aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorKenneth Christiansen <kenneth@src.gnome.org>2000-12-09 06:29:57 +0800
committerKenneth Christiansen <kenneth@src.gnome.org>2000-12-09 06:29:57 +0800
commit09ae68056c491ca0e132228b688aaa205b43878a (patch)
tree15df18a7a8a30b8e8a84cd8bd61cfa012c2784d6 /po
parent569766ff214c7d404e24bc4762802381d8ef2436 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-09ae68056c491ca0e132228b688aaa205b43878a.tar.gz
gsoc2013-evolution-09ae68056c491ca0e132228b688aaa205b43878a.tar.zst
gsoc2013-evolution-09ae68056c491ca0e132228b688aaa205b43878a.zip
Translations from keld
balsa/po/da.po evolution/po/da.po gal/po/da.po galeon/po/da.po gnome-applets/po/da.po gnome-core/po/da.po gnome-print/po/da.po gphoto/po/da.po helix-setup-tools/po/da.po pong/po/da.po svn path=/trunk/; revision=6875
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/da.po857
1 files changed, 434 insertions, 423 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 86d668efce..f1ae1ef1bb 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution beta\n"
"POT-Creation-Date: 2000-10-27 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-11-30 00:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-12-08 00:38+0100\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -304,10 +304,10 @@ msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1006
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:991
#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1127
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:938 calendar/gui/main.c:54
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1136
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945 calendar/gui/main.c:54
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Kunne ikke initiere Bonobo"
@@ -430,28 +430,28 @@ msgstr ""
"En fejl opstod under forsøg på at hente\n"
"pilot-listen fra gnome-pilot dæmonen"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:196
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:197
msgid "Cursor could not be loaded\n"
msgstr "Markøren kunne ikke indlæses\n"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:209
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:210
msgid "EBook not loaded\n"
msgstr "EBook ikke indlæst\n"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:598
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:710
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:520
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:583
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:715
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:523
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Kunne ikke starte wombat-tjener"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:599
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:711
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:521
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:584
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:716
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:524
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Kunne ikke starte wombat"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:631
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:634
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:616
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:619
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Kunne ikke læse pilotens adresseapplikationsblok"
@@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "_Efternavn:"
msgid "_Suffix:"
msgstr "_Suffiks:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:266
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:263
msgid "As _Minicards"
msgstr "Som _minikort"
@@ -836,16 +836,16 @@ msgstr "Som _minikort"
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:272
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:269
#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:6
msgid "As _Table"
msgstr "Som _tabel"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:392
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:386
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Kunne ikke åbne adressebogen"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:397
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:391
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
@@ -865,27 +865,27 @@ msgstr ""
"er det nødvendigt at hente og installere OpenLDAP og\n"
"rekompilere og installere Evolution.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:507 mail/folder-browser.c:152
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:501 mail/folder-browser.c:136
msgid "Show All"
msgstr "Vis alt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:509 mail/folder-browser.c:154
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:503 mail/folder-browser.c:138
msgid "Advanced..."
msgstr "Avanceret..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:539
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:533
msgid "Any field contains"
msgstr "Hvilkensomhelst felt indeholder"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:540
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:534
msgid "Name contains"
msgstr "Navn indeholder"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:541
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:535
msgid "Email contains"
msgstr "Epost indeholder"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:627
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:621
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr "Uri'en som mappebladreren vil vise"
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "y"
msgid "z"
msgstr "z"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:415
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:417
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:338
msgid "Save as VCard"
msgstr "Gem som vCard"
@@ -1251,14 +1251,14 @@ msgid "label26"
msgstr "etiket26"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/e-day-view.c:538
-#: calendar/gui/e-week-view.c:287 calendar/gui/print.c:605
+#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/e-day-view.c:539
+#: calendar/gui/e-week-view.c:288 calendar/gui/print.c:605
msgid "am"
msgstr " "
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/e-day-view.c:541
-#: calendar/gui/e-week-view.c:290 calendar/gui/print.c:604
+#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/e-day-view.c:542
+#: calendar/gui/e-week-view.c:291 calendar/gui/print.c:604
msgid "pm"
msgstr " "
@@ -1270,13 +1270,13 @@ msgstr "Evolution kalender-komponent"
msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
msgstr "Konfigurationsværktøj for evolutions kalenderkomponent.\n"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:666
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:476
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:671
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:479
msgid "Error while communicating with calendar server"
msgstr "Fejl under kommunikation med kalendertjeneren"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:765
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:768
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:770
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:773
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Kunne ikke læse pilotens kalenderapplikationsblok"
@@ -1288,8 +1288,8 @@ msgstr "Evolution opgaveliste-komponent"
msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
msgstr "Konfigurationsværktøj for evolutions opgavelistekomponent.\n"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:575
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:578
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:581
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Kunne ikke læse pilotens applikationsblok for opgaveliste"
@@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "Gem kalender"
#. strftime format of a weekday and a date.
#: calendar/gui/calendar-model.c:282
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2495
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2498
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a %Y-%m-%d"
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "Procentværdien skal være mellem 0 og 100, inklusive"
msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
msgstr "Prioriteten skal være mellem 0 og 9, inklusive"
-#: calendar/gui/control-factory.c:126
+#: calendar/gui/control-factory.c:125
msgid "The URI that the calendar will display"
msgstr "URIen som kalenderen skal vise"
@@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr "Ugens første dag:"
msgid "Fri"
msgstr "fre"
-#: calendar/gui/event-editor.c:397 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:28
+#: calendar/gui/event-editor.c:422 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Friday"
msgstr "fredag"
@@ -1621,7 +1621,7 @@ msgstr "Punkter som ikke skal afsluttes endnu:"
msgid "Mon"
msgstr "man"
-#: calendar/gui/event-editor.c:393 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:35
+#: calendar/gui/event-editor.c:418 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:35
msgid "Monday"
msgstr "mandag"
@@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr "Overskredne opgaver:"
msgid "Pick a color"
msgstr "Vælg en farve"
-#: filter/libfilter-i18n.h:19 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:39
+#: filter/libfilter-i18n.h:15 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:39
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
@@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr "Påmindelser"
msgid "Sat"
msgstr "lør"
-#: calendar/gui/event-editor.c:398 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:43
+#: calendar/gui/event-editor.c:423 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:43
msgid "Saturday"
msgstr "lørdag"
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "Dagens starter:"
msgid "Sun"
msgstr "søn"
-#: calendar/gui/event-editor.c:399 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:49
+#: calendar/gui/event-editor.c:424 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:49
msgid "Sunday"
msgstr "søndag"
@@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "Opgaveblok"
msgid "Thu"
msgstr "tor"
-#: calendar/gui/event-editor.c:396 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:52
+#: calendar/gui/event-editor.c:421 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:52
msgid "Thursday"
msgstr "torsdag"
@@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "Tidsformat:"
msgid "Tue"
msgstr "tir"
-#: calendar/gui/event-editor.c:394 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:57
+#: calendar/gui/event-editor.c:419 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:57
msgid "Tuesday"
msgstr "tirsdag"
@@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "Visuelle alarmer"
msgid "Wed"
msgstr "ons"
-#: calendar/gui/event-editor.c:395 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:60
+#: calendar/gui/event-editor.c:420 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:60
msgid "Wednesday"
msgstr "onsdag"
@@ -1742,21 +1742,21 @@ msgstr "sekunder."
msgid "Edit Task"
msgstr "Redigér opgave"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:662 calendar/gui/event-editor.c:319
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:662 calendar/gui/event-editor.c:321
msgid "No summary"
msgstr "Ingen sammendrag"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:668 calendar/gui/event-editor.c:325
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:668 calendar/gui/event-editor.c:327
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Aftale - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:671 calendar/gui/event-editor.c:328
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:671 calendar/gui/event-editor.c:330
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Opgave - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:674 calendar/gui/event-editor.c:331
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:674 calendar/gui/event-editor.c:333
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Journalpunkt - %s"
@@ -1799,7 +1799,7 @@ msgstr "Lav"
#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
#. is not permitted.
