aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJP Rosevear <jpr@novell.com>2004-07-05 23:08:43 +0800
committerJP Rosevear <jpr@src.gnome.org>2004-07-05 23:08:43 +0800
commit8893f5137dd77a76ce1fbaa8e8793a40a750f3fb (patch)
tree6ba22cb0aebe343b8c1b9d0980449957e391f989 /po/zh_TW.po
parent44ede0596eeb155117703e54c7a3a5b2c891bced (diff)
downloadgsoc2013-evolution-8893f5137dd77a76ce1fbaa8e8793a40a750f3fb.tar.gz
gsoc2013-evolution-8893f5137dd77a76ce1fbaa8e8793a40a750f3fb.tar.zst
gsoc2013-evolution-8893f5137dd77a76ce1fbaa8e8793a40a750f3fb.zip
bump version, requirements
2004-07-02 JP Rosevear <jpr@novell.com> * configure.in: bump version, requirements 2004-07-02 JP Rosevaer <jpr@novell.com> * Makefile.am (SUBDIRS): Revert previous error change svn path=/trunk/; revision=26583
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po8899
1 files changed, 4838 insertions, 4061 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 2350622072..96c516abd0 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 1.3.1.99\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-03 11:14-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-02 14:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-23 11:33+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <pesder.liao@msa.hinet.net>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -23,18 +23,6 @@ msgstr ""
msgid "evolution addressbook"
msgstr "Evolution 目錄服務迷你名片檢視"
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:17
-#: a11y/addressbook/ea-minicard.c:105
-#, fuzzy
-msgid "contact's header: "
-msgstr "連絡人: "
-
-# ui/evolution.xml.h:17
-#: a11y/addressbook/ea-minicard.c:166
-#, fuzzy
-msgid "evolution minicard"
-msgstr "Evolution 視窗(_W)"
-
#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:101
#, fuzzy
msgid "current addressbook folder "
@@ -70,40 +58,291 @@ msgstr "名片"
msgid " card"
msgstr "1 張名片"
+# ui/evolution-addressbook.xml.h:17
+#: a11y/addressbook/ea-minicard.c:105
+#, fuzzy
+msgid "contact's header: "
+msgstr "連絡人: "
+
+# ui/evolution.xml.h:17
+#: a11y/addressbook/ea-minicard.c:166
+#, fuzzy
+msgid "evolution minicard"
+msgstr "Evolution 視窗(_W)"
+
+# addressbook/conduit/address-conduit.c:201
+#. addressbook:ldap-init primary
+#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "This addressbook could not be opened."
+msgstr "無法載入滑鼠游標\n"
+
+#. addressbook:ldap-init secondary
+#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:4
+msgid ""
+"This addressbook server might unreachable or the server name may be "
+"misspelled or your network connection could be down."
+msgstr ""
+
+# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:531
+#. addressbook:ldap-auth primary
+#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Failed to authenticate with LDAP server."
+msgstr "無法驗證進入 LDAP 伺服器"
+
+#. addressbook:ldap-auth secondary
+#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:8
+msgid ""
+"Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using "
+"a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; "
+"your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#. addressbook:ldap-search-base primary
+#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:10
+#, fuzzy
+msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases."
+msgstr "伺服器回報了不支援的搜尋起點"
+
+#. addressbook:ldap-search-base secondary
+#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:12
+msgid ""
+"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support "
+"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
+"supported search bases."
+msgstr ""
+
+#. addressbook:ldap-v3-schema primary
+#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:14
+#, fuzzy
+msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
+msgstr "這個伺服器不支援 LDAPv3 模式的資訊"
+
+# camel/camel-movemail.c:306
+#. addressbook:ldap-get-schema primary
+#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Could not get schema information for LDAP server."
+msgstr "無法取得群組:%s"
+
+# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:487
+#. addressbook:ldap-invalid-schema primary
+#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:18
+#, fuzzy
+msgid "LDAP server did not respond with valid schema information."
+msgstr "伺服器沒有回應有效的模式資訊"
+
+# camel/camel-provider.c:140
+#. addressbook:remove-addressbook primary
+#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove addressbook."
+msgstr "無法載入 %s:%s"
+
+#. addressbook:remove-addressbook secondary
+#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:22
+#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:26
+#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:34
+#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:38 mail/mail-errors.xml.h:70
+#: mail/mail-errors.xml.h:72 mail/mail-errors.xml.h:74
+#: mail/mail-errors.xml.h:76 mail/mail-errors.xml.h:78
+#: mail/mail-errors.xml.h:80 mail/mail-errors.xml.h:84
+#: mail/mail-errors.xml.h:88
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+# calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:207
+#. addressbook:edit-categories primary
+#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:24
+msgid "Category editor not available."
+msgstr "類別編輯器無法使用。"
+
+#. addressbook:generic-error secondary
+#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:28
+#: composer/mail-composer-errors.xml.h:4 mail/mail-errors.xml.h:92
+msgid "{1}"
+msgstr ""
+
+# addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:282
+#. addressbook:load-error title
+#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open addressbook"
+msgstr "存入目錄服務"
+
+# composer/e-msg-composer.c:805
+#. addressbook:load-error primary
+#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Error loading addressbook."
+msgstr "載入預設目錄服務時發生錯誤"
+
+# executive-summary/component/e-summary.c:940
+#. addressbook:search-error primary
+#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Unable to perform search."
+msgstr "進行搜尋時發生錯誤"
+
+# calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51
+#. addressbook:prompt-save primary
+#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Would you like to save your changes?"
+msgstr "您是否須要儲存變更?"
+
+#. addressbook:prompt-save secondary
+#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:42
+msgid ""
+"You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
+"changes?"
+msgstr ""
+
+# ui/evolution-calendar.xml.h:25
+#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:43
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2827
+msgid "_Discard"
+msgstr "放棄(_D)"
+
+#. addressbook:prompt-move primary
+#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:45
+#, fuzzy
+msgid "Cannot move contact."
+msgstr "和 1 個其他名片。"
+
+#. addressbook:prompt-move secondary
+#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:47
+msgid ""
+"You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it "
+"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
+msgstr ""
+
+# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:320
+#. addressbook:save-error primary
+#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:49
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save contact(s)."
+msgstr "無法從編輯器取得郵件"
+
+# shell/e-shell-importer.c:404
+#. addressbook:save-error secondary
+#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:51
+#, fuzzy
+msgid "Error saving contacts to {0}: {1}"
+msgstr "新增名片時發生錯誤"
+
+# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
+#. addressbook:backend-died primary
+#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:53
+#, fuzzy
+msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly."
+msgstr "Evolution 目錄服務迷你名片檢視"
+
+#. addressbook:backend-died secondary
+#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:55
+msgid ""
+"Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
+msgstr ""
+
# mail/mail-config.glade.h:29
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:272
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:275
msgid "Default Sync Address:"
msgstr "預設的同步地址:"
# camel/camel-provider.c:140
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1151
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1152
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1156
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1157
#, fuzzy
msgid "Could not load addressbook"
msgstr "無法載入 %s:%s"
# addressbook/conduit/address-conduit.c:687
# addressbook/conduit/address-conduit.c:690
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1220
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1223
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1225
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1228
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "無法讀取 pilot 通訊錄程式區塊"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
-msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
-msgstr "正以匿名方式存取 LDAP 伺服器"
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
+msgid "*Control*F2"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:173
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:378
-msgid "Failed to authenticate.\n"
-msgstr "驗證憑證失敗。\n"
+# mail/mail-config.glade.h:76
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Autocompletion"
+msgstr "自動補齊資料夾"
-# camel/camel-smime-context.c:194
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:179
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:367
-#, c-format
-msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
-msgstr "%s請輸入 %s 所需的密碼(使用者 %s)"
+# ui/evolution-addressbook.xml.h:17
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "C_ontacts"
+msgstr "連絡人"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Certificates"
+msgstr "憑證 ID(_C):"
+
+# ui/evolution-mail.xml.h:19
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Configure autocomplete here"
+msgstr "在此設定您的郵件帳號"
+
+# ui/evolution-addressbook.xml.h:17
+#. Create the contacts group
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
+#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1044
+#: calendar/gui/migration.c:373
+msgid "Contacts"
+msgstr "連絡人"
+
+# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Addressbook"
+msgstr "Evolution 目錄服務迷你名片檢視"
+
+# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Addressbook address pop-up"
+msgstr "Evolution 目錄服務迷你名片檢視"
+
+# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Addressbook address viewer"
+msgstr "Evolution 目錄服務迷你名片檢視"
+
+# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Addressbook card viewer"
+msgstr "Evolution 目錄服務迷你名片檢視"
+
+# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Addressbook component"
+msgstr "Evolution 測試元件。"
+
+# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
+msgstr "Evolution 郵件執行摘要元件。"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13
+msgid "Evolution folder settings configuration control"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:14
+msgid "Manage your S/MIME certificates here"
+msgstr ""
# ui/evolution-addressbook.xml.h:7
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93
@@ -146,7 +385,7 @@ msgstr "新的連絡人:"
# ui/evolution-addressbook.xml.h:17
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110
#, fuzzy
-msgid "_Contacts Group"
+msgid "Contacts Grou_p"
msgstr "連絡人(_C):"
# shell/e-shortcuts-view.c:292
@@ -175,15 +414,15 @@ msgid "Migrating `%s':"
msgstr "Pinging %s"
#. create the local source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:464
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:489
#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
-#: mail/em-folder-tree-model.c:195 mail/em-folder-tree-model.c:197
+#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
#: mail/mail-component.c:245 mail/mail-vfolder.c:218
msgid "On This Computer"
msgstr ""
#. Create the default Person addressbook
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:472
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:497
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:1013 mail/mail-config.c:78
@@ -193,24 +432,24 @@ msgstr "個人"
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:480
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:505
#, fuzzy
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "LDAP 伺服器"
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:608
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:633
#, fuzzy
msgid "LDAP Servers"
msgstr "LDAP 伺服器"
# mail/mail-config.glade.h:76
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:728
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:753
#, fuzzy
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "自動補齊資料夾"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1104
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1129
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -218,34 +457,34 @@ msgid ""
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1118
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1143
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1127
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1152
msgid ""
"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1137
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1162
msgid ""
"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:675
+#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:633
#, c-format
msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
# importers/pine-importer.c:661
-#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:754
+#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:714
#, fuzzy
msgid "New Address Book"
msgstr "目錄服務"
@@ -261,11 +500,12 @@ msgstr "目錄服務"
# ui/evolution-event-editor.xml.h:17
# ui/evolution-mail.xml.h:22
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18
-#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:755
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1088
+#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:715
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1119
#: calendar/gui/calendar-component.c:430 calendar/gui/tasks-component.c:375
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: mail/em-filter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
msgid "Delete"
@@ -275,18 +515,26 @@ msgstr "刪除"
# ui/evolution-mail.xml.h:115
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83
# ui/evolution.xml.h:60
-#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:756
+#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:716
#: calendar/gui/calendar-component.c:431 calendar/gui/tasks-component.c:377
msgid "Properties..."
msgstr "屬性..."
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:17
-#. Create the contacts group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:995
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
-#: calendar/gui/migration.c:373
-msgid "Contacts"
-msgstr "連絡人"
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
+msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
+msgstr "正以匿名方式存取 LDAP 伺服器"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:173
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:378
+msgid "Failed to authenticate.\n"
+msgstr "驗證憑證失敗。\n"
+
+# camel/camel-smime-context.c:194
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:179
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:367
+#, c-format
+msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
+msgstr "%s請輸入 %s 所需的密碼(使用者 %s)"
#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
@@ -306,77 +554,6 @@ msgstr ""
msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
-msgid "*Control*F2"
-msgstr ""
-
-# mail/mail-config.glade.h:76
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Autocompletion"
-msgstr "自動補齊資料夾"
-
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:17
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "C_ontacts"
-msgstr "連絡人"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Certificates"
-msgstr "憑證 ID(_C):"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:19
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Configure autocomplete here"
-msgstr "在此設定您的郵件帳號"
-
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Addressbook"
-msgstr "Evolution 目錄服務迷你名片檢視"
-
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Addressbook address pop-up"
-msgstr "Evolution 目錄服務迷你名片檢視"
-
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Addressbook address viewer"
-msgstr "Evolution 目錄服務迷你名片檢視"
-
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Addressbook card viewer"
-msgstr "Evolution 目錄服務迷你名片檢視"
-
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Addressbook component"
-msgstr "Evolution 測試元件。"
-
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
-msgstr "Evolution 郵件執行摘要元件。"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13
-msgid "Evolution folder settings configuration control"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:14
-msgid "Manage your S/MIME certificates here"
-msgstr ""
-
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
@@ -384,7 +561,7 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1
@@ -393,8 +570,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:1
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:3
-#: mail/mail-search.glade.h:1 mail/message-tags.glade.h:1
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
+#: mail/mail-dialogs.glade.h:6 mail/message-tags.glade.h:1
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"
@@ -421,6 +597,7 @@ msgstr "636"
# mail/mail-config.glade.h:10
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Authentication</b>"
msgstr "驗證"
@@ -477,15 +654,13 @@ msgid "Anonymously"
msgstr "匿名"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
msgid "Basic"
msgstr "基本"
# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+#: mail/mail-dialogs.glade.h:13 smime/gui/smime-ui.glade.h:19
msgid "Details"
msgstr "詳細資料"
@@ -764,40 +939,33 @@ msgstr "名片"
# executive-summary/test-service/rdf-summary.c:806
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14 filter/filter.glade.h:17
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14 filter/filter.glade.h:15
#: mail/mail-config.glade.h:183
msgid "minutes"
msgstr "分"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:503
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
+# addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1
+#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "Select Contacts from Address Book"
-msgstr "從目錄服務選擇連絡人"
+msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
+msgstr "Evolution 目錄服務名稱選擇界面。"
+
+# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:176
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208
+msgid "Remove All"
+msgstr "全部移除"
# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:161
# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468
# shell/e-shortcuts-view.c:265
# shell/e-shortcuts-view.c:388
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:702
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:702
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724
msgid "Remove"
msgstr "移除"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89
-msgid "Name"
-msgstr "名稱"
-
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:176
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208
-msgid "Remove All"
-msgstr "全部移除"
-
# ui/evolution-addressbook.xml.h:17
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222
#, fuzzy
@@ -820,7 +988,7 @@ msgstr "傳送 HTML 格式的電子郵件?"
# addressbook/gui/component/e-address-widget.c:424
# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:347
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:982
msgid "Add to Contacts"
msgstr "新增到連絡人"
@@ -829,18 +997,25 @@ msgstr "新增到連絡人"
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "未命名的連絡人"
+# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89
+msgid "Name"
+msgstr "名稱"
+
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:351
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:224
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:228
msgid "Source"
msgstr "來源"
-# addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:503
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
#, fuzzy
-msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
-msgstr "Evolution 目錄服務名稱選擇界面。"
+msgid "Select Contacts from Address Book"
+msgstr "從目錄服務選擇連絡人"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
#, fuzzy
@@ -871,6 +1046,12 @@ msgstr "類別(_C):"
msgid "_Find"
msgstr "尋找"
+# mail/mail-search-dialogue.c:113
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "_Search:"
+msgstr "尋找(_S)"
+
# mail/mail-config.glade.h:65
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
#, fuzzy
@@ -922,9 +1103,8 @@ msgid "<b>Work</b>"
msgstr "工作週"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:353
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331
msgid "AIM"
msgstr ""
@@ -956,7 +1136,6 @@ msgstr "生日(_Y):"
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
# ui/evolution-calendar.xml.h:3
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Calendar:"
msgstr "行事曆(_A):"
@@ -975,8 +1154,8 @@ msgstr "公司電話"
# ui/evolution-addressbook.xml.h:17
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:266
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:164
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:272
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:169
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
msgid "Contact"
@@ -984,7 +1163,7 @@ msgstr "連絡人"
# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:520
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:526
msgid "Contact Editor"
msgstr "連絡人編輯器"
@@ -1114,8 +1293,8 @@ msgstr "Web 網址(_W):"
#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:201
#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:1012 mail/mail-config.c:77
#: mail/mail-config.glade.h:157
msgid "Work"
@@ -1141,51 +1320,31 @@ msgstr "檔案名稱:"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "_Where:"
msgstr "每(_E)"
-# mail/mail-accounts.c:280
-# mail/mail-accounts.c:284
-#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:315
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete these contacts?"
-msgstr ""
-"您確定要刪除\n"
-"這些連絡人?"
-
-# mail/mail-accounts.c:280
-# mail/mail-accounts.c:284
-#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:318
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete this contact?"
-msgstr ""
-"您確定要刪除\n"
-"這個連絡人?"
-
# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3346
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:343
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:364
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:350
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:365
msgid "Address"
msgstr "地址"
# mail/mail-accounts.c:199
# mail/mail-config.glade.h:30
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:287
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:178
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:293
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:183
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:498
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174
msgid "Editable"
msgstr "可編輯的"
@@ -2264,99 +2423,126 @@ msgstr "尚比亞"
msgid "Zimbabwe"
msgstr "辛巴威"
+# mail/mail-callbacks.c:1407
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:62
+#, fuzzy
+msgid "AOL Instant Messenger"
+msgstr "張貼郵件(_P)"
+
# addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:337
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:356
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334
#, fuzzy
msgid "Jabber"
msgstr "未命名的清單"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:339
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:358
-#, fuzzy
-msgid "Yahoo"
-msgstr "約羅"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:357
-msgid "MSN"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65
+msgid "Yahoo Messenger"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:336
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:355
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
msgid "ICQ"
msgstr ""
-# shell/e-shortcuts-view.c:137
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
+# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
#, fuzzy
-msgid "GroupWise"
-msgstr "組別"
+msgid "Service"
+msgstr "服務已就緒"
+
+# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3442
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "位置:"
+
+# mail/mail-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Username"
+msgstr "使用者名稱(_N):"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1249
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1311
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:196
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:202
msgid "Home"
msgstr "住家電話"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1312
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:197
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:203
msgid "Other"
msgstr "其它"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:336
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo"
+msgstr "約羅"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
+msgid "MSN"
+msgstr ""
+
+# shell/e-shortcuts-view.c:137
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332
+#, fuzzy
+msgid "GroupWise"
+msgstr "組別"
+
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:252
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:258
#, fuzzy
msgid "Source Book"
msgstr "來源"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:265
msgid "Target Book"
msgstr ""
# ui/evolution-addressbook.xml.h:7
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:273
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:279
#, fuzzy
msgid "Is New Contact"
msgstr "新增連絡人"
# ui/evolution-message-composer.xml.h:47
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:280
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:286
msgid "Writable Fields"
msgstr "可寫的欄位"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:294
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:300
msgid "Changed"
msgstr "已變更"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:603
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2352
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2428
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "此連絡人屬於這些類別:"
#. Create the selector
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2429
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2505
#, fuzzy
msgid "Please select an image for this contact"
msgstr "請在下列選項中選擇"
# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2433
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2509
#, fuzzy
msgid "No image"
msgstr "諾姆"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2636
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2712
#, fuzzy
msgid ""
"The contact data is invalid:\n"
@@ -2365,59 +2551,23 @@ msgstr "循環的日期錯誤"
# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218
# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2664
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2740
#, fuzzy
msgid "Invalid contact."
msgstr "無效的目的"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2723
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2799
msgid ""
"The contact cannot be saved to the selected address book. Do you want to "
"discard changes?"
msgstr ""
-# ui/evolution-calendar.xml.h:25
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2727
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2751
-msgid "_Discard"
-msgstr "放棄(_D)"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2746
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2822
msgid ""
"You are moving the contact from one address book to another, but it cannot "
"be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
msgstr ""
-# mail/mail-callbacks.c:1407
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:62
-#, fuzzy
-msgid "AOL Instant Messenger"
-msgstr "張貼郵件(_P)"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65
-msgid "Yahoo Messenger"
-msgstr ""
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118
-#, fuzzy
-msgid "Service"
-msgstr "服務已就緒"
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3442
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Location"
-msgstr "位置:"
-
-# mail/mail-config.glade.h:80
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:134
-#, fuzzy
-msgid "Username"
-msgstr "使用者名稱(_N):"
-
# addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:233
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:280
msgid "Contact Quick-Add"
@@ -2442,6 +2592,26 @@ msgstr "全名(_F):"
msgid "E-_mail:"
msgstr "電子郵件"
+# mail/mail-accounts.c:280
+# mail/mail-accounts.c:284
+#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:315
+msgid ""
+"Are you sure you want\n"
+"to delete these contacts?"
+msgstr ""
+"您確定要刪除\n"
+"這些連絡人?"
+
+# mail/mail-accounts.c:280
+# mail/mail-accounts.c:284
+#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:318
+msgid ""
+"Are you sure you want\n"
+"to delete this contact?"
+msgstr ""
+"您確定要刪除\n"
+"這個連絡人?"
+
# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
msgid "Address _2:"
@@ -2599,61 +2769,79 @@ msgstr "位置:"
msgid "\n"
msgstr "\n"
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
+msgid "Add an email to the List"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Insert email adresses from Adress Book"
+msgstr "從目錄服務選擇連絡人"
+
+# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:706
msgid "Members"
msgstr "會員"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
+# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:469
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Remove an email address from the List"
+msgstr "自附件清單移除已選擇的項目"
+
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "已選擇"
+
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:9
msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
msgstr "當傳送電子郵件至此清單時隱藏其位址(_H)"
# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "_List name:"
msgstr "列出名稱(_N):"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
msgstr "輸入電子郵件地址或拖放連絡人到以下清單:"
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:9
-msgid "contact-list-editor"
-msgstr "連絡人清單編輯器"
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:13
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:48
+msgid "dialog1"
+msgstr ""
# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:157
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:162
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:217
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:460
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:221
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:105
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:484
msgid "Book"
msgstr "書本"
# mail/mail-config.glade.h:45
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:171
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:176
msgid "Is New List"
msgstr "是新的清單"
+# mail/mail-config.glade.h:61
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:728
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:60
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:457
+msgid "Required Participants"
+msgstr "出席者"
+
# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:223
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:845
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:805
msgid "Contact List Editor"
msgstr "連絡人清單編輯器"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:135
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:230
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:551
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:611
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:498
-msgid "Save List as VCard"
-msgstr "儲存清單為 VCard 檔案格式"
-
# addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99
#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Changed Contact:"
@@ -2696,527 +2884,11 @@ msgstr ""
# widgets/misc/e-filter-bar.c:239
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:170
#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr "進階搜尋"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:131
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:194
-msgid "(map)"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:141
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:207
-msgid "map"
-msgstr ""
-
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:259
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:525
-#, fuzzy
-msgid "List Members"
-msgstr "會員"
-
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:701
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323
-#, fuzzy
-msgid "E-mail"
-msgstr "電子郵件"
-
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:708
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-msgid "Organization"
-msgstr "團體"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
-#, fuzzy
-msgid "Position"
-msgstr "波士頓"
-
-# shell/e-shortcuts-view.c:137
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:354
-#, fuzzy
-msgid "Groupwise"
-msgstr "組別"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:340
-msgid "Video Conferencing"
-msgstr ""
-
-# mail/mail-config.glade.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:341
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:362
-#, fuzzy
-msgid "Phone"
-msgstr "朋榭"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342
-msgid "Fax"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:346
-#, fuzzy
-msgid "work"
-msgstr "工作"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:359
-msgid "WWW"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:360
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:579
-#, fuzzy
-msgid "Blog"
-msgstr "波隆納"
-
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:711
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:363
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "行動電話"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:367
-#, fuzzy
-msgid "personal"
-msgstr "個人"
-
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:374
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-msgid "Note"
-msgstr "備註"
-
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:540
-#, fuzzy
-msgid "Job Title"
-msgstr "職稱(_J):"
-
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:701
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:544
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-#: smime/lib/e-cert.c:826
-msgid "Email"
-msgstr "電子郵件"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1251
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:714
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:571
-#, fuzzy
-msgid "Home page"
-msgstr "住家傳真"
-
-#. E_BOOK_ERROR_OK
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
-msgid "Success"
-msgstr "成功"
-
-#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
-#. E_BOOK_ERROR_BUSY
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
-msgid "Backend busy"
-msgstr ""
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:602
-# shell/e-shell-view-menu.c:614
-#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
-msgid "Repository offline"
-msgstr "資料庫離線"
-
-# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101
-# camel/providers/local/camel-mh-store.c:97
-#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Address Book does not exist"
-msgstr "目錄服務不存在"
-
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:17
-#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
-#, fuzzy
-msgid "No Self Contact defined"
-msgstr "新增連絡人清單"
-
-# shell/e-storage.c:475
-#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
-#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
-#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
-msgid "Permission denied"
-msgstr "權限不足"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:266
-#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Contact not found"
-msgstr "找不到名片"
-
-#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Contact ID already exists"
-msgstr "名片 ID 已經存在"
-
-# shell/e-storage.c:477
-#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
-msgid "Protocol not supported"
-msgstr "通訊協定不支援"
-
-# calendar/gui/calendar-model.c:647
-# calendar/gui/calendar-model.c:1182
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:422
-# camel/camel-service.c:544
-# camel/camel-service.c:580
-#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:233
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:655 calendar/gui/print.c:2349
-#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
-#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:532
-msgid "Cancelled"
-msgstr "已取消"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655
-#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Could not cancel"
-msgstr "無法開啟共用的資料夾:%s。"
-
-# camel/camel-sasl-anonymous.c:110
-# camel/camel-sasl-plain.c:87
-#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
-msgid "Authentication Failed"
-msgstr "驗証失敗"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218
-#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
-msgid "Authentication Required"
-msgstr "要求驗證"
-
-#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
-msgid "TLS not Available"
-msgstr "TLS 無法使用"
-
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185
-#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
-#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:66
-#, fuzzy
-msgid "No such source"
-msgstr "沒有這封郵件"
-
-# shell/e-storage.c:467
-#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
-msgid "Other error"
-msgstr "其他錯誤"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:458
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90
-#, fuzzy
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
-"and that you have permission to access it."
-msgstr ""
-"無法開啟這個目錄服務。 請檢查路徑是否存在及\n"
-"您是否擁有存取權限。"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:445
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97
-#, fuzzy
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
-"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
-msgstr ""
-"我們無法開啟這個目錄服務。\n"
-"這表示您輸入了一個錯誤的 URI,\n"
-"或者 LDAP 伺服器沒有啟動。"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:450
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
-"you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled "
-"Evolution package."
-msgstr ""
-"這個版本的 Evolution 沒有內建支援 LDAP 目錄服務。\n"
-"如果您想使用 LDAP 目錄服務, 請到以下超連結下載\n"
-"及安裝 OpenLDAP,然後再重新編譯 Evolution。\n"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:445
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
-#, fuzzy
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
-"an incorrect URI, or the server is unreachable."
-msgstr ""
-"我們無法開啟這個目錄服務。\n"
-"這表示您輸入了一個錯誤的 URI,\n"
-"或者伺服器沒有啟動。"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:129
-msgid ""
-"More cards matched this query than either the server is \n"
-"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
-"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
-"the directory server preferences for this addressbook."
-msgstr ""
-"在伺服器設定傳回的或是 Evolution 設定顯示的\n"
-"有許多名片符合此次查詢。\n"
-"請使用更加明確的查詢或是提高此目錄服務的目錄\n"
-"伺服器偏好設定中的結果上限。"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:135
-msgid ""
-"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
-"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
-"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
-"preferences for this addressbook."
-msgstr ""
-"執行此次查詢的時間超過了伺服器的限制或是您為\n"
-"此目錄服務所設定的上限。請使用更加明確的查詢\n"
-"或是提高此目錄服務的目錄伺服器偏好設定中的\n"
-"結果上限。"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:141
-msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
-msgstr "此目錄服務的後端程式無法解析這次的查詢。"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:144
-msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
-msgstr "此目錄服務的後端程式拒絕執行這次的查詢。"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:147
-msgid "This query did not complete successfully."
-msgstr "這次的查詢並未完全成功。"
-
-# shell/e-shell-importer.c:404
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:169
-msgid "Error adding list"
-msgstr "新增清單時發生錯誤"
-
-# shell/e-shell-importer.c:404
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:169
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:580
-#, fuzzy
-msgid "Error adding contact"
-msgstr "新增名片時發生錯誤"
-
-# shell/e-shell-importer.c:404
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:180
-msgid "Error modifying list"
-msgstr "編輯清單時發生錯誤"
-
-# shell/e-shell-importer.c:404
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Error modifying contact"
-msgstr "編輯名片時發生錯誤"
-
-# executive-summary/component/e-summary.c:940
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:192
-msgid "Error removing list"
-msgstr "移除清單時發生錯誤"
-
-# executive-summary/component/e-summary.c:940
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:192
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:538
-#, fuzzy
-msgid "Error removing contact"
-msgstr "移除名片時發生錯誤"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:274
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
-"Do you really want to display all of these contacts?"
-msgstr ""
-"開啟 %d 張名片也會同時開啟 %d 個新視窗。\n"
-"您真的要顯示所有這些名片嗎?"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:300
-#, c-format
-msgid ""
-"%s already exists\n"
-"Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"%s 已經存在\n"
-"您是否要複寫它?"
-
-# mail/mail-callbacks.c:1140
-# mail/mail-display.c:92
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:304
-msgid "Overwrite"
-msgstr "覆寫"
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:365
-msgid "card.vcf"
-msgstr "card.vcf"
-
-# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:499
-msgid "list"
-msgstr "清單"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:634
-#, fuzzy
-msgid "Move contact to"
-msgstr "移動名片到"
-
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:714
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:636
-#, fuzzy
-msgid "Copy contact to"
-msgstr "複製名片到"
-
-# calendar/gui/calendar-model.c:638
-# calendar/gui/calendar-model.c:1176
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:419
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:639
-#, fuzzy
-msgid "Move contacts to"
-msgstr "移動名片到"
-
-# calendar/gui/calendar-model.c:638
-# calendar/gui/calendar-model.c:1176
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:419
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:641
-#, fuzzy
-msgid "Copy contacts to"
-msgstr "複製名片到"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:644
-#, fuzzy
-msgid "Select target addressbook."
-msgstr "從目錄服務選擇連絡人"
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3745
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:867
-msgid "Multiple VCards"
-msgstr "多重 VCard"
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3753
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:870
-#, c-format
-msgid "VCard for %s"
-msgstr "給 %s 的 VCard"
-
-# shell/e-storage.c:178
-#.
-#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail
-#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing
-#. * contact.
-#.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:199
-msgid "(none)"
-msgstr "(沒有)"
-
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:432
-msgid "Primary Email"
-msgstr "主要電子郵件"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:725
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:442
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
-msgid "Email 2"
-msgstr "電子郵件 2"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:726
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:452
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
-msgid "Email 3"
-msgstr "電子郵件 3"
-
-# shell/e-shell-importer.c:545
-# shell/importer/import.glade.h:5
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:568
-msgid "Select an Action"
-msgstr "選擇一個動作"
-
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:2
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:576
-#, c-format
-msgid "Create a new contact \"%s\""
-msgstr "建立新的連絡人 “%s”"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:592
-#, c-format
-msgid "Add address to existing contact \"%s\""
-msgstr "新增住址到既存之連絡人 “%s”"
-
-# addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:282
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:870
-#, fuzzy
-msgid "Querying Address Book..."
-msgstr "查詢目錄服務..."
-
-# addressbook/gui/component/e-address-widget.c:388
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:281
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:953
-msgid "Edit Contact Info"
-msgstr "編輯連絡人資訊"
-
-# mail/mail-config.glade.h:29
-#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1008
-msgid "Merge E-Mail Address"
-msgstr "合併電子郵件地址"
-
-#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "and one other contact."
-msgid_plural "and %d other contacts."
-msgstr[0] "和 1 個其他名片。"
-msgstr[1] "和 1 個其他名片。"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:223
-#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:273
-#, fuzzy
-msgid "Show Full VCard"
-msgstr "顯示全部檔頭(_H)"
-
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:135
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:230
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:551
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:611
-#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:227
-#, fuzzy
-msgid "Show Compact VCard"
-msgstr "儲存成 VCard 檔案格式"
-
-# addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:282
-#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:278
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "存入目錄服務"
-
# ui/evolution-addressbook.xml.h:17
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:148
#, fuzzy
@@ -3233,9 +2905,9 @@ msgstr[1] "連絡人"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:302
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:385
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:231
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:467
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:235
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:112
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:491
msgid "Query"
msgstr "查詢"
@@ -3254,16 +2926,16 @@ msgstr "模型"
msgid "Error modifying card"
msgstr "編輯名片時發生錯誤"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:167
msgid "Name begins with"
msgstr "名稱開始於"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:168
msgid "Email begins with"
msgstr "電子郵件開始於"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:150
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:165
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:169
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Category is"
msgstr "類別為"
@@ -3271,29 +2943,29 @@ msgstr "類別為"
# addressbook/gui/component/addressbook.c:618
# calendar/gui/gnome-cal.c:233
#. We attach subitems below
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:166
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:170
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
msgid "Any field contains"
msgstr "任何欄位包含"
# widgets/misc/e-filter-bar.h:97
# widgets/misc/e-filter-bar.h:104
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:167
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:172
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:171
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:176
msgid "Advanced..."
msgstr "進階..."
# mail/mail-config.glade.h:78
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:238
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:242
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:227
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
msgid "Type"
msgstr "類型"
# importers/pine-importer.c:661
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:508
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:539
#, fuzzy
msgid "Address Book"
msgstr "目錄服務"
@@ -3302,59 +2974,59 @@ msgstr "目錄服務"
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:230
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:551
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:611
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:852
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1072
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2080
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1103
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2093
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
#, fuzzy
msgid "Save as VCard..."
msgstr "儲存成 VCard 檔案格式"
# ui/evolution-addressbook.xml.h:7
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1059
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090
msgid "New Contact..."
msgstr "新增連絡人..."
# ui/evolution-addressbook.xml.h:17
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1060
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1091
msgid "New Contact List..."
msgstr "新增連絡人清單..."
# ui/evolution.xml.h:52
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1063
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1094
msgid "Go to Folder..."
msgstr "移至資料夾..."
# shell/e-shell-importer.c:363
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1064
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1095
msgid "Import..."
msgstr "匯入..."
# ui/evolution-addressbook.xml.h:19
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1066
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1097
msgid "Search for Contacts..."
msgstr "尋找連絡人..."
# ui/evolution-addressbook.xml.h:16
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1067
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1098
#, fuzzy
msgid "Address Book Sources..."
msgstr "目錄服務來源..."
# ui/evolution-mail.xml.h:110
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1069
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1100
msgid "Pilot Settings..."
msgstr "Pilot 設定..."
# ui/evolution-mail.xml.h:35
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1073
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1104
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
msgid "Forward Contact"
msgstr "轉寄連絡人"
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:232
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:613
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1074
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1105
msgid "Send Message to Contact"
msgstr "傳送郵件給連絡人"
@@ -3365,7 +3037,7 @@ msgstr "傳送郵件給連絡人"
# ui/evolution-calendar.xml.h:23
# ui/evolution-mail.xml.h:65
# ui/evolution-tasks.xml.h:4
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1075 calendar/gui/print.c:2480
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1106 calendar/gui/print.c:2480
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-calendar.xml.h:19
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 ui/evolution-contact-editor.xml.h:5
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 ui/evolution-tasks.xml.h:14
@@ -3374,25 +3046,25 @@ msgstr "列印"
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:234
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:615
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1077
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1108
msgid "Print Envelope"
msgstr "列印信封"
# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1081
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1112
#, fuzzy
msgid "Copy to Address Book..."
msgstr "目錄服務..."
# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1082
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1113
#, fuzzy
msgid "Move to Address Book..."
msgstr "目錄服務..."
