diff options
author | Fatih Demir <kabalak@src.gnome.org> | 2000-07-27 06:02:37 +0800 |
---|---|---|
committer | Fatih Demir <kabalak@src.gnome.org> | 2000-07-27 06:02:37 +0800 |
commit | a8d433b4b89585bc9a1326f0f98c3fa91d3fc71f (patch) | |
tree | 3ce66c4d789f8e3214cfa2ed0b2b8b725c0ea155 /po/tr.po | |
parent | aacf3c5927253725d79bacbd60f8813b38aa34ee (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-a8d433b4b89585bc9a1326f0f98c3fa91d3fc71f.tar.gz gsoc2013-evolution-a8d433b4b89585bc9a1326f0f98c3fa91d3fc71f.tar.zst gsoc2013-evolution-a8d433b4b89585bc9a1326f0f98c3fa91d3fc71f.zip |
Updated the Turkish translation.
svn path=/trunk/; revision=4370
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 446 |
1 files changed, 224 insertions, 222 deletions
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 0.2\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-24 12:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-07-24 12:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-27 00:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-07-27 00:03+0200\n" "Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -36,68 +36,68 @@ msgid "Available Categories:" msgstr "Varolan türler :" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:643 -#: calendar/gui/event-editor.c:1118 +#: calendar/gui/event-editor.c:1168 msgid "FIXME: _Appointment" msgstr "ABY : _Toplantı" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:644 -#: calendar/gui/event-editor.c:1119 +#: calendar/gui/event-editor.c:1169 msgid "FIXME: Meeting Re_quest" msgstr "ABY : Toplantı is_teği" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:646 -#: calendar/gui/event-editor.c:1121 +#: calendar/gui/event-editor.c:1171 msgid "FIXME: _Mail Message" msgstr "ABY : e_Posta iletisi" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:647 -#: calendar/gui/event-editor.c:1122 +#: calendar/gui/event-editor.c:1172 msgid "FIXME: _Contact" msgstr "ABY : _Tanık" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648 -#: calendar/gui/event-editor.c:1123 +#: calendar/gui/event-editor.c:1173 msgid "FIXME: _Task" msgstr "ABY : _Görev" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:649 -#: calendar/gui/event-editor.c:1124 +#: calendar/gui/event-editor.c:1174 msgid "FIXME: Task _Request" msgstr "ABY : Görev _isteği" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:650 -#: calendar/gui/event-editor.c:1125 +#: calendar/gui/event-editor.c:1175 msgid "FIXME: _Journal Entry" msgstr "ABY : Gü_nlük birimi" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:651 -#: calendar/gui/event-editor.c:1126 +#: calendar/gui/event-editor.c:1176 msgid "FIXME: _Note" msgstr "ABY : _Not" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:653 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:758 -#: calendar/gui/event-editor.c:1128 calendar/gui/event-editor.c:1235 +#: calendar/gui/event-editor.c:1178 calendar/gui/event-editor.c:1285 msgid "FIXME: Ch_oose Form..." msgstr "ABY : Seçme _formu ..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:658 -#: calendar/gui/event-editor.c:1133 +#: calendar/gui/event-editor.c:1183 msgid "FIXME: _Memo Style" msgstr "ABY : _Anı stili" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:660 -#: calendar/gui/event-editor.c:1135 +#: calendar/gui/event-editor.c:1185 msgid "FIXME: Define Print _Styles..." msgstr "ABY : Yazdırma _stilini belirle" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667 -#: calendar/gui/event-editor.c:1142 +#: calendar/gui/event-editor.c:1192 msgid "FIXME: S_end" msgstr "ABY : Gö_nder" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:671 -#: calendar/gui/event-editor.c:1146 +#: calendar/gui/event-editor.c:1196 msgid "FIXME: Save Attac_hments..." msgstr "ABY : Eklem _ekle ..." @@ -107,149 +107,149 @@ msgid "_Delete" msgstr "_Sil" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:674 -#: calendar/gui/event-editor.c:1149 +#: calendar/gui/event-editor.c:1199 msgid "FIXME: _Move to Folder..." msgstr "ABY : Dizine _taşı ..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:675 -#: calendar/gui/event-editor.c:1150 +#: calendar/gui/event-editor.c:1200 msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." msgstr "ABY : Dizine _kopyala ..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:677 -#: calendar/gui/event-editor.c:1152 +#: calendar/gui/event-editor.c:1202 msgid "Page Set_up" msgstr "Sayfa _kurulumu" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:678 -#: calendar/gui/event-editor.c:1153 +#: calendar/gui/event-editor.c:1203 msgid "FIXME: Print Pre_view" msgstr "ABY : Yazdırma önizlemesi" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699 -#: calendar/gui/event-editor.c:1174 +#: calendar/gui/event-editor.c:1224 msgid "FIXME: Paste _Special..." msgstr "ABY : Ö_zel yapıştır ..