aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFunda Wang <fwang@src.gnome.org>2004-10-09 00:28:22 +0800
committerFunda Wang <fwang@src.gnome.org>2004-10-09 00:28:22 +0800
commitf93a4ab04016b618a615a882108d44bec4b5c90d (patch)
tree1272652d79fd743a741050ed154401afc0610b08 /po/zh_CN.po
parent64d92ca8de1ac35458cb36a159fba025a32a5228 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-f93a4ab04016b618a615a882108d44bec4b5c90d.tar.gz
gsoc2013-evolution-f93a4ab04016b618a615a882108d44bec4b5c90d.tar.zst
gsoc2013-evolution-f93a4ab04016b618a615a882108d44bec4b5c90d.zip
Updated Simplified Chinese translation
svn path=/trunk/; revision=27514
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po107
1 files changed, 56 insertions, 51 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 594468922d..f6c3a285cf 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evolution\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-01 20:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-26 23:16+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-08 12:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-09 00:22+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2878,8 +2878,8 @@ msgstr "不支持的协议"
#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:233
#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:353 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:656
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:473 calendar/gui/print.c:2349
-#: camel/camel-service.c:723 camel/camel-service.c:887
-#: camel/camel-service.c:1015 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:463
+#: camel/camel-service.c:724 camel/camel-service.c:886
+#: camel/camel-service.c:1017 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:463
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:544
msgid "Cancelled"
msgstr "已经取消"
@@ -2891,6 +2891,7 @@ msgstr "无法取消"
#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
+#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:428
msgid "Authentication Failed"
msgstr "认证失败"
@@ -3710,7 +3711,7 @@ msgstr "Evolution 日历异常退出。"
msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "除非您重新启动 Evolution,否则您的日历无法使用。"
-#: calendar/common/authentication.c:47 calendar/gui/e-pub-utils.c:301
+#: calendar/common/authentication.c:49 calendar/gui/e-pub-utils.c:301
#: smime/gui/component.c:48
msgid "Enter password"
msgstr "输入密码"
@@ -4232,19 +4233,29 @@ msgstr "周视图"
msgid "Month View"
msgstr "月视图"
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:409
+#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:410
msgid "Error while opening the calendar"
msgstr "打开日历时出错"
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:420
+#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:416
msgid "Method not supported when opening the calendar"
msgstr "打开日历的方法不支持"
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:426
+#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:422
msgid "Permission denied to open the calendar"
msgstr "没有权限打开日历"
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:474
+#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:434
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:260
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:550
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:557
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:563 shell/e-shell.c:1228
+msgid "Unknown error"
+msgstr "未知的错误"
+
+#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:478
#, c-format
msgid "open_client(): %s"
msgstr "open_client():%s"
@@ -5821,7 +5832,7 @@ msgstr "把任务标记为完成(_M)"
#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1063 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081
#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1451 calendar/gui/e-calendar-view.c:1484
-#: mail/em-folder-tree.c:2722 mail/em-folder-view.c:924
+#: mail/em-folder-tree.c:2720 mail/em-folder-view.c:924
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
@@ -9411,26 +9422,26 @@ msgstr "以非 pop 源进行 SMTP 之前的 POP 授权"
msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
msgstr "常规表达式编译失败:%s:%s"
-#: camel/camel-service.c:273
+#: camel/camel-service.c:274
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a username component"
msgstr "URL“%s”需要用户名组件"
-#: camel/camel-service.c:277
+#: camel/camel-service.c:278
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a host component"
msgstr "URL“%s”需要主机组件"
-#: camel/camel-service.c:281
+#: camel/camel-service.c:282
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a path component"
msgstr "URL“%s”需要路径组件"
-#: camel/camel-service.c:742
+#: camel/camel-service.c:743
msgid "cannot create thread"
msgstr "无法创建线索"