# ui/evolution-event-editor.xml.h:15
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1085
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1116
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4
msgid "Cut"
msgstr "剪下"
@@ -3400,7 +3072,7 @@ msgstr "剪下"
# ui/evolution-event-editor.xml.h:13
# ui/evolution-mail.xml.h:8
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1117
#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:373
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
@@ -3409,20 +3081,20 @@ msgstr "複製"
# ui/evolution-event-editor.xml.h:30
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1087
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1118
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:11
msgid "Paste"
msgstr "貼上"
# widgets/menus/gal-view-menus.c:176
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1092
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1280
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1123
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
msgid "Current View"
msgstr "目前檢視"
# calendar/gui/e-tasks.c:155
#. All, unmatched, separator
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1665
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1678
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:358
msgid "Any Category"
msgstr "任何類別"
@@ -3466,6 +3138,8 @@ msgstr "汽車電話"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:150
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Categories"
msgstr "類別"
@@ -3474,6 +3148,26 @@ msgstr "類別"
msgid "Company Phone"
msgstr "公司電話"
+# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:701
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:545 smime/lib/e-cert.c:826
+msgid "Email"
+msgstr "電子郵件"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285
+# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:725
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:441
+msgid "Email 2"
+msgstr "電子郵件 2"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286
+# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:726
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:451
+msgid "Email 3"
+msgstr "電子郵件 3"
+
# addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:276
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:700
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
@@ -3524,16 +3218,34 @@ msgstr "約旦"
msgid "Manager"
msgstr "主管"
+# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:711
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:364
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "行動電話"
+
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
msgid "Nickname"
msgstr "暱稱"
+# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:375
+msgid "Note"
+msgstr "備註"
+
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:729
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
msgid "Office"
msgstr "辦公室"
+# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:708
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345
+msgid "Organization"
+msgstr "團體"
+
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1255
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:719
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
@@ -3603,33 +3315,22 @@ msgid "Web Site"
msgstr "網址"
# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137
msgid "Width"
msgstr "寬度"
# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144
msgid "Height"
msgstr "高度"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
msgid "Has Focus"
msgstr "得到焦點"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
-msgid "Selected"
-msgstr "已選擇"
-
-# calendar/gui/calendar-summary.c:275
-# calendar/gui/print.c:948
-# views/tasks/galview.xml.h:1
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167
-msgid "Has Cursor"
-msgstr "有游標"
-
# ui/evolution-message-composer.xml.h:47
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:136
msgid "Field"
@@ -3649,8 +3350,12 @@ msgstr "文字模型"
msgid "Max field name length"
msgstr "最大欄位名稱長度"
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:126
+msgid "Column Width"
+msgstr "欄寬"
+
# addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:216
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:142
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:164
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3665,7 +3370,7 @@ msgstr ""
"雙擊這裡以建立新的連絡人。"
# addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:216
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:145
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:167
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3675,13 +3380,490 @@ msgstr ""
"\n"
"沒有項目可供這種檢視方式顯示。"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:453
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:477
msgid "Adapter"
msgstr "轉接器"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:126
-msgid "Column Width"
-msgstr "欄寬"
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
+msgid "Selected"
+msgstr "已選擇"
+
+# calendar/gui/calendar-summary.c:275
+# calendar/gui/print.c:948
+# views/tasks/galview.xml.h:1
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167
+msgid "Has Cursor"
+msgstr "有游標"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:131
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:194
+msgid "(map)"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:141
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:207
+msgid "map"
+msgstr ""
+
+# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:259
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:526
+#, fuzzy
+msgid "List Members"
+msgstr "會員"
+
+# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:701
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
+#, fuzzy
+msgid "E-mail"
+msgstr "電子郵件"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Position"
+msgstr "波士頓"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:347
+msgid "Video Conferencing"
+msgstr ""
+
+# mail/mail-config.glade.h:25
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:363
+#, fuzzy
+msgid "Phone"
+msgstr "朋榭"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:349
+msgid "Fax"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:353
+#, fuzzy
+msgid "work"
+msgstr "工作"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:360
+msgid "WWW"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:361
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:580
+#, fuzzy
+msgid "Blog"
+msgstr "波隆納"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:368
+#, fuzzy
+msgid "personal"
+msgstr "個人"
+
+# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:541
+#, fuzzy
+msgid "Job Title"
+msgstr "職稱(_J):"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1251
+# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:714
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:572
+#, fuzzy
+msgid "Home page"
+msgstr "住家傳真"
+
+#. E_BOOK_ERROR_OK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+msgid "Success"
+msgstr "成功"
+
+#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
+#. E_BOOK_ERROR_BUSY
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+msgid "Backend busy"
+msgstr ""
+
+# shell/e-shell-view-menu.c:602
+# shell/e-shell-view-menu.c:614
+#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+msgid "Repository offline"
+msgstr "資料庫離線"
+
+# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100
+# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101
+# camel/providers/local/camel-mh-store.c:97
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Address Book does not exist"
+msgstr "目錄服務不存在"
+
+# ui/evolution-addressbook.xml.h:17
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#, fuzzy
+msgid "No Self Contact defined"
+msgstr "新增連絡人清單"
+
+# shell/e-storage.c:475
+#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+msgid "Permission denied"
+msgstr "權限不足"
+
+# calendar/gui/calendar-commands.c:266
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Contact not found"
+msgstr "找不到名片"
+
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Contact ID already exists"
+msgstr "名片 ID 已經存在"
+
+# shell/e-storage.c:477
+#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
+msgid "Protocol not supported"
+msgstr "通訊協定不支援"
+
+# calendar/gui/calendar-model.c:647
+# calendar/gui/calendar-model.c:1182
+# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4
+# calendar/gui/e-calendar-table.c:422
+# camel/camel-service.c:544
+# camel/camel-service.c:580
+#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
+#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:233
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:655
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
+#: camel/camel-service.c:724 camel/camel-service.c:762
+#: camel/camel-service.c:846 camel/camel-service.c:886
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:456
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:537
+msgid "Cancelled"
+msgstr "已取消"
+
+# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655
+#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Could not cancel"
+msgstr "無法開啟共用的資料夾:%s。"
+
+# camel/camel-sasl-anonymous.c:110
+# camel/camel-sasl-plain.c:87
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
+msgid "Authentication Failed"
+msgstr "驗証失敗"
+
+# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
+msgid "Authentication Required"
+msgstr "要求驗證"
+
+#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
+msgid "TLS not Available"
+msgstr "TLS 無法使用"
+
+# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197
+# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319
+# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185
+#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
+#, fuzzy
+msgid "No such source"
+msgstr "沒有這封郵件"
+
+# shell/e-storage.c:467
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
+msgid "Other error"
+msgstr "其他錯誤"
+
+# addressbook/gui/component/addressbook.c:458
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:91
+#, fuzzy
+msgid ""
+"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
+"and that you have permission to access it."
+msgstr ""
+"無法開啟這個目錄服務。 請檢查路徑是否存在及\n"
+"您是否擁有存取權限。"
+
+# addressbook/gui/component/addressbook.c:445
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:98
+#, fuzzy
+msgid ""
+"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
+"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
+msgstr ""
+"我們無法開啟這個目錄服務。\n"
+"這表示您輸入了一個錯誤的 URI,\n"
+"或者 LDAP 伺服器沒有啟動。"
+
+# addressbook/gui/component/addressbook.c:450
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:103
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
+"you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled "
+"Evolution package."
+msgstr ""
+"這個版本的 Evolution 沒有內建支援 LDAP 目錄服務。\n"
+"如果您想使用 LDAP 目錄服務, 請到以下超連結下載\n"
+"及安裝 OpenLDAP,然後再重新編譯 Evolution。\n"
+
+# addressbook/gui/component/addressbook.c:445
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:110
+#, fuzzy
+msgid ""
+"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
+"an incorrect URI, or the server is unreachable."
+msgstr ""
+"我們無法開啟這個目錄服務。\n"
+"這表示您輸入了一個錯誤的 URI,\n"
+"或者伺服器沒有啟動。"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:130
+msgid ""
+"More cards matched this query than either the server is \n"
+"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
+"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
+"the directory server preferences for this addressbook."
+msgstr ""
+"在伺服器設定傳回的或是 Evolution 設定顯示的\n"
+"有許多名片符合此次查詢。\n"
+"請使用更加明確的查詢或是提高此目錄服務的目錄\n"
+"伺服器偏好設定中的結果上限。"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:136
+msgid ""
+"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
+"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
+"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
+"preferences for this addressbook."
+msgstr ""
+"執行此次查詢的時間超過了伺服器的限制或是您為\n"
+"此目錄服務所設定的上限。請使用更加明確的查詢\n"
+"或是提高此目錄服務的目錄伺服器偏好設定中的\n"
+"結果上限。"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:142
+msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
+msgstr "此目錄服務的後端程式無法解析這次的查詢。"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:145
+msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
+msgstr "此目錄服務的後端程式拒絕執行這次的查詢。"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:148
+msgid "This query did not complete successfully."
+msgstr "這次的查詢並未完全成功。"
+
+# shell/e-shell-importer.c:404
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:170
+msgid "Error adding list"
+msgstr "新增清單時發生錯誤"
+
+# shell/e-shell-importer.c:404
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:170
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:581
+#, fuzzy
+msgid "Error adding contact"
+msgstr "新增名片時發生錯誤"
+
+# shell/e-shell-importer.c:404
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:181
+msgid "Error modifying list"
+msgstr "編輯清單時發生錯誤"
+
+# shell/e-shell-importer.c:404
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Error modifying contact"
+msgstr "編輯名片時發生錯誤"
+
+# executive-summary/component/e-summary.c:940
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
+msgid "Error removing list"
+msgstr "移除清單時發生錯誤"
+
+# executive-summary/component/e-summary.c:940
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:539
+#, fuzzy
+msgid "Error removing contact"
+msgstr "移除名片時發生錯誤"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
+"Do you really want to display all of these contacts?"
+msgstr ""
+"開啟 %d 張名片也會同時開啟 %d 個新視窗。\n"
+"您真的要顯示所有這些名片嗎?"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:301
+#, c-format
+msgid ""
+"%s already exists\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"%s 已經存在\n"
+"您是否要複寫它?"
+
+# mail/mail-callbacks.c:1140
+# mail/mail-display.c:92
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:305
+msgid "Overwrite"
+msgstr "覆寫"
+
+#. This is a filename. Translators take note.
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:366
+msgid "card.vcf"
+msgstr "card.vcf"
+
+# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:500
+msgid "list"
+msgstr "清單"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:635
+#, fuzzy
+msgid "Move contact to"
+msgstr "移動名片到"
+
+# calendar/gui/e-calendar-table.c:714
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:637
+#, fuzzy
+msgid "Copy contact to"
+msgstr "複製名片到"
+
+# calendar/gui/calendar-model.c:638
+# calendar/gui/calendar-model.c:1176
+# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
+# calendar/gui/e-calendar-table.c:419
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:640
+#, fuzzy
+msgid "Move contacts to"
+msgstr "移動名片到"
+
+# calendar/gui/calendar-model.c:638
+# calendar/gui/calendar-model.c:1176
+# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
+# calendar/gui/e-calendar-table.c:419
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:642
+#, fuzzy
+msgid "Copy contacts to"
+msgstr "複製名片到"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Select target addressbook."
+msgstr "從目錄服務選擇連絡人"
+
+# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3745
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:868
+msgid "Multiple VCards"
+msgstr "多重 VCard"
+
+# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3753
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:871
+#, c-format
+msgid "VCard for %s"
+msgstr "給 %s 的 VCard"
+
+# shell/e-storage.c:178
+#.
+#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail
+#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing
+#. * contact.
+#.
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:198
+msgid "(none)"
+msgstr "(沒有)"
+
+# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:431
+msgid "Primary Email"
+msgstr "主要電子郵件"
+
+# shell/e-shell-importer.c:545
+# shell/importer/import.glade.h:5
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:567
+msgid "Select an Action"
+msgstr "選擇一個動作"
+
+# ui/evolution-addressbook.xml.h:2
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:575
+#, c-format
+msgid "Create a new contact \"%s\""
+msgstr "建立新的連絡人 “%s”"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:591
+#, c-format
+msgid "Add address to existing contact \"%s\""
+msgstr "新增住址到既存之連絡人 “%s”"
+
+# addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:282
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:869
+#, fuzzy
+msgid "Querying Address Book..."
+msgstr "查詢目錄服務..."
+
+# addressbook/gui/component/e-address-widget.c:388
+# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:281
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:952
+msgid "Edit Contact Info"
+msgstr "編輯連絡人資訊"
+
+# mail/mail-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1007
+msgid "Merge E-Mail Address"
+msgstr "合併電子郵件地址"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "and one other contact."
+msgid_plural "and %d other contacts."
+msgstr[0] "和 1 個其他名片。"
+msgstr[1] "和 1 個其他名片。"
+
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
+#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:273
+#, fuzzy
+msgid "Show Full VCard"
+msgstr "顯示全部檔頭(_H)"
+
+# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:135
+# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:230
+# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:551
+# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:611
+#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Show Compact VCard"
+msgstr "儲存成 VCard 檔案格式"
+
+# addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:282
+#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:278
+msgid "Save in addressbook"
+msgstr "存入目錄服務"
# addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26
#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:24
@@ -3734,6 +3916,13 @@ msgstr "Evolution 郵件編輯器。"
msgid "VCard (.vcf, .gcrd)"
msgstr ""
+# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:234
+# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:615
+#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:212
+#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:233
+msgid "Print envelope"
+msgstr "列印信封"
+
# ui/evolution-addressbook.xml.h:11
#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1000
#, fuzzy
@@ -3747,13 +3936,6 @@ msgstr "列印選定的連絡人"
msgid "Print contact"
msgstr "列印選定的連絡人"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:234
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:615
-#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:212
-#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:233
-msgid "Print envelope"
-msgstr "列印信封"
-
# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
msgid "10 pt. Tahoma"
@@ -3985,6 +4167,26 @@ msgstr "連絡人清單(_L)"
msgid "This should test the contact print code"
msgstr ""
+# camel/camel-filter-driver.c:671
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:657
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:693
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Can not open file"
+msgstr "不能開啟郵件"
+
+# camel/camel-provider.c:140
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't get list of addressbooks"
+msgstr "無法載入 %s:%s"
+
+# addressbook/gui/component/addressbook.c:438
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:71
+#, fuzzy
+msgid "failed to open book"
+msgstr "無法開啟目錄服務"
+
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56
msgid "Specify the output file instead of standard output"
msgstr ""
@@ -4047,26 +4249,6 @@ msgstr ""
msgid "Impossible internal error."
msgstr "內部錯誤"
-# camel/camel-filter-driver.c:671
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:657
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:693
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Can not open file"
-msgstr "不能開啟郵件"
-
-# camel/camel-provider.c:140
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't get list of addressbooks"
-msgstr "無法載入 %s:%s"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:438
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:71
-#, fuzzy
-msgid "failed to open book"
-msgstr "無法開啟目錄服務"
-
# composer/e-msg-composer.c:805
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:46
msgid "Error loading default addressbook."
@@ -4087,6 +4269,282 @@ msgstr "沒有提供檔案名稱。"
msgid "Unnamed List"
msgstr "未命名的清單"
+#. calendar:prompt-cancel-meeting primary
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:2 calendar/calendar-errors.xml.h:12
+msgid "Would you like to send all the participants a cancellation notice?"
+msgstr ""
+
+#. calendar:prompt-cancel-meeting secondary
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:4
+msgid ""
+"If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know "
+"the meeting is canceled."
+msgstr ""
+
+# shell/e-shortcuts-view.c:265
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:5 calendar/calendar-errors.xml.h:15
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:25 calendar/calendar-errors.xml.h:79
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:85 calendar/calendar-errors.xml.h:91
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:97
+#, fuzzy
+msgid "Don't Send"
+msgstr "不要刪除"
+
+# ui/evolution-message-composer.xml.h:26
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:6 calendar/calendar-errors.xml.h:16
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Send Notice"
+msgstr "傳送"
+
+# mail/mail-accounts.c:280
+# mail/mail-accounts.c:284
+#. calendar:prompt-delete-meeting primary
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
+msgstr "您確定要取消並刪除這個會議?"
+
+#. calendar:prompt-delete-meeting secondary
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:10
+msgid ""
+"All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
+msgstr ""
+
+#. calendar:prompt-cancel-task secondary
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:14
+msgid ""
+"If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know "
+"the task has been deleted."
+msgstr ""
+
+# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:125
+#. calendar:prompt-delete-task primary
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:18 calendar/calendar-errors.xml.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete this task?"
+msgstr "您確定要刪除 %d 個工作?"
+
+#. calendar:prompt-delete-task secondary
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:20 calendar/calendar-errors.xml.h:42
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:46
+msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored."
+msgstr ""
+
+# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:102
+#. calendar:prompt-cancel-journal primary
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Would you like to send a cancellation notice for this journal entry?"
+msgstr "您確定要取消並刪除這個日誌項目?"
+
+#. calendar:prompt-cancel-journal secondary
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:24
+msgid ""
+"If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know "
+"the journal has been deleted."
+msgstr ""
+
+# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:130
+#. calendar:prompt-delete-journal primary
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:28 calendar/calendar-errors.xml.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete this journal entry?"
+msgstr "您確定要刪除 %d 個日誌項目?"
+
+#. calendar:prompt-delete-journal secondary
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:30
+msgid ""
+"All information on this journal entry will be deleted and can not be "
+"restored."
+msgstr ""
+
+# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84
+#. calendar:prompt-delete-titled-appointment primary
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
+msgstr "您確定要刪除約會 “%s”?"
+
+#. calendar:prompt-delete-titled-appointment secondary
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:34 calendar/calendar-errors.xml.h:38
+msgid ""
+"All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
+msgstr ""
+
+# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:120
+#. calendar:prompt-delete-appointment primary
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
+msgstr "您確定要刪除 %d 個約會?"
+
+# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:93
+#. calendar:prompt-delete-named-task primary
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
+msgstr "您確定要刪除工作“%s”?"
+
+# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:102
+#. calendar:prompt-delete-named-journal primary
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete the journal entry '{0}'?"
+msgstr "您確定要刪除日誌項目 “%s”?"
+
+#. calendar:prompt-delete-named-journal secondary
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:50 calendar/calendar-errors.xml.h:54
+msgid ""
+"All information in this journal will be deleted and can not be restored."
+msgstr ""
+
+# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84
+#. calendar:prompt-delete-appointments primary
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?"
+msgstr "您確定要刪除約會 “%s”?"
+
+#. calendar:prompt-delete-appointments secondary
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:58
+msgid ""
+"All information on these appointments will be deleted and can not be "
+"restored."
+msgstr ""
+
+# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:93
+#. calendar:prompt-delete-tasks primary
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:60
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?"
+msgstr "您確定要刪除工作“%s”?"
+
+#. calendar:prompt-delete-tasks secondary
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:62
+msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored."
+msgstr ""
+
+# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:102
+#. calendar:prompt-delete-journals primary
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete these {0} journal entries?"
+msgstr "您確定要刪除日誌項目 “%s”?"
+
+#. calendar:prompt-delete-journals secondary
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:66
+msgid ""
+"All information in these journal entries will be deleted and can not be "
+"restored."
+msgstr ""
+
+# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3
+#. calendar:prompt-save-appointment title
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:68
+#, fuzzy
+msgid "Save Appointment"
+msgstr "約會"
+
+# calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51
+#. calendar:prompt-save-appointment primary
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
+msgstr "您是否須要儲存變更?"
+
+#. calendar:prompt-save-appointment secondary
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:72
+#, fuzzy
+msgid "You have made changes to this appointment, but not yet saved them."
+msgstr "%s 您已經做了些變更。放棄這些變更並且更新這個編輯器?"
+
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:73 composer/mail-composer-errors.xml.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "放棄變更(_D)"
+
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:74
+#, fuzzy
+msgid "Save Changes"
+msgstr "Lake Charles"
+
+#. calendar:prompt-meeting-invite primary
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:76
+msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
+msgstr ""
+
+#. calendar:prompt-meeting-invite secondary
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:78
+msgid ""
+"Email invitations will be sent to all participants and allow them to RSVP."
+msgstr ""
+
+# ui/evolution-message-composer.xml.h:26
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:80 calendar/calendar-errors.xml.h:86
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:92 calendar/calendar-errors.xml.h:98
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
+msgid "Send"
+msgstr "傳送"
+
+#. calendar:prompt-send-updated-meeting-info primary
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:82
+msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
+msgstr ""
+
+#. calendar:prompt-send-updated-meeting-info secondary
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:84
+msgid ""
+"Sending updated information allows other participants to keep their "
+"calendars up to date."
+msgstr ""
+
+#. calendar:prompt-send-task primary
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:88
+msgid "Would you like to send this task to participants?"
+msgstr ""
+
+#. calendar:prompt-send-task secondary
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:90
+msgid ""
+"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept "
+"this task."
+msgstr ""
+
+#. calendar:prompt-send-updated-task-info primary
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:94
+msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
+msgstr ""
+
+#. calendar:prompt-send-updated-task-info secondary
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:96
+msgid ""
+"Sending updated information allows other participants to keep their task "
+"lists up to date."
+msgstr ""
+
+#. calendar:tasks-crashed primary
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:100
+msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
+msgstr ""
+
+#. calendar:tasks-crashed secondary
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:102
+msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
+msgstr ""
+
+# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3
+#. calendar:calendar-crashed primary
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:104
+#, fuzzy
+msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
+msgstr "Evolution 行事曆 iTip/iMip 檢視器"
+
+#. calendar:calendar-crashed secondary
+#: calendar/calendar-errors.xml.h:106
+msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
+msgstr ""
+
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165
# camel/camel-sasl-plain.c:32
# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
@@ -4099,45 +4557,131 @@ msgstr "未命名的清單"
msgid "Enter password"
msgstr "輸入密碼"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:206
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:223
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "分割多日事件:"
# addressbook/conduit/address-conduit.c:654
# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731
# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849
-msgid "Could not start wombat server"
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1330
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1331
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:852
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:853
+#, fuzzy
+msgid "Could not start evolution-data-server"
msgstr "無法啟動 wombat 服務"
-# addressbook/conduit/address-conduit.c:655
-# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732
-# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr "無法啟動 wombat"
-
# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786
# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1442
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "無法讀取 pilot 行事曆程式區塊"
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:206
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:209
msgid "Default Priority:"
msgstr "預設優先順序:"
# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600
# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:935
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "無法讀取 pilot 待辦事項程式區塊"
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
+msgid "*Control*F3"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
+msgid "*Control*F4"
+msgstr ""
+
+# ui/evolution-mail.xml.h:110
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
+msgid "Calendar and Tasks"
+msgstr "行事曆與工作"
+
+# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
+# ui/evolution-calendar.xml.h:3
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1060
+#, fuzzy
+msgid "Calendars"
+msgstr "行事曆"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
+msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
+msgstr "在這裡設定您的時區、行事曆與工作清單"
+
+# ui/evolution-mail.xml.h:110
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Calendar and Tasks"
+msgstr "行事曆與工作"
+
+# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Calendar configuration control"
+msgstr "Evolution 郵件資料夾元件工廠。"
+
+# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
+msgstr "Evolution 行事曆 iTip/iMip 檢視器"
+
+# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Calendar/Task editor"
+msgstr "Evolution 行事曆 iTip/iMip 檢視器"
+
+# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Evolution's Calendar component"
+msgstr "Evolution 郵件資料夾顯示元件。"
+
+# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Evolution's Tasks component"
+msgstr "Evolution 測試元件。"
+
+# calendar/gui/calendar-summary.c:275
+# calendar/gui/print.c:948
+# views/tasks/galview.xml.h:1
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
+#: calendar/gui/e-tasks.c:1088 calendar/gui/print.c:1819
+#: calendar/gui/tasks-component.c:412 calendar/gui/tasks-component.c:874
+#: calendar/gui/tasks-control.c:405 calendar/importers/icalendar-importer.c:79
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
+msgid "Tasks"
+msgstr "工作"
+
+# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
+# ui/evolution-calendar.xml.h:3
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "_Calendars"
+msgstr "行事曆"
+
+# ui/evolution-tasks.xml.h:9
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:14
+#: views/tasks/galview.xml.h:3
+msgid "_Tasks"
+msgstr "工作(_T)"
+
+# calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2
+#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
+msgstr "聲音提醒服務的元件工廠"
+
# importers/netscape-importer.c:790
# importers/pine-importer.c:656
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:213
@@ -4252,12 +4796,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "不要再詢問我關於這個程式。"
-# calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2
-#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
-msgstr "聲音提醒服務的元件工廠"
-
# addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21
# addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22
# addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23
@@ -4423,11 +4961,36 @@ msgstr ""
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr "在日期導覽顯示週數(_N)"
+# calendar/gui/gnome-cal.c:234
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+msgid "Summary contains"
+msgstr "主旨包含"
+
+# calendar/gui/gnome-cal.c:235
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+msgid "Description contains"
+msgstr "描述包含"
+
+# calendar/gui/gnome-cal.c:236
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+msgid "Comment contains"
+msgstr "備註包含"
+
+# calendar/gui/gnome-cal.c:235
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Location contains"
+msgstr "描述包含"
+
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362 camel/camel-vee-store.c:327
+msgid "Unmatched"
+msgstr "沒有相符資料"
+
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
# ui/evolution-calendar.xml.h:3
#: calendar/gui/calendar-commands.c:117 calendar/gui/calendar-component.c:552
-#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:92
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1705
+#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:108
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1827
#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:311
#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:334
msgid "Calendar"
@@ -4451,8 +5014,8 @@ msgid "Purge events older than"
msgstr "傳回小於"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:363
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12 filter/filter.glade.h:13
msgid "days"
msgstr "天"
@@ -4469,7 +5032,7 @@ msgstr "%A %d %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/calendar-commands.c:435 calendar/gui/calendar-component.c:507
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1588 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694 calendar/gui/e-day-view.c:1588
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
@@ -4526,89 +5089,75 @@ msgstr ""
msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:963
-msgid ""
-"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
-"read-write calendar."
-msgstr ""
-
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-# ui/evolution-calendar.xml.h:3
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1071
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Calendars"
-msgstr "行事曆"
-
# calendar/gui/e-day-view.c:3146
# ui/evolution-calendar.xml.h:16
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1234
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1224
msgid "New appointment"
msgstr "新增約會"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1235
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1225
msgid "_Appointment"
msgstr "約會(_A)"
# ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1236
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1226
msgid "Create a new appointment"
msgstr "建立一個新的約會"
# importers/netscape-importer.c:790
# importers/pine-importer.c:656
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1242
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1232
msgid "New meeting"
msgstr "新增會議"
# importers/netscape-importer.c:790
# importers/pine-importer.c:656
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1243
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1233
#, fuzzy
msgid "M_eeting"
msgstr "會議"
# ui/evolution-tasks.xml.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1244
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1234
#, fuzzy
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "建立一個新的會議要求"
# calendar/gui/e-day-view.c:3146
# ui/evolution-calendar.xml.h:16
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1250
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1240
#, fuzzy
msgid "New all day appointment"
msgstr "新增全天約會"
# calendar/gui/e-day-view.c:3146
# ui/evolution-calendar.xml.h:16
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1251
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1241
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "全天約會(_D)"
# ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1252
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1242
#, fuzzy
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "建立一個新的約會"
# ui/evolution-addressbook.xml.h:7
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1258
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1248
#, fuzzy
msgid "New calendar"
msgstr "新喀里多尼亞島"
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
# ui/evolution-calendar.xml.h:3
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1259
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1249
#, fuzzy
-msgid "C_alendar"
-msgstr "行事曆(_A):"
+msgid "Cale_ndar"
+msgstr "行事曆"
# ui/evolution.xml.h:10
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1260
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1250
#, fuzzy
msgid "Create a new calendar"
msgstr "新增一個資料夾"
@@ -4643,31 +5192,6 @@ msgstr "週檢視"
msgid "Month View"
msgstr "月檢視"
-# calendar/gui/gnome-cal.c:234
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
-msgid "Summary contains"
-msgstr "主旨包含"
-
-# calendar/gui/gnome-cal.c:235
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
-msgid "Description contains"
-msgstr "描述包含"
-
-# calendar/gui/gnome-cal.c:236
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
-msgid "Comment contains"
-msgstr "備註包含"
-
-# calendar/gui/gnome-cal.c:235
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Location contains"
-msgstr "描述包含"
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362 camel/camel-vee-store.c:327
-msgid "Unmatched"
-msgstr "沒有相符資料"
-
# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687
# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501
#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:409
@@ -4690,284 +5214,168 @@ msgstr "權限不足"
msgid "open_client(): %s"
msgstr ""
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:467
-msgid "Audio Alarm Options"
-msgstr "音效提醒選項"
-
-# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:476
-msgid "Message Alarm Options"
-msgstr "訊息提醒選項"
-
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:485
+# data/evolution.keys.in.h:2
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
-msgid "Email Alarm Options"
-msgstr "郵件提醒選項"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:494
-msgid "Program Alarm Options"
-msgstr "程式提醒選項"
-
-# camel/camel-sasl-login.c:127
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:510
-msgid "Unknown Alarm Options"
-msgstr "不明的提醒選項"
+msgid "<b>Alarm</b>\t"
+msgstr "行事曆資訊"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2
+# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689
+# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
+# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "Alarm Repeat"
-msgstr "提醒重複"
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "描述:"
-# views/mail/galview.xml.h:4
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3
+# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
+# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:4
#, fuzzy
-msgid "Message to Display:"
-msgstr "郵件顯示"
+msgid "<b>Repeat</b>"
+msgstr "提醒"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4
+# calendar/gui/e-calendar-table.c:162
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "Message to Send"
-msgstr "郵件內容"
-
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
-# calendar/gui/event-editor.c:1588
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5
-msgid "Play sound:"
-msgstr "播放音效:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6
-msgid "Repeat the alarm"
-msgstr "重複提醒"
-
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22
-# calendar/gui/event-editor.c:1597
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7
-msgid "Run program:"
-msgstr "執行程式:"
+msgid "Add Alarm"
+msgstr "提醒"
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:26
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8
+# composer/e-msg-composer.c:1526
+# composer/e-msg-composer.c:1871
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:6
#, fuzzy
-msgid "Send To:"
-msgstr "傳送"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9
-msgid "With these arguments:"
-msgstr "具有這些參數:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 smime/gui/smime-ui.glade.h:48
-msgid "dialog1"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:12
-msgid "extra times every"
-msgstr "提醒間隔每"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 filter/filter.glade.h:16
-msgid "hours"
-msgstr "時"
+msgid "Custom _message"
+msgstr "編輯郵件"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:802
-msgid "Action/Trigger"
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:7
+msgid "Custom alarm sound"
msgstr ""
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1
-# calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2
-# mail/mail-config.glade.h:7
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
-msgid "A_dd"
-msgstr "新增(_A)"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
-msgid "Basics"
-msgstr "基本"
-
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
-msgid "Date/Time:"
-msgstr "日期/時間:"
+# views/mail/galview.xml.h:4
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Mes_sage:"
+msgstr "郵件"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
# calendar/gui/event-editor.c:1588
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 calendar/gui/e-alarm-list.c:444
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:9 calendar/gui/e-alarm-list.c:444
msgid "Play a sound"
msgstr "播放這個音效"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5 calendar/gui/e-alarm-list.c:448
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:10
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:448
msgid "Pop up an alert"
msgstr ""
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Reminders"
-msgstr "提醒"
-
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22
# calendar/gui/event-editor.c:1597
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 calendar/gui/e-alarm-list.c:456
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:11
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:456
msgid "Run a program"
msgstr "執行外部程式"
+# ui/evolution-message-composer.xml.h:26
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Send To:"
+msgstr "傳送"
+
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23
# calendar/gui/event-editor.c:1594
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 calendar/gui/e-alarm-list.c:452
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:13
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:452
msgid "Send an email"
msgstr "傳送電子郵件"
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:187
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:920 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-msgid "Summary:"
-msgstr "摘要:"
+# mail/mail-config.glade.h:3
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "_Arguments:"
+msgstr "帳號(_A):"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10
-msgid "_Options..."
-msgstr "選項(_O)..."
+# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22
+# calendar/gui/event-editor.c:1597
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "_Program:"
+msgstr "執行程式:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "_Repeat the alarm"
+msgstr "重複提醒"
+
+# ui/evolution-calendar.xml.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_Sound:"
+msgstr "紹森"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:18
msgid "after"
msgstr "之後"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:19
msgid "before"
msgstr "之前"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7
msgid "day(s)"
msgstr "日"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:22
msgid "end of appointment"
msgstr "約會結束"
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:23
+msgid "extra times every"
+msgstr "提醒間隔每"
+
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:24
msgid "hour(s)"
msgstr "時"
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 filter/filter.glade.h:14
+msgid "hours"
+msgstr "時"
+
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42
# mail/mail-config.glade.h:87
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:26
msgid "minute(s)"
msgstr "分"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:28
msgid "start of appointment"
msgstr "約會開始"
-# ui/evolution.xml.h:3
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:172
-#, fuzzy
-msgid "You must specify a location to get the calendar from."
-msgstr "您必須指定一個檔案名稱。"
-
-# calendar/gui/e-tasks.c:310
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:180
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The source location '%s' is not well-formed."
-msgstr "不支援載入“%s”必須的方法"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:195
-#, c-format
-msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:275
-#, c-format
-msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:288
-#, c-format
-msgid ""
-"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
-"from"
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:192
+msgid "Action/Trigger"
msgstr ""
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:7
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Add Calendar"
-msgstr "新喀里多尼亞島"
-
-# calendar/gui/calendar-summary.c:275
-# calendar/gui/print.c:948
-# views/tasks/galview.xml.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Add Tasks Group"
-msgstr "工作清單"
-
-# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1
-# ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:10
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:3
-# ui/evolution-subscribe.xml.h:2
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11
-# ui/evolution.xml.h:5
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "C_olor:"
-msgstr "顏色(_O)"
-
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-# mail/mail-config.glade.h:54
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5 mail/mail-config.glade.h:110
-msgid "Pick a color"
-msgstr "選取顏色"
-
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:7
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "_Add Calendar"
-msgstr "新喀里多尼亞島"
-
-# shell/e-shortcuts-view.c:291
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "_Add Group"
-msgstr "新增群組(_N)..."
-
-# ui/evolution-subscribe.xml.h:4
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "_Refresh:"
-msgstr "重整清單"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "_Type:"
-msgstr "類型:"
-
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "_URL:"
-msgstr "網址:"
+# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
+# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1
+# calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1
+# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2
+# mail/mail-config.glade.h:7
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:1
+msgid "A_dd"
+msgstr "新增(_A)"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15 filter/filter.glade.h:23
-msgid "weeks"
-msgstr "週"
+# calendar/gui/e-calendar-table.c:162
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:2
+msgid "Alarms"
+msgstr "提醒"
# mail/mail-accounts.c:199
# mail/mail-config.glade.h:30
@@ -5111,7 +5519,7 @@ msgstr "空閒/忙碌請求"
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
# calendar/gui/event-editor.c:479
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1038
#: calendar/gui/e-itip-control.c:556
msgid "Friday"
msgstr "星期五"
@@ -5128,7 +5536,7 @@ msgstr "分"
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
# calendar/gui/event-editor.c:475
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1034
#: calendar/gui/e-itip-control.c:552
msgid "Monday"
msgstr "星期一"
@@ -5141,7 +5549,7 @@ msgstr "週日(_U)"
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
# calendar/gui/event-editor.c:480
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039
#: calendar/gui/e-itip-control.c:557
msgid "Saturday"
msgstr "星期六"
@@ -5158,7 +5566,7 @@ msgstr "在日期導覽顯示週數(_N)"
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
# calendar/gui/event-editor.c:481
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1040
#: calendar/gui/e-itip-control.c:551
msgid "Sunday"
msgstr "星期日"
@@ -5176,7 +5584,7 @@ msgstr "週四(_H)"
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
# calendar/gui/event-editor.c:478
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1037
#: calendar/gui/e-itip-control.c:555
msgid "Thursday"
msgstr "星期四"
@@ -5194,7 +5602,7 @@ msgstr "時間格式:"
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
# calendar/gui/event-editor.c:476
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1035
#: calendar/gui/e-itip-control.c:553
msgid "Tuesday"
msgstr "星期二"
@@ -5206,7 +5614,7 @@ msgstr "一週開始於(_E):"
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
# calendar/gui/event-editor.c:477
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1036
#: calendar/gui/e-itip-control.c:554
msgid "Wednesday"
msgstr "星期三"
@@ -5251,7 +5659,8 @@ msgstr "開始日(_D):"
# ui/evolution-subscribe.xml.h:10
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70
# ui/evolution.xml.h:48
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 filter/filter.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 filter/filter.glade.h:10
#: mail/mail-config.glade.h:162 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
@@ -5311,6 +5720,101 @@ msgstr "週三(_W)"
msgid "before every appointment"
msgstr "在每個約會前"
+# ui/evolution.xml.h:3
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:172
+#, fuzzy
+msgid "You must specify a location to get the calendar from."
+msgstr "您必須指定一個檔案名稱。"
+
+# calendar/gui/e-tasks.c:310
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The source location '%s' is not well-formed."
+msgstr "不支援載入“%s”必須的方法"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:195
+#, c-format
+msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:275
+#, c-format
+msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:288
+#, c-format
+msgid ""
+"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
+"from"
+msgstr ""
+
+# ui/evolution-addressbook.xml.h:7
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Add Calendar"
+msgstr "新喀里多尼亞島"
+
+# calendar/gui/calendar-summary.c:275
+# calendar/gui/print.c:948
+# views/tasks/galview.xml.h:1
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Add Tasks Group"
+msgstr "工作清單"
+
+# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1
+# ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
+# ui/evolution-event-editor.xml.h:10
+# ui/evolution-message-composer.xml.h:3
+# ui/evolution-subscribe.xml.h:2
+# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11
+# ui/evolution.xml.h:5
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "C_olor:"
+msgstr "顏色(_O)"
+
+# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
+# mail/mail-config.glade.h:54
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5 mail/mail-config.glade.h:110
+msgid "Pick a color"
+msgstr "選取顏色"
+
+# ui/evolution-addressbook.xml.h:7
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_Add Calendar"
+msgstr "新喀里多尼亞島"
+
+# shell/e-shortcuts-view.c:291
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "_Add Group"
+msgstr "新增群組(_N)..."
+
+# ui/evolution-subscribe.xml.h:4
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "_Refresh:"
+msgstr "重整清單"
+
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "_Type:"
+msgstr "類型:"
+
+# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "_URL:"
+msgstr "網址:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15 filter/filter.glade.h:20
+msgid "weeks"
+msgstr "週"
+
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
msgid "This event has been deleted."
msgstr "這個事件已刪除。"
@@ -5356,20 +5860,56 @@ msgstr "%s 您已經做了些變更。放棄這些變更並且更新這個編
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s 您沒有做任何變更,更新這個編輯器?"
+# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:879
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:464
+#, c-format
+msgid "Validation error: %s"
+msgstr "確認上的錯誤: %s"
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2258
+msgid " to "
+msgstr " 到 "
+
+# calendar/gui/calendar-model.c:644
+# calendar/gui/calendar-model.c:1180
+# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6
+# calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2262
+msgid " (Completed "
+msgstr " (已完成) "
+
+# calendar/gui/calendar-model.c:644
+# calendar/gui/calendar-model.c:1180
+# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6
+# calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2264
+msgid "Completed "
+msgstr "已完成 "
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2269
+msgid " (Due "
+msgstr "(期限)"
+
+# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
+# calendar/gui/e-calendar-table.c:155
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2271
+msgid "Due "
+msgstr "期限 "
+
# shell/e-setup.c:163
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:430
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:264
msgid "Could not update object"
msgstr "無法更新物件"
# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:903
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:940
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:878
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915
msgid "Edit Appointment"
msgstr "編輯約會"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:908
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:945
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:883
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:920
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "約會 - %s"
@@ -5377,79 +5917,36 @@ msgstr "約會 - %s"
# calendar/gui/calendar-summary.c:275
# calendar/gui/print.c:948
# views/tasks/galview.xml.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:911
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:948
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:886
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:923
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "工作 - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:914
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:951
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:889
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "日誌項目 - %s"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:159
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:925
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:961
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:900
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936
msgid "No summary"
msgstr "沒有摘要"
-# composer/e-msg-composer.c:774
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1376
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1038
-#: composer/e-msg-composer.c:1193
-msgid "Save as..."
