aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFatih Demir <kabalak@src.gnome.org>2001-03-18 17:17:03 +0800
committerFatih Demir <kabalak@src.gnome.org>2001-03-18 17:17:03 +0800
commit142bb42e4be8842697ca31701d5451e1c90460b2 (patch)
tree6f4e5d0328a854b4b983691d3e82a262981a59e0 /po/tr.po
parentf4b4da4fcb6a59f56c1fff88ba08a6c9995b807c (diff)
downloadgsoc2013-evolution-142bb42e4be8842697ca31701d5451e1c90460b2.tar.gz
gsoc2013-evolution-142bb42e4be8842697ca31701d5451e1c90460b2.tar.zst
gsoc2013-evolution-142bb42e4be8842697ca31701d5451e1c90460b2.zip
Small update
svn path=/trunk/; revision=8795
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po1549
1 files changed, 756 insertions, 793 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 69401645cb..faa8e36619 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 0.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-15 11:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-08 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-08 20:07+0100\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>\n"
"Language-Team: GNOME Turk <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -310,13 +310,132 @@ msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:39
+#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965
#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:68 calendar/gui/main.c:54
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Bonobo'yu başlatamadım"
+#. This array must be in the same order as enumerations
+#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index.
+#. Custom type implies Disabled state.
+#.
+#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77
+msgid "Disabled"
+msgstr "Etkisiz"
+
+#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Eşzamanla"
+
+#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79
+msgid "Copy From Pilot"
+msgstr "Pilot'tan Kopyala"
+
+#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80
+msgid "Copy To Pilot"
+msgstr "Pilot'a Kopyala"
+
+#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81
+msgid "Merge From Pilot"
+msgstr "Pilot'tan Birleştir"
+
+#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82
+msgid "Merge To Pilot"
+msgstr "Pilot'a Birleştir"
+
+#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121
+msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
+msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
+
+#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122
+msgid "Original Author:"
+msgstr "Programcı(lar):"
+
+#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123
+msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
+msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
+
+#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127
+msgid "Evolution Addressbook Conduit"
+msgstr "Evolution Adres Defteri"
+
+#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128
+msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
+msgstr "(C) 1998-2000 Free Software Foundation ve Helix Code"
+
+#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130
+msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n"
+msgstr "Evolution adres defteri yapılandırma programı\n"
+
+#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131
+msgid "gnome-unknown.xpm"
+msgstr "gnome-unknown.xpm"
+
+#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162
+msgid "Synchronize Action"
+msgstr "İşlemi Eşzamanla"
+
+#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214
+msgid "Conduit state"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266
+#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279
+msgid ""
+"No pilot configured, please choose the\n"
+"'Pilot Link Properties' capplet first."
+msgstr ""
+"Ayarlı pilot yok. Lütfen 'Pilot Bağlantı\n"
+"Özellikleri' bölümüne gidiniz."
+
+#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285
+msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
+msgstr "gnome-pilot programına bağlantı kurulmadı"
+
+#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290
+msgid ""
+"An error occured when trying to fetch\n"
+"pilot list from the gnome-pilot daemon"
+msgstr ""
+"gnome-pilot programından pilot listesi\n"
+"alınırken bir hata oluştu"
+
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201
msgid "Cursor could not be loaded\n"
msgstr "İmleç yüklenemedi\n"
@@ -342,6 +461,14 @@ msgstr "Wombat başlatılamadı"
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Pilot adres uygulama defteri okunamadı"
+#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:1
+msgid "Configure the address conduit"
+msgstr "Adres parçasının ayarları"
+
+#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:2
+msgid "Evolution Address conduit "
+msgstr "Adres parçası"
+
#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1
@@ -404,7 +531,7 @@ msgid "Phone Types"
msgstr "Telefon Türleri"
#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1271
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235
msgid "Primary Email"
msgstr "Birincil E-posta Adresi"
@@ -443,7 +570,7 @@ msgstr "Ş_irket:"
#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
#: mail/mail-config.glade.h:81 ui/evolution-event-editor.xml.h:57
-#: ui/evolution-mail.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69
+#: ui/evolution-mail.xml.h:60 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69
msgid "_Delete"
msgstr "_Sil"
@@ -495,132 +622,113 @@ msgstr "_Bu mektuplaşma adresidir"
msgid "Delete Contact?"
msgstr "Bağlantıyı Sil?"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:590
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:578
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr ""
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1193
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:601
msgid "Assistant"
msgstr "Yardımcı"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1297
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1194
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1261
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581
msgid "Business"
msgstr "Meslek"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1195
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588
msgid "Business 2"
msgstr "2. Meslek"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1196
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586
msgid "Business Fax"
msgstr "İşyeri Faksı"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1197
msgid "Callback"
msgstr "Geri Arama"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1198
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585
msgid "Car"
msgstr "Araba"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1199
msgid "Company"
msgstr "Şirket"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1298
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1200
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1262
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582
msgid "Home"
msgstr "Ev"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1237
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1201
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589
msgid "Home 2"
msgstr "2. ev"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1238
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1202
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587
msgid "Home Fax"
msgstr "Ev Faksı"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1239
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1203
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1240
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1204
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584
msgid "Mobile"
msgstr "Cep"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1241
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1299
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1205
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1263
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591
#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:46
msgid "Other"
msgstr "Diğer"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1206
msgid "Other Fax"
msgstr "Başka Fakslar"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1207
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592
msgid "Pager"
msgstr "Çağrı Cihazı"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1208
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580
msgid "Primary"
msgstr "İlk"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1209
msgid "Radio"
msgstr "Radyo"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1210
msgid "Telex"
msgstr "Teleks"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1211
msgid "TTY/TDD"
msgstr "TTY/TDD"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1272
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:593
msgid "Email 2"
msgstr "2. E-posta Adresi"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1273
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1237
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594
msgid "Email 3"
msgstr "3. E-posta Adresi"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:214
-msgid "Contact Quick-Add"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:216
-#, fuzzy
-msgid "Edit Full"
-msgstr "Filtreleri Düzenle"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:253
-#, fuzzy
-msgid "Full Name"
-msgstr "Tam İsim:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:259
-#, fuzzy
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-posta"
-
#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
msgid "Address _2:"
msgstr "_2. Adres:"
@@ -815,7 +923,7 @@ msgid "None (anonymous mode)"
msgstr "Hiçbiri (anonim kipi)"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:145
msgid "Password"
@@ -944,7 +1052,7 @@ msgstr "Adres Defteri Kaynakları"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3
#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/folder-browser.c:571
+#: filter/libfilter-i18n.h:19 mail/folder-browser.c:570
#: mail/mail-config.glade.h:20 mail/mail-view.c:150
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17
#: ui/evolution-mail.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18
@@ -966,47 +1074,31 @@ msgstr "İsim"
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:259
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:259
-#, fuzzy
-msgid "Add to Contacts"
-msgstr "Diğer Bağlantılar"
-
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "A Bonobo control for displaying an address."
-msgstr "Adres defteri gösteren örnek bir Bonobo denetleyici"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2
msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook."
msgstr "Adres defteri gösteren örnek bir Bonobo denetleyici"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2
msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard."
msgstr "Evolution adres defteri mini kartını gösteren denetleyici."
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3
msgid "Evolution Addressbook minicard viewer"
msgstr "Evolution Adres Defteri mini kart görüntüleyici"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4
msgid "Evolution component for handling contacts."
msgstr "Bağlantıları düzenleyen Evolution bileşeni."
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
msgid "Factory for the Addressbook Minicard control"
msgstr "Adres defteri mini kart mimarisi"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Factory for the Addressbook's address displayer"
-msgstr "Adres defteri isim seçim arayüzü mimarisi"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6
msgid "Factory for the Evolution addressbook component."
msgstr "Evolution adres defteri bileşen mimarisi"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7
msgid "Factory for the sample Addressbook control"
msgstr "Örnek adres defteri kontrol mimarisi"
@@ -1018,21 +1110,6 @@ msgstr "Evolution adres defteri isim seçme arayüzü."
msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface"
msgstr "Adres defteri isim seçim arayüzü mimarisi"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:121
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9
-#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377
-msgid "Remove"
-msgstr "Sil"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:136
-#, fuzzy
-msgid "Remove All"
-msgstr "Sil"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:200
-msgid "Edit Contact Info"
-msgstr ""
-
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
msgid "Find..."
msgstr "Bul..."
@@ -1409,6 +1486,18 @@ msgstr "Tip:"
msgid "Width:"
msgstr "Genişlik:"
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
+msgid "label26"
+msgstr "label26"
+
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127
+msgid "Evolution Calendar Conduit"
+msgstr "Evolution Takvimi"
+
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130
+msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
+msgstr "Evolution takvimi için yapılandırma programı\n"
+
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501
msgid "Error while communicating with calendar server"
@@ -1419,6 +1508,30 @@ msgstr "Takvim sunucusuyla iletişimde hata oluştu"
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Pilot'tan takvim uygulama bloğu okunamadı"
+#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:1
+msgid "Configure the GnomeCal conduit"
+msgstr "GnomeCal takvim parçası ayarları"
+
+#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:2
+msgid "Evolution Calendar conduit"
+msgstr "Takvim parçası"
+
+#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:1
+msgid "Configure the todo conduit"
+msgstr "Yapılacaklar parçası ayarları"
+
+#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:2
+msgid "Evolution ToDo conduit "
+msgstr "Yapılacaklar parçası"
+
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127
+msgid "Evolution ToDo Conduit"
+msgstr "Evolution Yapılacaklar"
+
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130
+msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
+msgstr "Evolution Yapılacaklar için yapılandırma programı.\n"
+
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
@@ -1458,7 +1571,7 @@ msgstr "Gizli"
#: calendar/gui/calendar-model.c:375 calendar/gui/event-editor.c:1590
#: calendar/gui/event-editor.c:1617
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmiyor"
@@ -1653,9 +1766,8 @@ msgstr "Takvimin gösterecek olduğu URI"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:586
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:885
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941
-#, fuzzy
msgid "Reminder of your appointment at "
-msgstr "Tüm randevularımı hatırlat"
+msgstr "Randevu hatırlatma tarihi"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877
#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3
@@ -1848,7 +1960,8 @@ msgid "Pick a color"
msgstr "Bir renk seçin"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 filter/libfilter-i18n.h:38
+#: filter/libfilter-i18n.h:113
msgid "Priority"
msgstr "Öncelik"
@@ -2134,52 +2247,52 @@ msgstr "%0"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374
#, c-format
msgid "10%"
-msgstr "%%10"
+msgstr "%10"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375
#, c-format
msgid "20%"
-msgstr "%%20"
+msgstr "%20"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376
#, c-format
msgid "30%"
-msgstr "%%30"
+msgstr "%30"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377
#, c-format
msgid "40%"
-msgstr "%%40"
+msgstr "%40"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:378
#, c-format
msgid "50%"
-msgstr "%%50"
+msgstr "%50"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:379
#, c-format
msgid "60%"
-msgstr "%%60"
+msgstr "%60"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380
#, c-format
msgid "70%"
-msgstr "%%70"
+msgstr "%70"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381
#, c-format
msgid "80%"
-msgstr "%%80"
+msgstr "%80"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382
#, c-format
msgid "90%"
-msgstr "%%90"
+msgstr "%90"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383
#, c-format
msgid "100%"
-msgstr "%%100"
+msgstr "%100"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:550
msgid "Mark Complete"
@@ -2250,7 +2363,7 @@ msgid "New Appointment..."
msgstr "Yeni Randevu..."