-#: camel/camel-service.c:891
+#: camel/camel-service.c:890
#, c-format
msgid "Resolving: %s"
msgstr "解析:%s"
@@ -9439,14 +9450,24 @@ msgstr "解析:%s"
msgid "Host lookup failed"
msgstr "主机查阅失败"
-#: camel/camel-service.c:1019
+#: camel/camel-service.c:914
+#, c-format
+msgid "Host lookup failed: %s: %s"
+msgstr "主机查阅失败:%s:%s"
+
+#: camel/camel-service.c:1021
msgid "Resolving address"
msgstr "解析地址"
-#: camel/camel-service.c:1039
+#: camel/camel-service.c:1041
msgid "Name lookup failed"
msgstr "名称查阅失败"
+#: camel/camel-service.c:1044
+#, c-format
+msgid "Name lookup failed: %s"
+msgstr "名称查阅失败:%s"
+
#: camel/camel-session.c:282
#, c-format
msgid ""
@@ -10036,15 +10057,6 @@ msgstr "操作已取消"
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "服务器意外地中止了连接:%s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:260
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:550
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:557
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:563 shell/e-shell.c:1228
-msgid "Unknown error"
-msgstr "未知的错误"
-
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
#, c-format
@@ -12730,14 +12742,14 @@ msgstr "签名"
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------- 转发的信件 --------"
-#: mail/em-composer-utils.c:1502
+#: mail/em-composer-utils.c:1505
msgid "an unknown sender"
msgstr "未知发件人"
#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
#. * variables, see em-composer-utils.c:1514
-#: mail/em-composer-utils.c:1549
+#: mail/em-composer-utils.c:1552
msgid ""
"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
@@ -13031,7 +13043,7 @@ msgstr "<单击此处以便选择文件夹>"
msgid "Create New Folder"
msgstr "创建新文件夹"
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2442
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2440
#: mail/mail-component.c:712
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "指定在哪里创建文件夹:"
@@ -13090,7 +13102,7 @@ msgstr "复制到文件夹(_C)"
msgid "_Move to Folder"
msgstr "移动到文件夹(_M)"
-#: mail/em-folder-tree.c:1014 mail/em-folder-tree.c:2228
+#: mail/em-folder-tree.c:1014 mail/em-folder-tree.c:2226
#: mail/em-folder-view.c:803 mail/message-list.c:1703
msgid "_Move"
msgstr "移动(_M)"
@@ -13104,63 +13116,63 @@ msgstr "取消拖曳(_D)"
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "在“%s”中扫描文件夹"
-#: mail/em-folder-tree.c:2215 mail/em-folder-tree.c:2228
+#: mail/em-folder-tree.c:2213 mail/em-folder-tree.c:2226
#: mail/em-folder-view.c:803 mail/em-folder-view.c:817
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:133
msgid "Select folder"
msgstr "选择文件夹"
-#: mail/em-folder-tree.c:2215 mail/em-folder-view.c:817
+#: mail/em-folder-tree.c:2213 mail/em-folder-view.c:817
msgid "C_opy"
msgstr "复制(_O)"
-#: mail/em-folder-tree.c:2255
+#: mail/em-folder-tree.c:2253
#, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "创建文件夹“%s”"
-#: mail/em-folder-tree.c:2442 mail/mail-component.c:712
+#: mail/em-folder-tree.c:2440 mail/mail-component.c:712
msgid "Create folder"
msgstr "创建文件夹"
-#: mail/em-folder-tree.c:2633
+#: mail/em-folder-tree.c:2631
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "把文件夹“%s”重命名为:"
-#: mail/em-folder-tree.c:2635
+#: mail/em-folder-tree.c:2633
msgid "Rename Folder"
msgstr "重命名文件夹"
-#: mail/em-folder-tree.c:2710 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2708 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:37
msgid "_View"
msgstr "查看(_V)"
-#: mail/em-folder-tree.c:2711
+#: mail/em-folder-tree.c:2709
msgid "Open in _New Window"
msgstr "在新窗口中打开(_N)"
-#: mail/em-folder-tree.c:2715
+#: mail/em-folder-tree.c:2713
msgid "_Copy..."
msgstr "复制(_C)..."
-#: mail/em-folder-tree.c:2716
+#: mail/em-folder-tree.c:2714
msgid "_Move..."
msgstr "移动(_M)..."
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2720
+#: mail/em-folder-tree.c:2718
msgid "_New Folder..."
msgstr "新建文件夹(_N)..."
-#: mail/em-folder-tree.c:2723
+#: mail/em-folder-tree.c:2721
msgid "_Rename..."
msgstr "重命名(_R)..."
-#: mail/em-folder-tree.c:2726 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2724 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties"
msgstr "属性(_P)"
@@ -18970,7 +18982,7 @@ msgstr "%Y年%B"
msgid "Now"
msgstr "现在"
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:805
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:810
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
msgstr "时间必须采用格式:%s"
@@ -19244,10 +19256,3 @@ msgstr "%s (...)"
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% 完成)"
-#~ msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
-#~ msgstr "无法连接到 %s (端口 %d):%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: Server does not "
-#~ "support STARTTLS"
-#~ msgstr "以安全模式连接到 IMAP 服务器 %s 失败:服务器不支持 STARTTLS"