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:704 -#: calendar/gui/event-editor.c:1179 +#: calendar/gui/event-editor.c:1229 msgid "FIXME: Mark as U_nread" msgstr "ABY : _Okunmamış olarak işaretle" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:708 -#: calendar/gui/event-editor.c:1183 +#: calendar/gui/event-editor.c:1233 msgid "_Object" msgstr "_Nesne" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:713 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:720 -#: calendar/gui/event-editor.c:1188 calendar/gui/event-editor.c:1195 +#: calendar/gui/event-editor.c:1238 calendar/gui/event-editor.c:1245 msgid "FIXME: _Item" msgstr "ABY : _Birim" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:714 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721 -#: calendar/gui/event-editor.c:1189 calendar/gui/event-editor.c:1196 +#: calendar/gui/event-editor.c:1239 calendar/gui/event-editor.c:1246 msgid "FIXME: _Unread Item" msgstr "ABY : _Okunmamış birim" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:715 -#: calendar/gui/event-editor.c:1190 +#: calendar/gui/event-editor.c:1240 msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" msgstr "ABY : Dizindeki _ilk birim" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:722 -#: calendar/gui/event-editor.c:1197 +#: calendar/gui/event-editor.c:1247 msgid "FIXME: _Last Item in Folder" msgstr "ABY : Dizindeki _son birim" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:727 -#: calendar/gui/event-editor.c:1202 +#: calendar/gui/event-editor.c:1252 msgid "FIXME: _Standard" msgstr "ABY : _Vasat" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:729 -#: calendar/gui/event-editor.c:1204 +#: calendar/gui/event-editor.c:1254 msgid "FIXME: __Formatting" msgstr "ABY : __Şekillendirme" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:732 -#: calendar/gui/event-editor.c:1207 +#: calendar/gui/event-editor.c:1257 msgid "FIXME: _Customize..." msgstr "ABY : _Özelleştir ..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:737 -#: calendar/gui/event-editor.c:1212 +#: calendar/gui/event-editor.c:1262 msgid "Pre_vious" msgstr "_Geri" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:738 -#: calendar/gui/event-editor.c:1213 +#: calendar/gui/event-editor.c:1263 msgid "Ne_xt" msgstr "_Ileri" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:740 -#: calendar/gui/event-editor.c:1217 +#: calendar/gui/event-editor.c:1267 msgid "_Toolbars" msgstr "_Araç çubukları" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745 -#: calendar/gui/event-editor.c:1222 +#: calendar/gui/event-editor.c:1272 msgid "FIXME: _File..." msgstr "ABY : _Dosya ..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:746 -#: calendar/gui/event-editor.c:1223 +#: calendar/gui/event-editor.c:1273 msgid "FIXME: It_em..." msgstr "ABY : Bi_rim ..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:747 -#: calendar/gui/event-editor.c:1224 +#: calendar/gui/event-editor.c:1274 msgid "FIXME: _Object..." msgstr "ABY : _Nesne ..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:752 -#: calendar/gui/event-editor.c:1229 +#: calendar/gui/event-editor.c:1279 msgid "FIXME: _Font..." msgstr "ABY : _Yazı tipi ..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:753 -#: calendar/gui/event-editor.c:1230 +#: calendar/gui/event-editor.c:1280 msgid "FIXME: _Paragraph..." msgstr "ABY : _Fıkra ..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:760 -#: calendar/gui/event-editor.c:1237 +#: calendar/gui/event-editor.c:1287 msgid "FIXME: Desi_gn This Form" msgstr "ABY : Bu formu _düzenle" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:761 -#: calendar/gui/event-editor.c:1238 +#: calendar/gui/event-editor.c:1288 msgid "FIXME: D_esign a Form..." msgstr "ABY : _Bir formu düzenle ..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:763 -#: calendar/gui/event-editor.c:1240 +#: calendar/gui/event-editor.c:1290 msgid "FIXME: Publish _Form..." msgstr "ABY : _Formu açıkla ..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:764 -#: calendar/gui/event-editor.c:1241 +#: calendar/gui/event-editor.c:1291 msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." msgstr "ABY : Formu far_klı açikla ..