aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFatih Demir <kabalak@src.gnome.org>2000-06-11 18:17:49 +0800
committerFatih Demir <kabalak@src.gnome.org>2000-06-11 18:17:49 +0800
commite196175c690b02cf9182530a0d642ded79028b88 (patch)
tree85cfee5758d667432b178892e745baf1e4464b65 /po/tr.po
parentab8f482b2143943ff8d33bd1b6f986e7636d0056 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-e196175c690b02cf9182530a0d642ded79028b88.tar.gz
gsoc2013-evolution-e196175c690b02cf9182530a0d642ded79028b88.tar.zst
gsoc2013-evolution-e196175c690b02cf9182530a0d642ded79028b88.zip
Updated the Turkish translation.
svn path=/trunk/; revision=3523
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po928
1 files changed, 541 insertions, 387 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 8ae84c6ac5..2b880fb966 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-06-07 21:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-06-07 21:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-06-11 11:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-06-11 11:25+0200\n"
"Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,154 +19,552 @@ msgstr ""
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Bonobo'yu başlatamadım"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:812
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:578
+#: calendar/gui/event-editor.c:1118
+msgid "FIXME: _Appointment"
+msgstr "ABY : _Toplantı"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:579
+#: calendar/gui/event-editor.c:1119
+msgid "FIXME: Meeting Re_quest"
+msgstr "ABY : Toplantı is_teği"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:581
+#: calendar/gui/event-editor.c:1121
+msgid "FIXME: _Mail Message"
+msgstr "ABY : e_Posta iletisi"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:582
+#: calendar/gui/event-editor.c:1122
+msgid "FIXME: _Contact"
+msgstr "ABY : _Tanık"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:583
+#: calendar/gui/event-editor.c:1123
+msgid "FIXME: _Task"
+msgstr "ABY : _Görev"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:584
+#: calendar/gui/event-editor.c:1124
+msgid "FIXME: Task _Request"
+msgstr "ABY : Görev _isteği"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:585
+#: calendar/gui/event-editor.c:1125
+msgid "FIXME: _Journal Entry"
+msgstr "ABY : Gü_nlük birimi"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:586
+#: calendar/gui/event-editor.c:1126
+msgid "FIXME: _Note"
+msgstr "ABY : _Not"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:588
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:693
+#: calendar/gui/event-editor.c:1128 calendar/gui/event-editor.c:1235
+msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
+msgstr "ABY : Seçme _formu ..."
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:593
+#: calendar/gui/event-editor.c:1133
+msgid "FIXME: _Memo Style"
+msgstr "ABY : _Anı stili"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:595
+#: calendar/gui/event-editor.c:1135
+msgid "FIXME: Define Print _Styles..."
+msgstr "ABY : Yazdırma _stilini belirle"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:602
+#: calendar/gui/event-editor.c:1142
+msgid "FIXME: S_end"
+msgstr "ABY : Gö_nder"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:606
+#: calendar/gui/event-editor.c:1146
+msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
+msgstr "ABY : Eklem _ekle ..."
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:608
+#: calendar/gui/event-editor.c:1148
+msgid "FIXME: _Delete"
+msgstr "ABY : _Sil"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:609
+#: calendar/gui/event-editor.c:1149
+msgid "FIXME: _Move to Folder..."
+msgstr "ABY : Dizine _taşı ..."
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:610
+#: calendar/gui/event-editor.c:1150
+msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
+msgstr "ABY : Dizine _kopyala ..."
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:612
+#: calendar/gui/event-editor.c:1152
+msgid "Page Set_up"
+msgstr "Sayfa _kurulumu"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:613
+#: calendar/gui/event-editor.c:1153
+msgid "FIXME: Print Pre_view"
+msgstr "ABY : Yazdırma önizlemesi"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:634
+#: calendar/gui/event-editor.c:1174
+msgid "FIXME: Paste _Special..."
+msgstr "ABY : Ö_zel yapıştır ..."
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:639
+#: calendar/gui/event-editor.c:1179
+msgid "FIXME: Mark as U_nread"
+msgstr "ABY : _Okunmamış olarak işaretle"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:643
+#: calendar/gui/event-editor.c:1183
+msgid "_Object"
+msgstr "_Nesne"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:655
+#: calendar/gui/event-editor.c:1188 calendar/gui/event-editor.c:1195
+msgid "FIXME: _Item"
+msgstr "ABY : _Birim"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:649
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:656
+#: calendar/gui/event-editor.c:1189 calendar/gui/event-editor.c:1196
+msgid "FIXME: _Unread Item"
+msgstr "ABY : _Okunmamış birim"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:650
+#: calendar/gui/event-editor.c:1190
+msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
+msgstr "ABY : Dizindeki _ilk birim"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:657
+#: calendar/gui/event-editor.c:1197
+msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
+msgstr "ABY : Dizindeki _son birim"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:662
+#: calendar/gui/event-editor.c:1202
+msgid "FIXME: _Standard"
+msgstr "ABY : _Vasat"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:664
+#: calendar/gui/event-editor.c:1204
+msgid "FIXME: __Formatting"
+msgstr "ABY : __Şekillendirme"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667
+#: calendar/gui/event-editor.c:1207
+msgid "FIXME: _Customize..."
