diff options
author | Stano Visnovsky <stano@src.gnome.org> | 2001-02-12 00:45:46 +0800 |
---|---|---|
committer | Stano Visnovsky <stano@src.gnome.org> | 2001-02-12 00:45:46 +0800 |
commit | 1b53c5fa2d389b675989abd55517fd11cf576890 (patch) | |
tree | d55ab2549112fbb2ee6bbf185bdb7671e726e347 /po | |
parent | c3350e6a07f2d7177d0d9c690eccb24b88a4ee5b (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-1b53c5fa2d389b675989abd55517fd11cf576890.tar.gz gsoc2013-evolution-1b53c5fa2d389b675989abd55517fd11cf576890.tar.zst gsoc2013-evolution-1b53c5fa2d389b675989abd55517fd11cf576890.zip |
Updated Slovak translation
svn path=/trunk/; revision=8174
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 1071 |
2 files changed, 614 insertions, 461 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index b409725046..1de40e75d8 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-02-11 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz> + + * sk.po: Updated Slovak translation. + 2001-02-11 Jeffrey Stedfast <fejj@ximian.com> * POTFILES.in: removed e-contact-editor-strings.h @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 0.9\n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-09 16:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-02-09 16:35CET\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-11 17:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2001-02-11 17:43CET\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -455,161 +455,157 @@ msgstr "Nie je mo�n� spusti� wombat" msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "Nie je mo�n� pre��ta� blok aplik�cie Adresa z pilota" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 -msgid "Delete Contact?" -msgstr "Odstr�ni� kontakt?" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7 -msgid "_Add" -msgstr "_Prida�" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-mail.xml.h:49 -#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 -msgid "_Delete" -msgstr "_Odstr�ni�" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 -msgid "Phone Types" -msgstr "Typy telef�nov" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 -msgid "New phone type" -msgstr "Nov� typ telef�nu" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1 #: mail/mail-config.glade.h:5 msgid "Add" msgstr "Prida�" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 +msgid "Anni_versary:" +msgstr "_V�ro�ie:" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 +msgid "B_usiness" +msgstr "Do _pr�ce" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 +msgid "Business _Fax" +msgstr "_Fax do pr�ce" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 +msgid "C_ontacts..." +msgstr "_Kontakty..." + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 +msgid "Ca_tegories..." +msgstr "Ka_teg�rie..." + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 msgid "Contact Editor" msgstr "Editor kontaktov" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14 -msgid "_Full Name..." -msgstr "_Cel� meno..." +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 +msgid "Details" +msgstr "Detaily" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 msgid "File As:" msgstr "Ulo�i� ako:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16 -msgid "Web page address:" -msgstr "Adresa WWW str�nky:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Chce prij�ma� po�tu ako _HTML" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 -msgid "_Business" -msgstr "_Pr�ca" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 +#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 +#: mail/mail-config.glade.h:28 +msgid "General" +msgstr "V�eobecn�" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 -msgid "_Home" -msgstr "_Domov" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 +msgid "New phone type" +msgstr "Nov� typ telef�nu" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 -msgid "Business _Fax" -msgstr "_Fax do pr�ce" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 +msgid "No_tes:" +msgstr "_Pozn�mky:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 -msgid "_Mobile" -msgstr "_Mobil" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 +msgid "Phone Types" +msgstr "Typy telef�nov" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1336 msgid "Primary Email" msgstr "Prim�rny e-mail" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 -msgid "B_usiness" -msgstr "Do _pr�ce" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 +msgid "Wants to receive _HTML mail" +msgstr "Chce prij�ma� po�tu ako _HTML" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "_Toto je e-mailov� adresa" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 +msgid "Web page address:" +msgstr "Adresa WWW str�nky:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "_Kontakty..." +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 +msgid "_Add" +msgstr "_Prida�" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Ka_teg�rie..." +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 +msgid "_Address..." +msgstr "_Adresa..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 -msgid "_Job title:" -msgstr "�innos�/po_z�cia:" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 +msgid "_Assistant's name:" +msgstr "Meno _asistenta:" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 +msgid "_Birthday:" +msgstr "D�tum na_rodenia:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 +msgid "_Business" +msgstr "_Pr�ca" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 msgid "_Company:" msgstr "_Firma:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 -msgid "_Address..." -msgstr "_Adresa..