diff options
author | JP Rosevear <jpr@novell.com> | 2004-07-05 23:08:43 +0800 |
---|---|---|
committer | JP Rosevear <jpr@src.gnome.org> | 2004-07-05 23:08:43 +0800 |
commit | 8893f5137dd77a76ce1fbaa8e8793a40a750f3fb (patch) | |
tree | 6ba22cb0aebe343b8c1b9d0980449957e391f989 /po/zh_TW.po | |
parent | 44ede0596eeb155117703e54c7a3a5b2c891bced (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-8893f5137dd77a76ce1fbaa8e8793a40a750f3fb.tar.gz gsoc2013-evolution-8893f5137dd77a76ce1fbaa8e8793a40a750f3fb.tar.zst gsoc2013-evolution-8893f5137dd77a76ce1fbaa8e8793a40a750f3fb.zip |
bump version, requirements
2004-07-02 JP Rosevear <jpr@novell.com>
* configure.in: bump version, requirements
2004-07-02 JP Rosevaer <jpr@novell.com>
* Makefile.am (SUBDIRS): Revert previous error change
svn path=/trunk/; revision=26583
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 8899 |
1 files changed, 4838 insertions, 4061 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 2350622072..96c516abd0 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 1.3.1.99\n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-03 11:14-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-02 14:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-23 11:33+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <pesder.liao@msa.hinet.net>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -23,18 +23,6 @@ msgstr "" msgid "evolution addressbook" msgstr "Evolution 目錄服務迷你名片檢視" -# ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#: a11y/addressbook/ea-minicard.c:105 -#, fuzzy -msgid "contact's header: " -msgstr "連絡人: " - -# ui/evolution.xml.h:17 -#: a11y/addressbook/ea-minicard.c:166 -#, fuzzy -msgid "evolution minicard" -msgstr "Evolution 視窗(_W)" - #: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:101 #, fuzzy msgid "current addressbook folder " @@ -70,40 +58,291 @@ msgstr "名片" msgid " card" msgstr "1 張名片" +# ui/evolution-addressbook.xml.h:17 +#: a11y/addressbook/ea-minicard.c:105 +#, fuzzy +msgid "contact's header: " +msgstr "連絡人: " + +# ui/evolution.xml.h:17 +#: a11y/addressbook/ea-minicard.c:166 +#, fuzzy +msgid "evolution minicard" +msgstr "Evolution 視窗(_W)" + +# addressbook/conduit/address-conduit.c:201 +#. addressbook:ldap-init primary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "This addressbook could not be opened." +msgstr "無法載入滑鼠游標\n" + +#. addressbook:ldap-init secondary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:4 +msgid "" +"This addressbook server might unreachable or the server name may be " +"misspelled or your network connection could be down." +msgstr "" + +# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:531 +#. addressbook:ldap-auth primary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Failed to authenticate with LDAP server." +msgstr "無法驗證進入 LDAP 伺服器" + +#. addressbook:ldap-auth secondary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:8 +msgid "" +"Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using " +"a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; " +"your caps lock might be on." +msgstr "" + +#. addressbook:ldap-search-base primary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases." +msgstr "伺服器回報了不支援的搜尋起點" + +#. addressbook:ldap-search-base secondary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:12 +msgid "" +"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support " +"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for " +"supported search bases." +msgstr "" + +#. addressbook:ldap-v3-schema primary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "This server does not support LDAPv3 schema information." +msgstr "這個伺服器不支援 LDAPv3 模式的資訊" + +# camel/camel-movemail.c:306 +#. addressbook:ldap-get-schema primary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:16 +#, fuzzy +msgid "Could not get schema information for LDAP server." +msgstr "無法取得群組:%s" + +# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:487 +#. addressbook:ldap-invalid-schema primary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "LDAP server did not respond with valid schema information." +msgstr "伺服器沒有回應有效的模式資訊" + +# camel/camel-provider.c:140 +#. addressbook:remove-addressbook primary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Could not remove addressbook." +msgstr "無法載入 %s:%s" + +#. addressbook:remove-addressbook secondary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:22 +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:26 +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:34 +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:38 mail/mail-errors.xml.h:70 +#: mail/mail-errors.xml.h:72 mail/mail-errors.xml.h:74 +#: mail/mail-errors.xml.h:76 mail/mail-errors.xml.h:78 +#: mail/mail-errors.xml.h:80 mail/mail-errors.xml.h:84 +#: mail/mail-errors.xml.h:88 +msgid "{0}" +msgstr "" + +# calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:207 +#. addressbook:edit-categories primary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:24 +msgid "Category editor not available." +msgstr "類別編輯器無法使用。" + +#. addressbook:generic-error secondary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:28 +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:4 mail/mail-errors.xml.h:92 +msgid "{1}" +msgstr "" + +# addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:282 +#. addressbook:load-error title +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:30 +#, fuzzy +msgid "Unable to open addressbook" +msgstr "存入目錄服務" + +# composer/e-msg-composer.c:805 +#. addressbook:load-error primary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "Error loading addressbook." +msgstr "載入預設目錄服務時發生錯誤" + +# executive-summary/component/e-summary.c:940 +#. addressbook:search-error primary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:36 +#, fuzzy +msgid "Unable to perform search." +msgstr "進行搜尋時發生錯誤" + +# calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 +#. addressbook:prompt-save primary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:40 +#, fuzzy +msgid "Would you like to save your changes?" +msgstr "您是否須要儲存變更?" + +#. addressbook:prompt-save secondary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:42 +msgid "" +"You have made modifications to this contact. Do you want to save these " +"changes?" +msgstr "" + +# ui/evolution-calendar.xml.h:25 +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:43 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2827 +msgid "_Discard" +msgstr "放棄(_D)" + +#. addressbook:prompt-move primary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:45 +#, fuzzy +msgid "Cannot move contact." +msgstr "和 1 個其他名片。" + +#. addressbook:prompt-move secondary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:47 +msgid "" +"You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it " +"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?" +msgstr "" + +# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:320 +#. addressbook:save-error primary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:49 +#, fuzzy +msgid "Unable to save contact(s)." +msgstr "無法從編輯器取得郵件" + +# shell/e-shell-importer.c:404 +#. addressbook:save-error secondary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:51 +#, fuzzy +msgid "Error saving contacts to {0}: {1}" +msgstr "新增名片時發生錯誤" + +# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 +#. addressbook:backend-died primary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:53 +#, fuzzy +msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly." +msgstr "Evolution 目錄服務迷你名片檢視" + +#. addressbook:backend-died secondary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:55 +msgid "" +"Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted." +msgstr "" + # mail/mail-config.glade.h:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:272 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:275 msgid "Default Sync Address:" msgstr "預設的同步地址:" # camel/camel-provider.c:140 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1151 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1152 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1156 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1157 #, fuzzy msgid "Could not load addressbook" msgstr "無法載入 %s:%s" # addressbook/conduit/address-conduit.c:687 # addressbook/conduit/address-conduit.c:690 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1220 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1223 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1225 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1228 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "無法讀取 pilot 通訊錄程式區塊" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89 -msgid "Accessing LDAP Server anonymously" -msgstr "正以匿名方式存取 LDAP 伺服器" +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1 +msgid "*Control*F2" +msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:173 -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:378 -msgid "Failed to authenticate.\n" -msgstr "驗證憑證失敗。\n" +# mail/mail-config.glade.h:76 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Autocompletion" +msgstr "自動補齊資料夾" -# camel/camel-smime-context.c:194 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:179 -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:367 -#, c-format -msgid "%sEnter password for %s (user %s)" -msgstr "%s請輸入 %s 所需的密碼(使用者 %s)" +# ui/evolution-addressbook.xml.h:17 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "C_ontacts" +msgstr "連絡人" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Certificates" +msgstr "憑證 ID(_C):" + +# ui/evolution-mail.xml.h:19 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Configure autocomplete here" +msgstr "在此設定您的郵件帳號" + +# ui/evolution-addressbook.xml.h:17 +#. Create the contacts group +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6 +#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1044 +#: calendar/gui/migration.c:373 +msgid "Contacts" +msgstr "連絡人" + +# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Evolution Addressbook" +msgstr "Evolution 目錄服務迷你名片檢視" + +# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Evolution Addressbook address pop-up" +msgstr "Evolution 目錄服務迷你名片檢視" + +# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Evolution Addressbook address viewer" +msgstr "Evolution 目錄服務迷你名片檢視" + +# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Evolution Addressbook card viewer" +msgstr "Evolution 目錄服務迷你名片檢視" + +# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11 +#, fuzzy +msgid "Evolution Addressbook component" +msgstr "Evolution 測試元件。" + +# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control" +msgstr "Evolution 郵件執行摘要元件。" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13 +msgid "Evolution folder settings configuration control" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:14 +msgid "Manage your S/MIME certificates here" +msgstr "" # ui/evolution-addressbook.xml.h:7 #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93 @@ -146,7 +385,7 @@ msgstr "新的連絡人:" # ui/evolution-addressbook.xml.h:17 #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110 #, fuzzy -msgid "_Contacts Group" +msgid "Contacts Grou_p" msgstr "連絡人(_C):" # shell/e-shortcuts-view.c:292 @@ -175,15 +414,15 @@ msgid "Migrating `%s':" msgstr "Pinging %s" #. create the local source group -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:464 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:489 #: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528 -#: mail/em-folder-tree-model.c:195 mail/em-folder-tree-model.c:197 +#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198 #: mail/mail-component.c:245 mail/mail-vfolder.c:218 msgid "On This Computer" msgstr "" #. Create the default Person addressbook -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:472 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:497 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 #: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536 #: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:1013 mail/mail-config.c:78 @@ -193,24 +432,24 @@ msgstr "個人" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 #. Create the LDAP source group -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:480 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:505 #, fuzzy msgid "On LDAP Servers" msgstr "LDAP 伺服器" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:608 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:633 #, fuzzy msgid "LDAP Servers" msgstr "LDAP 伺服器" # mail/mail-config.glade.h:76 -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:728 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:753 #, fuzzy msgid "Autocompletion Settings" msgstr "自動補齊資料夾" -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1104 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1129 msgid "" "The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed " "since Evolution 1.x.\n" @@ -218,34 +457,34 @@ msgid "" "Please be patient while Evolution migrates your folders..." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1118 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1143 msgid "" "The format of mailing list contacts has changed.\n" "\n" "Please be patient while Evolution migrates your folders..." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1127 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1152 msgid "" "The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n" "\n" "Please be patient while Evolution migrates your folders..." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1137 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1162 msgid "" "Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n" "\n" "Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..." msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:675 +#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:633 #, c-format msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" msgstr "" # importers/pine-importer.c:661 -#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:754 +#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:714 #, fuzzy msgid "New Address Book" msgstr "目錄服務" @@ -261,11 +500,12 @@ msgstr "目錄服務" # ui/evolution-event-editor.xml.h:17 # ui/evolution-mail.xml.h:22 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 -#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:755 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1088 +#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:715 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1119 #: calendar/gui/calendar-component.c:430 calendar/gui/tasks-component.c:375 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 +#: mail/em-filter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24 #: ui/evolution-tasks.xml.h:6 msgid "Delete" @@ -275,18 +515,26 @@ msgstr "刪除" # ui/evolution-mail.xml.h:115 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 # ui/evolution.xml.h:60 -#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:756 +#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:716 #: calendar/gui/calendar-component.c:431 calendar/gui/tasks-component.c:377 msgid "Properties..." msgstr "屬性..." -# ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#. Create the contacts group -#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:995 -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6 -#: calendar/gui/migration.c:373 -msgid "Contacts" -msgstr "連絡人" +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89 +msgid "Accessing LDAP Server anonymously" +msgstr "正以匿名方式存取 LDAP 伺服器" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:173 +#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:378 +msgid "Failed to authenticate.\n" +msgstr "驗證憑證失敗。\n" + +# camel/camel-smime-context.c:194 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:179 +#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:367 +#, c-format +msgid "%sEnter password for %s (user %s)" +msgstr "%s請輸入 %s 所需的密碼(使用者 %s)" #: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1 msgid "EFolderList xml for the list of completion uris" @@ -306,77 +554,6 @@ msgstr "" msgid "URI for the folder last used in the select names dialog" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1 -msgid "*Control*F2" -msgstr "" - -# mail/mail-config.glade.h:76 -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Autocompletion" -msgstr "自動補齊資料夾" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "C_ontacts" -msgstr "連絡人" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Certificates" -msgstr "憑證 ID(_C):" - -# ui/evolution-mail.xml.h:19 -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Configure autocomplete here" -msgstr "在此設定您的郵件帳號" - -# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Evolution Addressbook" -msgstr "Evolution 目錄服務迷你名片檢視" - -# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8 -#, fuzzy -msgid "Evolution Addressbook address pop-up" -msgstr "Evolution 目錄服務迷你名片檢視" - -# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9 -#, fuzzy -msgid "Evolution Addressbook address viewer" -msgstr "Evolution 目錄服務迷你名片檢視" - -# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10 -#, fuzzy -msgid "Evolution Addressbook card viewer" -msgstr "Evolution 目錄服務迷你名片檢視" - -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11 -#, fuzzy -msgid "Evolution Addressbook component" -msgstr "Evolution 測試元件。" - -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12 -#, fuzzy -msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control" -msgstr "Evolution 郵件執行摘要元件。" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13 -msgid "Evolution folder settings configuration control" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:14 -msgid "Manage your S/MIME certificates here" -msgstr "" - #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1 #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 @@ -384,7 +561,7 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 #: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 @@ -393,8 +570,7 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:1 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:3 -#: mail/mail-search.glade.h:1 mail/message-tags.glade.h:1 -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 +#: mail/mail-dialogs.glade.h:6 mail/message-tags.glade.h:1 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 msgid "*" msgstr "*" @@ -421,6 +597,7 @@ msgstr "636" # mail/mail-config.glade.h:10 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 +#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:2 #, fuzzy msgid "<b>Authentication</b>" msgstr "驗證" @@ -477,15 +654,13 @@ msgid "Anonymously" msgstr "匿名" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193 msgid "Basic" msgstr "基本" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3 -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19 +#: mail/mail-dialogs.glade.h:13 smime/gui/smime-ui.glade.h:19 msgid "Details" msgstr "詳細資料" @@ -764,40 +939,33 @@ msgstr "名片" # executive-summary/test-service/rdf-summary.c:806 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14 filter/filter.glade.h:15 #: mail/mail-config.glade.h:183 msgid "minutes" msgstr "分" -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:503 -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 +# addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 +#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Select Contacts from Address Book" -msgstr "從目錄服務選擇連絡人" +msgid "Evolution Addressbook name selection interface" +msgstr "Evolution 目錄服務名稱選擇界面。" + +# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:176 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208 +msgid "Remove All" +msgstr "全部移除" # addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:161 # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468 # shell/e-shortcuts-view.c:265 # shell/e-shortcuts-view.c:388 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:702 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:702 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724 msgid "Remove" msgstr "移除" -# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89 -msgid "Name" -msgstr "名稱" - -# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:176 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208 -msgid "Remove All" -msgstr "全部移除" - # ui/evolution-addressbook.xml.h:17 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222 #, fuzzy @@ -820,7 +988,7 @@ msgstr "傳送 HTML 格式的電子郵件?" # addressbook/gui/component/e-address-widget.c:424 # addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:347 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322 -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983 +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:982 msgid "Add to Contacts" msgstr "新增到連絡人" @@ -829,18 +997,25 @@ msgstr "新增到連絡人" msgid "Unnamed Contact" msgstr "未命名的連絡人" +# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89 +msgid "Name" +msgstr "名稱" + # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:351 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:224 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:228 msgid "Source" msgstr "來源" -# addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:503 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 #, fuzzy -msgid "Evolution Addressbook name selection interface" -msgstr "Evolution 目錄服務名稱選擇界面。" +msgid "Select Contacts from Address Book" +msgstr "從目錄服務選擇連絡人" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 #, fuzzy @@ -871,6 +1046,12 @@ msgstr "類別(_C):" msgid "_Find" msgstr "尋找" +# mail/mail-search-dialogue.c:113 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Search:" +msgstr "尋找(_S)" + # mail/mail-config.glade.h:65 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 #, fuzzy @@ -922,9 +1103,8 @@ msgid "<b>Work</b>" msgstr "工作週" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:353 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331 msgid "AIM" msgstr "" @@ -956,7 +1136,6 @@ msgstr "生日(_Y):" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 # ui/evolution-calendar.xml.h:3 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 #, fuzzy msgid "Calendar:" msgstr "行事曆(_A):" @@ -975,8 +1154,8 @@ msgstr "公司電話" # ui/evolution-addressbook.xml.h:17 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:266 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:164 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:272 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:169 #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181 msgid "Contact" @@ -984,7 +1163,7 @@ msgstr "連絡人" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:520 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:526 msgid "Contact Editor" msgstr "連絡人編輯器" @@ -1114,8 +1293,8 @@ msgstr "Web 網址(_W):" #. red #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:201 #: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:1012 mail/mail-config.c:77 #: mail/mail-config.glade.h:157 msgid "Work" @@ -1141,51 +1320,31 @@ msgstr "檔案名稱:" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:12 #, fuzzy msgid "_Where:" msgstr "每(_E)" -# mail/mail-accounts.c:280 -# mail/mail-accounts.c:284 -#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:315 -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to delete these contacts?" -msgstr "" -"您確定要刪除\n" -"這些連絡人?" - -# mail/mail-accounts.c:280 -# mail/mail-accounts.c:284 -#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:318 -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to delete this contact?" -msgstr "" -"您確定要刪除\n" -"這個連絡人?" - # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3346 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:343 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:364 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:350 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:365 msgid "Address" msgstr "地址" # mail/mail-accounts.c:199 # mail/mail-config.glade.h:30 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:287 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:178 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:293 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:183 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:498 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174 msgid "Editable" msgstr "可編輯的" @@ -2264,99 +2423,126 @@ msgstr "尚比亞" msgid "Zimbabwe" msgstr "辛巴威" +# mail/mail-callbacks.c:1407 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:62 +#, fuzzy +msgid "AOL Instant Messenger" +msgstr "張貼郵件(_P)" + # addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:337 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:356 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334 #, fuzzy msgid "Jabber" msgstr "未命名的清單" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:339 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:358 -#, fuzzy -msgid "Yahoo" -msgstr "約羅" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:357 -msgid "MSN" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65 +msgid "Yahoo Messenger" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:336 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:355 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333 msgid "ICQ" msgstr "" -# shell/e-shortcuts-view.c:137 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183 +# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118 #, fuzzy -msgid "GroupWise" -msgstr "組別" +msgid "Service" +msgstr "服務已就緒" + +# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3442 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578 +#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 +#, fuzzy +msgid "Location" +msgstr "位置:" + +# mail/mail-config.glade.h:80 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:134 +#, fuzzy +msgid "Username" +msgstr "使用者名稱(_N):" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1249 # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1311 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:196 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:202 msgid "Home" msgstr "住家電話" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254 # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1312 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:197 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:203 msgid "Other" msgstr "其它" +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:336 +#, fuzzy +msgid "Yahoo" +msgstr "約羅" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335 +msgid "MSN" +msgstr "" + +# shell/e-shortcuts-view.c:137 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332 +#, fuzzy +msgid "GroupWise" +msgstr "組別" + # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:258 #, fuzzy msgid "Source Book" msgstr "來源" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:265 msgid "Target Book" msgstr "" # ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:273 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:279 #, fuzzy msgid "Is New Contact" msgstr "新增連絡人" # ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:280 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:286 msgid "Writable Fields" msgstr "可寫的欄位" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:294 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:300 msgid "Changed" msgstr "已變更" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:603 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2352 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2428 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "此連絡人屬於這些類別:" #. Create the selector -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2429 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2505 #, fuzzy msgid "Please select an image for this contact" msgstr "請在下列選項中選擇" # addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2433 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2509 #, fuzzy msgid "No image" msgstr "諾姆" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2636 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2712 #, fuzzy msgid "" "The contact data is invalid:\n" @@ -2365,59 +2551,23 @@ msgstr "循環的日期錯誤" # camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218 # camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2664 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2740 #, fuzzy msgid "Invalid contact." msgstr "無效的目的" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2723 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2799 msgid "" "The contact cannot be saved to the selected address book. Do you want to " "discard changes?" msgstr "" -# ui/evolution-calendar.xml.h:25 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2727 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2751 -msgid "_Discard" -msgstr "放棄(_D)" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2746 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2822 msgid "" "You are moving the contact from one address book to another, but it cannot " "be removed from the source. Do you want to save a copy instead?" msgstr "" -# mail/mail-callbacks.c:1407 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:62 -#, fuzzy -msgid "AOL Instant Messenger" -msgstr "張貼郵件(_P)" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65 -msgid "Yahoo Messenger" -msgstr "" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118 -#, fuzzy -msgid "Service" -msgstr "服務已就緒" - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3442 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578 -#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2 -#, fuzzy -msgid "Location" -msgstr "位置:" - -# mail/mail-config.glade.h:80 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:134 -#, fuzzy -msgid "Username" -msgstr "使用者名稱(_N):" - # addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:233 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:280 msgid "Contact Quick-Add" @@ -2442,6 +2592,26 @@ msgstr "全名(_F):" msgid "E-_mail:" msgstr "電子郵件" +# mail/mail-accounts.c:280 +# mail/mail-accounts.c:284 +#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:315 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to delete these contacts?" +msgstr "" +"您確定要刪除\n" +"這些連絡人?" + +# mail/mail-accounts.c:280 +# mail/mail-accounts.c:284 +#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:318 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to delete this contact?" +msgstr "" +"您確定要刪除\n" +"這個連絡人?" + # addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 msgid "Address _2:" @@ -2599,61 +2769,79 @@ msgstr "位置:" msgid "\n" msgstr "\n" -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 +msgid "Add an email to the List" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Insert email adresses from Adress Book" +msgstr "從目錄服務選擇連絡人" + +# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:706 msgid "Members" msgstr "會員" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 +# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:469 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Remove an email address from the List" +msgstr "自附件清單移除已選擇的項目" + +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Select" +msgstr "已選擇" + +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:9 msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" msgstr "當傳送電子郵件至此清單時隱藏其位址(_H)" # composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:10 #, fuzzy msgid "_List name:" msgstr "列出名稱(_N):" -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:11 #, fuzzy msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:" msgstr "輸入電子郵件地址或拖放連絡人到以下清單:" -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:9 -msgid "contact-list-editor" -msgstr "連絡人清單編輯器" +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:13 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:48 +msgid "dialog1" +msgstr "" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:157 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:162 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:217 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:460 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:221 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:105 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:484 msgid "Book" msgstr "書本" # mail/mail-config.glade.h:45 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:171 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:176 msgid "Is New List" msgstr "是新的清單" +# mail/mail-config.glade.h:61 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:728 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:60 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:457 +msgid "Required Participants" +msgstr "出席者" + # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -#. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:223 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:845 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:805 msgid "Contact List Editor" msgstr "連絡人清單編輯器" -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:135 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:230 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:551 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:611 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:498 -msgid "Save List as VCard" -msgstr "儲存清單為 VCard 檔案格式" - # addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 #: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1 msgid "Changed Contact:" @@ -2696,527 +2884,11 @@ msgstr "" # widgets/misc/e-filter-bar.c:239 #. FIXME: get the toplevel window... -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121 +#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:170 #: widgets/misc/e-filter-bar.c:156 msgid "Advanced Search" msgstr "進階搜尋" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:131 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:194 -msgid "(map)" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:141 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:207 -msgid "map" -msgstr "" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:259 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:525 -#, fuzzy -msgid "List Members" -msgstr "會員" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:701 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323 -#, fuzzy -msgid "E-mail" -msgstr "電子郵件" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:708 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 -msgid "Organization" -msgstr "團體" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333 -#, fuzzy -msgid "Position" -msgstr "波士頓" - -# shell/e-shortcuts-view.c:137 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:354 -#, fuzzy -msgid "Groupwise" -msgstr "組別" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:340 -msgid "Video Conferencing" -msgstr "" - -# mail/mail-config.glade.h:25 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:341 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:362 -#, fuzzy -msgid "Phone" -msgstr "朋榭" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342 -msgid "Fax" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:346 -#, fuzzy -msgid "work" -msgstr "工作" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:359 -msgid "WWW" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:360 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:579 -#, fuzzy -msgid "Blog" -msgstr "波隆納" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:711 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:363 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "行動電話" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:367 -#, fuzzy -msgid "personal" -msgstr "個人" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:374 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 -msgid "Note" -msgstr "備註" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:540 -#, fuzzy -msgid "Job Title" -msgstr "職稱(_J):" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:701 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:544 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 -#: smime/lib/e-cert.c:826 -msgid "Email" -msgstr "電子郵件" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1251 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:714 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:571 -#, fuzzy -msgid "Home page" -msgstr "住家傳真" - -#. E_BOOK_ERROR_OK -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48 -msgid "Success" -msgstr "成功" - -#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG -#. E_BOOK_ERROR_BUSY -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50 -msgid "Backend busy" -msgstr "" - -# shell/e-shell-view-menu.c:602 -# shell/e-shell-view-menu.c:614 -#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51 -msgid "Repository offline" -msgstr "資料庫離線" - -# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100 -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 -# camel/providers/local/camel-mh-store.c:97 -#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52 -#, fuzzy -msgid "Address Book does not exist" -msgstr "目錄服務不存在" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53 -#, fuzzy -msgid "No Self Contact defined" -msgstr "新增連絡人清單" - -# shell/e-storage.c:475 -#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED -#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED -#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56 -msgid "Permission denied" -msgstr "權限不足" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:266 -#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57 -#, fuzzy -msgid "Contact not found" -msgstr "找不到名片" - -#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58 -#, fuzzy -msgid "Contact ID already exists" -msgstr "名片 ID 已經存在" - -# shell/e-storage.c:477 -#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59 -msgid "Protocol not supported" -msgstr "通訊協定不支援" - -# calendar/gui/calendar-model.c:647 -# calendar/gui/calendar-model.c:1182 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:422 -# camel/camel-service.c:544 -# camel/camel-service.c:580 -#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:233 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:655 calendar/gui/print.c:2349 -#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766 -#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532 -msgid "Cancelled" -msgstr "已取消" - -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655 -#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61 -#, fuzzy -msgid "Could not cancel" -msgstr "無法開啟共用的資料夾:%s。" - -# camel/camel-sasl-anonymous.c:110 -# camel/camel-sasl-plain.c:87 -#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62 -msgid "Authentication Failed" -msgstr "驗証失敗" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 -#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63 -msgid "Authentication Required" -msgstr "要求驗證" - -#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64 -msgid "TLS not Available" -msgstr "TLS 無法使用" - -# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197 -# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319 -# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 -#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION -#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:66 -#, fuzzy -msgid "No such source" -msgstr "沒有這封郵件" - -# shell/e-storage.c:467 -#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67 -msgid "Other error" -msgstr "其他錯誤" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:458 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90 -#, fuzzy -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists " -"and that you have permission to access it." -msgstr "" -"無法開啟這個目錄服務。 請檢查路徑是否存在及\n" -"您是否擁有存取權限。" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:445 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97 -#, fuzzy -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered " -"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable." -msgstr "" -"我們無法開啟這個目錄服務。\n" -"這表示您輸入了一個錯誤的 URI,\n" -"或者 LDAP 伺服器沒有啟動。" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:450 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102 -#, fuzzy -msgid "" -"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If " -"you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled " -"Evolution package." -msgstr "" -"這個版本的 Evolution 沒有內建支援 LDAP 目錄服務。\n" -"如果您想使用 LDAP 目錄服務, 請到以下超連結下載\n" -"及安裝 OpenLDAP,然後再重新編譯 Evolution。\n" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:445 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109 -#, fuzzy -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered " -"an incorrect URI, or the server is unreachable." -msgstr "" -"我們無法開啟這個目錄服務。\n" -"這表示您輸入了一個錯誤的 URI,\n" -"或者伺服器沒有啟動。" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:129 -msgid "" -"More cards matched this query than either the server is \n" -"configured to return or Evolution is configured to display.\n" -"Please make your search more specific or raise the result limit in\n" -"the directory server preferences for this addressbook." -msgstr "" -"在伺服器設定傳回的或是 Evolution 設定顯示的\n" -"有許多名片符合此次查詢。\n" -"請使用更加明確的查詢或是提高此目錄服務的目錄\n" -"伺服器偏好設定中的結果上限。" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:135 -msgid "" -"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n" -"you have configured for this addressbook. Please make your search\n" -"more specific or raise the time limit in the directory server\n" -"preferences for this addressbook." -msgstr "" -"執行此次查詢的時間超過了伺服器的限制或是您為\n" -"此目錄服務所設定的上限。請使用更加明確的查詢\n" -"或是提高此目錄服務的目錄伺服器偏好設定中的\n" -"結果上限。" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:141 -msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query." -msgstr "此目錄服務的後端程式無法解析這次的查詢。" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:144 -msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query." -msgstr "此目錄服務的後端程式拒絕執行這次的查詢。" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:147 -msgid "This query did not complete successfully." -msgstr "這次的查詢並未完全成功。" - -# shell/e-shell-importer.c:404 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:169 -msgid "Error adding list" -msgstr "新增清單時發生錯誤" - -# shell/e-shell-importer.c:404 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:169 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:580 -#, fuzzy -msgid "Error adding contact" -msgstr "新增名片時發生錯誤" - -# shell/e-shell-importer.c:404 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:180 -msgid "Error modifying list" -msgstr "編輯清單時發生錯誤" - -# shell/e-shell-importer.c:404 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:180 -#, fuzzy -msgid "Error modifying contact" -msgstr "編輯名片時發生錯誤" - -# executive-summary/component/e-summary.c:940 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:192 -msgid "Error removing list" -msgstr "移除清單時發生錯誤" - -# executive-summary/component/e-summary.c:940 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:192 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:538 -#, fuzzy -msgid "Error removing contact" -msgstr "移除名片時發生錯誤" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:274 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n" -"Do you really want to display all of these contacts?" -msgstr "" -"開啟 %d 張名片也會同時開啟 %d 個新視窗。\n" -"您真的要顯示所有這些名片嗎?" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:300 -#, c-format -msgid "" -"%s already exists\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"%s 已經存在\n" -"您是否要複寫它?" - -# mail/mail-callbacks.c:1140 -# mail/mail-display.c:92 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:304 -msgid "Overwrite" -msgstr "覆寫" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:365 -msgid "card.vcf" -msgstr "card.vcf" - -# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:499 -msgid "list" -msgstr "清單" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:634 -#, fuzzy -msgid "Move contact to" -msgstr "移動名片到" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:714 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:636 -#, fuzzy -msgid "Copy contact to" -msgstr "複製名片到" - -# calendar/gui/calendar-model.c:638 -# calendar/gui/calendar-model.c:1176 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:419 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:639 -#, fuzzy -msgid "Move contacts to" -msgstr "移動名片到" - -# calendar/gui/calendar-model.c:638 -# calendar/gui/calendar-model.c:1176 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:419 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:641 -#, fuzzy -msgid "Copy contacts to" -msgstr "複製名片到" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:644 -#, fuzzy -msgid "Select target addressbook." -msgstr "從目錄服務選擇連絡人" - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3745 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:867 -msgid "Multiple VCards" -msgstr "多重 VCard" - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3753 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:870 -#, c-format -msgid "VCard for %s" -msgstr "給 %s 的 VCard" - -# shell/e-storage.c:178 -#. -#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail -#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing -#. * contact. -#. -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:199 -msgid "(none)" -msgstr "(沒有)" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:432 -msgid "Primary Email" -msgstr "主要電子郵件" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:725 -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:442 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11 -msgid "Email 2" -msgstr "電子郵件 2" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:726 -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:452 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12 -msgid "Email 3" -msgstr "電子郵件 3" - -# shell/e-shell-importer.c:545 -# shell/importer/import.glade.h:5 -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:568 -msgid "Select an Action" -msgstr "選擇一個動作" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:2 -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:576 -#, c-format -msgid "Create a new contact \"%s\"" -msgstr "建立新的連絡人 “%s”" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:592 -#, c-format -msgid "Add address to existing contact \"%s\"" -msgstr "新增住址到既存之連絡人 “%s”" - -# addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:282 -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:870 -#, fuzzy -msgid "Querying Address Book..." -msgstr "查詢目錄服務..." - -# addressbook/gui/component/e-address-widget.c:388 -# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:281 -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:953 -msgid "Edit Contact Info" -msgstr "編輯連絡人資訊" - -# mail/mail-config.glade.h:29 -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1008 -msgid "Merge E-Mail Address" -msgstr "合併電子郵件地址" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:139 -#, fuzzy, c-format -msgid "and one other contact." -msgid_plural "and %d other contacts." -msgstr[0] "和 1 個其他名片。" -msgstr[1] "和 1 個其他名片。" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:223 -#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:273 -#, fuzzy -msgid "Show Full VCard" -msgstr "顯示全部檔頭(_H)" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:135 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:230 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:551 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:611 -#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:227 -#, fuzzy -msgid "Show Compact VCard" -msgstr "儲存成 VCard 檔案格式" - -# addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:282 -#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:278 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "存入目錄服務" - # ui/evolution-addressbook.xml.h:17 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:148 #, fuzzy @@ -3233,9 +2905,9 @@ msgstr[1] "連絡人" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:302 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:385 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:231 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:467 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:235 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:112 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:491 msgid "Query" msgstr "查詢" @@ -3254,16 +2926,16 @@ msgstr "模型" msgid "Error modifying card" msgstr "編輯名片時發生錯誤" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:167 msgid "Name begins with" msgstr "名稱開始於" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:168 msgid "Email begins with" msgstr "電子郵件開始於" # calendar/gui/e-calendar-table.c:150 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:165 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:169 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:54 msgid "Category is" msgstr "類別為" @@ -3271,29 +2943,29 @@ msgstr "類別為" # addressbook/gui/component/addressbook.c:618 # calendar/gui/gnome-cal.c:233 #. We attach subitems below -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:166 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:170 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:49 msgid "Any field contains" msgstr "任何欄位包含" # widgets/misc/e-filter-bar.h:97 # widgets/misc/e-filter-bar.h:104 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:167 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:172 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:171 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:176 msgid "Advanced..." msgstr "進階..." # mail/mail-config.glade.h:78 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:238 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:242 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:227 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 msgid "Type" msgstr "類型" # importers/pine-importer.c:661 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:508 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:539 #, fuzzy msgid "Address Book" msgstr "目錄服務" @@ -3302,59 +2974,59 @@ msgstr "目錄服務" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:230 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:551 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:611 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:852 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1072 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2080 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1103 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2093 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 #, fuzzy msgid "Save as VCard..." msgstr "儲存成 VCard 檔案格式" # ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1059 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090 msgid "New Contact..." msgstr "新增連絡人..." # ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1060 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1091 msgid "New Contact List..." msgstr "新增連絡人清單..." # ui/evolution.xml.h:52 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1063 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1094 msgid "Go to Folder..." msgstr "移至資料夾..." # shell/e-shell-importer.c:363 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1064 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1095 msgid "Import..." msgstr "匯入..." # ui/evolution-addressbook.xml.h:19 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1066 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1097 msgid "Search for Contacts..." msgstr "尋找連絡人..." # ui/evolution-addressbook.xml.h:16 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1067 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1098 #, fuzzy msgid "Address Book Sources..." msgstr "目錄服務來源..." # ui/evolution-mail.xml.h:110 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1069 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1100 msgid "Pilot Settings..." msgstr "Pilot 設定..." # ui/evolution-mail.xml.h:35 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1073 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1104 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 msgid "Forward Contact" msgstr "轉寄連絡人" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:232 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:613 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1074 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1105 msgid "Send Message to Contact" msgstr "傳送郵件給連絡人" @@ -3365,7 +3037,7 @@ msgstr "傳送郵件給連絡人" # ui/evolution-calendar.xml.h:23 # ui/evolution-mail.xml.h:65 # ui/evolution-tasks.xml.h:4 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1075 calendar/gui/print.c:2480 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1106 calendar/gui/print.c:2480 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-calendar.xml.h:19 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 ui/evolution-tasks.xml.h:14 @@ -3374,25 +3046,25 @@ msgstr "列印" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:234 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:615 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1077 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1108 msgid "Print Envelope" msgstr "列印信封" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1081 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1112 #, fuzzy msgid "Copy to Address Book..." msgstr "目錄服務..." # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1082 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1113 #, fuzzy msgid "Move to Address Book..." msgstr "目錄服務..." # ui/evolution-event-editor.xml.h:15 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1085 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1116 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Cut" msgstr "剪下" @@ -3400,7 +3072,7 @@ msgstr "剪下" # ui/evolution-event-editor.xml.h:13 # ui/evolution-mail.xml.h:8 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1117 #: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:373 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9 #: ui/evolution-tasks.xml.h:2 @@ -3409,20 +3081,20 @@ msgstr "複製" # ui/evolution-event-editor.xml.h:30 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1087 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1118 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:11 msgid "Paste" msgstr "貼上" # widgets/menus/gal-view-menus.c:176 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1092 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1280 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1123 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1327 msgid "Current View" msgstr "目前檢視" # calendar/gui/e-tasks.c:155 #. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1665 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1678 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:358 msgid "Any Category" msgstr "任何類別" @@ -3466,6 +3138,8 @@ msgstr "汽車電話" # calendar/gui/e-calendar-table.c:150 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8 +#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 msgid "Categories" msgstr "類別" @@ -3474,6 +3148,26 @@ msgstr "類別" msgid "Company Phone" msgstr "公司電話" +# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:701 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:545 smime/lib/e-cert.c:826 +msgid "Email" +msgstr "電子郵件" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 +# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:725 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11 +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:441 +msgid "Email 2" +msgstr "電子郵件 2" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 +# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:726 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12 +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:451 +msgid "Email 3" +msgstr "電子郵件 3" + # addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:276 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:700 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13 @@ -3524,16 +3218,34 @@ msgstr "約旦" msgid "Manager" msgstr "主管" +# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:711 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:364 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "行動電話" + # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24 msgid "Nickname" msgstr "暱稱" +# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:375 +msgid "Note" +msgstr "備註" + # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:729 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26 msgid "Office" msgstr "辦公室" +# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:708 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345 +msgid "Organization" +msgstr "團體" + # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1255 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:719 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28 @@ -3603,33 +3315,22 @@ msgid "Web Site" msgstr "網址" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137 msgid "Width" msgstr "寬度" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144 msgid "Height" msgstr "高度" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152 msgid "Has Focus" msgstr "得到焦點" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160 -msgid "Selected" -msgstr "已選擇" - -# calendar/gui/calendar-summary.c:275 -# calendar/gui/print.c:948 -# views/tasks/galview.xml.h:1 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167 -msgid "Has Cursor" -msgstr "有游標" - # ui/evolution-message-composer.xml.h:47 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:136 msgid "Field" @@ -3649,8 +3350,12 @@ msgstr "文字模型" msgid "Max field name length" msgstr "最大欄位名稱長度" +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:126 +msgid "Column Width" +msgstr "欄寬" + # addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:216 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:142 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:164 msgid "" "\n" "\n" @@ -3665,7 +3370,7 @@ msgstr "" "雙擊這裡以建立新的連絡人。" # addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:216 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:145 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:167 msgid "" "\n" "\n" @@ -3675,13 +3380,490 @@ msgstr "" "\n" "沒有項目可供這種檢視方式顯示。" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:453 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:477 msgid "Adapter" msgstr "轉接器" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:126 -msgid "Column Width" -msgstr "欄寬" +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160 +msgid "Selected" +msgstr "已選擇" + +# calendar/gui/calendar-summary.c:275 +# calendar/gui/print.c:948 +# views/tasks/galview.xml.h:1 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167 +msgid "Has Cursor" +msgstr "有游標" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:131 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:194 +msgid "(map)" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:141 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:207 +msgid "map" +msgstr "" + +# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:259 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:526 +#, fuzzy +msgid "List Members" +msgstr "會員" + +# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:701 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "電子郵件" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:346 +#, fuzzy +msgid "Position" +msgstr "波士頓" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:347 +msgid "Video Conferencing" +msgstr "" + +# mail/mail-config.glade.h:25 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:363 +#, fuzzy +msgid "Phone" +msgstr "朋榭" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:349 +msgid "Fax" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:353 +#, fuzzy +msgid "work" +msgstr "工作" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:360 +msgid "WWW" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:361 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:580 +#, fuzzy +msgid "Blog" +msgstr "波隆納" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:368 +#, fuzzy +msgid "personal" +msgstr "個人" + +# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:541 +#, fuzzy +msgid "Job Title" +msgstr "職稱(_J):" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1251 +# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:714 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:572 +#, fuzzy +msgid "Home page" +msgstr "住家傳真" + +#. E_BOOK_ERROR_OK +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49 +msgid "Success" +msgstr "成功" + +#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG +#. E_BOOK_ERROR_BUSY +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51 +msgid "Backend busy" +msgstr "" + +# shell/e-shell-view-menu.c:602 +# shell/e-shell-view-menu.c:614 +#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52 +msgid "Repository offline" +msgstr "資料庫離線" + +# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100 +# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 +# camel/providers/local/camel-mh-store.c:97 +#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53 +#, fuzzy +msgid "Address Book does not exist" +msgstr "目錄服務不存在" + +# ui/evolution-addressbook.xml.h:17 +#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54 +#, fuzzy +msgid "No Self Contact defined" +msgstr "新增連絡人清單" + +# shell/e-storage.c:475 +#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED +#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED +#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57 +msgid "Permission denied" +msgstr "權限不足" + +# calendar/gui/calendar-commands.c:266 +#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58 +#, fuzzy +msgid "Contact not found" +msgstr "找不到名片" + +#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59 +#, fuzzy +msgid "Contact ID already exists" +msgstr "名片 ID 已經存在" + +# shell/e-storage.c:477 +#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60 +msgid "Protocol not supported" +msgstr "通訊協定不支援" + +# calendar/gui/calendar-model.c:647 +# calendar/gui/calendar-model.c:1182 +# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 +# calendar/gui/e-calendar-table.c:422 +# camel/camel-service.c:544 +# camel/camel-service.c:580 +#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:233 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:655 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349 +#: camel/camel-service.c:724 camel/camel-service.c:762 +#: camel/camel-service.c:846 camel/camel-service.c:886 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:456 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:537 +msgid "Cancelled" +msgstr "已取消" + +# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655 +#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62 +#, fuzzy +msgid "Could not cancel" +msgstr "無法開啟共用的資料夾:%s。" + +# camel/camel-sasl-anonymous.c:110 +# camel/camel-sasl-plain.c:87 +#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63 +msgid "Authentication Failed" +msgstr "驗証失敗" + +# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 +#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64 +msgid "Authentication Required" +msgstr "要求驗證" + +#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65 +msgid "TLS not Available" +msgstr "TLS 無法使用" + +# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197 +# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319 +# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 +#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION +#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67 +#, fuzzy +msgid "No such source" +msgstr "沒有這封郵件" + +# shell/e-storage.c:467 +#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68 +msgid "Other error" +msgstr "其他錯誤" + +# addressbook/gui/component/addressbook.c:458 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:91 +#, fuzzy +msgid "" +"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists " +"and that you have permission to access it." +msgstr "" +"無法開啟這個目錄服務。 請檢查路徑是否存在及\n" +"您是否擁有存取權限。" + +# addressbook/gui/component/addressbook.c:445 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:98 +#, fuzzy +msgid "" +"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered " +"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable." +msgstr "" +"我們無法開啟這個目錄服務。\n" +"這表示您輸入了一個錯誤的 URI,\n" +"或者 LDAP 伺服器沒有啟動。" + +# addressbook/gui/component/addressbook.c:450 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:103 +#, fuzzy +msgid "" +"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If " +"you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled " +"Evolution package." +msgstr "" +"這個版本的 Evolution 沒有內建支援 LDAP 目錄服務。\n" +"如果您想使用 LDAP 目錄服務, 請到以下超連結下載\n" +"及安裝 OpenLDAP,然後再重新編譯 Evolution。\n" + +# addressbook/gui/component/addressbook.c:445 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:110 +#, fuzzy +msgid "" +"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered " +"an incorrect URI, or the server is unreachable." +msgstr "" +"我們無法開啟這個目錄服務。\n" +"這表示您輸入了一個錯誤的 URI,\n" +"或者伺服器沒有啟動。" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:130 +msgid "" +"More cards matched this query than either the server is \n" +"configured to return or Evolution is configured to display.\n" +"Please make your search more specific or raise the result limit in\n" +"the directory server preferences for this addressbook." +msgstr "" +"在伺服器設定傳回的或是 Evolution 設定顯示的\n" +"有許多名片符合此次查詢。\n" +"請使用更加明確的查詢或是提高此目錄服務的目錄\n" +"伺服器偏好設定中的結果上限。" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:136 +msgid "" +"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n" +"you have configured for this addressbook. Please make your search\n" +"more specific or raise the time limit in the directory server\n" +"preferences for this addressbook." +msgstr "" +"執行此次查詢的時間超過了伺服器的限制或是您為\n" +"此目錄服務所設定的上限。請使用更加明確的查詢\n" +"或是提高此目錄服務的目錄伺服器偏好設定中的\n" +"結果上限。" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:142 +msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query." +msgstr "此目錄服務的後端程式無法解析這次的查詢。" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:145 +msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query." +msgstr "此目錄服務的後端程式拒絕執行這次的查詢。" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:148 +msgid "This query did not complete successfully." +msgstr "這次的查詢並未完全成功。" + +# shell/e-shell-importer.c:404 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:170 +msgid "Error adding list" +msgstr "新增清單時發生錯誤" + +# shell/e-shell-importer.c:404 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:170 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:581 +#, fuzzy +msgid "Error adding contact" +msgstr "新增名片時發生錯誤" + +# shell/e-shell-importer.c:404 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:181 +msgid "Error modifying list" +msgstr "編輯清單時發生錯誤" + +# shell/e-shell-importer.c:404 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:181 +#, fuzzy +msgid "Error modifying contact" +msgstr "編輯名片時發生錯誤" + +# executive-summary/component/e-summary.c:940 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193 +msgid "Error removing list" +msgstr "移除清單時發生錯誤" + +# executive-summary/component/e-summary.c:940 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:539 +#, fuzzy +msgid "Error removing contact" +msgstr "移除名片時發生錯誤" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n" +"Do you really want to display all of these contacts?" +msgstr "" +"開啟 %d 張名片也會同時開啟 %d 個新視窗。\n" +"您真的要顯示所有這些名片嗎?" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:301 +#, c-format +msgid "" +"%s already exists\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"%s 已經存在\n" +"您是否要複寫它?" + +# mail/mail-callbacks.c:1140 +# mail/mail-display.c:92 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:305 +msgid "Overwrite" +msgstr "覆寫" + +#. This is a filename. Translators take note. +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:366 +msgid "card.vcf" +msgstr "card.vcf" + +# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:500 +msgid "list" +msgstr "清單" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:635 +#, fuzzy +msgid "Move contact to" +msgstr "移動名片到" + +# calendar/gui/e-calendar-table.c:714 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:637 +#, fuzzy +msgid "Copy contact to" +msgstr "複製名片到" + +# calendar/gui/calendar-model.c:638 +# calendar/gui/calendar-model.c:1176 +# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 +# calendar/gui/e-calendar-table.c:419 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:640 +#, fuzzy +msgid "Move contacts to" +msgstr "移動名片到" + +# calendar/gui/calendar-model.c:638 +# calendar/gui/calendar-model.c:1176 +# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 +# calendar/gui/e-calendar-table.c:419 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:642 +#, fuzzy +msgid "Copy contacts to" +msgstr "複製名片到" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:645 +#, fuzzy +msgid "Select target addressbook." +msgstr "從目錄服務選擇連絡人" + +# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3745 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:868 +msgid "Multiple VCards" +msgstr "多重 VCard" + +# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3753 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:871 +#, c-format +msgid "VCard for %s" +msgstr "給 %s 的 VCard" + +# shell/e-storage.c:178 +#. +#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail +#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing +#. * contact. +#. +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:198 +msgid "(none)" +msgstr "(沒有)" + +# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:431 +msgid "Primary Email" +msgstr "主要電子郵件" + +# shell/e-shell-importer.c:545 +# shell/importer/import.glade.h:5 +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:567 +msgid "Select an Action" +msgstr "選擇一個動作" + +# ui/evolution-addressbook.xml.h:2 +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:575 +#, c-format +msgid "Create a new contact \"%s\"" +msgstr "建立新的連絡人 “%s”" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:591 +#, c-format +msgid "Add address to existing contact \"%s\"" +msgstr "新增住址到既存之連絡人 “%s”" + +# addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:282 +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:869 +#, fuzzy +msgid "Querying Address Book..." +msgstr "查詢目錄服務..." + +# addressbook/gui/component/e-address-widget.c:388 +# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:281 +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:952 +msgid "Edit Contact Info" +msgstr "編輯連絡人資訊" + +# mail/mail-config.glade.h:29 +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1007 +msgid "Merge E-Mail Address" +msgstr "合併電子郵件地址" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "and one other contact." +msgid_plural "and %d other contacts." +msgstr[0] "和 1 個其他名片。" +msgstr[1] "和 1 個其他名片。" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:223 +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:273 +#, fuzzy +msgid "Show Full VCard" +msgstr "顯示全部檔頭(_H)" + +# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:135 +# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:230 +# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:551 +# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:611 +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:227 +#, fuzzy +msgid "Show Compact VCard" +msgstr "儲存成 VCard 檔案格式" + +# addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:282 +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:278 +msgid "Save in addressbook" +msgstr "存入目錄服務" # addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 #: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:24 @@ -3734,6 +3916,13 @@ msgstr "Evolution 郵件編輯器。" msgid "VCard (.vcf, .gcrd)" msgstr "" +# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:234 +# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:615 +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:212 +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:233 +msgid "Print envelope" +msgstr "列印信封" + # ui/evolution-addressbook.xml.h:11 #: addressbook/printing/e-contact-print.c:1000 #, fuzzy @@ -3747,13 +3936,6 @@ msgstr "列印選定的連絡人" msgid "Print contact" msgstr "列印選定的連絡人" -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:234 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:615 -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:212 -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:233 -msgid "Print envelope" -msgstr "列印信封" - # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 msgid "10 pt. Tahoma" @@ -3985,6 +4167,26 @@ msgstr "連絡人清單(_L)" msgid "This should test the contact print code" msgstr "" +# camel/camel-filter-driver.c:671 +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:657 +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:693 +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:49 +#, fuzzy +msgid "Can not open file" +msgstr "不能開啟郵件" + +# camel/camel-provider.c:140 +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:43 +#, fuzzy +msgid "Couldn't get list of addressbooks" +msgstr "無法載入 %s:%s" + +# addressbook/gui/component/addressbook.c:438 +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:71 +#, fuzzy +msgid "failed to open book" +msgstr "無法開啟目錄服務" + #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56 msgid "Specify the output file instead of standard output" msgstr "" @@ -4047,26 +4249,6 @@ msgstr "" msgid "Impossible internal error." msgstr "內部錯誤" -# camel/camel-filter-driver.c:671 -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:657 -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:693 -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:49 -#, fuzzy -msgid "Can not open file" -msgstr "不能開啟郵件" - -# camel/camel-provider.c:140 -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:43 -#, fuzzy -msgid "Couldn't get list of addressbooks" -msgstr "無法載入 %s:%s" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:438 -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:71 -#, fuzzy -msgid "failed to open book" -msgstr "無法開啟目錄服務" - # composer/e-msg-composer.c:805 #: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:46 msgid "Error loading default addressbook." @@ -4087,6 +4269,282 @@ msgstr "沒有提供檔案名稱。" msgid "Unnamed List" msgstr "未命名的清單" +#. calendar:prompt-cancel-meeting primary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:2 calendar/calendar-errors.xml.h:12 +msgid "Would you like to send all the participants a cancellation notice?" +msgstr "" + +#. calendar:prompt-cancel-meeting secondary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:4 +msgid "" +"If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know " +"the meeting is canceled." +msgstr "" + +# shell/e-shortcuts-view.c:265 +#: calendar/calendar-errors.xml.h:5 calendar/calendar-errors.xml.h:15 +#: calendar/calendar-errors.xml.h:25 calendar/calendar-errors.xml.h:79 +#: calendar/calendar-errors.xml.h:85 calendar/calendar-errors.xml.h:91 +#: calendar/calendar-errors.xml.h:97 +#, fuzzy +msgid "Don't Send" +msgstr "不要刪除" + +# ui/evolution-message-composer.xml.h:26 +#: calendar/calendar-errors.xml.h:6 calendar/calendar-errors.xml.h:16 +#: calendar/calendar-errors.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Send Notice" +msgstr "傳送" + +# mail/mail-accounts.c:280 +# mail/mail-accounts.c:284 +#. calendar:prompt-delete-meeting primary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete this meeting?" +msgstr "您確定要取消並刪除這個會議?" + +#. calendar:prompt-delete-meeting secondary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:10 +msgid "" +"All information on this meeting will be deleted and can not be restored." +msgstr "" + +#. calendar:prompt-cancel-task secondary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:14 +msgid "" +"If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know " +"the task has been deleted." +msgstr "" + +# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:125 +#. calendar:prompt-delete-task primary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:18 calendar/calendar-errors.xml.h:44 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete this task?" +msgstr "您確定要刪除 %d 個工作?" + +#. calendar:prompt-delete-task secondary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:20 calendar/calendar-errors.xml.h:42 +#: calendar/calendar-errors.xml.h:46 +msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored." +msgstr "" + +# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:102 +#. calendar:prompt-cancel-journal primary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:22 +#, fuzzy +msgid "Would you like to send a cancellation notice for this journal entry?" +msgstr "您確定要取消並刪除這個日誌項目?" + +#. calendar:prompt-cancel-journal secondary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:24 +msgid "" +"If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know " +"the journal has been deleted." +msgstr "" + +# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:130 +#. calendar:prompt-delete-journal primary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:28 calendar/calendar-errors.xml.h:52 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete this journal entry?" +msgstr "您確定要刪除 %d 個日誌項目?" + +#. calendar:prompt-delete-journal secondary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:30 +msgid "" +"All information on this journal entry will be deleted and can not be " +"restored." +msgstr "" + +# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84 +#. calendar:prompt-delete-titled-appointment primary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?" +msgstr "您確定要刪除約會 “%s”?" + +#. calendar:prompt-delete-titled-appointment secondary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:34 calendar/calendar-errors.xml.h:38 +msgid "" +"All information on this appointment will be deleted and can not be restored." +msgstr "" + +# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:120 +#. calendar:prompt-delete-appointment primary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:36 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete this appointment?" +msgstr "您確定要刪除 %d 個約會?" + +# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:93 +#. calendar:prompt-delete-named-task primary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:40 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?" +msgstr "您確定要刪除工作“%s”?" + +# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:102 +#. calendar:prompt-delete-named-journal primary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:48 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete the journal entry '{0}'?" +msgstr "您確定要刪除日誌項目 “%s”?" + +#. calendar:prompt-delete-named-journal secondary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:50 calendar/calendar-errors.xml.h:54 +msgid "" +"All information in this journal will be deleted and can not be restored." +msgstr "" + +# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84 +#. calendar:prompt-delete-appointments primary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:56 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?" +msgstr "您確定要刪除約會 “%s”?" + +#. calendar:prompt-delete-appointments secondary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:58 +msgid "" +"All information on these appointments will be deleted and can not be " +"restored." +msgstr "" + +# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:93 +#. calendar:prompt-delete-tasks primary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:60 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?" +msgstr "您確定要刪除工作“%s”?" + +#. calendar:prompt-delete-tasks secondary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:62 +msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored." +msgstr "" + +# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:102 +#. calendar:prompt-delete-journals primary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:64 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete these {0} journal entries?" +msgstr "您確定要刪除日誌項目 “%s”?" + +#. calendar:prompt-delete-journals secondary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:66 +msgid "" +"All information in these journal entries will be deleted and can not be " +"restored." +msgstr "" + +# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 +#. calendar:prompt-save-appointment title +#: calendar/calendar-errors.xml.h:68 +#, fuzzy +msgid "Save Appointment" +msgstr "約會" + +# calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 +#. calendar:prompt-save-appointment primary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:70 +#, fuzzy +msgid "Would you like to save your changes to this appointment?" +msgstr "您是否須要儲存變更?" + +#. calendar:prompt-save-appointment secondary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:72 +#, fuzzy +msgid "You have made changes to this appointment, but not yet saved them." +msgstr "%s 您已經做了些變更。放棄這些變更並且更新這個編輯器?" + +#: calendar/calendar-errors.xml.h:73 composer/mail-composer-errors.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Discard Changes" +msgstr "放棄變更(_D)" + +#: calendar/calendar-errors.xml.h:74 +#, fuzzy +msgid "Save Changes" +msgstr "Lake Charles" + +#. calendar:prompt-meeting-invite primary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:76 +msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?" +msgstr "" + +#. calendar:prompt-meeting-invite secondary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:78 +msgid "" +"Email invitations will be sent to all participants and allow them to RSVP." +msgstr "" + +# ui/evolution-message-composer.xml.h:26 +#: calendar/calendar-errors.xml.h:80 calendar/calendar-errors.xml.h:86 +#: calendar/calendar-errors.xml.h:92 calendar/calendar-errors.xml.h:98 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 +msgid "Send" +msgstr "傳送" + +#. calendar:prompt-send-updated-meeting-info primary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:82 +msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?" +msgstr "" + +#. calendar:prompt-send-updated-meeting-info secondary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:84 +msgid "" +"Sending updated information allows other participants to keep their " +"calendars up to date." +msgstr "" + +#. calendar:prompt-send-task primary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:88 +msgid "Would you like to send this task to participants?" +msgstr "" + +#. calendar:prompt-send-task secondary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:90 +msgid "" +"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept " +"this task." +msgstr "" + +#. calendar:prompt-send-updated-task-info primary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:94 +msgid "Would you like to send updated task information to participants?" +msgstr "" + +#. calendar:prompt-send-updated-task-info secondary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:96 +msgid "" +"Sending updated information allows other participants to keep their task " +"lists up to date." +msgstr "" + +#. calendar:tasks-crashed primary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:100 +msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly." +msgstr "" + +#. calendar:tasks-crashed secondary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:102 +msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted." +msgstr "" + +# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 +#. calendar:calendar-crashed primary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:104 +#, fuzzy +msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly." +msgstr "Evolution 行事曆 iTip/iMip 檢視器" + +#. calendar:calendar-crashed secondary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:106 +msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted." +msgstr "" + # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 # camel/camel-sasl-plain.c:32 # camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 @@ -4099,45 +4557,131 @@ msgstr "未命名的清單" msgid "Enter password" msgstr "輸入密碼" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:206 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:223 msgid "Split Multi-Day Events:" msgstr "分割多日事件:" # addressbook/conduit/address-conduit.c:654 # calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 # calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849 -msgid "Could not start wombat server" +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1330 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1331 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:852 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:853 +#, fuzzy +msgid "Could not start evolution-data-server" msgstr "無法啟動 wombat 服務" -# addressbook/conduit/address-conduit.c:655 -# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732 -# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "無法啟動 wombat" - # calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 # calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1442 msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "無法讀取 pilot 行事曆程式區塊" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:206 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:209 msgid "Default Priority:" msgstr "預設優先順序:" # calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 # calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:935 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "無法讀取 pilot 待辦事項程式區塊" +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1 +msgid "*Control*F3" +msgstr "" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2 +msgid "*Control*F4" +msgstr "" + +# ui/evolution-mail.xml.h:110 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3 +msgid "Calendar and Tasks" +msgstr "行事曆與工作" + +# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 +# ui/evolution-calendar.xml.h:3 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1060 +#, fuzzy +msgid "Calendars" +msgstr "行事曆" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5 +msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here " +msgstr "在這裡設定您的時區、行事曆與工作清單" + +# ui/evolution-mail.xml.h:110 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Evolution Calendar and Tasks" +msgstr "行事曆與工作" + +# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Evolution Calendar configuration control" +msgstr "Evolution 郵件資料夾元件工廠。" + +# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer" +msgstr "Evolution 行事曆 iTip/iMip 檢視器" + +# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Evolution Calendar/Task editor" +msgstr "Evolution 行事曆 iTip/iMip 檢視器" + +# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Evolution's Calendar component" +msgstr "Evolution 郵件資料夾顯示元件。" + +# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11 +#, fuzzy +msgid "Evolution's Tasks component" +msgstr "Evolution 測試元件。" + +# calendar/gui/calendar-summary.c:275 +# calendar/gui/print.c:948 +# views/tasks/galview.xml.h:1 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12 +#: calendar/gui/e-tasks.c:1088 calendar/gui/print.c:1819 +#: calendar/gui/tasks-component.c:412 calendar/gui/tasks-component.c:874 +#: calendar/gui/tasks-control.c:405 calendar/importers/icalendar-importer.c:79 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705 +msgid "Tasks" +msgstr "工作" + +# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 +# ui/evolution-calendar.xml.h:3 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13 +#, fuzzy +msgid "_Calendars" +msgstr "行事曆" + +# ui/evolution-tasks.xml.h:9 +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:14 +#: views/tasks/galview.xml.h:3 +msgid "_Tasks" +msgstr "工作(_T)" + +# calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Evolution Calendar alarm notification service" +msgstr "聲音提醒服務的元件工廠" + # importers/netscape-importer.c:790 # importers/pine-importer.c:656 #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:213 @@ -4252,12 +4796,6 @@ msgstr "" msgid "Do not ask me about this program again." msgstr "不要再詢問我關於這個程式。" -# calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Evolution Calendar alarm notification service" -msgstr "聲音提醒服務的元件工廠" - # addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21 # addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 # addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 @@ -4423,11 +4961,36 @@ msgstr "" msgid "Whether to show week numbers in date navigator" msgstr "在日期導覽顯示週數(_N)" +# calendar/gui/gnome-cal.c:234 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50 +msgid "Summary contains" +msgstr "主旨包含" + +# calendar/gui/gnome-cal.c:235 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51 +msgid "Description contains" +msgstr "描述包含" + +# calendar/gui/gnome-cal.c:236 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52 +msgid "Comment contains" +msgstr "備註包含" + +# calendar/gui/gnome-cal.c:235 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53 +#, fuzzy +msgid "Location contains" +msgstr "描述包含" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362 camel/camel-vee-store.c:327 +msgid "Unmatched" +msgstr "沒有相符資料" + # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 # ui/evolution-calendar.xml.h:3 #: calendar/gui/calendar-commands.c:117 calendar/gui/calendar-component.c:552 -#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:92 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1705 +#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:108 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1827 #: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:311 #: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:334 msgid "Calendar" @@ -4451,8 +5014,8 @@ msgid "Purge events older than" msgstr "傳回小於" #: calendar/gui/calendar-commands.c:363 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12 filter/filter.