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:766 -#: calendar/gui/event-editor.c:1243 +#: calendar/gui/event-editor.c:1293 msgid "FIXME: Script _Debugger" msgstr "ABY : Denetlem çö_zümleyicisi" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:771 -#: calendar/gui/event-editor.c:1248 +#: calendar/gui/event-editor.c:1298 msgid "FIXME: _Spelling..." msgstr "ABY : _Imla ..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:773 -#: calendar/gui/event-editor.c:1253 +#: calendar/gui/event-editor.c:1303 msgid "_Forms" msgstr "_Şekiller" @@ -302,27 +302,27 @@ msgid "FIXME: Forward as _vCard" msgstr "ABY : v_Calendat şeklinde ilet" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793 -#: calendar/gui/event-editor.c:1266 +#: calendar/gui/event-editor.c:1316 msgid "FIXME: For_ward" msgstr "ABY : _Ilet" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:805 -#: calendar/gui/event-editor.c:1279 +#: calendar/gui/event-editor.c:1329 msgid "_Insert" msgstr "_Içer" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:806 -#: calendar/gui/event-editor.c:1280 +#: calendar/gui/event-editor.c:1330 msgid "F_ormat" msgstr "Şeki_l" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:807 -#: calendar/gui/event-editor.c:1281 shell/e-shell-view-menu.c:515 +#: calendar/gui/event-editor.c:1331 shell/e-shell-view-menu.c:515 msgid "_Tools" msgstr "_Çerezler" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808 -#: calendar/gui/event-editor.c:1282 +#: calendar/gui/event-editor.c:1332 msgid "Actio_ns" msgstr "E_ylemler" @@ -331,7 +331,7 @@ msgid "Save and Close" msgstr "Kaydet ve kapat" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:840 -#: calendar/gui/event-editor.c:1321 +#: calendar/gui/event-editor.c:1371 msgid "Save the appointment and close the dialog box" msgstr "Toplantıyı kaydet ve diyaloğu kapat" @@ -341,59 +341,59 @@ msgid "Print..." msgstr "Yazdır ..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:845 -#: calendar/gui/event-editor.c:1326 +#: calendar/gui/event-editor.c:1376 msgid "Print this item" msgstr "Bu birimi yazdırt" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:848 -#: calendar/gui/event-editor.c:1327 +#: calendar/gui/event-editor.c:1377 msgid "FIXME: Insert File..." msgstr "ABY : Dosya içer ..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:849 -#: calendar/gui/event-editor.c:1328 +#: calendar/gui/event-editor.c:1378 msgid "Insert a file as an attachment" msgstr "Bir dosyayı eklem olarak ekle" #. Delete #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499 -#: mail/folder-browser-factory.c:45 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:508 +#: mail/folder-browser-factory.c:39 msgid "Delete" msgstr "Sil" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:853 -#: calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:327 +#: calendar/gui/event-editor.c:1387 calendar/gui/gncal-todo.c:336 msgid "Delete this item" msgstr "Bu birimi sil" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:856 -#: calendar/gui/event-editor.c:1339 +#: calendar/gui/event-editor.c:1389 msgid "FIXME: Previous" msgstr "ABY : Geri" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:857 -#: calendar/gui/event-editor.c:1340 +#: calendar/gui/event-editor.c:1390 msgid "Go to the previous item" msgstr "Gerideki birime git" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:859 -#: calendar/gui/event-editor.c:1341 +#: calendar/gui/event-editor.c:1391 msgid "FIXME: Next" msgstr "ABY : Ileri" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:860 -#: calendar/gui/event-editor.c:1342 +#: calendar/gui/event-editor.c:1392 msgid "Go to the next item" msgstr "Ilerideki birime git" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:862 -#: calendar/gui/event-editor.c:1343 +#: calendar/gui/event-editor.c:1393 msgid "FIXME: Help" msgstr "ABY : Yardım" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:863 -#: calendar/gui/event-editor.c:1344 +#: calendar/gui/event-editor.c:1394 msgid "See online help" msgstr "Yardıma bak" @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Bir tanığı bul" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:425 #: addressbook/gui/component/addressbook.c:492 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:43 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:37 msgid "Print" msgstr "Yazdır" @@ -1174,8 +1174,8 @@ msgstr "Takvimi aç" msgid "Save calendar" msgstr "Takvimi kaydet" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:713 -#: calendar/gui/gncal-todo.c:717 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:722 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:726 