diff options
author | Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> | 2004-03-10 05:04:07 +0800 |
---|---|---|
committer | Vincent van Adrighem <adrighem@src.gnome.org> | 2004-03-10 05:04:07 +0800 |
commit | 01423acde3b03a0c5f7cd735a82c6034ab9eed45 (patch) | |
tree | ee64ad48e8e735020fe986a380f4f87d9cdb17b8 /po | |
parent | 28da552fe5f68904b95624258f964c4792c7d19a (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-01423acde3b03a0c5f7cd735a82c6034ab9eed45.tar.gz gsoc2013-evolution-01423acde3b03a0c5f7cd735a82c6034ab9eed45.tar.zst gsoc2013-evolution-01423acde3b03a0c5f7cd735a82c6034ab9eed45.zip |
Translation updated by Daniel van Eeden.
2004-03-09 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Daniel van Eeden.
svn path=/trunk/; revision=25002
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 582 |
2 files changed, 291 insertions, 295 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 6c89e62074..f043f8ce44 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-03-09 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> + + * nl.po: Translation updated by Daniel van Eeden. + 2004-03-09 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> * cs.po: Updated Czech translation. @@ -21,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evolution\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-06 03:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-06 16:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 03:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-09 21:16+0100\n" "Last-Translator: Daniel van Eeden <daniel_e@dds.nl>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1006,10 +1006,10 @@ msgstr "_Categorieën..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:651 calendar/gui/e-cal-view.c:1300 #: calendar/gui/e-cal-view.c:1331 calendar/gui/e-calendar-table.c:1057 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1075 mail/em-folder-tree.c:2237 -#: mail/em-folder-view.c:775 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1075 mail/em-folder-tree.c:2355 +#: mail/em-folder-view.c:783 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 #: ui/evolution-calendar.xml.h:35 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:112 #: ui/evolution-tasks.xml.h:19 msgid "_Delete" msgstr "_Verwijderen" @@ -2533,7 +2533,7 @@ msgstr "Stuur bericht aan contact" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1061 calendar/gui/print.c:2481 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:78 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:80 msgid "Print" msgstr "Afdrukken" @@ -3790,7 +3790,7 @@ msgstr "Commentaar bevat" msgid "Location contains" msgstr "Lokatie bevat" -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1100 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1106 msgid "Unmatched" msgstr "Niet passend" @@ -4081,9 +4081,9 @@ msgstr "Herinneringen" msgid "Run a program" msgstr "Start een programma" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 -msgid "Send an Email" -msgstr "Verstuur een e-mail" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 calendar/gui/e-alarm-list.c:467 +msgid "Send an email" +msgstr "Verstuur een bericht" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 @@ -4456,16 +4456,16 @@ msgid "" "Specifying a display name and group is the first step in setting up a " "calendar." msgstr "" -"Het geven van een schermnaam en groepsnaam is de laatste stap die nodig " -"is om de agenda te configureren." +"Het geven van een schermnaam en groepsnaam is de laatste stap die nodig is " +"om de agenda te configureren." #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 msgid "" "Specifying a display name and group is the first step in setting up a task " "list." msgstr "" -"Het geven van een schermnaam en groepsnaam is de laatste stap die nodig is om " -"de takenlijst te configureren." +"Het geven van een schermnaam en groepsnaam is de laatste stap die nodig is " +"om de takenlijst te configureren." #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21 msgid "Step 2: Remote Folder Parameters" @@ -4489,9 +4489,9 @@ msgid "" msgstr "" "Deze assistent zal u helpen bij aanmaken van een nieuwe agenda. \n" "\n" -"Afhankelijk van het type agenda dat u aan wilt maken is er meer " -"informatie vereist. Neem contact op met de systeembeheerder als u " -"hulp nodig heeft bij het vinden van deze informatie." +"Afhankelijk van het type agenda dat u aan wilt maken is er meer informatie " +"vereist. Neem contact op met de systeembeheerder als u hulp nodig heeft bij " +"het vinden van deze informatie." #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:29 msgid "" @@ -4504,8 +4504,8 @@ msgstr "" "Deze assistent zal u helpen bij het aanmaken van een nieuwe takenlijst.\n" "\n" "Afhankelijk van het type takenlijst dat u aan wilt maken is meer informatie " -"vereist. Neem contact op met de systeembeheerder als u hulp nodig heeft " -"bij het vinden van deze informatie." +"vereist. Neem contact op met de systeembeheerder als u hulp nodig heeft bij " +"het vinden van deze informatie." #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:35 msgid "" @@ -4781,24 +4781,20 @@ msgid "The item could not be deleted because permission was denied" msgstr "Het item kon niet verwijderd worden omdat u hier geen recht toe heeft" #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84 -#, fuzzy msgid "The event could not be deleted due to an error" -msgstr "De gebeurtenis kon niet verwijderd worden door een CORBA-fout." +msgstr "De gebeurtenis kon niet verwijderd worden door een fout." #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:87 -#, fuzzy msgid "The task could not be deleted due to an error" -msgstr "De taak kon niet verwijderd worden door een CORBA-fout" +msgstr "De taak kon niet verwijderd worden door een fout" #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:90 -#, fuzzy msgid "The journal entry could not be deleted due to an error" -msgstr "De dagboekingang kon niet verwijderd worden door een CORBA-fout" +msgstr "De dagboekingang kon niet verwijderd worden door een fout" #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:93 -#, fuzzy msgid "The item could not be deleted due to an error" -msgstr "Dit item kon niet verwijderd worden door een CORBA-probleem" +msgstr "Dit item kon niet verwijderd worden door een fout" #: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1 msgid "Addressbook..." @@ -4942,7 +4938,7 @@ msgstr "_Begintijd:" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2084 -#: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:784 +#: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:792 #: mail/mail-account-gui.c:1258 mail/mail-account-gui.c:1782 #: mail/mail-config.glade.h:80 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:193 @@ -5467,10 +5463,6 @@ msgstr "%d seconden" msgid "1 second" msgstr "1 seconde" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:467 -msgid "Send an email" -msgstr "Verstuur een bericht" - #: calendar/gui/e-alarm-list.c:477 msgid "Unknown action to be performed" msgstr "Opdracht om uit te voeren onbekend" @@ -5649,7 +5641,7 @@ msgstr "Nieuwe taak" #: calendar/gui/e-cal-view.c:1351 calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1082 ui/evolution-addressbook.xml.h:40 #: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:122 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124 #: ui/evolution-tasks.xml.h:23 msgid "_Print..." msgstr "Af_drukken..." @@ -5658,7 +5650,7 @@ msgstr "Af_drukken..." #: calendar/gui/e-cal-view.c:1349 calendar/gui/e-calendar-table.c:1046 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1080 ui/evolution-addressbook.xml.h:38 #: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120 ui/evolution-tasks.xml.h:22 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:22 msgid "_Paste" msgstr "_Plakken" @@ -5677,14 +5669,14 @@ msgstr "_Publiceer Beschikbaarheidsinformatie" #: calendar/gui/e-cal-view.c:1282 calendar/gui/e-cal-view.c:1347 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037 calendar/gui/e-calendar-table.c:1078 -#: mail/em-folder-view.c:750 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 +#: mail/em-folder-view.c:758 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 msgid "_Open" msgstr "_Openen" #: calendar/gui/e-cal-view.c:1283 calendar/gui/e-cal-view.c:1353 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1039 calendar/gui/e-calendar-table.c:1084 -#: mail/em-folder-view.c:752 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:126 +#: mail/em-folder-view.c:760 mail/em-popup.c:689 mail/em-popup.c:804 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128 msgid "_Save As..." msgstr "_Opslaan als..." @@ -5697,9 +5689,9 @@ msgstr "K_nippen" #: calendar/gui/e-cal-view.c:1290 calendar/gui/e-cal-view.c:1327 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1045 calendar/gui/e-calendar-table.c:1071 -#: mail/em-folder-tree.c:2230 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 +#: mail/em-folder-tree.c:2348 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 #: ui/evolution-calendar.xml.h:34 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 ui/evolution-tasks.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:18 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiëren" @@ -6546,7 +6538,7 @@ msgstr "Prioriteit:" msgid "Web Page:" msgstr "Website:" -#: calendar/gui/e-tasks.c:310 mail/em-folder-view.c:2179 +#: calendar/gui/e-tasks.c:310 mail/em-folder-view.c:2194 #, c-format msgid "Click to open %s" msgstr "Klik hier om %s te openen" @@ -8937,9 +8929,9 @@ msgid "Failed to GPG %s: %s\n" msgstr "GPG %s mislukt: %s\n" #: camel/camel-gpg-context.c:1242 camel/camel-smime-context.c:419 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not generate signing data: %s" -msgstr "Kon gegevens niet wegschrijven: %s" +msgstr "Kan ondertekeningsdata niet genereren: %s" #: camel/camel-gpg-context.c:1256 camel/camel-gpg-context.c:1664 #: camel/camel-gpg-context.c:1715 @@ -8971,9 +8963,9 @@ msgstr "" "Kan ondertekening niet verifiëren: kan geen tijdelijk bestand maken: %s" #: camel/camel-gpg-context.c:1484 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not generate encrypting data: %s" -msgstr "Kon gegevens niet wegschrijven: %s" +msgstr "Kan versleutelingsdata niet genereren: %s" #: camel/camel-gpg-context.c:1542 msgid "This is a digitally encrypted message part" @@ -8984,9 +8976,8 @@ msgid "Encrypted content" msgstr "Versleutelde inhoud" #: camel/camel-gpg-context.c:1643 -#, fuzzy msgid "Unable to parse message content" -msgstr "Kon bericht niet van editor halen" +msgstr "Kan de inhoud van het bericht niet ontleden" #: camel/camel-lock-client.c:100 #, c-format @@ -9401,7 +9392,7 @@ msgstr "Fout bij opzoeken naam: %s" #: camel/camel-service.c:785 camel/camel-service.c:909 #, fuzzy, c-format msgid "Host lookup failed: cannot create thread: %s" -msgstr "Opzoeken mislukt: onbekende fout" +msgstr "Opzoeken host mislukt: kan " #: camel/camel-service.c:798 #, c-format @@ -9456,14 +9447,12 @@ msgid "Content tampered with or altered in transit" msgstr "" #: camel/camel-smime-context.c:522 -#, fuzzy msgid "Signing certificate not found" -msgstr "Zelf-ondertekend certificaat in sleutelbos" +msgstr "Ondertekenings-certificaat niet gevonden" #: camel/camel-smime-context.c:524 -#, fuzzy msgid "Signing certificate not trusted" -msgstr "Certificaat is niet te vertrouwen" +msgstr "Ondertekenings certificaat niet vertrouwd" #: camel/camel-smime-context.c:526 msgid "Signature algorithm unknown" @@ -9504,12 +9493,12 @@ msgstr "Kan map niet maken: Ongeldige bewerking op deze opslag" msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" msgstr "Kon map: %s niet verwijderen: Ongeldige bewerking" -#: camel/camel-store.c:779 mail/mail-ops.c:1120 +#: camel/camel-store.c:779 mail/mail-ops.c:1126 msgid "Trash" msgstr "Prullenbak" -#: camel/camel-store.c:781 filter/libfilter-i18n.h:35 mail/mail-ops.c:1124 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 +#: camel/camel-store.c:781 filter/libfilter-i18n.h:35 mail/mail-ops.c:1130 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 msgid "Junk" msgstr "Troep" @@ -9756,9 +9745,8 @@ msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" msgstr "Kon de naam van map: %s niet wijzigen naar: map bestaat niet" #: camel/camel-vtrash-folder.c:44 -#, fuzzy msgid "Cannot copy messages to the Trash folder" -msgstr "Kon de tijdelijke map niet sluiten: %s" +msgstr "Kan het bericht niet naar de Trash map kopieëren" #: camel/camel-vtrash-folder.c:46 msgid "Cannot copy messages to the Junk folder" @@ -9775,15 +9763,13 @@ msgid "Check for new messages in all folders" msgstr "Controleer op nieuwe berichten in alle mappen" #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:59 -#, fuzzy msgid "Apply filters to new messages in Inbox on this server" -msgstr "Pas filters toe op alle nieuwe berichten in de INBOX op deze server" +msgstr "Pas filters toe op alle nieuwe berichten in de inbox op deze server" #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:62 #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:70 -#, fuzzy msgid "Automatically synchronize remote mail locally" -msgstr "_Automatisch controleren op nieuwe post, iedere" +msgstr "Automatisch controleren op nieuwe post, iedere" #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:69 msgid "LDAP Server Name:" @@ -9954,9 +9940,8 @@ msgid "Connection to Server" msgstr "Verbinden met server" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 -#, fuzzy msgid "Use custom command to connect to server" -msgstr "Kan geen verbinding krijgen met LDAP server" +msgstr "Gebruik een aangepast commando om met de server te verbinden" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:47 msgid "Command:" @@ -9984,14 +9969,12 @@ msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" msgstr "Pas filters toe op alle nieuwe berichten in de INBOX op deze server" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66 -#, fuzzy msgid "Check new messages for Junk contents" -msgstr "Controleer op nieuwe berichten in alle mappen" +msgstr "Controleer nieuwe berichten op troep" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:68 -#, fuzzy msgid "Only check for Junk messages in the INBOX folder" -msgstr "Controleer op nieuwe berichten in alle mappen" +msgstr "Controleer enkel op troep in nieuwe berichten in de inbox map" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:76 msgid "IMAP" @@ -10054,9 +10037,9 @@ msgid "SSL negotiations failed" msgstr "SSL-onderhandelingen mislukt" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:853 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not connect with command \"%s\": %s" -msgstr "Kon niet verbinden met %s (poort %d): %s" +msgstr "Kon niet verbinden met commando \"%s\": %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1270 #, c-format @@ -10147,9 +10130,8 @@ msgid "Could not connect to POP server on %s" msgstr "Kon niet verbinden met POP-server op %s" #: camel/providers/local/camel-local-folder.c:179 -#, fuzzy msgid "Index message body data" -msgstr "Stuur bericht aan contact..." +msgstr "Indexeer bericht body data" #. $HOME relative path + protocol string #: camel/providers/local/camel-local-folder.c:382 @@ -10314,9 +10296,9 @@ msgstr "Kan map niet verkrijgen `%s': %s" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:111 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:162 #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:209 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot get folder `%s': folder does not exist." -msgstr "Map `%s' bestaat niet." +msgstr "Kan `%s' map niet verkrijgen: map bestaat niet." #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:119 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:184 @@ -10326,9 +10308,9 @@ msgid "Cannot create folder `%s': %s" msgstr "Kan map niet aanmaken: `%s': %s" #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:134 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot get folder `%s': not a maildir directory." -msgstr "`%s' is geen maildir-directory." +msgstr "Kan map `%s' niet verkrijgen: is geen maildir map." #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:173 #: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:211 @@ -10411,14 +10393,13 @@ msgstr "Opbouwen bericht mislukt: Beschadigde mailbox?" #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:176 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:361 -#, fuzzy msgid "Cannot create a folder by this name." msgstr "Kan geen map met die naam maken" #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:206 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot get folder `%s': not a regular file." -msgstr "Kan bestand %s niet bijvoegen: geen normaal bestand" +msgstr "Kan map %s niet aanmaken: geen normaal bestand" #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:236 #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:247 @@ -10447,9 +10428,9 @@ msgid "Cannot create directory `%s': %s." msgstr "Kan directory `%s' niet maken: %s." #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:388 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot create folder: %s: %s" -msgstr "Kan map niet verkrijgen: %s: %s" +msgstr "Kan de map niet aanmaken: %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:390 msgid "Folder already exists" @@ -10465,9 +10446,9 @@ msgid "Could not rename `%s': `%s': %s" msgstr "Kon `%s' niet hernoemen: `%s': %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:560 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not rename '%s' to %s: %s" -msgstr "Kon de naam van map %s niet wijzigen naar %s: %s" +msgstr "Kan de map niet hernoemen van '%s' naar %s: %s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:375 #, c-format @@ -10508,7 +10489,7 @@ msgstr "Kon de bronmap %s niet sluiten: %s" msgid "Could not close temp folder: %s" msgstr "Kon de tijdelijke map niet sluiten: %s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2192 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2310 #, c-format msgid "Could not rename folder: %s" msgstr "Kon de naam van de map niet wijzigen: %s" @@ -10557,9 +10538,9 @@ msgid "Could not create folder `%s': %s" msgstr "Kan map `%s' niet maken: %s" #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:229 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot get folder `%s': not a directory." -msgstr "Kan map niet verkrijgen: %s: %s" +msgstr "Kan map `%s' niet verkrijgen: is geen map." #: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:244 #, c-format @@ -10739,9 +10720,8 @@ msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!" msgstr "Kon de tijdelijke map niet sluiten: %s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -#, fuzzy msgid "Could not get group list from server." -msgstr "Kon de groep: %s niet verkrijgen" +msgstr "Kan de groepenlijst niet van de server ophalen." #: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:98 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:107 @@ -10833,9 +10813,8 @@ msgid "You cannot create a folder in a News store: subscribe instead." msgstr "" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:800 -#, fuzzy msgid "You cannot rename a folder in a News store." -msgstr "Kon de naam van map %s niet wijzigen naar %s: %s" +msgstr "U kan geen mappen hernoemen in een nieuws opslag." #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:808 #, fuzzy @@ -11000,9 +10979,9 @@ msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s" msgstr "Identificatie op POP-server %s mislukt: %s" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:480 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sPlease enter the POP password for %s on host %s" -msgstr "%sVoer het POP3-wachtwoord voor %s@%s in" +msgstr "%sVoer het POP3-wachtwoord voor %s op host %s in" #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:535 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:542 @@ -11211,9 +11190,9 @@ msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s." msgstr "SMTP-server %s ondersteunt het gevraagde aanmeldingstype %s niet." #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:514 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s on host %s" -msgstr "%sVoer het SMTP wachtwoord in voor %s@%s" +msgstr "%sVoer het SMTP wachtwoord in voor %s op host %s" #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533 #, c-format @@ -11240,7 +11219,7 @@ msgstr "Postaflevering via %s" msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "Kan berichten niet versturen: afzender niet geldig." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 mail/mail-ops.c:606 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 mail/mail-ops.c:612 msgid "Sending message" msgstr "Bericht wordt verstuurd" @@ -11494,11 +11473,10 @@ msgid "Attach file(s)" msgstr "Bestand(en) bijvoegen" #: composer/e-msg-composer.c:652 -#, fuzzy msgid "" "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account" msgstr "" -"Uitgaande berichten _altijd ondertekenen bij het gebruik van dit account" +"Kan uitgaand bericht niet ondertekenen: Geen ondertekeningscertificaat voor van account" #: composer/e-msg-composer.c:658 msgid "" @@ -11596,6 +11574,10 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u de wijzingen opslaan?" +#: composer/e-msg-composer.c:1560 +msgid "Untitled Message" +msgstr "Naamloos Bericht" + #: composer/e-msg-composer.c:1567 msgid "Warning: Modified Message" msgstr "Waarschuwing: Veranderd Bericht" @@ -12325,7 +12307,7 @@ msgstr "Is niet gemarkeerd" msgid "Junk Test" msgstr "Troep test" -#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:783 +#: filter/libfilter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:791 #: widgets/misc/e-expander.c:189 msgid "Label" msgstr "Label" @@ -12707,7 +12689,7 @@ msgstr "<klik hier om een map te selecteren>" msgid "Create New Folder" msgstr "Nieuwe map aanmaken" -#: mail/em-folder-selector.c:137 mail/em-folder-tree.c:1950 +#: mail/em-folder-selector.c:137 mail/em-folder-tree.c:2068 #: mail/mail-component.c:597 #: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4 msgid "Specify where to create the folder:" @@ -12746,7 +12728,7 @@ msgstr "Kan berichten niet naar een VMap verplaatsen of kopiëren" msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation" msgstr "Kon de naam van de map: %s niet wijzigen: ongeldige bewerking" -#: mail/em-folder-tree.c:1827 mail/em-folder-tree.c:1915 +#: mail/em-folder-tree.c:1827 mail/em-folder-tree.c:2003 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -12757,225 +12739,232 @@ msgstr "%s" msgid "Select folder" msgstr "Map selecteren" -#: mail/em-folder-tree.c:1950 mail/mail-component.c:597 +#: mail/em-folder-tree.c:1883 +#, c-format +msgid "Creating folder `%s'" +msgstr "Bezig met aanmaken map `%s'" + +#: mail/em-folder-tree.c:2068 mail/mail-component.c:597 msgid "Create folder" msgstr "Map aanmaken" -#: mail/em-folder-tree.c:2069 +#: mail/em-folder-tree.c:2187 #, c-format msgid "Could not delete folder: %s" msgstr "Kon map %s niet verwijderen" -#: mail/em-folder-tree.c:2094 +#: mail/em-folder-tree.c:2212 #, c-format msgid "Cannot delete local %s folder." msgstr "Kan lokale map %s niet verwijderen." -#: mail/em-folder-tree.c:2100 +#: mail/em-folder-tree.c:2218 #, c-format msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?" msgstr "De map \"%s\" en alle submappen echt verwijderen?" -#: mail/em-folder-tree.c:2110 +#: mail/em-folder-tree.c:2228 #, c-format msgid "Delete \"%s\"" msgstr "\"%s\" verwijderen" -#: mail/em-folder-tree.c:2144 +#: mail/em-folder-tree.c:2262 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename local %s folder." msgstr "Kon de naam van map: %s niet wijzigen naar: map bestaat niet" -#: mail/em-folder-tree.c:2153 +#: mail/em-folder-tree.c:2271 #, c-format msgid "Rename the \"%s\" folder to:" msgstr "De \"%s\" map hernoemen naar:" -#: mail/em-folder-tree.c:2155 +#: mail/em-folder-tree.c:2273 msgid "Rename Folder" msgstr "Map hernoemen" -#: mail/em-folder-tree.c:2179 +#: mail/em-folder-tree.c:2297 #, c-format msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name." msgstr "Een map genaamd \"%s\" bestaat reeds. Gebruik een andere naam." -#: mail/em-folder-tree.c:2225 ui/evolution-addressbook.xml.h:45 +#: mail/em-folder-tree.c:2343 ui/evolution-addressbook.xml.h:45 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35 msgid "_View" msgstr "Beel_d" -#: mail/em-folder-tree.c:2226 +#: mail/em-folder-tree.c:2344 msgid "Open in _New Window" msgstr "Open in _Nieuw Venster" -#: mail/em-folder-tree.c:2231 +#: mail/em-folder-tree.c:2349 msgid "_Move" msgstr "_Verplaatsen" #. FIXME: need to disable for nochildren folders -#: mail/em-folder-tree.c:2235 +#: mail/em-folder-tree.c:2353 msgid "_New Folder..." msgstr "_Nieuwe map..." -#: mail/em-folder-tree.c:2238 +#: mail/em-folder-tree.c:2356 msgid "_Rename" msgstr "_Hernoemen" -#: mail/em-folder-tree.c:2241 ui/evolution-mail-list.xml.h:27 +#: mail/em-folder-tree.c:2359 ui/evolution-mail-list.xml.h:27 msgid "_Properties..." msgstr "_Eigenschappen..." #. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 }, -#: mail/em-folder-view.c:751 mail/em-popup.c:688 +#: mail/em-folder-view.c:759 mail/em-popup.c:688 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "B_ewerk als Nieuw Bericht..." -#: mail/em-folder-view.c:753 +#: mail/em-folder-view.c:761 msgid "_Print" msgstr "Af_drukken" -#: mail/em-folder-view.c:756 ui/evolution-mail-message.xml.h:124 +#: mail/em-folder-view.c:764 ui/evolution-mail-message.xml.h:126 msgid "_Reply to Sender" msgstr "_Afzender beantwoorden" -#: mail/em-folder-view.c:757 mail/em-popup.c:808 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 +#: mail/em-folder-view.c:765 mail/em-popup.c:808 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 msgid "Reply to _List" msgstr "_Lijst beantwoorden" -#: mail/em-folder-view.c:758 mail/em-popup.c:809 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 +#: mail/em-folder-view.c:766 mail/em-popup.c:809 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 msgid "Reply to _All" msgstr "_Iedereen beantwoorden" -#: mail/em-folder-view.c:759 mail/em-popup.c:811 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 +#: mail/em-folder-view.c:767 mail/em-popup.c:811 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 msgid "_Forward" msgstr "_Doorsturen" -#: mail/em-folder-view.c:762 +#: mail/em-folder-view.c:770 msgid "Follo_w Up..." msgstr "Vervolg_acties..." -#: mail/em-folder-view.c:763 +#: mail/em-folder-view.c:771 msgid "Fla_g Completed" msgstr "Als voltooid markeren" -#: mail/em-folder-view.c:764 +#: mail/em-folder-view.c:772 msgid "Cl_ear Flag" msgstr "Markering wissen" -#: mail/em-folder-view.c:767 ui/evolution-mail-message.xml.h:48 +#: mail/em-folder-view.c:775 ui/evolution-mail-message.xml.h:50 msgid "Mar_k as Read" msgstr "Als gelezen mar_keren" -#: mail/em-folder-view.c:768 +#: mail/em-folder-view.c:776 msgid "Mark as _Unread" msgstr "Als o_ngelezen markeren" -#: mail/em-folder-view.c:769 +#: mail/em-folder-view.c:777 msgid "Mark as _Important" msgstr "Als belan_grijk markeren" -#: mail/em-folder-view.c:770 +#: mail/em-folder-view.c:778 msgid "_Mark as Unimportant" msgstr "Als _onbelangrijk markeren" -#: mail/em-folder-view.c:771 ui/evolution-mail-message.xml.h:52 +#: mail/em-folder-view.c:779 ui/evolution-mail-message.xml.h:54 msgid "Mark as _Junk" msgstr "Als troep markeren" -#: mail/em-folder-view.c:772 ui/evolution-mail-message.xml.h:53 +#: mail/em-folder-view.c:780 ui/evolution-mail-message.xml.h:55 msgid "Mark as _Not Junk" msgstr "Als niet-troep markeren" -#: mail/em-folder-view.c:776 +#: mail/em-folder-view.c:784 msgid "U_ndelete" msgstr "_Herstellen" -#: mail/em-folder-view.c:779 +#: mail/em-folder-view.c:787 msgid "Mo_ve to Folder..." msgstr "Naar map _verplaatsen..." -#: mail/em-folder-view.c:780 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 +#: mail/em-folder-view.c:788 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "Naar map _kopiëren..." -#: mail/em-folder-view.c:788 +#: mail/em-folder-view.c:796 msgid "Add Sender to Address_book" msgstr "Afzender aan adresboe_k toevoegen" -#: mail/em-folder-view.c:791 +#: mail/em-folder-view.c:799 msgid "Appl_y Filters" msgstr "Filters _toepassen" -#: mail/em-folder-view.c:794 +#: mail/em-folder-view.c:800 +msgid "F_ilter Junk" +msgstr "Troep f_ilteren" + +#: mail/em-folder-view.c:803 msgid "Crea_te Rule From Message" msgstr "Regel aanmaken van bericht" -#: mail/em-folder-view.c:795 +#: mail/em-folder-view.c:804 msgid "VFolder on _Subject" msgstr "VMap op _Onderwerp" -#: mail/em-folder-view.c:796 +#: mail/em-folder-view.c:805 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "VMap op afze_nder" -#: mail/em-folder-view.c:797 +#: mail/em-folder-view.c:806 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "VMap op _Geadresseerden" -#: mail/em-folder-view.c:798 +#: mail/em-folder-view.c:807 msgid "VFolder on Mailing _List" msgstr "VMap op Mailing_Lijst" -#: mail/em-folder-view.c:800 -#, fuzzy +#: mail/em-folder-view.c:809 msgid "VFolder on Thread" -msgstr "VMap op afze_nder" +msgstr "VMap op draad" -#: mail/em-folder-view.c:804 +#: mail/em-folder-view.c:813 msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "Filter op Onderwerp" -#: mail/em-folder-view.c:805 +#: mail/em-folder-view.c:814 msgid "Filter on Sen_der" msgstr "Filter op afzen_der" -#: mail/em-folder-view.c:806 +#: mail/em-folder-view.c:815 msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "Filter op Geadresseerden" -#: mail/em-folder-view.c:807 +#: mail/em-folder-view.c:816 msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "Filter op _Mailinglijst" -#: mail/em-folder-view.c:809 -#, fuzzy +#: mail/em-folder-view.c:818 msgid "Filter on Thread" -msgstr "Filter op afzen_der" +msgstr "Filter op draad" #. default charset used in mail view -#: mail/em-folder-view.c:1586 mail/em-folder-view.c:1624 +#: mail/em-folder-view.c:1601 mail/em-folder-view.c:1639 #: mail/mail-config.glade.h:41 msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: mail/em-folder-view.c:1660 +#: mail/em-folder-view.c:1675 msgid "Print Message" msgstr "Bericht afdrukken" -#: mail/em-folder-view.c:1907 +#: mail/em-folder-view.c:1922 #, fuzzy msgid "_Copy Link Location" msgstr "Verwijzing kopiëren" -#: mail/em-folder-view.c:2174 -#, fuzzy, c-format +#: mail/em-folder-view.c:2189 +#, c-format msgid "Click to mail %s" -msgstr "Klik hier om een taak toe te voegen" +msgstr "Klik hier om mail te versturen naar %s" #. message-search popup match count string #: mail/em-format-html-display.c:402 @@ -12984,9 +12973,8 @@ msgid "Matches: %d" msgstr "Klopt:" #: mail/em-format-html-display.c:638 mail/em-format-html.c:562 -#, fuzzy msgid "Unsigned" -msgstr "Toegewezen" +msgstr "" #: mail/em-format-html-display.c:638 #, fuzzy @@ -13217,9 +13205,8 @@ msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." msgstr "Kon MIME bericht niet verwerken. Onbewerkte weergave." #: mail/em-format.c:1316 -#, fuzzy msgid "Unsupported signature format" -msgstr "Niet ondersteund schema" +msgstr "Handtekening in niet ondersteund formaat" #: mail/em-format.c:1324 #, fuzzy @@ -13702,9 +13689,8 @@ msgid "Show Animations" msgstr "Bewegende afbeeldingen _weergeven" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63 -#, fuzzy msgid "Show animated images as animations." -msgstr "Bewegende afbeeldingen _weergeven" +msgstr "Bewegende afbeeldingen _weergeven als animaties" #: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64 msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list." @@ -14912,132 +14898,132 @@ msgstr "Bezig" msgid "Filtering Folder" msgstr "Map wordt gefilterd" -#: mail/mail-ops.c:243 +#: mail/mail-ops.c:249 msgid "Fetching Mail" msgstr "Berichten aan het ontvangen" -#: mail/mail-ops.c:528 +#: mail/mail-ops.