diff options
author | JP Rosevear <jpr@ximian.com> | 2004-01-27 03:38:57 +0800 |
---|---|---|
committer | JP Rosevear <jpr@src.gnome.org> | 2004-01-27 03:38:57 +0800 |
commit | c703581b6fd658d184c0cc98a0879f3203299a22 (patch) | |
tree | 5fdabecb72427c5f1c2b8c1c385fc98f65d777c6 /po/zh_TW.po | |
parent | 325a743f8bed7e198bf5c7142a1feaf9e9399211 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-c703581b6fd658d184c0cc98a0879f3203299a22.tar.gz gsoc2013-evolution-c703581b6fd658d184c0cc98a0879f3203299a22.tar.zst gsoc2013-evolution-c703581b6fd658d184c0cc98a0879f3203299a22.zip |
bump requirements, version
2004-01-26 JP Rosevear <jpr@ximian.com>
* configure.in: bump requirements, version
svn path=/trunk/; revision=24444
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 3062 |
1 files changed, 1668 insertions, 1394 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 9700d67639..c02aeb2de0 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 1.3.1.99\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-12 22:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-26 13:51-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-23 11:33+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <pesder.liao@msa.hinet.net>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -58,8 +58,8 @@ msgstr "在此設定您的郵件帳號" #. name = e_book_get_name (book); #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4 #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51 -#: calendar/gui/calendar-component.c:583 -#: mail/importers/netscape-importer.c:1844 shell/e-shortcuts.c:1088 +#: calendar/gui/migration.c:341 mail/importers/netscape-importer.c:1844 +#: shell/e-shortcuts.c:1088 msgid "Contacts" msgstr "連絡人" @@ -113,13 +113,13 @@ msgstr "" msgid "Manager your S/Mime certificates here" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:202 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:212 #, c-format msgid "Addressbook '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" msgstr "" # importers/pine-importer.c:661 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:258 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:268 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 #, fuzzy msgid "New Addressbook" @@ -136,10 +136,10 @@ msgstr "目錄服務" # ui/evolution-event-editor.xml.h:17 # ui/evolution-mail.xml.h:22 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:259 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1017 -#: calendar/gui/calendar-component.c:410 calendar/gui/tasks-component.c:399 -#: filter/libfilter-i18n.h:10 mail/em-account-prefs.c:236 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:269 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1046 +#: calendar/gui/calendar-component.c:360 calendar/gui/tasks-component.c:363 +#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:236 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24 @@ -150,90 +150,84 @@ msgstr "刪除" # ui/evolution-mail.xml.h:115 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 # ui/evolution.xml.h:60 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:260 -#: calendar/gui/calendar-component.c:411 calendar/gui/tasks-component.c:401 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:270 +#: calendar/gui/calendar-component.c:361 calendar/gui/tasks-component.c:365 msgid "Properties..." msgstr "屬性..." # ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:331 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:341 #, fuzzy msgid "New Contact" msgstr "新的連絡人:" # ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:332 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:342 msgid "_Contact" msgstr "連絡人(_C)" # ui/evolution-addressbook.xml.h:2 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:333 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:343 msgid "Create a new contact" msgstr "建立新的連絡人" # ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:338 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:348 msgid "New Contact List" msgstr "新增連絡人清單" # ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:339 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:349 #, fuzzy msgid "Contact _List" msgstr "新增連絡人清單" # ui/evolution-addressbook.xml.h:2 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:340 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:350 msgid "Create a new contact list" msgstr "建立新的連絡人清單" -# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:172 -#. FIXME: parent -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:244 -#, fuzzy -msgid "Could not create a directory for the new addressbook." -msgstr "無法建立目錄 %s: %s" - # camel/providers/imap/camel-imap-store.c:531 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:416 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:391 msgid "Failed to connect to LDAP server" msgstr "無法連線至 LDAP 伺服器" # camel/providers/imap/camel-imap-store.c:531 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:440 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:415 msgid "Failed to authenticate with LDAP server" msgstr "無法驗證進入 LDAP 伺服器" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:468 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:443 msgid "Could not perform query on Root DSE" msgstr "無法在 Root DSE 上執行查詢" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:792 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:767 msgid "The server responded with no supported search bases" msgstr "伺服器回報了不支援的搜尋起點" -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1203 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1178 msgid "This server does not support LDAPv3 schema information" msgstr "這個伺服器不支援 LDAPv3 模式的資訊" # mail/mail-callbacks.c:1349 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1225 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1200 msgid "Error retrieving schema information" msgstr "接收模式資訊時發生錯誤" # camel/providers/imap/camel-imap-command.c:487 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1233 +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1208 msgid "Server did not respond with valid schema information" msgstr "伺服器沒有回應有效的模式資訊" # mail/mail-send-recv.c:287 # mail/mail-send-recv.c:333 -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:45 mail/em-migrate.c:120 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:46 +#: calendar/gui/migration.c:127 mail/em-migrate.c:1070 #, fuzzy msgid "Migrating..." msgstr "正在等待..." -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:53 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:54 msgid "" "The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed " "since Evolution 1.x.\n" @@ -242,40 +236,47 @@ msgid "" msgstr "" # mail/mail-ops.c:599 -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:86 mail/em-migrate.c:161 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:87 +#: calendar/gui/migration.c:174 mail/em-migrate.c:1111 #, fuzzy, c-format msgid "Migrating `%s':" msgstr "Pinging %s" #. create the local source group -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:313 -#: calendar/gui/calendar-component.c:540 calendar/gui/calendar-component.c:550 -#: calendar/gui/tasks-component.c:502 calendar/gui/tasks-component.c:508 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:384 +#: calendar/gui/migration.c:378 calendar/gui/migration.c:443 msgid "On This Computer" msgstr "" #. orange -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:323 -#: calendar/gui/calendar-component.c:557 calendar/gui/migration.c:124 -#: calendar/gui/migration.c:147 calendar/gui/tasks-component.c:515 -#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:88 -#: shell/e-config-upgrade.c:1456 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:394 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:427 +#: calendar/gui/migration.c:391 calendar/gui/migration.c:456 +#: calendar/gui/migration.c:524 calendar/gui/migration.c:611 +#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:65 +#: mail/mail-config.glade.h:90 msgid "Personal" msgstr "個人" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 #. Create the LDAP source group -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:331 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:402 #, fuzzy msgid "On LDAP Servers" msgstr "LDAP 伺服器" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:463 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:529 #, fuzzy msgid "LDAP Servers" msgstr "LDAP 伺服器" +# mail/mail-config.glade.h:76 +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:649 +#, fuzzy +msgid "Autocompletion Settings" +msgstr "自動補齊資料夾" + #: addressbook/gui/component/addressbook.c:273 msgid "" "More cards matched this query than either the server is \n" @@ -361,22 +362,22 @@ msgstr "" msgid "Unable to open addressbook" msgstr "無法開啟目錄服務" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:700 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:714 msgid "Accessing LDAP Server anonymously" msgstr "正以匿名方式存取 LDAP 伺服器" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:770 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:783 msgid "Failed to authenticate.\n" msgstr "驗證憑證失敗。\n" # camel/camel-smime-context.c:194 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:776 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:789 #, c-format msgid "%sEnter password for %s (user %s)" msgstr "%s請輸入 %s 所需的密碼(使用者 %s)" # calendar/gui/control-factory.c:126 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1070 #, fuzzy msgid "UID of the contacts source that the view will display" msgstr "行事曆將顯示的 URI " @@ -386,12 +387,16 @@ msgid "EFolderList xml for the list of completion uris" msgstr "" #: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:2 +msgid "Position of the vertical pane in main view" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:3 msgid "" "The number of characters that must be typed before evolution will attempt to " "autocomplete" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:3 +#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:4 msgid "URI for the folder last used in the select names dialog" msgstr "" @@ -411,6 +416,7 @@ msgstr " 顯示支援的起點(_S) " #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 #: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:1 @@ -419,7 +425,8 @@ msgstr " 顯示支援的起點(_S) " #: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:1 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:7 #: mail/mail-search.glade.h:1 mail/message-tags.glade.h:1 #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 @@ -469,7 +476,7 @@ msgid "Addressbook Sources" msgstr "目錄服務來源" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 mail/mail-account-gui.c:66 -#: mail/mail-config.glade.h:16 +#: mail/mail-config.glade.h:17 msgid "Always" msgstr "永遠" @@ -539,7 +546,7 @@ msgstr "組別" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 mail/mail-account-gui.c:68 -#: mail/mail-config.glade.h:78 +#: mail/mail-config.glade.h:80 msgid "Never" msgstr "永不" @@ -569,7 +576,7 @@ msgstr "搜尋範圍(_E):" # addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158 # mail/mail-search.c:242 #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 -#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:396 calendar/gui/e-cal-view.c:660 +#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:398 calendar/gui/e-cal-view.c:663 #: calendar/gui/gnome-cal.c:586 msgid "Searching" msgstr "搜尋中" @@ -787,7 +794,7 @@ msgid "Using email address" msgstr "使用電子郵件位址" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 mail/mail-account-gui.c:67 -#: mail/mail-config.glade.h:134 +#: mail/mail-config.glade.h:136 msgid "Whenever Possible" msgstr "每次可能的時候" @@ -822,7 +829,7 @@ msgstr "下載限制(_D):" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:14 -#: mail/mail-config.glade.h:148 ui/evolution-addressbook.xml.h:34 +#: mail/mail-config.glade.h:150 ui/evolution-addressbook.xml.h:34 #: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 @@ -897,6 +904,7 @@ msgstr "全部移除" # shell/e-shortcuts-view.c:388 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:214 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:693 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:663 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:444 msgid "Remove" msgstr "移除" @@ -947,8 +955,9 @@ msgid "Source" msgstr "來源" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:494 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 #, fuzzy -msgid "Select Contents from Address Book" +msgid "Select Contacts from Address Book" msgstr "從目錄服務選擇連絡人" #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 @@ -974,11 +983,6 @@ msgstr "目錄服務" msgid "C_ategory:" msgstr "類別(_C):" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Select Contacts from Address Book" -msgstr "從目錄服務選擇連絡人" - # mail/mail-search.c:316 #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7 #, fuzzy @@ -1039,7 +1043,7 @@ msgstr "合作" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 #. Construct the app #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1989 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2013 msgid "Contact Editor" msgstr "連絡人編輯器" @@ -1165,11 +1169,12 @@ msgstr "類別(_T)..." # ui/evolution-mail.xml.h:103 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 # ui/evolution.xml.h:46 +#. FIXME: need to disable for undeletable folders #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:649 calendar/gui/e-cal-view.c:1264 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-table.c:1055 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1073 mail/em-folder-tree.c:1654 -#: mail/em-folder-view.c:731 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:649 calendar/gui/e-cal-view.c:1263 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1294 calendar/gui/e-calendar-table.c:1057 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1075 mail/em-folder-tree.c:1773 +#: mail/em-folder-view.c:736 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 #: ui/evolution-calendar.xml.h:35 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 #: ui/evolution-tasks.xml.h:19 @@ -1239,6 +1244,7 @@ msgstr "地址" # mail/mail-config.glade.h:30 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:139 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:242 #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:183 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:312 @@ -2325,6 +2331,75 @@ msgstr "尚比亞" msgid "Zimbabwe" msgstr "辛巴威" +# mail/mail-callbacks.c:1407 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:62 +#, fuzzy +msgid "AOL Instant Messenger" +msgstr "張貼郵件(_P)" + +# addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2837 +#, fuzzy +msgid "Jabber" +msgstr "未命名的清單" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64 +msgid "Yahoo Messenger" +msgstr "" + +# ui/evolution-mail.xml.h:109 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65 +#, fuzzy +msgid "MSN Messenger" +msgstr "郵件訊息(_M)" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2840 +msgid "ICQ" +msgstr "" + +# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:116 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:710 +#, fuzzy +msgid "Service" +msgstr "服務已就緒" + +# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3442 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:125 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:426 +#, fuzzy +msgid "Location" +msgstr "位置:" + +# mail/mail-config.glade.h:80 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:132 +#, fuzzy +msgid "Username" +msgstr "使用者名稱(_N):" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1249 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1311 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:245 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2527 +msgid "Home" +msgstr "住家電話" + +#. red +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:249 +#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:64 +#: mail/mail-config.glade.h:137 +msgid "Work" +msgstr "工作" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1312 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:253 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2528 +msgid "Other" +msgstr "其它" + # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:207 #, fuzzy @@ -2359,24 +2434,18 @@ msgstr "可寫的欄位" msgid "Changed" msgstr "已變更" -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:708 -#, fuzzy -msgid "Service" -msgstr "服務已就緒" - # mail/mail-config.glade.h:3 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:722 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:724 msgid "Account Name" msgstr "帳號名稱" # calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:207 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1426 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1447 msgid "Category editor not available." msgstr "類別編輯器無法使用。" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:603 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1434 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1455 msgid "This contact belongs to these categories:" msgstr "此連絡人屬於這些類別:" @@ -2384,13 +2453,13 @@ msgstr "此連絡人屬於這些類別:" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:230 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:551 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:611 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1657 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1678 msgid "Save Contact as VCard" msgstr "儲存成 VCard 檔案格式" # mail/mail-accounts.c:280 # mail/mail-accounts.c:284 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1697 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1718 msgid "" "Are you sure you want\n" "to delete these contacts?" @@ -2400,7 +2469,7 @@ msgstr "" # mail/mail-accounts.c:280 # mail/mail-accounts.c:284 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1700 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1721 msgid "" "Are you sure you want\n" "to delete this contact?" @@ -2410,47 +2479,25 @@ msgstr "" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1310 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2497 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2526 msgid "Business" msgstr "商務電話" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1249 -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1311 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2498 -msgid "Home" -msgstr "住家電話" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254 -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1312 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2499 -msgid "Other" -msgstr "其它" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2836 msgid "AIM" msgstr "" -# addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2808 -#, fuzzy -msgid "Jabber" -msgstr "未命名的清單" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2809 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2838 #, fuzzy msgid "Yahoo" msgstr "約羅" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2810 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2839 msgid "MSN" msgstr "" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2811 -msgid "ICQ" -msgstr "" - # camel/providers/local/camel-local-store.c:279 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3098 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3127 #, c-format msgid "Could not find widget for a field: `%s'" msgstr "無法找到此欄位之界面工具:“%s”" @@ -2607,6 +2654,30 @@ msgstr "後置(_S):" msgid "_Title:" msgstr "頭銜(_T):" +# mail/mail-config.glade.h:5 +#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Account name:" +msgstr "帳號名稱" + +# mail/mail-config.glade.h:6 +#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Add IM Account" +msgstr "郵件帳號" + +# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180 +#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "IM Service:" +msgstr "服務已就緒" + +# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3442 +#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:5 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:948 +msgid "Location:" +msgstr "位置:" + # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 msgid "Members" @@ -2787,7 +2858,7 @@ msgid "Type" msgstr "類型" # importers/pine-importer.c:661 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:459 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:486 #: mail/importers/pine-importer.c:577 msgid "Addressbook" msgstr "目錄服務" @@ -2796,57 +2867,57 @@ msgstr "目錄服務" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:230 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:551 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:611 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:781 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1001 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1928 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:810 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1030 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1964 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "Save as VCard" msgstr "儲存成 VCard 檔案格式" # ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:988 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1017 msgid "New Contact..." msgstr "新增連絡人..." # ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:989 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1018 msgid "New Contact List..." msgstr "新增連絡人清單..." # ui/evolution.xml.h:52 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:992 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1021 msgid "Go to Folder..." msgstr "移至資料夾..." # shell/e-shell-importer.c:363 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:993 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1022 msgid "Import..." msgstr "匯入..." # ui/evolution-addressbook.xml.h:19 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:995 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1024 msgid "Search for Contacts..." msgstr "尋找連絡人..." # ui/evolution-addressbook.xml.h:16 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:996 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1025 msgid "Addressbook Sources..." msgstr "目錄服務來源..." # ui/evolution-mail.xml.h:110 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:998 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1027 msgid "Pilot Settings..." msgstr "Pilot 設定..." # ui/evolution-mail.xml.h:35 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1002 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1031 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 msgid "Forward Contact" msgstr "轉寄連絡人" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:232 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:613 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1003 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1032 msgid "Send Message to Contact" msgstr "傳送郵件給連絡人" @@ -2857,7 +2928,7 @@ msgstr "傳送郵件給連絡人" # ui/evolution-calendar.xml.h:23 # ui/evolution-mail.xml.h:65 # ui/evolution-tasks.xml.h:4 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1004 calendar/gui/print.c:2451 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1033 calendar/gui/print.c:2480 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:78 #: ui/my-evolution.xml.h:1 @@ -2866,23 +2937,23 @@ msgstr "列印" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:234 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:615 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1006 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1035 msgid "Print Envelope" msgstr "列印信封" # mail/folder-browser.c:713 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1010 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1039 msgid "Copy to folder..." msgstr "複製至資料夾..." # mail/folder-browser.c:711 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1011 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1040 msgid "Move to folder..." msgstr "移至資料夾..." # ui/evolution-event-editor.xml.h:15 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1014 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1043 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Cut" msgstr "剪下" @@ -2891,28 +2962,28 @@ msgstr "剪下" # ui/evolution-mail.xml.h:8 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 #. create the dialog -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1015 -#: calendar/gui/calendar-component.c:408 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1044 +#: calendar/gui/calendar-component.c:358 #: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:136 -#: calendar/gui/tasks-component.c:397 ui/evolution-addressbook.xml.h:2 +#: calendar/gui/tasks-component.c:361 ui/evolution-addressbook.xml.h:2 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:2 msgid "Copy" msgstr "複製" # ui/evolution-event-editor.xml.h:30 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1016 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1045 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:10 msgid "Paste" msgstr "貼上" # widgets/menus/gal-view-menus.c:176 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1021 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1233 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1050 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1232 msgid "Current View" msgstr "目前檢視" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1206 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1235 #, c-format msgid "" "The addressbook backend for\n" @@ -2925,7 +2996,7 @@ msgstr "" # calendar/gui/e-tasks.c:155 #. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1526 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1555 #: calendar/gui/cal-search-bar.c:353 msgid "Any Category" msgstr "任何類別" @@ -3286,8 +3357,8 @@ msgstr "成功" #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:44 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:306 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:403 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:536 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 shell/e-shell.c:1010 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:540 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:547 shell/e-shell.c:1002 msgid "Unknown error" msgstr "不明的錯誤" @@ -3326,12 +3397,12 @@ msgstr "通訊協定不支援" # camel/camel-service.c:580 #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:600 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:212 -#: calendar/gui/print.c:2319 camel/camel-service.c:734 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:213 +#: calendar/gui/print.c:2349 camel/camel-service.c:734 #: camel/camel-service.c:772 camel/camel-service.c:856 #: camel/camel-service.c:896 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:453 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:534 msgid "Cancelled" msgstr "已取消" @@ -3477,12 +3548,12 @@ msgid "Copy contacts to" msgstr "複製名片到" # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3745 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:707 msgid "Multiple VCards" msgstr "多重 VCard" # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3753 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:710 #, c-format msgid "VCard for %s" msgstr "給 %s 的 VCard" @@ -3600,14 +3671,14 @@ msgid "Print envelope" msgstr "列印信封" # ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1004 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1008 #, fuzzy msgid "Print contacts" msgstr "列印選定的連絡人" # ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1070 -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1097 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1074 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1101 #, fuzzy msgid "Print contact" msgstr "列印選定的連絡人" @@ -3724,7 +3795,7 @@ msgid "Number of columns:" msgstr "欄數:" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:83 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:85 msgid "Options" msgstr "選項" @@ -3935,7 +4006,7 @@ msgid "No filename provided." msgstr "沒有提供檔案名稱。" # addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 -#: addressbook/util/eab-destination.c:675 +#: addressbook/util/eab-destination.c:677 msgid "Unnamed List" msgstr "未命名的清單" @@ -4060,8 +4131,8 @@ msgstr "Evolution 測試元件。" # calendar/gui/print.c:948 # views/tasks/galview.xml.h:1 #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12 -#: calendar/gui/e-tasks.c:1042 calendar/gui/print.c:1795 -#: calendar/gui/tasks-control.c:505 +#: calendar/gui/e-tasks.c:1112 calendar/gui/print.c:1825 +#: calendar/gui/tasks-control.c:516 #: calendar/importers/icalendar-importer.c:717 #: mail/importers/netscape-importer.c:1845 shell/e-shortcuts.c:1087 msgid "Tasks" @@ -4127,27 +4198,27 @@ msgid "_Edit appointment" msgstr "編輯約會(_E)" # mail/folder-browser.c:686 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:900 calendar/gui/e-cal-view.c:1246 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1311 calendar/gui/e-calendar-table.c:1035 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1076 mail/em-folder-view.c:706 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:899 calendar/gui/e-cal-view.c:1245 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1310 calendar/gui/e-calendar-table.c:1037 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1078 mail/em-folder-view.c:711 #: shell/e-shortcuts-view.c:422 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 msgid "_Open" msgstr "開啟(_O)" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:902 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:901 msgid "_Dismiss" msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:904 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:903 msgid "Dismiss _All" msgstr "" # calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:207 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:969 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:968 msgid "No description available." msgstr "沒有可用的描述。" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:987 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:986 #, c-format msgid "" "Alarm on %s\n" @@ -4157,12 +4228,12 @@ msgid "" msgstr "" # widgets/misc/e-messagebox.c:159 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1079 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1103 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1078 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1102 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1083 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1082 msgid "" "Evolution does not support calendar reminders with\n" "email notifications yet, but this reminder was\n" @@ -4174,7 +4245,7 @@ msgstr "" "送出電子邸件。 Evolution 會顯示\n" "普通的提醒對話方塊來代替。" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1109 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1108 #, c-format msgid "" "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " @@ -4194,7 +4265,7 @@ msgstr "" # importers/elm-importer.c:528 # importers/netscape-importer.c:807 # importers/pine-importer.c:668 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1123 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1122 msgid "Do not ask me about this program again." msgstr "不要再詢問我關於這個程式。" @@ -4208,7 +4279,7 @@ msgstr "不要再詢問我關於這個程式。" # calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 # calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:98 # calendar/gui/main.c:57 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:160 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:159 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "無法初始化 Bonobo" @@ -4222,17 +4293,17 @@ msgstr "無法初始化 Bonobo" # calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 # calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:98 # calendar/gui/main.c:57 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:162 msgid "Could not initialize gnome-vfs" msgstr "無法始初化 gnome-vfs" # calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:108 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:172 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 msgid "Could not create the alarm notify service factory" msgstr "無法建立聲音提醒服務元件工廠" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:110 +#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:111 msgid "invalid time" msgstr "失效時間" @@ -4394,11 +4465,18 @@ msgstr "描述包含" msgid "Comment contains" msgstr "備註包含" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:357 mail/mail-ops.c:1117 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:357 mail/mail-ops.c:1105 msgid "Unmatched" msgstr "沒有相符資料" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:342 +# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 +# ui/evolution-calendar.xml.h:3 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1608 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1843 shell/e-shortcuts.c:1086 +msgid "Calendar" +msgstr "行事曆" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:351 #, fuzzy msgid "" "This operation will permanently erase all events older than the selected " @@ -4410,12 +4488,12 @@ msgstr "" "\n" "確定清除這些工作?" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:348 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:357 #, fuzzy msgid "Purge events older than" msgstr "傳回小於" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:353 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:362 #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:17 msgid "days" msgstr "天" @@ -4423,7 +4501,7 @@ msgstr "天" # calendar/gui/e-day-view-top-item.c:274 # calendar/gui/e-day-view.c:1294 # calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:422 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:431 msgid "%A %d %B %Y" msgstr "%A %d %B %Y" @@ -4432,22 +4510,22 @@ msgstr "%A %d %B %Y" # calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:425 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692 #: calendar/gui/e-day-view.c:1365 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" # calendar/gui/print.c:1093 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:427 calendar/gui/calendar-commands.c:432 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:436 calendar/gui/calendar-commands.c:441 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:443 msgid "%a %d %b %Y" msgstr "%a %d %b %Y" # calendar/gui/e-day-view-top-item.c:274 # calendar/gui/e-day-view.c:1294 # calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:451 calendar/gui/calendar-commands.c:457 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:463 calendar/gui/calendar-commands.c:465 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:460 calendar/gui/calendar-commands.c:466 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:472 calendar/gui/calendar-commands.c:474 msgid "%d %B %Y" msgstr "%d %B %Y" @@ -4455,124 +4533,102 @@ msgstr "%d %B %Y" #. strftime format %d = day of month, %B = full #. month name. You can change the order but don't #. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:455 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:337 calendar/gui/print.c:1516 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:464 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:337 calendar/gui/print.c:1503 msgid "%d %B" msgstr "%d %B" -#: calendar/gui/calendar-component.c:361 +#: calendar/gui/calendar-component.c:301 #, c-format msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" msgstr "" # ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -#: calendar/gui/calendar-component.c:406 +#: calendar/gui/calendar-component.c:356 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 #, fuzzy msgid "New Calendar" msgstr "新喀里多尼亞島" -#. create the remote source group -#: calendar/gui/calendar-component.c:544 calendar/gui/calendar-component.c:573 -msgid "On The Web" -msgstr "" - -#. red -#: calendar/gui/calendar-component.c:564 filter/filter-label.c:122 -#: mail/mail-config.c:64 mail/mail-config.glade.h:135 -#: shell/e-config-upgrade.c:1455 -msgid "Work" -msgstr "工作" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:584 calendar/gui/calendar-component.c:596 -msgid "Birthdays & Anniversaries" -msgstr "" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -#: calendar/gui/calendar-component.c:595 -#, fuzzy -msgid "Birthdays" -msgstr "生日(_Y):" - # calendar/gui/e-day-view.c:3146 # ui/evolution-calendar.xml.h:16 -#: calendar/gui/calendar-component.c:720 +#: calendar/gui/calendar-component.c:601 msgid "New appointment" msgstr "新增約會" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 -#: calendar/gui/calendar-component.c:721 +#: calendar/gui/calendar-component.c:602 msgid "_Appointment" msgstr "約會(_A)" # ui/evolution-calendar.xml.h:5 -#: calendar/gui/calendar-component.c:722 +#: calendar/gui/calendar-component.c:603 msgid "Create a new appointment" msgstr "建立一個新的約會" # importers/netscape-importer.c:790 # importers/pine-importer.c:656 -#: calendar/gui/calendar-component.c:727 +#: calendar/gui/calendar-component.c:608 msgid "New meeting" msgstr "新增會議" # importers/netscape-importer.c:790 # importers/pine-importer.c:656 -#: calendar/gui/calendar-component.c:728 +#: calendar/gui/calendar-component.c:609 #, fuzzy msgid "M_eeting" msgstr "會議" # ui/evolution-tasks.xml.h:2 -#: calendar/gui/calendar-component.c:729 +#: calendar/gui/calendar-component.c:610 #, fuzzy msgid "Create a new meeting request" msgstr "建立一個新的會議要求" # calendar/gui/e-day-view.c:3146 # ui/evolution-calendar.xml.h:16 -#: calendar/gui/calendar-component.c:734 +#: calendar/gui/calendar-component.c:615 #, fuzzy msgid "New all day appointment" msgstr "新增全天約會" # calendar/gui/e-day-view.c:3146 # ui/evolution-calendar.xml.h:16 -#: calendar/gui/calendar-component.c:735 +#: calendar/gui/calendar-component.c:616 msgid "All _Day Appointment" msgstr "全天約會(_D)" # ui/evolution-calendar.xml.h:5 -#: calendar/gui/calendar-component.c:736 +#: calendar/gui/calendar-component.c:617 #, fuzzy msgid "Create a new all-day appointment" msgstr "建立一個新的約會" # ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -#: calendar/gui/calendar-component.c:741 +#: calendar/gui/calendar-component.c:622 #, fuzzy msgid "New calendar" msgstr "新喀里多尼亞島" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 # ui/evolution-calendar.xml.h:3 -#: calendar/gui/calendar-component.c:742 +#: calendar/gui/calendar-component.c:623 #, fuzzy msgid "C_alendar" msgstr "行事曆(_A):" # ui/evolution.xml.h:10 -#: calendar/gui/calendar-component.c:743 +#: calendar/gui/calendar-component.c:624 #, fuzzy msgid "Create a new calendar" msgstr "新增一個資料夾" -#: calendar/gui/calendar-component.c:810 +#: calendar/gui/calendar-component.c:691 #, c-format msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-component.c:822 +#: calendar/gui/calendar-component.c:703 msgid "There is no calendar available for creating events and meetings" msgstr "" @@ -4614,22 +4670,22 @@ msgstr "自訂檢視" # calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 # calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 -#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:452 +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:410 #, fuzzy msgid "Error while opening the calendar" msgstr "與行事曆伺服器通訊時發生錯誤" -#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:463 +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:421 msgid "Method not supported when opening the calendar" msgstr "" # shell/e-storage.c:475 -#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:469 +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:427 #, fuzzy msgid "Permission denied to open the calendar" msgstr "權限不足" -#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:518 +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:476 #, c-format msgid "open_client(): %s" msgstr "" @@ -4782,8 +4838,8 @@ msgstr "傳送電子郵件" # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:933 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-tasks.c:167 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:939 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-tasks.c:168 msgid "Summary:" msgstr "摘要:" @@ -4821,7 +4877,7 @@ msgstr "時" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 # mail/mail-config.glade.h:87 #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:182 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:184 msgid "minute(s)" msgstr "分" @@ -4830,6 +4886,49 @@ msgstr "分" msgid "start of appointment" msgstr "約會開始" +# mail/mail-accounts.c:199 +# mail/mail-config.glade.h:30 +#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which +#. has "activatable" set. +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:415 mail/em-account-prefs.c:487 +#: mail/em-composer-prefs.c:712 mail/em-composer-prefs.c:858 +msgid "Enabled" +msgstr "已啟用" + +# mail/mail-accounts.c:280 +# mail/mail-accounts.c:284 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:660 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove this URL?" +msgstr "您確定要刪除這個帳號?" + +# shell/e-shortcuts-view.c:265 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:668 +#, fuzzy +msgid "Don't Remove" +msgstr "不要移除" + +# mail/mail-accounts.c:197 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:714 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:746 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:777 mail/em-account-prefs.c:315 +#: mail/em-account-prefs.c:356 mail/em-account-prefs.c:397 +#: mail/em-composer-prefs.c:679 mail/em-composer-prefs.c:697 +#: mail/em-composer-prefs.c:721 +msgid "Disable" +msgstr "停用" + +# mail/mail-accounts.c:199 +# mail/mail-config.glade.h:30 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:714 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:746 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:779 mail/em-account-prefs.c:315 +#: mail/em-account-prefs.c:356 mail/em-account-prefs.c:399 +#: mail/em-composer-prefs.c:679 mail/em-composer-prefs.c:697 +#: mail/em-composer-prefs.c:721 +msgid "Enable" +msgstr "啟用" + # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 msgid "05 minutes" @@ -4855,7 +4954,7 @@ msgstr "30 分" msgid "60 minutes" msgstr "60 分" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:16 msgid "Alerts" msgstr "警報" @@ -4884,7 +4983,7 @@ msgstr "天" # mail/mail-accounts.c:199 # mail/mail-config.glade.h:30 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -#: mail/mail-config.glade.h:51 +#: mail/mail-config.glade.h:53 msgid "E_nable" msgstr "啟用(_E)" @@ -4892,7 +4991,7 @@ msgstr "啟用(_E)" # calendar/gui/event-editor.c:479 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:557 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:563 msgid "Friday" msgstr "星期五" @@ -4909,7 +5008,7 @@ msgstr "分" # calendar/gui/event-editor.c:475 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:553 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:559 msgid "Monday" msgstr "星期一" @@ -4922,7 +5021,7 @@ msgstr "週日(_U)" # calendar/gui/event-editor.c:480 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:558 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:564 msgid "Saturday" msgstr "星期六" @@ -4939,7 +5038,7 @@ msgstr "在日期導覽顯示週數(_N)" # calendar/gui/event-editor.c:481 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:552 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:558 msgid "Sunday" msgstr "星期日" @@ -4965,7 +5064,7 @@ msgstr "工作清單" # calendar/gui/event-editor.c:478 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:556 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:562 msgid "Thursday" msgstr "星期四" @@ -4988,7 +5087,7 @@ msgstr "時間格式:" # calendar/gui/event-editor.c:476 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:554 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:560 msgid "Tuesday" msgstr "星期二" @@ -5000,7 +5099,7 @@ msgstr "一週開始於(_E):" # calendar/gui/event-editor.c:477 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:555 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:561 msgid "Wednesday" msgstr "星期三" @@ -5064,7 +5163,7 @@ msgstr "週五(_F)" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 # executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -#: mail/mail-config.glade.h:153 +#: mail/mail-config.glade.h:155 msgid "_General" msgstr "一般(_G)" @@ -5114,40 +5213,34 @@ msgid "before every appointment" msgstr "在每個約會前" # ui/evolution.xml.h:3 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:155 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:156 #, fuzzy msgid "You must specify a location to get the calendar from." msgstr "您必須指定一個檔案名稱。" # calendar/gui/e-tasks.c:310 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:163 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "The source location '%s' is not well-formed." msgstr "不支援載入“%s”必須的方法" -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:178 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:179 #, c-format msgid "The source location '%s' is not a webcal source." msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:213 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:216 #, c-format msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group" msgstr "" -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:226 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:229 #, c-format msgid "" "The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar " "from" msgstr "" -# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:172 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:254 -#, fuzzy -msgid "Could not create directory for new calendar" -msgstr "無法建立目錄 %s: %s" - # mail/mail-config.glade.h:40 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2 #, fuzzy @@ -5166,8 +5259,7 @@ msgstr "iCalendar 錯誤" msgid "" "Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n" "\n" -"Please click the \"Finish\" button to save the settings you have entered " -"here." +"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here." msgstr "" "恭喜,您已完成這個 LDAP 伺服器的設定。您\n" "現在已經可以存取這個目錄了。\n" @@ -5179,8 +5271,7 @@ msgstr "" msgid "" "Congratulations, you are finished setting up this task list.\n" "\n" -"Please click the \"Finish\" button to save the settings you have entered " -"here." +"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here." msgstr "" "恭喜,您已完成這個 LDAP 伺服器的設定。您\n" "現在已經可以存取這個目錄了。\n" @@ -5191,7 +5282,7 @@ msgstr "" # calendar/gui/print.c:948 # views/tasks/galview.xml.h:1 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14 -#: calendar/gui/tasks-component.c:395 +#: calendar/gui/tasks-component.c:359 #, fuzzy msgid "New Task List" msgstr "工作清單" @@ -5373,7 +5464,7 @@ msgstr "%s 您沒有做任何變更,更新這個編輯器?" msgid "Validation error: %s" msgstr "確認上的錯誤: %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2228 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2258 msgid " to " msgstr " 到 " @@ -5381,7 +5472,7 @@ msgstr " 到 " # calendar/gui/calendar-model.c:1180 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 # calendar/gui/e-calendar-table.c:421 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2232 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2262 msgid " (Completed " msgstr " (已完成) " @@ -5389,34 +5480,34 @@ msgstr " (已完成) " # calendar/gui/calendar-model.c:1180 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 # calendar/gui/e-calendar-table.c:421 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2234 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2264 msgid "Completed " msgstr "已完成 " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2239 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2269 msgid " (Due " msgstr "(期限)" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 # calendar/gui/e-calendar-table.c:155 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2241 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2271 msgid "Due " msgstr "期限 " # shell/e-setup.c:163 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:404 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:402 msgid "Could not update object" msgstr "無法更新物件" # calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:870 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:877 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:914 msgid "Edit Appointment" msgstr "編輯約會" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:875 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:882 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:919 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "約會 - %s" @@ -5424,38 +5515,38 @@ msgstr "約會 - %s" # calendar/gui/calendar-summary.c:275 # calendar/gui/print.c:948 # views/tasks/galview.xml.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:878 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:885 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:922 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "工作 - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:881 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:918 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:888 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:925 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "日誌項目 - %s" # calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:892 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:928 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:899 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:935 msgid "No summary" msgstr "沒有摘要" # composer/e-msg-composer.c:774 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1353 calendar/gui/e-cal-view.c:1047 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1187 composer/e-msg-composer.c:1128 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1360 calendar/gui/e-cal-view.c:1046 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1190 composer/e-msg-composer.c:1130 msgid "Save as..." msgstr "另存新檔..." -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1456 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1480 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1506 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1463 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1487 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1513 #, fuzzy msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives" msgstr "如果有更新透過電子郵件到達,對此項目所做的變更可能被放棄" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1562 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1552 #, fuzzy msgid "Unable to use current version!" msgstr "無法取得目前的版本!" @@ -5587,7 +5678,7 @@ msgid "Enter Delegate" msgstr "輸入代表" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:200 calendar/gui/print.c:2265 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:200 calendar/gui/print.c:2295 msgid "Appointment" msgstr "約會" @@ -5756,10 +5847,10 @@ msgstr "開始時間(_S):" #. an empty string is the same as 'None' #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:592 composer/e-msg-composer.c:2066 -#: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:740 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2068 +#: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:745 #: mail/mail-account-gui.c:1259 mail/mail-account-gui.c:1783 -#: mail/mail-config.glade.h:80 +#: mail/mail-config.glade.h:82 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194 #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:445 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1482 widgets/misc/e-dateedit.c:1597 @@ -5830,7 +5921,7 @@ msgid "Member" msgstr "會員" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1060 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1066 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 msgid "RSVP" msgstr "RSVP" @@ -5840,7 +5931,7 @@ msgstr "RSVP" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:270 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:37 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:62 #: mail/message-list.etspec.h:12 msgid "Status" msgstr "狀況" @@ -6134,7 +6225,7 @@ msgstr "" "\n" "您是否要儲存變更?" -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1545 +#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1547 msgid "_Discard Changes" msgstr "放棄變更(_D)" @@ -6179,11 +6270,11 @@ msgstr "% 完成" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 # calendar/gui/e-calendar-table.c:421 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:598 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-model.c:289 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-store.c:187 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:209 -#: calendar/gui/print.c:2316 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:210 +#: calendar/gui/print.c:2346 msgid "Completed" msgstr "已完成" @@ -6193,7 +6284,7 @@ msgstr "已完成" # calendar/gui/e-calendar-table.c:345 # mail/message-list.c:689 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:230 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:231 #: mail/message-list.c:919 msgid "High" msgstr "高" @@ -6203,9 +6294,9 @@ msgstr "高" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 # calendar/gui/e-calendar-table.c:420 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:596 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:658 calendar/gui/e-calendar-table.c:465 -#: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2313 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:657 calendar/gui/e-calendar-table.c:465 +#: calendar/gui/e-tasks.c:207 calendar/gui/print.c:2343 msgid "In Progress" msgstr "進行中" @@ -6215,7 +6306,7 @@ msgstr "進行中" # calendar/gui/e-calendar-table.c:347 # mail/message-list.c:687 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:234 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:235 #: mail/message-list.c:917 msgid "Low" msgstr "低" @@ -6228,7 +6319,7 @@ msgstr "低" # mail/message-list.c:688 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 #: calendar/gui/e-cal-model.c:835 calendar/gui/e-calendar-table.c:392 -#: calendar/gui/e-tasks.c:232 mail/message-list.c:918 +#: calendar/gui/e-tasks.c:233 mail/message-list.c:918 msgid "Normal" msgstr "普通" @@ -6237,9 +6328,9 @@ msgstr "普通" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 # calendar/gui/e-calendar-table.c:419 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:594 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:216 -#: calendar/gui/print.c:2310 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:217 +#: calendar/gui/print.c:2340 msgid "Not Started" msgstr "未開始" @@ -6317,9 +6408,9 @@ msgstr "機密(_F)" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689 # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 # composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:988 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:246 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:45 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:994 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:247 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:46 msgid "Description:" msgstr "描述:" @@ -6340,6 +6431,78 @@ msgstr "開始日期(_R):" msgid "_Due Date:" msgstr "到期日(_D):" +# camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 +# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:433 +#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Authentication Credentials for HTTP Server" +msgstr "來自伺服器的不良許可回應。" + +#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:3 +msgid "Calendars selected for