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:17 shell/e-shell-view.c:1018
+#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:17 shell/e-shell-view.c:1062
#: widgets/misc/e-dateedit.c:422 widgets/misc/e-dateedit.c:1331
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1446
msgid "None"
@@ -1849,31 +1849,31 @@ msgstr "_Status:"
msgid "task-editor-dialog"
msgstr "task-editor-dialog"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:328
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:336
msgid "Open..."
msgstr "Åbn..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:329
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:337
msgid "Open the task"
msgstr "Åbn opgaven"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:339
msgid "Mark Complete"
msgstr "Markér som fuldført"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:332
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:340
msgid "Mark the task complete"
msgstr "Markér opgaven som fuldført"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:334 filter/libfilter-i18n.h:8
-#: mail/folder-browser.c:493 mail/mail-view.c:165
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:342 filter/libfilter-i18n.h:7
+#: mail/folder-browser.c:479 mail/mail-view.c:165
#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:12 po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:8
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:19 po/tmp/evolution-mail.xml.h:11
#: po/tmp/filter.glade.h:7 po/tmp/mail-config.glade.h:8
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:335
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:343
msgid "Delete the task"
msgstr "Slet opgaven"
@@ -1884,50 +1884,50 @@ msgstr "%02i minutters opdeling"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1196
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1197
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 calendar/gui/e-day-view.c:1210
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 calendar/gui/e-day-view.c:1211
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1223
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1224
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2931 calendar/gui/e-day-view.c:2938
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2947 calendar/gui/e-week-view.c:3164
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3171 calendar/gui/e-week-view.c:3180
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2932 calendar/gui/e-day-view.c:2939
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2948 calendar/gui/e-week-view.c:3165
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3172 calendar/gui/e-week-view.c:3181
msgid "New appointment..."
msgstr "Ny aftale..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2935 calendar/gui/e-day-view.c:2942
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3168 calendar/gui/e-week-view.c:3175
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2936 calendar/gui/e-day-view.c:2943
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3169 calendar/gui/e-week-view.c:3176
msgid "Edit this appointment..."
msgstr "Redigér denne aftale..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2936 calendar/gui/e-week-view.c:3169
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2937 calendar/gui/e-week-view.c:3170
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:20
msgid "Delete this appointment"
msgstr "Slet denne aftale"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2943 calendar/gui/e-week-view.c:3176
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2944 calendar/gui/e-week-view.c:3177
msgid "Make this appointment movable"
msgstr "Gør denne aftale flytbar"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2944 calendar/gui/e-week-view.c:3177
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2945 calendar/gui/e-week-view.c:3178
msgid "Delete this occurrence"
msgstr "Slet denne opføring"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2945 calendar/gui/e-week-view.c:3178
+#: calendar/gui/e-day-view.c:2946 calendar/gui/e-week-view.c:3179
msgid "Delete all occurrences"
msgstr "Slet alle opføringer"
@@ -1938,52 +1938,40 @@ msgstr "Slet alle opføringer"
msgid "%d %B"
msgstr "%d %b"
-#: calendar/gui/event-editor.c:313
+#: calendar/gui/event-editor.c:315
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Redigér aftale"
-#: calendar/gui/event-editor.c:368
+#: calendar/gui/event-editor.c:392
msgid "on"
msgstr "på"
-#: calendar/gui/event-editor.c:392 calendar/gui/getdate.y:424
+#: calendar/gui/event-editor.c:417 calendar/gui/getdate.y:424
#: filter/filter-datespec.c:65
msgid "day"
msgstr "dag"
-#: calendar/gui/event-editor.c:517
+#: calendar/gui/event-editor.c:542
msgid "on the"
msgstr "den"
-#: calendar/gui/event-editor.c:524
+#: calendar/gui/event-editor.c:549
msgid "th"
msgstr "."
-#: calendar/gui/event-editor.c:678
+#: calendar/gui/event-editor.c:703
msgid "occurrences"
msgstr "hændelser"
-#: calendar/gui/event-editor.c:795
+#: calendar/gui/event-editor.c:820
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr "Denne aftale indeholder gentagelser som Evolution ikke kan redigere."
-#: calendar/gui/event-editor.c:2875 calendar/gui/print.c:1085
+#: calendar/gui/event-editor.c:2946 calendar/gui/print.c:1085
#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1088
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
-#. todo
-#.
-#. get the apply button to work right
-#.
-#. make the properties stuff unglobal
-#.
-#. figure out why alarm units aren't sticking between edits
-#.
-#. closing the dialog window with the wm caused a crash
-#. Gtk-WARNING **: invalid cast from `(unknown)' to `GnomeDialog'
-#. on line 669: gnome_dialog_close (GNOME_DIALOG(dialog->dialog));
-#.
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
@@ -2591,17 +2579,17 @@ msgstr "Dette år (%Y)"
msgid "Print Calendar"
msgstr "Udskriv kalender"
-#: calendar/gui/print.c:1309 mail/mail-callbacks.c:934
+#: calendar/gui/print.c:1309 mail/mail-callbacks.c:935
msgid "Print Preview"
msgstr "Forhåndsvisning af udskrift"
#. Translators: These are the first characters of each day of the
#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:345 widgets/misc/e-calendar-item.c:416
+#: calendar/gui/weekday-picker.c:351 widgets/misc/e-calendar-item.c:416
msgid "MTWTFSS"
msgstr "mtotfls"
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:347 calendar/gui/weekday-picker.c:437
+#: calendar/gui/weekday-picker.c:353 calendar/gui/weekday-picker.c:443
msgid "SMTWTFS"
msgstr "SMTOTFL"
@@ -2729,12 +2717,12 @@ msgstr "URL '%s' skal indeholde et vertsnavn"
msgid "URL '%s' needs a path component"
msgstr "URL '%s' skal indeholde en sti"
-#: camel/camel-service.c:486
+#: camel/camel-service.c:488
#, c-format
msgid "No such host %s."
msgstr "Ingen vært %s."
-#: camel/camel-service.c:489
+#: camel/camel-service.c:491
#, c-format
msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
msgstr "Midlertidig ude af stand til at slå værtsnavn %s op."
@@ -2778,7 +2766,7 @@ msgstr "Uventet svar fra IMAP-tjener: %s"
msgid "IMAP command failed: %s"
msgstr "IMAP-kommando mislykkedes: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:225 shell/e-storage.c:349
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:225 shell/e-storage.c:382
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukendt fejl"
@@ -2801,7 +2789,7 @@ msgstr "Uventet svar 'OK' fra IMAP-tjener: %s"
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Kunne ikke indlæse sammendrag for %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:581
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:585
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Kunne ikke finde beskedskrop i FETCH-svar."
@@ -3123,7 +3111,7 @@ msgstr "Fejl ved sending af brugernavn til tjener"
msgid "Server rejected username/password"
msgstr "Tjeneren godtog ikke brugernavn/adgangskode"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:144
#, c-format
msgid "Message %s not found."
msgstr "Besked %s ikke fundet"
@@ -3275,7 +3263,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke koble til POP-tjener.\n"
"Fejl ved oversending af adgangskode: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:553
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:555
#, c-format
msgid "No such folder `%s'."
msgstr "Ingen sådan mappe `%s'."
@@ -3368,7 +3356,7 @@ msgid "%.1fG"
msgstr "%.1fG"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:331 mail/mail-display.c:118
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:331 mail/mail-display.c:144
msgid "attachment"
msgstr "bilag"
@@ -3411,7 +3399,7 @@ msgid "MIME type:"
msgstr "MIME-type:"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:137 composer/e-msg-composer-hdrs.c:290
-#: mail/mail-format.c:622
+#: mail/mail-format.c:621
msgid "From:"
msgstr "Fra:"
@@ -3423,7 +3411,7 @@ msgstr "Klik her for adressebogen"
msgid "Enter the identity you wish to send this message from"
msgstr "Indtast identiteten du ønsker at bruge ved sending af denne besked"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:295 mail/mail-format.c:626
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:295 mail/mail-format.c:625
msgid "To:"
msgstr "Til:"
@@ -3431,7 +3419,7 @@ msgstr "Til:"
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Indtast modtagerne for meddelelsen"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:300 mail/mail-format.c:628
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:300 mail/mail-format.c:627
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
@@ -3451,7 +3439,7 @@ msgstr ""
"Indtast adresserne som skal modtage en kopi af meddelelsen uden at komme til "
"syne i meddelelsens modtagerliste."