#: calendar/gui/e-day-view.c:3026 calendar/gui/e-week-view.c:3234
-#: mail/folder-browser.c:542 ui/evolution-calendar.xml.h:15
+#: mail/folder-browser.c:541 ui/evolution-calendar.xml.h:15
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr "Aç"
@@ -2346,7 +2459,6 @@ msgid "Cancel Meeting"
msgstr "Toplantıyı İptal Et"
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
-#, no-c-format
msgid "%P %%"
msgstr "%P %% "
@@ -2370,7 +2482,8 @@ msgstr "Takvim yükleniyor..."
msgid "Organizer:"
msgstr "Kurum:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:38
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:48
+#: filter/libfilter-i18n.h:119
msgid "Sender"
msgstr "Gönderen"
@@ -2460,8 +2573,8 @@ msgstr ""
"Zamanı\n"
"Düzenle"
-#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:44
-#: mail/message-list.c:1171
+#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:58
+#: filter/libfilter-i18n.h:134 mail/message-list.c:1171
msgid "Status"
msgstr "Durum"
@@ -2583,12 +2696,14 @@ msgstr "B_aşlangıç tarihi:"
msgid "_Starting date:"
msgstr "_Başlangıç günü:"
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:2
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:5
+#: filter/libfilter-i18n.h:10 filter/libfilter-i18n.h:63
+#: filter/libfilter-i18n.h:139
msgid "after"
msgstr "sonra"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:6
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:64
+#: filter/libfilter-i18n.h:140
msgid "before"
msgstr "önce"
@@ -2613,26 +2728,34 @@ msgid "hour(s)"
msgstr "saat"
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40
+msgid "label21"
+msgstr "label21"
+
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41
+msgid "label55"
+msgstr "label55"
+
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42
msgid "minute(s)"
msgstr "dakika"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43
msgid "month(s)"
msgstr "ay"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44
msgid "start of appointment"
msgstr "randevu başlangıcı"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45
msgid "until"
msgstr "tarihe kadar"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46
msgid "week(s)"
msgstr "hafta"
-#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47
msgid "year(s)"
msgstr "yıl"
@@ -3016,9 +3139,9 @@ msgstr "Geçerli yıl (%Y)"
msgid "Print Calendar"
msgstr "Takvimi Yazdır"
-#: calendar/gui/print.c:1317 mail/mail-callbacks.c:1293
+#: calendar/gui/print.c:1317 mail/mail-callbacks.c:1245
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:20
-#: ui/evolution-mail.xml.h:32
+#: ui/evolution-mail.xml.h:31
msgid "Print Preview"
msgstr "Önizlemeyi Yazdır"
@@ -3056,8 +3179,8 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/tasks-migrate.c:134
#, c-format
msgid ""
-"The method required to load `%s' is not supported; no items from the "
-"calendar folder will be migrated to the tasks folder."
+"The method required to load `%s' is not supported; no items from the calendar "
+"folder will be migrated to the tasks folder."
msgstr "`%s' yüklemek için gereken yöntem desteklemiyor."
#: calendar/gui/weekday-picker.c:313 calendar/gui/weekday-picker.c:408
@@ -3079,7 +3202,7 @@ msgstr "%s filtresini çalıştırırken hata oldu: %s"
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
msgstr "%s filtre taramasını çalıştırırken hata oldu: %s"
-#: camel/camel-folder-search.c:323
+#: camel/camel-folder-search.c:320
#, c-format
msgid ""
"Cannot parse search expression: %s:\n"
@@ -3088,7 +3211,7 @@ msgstr ""
"Arama deyimi ayrıştırılamadı: %s:\n"
"%s"
-#: camel/camel-folder-search.c:333
+#: camel/camel-folder-search.c:330
#, c-format
msgid ""
"Error executing search expression: %s:\n"
@@ -3097,16 +3220,16 @@ msgstr ""
"Arama deyimi çalıştırılamadı: %s:\n"
"%s"
-#: camel/camel-folder-search.c:480 camel/camel-folder-search.c:508
+#: camel/camel-folder-search.c:477 camel/camel-folder-search.c:505
msgid "(match-all) requires a single bool result"
msgstr "(hepsini-eşle) boolean sonuç içermelidir"
-#: camel/camel-folder-search.c:554
+#: camel/camel-folder-search.c:551
#, c-format
msgid "Performing query on unknown header: %s"
msgstr "Bilinmeyen başlık üzerinde arama yapılıyor: %s"
-#: camel/camel-folder-search.c:663 camel/camel-folder-search.c:700
+#: camel/camel-folder-search.c:660 camel/camel-folder-search.c:697
msgid "Invalid type in body-contains, expecting string"
msgstr "Gövde içeriğinde geçersiz tür. Dizgi bekleniyordu"
@@ -3188,47 +3311,47 @@ msgstr "Movemail programında hata: %s"
msgid "(Unknown error)"
msgstr "(Bilinmeyen hata)"
-#: camel/camel-provider.c:137
+#: camel/camel-provider.c:133
#, c-format
msgid "Could not load %s: %s"
msgstr "%s yüklenemedi: %s"
-#: camel/camel-provider.c:145
+#: camel/camel-provider.c:141
#, c-format
msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
msgstr "%s yüklenemedi: Modülde başlangıç kodu bulunamadı"
-#: camel/camel-remote-store.c:181
+#: camel/camel-remote-store.c:176
#, c-format
msgid "%s server %s"
msgstr "%s sunucu %s"
-#: camel/camel-remote-store.c:185
+#: camel/camel-remote-store.c:180
#, c-format
msgid "%s service for %s on %s"
msgstr "%s için %s üzerindeki %s servisi"
-#: camel/camel-remote-store.c:232
+#: camel/camel-remote-store.c:306
msgid "Connection cancelled"
msgstr "Bağlantı iptal edildi"
-#: camel/camel-remote-store.c:235
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:244
+#: camel/camel-remote-store.c:309 camel/camel-remote-store.c:322
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:229
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
msgstr "%s adresine bağlantı kurulamadı (%d): %s"
-#: camel/camel-remote-store.c:236
+#: camel/camel-remote-store.c:310 camel/camel-remote-store.c:323
msgid "(unknown host)"
msgstr "(bilinmeyen makine)"
-#: camel/camel-remote-store.c:317 camel/camel-remote-store.c:379
-#: camel/camel-remote-store.c:448
+#: camel/camel-remote-store.c:408 camel/camel-remote-store.c:470
+#: camel/camel-remote-store.c:539
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289
msgid "Operation cancelled"
msgstr "İşlem iptal edildi"
-#: camel/camel-remote-store.c:453
+#: camel/camel-remote-store.c:544
msgid "Server unexpectedly disconnected"
msgstr "Sunucu beklenmedik bir şekilde bağlantıyı kesti"
@@ -3244,7 +3367,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: camel/camel-sasl-anonymous.c:118
-#, c-format
msgid ""
"Invalid opaque trace information:\n"
"%s"
@@ -3253,7 +3375,6 @@ msgstr ""
"%s"
#: camel/camel-sasl-anonymous.c:130
-#, c-format
msgid ""
"Invalid trace information:\n"
"%s"
@@ -3277,8 +3398,8 @@ msgstr "DIGEST-MD5"
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:39
msgid ""
-"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, "
-"if the server supports it."
+"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, if "
+"the server supports it."
msgstr ""
"Bu seçenek sunucuya güvenli DIGEST-MD5 sistemi ile bağlantı kuracaktır. "
@@ -3311,7 +3432,8 @@ msgid "Kerberos 4"
msgstr "Kerberos 4"
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40
-msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication."
+msgid ""
+"This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication."
msgstr "Bu seçenek sunucuya Kerberos 4 kimlik denetimi ile bağlanacaktır."
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:158
@@ -3324,7 +3446,7 @@ msgstr ""
"%s"
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:215
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:381
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:380
msgid "Bad authentication response from server."
msgstr "Sunucudan hatalı kimlik sınama yanıtı."
@@ -3337,8 +3459,8 @@ msgid ""
"This option will connect to the server using a the PLAIN SASL mechanism if "
"the server supports it."
msgstr ""
-"Bu seçenek IMAP sunucusuna DÜZ SASL yöntemi kullanılarak bağlantı "
-"kurulmasını sağlar."
+"Bu seçenek IMAP sunucusuna DÜZ SASL yöntemi kullanılarak bağlantı kurulmasını "
+"sağlar."
#: camel/camel-search-private.c:105
#, c-format
@@ -3378,12 +3500,12 @@ msgstr "Sanal dizin e-posta sağlayıcısı"
msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
msgstr "diğer bir dizin listesinden alınan iletileri okumak için"
-#: camel/camel-session.c:322
+#: camel/camel-session.c:323
#, c-format
msgid "No provider available for protocol `%s'"
msgstr "`%s' protokolü için alıcı yok"
-#: camel/camel-session.c:417
+#: camel/camel-session.c:418
#, c-format
msgid ""
"Could not create directory %s:\n"
@@ -3392,13 +3514,6 @@ msgstr ""
"%s dizini yaratılamadı:\n"
"%s"
-#. Fill in the new fields
-#: camel/camel-store.c:382 mail/mail-ops.c:942 mail/mail-ops.c:949
-#: mail/mail-ops.c:967 mail/mail-ops.c:968
-#, fuzzy
-msgid "Trash"
-msgstr "Görev"
-
#: camel/camel-url.c:77
#, c-format
msgid "URL string `%s' contains no protocol"
@@ -3414,7 +3529,7 @@ msgstr "%s URL satırı hatalı protokol içermiyor"
msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric"
msgstr "%s adresindeki port numarası bir sayı değil"
-#: camel/camel-vee-folder.c:960
+#: camel/camel-vee-folder.c:914
#, c-format
msgid "No such message: %s"
msgstr "Bu isimle bir ileti yok: %s"
@@ -3469,44 +3584,33 @@ msgstr "IMAPv4"
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr "IMAP sunucuları ileti alma ve göndermede kullanmak için"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Secure IMAPv4"
-msgstr "IMAPv4"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61
-#, fuzzy
-msgid "For reading and storing mail on IMAP servers over an SSL connection."