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 -#: mail/mail-config.glade.h:28 -msgid "General" -msgstr "V�eobecn�" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-mail.xml.h:49 +#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 +msgid "_Delete" +msgstr "_Odstr�ni�" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 msgid "_Department:" msgstr "O_ddelenie:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 +msgid "_Full Name..." +msgstr "_Cel� meno..." + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 +msgid "_Home" +msgstr "_Domov" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 +msgid "_Job title:" +msgstr "�innos�/po_z�cia:" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 +msgid "_Manager's Name:" +msgstr "Meno _ved�ceho:" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +msgid "_Mobile" +msgstr "_Mobil" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 +msgid "_Nickname:" +msgstr "Pre_z�vka:" + +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 msgid "_Office:" msgstr "Prac_ovisko:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 msgid "_Profession:" msgstr "_Povolanie:" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34 -msgid "_Nickname:" -msgstr "Pre_z�vka:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 msgid "_Spouse:" msgstr "Ma_n�el(ka):" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 -msgid "_Birthday:" -msgstr "D�tum na_rodenia:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "Meno _asistenta:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "Meno _ved�ceho:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "_V�ro�ie:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40 -msgid "No_tes:" -msgstr "_Pozn�mky:" +#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 +msgid "_This is the mailing address" +msgstr "_Toto je e-mailov� adresa" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 -msgid "Details" -msgstr "Detaily" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 +msgid "Delete Contact?" +msgstr "Odstr�ni� kontakt?" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594 @@ -674,7 +670,7 @@ msgstr "Mobil" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 -#: mail/mail-config.glade.h:47 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:47 msgid "Other" msgstr "In�" @@ -758,69 +754,74 @@ msgstr "_�t�t/Provincia:" msgid "_ZIP Code:" msgstr "_PS�:" -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7 +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1 msgid "Check Full Name" msgstr "Skontrolova� cel� meno" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8 -msgid "" -"\n" -"Mr.\n" -"Mrs.\n" -"Ms.\n" -"Miss\n" -"Dr.\n" -msgstr "" -"\n" -"P�n\n" -"Pani\n" -"Pani/Sle�na\n" -"Sle�na\n" -"Dr.\n" +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2 +msgid "Dr." +msgstr "Dr. " -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:15 -msgid "" -"\n" -"Sr.\n" -"Jr.\n" -"I\n" -"II\n" -"III\n" -"Esq.\n" -msgstr "" -"\n" -"St.\n" -"Ml.\n" -"I\n" -"II\n" -"III\n" -"Esq.\n" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23 +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3 +msgid "Esq." +msgstr "Esq." + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4 +msgid "I" +msgstr "I" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5 +msgid "II" +msgstr "II" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6 +msgid "III" +msgstr "III" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7 +msgid "Jr." +msgstr "Ml." + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 +msgid "Miss" +msgstr "Sle�na" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9 +msgid "Mr." +msgstr "P�n" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10 +msgid "Mrs." +msgstr "Pani" + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11 +msgid "Ms." +msgstr "Sl." + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12 +msgid "Sr." +msgstr "St." + +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13 msgid "_First:" msgstr "_Krstn�:" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24 -msgid "_Title:" -msgstr "_Titul:" +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14 +msgid "_Last:" +msgstr "_Priezvisko:" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25 +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15 msgid "_Middle:" msgstr "_Stredn�:" -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:26 -msgid "_Last:" -msgstr "_Priezvisko:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:27 +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16 msgid "_Suffix:" msgstr "_Pr�pona:" +#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17 +msgid "_Title:" +msgstr "_Titul:" + #: addressbook/gui/component/addressbook.c:231 msgid "As _Minicards" msgstr "Ako _minikarty" @@ -904,9 +905,9 @@ msgid "None (anonymous mode)" msgstr "�iadny (anonymn� m�d)" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:249 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:248 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:140 msgid "Password" msgstr "Heslo" @@ -1017,6 +1018,7 @@ msgid "FIXME Name help text here" msgstr "FIXME Pomocn�k pre Name" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:669 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 msgid "Description:" msgstr "Popis:" @@ -1030,6 +1032,7 @@ msgid "Addressbook Sources" msgstr "Zdroje adres�ra" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2 #: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/folder-browser.c:684 #: mail/mail-config.glade.h:21 mail/mail-view.c:150 @@ -1039,8 +1042,8 @@ msgid "Delete" msgstr "Odstr�ni�" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 -#: filter/filter.glade.h:3 mail/folder-browser.c:670 -#: mail/mail-config.glade.h:24 +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3 +#: mail/folder-browser.c:670 mail/mail-config.glade.h:24 msgid "Edit" msgstr "Upravi�" @@ -1341,6 +1344,7 @@ msgid "Margins" msgstr "Okraje" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 +#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4 msgid "Number of columns:" msgstr "Po�et st�pcov:" @@ -1620,7 +1624,7 @@ msgstr "Zobrazi� sch�dzky" msgid "Show tasks" msgstr "Zobrazi� �lohy" -#: calendar/gui/calendar-summary.c:719 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:719 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 msgid "Loading Calendar" msgstr "Na��tavam kalend�r" @@ -2271,6 +2275,128 @@ msgstr "Aktualizova� kalend�r" msgid "Cancel Meeting" msgstr "Zru�i� stretnutie" +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "%P %%" +msgstr "%P %%" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 +msgid "--to--" +msgstr "--do--" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 +msgid "Calendar Message" +msgstr "Spr�va kalend�ra" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 +msgid "Date:" +msgstr "D�tum:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 +msgid "Loading calendar..." +msgstr "Na��tavam kalend�r..." + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 +msgid "Organizer:" +msgstr "Organiz�tor:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:18 +msgid "Sender" +msgstr "Odosielate�" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +msgid "Summary:" +msgstr "S�hrn:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 +msgid "date-end" +msgstr "d�tum konca" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 +msgid "date-start" +msgstr "d�tum za�iatku" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2 +msgid "Attendee" +msgstr "��astn�k" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3 +msgid "Attendee address" +msgstr "Adresa ��astn�ka" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4 +msgid "Attendees: " +msgstr "��astn�ci:" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5 +msgid "" +"Cancel\n" +"Meeting" +msgstr "" +"Zru�i�\n" +"stretnutie" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7 +msgid "Chair" +msgstr "Predseda" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10 +msgid "Meeting Invitations" +msgstr "Pozv�nky na stretnutie" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11 +msgid "Non-Participant" +msgstr "Nie-��astn�k" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12 +msgid "Optional Participant" +msgstr "Nepovinn� ��astn�k" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13 +msgid "Organizer: " +msgstr "Organiz�tor:" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:15 +msgid "" +"Publish\n" +"Event" +msgstr "" +"Publikova�\n" +"udalos�" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17 +msgid "RSVP" +msgstr "RSVP" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:18 +msgid "" +"Request\n" +"Meeting" +msgstr "" +"Po�adova�\n" +"stretnutie" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20 +msgid "Required Participant" +msgstr "Vy�adovan� ��astn�k" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21 +msgid "Role" +msgstr "Rola" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:22 +msgid "" +"Schedule\n" +"Time" +msgstr "" +"Napl�nova�\n" +"�as" + +#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:22 +#: mail/message-list.c:1157 +msgid "Status" +msgstr "Stav" + #: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:454 #: calendar/gui/e-tasks.c:487 msgid "All" @@ -2797,7 +2923,7 @@ msgstr "Tento rok (%Y)" msgid "Print Calendar" msgstr "Tla�i� kalend�r" -#: calendar/gui/print.c:1316 mail/mail-callbacks.c:1161 +#: calendar/gui/print.c:1316 mail/mail-callbacks.c:1229 msgid "Print Preview" msgstr "Uk�ka pred tla�ou" @@ -2941,32 +3067,32 @@ msgstr "Nie je mo�n� na��ta� %s: %s" msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "Nie je mo�n� na��ta� %s: V module nie je inicializa�n� k�d." -#: camel/camel-remote-store.c:183 +#: camel/camel-remote-store.c:176 #, c-format msgid "%s server %s" msgstr "%s server %s" -#: camel/camel-remote-store.c:187 +#: camel/camel-remote-store.c:180 #, c-format msgid "%s service for %s on %s" msgstr "%s slu�ba pre %s na %s" -#: camel/camel-remote-store.c:313 +#: camel/camel-remote-store.c:306 msgid "Connection cancelled" msgstr "Spojenie zru�en�" -#: camel/camel-remote-store.c:316 camel/camel-remote-store.c:329 +#: camel/camel-remote-store.c:309 camel/camel-remote-store.c:322 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "Nie je mo�n� spojenie s %s (port %d): %s" -#: camel/camel-remote-store.c:317 camel/camel-remote-store.c:330 +#: camel/camel-remote-store.c:310 camel/camel-remote-store.c:323 msgid "(unknown host)" msgstr "(nezn�my hostite�)" -#: camel/camel-remote-store.c:421 camel/camel-remote-store.c:483 -#: camel/camel-remote-store.c:551 +#: camel/camel-remote-store.c:408 camel/camel-remote-store.c:470 +#: camel/camel-remote-store.c:538 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 msgid "Operation cancelled" msgstr "Oper�cia zru�en�" @@ -2976,37 +3102,37 @@ msgstr "Oper�cia zru�en�" msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" msgstr "Preklad regul�rneho v�razu zlyhal: %s: %s" -#: camel/camel-service.c:138 +#: camel/camel-service.c:142 #, c-format msgid "URL '%s' needs a username component" msgstr "URL '%s' vy�aduje komponentu pou��vate�sk�ho mena" -#: camel/camel-service.c:147 +#: camel/camel-service.c:151 #, c-format msgid "URL '%s' needs a host component" msgstr "URL '%s' vy�aduje komponentu hostite�a" -#: camel/camel-service.c:156 +#: camel/camel-service.c:160 #, c-format msgid "URL '%s' needs a path component" msgstr "URL '%s' vy�aduje komponentu cesty" -#: camel/camel-service.c:523 +#: camel/camel-service.c:512 #, c-format msgid "No such host %s." msgstr "Hostite� %s nen�jden�." -#: camel/camel-service.c:526 +#: camel/camel-service.c:515 #, c-format msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." msgstr "Do�asne nie je mo�n� n�js� meno hostite�a %s." -#: camel/camel-session.c:298 +#: camel/camel-session.c:299 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "Pre protokol `%s' nie je k dispoz�cii poskytovate�" -#: camel/camel-session.c:389 +#: camel/camel-session.c:394 #, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" @@ -3089,24 +3215,24 @@ msgstr "IMAPv4" msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "Pre ��tanie a ukladanie po�ty na IMAP serveroch." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:251 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:250 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "T�to vo�ba pripoj� na IMAP server pomocou hesiel pren�an�ch ako �ist� text." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:259 msgid "Kerberos 4" msgstr "Kerberos 4" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261 msgid "This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication." msgstr "T�to vo�ba pripoj� na IMAP server pomocou overenia Kerberos 4." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:368 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:367 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%sPros�m, zadajte IMAP heslo pre %s@%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:396 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:395 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -3117,7 +3243,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:652 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:672 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "Nie je mo�n� vytvori� prie�inok %s: %s" @@ -3146,50 +3272,42 @@ msgstr "Po�tov� s�bory vo form�te Qmail maildir" msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" msgstr "Pre ukladanie lok�lnej po�ty v prie�inkov vo form�te qmail" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:122 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:128 #, c-format msgid "Store root %s is not an absolute path" msgstr "Kore� ukladania %s nie je absol�tna cesta" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:135 #, c-format msgid "Store root %s is not a regular directory" msgstr "Kore� ukladania %s nie je norm�lny prie�inok" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:137 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:143 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:159 #, c-format msgid "Cannot get folder: %s: %s" msgstr "Nie je mo�n� z�ska� prie�inok: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:168 -msgid "Local stores do not have a root folder" -msgstr "Lok�lne ukladanie nem� kore�ov� prie�inok" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:176 -msgid "Local stores do not have a default folder" -msgstr "Lok�lne ukladanie nem� �tandardn� prie�inok" +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:174 +msgid "Local stores do not have an inbox" +msgstr "Lok�lne ukladanie nem� prie�inok pre nov� po�tu" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186 -msgid "Local folders may not be nested." -msgstr "Lok�lne prie�inky nesm� by� vnoren� do seba." - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:200 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184 #, c-format msgid "Local mail file %s" msgstr "Lok�lny po�tov� s�bor %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:256 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:240 #, c-format msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" msgstr "Nie je mo�n� premenova� prie�inok %s na %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:297 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:281 #, c-format msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" msgstr "Nie je mo�n� odstr�ni� s�bor s�hrnu prie�inku `%s': %s" -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:290 #, c-format msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" msgstr "Nie je mo�n� odstr�ni� indexov� s�bor prie�inku`%s': %s" @@ -3227,8 +3345,8 @@ msgstr "Tak� spr�va neexistuje" msgid "Invalid message contents" msgstr "Neplatn� obsah spr�vy" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:102 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:94 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:88 #, c-format msgid "" "Could not open folder `%s':\n" @@ -3237,15 +3355,15 @@ msgstr "" "Nie je mo�n� otvori� prie�inok `%s':\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:98 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:99 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:95 #, c-format msgid "Folder `%s' does not exist." msgstr "Prie�inok `%s' neexistuje." -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:101 #, c-format msgid "" "Could not create folder `%s':\n" @@ -3254,19 +3372,19 @@ msgstr "" "Nie je mo�n� vytvori� prie�inok `%s':\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:128 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:120 #, c-format msgid "`%s' is not a maildir directory." msgstr "`%s' nie je prie�inok maildir." -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:194 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:133 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:149 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:186 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:125 #, c-format msgid "Could not delete folder `%s': %s" msgstr "Nie je mo�n� odstr�ni� prie�inok `%s': %s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:158 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:150 msgid "not a maildir directory" msgstr "nie je prie�inok maildir" @@ -3299,7 +3417,7 @@ msgstr "Prie�inok vyzer� ako nenapravite�ne po�koden�." msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" msgstr "Vytvorenie spr�vy zlyhalo: Po�koden� po�tov� schr�nka?" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:92 #, c-format msgid "" "Could not open file `%s':\n" @@ -3308,7 +3426,7 @@ msgstr "" "Nie je mo�n� otvori� s�bor `%s':\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108 #, c-format msgid "" "Could not create file `%s':\n" @@ -3317,14 +3435,14 @@ msgstr "" "Nie je mo�n� vytvori� s�bor `%s':\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:126 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:144 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file." msgstr "`%s' nie je norm�lny s�bor." -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:168 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:136 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:159 #, c-format msgid "" "Could not delete folder `%s':\n" @@ -3333,7 +3451,7 @@ msgstr "" "Nie je mo�n� odstr�ni� prie�inok `%s':\n" "%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:151 #, c-format msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." msgstr "Prie�inok `%s' nie je pr�zdny. Neodstr�nen�." @@ -3419,7 +3537,7 @@ msgstr "Nezn�ma chyba: %s" msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" msgstr "Nie je mo�n� prida� spr�vu do prie�inok mh: %s: %s" -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:116 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:108 #, c-format msgid "`%s' is not a directory." msgstr "`%s' nie je prie�inok." @@ -3529,7 +3647,7 @@ msgstr "" "po�ty od r�znych poskytovate�ov po�ty pomocou WWW a propriet�rnymi po�tov�mi " "syst�mami." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:150 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:142 msgid "" "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " "is the only option supported by many POP servers." @@ -3537,7 +3655,7 @@ msgstr "" "T�to vo�ba v�s spoj� s POP serverom pomocou hesla prenesen�ho ako �ist� " "text. To je �asto jedin� mo�nos�, ktor� POP servery podporuj�." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:160 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:152 msgid "" "This option will connect to the POP server using an encrypted password via " "the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " @@ -3547,26 +3665,26 @@ msgstr "" "APOP. Nemus� to fungova� pre v�etk�ch pou��vate�ov aj ke� server tvrd�, �e " "tento protokol podporuje." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:172 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:164 msgid "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." msgstr "T�to vo�ba v�s spoj� s POP serverom pomocou overenia Kerberos 4." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:217 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:209 #, c-format msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" msgstr "Nepodarilo sa overi� na KPOP serveri: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:334 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:326 #, c-format msgid "Could not connect to POP server on %s." msgstr "Nie je mo�n� sa spoji� s POP serverom na %s." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:381 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:373 #, c-format msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" msgstr "%sPros�m, zadajte POP3 heslo pre %s@%s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:400 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:392 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" @@ -3575,12 +3693,12 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa pripoji� k POP serveru.\n" "Chyba pri posielan� pou��vate�sk�ho mena: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:403 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:440 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:395 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432 msgid "(Unknown)" msgstr "(Nezn�my)" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:430 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:422 msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "No support for requested authentication mechanism." @@ -3588,7 +3706,7 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa pripoji� k POP serveru.\n" "Po�adovan� sp�sob overenia nie je podporovan�." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:438 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:430 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" @@ -3597,7 +3715,7 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa pripoji� k POP serveru.\n" "Chyba pri posielan� hesla: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:547 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "Prie�inok `%s' neexistuje." @@ -3922,7 +4040,7 @@ msgstr "Prida� pr�lohu..." msgid "Attach a file to the message" msgstr "Prilo�� s�bor k spr�ve" -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1152 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1157 msgid "Attachment" msgstr "Pr�loha" @@ -4031,7 +4149,7 @@ msgstr "Ulo�i� zmeny do spr�vy..." msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" msgstr "Chyba pri ukladan� do prie�inku 'Koncepty': %s" -#: composer/e-msg-composer.c:819 shell/e-shell-view-menu.c:183 +#: composer/e-msg-composer.c:819 shell/e-shell-view-menu.c:192 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" @@ -4089,6 +4207,14 @@ msgstr "Nie je mo�n� vytvori� okno editora spr�v." msgid "Cannot initialize Evolution's composer." msgstr "Nie je mo�n� inicializova� editor spr�v Evolution." +#: data/evolution.keys.in.h:1 +msgid "address card" +msgstr "karta s adresou" + +#: data/evolution.keys.in.h:2 +msgid "calendar information" +msgstr "inform�cie o kalend�ri" + #: executive-summary/component/component-factory.c:159 msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." msgstr "Nie je mo�n� inicializova� komponent S�hrn Evolution." @@ -4183,6 +4309,14 @@ msgstr "" msgid "File does not have a place for the services.\n" msgstr "S�bor nem� miesto pre slu�by.\n" +#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1 +msgid "Appearance" +msgstr "Vzh�ad" + +#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2 +msgid "Background:" +msgstr "Pozadie:" + #: executive-summary/component/main.c:59 msgid "" "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" @@ -4510,14 +4644,10 @@ msgid "Regex Match" msgstr "Regul. v�raz" #: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 -#: mail/message-list.c:1152 +#: mail/message-list.c:1157 msgid "Score" msgstr "Sk�re" -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Sender" -msgstr "Odosielate�" - #: filter/libfilter-i18n.h:19 msgid "Set Status" msgstr "Nastavi� stav" @@ -4530,15 +4660,11 @@ msgstr "Zdroj" msgid "Specific header" msgstr "�peci�lna hlavi�ka" -#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1152 -msgid "Status" -msgstr "Stav" - #: filter/libfilter-i18n.h:23 msgid "Stop Processing" msgstr "Zastavi� spracovanie" -#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1153 +#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1158 msgid "Subject" msgstr "Predmet" @@ -4893,24 +5019,24 @@ msgstr "Mus�te nastavi� ��et pred poslan�m tejto spr�vy." msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "Mus�te