publishing" +msgstr "" + +# ui/evolution-calendar.xml.h:7 +#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Daily" +msgstr "天" + +# mail/mail-config.glade.h:61 +#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Free/Busy Editor" +msgstr "空閒/忙碌資訊" + +# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737 +#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Free/Busy Publishing Location" +msgstr "空閒/忙碌請求" + +# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 +#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Login name:" +msgstr "列出名稱(_N):" + +# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 +# camel/camel-sasl-plain.c:32 +# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 +# camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:291 +# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 +# mail/mail-config.glade.h:52 +#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Password:" +msgstr "密碼" + +#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:9 +msgid "Publishing Frequency" +msgstr "" + +# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352 +# mail/mail-config.glade.h:60 +#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "Remember password" +msgstr "記住這個密碼" + +# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 +#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:11 +msgid "URL:" +msgstr "網址:" + +#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:12 +msgid "User Publishes" +msgstr "" + +# ui/evolution-calendar.xml.h:36 +#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Weekly" +msgstr "週" + # calendar/gui/event-editor.c:1543 #: calendar/gui/e-alarm-list.c:395 #, c-format @@ -6454,7 +6617,7 @@ msgstr "%s 為未知的觸發類型" # calendar/gui/calendar-model.c:360 # calendar/gui/calendar-model.c:898 # calendar/gui/e-calendar-table.c:323 -#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:262 calendar/gui/e-cal-model.c:283 +#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:264 calendar/gui/e-cal-model.c:283 #: calendar/gui/e-cal-model.c:290 calendar/gui/e-calendar-table.c:369 msgid "Public" msgstr "公開" @@ -6462,7 +6625,7 @@ msgstr "公開" # calendar/gui/calendar-model.c:363 # calendar/gui/calendar-model.c:900 # calendar/gui/e-calendar-table.c:324 -#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:263 calendar/gui/e-cal-model.c:292 +#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:265 calendar/gui/e-cal-model.c:292 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:370 msgid "Private" msgstr "私人" @@ -6470,7 +6633,7 @@ msgstr "私人" # calendar/gui/calendar-model.c:366 # calendar/gui/calendar-model.c:902 # calendar/gui/e-calendar-table.c:325 -#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:264 calendar/gui/e-cal-model.c:294 +#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:266 calendar/gui/e-cal-model.c:294 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:371 msgid "Confidential" msgstr "機密" @@ -6498,7 +6661,7 @@ msgid "Summary" msgstr "摘要" # mail/mail-config.glade.h:2 -#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 mail/mail-config.glade.h:180 +#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 mail/mail-config.glade.h:182 msgid "color" msgstr "顏色" @@ -6540,7 +6703,7 @@ msgid "W" msgstr "W" # calendar/gui/calendar-model.c:970 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:546 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" @@ -6551,7 +6714,7 @@ msgstr "" "45.436845,125.862501" # calendar/gui/calendar-model.c:1584 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:933 calendar/gui/e-cal-model.c:841 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:932 calendar/gui/e-cal-model.c:841 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-model.c:261 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:271 calendar/gui/e-meeting-model.c:529 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:782 calendar/gui/e-meeting-store.c:159 @@ -6560,7 +6723,7 @@ msgid "Yes" msgstr "是" # calendar/gui/calendar-model.c:1584 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:933 calendar/gui/e-cal-model.c:841 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:932 calendar/gui/e-cal-model.c:841 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-model.c:273 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:783 calendar/gui/e-meeting-store.c:171 msgid "No" @@ -6572,7 +6735,7 @@ msgstr "否" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221 #. This is the default filename used for temporary file creation #: calendar/gui/e-cal-model.c:296 calendar/gui/e-cal-model.c:299 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:973 calendar/gui/e-itip-control.c:1175 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:979 calendar/gui/e-itip-control.c:1181 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-model.c:217 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:252 calendar/gui/e-meeting-model.c:317 @@ -6597,43 +6760,43 @@ msgid "Assigned" msgstr "已指定" # calendar/gui/e-calendar-table.c:714 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:681 calendar/gui/e-calendar-table.c:698 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:684 calendar/gui/e-calendar-table.c:698 msgid "Deleting selected objects" msgstr "刪除選定的物件" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:785 calendar/gui/e-calendar-table.c:859 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:788 calendar/gui/e-calendar-table.c:861 msgid "Updating objects" msgstr "更新物件" # calendar/gui/e-week-view.c:3277 # calendar/gui/e-week-view.c:3300 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1218 calendar/gui/e-cal-view.c:1303 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1217 calendar/gui/e-cal-view.c:1302 msgid "New _Appointment..." msgstr "新增約會(_A)..." # calendar/gui/e-day-view.c:3148 # calendar/gui/e-week-view.c:3279 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1219 calendar/gui/e-cal-view.c:1305 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1218 calendar/gui/e-cal-view.c:1304 msgid "New All Day _Event" msgstr "新增全天事件(_E)" # importers/netscape-importer.c:790 # importers/pine-importer.c:656 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1220 calendar/gui/e-cal-view.c:1307 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1219 calendar/gui/e-cal-view.c:1306 msgid "New Meeting" msgstr "新增會議" # ui/evolution-tasks.xml.h:3 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1221 calendar/gui/e-cal-view.c:1309 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1220 calendar/gui/e-cal-view.c:1308 msgid "New Task" msgstr "新增工作" # ui/evolution-addressbook.xml.h:18 # ui/evolution-calendar.xml.h:42 # ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1225 calendar/gui/e-cal-view.c:1248 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1315 calendar/gui/e-calendar-table.c:1038 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1080 ui/evolution-addressbook.xml.h:40 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1224 calendar/gui/e-cal-view.c:1247 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1314 calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1082 ui/evolution-addressbook.xml.h:40 #: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:122 #: ui/evolution-tasks.xml.h:23 ui/my-evolution.xml.h:6 @@ -6642,28 +6805,28 @@ msgstr "列印(_P)..." # ui/evolution-event-editor.xml.h:68 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1229 calendar/gui/e-cal-view.c:1255 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1313 calendar/gui/e-calendar-table.c:1044 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1078 ui/evolution-addressbook.xml.h:38 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1228 calendar/gui/e-cal-view.c:1254 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1312 calendar/gui/e-calendar-table.c:1046 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1080 ui/evolution-addressbook.xml.h:38 #: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:120 ui/evolution-tasks.xml.h:22 msgid "_Paste" msgstr "貼上(_P)" # ui/evolution-calendar.xml.h:12 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1235 calendar/gui/e-cal-view.c:1299 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1234 calendar/gui/e-cal-view.c:1298 #: ui/evolution-calendar.xml.h:13 msgid "Go to _Today" msgstr "移至今日(_T)" # calendar/gui/e-day-view.c:3155 # calendar/gui/e-week-view.c:3286 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1236 calendar/gui/e-cal-view.c:1301 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1235 calendar/gui/e-cal-view.c:1300 msgid "_Go to Date..." msgstr "到指定日期(_G)..." # mail/mail-config.glade.h:61 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1240 ui/evolution-calendar.xml.h:40 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1239 ui/evolution-calendar.xml.h:40 msgid "_Publish Free/Busy Information" msgstr "發佈空閒/忙碌資訊(_P)" @@ -6671,17 +6834,17 @@ msgstr "發佈空閒/忙碌資訊(_P)" # ui/evolution-calendar.xml.h:43 # ui/evolution-mail.xml.h:118 # ui/evolution-tasks.xml.h:8 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1247 calendar/gui/e-cal-view.c:1317 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037 calendar/gui/e-calendar-table.c:1082 -#: mail/em-folder-view.c:708 mail/em-popup.c:597 mail/em-popup.c:712 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1246 calendar/gui/e-cal-view.c:1316 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1039 calendar/gui/e-calendar-table.c:1084 +#: mail/em-folder-view.c:713 mail/em-popup.c:659 mail/em-popup.c:774 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:126 msgid "_Save As..." msgstr "另存新檔(_S)..." # ui/evolution-event-editor.xml.h:6 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1253 calendar/gui/e-cal-view.c:1293 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1071 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1252 calendar/gui/e-cal-view.c:1292 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1044 calendar/gui/e-calendar-table.c:1073 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1 #: ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" @@ -6689,38 +6852,38 @@ msgstr "剪下(_U)" # ui/evolution-event-editor.xml.h:55 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1254 calendar/gui/e-cal-view.c:1291 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069 -#: mail/em-folder-tree.c:1649 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1253 calendar/gui/e-cal-view.c:1290 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1045 calendar/gui/e-calendar-table.c:1071 +#: mail/em-folder-tree.c:1766 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 #: ui/evolution-calendar.xml.h:34 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 ui/evolution-tasks.xml.h:18 msgid "_Copy" msgstr "複製(_C)" # ui/evolution-event-editor.xml.h:46 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1259 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1258 msgid "_Schedule Meeting..." msgstr "會議排程(_S)..." # calendar/gui/calendar-summary.c:721 # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1260 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1259 msgid "_Forward as iCalendar..." msgstr "以 iCalendar 轉寄(_F)..." # calendar/gui/e-day-view.c:3177 # calendar/gui/e-week-view.c:3311 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1265 calendar/gui/e-cal-view.c:1296 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1264 calendar/gui/e-cal-view.c:1295 msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "刪除這個事件(_O)" # calendar/gui/e-week-view.c:3313 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1266 calendar/gui/e-cal-view.c:1297 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1265 calendar/gui/e-cal-view.c:1296 msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "刪除全部事件(_A)" # ui/evolution-mail.xml.h:110 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1319 ui/evolution.xml.h:30 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1318 ui/evolution.xml.h:32 msgid "_Settings..." msgstr "設定值(_S)..." @@ -6780,39 +6943,39 @@ msgid "100%" msgstr "100%" # ui/evolution-mail.xml.h:114 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038 #, fuzzy msgid "Open _Web Page" msgstr "開啟郵件(_O)" # calendar/gui/calendar-model.c:1578 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1050 msgid "_Assign Task" msgstr "指派工作(_A)" # calendar/gui/calendar-summary.c:721 # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1051 msgid "_Forward as iCalendar" msgstr "以 iCalendar 轉寄(_F)" # calendar/gui/e-calendar-table.c:707 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1050 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1052 msgid "_Mark as Complete" msgstr "標示為完成(_M)" # calendar/gui/e-calendar-table.c:713 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1051 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053 msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" msgstr "標示選定的工作為已完成(_M)" # calendar/gui/e-calendar-table.c:714 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1058 calendar/gui/e-calendar-table.c:1076 msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "刪除選定的工作(_D)" # calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1367 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1370 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 msgid "Click to add a task" msgstr "請按這裡增加新的工作" @@ -6909,7 +7072,7 @@ msgstr "間隔 %02i 分鐘" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. #: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1348 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1532 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1519 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" @@ -6928,7 +7091,7 @@ msgstr "%d %b" # calendar/gui/print.c:617 #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. #: calendar/gui/e-day-view.c:602 calendar/gui/e-week-view.c:334 -#: calendar/gui/print.c:818 +#: calendar/gui/print.c:843 msgid "am" msgstr "上午" @@ -6937,102 +7100,102 @@ msgstr "上午" # calendar/gui/print.c:616 #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. #: calendar/gui/e-day-view.c:605 calendar/gui/e-week-view.c:337 -#: calendar/gui/print.c:820 +#: calendar/gui/print.c:845 msgid "pm" msgstr "下午" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:586 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:592 #, fuzzy msgid "Yes. (Complex Recurrence)" msgstr "簡單循環(_S)" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:598 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:604 #, fuzzy msgid "Every day" msgstr "每" # calendar/gui/event-editor.c:1543 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:600 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:606 #, fuzzy, c-format msgid "Every %d days" msgstr "%d 日" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:606 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:612 #, fuzzy msgid "Every week" msgstr "每" # calendar/gui/event-editor.c:1548 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:608 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:614 #, fuzzy, c-format msgid "Every %d weeks" msgstr "%d 週" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:611 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:617 #, fuzzy msgid "Every week on " msgstr "艾弗格林" # calendar/gui/event-editor.c:1548 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:613 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "Every %d weeks on " msgstr "%d 週" # ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:621 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:627 #, fuzzy msgid " and " msgstr "沙塵" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:628 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:634 #, c-format msgid "The %s day of " msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:641 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:647 #, c-format msgid "The %s %s of " msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:646 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:652 #, fuzzy msgid "every month" msgstr "一個月(_H)" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:651 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:657 #, c-format msgid "every %d months" msgstr "" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:657 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:663 #, fuzzy msgid "Every year" msgstr "每" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:659 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:665 #, c-format msgid "Every %d years" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:671 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:677 #, c-format msgid " a total of %d times" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:680 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:686 msgid ", ending on " msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:704 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:710 msgid "<b>Starts:</b> " msgstr "<b>開始:</b>" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:714 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:720 msgid "<b>Ends:</b> " msgstr "<b>結束:</b>" @@ -7040,56 +7203,51 @@ msgstr "<b>結束:</b>" # calendar/gui/calendar-model.c:1180 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 # calendar/gui/e-calendar-table.c:421 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:734 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:740 msgid "<b>Completed:</b> " msgstr "<b>已完成:</b>" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:744 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:750 msgid "<b>Due:</b> " msgstr "<b>逾期:</b>" # data/evolution.keys.in.h:2 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:781 calendar/gui/e-itip-control.c:834 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:787 calendar/gui/e-itip-control.c:840 msgid "iCalendar Information" msgstr "iCalendar 資訊" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 # ui/evolution-calendar.xml.h:3 #. Title -#: calendar/gui/e-itip-control.c:796 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:802 msgid "iCalendar Error" msgstr "iCalendar 錯誤" # camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241 # shell/e-storage.c:481 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:865 calendar/gui/e-itip-control.c:881 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:892 calendar/gui/e-itip-control.c:909 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:871 calendar/gui/e-itip-control.c:887 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:898 calendar/gui/e-itip-control.c:915 msgid "An unknown person" msgstr "不明人士" #. Describe what the user can do -#: calendar/gui/e-itip-control.c:916 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:922 msgid "" "<br> Please review the following information, and then select an action from " "the menu below." msgstr "<br> 請查閱下列資訊,然後在下面的選單中選擇一個動作。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:931 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:937 msgid "<i>None</i>" msgstr "<i>無</i>" -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3442 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:942 -msgid "Location:" -msgstr "位置:" - # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 #. write status -#: calendar/gui/e-itip-control.c:956 calendar/gui/e-tasks.c:202 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:962 calendar/gui/e-tasks.c:203 msgid "Status:" msgstr "狀態:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:281 calendar/gui/e-meeting-model.c:304 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:796 calendar/gui/e-meeting-store.c:179 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:202 calendar/gui/itip-utils.c:422 @@ -7097,11 +7255,11 @@ msgid "Accepted" msgstr "接受" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:965 calendar/gui/itip-utils.c:425 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:971 calendar/gui/itip-utils.c:425 msgid "Tentatively Accepted" msgstr "暫時接受" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:969 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:975 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:283 calendar/gui/e-meeting-model.c:306 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:797 calendar/gui/e-meeting-store.c:181 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:204 calendar/gui/itip-utils.c:428 @@ -7111,310 +7269,310 @@ msgstr "婉拒" # shell/e-shell-importer.c:545 # shell/importer/import.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1028 calendar/gui/e-itip-control.c:1056 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1082 calendar/gui/e-itip-control.c:1095 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1108 calendar/gui/e-itip-control.c:1121 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1034 calendar/gui/e-itip-control.c:1062 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1088 calendar/gui/e-itip-control.c:1101 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1114 calendar/gui/e-itip-control.c:1127 msgid "Choose an action:" msgstr "選擇一個動作:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1029 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1035 msgid "Update" msgstr "更新" # widgets/misc/e-cell-date-edit.c:245 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1030 calendar/gui/e-itip-control.c:1061 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084 calendar/gui/e-itip-control.c:1097 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/e-itip-control.c:1123 -#: shell/e-shell.c:1000 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1036 calendar/gui/e-itip-control.c:1067 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090 calendar/gui/e-itip-control.c:1103 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1116 calendar/gui/e-itip-control.c:1129 +#: shell/e-shell.c:992 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 msgid "OK" msgstr "確認" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1057 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1063 msgid "Accept" msgstr "接受" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1058 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1064 msgid "Tentatively accept" msgstr "暫時接受" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1059 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1065 msgid "Decline" msgstr "婉拒" # mail/mail-config.glade.h:61 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1083 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1089 msgid "Send Free/Busy Information" msgstr "送出空閒/忙碌資訊" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102 msgid "Update respondent status" msgstr "更新回應狀態" # widgets/misc/e-messagebox.c:152 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1115 msgid "Send Latest Information" msgstr "送出最新資訊" # ui/evolution-mail.xml.h:2 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1122 calendar/gui/itip-utils.c:442 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1128 calendar/gui/itip-utils.c:442 #: mail/mail-send-recv.c:388 mail/mail-send-recv.c:440 #: shell/e-shell-startup-wizard.c:794 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published meeting information." msgstr "<b>%s</b> 已經發佈會議資訊。" # data/evolution.keys.in.h:2 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205 msgid "Meeting Information" msgstr "會議資訊" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting." msgstr "<b>%s</b> 邀請 %s 出席此次會議。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting." msgstr "<b>%s</b> 邀請您出席此次會議。" # importers/netscape-importer.c:790 # importers/pine-importer.c:656 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1207 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213 msgid "Meeting Proposal" msgstr "會議提案" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1217 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting." msgstr "<b>%s</b> 希望加入一個既存的會議。" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:631 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218 msgid "Meeting Update" msgstr "會議更新" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1216 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1222 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information." msgstr "<b>%s</b> 希望收到最新的會議資訊。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1217 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1223 msgid "Meeting Update Request" msgstr "會議更新請求" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1224 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1230 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request." msgstr "<b>%s</b> 已經答覆了會議請求。" # importers/netscape-importer.c:790 # importers/pine-importer.c:656 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1225 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1231 msgid "Meeting Reply" msgstr "會議答覆" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1232 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1238 #, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting." msgstr "<b>%s</b> 已經消取會議。" # shell/e-shell-importer.c:545 # shell/importer/import.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1233 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1239 msgid "Meeting Cancellation" msgstr "會議取消" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1240 calendar/gui/e-itip-control.c:1308 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1343 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1246 calendar/gui/e-itip-control.c:1314 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1349 #, c-format msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message." msgstr "<b>%s</b> 傳送了一個難以理解的訊息。" # mail/mail-search.c:268 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1241 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1247 msgid "Bad Meeting Message" msgstr "不正確的會議訊息" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published task information." msgstr "<b>%s</b> 已經發佈了工作資訊。" # widgets/misc/e-messagebox.c:152 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1273 msgid "Task Information" msgstr "工作資訊" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1278 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task." msgstr "<b>%s</b> 要求 %s 進行工作。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests you perform a task." msgstr "<b>%s</b> 要求您進行工作。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1275 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281 msgid "Task Proposal" msgstr "工作計畫" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1285 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task." msgstr "<b>%s</b> 希望加入一項既存的工作。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286 msgid "Task Update" msgstr "工作更新" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1284 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1290 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information." msgstr "<b>%s</b> 希望收到最新的工作資訊。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1285 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1291 msgid "Task Update Request" msgstr "工作更新請求" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1292 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1298 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment." msgstr "<b>%s</b> 已經回覆指派的工作。" # mail/message-browser.c:188 # ui/evolution-mail.xml.h:70 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1293 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1299 msgid "Task Reply" msgstr "工作回覆" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1300 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1306 #, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a task." msgstr "<b>%s</b> 已經取消工作。