diff options
author | JP Rosevear <jpr@novell.com> | 2004-08-14 04:06:34 +0800 |
---|---|---|
committer | JP Rosevear <jpr@src.gnome.org> | 2004-08-14 04:06:34 +0800 |
commit | ea3c05968806735f578c6be92ecd3862b28bc192 (patch) | |
tree | aae67b5d92998724fefa137cb7ef3aff43dd6c58 /po/zh_TW.po | |
parent | 2b6606fbf8072adb7d7ddf0d620d77eabe92e60d (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-ea3c05968806735f578c6be92ecd3862b28bc192.tar.gz gsoc2013-evolution-ea3c05968806735f578c6be92ecd3862b28bc192.tar.zst gsoc2013-evolution-ea3c05968806735f578c6be92ecd3862b28bc192.zip |
bump version. requires
2004-08-13 JP Rosevear <jpr@novell.com>
* configure.in: bump version. requires
svn path=/trunk/; revision=26926
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 922 |
1 files changed, 525 insertions, 397 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index b229cec619..e6b696e548 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -6,7 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 1.3.1.99\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-02 15:35-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-13 14:55-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-23 11:33+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <pesder.liao@msa.hinet.net>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -141,6 +142,17 @@ msgid "Could not remove addressbook." msgstr "無法載入 %s:%s" #. addressbook:remove-addressbook secondary +#. addressbook:generic-error primary +#. addressbook:load-error secondary +#. addressbook:search-error secondary +#. mail:session-message-info secondary +#. mail:session-message-info-cancel secondary +#. mail:session-message-warning secondary +#. mail:session-message-warning-cancel secondary +#. mail:session-message-error secondary +#. mail:session-message-error-cancel secondary +#. mail:ask-session-password secondary +#. mail:filter-load-error secondary #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:22 #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:26 #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:34 @@ -159,6 +171,8 @@ msgid "Category editor not available." msgstr "類別編輯器無法使用。" #. addressbook:generic-error secondary +#. mail-composer:no-attach secondary +#. mail:no-save-path secondary #: addressbook/addressbook-errors.xml.h:28 #: composer/mail-composer-errors.xml.h:4 mail/mail-errors.xml.h:92 msgid "{1}" @@ -415,6 +429,7 @@ msgid "Migrating `%s':" msgstr "Pinging %s" #. create the local source group +#. On This Computer is always first and VFolders is always last #: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:493 #: calendar/gui/migration.c:450 calendar/gui/migration.c:532 #: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198 @@ -423,6 +438,9 @@ msgid "On This Computer" msgstr "" #. Create the default Person addressbook +#. Create the default Person calendar +#. Create the default Person task list +#. orange #: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:501 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 #: calendar/gui/migration.c:458 calendar/gui/migration.c:540 @@ -515,18 +533,18 @@ msgstr "刪除" msgid "Properties..." msgstr "屬性..." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:98 msgid "Accessing LDAP Server anonymously" msgstr "正以匿名方式存取 LDAP 伺服器" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:173 -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:417 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:184 +#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:420 msgid "Failed to authenticate.\n" msgstr "驗證憑證失敗。\n" # camel/camel-smime-context.c:194 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:179 -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:406 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:191 +#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:409 #, c-format msgid "%sEnter password for %s (user %s)" msgstr "%s請輸入 %s 所需的密碼(使用者 %s)" @@ -950,7 +968,7 @@ msgstr "傳送 HTML 格式的電子郵件?" # addressbook/gui/component/e-address-widget.c:424 # addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:347 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322 -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:982 +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983 msgid "Add to Contacts" msgstr "新增到連絡人" @@ -1117,7 +1135,7 @@ msgstr "公司電話" # ui/evolution-addressbook.xml.h:17 #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:272 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:170 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:172 #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181 msgid "Contact" @@ -1300,7 +1318,7 @@ msgstr "地址" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:293 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:184 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:186 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164 @@ -2742,7 +2760,7 @@ msgstr "從目錄服務選擇連絡人" # calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:704 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:714 msgid "Members" msgstr "會員" @@ -2778,7 +2796,7 @@ msgid "dialog1" msgstr "" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:163 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:165 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:221 @@ -2788,19 +2806,19 @@ msgid "Book" msgstr "書本" # mail/mail-config.glade.h:45 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:177 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:179 msgid "Is New List" msgstr "是新的清單" # mail/mail-config.glade.h:61 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:726 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:736 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:60 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:457 msgid "Required Participants" msgstr "出席者" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:803 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:813 msgid "Contact List Editor" msgstr "連絡人清單編輯器" @@ -3050,7 +3068,7 @@ msgstr "貼上" # widgets/menus/gal-view-menus.c:176 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1128 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1347 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1418 msgid "Current View" msgstr "目前檢視" @@ -3119,14 +3137,14 @@ msgstr "電子郵件" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:725 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11 -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:441 +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:442 msgid "Email 2" msgstr "電子郵件 2" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:726 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12 -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:451 +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:452 msgid "Email 3" msgstr "電子郵件 3" @@ -3642,7 +3660,7 @@ msgstr "新增清單時發生錯誤" # shell/e-shell-importer.c:404 #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:170 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:581 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:640 #, fuzzy msgid "Error adding contact" msgstr "新增名片時發生錯誤" @@ -3665,7 +3683,7 @@ msgstr "移除清單時發生錯誤" # executive-summary/component/e-summary.c:940 #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:539 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:598 #, fuzzy msgid "Error removing contact" msgstr "移除名片時發生錯誤" @@ -3695,22 +3713,22 @@ msgid "Overwrite" msgstr "覆寫" #. This is a filename. Translators take note. -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:366 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:383 msgid "card.vcf" msgstr "card.vcf" # addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:500 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:545 msgid "list" msgstr "清單" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:635 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:694 #, fuzzy msgid "Move contact to" msgstr "移動名片到" # calendar/gui/e-calendar-table.c:714 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:637 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696 #, fuzzy msgid "Copy contact to" msgstr "複製名片到" @@ -3719,7 +3737,7 @@ msgstr "複製名片到" # calendar/gui/calendar-model.c:1176 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 # calendar/gui/e-calendar-table.c:419 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:640 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:699 #, fuzzy msgid "Move contacts to" msgstr "移動名片到" @@ -3728,23 +3746,23 @@ msgstr "移動名片到" # calendar/gui/calendar-model.c:1176 # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 # calendar/gui/e-calendar-table.c:419 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:642 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:701 #, fuzzy msgid "Copy contacts to" msgstr "複製名片到" -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:645 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704 #, fuzzy msgid "Select target addressbook." msgstr "從目錄服務選擇連絡人" # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3745 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:868 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:927 msgid "Multiple VCards" msgstr "多重 VCard" # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3753 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:871 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:930 #, c-format msgid "VCard for %s" msgstr "給 %s 的 VCard" @@ -3755,47 +3773,47 @@ msgstr "給 %s 的 VCard" #. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing #. * contact. #. -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:198 +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:199 msgid "(none)" msgstr "(沒有)" # addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:431 +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:432 msgid "Primary Email" msgstr "主要電子郵件" # shell/e-shell-importer.c:545 # shell/importer/import.glade.h:5 -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:567 +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:568 msgid "Select an Action" msgstr "選擇一個動作" # ui/evolution-addressbook.xml.h:2 -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:575 +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:576 #, c-format msgid "Create a new contact \"%s\"" msgstr "建立新的連絡人 “%s”" -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:591 +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:592 #, c-format msgid "Add address to existing contact \"%s\"" msgstr "新增住址到既存之連絡人 “%s”" # addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:282 -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:869 +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:870 #, fuzzy msgid "Querying Address Book..." msgstr "查詢目錄服務..." # addressbook/gui/component/e-address-widget.c:388 # addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:281 -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:952 +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:953 msgid "Edit Contact Info" msgstr "編輯連絡人資訊" # mail/mail-config.glade.h:29 -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1007 +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1008 msgid "Merge E-Mail Address" msgstr "合併電子郵件地址" @@ -3838,17 +3856,17 @@ msgstr "名片檢視模式" msgid "GTK Tree View" msgstr "週檢視" -#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:106 +#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:119 msgid "Reflow Test" msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:107 +#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:120 #: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54 #: addressbook/printing/test-print.c:53 msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc." msgstr "" -#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:109 +#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:122 msgid "This should test the reflow canvas item" msgstr "" @@ -4232,6 +4250,7 @@ msgid "Unnamed List" msgstr "未命名的清單" #. calendar:prompt-cancel-meeting primary +#. calendar:prompt-cancel-task primary #: calendar/calendar-errors.xml.h:2 calendar/calendar-errors.xml.h:12 msgid "Would you like to send all the participants a cancellation notice?" msgstr "" @@ -4245,9 +4264,9 @@ msgstr "" # shell/e-shortcuts-view.c:265 #: calendar/calendar-errors.xml.h:5 calendar/calendar-errors.xml.h:15 -#: calendar/calendar-errors.xml.h:25 calendar/calendar-errors.xml.h:79 -#: calendar/calendar-errors.xml.h:85 calendar/calendar-errors.xml.h:91 -#: calendar/calendar-errors.xml.h:97 +#: calendar/calendar-errors.xml.h:25 calendar/calendar-errors.xml.h:87 +#: calendar/calendar-errors.xml.h:93 calendar/calendar-errors.xml.h:99 +#: calendar/calendar-errors.xml.h:105 #, fuzzy msgid "Don't Send" msgstr "不要刪除" @@ -4288,6 +4307,8 @@ msgid "Are you sure you want to delete this task?" msgstr "您確定要刪除 %d 個工作?" #. calendar:prompt-delete-task secondary +#. calendar:prompt-delete-named-task secondary +#. calendar:prompt-delete-task secondary #: calendar/calendar-errors.xml.h:20 calendar/calendar-errors.xml.h:42 #: calendar/calendar-errors.xml.h:46 msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored." @@ -4329,6 +4350,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?" msgstr "您確定要刪除約會 “%s”?" #. calendar:prompt-delete-titled-appointment secondary +#. calendar:prompt-delete-appointment secondary #: calendar/calendar-errors.xml.h:34 calendar/calendar-errors.xml.h:38 msgid "" "All information on this appointment will be deleted and can not be restored." @@ -4356,6 +4378,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the journal entry '{0}'?" msgstr "您確定要刪除日誌項目 “%s”?" #. calendar:prompt-delete-named-journal secondary +#. calendar:prompt-delete-journal secondary #: calendar/calendar-errors.xml.h:50 calendar/calendar-errors.xml.h:54 msgid "" "All information in this journal will be deleted and can not be restored." @@ -4421,89 +4444,111 @@ msgstr "您是否須要儲存變更?" msgid "You have made changes to this appointment, but not yet saved them." msgstr "%s 您已經做了些變更。