+msgstr "ABY : _Özelleştir ..."
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:672
+#: calendar/gui/event-editor.c:1212
+msgid "Pre_vious"
+msgstr "_Geri"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673
+#: calendar/gui/event-editor.c:1213
+msgid "Ne_xt"
+msgstr "_Ileri"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:675
+#: calendar/gui/event-editor.c:1217
+msgid "_Toolbars"
+msgstr "_Araç çubukları"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:680
+#: calendar/gui/event-editor.c:1222
+msgid "FIXME: _File..."
+msgstr "ABY : _Dosya ..."
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:681
+#: calendar/gui/event-editor.c:1223
+msgid "FIXME: It_em..."
+msgstr "ABY : Bi_rim ..."
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:682
+#: calendar/gui/event-editor.c:1224
+msgid "FIXME: _Object..."
+msgstr "ABY : _Nesne ..."
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:687
+#: calendar/gui/event-editor.c:1229
+msgid "FIXME: _Font..."
+msgstr "ABY : _Yazı tipi ..."
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:688
+#: calendar/gui/event-editor.c:1230
+msgid "FIXME: _Paragraph..."
+msgstr "ABY : _Fıkra ..."
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:695
+#: calendar/gui/event-editor.c:1237
+msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
+msgstr "ABY : Bu formu _düzenle"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:696
+#: calendar/gui/event-editor.c:1238
+msgid "FIXME: D_esign a Form..."
+msgstr "ABY : _Bir formu düzenle ..."
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:698
+#: calendar/gui/event-editor.c:1240
+msgid "FIXME: Publish _Form..."
+msgstr "ABY : _Formu açıkla ..."
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699
+#: calendar/gui/event-editor.c:1241
+msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
+msgstr "ABY : Formu far_klı açikla ..."
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:701
+#: calendar/gui/event-editor.c:1243
+msgid "FIXME: Script _Debugger"
+msgstr "ABY : Denetlem çö_zümleyicisi"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:706
+#: calendar/gui/event-editor.c:1248
+msgid "FIXME: _Spelling..."
+msgstr "ABY : _Imla ..."
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:708
+#: calendar/gui/event-editor.c:1253
+msgid "_Forms"
+msgstr "_Şekiller"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:713
+msgid "FIXME: _New Contact"
+msgstr "ABY : _Yeni tanık"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:714
+msgid "FIXME: New _Contact from Same Company"
+msgstr "ABY : Aynı şi_rketten yeni bir tanık"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:716
+msgid "FIXME: New _Letter to Contact"
+msgstr "ABY : Tanığa yeni bir _mektup"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:717
+msgid "FIXME: New _Message to Contact"
+msgstr "ABY : Tanığa yeni bir _ileti"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:718
+msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact"
+msgstr "ABY : Tanıkla yeni bir t_oplantı"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:719
+msgid "FIXME: _Plan a Meeting..."
+msgstr "ABY : _Bir toplantıyı tasarı et ..."
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:720
+msgid "FIXME: New _Task for Contact"
+msgstr "ABY : Tanık için yeni bir _görev"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721
+msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact"
+msgstr "ABY : Tanık için yeni bir gü_nlük birimi"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:723
+msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..."
+msgstr "ABY : I_letme için işaretle ..."
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:724
+msgid "FIXME: _Display Map of Address"
+msgstr "ABY : _Adresin haritasını göster"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:725
+msgid "FIXME: _Open Web Page"
+msgstr "ABY : _Websitesini aç"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:727
+msgid "FIXME: Forward as _vCard"
+msgstr "ABY : v_Calendat şeklinde ilet"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:728
+#: calendar/gui/event-editor.c:1266
+msgid "FIXME: For_ward"
+msgstr "ABY : _Ilet"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:740
+#: calendar/gui/event-editor.c:1279
+msgid "_Insert"
+msgstr "_Içer"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:741
+#: calendar/gui/event-editor.c:1280
+msgid "F_ormat"
+msgstr "Şeki_l"
+
+#. FIXME: add Favorites here
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:742
+#: calendar/gui/event-editor.c:1281 shell/e-shell-view-menu.c:468
+msgid "_Tools"
+msgstr "_Çerezler"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:743
+#: calendar/gui/event-editor.c:1282
+msgid "Actio_ns"
+msgstr "E_ylemler"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:774
+#: calendar/gui/event-editor.c:1320
+msgid "FIXME: Save and Close"
+msgstr "ABY : KAydet ve kapat"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:775
+#: calendar/gui/event-editor.c:1321
+msgid "Save the appointment and close the dialog box"
+msgstr "Toplantıyı kaydet ve diyaloğu kapat"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:779
+#: calendar/gui/event-editor.c:1325
+msgid "FIXME: Print..."