msgid "Day" msgstr "Gün" @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "5 gün" msgid "Show the working week" msgstr "Çalışma haftasını göster" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:712 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:721 msgid "Week" msgstr "Hafta" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "%A %b %d %Y %H:%M'deki toplantı için bildirme" msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1056 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1070 msgid "Snooze" msgstr "Ikaz et" @@ -1373,99 +1373,99 @@ msgstr "Bu oluşumu sil" msgid "Delete all occurrences" msgstr "Yekin oluşumları sil" -#: calendar/gui/event-editor.c:289 +#: calendar/gui/event-editor.c:291 msgid "Edit Appointment" msgstr "Toplantıyı değiştir" -#: calendar/gui/event-editor.c:294 +#: calendar/gui/event-editor.c:296 msgid "No summary" msgstr "Toplama yok" -#: calendar/gui/event-editor.c:298 +#: calendar/gui/event-editor.c:300 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Toplantı - %s" -#: calendar/gui/event-editor.c:301 +#: calendar/gui/event-editor.c:303 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Görev - %s" -#: calendar/gui/event-editor.c:304 +#: calendar/gui/event-editor.c:306 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Günlük birimi - %s" #. Owner, summary -#: calendar/gui/event-editor.c:594 calendar/gui/event-editor.c:688 +#: calendar/gui/event-editor.c:622 calendar/gui/event-editor.c:718 msgid "?" msgstr "?" -#: calendar/gui/event-editor.c:1148 +#: calendar/gui/event-editor.c:1198 msgid "FIXME: _Delete" msgstr "ABY : _Sil" -#: calendar/gui/event-editor.c:1215 +#: calendar/gui/event-editor.c:1265 msgid "FIXME: Ca_lendar..." msgstr "ABY : _Takvim ..." -#: calendar/gui/event-editor.c:1250 +#: calendar/gui/event-editor.c:1300 msgid "FIXME: Chec_k Names" msgstr "ABY : Isimleri gözden g_eçir" -#: calendar/gui/event-editor.c:1251 +#: calendar/gui/event-editor.c:1301 msgid "FIXME: Address _Book..." msgstr "ABY : Adres _defteri ..." -#: calendar/gui/event-editor.c:1258 +#: calendar/gui/event-editor.c:1308 msgid "FIXME: _New Appointment" msgstr "ABY : _Yeni toplantı" -#: calendar/gui/event-editor.c:1260 +#: calendar/gui/event-editor.c:1310 msgid "FIXME: Rec_urrence..." msgstr "ABY : _Kaynaklar ..." -#: calendar/gui/event-editor.c:1262 +#: calendar/gui/event-editor.c:1312 msgid "FIXME: Invite _Attendees..." msgstr "ABY : _Ziyaretçileri davet et .." -#: calendar/gui/event-editor.c:1263 +#: calendar/gui/event-editor.c:1313 msgid "FIXME: C_ancel Invitation..." msgstr "ABY : Daveti i_ptal et ..." -#: calendar/gui/event-editor.c:1265 +#: calendar/gui/event-editor.c:1315 msgid "FIXME: Forward as v_Calendar" msgstr "ABY : v_Calendat şeklinde ilet" -#: calendar/gui/event-editor.c:1320 +#: calendar/gui/event-editor.c:1370 msgid "FIXME: Save and Close" msgstr "ABY : KAydet ve kapat" -#: calendar/gui/event-editor.c:1325 +#: calendar/gui/event-editor.c:1375 msgid "FIXME: Print..." msgstr "ABY : Yazdır ..." -#: calendar/gui/event-editor.c:1330 +#: calendar/gui/event-editor.c:1380 msgid "FIXME: Recurrence..." msgstr "ABY : Gelişler ..." -#: calendar/gui/event-editor.c:1331 +#: calendar/gui/event-editor.c:1381 msgid "Configure recurrence rules" msgstr "Geliş kurallarını ayarla" -#: calendar/gui/event-editor.c:1333 +#: calendar/gui/event-editor.c:1383 msgid "FIXME: Invite Attendees..." msgstr "ABY : Ziyaretçileri davet et .." -#: calendar/gui/event-editor.c:1334 +#: calendar/gui/event-editor.c:1384 msgid "Invite attendees to a meeting" msgstr "Ziyaretcıleri davet et" -#: calendar/gui/event-editor.c:1336 +#: calendar/gui/event-editor.c:1386 msgid "FIXME: Delete" msgstr "ABY : Sil" -#: calendar/gui/event-editor.c:1745 +#: calendar/gui/event-editor.c:1828 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" @@ -1682,110 +1682,110 @@ msgstr "onikinci" msgid "ago" msgstr "önce" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:137 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:140 msgid "Create to-do item" msgstr "Bir \"Yapılacak\" birimi yarat" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:137 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:140 msgid "Edit to-do item" msgstr "Bir \"Yapılacak\" birimini değiştir" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:171 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:176 msgid "Summary:" msgstr "Toplama :" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:181 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:186 