aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorRajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>2011-09-21 17:40:29 +0800
committerRajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>2011-09-21 17:40:29 +0800
commit28514926d5f3184572430bac2e19e89ffa66be56 (patch)
treefc6fee1049aecaef9ed6f1bd703fad48d00b1c25 /po
parent3bbb59349f57b66918ccdf71ab11f53b7552ef76 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-28514926d5f3184572430bac2e19e89ffa66be56.tar.gz
gsoc2013-evolution-28514926d5f3184572430bac2e19e89ffa66be56.tar.zst
gsoc2013-evolution-28514926d5f3184572430bac2e19e89ffa66be56.zip
hindi update
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/hi.po56
1 files changed, 19 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 1f6b6526dc..e3eafdcf7f 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution&keywords=I18N+L10N\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-15 13:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-21 15:02+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-21 15:10+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh <rranjan>\n"
"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4116,10 +4116,9 @@ msgid "Paste events from the clipboard"
msgstr "क्लिपबोर्ड से कार्यक्रम चिपकाएँ"
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:438
-#, fuzzy
#| msgid "Delete selected memos"
msgid "Delete selected events"
-msgstr "चयनित ज्ञापन मिटाएँ"
+msgstr "चयनित कार्यक्रम मिटाएँ"
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:457 ../calendar/gui/e-memo-table.c:182
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:269
@@ -4230,7 +4229,6 @@ msgstr "दूसरा समय क्षेत्र दिखाएँ"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:77
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:179
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:231
-#, fuzzy
#| msgid "None"
msgctxt "cal-second-zone"
msgid "None"
@@ -4389,10 +4387,10 @@ msgid "Enter password to access free/busy information on server %s as user %s"
msgstr ""
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1886
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Failed to create pipe: %s"
msgid "Failure reason: %s"
-msgstr "पाइप बनाने में विफल: %s"
+msgstr "विफलता कारण: %s"
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1891
#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:957
@@ -4532,22 +4530,19 @@ msgid "Due: "
msgstr "शेष: "
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:726
-#, fuzzy
#| msgid "Cut selected messages to the clipboard"
msgid "Cut selected memos to the clipboard"
msgstr "क्लिपबोर्ड से चयनित संदेश काटें"
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:732
-#, fuzzy
#| msgid "Copy selected messages to the clipboard"
msgid "Copy selected memos to the clipboard"
-msgstr "क्लिपबोर्ड से चयनित संदेश नक़ल करें"
+msgstr "क्लिपबोर्ड से चयनित मेमो की नक़ल करें"
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:738
-#, fuzzy
#| msgid "Paste memo from the clipboard"
msgid "Paste memos from the clipboard"
-msgstr "क्लिपबोर्ड से ज्ञापन चिपकाएँ"
+msgstr "क्लिपबोर्ड से मेमो चिपकाएँ"
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:744
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:586
@@ -4555,10 +4550,9 @@ msgid "Delete selected memos"
msgstr "चयनित ज्ञापन मिटाएँ"
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:750
-#, fuzzy
#| msgid "Select all visible messages"
msgid "Select all visible memos"
-msgstr "सभी दृश्य संदेशों को चुनें"
+msgstr "सभी दृश्य मेमो को चुनें"
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2
msgid "Click to add a memo"
@@ -4569,10 +4563,10 @@ msgstr "एक ज्ञापन जोड़ने के लिए क्ल
#. * Result values will be 0%, 10%, 20%, ... 100%
#.
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:555
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "%d %b %Y"
msgid "%d%%"
-msgstr "%d %b %Y"
+msgstr "%d%%"
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:652 ../calendar/gui/print.c:2273
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:85
@@ -4587,16 +4581,14 @@ msgid "Tasks"
msgstr "कार्य"
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:968
-#, fuzzy
#| msgid "Cut selected text to the clipboard"
msgid "Cut selected tasks to the clipboard"
-msgstr "क्लिपबोर्ड से चयनित पाठ काटें"
+msgstr "क्लिपबोर्ड से चयनित कार्य काटें"
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:974
-#, fuzzy
#| msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgid "Copy selected tasks to the clipboard"
-msgstr "क्लिपबोर्ड से चयनित पाठ की नक़ल लें"
+msgstr "क्लिपबोर्ड से चयनित कार्य की नक़ल लें"
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:980
msgid "Paste tasks from the clipboard"
@@ -4608,10 +4600,9 @@ msgid "Delete selected tasks"
msgstr "चयनित कार्य को मिटाएँ"
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:992
-#, fuzzy
#| msgid "Select all visible messages"
msgid "Select all visible tasks"
-msgstr "सभी दृश्य संदेशों को चुनें"
+msgstr "सभी दृश्य कार्यों को चुनें"
#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:330
msgid "Select Timezone"
@@ -4625,10 +4616,9 @@ msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:290
-#, fuzzy
#| msgid "It has recurrences."
msgid "It has reminders."
-msgstr "इसमें आवृत्ति है."
+msgstr "इसमें अनुस्मारक है.."
#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:293
msgid "It has recurrences."
@@ -5166,10 +5156,9 @@ msgid "Reminder!"
msgstr "अनुस्मारक!"
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:758
-#, fuzzy
#| msgid "vCalendar files (.vcf)"
msgid "vCalendar files (.vcs)"
-msgstr "वीकैलेंडर फ़ाइल (.vcf)"
+msgstr "वीकैलेंडर फ़ाइल (.vcs)"
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:759
msgid "Evolution vCalendar importer"
@@ -5185,24 +5174,21 @@ msgstr "एवोल्यूशनकैलेंडर"
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1146
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1464
-#, fuzzy
#| msgctxt "New"
#| msgid "M_eeting"
msgctxt "iCalImp"
msgid "Meeting"
-msgstr "बैठक (_e)"
+msgstr "बैठक"
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1146
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1464
-#, fuzzy
#| msgid "Sent"
msgctxt "iCalImp"
msgid "Event"
-msgstr "गई डाक"
+msgstr "कार्यक्रम"
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1149
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1465
-#, fuzzy
#| msgid "Task"
msgctxt "iCalImp"
msgid "Task"
@@ -5210,18 +5196,16 @@ msgstr "कार्य"
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1152
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1466
-#, fuzzy
#| msgid "Memo"
msgctxt "iCalImp"
msgid "Memo"
msgstr "ज्ञापन"
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1161
-#, fuzzy
#| msgid "It has recurrences."
msgctxt "iCalImp"
msgid "has recurrences"
-msgstr "इसमें आवृत्ति है."
+msgstr "इसमें आवृत्ति है"
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1166
#, fuzzy
@@ -5231,18 +5215,16 @@ msgid "is an instance"
msgstr "यह और इसके पहले का दृष्टांत"
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1171
-#, fuzzy
#| msgid "Sh_ow a reminder"
msgctxt "iCalImp"
msgid "has reminders"
-msgstr "अनुस्मारक दिखाएँ (_o)"
+msgstr "अनुस्मारक है"
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1176
-#, fuzzy
#| msgid "%s attachment"
msgctxt "iCalImp"
msgid "has attachments"
-msgstr "%s संलग्नक"
+msgstr "संलग्नक है"
#. Translators: Appointment's classification
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1189