aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJP Rosevear <jpr@src.gnome.org>2004-06-04 02:02:56 +0800
committerJP Rosevear <jpr@src.gnome.org>2004-06-04 02:02:56 +0800
commit3048b4c9decd91d7c5baa0a9ec29f98a91976f1a (patch)
treeba6f25a662319846fd160fdb8d2211cc058f11af /po/zh_TW.po
parentdae1aa0ac0d5aa9e220f9de63b30f65ee0961665 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-3048b4c9decd91d7c5baa0a9ec29f98a91976f1a.tar.gz
gsoc2013-evolution-3048b4c9decd91d7c5baa0a9ec29f98a91976f1a.tar.zst
gsoc2013-evolution-3048b4c9decd91d7c5baa0a9ec29f98a91976f1a.zip
Merge from release branch.
svn path=/trunk/; revision=26178
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po4027
1 files changed, 2026 insertions, 2001 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index a0296bdd4e..2350622072 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 1.3.1.99\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-19 14:00-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-03 11:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-23 11:33+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <pesder.liao@msa.hinet.net>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -76,16 +76,16 @@ msgid "Default Sync Address:"
msgstr "預設的同步地址:"
# camel/camel-provider.c:140
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1150
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1151
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1152
#, fuzzy
msgid "Could not load addressbook"
msgstr "無法載入 %s:%s"
# addressbook/conduit/address-conduit.c:687
# addressbook/conduit/address-conduit.c:690
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1219
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1222
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1220
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1223
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "無法讀取 pilot 通訊錄程式區塊"
@@ -93,14 +93,14 @@ msgstr "無法讀取 pilot 通訊錄程式區塊"
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "正以匿名方式存取 LDAP 伺服器"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:165
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:369
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:173
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:378
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "驗證憑證失敗。\n"
# camel/camel-smime-context.c:194
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:171
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:358
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:179
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:367
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%s請輸入 %s 所需的密碼(使用者 %s)"
@@ -155,59 +155,27 @@ msgstr "連絡人(_C):"
msgid "Create a new contacts group"
msgstr "新增功能群組"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:182
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:184
msgid "Failed upgrading Addressbook settings or folders."
msgstr ""
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:531
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:483
-msgid "Failed to connect to LDAP server"
-msgstr "無法連線至 LDAP 伺服器"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:531
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:507
-msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
-msgstr "無法驗證進入 LDAP 伺服器"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:535
-msgid "Could not perform query on Root DSE"
-msgstr "無法在 Root DSE 上執行查詢"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:840
-msgid "The server responded with no supported search bases"
-msgstr "伺服器回報了不支援的搜尋起點"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1245
-msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
-msgstr "這個伺服器不支援 LDAPv3 模式的資訊"
-
-# mail/mail-callbacks.c:1349
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1266
-msgid "Error retrieving schema information"
-msgstr "接收模式資訊時發生錯誤"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:487
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1274
-msgid "Server did not respond with valid schema information"
-msgstr "伺服器沒有回應有效的模式資訊"
-
# mail/mail-send-recv.c:287
# mail/mail-send-recv.c:333
#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
-#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1064
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1160
#, fuzzy
msgid "Migrating..."
msgstr "正在等待..."
# mail/mail-ops.c:599
#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
-#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1105
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1201
#, fuzzy, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "Pinging %s"
#. create the local source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:464
#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:195 mail/em-folder-tree-model.c:197
#: mail/mail-component.c:245 mail/mail-vfolder.c:218
@@ -215,34 +183,34 @@ msgid "On This Computer"
msgstr ""
#. Create the default Person addressbook
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:472
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:918 mail/mail-config.c:78
-#: mail/mail-config.glade.h:106
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:1013 mail/mail-config.c:78
+#: mail/mail-config.glade.h:109
msgid "Personal"
msgstr "個人"
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:480
#, fuzzy
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "LDAP 伺服器"
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:608
#, fuzzy
msgid "LDAP Servers"
msgstr "LDAP 伺服器"
# mail/mail-config.glade.h:76
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:728
#, fuzzy
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "自動補齊資料夾"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1104
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -250,34 +218,34 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1118
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1127
msgid ""
"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1137
msgid ""
"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:674
+#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:675
#, c-format
msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
# importers/pine-importer.c:661
-#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:761
+#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:754
#, fuzzy
msgid "New Address Book"
msgstr "目錄服務"
@@ -293,12 +261,11 @@ msgstr "目錄服務"
# ui/evolution-event-editor.xml.h:17
# ui/evolution-mail.xml.h:22
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18
-#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:762
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
-#: calendar/gui/calendar-component.c:430 calendar/gui/tasks-component.c:365
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:755
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1088
+#: calendar/gui/calendar-component.c:430 calendar/gui/tasks-component.c:375
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
msgid "Delete"
@@ -308,19 +275,15 @@ msgstr "刪除"
# ui/evolution-mail.xml.h:115
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83
# ui/evolution.xml.h:60
-#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:763
-#: calendar/gui/calendar-component.c:431 calendar/gui/tasks-component.c:367
+#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:756
+#: calendar/gui/calendar-component.c:431 calendar/gui/tasks-component.c:377
msgid "Properties..."
msgstr "屬性..."
# ui/evolution-addressbook.xml.h:17
-#. Fix me *
-#. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name.
-#.
-#. name = e_book_get_name (book);
-#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1002
+#. Create the contacts group
+#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:995
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
#: calendar/gui/migration.c:373
msgid "Contacts"
msgstr "連絡人"
@@ -414,12 +377,7 @@ msgstr ""
msgid "Manage your S/MIME certificates here"
msgstr ""
-# mail/mail-config.glade.h:1
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
-msgid " S_how Supported Bases "
-msgstr " 顯示支援的起點(_S) "
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
@@ -434,228 +392,188 @@ msgstr " 顯示支援的起點(_S) "
#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:1
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:2
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:3
#: mail/mail-search.glade.h:1 mail/message-tags.glade.h:1
#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2
msgid "1"
msgstr ""
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:377
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
-msgid "1:00"
-msgstr "1:00"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
msgid "3268"
msgstr "3268"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
msgid "389"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "5"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
-msgid "5:00"
-msgstr "5:00"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "636"
msgstr "636"
# mail/mail-config.glade.h:10
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "<b>Authentication</b>"
msgstr "驗證"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "<b>Display</b>"
msgstr "<b>開始:</b>"
# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3442
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "<b>Downloading</b>"
msgstr "位置(_O):"
# addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158
# mail/mail-search.c:242
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "<b>Searching</b>"
msgstr "搜尋中"
# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:395
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "<b>Server Information</b>"
msgstr "步驟一:伺服器資訊"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "<b>Type:</b>"
msgstr "<b>逾期:</b>"
# ui/evolution-addressbook.xml.h:17
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "Add Contacts Group"
msgstr "連絡人(_C):"
# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Address Book Properties"
msgstr "目錄服務來源"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:79
-#: mail/mail-config.glade.h:40
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 mail/mail-account-gui.c:79
+#: mail/mail-config.glade.h:42
msgid "Always"
msgstr "永遠"
# camel/camel-sasl-anonymous.c:33
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
msgid "Anonymously"
msgstr "匿名"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
msgid "Basic"
msgstr "基本"
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:17
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-msgid "Connecting"
-msgstr "連線中"
-
# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
msgid "Details"
msgstr "詳細資料"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-msgid "Distinguished _name:"
-msgstr "'辨別的名稱(_N):"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "Distinguished name"
msgstr "'辨別的名稱(_N):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "Download limit:"
msgstr "下載限制(_D):"
# mail/mail-config.glade.h:29
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "Email address"
msgstr "電子郵件位址(_A):"
-# mail/mail-config.glade.h:29
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
#, fuzzy
-msgid "Email address:"
-msgstr "電子郵件位址(_A):"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
-msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
-msgstr "Evolution 會使用這個 DN 透過伺服器來驗證您"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid ""
-"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
+"Evolution will use this email address to authenticate you with the server."
msgstr "Evolution 會使用電子郵件位址透過伺服器來驗證您"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Find Possible Search Bases"
msgstr "支援的搜尋起點"
# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
# executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#: mail/mail-config.glade.h:84 smime/gui/smime-ui.glade.h:27
+#: mail/mail-config.glade.h:86 smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "一般"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 mail/mail-account-gui.c:81
-#: mail/mail-config.glade.h:99
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 mail/mail-account-gui.c:81
+#: mail/mail-config.glade.h:102
msgid "Never"
msgstr "永不"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:179
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
-msgid "One"
-msgstr "一層"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
msgid "Only locations within starting point"
msgstr ""
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
-msgid "S_earch scope: "
-msgstr "搜尋範圍(_E):"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Search _base:"
+msgstr "搜尋起點(_S):"
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Search base only"
msgstr "搜尋起點(_S):"
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Search base:"
msgstr "搜尋起點(_S):"
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Search scope:"
msgstr "搜尋範圍(_E):"
-# addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158
-# mail/mail-search.c:242
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
-msgid "Searching"
-msgstr "搜尋中"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#, fuzzy
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
-"server if\n"
-"your LDAP server supports SSL or TLS."
+"server if your LDAP server supports SSL or TLS."
msgstr ""
"選擇這個選項代表 Evolution 只有在您的 LDAP 伺服器支援 SSL 或 TLS 時\n"
"才會連線到您的 LDAP 伺服器。"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#, fuzzy
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
-"you are in a \n"
-"insecure environment. For example, if you and your LDAP server are behind a "
-"firewall\n"
-"at work, then Evolution doesn't need to use SSL/TLS because your connection "
-"is already\n"
-"secure."
+"you are in a insecure environment. For example, if you and your LDAP server "
+"are behind a firewall at work, then Evolution doesn't need to use SSL/TLS "
+"because your connection is already secure."
msgstr ""
"選擇這個選項代表 Evolution 只有在您處於不安全的環境下才會嘗試使用 SSL/"
"TLS 。\n"
@@ -663,71 +581,63 @@ msgstr ""
"那麼 Evolution 就不需要使用 SSL/TLS,因為您的連線已經\n"
"很安全了。"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
+#, fuzzy
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
-"TLS. This \n"
-"means that your connection will be insecure, and that you will be vulnerable "
-"to security\n"
-"exploits. "
+"TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be "
+"vulnerable to security exploits. "
msgstr ""
"選擇這個選項代表您的伺服器不支援 SSL 或 TLS。這\n"
"表示您的連線將是不安全的,同時您在安全性上是有\n"
"弱點的。"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-# calendar/gui/print.c:362
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
-msgid "Sub"
-msgstr "子目錄"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "支援的搜尋起點"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#, fuzzy
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
-"searches will \n"
-"begin. If you leave this blank, the search will begin at the root of the "
-"directory tree."
+"searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the "
+"root of the directory tree."
msgstr ""
"搜尋起點是您的搜尋起始處的辨認的名稱 (DN)。\n"
"如果您讓它保持空白,搜尋會從樹狀目錄的根目錄開始。"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
+#, fuzzy
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
-"the \n"
-"directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
-"your search base.\n"
-"A search scope of \"one\" will only include the entries one level beneath "
-"your base.\n"
+"the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
+"your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries "
+"one level beneath your base."
msgstr ""
"搜尋範圍定義了您想要往下搜尋樹狀目錄到多深的程度。\n"
"“子目錄”的搜尋範圍會包括在您的搜尋起點之下的所有項目。\n"
"“一層”的搜尋範圍只會包括在您的起點下一層的項目。\n"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:58
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr "這是您的 ldap 伺服器的完整名稱。例如:“ldap.mycompany.com”。"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
#, fuzzy
msgid ""
-"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
-"be \n"
+"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be "
"too large will slow down your address book."
msgstr ""
"這是要下載的項目的最大數量。把這個數量設得\n"
"太大會減慢您的目錄服務的速度。"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
@@ -736,122 +646,110 @@ msgstr ""
"這是 Evolution 將要用驗證您的方法。注意要設定此項至“電子郵件位址”需要您的 "
"LDAP 伺服器的匿名存取。"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:62
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
+#, fuzzy
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
-"list.\n"
-"It is for display purposes only. "
+"list. It is for display purposes only. "
msgstr ""
"這是此伺服器出現於您的 Evolution 資料夾清單中的名稱。\n"
"它僅做為顯示之用。"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
+#, fuzzy
msgid ""
-"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
-"A \n"
-"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator\n"
-"what port you should specify."
+"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
+"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what "
+"port you should specify."
msgstr ""
"這是 Evolution 會試著連線的 LDAP 伺服器連接埠。\n"
"這裡提供了標準連接埠的清單。請詢問您的系統管理者\n"
"您應該指定哪個連接埠。"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
-msgid "This option controls how long a search will be run."
-msgstr "這個選項控制搜尋會執行多久的時間。"
-
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "Timeout:"
msgstr "時間格式:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
-msgid "U_se SSL/TLS:"
-msgstr "使用 SSL/TLS(_S):"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "使用辨認的名稱 (DN)"
# mail/mail-config.glade.h:29
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
msgid "Using email address"
msgstr "使用電子郵件位址"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72 mail/mail-account-gui.c:80
-#: mail/mail-config.glade.h:154
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46 mail/mail-account-gui.c:80
+#: mail/mail-config.glade.h:156
msgid "Whenever Possible"
msgstr "每次可能的時候"
# ui/evolution-addressbook.xml.h:17
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
#, fuzzy
msgid "_Add Contacts Group"
msgstr "連絡人(_C):"
-# calendar/gui/calendar-summary.c:622
-# mail/mail-config.glade.h:24
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
-msgid "_Display name:"
-msgstr "顯示名稱(_D):"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid "_Download limit:"
msgstr "下載限制(_D):"
# mail/mail-config.glade.h:29
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "_Email address:"
msgstr "電子郵件位址(_A):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#, fuzzy
+msgid "_Find Possible Search Bases"
+msgstr "支援的搜尋起點"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
msgid "_Log in method:"
msgstr "登入方法(_L):"
+# camel/camel-sasl-login.c:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
+#, fuzzy
+msgid "_Log in:"
+msgstr "登入"
+
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:686
# mail/mail-config.glade.h:43
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8 mail/mail-config.glade.h:171
msgid "_Name:"
msgstr "名稱(_N):"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
-msgid "_Port number:"
-msgstr "連接埠號碼(_P):"
-
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
#, fuzzy
msgid "_Port:"
msgstr "優先順序(_P):"
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
-msgid "_Search base:"
-msgstr "搜尋起點(_S):"
-
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
-msgid "_Server name:"
-msgstr "伺服器名稱(_S):"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#, fuzzy
+msgid "_Search scope:"
+msgstr "搜尋範圍(_E):"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
#, fuzzy
msgid "_Server:"
msgstr "每(_E)"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-msgid "_Timeout (minutes):"
-msgstr "逾時時間(分鐘)(_T):"
+# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#, fuzzy
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "時間格式:"
# mail/mail-config.glade.h:79
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:58
#, fuzzy
msgid "_Use secure connection:"
msgstr "使用安全連線 (SSL)(_U):"
@@ -860,36 +758,19 @@ msgstr "使用安全連線 (SSL)(_U):"
# calendar/gui/calendar-model.c:1176
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
# calendar/gui/e-calendar-table.c:419
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59
msgid "cards"
msgstr "名片"
-# mail/mail-ops.c:1939
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
-msgid "connecting-tab"
-msgstr "connecting-tab"
-
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-# executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
-msgid "general-tab"
-msgstr "general-tab"
-
# executive-summary/test-service/rdf-summary.c:806
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:183
msgid "minutes"
msgstr "分"
-# addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158
-# mail/mail-search.c:242
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
-msgid "searching-tab"
-msgstr "searching-tab"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:497
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:503
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "Select Contacts from Address Book"
@@ -899,7 +780,7 @@ msgstr "從目錄服務選擇連絡人"
# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468
# shell/e-shortcuts-view.c:265
# shell/e-shortcuts-view.c:388
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:696
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:702
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724
msgid "Remove"
@@ -951,7 +832,7 @@ msgstr "未命名的連絡人"
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:351
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:222
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:224
msgid "Source"
msgstr "來源"
@@ -1041,9 +922,9 @@ msgid "<b>Work</b>"
msgstr "工作週"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:361
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:353
msgid "AIM"
msgstr ""
@@ -1094,8 +975,8 @@ msgstr "公司電話"
# ui/evolution-addressbook.xml.h:17
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:271
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:266
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:164
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
msgid "Contact"
@@ -1103,7 +984,7 @@ msgstr "連絡人"
# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1527
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:520
msgid "Contact Editor"
msgstr "連絡人編輯器"
@@ -1130,119 +1011,113 @@ msgstr "空閒/忙碌 URL(_R):"
msgid "Full _Name..."
msgstr "全名(_N)..."
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1249
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1311
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:202
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
-msgid "Home"
-msgstr "住家電話"
-
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1251
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:714
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Home Page:"
msgstr "住家傳真"
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Job title:"
-msgstr "職稱(_J):"
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3442
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:936
-msgid "Location:"
-msgstr "位置:"
-
# ui/evolution-mail.xml.h:109
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66
#, fuzzy
msgid "MSN Messenger"
msgstr "郵件訊息(_M)"
# mail/mail-config.glade.h:29
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Mailing Address"
msgstr "電子郵件地址:"
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:732
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Manager:"
msgstr "主管"
# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Ni_ckname:"
msgstr "暱稱(_N):"
# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Notes:"
msgstr "備註(_T):"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63
msgid "Novell Groupwise"
msgstr ""
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1312
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:203
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
-msgid "Other"
-msgstr "其它"
+# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Office:"
+msgstr "辦公室(_O):"
# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "PO Box:"
msgstr "郵箱(_P):"
# mail/mail-config.glade.h:47
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "Personal Information"
msgstr "選用的資訊"
# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "Profession:"
msgstr "專業(_P):"
+# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Spouse:"
+msgstr "配偶(_S):"
+
# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
#, fuzzy
msgid "State/Province:"
msgstr "州/省(_S):"
+# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Title:"
+msgstr "頭銜(_T):"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
+msgid "Video Chat:"
+msgstr ""
+
# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
#, fuzzy
msgid "Wants to receive HTML mail"
msgstr "允許接收 _HTML 格式的電子郵件"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
+# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
#, fuzzy
-msgid "Webcam:"
-msgstr "頁"
+msgid "Web Log:"
+msgstr "Web 網址(_W):"
#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:201
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:917 mail/mail-config.c:77
-#: mail/mail-config.glade.h:155
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:1012 mail/mail-config.c:77
+#: mail/mail-config.glade.h:157
msgid "Work"
msgstr "工作"
@@ -1266,21 +1141,14 @@ msgstr "檔案名稱:"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "_Where:"
msgstr "每(_E)"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
-msgid "item7"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
-msgid "item8"
-msgstr ""
-
# mail/mail-accounts.c:280
# mail/mail-accounts.c:284
-#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:316
+#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:315
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete these contacts?"
@@ -1290,7 +1158,7 @@ msgstr ""
# mail/mail-accounts.c:280
# mail/mail-accounts.c:284
-#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:319
+#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:318
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete this contact?"
@@ -1300,18 +1168,18 @@ msgstr ""
# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3346
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:351
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:372
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:343
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:364
msgid "Address"
msgstr "地址"
# mail/mail-accounts.c:199
# mail/mail-config.glade.h:30
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:292
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:287
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:178
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174
@@ -2397,100 +2265,128 @@ msgid "Zimbabwe"
msgstr "辛巴威"
# addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:364
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:337
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:356
#, fuzzy
msgid "Jabber"
msgstr "未命名的清單"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:347
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:366
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:339
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:358
#, fuzzy
msgid "Yahoo"
msgstr "約羅"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:346
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:365
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:357
msgid "MSN"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:344
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:363
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:336
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:355
msgid "ICQ"
msgstr ""
# shell/e-shortcuts-view.c:137
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
#, fuzzy
msgid "GroupWise"
msgstr "組別"
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1249
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1311
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:196
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
+msgid "Home"
+msgstr "住家電話"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1312
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:197
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
+msgid "Other"
+msgstr "其它"
+
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:257
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252
#, fuzzy
msgid "Source Book"
msgstr "來源"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:264
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
msgid "Target Book"
msgstr ""
# ui/evolution-addressbook.xml.h:7
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:278
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:273
#, fuzzy
msgid "Is New Contact"
msgstr "新增連絡人"
# ui/evolution-message-composer.xml.h:47
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:285
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:280
msgid "Writable Fields"
msgstr "可寫的欄位"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:299
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:294
msgid "Changed"
msgstr "已變更"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:207
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741
-msgid "Category editor not available."
-msgstr "類別編輯器無法使用。"
-
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:603
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2352
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "此連絡人屬於這些類別:"
#. Create the selector
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1832
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2429
#, fuzzy
msgid "Please select an image for this contact"
msgstr "請在下列選項中選擇"
# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1836
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2433
#, fuzzy
msgid "No image"
msgstr "諾姆"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2029
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2636
#, fuzzy
msgid ""
-"The following entries are invalid:\n"
+"The contact data is invalid:\n"
"\n"
-msgstr "以下是目前接通的連線:"
+msgstr "循環的日期錯誤"
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:279
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2738
-#, c-format
-msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
-msgstr "無法找到此欄位之界面工具:“%s”"
+# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218
+# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2664
+#, fuzzy
+msgid "Invalid contact."
+msgstr "無效的目的"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2723
+msgid ""
+"The contact cannot be saved to the selected address book. Do you want to "
+"discard changes?"
+msgstr ""
+
+# ui/evolution-calendar.xml.h:25
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2727
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2751
+msgid "_Discard"
+msgstr "放棄(_D)"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2746
+msgid ""
+"You are moving the contact from one address book to another, but it cannot "
+"be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
+msgstr ""
# mail/mail-callbacks.c:1407
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:62
@@ -2535,7 +2431,7 @@ msgstr "編輯全部"
# mail/mail-config.glade.h:31
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:301
-#: mail/mail-config.glade.h:164
+#: mail/mail-config.glade.h:166
#, fuzzy
msgid "_Full Name:"
msgstr "全名(_F):"
@@ -2724,29 +2620,29 @@ msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
msgstr "輸入電子郵件地址或拖放連絡人到以下清單:"
# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:9
msgid "contact-list-editor"
msgstr "連絡人清單編輯器"
# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:153
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:157
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:215
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:217
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:460
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:105
msgid "Book"
msgstr "書本"
# mail/mail-config.glade.h:45
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:167
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:171
msgid "Is New List"
msgstr "是新的清單"
# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:215
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:760
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:223
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:845
msgid "Contact List Editor"
msgstr "連絡人清單編輯器"
@@ -2754,7 +2650,7 @@ msgstr "連絡人清單編輯器"
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:230
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:551
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:611
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:438
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:498
msgid "Save List as VCard"
msgstr "儲存清單為 VCard 檔案格式"
@@ -2805,130 +2701,130 @@ msgstr ""
msgid "Advanced Search"
msgstr "進階搜尋"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:192
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:131
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:194
msgid "(map)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:139
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:205
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:141
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:207
msgid "map"
msgstr ""
# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:257
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:533
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:259
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:525
#, fuzzy
msgid "List Members"
msgstr "會員"
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:701
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:329
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323
#, fuzzy
msgid "E-mail"
msgstr "電子郵件"
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:708
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:340
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
msgid "Organization"
msgstr "團體"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:341
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "波士頓"
# shell/e-shortcuts-view.c:137
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:343
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:362
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:354
#, fuzzy
msgid "Groupwise"
msgstr "組別"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:340
msgid "Video Conferencing"
msgstr ""
# mail/mail-config.glade.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:349
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:370
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:341
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:362
#, fuzzy
msgid "Phone"
msgstr "朋榭"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:350
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342
msgid "Fax"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:354
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:346
#, fuzzy
msgid "work"
msgstr "工作"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:367
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:359
msgid "WWW"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:368
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:587
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:360
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:579
#, fuzzy
msgid "Blog"
msgstr "波隆納"
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:711
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:371
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:363
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
msgid "Mobile Phone"
msgstr "行動電話"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:375
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:367
#, fuzzy
msgid "personal"
msgstr "個人"
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:382
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:374
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
msgid "Note"
msgstr "備註"
# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:548
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:540
#, fuzzy
msgid "Job Title"
msgstr "職稱(_J):"
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:701
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:552
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:544
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: smime/lib/e-cert.c:774
+#: smime/lib/e-cert.c:826
msgid "Email"
msgstr "電子郵件"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1251
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:714
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:579
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:571
#, fuzzy
msgid "Home page"
msgstr "住家傳真"
#. E_BOOK_ERROR_OK
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
msgid "Success"
msgstr "成功"
#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
#. E_BOOK_ERROR_BUSY
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
msgid "Backend busy"
msgstr ""
# shell/e-shell-view-menu.c:602
# shell/e-shell-view-menu.c:614
#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
msgid "Repository offline"
msgstr "資料庫離線"
@@ -2936,14 +2832,14 @@ msgstr "資料庫離線"
# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101
# camel/providers/local/camel-mh-store.c:97
#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
#, fuzzy
msgid "Address Book does not exist"
msgstr "目錄服務不存在"
# ui/evolution-addressbook.xml.h:17
#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
#, fuzzy
msgid "No Self Contact defined"
msgstr "新增連絡人清單"
@@ -2952,26 +2848,26 @@ msgstr "新增連絡人清單"
#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
msgid "Permission denied"
msgstr "權限不足"
# calendar/gui/calendar-commands.c:266
#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
#, fuzzy
msgid "Contact not found"
msgstr "找不到名片"
#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
#, fuzzy
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "名片 ID 已經存在"
# shell/e-storage.c:477
#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
msgid "Protocol not supported"
msgstr "通訊協定不支援"
@@ -2982,7 +2878,7 @@ msgstr "通訊協定不支援"
# camel/camel-service.c:544
# camel/camel-service.c:580
#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:233
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352
@@ -2996,7 +2892,7 @@ msgstr "已取消"
# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655
#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#, fuzzy
msgid "Could not cancel"
msgstr "無法開啟共用的資料夾:%s。"
@@ -3004,18 +2900,18 @@ msgstr "無法開啟共用的資料夾:%s。"
# camel/camel-sasl-anonymous.c:110
# camel/camel-sasl-plain.c:87
#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
msgid "Authentication Failed"
msgstr "驗証失敗"
# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218
#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
msgid "Authentication Required"
msgstr "要求驗證"
#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:66
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS 無法使用"
@@ -3024,19 +2920,19 @@ msgstr "TLS 無法使用"
# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185
#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:66
#, fuzzy
msgid "No such source"
msgstr "沒有這封郵件"
# shell/e-storage.c:467
#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:69
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
msgid "Other error"
msgstr "其他錯誤"
# addressbook/gui/component/addressbook.c:458
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:103
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
@@ -3046,7 +2942,7 @@ msgstr ""
"您是否擁有存取權限。"
# addressbook/gui/component/addressbook.c:445
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:110
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
@@ -3057,19 +2953,19 @@ msgstr ""
"或者 LDAP 伺服器沒有啟動。"
# addressbook/gui/component/addressbook.c:450
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:115
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
#, fuzzy
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
-"you want to use LDAP in Evolution you must compile the program from the CVS "
-"sources after retrieving OpenLDAP from the link below."
