c:783
-#, fuzzy
msgid "Alarm Properties"
-msgstr "Egenskaper hos bilagan"
+msgstr "Egenskaper hos alarm"
#: calendar/gui/prop.c:793
msgid "Beep on display alarms"
@@ -2559,7 +2168,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/prop.c:814 calendar/gui/prop.c:831
msgid " seconds"
-msgstr ""
+msgstr " sekunder"
#: calendar/gui/prop.c:820
msgid "Enable snoozing for "
@@ -2571,7 +2180,7 @@ msgstr ""
msgid "Defaults"
msgstr "Detaljer"
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:766
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:945
msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut"
@@ -2579,7 +2188,7 @@ msgstr "Klipp ut"
msgid "Cut selected item into clipboard"
msgstr "Klipp ut markerat objekt till urklipp"
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:767
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:946
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
@@ -2588,7 +2197,7 @@ msgid "Copy selected item into clipboard"
msgstr "Kopiera markerat objekt till urklipp"
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:768
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:947
msgid "Paste"
msgstr "Klistra in"
@@ -2752,19 +2361,18 @@ msgid "Enter the subject of the mail"
msgstr "Ange brevets ämne"
#: composer/e-msg-composer.c:463
-#, fuzzy
msgid "Save as..."
-msgstr "Sök..."
+msgstr "Spara som..."
#: composer/e-msg-composer.c:474
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fel vid sparning av filen: %s"
#: composer/e-msg-composer.c:494
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fel vid laddning av filen: %s"
#: composer/e-msg-composer.c:513
#, fuzzy
@@ -2772,97 +2380,128 @@ msgid "Discard this message?"
msgstr "Skicka detta meddelandet vidare"
#: composer/e-msg-composer.c:561
-#, fuzzy
msgid "Open file"
-msgstr "Öppna mapp"
+msgstr "Öppna fil"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:676
+msgid "That file does not exist."
+msgstr "Den filen finns inte."
+
+#: composer/e-msg-composer.c:686
+msgid "That is not a regular file."
+msgstr "Den där är ingen vanlig fil."
+
+#: composer/e-msg-composer.c:696
+msgid "That file exists but is not readable."
+msgstr "Den filen finns men är inte läsbar."
+
+#: composer/e-msg-composer.c:707
+msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
+msgstr ""
+
+#: composer/e-msg-composer.c:729
+msgid ""
+"The file is very large (more than 100K).\n"
+"Are you sure you wish to insert it?"
+msgstr ""
+"Filen är mycket stor (mer än 100K).\n"
+"Är du säker på att du vill infoga den?"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:748
+msgid "An error occurred while reading the file."
+msgstr "Ett fel uppstod vid läsning av filen."
-#: composer/e-msg-composer.c:718
+#: composer/e-msg-composer.c:888
msgid "Save in _folder..."
msgstr "Spara i _mapp..."
-#: composer/e-msg-composer.c:718
+#: composer/e-msg-composer.c:888
msgid "Save the message in a specified folder"
msgstr "Spara meddelandet i en viss mapp"
-#: composer/e-msg-composer.c:721 composer/e-msg-composer.c:763
+#: composer/e-msg-composer.c:891
+msgid "_Insert Text File"
+msgstr "_Infoga textfil"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:891
+msgid "Insert a file as text into the message"
+msgstr "Infoga en fil som text i meddelandet"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
-#: composer/e-msg-composer.c:721
+#: composer/e-msg-composer.c:894
msgid "Send the message"
msgstr "Skicka meddelandet"
-#: composer/e-msg-composer.c:733
+#: composer/e-msg-composer.c:906
msgid "View _attachments"
msgstr "Visa _bilagor"
-#: composer/e-msg-composer.c:733
+#: composer/e-msg-composer.c:907
msgid "View/hide attachments"
msgstr "Visa/göm bilagor"
-#: composer/e-msg-composer.c:763
+#: composer/e-msg-composer.c:942
msgid "Send this message"
msgstr "Skicka detta meddelandet"
-#: composer/e-msg-composer.c:766
+#: composer/e-msg-composer.c:945
msgid "Cut selected region into the clipboard"
msgstr "Klipp ut markerat område till urklipp"
-#: composer/e-msg-composer.c:767
+#: composer/e-msg-composer.c:946
msgid "Copy selected region into the clipboard"
msgstr "Kopiera markerat område till urklipp"
-#: composer/e-msg-composer.c:768
+#: composer/e-msg-composer.c:947
msgid "Paste selected region into the clipboard"
msgstr "Klistra in markerat område till urklipp"
-#: composer/e-msg-composer.c:769