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313 mail/mail-format.c:630
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313 mail/mail-format.c:629
msgid "Subject:"
msgstr "Emne:"
@@ -3468,38 +3456,38 @@ msgstr ""
"Kunne ikke åbne signaturfilen %s:\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:595
+#: composer/e-msg-composer.c:598
msgid "Save as..."
msgstr "Gem som..."
-#: composer/e-msg-composer.c:606
+#: composer/e-msg-composer.c:609
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Fejl ved gemning af fil: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:626
+#: composer/e-msg-composer.c:629
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "Fejl ved indlæsning af fil: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:648
+#: composer/e-msg-composer.c:651
msgid "Saving changes to message..."
msgstr "Gem ændringer til meddelelse..."
-#: composer/e-msg-composer.c:650
+#: composer/e-msg-composer.c:653
msgid "Save changes to message..."
msgstr "Gem ændringer til beskeden..."
-#: composer/e-msg-composer.c:691
+#: composer/e-msg-composer.c:694
#, c-format
msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
msgstr "Fejl ved gemning af brevet i 'Skitser': %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:735 shell/e-shell-view-menu.c:170
+#: composer/e-msg-composer.c:738 shell/e-shell-view-menu.c:170
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
-#: composer/e-msg-composer.c:741
+#: composer/e-msg-composer.c:744
msgid ""
"This message has not been sent.\n"
"\n"
@@ -3509,27 +3497,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du gemme ændringene?"
-#: composer/e-msg-composer.c:763
+#: composer/e-msg-composer.c:766
msgid "Open file"
msgstr "Åbn fil"
-#: composer/e-msg-composer.c:889
+#: composer/e-msg-composer.c:892
msgid "That file does not exist."
msgstr "Den fil eksisterer ikke."
-#: composer/e-msg-composer.c:899
+#: composer/e-msg-composer.c:902
msgid "That is not a regular file."
msgstr "Dette er ikke en almindelig fil."
-#: composer/e-msg-composer.c:909
+#: composer/e-msg-composer.c:912
msgid "That file exists but is not readable."
msgstr "Den fil eksisterer men kan ikke læses."
-#: composer/e-msg-composer.c:919
+#: composer/e-msg-composer.c:922
msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
msgstr "Den fil så ud til at være tilgængelig, men open(2) fejlede."
-#: composer/e-msg-composer.c:941
+#: composer/e-msg-composer.c:944
msgid ""
"The file is very large (more than 100K).\n"
"Are you sure you wish to insert it?"
@@ -3537,15 +3525,15 @@ msgstr ""
"Filen er meget stor (mere end 100 k).\n"
"Er du sikker på at du ønsker at indsætte den?"
-#: composer/e-msg-composer.c:962
+#: composer/e-msg-composer.c:965
msgid "An error occurred while reading the file."
msgstr "En fejl skete ved læsning af filen."
-#: composer/e-msg-composer.c:1339
+#: composer/e-msg-composer.c:1342
msgid "Compose a message"
msgstr "Skriv en meddelelse"
-#: composer/e-msg-composer.c:1416
+#: composer/e-msg-composer.c:1419
msgid "Could not create composer window."
msgstr "Kan ikke oprette komponeringsvinduet."
@@ -3643,8 +3631,8 @@ msgstr "Sammenlign med"
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<klik her for at vælge en mappe>"
-#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:284
-#: mail/mail-autofilter.c:333
+#: filter/filter-editor.c:160 mail/mail-autofilter.c:286
+#: mail/mail-autofilter.c:335
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Tilføj filterregel"
@@ -3652,6 +3640,15 @@ msgstr "Tilføj filterregel"
msgid "Edit Filter Rule"
msgstr "Redigér filterregel"
+#: filter/filter-editor.c:433
+msgid "incoming"
+msgstr "indkommende"
+
+#. "demand",
+#: filter/filter-editor.c:435
+msgid "outgoing"
+msgstr "udgående"
+
#: filter/filter-editor.c:456 po/tmp/filter.glade.h:9
msgid "Edit Filters"
msgstr "Redigér filtre"
@@ -3698,7 +3695,7 @@ msgstr ""
"Fejl i regulært udtryk '%s':\n"
"%s"
-#: filter/filter-message-search.c:377 filter/filter-message-search.c:445
+#: filter/filter-message-search.c:379 filter/filter-message-search.c:447
#, c-format
msgid "Failed to perform regex search on message header: %s"
msgstr "Kunne ikke udføre regex søgning på beskedshoved: %s"
@@ -3739,7 +3736,7 @@ msgstr "Tilføj kriterie"
msgid "Remove criterion"
msgstr "Fjern kriterie"
-#: mail/folder-browser.c:479 po/tmp/filter.glade.h:8
+#: mail/folder-browser.c:465 po/tmp/filter.glade.h:8
#: po/tmp/mail-config.glade.h:9
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
@@ -3769,183 +3766,167 @@ msgid "vFolder Sources"
msgstr "vFolder kilder"
#. Automatically generated. Do not edit.
-#: filter/libfilter-i18n.h:2 mail/message-list.c:557
-msgid "Answered"
-msgstr "Besvaret"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:3
+#: filter/libfilter-i18n.h:2
msgid "Assign Colour"
msgstr "Giv farve"
-#: filter/libfilter-i18n.h:4
+#: filter/libfilter-i18n.h:3
msgid "Assign Score"
msgstr "Giv point"
-#: filter/libfilter-i18n.h:5
+#: filter/libfilter-i18n.h:4
msgid "Copy to Folder"
msgstr "Kopiér til mappe"
-#: filter/libfilter-i18n.h:6
+#: filter/libfilter-i18n.h:5
msgid "Date received"
msgstr "Dato modtaget"
-#: filter/libfilter-i18n.h:7
+#: filter/libfilter-i18n.h:6
msgid "Date sent"
msgstr "Dato sendt"
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
-msgid "Deleted"
-msgstr "Slettet"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:10
-msgid "Draft"
-msgstr "Skitse"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:11
+#: filter/libfilter-i18n.h:8
msgid "Expression"
msgstr "Udtryk"
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
-msgid "Flagged"
-msgstr "Mærket"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
+#: filter/libfilter-i18n.h:9
msgid "Forward to Address"
msgstr "Videresend til adresse"
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
+#: filter/libfilter-i18n.h:10
msgid "Message Body"
msgstr "Beskedskrop"
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
+#: filter/libfilter-i18n.h:11
msgid "Message Header"
msgstr "Beskedshoved"
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
+#: filter/libfilter-i18n.h:12
msgid "Message was received"
msgstr "Beskeden blev modtaget"
-#: filter/libfilter-i18n.h:17
+#: filter/libfilter-i18n.h:13
msgid "Message was sent"
msgstr "Beskeden blev sendt"
-#: filter/libfilter-i18n.h:18
+#: filter/libfilter-i18n.h:14
msgid "Move to Folder"
msgstr "Flyt til folder"
-#: filter/libfilter-i18n.h:20
+#: filter/libfilter-i18n.h:16
msgid "Recipients"
msgstr "Modtagere"
-#: filter/libfilter-i18n.h:21
+#: filter/libfilter-i18n.h:17
msgid "Regex Match"
msgstr "Passer på regulært udtryk"
-#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:554
-msgid "Seen"
-msgstr "Læst"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
+#: filter/libfilter-i18n.h:18
msgid "Sender"
msgstr "Afsender"
-#: filter/libfilter-i18n.h:24
-msgid "Set Flag"
-msgstr "Sæt flag"
+#: filter/libfilter-i18n.h:19
+msgid "Set Status"
+msgstr "_Sæt Status"
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
+#: filter/libfilter-i18n.h:20
msgid "Source"