-msgstr "IMAP sunucuları ileti alma ve göndermede kullanmak için"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:263
-msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262
+msgid ""
+"This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
"Bu seçenek IMAP sunucusuna açık metin parola kullanarak bağlantı kurulmasını "
"sağlar."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:415
-#, c-format
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:407
msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
msgstr "%s IMAP sunucusu %s kimlik sınama yöntemini desteklemiyor"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:426
-#, c-format
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:418
msgid "No support for authentication type %s"
msgstr "%s kimlik sınama yöntemi desteklenmiyor"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:454
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:446
#, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
msgstr "%sLütfen %s@%s için IMAP parolasını giriniz"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:469
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:461
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:345
msgid "You didn't enter a password."
msgstr "Bir parola girmediniz."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:498
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:381
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:482
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
@@ -3517,7 +3621,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:772
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:756
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "%s dizini yaratılamadı: %s"
@@ -3734,7 +3838,7 @@ msgstr "`%s' dizini boş değil. Silinmedi."
#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky.
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:240
msgid "Summarising folder"
-msgstr "Dizin özeti çıkartılıyor"
+msgstr "Dizin özeti çıkartılıyor"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:245
#, c-format
@@ -3752,7 +3856,7 @@ msgid "Cannot summarise folder: %s: %s"
msgstr "Dizin özeti çıkartılamadı: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:493
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1328
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:694 mail/mail-ops.c:1309
msgid "Synchronising folder"
msgstr "Dizin eşzamanlı hale getiriliyor"
@@ -3899,7 +4003,6 @@ msgid "No message with uid %s"
msgstr "%s kullanıcı numarasıyla ileti yok"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:286
-#, c-format
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "%d POP mesajı alınıyor"
@@ -3918,18 +4021,6 @@ msgid ""
"mail from certain web mail providers and proprietary email systems."
msgstr "POP sunucuya bağlantı kurmak için."
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54
-msgid "Secure POP"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56
-#, fuzzy
-msgid ""
-"For connecting to POP servers over an SSL connection. The POP protocol can "
-"also be used to retrieve mail from certain web mail providers and "
-"proprietary email systems."
-msgstr "POP sunucuya bağlantı kurmak için."
-
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:147
msgid ""
"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
@@ -3941,8 +4032,8 @@ msgstr ""
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:157
msgid ""
"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
-"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
-"claim to support it."
+"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that claim "
+"to support it."
msgstr ""
"Bu seçenek POP sunucuya şifreli APOP protokolünü kullanarak bağlantı kurar."
@@ -3998,7 +4089,7 @@ msgstr ""
"POP sunucusuyla bağlantı kurulamadı.\n"
"Parola iletiminde hata: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:535
#, c-format
msgid "No such folder `%s'."
msgstr "Bu isimde bir dizin yok: `%s'"
@@ -4048,11 +4139,11 @@ msgstr "sendmail %d durumu ile çıktı: ileti gönderilemedi."
msgid "Could not find 'From' address in message"
msgstr "Mesajda 'From' adresi bulunamadı"
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:245
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:244
msgid "sendmail"
msgstr "sendmail"
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:246
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr "Sendmail üzerinden ileti gönderimi"
@@ -4064,132 +4155,120 @@ msgstr "SMTP"
msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n"
msgstr "SMTP üzerinden bir sunucuya bağlanıp e-postalarınızı göndermek için.\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:53
-msgid "Secure SMTP"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:55
-#, fuzzy
-msgid ""
-"For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP over an SSL "
-"connection.\n"
-msgstr "SMTP üzerinden bir sunucuya bağlanıp e-postalarınızı göndermek için.\n"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:143
msgid "Syntax error, command unrecognized"
msgstr "İmla hatası, bilinmeyen komut"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:145
msgid "Syntax error in parameters or arguments"
msgstr "Parametre ya da argümanlarda imla hatası"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147
msgid "Command not implemented"
msgstr "Komut henüz tanınmıyor"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149
msgid "Command parameter not implemented"
msgstr "Komut parametresi henüz tanınmıyor"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151
msgid "System status, or system help reply"
msgstr "Sistem durumu, ya da sistem yardım yanıtı"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153
msgid "Help message"
msgstr "Yardım mesajı"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155
msgid "Service ready"
msgstr "Servis hazır"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:157
msgid "Service closing transmission channel"
msgstr "Servis iletişim kanalını kapatıyor"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159
msgid "Service not available, closing transmission channel"
msgstr "Servis uygun değil, iletişim kanalı kapatılıyor"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161
msgid "Requested mail action okay, completed"
msgstr "İstenen ileti işlemi tamamlandı"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163
msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
msgstr "Kullanıcı yerel değil, <forward-path> üzerine gönderilecek"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165
msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "İstenen ileti eylemi yapılmadı: posta kutusu bulunamadı"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167
msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "İstenen eylem yapılmadı: posta kutusu bulunamadı"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169
msgid "Requested action aborted: error in processing"
msgstr "İstenen eylem iptal edildi: işlem sırasında hata"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171
msgid "User not local; please try <forward-path>"
msgstr "Kullanıcı yerel değil; lütfen <forward-path> deneyin"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173
msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
msgstr "İstenen eylem yapılmadı: disk alanı yetersiz"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175
msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
msgstr "İstenen eylem iptal edildi: disk alanı yetersiz"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177
msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
msgstr "İstenen eylem yapılmadı: e-posta kutusu izni yok"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179
msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
msgstr "İleti başlangıcını girin, <CRLF>.<CRLF> ile bitirin."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181
msgid "Transaction failed"
msgstr "İletişim kurulamadı"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185
msgid "A password transition is needed"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187
msgid "Authentication mechanism is too weak"
msgstr "Kimlik sınama yöntemi çok zayıf"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189
msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
msgstr "İstenen kimlik sınama yöntemi için şifreleme gerekiyor"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191
msgid "Temporary authentication failure"
msgstr "Geçici kimlik denetim hatası"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193
msgid "Authentication required"
msgstr "Kimlik denetimi isteniyor"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:286
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:258
#, c-format
msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
msgstr "Giriş hatası: %s: önemsiz"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358
-#, c-format
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:330
msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s"
msgstr "%sLütfen %s@%s için SMTP parolasını giriniz"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:466
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:438
msgid "No authentication required"
msgstr "Kimlik denetime gerek yok:"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:468
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:440
msgid ""
"This option will connect to the SMTP server without using any kind of "
"authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers."
@@ -4197,105 +4276,104 @@ msgstr ""
"Bu seçenek SMTP sunucuya herhangi bir kimlik sınama işlemi kullanmadan "
"bağlanacaktır. Pek çok SMTP sunucular için geçerli bir yöntemdir."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:511
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:483
#, c-format
msgid "SMTP server %s"
msgstr "SMTP sunucu %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:513
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:485
#, c-format
msgid "SMTP mail delivery via %s"
msgstr "%s üzerinden STMP ileti gönderimi"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:538
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:510
msgid "Cannot send message: sender address not defined."
msgstr "İleti gönderilemiyor: gönderen adresi tanımlı değil."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:545
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr "İleti gönderilemiyor: gönderen adresi geçersiz"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:559
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:531
msgid "Cannot send message: no recipients defined."
msgstr "MAIL FROM cevap hatası: %s: ileti gönderilmedi"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:625
#, c-format
msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
msgstr "HELO zaman aşımı: %s: ileti gönderilmedi"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:644
#, c-format
msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
msgstr "HELO cevap hatası: %s: ileti gönderilmedi"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:707
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:719
-#, c-format
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:679
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691
msgid "AUTH request timed out: %s"
msgstr "AUTH isteği zaman aşımına uğradı: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:777
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:749
msgid "Bad authentication response from server.\n"
msgstr "Sunucudan hatalı kimlik sınama yanıtı.\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:802
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:774
#, c-format
msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "MAIL FROM zaman aşımı: %s: ileti gönderilmedi"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:821
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:793
#, c-format
msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent"
msgstr "MAIL FROM cevap hatası: %s: ileti gönderilmedi"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:846
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:818
#, c-format
msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "RCPT TO zaman aşımı: %s: ileti gönderilmedi"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:865
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:837
#, c-format
msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent"
msgstr "RCPT TO cevap hatası: %s: ileti gönderilmedi"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:896
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:868
#, c-format
msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "DATA isteği zaman aşımına uğradı: %s: ileti gönderilmedi"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:915
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:887
#, c-format
msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
msgstr "DATA cevap hatası: %s: ileti gönderilmedi"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:930
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:948
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:902
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:920
#, c-format
msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
msgstr "DATA gönderimi zaman aşımına uğradı: %s: ileti gönderilmedi"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:967
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:939
#, c-format
msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
msgstr "DATA cevap hatası: %s: ileti gönderilmedi"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:991
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:963
#, c-format
msgid "RSET request timed out: %s"
msgstr "RSET isteği zaman aşımına uğradı: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1010
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:982
#, c-format
msgid "RSET response error: %s"
msgstr "RSET cevap hatası: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1033
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1005
#, c-format
msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
msgstr "QUIT isteği zaman aşımına uğradı: %s: önemsiz"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1052
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1024
#, c-format
msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
msgstr "QUIT cevap hatası: %s: önemsiz"
@@ -4334,6 +4412,11 @@ msgstr "ek"
msgid "Attach a file"
msgstr "Bir dosya ekle"
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9
+#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377
+msgid "Remove"
+msgstr "Sil"
+
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:461
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Seçili dosyaları ekler listesinden sil"
@@ -4347,7 +4430,6 @@ msgid "Attach a file to the message"
msgstr "İletiyi bir dosya ekle"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1171
-#: ui/evolution-mail.xml.h:1
msgid "Attachment"
msgstr "Ek"
@@ -4378,45 +4460,38 @@ msgstr "Adres defteri için buraya tıklayın"
#.
#. * From:
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:345 mail/mail-format.c:679
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:345 mail/mail-format.c:627
msgid "From:"
msgstr "Kimden:"
#.
-#. * Reply-To:
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:351 mail/mail-format.c:681
-msgid "Reply-To:"
-msgstr "Cevapla:"
-
-#.
#. * Subject:
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:362 mail/mail-format.c:601
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:351 mail/mail-format.c:635
msgid "Subject:"
msgstr "Konu:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:376 mail/mail-format.c:683
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:365 mail/mail-format.c:631
msgid "To:"
msgstr "Kime:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:377
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:366
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "İletinin gönderildiği kişiler"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:380 mail/mail-format.c:685
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:369 mail/mail-format.c:633
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:381
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:370
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "İletinin kopyasının gönderilecek olunduğu adresler"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:384
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:373
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:385
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:374
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
@@ -4447,12 +4522,12 @@ msgstr "%s dosyasını kaydederken hata oldu"
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "`%s' dosyasını yüklerken hata oldu"
-#: composer/e-msg-composer.c:818 data/evolution.desktop.in.h:1
+#: composer/e-msg-composer.c:817 evolution.desktop.in.h:1
#: shell/e-shell-view-menu.c:192
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
-#: composer/e-msg-composer.c:824
+#: composer/e-msg-composer.c:823
msgid ""
"This message has not been sent.\n"
"\n"
@@ -4461,27 +4536,27 @@ msgstr ""
"Bu ileti gönderilmedi.\n"
"Değişiklikleri kaydetmek istiyor musunuz?"