+#: composer/e-msg-composer.c:948
msgid "Undo"
msgstr "Ångra"
-#: composer/e-msg-composer.c:769
+#: composer/e-msg-composer.c:948
msgid "Undo last operation"
msgstr "Ångra senaste ändringen"
-#: composer/e-msg-composer.c:772
+#: composer/e-msg-composer.c:951
msgid "Attach"
msgstr "Bifoga"
-#: composer/e-msg-composer.c:772
+#: composer/e-msg-composer.c:951
msgid "Attach a file"
msgstr "Bifoga en fil"
-#: composer/e-msg-composer.c:948
-#, fuzzy
+#: composer/e-msg-composer.c:1127
msgid "Compose a message"
-msgstr "Skriv ett nytt brev"
+msgstr ""
#: filter/filter-editor.c:198
-#, fuzzy
msgid "Edit Filter"
-msgstr "Filter"
+msgstr "Redigera filter"
#: filter/filter-editor.c:198
msgid "Create filter"
-msgstr ""
+msgstr "Skapa filter"
#: filter/filter-editor.c:209
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Tillbaka"
#: filter/filter-editor.c:211
-#, fuzzy
msgid "Finish"
-msgstr "Hitta"
+msgstr "Klar"
#: filter/filter-editor.c:212
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Avbryt"
#: filter/filter-editor.c:216
-#, fuzzy
msgid "Apply"
-msgstr "Svara"
+msgstr "Verkställ"
#: filter/filter-editor.c:233
msgid ""
@@ -2871,9 +2510,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: mail/component-factory.c:196
-#, fuzzy
msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
-msgstr "Kan inte initialisera Evolution-skalet"
+msgstr "Kan inte initialisera Evolutions postkomponent."
#: mail/folder-browser-factory.c:29
msgid "Get mail"
@@ -2943,9 +2581,8 @@ msgid "_Expunge"
msgstr "Rad_era"
#: mail/folder-browser-factory.c:83
-#, fuzzy
msgid "_Filter Druid ..."
-msgstr "_Filter guide"
+msgstr "_Filter-guide ..."
#: mail/folder-browser-factory.c:89
msgid "_Virtual Folder Druid ..."
@@ -2953,71 +2590,68 @@ msgstr ""
#: mail/folder-browser-factory.c:95
msgid "_Mail Configuration ..."
-msgstr ""
+msgstr "_Post konfiguration ..."
#: mail/folder-browser-factory.c:101
msgid "Forget _Passwords"
-msgstr ""
+msgstr "_Glöm lösenord"
-#: mail/mail-config.c:259
+#: mail/mail-config.c:262
msgid ""
"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to "
"read your signature from."
msgstr ""
+"Ange ditt namn och epost-adress som ska användas i utgående post. Du kan också, "
+"om du vill, ange namnet på din organisation, och namnet på en fil att "
+"läsa din signatur från."
-#: mail/mail-config.c:274
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.c:277
msgid "Full name:"
-msgstr "Filnamn:"
+msgstr "Hela namnet:"
-#: mail/mail-config.c:302
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.c:305
msgid "Email address:"
-msgstr "Webbsajt adress:"
+msgstr "Epost-adress:"
-#: mail/mail-config.c:325
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.c:328
msgid "Organization:"
-msgstr "Orientation"
+msgstr "Organisation:"
-#: mail/mail-config.c:337
+#: mail/mail-config.c:340
msgid "Signature file:"
-msgstr ""
+msgstr "Signaturfil:"
-#: mail/mail-config.c:342
+#: mail/mail-config.c:345
msgid "Signature File"
-msgstr ""
+msgstr "Signaturfil"
-#: mail/mail-config.c:699 mail/mail-config.c:790
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.c:718 mail/mail-config.c:812 mail/mail-config.c:1621
msgid "Server:"
-msgstr "LDAP-server:"
+msgstr "Server:"
-#: mail/mail-config.c:705
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.c:725
msgid "Username:"
msgstr "Filnamn:"
-#: mail/mail-config.c:711
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.c:732
msgid "Path:"
-msgstr "Klistra in"
+msgstr "Sökväg"
-#: mail/mail-config.c:717 mail/mail-config.c:796
+#: mail/mail-config.c:739 mail/mail-config.c:819
#, fuzzy
msgid "Authentication:"
msgstr "Orientation"
-#: mail/mail-config.c:729 mail/mail-config.c:808
+#: mail/mail-config.c:751 mail/mail-config.c:831
msgid "Detect supported types..."
msgstr ""
-#: mail/mail-config.c:755 mail/mail-config.c:830
+#: mail/mail-config.c:777 mail/mail-config.c:853
msgid "Test these values before continuing"
-msgstr ""
+msgstr "Testa dessa värden innan nästa steg"
-#: mail/mail-config.c:937
+#: mail/mail-config.c:960
msgid ""
"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
"about it.\n"
@@ -3026,59 +2660,74 @@ msgid ""
"types...\" button after entering the other information."
msgstr ""
-#: mail/mail-config.c:955
+#: mail/mail-config.c:978
msgid "Select the method you would like to use to deliver your mail."