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to apply outgoing filters: %s" msgstr "Fout bij opslaan post in tijdelijk bestand %s: %s" -#: mail/mail-ops.c:553 +#: mail/mail-ops.c:559 #, c-format msgid "" "Failed to append to %s: %s\n" "Appending to local `Sent' folder instead." msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:562 +#: mail/mail-ops.c:568 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s" msgstr "Fout bij opslaan post in tijdelijk bestand %s: %s" -#: mail/mail-ops.c:604 +#: mail/mail-ops.c:610 #, c-format msgid "Sending \"%s\"" msgstr "\"%s\" wordt verzonden" -#: mail/mail-ops.c:722 +#: mail/mail-ops.c:728 #, c-format msgid "Sending message %d of %d" msgstr "Bericht %d van %d wordt verzonden" -#: mail/mail-ops.c:741 +#: mail/mail-ops.c:747 #, c-format msgid "Failed on message %d of %d" msgstr "faalde op bericht %d van %d" -#: mail/mail-ops.c:743 +#: mail/mail-ops.c:749 msgid "Complete." msgstr "Voltooid." -#: mail/mail-ops.c:837 +#: mail/mail-ops.c:843 msgid "Saving message to folder" msgstr "Bericht wordt opgeslagen in map" -#: mail/mail-ops.c:922 +#: mail/mail-ops.c:928 #, c-format msgid "Moving messages to %s" msgstr "Berichten worden verplaatst naar %s" -#: mail/mail-ops.c:922 +#: mail/mail-ops.c:928 #, c-format msgid "Copying messages to %s" msgstr "Berichten worden gekopieerd naar %s" -#: mail/mail-ops.c:1035 +#: mail/mail-ops.c:1041 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Bezig met scannen van mappen in \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1231 +#: mail/mail-ops.c:1237 msgid "Forwarded messages" msgstr "Doorgestuurde berichten" -#: mail/mail-ops.c:1274 +#: mail/mail-ops.c:1280 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "Bezig met openen map %s" -#: mail/mail-ops.c:1346 +#: mail/mail-ops.c:1352 #, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "Bezig met openen van opslag %s" -#: mail/mail-ops.c:1424 +#: mail/mail-ops.c:1430 #, c-format msgid "Removing folder %s" msgstr "verwijderen map %s" -#: mail/mail-ops.c:1518 +#: mail/mail-ops.c:1524 #, c-format msgid "Storing folder '%s'" msgstr "Bezig met opslaan map '%s'" -#: mail/mail-ops.c:1583 +#: mail/mail-ops.c:1589 #, c-format msgid "Expunging and storing account '%s'" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:1584 +#: mail/mail-ops.c:1590 #, c-format msgid "Storing account '%s'" msgstr "Bezig met opslaan account '%s'" -#: mail/mail-ops.c:1639 +#: mail/mail-ops.c:1645 msgid "Refreshing folder" msgstr "Map wordt ververst" -#: mail/mail-ops.c:1675 mail/mail-ops.c:1726 +#: mail/mail-ops.c:1681 mail/mail-ops.c:1732 msgid "Expunging folder" msgstr "Bezig met legen map" -#: mail/mail-ops.c:1723 +#: mail/mail-ops.c:1729 #, c-format msgid "Emptying trash in '%s'" msgstr "Prullenbak van '%s' wordt geleegd" -#: mail/mail-ops.c:1724 +#: mail/mail-ops.c:1730 msgid "Local Folders" msgstr "Lokale mappen" -#: mail/mail-ops.c:1807 +#: mail/mail-ops.c:1813 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Bezig met ophalen bericht %s" -#: mail/mail-ops.c:1879 +#: mail/mail-ops.c:1885 #, c-format msgid "Retrieving %d message(s)" msgstr "Bezig met ophalen van %d bericht(en)" -#: mail/mail-ops.c:1963 +#: mail/mail-ops.c:1969 #, c-format msgid "Saving %d messsage(s)" msgstr "Bezig met het opslaan van %d bericht(en)" -#: mail/mail-ops.c:2011 +#: mail/mail-ops.c:2017 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" @@ -15046,7 +15032,7 @@ msgstr "" "Kon uitvoerbestand niet maken: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:2039 +#: mail/mail-ops.c:2045 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -15055,11 +15041,11 @@ msgstr "" "Fout bij opslaan berichten in: %s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:2110 +#: mail/mail-ops.c:2116 msgid "Saving attachment" msgstr "Bezig met opslaan bijlage" -#: mail/mail-ops.c:2127 +#: mail/mail-ops.c:2133 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" @@ -15068,22 +15054,22 @@ msgstr "" "Kan uitvoerbestand niet maken: %s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:2157 +#: mail/mail-ops.c:2163 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "Kon gegevens niet wegschrijven: %s" -#: mail/mail-ops.c:2305 +#: mail/mail-ops.c:2311 #, c-format msgid "Disconnecting from %s" msgstr "Verbreken van %s" -#: mail/mail-ops.c:2305 +#: mail/mail-ops.c:2311 #, c-format msgid "Reconnecting to %s" msgstr "Bezig met opnieuw verbinden met %s" -#: mail/mail-ops.c:2407 +#: mail/mail-ops.c:2413 msgid "Changing junk status" msgstr "Veranderen troep status" @@ -15379,7 +15365,7 @@ msgstr "Vervolg" msgid "For Your Information" msgstr "Ter informatie" -#: mail/message-tag-followup.c:66 ui/evolution-mail-message.xml.h:40 +#: mail/message-tag-followup.c:66 ui/evolution-mail-message.xml.h:42 msgid "Forward" msgstr "Doorsturen" @@ -15387,11 +15373,11 @@ msgstr "Doorsturen" msgid "No Response Necessary" msgstr "Geen antwoord nodig" -#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:83 +#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:85 msgid "Reply" msgstr "Beantwoorden" -#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:84 +#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:86 msgid "Reply to All" msgstr "Iedereen beantwoorden" @@ -15464,9 +15450,8 @@ msgid "Default shortcut group" msgstr "Standaard snelkoppelingsgroep" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:3 -#, fuzzy msgid "Default width of the folder bar pane" -msgstr "Toont de mappenbalk" +msgstr "Standaard breedte van de mappenbalk" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:4 #, fuzzy @@ -15495,8 +15480,8 @@ msgid "" "If set to true, Evolution will start up in offline mode instead of online " "mode." msgstr "" -"Als ingesteld op true zal Evolution opstarten in offline mode in plaats" -"van online mode." +"Als ingesteld op true zal Evolution opstarten in offline mode in plaatsvan " +"online mode." #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10 msgid "" @@ -15508,7 +15493,8 @@ msgstr "" msgid "" "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage" msgstr "" -"Lijst met paden voor de mappen die gesynchroniseerd dienen te worden voor offline gebruik" +"Lijst met paden voor de mappen die gesynchroniseerd dienen te worden voor " +"offline gebruik" #: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12 msgid "Path to the default calendar folder" @@ -15734,9 +15720,8 @@ msgid "No importer available for file %s" msgstr "Geen aanbieder beschikbaar voor protocol `%s'" #: shell/e-shell-importer.c:1046 -#, fuzzy msgid "Unable to execute importer" -msgstr "Kon gpg niet starten." +msgstr "Kon importeerder niet uitvoeren" #: shell/e-shell-importer.c:1156 msgid "_Import" @@ -15838,15 +15823,15 @@ msgstr "Bug-buddy kon niet worden gestart." msgid "About Ximian Evolution" msgstr "Over Ximian Evolution" -#: shell/e-shell-window-commands.c:381 +#: shell/e-shell-window-commands.c:382 msgid "_Work Online" msgstr "Werk Online" -#: shell/e-shell-window-commands.c:394 ui/evolution.xml.h:37 +#: shell/e-shell-window-commands.c:395 ui/evolution.xml.h:37 msgid "_Work Offline" msgstr "Offline _werken" -#: shell/e-shell-window-commands.c:407 ui/evolution.xml.h:22 +#: shell/e-shell-window-commands.c:408 ui/evolution.xml.h:22 msgid "Work Offline" msgstr "Werk zonder netwerk" @@ -16430,7 +16415,6 @@ msgid "Certificate already exists" msgstr "Certificaat bestaat reeds" #: smime/lib/e-cert.c:234 smime/lib/e-cert.c:244 -#, fuzzy msgid "%d/%m/%Y" msgstr "%d-%m-%Y" @@ -16716,7 +16700,7 @@ msgid "Previews the contacts to be printed" msgstr "Geeft een voorbeeld van de af te drukken contacten" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:20 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:79 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:81 #: ui/evolution-tasks.xml.h:13 msgid "Print Pre_view" msgstr "Afdruk_voorbeeld" @@ -16770,7 +16754,7 @@ msgstr "Huidige contact weergeven" #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:15 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:105 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:107 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9 #: ui/evolution-tasks.xml.h:17 ui/evolution.xml.h:25 msgid "_Actions" @@ -17176,7 +17160,7 @@ msgstr "Alles als _gelezen markeren" msgid "Mark all visible messages as read" msgstr "Alle zichtbare berichten als gelezen markeren" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 ui/evolution-mail-message.xml.h:74 msgid "Paste message(s) from the clipboard" msgstr "Bericht(en) vanaf het klembord plakken" @@ -17194,8 +17178,7 @@ msgstr "Selecteer alle en alleen de berichten die nu niet zijn geselecteerd" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:16 msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" -msgstr "" -"Selecteer alle berichten in dezelfde thread als het geselecteerde bericht" +msgstr "Selecteer alle berichten in dezelfde thread als het geselecteerde bericht" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:17 msgid "Select all visible messages" @@ -17343,309 +17326,319 @@ msgid "F_orward As..." msgstr "D_oorsturen als..." #: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 +#, fuzzy +msgid "Filter _Junk" +msgstr "Filterregels" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 msgid "Filter on Mailing _List..." msgstr "Filter op Mailing_lijst..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 msgid "Filter on Se_nder..." msgstr "Filter op _Afzender..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36 msgid "Filter on _Recipients..." msgstr "Filter op _Geadresseerden..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 msgid "Filter on _Subject..." msgstr "Filter op _Onderwerp..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 +#, fuzzy +msgid "Filter the selected messages for junk status" +msgstr "Geselecteerde berichten als troep markeren" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39 msgid "Flag selected message(s) for follow-up" msgstr "Geselecteerde berichten markeren om te beantwoorden" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40 msgid "Follow _Up..." msgstr "Antwoord..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 msgid "Force images in HTML mail to be loaded" msgstr "Forceer het laden van plaatjes in HTML-berichten" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43 msgid "Forward the selected message in the body of a new message" msgstr "" "Stuur het geselecteerde bericht door in de inhoud van een nieuw bericht" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44 msgid "Forward the selected message quoted like a reply" msgstr "Stuur het bericht geciteerd door alsof het een antwoord is" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45 msgid "Forward the selected message to someone" msgstr "Stuur het bericht door naar iemand" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" msgstr "Stuur het bericht door naar iemand als bijlage" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 msgid "Increase the text size" msgstr "Tekstweergave vergroten" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 msgid "Load _Images" msgstr "Toon _Afbeeldingen" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 msgid "Mark as I_mportant" msgstr "Als _belangrijk markeren" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 msgid "Mark as U_nread" msgstr "Als o_ngelezen markeren" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 msgid "Mark as Unimp_ortant" msgstr "Als _onbelangrijk markeren" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 msgid "Mark the selected message(s) as having been read" msgstr "Geselecteerde berichten als gelezen markeren" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 msgid "Mark the selected message(s) as important" msgstr "Geselecteerde berichten als belangrijk markeren" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 msgid "Mark the selected message(s) as junk" msgstr "Geselecteerde berichten als troep markeren" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 msgid "Mark the selected message(s) as not being junk" msgstr "Geselecteerde berichten als geen-troep markeren" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 msgid "Mark the selected message(s) as not having been read" msgstr "Geselecteerde berichten als ongelezen markeren" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 msgid "Mark the selected message(s) as unimportant" msgstr "Geselecteerde berichten als onbelangrijk markeren" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 msgid "Mark the selected messages for deletion" msgstr "Geselecteerde berichten om te verwijderen markeren" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 msgid "Move" msgstr "Verplaatsen" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 msgid "Move selected message(s) to another folder" msgstr "Geselecteerde berichten verplaatsen naar een andere map" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 msgid "Next" msgstr "Volgende" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 msgid "Next _Important Message" msgstr "Volgende belangrijke bericht" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67 msgid "Next _Thread" msgstr "Volgende dis_cussie" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68 msgid "Next _Unread Message" msgstr "Volgende _ongelezen bericht" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 msgid "Not Junk" msgstr "Geen troep" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 msgid "Open the selected message in a new window" msgstr "Geselecteerde bericht openen in een nieuw venster" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71 msgid "Open the selected message in the composer to re-send it" msgstr "" "Geselecteerde bericht openen als nieuw bericht om het opnieuw te zenden" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:72 msgid "Original