msgstr "Kilde"
-#: filter/libfilter-i18n.h:26
+#: filter/libfilter-i18n.h:21
msgid "Specific header"
msgstr "Specifik header"
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
+#: filter/libfilter-i18n.h:22
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:23
msgid "Stop Processing"
msgstr "Stop behandling"
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
+#: filter/libfilter-i18n.h:24
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
+#: filter/libfilter-i18n.h:25
msgid "after"
msgstr "efter"
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
+#: filter/libfilter-i18n.h:26
msgid "before"
msgstr "før"
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
+#: filter/libfilter-i18n.h:27
msgid "contains"
msgstr "indeholder"
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
+#: filter/libfilter-i18n.h:28
msgid "does not contain"
msgstr "indeholder ikke"
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
+#: filter/libfilter-i18n.h:29
msgid "does not end with"
msgstr "slutter ikke med"
-#: filter/libfilter-i18n.h:34
+#: filter/libfilter-i18n.h:30
msgid "does not exist"
msgstr "eksisterer ikke"
-#: filter/libfilter-i18n.h:35
+#: filter/libfilter-i18n.h:31
msgid "does not sound like"
msgstr "lyder ikke som"
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
+#: filter/libfilter-i18n.h:32
msgid "does not start with"
msgstr "starter ikke med"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37
+#: filter/libfilter-i18n.h:33
msgid "ends with"
msgstr "slutter med"
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
+#: filter/libfilter-i18n.h:34
msgid "exists"
msgstr "eksisterer"
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
+#: filter/libfilter-i18n.h:35
msgid "is greater than"
msgstr "er større end"
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
+#: filter/libfilter-i18n.h:36
msgid "is less than"
msgstr "er mindre end"
-#: filter/libfilter-i18n.h:41
+#: filter/libfilter-i18n.h:37
msgid "is not"
msgstr "er ikke"
-#: filter/libfilter-i18n.h:42
+#: filter/libfilter-i18n.h:38
msgid "is"
msgstr "er"
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
+#: filter/libfilter-i18n.h:39
msgid "on or after"
msgstr "på eller efter"
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
+#: filter/libfilter-i18n.h:40
msgid "on or before"
msgstr "på eller før"
-#: filter/libfilter-i18n.h:45
+#: filter/libfilter-i18n.h:41
msgid "sounds like"
msgstr "lyder som"
-#: filter/libfilter-i18n.h:46
+#: filter/libfilter-i18n.h:42
msgid "starts with"
msgstr "starter med"
-#: filter/libfilter-i18n.h:47
+#: filter/libfilter-i18n.h:43
msgid "was after"
msgstr "var efter"
-#: filter/libfilter-i18n.h:48
+#: filter/libfilter-i18n.h:44
msgid "was before"
msgstr "var før"
@@ -3969,138 +3950,130 @@ msgstr "Tilføj regel for VFolder"
msgid "Edit VFolder Rule"
msgstr "Redigér VFolder regel"
-#: mail/component-factory.c:233
+#: mail/component-factory.c:203
msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
msgstr "Kan ikke initialisere Evolutions e-postkomponent."
-#: mail/component-factory.c:239
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail summary component."
-msgstr "Kan ikke initialisere Evolutions oversigtskomponent for post."
-
-#: mail/component-factory.c:244
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash."
-msgstr "Kan ikke initiere Evolutions e-postgemnings-hash."
-
-#: mail/component-factory.c:282
+#: mail/component-factory.c:242
msgid "Cannot register storage with shell"
msgstr "Kan ikke registrere gemning i skallen"
-#: mail/folder-browser.c:156 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:88
+#: mail/folder-browser.c:140 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:88
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:17
msgid "Save"
msgstr "Gem"
-#: mail/folder-browser.c:169
+#: mail/folder-browser.c:153
msgid "Body or subject contains"
msgstr "Krop eller emne indeholder"
-#: mail/folder-browser.c:170
+#: mail/folder-browser.c:154
msgid "Body contains"
msgstr "Kroppen indeholder"
-#: mail/folder-browser.c:171
+#: mail/folder-browser.c:155
msgid "Subject contains"
msgstr "Emnet indeholder"
-#: mail/folder-browser.c:172
+#: mail/folder-browser.c:156
msgid "Body does not contain"
msgstr "Krop indeholder ikke"
-#: mail/folder-browser.c:173
+#: mail/folder-browser.c:157
msgid "Subject does not contain"
msgstr "Emne indeholder ikke"
-#: mail/folder-browser.c:467
+#: mail/folder-browser.c:453
msgid "VFolder on Subject"
msgstr "VFolder for emne"
-#: mail/folder-browser.c:468
+#: mail/folder-browser.c:454
msgid "VFolder on Sender"
msgstr "VFolder for afsender"
-#: mail/folder-browser.c:469
+#: mail/folder-browser.c:455
msgid "VFolder on Recipients"
msgstr "VFolder for modtagere"
-#: mail/folder-browser.c:471
+#: mail/folder-browser.c:457
msgid "Filter on Subject"
msgstr "Filtrér efter emne"
-#: mail/folder-browser.c:472
+#: mail/folder-browser.c:458
msgid "Filter on Sender"
msgstr "Filtrér efter afsender"
-#: mail/folder-browser.c:473
+#: mail/folder-browser.c:459
msgid "Filter on Recipients"
msgstr "Filtrér efter modtager"
-#: mail/folder-browser.c:474 mail/folder-browser.c:558
+#: mail/folder-browser.c:460 mail/folder-browser.c:544
msgid "Filter on Mailing List"
msgstr "Filtrér efter epostliste"
-#: mail/folder-browser.c:478 po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:15
+#: mail/folder-browser.c:464 po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:15
msgid "Open"
msgstr "Åbn"
-#: mail/folder-browser.c:480
+#: mail/folder-browser.c:466
msgid "Save As..."
msgstr "Gem som..."
-#: mail/folder-browser.c:481 mail/mail-view.c:163
+#: mail/folder-browser.c:467 mail/mail-view.c:163
#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:13 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:23
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:28
msgid "Print"
msgstr "Udskriv"
-#: mail/folder-browser.c:483
+#: mail/folder-browser.c:469
msgid "Reply to Sender"
msgstr "Svar til afsender"
-#: mail/folder-browser.c:484 mail/mail-view.c:156
+#: mail/folder-browser.c:470 mail/mail-view.c:156
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:34
msgid "Reply to All"
msgstr "Svar til alle"
-#: mail/folder-browser.c:485 mail/mail-view.c:159
+#: mail/folder-browser.c:471 mail/mail-view.c:159
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:17
msgid "Forward"
msgstr "Videresend"
-#: mail/folder-browser.c:486 po/tmp/evolution-mail.xml.h:18
-msgid "Forward as Attachment"
-msgstr "Videresend som bilag"
+#: mail/folder-browser.c:472 po/tmp/evolution-mail.xml.h:18
+msgid "Forward inline"
+msgstr "Vidersend mellem linjerne"
-#: mail/folder-browser.c:488
+#: mail/folder-browser.c:474
msgid "Mark as Read"
msgstr "Mærk som _læst"
-#: mail/folder-browser.c:489
+#: mail/folder-browser.c:475
msgid "Mark as Unread"
msgstr "Mærk som ulæst"
-#: mail/folder-browser.c:491
+#: mail/folder-browser.c:477
msgid "Move to Folder..."
msgstr "Flyt til mappe..."
-#: mail/folder-browser.c:492
+#: mail/folder-browser.c:478
msgid "Copy to Folder..."
msgstr "Kopiér til mappe..."