-#: composer/e-msg-composer.c:849
+#: composer/e-msg-composer.c:848
msgid "Open file"
msgstr "Dosyayı aç"
-#: composer/e-msg-composer.c:975
+#: composer/e-msg-composer.c:974
msgid "That file does not exist."
msgstr "Böyle bir dosya yok ."
-#: composer/e-msg-composer.c:985
+#: composer/e-msg-composer.c:984
msgid "That is not a regular file."
msgstr "Bu normal bir dosya değildir ."
-#: composer/e-msg-composer.c:995
+#: composer/e-msg-composer.c:994
msgid "That file exists but is not readable."
msgstr "Bu dosya vardır ama okunabilir değil ."
-#: composer/e-msg-composer.c:1005
+#: composer/e-msg-composer.c:1004
msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
msgstr "Bu dosya erişilebilinir gibiydi amma open(2)-çağrısı başarısız oldu ."
-#: composer/e-msg-composer.c:1027
+#: composer/e-msg-composer.c:1026
msgid ""
"The file is very large (more than 100K).\n"
"Are you sure you wish to insert it?"
@@ -4489,15 +4564,15 @@ msgstr ""
"Bu dosya çok büyük (100 KB'den büyük!).\n"
"Gerçekten kullanmak istiyor musunuz?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1048
+#: composer/e-msg-composer.c:1047
msgid "An error occurred while reading the file."
msgstr "Dosyayı okurken bir hata oldu."
-#: composer/e-msg-composer.c:1349 composer/e-msg-composer.c:1681
+#: composer/e-msg-composer.c:1327 composer/e-msg-composer.c:1655
msgid "Compose a message"
msgstr "Bir ileti yaz"
-#: composer/e-msg-composer.c:1765
+#: composer/e-msg-composer.c:1739
msgid "Could not create composer window."
msgstr "Mektup gönderme penceresi açılamadı."
@@ -4511,10 +4586,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
msgstr "Evolution posta programı açılamadı."
-#: data/evolution.desktop.in.h:2
-msgid "The Evolution groupware suite"
-msgstr "Evolution kitlesel işlemler uygulaması"
-
#: data/evolution.keys.in.h:1
msgid "address card"
msgstr "adres kartı"
@@ -4848,20 +4919,29 @@ msgstr "şimdi"
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<bir tarih seçmek için tıklayınız>"
-#: filter/filter-editor.c:126 filter/filter.glade.h:6
-msgid "Filter Rules"
-msgstr "Filtre Kuralları"
+#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:336
+#: mail/mail-autofilter.c:358
+msgid "Add Filter Rule"
+msgstr "Filtre Kuralı Ekle"
+
+#: filter/filter-editor.c:233
+msgid "Edit Filter Rule"
+msgstr "Filtre Kuralını Düzenle"
+
+#: filter/filter-editor.c:457 filter/filter.glade.h:4
+msgid "Edit Filters"
+msgstr "Filtreleri Düzenle"
#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:424
+#: filter/filter-filter.c:403
msgid "Then"
msgstr "Sonra"
-#: filter/filter-filter.c:437
+#: filter/filter-filter.c:416
msgid "Add action"
msgstr "Eylem ekle"
-#: filter/filter-filter.c:443
+#: filter/filter-filter.c:422
msgid "Remove action"
msgstr "Eylemi sil"
@@ -4898,35 +4978,35 @@ msgstr ""
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: filter/filter-rule.c:597
+#: filter/filter-rule.c:572
msgid "Rule name: "
msgstr "Kural adı:"
-#: filter/filter-rule.c:601
+#: filter/filter-rule.c:576
msgid "Untitled"
msgstr "İsimsiz"
-#: filter/filter-rule.c:617
+#: filter/filter-rule.c:592
msgid "If"
msgstr "Eğer"
-#: filter/filter-rule.c:634
+#: filter/filter-rule.c:609
msgid "Execute actions"
msgstr "Eylemleri işlet"
-#: filter/filter-rule.c:638
+#: filter/filter-rule.c:613
msgid "if all criteria are met"
msgstr "tüm kriterler sağlanırsa"
-#: filter/filter-rule.c:643
+#: filter/filter-rule.c:618
msgid "if any criteria are met"
msgstr "herhangi bir kriter sağlanırsa"
-#: filter/filter-rule.c:654
+#: filter/filter-rule.c:629
msgid "Add criterion"
msgstr "Sınıf ekle"
-#: filter/filter-rule.c:660
+#: filter/filter-rule.c:635
msgid "Remove criterion"
msgstr "Sınıfları sil"
@@ -4934,8 +5014,8 @@ msgstr "Sınıfları sil"
msgid "Replied to"
msgstr "Cevaplanan"
-#. { N_("Deleted"), "Deleted" },
-#. { N_("Draft"), "Draft" },
+#. { _("Deleted"), "Deleted" },
+#. { _("Draft"), "Draft" },
#: filter/filter-system-flag.c:70
msgid "Important"
msgstr "Önemli"
@@ -4944,14 +5024,14 @@ msgstr "Önemli"
msgid "Read"
msgstr "Oku"
-#: filter/filter.glade.h:4
-msgid "Edit Filters"
-msgstr "Filtreleri Düzenle"
-
#: filter/filter.glade.h:5
msgid "Edit VFolders"
msgstr "VFolder Düzenle"
+#: filter/filter.glade.h:6
+msgid "Filter Rules"
+msgstr "Filtre Kuralları"
+
#: filter/filter.glade.h:7
msgid "Incoming"
msgstr "Gelen"
@@ -4960,7 +5040,7 @@ msgstr "Gelen"
msgid "Outgoing"
msgstr "Giden"
-#: filter/filter.glade.h:10 filter/vfolder-editor.c:126
+#: filter/filter.glade.h:10
msgid "Virtual Folders"
msgstr "Sanal Dizinler"
@@ -4984,197 +5064,237 @@ msgstr "tüm yerel ve etkin uzak dizinlerle birlikte"
msgid "with all local folders"
msgstr "tüm yerel dizinlerle birlikte"
-#: filter/libfilter-i18n.h:3
+#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/message-list.c:624
+msgid "Answered"
+msgstr "Cevaplanan"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:14
msgid "Assign Colour"
msgstr "Renk Belirt"
-#: filter/libfilter-i18n.h:4
+#: filter/libfilter-i18n.h:15
msgid "Assign Score"
msgstr "Puan Belirt"
-#: filter/libfilter-i18n.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Attachments"
-msgstr "Ek"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:7
-msgid "contains"
-msgstr "içerir"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:8
+#: filter/libfilter-i18n.h:16
msgid "Copy to Folder"
msgstr "Dizine Kopyala"
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
+#: filter/libfilter-i18n.h:17
msgid "Date received"
msgstr "Alınma tarihi"
-#: filter/libfilter-i18n.h:10
+#: filter/libfilter-i18n.h:18
msgid "Date sent"
msgstr "Gönderilme tarihi"
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
-msgid "does not contain"
-msgstr "içermez"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
-msgid "does not end with"
-msgstr "sonlanmaz"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
-msgid "does not exist"
-msgstr "bulunmaz"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
-msgid "does not sound like"
-msgstr "benzemez"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
-msgid "does not start with"
-msgstr "başlamaz"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Exist"
-msgstr "bulunmaz"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:18
-msgid "ends with"
-msgstr "biter"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Exist"
-msgstr "Çı_k"
+#: filter/libfilter-i18n.h:24
+msgid "Deleted"
+msgstr "Silinen"
-#: filter/libfilter-i18n.h:20
-msgid "exists"
-msgstr "bulunur"
+#: filter/libfilter-i18n.h:25
+msgid "Draft"
+msgstr "Taslak"
-#: filter/libfilter-i18n.h:21
+#: filter/libfilter-i18n.h:28 filter/libfilter-i18n.h:83
msgid "Expression"
msgstr "Deyim"
-#: filter/libfilter-i18n.h:22
+#: filter/libfilter-i18n.h:29 mail/message-list.c:1171
+msgid "Flagged"
+msgstr "İşaretli"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:30 filter/libfilter-i18n.h:84
msgid "Forward to Address"
msgstr "Adrese İlet"
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
-msgid "is"
-msgstr " "
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:24
-msgid "is greater than"
-msgstr "büyük"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
-msgid "is less than"
-msgstr "küçük"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:26
-msgid "is not"
-msgstr "değil"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
+#: filter/libfilter-i18n.h:31
msgid "Mailing list"
msgstr "E-posta listesi"
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
+#: filter/libfilter-i18n.h:32 filter/libfilter-i18n.h:98
msgid "Message Body"
msgstr "İleti Gövdesi"
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
+#: filter/libfilter-i18n.h:33
msgid "Message Header"
msgstr "İleti Başlığı"
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
+#: filter/libfilter-i18n.h:34 filter/libfilter-i18n.h:99
msgid "Message was received"
msgstr "İleti alındı"
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
+#: filter/libfilter-i18n.h:35 filter/libfilter-i18n.h:100
msgid "Message was sent"
msgstr "İleti gönderildi"
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
+#: filter/libfilter-i18n.h:36 filter/libfilter-i18n.h:101
msgid "Move to Folder"
msgstr "Dizine Taşı"
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "on or after"
-msgstr "birlikte ya da sonra"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:34
-msgid "on or before"
-msgstr "birlikte ya da önce"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:35
+#: filter/libfilter-i18n.h:41 filter/libfilter-i18n.h:114
msgid "Recipients"
msgstr "Alıcılar"
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
+#: filter/libfilter-i18n.h:42 filter/libfilter-i18n.h:117
msgid "Regex Match"
msgstr "Düzgün Deyim Eşleşimi"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
+#: filter/libfilter-i18n.h:44 mail/message-list.c:621
+msgid "Seen"
+msgstr "Görünen"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:46 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
#: mail/message-list.c:1171
msgid "Score"
msgstr "Puan"
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
+#: filter/libfilter-i18n.h:50
+msgid "Set Flag"
+msgstr ""
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:52 filter/libfilter-i18n.h:122
msgid "Set Status"
msgstr "Durum belirt"
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
-msgid "sounds like"
-msgstr "benzer"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:41 mail/mail-config.glade.h:68
+#: filter/libfilter-i18n.h:54 filter/libfilter-i18n.h:125
+#: mail/mail-config.glade.h:68
msgid "Source"
msgstr "Kaynak"
-#: filter/libfilter-i18n.h:42
+#: filter/libfilter-i18n.h:55 filter/libfilter-i18n.h:126
msgid "Specific header"
msgstr "Özel başlık"
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