msgid "Due Date:" msgstr "Bu tarihe kadar :" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:190 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:195 msgid "Priority:" msgstr "Önem :" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:207 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:212 msgid "Item Comments:" msgstr "Birim anlatımı :" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:325 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:334 msgid "Add to-do item..." msgstr "Bir \"Yapılacak\" birimini ekle ..." -#: calendar/gui/gncal-todo.c:326 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:335 msgid "Edit this item..." msgstr "Bu birimi değiştir ..." -#: calendar/gui/gncal-todo.c:425 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:434 msgid "Summary" msgstr "Toplama" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:426 calendar/gui/prop.c:604 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:435 calendar/gui/prop.c:604 msgid "Due Date" msgstr "Tarihe göre" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:427 calendar/gui/prop.c:605 -#: mail/message-list.c:474 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:436 calendar/gui/prop.c:605 +#: mail/message-list.c:470 msgid "Priority" msgstr "Önem" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:428 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:437 msgid "Time Left" msgstr "Kalan zaman" #. Label -#: calendar/gui/gncal-todo.c:440 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:449 msgid "To-do list" msgstr "\"Yapılacak\"'lar listesi" #. Add -#: calendar/gui/gncal-todo.c:479 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:488 #: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13 msgid "Add..." msgstr "Ekle ..." #. Edit -#: calendar/gui/gncal-todo.c:488 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:497 msgid "Edit..." msgstr "Değiştir ..." -#: calendar/gui/gncal-todo.c:712 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:721 msgid "Weeks" msgstr "Hafta" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:713 calendar/gui/gncal-todo.c:717 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:722 calendar/gui/gncal-todo.c:726 msgid "Days" msgstr "Gün" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:718 calendar/gui/gncal-todo.c:722 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:727 calendar/gui/gncal-todo.c:731 msgid "Hours" msgstr "Saat" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:718 calendar/gui/gncal-todo.c:722 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:727 calendar/gui/gncal-todo.c:731 msgid "Hour" msgstr "Saat" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:723 calendar/gui/gncal-todo.c:727 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:732 calendar/gui/gncal-todo.c:736 msgid "Minutes" msgstr "Dakika" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:723 calendar/gui/gncal-todo.c:727 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:732 calendar/gui/gncal-todo.c:736 msgid "Minute" msgstr "Dakika" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:728 calendar/gui/gncal-todo.c:732 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:737 calendar/gui/gncal-todo.c:741 msgid "Seconds" msgstr "Saniye" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:728 calendar/gui/gncal-todo.c:732 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:737 calendar/gui/gncal-todo.c:741 msgid "Second" msgstr "Saniye" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:453 calendar/gui/gnome-cal.c:1064 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1120 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:461 calendar/gui/gnome-cal.c:1078 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1134 msgid "Reminder of your appointment at " msgstr "Toplantı anıtlayıcısı :" #. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1069 calendar/gui/gnome-cal.c:1124 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1083 calendar/gui/gnome-cal.c:1138 msgid "Ok" msgstr "Oldu" @@ -2350,37 +2350,37 @@ msgstr "Konu :" msgid "Enter the subject of the mail" msgstr "Iletinin konusunu ver" -#: composer/e-msg-composer.c:445 +#: composer/e-msg-composer.c:447 msgid "Save as..." msgstr "Farklı kaydet ..." -#: composer/e-msg-composer.c:456 +#: composer/e-msg-composer.c:458 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "`%s' dosyasını kaydederken hata oldu" -#: composer/e-msg-composer.c:476 +#: composer/e-msg-composer.c:478 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "`%s' dosyasını