-#: mail/folder-browser.c:494
+#: mail/folder-browser.c:480
msgid "Undelete"
msgstr "Fortryd sletning"
#. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 },
#. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 },
-#: mail/folder-browser.c:498
+#: mail/folder-browser.c:484
msgid "Apply Filters"
msgstr "Anvend filtre"
-#: mail/folder-browser.c:500 po/tmp/evolution-mail.xml.h:10
+#: mail/folder-browser.c:486 po/tmp/evolution-mail.xml.h:10
msgid "Create Rule From Message"
msgstr "Skab regel fra besked"
-#: mail/folder-browser.c:560
+#: mail/folder-browser.c:546
#, c-format
msgid "Filter on Mailing List (%s)"
msgstr "Filtrér efter epostliste (%s)"
@@ -4120,7 +4093,7 @@ msgstr "Emne er %s"
msgid "Mail from %s"
msgstr "Epost fra %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:329
+#: mail/mail-autofilter.c:331
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "%s diskussionsliste"
@@ -4177,15 +4150,15 @@ msgstr ""
msgid "You must specify recipients in order to send this message."
msgstr "Du skal specificere modtagere for at kunne sende denne besked."
-#: mail/mail-callbacks.c:542
+#: mail/mail-callbacks.c:543
msgid "Move message(s) to"
msgstr "Flyt meddelelse(r) til"
-#: mail/mail-callbacks.c:544
+#: mail/mail-callbacks.c:545
msgid "Copy message(s) to"
msgstr "Kopiér meddelelse(r) til"
-#: mail/mail-callbacks.c:659
+#: mail/mail-callbacks.c:660
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
@@ -4193,15 +4166,15 @@ msgstr ""
"Du kan kun redigere beskeder lagret\n"
"i Skitser-kataloget."
-#: mail/mail-callbacks.c:720
+#: mail/mail-callbacks.c:721
msgid "Save Message As..."
msgstr "Gem besked som..."
-#: mail/mail-callbacks.c:722
+#: mail/mail-callbacks.c:723
msgid "Save Messages As..."
msgstr "Gem beskeder som..."
-#: mail/mail-callbacks.c:849
+#: mail/mail-callbacks.c:850
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
@@ -4210,15 +4183,15 @@ msgstr ""
"Fejl ved indlæsning af filter information:\n"
"%s"
-#: mail/mail-callbacks.c:894
+#: mail/mail-callbacks.c:895
msgid "Print Message"
msgstr "Udskriv besked"
-#: mail/mail-callbacks.c:941
+#: mail/mail-callbacks.c:942
msgid "Printing of message failed"
msgstr "Udskrivning af besked mislykkedes"
-#: mail/mail-config-gui.c:432
+#: mail/mail-config-gui.c:433
msgid ""
"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to "
@@ -4228,59 +4201,63 @@ msgstr ""
"eventuelt angive navnet på din organisation, og navnet på den fil som din "
"signatur kan læses fra."
-#: mail/mail-config-gui.c:445
+#: mail/mail-config-gui.c:446
msgid "Full name:"
msgstr "Fulde navn:"
-#: mail/mail-config-gui.c:469
+#: mail/mail-config-gui.c:470
msgid "Email address:"
msgstr "Epostadresse:"
-#: mail/mail-config-gui.c:484
+#: mail/mail-config-gui.c:485
msgid "Organization:"
msgstr "Organisation:"
-#: mail/mail-config-gui.c:495
+#: mail/mail-config-gui.c:496
msgid "Signature file:"
msgstr "Signaturfil:"
-#: mail/mail-config-gui.c:500 po/tmp/mail-config.glade.h:19
+#: mail/mail-config-gui.c:501 po/tmp/mail-config.glade.h:19
msgid "Signature File"
msgstr "Signaturfil"
-#: mail/mail-config-gui.c:906
+#: mail/mail-config-gui.c:922
msgid "Server:"
msgstr "Tjener:"
-#: mail/mail-config-gui.c:912
+#: mail/mail-config-gui.c:928
msgid "Username:"
msgstr "Brugernavn:"
-#: mail/mail-config-gui.c:918
+#: mail/mail-config-gui.c:934
msgid "Path:"
msgstr "Sti:"
-#: mail/mail-config-gui.c:927
+#: mail/mail-config-gui.c:943
msgid "Authentication:"
msgstr "Autentisering:"
-#: mail/mail-config-gui.c:940
+#: mail/mail-config-gui.c:956
msgid "Detect supported types..."
msgstr "Søg efter understøttede typer..."
-#: mail/mail-config-gui.c:967
+#: mail/mail-config-gui.c:968
+msgid "Remember this password"
+msgstr "Husk denne adgangskode"
+
+#: mail/mail-config-gui.c:991
msgid "Don't delete messages from server"
msgstr "Slet ikke meddelser fra server"
-#: mail/mail-config-gui.c:979
+#: mail/mail-config-gui.c:1003
msgid "Test Settings"
msgstr "Test-opsætning"
-#: mail/mail-config-gui.c:1106
+#: mail/mail-config-gui.c:1130
msgid "Mail source type:"
msgstr "Type e-post-kilde:"
-#: mail/mail-config-gui.c:1111 mail/mail-config-gui.c:1159
+#: mail/mail-config-gui.c:1135 mail/mail-config-gui.c:1183
msgid ""
"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
"about it.\n"
@@ -4294,11 +4271,11 @@ msgstr ""
"Hvis tjenesten behøver autentifikation kan du klikke på knappen med 'find "
"understøttede typer' efter at have angivet de andre informationer."
-#: mail/mail-config-gui.c:1130
+#: mail/mail-config-gui.c:1154
msgid "News source type:"
msgstr "Type news-kilde:"
-#: mail/mail-config-gui.c:1135
+#: mail/mail-config-gui.c:1159
msgid ""
"Select the kind of news server you have, and enter the relevant information "
"about it.\n"
@@ -4312,54 +4289,54 @@ msgstr ""
"Hvis tjenesten behøver autentifikation kan du klikke på knappen med 'find "
"understøttede typer' efter at have angivet de andre informationer."
-#: mail/mail-config-gui.c:1154
+#: mail/mail-config-gui.c:1178
msgid "Mail transport type:"
msgstr "Epost-transport type:"
-#: mail/mail-config-gui.c:1209
+#: mail/mail-config-gui.c:1233
msgid "Add Identity"
msgstr "Tilføj identitet"
-#: mail/mail-config-gui.c:1211
+#: mail/mail-config-gui.c:1235
msgid "Edit Identity"
msgstr "Redigér identitet"
-#: mail/mail-config-gui.c:1309
+#: mail/mail-config-gui.c:1333
msgid "Add Source"
msgstr "Tilføj kilde"
-#: mail/mail-config-gui.c:1311
+#: mail/mail-config-gui.c:1335
msgid "Edit Source"
msgstr "Redigér kilde"
-#: mail/mail-config-gui.c:1406
+#: mail/mail-config-gui.c:1430
msgid "Add News Server"
msgstr "Tilføj nyhedsserver"
-#: mail/mail-config-gui.c:1408
+#: mail/mail-config-gui.c:1432
msgid "Edit News Server"
msgstr "Redigér nyhedsserver"
-#: mail/mail-config-gui.c:2229
+#: mail/mail-config-gui.c:2253
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr "Tester \"%s\""
-#: mail/mail-config-gui.c:2231
+#: mail/mail-config-gui.c:2255
#, c-format
msgid "Test connection to \"%s\""
msgstr "Test tilkobling til \"%s\""
-#: mail/mail-config-gui.c:2272
+#: mail/mail-config-gui.c:2296
msgid "The connection was successful!"
msgstr "Opkoblingen var vellykket!"
-#: mail/mail-config-gui.c:2322
+#: mail/mail-config-gui.c:2346
#, c-format
msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\""
msgstr "Forespørger autorisations-muligheder for '%s'"
-#: mail/mail-config-gui.c:2324
+#: mail/mail-config-gui.c:2348
#, c-format
msgid "Query authorization at \"%s\""
msgstr "Forespørg autorisation for '%s'"
@@ -4464,11 +4441,11 @@ msgstr "Kunne ikke oprette rør til GPG/PGP: %s"
msgid "No GPG/PGP program available."
msgstr "GPG/PGP-program ikke tilgængelig."
-#: mail/mail-display.c:68
+#: mail/mail-display.c:72
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Overskriv fil?"
-#: mail/mail-display.c:72
+#: mail/mail-display.c:76
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
"Overwrite it?"
@@ -4476,7 +4453,7 @@ msgstr ""
"En fil med samme navn eksisterer allerede.\n"
"Overskriv den?"