+msgstr "ABY : Yazdır ..."
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:780
+#: calendar/gui/event-editor.c:1326
+msgid "Print this item"
+msgstr "Bu birimi yazdırt"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:781
+#: calendar/gui/event-editor.c:1327
+msgid "FIXME: Insert File..."
+msgstr "ABY : Dosya içer ..."
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782
+#: calendar/gui/event-editor.c:1328
+msgid "Insert a file as an attachment"
+msgstr "Bir dosyayı eklem olarak ekle"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:784
+#: calendar/gui/event-editor.c:1330
+msgid "FIXME: Recurrence..."
+msgstr "ABY : Gelişler ..."
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:785
+#: calendar/gui/event-editor.c:1331
+msgid "Configure recurrence rules"
+msgstr "Geliş kurallarını ayarla"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:787
+#: calendar/gui/event-editor.c:1333
+msgid "FIXME: Invite Attendees..."
+msgstr "ABY : Ziyaretçileri davet et .."
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:788
+#: calendar/gui/event-editor.c:1334
+msgid "Invite attendees to a meeting"
+msgstr "Ziyaretcıleri davet et"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:790
+#: calendar/gui/event-editor.c:1336
+msgid "FIXME: Delete"
+msgstr "ABY : Sil"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:791
+#: calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:322
+msgid "Delete this item"
+msgstr "Bu birimi sil"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793
+#: calendar/gui/event-editor.c:1339
+msgid "FIXME: Previous"
+msgstr "ABY : Geri"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:794
+#: calendar/gui/event-editor.c:1340
+msgid "Go to the previous item"
+msgstr "Gerideki birime git"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:795
+#: calendar/gui/event-editor.c:1341
+msgid "FIXME: Next"
+msgstr "ABY : Ileri"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:796
+#: calendar/gui/event-editor.c:1342
+msgid "Go to the next item"
+msgstr "Ilerideki birime git"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:797
+#: calendar/gui/event-editor.c:1343
+msgid "FIXME: Help"
+msgstr "ABY : Yardım"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:798
+#: calendar/gui/event-editor.c:1344
+msgid "See online help"
+msgstr "Yardıma bak"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1213
msgid "Assistant"
msgstr "Yardımcı"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:813
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:917
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1214
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1318
msgid "Business"
msgstr "Meslek"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:814
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1215
msgid "Business 2"
msgstr "2.nci Meslek"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:815
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1216
msgid "Business Fax"
msgstr "Mesleki Faks"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:816
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1217
msgid "Callback"
msgstr "Geri arama"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:817
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1218
msgid "Car"
msgstr "Araba"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:818
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1219
msgid "Company"
msgstr "Şirket"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:819
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:918
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1220
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1319
msgid "Home"
msgstr "Ev"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:820
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1221
msgid "Home 2"
msgstr "2.nci ev"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:821
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1222
msgid "Home Fax"
msgstr "Ev faksı"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:822
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1223
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:823
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1224
msgid "Mobile"
msgstr "Cep"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:824
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:919 mail/mail-config.c:2032
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1225
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1320 mail/mail-config.c:2032
msgid "Other"
msgstr "Başka"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:825
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1226
msgid "Other Fax"
msgstr "Başka faks"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:826
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1227
msgid "Pager"
msgstr "Haberleyici"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:827
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1228
msgid "Primary"
msgstr "Ilk"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:828
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229
msgid "Radio"
msgstr "Radyo"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:829
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230
msgid "Telex"
msgstr "Teleks"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:830
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231
msgid "TTY/TDD"
msgstr "TTY/TDD"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:874
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275
msgid "Primary Email"
msgstr "Ilk ePosta adresi"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:875
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276
msgid "Email 2"
msgstr "2.nci ePosta adresi"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:876
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277
msgid "Email 3"
msgstr "3.ncü ePosta adresi"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:311
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:417 mail/message-list.c:583
+msgid "To"
+msgstr "Gn:"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:418 mail/message-list.c:555
+msgid "From"
+msgstr "Gönderen"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:419
+msgid "Cc"
+msgstr "Cc"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:424