yüklerken hata oldu" -#: composer/e-msg-composer.c:495 +#: composer/e-msg-composer.c:497 msgid "Discard this message?" msgstr "Bu iletiyi unutalım mı ?" -#: composer/e-msg-composer.c:512 +#: composer/e-msg-composer.c:514 msgid "Open file" msgstr "Dosyayı aç" -#: composer/e-msg-composer.c:625 +#: composer/e-msg-composer.c:626 msgid "That file does not exist." msgstr "Böyle bir dosya yok ." -#: composer/e-msg-composer.c:635 +#: composer/e-msg-composer.c:636 msgid "That is not a regular file." msgstr "Bu normal bir dosya değildir ." -#: composer/e-msg-composer.c:645 +#: composer/e-msg-composer.c:646 msgid "That file exists but is not readable." msgstr "Bu dosya vardır ama okunabilir değil ." @@ -2396,116 +2396,116 @@ msgstr "" "Bu dosya çok büyük ( 100 KB'den büyük ! ) .\n" "Bu dosyayı içermekten emin misin ?" -#: composer/e-msg-composer.c:697 +#: composer/e-msg-composer.c:699 msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "Dosyayı okurken bir hata oldu ." -#: composer/e-msg-composer.c:796 shell/e-shell-view-menu.c:438 +#: composer/e-msg-composer.c:795 shell/e-shell-view-menu.c:438 msgid "_File" msgstr "_Dosya" -#: composer/e-msg-composer.c:802 +#: composer/e-msg-composer.c:801 msgid "_Open..." msgstr "_Aç ..." -#: composer/e-msg-composer.c:803 +#: composer/e-msg-composer.c:802 msgid "Load a previously saved message" msgstr "Önceden kaydedilmiş iletiyi yükle" -#: composer/e-msg-composer.c:811 +#: composer/e-msg-composer.c:810 msgid "_Save..." msgstr "_Farklı kaydet ..." -#: composer/e-msg-composer.c:812 +#: composer/e-msg-composer.c:811 msgid "Save message" msgstr "Iletiyi kaydet" -#: composer/e-msg-composer.c:820 +#: composer/e-msg-composer.c:819 msgid "_Save as..." msgstr "_Farklı kaydet ..." -#: composer/e-msg-composer.c:821 +#: composer/e-msg-composer.c:820 msgid "Save message with a different name" msgstr "Iletiyi faklı bir isim altında kaydet" -#: composer/e-msg-composer.c:829 +#: composer/e-msg-composer.c:828 msgid "Save in _folder..." msgstr "_Dizinde kaydet ..." -#: composer/e-msg-composer.c:830 +#: composer/e-msg-composer.c:829 msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "Iletiyi belirlenen dizinde kaydet" -#: composer/e-msg-composer.c:839 -msgid "_Insert text file..." -msgstr "_Metin dosyasını içer ..." +#: composer/e-msg-composer.c:838 +msgid "_Insert text file... (FIXME)" +msgstr "_Metin dosyasını içer ... ( ABY )" -#: composer/e-msg-composer.c:840 +#: composer/e-msg-composer.c:839 msgid "Insert a file as text into the message" msgstr "Bir dosyayı metin olarak ekle" -#: composer/e-msg-composer.c:849 +#: composer/e-msg-composer.c:848 msgid "_Send" msgstr "_Gönder" -#: composer/e-msg-composer.c:850 +#: composer/e-msg-composer.c:849 msgid "Send the message" msgstr "Iletiyi gönder" -#: composer/e-msg-composer.c:860 +#: composer/e-msg-composer.c:859 msgid "_Close..." msgstr "_Kapat" -#: composer/e-msg-composer.c:861 +#: composer/e-msg-composer.c:860 msgid "Quit the message composer" msgstr "Ileti tasarılayıcısından çık" -#: composer/e-msg-composer.c:874 shell/e-shell-view-menu.c:480 +#: composer/e-msg-composer.c:873 shell/e-shell-view-menu.c:480 msgid "_Edit" msgstr "_Değiştir" -#: composer/e-msg-composer.c:885 +#: composer/e-msg-composer.c:884 msgid "_Format" msgstr "Şe_kil" -#: composer/e-msg-composer.c:891 +#: composer/e-msg-composer.c:890 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: composer/e-msg-composer.c:892 +#: composer/e-msg-composer.c:891 msgid "Send the mail in HTML format" msgstr "ePostayı HTML şeklinde gönder" -#: composer/e-msg-composer.c:905 shell/e-shell-view-menu.c:387 +#: composer/e-msg-composer.c:904 shell/e-shell-view-menu.c:387 #: shell/e-shell-view-menu.c:491 msgid "_View" msgstr "_Göster" -#: composer/e-msg-composer.c:911 +#: composer/e-msg-composer.c:910 msgid "Show _attachments" msgstr "_Eklemleri göster" -#: composer/e-msg-composer.c:912 +#: composer/e-msg-composer.c:911 msgid "Show/hide attachments" msgstr "Eklemleri göster/gizle" -#: composer/e-msg-composer.c:945 +#: composer/e-msg-composer.c:944 msgid "Send" msgstr "Gönder" -#: composer/e-msg-composer.c:946 +#: composer/e-msg-composer.c:945 msgid "Send this message" msgstr "Bu iletiyi gönder" -#: composer/e-msg-composer.c:955 +#: composer/e-msg-composer.c:954 msgid "Attach" msgstr "Ekle" -#: composer/e-msg-composer.c:956 +#: composer/e-msg-composer.c:955 msgid "Attach a file" msgstr "Bir dosya ekle" -#: composer/e-msg-composer.c:1143 +#: composer/e-msg-composer.c:1142 msgid "Compose a message" msgstr "Bir ileti yaz" @@ -2541,87 +2541,87 @@ msgstr "" "<h2>Filtra kuralını kur</h2><p>Alttaki kurallardan bir tanesini seçip, o " "kuralı özelleştirmeye devam et .