diff options
author | Fatih Demir <kabalak@src.gnome.org> | 2000-04-20 19:31:07 +0800 |
---|---|---|
committer | Fatih Demir <kabalak@src.gnome.org> | 2000-04-20 19:31:07 +0800 |
commit | 17f77f21e0b736ebde5356e7f24893a053a88939 (patch) | |
tree | 1eba23666a0842444da4a981630330a159fe50bd /po/tr.po | |
parent | bac638fb9e229bbfb1a9ce7ee2c2186b06084503 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-17f77f21e0b736ebde5356e7f24893a053a88939.tar.gz gsoc2013-evolution-17f77f21e0b736ebde5356e7f24893a053a88939.tar.zst gsoc2013-evolution-17f77f21e0b736ebde5356e7f24893a053a88939.zip |
Updated the Turkish translation for evolution
svn path=/trunk/; revision=2523
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 579 |
1 files changed, 579 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po new file mode 100644 index 0000000000..f415f10e9e --- /dev/null +++ b/po/tr.po @@ -0,0 +1,579 @@ +# ------------------------------------------------------- +# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. +# Fatih Demir <kabalak@gmx.net>, 2000. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: evolution 0.0.1\n" +"POT-Creation-Date: 2000-04-18 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-04-18 14:04+0100\n" +"Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n" +"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:349 +msgid "Cut" +msgstr "Kes" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:184 +msgid "Cut selected item into clipboard" +msgstr "Seçili birimi arabelleğe kes" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:350 +msgid "Copy" +msgstr "Kopyala" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:188 +msgid "Copy selected item into clipboard" +msgstr "Seçili birimi arabelleğe kopyala" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:351 +msgid "Paste" +msgstr "Yapıştır" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:192 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:200 +msgid "Paste item from clipboard" +msgstr "Birimi arabellekten yapıştır" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:528 +msgid "Select recipients' addresses" +msgstr "Gönderilecek adresleri belirle" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:73 +msgid "1 byte" +msgstr "1 bayt" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:75 +#, c-format +msgid "%u bytes" +msgstr "%u bayt" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:82 +#, c-format +msgid "%.1fK" +msgstr "%.1f bin bayt" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:86 +#, c-format +msgid "%.1fM" +msgstr "%.1f milyon bayt" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:90 +#, c-format +msgid "%.1fG" +msgstr "%.1f milyar bayt" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:304 +msgid "Add attachment" +msgstr "Eklem ekle" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:361 +msgid "Remove" +msgstr "Sil" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362 +msgid "Remove selected items from the attachment list" +msgstr "Seçili birimleri eklemler listesinden sil" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:393 +msgid "Add attachment..." +msgstr "Eklem ekle ..." + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:394 +msgid "Attach a file to the message" +msgstr "Iletiyi bir dosya ekle" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:259 +msgid "Select attachment" +msgstr "Eklemi seç" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:88 +msgid "Click here for the address book" +msgstr "Adres defteri için buraya tıkla" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:123 +msgid "To:" +msgstr "Gn:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:124 +msgid "Enter the recipients of the message" +msgstr "Iletinin gönderildiği kişiler" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:128 +msgid "Cc:" +msgstr "Cc:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:129 +msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" +msgstr "Iletinin kopyasının gönderilecek olunduğu adresler" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:134 +msgid "Bcc:" +msgstr "Bcc:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:135 +msgid "" +"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " +"appearing in the recipient list of the message." +msgstr "" +"Iletinin \"kür\" kopyalarının gönderilecek olunduğu adresleri ver ; " +"bunlar kendilerini iletinin gönderildiği kişiler arasın da görmeyecektir ." + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:141 +msgid "Subject:" +msgstr "Konu :" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:142 +msgid "Enter the subject of the mail" +msgstr "Iletinin konusunu ver" + +#: composer/e-msg-composer.c:307 +msgid "Save in _folder..." +msgstr "_Dizinde kaydet ..." + +#: composer/e-msg-composer.c:307 +msgid "Save the message in a specified folder" +msgstr "Iletiyi belirlenen dizinde kaydet" + +#: composer/e-msg-composer.c:310 composer/e-msg-composer.c:347 +#: mail/folder-browser-factory.c:145 +msgid "Send" +msgstr "Gönder" + +#: composer/e-msg-composer.c:310 +msgid "Send the message" +msgstr "Iletiyi gönder" + +#: composer/e-msg-composer.c:318 +msgid "View _attachments" +msgstr "_Eklemleri göster" + +#: composer/e-msg-composer.c:318 +msgid "View/hide attachments" +msgstr "Eklemleri göster/gizle" + +#: composer/e-msg-composer.c:347 +msgid "Send this message" +msgstr "Bu iletiyi gönder" + +#: composer/e-msg-composer.c:349 +msgid "Cut selected region into the clipboard" +msgstr "Seçili bölgeyi arabelleğe kes" + +#: composer/e-msg-composer.c:350 +msgid "Copy selected region into the clipboard" +msgstr "Seçili bölgeyi arabelleğe kopyala" + +#: composer/e-msg-composer.c:351 +msgid "Paste selected region into the clipboard" +msgstr "Seçili bölgeyi arabelleğe yapıştır" + +#: composer/e-msg-composer.c:352 +msgid "Undo" +msgstr "Gerit" + +#: composer/e-msg-composer.c:352 +msgid "Undo last operation" +msgstr "Son eylemi geri al" + +#: composer/e-msg-composer.c:354 +msgid "Attach" +msgstr "Ekle" + +#: composer/e-msg-composer.c:354 +msgid "Attach a file" +msgstr "Bir dosya ekle" + +#: mail/folder-browser-factory.c:83 +msgid "" +"This is a development version of Evolution.\n" +"Using the mail component on your mail files\n" +"is extremely hazardous.\n" +"\n" +"Do not run this program on your real mail\n" +" and do not give it access to your real mail server.\n" +"\n" +"You have been warned\n" +msgstr "" +"Bu Evolution'un bir yazılım içinde olan bir neslidir .\n" +"ePosta parçalarını ePostaların için kullanmak\n" +"çok tehlikeli olabilir .\n" +"\n" +"Bu ePostanı esas ePostalar için çalıştırma\n" +" ve gerçek ePosta sunucuna ulaştırme .\n" +"\n" +"Ikaz edildin \n" + +#: mail/folder-browser-factory.c:144 +msgid "New mail" +msgstr "Yeni ePosta" + +#: mail/folder-browser-factory.c:144 +msgid "Check for new mail" +msgstr "Yeni ePosta için bak" + +#: mail/folder-browser-factory.c:145 +msgid "Send a new message" +msgstr "Yeni bir iletiyi gönder" + +#: mail/folder-browser-factory.c:146 +msgid "Find" +msgstr "Bul" + +#: mail/folder-browser-factory.c:146 +msgid "Find messages" +msgstr "Iletileri bul" + +#: mail/folder-browser-factory.c:150 +msgid "Reply" +msgstr "Cevapla" + +#: mail/folder-browser-factory.c:150 +msgid "Reply to the sender of this message" +msgstr "Iletiyi gönderene cevap ver" + +#: mail/folder-browser-factory.c:151 +msgid "Reply to All" +msgstr "Hepsine cevapla" + +#: mail/folder-browser-factory.c:151 +msgid "Reply to all recipients of this message" +msgstr "Iletinin yekin alıcılarına cevap ver" + +#: mail/folder-browser-factory.c:153 +msgid "Forward" +msgstr "Ilet" + +#: mail/folder-browser-factory.c:153 +msgid "Forward this message" +msgstr "Bu iletiyi