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12 filter/filter.glade.h:13 msgid "days" msgstr "天" @@ -4469,7 +5032,7 @@ msgstr "%A %d %B %Y" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. #: calendar/gui/calendar-commands.c:435 calendar/gui/calendar-component.c:507 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1588 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694 calendar/gui/e-day-view.c:1588 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" @@ -4526,89 +5089,75 @@ msgstr "" msgid "There is no calendar available for creating events and meetings" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-component.c:963 -msgid "" -"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a " -"read-write calendar." -msgstr "" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -# ui/evolution-calendar.xml.h:3 -#: calendar/gui/calendar-component.c:1071 -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Calendars" -msgstr "行事曆" - # calendar/gui/e-day-view.c:3146 # ui/evolution-calendar.xml.h:16 -#: calendar/gui/calendar-component.c:1234 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1224 msgid "New appointment" msgstr "新增約會" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 -#: calendar/gui/calendar-component.c:1235 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1225 msgid "_Appointment" msgstr "約會(_A)" # ui/evolution-calendar.xml.h:5 -#: calendar/gui/calendar-component.c:1236 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1226 msgid "Create a new appointment" msgstr "建立一個新的約會" # importers/netscape-importer.c:790 # importers/pine-importer.c:656 -#: calendar/gui/calendar-component.c:1242 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1232 msgid "New meeting" msgstr "新增會議" # importers/netscape-importer.c:790 # importers/pine-importer.c:656 -#: calendar/gui/calendar-component.c:1243 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1233 #, fuzzy msgid "M_eeting" msgstr "會議" # ui/evolution-tasks.xml.h:2 -#: calendar/gui/calendar-component.c:1244 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1234 #, fuzzy msgid "Create a new meeting request" msgstr "建立一個新的會議要求" # calendar/gui/e-day-view.c:3146 # ui/evolution-calendar.xml.h:16 -#: calendar/gui/calendar-component.c:1250 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1240 #, fuzzy msgid "New all day appointment" msgstr "新增全天約會" # calendar/gui/e-day-view.c:3146 # ui/evolution-calendar.xml.h:16 -#: calendar/gui/calendar-component.c:1251 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1241 msgid "All _Day Appointment" msgstr "全天約會(_D)" # ui/evolution-calendar.xml.h:5 -#: calendar/gui/calendar-component.c:1252 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1242 #, fuzzy msgid "Create a new all-day appointment" msgstr "建立一個新的約會" # ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -#: calendar/gui/calendar-component.c:1258 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1248 #, fuzzy msgid "New calendar" msgstr "新喀里多尼亞島" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 # ui/evolution-calendar.xml.h:3 -#: calendar/gui/calendar-component.c:1259 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1249 #, fuzzy -msgid "C_alendar" -msgstr "行事曆(_A):" +msgid "Cale_ndar" +msgstr "行事曆" # ui/evolution.xml.h:10 -#: calendar/gui/calendar-component.c:1260 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1250 #, fuzzy msgid "Create a new calendar" msgstr "新增一個資料夾" @@ -4643,31 +5192,6 @@ msgstr "週檢視" msgid "Month View" msgstr "月檢視" -# calendar/gui/gnome-cal.c:234 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50 -msgid "Summary contains" -msgstr "主旨包含" - -# calendar/gui/gnome-cal.c:235 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51 -msgid "Description contains" -msgstr "描述包含" - -# calendar/gui/gnome-cal.c:236 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52 -msgid "Comment contains" -msgstr "備註包含" - -# calendar/gui/gnome-cal.c:235 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53 -#, fuzzy -msgid "Location contains" -msgstr "描述包含" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362 camel/camel-vee-store.c:327 -msgid "Unmatched" -msgstr "沒有相符資料" - # calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 # calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 #: calendar/gui/comp-editor-factory.c:409 @@ -4690,284 +5214,168 @@ msgstr "權限不足" msgid "open_client(): %s" msgstr "" -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:467 -msgid "Audio Alarm Options" -msgstr "音效提醒選項" - -# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:476 -msgid "Message Alarm Options" -msgstr "訊息提醒選項" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:485 +# data/evolution.keys.in.h:2 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:2 #, fuzzy -msgid "Email Alarm Options" -msgstr "郵件提醒選項" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:494 -msgid "Program Alarm Options" -msgstr "程式提醒選項" - -# camel/camel-sasl-login.c:127 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:510 -msgid "Unknown Alarm Options" -msgstr "不明的提醒選項" +msgid "<b>Alarm</b>\t" +msgstr "行事曆資訊" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2 +# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689 +# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 +# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Alarm Repeat" -msgstr "提醒重複" +msgid "<b>Options</b>" +msgstr "描述:" -# views/mail/galview.xml.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3 +# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 +# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:4 #, fuzzy -msgid "Message to Display:" -msgstr "郵件顯示" +msgid "<b>Repeat</b>" +msgstr "提醒" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4 +# calendar/gui/e-calendar-table.c:162 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:5 #, fuzzy -msgid "Message to Send" -msgstr "郵件內容" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 -# calendar/gui/event-editor.c:1588 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5 -msgid "Play sound:" -msgstr "播放音效:" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6 -msgid "Repeat the alarm" -msgstr "重複提醒" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 -# calendar/gui/event-editor.c:1597 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7 -msgid "Run program:" -msgstr "執行程式:" +msgid "Add Alarm" +msgstr "提醒" -# ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 +# composer/e-msg-composer.c:1526 +# composer/e-msg-composer.c:1871 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:6 #, fuzzy -msgid "Send To:" -msgstr "傳送" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9 -msgid "With these arguments:" -msgstr "具有這些參數:" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 smime/gui/smime-ui.glade.h:48 -msgid "dialog1" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:12 -msgid "extra times every" -msgstr "提醒間隔每" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 filter/filter.glade.h:16 -msgid "hours" -msgstr "時" +msgid "Custom _message" +msgstr "編輯郵件" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:802 -msgid "Action/Trigger" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:7 +msgid "Custom alarm sound" msgstr "" -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 -# calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 -# mail/mail-config.glade.h:7 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 -msgid "A_dd" -msgstr "新增(_A)" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 -msgid "Basics" -msgstr "基本" - -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3 -msgid "Date/Time:" -msgstr "日期/時間:" +# views/mail/galview.xml.h:4 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Mes_sage:" +msgstr "郵件" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 # calendar/gui/event-editor.c:1588 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 calendar/gui/e-alarm-list.c:444 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:9 calendar/gui/e-alarm-list.c:444 msgid "Play a sound" msgstr "播放這個音效" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5 calendar/gui/e-alarm-list.c:448 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:10 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:448 msgid "Pop up an alert" msgstr "" -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Reminders" -msgstr "提醒" - # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 # calendar/gui/event-editor.c:1597 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 calendar/gui/e-alarm-list.c:456 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:456 msgid "Run a program" msgstr "執行外部程式" +# ui/evolution-message-composer.xml.h:26 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Send To:" +msgstr "傳送" + # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 # calendar/gui/event-editor.c:1594 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 calendar/gui/e-alarm-list.c:452 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:13 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:452 msgid "Send an email" msgstr "傳送電子郵件" -# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:187 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:920 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -msgid "Summary:" -msgstr "摘要:" +# mail/mail-config.glade.h:3 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "_Arguments:" +msgstr "帳號(_A):" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 -msgid "_Options..." -msgstr "選項(_O)..." +# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 +# calendar/gui/event-editor.c:1597 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "_Program:" +msgstr "執行程式:" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "_Repeat the alarm" +msgstr "重複提醒" + +# ui/evolution-calendar.xml.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "_Sound:" +msgstr "紹森" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:18 msgid "after" msgstr "之後" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:19 msgid "before" msgstr "之前" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:20 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7 msgid "day(s)" msgstr "日" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:22 msgid "end of appointment" msgstr "約會結束" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:23 +msgid "extra times every" +msgstr "提醒間隔每" + # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:24 msgid "hour(s)" msgstr "時" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 filter/filter.glade.h:14 +msgid "hours" +msgstr "時" + # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 # mail/mail-config.glade.h:87 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:26 msgid "minute(s)" msgstr "分" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:28 msgid "start of appointment" msgstr "約會開始" -# ui/evolution.xml.h:3 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:172 -#, fuzzy -msgid "You must specify a location to get the calendar from." -msgstr "您必須指定一個檔案名稱。" - -# calendar/gui/e-tasks.c:310 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "The source location '%s' is not well-formed." -msgstr "不支援載入“%s”必須的方法" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:195 -#, c-format -msgid "The source location '%s' is not a webcal source." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:275 -#, c-format -msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:288 -#, c-format -msgid "" -"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar " -"from" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:192 +msgid "Action/Trigger" msgstr "" -# ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Add Calendar" -msgstr "新喀里多尼亞島" - -# calendar/gui/calendar-summary.c:275 -# calendar/gui/print.c:948 -# views/tasks/galview.xml.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Add Tasks Group" -msgstr "工作清單" - -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 -# ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:10 -# ui/evolution-message-composer.xml.h:3 -# ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 -# ui/evolution.xml.h:5 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "C_olor:" -msgstr "顏色(_O)" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -# mail/mail-config.glade.h:54 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5 mail/mail-config.glade.h:110 -msgid "Pick a color" -msgstr "選取顏色" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "_Add Calendar" -msgstr "新喀里多尼亞島" - -# shell/e-shortcuts-view.c:291 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "_Add Group" -msgstr "新增群組(_N)..." - -# ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "_Refresh:" -msgstr "重整清單" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "_Type:" -msgstr "類型:" - -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "_URL:" -msgstr "網址:" +# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 +# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 +# calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 +# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 +# mail/mail-config.glade.h:7 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:1 +msgid "A_dd" +msgstr "新增(_A)" -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15 filter/filter.glade.h:23 -msgid "weeks" -msgstr "週" +# calendar/gui/e-calendar-table.c:162 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:2 +msgid "Alarms" +msgstr "提醒" # mail/mail-accounts.c:199 # mail/mail-config.glade.h:30 @@ -5111,7 +5519,7 @@ msgstr "空閒/忙碌請求" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 # calendar/gui/event-editor.c:479 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1038 #: calendar/gui/e-itip-control.c:556 msgid "Friday" msgstr "星期五" @@ -5128,7 +5536,7 @@ msgstr "分" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 # calendar/gui/event-editor.c:475 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1034 #: calendar/gui/e-itip-control.c:552 msgid "Monday" msgstr "星期一" @@ -5141,7 +5549,7 @@ msgstr "週日(_U)" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 # calendar/gui/event-editor.c:480 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039 #: calendar/gui/e-itip-control.c:557 msgid "Saturday" msgstr "星期六" @@ -5158,7 +5566,7 @@ msgstr "在日期導覽顯示週數(_N)" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 # calendar/gui/event-editor.c:481 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1040 #: calendar/gui/e-itip-control.c:551 msgid "Sunday" msgstr "星期日" @@ -5176,7 +5584,7 @@ msgstr "週四(_H)" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 # calendar/gui/event-editor.c:478 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1037 #: calendar/gui/e-itip-control.c:555 msgid "Thursday" msgstr "星期四" @@ -5194,7 +5602,7 @@ msgstr "時間格式:" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 # calendar/gui/event-editor.c:476 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1035 #: calendar/gui/e-itip-control.c:553 msgid "Tuesday" msgstr "星期二" @@ -5206,7 +5614,7 @@ msgstr "一週開始於(_E):" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 # calendar/gui/event-editor.c:477 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1036 #: calendar/gui/e-itip-control.c:554 msgid "Wednesday" msgstr "星期三" @@ -5251,7 +5659,8 @@ msgstr "開始日(_D):" # ui/evolution-subscribe.xml.h:10 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 # ui/evolution.xml.h:48 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 filter/filter.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 filter/filter.glade.h:10 #: mail/mail-config.glade.h:162 ui/evolution-addressbook.xml.h:34 #: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 @@ -5311,6 +5720,101 @@ msgstr "週三(_W)" msgid "before every appointment" msgstr "在每個約會前" +# ui/evolution.xml.h:3 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:172 +#, fuzzy +msgid "You must specify a location to get the calendar from." +msgstr "您必須指定一個檔案名稱。" + +# calendar/gui/e-tasks.c:310 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "The source location '%s' is not well-formed." +msgstr "不支援載入“%s”必須的方法" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:195 +#, c-format +msgid "The source location '%s' is not a webcal source." +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:275 +#, c-format +msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:288 +#, c-format +msgid "" +"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar " +"from" +msgstr "" + +# ui/evolution-addressbook.xml.h:7 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Add Calendar" +msgstr "新喀里多尼亞島" + +# calendar/gui/calendar-summary.c:275 +# calendar/gui/print.c:948 +# views/tasks/galview.xml.h:1 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Add Tasks Group" +msgstr "工作清單" + +# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 +# ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 +# ui/evolution-event-editor.xml.h:10 +# ui/evolution-message-composer.xml.h:3 +# ui/evolution-subscribe.xml.h:2 +# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 +# ui/evolution.xml.h:5 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "C_olor:" +msgstr "顏色(_O)" + +# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 +# mail/mail-config.glade.h:54 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5 mail/mail-config.glade.h:110 +msgid "Pick a color" +msgstr "選取顏色" + +# ui/evolution-addressbook.xml.h:7 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "_Add Calendar" +msgstr "新喀里多尼亞島" + +# shell/e-shortcuts-view.c:291 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Add Group" +msgstr "新增群組(_N)..." + +# ui/evolution-subscribe.xml.h:4 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "_Refresh:" +msgstr "重整清單" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "_Type:" +msgstr "類型:" + +# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "_URL:" +msgstr "網址:" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15 filter/filter.glade.h:20 +msgid "weeks" +msgstr "週" + #: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60 msgid "This event has been deleted." msgstr "這個事件已刪除。" @@ -5356,20 +5860,56 @@ msgstr "%s 您已經做了些變更。放棄這些變更並且更新這個編 msgid "%s You have made no changes, update the editor?" msgstr "%s 您沒有做任何變更,更新這個編輯器?" +# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:879 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:464 +#, c-format +msgid "Validation error: %s" +msgstr "確認上的錯誤: %s" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2258 +msgid " to " +msgstr " 到 " + +# calendar/gui/calendar-model.c:644 +# calendar/gui/calendar-model.c:1180 +# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 +# calendar/gui/e-calendar-table.c:421 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2262 +msgid " (Completed " +msgstr " (已完成) " + +# calendar/gui/calendar-model.c:644 +# calendar/gui/calendar-model.c:1180 +# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 +# calendar/gui/e-calendar-table.c:421 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2264 +msgid "Completed " +msgstr "已完成 " + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2269 +msgid " (Due " +msgstr "(期限)" + +# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 +# calendar/gui/e-calendar-table.c:155 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2271 +msgid "Due " +msgstr "期限 " + # shell/e-setup.c:163 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:430 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:264 msgid "Could not update object" msgstr "無法更新物件" # calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:903 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:940 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:878 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915 msgid "Edit Appointment" msgstr "編輯約會" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:908 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:945 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:883 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:920 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "約會 - %s" @@ -5377,79 +5917,36 @@ msgstr "約會 - %s" # calendar/gui/calendar-summary.c:275 # calendar/gui/print.c:948 # views/tasks/galview.xml.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:911 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:948 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:886 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:923 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "工作 - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:914 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:951 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:889 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "日誌項目 - %s" # calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:925 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:961 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:900 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936 msgid "No summary" msgstr "沒有摘要" -# composer/e-msg-composer.c:774 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1376 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1038 -#: composer/e-msg-composer.c:1193 -msgid "Save as..." -msgstr "另存新檔..." - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1479 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1514 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1540 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1302 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1337 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1363 #, fuzzy msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives" msgstr "如果有更新透過電子郵件到達,對此項目所做的變更可能被放棄" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1576 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1387 #, fuzzy msgid "Unable to use current version!" msgstr "無法取得目前的版本!" -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:879 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:463 -#, c-format -msgid "Validation error: %s" -msgstr "確認上的錯誤: %s" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2258 -msgid " to " -msgstr " 到 " - -# calendar/gui/calendar-model.c:644 -# calendar/gui/calendar-model.c:1180 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:421 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2262 -msgid " (Completed " -msgstr " (已完成) " - -# calendar/gui/calendar-model.c:644 -# calendar/gui/calendar-model.c:1180 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:421 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2264 -msgid "Completed " -msgstr "已完成 " - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2269 -msgid " (Due " -msgstr "(期限)" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:155 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2271 -msgid "Due " -msgstr "期限 " - # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655 #: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:57 #, fuzzy @@ -5520,10 +6017,12 @@ msgstr "由於不合法的狀態使得到會者狀態無法更新!\n" msgid "The item could not be deleted due to an error" msgstr "無法傳送這個項目!\n" -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 +# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 +# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 #: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1 -msgid "Addressbook..." -msgstr "目錄服務..." +#, fuzzy +msgid "Contacts..." +msgstr "連絡人(_C)..." # calendar/gui/e-calendar-table.c:708 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 @@ -5536,154 +6035,230 @@ msgid "Enter Delegate" msgstr "輸入代表" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:201 calendar/gui/print.c:2295 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:153 calendar/gui/print.c:2295 msgid "Appointment" msgstr "約會" -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:208 -msgid "Reminder" -msgstr "提醒" - # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:215 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:162 msgid "Recurrence" msgstr "週期性" # ui/evolution-event-editor.xml.h:46 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:439 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:169 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:239 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:381 msgid "Scheduling" msgstr "會議排程" +# widgets/misc/e-messagebox.c:152 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:176 +#, fuzzy +msgid "Invitations" +msgstr "資訊" + # importers/netscape-importer.c:790 # importers/pine-importer.c:656 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:229 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:298 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:442 ui/evolution-event-editor.xml.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:242 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:384 ui/evolution-event-editor.xml.h:6 msgid "Meeting" msgstr "會議" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:460 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:692 msgid "Event with no start date" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:463 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:695 msgid "Event with no end date" msgstr "" # calendar/gui/e-calendar-table.c:154 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:617 calendar/gui/dialogs/task-page.c:513 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:855 calendar/gui/dialogs/task-page.c:523 msgid "Start date is wrong" msgstr "開始日期錯誤" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:627 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:865 msgid "End date is wrong" msgstr "結束日期錯誤" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:650 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:888 msgid "Start time is wrong" msgstr "開始時間錯誤" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:657 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:895 msgid "End time is wrong" msgstr "結束時間錯誤" # shell/e-storage.c:475 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1264 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1605 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open the calendar '%s'." msgstr "權限不足" -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 +# calendar/gui/event-editor.c:1612 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1799 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d day before appointment" +msgid_plural "%d days before appointment" +msgstr[0] "在每個約會前" +msgstr[1] "在每個約會前" + +# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1807 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d hour before appointment" +msgid_plural "%d hours before appointment" +msgstr[0] "約會結束" +msgstr[1] "約會結束" + +# calendar/gui/event-editor.c:1612 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1815 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d minute before appointement" +msgid_plural "%d minutes before appointment" +msgstr[0] "在每個約會前" +msgstr[1] "在每個約會前" + +# calendar/gui/event-editor.c:1612 #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "1 day before appointment" +msgstr "在每個約會前" + +# calendar/gui/event-editor.c:1612 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "1 hour before appointment" +msgstr "在每個約會前" + +# calendar/gui/event-editor.c:1612 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "15 minutes before appointment" +msgstr "在每個約會前" + +# data/evolution.keys.in.h:2 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<b>Basics</b>" +msgstr "行事曆資訊" + +# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 +# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "<b>Date and Time</b>" +msgstr "日期及時間" + +# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 msgid "A_ll day event" msgstr "全天事件(_L)" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 -msgid "B_usy" -msgstr "忙碌(_U)" +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "C_ustomize..." +msgstr "儲存自訂檢視" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 msgid "Ca_tegories..." msgstr "類別(_T)..." +# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 +# ui/evolution-calendar.xml.h:3 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "Cale_ndar:" +msgstr "行事曆(_A):" + # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 # calendar/gui/e-calendar-table.c:151 # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 -msgid "Classification" +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Classi_fication:" msgstr "分類" # calendar/gui/calendar-model.c:366 # calendar/gui/calendar-model.c:902 # calendar/gui/e-calendar-table.c:325 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Co_nfidential" +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-cal-list-view.c:259 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:332 calendar/gui/e-calendar-table.c:354 +msgid "Confidential" msgstr "機密" -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Date & Time" -msgstr "日期/時間:" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:36 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 -msgid "F_ree" -msgstr "空閒(_R)" - # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3442 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 #, fuzzy msgid "L_ocation:" msgstr "位置:" -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 -msgid "Pri_vate" -msgstr "私人(_V)" +# calendar/gui/calendar-model.c:363 +# calendar/gui/calendar-model.c:900 +# calendar/gui/e-calendar-table.c:324 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 calendar/gui/e-cal-list-view.c:258 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:330 calendar/gui/e-calendar-table.c:353 +msgid "Private" +msgstr "私人" -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 -msgid "Pu_blic" -msgstr "公開(_B)" +# calendar/gui/calendar-model.c:360 +# calendar/gui/calendar-model.c:898 +# calendar/gui/e-calendar-table.c:323 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:321 calendar/gui/e-cal-model.c:328 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 +msgid "Public" +msgstr "公開" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16 #, fuzzy -msgid "Show Time As" +msgid "Show time as _busy" msgstr "顯示時間為" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 msgid "Su_mmary:" msgstr "摘要(_M):" +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:18 +msgid "This appointment has customized alarms" +msgstr "" + +# calendar/gui/e-calendar-table.c:162 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "_Alarm" +msgstr "提醒" + +# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689 +# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 +# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "_Description:" +msgstr "描述:" + # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:21 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:613 msgid "_End time:" msgstr "結束時間(_E):" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:22 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:594 msgid "_Start time:" msgstr "開始時間(_S):" @@ -5702,53 +6277,45 @@ msgstr "開始時間(_S):" # widgets/misc/e-dateedit.c:1341 # widgets/misc/e-dateedit.c:1456 #. an empty string is the same as 'None' -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:647 composer/e-msg-composer.c:2112 -#: filter/filter-rule.c:877 mail/em-account-prefs.c:427 -#: mail/em-folder-view.c:928 mail/mail-account-gui.c:1571 -#: mail/mail-account-gui.c:1967 mail/mail-config.glade.h:103 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:313 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:647 calendar/gui/e-itip-control.c:928 +#: composer/e-msg-composer.c:2112 filter/filter-rule.c:877 +#: mail/em-account-prefs.c:427 mail/em-folder-view.c:932 +#: mail/mail-account-gui.c:1571 mail/mail-account-gui.c:1967 +#: mail/mail-config.glade.h:103 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192 #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595 msgid "None" msgstr "無" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:420 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:443 msgid "The organizer selected no longer has an account." msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:426 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:449 msgid "An organizer is required." msgstr "需要一個召集人。" -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:441 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:464 msgid "At least one attendee is required." msgstr "最少需要一個到會者。" # calendar/gui/e-calendar-table.c:708 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:753 msgid "_Delegate To..." msgstr "委派給(_D)..." -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -# mail/folder-browser.c:715 -# mail/mail-config.glade.h:85 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:57 -# ui/evolution-mail.xml.h:103 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 -# ui/evolution.xml.h:46 -#. FIXME: need to disable for undeletable folders -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:655 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1313 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345 -#: mail/em-folder-tree.c:2548 mail/em-folder-view.c:919 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21 -msgid "_Delete" -msgstr "刪除(_D)" +# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:161 +# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468 +# shell/e-shortcuts-view.c:265 +# shell/e-shortcuts-view.c:388 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:757 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453 +msgid "_Remove" +msgstr "移除(_R)" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:744 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1 @@ -5796,7 +6363,7 @@ msgid "Member" msgstr "會員" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1047 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:241 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1060 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:241 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 msgid "RSVP" msgstr "RSVP" @@ -5804,34 +6371,43 @@ msgstr "RSVP" # calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:23 # mail/message-list.c:1081 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:158 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:248 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 mail/message-list.etspec.h:12 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 mail/em-filter-i18n.h:62 +#: mail/message-list.etspec.h:12 msgid "Status" msgstr "狀況" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:744 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 #, fuzzy -msgid "Add A_ttendee" -msgstr "到會者" +msgid "<b>Attendees</b>" +msgstr "<b>開始:</b>" -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:662 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Add attendees from addressbook." -msgstr "新增寄件者到目錄服務(_B)" +msgid "<b>Organizer</b>" +msgstr "<b>逾期:</b>" # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Change Or_ganizer" +msgstr "變更會議召集人(_C)" + +# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 +# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -msgid "Organizer:" -msgstr "會議召集人:" +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:415 +#, fuzzy +msgid "Con_tacts..." +msgstr "連絡人(_C)..." # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6 -msgid "_Change Organizer" -msgstr "變更會議召集人(_C)" +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Organizer:" +msgstr "會議召集人:" # data/evolution.keys.in.h:2 #: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:2 @@ -5930,163 +6506,142 @@ msgid "All Instances" msgstr "艾來安斯" # calendar/gui/event-editor.c:871 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:542 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:511 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." msgstr "Evolution 無法編輯這個週期性約會。" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:816 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:806 #, fuzzy msgid "Recurrence date is invalid" msgstr "循環的日期錯誤" # calendar/gui/event-editor.c:449 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:927 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:917 msgid "on" msgstr "於" # addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:988 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:978 msgid "first" msgstr "第一" -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:989 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:979 msgid "second" msgstr "第二" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254 # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1312 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:990 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:980 msgid "third" msgstr "第三" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:991 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:981 msgid "fourth" msgstr "第四" # addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:992 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:982 msgid "last" msgstr "最後" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1255 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:719 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1015 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1005 msgid "Other Date" msgstr "其它日期" # calendar/gui/event-editor.c:474 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1043 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1033 msgid "day" msgstr "天" # calendar/gui/event-editor.c:601 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1180 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1170 msgid "on the" msgstr "在第" # calendar/gui/event-editor.c:754 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1366 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1356 msgid "occurrences" msgstr "出現" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2336 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2309 #, fuzzy msgid "Date/Time" msgstr "日期/時間:" -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 -msgid "Every" -msgstr "每" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5 +# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689 +# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 +# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 #, fuzzy -msgid "Exceptions" -msgstr "例外" +msgid "<b>Exceptions</b>" +msgstr "描述:" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 +# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:4 #, fuzzy -msgid "Preview" -msgstr "預覽:" +msgid "<b>Preview</b>" +msgstr "預覽" -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7 +# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "循環模式" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9 -msgid "_Custom recurrence" -msgstr "自訂週期性約會(_C)" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10 -msgid "_Modify" -msgstr "編輯(_M)" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11 -msgid "_No recurrence" -msgstr "非週期性約會(_N)" +msgid "<b>Recurrence</b>" +msgstr "週期性" -# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:161 -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468 -# shell/e-shortcuts-view.c:265 -# shell/e-shortcuts-view.c:388 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453 -msgid "_Remove" -msgstr "移除(_R)" +# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 +msgid "Every" +msgstr "每" -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13 -msgid "_Simple recurrence" -msgstr "簡單循環(_S)" +# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "This appointment rec_urs" +msgstr "編輯約會(_E)" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 msgid "for" msgstr "發生" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9 msgid "forever" msgstr "永遠" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10 msgid "month(s)" msgstr "月" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11 msgid "until" msgstr "直至" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 msgid "week(s)" msgstr "週" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13 msgid "year(s)" msgstr "年" # shell/e-shell-importer.c:602 -#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:69 +#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:84 #, fuzzy msgid "Select destination" msgstr "選擇用來匯入這些資料的目的資料夾" # ui/evolution.xml.h:47 -#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:90 +#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:106 #, fuzzy msgid "_Destination" msgstr "刪除這個資料夾" @@ -6094,7 +6649,7 @@ msgstr "刪除這個資料夾" # calendar/gui/calendar-summary.c:275 # calendar/gui/print.c:948 # views/tasks/galview.xml.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:92 +#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:108 #, fuzzy msgid "Task List" msgstr "工作清單" @@ -6103,25 +6658,34 @@ msgstr "工作清單" # calendar/gui/calendar-model.c:1180 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 # calendar/gui/e-calendar-table.c:421 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:406 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:427 msgid "Completed date is wrong" msgstr "完成日期錯誤 " -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 +# views/mail/galview.xml.h:4 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "<span weight=\"bold\">Miscellaneous\t</span>" +msgstr "顯示郵件" + +# views/mail/galview.xml.h:4 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "% _Complete" -msgstr "% 完成" +#, fuzzy +msgid "<span weight=\"bold\">Status</span>" +msgstr "顯示郵件" # calendar/gui/calendar-model.c:644 # calendar/gui/calendar-model.c:1180 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 # calendar/gui/e-calendar-table.c:421 +#. Pass TRUE as is_utc, so it gets converted to the current +#. timezone. #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:230 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:653 calendar/gui/e-meeting-store.c:187 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:653 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-itip-control.c:720 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:187 calendar/gui/e-meeting-store.c:210 +#: calendar/gui/print.c:2346 msgid "Completed" msgstr "已完成" @@ -6142,8 +6706,8 @@ msgstr "高" # calendar/gui/e-calendar-table.c:420 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:227 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:448 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:651 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:726 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:651 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:726 calendar/gui/e-calendar-table.c:448 #: calendar/gui/print.c:2343 msgid "In Progress" msgstr "進行中" @@ -6166,9 +6730,8 @@ msgstr "低" # calendar/gui/e-calendar-table.c:346 # mail/message-list.c:688 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:251 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 calendar/gui/e-cal-model.c:909 -#: mail/message-list.c:959 +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:251 calendar/gui/e-cal-model.c:909 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 mail/message-list.c:959 msgid "Normal" msgstr "普通" @@ -6178,19 +6741,16 @@ msgstr "普通" # calendar/gui/e-calendar-table.c:419 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:237 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:649 calendar/gui/print.c:2340 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:649 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340 msgid "Not Started" msgstr "未開始" -# calendar/gui/calendar-model.c:641 -# calendar/gui/calendar-model.c:1178 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:420 +# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 #, fuzzy -msgid "Progress" -msgstr "進行中" +msgid "P_ercent complete:" +msgstr "完成百分比: %i" # calendar/gui/calendar-model.c:1064 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 @@ -6222,47 +6782,52 @@ msgstr "狀態(_S):" msgid "_Web Page:" msgstr "Web 網址(_W):" +# calendar/gui/calendar-summary.c:275 +# calendar/gui/print.c:948 +# views/tasks/galview.xml.h:1 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:149 calendar/gui/print.c:2297 +msgid "Task" +msgstr "工作" + # calendar/gui/calendar-model.c:1578 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:165 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:225 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:361 msgid "Assignment" msgstr "指派工作" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:486 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:496 msgid "Due date is wrong" msgstr "到期日錯誤" # addressbook/gui/component/addressbook.c:438 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:823 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open tasks in '%s'." msgstr "無法開啟目錄服務" -# calendar/gui/calendar-model.c:366 -# calendar/gui/calendar-model.c:902 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:325 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 -msgid "Con_fidential" -msgstr "機密(_F)" +# views/mail/galview.xml.h:4 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<span weight=\"bold\">Basics</span>" +msgstr "顯示郵件" + +# views/mail/galview.xml.h:4 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "<span weight=\"bold\">Date and Time</span>" +msgstr "顯示郵件" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689 # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 # composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:268 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:975 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:988 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:71 msgid "Description:" msgstr "描述:" -# ui/evolution-mail.xml.h:106 -# ui/evolution.xml.h:50 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Folder:" -msgstr "資料夾(_F):" - # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 #, fuzzy @@ -6275,40 +6840,45 @@ msgstr "開始日期(_R):" msgid "_Due date:" msgstr "到期日(_D):" -# camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:433 -#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:2 +# shell/e-shortcuts-view.c:137 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:13 #, fuzzy -msgid "Authentication Credentials for HTTP Server" -msgstr "來自伺服器的不良許可回應。" +msgid "_Group:" +msgstr "組別" +# data/evolution.keys.in.h:2 #: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:3 -msgid "Calendars selected for publishing" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "<b>Free/Busy C_alendars</b>" +msgstr "行事曆資訊" -# ui/evolution-calendar.xml.h:7 #: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:4 +msgid "<b>Publishing Frequency</b>" +msgstr "" + +# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737 +#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:5 #, fuzzy -msgid "Daily" -msgstr "天" +msgid "<b>Publishing _Location</b>" +msgstr "空閒/忙碌請求" # mail/mail-config.glade.h:61 -#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:5 +#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "Free/Busy Editor" msgstr "空閒/忙碌資訊" -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737 -#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:6 +# ui/evolution-calendar.xml.h:7 +#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:7 #, fuzzy -msgid "Free/Busy Publishing Location" -msgstr "空閒/忙碌請求" +msgid "_Daily" +msgstr "天" -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:7 +# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:732 +#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:8 #, fuzzy -msgid "Login name:" -msgstr "列出名稱(_N):" +msgid "_Manual" +msgstr "馬拿瓜" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 # camel/camel-sasl-plain.c:32 @@ -6316,35 +6886,28 @@ msgstr "列出名稱(_N):" # camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:291 # camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 # mail/mail-config.glade.h:52 -#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:8 +#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:9 #, fuzzy -msgid "Password:" +msgid "_Password:" msgstr "密碼" -#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:9 -msgid "Publishing Frequency" -msgstr "" - # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352 # mail/mail-config.glade.h:60 #: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:10 #, fuzzy -msgid "Remember password" +msgid "_Remember password" msgstr "記住這個密碼" -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 +# mail/mail-config.glade.h:80 #: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "URL:" -msgstr "網址:" - -#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "User Publishes" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "_Username:" +msgstr "使用者名稱(_N):" # ui/evolution-calendar.xml.h:36 -#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:12 #, fuzzy -msgid "Weekly" +msgid "_Weekly" msgstr "週" # calendar/gui/event-editor.c:1543 @@ -6438,7 +7001,7 @@ msgid "%s for an unknown trigger type" msgstr "%s 為未知的觸發類型" # calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:71 mail/em-folder-view.c:2346 +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:71 mail/em-folder-view.c:2382 #, fuzzy, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "請按這裡增加新的工作" @@ -6447,6 +7010,12 @@ msgstr "請按這裡增加新的工作" msgid "Untitled" msgstr "未命名" +# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:187 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:932 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +msgid "Summary:" +msgstr "摘要:" + # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:194 #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:205 @@ -6463,7 +7032,7 @@ msgstr "到期日(_D):" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 #. write status #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:223 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:943 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:956 msgid "Status:" msgstr "狀態:" @@ -6479,29 +7048,111 @@ msgstr "優先順序(_P):" msgid "Web Page:" msgstr "Web 網址(_W):" -# calendar/gui/calendar-model.c:360 -# calendar/gui/calendar-model.c:898 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:323 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:321 calendar/gui/e-cal-model.c:328 -msgid "Public" -msgstr "公開" +# calendar/gui/e-calendar-table.c:153 +#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2 +msgid "End Date" +msgstr "結束日期" -# calendar/gui/calendar-model.c:363 -# calendar/gui/calendar-model.c:900 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:324 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 calendar/gui/e-cal-list-view.c:258 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:330 -msgid "Private" -msgstr "私人" +# calendar/gui/e-calendar-table.c:154 +#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4 +msgid "Start Date" +msgstr "開始日期" -# calendar/gui/calendar-model.c:366 -# calendar/gui/calendar-model.c:902 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:325 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 calendar/gui/e-cal-list-view.c:259 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:332 -msgid "Confidential" -msgstr "機密" +# calendar/gui/e-calendar-table.c:159 +#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 mail/mail-dialogs.glade.h:22 +msgid "Summary" +msgstr "摘要" + +# ui/evolution-calendar.xml.h:36 +#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:426 +msgid "Free" +msgstr "空閒" + +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 +#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:427 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399 +msgid "Busy" +msgstr "忙碌" + +# calendar/gui/calendar-model.c:457 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302 +msgid "N" +msgstr "N" + +# calendar/gui/calendar-model.c:457 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302 +msgid "S" +msgstr "S" + +# calendar/gui/calendar-model.c:459 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:681 +msgid "E" +msgstr "E" + +# calendar/gui/calendar-model.c:459 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 +msgid "W" +msgstr "W" + +# calendar/gui/calendar-model.c:970 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:601 +msgid "" +"The geographical position must be entered in the format: \n" +"\n" +"45.436845,125.862501" +msgstr "" +"經緯必須依此格式輸入:\n" +"\n" +"45.436845,125.862501" + +# calendar/gui/calendar-model.c:1584 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012 calendar/gui/e-cal-model.c:915 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:146 calendar/gui/e-meeting-store.c:159 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765 +msgid "Yes" +msgstr "是" + +# calendar/gui/calendar-model.c:1584 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012 calendar/gui/e-cal-model.c:915 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:147 calendar/gui/e-meeting-store.c:171 +msgid "No" +msgstr "否" + +# calendar/gui/calendar-model.c:369 +# calendar/gui/event-editor.c:1601 +# calendar/gui/event-editor.c:1628 +# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221 +#. This is the default filename used for temporary file creation +#: calendar/gui/e-cal-model.c:334 calendar/gui/e-cal-model.c:337 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:973 calendar/gui/e-itip-control.c:1175 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:122 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:136 calendar/gui/e-meeting-store.c:115 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215 +#: camel/camel-gpg-context.c:1705 camel/camel-gpg-context.c:1756 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1379 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1406 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1436 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1476 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1255 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:457 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1120 +#: shell/e-component-registry.c:207 shell/e-component-registry.c:211 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 +msgid "Unknown" +msgstr "不明" + +# calendar/gui/calendar-model.c:1576 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:911 +msgid "Recurring" +msgstr "循環模式" + +# calendar/gui/calendar-model.c:1578 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:913 +msgid "Assigned" +msgstr "已指定" # calendar/gui/e-calendar-table.c:367 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:396 @@ -6558,35 +7209,24 @@ msgstr "90%" msgid "100%" msgstr "100%" -# ui/evolution-calendar.xml.h:36 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 -msgid "Free" -msgstr "空閒" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399 -msgid "Busy" -msgstr "忙碌" - # calendar/gui/e-calendar-table.c:714 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:646 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:680 calendar/gui/e-calendar-view.c:647 msgid "Deleting selected objects" msgstr "刪除選定的物件" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:750 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:843 calendar/gui/e-calendar-view.c:751 msgid "Updating objects" msgstr "更新物件" # mail/folder-browser.c:686 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1293 calendar/gui/e-calendar-view.c:1373 -#: mail/em-folder-view.c:894 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1019 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1340 calendar/gui/e-calendar-view.c:1420 +#: mail/em-folder-view.c:898 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 msgid "_Open" msgstr "開啟(_O)" # ui/evolution-mail.xml.h:114 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1020 #, fuzzy msgid "Open _Web Page" msgstr "開啟郵件(_O)" @@ -6595,9 +7235,9 @@ msgstr "開啟郵件(_O)" # ui/evolution-calendar.xml.h:43 # ui/evolution-mail.xml.h:118 # ui/evolution-tasks.xml.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1294 calendar/gui/e-calendar-view.c:1379 -#: mail/em-folder-view.c:896 mail/em-popup.c:691 mail/em-popup.c:807 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1021 calendar/gui/e-calendar-table.c:1066 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1341 calendar/gui/e-calendar-view.c:1426 +#: mail/em-folder-view.c:900 mail/em-popup.c:691 mail/em-popup.c:807 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:128 msgid "_Save As..." msgstr "另存新檔(_S)..." @@ -6605,9 +7245,9 @@ msgstr "另存新檔(_S)..." # ui/evolution-addressbook.xml.h:18 # ui/evolution-calendar.xml.h:42 # ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1272 calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1377 ui/evolution-addressbook.xml.h:40 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1064 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1319 calendar/gui/e-calendar-view.c:1342 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1424 ui/evolution-addressbook.xml.h:40 #: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:125 #: ui/evolution-tasks.xml.h:25 @@ -6616,8 +7256,8 @@ msgstr "列印(_P)..." # ui/evolution-event-editor.xml.h:6 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1300 calendar/gui/e-calendar-view.c:1343 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1026 calendar/gui/e-calendar-table.c:1055 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1347 calendar/gui/e-calendar-view.c:1390 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1 #: ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" @@ -6625,54 +7265,77 @@ msgstr "剪下(_U)" # ui/evolution-event-editor.xml.h:55 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1301 calendar/gui/e-calendar-view.c:1341 -#: mail/em-folder-tree.c:952 mail/em-folder-tree.c:2541 -#: mail/message-list.c:1650 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1027 calendar/gui/e-calendar-table.c:1053 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1348 calendar/gui/e-calendar-view.c:1388 +#: mail/em-folder-tree.c:965 mail/message-list.c:1650 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:31 ui/evolution-calendar.xml.h:39 +#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 ui/evolution-mail-message.xml.h:109 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:20 msgid "_Copy" msgstr "複製(_C)" # ui/evolution-event-editor.xml.h:68 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1302 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1375 ui/evolution-addressbook.xml.h:38 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1028 calendar/gui/e-calendar-table.c:1062 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1323 calendar/gui/e-calendar-view.c:1349 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1422 ui/evolution-addressbook.xml.h:38 #: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:123 ui/evolution-tasks.xml.h:24 msgid "_Paste" msgstr "貼上(_P)" # calendar/gui/calendar-model.c:1578 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1032 msgid "_Assign Task" msgstr "指派工作(_A)" # calendar/gui/calendar-summary.c:721 # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1033 msgid "_Forward as iCalendar" msgstr "以 iCalendar 轉寄(_F)" # calendar/gui/e-calendar-table.c:707 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1034 msgid "_Mark as Complete" msgstr "標示為完成(_M)" # calendar/gui/e-calendar-table.c:713 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035 msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" msgstr "標示選定的工作為已完成(_M)" +# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 +# mail/folder-browser.c:715 +# mail/mail-config.glade.h:85 +# ui/evolution-event-editor.xml.h:57 +# ui/evolution-mail.xml.h:103 +# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 +# ui/evolution.xml.h:46 +#. FIXME: need to disable for undeletable folders +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1039 calendar/gui/e-calendar-table.c:1057 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1360 calendar/gui/e-calendar-view.c:1392 +#: mail/em-folder-tree.c:2615 mail/em-folder-view.c:923 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21 +msgid "_Delete" +msgstr "刪除(_D)" + # calendar/gui/e-calendar-table.c:714 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1061 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058 msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "刪除選定的工作(_D)" +# composer/e-msg-composer.c:774 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1172 calendar/gui/e-calendar-view.c:1053 +#: composer/e-msg-composer.c:1193 +msgid "Save as..." +msgstr "另存新檔..." + # calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1353 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1350 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 msgid "Click to add a task" msgstr "請按這裡增加新的工作" @@ -6684,228 +7347,145 @@ msgstr "% 完成" # camel/camel-filter-driver.c:694 # camel/camel-filter-driver.c:793 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 camel/camel-filter-driver.c:1167 -#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:615 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 camel/camel-filter-driver.c:1178 +#: camel/camel-filter-driver.c:1270 mail/mail-send-recv.c:615 msgid "Complete" msgstr "完成" # calendar/gui/e-calendar-table.c:152 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 #, fuzzy msgid "Completion date" msgstr "完成日期" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 # calendar/gui/e-calendar-table.c:155 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 #, fuzzy msgid "Due date" msgstr "到期日" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 # calendar/gui/e-calendar-table.c:158 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 msgid "Priority" msgstr "優先順序" # calendar/gui/e-calendar-table.c:154 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 #, fuzzy msgid "Start date" msgstr "開始日期" -# calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 -#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4 mail/mail-security.glade.h:5 -msgid "Summary" -msgstr "摘要" - # calendar/gui/calendar-summary.c:275 # calendar/gui/print.c:948 # views/tasks/galview.xml.h:1 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 msgid "Task sort" msgstr "工作排序" +# mail/mail-ops.c:898 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1156 +#, fuzzy +msgid "Moving items" +msgstr "移動郵件" + +# mail/mail-ops.c:898 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1158 +#, fuzzy +msgid "Copying items" +msgstr "複製郵件" + # calendar/gui/e-week-view.c:3277 # calendar/gui/e-week-view.c:3300 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265 calendar/gui/e-calendar-view.c:1353 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1312 calendar/gui/e-calendar-view.c:1400 msgid "New _Appointment..." msgstr "新增約會(_A)..." # calendar/gui/e-day-view.c:3148 # calendar/gui/e-week-view.c:3279 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1266 calendar/gui/e-calendar-view.c:1358 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1313 calendar/gui/e-calendar-view.c:1405 msgid "New All Day _Event" msgstr "新增全天事件(_E)" # importers/netscape-importer.c:790 # importers/pine-importer.c:656 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1267 calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1314 calendar/gui/e-calendar-view.c:1410 msgid "New Meeting" msgstr "新增會議" # ui/evolution-tasks.xml.h:3 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 calendar/gui/e-calendar-view.c:1368 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1315 calendar/gui/e-calendar-view.c:1415 msgid "New Task" msgstr "新增工作" # ui/evolution-mail.xml.h:77 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 ui/evolution-calendar.xml.h:26 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1329 ui/evolution-calendar.xml.h:26 #, fuzzy msgid "Select _Today" msgstr "選擇相關郵件(_T)" # ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1330 #, fuzzy msgid "_Select Date..." msgstr "刪除..." # mail/mail-config.glade.h:61 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1287 ui/evolution-calendar.xml.h:45 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1334 ui/evolution-calendar.xml.h:45 msgid "_Publish Free/Busy Information" msgstr "發佈空閒/忙碌資訊(_P)" # mail/folder-browser.c:713 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1306 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1353 #, fuzzy msgid "Cop_y to Calendar..." msgstr "複製至資料夾..." # mail/folder-browser.c:711 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1307 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1354 #, fuzzy msgid "Mo_ve to Calendar..." msgstr "移至資料夾(_V)..." # ui/evolution-event-editor.xml.h:46 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1308 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1355 msgid "_Schedule Meeting..." msgstr "會議排程(_S)..." # calendar/gui/calendar-summary.c:721 # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1309 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1356 msgid "_Forward as iCalendar..." msgstr "以 iCalendar 轉寄(_F)..." # calendar/gui/e-day-view.c:3177 # calendar/gui/e-week-view.c:3311 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1314 calendar/gui/e-calendar-view.c:1346 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1361 calendar/gui/e-calendar-view.c:1393 msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "刪除這個事件(_O)" # calendar/gui/e-week-view.c:3313 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1315 calendar/gui/e-calendar-view.c:1347 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1362 calendar/gui/e-calendar-view.c:1394 msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "刪除全部事件(_A)" # ui/evolution-calendar.xml.h:12 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1349 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1396 msgid "Go to _Today" msgstr "移至今日(_T)" # calendar/gui/e-day-view.c:3155 # calendar/gui/e-week-view.c:3286 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1351 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1398 msgid "_Go to Date..." msgstr "到指定日期(_G)..." # ui/evolution-mail.xml.h:110 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1381 ui/evolution.xml.h:35 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1428 ui/evolution.xml.h:35 msgid "_Settings..." msgstr "設定值(_S)..." -# calendar/gui/e-calendar-table.c:153 -#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1 -msgid "End Date" -msgstr "結束日期" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:154 -#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 -msgid "Start Date" -msgstr "開始日期" - -# calendar/gui/calendar-model.c:369 -# calendar/gui/event-editor.c:1601 -# calendar/gui/event-editor.c:1628 -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221 -#. This is the default filename used for temporary file creation -#: calendar/gui/e-cal-model.c:334 calendar/gui/e-cal-model.c:337 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:960 calendar/gui/e-itip-control.c:1162 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:122 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:136 calendar/gui/e-meeting-store.c:115 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215 -#: camel/camel-gpg-context.c:1703 camel/camel-gpg-context.c:1754 -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1534 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1561 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1591 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1631 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1039 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:292 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1115 -#: shell/e-component-registry.c:186 shell/e-component-registry.c:190 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 -msgid "Unknown" -msgstr "不明" - -# calendar/gui/calendar-model.c:1576 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:911 -msgid "Recurring" -msgstr "循環模式" - -# calendar/gui/calendar-model.c:1578 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:913 -msgid "Assigned" -msgstr "已指定" - -# calendar/gui/calendar-model.c:1584 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:915 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:146 calendar/gui/e-meeting-store.c:159 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765 -msgid "Yes" -msgstr "是" - -# calendar/gui/calendar-model.c:1584 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:915 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:147 calendar/gui/e-meeting-store.c:171 -msgid "No" -msgstr "否" - -# calendar/gui/calendar-model.c:457 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302 -msgid "N" -msgstr "N" - -# calendar/gui/calendar-model.c:457 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302 -msgid "S" -msgstr "S" - -# calendar/gui/calendar-model.c:459 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:681 -msgid "E" -msgstr "E" - -# calendar/gui/calendar-model.c:459 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 -msgid "W" -msgstr "W" - -# calendar/gui/calendar-model.c:970 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:601 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" -"經緯必須依此格式輸入:\n" -"\n" -"45.436845,125.862501" - # calendar/gui/calendar-model.c:794 # e-util/e-time-utils.c:278 #. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. @@ -6934,30 +7514,18 @@ msgstr "" "\n" "%s" -# calendar/gui/e-day-view.c:570 -# calendar/gui/e-week-view.c:300 -# calendar/gui/print.c:617 -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:817 calendar/gui/e-week-view.c:592 -#: calendar/gui/print.c:838 -msgid "am" -msgstr "上午" - -# calendar/gui/e-day-view.c:573 -# calendar/gui/e-week-view.c:303 -# calendar/gui/print.c:616 -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:820 calendar/gui/e-week-view.c:595 -#: calendar/gui/print.c:840 -msgid "pm" -msgstr "下午" +# calendar/gui/e-day-view-time-item.c:519 +#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:532 +#, c-format +msgid "%02i minute divisions" +msgstr "間隔 %02i 分鐘" # calendar/gui/e-day-view-top-item.c:274 # calendar/gui/e-day-view.c:1294 # calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view.c:1571 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1571 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" @@ -6967,16 +7535,28 @@ msgstr "%A %d %B" # calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view.c:1604 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1604 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" -# calendar/gui/e-day-view-time-item.c:519 -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:532 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "間隔 %02i 分鐘" +# calendar/gui/e-day-view.c:570 +# calendar/gui/e-week-view.c:300 +# calendar/gui/print.c:617 +#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. +#: calendar/gui/e-day-view.c:817 calendar/gui/e-week-view.c:573 +#: calendar/gui/print.c:838 +msgid "am" +msgstr "上午" + +# calendar/gui/e-day-view.c:573 +# calendar/gui/e-week-view.c:303 +# calendar/gui/print.c:616 +#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. +#: calendar/gui/e-day-view.c:820 calendar/gui/e-week-view.c:576 +#: calendar/gui/print.c:840 +msgid "pm" +msgstr "下午" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 #: calendar/gui/e-itip-control.c:585 @@ -7049,73 +7629,68 @@ msgstr[1] "" msgid ", ending on " msgstr "" +# calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:23 +# mail/message-list.c:1081 #: calendar/gui/e-itip-control.c:686 -msgid "<b>Starts:</b> " -msgstr "<b>開始:</b>" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:696 -msgid "<b>Ends:</b> " -msgstr "<b>結束:</b>" +#, fuzzy +msgid "Starts" +msgstr "狀況" -# calendar/gui/calendar-model.c:644 -# calendar/gui/calendar-model.c:1180 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:421 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:716 -msgid "<b>Completed:</b> " -msgstr "<b>已完成:</b>" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:699 +#, fuzzy +msgid "Ends" +msgstr "恩尼德" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:726 -msgid "<b>Due:</b> " -msgstr "<b>逾期:</b>" +# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 +# calendar/gui/e-calendar-table.c:155 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:733 +#, fuzzy +msgid "Due" +msgstr "期限 " # data/evolution.keys.in.h:2 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:764 calendar/gui/e-itip-control.c:820 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:773 calendar/gui/e-itip-control.c:830 msgid "iCalendar Information" msgstr "iCalendar 資訊" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 # ui/evolution-calendar.xml.h:3 #. Title -#: calendar/gui/e-itip-control.c:781 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:790 msgid "iCalendar Error" msgstr "iCalendar 錯誤" # camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241 # shell/e-storage.c:481 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:852 calendar/gui/e-itip-control.c:868 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:879 calendar/gui/e-itip-control.c:896 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:862 calendar/gui/e-itip-control.c:878 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:889 calendar/gui/e-itip-control.c:906 msgid "An unknown person" msgstr "不明人士" #. Describe what the user can do -#: calendar/gui/e-itip-control.c:903 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:913 msgid "" "<br> Please review the following information, and then select an action from " "the menu below." msgstr "<br> 請查閱下列資訊,然後在下面的選單中選擇一個動作。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:918 -msgid "<i>None</i>" -msgstr "<i>無</i>" - # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3442 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:929 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:942 msgid "Location:" msgstr "位置:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:948 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202 #: calendar/gui/itip-utils.c:422 msgid "Accepted" msgstr "接受" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:952 calendar/gui/itip-utils.c:425 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:965 calendar/gui/itip-utils.c:425 msgid "Tentatively Accepted" msgstr "暫時接受" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:956 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:159 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:969 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:159 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204 #: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454 msgid "Declined" @@ -7123,306 +7698,290 @@ msgstr "婉拒" # shell/e-shell-importer.c:545 # shell/importer/import.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1015 calendar/gui/e-itip-control.c:1043 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1069 calendar/gui/e-itip-control.c:1082 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1095 calendar/gui/e-itip-control.c:1108 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1028 calendar/gui/e-itip-control.c:1056 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1082 calendar/gui/e-itip-control.c:1095 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1108 calendar/gui/e-itip-control.c:1121 msgid "Choose an action:" msgstr "選擇一個動作:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1016 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1029 msgid "Update" msgstr "更新" # widgets/misc/e-cell-date-edit.c:245 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017 calendar/gui/e-itip-control.c:1048 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071 calendar/gui/e-itip-control.c:1084 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097 calendar/gui/e-itip-control.c:1110 -#: shell/e-shell.c:1141 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1030 calendar/gui/e-itip-control.c:1061 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084 calendar/gui/e-itip-control.c:1097 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/e-itip-control.c:1123 +#: shell/e-shell.c:1129 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 msgid "OK" msgstr "確認" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1044 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1057 msgid "Accept" msgstr "接受" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1058 msgid "Tentatively accept" msgstr "暫時接受" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1059 msgid "Decline" msgstr "婉拒" # mail/mail-config.glade.h:61 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1083 msgid "Send Free/Busy Information" msgstr "送出空閒/忙碌資訊" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1083 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 msgid "Update respondent status" msgstr "更新回應狀態" # widgets/misc/e-messagebox.c:152 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109 msgid "Send Latest Information" msgstr "送出最新資訊" # ui/evolution-mail.xml.h:2 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109 calendar/gui/itip-utils.c:442 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1122 calendar/gui/itip-utils.c:442 #: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1185 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published meeting information." msgstr "<b>%s</b> 已經發佈會議資訊。" # data/evolution.keys.in.h:2 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199 msgid "Meeting Information" msgstr "會議資訊" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1191 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting." msgstr "<b>%s</b> 邀請 %s 出席此次會議。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting." msgstr "<b>%s</b> 邀請您出席此次會議。" # importers/netscape-importer.c:790 # importers/pine-importer.c:656 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1207 msgid "Meeting Proposal" msgstr "會議提案" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting." msgstr "<b>%s</b> 希望加入一個既存的會議。" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:631 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212 msgid "Meeting Update" msgstr "會議更新" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1203 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1216 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information." msgstr "<b>%s</b> 希望收到最新的會議資訊。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1217 msgid "Meeting Update Request" msgstr "會議更新請求" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1224 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request." msgstr "<b>%s</b> 已經答覆了會議請求。" # importers/netscape-importer.c:790 # importers/pine-importer.c:656 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1225 msgid "Meeting Reply" msgstr "會議答覆" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1232 #, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting." msgstr "<b>%s</b> 已經消取會議。" # shell/e-shell-importer.c:545 # shell/importer/import.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1220 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1233 msgid "Meeting Cancellation" msgstr "會議取消" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227 calendar/gui/e-itip-control.c:1295 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1330 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1240 calendar/gui/e-itip-control.c:1308 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1343 #, c-format msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message." msgstr "<b>%s</b> 傳送了一個難以理解的訊息。" # mail/mail-search.c:268 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1241 msgid "Bad Meeting Message" msgstr "不正確的會議訊息" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1253 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published task information." msgstr "<b>%s</b> 已經發佈了工作資訊。" # widgets/misc/e-messagebox.c:152 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267 msgid "Task Information" msgstr "工作資訊" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1259 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task." msgstr "<b>%s</b> 要求 %s 進行工作。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests you perform a task." msgstr "<b>%s</b> 要求您進行工作。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1275 msgid "Task Proposal" msgstr "工作計畫" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task." msgstr "<b>%s</b> 希望加入一項既存的工作。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280 msgid "Task Update" msgstr "工作更新" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1271 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1284 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information." msgstr "<b>%s</b> 希望收到最新的工作資訊。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1285 msgid "Task Update Request" msgstr "工作更新請求" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1292 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment." msgstr "<b>%s</b> 已經回覆指派的工作。" # mail/message-browser.c:188 # ui/evolution-mail.xml.h:70 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1293 msgid "Task Reply" msgstr "工作回覆" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1300 #, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a task." msgstr "<b>%s</b> 已經取消工作。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1301 msgid "Task Cancellation" msgstr "工作取消" # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1296 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1309 msgid "Bad Task Message" msgstr "不正確的工作訊息" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1315 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published free/busy information." msgstr "<b>%s</b> 已經發佈空閒/忙碌資訊。" # mail/mail-config.glade.h:61 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1329 msgid "Free/Busy Information" msgstr "空閒/忙碌資訊" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1320 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information." msgstr "<b>%s</b> 請求您的空閒/忙碌資訊。" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334 msgid "Free/Busy Request" msgstr "空閒/忙碌請求" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1325 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request." msgstr "<b>%s</b> 已經答覆空閒/忙碌請求。" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1339 msgid "Free/Busy Reply" msgstr "空閒/忙碌回覆" # mail/mail-callbacks.c:1407 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1344 msgid "Bad Free/Busy Message" msgstr "不正確的空閒/忙碌訊息" # camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:368 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1406 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1419 msgid "The message does not appear to be properly formed" msgstr "訊息似乎沒有被適當地組成" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1465 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1478 msgid "The message contains only unsupported requests." msgstr "這個郵件只包含不支援的請求。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1496 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1509 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" msgstr "附件並未包含合法的行事曆訊息" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1528 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1541 msgid "The attachment has no viewable calendar items" msgstr "附件沒有可檢視的行事曆項目" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1762 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1775 msgid "Update complete\n" msgstr "更新完成\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1792 calendar/gui/e-itip-control.c:1864 -msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" -msgstr "到會者狀態不能更新,因為項目已經不存在" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1808 calendar/gui/e-itip-control.c:1846 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1803 msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" msgstr "物件是無效的而且不能更新\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1818 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1813 msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" msgstr "這個回覆並非來自目前的到會者。將他加入為到會者?" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1830 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1825 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" msgstr "由於不合法的狀態使得到會者狀態無法更新!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1849 -msgid "There was an error on the CORBA system\n" -msgstr "CORBA 系統發生錯誤\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1852 -msgid "Object could not be found\n" -msgstr "找不到物件\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855 -msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n" -msgstr "您沒有正確的權限可以更新行事曆\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1842 msgid "Attendee status updated\n" msgstr "到會者狀態已更新\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861 -msgid "Attendee status could not be updated!\n" -msgstr "無法更新到會者狀態!\n" +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1845 +msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" +msgstr "到會者狀態不能更新,因為項目已經不存在" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1892 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1872 msgid "Removal Complete" msgstr "移除完成" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:1963 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1895 calendar/gui/e-itip-control.c:1943 msgid "Item sent!\n" msgstr "項目傳送!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1917 calendar/gui/e-itip-control.c:1967 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1897 calendar/gui/e-itip-control.c:1947 msgid "The item could not be sent!\n" msgstr "無法傳送這個項目!\n" @@ -7458,6 +8017,11 @@ msgstr "載入行事曆" msgid "Loading calendar..." msgstr "載入行事曆..." +# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 +msgid "Organizer:" +msgstr "會議召集人:" + # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 msgid "Server Message:" @@ -7478,12 +8042,6 @@ msgstr "日期開始" msgid "Chair Persons" msgstr "主席" -# mail/mail-config.glade.h:61 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:60 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:457 -msgid "Required Participants" -msgstr "出席者" - #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:61 msgid "Optional Participants" msgstr "列席者" @@ -7563,6 +8121,38 @@ msgstr "已委派" msgid "In Process" msgstr "進行中" +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:469 +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2477 +#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, +#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2053 +msgid "%A, %B %d, %Y" +msgstr "%A, %B %d, %Y" + +# e-util/e-time-utils.c:269 +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:473 +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2505 +#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday +#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2086 e-util/e-time-utils.c:203 +#: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384 +msgid "%a %m/%d/%Y" +msgstr "%a %m/%d/%Y" + +# e-util/e-time-utils.c:69 +# e-util/e-time-utils.c:117 +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:477 +# widgets/misc/e-dateedit.c:1284 +# widgets/misc/e-dateedit.c:1465 +#. This is a strftime() format string %m = month number, +#. %d = month day, %Y = full year. +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238 +#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1604 +msgid "%m/%d/%Y" +msgstr "%m/%d/%Y" + # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:394 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:400 designs/OOA/ooa.glade.h:11 msgid "Out of Office" @@ -7573,116 +8163,69 @@ msgstr "不在辦公室" msgid "No Information" msgstr "沒有資訊" -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:662 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:417 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:432 #, fuzzy -msgid "Add attendees from addressbook" -msgstr "新增寄件者到目錄服務(_B)" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:431 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:440 -msgid "_Options" -msgstr "選項(_O)" +msgid "O_ptions" +msgstr "選項" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:448 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:457 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:449 #, fuzzy msgid "Show _only working hours" msgstr "只顯示工作時間(_O)" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:461 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:467 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:459 #, fuzzy msgid "Show _zoomed out" msgstr "顯示縮小(_Z)" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:479 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:482 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:474 #, fuzzy msgid "_Update free/busy" msgstr "更新空閒/忙碌(_U)" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:497 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:497 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:489 msgid "_<<" msgstr "_<<" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:514 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:515 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:507 msgid "_Autopick" msgstr "自動選擇(_A)" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:528 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:530 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:522 msgid ">_>" msgstr ">_>" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:545 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:547 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:539 #, fuzzy msgid "_All people and resources" msgstr "所有人員與資源(_A)" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:558 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:556 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:548 #, fuzzy msgid "All _people and one resource" msgstr "所有與會者與一項資源(_P)" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:571 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:565 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:557 #, fuzzy msgid "_Required people" msgstr "需要與會者(_R)" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:584 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:574 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:566 #, fuzzy msgid "Required people and _one resource" msgstr "需要與會者與一項資源(_O)" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:607 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:593 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "會議開始時間(_S):" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:631 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:613 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "會議結束時間(_E):" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:469 -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2477 -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2060 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A, %B %d, %Y" - -# e-util/e-time-utils.c:269 -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:473 -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2505 -#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name, -#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2093 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456 e-util/e-time-utils.c:203 -#: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %m/%d/%Y" - -# e-util/e-time-utils.c:69 -# e-util/e-time-utils.c:117 -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:477 -# widgets/misc/e-dateedit.c:1284 -# widgets/misc/e-dateedit.c:1465 -#. This is a strftime() format string %m = month number, -#. %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238 -#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1604 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%m/%d/%Y" - # camel/camel-smime-context.c:194 #: calendar/gui/e-pub-utils.c:300 #, fuzzy, c-format @@ -7690,7 +8233,7 @@ msgid "Enter the password for %s" msgstr "請輸入 %s 所需的密碼" # mail/mail-mt.c:190 -#: calendar/gui/e-tasks.c:706 calendar/gui/gnome-cal.c:2020 +#: calendar/gui/e-tasks.c:709 calendar/gui/gnome-cal.c:2159 #, c-format msgid "" "Error on %s:\n" @@ -7699,72 +8242,53 @@ msgstr "" "發生於 %s 的錯誤:\n" " %s" -# mail/mail-ops.c:1262 -#. FIXME Loading should be async -#. FIXME With no event handling here the status message never actually changes -#: calendar/gui/e-tasks.c:801 -#, c-format -msgid "Opening tasks at %s" -msgstr "開啟在 %s 的工作" - -# mail/mail-mt.c:190 -#: calendar/gui/e-tasks.c:824 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error opening %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"發生於 %s 的錯誤:\n" -" %s" - # ui/evolution-mail.xml.h:46 -#: calendar/gui/e-tasks.c:845 +#: calendar/gui/e-tasks.c:755 #, fuzzy msgid "Loading tasks" msgstr "載入影像" +# mail/mail-ops.c:1262 +#: calendar/gui/e-tasks.c:846 +#, c-format +msgid "Opening tasks at %s" +msgstr "開啟在 %s 的工作" + # calendar/gui/e-calendar-table.c:152 -#: calendar/gui/e-tasks.c:949 +#: calendar/gui/e-tasks.c:962 msgid "Completing tasks..." msgstr "正在完成工作..." # calendar/gui/e-calendar-table.c:714 -#: calendar/gui/e-tasks.c:972 +#: calendar/gui/e-tasks.c:985 msgid "Deleting selected objects..." msgstr "正在刪除選定的物件..." # mail/mail-ops.c:1449 -#: calendar/gui/e-tasks.c:999 +#: calendar/gui/e-tasks.c:1012 msgid "Expunging" msgstr "除去中" -# calendar/gui/calendar-summary.c:275 -# calendar/gui/print.c:948 -# views/tasks/galview.xml.h:1 -#: calendar/gui/e-tasks.c:1075 -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12 -#: calendar/gui/print.c:1819 calendar/gui/tasks-component.c:412 -#: calendar/gui/tasks-component.c:884 calendar/gui/tasks-control.c:405 -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79 -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705 -msgid "Tasks" -msgstr "工作" +#: calendar/gui/gnome-cal.c:704 +#, fuzzy +msgid "Updating query" +msgstr "更新物件" # calendar/gui/e-day-view.c:3146 # ui/evolution-calendar.xml.h:16 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1878 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "Loading appointments at %s" msgstr "無約會" # ui/evolution-mail.xml.h:46 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1897 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "Loading tasks at %s" msgstr "載入影像" # mail/mail-display.c:299 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1920 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2048 #, fuzzy, c-format msgid "Opening %s" msgstr "在 %s 內開啟..." @@ -7774,77 +8298,11 @@ msgstr "在 %s 內開啟..." # mail/mail-ops.c:1014 # mail/mail-ops.c:1032 # mail/mail-ops.c:1033 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2906 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:3003 #, fuzzy msgid "Purging" msgstr "杜林" -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1 -msgid "*Control*F3" -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2 -msgid "*Control*F4" -msgstr "" - -# ui/evolution-mail.xml.h:110 -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3 -msgid "Calendar and Tasks" -msgstr "行事曆與工作" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5 -msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here " -msgstr "在這裡設定您的時區、行事曆與工作清單" - -# ui/evolution-mail.xml.h:110 -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "Evolution Calendar and Tasks" -msgstr "行事曆與工作" - -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Evolution Calendar configuration control" -msgstr "Evolution 郵件資料夾元件工廠。" - -# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8 -#, fuzzy -msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer" -msgstr "Evolution 行事曆 iTip/iMip 檢視器" - -# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9 -#, fuzzy -msgid "Evolution Calendar/Task editor" -msgstr "Evolution 行事曆 iTip/iMip 檢視器" - -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10 -#, fuzzy -msgid "Evolution's Calendar component" -msgstr "Evolution 郵件資料夾顯示元件。" - -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11 -#, fuzzy -msgid "Evolution's Tasks component" -msgstr "Evolution 測試元件。" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -# ui/evolution-calendar.xml.h:3 -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13 -#, fuzzy -msgid "_Calendars" -msgstr "行事曆" - -# ui/evolution-tasks.xml.h:9 -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:14 -#: views/tasks/galview.xml.h:3 -msgid "_Tasks" -msgstr "工作(_T)" - # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 msgid "April" @@ -8257,13 +8715,6 @@ msgstr "選擇的月(%b %Y)" msgid "Selected year (%Y)" msgstr "選擇的年(%Y)" -# calendar/gui/calendar-summary.c:275 -# calendar/gui/print.c:948 -# views/tasks/galview.xml.h:1 -#: calendar/gui/print.c:2297 -msgid "Task" -msgstr "工作" - # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 #: calendar/gui/print.c:2356 #, c-format @@ -8304,7 +8755,7 @@ msgstr "連絡人: " # ui/evolution-addressbook.xml.h:10 # ui/evolution-calendar.xml.h:24 #: calendar/gui/print.c:2559 calendar/gui/print.c:2645 -#: calendar/gui/print.c:2737 mail/em-format-html-print.c:174 +#: calendar/gui/print.c:2737 mail/em-format-html-print.c:178 msgid "Print Preview" msgstr "預覽列印" @@ -8342,7 +8793,7 @@ msgid_plural "%d tasks" msgstr[0] "無工作" msgstr[1] "無工作" -#: calendar/gui/tasks-component.c:410 mail/mail-component.c:500 +#: calendar/gui/tasks-component.c:410 mail/mail-component.c:498 #, fuzzy, c-format msgid ", %d selected" msgid_plural ", %d selected" @@ -8364,29 +8815,23 @@ msgstr "" msgid "There is no calendar available for creating tasks" msgstr "" -#: calendar/gui/tasks-component.c:799 -msgid "" -"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a " -"read-write calendar." -msgstr "" - # ui/evolution-tasks.xml.h:3 -#: calendar/gui/tasks-component.c:1040 +#: calendar/gui/tasks-component.c:1030 msgid "New task" msgstr "新增工作" # ui/evolution-tasks.xml.h:9 -#: calendar/gui/tasks-component.c:1041 +#: calendar/gui/tasks-component.c:1031 msgid "_Task" msgstr "工作(_T)" # ui/evolution-tasks.xml.h:2 -#: calendar/gui/tasks-component.c:1042 +#: calendar/gui/tasks-component.c:1032 msgid "Create a new task" msgstr "建立一個新的工作" # ui/evolution-tasks.xml.h:3 -#: calendar/gui/tasks-component.c:1048 +#: calendar/gui/tasks-component.c:1038 #, fuzzy msgid "New tasks group" msgstr "新增工作" @@ -8394,13 +8839,13 @@ msgstr "新增工作" # calendar/gui/calendar-summary.c:275 # calendar/gui/print.c:948 # views/tasks/galview.xml.h:1 -#: calendar/gui/tasks-component.c:1049 +#: calendar/gui/tasks-component.c:1039 #, fuzzy -msgid "_Tasks Group" +msgid "Tasks Gro_up" msgstr "工作清單" # ui/evolution-tasks.xml.h:2 -#: calendar/gui/tasks-component.c:1050 +#: calendar/gui/tasks-component.c:1040 #, fuzzy msgid "Create a new tasks group" msgstr "建立一個新的工作" @@ -10143,7 +10588,7 @@ msgstr "您必須於線上工作才能完成此操作" # camel/camel-filter-driver.c:670 # camel/camel-filter-driver.c:679 -#: camel/camel-filter-driver.c:667 camel/camel-filter-search.c:513 +#: camel/camel-filter-driver.c:669 camel/camel-filter-search.c:513 #: camel/camel-process.c:48 #, c-format msgid "Failed to create pipe to '%s': %s" @@ -10151,79 +10596,79 @@ msgstr "建立到“%s”的導管失敗: %s" # camel/camel-filter-driver.c:670 # camel/camel-filter-driver.c:679 -#: camel/camel-filter-driver.c:711 camel/camel-filter-search.c:549 +#: camel/camel-filter-driver.c:713 camel/camel-filter-search.c:549 #: camel/camel-process.c:90 #, c-format msgid "Failed to create create child process '%s': %s" msgstr "建立子程序“%s”失敗: %s" # camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:172 -#: camel/camel-filter-driver.c:754 +#: camel/camel-filter-driver.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid message stream received from %s: %s" msgstr "無法讀取 %s 的歡迎辭: %s" # camel/camel-filter-driver.c:534 # camel/camel-filter-driver.c:543 -#: camel/camel-filter-driver.c:934 camel/camel-filter-driver.c:943 +#: camel/camel-filter-driver.c:945 camel/camel-filter-driver.c:954 msgid "Syncing folders" msgstr "同步處理資料夾" # camel/camel-filter-driver.c:866 -#: camel/camel-filter-driver.c:1032 camel/camel-filter-driver.c:1405 +#: camel/camel-filter-driver.c:1043 camel/camel-filter-driver.c:1420 #, c-format msgid "Error parsing filter: %s: %s" msgstr "分析過濾器發生錯誤: %s: %s" # camel/camel-filter-driver.c:871 -#: camel/camel-filter-driver.c:1041 camel/camel-filter-driver.c:1411 +#: camel/camel-filter-driver.c:1052 camel/camel-filter-driver.c:1426 #, c-format msgid "Error executing filter: %s: %s" msgstr "執行過濾器發生錯誤: %s: %s" # camel/camel-filter-driver.c:643 -#: camel/camel-filter-driver.c:1108 +#: camel/camel-filter-driver.c:1119 msgid "Unable to open spool folder" msgstr "無法開啟 spool 資料夾" # camel/camel-filter-driver.c:652 -#: camel/camel-filter-driver.c:1117 +#: camel/camel-filter-driver.c:1128 msgid "Unable to process spool folder" msgstr "無法處理 spool 資料夾" # camel/camel-filter-driver.c:666 -#: camel/camel-filter-driver.c:1132 +#: camel/camel-filter-driver.c:1143 #, c-format msgid "Getting message %d (%d%%)" msgstr "接收郵件 %d (%d%%)" # camel/camel-filter-driver.c:671 -#: camel/camel-filter-driver.c:1136 +#: camel/camel-filter-driver.c:1147 msgid "Cannot open message" msgstr "不能開啟郵件" # camel/camel-filter-driver.c:670 # camel/camel-filter-driver.c:679 -#: camel/camel-filter-driver.c:1137 camel/camel-filter-driver.c:1149 +#: camel/camel-filter-driver.c:1148 camel/camel-filter-driver.c:1160 #, c-format msgid "Failed on message %d" msgstr "在第 %d 封郵件發生錯誤" # camel/camel-filter-driver.c:690 # camel/camel-filter-driver.c:788 -#: camel/camel-filter-driver.c:1163 camel/camel-filter-driver.c:1254 +#: camel/camel-filter-driver.c:1174 camel/camel-filter-driver.c:1265 msgid "Syncing folder" msgstr "同步處理資料夾" # camel/camel-filter-driver.c:748 -#: camel/camel-filter-driver.c:1224 +#: camel/camel-filter-driver.c:1235 #, c-format msgid "Getting message %d of %d" msgstr "正在接收第 %d / %d 封郵件" # camel/camel-filter-driver.c:753 # camel/camel-filter-driver.c:771 -#: camel/camel-filter-driver.c:1239 +#: camel/camel-filter-driver.c:1250 #, c-format msgid "Failed at message %d of %d" msgstr "在第 %d / %d 封郵件失敗" @@ -10253,48 +10698,6 @@ msgstr "無效的參數給 (user-tag)" msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "執行過濾器搜尋發生錯誤: %s: %s" -#: camel/camel-folder.c:653 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: append message: for %s" -msgstr "不支援的操作:添加郵件: %s" - -# camel/camel-folder-search.c:338 -#: camel/camel-folder.c:1262 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" -msgstr "不支援的操作:以詞句搜尋: %s" - -#: camel/camel-folder.c:1302 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" -msgstr "不支援的操作:以 uids 搜尋: %s" - -# mail/mail-ops.c:898 -#: camel/camel-folder.c:1416 -msgid "Moving messages" -msgstr "移動郵件" - -# mail/mail-ops.c:898 -#: camel/camel-folder.c:1416 -msgid "Copying messages" -msgstr "複製郵件" - -# widgets/misc/e-messagebox.c:159 -#: camel/camel-folder.c:1665 -#, fuzzy -msgid "Learning junk" -msgstr "蘭辛" - -#: camel/camel-folder.c:1682 -msgid "Learning non-junk" -msgstr "" - -# mail/mail-ops.c:1565 -#: camel/camel-folder.c:1701 -#, fuzzy -msgid "Filtering new message(s)" -msgstr "取回 %d 封郵件" - # camel/camel-folder-search.c:328 #: camel/camel-folder-search.c:355 camel/camel-folder-search.c:476 #, c-format @@ -10349,7 +10752,49 @@ msgstr "(符合-全部) 需要單一布林值結果" msgid "Performing query on unknown header: %s" msgstr "在不明的檔頭內執行查詢:%s" -#: camel/camel-gpg-context.c:720 +#: camel/camel-folder.c:653 +#, c-format +msgid "Unsupported operation: append message: for %s" +msgstr "不支援的操作:添加郵件: %s" + +# camel/camel-folder-search.c:338 +#: camel/camel-folder.c:1262 +#, c-format +msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" +msgstr "不支援的操作:以詞句搜尋: %s" + +#: camel/camel-folder.c:1302 +#, c-format +msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" +msgstr "不支援的操作:以 uids 搜尋: %s" + +# mail/mail-ops.c:898 +#: camel/camel-folder.c:1416 +msgid "Moving messages" +msgstr "移動郵件" + +# mail/mail-ops.c:898 +#: camel/camel-folder.c:1416 +msgid "Copying messages" +msgstr "複製郵件" + +# widgets/misc/e-messagebox.c:159 +#: camel/camel-folder.c:1665 +#, fuzzy +msgid "Learning junk" +msgstr "蘭辛" + +#: camel/camel-folder.c:1682 +msgid "Learning non-junk" +msgstr "" + +# mail/mail-ops.c:1565 +#: camel/camel-folder.c:1701 +#, fuzzy +msgid "Filtering new message(s)" +msgstr "取回 %d 封郵件" + +#: camel/camel-gpg-context.c:722 #, c-format msgid "" "Unexpected GnuPG status message encountered:\n" @@ -10360,15 +10805,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: camel/camel-gpg-context.c:734 +#: camel/camel-gpg-context.c:736 msgid "Failed to parse gpg userid hint." msgstr "解析 gpg userid 提示時失敗。" -#: camel/camel-gpg-context.c:758 +#: camel/camel-gpg-context.c:760 msgid "Failed to parse gpg passphrase request." msgstr "解析 gpg passphrase 要求時失敗。" -#: camel/camel-gpg-context.c:772 +#: camel/camel-gpg-context.c:774 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the key for\n" @@ -10378,32 +10823,32 @@ msgstr "" "“%s”" # mail/mail-send-recv.c:471 -#: camel/camel-gpg-context.c:789 camel/camel-gpg-context.c:1280 -#: camel/camel-gpg-context.c:1438 camel/camel-gpg-context.c:1530 -#: camel/camel-gpg-context.c:1637 camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1231 +#: camel/camel-gpg-context.c:791 camel/camel-gpg-context.c:1283 +#: camel/camel-gpg-context.c:1441 camel/camel-gpg-context.c:1532 +#: camel/camel-gpg-context.c:1639 camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1231 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1329 mail/mail-ops.c:705 #: mail/mail-send-recv.c:611 msgid "Cancelled." msgstr "已取消。" -#: camel/camel-gpg-context.c:807 +#: camel/camel-gpg-context.c:809 msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given." msgstr "解鎖私密金鑰時失敗:輸入了 3 次錯誤的 passhprase 。" # camel/providers/imap/camel-imap-command.c:232 -#: camel/camel-gpg-context.c:813 +#: camel/camel-gpg-context.c:815 #, c-format msgid "Unexpected response from GnuPG: %s" msgstr "從 GnuPG 傳回意外的回應: %s" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:582 -#: camel/camel-gpg-context.c:864 +#: camel/camel-gpg-context.c:867 msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified." msgstr "不能加密郵件:沒有提供有效的收件者。" # camel/camel-filter-driver.c:670 # camel/camel-filter-driver.c:679 -#: camel/camel-gpg-context.c:1141 +#: camel/camel-gpg-context.c:1144 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to GPG %s: %s\n" @@ -10416,74 +10861,96 @@ msgstr "" # camel/camel-filter-driver.c:670 # camel/camel-filter-driver.c:679 -#: camel/camel-gpg-context.c:1146 +#: camel/camel-gpg-context.c:1149 #, c-format msgid "Failed to GPG %s: %s\n" msgstr "無法 GPG %s: %s\n" # mail/mail-ops.c:1872 -#: camel/camel-gpg-context.c:1259 camel/camel-smime-context.c:419 +#: camel/camel-gpg-context.c:1262 camel/camel-smime-context.c:419 #, fuzzy, c-format msgid "Could not generate signing data: %s" msgstr "無法寫入資料:%s" # camel/camel-filter-driver.c:670 # camel/camel-filter-driver.c:679 -#: camel/camel-gpg-context.c:1273 camel/camel-gpg-context.c:1702 -#: camel/camel-gpg-context.c:1753 +#: camel/camel-gpg-context.c:1276 camel/camel-gpg-context.c:1704 +#: camel/camel-gpg-context.c:1755 #, c-format msgid "Failed to execute gpg: %s" msgstr "執行 gpg 失敗: %s" # camel/camel-filter-driver.c:670 # camel/camel-filter-driver.c:679 -#: camel/camel-gpg-context.c:1297 camel/camel-gpg-context.c:1430 -#: camel/camel-gpg-context.c:1523 camel/camel-gpg-context.c:1546 -#: camel/camel-gpg-context.c:1630 camel/camel-gpg-context.c:1654 -#: camel/camel-gpg-context.c:1724 camel/camel-gpg-context.c:1775 +#: camel/camel-gpg-context.c:1300 camel/camel-gpg-context.c:1434 +#: camel/camel-gpg-context.c:1525 camel/camel-gpg-context.c:1548 +#: camel/camel-gpg-context.c:1632 camel/camel-gpg-context.c:1656 +#: camel/camel-gpg-context.c:1726 camel/camel-gpg-context.c:1777 msgid "Failed to execute gpg." msgstr "執行 gpg 失敗。" -#: camel/camel-gpg-context.c:1316 +#: camel/camel-gpg-context.c:1319 msgid "This is a digitally signed message part" msgstr "這是數位加簽的郵件" # camel/camel-pgp-context.c:890 -#: camel/camel-gpg-context.c:1397 camel/camel-gpg-context.c:1406 -#: camel/camel-smime-context.c:721 camel/camel-smime-context.c:732 -#: camel/camel-smime-context.c:739 +#: camel/camel-gpg-context.c:1400 camel/camel-gpg-context.c:1406 +#: camel/camel-gpg-context.c:1412 camel/camel-smime-context.c:721 +#: camel/camel-smime-context.c:732 camel/camel-smime-context.c:739 #, fuzzy msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format" msgstr "不能驗證此郵件的簽章:無法建立暫存檔案:%s" # camel/camel-pgp-context.c:890 -#: camel/camel-gpg-context.c:1413 +#: camel/camel-gpg-context.c:1420 #, c-format msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s" msgstr "不能驗證此郵件的簽章:無法建立暫存檔案:%s" # mail/mail-ops.c:1872 -#: camel/camel-gpg-context.c:1506 +#: camel/camel-gpg-context.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "Could not generate encrypting data: %s" msgstr "無法寫入資料:%s" -#: camel/camel-gpg-context.c:1564 +#: camel/camel-gpg-context.c:1566 #, fuzzy msgid "This is a digitally encrypted message part" msgstr "這是數位加簽的郵件" -#: camel/camel-gpg-context.c:1661 camel/camel-smime-context.c:994 +#: camel/camel-gpg-context.c:1663 camel/camel-smime-context.c:994 #, fuzzy msgid "Encrypted content" msgstr "索引內文包含" # camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:320 -#: camel/camel-gpg-context.c:1680 +#: camel/camel-gpg-context.c:1682 #, fuzzy msgid "Unable to parse message content" msgstr "無法從編輯器取得郵件" +# camel/camel-movemail.c:306 +#: camel/camel-lock-client.c:100 +#, c-format +msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" +msgstr "不能建立鎖定 helper 導管:%s" + +#: camel/camel-lock-client.c:113 +#, c-format +msgid "Cannot fork locking helper: %s" +msgstr "不能分叉鎖定 helper : %s" + +#: camel/camel-lock-client.c:191 camel/camel-lock-client.c:214 +#, c-format +msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper" +msgstr "無法鎖定“%s”: lock-helper 協定錯誤" + +# camel/camel-movemail.c:318 +#: camel/camel-lock-client.c:204 +#, c-format +msgid "Could not lock '%s'" +msgstr "無法鎖定“%s”" + # camel/camel-lock.c:92 # camel/camel-lock.c:111 # camel/camel-movemail.c:138 @@ -10512,28 +10979,6 @@ msgstr "使用 fcntl(2) 取得鎖失敗: %s" msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" msgstr "使用 flock(2) 取得鎖失敗: %s" -# camel/camel-movemail.c:306 -#: camel/camel-lock-client.c:100 -#, c-format -msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" -msgstr "不能建立鎖定 helper 導管:%s" - -#: camel/camel-lock-client.c:113 -#, c-format -msgid "Cannot fork locking helper: %s" -msgstr "不能分叉鎖定 helper : %s" - -#: camel/camel-lock-client.c:191 camel/camel-lock-client.c:214 -#, c-format -msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper" -msgstr "無法鎖定“%s”: lock-helper 協定錯誤" - -# camel/camel-movemail.c:318 -#: camel/camel-lock-client.c:204 -#, c-format -msgid "Could not lock '%s'" -msgstr "無法鎖定“%s”" - # camel/camel-movemail.c:101 #: camel/camel-movemail.c:107 #, c-format @@ -10816,7 +11261,7 @@ msgstr "" #: camel/camel-sasl-gssapi.c:189 camel/camel-sasl-gssapi.c:238 #: camel/camel-sasl-gssapi.c:274 camel/camel-sasl-gssapi.c:289 #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:219 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1240 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1236 msgid "Bad authentication response from server." msgstr "來自伺服器的不良許可回應。" @@ -10912,65 +11357,65 @@ msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" msgstr "正規表示式編譯失敗: %s: %s" # camel/camel-service.c:154 -#: camel/camel-service.c:275 +#: camel/camel-service.c:271 #, c-format msgid "URL '%s' needs a username component" msgstr "URL“%s”需要 username 元件" # camel/camel-service.c:162 -#: camel/camel-service.c:279 +#: camel/camel-service.c:275 #, c-format msgid "URL '%s' needs a host component" msgstr "URL“%s”需要 host 元件" # camel/camel-service.c:170 -#: camel/camel-service.c:283 +#: camel/camel-service.c:279 #, c-format msgid "URL '%s' needs a path component" msgstr "URL“%s”需要 path 元件" # camel/camel-service.c:548 -#: camel/camel-service.c:733 +#: camel/camel-service.c:729 #, c-format msgid "Resolving: %s" msgstr "解析:%s" # camel/camel-service.c:575 -#: camel/camel-service.c:764 camel/camel-service.c:888 +#: camel/camel-service.c:760 camel/camel-service.c:884 #, c-format msgid "Failure in name lookup: %s" msgstr "搜尋名稱失敗: %s" # camel/camel-service.c:602 -#: camel/camel-service.c:785 camel/camel-service.c:909 +#: camel/camel-service.c:781 camel/camel-service.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Host lookup failed: cannot create thread: %s" msgstr "搜尋主機失敗:不明原因" # camel/camel-service.c:600 -#: camel/camel-service.c:798 +#: camel/camel-service.c:794 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: host not found" msgstr "搜尋主機失敗: %s :找不到主機" # camel/camel-service.c:602 -#: camel/camel-service.c:801 +#: camel/camel-service.c:797 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" msgstr "搜尋主機失敗: %s :不明原因" # camel/camel-service.c:548 -#: camel/camel-service.c:855 +#: camel/camel-service.c:851 msgid "Resolving address" msgstr "解析位址" # camel/camel-service.c:600 -#: camel/camel-service.c:924 +#: camel/camel-service.c:920 msgid "Host lookup failed: host not found" msgstr "搜尋主機失敗:找不到主機" # camel/camel-service.c:602 -#: camel/camel-service.c:927 +#: camel/camel-service.c:923 msgid "Host lookup failed: unknown reason" msgstr "搜尋主機失敗:不明原因" @@ -11056,7 +11501,7 @@ msgid "Cannot add CMS SignerInfo" msgstr "" # mail/mail-crypto.c:251 -#: camel/camel-smime-context.c:430 +#: camel/camel-smime-context.c:430 camel/camel-smime-context.c:877 #, fuzzy msgid "Cannot create encoder context" msgstr "無法建立一個 S/MIME 解密文本。" @@ -11171,7 +11616,7 @@ msgstr "" # mail/mail-config.glade.h:74 #: camel/camel-smime-context.c:635 #, fuzzy -msgid "Can't find signature digests" +msgid "Cannot find signature digests" msgstr "儲存簽名檔" # mail/mail-config.glade.h:72 @@ -11189,51 +11634,55 @@ msgstr "IMAP 指令失敗: %s" # camel/camel-smime-context.c:327 #: camel/camel-smime-context.c:804 #, fuzzy, c-format -msgid "Can't find certificate for `%s'" +msgid "Cannot find certificate for `%s'" msgstr "無法找到“%s”的憑證。" #: camel/camel-smime-context.c:811 #, fuzzy -msgid "Can't find common bulk encryption algorithm" +msgid "Cannot find common bulk encryption algorithm" msgstr "無法找到通用分散運算法。" #. PORT_GetError(); ?? #: camel/camel-smime-context.c:820 -msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key" +msgid "Cannot allocate slot for encryption bulk key" msgstr "" -# mail/folder-browser.c:731 +# camel/camel-filter-driver.c:671 #: camel/camel-smime-context.c:831 #, fuzzy -msgid "Can't create CMS Message" -msgstr "從郵件建立規則(_T)" +msgid "Cannot create CMS Message" +msgstr "不能開啟郵件" +# camel/camel-filter-driver.c:671 #: camel/camel-smime-context.c:837 -msgid "Can't create CMS EnvelopedData" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Cannot create CMS EnvelopedData" +msgstr "不能開啟郵件" +# camel/providers/local/camel-local-store.c:142 +# camel/providers/local/camel-local-store.c:158 #: camel/camel-smime-context.c:843 -msgid "Can't attach CMS EnvelopedData" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Cannot attach CMS EnvelopedData" +msgstr "不能附加檔案 %s: %s" +# camel/providers/local/camel-local-store.c:142 +# camel/providers/local/camel-local-store.c:158 #: camel/camel-smime-context.c:849 -msgid "Can't attach CMS data object" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Cannot attach CMS data object" +msgstr "不能附加檔案 %s: %s" +# camel/camel-filter-driver.c:671 #: camel/camel-smime-context.c:858 -msgid "Can't create CMS RecipientInfo" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Cannot create CMS RecipientInfo" +msgstr "不能開啟郵件" #: camel/camel-smime-context.c:863 -msgid "Can't add CMS RecipientInfo" +msgid "Cannot add CMS RecipientInfo" msgstr "" -# mail/mail-crypto.c:251 -#: camel/camel-smime-context.c:877 -#, fuzzy -msgid "Can't create encoder context" -msgstr "無法建立一個 S/MIME 解密文本。" - # camel/providers/imap/camel-imap-store.c:531 #: camel/camel-smime-context.c:888 #, fuzzy @@ -11291,7 +11740,8 @@ msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" msgstr "不能刪除資料夾: %s :無效的操作" # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655 -#: camel/camel-store.c:439 camel/camel-vee-store.c:387 +#: camel/camel-store.c:439 camel/camel-vee-store.c:388 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:232 #, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" msgstr "不能重新命名資料夾: %s :無效的操作" @@ -11306,8 +11756,8 @@ msgid "Trash" msgstr "垃圾桶" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -#: camel/camel-store.c:779 mail/mail-config.glade.h:95 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 +#: camel/camel-store.c:779 mail/em-filter-i18n.h:35 +#: mail/mail-config.glade.h:95 ui/evolution-mail-message.xml.h:48 #, fuzzy msgid "Junk" msgstr "6月" @@ -11433,7 +11883,7 @@ msgstr "金鑰的用途並不支援憑證加簽" msgid "Error in application verification" msgstr "應用程式驗證時錯誤" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:696 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:825 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:696 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:826 #, c-format msgid "" "Issuer: %s\n" @@ -11446,11 +11896,11 @@ msgstr "" "指紋: %s\n" "簽章: %s" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:831 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:832 msgid "GOOD" msgstr "良好" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:831 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:832 msgid "BAD" msgstr "不良" @@ -11476,7 +11926,7 @@ msgstr "" # camel/camel-tcp-stream-openssl.c:428 # camel/camel-tcp-stream-ssl.c:364 #. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:835 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:836 #, c-format msgid "" "SSL Certificate check for %s:\n" @@ -11491,7 +11941,7 @@ msgstr "" "\n" "您想要接受嗎?" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:879 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:880 #, c-format msgid "" "Certificate problem: %s\n" @@ -11500,7 +11950,7 @@ msgstr "" "憑證問題: %s\n" "發照者: %s" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:931 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:932 #, c-format msgid "" "Bad certificate domain: %s\n" @@ -11509,7 +11959,7 @@ msgstr "" "不正確的憑證網域: %s\n" "發照者: %s" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:949 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:950 #, c-format msgid "" "Certificate expired: %s\n" @@ -11518,7 +11968,7 @@ msgstr "" "憑證已逾期: %s\n" "發照者: %s" -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:966 +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:967 #, c-format msgid "" "Certificate revocation list expired: %s\n" @@ -11528,7 +11978,7 @@ msgstr "" "發照者: %s" # camel/camel-url.c:289 -#: camel/camel-url.c:290 +#: camel/camel-url.c:292 #, c-format msgid "Could not parse URL `%s'" msgstr "無法分析 URL“%s”" @@ -11558,7 +12008,7 @@ msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" msgstr "不能刪除資料夾: %s :沒有這個資料夾" # camel/providers/local/camel-local-store.c:237 -#: camel/camel-vee-store.c:395 +#: camel/camel-vee-store.c:396 #, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" msgstr "不能重新命名資料夾: %s :沒有這個資料夾" @@ -11584,8 +12034,8 @@ msgstr "檢查新郵件" # camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:55 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:37 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:37 msgid "Check for new messages in all folders" msgstr "檢查所有資料夾裡的新郵件" @@ -11627,8 +12077,8 @@ msgstr "" # camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 # mail/mail-config.glade.h:52 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:100 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:70 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:93 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:70 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:65 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:71 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:108 @@ -11648,385 +12098,6 @@ msgstr "這個選項將會使用簡易的密碼連線至 IMAP 伺服器。" msgid "Checklist" msgstr "濃靄" -# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:232 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:629 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP4 server %s: %s" -msgstr "從 IMAP 伺服器傳回不當的回應: %s" - -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:415 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot select folder `%s': Invalid mailbox name" -msgstr "不能刪除資料夾: %s :無效的操作" - -# camel/providers/local/camel-local-store.c:142 -# camel/providers/local/camel-local-store.c:158 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:421 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot select folder `%s': Bad command" -msgstr "不能取得資料夾:%s:%s" - -# camel/camel-remote-store.c:476 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1144 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1533 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1560 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1590 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1630 -#, fuzzy, c-format -msgid "IMAP4 server %s unexpectedly disconnected: %s" -msgstr "伺服器突然中斷連線: %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1145 -msgid "Got BYE response" -msgstr "" - -# camel/providers/local/camel-local-store.c:142 -# camel/providers/local/camel-local-store.c:158 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:335 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Unknown" -msgstr "不能取得資料夾:%s:%s" - -# camel/providers/local/camel-local-store.c:142 -# camel/providers/local/camel-local-store.c:158 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:341 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Bad command" -msgstr "不能取得資料夾:%s:%s" - -# camel/providers/local/camel-local-store.c:142 -# camel/providers/local/camel-local-store.c:158 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:476 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot expunge folder `%s': Unknown" -msgstr "不能取得資料夾:%s:%s" - -# camel/providers/local/camel-local-store.c:142 -# camel/providers/local/camel-local-store.c:158 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:481 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot expunge folder `%s': Bad command" -msgstr "不能取得資料夾:%s:%s" - -# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:335 -# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:367 -# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:616 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot get message %s from folder `%s': No such message" -msgstr "" -"不能取得郵件:%s 從資料夾 %s\n" -" %s" - -# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:335 -# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:367 -# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:621 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot get message %s from folder `%s': Bad command" -msgstr "" -"不能取得郵件:%s 從資料夾 %s\n" -" %s" - -# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:149 -# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:157 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:746 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot append message to folder `%s': Unknown error" -msgstr "不能將郵件儲存到 mh 資料夾: %s: %s" - -# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:149 -# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:157 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:775 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot append message to folder `%s': Bad command" -msgstr "不能將郵件儲存到 mh 資料夾: %s: %s" - -# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:335 -# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:367 -# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:854 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot move messages from folder `%s' to folder `%s': Unknown" -msgstr "" -"不能取得郵件:%s 從資料夾 %s\n" -" %s" - -# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:335 -# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:367 -# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:858 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot copy messages from folder `%s' to folder `%s': Unknown" -msgstr "" -"不能取得郵件:%s 從資料夾 %s\n" -" %s" - -# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:335 -# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:367 -# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:866 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot move messages from folder `%s' to folder `%s': Bad command" -msgstr "" -"不能取得郵件:%s 從資料夾 %s\n" -" %s" - -# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:335 -# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:367 -# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:870 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot copy messages from folder `%s' to folder `%s': Bad command" -msgstr "" -"不能取得郵件:%s 從資料夾 %s\n" -" %s" - -# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 -# shell/e-shell-view.c:552 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:40 -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:55 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41 -msgid "Folders" -msgstr "資料夾" - -# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:42 -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 -msgid "Show only subscribed folders" -msgstr "只顯示已訂閱的資料夾" - -# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:44 -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59 -msgid "Override server-supplied folder namespace" -msgstr "覆蓋伺服器提供之資料夾的命名空間" - -# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:46 -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61 -msgid "Namespace" -msgstr "命名空間" - -# mail/mail-config.glade.h:34 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:53 -#, fuzzy -msgid "IMAPv4rev1" -msgstr "IMAPv4 " - -# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:55 -#, fuzzy -msgid "For reading and storing mail on IMAPv4rev1 servers. EXPERIMENTAL !!" -msgstr "用作讀取及儲存郵件於 IMAP 伺服器。" - -# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:72 -#, fuzzy -msgid "" -"This option will connect to the IMAPv4rev1 server using a plaintext password." -msgstr "這個選項將會使用簡易的密碼連線至 IMAP 伺服器。" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:534 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:165 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:428 -#, c-format -msgid "IMAP server %s" -msgstr "IMAP 伺服器 %s" - -# camel/camel-remote-store.c:195 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:167 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:430 -#, c-format -msgid "IMAP service for %s on %s" -msgstr "%s 的 IMAP 服務於 %s" - -# camel/camel-remote-store.c:255 -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:208 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:225 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:551 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:571 -#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:231 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:209 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:175 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "無法連線至 %s (埠號 %d): %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:210 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:553 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:177 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:271 -#, fuzzy -msgid "SSL unavailable" -msgstr "TLS 無法使用" - -# camel/camel-remote-store.c:252 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:222 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:568 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:845 -#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:228 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:206 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:224 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:192 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "連線已取消" - -# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:379 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:261 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: Server does not support " -"STARTTLS" -msgstr "以安全模式連線到 IMAP 伺服器 %s 時失敗了: %s" - -# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:379 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:286 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:679 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:710 -#, c-format -msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s" -msgstr "以安全模式連線到 IMAP 伺服器 %s 時失敗了: %s" - -# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241 -# shell/e-storage.c:481 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:287 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1151 -msgid "Unknown error" -msgstr "不明的錯誤" - -# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:409 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot authenticate to IMAP server %s using the %s authentication mechanism" -msgstr "無法連線到 POP 伺服器 %s:不支援所要求的驗證機制。" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:395 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:418 -#, fuzzy, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s on host %s" -msgstr "%s 請輸入 %s@%s 的 SMTP 密碼" - -# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:199 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:492 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot authenticate to IMAP server %s using %s" -msgstr "無法驗證 POP 伺服器 %s:%s" - -# camel/providers/local/camel-local-store.c:142 -# camel/providers/local/camel-local-store.c:158 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:723 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot get folder `%s' on IMAP server %s: Unknown" -msgstr "不能取得資料夾:%s:%s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:782 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1885 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2263 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\"" -msgstr "資料夾名稱“%s”無效,因為它包含字元“%c”" - -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:826 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create folder `%s': Invalid mailbox name" -msgstr "不能重新命名資料夾: %s :無效的操作" - -# camel/providers/local/camel-local-store.c:142 -# camel/providers/local/camel-local-store.c:158 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:831 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create folder `%s': Bad command" -msgstr "不能取得資料夾:%s:%s" - -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:859 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot delete folder `%s': Special folder" -msgstr "不能刪除資料夾: %s :沒有這個資料夾" - -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:891 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot delete folder `%s': Invalid mailbox name" -msgstr "不能刪除資料夾: %s :無效的操作" - -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:896 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot delete folder `%s': Bad command" -msgstr "不能刪除資料夾: %s :無效的操作" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1037 -#, c-format -msgid "Cannot get %s information for pattern `%s' on IMAP server %s: %s" -msgstr "" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1248 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1039 -#, fuzzy -msgid "Bad command" -msgstr "公司電話" - -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1100 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Invalid mailbox name" -msgstr "不能刪除資料夾: %s :無效的操作" - -# camel/providers/local/camel-local-store.c:142 -# camel/providers/local/camel-local-store.c:158 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1105 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Bad command" -msgstr "不能取得資料夾:%s:%s" - -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Invalid mailbox name" -msgstr "不能重新命名資料夾: %s :無效的操作" - -# camel/providers/local/camel-local-store.c:142 -# camel/providers/local/camel-local-store.c:158 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1154 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Bad command" -msgstr "不能取得資料夾:%s:%s" - -# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:232 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:85 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected token in response from IMAP server %s: " -msgstr "從 IMAP 伺服器傳回不當的回應: %s" - -# ui/evolution-tasks.xml.h:3 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:108 -#, fuzzy -msgid "No data" -msgstr "無工作" - -# camel/camel-remote-store.c:476 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:291 -#, fuzzy, c-format -msgid "IMAP server %s unexpectedly disconnected: %s" -msgstr "伺服器突然中斷連線: %s" - # camel/camel-remote-store.c:337 # camel/camel-remote-store.c:399 # camel/camel-remote-store.c:470 @@ -12034,17 +12105,28 @@ msgstr "伺服器突然中斷連線: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:218 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:257 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:447 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3194 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3190 msgid "Operation cancelled" msgstr "作業已取消" # camel/camel-remote-store.c:476 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:302 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3197 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3193 #, c-format msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" msgstr "伺服器突然中斷連線: %s" +# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241 +# shell/e-storage.c:481 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:297 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:550 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:556 shell/e-shell.c:1139 +msgid "Unknown error" +msgstr "不明的錯誤" + # camel/providers/imap/camel-imap-command.c:232 #. for imap ALERT codes, account user@host #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320 @@ -12133,7 +12215,7 @@ msgstr "" # camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319 # camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1977 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:213 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:244 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:418 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202 msgid "No such message" @@ -12223,6 +12305,32 @@ msgstr "無法連線至 LDAP 伺服器" msgid "Command:" msgstr "公司電話" +# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 +# shell/e-shell-view.c:552 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:55 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:40 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41 +msgid "Folders" +msgstr "資料夾" + +# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:42 +msgid "Show only subscribed folders" +msgstr "只顯示已訂閱的資料夾" + +# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:44 +msgid "Override server-supplied folder namespace" +msgstr "覆蓋伺服器提供之資料夾的命名空間" + +# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:46 +msgid "Namespace" +msgstr "命名空間" + # camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:64 msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" @@ -12250,42 +12358,98 @@ msgstr "IMAP" msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "用作讀取及儲存郵件於 IMAP 伺服器。" +# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:534 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:424 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:175 +#, c-format +msgid "IMAP server %s" +msgstr "IMAP 伺服器 %s" + +# camel/camel-remote-store.c:195 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:426 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:177 +#, c-format +msgid "IMAP service for %s on %s" +msgstr "%s 的 IMAP 服務於 %s" + +# camel/camel-remote-store.c:255 +# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:547 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:567 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:218 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:235 +#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:231 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:209 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:175 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285 +#, c-format +msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" +msgstr "無法連線至 %s (埠號 %d): %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:549 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:220 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:177 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:271 +#, fuzzy +msgid "SSL unavailable" +msgstr "TLS 無法使用" + +# camel/camel-remote-store.c:252 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:564 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:841 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:232 +#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:228 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:206 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:224 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:192 +msgid "Connection cancelled" +msgstr "連線已取消" + +# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:379 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:675 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:706 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:296 +#, c-format +msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s" +msgstr "以安全模式連線到 IMAP 伺服器 %s 時失敗了: %s" + # shell/e-storage.c:477 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:680 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:228 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:676 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:233 msgid "SSL/TLS extension not supported." msgstr "不支援 SSL/TLS 擴充機能。" # camel/camel-sasl-anonymous.c:110 # camel/camel-sasl-plain.c:87 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:711 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:269 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:707 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:274 msgid "SSL negotiations failed" msgstr "SSL 協商失敗" # camel/camel-remote-store.c:255 # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:848 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:844 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect with command \"%s\": %s" msgstr "無法連線至 %s (埠號 %d): %s" # camel/providers/imap/camel-imap-store.c:456 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1272 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1268 #, c-format msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "IMAP 伺服器 %s 不支援所要求的驗證類別 %s" # camel/providers/imap/camel-imap-store.c:466 # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:366 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1282 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1278 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:486 #, c-format msgid "No support for authentication type %s" msgstr "不支援驗證類別 %s" # camel/providers/imap/camel-imap-store.c:490 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1305 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1301 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:344 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" @@ -12293,12 +12457,12 @@ msgstr "%s 請輸入 %s@%s 的 IMAP 密碼" # camel/providers/imap/camel-imap-store.c:505 # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:410 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1319 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1315 msgid "You didn't enter a password." msgstr "您沒有輸入密碼。" # camel/providers/imap/camel-imap-store.c:531 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1348 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1344 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -12311,21 +12475,29 @@ msgstr "" # camel/providers/imap/camel-imap-store.c:803 # mail/mail-local.c:334 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1867 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2057 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1863 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2053 #, c-format msgid "No such folder %s" msgstr "沒有這個資料夾 %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1943 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2324 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1881 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2259 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:796 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\"" +msgstr "資料夾名稱“%s”無效,因為它包含字元“%c”" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1939 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2320 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" msgstr "母資料夾並不允許包含子資料夾" # camel/providers/local/camel-local-store.c:142 # camel/providers/local/camel-local-store.c:158 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1998 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:137 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1994 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:139 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:212 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:236 #, fuzzy, c-format @@ -12333,11 +12505,323 @@ msgid "Cannot create folder `%s': folder exists." msgstr "不能取得資料夾:%s:%s" # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:879 