zada� adres�tov pre poslanie tejto spr�vy." -#: mail/mail-callbacks.c:507 +#: mail/mail-callbacks.c:571 #, c-format msgid "On %s, %s wrote:\n" msgstr "V %s, %s zap�san�:\n" -#: mail/mail-callbacks.c:661 +#: mail/mail-callbacks.c:727 msgid "Forwarded message:\n" msgstr "Predan� spr�va:\n" -#: mail/mail-callbacks.c:744 +#: mail/mail-callbacks.c:812 msgid "Move message(s) to" msgstr "Presun�� spr�vu do" -#: mail/mail-callbacks.c:746 +#: mail/mail-callbacks.c:814 msgid "Copy message(s) to" msgstr "Kop�rova� spr�vu do" -#: mail/mail-callbacks.c:881 +#: mail/mail-callbacks.c:949 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -4918,11 +5044,11 @@ msgstr "" "Upravova� m��ete iba spr�vy ulo�en�\n" "v prie�inku Koncepty." -#: mail/mail-callbacks.c:914 mail/mail-display.c:83 +#: mail/mail-callbacks.c:982 mail/mail-display.c:83 msgid "Overwrite file?" msgstr "Prep�sa� s�bor?" -#: mail/mail-callbacks.c:918 mail/mail-display.c:87 +#: mail/mail-callbacks.c:986 mail/mail-display.c:87 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" @@ -4930,15 +5056,15 @@ msgstr "" "S�bor s t�mto menom u� existuje\n" "Prep�sa� ho?" -#: mail/mail-callbacks.c:962 +#: mail/mail-callbacks.c:1030 msgid "Save Message As..." msgstr "Ulo�i� spr�vu ako..." -#: mail/mail-callbacks.c:964 +#: mail/mail-callbacks.c:1032 msgid "Save Messages As..." msgstr "Ulo�i� spr�vy ako..." -#: mail/mail-callbacks.c:1072 +#: mail/mail-callbacks.c:1140 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -4947,11 +5073,11 @@ msgstr "" "Chyba pri na��tavan� inform�cie o filtroch:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:1121 +#: mail/mail-callbacks.c:1189 msgid "Print Message" msgstr "Tla�i� spr�vu" -#: mail/mail-callbacks.c:1168 +#: mail/mail-callbacks.c:1236 msgid "Printing of message failed" msgstr "Tla� spr�vy zlyhala" @@ -5328,37 +5454,55 @@ msgstr "Odkaz na nezn�me extern� d�ta (typ \"%s\")" msgid "Malformed external-body part." msgstr "Nespr�vna �as� extern�ho tela." -#: mail/mail-local.c:211 +#: mail/mail-local.c:399 +msgid "Registering local folder" +msgstr "Registrujem lok�lny prie�inok" + +#: mail/mail-local.c:401 +msgid "Register local folder" +msgstr "Registrova� lok�lny prie�inok" + +#: mail/mail-local.c:508 +#, c-format +msgid "" +"Unable to register folder '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Nepodarilo sa zaregistrova� prie�inok '%s':\n" +"%s" + +#: mail/mail-local.c:672 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "Men� prie�inok \"%s\" na form�t \"%s\"" -#: mail/mail-local.c:215 +#: mail/mail-local.c:676 #, c-format msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" msgstr "Zmeni� prie�inok \"%s\" na form�t \"%s\"" -#: mail/mail-local.c:258 +#: mail/mail-local.c:707 msgid "Reconfiguring folder" msgstr "Prenastavujem prie�inok" -#: mail/mail-local.c:276 +#. first, 'close' the old folder +#: mail/mail-local.c:736 msgid "Closing current folder" msgstr "Zatv�ram aktu�lny prie�inok" -#: mail/mail-local.c:302 +#: mail/mail-local.c:768 msgid "Renaming old folder and opening" msgstr "Premenov�vam star� prie�inok a otv�ram" -#: mail/mail-local.c:320 +#: mail/mail-local.c:786 msgid "Creating new folder" msgstr "Vytv�ram nov� prie�inok" -#: mail/mail-local.c:334 +#: mail/mail-local.c:800 msgid "Copying messages" msgstr "Kop�rujem spr�vy" -#: mail/mail-local.c:355 +#: mail/mail-local.c:821 #, c-format msgid "" "Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" @@ -5367,7 +5511,7 @@ msgstr "" "Nie je mo�n� ulo�i� metainform�cie do prie�inku, asi zist�te,\n" "�e ho nie je mo�n� ani otvori�: %s" -#: mail/mail-local.c:386 +#: mail/mail-local.c:852 msgid "" "If you can no longer open this mailbox, then\n" "you may need to repair it manually." @@ -5375,23 +5519,6 @@ msgstr "" "Ak nem��ete otvori� t�to po�tov� schr�nku, potom\n" "ju budete musie� opravi� ru�ne." -#: mail/mail-local.c:794 -msgid "Registering local folder" -msgstr "Registrujem lok�lny prie�inok" - -#: mail/mail-local.c:796 -msgid "Register local folder" -msgstr "Registrova� lok�lny prie�inok" - -#: mail/mail-local.c:900 -#, c-format -msgid "" -"Unable to register folder '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Nepodarilo sa zaregistrova� prie�inok '%s':\n" -"%s" - #: mail/mail-mt.c:88 #, c-format msgid "" @@ -5506,21 +5633,21 @@ msgstr "Z�skavam spr�vy" msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Z�skavam spr�vu ��slo %d z %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1670 +#: mail/mail-ops.c:1672 #, c-format msgid "Loading %s Folder for %s" msgstr "Na��tavam %s prie�inok pre %s" -#: mail/mail-ops.c:1672 +#: mail/mail-ops.c:1674 #, c-format msgid "Load %s Folder for %s" msgstr "Na��ta� %s prie�inok pre %s" -#: mail/mail-ops.c:1838 +#: mail/mail-ops.c:1840 msgid "Saving messages" msgstr "Uklad�m spr�vy" -#: mail/mail-ops.c:1917 +#: mail/mail-ops.c:1919 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" @@ -5529,12 +5656,12 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa vytvori� v�stupn� s�bor: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1930 +#: mail/mail-ops.c:1932 #, c-format msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Uklad�m spr�vu %d z %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1944 +#: mail/mail-ops.c:1946 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -5543,11 +5670,11 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladan� spr�v do `%s':\n" "%s" -#: mail/mail-ops.c:2018 +#: mail/mail-ops.c:2020 msgid "Saving attachment" msgstr "Uklad�m pr�lohu" -#: mail/mail-ops.c:2033 +#: mail/mail-ops.c:2035 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" @@ -5556,7 +5683,7 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa vytvori� v�stupn� s�bor: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:2061 +#: mail/mail-ops.c:2063 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "Nie je mo�n� zap�sa� d�ta: %s" @@ -5597,7 +5724,7 @@ msgstr "Zru�en�." msgid "Complete." msgstr "Dokon�en�." -#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:729 +#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:734 