+"you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled "
+"Evolution package."
msgstr ""
"這個版本的 Evolution 沒有內建支援 LDAP 目錄服務。\n"
"如果您想使用 LDAP 目錄服務, 請到以下超連結下載\n"
"及安裝 OpenLDAP,然後再重新編譯 Evolution。\n"
# addressbook/gui/component/addressbook.c:445
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
@@ -3079,12 +2975,7 @@ msgstr ""
"這表示您輸入了一個錯誤的 URI,\n"
"或者伺服器沒有啟動。"
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:438
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:141
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "無法開啟目錄服務"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:162
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:129
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -3096,7 +2987,7 @@ msgstr ""
"請使用更加明確的查詢或是提高此目錄服務的目錄\n"
"伺服器偏好設定中的結果上限。"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:168
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:135
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -3108,64 +2999,54 @@ msgstr ""
"或是提高此目錄服務的目錄伺服器偏好設定中的\n"
"結果上限。"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:174
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:141
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr "此目錄服務的後端程式無法解析這次的查詢。"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:177
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:144
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr "此目錄服務的後端程式拒絕執行這次的查詢。"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:147
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "這次的查詢並未完全成功。"
-# calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:206
-msgid "Do you want to save changes?"
-msgstr "您是否須要儲存變更?"
-
-# ui/evolution-calendar.xml.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:208
-msgid "_Discard"
-msgstr "放棄(_D)"
-
# shell/e-shell-importer.c:404
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:229
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:169
msgid "Error adding list"
msgstr "新增清單時發生錯誤"
# shell/e-shell-importer.c:404
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:229
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:652
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:169
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:580
#, fuzzy
msgid "Error adding contact"
msgstr "新增名片時發生錯誤"
# shell/e-shell-importer.c:404
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:240
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:180
msgid "Error modifying list"
msgstr "編輯清單時發生錯誤"
# shell/e-shell-importer.c:404
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:240
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:180
#, fuzzy
msgid "Error modifying contact"
msgstr "編輯名片時發生錯誤"
# executive-summary/component/e-summary.c:940
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:252
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:192
msgid "Error removing list"
msgstr "移除清單時發生錯誤"
# executive-summary/component/e-summary.c:940
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:252
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:610
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:192
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:538
#, fuzzy
msgid "Error removing contact"
msgstr "移除名片時發生錯誤"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:334
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:274
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -3174,7 +3055,7 @@ msgstr ""
"開啟 %d 張名片也會同時開啟 %d 個新視窗。\n"
"您真的要顯示所有這些名片嗎?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:360
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:300
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3185,33 +3066,27 @@ msgstr ""
# mail/mail-callbacks.c:1140
# mail/mail-display.c:92
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:364
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:304
msgid "Overwrite"
msgstr "覆寫"
-# composer/e-msg-composer.c:785
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:400
-#, c-format
-msgid "Error saving %s: %s"
-msgstr "儲存 %s 時發生錯誤:%s"
-
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:437
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:365
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:571
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:499
msgid "list"
msgstr "清單"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:634
#, fuzzy
msgid "Move contact to"
msgstr "移動名片到"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:714
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:708
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:636
#, fuzzy
msgid "Copy contact to"
msgstr "複製名片到"
@@ -3220,7 +3095,7 @@ msgstr "複製名片到"
# calendar/gui/calendar-model.c:1176
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
# calendar/gui/e-calendar-table.c:419
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:711
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:639
#, fuzzy
msgid "Move contacts to"
msgstr "移動名片到"
@@ -3229,23 +3104,23 @@ msgstr "移動名片到"
# calendar/gui/calendar-model.c:1176
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
# calendar/gui/e-calendar-table.c:419
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:713
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:641
#, fuzzy
msgid "Copy contacts to"
msgstr "複製名片到"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:716
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:644
#, fuzzy
msgid "Select target addressbook."
msgstr "從目錄服務選擇連絡人"
# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3745
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:939
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:867
msgid "Multiple VCards"
msgstr "多重 VCard"
# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3753
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:942
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:870
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "給 %s 的 VCard"
@@ -3358,7 +3233,7 @@ msgstr[1] "連絡人"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:302
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:385
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:229
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:231
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:467
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:112
msgid "Query"
@@ -3379,46 +3254,46 @@ msgstr "模型"
msgid "Error modifying card"
msgstr "編輯名片時發生錯誤"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:161
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
msgid "Name begins with"
msgstr "名稱開始於"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:162
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
msgid "Email begins with"
msgstr "電子郵件開始於"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:150
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:165
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Category is"
msgstr "類別為"
# addressbook/gui/component/addressbook.c:618
# calendar/gui/gnome-cal.c:233
#. We attach subitems below
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:166
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
msgid "Any field contains"
msgstr "任何欄位包含"
# widgets/misc/e-filter-bar.h:97
# widgets/misc/e-filter-bar.h:104
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:165
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:170
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:167
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:172
msgid "Advanced..."
msgstr "進階..."
# mail/mail-config.glade.h:78
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:236
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:238
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:249
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:227
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
msgid "Type"
msgstr "類型"
# importers/pine-importer.c:661
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:506
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:508
#, fuzzy
msgid "Address Book"
msgstr "目錄服務"
@@ -3427,59 +3302,59 @@ msgstr "目錄服務"
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:230
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:551
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:611
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:850
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1070
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2076
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:852
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1072
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2080
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
#, fuzzy
msgid "Save as VCard..."
msgstr "儲存成 VCard 檔案格式"
# ui/evolution-addressbook.xml.h:7
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1057
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1059
msgid "New Contact..."
msgstr "新增連絡人..."
# ui/evolution-addressbook.xml.h:17
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1058
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1060
msgid "New Contact List..."
msgstr "新增連絡人清單..."
# ui/evolution.xml.h:52
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1061
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1063
msgid "Go to Folder..."
msgstr "移至資料夾..."
# shell/e-shell-importer.c:363
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1062
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1064
msgid "Import..."
msgstr "匯入..."
# ui/evolution-addressbook.xml.h:19
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1064
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1066
msgid "Search for Contacts..."
msgstr "尋找連絡人..."
# ui/evolution-addressbook.xml.h:16
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1065
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1067
#, fuzzy
msgid "Address Book Sources..."
msgstr "目錄服務來源..."
# ui/evolution-mail.xml.h:110
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1067
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1069
msgid "Pilot Settings..."
msgstr "Pilot 設定..."
# ui/evolution-mail.xml.h:35
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1071
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1073
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
msgid "Forward Contact"
msgstr "轉寄連絡人"
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:232
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:613
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1072
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1074
msgid "Send Message to Contact"
msgstr "傳送郵件給連絡人"
@@ -3490,7 +3365,7 @@ msgstr "傳送郵件給連絡人"
# ui/evolution-calendar.xml.h:23
# ui/evolution-mail.xml.h:65
# ui/evolution-tasks.xml.h:4
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1073 calendar/gui/print.c:2480
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1075 calendar/gui/print.c:2480
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-calendar.xml.h:19
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 ui/evolution-contact-editor.xml.h:5
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 ui/evolution-tasks.xml.h:14
@@ -3499,25 +3374,25 @@ msgstr "列印"
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:234
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:615
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1075
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1077
msgid "Print Envelope"
msgstr "列印信封"
# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1079
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1081
#, fuzzy
msgid "Copy to Address Book..."
msgstr "目錄服務..."
# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1080
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1082
#, fuzzy
msgid "Move to Address Book..."
msgstr "目錄服務..."
# ui/evolution-event-editor.xml.h:15
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1083
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1085
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4
msgid "Cut"
msgstr "剪下"
@@ -3525,8 +3400,8 @@ msgstr "剪下"
# ui/evolution-event-editor.xml.h:13
# ui/evolution-mail.xml.h:8
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084
-#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:363
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:373
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
@@ -3534,32 +3409,21 @@ msgstr "複製"
# ui/evolution-event-editor.xml.h:30
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1085
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1087
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:11
msgid "Paste"
msgstr "貼上"
# widgets/menus/gal-view-menus.c:176
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1092
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1280
msgid "Current View"
msgstr "目前檢視"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1309
-#, c-format
-msgid ""
-"The addressbook backend for\n"
-"%s\n"
-"has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"的目錄服務後端程式\n"
-"已經當機。您將需要重新啟動 Evolution 才能再度使用它"
-
# calendar/gui/e-tasks.c:155
#. All, unmatched, separator
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1667
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1665
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:358
msgid "Any Category"
msgstr "任何類別"
@@ -3700,7 +3564,7 @@ msgstr "無線電電話"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:256
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:234
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
msgid "Role"
msgstr "角色"
@@ -3871,14 +3735,14 @@ msgid "VCard (.vcf, .gcrd)"
msgstr ""
# ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:998
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1000
#, fuzzy
msgid "Print contacts"
msgstr "列印選定的連絡人"
# ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1064
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1091
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1066
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1093
#, fuzzy
msgid "Print contact"
msgstr "列印選定的連絡人"
@@ -4184,18 +4048,24 @@ msgid "Impossible internal error."
msgstr "內部錯誤"
# camel/camel-filter-driver.c:671
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:629
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:667
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:58
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:657
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:693
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:49
#, fuzzy
msgid "Can not open file"
msgstr "不能開啟郵件"
-# calendar/gui/calendar-commands.c:266
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:78
+# camel/camel-provider.c:140
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:43
#, fuzzy
-msgid "Can not load URI"
-msgstr "找不到名片"
+msgid "Couldn't get list of addressbooks"
+msgstr "無法載入 %s:%s"
+
+# addressbook/gui/component/addressbook.c:438
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:71
+#, fuzzy
+msgid "failed to open book"
+msgstr "無法開啟目錄服務"
# composer/e-msg-composer.c:805
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:46
@@ -4223,7 +4093,7 @@ msgstr "未命名的清單"
# camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:291
# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67
# mail/mail-config.glade.h:52
-#: calendar/common/authentication.c:37 calendar/gui/e-pub-utils.c:301
+#: calendar/common/authentication.c:44 calendar/gui/e-pub-utils.c:301
#: smime/gui/component.c:48
#, fuzzy
msgid "Enter password"
@@ -4556,10 +4426,10 @@ msgstr "在日期導覽顯示週數(_N)"
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
# ui/evolution-calendar.xml.h:3
#: calendar/gui/calendar-commands.c:117 calendar/gui/calendar-component.c:552
-#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:88
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1703
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
+#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:92
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1705
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:311
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:334
msgid "Calendar"
msgstr "行事曆"
@@ -4582,7 +4452,7 @@ msgstr "傳回小於"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:363
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12 filter/filter.glade.h:15
msgid "days"
msgstr "天"
@@ -4774,27 +4644,27 @@ msgid "Month View"
msgstr "月檢視"
# calendar/gui/gnome-cal.c:234
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Summary contains"
msgstr "主旨包含"
# calendar/gui/gnome-cal.c:235
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Description contains"
msgstr "描述包含"
# calendar/gui/gnome-cal.c:236
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Comment contains"
msgstr "備註包含"
# calendar/gui/gnome-cal.c:235
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
#, fuzzy
msgid "Location contains"
msgstr "描述包含"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362 camel/camel-vee-store.c:327
msgid "Unmatched"
msgstr "沒有相符資料"
@@ -4821,27 +4691,27 @@ msgid "open_client(): %s"
msgstr ""
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:466
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:467
msgid "Audio Alarm Options"
msgstr "音效提醒選項"
# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:475
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:476
msgid "Message Alarm Options"
msgstr "訊息提醒選項"
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:484
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:485
#, fuzzy
msgid "Email Alarm Options"
msgstr "郵件提醒選項"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:493
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:494
msgid "Program Alarm Options"
msgstr "程式提醒選項"
# camel/camel-sasl-login.c:127
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:509
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:510
msgid "Unknown Alarm Options"
msgstr "不明的提醒選項"
@@ -4887,7 +4757,7 @@ msgstr "傳送"
msgid "With these arguments:"
msgstr "具有這些參數:"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 smime/gui/smime-ui.glade.h:47
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 smime/gui/smime-ui.glade.h:48
msgid "dialog1"
msgstr ""
@@ -4896,7 +4766,7 @@ msgid "extra times every"
msgstr "提醒間隔每"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr "時"
@@ -4958,7 +4828,7 @@ msgstr "傳送電子郵件"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:187
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:920 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "摘要:"
@@ -4996,7 +4866,6 @@ msgstr "時"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42
# mail/mail-config.glade.h:87
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "minute(s)"
msgstr "分"
@@ -5006,28 +4875,28 @@ msgid "start of appointment"
msgstr "約會開始"
# ui/evolution.xml.h:3
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:170
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:172
#, fuzzy
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr "您必須指定一個檔案名稱。"
# calendar/gui/e-tasks.c:310
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:178
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:180
#, fuzzy, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr "不支援載入“%s”必須的方法"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:193
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:195
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:265
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:275
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:278
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:288
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -5060,79 +4929,43 @@ msgstr "工作清單"
msgid "C_olor:"
msgstr "顏色(_O)"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-# ui/evolution-calendar.xml.h:3
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Calendar Properties"
-msgstr "iCalendar 錯誤"
-
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
# mail/mail-config.glade.h:54
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5 mail/mail-config.glade.h:110
msgid "Pick a color"
msgstr "選取顏色"
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:161
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468
-# shell/e-shortcuts-view.c:265
-# shell/e-shortcuts-view.c:388
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Remote"
-msgstr "移除"
-
-# calendar/gui/calendar-summary.c:275
-# calendar/gui/print.c:948
-# views/tasks/galview.xml.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Task List Properties"
-msgstr "工作清單"
-
# ui/evolution-addressbook.xml.h:7
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "_Add Calendar"
msgstr "新喀里多尼亞島"
# shell/e-shortcuts-view.c:291
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "_Add Group"
msgstr "新增群組(_N)..."
# ui/evolution-subscribe.xml.h:4
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "_Refresh Interval:"
-msgstr "重整清單"
-
-# ui/evolution-subscribe.xml.h:4
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "_Refresh:"
msgstr "重整清單"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "_Source URL:"
-msgstr "POP 來源 URI"
-
# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "_Type:"
msgstr "類型:"
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "_URL:"
msgstr "網址:"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15 filter/filter.glade.h:23
msgid "weeks"
msgstr "週"
@@ -5265,7 +5098,7 @@ msgstr "顯示(_D)"
# mail/mail-accounts.c:199
# mail/mail-config.glade.h:30
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:74
+#: mail/mail-config.glade.h:76
msgid "E_nable"
msgstr "啟用(_E)"
@@ -5279,7 +5112,7 @@ msgstr "空閒/忙碌請求"
# calendar/gui/event-editor.c:479
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:563
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:556
msgid "Friday"
msgstr "星期五"
@@ -5296,7 +5129,7 @@ msgstr "分"
# calendar/gui/event-editor.c:475
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:552
msgid "Monday"
msgstr "星期一"
@@ -5309,7 +5142,7 @@ msgstr "週日(_U)"
# calendar/gui/event-editor.c:480
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:564
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:557
msgid "Saturday"
msgstr "星期六"
@@ -5326,7 +5159,7 @@ msgstr "在日期導覽顯示週數(_N)"
# calendar/gui/event-editor.c:481
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:551
msgid "Sunday"
msgstr "星期日"
@@ -5344,7 +5177,7 @@ msgstr "週四(_H)"
# calendar/gui/event-editor.c:478
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:562
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:555
msgid "Thursday"
msgstr "星期四"
@@ -5362,7 +5195,7 @@ msgstr "時間格式:"
# calendar/gui/event-editor.c:476
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:560
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:553
msgid "Tuesday"
msgstr "星期二"
@@ -5374,7 +5207,7 @@ msgstr "一週開始於(_E):"
# calendar/gui/event-editor.c:477
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:561
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:554
msgid "Wednesday"
msgstr "星期三"
@@ -5419,7 +5252,7 @@ msgstr "開始日(_D):"
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70
# ui/evolution.xml.h:48
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 filter/filter.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:160 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: mail/mail-config.glade.h:162 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
@@ -5478,81 +5311,47 @@ msgstr "週三(_W)"
msgid "before every appointment"
msgstr "在每個約會前"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
-msgid ""
-"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
-"notice?"
-msgstr "要刪除的事件是一個會議,您想要送出取消通知嗎?"
-
-# mail/mail-accounts.c:280
-# mail/mail-accounts.c:284
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:60
-msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?"
-msgstr "您確定要取消並刪除這個會議?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:66
-msgid ""
-"The task being deleted is assigned, would you like to send a cancellation "
-"notice?"
-msgstr "要刪除的工作已經被指派了,您想要送出取消通知嗎?"
-
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:125
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:69
-msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?"
-msgstr "您確定要取消並刪除這個工作?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:75
-msgid ""
-"The journal entry being deleted is published, would you like to send a "
-"cancellation notice?"
-msgstr "要刪除的日誌項目已經公佈了,您想要送出取消通知嗎?"
-
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:102
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:78
-msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?"
-msgstr "您確定要取消並刪除這個日誌項目?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:58
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
msgid "This event has been deleted."
msgstr "這個事件已刪除。"
# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:62
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
msgid "This task has been deleted."
msgstr "這個工作已刪除。"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:66
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68
msgid "This journal entry has been deleted."
msgstr "這個日誌項目已刪除。"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr "%s 您已經做了些變更。放棄這些變更並且關閉這個編輯器?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
msgstr "%s 您沒有做任何變更,關閉這個編輯器?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:82
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84
msgid "This event has been changed."
msgstr "這個事件已變更。"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:86
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88
msgid "This task has been changed."
msgstr "這個工作已變更。"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:90
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92
msgid "This journal entry has been changed."
msgstr "這個日誌項目已變更。"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr "%s 您已經做了些變更。放棄這些變更並且更新這個編輯器?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s 您沒有做任何變更,更新這個編輯器?"
@@ -5598,7 +5397,7 @@ msgstr "沒有摘要"
# composer/e-msg-composer.c:774
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1376
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1035
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1038
#: composer/e-msg-composer.c:1193
msgid "Save as..."
msgstr "另存新檔..."
@@ -5667,113 +5466,56 @@ msgstr "取消作業"
msgid "Destination is read only"
msgstr ""
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:95
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
-msgstr "您確定要刪除約會 “%s”?"
-
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:87
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:98
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
-msgstr "您確定要刪除這個未命名的約會?"
-
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:93
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:104
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
-msgstr "您確定要刪除工作“%s”?"
-
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:107
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
-msgstr "您確定要刪除這個未命名的工作?"
-
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:102
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:113
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
-msgstr "您確定要刪除日誌項目 “%s”?"
-
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:116
-msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
-msgstr "您確定要刪除這個未命名的日誌?"
-
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:120
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:131
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %d appointment?"
-msgid_plural "Are you sure you want to delete %d appointments?"
-msgstr[0] "您確定要刪除 %d 個約會?"
-msgstr[1] "您確定要刪除 %d 個約會?"
-
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:125
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:138
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %d task?"
-msgid_plural "Are you sure you want to delete %d tasks?"
-msgstr[0] "您確定要刪除 %d 個工作?"
-msgstr[1] "您確定要刪除 %d 個工作?"
-
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:130
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:145
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %d journal entry?"
-msgid_plural "Are you sure you want to delete %d journal entries?"
-msgstr[0] "您確定要刪除 %d 個日誌項目?"
-msgstr[1] "您確定要刪除 %d 個日誌項目?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:52
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:54
msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:57
msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:58
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60
msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:61
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:63
#, fuzzy
msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
msgstr "無法傳送這個項目!\n"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:70
msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:71
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:73
#, fuzzy
msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
msgstr "由於不合法的狀態使得到會者狀態無法更新!\n"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:76
msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:79
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:86
#, fuzzy
msgid "The event could not be deleted due to an error"
msgstr "無法傳送這個項目!\n"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:87
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:89
#, fuzzy
msgid "The task could not be deleted due to an error"
msgstr "無法傳送這個項目!\n"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:90
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92
#, fuzzy
msgid "The journal entry could not be deleted due to an error"
msgstr "由於不合法的狀態使得到會者狀態無法更新!\n"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:93
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:95
#, fuzzy
msgid "The item could not be deleted due to an error"
msgstr "無法傳送這個項目!\n"
@@ -5961,11 +5703,11 @@ msgstr "開始時間(_S):"
# widgets/misc/e-dateedit.c:1456
#. an empty string is the same as 'None'
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:647 composer/e-msg-composer.c:2112
#: filter/filter-rule.c:877 mail/em-account-prefs.c:427
-#: mail/em-folder-view.c:928 mail/mail-account-gui.c:1559
-#: mail/mail-account-gui.c:1955 mail/mail-config.glade.h:100
+#: mail/em-folder-view.c:928 mail/mail-account-gui.c:1571
+#: mail/mail-account-gui.c:1967 mail/mail-config.glade.h:103
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595
@@ -6000,8 +5742,8 @@ msgstr "委派給(_D)..."
#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:655
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1310 calendar/gui/e-calendar-view.c:1342
-#: mail/em-folder-tree.c:2557 mail/em-folder-view.c:919
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1313 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345
+#: mail/em-folder-tree.c:2548 mail/em-folder-view.c:919
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
@@ -6010,7 +5752,7 @@ msgstr "刪除(_D)"
# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:744
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:218
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
msgid "Attendee"
msgstr "到會者"
@@ -6054,7 +5796,7 @@ msgid "Member"
msgstr "會員"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1047 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:241
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
@@ -6063,9 +5805,8 @@ msgstr "RSVP"
# mail/message-list.c:1081
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:270
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:62
-#: mail/message-list.etspec.h:12
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:248
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 mail/message-list.etspec.h:12
msgid "Status"
msgstr "狀況"
@@ -6075,23 +5816,23 @@ msgstr "狀況"
msgid "Add A_ttendee"
msgstr "到會者"
+# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:662
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Add attendees from addressbook."
+msgstr "新增寄件者到目錄服務(_B)"
+
# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
msgid "Organizer:"
msgstr "會議召集人:"
# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
msgid "_Change Organizer"
msgstr "變更會議召集人(_C)"
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:411
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:417
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr "邀請其他人(_I)..."
-
# data/evolution.keys.in.h:2
#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:2
#, fuzzy
@@ -6299,7 +6040,7 @@ msgstr "非週期性約會(_N)"
# shell/e-shortcuts-view.c:265
# shell/e-shortcuts-view.c:388
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453
msgid "_Remove"
msgstr "移除(_R)"
@@ -6338,36 +6079,14 @@ msgstr "週"
msgid "year(s)"
msgstr "年"
-# composer/e-msg-composer.c:941
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:53
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This event has been changed, but has not been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"這個簽名檔已變更但仍未儲存。\n"
-"\n"
-"您是否要儲存變更?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
-msgid "_Discard Changes"
-msgstr "放棄變更(_D)"
-
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Save Event"
-msgstr "行事曆事件"
-
# shell/e-shell-importer.c:602
-#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:65
+#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:69
#, fuzzy
msgid "Select destination"
msgstr "選擇用來匯入這些資料的目的資料夾"
# ui/evolution.xml.h:47
-#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:86
+#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:90
#, fuzzy
msgid "_Destination"
msgstr "刪除這個資料夾"
@@ -6375,27 +6094,11 @@ msgstr "刪除這個資料夾"
# calendar/gui/calendar-summary.c:275
# calendar/gui/print.c:948
# views/tasks/galview.xml.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:88
+#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:92
#, fuzzy
msgid "Task List"
msgstr "工作清單"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:57
-msgid "The meeting information has been created. Send it?"
-msgstr "會議資訊已建立。是否傳送它?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:60
-msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?"
-msgstr "會議資訊已變更。是否傳送更新後的資訊?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:67
-msgid "The task assignment information has been created. Send it?"
-msgstr "工作指派資訊已建立。是否傳送它?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:71
-msgid "The task information has changed. Send an updated version?"
-msgstr "工作資訊已變更。是否傳送更新後的資訊?"
-
# calendar/gui/calendar-model.c:644
# calendar/gui/calendar-model.c:1180
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6
@@ -6429,7 +6132,7 @@ msgstr "已完成"
# mail/message-list.c:689
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:249
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:958
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:960
msgid "High"
msgstr "高"
@@ -6452,7 +6155,7 @@ msgstr "進行中"
# mail/message-list.c:687
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:253
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:956
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:958
msgid "Low"
msgstr "低"
@@ -6465,7 +6168,7 @@ msgstr "低"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:251
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 calendar/gui/e-cal-model.c:909
-#: mail/message-list.c:957
+#: mail/message-list.c:959
msgid "Normal"
msgstr "普通"
@@ -6548,8 +6251,8 @@ msgstr "機密(_F)"
# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:268
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:982 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:69
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:975 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:71
msgid "Description:"
msgstr "描述:"
@@ -6760,7 +6463,7 @@ msgstr "到期日(_D):"
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27
#. write status
#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:223
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:950
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:943
msgid "Status:"
msgstr "狀態:"
@@ -6871,13 +6574,13 @@ msgstr "忙碌"
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "刪除選定的物件"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:747
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:750
msgid "Updating objects"
msgstr "更新物件"
# mail/folder-browser.c:686
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290 calendar/gui/e-calendar-view.c:1370
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1293 calendar/gui/e-calendar-view.c:1373
#: mail/em-folder-view.c:894 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "開啟(_O)"
@@ -6893,8 +6596,8 @@ msgstr "開啟郵件(_O)"
# ui/evolution-mail.xml.h:118
# ui/evolution-tasks.xml.h:8
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291 calendar/gui/e-calendar-view.c:1376
-#: mail/em-folder-view.c:896 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:806
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1294 calendar/gui/e-calendar-view.c:1379
+#: mail/em-folder-view.c:896 mail/em-popup.c:691 mail/em-popup.c:807
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr "另存新檔(_S)..."