-msgid "starts with"
-msgstr "başlayan"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:45
+#: filter/libfilter-i18n.h:60 filter/libfilter-i18n.h:136
msgid "Stop Processing"
msgstr "İşlemeyi Durdur"
-#: filter/libfilter-i18n.h:46 mail/message-list.c:1172
+#: filter/libfilter-i18n.h:61 filter/libfilter-i18n.h:137
+#: mail/message-list.c:1172
msgid "Subject"
msgstr "Konu"
-#: filter/libfilter-i18n.h:47
+#: filter/libfilter-i18n.h:65 filter/libfilter-i18n.h:141
+msgid "contains"
+msgstr "içerir"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:67 filter/libfilter-i18n.h:75
+#: filter/libfilter-i18n.h:142
+msgid "does not contain"
+msgstr "içermez"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:68 filter/libfilter-i18n.h:76
+#: filter/libfilter-i18n.h:143
+msgid "does not end with"
+msgstr "sonlanmaz"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:69 filter/libfilter-i18n.h:77
+#: filter/libfilter-i18n.h:144
+msgid "does not exist"
+msgstr "bulunmaz"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:70 filter/libfilter-i18n.h:78
+#: filter/libfilter-i18n.h:145
+msgid "does not sound like"
+msgstr "benzemez"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:71 filter/libfilter-i18n.h:79
+#: filter/libfilter-i18n.h:146
+msgid "does not start with"
+msgstr "başlamaz"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:72 filter/libfilter-i18n.h:80
+#: filter/libfilter-i18n.h:147
+msgid "ends with"
+msgstr "biter"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:73 filter/libfilter-i18n.h:81
+#: filter/libfilter-i18n.h:148
+msgid "exists"
+msgstr "bulunur"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:86 filter/libfilter-i18n.h:93
+#: filter/libfilter-i18n.h:104 filter/libfilter-i18n.h:152
+msgid "is"
+msgstr " "
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:87 filter/libfilter-i18n.h:94
+#: filter/libfilter-i18n.h:149
+msgid "is greater than"
+msgstr "büyük"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:88 filter/libfilter-i18n.h:95
+#: filter/libfilter-i18n.h:150
+msgid "is less than"
+msgstr "küçük"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:89 filter/libfilter-i18n.h:96
+#: filter/libfilter-i18n.h:151
+msgid "is not"
+msgstr "değil"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:91
+msgid "matches regex"
+msgstr ""
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:106 filter/libfilter-i18n.h:110
+#: filter/libfilter-i18n.h:153
+msgid "on or after"
+msgstr "birlikte ya da sonra"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:107 filter/libfilter-i18n.h:111
+#: filter/libfilter-i18n.h:154
+msgid "on or before"
+msgstr "birlikte ya da önce"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:123 filter/libfilter-i18n.h:129
+#: filter/libfilter-i18n.h:155
+msgid "sounds like"
+msgstr "benzer"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:131 filter/libfilter-i18n.h:133
+#: filter/libfilter-i18n.h:156
+msgid "starts with"
+msgstr "başlayan"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:158
msgid "was after"
msgstr "daha önce"
-#: filter/libfilter-i18n.h:48
+#: filter/libfilter-i18n.h:159
msgid "was before"
msgstr "daha sonra"
-#: filter/score-editor.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Score Rules"
+#: filter/score-editor.c:127
+msgid "Add Rule"
+msgstr "Kural Ekle"
+
+#: filter/score-editor.c:166
+msgid "Edit Score Rule"
msgstr "Kaynak Kuralını Düzenle"
-#: mail/component-factory.c:306
+#: filter/vfolder-editor.c:155
+msgid "Add VFolder Rule"
+msgstr "VFolder Kuralı Ekle"
+
+#: filter/vfolder-editor.c:204
+msgid "Edit VFolder Rule"
+msgstr "VFolder Kuralını Düzenle"
+
+#: mail/component-factory.c:303
msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
msgstr "Evolution'ın posta programı başlatılamadı."
-#: mail/component-factory.c:379
+#: mail/component-factory.c:376
msgid "Cannot register storage with shell"
msgstr "Depo kabuğa kayıt ettirilemedi"
-#: mail/folder-browser-factory.c:237
-#, c-format
+#: mail/folder-browser-factory.c:211
msgid "Properties for \"%s\""
msgstr "\"%s\" özellikleri"
-#: mail/folder-browser-factory.c:239 ui/evolution-event-editor.xml.h:39
+#: mail/folder-browser-factory.c:213 ui/evolution-event-editor.xml.h:39
#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42
msgid "Properties"
msgstr "Özellikler"
@@ -5183,81 +5303,81 @@ msgstr "Özellikler"
msgid "Store search as vFolder"
msgstr "Kaydı vFolder şeklinde kaydet"
-#: mail/folder-browser.c:509
+#: mail/folder-browser.c:508
msgid "VFolder on Subject"
msgstr "Konuya Göre VFolder"
-#: mail/folder-browser.c:512
+#: mail/folder-browser.c:511
msgid "VFolder on Sender"
msgstr "Gönderene Göre VFolder"
-#: mail/folder-browser.c:515
+#: mail/folder-browser.c:514
msgid "VFolder on Recipients"
msgstr "Alıcılara Göre VFolder"
-#: mail/folder-browser.c:518 mail/folder-browser.c:702
+#: mail/folder-browser.c:517 mail/folder-browser.c:701
msgid "VFolder on Mailing List"
msgstr "E-posta Listesi Üzerinde VFolder"
-#: mail/folder-browser.c:524
+#: mail/folder-browser.c:523
msgid "Filter on Subject"
msgstr "Konuya Göre Filtreleme"
-#: mail/folder-browser.c:527
+#: mail/folder-browser.c:526
msgid "Filter on Sender"
msgstr "Göndericiye Göre Filtreleme"
-#: mail/folder-browser.c:530
+#: mail/folder-browser.c:529
msgid "Filter on Recipients"
msgstr "Alıcılara Göre Filtreleme"
-#: mail/folder-browser.c:533 mail/folder-browser.c:701
+#: mail/folder-browser.c:532 mail/folder-browser.c:700
msgid "Filter on Mailing List"
msgstr "E-posta Listelerine Göre Filtreleme"
-#: mail/folder-browser.c:544
+#: mail/folder-browser.c:543
msgid "Save As..."
msgstr "Farklı Kaydet..."
-#: mail/folder-browser.c:546 mail/mail-view.c:148
+#: mail/folder-browser.c:545 mail/mail-view.c:148
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:19
-#: ui/evolution-mail.xml.h:31 ui/evolution-tasks.xml.h:4
+#: ui/evolution-mail.xml.h:30 ui/evolution-tasks.xml.h:4
msgid "Print"
msgstr "Yazdır"
-#: mail/folder-browser.c:551
+#: mail/folder-browser.c:550
msgid "Reply to Sender"
msgstr "Gönderene Cevapla"
-#: mail/folder-browser.c:553 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:39
+#: mail/folder-browser.c:552 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:38
msgid "Reply to All"
msgstr "Tümüne cevapla"
-#: mail/folder-browser.c:555 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:15
+#: mail/folder-browser.c:554 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:14
msgid "Forward"
msgstr "İlet"
-#: mail/folder-browser.c:557
+#: mail/folder-browser.c:556
msgid "Forward inline"
msgstr "Çevrimiçi ilet"
-#: mail/folder-browser.c:560
+#: mail/folder-browser.c:559
msgid "Mark as Read"
msgstr "Okunmuş Olarak İşaretle"
-#: mail/folder-browser.c:562
+#: mail/folder-browser.c:561
msgid "Mark as Unread"
msgstr "Okunmamış Olarak İşaretle"
-#: mail/folder-browser.c:567
+#: mail/folder-browser.c:566
msgid "Move to Folder..."
msgstr "Dizine Taşı..."
-#: mail/folder-browser.c:569
+#: mail/folder-browser.c:568
msgid "Copy to Folder..."
msgstr "Dizine Kopyala..."
-#: mail/folder-browser.c:573
+#: mail/folder-browser.c:572
msgid "Undelete"
msgstr "Silme"
@@ -5265,21 +5385,20 @@ msgstr "Silme"
#. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 },
#. { "", NULL,
#. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 },
-#: mail/folder-browser.c:583
+#: mail/folder-browser.c:582
msgid "Apply Filters"
msgstr "Filtreleri Uygula"
-#: mail/folder-browser.c:587
+#: mail/folder-browser.c:586
msgid "Create Rule From Message"
msgstr "Mesajdan Bir Kural Yarat"
-#: mail/folder-browser.c:704
+#: mail/folder-browser.c:703
#, c-format
msgid "Filter on Mailing List (%s)"
msgstr "E-posta Listesine Filtre (%s)"
-#: mail/folder-browser.c:705
-#, c-format
+#: mail/folder-browser.c:704
msgid "VFolder on Mailing List (%s)"
msgstr "E-posta Listesi Üzerinde VFolder (%s)"
@@ -5315,6 +5434,22 @@ msgstr "Evolution e-posta bileşen mimarisi."
msgid "Factory for the Mail Summary component."
msgstr ""
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9
+msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution"
+msgstr ""
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:10
+msgid "Factory to import mbox into Evolution"
+msgstr ""
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:11
+msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution"
+msgstr "Outlook Express 4 dosyalarını Evolution'a aktarır"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:12
+msgid "Imports mbox files into Evolution"
+msgstr "mbox dosyalarını Evolution'a aktarır."
+
#: mail/local-config.glade.h:1
msgid "Current store format:"
msgstr "Güncel depolama biçimi:"
@@ -5400,10 +5535,6 @@ msgstr "%s'ten E-posta"
msgid "%s mailing list"
msgstr "%s posta listesi"
-#: mail/mail-autofilter.c:336 mail/mail-autofilter.c:358
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "Filtre Kuralı Ekle"
-
#: mail/mail-callbacks.c:85
msgid ""
"You have not configured the mail client.\n"
@@ -5457,19 +5588,19 @@ msgstr "Bu e-postayı göndermek için alıcısını belirtmeniz gereklidir."
msgid "On %s, %s wrote:\n"
msgstr "%s tarihinde, %s dedi ki:\n"
-#: mail/mail-callbacks.c:761
+#: mail/mail-callbacks.c:737
msgid "Forwarded message:\n"
msgstr "İletilen mesaj:\n"
-#: mail/mail-callbacks.c:864
+#: mail/mail-callbacks.c:822
msgid "Move message(s) to"
msgstr "İletileri buraya taşı"
-#: mail/mail-callbacks.c:866
+#: mail/mail-callbacks.c:824
msgid "Copy message(s) to"
msgstr "İleti(leri) buraya kopyala"
-#: mail/mail-callbacks.c:1007
+#: mail/mail-callbacks.c:965
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
@@ -5477,11 +5608,11 @@ msgstr ""
"Sadece taslaklar dizinine kaydedilen\n"
"mesajları düzenleyebilirsiniz."