-msgstr "另存新檔..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1479
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1514
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1540
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1302
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1337
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1363
#, fuzzy
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr "如果有更新透過電子郵件到達,對此項目所做的變更可能被放棄"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1576
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1387
#, fuzzy
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "無法取得目前的版本!"
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:879
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:463
-#, c-format
-msgid "Validation error: %s"
-msgstr "確認上的錯誤: %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2258
-msgid " to "
-msgstr " 到 "
-
-# calendar/gui/calendar-model.c:644
-# calendar/gui/calendar-model.c:1180
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:421
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2262
-msgid " (Completed "
-msgstr " (已完成) "
-
-# calendar/gui/calendar-model.c:644
-# calendar/gui/calendar-model.c:1180
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:421
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2264
-msgid "Completed "
-msgstr "已完成 "
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2269
-msgid " (Due "
-msgstr "(期限)"
-
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:155
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2271
-msgid "Due "
-msgstr "期限 "
-
# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655
#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:57
#, fuzzy
@@ -5520,10 +6017,12 @@ msgstr "由於不合法的狀態使得到會者狀態無法更新!\n"
msgid "The item could not be deleted due to an error"
msgstr "無法傳送這個項目!\n"
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24
+# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29
#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
-msgid "Addressbook..."
-msgstr "目錄服務..."
+#, fuzzy
+msgid "Contacts..."
+msgstr "連絡人(_C)..."
# calendar/gui/e-calendar-table.c:708
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19
@@ -5536,154 +6035,230 @@ msgid "Enter Delegate"
msgstr "輸入代表"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:201 calendar/gui/print.c:2295
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:153 calendar/gui/print.c:2295
msgid "Appointment"
msgstr "約會"
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:208
-msgid "Reminder"
-msgstr "提醒"
-
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:215
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:162
msgid "Recurrence"
msgstr "週期性"
# ui/evolution-event-editor.xml.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:169
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:239
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:381
msgid "Scheduling"
msgstr "會議排程"
+# widgets/misc/e-messagebox.c:152
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Invitations"
+msgstr "資訊"
+
# importers/netscape-importer.c:790
# importers/pine-importer.c:656
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:229
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:298
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:442 ui/evolution-event-editor.xml.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:242
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:384 ui/evolution-event-editor.xml.h:6
msgid "Meeting"
msgstr "會議"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:460
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:692
msgid "Event with no start date"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:463
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:695
msgid "Event with no end date"
msgstr ""
# calendar/gui/e-calendar-table.c:154
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:617 calendar/gui/dialogs/task-page.c:513
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:855 calendar/gui/dialogs/task-page.c:523
msgid "Start date is wrong"
msgstr "開始日期錯誤"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:627
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:865
msgid "End date is wrong"
msgstr "結束日期錯誤"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:650
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:888
msgid "Start time is wrong"
msgstr "開始時間錯誤"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:657
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:895
msgid "End time is wrong"
msgstr "結束時間錯誤"
# shell/e-storage.c:475
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1264
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1605
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s'."
msgstr "權限不足"
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
+# calendar/gui/event-editor.c:1612
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1799
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d day before appointment"
+msgid_plural "%d days before appointment"
+msgstr[0] "在每個約會前"
+msgstr[1] "在每個約會前"
+
+# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d hour before appointment"
+msgid_plural "%d hours before appointment"
+msgstr[0] "約會結束"
+msgstr[1] "約會結束"
+
+# calendar/gui/event-editor.c:1612
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1815
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d minute before appointement"
+msgid_plural "%d minutes before appointment"
+msgstr[0] "在每個約會前"
+msgstr[1] "在每個約會前"
+
+# calendar/gui/event-editor.c:1612
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "1 day before appointment"
+msgstr "在每個約會前"
+
+# calendar/gui/event-editor.c:1612
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "1 hour before appointment"
+msgstr "在每個約會前"
+
+# calendar/gui/event-editor.c:1612
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "15 minutes before appointment"
+msgstr "在每個約會前"
+
+# data/evolution.keys.in.h:2
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "<b>Basics</b>"
+msgstr "行事曆資訊"
+
+# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
+# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "<b>Date and Time</b>"
+msgstr "日期及時間"
+
+# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
msgid "A_ll day event"
msgstr "全天事件(_L)"
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
-msgid "B_usy"
-msgstr "忙碌(_U)"
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "儲存自訂檢視"
# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "類別(_T)..."
+# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
+# ui/evolution-calendar.xml.h:3
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Cale_ndar:"
+msgstr "行事曆(_A):"
+
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5
# calendar/gui/e-calendar-table.c:151
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
-msgid "Classification"
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Classi_fication:"
msgstr "分類"
# calendar/gui/calendar-model.c:366
# calendar/gui/calendar-model.c:902
# calendar/gui/e-calendar-table.c:325
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Co_nfidential"
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-cal-list-view.c:259
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:332 calendar/gui/e-calendar-table.c:354
+msgid "Confidential"
msgstr "機密"
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Date & Time"
-msgstr "日期/時間:"
-
-# ui/evolution-calendar.xml.h:36
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
-msgid "F_ree"
-msgstr "空閒(_R)"
-
# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3442
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "L_ocation:"
msgstr "位置:"
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
-msgid "Pri_vate"
-msgstr "私人(_V)"
+# calendar/gui/calendar-model.c:363
+# calendar/gui/calendar-model.c:900
+# calendar/gui/e-calendar-table.c:324
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 calendar/gui/e-cal-list-view.c:258
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:330 calendar/gui/e-calendar-table.c:353
+msgid "Private"
+msgstr "私人"
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "公開(_B)"
+# calendar/gui/calendar-model.c:360
+# calendar/gui/calendar-model.c:898
+# calendar/gui/e-calendar-table.c:323
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 calendar/gui/e-cal-list-view.c:257
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:321 calendar/gui/e-cal-model.c:328
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352
+msgid "Public"
+msgstr "公開"
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16
#, fuzzy
-msgid "Show Time As"
+msgid "Show time as _busy"
msgstr "顯示時間為"
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
msgid "Su_mmary:"
msgstr "摘要(_M):"
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:18
+msgid "This appointment has customized alarms"
+msgstr ""
+
+# calendar/gui/e-calendar-table.c:162
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19
+#, fuzzy
+msgid "_Alarm"
+msgstr "提醒"
+
+# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689
+# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
+# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "_Description:"
+msgstr "描述:"
+
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:21
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:613
msgid "_End time:"
msgstr "結束時間(_E):"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:22
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:594
msgid "_Start time:"
msgstr "開始時間(_S):"
@@ -5702,53 +6277,45 @@ msgstr "開始時間(_S):"
# widgets/misc/e-dateedit.c:1341
# widgets/misc/e-dateedit.c:1456
#. an empty string is the same as 'None'
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:647 composer/e-msg-composer.c:2112
-#: filter/filter-rule.c:877 mail/em-account-prefs.c:427
-#: mail/em-folder-view.c:928 mail/mail-account-gui.c:1571
-#: mail/mail-account-gui.c:1967 mail/mail-config.glade.h:103
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:313
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:647 calendar/gui/e-itip-control.c:928
+#: composer/e-msg-composer.c:2112 filter/filter-rule.c:877
+#: mail/em-account-prefs.c:427 mail/em-folder-view.c:932
+#: mail/mail-account-gui.c:1571 mail/mail-account-gui.c:1967
+#: mail/mail-config.glade.h:103
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595
msgid "None"
msgstr "無"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:420
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:443
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:426
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:449
msgid "An organizer is required."
msgstr "需要一個召集人。"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:441
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:464
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "最少需要一個到會者。"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:708
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:753
msgid "_Delegate To..."
msgstr "委派給(_D)..."
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-# mail/folder-browser.c:715
-# mail/mail-config.glade.h:85
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:57
-# ui/evolution-mail.xml.h:103
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69
-# ui/evolution.xml.h:46
-#. FIXME: need to disable for undeletable folders
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:655
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1313 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345
-#: mail/em-folder-tree.c:2548 mail/em-folder-view.c:919
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Delete"
-msgstr "刪除(_D)"
+# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:161
+# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468
+# shell/e-shortcuts-view.c:265
+# shell/e-shortcuts-view.c:388
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:757
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453
+msgid "_Remove"
+msgstr "移除(_R)"
# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:744
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
@@ -5796,7 +6363,7 @@ msgid "Member"
msgstr "會員"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1047 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:241
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1060 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:241
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
@@ -5804,34 +6371,43 @@ msgstr "RSVP"
# calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:23
# mail/message-list.c:1081
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:158
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:248
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 mail/message-list.etspec.h:12
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 mail/em-filter-i18n.h:62
+#: mail/message-list.etspec.h:12
msgid "Status"
msgstr "狀況"
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:744
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
#, fuzzy
-msgid "Add A_ttendee"
-msgstr "到會者"
+msgid "<b>Attendees</b>"
+msgstr "<b>開始:</b>"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:662
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "Add attendees from addressbook."
-msgstr "新增寄件者到目錄服務(_B)"
+msgid "<b>Organizer</b>"
+msgstr "<b>逾期:</b>"
# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Change Or_ganizer"
+msgstr "變更會議召集人(_C)"
+
+# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24
+# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
-msgid "Organizer:"
-msgstr "會議召集人:"
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:415
+#, fuzzy
+msgid "Con_tacts..."
+msgstr "連絡人(_C)..."
# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
-msgid "_Change Organizer"
-msgstr "變更會議召集人(_C)"
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "_Organizer:"
+msgstr "會議召集人:"
# data/evolution.keys.in.h:2
#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:2
@@ -5930,163 +6506,142 @@ msgid "All Instances"
msgstr "艾來安斯"
# calendar/gui/event-editor.c:871
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:542
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:511
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr "Evolution 無法編輯這個週期性約會。"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:816
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:806
#, fuzzy
msgid "Recurrence date is invalid"
msgstr "循環的日期錯誤"
# calendar/gui/event-editor.c:449
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:927
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:917
msgid "on"
msgstr "於"
# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:988
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:978
msgid "first"
msgstr "第一"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:989
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:979
msgid "second"
msgstr "第二"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1312
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:990
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:980
msgid "third"
msgstr "第三"
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:991
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:981
msgid "fourth"
msgstr "第四"
# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:992
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:982
msgid "last"
msgstr "最後"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1255
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:719
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1015
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1005
msgid "Other Date"
msgstr "其它日期"
# calendar/gui/event-editor.c:474
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1043
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1033
msgid "day"
msgstr "天"
# calendar/gui/event-editor.c:601
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1180
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1170
msgid "on the"
msgstr "在第"
# calendar/gui/event-editor.c:754
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1366
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1356
msgid "occurrences"
msgstr "出現"
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2336
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2309
#, fuzzy
msgid "Date/Time"
msgstr "日期/時間:"
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
-msgid "Every"
-msgstr "每"
-
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5
+# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689
+# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
+# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
#, fuzzy
-msgid "Exceptions"
-msgstr "例外"
+msgid "<b>Exceptions</b>"
+msgstr "描述:"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
+# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:4
#, fuzzy
-msgid "Preview"
-msgstr "預覽:"
+msgid "<b>Preview</b>"
+msgstr "預覽"
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7
+# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "循環模式"
-
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
-msgid "_Custom recurrence"
-msgstr "自訂週期性約會(_C)"
-
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
-msgid "_Modify"
-msgstr "編輯(_M)"
-
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
-msgid "_No recurrence"
-msgstr "非週期性約會(_N)"
+msgid "<b>Recurrence</b>"
+msgstr "週期性"
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:161
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468
-# shell/e-shortcuts-view.c:265
-# shell/e-shortcuts-view.c:388
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453
-msgid "_Remove"
-msgstr "移除(_R)"
+# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
+msgid "Every"
+msgstr "每"
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
-msgid "_Simple recurrence"
-msgstr "簡單循環(_S)"
+# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "This appointment rec_urs"
+msgstr "編輯約會(_E)"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
msgid "for"
msgstr "發生"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
msgid "forever"
msgstr "永遠"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
msgid "month(s)"
msgstr "月"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
msgid "until"
msgstr "直至"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
msgid "week(s)"
msgstr "週"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
msgid "year(s)"
msgstr "年"
# shell/e-shell-importer.c:602
-#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:69
+#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:84
#, fuzzy
msgid "Select destination"
msgstr "選擇用來匯入這些資料的目的資料夾"
# ui/evolution.xml.h:47
-#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:90
+#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:106
#, fuzzy
msgid "_Destination"
msgstr "刪除這個資料夾"
@@ -6094,7 +6649,7 @@ msgstr "刪除這個資料夾"
# calendar/gui/calendar-summary.c:275
# calendar/gui/print.c:948
# views/tasks/galview.xml.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:92
+#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:108
#, fuzzy
msgid "Task List"
msgstr "工作清單"
@@ -6103,25 +6658,34 @@ msgstr "工作清單"
# calendar/gui/calendar-model.c:1180
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6
# calendar/gui/e-calendar-table.c:421
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:406
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:427
msgid "Completed date is wrong"
msgstr "完成日期錯誤 "
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2
+# views/mail/galview.xml.h:4
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<span weight=\"bold\">Miscellaneous\t</span>"
+msgstr "顯示郵件"
+
+# views/mail/galview.xml.h:4
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "% _Complete"
-msgstr "% 完成"
+#, fuzzy
+msgid "<span weight=\"bold\">Status</span>"
+msgstr "顯示郵件"
# calendar/gui/calendar-model.c:644
# calendar/gui/calendar-model.c:1180
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6
# calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#. Pass TRUE as is_utc, so it gets converted to the current
+#. timezone.
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:230
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:653 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:653
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-itip-control.c:720
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:187 calendar/gui/e-meeting-store.c:210
+#: calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
msgstr "已完成"
@@ -6142,8 +6706,8 @@ msgstr "高"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:420
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:227
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:448 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:651 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:726
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:651
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:726 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr "進行中"
@@ -6166,9 +6730,8 @@ msgstr "低"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:346
# mail/message-list.c:688
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:251
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 calendar/gui/e-cal-model.c:909
-#: mail/message-list.c:959
+#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:251 calendar/gui/e-cal-model.c:909
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 mail/message-list.c:959
msgid "Normal"
msgstr "普通"
@@ -6178,19 +6741,16 @@ msgstr "普通"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:419
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:237
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:649 calendar/gui/print.c:2340
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:649
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr "未開始"
-# calendar/gui/calendar-model.c:641
-# calendar/gui/calendar-model.c:1178
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
#, fuzzy
-msgid "Progress"
-msgstr "進行中"
+msgid "P_ercent complete:"
+msgstr "完成百分比: %i"
# calendar/gui/calendar-model.c:1064
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22
@@ -6222,47 +6782,52 @@ msgstr "狀態(_S):"
msgid "_Web Page:"
msgstr "Web 網址(_W):"
+# calendar/gui/calendar-summary.c:275
+# calendar/gui/print.c:948
+# views/tasks/galview.xml.h:1
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:149 calendar/gui/print.c:2297
+msgid "Task"
+msgstr "工作"
+
# calendar/gui/calendar-model.c:1578
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:165
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:225
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:361
msgid "Assignment"
msgstr "指派工作"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:486
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:496
msgid "Due date is wrong"
msgstr "到期日錯誤"
# addressbook/gui/component/addressbook.c:438
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:823
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:831
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr "無法開啟目錄服務"
-# calendar/gui/calendar-model.c:366
-# calendar/gui/calendar-model.c:902
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:325
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
-msgid "Con_fidential"
-msgstr "機密(_F)"
+# views/mail/galview.xml.h:4
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<span weight=\"bold\">Basics</span>"
+msgstr "顯示郵件"
+
+# views/mail/galview.xml.h:4
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "<span weight=\"bold\">Date and Time</span>"
+msgstr "顯示郵件"
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689
# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:268
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:975 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:988 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:71
msgid "Description:"
msgstr "描述:"
-# ui/evolution-mail.xml.h:106
-# ui/evolution.xml.h:50
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Folder:"
-msgstr "資料夾(_F):"
-
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
#, fuzzy
@@ -6275,40 +6840,45 @@ msgstr "開始日期(_R):"
msgid "_Due date:"
msgstr "到期日(_D):"
-# camel/camel-sasl-kerberos4.c:218
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:433
-#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:2
+# shell/e-shortcuts-view.c:137
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:13
#, fuzzy
-msgid "Authentication Credentials for HTTP Server"
-msgstr "來自伺服器的不良許可回應。"
+msgid "_Group:"
+msgstr "組別"
+# data/evolution.keys.in.h:2
#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:3
-msgid "Calendars selected for publishing"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "<b>Free/Busy C_alendars</b>"
+msgstr "行事曆資訊"
-# ui/evolution-calendar.xml.h:7
#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:4
+msgid "<b>Publishing Frequency</b>"
+msgstr ""
+
+# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737
+#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "Daily"
-msgstr "天"
+msgid "<b>Publishing _Location</b>"
+msgstr "空閒/忙碌請求"
# mail/mail-config.glade.h:61
-#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:5
+#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "Free/Busy Editor"
msgstr "空閒/忙碌資訊"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737
-#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:6
+# ui/evolution-calendar.xml.h:7
+#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:7
#, fuzzy
-msgid "Free/Busy Publishing Location"
-msgstr "空閒/忙碌請求"
+msgid "_Daily"
+msgstr "天"
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
-#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:7
+# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:732
+#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:8
#, fuzzy
-msgid "Login name:"
-msgstr "列出名稱(_N):"
+msgid "_Manual"
+msgstr "馬拿瓜"
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165
# camel/camel-sasl-plain.c:32
@@ -6316,35 +6886,28 @@ msgstr "列出名稱(_N):"
# camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:291
# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67
# mail/mail-config.glade.h:52
-#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:8
+#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:9
#, fuzzy
-msgid "Password:"
+msgid "_Password:"
msgstr "密碼"
-#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:9
-msgid "Publishing Frequency"
-msgstr ""
-
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352
# mail/mail-config.glade.h:60
#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:10
#, fuzzy
-msgid "Remember password"
+msgid "_Remember password"
msgstr "記住這個密碼"
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21
+# mail/mail-config.glade.h:80
#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "URL:"
-msgstr "網址:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:12
-msgid "User Publishes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "_Username:"
+msgstr "使用者名稱(_N):"
# ui/evolution-calendar.xml.h:36
-#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:12
#, fuzzy
-msgid "Weekly"
+msgid "_Weekly"
msgstr "週"
# calendar/gui/event-editor.c:1543
@@ -6438,7 +7001,7 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s 為未知的觸發類型"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:163
-#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:71 mail/em-folder-view.c:2346
+#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:71 mail/em-folder-view.c:2382
#, fuzzy, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "請按這裡增加新的工作"
@@ -6447,6 +7010,12 @@ msgstr "請按這裡增加新的工作"
msgid "Untitled"
msgstr "未命名"
+# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
+#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:187
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:932 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
+msgid "Summary:"
+msgstr "摘要:"
+
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:194
#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:205
@@ -6463,7 +7032,7 @@ msgstr "到期日(_D):"
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27
#. write status
#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:223
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:943
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:956
msgid "Status:"
msgstr "狀態:"
@@ -6479,29 +7048,111 @@ msgstr "優先順序(_P):"
msgid "Web Page:"
msgstr "Web 網址(_W):"
-# calendar/gui/calendar-model.c:360
-# calendar/gui/calendar-model.c:898
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:323
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352 calendar/gui/e-cal-list-view.c:257
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:321 calendar/gui/e-cal-model.c:328
-msgid "Public"
-msgstr "公開"
+# calendar/gui/e-calendar-table.c:153
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
+msgid "End Date"
+msgstr "結束日期"
-# calendar/gui/calendar-model.c:363
-# calendar/gui/calendar-model.c:900
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:324
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353 calendar/gui/e-cal-list-view.c:258
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:330
-msgid "Private"
-msgstr "私人"
+# calendar/gui/e-calendar-table.c:154
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
+msgid "Start Date"
+msgstr "開始日期"
-# calendar/gui/calendar-model.c:366
-# calendar/gui/calendar-model.c:902
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:325
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354 calendar/gui/e-cal-list-view.c:259
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:332
-msgid "Confidential"
-msgstr "機密"
+# calendar/gui/e-calendar-table.c:159
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 mail/mail-dialogs.glade.h:22
+msgid "Summary"
+msgstr "摘要"
+
+# ui/evolution-calendar.xml.h:36
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:426
+msgid "Free"
+msgstr "空閒"
+
+# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:427
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
+msgid "Busy"
+msgstr "忙碌"
+
+# calendar/gui/calendar-model.c:457
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+# calendar/gui/calendar-model.c:457
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+# calendar/gui/calendar-model.c:459
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:681
+msgid "E"
+msgstr "E"
+
+# calendar/gui/calendar-model.c:459
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
+msgid "W"
+msgstr "W"
+
+# calendar/gui/calendar-model.c:970
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:601
+msgid ""
+"The geographical position must be entered in the format: \n"
+"\n"
+"45.436845,125.862501"
+msgstr ""
+"經緯必須依此格式輸入:\n"
+"\n"
+"45.436845,125.862501"
+
+# calendar/gui/calendar-model.c:1584
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012 calendar/gui/e-cal-model.c:915
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:146 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
+msgid "Yes"
+msgstr "是"
+
+# calendar/gui/calendar-model.c:1584
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012 calendar/gui/e-cal-model.c:915
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:147 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
+msgid "No"
+msgstr "否"
+
+# calendar/gui/calendar-model.c:369
+# calendar/gui/event-editor.c:1601
+# calendar/gui/event-editor.c:1628
+# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221
+#. This is the default filename used for temporary file creation
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:334 calendar/gui/e-cal-model.c:337
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:973 calendar/gui/e-itip-control.c:1175
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:122
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:136 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215
+#: camel/camel-gpg-context.c:1705 camel/camel-gpg-context.c:1756
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1379
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1406
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1436
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1476
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1255
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:457
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1120
+#: shell/e-component-registry.c:207 shell/e-component-registry.c:211
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+msgid "Unknown"
+msgstr "不明"
+
+# calendar/gui/calendar-model.c:1576
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:911
+msgid "Recurring"
+msgstr "循環模式"
+
+# calendar/gui/calendar-model.c:1578
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:913
+msgid "Assigned"
+msgstr "已指定"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:367
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
@@ -6558,35 +7209,24 @@ msgstr "90%"
msgid "100%"
msgstr "100%"
-# ui/evolution-calendar.xml.h:36
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163
-msgid "Free"
-msgstr "空閒"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
-msgid "Busy"
-msgstr "忙碌"
-
# calendar/gui/e-calendar-table.c:714
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:646
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:680 calendar/gui/e-calendar-view.c:647
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "刪除選定的物件"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:750
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:843 calendar/gui/e-calendar-view.c:751
msgid "Updating objects"
msgstr "更新物件"
# mail/folder-browser.c:686
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1293 calendar/gui/e-calendar-view.c:1373
-#: mail/em-folder-view.c:894 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1019 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1340 calendar/gui/e-calendar-view.c:1420
+#: mail/em-folder-view.c:898 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "開啟(_O)"
# ui/evolution-mail.xml.h:114
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1020
#, fuzzy
msgid "Open _Web Page"
msgstr "開啟郵件(_O)"
@@ -6595,9 +7235,9 @@ msgstr "開啟郵件(_O)"
# ui/evolution-calendar.xml.h:43
# ui/evolution-mail.xml.h:118
# ui/evolution-tasks.xml.h:8
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1294 calendar/gui/e-calendar-view.c:1379
-#: mail/em-folder-view.c:896 mail/em-popup.c:691 mail/em-popup.c:807
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1021 calendar/gui/e-calendar-table.c:1066
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1341 calendar/gui/e-calendar-view.c:1426
+#: mail/em-folder-view.c:900 mail/em-popup.c:691 mail/em-popup.c:807
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr "另存新檔(_S)..."
@@ -6605,9 +7245,9 @@ msgstr "另存新檔(_S)..."
# ui/evolution-addressbook.xml.h:18
# ui/evolution-calendar.xml.h:42
# ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1272 calendar/gui/e-calendar-view.c:1295
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1377 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1064
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1319 calendar/gui/e-calendar-view.c:1342
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1424 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:125
#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
@@ -6616,8 +7256,8 @@ msgstr "列印(_P)..."
# ui/evolution-event-editor.xml.h:6
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1300 calendar/gui/e-calendar-view.c:1343
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1026 calendar/gui/e-calendar-table.c:1055
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1347 calendar/gui/e-calendar-view.c:1390
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
@@ -6625,54 +7265,77 @@ msgstr "剪下(_U)"
# ui/evolution-event-editor.xml.h:55
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1301 calendar/gui/e-calendar-view.c:1341
-#: mail/em-folder-tree.c:952 mail/em-folder-tree.c:2541
-#: mail/message-list.c:1650 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1027 calendar/gui/e-calendar-table.c:1053
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1348 calendar/gui/e-calendar-view.c:1388
+#: mail/em-folder-tree.c:965 mail/message-list.c:1650
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:31 ui/evolution-calendar.xml.h:39
+#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 ui/evolution-mail-message.xml.h:109
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
msgstr "複製(_C)"
# ui/evolution-event-editor.xml.h:68
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1302
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1375 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1028 calendar/gui/e-calendar-table.c:1062
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1323 calendar/gui/e-calendar-view.c:1349
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1422 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:123 ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Paste"
msgstr "貼上(_P)"
# calendar/gui/calendar-model.c:1578
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1032
msgid "_Assign Task"
msgstr "指派工作(_A)"
# calendar/gui/calendar-summary.c:721
# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1033
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "以 iCalendar 轉寄(_F)"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:707
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1034
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "標示為完成(_M)"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:713
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "標示選定的工作為已完成(_M)"
+# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
+# mail/folder-browser.c:715
+# mail/mail-config.glade.h:85
+# ui/evolution-event-editor.xml.h:57
+# ui/evolution-mail.xml.h:103
+# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69
+# ui/evolution.xml.h:46
+#. FIXME: need to disable for undeletable folders
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1039 calendar/gui/e-calendar-table.c:1057
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1360 calendar/gui/e-calendar-view.c:1392
+#: mail/em-folder-tree.c:2615 mail/em-folder-view.c:923
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
+msgid "_Delete"
+msgstr "刪除(_D)"
+
# calendar/gui/e-calendar-table.c:714
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1061
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "刪除選定的工作(_D)"
+# composer/e-msg-composer.c:774
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1172 calendar/gui/e-calendar-view.c:1053
+#: composer/e-msg-composer.c:1193
+msgid "Save as..."
+msgstr "另存新檔..."
+
# calendar/gui/e-calendar-table.c:163
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1353
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1350
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
msgid "Click to add a task"
msgstr "請按這裡增加新的工作"
@@ -6684,228 +7347,145 @@ msgstr "% 完成"
# camel/camel-filter-driver.c:694
# camel/camel-filter-driver.c:793
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 camel/camel-filter-driver.c:1167
-#: camel/camel-filter-driver.c:1259 mail/mail-send-recv.c:615
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 camel/camel-filter-driver.c:1178
+#: camel/camel-filter-driver.c:1270 mail/mail-send-recv.c:615
msgid "Complete"
msgstr "完成"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:152
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
#, fuzzy
msgid "Completion date"
msgstr "完成日期"
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
# calendar/gui/e-calendar-table.c:155
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
#, fuzzy
msgid "Due date"
msgstr "到期日"
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
# calendar/gui/e-calendar-table.c:158
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
msgid "Priority"
msgstr "優先順序"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:154
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
#, fuzzy
msgid "Start date"
msgstr "開始日期"
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:159
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4 mail/mail-security.glade.h:5
-msgid "Summary"
-msgstr "摘要"
-
# calendar/gui/calendar-summary.c:275
# calendar/gui/print.c:948
# views/tasks/galview.xml.h:1
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
msgid "Task sort"
msgstr "工作排序"
+# mail/mail-ops.c:898
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1156
+#, fuzzy
+msgid "Moving items"
+msgstr "移動郵件"
+
+# mail/mail-ops.c:898
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1158
+#, fuzzy
+msgid "Copying items"
+msgstr "複製郵件"
+
# calendar/gui/e-week-view.c:3277
# calendar/gui/e-week-view.c:3300
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265 calendar/gui/e-calendar-view.c:1353
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1312 calendar/gui/e-calendar-view.c:1400
msgid "New _Appointment..."
msgstr "新增約會(_A)..."
# calendar/gui/e-day-view.c:3148
# calendar/gui/e-week-view.c:3279
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1266 calendar/gui/e-calendar-view.c:1358
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1313 calendar/gui/e-calendar-view.c:1405
msgid "New All Day _Event"
msgstr "新增全天事件(_E)"
# importers/netscape-importer.c:790
# importers/pine-importer.c:656
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1267 calendar/gui/e-calendar-view.c:1363
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1314 calendar/gui/e-calendar-view.c:1410
msgid "New Meeting"
msgstr "新增會議"
# ui/evolution-tasks.xml.h:3
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1268 calendar/gui/e-calendar-view.c:1368
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1315 calendar/gui/e-calendar-view.c:1415
msgid "New Task"
msgstr "新增工作"
# ui/evolution-mail.xml.h:77
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1329 ui/evolution-calendar.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Select _Today"
msgstr "選擇相關郵件(_T)"
# ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1330
#, fuzzy
msgid "_Select Date..."
msgstr "刪除..."
# mail/mail-config.glade.h:61
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1287 ui/evolution-calendar.xml.h:45
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1334 ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "發佈空閒/忙碌資訊(_P)"
# mail/folder-browser.c:713
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1306
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1353
#, fuzzy
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "複製至資料夾..."
# mail/folder-browser.c:711
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1307
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1354
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "移至資料夾(_V)..."
# ui/evolution-event-editor.xml.h:46
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1308
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1355
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "會議排程(_S)..."
# calendar/gui/calendar-summary.c:721
# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1309
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1356
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "以 iCalendar 轉寄(_F)..."
# calendar/gui/e-day-view.c:3177
# calendar/gui/e-week-view.c:3311
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1314 calendar/gui/e-calendar-view.c:1346
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1361 calendar/gui/e-calendar-view.c:1393
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "刪除這個事件(_O)"
# calendar/gui/e-week-view.c:3313
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1315 calendar/gui/e-calendar-view.c:1347
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1362 calendar/gui/e-calendar-view.c:1394
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "刪除全部事件(_A)"
# ui/evolution-calendar.xml.h:12
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1349
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1396
msgid "Go to _Today"
msgstr "移至今日(_T)"
# calendar/gui/e-day-view.c:3155
# calendar/gui/e-week-view.c:3286
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1351
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1398
msgid "_Go to Date..."
msgstr "到指定日期(_G)..."
# ui/evolution-mail.xml.h:110
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1381 ui/evolution.xml.h:35
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1428 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_Settings..."
msgstr "設定值(_S)..."
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:153
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
-msgid "End Date"
-msgstr "結束日期"
-
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:154
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
-msgid "Start Date"
-msgstr "開始日期"
-
-# calendar/gui/calendar-model.c:369
-# calendar/gui/event-editor.c:1601
-# calendar/gui/event-editor.c:1628
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221
-#. This is the default filename used for temporary file creation
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:334 calendar/gui/e-cal-model.c:337
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:960 calendar/gui/e-itip-control.c:1162
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:122
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:136 calendar/gui/e-meeting-store.c:115
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215
-#: camel/camel-gpg-context.c:1703 camel/camel-gpg-context.c:1754
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1534
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1561
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1591
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1631
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1039
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:292
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1115
-#: shell/e-component-registry.c:186 shell/e-component-registry.c:190
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
-msgid "Unknown"
-msgstr "不明"
-
-# calendar/gui/calendar-model.c:1576
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:911
-msgid "Recurring"
-msgstr "循環模式"
-
-# calendar/gui/calendar-model.c:1578
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:913
-msgid "Assigned"
-msgstr "已指定"
-
-# calendar/gui/calendar-model.c:1584
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:915 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:146 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
-msgid "Yes"
-msgstr "是"
-
-# calendar/gui/calendar-model.c:1584
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:915 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:147 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
-msgid "No"
-msgstr "否"
-
-# calendar/gui/calendar-model.c:457
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-# calendar/gui/calendar-model.c:457
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-# calendar/gui/calendar-model.c:459
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:681
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-# calendar/gui/calendar-model.c:459
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
-msgid "W"
-msgstr "W"
-
-# calendar/gui/calendar-model.c:970
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:601
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-"經緯必須依此格式輸入:\n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-
# calendar/gui/calendar-model.c:794
# e-util/e-time-utils.c:278
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
@@ -6934,30 +7514,18 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-# calendar/gui/e-day-view.c:570
-# calendar/gui/e-week-view.c:300
-# calendar/gui/print.c:617
-#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:817 calendar/gui/e-week-view.c:592
-#: calendar/gui/print.c:838
-msgid "am"
-msgstr "上午"
-
-# calendar/gui/e-day-view.c:573
-# calendar/gui/e-week-view.c:303
-# calendar/gui/print.c:616
-#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:820 calendar/gui/e-week-view.c:595
-#: calendar/gui/print.c:840
-msgid "pm"
-msgstr "下午"
+# calendar/gui/e-day-view-time-item.c:519
+#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:532
+#, c-format
+msgid "%02i minute divisions"
+msgstr "間隔 %02i 分鐘"
# calendar/gui/e-day-view-top-item.c:274
# calendar/gui/e-day-view.c:1294
# calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1571 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1571
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
@@ -6967,16 +7535,28 @@ msgstr "%A %d %B"
# calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1604 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1604
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
-# calendar/gui/e-day-view-time-item.c:519
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:532
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr "間隔 %02i 分鐘"
+# calendar/gui/e-day-view.c:570
+# calendar/gui/e-week-view.c:300
+# calendar/gui/print.c:617
+#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
+#: calendar/gui/e-day-view.c:817 calendar/gui/e-week-view.c:573
+#: calendar/gui/print.c:838
+msgid "am"
+msgstr "上午"
+
+# calendar/gui/e-day-view.c:573
+# calendar/gui/e-week-view.c:303
+# calendar/gui/print.c:616
+#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
+#: calendar/gui/e-day-view.c:820 calendar/gui/e-week-view.c:576
+#: calendar/gui/print.c:840
+msgid "pm"
+msgstr "下午"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26
#: calendar/gui/e-itip-control.c:585
@@ -7049,73 +7629,68 @@ msgstr[1] ""
msgid ", ending on "
msgstr ""
+# calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:23
+# mail/message-list.c:1081
#: calendar/gui/e-itip-control.c:686
-msgid "<b>Starts:</b> "
-msgstr "<b>開始:</b>"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:696
-msgid "<b>Ends:</b> "
-msgstr "<b>結束:</b>"
+#, fuzzy
+msgid "Starts"
+msgstr "狀況"
-# calendar/gui/calendar-model.c:644
-# calendar/gui/calendar-model.c:1180
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:421
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:716
-msgid "<b>Completed:</b> "
-msgstr "<b>已完成:</b>"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:699
+#, fuzzy
+msgid "Ends"
+msgstr "恩尼德"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:726
-msgid "<b>Due:</b> "
-msgstr "<b>逾期:</b>"
+# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
+# calendar/gui/e-calendar-table.c:155
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:733
+#, fuzzy
+msgid "Due"
+msgstr "期限 "
# data/evolution.keys.in.h:2
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:764 calendar/gui/e-itip-control.c:820
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:773 calendar/gui/e-itip-control.c:830
msgid "iCalendar Information"
msgstr "iCalendar 資訊"
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
# ui/evolution-calendar.xml.h:3
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:781
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:790
msgid "iCalendar Error"
msgstr "iCalendar 錯誤"
# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241
# shell/e-storage.c:481
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:852 calendar/gui/e-itip-control.c:868
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:879 calendar/gui/e-itip-control.c:896
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:862 calendar/gui/e-itip-control.c:878
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:889 calendar/gui/e-itip-control.c:906
msgid "An unknown person"
msgstr "不明人士"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:903
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:913
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
msgstr "<br> 請查閱下列資訊,然後在下面的選單中選擇一個動作。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:918
-msgid "<i>None</i>"
-msgstr "<i>無</i>"
-
# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3442
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:929
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:942
msgid "Location:"
msgstr "位置:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:948 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202
#: calendar/gui/itip-utils.c:422
msgid "Accepted"
msgstr "接受"
# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:952 calendar/gui/itip-utils.c:425
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:965 calendar/gui/itip-utils.c:425
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "暫時接受"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:956 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:159
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:969 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204
#: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454
msgid "Declined"
@@ -7123,306 +7698,290 @@ msgstr "婉拒"
# shell/e-shell-importer.c:545
# shell/importer/import.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1015 calendar/gui/e-itip-control.c:1043
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1069 calendar/gui/e-itip-control.c:1082
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1095 calendar/gui/e-itip-control.c:1108
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1028 calendar/gui/e-itip-control.c:1056
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1082 calendar/gui/e-itip-control.c:1095
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1108 calendar/gui/e-itip-control.c:1121
msgid "Choose an action:"
msgstr "選擇一個動作:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1016
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1029
msgid "Update"
msgstr "更新"
# widgets/misc/e-cell-date-edit.c:245
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017 calendar/gui/e-itip-control.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071 calendar/gui/e-itip-control.c:1084
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1097 calendar/gui/e-itip-control.c:1110
-#: shell/e-shell.c:1141 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1030 calendar/gui/e-itip-control.c:1061
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084 calendar/gui/e-itip-control.c:1097
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/e-itip-control.c:1123
+#: shell/e-shell.c:1129 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "確認"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1044
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1057
msgid "Accept"
msgstr "接受"
# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1058
msgid "Tentatively accept"
msgstr "暫時接受"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1046
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1059
msgid "Decline"
msgstr "婉拒"
# mail/mail-config.glade.h:61
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1070
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1083
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "送出空閒/忙碌資訊"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1083
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096
msgid "Update respondent status"
msgstr "更新回應狀態"
# widgets/misc/e-messagebox.c:152
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109
msgid "Send Latest Information"
msgstr "送出最新資訊"
# ui/evolution-mail.xml.h:2
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109 calendar/gui/itip-utils.c:442
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1122 calendar/gui/itip-utils.c:442
#: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1185
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> 已經發佈會議資訊。"
# data/evolution.keys.in.h:2
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1186
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199
msgid "Meeting Information"
msgstr "會議資訊"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1191
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> 邀請 %s 出席此次會議。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1193
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> 邀請您出席此次會議。"
# importers/netscape-importer.c:790
# importers/pine-importer.c:656
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1194
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1207
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "會議提案"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> 希望加入一個既存的會議。"
# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:631
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212
msgid "Meeting Update"
msgstr "會議更新"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1203
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1216
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> 希望收到最新的會議資訊。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1217
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "會議更新請求"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1224
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> 已經答覆了會議請求。"
# importers/netscape-importer.c:790
# importers/pine-importer.c:656
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1225
msgid "Meeting Reply"
msgstr "會議答覆"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1232
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> 已經消取會議。"
# shell/e-shell-importer.c:545
# shell/importer/import.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1220
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1233
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "會議取消"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227 calendar/gui/e-itip-control.c:1295
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1330
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1240 calendar/gui/e-itip-control.c:1308
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1343
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> 傳送了一個難以理解的訊息。"
# mail/mail-search.c:268
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1241
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "不正確的會議訊息"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1253
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> 已經發佈了工作資訊。"
# widgets/misc/e-messagebox.c:152
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
msgid "Task Information"
msgstr "工作資訊"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1259
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> 要求 %s 進行工作。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> 要求您進行工作。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1275
msgid "Task Proposal"
msgstr "工作計畫"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> 希望加入一項既存的工作。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
msgid "Task Update"
msgstr "工作更新"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1271
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1284
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> 希望收到最新的工作資訊。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1285
msgid "Task Update Request"
msgstr "工作更新請求"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1292
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> 已經回覆指派的工作。"
# mail/message-browser.c:188
# ui/evolution-mail.xml.h:70
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1293
msgid "Task Reply"
msgstr "工作回覆"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1300
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> 已經取消工作。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1301
msgid "Task Cancellation"
msgstr "工作取消"
# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1296
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1309
msgid "Bad Task Message"
msgstr "不正確的工作訊息"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1315
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> 已經發佈空閒/忙碌資訊。"
# mail/mail-config.glade.h:61
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1329
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "空閒/忙碌資訊"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1320
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> 請求您的空閒/忙碌資訊。"
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "空閒/忙碌請求"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1325
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> 已經答覆空閒/忙碌請求。"
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1339
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "空閒/忙碌回覆"
# mail/mail-callbacks.c:1407
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1344
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "不正確的空閒/忙碌訊息"
# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:368
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1406
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1419
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "訊息似乎沒有被適當地組成"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1465
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1478
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "這個郵件只包含不支援的請求。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1496
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1509
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "附件並未包含合法的行事曆訊息"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1528
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1541
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "附件沒有可檢視的行事曆項目"
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1762
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1775
msgid "Update complete\n"
msgstr "更新完成\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1792 calendar/gui/e-itip-control.c:1864
-msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
-msgstr "到會者狀態不能更新,因為項目已經不存在"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1808 calendar/gui/e-itip-control.c:1846
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1803
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "物件是無效的而且不能更新\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1818
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1813
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr "這個回覆並非來自目前的到會者。將他加入為到會者?"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1830
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1825
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr "由於不合法的狀態使得到會者狀態無法更新!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1849
-msgid "There was an error on the CORBA system\n"
-msgstr "CORBA 系統發生錯誤\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1852
-msgid "Object could not be found\n"
-msgstr "找不到物件\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
-msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
-msgstr "您沒有正確的權限可以更新行事曆\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1842
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "到會者狀態已更新\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
-msgid "Attendee status could not be updated!\n"
-msgstr "無法更新到會者狀態!\n"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1845
+msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
+msgstr "到會者狀態不能更新,因為項目已經不存在"
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1892
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1872
msgid "Removal Complete"
msgstr "移除完成"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:1963
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1895 calendar/gui/e-itip-control.c:1943
msgid "Item sent!\n"
msgstr "項目傳送!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1917 calendar/gui/e-itip-control.c:1967
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1897 calendar/gui/e-itip-control.c:1947
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "無法傳送這個項目!\n"
@@ -7458,6 +8017,11 @@ msgstr "載入行事曆"
msgid "Loading calendar..."
msgstr "載入行事曆..."
+# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
+msgid "Organizer:"
+msgstr "會議召集人:"
+
# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10
msgid "Server Message:"
@@ -7478,12 +8042,6 @@ msgstr "日期開始"
msgid "Chair Persons"
msgstr "主席"
-# mail/mail-config.glade.h:61
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:60
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:457
-msgid "Required Participants"
-msgstr "出席者"
-
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:61
msgid "Optional Participants"
msgstr "列席者"
@@ -7563,6 +8121,38 @@ msgstr "已委派"
msgid "In Process"
msgstr "進行中"
+# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:469
+# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2477
+#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
+#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2053
+msgid "%A, %B %d, %Y"
+msgstr "%A, %B %d, %Y"
+
+# e-util/e-time-utils.c:269
+# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:473
+# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2505
+#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
+#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2086 e-util/e-time-utils.c:203
+#: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384
+msgid "%a %m/%d/%Y"
+msgstr "%a %m/%d/%Y"
+
+# e-util/e-time-utils.c:69
+# e-util/e-time-utils.c:117
+# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:477
+# widgets/misc/e-dateedit.c:1284
+# widgets/misc/e-dateedit.c:1465
+#. This is a strftime() format string %m = month number,
+#. %d = month day, %Y = full year.
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238
+#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1604
+msgid "%m/%d/%Y"
+msgstr "%m/%d/%Y"
+
# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:394
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:400 designs/OOA/ooa.glade.h:11
msgid "Out of Office"
@@ -7573,116 +8163,69 @@ msgstr "不在辦公室"
msgid "No Information"
msgstr "沒有資訊"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:662
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:417
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:432
#, fuzzy
-msgid "Add attendees from addressbook"
-msgstr "新增寄件者到目錄服務(_B)"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:431
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:440
-msgid "_Options"
-msgstr "選項(_O)"
+msgid "O_ptions"
+msgstr "選項"
# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:448
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:457
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:449
#, fuzzy
msgid "Show _only working hours"
msgstr "只顯示工作時間(_O)"
# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:461
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:467
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:459
#, fuzzy
msgid "Show _zoomed out"
msgstr "顯示縮小(_Z)"
# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:479
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:482
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:474
#, fuzzy
msgid "_Update free/busy"
msgstr "更新空閒/忙碌(_U)"
# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:497
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:497
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:489
msgid "_<<"
msgstr "_<<"
# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:514
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:515
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:507
msgid "_Autopick"
msgstr "自動選擇(_A)"
# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:528
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:530
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:522
msgid ">_>"
msgstr ">_>"
# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:545
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:547
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:539
#, fuzzy
msgid "_All people and resources"
msgstr "所有人員與資源(_A)"
# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:558
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:556
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:548
#, fuzzy
msgid "All _people and one resource"
msgstr "所有與會者與一項資源(_P)"
# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:571
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:565
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:557
#, fuzzy
msgid "_Required people"
msgstr "需要與會者(_R)"
# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:584
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:574
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:566
#, fuzzy
msgid "Required people and _one resource"
msgstr "需要與會者與一項資源(_O)"
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:607
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:593
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "會議開始時間(_S):"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:631
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:613
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr "會議結束時間(_E):"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:469
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2477
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2060
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%A, %B %d, %Y"
-
-# e-util/e-time-utils.c:269
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:473
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2505
-#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
-#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2093
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456 e-util/e-time-utils.c:203
-#: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%a %m/%d/%Y"
-
-# e-util/e-time-utils.c:69
-# e-util/e-time-utils.c:117
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:477
-# widgets/misc/e-dateedit.c:1284
-# widgets/misc/e-dateedit.c:1465
-#. This is a strftime() format string %m = month number,
-#. %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238
-#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1604
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%m/%d/%Y"
-
# camel/camel-smime-context.c:194
#: calendar/gui/e-pub-utils.c:300
#, fuzzy, c-format
@@ -7690,7 +8233,7 @@ msgid "Enter the password for %s"
msgstr "請輸入 %s 所需的密碼"
# mail/mail-mt.c:190
-#: calendar/gui/e-tasks.c:706 calendar/gui/gnome-cal.c:2020
+#: calendar/gui/e-tasks.c:709 calendar/gui/gnome-cal.c:2159
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -7699,72 +8242,53 @@ msgstr ""
"發生於 %s 的錯誤:\n"
" %s"
-# mail/mail-ops.c:1262
-#. FIXME Loading should be async
-#. FIXME With no event handling here the status message never actually changes
-#: calendar/gui/e-tasks.c:801
-#, c-format
-msgid "Opening tasks at %s"
-msgstr "開啟在 %s 的工作"
-
-# mail/mail-mt.c:190
-#: calendar/gui/e-tasks.c:824
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error opening %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"發生於 %s 的錯誤:\n"
-" %s"
-
# ui/evolution-mail.xml.h:46
-#: calendar/gui/e-tasks.c:845
+#: calendar/gui/e-tasks.c:755
#, fuzzy
msgid "Loading tasks"
msgstr "載入影像"
+# mail/mail-ops.c:1262
+#: calendar/gui/e-tasks.c:846
+#, c-format
+msgid "Opening tasks at %s"
+msgstr "開啟在 %s 的工作"
+
# calendar/gui/e-calendar-table.c:152
-#: calendar/gui/e-tasks.c:949
+#: calendar/gui/e-tasks.c:962
msgid "Completing tasks..."
msgstr "正在完成工作..."
# calendar/gui/e-calendar-table.c:714
-#: calendar/gui/e-tasks.c:972
+#: calendar/gui/e-tasks.c:985
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "正在刪除選定的物件..."
# mail/mail-ops.c:1449
-#: calendar/gui/e-tasks.c:999
+#: calendar/gui/e-tasks.c:1012
msgid "Expunging"
msgstr "除去中"
-# calendar/gui/calendar-summary.c:275
-# calendar/gui/print.c:948
-# views/tasks/galview.xml.h:1
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1075
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/print.c:1819 calendar/gui/tasks-component.c:412
-#: calendar/gui/tasks-component.c:884 calendar/gui/tasks-control.c:405
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
-msgid "Tasks"
-msgstr "工作"
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:704
+#, fuzzy
+msgid "Updating query"
+msgstr "更新物件"
# calendar/gui/e-day-view.c:3146
# ui/evolution-calendar.xml.h:16
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1878
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2006
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "無約會"
# ui/evolution-mail.xml.h:46
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1897
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2025
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "載入影像"
# mail/mail-display.c:299
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1920
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2048
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "在 %s 內開啟..."
@@ -7774,77 +8298,11 @@ msgstr "在 %s 內開啟..."
# mail/mail-ops.c:1014
# mail/mail-ops.c:1032
# mail/mail-ops.c:1033
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2906
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:3003
#, fuzzy
msgid "Purging"
msgstr "杜林"
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
-msgid "*Control*F3"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-msgid "*Control*F4"
-msgstr ""
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:110
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
-msgid "Calendar and Tasks"
-msgstr "行事曆與工作"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
-msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
-msgstr "在這裡設定您的時區、行事曆與工作清單"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:110
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Calendar and Tasks"
-msgstr "行事曆與工作"
-
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Calendar configuration control"
-msgstr "Evolution 郵件資料夾元件工廠。"
-
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
-msgstr "Evolution 行事曆 iTip/iMip 檢視器"
-
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Calendar/Task editor"
-msgstr "Evolution 行事曆 iTip/iMip 檢視器"
-
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Evolution's Calendar component"
-msgstr "Evolution 郵件資料夾顯示元件。"
-
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Evolution's Tasks component"
-msgstr "Evolution 測試元件。"
-
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-# ui/evolution-calendar.xml.h:3
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "_Calendars"
-msgstr "行事曆"
-
-# ui/evolution-tasks.xml.h:9
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:14
-#: views/tasks/galview.xml.h:3
-msgid "_Tasks"
-msgstr "工作(_T)"
-
# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
msgid "April"
@@ -8257,13 +8715,6 @@ msgstr "選擇的月(%b %Y)"
msgid "Selected year (%Y)"
msgstr "選擇的年(%Y)"
-# calendar/gui/calendar-summary.c:275
-# calendar/gui/print.c:948
-# views/tasks/galview.xml.h:1
-#: calendar/gui/print.c:2297
-msgid "Task"
-msgstr "工作"
-
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27
#: calendar/gui/print.c:2356
#, c-format
@@ -8304,7 +8755,7 @@ msgstr "連絡人: "
# ui/evolution-addressbook.xml.h:10
# ui/evolution-calendar.xml.h:24
#: calendar/gui/print.c:2559 calendar/gui/print.c:2645
-#: calendar/gui/print.c:2737 mail/em-format-html-print.c:174
+#: calendar/gui/print.c:2737 mail/em-format-html-print.c:178
msgid "Print Preview"
msgstr "預覽列印"
@@ -8342,7 +8793,7 @@ msgid_plural "%d tasks"
msgstr[0] "無工作"
msgstr[1] "無工作"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:410 mail/mail-component.c:500
+#: calendar/gui/tasks-component.c:410 mail/mail-component.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid ", %d selected"
msgid_plural ", %d selected"
@@ -8364,29 +8815,23 @@ msgstr ""
msgid "There is no calendar available for creating tasks"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-component.c:799
-msgid ""
-"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a "
-"read-write calendar."
-msgstr ""
-
# ui/evolution-tasks.xml.h:3
-#: calendar/gui/tasks-component.c:1040
+#: calendar/gui/tasks-component.c:1030
msgid "New task"
msgstr "新增工作"
# ui/evolution-tasks.xml.h:9
-#: calendar/gui/tasks-component.c:1041
+#: calendar/gui/tasks-component.c:1031
msgid "_Task"
msgstr "工作(_T)"
# ui/evolution-tasks.xml.h:2
-#: calendar/gui/tasks-component.c:1042
+#: calendar/gui/tasks-component.c:1032
msgid "Create a new task"
msgstr "建立一個新的工作"
# ui/evolution-tasks.xml.h:3
-#: calendar/gui/tasks-component.c:1048
+#: calendar/gui/tasks-component.c:1038
#, fuzzy
msgid "New tasks group"
msgstr "新增工作"
@@ -8394,13 +8839,13 @@ msgstr "新增工作"
# calendar/gui/calendar-summary.c:275
# calendar/gui/print.c:948
# views/tasks/galview.xml.h:1
-#: calendar/gui/tasks-component.c:1049
+#: calendar/gui/tasks-component.c:1039
#, fuzzy
-msgid "_Tasks Group"
+msgid "Tasks Gro_up"
msgstr "工作清單"
# ui/evolution-tasks.xml.h:2
-#: calendar/gui/tasks-component.c:1050
+#: calendar/gui/tasks-component.c:1040
#, fuzzy
msgid "Create a new tasks group"
msgstr "建立一個新的工作"
@@ -10143,7 +10588,7 @@ msgstr "您必須於線上工作才能完成此操作"
# camel/camel-filter-driver.c:670
# camel/camel-filter-driver.c:679
-#: camel/camel-filter-driver.c:667 camel/camel-filter-search.c:513
+#: camel/camel-filter-driver.c:669 camel/camel-filter-search.c:513
#: camel/camel-process.c:48
#, c-format
msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
@@ -10151,79 +10596,79 @@ msgstr "建立到“%s”的導管失敗: %s"
# camel/camel-filter-driver.c:670
# camel/camel-filter-driver.c:679
-#: camel/camel-filter-driver.c:711 camel/camel-filter-search.c:549
+#: camel/camel-filter-driver.c:713 camel/camel-filter-search.c:549
#: camel/camel-process.c:90
#, c-format
msgid "Failed to create create child process '%s': %s"
msgstr "建立子程序“%s”失敗: %s"
# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:172
-#: camel/camel-filter-driver.c:754
+#: camel/camel-filter-driver.c:756
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
msgstr "無法讀取 %s 的歡迎辭: %s"
# camel/camel-filter-driver.c:534
# camel/camel-filter-driver.c:543
-#: camel/camel-filter-driver.c:934 camel/camel-filter-driver.c:943
+#: camel/camel-filter-driver.c:945 camel/camel-filter-driver.c:954
msgid "Syncing folders"
msgstr "同步處理資料夾"
# camel/camel-filter-driver.c:866
-#: camel/camel-filter-driver.c:1032 camel/camel-filter-driver.c:1405
+#: camel/camel-filter-driver.c:1043 camel/camel-filter-driver.c:1420
#, c-format
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
msgstr "分析過濾器發生錯誤: %s: %s"
# camel/camel-filter-driver.c:871
-#: camel/camel-filter-driver.c:1041 camel/camel-filter-driver.c:1411
+#: camel/camel-filter-driver.c:1052 camel/camel-filter-driver.c:1426
#, c-format
msgid "Error executing filter: %s: %s"
msgstr "執行過濾器發生錯誤: %s: %s"
# camel/camel-filter-driver.c:643
-#: camel/camel-filter-driver.c:1108
+#: camel/camel-filter-driver.c:1119
msgid "Unable to open spool folder"
msgstr "無法開啟 spool 資料夾"
# camel/camel-filter-driver.c:652
-#: camel/camel-filter-driver.c:1117
+#: camel/camel-filter-driver.c:1128
msgid "Unable to process spool folder"
msgstr "無法處理 spool 資料夾"
# camel/camel-filter-driver.c:666
-#: camel/camel-filter-driver.c:1132
+#: camel/camel-filter-driver.c:1143
#, c-format
msgid "Getting message %d (%d%%)"
msgstr "接收郵件 %d (%d%%)"
# camel/camel-filter-driver.c:671
-#: camel/camel-filter-driver.c:1136
+#: camel/camel-filter-driver.c:1147
msgid "Cannot open message"
msgstr "不能開啟郵件"
# camel/camel-filter-driver.c:670
# camel/camel-filter-driver.c:679
-#: camel/camel-filter-driver.c:1137 camel/camel-filter-driver.c:1149
+#: camel/camel-filter-driver.c:1148 camel/camel-filter-driver.c:1160
#, c-format
msgid "Failed on message %d"
msgstr "在第 %d 封郵件發生錯誤"
# camel/camel-filter-driver.c:690
# camel/camel-filter-driver.c:788
-#: camel/camel-filter-driver.c:1163 camel/camel-filter-driver.c:1254
+#: camel/camel-filter-driver.c:1174 camel/camel-filter-driver.c:1265
msgid "Syncing folder"
msgstr "同步處理資料夾"
# camel/camel-filter-driver.c:748
-#: camel/camel-filter-driver.c:1224
+#: camel/camel-filter-driver.c:1235
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "正在接收第 %d / %d 封郵件"
# camel/camel-filter-driver.c:753
# camel/camel-filter-driver.c:771
-#: camel/camel-filter-driver.c:1239
+#: camel/camel-filter-driver.c:1250
#, c-format
msgid "Failed at message %d of %d"
msgstr "在第 %d / %d 封郵件失敗"
@@ -10253,48 +10698,6 @@ msgstr "無效的參數給 (user-tag)"
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
msgstr "執行過濾器搜尋發生錯誤: %s: %s"
-#: camel/camel-folder.c:653
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
-msgstr "不支援的操作:添加郵件: %s"
-
-# camel/camel-folder-search.c:338
-#: camel/camel-folder.c:1262
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
-msgstr "不支援的操作:以詞句搜尋: %s"
-
-#: camel/camel-folder.c:1302
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s"
-msgstr "不支援的操作:以 uids 搜尋: %s"
-
-# mail/mail-ops.c:898
-#: camel/camel-folder.c:1416
-msgid "Moving messages"
-msgstr "移動郵件"
-
-# mail/mail-ops.c:898
-#: camel/camel-folder.c:1416
-msgid "Copying messages"
-msgstr "複製郵件"
-
-# widgets/misc/e-messagebox.c:159
-#: camel/camel-folder.c:1665
-#, fuzzy
-msgid "Learning junk"
-msgstr "蘭辛"
-
-#: camel/camel-folder.c:1682
-msgid "Learning non-junk"
-msgstr ""
-
-# mail/mail-ops.c:1565
-#: camel/camel-folder.c:1701
-#, fuzzy
-msgid "Filtering new message(s)"
-msgstr "取回 %d 封郵件"
-
# camel/camel-folder-search.c:328
#: camel/camel-folder-search.c:355 camel/camel-folder-search.c:476
#, c-format
@@ -10349,7 +10752,49 @@ msgstr "(符合-全部) 需要單一布林值結果"
msgid "Performing query on unknown header: %s"
msgstr "在不明的檔頭內執行查詢:%s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:720
+#: camel/camel-folder.c:653
+#, c-format
+msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
+msgstr "不支援的操作:添加郵件: %s"
+
+# camel/camel-folder-search.c:338
+#: camel/camel-folder.c:1262
+#, c-format
+msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
+msgstr "不支援的操作:以詞句搜尋: %s"
+
+#: camel/camel-folder.c:1302
+#, c-format
+msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s"
+msgstr "不支援的操作:以 uids 搜尋: %s"
+
+# mail/mail-ops.c:898
+#: camel/camel-folder.c:1416
+msgid "Moving messages"
+msgstr "移動郵件"
+
+# mail/mail-ops.c:898
+#: camel/camel-folder.c:1416
+msgid "Copying messages"
+msgstr "複製郵件"
+
+# widgets/misc/e-messagebox.c:159
+#: camel/camel-folder.c:1665
+#, fuzzy
+msgid "Learning junk"
+msgstr "蘭辛"
+
+#: camel/camel-folder.c:1682
+msgid "Learning non-junk"
+msgstr ""
+
+# mail/mail-ops.c:1565
+#: camel/camel-folder.c:1701
+#, fuzzy
+msgid "Filtering new message(s)"
+msgstr "取回 %d 封郵件"
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:722
#, c-format
msgid ""
"Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
@@ -10360,15 +10805,15 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:734
+#: camel/camel-gpg-context.c:736
msgid "Failed to parse gpg userid hint."
msgstr "解析 gpg userid 提示時失敗。"
-#: camel/camel-gpg-context.c:758
+#: camel/camel-gpg-context.c:760
msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
msgstr "解析 gpg passphrase 要求時失敗。"
-#: camel/camel-gpg-context.c:772
+#: camel/camel-gpg-context.c:774
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the key for\n"
@@ -10378,32 +10823,32 @@ msgstr ""
"“%s”"
# mail/mail-send-recv.c:471
-#: camel/camel-gpg-context.c:789 camel/camel-gpg-context.c:1280
-#: camel/camel-gpg-context.c:1438 camel/camel-gpg-context.c:1530
-#: camel/camel-gpg-context.c:1637 camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1231
+#: camel/camel-gpg-context.c:791 camel/camel-gpg-context.c:1283
+#: camel/camel-gpg-context.c:1441 camel/camel-gpg-context.c:1532
+#: camel/camel-gpg-context.c:1639 camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1231
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1329 mail/mail-ops.c:705
#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr "已取消。"
-#: camel/camel-gpg-context.c:807
+#: camel/camel-gpg-context.c:809
msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
msgstr "解鎖私密金鑰時失敗:輸入了 3 次錯誤的 passhprase 。"
# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:232
-#: camel/camel-gpg-context.c:813
+#: camel/camel-gpg-context.c:815
#, c-format
msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
msgstr "從 GnuPG 傳回意外的回應: %s"
# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:582
-#: camel/camel-gpg-context.c:864
+#: camel/camel-gpg-context.c:867
msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
msgstr "不能加密郵件:沒有提供有效的收件者。"
# camel/camel-filter-driver.c:670
# camel/camel-filter-driver.c:679
-#: camel/camel-gpg-context.c:1141
+#: camel/camel-gpg-context.c:1144
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to GPG %s: %s\n"
@@ -10416,74 +10861,96 @@ msgstr ""
# camel/camel-filter-driver.c:670
# camel/camel-filter-driver.c:679
-#: camel/camel-gpg-context.c:1146
+#: camel/camel-gpg-context.c:1149
#, c-format
msgid "Failed to GPG %s: %s\n"
msgstr "無法 GPG %s: %s\n"
# mail/mail-ops.c:1872
-#: camel/camel-gpg-context.c:1259 camel/camel-smime-context.c:419
+#: camel/camel-gpg-context.c:1262 camel/camel-smime-context.c:419
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not generate signing data: %s"
msgstr "無法寫入資料:%s"
# camel/camel-filter-driver.c:670
# camel/camel-filter-driver.c:679
-#: camel/camel-gpg-context.c:1273 camel/camel-gpg-context.c:1702
-#: camel/camel-gpg-context.c:1753
+#: camel/camel-gpg-context.c:1276 camel/camel-gpg-context.c:1704
+#: camel/camel-gpg-context.c:1755
#, c-format
msgid "Failed to execute gpg: %s"
msgstr "執行 gpg 失敗: %s"
# camel/camel-filter-driver.c:670
# camel/camel-filter-driver.c:679
-#: camel/camel-gpg-context.c:1297 camel/camel-gpg-context.c:1430
-#: camel/camel-gpg-context.c:1523 camel/camel-gpg-context.c:1546
-#: camel/camel-gpg-context.c:1630 camel/camel-gpg-context.c:1654
-#: camel/camel-gpg-context.c:1724 camel/camel-gpg-context.c:1775
+#: camel/camel-gpg-context.c:1300 camel/camel-gpg-context.c:1434
+#: camel/camel-gpg-context.c:1525 camel/camel-gpg-context.c:1548
+#: camel/camel-gpg-context.c:1632 camel/camel-gpg-context.c:1656
+#: camel/camel-gpg-context.c:1726 camel/camel-gpg-context.c:1777
msgid "Failed to execute gpg."
msgstr "執行 gpg 失敗。"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1316
+#: camel/camel-gpg-context.c:1319
msgid "This is a digitally signed message part"
msgstr "這是數位加簽的郵件"
# camel/camel-pgp-context.c:890
-#: camel/camel-gpg-context.c:1397 camel/camel-gpg-context.c:1406
-#: camel/camel-smime-context.c:721 camel/camel-smime-context.c:732
-#: camel/camel-smime-context.c:739
+#: camel/camel-gpg-context.c:1400 camel/camel-gpg-context.c:1406
+#: camel/camel-gpg-context.c:1412 camel/camel-smime-context.c:721
+#: camel/camel-smime-context.c:732 camel/camel-smime-context.c:739
#, fuzzy
msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
msgstr "不能驗證此郵件的簽章:無法建立暫存檔案:%s"
# camel/camel-pgp-context.c:890
-#: camel/camel-gpg-context.c:1413
+#: camel/camel-gpg-context.c:1420
#, c-format
msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
msgstr "不能驗證此郵件的簽章:無法建立暫存檔案:%s"
# mail/mail-ops.c:1872
-#: camel/camel-gpg-context.c:1506
+#: camel/camel-gpg-context.c:1508
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not generate encrypting data: %s"
msgstr "無法寫入資料:%s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1564
+#: camel/camel-gpg-context.c:1566
#, fuzzy
msgid "This is a digitally encrypted message part"
msgstr "這是數位加簽的郵件"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1661 camel/camel-smime-context.c:994
+#: camel/camel-gpg-context.c:1663 camel/camel-smime-context.c:994
#, fuzzy
msgid "Encrypted content"
msgstr "索引內文包含"
# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:320
-#: camel/camel-gpg-context.c:1680
+#: camel/camel-gpg-context.c:1682
#, fuzzy
msgid "Unable to parse message content"
msgstr "無法從編輯器取得郵件"
+# camel/camel-movemail.c:306
+#: camel/camel-lock-client.c:100
+#, c-format
+msgid "Cannot build locking helper pipe: %s"
+msgstr "不能建立鎖定 helper 導管:%s"
+
+#: camel/camel-lock-client.c:113
+#, c-format
+msgid "Cannot fork locking helper: %s"
+msgstr "不能分叉鎖定 helper : %s"
+
+#: camel/camel-lock-client.c:191 camel/camel-lock-client.c:214
+#, c-format
+msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
+msgstr "無法鎖定“%s”: lock-helper 協定錯誤"
+
+# camel/camel-movemail.c:318
+#: camel/camel-lock-client.c:204
+#, c-format
+msgid "Could not lock '%s'"
+msgstr "無法鎖定“%s”"
+
# camel/camel-lock.c:92
# camel/camel-lock.c:111
# camel/camel-movemail.c:138
@@ -10512,28 +10979,6 @@ msgstr "使用 fcntl(2) 取得鎖失敗: %s"
msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
msgstr "使用 flock(2) 取得鎖失敗: %s"
-# camel/camel-movemail.c:306
-#: camel/camel-lock-client.c:100
-#, c-format
-msgid "Cannot build locking helper pipe: %s"
-msgstr "不能建立鎖定 helper 導管:%s"
-
-#: camel/camel-lock-client.c:113
-#, c-format
-msgid "Cannot fork locking helper: %s"
-msgstr "不能分叉鎖定 helper : %s"
-
-#: camel/camel-lock-client.c:191 camel/camel-lock-client.c:214
-#, c-format
-msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
-msgstr "無法鎖定“%s”: lock-helper 協定錯誤"
-
-# camel/camel-movemail.c:318
-#: camel/camel-lock-client.c:204
-#, c-format
-msgid "Could not lock '%s'"
-msgstr "無法鎖定“%s”"
-
# camel/camel-movemail.c:101
#: camel/camel-movemail.c:107
#, c-format
@@ -10816,7 +11261,7 @@ msgstr ""
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:189 camel/camel-sasl-gssapi.c:238
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:274 camel/camel-sasl-gssapi.c:289
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:219
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1240
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1236
msgid "Bad authentication response from server."
msgstr "來自伺服器的不良許可回應。"
@@ -10912,65 +11357,65 @@ msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
msgstr "正規表示式編譯失敗: %s: %s"
# camel/camel-service.c:154
-#: camel/camel-service.c:275
+#: camel/camel-service.c:271
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a username component"
msgstr "URL“%s”需要 username 元件"
# camel/camel-service.c:162
-#: camel/camel-service.c:279
+#: camel/camel-service.c:275
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a host component"
msgstr "URL“%s”需要 host 元件"
# camel/camel-service.c:170
-#: camel/camel-service.c:283
+#: camel/camel-service.c:279
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a path component"
msgstr "URL“%s”需要 path 元件"
# camel/camel-service.c:548
-#: camel/camel-service.c:733
+#: camel/camel-service.c:729
#, c-format
msgid "Resolving: %s"
msgstr "解析:%s"
# camel/camel-service.c:575
-#: camel/camel-service.c:764 camel/camel-service.c:888
+#: camel/camel-service.c:760 camel/camel-service.c:884
#, c-format
msgid "Failure in name lookup: %s"
msgstr "搜尋名稱失敗: %s"
# camel/camel-service.c:602
-#: camel/camel-service.c:785 camel/camel-service.c:909
+#: camel/camel-service.c:781 camel/camel-service.c:905
#, fuzzy, c-format
msgid "Host lookup failed: cannot create thread: %s"
msgstr "搜尋主機失敗:不明原因"
# camel/camel-service.c:600
-#: camel/camel-service.c:798
+#: camel/camel-service.c:794
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: host not found"
msgstr "搜尋主機失敗: %s :找不到主機"
# camel/camel-service.c:602
-#: camel/camel-service.c:801
+#: camel/camel-service.c:797
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason"
msgstr "搜尋主機失敗: %s :不明原因"
# camel/camel-service.c:548
-#: camel/camel-service.c:855
+#: camel/camel-service.c:851
msgid "Resolving address"
msgstr "解析位址"
# camel/camel-service.c:600
-#: camel/camel-service.c:924
+#: camel/camel-service.c:920
msgid "Host lookup failed: host not found"
msgstr "搜尋主機失敗:找不到主機"
# camel/camel-service.c:602
-#: camel/camel-service.c:927
+#: camel/camel-service.c:923
msgid "Host lookup failed: unknown reason"
msgstr "搜尋主機失敗:不明原因"
@@ -11056,7 +11501,7 @@ msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
msgstr ""
# mail/mail-crypto.c:251
-#: camel/camel-smime-context.c:430
+#: camel/camel-smime-context.c:430 camel/camel-smime-context.c:877
#, fuzzy
msgid "Cannot create encoder context"
msgstr "無法建立一個 S/MIME 解密文本。"
@@ -11171,7 +11616,7 @@ msgstr ""
# mail/mail-config.glade.h:74
#: camel/camel-smime-context.c:635
#, fuzzy
-msgid "Can't find signature digests"
+msgid "Cannot find signature digests"
msgstr "儲存簽名檔"
# mail/mail-config.glade.h:72
@@ -11189,51 +11634,55 @@ msgstr "IMAP 指令失敗: %s"
# camel/camel-smime-context.c:327
#: camel/camel-smime-context.c:804
#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgid "Cannot find certificate for `%s'"
msgstr "無法找到“%s”的憑證。"
#: camel/camel-smime-context.c:811
#, fuzzy
-msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgid "Cannot find common bulk encryption algorithm"
msgstr "無法找到通用分散運算法。"
#. PORT_GetError(); ??
#: camel/camel-smime-context.c:820
-msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgid "Cannot allocate slot for encryption bulk key"
msgstr ""
-# mail/folder-browser.c:731
+# camel/camel-filter-driver.c:671
#: camel/camel-smime-context.c:831
#, fuzzy
-msgid "Can't create CMS Message"
-msgstr "從郵件建立規則(_T)"
+msgid "Cannot create CMS Message"
+msgstr "不能開啟郵件"
+# camel/camel-filter-driver.c:671
#: camel/camel-smime-context.c:837
-msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS EnvelopedData"
+msgstr "不能開啟郵件"
+# camel/providers/local/camel-local-store.c:142
+# camel/providers/local/camel-local-store.c:158
#: camel/camel-smime-context.c:843
-msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS EnvelopedData"
+msgstr "不能附加檔案 %s: %s"
+# camel/providers/local/camel-local-store.c:142
+# camel/providers/local/camel-local-store.c:158
#: camel/camel-smime-context.c:849
-msgid "Can't attach CMS data object"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS data object"
+msgstr "不能附加檔案 %s: %s"
+# camel/camel-filter-driver.c:671
#: camel/camel-smime-context.c:858
-msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS RecipientInfo"
+msgstr "不能開啟郵件"
#: camel/camel-smime-context.c:863
-msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgid "Cannot add CMS RecipientInfo"
msgstr ""
-# mail/mail-crypto.c:251
-#: camel/camel-smime-context.c:877
-#, fuzzy
-msgid "Can't create encoder context"
-msgstr "無法建立一個 S/MIME 解密文本。"
-
# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:531
#: camel/camel-smime-context.c:888
#, fuzzy
@@ -11291,7 +11740,8 @@ msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
msgstr "不能刪除資料夾: %s :無效的操作"
# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655
-#: camel/camel-store.c:439 camel/camel-vee-store.c:387
+#: camel/camel-store.c:439 camel/camel-vee-store.c:388
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:232
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
msgstr "不能重新命名資料夾: %s :無效的操作"
@@ -11306,8 +11756,8 @@ msgid "Trash"
msgstr "垃圾桶"
# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
-#: camel/camel-store.c:779 mail/mail-config.glade.h:95
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48
+#: camel/camel-store.c:779 mail/em-filter-i18n.h:35
+#: mail/mail-config.glade.h:95 ui/evolution-mail-message.xml.h:48
#, fuzzy
msgid "Junk"
msgstr "6月"
@@ -11433,7 +11883,7 @@ msgstr "金鑰的用途並不支援憑證加簽"
msgid "Error in application verification"
msgstr "應用程式驗證時錯誤"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:696 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:825
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:696 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:826
#, c-format
msgid ""
"Issuer: %s\n"
@@ -11446,11 +11896,11 @@ msgstr ""
"指紋: %s\n"
"簽章: %s"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:831
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:832
msgid "GOOD"
msgstr "良好"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:831
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:832
msgid "BAD"
msgstr "不良"
@@ -11476,7 +11926,7 @@ msgstr ""
# camel/camel-tcp-stream-openssl.c:428
# camel/camel-tcp-stream-ssl.c:364
#. construct our user prompt
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:835
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:836
#, c-format
msgid ""
"SSL Certificate check for %s:\n"
@@ -11491,7 +11941,7 @@ msgstr ""
"\n"
"您想要接受嗎?"