放棄這些變更並且更新這個編輯器?" -#: calendar/calendar-errors.xml.h:73 composer/mail-composer-errors.xml.h:33 +#: calendar/calendar-errors.xml.h:73 calendar/calendar-errors.xml.h:81 +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:33 #, fuzzy msgid "Discard Changes" msgstr "放棄變更(_D)" -#: calendar/calendar-errors.xml.h:74 +#: calendar/calendar-errors.xml.h:74 calendar/calendar-errors.xml.h:82 #, fuzzy msgid "Save Changes" msgstr "Lake Charles" -#. calendar:prompt-meeting-invite primary +# ui/evolution-calendar.xml.h:27 +# ui/evolution-message-composer.xml.h:18 +#. calendar:prompt-save-task title #: calendar/calendar-errors.xml.h:76 +#, fuzzy +msgid "Save Task" +msgstr "另存新檔" + +# calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 +#. calendar:prompt-save-task primary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:78 +#, fuzzy +msgid "Would you like to save your changes to this task?" +msgstr "您是否須要儲存變更?" + +#. calendar:prompt-save-task secondary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:80 +#, fuzzy +msgid "You have made changes to this task, but not yet saved them." +msgstr "%s 您已經做了些變更。放棄這些變更並且更新這個編輯器?" + +#. calendar:prompt-meeting-invite primary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:84 msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?" msgstr "" #. calendar:prompt-meeting-invite secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:78 +#: calendar/calendar-errors.xml.h:86 msgid "" "Email invitations will be sent to all participants and allow them to RSVP." msgstr "" # ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -#: calendar/calendar-errors.xml.h:80 calendar/calendar-errors.xml.h:86 -#: calendar/calendar-errors.xml.h:92 calendar/calendar-errors.xml.h:98 +#: calendar/calendar-errors.xml.h:88 calendar/calendar-errors.xml.h:94 +#: calendar/calendar-errors.xml.h:100 calendar/calendar-errors.xml.h:106 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 msgid "Send" msgstr "傳送" #. calendar:prompt-send-updated-meeting-info primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:82 +#: calendar/calendar-errors.xml.h:90 msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?" msgstr "" #. calendar:prompt-send-updated-meeting-info secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:84 +#: calendar/calendar-errors.xml.h:92 msgid "" "Sending updated information allows other participants to keep their " "calendars up to date." msgstr "" #. calendar:prompt-send-task primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:88 +#: calendar/calendar-errors.xml.h:96 msgid "Would you like to send this task to participants?" msgstr "" #. calendar:prompt-send-task secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:90 +#: calendar/calendar-errors.xml.h:98 msgid "" "Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept " "this task." msgstr "" #. calendar:prompt-send-updated-task-info primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:94 +#: calendar/calendar-errors.xml.h:102 msgid "Would you like to send updated task information to participants?" msgstr "" #. calendar:prompt-send-updated-task-info secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:96 +#: calendar/calendar-errors.xml.h:104 msgid "" "Sending updated information allows other participants to keep their task " "lists up to date." msgstr "" #. calendar:tasks-crashed primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:100 +#: calendar/calendar-errors.xml.h:108 msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly." msgstr "" #. calendar:tasks-crashed secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:102 +#: calendar/calendar-errors.xml.h:110 msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted." msgstr "" # calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 #. calendar:calendar-crashed primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:104 +#: calendar/calendar-errors.xml.h:112 #, fuzzy msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly." msgstr "Evolution 行事曆 iTip/iMip 檢視器" #. calendar:calendar-crashed secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:106 +#: calendar/calendar-errors.xml.h:114 msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted." msgstr "" @@ -4569,7 +4614,7 @@ msgstr "行事曆與工作" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 # ui/evolution-calendar.xml.h:3 #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4 -#: calendar/gui/calendar-component.c:1072 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1079 #, fuzzy msgid "Calendars" msgstr "行事曆" @@ -4619,8 +4664,8 @@ msgstr "Evolution 測試元件。" # views/tasks/galview.xml.h:1 #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12 #: calendar/gui/e-tasks.c:1198 calendar/gui/print.c:1819 -#: calendar/gui/tasks-component.c:419 calendar/gui/tasks-component.c:884 -#: calendar/gui/tasks-control.c:405 calendar/importers/icalendar-importer.c:83 +#: calendar/gui/tasks-component.c:419 calendar/gui/tasks-component.c:889 +#: calendar/gui/tasks-control.c:408 calendar/importers/icalendar-importer.c:83 #: calendar/importers/icalendar-importer.c:709 msgid "Tasks" msgstr "工作" @@ -4689,25 +4734,25 @@ msgstr "延期(_Z)" # calendar/gui/e-week-view.c:3292 # ui/evolution-calendar.xml.h:19 # ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:881 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:885 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 msgid "Open" msgstr "開啟" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:883 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:887 msgid "Dismiss" msgstr "" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:885 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:889 msgid "Dismiss All" msgstr "" # calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:207 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:949 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:954 msgid "No description available." msgstr "沒有可用的描述。" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:969 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:974 #, c-format msgid "" "Alarm on %s\n" @@ -4717,12 +4762,12 @@ msgid "" msgstr "" # widgets/misc/e-messagebox.c:159 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1069 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1093 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1074 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1098 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1073 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1078 msgid "" "Evolution does not support calendar reminders with\n" "email notifications yet, but this reminder was\n" @@ -4734,7 +4779,7 @@ msgstr "" "送出電子邸件。 Evolution 會顯示\n" "普通的提醒對話方塊來代替。" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1099 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1104 #, c-format msgid "" "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " @@ -4754,7 +4799,7 @@ msgstr "" # importers/elm-importer.c:528 # importers/netscape-importer.c:807 # importers/pine-importer.c:668 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1113 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1118 msgid "Do not ask me about this program again." msgstr "不要再詢問我關於這個程式。" @@ -4952,7 +4997,7 @@ msgstr "沒有相符資料" # ui/evolution-calendar.xml.h:3 #: calendar/gui/calendar-commands.c:117 calendar/gui/calendar-component.c:564 #: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:112 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1858 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1860 #: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:331 #: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:361 msgid "Calendar" @@ -4993,6 +5038,10 @@ msgstr "%A %d %B %Y" # calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. +#. strftime format %a = abbreviated weekday name, +#. %d = day of month, %b = abbreviated month name. +#. You can change the order but don't change the +#. specifiers or add anything. #: calendar/gui/calendar-commands.c:435 calendar/gui/calendar-component.c:519 #: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:714 calendar/gui/e-day-view.c:1588 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329 @@ -5054,6 +5103,9 @@ msgstr "%d %B %Y" # calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. +#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated +#. month name. You can change the order but don't +#. change the specifiers or add anything. #: calendar/gui/calendar-component.c:545 #: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:718 calendar/gui/e-day-view.c:1604 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343 @@ -5066,85 +5118,85 @@ msgstr "%d %b" msgid "Failed upgrading calendars." msgstr "載入行事曆..." -#: calendar/gui/calendar-component.c:929 +#: calendar/gui/calendar-component.c:931 #, c-format msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-component.c:941 +#: calendar/gui/calendar-component.c:947 msgid "There is no calendar available for creating events and meetings" msgstr "" # calendar/gui/e-day-view.c:3146 # ui/evolution-calendar.xml.h:16 -#: calendar/gui/calendar-component.c:1238 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1245 msgid "New appointment" msgstr "新增約會" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 -#: calendar/gui/calendar-component.c:1239 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1246 msgid "_Appointment" msgstr "約會(_A)" # ui/evolution-calendar.xml.h:5 -#: calendar/gui/calendar-component.c:1240 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1247 msgid "Create a new appointment" msgstr "建立一個新的約會" # importers/netscape-importer.c:790 # importers/pine-importer.c:656 -#: calendar/gui/calendar-component.c:1246 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1253 msgid "New meeting" msgstr "新增會議" # importers/netscape-importer.c:790 # importers/pine-importer.c:656 -#: calendar/gui/calendar-component.c:1247 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1254 #, fuzzy msgid "M_eeting" msgstr "會議" # ui/evolution-tasks.xml.h:2 -#: calendar/gui/calendar-component.c:1248 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1255 #, fuzzy msgid "Create a new meeting request" msgstr "建立一個新的會議要求" # calendar/gui/e-day-view.c:3146 # ui/evolution-calendar.xml.h:16 -#: calendar/gui/calendar-component.c:1254 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1261 #, fuzzy msgid "New all day appointment" msgstr "新增全天約會" # calendar/gui/e-day-view.c:3146 # ui/evolution-calendar.xml.h:16 -#: calendar/gui/calendar-component.c:1255 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1262 #, fuzzy msgid "All Day A_ppointment" msgstr "全天約會(_D)" # ui/evolution-calendar.xml.h:5 -#: calendar/gui/calendar-component.c:1256 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1263 #, fuzzy msgid "Create a new all-day