ilet" + +#: mail/folder-browser-factory.c:157 +msgid "Print" +msgstr "Yazdır" + +#: mail/folder-browser-factory.c:157 +msgid "Print the selected message" +msgstr "Seçili iletiyi yazdır" + +#: mail/folder-browser-factory.c:159 +msgid "Delete" +msgstr "Sil" + +#: mail/folder-browser-factory.c:159 +msgid "Delete this message" +msgstr "Bu iletiyi sil" + +#: mail/folder-browser-factory.c:174 +msgid "_Mail" +msgstr "_ePosta" + +#: mail/folder-browser-factory.c:301 +msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized." +msgstr "Özür dileriz, amma Evolution'un Dizin Gezgini başlatılanamadı ." + +#: mail/folder-browser.c:189 +msgid "The URI that the Folder Browser will display" +msgstr "Dizin Gezginini gösterecek olan URI" + +#: mail/folder-browser.c:192 +msgid "Whether a message preview should be shown" +msgstr "Ileti önizlemesinin gösterilmesini belirtir" + +#: mail/mail-component.c:30 mail/main.c:33 +msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo" +msgstr "ePosta parçası : Bonobo'yu başlatamadım" + +#: mail/mail-display.c:97 +msgid "" +"An exception occured while trying to load data into the component with " +"PersistStream" +msgstr "" +"Parçaya bilgileri bir 'PersistStream''le doldurmayı denerlen bir hata" +"oldu" + +#: mail/mail-display.c:233 +#, c-format +msgid "The %s component doesn't support PersistStream!\n" +msgstr "%s parçası 'PersistStream'i desteklemiyor !\n" + +#: mail/message-list.c:401 +msgid "Priority" +msgstr "Önem" + +#: mail/message-list.c:415 +msgid "From" +msgstr "Gönderen" + +#: mail/message-list.c:422 +msgid "Subject" +msgstr "Konu" + +#: mail/message-list.c:429 +msgid "Sent" +msgstr "Gönderildi" + +#: mail/message-list.c:436 +msgid "Receive" +msgstr "Al" + +#: mail/message-list.c:443 +msgid "To" +msgstr "Gn:" + +#: mail/message-list.c:450 +msgid "Size" +msgstr "Boyut" + +#: shell/e-folder.c:150 +msgid "A folder containing mail items" +msgstr "Yekin ePosta birimlerini içeren bir dizin" + +#: shell/e-folder.c:153 +msgid "A folder containing contacts" +msgstr "Tanıkları içeren bir dizin" + +#: shell/e-folder.c:156 +msgid "A folder containing calendar entries" +msgstr "Takvim birimlerini içeren bir birim" + +#: shell/e-folder.c:159 +msgid "A folder containing tasks" +msgstr "Görevleri içeren bir dizin" + +#: shell/e-init.c:25 +msgid "Evolution can not create its local folders" +msgstr "Evolution yerel dizinlerini yaratamadı" + +#: shell/e-service.c:166 +msgid "A service containing mail items" +msgstr "ePosta birimlerini içeren bir servis" + +#: shell/e-service.c:169 +msgid "A service containing contacts" +msgstr "Tanıkları içeren bir servis" + +#: shell/e-service.c:172 +msgid "A service containing calendar entries" +msgstr "Takvim birimlerini içeren bir servis" + +#: shell/e-service.c:175 +msgid "A service containing tasks" +msgstr "Görevleri içeren bir servis" + +#: shell/e-shell-shortcut.c:99 +msgid "Large Icons" +msgstr "Büyük ikonalar" + +#: shell/e-shell-shortcut.c:100 +msgid "Small Icons" +msgstr "Ufak ikonalar" + +#: shell/e-shell-shortcut.c:102 +msgid "Add New Group" +msgstr "Yeni bir kitle ekle" + +#: shell/e-shell-shortcut.c:103 +msgid "Remove Group" +msgstr "Kitleyi sil" + +#: shell/e-shell-shortcut.c:104 +msgid "Rename Group" +msgstr "Kitleyi yeniden adlandır" + +#: shell/e-shell-shortcut.c:106 +msgid "Add Shortcut" +msgstr "Kısayol ekle" + +#: shell/e-shell-shortcut.c:208 +msgid "Open Folder" +msgstr "Dizini aç" + +#: shell/e-shell-shortcut.c:209 +msgid "Open in New Window" +msgstr "Yeni pencerede aç" + +#: shell/e-shell-shortcut.c:210 +msgid "Advanced Find" +msgstr "Gelişmiş bulma" + +#: shell/e-shell-shortcut.c:212 +msgid "Remove From Shortcut Bar" +msgstr "Kısayol çubuğundan sil" + +#: shell/e-shell-shortcut.c:213 +msgid "Rename Shortcut" +msgstr "Kısayolunu yeniden adlandır" + +#: shell/e-shell-shortcut.c:215 +msgid "Properties" +msgstr "Ayarlar" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:105 shell/e-shell-view-menu.c:171 +msgid "_Folder" +msgstr "_Dizin" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:109 +msgid "Evolution _Bar Shortcut" +msgstr "Evolution araç çubuğu basamı" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:115 +msgid "_Mail message" +msgstr "e_Posta iletisi" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:116 shell/e-shell-view-menu.c:119 +msgid "Composes a new mail message" +msgstr "Yeni bir ePosta iletisini yazar" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:118 +msgid "_Appointment" +msgstr "T_oplantı" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:121 +msgid "Meeting Re_quest" +msgstr "Toplantı is_teği" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:124 +msgid "_Contact" +msgstr "_Tanık" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:127 +msgid "_Task" +msgstr "_Görev" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:130 +msgid "Task _Request" +msgstr "Görev _isteği" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:133 +msgid "_Journal Entry" +msgstr "Gü_nlük birimi" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:136 +msgid "_Note" +msgstr "_Not" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:146 +msgid "_Selected Items" +msgstr "_Seçili birimler" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:154 +msgid "_New Folder" +msgstr "_Yeni dizin" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:162 +msgid "_New" +msgstr "_Yeni" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:163 +msgid "_Open" +msgstr "_Aç" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:164 +msgid "Clos_e All Items" +msgstr "_Yekin birimleri kapat" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:164 +msgid "Closes all the open items" +msgstr "Yekin açık birimleri kapatır" + +#. FIXME: add Favorites here +#: shell/e-shell-view-menu.c:203 +msgid "_Tools" +msgstr "_Çerezler" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:204 +msgid "_Actions" +msgstr "E_ylemler" + +#: shell/e-shell.c:257 +msgid "Today" +msgstr "Bugün" + +#: shell/e-shell.c:257 +msgid "Executive Summary" +msgstr "Çalıştıran raporu" + +#: shell/e-shell.c:260 +msgid "Inbox" +msgstr "Gelenler kutusu" + +#: shell/e-shell.c:260 +msgid "New mail messages" +msgstr "Yeni ePosta iletileri" + +#: shell/e-shell.c:263 +msgid "Sent messages" +msgstr "Iletileri gönder" + +#: shell/e-shell.c:263 +msgid "Sent mail messages" +msgstr "ePosta iletilerini gönder" + +#: shell/e-shell.c:266 +msgid "Drafts" +msgstr "Tasarılar" + +#: shell/e-shell.c:266 +msgid "Draft mail messages" +msgstr "ePosta iletilerini tasarla" + +#: shell/e-shell.c:269 +msgid "Calendar" +msgstr "Takvim" + +#: shell/e-shell.c:269 +msgid "Your calendar" +msgstr "Takvimin" + +#: shell/e-shell.c:272 +msgid "Contacts" +msgstr "Tanıklar" + +#: shell/e-shell.c:272 +msgid "Your contacts list" +msgstr "Tanıklar listen" + +#: shell/e-shell.c:275 +msgid "Tasks" +msgstr "Görevler" + +#: shell/e-shell.c:275 +msgid "Tasks list" +msgstr "Görevler listesi" + +#: shell/e-shell.c:284 +msgid "Main Shortcuts" +msgstr "Ana basamlar" + +#: shell/e-shell.c:299 +msgid "Other Shortcuts" +msgstr "Önür basamlar" + +#: shell/e-shortcut.c:467 +msgid "New group" +msgstr "Yeni kitle" + +#: shell/main.c:28 +msgid "Enables some debugging functions" +msgstr "Bazı bilgilendirme işlemlerini açar" + +#: shell/main.c:28 +msgid "LEVEL" +msgstr "LEVEL" + +#: shell/main.c:45 +msgid "Failed to initialize the Bonobo component system" +msgstr "Bonobo parçalar sistemini başlatamadım" + +#: shell/main.c:75 +msgid "" +"It was not possible to setup the Evolution startup files. Please\n" +"fix the problem, and restart Evolution" +msgstr "" +"Evolution'un başlama dosyalarını yaratamadım . Lütfen bu \n" +"sorunu çöz ve Evolution'u yeniden başlat" |