</p>" -#: mail/component-factory.c:197 +#: mail/component-factory.c:193 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Evolution'in ePosta parçasını başlatamadım ." -#: mail/folder-browser-factory.c:29 +#: mail/folder-browser-factory.c:23 msgid "Get mail" msgstr "ePosta'yı al" -#: mail/folder-browser-factory.c:29 +#: mail/folder-browser-factory.c:23 msgid "Check for new mail" msgstr "Yeni ePosta için bak" -#: mail/folder-browser-factory.c:30 +#: mail/folder-browser-factory.c:24 msgid "Compose" msgstr "Yaz" -#: mail/folder-browser-factory.c:30 +#: mail/folder-browser-factory.c:24 msgid "Compose a new message" msgstr "Yeni bir ePosta iletisini yaz" -#: mail/folder-browser-factory.c:34 +#: mail/folder-browser-factory.c:28 msgid "Reply" msgstr "Cevapla" -#: mail/folder-browser-factory.c:34 +#: mail/folder-browser-factory.c:28 msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "Iletiyi gönderene cevap ver" -#: mail/folder-browser-factory.c:35 +#: mail/folder-browser-factory.c:29 msgid "Reply to All" msgstr "Hepsine cevapla" -#: mail/folder-browser-factory.c:35 +#: mail/folder-browser-factory.c:29 msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "Iletinin yekin alıcılarına cevap ver" -#: mail/folder-browser-factory.c:37 +#: mail/folder-browser-factory.c:31 msgid "Forward" msgstr "Ilet" -#: mail/folder-browser-factory.c:37 +#: mail/folder-browser-factory.c:31 msgid "Forward this message" msgstr "Bu iletiyi ilet" -#: mail/folder-browser-factory.c:41 -msgid "Refile" -msgstr "Yeniden dosyala" +#: mail/folder-browser-factory.c:35 +msgid "Move" +msgstr "Taşı" -#: mail/folder-browser-factory.c:41 +#: mail/folder-browser-factory.c:35 msgid "Move message to a new folder" msgstr "Iletiyi yeni bir dizine taşı" -#: mail/folder-browser-factory.c:43 +#: mail/folder-browser-factory.c:37 msgid "Print the selected message" msgstr "Seçili iletiyi yazdır" -#: mail/folder-browser-factory.c:45 +#: mail/folder-browser-factory.c:39 msgid "Delete this message" msgstr "Bu iletiyi sil" -#: mail/folder-browser-factory.c:65 +#: mail/folder-browser-factory.c:59 msgid "_Threaded Message List" msgstr "Iletilerin k_onu listesi" -#: mail/folder-browser-factory.c:77 +#: mail/folder-browser-factory.c:71 msgid "_Expunge" msgstr "_Temizle" -#: mail/folder-browser-factory.c:83 +#: mail/folder-browser-factory.c:77 msgid "_Filter Druid ..." msgstr "_Filtra sihirbazı ..." -#: mail/folder-browser-factory.c:89 +#: mail/folder-browser-factory.c:83 msgid "_Virtual Folder Druid ..." msgstr "_Sanal Dizin Sihirbazı ..." -#: mail/folder-browser-factory.c:95 +#: mail/folder-browser-factory.c:89 msgid "_Mail Configuration ..." msgstr "_ePosta ayarları ..." -#: mail/folder-browser-factory.c:101 +#: mail/folder-browser-factory.c:95 msgid "Forget _Passwords" msgstr "_Parolaları unut" @@ -2655,31 +2655,31 @@ msgstr "Imza dosyası : " msgid "Signature File" msgstr "Imza Dosyası" -#: mail/mail-config.c:718 mail/mail-config.c:812 mail/mail-config.c:1621 +#: mail/mail-config.c:730 mail/mail-config.c:824 mail/mail-config.c:1637 msgid "Server:" msgstr "Sunucu :" -#: mail/mail-config.c:725 +#: mail/mail-config.c:737 msgid "Username:" msgstr "Kullanıcı adı :" -#: mail/mail-config.c:732 +#: mail/mail-config.c:744 msgid "Path:" msgstr "Dizin :" -#: mail/mail-config.c:739 mail/mail-config.c:819 +#: mail/mail-config.c:751 mail/mail-config.c:831 msgid "Authentication:" msgstr "Doğrulama :" -#: mail/mail-config.c:751 mail/mail-config.c:831 +#: mail/mail-config.c:763 mail/mail-config.c:843 msgid "Detect supported types..." msgstr "Desteklenen türleri dene ..." -#: mail/mail-config.c:777 mail/mail-config.c:853 +#: mail/mail-config.c:789 mail/mail-config.c:865 msgid "Test these values before continuing" msgstr "Bu değerleri devam etmekten önce bir dene" -#: mail/mail-config.c:960 +#: mail/mail-config.c:976 msgid "" "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " "about it.\n" @@ -2692,42 +2692,42 @@ msgstr "" "Sunucu bir tanımlama bekliyorsa o zaman \"Desteklenen türleri dene ...