appointment" msgstr "建立一個新的約會" # ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -#: calendar/gui/calendar-component.c:1262 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1269 #, fuzzy msgid "New calendar" msgstr "新喀里多尼亞島" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 # ui/evolution-calendar.xml.h:3 -#: calendar/gui/calendar-component.c:1263 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1270 #, fuzzy msgid "Cale_ndar" msgstr "行事曆" # ui/evolution.xml.h:10 -#: calendar/gui/calendar-component.c:1264 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1271 #, fuzzy msgid "Create a new calendar" msgstr "新增一個資料夾" @@ -5507,7 +5559,7 @@ msgstr "空閒/忙碌請求" # calendar/gui/event-editor.c:479 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1038 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:556 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:581 msgid "Friday" msgstr "星期五" @@ -5524,7 +5576,7 @@ msgstr "分" # calendar/gui/event-editor.c:475 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1034 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:552 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:577 msgid "Monday" msgstr "星期一" @@ -5537,7 +5589,7 @@ msgstr "週日(_U)" # calendar/gui/event-editor.c:480 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:557 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:582 msgid "Saturday" msgstr "星期六" @@ -5554,7 +5606,7 @@ msgstr "在日期導覽顯示週數(_N)" # calendar/gui/event-editor.c:481 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1040 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:551 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:576 msgid "Sunday" msgstr "星期日" @@ -5572,7 +5624,7 @@ msgstr "週四(_H)" # calendar/gui/event-editor.c:478 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1037 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:555 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:580 msgid "Thursday" msgstr "星期四" @@ -5590,7 +5642,7 @@ msgstr "時間格式:" # calendar/gui/event-editor.c:476 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1035 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:553 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:578 msgid "Tuesday" msgstr "星期二" @@ -5602,7 +5654,7 @@ msgstr "一週開始於(_E):" # calendar/gui/event-editor.c:477 #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1036 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:554 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:579 msgid "Wednesday" msgstr "星期三" @@ -5774,11 +5826,13 @@ msgstr "選取顏色" msgid "_Add Calendar" msgstr "新喀里多尼亞島" -# shell/e-shortcuts-view.c:291 +# calendar/gui/calendar-summary.c:275 +# calendar/gui/print.c:948 +# views/tasks/galview.xml.h:1 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 #, fuzzy -msgid "_Add Group" -msgstr "新增群組(_N)..." +msgid "_Add Task List" +msgstr "工作清單" # ui/evolution-subscribe.xml.h:4 #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9 @@ -6079,7 +6133,7 @@ msgid "Unable to open the calendar '%s'." msgstr "權限不足" # calendar/gui/event-editor.c:1612 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1799 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1804 #, fuzzy, c-format msgid "%d day before appointment" msgid_plural "%d days before appointment" @@ -6087,7 +6141,7 @@ msgstr[0] "在每個約會前" msgstr[1] "在每個約會前" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1807 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1812 #, fuzzy, c-format msgid "%d hour before appointment" msgid_plural "%d hours before appointment" @@ -6095,7 +6149,7 @@ msgstr[0] "約會結束" msgstr[1] "約會結束" # calendar/gui/event-editor.c:1612 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1815 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "%d minute before appointement" msgid_plural "%d minutes before appointment" @@ -6259,9 +6313,14 @@ msgstr "開始時間(_S):" # widgets/misc/e-dateedit.c:1341 # widgets/misc/e-dateedit.c:1456 #. an empty string is the same as 'None' +#. add a "None" option to the stores menu +#. Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list. +#. When "None" is selected we want the field to be cleared. +#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date +#. is not permitted. #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:316 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:647 calendar/gui/e-itip-control.c:928 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:647 calendar/gui/e-itip-control.c:953 #: composer/e-msg-composer.c:2097 filter/filter-rule.c:877 #: mail/em-account-prefs.c:427 mail/em-folder-view.c:933 #: mail/mail-account-gui.c:1571 mail/mail-account-gui.c:1967 @@ -6286,7 +6345,7 @@ msgstr "最少需要一個到會者。" # calendar/gui/e-calendar-table.c:708 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:764 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:793 msgid "_Delegate To..." msgstr "委派給(_D)..." @@ -6294,7 +6353,7 @@ msgstr "委派給(_D)..." # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468 # shell/e-shortcuts-view.c:265 # shell/e-shortcuts-view.c:388 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:768 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:797 #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453 msgid "_Remove" msgstr "移除(_R)" @@ -6345,7 +6404,7 @@ msgid "Member" msgstr "會員" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1060 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:241 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1085 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:241 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 msgid "RSVP" msgstr "RSVP" @@ -6666,7 +6725,7 @@ msgstr "顯示郵件" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:230 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:653 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:472 calendar/gui/e-itip-control.c:720 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:472 calendar/gui/e-itip-control.c:745 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:187 calendar/gui/e-meeting-store.c:210 #: calendar/gui/print.c:2346 msgid "Completed" @@ -6993,7 +7052,7 @@ msgstr "未命名" # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:187 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:932 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:957 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 msgid "Summary:" msgstr "摘要:" @@ -7013,7 +7072,7 @@ msgstr "到期日(_D):" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 #. write status #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:223 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:956 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:981 msgid "Status:" msgstr "狀態:" @@ -7027,7 +7086,7 @@ msgstr "優先順序(_P):" # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 # composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:268 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:988 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1013 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:71 msgid "Description:" msgstr "描述:" @@ -7115,20 +7174,20 @@ msgstr "否" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221 #. This is the default filename used for temporary file creation #: calendar/gui/e-cal-model.c:357 calendar/gui/e-cal-model.c:360 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:973 calendar/gui/e-itip-control.c:1187 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:998 calendar/gui/e-itip-control.c:1212 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:122 #: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:136 calendar/gui/e-meeting-store.c:115 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215 #: camel/camel-gpg-context.c:1763 camel/camel-gpg-context.c:1814 #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1382 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1412 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1444 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1486 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1222 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1402 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1432 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1464 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1506 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1223 #: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:457 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1123 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1155 #: shell/e-component-registry.c:207 shell/e-component-registry.c:211 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 msgid "Unknown" @@ -7210,7 +7269,7 @@ msgstr "更新物件" # mail/folder-browser.c:686 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1084 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1360 calendar/gui/e-calendar-view.c:1440 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1431 calendar/gui/e-calendar-view.c:1512 #: mail/em-folder-view.c:899 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 msgid "_Open" msgstr "開啟(_O)" @@ -7226,7 +7285,7 @@ msgstr "開啟郵件(_O)" # ui/evolution-mail.xml.h:118 # ui/evolution-tasks.xml.h:8 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1045 calendar/gui/e-calendar-table.c:1090 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1361 calendar/gui/e-calendar-view.c:1446 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1432 calendar/gui/e-calendar-view.c:1518 #: mail/em-folder-view.c:901 mail/em-popup.c:691 mail/em-popup.c:807 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:128 msgid "_Save As..." @@ -7236,8 +7295,8 @@ msgstr "另存新檔(_S)..." # ui/evolution-calendar.xml.h:42 # ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1046 calendar/gui/e-calendar-table.c:1088 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1339 calendar/gui/e-calendar-view.c:1362 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1444 ui/evolution-addressbook.xml.h:40 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1410 calendar/gui/e-calendar-view.c:1433 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1516 ui/evolution-addressbook.xml.h:40 #: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:125 #: ui/evolution-tasks.xml.h:25 @@ -7247,7 +7306,7 @@ msgstr "列印(_P)..." # ui/evolution-event-editor.xml.h:6 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1050 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1367 calendar/gui/e-calendar-view.c:1410 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1438 calendar/gui/e-calendar-view.c:1482 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1 #: ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" @@ -7256,7 +7315,7 @@ msgstr "剪下(_U)" # ui/evolution-event-editor.xml.h:55 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1051 calendar/gui/e-calendar-table.c:1077 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1368 calendar/gui/e-calendar-view.c:1408 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1439 calendar/gui/e-calendar-view.c:1480 #: mail/em-folder-tree.c:965 mail/message-list.c:1702 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:31 ui/evolution-calendar.xml.h:39 #: ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 ui/evolution-mail-message.xml.h:109 @@ -7267,8 +7326,8 @@ msgstr "複製(_C)" # ui/evolution-event-editor.xml.h:68 # ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1052 calendar/gui/e-calendar-table.c:1086 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1343 calendar/gui/e-calendar-view.c:1369 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1442 ui/evolution-addressbook.xml.h:38 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1414 calendar/gui/e-calendar-view.c:1440 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1514 ui/evolution-addressbook.xml.h:38 #: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:123 ui/evolution-tasks.xml.h:24 msgid "_Paste" @@ -7304,7 +7363,7 @@ msgstr "標示選定的工作為已完成(_M)" # ui/evolution.xml.h:46 #. FIXME: need to disable for undeletable folders #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1063 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1380 calendar/gui/e-calendar-view.c:1412 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1451 calendar/gui/e-calendar-view.c:1484 #: mail/em-folder-tree.c:2615 mail/em-folder-view.c:924 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 @@ -7388,97 +7447,107 @@ msgstr "複製郵件" # calendar/gui/e-week-view.c:3277 # calendar/gui/e-week-view.c:3300 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1332 calendar/gui/e-calendar-view.c:1420 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1403 calendar/gui/e-calendar-view.c:1492 msgid "New _Appointment..." msgstr "新增約會(_A)..." # calendar/gui/e-day-view.c:3148 # calendar/gui/e-week-view.c:3279 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333 calendar/gui/e-calendar-view.c:1425 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1404 calendar/gui/e-calendar-view.c:1497 msgid "New All Day _Event" msgstr "新增全天事件(_E)" # importers/netscape-importer.c:790 # importers/pine-importer.c:656 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1334 calendar/gui/e-calendar-view.c:1430 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1405 calendar/gui/e-calendar-view.c:1502 msgid "New Meeting" msgstr "新增會議" # ui/evolution-tasks.xml.h:3 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1335 calendar/gui/e-calendar-view.c:1435 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1406 calendar/gui/e-calendar-view.c:1507 msgid "New Task" msgstr "新增工作" # ui/evolution-mail.xml.h:77 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1349 ui/evolution-calendar.xml.h:26 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1420 ui/evolution-calendar.xml.h:26 #, fuzzy msgid "Select _Today" msgstr "選擇相關郵件(_T)" # ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1350 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1421 #, fuzzy msgid "_Select Date..." msgstr "刪除..." # mail/mail-config.glade.h:61 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1354 ui/evolution-calendar.xml.h:45 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1425 ui/evolution-calendar.xml.h:45 msgid "_Publish Free/Busy Information" msgstr "發佈空閒/忙碌資訊(_P)" # mail/folder-browser.c:713 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1373 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1444 #, fuzzy msgid "Cop_y to Calendar..." msgstr "複製至資料夾..." # mail/folder-browser.c:711 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1374 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1445 #, fuzzy msgid "Mo_ve to Calendar..." msgstr "移至資料夾(_V)..." # ui/evolution-event-editor.xml.h:46 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1375 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1446 msgid "_Schedule Meeting..." msgstr "會議排程(_S)..." # calendar/gui/calendar-summary.c:721 # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1376 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1447 msgid "_Forward as iCalendar..." msgstr "以 iCalendar 轉寄(_F)..." +# calendar/gui/e-day-view.c:3175 +# calendar/gui/e-week-view.c:3309 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1452 +msgid "Make this Occurrence _Movable" +msgstr "將這個事件標示成可移動(_M)" + # calendar/gui/e-day-view.c:3177 # calendar/gui/e-week-view.c:3311 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1381 calendar/gui/e-calendar-view.c:1413 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1453 calendar/gui/e-calendar-view.c:1485 msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "刪除這個事件(_O)" # calendar/gui/e-week-view.c:3313 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1382 calendar/gui/e-calendar-view.c:1414 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1454 calendar/gui/e-calendar-view.c:1486 msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "刪除全部事件(_A)" # ui/evolution-calendar.xml.h:12 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1416 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1488 msgid "Go to _Today" msgstr "移至今日(_T)" # calendar/gui/e-day-view.c:3155 # calendar/gui/e-week-view.c:3286 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1418 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1490 msgid "_Go to Date..." msgstr "到指定日期(_G)..." # ui/evolution-mail.xml.h:110 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1448 ui/evolution.xml.h:35 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1520 ui/evolution.xml.h:35 msgid "_Settings..." msgstr "設定值(_S)..." # calendar/gui/calendar-model.c:794 # e-util/e-time-utils.c:278 #. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 24-hour format. +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 24-hour format. #: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:117 e-util/e-time-utils.c:180 #: e-util/e-time-utils.c:393 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" @@ -7487,6 +7556,10 @@ msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" # calendar/gui/calendar-model.c:797 # e-util/e-time-utils.c:287 #. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 12-hour format. +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 12-hour format. #: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:120 e-util/e-time-utils.c:175 #: e-util/e-time-utils.c:402 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" @@ -7515,6 +7588,10 @@ msgstr "間隔 %02i 分鐘" # calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. +#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of +#. month, %B = full month name. You can change the +#. order but don't change the specifiers or add +#. anything. #: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:710 calendar/gui/e-day-view.c:1571 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514 msgid "%A %d %B" @@ -7539,13 +7616,13 @@ msgid "pm" msgstr "下午" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:585 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:610 #, fuzzy msgid "Yes. (Complex Recurrence)" msgstr "簡單循環(_S)" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:596 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:621 #, fuzzy, c-format msgid "Every day" msgid_plural "Every %d days" @@ -7553,14 +7630,14 @@ msgstr[0] "每" msgstr[1] "每" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:601 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:626 #, fuzzy, c-format msgid "Every week" msgid_plural "Every %d weeks" msgstr[0] "每" msgstr[1] "每" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:603 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "Every week on " msgid_plural "Every %d weeks on " @@ -7568,22 +7645,22 @@ msgstr[0] "艾弗格林" msgstr[1] "艾弗格林" # ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:611 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:636 #, fuzzy msgid " and " msgstr "沙塵" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:618 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:643 #, c-format msgid "The %s day of " msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:631 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:656 #, c-format msgid "The %s %s of " msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:638 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:663 #, fuzzy, c-format msgid "every month" msgid_plural "every %d months" @@ -7591,86 +7668,86 @@ msgstr[0] "一個月(_H)" msgstr[1] "一個月(_H)" # calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:642 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:667 #, fuzzy, c-format msgid "Every year" msgid_plural "Every %d years" msgstr[0] "每" msgstr[1] "每" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:653 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:678 #, c-format msgid "a total of %d time" msgid_plural " a total of %d times" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:662 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:687 msgid ", ending on " msgstr "" # calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:23 # mail/message-list.c:1081 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:686 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:711 #, fuzzy msgid "Starts" msgstr "狀況" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:699 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:724 #, fuzzy msgid "Ends" msgstr "恩尼德" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 # calendar/gui/e-calendar-table.c:155 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:733 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:758 #, fuzzy msgid "Due" msgstr "期限 " # data/evolution.keys.in.h:2 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:773 calendar/gui/e-itip-control.c:830 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:798 calendar/gui/e-itip-control.c:855 msgid "iCalendar Information" msgstr "iCalendar 資訊" # calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 # ui/evolution-calendar.xml.h:3 #. Title -#: calendar/gui/e-itip-control.c:790 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:815 msgid "iCalendar Error" msgstr "iCalendar 錯誤" # camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241 # shell/e-storage.c:481 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:862 calendar/gui/e-itip-control.c:878 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:889 calendar/gui/e-itip-control.c:906 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:887 calendar/gui/e-itip-control.c:903 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:914 calendar/gui/e-itip-control.c:931 msgid "An unknown person" msgstr "不明人士" #. Describe what the user can do -#: calendar/gui/e-itip-control.c:913 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:938 msgid "" "<br> Please review the following information, and then select an action from " "the menu below." msgstr "<br> 請查閱下列資訊,然後在下面的選單中選擇一個動作。" # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3442 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:942 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 msgid "Location:" msgstr "位置:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:986 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202 #: calendar/gui/itip-utils.c:422 msgid "Accepted" msgstr "接受" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:965 calendar/gui/itip-utils.c:425 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:990 calendar/gui/itip-utils.c:425 msgid "Tentatively Accepted" msgstr "暫時接受" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:969 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:159 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:994 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:159 #: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204 #: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454 msgid "Declined" @@ -7678,301 +7755,301 @@ msgstr "婉拒" # shell/e-shell-importer.c:545 # shell/importer/import.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1028 calendar/gui/e-itip-control.c:1056 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1082 calendar/gui/e-itip-control.c:1095 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1108 calendar/gui/e-itip-control.c:1133 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053 calendar/gui/e-itip-control.c:1081 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1107 calendar/gui/e-itip-control.c:1120 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1133 calendar/gui/e-itip-control.c:1158 msgid "Choose an action:" msgstr "選擇一個動作:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1029 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 msgid "Update" msgstr "更新" # widgets/misc/e-cell-date-edit.c:245 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1030 calendar/gui/e-itip-control.c:1061 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084 calendar/gui/e-itip-control.c:1097 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/e-itip-control.c:1135 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1055 calendar/gui/e-itip-control.c:1086 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109 calendar/gui/e-itip-control.c:1122 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1135 calendar/gui/e-itip-control.c:1160 #: shell/e-shell.c:1210 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 msgid "OK" msgstr "確認" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1057 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1082 msgid "Accept" msgstr "接受" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1058 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1083 msgid "Tentatively accept" msgstr "暫時接受" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1059 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084 msgid "Decline" msgstr "婉拒" # mail/mail-config.glade.h:61 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1083 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1108 msgid "Send Free/Busy Information" msgstr "送出空閒/忙碌資訊" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1121 msgid "Update respondent status" msgstr "更新回應狀態" # widgets/misc/e-messagebox.c:152 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1134 msgid "Send Latest Information" msgstr "送出最新資訊" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1119 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1144 msgid "" "The meeting has been cancelled, however it could not be found in your " "calendars" msgstr "" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1121 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1146 msgid "" "The task has been cancelled, however it could not be found in your task lists" msgstr "" # ui/evolution-mail.xml.h:2 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1134 calendar/gui/itip-utils.c:442 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1159 calendar/gui/itip-utils.c:442 #: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published meeting information." msgstr "<b>%s</b> 已經發佈會議資訊。" # data/evolution.keys.in.h:2 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1236 msgid "Meeting Information" msgstr "會議資訊" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1216 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1241 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting." msgstr "<b>%s</b> 邀請 %s 出席此次會議。