diff options
author | Funda Wang <fwang@src.gnome.org> | 2005-06-22 13:41:31 +0800 |
---|---|---|
committer | Funda Wang <fwang@src.gnome.org> | 2005-06-22 13:41:31 +0800 |
commit | 7145e440a5be056332cd1210eb45e746ba25e527 (patch) | |
tree | 37fd772a71dc3e2fa6529d8b8d7db116b1c19d6e /po/zh_CN.po | |
parent | 3a411c97c4686fcc09e268a236f81785415fac3c (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-7145e440a5be056332cd1210eb45e746ba25e527.tar.gz gsoc2013-evolution-7145e440a5be056332cd1210eb45e746ba25e527.tar.zst gsoc2013-evolution-7145e440a5be056332cd1210eb45e746ba25e527.zip |
Updated zh_CN translation
svn path=/trunk/; revision=29563
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 94 |
1 files changed, 33 insertions, 61 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index febd59512d..1c292205c8 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evolution\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-21 13:59+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-21 21:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-09 19:08+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -287,9 +287,8 @@ msgid "click" msgstr "单击" #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:135 -#, fuzzy msgid "sort" -msgstr "未排序" +msgstr "排序" #: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:296 #: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:302 @@ -5770,9 +5769,8 @@ msgid "<b>Dele_gatees</b>" msgstr "<b>代理人(_G)</b>" #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:307 -#, fuzzy msgid "<b>From:</b>" -msgstr "<b>家庭</b>" +msgstr "<b>来自:</b>" #. an empty string is the same as 'None' #. Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list. @@ -10787,9 +10785,9 @@ msgid "_Rename..." msgstr "重命名(_R)..." #: ../mail/em-folder-utils.c:104 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Copying `%s' to `%s'" -msgstr "把信件复制到 %s" +msgstr "把“%s”复制到 %s" #: ../mail/em-folder-utils.c:367 ../mail/em-folder-utils.c:383 #: ../mail/em-folder-view.c:929 ../mail/em-folder-view.c:944 @@ -10805,17 +10803,15 @@ msgstr "复制(_O)" #: ../mail/em-folder-utils.c:521 #, c-format msgid "Rename the \"%s\" folder to:" -msgstr "" +msgstr "将“%s”文件夹重命名为:" #: ../mail/em-folder-utils.c:523 -#, fuzzy msgid "Rename Folder" -msgstr "创建虚拟文件夹(_V)" +msgstr "重命名文件夹" #: ../mail/em-folder-utils.c:529 -#, fuzzy msgid "Folder names cannot contain '/'" -msgstr "文件夹名不能含有字符“/”。" +msgstr "文件夹名不能含有字符“/”" #: ../mail/em-folder-utils.c:599 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder-common.c:140 @@ -14011,9 +14007,8 @@ msgid "" msgstr "此选项将使用标准的纯文本密码身份验证连接到 Exchange 服务器。" #: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:194 -#, fuzzy msgid "Could not read out-of-office state" -msgstr "无法创建信件。" +msgstr "无法读取办公室外状态" #. Description section #: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:211 @@ -14053,9 +14048,8 @@ msgid "A_uthenticate" msgstr "身份验证(_U)" #: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:597 -#, fuzzy msgid "Could not update out-of-office state" -msgstr "无法更新对象" +msgstr "无法更新办公室外状态" #: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:724 msgid "Authentication Type" @@ -14189,16 +14183,15 @@ msgstr "将日历“%s”发送为已取消" #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:859 #, c-format msgid "Organizer has removed the delegate %s " -msgstr "" +msgstr "组织者已经删除了代理人 %s" #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:866 msgid "Sent a cancellation notice to the delegate" -msgstr "" +msgstr "已给代理人发送了取消通知" #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:868 -#, fuzzy msgid "Could not send the cancellation notice to the delegate" -msgstr "您是否想要为此日记项发送取消通知?" +msgstr "无法给代理人发送取消通知" #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:940 msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid" @@ -14424,9 +14417,9 @@ msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:" msgstr "<b>%s</b> 发布了会议信息:" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:346 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:" -msgstr "<b>%s</b> 取消了下列会议:" +msgstr "<b>%s</b> 为您代理了下列会议:" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:349 #, c-format @@ -14573,9 +14566,8 @@ msgid "Comment:" msgstr "注释:" #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:960 -#, fuzzy msgid "Send u_pdates to attendees" -msgstr "无法更新参与者。