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2274 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2270 #, c-format msgid "Unknown parent folder: %s" msgstr "不明的母資料夾: %s" +# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:199 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:550 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:557 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed sending command to IMAP server %s: %s" +msgstr "無法驗證 POP 伺服器 %s:%s" + +# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:232 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:656 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected response from IMAP4 server %s: %s" +msgstr "從 IMAP 伺服器傳回不當的回應: %s" + +# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:232 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:232 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected greeting from IMAP server %s." +msgstr "從 IMAP 伺服器傳回不當的回應: %s" + +# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 +# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:416 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot select folder `%s': Invalid mailbox name" +msgstr "不能刪除資料夾: %s :無效的操作" + +# camel/providers/local/camel-local-store.c:142 +# camel/providers/local/camel-local-store.c:158 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:422 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot select folder `%s': Bad command" +msgstr "不能取得資料夾:%s:%s" + +# camel/camel-remote-store.c:476 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:997 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1378 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1405 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1435 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1475 +#, fuzzy, c-format +msgid "IMAP4 server %s unexpectedly disconnected: %s" +msgstr "伺服器突然中斷連線: %s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:998 +msgid "Got BYE response" +msgstr "" + +# camel/providers/local/camel-local-store.c:142 +# camel/providers/local/camel-local-store.c:158 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Unknown" +msgstr "不能取得資料夾:%s:%s" + +# camel/providers/local/camel-local-store.c:142 +# camel/providers/local/camel-local-store.c:158 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Bad command" +msgstr "不能取得資料夾:%s:%s" + +# camel/providers/local/camel-local-store.c:142 +# camel/providers/local/camel-local-store.c:158 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:502 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot expunge folder `%s': Unknown" +msgstr "不能取得資料夾:%s:%s" + +# camel/providers/local/camel-local-store.c:142 +# camel/providers/local/camel-local-store.c:158 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot expunge folder `%s': Bad command" +msgstr "不能取得資料夾:%s:%s" + +# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:335 +# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:367 +# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:697 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot get message %s from folder `%s': No such message" +msgstr "" +"不能取得郵件:%s 從資料夾 %s\n" +" %s" + +# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:335 +# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:367 +# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot get message %s from folder `%s': Bad command" +msgstr "" +"不能取得郵件:%s 從資料夾 %s\n" +" %s" + +# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:149 +# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:157 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:827 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot append message to folder `%s': Unknown error" +msgstr "不能將郵件儲存到 mh 資料夾: %s: %s" + +# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:149 +# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:157 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot append message to folder `%s': Bad command" +msgstr "不能將郵件儲存到 mh 資料夾: %s: %s" + +# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:335 +# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:367 +# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:935 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot move messages from folder `%s' to folder `%s': Unknown" +msgstr "" +"不能取得郵件:%s 從資料夾 %s\n" +" %s" + +# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:335 +# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:367 +# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:939 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy messages from folder `%s' to folder `%s': Unknown" +msgstr "" +"不能取得郵件:%s 從資料夾 %s\n" +" %s" + +# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:335 +# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:367 +# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:947 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot move messages from folder `%s' to folder `%s': Bad command" +msgstr "" +"不能取得郵件:%s 從資料夾 %s\n" +" %s" + +# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:335 +# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:367 +# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:951 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot copy messages from folder `%s' to folder `%s': Bad command" +msgstr "" +"不能取得郵件:%s 從資料夾 %s\n" +" %s" + +# mail/mail-config.glade.h:34 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:53 +#, fuzzy +msgid "IMAPv4rev1" +msgstr "IMAPv4 " + +# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:55 +#, fuzzy +msgid "For reading and storing mail on IMAPv4rev1 servers. EXPERIMENTAL !!" +msgstr "用作讀取及儲存郵件於 IMAP 伺服器。" + +# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:72 +#, fuzzy +msgid "" +"This option will connect to the IMAPv4rev1 server using a plaintext password." +msgstr "這個選項將會使用簡易的密碼連線至 IMAP 伺服器。" + +# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:379 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: Server does not support " +"STARTTLS" +msgstr "以安全模式連線到 IMAP 伺服器 %s 時失敗了: %s" + +# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:409 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:383 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot authenticate to IMAP server %s using the %s authentication mechanism" +msgstr "無法連線到 POP 伺服器 %s:不支援所要求的驗證機制。" + +# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:395 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s on host %s" +msgstr "%s 請輸入 %s@%s 的 SMTP 密碼" + +# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:199 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:502 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot authenticate to IMAP server %s using %s" +msgstr "無法驗證 POP 伺服器 %s:%s" + +# camel/providers/local/camel-local-store.c:142 +# camel/providers/local/camel-local-store.c:158 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:733 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot get folder `%s' on IMAP server %s: Unknown" +msgstr "不能取得資料夾:%s:%s" + +# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:847 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create folder `%s': Invalid mailbox name" +msgstr "不能重新命名資料夾: %s :無效的操作" + +# camel/providers/local/camel-local-store.c:142 +# camel/providers/local/camel-local-store.c:158 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:853 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create folder `%s': Bad command" +msgstr "不能取得資料夾:%s:%s" + +# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 +# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:884 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot delete folder `%s': Special folder" +msgstr "不能刪除資料夾: %s :沒有這個資料夾" + +# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 +# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:943 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot delete folder `%s': Invalid mailbox name" +msgstr "不能刪除資料夾: %s :無效的操作" + +# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 +# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:948 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot delete folder `%s': Bad command" +msgstr "不能刪除資料夾: %s :無效的操作" + +# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 +# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:968 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Special folder" +msgstr "不能刪除資料夾: %s :沒有這個資料夾" + +# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1000 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Invalid mailbox name" +msgstr "不能重新命名資料夾: %s :無效的操作" + +# camel/providers/local/camel-local-store.c:142 +# camel/providers/local/camel-local-store.c:158 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Bad command" +msgstr "不能取得資料夾:%s:%s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1253 +#, c-format +msgid "Cannot get %s information for pattern `%s' on IMAP server %s: %s" +msgstr "" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1248 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1255 +#, fuzzy +msgid "Bad command" +msgstr "公司電話" + +# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 +# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1331 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Invalid mailbox name" +msgstr "不能刪除資料夾: %s :無效的操作" + +# camel/providers/local/camel-local-store.c:142 +# camel/providers/local/camel-local-store.c:158 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1336 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Bad command" +msgstr "不能取得資料夾:%s:%s" + +# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1396 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Invalid mailbox name" +msgstr "不能重新命名資料夾: %s :無效的操作" + +# camel/providers/local/camel-local-store.c:142 +# camel/providers/local/camel-local-store.c:158 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1401 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Bad command" +msgstr "不能取得資料夾:%s:%s" + +# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:232 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected token in response from IMAP server %s: " +msgstr "從 IMAP 伺服器傳回不當的回應: %s" + +# ui/evolution-tasks.xml.h:3 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:273 +#, fuzzy +msgid "No data" +msgstr "無工作" + +# camel/camel-remote-store.c:476 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:456 +#, fuzzy, c-format +msgid "IMAP server %s unexpectedly disconnected: %s" +msgstr "伺服器突然中斷連線: %s" + # camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:37 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:39 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38 @@ -12528,16 +13012,25 @@ msgstr "無法儲存摘要: %s: %s" msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" msgstr "無法新增郵件到摘要資訊:不明的原因" +# mail/local-config.glade.h:8 +#. Inbox is always first +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:74 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:232 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:248 +#: mail/em-folder-tree-model.c:212 mail/em-folder-tree-model.c:214 +msgid "Inbox" +msgstr "收件匣" + # camel/camel-filter-driver.c:670 # camel/camel-filter-driver.c:679 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:183 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:214 msgid "Maildir append message cancelled" msgstr "Maildir 增添郵件已取消" # camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:150 # camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:158 # camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:169 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:186 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:217 #, c-format msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" msgstr "無法將郵件儲存到 maildir 資料夾: %s: %s" @@ -12545,9 +13038,9 @@ msgstr "無法將郵件儲存到 maildir 資料夾: %s: %s" # camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:335 # camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:367 # camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:226 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:235 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:243 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:257 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:266 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:436 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:467 @@ -12565,13 +13058,13 @@ msgstr "" # camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218 # camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:236 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:267 msgid "Invalid message contents" msgstr "無效的郵件內文" # camel/providers/local/camel-local-store.c:142 # camel/providers/local/camel-local-store.c:158 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:109 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:154 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:204 #, fuzzy, c-format @@ -12581,7 +13074,7 @@ msgstr "不能取得資料夾:%s:%s" # camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100 # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 # camel/providers/local/camel-mh-store.c:97 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:111 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:162 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:211 #, fuzzy, c-format @@ -12590,7 +13083,7 @@ msgstr "資料夾“%s”不存在。" # camel/providers/local/camel-local-store.c:142 # camel/providers/local/camel-local-store.c:158 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:119 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:121 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:184 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:196 #, fuzzy, c-format @@ -12598,7 +13091,7 @@ msgid "Cannot create folder `%s': %s" msgstr "不能取得資料夾:%s:%s" # camel/providers/local/camel-maildir-store.c:122 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:134 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:136 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get folder `%s': not a maildir directory." msgstr "“%s”不是一個 maildir 目錄。" @@ -12606,21 +13099,21 @@ msgstr "“%s”不是一個 maildir 目錄。" # camel/providers/local/camel-maildir-store.c:151 # camel/providers/local/camel-maildir-store.c:188 # camel/providers/local/camel-mh-store.c:127 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:173 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:211 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:175 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:213 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:260 #, c-format msgid "Could not delete folder `%s': %s" msgstr "無法刪除資料夾“%s”: %s" # camel/providers/local/camel-maildir-store.c:152 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:175 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:177 msgid "not a maildir directory" msgstr "不是一個 maildir 目錄" # camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107 # camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:340 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:355 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:284 #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:314 #, c-format @@ -13344,54 +13837,60 @@ msgstr "" msgid "Could not connect to POP server %s (port %d): %s" msgstr "無法連線至 POP 伺服器 %s (埠號 %d): %s" +# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:199 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read a valid greeting from POP server %s (port %d)" +msgstr "無法驗證 POP 伺服器 %s:%s" + # camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:379 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:227 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:256 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:268 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:232 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:261 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:273 #, c-format msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s" msgstr "無法以安全模式連線到 POP 伺服器 %s: %s" # camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:322 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:366 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:371 #, c-format msgid "Could not connect to POP server %s" msgstr "無法連線到 POP 伺服器 %s" # camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:409 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:407 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:521 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:412 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:526 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication " "mechanism." msgstr "無法連線到 POP 伺服器 %s:不支援所要求的驗證機制。" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:423 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:428 #, c-format msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s" msgstr "SASL “%s”登入失敗於 POP 伺服器 %s: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:435 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:440 #, c-format msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error" msgstr "不能登入 POP 伺服器 %s: SASL 通訊協定錯誤" # camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:199 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:454 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:459 #, c-format msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s" msgstr "無法驗證 POP 伺服器 %s:%s" # camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:361 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:480 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:485 #, fuzzy, c-format msgid "%sPlease enter the POP password for %s on host %s" msgstr "%s 請輸入給 %s@%s 的 POP 密碼" # camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:535 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:542 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:540 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:553 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server %s.\n" @@ -13400,8 +13899,18 @@ msgstr "" "無法連線到 POP 伺服器 %s。\n" "傳送密碼時發生錯誤:%s" +# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to connect to POP server %s.\n" +"Error sending username: %s" +msgstr "" +"無法連線到 POP 伺服器 %s。\n" +"傳送密碼時發生錯誤:%s" + # camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:484 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:641 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:652 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "沒有這個資料夾“%s”。" @@ -13662,116 +14171,116 @@ msgstr "" "\n" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:534 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:666 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:657 #, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "SMTP 伺服器 %s" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:536 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:668 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:659 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "經由 %s 傳送 SMTP 郵件" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:582 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:686 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:677 #, fuzzy msgid "Cannot send message: service not connected." msgstr "不能傳送郵件:沒有定義收件者。" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:568 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:692 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:683 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "不能傳送郵件:寄件者的地址無效。" # mail/mail-ops.c:603 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:696 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:687 msgid "Sending message" msgstr "傳送郵件" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:582 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:711 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:702 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "不能傳送郵件:沒有定義收件者。" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:582 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:722 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:713 msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients" msgstr "不能傳送郵件:一或多個無效的收件者" # importers/netscape-importer.c:790 # importers/pine-importer.c:656 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:894 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:885 msgid "SMTP Greeting" msgstr "SMTP 迎接" # camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:943 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "HELO command failed: %s" msgstr "IMAP 指令失敗: %s" # camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:960 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:951 #, fuzzy msgid "HELO command failed" msgstr "IMAP 指令失敗: %s" # mail/mail-config.glade.h:10 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1026 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1017 msgid "SMTP Authentication" msgstr "SMTP 驗證" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:728 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1032 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1023 msgid "Error creating SASL authentication object." msgstr "建立 SASL 驗證物件時發生錯誤。" # camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1049 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1060 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1040 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "AUTH command failed: %s" msgstr "IMAP 指令失敗: %s" # camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1066 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1057 #, fuzzy msgid "AUTH command failed" msgstr "IMAP 指令失敗: %s" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:809 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1128 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1119 msgid "Bad authentication response from server.\n" msgstr "從伺服器傳回不正確驗證的回應。\n" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:835 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1153 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1144 #, fuzzy, c-format msgid "MAIL FROM command failed: %s: mail not sent" msgstr "MAIL FROM 的要求逾時:%s:郵件無法傳送" # camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1170 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1161 #, fuzzy msgid "MAIL FROM command failed" msgstr "IMAP 指令失敗: %s" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:879 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1194 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "RCPT TO command failed: %s: mail not sent" msgstr "RCPT TO 的要求逾時:%s:郵件無法傳送" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1213 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1204 #, c-format msgid "RCPT TO <%s> failed" msgstr "RCPT TO <%s> 失敗" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:929 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1252 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1310 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1329 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1243 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1301 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1320 #, fuzzy, c-format msgid "DATA command failed: %s: mail not sent" msgstr "DATA 的要求逾時:%s:郵件無法傳送" @@ -13780,32 +14289,32 @@ msgstr "DATA 的要求逾時:%s:郵件無法傳送" #. we should have gotten instructions on how to use the DATA command: #. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself #. -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1269 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1345 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1260 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1336 #, fuzzy msgid "DATA command failed" msgstr "IMAP 指令失敗: %s" # camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1368 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1359 #, fuzzy, c-format msgid "RSET command failed: %s" msgstr "IMAP 指令失敗: %s" # camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1384 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1375 #, fuzzy msgid "RSET command failed" msgstr "IMAP 指令失敗: %s" # camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1407 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1398 #, fuzzy, c-format msgid "QUIT command failed: %s" msgstr "IMAP 指令失敗: %s" # camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1421 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1412 #, fuzzy msgid "QUIT command failed" msgstr "IMAP 指令失敗: %s" @@ -13885,108 +14394,6 @@ msgstr "MIME 類型:" msgid "Suggest automatic display of attachment" msgstr "建議自動顯示附件" -#: composer/e-msg-composer.c:704 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account" -msgstr "當使用這個帳號時永遠在寄送的郵件上加簽(_A)" - -#: composer/e-msg-composer.c:711 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this " -"account" -msgstr "當使用這個帳號時永遠在寄送的郵件上加簽(_A)" - -# camel/camel-filter-driver.c:671 -#: composer/e-msg-composer.c:1283 -#, fuzzy -msgid "Could not open file" -msgstr "不能開啟郵件" - -# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:320 -#: composer/e-msg-composer.c:1291 -msgid "Unable to retrieve message from editor" -msgstr "無法從編輯器取得郵件" - -# mail/mail-search.c:138 -#: composer/e-msg-composer.c:1561 -#, fuzzy -msgid "Untitled Message" -msgstr "(未命名的郵件)" - -# composer/e-msg-composer.c:966 -#: composer/e-msg-composer.c:1591 -msgid "Open file" -msgstr "開啟檔案" - -#: composer/e-msg-composer.c:1998 mail/mail-account-gui.c:1491 -msgid "Autogenerated" -msgstr "自動產生的" - -# mail/mail-config.glade.h:74 -#: composer/e-msg-composer.c:2097 -msgid "Signature:" -msgstr "簽名檔:" - -#: composer/e-msg-composer.c:2298 -#, c-format -msgid "<b>%d</b> File Attached" -msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: composer/e-msg-composer.c:2327 -msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:2330 composer/e-msg-composer.c:3234 -msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)" -msgstr "" - -# composer/e-msg-composer.c:1526 -# composer/e-msg-composer.c:1871 -#: composer/e-msg-composer.c:2347 composer/e-msg-composer.c:3113 -#: composer/e-msg-composer.c:3114 -msgid "Compose a message" -msgstr "編輯郵件" - -#: composer/e-msg-composer.c:3147 -msgid "" -"Could not create composer window:\n" -"Unable to activate address selector control." -msgstr "" -"無法建立郵件編輯視窗:\n" -"無法作用位址選擇器控制元。" - -# composer/evolution-composer.c:355 -#: composer/e-msg-composer.c:3175 -msgid "" -"Could not create composer window:\n" -"Unable to activate HTML editor component.\n" -"Please make sure you have the correct version\n" -"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n" -msgstr "" -"無法建立郵件編輯視窗:\n" -"無法作用 HTML 編輯器元件。\n" -"請確定您已經安裝了正確版本\n" -"的 gtkhtml 與 libgtkhtml 。\n" - -# composer/evolution-composer.c:355 -#: composer/e-msg-composer.c:3279 -msgid "" -"Could not create composer window:\n" -"Unable to activate HTML editor component." -msgstr "" -"無法建立郵件編輯視窗:\n" -"無法作用 HTML 編輯器元件。" - -#: composer/e-msg-composer.c:4284 -msgid "" -"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" -"<b>" -msgstr "<b>(郵件編輯器包含不能編輯的非文字的郵件內文。)<b>" - # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689 # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 # composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 @@ -14084,6 +14491,93 @@ msgstr "<按這裏選擇資料夾>" msgid "Attach file(s)" msgstr "附加檔案" +#: composer/e-msg-composer.c:704 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account" +msgstr "當使用這個帳號時永遠在寄送的郵件上加簽(_A)" + +#: composer/e-msg-composer.c:711 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this " +"account" +msgstr "當使用這個帳號時永遠在寄送的郵件上加簽(_A)" + +# camel/camel-filter-driver.c:671 +#: composer/e-msg-composer.c:1283 +#, fuzzy +msgid "Could not open file" +msgstr "不能開啟郵件" + +# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:320 +#: composer/e-msg-composer.c:1291 +msgid "Unable to retrieve message from editor" +msgstr "無法從編輯器取得郵件" + +# mail/mail-search.c:138 +#: composer/e-msg-composer.c:1561 +#, fuzzy +msgid "Untitled Message" +msgstr "(未命名的郵件)" + +# composer/e-msg-composer.c:966 +#: composer/e-msg-composer.c:1591 +msgid "Open file" +msgstr "開啟檔案" + +#: composer/e-msg-composer.c:1998 mail/mail-account-gui.c:1491 +msgid "Autogenerated" +msgstr "自動產生的" + +# mail/mail-config.glade.h:74 +#: composer/e-msg-composer.c:2097 +msgid "Signature:" +msgstr "簽名檔:" + +#: composer/e-msg-composer.c:2298 +#, c-format +msgid "<b>%d</b> File Attached" +msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: composer/e-msg-composer.c:2327 +msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:2330 composer/e-msg-composer.c:3286 +msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)" +msgstr "" + +# composer/e-msg-composer.c:1526 +# composer/e-msg-composer.c:1871 +#: composer/e-msg-composer.c:2347 composer/e-msg-composer.c:3178 +#: composer/e-msg-composer.c:3179 +msgid "Compose a message" +msgstr "編輯郵件" + +# mail/mail-tools.c:219 +#: composer/e-msg-composer.c:2649 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attached message - %s" +msgstr "轉寄的郵件 - %s" + +# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:501 +#. translators, this count will always be >1 +#: composer/e-msg-composer.c:2654 composer/e-msg-composer.c:2798 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attached message" +msgid_plural "%d attached messages" +msgstr[0] "附加原始訊息" +msgstr[1] "附加原始訊息" + +#: composer/e-msg-composer.c:4332 +msgid "" +"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" +"<b>" +msgstr "<b>(郵件編輯器包含不能編輯的非文字的郵件內文。)<b>" + # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:501 #. mail-composer:no-attach primary #: composer/mail-composer-errors.xml.h:2 @@ -14091,11 +14585,6 @@ msgstr "附加檔案" msgid "You cannot attach the file `{0}' to this message." msgstr "附加檔案至郵件" -#. mail-composer:no-attach secondary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:4 mail/mail-errors.xml.h:92 -msgid "{1}" -msgstr "" - #. mail-composer:attach-notfile primary #: composer/mail-composer-errors.xml.h:6 msgid "The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message." @@ -14113,29 +14602,44 @@ msgid "" "directory individually, or create an archive of the directory and attach it." msgstr "" +# camel/camel-movemail.c:306 +#. mail-composer:attach-nomessages primary +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}." +msgstr "無法建立導管:%s" + +#. mail-composer:attach-nomessages secondary +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:14 +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:42 mail/mail-errors.xml.h:100 +#: mail/mail-errors.xml.h:112 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:11 +#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:15 +msgid "Because \"{1}\"." +msgstr "" + # mail/mail-search.c:138 #. mail-composer:recover-autosave title -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:12 +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:16 #, fuzzy msgid "Unfinished messages found" msgstr "下一封未閱讀的郵件(_U)" # calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 #. mail-composer:recover-autosave primary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:14 +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Do you want to recover unfinished messages?" msgstr "您是否須要儲存變更?" #. mail-composer:recover-autosave secondary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:16 +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:20 msgid "" "Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. " "Recovering the message will allow you to continue where you left off." msgstr "" # shell/e-shortcuts-view.c:265 -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:17 +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:21 #, fuzzy msgid "Don't Recover" msgstr "不要移除" @@ -14144,34 +14648,34 @@ msgstr "不要移除" # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468 # shell/e-shortcuts-view.c:265 # shell/e-shortcuts-view.c:388 -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:18 +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:22 #, fuzzy msgid "Recover" msgstr "移除" # mail/mail-crypto.c:59 #. mail-composer:no-autosave primary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:20 +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:24 #, fuzzy msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"." msgstr "無法儲存簽名檔: %s" # shell/e-shortcuts.c:381 #. mail-composer:no-autosave secondary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:22 +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:26 #, fuzzy msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"." msgstr "儲存功能項目時發生錯誤。" # mail/mail-ops.c:1154 #. mail-composer:exit-unsaved title -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:24 +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:28 msgid "Warning: Modified Message" msgstr "警告:編輯過的郵件" # calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:87 #. mail-composer:exit-unsaved primary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:26 +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:30 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are " @@ -14179,64 +14683,83 @@ msgid "" msgstr "您確定要刪除這個未命名的約會?" #. mail-composer:exit-unsaved secondary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:28 +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:32 msgid "" "Closing this composer window will discard the message permanently, unless " "you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to " "continue the message at a later date." msgstr "" -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:29 -#, fuzzy -msgid "Discard Changes" -msgstr "放棄變更(_D)" - # mail/mail-callbacks.c:1188 -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:30 +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:34 #, fuzzy msgid "Save Message" msgstr "另存郵件..." # camel/camel-movemail.c:306 #. mail-composer:no-build-message primary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:32 +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:36 #, fuzzy msgid "Could not create message." msgstr "無法建立導管:%s" #. mail-composer:no-build-message secondary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:34 +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:38 msgid "Because \"{0}\", you may need to select different mail options." msgstr "" # mail/mail-crypto.c:59 #. mail-composer:no-sig-file primary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:36 +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:40 #, fuzzy msgid "Could not read signature file \"{0}\"." msgstr "無法儲存簽名檔: %s" -#. mail-composer:no-sig-file secondary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:38 mail/mail-errors.xml.h:100 -#: mail/mail-errors.xml.h:112 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:11 -#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:15 -msgid "Because \"{1}\"." -msgstr "" - #. mail-composer:all-accounts-deleted primary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:40 +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:44 msgid "All accounts have been removed." msgstr "" # mail/mail-callbacks.c:146 #. mail-composer:all-accounts-deleted secondary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:42 +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:46 #, fuzzy msgid "You need to configure an account before you can compose mail." msgstr "" "您必須要先設定一個帳號\n" "才可以開始撰寫郵件。" +# camel/camel-movemail.c:306 +#. mail-composer:no-address-control primary +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:48 +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:52 +#, fuzzy +msgid "Could not create composer window." +msgstr "無法建立導管:%s" + +#. mail-composer:no-address-control secondary +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:50 +#, fuzzy +msgid "Unable to activate the address selector control." +msgstr "" +"無法建立郵件編輯視窗:\n" +"無法作用位址選擇器控制元。" + +# composer/evolution-composer.c:355 +#. mail-composer:no-editor-control secondary +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:54 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to activate the HTML editor control.\n" +"\n" +"Please make sure that you have the correct version of gtkhtml and libgtkhtml " +"installed." +msgstr "" +"無法建立郵件編輯視窗:\n" +"無法作用 HTML 編輯器元件。\n" +"請確定您已經安裝了正確版本\n" +"的 gtkhtml 與 libgtkhtml 。\n" + # data/evolution.desktop.in.h:2 #: data/evolution.desktop.in.in.h:1 #, fuzzy @@ -14590,11 +15113,6 @@ msgstr "%d-%b-%Y" msgid "Select a time to compare against" msgstr "選擇要比對的時間" -#: filter/filter-editor.c:147 -#, fuzzy -msgid "_Filter Rules" -msgstr "過濾器規則" - # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:631 #. filter:no-date primary #: filter/filter-errors.xml.h:2 @@ -14627,22 +15145,8 @@ msgstr "您必須指定一個檔案名稱。" msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file." msgstr "排程器“%s”不存在或不是一個合法的檔案。" -# mail/mail-ops.c:1195 -# mail/mail-ops.c:1333 -#. filter:no-folder primary -#: filter/filter-errors.xml.h:14 -#, fuzzy -msgid "Missing folder." -msgstr "移除資料夾 %s" - -# ui/evolution.xml.h:3 -#. filter:no-folder secondary -#: filter/filter-errors.xml.h:16 -msgid "You must specify a folder." -msgstr "您必須指定一個資料夾。" - #. filter:bad-regexp primary -#: filter/filter-errors.xml.h:18 +#: filter/filter-errors.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Bad regular expression \"{0}\"." msgstr "" @@ -14650,163 +15154,40 @@ msgstr "" "%s" #. filter:bad-regexp secondary -#: filter/filter-errors.xml.h:20 +#: filter/filter-errors.xml.h:16 msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"." msgstr "" # calendar/gui/calendar-model.c:1578 #. filter:no-name primary -#: filter/filter-errors.xml.h:22 filter/filter-errors.xml.h:26 +#: filter/filter-errors.xml.h:18 mail/mail-errors.xml.h:214 #, fuzzy msgid "Missing name." msgstr "指派工作" # ui/evolution.xml.h:3 #. filter:no-name secondary -#: filter/filter-errors.xml.h:24 +#: filter/filter-errors.xml.h:20 msgid "You must name this filter." msgstr "您必須為這個過濾器命名。" -# ui/evolution.xml.h:3 -#. filter:no-name-vfolder secondary -#: filter/filter-errors.xml.h:28 -#, fuzzy -msgid "You must name this vFolder." -msgstr "您必須為這個虛擬資料夾命名。" - #. filter:bad-name-notunique primary -#: filter/filter-errors.xml.h:30 +#: filter/filter-errors.xml.h:22 msgid "Name \"{0}\" already used." msgstr "" #. filter:bad-name-notunique secondary -#: filter/filter-errors.xml.h:32 +#: filter/filter-errors.xml.h:24 msgid "Please choose another name." msgstr "" -#. filter:vfolder-no-source primary -#: filter/filter-errors.xml.h:34 -#, fuzzy -msgid "No sources selected." -msgstr "尚未選擇伺服器" - -#. filter:vfolder-no-source secondary -#: filter/filter-errors.xml.h:36 -msgid "" -"You must specify at least one folder as a source.\n" -"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting\n" -"all local folders, all remote folders, or both." -msgstr "" - # ui/evolution-message-composer.xml.h:12 #: filter/filter-file.c:288 msgid "Choose a file" msgstr "選擇一個檔案" -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:491 -#, fuzzy -msgid "<b>Then</b>" -msgstr "<b>逾期:</b>" - -# mail/mail-account-gui.c:682 -#: filter/filter-folder.c:238 filter/vfolder-rule.c:493 -#: mail/mail-account-gui.c:1347 -msgid "Select Folder" -msgstr "選擇資料夾" - -#: filter/filter.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: filter/filter.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>_Filter Rules</b>" -msgstr "過濾器規則" - -#: filter/filter.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<b>vFolder Sources</b>" -msgstr "虛擬資料夾來源" - -#: filter/filter.glade.h:4 -msgid "Compare against" -msgstr "比較" - -#: filter/filter.glade.h:5 -msgid "Incoming" -msgstr "內送" - -#: filter/filter.glade.h:6 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"12:00am of the date specified." -msgstr "" -"郵件日期將會與您在這裡指定\n" -"日期的 12:00am 做比較。" - -#: filter/filter.glade.h:8 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when filtering occurs." -msgstr "" -"郵件日期將會與相對於過濾器執行\n" -"的時間作比較。" - -#: filter/filter.glade.h:10 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the current time when filtering occurs." -msgstr "" -"郵件日期將會與過濾器執行時的\n" -"時間作比較。" - -#: filter/filter.glade.h:13 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "相對於目前時間的時差" - -#: filter/filter.glade.h:14 -msgid "ago" -msgstr "前" - -#: filter/filter.glade.h:18 -msgid "months" -msgstr "月" - -#: filter/filter.glade.h:19 mail/mail-config.glade.h:184 -msgid "seconds" -msgstr "秒" - -#: filter/filter.glade.h:20 -msgid "specific folders only" -msgstr "只需指定資料夾" - -#: filter/filter.glade.h:21 -msgid "the current time" -msgstr "目前時間" - -#: filter/filter.glade.h:22 -msgid "the time you specify" -msgstr "您所指定的時間" - -#: filter/filter.glade.h:24 -msgid "with all active remote folders" -msgstr "包括全部可用的遠端資料夾" - -#: filter/filter.glade.h:25 -msgid "with all local and active remote folders" -msgstr "包括全部本地端及可用的遠端資料夾" - -#: filter/filter.glade.h:26 -msgid "with all local folders" -msgstr "包括全部本地端的資料夾" - -#: filter/filter.glade.h:27 -msgid "years" -msgstr "年" - -#: filter/filter-label.c:121 mail/em-migrate.c:1011 mail/mail-config.c:76 -#: mail/mail-config.glade.h:93 +#: filter/filter-label.c:121 mail/em-filter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:1011 +#: mail/mail-config.c:76 mail/mail-config.glade.h:93 msgid "Important" msgstr "重要" @@ -14880,6 +15261,71 @@ msgstr "內送" msgid "outgoing" msgstr "外寄" +#: filter/filter.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "<b>_Filter Rules</b>" +msgstr "過濾器規則" + +#: filter/filter.glade.h:2 +msgid "Compare against" +msgstr "比較" + +#: filter/filter.glade.h:3 +msgid "Incoming" +msgstr "內送" + +#: filter/filter.glade.h:4 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"12:00am of the date specified." +msgstr "" +"郵件日期將會與您在這裡指定\n" +"日期的 12:00am 做比較。" + +#: filter/filter.glade.h:6 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"a time relative to when filtering occurs." +msgstr "" +"郵件日期將會與相對於過濾器執行\n" +"的時間作比較。" + +#: filter/filter.glade.h:8 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"the current time when filtering occurs." +msgstr "" +"郵件日期將會與過濾器執行時的\n" +"時間作比較。" + +#: filter/filter.glade.h:11 +msgid "a time relative to the current time" +msgstr "相對於目前時間的時差" + +#: filter/filter.glade.h:12 +msgid "ago" +msgstr "前" + +#: filter/filter.glade.h:16 +msgid "months" +msgstr "月" + +#: filter/filter.glade.h:17 mail/mail-config.glade.h:184 +msgid "seconds" +msgstr "秒" + +#: filter/filter.glade.h:18 +msgid "the current time" +msgstr "目前時間" + +#: filter/filter.glade.h:19 +msgid "the time you specify" +msgstr "您所指定的時間" + +#: filter/filter.glade.h:21 +msgid "years" +msgstr "年" + #: filter/rule-editor.c:285 msgid "Add Rule" msgstr "新增規則" @@ -14892,67 +15338,91 @@ msgstr "編輯規則" msgid "Rule name" msgstr "規則名稱" -#: filter/score-editor.c:110 -#, fuzzy -msgid "_Score Rules" -msgstr "目標規則" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1 +msgid "*Control*F1" +msgstr "" -# mail/message-list.c:1081 -#: filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186 -#: mail/message-list.etspec.h:10 -msgid "Score" -msgstr "目標" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2 +msgid "Composer Preferences" +msgstr "郵件編輯器偏好設定" -#: filter/searchtypes.xml.h:1 -msgid "Body contains" -msgstr "內文包含" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3 +msgid "" +"Configure mail preferences, including security and message display, here" +msgstr "在此設定郵件的偏好設定,包含安全性與訊息的顯示" -#: filter/searchtypes.xml.h:2 -msgid "Body does not contain" -msgstr "內文不包含" +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4 +msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here" +msgstr "在此設定拼字檢查、簽名檔與郵件編輯器" -#: filter/searchtypes.xml.h:3 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "內文或主旨包含" +# ui/evolution-mail.xml.h:19 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5 +msgid "Configure your email accounts here" +msgstr "在此設定您的郵件帳號" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:619 -#: filter/searchtypes.xml.h:4 -msgid "Message contains" -msgstr "郵件包含" +# composer/e-msg-composer.c:935 +# data/evolution.desktop.in.h:1 +# shell/e-shell-view-menu.c:228 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Evolution Mail" +msgstr "Evolution" -# calendar/gui/gnome-cal.c:235 -#: filter/searchtypes.xml.h:5 -msgid "Recipients contain" -msgstr "收件者包含" +# mail/mail-account-editor.c:173 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Evolution Mail accounts configuration control" +msgstr "Evolution 帳號編輯器" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:619 -#: filter/searchtypes.xml.h:6 -msgid "Sender contains" -msgstr "寄件者包含" +# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Evolution Mail component" +msgstr "Evolution 郵件編輯器。" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:619 -#: filter/searchtypes.xml.h:7 -msgid "Subject contains" -msgstr "主旨包含" +# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Evolution Mail composer" +msgstr "Evolution 郵件編輯器。" -#: filter/searchtypes.xml.h:8 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "主旨不包含" +# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "Evolution Mail composer configuration control" +msgstr "Evolution 郵件編輯器。" -#: filter/vfolder-editor.c:108 +# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 #, fuzzy -msgid "Virtual _Folders" -msgstr "虛擬資料夾" +msgid "Evolution Mail preferences control" +msgstr "Evolution 郵件執行摘要元件。" -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -# mail/mail-config.glade.h:84 -#: filter/vfolder-rule.c:493 -msgid "_Add" -msgstr "新增(_A)" +# importers/elm-importer.c:517 +# importers/netscape-importer.c:785 +# importers/pine-importer.c:651 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-view.c:418 +#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1902 +#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:506 +#: mail/mail-component.c:559 +msgid "Mail" +msgstr "郵件" -#: filter/vfolder-rule.c:573 -msgid "VFolder source" -msgstr "虛擬資料夾來源" +# mail/mail-config.glade.h:6 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 +msgid "Mail Accounts" +msgstr "郵件帳號" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:99 +msgid "Mail Preferences" +msgstr "郵件偏好設定" + +# importers/elm-importer.c:517 +# importers/netscape-importer.c:785 +# importers/pine-importer.c:651 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:15 +msgid "_Mail" +msgstr "郵件(_M)" # mail/mail-config.glade.h:21 #. translators: default account indicator @@ -14992,23 +15462,308 @@ msgid "Signature(s)" msgstr "簽名檔" # mail/mail-ops.c:1154 -#: mail/em-composer-utils.c:888 +#: mail/em-composer-utils.c:887 #, fuzzy msgid "-------- Forwarded Message --------" msgstr "轉寄的郵件" # camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241 # shell/e-storage.c:481 -#: mail/em-composer-utils.c:1495 +#: mail/em-composer-utils.c:1500 msgid "an unknown sender" msgstr "不明的寄件者" -#. translators: attribution string used when quoting messages, -#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s' -#: mail/em-composer-utils.c:1505 +#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages. +#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available +#. * variables, see em-composer-utils.c:1514 +#: mail/em-composer-utils.c:1547 +msgid "" +"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} " +"${TimeZone}, ${Sender} wrote:" +msgstr "" + +#: mail/em-filter-editor.c:147 +#, fuzzy +msgid "_Filter Rules" +msgstr "過濾器規則" + +# mail/mail-account-gui.c:682 +#: mail/em-filter-folder-element.c:237 mail/em-vfolder-rule.c:494 +#: mail/mail-account-gui.c:1347 +msgid "Select Folder" +msgstr "選擇資料夾" + +#. Automatically generated. Do not edit. +#: mail/em-filter-i18n.h:2 +msgid "Adjust Score" +msgstr "調整目標" + +#: mail/em-filter-i18n.h:3 +msgid "Assign Color" +msgstr "指定色彩" + +#: mail/em-filter-i18n.h:4 +msgid "Assign Score" +msgstr "指定目標" + +#: mail/em-filter-i18n.h:5 +msgid "Attachments" +msgstr "附加檔案" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 +#: mail/em-filter-i18n.h:6 +msgid "Beep" +msgstr "嗶聲" + +#: mail/em-filter-i18n.h:7 +msgid "contains" +msgstr "包含" + +#: mail/em-filter-i18n.h:8 +msgid "Copy to Folder" +msgstr "複製至資料夾" + +#: mail/em-filter-i18n.h:9 +msgid "Date received" +msgstr "收件日期" + +#: mail/em-filter-i18n.h:10 +msgid "Date sent" +msgstr "送件日期" + +#: mail/em-filter-i18n.h:12 +msgid "Deleted" +msgstr "已刪除" + +#: mail/em-filter-i18n.h:13 +msgid "does not contain" +msgstr "不包含" + +#: mail/em-filter-i18n.h:14 +msgid "does not end with" +msgstr "不是以此結束" + +#: mail/em-filter-i18n.h:15 +msgid "does not exist" +msgstr "不存在" + +#: mail/em-filter-i18n.h:16 +msgid "does not return" +msgstr "沒有傳回" + +#: mail/em-filter-i18n.h:17 +msgid "does not sound like" +msgstr "不類似" + +#: mail/em-filter-i18n.h:18 +msgid "does not start with" +msgstr "不是以此開始" + +#: mail/em-filter-i18n.h:19 +msgid "Do Not Exist" +msgstr "不存在" + +#: mail/em-filter-i18n.h:20 +msgid "Draft" +msgstr "草稿" + +#: mail/em-filter-i18n.h:21 +msgid "ends with" +msgstr "以此終結" + +#: mail/em-filter-i18n.h:22 +msgid "Exist" +msgstr "存在" + +#: mail/em-filter-i18n.h:23 +msgid "exists" +msgstr "存在" + +#: mail/em-filter-i18n.h:24 +msgid "Expression" +msgstr "詞句" + +#: mail/em-filter-i18n.h:25 +msgid "Follow Up" +msgstr "跟隨" + +#: mail/em-filter-i18n.h:27 +msgid "is" +msgstr "是" + +#: mail/em-filter-i18n.h:28 +msgid "is after" +msgstr "是之後的" + +#: mail/em-filter-i18n.h:29 +msgid "is before" +msgstr "是之前的" + +#: mail/em-filter-i18n.h:30 +msgid "is Flagged" +msgstr "有標幟的" + +#: mail/em-filter-i18n.h:31 +msgid "is greater than" +msgstr "大於" + +#: mail/em-filter-i18n.h:32 +msgid "is less than" +msgstr "小於" + +#: mail/em-filter-i18n.h:33 +msgid "is not" +msgstr "不是" + +#: mail/em-filter-i18n.h:34 +msgid "is not Flagged" +msgstr "沒有標幟的" + +# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 +#: mail/em-filter-i18n.h:36 +#, fuzzy +msgid "Junk Test" +msgstr "6月" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256 +# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:720 +#: mail/em-filter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:931 +#: widgets/misc/e-expander.c:189 +msgid "Label" +msgstr "標籤" + +#: mail/em-filter-i18n.h:38 +msgid "Mailing list" +msgstr "郵件列表" + +#: mail/em-filter-i18n.h:39 +msgid "Message Body" +msgstr "郵件內容" + +#: mail/em-filter-i18n.h:40 +msgid "Message Header" +msgstr "郵件檔頭" + +# views/mail/galview.xml.h:4 +#: mail/em-filter-i18n.h:41 +#, fuzzy +msgid "Message is Junk" +msgstr "郵件" + +# mail/folder-browser.c:706 +#: mail/em-filter-i18n.h:42 +#, fuzzy +msgid "Message is not Junk" +msgstr "標示成重要(_I)" + +#: mail/em-filter-i18n.h:43 +msgid "Move to Folder" +msgstr "移至資料夾" + +# ui/evolution.xml.h:19 +#: mail/em-filter-i18n.h:44 +#, fuzzy +msgid "Pipe to Program" +msgstr "離開這個程式" + +# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 +# calendar/gui/event-editor.c:1588 +#: mail/em-filter-i18n.h:45 +msgid "Play Sound" +msgstr "播放音效" + +#: mail/em-filter-i18n.h:46 mail/message-tag-followup.c:79 +msgid "Read" +msgstr "閱讀" + +#: mail/em-filter-i18n.h:47 +msgid "Recipients" +msgstr "收件者" + +#: mail/em-filter-i18n.h:48 +msgid "Regex Match" +msgstr "正規表示式相配" + +#: mail/em-filter-i18n.h:49 +msgid "Replied to" +msgstr "回覆" + +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 +#: mail/em-filter-i18n.h:50 +msgid "returns" +msgstr "傳回" + +#: mail/em-filter-i18n.h:51 +msgid "returns greater than" +msgstr "傳回大於" + +#: mail/em-filter-i18n.h:52 +msgid "returns less than" +msgstr "傳回小於" + +# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 +# calendar/gui/event-editor.c:1597 +#: mail/em-filter-i18n.h:53 +#, fuzzy +msgid "Run Program" +msgstr "執行程式:" + +# mail/message-list.c:1081 +#: mail/em-filter-i18n.h:54 mail/message-list.etspec.h:10 +msgid "Score" +msgstr "目標" + +#: mail/em-filter-i18n.h:55 +msgid "Sender" +msgstr "寄件者" + +#: mail/em-filter-i18n.h:56 +msgid "Set Status" +msgstr "設定狀態" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 +#: mail/em-filter-i18n.h:57 +msgid "Size (kB)" +msgstr "大小 (kB)" + +#: mail/em-filter-i18n.h:58 +msgid "sounds like" +msgstr "類似" + +#: mail/em-filter-i18n.h:59 +msgid "Source Account" +msgstr "來源帳號" + +#: mail/em-filter-i18n.h:60 +msgid "Specific header" +msgstr "指定檔頭" + +#: mail/em-filter-i18n.h:61 +msgid "starts with" +msgstr "以此開始" + +#: mail/em-filter-i18n.h:63 +msgid "Stop Processing" +msgstr "停止處理" + +# mail/mail-format.c:767 +# mail/message-list.c:1082 +#: mail/em-filter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1519 +#: mail/em-format-quote.c:302 mail/em-format.c:755 mail/em-mailer-prefs.c:87 +#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:329 +#: smime/lib/e-cert.c:1131 +msgid "Subject" +msgstr "主旨" + +#: mail/em-filter-i18n.h:65 +msgid "Unset Status" +msgstr "取消設定狀態" + +#. and now for the action area +#: mail/em-filter-rule.c:488 #, fuzzy -msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:" -msgstr "在 %a, %Y-%m-%d %H:%M, %%s 寫道:" +msgid "<b>Then</b>" +msgstr "<b>逾期:</b>" # ui/evolution-mail.xml.h:10 #: mail/em-folder-browser.c:129 @@ -15018,37 +15773,27 @@ msgstr "從搜尋建立虛擬資料夾(_V)..." # mail/folder-browser-factory.c:198 # ui/evolution-event-editor.xml.h:39 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -#: mail/em-folder-properties.c:120 +#: mail/em-folder-properties.c:122 #, fuzzy -msgid "Folder properties" +msgid "Folder Properties" msgstr "字型內容" -# mail/folder-browser-factory.c:198 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:39 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -#. TODO: maybe we want some basic properties here, like message counts/approximate size/etc -#: mail/em-folder-properties.c:126 -msgid "Properties" -msgstr "屬性" - -# shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 -#. TODO: can this be done in a loop? -#: mail/em-folder-properties.c:135 -#, fuzzy -msgid "Folder Name" -msgstr "資料夾名稱(_F):" - # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178 -#: mail/em-folder-properties.c:146 +#. TODO: can this be done in a loop? +#: mail/em-folder-properties.c:161 #, fuzzy -msgid "Total messages" -msgstr "求助說明訊息" +msgid "Total message:" +msgid_plural "Total messages:" +msgstr[0] "求助說明訊息" +msgstr[1] "求助說明訊息" # mail/mail-search.c:138 -#: mail/em-folder-properties.c:158 +#: mail/em-folder-properties.c:173 #, fuzzy -msgid "Unread messages" -msgstr "下一封未閱讀的郵件(_U)" +msgid "Unread message:" +msgid_plural "Unread messages:" +msgstr[0] "下一封未閱讀的郵件(_U)" +msgstr[1] "下一封未閱讀的郵件(_U)" #: mail/em-folder-selection-button.c:120 msgid "<click here to select a folder>" @@ -15060,84 +15805,99 @@ msgid "Create New Folder" msgstr "建立新資料夾" # shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 -#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2274 -#: mail/mail-component.c:704 -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4 +#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2330 +#: mail/mail-component.c:709 msgid "Specify where to create the folder:" msgstr "指定建立資料夾的位置:" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -#: mail/em-folder-selector.c:299 +#: mail/em-folder-selector.c:300 #, fuzzy msgid "Create" msgstr "克里斯由" # shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 -#: mail/em-folder-selector.c:303 -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 +#: mail/em-folder-selector.c:304 #, fuzzy msgid "Folder _name:" msgstr "資料夾名稱:" +# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 +# shell/e-shell-view.c:552 +#: mail/em-folder-tree-model.c:200 mail/em-folder-tree-model.c:202 +#: mail/mail-vfolder.c:872 +msgid "VFolders" +msgstr "虛擬資料夾" + +#. UNMATCHED is always last +#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208 +msgid "UNMATCHED" +msgstr "" + +# mail/mail-send-recv.c:287 +# mail/mail-send-recv.c:333 +#: mail/em-folder-tree-model.c:476 mail/em-folder-tree-model.c:780 +msgid "Loading..." +msgstr "載入中..." + # mail/mail-ops.c:1195 # mail/mail-ops.c:1333 -#: mail/em-folder-tree.c:833 +#: mail/em-folder-tree.c:846 #, fuzzy, c-format msgid "Moving folder %s" msgstr "移除資料夾 %s" # mail/mail-ops.c:1195 # mail/mail-ops.c:1333 -#: mail/em-folder-tree.c:835 +#: mail/em-folder-tree.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "Copying folder %s" msgstr "開啟資料夾 %s" # mail/mail-ops.c:898 -#: mail/em-folder-tree.c:842 mail/message-list.c:1561 +#: mail/em-folder-tree.c:855 mail/message-list.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "Moving messages into folder %s" msgstr "將郵件移到 %s" # mail/mail-ops.c:898 -#: mail/em-folder-tree.c:844 mail/message-list.c:1563 +#: mail/em-folder-tree.c:857 mail/message-list.c:1563 #, fuzzy, c-format msgid "Copying messages into folder %s" msgstr "將郵件複製到 %s" # camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 -#: mail/em-folder-tree.c:860 +#: mail/em-folder-tree.c:873 #, fuzzy msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store" msgstr "不能複製或移動郵件到虛擬資料夾中" # ui/evolution-mail.xml.h:101 -#: mail/em-folder-tree.c:950 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 +#: mail/em-folder-tree.c:963 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 msgid "_Copy to Folder" msgstr "複製至資料夾(_C)" # ui/evolution-mail.xml.h:112 -#: mail/em-folder-tree.c:951 ui/evolution-mail-message.xml.h:119 +#: mail/em-folder-tree.c:964 ui/evolution-mail-message.xml.h:119 msgid "_Move to Folder" msgstr "移至資料夾(_M)" # ui/evolution-mail.xml.h:55 -#: mail/em-folder-tree.c:953 mail/em-folder-tree.c:2061 -#: mail/em-folder-tree.c:2542 mail/em-folder-view.c:798 -#: mail/message-list.c:1651 +#: mail/em-folder-tree.c:966 mail/em-folder-tree.c:2117 +#: mail/em-folder-view.c:802 mail/message-list.c:1651 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "移動" # ui/evolution-mail.xml.h:2 -#: mail/em-folder-tree.c:955 mail/message-list.c:1653 +#: mail/em-folder-tree.c:968 mail/message-list.c:1653 #, fuzzy msgid "Cancel _Drag" msgstr "取消工作" # shell/e-shell-importer.c:601 -#: mail/em-folder-tree.c:2048 mail/em-folder-tree.c:2061 -#: mail/em-folder-view.c:798 mail/em-folder-view.c:812 +#: mail/em-folder-tree.c:2104 mail/em-folder-tree.c:2117 +#: mail/em-folder-view.c:802 mail/em-folder-view.c:816 #: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119 #: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:133 msgid "Select folder" @@ -15146,34 +15906,34 @@ msgstr "選擇資料夾" # ui/evolution-event-editor.xml.h:13 # ui/evolution-mail.xml.h:8 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 -#: mail/em-folder-tree.c:2048 mail/em-folder-view.c:812 +#: mail/em-folder-tree.c:2104 mail/em-folder-view.c:816 #, fuzzy msgid "C_opy" msgstr "複製" # mail/mail-ops.c:1195 # mail/mail-ops.c:1333 -#: mail/em-folder-tree.c:2088 +#: mail/em-folder-tree.c:2144 #, fuzzy, c-format msgid "Creating folder `%s'" msgstr "貯藏資料夾“%s”" # ui/evolution.xml.h:10 -#: mail/em-folder-tree.c:2274 mail/mail-component.c:704 +#: mail/em-folder-tree.c:2330 mail/mail-component.c:709 #, fuzzy msgid "Create folder" msgstr "新增一個資料夾" # mail/mail-ops.c:1195 # mail/mail-ops.c:1333 -#: mail/em-folder-tree.c:2463 +#: mail/em-folder-tree.c:2526 #, c-format msgid "Rename the \"%s\" folder to:" msgstr "重新命名資料夾“%s”為:" # mail/mail-ops.c:1195 # mail/mail-ops.c:1333 -#: mail/em-folder-tree.c:2465 +#: mail/em-folder-tree.c:2528 #, fuzzy msgid "Rename Folder" msgstr "重新命名資料夾" @@ -15182,75 +15942,51 @@ msgstr "重新命名資料夾" # ui/evolution-message-composer.xml.h:55 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 # ui/evolution.xml.h:65 -#: mail/em-folder-tree.c:2536 ui/evolution-addressbook.xml.h:44 +#: mail/em-folder-tree.c:2603 ui/evolution-addressbook.xml.h:44 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:37 msgid "_View" msgstr "檢視(_V)" # ui/evolution.xml.h:24 -#: mail/em-folder-tree.c:2537 +#: mail/em-folder-tree.c:2604 #, fuzzy msgid "Open in _New Window" msgstr "在新視窗開啟" +# ui/evolution.xml.h:45 +#: mail/em-folder-tree.c:2608 +msgid "_Copy..." +msgstr "複製(_C)..." + +# ui/evolution.xml.h:57 +#: mail/em-folder-tree.c:2609 +msgid "_Move..." +msgstr "移動(_M)..." + # ui/evolution.xml.h:59 #. FIXME: need to disable for nochildren folders -#: mail/em-folder-tree.c:2546 +#: mail/em-folder-tree.c:2613 #, fuzzy msgid "_New Folder..." msgstr "新增資料夾(_N)" # ui/evolution.xml.h:61 -#: mail/em-folder-tree.c:2549 -msgid "_Rename" -msgstr "重新命名(_R)" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:70 -# ui/evolution-mail.xml.h:115 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 -# ui/evolution.xml.h:60 -#: mail/em-folder-tree.c:2552 ui/evolution-mail-list.xml.h:27 -msgid "_Properties..." -msgstr "屬性(_P)..." - -# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 -# shell/e-shell-view.c:552 -#: mail/em-folder-tree-model.c:199 mail/em-folder-tree-model.c:201 -#: mail/mail-vfolder.c:888 -msgid "VFolders" -msgstr "虛擬資料夾" - -#. UNMATCHED is always last -#: mail/em-folder-tree-model.c:205 mail/em-folder-tree-model.c:207 -msgid "UNMATCHED" -msgstr "" - -# mail/local-config.glade.h:8 -#. Inbox is always first -#: mail/em-folder-tree-model.c:211 mail/em-folder-tree-model.c:213 -msgid "Inbox" -msgstr "收件匣" +#: mail/em-folder-tree.c:2616 +msgid "_Rename..." +msgstr "重新命名(_R)..." -# mail/mail-send-recv.c:287 -# mail/mail-send-recv.c:333 -#: mail/em-folder-tree-model.c:469 mail/em-folder-tree-model.c:773 -msgid "Loading..." -msgstr "載入中..." - -# importers/elm-importer.c:517 -# importers/netscape-importer.c:785 -# importers/pine-importer.c:651 -#: mail/em-folder-view.c:414 mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 -#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1902 -#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:508 -#: mail/mail-component.c:554 -msgid "Mail" -msgstr "郵件" +# mail/folder-browser-factory.c:198 +# ui/evolution-event-editor.xml.h:39 +# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 +#: mail/em-folder-tree.c:2619 ui/evolution-mail-list.xml.h:27 +#, fuzzy +msgid "_Properties" +msgstr "屬性" # ui/evolution-mail.xml.h:66 #. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 }, -#: mail/em-folder-view.c:895 mail/em-popup.c:690 +#: mail/em-folder-view.c:899 mail/em-popup.c:690 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "編輯為新郵件(_E)..." @@ -15259,37 +15995,37 @@ msgstr "編輯為新郵件(_E)..." # ui/evolution-event-editor.xml.h:69 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 # ui/evolution-tasks.xml.h:7 -#: mail/em-folder-view.c:897 +#: mail/em-folder-view.c:901 msgid "_Print" msgstr "列印(_P)" # mail/folder-browser.c:697 # ui/evolution-mail.xml.h:117 -#: mail/em-folder-view.c:900 ui/evolution-mail-message.xml.h:127 +#: mail/em-folder-view.c:904 ui/evolution-mail-message.xml.h:127 msgid "_Reply to Sender" msgstr "回覆寄件者(_R)" # mail/folder-browser.c:699 # ui/evolution-mail.xml.h:72 -#: mail/em-folder-view.c:901 mail/em-popup.c:811 +#: mail/em-folder-view.c:905 mail/em-popup.c:811 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 msgid "Reply to _List" msgstr "回覆至清單(_L)" # mail/folder-browser.c:699 # ui/evolution-mail.xml.h:72 -#: mail/em-folder-view.c:902 mail/em-popup.c:812 +#: mail/em-folder-view.c:906 mail/em-popup.c:812 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 msgid "Reply to _All" msgstr "回覆所有人(_A)" # mail/folder-browser.c:701 -#: mail/em-folder-view.c:903 mail/em-popup.c:814 +#: mail/em-folder-view.c:907 mail/em-popup.c:814 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:114 msgid "_Forward" msgstr "轉寄(_F)" -#: mail/em-folder-view.c:906 +#: mail/em-folder-view.c:910 msgid "Follo_w Up..." msgstr "跟隨(_W)..." @@ -15297,290 +16033,306 @@ msgstr "跟隨(_W)..." # calendar/gui/calendar-model.c:1180 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 # calendar/gui/e-calendar-table.c:421 -#: mail/em-folder-view.c:907 +#: mail/em-folder-view.c:911 msgid "Fla_g Completed" msgstr "標幟已完成(_G)" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 # ui/evolution-calendar.xml.h:3 -#: mail/em-folder-view.c:908 +#: mail/em-folder-view.c:912 msgid "Cl_ear Flag" msgstr "清除標幟(_E)" # mail/folder-browser.c:704 -#: mail/em-folder-view.c:911 ui/evolution-mail-message.xml.h:50 +#: mail/em-folder-view.c:915 ui/evolution-mail-message.xml.h:50 msgid "Mar_k as Read" msgstr "標示成已閱讀(_K)" # mail/folder-browser.c:706 -#: mail/em-folder-view.c:912 +#: mail/em-folder-view.c:916 msgid "Mark as _Unread" msgstr "標示成未閱讀(_U)" # mail/folder-browser.c:706 -#: mail/em-folder-view.c:913 +#: mail/em-folder-view.c:917 msgid "Mark as _Important" msgstr "標示成重要(_I)" # mail/folder-browser.c:706 -#: mail/em-folder-view.c:914 +#: mail/em-folder-view.c:918 msgid "_Mark as Unimportant" msgstr "標示成不重要(_M)" # mail/folder-browser.c:706 -#: mail/em-folder-view.c:915 ui/evolution-mail-message.xml.h:54 +#: mail/em-folder-view.c:919 ui/evolution-mail-message.xml.h:54 #, fuzzy msgid "Mark as _Junk" msgstr "標示成未閱讀(_U)" # mail/folder-browser.c:706 -#: mail/em-folder-view.c:916 ui/evolution-mail-message.xml.h:55 +#: mail/em-folder-view.c:920 ui/evolution-mail-message.xml.h:55 #, fuzzy msgid "Mark as _Not Junk" msgstr "標示成重要(_I)" # mail/folder-browser.c:717 # ui/evolution-mail.xml.h:121 -#: mail/em-folder-view.c:920 +#: mail/em-folder-view.c:924 msgid "U_ndelete" msgstr "復原(_N)" # mail/folder-browser.c:711 -#: mail/em-folder-view.c:923 +#: mail/em-folder-view.c:927 msgid "Mo_ve to Folder..." msgstr "移至資料夾(_V)..." # mail/folder-browser.c:713 -#: mail/em-folder-view.c:924 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 +#: mail/em-folder-view.c:928 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "複製至資料夾(_C)..." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:720 -#: mail/em-folder-view.c:927 widgets/misc/e-expander.c:189 -msgid "Label" -msgstr "標籤" - # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:662 -#: mail/em-folder-view.c:932 +#: mail/em-folder-view.c:936 msgid "Add Sender to Address_book" msgstr "新增寄件者到目錄服務(_B)" # mail/folder-browser.c:727 -#: mail/em-folder-view.c:935 +#: mail/em-folder-view.c:939 msgid "Appl_y Filters" msgstr "套用過濾器(_Y)" -#: mail/em-folder-view.c:936 +#: mail/em-folder-view.c:940 #, fuzzy msgid "F_ilter Junk" msgstr "過濾器規則" # mail/folder-browser.c:731 -#: mail/em-folder-view.c:939 +#: mail/em-folder-view.c:943 msgid "Crea_te Rule From Message" msgstr "從郵件建立規則(_T)" # mail/folder-browser.c:653 -#: mail/em-folder-view.c:940 +#: mail/em-folder-view.c:944 msgid "VFolder on _Subject" msgstr "從主旨建立虛擬資料夾(_S)" # mail/folder-browser.c:656 -#: mail/em-folder-view.c:941 +#: mail/em-folder-view.c:945 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "從寄件者建立虛擬資料夾(_N)" # mail/folder-browser.c:659 -#: mail/em-folder-view.c:942 +#: mail/em-folder-view.c:946 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "從收件者建立虛擬資料夾(_R)" # mail/folder-browser.c:662 -#: mail/em-folder-view.c:943 +#: mail/em-folder-view.c:947 msgid "VFolder on Mailing _List" msgstr "從郵件清單建立虛擬資料夾(_L)" # mail/folder-browser.c:668 -#: mail/em-folder-view.c:947 +#: mail/em-folder-view.c:951 msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "從主旨建立過濾器(_J)" # mail/folder-browser.c:671 -#: mail/em-folder-view.c:948 +#: mail/em-folder-view.c:952 msgid "Filter on Sen_der" msgstr "從寄件者建立過濾器(_D)" # mail/folder-browser.c:674 -#: mail/em-folder-view.c:949 +#: mail/em-folder-view.c:953 msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "收件者過濾器(_C)" # mail/folder-browser.c:677 -#: mail/em-folder-view.c:950 +#: mail/em-folder-view.c:954 msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "從郵件清單建立過濾器(_M)" # mail/mail-config.glade.h:21 #. default charset used in mail view -#: mail/em-folder-view.c:1706 mail/em-folder-view.c:1746 +#: mail/em-folder-view.c:1714 mail/em-folder-view.c:1754 #: mail/mail-config.glade.h:68 msgid "Default" msgstr "預設值" # mail/mail-callbacks.c:1407 -#: mail/em-folder-view.c:1796 +#: mail/em-folder-view.c:1851 msgid "Print Message" msgstr "列印郵件" # ui/evolution-event-editor.xml.h:14 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 -#: mail/em-folder-view.c:2076 +#: mail/em-folder-view.c:2112 #, fuzzy msgid "_Copy Link Location" msgstr "複製連結位址" # calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -#: mail/em-folder-view.c:2341 +#: mail/em-folder-view.c:2377 #, fuzzy, c-format msgid "Click to mail %s" msgstr "請按這裡增加新的工作" -# mail/mail-format.c:756 -# mail/message-list.c:1082 -#: mail/em-format.c:750 mail/em-format-html.c:1413 mail/em-format-quote.c:192 -#: mail/em-mailer-prefs.c:82 mail/message-list.etspec.h:7 -#: mail/message-tag-followup.c:325 -msgid "From" -msgstr "寄件者" - -# mail/mail-format.c:759 -#: mail/em-format.c:751 mail/em-format-html.c:1413 mail/em-format-quote.c:192 -#: mail/em-mailer-prefs.c:83 -msgid "Reply-To" -msgstr "回覆" - -# mail/mail-format.c:762 -# mail/message-list.c:1083 -#: mail/em-format.c:752 mail/em-format-html.c:1413 mail/em-format-quote.c:192 -#: mail/em-mailer-prefs.c:84 mail/message-list.etspec.h:14 -msgid "To" -msgstr "收件者" - -# mail/mail-format.c:765 -#: mail/em-format.c:753 mail/em-format-html.c:1413 mail/em-format-quote.c:192 -#: mail/em-mailer-prefs.c:85 -msgid "Cc" -msgstr "副本" - -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 -#: mail/em-format.c:754 mail/em-format-html.c:1413 mail/em-format-quote.c:192 -#: mail/em-mailer-prefs.c:86 -msgid "Bcc" -msgstr "密件副本" - -# mail/mail-format.c:767 -# mail/message-list.c:1082 -#: mail/em-format.c:755 mail/em-format-html.c:1519 mail/em-format-quote.c:302 -#: mail/em-mailer-prefs.c:87 mail/message-list.etspec.h:13 -#: mail/message-tag-followup.c:329 smime/lib/e-cert.c:1131 -msgid "Subject" -msgstr "主旨" - -# mail/mail-format.c:640 -# mail/message-list.c:1082 -#: mail/em-format.c:756 mail/em-format-html.c:1563 mail/em-format-quote.c:316 -#: mail/em-mailer-prefs.c:88 mail/message-list.etspec.h:2 -msgid "Date" -msgstr "日期" - -#: mail/em-format.c:757 mail/em-format-html.c:1586 mail/em-mailer-prefs.c:89 -msgid "Newsgroups" -msgstr "" - -# mail/mail-format.c:527 -#: mail/em-format.c:993 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "%s 附加檔案" - -# mail/mail-format.c:573 -#: mail/em-format.c:1024 mail/em-format.c:1143 -#, fuzzy -msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error" -msgstr "無法解析 MIME 格式的郵件。只好顯示原始檔。" - -#: mail/em-format.c:1133 -msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted" -msgstr "" - -# mail/mail-format.c:573 -#: mail/em-format.c:1279 -msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." -msgstr "無法解析 MIME 格式的郵件。只好顯示原始檔。" - -#: mail/em-format.c:1298 -#, fuzzy -msgid "Unsupported signature format" -msgstr "不支援的基模" - -#: mail/em-format.c:1306 -#, fuzzy -msgid "Error verifying signature" -msgstr "驗證 leaf 憑證失敗。" - -#: mail/em-format.c:1306 -#, fuzzy -msgid "Unknown error verifying signature" -msgstr "驗證 leaf 憑證失敗。" - -# mail/mail-ops.c:1498 -#: mail/em-format-html.c:452 mail/em-format-html.c:454 +# mail/mail-search.c:319 +#. message-search popup match count string +#: mail/em-format-html-display.c:410 #, fuzzy, c-format -msgid "Retrieving `%s'" -msgstr "取回郵件 %s" +msgid "Matches: %d" +msgstr "符合的資料:" # calendar/gui/calendar-model.c:1578 -#: mail/em-format-html.c:559 mail/em-format-html-display.c:644 +#: mail/em-format-html-display.c:641 mail/em-format-html.c:559 #, fuzzy msgid "Unsigned" msgstr "已指定" +# mail/mail-format.c:1161 +#: mail/em-format-html-display.c:641 +#, fuzzy +msgid "" +"This message is not signed. There is no guarantee that this message is " +"authentic." +msgstr "這封是加入了數位簽名的郵件,但不能証實無訛" + # mail/mail-config.glade.h:74 -#: mail/em-format-html.c:560 mail/em-format-html-display.c:645 +#: mail/em-format-html-display.c:642 mail/em-format-html.c:560 #, fuzzy msgid "Valid signature" msgstr "儲存簽名檔" +# mail/mail-format.c:1161 +#: mail/em-format-html-display.c:642 +#, fuzzy +msgid "" +"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this " +"message is authentic." +msgstr "這封是加入了數位簽名的郵件,但不能証實無訛" + # mail/mail-config.glade.h:74 -#: mail/em-format-html.c:561 mail/em-format-html-display.c:646 +#: mail/em-format-html-display.c:643 mail/em-format-html.c:561 #, fuzzy msgid "Invalid signature" msgstr "儲存簽名檔" -#: mail/em-format-html.c:562 -msgid "Valid signature but cannot verify sender" +#: mail/em-format-html-display.c:643 +msgid "" +"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered " +"in transit." +msgstr "" + +#: mail/em-format-html-display.c:644 +msgid "Valid signature, cannot verify sender" +msgstr "" + +#: mail/em-format-html-display.c:644 +msgid "" +"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message " +"cannot be verified." msgstr "" -#: mail/em-format-html.c:568 mail/em-format-html-display.c:653 +#: mail/em-format-html-display.c:650 mail/em-format-html.c:568 #, fuzzy msgid "Unencrypted" msgstr "已中斷" -#: mail/em-format-html.c:569 mail/em-format-html-display.c:654 +#: mail/em-format-html-display.c:650 +msgid "" +"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across " +"The Internet." +msgstr "" + +#: mail/em-format-html-display.c:651 mail/em-format-html.c:569 msgid "Encrypted, weak" msgstr "" +#: mail/em-format-html-display.c:651 +msgid "" +"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would " +"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this " +"message in a practical amount of time." +msgstr "" + # ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -#: mail/em-format-html.c:570 mail/em-format-html-display.c:655 +#: mail/em-format-html-display.c:652 mail/em-format-html.c:570 #, fuzzy msgid "Encrypted" msgstr "PGP 加密" -#: mail/em-format-html.c:571 mail/em-format-html-display.c:656 +#: mail/em-format-html-display.c:652 +msgid "" +"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view " +"the content of this message." +msgstr "" + +#: mail/em-format-html-display.c:653 mail/em-format-html.c:571 msgid "Encrypted, strong" msgstr "" +#: mail/em-format-html-display.c:653 +msgid "" +"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be " +"very difficult for an outsider to view the content of this message in a " +"practical amount of time." +msgstr "" + +#: mail/em-format-html-display.c:754 smime/gui/smime-ui.glade.h:47 +#, fuzzy +msgid "_View Certificate" +msgstr "憑證 ID(_C):" + +#: mail/em-format-html-display.c:769 +#, fuzzy +msgid "This certificate is not viewable" +msgstr "憑證尚未生效" + +# mail/message-list.c:977 +#: mail/em-format-html-display.c:1004 +#, fuzzy +msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p" +msgstr "by %B %d, %Y, %l:%M %P" + +# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 +#: mail/em-format-html-display.c:1012 +msgid "Overdue:" +msgstr "逾期:" + +# mail/message-list.c:977 +#: mail/em-format-html-display.c:1015 +#, fuzzy +msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p" +msgstr "by %B %d, %Y, %l:%M %P" + +# mail/mail-display.c:301 +#: mail/em-format-html-display.c:1085 +#, fuzzy +msgid "_View Inline" +msgstr "檢視行內" + +# mail/mail-display.c:363 +#: mail/em-format-html-display.c:1086 +#, fuzzy +msgid "_Hide" +msgstr "隱藏" + +# camel/camel-filter-driver.c:748 +#: mail/em-format-html-print.c:130 +#, c-format +msgid "Page %d of %d" +msgstr "第 %d / %d 頁" + +# mail/mail-ops.c:1498 +#: mail/em-format-html.c:452 mail/em-format-html.c:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retrieving `%s'" +msgstr "取回郵件 %s" + +#: mail/em-format-html.c:562 +msgid "Valid signature but cannot verify sender" +msgstr "" + # mail/mail-format.c:1842 #: mail/em-format-html.c:820 msgid "Malformed external-body part." @@ -15621,10 +16373,43 @@ msgstr "不明的外部檔案指示 (“%s”類型)" msgid "Formatting message" msgstr "移動郵件" +# mail/mail-format.c:756 +# mail/message-list.c:1082 +#: mail/em-format-html.c:1413 mail/em-format-quote.c:192 mail/em-format.c:750 +#: mail/em-mailer-prefs.c:82 mail/message-list.etspec.h:7 +#: mail/message-tag-followup.c:325 +msgid "From" +msgstr "寄件者" + +# mail/mail-format.c:759 +#: mail/em-format-html.c:1413 mail/em-format-quote.c:192 mail/em-format.c:751 +#: mail/em-mailer-prefs.c:83 +msgid "Reply-To" +msgstr "回覆" + +# mail/mail-format.c:762 +# mail/message-list.c:1083 +#: mail/em-format-html.c:1413 mail/em-format-quote.c:192 mail/em-format.c:752 +#: mail/em-mailer-prefs.c:84 mail/message-list.etspec.h:14 +msgid "To" +msgstr "收件者" + +# mail/mail-format.c:765 +#: mail/em-format-html.c:1413 mail/em-format-quote.c:192 mail/em-format.c:753 +#: mail/em-mailer-prefs.c:85 +msgid "Cc" +msgstr "副本" + +# composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 +#: mail/em-format-html.c:1413 mail/em-format-quote.c:192 mail/em-format.c:754 +#: mail/em-mailer-prefs.c:86 +msgid "Bcc" +msgstr "密件副本" + # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3428 #. pseudo-header #: mail/em-format-html.c:1523 mail/em-format-quote.c:309 -#: mail/em-mailer-prefs.c:930 +#: mail/em-mailer-prefs.c:939 msgid "Mailer" msgstr "寄件者" @@ -15638,115 +16423,52 @@ msgstr "" msgid "<I> (%R %Z)</I>" msgstr "" -# mail/mail-search.c:319 -#. message-search popup match count string -#: mail/em-format-html-display.c:410 -#, fuzzy, c-format -msgid "Matches: %d" -msgstr "符合的資料:" - -# mail/mail-format.c:1161 -#: mail/em-format-html-display.c:644 -#, fuzzy -msgid "" -"This message is not signed. There is no guarantee that this message is " -"authentic." -msgstr "這封是加入了數位簽名的郵件,但不能証實無訛" - -# mail/mail-format.c:1161 -#: mail/em-format-html-display.c:645 -#, fuzzy -msgid "" -"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this " -"message is authentic." -msgstr "這封是加入了數位簽名的郵件,但不能証實無訛" - -#: mail/em-format-html-display.c:646 -msgid "" -"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered " -"in transit." -msgstr "" - -#: mail/em-format-html-display.c:647 -msgid "Valid signature, cannot verify sender" -msgstr "" - -#: mail/em-format-html-display.c:647 -msgid "" -"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message " -"cannot be verified." -msgstr "" - -#: mail/em-format-html-display.c:653 -msgid "" -"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across " -"The Internet." -msgstr "" - -#: mail/em-format-html-display.c:654 -msgid "" -"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would " -"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this " -"message in a practical amount of time." -msgstr "" - -#: mail/em-format-html-display.c:655 -msgid "" -"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view " -"the content of this message." -msgstr "" +# mail/mail-format.c:640 +# mail/message-list.c:1082 +#: mail/em-format-html.c:1563 mail/em-format-quote.c:316 mail/em-format.c:756 +#: mail/em-mailer-prefs.c:88 mail/message-list.etspec.h:2 +msgid "Date" +msgstr "日期" -#: mail/em-format-html-display.c:656 -msgid "" -"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be " -"very difficult for an outsider to view the content of this message in a " -"practical amount of time." +#: mail/em-format-html.c:1586 mail/em-format.c:757 mail/em-mailer-prefs.c:89 +msgid "Newsgroups" msgstr "" -#: mail/em-format-html-display.c:757 smime/gui/smime-ui.glade.h:47 -#, fuzzy -msgid "_View Certificate" -msgstr "憑證 ID(_C):" +# mail/mail-format.c:527 +#: mail/em-format.c:993 +#, c-format +msgid "%s attachment" +msgstr "%s 附加檔案" -#: mail/em-format-html-display.c:772 +# mail/mail-format.c:573 +#: mail/em-format.c:1024 mail/em-format.c:1143 #, fuzzy -msgid "This certificate is not viewable" -msgstr "憑證尚未生效" +msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error" +msgstr "無法解析 MIME 格式的郵件。只好顯示原始檔。" -# mail/message-list.c:977 -#: mail/em-format-html-display.c:1007 -#, fuzzy -msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p" -msgstr "by %B %d, %Y, %l:%M %P" +#: mail/em-format.c:1133 +msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted" +msgstr "" -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -#: mail/em-format-html-display.c:1015 -msgid "Overdue:" -msgstr "逾期:" +# mail/mail-format.c:573 +#: mail/em-format.c:1279 +msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." +msgstr "無法解析 MIME 格式的郵件。只好顯示原始檔。" -# mail/message-list.c:977 -#: mail/em-format-html-display.c:1018 +#: mail/em-format.c:1298 #, fuzzy -msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p" -msgstr "by %B %d, %Y, %l:%M %P" +msgid "Unsupported signature format" +msgstr "不支援的基模" -# mail/mail-display.c:301 -#: mail/em-format-html-display.c:1088 +#: mail/em-format.c:1306 #, fuzzy -msgid "_View Inline" -msgstr "檢視行內" +msgid "Error verifying signature" +msgstr "驗證 leaf 憑證失敗。" -# mail/mail-display.c:363 -#: mail/em-format-html-display.c:1089 +#: mail/em-format.c:1306 #, fuzzy -msgid "_Hide" -msgstr "隱藏" - -# camel/camel-filter-driver.c:748 -#: mail/em-format-html-print.c:126 -#, c-format -msgid "Page %d of %d" -msgstr "第 %d / %d 頁" +msgid "Unknown error verifying signature" +msgstr "驗證 leaf 憑證失敗。" #: mail/em-junk-filter.c:86 msgid "Spamassassin (built-in)" @@ -15887,7 +16609,7 @@ msgid "_Add to Addressbook" msgstr "新增寄件者到目錄服務" # mail/mail-display.c:299 -#: mail/em-popup.c:967 +#: mail/em-popup.c:985 #, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "在 %s 內開啟..." @@ -15905,7 +16627,7 @@ msgstr "訂閱" # mail/subscribe-dialog.c:76 # shell/e-storage-set-view.c:48 -#: mail/em-subscribe-editor.c:639 shell/e-storage-set-view.etspec.h:2 +#: mail/em-subscribe-editor.c:639 msgid "Folder" msgstr "資料夾" @@ -15949,11 +16671,26 @@ msgstr "地址" # mail/mail-autofilter.c:229 #. Drop filename for messages from a mailbox -#: mail/em-utils.c:1016 +#: mail/em-utils.c:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Messages from %s" msgstr "郵件來自 %s " +#: mail/em-vfolder-editor.c:104 +#, fuzzy +msgid "Virtual _Folders" +msgstr "虛擬資料夾" + +# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 +# mail/mail-config.glade.h:84 +#: mail/em-vfolder-rule.c:494 +msgid "_Add" +msgstr "新增(_A)" + +#: mail/em-vfolder-rule.c:574 +msgid "VFolder source" +msgstr "虛擬資料夾來源" + # mail/mail-config.glade.h:12 #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1 #, fuzzy @@ -16480,81 +17217,41 @@ msgstr "" msgid "spamd port" msgstr "匯入" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1 -msgid "*Control*F1" -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2 -msgid "Composer Preferences" -msgstr "郵件編輯器偏好設定" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3 -msgid "" -"Configure mail preferences, including security and message display, here" -msgstr "在此設定郵件的偏好設定,包含安全性與訊息的顯示" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4 -msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here" -msgstr "在此設定拼字檢查、簽名檔與郵件編輯器" - -# ui/evolution-mail.xml.h:19 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5 -msgid "Configure your email accounts here" -msgstr "在此設定您的郵件帳號" - -# composer/e-msg-composer.c:935 -# data/evolution.desktop.in.h:1 -# shell/e-shell-view-menu.c:228 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "Evolution Mail" -msgstr "Evolution" - -# mail/mail-account-editor.c:173 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Evolution Mail accounts configuration control" -msgstr "Evolution 帳號編輯器" - # mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8 +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Evolution Mail component" +msgid "Evolution Elm importer" msgstr "Evolution 郵件編輯器。" # mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9 +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Evolution Mail composer" +msgid "Evolution Netscape Mail importer" msgstr "Evolution 郵件編輯器。" +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:3 +msgid "Evolution Outlook Express 4 importer" +msgstr "" + # mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10 +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:4 #, fuzzy -msgid "Evolution Mail composer configuration control" +msgid "Evolution Pine importer" msgstr "Evolution 郵件編輯器。" -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 +# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:5 #, fuzzy -msgid "Evolution Mail preferences control" -msgstr "Evolution 郵件執行摘要元件。" - -# mail/mail-config.glade.h:6 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 -msgid "Mail Accounts" -msgstr "郵件帳號" +msgid "Evolution mbox importer" +msgstr "Evolution 郵件編輯器。" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:99 -msgid "Mail Preferences" -msgstr "郵件偏好設定" +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:6 +msgid "MBox (mbox)" +msgstr "" -# importers/elm-importer.c:517 -# importers/netscape-importer.c:785 -# importers/pine-importer.c:651 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:15 -msgid "_Mail" -msgstr "郵件(_M)" +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:7 +msgid "Outlook Express 4 (.mbx)" +msgstr "" # mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 #: mail/importers/elm-importer.c:88 @@ -16624,42 +17321,6 @@ msgstr "匯入中" msgid "Importing mailbox" msgstr "匯入檔案中" -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Evolution Elm importer" -msgstr "Evolution 郵件編輯器。" - -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Evolution Netscape Mail importer" -msgstr "Evolution 郵件編輯器。" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:3 -msgid "Evolution Outlook Express 4 importer" -msgstr "" - -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Evolution Pine importer" -msgstr "Evolution 郵件編輯器。" - -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Evolution mbox importer" -msgstr "Evolution 郵件編輯器。" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:6 -msgid "MBox (mbox)" -msgstr "" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:7 -msgid "Outlook Express 4 (.mbx)" -msgstr "" - # mail/mail-ops.c:599 #: mail/importers/mail-importer.c:360 #, c-format @@ -16854,93 +17515,97 @@ msgstr "%s 郵件列表" msgid "Add Filter Rule" msgstr "新增過濾器規則" -#: mail/mail-component.c:461 +#: mail/mail-component.c:459 #, fuzzy, c-format msgid "%d deleted" -msgstr "%d 已選擇" +msgid_plural "%d deleted" +msgstr[0] "%d 已選擇" +msgstr[1] "%d 已選擇" # calendar/gui/event-editor.c:1558 -#: mail/mail-component.c:463 +#: mail/mail-component.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "%d junk" -msgstr "%d 未傳送" +msgid_plural "%d junk" +msgstr[0] "%d 未傳送" +msgstr[1] "%d 未傳送" # mail/mail-config.glade.h:26 -#: mail/mail-component.c:486 +#: mail/mail-component.c:484 #, fuzzy, c-format -msgid "%d drafts" -msgstr "草稿" +msgid "%d draft" +msgid_plural "%d drafts" +msgstr[0] "草稿" +msgstr[1] "草稿" # calendar/gui/event-editor.c:1558 -#: mail/mail-component.c:488 -#, c-format +#: mail/mail-component.c:486 +#, fuzzy, c-format msgid "%d sent" -msgstr "%d 已傳送" +msgid_plural "%d sent" +msgstr[0] "%d 已傳送" +msgstr[1] "%d 已傳送" # calendar/gui/event-editor.c:1558 -#: mail/mail-component.c:490 -#, c-format +#: mail/mail-component.c:488 +#, fuzzy, c-format msgid "%d unsent" -msgstr "%d 未傳送" +msgid_plural "%d unsent" +msgstr[0] "%d 未傳送" +msgstr[1] "%d 未傳送" -#: mail/mail-component.c:494 -#, c-format +#: mail/mail-component.c:492 +#, fuzzy, c-format msgid "%d total" -msgstr "%d 全部" +msgid_plural "%d total" +msgstr[0] "%d 全部" +msgstr[1] "%d 全部" # calendar/gui/event-editor.c:1558 -#: mail/mail-component.c:496 +#: mail/mail-component.c:494 #, fuzzy, c-format msgid ", %d unread" -msgstr "%d 未傳送" +msgid_plural ", %d unread" +msgstr[0] "%d 未傳送" +msgstr[1] "%d 未傳送" # ui/evolution-mail.xml.h:109 -#: mail/mail-component.c:656 +#: mail/mail-component.c:661 msgid "New Mail Message" msgstr "新增郵件" # ui/evolution-mail.xml.h:109 -#: mail/mail-component.c:657 +#: mail/mail-component.c:662 msgid "_Mail Message" msgstr "郵件訊息(_M)" # composer/e-msg-composer.c:1526 # composer/e-msg-composer.c:1871 -#: mail/mail-component.c:658 +#: mail/mail-component.c:663 msgid "Compose a new mail message" msgstr "編輯新的郵件訊息" # mail/mail-vfolder.c:438 -#: mail/mail-component.c:664 +#: mail/mail-component.c:669 #, fuzzy msgid "New Mail Folder" msgstr "新增虛擬資料夾" -#: mail/mail-component.c:665 +#: mail/mail-component.c:670 #, fuzzy msgid "Mail _Folder" msgstr "郵件規則" # ui/evolution.xml.h:10 -#: mail/mail-component.c:666 +#: mail/mail-component.c:671 #, fuzzy msgid "Create a new mail folder" msgstr "新增一個資料夾" -#: mail/mail-component.c:798 +#: mail/mail-component.c:803 msgid "Failed upgrading Mail settings or folders." msgstr "" -#: mail/mail-config.c:895 -msgid "Checking Service" -msgstr "檢查服務" - -# mail/mail-config.c:1213 -# mail/mail-config.c:1216 -#: mail/mail-config.c:973 mail/mail-config.c:977 -msgid "Connecting to server..." -msgstr "正在連線至伺服器..." - # mail/mail-config.glade.h:35 #: mail/mail-config-druid.c:362 mail/mail-config.glade.h:92 msgid "Identity" @@ -17009,18 +17674,26 @@ msgstr "" "理為一個 Evolution 郵件帳號。現請在下面的空白處為這個帳號輸入一個名稱。這個名" "稱僅用作顯示用途。" +#: mail/mail-config.c:895 +msgid "Checking Service" +msgstr "檢查服務" + +# mail/mail-config.c:1213 +# mail/mail-config.c:1216 +#: mail/mail-config.c:973 mail/mail-config.c:977 +msgid "Connecting to server..." +msgstr "正在連線至伺服器..." + +#: mail/mail-config.glade.h:1 mail/mail-dialogs.glade.h:5 +msgid " " +msgstr "" + # mail/mail-config.glade.h:1 #: mail/mail-config.glade.h:2 #, fuzzy msgid " Ch_eck for Supported Types " msgstr " 檢查可支援的類別(_C) " -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -#: mail/mail-config.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "<b>Preview</b>" -msgstr "預覽" - #: mail/mail-config.glade.h:5 #, fuzzy msgid "<b>SSL is not supported in this build of evolution</b>" @@ -17328,7 +18001,7 @@ msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)" msgstr "不要加簽會議邀請(為了相容 Outlook)(_M)" # mail/mail-config.glade.h:25 -#: mail/mail-config.glade.h:74 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:74 shell/evolution-startup-wizard.glade.h:1 msgid "Done" msgstr "完成" @@ -17751,6 +18424,136 @@ msgstr "顏色" msgid "description" msgstr "描述" +#: mail/mail-dialogs.glade.h:1 +msgid "" +"\n" +" Please read carefully the license agreement displayed\n" +" below and tick the check box for accepting it\n" +msgstr "" + +#: mail/mail-dialogs.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "<b>vFolder Sources</b>" +msgstr "虛擬資料夾來源" + +#: mail/mail-dialogs.glade.h:8 +msgid "<span weight=\"bold\">Digital Signature</span>" +msgstr "" + +#: mail/mail-dialogs.glade.h:9 +msgid "<span weight=\"bold\">Encryption</span>" +msgstr "" + +#: mail/mail-dialogs.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "Accept License" +msgstr "接受" + +# calendar/gui/calendar-model.c:644 +# calendar/gui/calendar-model.c:1180 +# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 +# calendar/gui/e-calendar-table.c:421 +#: mail/mail-dialogs.glade.h:11 mail/message-tags.glade.h:2 +msgid "C_ompleted" +msgstr "已完成(_O)" + +# mail/mail-search.c:298 +#: mail/mail-dialogs.glade.h:12 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "區分大小寫" + +# mail/mail-search.c:268 +#: mail/mail-dialogs.glade.h:14 +msgid "Find in Message" +msgstr "在郵件內尋找" + +# mail/mail-search.c:316 +#: mail/mail-dialogs.glade.h:15 +msgid "Find:" +msgstr "尋找:" + +#: mail/mail-dialogs.glade.h:16 mail/message-tag-followup.c:294 +#: mail/message-tags.glade.h:3 +msgid "Flag to Follow Up" +msgstr "要跟隨的標幟" + +# mail/subscribe-dialog.c:873 +#: mail/mail-dialogs.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Folder Subscriptions" +msgstr "管理訂閱" + +#: mail/mail-dialogs.glade.h:18 +msgid "License Agreement" +msgstr "" + +#: mail/mail-dialogs.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "None Selected" +msgstr "已選擇" + +# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 +#: mail/mail-dialogs.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "S_erver:" +msgstr "每(_E)" + +# mail/mail-config.glade.h:4 +#: mail/mail-dialogs.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "Security Information" +msgstr "帳號資訊" + +#: mail/mail-dialogs.glade.h:23 mail/message-tags.glade.h:4 +msgid "" +"The messages you have selected for follow up are listed below.\n" +"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu." +msgstr "" +"您選擇要跟隨的郵件已在下面列出。\n" +"請從“標幟”選單中選擇跟隨的動作。" + +# mail/mail-config.glade.h:6 +#: mail/mail-dialogs.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "Tick this to accept the license agreement" +msgstr "郵件帳號" + +# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 +#: mail/mail-dialogs.glade.h:26 mail/message-tags.