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1243 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting." msgstr "<b>%s</b> 邀請您出席此次會議。" # importers/netscape-importer.c:790 # importers/pine-importer.c:656 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1219 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1244 msgid "Meeting Proposal" msgstr "會議提案" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1253 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1265 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting." msgstr "<b>%s</b> 希望加入一個既存的會議。" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:631 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1254 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266 msgid "Meeting Update" msgstr "會議更新" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1258 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1270 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information." msgstr "<b>%s</b> 希望收到最新的會議資訊。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1259 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1271 msgid "Meeting Update Request" msgstr "會議更新請求" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1278 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request." msgstr "<b>%s</b> 已經答覆了會議請求。" # importers/netscape-importer.c:790 # importers/pine-importer.c:656 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279 msgid "Meeting Reply" msgstr "會議答覆" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286 #, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting." msgstr "<b>%s</b> 已經消取會議。" # shell/e-shell-importer.c:545 # shell/importer/import.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1275 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287 msgid "Meeting Cancellation" msgstr "會議取消" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1282 calendar/gui/e-itip-control.c:1350 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1385 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1294 calendar/gui/e-itip-control.c:1362 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1397 #, c-format msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message." msgstr "<b>%s</b> 傳送了一個難以理解的訊息。" # mail/mail-search.c:268 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1283 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295 msgid "Bad Meeting Message" msgstr "不正確的會議訊息" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1308 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1320 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published task information." msgstr "<b>%s</b> 已經發佈了工作資訊。" # widgets/misc/e-messagebox.c:152 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1309 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321 msgid "Task Information" msgstr "工作資訊" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1314 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task." msgstr "<b>%s</b> 要求 %s 進行工作。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests you perform a task." msgstr "<b>%s</b> 要求您進行工作。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1329 msgid "Task Proposal" msgstr "工作計畫" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task." msgstr "<b>%s</b> 希望加入一項既存的工作。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334 msgid "Task Update" msgstr "工作更新" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338 #, c-format msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information." msgstr "<b>%s</b> 希望收到最新的工作資訊。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1339 msgid "Task Update Request" msgstr "工作更新請求" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1346 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment." msgstr "<b>%s</b> 已經回覆指派的工作。" # mail/message-browser.c:188 # ui/evolution-mail.xml.h:70 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1335 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1347 msgid "Task Reply" msgstr "工作回覆" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1342 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1354 #, c-format msgid "<b>%s</b> has cancelled a task." msgstr "<b>%s</b> 已經取消工作。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1343 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1355 msgid "Task Cancellation" msgstr "工作取消" # calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1351 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1363 msgid "Bad Task Message" msgstr "不正確的工作訊息" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1370 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1382 #, c-format msgid "<b>%s</b> has published free/busy information." msgstr "<b>%s</b> 已經發佈空閒/忙碌資訊。" # mail/mail-config.glade.h:61 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1371 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1383 msgid "Free/Busy Information" msgstr "空閒/忙碌資訊" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1375 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1387 #, c-format msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information." msgstr "<b>%s</b> 請求您的空閒/忙碌資訊。" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1376 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1388 msgid "Free/Busy Request" msgstr "空閒/忙碌請求" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1380 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1392 #, c-format msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request." msgstr "<b>%s</b> 已經答覆空閒/忙碌請求。" # addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1381 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1393 msgid "Free/Busy Reply" msgstr "空閒/忙碌回覆" # mail/mail-callbacks.c:1407 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1386 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1398 msgid "Bad Free/Busy Message" msgstr "不正確的空閒/忙碌訊息" # camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:368 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1461 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1473 msgid "The message does not appear to be properly formed" msgstr "訊息似乎沒有被適當地組成" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1520 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1532 msgid "The message contains only unsupported requests." msgstr "這個郵件只包含不支援的請求。" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1551 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1563 msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" msgstr "附件並未包含合法的行事曆訊息" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1583 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1595 msgid "The attachment has no viewable calendar items" msgstr "附件沒有可檢視的行事曆項目" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1817 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1829 msgid "Update complete\n" msgstr "更新完成\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1845 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1857 msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" msgstr "物件是無效的而且不能更新\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867 msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" msgstr "這個回覆並非來自目前的到會者。將他加入為到會者?" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1879 msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" msgstr "由於不合法的狀態使得到會者狀態無法更新!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1884 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1896 msgid "Attendee status updated\n" msgstr "到會者狀態已更新\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1887 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1899 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" msgstr "到會者狀態不能更新,因為項目已經不存在" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1914 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1926 msgid "Removal Complete" msgstr "移除完成" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1937 calendar/gui/e-itip-control.c:1985 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1949 calendar/gui/e-itip-control.c:1997 msgid "Item sent!\n" msgstr "項目傳送!\n" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1939 calendar/gui/e-itip-control.c:1989 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1951 calendar/gui/e-itip-control.c:2001 msgid "The item could not be sent!\n" msgstr "無法傳送這個項目!\n" @@ -8121,6 +8198,10 @@ msgstr "%A, %B %d, %Y" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2505 #. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday #. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. +#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name, +#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year. +#. strptime format of a weekday and a date. +#. strftime format of a weekday and a date. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2102 e-util/e-time-utils.c:203 #: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384 @@ -8134,6 +8215,10 @@ msgstr "%a %m/%d/%Y" # widgets/misc/e-dateedit.c:1465 #. This is a strftime() format string %m = month number, #. %d = month day, %Y = full year. +#. strptime format of a weekday and a date. +#. This is the preferred date format for the locale. +#. This is a strftime() format for a short date. %m = month, +#. %d = day of month, %Y = year (all digits). #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238 #: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1604 msgid "%m/%d/%Y" @@ -8219,7 +8304,7 @@ msgid "Enter the password for %s" msgstr "請輸入 %s 所需的密碼" # mail/mail-mt.c:190 -#: calendar/gui/e-tasks.c:744 calendar/gui/gnome-cal.c:2255 +#: calendar/gui/e-tasks.c:744 calendar/gui/gnome-cal.c:2263 #, c-format msgid "" "Error on %s:\n" @@ -8262,19 +8347,19 @@ msgstr "更新物件" # calendar/gui/e-day-view.c:3146 # ui/evolution-calendar.xml.h:16 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2038 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2040 #, fuzzy, c-format msgid "Loading appointments at %s" msgstr "無約會" # ui/evolution-mail.xml.h:46 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2057 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2059 #, fuzzy, c-format msgid "Loading tasks at %s" msgstr "載入影像" # mail/mail-display.c:299 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2144 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2152 #, fuzzy, c-format msgid "Opening %s" msgstr "在 %s 內開啟..." @@ -8284,7 +8369,7 @@ msgstr "在 %s 內開啟..." # mail/mail-ops.c:1014 # mail/mail-ops.c:1032 # mail/mail-ops.c:1033 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:3111 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:3122 #, fuzzy msgid "Purging" msgstr "杜林" @@ -8792,44 +8877,44 @@ msgstr[1] "%d 已選擇" msgid "Failed upgrading tasks." msgstr "載入影像" -#: calendar/gui/tasks-component.c:756 +#: calendar/gui/tasks-component.c:758 #, c-format msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings" msgstr "" -#: calendar/gui/tasks-component.c:768 +#: calendar/gui/tasks-component.c:773 msgid "There is no calendar available for creating tasks" msgstr "" # ui/evolution-tasks.xml.h:3 -#: calendar/gui/tasks-component.c:1042 +#: calendar/gui/tasks-component.c:1047 msgid "New task" msgstr "新增工作" # ui/evolution-tasks.xml.h:9 -#: calendar/gui/tasks-component.c:1043 +#: calendar/gui/tasks-component.c:1048 msgid "_Task" msgstr "工作(_T)" # ui/evolution-tasks.xml.h:2 -#: calendar/gui/tasks-component.c:1044 +#: calendar/gui/tasks-component.c:1049 msgid "Create a new task" msgstr "建立一個新的工作" # calendar/gui/calendar-model.c:1578 -#: calendar/gui/tasks-component.c:1050 +#: calendar/gui/tasks-component.c:1055 #, fuzzy msgid "New assigned task" msgstr "指派工作" # calendar/gui/calendar-model.c:1578 -#: calendar/gui/tasks-component.c:1051 +#: calendar/gui/tasks-component.c:1056 #, fuzzy msgid "Assigne_d Task" msgstr "指派工作" # ui/evolution-tasks.xml.h:2 -#: calendar/gui/tasks-component.c:1052 +#: calendar/gui/tasks-component.c:1057 #, fuzzy msgid "Create a new assigned task" msgstr "建立一個新的工作" @@ -8837,7 +8922,7 @@ msgstr "建立一個新的工作" # calendar/gui/calendar-summary.c:275 # calendar/gui/print.c:948 # views/tasks/galview.xml.h:1 -#: calendar/gui/tasks-component.c:1058 +#: calendar/gui/tasks-component.c:1063 #, fuzzy msgid "New task list" msgstr "工作清單" @@ -8845,18 +8930,18 @@ msgstr "工作清單" # calendar/gui/calendar-summary.c:275 # calendar/gui/print.c:948 # views/tasks/galview.xml.h:1 -#: calendar/gui/tasks-component.c:1059 +#: calendar/gui/tasks-component.c:1064 #, fuzzy msgid "Task l_ist" msgstr "工作清單" # ui/evolution-tasks.xml.h:2 -#: calendar/gui/tasks-component.c:1060 +#: calendar/gui/tasks-component.c:1065 #, fuzzy msgid "Create a new task list" msgstr "建立一個新的工作" -#: calendar/gui/tasks-control.c:367 +#: calendar/gui/tasks-control.c:370 msgid "" "This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " "continue, you will not be able to recover these tasks.\n" @@ -8871,12 +8956,12 @@ msgstr "" # importers/elm-importer.c:528 # importers/netscape-importer.c:807 # importers/pine-importer.c:668 -#: calendar/gui/tasks-control.c:370 +#: calendar/gui/tasks-control.c:373 msgid "Do not ask me again." msgstr "不要再顯示這個訊息。" # ui/evolution-calendar.xml.h:25 -#: calendar/gui/tasks-control.c:428 +#: calendar/gui/tasks-control.c:431 msgid "Print Tasks" msgstr "列印工作" @@ -10729,7 +10814,8 @@ msgstr "建立子程序“%s”失敗: %s" # camel/camel-filter-search.c:439 # camel/camel-filter-search.c:445 -#: camel/camel-filter-search.c:670 camel/camel-filter-search.c:678 +#. A filter search is a search through your filters, ie. your filters is the corpus being searched thru. +#: camel/camel-filter-search.c:671 camel/camel-filter-search.c:679 #, c-format msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "執行過濾器搜尋發生錯誤: %s: %s" @@ -11232,70 +11318,70 @@ msgstr "伺服器回覆包含不完整的許可資料\n" msgid "Server response does not match\n" msgstr "伺服器回覆不符\n" -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:48 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:52 msgid "GSSAPI" msgstr "" # camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:50 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:54 #, fuzzy msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication." msgstr "這個選項將會使用 Kerberos 4 驗證連線至伺服器。" -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:148 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:152 msgid "" "The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is " "unrecognized by the implementation." msgstr "" -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:153 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:157 msgid "The provided target_name parameter was ill-formed." msgstr "" -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:156 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:160 msgid "" "The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type " "of name." msgstr "" -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:160 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:164 msgid "" "The input_token contains different channel bindings to those specified via " "the input_chan_bindings parameter." msgstr "" -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:165 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:169 msgid "" "The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not " "be verified." msgstr "" -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:169 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:173 msgid "" "The supplied credentials were not valid for context initiation, or the " "credential handle did not reference any credentials." msgstr "" -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:174 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:178 msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context." msgstr "" -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:177 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:181 msgid "The consistency checks performed on the input_token failed." msgstr "" -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:180 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:184 msgid "The consistency checks performed on the credential failed." msgstr "" -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:183 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:187 msgid "The referenced credentials have expired." msgstr "" # camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 # camel/providers/imap/camel-imap-store.c:433 -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:189 camel/camel-sasl-gssapi.c:238 -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:274 camel/camel-sasl-gssapi.c:289 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:193 camel/camel-sasl-gssapi.c:242 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:278 camel/camel-sasl-gssapi.c:293 #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:219 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1236 msgid "Bad authentication response from server." @@ -11303,13 +11389,13 @@ msgstr "來自伺服器的不良許可回應。" # camel/camel-filter-driver.c:670 # camel/camel-filter-driver.c:679 -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:213 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:217 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resolve host `%s': %s" msgstr "建立到“%s”的導管失敗: %s" # mail/mail-config.glade.h:1 -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:299 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:303 #, fuzzy msgid "Unsupported security layer." msgstr "不支援的類型" @@ -12105,7 +12191,7 @@ msgstr "自動檢查新郵件(_A)" # importers/pine-importer.c:661 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:69 #, fuzzy -msgid "Address Book And Calendar" +msgid "Address Book and Calendar" msgstr "目錄服務" #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:72 @@ -12116,9 +12202,11 @@ msgstr "" msgid "Post Office Agent SOAP Port:" msgstr "" +# mail/mail-config.glade.h:79 #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:78 -msgid "Use ssl" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Use Secure Connection (SSL)" +msgstr "使用安全連線 (SSL)(_U):" #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:92 msgid "Novell GroupWise" @@ -12178,7 +12266,7 @@ msgstr "伺服器突然中斷連線: %s" # shell/e-storage.c:481 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:282 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:283 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:550 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:556 shell/e-shell.c:1220 @@ -12406,14 +12494,14 @@ msgstr "用作讀取及儲存郵件於 IMAP 伺服器。" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:534 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:424 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:176 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:177 #, c-format msgid "IMAP server %s" msgstr "IMAP 伺服器 %s" # camel/camel-remote-store.c:195 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:426 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:178 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:179 #, c-format msgid "IMAP service for %s on %s" msgstr "%s 的 IMAP 服務於 %s" @@ -12422,8 +12510,8 @@ msgstr "%s 的 IMAP 服務於 %s" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:547 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:567 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:213 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:229 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:214 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:230 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:231 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:209 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:175 @@ -12434,7 +12522,7 @@ msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "無法連線至 %s (埠號 %d): %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:549 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:215 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:216 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:177 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:271 #, fuzzy @@ -12444,7 +12532,7 @@ msgstr "TLS 無法使用" # camel/camel-remote-store.c:252 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:564 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:841 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:226 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:227 #: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:228 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:206 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:224 @@ -12455,7 +12543,7 @@ msgstr "連線已取消" # camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:379 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:675 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:706 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:281 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:282 #, c-format msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s" msgstr "以安全模式連線到 IMAP 伺服器 %s 時失敗了: %s" @@ -12529,7 +12617,7 @@ msgstr "沒有這個資料夾 %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1881 #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2259 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:763 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:764 #, fuzzy, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\"" @@ -12570,30 +12658,30 @@ msgid "Unexpected response from IMAP4 server %s: %s" msgstr "從 IMAP 伺服器傳回不當的回應: %s" # camel/providers/imap/camel-imap-command.c:232 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:229 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:230 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected greeting from IMAP server %s." msgstr "從 IMAP 伺服器傳回不當的回應: %s" # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:413 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:414 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot select folder `%s': Invalid mailbox name" msgstr "不能刪除資料夾: %s :無效的操作" # camel/providers/local/camel-local-store.c:142 # camel/providers/local/camel-local-store.c:158 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:419 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:420 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot select folder `%s': Bad command" msgstr "不能取得資料夾:%s:%s" # camel/camel-remote-store.c:476 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1381 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1411 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1443 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1485 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1401 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1431 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1463 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "IMAP4 server %s unexpectedly disconnected: %s" msgstr "伺服器突然中斷連線: %s" @@ -12720,7 +12808,7 @@ msgid "" msgstr "這個選項將會使用簡易的密碼連線至 IMAP 伺服器。" # camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:379 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:256 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: Server does not support " @@ -12728,119 +12816,119 @@ msgid "" msgstr "以安全模式連線到 IMAP 伺服器 %s 時失敗了: %s" # camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:409 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:362 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot authenticate