-#: mail/mail-callbacks.c:1040 mail/mail-display.c:83
+#: mail/mail-callbacks.c:998 mail/mail-display.c:83
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Dosya üzerine yazılsın mı?"
-#: mail/mail-callbacks.c:1044 mail/mail-display.c:87
+#: mail/mail-callbacks.c:1002 mail/mail-display.c:87
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
"Overwrite it?"
@@ -5489,15 +5620,15 @@ msgstr ""
"Aynı isimde bir dosya zaten var\n"
"Üzerine yazılsın mı?"
-#: mail/mail-callbacks.c:1088
+#: mail/mail-callbacks.c:1046
msgid "Save Message As..."
msgstr "İletiyi Farklı Kaydet..."
-#: mail/mail-callbacks.c:1090
+#: mail/mail-callbacks.c:1048
msgid "Save Messages As..."
msgstr "İletileri Farklı Kaydet..."
-#: mail/mail-callbacks.c:1204
+#: mail/mail-callbacks.c:1156
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
@@ -5506,11 +5637,11 @@ msgstr ""
"Filtre bilgisini yüklerken hata oluştu:\n"
"%s"
-#: mail/mail-callbacks.c:1253
+#: mail/mail-callbacks.c:1205
msgid "Print Message"
msgstr "İletiyi Yazdır"
-#: mail/mail-callbacks.c:1300
+#: mail/mail-callbacks.c:1252
msgid "Printing of message failed"
msgstr "İletiyi yazdırılmasında hata"
@@ -5734,8 +5865,8 @@ msgstr "Tür"
#: mail/mail-config.glade.h:74
msgid ""
-"Type the name by which you would like to refer to these servers. For "
-"example: \"Work\" or \"Home\"."
+"Type the name by which you would like to refer to these servers. For example: "
+"\"Work\" or \"Home\"."
msgstr ""
"Bu sunucuları hangi isimle tanımlamak istediğinizi belirtiniz (Örnek olarak "
"\"İş\" ya da \"Ev\"."
@@ -5759,7 +5890,7 @@ msgstr ""
"Devam etmek için \"İleri\" düğmesine tıklayın."
#: mail/mail-config.glade.h:82 ui/evolution-event-editor.xml.h:58
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:28
msgid "_Edit"
msgstr "_Düzenle"
@@ -5835,97 +5966,96 @@ msgstr "Gizle"
msgid "%s attachment"
msgstr "%s ek"
-#: mail/mail-format.c:704
+#: mail/mail-format.c:629
+msgid "Reply-To:"
+msgstr "Cevapla:"
+
+#: mail/mail-format.c:654
msgid "Loading message content"
msgstr "Mesaj içeriği yükleniyor"
-#: mail/mail-format.c:993
+#: mail/mail-format.c:943
msgid "Encrypted message not displayed"
msgstr "Şifrelenmiş ileti gösterilemiyor"
-#: mail/mail-format.c:999
+#: mail/mail-format.c:949
msgid "Encrypted message"
msgstr "Şifrelenmiş ileti"
-#: mail/mail-format.c:1000
+#: mail/mail-format.c:950
msgid "Click icon to decrypt."
msgstr "Şifreyi açmak için simgeye tıklayın"
-#: mail/mail-format.c:1069 mail/mail-format.c:1456
+#: mail/mail-format.c:1019 mail/mail-format.c:1406
msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
msgstr "Bu mesaj dijital olarak imzalanmıştır ve güvenlidir."
-#: mail/mail-format.c:1077 mail/mail-format.c:1464
-msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
+#: mail/mail-format.c:1027 mail/mail-format.c:1414
+msgid ""
+"This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
msgstr ""
"Bu mesaj dijital olarak imzalanmış, fakat güvenli olduğu kanıtlanmamıştır."
-#: mail/mail-format.c:1677
+#: mail/mail-format.c:1627
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "FTP adresine bağ (%s)"
-#: mail/mail-format.c:1689
+#: mail/mail-format.c:1639
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "%s yerel dosyasına bağ (\"%s\" adresinde geçerli)"
-#: mail/mail-format.c:1693
+#: mail/mail-format.c:1643
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Yerel dosyaya bağ (%s)"
-#: mail/mail-format.c:1727
+#: mail/mail-format.c:1677
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Bilinmeyen harici veriye bağ (\"%s\" türünde)"
-#: mail/mail-format.c:1732
+#: mail/mail-format.c:1682
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Bozuk harici gövde"
-#: mail/mail-local.c:335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No such folder %s"
-msgstr "Bu isimde bir dizin yok: `%s'"
-
-#: mail/mail-local.c:508
-#, c-format
+#: mail/mail-local.c:458
msgid "Opening '%s'"
msgstr "'%s' açılıyor"
-#: mail/mail-local.c:786
+#: mail/mail-local.c:743
#, c-format
msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr "\"%s\" biçiminden \"%s\" biçimine geçiliyor"
-#: mail/mail-local.c:790
+#: mail/mail-local.c:747
#, c-format
msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr "\"%s\" biçiminden \"%s\" biçimine geç"
-#: mail/mail-local.c:814
+#: mail/mail-local.c:771
msgid "Reconfiguring folder"
msgstr "Dizin yeniden yapılandırılıyor"
#. first, 'close' the old folder
-#: mail/mail-local.c:843
+#: mail/mail-local.c:800
msgid "Closing current folder"
msgstr "Geçerli dizin kapatılıyor"
-#: mail/mail-local.c:875
+#: mail/mail-local.c:832
msgid "Renaming old folder and opening"
msgstr "Yeni dizinin adı değiştiriliyor ve açılıyor"
-#: mail/mail-local.c:893
+#: mail/mail-local.c:850
msgid "Creating new folder"
msgstr "Yeni dizin yaratılıyor"
-#: mail/mail-local.c:907
+#: mail/mail-local.c:864
msgid "Copying messages"
msgstr "İletiler kopyalanıyor"
-#: mail/mail-local.c:928
+#: mail/mail-local.c:885
#, c-format
msgid ""
"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
@@ -5934,7 +6064,7 @@ msgstr ""
"Dizin meta bilgisi kaydedilemedi. Büyük ihtimalle bu dizini \n"
"yeniden açamayacaksınız: %s"
-#: mail/mail-local.c:967
+#: mail/mail-local.c:924
msgid ""
"If you can no longer open this mailbox, then\n"
"you may need to repair it manually."
@@ -5960,15 +6090,11 @@ msgstr ""
"İşlem sırasında hata:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:502 mail/mail-mt.c:531 mail/mail-mt.c:878
+#: mail/mail-mt.c:502 mail/mail-mt.c:531 mail/mail-mt.c:789
msgid "Working"
msgstr "Çalışıyor"
-#: mail/mail-mt.c:666 mail/session.c:91
-msgid "Do you accept?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-mt.c:860
+#: mail/mail-mt.c:771
msgid "Evolution progress"
msgstr ""
@@ -5981,75 +6107,73 @@ msgstr "\"%s\" gönderiliyor"
msgid "Sending message"
msgstr "İleti gönderiliyor"
-#: mail/mail-ops.c:752
+#: mail/mail-ops.c:744
msgid "Saving message to folder"
msgstr "İletiler dizine kaydediliyor"
-#: mail/mail-ops.c:825
-#, c-format
+#: mail/mail-ops.c:817
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "İletiler %s'e taşınıyor"
-#: mail/mail-ops.c:825
-#, c-format
+#: mail/mail-ops.c:817
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "İletiler %s'e kopyalanıyor"
-#: mail/mail-ops.c:842
+#: mail/mail-ops.c:834
msgid "Moving"
msgstr "Taşınıyor"
-#: mail/mail-ops.c:845
+#: mail/mail-ops.c:837
msgid "Copying"
msgstr "Kopyalanıyor"
-#: mail/mail-ops.c:856
+#: mail/mail-ops.c:848
#, c-format
msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "%s ileti %d/%d (uid \"%s\")"
-#: mail/mail-ops.c:927
+#: mail/mail-ops.c:919
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "\"%s\" içinde dizinler taranıyor"
-#: mail/mail-ops.c:1085
+#: mail/mail-ops.c:1066
msgid "Forwarded messages"
msgstr "İletilen mesajlar"
-#: mail/mail-ops.c:1126 mail/mail-ops.c:1264
+#: mail/mail-ops.c:1107 mail/mail-ops.c:1245
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "%s dizini açılıyor"
-#: mail/mail-ops.c:1193
+#: mail/mail-ops.c:1174
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "%s deposu açılıyor"
-#: mail/mail-ops.c:1380
+#: mail/mail-ops.c:1361
msgid "Expunging folder"
msgstr "Dizin siliniyor"
-#: mail/mail-ops.c:1429
+#: mail/mail-ops.c:1410
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "%s iletisi alınıyor"
-#: mail/mail-ops.c:1496
+#: mail/mail-ops.c:1477
msgid "Retrieving messages"
msgstr "İletiler alınıyor"
-#: mail/mail-ops.c:1506
+#: mail/mail-ops.c:1487
#, c-format
msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "%d/%d mesaj alınıyor (uid \"%s\")"
-#: mail/mail-ops.c:1580
+#: mail/mail-ops.c:1561
msgid "Saving messages"
msgstr "İletiler kaydediliyor"
-#: mail/mail-ops.c:1659
+#: mail/mail-ops.c:1640
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -6058,12 +6182,12 @@ msgstr ""
"Çıkış dosyası yaratılamadı: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1672
+#: mail/mail-ops.c:1653
#, c-format
msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "%d/%d ileti kaydediliyor (uid \"%s\")"
-#: mail/mail-ops.c:1686
+#: mail/mail-ops.c:1667
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -6072,11 +6196,11 @@ msgstr ""
"İletilerin kaydında hata: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1760
+#: mail/mail-ops.c:1741
msgid "Saving attachment"
msgstr "Ek kaydediliyor"
-#: mail/mail-ops.c:1775
+#: mail/mail-ops.c:1756
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -6085,7 +6209,7 @@ msgstr ""
"Çıkış dosyası yaratılamadı: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1803
+#: mail/mail-ops.c:1784
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Veri yazılamadı: %s."