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:879
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:880
#, c-format
msgid ""
"Certificate problem: %s\n"
@@ -11500,7 +11950,7 @@ msgstr ""
"憑證問題: %s\n"
"發照者: %s"
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:931
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:932
#, c-format
msgid ""
"Bad certificate domain: %s\n"
@@ -11509,7 +11959,7 @@ msgstr ""
"不正確的憑證網域: %s\n"
"發照者: %s"
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:949
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:950
#, c-format
msgid ""
"Certificate expired: %s\n"
@@ -11518,7 +11968,7 @@ msgstr ""
"憑證已逾期: %s\n"
"發照者: %s"
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:966
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:967
#, c-format
msgid ""
"Certificate revocation list expired: %s\n"
@@ -11528,7 +11978,7 @@ msgstr ""
"發照者: %s"
# camel/camel-url.c:289
-#: camel/camel-url.c:290
+#: camel/camel-url.c:292
#, c-format
msgid "Could not parse URL `%s'"
msgstr "無法分析 URL“%s”"
@@ -11558,7 +12008,7 @@ msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
msgstr "不能刪除資料夾: %s :沒有這個資料夾"
# camel/providers/local/camel-local-store.c:237
-#: camel/camel-vee-store.c:395
+#: camel/camel-vee-store.c:396
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
msgstr "不能重新命名資料夾: %s :沒有這個資料夾"
@@ -11584,8 +12034,8 @@ msgstr "檢查新郵件"
# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:55
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:37
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:37
msgid "Check for new messages in all folders"
msgstr "檢查所有資料夾裡的新郵件"
@@ -11627,8 +12077,8 @@ msgstr ""
# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67
# mail/mail-config.glade.h:52
#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:100
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:70
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:93
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:70
#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:65
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:71
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:108
@@ -11648,385 +12098,6 @@ msgstr "這個選項將會使用簡易的密碼連線至 IMAP 伺服器。"
msgid "Checklist"
msgstr "濃靄"
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:232
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:629
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP4 server %s: %s"
-msgstr "從 IMAP 伺服器傳回不當的回應: %s"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:415
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot select folder `%s': Invalid mailbox name"
-msgstr "不能刪除資料夾: %s :無效的操作"
-
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:142
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:158
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:421
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot select folder `%s': Bad command"
-msgstr "不能取得資料夾:%s:%s"
-
-# camel/camel-remote-store.c:476
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1144
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1533
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1560
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1590
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1630
-#, fuzzy, c-format
-msgid "IMAP4 server %s unexpectedly disconnected: %s"
-msgstr "伺服器突然中斷連線: %s"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1145
-msgid "Got BYE response"
-msgstr ""
-
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:142
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:158
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Unknown"
-msgstr "不能取得資料夾:%s:%s"
-
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:142
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:158
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:341
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Bad command"
-msgstr "不能取得資料夾:%s:%s"
-
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:142
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:158
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:476
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot expunge folder `%s': Unknown"
-msgstr "不能取得資料夾:%s:%s"
-
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:142
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:158
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:481
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot expunge folder `%s': Bad command"
-msgstr "不能取得資料夾:%s:%s"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:335
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:367
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:616
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot get message %s from folder `%s': No such message"
-msgstr ""
-"不能取得郵件:%s 從資料夾 %s\n"
-" %s"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:335
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:367
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:621
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot get message %s from folder `%s': Bad command"
-msgstr ""
-"不能取得郵件:%s 從資料夾 %s\n"
-" %s"
-
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:149
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:157
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:746
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot append message to folder `%s': Unknown error"
-msgstr "不能將郵件儲存到 mh 資料夾: %s: %s"
-
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:149
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:157
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:775
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot append message to folder `%s': Bad command"
-msgstr "不能將郵件儲存到 mh 資料夾: %s: %s"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:335
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:367
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:854
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot move messages from folder `%s' to folder `%s': Unknown"
-msgstr ""
-"不能取得郵件:%s 從資料夾 %s\n"
-" %s"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:335
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:367
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:858
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot copy messages from folder `%s' to folder `%s': Unknown"
-msgstr ""
-"不能取得郵件:%s 從資料夾 %s\n"
-" %s"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:335
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:367
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:866
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot move messages from folder `%s' to folder `%s': Bad command"
-msgstr ""
-"不能取得郵件:%s 從資料夾 %s\n"
-" %s"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:335
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:367
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:870
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot copy messages from folder `%s' to folder `%s': Bad command"
-msgstr ""
-"不能取得郵件:%s 從資料夾 %s\n"
-" %s"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48
-# shell/e-shell-view.c:552
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:40
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:55
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41
-msgid "Folders"
-msgstr "資料夾"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:42
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
-msgid "Show only subscribed folders"
-msgstr "只顯示已訂閱的資料夾"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:44
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59
-msgid "Override server-supplied folder namespace"
-msgstr "覆蓋伺服器提供之資料夾的命名空間"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:46
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61
-msgid "Namespace"
-msgstr "命名空間"
-
-# mail/mail-config.glade.h:34
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:53
-#, fuzzy
-msgid "IMAPv4rev1"
-msgstr "IMAPv4 "
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:55
-#, fuzzy
-msgid "For reading and storing mail on IMAPv4rev1 servers. EXPERIMENTAL !!"
-msgstr "用作讀取及儲存郵件於 IMAP 伺服器。"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:72
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This option will connect to the IMAPv4rev1 server using a plaintext password."
-msgstr "這個選項將會使用簡易的密碼連線至 IMAP 伺服器。"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:534
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:165
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:428
-#, c-format
-msgid "IMAP server %s"
-msgstr "IMAP 伺服器 %s"
-
-# camel/camel-remote-store.c:195
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:167
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:430
-#, c-format
-msgid "IMAP service for %s on %s"
-msgstr "%s 的 IMAP 服務於 %s"
-
-# camel/camel-remote-store.c:255
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:208
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:225
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:551
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:571
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:231
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:209
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:175
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
-msgstr "無法連線至 %s (埠號 %d): %s"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:210
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:553
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:177
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:271
-#, fuzzy
-msgid "SSL unavailable"
-msgstr "TLS 無法使用"
-
-# camel/camel-remote-store.c:252
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:222
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:568
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:845
-#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:228
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:206
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:224
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:192
-msgid "Connection cancelled"
-msgstr "連線已取消"
-
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:379
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:261
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: Server does not support "
-"STARTTLS"
-msgstr "以安全模式連線到 IMAP 伺服器 %s 時失敗了: %s"
-
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:379
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:286
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:679
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:710
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
-msgstr "以安全模式連線到 IMAP 伺服器 %s 時失敗了: %s"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241
-# shell/e-storage.c:481
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:287
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1151
-msgid "Unknown error"
-msgstr "不明的錯誤"
-
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:409
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:373
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot authenticate to IMAP server %s using the %s authentication mechanism"
-msgstr "無法連線到 POP 伺服器 %s:不支援所要求的驗證機制。"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:395
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:418
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s on host %s"
-msgstr "%s 請輸入 %s@%s 的 SMTP 密碼"
-
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:199
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:492
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot authenticate to IMAP server %s using %s"
-msgstr "無法驗證 POP 伺服器 %s:%s"
-
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:142
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:158
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:723
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot get folder `%s' on IMAP server %s: Unknown"
-msgstr "不能取得資料夾:%s:%s"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:782
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1885
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2263
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
-msgstr "資料夾名稱“%s”無效,因為它包含字元“%c”"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:826
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create folder `%s': Invalid mailbox name"
-msgstr "不能重新命名資料夾: %s :無效的操作"
-
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:142
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:158
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:831
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create folder `%s': Bad command"
-msgstr "不能取得資料夾:%s:%s"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:859
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete folder `%s': Special folder"
-msgstr "不能刪除資料夾: %s :沒有這個資料夾"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:891
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete folder `%s': Invalid mailbox name"
-msgstr "不能刪除資料夾: %s :無效的操作"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:896
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete folder `%s': Bad command"
-msgstr "不能刪除資料夾: %s :無效的操作"
-
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1037
-#, c-format
-msgid "Cannot get %s information for pattern `%s' on IMAP server %s: %s"
-msgstr ""
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1248
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1039
-#, fuzzy
-msgid "Bad command"
-msgstr "公司電話"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Invalid mailbox name"
-msgstr "不能刪除資料夾: %s :無效的操作"
-
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:142
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:158
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1105
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Bad command"
-msgstr "不能取得資料夾:%s:%s"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1149
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Invalid mailbox name"
-msgstr "不能重新命名資料夾: %s :無效的操作"
-
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:142
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:158
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1154
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Bad command"
-msgstr "不能取得資料夾:%s:%s"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:232
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:85
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected token in response from IMAP server %s: "
-msgstr "從 IMAP 伺服器傳回不當的回應: %s"
-
-# ui/evolution-tasks.xml.h:3
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:108
-#, fuzzy
-msgid "No data"
-msgstr "無工作"
-
-# camel/camel-remote-store.c:476
-#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:291
-#, fuzzy, c-format
-msgid "IMAP server %s unexpectedly disconnected: %s"
-msgstr "伺服器突然中斷連線: %s"
-
# camel/camel-remote-store.c:337
# camel/camel-remote-store.c:399
# camel/camel-remote-store.c:470
@@ -12034,17 +12105,28 @@ msgstr "伺服器突然中斷連線: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:218
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:257
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:447
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3194
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3190
msgid "Operation cancelled"
msgstr "作業已取消"
# camel/camel-remote-store.c:476
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:302
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3197
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3193
#, c-format
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "伺服器突然中斷連線: %s"
+# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241
+# shell/e-storage.c:481
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:297
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:550
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:556 shell/e-shell.c:1139
+msgid "Unknown error"
+msgstr "不明的錯誤"
+
# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:232
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
@@ -12133,7 +12215,7 @@ msgstr ""
# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319
# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1977
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:213
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:244
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:418
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202
msgid "No such message"
@@ -12223,6 +12305,32 @@ msgstr "無法連線至 LDAP 伺服器"
msgid "Command:"
msgstr "公司電話"
+# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48
+# shell/e-shell-view.c:552
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:55
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:40
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41
+msgid "Folders"
+msgstr "資料夾"
+
+# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:42
+msgid "Show only subscribed folders"
+msgstr "只顯示已訂閱的資料夾"
+
+# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:44
+msgid "Override server-supplied folder namespace"
+msgstr "覆蓋伺服器提供之資料夾的命名空間"
+
+# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:46
+msgid "Namespace"
+msgstr "命名空間"
+
# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:64
msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server"
@@ -12250,42 +12358,98 @@ msgstr "IMAP"
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr "用作讀取及儲存郵件於 IMAP 伺服器。"
+# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:534
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:424
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:175
+#, c-format
+msgid "IMAP server %s"
+msgstr "IMAP 伺服器 %s"
+
+# camel/camel-remote-store.c:195
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:426
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:177
+#, c-format
+msgid "IMAP service for %s on %s"
+msgstr "%s 的 IMAP 服務於 %s"
+
+# camel/camel-remote-store.c:255
+# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:547
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:567
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:218
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:235
+#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:231
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:209
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:175
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
+msgstr "無法連線至 %s (埠號 %d): %s"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:549
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:220
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:177
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:271
+#, fuzzy
+msgid "SSL unavailable"
+msgstr "TLS 無法使用"
+
+# camel/camel-remote-store.c:252
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:564
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:841
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:232
+#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:228
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:206
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:224
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:192
+msgid "Connection cancelled"
+msgstr "連線已取消"
+
+# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:379
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:675
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:706
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:296
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
+msgstr "以安全模式連線到 IMAP 伺服器 %s 時失敗了: %s"
+
# shell/e-storage.c:477
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:680
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:228
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:676
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:233
msgid "SSL/TLS extension not supported."
msgstr "不支援 SSL/TLS 擴充機能。"
# camel/camel-sasl-anonymous.c:110
# camel/camel-sasl-plain.c:87
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:711
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:269
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:707
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:274
msgid "SSL negotiations failed"
msgstr "SSL 協商失敗"
# camel/camel-remote-store.c:255
# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:848
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:844
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not connect with command \"%s\": %s"
msgstr "無法連線至 %s (埠號 %d): %s"
# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:456
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1272
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1268
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
msgstr "IMAP 伺服器 %s 不支援所要求的驗證類別 %s"
# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:466
# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:366
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1282
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1278
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:486
#, c-format
msgid "No support for authentication type %s"
msgstr "不支援驗證類別 %s"
# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:490
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1305
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1301
#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:344
#, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
@@ -12293,12 +12457,12 @@ msgstr "%s 請輸入 %s@%s 的 IMAP 密碼"
# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:505
# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:410
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1319
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1315
msgid "You didn't enter a password."
msgstr "您沒有輸入密碼。"
# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:531
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1348
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1344
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
@@ -12311,21 +12475,29 @@ msgstr ""
# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:803
# mail/mail-local.c:334
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1867
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2057
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1863
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2053
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "沒有這個資料夾 %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1943
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2324
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1881
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2259
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:796
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
+msgstr "資料夾名稱“%s”無效,因為它包含字元“%c”"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1939
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2320
msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
msgstr "母資料夾並不允許包含子資料夾"
# camel/providers/local/camel-local-store.c:142
# camel/providers/local/camel-local-store.c:158
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1998
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:137
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1994
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:139
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:212
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:236
#, fuzzy, c-format
@@ -12333,11 +12505,323 @@ msgid "Cannot create folder `%s': folder exists."
msgstr "不能取得資料夾:%s:%s"
# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:879
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2274
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2270
#, c-format
msgid "Unknown parent folder: %s"
msgstr "不明的母資料夾: %s"
+# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:199
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:550
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:557
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed sending command to IMAP server %s: %s"
+msgstr "無法驗證 POP 伺服器 %s:%s"
+
+# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:232
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:656
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected response from IMAP4 server %s: %s"
+msgstr "從 IMAP 伺服器傳回不當的回應: %s"
+
+# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:232
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected greeting from IMAP server %s."
+msgstr "從 IMAP 伺服器傳回不當的回應: %s"
+
+# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138
+# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot select folder `%s': Invalid mailbox name"
+msgstr "不能刪除資料夾: %s :無效的操作"
+
+# camel/providers/local/camel-local-store.c:142
+# camel/providers/local/camel-local-store.c:158
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:422
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot select folder `%s': Bad command"
+msgstr "不能取得資料夾:%s:%s"
+
+# camel/camel-remote-store.c:476
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:997
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1378
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1405
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1435
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IMAP4 server %s unexpectedly disconnected: %s"
+msgstr "伺服器突然中斷連線: %s"
+
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:998
+msgid "Got BYE response"
+msgstr ""
+
+# camel/providers/local/camel-local-store.c:142
+# camel/providers/local/camel-local-store.c:158
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:359
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Unknown"
+msgstr "不能取得資料夾:%s:%s"
+
+# camel/providers/local/camel-local-store.c:142
+# camel/providers/local/camel-local-store.c:158
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Bad command"
+msgstr "不能取得資料夾:%s:%s"
+
+# camel/providers/local/camel-local-store.c:142
+# camel/providers/local/camel-local-store.c:158
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:502
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot expunge folder `%s': Unknown"
+msgstr "不能取得資料夾:%s:%s"
+
+# camel/providers/local/camel-local-store.c:142
+# camel/providers/local/camel-local-store.c:158
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot expunge folder `%s': Bad command"
+msgstr "不能取得資料夾:%s:%s"
+
+# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:335
+# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:367
+# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:697
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get message %s from folder `%s': No such message"
+msgstr ""
+"不能取得郵件:%s 從資料夾 %s\n"
+" %s"
+
+# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:335
+# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:367
+# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:702
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get message %s from folder `%s': Bad command"
+msgstr ""
+"不能取得郵件:%s 從資料夾 %s\n"
+" %s"
+
+# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:149
+# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:157
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:827
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot append message to folder `%s': Unknown error"
+msgstr "不能將郵件儲存到 mh 資料夾: %s: %s"
+
+# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:149
+# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:157
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot append message to folder `%s': Bad command"
+msgstr "不能將郵件儲存到 mh 資料夾: %s: %s"
+
+# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:335
+# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:367
+# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:935
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot move messages from folder `%s' to folder `%s': Unknown"
+msgstr ""
+"不能取得郵件:%s 從資料夾 %s\n"
+" %s"
+
+# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:335
+# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:367
+# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:939
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot copy messages from folder `%s' to folder `%s': Unknown"
+msgstr ""
+"不能取得郵件:%s 從資料夾 %s\n"
+" %s"
+
+# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:335
+# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:367
+# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:947
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot move messages from folder `%s' to folder `%s': Bad command"
+msgstr ""
+"不能取得郵件:%s 從資料夾 %s\n"
+" %s"
+
+# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:335
+# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:367
+# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:951
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot copy messages from folder `%s' to folder `%s': Bad command"
+msgstr ""
+"不能取得郵件:%s 從資料夾 %s\n"
+" %s"
+
+# mail/mail-config.glade.h:34
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:53
+#, fuzzy
+msgid "IMAPv4rev1"
+msgstr "IMAPv4 "
+
+# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:55
+#, fuzzy
+msgid "For reading and storing mail on IMAPv4rev1 servers. EXPERIMENTAL !!"
+msgstr "用作讀取及儲存郵件於 IMAP 伺服器。"
+
+# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:72
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This option will connect to the IMAPv4rev1 server using a plaintext password."
+msgstr "這個選項將會使用簡易的密碼連線至 IMAP 伺服器。"
+
+# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:379
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: Server does not support "
+"STARTTLS"
+msgstr "以安全模式連線到 IMAP 伺服器 %s 時失敗了: %s"
+
+# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:409
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Cannot authenticate to IMAP server %s using the %s authentication mechanism"
+msgstr "無法連線到 POP 伺服器 %s:不支援所要求的驗證機制。"
+
+# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:395
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:428
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s on host %s"
+msgstr "%s 請輸入 %s@%s 的 SMTP 密碼"
+
+# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:199
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:502
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot authenticate to IMAP server %s using %s"
+msgstr "無法驗證 POP 伺服器 %s:%s"
+
+# camel/providers/local/camel-local-store.c:142
+# camel/providers/local/camel-local-store.c:158
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:733
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get folder `%s' on IMAP server %s: Unknown"
+msgstr "不能取得資料夾:%s:%s"
+
+# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:847
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create folder `%s': Invalid mailbox name"
+msgstr "不能重新命名資料夾: %s :無效的操作"
+
+# camel/providers/local/camel-local-store.c:142
+# camel/providers/local/camel-local-store.c:158
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:853
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create folder `%s': Bad command"
+msgstr "不能取得資料夾:%s:%s"
+
+# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138
+# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:884
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete folder `%s': Special folder"
+msgstr "不能刪除資料夾: %s :沒有這個資料夾"
+
+# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138
+# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:943
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete folder `%s': Invalid mailbox name"
+msgstr "不能刪除資料夾: %s :無效的操作"
+
+# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138
+# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:948
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete folder `%s': Bad command"
+msgstr "不能刪除資料夾: %s :無效的操作"
+
+# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138
+# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Special folder"
+msgstr "不能刪除資料夾: %s :沒有這個資料夾"
+
+# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1000
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Invalid mailbox name"
+msgstr "不能重新命名資料夾: %s :無效的操作"
+
+# camel/providers/local/camel-local-store.c:142
+# camel/providers/local/camel-local-store.c:158
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1005
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Bad command"
+msgstr "不能取得資料夾:%s:%s"
+
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1253
+#, c-format
+msgid "Cannot get %s information for pattern `%s' on IMAP server %s: %s"
+msgstr ""
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1248
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1255
+#, fuzzy
+msgid "Bad command"
+msgstr "公司電話"
+
+# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138
+# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1331
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Invalid mailbox name"
+msgstr "不能刪除資料夾: %s :無效的操作"
+
+# camel/providers/local/camel-local-store.c:142
+# camel/providers/local/camel-local-store.c:158
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Bad command"
+msgstr "不能取得資料夾:%s:%s"
+
+# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Invalid mailbox name"
+msgstr "不能重新命名資料夾: %s :無效的操作"
+
+# camel/providers/local/camel-local-store.c:142
+# camel/providers/local/camel-local-store.c:158
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Bad command"
+msgstr "不能取得資料夾:%s:%s"
+
+# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:232
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected token in response from IMAP server %s: "
+msgstr "從 IMAP 伺服器傳回不當的回應: %s"
+
+# ui/evolution-tasks.xml.h:3
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:273
+#, fuzzy
+msgid "No data"
+msgstr "無工作"
+
+# camel/camel-remote-store.c:476
+#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IMAP server %s unexpectedly disconnected: %s"
+msgstr "伺服器突然中斷連線: %s"
+
# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:37
#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:39
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38
@@ -12528,16 +13012,25 @@ msgstr "無法儲存摘要: %s: %s"
msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
msgstr "無法新增郵件到摘要資訊:不明的原因"
+# mail/local-config.glade.h:8
+#. Inbox is always first
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:74
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:232
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:248
+#: mail/em-folder-tree-model.c:212 mail/em-folder-tree-model.c:214
+msgid "Inbox"
+msgstr "收件匣"
+
# camel/camel-filter-driver.c:670
# camel/camel-filter-driver.c:679
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:183
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:214
msgid "Maildir append message cancelled"
msgstr "Maildir 增添郵件已取消"
# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:150
# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:158
# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:169
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:186
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:217
#, c-format
msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
msgstr "無法將郵件儲存到 maildir 資料夾: %s: %s"
@@ -12545,9 +13038,9 @@ msgstr "無法將郵件儲存到 maildir 資料夾: %s: %s"
# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:335
# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:367
# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:226
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:235
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:243
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:257
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:266
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:436
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:467
@@ -12565,13 +13058,13 @@ msgstr ""
# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218
# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:236
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:267
msgid "Invalid message contents"
msgstr "無效的郵件內文"
# camel/providers/local/camel-local-store.c:142
# camel/providers/local/camel-local-store.c:158
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:109
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:154
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:204
#, fuzzy, c-format
@@ -12581,7 +13074,7 @@ msgstr "不能取得資料夾:%s:%s"
# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100
# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101
# camel/providers/local/camel-mh-store.c:97
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:111
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:162
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:211
#, fuzzy, c-format
@@ -12590,7 +13083,7 @@ msgstr "資料夾“%s”不存在。"
# camel/providers/local/camel-local-store.c:142
# camel/providers/local/camel-local-store.c:158
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:119
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:121
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:184
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:196
#, fuzzy, c-format
@@ -12598,7 +13091,7 @@ msgid "Cannot create folder `%s': %s"
msgstr "不能取得資料夾:%s:%s"
# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:122
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:134
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get folder `%s': not a maildir directory."
msgstr "“%s”不是一個 maildir 目錄。"
@@ -12606,21 +13099,21 @@ msgstr "“%s”不是一個 maildir 目錄。"
# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:151
# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:188
# camel/providers/local/camel-mh-store.c:127
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:173
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:211
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:175
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:213
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:260
#, c-format
msgid "Could not delete folder `%s': %s"
msgstr "無法刪除資料夾“%s”: %s"
# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:152
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:175
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:177
msgid "not a maildir directory"
msgstr "不是一個 maildir 目錄"
# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107
# camel/providers/local/camel-mh-store.c:103
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:340
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:355
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:284
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:314
#, c-format
@@ -13344,54 +13837,60 @@ msgstr ""
msgid "Could not connect to POP server %s (port %d): %s"
msgstr "無法連線至 POP 伺服器 %s (埠號 %d): %s"
+# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:199
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to read a valid greeting from POP server %s (port %d)"
+msgstr "無法驗證 POP 伺服器 %s:%s"
+
# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:379
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:227
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:256
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:268
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:232
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:261
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:273
#, c-format
msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
msgstr "無法以安全模式連線到 POP 伺服器 %s: %s"
# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:322
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:366
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:371
#, c-format
msgid "Could not connect to POP server %s"
msgstr "無法連線到 POP 伺服器 %s"
# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:409
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:407
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:521
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:412
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:526
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication "
"mechanism."
msgstr "無法連線到 POP 伺服器 %s:不支援所要求的驗證機制。"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:423
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:428
#, c-format
msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s"
msgstr "SASL “%s”登入失敗於 POP 伺服器 %s: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:435
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:440
#, c-format
msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
msgstr "不能登入 POP 伺服器 %s: SASL 通訊協定錯誤"
# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:199
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:454
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:459
#, c-format
msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s"
msgstr "無法驗證 POP 伺服器 %s:%s"
# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:361
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:480
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:485
#, fuzzy, c-format
msgid "%sPlease enter the POP password for %s on host %s"
msgstr "%s 請輸入給 %s@%s 的 POP 密碼"
# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:535
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:542
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:540
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:553
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
@@ -13400,8 +13899,18 @@ msgstr ""
"無法連線到 POP 伺服器 %s。\n"
"傳送密碼時發生錯誤:%s"
+# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:547
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to connect to POP server %s.\n"
+"Error sending username: %s"
+msgstr ""
+"無法連線到 POP 伺服器 %s。\n"
+"傳送密碼時發生錯誤:%s"
+
# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:484
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:641
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:652
#, c-format
msgid "No such folder `%s'."
msgstr "沒有這個資料夾“%s”。"
@@ -13662,116 +14171,116 @@ msgstr ""
"\n"
# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:534
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:666
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:657
#, c-format
msgid "SMTP server %s"
msgstr "SMTP 伺服器 %s"
# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:536
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:668
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:659
#, c-format
msgid "SMTP mail delivery via %s"
msgstr "經由 %s 傳送 SMTP 郵件"
# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:582
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:686
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:677
#, fuzzy
msgid "Cannot send message: service not connected."
msgstr "不能傳送郵件:沒有定義收件者。"
# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:568
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:692
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:683
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr "不能傳送郵件:寄件者的地址無效。"
# mail/mail-ops.c:603
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:696
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:687
msgid "Sending message"
msgstr "傳送郵件"
# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:582
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:711
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:702
msgid "Cannot send message: no recipients defined."
msgstr "不能傳送郵件:沒有定義收件者。"
# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:582
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:722
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:713
msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
msgstr "不能傳送郵件:一或多個無效的收件者"
# importers/netscape-importer.c:790
# importers/pine-importer.c:656
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:894
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:885
msgid "SMTP Greeting"
msgstr "SMTP 迎接"
# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:943
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:934
#, fuzzy, c-format
msgid "HELO command failed: %s"
msgstr "IMAP 指令失敗: %s"
# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:960
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:951
#, fuzzy
msgid "HELO command failed"
msgstr "IMAP 指令失敗: %s"
# mail/mail-config.glade.h:10
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1026
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1017
msgid "SMTP Authentication"
msgstr "SMTP 驗證"
# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:728
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1032
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1023
msgid "Error creating SASL authentication object."
msgstr "建立 SASL 驗證物件時發生錯誤。"
# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1049
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1060
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1040
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1051
#, fuzzy, c-format
msgid "AUTH command failed: %s"
msgstr "IMAP 指令失敗: %s"
# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1066
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1057
#, fuzzy
msgid "AUTH command failed"
msgstr "IMAP 指令失敗: %s"
# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:809
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1128
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1119
msgid "Bad authentication response from server.\n"
msgstr "從伺服器傳回不正確驗證的回應。\n"
# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:835
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1153
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1144
#, fuzzy, c-format
msgid "MAIL FROM command failed: %s: mail not sent"
msgstr "MAIL FROM 的要求逾時:%s:郵件無法傳送"
# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1170
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1161
#, fuzzy
msgid "MAIL FROM command failed"
msgstr "IMAP 指令失敗: %s"
# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:879
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1194
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1185
#, fuzzy, c-format
msgid "RCPT TO command failed: %s: mail not sent"
msgstr "RCPT TO 的要求逾時:%s:郵件無法傳送"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1213
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1204
#, c-format
msgid "RCPT TO <%s> failed"
msgstr "RCPT TO <%s> 失敗"
# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:929
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1252
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1310
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1329
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1243
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1301
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1320
#, fuzzy, c-format
msgid "DATA command failed: %s: mail not sent"
msgstr "DATA 的要求逾時:%s:郵件無法傳送"
@@ -13780,32 +14289,32 @@ msgstr "DATA 的要求逾時:%s:郵件無法傳送"
#. we should have gotten instructions on how to use the DATA command:
#. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself
#.
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1269
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1345
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1260
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1336
#, fuzzy
msgid "DATA command failed"
msgstr "IMAP 指令失敗: %s"
# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1368
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1359
#, fuzzy, c-format
msgid "RSET command failed: %s"
msgstr "IMAP 指令失敗: %s"
# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1384
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1375
#, fuzzy
msgid "RSET command failed"
msgstr "IMAP 指令失敗: %s"
# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1407
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1398
#, fuzzy, c-format
msgid "QUIT command failed: %s"
msgstr "IMAP 指令失敗: %s"
# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1421
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1412
#, fuzzy
msgid "QUIT command failed"
msgstr "IMAP 指令失敗: %s"
@@ -13885,108 +14394,6 @@ msgstr "MIME 類型:"
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "建議自動顯示附件"
-#: composer/e-msg-composer.c:704
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
-msgstr "當使用這個帳號時永遠在寄送的郵件上加簽(_A)"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:711
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
-"account"
-msgstr "當使用這個帳號時永遠在寄送的郵件上加簽(_A)"
-
-# camel/camel-filter-driver.c:671
-#: composer/e-msg-composer.c:1283
-#, fuzzy
-msgid "Could not open file"
-msgstr "不能開啟郵件"
-
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:320
-#: composer/e-msg-composer.c:1291
-msgid "Unable to retrieve message from editor"
-msgstr "無法從編輯器取得郵件"
-
-# mail/mail-search.c:138
-#: composer/e-msg-composer.c:1561
-#, fuzzy
-msgid "Untitled Message"
-msgstr "(未命名的郵件)"
-
-# composer/e-msg-composer.c:966
-#: composer/e-msg-composer.c:1591
-msgid "Open file"
-msgstr "開啟檔案"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1998 mail/mail-account-gui.c:1491
-msgid "Autogenerated"
-msgstr "自動產生的"
-
-# mail/mail-config.glade.h:74
-#: composer/e-msg-composer.c:2097
-msgid "Signature:"
-msgstr "簽名檔:"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:2298
-#, c-format
-msgid "<b>%d</b> File Attached"
-msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:2327
-msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:2330 composer/e-msg-composer.c:3234
-msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
-msgstr ""
-
-# composer/e-msg-composer.c:1526
-# composer/e-msg-composer.c:1871
-#: composer/e-msg-composer.c:2347 composer/e-msg-composer.c:3113
-#: composer/e-msg-composer.c:3114
-msgid "Compose a message"
-msgstr "編輯郵件"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:3147
-msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate address selector control."
-msgstr ""
-"無法建立郵件編輯視窗:\n"
-"無法作用位址選擇器控制元。"
-
-# composer/evolution-composer.c:355
-#: composer/e-msg-composer.c:3175
-msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate HTML editor component.\n"
-"Please make sure you have the correct version\n"
-"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n"
-msgstr ""
-"無法建立郵件編輯視窗:\n"
-"無法作用 HTML 編輯器元件。\n"
-"請確定您已經安裝了正確版本\n"
-"的 gtkhtml 與 libgtkhtml 。\n"
-
-# composer/evolution-composer.c:355
-#: composer/e-msg-composer.c:3279
-msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate HTML editor component."
-msgstr ""
-"無法建立郵件編輯視窗:\n"
-"無法作用 HTML 編輯器元件。"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:4284
-msgid ""
-"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
-"<b>"
-msgstr "<b>(郵件編輯器包含不能編輯的非文字的郵件內文。)<b>"
-
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689
# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
@@ -14084,6 +14491,93 @@ msgstr "<按這裏選擇資料夾>"
msgid "Attach file(s)"
msgstr "附加檔案"
+#: composer/e-msg-composer.c:704
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
+msgstr "當使用這個帳號時永遠在寄送的郵件上加簽(_A)"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:711
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
+"account"
+msgstr "當使用這個帳號時永遠在寄送的郵件上加簽(_A)"
+
+# camel/camel-filter-driver.c:671
+#: composer/e-msg-composer.c:1283
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "不能開啟郵件"
+
+# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:320
+#: composer/e-msg-composer.c:1291
+msgid "Unable to retrieve message from editor"
+msgstr "無法從編輯器取得郵件"
+
+# mail/mail-search.c:138
+#: composer/e-msg-composer.c:1561
+#, fuzzy
+msgid "Untitled Message"
+msgstr "(未命名的郵件)"
+
+# composer/e-msg-composer.c:966
+#: composer/e-msg-composer.c:1591
+msgid "Open file"
+msgstr "開啟檔案"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1998 mail/mail-account-gui.c:1491
+msgid "Autogenerated"
+msgstr "自動產生的"
+
+# mail/mail-config.glade.h:74
+#: composer/e-msg-composer.c:2097
+msgid "Signature:"
+msgstr "簽名檔:"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:2298
+#, c-format
+msgid "<b>%d</b> File Attached"
+msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: composer/e-msg-composer.c:2327
+msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
+msgstr ""
+
+#: composer/e-msg-composer.c:2330 composer/e-msg-composer.c:3286
+msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
+msgstr ""
+
+# composer/e-msg-composer.c:1526
+# composer/e-msg-composer.c:1871
+#: composer/e-msg-composer.c:2347 composer/e-msg-composer.c:3178
+#: composer/e-msg-composer.c:3179
+msgid "Compose a message"
+msgstr "編輯郵件"
+
+# mail/mail-tools.c:219
+#: composer/e-msg-composer.c:2649
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attached message - %s"
+msgstr "轉寄的郵件 - %s"
+
+# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:501
+#. translators, this count will always be >1
+#: composer/e-msg-composer.c:2654 composer/e-msg-composer.c:2798
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attached message"
+msgid_plural "%d attached messages"
+msgstr[0] "附加原始訊息"
+msgstr[1] "附加原始訊息"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:4332
+msgid ""
+"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
+"<b>"
+msgstr "<b>(郵件編輯器包含不能編輯的非文字的郵件內文。)<b>"
+
# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:501
#. mail-composer:no-attach primary
#: composer/mail-composer-errors.xml.h:2
@@ -14091,11 +14585,6 @@ msgstr "附加檔案"
msgid "You cannot attach the file `{0}' to this message."
msgstr "附加檔案至郵件"
-#. mail-composer:no-attach secondary
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:4 mail/mail-errors.xml.h:92
-msgid "{1}"
-msgstr ""
-
#. mail-composer:attach-notfile primary
#: composer/mail-composer-errors.xml.h:6
msgid "The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
@@ -14113,29 +14602,44 @@ msgid ""
"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
msgstr ""
+# camel/camel-movemail.c:306
+#. mail-composer:attach-nomessages primary
+#: composer/mail-composer-errors.xml.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}."
+msgstr "無法建立導管:%s"
+
+#. mail-composer:attach-nomessages secondary
+#: composer/mail-composer-errors.xml.h:14
+#: composer/mail-composer-errors.xml.h:42 mail/mail-errors.xml.h:100
+#: mail/mail-errors.xml.h:112 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:11
+#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:15
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
# mail/mail-search.c:138
#. mail-composer:recover-autosave title
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:12
+#: composer/mail-composer-errors.xml.h:16
#, fuzzy
msgid "Unfinished messages found"
msgstr "下一封未閱讀的郵件(_U)"
# calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51
#. mail-composer:recover-autosave primary
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:14
+#: composer/mail-composer-errors.xml.h:18
#, fuzzy
msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
msgstr "您是否須要儲存變更?"
#. mail-composer:recover-autosave secondary
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:16
+#: composer/mail-composer-errors.xml.h:20
msgid ""
"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
msgstr ""
# shell/e-shortcuts-view.c:265
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:17
+#: composer/mail-composer-errors.xml.h:21
#, fuzzy
msgid "Don't Recover"
msgstr "不要移除"
@@ -14144,34 +14648,34 @@ msgstr "不要移除"
# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468
# shell/e-shortcuts-view.c:265
# shell/e-shortcuts-view.c:388
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:18
+#: composer/mail-composer-errors.xml.h:22
#, fuzzy
msgid "Recover"
msgstr "移除"
# mail/mail-crypto.c:59
#. mail-composer:no-autosave primary
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:20
+#: composer/mail-composer-errors.xml.h:24
#, fuzzy
msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
msgstr "無法儲存簽名檔: %s"
# shell/e-shortcuts.c:381
#. mail-composer:no-autosave secondary
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:22
+#: composer/mail-composer-errors.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
msgstr "儲存功能項目時發生錯誤。"
# mail/mail-ops.c:1154
#. mail-composer:exit-unsaved title
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:24
+#: composer/mail-composer-errors.xml.h:28
msgid "Warning: Modified Message"
msgstr "警告:編輯過的郵件"
# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:87
#. mail-composer:exit-unsaved primary
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:26
+#: composer/mail-composer-errors.xml.h:30
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
@@ -14179,64 +14683,83 @@ msgid ""
msgstr "您確定要刪除這個未命名的約會?"
#. mail-composer:exit-unsaved secondary
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:28
+#: composer/mail-composer-errors.xml.h:32
msgid ""
"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
"continue the message at a later date."
msgstr ""
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Discard Changes"
-msgstr "放棄變更(_D)"
-
# mail/mail-callbacks.c:1188
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:30
+#: composer/mail-composer-errors.xml.h:34
#, fuzzy
msgid "Save Message"
msgstr "另存郵件..."
# camel/camel-movemail.c:306
#. mail-composer:no-build-message primary
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:32
+#: composer/mail-composer-errors.xml.h:36
#, fuzzy
msgid "Could not create message."
msgstr "無法建立導管:%s"
#. mail-composer:no-build-message secondary
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:34
+#: composer/mail-composer-errors.xml.h:38
msgid "Because \"{0}\", you may need to select different mail options."
msgstr ""
# mail/mail-crypto.c:59
#. mail-composer:no-sig-file primary
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:36
+#: composer/mail-composer-errors.xml.h:40
#, fuzzy
msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
msgstr "無法儲存簽名檔: %s"
-#. mail-composer:no-sig-file secondary
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:38 mail/mail-errors.xml.h:100
-#: mail/mail-errors.xml.h:112 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:11
-#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:15
-msgid "Because \"{1}\"."