to IMAP server %s using the %s authentication mechanism" msgstr "無法連線到 POP 伺服器 %s:不支援所要求的驗證機制。" # camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:395 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:407 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:408 #, fuzzy, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s on host %s" msgstr "%s 請輸入 %s@%s 的 SMTP 密碼" # camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:199 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:477 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:478 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot authenticate to IMAP server %s using %s" msgstr "無法驗證 POP 伺服器 %s:%s" # camel/providers/local/camel-local-store.c:142 # camel/providers/local/camel-local-store.c:158 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:700 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get folder `%s' on IMAP server %s: Unknown" msgstr "不能取得資料夾:%s:%s" # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:814 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder `%s': Invalid mailbox name" msgstr "不能重新命名資料夾: %s :無效的操作" # camel/providers/local/camel-local-store.c:142 # camel/providers/local/camel-local-store.c:158 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:820 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:821 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create folder `%s': Bad command" msgstr "不能取得資料夾:%s:%s" # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:851 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:852 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete folder `%s': Special folder" msgstr "不能刪除資料夾: %s :沒有這個資料夾" # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:910 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete folder `%s': Invalid mailbox name" msgstr "不能刪除資料夾: %s :無效的操作" # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:915 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete folder `%s': Bad command" msgstr "不能刪除資料夾: %s :無效的操作" # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:935 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:936 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Special folder" msgstr "不能刪除資料夾: %s :沒有這個資料夾" # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:967 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:968 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Invalid mailbox name" msgstr "不能重新命名資料夾: %s :無效的操作" # camel/providers/local/camel-local-store.c:142 # camel/providers/local/camel-local-store.c:158 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:972 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:973 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Bad command" msgstr "不能取得資料夾:%s:%s" -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1220 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1221 #, c-format msgid "Cannot get %s information for pattern `%s' on IMAP server %s: %s" msgstr "" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1248 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1222 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1223 #, fuzzy msgid "Bad command" msgstr "公司電話" # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1298 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1299 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Invalid mailbox name" msgstr "不能刪除資料夾: %s :無效的操作" # camel/providers/local/camel-local-store.c:142 # camel/providers/local/camel-local-store.c:158 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1303 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Bad command" msgstr "不能取得資料夾:%s:%s" # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1363 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Invalid mailbox name" msgstr "不能重新命名資料夾: %s :無效的操作" # camel/providers/local/camel-local-store.c:142 # camel/providers/local/camel-local-store.c:158 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1368 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1369 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Bad command" msgstr "不能取得資料夾:%s:%s" @@ -14380,7 +14468,7 @@ msgstr "%.0fG" # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:332 # mail/mail-display.c:122 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:298 mail/em-utils.c:410 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:298 mail/em-utils.c:436 msgid "attachment" msgstr "附件" @@ -14431,7 +14519,8 @@ msgid "MIME type:" msgstr "MIME 類型:" #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:74 +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:92 +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:111 msgid "Suggest automatic display of attachment" msgstr "建議自動顯示附件" @@ -14528,7 +14617,7 @@ msgstr "<按這裏選擇資料夾>" # composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:421 # ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:127 +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:186 msgid "Attach file(s)" msgstr "附加檔案" @@ -14651,6 +14740,11 @@ msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}." msgstr "無法建立導管:%s" #. mail-composer:attach-nomessages secondary +#. mail-composer:no-sig-file secondary +#. mail:no-create-tmp-path secondary +#. mail:no-delete-folder secondary +#. system:no-save-file secondary +#. system:no-load-file secondary #: composer/mail-composer-errors.xml.h:14 #: composer/mail-composer-errors.xml.h:42 mail/mail-errors.xml.h:100 #: mail/mail-errors.xml.h:112 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:11 @@ -14772,6 +14866,7 @@ msgstr "" # camel/camel-movemail.c:306 #. mail-composer:no-address-control primary +#. mail-composer:no-editor-control primary #: composer/mail-composer-errors.xml.h:48 #: composer/mail-composer-errors.xml.h:52 #, fuzzy @@ -14801,19 +14896,18 @@ msgstr "" "請確定您已經安裝了正確版本\n" "的 gtkhtml 與 libgtkhtml 。\n" -# data/evolution.desktop.in.h:2 -#: data/evolution.desktop.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite" -msgstr "Evolution 群組軟體套件" - # composer/e-msg-composer.c:935 # data/evolution.desktop.in.h:1 # shell/e-shell-view-menu.c:228 +#: data/evolution.desktop.in.in.h:1 shell/main.c:503 +msgid "Evolution" +msgstr "Evolution" + +# data/evolution.desktop.in.h:2 #: data/evolution.desktop.in.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Ximian Evolution (Unstable)" -msgstr "Ximian Evolution" +msgid "The Evolution Groupware Suite" +msgstr "Evolution 群組軟體套件" # data/evolution.keys.in.h:1 #: data/evolution.keys.in.in.h:1 @@ -14932,7 +15026,7 @@ msgstr "" # mail/mail-callbacks.c:1144 # mail/mail-display.c:96 -#: e-util/e-dialog-utils.c:253 +#: e-util/e-dialog-utils.c:265 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" @@ -14943,23 +15037,25 @@ msgstr "" # mail/mail-callbacks.c:1140 # mail/mail-display.c:92 #. system:ask-save-file-exists-overwrite title -#: e-util/e-dialog-utils.c:255 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:2 +#: e-util/e-dialog-utils.c:267 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:2 msgid "Overwrite file?" msgstr "覆蓋檔案?" # addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352 # mail/mail-config.glade.h:60 -#: e-util/e-passwords.c:358 -msgid "Remember this password" -msgstr "記住這個密碼" +#: e-util/e-passwords.c:460 +msgid "_Remember this password" +msgstr "記住這個密碼(_R)" -#: e-util/e-passwords.c:360 -msgid "Remember this password for the remainder of this session" -msgstr "記住這個密碼用於剩餘的工作階段" +#: e-util/e-passwords.c:461 +msgid "_Remember this password for the remainder of this session" +msgstr "記住這個用於剩餘的工作階段的密碼(_R)" # e-util/e-time-utils.c:283 #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 12-hour format, without seconds. +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 12-hour format, without seconds. #: e-util/e-time-utils.c:185 e-util/e-time-utils.c:398 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" @@ -14967,6 +15063,8 @@ msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" # e-util/e-time-utils.c:274 #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. in 24-hour format, without seconds. +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 24-hour format, without seconds. #: e-util/e-time-utils.c:190 e-util/e-time-utils.c:389 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M" @@ -15033,12 +15131,14 @@ msgstr "%m/%d/%Y %H" # e-util/e-time-utils.c:323 #. strptime format for a time of day, in 12-hour format. +#. strftime format of a time in 12-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:438 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" # e-util/e-time-utils.c:315 #. strptime format for a time of day, in 24-hour format. +#. strftime format of a time in 24-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:343 e-util/e-time-utils.c:430 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -15049,6 +15149,9 @@ msgstr "%H:%M:%S" # widgets/misc/e-dateedit.c:1500 #. strptime format for time of day, without seconds, #. in 12-hour format. +#. strftime format of a time in 12-hour format, +#. without seconds. +#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. #: e-util/e-time-utils.c:348 e-util/e-time-utils.c:435 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1414 widgets/misc/e-dateedit.c:1639 msgid "%I:%M %p" @@ -15059,6 +15162,9 @@ msgstr "%I:%M %p" # widgets/misc/e-dateedit.c:1318 # widgets/misc/e-dateedit.c:1497 #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. +#. strftime format of a time in 24-hour format, +#. without seconds. +#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. #: e-util/e-time-utils.c:352 e-util/e-time-utils.c:427 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1411 widgets/misc/e-dateedit.c:1636 msgid "%H:%M" @@ -15165,6 +15271,7 @@ msgstr "'辨別的名稱(_N):" # ui/evolution.xml.h:3 #. filter:no-file secondary +#. filter:bad-file secondary #: filter/filter-errors.xml.h:8 filter/filter-errors.xml.h:12 msgid "You must specify a file name." msgstr "您必須指定一個檔案名稱。" @@ -15192,6 +15299,7 @@ msgstr "" # calendar/gui/calendar-model.c:1578 #. filter:no-name primary +#. mail:no-name-vfolder primary #: filter/filter-errors.xml.h:18 mail/mail-errors.xml.h:214 #, fuzzy msgid "Missing name." @@ -16273,7 +16381,7 @@ msgstr "已中斷" #: mail/em-format-html-display.c:650 msgid "" "This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across " -"The Internet." +"the Internet." msgstr "" #: mail/em-format-html-display.c:651 mail/em-format-html.c:592 @@ -16440,7 +16548,7 @@ msgstr "密件副本" # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3428 #. pseudo-header -#: mail/em-format-html.c:1554 mail/em-format-quote.c:312 +#: mail/em-format-html.c:1554 mail/em-format-quote.c:314 #: mail/em-mailer-prefs.c:939 msgid "Mailer" msgstr "寄件者" @@ -16457,7 +16565,7 @@ msgstr "" # mail/mail-format.c:640 # mail/message-list.c:1082 -#: mail/em-format-html.c:1594 mail/em-format-quote.c:319 mail/em-format.c:806 +#: mail/em-format-html.c:1594 mail/em-format-quote.c:321 mail/em-format.c:806 #: mail/em-mailer-prefs.c:88 mail/message-list.etspec.h:2 msgid "Date" msgstr "日期" @@ -16684,26 +16792,26 @@ msgid "Filters" msgstr "過濾器" # widgets/misc/e-messagebox.c:180 -#: mail/em-utils.c:408 +#: mail/em-utils.c:434 #, fuzzy msgid "message" msgstr "訊息" # mail/mail-callbacks.c:1188 -#: mail/em-utils.c:511 +#: mail/em-utils.c:543 #, fuzzy msgid "Save Message..." msgstr "另存郵件..." # addressbook/backend/ebook/e-card.c:3346 -#: mail/em-utils.c:560 +#: mail/em-utils.c:592 #, fuzzy msgid "Add address" msgstr "地址" # mail/mail-autofilter.c:229 #. Drop filename for messages from a mailbox -#: mail/em-utils.c:1021 +#: mail/em-utils.