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1301 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1307 msgid "Task Cancellation" msgstr "工作取消" # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1309 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1315 msgid "Bad Task Message" msgstr "不正確的工作訊息" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published free/busy information." msgstr "<b>%s</b> 已經發佈空閒/忙碌資訊。" # mail/mail-config.glade.h:61 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1329 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1335 msgid "Free/Busy Information" msgstr "空閒/忙碌資訊" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1339 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information." msgstr "<b>%s</b> 請求您的空閒/忙碌資訊。" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1340 msgid "Free/Busy Request" msgstr "空閒/忙碌請求" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1344 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request." msgstr "<b>%s</b> 已經答覆空閒/忙碌請求。" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1339 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1345 msgid "Free/Busy Reply" msgstr "空閒/忙碌回覆" # mail/mail-callbacks.c:1407 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1344 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1350 msgid "Bad Free/Busy Message" msgstr "不正確的空閒/忙碌訊息" # camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:368 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1417 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1423 msgid "The message does not appear to be properly formed" msgstr "訊息似乎沒有被適當地組成" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1476 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1482 msgid "The message contains only unsupported requests." msgstr "這個郵件只包含不支援的請求。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1507 calendar/gui/e-itip-control.c:1513 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1513 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" msgstr "附件並未包含合法的行事曆訊息" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1538 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1543 msgid "The attachment has no viewable calendar items" msgstr "附件沒有可檢視的行事曆項目" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1769 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1774 msgid "Calendar file could not be updated!\n" msgstr "無法更新行事曆檔案!\n" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1771 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1776 msgid "Update complete\n" msgstr "更新完成\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1801 calendar/gui/e-itip-control.c:1873 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1806 calendar/gui/e-itip-control.c:1878 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" msgstr "到會者狀態不能更新,因為項目已經不存在" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1817 calendar/gui/e-itip-control.c:1855 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1822 calendar/gui/e-itip-control.c:1860 msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" msgstr "物件是無效的而且不能更新\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1827 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1832 msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" msgstr "這個回覆並非來自目前的到會者。將他加入為到會者?" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1839 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1844 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" msgstr "由於不合法的狀態使得到會者狀態無法更新!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1863 msgid "There was an error on the CORBA system\n" msgstr "CORBA 系統發生錯誤\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1866 msgid "Object could not be found\n" msgstr "找不到物件\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1869 msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n" msgstr "您沒有正確的權限可以更新行事曆\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1872 msgid "Attendee status updated\n" msgstr "到會者狀態已更新\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1870 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1875 msgid "Attendee status could not be updated!\n" msgstr "無法更新到會者狀態!\n" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1901 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1906 msgid "Removal Complete" msgstr "移除完成" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1924 calendar/gui/e-itip-control.c:1972 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1929 calendar/gui/e-itip-control.c:1977 msgid "Item sent!\n" msgstr "項目傳送!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1926 calendar/gui/e-itip-control.c:1976 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1931 calendar/gui/e-itip-control.c:1981 msgid "The item could not be sent!\n" msgstr "無法傳送這個項目!\n" @@ -7680,33 +7838,39 @@ msgid "Meeting _end time:" msgstr "會議結束時間(_E):" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 -#: calendar/gui/e-tasks.c:180 +#: calendar/gui/e-tasks.c:181 #, fuzzy msgid "Start Date:" msgstr "開始日期(_R):" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 -#: calendar/gui/e-tasks.c:196 +#: calendar/gui/e-tasks.c:197 #, fuzzy msgid "Due Date:" msgstr "到期日(_D):" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 #. write priority -#: calendar/gui/e-tasks.c:224 +#: calendar/gui/e-tasks.c:225 #, fuzzy msgid "Priority:" msgstr "優先順序(_P):" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 #. URL -#: calendar/gui/e-tasks.c:280 +#: calendar/gui/e-tasks.c:281 #, fuzzy msgid "Web Page:" msgstr "頁" +# calendar/gui/e-calendar-table.c:163 +#: calendar/gui/e-tasks.c:314 mail/em-folder-view.c:2137 +#, fuzzy, c-format +msgid "Click to open %s" +msgstr "請按這裡增加新的工作" + # mail/mail-mt.c:190 -#: calendar/gui/e-tasks.c:730 calendar/gui/gnome-cal.c:1890 +#: calendar/gui/e-tasks.c:747 calendar/gui/gnome-cal.c:1892 #, c-format msgid "" "Error on %s:\n" @@ -7715,14 +7879,23 @@ msgstr "" "發生於 %s 的錯誤:\n" " %s" +#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything +#: calendar/gui/e-tasks.c:766 calendar/gui/gnome-cal.c:1913 +#, c-format +msgid "" +"The task backend for\n" +"%s\n" +" has crashed." +msgstr "" + # mail/mail-ops.c:1262 -#: calendar/gui/e-tasks.c:793 +#: calendar/gui/e-tasks.c:846 #, c-format msgid "Opening tasks at %s" msgstr "開啟在 %s 的工作" # mail/mail-mt.c:190 -#: calendar/gui/e-tasks.c:808 +#: calendar/gui/e-tasks.c:867 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error opening %s:\n" @@ -7732,73 +7905,52 @@ msgstr "" " %s" # ui/evolution-mail.xml.h:46 -#: calendar/gui/e-tasks.c:825 +#: calendar/gui/e-tasks.c:886 #, fuzzy msgid "Loading tasks" msgstr "載入影像" # calendar/gui/e-calendar-table.c:152 -#: calendar/gui/e-tasks.c:918 +#: calendar/gui/e-tasks.c:988 msgid "Completing tasks..." msgstr "正在完成工作..." # calendar/gui/e-calendar-table.c:714 -#: calendar/gui/e-tasks.c:941 +#: calendar/gui/e-tasks.c:1011 msgid "Deleting selected objects..." msgstr "正在刪除選定的物件..." # mail/mail-ops.c:1449 -#: calendar/gui/e-tasks.c:966 +#: calendar/gui/e-tasks.c:1036 msgid "Expunging" msgstr "除去中" -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -# ui/evolution-calendar.xml.h:3 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1607 mail/importers/netscape-importer.c:1843 -#: shell/e-shortcuts.c:1086 -msgid "Calendar" -msgstr "行事曆" - # mail/mail-display.c:299 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1755 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1757 #, fuzzy, c-format msgid "Opening %s" msgstr "在 %s 內開啟..." # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1766 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1768 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open '%s': %s" msgstr "無法重新命名“%s”:%s " -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1911 -#, c-format -msgid "" -"The task backend for\n" -"%s\n" -" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" -msgstr "" -"%s\n" -"的工作後端程式\n" -"已經當機。您將需要重新啟動 Evolution 才能再度使用它" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1919 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1921 #, c-format msgid "" "The calendar backend for\n" "%s\n" -" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" +" has crashed." msgstr "" -"%s\n" -"的行事曆後端程式\n" -"已經當機。您將需要重新啟動 Evolution 才能再度使用它" # camel/camel-store.c:378 # mail/mail-ops.c:1007 # mail/mail-ops.c:1014 # mail/mail-ops.c:1032 # mail/mail-ops.c:1033 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2798 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2808 #, fuzzy msgid "Purging" msgstr "杜林" @@ -7941,210 +8093,235 @@ msgstr "您必須是此事件的到會者。" msgid "Enter the password for %s" msgstr "請輸入 %s 所需的密碼" +#: calendar/gui/migration.c:136 +msgid "" +"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since " +"Evolution 1.x.\n" +"\n" +"Please be patient while Evolution migrates your folders..." +msgstr "" + +#: calendar/gui/migration.c:140 +msgid "" +"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed " +"since Evolution 1.x.\n" +"\n" +"Please be patient while Evolution migrates your folders..." +msgstr "" + +#: calendar/gui/migration.c:345 +msgid "Birthdays & Anniversaries" +msgstr "" + +#. Create the web group +#: calendar/gui/migration.c:400 +msgid "On The Web" +msgstr "" + # calendar/gui/print.c:300 -#: calendar/gui/print.c:476 +#: calendar/gui/print.c:500 msgid "1st" msgstr "1日" # calendar/gui/print.c:300 -#: calendar/gui/print.c:476 +#: calendar/gui/print.c:500 msgid "2nd" msgstr "2日" # calendar/gui/print.c:300 -#: calendar/gui/print.c:476 +#: calendar/gui/print.c:500 msgid "3rd" msgstr "3日" # calendar/gui/print.c:300 -#: calendar/gui/print.c:476 +#: calendar/gui/print.c:500 msgid "4th" msgstr "4日" # calendar/gui/print.c:300 -#: calendar/gui/print.c:476 +#: calendar/gui/print.c:500 msgid "5th" msgstr "5日" # calendar/gui/print.c:301 -#: calendar/gui/print.c:477 +#: calendar/gui/print.c:501 msgid "6th" msgstr "6日" # calendar/gui/print.c:301 -#: calendar/gui/print.c:477 +#: calendar/gui/print.c:501 msgid "7th" msgstr "7日" # calendar/gui/print.c:301 -#: calendar/gui/print.c:477 +#: calendar/gui/print.c:501 msgid "8th" msgstr "8日" # calendar/gui/print.c:301 -#: calendar/gui/print.c:477 +#: calendar/gui/print.c:501 msgid "9th" msgstr "9日" # calendar/gui/print.c:301 -#: calendar/gui/print.c:477 +#: calendar/gui/print.c:501 msgid "10th" msgstr "10日" # calendar/gui/print.c:302 -#: calendar/gui/print.c:478 +#: calendar/gui/print.c:502 msgid "11th" msgstr "11日" # calendar/gui/print.c:302 -#: calendar/gui/print.c:478 +#: calendar/gui/print.c:502 msgid "12th" msgstr "12日" # calendar/gui/print.c:302 -#: calendar/gui/print.c:478 +#: calendar/gui/print.c:502 msgid "13th" msgstr "13日" # calendar/gui/print.c:302 -#: calendar/gui/print.c:478 +#: calendar/gui/print.c:502 msgid "14th" msgstr "14日" # calendar/gui/print.c:302 -#: calendar/gui/print.c:478 +#: calendar/gui/print.c:502 msgid "15th" msgstr "15日" # calendar/gui/print.c:303 -#: calendar/gui/print.c:479 +#: calendar/gui/print.c:503 msgid "16th" msgstr "16日" # calendar/gui/print.c:303 -#: calendar/gui/print.c:479 +#: calendar/gui/print.c:503 msgid "17th" msgstr "17日" # calendar/gui/print.c:303 -#: calendar/gui/print.c:479 +#: calendar/gui/print.c:503 msgid "18th" msgstr "18日" # calendar/gui/print.c:303 -#: calendar/gui/print.c:479 +#: calendar/gui/print.c:503 msgid "19th" msgstr "19日" # calendar/gui/print.c:303 -#: calendar/gui/print.c:479 +#: calendar/gui/print.c:503 msgid "20th" msgstr "20日" # calendar/gui/print.c:304 -#: calendar/gui/print.c:480 +#: calendar/gui/print.c:504 msgid "21st" msgstr "21日" # calendar/gui/print.c:304 -#: calendar/gui/print.c:480 +#: calendar/gui/print.c:504 msgid "22nd" msgstr "22日" # calendar/gui/print.c:304 -#: calendar/gui/print.c:480 +#: calendar/gui/print.c:504 msgid "23rd" msgstr "23日" # calendar/gui/print.c:304 -#: calendar/gui/print.c:480 +#: calendar/gui/print.c:504 msgid "24th" msgstr "24日" # calendar/gui/print.c:304 -#: calendar/gui/print.c:480 +#: calendar/gui/print.c:504 msgid "25th" msgstr "25日" # calendar/gui/print.c:305 -#: calendar/gui/print.c:481 +#: calendar/gui/print.c:505 msgid "26th" msgstr "26日" # calendar/gui/print.c:305 -#: calendar/gui/print.c:481 +#: calendar/gui/print.c:505 msgid "27th" msgstr "27日" # calendar/gui/print.c:305 -#: calendar/gui/print.c:481 +#: calendar/gui/print.c:505 msgid "28th" msgstr "28日" # calendar/gui/print.c:305 -#: calendar/gui/print.c:481 +#: calendar/gui/print.c:505 msgid "29th" msgstr "29日" # calendar/gui/print.c:305 -#: calendar/gui/print.c:481 +#: calendar/gui/print.c:505 msgid "30th" msgstr "30日" # calendar/gui/print.c:306 -#: calendar/gui/print.c:482 +#: calendar/gui/print.c:506 msgid "31st" msgstr "31日" # calendar/gui/print.c:362 -#: calendar/gui/print.c:556 +#: calendar/gui/print.c:581 msgid "Su" msgstr "日" # calendar/gui/print.c:362 -#: calendar/gui/print.c:556 +#: calendar/gui/print.c:581 msgid "Mo" msgstr "一" # calendar/gui/print.c:362 -#: calendar/gui/print.c:556 +#: calendar/gui/print.c:581 msgid "Tu" msgstr "二" # calendar/gui/print.c:362 -#: calendar/gui/print.c:556 +#: calendar/gui/print.c:581 msgid "We" msgstr "三" # calendar/gui/print.c:362 -#: calendar/gui/print.c:557 +#: calendar/gui/print.c:582 msgid "Th" msgstr "四" # calendar/gui/print.c:362 -#: calendar/gui/print.c:557 +#: calendar/gui/print.c:582 msgid "Fr" msgstr "五" # calendar/gui/print.c:362 -#: calendar/gui/print.c:557 +#: calendar/gui/print.c:582 msgid "Sa" msgstr "六" # calendar/gui/print.c:1078 #. Day -#: calendar/gui/print.c:1890 +#: calendar/gui/print.c:1920 msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" msgstr "選擇的日期(%a %b %d %Y)" # calendar/gui/print.c:1092 # calendar/gui/print.c:1096 -#: calendar/gui/print.c:1915 calendar/gui/print.c:1919 +#: calendar/gui/print.c:1945 calendar/gui/print.c:1949 msgid "%a %b %d" msgstr "%a %b %d" # calendar/gui/print.c:1093 -#: calendar/gui/print.c:1916 +#: calendar/gui/print.c:1946 msgid "%a %d %Y" msgstr "%a %d %Y" @@ -8152,68 +8329,68 @@ msgstr "%a %d %Y" # calendar/gui/print.c:1097 # calendar/gui/print.c:1099 # calendar/gui/print.c:1100 -#: calendar/gui/print.c:1920 calendar/gui/print.c:1922 -#: calendar/gui/print.c:1923 +#: calendar/gui/print.c:1950 calendar/gui/print.c:1952 +#: calendar/gui/print.c:1953 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" # calendar/gui/print.c:1104 -#: calendar/gui/print.c:1927 +#: calendar/gui/print.c:1957 #, c-format msgid "Selected week (%s - %s)" msgstr "選擇的週(%s - %s)" # calendar/gui/print.c:1112 #. Month -#: calendar/gui/print.c:1935 +#: calendar/gui/print.c:1965 msgid "Selected month (%b %Y)" msgstr "選擇的月(%b %Y)" # calendar/gui/print.c:1119 #. Year -#: calendar/gui/print.c:1942 +#: calendar/gui/print.c:1972 msgid "Selected year (%Y)" msgstr "選擇的年(%Y)" # calendar/gui/calendar-summary.c:275 # calendar/gui/print.c:948 # views/tasks/galview.xml.h:1 -#: calendar/gui/print.c:2267 +#: calendar/gui/print.c:2297 msgid "Task" msgstr "工作" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 -#: calendar/gui/print.c:2326 +#: calendar/gui/print.c:2356 #, c-format msgid "Status: %s" msgstr "狀態(_S): %s" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 -#: calendar/gui/print.c:2343 +#: calendar/gui/print.c:2373 #, c-format msgid "Priority: %s" msgstr "優先順序(_P): %s" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 -#: calendar/gui/print.c:2355 +#: calendar/gui/print.c:2385 #, c-format msgid "Percent Complete: %i" msgstr "完成百分比: %i" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 -#: calendar/gui/print.c:2367 +#: calendar/gui/print.c:2397 #, c-format msgid "URL: %s" msgstr "網址: %s" # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3467 -#: calendar/gui/print.c:2381 +#: calendar/gui/print.c:2411 #, c-format msgid "Categories: %s" msgstr "類別: %s" # ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#: calendar/gui/print.c:2392 +#: calendar/gui/print.c:2422 msgid "Contacts: " msgstr "連絡人: " @@ -8221,48 +8398,48 @@ msgstr "連絡人: " # mail/mail-callbacks.c:1447 # ui/evolution-addressbook.xml.h:10 # ui/evolution-calendar.xml.h:24 -#: calendar/gui/print.c:2530 calendar/gui/print.c:2616 -#: calendar/gui/tasks-control.c:582 mail/em-format-html-print.c:147 +#: calendar/gui/print.c:2559 calendar/gui/print.c:2645 +#: calendar/gui/print.c:2737 mail/em-format-html-print.c:147 msgid "Print Preview" msgstr "預覽列印" # ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 # ui/evolution-event-editor.xml.h:37 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 -#: calendar/gui/print.c:2564 +#: calendar/gui/print.c:2593 msgid "Print Item" msgstr "列印項目" # ui/evolution-event-editor.xml.h:36 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 -#: calendar/gui/print.c:2637 +#: calendar/gui/print.c:2759 msgid "Print Setup" msgstr "列印設定" -#: calendar/gui/tasks-component.c:350 +#: calendar/gui/tasks-component.c:302 #, c-format msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" msgstr "" # ui/evolution-tasks.xml.h:3 -#: calendar/gui/tasks-component.c:622 +#: calendar/gui/tasks-component.c:556 msgid "New task" msgstr "新增工作" # ui/evolution-tasks.xml.h:9 -#: calendar/gui/tasks-component.c:623 +#: calendar/gui/tasks-component.c:557 msgid "_Task" msgstr "工作(_T)" # ui/evolution-tasks.xml.h:2 -#: calendar/gui/tasks-component.c:624 +#: calendar/gui/tasks-component.c:558 msgid "Create a new task" msgstr "建立一個新的工作" # calendar/gui/calendar-summary.c:275 # calendar/gui/print.c:948 # views/tasks/galview.xml.h:1 -#: calendar/gui/tasks-component.c:629 +#: calendar/gui/tasks-component.c:563 #, fuzzy msgid "New task list" msgstr "工作清單" @@ -8270,38 +8447,38 @@ msgstr "工作清單" # calendar/gui/calendar-summary.c:275 # calendar/gui/print.c:948 # views/tasks/galview.xml.h:1 -#: calendar/gui/tasks-component.c:630 +#: calendar/gui/tasks-component.c:564 #, fuzzy msgid "_Task List" msgstr "工作清單" # ui/evolution-tasks.xml.h:2 -#: calendar/gui/tasks-component.c:631 +#: calendar/gui/tasks-component.c:565 #, fuzzy msgid "Create a new task list" msgstr "建立一個新的工作" -#: calendar/gui/tasks-component.c:698 +#: calendar/gui/tasks-component.c:632 #, c-format msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings" msgstr "" -#: calendar/gui/tasks-component.c:710 +#: calendar/gui/tasks-component.c:644 msgid "There is no calendar available for creating tasks" msgstr "" # calendar/gui/tasks-control.c:108 -#: calendar/gui/tasks-control.c:151 +#: calendar/gui/tasks-control.c:152 msgid "The URI of the tasks folder to display" msgstr "工作資料夾顯示的 URI" # calendar/gui/e-tasks.c:298 -#: calendar/gui/tasks-control.c:203 +#: calendar/gui/tasks-control.c:211 #, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" msgstr "無法載入“%s”裡的工作" -#: calendar/gui/tasks-control.c:466 +#: calendar/gui/tasks-control.c:478 msgid "" "This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " "continue, you will not be able to recover these tasks.\n" @@ -8316,12 +8493,12 @@ msgstr "" # importers/elm-importer.c:528 # importers/netscape-importer.c:807 # importers/pine-importer.c:668 -#: calendar/gui/tasks-control.c:469 +#: calendar/gui/tasks-control.c:481 msgid "Do not ask me again." msgstr "不要再顯示這個訊息。" # ui/evolution-calendar.xml.h:25 -#: calendar/gui/tasks-control.c:611 +#: calendar/gui/tasks-control.c:539 msgid "Print Tasks" msgstr "列印工作" @@ -9981,7 +10158,7 @@ msgid "Unable to create cache path" msgstr "無法建立快取路徑" # camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:150 -#: camel/camel-data-cache.c:370 +#: camel/camel-data-cache.c:375 #, c-format msgid "Could not remove cache entry: %s: %s" msgstr "無法移除快取項目: %s: %s" @@ -10284,7 +10461,7 @@ msgid "Failed to GPG %s: %s\n" msgstr "無法 GPG %s: %s\n" # mail/mail-ops.c:1872 -#: camel/camel-gpg-context.c:1247 camel/camel-smime-context.c:410 +#: camel/camel-gpg-context.c:1247 camel/camel-smime-context.c:419 #, fuzzy, c-format msgid "Could not generate signing data: %s" msgstr "無法寫入資料:%s" @@ -10312,8 +10489,8 @@ msgstr "這是數位加簽的郵件" # camel/camel-pgp-context.c:890 #: camel/camel-gpg-context.c:1386 camel/camel-gpg-context.c:1395 -#: camel/camel-smime-context.c:708 camel/camel-smime-context.c:719 -#: camel/camel-smime-context.c:726 +#: camel/camel-smime-context.c:717 camel/camel-smime-context.c:728 +#: camel/camel-smime-context.c:735 #, fuzzy msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format" msgstr "不能驗證此郵件的簽章:無法建立暫存檔案:%s" @@ -10335,7 +10512,7 @@ msgstr "無法寫入資料:%s" msgid "This is a digitally encrypted message part" msgstr "這是數位加簽的郵件" -#: camel/camel-gpg-context.c:1638 camel/camel-smime-context.c:981 +#: camel/camel-gpg-context.c:1638 camel/camel-smime-context.c:990 #, fuzzy msgid "Encrypted content" msgstr "索引內文包含" @@ -10742,11 +10919,11 @@ msgstr "這個選項將會在進行 SMTP 之前允許 POP連線" msgid "POP Source URI" msgstr "POP 來源 URI" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107 +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:106 msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport" msgstr "POP 先於 SMTP 允許使用未知的傳輸" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:112 +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111 msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source" msgstr "POP 先於 SMTP 允許使用非 POP 來源" @@ -10831,13 +11008,13 @@ msgstr "使讀取郵件如同查詢其他資料夾" # camel/camel-session.c:295 # camel/camel-session.c:364 -#: camel/camel-session.c:352 camel/camel-session.c:402 +#: camel/camel-session.c:351 camel/camel-session.c:401 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "沒有通訊協定“%s”的提供者" # camel/camel-session.c:479 -#: camel/camel-session.c:525 +#: camel/camel-session.c:524 #, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" @@ -10847,7 +11024,7 @@ msgstr "" "%s" # camel/camel-smime-context.c:194 -#: camel/camel-smime-context.c:98 +#: camel/camel-smime-context.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Enter security pass-phrase for `%s'" msgstr "請輸入 %s 所需的密碼" @@ -10855,59 +11032,59 @@ msgstr "請輸入 %s 所需的密碼" # calendar/gui/calendar-model.c:1064 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 # calendar/gui/e-calendar-table.c:348 -#: camel/camel-smime-context.c:505 +#: camel/camel-smime-context.c:514 #, fuzzy msgid "Unverified" msgstr "未指定" # mail/mail-config.glade.h:74 -#: camel/camel-smime-context.c:507 +#: camel/camel-smime-context.c:516 #, fuzzy msgid "Good signature" msgstr "儲存簽名檔" # mail/mail-config.glade.h:74 -#: camel/camel-smime-context.c:509 +#: camel/camel-smime-context.c:518 #, fuzzy msgid "Bad signature" msgstr "儲存簽名檔" -#: camel/camel-smime-context.c:511 +#: camel/camel-smime-context.c:520 msgid "Content tampered with or altered in transit" msgstr "" -#: camel/camel-smime-context.c:513 +#: camel/camel-smime-context.c:522 #, fuzzy msgid "Signing certificate not found" msgstr "在憑證鏈中的自我加簽憑證" -#: camel/camel-smime-context.c:515 +#: camel/camel-smime-context.c:524 #, fuzzy msgid "Signing certificate not trusted" msgstr "憑證不被信任" -#: camel/camel-smime-context.c:517 +#: camel/camel-smime-context.c:526 msgid "Signature algorithm unknown" msgstr "" -#: camel/camel-smime-context.c:519 +#: camel/camel-smime-context.c:528 msgid "Siganture algorithm unsupported" msgstr "" # mail/mail-config.glade.h:74 -#: camel/camel-smime-context.c:521 +#: camel/camel-smime-context.c:530 #, fuzzy msgid "Malformed signature" msgstr "儲存簽名檔" # shell/e-storage.c:467 -#: camel/camel-smime-context.c:523 +#: camel/camel-smime-context.c:532 #, fuzzy msgid "Processing error" msgstr "解析錯誤" # mail/mail-config.glade.h:72 -#: camel/camel-smime-context.c:638 +#: camel/camel-smime-context.c:647 #, fuzzy, c-format msgid "Signer: %s <%s>: %s\n" msgstr "伺服器: %s,類型: %s" @@ -10918,7 +11095,7 @@ msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" msgstr "不能取得資料夾:在此儲存空間上無效的操作" # camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152 -#: camel/camel-store.c:273 +#: camel/camel-store.c:274 msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" msgstr "不能建立資料夾:在此儲存空間上無效的操作" @@ -10927,13 +11104,13 @@ msgstr "不能建立資料夾:在此儲存空間上無效的操作" # mail/mail-ops.c:1014 # mail/mail-ops.c:1032 # mail/mail-ops.c:1033 -#: camel/camel-store.c:791 mail/importers/netscape-importer.c:1842 -#: mail/mail-ops.c:1102 +#: camel/camel-store.c:792 mail/importers/netscape-importer.c:1842 +#: mail/mail-ops.c:1125 msgid "Trash" msgstr "垃圾桶" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -#: camel/camel-store.c:793 mail/mail-ops.c:1108 +#: camel/camel-store.c:794 filter/libfilter-i18n.h:35 mail/mail-ops.c:1129 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 #, fuzzy msgid "Junk" @@ -11179,26 +11356,26 @@ msgstr "不能複製或移動郵件到虛擬資料夾中" # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#: camel/camel-vee-store.c:278 +#: camel/camel-vee-store.c:360 #, c-format msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" msgstr "不能刪除資料夾: %s :無效的操作" # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#: camel/camel-vee-store.c:299 +#: camel/camel-vee-store.c:381 #, c-format msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" msgstr "不能刪除資料夾: %s :沒有這個資料夾" # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655 -#: camel/camel-vee-store.c:312 +#: camel/camel-vee-store.c:394 #, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" msgstr "不能重新命名資料夾: %s :無效的操作" # camel/providers/local/camel-local-store.c:237 -#: camel/camel-vee-store.c:320 +#: camel/camel-vee-store.c:402 #, c-format msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" msgstr "不能重新命名資料夾: %s :沒有這個資料夾" @@ -11217,23 +11394,41 @@ msgid "Check for new messages in all folders" msgstr "檢查所有資料夾裡的新郵件" # camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:71 +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:59 #, fuzzy msgid "Apply filters to new messages in Inbox on this server" msgstr "將過濾器套用於此伺服器上 INBOX 裡的新郵件" # mail/mail-config.glade.h:12 -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:74 +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:62 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66 #, fuzzy msgid "Automatically synchronize remote mail locally" msgstr "自動檢查新郵件(_A)" -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:82 +# importers/pine-importer.c:661 +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:66 +#, fuzzy +msgid "Address Book" +msgstr "目錄服務" + +# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:69 +#, fuzzy +msgid "LDAP Server Name:" +msgstr "伺服器名稱" + +# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430 +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:72 +#, fuzzy +msgid "Search base:" +msgstr "搜尋起點(_S):" + +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:83 msgid "Novell GroupWise" msgstr "" -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:84 +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:85 msgid "For accesing Novell Groupwise servers" msgstr "" @@ -11243,21 +11438,30 @@ msgstr "" # camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:291 # camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 # mail/mail-config.glade.h:52 -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:99 +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:100 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:89 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:65 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:71 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:87 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:89 msgid "Password" msgstr "密碼" # camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:101 +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:102 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:91 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:67 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "這個選項將會使用簡易的密碼連線至 