-msgstr ""
-
#. mail-composer:all-accounts-deleted primary
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:40
+#: composer/mail-composer-errors.xml.h:44
msgid "All accounts have been removed."
msgstr ""
# mail/mail-callbacks.c:146
#. mail-composer:all-accounts-deleted secondary
-#: composer/mail-composer-errors.xml.h:42
+#: composer/mail-composer-errors.xml.h:46
#, fuzzy
msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr ""
"您必須要先設定一個帳號\n"
"才可以開始撰寫郵件。"
+# camel/camel-movemail.c:306
+#. mail-composer:no-address-control primary
+#: composer/mail-composer-errors.xml.h:48
+#: composer/mail-composer-errors.xml.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Could not create composer window."
+msgstr "無法建立導管:%s"
+
+#. mail-composer:no-address-control secondary
+#: composer/mail-composer-errors.xml.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Unable to activate the address selector control."
+msgstr ""
+"無法建立郵件編輯視窗:\n"
+"無法作用位址選擇器控制元。"
+
+# composer/evolution-composer.c:355
+#. mail-composer:no-editor-control secondary
+#: composer/mail-composer-errors.xml.h:54
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to activate the HTML editor control.\n"
+"\n"
+"Please make sure that you have the correct version of gtkhtml and libgtkhtml "
+"installed."
+msgstr ""
+"無法建立郵件編輯視窗:\n"
+"無法作用 HTML 編輯器元件。\n"
+"請確定您已經安裝了正確版本\n"
+"的 gtkhtml 與 libgtkhtml 。\n"
+
# data/evolution.desktop.in.h:2
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
@@ -14590,11 +15113,6 @@ msgstr "%d-%b-%Y"
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "選擇要比對的時間"
-#: filter/filter-editor.c:147
-#, fuzzy
-msgid "_Filter Rules"
-msgstr "過濾器規則"
-
# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:631
#. filter:no-date primary
#: filter/filter-errors.xml.h:2
@@ -14627,22 +15145,8 @@ msgstr "您必須指定一個檔案名稱。"
msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
msgstr "排程器“%s”不存在或不是一個合法的檔案。"
-# mail/mail-ops.c:1195
-# mail/mail-ops.c:1333
-#. filter:no-folder primary
-#: filter/filter-errors.xml.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Missing folder."
-msgstr "移除資料夾 %s"
-
-# ui/evolution.xml.h:3
-#. filter:no-folder secondary
-#: filter/filter-errors.xml.h:16
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "您必須指定一個資料夾。"
-
#. filter:bad-regexp primary
-#: filter/filter-errors.xml.h:18
+#: filter/filter-errors.xml.h:14
#, fuzzy
msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
msgstr ""
@@ -14650,163 +15154,40 @@ msgstr ""
"%s"
#. filter:bad-regexp secondary
-#: filter/filter-errors.xml.h:20
+#: filter/filter-errors.xml.h:16
msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
msgstr ""
# calendar/gui/calendar-model.c:1578
#. filter:no-name primary
-#: filter/filter-errors.xml.h:22 filter/filter-errors.xml.h:26
+#: filter/filter-errors.xml.h:18 mail/mail-errors.xml.h:214
#, fuzzy
msgid "Missing name."
msgstr "指派工作"
# ui/evolution.xml.h:3
#. filter:no-name secondary
-#: filter/filter-errors.xml.h:24
+#: filter/filter-errors.xml.h:20
msgid "You must name this filter."
msgstr "您必須為這個過濾器命名。"
-# ui/evolution.xml.h:3
-#. filter:no-name-vfolder secondary
-#: filter/filter-errors.xml.h:28
-#, fuzzy
-msgid "You must name this vFolder."
-msgstr "您必須為這個虛擬資料夾命名。"
-
#. filter:bad-name-notunique primary
-#: filter/filter-errors.xml.h:30
+#: filter/filter-errors.xml.h:22
msgid "Name \"{0}\" already used."
msgstr ""
#. filter:bad-name-notunique secondary
-#: filter/filter-errors.xml.h:32
+#: filter/filter-errors.xml.h:24
msgid "Please choose another name."
msgstr ""
-#. filter:vfolder-no-source primary
-#: filter/filter-errors.xml.h:34
-#, fuzzy
-msgid "No sources selected."
-msgstr "尚未選擇伺服器"
-
-#. filter:vfolder-no-source secondary
-#: filter/filter-errors.xml.h:36
-msgid ""
-"You must specify at least one folder as a source.\n"
-"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting\n"
-"all local folders, all remote folders, or both."
-msgstr ""
-
# ui/evolution-message-composer.xml.h:12
#: filter/filter-file.c:288
msgid "Choose a file"
msgstr "選擇一個檔案"
-#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:491
-#, fuzzy
-msgid "<b>Then</b>"
-msgstr "<b>逾期:</b>"
-
-# mail/mail-account-gui.c:682
-#: filter/filter-folder.c:238 filter/vfolder-rule.c:493
-#: mail/mail-account-gui.c:1347
-msgid "Select Folder"
-msgstr "選擇資料夾"
-
-#: filter/filter.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: filter/filter.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>_Filter Rules</b>"
-msgstr "過濾器規則"
-
-#: filter/filter.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>vFolder Sources</b>"
-msgstr "虛擬資料夾來源"
-
-#: filter/filter.glade.h:4
-msgid "Compare against"
-msgstr "比較"
-
-#: filter/filter.glade.h:5
-msgid "Incoming"
-msgstr "內送"
-
-#: filter/filter.glade.h:6
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"12:00am of the date specified."
-msgstr ""
-"郵件日期將會與您在這裡指定\n"
-"日期的 12:00am 做比較。"
-
-#: filter/filter.glade.h:8
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when filtering occurs."
-msgstr ""
-"郵件日期將會與相對於過濾器執行\n"
-"的時間作比較。"
-
-#: filter/filter.glade.h:10
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the current time when filtering occurs."
-msgstr ""
-"郵件日期將會與過濾器執行時的\n"
-"時間作比較。"
-
-#: filter/filter.glade.h:13
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr "相對於目前時間的時差"
-
-#: filter/filter.glade.h:14
-msgid "ago"
-msgstr "前"
-
-#: filter/filter.glade.h:18
-msgid "months"
-msgstr "月"
-
-#: filter/filter.glade.h:19 mail/mail-config.glade.h:184
-msgid "seconds"
-msgstr "秒"
-
-#: filter/filter.glade.h:20
-msgid "specific folders only"
-msgstr "只需指定資料夾"
-
-#: filter/filter.glade.h:21
-msgid "the current time"
-msgstr "目前時間"
-
-#: filter/filter.glade.h:22
-msgid "the time you specify"
-msgstr "您所指定的時間"
-
-#: filter/filter.glade.h:24
-msgid "with all active remote folders"
-msgstr "包括全部可用的遠端資料夾"
-
-#: filter/filter.glade.h:25
-msgid "with all local and active remote folders"
-msgstr "包括全部本地端及可用的遠端資料夾"
-
-#: filter/filter.glade.h:26
-msgid "with all local folders"
-msgstr "包括全部本地端的資料夾"
-
-#: filter/filter.glade.h:27
-msgid "years"
-msgstr "年"
-
-#: filter/filter-label.c:121 mail/em-migrate.c:1011 mail/mail-config.c:76
-#: mail/mail-config.glade.h:93
+#: filter/filter-label.c:121 mail/em-filter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:1011
+#: mail/mail-config.c:76 mail/mail-config.glade.h:93
msgid "Important"
msgstr "重要"
@@ -14880,6 +15261,71 @@ msgstr "內送"
msgid "outgoing"
msgstr "外寄"
+#: filter/filter.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Filter Rules</b>"
+msgstr "過濾器規則"
+
+#: filter/filter.glade.h:2
+msgid "Compare against"
+msgstr "比較"
+
+#: filter/filter.glade.h:3
+msgid "Incoming"
+msgstr "內送"
+
+#: filter/filter.glade.h:4
+msgid ""
+"The message's date will be compared against\n"
+"12:00am of the date specified."
+msgstr ""
+"郵件日期將會與您在這裡指定\n"
+"日期的 12:00am 做比較。"
+
+#: filter/filter.glade.h:6
+msgid ""
+"The message's date will be compared against\n"
+"a time relative to when filtering occurs."
+msgstr ""
+"郵件日期將會與相對於過濾器執行\n"
+"的時間作比較。"
+
+#: filter/filter.glade.h:8
+msgid ""
+"The message's date will be compared against\n"
+"the current time when filtering occurs."
+msgstr ""
+"郵件日期將會與過濾器執行時的\n"
+"時間作比較。"
+
+#: filter/filter.glade.h:11
+msgid "a time relative to the current time"
+msgstr "相對於目前時間的時差"
+
+#: filter/filter.glade.h:12
+msgid "ago"
+msgstr "前"
+
+#: filter/filter.glade.h:16
+msgid "months"
+msgstr "月"
+
+#: filter/filter.glade.h:17 mail/mail-config.glade.h:184
+msgid "seconds"
+msgstr "秒"
+
+#: filter/filter.glade.h:18
+msgid "the current time"
+msgstr "目前時間"
+
+#: filter/filter.glade.h:19
+msgid "the time you specify"
+msgstr "您所指定的時間"
+
+#: filter/filter.glade.h:21
+msgid "years"
+msgstr "年"
+
#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr "新增規則"
@@ -14892,67 +15338,91 @@ msgstr "編輯規則"
msgid "Rule name"
msgstr "規則名稱"
-#: filter/score-editor.c:110
-#, fuzzy
-msgid "_Score Rules"
-msgstr "目標規則"
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
+msgid "*Control*F1"
+msgstr ""
-# mail/message-list.c:1081
-#: filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186
-#: mail/message-list.etspec.h:10
-msgid "Score"
-msgstr "目標"
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
+msgid "Composer Preferences"
+msgstr "郵件編輯器偏好設定"
-#: filter/searchtypes.xml.h:1
-msgid "Body contains"
-msgstr "內文包含"
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
+msgid ""
+"Configure mail preferences, including security and message display, here"
+msgstr "在此設定郵件的偏好設定,包含安全性與訊息的顯示"
-#: filter/searchtypes.xml.h:2
-msgid "Body does not contain"
-msgstr "內文不包含"
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
+msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
+msgstr "在此設定拼字檢查、簽名檔與郵件編輯器"
-#: filter/searchtypes.xml.h:3
-msgid "Body or subject contains"
-msgstr "內文或主旨包含"
+# ui/evolution-mail.xml.h:19
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
+msgid "Configure your email accounts here"
+msgstr "在此設定您的郵件帳號"
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:619
-#: filter/searchtypes.xml.h:4
-msgid "Message contains"
-msgstr "郵件包含"
+# composer/e-msg-composer.c:935
+# data/evolution.desktop.in.h:1
+# shell/e-shell-view-menu.c:228
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Mail"
+msgstr "Evolution"
-# calendar/gui/gnome-cal.c:235
-#: filter/searchtypes.xml.h:5
-msgid "Recipients contain"
-msgstr "收件者包含"
+# mail/mail-account-editor.c:173
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
+msgstr "Evolution 帳號編輯器"
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:619
-#: filter/searchtypes.xml.h:6
-msgid "Sender contains"
-msgstr "寄件者包含"
+# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Mail component"
+msgstr "Evolution 郵件編輯器。"
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:619
-#: filter/searchtypes.xml.h:7
-msgid "Subject contains"
-msgstr "主旨包含"
+# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Mail composer"
+msgstr "Evolution 郵件編輯器。"
-#: filter/searchtypes.xml.h:8
-msgid "Subject does not contain"
-msgstr "主旨不包含"
+# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Mail composer configuration control"
+msgstr "Evolution 郵件編輯器。"
-#: filter/vfolder-editor.c:108
+# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
#, fuzzy
-msgid "Virtual _Folders"
-msgstr "虛擬資料夾"
+msgid "Evolution Mail preferences control"
+msgstr "Evolution 郵件執行摘要元件。"
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-# mail/mail-config.glade.h:84
-#: filter/vfolder-rule.c:493
-msgid "_Add"
-msgstr "新增(_A)"
+# importers/elm-importer.c:517
+# importers/netscape-importer.c:785
+# importers/pine-importer.c:651
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-view.c:418
+#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1902
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:506
+#: mail/mail-component.c:559
+msgid "Mail"
+msgstr "郵件"
-#: filter/vfolder-rule.c:573
-msgid "VFolder source"
-msgstr "虛擬資料夾來源"
+# mail/mail-config.glade.h:6
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
+msgid "Mail Accounts"
+msgstr "郵件帳號"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:99
+msgid "Mail Preferences"
+msgstr "郵件偏好設定"
+
+# importers/elm-importer.c:517
+# importers/netscape-importer.c:785
+# importers/pine-importer.c:651
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:15
+msgid "_Mail"
+msgstr "郵件(_M)"
# mail/mail-config.glade.h:21
#. translators: default account indicator
@@ -14992,23 +15462,308 @@ msgid "Signature(s)"
msgstr "簽名檔"
# mail/mail-ops.c:1154
-#: mail/em-composer-utils.c:888
+#: mail/em-composer-utils.c:887
#, fuzzy
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "轉寄的郵件"
# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241
# shell/e-storage.c:481
-#: mail/em-composer-utils.c:1495
+#: mail/em-composer-utils.c:1500
msgid "an unknown sender"
msgstr "不明的寄件者"
-#. translators: attribution string used when quoting messages,
-#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-composer-utils.c:1505
+#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages.
+#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available
+#. * variables, see em-composer-utils.c:1514
+#: mail/em-composer-utils.c:1547
+msgid ""
+"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
+"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
+msgstr ""
+
+#: mail/em-filter-editor.c:147
+#, fuzzy
+msgid "_Filter Rules"
+msgstr "過濾器規則"
+
+# mail/mail-account-gui.c:682
+#: mail/em-filter-folder-element.c:237 mail/em-vfolder-rule.c:494
+#: mail/mail-account-gui.c:1347
+msgid "Select Folder"
+msgstr "選擇資料夾"
+
+#. Automatically generated. Do not edit.
+#: mail/em-filter-i18n.h:2
+msgid "Adjust Score"
+msgstr "調整目標"
+
+#: mail/em-filter-i18n.h:3
+msgid "Assign Color"
+msgstr "指定色彩"
+
+#: mail/em-filter-i18n.h:4
+msgid "Assign Score"
+msgstr "指定目標"
+
+#: mail/em-filter-i18n.h:5
+msgid "Attachments"
+msgstr "附加檔案"
+
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
+#: mail/em-filter-i18n.h:6
+msgid "Beep"
+msgstr "嗶聲"
+
+#: mail/em-filter-i18n.h:7
+msgid "contains"
+msgstr "包含"
+
+#: mail/em-filter-i18n.h:8
+msgid "Copy to Folder"
+msgstr "複製至資料夾"
+
+#: mail/em-filter-i18n.h:9
+msgid "Date received"
+msgstr "收件日期"
+
+#: mail/em-filter-i18n.h:10
+msgid "Date sent"
+msgstr "送件日期"
+
+#: mail/em-filter-i18n.h:12
+msgid "Deleted"
+msgstr "已刪除"
+
+#: mail/em-filter-i18n.h:13
+msgid "does not contain"
+msgstr "不包含"
+
+#: mail/em-filter-i18n.h:14
+msgid "does not end with"
+msgstr "不是以此結束"
+
+#: mail/em-filter-i18n.h:15
+msgid "does not exist"
+msgstr "不存在"
+
+#: mail/em-filter-i18n.h:16
+msgid "does not return"
+msgstr "沒有傳回"
+
+#: mail/em-filter-i18n.h:17
+msgid "does not sound like"
+msgstr "不類似"
+
+#: mail/em-filter-i18n.h:18
+msgid "does not start with"
+msgstr "不是以此開始"
+
+#: mail/em-filter-i18n.h:19
+msgid "Do Not Exist"
+msgstr "不存在"
+
+#: mail/em-filter-i18n.h:20
+msgid "Draft"
+msgstr "草稿"
+
+#: mail/em-filter-i18n.h:21
+msgid "ends with"
+msgstr "以此終結"
+
+#: mail/em-filter-i18n.h:22
+msgid "Exist"
+msgstr "存在"
+
+#: mail/em-filter-i18n.h:23
+msgid "exists"
+msgstr "存在"
+
+#: mail/em-filter-i18n.h:24
+msgid "Expression"
+msgstr "詞句"
+
+#: mail/em-filter-i18n.h:25
+msgid "Follow Up"
+msgstr "跟隨"
+
+#: mail/em-filter-i18n.h:27
+msgid "is"
+msgstr "是"
+
+#: mail/em-filter-i18n.h:28
+msgid "is after"
+msgstr "是之後的"
+
+#: mail/em-filter-i18n.h:29
+msgid "is before"
+msgstr "是之前的"
+
+#: mail/em-filter-i18n.h:30
+msgid "is Flagged"
+msgstr "有標幟的"
+
+#: mail/em-filter-i18n.h:31
+msgid "is greater than"
+msgstr "大於"
+
+#: mail/em-filter-i18n.h:32
+msgid "is less than"
+msgstr "小於"
+
+#: mail/em-filter-i18n.h:33
+msgid "is not"
+msgstr "不是"
+
+#: mail/em-filter-i18n.h:34
+msgid "is not Flagged"
+msgstr "沒有標幟的"
+
+# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
+#: mail/em-filter-i18n.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Junk Test"
+msgstr "6月"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256
+# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:720
+#: mail/em-filter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:931
+#: widgets/misc/e-expander.c:189
+msgid "Label"
+msgstr "標籤"
+
+#: mail/em-filter-i18n.h:38
+msgid "Mailing list"
+msgstr "郵件列表"
+
+#: mail/em-filter-i18n.h:39
+msgid "Message Body"
+msgstr "郵件內容"
+
+#: mail/em-filter-i18n.h:40
+msgid "Message Header"
+msgstr "郵件檔頭"
+
+# views/mail/galview.xml.h:4
+#: mail/em-filter-i18n.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Message is Junk"
+msgstr "郵件"
+
+# mail/folder-browser.c:706
+#: mail/em-filter-i18n.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Message is not Junk"
+msgstr "標示成重要(_I)"
+
+#: mail/em-filter-i18n.h:43
+msgid "Move to Folder"
+msgstr "移至資料夾"
+
+# ui/evolution.xml.h:19
+#: mail/em-filter-i18n.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Pipe to Program"
+msgstr "離開這個程式"
+
+# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
+# calendar/gui/event-editor.c:1588
+#: mail/em-filter-i18n.h:45
+msgid "Play Sound"
+msgstr "播放音效"
+
+#: mail/em-filter-i18n.h:46 mail/message-tag-followup.c:79
+msgid "Read"
+msgstr "閱讀"
+
+#: mail/em-filter-i18n.h:47
+msgid "Recipients"
+msgstr "收件者"
+
+#: mail/em-filter-i18n.h:48
+msgid "Regex Match"
+msgstr "正規表示式相配"
+
+#: mail/em-filter-i18n.h:49
+msgid "Replied to"
+msgstr "回覆"
+
+# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393
+#: mail/em-filter-i18n.h:50
+msgid "returns"
+msgstr "傳回"
+
+#: mail/em-filter-i18n.h:51
+msgid "returns greater than"
+msgstr "傳回大於"
+
+#: mail/em-filter-i18n.h:52
+msgid "returns less than"
+msgstr "傳回小於"
+
+# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22
+# calendar/gui/event-editor.c:1597
+#: mail/em-filter-i18n.h:53
+#, fuzzy
+msgid "Run Program"
+msgstr "執行程式:"
+
+# mail/message-list.c:1081
+#: mail/em-filter-i18n.h:54 mail/message-list.etspec.h:10
+msgid "Score"
+msgstr "目標"
+
+#: mail/em-filter-i18n.h:55
+msgid "Sender"
+msgstr "寄件者"
+
+#: mail/em-filter-i18n.h:56
+msgid "Set Status"
+msgstr "設定狀態"
+
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
+#: mail/em-filter-i18n.h:57
+msgid "Size (kB)"
+msgstr "大小 (kB)"
+
+#: mail/em-filter-i18n.h:58
+msgid "sounds like"
+msgstr "類似"
+
+#: mail/em-filter-i18n.h:59
+msgid "Source Account"
+msgstr "來源帳號"
+
+#: mail/em-filter-i18n.h:60
+msgid "Specific header"
+msgstr "指定檔頭"
+
+#: mail/em-filter-i18n.h:61
+msgid "starts with"
+msgstr "以此開始"
+
+#: mail/em-filter-i18n.h:63
+msgid "Stop Processing"
+msgstr "停止處理"
+
+# mail/mail-format.c:767
+# mail/message-list.c:1082
+#: mail/em-filter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1519
+#: mail/em-format-quote.c:302 mail/em-format.c:755 mail/em-mailer-prefs.c:87
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:329
+#: smime/lib/e-cert.c:1131
+msgid "Subject"
+msgstr "主旨"
+
+#: mail/em-filter-i18n.h:65
+msgid "Unset Status"
+msgstr "取消設定狀態"
+
+#. and now for the action area
+#: mail/em-filter-rule.c:488
#, fuzzy
-msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
-msgstr "在 %a, %Y-%m-%d %H:%M, %%s 寫道:"
+msgid "<b>Then</b>"
+msgstr "<b>逾期:</b>"
# ui/evolution-mail.xml.h:10
#: mail/em-folder-browser.c:129
@@ -15018,37 +15773,27 @@ msgstr "從搜尋建立虛擬資料夾(_V)..."
# mail/folder-browser-factory.c:198
# ui/evolution-event-editor.xml.h:39
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42
-#: mail/em-folder-properties.c:120
+#: mail/em-folder-properties.c:122
#, fuzzy
-msgid "Folder properties"
+msgid "Folder Properties"
msgstr "字型內容"
-# mail/folder-browser-factory.c:198
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:39
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42
-#. TODO: maybe we want some basic properties here, like message counts/approximate size/etc
-#: mail/em-folder-properties.c:126
-msgid "Properties"
-msgstr "屬性"
-
-# shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
-#. TODO: can this be done in a loop?
-#: mail/em-folder-properties.c:135
-#, fuzzy
-msgid "Folder Name"
-msgstr "資料夾名稱(_F):"
-
# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178
-#: mail/em-folder-properties.c:146
+#. TODO: can this be done in a loop?
+#: mail/em-folder-properties.c:161
#, fuzzy
-msgid "Total messages"
-msgstr "求助說明訊息"
+msgid "Total message:"
+msgid_plural "Total messages:"
+msgstr[0] "求助說明訊息"
+msgstr[1] "求助說明訊息"
# mail/mail-search.c:138
-#: mail/em-folder-properties.c:158
+#: mail/em-folder-properties.c:173
#, fuzzy
-msgid "Unread messages"
-msgstr "下一封未閱讀的郵件(_U)"
+msgid "Unread message:"
+msgid_plural "Unread messages:"
+msgstr[0] "下一封未閱讀的郵件(_U)"
+msgstr[1] "下一封未閱讀的郵件(_U)"
#: mail/em-folder-selection-button.c:120
msgid "<click here to select a folder>"
@@ -15060,84 +15805,99 @@ msgid "Create New Folder"
msgstr "建立新資料夾"
# shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2274
-#: mail/mail-component.c:704
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2330
+#: mail/mail-component.c:709
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "指定建立資料夾的位置:"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
-#: mail/em-folder-selector.c:299
+#: mail/em-folder-selector.c:300
#, fuzzy
msgid "Create"
msgstr "克里斯由"
# shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
-#: mail/em-folder-selector.c:303
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
+#: mail/em-folder-selector.c:304
#, fuzzy
msgid "Folder _name:"
msgstr "資料夾名稱:"
+# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48
+# shell/e-shell-view.c:552
+#: mail/em-folder-tree-model.c:200 mail/em-folder-tree-model.c:202
+#: mail/mail-vfolder.c:872
+msgid "VFolders"
+msgstr "虛擬資料夾"
+
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+msgid "UNMATCHED"
+msgstr ""
+
+# mail/mail-send-recv.c:287
+# mail/mail-send-recv.c:333
+#: mail/em-folder-tree-model.c:476 mail/em-folder-tree-model.c:780
+msgid "Loading..."
+msgstr "載入中..."
+
# mail/mail-ops.c:1195
# mail/mail-ops.c:1333
-#: mail/em-folder-tree.c:833
+#: mail/em-folder-tree.c:846
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "移除資料夾 %s"
# mail/mail-ops.c:1195
# mail/mail-ops.c:1333
-#: mail/em-folder-tree.c:835
+#: mail/em-folder-tree.c:848
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "開啟資料夾 %s"
# mail/mail-ops.c:898
-#: mail/em-folder-tree.c:842 mail/message-list.c:1561
+#: mail/em-folder-tree.c:855 mail/message-list.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "將郵件移到 %s"
# mail/mail-ops.c:898
-#: mail/em-folder-tree.c:844 mail/message-list.c:1563
+#: mail/em-folder-tree.c:857 mail/message-list.c:1563
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "將郵件複製到 %s"
# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
-#: mail/em-folder-tree.c:860
+#: mail/em-folder-tree.c:873
#, fuzzy
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "不能複製或移動郵件到虛擬資料夾中"
# ui/evolution-mail.xml.h:101
-#: mail/em-folder-tree.c:950 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
+#: mail/em-folder-tree.c:963 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
msgid "_Copy to Folder"
msgstr "複製至資料夾(_C)"
# ui/evolution-mail.xml.h:112
-#: mail/em-folder-tree.c:951 ui/evolution-mail-message.xml.h:119
+#: mail/em-folder-tree.c:964 ui/evolution-mail-message.xml.h:119
msgid "_Move to Folder"
msgstr "移至資料夾(_M)"
# ui/evolution-mail.xml.h:55
-#: mail/em-folder-tree.c:953 mail/em-folder-tree.c:2061
-#: mail/em-folder-tree.c:2542 mail/em-folder-view.c:798
-#: mail/message-list.c:1651
+#: mail/em-folder-tree.c:966 mail/em-folder-tree.c:2117
+#: mail/em-folder-view.c:802 mail/message-list.c:1651
#, fuzzy
msgid "_Move"
msgstr "移動"
# ui/evolution-mail.xml.h:2
-#: mail/em-folder-tree.c:955 mail/message-list.c:1653
+#: mail/em-folder-tree.c:968 mail/message-list.c:1653
#, fuzzy
msgid "Cancel _Drag"
msgstr "取消工作"
# shell/e-shell-importer.c:601
-#: mail/em-folder-tree.c:2048 mail/em-folder-tree.c:2061
-#: mail/em-folder-view.c:798 mail/em-folder-view.c:812
+#: mail/em-folder-tree.c:2104 mail/em-folder-tree.c:2117
+#: mail/em-folder-view.c:802 mail/em-folder-view.c:816
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:133
msgid "Select folder"
@@ -15146,34 +15906,34 @@ msgstr "選擇資料夾"
# ui/evolution-event-editor.xml.h:13
# ui/evolution-mail.xml.h:8
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14
-#: mail/em-folder-tree.c:2048 mail/em-folder-view.c:812
+#: mail/em-folder-tree.c:2104 mail/em-folder-view.c:816
#, fuzzy
msgid "C_opy"
msgstr "複製"
# mail/mail-ops.c:1195
# mail/mail-ops.c:1333
-#: mail/em-folder-tree.c:2088
+#: mail/em-folder-tree.c:2144
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "貯藏資料夾“%s”"
# ui/evolution.xml.h:10
-#: mail/em-folder-tree.c:2274 mail/mail-component.c:704
+#: mail/em-folder-tree.c:2330 mail/mail-component.c:709
#, fuzzy
msgid "Create folder"
msgstr "新增一個資料夾"
# mail/mail-ops.c:1195
# mail/mail-ops.c:1333
-#: mail/em-folder-tree.c:2463
+#: mail/em-folder-tree.c:2526
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "重新命名資料夾“%s”為:"
# mail/mail-ops.c:1195
# mail/mail-ops.c:1333
-#: mail/em-folder-tree.c:2465
+#: mail/em-folder-tree.c:2528
#, fuzzy
msgid "Rename Folder"
msgstr "重新命名資料夾"
@@ -15182,75 +15942,51 @@ msgstr "重新命名資料夾"
# ui/evolution-message-composer.xml.h:55
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90
# ui/evolution.xml.h:65
-#: mail/em-folder-tree.c:2536 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2603 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:37
msgid "_View"
msgstr "檢視(_V)"
# ui/evolution.xml.h:24
-#: mail/em-folder-tree.c:2537
+#: mail/em-folder-tree.c:2604
#, fuzzy
msgid "Open in _New Window"
msgstr "在新視窗開啟"
+# ui/evolution.xml.h:45
+#: mail/em-folder-tree.c:2608
+msgid "_Copy..."
+msgstr "複製(_C)..."
+
+# ui/evolution.xml.h:57
+#: mail/em-folder-tree.c:2609
+msgid "_Move..."
+msgstr "移動(_M)..."
+
# ui/evolution.xml.h:59
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2546
+#: mail/em-folder-tree.c:2613
#, fuzzy
msgid "_New Folder..."
msgstr "新增資料夾(_N)"
# ui/evolution.xml.h:61
-#: mail/em-folder-tree.c:2549
-msgid "_Rename"
-msgstr "重新命名(_R)"
-
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:70
-# ui/evolution-mail.xml.h:115
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83
-# ui/evolution.xml.h:60
-#: mail/em-folder-tree.c:2552 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
-msgid "_Properties..."
-msgstr "屬性(_P)..."
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48
-# shell/e-shell-view.c:552
-#: mail/em-folder-tree-model.c:199 mail/em-folder-tree-model.c:201
-#: mail/mail-vfolder.c:888
-msgid "VFolders"
-msgstr "虛擬資料夾"
-
-#. UNMATCHED is always last
-#: mail/em-folder-tree-model.c:205 mail/em-folder-tree-model.c:207
-msgid "UNMATCHED"
-msgstr ""
-
-# mail/local-config.glade.h:8
-#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:211 mail/em-folder-tree-model.c:213
-msgid "Inbox"
-msgstr "收件匣"
+#: mail/em-folder-tree.c:2616
+msgid "_Rename..."
+msgstr "重新命名(_R)..."
-# mail/mail-send-recv.c:287
-# mail/mail-send-recv.c:333
-#: mail/em-folder-tree-model.c:469 mail/em-folder-tree-model.c:773
-msgid "Loading..."
-msgstr "載入中..."
-
-# importers/elm-importer.c:517
-# importers/netscape-importer.c:785
-# importers/pine-importer.c:651
-#: mail/em-folder-view.c:414 mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
-#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1902
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:508
-#: mail/mail-component.c:554
-msgid "Mail"
-msgstr "郵件"
+# mail/folder-browser-factory.c:198
+# ui/evolution-event-editor.xml.h:39
+# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42
+#: mail/em-folder-tree.c:2619 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#, fuzzy
+msgid "_Properties"
+msgstr "屬性"
# ui/evolution-mail.xml.h:66
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:895 mail/em-popup.c:690
+#: mail/em-folder-view.c:899 mail/em-popup.c:690
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "編輯為新郵件(_E)..."
@@ -15259,37 +15995,37 @@ msgstr "編輯為新郵件(_E)..."
# ui/evolution-event-editor.xml.h:69
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82
# ui/evolution-tasks.xml.h:7
-#: mail/em-folder-view.c:897
+#: mail/em-folder-view.c:901
msgid "_Print"
msgstr "列印(_P)"
# mail/folder-browser.c:697
# ui/evolution-mail.xml.h:117
-#: mail/em-folder-view.c:900 ui/evolution-mail-message.xml.h:127
+#: mail/em-folder-view.c:904 ui/evolution-mail-message.xml.h:127
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "回覆寄件者(_R)"
# mail/folder-browser.c:699
# ui/evolution-mail.xml.h:72
-#: mail/em-folder-view.c:901 mail/em-popup.c:811
+#: mail/em-folder-view.c:905 mail/em-popup.c:811
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Reply to _List"
msgstr "回覆至清單(_L)"
# mail/folder-browser.c:699
# ui/evolution-mail.xml.h:72
-#: mail/em-folder-view.c:902 mail/em-popup.c:812
+#: mail/em-folder-view.c:906 mail/em-popup.c:812
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reply to _All"
msgstr "回覆所有人(_A)"
# mail/folder-browser.c:701
-#: mail/em-folder-view.c:903 mail/em-popup.c:814
+#: mail/em-folder-view.c:907 mail/em-popup.c:814
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114
msgid "_Forward"
msgstr "轉寄(_F)"
-#: mail/em-folder-view.c:906
+#: mail/em-folder-view.c:910
msgid "Follo_w Up..."
msgstr "跟隨(_W)..."
@@ -15297,290 +16033,306 @@ msgstr "跟隨(_W)..."
# calendar/gui/calendar-model.c:1180
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6
# calendar/gui/e-calendar-table.c:421
-#: mail/em-folder-view.c:907
+#: mail/em-folder-view.c:911
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "標幟已完成(_G)"
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
# ui/evolution-calendar.xml.h:3
-#: mail/em-folder-view.c:908
+#: mail/em-folder-view.c:912
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "清除標幟(_E)"
# mail/folder-browser.c:704
-#: mail/em-folder-view.c:911 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: mail/em-folder-view.c:915 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "標示成已閱讀(_K)"
# mail/folder-browser.c:706
-#: mail/em-folder-view.c:912
+#: mail/em-folder-view.c:916
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "標示成未閱讀(_U)"
# mail/folder-browser.c:706
-#: mail/em-folder-view.c:913
+#: mail/em-folder-view.c:917
msgid "Mark as _Important"
msgstr "標示成重要(_I)"
# mail/folder-browser.c:706
-#: mail/em-folder-view.c:914
+#: mail/em-folder-view.c:918
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "標示成不重要(_M)"
# mail/folder-browser.c:706
-#: mail/em-folder-view.c:915 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: mail/em-folder-view.c:919 ui/evolution-mail-message.xml.h:54
#, fuzzy
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "標示成未閱讀(_U)"
# mail/folder-browser.c:706
-#: mail/em-folder-view.c:916 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: mail/em-folder-view.c:920 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
#, fuzzy
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "標示成重要(_I)"
# mail/folder-browser.c:717
# ui/evolution-mail.xml.h:121
-#: mail/em-folder-view.c:920
+#: mail/em-folder-view.c:924
msgid "U_ndelete"
msgstr "復原(_N)"
# mail/folder-browser.c:711
-#: mail/em-folder-view.c:923
+#: mail/em-folder-view.c:927
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "移至資料夾(_V)..."
# mail/folder-browser.c:713
-#: mail/em-folder-view.c:924 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: mail/em-folder-view.c:928 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "複製至資料夾(_C)..."