-msgstr ""
+msgstr "Välj den metod du vill använda för att leverera din post."
-#: mail/mail-config.c:1129 mail/mail-config.c:1208
+#: mail/mail-config.c:1163 mail/mail-config.c:1242
msgid "Mail Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguration för post"
#. Identity page
-#: mail/mail-config.c:1146
+#: mail/mail-config.c:1180
msgid "Identity"
-msgstr ""
+msgstr "Identitet"
#. Source page
-#: mail/mail-config.c:1165
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.c:1199
msgid "Mail Source"
-msgstr "Huvudgenvägar"
+msgstr "Post-källa"
#. Transport page
-#: mail/mail-config.c:1186
+#: mail/mail-config.c:1220
msgid "Mail Transport"
-msgstr ""
+msgstr "Post-transportering"
-#: mail/mail-config.c:1308
+#: mail/mail-config.c:1343
msgid "Edit Identity"
-msgstr ""
+msgstr "Redigera identitet"
-#: mail/mail-config.c:1310
+#: mail/mail-config.c:1345
msgid "Add Identity"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till identitet"
-#: mail/mail-config.c:1453
+#: mail/mail-config.c:1488
msgid "Edit Source"
-msgstr ""
+msgstr "Redigera källa"
-#: mail/mail-config.c:1455
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.c:1490
msgid "Add Source"
-msgstr "Lägg till genväg"
+msgstr "Lägg till källa"
-#: mail/mail-ops.c:372
-#, fuzzy
+#. "\n\n"
+#. "If the server requires authentication, you can click the "
+#. "\"Detect supported types...\" button after entering "
+#. "the other information."
+#: mail/mail-config.c:1600
+msgid "Enter the hostname of the News Server you have."
+msgstr "Ange värdnamnet på den nyhetsserver du har."
+
+#: mail/mail-config.c:1656
+msgid "Edit News Server"
+msgstr "Redigera nyhetsserver"
+
+#: mail/mail-config.c:1658
+msgid "Add News Server"
+msgstr "Lägg till nyhetsserver"
+
+#: mail/mail-ops.c:374
msgid "Fetching mail"
-msgstr "Hämta post"
+msgstr "Hämtar post"
-#: mail/mail-ops.c:384
+#: mail/mail-ops.c:386
msgid ""
"This message has no subject.\n"
"Really send?"
msgstr ""
+"Detta meddelandet har inget ämne.\n"
+"Vill du verkligen skicka?"
-#: mail/mail-ops.c:732
+#: mail/mail-ops.c:731
#, fuzzy
msgid "Refile message(s) to"
msgstr "Nya brev"
@@ -3101,7 +2750,7 @@ msgstr ""
#: mail/mail-threads.c:814
msgid "Could not create dialog box."
-msgstr ""
+msgstr "Kunde inte skapa dialog."
#: mail/mail-threads.c:849
msgid "User cancelled query."
@@ -3112,7 +2761,6 @@ msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo"
msgstr "Postkomponent: Jag kunde inte initialisera Bonobo"
#: mail/message-list.c:460
-#, fuzzy
msgid "Online Status"
msgstr "Anslutningsstatus"
@@ -3125,14 +2773,12 @@ msgid "Subject"
msgstr "Ämne"
#: mail/message-list.c:502
-#, fuzzy
msgid "Date"
-msgstr "Klistra in"
+msgstr "Datum"
#: mail/message-list.c:509
-#, fuzzy
msgid "Received"
-msgstr "Mottag"
+msgstr "Mottog"
#: mail/message-list.c:516
msgid "To"
@@ -3142,21 +2788,17 @@ msgstr "Till"
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
-#: shell/e-init.c:25
-msgid "Evolution can not create its local folders"
-msgstr "Evolution kan inte skapa sina lokala mappar"
-
#: shell/e-setup.c:47
msgid "Evolution installation"
-msgstr ""
+msgstr "Installation för Evolution"
#: shell/e-setup.c:51
msgid "This seems to be the first time you run Evolution."
-msgstr ""
+msgstr "Det verkar som det är första gången du kör Evolution."