#: calendar/gui/calendar-commands.c:544
msgid "New"
msgstr "Yeni"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:311
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:424
msgid "Create a new contact"
msgstr "Yeni bir tanık birimi yarat"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:315
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:428
#: mail/folder-browser-factory.c:37
msgid "Find"
msgstr "Bul"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:315
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:428
msgid "Find a contact"
msgstr "Bir tanığı bul"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:316
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:383
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:429
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:496
#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:48
msgid "Print"
msgstr "Yazdır"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:316
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:429
msgid "Print contacts"
msgstr "Tanıklarıy azdırt"
#. Delete
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:317 calendar/gui/gncal-todo.c:494
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:430 calendar/gui/gncal-todo.c:494
#: mail/folder-browser-factory.c:50 mail/mail-config.c:1859
#: mail/mail-config.c:1958
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:317
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:430
msgid "Delete a contact"
msgstr "Tanığı sil"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:390
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:957
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:503
+msgid "Test Select Names"
+msgstr "Seçili isimleri dene"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:510
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1052
msgid "As _Table"
msgstr "Çi_zgiye olarak"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:397
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:517
msgid "_New Contact"
msgstr "_Yeni tanık"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:405
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:525
msgid "N_ew Directory Server"
msgstr "Yeni _dizin sunucusu"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:484
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:604
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Adres defterini açamadım"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:489
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:609
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
@@ -185,16 +583,16 @@ msgstr ""
"erişmeye uğraştın. LDAp'i kullanmak istiyorsan, OpenLDAP'i\n"
"yükleyip, Evolution'u yeniden denetleyip yeniden yüklemek zorundasın.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:865
-#: addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:323
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:960
+#: addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:329
msgid "Save as VCard"
msgstr "VCard olarak kaydet"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:964
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1059
msgid "As _Minicards"
msgstr "_Ufak kartlar olarak"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1015 mail/folder-browser.c:231
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1110 mail/folder-browser.c:231
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr "Dizin Gezginini gösterecek olan URI"
@@ -755,55 +1153,55 @@ msgstr "Cuma"
msgid "Sa"
msgstr "C.tesi"
-#: calendar/gui/print.c:894
+#: calendar/gui/print.c:868
msgid "TODO Items"
msgstr "\"Yapılacak\" birimleri"
#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1019
+#: calendar/gui/print.c:980
msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
msgstr "geçerli gün ( %a %b %d %Y )"
-#: calendar/gui/print.c:1039 calendar/gui/print.c:1053
-#: calendar/gui/print.c:1054
+#: calendar/gui/print.c:1000 calendar/gui/print.c:1014
+#: calendar/gui/print.c:1015
msgid "%a"
msgstr "%a"
-#: calendar/gui/print.c:1040 calendar/gui/print.c:1041
-#: calendar/gui/print.c:1055 calendar/gui/print.c:1056
+#: calendar/gui/print.c:1001 calendar/gui/print.c:1002
+#: calendar/gui/print.c:1016 calendar/gui/print.c:1017
msgid "%b"
msgstr "%b"
-#: calendar/gui/print.c:1043
+#: calendar/gui/print.c:1004
#, c-format
msgid "Current week (%s %s %d - %s %d %d)"
msgstr "Geçerli hafta ( %s %s %d - %s %d %d )"
-#: calendar/gui/print.c:1060
+#: calendar/gui/print.c:1021
#, c-format
msgid "Current week (%s %s %d - %s %s %d %d)"
msgstr "Geçerli hafta ( %s %s %d - %s %s %d %d )"
-#: calendar/gui/print.c:1066
+#: calendar/gui/print.c:1027
#, c-format
msgid "Current week (%s %s %d %d - %s %s %d %d)"
msgstr "Geçerli hafta ( %s %s %d %d - %s %s %d %d )"
#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1079
+#: calendar/gui/print.c:1040
msgid "Current month (%a %Y)"
msgstr "Geçerli ay ( %a %Y )"
#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1086
+#: calendar/gui/print.c:1047
msgid "Current year (%Y)"
msgstr "Geçerli yıl ( %Y )"
-#: calendar/gui/print.c:1123
+#: calendar/gui/print.c:1084
msgid "Print Calendar"
msgstr "Takvimi yazdır"
-#: calendar/gui/print.c:1288
+#: calendar/gui/print.c:1249
msgid "Print Preview"
msgstr "Yazdırma önizlemesi"
@@ -812,30 +1210,30 @@ msgstr "Yazdırma önizlemesi"
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "%02i dakika bölmeleri"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2251 calendar/gui/e-day-view.c:2258
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2267 calendar/gui/e-week-view.c:2553
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2560 calendar/gui/e-week-view.c:2569
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2248 calendar/gui/e-day-view.c:2255
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2264 calendar/gui/e-week-view.c:2550
+#: calendar/gui/e-week-view.c:2557 calendar/gui/e-week-view.c:2566
msgid "New appointment..."
msgstr "Yeni toplantı ..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2255 calendar/gui/e-day-view.c:2262
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2557 calendar/gui/e-week-view.c:2564
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2252 calendar/gui/e-day-view.c:2259
+#: calendar/gui/e-week-view.c:2554 calendar/gui/e-week-view.c:2561
msgid "Edit this appointment..."