@@ -6135,31 +6259,24 @@ msgstr "Tünellemeden bozuk bir ileti geldi!"
msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
msgstr "Geçici ileti kutusu '%s' hazırlanamadı: %s"
-#: mail/mail-tools.c:185
+#: mail/mail-tools.c:191
#, c-format
msgid "[%s] (forwarded message)"
msgstr "[%s] (iletilen e-posta)"
-#: mail/mail-tools.c:195
+#: mail/mail-tools.c:201
msgid "Fwd: (no subject)"
msgstr "İlt: (konusuz)"
-#: mail/mail-tools.c:212
+#: mail/mail-tools.c:218
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "İletilen e-posta - %s"
-#: mail/mail-tools.c:214
+#: mail/mail-tools.c:220
msgid "Forwarded message (no subject)"
msgstr "İletilen e-posta (konusuz)"
-#: mail/mail-tools.c:411
-#, c-format
-msgid ""
-"-----Forwarded Message-----<br><b>From:</b> %s<br><b>To:</b> "
-"%s<br><b>Subject:</b> %s<br>"
-msgstr ""
-
#: mail/mail-vfolder.c:248
msgid "VFolders"
msgstr "VDizin"
@@ -6170,23 +6287,23 @@ msgstr "Yeni VDizin"
#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:38
+#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:37
msgid "Reply"
msgstr "Cevapla"
-#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:42
+#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:41
msgid "Reply to the sender of this message"
msgstr "İletiyi gönderene cevap ver"
-#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:41
+#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:40
msgid "Reply to all recipients of this message"
msgstr "İletinin tüm alıcılarına cevap ver"
-#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:17
+#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:16
msgid "Forward this message"
msgstr "Bu e-postayı ilet"
-#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:34
+#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:33
msgid "Print the selected message"
msgstr "Seçili iletiyi yazdır"
@@ -6194,18 +6311,18 @@ msgstr "Seçili iletiyi yazdır"
msgid "Delete this message"
msgstr "Bu iletiyi sil"
+#: mail/mail-vtrash.c:97
+msgid "Opening Trash folder for %s"
+msgstr "%s için çöp dizini açılıyor"
+
+#: mail/mail-vtrash.c:106
+msgid "Getting matches"
+msgstr "Eşlenenler alınıyor"
+
#: mail/message-list.c:618
msgid "Unseen"
msgstr "Görünmeyen"
-#: mail/message-list.c:621
-msgid "Seen"
-msgstr "Görünen"
-
-#: mail/message-list.c:624
-msgid "Answered"
-msgstr "Cevaplanan"
-
#: mail/message-list.c:627
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Çoklu Görülmeyen Mesaj"
@@ -6253,10 +6370,6 @@ msgstr "%d %b %l:%M %p"
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Y"
-#: mail/message-list.c:1171
-msgid "Flagged"
-msgstr "İşaretli"
-
#: mail/message-list.c:1172
msgid "From"
msgstr "Kimden"
@@ -6335,7 +6448,6 @@ msgid "Subscribing to folder \"%s\""
msgstr "\"%s\" dizinine üye olunuyor"
#: mail/subscribe-dialog.c:282
-#, c-format
msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
msgstr "\"%s\" dizininden üyelik siliniyor"
@@ -6437,8 +6549,8 @@ msgid ""
"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
"to work it out."
msgstr ""
-"Evolution'a aktarmak istediğiniz dosyayı seçin ve listenin bu dosyanın "
-"türünü belirleyin.\n"
+"Evolution'a aktarmak istediğiniz dosyayı seçin ve listenin bu dosyanın türünü "
+"belirleyin.\n"
"\n"
"Eğer dosya türünü bilmiyorsanız \"Otomatik\" seçeneğini işaretleyin. Bu "
"durumda Evolution dosya türünü bulmaya çalışacaktır."
@@ -6621,7 +6733,7 @@ msgstr "%s - Evolution %s [%s]"
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
msgstr "Yerel kayıt kurulamadı -- %s"
-#: shell/e-shell.c:1242
+#: shell/e-shell.c:1238
#, c-format
msgid ""
"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n"
@@ -6708,7 +6820,7 @@ msgid "Error saving shortcuts."
msgstr "Kısayolları kaydederken hata oldu."
#: shell/e-storage-set-view.c:468 ui/evolution-event-editor.xml.h:76
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51
#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:42
msgid "_View"
msgstr "_Göster"
@@ -6769,8 +6881,7 @@ msgstr "Bu kayıtta belirtilen tip desteklenmiyor"
msgid "The Evolution shell."
msgstr "Evolution kabuğu."
-#: shell/main.c:73
-#, no-c-format
+#: shell/main.c:74
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this PREVIEW RELEASE\n"
"of the Evolution groupware suite.\n"
@@ -6795,7 +6906,7 @@ msgstr ""
"Evolution geniş bir geliştirici grubu tarafından hazırlanmaktadır. Sizlerin "
"de desteğini bekliyoruz.\n"
-#: shell/main.c:98
+#: shell/main.c:99
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
@@ -6803,15 +6914,15 @@ msgstr ""
"Teşekkürler\n"
"Evolution Takımı\n"
-#: shell/main.c:129
+#: shell/main.c:130
msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
msgstr "Evolution kabuğu başlatılamadı."
-#: shell/main.c:175
+#: shell/main.c:176
msgid "Disable."
msgstr "Etkisizleştir."
-#: shell/main.c:195
+#: shell/main.c:196
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
msgstr "Bonobo parçalar sistemi başlatılamadı."
@@ -6836,7 +6947,7 @@ msgid "New contact"
msgstr "Yeni bağlantı"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:18
-#: ui/evolution-mail.xml.h:30
+#: ui/evolution-mail.xml.h:29
msgid "Previews the message to be printed"
msgstr "Yazdırılacak olan mesajı önizler"
@@ -6844,7 +6955,7 @@ msgstr "Yazdırılacak olan mesajı önizler"
msgid "Print contacts"
msgstr "Bağlantıları yazdır"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:49
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:48
msgid "Stop"
msgstr "Dur"
@@ -6878,7 +6989,7 @@ msgid "_Search for contacts"
msgstr "Bağ_lantıları ara"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 ui/evolution-calendar.xml.h:37
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:76
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:75
#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 ui/evolution.xml.h:41
msgid "_Tools"
msgstr "_Araçlar"
@@ -6998,7 +7109,7 @@ msgstr "_Yeni"
msgid "_Open Calendar"
msgstr "_Takvimi Aç"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-mail.xml.h:73
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-mail.xml.h:72
#: ui/evolution-tasks.xml.h:8
msgid "_Save As..."
msgstr "_Farklı Kaydet..."
@@ -7025,7 +7136,7 @@ msgid "Print this item"
msgstr "Bu öğeyi yazdır"
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38
-#: ui/evolution-mail.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41
+#: ui/evolution-mail.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41
msgid "Print..."
msgstr "Yazdır..."
@@ -7057,13 +7168,13 @@ msgid "Send _message to contact..."
msgstr "Bağlantıya _mesaj gönder..."
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:29
msgid "_File"
msgstr "_Dosya"
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49
#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85
msgid "_Save"
msgstr "_Kaydet"
@@ -7202,7 +7313,7 @@ msgid "Print Setup"
msgstr "Yazdırma Ayarları"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:233
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 widgets/misc/e-filter-bar.c:207
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
@@ -7239,12 +7350,12 @@ msgstr "Güncel yazıcı için sayfa ayarlarını yap"
msgid "Task _Request (FIXME)"
msgstr "Görev İ_steği (FIXME)"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:38
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:37
#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63
msgid "_About..."
msgstr "_Hakkında..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:41
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:40
#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:26
msgid "_Close"
msgstr "_Kapat"
@@ -7258,12 +7369,12 @@ msgstr "_Bağlantı (FIXME)"
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopyala"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:42
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:41
#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68
msgid "_Debug"
msgstr "_Hata ayıkla"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:46
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:45
#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Help"
msgstr "_Yardım"
@@ -7301,7 +7412,7 @@ msgstr "_Yapıştır"
msgid "_Print"
msgstr "_Yazdır"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:72
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:71
#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83
msgid "_Properties..."
msgstr "Ö_zellikler..."
@@ -7339,6 +7450,10 @@ msgstr "Genel Özet Ayarları..."
msgid "New Mail"
msgstr "Yeni İleti"
+#: ui/evolution-mail.xml.h:1
+msgid "Attachment (FIXME: implement me)"
+msgstr "Ek"
+
#: ui/evolution-mail.xml.h:2
msgid "Compose"
msgstr "Düzenle"
@@ -7360,213 +7475,206 @@ msgid "Display all of the message headers"
msgstr "Tüm mesaj başlığını göster"
#: ui/evolution-mail.xml.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Empty Trash"
-msgstr "Görevi Düzenle"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:11
msgid "Filter on Se_nder"
msgstr "_Göndericiye Göre Filtreleme"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:12
+#: ui/evolution-mail.xml.h:11
msgid "Filter on _Recipients"
msgstr "_Alıcılara Göre Filtreleme"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:13
+#: ui/evolution-mail.xml.h:12
msgid "Filter on _Subject"
msgstr "_Konuya Göre Filtreleme"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail.xml.h:13
msgid "Forget _Passwords"
msgstr "Parolaları _Unut"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:16
+#: ui/evolution-mail.xml.h:15
msgid "Forward As"
msgstr "Farklı İlet"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:18
+#: ui/evolution-mail.xml.h:17
msgid "Full Headers"
msgstr "Kapsamlı Başlıklar"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:19
+#: ui/evolution-mail.xml.h:18
msgid "Hide S_elected Messages"
msgstr "Seçili Mesajları Gizle"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:20
+#: ui/evolution-mail.xml.h:19
msgid "Hide _Deleted Messages"
msgstr "_Silenen mesajları gizle"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:21
+#: ui/evolution-mail.xml.h:20
msgid "Hide _Read messages"
msgstr "_Okunan mesajları gizle"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:22
-#, fuzzy
+#: ui/evolution-mail.xml.h:21
msgid "Inline"
-msgstr "İzle"
+msgstr "Bağlantıda"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:23
+#: ui/evolution-mail.xml.h:22
msgid "Manage _Subscriptions..."
msgstr "Üyelikleri _Düzenle..."