#: shell/e-setup.c:52
msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
-msgstr ""
+msgstr "Var vänlig klicka på \"OK\" för att installera Evolutions användarfiler i"
#: shell/e-setup.c:69
#, c-format
@@ -3165,6 +2807,9 @@ msgid ""
"%s\n"
"Error: %s"
msgstr ""
+"Kan inte skapa katalogen\n"
+"%s\n"
+"Fel: %s"
#: shell/e-setup.c:84
#, c-format
@@ -3172,10 +2817,12 @@ msgid ""
"Cannot copy files into\n"
"`%s'."
msgstr ""
+"Kan inte kopiera filer till\n"
+"'%s'."
#: shell/e-setup.c:88
msgid "Evolution files successfully installed."
-msgstr ""
+msgstr "Evolutions installation lyckades."
#: shell/e-setup.c:108
#, c-format
@@ -3194,12 +2841,11 @@ msgstr "Spara meddelandet i en viss mapp"
#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:133
msgid "The specified folder name is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Det angivna mappnamnet är inte giltigt."
#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:223
-#, fuzzy
msgid "Evolution - Create new folder"
-msgstr "Evolution kan inte skapa sina lokala mappar"
+msgstr "Evolution - Skapa ny mapp"
#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:95
msgid ""
@@ -3208,13 +2854,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:236
-#, fuzzy
msgid "New..."
-msgstr "_Ny"
+msgstr "Ny..."
#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:355
msgid "(Untitled)"
-msgstr ""
+msgstr "(Namnlös)"
#. you might have to call gnome_dialog_run() on the
#. * dialog returned here, I don't remember...
@@ -3247,9 +2892,8 @@ msgstr ""
"inom GNOME's skrivbordsmiljö."
#: shell/e-shell-view-menu.c:301
-#, fuzzy
msgid "Go to folder..."
-msgstr "Spara i _mapp..."
+msgstr "Gå till mapp..."
#: shell/e-shell-view-menu.c:365
msgid "_Folder"
@@ -3297,22 +2941,20 @@ msgid "_New"
msgstr "_Ny"
#: shell/e-shell-view-menu.c:402
-#, fuzzy
msgid "_Go to folder..."
-msgstr "Spara i _mapp..."
+msgstr "_Gå till mapp..."
#: shell/e-shell-view-menu.c:402
msgid "Display a different folder"
-msgstr ""
+msgstr "Visa en annan mapp"
#: shell/e-shell-view-menu.c:404
-#, fuzzy
msgid "_Create new folder..."
-msgstr "Spara i _mapp..."
+msgstr "_Skapa ny mapp..."
#: shell/e-shell-view-menu.c:404
msgid "Create a new folder"
-msgstr ""
+msgstr "Skapa en ny mapp"
#: shell/e-shell-view-menu.c:419
#, fuzzy
@@ -3348,14 +2990,13 @@ msgstr ""
#: shell/e-shell-view-menu.c:449
msgid "Using the _Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Att använda kalendern"
#: shell/e-shell-view-menu.c:452
msgid "Using the Cont_act Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Att använda kontakthanteraren"
#: shell/e-shell-view-menu.c:457
-#, fuzzy
msgid "_Submit bug report"
msgstr "_Skicka felrapport"
@@ -3369,73 +3010,64 @@ msgstr "_Händelser"
#: shell/e-shell-view.c:113
msgid "(No folder displayed)"
-msgstr ""
+msgstr "(Ingen mapp visas)"
#: shell/e-shell-view.c:208
-#, fuzzy
msgid "Folders"
-msgstr "_Mapp"
+msgstr "Mappar"
+
+#: shell/e-shell-view.c:596
+msgid "None"
+msgstr "Inga"
#: shell/e-shell-view.c:600
-#, fuzzy, c-format
msgid "Evolution - %s"
-msgstr "Evolution"
+msgstr "Evolution - %s"
#: shell/e-shell.c:299
#, c-format
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
msgstr "Kan inte lägga upp lokal sparningsplats -- %s"
-#: shell/e-shortcut.c:469
-msgid "New group"
-msgstr "Ny grupp"
-
#: shell/e-shortcuts-view.c:235
-#, fuzzy
msgid "_Small icons"
-msgstr "Små ikoner"
+msgstr "_Små ikoner"
#: shell/e-shortcuts-view.c:236
-#, fuzzy
msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr "Växlar genvägsraden"
+msgstr "Visa genvägarna som små ikoner"
#: shell/e-shortcuts-view.c:238
-#, fuzzy
msgid "_Large icons"
-msgstr "Stora ikoner"
+msgstr "S_tora ikoner"
#: shell/e-shortcuts-view.c:239
-#, fuzzy
msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr "Växlar genvägsraden"
+msgstr "Visa genvägarna som stora ikoner"
#: shell/e-shortcuts-view.c:329
msgid "Activate"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera"
#: shell/e-shortcuts-view.c:329
msgid "Activate this shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera denna genvägen"
#: shell/e-shortcuts-view.c:332
-#, fuzzy
msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr "Ta bort från genvägsraden"
+msgstr "Ta bort denna genvägen från genvägsraden"
#: shell/e-shortcuts.c:358
-#, fuzzy
msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr "Huvudgenvägar"
+msgstr "Fel vid sparning av genvägar."