msgstr "Bu toplantıyı değiştir .."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2256 calendar/gui/e-week-view.c:2558
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2253 calendar/gui/e-week-view.c:2555
msgid "Delete this appointment"
msgstr "Bu toplantıyı sil"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2263 calendar/gui/e-week-view.c:2565
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2260 calendar/gui/e-week-view.c:2562
msgid "Make this appointment movable"
msgstr "Bu toplantıyı taşınabilir yap"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2264 calendar/gui/e-week-view.c:2566
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2261 calendar/gui/e-week-view.c:2563
msgid "Delete this occurrence"
msgstr "Bu oluşumu sil"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2265 calendar/gui/e-week-view.c:2567
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2262 calendar/gui/e-week-view.c:2564
msgid "Delete all occurrences"
msgstr "Yekin oluşumları sil"
@@ -899,10 +1297,6 @@ msgstr "Bir \"Yapılacak\" birimini ekle ..."
msgid "Edit this item..."
msgstr "Bu birimi değiştir ..."
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:322
-msgid "Delete this item"
-msgstr "Bu birimi sil"
-
#: calendar/gui/gncal-todo.c:420
msgid "Summary"
msgstr "Toplama"
@@ -967,17 +1361,17 @@ msgstr "Saniye"
msgid "Second"
msgstr "Saniye"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:442 calendar/gui/gnome-cal.c:1093
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1149
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:442 calendar/gui/gnome-cal.c:1081
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1137
msgid "Reminder of your appointment at "
msgstr "Toplantı anıtlayıcısı :"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1085
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1073
msgid "Snooze"
msgstr "Ikaz et"
#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1098 calendar/gui/gnome-cal.c:1153
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1086 calendar/gui/gnome-cal.c:1141
msgid "Ok"
msgstr "Oldu"
@@ -1163,300 +1557,67 @@ msgstr "%A %b %d %Y %H:%M'de ikaz et"
msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
msgstr "%A %b %d %Y %H:%M'deki toplantı için bildirme"
-#: calendar/gui/event-editor.c:286
+#: calendar/gui/event-editor.c:289
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Toplantıyı değiştir"
-#: calendar/gui/event-editor.c:291
+#: calendar/gui/event-editor.c:294
msgid "No summary"
msgstr "Toplama yok"
-#: calendar/gui/event-editor.c:295
+#: calendar/gui/event-editor.c:298
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Toplantı - %s"
-#: calendar/gui/event-editor.c:298
+#: calendar/gui/event-editor.c:301
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Görev - %s"
-#: calendar/gui/event-editor.c:301
+#: calendar/gui/event-editor.c:304
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Günlük birimi - %s"
#. Owner, summary
-#: calendar/gui/event-editor.c:591 calendar/gui/event-editor.c:685
+#: calendar/gui/event-editor.c:594 calendar/gui/event-editor.c:688
msgid "?"
msgstr "?"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1115
-msgid "FIXME: _Appointment"
-msgstr "ABY : _Toplantı"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1116
-msgid "FIXME: Meeting Re_quest"
-msgstr "ABY : Toplantı is_teği"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1118
-msgid "FIXME: _Mail Message"
-msgstr "ABY : e_Posta iletisi"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1119
-msgid "FIXME: _Contact"
-msgstr "ABY : _Tanık"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1120
-msgid "FIXME: _Task"
-msgstr "ABY : _Görev"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1121
-msgid "FIXME: Task _Request"
-msgstr "ABY : Görev _isteği"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1122
-msgid "FIXME: _Journal Entry"
-msgstr "ABY : Gü_nlük birimi"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1123
-msgid "FIXME: _Note"
-msgstr "ABY : _Not"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1125 calendar/gui/event-editor.c:1232
-msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
-msgstr "ABY : Seçme _formu ..."
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1130
-msgid "FIXME: _Memo Style"
-msgstr "ABY : _Anı stili"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1132
-msgid "FIXME: Define Print _Styles..."
-msgstr "ABY : Yazdırma _stilini belirle"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1139
-msgid "FIXME: S_end"
-msgstr "ABY : Gö_nder"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1143
-msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
-msgstr "ABY : Eklem _ekle ..."
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1145
-msgid "FIXME: _Delete"
-msgstr "ABY : _Sil"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1146
-msgid "FIXME: _Move to Folder..."
-msgstr "ABY : Dizine _taşı ..."
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1147
-msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
-msgstr "ABY : Dizine _kopyala ..."
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1149
-msgid "Page Set_up"
-msgstr "Sayfa _kurulumu"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1150
-msgid "FIXME: Print Pre_view"
-msgstr "ABY : Yazdırma önizlemesi"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1171
-msgid "FIXME: Paste _Special..."
-msgstr "ABY : Ö_zel yapıştır ..."