msgid "Incomplete message written on pipe!" msgstr "Do r�ry zap�san� ne�pln� spr�va!" @@ -5610,7 +5737,7 @@ msgstr "" "Chyba pri pr�prave `%s':\n" "%s" -#: mail/mail-threads.c:676 +#: mail/mail-threads.c:681 #, c-format msgid "" "Error while `%s':\n" @@ -5619,46 +5746,46 @@ msgstr "" "Chyba po�as `%s':\n" "%s" -#: mail/mail-threads.c:733 +#: mail/mail-threads.c:738 msgid "Error reading commands from dispatching thread." msgstr "Chyba pri ��tan� pr�kazov z rozde�ovacieho vl�kna." -#: mail/mail-threads.c:798 +#: mail/mail-threads.c:803 msgid "Corrupted message from dispatching thread?" msgstr "Po�koden� spr�va z rozde�ovacieho vl�kna?" -#: mail/mail-threads.c:917 +#: mail/mail-threads.c:922 msgid "Could not create dialog box." msgstr "Nie je mo�n� vytvori� dial�g." -#: mail/mail-threads.c:928 +#: mail/mail-threads.c:933 msgid "User cancelled query." msgstr "Pou��vate� zru�il ot�zku." -#: mail/mail-tools.c:192 +#: mail/mail-tools.c:198 #, c-format msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" msgstr "Nie je mo�n� vytvori� do�asn� po�tov� schr�nku `%s': %s" -#: mail/mail-tools.c:250 +#: mail/mail-tools.c:256 #, c-format msgid "[%s] (forwarded message)" msgstr "[%s] (predan� spr�va)" -#: mail/mail-tools.c:260 +#: mail/mail-tools.c:266 msgid "Fwd: (no subject)" msgstr "Fwd: (�iadny predmet)" -#: mail/mail-tools.c:277 +#: mail/mail-tools.c:283 #, c-format msgid "Forwarded message - %s" msgstr "Predan� spr�va - %s" -#: mail/mail-tools.c:279 +#: mail/mail-tools.c:285 msgid "Forwarded message (no subject)" msgstr "Predan� spr�va (bez predmetu)" -#: mail/mail-tools.c:380 +#: mail/mail-tools.c:357 #, c-format msgid "" "Cannot open location `%s':\n" @@ -5721,66 +5848,66 @@ msgstr "Viacero nepre��tan�ch spr�v" msgid "Multiple Messages" msgstr "Viacero spr�v" -#: mail/message-list.c:933 +#: mail/message-list.c:938 #, c-format msgid "[ %s ]" msgstr "[ %s ]" #. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok -#: mail/message-list.c:945 mail/message-list.c:961 +#: mail/message-list.c:950 mail/message-list.c:966 #, c-format msgid "%s, et al." msgstr "%s, a spol." -#: mail/message-list.c:948 mail/message-list.c:964 +#: mail/message-list.c:953 mail/message-list.c:969 msgid "<unknown>" msgstr "<nezn�my>" -#: mail/message-list.c:1016 +#: mail/message-list.c:1021 msgid "?" msgstr "?" -#: mail/message-list.c:1023 +#: mail/message-list.c:1028 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "Dnes %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1032 +#: mail/message-list.c:1037 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "V�era %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1044 +#: mail/message-list.c:1049 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1052 +#: mail/message-list.c:1057 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%b %d %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1054 +#: mail/message-list.c:1059 msgid "%b %d %Y" msgstr "%b %d %Y" -#: mail/message-list.c:1152 +#: mail/message-list.c:1157 msgid "Flagged" msgstr "Vyzna�en�" -#: mail/message-list.c:1153 +#: mail/message-list.c:1158 msgid "From" msgstr "Od" -#: mail/message-list.c:1153 +#: mail/message-list.c:1158 msgid "Date" msgstr "D�tum" -#: mail/message-list.c:1153 +#: mail/message-list.c:1158 msgid "Received" msgstr "Prijat�" -#: mail/message-list.c:1154 +#: mail/message-list.c:1159 msgid "To" msgstr "Komu" -#: mail/message-list.c:1154 +#: mail/message-list.c:1159 msgid "Size" msgstr "Ve�kos�" @@ -5861,6 +5988,157 @@ msgstr "Prihl�si� si prie�inok \"%s\"" msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" msgstr "Odhl�si� sa z prie�inku \"%s\"" +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1 +msgid "All Folders" +msgstr "V�etky prie�inky" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2 +msgid "Display folders whose name contain:" +msgstr "Zobrazi� prie�inky, ktor�ch meno obsahuje:" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 +msgid "Query" +msgstr "Ot�zka" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 ui/evolution-subscribe.xml.h:8 +msgid "Subscribe" +msgstr "Prihl�si� si" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 +msgid "Subscribed" +msgstr "Prihl�sen�" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Odhl�si�" + +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 +msgid "Folder name:" +msgstr "Meno prie�inku:" + +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 +msgid "Folder type:" +msgstr "Typ prie�inku:" + +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 +msgid "Specify where to create the folder:" +msgstr "Zadajte, kde vytvori� prie�inok" + +#. Importer isn't ready yet. +#. Wait 5 seconds and try again. +#: shell/importer/importer.c:155 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importer not ready.\n" +"Waiting 5 seconds to retry." +msgstr "" +"Importujem %s\n" +"Import�r nie je pripraven�.\n" +"�ak�m 5 sek�nd a sk�sim to znovu." + +#: shell/importer/importer.c:173 shell/importer/importer.c:200 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importing item %d." +msgstr "" +"Importujem %s\n" +"Importujem polo�ku %d." + +#: shell/importer/importer.c:307 +#, c-format +msgid "" +"There is no importer that is able to handle\n" +"%s" +msgstr "" +"Pre spracovanie\n" +"%s\n" +"nie je k dispoz�cii import�r." + +#: shell/importer/importer.c:317 +msgid "Importing" +msgstr "Importujem" + +#: shell/importer/importer.c:325 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s.\n" +"Starting %s" +msgstr "" +"Importujem %s\n" +"Za��nam %s" + +#: shell/importer/importer.c:340 +#, c-format +msgid "Error loading %s" +msgstr "Chyba pri na��tavan� %s" + +#: shell/importer/importer.c:355 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importing item 1." +msgstr "" +"Importujem %s\n" +"Importujem polo�ku 1." + +#: shell/importer/importer.c:426 +msgid "Automatic" +msgstr "Automaticky" + +#: shell/importer/importer.c:476 +msgid "Filename:" +msgstr "Meno s�boru:" + +#: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:481 +msgid "Select a file" +msgstr "Vyberte s�bor" + +#: shell/importer/importer.c:491 +msgid "File type:" +msgstr "Typ s�boru:" + +#: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:572 +msgid "Import" +msgstr "Import" + +#: shell/importer/importer.c:605 +msgid "" +"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " +"of file it is from the list.