Si_ze" msgstr "Originele groo_tte" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73 msgid "P_revious Unread Message" msgstr "Vo_rige ongelezen bericht" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75 msgid "Post a Repl_y" msgstr "Antw_oord sturen" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 msgid "Post a reply to a message in a Public folder" msgstr "Antwoord sturen op een bericht in een openbare map" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 msgid "Pr_evious Important Message" msgstr "Vori_ge belangrijke bericht" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 msgid "Preview the message to be printed" msgstr "Geeft een afdrukvoorbeeld van het bericht" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79 msgid "Previous" msgstr "Vorige" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 msgid "Print this message" msgstr "Druk dit bericht af" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 msgid "Re_direct" msgstr "Doorsturen" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone" msgstr "Stuur het geselecteerde bericht door naar iemand" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 msgid "Reset the text to its original size" msgstr "De tekst zijn originele grootte geven" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 msgid "S_earch in Message..." msgstr "Zo_eken in berichten..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 msgid "S_maller" msgstr "_Kleiner" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 msgid "Save the message as a text file" msgstr "Sla bericht op als tekstbestand" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 msgid "Search for text in the body of the displayed message" msgstr "Zoek voor tekst in de body van het weergegeven bericht" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 msgid "Set up the page settings for your current printer" msgstr "Pagina-instellingen configureren voor de huidige printer" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95 msgid "Show Email _Source" msgstr "Toon broncode van _Bericht" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96 msgid "Show Full _Headers" msgstr "Toon alle _Koppen" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 #, fuzzy msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages" msgstr "Zoek voor tekst in de body van het weergegeven bericht" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 msgid "Show message in the normal style" msgstr "Laat berichten in normale stijl zien" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 msgid "Show message with all email headers" msgstr "Laat berichten zien met alle e-mail headers" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 msgid "Show the raw email source of the message" msgstr "Laat de ruwe e-mailbron van het bericht zien" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 msgid "Text Si_ze" msgstr "Tekstgroo_tte" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102 msgid "Un-delete the selected messages" msgstr "Maak verwijderen ongedaan van de geselecteerde berichten" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103 msgid "VFolder on Mailing _List..." msgstr "VMap op mailing_lijst..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104 msgid "VFolder on Se_nder..." msgstr "VMap op _afzender..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105 msgid "VFolder on _Recipients..." msgstr "VMap op _geadresseerden..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106 msgid "VFolder on _Subject..." msgstr "VMap op _onderwerp..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108 msgid "_Attached" msgstr "_Bijgevoegd" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:110 msgid "_Copy to Folder" msgstr "_Kopiëren naar map" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 msgid "_Create Filter From Message" msgstr "_Filter maken van bericht" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114 msgid "_Go To" msgstr "_Ga naar" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:115 msgid "_Inline" msgstr "_Ingebonden" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:116 msgid "_Larger" msgstr "_Groter" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:115 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:117 msgid "_Message Display" msgstr "_Berichtweergave" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:116 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:118 msgid "_Move to Folder" msgstr "_Verplaatsen naar map" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:117 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:119 msgid "_Next Message" msgstr "_Volgend bericht" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:118 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120 msgid "_Normal Display" msgstr "_Normale weergave" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:119 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:121 msgid "_Open Message" msgstr "Bericht _openen" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:121 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:123 msgid "_Previous Message" msgstr "Vo_rig bericht" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:123 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:125 msgid "_Quoted" msgstr "Ge_citeerd" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:125 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:127 msgid "_Resend..." msgstr "_Opnieuw sturen..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:127 ui/evolution.xml.h:34 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:129 ui/evolution.xml.h:34 msgid "_Tools" msgstr "E_xtra" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:130 msgid "_Undelete" msgstr "_Herstellen" @@ -17927,7 +17920,6 @@ msgid "Mar_k as Complete" msgstr "Als voltooid mar_keren" #: ui/evolution-tasks.xml.h:9 -#, fuzzy msgid "Mark selected tasks as complete" msgstr "Geselecteerde taken als voltooid markeren" @@ -18394,6 +18386,9 @@ msgstr "%s (...)" msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "%s (%d%% voltooid)" +#~ msgid "Send an Email" +#~ msgstr "Verstuur een e-mail" + #~ msgid "Check incoming mail being junk for IMAP accounts" #~ msgstr "Controleer binnenkomende mail in IMAP accounts op troep" @@ -19901,9 +19896,6 @@ msgstr "%s (%d%% voltooid)" #~ msgid "However, the message was successfully sent." #~ msgstr "Maar het bericht is wel succesvol verzonden." -#~ msgid "(Untitled Message)" -#~ msgstr "(Naamloos Bericht)" - #~ msgid "Empty Message" #~ msgstr "Leeg Bericht" |