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1176
-msgid "FIXME: Mark as U_nread"
-msgstr "ABY : _Okunmamış olarak işaretle"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1180
-msgid "_Object"
-msgstr "_Nesne"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1185 calendar/gui/event-editor.c:1192
-msgid "FIXME: _Item"
-msgstr "ABY : _Birim"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1186 calendar/gui/event-editor.c:1193
-msgid "FIXME: _Unread Item"
-msgstr "ABY : _Okunmamış birim"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1187
-msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
-msgstr "ABY : Dizindeki _ilk birim"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1194
-msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
-msgstr "ABY : Dizindeki _son birim"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1199
-msgid "FIXME: _Standard"
-msgstr "ABY : _Vasat"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1201
-msgid "FIXME: __Formatting"
-msgstr "ABY : __Şekillendirme"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1204
-msgid "FIXME: _Customize..."
-msgstr "ABY : _Özelleştir ..."
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1209
-msgid "Pre_vious"
-msgstr "_Geri"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1210
-msgid "Ne_xt"
-msgstr "_Ileri"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1212
+#: calendar/gui/event-editor.c:1215
msgid "FIXME: Ca_lendar..."
msgstr "ABY : _Takvim ..."
-#: calendar/gui/event-editor.c:1214
-msgid "_Toolbars"
-msgstr "_Araç çubukları"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1219
-msgid "FIXME: _File..."
-msgstr "ABY : _Dosya ..."
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1220
-msgid "FIXME: It_em..."
-msgstr "ABY : Bi_rim ..."
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1221
-msgid "FIXME: _Object..."
-msgstr "ABY : _Nesne ..."
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1226
-msgid "FIXME: _Font..."
-msgstr "ABY : _Yazı tipi ..."
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1227
-msgid "FIXME: _Paragraph..."
-msgstr "ABY : _Fıkra ..."
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1234
-msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
-msgstr "ABY : Bu formu _düzenle"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1235
-msgid "FIXME: D_esign a Form..."
-msgstr "ABY : _Bir formu düzenle ..."
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1237
-msgid "FIXME: Publish _Form..."
-msgstr "ABY : _Formu açikla ..."
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1238
-msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
-msgstr "ABY : Formu far_klı açikla ..."
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1240
-msgid "FIXME: Script _Debugger"
-msgstr "ABY : Denetlem çö_zümleyicisi"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1245
-msgid "FIXME: _Spelling..."
-msgstr "ABY : _Imla ..."
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1247
+#: calendar/gui/event-editor.c:1250
msgid "FIXME: Chec_k Names"
msgstr "ABY : Isimleri gözden g_eçir"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1248
+#: calendar/gui/event-editor.c:1251
msgid "FIXME: Address _Book..."
msgstr "ABY : Adres _defteri ..."
-#: calendar/gui/event-editor.c:1250
-msgid "_Forms"
-msgstr "_Şekiller"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1255
+#: calendar/gui/event-editor.c:1258
msgid "FIXME: _New Appointment"
msgstr "ABY : _Yeni toplantı"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1257
+#: calendar/gui/event-editor.c:1260
msgid "FIXME: Rec_urrence..."
msgstr "ABY : _Kaynaklar ..."
-#: calendar/gui/event-editor.c:1259
+#: calendar/gui/event-editor.c:1262
msgid "FIXME: Intive _Attendees..."
msgstr "ABY : Garanti _ziyaretçiler .."
-#: calendar/gui/event-editor.c:1260
+#: calendar/gui/event-editor.c:1263
msgid "FIXME: C_ancel Invitation..."
msgstr "ABY : Daveti i_ptal et ..."
-#: calendar/gui/event-editor.c:1262
+#: calendar/gui/event-editor.c:1265
msgid "FIXME: Forward as v_Calendar"
msgstr "ABY : v_Calendat şeklinde ilet"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1263
-msgid "FIXME: For_ward"
-msgstr "ABY : _Ilet"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1276
-msgid "_Insert"
-msgstr "_Içer"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1277
-msgid "F_ormat"
-msgstr "Şeki_l"
-
-#. FIXME: add Favorites here
-#: calendar/gui/event-editor.c:1278 shell/e-shell-view-menu.c:388
-msgid "_Tools"
-msgstr "_Çerezler"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1279
-msgid "Actio_ns"
-msgstr "E_ylemler"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1317
-msgid "FIXME: Save and Close"
-msgstr "ABY : KAydet ve kapat"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1318
-msgid "Saves the appointment and closes the dialog box"
-msgstr "Toplantıyı kaydedip diyaloğu kapatır"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1322
-msgid "FIXME: Print..."
-msgstr "ABY : Yazdır ..."
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1323
-msgid "FIXME: Insert File..."
-msgstr "ABY : Dosya içer ..."
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1325
-msgid "FIXME: Recurrence..."