-#: mail/mail-display.c:86
+#: mail/mail-display.c:90
#, c-format
msgid ""
"Could not open file %s:\n"
@@ -4485,96 +4462,96 @@ msgstr ""
"Kan ikke åbne fil %s:\n"
"%s"
-#: mail/mail-display.c:98
+#: mail/mail-display.c:113
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Kan ikke skrive data: %s"
-#: mail/mail-display.c:192
+#: mail/mail-display.c:218
msgid "Save Attachment"
msgstr "Gem bilag"
-#: mail/mail-display.c:232
+#: mail/mail-display.c:258
#, c-format
msgid "Could not create temporary directory: %s"
msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig katalog: %s"
-#: mail/mail-display.c:274
+#: mail/mail-display.c:300
msgid "Save to Disk..."
msgstr "Gem på disk..."
-#: mail/mail-display.c:276
+#: mail/mail-display.c:302
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Åbn i %s..."
-#: mail/mail-display.c:278
+#: mail/mail-display.c:304
msgid "View Inline"
msgstr "Vis \"inline\""
-#: mail/mail-display.c:302
+#: mail/mail-display.c:328
msgid "External Viewer"
msgstr "Ekstern visning"
-#: mail/mail-display.c:325
+#: mail/mail-display.c:351
#, c-format
msgid "View Inline (via %s)"
msgstr "Vis \"inline\" (via %s)"
-#: mail/mail-display.c:329
+#: mail/mail-display.c:355
msgid "Hide"
msgstr "Skjul"
-#: mail/mail-format.c:501
+#: mail/mail-format.c:500
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s-bilag"
-#: mail/mail-format.c:624
+#: mail/mail-format.c:623
msgid "Reply-To:"
msgstr "Svar-til:"
-#: mail/mail-format.c:846
+#: mail/mail-format.c:845
msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution."
msgstr "Ingen GPG/PGP-støtte tilgængelig i denne version af Evolution."
-#: mail/mail-format.c:858
+#: mail/mail-format.c:857
msgid "Encrypted message not displayed"
msgstr "Krypteret besked ikke vist"
-#: mail/mail-format.c:864
+#: mail/mail-format.c:863
msgid "Encrypted message"
msgstr "Krypteret besked"
-#: mail/mail-format.c:865
+#: mail/mail-format.c:864
msgid "Click icon to decrypt."
msgstr "Klik på ikonen for at dekryptere."
-#: mail/mail-format.c:1467
+#: mail/mail-format.c:1466
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Peger til FTP-tjener (%s)"
-#: mail/mail-format.c:1479
+#: mail/mail-format.c:1478
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Peger til lokal fil (%s) gyldig på netsted \"%s\""
-#: mail/mail-format.c:1483
+#: mail/mail-format.c:1482
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Peger til lokal fil (%s)"
-#: mail/mail-format.c:1517
+#: mail/mail-format.c:1516
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Peger til ukendt eksternt data (\"%s\"-type)"
-#: mail/mail-format.c:1522
+#: mail/mail-format.c:1521
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Fejludformet del for ekstern-krop."
-#: mail/mail-format.c:1692
+#: mail/mail-format.c:1691
#, c-format
msgid "On %s, %s wrote:\n"
msgstr "Den %s skrev %s:\n"
@@ -4622,11 +4599,11 @@ msgstr ""
"Hvis du ikke kan åbne denne postboks igen skal\n"
"du reparere den manuelt."
-#: mail/mail-local.c:669
+#: mail/mail-local.c:668
msgid "Registering local folder"
msgstr "Registrerer lokal mappe"
-#: mail/mail-local.c:671
+#: mail/mail-local.c:670
msgid "Register local folder"
msgstr "Registrér lokal mappe"
@@ -4793,115 +4770,119 @@ msgstr "Videresend en meddelelse uden emne"
msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "Henter besked nummer %d af %d (uid \"%s\")"
-#: mail/mail-ops.c:1606
+#: mail/mail-ops.c:1607
msgid ""
"Failed to generate mime part from message while generating forwarded message."
msgstr ""
"Kunne ikke generere MIME-del fra besked under generering af videresendt "
"besked."
-#: mail/mail-ops.c:1650
+#: mail/mail-ops.c:1662
+msgid "Forwarded messages"
+msgstr "Videresendte meddelelser"
+
+#: mail/mail-ops.c:1676
msgid "Forwarded message:\n"
msgstr "Videresendt meddelelse:\n"
-#: mail/mail-ops.c:1719
+#: mail/mail-ops.c:1745
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "Indlæser '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1721
+#: mail/mail-ops.c:1747
#, c-format
msgid "Load \"%s\""
msgstr "Indlæs '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1824
+#: mail/mail-ops.c:1850
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr "Opretter '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1826
+#: mail/mail-ops.c:1852
#, c-format
msgid "Create \"%s\""
msgstr "Opret '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1874
+#: mail/mail-ops.c:1900
msgid "Exception while reporting result to shell component listener."
msgstr "Undtagelse under rapportering af resultat til skalkomponentens lytter."
-#: mail/mail-ops.c:1920
+#: mail/mail-ops.c:1946
#, c-format
msgid "Synchronizing \"%s\""
msgstr "Synkroniserer \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1922
+#: mail/mail-ops.c:1948
#, c-format
msgid "Synchronize \"%s\""
msgstr "Synkronisér \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1986
+#: mail/mail-ops.c:2012
#, c-format
msgid "Displaying message UID \"%s\""
msgstr "Viser besked-UID \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1989
+#: mail/mail-ops.c:2015
msgid "Clearing message display"
msgstr "Tømmer beskedsvisning"
-#: mail/mail-ops.c:1992
+#: mail/mail-ops.c:2018
#, c-format
msgid "Display message UID \"%s\""
msgstr "Vis beskeds-UID \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1995
+#: mail/mail-ops.c:2021
msgid "Clear message display"
msgstr "Tøm beskedsvisning"
-#: mail/mail-ops.c:2108
+#: mail/mail-ops.c:2134
#, c-format
msgid "Opening messages from folder \"%s\""
msgstr "Åbner beskeder fra mappe \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:2111
+#: mail/mail-ops.c:2137
#, c-format
msgid "Open messages from \"%s\""
msgstr "Åbn beskeder fra \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:2215
+#: mail/mail-ops.c:2241
#, c-format
msgid "Loading %s Folder"
msgstr "Indlæser '%s' mappe"
-#: mail/mail-ops.c:2217
+#: mail/mail-ops.c:2243
#, c-format
msgid "Load %s Folder"
msgstr "Indlæs '%s' mappe"
-#: mail/mail-ops.c:2281
+#: mail/mail-ops.c:2307
#, c-format
msgid "Viewing messages from folder \"%s\""
msgstr "Viser beskeder fra mappe \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:2284
+#: mail/mail-ops.c:2310
#, c-format
msgid "View messages from \"%s\""
msgstr "Vis beskeder fra \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:2310
+#: mail/mail-ops.c:2336
#, c-format
msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "Henter besked %d af %d (uid \"%s\")"
-#: mail/mail-ops.c:2399
+#: mail/mail-ops.c:2425
#, c-format
msgid "Saving messages from folder \"%s\""
msgstr "Gemmer beskeder fra mappe '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:2402
+#: mail/mail-ops.c:2428
#, c-format
msgid "Save messages from folder \"%s\""
msgstr "Gem beskeder fra mappe '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:2444
+#: mail/mail-ops.c:2470
#, c-format
msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "Gemmer besked %d af %d (uid \"%s\")"
@@ -4910,7 +4891,7 @@ msgstr "Gemmer besked %d af %d (uid \"%s\")"
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
-#: mail/mail-summary.c:104 mail/mail-threads.c:703
+#: mail/mail-summary.c:104 mail/mail-threads.c:728
msgid "Incomplete message written on pipe!"
msgstr "Ufuldstændig meddelse skrevet til rør!"