\" " "basmasına öbür bilgiler verdikten sonra basabilirsin ." -#: mail/mail-config.c:978 +#: mail/mail-config.c:994 msgid "Select the method you would like to use to deliver your mail." msgstr "ePostanı gönderirken tercih ettiğin türü belirle." -#: mail/mail-config.c:1163 mail/mail-config.c:1242 +#: mail/mail-config.c:1179 mail/mail-config.c:1258 msgid "Mail Configuration" msgstr "ePosta ayarlaması" #. Identity page -#: mail/mail-config.c:1180 +#: mail/mail-config.c:1196 msgid "Identity" msgstr "Kimlik" #. Source page -#: mail/mail-config.c:1199 +#: mail/mail-config.c:1215 msgid "Mail Source" msgstr "ePosta kaynağı" #. Transport page -#: mail/mail-config.c:1220 +#: mail/mail-config.c:1236 msgid "Mail Transport" msgstr "ePosta transferi" -#: mail/mail-config.c:1343 +#: mail/mail-config.c:1359 msgid "Edit Identity" msgstr "Kimliği değiştir" -#: mail/mail-config.c:1345 +#: mail/mail-config.c:1361 msgid "Add Identity" msgstr "Kimlik ekle" -#: mail/mail-config.c:1488 +#: mail/mail-config.c:1504 msgid "Edit Source" msgstr "Kaynağı değiştir" -#: mail/mail-config.c:1490 +#: mail/mail-config.c:1506 msgid "Add Source" msgstr "Kaynak ekle" @@ -2735,23 +2735,23 @@ msgstr "Kaynak ekle" #. "If the server requires authentication, you can click the " #. "\"Detect supported types...\" button after entering " #. "the other information." -#: mail/mail-config.c:1600 +#: mail/mail-config.c:1616 msgid "Enter the hostname of the News Server you have." msgstr "Haber sunucusunun adresini ver ." -#: mail/mail-config.c:1656 +#: mail/mail-config.c:1672 msgid "Edit News Server" msgstr "Haber sunucusuyla oyna" -#: mail/mail-config.c:1658 +#: mail/mail-config.c:1674 msgid "Add News Server" msgstr "Haber suncusu ekle" -#: mail/mail-ops.c:374 +#: mail/mail-ops.c:367 msgid "Fetching mail" msgstr "ePosta'yı alıyorum" -#: mail/mail-ops.c:386 +#: mail/mail-ops.c:379 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" @@ -2759,9 +2759,9 @@ msgstr "" "Bu iletinin konusu yok .\n" "Vallahi mi göndereyim ?" -#: mail/mail-ops.c:774 -msgid "Refile message(s) to" -msgstr "Iletileri yeniden dosyala " +#: mail/mail-ops.c:767 +msgid "Move message(s) to" +msgstr "Ileti(leri) buraya taşı " #: mail/mail-threads.c:483 msgid "Currently pending operations:" @@ -2787,35 +2787,31 @@ msgstr "Diyalog kutusunu yaratamadım ." msgid "User cancelled query." msgstr "Sorgulamayı kullanıcı durdurdu ." -#: mail/main.c:62 -msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo" -msgstr "ePosta parçası : Bonobo'yu başlatamadım" - -#: mail/message-list.c:460 +#: mail/message-list.c:456 msgid "Online Status" msgstr "Bağlı olma durumu" -#: mail/message-list.c:488 +#: mail/message-list.c:484 msgid "From" msgstr "Gönderen" -#: mail/message-list.c:495 +#: mail/message-list.c:491 msgid "Subject" msgstr "Konu" -#: mail/message-list.c:502 +#: mail/message-list.c:498 msgid "Date" msgstr "Tarih" -#: mail/message-list.c:509 +#: mail/message-list.c:505 msgid "Received" msgstr "Alındı" -#: mail/message-list.c:516 +#: mail/message-list.c:512 msgid "To" msgstr "Gn:" -#: mail/message-list.c:523 +#: mail/message-list.c:519 msgid "Size" msgstr "Boyut" @@ -3045,20 +3041,20 @@ msgstr "Evolution hakkında bilgi göster" msgid "(No folder displayed)" msgstr "( Hiç bir dizin gösterilmiyor )" -#: shell/e-shell-view.c:339 +#: shell/e-shell-view.c:342 msgid "Folders" msgstr "Dizinler" -#: shell/e-shell-view.c:731 +#: shell/e-shell-view.c:734 msgid "None" msgstr "Yok" -#: shell/e-shell-view.c:735 +#: shell/e-shell-view.c:738 #, c-format msgid "Evolution - %s" msgstr "Evolution - %s" -#: shell/e-shell.c:299 +#: shell/e-shell.c:293 #, c-format msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Yerel kaydı kuramadım -- %s" @@ -3147,7 +3143,7 @@ msgstr "Bu kayıtta belirtilen tip desteklenmiyor" msgid "Unknown error" msgstr "Bilinmeyen hata" -#: shell/main.c:100 +#: shell/main.c:66 msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" "of the Evolution groupware suite.\n" @@ -3186,7 +3182,7 @@ msgstr "" "Ağır bir işin sonucunu beğindiğinizi umup, sizin katkılarını\n" "bekliyoruz !\n" -#: shell/main.c:127 +#: shell/main.c:93 msgid "" "Thanks\n" "The Evolution Team\n" @@ -3194,15 +3190,15 @@ msgstr "" "Teşekkürler\n" "Evolution Takımı\n" -#: shell/main.c:158 +#: shell/main.c:124 msgid "Cannot initialize the Evolution shell." msgstr "Evolution komutasını başlatamadım ." -#: shell/main.c:195 +#: shell/main.c:162 msgid "Cannot initialize the configuration system." msgstr "Ayarlama sistemini başlatamadım ." -#: shell/main.c:201 +#: shell/main.c:168 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Bonobo parçalar sistemini başlatamadım." @@ -3361,3 +3357,9 @@ msgstr "..." #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Kitle %i" + +#~ msgid "Refile" +#~ msgstr "Yeniden dosyala" + +#~ msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo" +#~ msgstr "ePosta parçası : Bonobo'yu başlatamadım" |