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:720
-#: mail/em-folder-view.c:927 widgets/misc/e-expander.c:189
-msgid "Label"
-msgstr "標籤"
-
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:662
-#: mail/em-folder-view.c:932
+#: mail/em-folder-view.c:936
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "新增寄件者到目錄服務(_B)"
# mail/folder-browser.c:727
-#: mail/em-folder-view.c:935
+#: mail/em-folder-view.c:939
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "套用過濾器(_Y)"
-#: mail/em-folder-view.c:936
+#: mail/em-folder-view.c:940
#, fuzzy
msgid "F_ilter Junk"
msgstr "過濾器規則"
# mail/folder-browser.c:731
-#: mail/em-folder-view.c:939
+#: mail/em-folder-view.c:943
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "從郵件建立規則(_T)"
# mail/folder-browser.c:653
-#: mail/em-folder-view.c:940
+#: mail/em-folder-view.c:944
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "從主旨建立虛擬資料夾(_S)"
# mail/folder-browser.c:656
-#: mail/em-folder-view.c:941
+#: mail/em-folder-view.c:945
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "從寄件者建立虛擬資料夾(_N)"
# mail/folder-browser.c:659
-#: mail/em-folder-view.c:942
+#: mail/em-folder-view.c:946
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "從收件者建立虛擬資料夾(_R)"
# mail/folder-browser.c:662
-#: mail/em-folder-view.c:943
+#: mail/em-folder-view.c:947
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "從郵件清單建立虛擬資料夾(_L)"
# mail/folder-browser.c:668
-#: mail/em-folder-view.c:947
+#: mail/em-folder-view.c:951
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "從主旨建立過濾器(_J)"
# mail/folder-browser.c:671
-#: mail/em-folder-view.c:948
+#: mail/em-folder-view.c:952
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "從寄件者建立過濾器(_D)"
# mail/folder-browser.c:674
-#: mail/em-folder-view.c:949
+#: mail/em-folder-view.c:953
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "收件者過濾器(_C)"
# mail/folder-browser.c:677
-#: mail/em-folder-view.c:950
+#: mail/em-folder-view.c:954
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "從郵件清單建立過濾器(_M)"
# mail/mail-config.glade.h:21
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1706 mail/em-folder-view.c:1746
+#: mail/em-folder-view.c:1714 mail/em-folder-view.c:1754
#: mail/mail-config.glade.h:68
msgid "Default"
msgstr "預設值"
# mail/mail-callbacks.c:1407
-#: mail/em-folder-view.c:1796
+#: mail/em-folder-view.c:1851
msgid "Print Message"
msgstr "列印郵件"
# ui/evolution-event-editor.xml.h:14
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15
-#: mail/em-folder-view.c:2076
+#: mail/em-folder-view.c:2112
#, fuzzy
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "複製連結位址"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:163
-#: mail/em-folder-view.c:2341
+#: mail/em-folder-view.c:2377
#, fuzzy, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "請按這裡增加新的工作"
-# mail/mail-format.c:756
-# mail/message-list.c:1082
-#: mail/em-format.c:750 mail/em-format-html.c:1413 mail/em-format-quote.c:192
-#: mail/em-mailer-prefs.c:82 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tag-followup.c:325
-msgid "From"
-msgstr "寄件者"
-
-# mail/mail-format.c:759
-#: mail/em-format.c:751 mail/em-format-html.c:1413 mail/em-format-quote.c:192
-#: mail/em-mailer-prefs.c:83
-msgid "Reply-To"
-msgstr "回覆"
-
-# mail/mail-format.c:762
-# mail/message-list.c:1083
-#: mail/em-format.c:752 mail/em-format-html.c:1413 mail/em-format-quote.c:192
-#: mail/em-mailer-prefs.c:84 mail/message-list.etspec.h:14
-msgid "To"
-msgstr "收件者"
-
-# mail/mail-format.c:765
-#: mail/em-format.c:753 mail/em-format-html.c:1413 mail/em-format-quote.c:192
-#: mail/em-mailer-prefs.c:85
-msgid "Cc"
-msgstr "副本"
-
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:394
-#: mail/em-format.c:754 mail/em-format-html.c:1413 mail/em-format-quote.c:192
-#: mail/em-mailer-prefs.c:86
-msgid "Bcc"
-msgstr "密件副本"
-
-# mail/mail-format.c:767
-# mail/message-list.c:1082
-#: mail/em-format.c:755 mail/em-format-html.c:1519 mail/em-format-quote.c:302
-#: mail/em-mailer-prefs.c:87 mail/message-list.etspec.h:13
-#: mail/message-tag-followup.c:329 smime/lib/e-cert.c:1131
-msgid "Subject"
-msgstr "主旨"
-
-# mail/mail-format.c:640
-# mail/message-list.c:1082
-#: mail/em-format.c:756 mail/em-format-html.c:1563 mail/em-format-quote.c:316
-#: mail/em-mailer-prefs.c:88 mail/message-list.etspec.h:2
-msgid "Date"
-msgstr "日期"
-
-#: mail/em-format.c:757 mail/em-format-html.c:1586 mail/em-mailer-prefs.c:89
-msgid "Newsgroups"
-msgstr ""
-
-# mail/mail-format.c:527
-#: mail/em-format.c:993
-#, c-format
-msgid "%s attachment"
-msgstr "%s 附加檔案"
-
-# mail/mail-format.c:573
-#: mail/em-format.c:1024 mail/em-format.c:1143
-#, fuzzy
-msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
-msgstr "無法解析 MIME 格式的郵件。只好顯示原始檔。"
-
-#: mail/em-format.c:1133
-msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
-msgstr ""
-
-# mail/mail-format.c:573
-#: mail/em-format.c:1279
-msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
-msgstr "無法解析 MIME 格式的郵件。只好顯示原始檔。"
-
-#: mail/em-format.c:1298
-#, fuzzy
-msgid "Unsupported signature format"
-msgstr "不支援的基模"
-
-#: mail/em-format.c:1306
-#, fuzzy
-msgid "Error verifying signature"
-msgstr "驗證 leaf 憑證失敗。"
-
-#: mail/em-format.c:1306
-#, fuzzy
-msgid "Unknown error verifying signature"
-msgstr "驗證 leaf 憑證失敗。"
-
-# mail/mail-ops.c:1498
-#: mail/em-format-html.c:452 mail/em-format-html.c:454
+# mail/mail-search.c:319
+#. message-search popup match count string
+#: mail/em-format-html-display.c:410
#, fuzzy, c-format
-msgid "Retrieving `%s'"
-msgstr "取回郵件 %s"
+msgid "Matches: %d"
+msgstr "符合的資料:"
# calendar/gui/calendar-model.c:1578
-#: mail/em-format-html.c:559 mail/em-format-html-display.c:644
+#: mail/em-format-html-display.c:641 mail/em-format-html.c:559
#, fuzzy
msgid "Unsigned"
msgstr "已指定"
+# mail/mail-format.c:1161
+#: mail/em-format-html-display.c:641
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
+"authentic."
+msgstr "這封是加入了數位簽名的郵件,但不能証實無訛"
+
# mail/mail-config.glade.h:74
-#: mail/em-format-html.c:560 mail/em-format-html-display.c:645
+#: mail/em-format-html-display.c:642 mail/em-format-html.c:560
#, fuzzy
msgid "Valid signature"
msgstr "儲存簽名檔"
+# mail/mail-format.c:1161
+#: mail/em-format-html-display.c:642
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
+"message is authentic."
+msgstr "這封是加入了數位簽名的郵件,但不能証實無訛"
+
# mail/mail-config.glade.h:74
-#: mail/em-format-html.c:561 mail/em-format-html-display.c:646
+#: mail/em-format-html-display.c:643 mail/em-format-html.c:561
#, fuzzy
msgid "Invalid signature"
msgstr "儲存簽名檔"
-#: mail/em-format-html.c:562
-msgid "Valid signature but cannot verify sender"
+#: mail/em-format-html-display.c:643
+msgid ""
+"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
+"in transit."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:644
+msgid "Valid signature, cannot verify sender"
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:644
+msgid ""
+"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
+"cannot be verified."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:568 mail/em-format-html-display.c:653
+#: mail/em-format-html-display.c:650 mail/em-format-html.c:568
#, fuzzy
msgid "Unencrypted"
msgstr "已中斷"
-#: mail/em-format-html.c:569 mail/em-format-html-display.c:654
+#: mail/em-format-html-display.c:650
+msgid ""
+"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
+"The Internet."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:651 mail/em-format-html.c:569
msgid "Encrypted, weak"
msgstr ""
+#: mail/em-format-html-display.c:651
+msgid ""
+"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
+"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
+"message in a practical amount of time."
+msgstr ""
+
# ui/evolution-message-composer.xml.h:13
-#: mail/em-format-html.c:570 mail/em-format-html-display.c:655
+#: mail/em-format-html-display.c:652 mail/em-format-html.c:570
#, fuzzy
msgid "Encrypted"
msgstr "PGP 加密"
-#: mail/em-format-html.c:571 mail/em-format-html-display.c:656
+#: mail/em-format-html-display.c:652
+msgid ""
+"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
+"the content of this message."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:653 mail/em-format-html.c:571
msgid "Encrypted, strong"
msgstr ""
+#: mail/em-format-html-display.c:653
+msgid ""
+"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
+"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
+"practical amount of time."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:754 smime/gui/smime-ui.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "_View Certificate"
+msgstr "憑證 ID(_C):"
+
+#: mail/em-format-html-display.c:769
+#, fuzzy
+msgid "This certificate is not viewable"
+msgstr "憑證尚未生效"
+
+# mail/message-list.c:977
+#: mail/em-format-html-display.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
+msgstr "by %B %d, %Y, %l:%M %P"
+
+# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
+#: mail/em-format-html-display.c:1012
+msgid "Overdue:"
+msgstr "逾期:"
+
+# mail/message-list.c:977
+#: mail/em-format-html-display.c:1015
+#, fuzzy
+msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
+msgstr "by %B %d, %Y, %l:%M %P"
+
+# mail/mail-display.c:301
+#: mail/em-format-html-display.c:1085
+#, fuzzy
+msgid "_View Inline"
+msgstr "檢視行內"
+
+# mail/mail-display.c:363
+#: mail/em-format-html-display.c:1086
+#, fuzzy
+msgid "_Hide"
+msgstr "隱藏"
+
+# camel/camel-filter-driver.c:748
+#: mail/em-format-html-print.c:130
+#, c-format
+msgid "Page %d of %d"
+msgstr "第 %d / %d 頁"
+
+# mail/mail-ops.c:1498
+#: mail/em-format-html.c:452 mail/em-format-html.c:454
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving `%s'"
+msgstr "取回郵件 %s"
+
+#: mail/em-format-html.c:562
+msgid "Valid signature but cannot verify sender"
+msgstr ""
+
# mail/mail-format.c:1842
#: mail/em-format-html.c:820
msgid "Malformed external-body part."
@@ -15621,10 +16373,43 @@ msgstr "不明的外部檔案指示 (“%s”類型)"
msgid "Formatting message"
msgstr "移動郵件"
+# mail/mail-format.c:756
+# mail/message-list.c:1082
+#: mail/em-format-html.c:1413 mail/em-format-quote.c:192 mail/em-format.c:750
+#: mail/em-mailer-prefs.c:82 mail/message-list.etspec.h:7
+#: mail/message-tag-followup.c:325
+msgid "From"
+msgstr "寄件者"
+
+# mail/mail-format.c:759
+#: mail/em-format-html.c:1413 mail/em-format-quote.c:192 mail/em-format.c:751
+#: mail/em-mailer-prefs.c:83
+msgid "Reply-To"
+msgstr "回覆"
+
+# mail/mail-format.c:762
+# mail/message-list.c:1083
+#: mail/em-format-html.c:1413 mail/em-format-quote.c:192 mail/em-format.c:752
+#: mail/em-mailer-prefs.c:84 mail/message-list.etspec.h:14
+msgid "To"
+msgstr "收件者"
+
+# mail/mail-format.c:765
+#: mail/em-format-html.c:1413 mail/em-format-quote.c:192 mail/em-format.c:753
+#: mail/em-mailer-prefs.c:85
+msgid "Cc"
+msgstr "副本"
+
+# composer/e-msg-composer-hdrs.c:394
+#: mail/em-format-html.c:1413 mail/em-format-quote.c:192 mail/em-format.c:754
+#: mail/em-mailer-prefs.c:86
+msgid "Bcc"
+msgstr "密件副本"
+
# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3428
#. pseudo-header
#: mail/em-format-html.c:1523 mail/em-format-quote.c:309
-#: mail/em-mailer-prefs.c:930
+#: mail/em-mailer-prefs.c:939
msgid "Mailer"
msgstr "寄件者"
@@ -15638,115 +16423,52 @@ msgstr ""
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr ""
-# mail/mail-search.c:319
-#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:410
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Matches: %d"
-msgstr "符合的資料:"
-
-# mail/mail-format.c:1161
-#: mail/em-format-html-display.c:644
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
-"authentic."
-msgstr "這封是加入了數位簽名的郵件,但不能証實無訛"
-
-# mail/mail-format.c:1161
-#: mail/em-format-html-display.c:645
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
-"message is authentic."
-msgstr "這封是加入了數位簽名的郵件,但不能証實無訛"
-
-#: mail/em-format-html-display.c:646
-msgid ""
-"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
-"in transit."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:647
-msgid "Valid signature, cannot verify sender"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:647
-msgid ""
-"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
-"cannot be verified."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:653
-msgid ""
-"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
-"The Internet."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:654
-msgid ""
-"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
-"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
-"message in a practical amount of time."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html-display.c:655
-msgid ""
-"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
-"the content of this message."
-msgstr ""
+# mail/mail-format.c:640
+# mail/message-list.c:1082
+#: mail/em-format-html.c:1563 mail/em-format-quote.c:316 mail/em-format.c:756
+#: mail/em-mailer-prefs.c:88 mail/message-list.etspec.h:2
+msgid "Date"
+msgstr "日期"
-#: mail/em-format-html-display.c:656
-msgid ""
-"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
-"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
-"practical amount of time."
+#: mail/em-format-html.c:1586 mail/em-format.c:757 mail/em-mailer-prefs.c:89
+msgid "Newsgroups"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:757 smime/gui/smime-ui.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "_View Certificate"
-msgstr "憑證 ID(_C):"
+# mail/mail-format.c:527
+#: mail/em-format.c:993
+#, c-format
+msgid "%s attachment"
+msgstr "%s 附加檔案"
-#: mail/em-format-html-display.c:772
+# mail/mail-format.c:573
+#: mail/em-format.c:1024 mail/em-format.c:1143
#, fuzzy
-msgid "This certificate is not viewable"
-msgstr "憑證尚未生效"
+msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
+msgstr "無法解析 MIME 格式的郵件。只好顯示原始檔。"
-# mail/message-list.c:977
-#: mail/em-format-html-display.c:1007
-#, fuzzy
-msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
-msgstr "by %B %d, %Y, %l:%M %P"
+#: mail/em-format.c:1133
+msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
+msgstr ""
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-#: mail/em-format-html-display.c:1015
-msgid "Overdue:"
-msgstr "逾期:"
+# mail/mail-format.c:573
+#: mail/em-format.c:1279
+msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
+msgstr "無法解析 MIME 格式的郵件。只好顯示原始檔。"
-# mail/message-list.c:977
-#: mail/em-format-html-display.c:1018
+#: mail/em-format.c:1298
#, fuzzy
-msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
-msgstr "by %B %d, %Y, %l:%M %P"
+msgid "Unsupported signature format"
+msgstr "不支援的基模"
-# mail/mail-display.c:301
-#: mail/em-format-html-display.c:1088
+#: mail/em-format.c:1306
#, fuzzy
-msgid "_View Inline"
-msgstr "檢視行內"
+msgid "Error verifying signature"
+msgstr "驗證 leaf 憑證失敗。"
-# mail/mail-display.c:363
-#: mail/em-format-html-display.c:1089
+#: mail/em-format.c:1306
#, fuzzy
-msgid "_Hide"
-msgstr "隱藏"
-
-# camel/camel-filter-driver.c:748
-#: mail/em-format-html-print.c:126
-#, c-format
-msgid "Page %d of %d"
-msgstr "第 %d / %d 頁"
+msgid "Unknown error verifying signature"
+msgstr "驗證 leaf 憑證失敗。"
#: mail/em-junk-filter.c:86
msgid "Spamassassin (built-in)"
@@ -15887,7 +16609,7 @@ msgid "_Add to Addressbook"
msgstr "新增寄件者到目錄服務"
# mail/mail-display.c:299
-#: mail/em-popup.c:967
+#: mail/em-popup.c:985
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "在 %s 內開啟..."
@@ -15905,7 +16627,7 @@ msgstr "訂閱"
# mail/subscribe-dialog.c:76
# shell/e-storage-set-view.c:48
-#: mail/em-subscribe-editor.c:639 shell/e-storage-set-view.etspec.h:2
+#: mail/em-subscribe-editor.c:639
msgid "Folder"
msgstr "資料夾"
@@ -15949,11 +16671,26 @@ msgstr "地址"
# mail/mail-autofilter.c:229
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:1016
+#: mail/em-utils.c:1019
#, fuzzy, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "郵件來自 %s "
+#: mail/em-vfolder-editor.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Virtual _Folders"
+msgstr "虛擬資料夾"
+
+# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
+# mail/mail-config.glade.h:84
+#: mail/em-vfolder-rule.c:494
+msgid "_Add"
+msgstr "新增(_A)"
+
+#: mail/em-vfolder-rule.c:574
+msgid "VFolder source"
+msgstr "虛擬資料夾來源"
+
# mail/mail-config.glade.h:12
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
#, fuzzy
@@ -16480,81 +17217,41 @@ msgstr ""
msgid "spamd port"
msgstr "匯入"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
-msgid "*Control*F1"
-msgstr ""
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
-msgid "Composer Preferences"
-msgstr "郵件編輯器偏好設定"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
-msgid ""
-"Configure mail preferences, including security and message display, here"
-msgstr "在此設定郵件的偏好設定,包含安全性與訊息的顯示"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
-msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
-msgstr "在此設定拼字檢查、簽名檔與郵件編輯器"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:19
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
-msgid "Configure your email accounts here"
-msgstr "在此設定您的郵件帳號"
-
-# composer/e-msg-composer.c:935
-# data/evolution.desktop.in.h:1
-# shell/e-shell-view-menu.c:228
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Mail"
-msgstr "Evolution"
-
-# mail/mail-account-editor.c:173
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
-msgstr "Evolution 帳號編輯器"
-
# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "Evolution Mail component"
+msgid "Evolution Elm importer"
msgstr "Evolution 郵件編輯器。"
# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:2
#, fuzzy
-msgid "Evolution Mail composer"
+msgid "Evolution Netscape Mail importer"
msgstr "Evolution 郵件編輯器。"
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:3
+msgid "Evolution Outlook Express 4 importer"
+msgstr ""
+
# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:4
#, fuzzy
-msgid "Evolution Mail composer configuration control"
+msgid "Evolution Pine importer"
msgstr "Evolution 郵件編輯器。"
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
+# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:5
#, fuzzy
-msgid "Evolution Mail preferences control"
-msgstr "Evolution 郵件執行摘要元件。"
-
-# mail/mail-config.glade.h:6
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
-msgid "Mail Accounts"
-msgstr "郵件帳號"
+msgid "Evolution mbox importer"
+msgstr "Evolution 郵件編輯器。"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:99
-msgid "Mail Preferences"
-msgstr "郵件偏好設定"
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:6
+msgid "MBox (mbox)"
+msgstr ""
-# importers/elm-importer.c:517
-# importers/netscape-importer.c:785
-# importers/pine-importer.c:651
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:15
-msgid "_Mail"
-msgstr "郵件(_M)"
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:7
+msgid "Outlook Express 4 (.mbx)"
+msgstr ""
# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1
#: mail/importers/elm-importer.c:88
@@ -16624,42 +17321,6 @@ msgstr "匯入中"
msgid "Importing mailbox"
msgstr "匯入檔案中"
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Elm importer"
-msgstr "Evolution 郵件編輯器。"
-
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Netscape Mail importer"
-msgstr "Evolution 郵件編輯器。"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:3
-msgid "Evolution Outlook Express 4 importer"
-msgstr ""
-
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Pine importer"
-msgstr "Evolution 郵件編輯器。"
-
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Evolution mbox importer"
-msgstr "Evolution 郵件編輯器。"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:6
-msgid "MBox (mbox)"
-msgstr ""
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:7
-msgid "Outlook Express 4 (.mbx)"
-msgstr ""
-
# mail/mail-ops.c:599
#: mail/importers/mail-importer.c:360
#, c-format
@@ -16854,93 +17515,97 @@ msgstr "%s 郵件列表"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "新增過濾器規則"
-#: mail/mail-component.c:461
+#: mail/mail-component.c:459
#, fuzzy, c-format
msgid "%d deleted"
-msgstr "%d 已選擇"
+msgid_plural "%d deleted"
+msgstr[0] "%d 已選擇"
+msgstr[1] "%d 已選擇"
# calendar/gui/event-editor.c:1558
-#: mail/mail-component.c:463
+#: mail/mail-component.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid "%d junk"
-msgstr "%d 未傳送"
+msgid_plural "%d junk"
+msgstr[0] "%d 未傳送"
+msgstr[1] "%d 未傳送"
# mail/mail-config.glade.h:26
-#: mail/mail-component.c:486
+#: mail/mail-component.c:484
#, fuzzy, c-format
-msgid "%d drafts"
-msgstr "草稿"
+msgid "%d draft"
+msgid_plural "%d drafts"
+msgstr[0] "草稿"
+msgstr[1] "草稿"
# calendar/gui/event-editor.c:1558
-#: mail/mail-component.c:488
-#, c-format
+#: mail/mail-component.c:486
+#, fuzzy, c-format
msgid "%d sent"
-msgstr "%d 已傳送"
+msgid_plural "%d sent"
+msgstr[0] "%d 已傳送"
+msgstr[1] "%d 已傳送"
# calendar/gui/event-editor.c:1558
-#: mail/mail-component.c:490
-#, c-format
+#: mail/mail-component.c:488
+#, fuzzy, c-format
msgid "%d unsent"
-msgstr "%d 未傳送"
+msgid_plural "%d unsent"
+msgstr[0] "%d 未傳送"
+msgstr[1] "%d 未傳送"
-#: mail/mail-component.c:494
-#, c-format
+#: mail/mail-component.c:492
+#, fuzzy, c-format
msgid "%d total"
-msgstr "%d 全部"
+msgid_plural "%d total"
+msgstr[0] "%d 全部"
+msgstr[1] "%d 全部"
# calendar/gui/event-editor.c:1558
-#: mail/mail-component.c:496
+#: mail/mail-component.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid ", %d unread"
-msgstr "%d 未傳送"
+msgid_plural ", %d unread"
+msgstr[0] "%d 未傳送"
+msgstr[1] "%d 未傳送"
# ui/evolution-mail.xml.h:109
-#: mail/mail-component.c:656
+#: mail/mail-component.c:661
msgid "New Mail Message"
msgstr "新增郵件"
# ui/evolution-mail.xml.h:109
-#: mail/mail-component.c:657
+#: mail/mail-component.c:662
msgid "_Mail Message"
msgstr "郵件訊息(_M)"
# composer/e-msg-composer.c:1526
# composer/e-msg-composer.c:1871
-#: mail/mail-component.c:658
+#: mail/mail-component.c:663
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "編輯新的郵件訊息"
# mail/mail-vfolder.c:438
-#: mail/mail-component.c:664
+#: mail/mail-component.c:669
#, fuzzy
msgid "New Mail Folder"
msgstr "新增虛擬資料夾"
-#: mail/mail-component.c:665
+#: mail/mail-component.c:670
#, fuzzy
msgid "Mail _Folder"
msgstr "郵件規則"
# ui/evolution.xml.h:10
-#: mail/mail-component.c:666
+#: mail/mail-component.c:671
#, fuzzy
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "新增一個資料夾"
-#: mail/mail-component.c:798
+#: mail/mail-component.c:803
msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
msgstr ""
-#: mail/mail-config.c:895
-msgid "Checking Service"
-msgstr "檢查服務"
-
-# mail/mail-config.c:1213
-# mail/mail-config.c:1216
-#: mail/mail-config.c:973 mail/mail-config.c:977
-msgid "Connecting to server..."
-msgstr "正在連線至伺服器..."
-
# mail/mail-config.glade.h:35
#: mail/mail-config-druid.c:362 mail/mail-config.glade.h:92
msgid "Identity"
@@ -17009,18 +17674,26 @@ msgstr ""
"理為一個 Evolution 郵件帳號。現請在下面的空白處為這個帳號輸入一個名稱。這個名"
"稱僅用作顯示用途。"
+#: mail/mail-config.c:895
+msgid "Checking Service"
+msgstr "檢查服務"
+
+# mail/mail-config.c:1213
+# mail/mail-config.c:1216
+#: mail/mail-config.c:973 mail/mail-config.c:977
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr "正在連線至伺服器..."
+
+#: mail/mail-config.glade.h:1 mail/mail-dialogs.glade.h:5
+msgid " "
+msgstr ""
+
# mail/mail-config.glade.h:1
#: mail/mail-config.glade.h:2
#, fuzzy
msgid " Ch_eck for Supported Types "
msgstr " 檢查可支援的類別(_C) "
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
-#: mail/mail-config.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "預覽"
-
#: mail/mail-config.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "<b>SSL is not supported in this build of evolution</b>"
@@ -17328,7 +18001,7 @@ msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr "不要加簽會議邀請(為了相容 Outlook)(_M)"
# mail/mail-config.glade.h:25
-#: mail/mail-config.glade.h:74 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:74 shell/evolution-startup-wizard.glade.h:1
msgid "Done"
msgstr "完成"
@@ -17751,6 +18424,136 @@ msgstr "顏色"
msgid "description"
msgstr "描述"
+#: mail/mail-dialogs.glade.h:1
+msgid ""
+"\n"
+" Please read carefully the license agreement displayed\n"
+" below and tick the check box for accepting it\n"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-dialogs.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "<b>vFolder Sources</b>"
+msgstr "虛擬資料夾來源"
+
+#: mail/mail-dialogs.glade.h:8
+msgid "<span weight=\"bold\">Digital Signature</span>"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-dialogs.glade.h:9
+msgid "<span weight=\"bold\">Encryption</span>"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-dialogs.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Accept License"
+msgstr "接受"
+
+# calendar/gui/calendar-model.c:644
+# calendar/gui/calendar-model.c:1180
+# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6
+# calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: mail/mail-dialogs.glade.h:11 mail/message-tags.glade.h:2
+msgid "C_ompleted"
+msgstr "已完成(_O)"
+
+# mail/mail-search.c:298
+#: mail/mail-dialogs.glade.h:12
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "區分大小寫"
+
+# mail/mail-search.c:268
+#: mail/mail-dialogs.glade.h:14
+msgid "Find in Message"
+msgstr "在郵件內尋找"
+
+# mail/mail-search.c:316
+#: mail/mail-dialogs.glade.h:15
+msgid "Find:"
+msgstr "尋找:"
+
+#: mail/mail-dialogs.glade.h:16 mail/message-tag-followup.c:294
+#: mail/message-tags.glade.h:3
+msgid "Flag to Follow Up"
+msgstr "要跟隨的標幟"
+
+# mail/subscribe-dialog.c:873
+#: mail/mail-dialogs.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Folder Subscriptions"
+msgstr "管理訂閱"
+
+#: mail/mail-dialogs.glade.h:18
+msgid "License Agreement"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-dialogs.glade.h:19
+#, fuzzy
+msgid "None Selected"
+msgstr "已選擇"
+
+# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
+#: mail/mail-dialogs.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "S_erver:"
+msgstr "每(_E)"
+
+# mail/mail-config.glade.h:4
+#: mail/mail-dialogs.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Security Information"
+msgstr "帳號資訊"
+
+#: mail/mail-dialogs.glade.h:23 mail/message-tags.glade.h:4
+msgid ""
+"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
+"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
+msgstr ""
+"您選擇要跟隨的郵件已在下面列出。\n"
+"請從“標幟”選單中選擇跟隨的動作。"
+
+# mail/mail-config.glade.h:6
+#: mail/mail-dialogs.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Tick this to accept the license agreement"
+msgstr "郵件帳號"
+
+# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25
+#: mail/mail-dialogs.glade.h:26 mail/message-tags.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_Due By:"
+msgstr "到期於(_D):"
+
+#: mail/mail-dialogs.glade.h:27 mail/message-tags.glade.h:7
+msgid "_Flag:"
+msgstr "標幟(_F):"
+
+# ui/evolution-subscribe.xml.h:8
+#: mail/mail-dialogs.glade.h:28
+msgid "_Subscribe"
+msgstr "訂閱(_S)"
+
+# ui/evolution-subscribe.xml.h:9
+#: mail/mail-dialogs.glade.h:29
+msgid "_Unsubscribe"
+msgstr "取消訂閱(_U)"
+
+#: mail/mail-dialogs.glade.h:30
+msgid "specific folders only"
+msgstr "只需指定資料夾"
+
+#: mail/mail-dialogs.glade.h:31
+msgid "with all active remote folders"
+msgstr "包括全部可用的遠端資料夾"
+
+#: mail/mail-dialogs.glade.h:32
+msgid "with all local and active remote folders"
+msgstr "包括全部本地端及可用的遠端資料夾"
+
+#: mail/mail-dialogs.glade.h:33
+msgid "with all local folders"
+msgstr "包括全部本地端的資料夾"
+
# mail/mail-config.glade.h:10
#. mail:camel-service-auth-invalid primary
#: mail/mail-errors.xml.h:2
@@ -17973,14 +18776,6 @@ msgstr ""
msgid "{0}."
msgstr ""
-#. mail:session-message-info secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:70 mail/mail-errors.xml.h:72
-#: mail/mail-errors.xml.h:74 mail/mail-errors.xml.h:76
-#: mail/mail-errors.xml.h:78 mail/mail-errors.xml.h:80
-#: mail/mail-errors.xml.h:84 mail/mail-errors.xml.h:88
-msgid "{0}"
-msgstr ""
-
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165
# camel/camel-sasl-plain.c:32
# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
@@ -18120,10 +18915,13 @@ msgid ""
"will be deleted permanently."
msgstr ""
+# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138
+# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161
#. mail:no-rename-folder-exists primary
#: mail/mail-errors.xml.h:128 mail/mail-errors.xml.h:132
+#, fuzzy
msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
-msgstr ""
+msgstr "不能移動資料夾:%s"
#. mail:no-rename-folder-exists secondary
#: mail/mail-errors.xml.h:130 mail/mail-errors.xml.h:192
@@ -18182,8 +18980,9 @@ msgstr "無法開啟共用的資料夾:%s。"
#. mail:account-incomplete primary
#: mail/mail-errors.xml.h:156 mail/mail-errors.xml.h:160
+#, fuzzy
msgid "Cannot save changes to account."
-msgstr ""
+msgstr "和 1 個其他名片。"
# mail/mail-account-editor.c:105
#. mail:account-incomplete secondary
@@ -18215,10 +19014,12 @@ msgstr "您確定要刪除這個帳號?"
msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
msgstr ""
-# shell/e-shortcuts-view.c:265
+# mail/folder-browser.c:717
+# ui/evolution-mail.xml.h:121
#: mail/mail-errors.xml.h:169
+#, fuzzy
msgid "Don't delete"
-msgstr "不要刪除"
+msgstr "復原(_U)"
# mail/mail-crypto.c:59
#. mail:no-save-signature primary
@@ -18287,10 +19088,15 @@ msgid ""
"to add it explictly, if required."
msgstr ""
+# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138
+# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161
#. mail:vfolder-notunique primary
#: mail/mail-errors.xml.h:190
+#, fuzzy
msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
msgstr ""
+"不能刪除資料夾:\n"
+"%s"
#. mail:vfolder-updated primary
#: mail/mail-errors.xml.h:194
@@ -18332,13 +19138,48 @@ msgstr ""
" “%s”\n"
"已經更新。"
-#. mail:ask-migrate-existing primary
+# mail/mail-ops.c:1195
+# mail/mail-ops.c:1333
+#. mail:no-folder primary
#: mail/mail-errors.xml.h:210
+#, fuzzy
+msgid "Missing folder."
+msgstr "移除資料夾 %s"
+
+# ui/evolution.xml.h:3
+#. mail:no-folder secondary
+#: mail/mail-errors.xml.h:212
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "您必須指定一個資料夾。"
+
+# ui/evolution.xml.h:3
+#. mail:no-name-vfolder secondary
+#: mail/mail-errors.xml.h:216
+#, fuzzy
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr "您必須為這個虛擬資料夾命名。"
+
+#. mail:vfolder-no-source primary
+#: mail/mail-errors.xml.h:218
+#, fuzzy
+msgid "No sources selected."
+msgstr "尚未選擇伺服器"
+
+#. mail:vfolder-no-source secondary
+#: mail/mail-errors.xml.h:220
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source.\n"
+"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting\n"
+"all local folders, all remote folders, or both."
+msgstr ""
+
+#. mail:ask-migrate-existing primary
+#: mail/mail-errors.xml.h:224
msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"."
msgstr ""
#. mail:ask-migrate-existing secondary
-#: mail/mail-errors.xml.h:212
+#: mail/mail-errors.xml.h:226
msgid ""
"A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n"
"\n"
@@ -18346,13 +19187,13 @@ msgid ""
"quit.\n"
msgstr ""
-#: mail/mail-errors.xml.h:216
+#: mail/mail-errors.xml.h:230
msgid "Ignore"
msgstr ""
# mail/mail-callbacks.c:1140
# mail/mail-display.c:92
-#: mail/mail-errors.xml.h:217 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:7
+#: mail/mail-errors.xml.h:231 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:7
#, fuzzy
msgid "_Overwrite"
msgstr "覆寫"
@@ -18361,7 +19202,7 @@ msgstr "覆寫"
# calendar/gui/e-week-view.c:3292
# ui/evolution-calendar.xml.h:19
# ui/evolution-message-composer.xml.h:11
-#: mail/mail-errors.xml.h:218
+#: mail/mail-errors.xml.h:232
#, fuzzy
msgid "_Append"
msgstr "阿斯本"
@@ -18556,7 +19397,7 @@ msgid "Saving attachment"
msgstr "儲存附件"
# mail/mail-ops.c:1844
-#: mail/mail-ops.c:2015
+#: mail/mail-ops.c:2010
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -18566,52 +19407,23 @@ msgstr ""
" %s"
# mail/mail-ops.c:1872
-#: mail/mail-ops.c:2045
+#: mail/mail-ops.c:2020
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "無法寫入資料:%s"
# mail/mail-ops.c:1939
-#: mail/mail-ops.c:2193
+#: mail/mail-ops.c:2168
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "中斷與 %s 的連線"
# mail/mail-ops.c:1939
-#: mail/mail-ops.c:2193
+#: mail/mail-ops.c:2168
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "重新連線到 %s"
-# mail/mail-search.c:298
-#: mail/mail-search.glade.h:2
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "區分大小寫"
-
-# mail/mail-search.c:268
-#: mail/mail-search.glade.h:3
-msgid "Find in Message"
-msgstr "在郵件內尋找"
-
-# mail/mail-search.c:316
-#: mail/mail-search.glade.h:4
-msgid "Find:"
-msgstr "尋找:"
-
-#: mail/mail-security.glade.h:1
-msgid "<span weight=\"bold\">Digital Signature</span>"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-security.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\">Encryption</span>"
-msgstr ""
-
-# mail/mail-config.glade.h:4
-#: mail/mail-security.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Security Information"
-msgstr "帳號資訊"
-
# mail/mail-send-recv.c:138
#: mail/mail-send-recv.c:157
msgid "Cancelling..."
@@ -18657,12 +19469,12 @@ msgid "Waiting..."
msgstr "正在等待..."
# mail/mail-session.c:161
-#: mail/mail-session.c:239
+#: mail/mail-session.c:240
msgid "User canceled operation."
msgstr "使用者取消動作。"
# camel/camel-smime-context.c:194
-#: mail/mail-session.c:272
+#: mail/mail-session.c:274
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "請輸入 %s 所需的密碼"
@@ -18673,17 +19485,17 @@ msgstr "請輸入 %s 所需的密碼"
# camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:291
# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67
# mail/mail-config.glade.h:52
-#: mail/mail-session.c:274
+#: mail/mail-session.c:276
msgid "Enter Password"
msgstr "輸入密碼"
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352
# mail/mail-config.glade.h:60
-#: mail/mail-session.c:297
+#: mail/mail-session.c:304
msgid "_Remember this password"
msgstr "記住這個密碼(_R)"
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:305
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "記住這個用於剩餘的工作階段的密碼(_R)"
@@ -18754,16 +19566,16 @@ msgstr "更新用於 URI: %s 的虛擬資料夾"
# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48
# shell/e-shell-view.c:552
-#: mail/mail-vfolder.c:958
+#: mail/mail-vfolder.c:942
msgid "vFolders"
msgstr "虛擬資料夾"
-#: mail/mail-vfolder.c:997
+#: mail/mail-vfolder.c:981
msgid "Edit VFolder"
msgstr "編輯虛擬資料夾"
# mail/mail-vfolder.c:438
-#: mail/mail-vfolder.c:1081
+#: mail/mail-vfolder.c:1065
msgid "New VFolder"
msgstr "新增虛擬資料夾"
@@ -18843,7 +19655,7 @@ msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
# mail/mail-local.c:905
-#: mail/message-list.c:3321
+#: mail/message-list.c:3324
msgid "Generating message list"
msgstr "產生郵件清單"
@@ -18914,10 +19726,6 @@ msgstr "轉寄"
msgid "No Response Necessary"
msgstr "不需要回應"
-#: mail/message-tag-followup.c:79
-msgid "Read"
-msgstr "閱讀"
-
# mail/message-browser.c:188
# ui/evolution-mail.xml.h:70
#: mail/message-tag-followup.c:80 ui/evolution-mail-message.xml.h:85
@@ -18935,62 +19743,61 @@ msgstr "全部回覆"
msgid "Review"
msgstr "檢閱"
-#: mail/message-tag-followup.c:294 mail/message-tags.glade.h:3
-msgid "Flag to Follow Up"
-msgstr "要跟隨的標幟"
+#: mail/searchtypes.xml.h:1
+msgid "Body contains"
+msgstr "內文包含"
-# calendar/gui/calendar-model.c:644
-# calendar/gui/calendar-model.c:1180
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:421
-#: mail/message-tags.glade.h:2
-msgid "C_ompleted"
-msgstr "已完成(_O)"
+#: mail/searchtypes.xml.h:2
+msgid "Body does not contain"
+msgstr "內文不包含"
-#: mail/message-tags.glade.h:4
-msgid ""
-"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
-"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
-msgstr ""
-"您選擇要跟隨的郵件已在下面列出。\n"
-"請從“標幟”選單中選擇跟隨的動作。"
+#: mail/searchtypes.xml.h:3
+msgid "Body or subject contains"
+msgstr "內文或主旨包含"
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25
-#: mail/message-tags.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "_Due By:"
-msgstr "到期於(_D):"
+# addressbook/gui/component/addressbook.c:619
+#: mail/searchtypes.xml.h:4
+msgid "Message contains"
+msgstr "郵件包含"
-#: mail/message-tags.glade.h:7
-msgid "_Flag:"
-msgstr "標幟(_F):"
+# calendar/gui/gnome-cal.c:235
+#: mail/searchtypes.xml.h:5
+msgid "Recipients contain"
+msgstr "收件者包含"
-# mail/subscribe-dialog.c:873
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Folder Subscriptions"
-msgstr "管理訂閱"
+# addressbook/gui/component/addressbook.c:619
+#: mail/searchtypes.xml.h:6
+msgid "Sender contains"
+msgstr "寄件者包含"
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "None Selected"
-msgstr "已選擇"
+# addressbook/gui/component/addressbook.c:619
+#: mail/searchtypes.xml.h:7
+msgid "Subject contains"
+msgstr "主旨包含"
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3
+#: mail/searchtypes.xml.h:8
+msgid "Subject does not contain"
+msgstr "主旨不包含"
+
+# shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "S_erver:"
-msgstr "每(_E)"
+msgid "Evolution Shell"
+msgstr "Evolution shell。"
-# ui/evolution-subscribe.xml.h:8
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4
-msgid "_Subscribe"
-msgstr "訂閱(_S)"
+# composer/e-msg-composer.c:935
+# data/evolution.desktop.in.h:1
+# shell/e-shell-view-menu.c:228
+#: shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Test"
+msgstr "Evolution"
-# ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5
-msgid "_Unsubscribe"
-msgstr "取消訂閱(_U)"
+# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
+#: shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Test component"
+msgstr "Evolution 測試元件。"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:375
#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:1
@@ -19065,37 +19872,21 @@ msgstr ""
msgid "mail"
msgstr "電子郵件"
-# calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342
-#: shell/e-shell.c:588 shell/e-shell.c:589
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%ld KB"
-msgstr "%d %B"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241
-# shell/e-storage.c:481
-#: shell/e-shell.c:786
+# shell/e-shell-offline-handler.c:554
+#: shell/e-active-connection-dialog.glade.h:1
#, fuzzy
-msgid "Uknown system error."