@@ -6903,8 +6606,8 @@ msgstr "另存新檔(_S)..."
# ui/evolution-calendar.xml.h:42
# ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 calendar/gui/e-calendar-view.c:1292
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1374 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1272 calendar/gui/e-calendar-view.c:1295
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1377 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:125
#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
@@ -6914,7 +6617,7 @@ msgstr "列印(_P)..."
# ui/evolution-event-editor.xml.h:6
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297 calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1300 calendar/gui/e-calendar-view.c:1343
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
@@ -6923,9 +6626,9 @@ msgstr "剪下(_U)"
# ui/evolution-event-editor.xml.h:55
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1298 calendar/gui/e-calendar-view.c:1338
-#: mail/em-folder-tree.c:958 mail/em-folder-tree.c:2550
-#: mail/message-list.c:1644 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1301 calendar/gui/e-calendar-view.c:1341
+#: mail/em-folder-tree.c:952 mail/em-folder-tree.c:2541
+#: mail/message-list.c:1650 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
@@ -6934,8 +6637,8 @@ msgstr "複製(_C)"
# ui/evolution-event-editor.xml.h:68
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1273 calendar/gui/e-calendar-view.c:1299
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1372 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1302
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1375 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:123 ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Paste"
@@ -7026,91 +6729,91 @@ msgstr "工作排序"
# calendar/gui/e-week-view.c:3277
# calendar/gui/e-week-view.c:3300
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 calendar/gui/e-calendar-view.c:1350
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265 calendar/gui/e-calendar-view.c:1353
msgid "New _Appointment..."
msgstr "新增約會(_A)..."
# calendar/gui/e-day-view.c:3148
# calendar/gui/e-week-view.c:3279
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1263 calendar/gui/e-calendar-view.c:1355
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1266 calendar/gui/e-calendar-view.c:1358
msgid "New All Day _Event"
msgstr "新增全天事件(_E)"
# importers/netscape-importer.c:790
# importers/pine-importer.c:656
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 calendar/gui/e-calendar-view.c:1360
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1267 calendar/gui/e-calendar-view.c:1363
msgid "New Meeting"
msgstr "新增會議"
# ui/evolution-tasks.xml.h:3
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265 calendar/gui/e-calendar-view.c:1365
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 calendar/gui/e-calendar-view.c:1368
msgid "New Task"
msgstr "新增工作"
# ui/evolution-mail.xml.h:77
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1279 ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 ui/evolution-calendar.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Select _Today"
msgstr "選擇相關郵件(_T)"
# ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1280
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283
#, fuzzy
msgid "_Select Date..."
msgstr "刪除..."
# mail/mail-config.glade.h:61
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1284 ui/evolution-calendar.xml.h:45
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1287 ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "發佈空閒/忙碌資訊(_P)"
# mail/folder-browser.c:713
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1303
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1306
#, fuzzy
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "複製至資料夾..."
# mail/folder-browser.c:711
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1304
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1307
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "移至資料夾(_V)..."
# ui/evolution-event-editor.xml.h:46
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1305
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1308
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "會議排程(_S)..."
# calendar/gui/calendar-summary.c:721
# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1306
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1309
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "以 iCalendar 轉寄(_F)..."
# calendar/gui/e-day-view.c:3177
# calendar/gui/e-week-view.c:3311
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1311 calendar/gui/e-calendar-view.c:1343
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1314 calendar/gui/e-calendar-view.c:1346
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "刪除這個事件(_O)"
# calendar/gui/e-week-view.c:3313
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1312 calendar/gui/e-calendar-view.c:1344
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1315 calendar/gui/e-calendar-view.c:1347
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "刪除全部事件(_A)"
# ui/evolution-calendar.xml.h:12
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1346
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1349
msgid "Go to _Today"
msgstr "移至今日(_T)"
# calendar/gui/e-day-view.c:3155
# calendar/gui/e-week-view.c:3286
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1348
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1351
msgid "_Go to Date..."
msgstr "到指定日期(_G)..."
# ui/evolution-mail.xml.h:110
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1378 ui/evolution.xml.h:33
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1381 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_Settings..."
msgstr "設定值(_S)..."
@@ -7130,9 +6833,9 @@ msgstr "開始日期"
# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:334 calendar/gui/e-cal-model.c:337
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/e-itip-control.c:1169
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:960 calendar/gui/e-itip-control.c:1162
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:122
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:136 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215
#: camel/camel-gpg-context.c:1703 camel/camel-gpg-context.c:1754
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
@@ -7161,14 +6864,14 @@ msgstr "已指定"
# calendar/gui/calendar-model.c:1584
#: calendar/gui/e-cal-model.c:915 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:146 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr "是"
# calendar/gui/calendar-model.c:1584
#: calendar/gui/e-cal-model.c:915 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:147 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr "否"
@@ -7183,7 +6886,7 @@ msgid "S"
msgstr "S"
# calendar/gui/calendar-model.c:459
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:681
msgid "E"
msgstr "E"
@@ -7276,13 +6979,13 @@ msgid "%02i minute divisions"
msgstr "間隔 %02i 分鐘"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:592
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:585
#, fuzzy
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "簡單循環(_S)"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:596
#, fuzzy, c-format
msgid "Every day"
msgid_plural "Every %d days"
@@ -7290,14 +6993,14 @@ msgstr[0] "每"
msgstr[1] "每"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:601
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week"
msgid_plural "Every %d weeks"
msgstr[0] "每"
msgstr[1] "每"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Every week on "
msgid_plural "Every %d weeks on "
@@ -7305,22 +7008,22 @@ msgstr[0] "艾弗格林"
msgstr[1] "艾弗格林"
# ui/evolution-message-composer.xml.h:26
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:618
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:611
#, fuzzy
msgid " and "
msgstr "沙塵"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:625
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:618
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:631
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:645
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
#, fuzzy, c-format
msgid "every month"
msgid_plural "every %d months"
@@ -7328,29 +7031,29 @@ msgstr[0] "一個月(_H)"
msgstr[1] "一個月(_H)"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:649
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:642
#, fuzzy, c-format
msgid "Every year"
msgid_plural "Every %d years"
msgstr[0] "每"
msgstr[1] "每"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:660
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:653
#, c-format
msgid "a total of %d time"
msgid_plural " a total of %d times"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:669
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:662
msgid ", ending on "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:686
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr "<b>開始:</b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:696
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "<b>結束:</b>"
@@ -7358,56 +7061,61 @@ msgstr "<b>結束:</b>"
# calendar/gui/calendar-model.c:1180
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6
# calendar/gui/e-calendar-table.c:421
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:716
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "<b>已完成:</b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:733
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:726
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr "<b>逾期:</b>"
# data/evolution.keys.in.h:2
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:771 calendar/gui/e-itip-control.c:827
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:764 calendar/gui/e-itip-control.c:820
msgid "iCalendar Information"
msgstr "iCalendar 資訊"
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
# ui/evolution-calendar.xml.h:3
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:788
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:781
msgid "iCalendar Error"
msgstr "iCalendar 錯誤"
# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241
# shell/e-storage.c:481
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:859 calendar/gui/e-itip-control.c:875
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:886 calendar/gui/e-itip-control.c:903
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:852 calendar/gui/e-itip-control.c:868
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:879 calendar/gui/e-itip-control.c:896
msgid "An unknown person"
msgstr "不明人士"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:910
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:903
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
msgstr "<br> 請查閱下列資訊,然後在下面的選單中選擇一個動作。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:925
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:918
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>無</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:955 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3442
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:929
+msgid "Location:"
+msgstr "位置:"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:948 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202
#: calendar/gui/itip-utils.c:422
msgid "Accepted"
msgstr "接受"
# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:959 calendar/gui/itip-utils.c:425
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:952 calendar/gui/itip-utils.c:425
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "暫時接受"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:963 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:956 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204
#: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454
msgid "Declined"
@@ -7415,306 +7123,306 @@ msgstr "婉拒"
# shell/e-shell-importer.c:545
# shell/importer/import.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1022 calendar/gui/e-itip-control.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1076 calendar/gui/e-itip-control.c:1089
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 calendar/gui/e-itip-control.c:1115
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1015 calendar/gui/e-itip-control.c:1043
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1069 calendar/gui/e-itip-control.c:1082
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1095 calendar/gui/e-itip-control.c:1108
msgid "Choose an action:"
msgstr "選擇一個動作:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1016
msgid "Update"
msgstr "更新"
# widgets/misc/e-cell-date-edit.c:245
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1024 calendar/gui/e-itip-control.c:1055
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1091
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104 calendar/gui/e-itip-control.c:1117
-#: shell/e-shell.c:1099 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017 calendar/gui/e-itip-control.c:1048
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071 calendar/gui/e-itip-control.c:1084
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097 calendar/gui/e-itip-control.c:1110
+#: shell/e-shell.c:1141 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "確認"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1051
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1044
msgid "Accept"
msgstr "接受"
# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045
msgid "Tentatively accept"
msgstr "暫時接受"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046
msgid "Decline"
msgstr "婉拒"
# mail/mail-config.glade.h:61
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1077
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "送出空閒/忙碌資訊"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1083
msgid "Update respondent status"
msgstr "更新回應狀態"
# widgets/misc/e-messagebox.c:152
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1103
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096
msgid "Send Latest Information"
msgstr "送出最新資訊"
# ui/evolution-mail.xml.h:2
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1116 calendar/gui/itip-utils.c:442
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109 calendar/gui/itip-utils.c:442
#: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1192
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1185
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> 已經發佈會議資訊。"
# data/evolution.keys.in.h:2
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
msgid "Meeting Information"
msgstr "會議資訊"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1191
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> 邀請 %s 出席此次會議。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> 邀請您出席此次會議。"
# importers/netscape-importer.c:790
# importers/pine-importer.c:656
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "會議提案"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> 希望加入一個既存的會議。"
# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:631
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199
msgid "Meeting Update"
msgstr "會議更新"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1203
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> 希望收到最新的會議資訊。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "會議更新請求"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> 已經答覆了會議請求。"
# importers/netscape-importer.c:790
# importers/pine-importer.c:656
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212
msgid "Meeting Reply"
msgstr "會議答覆"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> 已經消取會議。"
# shell/e-shell-importer.c:545
# shell/importer/import.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1220
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "會議取消"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1234 calendar/gui/e-itip-control.c:1302
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227 calendar/gui/e-itip-control.c:1295
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1330
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> 傳送了一個難以理解的訊息。"
# mail/mail-search.c:268
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "不正確的會議訊息"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1253
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> 已經發佈了工作資訊。"
# widgets/misc/e-messagebox.c:152
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254
msgid "Task Information"
msgstr "工作資訊"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1259
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> 要求 %s 進行工作。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1268
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> 要求您進行工作。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
msgid "Task Proposal"
msgstr "工作計畫"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> 希望加入一項既存的工作。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
msgid "Task Update"
msgstr "工作更新"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1278
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1271
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> 希望收到最新的工作資訊。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
msgid "Task Update Request"
msgstr "工作更新請求"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> 已經回覆指派的工作。"
# mail/message-browser.c:188
# ui/evolution-mail.xml.h:70
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
msgid "Task Reply"
msgstr "工作回覆"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1294
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> 已經取消工作。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
msgid "Task Cancellation"
msgstr "工作取消"
# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1296
msgid "Bad Task Message"
msgstr "不正確的工作訊息"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1315
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> 已經發佈空閒/忙碌資訊。"
# mail/mail-config.glade.h:61
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "空閒/忙碌資訊"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1320
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> 請求您的空閒/忙碌資訊。"
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "空閒/忙碌請求"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1332
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1325
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> 已經答覆空閒/忙碌請求。"
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "空閒/忙碌回覆"
# mail/mail-callbacks.c:1407
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "不正確的空閒/忙碌訊息"
# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:368
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1406
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "訊息似乎沒有被適當地組成"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1472
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1465
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "這個郵件只包含不支援的請求。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1503
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1496
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "附件並未包含合法的行事曆訊息"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1528
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "附件沒有可檢視的行事曆項目"
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1769
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1762
msgid "Update complete\n"
msgstr "更新完成\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1799 calendar/gui/e-itip-control.c:1871
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1792 calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr "到會者狀態不能更新,因為項目已經不存在"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1815 calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1808 calendar/gui/e-itip-control.c:1846
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "物件是無效的而且不能更新\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1825
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1818
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr "這個回覆並非來自目前的到會者。將他加入為到會者?"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1837
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1830
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr "由於不合法的狀態使得到會者狀態無法更新!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1849
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "CORBA 系統發生錯誤\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "找不到物件\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "您沒有正確的權限可以更新行事曆\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1865
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "到會者狀態已更新\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1868
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "無法更新到會者狀態!\n"
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1899
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1892
msgid "Removal Complete"
msgstr "移除完成"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1922 calendar/gui/e-itip-control.c:1970
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:1963
msgid "Item sent!\n"
msgstr "項目傳送!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1924 calendar/gui/e-itip-control.c:1974
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1917 calendar/gui/e-itip-control.c:1967
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "無法傳送這個項目!\n"
@@ -7766,83 +7474,83 @@ msgid "date-start"
msgstr "日期開始"
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:712
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:62
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:59
msgid "Chair Persons"
msgstr "主席"
# mail/mail-config.glade.h:61
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:63
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:479
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:60
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:457
msgid "Required Participants"
msgstr "出席者"
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:64
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:61
msgid "Optional Participants"
msgstr "列席者"
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:65
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:62
msgid "Resources"
msgstr "資源"
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:140 calendar/gui/e-meeting-store.c:90
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:118 calendar/gui/e-meeting-store.c:90
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:107 calendar/gui/e-meeting-store.c:759
msgid "Individual"
msgstr "個別"
# shell/e-shortcuts-view.c:137
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:141 calendar/gui/e-meeting-store.c:92
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:119 calendar/gui/e-meeting-store.c:92
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:109
msgid "Group"
msgstr "組別"
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:142 calendar/gui/e-meeting-store.c:94
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:120 calendar/gui/e-meeting-store.c:94
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:111
msgid "Resource"
msgstr "資源"
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:143 calendar/gui/e-meeting-store.c:96
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:121 calendar/gui/e-meeting-store.c:96
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:113
msgid "Room"
msgstr "會議室"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:154 calendar/gui/e-meeting-store.c:125
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:132 calendar/gui/e-meeting-store.c:125
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:142
msgid "Chair"
msgstr "主席"
# mail/mail-config.glade.h:61
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:155 calendar/gui/e-meeting-store.c:127
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:133 calendar/gui/e-meeting-store.c:127
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:144 calendar/gui/e-meeting-store.c:762
msgid "Required Participant"
msgstr "出席者"
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:156 calendar/gui/e-meeting-store.c:129
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:134 calendar/gui/e-meeting-store.c:129
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:146
msgid "Optional Participant"
msgstr "列席者"
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:157 calendar/gui/e-meeting-store.c:131
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:135 calendar/gui/e-meeting-store.c:131
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:148
msgid "Non-Participant"
msgstr "缺席者"
# shell/e-shell-importer.c:545
# shell/importer/import.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:177
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:157 calendar/gui/e-meeting-store.c:177
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:200 calendar/gui/e-meeting-store.c:772
msgid "Needs Action"
msgstr "需要動作"
# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182 calendar/gui/e-meeting-store.c:183
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:160 calendar/gui/e-meeting-store.c:183
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:206 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:398
msgid "Tentative"
msgstr "暫訂"
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:183 calendar/gui/e-meeting-store.c:185
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:161 calendar/gui/e-meeting-store.c:185
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:208
msgid "Delegated"
msgstr "已委派"
@@ -7865,6 +7573,12 @@ msgstr "不在辦公室"
msgid "No Information"
msgstr "沒有資訊"
+# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:662
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:417
+#, fuzzy
+msgid "Add attendees from addressbook"
+msgstr "新增寄件者到目錄服務(_B)"
+
# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:431
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:440
msgid "_Options"
@@ -7872,17 +7586,20 @@ msgstr "選項(_O)"
# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:448
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:457
-msgid "Show _Only Working Hours"
+#, fuzzy
+msgid "Show _only working hours"
msgstr "只顯示工作時間(_O)"
# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:461
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:467
-msgid "Show _Zoomed Out"
+#, fuzzy
+msgid "Show _zoomed out"
msgstr "顯示縮小(_Z)"
# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:479
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:482
-msgid "_Update Free/Busy"
+#, fuzzy
+msgid "_Update free/busy"
msgstr "更新空閒/忙碌(_U)"
# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:497
@@ -7902,22 +7619,26 @@ msgstr ">_>"
# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:545
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:547
-msgid "_All People and Resources"
+#, fuzzy
+msgid "_All people and resources"
msgstr "所有人員與資源(_A)"
# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:558
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:556
-msgid "All _People and One Resource"
+#, fuzzy
+msgid "All _people and one resource"
msgstr "所有與會者與一項資源(_P)"
# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:571
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:565
-msgid "_Required People"
+#, fuzzy
+msgid "_Required people"
msgstr "需要與會者(_R)"
# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:584
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:574
-msgid "Required People and _One Resource"
+#, fuzzy
+msgid "Required people and _one resource"
msgstr "需要與會者與一項資源(_O)"
# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:607
@@ -7969,7 +7690,7 @@ msgid "Enter the password for %s"
msgstr "請輸入 %s 所需的密碼"
# mail/mail-mt.c:190
-#: calendar/gui/e-tasks.c:584 calendar/gui/gnome-cal.c:2018
+#: calendar/gui/e-tasks.c:706 calendar/gui/gnome-cal.c:2020
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -7978,21 +7699,16 @@ msgstr ""
"發生於 %s 的錯誤:\n"
" %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:612 calendar/gui/gnome-cal.c:2057
-#, c-format
-msgid "The task backend for '%s' has crashed."
-msgstr ""
-
# mail/mail-ops.c:1262
#. FIXME Loading should be async
#. FIXME With no event handling here the status message never actually changes
-#: calendar/gui/e-tasks.c:686
+#: calendar/gui/e-tasks.c:801
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "開啟在 %s 的工作"
# mail/mail-mt.c:190
-#: calendar/gui/e-tasks.c:709
+#: calendar/gui/e-tasks.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
@@ -8002,33 +7718,33 @@ msgstr ""
" %s"
# ui/evolution-mail.xml.h:46
-#: calendar/gui/e-tasks.c:730
+#: calendar/gui/e-tasks.c:845
#, fuzzy
msgid "Loading tasks"
msgstr "載入影像"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:152
-#: calendar/gui/e-tasks.c:834
+#: calendar/gui/e-tasks.c:949
msgid "Completing tasks..."
msgstr "正在完成工作..."
# calendar/gui/e-calendar-table.c:714
-#: calendar/gui/e-tasks.c:857
+#: calendar/gui/e-tasks.c:972
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "正在刪除選定的物件..."
# mail/mail-ops.c:1449
-#: calendar/gui/e-tasks.c:884
+#: calendar/gui/e-tasks.c:999
msgid "Expunging"
msgstr "除去中"
# calendar/gui/calendar-summary.c:275
# calendar/gui/print.c:948
# views/tasks/galview.xml.h:1
-#: calendar/gui/e-tasks.c:960
+#: calendar/gui/e-tasks.c:1075
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/print.c:1819 calendar/gui/tasks-component.c:402
-#: calendar/gui/tasks-component.c:648 calendar/gui/tasks-control.c:405
+#: calendar/gui/print.c:1819 calendar/gui/tasks-component.c:412
+#: calendar/gui/tasks-component.c:884 calendar/gui/tasks-control.c:405
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
msgid "Tasks"
@@ -8036,34 +7752,29 @@ msgstr "工作"
# calendar/gui/e-day-view.c:3146
# ui/evolution-calendar.xml.h:16
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1876
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1878
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "無約會"
# ui/evolution-mail.xml.h:46
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1895
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1897
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "載入影像"
# mail/mail-display.c:299
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1918
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1920
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "在 %s 內開啟..."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2048
-#, c-format
-msgid "The calendar backend for '%s' has crashed."
-msgstr ""
-
# camel/camel-store.c:378
# mail/mail-ops.c:1007
# mail/mail-ops.c:1014
# mail/mail-ops.c:1032
# mail/mail-ops.c:1033
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2894
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2906
#, fuzzy
msgid "Purging"
msgstr "杜林"
@@ -8294,7 +8005,7 @@ msgid "On The Web"
msgstr ""
#. FIXME: set proper domain/code
-#: calendar/gui/migration.c:708 calendar/gui/migration.c:840
+#: calendar/gui/migration.c:708 calendar/gui/migration.c:860
msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
msgstr ""
@@ -8307,7 +8018,7 @@ msgstr "權限不足"
# addressbook/gui/component/addressbook.c:438
#. FIXME: domain/code
-#: calendar/gui/migration.c:869
+#: calendar/gui/migration.c:889
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
msgstr "無法開啟目錄服務"
@@ -8610,7 +8321,7 @@ msgstr "列印項目"
msgid "Print Setup"
msgstr "列印設定"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:303
+#: calendar/gui/tasks-component.c:313
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
@@ -8618,20 +8329,20 @@ msgstr ""
# calendar/gui/calendar-summary.c:275
# calendar/gui/print.c:948
# views/tasks/galview.xml.h:1
-#: calendar/gui/tasks-component.c:361
+#: calendar/gui/tasks-component.c:371
#, fuzzy
msgid "New Task List"
msgstr "工作清單"
# ui/evolution-tasks.xml.h:3
-#: calendar/gui/tasks-component.c:398
+#: calendar/gui/tasks-component.c:408
#, fuzzy, c-format
msgid "%d task"
msgid_plural "%d tasks"
msgstr[0] "無工作"
msgstr[1] "無工作"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:400 mail/mail-component.c:500
+#: calendar/gui/tasks-component.c:410 mail/mail-component.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid ", %d selected"
msgid_plural ", %d selected"
@@ -8639,43 +8350,43 @@ msgstr[0] "%d 已選擇"
msgstr[1] "%d 已選擇"
# ui/evolution-mail.xml.h:46
-#: calendar/gui/tasks-component.c:447
+#: calendar/gui/tasks-component.c:457
#, fuzzy
msgid "Failed upgrading tasks."
msgstr "載入影像"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:526
+#: calendar/gui/tasks-component.c:749
#, c-format
msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:538
+#: calendar/gui/tasks-component.c:761
msgid "There is no calendar available for creating tasks"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:576
+#: calendar/gui/tasks-component.c:799
msgid ""
"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a "
"read-write calendar."
msgstr ""
# ui/evolution-tasks.xml.h:3
-#: calendar/gui/tasks-component.c:804
+#: calendar/gui/tasks-component.c:1040
msgid "New task"
msgstr "新增工作"
# ui/evolution-tasks.xml.h:9
-#: calendar/gui/tasks-component.c:805
+#: calendar/gui/tasks-component.c:1041
msgid "_Task"
msgstr "工作(_T)"
# ui/evolution-tasks.xml.h:2
-#: calendar/gui/tasks-component.c:806
+#: calendar/gui/tasks-component.c:1042
msgid "Create a new task"
msgstr "建立一個新的工作"
# ui/evolution-tasks.xml.h:3
-#: calendar/gui/tasks-component.c:812
+#: calendar/gui/tasks-component.c:1048
#, fuzzy
msgid "New tasks group"
msgstr "新增工作"
@@ -8683,13 +8394,13 @@ msgstr "新增工作"
# calendar/gui/calendar-summary.c:275
# calendar/gui/print.c:948
# views/tasks/galview.xml.h:1
-#: calendar/gui/tasks-component.c:813
+#: calendar/gui/tasks-component.c:1049
#, fuzzy
msgid "_Tasks Group"
msgstr "工作清單"
# ui/evolution-tasks.xml.h:2
-#: calendar/gui/tasks-component.c:814
+#: calendar/gui/tasks-component.c:1050
#, fuzzy
msgid "Create a new tasks group"
msgstr "建立一個新的工作"
@@ -10548,12 +10259,12 @@ msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
msgstr "不支援的操作:添加郵件: %s"
# camel/camel-folder-search.c:338
-#: camel/camel-folder.c:1259
+#: camel/camel-folder.c:1262
#, c-format
msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
msgstr "不支援的操作:以詞句搜尋: %s"
-#: camel/camel-folder.c:1299
+#: camel/camel-folder.c:1302
#, c-format
msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s"
msgstr "不支援的操作:以 uids 搜尋: %s"
@@ -10568,12 +10279,18 @@ msgstr "移動郵件"
msgid "Copying messages"
msgstr "複製郵件"
-#: camel/camel-folder.c:1666
-msgid "Learning junk and/or non junk message(s)"
+# widgets/misc/e-messagebox.c:159
+#: camel/camel-folder.c:1665
+#, fuzzy
+msgid "Learning junk"
+msgstr "蘭辛"
+
+#: camel/camel-folder.c:1682
+msgid "Learning non-junk"
msgstr ""
# mail/mail-ops.c:1565
-#: camel/camel-folder.c:1695
+#: camel/camel-folder.c:1701
#, fuzzy
msgid "Filtering new message(s)"
msgstr "取回 %d 封郵件"
@@ -10614,20 +10331,20 @@ msgstr ""
# camel/camel-folder-search.c:485
# camel/camel-folder-search.c:513
-#: camel/camel-folder-search.c:785
+#: camel/camel-folder-search.c:784
#, fuzzy
msgid "(match-threads) expects an array result"
msgstr "(符合-全部) 需要單一布林值結果"
# camel/camel-folder-search.c:485
# camel/camel-folder-search.c:513
-#: camel/camel-folder-search.c:791
+#: camel/camel-folder-search.c:790
#, fuzzy
msgid "(match-threads) requires the folder set"
msgstr "(符合-全部) 需要單一布林值結果"
# camel/camel-folder-search.c:559
-#: camel/camel-folder-search.c:880
+#: camel/camel-folder-search.c:879
#, c-format
msgid "Performing query on unknown header: %s"
msgstr "在不明的檔頭內執行查詢:%s"
@@ -10663,7 +10380,8 @@ msgstr ""
# mail/mail-send-recv.c:471
#: camel/camel-gpg-context.c:789 camel/camel-gpg-context.c:1280
#: camel/camel-gpg-context.c:1438 camel/camel-gpg-context.c:1530
-#: camel/camel-gpg-context.c:1637 mail/mail-ops.c:706
+#: camel/camel-gpg-context.c:1637 camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1231
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1329 mail/mail-ops.c:705
#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr "已取消。"
@@ -11098,7 +10816,7 @@ msgstr ""
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:189 camel/camel-sasl-gssapi.c:238
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:274 camel/camel-sasl-gssapi.c:289
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:219
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1212
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1240
msgid "Bad authentication response from server."