-msgstr "ABY : Gelişler ..."
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1327
-msgid "FIXME: Invite Attendees..."
-msgstr "ABY : Ziyaretçileri davet et .."
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1329
-msgid "FIXME: Delete"
-msgstr "ABY : Sil"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1331
-msgid "FIXME: Previous"
-msgstr "ABY : Geri"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1332
-msgid "FIXME: Next"
-msgstr "ABY : Ileri"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1333
-msgid "FIXME: Help"
-msgstr "ABY : Yardım"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1734
+#: calendar/gui/event-editor.c:1745
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
@@ -1700,27 +1861,27 @@ msgstr "Seçili iletiyi yazdır"
msgid "Delete this message"
msgstr "Bu iletiyi sil"
-#: mail/folder-browser-factory.c:67
+#: mail/folder-browser-factory.c:69
msgid "_Expunge"
msgstr "_Temizle"
-#: mail/folder-browser-factory.c:73
+#: mail/folder-browser-factory.c:75
msgid "_Filter Druid ..."
msgstr "_Filtra sihirbazı ..."
-#: mail/folder-browser-factory.c:79
+#: mail/folder-browser-factory.c:81
msgid "_Virtual Folder Druid ..."
msgstr "_Sanal Dizin Sihirbazı ..."
-#: mail/folder-browser-factory.c:85
+#: mail/folder-browser-factory.c:87
msgid "_Mail Configuration ..."
msgstr "_ePosta ayarları ..."
-#: mail/folder-browser-factory.c:91
+#: mail/folder-browser-factory.c:93
msgid "Forget _Passwords"
msgstr "_Parolaları unut"
-#: mail/folder-browser-factory.c:214
+#: mail/folder-browser-factory.c:221
msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized."
msgstr "Özür dileriz, amma Evolution'un Dizin Gezgini başlatılanamadı ."
@@ -1890,10 +2051,6 @@ msgstr "ePosta parçası : Bonobo'yu başlatamadım"
msgid "Online Status"
msgstr "Bağlı olma durumu"
-#: mail/message-list.c:555
-msgid "From"
-msgstr "Gönderen"
-
#: mail/message-list.c:562
msgid "Subject"
msgstr "Konu"
@@ -1906,19 +2063,15 @@ msgstr "Tarih"
msgid "Receive"
msgstr "Al"
-#: mail/message-list.c:583
-msgid "To"
-msgstr "Gn:"
-
#: mail/message-list.c:590
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
-#: mail/component-factory.c:147
+#: mail/component-factory.c:178
msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
msgstr "Evolution'in ePosta parçasını başlatamadım ."
-#: shell/main.c:101
+#: shell/main.c:99
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release of\n"
"the Evolution groupware suite.\n"
@@ -1965,7 +2118,7 @@ msgstr ""
"Ağır bir işin sonucunu beğindiğinizi umup, sizin katkılarını\n"
"bekliyoruz !\n"
-#: shell/main.c:130
+#: shell/main.c:128
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
@@ -1973,11 +2126,11 @@ msgstr ""
"Teşekkürler\n"
"Evolution Takımı\n"
-#: shell/main.c:171
+#: shell/main.c:169
msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
msgstr "Evolution komutasını başlatamadım ."
-#: shell/main.c:206
+#: shell/main.c:205
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
msgstr "Bonobo parçalar sistemini başlatamadım."
@@ -2036,21 +2189,21 @@ msgstr "( Hiç bir dizin gösterilmiyor )"
msgid "Folders"
msgstr "Dizinler"
-#: shell/e-shell-view.c:571
+#: shell/e-shell-view.c:575
msgid "None"
msgstr "Yok"
-#: shell/e-shell-view.c:575
+#: shell/e-shell-view.c:579
#, c-format
msgid "Evolution - %s"
msgstr "Evolution - %s"
-#: shell/e-shell-view.c:643
+#: shell/e-shell-view.c:647
#, c-format
msgid "Cannot open location: %s"
msgstr "Yeri açamadım : %s"
-#: shell/e-shell.c:176
+#: shell/e-shell.c:250
#, c-format
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
msgstr "Yerel kaydı kuramadım -- %s"
@@ -2094,24 +2247,24 @@ msgstr "Bu kısayolu kısayol çubuğundan sil"
#. you might have to call gnome_dialog_run() on the
#. * dialog returned here, I don't remember...
#.
-#: shell/e-shell-view-menu.c:106
+#: shell/e-shell-view-menu.c:110
msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
msgstr "Bug-buddy $PATH dizinlenmende bulunamadı."