-msgstr "不明的錯誤"
-
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203
-#: shell/e-shell.c:1143
-msgid "Invalid arguments"
-msgstr "無效的參數"
-
-#: shell/e-shell.c:1145
-msgid "Cannot register on OAF"
-msgstr "不能於 OAF 註冊"
+msgid "<b>Active Connections</b>"
+msgstr "接通連線"
-#: shell/e-shell.c:1147
-msgid "Configuration Database not found"
-msgstr "找不到組態資料庫"
+# shell/e-shell-offline-handler.c:554
+#: shell/e-active-connection-dialog.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Active Connections"
+msgstr "接通連線"
-# shell/e-storage.c:461
-#: shell/e-shell.c:1149
-msgid "Generic error"
-msgstr "一般錯誤"
+#: shell/e-active-connection-dialog.glade.h:3
+msgid "Click OK to close these connections and go offline"
+msgstr "按“確定”關閉這些連線以離線"
# shell/e-shell-folder-title-bar.c:459
# shell/e-shell-folder-title-bar.c:460
@@ -19313,27 +20104,6 @@ msgstr "資料夾名稱不能包含換行字元。"
msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
msgstr "“.”和“..”是資料夾保留名稱。"
-#: shell/e-shell-window.c:337
-#, fuzzy
-msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
-msgstr "Ximian Evolution 目前為線上工作。按這裡改為離線工作。"
-
-#: shell/e-shell-window.c:344
-#, fuzzy
-msgid "Evolution is in the process of going offline."
-msgstr "Ximian Evolution 現正離線中。"
-
-#: shell/e-shell-window.c:350
-#, fuzzy
-msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
-msgstr "Ximian Evolution 目前是離線工作。按這裡改為線上工作。"
-
-# mail/mail-autofilter.c:70
-#: shell/e-shell-window.c:637
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Switch to %s"
-msgstr "郵件送到 %s"
-
#: shell/e-shell-window-commands.c:66
msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
msgstr "GNOME Pilot 工具似乎沒有安裝在系統上。"
@@ -19356,143 +20126,107 @@ msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "無法執行 Bug buddy。"
# shell/e-shortcuts-view.c:137
-#: shell/e-shell-window-commands.c:323
+#: shell/e-shell-window-commands.c:322
#, fuzzy
msgid "Groupware Suite"
msgstr "組別"
# shell/e-shell-view-menu.c:590
-#: shell/e-shell-window-commands.c:563
+#: shell/e-shell-window-commands.c:562
msgid "_Work Online"
msgstr "線上工作(_W)"
# ui/evolution.xml.h:66
-#: shell/e-shell-window-commands.c:576 ui/evolution.xml.h:39
+#: shell/e-shell-window-commands.c:575 ui/evolution.xml.h:39
msgid "_Work Offline"
msgstr "離線工作(_W)"
# ui/evolution.xml.h:39
-#: shell/e-shell-window-commands.c:589 ui/evolution.xml.h:25
+#: shell/e-shell-window-commands.c:588 ui/evolution.xml.h:25
msgid "Work Offline"
msgstr "離線工作"
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247
-#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
-msgid "Checkbox"
-msgstr "核取方塊"
-
-# ui/evolution-calendar.xml.h:40
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:66
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79
-# ui/evolution.xml.h:58
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691
-msgid "New"
-msgstr "新增"
-
-# ui/evolution-tasks.xml.h:3
-#: shell/evolution-test-component.c:140
-#, fuzzy
-msgid "New Test"
-msgstr "新增工作"
-
-#: shell/evolution-test-component.c:141
-#, fuzzy
-msgid "_Test"
-msgstr "測試"
-
-# ui/evolution-tasks.xml.h:2
-#: shell/evolution-test-component.c:142
+#: shell/e-shell-window.c:337
#, fuzzy
-msgid "Create a new test item"
-msgstr "建立一個新的工作"
+msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
+msgstr "Ximian Evolution 目前為線上工作。按這裡改為離線工作。"
-# shell/e-shell-offline-handler.c:554
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1
+#: shell/e-shell-window.c:344
#, fuzzy
-msgid "<b>Active Connections</b>"
-msgstr "接通連線"
+msgid "Evolution is in the process of going offline."
+msgstr "Ximian Evolution 現正離線中。"
-# shell/e-shell-offline-handler.c:554
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2
+#: shell/e-shell-window.c:350
#, fuzzy
-msgid "Active Connections"
-msgstr "接通連線"
+msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
+msgstr "Ximian Evolution 目前是離線工作。按這裡改為線上工作。"
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3
-msgid "Click OK to close these connections and go offline"
-msgstr "按“確定”關閉這些連線以離線"
+# mail/mail-autofilter.c:70
+#: shell/e-shell-window.c:637
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Switch to %s"
+msgstr "郵件送到 %s"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-# ui/evolution-calendar.xml.h:3
-#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:1
-msgid "C_alendar:"
-msgstr "行事曆(_A):"
+# calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342
+#: shell/e-shell.c:588 shell/e-shell.c:589
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%ld KB"
+msgstr "%d %B"
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:17
-#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:2
+# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241
+# shell/e-storage.c:481
+#: shell/e-shell.c:774
#, fuzzy
-msgid "_Contacts:"
-msgstr "連絡人: "
-
-# importers/elm-importer.c:517
-# importers/netscape-importer.c:785
-# importers/pine-importer.c:651
-#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:3
-msgid "_Mail:"
-msgstr "郵件(_M):"
-
-# calendar/gui/calendar-summary.c:275
-# calendar/gui/print.c:948
-# views/tasks/galview.xml.h:1
-#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:4
-msgid "_Tasks:"
-msgstr "工作(_T):"
+msgid "Uknown system error."
+msgstr "不明的錯誤"
-# shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Folder _type:"
-msgstr "資料夾類型:"
+# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218
+# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203
+#: shell/e-shell.c:1131
+msgid "Invalid arguments"
+msgstr "無效的參數"
-#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:1
-msgid "Open Other User's Folder"
-msgstr "開啟其他使用者的資料夾"
+#: shell/e-shell.c:1133
+msgid "Cannot register on OAF"
+msgstr "不能於 OAF 註冊"
-# mail/mail-config.glade.h:3
-#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:2
-msgid "_Account:"
-msgstr "帳號(_A):"
+#: shell/e-shell.c:1135
+msgid "Configuration Database not found"
+msgstr "找不到組態資料庫"
-# shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
-#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:3
-msgid "_Folder Name:"
-msgstr "資料夾名稱(_F):"
+# shell/e-storage.c:461
+#: shell/e-shell.c:1137
+msgid "Generic error"
+msgstr "一般錯誤"
-# mail/mail-config.glade.h:80
-#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:4
-msgid "_User:"
-msgstr "使用者(_U):"
+# ui/evolution-calendar.xml.h:40
+# ui/evolution-event-editor.xml.h:66
+# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79
+# ui/evolution.xml.h:58
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691
+msgid "New"
+msgstr "新增"
# shell/importer/import.glade.h:2
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
+#: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:2
msgid "Evolution Setup Assistant"
msgstr "Evolution 設定助理"
# shell/e-shell-importer.c:363
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3
+#: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:3
msgid "Importing Files"
msgstr "匯入檔案中"
# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3434
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
+#: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:4
msgid "Timezone "
msgstr "時區 "
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5
+#: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:5
msgid "Welcome"
msgstr "歡迎"
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
+#: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:6
#, fuzzy
msgid ""
"Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n"
@@ -19507,7 +20241,7 @@ msgstr ""
"\n"
"請單擊“下一步”按鈕繼續 。"
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:11
+#: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:11
#, fuzzy
msgid ""
"You have successfully entered all of the information\n"
@@ -19520,25 +20254,22 @@ msgstr ""
"\n"
"單擊“完成”按鈕以儲存您的設定。"
-# shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
+# ui/evolution-tasks.xml.h:3
+#: shell/evolution-test-component.c:140
#, fuzzy
-msgid "Evolution Shell"
-msgstr "Evolution shell。"
+msgid "New Test"
+msgstr "新增工作"
-# composer/e-msg-composer.c:935
-# data/evolution.desktop.in.h:1
-# shell/e-shell-view-menu.c:228
-#: shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:1
+#: shell/evolution-test-component.c:141
#, fuzzy
-msgid "Evolution Test"
-msgstr "Evolution"
+msgid "_Test"
+msgstr "測試"
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-#: shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:2
+# ui/evolution-tasks.xml.h:2
+#: shell/evolution-test-component.c:142
#, fuzzy
-msgid "Evolution Test component"
-msgstr "Evolution 測試元件。"
+msgid "Create a new test item"
+msgstr "建立一個新的工作"
# shell/importer/import.glade.h:1
#: shell/importer/import.glade.h:1
@@ -19623,7 +20354,7 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Evolution 可以自下列檔案匯入資料:"
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:231
+#: shell/main.c:225
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -19661,7 +20392,7 @@ msgstr ""
# composer/e-msg-composer.c:935
# data/evolution.desktop.in.h:1
# shell/e-shell-view-menu.c:228
-#: shell/main.c:255
+#: shell/main.c:249
#, fuzzy
msgid ""
"Thanks\n"
@@ -19673,44 +20404,44 @@ msgstr ""
# importers/elm-importer.c:528
# importers/netscape-importer.c:807
# importers/pine-importer.c:668
-#: shell/main.c:262
+#: shell/main.c:256
msgid "Don't tell me again"
msgstr "不要再顯示這個訊息"
-#: shell/main.c:496
+#: shell/main.c:461
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr ""
-#: shell/main.c:498
+#: shell/main.c:463
msgid "Start in offline mode"
msgstr "以離線模式啟動"
-#: shell/main.c:500
+#: shell/main.c:465
msgid "Start in online mode"
msgstr "以線上模式啟動"
-#: shell/main.c:503
+#: shell/main.c:468
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr ""
-#: shell/main.c:507
+#: shell/main.c:472
#, fuzzy
msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
msgstr "強迫升級 Evolution 1.0.x 的組態檔案"
# shell/main.c:185
-#: shell/main.c:510
+#: shell/main.c:475
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "將全部元件的除錯輸出資料傳送至一個檔案。"
# composer/e-msg-composer.c:935
# data/evolution.desktop.in.h:1
# shell/e-shell-view-menu.c:228
-#: shell/main.c:534
+#: shell/main.c:502
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
-#: shell/main.c:538
+#: shell/main.c:506
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -19787,6 +20518,28 @@ msgid ""
"Click help for details."
msgstr ""
+#: smime/gui/ca-trust-dialog.c:91
+#, c-format
+msgid ""
+"Certificate '%s' is a CA certificate.\n"
+"\n"
+"Edit trust settings:"
+msgstr ""
+
+#: smime/gui/cert-trust-dialog.c:145
+msgid ""
+"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, "
+"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
+"indicated here"
+msgstr ""
+
+#: smime/gui/cert-trust-dialog.c:149
+msgid ""
+"Because you do not trust the certificate authority that issued this "
+"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
+"unless otherwise indicated here"
+msgstr ""
+
# mail/mail-account-gui.c:682
#: smime/gui/certificate-manager.c:130 smime/gui/certificate-manager.c:353
#: smime/gui/certificate-manager.c:556
@@ -20082,6 +20835,12 @@ msgstr "憑證 ID(_C):"
msgid "_Edit CA Trust"
msgstr ""
+#. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code.
+#: smime/lib/e-cert-db.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Certificate already exists"
+msgstr "名片 ID 已經存在"
+
# e-util/e-time-utils.c:69
# e-util/e-time-utils.c:117
# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:477
@@ -20337,12 +21096,6 @@ msgstr "主旨是 %s"
msgid "Certificate Signature Value"
msgstr "憑證簽章失敗"
-#. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code.
-#: smime/lib/e-cert-db.c:608
-#, fuzzy
-msgid "Certificate already exists"
-msgstr "名片 ID 已經存在"
-
#: smime/lib/e-pkcs12.c:266
msgid "PKCS12 File Password"
msgstr ""
@@ -20520,8 +21273,8 @@ msgstr "檢視目前的連絡人"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:15
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:107
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:19 ui/evolution.xml.h:27
msgid "_Actions"
msgstr "執行(_A)"
@@ -21180,21 +21933,6 @@ msgstr "反向選擇(_I)"
msgid "_Threaded Message List"
msgstr "相關郵件清單(_T)"
-# ui/evolution.xml.h:6
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:5
-msgid "Close this window"
-msgstr "關閉這個視窗"
-
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:53
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65
-# ui/evolution.xml.h:43
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-#: ui/evolution.xml.h:28
-msgid "_Close"
-msgstr "關閉(_C)"
-
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:662
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1
#, fuzzy
@@ -21713,6 +22451,21 @@ msgstr "工具(_T)"
msgid "_Undelete"
msgstr "復原(_U)"
+# ui/evolution.xml.h:6
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:5
+msgid "Close this window"
+msgstr "關閉這個視窗"
+
+# ui/evolution-event-editor.xml.h:53
+# ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65
+# ui/evolution.xml.h:43
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
+#: ui/evolution.xml.h:28
+msgid "_Close"
+msgstr "關閉(_C)"
+
# ui/evolution-message-composer.xml.h:1
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
msgid "Attach"
@@ -21823,11 +22576,6 @@ msgstr "使用另一名稱儲存目前的檔案"
msgid "Save the message in a specified folder"
msgstr "將郵件儲存至指定的資料夾"
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:26
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
-msgid "Send"
-msgstr "傳送"
-
# ui/evolution-message-composer.xml.h:29
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11
@@ -22551,7 +23299,7 @@ msgstr "Evolution 摘要元件。"
# mail/mail-config.glade.h:69
#. setup a dummy error
-#: widgets/misc/e-error.c:415
+#: widgets/misc/e-error.c:417
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">Internal error, unknown error '%s' requested</span>"
@@ -22751,31 +23499,374 @@ msgstr "%s (...)"
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% 完成)"
+# camel/camel-sasl-kerberos4.c:218
+# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:433
+#, fuzzy
+#~ msgid "Authentication Credentials for HTTP Server"
+#~ msgstr "來自伺服器的不良許可回應。"
+
+# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
+#, fuzzy
+#~ msgid "Login name:"
+#~ msgstr "列出名稱(_N):"
+
+# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21
+#~ msgid "URL:"
+#~ msgstr "網址:"
+
+# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
+#~ msgid "contact-list-editor"
+#~ msgstr "連絡人清單編輯器"
+
+# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:135
+# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:230
+# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:551
+# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:611
+#~ msgid "Save List as VCard"
+#~ msgstr "儲存清單為 VCard 檔案格式"
+
+# shell/e-shortcuts-view.c:137
+#, fuzzy
+#~ msgid "Groupwise"
+#~ msgstr "組別"
+
+# addressbook/conduit/address-conduit.c:655
+# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732
+# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546
+#~ msgid "Could not start wombat"
+#~ msgstr "無法啟動 wombat"
+
+# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
+# ui/evolution-calendar.xml.h:3
+#, fuzzy
+#~ msgid "C_alendar"
+#~ msgstr "行事曆(_A):"
+
+# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
+#~ msgid "Audio Alarm Options"
+#~ msgstr "音效提醒選項"
+
+# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
+#~ msgid "Message Alarm Options"
+#~ msgstr "訊息提醒選項"
+
+# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
+#, fuzzy
+#~ msgid "Email Alarm Options"
+#~ msgstr "郵件提醒選項"
+
+#~ msgid "Program Alarm Options"
+#~ msgstr "程式提醒選項"
+
+# camel/camel-sasl-login.c:127
+#~ msgid "Unknown Alarm Options"
+#~ msgstr "不明的提醒選項"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alarm Repeat"
+#~ msgstr "提醒重複"
+
+# views/mail/galview.xml.h:4
+#, fuzzy
+#~ msgid "Message to Display:"
+#~ msgstr "郵件顯示"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Message to Send"
+#~ msgstr "郵件內容"
+
+# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
+# calendar/gui/event-editor.c:1588
+#~ msgid "Play sound:"
+#~ msgstr "播放音效:"
+
+# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22
+# calendar/gui/event-editor.c:1597
+#~ msgid "Run program:"
+#~ msgstr "執行程式:"
+
+#~ msgid "With these arguments:"
+#~ msgstr "具有這些參數:"
+
+#~ msgid "Basics"
+#~ msgstr "基本"
+
+# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
+# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
+#~ msgid "Date/Time:"
+#~ msgstr "日期/時間:"
+
+# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reminders"
+#~ msgstr "提醒"
+
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
+#~ msgid "_Options..."
+#~ msgstr "選項(_O)..."
+
+# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#~ msgid "Addressbook..."
+#~ msgstr "目錄服務..."
+
+# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20
+#~ msgid "Reminder"
+#~ msgstr "提醒"
+
+# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393
+#~ msgid "B_usy"
+#~ msgstr "忙碌(_U)"
+
+# calendar/gui/calendar-model.c:366
+# calendar/gui/calendar-model.c:902
+# calendar/gui/e-calendar-table.c:325
+#, fuzzy
+#~ msgid "Co_nfidential"
+#~ msgstr "機密"
+
+# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
+# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
+#, fuzzy
+#~ msgid "Date & Time"
+#~ msgstr "日期/時間:"
+
+# ui/evolution-calendar.xml.h:36
+#~ msgid "F_ree"
+#~ msgstr "空閒(_R)"
+
+# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15
+# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16
+#~ msgid "Pri_vate"
+#~ msgstr "私人(_V)"
+
+# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17
+# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17
+#~ msgid "Pu_blic"
+#~ msgstr "公開(_B)"
+
+# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:744
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add A_ttendee"
+#~ msgstr "到會者"
+
+# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:662
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add attendees from addressbook."
+#~ msgstr "新增寄件者到目錄服務(_B)"
+
+# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11
+#, fuzzy
+#~ msgid "Exceptions"
+#~ msgstr "例外"
+
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preview"
+#~ msgstr "預覽:"
+
+# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recurrence Rule"
+#~ msgstr "循環模式"
+
+# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7
+#~ msgid "_Custom recurrence"
+#~ msgstr "自訂週期性約會(_C)"
+
+# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12
+#~ msgid "_Modify"
+#~ msgstr "編輯(_M)"
+
+# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13
+#~ msgid "_No recurrence"
+#~ msgstr "非週期性約會(_N)"
+
+# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26
+#~ msgid "_Simple recurrence"
+#~ msgstr "簡單循環(_S)"
+
+# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2
+#, fuzzy
+#~ msgid "% _Complete"
+#~ msgstr "% 完成"
+
+# calendar/gui/calendar-model.c:641
+# calendar/gui/calendar-model.c:1178
+# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11
+# calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+#, fuzzy
+#~ msgid "Progress"
+#~ msgstr "進行中"
+
+# calendar/gui/calendar-model.c:366
+# calendar/gui/calendar-model.c:902
+# calendar/gui/e-calendar-table.c:325
+#~ msgid "Con_fidential"
+#~ msgstr "機密(_F)"
+
+# ui/evolution-mail.xml.h:106
+# ui/evolution.xml.h:50
+#, fuzzy
+#~ msgid "Folder:"
+#~ msgstr "資料夾(_F):"
+
+#~ msgid "<b>Starts:</b> "
+#~ msgstr "<b>開始:</b>"
+
+#~ msgid "<b>Ends:</b> "
+#~ msgstr "<b>結束:</b>"
+
+# calendar/gui/calendar-model.c:644
+# calendar/gui/calendar-model.c:1180
+# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6
+# calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#~ msgid "<b>Completed:</b> "
+#~ msgstr "<b>已完成:</b>"
+
+#~ msgid "<b>Due:</b> "
+#~ msgstr "<b>逾期:</b>"
+
+#~ msgid "<i>None</i>"
+#~ msgstr "<i>無</i>"
+
+#~ msgid "There was an error on the CORBA system\n"
+#~ msgstr "CORBA 系統發生錯誤\n"
+
+#~ msgid "Object could not be found\n"
+#~ msgstr "找不到物件\n"
+
+#~ msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
+#~ msgstr "您沒有正確的權限可以更新行事曆\n"
+
+#~ msgid "Attendee status could not be updated!\n"
+#~ msgstr "無法更新到會者狀態!\n"
+
+# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:662
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add attendees from addressbook"
+#~ msgstr "新增寄件者到目錄服務(_B)"
+
+# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:431
+#~ msgid "_Options"
+#~ msgstr "選項(_O)"
+
+# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:607
+#~ msgid "Meeting _start time:"
+#~ msgstr "會議開始時間(_S):"
+
+# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:631
+#~ msgid "Meeting _end time:"
+#~ msgstr "會議結束時間(_E):"
+
+# mail/mail-mt.c:190
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Error opening %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "發生於 %s 的錯誤:\n"
+#~ " %s"
+
+# camel/camel-smime-context.c:327
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't find certificate for `%s'"
+#~ msgstr "無法找到“%s”的憑證。"
+
+# mail/folder-browser.c:731
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't create CMS Message"
+#~ msgstr "從郵件建立規則(_T)"
+
+# mail/mail-crypto.c:251
+#, fuzzy
+#~ msgid "Can't create encoder context"
+#~ msgstr "無法建立一個 S/MIME 解密文本。"
+
+# composer/evolution-composer.c:355
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create composer window:\n"
+#~ "Unable to activate HTML editor component."
+#~ msgstr ""
+#~ "無法建立郵件編輯視窗:\n"
+#~ "無法作用 HTML 編輯器元件。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Score Rules"
+#~ msgstr "目標規則"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
+#~ msgstr "在 %a, %Y-%m-%d %H:%M, %%s 寫道:"
+
+# shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
+#, fuzzy
+#~ msgid "Folder Name"
+#~ msgstr "資料夾名稱(_F):"
+
+# ui/evolution.xml.h:61
+#~ msgid "_Rename"
+#~ msgstr "重新命名(_R)"
+
+# ui/evolution-event-editor.xml.h:70
+# ui/evolution-mail.xml.h:115
+# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83
+# ui/evolution.xml.h:60
+#~ msgid "_Properties..."
+#~ msgstr "屬性(_P)..."
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247
+#~ msgid "Checkbox"
+#~ msgstr "核取方塊"
+
+# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
+# ui/evolution-calendar.xml.h:3
+#~ msgid "C_alendar:"
+#~ msgstr "行事曆(_A):"
+
+# ui/evolution-addressbook.xml.h:17
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Contacts:"
+#~ msgstr "連絡人: "
+
+# importers/elm-importer.c:517
+# importers/netscape-importer.c:785
+# importers/pine-importer.c:651
+#~ msgid "_Mail:"
+#~ msgstr "郵件(_M):"
+
+# calendar/gui/calendar-summary.c:275
+# calendar/gui/print.c:948
+# views/tasks/galview.xml.h:1
+#~ msgid "_Tasks:"
+#~ msgstr "工作(_T):"
+
+# shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
+#, fuzzy
+#~ msgid "Folder _type:"
+#~ msgstr "資料夾類型:"
+
+#~ msgid "Open Other User's Folder"
+#~ msgstr "開啟其他使用者的資料夾"
+
+# shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
+#~ msgid "_Folder Name:"
+#~ msgstr "資料夾名稱(_F):"
+
+# mail/mail-config.glade.h:80
+#~ msgid "_User:"
+#~ msgstr "使用者(_U):"
+
# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:531
#~ msgid "Failed to connect to LDAP server"
#~ msgstr "無法連線至 LDAP 伺服器"
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:531
-#~ msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
-#~ msgstr "無法驗證進入 LDAP 伺服器"
-
#~ msgid "Could not perform query on Root DSE"
#~ msgstr "無法在 Root DSE 上執行查詢"
-#~ msgid "The server responded with no supported search bases"
-#~ msgstr "伺服器回報了不支援的搜尋起點"
-
-#~ msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
-#~ msgstr "這個伺服器不支援 LDAPv3 模式的資訊"
-
# mail/mail-callbacks.c:1349
#~ msgid "Error retrieving schema information"
#~ msgstr "接收模式資訊時發生錯誤"
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:487
-#~ msgid "Server did not respond with valid schema information"
-#~ msgstr "伺服器沒有回應有效的模式資訊"
-
# mail/mail-config.glade.h:1
#~ msgid " S_how Supported Bases "
#~ msgstr " 顯示支援的起點(_S) "
@@ -22870,10 +23961,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)"
#~ msgid "Webcam:"
#~ msgstr "頁"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:207
-#~ msgid "Category editor not available."
-#~ msgstr "類別編輯器無法使用。"
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The following entries are invalid:\n"
@@ -22942,11 +24029,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)"
#~ "cancellation notice?"
#~ msgstr "要刪除的事件是一個會議,您想要送出取消通知嗎?"
-# mail/mail-accounts.c:280
-# mail/mail-accounts.c:284
-#~ msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?"
-#~ msgstr "您確定要取消並刪除這個會議?"
-
#~ msgid ""
#~ "The task being deleted is assigned, would you like to send a cancellation "
#~ "notice?"
@@ -22961,55 +24043,18 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)"
#~ "cancellation notice?"
#~ msgstr "要刪除的日誌項目已經公佈了,您想要送出取消通知嗎?"
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:102
-#~ msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?"
-#~ msgstr "您確定要取消並刪除這個日誌項目?"
-
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84
-#~ msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
-#~ msgstr "您確定要刪除約會 “%s”?"
-
# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:87
#~ msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
#~ msgstr "您確定要刪除這個未命名的約會?"
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:93
-#~ msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
-#~ msgstr "您確定要刪除工作“%s”?"
-
# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96
#~ msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
#~ msgstr "您確定要刪除這個未命名的工作?"
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:102
-#~ msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
-#~ msgstr "您確定要刪除日誌項目 “%s”?"
-
# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105
#~ msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
#~ msgstr "您確定要刪除這個未命名的日誌?"
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:120
-#, fuzzy
-#~ msgid "Are you sure you want to delete %d appointment?"
-#~ msgid_plural "Are you sure you want to delete %d appointments?"
-#~ msgstr[0] "您確定要刪除 %d 個約會?"
-#~ msgstr[1] "您確定要刪除 %d 個約會?"
-
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:125
-#, fuzzy
-#~ msgid "Are you sure you want to delete %d task?"
-#~ msgid_plural "Are you sure you want to delete %d tasks?"
-#~ msgstr[0] "您確定要刪除 %d 個工作?"
-#~ msgstr[1] "您確定要刪除 %d 個工作?"
-
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:130
-#, fuzzy
-#~ msgid "Are you sure you want to delete %d journal entry?"
-#~ msgid_plural "Are you sure you want to delete %d journal entries?"
-#~ msgstr[0] "您確定要刪除 %d 個日誌項目?"
-#~ msgstr[1] "您確定要刪除 %d 個日誌項目?"
-
# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:411
#~ msgid "_Invite Others..."
#~ msgstr "邀請其他人(_I)..."
@@ -23045,11 +24090,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)"
#~ msgid "The task information has changed. Send an updated version?"
#~ msgstr "工作資訊已變更。是否傳送更新後的資訊?"
-# camel/camel-movemail.c:306
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not get article %s from NNTP server"
-#~ msgstr "無法取得群組:%s"
-
# mail/mail-ops.c:1755
#, fuzzy
#~ msgid "Error posting message: %s: message not posted"
@@ -23080,190 +24120,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)"
#~ msgid "Unknown server response: %s"
#~ msgstr "不明的伺服器回應: %s"
-#~ msgid "Adjust Score"
-#~ msgstr "調整目標"
-
-#~ msgid "Assign Color"
-#~ msgstr "指定色彩"
-
-#~ msgid "Assign Score"
-#~ msgstr "指定目標"
-
-#~ msgid "Attachments"
-#~ msgstr "附加檔案"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-#~ msgid "Beep"
-#~ msgstr "嗶聲"
-
-#~ msgid "contains"
-#~ msgstr "包含"
-
-#~ msgid "Copy to Folder"
-#~ msgstr "複製至資料夾"
-
-#~ msgid "Date received"
-#~ msgstr "收件日期"
-
-#~ msgid "Date sent"
-#~ msgstr "送件日期"
-
-#~ msgid "Deleted"
-#~ msgstr "已刪除"
-
-#~ msgid "does not contain"
-#~ msgstr "不包含"
-
-#~ msgid "does not end with"
-#~ msgstr "不是以此結束"
-
-#~ msgid "does not exist"
-#~ msgstr "不存在"
-
-#~ msgid "does not return"
-#~ msgstr "沒有傳回"
-
-#~ msgid "does not sound like"
-#~ msgstr "不類似"
-
-#~ msgid "does not start with"
-#~ msgstr "不是以此開始"
-
-#~ msgid "Do Not Exist"
-#~ msgstr "不存在"
-
-#~ msgid "Draft"
-#~ msgstr "草稿"
-
-#~ msgid "ends with"
-#~ msgstr "以此終結"
-
-#~ msgid "Exist"
-#~ msgstr "存在"
-
-#~ msgid "exists"
-#~ msgstr "存在"
-
-#~ msgid "Expression"
-#~ msgstr "詞句"
-
-#~ msgid "Follow Up"
-#~ msgstr "跟隨"
-
-#~ msgid "is"
-#~ msgstr "是"
-
-#~ msgid "is after"
-#~ msgstr "是之後的"
-
-#~ msgid "is before"
-#~ msgstr "是之前的"
-
-#~ msgid "is Flagged"
-#~ msgstr "有標幟的"
-
-#~ msgid "is greater than"
-#~ msgstr "大於"
-
-#~ msgid "is less than"
-#~ msgstr "小於"
-
-#~ msgid "is not"
-#~ msgstr "不是"
-
-#~ msgid "is not Flagged"
-#~ msgstr "沒有標幟的"
-
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
-#~ msgid "Junk Test"
-#~ msgstr "6月"
-
-#~ msgid "Mailing list"
-#~ msgstr "郵件列表"
-
-#~ msgid "Message Body"
-#~ msgstr "郵件內容"
-
-#~ msgid "Message Header"
-#~ msgstr "郵件檔頭"
-
-# views/mail/galview.xml.h:4
-#, fuzzy
-#~ msgid "Message is Junk"
-#~ msgstr "郵件"
-
-# mail/folder-browser.c:706
-#, fuzzy
-#~ msgid "Message is not Junk"
-#~ msgstr "標示成重要(_I)"
-
-#~ msgid "Move to Folder"
-#~ msgstr "移至資料夾"
-
-# ui/evolution.xml.h:19
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pipe to Program"
-#~ msgstr "離開這個程式"
-
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
-# calendar/gui/event-editor.c:1588
-#~ msgid "Play Sound"
-#~ msgstr "播放音效"
-
-#~ msgid "Recipients"
-#~ msgstr "收件者"
-
-#~ msgid "Regex Match"
-#~ msgstr "正規表示式相配"
-
-#~ msgid "Replied to"
-#~ msgstr "回覆"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393
-#~ msgid "returns"
-#~ msgstr "傳回"
-
-#~ msgid "returns greater than"
-#~ msgstr "傳回大於"
-
-#~ msgid "returns less than"
-#~ msgstr "傳回小於"
-
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22
-# calendar/gui/event-editor.c:1597
-#, fuzzy
-#~ msgid "Run Program"
-#~ msgstr "執行程式:"
-
-#~ msgid "Sender"
-#~ msgstr "寄件者"
-
-#~ msgid "Set Status"
-#~ msgstr "設定狀態"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-#~ msgid "Size (kB)"
-#~ msgstr "大小 (kB)"
-
-#~ msgid "sounds like"
-#~ msgstr "類似"
-
-#~ msgid "Source Account"
-#~ msgstr "來源帳號"
-
-#~ msgid "Specific header"
-#~ msgstr "指定檔頭"
-
-#~ msgid "starts with"
-#~ msgstr "以此開始"
-
-#~ msgid "Stop Processing"
-#~ msgstr "停止處理"
-
-#~ msgid "Unset Status"
-#~ msgstr "取消設定狀態"
-
# mail/mail-mt.c:516
# mail/mail-mt.c:545
# mail/mail-mt.c:880
@@ -23544,11 +24400,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)"
#~ msgid "Finished"
#~ msgstr "已完成"
-# shell/e-shortcuts-view.c:137
-#, fuzzy
-#~ msgid "Group:"
-#~ msgstr "組別"
-
#~ msgid ""
#~ "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
#~ "(Secure Sockets Layer)\n"
@@ -24181,10 +25032,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)"
#~ msgid "component"
#~ msgstr "約會"
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:162
-#~ msgid "Alarms"
-#~ msgstr "提醒"
-
# calendar/gui/e-calendar-table.c:156
#~ msgid "Geographical Position"
#~ msgstr "經緯位置"
@@ -24907,10 +25754,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)"
#~ msgid "Could not create a directory for the new addressbook."
#~ msgstr "無法建立目錄 %s: %s"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Contents from Address Book"
-#~ msgstr "從目錄服務選擇連絡人"
-
# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
#, fuzzy
#~ msgid "Birthdays"
@@ -24991,11 +25834,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)"
#~ msgid "<b>Alarm Action</b>"
#~ msgstr "行事曆資訊"
-# data/evolution.keys.in.h:2
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Alarm Sound</b>"
-#~ msgstr "行事曆資訊"
-
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5
# calendar/gui/e-calendar-table.c:151
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6
@@ -25003,19 +25841,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)"
#~ msgid "<b>Classification</b>"
#~ msgstr "分類"
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Date &amp; Time</b>"
-#~ msgstr "日期及時間"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Description</b>"
-#~ msgstr "描述:"
-
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Su_mmary</b>"
#~ msgstr "<b>開始:</b>"
@@ -25563,10 +26388,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)"
#~ msgid "Receiving LDAP search results..."
#~ msgstr "接收 LDAP 搜尋結果..."
-# executive-summary/component/e-summary.c:940
-#~ msgid "Error performing search"
-#~ msgstr "進行搜尋時發生錯誤"
-
# shell/e-shell-view-menu.c:602
# shell/e-shell-view-menu.c:614
#, fuzzy
@@ -25717,11 +26538,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)"
#~ msgid "Evolution Addressbook local/LDAP backend"
#~ msgstr "Evolution 目錄服務迷你名片檢視"
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Calendar local file backend"
-#~ msgstr "Evolution 行事曆 iTip/iMip 檢視器"
-
# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
#, fuzzy
#~ msgid "Evolution Addressbook local backend"
@@ -25848,10 +26664,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)"
#~ msgid "Use Score"
#~ msgstr "使用累計"
-# addressbook/conduit/address-conduit.c:201
-#~ msgid "Cursor could not be loaded\n"
-#~ msgstr "無法載入滑鼠游標\n"
-
# mail/mail-callbacks.c:1349
#~ msgid "Folder containing contact information"
#~ msgstr "資料夾包含連絡人資訊"
@@ -28466,9 +29278,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)"
#~ msgid "Emporia"
#~ msgstr "恩波里亞"
-#~ msgid "Enid"
-#~ msgstr "恩尼德"
-
# mail/mail-mt.c:516
# mail/mail-mt.c:545
# mail/mail-mt.c:880
@@ -30029,9 +30838,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)"
#~ msgid "La Junta"
#~ msgstr "亨塔"
-#~ msgid "Lake Charles"
-#~ msgstr "Lake Charles"
-
#~ msgid "Lake Hood"
#~ msgstr "Lake Hood"
@@ -30467,10 +31273,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)"
#~ msgid "Mammoth Lakes"
#~ msgstr "曼莫斯湖"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:732
-#~ msgid "Managua"
-#~ msgstr "馬拿瓜"
-
#~ msgid "Manassas"
#~ msgstr "馬納沙斯"
@@ -33221,10 +34023,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)"
#~ msgid "South Dakota"
#~ msgstr "南達科他"
-# ui/evolution-calendar.xml.h:15
-#~ msgid "Southend"
-#~ msgstr "紹森"
-
#~ msgid "South Marsh Island"
#~ msgstr "South Marsh Island"
@@ -35699,10 +36497,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)"
#~ msgid "View the selected folder"
#~ msgstr "檢視選定的資料夾"
-# ui/evolution.xml.h:45
-#~ msgid "_Copy..."
-#~ msgstr "複製(_C)..."
-
# ui/evolution.xml.h:51
#~ msgid "_Folder Bar"
#~ msgstr "資料夾清單(_F)"
@@ -35716,10 +36510,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)"
#~ msgid "_Go to Folder..."
#~ msgstr "移至資料夾(_G)..."
-# ui/evolution.xml.h:57
-#~ msgid "_Move..."
-#~ msgstr "移動(_M)..."
-
# ui/evolution.xml.h:59
#~ msgid "_New Folder"
#~ msgstr "新增資料夾(_N)"
@@ -35728,10 +36518,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)"
#~ msgid "_Remove Other User's Folder"
#~ msgstr "移除其他使用者的資料夾(_R)"
-# ui/evolution.xml.h:61
-#~ msgid "_Rename..."
-#~ msgstr "重新命名(_R)..."
-
# ui/evolution.xml.h:62
#~ msgid "_Shortcut Bar"
#~ msgstr "功能列(_S)"
@@ -35740,10 +36526,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)"
#~ msgid "_Shortcut..."
#~ msgstr "功能(_S)..."
-# widgets/misc/e-messagebox.c:152
-#~ msgid "Information"
-#~ msgstr "資訊"
-
# executive-summary/test-service/rdf-summary.c:512
# executive-summary/test-service/rdf-summary.c:549
# executive-summary/test-service/rdf-summary.c:594
@@ -35867,11 +36649,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)"
#~ msgid "Create _New Folder..."
#~ msgstr "新增資料夾(_N)..."
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29
-#~ msgid "_Contacts..."
-#~ msgstr "連絡人(_C)..."
-
# addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1
#~ msgid "Factory to import LDIF files into Evolution."
#~ msgstr "匯入 LDIF 檔案到 Evolution 的元件工廠。"