%s" +msgstr "给与会者发送更新(_P)" #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:1 msgid "Displays text/calendar parts in messages." @@ -14590,11 +14582,11 @@ msgid "" ""{0}" has delegated the meeting. Do you want to add the delegate " ""{1}" ?" msgstr "" +"“{0}”代理了该会议。您是否想要添加代理人“{1}”?" #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3 -#, fuzzy msgid "This meeting has been delegated" -msgstr "该事件已经被删除。" +msgstr "该会议已被代理" #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:4 msgid "" @@ -17741,31 +17733,28 @@ msgid "Fill stipple" msgstr "点绘填充" #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:478 ../widgets/text/e-entry.c:1306 -#, fuzzy msgid "FIll stipple" msgstr "点绘填充" #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:484 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:485 -#, fuzzy msgid "X1" -msgstr "1" +msgstr "X1" #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:491 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:492 msgid "X2" -msgstr "" +msgstr "X2" #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:498 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:499 -#, fuzzy msgid "Y1" -msgstr "1" +msgstr "Y1" #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:505 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:506 msgid "Y2" -msgstr "" +msgstr "Y2" #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:102 ../widgets/misc/e-reflow.c:1430 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:636 @@ -18017,17 +18006,14 @@ msgid "Sync Categories:" msgstr "同步类别:" #: ../widgets/misc/e-reflow.c:1452 ../widgets/misc/e-reflow.c:1453 -#, fuzzy msgid "Empty message" -msgstr "编辑信件(_E)" +msgstr "空信件" #: ../widgets/misc/e-reflow.c:1459 ../widgets/misc/e-reflow.c:1460 -#, fuzzy msgid "Reflow model" -msgstr "选择模型" +msgstr "回流模型" #: ../widgets/misc/e-reflow.c:1466 ../widgets/misc/e-reflow.c:1467 -#, fuzzy msgid "Column width" msgstr "列宽" @@ -18278,14 +18264,12 @@ msgid "Then By" msgstr "然后按" #: ../widgets/table/e-table-config-field.c:254 -#, fuzzy msgid "Group By" -msgstr "分组依据(_G)..." +msgstr "分组依据" #: ../widgets/table/e-table-config-field.c:254 -#, fuzzy msgid "Sort By" -msgstr "排序" +msgstr "排序依据" #: ../widgets/table/e-table-config-field.c:270 msgid "Ascending" @@ -18458,17 +18442,14 @@ msgid "Tree" msgstr "树" #: ../widgets/table/e-table-item.c:2938 ../widgets/table/e-table-item.c:2939 -#, fuzzy msgid "Table header" -msgstr "头格式不对" +msgstr "表头" #: ../widgets/table/e-table-item.c:2945 ../widgets/table/e-table-item.c:2946 -#, fuzzy msgid "Table model" -msgstr "表格单元格" +msgstr "表格模型" #: ../widgets/table/e-table-item.c:3021 ../widgets/table/e-table-item.c:3022 -#, fuzzy msgid "Cursor row" msgstr "光标行" @@ -18498,17 +18479,15 @@ msgstr "绘制行和 +/- 扩展柄。" #: ../widgets/text/e-entry-test.c:49 msgid "Minicard Test" -msgstr "" +msgstr "迷你卡测试" #: ../widgets/text/e-entry-test.c:50 -#, fuzzy msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." -msgstr "版权 (C) 2000, Ximian, Inc." +msgstr "版权 (C) 2000, Helix Code, Inc." #: ../widgets/text/e-entry-test.c:52 -#, fuzzy msgid "This should test the minicard canvas item" -msgstr "这应该测试联系人打印代码" +msgstr "这应该测试迷你卡画布项" #: ../widgets/text/e-entry.c:1242 ../widgets/text/e-entry.c:1243 #: ../widgets/text/e-text.c:3455 ../widgets/text/e-text.c:3456 @@ -18516,14 +18495,12 @@ msgid "Event Processor" msgstr "事件处理器" #: ../widgets/text/e-entry.c:1256 ../widgets/text/e-entry.c:1257 -#, fuzzy msgid "Font" msgstr "字体" #: ../widgets/text/e-entry.c:1270 ../widgets/text/e-entry.c:1271 -#, fuzzy msgid "GDKFont" -msgstr "字体" +msgstr "GDKFont" #: ../widgets/text/e-entry.c:1277 ../widgets/text/e-entry.c:1278 #: ../widgets/text/e-text.c:3491 ../widgets/text/e-text.c:3492 @@ -18582,7 +18559,7 @@ msgstr "光标位置" #: ../widgets/text/e-entry.c:1389 ../widgets/text/e-entry.c:1390 msgid "Emulate label resize" -msgstr "" +msgstr "模拟标签缩放" #: ../widgets/text/e-text.c:2696 msgid "Input Methods" @@ -18640,8 +18617,3 @@ msgstr "输入法环境" msgid "Handle Popup" msgstr "处理弹出" -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "来自:" - -#~ msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at the following meeting:" -#~ msgstr "<b>%s</b> 请求 %s 参加下列会议:" |