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "_Due By:" +msgstr "到期於(_D):" + +#: mail/mail-dialogs.glade.h:27 mail/message-tags.glade.h:7 +msgid "_Flag:" +msgstr "標幟(_F):" + +# ui/evolution-subscribe.xml.h:8 +#: mail/mail-dialogs.glade.h:28 +msgid "_Subscribe" +msgstr "訂閱(_S)" + +# ui/evolution-subscribe.xml.h:9 +#: mail/mail-dialogs.glade.h:29 +msgid "_Unsubscribe" +msgstr "取消訂閱(_U)" + +#: mail/mail-dialogs.glade.h:30 +msgid "specific folders only" +msgstr "只需指定資料夾" + +#: mail/mail-dialogs.glade.h:31 +msgid "with all active remote folders" +msgstr "包括全部可用的遠端資料夾" + +#: mail/mail-dialogs.glade.h:32 +msgid "with all local and active remote folders" +msgstr "包括全部本地端及可用的遠端資料夾" + +#: mail/mail-dialogs.glade.h:33 +msgid "with all local folders" +msgstr "包括全部本地端的資料夾" + # mail/mail-config.glade.h:10 #. mail:camel-service-auth-invalid primary #: mail/mail-errors.xml.h:2 @@ -17973,14 +18776,6 @@ msgstr "" msgid "{0}." msgstr "" -#. mail:session-message-info secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:70 mail/mail-errors.xml.h:72 -#: mail/mail-errors.xml.h:74 mail/mail-errors.xml.h:76 -#: mail/mail-errors.xml.h:78 mail/mail-errors.xml.h:80 -#: mail/mail-errors.xml.h:84 mail/mail-errors.xml.h:88 -msgid "{0}" -msgstr "" - # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 # camel/camel-sasl-plain.c:32 # camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 @@ -18120,10 +18915,13 @@ msgid "" "will be deleted permanently." msgstr "" +# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 +# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 #. mail:no-rename-folder-exists primary #: mail/mail-errors.xml.h:128 mail/mail-errors.xml.h:132 +#, fuzzy msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"." -msgstr "" +msgstr "不能移動資料夾:%s" #. mail:no-rename-folder-exists secondary #: mail/mail-errors.xml.h:130 mail/mail-errors.xml.h:192 @@ -18182,8 +18980,9 @@ msgstr "無法開啟共用的資料夾:%s。" #. mail:account-incomplete primary #: mail/mail-errors.xml.h:156 mail/mail-errors.xml.h:160 +#, fuzzy msgid "Cannot save changes to account." -msgstr "" +msgstr "和 1 個其他名片。" # mail/mail-account-editor.c:105 #. mail:account-incomplete secondary @@ -18215,10 +19014,12 @@ msgstr "您確定要刪除這個帳號?" msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently." msgstr "" -# shell/e-shortcuts-view.c:265 +# mail/folder-browser.c:717 +# ui/evolution-mail.xml.h:121 #: mail/mail-errors.xml.h:169 +#, fuzzy msgid "Don't delete" -msgstr "不要刪除" +msgstr "復原(_U)" # mail/mail-crypto.c:59 #. mail:no-save-signature primary @@ -18287,10 +19088,15 @@ msgid "" "to add it explictly, if required." msgstr "" +# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 +# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 #. mail:vfolder-notunique primary #: mail/mail-errors.xml.h:190 +#, fuzzy msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"." msgstr "" +"不能刪除資料夾:\n" +"%s" #. mail:vfolder-updated primary #: mail/mail-errors.xml.h:194 @@ -18332,13 +19138,48 @@ msgstr "" " “%s”\n" "已經更新。" -#. mail:ask-migrate-existing primary +# mail/mail-ops.c:1195 +# mail/mail-ops.c:1333 +#. mail:no-folder primary #: mail/mail-errors.xml.h:210 +#, fuzzy +msgid "Missing folder." +msgstr "移除資料夾 %s" + +# ui/evolution.xml.h:3 +#. mail:no-folder secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:212 +msgid "You must specify a folder." +msgstr "您必須指定一個資料夾。" + +# ui/evolution.xml.h:3 +#. mail:no-name-vfolder secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:216 +#, fuzzy +msgid "You must name this vFolder." +msgstr "您必須為這個虛擬資料夾命名。" + +#. mail:vfolder-no-source primary +#: mail/mail-errors.xml.h:218 +#, fuzzy +msgid "No sources selected." +msgstr "尚未選擇伺服器" + +#. mail:vfolder-no-source secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:220 +msgid "" +"You must specify at least one folder as a source.\n" +"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting\n" +"all local folders, all remote folders, or both." +msgstr "" + +#. mail:ask-migrate-existing primary +#: mail/mail-errors.xml.h:224 msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"." msgstr "" #. mail:ask-migrate-existing secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:212 +#: mail/mail-errors.xml.h:226 msgid "" "A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n" "\n" @@ -18346,13 +19187,13 @@ msgid "" "quit.\n" msgstr "" -#: mail/mail-errors.xml.h:216 +#: mail/mail-errors.xml.h:230 msgid "Ignore" msgstr "" # mail/mail-callbacks.c:1140 # mail/mail-display.c:92 -#: mail/mail-errors.xml.h:217 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:7 +#: mail/mail-errors.xml.h:231 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:7 #, fuzzy msgid "_Overwrite" msgstr "覆寫" @@ -18361,7 +19202,7 @@ msgstr "覆寫" # calendar/gui/e-week-view.c:3292 # ui/evolution-calendar.xml.h:19 # ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -#: mail/mail-errors.xml.h:218 +#: mail/mail-errors.xml.h:232 #, fuzzy msgid "_Append" msgstr "阿斯本" @@ -18556,7 +19397,7 @@ msgid "Saving attachment" msgstr "儲存附件" # mail/mail-ops.c:1844 -#: mail/mail-ops.c:2015 +#: mail/mail-ops.c:2010 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" @@ -18566,52 +19407,23 @@ msgstr "" " %s" # mail/mail-ops.c:1872 -#: mail/mail-ops.c:2045 +#: mail/mail-ops.c:2020 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "無法寫入資料:%s" # mail/mail-ops.c:1939 -#: mail/mail-ops.c:2193 +#: mail/mail-ops.c:2168 #, c-format msgid "Disconnecting from %s" msgstr "中斷與 %s 的連線" # mail/mail-ops.c:1939 -#: mail/mail-ops.c:2193 +#: mail/mail-ops.c:2168 #, c-format msgid "Reconnecting to %s" msgstr "重新連線到 %s" -# mail/mail-search.c:298 -#: mail/mail-search.glade.h:2 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "區分大小寫" - -# mail/mail-search.c:268 -#: mail/mail-search.glade.h:3 -msgid "Find in Message" -msgstr "在郵件內尋找" - -# mail/mail-search.c:316 -#: mail/mail-search.glade.h:4 -msgid "Find:" -msgstr "尋找:" - -#: mail/mail-security.glade.h:1 -msgid "<span weight=\"bold\">Digital Signature</span>" -msgstr "" - -#: mail/mail-security.glade.h:2 -msgid "<span weight=\"bold\">Encryption</span>" -msgstr "" - -# mail/mail-config.glade.h:4 -#: mail/mail-security.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Security Information" -msgstr "帳號資訊" - # mail/mail-send-recv.c:138 #: mail/mail-send-recv.c:157 msgid "Cancelling..." @@ -18657,12 +19469,12 @@ msgid "Waiting..." msgstr "正在等待..." # mail/mail-session.c:161 -#: mail/mail-session.c:239 +#: mail/mail-session.c:240 msgid "User canceled operation." msgstr "使用者取消動作。" # camel/camel-smime-context.c:194 -#: mail/mail-session.c:272 +#: mail/mail-session.c:274 #, c-format msgid "Enter Password for %s" msgstr "請輸入 %s 所需的密碼" @@ -18673,17 +19485,17 @@ msgstr "請輸入 %s 所需的密碼" # camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:291 # camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 # mail/mail-config.glade.h:52 -#: mail/mail-session.c:274 +#: mail/mail-session.c:276 msgid "Enter Password" msgstr "輸入密碼" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352 # mail/mail-config.glade.h:60 -#: mail/mail-session.c:297 +#: mail/mail-session.c:304 msgid "_Remember this password" msgstr "記住這個密碼(_R)" -#: mail/mail-session.c:298 +#: mail/mail-session.c:305 msgid "_Remember this password for the remainder of this session" msgstr "記住這個用於剩餘的工作階段的密碼(_R)" @@ -18754,16 +19566,16 @@ msgstr "更新用於 URI: %s 的虛擬資料夾" # camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 # shell/e-shell-view.c:552 -#: mail/mail-vfolder.c:958 +#: mail/mail-vfolder.c:942 msgid "vFolders" msgstr "虛擬資料夾" -#: mail/mail-vfolder.c:997 +#: mail/mail-vfolder.c:981 msgid "Edit VFolder" msgstr "編輯虛擬資料夾" # mail/mail-vfolder.c:438 -#: mail/mail-vfolder.c:1081 +#: mail/mail-vfolder.c:1065 msgid "New VFolder" msgstr "新增虛擬資料夾" @@ -18843,7 +19655,7 @@ msgid "%b %d %Y" msgstr "%b %d %Y" # mail/mail-local.c:905 -#: mail/message-list.c:3321 +#: mail/message-list.c:3324 msgid "Generating message list" msgstr "產生郵件清單" @@ -18914,10 +19726,6 @@ msgstr "轉寄" msgid "No Response Necessary" msgstr "不需要回應" -#: mail/message-tag-followup.c:79 -msgid "Read" -msgstr "閱讀" - # mail/message-browser.c:188 # ui/evolution-mail.xml.h:70 #: mail/message-tag-followup.c:80 ui/evolution-mail-message.xml.h:85 @@ -18935,62 +19743,61 @@ msgstr "全部回覆" msgid "Review" msgstr "檢閱" -#: mail/message-tag-followup.c:294 mail/message-tags.glade.h:3 -msgid "Flag to Follow Up" -msgstr "要跟隨的標幟" +#: mail/searchtypes.xml.h:1 +msgid "Body contains" +msgstr "內文包含" -# calendar/gui/calendar-model.c:644 -# calendar/gui/calendar-model.c:1180 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:421 -#: mail/message-tags.glade.h:2 -msgid "C_ompleted" -msgstr "已完成(_O)" +#: mail/searchtypes.xml.h:2 +msgid "Body does not contain" +msgstr "內文不包含" -#: mail/message-tags.glade.h:4 -msgid "" -"The messages you have selected for follow up are listed below.\n" -"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu." -msgstr "" -"您選擇要跟隨的郵件已在下面列出。\n" -"請從“標幟”選單中選擇跟隨的動作。" +#: mail/searchtypes.xml.h:3 +msgid "Body or subject contains" +msgstr "內文或主旨包含" -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 -#: mail/message-tags.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "_Due By:" -msgstr "到期於(_D):" +# addressbook/gui/component/addressbook.c:619 +#: mail/searchtypes.xml.h:4 +msgid "Message contains" +msgstr "郵件包含" -#: mail/message-tags.glade.h:7 -msgid "_Flag:" -msgstr "標幟(_F):" +# calendar/gui/gnome-cal.c:235 +#: mail/searchtypes.xml.h:5 +msgid "Recipients contain" +msgstr "收件者包含" -# mail/subscribe-dialog.c:873 -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Folder Subscriptions" -msgstr "管理訂閱" +# addressbook/gui/component/addressbook.c:619 +#: mail/searchtypes.xml.h:6 +msgid "Sender contains" +msgstr "寄件者包含" -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "None Selected" -msgstr "已選擇" +# addressbook/gui/component/addressbook.c:619 +#: mail/searchtypes.xml.h:7 +msgid "Subject contains" +msgstr "主旨包含" -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 +#: mail/searchtypes.xml.h:8 +msgid "Subject does not contain" +msgstr "主旨不包含" + +# shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1 #, fuzzy -msgid "S_erver:" -msgstr "每(_E)" +msgid "Evolution Shell" +msgstr "Evolution shell。" -# ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 -msgid "_Subscribe" -msgstr "訂閱(_S)" +# composer/e-msg-composer.c:935 +# data/evolution.desktop.in.h:1 +# shell/e-shell-view-menu.c:228 +#: shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Evolution Test" +msgstr "Evolution" -# ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 -msgid "_Unsubscribe" -msgstr "取消訂閱(_U)" +# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 +#: shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Evolution Test component" +msgstr "Evolution 測試元件。" # calendar/gui/e-calendar-table.c:375 #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:1 @@ -19065,37 +19872,21 @@ msgstr "" msgid "mail" msgstr "電子郵件" -# calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342 -#: shell/e-shell.c:588 shell/e-shell.c:589 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ld KB" -msgstr "%d %B" - -# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241 -# shell/e-storage.c:481 -#: shell/e-shell.c:786 +# shell/e-shell-offline-handler.c:554 +#: shell/e-active-connection-dialog.glade.h:1 #, fuzzy -msgid "Uknown system error." -msgstr "不明的錯誤" - -# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218 -# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203 -#: shell/e-shell.c:1143 -msgid "Invalid arguments" -msgstr "無效的參數" - -#: shell/e-shell.c:1145 -msgid "Cannot register on OAF" -msgstr "不能於 OAF 註冊" +msgid "<b>Active Connections</b>" +msgstr "接通連線" -#: shell/e-shell.c:1147 -msgid "Configuration Database not found" -msgstr "找不到組態資料庫" +# shell/e-shell-offline-handler.c:554 +#: shell/e-active-connection-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Active Connections" +msgstr "接通連線" -# shell/e-storage.c:461 -#: shell/e-shell.c:1149 -msgid "Generic error" -msgstr "一般錯誤" +#: shell/e-active-connection-dialog.glade.h:3 +msgid "Click OK to close these connections and go offline" +msgstr "按“確定”關閉這些連線以離線" # shell/e-shell-folder-title-bar.c:459 # shell/e-shell-folder-title-bar.c:460 @@ -19313,27 +20104,6 @@ msgstr "資料夾名稱不能包含換行字元。" msgid "'.' and '..' are reserved folder names." msgstr "“.”和“..”是資料夾保留名稱。" -#: shell/e-shell-window.c:337 -#, fuzzy -msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline." -msgstr "Ximian Evolution 目前為線上工作。按這裡改為離線工作。" - -#: shell/e-shell-window.c:344 -#, fuzzy -msgid "Evolution is in the process of going offline." -msgstr "Ximian Evolution 現正離線中。" - -#: shell/e-shell-window.c:350 -#, fuzzy -msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online." -msgstr "Ximian Evolution 目前是離線工作。按這裡改為線上工作。" - -# mail/mail-autofilter.c:70 -#: shell/e-shell-window.c:637 -#, fuzzy, c-format -msgid "Switch to %s" -msgstr "郵件送到 %s" - #: shell/e-shell-window-commands.c:66 msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." msgstr "GNOME Pilot 工具似乎沒有安裝在系統上。" @@ -19356,143 +20126,107 @@ msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "無法執行 Bug buddy。" # shell/e-shortcuts-view.c:137 -#: shell/e-shell-window-commands.c:323 +#: shell/e-shell-window-commands.c:322 #, fuzzy msgid "Groupware Suite" msgstr "組別" # shell/e-shell-view-menu.c:590 -#: shell/e-shell-window-commands.c:563 +#: shell/e-shell-window-commands.c:562 msgid "_Work Online" msgstr "線上工作(_W)" # ui/evolution.xml.h:66 -#: shell/e-shell-window-commands.c:576 ui/evolution.xml.h:39 +#: shell/e-shell-window-commands.c:575 ui/evolution.xml.h:39 msgid "_Work Offline" msgstr "離線工作(_W)" # ui/evolution.xml.h:39 -#: shell/e-shell-window-commands.c:589 ui/evolution.xml.h:25 +#: shell/e-shell-window-commands.c:588 ui/evolution.xml.h:25 msgid "Work Offline" msgstr "離線工作" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 -#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 -msgid "Checkbox" -msgstr "核取方塊" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:40 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:66 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 -# ui/evolution.xml.h:58 -#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691 -msgid "New" -msgstr "新增" - -# ui/evolution-tasks.xml.h:3 -#: shell/evolution-test-component.c:140 -#, fuzzy -msgid "New Test" -msgstr "新增工作" - -#: shell/evolution-test-component.c:141 -#, fuzzy -msgid "_Test" -msgstr "測試" - -# ui/evolution-tasks.xml.h:2 -#: shell/evolution-test-component.c:142 +#: shell/e-shell-window.c:337 #, fuzzy -msgid "Create a new test item" -msgstr "建立一個新的工作" +msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline." +msgstr "Ximian Evolution 目前為線上工作。按這裡改為離線工作。" -# shell/e-shell-offline-handler.c:554 -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 +#: shell/e-shell-window.c:344 #, fuzzy -msgid "<b>Active Connections</b>" -msgstr "接通連線" +msgid "Evolution is in the process of going offline." +msgstr "Ximian Evolution 現正離線中。" -# shell/e-shell-offline-handler.c:554 -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2 +#: shell/e-shell-window.c:350 #, fuzzy -msgid "Active Connections" -msgstr "接通連線" +msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online." +msgstr "Ximian Evolution 目前是離線工作。按這裡改為線上工作。" -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3 -msgid "Click OK to close these connections and go offline" -msgstr "按“確定”關閉這些連線以離線" +# mail/mail-autofilter.c:70 +#: shell/e-shell-window.c:637 +#, fuzzy, c-format +msgid "Switch to %s" +msgstr "郵件送到 %s" -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -# ui/evolution-calendar.xml.h:3 -#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:1 -msgid "C_alendar:" -msgstr "行事曆(_A):" +# calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342 +#: shell/e-shell.c:588 shell/e-shell.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "%ld KB" +msgstr "%d %B" -# ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:2 +# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241 +# shell/e-storage.c:481 +#: shell/e-shell.c:774 #, fuzzy -msgid "_Contacts:" -msgstr "連絡人: " - -# importers/elm-importer.c:517 -# importers/netscape-importer.c:785 -# importers/pine-importer.c:651 -#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:3 -msgid "_Mail:" -msgstr "郵件(_M):" - -# calendar/gui/calendar-summary.c:275 -# calendar/gui/print.c:948 -# views/tasks/galview.xml.h:1 -#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:4 -msgid "_Tasks:" -msgstr "工作(_T):" +msgid "Uknown system error." +msgstr "不明的錯誤" -# shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Folder _type:" -msgstr "資料夾類型:" +# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218 +# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203 +#: shell/e-shell.c:1131 +msgid "Invalid arguments" +msgstr "無效的參數" -#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:1 -msgid "Open Other User's Folder" -msgstr "開啟其他使用者的資料夾" +#: shell/e-shell.c:1133 +msgid "Cannot register on OAF" +msgstr "不能於 OAF 註冊" -# mail/mail-config.glade.h:3 -#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:2 -msgid "_Account:" -msgstr "帳號(_A):" +#: shell/e-shell.c:1135 +msgid "Configuration Database not found" +msgstr "找不到組態資料庫" -# shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 -#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:3 -msgid "_Folder Name:" -msgstr "資料夾名稱(_F):" +# shell/e-storage.c:461 +#: shell/e-shell.c:1137 +msgid "Generic error" +msgstr "一般錯誤" -# mail/mail-config.glade.h:80 -#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:4 -msgid "_User:" -msgstr "使用者(_U):" +# ui/evolution-calendar.xml.h:40 +# ui/evolution-event-editor.xml.h:66 +# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 +# ui/evolution.xml.h:58 +#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691 +msgid "New" +msgstr "新增" # shell/importer/import.glade.h:2 -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 +#: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:2 msgid "Evolution Setup Assistant" msgstr "Evolution 設定助理" # shell/e-shell-importer.c:363 -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3 +#: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:3 msgid "Importing Files" msgstr "匯入檔案中" # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3434 -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 +#: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:4 msgid "Timezone " msgstr "時區 " -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5 +#: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:5 msgid "Welcome" msgstr "歡迎" -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 +#: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:6 #, fuzzy msgid "" "Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n" @@ -19507,7 +20241,7 @@ msgstr "" "\n" "請單擊“下一步”按鈕繼續 。" -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:11 +#: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:11 #, fuzzy msgid "" "You have successfully entered all of the information\n" @@ -19520,25 +20254,22 @@ msgstr "" "\n" "單擊“完成”按鈕以儲存您的設定。" -# shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1 +# ui/evolution-tasks.xml.h:3 +#: shell/evolution-test-component.c:140 #, fuzzy -msgid "Evolution Shell" -msgstr "Evolution shell。" +msgid "New Test" +msgstr "新增工作" -# composer/e-msg-composer.c:935 -# data/evolution.desktop.in.h:1 -# shell/e-shell-view-menu.c:228 -#: shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:1 +#: shell/evolution-test-component.c:141 #, fuzzy -msgid "Evolution Test" -msgstr "Evolution" +msgid "_Test" +msgstr "測試" -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -#: shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:2 +# ui/evolution-tasks.xml.h:2 +#: shell/evolution-test-component.c:142 #, fuzzy -msgid "Evolution Test component" -msgstr "Evolution 測試元件。" +msgid "Create a new test item" +msgstr "建立一個新的工作" # shell/importer/import.glade.h:1 #: shell/importer/import.glade.h:1 @@ -19623,7 +20354,7 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:" msgstr "Evolution 可以自下列檔案匯入資料:" #. Preview/Alpha/Beta version warning message -#: shell/main.c:231 +#: shell/main.c:225 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" @@ -19661,7 +20392,7 @@ msgstr "" # composer/e-msg-composer.c:935 # data/evolution.desktop.in.h:1 # shell/e-shell-view-menu.c:228 -#: shell/main.c:255 +#: shell/main.c:249 #, fuzzy msgid "" "Thanks\n" @@ -19673,44 +20404,44 @@ msgstr "" # importers/elm-importer.c:528 # importers/netscape-importer.c:807 # importers/pine-importer.c:668 -#: shell/main.c:262 +#: shell/main.c:256 msgid "Don't tell me again" msgstr "不要再顯示這個訊息" -#: shell/main.c:496 +#: shell/main.c:461 msgid "Start Evolution activating the specified component" msgstr "" -#: shell/main.c:498 +#: shell/main.c:463 msgid "Start in offline mode" msgstr "以離線模式啟動" -#: shell/main.c:500 +#: shell/main.c:465 msgid "Start in online mode" msgstr "以線上模式啟動" -#: shell/main.c:503 +#: shell/main.c:468 msgid "Forcibly shut down all evolution components" msgstr "" -#: shell/main.c:507 +#: shell/main.c:472 #, fuzzy msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4" msgstr "強迫升級 Evolution 1.0.x 的組態檔案" # shell/main.c:185 -#: shell/main.c:510 +#: shell/main.c:475 msgid "Send the debugging output of all components to a file." msgstr "將全部元件的除錯輸出資料傳送至一個檔案。" # composer/e-msg-composer.c:935 # data/evolution.desktop.in.h:1 # shell/e-shell-view-menu.c:228 -#: shell/main.c:534 +#: shell/main.c:502 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#: shell/main.c:538 +#: shell/main.c:506 #, c-format msgid "" "%s: --online and --offline cannot be used together.\n" @@ -19787,6 +20518,28 @@ msgid "" "Click help for details." msgstr "" +#: smime/gui/ca-trust-dialog.c:91 +#, c-format +msgid "" +"Certificate '%s' is a CA certificate.\n" +"\n" +"Edit trust settings:" +msgstr "" + +#: smime/gui/cert-trust-dialog.c:145 +msgid "" +"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, " +"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise " +"indicated here" +msgstr "" + +#: smime/gui/cert-trust-dialog.c:149 +msgid "" +"Because you do not trust the certificate authority that issued this " +"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate " +"unless otherwise indicated here" +msgstr "" + # mail/mail-account-gui.c:682 #: smime/gui/certificate-manager.c:130 smime/gui/certificate-manager.c:353 #: smime/gui/certificate-manager.c:556 @@ -20082,6 +20835,12 @@ msgstr "憑證 ID(_C):" msgid "_Edit CA Trust" msgstr "" +#. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code. +#: smime/lib/e-cert-db.c:612 +#, fuzzy +msgid "Certificate already exists" +msgstr "名片 ID 已經存在" + # e-util/e-time-utils.c:69 # e-util/e-time-utils.c:117 # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:477 @@ -20337,12 +21096,6 @@ msgstr "主旨是 %s" msgid "Certificate Signature Value" msgstr "憑證簽章失敗" -#. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code. -#: smime/lib/e-cert-db.c:608 -#, fuzzy -msgid "Certificate already exists" -msgstr "名片 ID 已經存在" - #: smime/lib/e-pkcs12.c:266 msgid "PKCS12 File Password" msgstr "" @@ -20520,8 +21273,8 @@ msgstr "檢視目前的連絡人" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:15 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 ui/evolution-task-editor.xml.h:9 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:107 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9 #: ui/evolution-tasks.xml.h:19 ui/evolution.xml.h:27 msgid "_Actions" msgstr "執行(_A)" @@ -21180,21 +21933,6 @@ msgstr "反向選擇(_I)" msgid "_Threaded Message List" msgstr "相關郵件清單(_T)" -# ui/evolution.xml.h:6 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:5 -msgid "Close this window" -msgstr "關閉這個視窗" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:53 -# ui/evolution-message-composer.xml.h:43 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 -# ui/evolution.xml.h:43 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -#: ui/evolution.xml.h:28 -msgid "_Close" -msgstr "關閉(_C)" - # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:662 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:1 #, fuzzy @@ -21713,6 +22451,21 @@ msgstr "工具(_T)" msgid "_Undelete" msgstr "復原(_U)" +# ui/evolution.xml.h:6 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:5 +msgid "Close this window" +msgstr "關閉這個視窗" + +# ui/evolution-event-editor.xml.h:53 +# ui/evolution-message-composer.xml.h:43 +# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 +# ui/evolution.xml.h:43 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 +#: ui/evolution.xml.h:28 +msgid "_Close" +msgstr "關閉(_C)" + # ui/evolution-message-composer.xml.h:1 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 msgid "Attach" @@ -21823,11 +22576,6 @@ msgstr "使用另一名稱儲存目前的檔案" msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "將郵件儲存至指定的資料夾" -# ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -msgid "Send" -msgstr "傳送" - # ui/evolution-message-composer.xml.h:29 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 @@ -22551,7 +23299,7 @@ msgstr "Evolution 摘要元件。" # mail/mail-config.glade.h:69 #. setup a dummy error -#: widgets/misc/e-error.c:415 +#: widgets/misc/e-error.c:417 #, fuzzy, c-format msgid "" "<span weight=\"bold\">Internal error, unknown error '%s' requested</span>" @@ -22751,31 +23499,374 @@ msgstr "%s (...)" msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "%s (%d%% 完成)" +# camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 +# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:433 +#, fuzzy +#~ msgid "Authentication Credentials for HTTP Server" +#~ msgstr "來自伺服器的不良許可回應。" + +# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 +#, fuzzy +#~ msgid "Login name:" +#~ msgstr "列出名稱(_N):" + +# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 +#~ msgid "URL:" +#~ msgstr "網址:" + +# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 +#~ msgid "contact-list-editor" +#~ msgstr "連絡人清單編輯器" + +# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:135 +# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:230 +# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:551 +# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:611 +#~ msgid "Save List as VCard" +#~ msgstr "儲存清單為 VCard 檔案格式" + +# shell/e-shortcuts-view.c:137 +#, fuzzy +#~ msgid "Groupwise" +#~ msgstr "組別" + +# addressbook/conduit/address-conduit.c:655 +# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732 +# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 +#~ msgid "Could not start wombat" +#~ msgstr "無法啟動 wombat" + +# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 +# ui/evolution-calendar.xml.h:3 +#, fuzzy +#~ msgid "C_alendar" +#~ msgstr "行事曆(_A):" + +# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 +#~ msgid "Audio Alarm Options" +#~ msgstr "音效提醒選項" + +# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 +#~ msgid "Message Alarm Options" +#~ msgstr "訊息提醒選項" + +# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +#~ msgid "Email Alarm Options" +#~ msgstr "郵件提醒選項" + +#~ msgid "Program Alarm Options" +#~ msgstr "程式提醒選項" + +# camel/camel-sasl-login.c:127 +#~ msgid "Unknown Alarm Options" +#~ msgstr "不明的提醒選項" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alarm Repeat" +#~ msgstr "提醒重複" + +# views/mail/galview.xml.h:4 +#, fuzzy +#~ msgid "Message to Display:" +#~ msgstr "郵件顯示" + +#, fuzzy +#~ msgid "Message to Send" +#~ msgstr "郵件內容" + +# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 +# calendar/gui/event-editor.c:1588 +#~ msgid "Play sound:" +#~ msgstr "播放音效:" + +# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 +# calendar/gui/event-editor.c:1597 +#~ msgid "Run program:" +#~ msgstr "執行程式:" + +#~ msgid "With these arguments:" +#~ msgstr "具有這些參數:" + +#~ msgid "Basics" +#~ msgstr "基本" + +# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 +# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 +#~ msgid "Date/Time:" +#~ msgstr "日期/時間:" + +# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +#~ msgid "Reminders" +#~ msgstr "提醒" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 +#~ msgid "_Options..." +#~ msgstr "選項(_O)..." + +# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 +#~ msgid "Addressbook..." +#~ msgstr "目錄服務..." + +# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 +#~ msgid "Reminder" +#~ msgstr "提醒" + +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 +#~ msgid "B_usy" +#~ msgstr "忙碌(_U)" + +# calendar/gui/calendar-model.c:366 +# calendar/gui/calendar-model.c:902 +# calendar/gui/e-calendar-table.c:325 +#, fuzzy +#~ msgid "Co_nfidential" +#~ msgstr "機密" + +# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 +# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +#~ msgid "Date & Time" +#~ msgstr "日期/時間:" + +# ui/evolution-calendar.xml.h:36 +#~ msgid "F_ree" +#~ msgstr "空閒(_R)" + +# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 +# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 +#~ msgid "Pri_vate" +#~ msgstr "私人(_V)" + +# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 +# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 +#~ msgid "Pu_blic" +#~ msgstr "公開(_B)" + +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:744 +#, fuzzy +#~ msgid "Add A_ttendee" +#~ msgstr "到會者" + +# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:662 +#, fuzzy +#~ msgid "Add attendees from addressbook." +#~ msgstr "新增寄件者到目錄服務(_B)" + +# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +#~ msgid "Exceptions" +#~ msgstr "例外" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 +#, fuzzy +#~ msgid "Preview" +#~ msgstr "預覽:" + +# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 +#, fuzzy +#~ msgid "Recurrence Rule" +#~ msgstr "循環模式" + +# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 +#~ msgid "_Custom recurrence" +#~ msgstr "自訂週期性約會(_C)" + +# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 +#~ msgid "_Modify" +#~ msgstr "編輯(_M)" + +# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 +#~ msgid "_No recurrence" +#~ msgstr "非週期性約會(_N)" + +# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 +#~ msgid "_Simple recurrence" +#~ msgstr "簡單循環(_S)" + +# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +#~ msgid "% _Complete" +#~ msgstr "% 完成" + +# calendar/gui/calendar-model.c:641 +# calendar/gui/calendar-model.c:1178 +# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 +# calendar/gui/e-calendar-table.c:420 +#, fuzzy +#~ msgid "Progress" +#~ msgstr "進行中" + +# calendar/gui/calendar-model.c:366 +# calendar/gui/calendar-model.c:902 +# calendar/gui/e-calendar-table.c:325 +#~ msgid "Con_fidential" +#~ msgstr "機密(_F)" + +# ui/evolution-mail.xml.h:106 +# ui/evolution.xml.h:50 +#, fuzzy +#~ msgid "Folder:" +#~ msgstr "資料夾(_F):" + +#~ msgid "<b>Starts:</b> " +#~ msgstr "<b>開始:</b>" + +#~ msgid "<b>Ends:</b> " +#~ msgstr "<b>結束:</b>" + +# calendar/gui/calendar-model.c:644 +# calendar/gui/calendar-model.c:1180 +# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 +# calendar/gui/e-calendar-table.c:421 +#~ msgid "<b>Completed:</b> " +#~ msgstr "<b>已完成:</b>" + +#~ msgid "<b>Due:</b> " +#~ msgstr "<b>逾期:</b>" + +#~ msgid "<i>None</i>" +#~ msgstr "<i>無</i>" + +#~ msgid "There was an error on the CORBA system\n" +#~ msgstr "CORBA 系統發生錯誤\n" + +#~ msgid "Object could not be found\n" +#~ msgstr "找不到物件\n" + +#~ msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n" +#~ msgstr "您沒有正確的權限可以更新行事曆\n" + +#~ msgid "Attendee status could not be updated!\n" +#~ msgstr "無法更新到會者狀態!\n" + +# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:662 +#, fuzzy +#~ msgid "Add attendees from addressbook" +#~ msgstr "新增寄件者到目錄服務(_B)" + +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:431 +#~ msgid "_Options" +#~ msgstr "選項(_O)" + +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:607 +#~ msgid "Meeting _start time:" +#~ msgstr "會議開始時間(_S):" + +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:631 +#~ msgid "Meeting _end time:" +#~ msgstr "會議結束時間(_E):" + +# mail/mail-mt.c:190 +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Error opening %s:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "發生於 %s 的錯誤:\n" +#~ " %s" + +# camel/camel-smime-context.c:327 +#, fuzzy +#~ msgid "Can't find certificate for `%s'" +#~ msgstr "無法找到“%s”的憑證。" + +# mail/folder-browser.c:731 +#, fuzzy +#~ msgid "Can't create CMS Message" +#~ msgstr "從郵件建立規則(_T)" + +# mail/mail-crypto.c:251 +#, fuzzy +#~ msgid "Can't create encoder context" +#~ msgstr "無法建立一個 S/MIME 解密文本。" + +# composer/evolution-composer.c:355 +#~ msgid "" +#~ "Could not create composer window:\n" +#~ "Unable to activate HTML editor component." +#~ msgstr "" +#~ "無法建立郵件編輯視窗:\n" +#~ "無法作用 HTML 編輯器元件。" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Score Rules" +#~ msgstr "目標規則" + +#, fuzzy +#~ msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:" +#~ msgstr "在 %a, %Y-%m-%d %H:%M, %%s 寫道:" + +# shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 +#, fuzzy +#~ msgid "Folder Name" +#~ msgstr "資料夾名稱(_F):" + +# ui/evolution.xml.h:61 +#~ msgid "_Rename" +#~ msgstr "重新命名(_R)" + +# ui/evolution-event-editor.xml.h:70 +# ui/evolution-mail.xml.h:115 +# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 +# ui/evolution.xml.h:60 +#~ msgid "_Properties..." +#~ msgstr "屬性(_P)..." + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 +#~ msgid "Checkbox" +#~ msgstr "核取方塊" + +# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 +# ui/evolution-calendar.xml.h:3 +#~ msgid "C_alendar:" +#~ msgstr "行事曆(_A):" + +# ui/evolution-addressbook.xml.h:17 +#, fuzzy +#~ msgid "_Contacts:" +#~ msgstr "連絡人: " + +# importers/elm-importer.c:517 +# importers/netscape-importer.c:785 +# importers/pine-importer.c:651 +#~ msgid "_Mail:" +#~ msgstr "郵件(_M):" + +# calendar/gui/calendar-summary.c:275 +# calendar/gui/print.c:948 +# views/tasks/galview.xml.h:1 +#~ msgid "_Tasks:" +#~ msgstr "工作(_T):" + +# shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +#~ msgid "Folder _type:" +#~ msgstr "資料夾類型:" + +#~ msgid "Open Other User's Folder" +#~ msgstr "開啟其他使用者的資料夾" + +# shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 +#~ msgid "_Folder Name:" +#~ msgstr "資料夾名稱(_F):" + +# mail/mail-config.glade.h:80 +#~ msgid "_User:" +#~ msgstr "使用者(_U):" + # camel/providers/imap/camel-imap-store.c:531 #~ msgid "Failed to connect to LDAP server" #~ msgstr "無法連線至 LDAP 伺服器" -# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:531 -#~ msgid "Failed to authenticate with LDAP server" -#~ msgstr "無法驗證進入 LDAP 伺服器" - #~ msgid "Could not perform query on Root DSE" #~ msgstr "無法在 Root DSE 上執行查詢" -#~ msgid "The server responded with no supported search bases" -#~ msgstr "伺服器回報了不支援的搜尋起點" - -#~ msgid "This server does not support LDAPv3 schema information" -#~ msgstr "這個伺服器不支援 LDAPv3 模式的資訊" - # mail/mail-callbacks.c:1349 #~ msgid "Error retrieving schema information" #~ msgstr "接收模式資訊時發生錯誤" -# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:487 -#~ msgid "Server did not respond with valid schema information" -#~ msgstr "伺服器沒有回應有效的模式資訊" - # mail/mail-config.glade.h:1 #~ msgid " S_how Supported Bases " #~ msgstr " 顯示支援的起點(_S) " @@ -22870,10 +23961,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)" #~ msgid "Webcam:" #~ msgstr "頁" -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:207 -#~ msgid "Category editor not available." -#~ msgstr "類別編輯器無法使用。" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The following entries are invalid:\n" @@ -22942,11 +24029,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)" #~ "cancellation notice?" #~ msgstr "要刪除的事件是一個會議,您想要送出取消通知嗎?" -# mail/mail-accounts.c:280 -# mail/mail-accounts.c:284 -#~ msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?" -#~ msgstr "您確定要取消並刪除這個會議?" - #~ msgid "" #~ "The task being deleted is assigned, would you like to send a cancellation " #~ "notice?" @@ -22961,55 +24043,18 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)" #~ "cancellation notice?" #~ msgstr "要刪除的日誌項目已經公佈了,您想要送出取消通知嗎?" -# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:102 -#~ msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?" -#~ msgstr "您確定要取消並刪除這個日誌項目?" - -# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84 -#~ msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -#~ msgstr "您確定要刪除約會 “%s”?" - # calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:87 #~ msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" #~ msgstr "您確定要刪除這個未命名的約會?" -# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:93 -#~ msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -#~ msgstr "您確定要刪除工作“%s”?" - # calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96 #~ msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" #~ msgstr "您確定要刪除這個未命名的工作?" -# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:102 -#~ msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -#~ msgstr "您確定要刪除日誌項目 “%s”?" - # calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105 #~ msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" #~ msgstr "您確定要刪除這個未命名的日誌?" -# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:120 -#, fuzzy -#~ msgid "Are you sure you want to delete %d appointment?" -#~ msgid_plural "Are you sure you want to delete %d appointments?" -#~ msgstr[0] "您確定要刪除 %d 個約會?" -#~ msgstr[1] "您確定要刪除 %d 個約會?" - -# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:125 -#, fuzzy -#~ msgid "Are you sure you want to delete %d task?" -#~ msgid_plural "Are you sure you want to delete %d tasks?" -#~ msgstr[0] "您確定要刪除 %d 個工作?" -#~ msgstr[1] "您確定要刪除 %d 個工作?" - -# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:130 -#, fuzzy -#~ msgid "Are you sure you want to delete %d journal entry?" -#~ msgid_plural "Are you sure you want to delete %d journal entries?" -#~ msgstr[0] "您確定要刪除 %d 個日誌項目?" -#~ msgstr[1] "您確定要刪除 %d 個日誌項目?" - # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:411 #~ msgid "_Invite Others..." #~ msgstr "邀請其他人(_I)..." @@ -23045,11 +24090,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)" #~ msgid "The task information has changed. Send an updated version?" #~ msgstr "工作資訊已變更。是否傳送更新後的資訊?" -# camel/camel-movemail.c:306 -#, fuzzy -#~ msgid "Could not get article %s from NNTP server" -#~ msgstr "無法取得群組:%s" - # mail/mail-ops.c:1755 #, fuzzy #~ msgid "Error posting message: %s: message not posted" @@ -23080,190 +24120,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)" #~ msgid "Unknown server response: %s" #~ msgstr "不明的伺服器回應: %s" -#~ msgid "Adjust Score" -#~ msgstr "調整目標" - -#~ msgid "Assign Color" -#~ msgstr "指定色彩" - -#~ msgid "Assign Score" -#~ msgstr "指定目標" - -#~ msgid "Attachments" -#~ msgstr "附加檔案" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -#~ msgid "Beep" -#~ msgstr "嗶聲" - -#~ msgid "contains" -#~ msgstr "包含" - -#~ msgid "Copy to Folder" -#~ msgstr "複製至資料夾" - -#~ msgid "Date received" -#~ msgstr "收件日期" - -#~ msgid "Date sent" -#~ msgstr "送件日期" - -#~ msgid "Deleted" -#~ msgstr "已刪除" - -#~ msgid "does not contain" -#~ msgstr "不包含" - -#~ msgid "does not end with" -#~ msgstr "不是以此結束" - -#~ msgid "does not exist" -#~ msgstr "不存在" - -#~ msgid "does not return" -#~ msgstr "沒有傳回" - -#~ msgid "does not sound like" -#~ msgstr "不類似" - -#~ msgid "does not start with" -#~ msgstr "不是以此開始" - -#~ msgid "Do Not Exist" -#~ msgstr "不存在" - -#~ msgid "Draft" -#~ msgstr "草稿" - -#~ msgid "ends with" -#~ msgstr "以此終結" - -#~ msgid "Exist" -#~ msgstr "存在" - -#~ msgid "exists" -#~ msgstr "存在" - -#~ msgid "Expression" -#~ msgstr "詞句" - -#~ msgid "Follow Up" -#~ msgstr "跟隨" - -#~ msgid "is" -#~ msgstr "是" - -#~ msgid "is after" -#~ msgstr "是之後的" - -#~ msgid "is before" -#~ msgstr "是之前的" - -#~ msgid "is Flagged" -#~ msgstr "有標幟的" - -#~ msgid "is greater than" -#~ msgstr "大於" - -#~ msgid "is less than" -#~ msgstr "小於" - -#~ msgid "is not" -#~ msgstr "不是" - -#~ msgid "is not Flagged" -#~ msgstr "沒有標幟的" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -#~ msgid "Junk Test" -#~ msgstr "6月" - -#~ msgid "Mailing list" -#~ msgstr "郵件列表" - -#~ msgid "Message Body" -#~ msgstr "郵件內容" - -#~ msgid "Message Header" -#~ msgstr "郵件檔頭" - -# views/mail/galview.xml.h:4 -#, fuzzy -#~ msgid "Message is Junk" -#~ msgstr "郵件" - -# mail/folder-browser.c:706 -#, fuzzy -#~ msgid "Message is not Junk" -#~ msgstr "標示成重要(_I)" - -#~ msgid "Move to Folder" -#~ msgstr "移至資料夾" - -# ui/evolution.xml.h:19 -#, fuzzy -#~ msgid "Pipe to Program" -#~ msgstr "離開這個程式" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 -# calendar/gui/event-editor.c:1588 -#~ msgid "Play Sound" -#~ msgstr "播放音效" - -#~ msgid "Recipients" -#~ msgstr "收件者" - -#~ msgid "Regex Match" -#~ msgstr "正規表示式相配" - -#~ msgid "Replied to" -#~ msgstr "回覆" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 -#~ msgid "returns" -#~ msgstr "傳回" - -#~ msgid "returns greater than" -#~ msgstr "傳回大於" - -#~ msgid "returns less than" -#~ msgstr "傳回小於" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 -# calendar/gui/event-editor.c:1597 -#, fuzzy -#~ msgid "Run Program" -#~ msgstr "執行程式:" - -#~ msgid "Sender" -#~ msgstr "寄件者" - -#~ msgid "Set Status" -#~ msgstr "設定狀態" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -#~ msgid "Size (kB)" -#~ msgstr "大小 (kB)" - -#~ msgid "sounds like" -#~ msgstr "類似" - -#~ msgid "Source Account" -#~ msgstr "來源帳號" - -#~ msgid "Specific header" -#~ msgstr "指定檔頭" - -#~ msgid "starts with" -#~ msgstr "以此開始" - -#~ msgid "Stop Processing" -#~ msgstr "停止處理" - -#~ msgid "Unset Status" -#~ msgstr "取消設定狀態" - # mail/mail-mt.c:516 # mail/mail-mt.c:545 # mail/mail-mt.c:880 @@ -23544,11 +24400,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)" #~ msgid "Finished" #~ msgstr "已完成" -# shell/e-shortcuts-view.c:137 -#, fuzzy -#~ msgid "Group:" -#~ msgstr "組別" - #~ msgid "" #~ "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL " #~ "(Secure Sockets Layer)\n" @@ -24181,10 +25032,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)" #~ msgid "component" #~ msgstr "約會" -# calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -#~ msgid "Alarms" -#~ msgstr "提醒" - # calendar/gui/e-calendar-table.c:156 #~ msgid "Geographical Position" #~ msgstr "經緯位置" @@ -24907,10 +25754,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)" #~ msgid "Could not create a directory for the new addressbook." #~ msgstr "無法建立目錄 %s: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "Select Contents from Address Book" -#~ msgstr "從目錄服務選擇連絡人" - # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 #, fuzzy #~ msgid "Birthdays" @@ -24991,11 +25834,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)" #~ msgid "<b>Alarm Action</b>" #~ msgstr "行事曆資訊" -# data/evolution.keys.in.h:2 -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Alarm Sound</b>" -#~ msgstr "行事曆資訊" - # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 # calendar/gui/e-calendar-table.c:151 # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 @@ -25003,19 +25841,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)" #~ msgid "<b>Classification</b>" #~ msgstr "分類" -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Date & Time</b>" -#~ msgstr "日期及時間" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689 -# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Description</b>" -#~ msgstr "描述:" - #, fuzzy #~ msgid "<b>Su_mmary</b>" #~ msgstr "<b>開始:</b>" @@ -25563,10 +26388,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)" #~ msgid "Receiving LDAP search results..." #~ msgstr "接收 LDAP 搜尋結果..." -# executive-summary/component/e-summary.c:940 -#~ msgid "Error performing search" -#~ msgstr "進行搜尋時發生錯誤" - # shell/e-shell-view-menu.c:602 # shell/e-shell-view-menu.c:614 #, fuzzy @@ -25717,11 +26538,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)" #~ msgid "Evolution Addressbook local/LDAP backend" #~ msgstr "Evolution 目錄服務迷你名片檢視" -# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 -#, fuzzy -#~ msgid "Evolution Calendar local file backend" -#~ msgstr "Evolution 行事曆 iTip/iMip 檢視器" - # addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 #, fuzzy #~ msgid "Evolution Addressbook local backend" @@ -25848,10 +26664,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)" #~ msgid "Use Score" #~ msgstr "使用累計" -# addressbook/conduit/address-conduit.c:201 -#~ msgid "Cursor could not be loaded\n" -#~ msgstr "無法載入滑鼠游標\n" - # mail/mail-callbacks.c:1349 #~ msgid "Folder containing contact information" #~ msgstr "資料夾包含連絡人資訊" @@ -28466,9 +29278,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)" #~ msgid "Emporia" #~ msgstr "恩波里亞" -#~ msgid "Enid" -#~ msgstr "恩尼德" - # mail/mail-mt.c:516 # mail/mail-mt.c:545 # mail/mail-mt.c:880 @@ -30029,9 +30838,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)" #~ msgid "La Junta" #~ msgstr "亨塔" -#~ msgid "Lake Charles" -#~ msgstr "Lake Charles" - #~ msgid "Lake Hood" #~ msgstr "Lake Hood" @@ -30467,10 +31273,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)" #~ msgid "Mammoth Lakes" #~ msgstr "曼莫斯湖" -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:732 -#~ msgid "Managua" -#~ msgstr "馬拿瓜" - #~ msgid "Manassas" #~ msgstr "馬納沙斯" @@ -33221,10 +34023,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)" #~ msgid "South Dakota" #~ msgstr "南達科他" -# ui/evolution-calendar.xml.h:15 -#~ msgid "Southend" -#~ msgstr "紹森" - #~ msgid "South Marsh Island" #~ msgstr "South Marsh Island" @@ -35699,10 +36497,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)" #~ msgid "View the selected folder" #~ msgstr "檢視選定的資料夾" -# ui/evolution.xml.h:45 -#~ msgid "_Copy..." -#~ msgstr "複製(_C)..." - # ui/evolution.xml.h:51 #~ msgid "_Folder Bar" #~ msgstr "資料夾清單(_F)" @@ -35716,10 +36510,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)" #~ msgid "_Go to Folder..." #~ msgstr "移至資料夾(_G)..." -# ui/evolution.xml.h:57 -#~ msgid "_Move..." -#~ msgstr "移動(_M)..." - # ui/evolution.xml.h:59 #~ msgid "_New Folder" #~ msgstr "新增資料夾(_N)" @@ -35728,10 +36518,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)" #~ msgid "_Remove Other User's Folder" #~ msgstr "移除其他使用者的資料夾(_R)" -# ui/evolution.xml.h:61 -#~ msgid "_Rename..." -#~ msgstr "重新命名(_R)..." - # ui/evolution.xml.h:62 #~ msgid "_Shortcut Bar" #~ msgstr "功能列(_S)" @@ -35740,10 +36526,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)" #~ msgid "_Shortcut..." #~ msgstr "功能(_S)..." -# widgets/misc/e-messagebox.c:152 -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "資訊" - # executive-summary/test-service/rdf-summary.c:512 # executive-summary/test-service/rdf-summary.c:549 # executive-summary/test-service/rdf-summary.c:594 @@ -35867,11 +36649,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)" #~ msgid "Create _New Folder..." #~ msgstr "新增資料夾(_N)..." -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 -#~ msgid "_Contacts..." -#~ msgstr "連絡人(_C)..." - # addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1 #~ msgid "Factory to import LDIF files into Evolution." #~ msgstr "匯入 LDIF 檔案到 Evolution 的元件工廠。" |