msgstr "來自伺服器的不良許可回應。"
@@ -11542,38 +11260,38 @@ msgid "export keys: unimplemented"
msgstr ""
# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152
-#: camel/camel-store.c:214
+#: camel/camel-store.c:213
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "不能取得資料夾:在此儲存空間上無效的操作"
# camel/providers/local/camel-local-store.c:142
# camel/providers/local/camel-local-store.c:158
-#: camel/camel-store.c:244
+#: camel/camel-store.c:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create folder `%s': folder exists"
msgstr "不能取得資料夾:%s:%s"
# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152
-#: camel/camel-store.c:295
+#: camel/camel-store.c:297
msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
msgstr "不能建立資料夾:在此儲存空間上無效的操作"
# camel/providers/local/camel-local-store.c:142
# camel/providers/local/camel-local-store.c:158
-#: camel/camel-store.c:323
+#: camel/camel-store.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create folder: %s: folder exists"
msgstr "不能取得資料夾:%s:%s"
# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138
# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161
-#: camel/camel-store.c:387 camel/camel-vee-store.c:354
+#: camel/camel-store.c:389 camel/camel-vee-store.c:351
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
msgstr "不能刪除資料夾: %s :無效的操作"
# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655
-#: camel/camel-store.c:437 camel/camel-vee-store.c:390
+#: camel/camel-store.c:439 camel/camel-vee-store.c:387
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
msgstr "不能重新命名資料夾: %s :無效的操作"
@@ -11583,13 +11301,13 @@ msgstr "不能重新命名資料夾: %s :無效的操作"
# mail/mail-ops.c:1014
# mail/mail-ops.c:1032
# mail/mail-ops.c:1033
-#: camel/camel-store.c:811
+#: camel/camel-store.c:777
msgid "Trash"
msgstr "垃圾桶"
# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
-#: camel/camel-store.c:813 filter/libfilter-i18n.h:35
-#: mail/mail-config.glade.h:92 ui/evolution-mail-message.xml.h:48
+#: camel/camel-store.c:779 mail/mail-config.glade.h:95
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48
#, fuzzy
msgid "Junk"
msgstr "6月"
@@ -11834,13 +11552,13 @@ msgstr "不能複製或移動郵件到虛擬資料夾中"
# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138
# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161
-#: camel/camel-vee-store.c:377
+#: camel/camel-vee-store.c:374
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
msgstr "不能刪除資料夾: %s :沒有這個資料夾"
# camel/providers/local/camel-local-store.c:237
-#: camel/camel-vee-store.c:398
+#: camel/camel-vee-store.c:395
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
msgstr "不能重新命名資料夾: %s :沒有這個資料夾"
@@ -11894,11 +11612,11 @@ msgstr "目錄服務"
msgid "Post Office Agent SOAP Port:"
msgstr ""
-#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:80
+#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:83
msgid "Novell GroupWise"
msgstr ""
-#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:82
+#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:85
msgid "For accessing Novell Groupwise servers"
msgstr ""
@@ -11908,24 +11626,24 @@ msgstr ""
# camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:291
# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67
# mail/mail-config.glade.h:52
-#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:97
+#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:100
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:70
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:93
#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:65
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:71
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:105
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:108
msgid "Password"
msgstr "密碼"
# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82
-#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:99
+#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:102
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:95
#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:67
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr "這個選項將會使用簡易的密碼連線至 IMAP 伺服器。"
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:305
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:328
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:312
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:335
#, fuzzy
msgid "Checklist"
msgstr "濃靄"
@@ -12113,14 +11831,14 @@ msgstr "這個選項將會使用簡易的密碼連線至 IMAP 伺服器。"
# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:534
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:165
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:429
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:428
#, c-format
msgid "IMAP server %s"
msgstr "IMAP 伺服器 %s"
# camel/camel-remote-store.c:195
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:167
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:431
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:430
#, c-format
msgid "IMAP service for %s on %s"
msgstr "%s 的 IMAP 服務於 %s"
@@ -12132,7 +11850,7 @@ msgstr "%s 的 IMAP 服務於 %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:551
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:571
#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:231
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:140
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:209
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:175
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285
@@ -12151,10 +11869,10 @@ msgstr "TLS 無法使用"
# camel/camel-remote-store.c:252
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:222
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:568
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:815
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:845
#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:228
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:137
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:155
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:206
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:224
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:192
msgid "Connection cancelled"
msgstr "連線已取消"
@@ -12169,8 +11887,8 @@ msgstr "以安全模式連線到 IMAP 伺服器 %s 時失敗了: %s"
# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:379
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:286
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:649
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:680
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:679
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:710
#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
msgstr "以安全模式連線到 IMAP 伺服器 %s 時失敗了: %s"
@@ -12181,7 +11899,7 @@ msgstr "以安全模式連線到 IMAP 伺服器 %s 時失敗了: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1109
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1151
msgid "Unknown error"
msgstr "不明的錯誤"
@@ -12212,8 +11930,8 @@ msgid "Cannot get folder `%s' on IMAP server %s: Unknown"
msgstr "不能取得資料夾:%s:%s"
#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:782
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1857
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2235
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1885
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2263
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
@@ -12316,13 +12034,13 @@ msgstr "伺服器突然中斷連線: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:218
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:257
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:447
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3168
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3194
msgid "Operation cancelled"
msgstr "作業已取消"
# camel/camel-remote-store.c:476
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:302
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3171
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3197
#, c-format
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "伺服器突然中斷連線: %s"
@@ -12403,13 +12121,6 @@ msgstr "無法從取回郵件: %s"
# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:194
# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1977
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:210
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:219
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s\n"
@@ -12422,17 +12133,17 @@ msgstr ""
# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319
# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1977
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:213
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:418
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202
msgid "No such message"
msgstr "沒有這封郵件"
# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1047
# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1281
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2019
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2621
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:238
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2622
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:220
msgid "This message is not currently available"
msgstr "這封郵件目前仍未可用"
@@ -12441,9 +12152,25 @@ msgstr "這封郵件目前仍未可用"
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "正取得新郵件的摘要資訊"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2463
+#, c-format
+msgid "Incomplete server response: no information provided for message %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2471
+#, c-format
+msgid "Incomplete server response: no UID provided for message %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2484
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected server response: Identical UIDs provided for messages %d and %d"
+msgstr ""
+
# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1075
# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1314
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2659
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2660
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "在 FETCH 的回應內找不到郵件的內文。"
@@ -12524,41 +12251,41 @@ msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr "用作讀取及儲存郵件於 IMAP 伺服器。"
# shell/e-storage.c:477
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:650
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:680
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:228
msgid "SSL/TLS extension not supported."
msgstr "不支援 SSL/TLS 擴充機能。"
# camel/camel-sasl-anonymous.c:110
# camel/camel-sasl-plain.c:87
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:711
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:269
msgid "SSL negotiations failed"
msgstr "SSL 協商失敗"
# camel/camel-remote-store.c:255
# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:818
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not connect with command \"%s\": %s"
msgstr "無法連線至 %s (埠號 %d): %s"
# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:456
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1272
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
msgstr "IMAP 伺服器 %s 不支援所要求的驗證類別 %s"
# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:466
# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:366
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1252
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1282
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:486
#, c-format
msgid "No support for authentication type %s"
msgstr "不支援驗證類別 %s"
# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:490
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1275
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1305
#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:344
#, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
@@ -12566,12 +12293,12 @@ msgstr "%s 請輸入 %s@%s 的 IMAP 密碼"
# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:505
# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:410
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1289
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1319
msgid "You didn't enter a password."
msgstr "您沒有輸入密碼。"
# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:531
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1318
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1348
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
@@ -12584,20 +12311,20 @@ msgstr ""
# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:803
# mail/mail-local.c:334
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1839
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2029
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1867
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2057
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "沒有這個資料夾 %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1915
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2296
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1943
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2324
msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
msgstr "母資料夾並不允許包含子資料夾"
# camel/providers/local/camel-local-store.c:142
# camel/providers/local/camel-local-store.c:158
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1970
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1998
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:137
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:212
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:236
@@ -12606,7 +12333,7 @@ msgid "Cannot create folder `%s': folder exists."
msgstr "不能取得資料夾:%s:%s"
# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:879
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2246
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2274
#, c-format
msgid "Unknown parent folder: %s"
msgstr "不明的母資料夾: %s"
@@ -12645,21 +12372,21 @@ msgid "Index message body data"
msgstr "傳送郵件給連絡人"
#. $HOME relative path + protocol string
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:389
+#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:388
#, c-format
msgid "~%s (%s)"
msgstr "~%s (%s)"
# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:203
#. /var/spool/mail relative path + protocol
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:393
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:396
+#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:392
+#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:395
#, c-format
msgid "mailbox:%s (%s)"
msgstr "mailbox:%s (%s)"
#. a full path + protocol
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:400
+#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:399
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
@@ -12725,7 +12452,7 @@ msgstr ""
# camel/providers/local/camel-local-store.c:127
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:142
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:253
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:356
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:355
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:116
#, c-format
msgid "Store root %s is not an absolute path"
@@ -12815,10 +12542,30 @@ msgstr "Maildir 增添郵件已取消"
msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
msgstr "無法將郵件儲存到 maildir 資料夾: %s: %s"
+# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:335
+# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:367
+# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:226
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:235
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:436
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:467
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:475
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:212
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:221
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot get message: %s from folder %s\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"不能取得郵件:%s 從資料夾 %s\n"
+" %s"
+
# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218
# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:220
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:236
msgid "Invalid message contents"
msgstr "無效的郵件內文"
@@ -12873,9 +12620,9 @@ msgstr "不是一個 maildir 目錄"
# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107
# camel/providers/local/camel-mh-store.c:103
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:341
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:286
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:316
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:340
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:284
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:314
#, c-format
msgid "Could not scan folder `%s': %s"
msgstr "無法掃描資料夾“%s”: %s"
@@ -12936,33 +12683,21 @@ msgstr "郵件增添已取消"
msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
msgstr "不能將郵件儲存到 mbox 檔案: %s: %s"
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:335
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:367
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:435
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:466
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:474
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s from folder %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"不能取得郵件:%s 從資料夾 %s\n"
-" %s"
-
# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:368
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:467
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:468
msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
msgstr "資料夾好像已經損毀並且不能復原。"
# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:381
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:475
-msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:476
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:222
+#, fuzzy
+msgid "Message construction failed."
msgstr "郵件結構錯誤:損毀的 mailbox ?"
# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:176
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:362
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:361
#, fuzzy
msgid "Cannot create a folder by this name."
msgstr "無法建立以此為名的資料夾"
@@ -13001,37 +12736,37 @@ msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
msgstr "資料夾“%s”內仍有檔案。所以不刪除。"
# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:172
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:375
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create directory `%s': %s."
msgstr "無法建立目錄 %s: %s"
# camel/providers/local/camel-local-store.c:142
# camel/providers/local/camel-local-store.c:158
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:389
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create folder: %s: %s"
msgstr "不能取得資料夾:%s:%s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:391
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:390
#, fuzzy
msgid "Folder already exists"
msgstr "名片 ID 已經存在"
# shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:156
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:473
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:472
#, fuzzy
msgid "The new folder name is illegal."
msgstr "指定的資料夾名稱不合法: %s"
# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:486
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:485
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not rename `%s': `%s': %s"
msgstr "無法重新命名“%s”:%s "
# camel/providers/local/camel-local-store.c:237
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:561
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not rename '%s' to %s: %s"
msgstr "無法將資料夾 %s 重新命名為 %s: %s"
@@ -13268,7 +13003,7 @@ msgstr ""
# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:395
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:997
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1126
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
msgstr "%s 請輸入 %s@%s 的 SMTP 密碼"
@@ -13287,19 +13022,6 @@ msgstr "無法連線至 LDAP 伺服器"
msgid "Server rejected username/password"
msgstr ""
-# camel/camel-remote-store.c:337
-# camel/camel-remote-store.c:399
-# camel/camel-remote-store.c:470
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:287
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:263
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:509
-msgid "User cancelled"
-msgstr "使用者已取消"
-
# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197
# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209
# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:217
@@ -13307,9 +13029,10 @@ msgstr "使用者已取消"
# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185
# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:194
# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:259
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:265
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:147
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:149
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:158
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:234
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
@@ -13318,64 +13041,57 @@ msgstr "使用者已取消"
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "無法取得郵件 %s: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:188
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:228
+# camel/camel-remote-store.c:337
+# camel/camel-remote-store.c:399
+# camel/camel-remote-store.c:470
+# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:287
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:156
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:371
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:509
+msgid "User cancelled"
+msgstr "使用者已取消"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:176
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:208
#, c-format
msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
msgstr ""
-# camel/camel-movemail.c:306
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not get article %s from NNTP server"
-msgstr "無法取得群組:%s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:362
-msgid "Posting not allowed by news server"
-msgstr ""
-
+# camel/camel-remote-store.c:337
+# camel/camel-remote-store.c:399
+# camel/camel-remote-store.c:470
+# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:287
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:328
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:331
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:373
-#, c-format
-msgid "Failed to send newsgroups header: %s: message not posted"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:413
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:426
-#, c-format
-msgid "Error posting to newsgroup: %s: message not posted"
-msgstr ""
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:438
-msgid "Error reading response to posted message: message not posted"
-msgstr ""
-
-# mail/mail-ops.c:1755
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:441
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:375
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error posting message: %s: message not posted"
-msgstr ""
-"自動儲存郵件時發生錯誤: %s\n"
-" %s"
+msgid "Posting failed: %s"
+msgstr "作業失敗: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:457
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:393
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr ""
# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:468
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404
#, fuzzy
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr "無法關閉暫存資料夾: %s"
# camel/camel-movemail.c:306
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:44
#, fuzzy
msgid "Could not get group list from server."
msgstr "無法取得群組:%s"
# mail/mail-ops.c:1728
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:98
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:107
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:97
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
msgstr ""
@@ -13383,7 +13099,7 @@ msgstr ""
" %s"
# mail/mail-ops.c:1728
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:158
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
msgstr ""
@@ -13416,31 +13132,33 @@ msgid ""
"password."
msgstr "這個選項將會使用純文字的密碼驗證 NNTP 伺服器。"
+# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:118
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1233
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1331
+#, c-format
+msgid "NNTP Command failed: %s"
+msgstr "NNTP 指令失敗: %s"
+
# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:172
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:158
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:227
#, c-format
msgid "Could not read greeting from %s: %s"
msgstr "無法讀取 %s 的歡迎辭: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:239
#, c-format
msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s"
msgstr "NNTP 伺服器 %s 傳回錯誤代碼 %d : %s"
# camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:286
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:326
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:403
#, c-format
msgid "USENET News via %s"
msgstr "經由 %s 的 USENET 新聞"
-# shell/e-storage.c:467
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:640
-#, fuzzy
-msgid "Stream error"
-msgstr "解析錯誤"
-
# mail/mail-ops.c:1755
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:643
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:777
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error retrieving newsgroups:\n"
@@ -13450,81 +13168,81 @@ msgstr ""
"儲存郵件到:%s 時發生錯誤:\n"
" %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:735
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:872
msgid ""
"You cannot subscribe to this newsgroup:\n"
"\n"
"No such newsgroup. The selected item is a probably a parent folder."
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:767
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:904
msgid ""
"You cannot unsubscribe to this newsgroup:\n"
"\n"
"newsgroup does not exist!"
msgstr ""
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:792
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:929
msgid "You cannot create a folder in a News store: subscribe instead."
msgstr ""
# camel/providers/local/camel-local-store.c:237
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:800
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:937
#, fuzzy
msgid "You cannot rename a folder in a News store."
msgstr "無法將資料夾 %s 重新命名為 %s: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:808
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:945
#, fuzzy
msgid "You cannot remove a folder in a News store: unsubscribe instead."
msgstr "不能將資料夾移至其子資料夾之中。"
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:879
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:253
+# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1118
+#, fuzzy
+msgid "Authentication requested but not username provided"
+msgstr "要求驗證"
+
+# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:199
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1146
#, fuzzy, c-format
-msgid "Connection error: %s"
-msgstr "不明的錯誤: %s"
+msgid "Cannot authenticate to server: %s"
+msgstr "無法驗證 POP 伺服器 %s:%s"
+
+# ui/evolution-addressbook.xml.h:17
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1262
+#, fuzzy
+msgid "Not connected."
+msgstr "顯示連絡人"
# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:803
# mail/mail-local.c:334
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:262
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1311
#, c-format
msgid "No such folder: %s"
msgstr "沒有這個資料夾: %s"
-# camel/camel-movemail.c:306
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:268
-#, c-format
-msgid "Could not get group: %s"
-msgstr "無法取得群組:%s"
-
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:150
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:333
-#, fuzzy
-msgid "Could not get messages: unspecified error"
-msgstr "郵件無法傳送: %s"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:378
-#, c-format
-msgid "NNTP Command failed: %s"
-msgstr "NNTP 指令失敗: %s"
-
# mail/mail-ops.c:992
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:438
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:543
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:218
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:314
#, c-format
msgid "%s: Scanning new messages"
msgstr "%s:掃描新郵件"
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:879
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:558
-#, c-format
-msgid "Unknown server response: %s"
-msgstr "不明的伺服器回應: %s"
+# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:232
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected server response from xover: %s"
+msgstr "從 IMAP 伺服器傳回不當的回應: %s"
+
+# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:232
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected server response from head: %s"
+msgstr "從 GnuPG 傳回意外的回應: %s"
# ui/evolution-mail.xml.h:2
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:605
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:368
msgid "Use cancel"
msgstr "使用取消"
@@ -13532,7 +13250,7 @@ msgstr "使用取消"
# camel/camel-remote-store.c:399
# camel/camel-remote-store.c:470
# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:287
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:607
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:370
#, c-format
msgid "Operation failed: %s"
msgstr "作業失敗: %s"
@@ -13591,7 +13309,7 @@ msgstr ""
# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48
# mail/mail-config.glade.h:51
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 mail/mail-config.glade.h:104
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 mail/mail-config.glade.h:107
msgid "POP"
msgstr "POP"
@@ -13691,7 +13409,7 @@ msgstr "沒有這個資料夾“%s”。"
# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37
# mail/mail-config.glade.h:67
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-#: mail/mail-config.glade.h:129
+#: mail/mail-config.glade.h:132
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"
@@ -13755,7 +13473,7 @@ msgstr "經由 sendmail 程式傳送郵件"
# camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38
# mail/mail-config.glade.h:62
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:119
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:122
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
@@ -14112,22 +13830,22 @@ msgstr "%.0fG"
# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:332
# mail/mail-display.c:122
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:408
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:298 mail/em-utils.c:408
msgid "attachment"
msgstr "附件"
# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:469
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:454
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "自附件清單移除已選擇的項目"
# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:500
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494
msgid "Add attachment..."
msgstr "新增附件..."
# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:501
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:495
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "附加檔案至郵件"
@@ -14202,7 +13920,7 @@ msgstr "(未命名的郵件)"
msgid "Open file"
msgstr "開啟檔案"
-#: composer/e-msg-composer.c:1998 mail/mail-account-gui.c:1479
+#: composer/e-msg-composer.c:1998 mail/mail-account-gui.c:1491
msgid "Autogenerated"
msgstr "自動產生的"
@@ -14370,17 +14088,17 @@ msgstr "附加檔案"
#. mail-composer:no-attach primary
#: composer/mail-composer-errors.xml.h:2
#, fuzzy
-msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
+msgid "You cannot attach the file `{0}' to this message."
msgstr "附加檔案至郵件"
#. mail-composer:no-attach secondary
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:4
-msgid "${1}"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.h:4 mail/mail-errors.xml.h:92
+msgid "{1}"
msgstr ""
#. mail-composer:attach-notfile primary
#: composer/mail-composer-errors.xml.h:6
-msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgid "The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
msgstr ""
#. mail-composer:attach-directory primary
@@ -14488,7 +14206,7 @@ msgstr "無法建立導管:%s"
#. mail-composer:no-build-message secondary
#: composer/mail-composer-errors.xml.h:34
-msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
+msgid "Because \"{0}\", you may need to select different mail options."
msgstr ""
# mail/mail-crypto.c:59
@@ -14499,8 +14217,10 @@ msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
msgstr "無法儲存簽名檔: %s"
#. mail-composer:no-sig-file secondary
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:38
-msgid "Because \"${1}\"."
+#: composer/mail-composer-errors.xml.h:38 mail/mail-errors.xml.h:100
+#: mail/mail-errors.xml.h:112 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:11
+#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:15
+msgid "Because \"{1}\"."