IMAP 伺服器。" +# mail/mail-config.glade.h:21 +#. default charset used in mail view +#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:298 +#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:299 +#: mail/em-folder-view.c:1542 mail/em-folder-view.c:1580 +#: mail/mail-config.glade.h:42 +msgid "Default" +msgstr "預設值" + # camel/camel-remote-store.c:337 # camel/camel-remote-store.c:399 # camel/camel-remote-store.c:470 @@ -11328,18 +11532,18 @@ msgstr "無法建立目錄 %s: %s" msgid "Could not load summary for %s" msgstr "無法載入給 %s 的摘要" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:314 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:317 msgid "Folder was destroyed and recreated on server." msgstr "資料夾已破壞並在伺服器上重建。" # mail/mail-ops.c:1649 #. Check UIDs and flags of all messages we already know of. -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:560 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:563 msgid "Scanning for changed messages" msgstr "掃描變更過的郵件" # camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:320 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1899 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1910 #, c-format msgid "Unable to retrieve message: %s" msgstr "無法從取回郵件: %s" @@ -11351,7 +11555,7 @@ msgstr "無法從取回郵件: %s" # camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 # camel/providers/local/camel-mh-folder.c:194 # camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1936 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1941 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233 @@ -11370,7 +11574,7 @@ msgstr "" # camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197 # camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319 # camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1936 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1941 #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211 #: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417 #: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 @@ -11379,20 +11583,20 @@ msgstr "沒有這封郵件" # camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1047 # camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1281 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1959 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2555 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1964 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2560 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205 msgid "This message is not currently available" msgstr "這封郵件目前仍未可用" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2219 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2289 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2224 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2294 msgid "Fetching summary information for new messages" msgstr "正取得新郵件的摘要資訊" # camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1075 # camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1314 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2593 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2598 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "在 FETCH 的回應內找不到郵件的內文。" @@ -12109,7 +12313,7 @@ msgid "Could not close temp folder: %s" msgstr "無法關閉暫存資料夾: %s" # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560 mail/em-folder-tree.c:1410 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560 mail/em-folder-tree.c:1527 #, c-format msgid "Could not rename folder: %s" msgstr "無法重新命名資料夾:%s " @@ -12573,7 +12777,7 @@ msgstr "" # camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 # mail/mail-config.glade.h:51 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 mail/mail-config.glade.h:86 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 mail/mail-config.glade.h:88 msgid "POP" msgstr "POP" @@ -12624,7 +12828,7 @@ msgstr "無法連線到 POP 伺服器 %s" # camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:409 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:409 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:519 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:523 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication " @@ -12648,14 +12852,14 @@ msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s" msgstr "無法驗證 POP 伺服器 %s:%s" # camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:361 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:478 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:482 #, c-format msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s" msgstr "%s 請輸入給 %s@%s 的 POP 密碼" # camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:533 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:540 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:537 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:544 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server %s.\n" @@ -12665,7 +12869,7 @@ msgstr "" "傳送密碼時發生錯誤:%s" # camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:484 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:639 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:643 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "沒有這個資料夾“%s”。" @@ -12673,7 +12877,7 @@ msgstr "沒有這個資料夾“%s”。" # camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37 # mail/mail-config.glade.h:67 #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -#: mail/mail-config.glade.h:111 +#: mail/mail-config.glade.h:113 msgid "Sendmail" msgstr "Sendmail" @@ -12737,7 +12941,7 @@ msgstr "經由 sendmail 程式傳送郵件" # camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 # mail/mail-config.glade.h:62 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:103 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:105 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" @@ -13253,20 +13457,20 @@ msgstr "<按這裏選擇資料夾>" msgid "Attach file(s)" msgstr "附加檔案" -#: composer/e-msg-composer.c:654 +#: composer/e-msg-composer.c:656 #, fuzzy msgid "" "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account" msgstr "當使用這個帳號時永遠在寄送的郵件上加簽(_A)" -#: composer/e-msg-composer.c:660 +#: composer/e-msg-composer.c:662 msgid "" "Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from " "account" msgstr "" # composer/e-msg-composer.c:805 -#: composer/e-msg-composer.c:791 +#: composer/e-msg-composer.c:793 #, c-format msgid "" "Error while reading file %s:\n" @@ -13275,35 +13479,35 @@ msgstr "" "讀取檔案 %s 時發生錯誤:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1143 +#: composer/e-msg-composer.c:1145 msgid "File exists, overwrite?" msgstr "檔案已存在,覆蓋它?" # composer/e-msg-composer.c:785 -#: composer/e-msg-composer.c:1154 composer/e-msg-composer.c:1170 +#: composer/e-msg-composer.c:1156 composer/e-msg-composer.c:1172 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "儲存檔案時發生錯誤:%s" # composer/e-msg-composer.c:805 -#: composer/e-msg-composer.c:1194 +#: composer/e-msg-composer.c:1196 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "載入檔案時發生錯誤:%s" # composer/e-msg-composer.c:785 -#: composer/e-msg-composer.c:1232 +#: composer/e-msg-composer.c:1234 #, c-format msgid "Error accessing file: %s" msgstr "存取檔案時發生錯誤:%s" # camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:320 -#: composer/e-msg-composer.c:1240 +#: composer/e-msg-composer.c:1242 msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "無法從編輯器取得郵件" # mail/mail-ops.c:1728 -#: composer/e-msg-composer.c:1247 +#: composer/e-msg-composer.c:1249 #, c-format msgid "" "Unable to seek on file: %s\n" @@ -13313,7 +13517,7 @@ msgstr "" "%s" # mail/mail-ops.c:1728 -#: composer/e-msg-composer.c:1254 +#: composer/e-msg-composer.c:1256 #, c-format msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" @@ -13323,7 +13527,7 @@ msgstr "" "%s" # mail/mail-ops.c:1728 -#: composer/e-msg-composer.c:1263 +#: composer/e-msg-composer.c:1265 #, c-format msgid "" "Unable to copy file descriptor: %s\n" @@ -13333,7 +13537,7 @@ msgstr "" "%s" # mail/mail-ops.c:1755 -#: composer/e-msg-composer.c:1272 +#: composer/e-msg-composer.c:1274 #, c-format msgid "" "Error autosaving message: %s\n" @@ -13343,7 +13547,7 @@ msgstr "" " %s" # importers/pine-importer.c:705 -#: composer/e-msg-composer.c:1376 +#: composer/e-msg-composer.c:1378 #, fuzzy msgid "" "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n" @@ -13353,7 +13557,7 @@ msgstr "" "是否嘗試將它復原?" # composer/e-msg-composer.c:941 -#: composer/e-msg-composer.c:1540 +#: composer/e-msg-composer.c:1542 #, c-format msgid "" "The message \"%s\" has not been sent.\n" @@ -13365,47 +13569,47 @@ msgstr "" "您希望儲存您的變更嗎?" # mail/mail-ops.c:1154 -#: composer/e-msg-composer.c:1549 +#: composer/e-msg-composer.c:1551 msgid "Warning: Modified Message" msgstr "警告:編輯過的郵件" # composer/e-msg-composer.c:966 -#: composer/e-msg-composer.c:1582 +#: composer/e-msg-composer.c:1584 msgid "Open file" msgstr "開啟檔案" # mail/mail-config.glade.h:74 -#: composer/e-msg-composer.c:2027 +#: composer/e-msg-composer.c:2029 msgid "Signature:" msgstr "簽名檔:" -#: composer/e-msg-composer.c:2067 mail/mail-account-gui.c:1260 +#: composer/e-msg-composer.c:2069 mail/mail-account-gui.c:1260 msgid "Autogenerated" msgstr "自動產生的" -#: composer/e-msg-composer.c:2245 +#: composer/e-msg-composer.c:2247 #, c-format msgid "<b>%d</b> File Attached" msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: composer/e-msg-composer.c:2274 +#: composer/e-msg-composer.c:2276 msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:2277 composer/e-msg-composer.c:3136 +#: composer/e-msg-composer.c:2279 composer/e-msg-composer.c:3138 msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)" msgstr "" # composer/e-msg-composer.c:1526 # composer/e-msg-composer.c:1871 -#: composer/e-msg-composer.c:2294 composer/e-msg-composer.c:3020 -#: composer/e-msg-composer.c:3021 +#: composer/e-msg-composer.c:2296 composer/e-msg-composer.c:3022 +#: composer/e-msg-composer.c:3023 msgid "Compose a message" msgstr "編輯郵件" -#: composer/e-msg-composer.c:3052 +#: composer/e-msg-composer.c:3054 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate address selector control." @@ -13414,7 +13618,7 @@ msgstr "" "無法作用位址選擇器控制元。" # composer/evolution-composer.c:355 -#: composer/e-msg-composer.c:3081 +#: composer/e-msg-composer.c:3083 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component.\n" @@ -13427,7 +13631,7 @@ msgstr "" "的 gtkhtml 與 libgtkhtml 。\n" # composer/evolution-composer.c:355 -#: composer/e-msg-composer.c:3182 +#: composer/e-msg-composer.c:3184 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component." @@ -13435,7 +13639,7 @@ msgstr "" "無法建立郵件編輯視窗:\n" "無法作用 HTML 編輯器元件。" -#: composer/e-msg-composer.c:4190 +#: composer/e-msg-composer.c:4210 msgid "" "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" "<b>" @@ -13456,12 +13660,12 @@ msgid "Ximian Evolution (Unstable)" msgstr "Ximian Evolution" # data/evolution.keys.in.h:1 -#: data/evolution.keys.in.h:1 +#: data/evolution.keys.in.in.h:1 msgid "address card" msgstr "地址卡" # data/evolution.keys.in.h:2 -#: data/evolution.keys.in.h:2 +#: data/evolution.keys.in.in.h:2 msgid "calendar information" msgstr "行事曆資訊" @@ -13853,7 +14057,7 @@ msgid "You must specify a folder." msgstr "您必須指定一個資料夾。" # mail/mail-account-gui.c:682 -#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:459 +#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:466 #: mail/mail-account-gui.c:1099 msgid "Select Folder" msgstr "選擇資料夾" @@ -13867,23 +14071,23 @@ msgstr "" "正規表示式內有錯誤“%s”:\n" "%s" -#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:17 mail/mail-config.c:63 -#: mail/mail-config.glade.h:66 shell/e-config-upgrade.c:1454 +#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922 +#: mail/mail-config.c:63 mail/mail-config.glade.h:68 msgid "Important" msgstr "重要" # mail/mail-format.c:762 # mail/message-list.c:1083 #. forest green -#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:66 -#: mail/mail-config.glade.h:125 shell/e-config-upgrade.c:1457 +#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66 +#: mail/mail-config.glade.h:127 msgid "To Do" msgstr "待辦" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 #. blue -#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:67 mail/mail-config.glade.h:70 -#: shell/e-config-upgrade.c:1458 +#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67 +#: mail/mail-config.glade.h:72 msgid "Later" msgstr "稍後" @@ -13988,7 +14192,7 @@ msgstr "前" msgid "months" msgstr "月" -#: filter/filter.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:183 +#: filter/filter.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:185 msgid "seconds" msgstr "秒" @@ -14051,236 +14255,249 @@ msgid "Beep" msgstr "嗶聲" #: filter/libfilter-i18n.h:7 +msgid "contains" +msgstr "包含" + +#: filter/libfilter-i18n.h:8 msgid "Copy to Folder" msgstr "複製至資料夾" -#: filter/libfilter-i18n.h:8 +#: filter/libfilter-i18n.h:9 msgid "Date received" msgstr "收件日期" -#: filter/libfilter-i18n.h:9 +#: filter/libfilter-i18n.h:10 msgid "Date sent" msgstr "送件日期" -#: filter/libfilter-i18n.h:11 +#: filter/libfilter-i18n.h:12 msgid "Deleted" msgstr "已刪除" -#: filter/libfilter-i18n.h:12 +#: filter/libfilter-i18n.h:13 +msgid "does not contain" +msgstr "不包含" + +#: filter/libfilter-i18n.h:14 +msgid "does not end with" +msgstr "不是以此結束" + +#: filter/libfilter-i18n.h:15 +msgid "does not exist" +msgstr "不存在" + +#: filter/libfilter-i18n.h:16 +msgid "does not return" +msgstr "沒有傳回" + +#: filter/libfilter-i18n.h:17 +msgid "does not sound like" +msgstr "不類似" + +#: filter/libfilter-i18n.h:18 +msgid "does not start with" +msgstr "不是以此開始" + +#: filter/libfilter-i18n.h:19 msgid "Do Not Exist" msgstr "不存在" -#: filter/libfilter-i18n.h:13 +#: filter/libfilter-i18n.h:20 msgid "Draft" msgstr "草稿" -#: filter/libfilter-i18n.h:14 +#: filter/libfilter-i18n.h:21 +msgid "ends with" +msgstr "以此終結" + +#: filter/libfilter-i18n.h:22 msgid "Exist" msgstr "存在" -#: filter/libfilter-i18n.h:15 +#: filter/libfilter-i18n.h:23 +msgid "exists" +msgstr "存在" + +#: filter/libfilter-i18n.h:24 msgid "Expression" msgstr "詞句" -#: filter/libfilter-i18n.h:16 +#: filter/libfilter-i18n.h:25 msgid "Follow Up" msgstr "跟隨" +#: filter/libfilter-i18n.h:27 +msgid "is" +msgstr "是" + +#: filter/libfilter-i18n.h:28 +msgid "is after" +msgstr "是之後的" + +#: filter/libfilter-i18n.h:29 +msgid "is before" +msgstr "是之前的" + +#: filter/libfilter-i18n.h:30 +msgid "is Flagged" +msgstr "有標幟的" + +#: filter/libfilter-i18n.h:31 +msgid "is greater than" +msgstr "大於" + +#: filter/libfilter-i18n.h:32 +msgid "is less than" +msgstr "小於" + +#: filter/libfilter-i18n.h:33 +msgid "is not" +msgstr "不是" + +#: filter/libfilter-i18n.h:34 +msgid "is not Flagged" +msgstr "沒有標幟的" + +# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 +#: filter/libfilter-i18n.h:36 +#, fuzzy +msgid "Junk Test" +msgstr "6月" + # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:720 -#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/em-folder-view.c:739 +#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:744 #: widgets/misc/e-expander.c:189 msgid "Label" msgstr "標籤" -#: filter/libfilter-i18n.h:19 +#: filter/libfilter-i18n.h:38 msgid "Mailing list" msgstr "郵件列表" -#: filter/libfilter-i18n.h:20 +#: filter/libfilter-i18n.h:39 msgid "Message Body" msgstr "郵件內容" -#: filter/libfilter-i18n.h:21 +#: filter/libfilter-i18n.h:40 msgid "Message Header" msgstr "郵件檔頭" -#: filter/libfilter-i18n.h:22 +# views/mail/galview.xml.h:4 +#: filter/libfilter-i18n.h:41 +#, fuzzy +msgid "Message is Junk" +msgstr "郵件" + +# mail/folder-browser.c:706 +#: filter/libfilter-i18n.h:42 +#, fuzzy +msgid "Message is not Junk" +msgstr "標示成重要(_I)" + +#: filter/libfilter-i18n.h:43 msgid "Move to Folder" msgstr "移至資料夾" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:232 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:613 -#: filter/libfilter-i18n.h:23 +#: filter/libfilter-i18n.h:44 msgid "Pipe Message to Shell Command" msgstr "傳導郵件 Shell 命令" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 # calendar/gui/event-editor.c:1588 -#: filter/libfilter-i18n.h:24 +#: filter/libfilter-i18n.h:45 msgid "Play Sound" msgstr "播放音效" -#: filter/libfilter-i18n.h:25 mail/message-tag-followup.c:68 +#: filter/libfilter-i18n.h:46 mail/message-tag-followup.c:68 msgid "Read" msgstr "閱讀" -#: filter/libfilter-i18n.h:26 +#: filter/libfilter-i18n.h:47 msgid "Recipients" msgstr "收件者" -#: filter/libfilter-i18n.h:27 +#: filter/libfilter-i18n.h:48 msgid "Regex Match" msgstr "正規表示式相配" -#: filter/libfilter-i18n.h:28 +#: filter/libfilter-i18n.h:49 msgid "Replied to" msgstr "回覆" +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 +#: filter/libfilter-i18n.h:50 +msgid "returns" +msgstr "傳回" + +#: filter/libfilter-i18n.h:51 +msgid "returns greater than" +msgstr "傳回大於" + +#: filter/libfilter-i18n.h:52 +msgid "returns less than" +msgstr "傳回小於" + # mail/message-list.c:1081 -#: filter/libfilter-i18n.h:29 filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186 +#: filter/libfilter-i18n.h:53 filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186 #: mail/message-list.etspec.h:10 msgid "Score" msgstr "目標" -#: filter/libfilter-i18n.h:30 +#: filter/libfilter-i18n.h:54 msgid "Sender" msgstr "寄件者" -#: filter/libfilter-i18n.h:31 +#: filter/libfilter-i18n.h:55 msgid "Set Status" msgstr "設定狀態" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -#: filter/libfilter-i18n.h:32 +#: filter/libfilter-i18n.h:56 msgid "Shell Command" msgstr "Shell 命令" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -#: filter/libfilter-i18n.h:33 +#: filter/libfilter-i18n.h:57 msgid "Size (kB)" msgstr "大小 (kB)" -#: filter/libfilter-i18n.h:34 +#: filter/libfilter-i18n.h:58 +msgid "sounds like" +msgstr "類似" + +#: filter/libfilter-i18n.h:59 msgid "Source Account" msgstr "來源帳號" -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -#, fuzzy -msgid "Spam" -msgstr "飛沫" - -#: filter/libfilter-i18n.h:36 +#: filter/libfilter-i18n.h:60 msgid "Specific header" msgstr "指定檔頭" -#: filter/libfilter-i18n.h:38 +#: filter/libfilter-i18n.h:61 +msgid "starts with" +msgstr "以此開始" + +#: filter/libfilter-i18n.h:63 msgid "Stop Processing" msgstr "停止處理" # mail/mail-format.c:767 # mail/message-list.c:1082 -#: filter/libfilter-i18n.h:39 mail/em-format-html.c:1472 mail/em-format.c:679 +#: filter/libfilter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1562 mail/em-format.c:712 #: mail/em-mailer-prefs.c:72 mail/message-list.etspec.h:13 #: mail/message-tag-followup.c:305 smime/lib/e-cert.c:1074 msgid "Subject" msgstr "主旨" -#: filter/libfilter-i18n.h:40 +#: filter/libfilter-i18n.h:65 msgid "Unset Status" msgstr "取消設定狀態" -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "contains" -msgstr "包含" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 -msgid "does not contain" -msgstr "不包含" - -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "does not end with" -msgstr "不是以此結束" - -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "does not exist" -msgstr "不存在" - -#: filter/libfilter-i18n.h:45 -msgid "does not return" -msgstr "沒有傳回" - -#: filter/libfilter-i18n.h:46 -msgid "does not sound like" -msgstr "不類似" - -#: filter/libfilter-i18n.h:47 -msgid "does not start with" -msgstr "不是以此開始" - -#: filter/libfilter-i18n.h:48 -msgid "ends with" -msgstr "以此終結" - -#: filter/libfilter-i18n.h:49 -msgid "exists" -msgstr "存在" - -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "is Flagged" -msgstr "有標幟的" - -#: filter/libfilter-i18n.h:51 -msgid "is after" -msgstr "是之後的" - -#: filter/libfilter-i18n.h:52 -msgid "is before" -msgstr "是之前的" - -#: filter/libfilter-i18n.h:53 -msgid "is greater than" -msgstr "大於" - -#: filter/libfilter-i18n.h:54 -msgid "is less than" -msgstr "小於" - -#: filter/libfilter-i18n.h:55 -msgid "is not Flagged" -msgstr "沒有標幟的" - -#: filter/libfilter-i18n.h:56 -msgid "is not" -msgstr "不是" - -#: filter/libfilter-i18n.h:57 -msgid "is" -msgstr "是" - -#: filter/libfilter-i18n.h:58 -msgid "returns greater than" -msgstr "傳回大於" - -#: filter/libfilter-i18n.h:59 -msgid "returns less than" -msgstr "傳回小於" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 -#: filter/libfilter-i18n.h:60 -msgid "returns" -msgstr "傳回" - -#: filter/libfilter-i18n.h:61 -msgid "sounds like" -msgstr "類似" - -#: filter/libfilter-i18n.h:62 -msgid "starts with" -msgstr "以此開始" - -#: filter/rule-context.c:684 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326 -#: mail/mail-vfolder.c:915 +#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326 +#: mail/mail-vfolder.c:979 #, c-format msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another." msgstr "規則名稱“%s”並不是唯一的,請選擇其他的。" @@ -14350,7 +14567,7 @@ msgstr "您必須為這個虛擬資料夾命名。" msgid "You need to to specify at least one folder as a source." msgstr "您需要指定至少一個資料夾做為來源。" -#: filter/vfolder-rule.c:539 +#: filter/vfolder-rule.c:546 msgid "VFolder source" msgstr "虛擬資料夾來源" @@ -14419,7 +14636,7 @@ msgstr "Evolution 郵件執行摘要元件。" # importers/elm-importer.c:517 # importers/netscape-importer.c:785 # importers/pine-importer.c:651 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:806 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:805 #: mail/importers/elm-importer.c:526 mail/importers/netscape-importer.c:2085 #: mail/importers/pine-importer.c:572 msgid "Mail" @@ -14430,7 +14647,7 @@ msgstr "郵件" msgid "Mail Accounts" msgstr "郵件帳號" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:73 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:75 msgid "Mail Preferences" msgstr "郵件偏好設定" @@ -14445,36 +14662,12 @@ msgstr "您確定要刪除這個帳號?" msgid "Don't delete" msgstr "不要刪除" -# mail/mail-accounts.c:197 -#: mail/em-account-prefs.c:315 mail/em-account-prefs.c:356 -#: mail/em-account-prefs.c:397 mail/em-composer-prefs.c:675 -#: mail/em-composer-prefs.c:693 mail/em-composer-prefs.c:717 -msgid "Disable" -msgstr "停用" - -# mail/mail-accounts.c:199 -# mail/mail-config.glade.h:30 -#: mail/em-account-prefs.c:315 mail/em-account-prefs.c:356 -#: mail/em-account-prefs.c:399 mail/em-composer-prefs.c:675 -#: mail/em-composer-prefs.c:693 mail/em-composer-prefs.c:717 -msgid "Enable" -msgstr "啟用" - # mail/mail-config.glade.h:21 #. translators: default account indicator #: mail/em-account-prefs.c:439 msgid "[Default]" msgstr "[預設值]" -# mail/mail-accounts.c:199 -# mail/mail-config.glade.h:30 -#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which -#. has "activatable" set. -#: mail/em-account-prefs.c:487 mail/em-composer-prefs.c:708 -#: mail/em-composer-prefs.c:854 -msgid "Enabled" -msgstr "已啟用" - # mail/mail-config.glade.h:5 #: mail/em-account-prefs.c:493 msgid "Account name" @@ -14485,33 +14678,33 @@ msgid "Protocol" msgstr "通訊協定" # addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 -#: mail/em-composer-prefs.c:226 mail/em-composer-prefs.c:349 -#: mail/mail-config.c:1250 +#: mail/em-composer-prefs.c:226 mail/em-composer-prefs.c:353 +#: mail/mail-config.c:1251 msgid "Unnamed" msgstr "未命名的" -#: mail/em-composer-prefs.c:334 +#: mail/em-composer-prefs.c:337 msgid "You must specify a valid script name." msgstr "您必須指定一個有效的命令稿名稱。" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689 # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 # composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -#: mail/em-composer-prefs.c:392 mail/em-composer-prefs.c:454 +#: mail/em-composer-prefs.c:396 mail/em-composer-prefs.c:458 msgid "[script]" msgstr "[命令稿]" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:732 -#: mail/em-composer-prefs.c:858 +#: mail/em-composer-prefs.c:862 msgid "Language(s)" msgstr "語言" -#: mail/em-composer-prefs.c:900 +#: mail/em-composer-prefs.c:904 msgid "Add script signature" msgstr "新增命令稿簽名檔" # mail/mail-config.glade.h:74 -#: mail/em-composer-prefs.c:920 +#: mail/em-composer-prefs.c:924 msgid "Signature(s)" msgstr "簽名檔" @@ -14569,7 +14762,7 @@ msgstr "" "是否使用預設的草稿資料夾?" # ui/evolution-mail.xml.h:10 -#: mail/em-folder-browser.c:131 +#: mail/em-folder-browser.c:132 msgid "Create _Virtual Folder From Search..." msgstr "從搜尋建立虛擬資料夾(_V)..." @@ -14584,7 +14777,7 @@ msgid "Create New Folder" msgstr "建立新資料夾" # shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 -#: mail/em-folder-selector.c:137 mail/em-folder-tree.c:1189 +#: mail/em-folder-selector.c:137 mail/em-folder-tree.c:1305 #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4 msgid "Specify where to create the folder:" msgstr "指定建立資料夾的位置:" @@ -14596,50 +14789,74 @@ msgstr "指定建立資料夾的位置:" msgid "Folder _name:" msgstr "資料夾名稱:" +#. On This Computer is always first and VFolders is always last +#: mail/em-folder-tree-model.c:195 mail/em-folder-tree-model.c:197 +#: mail/mail-component.c:212 +msgid "On this Computer" +msgstr "" + +# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 +# shell/e-shell-view.c:552 +#: mail/em-folder-tree-model.c:199 mail/em-folder-tree-model.c:201 +#: mail/mail-vfolder.c:827 +msgid "VFolders" +msgstr "虛擬資料夾" + +#: mail/em-folder-tree-model.c:209 mail/em-folder-tree-model.c:211 +msgid "UNMATCHED" +msgstr "" + +# mail/local-config.glade.h:8 +#. Inbox is always first +#: mail/em-folder-tree-model.c:237 mail/em-folder-tree-model.c:239 +#: shell/e-shortcuts.c:1085 +msgid "Inbox" +msgstr "收件匣" + +# mail/mail-send-recv.c:287 +# mail/mail-send-recv.c:333 +#: mail/em-folder-tree-model.c:423 mail/em-folder-tree-model.c:713 +msgid "Loading..." +msgstr "載入中..." + # mail/mail-display.c:236 -#: mail/em-folder-tree-model.c:560 mail/em-utils.c:2085 +#: mail/em-folder-tree-model.c:1276 mail/em-utils.c:2085 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "無法建立暫存目錄: %s" # mail/mail-display.c:236 -#: mail/em-folder-tree-model.c:569 +#: mail/em-folder-tree-model.c:1285 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create temporary mbox store: %s" msgstr "無法建立暫存目錄: %s" # mail/mail-display.c:236 -#: mail/em-folder-tree-model.c:578 +#: mail/em-folder-tree-model.c:1294 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create temporary mbox folder: %s" msgstr "無法建立暫存檔案“%s”: %s" # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644 -#: mail/em-folder-tree-model.c:593 +#: mail/em-folder-tree-model.c:1309 #, fuzzy, c-format msgid "Could not copy messages to temporary mbox folder: %s" msgstr "無法關閉暫存資料夾: %s" -# mail/mail-send-recv.c:287 -# mail/mail-send-recv.c:333 -#: mail/em-folder-tree-model.c:772 mail/em-folder-tree-model.c:1062 -msgid "Loading..." -msgstr "載入中..." - -#: mail/em-folder-tree.c:1067 mail/em-folder-tree.c:1154 +#: mail/em-folder-tree.c:1183 mail/em-folder-tree.c:1270 #, c-format msgid "%s" msgstr "" # shell/e-shell-importer.c:601 -#: mail/em-folder-tree.c:1083 mail/em-folder-tree.c:1096 -#: mail/em-folder-view.c:616 mail/em-folder-view.c:630 +#: mail/em-folder-tree.c:1199 mail/em-folder-tree.c:1212 +#: mail/em-folder-view.c:621 mail/em-folder-view.c:635 #: shell/e-shell-importer.c:1060 msgid "Select folder" msgstr "選擇資料夾" # ui/evolution.xml.h:10 -#: mail/em-folder-tree.c:1189 +#: mail/em-folder-tree.c:1305 #, fuzzy msgid "Create folder" msgstr "新增一個資料夾" @@ -14647,14 +14864,14 @@ msgstr "新增一個資料夾" # camel/providers/local/camel-maildir-store.c:151 # camel/providers/local/camel-maildir-store.c:188 # camel/providers/local/camel-mh-store.c:127 -#: mail/em-folder-tree.c:1306 +#: mail/em-folder-tree.c:1423 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete folder: %s" msgstr "無法刪除資料夾“%s”: %s" # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#: mail/em-folder-tree.c:1327 +#: mail/em-folder-tree.c:1444 #, fuzzy, c-format msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?" msgstr "確定要刪除資料夾“%s”?" @@ -14670,26 +14887,26 @@ msgstr "確定要刪除資料夾“%s”?" # ui/evolution-event-editor.xml.h:17 # ui/evolution-mail.xml.h:22 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 -#: mail/em-folder-tree.c:1337 shell/e-shell-folder-commands.c:416 +#: mail/em-folder-tree.c:1454 shell/e-shell-folder-commands.c:416 #, c-format msgid "Delete \"%s\"" msgstr "刪除“%s”" # mail/mail-ops.c:1195 # mail/mail-ops.c:1333 -#: mail/em-folder-tree.c:1371 shell/e-shell-folder-commands.c:534 +#: mail/em-folder-tree.c:1488 shell/e-shell-folder-commands.c:534 #, c-format msgid "Rename the \"%s\" folder to:" msgstr "重新命名資料夾“%s”為:" # mail/mail-ops.c:1195 # mail/mail-ops.c:1333 -#: mail/em-folder-tree.c:1373 shell/e-shell-folder-commands.c:541 +#: mail/em-folder-tree.c:1490 shell/e-shell-folder-commands.c:541 #, fuzzy msgid "Rename Folder" msgstr "重新命名資料夾" -#: mail/em-folder-tree.c:1397 shell/e-shell-folder-commands.c:554 +#: mail/em-folder-tree.c:1514 shell/e-shell-folder-commands.c:554 #, c-format msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name." msgstr "" @@ -14697,7 +14914,7 @@ msgstr "" # mail/folder-browser-factory.c:198 # ui/evolution-event-editor.xml.h:39 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -#: mail/em-folder-tree.c:1497 +#: mail/em-folder-tree.c:1614 #, fuzzy msgid "Folder properties" msgstr "字型內容" @@ -14706,25 +14923,25 @@ msgstr "字型內容" # ui/evolution-event-editor.xml.h:39 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 #. TODO: maybe we want some basic properties here, like message counts/approximate size/etc -#: mail/em-folder-tree.c:1503 +#: mail/em-folder-tree.c:1620 msgid "Properties" msgstr "屬性" # shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 #. TODO: can this be done in a loop? -#: mail/em-folder-tree.c:1512 +#: mail/em-folder-tree.c:1629 #, fuzzy msgid "Folder Name" msgstr "資料夾名稱(_F):" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178 -#: mail/em-folder-tree.c:1523 +#: mail/em-folder-tree.c:1640 #, fuzzy msgid "Total messages" msgstr "求助說明訊息" # mail/mail-search.c:138 -#: mail/em-folder-tree.c:1535 +#: mail/em-folder-tree.c:1652 #, fuzzy msgid "Unread messages" msgstr "下一封未閱讀的郵件(_U)" @@ -14733,32 +14950,33 @@ msgstr "下一封未閱讀的郵件(_U)" # ui/evolution-message-composer.xml.h:55 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 # ui/evolution.xml.h:65 -#: mail/em-folder-tree.c:1644 ui/evolution-addressbook.xml.h:45 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:20 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:32 +#: mail/em-folder-tree.c:1761 ui/evolution-addressbook.xml.h:45 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:34 msgid "_View" msgstr "檢視(_V)" # ui/evolution.xml.h:24 -#: mail/em-folder-tree.c:1645 +#: mail/em-folder-tree.c:1762 #, fuzzy msgid "Open in _New Window" msgstr "在新視窗開啟" # ui/evolution-mail.xml.h:55 -#: mail/em-folder-tree.c:1650 +#: mail/em-folder-tree.c:1767 #, fuzzy msgid "_Move" msgstr "移動" # ui/evolution.xml.h:59 -#: mail/em-folder-tree.c:1653 +#. FIXME: need to disable for nochildren folders +#: mail/em-folder-tree.c:1771 #, fuzzy msgid "_New Folder..." msgstr "新增資料夾(_N)" # ui/evolution.xml.h:61 -#: mail/em-folder-tree.c:1655 shell/e-shortcuts-view.c:427 +#: mail/em-folder-tree.c:1774 shell/e-shortcuts-view.c:427 msgid "_Rename" msgstr "重新命名(_R)" @@ -14766,13 +14984,13 @@ msgstr "重新命名(_R)" # ui/evolution-mail.xml.h:115 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 # ui/evolution.xml.h:60 -#: mail/em-folder-tree.c:1658 ui/evolution-mail-list.xml.h:27 +#: mail/em-folder-tree.c:1777 ui/evolution-mail-list.xml.h:27 msgid "_Properties..." msgstr "屬性(_P)..." # ui/evolution-mail.xml.h:66 #. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 }, -#: mail/em-folder-view.c:707 mail/em-popup.c:596 +#: mail/em-folder-view.c:712 mail/em-popup.c:658 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "編輯為新郵件(_E)..." @@ -14780,37 +14998,37 @@ msgstr "編輯為新郵件(_E)..." # ui/evolution-event-editor.xml.h:69 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 # ui/evolution-tasks.xml.h:7 -#: mail/em-folder-view.c:709 +#: mail/em-folder-view.c:714 msgid "_Print" msgstr "列印(_P)" # mail/folder-browser.c:697 # ui/evolution-mail.xml.h:117 -#: mail/em-folder-view.c:712 ui/evolution-mail-message.xml.h:124 +#: mail/em-folder-view.c:717 ui/evolution-mail-message.xml.h:124 msgid "_Reply to Sender" msgstr "回覆寄件者(_R)" # mail/folder-browser.c:699 # ui/evolution-mail.xml.h:72 -#: mail/em-folder-view.c:713 mail/em-popup.c:716 +#: mail/em-folder-view.c:718 mail/em-popup.c:778 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 msgid "Reply to _List" msgstr "回覆至清單(_L)" # mail/folder-browser.c:699 # ui/evolution-mail.xml.h:72 -#: mail/em-folder-view.c:714 mail/em-popup.c:717 +#: mail/em-folder-view.c:719 mail/em-popup.c:779 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 msgid "Reply to _All" msgstr "回覆所有人(_A)" # mail/folder-browser.c:701 -#: mail/em-folder-view.c:715 mail/em-popup.c:719 +#: mail/em-folder-view.c:720 mail/em-popup.c:781 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 msgid "_Forward" msgstr "轉寄(_F)" -#: mail/em-folder-view.c:718 +#: mail/em-folder-view.c:723 msgid "Follo_w Up..." msgstr "跟隨(_W)..." @@ -14818,177 +15036,164 @@ msgstr "跟隨(_W)..." # calendar/gui/calendar-model.c:1180 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 # calendar/gui/e-calendar-table.c:421 -#: mail/em-folder-view.c:719 +#: mail/em-folder-view.c:724 msgid "Fla_g Completed" msgstr "標幟已完成(_G)" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 # ui/evolution-calendar.xml.h:3 -#: mail/em-folder-view.c:720 +#: mail/em-folder-view.c:725 msgid "Cl_ear Flag" msgstr "清除標幟(_E)" # mail/folder-browser.c:704 -#: mail/em-folder-view.c:723 ui/evolution-mail-message.xml.h:48 +#: mail/em-folder-view.c:728 ui/evolution-mail-message.xml.h:48 msgid "Mar_k as Read" msgstr "標示成已閱讀(_K)" # mail/folder-browser.c:706 -#: mail/em-folder-view.c:724 +#: mail/em-folder-view.c:729 msgid "Mark as _Unread" msgstr "標示成未閱讀(_U)" # mail/folder-browser.c:706 -#: mail/em-folder-view.c:725 +#: mail/em-folder-view.c:730 msgid "Mark as _Important" msgstr "標示成重要(_I)" # mail/folder-browser.c:706 -#: mail/em-folder-view.c:726 +#: mail/em-folder-view.c:731 msgid "_Mark as Unimportant" msgstr "標示成不重要(_M)" # mail/folder-browser.c:706 -#: mail/em-folder-view.c:727 ui/evolution-mail-message.xml.h:52 +#: mail/em-folder-view.c:732 ui/evolution-mail-message.xml.h:52 #, fuzzy msgid "Mark as _Junk" msgstr "標示成未閱讀(_U)" # mail/folder-browser.c:706 -#: mail/em-folder-view.c:728 ui/evolution-mail-message.xml.h:53 +#: mail/em-folder-view.c:733 ui/evolution-mail-message.xml.h:53 #, fuzzy msgid "Mark as _Not Junk" msgstr "標示成重要(_I)" # mail/folder-browser.c:717 # ui/evolution-mail.xml.h:121 -#: mail/em-folder-view.c:732 +#: mail/em-folder-view.c:737 msgid "U_ndelete" msgstr "復原(_N)" # mail/folder-browser.c:711 -#: mail/em-folder-view.c:735 +#: mail/em-folder-view.c:740 msgid "Mo_ve to Folder..." msgstr "移至資料夾(_V)..." # mail/folder-browser.c:713 -#: mail/em-folder-view.c:736 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 +#: mail/em-folder-view.c:741 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "複製至資料夾(_C)..." # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:662 -#: mail/em-folder-view.c:744 +#: mail/em-folder-view.c:749 msgid "Add Sender to Address_book" msgstr "新增寄件者到目錄服務(_B)" # mail/folder-browser.c:727 -#: mail/em-folder-view.c:747 +#: mail/em-folder-view.c:752 msgid "Appl_y Filters" msgstr "套用過濾器(_Y)" # mail/folder-browser.c:731 -#: mail/em-folder-view.c:750 +#: mail/em-folder-view.c:755 msgid "Crea_te Rule From Message" msgstr "從郵件建立規則(_T)" # mail/folder-browser.c:653 -#: mail/em-folder-view.c:751 +#: mail/em-folder-view.c:756 msgid "VFolder on _Subject" msgstr "從主旨建立虛擬資料夾(_S)" # mail/folder-browser.c:656 -#: mail/em-folder-view.c:752 +#: mail/em-folder-view.c:757 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "從寄件者建立虛擬資料夾(_N)" # mail/folder-browser.c:659 -#: mail/em-folder-view.c:753 +#: mail/em-folder-view.c:758 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "從收件者建立虛擬資料夾(_R)" # mail/folder-browser.c:662 -#: mail/em-folder-view.c:754 +#: mail/em-folder-view.c:759 msgid "VFolder on Mailing _List" msgstr "從郵件清單建立虛擬資料夾(_L)" # mail/folder-browser.c:656 -#: mail/em-folder-view.c:756 +#: mail/em-folder-view.c:761 #, fuzzy msgid "VFolder on Thread" msgstr "從寄件者建立虛擬資料夾(_N)" # mail/folder-browser.c:668 -#: mail/em-folder-view.c:760 +#: mail/em-folder-view.c:765 msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "從主旨建立過濾器(_J)" # mail/folder-browser.c:671 -#: mail/em-folder-view.c:761 +#: mail/em-folder-view.c:766 msgid "Filter on Sen_der" msgstr "從寄件者建立過濾器(_D)" # mail/folder-browser.c:674 -#: mail/em-folder-view.c:762 +#: mail/em-folder-view.c:767 msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "收件者過濾器(_C)" # mail/folder-browser.c:677 -#: mail/em-folder-view.c:763 +#: mail/em-folder-view.c:768 msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "從郵件清單建立過濾器(_M)" # mail/folder-browser.c:671 -#: mail/em-folder-view.c:765 +#: mail/em-folder-view.c:770 #, fuzzy msgid "Filter on Thread" msgstr "從寄件者建立過濾器(_D)" -# mail/mail-config.glade.h:21 -#. default charset used in mail view -#: mail/em-folder-view.c:1537 mail/em-folder-view.c:1575 -#: mail/mail-config.glade.h:41 -msgid "Default" -msgstr "預設值" - # mail/mail-callbacks.c:1407 -#: mail/em-folder-view.c:1611 +#: mail/em-folder-view.c:1616 msgid "Print Message" msgstr "列印郵件" # ui/evolution-event-editor.xml.h:14 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 -#: mail/em-folder-view.c:1865 +#: mail/em-folder-view.c:1870 #, fuzzy msgid "_Copy Link Location" msgstr "複製連結位址" # calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -#: mail/em-folder-view.c:2113 +#: mail/em-folder-view.c:2132 #, fuzzy, c-format msgid "Click to mail %s" msgstr "請按這裡增加新的工作" -# calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -#: mail/em-folder-view.c:2115 -#, fuzzy, c-format -msgid "Click to open %s" -msgstr "請按這裡增加新的工作" - # mail/mail-search.c:319 #. message-search popup match count string -#: mail/em-format-html-display.c:395 +#: mail/em-format-html-display.c:400 #, fuzzy, c-format msgid "Matches: %d" msgstr "符合的資料:" # calendar/gui/calendar-model.c:1578 -#: mail/em-format-html-display.c:632 mail/em-format-html.c:564 +#: mail/em-format-html-display.c:636 mail/em-format-html.c:563 #, fuzzy msgid "Unsigned" msgstr "已指定" # mail/mail-format.c:1161 -#: mail/em-format-html-display.c:632 +#: mail/em-format-html-display.c:636 #, fuzzy msgid "" "This message is not signed. There is no guarantee the sender of the message " @@ -14996,55 +15201,55 @@ msgid "" msgstr "這封是加入了數位簽名的郵件,但不能証實無訛" # mail/mail-config.glade.h:74 -#: mail/em-format-html-display.c:633 mail/em-format-html.c:565 +#: mail/em-format-html-display.c:637 mail/em-format-html.c:564 #, fuzzy msgid "Valid signature" msgstr "儲存簽名檔" -#: mail/em-format-html-display.c:633 +#: mail/em-format-html-display.c:637 msgid "" "This message is signed and is valid, the sender of this message is very " "likely who they claim to be." msgstr "" # mail/mail-config.glade.h:74 -#: mail/em-format-html-display.c:634 mail/em-format-html.c:566 +#: mail/em-format-html-display.c:638 mail/em-format-html.c:565 #, fuzzy msgid "Invalid signature" msgstr "儲存簽名檔" -#: mail/em-format-html-display.c:634 +#: mail/em-format-html-display.c:638 msgid "" "The signature of this message cannot be verified, it may have been altered " "in transit." msgstr "" -#: mail/em-format-html-display.c:635 mail/em-format-html.c:567 +#: mail/em-format-html-display.c:639 mail/em-format-html.c:566 msgid "Valid signature, cannot verify sender" msgstr "" -#: mail/em-format-html-display.c:635 +#: mail/em-format-html-display.c:639 msgid "" "This message is signed with a valid signature, but the sender of the message " "cannot be verified." msgstr "" -#: mail/em-format-html-display.c:641 mail/em-format-html.c:573 +#: mail/em-format-html-display.c:645 mail/em-format-html.c:572 #, fuzzy msgid "Unencrypted" msgstr "已中斷" -#: mail/em-format-html-display.c:641 +#: mail/em-format-html-display.c:645 msgid "" "This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across " "the Internet." msgstr "" -#: mail/em-format-html-display.c:642 mail/em-format-html.c:574 +#: mail/em-format-html-display.c:646 mail/em-format-html.c:573 msgid "Encrypted, weak" msgstr "" -#: mail/em-format-html-display.c:642 +#: mail/em-format-html-display.c:646 msgid "" "This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would " "be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this " @@ -15052,63 +15257,80 @@ msgid "" msgstr "" # ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -#: mail/em-format-html-display.c:643 mail/em-format-html.c:575 +#: mail/em-format-html-display.c:647 mail/em-format-html.c:574 #, fuzzy msgid "Encrypted" msgstr "PGP 加密" -#: mail/em-format-html-display.c:643 +#: mail/em-format-html-display.c:647 msgid "" "This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view " "the content of this message." msgstr "" -#: mail/em-format-html-display.c:644 mail/em-format-html.c:576 +#: mail/em-format-html-display.c:648 mail/em-format-html.c:575 msgid "Encrypted, strong" msgstr "" -#: mail/em-format-html-display.c:644 +#: mail/em-format-html-display.c:648 msgid "" "This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be " "very difficult for an outsider to view the content of this message in a " "practical amount of time." msgstr "" -#: mail/em-format-html-display.c:728 +#: mail/em-format-html-display.c:732 #, fuzzy msgid "_View Certificate" msgstr "憑證 ID(_C):" -#: mail/em-format-html-display.c:733 +#: mail/em-format-html-display.c:737 #, fuzzy msgid "This certificate is not viewable" msgstr "憑證尚未生效" # mail/mail-format.c:573 -#: mail/em-format-html-display.c:895 mail/em-format-html.c:645 +#: mail/em-format-html-display.c:905 mail/em-format-html.c:650 #, fuzzy msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error" msgstr "無法解析 MIME 格式的郵件。只好顯示原始檔。" -#: mail/em-format-html-display.c:931 mail/em-format-html.c:1051 -#: mail/em-format.c:1201 +#: mail/em-format-html-display.c:941 mail/em-format-html.c:1075 +#: mail/em-format.c:1270 #, fuzzy msgid "Unsupported signature format" msgstr "不支援的基模" -#: mail/em-format-html-display.c:939 mail/em-format-html.c:1059 +#: mail/em-format-html-display.c:949 mail/em-format-html.c:1083 #, fuzzy msgid "Unknown error verifying signature" msgstr "驗證 leaf 憑證失敗。" +# mail/message-list.c:977 +#: mail/em-format-html-display.c:1064 +#, fuzzy +msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p" +msgstr "by %B %d, %Y, %l:%M %P" + +# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 +#: mail/em-format-html-display.c:1072 +msgid "Overdue:" +msgstr "逾期:" + +# mail/message-list.c:977 +#: mail/em-format-html-display.c:1075 +#, fuzzy +msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p" +msgstr "by %B %d, %Y, %l:%M %P" + # mail/mail-display.c:301 -#: mail/em-format-html-display.c:1070 +#: mail/em-format-html-display.c:1145 #, fuzzy msgid "_View Inline" msgstr "檢視行內" # mail/mail-display.c:363 -#: mail/em-format-html-display.c:1071 +#: mail/em-format-html-display.c:1146 #, fuzzy msgid "_Hide" msgstr "隱藏" @@ -15120,109 +15342,109 @@ msgid "Page %d of %d" msgstr "第 %d / %d 頁" # mail/mail-ops.c:1498 -#: mail/em-format-html.c:457 mail/em-format-html.c:459 +#: mail/em-format-html.c:456 mail/em-format-html.c:458 #, fuzzy, c-format msgid "Retrieving `%s'" msgstr "取回郵件 %s" # mail/mail-format.c:1842 -#: mail/em-format-html.c:834 +#: mail/em-format-html.c:844 msgid "Malformed external-body part." msgstr "格式不良的外加本文部分。" # mail/mail-format.c:1787 -#: mail/em-format-html.c:864 +#: mail/em-format-html.c:874 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "FTP 站指示 (%s)" # mail/mail-format.c:1799 -#: mail/em-format-html.c:875 +#: mail/em-format-html.c:885 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "本地端檔案 (%s) 於 “%s”有效的指示" # mail/mail-format.c:1803 -#: mail/em-format-html.c:877 +#: mail/em-format-html.c:887 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "本地檔案指示 (%s)" -#: mail/em-format-html.c:898 +#: mail/em-format-html.c:908 #, c-format msgid "Pointer to remote data (%s)" msgstr "遠端資料指示 (%s)" # mail/mail-format.c:1837 -#: mail/em-format-html.c:909 +#: mail/em-format-html.c:919 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "不明的外部檔案指示 (“%s”類型)" # mail/mail-format.c:573 -#: mail/em-format-html.c:1037 +#: mail/em-format-html.c:1061 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." msgstr "無法解析 MIME 格式的郵件。只好顯示原始檔。" # mail/mail-ops.c:898 -#: mail/em-format-html.c:1152 +#: mail/em-format-html.c:1177 #, fuzzy msgid "Formatting message" msgstr "移動郵件" # mail/mail-format.c:756 # mail/message-list.c:1082 -#: mail/em-format-html.c:1419 mail/em-format.c:674 mail/em-mailer-prefs.c:67 +#: mail/em-format-html.c:1453 mail/em-format.c:707 mail/em-mailer-prefs.c:67 #: mail/message-list.etspec.h:7 mail/message-tag-followup.c:301 msgid "From" msgstr "寄件者" # mail/mail-format.c:759 -#: mail/em-format-html.c:1419 mail/em-format.c:675 mail/em-mailer-prefs.c:68 +#: mail/em-format-html.c:1453 mail/em-format.c:708 mail/em-mailer-prefs.c:68 msgid "Reply-To" msgstr "回覆" # mail/mail-format.c:762 # mail/message-list.c:1083 -#: mail/em-format-html.c:1419 mail/em-format.c:676 mail/em-mailer-prefs.c:69 +#: mail/em-format-html.c:1453 mail/em-format.c:709 mail/em-mailer-prefs.c:69 #: mail/message-list.etspec.h:14 msgid "To" msgstr "收件者" # mail/mail-format.c:765 -#: mail/em-format-html.c:1419 mail/em-format.c:677 mail/em-mailer-prefs.c:70 +#: mail/em-format-html.c:1453 mail/em-format.c:710 mail/em-mailer-prefs.c:70 msgid "Cc" msgstr "副本" # composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 -#: mail/em-format-html.c:1419 mail/em-format.c:678 mail/em-mailer-prefs.c:71 +#: mail/em-format-html.c:1453 mail/em-format.c:711 mail/em-mailer-prefs.c:71 msgid "Bcc" msgstr "密件副本" # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3428 -#: mail/em-format-html.c:1479 mail/em-mailer-prefs.c:631 +#: mail/em-format-html.c:1569 mail/em-mailer-prefs.c:632 msgid "Mailer" msgstr "寄件者" #. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day -#: mail/em-format-html.c:1505 +#: mail/em-format-html.c:1595 msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>" msgstr "" #. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day -#: mail/em-format-html.c:1508 +#: mail/em-format-html.c:1598 msgid "<I> (%R %Z)</I>" msgstr "" # mail/mail-format.c:640 # mail/message-list.c:1082 -#: mail/em-format-html.c:1520 mail/em-format.c:680 mail/em-mailer-prefs.c:73 +#: mail/em-format-html.c:1610 mail/em-format.c:713 mail/em-mailer-prefs.c:73 #: mail/message-list.etspec.h:2 msgid "Date" msgstr "日期" # mail/mail-format.c:527 -#: mail/em-format.c:896 +#: mail/em-format.c:929 #, c-format msgid "%s attachment" msgstr "%s 附加檔案" @@ -15237,26 +15459,26 @@ msgstr "%s 附加檔案" # calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 # calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:98 # calendar/gui/main.c:57 -#: mail/em-format.c:1189 +#: mail/em-format.c:1258 #, fuzzy msgid "Session not initialised" msgstr "無法初始化 Bonobo" # mail/mail-format.c:1153 -#: mail/em-format.c:1215 +#: mail/em-format.c:1284 msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." msgstr "這封是加入了數位簽名的郵件,已証實無訛" # mail/mail-format.c:1161 -#: mail/em-format.c:1217 +#: mail/em-format.c:1286 msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." msgstr "這封是加入了數位簽名的郵件,但不能証實無訛" -#: mail/em-junk-filter.c:73 +#: mail/em-junk-filter.c:72 msgid "Spamassassin (built-in)" msgstr "" -#: mail/em-migrate.c:128 +#: mail/em-migrate.c:1078 msgid "" "The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed " "since Evolution 1.x.\n" @@ -15266,82 +15488,82 @@ msgstr "" # camel/camel-filter-driver.c:670 # camel/camel-filter-driver.c:679 -#: mail/em-migrate.c:833 +#: mail/em-migrate.c:1770 mail/em-migrate.c:1785 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to migrate `%s': %s" +msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s" msgstr "快取 %s 失敗: %s" # camel/camel-filter-driver.c:670 # camel/camel-filter-driver.c:679 -#: mail/em-migrate.c:857 mail/em-migrate.c:872 +#: mail/em-migrate.c:1873 mail/em-migrate.c:1974 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s" +msgid "Failed to migrate folder expand state: %s" msgstr "快取 %s 失敗: %s" # camel/camel-filter-driver.c:670 # camel/camel-filter-driver.c:679 -#: mail/em-migrate.c:931 mail/em-migrate.c:948 +#: mail/em-migrate.c:2098 mail/em-migrate.c:2267 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create directory `%s': %s" msgstr "建立到“%s”的導管失敗: %s" # camel/camel-filter-driver.c:670 # camel/camel-filter-driver.c:679 -#: mail/em-migrate.c:960 +#: mail/em-migrate.c:2110 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open store for `%s': %s" msgstr "建立到“%s”的導管失敗: %s" # widgets/misc/e-filter-bar.h:94 # widgets/misc/e-filter-bar.h:101 -#: mail/em-popup.c:606 +#: mail/em-popup.c:668 msgid "Save As..." msgstr "另存新檔..." # mail/mail-search.c:138 -#: mail/em-popup.c:624 +#: mail/em-popup.c:686 #, fuzzy, c-format msgid "untitled_image.%s" msgstr "未命名的郵件" -#: mail/em-popup.c:713 +#: mail/em-popup.c:775 msgid "Set as _Background" msgstr "" # mail/folder-browser.c:697 # ui/evolution-mail.xml.h:117 -#: mail/em-popup.c:715 +#: mail/em-popup.c:777 #, fuzzy msgid "_Reply to sender" msgstr "回覆寄件者(_R)" # mail/mail-display.c:1256 -#: mail/em-popup.c:763 +#: mail/em-popup.c:825 #, fuzzy msgid "_Open Link in Browser" msgstr "在瀏覽器內開啟連結" # ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -#: mail/em-popup.c:764 +#: mail/em-popup.c:826 #, fuzzy msgid "Se_nd message to..." msgstr "傳送郵件給清單(_M)..." # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:662 -#: mail/em-popup.c:765 +#: mail/em-popup.c:827 #, fuzzy msgid "_Add to Addressbook" msgstr "新增寄件者到目錄服務" # mail/mail-display.c:299 -#: mail/em-popup.c:871 +#: mail/em-popup.c:933 #, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "在 %s 內開啟..." #: mail/em-subscribe-editor.c:605 #, fuzzy -msgid "This store does not support subscriptions, or the are not enabled." +msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled." msgstr "這個伺服器不支援 LDAPv3 模式的資訊" # ui/evolution-subscribe.xml.h:8 @@ -15498,196 +15720,200 @@ msgid "Check incoming mail being junk" msgstr "" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:4 -msgid "Citation highlight colour" +msgid "Check incoming mail being junk for IMAP accounts" msgstr "" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:5 -msgid "Citation highlight colour." +msgid "Citation highlight colour" msgstr "" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:6 -msgid "Default charset in which to compose messages" +msgid "Citation highlight colour." msgstr "" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:7 +msgid "Default charset in which to compose messages" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:8 msgid "Default charset in which to compose messages." msgstr "" # ui/evolution-mail.xml.h:75 -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:8 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:9 #, fuzzy msgid "Default charset in which to display messages" msgstr "搜尋顯示的郵件本文中的文字" # ui/evolution-mail.xml.h:75 -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:9 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:10 #, fuzzy msgid "Default charset in which to display messages." msgstr "搜尋顯示的郵件本文中的文字" # ui/evolution-mail.xml.h:34 -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:10 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:11 #, fuzzy msgid "Default forward style" msgstr "轉寄方式(_F):" # mail/message-browser.c:191 # ui/evolution-mail.xml.h:71 -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:11 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:12 #, fuzzy msgid "Default reply style" msgstr "回覆方式(_R):" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:12 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:13 msgid "Draw spelling error indicators on words as you type." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:13 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:14 #, fuzzy msgid "Empty Trash folders on exit" msgstr "離開時清空垃圾桶資料夾(_T)" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:14 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:15 #, fuzzy msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution." msgstr "離開時清空垃圾桶資料夾(_T)" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:15 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:16 msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:16 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:17 msgid "Enable/disable caret mode" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:17 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:18 msgid "Height of the message-list pane" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:18 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:19 msgid "Height of the message-list pane." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:19 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:20 msgid "" "If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, " "any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer " "in GNOME's mime-type database may be used for displaying content." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:20 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:21 msgid "List of Labels and their associated colours" msgstr "" # mail/mail-config.glade.h:6 -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:21 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:22 #, fuzzy msgid "List of accounts" msgstr "郵件帳號" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:22 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:23 msgid "" "List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains " "strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:23 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24 msgid "List of custom headers and whether they are enabled." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:25 msgid "" "List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains " "strings containing name:colour where colour uses the HTML hex encoding." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:25 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:26 msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:26 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:27 msgid "Load images for HTML messages over http" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:27 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28 msgid "" "Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never " "load images off the net 1 - Load images if sender is in the addressbook 2 - " "Always load images off the net" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29 #, fuzzy msgid "Log filter actions" msgstr "執行動作" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30 msgid "Log filter actions to the specified log file." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31 msgid "Logfile to log filter actions" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32 msgid "Logfile to log filter actions." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33 msgid "Mark as Seen after specified timeout" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34 msgid "Mark as Seen after specified timeout." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35 msgid "Mark citations in the message \"Preview\"" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36 msgid "Mark citations in the message \"Preview\"." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37 msgid "Message-display style (normal, full headers, source)" msgstr "" # mail/mail-config.glade.h:40 -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38 #, fuzzy msgid "New Mail Notify sound file" msgstr "新郵件通知" # mail/mail-config.glade.h:40 -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39 #, fuzzy msgid "New Mail Notify type" msgstr "新郵件通知" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40 msgid "Prompt on empty subject" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41 msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42 msgid "" "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43 msgid "Prompt when user expunges" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44 msgid "Prompt when user only fills Bcc" msgstr "" # ui/evolution-mail.xml.h:14 -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45 #, fuzzy msgid "" "Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to " @@ -15695,109 +15921,115 @@ msgid "" msgstr "當傳送 HTML 郵件給不想收到 HTML 郵件的連絡人時顯示提示(_P)" # ui/evolution-mail.xml.h:14 -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46 #, fuzzy msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients." msgstr "當傳送的郵件只有指定密件副本收件者時顯示提示(_O)" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47 msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48 msgid "Recognize links in text and replace them." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49 msgid "Recognize smileys in text and replace them with images." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50 msgid "Run junk test on incoming mail" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51 +msgid "" +"Run junk test on incoming mail for IMAP accounts (only valid if " +"check_incoming is set to true)" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52 msgid "S3kr3t 0pt10n" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53 msgid "S3kr3t 0pt10n." msgstr "" # addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:200 -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54 #, fuzzy msgid "Send HTML mail by default" msgstr "傳送 HTML 格式的電子郵件?" # addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:200 -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55 #, fuzzy msgid "Send HTML mail by default." msgstr "傳送 HTML 格式的電子郵件?" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56 #, fuzzy msgid "Show Animations" msgstr "顯示動畫影像(_S)" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57 #, fuzzy msgid "Show animated images as animations." msgstr "顯示動畫影像(_S)" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58 msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list." msgstr "" # ui/evolution-mail.xml.h:86 -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59 #, fuzzy msgid "Show deleted messages in the message-list" msgstr "使用正常模式顯示郵件" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60 #, fuzzy msgid "Show the \"Preview\" pane" msgstr "預覽面板(_P)" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61 msgid "Show the \"Preview\" pane." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62 #, fuzzy msgid "Sound file to play when new mail arrives." msgstr "當新郵件到達時播放聲音檔案(_P)" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63 msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64 #, fuzzy msgid "Spell check inline" msgstr "拼字檢查(_C)" # addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65 #, fuzzy msgid "Terminal font" msgstr "原本的連絡人:" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66 msgid "The terminal font for mail display" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67 #, fuzzy msgid "The variable width font for mail display" msgstr "選擇用於列印的 HTML 可變寬度字型" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68 msgid "" "This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, " "and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is <" @@ -15806,103 +16038,125 @@ msgid "" msgstr "" # ui/evolution-mail.xml.h:93 -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69 #, fuzzy msgid "Thread the message list." msgstr "相關郵件清單" # ui/evolution-mail.xml.h:93 -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70 #, fuzzy msgid "Thread the message-list" msgstr "相關郵件清單" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71 msgid "Thread the message-list based on Subject" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72 msgid "Timeout for marking message as Seen" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73 msgid "Timeout for marking message as Seen." msgstr "" # mail/mail-config.glade.h:41 -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74 #, fuzzy msgid "UID string of the default account." msgstr "設為我的預設帳號(_M)" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75 msgid "Use Spamasssassin daemon and client" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76 msgid "Use Spamasssassin daemon and client (spamc/spamd)" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77 msgid "Use custom fonts" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78 msgid "Use custom fonts for displaying mail" msgstr "" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79 +msgid "Use only local spam tests." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80 +msgid "Use only the local spam tests (no DNS)." +msgstr "" + # mail/mail-accounts.c:197 -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81 #, fuzzy msgid "Variable width font" msgstr "可變寬度(_A):" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82 msgid "View/Bcc menu item is checked" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83 msgid "View/Bcc menu item is checked." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84 msgid "View/Cc menu item is checked" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:85 msgid "View/Cc menu item is checked." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:86 msgid "View/From menu item is checked" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:87 msgid "View/From menu item is checked." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:88 msgid "View/PostTo menu item is checked" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:85 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:89 msgid "View/PostTo menu item is checked." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:86 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:90 msgid "View/ReplyTo menu item is checked" msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:87 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:91 msgid "View/ReplyTo menu item is checked." msgstr "" -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:88 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:92 msgid "" "Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do " "not contain In-Reply-To or References headers." msgstr "" +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:93 +msgid "port for starting user runned spamd" +msgstr "" + +# importers/elm-importer.c:512 +# importers/netscape-importer.c:780 +# importers/pine-importer.c:646 +# shell/e-shell-importer.c:653 +# shell/importer/import.glade.h:4 +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:94 +#, fuzzy +msgid "spamd port" +msgstr "匯入" + # mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 #: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Elm_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1 #, fuzzy @@ -16154,18 +16408,18 @@ msgstr "Evolution 帳號編輯器" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 # mail/mail-config.glade.h:33 -#: mail/mail-account-gui.c:756 mail/mail-config.glade.h:155 +#: mail/mail-account-gui.c:756 mail/mail-config.glade.h:157 msgid "_Host:" msgstr "主機(_H):" # mail/mail-config.glade.h:80 -#: mail/mail-account-gui.c:760 mail/mail-config.glade.h:129 +#: mail/mail-account-gui.c:760 mail/mail-config.glade.h:131 msgid "User_name:" msgstr "使用者名稱(_N):" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:520 # mail/mail-config.glade.h:53 -#: mail/mail-account-gui.c:764 mail/mail-config.glade.h:164 +#: mail/mail-account-gui.c:764 mail/mail-config.glade.h:166 msgid "_Path:" msgstr "路徑(_P):" @@ -16204,15 +16458,15 @@ msgstr "回覆" # mail/mail-autofilter.c:335 # mail/mail-autofilter.c:356 -#: mail/mail-autofilter.c:370 +#: mail/mail-autofilter.c:372 msgid "Add Filter Rule" msgstr "新增過濾器規則" -#: mail/mail-autofilter.c:419 +#: mail/mail-autofilter.c:421 msgid "The following filter rule(s):\n" msgstr "下列的過濾器規則:\n" -#: mail/mail-autofilter.c:425 +#: mail/mail-autofilter.c:427 #, c-format msgid "" "Used the removed folder:\n" @@ -16223,34 +16477,30 @@ msgstr "" " '%s'\n" "並已更新。" -#: mail/mail-component.c:214 -msgid "On this Computer" -msgstr "" - # ui/evolution-mail.xml.h:109 -#: mail/mail-component.c:438 +#: mail/mail-component.c:436 msgid "New Mail Message" msgstr "新增郵件" # ui/evolution-mail.xml.h:109 -#: mail/mail-component.c:439 +#: mail/mail-component.c:437 msgid "_Mail Message" msgstr "郵件訊息(_M)" # composer/e-msg-composer.c:1526 # composer/e-msg-composer.c:1871 -#: mail/mail-component.c:440 +#: mail/mail-component.c:438 msgid "Compose a new mail message" msgstr "編輯新的郵件訊息" # calendar/gui/control-factory.c:126 -#: mail/mail-component.c:582 +#: mail/mail-component.c:577 #, fuzzy msgid "URI of the mail source that the view will display" msgstr "行事曆將顯示的 URI " # mail/mail-config.glade.h:35 -#: mail/mail-config-druid.c:367 mail/mail-config.glade.h:65 +#: mail/mail-config-druid.c:367 mail/mail-config.glade.h:67 msgid "Identity" msgstr "身分" @@ -16299,7 +16549,7 @@ msgstr "" "服務供應商。" # mail/mail-config.glade.h:5 -#: mail/mail-config-druid.c:394 mail/mail-config.glade.h:11 +#: mail/mail-config-druid.c:394 mail/mail-config.glade.h:12 msgid "Account Management" msgstr "帳號總管" @@ -16316,100 +16566,104 @@ msgstr "" "理為一個 Evolution 郵件帳號。現請在下面的空白處為這個帳號輸入一個名稱。這個名" "稱僅用作顯示用途。" -#: mail/mail-config.c:1090 +#: mail/mail-config.c:1091 msgid "Checking Service" msgstr "檢查服務" # mail/mail-config.c:1213 # mail/mail-config.c:1216 -#: mail/mail-config.c:1168 mail/mail-config.c:1172 +#: mail/mail-config.c:1169 mail/mail-config.c:1173 msgid "Connecting to server..." msgstr "正在連線至伺服器..." -# mail/mail-config.glade.h:1 #: mail/mail-config.glade.h:3 +msgid " " +msgstr "" + +# mail/mail-config.glade.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:4 msgid " _Check for supported types " msgstr " 檢查可支援的類別(_C) " -#: mail/mail-config.glade.h:4 +#: mail/mail-config.glade.h:5 msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)" msgstr "(此一版本的 Evolution 並不支援 SSL)" -#: mail/mail-config.glade.h:5 +#: mail/mail-config.glade.h:6 msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)" msgstr "(此一版本的 evolution 並不支援 SSL)" -#: mail/mail-config.glade.h:7 +#: mail/mail-config.glade.h:8 msgid "<b>_Displayed Mail Headers</b>" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:8 +#: mail/mail-config.glade.h:9 #, fuzzy msgid "A_lso encrypt to self when sending encrypted mail" msgstr "當傳送加密郵件時永遠自我加密(_L)" # mail/mail-config.glade.h:3 -#: mail/mail-config.glade.h:9 +#: mail/mail-config.glade.h:10 msgid "Account Editor" msgstr "帳號編輯器" # mail/mail-config.glade.h:4 -#: mail/mail-config.glade.h:10 +#: mail/mail-config.glade.h:11 msgid "Account Information" msgstr "帳號資訊" -#: mail/mail-config.glade.h:12 +#: mail/mail-config.glade.h:13 msgid "Add Sc_ript" msgstr "新增命令稿(_R)" # mail/mail-config.glade.h:74 -#: mail/mail-config.glade.h:13 +#: mail/mail-config.glade.h:14 msgid "Add new signature..." msgstr "加入新的簽名檔..." -#: mail/mail-config.glade.h:14 +#: mail/mail-config.glade.h:15 msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail" msgstr "當傳送加密郵件時永遠自我加密(_W)" -#: mail/mail-config.glade.h:17 +#: mail/mail-config.glade.h:18 msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:" msgstr "永遠寄送密件副本(Bcc)給(_B):" -#: mail/mail-config.glade.h:18 +#: mail/mail-config.glade.h:19 msgid "Always _carbon-copy (Cc) to:" msgstr "永遠寄送副本(Cc)給(_C):" -#: mail/mail-config.glade.h:19 +#: mail/mail-config.glade.h:20 msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting" msgstr "加密時永遠信任在我的鑰匙圈裡的金鑰" # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:501 -#: mail/mail-config.glade.h:20 +#: mail/mail-config.glade.h:21 msgid "Attach original message" msgstr "附加原始訊息" # composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 # mail/mail-config.glade.h:9 # mail/message-list.c:1081 -#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/message-list.etspec.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:22 mail/message-list.etspec.h:1 msgid "Attachment" msgstr "附件" # mail/mail-config.glade.h:10 -#: mail/mail-config.glade.h:22 +#: mail/mail-config.glade.h:23 msgid "Authentication" msgstr "驗證" -#: mail/mail-config.glade.h:23 +#: mail/mail-config.glade.h:24 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "波羅的海語系 (ISO-8859-13)" -#: mail/mail-config.glade.h:24 +#: mail/mail-config.glade.h:25 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "波羅的海語系 (ISO-8859-4)" # mail/mail-config.glade.h:22 -#: mail/mail-config.glade.h:25 +#: mail/mail-config.glade.h:26 msgid "C_haracter set:" msgstr "字集(_H):" @@ -16420,48 +16674,48 @@ msgstr "字集(_H):" # ui/evolution-subscribe.xml.h:2 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 # ui/evolution.xml.h:5 -#: mail/mail-config.glade.h:26 +#: mail/mail-config.glade.h:27 msgid "C_olors" msgstr "顏色(_O)" # camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 # mail/mail-config.glade.h:13 -#: mail/mail-config.glade.h:27 +#: mail/mail-config.glade.h:28 #, fuzzy msgid "Check _Incoming Mail" msgstr "檢查新郵件" -#: mail/mail-config.glade.h:28 +#: mail/mail-config.glade.h:29 msgid "Check spelling while I _type" msgstr "當我輸入時檢查拼字" # camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 # mail/mail-config.glade.h:13 -#: mail/mail-config.glade.h:29 +#: mail/mail-config.glade.h:30 msgid "Checking for New Mail" msgstr "檢查新郵件" -#: mail/mail-config.glade.h:30 +#: mail/mail-config.glade.h:31 msgid "Checks incoming mail messages to be Junk" msgstr "" -#: mail/mail-config.glade.h:31 +#: mail/mail-config.glade.h:32 msgid "Color for _misspelled words:" msgstr "拼錯字的顏色(_M):" # composer/e-msg-composer.c:1526 # composer/e-msg-composer.c:1871 -#: mail/mail-config.glade.h:32 +#: mail/mail-config.glade.h:33 msgid "Composing Messages" msgstr "編輯郵件中" # mail/mail-config.glade.h:40 -#: mail/mail-config.glade.h:33 +#: mail/mail-config.glade.h:34 msgid "Configuration" msgstr "組態" # mail/mail-config.glade.h:15 -#: mail/mail-config.glade.h:34 +#: mail/mail-config.glade.h:35 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" @@ -16479,82 +16733,86 @@ msgstr "" "請按“完成”來儲存您的設定。" # mail/mail-config.glade.h:21 -#: mail/mail-config.glade.h:40 +#: mail/mail-config.glade.h:41 msgid "De_fault" msgstr "預設值(_F)" -#: mail/mail-config.glade.h:42 +#: mail/mail-config.glade.h:43 msgid "Default Behavior" msgstr "預設行為" # mail/mail-config.glade.h:22 -#: mail/mail-config.glade.h:43 +#: mail/mail-config.glade.h:44 msgid "Default character _encoding:" msgstr "預設字元編碼(_E):" # mail/mail-config.glade.h:58 -#: mail/mail-config.glade.h:44 +#: mail/mail-config.glade.h:45 msgid "Deleting Mail" msgstr "刪除郵件中" -#: mail/mail-config.glade.h:46 +#: mail/mail-config.glade.h:47 #, fuzzy msgid "Digitally _sign outgoing messages (by default)" msgstr "當使用這個帳號時永遠在寄送的郵件上加簽(_A)" +#: mail/mail-config.glade.h:48 +msgid "Do _Not Check Incoming Mail For IMAP Accounts" +msgstr "" + # camel/camel-filter-driver.c:671 -#: mail/mail-config.glade.h:47 +#: mail/mail-config.glade.h:49 msgid "Do not quote original message" msgstr "不要引用原始訊息" -#: mail/mail-config.glade.h:48 +#: mail/mail-config.glade.h:50 msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)" msgstr "不要加簽會議邀請(為了相容 Outlook)(_M)" # mail/mail-config.glade.h:25 -#: mail/mail-config.glade.h:49 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:51 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 msgid "Done" msgstr "完成" # mail/mail-config.glade.h:27 -#: mail/mail-config.glade.h:50 +#: mail/mail-config.glade.h:52 msgid "Drafts _folder:" msgstr "草稿匣(_F):" # mail/mail-config.glade.h:6 -#: mail/mail-config.glade.h:52 +#: mail/mail-config.glade.h:54 msgid "Email Accounts" msgstr "電子郵件帳號" # mail/mail-config.glade.h:29 -#: mail/mail-config.glade.h:53 +#: mail/mail-config.glade.h:55 msgid "Email _address:" msgstr "電子郵件位址(_A):" -#: mail/mail-config.glade.h:54 +#: mail/mail-config.glade.h:56 msgid "Empty _trash folders on exit" msgstr "離開時清空垃圾桶資料夾(_T)" -#: mail/mail-config.glade.h:55 +#: mail/mail-config.glade.h:57 #, fuzzy msgid "Encry_ption certificate:" msgstr "憑證 ID(_C):" # mail/mail-config-druid.c:445 -#: mail/mail-config.glade.h:56 +#: mail/mail-config.glade.h:58 msgid "Evolution Account Assistant" msgstr "Evolution 帳號助理" -#: mail/mail-config.glade.h:57 +#: mail/mail-config.glade.h:59 msgid "Execute Command..." msgstr "執行指令..." -#: mail/mail-config.glade.h:58 +#: mail/mail-config.glade.h:60 msgid "Fi_xed -width:" msgstr "固定寬度(_X):" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -#: mail/mail-config.glade.h:59 +#: mail/mail-config.glade.h:61 #, fuzzy msgid "Filter Options" msgstr "<< 減少選項" @@ -16562,250 +16820,250 @@ msgstr "<< 減少選項" # mail/folder-browser-factory.c:198 # ui/evolution-event-editor.xml.h:39 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -#: mail/mail-config.glade.h:60 +#: mail/mail-config.glade.h:62 msgid "Font Properties" msgstr "字型內容" # mail/mail-ops.c:1154 -#: mail/mail-config.glade.h:61 +#: mail/mail-config.glade.h:63 msgid "Format messages in _HTML" msgstr "將郵件格式化為 _HTML" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -#: mail/mail-config.glade.h:62 +#: mail/mail-config.glade.h:64 #, fuzzy msgid "H_eaders" msgstr "頁首" -#: mail/mail-config.glade.h:63 +#: mail/mail-config.glade.h:65 msgid "Highlight _quotations with" msgstr "強調引文為(_Q)" # mail/mail-config.glade.h:34 -#: mail/mail-config.glade.h:64 +#: mail/mail-config.glade.h:66 msgid "IMAPv4 " msgstr "IMAPv4 " # mail/mail-config.glade.h:37 -#: mail/mail-config.glade.h:67 +#: mail/mail-config.glade.h:69 msgid "Inline" msgstr "行內" # mail/mail-config.glade.h:38 -#: mail/mail-config.glade.h:68 +#: mail/mail-config.glade.h:70 msgid "Kerberos " msgstr "Kerberos " # ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 # ui/evolution-event-editor.xml.h:42 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 -#: mail/mail-config.glade.h:69 +#: mail/mail-config.glade.h:71 msgid "Labels and Colors" msgstr "標籤與顏色" # ui/evolution-mail.xml.h:46 -#: mail/mail-config.glade.h:71 +#: mail/mail-config.glade.h:73 msgid "Loading Images" msgstr "載入影像" # mail/mail-config.glade.h:40 -#: mail/mail-config.glade.h:72 +#: mail/mail-config.glade.h:74 msgid "Mail Configuration" msgstr "郵件組態" # mail/local-config.glade.h:2 -#: mail/mail-config.glade.h:74 +#: mail/mail-config.glade.h:76 msgid "Mailbox location" msgstr "信箱位置" # views/mail/galview.xml.h:4 -#: mail/mail-config.glade.h:75 +#: mail/mail-config.glade.h:77 msgid "Message Composer" msgstr "郵件編輯器" # views/mail/galview.xml.h:4 -#: mail/mail-config.glade.h:76 +#: mail/mail-config.glade.h:78 msgid "Message Display" msgstr "郵件顯示" # addressbook/gui/component/addressbook.c:619 -#: mail/mail-config.glade.h:77 +#: mail/mail-config.glade.h:79 #, fuzzy msgid "Message Fonts" msgstr "郵件包含" # mail/mail-config.glade.h:40 -#: mail/mail-config.glade.h:79 +#: mail/mail-config.glade.h:81 msgid "New Mail Notification" msgstr "新郵件通知" -#: mail/mail-config.glade.h:81 +#: mail/mail-config.glade.h:83 msgid "" "Note: you will not be prompted for a password until you connect for the " "first time" msgstr "注意:在您首次連線之前將不會提示您輸入密碼" # mail/mail-config.glade.h:47 -#: mail/mail-config.glade.h:82 +#: mail/mail-config.glade.h:84 msgid "Optional Information" msgstr "選用的資訊" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:708 -#: mail/mail-config.glade.h:84 +#: mail/mail-config.glade.h:86 msgid "Or_ganization:" msgstr "團體(_G):" -#: mail/mail-config.glade.h:85 +#: mail/mail-config.glade.h:87 msgid "PGP/GPG _Key ID:" msgstr "PGP/GPG 鑰匙 ID(_K):" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 # mail/mail-config.glade.h:54 -#: mail/mail-config.glade.h:89 +#: mail/mail-config.glade.h:91 msgid "Pick a color" msgstr "選取顏色" # ui/evolution-mail.xml.h:14 -#: mail/mail-config.glade.h:90 +#: mail/mail-config.glade.h:92 msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined" msgstr "當傳送的郵件只有指定密件副本收件者時顯示提示(_O)" -#: mail/mail-config.glade.h:91 +#: mail/mail-config.glade.h:93 msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)" msgstr "相當高的隱私 (PGP/GPG)" # ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -#: mail/mail-config.glade.h:92 +#: mail/mail-config.glade.h:94 msgid "Printed Fonts" msgstr "列印的字型" # mail/mail-config.glade.h:55 -#: mail/mail-config.glade.h:93 +#: mail/mail-config.glade.h:95 msgid "Qmail maildir " msgstr "Qmail maildir " # camel/camel-filter-driver.c:671 -#: mail/mail-config.glade.h:94 +#: mail/mail-config.glade.h:96 msgid "Quote original message" msgstr "引用原始訊息" # mail/mail-config.glade.h:56 -#: mail/mail-config.glade.h:95 +#: mail/mail-config.glade.h:97 msgid "Quoted" msgstr "引用" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352 # mail/mail-config.glade.h:60 -#: mail/mail-config.glade.h:96 +#: mail/mail-config.glade.h:98 msgid "Re_member this password" msgstr "記住這個密碼(_M)" # composer/e-msg-composer-hdrs.c:361 -#: mail/mail-config.glade.h:97 +#: mail/mail-config.glade.h:99 msgid "Re_ply-To:" msgstr "回覆地址(_P):" # mail/mail-config.glade.h:57 -#: mail/mail-config.glade.h:98 +#: mail/mail-config.glade.h:100 msgid "Receiving Email" msgstr "接收電子郵件" # mail/mail-config.glade.h:59 -#: mail/mail-config.glade.h:99 +#: mail/mail-config.glade.h:101 msgid "Receiving _Options" msgstr "接收郵件選項(_O)" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352 # mail/mail-config.glade.h:60 -#: mail/mail-config.glade.h:100 +#: mail/mail-config.glade.h:102 msgid "Remember this _password" msgstr "記住這個密碼(_P)" # mail/mail-config.glade.h:61 -#: mail/mail-config.glade.h:101 +#: mail/mail-config.glade.h:103 msgid "Required Information" msgstr "所需資訊" # mail/mail-config.glade.h:21 -#: mail/mail-config.glade.h:102 +#: mail/mail-config.glade.h:104 msgid "Restore Defaults" msgstr "還原預設值" # ui/evolution-message-composer.xml.h:54 -#: mail/mail-config.glade.h:104 +#: mail/mail-config.glade.h:106 msgid "S_ecurity" msgstr "安全性(_E)" -#: mail/mail-config.glade.h:105 +#: mail/mail-config.glade.h:107 msgid "Secure MIME (S/MIME)" msgstr "安全的 MIME (S/MIME)" -#: mail/mail-config.glade.h:106 +#: mail/mail-config.glade.h:108 msgid "Select HTML fixed width font" msgstr "選擇 HTML 固定寬度字型" -#: mail/mail-config.glade.h:107 +#: mail/mail-config.glade.h:109 msgid "Select HTML fixed width font for printing" msgstr "選擇用於列印的 HTML 固定寬度字型" -#: mail/mail-config.glade.h:108 +#: mail/mail-config.glade.h:110 msgid "Select HTML variable width font" msgstr "選擇 HTML 可變寬度字型" -#: mail/mail-config.glade.h:109 +#: mail/mail-config.glade.h:111 msgid "Select HTML variable width font for printing" msgstr "選擇用於列印的 HTML 可變寬度字型" # mail/mail-config.glade.h:65 -#: mail/mail-config.glade.h:110 +#: mail/mail-config.glade.h:112 msgid "Sending Email" msgstr "傳送電子郵件" # mail/mail-config.glade.h:70 -#: mail/mail-config.glade.h:112 +#: mail/mail-config.glade.h:114 msgid "Sent _messages folder:" msgstr "傳送郵件資料夾(_M)" # mail/mail-config.glade.h:69 -#: mail/mail-config.glade.h:113 +#: mail/mail-config.glade.h:115 msgid "Sent and Draft Messages" msgstr "傳送與草稿郵件" # mail/mail-config.glade.h:73 -#: mail/mail-config.glade.h:114 +#: mail/mail-config.glade.h:116 msgid "Ser_ver requires authentication" msgstr "伺服器要求驗證(_V)" # mail/mail-config.glade.h:71 -#: mail/mail-config.glade.h:115 +#: mail/mail-config.glade.h:117 msgid "Server Configuration" msgstr "伺服器設定" # mail/mail-config.glade.h:72 -#: mail/mail-config.glade.h:116 +#: mail/mail-config.glade.h:118 msgid "Server _Type: " msgstr "伺服器類型(_T):" -#: mail/mail-config.glade.h:117 +#: mail/mail-config.glade.h:119 #, fuzzy msgid "Si_gning certificate:" msgstr "在憑證鏈中的自我加簽憑證" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -#: mail/mail-config.glade.h:118 +#: mail/mail-config.glade.h:120 msgid "Specify _filename:" msgstr "指定檔案名稱(_F):" -#: mail/mail-config.glade.h:119 +#: mail/mail-config.glade.h:121 msgid "Spell _Checking" msgstr "拼字檢查(_C)" # mail/mail-config.glade.h:77 -#: mail/mail-config.glade.h:120 +#: mail/mail-config.glade.h:122 msgid "Standard Unix mbox" msgstr "標準 Unix mbox" -#: mail/mail-config.glade.h:121 +#: mail/mail-config.glade.h:123 msgid "" "The output of this script will be used as your\n" "signature. The name you specify will be used\n" @@ -16815,7 +17073,7 @@ msgstr "" "簽名檔。您所指定的名稱將只做為\n" "顯示之用。" -#: mail/mail-config.glade.h:124 +#: mail/mail-config.glade.h:126 msgid "" "This page allows you to configure spell checking behavior and language. The " "list of languages here reflects only the languages for which you have a " @@ -16824,7 +17082,7 @@ msgstr "" "這一頁允許您設定拼字檢查的行為和語言。這裡的語言清單只反映出您已經安裝字典的" "語言。" -#: mail/mail-config.glade.h:126 +#: mail/mail-config.glade.h:128 msgid "" "Type the name by which you would like to refer to this account.\n" "For example: \"Work\" or \"Personal\"" @@ -16832,17 +17090,17 @@ msgstr "" "輸入您想要用來代表這個帳號的名稱。