#. same as above
-#: shell/e-shell-view-menu.c:112
+#: shell/e-shell-view-menu.c:116
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "Bug-buddy çalıştırılınamadı."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:155
+#: shell/e-shell-view-menu.c:159
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:157
+#: shell/e-shell-view-menu.c:161
msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
msgstr "Tel'if hakkı (C) 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:159
+#: shell/e-shell-view-menu.c:163
msgid ""
"Evolution is a suite of groupware applications\n"
"for mail, calendaring, and contact management\n"
@@ -2121,119 +2274,123 @@ msgstr ""
"takvim ve tanıklar yönetim uygulaması\n"
"idir."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:254 shell/e-shell-view-menu.c:320
+#: shell/e-shell-view-menu.c:302 shell/e-shell-view-menu.c:399
+msgid "Go to folder..."
+msgstr "Dizinde git ..."
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:343
msgid "_Folder"
msgstr "_Dizin"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:258
+#: shell/e-shell-view-menu.c:347
msgid "Evolution _Bar Shortcut"
msgstr "Evolution araç çubuğu basamı"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:264
+#: shell/e-shell-view-menu.c:353
msgid "_Mail message"
msgstr "e_Posta iletisi"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:265 shell/e-shell-view-menu.c:268
+#: shell/e-shell-view-menu.c:354 shell/e-shell-view-menu.c:357
msgid "Composes a new mail message"
msgstr "Yeni bir ePosta iletisini yazar"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:267
+#: shell/e-shell-view-menu.c:356
msgid "_Appointment"
msgstr "T_oplantı"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:270
+#: shell/e-shell-view-menu.c:359
msgid "Meeting Re_quest"
msgstr "Toplantı is_teği"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:273
+#: shell/e-shell-view-menu.c:362
msgid "_Contact"
msgstr "_Tanık"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:276
+#: shell/e-shell-view-menu.c:365
msgid "_Task"
msgstr "_Görev"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:279
+#: shell/e-shell-view-menu.c:368
msgid "Task _Request"
msgstr "Görev _isteği"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:282
+#: shell/e-shell-view-menu.c:371
msgid "_Journal Entry"
msgstr "Gü_nlük birimi"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:285
+#: shell/e-shell-view-menu.c:374
msgid "_Note"
msgstr "_Not"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:295
+#: shell/e-shell-view-menu.c:384
msgid "_Selected Items"
msgstr "_Seçili birimler"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:303
-msgid "_New Folder"
-msgstr "_Yeni dizin"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:311
+#: shell/e-shell-view-menu.c:392
msgid "_New"
msgstr "_Yeni"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:312
+#: shell/e-shell-view-menu.c:393
msgid "_Open"
msgstr "_Aç"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:313
+#: shell/e-shell-view-menu.c:395
msgid "Clos_e All Items"
msgstr "_Yekin birimleri kapat"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:313
+#: shell/e-shell-view-menu.c:395
msgid "Closes all the open items"
msgstr "Yekin açık birimleri kapatır"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:334
+#: shell/e-shell-view-menu.c:399
+msgid "Display a different folder"
+msgstr "Değişik bir dizini göster"
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:414
msgid "Show _shortcut bar"
msgstr "Kı_sayol çubuğunu göster"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:335
+#: shell/e-shell-view-menu.c:415
msgid "Show the shortcut bar"
msgstr "Kısayol çubuğunu gösterir"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:337
+#: shell/e-shell-view-menu.c:417
msgid "Show _folder bar"
msgstr "Di_zinler çubuğunu göster"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:338
+#: shell/e-shell-view-menu.c:418
msgid "Show the folder bar"
msgstr "Dizinler çubuğunu gösterir"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:355
+#: shell/e-shell-view-menu.c:435
msgid "Help _Index"
msgstr "Yardım _içeriği"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:358
+#: shell/e-shell-view-menu.c:438
msgid "Getting _Started"
msgstr "Na_sıl başlarım"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:361
+#: shell/e-shell-view-menu.c:441
msgid "Using the _Mailer"
msgstr "_ePosta bölümünü kullanmak"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:364
+#: shell/e-shell-view-menu.c:444
msgid "Using the _Calendar"
msgstr "_Takvimi kullanmak"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:367
+#: shell/e-shell-view-menu.c:447
msgid "Using the Cont_act Manager"
msgstr "Ta_nıklar yöneticisini kullanmak"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:372
+#: shell/e-shell-view-menu.c:452
msgid "_Submit bug report"
msgstr "_Hata raporunu gönder"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:373
+#: shell/e-shell-view-menu.c:453
msgid "Submit bug-report via bug-buddy"
msgstr "bug-buddy desteğiyle bir hata raporunu gönder"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:389
+#: shell/e-shell-view-menu.c:469
msgid "_Actions"
msgstr "E_ylemler"
@@ -2329,6 +2486,3 @@ msgstr "Kitle %i"
#: widgets/misc/e-clipped-label.c:106
msgid "..."
msgstr "..."
-
-#~ msgid "Select attachment"
-#~ msgstr "Eklemi seç"