aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@src.gnome.org>2002-01-04 22:28:47 +0800
committerPablo Saratxaga <pablo@src.gnome.org>2002-01-04 22:28:47 +0800
commitde10b0cbea733bc16cf4fe75e6cd72cc33a91ef9 (patch)
tree84778beada6192f558f4b6bc75f9c9d7f9223c6e /po
parent5a13ffe5761d2e8ab3c0bab31639afc5262f8ee6 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-de10b0cbea733bc16cf4fe75e6cd72cc33a91ef9.tar.gz
gsoc2013-evolution-de10b0cbea733bc16cf4fe75e6cd72cc33a91ef9.tar.zst
gsoc2013-evolution-de10b0cbea733bc16cf4fe75e6cd72cc33a91ef9.zip
Added Basque file
svn path=/trunk/; revision=15245
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/eu.po27436
2 files changed, 27440 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 6a75df13aa..5e3de402d2 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-01-04 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
+
+ * eu.po: Added Basque file
+
2002-01-04 Christophe Merlet <redfox@eikonex.org>
* fr.po: Updated French translation.
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
new file mode 100644
index 0000000000..a2138971cf
--- /dev/null
+++ b/po/eu.po
@@ -0,0 +1,27436 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: evolution 1.1.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-04 15:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-05-25 13:35+0200\n"
+"Last-Translator: Josu Waliño <josu@elhuyar.com>\n"
+"Language-Team: Euskara\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Factory to import LDIF files into Evolution."
+msgstr "VCard fitxategiak Evolution-era inportatzeko fabrika."
+
+#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Imports LDIF files into Evolution."
+msgstr "VCard fitxategiak Evolution-era inportatzen ditu."
+
+#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1
+msgid "Factory to import VCard files into Evolution."
+msgstr "VCard fitxategiak Evolution-era inportatzeko fabrika."
+
+#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2
+msgid "Imports VCard files into Evolution."
+msgstr "VCard fitxategiak Evolution-era inportatzen ditu."
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:895
+msgid "File As"
+msgstr "Gorde honela"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Izena:"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897
+msgid "Email"
+msgstr "Helb. el."
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1659
+msgid "Primary"
+msgstr "Nagusia"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Prim"
+msgstr "Nagusia"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1644
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:929
+msgid "Assistant"
+msgstr "Laguntzailea"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1645
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1712
+msgid "Business"
+msgstr "Lanekoa"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Bus"
+msgstr "Okupatuta"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1648
+msgid "Callback"
+msgstr "Atzeradeia"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1650
+msgid "Company"
+msgstr "Enpresakoa"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Comp"
+msgstr "Kopiatu"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1651
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1713
+msgid "Home"
+msgstr "Etxekoa"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904
+msgid "Organization"
+msgstr "Erakundea"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Org"
+msgstr ""
+"\n"
+"Erak.: "
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1655
+msgid "Mobile"
+msgstr "Mugikorra"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1649
+msgid "Car"
+msgstr "Autokoa"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1647
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:909
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Laneko faxa"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Bus Fax"
+msgstr "Laneko faxa"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1653
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:910
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Etxeko faxa"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1646
+msgid "Business 2"
+msgstr "Laneko 2.a"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Bus 2"
+msgstr "Okupatuta"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1652
+msgid "Home 2"
+msgstr "Etxeko 2.a"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1654
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:913
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1714
+#: mail/mail-config.glade.h:58
+msgid "Other"
+msgstr "Bestelakoa"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1657
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:915
+msgid "Other Fax"
+msgstr "Beste fax bat"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1658
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:916
+msgid "Pager"
+msgstr "Bilagailua"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1660
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:917
+msgid "Radio"
+msgstr "Irrati-telefonoa"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1661
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:918
+msgid "Telex"
+msgstr "Telex-a"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:919
+msgid "TTY"
+msgstr "Teletipoa"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1687
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:921
+msgid "Email 2"
+msgstr "2. helb. el."
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1688
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:922
+msgid "Email 3"
+msgstr "3. helb. el."