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "Messages from %s" msgstr "郵件來自 %s " @@ -18656,6 +18764,7 @@ msgstr "" # mail/mail-callbacks.c:1085 #. mail:ask-send-only-bcc-contact primary +#. mail:ask-send-only-bcc primary #: mail/mail-errors.xml.h:22 mail/mail-errors.xml.h:29 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?" @@ -18729,6 +18838,7 @@ msgid "" msgstr "您確定要用新視窗開啟全部 %d 封郵件?" #. mail:ask-expunge secondary +#. mail:ask-empty-trash secondary #: mail/mail-errors.xml.h:45 mail/mail-errors.xml.h:50 msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages." msgstr "" @@ -18844,6 +18954,8 @@ msgstr "無法建立目錄 %s: %s" # camel/providers/local/camel-mh-folder.c:194 # camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202 #. mail:no-create-path primary +#. mail:no-write-path-exists primary +#. mail:no-write-path-notfile primary #: mail/mail-errors.xml.h:94 mail/mail-errors.xml.h:102 #: mail/mail-errors.xml.h:106 #, fuzzy @@ -18902,6 +19014,7 @@ msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"." msgstr "不能刪除資料夾: %s :沒有這個資料夾" #. mail:no-delete-spethal-folder secondary +#. mail:no-rename-spethal-folder secondary #: mail/mail-errors.xml.h:116 mail/mail-errors.xml.h:120 msgid "" "System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and " @@ -18950,12 +19063,14 @@ msgstr "" # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 #. mail:no-rename-folder-exists primary +#. mail:no-rename-folder primary #: mail/mail-errors.xml.h:128 mail/mail-errors.xml.h:132 #, fuzzy msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"." msgstr "不能移動資料夾:%s" #. mail:no-rename-folder-exists secondary +#. mail:vfolder-notunique secondary #: mail/mail-errors.xml.h:130 mail/mail-errors.xml.h:192 msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name." msgstr "" @@ -18968,6 +19083,7 @@ msgstr "" # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 #. mail:no-move-folder-nostore primary +#. mail:no-move-folder-to-nostore primary #: mail/mail-errors.xml.h:136 mail/mail-errors.xml.h:140 #, fuzzy msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"." @@ -18975,6 +19091,7 @@ msgstr "不能移動資料夾:%s" # camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655 #. mail:no-move-folder-nostore secondary +#. mail:no-copy-folder-nostore secondary #: mail/mail-errors.xml.h:138 mail/mail-errors.xml.h:146 #, fuzzy msgid "Cannot open source \"{2}\"." @@ -18982,6 +19099,7 @@ msgstr "無法開啟共用的資料夾:%s。" # camel/camel-filter-driver.c:671 #. mail:no-move-folder-to-nostore secondary +#. mail:no-copy-folder-to-nostore secondary #: mail/mail-errors.xml.h:142 mail/mail-errors.xml.h:150 #, fuzzy msgid "Cannot open target \"{2}\"." @@ -18990,6 +19108,7 @@ msgstr "不能開啟郵件" # camel/providers/local/camel-local-store.c:142 # camel/providers/local/camel-local-store.c:158 #. mail:no-copy-folder-nostore primary +#. mail:no-copy-folder-to-nostore primary #: mail/mail-errors.xml.h:144 mail/mail-errors.xml.h:148 #, fuzzy msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"." @@ -19011,6 +19130,7 @@ msgid "Cannot open source \"{1}\"" msgstr "無法開啟共用的資料夾:%s。" #. mail:account-incomplete primary +#. mail:account-notunique primary #: mail/mail-errors.xml.h:156 mail/mail-errors.xml.h:160 #, fuzzy msgid "Cannot save changes to account." @@ -19507,13 +19627,8 @@ msgstr "正在更新..." msgid "Waiting..." msgstr "正在等待..." -# mail/mail-session.c:161 -#: mail/mail-session.c:240 -msgid "User canceled operation." -msgstr "使用者取消動作。" - # camel/camel-smime-context.c:194 -#: mail/mail-session.c:274 +#: mail/mail-session.c:207 #, c-format msgid "Enter Password for %s" msgstr "請輸入 %s 所需的密碼" @@ -19524,19 +19639,14 @@ msgstr "請輸入 %s 所需的密碼" # camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:291 # camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 # mail/mail-config.glade.h:52 -#: mail/mail-session.c:276 +#: mail/mail-session.c:209 msgid "Enter Password" msgstr "輸入密碼" -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352 -# mail/mail-config.glade.h:60 -#: mail/mail-session.c:304 -msgid "_Remember this password" -msgstr "記住這個密碼(_R)" - -#: mail/mail-session.c:305 -msgid "_Remember this password for the remainder of this session" -msgstr "記住這個用於剩餘的工作階段的密碼(_R)" +# mail/mail-session.c:161 +#: mail/mail-session.c:238 +msgid "User canceled operation." +msgstr "使用者取消動作。" # mail/mail-config.glade.h:74 #: mail/mail-signature-editor.c:371 @@ -19987,7 +20097,7 @@ msgstr "選擇匯入服務" # camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100 # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 # camel/providers/local/camel-mh-store.c:97 -#: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1055 +#: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1056 #, c-format msgid "File %s does not exist" msgstr "檔案 %s 不存在" @@ -20037,23 +20147,23 @@ msgid "Select a file" msgstr "選擇一個檔案" # shell/e-shell-importer.c:555 -#: shell/e-shell-importer.c:642 +#: shell/e-shell-importer.c:643 #, fuzzy msgid "File _type:" msgstr "檔案類型:" -#: shell/e-shell-importer.c:681 +#: shell/e-shell-importer.c:682 #, fuzzy msgid "Import data and settings from _older programs" msgstr "從舊程式匯入資料與設定" # ui/evolution.xml.h:21 -#: shell/e-shell-importer.c:684 +#: shell/e-shell-importer.c:685 #, fuzzy msgid "Import a _single file" msgstr "匯入單一檔案" -#: shell/e-shell-importer.c:752 shell/e-shell-startup-wizard.c:571 +#: shell/e-shell-importer.c:753 shell/e-shell-startup-wizard.c:571 msgid "" "Please wait...\n" "Scanning for existing setups" @@ -20061,26 +20171,26 @@ msgstr "" "請稍候...\n" "正在掃描現存的設定" -#: shell/e-shell-importer.c:756 +#: shell/e-shell-importer.c:757 msgid "Starting Intelligent Importers" msgstr "啟動智慧型匯入服務" # composer/e-msg-composer-hdrs.c:355 -#: shell/e-shell-importer.c:882 shell/e-shell-startup-wizard.c:698 +#: shell/e-shell-importer.c:883 shell/e-shell-startup-wizard.c:698 #, c-format msgid "From %s:" msgstr "來自 %s:" # camel/camel-session.c:295 # camel/camel-session.c:364 -#: shell/e-shell-importer.c:1073 +#: shell/e-shell-importer.c:1074 #, fuzzy, c-format msgid "No importer available for file %s" msgstr "沒有通訊協定“%s”的提供者" # camel/camel-filter-driver.c:670 # camel/camel-filter-driver.c:679 -#: shell/e-shell-importer.c:1085 +#: shell/e-shell-importer.c:1086 #, fuzzy msgid "Unable to execute importer" msgstr "執行 gpg 失敗。" @@ -20090,7 +20200,7 @@ msgstr "執行 gpg 失敗。" # importers/pine-importer.c:646 # shell/e-shell-importer.c:653 # shell/importer/import.glade.h:4 -#: shell/e-shell-importer.c:1199 +#: shell/e-shell-importer.c:1200 #, fuzzy msgid "_Import" msgstr "匯入" @@ -20393,7 +20503,7 @@ msgid "Evolution can import data from the following files:" msgstr "Evolution 可以自下列檔案匯入資料:" #. Preview/Alpha/Beta version warning message -#: shell/main.c:225 +#: shell/main.c:226 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" @@ -20431,7 +20541,7 @@ msgstr "" # composer/e-msg-composer.c:935 # data/evolution.desktop.in.h:1 # shell/e-shell-view-menu.c:228 -#: shell/main.c:249 +#: shell/main.c:250 #, fuzzy msgid "" "Thanks\n" @@ -20443,44 +20553,37 @@ msgstr "" # importers/elm-importer.c:528 # importers/netscape-importer.c:807 # importers/pine-importer.c:668 -#: shell/main.c:256 +#: shell/main.c:257 msgid "Don't tell me again" msgstr "不要再顯示這個訊息" -#: shell/main.c:461 +#: shell/main.c:462 msgid "Start Evolution activating the specified component" msgstr "" -#: shell/main.c:463 +#: shell/main.c:464 msgid "Start in offline mode" msgstr "以離線模式啟動" -#: shell/main.c:465 +#: shell/main.c:466 msgid "Start in online mode" msgstr "以線上模式啟動" -#: shell/main.c:468 +#: shell/main.c:469 msgid "Forcibly shut down all evolution components" msgstr "" -#: shell/main.c:472 +#: shell/main.c:473 #, fuzzy msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4" msgstr "強迫升級 Evolution 1.0.x 的組態檔案" # shell/main.c:185 -#: shell/main.c:475 +#: shell/main.c:476 msgid "Send the debugging output of all components to a file." msgstr "將全部元件的除錯輸出資料傳送至一個檔案。" -# composer/e-msg-composer.c:935 -# data/evolution.desktop.in.h:1 -# shell/e-shell-view-menu.c:228 -#: shell/main.c:502 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: shell/main.c:506 +#: shell/main.c:507 #, c-format msgid "" "%s: --online and --offline cannot be used together.\n" @@ -20526,6 +20629,7 @@ msgid "Continue" msgstr "君士坦丁" #. shell:upgrade-remove-1-4 title +#. shell:upgrade-remove-1-4 primary #: shell/shell-errors.xml.h:17 shell/shell-errors.xml.h:19 msgid "Delete old data from version {0}?" msgstr "" @@ -20541,22 +20645,27 @@ msgid "" "convenience.\n" msgstr "" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 +# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 #: shell/shell-errors.xml.h:25 #, fuzzy -msgid "Keep" -msgstr "嗶聲" +msgid "_Remind Me Later" +msgstr "提醒" + +#: shell/shell-errors.xml.h:26 +msgid "_Keep Data" +msgstr "" # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 # camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 #. shell:upgrade-remove-1-4-confirm title -#: shell/shell-errors.xml.h:27 shell/shell-errors.xml.h:29 +#. shell:upgrade-remove-1-4-confirm primary +#: shell/shell-errors.xml.h:28 shell/shell-errors.xml.h:30 #, fuzzy msgid "Really delete old data?" msgstr "確定要刪除資料夾“%s”?" #. shell:upgrade-remove-1-4-confirm secondary -#: shell/shell-errors.xml.h:31 +#: shell/shell-errors.xml.h:32 msgid "" "The entire contents of the \"evolution\" directory is about to be be " "permanently removed.\n" @@ -20571,20 +20680,22 @@ msgstr "" # shell/main.c:138 #. shell:noshell title -#: shell/shell-errors.xml.h:38 shell/shell-errors.xml.h:46 +#. shell:noshell-reason title +#: shell/shell-errors.xml.h:39 shell/shell-errors.xml.h:47 #, fuzzy msgid "Cannot start Evolution" msgstr "不能存取 Ximian Evolution shell。" # mail/mail-config-druid.c:445 #. shell:noshell primary -#: shell/shell-errors.xml.h:40 shell/shell-errors.xml.h:48 +#. shell:noshell-reason primary +#: shell/shell-errors.xml.h:41 shell/shell-errors.xml.h:49 #, fuzzy msgid "Evolution can not start." msgstr "Evolution 帳號助理" #. shell:noshell secondary -#: shell/shell-errors.xml.h:42 +#: shell/shell-errors.xml.h:43 msgid "" "Your system configuration does not match your Evolution configuration.\n" "\n" @@ -20592,7 +20703,7 @@ msgid "" msgstr "" #. shell:noshell-reason secondary -#: shell/shell-errors.xml.h:50 +#: shell/shell-errors.xml.h:51 msgid "" "Your system configuration does not match your Evolution configuration:\n" "\n" @@ -20624,36 +20735,37 @@ msgid "" msgstr "" # mail/mail-account-gui.c:682 -#: smime/gui/certificate-manager.c:130 smime/gui/certificate-manager.c:353 -#: smime/gui/certificate-manager.c:556 +#: smime/gui/certificate-manager.c:134 smime/gui/certificate-manager.c:142 +#: smime/gui/certificate-manager.c:375 smime/gui/certificate-manager.c:383 +#: smime/gui/certificate-manager.c:595 smime/gui/certificate-manager.c:603 #, fuzzy msgid "Select a cert to import..." msgstr "選擇匯入服務" -#: smime/gui/certificate-manager.c:245 smime/gui/certificate-manager.c:437 -#: smime/gui/certificate-manager.c:638 +#: smime/gui/certificate-manager.c:263 smime/gui/certificate-manager.c:472 +#: smime/gui/certificate-manager.c:690 #, fuzzy msgid "Certificate Name" msgstr "憑證 ID(_C):" # calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 -#: smime/gui/certificate-manager.c:254 smime/gui/certificate-manager.c:455 +#: smime/gui/certificate-manager.c:272 smime/gui/certificate-manager.c:490 #, fuzzy msgid "Purposes" msgstr "進度" -#: smime/gui/certificate-manager.c:263 smime/gui/smime-ui.glade.h:36 +#: smime/gui/certificate-manager.c:281 smime/gui/smime-ui.glade.h:36 #: smime/lib/e-cert.c:569 msgid "Serial Number" msgstr "" -#: smime/gui/certificate-manager.c:271 +#: smime/gui/certificate-manager.c:289 #, fuzzy msgid "Expires" msgstr "詞句" # mail/mail-config.glade.h:29 -#: smime/gui/certificate-manager.c:446 +#: smime/gui/certificate-manager.c:481 #, fuzzy msgid "E-Mail Address" msgstr "電子郵件地址:" @@ -23602,6 +23714,31 @@ msgstr "%s (...)" msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "%s (%d%% 完成)" +# shell/e-shortcuts-view.c:291 +#, fuzzy +#~ msgid "_Add Group" +#~ msgstr "新增群組(_N)..." + +# composer/e-msg-composer.c:935 +# data/evolution.desktop.in.h:1 +# shell/e-shell-view-menu.c:228 +#, fuzzy +#~ msgid "Ximian Evolution (Unstable)" +#~ msgstr "Ximian Evolution" + +# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352 +# mail/mail-config.glade.h:60 +#~ msgid "Remember this password" +#~ msgstr "記住這個密碼" + +#~ msgid "Remember this password for the remainder of this session" +#~ msgstr "記住這個密碼用於剩餘的工作階段" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 +#, fuzzy +#~ msgid "Keep" +#~ msgstr "嗶聲" + # ui/evolution-addressbook.xml.h:7 #, fuzzy #~ msgid "New Contacts Group" @@ -23814,10 +23951,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)" #~ msgid "Addressbook..." #~ msgstr "目錄服務..." -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 -#~ msgid "Reminder" -#~ msgstr "提醒" - # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 #~ msgid "B_usy" #~ msgstr "忙碌(_U)" @@ -26954,11 +27087,6 @@ msgstr "%s (%d%% 完成)" #~ msgid "Print..." #~ msgstr "列印..." -# calendar/gui/e-day-view.c:3175 -# calendar/gui/e-week-view.c:3309 -#~ msgid "Make this Occurrence _Movable" -#~ msgstr "將這個事件標示成可移動(_M)" - #~ msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n" #~ msgstr "您沒有正確的權限可以更新行事曆\n" |