msgstr ""
#. mail-composer:all-accounts-deleted primary
@@ -14991,11 +14711,11 @@ msgstr "<b>逾期:</b>"
# mail/mail-account-gui.c:682
#: filter/filter-folder.c:238 filter/vfolder-rule.c:493
-#: mail/mail-account-gui.c:1335
+#: mail/mail-account-gui.c:1347
msgid "Select Folder"
msgstr "選擇資料夾"
-#: filter/filter.glade.h:1
+#: filter/filter.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:1
msgid " "
msgstr ""
@@ -15053,7 +14773,7 @@ msgstr "前"
msgid "months"
msgstr "月"
-#: filter/filter.glade.h:19 mail/mail-config.glade.h:183
+#: filter/filter.glade.h:19 mail/mail-config.glade.h:184
msgid "seconds"
msgstr "秒"
@@ -15085,23 +14805,23 @@ msgstr "包括全部本地端的資料夾"
msgid "years"
msgstr "年"
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:916
-#: mail/mail-config.c:76 mail/mail-config.glade.h:90
+#: filter/filter-label.c:121 mail/em-migrate.c:1011 mail/mail-config.c:76
+#: mail/mail-config.glade.h:93
msgid "Important"
msgstr "重要"
# mail/mail-format.c:762
# mail/message-list.c:1083
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:919 mail/mail-config.c:79
-#: mail/mail-config.glade.h:145
+#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:1014 mail/mail-config.c:79
+#: mail/mail-config.glade.h:148
msgid "To Do"
msgstr "待辦"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:920 mail/mail-config.c:80
-#: mail/mail-config.glade.h:94
+#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:1015 mail/mail-config.c:80
+#: mail/mail-config.glade.h:97
msgid "Later"
msgstr "稍後"
@@ -15160,273 +14880,6 @@ msgstr "內送"
msgid "outgoing"
msgstr "外寄"
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: filter/libfilter-i18n.h:2
-msgid "Adjust Score"
-msgstr "調整目標"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:3
-msgid "Assign Color"
-msgstr "指定色彩"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:4
-msgid "Assign Score"
-msgstr "指定目標"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:5
-msgid "Attachments"
-msgstr "附加檔案"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-#: filter/libfilter-i18n.h:6
-msgid "Beep"
-msgstr "嗶聲"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:7
-msgid "contains"
-msgstr "包含"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:8
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "複製至資料夾"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
-msgid "Date received"
-msgstr "收件日期"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:10
-msgid "Date sent"
-msgstr "送件日期"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
-msgid "Deleted"
-msgstr "已刪除"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
-msgid "does not contain"
-msgstr "不包含"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
-msgid "does not end with"
-msgstr "不是以此結束"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
-msgid "does not exist"
-msgstr "不存在"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
-msgid "does not return"
-msgstr "沒有傳回"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:17
-msgid "does not sound like"
-msgstr "不類似"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:18
-msgid "does not start with"
-msgstr "不是以此開始"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:19
-msgid "Do Not Exist"
-msgstr "不存在"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:20
-msgid "Draft"
-msgstr "草稿"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:21
-msgid "ends with"
-msgstr "以此終結"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:22
-msgid "Exist"
-msgstr "存在"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
-msgid "exists"
-msgstr "存在"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:24
-msgid "Expression"
-msgstr "詞句"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
-msgid "Follow Up"
-msgstr "跟隨"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
-msgid "is"
-msgstr "是"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
-msgid "is after"
-msgstr "是之後的"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
-msgid "is before"
-msgstr "是之前的"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
-msgid "is Flagged"
-msgstr "有標幟的"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
-msgid "is greater than"
-msgstr "大於"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
-msgid "is less than"
-msgstr "小於"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "is not"
-msgstr "不是"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:34
-msgid "is not Flagged"
-msgstr "沒有標幟的"
-
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
-#, fuzzy
-msgid "Junk Test"
-msgstr "6月"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:720
-#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:927
-#: widgets/misc/e-expander.c:189
-msgid "Label"
-msgstr "標籤"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
-msgid "Mailing list"
-msgstr "郵件列表"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
-msgid "Message Body"
-msgstr "郵件內容"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
-msgid "Message Header"
-msgstr "郵件檔頭"
-
-# views/mail/galview.xml.h:4
-#: filter/libfilter-i18n.h:41
-#, fuzzy
-msgid "Message is Junk"
-msgstr "郵件"
-
-# mail/folder-browser.c:706
-#: filter/libfilter-i18n.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Message is not Junk"
-msgstr "標示成重要(_I)"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "移至資料夾"
-
-# ui/evolution.xml.h:19
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
-#, fuzzy
-msgid "Pipe to Program"
-msgstr "離開這個程式"
-
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
-# calendar/gui/event-editor.c:1588
-#: filter/libfilter-i18n.h:45
-msgid "Play Sound"
-msgstr "播放音效"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:46 mail/message-tag-followup.c:79
-msgid "Read"
-msgstr "閱讀"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:47
-msgid "Recipients"
-msgstr "收件者"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:48
-msgid "Regex Match"
-msgstr "正規表示式相配"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:49
-msgid "Replied to"
-msgstr "回覆"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393
-#: filter/libfilter-i18n.h:50
-msgid "returns"
-msgstr "傳回"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:51
-msgid "returns greater than"
-msgstr "傳回大於"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:52
-msgid "returns less than"
-msgstr "傳回小於"
-
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22
-# calendar/gui/event-editor.c:1597
-#: filter/libfilter-i18n.h:53
-#, fuzzy
-msgid "Run Program"
-msgstr "執行程式:"
-
-# mail/message-list.c:1081
-#: filter/libfilter-i18n.h:54 filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186
-#: mail/message-list.etspec.h:10
-msgid "Score"
-msgstr "目標"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:55
-msgid "Sender"
-msgstr "寄件者"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:56
-msgid "Set Status"
-msgstr "設定狀態"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-#: filter/libfilter-i18n.h:57
-msgid "Size (kB)"
-msgstr "大小 (kB)"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:58
-msgid "sounds like"
-msgstr "類似"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:59
-msgid "Source Account"
-msgstr "來源帳號"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:60
-msgid "Specific header"
-msgstr "指定檔頭"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:61
-msgid "starts with"
-msgstr "以此開始"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:63
-msgid "Stop Processing"
-msgstr "停止處理"
-
-# mail/mail-format.c:767
-# mail/message-list.c:1082
-#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format.c:755 mail/em-format-html.c:1519
-#: mail/em-format-quote.c:302 mail/em-mailer-prefs.c:87
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:329
-#: smime/lib/e-cert.c:1079
-msgid "Subject"
-msgstr "主旨"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:65
-msgid "Unset Status"
-msgstr "取消設定狀態"
-
#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr "新增規則"
@@ -15444,6 +14897,12 @@ msgstr "規則名稱"
msgid "_Score Rules"
msgstr "目標規則"
+# mail/message-list.c:1081
+#: filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186
+#: mail/message-list.etspec.h:10
+msgid "Score"
+msgstr "目標"
+
#: filter/searchtypes.xml.h:1
msgid "Body contains"
msgstr "內文包含"
@@ -15540,13 +14999,13 @@ msgstr "轉寄的郵件"
# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241
# shell/e-storage.c:481
-#: mail/em-composer-utils.c:1499
+#: mail/em-composer-utils.c:1495
msgid "an unknown sender"
msgstr "不明的寄件者"
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-composer-utils.c:1509
+#: mail/em-composer-utils.c:1505
#, fuzzy
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr "在 %a, %Y-%m-%d %H:%M, %%s 寫道:"
@@ -15601,8 +15060,8 @@ msgid "Create New Folder"
msgstr "建立新資料夾"
# shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2282
-#: mail/mail-component.c:701
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2274
+#: mail/mail-component.c:704
#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "指定建立資料夾的位置:"
@@ -15622,98 +15081,99 @@ msgstr "資料夾名稱:"
# mail/mail-ops.c:1195
# mail/mail-ops.c:1333
-#: mail/em-folder-tree.c:839
+#: mail/em-folder-tree.c:833
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "移除資料夾 %s"
# mail/mail-ops.c:1195
# mail/mail-ops.c:1333
-#: mail/em-folder-tree.c:841
+#: mail/em-folder-tree.c:835
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "開啟資料夾 %s"
# mail/mail-ops.c:898
-#: mail/em-folder-tree.c:848 mail/message-list.c:1555
+#: mail/em-folder-tree.c:842 mail/message-list.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "將郵件移到 %s"
# mail/mail-ops.c:898
-#: mail/em-folder-tree.c:850 mail/message-list.c:1557
+#: mail/em-folder-tree.c:844 mail/message-list.c:1563
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "將郵件複製到 %s"
# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
-#: mail/em-folder-tree.c:866
+#: mail/em-folder-tree.c:860
#, fuzzy
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "不能複製或移動郵件到虛擬資料夾中"
# ui/evolution-mail.xml.h:101
-#: mail/em-folder-tree.c:956 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
+#: mail/em-folder-tree.c:950 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
msgid "_Copy to Folder"
msgstr "複製至資料夾(_C)"
# ui/evolution-mail.xml.h:112
-#: mail/em-folder-tree.c:957 ui/evolution-mail-message.xml.h:119
+#: mail/em-folder-tree.c:951 ui/evolution-mail-message.xml.h:119
msgid "_Move to Folder"
msgstr "移至資料夾(_M)"
# ui/evolution-mail.xml.h:55
-#: mail/em-folder-tree.c:959 mail/em-folder-tree.c:2069
-#: mail/em-folder-tree.c:2551 mail/em-folder-view.c:798
-#: mail/message-list.c:1645
+#: mail/em-folder-tree.c:953 mail/em-folder-tree.c:2061
+#: mail/em-folder-tree.c:2542 mail/em-folder-view.c:798
+#: mail/message-list.c:1651
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "移動"
# ui/evolution-mail.xml.h:2
-#: mail/em-folder-tree.c:961 mail/message-list.c:1647
+#: mail/em-folder-tree.c:955 mail/message-list.c:1653
#, fuzzy
msgid "Cancel _Drag"
msgstr "取消工作"
# shell/e-shell-importer.c:601
-#: mail/em-folder-tree.c:2056 mail/em-folder-tree.c:2069
+#: mail/em-folder-tree.c:2048 mail/em-folder-tree.c:2061
#: mail/em-folder-view.c:798 mail/em-folder-view.c:812
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
+#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:133
msgid "Select folder"
msgstr "選擇資料夾"
# ui/evolution-event-editor.xml.h:13
# ui/evolution-mail.xml.h:8
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14
-#: mail/em-folder-tree.c:2056 mail/em-folder-view.c:812
+#: mail/em-folder-tree.c:2048 mail/em-folder-view.c:812
#, fuzzy
msgid "C_opy"
msgstr "複製"
# mail/mail-ops.c:1195
# mail/mail-ops.c:1333
-#: mail/em-folder-tree.c:2096
+#: mail/em-folder-tree.c:2088
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "貯藏資料夾“%s”"
# ui/evolution.xml.h:10
-#: mail/em-folder-tree.c:2282 mail/mail-component.c:701
+#: mail/em-folder-tree.c:2274 mail/mail-component.c:704
#, fuzzy
msgid "Create folder"
msgstr "新增一個資料夾"
# mail/mail-ops.c:1195
# mail/mail-ops.c:1333
-#: mail/em-folder-tree.c:2474
+#: mail/em-folder-tree.c:2463
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "重新命名資料夾“%s”為:"
# mail/mail-ops.c:1195
# mail/mail-ops.c:1333
-#: mail/em-folder-tree.c:2476
+#: mail/em-folder-tree.c:2465
#, fuzzy
msgid "Rename Folder"
msgstr "重新命名資料夾"
@@ -15722,27 +15182,27 @@ msgstr "重新命名資料夾"
# ui/evolution-message-composer.xml.h:55
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90
# ui/evolution.xml.h:65
-#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2536 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:37
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"
# ui/evolution.xml.h:24
-#: mail/em-folder-tree.c:2546
+#: mail/em-folder-tree.c:2537
#, fuzzy
msgid "Open in _New Window"
msgstr "在新視窗開啟"
# ui/evolution.xml.h:59
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2555
+#: mail/em-folder-tree.c:2546
#, fuzzy
msgid "_New Folder..."
msgstr "新增資料夾(_N)"
# ui/evolution.xml.h:61
-#: mail/em-folder-tree.c:2558
+#: mail/em-folder-tree.c:2549
msgid "_Rename"
msgstr "重新命名(_R)"
@@ -15750,14 +15210,14 @@ msgstr "重新命名(_R)"
# ui/evolution-mail.xml.h:115
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83
# ui/evolution.xml.h:60
-#: mail/em-folder-tree.c:2561 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2552 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "屬性(_P)..."
# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48
# shell/e-shell-view.c:552
#: mail/em-folder-tree-model.c:199 mail/em-folder-tree-model.c:201
-#: mail/mail-vfolder.c:889
+#: mail/mail-vfolder.c:888
msgid "VFolders"
msgstr "虛擬資料夾"
@@ -15774,7 +15234,7 @@ msgstr "收件匣"
# mail/mail-send-recv.c:287
# mail/mail-send-recv.c:333
-#: mail/em-folder-tree-model.c:469 mail/em-folder-tree-model.c:778
+#: mail/em-folder-tree-model.c:469 mail/em-folder-tree-model.c:773
msgid "Loading..."
msgstr "載入中..."
@@ -15784,13 +15244,13 @@ msgstr "載入中..."
#: mail/em-folder-view.c:414 mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1902
#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:508
-#: mail/mail-component.c:551
+#: mail/mail-component.c:554
msgid "Mail"
msgstr "郵件"
# ui/evolution-mail.xml.h:66
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:895 mail/em-popup.c:689
+#: mail/em-folder-view.c:895 mail/em-popup.c:690
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "編輯為新郵件(_E)..."
@@ -15811,20 +15271,20 @@ msgstr "回覆寄件者(_R)"
# mail/folder-browser.c:699
# ui/evolution-mail.xml.h:72
-#: mail/em-folder-view.c:901 mail/em-popup.c:810
+#: mail/em-folder-view.c:901 mail/em-popup.c:811
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Reply to _List"
msgstr "回覆至清單(_L)"
# mail/folder-browser.c:699
# ui/evolution-mail.xml.h:72
-#: mail/em-folder-view.c:902 mail/em-popup.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:902 mail/em-popup.c:812
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reply to _All"
msgstr "回覆所有人(_A)"
# mail/folder-browser.c:701
-#: mail/em-folder-view.c:903 mail/em-popup.c:813
+#: mail/em-folder-view.c:903 mail/em-popup.c:814
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114
msgid "_Forward"
msgstr "轉寄(_F)"
@@ -15895,6 +15355,12 @@ msgstr "移至資料夾(_V)..."
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "複製至資料夾(_C)..."
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256
+# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:720
+#: mail/em-folder-view.c:927 widgets/misc/e-expander.c:189
+msgid "Label"
+msgstr "標籤"
+
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:662
#: mail/em-folder-view.c:932
msgid "Add Sender to Address_book"
@@ -15957,13 +15423,13 @@ msgstr "從郵件清單建立過濾器(_M)"
# mail/mail-config.glade.h:21
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1710 mail/em-folder-view.c:1750
-#: mail/mail-config.glade.h:66
+#: mail/em-folder-view.c:1706 mail/em-folder-view.c:1746
+#: mail/mail-config.glade.h:68
msgid "Default"
msgstr "預設值"
# mail/mail-callbacks.c:1407
-#: mail/em-folder-view.c:1800
+#: mail/em-folder-view.c:1796
msgid "Print Message"
msgstr "列印郵件"
@@ -16013,6 +15479,14 @@ msgstr "副本"
msgid "Bcc"
msgstr "密件副本"
+# mail/mail-format.c:767
+# mail/message-list.c:1082
+#: mail/em-format.c:755 mail/em-format-html.c:1519 mail/em-format-quote.c:302
+#: mail/em-mailer-prefs.c:87 mail/message-list.etspec.h:13
+#: mail/message-tag-followup.c:329 smime/lib/e-cert.c:1131
+msgid "Subject"
+msgstr "主旨"
+
# mail/mail-format.c:640
# mail/message-list.c:1082
#: mail/em-format.c:756 mail/em-format-html.c:1563 mail/em-format-quote.c:316
@@ -16020,7 +15494,7 @@ msgstr "密件副本"
msgid "Date"
msgstr "日期"
-#: mail/em-format.c:757 mail/em-format-html.c:1584 mail/em-mailer-prefs.c:89
+#: mail/em-format.c:757 mail/em-format-html.c:1586 mail/em-mailer-prefs.c:89
msgid "Newsgroups"
msgstr ""
@@ -16229,7 +15703,7 @@ msgid ""
"practical amount of time."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:757
+#: mail/em-format-html-display.c:757 smime/gui/smime-ui.glade.h:47
#, fuzzy
msgid "_View Certificate"
msgstr "憑證 ID(_C):"
@@ -16301,7 +15775,7 @@ msgstr "一週(_E)"
msgid "Once per month"
msgstr "一個月(_H)"
-#: mail/em-migrate.c:1072
+#: mail/em-migrate.c:1168
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -16311,13 +15785,13 @@ msgstr ""
# camel/providers/local/camel-local-store.c:142
# camel/providers/local/camel-local-store.c:158
-#: mail/em-migrate.c:1506
+#: mail/em-migrate.c:1602
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create new folder `%s': %s"
msgstr "不能取得資料夾:%s:%s"
# mail/mail-ops.c:1728
-#: mail/em-migrate.c:1532
+#: mail/em-migrate.c:1628
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s"
msgstr ""
@@ -16325,7 +15799,7 @@ msgstr ""
"%s"
# mail/mail-ops.c:1728
-#: mail/em-migrate.c:1715
+#: mail/em-migrate.c:1811
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
msgstr ""
@@ -16333,39 +15807,39 @@ msgstr ""
" %s"
# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:199
-#: mail/em-migrate.c:1919
+#: mail/em-migrate.c:2015
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s"
msgstr "無法驗證 POP 伺服器 %s:%s"
# camel/camel-filter-driver.c:670
# camel/camel-filter-driver.c:679
-#: mail/em-migrate.c:1933
+#: mail/em-migrate.c:2029
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s"
msgstr "建立到“%s”的導管失敗: %s"
-#: mail/em-migrate.c:1962
+#: mail/em-migrate.c:2058
#, c-format
msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
msgstr ""
# camel/camel-filter-driver.c:670
# camel/camel-filter-driver.c:679
-#: mail/em-migrate.c:2317 mail/em-migrate.c:2329
+#: mail/em-migrate.c:2413 mail/em-migrate.c:2425
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
msgstr "建立到“%s”的導管失敗: %s"
# mail/mail-ops.c:1728
-#: mail/em-migrate.c:2480
+#: mail/em-migrate.c:2576
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s"
msgstr ""
"無法建立輸出檔案:%s\n"
" %s"
-#: mail/em-migrate.c:2498
+#: mail/em-migrate.c:2594
msgid ""
"Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config."
"xmldb' does not exist or is corrupt."
@@ -16373,47 +15847,47 @@ msgstr ""
# widgets/misc/e-filter-bar.h:94
# widgets/misc/e-filter-bar.h:101
-#: mail/em-popup.c:699
+#: mail/em-popup.c:700
msgid "Save As..."
msgstr "另存新檔..."
# mail/mail-search.c:138
-#: mail/em-popup.c:717
+#: mail/em-popup.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr "未命名的郵件"
-#: mail/em-popup.c:807
+#: mail/em-popup.c:808
msgid "Set as _Background"
msgstr ""
# mail/folder-browser.c:697
# ui/evolution-mail.xml.h:117
-#: mail/em-popup.c:809
+#: mail/em-popup.c:810
#, fuzzy
msgid "_Reply to sender"
msgstr "回覆寄件者(_R)"
# mail/mail-display.c:1256
-#: mail/em-popup.c:858
+#: mail/em-popup.c:859
#, fuzzy
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "在瀏覽器內開啟連結"
# ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
-#: mail/em-popup.c:859
+#: mail/em-popup.c:860
#, fuzzy
msgid "Se_nd message to..."
msgstr "傳送郵件給清單(_M)..."
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:662
-#: mail/em-popup.c:860
+#: mail/em-popup.c:861
#, fuzzy
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr "新增寄件者到目錄服務"
# mail/mail-display.c:299
-#: mail/em-popup.c:966
+#: mail/em-popup.c:967
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "在 %s 內開啟..."
@@ -17071,7 +16545,7 @@ msgstr "Evolution 郵件執行摘要元件。"
msgid "Mail Accounts"
msgstr "郵件帳號"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:96
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Mail Preferences"
msgstr "郵件偏好設定"
@@ -17089,15 +16563,15 @@ msgstr "Evolution 正在匯入您舊有的 Elm 郵件"
# shell/e-shell-importer.c:363
#: mail/importers/elm-importer.c:89
-#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:220
-#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:226
+#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:221
+#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:255
#: mail/importers/netscape-importer.c:1251 mail/importers/pine-importer.c:117
msgid "Importing..."
msgstr "匯入..."
#: mail/importers/elm-importer.c:91
-#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:222
-#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:228
+#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:223
+#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:257
#: mail/importers/netscape-importer.c:1253 mail/importers/pine-importer.c:119
msgid "Please wait"
msgstr "請稍候"
@@ -17123,26 +16597,28 @@ msgstr "Elm"
# ui/evolution.xml.h:47
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:116
+#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:130
#, fuzzy
msgid "Destination folder:"
msgstr "刪除這個資料夾"
# mail/mail-account-gui.c:682
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
+#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:133
#, fuzzy
msgid "Select folder to import into"
msgstr "選擇匯入服務"
# shell/e-shell-importer.c:363
-#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:219
-#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:225
+#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:220
+#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:254
#: mail/importers/mail-importer.c:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing `%s'"
msgstr "匯入中"
# shell/e-shell-importer.c:363
-#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:272
+#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:301
#: mail/importers/mail-importer.c:140
#, fuzzy
msgid "Importing mailbox"
@@ -17333,18 +16809,18 @@ msgstr ""
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401
# mail/mail-config.glade.h:33
-#: mail/mail-account-gui.c:954 mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-account-gui.c:957 mail/mail-config.glade.h:167
msgid "_Host:"
msgstr "主機(_H):"
# mail/mail-config.glade.h:80
-#: mail/mail-account-gui.c:958 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:961 mail/mail-config.glade.h:151
msgid "User_name:"
msgstr "使用者名稱(_N):"
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:520
# mail/mail-config.glade.h:53
-#: mail/mail-account-gui.c:962 mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-account-gui.c:965 mail/mail-config.glade.h:173
msgid "_Path:"
msgstr "路徑(_P):"
@@ -17419,39 +16895,39 @@ msgid ", %d unread"
msgstr "%d 未傳送"
# ui/evolution-mail.xml.h:109
-#: mail/mail-component.c:653
+#: mail/mail-component.c:656
msgid "New Mail Message"
msgstr "新增郵件"
# ui/evolution-mail.xml.h:109
-#: mail/mail-component.c:654
+#: mail/mail-component.c:657
msgid "_Mail Message"
msgstr "郵件訊息(_M)"
# composer/e-msg-composer.c:1526
# composer/e-msg-composer.c:1871
-#: mail/mail-component.c:655
+#: mail/mail-component.c:658
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "編輯新的郵件訊息"
# mail/mail-vfolder.c:438
-#: mail/mail-component.c:661
+#: mail/mail-component.c:664
#, fuzzy
msgid "New Mail Folder"
msgstr "新增虛擬資料夾"
-#: mail/mail-component.c:662
+#: mail/mail-component.c:665
#, fuzzy
msgid "Mail _Folder"
msgstr "郵件規則"
# ui/evolution.xml.h:10
-#: mail/mail-component.c:663
+#: mail/mail-component.c:666
#, fuzzy
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "新增一個資料夾"
-#: mail/mail-component.c:795
+#: mail/mail-component.c:798
msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
msgstr ""
@@ -17466,7 +16942,7 @@ msgid "Connecting to server..."
msgstr "正在連線至伺服器..."
# mail/mail-config.glade.h:35
-#: mail/mail-config-druid.c:362 mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config-druid.c:362 mail/mail-config.glade.h:92
msgid "Identity"
msgstr "身分"
@@ -17482,7 +16958,7 @@ msgstr ""
# mail/mail-config.glade.h:58
#: mail/mail-config-druid.c:370 mail/mail-config-druid.c:377
-#: mail/mail-config.glade.h:116
+#: mail/mail-config.glade.h:119
#, fuzzy
msgid "Receiving Mail"
msgstr "接收郵件(_R)"
@@ -17501,7 +16977,7 @@ msgid "Please select among the following options"
msgstr "請在下列選項中選擇"
# mail/mail-config.glade.h:66
-#: mail/mail-config-druid.c:382 mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config-druid.c:382 mail/mail-config.glade.h:131
#, fuzzy
msgid "Sending Mail"
msgstr "傳送郵件(_S)"
@@ -17516,7 +16992,7 @@ msgstr ""
"服務供應商。"
# mail/mail-config.glade.h:5
-#: mail/mail-config-druid.c:389 mail/mail-config.glade.h:35
+#: mail/mail-config-druid.c:389 mail/mail-config.glade.h:37
msgid "Account Management"
msgstr "帳號總管"
@@ -17534,254 +17010,258 @@ msgstr ""
"稱僅用作顯示用途。"
# mail/mail-config.glade.h:1
-#: mail/mail-config.glade.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:2
#, fuzzy
msgid " Ch_eck for Supported Types "
msgstr " 檢查可支援的類別(_C) "
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
-#: mail/mail-config.glade.h:3
+#: mail/mail-config.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "<b>Preview</b>"
msgstr "預覽"
-#: mail/mail-config.glade.h:4
+#: mail/mail-config.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "<b>SSL is not supported in this build of evolution</b>"
msgstr "(此一版本的 evolution 並不支援 SSL)"
-#: mail/mail-config.glade.h:5
+#: mail/mail-config.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "<b>S_ignatures</b>"
msgstr "<b>開始:</b>"
-#: mail/mail-config.glade.h:6
+#: mail/mail-config.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "<b>_Languages</b>"
msgstr "<b>開始:</b>"
-#: mail/mail-config.glade.h:7
+#: mail/mail-config.glade.h:8
+msgid "<small>This will make the the filter more reliable, but slower</small>"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:9
msgid "<span weight=\"bold\">Account Information</span>"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:8
+#: mail/mail-config.glade.h:10
msgid "<span weight=\"bold\">Alerts</span>"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:9
+#: mail/mail-config.glade.h:11
msgid "<span weight=\"bold\">Authentication Type</span>"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:10
+#: mail/mail-config.glade.h:12
msgid "<span weight=\"bold\">Authentication</span>"
msgstr ""
# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43
# mail/mail-config.glade.h:13
-#: mail/mail-config.glade.h:11
+#: mail/mail-config.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "<span weight=\"bold\">Checking for New Mail</span>"
msgstr "檢查新郵件"
-#: mail/mail-config.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:14
msgid "<span weight=\"bold\">Composing Messages</span>"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:13
+#: mail/mail-config.glade.h:15
msgid "<span weight=\"bold\">Configuration</span>"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:14
+#: mail/mail-config.glade.h:16
msgid "<span weight=\"bold\">Default Behavior</span>"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:15
+#: mail/mail-config.glade.h:17
msgid "<span weight=\"bold\">Delete Mail</span>"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:16
+#: mail/mail-config.glade.h:18
msgid "<span weight=\"bold\">Displayed Mail _Headers</span>"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:19
msgid "<span weight=\"bold\">Filter Options</span>"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:18
+#: mail/mail-config.glade.h:20
msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:19
+#: mail/mail-config.glade.h:21
msgid "<span weight=\"bold\">Labels and Colors</span>"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:20
+#: mail/mail-config.glade.h:22
msgid "<span weight=\"bold\">Loading Images</span>"
msgstr ""
# views/mail/galview.xml.h:4
-#: mail/mail-config.glade.h:21
+#: mail/mail-config.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "<span weight=\"bold\">Message Display</span>"
msgstr "顯示郵件"
-#: mail/mail-config.glade.h:22
+#: mail/mail-config.glade.h:24
msgid "<span weight=\"bold\">Message Fonts</span>"
msgstr ""
# mail/mail-config.glade.h:40
-#: mail/mail-config.glade.h:23
+#: mail/mail-config.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "<span weight=\"bold\">New Mail Notification</span>"
msgstr "新郵件通知"
-#: mail/mail-config.glade.h:24
+#: mail/mail-config.glade.h:26
msgid "<span weight=\"bold\">Optional Information</span>"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:25
+#: mail/mail-config.glade.h:27
msgid "<span weight=\"bold\">Options</span>"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:26
+#: mail/mail-config.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "<span weight=\"bold\">Pretty Good Privacy (PGP/GPG)</span>"
msgstr "相當高的隱私 (PGP/GPG)"
-#: mail/mail-config.glade.h:27
+#: mail/mail-config.glade.h:29
msgid "<span weight=\"bold\">Printed Fonts</span>"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:28
+#: mail/mail-config.glade.h:30
msgid "<span weight=\"bold\">Required Information</span>"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:29
+#: mail/mail-config.glade.h:31
msgid "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:30
+#: mail/mail-config.glade.h:32
msgid "<span weight=\"bold\">Security</span>"
msgstr ""
# mail/mail-config.glade.h:69
-#: mail/mail-config.glade.h:31
+#: mail/mail-config.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "<span weight=\"bold\">Sent and Draft Messages</span>"
msgstr "傳送與草稿郵件"
-#: mail/mail-config.glade.h:32
+#: mail/mail-config.glade.h:34
msgid "<span weight=\"bold\">Server Configuration</span>"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:33
+#: mail/mail-config.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "A_lso encrypt to self when sending encrypted mail"
msgstr "當傳送加密郵件時永遠自我加密(_L)"
# mail/mail-config.glade.h:3
-#: mail/mail-config.glade.h:34
+#: mail/mail-config.glade.h:36
msgid "Account Editor"
msgstr "帳號編輯器"
# mail/mail-config.glade.h:74
-#: mail/mail-config.glade.h:36
+#: mail/mail-config.glade.h:38
#, fuzzy
msgid "Add Ne_w Signature..."
msgstr "加入新的簽名檔..."