@@ -4923,7 +4904,7 @@ msgstr ""
"Fejl under forberedelser til %s:\n"
"%s"
-#: mail/mail-threads.c:650
+#: mail/mail-threads.c:675
#, c-format
msgid ""
"Error while `%s':\n"
@@ -4932,19 +4913,19 @@ msgstr ""
"Fejl under `%s':\n"
"%s"
-#: mail/mail-threads.c:707
+#: mail/mail-threads.c:732
msgid "Error reading commands from dispatching thread."
msgstr "Fejl ved læsning af kommandoer fra indgangstråd"
-#: mail/mail-threads.c:772
+#: mail/mail-threads.c:797
msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
msgstr "Beskadiget meddelse fra indgangstråd?"
-#: mail/mail-threads.c:891
+#: mail/mail-threads.c:916
msgid "Could not create dialog box."
msgstr "Kunne ikke oprette dialogboks."
-#: mail/mail-threads.c:902
+#: mail/mail-threads.c:927
msgid "User cancelled query."
msgstr "Bruger annullerede forespørgsel."
@@ -5045,30 +5026,38 @@ msgstr "Udskriv den valgte meddelelse"
msgid "Delete this message"
msgstr "Slet denne meddelelse"
-#: mail/message-list.c:551
+#: mail/message-list.c:554
msgid "Unseen"
msgstr "Ulæst"
-#: mail/message-list.c:825
+#: mail/message-list.c:557
+msgid "Seen"
+msgstr "Læst"
+
+#: mail/message-list.c:560
+msgid "Answered"
+msgstr "Besvaret"
+
+#: mail/message-list.c:828
#, c-format
msgid "[ %s ]"
msgstr "[ %s ]"
#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok
-#: mail/message-list.c:837 mail/message-list.c:852
+#: mail/message-list.c:840 mail/message-list.c:855
#, c-format
msgid "%s, et al."
msgstr "%s m.fl."
-#: mail/message-list.c:839 mail/message-list.c:854
+#: mail/message-list.c:842 mail/message-list.c:857
msgid "<unknown>"
msgstr "<ukendt>"
-#: mail/message-list.c:2137
+#: mail/message-list.c:2140
msgid "Rebuilding message view"
msgstr "Opbygger beskedsvisningen igen"
-#: mail/message-list.c:2139
+#: mail/message-list.c:2142
msgid "Rebuild message view"
msgstr "Genopbyg beskedsvisningen"
@@ -5245,25 +5234,25 @@ msgstr ""
msgid "Go to folder..."
msgstr "Gå til mappe..."
-#: shell/e-shell-view.c:136
+#: shell/e-shell-view.c:140
msgid "(No folder displayed)"
msgstr "(Ingen mappe vist)"
-#: shell/e-shell-view.c:417
+#: shell/e-shell-view.c:444
msgid "Folders"
msgstr "Mapper"
-#: shell/e-shell-view.c:1022
+#: shell/e-shell-view.c:1066
#, c-format
msgid "Evolution - %s"
msgstr "Evolution - %s"
-#: shell/e-shell.c:339
+#: shell/e-shell.c:372
#, c-format
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
msgstr "Kan ikke opsætte lokal gemning -- %s"
-#: shell/e-shell.c:1160
+#: shell/e-shell.c:1208
#, c-format
msgid ""
"Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n"
@@ -5341,56 +5330,56 @@ msgstr "Fjern denne genvej fra genvejsbjælken"
msgid "Error saving shortcuts."
msgstr "Fejl under gemning af genveje."
-#: shell/e-storage.c:128
+#: shell/e-storage.c:134
msgid "(No name)"
msgstr "(Uden navn)"
-#: shell/e-storage.c:327
+#: shell/e-storage.c:360
msgid "No error"
msgstr "Ingen fejl"
-#: shell/e-storage.c:329
+#: shell/e-storage.c:362
msgid "Generic error"
msgstr "Almindelig fejl"
-#: shell/e-storage.c:331
+#: shell/e-storage.c:364
msgid "A folder with the same name already exists"
msgstr "En mappe med samme navn eksisterer allerede"
-#: shell/e-storage.c:333
+#: shell/e-storage.c:366
msgid "The specified folder type is not valid"
msgstr "Specificeret mappetype er ikke gyldig"
-#: shell/e-storage.c:335
+#: shell/e-storage.c:368
msgid "I/O error"
msgstr "I/U-fejl"
-#: shell/e-storage.c:337
+#: shell/e-storage.c:370
msgid "Not enough space to create the folder"
msgstr "Ikke nok plads til at oprette mappen"
-#: shell/e-storage.c:339
+#: shell/e-storage.c:372
msgid "The specified folder was not found"
msgstr "Angivet mappe blev ikke fundet"
-#: shell/e-storage.c:341
+#: shell/e-storage.c:374
msgid "Function not implemented in this storage"
msgstr "Funktionen ikke implementeret i denne gemning"
-#: shell/e-storage.c:343
+#: shell/e-storage.c:376
msgid "Permission denied"
msgstr "Adgang nægtet"
-#: shell/e-storage.c:345
+#: shell/e-storage.c:378
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operationen er ikke understøttet"
-#: shell/e-storage.c:347
+#: shell/e-storage.c:380
msgid "The specified type is not supported in this storage"
msgstr "Den angivne type er ikke understøttet i denne gemning"
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:125
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:45 po/tmp/evolution.xml.h:36
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:45 po/tmp/evolution.xml.h:34
#: shell/e-storage-set-view.c:235
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
@@ -5399,7 +5388,7 @@ msgstr "_Vis"
msgid "View the selected folder"
msgstr "Vis den valgte mappe"
-#: shell/main.c:70
+#: shell/main.c:74
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
"of the Evolution groupware suite.\n"
@@ -5438,7 +5427,7 @@ msgstr ""
"Vi håber du vil nyde resultaterne af vores hårde arbejde, og vi\n"
"venter ivrigt på dine bidrag!\n"
-#: shell/main.c:97
+#: shell/main.c:101
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
@@ -5446,15 +5435,15 @@ msgstr ""
"Tak\n"
"Holdet bag Evolution\n"
-#: shell/main.c:122
+#: shell/main.c:132
msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
msgstr "Kan ikke initialisere Evolution-skallen."
-#: shell/main.c:144
+#: shell/main.c:177
msgid "Disable."
msgstr "Deaktiveret"
-#: shell/main.c:164
+#: shell/main.c:197
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo-komponentsystemet."
@@ -5487,7 +5476,7 @@ msgstr "Find"
msgid "Find a contact"
msgstr "Find kontakt"
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:12 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:18
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:12 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:19
msgid "New"
msgstr "Ny"
@@ -5512,18 +5501,14 @@ msgid "View all contacts"
msgstr "Vis alle kontakter"
#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:19
-msgid "_New Contact"
-msgstr "_Ny kontakt"
-
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:20
msgid "_Print Contacts..."
msgstr "_Udskriv kontakter..."
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:21
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:20
msgid "_Search for contacts"
msgstr "_Søg efter kontakter"
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:22
+#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:21
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:123
msgid "_Tools"
msgstr "_Værktøj"
@@ -5541,49 +5526,49 @@ msgid "Alter preferences"
msgstr "Ændr opsætning"
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:8
+msgid "Ca_lendar"
+msgstr "_Kalender"
+
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Calendar Preferences..."
msgstr "Opsætning af kalender"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:9
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:10
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Opret en ny aftale"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:10
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:11
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Opret en ny kalender"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:11
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:12
msgid "Day"
msgstr "Dag"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:12
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:13
msgid "Go back in time"
msgstr "Gå tilbage i tiden"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:13
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:14
msgid "Go forward in time"
msgstr "Gå fremad i tid"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:14
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:15
msgid "Go to"
msgstr "Gå til"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:15
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:16
msgid "Go to a specific date"
msgstr "Gå til specifik dato"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:16
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:17
msgid "Go to present time"
msgstr "Gå til nutiden"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:17
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:18
msgid "Month"
msgstr "Måned"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:19
-msgid "New Ca_lendar"
-msgstr "Ny _kalender"
-
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:20 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:74
msgid "Next"
msgstr "Næste"
@@ -5628,27 +5613,19 @@ msgstr "I dag"
msgid "Week"
msgstr "Uge"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:32 po/tmp/evolution.xml.h:33
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:32 po/tmp/evolution.xml.h:31
msgid "_New"
msgstr "_Ny"
#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:33
-msgid "_New appointment..."