\n" +"\n" +"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " +"to work it out." +msgstr "" +"Vyberte s�bor, ktor� chcete importova� do Evolution a jeho typ\n" +"zo zoznamu.\n" +"\n" +"Pou�ijte \"Automaticky\" ak typ nepozn�te a Evolution sa\n" +"ho pok�si ur�i�." + +#: shell/importer/import.glade.h:1 +msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " +msgstr "Kliknite na \"Importova\" pre spustenie importu s�boru do Evolution." + +#: shell/importer/import.glade.h:2 +msgid "Evolution Import Utility" +msgstr "N�stroj Evolution pre import" + +#: shell/importer/import.glade.h:3 +msgid "Evolution Importer Utility" +msgstr "N�stroj Evolution pre import" + +#: shell/importer/import.glade.h:6 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Import Utility.\n" +"With this wizard you will be guided through the process of\n" +"importing external files into Evolution." +msgstr "" +"Vitajte v N�stroji Evolution pre import.\n" +"Tento sprievodca v�m pom��e importova�\n" +"extern� s�bory do Evolution." + #: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185 msgid "Evolution installation" msgstr "In�tal�cia Evolution" @@ -5968,19 +6246,19 @@ msgstr "Nov�..." msgid "(Untitled)" msgstr "(Bez mena)" -#: shell/e-shell-view-menu.c:127 +#: shell/e-shell-view-menu.c:159 msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." msgstr "N�stroj pre oznamovanie ch�b nebol n�jden� v $PATH." -#: shell/e-shell-view-menu.c:133 +#: shell/e-shell-view-menu.c:165 msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "Ned� sa spusti� n�stroj pre oznamovanie ch�b" -#: shell/e-shell-view-menu.c:185 +#: shell/e-shell-view-menu.c:194 msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -#: shell/e-shell-view-menu.c:187 +#: shell/e-shell-view-menu.c:196 msgid "" "Evolution is a suite of groupware applications\n" "for mail, calendaring, and contact management\n" @@ -5990,7 +6268,7 @@ msgstr "" "pre elektronick� po�tu, kalend�r a spr�vu kontaktov\n" "v r�mci prostredia GNOME." -#: shell/e-shell-view-menu.c:349 +#: shell/e-shell-view-menu.c:360 msgid "Go to folder..." msgstr "Prejs� na prie�inku..." @@ -6221,99 +6499,6 @@ msgstr "Zak�za�." msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Nie je mo�n� inicializova� komponentov� syst�m Bonobo." -#. Importer isn't ready yet. -#. Wait 5 seconds and try again. -#: shell/importer/importer.c:155 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importer not ready.\n" -"Waiting 5 seconds to retry." -msgstr "" -"Importujem %s\n" -"Import�r nie je pripraven�.\n" -"�ak�m 5 sek�nd a sk�sim to znovu." - -#: shell/importer/importer.c:173 shell/importer/importer.c:200 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item %d." -msgstr "" -"Importujem %s\n" -"Importujem polo�ku %d." - -#: shell/importer/importer.c:307 -#, c-format -msgid "" -"There is no importer that is able to handle\n" -"%s" -msgstr "" -"Pre spracovanie\n" -"%s\n" -"nie je k dispoz�cii import�r." - -#: shell/importer/importer.c:317 -msgid "Importing" -msgstr "Importujem" - -#: shell/importer/importer.c:325 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s.\n" -"Starting %s" -msgstr "" -"Importujem %s\n" -"Za��nam %s" - -#: shell/importer/importer.c:340 -#, c-format -msgid "Error loading %s" -msgstr "Chyba pri na��tavan� %s" - -#: shell/importer/importer.c:355 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item 1." -msgstr "" -"Importujem %s\n" -"Importujem polo�ku 1." - -#: shell/importer/importer.c:426 -msgid "Automatic" -msgstr "Automaticky" - -#: shell/importer/importer.c:476 -msgid "Filename:" -msgstr "Meno s�boru:" - -#: shell/importer/importer.c:481 -msgid "Select a file" -msgstr "Vyberte s�bor" - -#: shell/importer/importer.c:491 -msgid "File type:" -msgstr "Typ s�boru:" - -#: shell/importer/importer.c:572 -msgid "Import" -msgstr "Import" - -#: shell/importer/importer.c:605 -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list.\n" -"\n" -"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " -"to work it out." -msgstr "" -"Vyberte s�bor, ktor� chcete importova� do Evolution a jeho typ\n" -"zo zoznamu.\n" -"\n" -"Pou�ijte \"Automaticky\" ak typ nepozn�te a Evolution sa\n" -"ho pok�si ur�i�." - #: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 msgid "Create new contact" msgstr "Vytvori� nov� kontakt" @@ -7175,14 +7360,6 @@ msgstr "Obnovi� zoznam prie�inkov" msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" msgstr "Odstr�ni� prie�inok zo zoznamu prihl�sen�ch prie�inkov" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -msgid "Subscribe" -msgstr "Prihl�si� si" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Odhl�si�" - #: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5 msgid "Assig_n Task (FIXME)" msgstr "P_riradi� �lohu" @@ -7530,31 +7707,3 @@ msgstr "T�to spr�vu u� nezobrazova�." msgid "Sear_ch" msgstr "_N�js�" - -#: evolution.desktop.in:4 -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "Sada groupwarov�ch n�strojov Evolution" - -#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in:3 -msgid "Evolution Address conduit " -msgstr "Spojka adres�ra Evolution" - -#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in:4 -msgid "Configure the address conduit" -msgstr "Nastavenie spojky adres�ra" - -#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in:3 -msgid "Evolution Calendar conduit" -msgstr "Spojka kalend�ra Evolution" - -#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in:4 -msgid "Configure the GnomeCal conduit" -msgstr "Nastavenie spojky GnomeCal" - -#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in:3 -msgid "Evolution ToDo conduit " -msgstr "Spojka ToDo Evolution" - -#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in:4 -msgid "Configure the todo conduit" -msgstr "Nastavenie spojky todo" |