#: shell/e-storage.c:217
-#, fuzzy
msgid "(No name)"
-msgstr "Namn"
+msgstr "(Inget namn)"
#: shell/e-storage.c:412
msgid "No error"
-msgstr ""
+msgstr "Inga fel"
#: shell/e-storage.c:414
msgid "Generic error"
@@ -3443,23 +3075,23 @@ msgstr ""
#: shell/e-storage.c:416
msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "En mapp med samma namn finns redan"
#: shell/e-storage.c:418
msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Den angivna mapptypen är inte giltig"
#: shell/e-storage.c:420
msgid "I/O error"
-msgstr ""
+msgstr "I/O-fel"
#: shell/e-storage.c:422
msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr ""
+msgstr "Inte tillräckligt med utrymme att skapa mapp"
#: shell/e-storage.c:424
msgid "The specified folder was not found"
-msgstr ""
+msgstr "Den angivna mappen hittades inte"
#: shell/e-storage.c:426
msgid "Function not implemented in this storage"
@@ -3479,7 +3111,7 @@ msgstr ""
#: shell/e-storage.c:434
msgid "Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "Okänt fel"
#: shell/main.c:99
#, fuzzy
@@ -3542,9 +3174,8 @@ msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
msgstr "Kan inte initialisera Evolution-skalet"
#: shell/main.c:214
-#, fuzzy
msgid "Cannot initialize the configuration system."
-msgstr "Kan inte initialisera Evolution-skalet"
+msgstr "Kan inte initialisera konfigurationssystemet."
#: shell/main.c:220
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
@@ -3627,7 +3258,7 @@ msgstr "Orientation"
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
msgid "Busy"
-msgstr ""
+msgstr "Upptagen"
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
#, fuzzy
@@ -3636,16 +3267,15 @@ msgstr "Kontor:"
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
msgid "No Information"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen information"
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
msgid "_Invite Others..."
msgstr ""
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
-#, fuzzy
msgid "_Options"
-msgstr "Alternativ"
+msgstr "_Alternativ"
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
msgid "Show _Only Working Hours"
@@ -3661,19 +3291,19 @@ msgstr ""
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
msgid "_<<"
-msgstr ""
+msgstr "_<<"
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
msgid "_Autopick"
-msgstr ""
+msgstr "_Autovälj"
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
msgid ">_>"
-msgstr ""
+msgstr ">_>"
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
msgid "_All People and Resources"
-msgstr ""
+msgstr "_Alla människor och tillgångar"
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
msgid "All _People and One Resource"
@@ -3702,14 +3332,62 @@ msgid "All Attendees"
msgstr ""
#: widgets/misc/e-clipped-label.c:106
-#, fuzzy
msgid "..."
-msgstr "Lägg till..."
+msgstr "..."
#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:633
-#, fuzzy, c-format
msgid "Group %i"
-msgstr "Gruppering"
+msgstr "Grupp %i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No description"
+#~ msgstr "Beskrivning:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Mail"
+#~ msgstr "_Mobil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pri_vate"
+#~ msgstr "Klistra in"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Daily"
+#~ msgstr "Detaljer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "label23"
+#~ msgstr "label2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "label24"
+#~ msgstr "label2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "label25"
+#~ msgstr "label2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "month(s)"
+#~ msgstr "Typsnitt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "label27"
+#~ msgstr "label7"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Exceptions"
+#~ msgstr "Alternativ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change"
+#~ msgstr "Skuggning"
+
+#~ msgid "Evolution can not create its local folders"
+#~ msgstr "Evolution kan inte skapa sina lokala mappar"
+
+#~ msgid "New group"
+#~ msgstr "Ny grupp"
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "Bläddra..."
@@ -3793,9 +3471,6 @@ msgstr "Gruppering"
#~ msgid "A service containing tasks"
#~ msgstr "En tjänst som innehåller uppgifter"
-#~ msgid "Add New Group"
-#~ msgstr "Lägg till en ny grupp"
-
#~ msgid "Remove Group"
#~ msgstr "Ta bort grupp"