-msgstr "_Ny aftale..."
-
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:34
-msgid "_Open"
-msgstr "_Åbn"
-
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:35
msgid "_Open Calendar"
msgstr "_Åbn kalender"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:36
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:34
msgid "_Print this calendar"
msgstr "_Udskriv denne kalender"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:37
+#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:35
msgid "_Save Calendar As"
msgstr "_Gem kalender som"
@@ -5709,7 +5686,7 @@ msgstr "Send _meddelelsen til kontaktperson..."
#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:19
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:110
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:40
-#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:16 po/tmp/evolution.xml.h:27
+#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:16 po/tmp/evolution.xml.h:25
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
@@ -6098,7 +6075,7 @@ msgstr "_Fejlsøg"
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:109
#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:39
-#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:15 po/tmp/evolution.xml.h:26
+#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:15 po/tmp/evolution.xml.h:24
msgid "_Edit"
msgstr "_Redigér"
@@ -6111,7 +6088,7 @@ msgid "_Forms"
msgstr "Sk_emaer"
#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:113
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:41 po/tmp/evolution.xml.h:30
+#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:41 po/tmp/evolution.xml.h:28
msgid "_Help"
msgstr "_Hjælp"
@@ -6188,12 +6165,12 @@ msgid "Get Mail"
msgstr "Hent post"
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:21
-msgid "Mail _Filters..."
-msgstr "E-post _filtre..."
+msgid "Mail _Filters"
+msgstr "E-post _filtre"
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:22
-msgid "Manage Subscriptions..."
-msgstr "Behandl abonnementer..."
+msgid "Manage Subscriptions"
+msgstr "Behandl abonnementer"
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:23
msgid "Mar_k As Read"
@@ -6292,8 +6269,8 @@ msgid "_Invert Selection"
msgstr "Re_versér udvalg"
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:54
-msgid "_Mail Configuration..."
-msgstr "Epost-konfiguration..."
+msgid "_Mail Configuration"
+msgstr "_Epost-konfiguration"
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:55
msgid "_Message"
@@ -6332,8 +6309,8 @@ msgid "_VFolder on Subject"
msgstr "_VFolder for emne"
#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:64
-msgid "_Virtual Folder Editor..."
-msgstr "Redigering af _virtuelle mapper..."
+msgid "_Virtual Folder Editor"
+msgstr "Redigering af _virtuelle mapper"
#.
#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
@@ -6472,106 +6449,98 @@ msgstr "Fjern abonnement"
#. * DO NOT compile this file as part of your application.
#.
#: po/tmp/evolution.xml.h:6
-msgid "Create a new folder"
-msgstr "Opret en ny mappe"
-
-#: po/tmp/evolution.xml.h:7
msgid "Display a different folder"
msgstr "Vis en anden mappe"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:8
+#: po/tmp/evolution.xml.h:7
msgid "E_xit"
msgstr "_Afslut"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:9
+#: po/tmp/evolution.xml.h:8
msgid "Evolution bar _shortcut"
msgstr "Evolution bjælke _genvej"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:10
+#: po/tmp/evolution.xml.h:9
msgid "Exit the program"
msgstr "Afslut programmet"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:11
+#: po/tmp/evolution.xml.h:10
msgid "Getting _Started"
msgstr "Kom _igang"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:12
+#: po/tmp/evolution.xml.h:11
msgid "Show information about Evolution"
msgstr "Vis oplysninger om Evolution"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:13
+#: po/tmp/evolution.xml.h:12
msgid "Show the _Folder Bar"
msgstr "Vis mappe_bjælken"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:14
+#: po/tmp/evolution.xml.h:13
msgid "Show the _Shortcut Bar"
msgstr "Vis genvejsbjælken"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:15
+#: po/tmp/evolution.xml.h:14
msgid "Submit _Bug Report"
msgstr "Indsend _fejlrapport"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:16
-msgid "Submit bug report using Bug Buddy"
-msgstr "Indsend fejlrapport med Fejl-Frede"
+#: po/tmp/evolution.xml.h:15
+msgid "Submit bug report using Bug Buddy."
+msgstr "Indsend fejlrapport med Fejl-Frede."
-#: po/tmp/evolution.xml.h:17
+#: po/tmp/evolution.xml.h:16
msgid "Toggle whether to show the folder bar"
msgstr "Slå visning af mappelinjen til/fra"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:18
+#: po/tmp/evolution.xml.h:17
msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
msgstr "Slå visning af genvejslinjen til/fra"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:19
+#: po/tmp/evolution.xml.h:18
msgid "Using the C_ontact Manager"
msgstr "Bruger behandleren af kontakter"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:20
+#: po/tmp/evolution.xml.h:19
msgid "Using the _Calendar"
msgstr "Brug af kalenderen"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:21
+#: po/tmp/evolution.xml.h:20
msgid "Using the _Mailer"
msgstr "Brug af postdelen"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:22
+#: po/tmp/evolution.xml.h:21
msgid "_About Evolution..."
msgstr "_Om Evolution..."
-#: po/tmp/evolution.xml.h:23
+#: po/tmp/evolution.xml.h:22
msgid "_Appointment (FIXME)"
msgstr "_Aftale"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:24
+#: po/tmp/evolution.xml.h:23
msgid "_Contact (FIXME)"
msgstr "_Kontakt"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:25
-msgid "_Create New Folder..."
-msgstr "_Opret ny mappe..."
-
-#: po/tmp/evolution.xml.h:28
+#: po/tmp/evolution.xml.h:26
msgid "_Folder"
msgstr "_Mapper"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:29
+#: po/tmp/evolution.xml.h:27
msgid "_Go to Folder..."
msgstr "_Gå til mappe..."
-#: po/tmp/evolution.xml.h:31
+#: po/tmp/evolution.xml.h:29
msgid "_Index"
msgstr "_Indeks"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:32
+#: po/tmp/evolution.xml.h:30
msgid "_Mail message (FIXME)"
msgstr "Send _besked"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:34
+#: po/tmp/evolution.xml.h:32
msgid "_Settings"
msgstr "_Opsætning"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:35
+#: po/tmp/evolution.xml.h:33
msgid "_Task (FIXME)"
msgstr "Opgave"
@@ -6654,7 +6623,7 @@ msgstr "Alle deltagere"
#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2468
+#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2470
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A den %d. %B %Y"
@@ -6858,3 +6827,45 @@ msgstr "Fejl under skriving til midlertidig postboks: %s: %s"
#, c-format
msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
msgstr "Kan ikke tilføje besked i mh-mappe: %s: %s"
+
+#~ msgid "Deleted"
+#~ msgstr "Slettet"
+
+#~ msgid "Draft"
+#~ msgstr "Skitse"
+
+#~ msgid "Flagged"
+#~ msgstr "Mærket"
+
+#~ msgid "Set Flag"
+#~ msgstr "Sæt flag"
+
+#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail summary component."
+#~ msgstr "Kan ikke initialisere Evolutions oversigtskomponent for post."
+
+#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash."
+#~ msgstr "Kan ikke initiere Evolutions e-postgemnings-hash."
+
+#~ msgid "Forward as Attachment"
+#~ msgstr "Videresend som bilag"
+
+#~ msgid "_New Contact"
+#~ msgstr "_Ny kontakt"
+
+#~ msgid "New Ca_lendar"
+#~ msgstr "Ny _kalender"
+
+#~ msgid "_New appointment..."
+#~ msgstr "_Ny aftale..."
+
+#~ msgid "_Open"
+#~ msgstr "_Åbn"
+
+#~ msgid "_Mail Configuration..."
+#~ msgstr "Epost-konfiguration..."
+
+#~ msgid "Create a new folder"
+#~ msgstr "Opret en ny mappe"
+
+#~ msgid "_Create New Folder..."
+#~ msgstr "_Opret ny mappe..."