\n" "例如:“工作”或“個人”" -#: mail/mail-config.glade.h:128 +#: mail/mail-config.glade.h:130 msgid "Use _Daemon" msgstr "" # mail/mail-accounts.c:197 -#: mail/mail-config.glade.h:130 +#: mail/mail-config.glade.h:132 msgid "V_ariable-width:" msgstr "可變寬度(_A):" # mail/mail-config.glade.h:81 -#: mail/mail-config.glade.h:131 +#: mail/mail-config.glade.h:133 #, fuzzy msgid "" "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" @@ -16854,206 +17112,206 @@ msgstr "" "按“下一步”開始。" # mail/mail-config.glade.h:74 -#: mail/mail-config.glade.h:136 +#: mail/mail-config.glade.h:138 msgid "_Add Signature" msgstr "加入簽名檔(_A)" -#: mail/mail-config.glade.h:137 +#: mail/mail-config.glade.h:139 msgid "_Always load images off the net" msgstr "永遠自網路下載影像(_A)" -#: mail/mail-config.glade.h:138 +#: mail/mail-config.glade.h:140 msgid "_Always sign outgoing messages when using this account" msgstr "當使用這個帳號時永遠在寄送的郵件上加簽(_A)" # mail/mail-config.glade.h:11 -#: mail/mail-config.glade.h:139 +#: mail/mail-config.glade.h:141 msgid "_Authentication Type: " msgstr "驗證類別(_A): " # mail/mail-config.glade.h:11 -#: mail/mail-config.glade.h:140 +#: mail/mail-config.glade.h:142 msgid "_Authentication type: " msgstr "驗證類別(_A): " # mail/mail-config.glade.h:12 -#: mail/mail-config.glade.h:141 +#: mail/mail-config.glade.h:143 #, fuzzy msgid "_Automatically check for new mail every" msgstr "自動檢查新郵件(_A)" # mail/mail-config.glade.h:12 -#: mail/mail-config.glade.h:142 +#: mail/mail-config.glade.h:144 msgid "_Automatically insert smiley images" msgstr "自動插入笑臉影像(_A)" -#: mail/mail-config.glade.h:143 +#: mail/mail-config.glade.h:145 msgid "_Beep when new mail arrives" msgstr "當新郵件到達時發出嗶聲(_B)" # mail/mail-ops.c:1449 -#: mail/mail-config.glade.h:144 +#: mail/mail-config.glade.h:146 msgid "_Confirm when expunging a folder" msgstr "刪除資料夾時確認(_C)" # calendar/gui/e-day-view.c:3179 -#: mail/mail-config.glade.h:145 +#: mail/mail-config.glade.h:147 msgid "_Default signature:" msgstr "預設的簽名檔(_D):" # mail/mail-config.glade.h:21 -#: mail/mail-config.glade.h:146 +#: mail/mail-config.glade.h:148 msgid "_Defaults" msgstr "預設值(_D)" -#: mail/mail-config.glade.h:147 +#: mail/mail-config.glade.h:149 msgid "_Do not notify me when new mail arrives" msgstr "當新郵件到達時不要通知我(_D)" # mail/mail-accounts.c:199 # mail/mail-config.glade.h:30 -#: mail/mail-config.glade.h:149 +#: mail/mail-config.glade.h:151 msgid "_Enable" msgstr "啟用(_E)" -#: mail/mail-config.glade.h:150 +#: mail/mail-config.glade.h:152 msgid "_Encrypt outgoing messages (by default)" msgstr "" # ui/evolution-mail.xml.h:34 -#: mail/mail-config.glade.h:151 +#: mail/mail-config.glade.h:153 msgid "_Forward style:" msgstr "轉寄方式(_F):" # mail/mail-config.glade.h:31 -#: mail/mail-config.glade.h:152 +#: mail/mail-config.glade.h:154 msgid "_Full name:" msgstr "全名(_F):" # mail/mail-config.glade.h:36 -#: mail/mail-config.glade.h:154 +#: mail/mail-config.glade.h:156 msgid "_HTML Mail" msgstr "_HTML 格式郵件" # mail/mail-config.glade.h:35 -#: mail/mail-config.glade.h:156 +#: mail/mail-config.glade.h:158 msgid "_Identity" msgstr "身分(_I)" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -#: mail/mail-config.glade.h:157 +#: mail/mail-config.glade.h:159 #, fuzzy msgid "_Junk" msgstr "6月" -#: mail/mail-config.glade.h:158 +#: mail/mail-config.glade.h:160 #, fuzzy msgid "_Load images if sender is in address book" msgstr "如果寄件者在目錄服務中就載入影像(_L)" -#: mail/mail-config.glade.h:159 +#: mail/mail-config.glade.h:161 msgid "_Local Tests Only" msgstr "" # mail/mail-config.glade.h:41 -#: mail/mail-config.glade.h:160 +#: mail/mail-config.glade.h:162 msgid "_Make this my default account" msgstr "設為我的預設帳號(_M)" # ui/evolution-mail.xml.h:51 -#: mail/mail-config.glade.h:161 +#: mail/mail-config.glade.h:163 msgid "_Mark messages as read after" msgstr "標示郵件為稍後閱讀(_M)" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:686 # mail/mail-config.glade.h:43 -#: mail/mail-config.glade.h:162 +#: mail/mail-config.glade.h:164 msgid "_Name:" msgstr "名稱(_N):" -#: mail/mail-config.glade.h:163 +#: mail/mail-config.glade.h:165 msgid "_Never load images off the net" msgstr "永遠不自網路下載影像(_N)" -#: mail/mail-config.glade.h:165 +#: mail/mail-config.glade.h:167 msgid "_Play sound file when new mail arrives" msgstr "當新郵件到達時播放聲音檔案(_P)" # ui/evolution-mail.xml.h:14 -#: mail/mail-config.glade.h:166 +#: mail/mail-config.glade.h:168 msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" msgstr "當傳送 HTML 郵件給不想收到 HTML 郵件的連絡人時顯示提示(_P)" # ui/evolution-mail.xml.h:14 -#: mail/mail-config.glade.h:167 +#: mail/mail-config.glade.h:169 msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line" msgstr "當傳送沒有主旨的郵件時顯示提示(_P)" # mail/mail-config.glade.h:58 -#: mail/mail-config.glade.h:168 +#: mail/mail-config.glade.h:170 msgid "_Receiving Mail" msgstr "接收郵件(_R)" # mail/message-browser.c:191 # ui/evolution-mail.xml.h:71 -#: mail/mail-config.glade.h:169 +#: mail/mail-config.glade.h:171 msgid "_Reply style:" msgstr "回覆方式(_R):" -#: mail/mail-config.glade.h:170 +#: mail/mail-config.glade.h:172 msgid "_Restore defaults" msgstr "還原預設值(_R)" # ui/evolution-message-composer.xml.h:54 -#: mail/mail-config.glade.h:171 +#: mail/mail-config.glade.h:173 msgid "_Script:" msgstr "命令稿(_S):" # ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -#: mail/mail-config.glade.h:172 +#: mail/mail-config.glade.h:174 #, fuzzy msgid "_Select..." msgstr "刪除..." # mail/mail-config.glade.h:66 -#: mail/mail-config.glade.h:173 +#: mail/mail-config.glade.h:175 msgid "_Sending Mail" msgstr "傳送郵件(_S)" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -#: mail/mail-config.glade.h:174 +#: mail/mail-config.glade.h:176 msgid "_Show animated images" msgstr "顯示動畫影像(_S)" # mail/mail-config.glade.h:74 -#: mail/mail-config.glade.h:175 +#: mail/mail-config.glade.h:177 msgid "_Signatures" msgstr "簽名檔(_S)" -#: mail/mail-config.glade.h:176 +#: mail/mail-config.glade.h:178 #, fuzzy msgid "_Standard Font:" msgstr "桑波恩" # addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 -#: mail/mail-config.glade.h:177 +#: mail/mail-config.glade.h:179 #, fuzzy msgid "_Terminal Font:" msgstr "原本的連絡人:" # mail/mail-config.glade.h:79 -#: mail/mail-config.glade.h:178 +#: mail/mail-config.glade.h:180 msgid "_Use secure connection (SSL):" msgstr "使用安全連線 (SSL)(_U):" -#: mail/mail-config.glade.h:179 +#: mail/mail-config.glade.h:181 msgid "_Use the same fonts as other applications" msgstr "" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689 # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 # composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -#: mail/mail-config.glade.h:181 +#: mail/mail-config.glade.h:183 msgid "description" msgstr "描述" @@ -17167,78 +17425,78 @@ msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "掃描“%s”內的資料夾" # mail/mail-ops.c:1154 -#: mail/mail-ops.c:1243 +#: mail/mail-ops.c:1236 msgid "Forwarded messages" msgstr "已轉寄的郵件" # mail/mail-ops.c:1195 # mail/mail-ops.c:1333 -#: mail/mail-ops.c:1286 +#: mail/mail-ops.c:1279 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "開啟資料夾 %s" # mail/mail-ops.c:1262 -#: mail/mail-ops.c:1358 +#: mail/mail-ops.c:1351 #, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "開啟貯藏 %s" # mail/mail-ops.c:1195 # mail/mail-ops.c:1333 -#: mail/mail-ops.c:1436 +#: mail/mail-ops.c:1429 #, c-format msgid "Removing folder %s" msgstr "移除資料夾 %s" # mail/mail-ops.c:1195 # mail/mail-ops.c:1333 -#: mail/mail-ops.c:1530 +#: mail/mail-ops.c:1523 #, c-format msgid "Storing folder '%s'" msgstr "貯藏資料夾“%s”" # mail/mail-local.c:812 -#: mail/mail-ops.c:1581 +#: mail/mail-ops.c:1574 msgid "Refreshing folder" msgstr "重新載入資料夾" # mail/mail-ops.c:1449 -#: mail/mail-ops.c:1617 mail/mail-ops.c:1668 +#: mail/mail-ops.c:1610 mail/mail-ops.c:1661 msgid "Expunging folder" msgstr "刪除資料夾" # shell/e-shell-importer.c:371 -#: mail/mail-ops.c:1665 +#: mail/mail-ops.c:1658 #, fuzzy, c-format msgid "Emptying trash in '%s'" msgstr "匯入 %s 為 %s" # mail/mail-config.glade.h:76 -#: mail/mail-ops.c:1666 +#: mail/mail-ops.c:1659 msgid "Local Folders" msgstr "本機資料夾" # mail/mail-ops.c:1498 -#: mail/mail-ops.c:1749 +#: mail/mail-ops.c:1742 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "取回郵件 %s" # mail/mail-ops.c:1565 -#: mail/mail-ops.c:1821 +#: mail/mail-ops.c:1814 #, c-format msgid "Retrieving %d message(s)" msgstr "取回 %d 封郵件" # mail/mail-ops.c:1649 -#: mail/mail-ops.c:1905 +#: mail/mail-ops.c:1898 #, c-format msgid "Saving %d messsage(s)" msgstr "儲存 %d 封郵件" # mail/mail-ops.c:1728 -#: mail/mail-ops.c:1953 +#: mail/mail-ops.c:1946 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" @@ -17248,7 +17506,7 @@ msgstr "" " %s" # mail/mail-ops.c:1755 -#: mail/mail-ops.c:1981 +#: mail/mail-ops.c:1974 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -17258,12 +17516,12 @@ msgstr "" " %s" # mail/mail-ops.c:1829 -#: mail/mail-ops.c:2052 +#: mail/mail-ops.c:2045 msgid "Saving attachment" msgstr "儲存附件" # mail/mail-ops.c:1844 -#: mail/mail-ops.c:2069 +#: mail/mail-ops.c:2062 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" @@ -17273,24 +17531,24 @@ msgstr "" " %s" # mail/mail-ops.c:1872 -#: mail/mail-ops.c:2099 +#: mail/mail-ops.c:2092 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "無法寫入資料:%s" # mail/mail-ops.c:1939 -#: mail/mail-ops.c:2247 +#: mail/mail-ops.c:2240 #, c-format msgid "Disconnecting from %s" msgstr "中斷與 %s 的連線" # mail/mail-ops.c:1939 -#: mail/mail-ops.c:2247 +#: mail/mail-ops.c:2240 #, c-format msgid "Reconnecting to %s" msgstr "重新連線到 %s" -#: mail/mail-ops.c:2349 +#: mail/mail-ops.c:2342 msgid "Changing junk status" msgstr "" @@ -17400,11 +17658,11 @@ msgstr "輸入密碼" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352 # mail/mail-config.glade.h:60 -#: mail/mail-session.c:298 +#: mail/mail-session.c:301 msgid "_Remember this password" msgstr "記住這個密碼(_R)" -#: mail/mail-session.c:299 +#: mail/mail-session.c:302 msgid "_Remember this password for the remainder of this session" msgstr "記住這個用於剩餘的工作階段的密碼(_R)" @@ -17475,12 +17733,12 @@ msgid "Setting up vfolder: %s" msgstr "設定虛擬資料夾: %s" # mail/mail-ops.c:992 -#: mail/mail-vfolder.c:205 +#: mail/mail-vfolder.c:206 #, c-format msgid "Updating vfolders for uri: %s" msgstr "更新用於 URI: %s 的虛擬資料夾" -#: mail/mail-vfolder.c:463 +#: mail/mail-vfolder.c:498 #, c-format msgid "" "The following vFolder(s):\n" @@ -17495,27 +17753,21 @@ msgstr "" # camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 # shell/e-shell-view.c:552 -#: mail/mail-vfolder.c:774 -msgid "VFolders" -msgstr "虛擬資料夾" - -# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 -# shell/e-shell-view.c:552 -#: mail/mail-vfolder.c:833 +#: mail/mail-vfolder.c:897 msgid "vFolders" msgstr "虛擬資料夾" -#: mail/mail-vfolder.c:872 +#: mail/mail-vfolder.c:936 msgid "Edit VFolder" msgstr "編輯虛擬資料夾" -#: mail/mail-vfolder.c:892 +#: mail/mail-vfolder.c:956 #, c-format msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." msgstr "嘗試編輯不存在的虛擬資料夾“%s”。" # mail/mail-vfolder.c:438 -#: mail/mail-vfolder.c:964 +#: mail/mail-vfolder.c:1028 msgid "New VFolder" msgstr "新增虛擬資料夾" @@ -17565,37 +17817,37 @@ msgid "Highest" msgstr "最高" # mail/message-list.c:941 -#: mail/message-list.c:1244 +#: mail/message-list.c:1242 msgid "?" msgstr "?" # mail/message-list.c:948 -#: mail/message-list.c:1251 +#: mail/message-list.c:1249 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "今天 %l:%M %p" # mail/message-list.c:957 -#: mail/message-list.c:1260 +#: mail/message-list.c:1258 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "昨天 %l:%M %p" # mail/message-list.c:969 -#: mail/message-list.c:1272 +#: mail/message-list.c:1270 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %l:%M %p" # mail/message-list.c:977 -#: mail/message-list.c:1280 +#: mail/message-list.c:1278 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%b %d %l:%M %p" # mail/message-list.c:979 -#: mail/message-list.c:1282 +#: mail/message-list.c:1280 msgid "%b %d %Y" msgstr "%b %d %Y" # mail/mail-local.c:905 -#: mail/message-list.c:3091 +#: mail/message-list.c:3100 msgid "Generating message list" msgstr "產生郵件清單" @@ -17745,6 +17997,20 @@ msgstr "取消訂閱(_U)" msgid "Evolution Shell" msgstr "Evolution shell。" +# composer/e-msg-composer.c:935 +# data/evolution.desktop.in.h:1 +# shell/e-shell-view-menu.c:228 +#: shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Evolution Test" +msgstr "Evolution" + +# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 +#: shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Evolution Test component" +msgstr "Evolution 測試元件。" + # calendar/gui/e-calendar-table.c:375 #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:1 #, fuzzy @@ -18288,66 +18554,66 @@ msgstr "資料夾名稱不能包含換行字元。" msgid "'.' and '..' are reserved folder names." msgstr "“.”和“..”是資料夾保留名稱。" -#: shell/e-shell-view-menu.c:89 shell/e-shell-window-commands.c:58 +#: shell/e-shell-view-menu.c:90 shell/e-shell-window-commands.c:59 msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." msgstr "GNOME Pilot 工具似乎沒有安裝在系統上。" # camel/camel-filter-driver.c:871 -#: shell/e-shell-view-menu.c:97 shell/e-shell-window-commands.c:66 +#: shell/e-shell-view-menu.c:98 shell/e-shell-window-commands.c:67 #, c-format msgid "Error executing %s." msgstr "執行 %s 發生錯誤。" # shell/e-shell-view-menu.c:185 -#: shell/e-shell-view-menu.c:193 shell/e-shell-window-commands.c:120 +#: shell/e-shell-view-menu.c:194 shell/e-shell-window-commands.c:121 #, fuzzy msgid "Bug buddy is not installed." msgstr "無法執行 Bug buddy。" # shell/e-shell-view-menu.c:185 -#: shell/e-shell-view-menu.c:201 shell/e-shell-window-commands.c:128 +#: shell/e-shell-view-menu.c:202 shell/e-shell-window-commands.c:129 msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "無法執行 Bug buddy。" # ui/evolution.xml.h:1 -#: shell/e-shell-view-menu.c:247 shell/e-shell-window-commands.c:170 +#: shell/e-shell-view-menu.c:248 shell/e-shell-window-commands.c:171 msgid "About Ximian Evolution" msgstr "關於 Ximian Evolution" # shell/e-shell-view-menu.c:410 -#: shell/e-shell-view-menu.c:502 +#: shell/e-shell-view-menu.c:511 msgid "Go to folder..." msgstr "移至資料夾..." # shell/e-shell-view-menu.c:411 -#: shell/e-shell-view-menu.c:503 +#: shell/e-shell-view-menu.c:512 msgid "Select the folder that you want to open" msgstr "選擇您想開啟的資料夾" # shell/e-shortcuts-view.c:292 -#: shell/e-shell-view-menu.c:617 +#: shell/e-shell-view-menu.c:626 msgid "Create New Shortcut" msgstr "建立新的功能" # shell/e-shell-view-menu.c:411 -#: shell/e-shell-view-menu.c:618 +#: shell/e-shell-view-menu.c:627 msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" msgstr "選擇您想捷徑對應到的資料夾:" # shell/e-shell-view-menu.c:590 -#: shell/e-shell-view-menu.c:769 shell/e-shell-window-commands.c:314 +#: shell/e-shell-view-menu.c:779 shell/e-shell-window-commands.c:323 msgid "_Work Online" msgstr "線上工作(_W)" # ui/evolution.xml.h:66 -#: shell/e-shell-view-menu.c:782 shell/e-shell-window-commands.c:327 -#: ui/evolution.xml.h:34 +#: shell/e-shell-view-menu.c:792 shell/e-shell-window-commands.c:336 +#: ui/evolution.xml.h:36 msgid "_Work Offline" msgstr "離線工作(_W)" # ui/evolution.xml.h:39 -#: shell/e-shell-view-menu.c:795 shell/e-shell-window-commands.c:340 -#: ui/evolution.xml.h:20 +#: shell/e-shell-view-menu.c:805 shell/e-shell-window-commands.c:349 +#: ui/evolution.xml.h:22 msgid "Work Offline" msgstr "離線工作" @@ -18367,20 +18633,20 @@ msgstr "Ximian Evolution 目前是離線工作。按這裡改為線上工作。" # camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218 # camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203 -#: shell/e-shell.c:1002 +#: shell/e-shell.c:994 msgid "Invalid arguments" msgstr "無效的參數" -#: shell/e-shell.c:1004 +#: shell/e-shell.c:996 msgid "Cannot register on OAF" msgstr "不能於 OAF 註冊" -#: shell/e-shell.c:1006 +#: shell/e-shell.c:998 msgid "Configuration Database not found" msgstr "找不到組態資料庫" # shell/e-storage.c:461 -#: shell/e-shell.c:1008 +#: shell/e-shell.c:1000 msgid "Generic error" msgstr "一般錯誤" @@ -18533,11 +18799,6 @@ msgstr "將功能項目從功能列移除" msgid "Error saving shortcuts." msgstr "儲存功能項目時發生錯誤。" -# mail/local-config.glade.h:8 -#: shell/e-shortcuts.c:1085 -msgid "Inbox" -msgstr "收件匣" - # ui/evolution.xml.h:62 #: shell/e-shortcuts.c:1097 msgid "Shortcuts" @@ -18818,17 +19079,17 @@ msgstr "Evolution 可以自下列檔案匯入資料:" # composer/e-msg-composer.c:935 # data/evolution.desktop.in.h:1 # shell/e-shell-view-menu.c:228 -#: shell/main.c:113 shell/main.c:558 +#: shell/main.c:115 shell/main.c:628 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" # ui/evolution.xml.h:17 -#: shell/main.c:119 +#: shell/main.c:121 msgid "Evolution is now exiting ..." msgstr "Evolution 正在關閉..." #. Preview/Alpha/Beta version warning message -#: shell/main.c:269 +#: shell/main.c:271 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" @@ -18866,7 +19127,7 @@ msgstr "" # composer/e-msg-composer.c:935 # data/evolution.desktop.in.h:1 # shell/e-shell-view-menu.c:228 -#: shell/main.c:293 +#: shell/main.c:295 msgid "" "Thanks\n" "The Ximian Evolution Team\n" @@ -18877,51 +19138,51 @@ msgstr "" # importers/elm-importer.c:528 # importers/netscape-importer.c:807 # importers/pine-importer.c:668 -#: shell/main.c:301 +#: shell/main.c:303 msgid "Don't tell me again" msgstr "不要再顯示這個訊息" -#: shell/main.c:351 +#: shell/main.c:407 #, c-format msgid "" -"Warning: Evolution could not upgrade all your data from version %s.\n" +"Warning: Evolution could not upgrade all your data from version %d.%d.%d.\n" "The data hasn't been deleted, but it will not be seen by this version of " "Evolution.\n" msgstr "" # shell/main.c:138 -#: shell/main.c:410 +#: shell/main.c:486 msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." msgstr "不能存取 Ximian Evolution shell。" # shell/main.c:138 -#: shell/main.c:419 +#: shell/main.c:495 #, c-format msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" msgstr "不能初始化 Ximian Evolution shell: %s" -#: shell/main.c:525 +#: shell/main.c:595 msgid "Start Evolution activating the specified component" msgstr "" -#: shell/main.c:527 +#: shell/main.c:597 msgid "Start in offline mode" msgstr "以離線模式啟動" -#: shell/main.c:529 +#: shell/main.c:599 msgid "Start in online mode" msgstr "以線上模式啟動" -#: shell/main.c:532 +#: shell/main.c:602 msgid "Forcibly shut down all evolution components" msgstr "" # shell/main.c:185 -#: shell/main.c:535 +#: shell/main.c:605 msgid "Send the debugging output of all components to a file." msgstr "將全部元件的除錯輸出資料傳送至一個檔案。" -#: shell/main.c:562 +#: shell/main.c:632 #, c-format msgid "" "%s: --online and --offline cannot be used together.\n" @@ -19620,10 +19881,10 @@ msgstr "檢視目前的連絡人" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ui/evolution-calendar.xml.h:33 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:15 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:105 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:17 ui/evolution.xml.h:23 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:17 ui/evolution.xml.h:25 msgid "_Actions" msgstr "執行(_A)" @@ -19639,7 +19900,7 @@ msgid "_Move to Folder..." msgstr "移至資料夾(_M)..." # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 ui/evolution-mail-global.xml.h:19 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 ui/evolution-mail-global.xml.h:17 msgid "_Preview Pane" msgstr "預覽面板(_P)" @@ -19833,7 +20094,7 @@ msgstr "刪除這個項目" # ui/evolution.xml.h:22 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:9 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:11 msgid "Main toolbar" msgstr "主工具列" @@ -19899,7 +20160,7 @@ msgstr "儲存這個項目到磁碟" #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution.xml.h:25 +#: ui/evolution.xml.h:27 msgid "_File" msgstr "檔案(_F)" @@ -20067,59 +20328,49 @@ msgstr "建立或編輯虛擬資料夾的定義" msgid "Empty _Trash" msgstr "清空垃圾桶(_T)" -# ui/evolution-mail.xml.h:31 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "遺忘密碼(_P)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:32 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8 -msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" -msgstr "刪除已記錄的密碼以便可再重新輸入" - # ui/evolution-mail.xml.h:58 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7 msgid "Open a window for composing a mail message" msgstr "開啟視窗以便撰寫郵件" # ui/evolution-mail.xml.h:61 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8 msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" msgstr "永久移除在所有資料夾內的全部已刪除的郵件" # widgets/misc/e-messagebox.c:180 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9 #, fuzzy msgid "Post Ne_w Message" msgstr "張貼新訊息" # mail/mail-ops.c:825 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10 msgid "Post a message to a Public folder" msgstr "張貼新訊息到公開資料夾" # mail/subscribe-dialog.c:271 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11 msgid "S_ubscribe to Folders..." msgstr "訂閱至資料夾(_U)..." # ui/evolution-mail.xml.h:86 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12 msgid "Show message preview window" msgstr "顯示郵件預覽視窗" # ui/evolution-mail.xml.h:90 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13 msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" msgstr "訂閱或取消訂閱在遠端伺服器的資料夾" # ui/evolution-mail.xml.h:99 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 msgid "Virtual Folder _Editor..." msgstr "虛擬資料夾編輯器(_E)..." # ui/evolution-mail.xml.h:105 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16 msgid "_Filters..." msgstr "過濾器(_F)..." @@ -20776,7 +21027,7 @@ msgstr "重新傳送(_R)..." # ui/evolution-event-editor.xml.h:74 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 # ui/evolution.xml.h:64 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:127 ui/evolution.xml.h:31 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:127 ui/evolution.xml.h:33 msgid "_Tools" msgstr "工具(_T)" @@ -20797,7 +21048,7 @@ msgstr "關閉這個視窗" # ui/evolution.xml.h:43 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -#: ui/evolution.xml.h:24 +#: ui/evolution.xml.h:26 msgid "_Close" msgstr "關閉(_C)" @@ -21216,68 +21467,78 @@ msgstr "離開(_X)" msgid "Exit the program" msgstr "離開這個程式" +# ui/evolution-mail.xml.h:31 #: ui/evolution.xml.h:8 +msgid "Forget _Passwords" +msgstr "遺忘密碼(_P)" + +# ui/evolution-mail.xml.h:32 +#: ui/evolution.xml.h:9 +msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" +msgstr "刪除已記錄的密碼以便可再重新輸入" + +#: ui/evolution.xml.h:10 msgid "Import data from other programs" msgstr "匯入其他程式的資料" # ui/evolution.xml.h:24 -#: ui/evolution.xml.h:10 +#: ui/evolution.xml.h:12 #, fuzzy msgid "Open a new window" msgstr "在新視窗開啟" # ui/evolution-mail.xml.h:110 -#: ui/evolution.xml.h:11 +#: ui/evolution.xml.h:13 msgid "Pi_lot Settings..." msgstr "P_ilot 設定..." # ui/evolution-mail.xml.h:81 -#: ui/evolution.xml.h:12 +#: ui/evolution.xml.h:14 msgid "Send / Receive" msgstr "傳送/接收" # ui/evolution-mail.xml.h:82 -#: ui/evolution.xml.h:13 +#: ui/evolution.xml.h:15 msgid "Send queued items and retrieve new items" msgstr "傳送待送的項目並接收新的項目" # mail/mail-config.glade.h:40 -#: ui/evolution.xml.h:14 +#: ui/evolution.xml.h:16 msgid "Set up Pilot configuration" msgstr "設定 Pilot 組態" # ui/evolution.xml.h:27 -#: ui/evolution.xml.h:15 +#: ui/evolution.xml.h:17 msgid "Show information about Ximian Evolution" msgstr "顯示關於 Ximian Evolution 的資訊" # ui/evolution.xml.h:28 -#: ui/evolution.xml.h:16 +#: ui/evolution.xml.h:18 msgid "Submit Bug Report" msgstr "傳送錯誤報告" # ui/evolution.xml.h:29 -#: ui/evolution.xml.h:17 +#: ui/evolution.xml.h:19 msgid "Submit _Bug Report" msgstr "傳送錯誤報告(_B)" # ui/evolution.xml.h:30 -#: ui/evolution.xml.h:18 +#: ui/evolution.xml.h:20 msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" msgstr "使用 Bug Buddy 送出錯誤報告。" # ui/evolution.xml.h:34 -#: ui/evolution.xml.h:19 +#: ui/evolution.xml.h:21 msgid "Toggle whether we are working offline." msgstr "切換離線/在線工作的狀態。" # ui/evolution.xml.h:16 -#: ui/evolution.xml.h:21 +#: ui/evolution.xml.h:23 msgid "Ximian Evolution _FAQ" msgstr "Ximian Evolution _FAQ" # ui/evolution.xml.h:40 -#: ui/evolution.xml.h:22 +#: ui/evolution.xml.h:24 msgid "_About Ximian Evolution..." msgstr "關於 Ximian Evolution(_A)..." @@ -21285,12 +21546,12 @@ msgstr "關於 Ximian Evolution(_A)..." # ui/evolution-message-composer.xml.h:48 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 # ui/evolution.xml.h:53 -#: ui/evolution.xml.h:26 +#: ui/evolution.xml.h:28 msgid "_Help" msgstr "說明(_H)" # shell/e-shell-importer.c:363 -#: ui/evolution.xml.h:27 +#: ui/evolution.xml.h:29 msgid "_Import..." msgstr "匯入(_I)..." @@ -21298,17 +21559,17 @@ msgstr "匯入(_I)..." # ui/evolution-event-editor.xml.h:66 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 # ui/evolution.xml.h:58 -#: ui/evolution.xml.h:28 +#: ui/evolution.xml.h:30 msgid "_New" msgstr "新增(_N)" # ui/evolution-mail.xml.h:119 -#: ui/evolution.xml.h:29 +#: ui/evolution.xml.h:31 msgid "_Send / Receive" msgstr "傳送/接收 (_S)" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349 -#: ui/evolution.xml.h:33 +#: ui/evolution.xml.h:35 #, fuzzy msgid "_Window" msgstr "立即搜尋(_F)" @@ -21598,6 +21859,70 @@ msgstr "其它..." msgid "..." msgstr "..." +# ui/evolution-mail.xml.h:104 +#: widgets/misc/e-expander.c:181 +#, fuzzy +msgid "Expanded" +msgstr "刪除(_E)" + +#: widgets/misc/e-expander.c:182 +#, fuzzy +msgid "Whether or not the expander is expanded" +msgstr "當刪除項目時先確認(_A)" + +#: widgets/misc/e-expander.c:190 +msgid "Text of the expander's label" +msgstr "" + +# calendar/gui/calendar-model.c:1064 +# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 +# calendar/gui/e-calendar-table.c:348 +#: widgets/misc/e-expander.c:197 +#, fuzzy +msgid "Use underline" +msgstr "未指定" + +#: widgets/misc/e-expander.c:198 +msgid "" +"If set, an underline in the text indicates the next character should be used " +"for the mnemonic accelerator key" +msgstr "" + +# ui/evolution-message-composer.xml.h:26 +#: widgets/misc/e-expander.c:205 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "西班牙" + +#: widgets/misc/e-expander.c:206 +msgid "Space to put between the label and the child" +msgstr "" + +#: widgets/misc/e-expander.c:215 +msgid "Label widget" +msgstr "" + +#: widgets/misc/e-expander.c:216 +msgid "A widget to display in place of the usual expander label" +msgstr "" + +#: widgets/misc/e-expander.c:222 +msgid "Expander Size" +msgstr "" + +#: widgets/misc/e-expander.c:223 +msgid "Size of the expander arrow" +msgstr "" + +#: widgets/misc/e-expander.c:231 +#, fuzzy +msgid "Indicator Spacing" +msgstr "印第安斯普陵" + +#: widgets/misc/e-expander.c:232 +msgid "Spacing around expander arrow" +msgstr "" + # mail/mail-search.c:299 #: widgets/misc/e-filter-bar.c:185 msgid "Search Editor" @@ -21659,83 +21984,52 @@ msgstr "文字" msgid "Find _Now" msgstr "立即搜尋" -# composer/e-msg-composer.c:935 -# data/evolution.desktop.in.h:1 -# shell/e-shell-view-menu.c:228 -#: shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:1 +# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:172 #, fuzzy -msgid "Evolution Test" -msgstr "Evolution" +#~ msgid "Could not create a directory for the new addressbook." +#~ msgstr "無法建立目錄 %s: %s" -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -#: shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Evolution Test component" -msgstr "Evolution 測試元件。" +#~ msgid "Select Contents from Address Book" +#~ msgstr "從目錄服務選擇連絡人" -# ui/evolution-mail.xml.h:104 -#: widgets/misc/e-expander.c:181 +# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 #, fuzzy -msgid "Expanded" -msgstr "刪除(_E)" +#~ msgid "Birthdays" +#~ msgstr "生日(_Y):" -#: widgets/misc/e-expander.c:182 +# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:172 #, fuzzy -msgid "Whether or not the expander is expanded" -msgstr "當刪除項目時先確認(_A)" - -#: widgets/misc/e-expander.c:190 -msgid "Text of the expander's label" -msgstr "" +#~ msgid "Could not create directory for new calendar" +#~ msgstr "無法建立目錄 %s: %s" -# calendar/gui/calendar-model.c:1064 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:348 -#: widgets/misc/e-expander.c:197 -#, fuzzy -msgid "Use underline" -msgstr "未指定" +#~ msgid "" +#~ "The task backend for\n" +#~ "%s\n" +#~ " has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "的工作後端程式\n" +#~ "已經當機。您將需要重新啟動 Evolution 才能再度使用它" -#: widgets/misc/e-expander.c:198 -msgid "" -"If set, an underline in the text indicates the next character should be used " -"for the mnemonic accelerator key" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "The calendar backend for\n" +#~ "%s\n" +#~ " has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "的行事曆後端程式\n" +#~ "已經當機。您將需要重新啟動 Evolution 才能再度使用它" -# ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -#: widgets/misc/e-expander.c:205 #, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "西班牙" +#~ msgid "Spam" +#~ msgstr "飛沫" -#: widgets/misc/e-expander.c:206 -msgid "Space to put between the label and the child" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-expander.c:215 -msgid "Label widget" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-expander.c:216 -msgid "A widget to display in place of the usual expander label" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-expander.c:222 -msgid "Expander Size" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-expander.c:223 -msgid "Size of the expander arrow" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-expander.c:231 +# camel/camel-filter-driver.c:670 +# camel/camel-filter-driver.c:679 #, fuzzy -msgid "Indicator Spacing" -msgstr "印第安斯普陵" - -#: widgets/misc/e-expander.c:232 -msgid "Spacing around expander arrow" -msgstr "" +#~ msgid "Failed to migrate `%s': %s" +#~ msgstr "快取 %s 失敗: %s" # ui/evolution.xml.h:61 #, fuzzy @@ -21980,10 +22274,6 @@ msgstr "" #~ msgid "_Forward Message" #~ msgstr "轉寄郵件(_F)" -# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -#~ msgid "Server Name" -#~ msgstr "伺服器名稱" - #~ msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution" #~ msgstr "此一版本的 Evolution 並未啟用 LDAP" @@ -22871,10 +23161,6 @@ msgstr "" #~ msgid "That person is already attending the meeting!" #~ msgstr "此人已經出席本會議!" -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "網址:" - # composer/e-msg-composer.c:774 #~ msgid "_Save as..." #~ msgstr "另存新檔(_S)..." @@ -23166,14 +23452,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Loading message content" #~ msgstr "正在載入郵件內容" -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -#~ msgid "Overdue:" -#~ msgstr "逾期:" - -# mail/message-list.c:977 -#~ msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P" -#~ msgstr "by %B %d, %Y, %l:%M %P" - # ui/evolution-message-composer.xml.h:21 #~ msgid "Save Link as (FIXME)" #~ msgstr "另存目標(FIXME)" @@ -33425,10 +33703,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." #~ msgstr "經由 $PATH 所指定的路徑也找不到 Bug buddy 程式。" -# shell/e-shortcuts-view.c:265 -#~ msgid "Don't remove" -#~ msgstr "不要移除" - # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 # mail/mail-config.glade.h:33 #~ msgid "Host" |