-#: mail/mail-config.glade.h:37
+#: mail/mail-config.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "Add _Script"
msgstr "新增命令稿(_R)"
-#: mail/mail-config.glade.h:38
+#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail"
msgstr "當傳送加密郵件時永遠自我加密(_W)"
-#: mail/mail-config.glade.h:39
+#: mail/mail-config.glade.h:41
#, fuzzy
msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
msgstr "永遠寄送副本(Cc)給(_C):"
-#: mail/mail-config.glade.h:41
+#: mail/mail-config.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
msgstr "永遠寄送密件副本(Bcc)給(_B):"
-#: mail/mail-config.glade.h:42
+#: mail/mail-config.glade.h:44
#, fuzzy
msgid "Always _sign outgoing messages when using this account"
msgstr "當使用這個帳號時永遠在寄送的郵件上加簽(_A)"
-#: mail/mail-config.glade.h:43
+#: mail/mail-config.glade.h:45
msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
msgstr "加密時永遠信任在我的鑰匙圈裡的金鑰"
# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:501
-#: mail/mail-config.glade.h:44
+#: mail/mail-config.glade.h:46
msgid "Attach original message"
msgstr "附加原始訊息"
# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1
# mail/mail-config.glade.h:9
# mail/message-list.c:1081
-#: mail/mail-config.glade.h:45 mail/message-list.etspec.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:47 mail/message-list.etspec.h:1
msgid "Attachment"
msgstr "附件"
# mail/mail-config.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:46
+#: mail/mail-config.glade.h:48
#, fuzzy
msgid "Automatically _insert smiley images"
msgstr "自動插入笑臉影像(_A)"
# mail/mail-config.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:47
+#: mail/mail-config.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Automatically check for _new mail every"
msgstr "自動檢查新郵件(_A)"
-#: mail/mail-config.glade.h:48
+#: mail/mail-config.glade.h:50
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "波羅的海語系 (ISO-8859-13)"
-#: mail/mail-config.glade.h:49
+#: mail/mail-config.glade.h:51
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "波羅的海語系 (ISO-8859-4)"
-#: mail/mail-config.glade.h:50
+#: mail/mail-config.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "Beep w_hen new mail arrives"
msgstr "當新郵件到達時發出嗶聲(_B)"
# mail/mail-config.glade.h:22
-#: mail/mail-config.glade.h:51
+#: mail/mail-config.glade.h:53
msgid "C_haracter set:"
msgstr "字集(_H):"
# mail/mail-config.glade.h:1
-#: mail/mail-config.glade.h:52
+#: mail/mail-config.glade.h:54
#, fuzzy
msgid "Ch_eck for Supported Types "
msgstr " 檢查可支援的類別(_C) "
# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43
# mail/mail-config.glade.h:13
-#: mail/mail-config.glade.h:53
+#: mail/mail-config.glade.h:55
#, fuzzy
-msgid "Check _Incoming Mail"
+msgid "Check _incoming mail for junk"
msgstr "檢查新郵件"
-#: mail/mail-config.glade.h:54
+#: mail/mail-config.glade.h:56
msgid "Check spelling while I _type"
msgstr "當我輸入時檢查拼字"
-#: mail/mail-config.glade.h:55
+#: mail/mail-config.glade.h:57
msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:56
+#: mail/mail-config.glade.h:58
msgid "Color for _misspelled words:"
msgstr "拼錯字的顏色(_M):"
@@ -17792,19 +17272,19 @@ msgstr "拼錯字的顏色(_M):"
# ui/evolution-subscribe.xml.h:2
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11
# ui/evolution.xml.h:5
-#: mail/mail-config.glade.h:57
+#: mail/mail-config.glade.h:59
#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "顏色(_O)"
# mail/mail-ops.c:1449
-#: mail/mail-config.glade.h:58
+#: mail/mail-config.glade.h:60
#, fuzzy
msgid "Confirm _when expunging a folder"
msgstr "刪除資料夾時確認(_C)"
# mail/mail-config.glade.h:15
-#: mail/mail-config.glade.h:59
+#: mail/mail-config.glade.h:61
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
@@ -17822,73 +17302,73 @@ msgstr ""
"請按“完成”來儲存您的設定。"
# mail/mail-config.glade.h:21
-#: mail/mail-config.glade.h:65
+#: mail/mail-config.glade.h:67
msgid "De_fault"
msgstr "預設值(_F)"
# mail/mail-config.glade.h:22
-#: mail/mail-config.glade.h:67
+#: mail/mail-config.glade.h:69
#, fuzzy
msgid "Default character e_ncoding:"
msgstr "預設字元編碼(_E):"
# mail/mail-config.glade.h:21
-#: mail/mail-config.glade.h:68
+#: mail/mail-config.glade.h:70
#, fuzzy
msgid "Defaults"
msgstr "預設值(_D)"
# camel/camel-filter-driver.c:671
-#: mail/mail-config.glade.h:70
+#: mail/mail-config.glade.h:72
msgid "Do not quote original message"
msgstr "不要引用原始訊息"
-#: mail/mail-config.glade.h:71
+#: mail/mail-config.glade.h:73
msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr "不要加簽會議邀請(為了相容 Outlook)(_M)"
# mail/mail-config.glade.h:25
-#: mail/mail-config.glade.h:72 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:74 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
msgid "Done"
msgstr "完成"
# mail/mail-config.glade.h:27
-#: mail/mail-config.glade.h:73
+#: mail/mail-config.glade.h:75
#, fuzzy
msgid "Drafts _Folder:"
msgstr "草稿匣(_F):"
# mail/mail-config.glade.h:6
-#: mail/mail-config.glade.h:75
+#: mail/mail-config.glade.h:77
msgid "Email Accounts"
msgstr "電子郵件帳號"
# mail/mail-config.glade.h:29
-#: mail/mail-config.glade.h:76
+#: mail/mail-config.glade.h:78
#, fuzzy
msgid "Email _Address:"
msgstr "電子郵件位址(_A):"
-#: mail/mail-config.glade.h:77
+#: mail/mail-config.glade.h:79
#, fuzzy
msgid "Empty trash folders on e_xit"
msgstr "離開時清空垃圾桶資料夾(_T)"
-#: mail/mail-config.glade.h:78
+#: mail/mail-config.glade.h:80
#, fuzzy
msgid "Encry_ption certificate:"
msgstr "憑證 ID(_C):"
# mail/mail-config-druid.c:445
-#: mail/mail-config.glade.h:79
+#: mail/mail-config.glade.h:81
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Evolution 帳號助理"
-#: mail/mail-config.glade.h:80
+#: mail/mail-config.glade.h:82
msgid "Execute Command..."
msgstr "執行指令..."
-#: mail/mail-config.glade.h:81
+#: mail/mail-config.glade.h:83
#, fuzzy
msgid "Fi_xed-width:"
msgstr "固定寬度(_X):"
@@ -17896,230 +17376,236 @@ msgstr "固定寬度(_X):"
# mail/folder-browser-factory.c:198
# ui/evolution-event-editor.xml.h:39
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42
-#: mail/mail-config.glade.h:82
+#: mail/mail-config.glade.h:84
msgid "Font Properties"
msgstr "字型內容"
# mail/mail-ops.c:1154
-#: mail/mail-config.glade.h:83
+#: mail/mail-config.glade.h:85
msgid "Format messages in _HTML"
msgstr "將郵件格式化為 _HTML"
# mail/mail-config.glade.h:36
-#: mail/mail-config.glade.h:85
+#: mail/mail-config.glade.h:87
#, fuzzy
msgid "HTML Mail"
msgstr "_HTML 格式郵件"
# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-#: mail/mail-config.glade.h:86
+#: mail/mail-config.glade.h:88
#, fuzzy
msgid "Headers"
msgstr "頁首"
-#: mail/mail-config.glade.h:87
+#: mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Highlight _quotations with"
msgstr "強調引文為(_Q)"
# mail/mail-config.glade.h:34
-#: mail/mail-config.glade.h:88
+#: mail/mail-config.glade.h:90
msgid "IMAPv4 "
msgstr "IMAPv4 "
-# mail/mail-config.glade.h:37
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
#: mail/mail-config.glade.h:91
+#, fuzzy
+msgid "I_nclude remote tests"
+msgstr "包含:"
+
+# mail/mail-config.glade.h:37
+#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Inline"
msgstr "行內"
# mail/mail-config.glade.h:38
-#: mail/mail-config.glade.h:93
+#: mail/mail-config.glade.h:96
msgid "Kerberos "
msgstr "Kerberos "
# mail/mail-config.glade.h:40
-#: mail/mail-config.glade.h:95
+#: mail/mail-config.glade.h:98
msgid "Mail Configuration"
msgstr "郵件組態"
# mail/local-config.glade.h:2
-#: mail/mail-config.glade.h:97
+#: mail/mail-config.glade.h:100
msgid "Mailbox location"
msgstr "信箱位置"
# views/mail/galview.xml.h:4
-#: mail/mail-config.glade.h:98
+#: mail/mail-config.glade.h:101
msgid "Message Composer"
msgstr "郵件編輯器"
-#: mail/mail-config.glade.h:101
+#: mail/mail-config.glade.h:104
msgid ""
"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
"first time"
msgstr "注意:在您首次連線之前將不會提示您輸入密碼"
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:708
-#: mail/mail-config.glade.h:102
+#: mail/mail-config.glade.h:105
msgid "Or_ganization:"
msgstr "團體(_G):"
-#: mail/mail-config.glade.h:103
+#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP/GPG 鑰匙 ID(_K):"
-#: mail/mail-config.glade.h:108
+#: mail/mail-config.glade.h:111
#, fuzzy
msgid "Play sound file when new mail arri_ves"
msgstr "當新郵件到達時播放聲音檔案(_P)"
# ui/evolution-mail.xml.h:14
-#: mail/mail-config.glade.h:109
+#: mail/mail-config.glade.h:112
msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
msgstr "當傳送的郵件只有指定密件副本收件者時顯示提示(_O)"
# mail/mail-config.glade.h:55
-#: mail/mail-config.glade.h:110
+#: mail/mail-config.glade.h:113
msgid "Qmail maildir "
msgstr "Qmail maildir "
# camel/camel-filter-driver.c:671
-#: mail/mail-config.glade.h:111
+#: mail/mail-config.glade.h:114
msgid "Quote original message"
msgstr "引用原始訊息"
# mail/mail-config.glade.h:56
-#: mail/mail-config.glade.h:112
+#: mail/mail-config.glade.h:115
msgid "Quoted"
msgstr "引用"
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352
# mail/mail-config.glade.h:60
-#: mail/mail-config.glade.h:113
+#: mail/mail-config.glade.h:116
#, fuzzy
msgid "Re_member password"
msgstr "記住這個密碼"
# composer/e-msg-composer-hdrs.c:361
-#: mail/mail-config.glade.h:114
+#: mail/mail-config.glade.h:117
msgid "Re_ply-To:"
msgstr "回覆地址(_P):"
# mail/mail-config.glade.h:57
-#: mail/mail-config.glade.h:115
+#: mail/mail-config.glade.h:118
msgid "Receiving Email"
msgstr "接收電子郵件"
# mail/mail-config.glade.h:59
-#: mail/mail-config.glade.h:117
+#: mail/mail-config.glade.h:120
#, fuzzy
msgid "Receiving Options"
msgstr "接收郵件選項(_O)"
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352
# mail/mail-config.glade.h:60
-#: mail/mail-config.glade.h:118
+#: mail/mail-config.glade.h:121
#, fuzzy
msgid "Remember _password"
msgstr "記住這個密碼"
-#: mail/mail-config.glade.h:120
+#: mail/mail-config.glade.h:123
#, fuzzy
msgid "S_tandard Font:"
msgstr "桑波恩"
# ui/evolution-message-composer.xml.h:54
-#: mail/mail-config.glade.h:121
+#: mail/mail-config.glade.h:124
#, fuzzy
msgid "Security"
msgstr "安全(_S)"
-#: mail/mail-config.glade.h:122
+#: mail/mail-config.glade.h:125
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr "選擇 HTML 固定寬度字型"
-#: mail/mail-config.glade.h:123
+#: mail/mail-config.glade.h:126
msgid "Select HTML fixed width font for printing"
msgstr "選擇用於列印的 HTML 固定寬度字型"
-#: mail/mail-config.glade.h:124
+#: mail/mail-config.glade.h:127
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr "選擇 HTML 可變寬度字型"
-#: mail/mail-config.glade.h:125
+#: mail/mail-config.glade.h:128
msgid "Select HTML variable width font for printing"
msgstr "選擇用於列印的 HTML 可變寬度字型"
# ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: mail/mail-config.glade.h:126
+#: mail/mail-config.glade.h:129
#, fuzzy
msgid "Select..."
msgstr "刪除..."
# mail/mail-config.glade.h:65
-#: mail/mail-config.glade.h:127
+#: mail/mail-config.glade.h:130
msgid "Sending Email"
msgstr "傳送電子郵件"
# mail/mail-config.glade.h:70
-#: mail/mail-config.glade.h:130
+#: mail/mail-config.glade.h:133
#, fuzzy
msgid "Sent _Messages Folder:"
msgstr "傳送郵件資料夾(_M)"
# mail/mail-config.glade.h:73
-#: mail/mail-config.glade.h:131
+#: mail/mail-config.glade.h:134
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "伺服器要求驗證(_V)"
# mail/mail-config.glade.h:72
-#: mail/mail-config.glade.h:132
+#: mail/mail-config.glade.h:135
msgid "Server _Type: "
msgstr "伺服器類型(_T):"
-#: mail/mail-config.glade.h:133
+#: mail/mail-config.glade.h:136
#, fuzzy
msgid "Si_gning certificate:"
msgstr "在憑證鏈中的自我加簽憑證"
# mail/mail-config.glade.h:74
-#: mail/mail-config.glade.h:134
+#: mail/mail-config.glade.h:137
#, fuzzy
msgid "Signat_ure:"
msgstr "簽名檔:"
# mail/mail-config.glade.h:74
-#: mail/mail-config.glade.h:135
+#: mail/mail-config.glade.h:138
#, fuzzy
msgid "Signatures"
msgstr "簽名檔(_S)"
# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-#: mail/mail-config.glade.h:136
+#: mail/mail-config.glade.h:139
msgid "Specify _filename:"
msgstr "指定檔案名稱(_F):"
-#: mail/mail-config.glade.h:137
+#: mail/mail-config.glade.h:140
#, fuzzy
msgid "Spell Checking"
msgstr "拼字檢查(_C)"
# mail/mail-config.glade.h:77
-#: mail/mail-config.glade.h:138
+#: mail/mail-config.glade.h:141
msgid "Standard Unix mbox"
msgstr "標準 Unix mbox"
# addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99
-#: mail/mail-config.glade.h:139
+#: mail/mail-config.glade.h:142
#, fuzzy
msgid "T_erminal Font:"
msgstr "原本的連絡人:"
# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-#: mail/mail-config.glade.h:140
+#: mail/mail-config.glade.h:143
#, fuzzy
msgid "T_ype: "
msgstr "類型:"
-#: mail/mail-config.glade.h:141
+#: mail/mail-config.glade.h:144
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
@@ -18129,7 +17615,7 @@ msgstr ""
"簽名檔。您所指定的名稱將只做為\n"
"顯示之用。"
-#: mail/mail-config.glade.h:144
+#: mail/mail-config.glade.h:147
msgid ""
"This page allows you to configure spell checking behavior and language. The "
"list of languages here reflects only the languages for which you have a "
@@ -18138,7 +17624,7 @@ msgstr ""
"這一頁允許您設定拼字檢查的行為和語言。這裡的語言清單只反映出您已經安裝字典的"
"語言。"
-#: mail/mail-config.glade.h:146
+#: mail/mail-config.glade.h:149
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
@@ -18146,17 +17632,13 @@ msgstr ""
"輸入您想要用來代表這個帳號的名稱。\n"
"例如:“工作”或“個人”"
-#: mail/mail-config.glade.h:148
-msgid "Use _Daemon"
-msgstr ""
-
# mail/mail-accounts.c:197
-#: mail/mail-config.glade.h:150
+#: mail/mail-config.glade.h:152
msgid "V_ariable-width:"
msgstr "可變寬度(_A):"
# mail/mail-config.glade.h:81
-#: mail/mail-config.glade.h:151
+#: mail/mail-config.glade.h:153
#, fuzzy
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
@@ -18168,108 +17650,104 @@ msgstr ""
"按“下一步”開始。"
# mail/mail-config.glade.h:74
-#: mail/mail-config.glade.h:156
+#: mail/mail-config.glade.h:158
msgid "_Add Signature"
msgstr "加入簽名檔(_A)"
-#: mail/mail-config.glade.h:157
+#: mail/mail-config.glade.h:159
#, fuzzy
msgid "_Always load images from the Internet"
msgstr "永遠自網路下載影像(_A)"
-#: mail/mail-config.glade.h:158
+#: mail/mail-config.glade.h:160
#, fuzzy
msgid "_Digitally sign outgoing messages (by default)"
msgstr "當使用這個帳號時永遠在寄送的郵件上加簽(_A)"
-#: mail/mail-config.glade.h:159
+#: mail/mail-config.glade.h:161
msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
msgstr "當新郵件到達時不要通知我(_D)"
# mail/mail-accounts.c:199
# mail/mail-config.glade.h:30
-#: mail/mail-config.glade.h:161
+#: mail/mail-config.glade.h:163
msgid "_Enable"
msgstr "啟用(_E)"
-#: mail/mail-config.glade.h:162
+#: mail/mail-config.glade.h:164
msgid "_Encrypt outgoing messages (by default)"
msgstr ""
# ui/evolution-mail.xml.h:34
-#: mail/mail-config.glade.h:163
+#: mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Forward style:"
msgstr "轉寄方式(_F):"
-#: mail/mail-config.glade.h:166
+#: mail/mail-config.glade.h:168
#, fuzzy
msgid "_Load images if sender is in address book"
msgstr "如果寄件者在目錄服務中就載入影像(_L)"
-#: mail/mail-config.glade.h:167
-msgid "_Local Tests Only"
-msgstr ""
-
# mail/mail-config.glade.h:41
-#: mail/mail-config.glade.h:168
+#: mail/mail-config.glade.h:169
msgid "_Make this my default account"
msgstr "設為我的預設帳號(_M)"
# ui/evolution-mail.xml.h:51
-#: mail/mail-config.glade.h:169
+#: mail/mail-config.glade.h:170
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "標示郵件為稍後閱讀(_M)"
-#: mail/mail-config.glade.h:171
+#: mail/mail-config.glade.h:172
#, fuzzy
msgid "_Never load images from the Internet"
msgstr "永遠不自網路下載影像(_N)"
# ui/evolution-mail.xml.h:14
-#: mail/mail-config.glade.h:173
+#: mail/mail-config.glade.h:174
msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
msgstr "當傳送 HTML 郵件給不想收到 HTML 郵件的連絡人時顯示提示(_P)"
# ui/evolution-mail.xml.h:14
-#: mail/mail-config.glade.h:174
+#: mail/mail-config.glade.h:175
msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
msgstr "當傳送沒有主旨的郵件時顯示提示(_P)"
# mail/message-browser.c:191
# ui/evolution-mail.xml.h:71
-#: mail/mail-config.glade.h:175
+#: mail/mail-config.glade.h:176
msgid "_Reply style:"
msgstr "回覆方式(_R):"
# ui/evolution-message-composer.xml.h:54
-#: mail/mail-config.glade.h:176
+#: mail/mail-config.glade.h:177
msgid "_Script:"
msgstr "命令稿(_S):"
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-#: mail/mail-config.glade.h:177
+#: mail/mail-config.glade.h:178
msgid "_Show animated images"
msgstr "顯示動畫影像(_S)"
# mail/mail-config.glade.h:79
-#: mail/mail-config.glade.h:178
+#: mail/mail-config.glade.h:179
#, fuzzy
msgid "_Use Secure Connection (SSL):"
msgstr "使用安全連線 (SSL)(_U):"
-#: mail/mail-config.glade.h:179
+#: mail/mail-config.glade.h:180
msgid "_Use the same fonts as other applications"
msgstr ""
# mail/mail-config.glade.h:2
-#: mail/mail-config.glade.h:180
+#: mail/mail-config.glade.h:181
msgid "color"
msgstr "顏色"
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689
# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
-#: mail/mail-config.glade.h:181
+#: mail/mail-config.glade.h:182
msgid "description"
msgstr "描述"
@@ -18455,7 +17933,7 @@ msgstr ""
#. mail:camel-exception primary
#: mail/mail-errors.xml.h:57
-msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgid "Your message with the subject \"{0}\" was not delivered."
msgstr ""
#. mail:camel-exception secondary
@@ -18531,11 +18009,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
msgstr "無法建立目錄 %s: %s"
-#. mail:no-save-path secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:92
-msgid "{1}"
-msgstr ""
-
# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197
# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209
# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:217
@@ -18569,12 +18042,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create temporary save directory."
msgstr "無法建立暫存目錄: %s"
-#. mail:no-create-tmp-path secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:100 mail/mail-errors.xml.h:112
-#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:11 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:15
-msgid "Because \"{1}\"."
-msgstr ""
-
#. mail:no-write-path-exists secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:104
#, fuzzy
@@ -18900,35 +18367,28 @@ msgid "_Append"
msgstr "阿斯本"
# mail/mail-ops.c:599
-#: mail/mail-folder-cache.c:787
+#: mail/mail-folder-cache.c:785
#, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "Pinging %s"
-# mail/mail-mt.c:516
-# mail/mail-mt.c:545
-# mail/mail-mt.c:880
-#: mail/mail-mt.c:897
-msgid "Working"
-msgstr "正在工作"
-
# mail/mail-local.c:812
-#: mail/mail-ops.c:99
+#: mail/mail-ops.c:98
msgid "Filtering Folder"
msgstr "過濾資料夾"
# mail/mail-config.glade.h:58
-#: mail/mail-ops.c:260
+#: mail/mail-ops.c:259
msgid "Fetching Mail"
msgstr "接收郵件"
# camel/camel-movemail.c:274
-#: mail/mail-ops.c:543
+#: mail/mail-ops.c:542
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "儲存郵件至暫存檔案時失敗 %s:%s"
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:567
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
@@ -18936,126 +18396,126 @@ msgid ""
msgstr ""
# camel/camel-movemail.c:274
-#: mail/mail-ops.c:577
+#: mail/mail-ops.c:576
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "儲存郵件至暫存檔案時失敗 %s:%s"
# mail/mail-ops.c:718
-#: mail/mail-ops.c:673
+#: mail/mail-ops.c:672
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "正在傳送郵件 %d / %d"
# camel/camel-filter-driver.c:670
# camel/camel-filter-driver.c:679
-#: mail/mail-ops.c:704
+#: mail/mail-ops.c:703
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "解密郵件失敗。"
# mail/mail-ops.c:739
# mail/mail-send-recv.c:475
-#: mail/mail-ops.c:708
+#: mail/mail-ops.c:707
msgid "Complete."
msgstr "完成。"
# mail/mail-ops.c:825
-#: mail/mail-ops.c:805
+#: mail/mail-ops.c:804
msgid "Saving message to folder"
msgstr "儲存郵件到資料夾"
# mail/mail-ops.c:898
-#: mail/mail-ops.c:890
+#: mail/mail-ops.c:889
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "將郵件移到 %s"
# mail/mail-ops.c:898
-#: mail/mail-ops.c:890
+#: mail/mail-ops.c:889
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "將郵件複製到 %s"
# mail/mail-ops.c:992
-#: mail/mail-ops.c:1003
+#: mail/mail-ops.c:1002
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "掃描“%s”內的資料夾"
# mail/mail-ops.c:1154
-#: mail/mail-ops.c:1116
+#: mail/mail-ops.c:1115
msgid "Forwarded messages"
msgstr "已轉寄的郵件"
# mail/mail-ops.c:1195
# mail/mail-ops.c:1333
-#: mail/mail-ops.c:1159
+#: mail/mail-ops.c:1158
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "開啟資料夾 %s"
# mail/mail-ops.c:1262
-#: mail/mail-ops.c:1231
+#: mail/mail-ops.c:1230
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "開啟貯藏 %s"
# mail/mail-ops.c:1195
# mail/mail-ops.c:1333
-#: mail/mail-ops.c:1309
+#: mail/mail-ops.c:1308
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "移除資料夾 %s"
# mail/mail-ops.c:1195
# mail/mail-ops.c:1333
-#: mail/mail-ops.c:1403
+#: mail/mail-ops.c:1402
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "貯藏資料夾“%s”"
-#: mail/mail-ops.c:1468
+#: mail/mail-ops.c:1467
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr ""
# mail/mail-ops.c:1195
# mail/mail-ops.c:1333
-#: mail/mail-ops.c:1469
+#: mail/mail-ops.c:1468
#, fuzzy, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "貯藏資料夾“%s”"
# mail/mail-local.c:812
-#: mail/mail-ops.c:1524
+#: mail/mail-ops.c:1523
msgid "Refreshing folder"
msgstr "重新載入資料夾"
# mail/mail-ops.c:1449
-#: mail/mail-ops.c:1560 mail/mail-ops.c:1611
+#: mail/mail-ops.c:1559 mail/mail-ops.c:1610
msgid "Expunging folder"
msgstr "刪除資料夾"
# shell/e-shell-importer.c:371
-#: mail/mail-ops.c:1608
+#: mail/mail-ops.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "匯入 %s 為 %s"
# mail/mail-config.glade.h:76
-#: mail/mail-ops.c:1609
+#: mail/mail-ops.c:1608
msgid "Local Folders"
msgstr "本機資料夾"
# mail/mail-ops.c:1498
-#: mail/mail-ops.c:1692
+#: mail/mail-ops.c:1691
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "取回郵件 %s"
# mail/mail-ops.c:1565
-#: mail/mail-ops.c:1764
+#: mail/mail-ops.c:1763
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
@@ -19063,7 +18523,7 @@ msgstr[0] "取回 %d 封郵件"
msgstr[1] "取回 %d 封郵件"
# mail/mail-ops.c:1649
-#: mail/mail-ops.c:1850
+#: mail/mail-ops.c:1849
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
@@ -19071,7 +18531,7 @@ msgstr[0] "儲存 %d 封郵件"
msgstr[1] "儲存 %d 封郵件"
# mail/mail-ops.c:1728
-#: mail/mail-ops.c:1900
+#: mail/mail-ops.c:1899
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -19081,7 +18541,7 @@ msgstr ""
" %s"
# mail/mail-ops.c:1755
-#: mail/mail-ops.c:1928
+#: mail/mail-ops.c:1927
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -19091,12 +18551,12 @@ msgstr ""
" %s"
# mail/mail-ops.c:1829
-#: mail/mail-ops.c:1999
+#: mail/mail-ops.c:1998
msgid "Saving attachment"
msgstr "儲存附件"
# mail/mail-ops.c:1844
-#: mail/mail-ops.c:2016
+#: mail/mail-ops.c:2015
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -19106,19 +18566,19 @@ msgstr ""
" %s"
# mail/mail-ops.c:1872
-#: mail/mail-ops.c:2046
+#: mail/mail-ops.c:2045
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "無法寫入資料:%s"
# mail/mail-ops.c:1939
-#: mail/mail-ops.c:2194
+#: mail/mail-ops.c:2193
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "中斷與 %s 的連線"
# mail/mail-ops.c:1939
-#: mail/mail-ops.c:2194
+#: mail/mail-ops.c:2193
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "重新連線到 %s"
@@ -19197,12 +18657,12 @@ msgid "Waiting..."
msgstr "正在等待..."