-#: ui/evolution-mail.xml.h:24
+#: ui/evolution-mail.xml.h:23
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "_Okunmuş Olarak İşaretle"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:25
+#: ui/evolution-mail.xml.h:24
msgid "Mark All as R_ead"
msgstr "_Tümünü Okunmuş Olarak İşaretle"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:26
+#: ui/evolution-mail.xml.h:25
msgid "Mark as U_nread"
msgstr "Oku_nmamış Olarak İşaretle"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:27
+#: ui/evolution-mail.xml.h:26
msgid "Message _Display"
msgstr "İleti _Görünümü"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:28
+#: ui/evolution-mail.xml.h:27
msgid "Move"
msgstr "Taşı"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:29
+#: ui/evolution-mail.xml.h:28
msgid "Move message to a new folder"
msgstr "Mesajları yeni dizine taşı"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:33
+#: ui/evolution-mail.xml.h:32
msgid "Print message to the printer"
msgstr "Mesajı yazıcıya gönder"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:36
-#, fuzzy
-msgid "Quoted"
-msgstr "Not"
+#: ui/evolution-mail.xml.h:35
+msgid "Quoted (FIXME: implement me)"
+msgstr ""
-#: ui/evolution-mail.xml.h:37
+#: ui/evolution-mail.xml.h:36
msgid "Redirect (FIXME: implement me)"
-msgstr ""
+msgstr "Yönlendir"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:40
+#: ui/evolution-mail.xml.h:39
msgid "Reply to _All"
msgstr "_Tümüne Cevapla"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:43
+#: ui/evolution-mail.xml.h:42
msgid "S_ource"
msgstr "_Kaynak"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:44 ui/evolution-subscribe.xml.h:7
+#: ui/evolution-mail.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:7
msgid "Select _All"
msgstr "Tümünü _Seç"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:45
+#: ui/evolution-mail.xml.h:44
msgid "Select _Thread"
msgstr "Konumu _Seç"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:46
+#: ui/evolution-mail.xml.h:45
msgid "Send and Receive"
msgstr "Al ve Gönder"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:47
+#: ui/evolution-mail.xml.h:46
msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
msgstr "Kuyruktaki iletileri gönder ve yeni iletileri al"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:48
+#: ui/evolution-mail.xml.h:47
msgid "Show _All"
msgstr "_Tümünü Göster"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:50
+#: ui/evolution-mail.xml.h:49
msgid "Threaded Message list"
msgstr "Konumlandırılan Mesaj listesi"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:51
+#: ui/evolution-mail.xml.h:50
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "_Gönderene Göre VFolder"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:52
+#: ui/evolution-mail.xml.h:51
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "_Alıcılara Göre VFolder"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:53
+#: ui/evolution-mail.xml.h:52
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "_Konuya Göre VFolder"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:54
+#: ui/evolution-mail.xml.h:53
msgid "View Raw Message Source"
msgstr "Ham Mesaj Kaynağını İzle"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:55
+#: ui/evolution-mail.xml.h:54
msgid "Virtual Folder _Editor..."
msgstr "Sanal Dizin _Düzenleyici..."
-#: ui/evolution-mail.xml.h:56
+#: ui/evolution-mail.xml.h:55
msgid "_Actions"
msgstr "E_ylemler"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:57
+#: ui/evolution-mail.xml.h:56
msgid "_Apply Filters"
msgstr "_Filtreleri Uygula"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:58
+#: ui/evolution-mail.xml.h:57
msgid "_Compose"
msgstr "_Düzenle"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:59
+#: ui/evolution-mail.xml.h:58
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "D_izine Kopyala..."
-#: ui/evolution-mail.xml.h:60
+#: ui/evolution-mail.xml.h:59
msgid "_Create Filter From Message"
msgstr "_Mesajdan Bir Filtre Yarat"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:62
+#: ui/evolution-mail.xml.h:61
msgid "_Expunge"
msgstr "_Sil"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:63
+#: ui/evolution-mail.xml.h:62
msgid "_Filters..."
msgstr "_Filtreler..."
-#: ui/evolution-mail.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:30
+#: ui/evolution-mail.xml.h:63 ui/evolution.xml.h:30
msgid "_Folder"
msgstr "_Dizin"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:65
+#: ui/evolution-mail.xml.h:64
msgid "_Forward"
msgstr "İ_let"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:66 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
+#: ui/evolution-mail.xml.h:65 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
msgid "_Invert Selection"
msgstr "S_eçimi Tersine Çevir"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:67
+#: ui/evolution-mail.xml.h:66
msgid "_Mail Message"
msgstr "_Mesajı Gönder"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:68
+#: ui/evolution-mail.xml.h:67
msgid "_Mail Settings..."
msgstr "E-posta Ayarları..."
-#: ui/evolution-mail.xml.h:69
+#: ui/evolution-mail.xml.h:68
msgid "_Message Hiding"
msgstr "_Mesaj Saklama"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:70
+#: ui/evolution-mail.xml.h:69
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "_Dizine Taşı..."
-#: ui/evolution-mail.xml.h:71
+#: ui/evolution-mail.xml.h:70
msgid "_Open Selected Items"
msgstr "_Seçili Öğeleri Aç"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:74
+#: ui/evolution-mail.xml.h:73
msgid "_Send and Receive"
msgstr "_Al ve Gönder"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:75
+#: ui/evolution-mail.xml.h:74
msgid "_Threaded"
msgstr "_Konumlu"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:77
+#: ui/evolution-mail.xml.h:76
msgid "_Undelete"
msgstr "_Silme"
@@ -7676,55 +7784,42 @@ msgid "Sign this message with your PGP key"
msgstr "PGP anahtarıyla bu mesajı imzala"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34
-#, fuzzy
msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
-msgstr "Dizin çubuğunu göster/gizle"
+msgstr "Bcc alanını gösterir/gizler"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35
-#, fuzzy
msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
-msgstr "Dizin çubuğunu göster/gizle"
+msgstr "Cc alanını gösterir/gizler"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36
-#, fuzzy
msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
-msgstr "Dizin çubuğunu göster/gizle"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
-msgstr "Dizin çubuğunu göster/gizle"
+msgstr "Kimden alanını gösterir/gizler"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38
msgid "_Bcc Field"
msgstr "_Bcc Alanı"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39
msgid "_Cc Field"
msgstr "_Cc Alanı"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
msgid "_From Field"
msgstr "_Kimden Alanı"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46
msgid "_Insert"
msgstr "_Ekle"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
msgid "_Insert text file... (FIXME)"
msgstr "_Metin dosyası ekle..."
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48
msgid "_Open..."
msgstr "_Aç..."
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#, fuzzy
-msgid "_Reply-To Field"
-msgstr "Cevapla:"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52
msgid "_Security"
msgstr "_Güvenlik"
@@ -8047,11 +8142,6 @@ msgstr "Toplantı _bitiş saati:"
msgid "All Attendees"
msgstr "Tüm Katılımcılar"
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:171
-#, fuzzy
-msgid "_Current View"
-msgstr "Kart Görünümü"
-
#. Translators: These are the first characters of each day of the
#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
#: widgets/misc/e-calendar-item.c:421
@@ -8108,15 +8198,15 @@ msgstr "Tarih hatalı"
msgid "..."
msgstr "..."
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:160
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:134
msgid "Save Search"
msgstr "Aramayı Kaydet"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:231
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:205
msgid "Advanced Search"
msgstr "Gelişmiş Arama"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:311
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:285
msgid "Advanced ..."
msgstr "Gelişmiş ..."
@@ -8151,7 +8241,7 @@ msgstr "Kişisel Adres Defteri Sunucusu"
#: wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2
msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory"
-msgstr ""
+msgstr "Kişisel Takvim Sunucusu"
#: wombat/wombat.c:153
msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS"
@@ -8165,133 +8255,6 @@ msgstr "init_corba(): GNOME başlatılamadı"
msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
msgstr "init_bonobo(): Bonobo başlatılamadı"
-#~ msgid "Disabled"
-#~ msgstr "Etkisiz"
-
-#~ msgid "Synchronize"
-#~ msgstr "Eşzamanla"
-
-#~ msgid "Copy From Pilot"
-#~ msgstr "Pilot'tan Kopyala"
-
-#~ msgid "Copy To Pilot"
-#~ msgstr "Pilot'a Kopyala"
-
-#~ msgid "Merge From Pilot"
-#~ msgstr "Pilot'tan Birleştir"
-
-#~ msgid "Merge To Pilot"
-#~ msgstr "Pilot'a Birleştir"
-
-#~ msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-#~ msgstr "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>"
-
-#~ msgid "Original Author:"
-#~ msgstr "Programcı(lar):"
-
-#~ msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-#~ msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-
-#~ msgid "Evolution Addressbook Conduit"
-#~ msgstr "Evolution Adres Defteri"
-
-#~ msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
-#~ msgstr "(C) 1998-2000 Free Software Foundation ve Helix Code"
-
-#~ msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n"
-#~ msgstr "Evolution adres defteri yapılandırma programı\n"
-
-#~ msgid "gnome-unknown.xpm"
-#~ msgstr "gnome-unknown.xpm"
-
-#~ msgid "Synchronize Action"
-#~ msgstr "İşlemi Eşzamanla"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No pilot configured, please choose the\n"
-#~ "'Pilot Link Properties' capplet first."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ayarlı pilot yok. Lütfen 'Pilot Bağlantı\n"
-#~ "Özellikleri' bölümüne gidiniz."
-
-#~ msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon"
-#~ msgstr "gnome-pilot programına bağlantı kurulmadı"
-
-#~ msgid ""
-#~ "An error occured when trying to fetch\n"
-#~ "pilot list from the gnome-pilot daemon"
-#~ msgstr ""
-#~ "gnome-pilot programından pilot listesi\n"
-#~ "alınırken bir hata oluştu"
-
-#~ msgid "Configure the address conduit"
-#~ msgstr "Adres parçasının ayarları"
-
-#~ msgid "Evolution Address conduit "
-#~ msgstr "Adres parçası"
-
-#~ msgid "label26"
-#~ msgstr "label26"
-
-#~ msgid "Evolution Calendar Conduit"
-#~ msgstr "Evolution Takvimi"
-
-#~ msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
-#~ msgstr "Evolution takvimi için yapılandırma programı\n"
-
-#~ msgid "Configure the GnomeCal conduit"
-#~ msgstr "GnomeCal takvim parçası ayarları"
-
-#~ msgid "Evolution Calendar conduit"
-#~ msgstr "Takvim parçası"
-
-#~ msgid "Configure the todo conduit"
-#~ msgstr "Yapılacaklar parçası ayarları"
-
-#~ msgid "Evolution ToDo conduit "
-#~ msgstr "Yapılacaklar parçası"
-
-#~ msgid "Evolution ToDo Conduit"
-#~ msgstr "Evolution Yapılacaklar"
-
-#~ msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
-#~ msgstr "Evolution Yapılacaklar için yapılandırma programı.\n"
-
-#~ msgid "label21"
-#~ msgstr "label21"
-
-#~ msgid "label55"
-#~ msgstr "label55"
-
-#~ msgid "Edit Filter Rule"
-#~ msgstr "Filtre Kuralını Düzenle"
-
-#~ msgid "Deleted"
-#~ msgstr "Silinen"
-
-#~ msgid "Draft"
-#~ msgstr "Taslak"
-
-#~ msgid "Add Rule"
-#~ msgstr "Kural Ekle"
-
-#~ msgid "Add VFolder Rule"
-#~ msgstr "VFolder Kuralı Ekle"
-
-#~ msgid "Edit VFolder Rule"
-#~ msgstr "VFolder Kuralını Düzenle"
-
-#~ msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution"
-#~ msgstr "Outlook Express 4 dosyalarını Evolution'a aktarır"
-
-#~ msgid "Imports mbox files into Evolution"
-#~ msgstr "mbox dosyalarını Evolution'a aktarır."
-
-#~ msgid "Opening Trash folder for %s"
-#~ msgstr "%s için çöp dizini açılıyor"
-
-#~ msgid "Getting matches"
-#~ msgstr "Eşlenenler alınıyor"
-
-#~ msgid "Attachment (FIXME: implement me)"
-#~ msgstr "Ek"
+#: evolution.desktop.in.h:2
+msgid "The Evolution groupware suite"
+msgstr "Evolution kitlesel işlemler uygulaması"