# mail/mail-session.c:161
-#: mail/mail-session.c:238
+#: mail/mail-session.c:239
msgid "User canceled operation."
msgstr "使用者取消動作。"
# camel/camel-smime-context.c:194
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "請輸入 %s 所需的密碼"
@@ -19213,17 +18673,17 @@ msgstr "請輸入 %s 所需的密碼"
# camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:291
# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67
# mail/mail-config.glade.h:52
-#: mail/mail-session.c:273
+#: mail/mail-session.c:274
msgid "Enter Password"
msgstr "輸入密碼"
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352
# mail/mail-config.glade.h:60
-#: mail/mail-session.c:296
+#: mail/mail-session.c:297
msgid "_Remember this password"
msgstr "記住這個密碼(_R)"
-#: mail/mail-session.c:297
+#: mail/mail-session.c:298
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "記住這個用於剩餘的工作階段的密碼(_R)"
@@ -19294,96 +18754,96 @@ msgstr "更新用於 URI: %s 的虛擬資料夾"
# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48
# shell/e-shell-view.c:552
-#: mail/mail-vfolder.c:959
+#: mail/mail-vfolder.c:958
msgid "vFolders"
msgstr "虛擬資料夾"
-#: mail/mail-vfolder.c:998
+#: mail/mail-vfolder.c:997
msgid "Edit VFolder"
msgstr "編輯虛擬資料夾"
# mail/mail-vfolder.c:438
-#: mail/mail-vfolder.c:1082
+#: mail/mail-vfolder.c:1081
msgid "New VFolder"
msgstr "新增虛擬資料夾"
# mail/message-list.c:677
-#: mail/message-list.c:946
+#: mail/message-list.c:948
msgid "Unseen"
msgstr "未閱讀"
# mail/message-list.c:678
-#: mail/message-list.c:947
+#: mail/message-list.c:949
msgid "Seen"
msgstr "已閱讀"
# mail/message-list.c:679
-#: mail/message-list.c:948
+#: mail/message-list.c:950
msgid "Answered"
msgstr "已回覆"
# mail/message-list.c:680
-#: mail/message-list.c:949
+#: mail/message-list.c:951
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "多個未閱讀的郵件"
# mail/message-list.c:681
-#: mail/message-list.c:950
+#: mail/message-list.c:952
msgid "Multiple Messages"
msgstr "多個郵件"
# mail/message-list.c:685
-#: mail/message-list.c:954
+#: mail/message-list.c:956
msgid "Lowest"
msgstr "最低"
# mail/message-list.c:686
-#: mail/message-list.c:955
+#: mail/message-list.c:957
msgid "Lower"
msgstr "低"
# mail/message-list.c:690
-#: mail/message-list.c:959
+#: mail/message-list.c:961
msgid "Higher"
msgstr "高"
# mail/message-list.c:691
-#: mail/message-list.c:960
+#: mail/message-list.c:962
msgid "Highest"
msgstr "最高"
# mail/message-list.c:941
-#: mail/message-list.c:1279
+#: mail/message-list.c:1285
msgid "?"
msgstr "?"
# mail/message-list.c:948
-#: mail/message-list.c:1286
+#: mail/message-list.c:1292
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "今天 %l:%M %p"
# mail/message-list.c:957
-#: mail/message-list.c:1295
+#: mail/message-list.c:1301
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "昨天 %l:%M %p"
# mail/message-list.c:969
-#: mail/message-list.c:1307
+#: mail/message-list.c:1313
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
# mail/message-list.c:977
-#: mail/message-list.c:1315
+#: mail/message-list.c:1321
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
# mail/message-list.c:979
-#: mail/message-list.c:1317
+#: mail/message-list.c:1323
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
# mail/mail-local.c:905
-#: mail/message-list.c:3300
+#: mail/message-list.c:3321
msgid "Generating message list"
msgstr "產生郵件清單"
@@ -19454,6 +18914,10 @@ msgstr "轉寄"
msgid "No Response Necessary"
msgstr "不需要回應"
+#: mail/message-tag-followup.c:79
+msgid "Read"
+msgstr "閱讀"
+
# mail/message-browser.c:188
# ui/evolution-mail.xml.h:70
#: mail/message-tag-followup.c:80 ui/evolution-mail-message.xml.h:85
@@ -19580,52 +19044,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10
-msgid "Whether Evolution should start up in offline mode"
+msgid "Toolbar is visible"
msgstr ""
#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11
+msgid "Whether Evolution should start up in offline mode"
+msgstr ""
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12
+msgid "Whether the toolbar should be visible."
+msgstr ""
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:13
msgid "Whether to skip the development warning dialog"
msgstr ""
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:701
-#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:14
#, fuzzy
msgid "mail"
msgstr "電子郵件"
-#: shell/e-shell-about-box.c:45
-msgid "Brought to you by"
-msgstr "為您呈獻"
-
# calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342
-#: shell/e-shell.c:545 shell/e-shell.c:546
+#: shell/e-shell.c:588 shell/e-shell.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "%ld KB"
msgstr "%d %B"
# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241
# shell/e-storage.c:481
-#: shell/e-shell.c:744
+#: shell/e-shell.c:786
#, fuzzy
msgid "Uknown system error."
msgstr "不明的錯誤"
# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218
# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203
-#: shell/e-shell.c:1101
+#: shell/e-shell.c:1143
msgid "Invalid arguments"
msgstr "無效的參數"
-#: shell/e-shell.c:1103
+#: shell/e-shell.c:1145
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr "不能於 OAF 註冊"
-#: shell/e-shell.c:1105
+#: shell/e-shell.c:1147
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "找不到組態資料庫"
# shell/e-storage.c:461
-#: shell/e-shell.c:1107
+#: shell/e-shell.c:1149
msgid "Generic error"
msgstr "一般錯誤"
@@ -19689,7 +19157,7 @@ msgstr "選擇匯入服務"
# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100
# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101
# camel/providers/local/camel-mh-store.c:97
-#: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1026
+#: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1055
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "檔案 %s 不存在"
@@ -19722,40 +19190,40 @@ msgstr ""
"正在匯入項目 1。"
# shell/e-shell-importer.c:490
-#: shell/e-shell-importer.c:549
+#: shell/e-shell-importer.c:570
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
-# shell/e-shell-importer.c:540
-#: shell/e-shell-importer.c:598
+# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
+#: shell/e-shell-importer.c:626
#, fuzzy
-msgid "_Filename:"
+msgid "F_ilename:"
msgstr "檔案名稱:"
# shell/e-shell-importer.c:545
# shell/importer/import.glade.h:5
-#: shell/e-shell-importer.c:603
+#: shell/e-shell-importer.c:631
msgid "Select a file"
msgstr "選擇一個檔案"
# shell/e-shell-importer.c:555
-#: shell/e-shell-importer.c:613
+#: shell/e-shell-importer.c:642
#, fuzzy
msgid "File _type:"
msgstr "檔案類型:"
-#: shell/e-shell-importer.c:652
+#: shell/e-shell-importer.c:681
#, fuzzy
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "從舊程式匯入資料與設定"
# ui/evolution.xml.h:21
-#: shell/e-shell-importer.c:655
+#: shell/e-shell-importer.c:684
#, fuzzy
msgid "Import a _single file"
msgstr "匯入單一檔案"
-#: shell/e-shell-importer.c:723 shell/e-shell-startup-wizard.c:571
+#: shell/e-shell-importer.c:752 shell/e-shell-startup-wizard.c:571
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
@@ -19763,26 +19231,26 @@ msgstr ""
"請稍候...\n"
"正在掃描現存的設定"
-#: shell/e-shell-importer.c:727
+#: shell/e-shell-importer.c:756
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "啟動智慧型匯入服務"
# composer/e-msg-composer-hdrs.c:355
-#: shell/e-shell-importer.c:853 shell/e-shell-startup-wizard.c:698
+#: shell/e-shell-importer.c:882 shell/e-shell-startup-wizard.c:698
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "來自 %s:"
# camel/camel-session.c:295
# camel/camel-session.c:364
-#: shell/e-shell-importer.c:1044
+#: shell/e-shell-importer.c:1073
#, fuzzy, c-format
msgid "No importer available for file %s"
msgstr "沒有通訊協定“%s”的提供者"
# camel/camel-filter-driver.c:670
# camel/camel-filter-driver.c:679
-#: shell/e-shell-importer.c:1056
+#: shell/e-shell-importer.c:1085
#, fuzzy
msgid "Unable to execute importer"
msgstr "執行 gpg 失敗。"
@@ -19792,7 +19260,7 @@ msgstr "執行 gpg 失敗。"
# importers/pine-importer.c:646
# shell/e-shell-importer.c:653
# shell/importer/import.glade.h:4
-#: shell/e-shell-importer.c:1169
+#: shell/e-shell-importer.c:1199
#, fuzzy
msgid "_Import"
msgstr "匯入"
@@ -19845,66 +19313,66 @@ msgstr "資料夾名稱不能包含換行字元。"
msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
msgstr "“.”和“..”是資料夾保留名稱。"
-#: shell/e-shell-window.c:336
+#: shell/e-shell-window.c:337
#, fuzzy
msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr "Ximian Evolution 目前為線上工作。按這裡改為離線工作。"
-#: shell/e-shell-window.c:343
+#: shell/e-shell-window.c:344
#, fuzzy
msgid "Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Ximian Evolution 現正離線中。"
-#: shell/e-shell-window.c:349
+#: shell/e-shell-window.c:350
#, fuzzy
msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr "Ximian Evolution 目前是離線工作。按這裡改為線上工作。"
# mail/mail-autofilter.c:70
-#: shell/e-shell-window.c:621
+#: shell/e-shell-window.c:637
#, fuzzy, c-format
msgid "Switch to %s"
msgstr "郵件送到 %s"
-#: shell/e-shell-window-commands.c:64
+#: shell/e-shell-window-commands.c:66
msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
msgstr "GNOME Pilot 工具似乎沒有安裝在系統上。"
# camel/camel-filter-driver.c:871
-#: shell/e-shell-window-commands.c:72
+#: shell/e-shell-window-commands.c:74
#, c-format
msgid "Error executing %s."
msgstr "執行 %s 發生錯誤。"
# shell/e-shell-view-menu.c:185
-#: shell/e-shell-window-commands.c:121
+#: shell/e-shell-window-commands.c:123
#, fuzzy
msgid "Bug buddy is not installed."
msgstr "無法執行 Bug buddy。"
# shell/e-shell-view-menu.c:185
-#: shell/e-shell-window-commands.c:129
+#: shell/e-shell-window-commands.c:131
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "無法執行 Bug buddy。"
-# ui/evolution.xml.h:1
-#: shell/e-shell-window-commands.c:171
+# shell/e-shortcuts-view.c:137
+#: shell/e-shell-window-commands.c:323
#, fuzzy
-msgid "About Evolution"
-msgstr "關於 Ximian Evolution"
+msgid "Groupware Suite"
+msgstr "組別"
# shell/e-shell-view-menu.c:590
-#: shell/e-shell-window-commands.c:382
+#: shell/e-shell-window-commands.c:563
msgid "_Work Online"
msgstr "線上工作(_W)"
# ui/evolution.xml.h:66
-#: shell/e-shell-window-commands.c:395 ui/evolution.xml.h:37
+#: shell/e-shell-window-commands.c:576 ui/evolution.xml.h:39
msgid "_Work Offline"
msgstr "離線工作(_W)"
# ui/evolution.xml.h:39
-#: shell/e-shell-window-commands.c:408 ui/evolution.xml.h:22
+#: shell/e-shell-window-commands.c:589 ui/evolution.xml.h:25
msgid "Work Offline"
msgstr "離線工作"
@@ -19921,45 +19389,6 @@ msgstr "核取方塊"
msgid "New"
msgstr "新增"
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241
-# shell/e-storage.c:481
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Unknown error."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"不明的錯誤。"
-
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:118
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"The error from the component system is:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"來自元件系統的錯誤為:\n"
-"%s"
-
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:125
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"The error from the activation system is:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"來自活化系統的錯誤為:\n"
-"%s"
-
# ui/evolution-tasks.xml.h:3
#: shell/evolution-test-component.c:140
#, fuzzy
@@ -20359,36 +19788,36 @@ msgid ""
msgstr ""
# mail/mail-account-gui.c:682
-#: smime/gui/certificate-manager.c:128 smime/gui/certificate-manager.c:325
-#: smime/gui/certificate-manager.c:522
+#: smime/gui/certificate-manager.c:130 smime/gui/certificate-manager.c:353
+#: smime/gui/certificate-manager.c:556
#, fuzzy
msgid "Select a cert to import..."
msgstr "選擇匯入服務"
-#: smime/gui/certificate-manager.c:243 smime/gui/certificate-manager.c:409
-#: smime/gui/certificate-manager.c:604
+#: smime/gui/certificate-manager.c:245 smime/gui/certificate-manager.c:437
+#: smime/gui/certificate-manager.c:638
#, fuzzy
msgid "Certificate Name"
msgstr "憑證 ID(_C):"
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16
-#: smime/gui/certificate-manager.c:251 smime/gui/certificate-manager.c:425
+#: smime/gui/certificate-manager.c:254 smime/gui/certificate-manager.c:455
#, fuzzy
msgid "Purposes"
msgstr "進度"
-#: smime/gui/certificate-manager.c:259 smime/gui/smime-ui.glade.h:36
-#: smime/lib/e-cert.c:517
+#: smime/gui/certificate-manager.c:263 smime/gui/smime-ui.glade.h:36
+#: smime/lib/e-cert.c:569
msgid "Serial Number"
msgstr ""
-#: smime/gui/certificate-manager.c:267
+#: smime/gui/certificate-manager.c:271
#, fuzzy
msgid "Expires"
msgstr "詞句"
# mail/mail-config.glade.h:29
-#: smime/gui/certificate-manager.c:417
+#: smime/gui/certificate-manager.c:446
#, fuzzy
msgid "E-Mail Address"
msgstr "電子郵件地址:"
@@ -20439,6 +19868,12 @@ msgid ""
" Subject: %s\n"
msgstr ""
+# ui/evolution-calendar.xml.h:13
+#: smime/gui/e-cert-selector.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Select certificate"
+msgstr "移至指定日期"
+
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:1
msgid "<Not Part of Certificate>"
msgstr ""
@@ -20504,7 +19939,7 @@ msgid ""
"and its policy and procedures (if available)."
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:14 smime/lib/e-cert.c:1024
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:14 smime/lib/e-cert.c:1076
#, fuzzy
msgid "Certificate"
msgstr "憑證 ID(_C):"
@@ -20530,12 +19965,11 @@ msgstr "普通名稱"
msgid "Contact Certificates"
msgstr "憑證 ID(_C):"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:21
-#, no-c-format
-msgid "Do you want to trust \"%s\" for the following purposes?"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:20
+msgid "Do not trust the authenticity of this certificate"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:22
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:21
msgid "Dummy window only"
msgstr ""
@@ -20545,11 +19979,16 @@ msgstr ""
# ui/evolution-subscribe.xml.h:10
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70
# ui/evolution.xml.h:48
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:23
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "編輯 (_E)"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Email Certificate Trust Settings"
+msgstr "無效的憑證機構 (CA)"
+
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:24
msgid "Email Recipient Certificate"
msgstr ""
@@ -20588,23 +20027,27 @@ msgstr "團體單位"
msgid "SHA1 Fingerprint"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:34 smime/lib/e-cert.c:766
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:34 smime/lib/e-cert.c:818
msgid "SSL Client Certificate"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:35 smime/lib/e-cert.c:770
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:35 smime/lib/e-cert.c:822
msgid "SSL Server Certificate"
msgstr ""
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:37
-msgid "Trust this CA to identify email users."
+msgid "Trust the authenticity of this certificate"
msgstr ""
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:38
-msgid "Trust this CA to identify software developers."
+msgid "Trust this CA to identify email users."
msgstr ""
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:39
+msgid "Trust this CA to identify software developers."
+msgstr ""
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:40
msgid "Trust this CA to identify web sites."
msgstr ""
@@ -20612,282 +20055,290 @@ msgstr ""
# ui/evolution-message-composer.xml.h:55
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90
# ui/evolution.xml.h:65
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:40
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:41
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "檢視(_V)"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:41
-#, fuzzy
-msgid "View Certificate"
-msgstr "憑證 ID(_C):"
-
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:42
-#, fuzzy
-msgid "You have been asked to trust a new Certificate Authority (CA)."
-msgstr "無效的憑證機構 (CA)"
-
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:43
msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:44
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:43
msgid ""
"You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:45
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:44
msgid "You have certificates on file that identify these people:"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:46
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "Your Certificates"
msgstr "憑證 ID(_C):"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:46
+msgid "_Edit CA Trust"
+msgstr ""
+
# e-util/e-time-utils.c:69
# e-util/e-time-utils.c:117
# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:477
# widgets/misc/e-dateedit.c:1284
# widgets/misc/e-dateedit.c:1465
-#: smime/lib/e-cert.c:234 smime/lib/e-cert.c:244
+#: smime/lib/e-cert.c:238 smime/lib/e-cert.c:248
#, fuzzy
msgid "%d/%m/%Y"
msgstr "%m/%d/%Y"
-#: smime/lib/e-cert.c:478
+# importers/netscape-importer.c:790
+# importers/pine-importer.c:656
+#. x509 certificate usage types
+#: smime/lib/e-cert.c:424
+#, fuzzy
+msgid "Sign"
+msgstr "Stauning"
+
+# ui/evolution-message-composer.xml.h:13
+#: smime/lib/e-cert.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Encrypt"
+msgstr "PGP 加密"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:530
#, fuzzy
msgid "Version"
msgstr "佛蒙特"
-#: smime/lib/e-cert.c:493
+#: smime/lib/e-cert.c:545
#, fuzzy
msgid "Version 1"
msgstr "佛密良"
-#: smime/lib/e-cert.c:496
+#: smime/lib/e-cert.c:548
#, fuzzy
msgid "Version 2"
msgstr "佛密良"
-#: smime/lib/e-cert.c:499
+#: smime/lib/e-cert.c:551
#, fuzzy
msgid "Version 3"
msgstr "佛密良"
-#: smime/lib/e-cert.c:581
+#: smime/lib/e-cert.c:633
msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
msgstr ""
-#: smime/lib/e-cert.c:584
+#: smime/lib/e-cert.c:636
msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
msgstr ""
-#: smime/lib/e-cert.c:587
+#: smime/lib/e-cert.c:639
msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
msgstr ""
-#: smime/lib/e-cert.c:590
+#: smime/lib/e-cert.c:642
#, fuzzy
msgid "C"
msgstr " C"
# calendar/gui/calendar-model.c:457
-#: smime/lib/e-cert.c:593
+#: smime/lib/e-cert.c:645
#, fuzzy
msgid "CN"
msgstr "N"
-#: smime/lib/e-cert.c:596
+#: smime/lib/e-cert.c:648
msgid "OU"
msgstr ""
# widgets/misc/e-cell-date-edit.c:245
-#: smime/lib/e-cert.c:599
+#: smime/lib/e-cert.c:651
#, fuzzy
msgid "O"
msgstr "確認"
-#: smime/lib/e-cert.c:602
+#: smime/lib/e-cert.c:654
msgid "L"
msgstr ""
# calendar/gui/calendar-model.c:457
-#: smime/lib/e-cert.c:605
+#: smime/lib/e-cert.c:657
#, fuzzy
msgid "DN"
msgstr "N"
-#: smime/lib/e-cert.c:608
+#: smime/lib/e-cert.c:660
msgid "DC"
msgstr ""
# camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38
# mail/mail-config.glade.h:62
-#: smime/lib/e-cert.c:611
+#: smime/lib/e-cert.c:663
#, fuzzy
msgid "ST"
msgstr "SMTP"
-#: smime/lib/e-cert.c:614
+#: smime/lib/e-cert.c:666
msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
msgstr ""
-#: smime/lib/e-cert.c:617
+#: smime/lib/e-cert.c:669
#, fuzzy
msgid "Certificate Key Usage"
msgstr "憑證 ID(_C):"
-#: smime/lib/e-cert.c:620
+#: smime/lib/e-cert.c:672
#, fuzzy
msgid "Netscape Certificate Type"
msgstr "憑證 ID(_C):"
-#: smime/lib/e-cert.c:623
+#: smime/lib/e-cert.c:675
#, fuzzy
msgid "Certificate Authority Key Identifier"
msgstr "憑證不被信任"
# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4
-#: smime/lib/e-cert.c:626
+#: smime/lib/e-cert.c:678
#, fuzzy
msgid "UID"
msgstr "ID"
-#: smime/lib/e-cert.c:635
+#: smime/lib/e-cert.c:687
#, c-format
msgid "Object Identifier (%s)"
msgstr ""
-#: smime/lib/e-cert.c:686
+#: smime/lib/e-cert.c:738
msgid "Algorithm Identifier"
msgstr ""
-#: smime/lib/e-cert.c:694
+#: smime/lib/e-cert.c:746
msgid "Algorithm Parameters"
msgstr ""
-#: smime/lib/e-cert.c:716
+#: smime/lib/e-cert.c:768
msgid "Subject Public Key Info"
msgstr ""
-#: smime/lib/e-cert.c:721
+#: smime/lib/e-cert.c:773
msgid "Subject Public Key Algorithm"
msgstr ""
# mail/mail-autofilter.c:213
-#: smime/lib/e-cert.c:736
+#: smime/lib/e-cert.c:788
#, fuzzy
msgid "Subject's Public Key"
msgstr "主旨是 %s"
# camel/camel-filter-driver.c:652
-#: smime/lib/e-cert.c:757 smime/lib/e-cert.c:806
+#: smime/lib/e-cert.c:809 smime/lib/e-cert.c:858
#, fuzzy
msgid "Error: Unable to process extension"
msgstr "無法處理 spool 資料夾"
-#: smime/lib/e-cert.c:778 smime/lib/e-cert.c:790
+#: smime/lib/e-cert.c:830 smime/lib/e-cert.c:842
msgid "Object Signer"
msgstr ""
-#: smime/lib/e-cert.c:782
+#: smime/lib/e-cert.c:834
#, fuzzy
msgid "SSL Certificate Authority"
msgstr "無效的憑證機構 (CA)"
-#: smime/lib/e-cert.c:786
+#: smime/lib/e-cert.c:838
#, fuzzy
msgid "Email Certificate Authority"
msgstr "無效的憑證機構 (CA)"
# importers/netscape-importer.c:790
# importers/pine-importer.c:656
-#: smime/lib/e-cert.c:814
+#: smime/lib/e-cert.c:866
#, fuzzy
msgid "Signing"
msgstr "Stauning"
# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:395
-#: smime/lib/e-cert.c:818
+#: smime/lib/e-cert.c:870
#, fuzzy
msgid "Non-repudiation"
msgstr "沒有資訊"
-#: smime/lib/e-cert.c:822
+#: smime/lib/e-cert.c:874
msgid "Key Encipherment"
msgstr ""
# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:332
# mail/mail-display.c:122
-#: smime/lib/e-cert.c:826
+#: smime/lib/e-cert.c:878
#, fuzzy
msgid "Data Encipherment"
msgstr "附件"
-#: smime/lib/e-cert.c:830
+#: smime/lib/e-cert.c:882
msgid "Key Agreement"
msgstr ""
-#: smime/lib/e-cert.c:834
+#: smime/lib/e-cert.c:886
#, fuzzy
msgid "Certificate Signer"
msgstr "憑證 ID(_C):"
-#: smime/lib/e-cert.c:838
+#: smime/lib/e-cert.c:890
msgid "CRL Signer"
msgstr ""
-#: smime/lib/e-cert.c:886
+#: smime/lib/e-cert.c:938
#, fuzzy
msgid "Critical"
msgstr "古里提巴"
-#: smime/lib/e-cert.c:888 smime/lib/e-cert.c:891
+#: smime/lib/e-cert.c:940 smime/lib/e-cert.c:943
#, fuzzy
msgid "Not Critical"
msgstr "北卡羅來納"
-#: smime/lib/e-cert.c:912
+#: smime/lib/e-cert.c:964
#, fuzzy
msgid "Extensions"
msgstr "詞句"
-#: smime/lib/e-cert.c:983
+#: smime/lib/e-cert.c:1035
#, fuzzy, c-format
msgid "%s = %s"
msgstr "%s 在 %s"
# mail/mail-crypto.c:59
-#: smime/lib/e-cert.c:1039 smime/lib/e-cert.c:1159
+#: smime/lib/e-cert.c:1091 smime/lib/e-cert.c:1211
#, fuzzy
msgid "Certificate Signature Algorithm"
msgstr "憑證簽章失敗"
# ui/evolution-message-composer.xml.h:49
-#: smime/lib/e-cert.c:1048
+#: smime/lib/e-cert.c:1100
#, fuzzy
msgid "Issuer"
msgstr "插入(_I)"
-#: smime/lib/e-cert.c:1102
+#: smime/lib/e-cert.c:1154
msgid "Issuer Unique ID"
msgstr ""
# mail/mail-autofilter.c:213
-#: smime/lib/e-cert.c:1121
+#: smime/lib/e-cert.c:1173
#, fuzzy
msgid "Subject Unique ID"
msgstr "主旨是 %s"
# mail/mail-crypto.c:59
-#: smime/lib/e-cert.c:1164
+#: smime/lib/e-cert.c:1216
#, fuzzy
msgid "Certificate Signature Value"
msgstr "憑證簽章失敗"
#. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code.
-#: smime/lib/e-cert-db.c:605
+#: smime/lib/e-cert-db.c:608
#, fuzzy
msgid "Certificate already exists"
msgstr "名片 ID 已經存在"
@@ -21071,7 +20522,7 @@ msgstr "檢視目前的連絡人"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:15
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:19 ui/evolution.xml.h:25
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:19 ui/evolution.xml.h:27
msgid "_Actions"
msgstr "執行(_A)"
@@ -21306,7 +20757,7 @@ msgstr "關閉(_L)"
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2
-#: ui/evolution.xml.h:3
+#: ui/evolution.xml.h:4
msgid "Close"
msgstr "關閉"
@@ -21322,7 +20773,7 @@ msgstr "刪除這個項目"
# ui/evolution.xml.h:22
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:11
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:13
msgid "Main toolbar"
msgstr "主工具列"
@@ -21388,7 +20839,7 @@ msgstr "儲存這個項目到磁碟"
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-#: ui/evolution.xml.h:27
+#: ui/evolution.xml.h:29
msgid "_File"
msgstr "檔案(_F)"
@@ -21730,7 +21181,7 @@ msgid "_Threaded Message List"
msgstr "相關郵件清單(_T)"
# ui/evolution.xml.h:6
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:4
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:5
msgid "Close this window"
msgstr "關閉這個視窗"
@@ -21740,7 +21191,7 @@ msgstr "關閉這個視窗"
# ui/evolution.xml.h:43
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-#: ui/evolution.xml.h:26
+#: ui/evolution.xml.h:28
msgid "_Close"
msgstr "關閉(_C)"
@@ -22252,7 +21703,7 @@ msgstr "引用(_Q)"
# ui/evolution-event-editor.xml.h:74
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88
# ui/evolution.xml.h:64
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:129 ui/evolution.xml.h:34
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:129 ui/evolution.xml.h:36
msgid "_Tools"
msgstr "工具(_T)"
@@ -22645,114 +22096,130 @@ msgstr "工作(_T)"
# ui/evolution.xml.h:1
#: ui/evolution.xml.h:1
-msgid "About Ximian Evolution..."
-msgstr "關於 Ximian Evolution..."
+#, fuzzy
+msgid "About Evolution..."
+msgstr "關於 Ximian Evolution"
# shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1
#: ui/evolution.xml.h:2
msgid "Change Evolution's settings"
msgstr "改變 Evolution 的設定值"
+# ui/evolution-mail.xml.h:4
+#: ui/evolution.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Change the visibility of the toolbar"
+msgstr "變更這個資料夾的屬性"
+
# ui/evolution.xml.h:10
-#: ui/evolution.xml.h:5
+#: ui/evolution.xml.h:6
msgid "Create a new window displaying this folder"
msgstr "建立一個新的視窗來顯示這個資料夾"
# ui/evolution.xml.h:15
-#: ui/evolution.xml.h:6
+#: ui/evolution.xml.h:7
msgid "E_xit"
msgstr "離開(_X)"
+# ui/evolution.xml.h:16
+#: ui/evolution.xml.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Evolution _FAQ"
+msgstr "Ximian Evolution _FAQ"
+
# ui/evolution.xml.h:19
-#: ui/evolution.xml.h:7
+#: ui/evolution.xml.h:9
msgid "Exit the program"
msgstr "離開這個程式"
# ui/evolution-mail.xml.h:31
-#: ui/evolution.xml.h:8
+#: ui/evolution.xml.h:10
msgid "Forget _Passwords"
msgstr "遺忘密碼(_P)"
# ui/evolution-mail.xml.h:32
-#: ui/evolution.xml.h:9
+#: ui/evolution.xml.h:11
msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
msgstr "刪除已記錄的密碼以便可再重新輸入"
-#: ui/evolution.xml.h:10
+#: ui/evolution.xml.h:12
msgid "Import data from other programs"
msgstr "匯入其他程式的資料"
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349
-#: ui/evolution.xml.h:12
+#: ui/evolution.xml.h:14
#, fuzzy
msgid "New _Window"
msgstr "立即搜尋(_F)"
# ui/evolution-mail.xml.h:110
-#: ui/evolution.xml.h:13
+#: ui/evolution.xml.h:15
msgid "Pi_lot Settings..."
msgstr "P_ilot 設定..."
# ui/evolution-mail.xml.h:81
-#: ui/evolution.xml.h:14
+#: ui/evolution.xml.h:16
msgid "Send / Receive"
msgstr "傳送/接收"
# ui/evolution-mail.xml.h:82
-#: ui/evolution.xml.h:15
+#: ui/evolution.xml.h:17
msgid "Send queued items and retrieve new items"
msgstr "傳送待送的項目並接收新的項目"
# mail/mail-config.glade.h:40
-#: ui/evolution.xml.h:16
+#: ui/evolution.xml.h:18
msgid "Set up Pilot configuration"
msgstr "設定 Pilot 組態"
# ui/evolution.xml.h:27
-#: ui/evolution.xml.h:17
-msgid "Show information about Ximian Evolution"
+#: ui/evolution.xml.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Show information about Evolution"
msgstr "顯示關於 Ximian Evolution 的資訊"
# ui/evolution.xml.h:28
-#: ui/evolution.xml.h:18
+#: ui/evolution.xml.h:20
msgid "Submit Bug Report"
msgstr "傳送錯誤報告"
# ui/evolution.xml.h:29
-#: ui/evolution.xml.h:19
+#: ui/evolution.xml.h:21
msgid "Submit _Bug Report"
msgstr "傳送錯誤報告(_B)"
# ui/evolution.xml.h:30
-#: ui/evolution.xml.h:20
+#: ui/evolution.xml.h:22
msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
msgstr "使用 Bug Buddy 送出錯誤報告。"
+# ui/evolution.xml.h:22
+#: ui/evolution.xml.h:23
+#, fuzzy
+msgid "T_oolbar"
+msgstr "主工具列"
+
# ui/evolution.xml.h:34
-#: ui/evolution.xml.h:21
+#: ui/evolution.xml.h:24
msgid "Toggle whether we are working offline."
msgstr "切換離線/在線工作的狀態。"
-# ui/evolution.xml.h:16
-#: ui/evolution.xml.h:23
-msgid "Ximian Evolution _FAQ"
-msgstr "Ximian Evolution _FAQ"
-
-# ui/evolution.xml.h:40
-#: ui/evolution.xml.h:24
-msgid "_About Ximian Evolution..."
-msgstr "關於 Ximian Evolution(_A)..."
+# ui/evolution.xml.h:1
+#: ui/evolution.xml.h:26
+#, fuzzy
+msgid "_About Evolution..."
+msgstr "關於 Ximian Evolution"
# ui/evolution-event-editor.xml.h:60
# ui/evolution-message-composer.xml.h:48
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72
# ui/evolution.xml.h:53
-#: ui/evolution.xml.h:28
+#: ui/evolution.xml.h:30
msgid "_Help"
msgstr "說明(_H)"
# shell/e-shell-importer.c:363
-#: ui/evolution.xml.h:29
+#: ui/evolution.xml.h:31
msgid "_Import..."
msgstr "匯入(_I)..."
@@ -22760,22 +22227,22 @@ msgstr "匯入(_I)..."
# ui/evolution-event-editor.xml.h:66
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79
# ui/evolution.xml.h:58
-#: ui/evolution.xml.h:30
+#: ui/evolution.xml.h:32
msgid "_New"
msgstr "新增(_N)"
-#: ui/evolution.xml.h:31
+#: ui/evolution.xml.h:33
#, fuzzy
msgid "_Quick Reference"
msgstr "郵件偏好設定"
# ui/evolution-mail.xml.h:119
-#: ui/evolution.xml.h:32
+#: ui/evolution.xml.h:34
msgid "_Send / Receive"
msgstr "傳送/接收 (_S)"
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349
-#: ui/evolution.xml.h:36
+#: ui/evolution.xml.h:38
#, fuzzy
msgid "_Window"
msgstr "立即搜尋(_F)"
@@ -22868,7 +22335,7 @@ msgid "With _Status"
msgstr "設定狀態"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:197
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:626
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:635
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
@@ -23056,35 +22523,35 @@ msgstr "..."
# composer/e-msg-composer.c:935
# data/evolution.desktop.in.h:1
# shell/e-shell-view-menu.c:228
-#: widgets/misc/e-error.c:78 widgets/misc/e-error.c:79
-#: widgets/misc/e-error.c:121
+#: widgets/misc/e-error.c:79 widgets/misc/e-error.c:80
+#: widgets/misc/e-error.c:122
msgid "Evolution Error"
msgstr "Evolution 錯誤"
# composer/e-msg-composer.c:935
# data/evolution.desktop.in.h:1
# shell/e-shell-view-menu.c:228
-#: widgets/misc/e-error.c:80 widgets/misc/e-error.c:81
-#: widgets/misc/e-error.c:119
+#: widgets/misc/e-error.c:81 widgets/misc/e-error.c:82
+#: widgets/misc/e-error.c:120
#, fuzzy
msgid "Evolution Warning"
msgstr "Evolution"
# data/evolution.keys.in.h:2
-#: widgets/misc/e-error.c:118
+#: widgets/misc/e-error.c:119
#, fuzzy
msgid "Evolution Information"
msgstr "會議資訊"
# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-#: widgets/misc/e-error.c:120
+#: widgets/misc/e-error.c:121
#, fuzzy
msgid "Evolution Query"
msgstr "Evolution 摘要元件。"
# mail/mail-config.glade.h:69
#. setup a dummy error
-#: widgets/misc/e-error.c:410
+#: widgets/misc/e-error.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">Internal error, unknown error '%s' requested</span>"
@@ -23270,7 +22737,7 @@ msgstr ""
"無法儲存到“%s”\n"
" %s"
-#: widgets/misc/e-task-widget.c:211
+#: widgets/misc/e-task-widget.c:212
#, c-format
msgid "%s (...)"
msgstr "%s (...)"
@@ -23279,11 +22746,587 @@ msgstr "%s (...)"
# calendar/gui/calendar-model.c:1180
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6
# calendar/gui/e-calendar-table.c:421
-#: widgets/misc/e-task-widget.c:216
+#: widgets/misc/e-task-widget.c:217
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% 完成)"
+# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:531
+#~ msgid "Failed to connect to LDAP server"
+#~ msgstr "無法連線至 LDAP 伺服器"
+
+# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:531
+#~ msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
+#~ msgstr "無法驗證進入 LDAP 伺服器"
+
+#~ msgid "Could not perform query on Root DSE"
+#~ msgstr "無法在 Root DSE 上執行查詢"
+
+#~ msgid "The server responded with no supported search bases"
+#~ msgstr "伺服器回報了不支援的搜尋起點"
+
+#~ msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
+#~ msgstr "這個伺服器不支援 LDAPv3 模式的資訊"
+
+# mail/mail-callbacks.c:1349
+#~ msgid "Error retrieving schema information"
+#~ msgstr "接收模式資訊時發生錯誤"
+
+# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:487
+#~ msgid "Server did not respond with valid schema information"
+#~ msgstr "伺服器沒有回應有效的模式資訊"
+
+# mail/mail-config.glade.h:1
+#~ msgid " S_how Supported Bases "
+#~ msgstr " 顯示支援的起點(_S) "
+
+# calendar/gui/e-calendar-table.c:377
+#~ msgid "1:00"
+#~ msgstr "1:00"
+
+#~ msgid "5:00"
+#~ msgstr "5:00"
+
+# ui/evolution-addressbook.xml.h:17
+#~ msgid "Connecting"
+#~ msgstr "連線中"
+
+#~ msgid "Distinguished _name:"
+#~ msgstr "'辨別的名稱(_N):"
+
+# mail/mail-config.glade.h:29
+#, fuzzy
+#~ msgid "Email address:"
+#~ msgstr "電子郵件位址(_A):"
+
+#~ msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
+#~ msgstr "Evolution 會使用這個 DN 透過伺服器來驗證您"
+
+# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:179
+#~ msgid "One"
+#~ msgstr "一層"
+
+# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430
+#~ msgid "S_earch scope: "
+#~ msgstr "搜尋範圍(_E):"
+
+# addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158
+# mail/mail-search.c:242
+#~ msgid "Searching"
+#~ msgstr "搜尋中"
+
+# calendar/gui/print.c:362
+#~ msgid "Sub"
+#~ msgstr "子目錄"
+
+#~ msgid "This option controls how long a search will be run."
+#~ msgstr "這個選項控制搜尋會執行多久的時間。"
+
+#~ msgid "U_se SSL/TLS:"
+#~ msgstr "使用 SSL/TLS(_S):"
+
+# calendar/gui/calendar-summary.c:622
+# mail/mail-config.glade.h:24
+#~ msgid "_Display name:"
+#~ msgstr "顯示名稱(_D):"
+
+# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409
+#~ msgid "_Port number:"
+#~ msgstr "連接埠號碼(_P):"
+
+# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430
+#~ msgid "_Search base:"
+#~ msgstr "搜尋起點(_S):"
+
+# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10
+#~ msgid "_Server name:"
+#~ msgstr "伺服器名稱(_S):"
+
+# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4
+#~ msgid "_Timeout (minutes):"
+#~ msgstr "逾時時間(分鐘)(_T):"
+
+# mail/mail-ops.c:1939
+#~ msgid "connecting-tab"
+#~ msgstr "connecting-tab"
+
+# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
+# executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3
+#~ msgid "general-tab"
+#~ msgstr "general-tab"
+
+# addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158
+# mail/mail-search.c:242
+#~ msgid "searching-tab"
+#~ msgstr "searching-tab"
+
+# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
+#, fuzzy
+#~ msgid "Job title:"
+#~ msgstr "職稱(_J):"
+
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
+#, fuzzy
+#~ msgid "Webcam:"
+#~ msgstr "頁"
+
+# calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:207
+#~ msgid "Category editor not available."
+#~ msgstr "類別編輯器無法使用。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The following entries are invalid:\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr "以下是目前接通的連線:"
+
+# camel/providers/local/camel-local-store.c:279
+#~ msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
+#~ msgstr "無法找到此欄位之界面工具:“%s”"
+
+# calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51
+#~ msgid "Do you want to save changes?"
+#~ msgstr "您是否須要儲存變更?"
+
+# composer/e-msg-composer.c:785
+#~ msgid "Error saving %s: %s"
+#~ msgstr "儲存 %s 時發生錯誤:%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The addressbook backend for\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s\n"
+#~ "的目錄服務後端程式\n"
+#~ "已經當機。您將需要重新啟動 Evolution 才能再度使用它"
+
+# calendar/gui/calendar-commands.c:266
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can not load URI"
+#~ msgstr "找不到名片"
+
+# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
+# ui/evolution-calendar.xml.h:3
+#, fuzzy
+#~ msgid "Calendar Properties"
+#~ msgstr "iCalendar 錯誤"
+
+# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:161
+# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468
+# shell/e-shortcuts-view.c:265
+# shell/e-shortcuts-view.c:388
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remote"
+#~ msgstr "移除"
+
+# calendar/gui/calendar-summary.c:275
+# calendar/gui/print.c:948
+# views/tasks/galview.xml.h:1
+#, fuzzy
+#~ msgid "Task List Properties"
+#~ msgstr "工作清單"
+
+# ui/evolution-subscribe.xml.h:4
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Refresh Interval:"
+#~ msgstr "重整清單"
+
+# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Source URL:"
+#~ msgstr "POP 來源 URI"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The event being deleted is a meeting, would you like to send a "
+#~ "cancellation notice?"
+#~ msgstr "要刪除的事件是一個會議,您想要送出取消通知嗎?"
+
+# mail/mail-accounts.c:280
+# mail/mail-accounts.c:284
+#~ msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?"
+#~ msgstr "您確定要取消並刪除這個會議?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The task being deleted is assigned, would you like to send a cancellation "
+#~ "notice?"
+#~ msgstr "要刪除的工作已經被指派了,您想要送出取消通知嗎?"
+
+# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:125
+#~ msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?"
+#~ msgstr "您確定要取消並刪除這個工作?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The journal entry being deleted is published, would you like to send a "
+#~ "cancellation notice?"
+#~ msgstr "要刪除的日誌項目已經公佈了,您想要送出取消通知嗎?"
+
+# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:102
+#~ msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?"
+#~ msgstr "您確定要取消並刪除這個日誌項目?"
+
+# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84
+#~ msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
+#~ msgstr "您確定要刪除約會 “%s”?"
+
+# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:87
+#~ msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
+#~ msgstr "您確定要刪除這個未命名的約會?"
+
+# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:93
+#~ msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
+#~ msgstr "您確定要刪除工作“%s”?"
+
+# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96
+#~ msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
+#~ msgstr "您確定要刪除這個未命名的工作?"
+
+# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:102
+#~ msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
+#~ msgstr "您確定要刪除日誌項目 “%s”?"
+
+# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105
+#~ msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
+#~ msgstr "您確定要刪除這個未命名的日誌?"
+
+# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:120
+#, fuzzy
+#~ msgid "Are you sure you want to delete %d appointment?"
+#~ msgid_plural "Are you sure you want to delete %d appointments?"
+#~ msgstr[0] "您確定要刪除 %d 個約會?"
+#~ msgstr[1] "您確定要刪除 %d 個約會?"
+
+# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:125
+#, fuzzy
+#~ msgid "Are you sure you want to delete %d task?"
+#~ msgid_plural "Are you sure you want to delete %d tasks?"
+#~ msgstr[0] "您確定要刪除 %d 個工作?"
+#~ msgstr[1] "您確定要刪除 %d 個工作?"
+
+# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:130
+#, fuzzy
+#~ msgid "Are you sure you want to delete %d journal entry?"
+#~ msgid_plural "Are you sure you want to delete %d journal entries?"
+#~ msgstr[0] "您確定要刪除 %d 個日誌項目?"
+#~ msgstr[1] "您確定要刪除 %d 個日誌項目?"
+
+# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:411
+#~ msgid "_Invite Others..."
+#~ msgstr "邀請其他人(_I)..."
+
+# composer/e-msg-composer.c:941
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This event has been changed, but has not been saved.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you wish to save your changes?"
+#~ msgstr ""
+#~ "這個簽名檔已變更但仍未儲存。\n"
+#~ "\n"
+#~ "您是否要儲存變更?"
+
+#~ msgid "_Discard Changes"
+#~ msgstr "放棄變更(_D)"
+
+# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save Event"
+#~ msgstr "行事曆事件"
+
+#~ msgid "The meeting information has been created. Send it?"
+#~ msgstr "會議資訊已建立。是否傳送它?"
+
+#~ msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?"
+#~ msgstr "會議資訊已變更。是否傳送更新後的資訊?"
+
+#~ msgid "The task assignment information has been created. Send it?"
+#~ msgstr "工作指派資訊已建立。是否傳送它?"
+
+#~ msgid "The task information has changed. Send an updated version?"
+#~ msgstr "工作資訊已變更。是否傳送更新後的資訊?"
+
+# camel/camel-movemail.c:306
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not get article %s from NNTP server"
+#~ msgstr "無法取得群組:%s"
+
+# mail/mail-ops.c:1755
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error posting message: %s: message not posted"
+#~ msgstr ""
+#~ "自動儲存郵件時發生錯誤: %s\n"
+#~ " %s"
+
+# shell/e-storage.c:467
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream error"
+#~ msgstr "解析錯誤"
+
+# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:879
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connection error: %s"
+#~ msgstr "不明的錯誤: %s"
+
+# camel/camel-movemail.c:306
+#~ msgid "Could not get group: %s"
+#~ msgstr "無法取得群組:%s"
+
+# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:150
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not get messages: unspecified error"
+#~ msgstr "郵件無法傳送: %s"
+
+# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:879
+#~ msgid "Unknown server response: %s"
+#~ msgstr "不明的伺服器回應: %s"
+
+#~ msgid "Adjust Score"
+#~ msgstr "調整目標"
+
+#~ msgid "Assign Color"
+#~ msgstr "指定色彩"
+
+#~ msgid "Assign Score"
+#~ msgstr "指定目標"
+
+#~ msgid "Attachments"
+#~ msgstr "附加檔案"
+
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
+#~ msgid "Beep"
+#~ msgstr "嗶聲"
+
+#~ msgid "contains"
+#~ msgstr "包含"
+
+#~ msgid "Copy to Folder"
+#~ msgstr "複製至資料夾"
+
+#~ msgid "Date received"
+#~ msgstr "收件日期"
+
+#~ msgid "Date sent"
+#~ msgstr "送件日期"
+
+#~ msgid "Deleted"
+#~ msgstr "已刪除"
+
+#~ msgid "does not contain"
+#~ msgstr "不包含"
+
+#~ msgid "does not end with"
+#~ msgstr "不是以此結束"
+
+#~ msgid "does not exist"
+#~ msgstr "不存在"
+
+#~ msgid "does not return"
+#~ msgstr "沒有傳回"
+
+#~ msgid "does not sound like"
+#~ msgstr "不類似"
+
+#~ msgid "does not start with"
+#~ msgstr "不是以此開始"
+
+#~ msgid "Do Not Exist"
+#~ msgstr "不存在"
+
+#~ msgid "Draft"
+#~ msgstr "草稿"
+
+#~ msgid "ends with"
+#~ msgstr "以此終結"
+
+#~ msgid "Exist"
+#~ msgstr "存在"
+
+#~ msgid "exists"
+#~ msgstr "存在"
+
+#~ msgid "Expression"
+#~ msgstr "詞句"
+
+#~ msgid "Follow Up"
+#~ msgstr "跟隨"
+
+#~ msgid "is"
+#~ msgstr "是"
+
+#~ msgid "is after"
+#~ msgstr "是之後的"
+
+#~ msgid "is before"
+#~ msgstr "是之前的"
+
+#~ msgid "is Flagged"
+#~ msgstr "有標幟的"
+
+#~ msgid "is greater than"
+#~ msgstr "大於"
+
+#~ msgid "is less than"
+#~ msgstr "小於"
+
+#~ msgid "is not"
+#~ msgstr "不是"
+
+#~ msgid "is not Flagged"
+#~ msgstr "沒有標幟的"
+
+# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
+#, fuzzy
+#~ msgid "Junk Test"
+#~ msgstr "6月"
+
+#~ msgid "Mailing list"
+#~ msgstr "郵件列表"
+
+#~ msgid "Message Body"
+#~ msgstr "郵件內容"
+
+#~ msgid "Message Header"
+#~ msgstr "郵件檔頭"
+
+# views/mail/galview.xml.h:4
+#, fuzzy
+#~ msgid "Message is Junk"
+#~ msgstr "郵件"
+
+# mail/folder-browser.c:706
+#, fuzzy
+#~ msgid "Message is not Junk"
+#~ msgstr "標示成重要(_I)"
+
+#~ msgid "Move to Folder"
+#~ msgstr "移至資料夾"
+
+# ui/evolution.xml.h:19
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pipe to Program"
+#~ msgstr "離開這個程式"
+
+# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
+# calendar/gui/event-editor.c:1588
+#~ msgid "Play Sound"
+#~ msgstr "播放音效"
+
+#~ msgid "Recipients"
+#~ msgstr "收件者"
+
+#~ msgid "Regex Match"
+#~ msgstr "正規表示式相配"
+
+#~ msgid "Replied to"
+#~ msgstr "回覆"
+
+# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393
+#~ msgid "returns"
+#~ msgstr "傳回"
+
+#~ msgid "returns greater than"
+#~ msgstr "傳回大於"
+
+#~ msgid "returns less than"
+#~ msgstr "傳回小於"
+
+# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22
+# calendar/gui/event-editor.c:1597
+#, fuzzy
+#~ msgid "Run Program"
+#~ msgstr "執行程式:"
+
+#~ msgid "Sender"
+#~ msgstr "寄件者"
+
+#~ msgid "Set Status"
+#~ msgstr "設定狀態"
+
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
+#~ msgid "Size (kB)"
+#~ msgstr "大小 (kB)"
+
+#~ msgid "sounds like"
+#~ msgstr "類似"
+
+#~ msgid "Source Account"
+#~ msgstr "來源帳號"
+
+#~ msgid "Specific header"
+#~ msgstr "指定檔頭"
+
+#~ msgid "starts with"
+#~ msgstr "以此開始"
+
+#~ msgid "Stop Processing"
+#~ msgstr "停止處理"
+
+#~ msgid "Unset Status"
+#~ msgstr "取消設定狀態"
+
+# mail/mail-mt.c:516
+# mail/mail-mt.c:545
+# mail/mail-mt.c:880
+#~ msgid "Working"
+#~ msgstr "正在工作"
+
+#~ msgid "Brought to you by"
+#~ msgstr "為您呈獻"
+
+# shell/e-shell-importer.c:540
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Filename:"
+#~ msgstr "檔案名稱:"
+
+# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241
+# shell/e-storage.c:481
+#~ msgid ""
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Unknown error."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "不明的錯誤。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "The error from the component system is:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "來自元件系統的錯誤為:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "The error from the activation system is:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "來自活化系統的錯誤為:\n"
+#~ "%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View Certificate"
+#~ msgstr "憑證 ID(_C):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You have been asked to trust a new Certificate Authority (CA)."
+#~ msgstr "無效的憑證機構 (CA)"
+
+# ui/evolution.xml.h:1
+#~ msgid "About Ximian Evolution..."
+#~ msgstr "關於 Ximian Evolution..."
+
+# ui/evolution.xml.h:40
+#~ msgid "_About Ximian Evolution..."
+#~ msgstr "關於 Ximian Evolution(_A)..."
+
# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
#, fuzzy
#~ msgid "Evolution Addressbook folder viewer"
@@ -23657,10 +23700,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)"
#~ msgid "Primary _email:"
#~ msgstr "主要電子郵件"
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#~ msgid "S_pouse:"
-#~ msgstr "配偶(_S):"
-
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1310
#, fuzzy
@@ -23690,10 +23729,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)"
#~ msgid "_Mobile:"
#~ msgstr "行動電話"
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-#~ msgid "_Office:"
-#~ msgstr "辦公室(_O):"
-
# calendar/gui/print.c:1156
#~ msgid "_Public Calendar URL:"
#~ msgstr "公開行事曆 URL(_P):"
@@ -25548,12 +25583,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)"
#~ msgid "Object not found"
#~ msgstr "找不到物件\n"
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid object"
-#~ msgstr "無效的目的"
-
# addressbook/conduit/address-conduit.c:214
#, fuzzy
#~ msgid "URI not loaded"
@@ -30057,10 +30086,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)"
#~ msgid "Lannion"
#~ msgstr "Lannion"
-# widgets/misc/e-messagebox.c:159
-#~ msgid "Lansing"
-#~ msgstr "蘭辛"
-
#~ msgid "Lanzhou"
#~ msgstr "Lanzhou"