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:923
+msgid "Web Site"
+msgstr "Web gunea"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
+msgid "Url"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:924
+msgid "Department"
+msgstr "Saila"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
+msgid "Dep"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:925
+msgid "Office"
+msgstr "Bulegoa"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Off"
+msgstr "Bulegoa"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:926
+msgid "Title"
+msgstr "Kargua"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:927
+msgid "Profession"
+msgstr "Lanbidea"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
+msgid "Prof"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:928
+msgid "Manager"
+msgstr "Zuzendaria"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Man"
+msgstr "maiatza"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
+msgid "Ass"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:930
+msgid "Nickname"
+msgstr "Goitizena"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Nick"
+msgstr "Goitizena"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:931
+msgid "Spouse"
+msgstr "Ezkontidea"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:932
+msgid "Note"
+msgstr "Oharra"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Calendar URI"
+msgstr "Egutegia"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
+msgid "CALUri"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:933
+msgid "Free-busy URL"
+msgstr "URL-a libre-okupatuta"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
+msgid "FBUrl"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Anniversary"
+msgstr "_Urteurrena:"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
+msgid "Anniv"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Birth Date"
+msgstr ""
+"\n"
+"Jaioteguna: "
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Categories"
+msgstr ""
+"\n"
+"Kategoriak: "
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Family Name"
+msgstr "Izen osoa"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:788
+#, c-format
+msgid "%x"
+msgstr "%x"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3712
+msgid "Card: "
+msgstr "Txartela: "
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3714
+msgid ""
+"\n"
+"Name: "
+msgstr ""
+"\n"
+"Izena: "
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3715
+msgid ""
+"\n"
+" Prefix: "
+msgstr ""
+"\n"
+" Aurrizkia: "
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3716
+msgid ""
+"\n"
+" Given: "
+msgstr ""
+"\n"
+" Lehena: "
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3717
+msgid ""
+"\n"
+" Additional: "
+msgstr ""
+"\n"
+" Bigarrena: "
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3718
+msgid ""
+"\n"
+" Family: "
+msgstr ""
+"\n"
+" Deitura: "
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3719
+msgid ""
+"\n"
+" Suffix: "
+msgstr ""
+"\n"
+" Atzizkia: "
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3733
+msgid ""
+"\n"
+"Birth Date: "
+msgstr ""
+"\n"
+"Jaioteguna: "
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3744
+msgid ""
+"\n"
+"Address:"
+msgstr ""
+"\n"
+"Helbidea:"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3746
+msgid ""
+"\n"
+" Postal Box: "
+msgstr ""
+"\n"
+" Posta-kutxa: "
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3747
+msgid ""
+"\n"
+" Ext: "
+msgstr ""
+"\n"
+" Luz.: "
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3748
+msgid ""
+"\n"
+" Street: "
+msgstr ""
+"\n"
+" Kalea: "
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3749
+msgid ""
+"\n"
+" City: "
+msgstr ""
+"\n"
+" Herria: "
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3750
+msgid ""
+"\n"
+" Region: "
+msgstr ""
+"\n"
+" Eskualdea: "
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3751
+msgid ""
+"\n"
+" Postal Code: "
+msgstr ""
+"\n"
+" Posta-kodea: "
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3752
+msgid ""
+"\n"
+" Country: "
+msgstr ""
+"\n"
+" Estatua: "
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3765
+msgid ""
+"\n"
+"Delivery Label: "
+msgstr ""
+"\n"
+"Bidalketa-etiketa: "
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3777
+msgid ""
+"\n"
+"Telephones:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Telefonoak:\n"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3780
+msgid ""
+"\n"
+"Telephone:"
+msgstr ""
+"\n"
+"Telefonoa:"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3804
+msgid ""
+"\n"
+"E-mail:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Helbide elektronikoa:\n"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3807
+msgid ""
+"\n"
+"E-mail:"
+msgstr ""
+"\n"
+"Helbide elektronikoa:"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3826
+msgid ""
+"\n"
+"Mailer: "
+msgstr ""
+"\n"
+"Mezularitza: "
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3832
+msgid ""
+"\n"
+"Time Zone: "
+msgstr ""
+"\n"
+"Ordu-zona: "
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3840
+msgid ""
+"\n"
+"Geo Location: "
+msgstr ""
+"\n"
+"Kokapen geografikoa: "
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3844
+msgid ""
+"\n"
+"Business Role: "
+msgstr ""
+"\n"
+"Funtzioa enpresan: "
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3856
+msgid ""
+"\n"
+"Org: "
+msgstr ""
+"\n"
+"Erak.: "
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3857
+msgid ""
+"\n"
+" Name: "
+msgstr ""
+"\n"
+" Izena: "
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3858
+msgid ""
+"\n"
+" Unit: "
+msgstr ""
+"\n"
+" Unitatea: "
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3859
+msgid ""
+"\n"
+" Unit2: "
+msgstr ""
+"\n"
+" 2. unitatea: "
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3860
+msgid ""
+"\n"
+" Unit3: "
+msgstr ""
+"\n"
+" 3. unitatea: "
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3861
+msgid ""
+"\n"
+" Unit4: "
+msgstr ""
+"\n"
+" 4. unitatea: "
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3865
+msgid ""
+"\n"
+"Categories: "
+msgstr ""
+"\n"
+"Kategoriak: "
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3866
+msgid ""
+"\n"
+"Comment: "
+msgstr ""
+"\n"
+"Iruzkina: "
+
+#. if (crd->sound.prop.used) {
+#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC)
+#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "),
+#. crd->sound.data, crd->sound.size);
+#. else
+#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "),
+#. crd->sound.data);
+#.
+#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
+#. }
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3879
+msgid ""
+"\n"
+"Unique String: "
+msgstr ""
+"\n"
+"Kate bakarra: "
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3882
+msgid ""
+"\n"
+"Public Key: "
+msgstr ""
+"\n"
+"Gako publikoa: "
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4235
+msgid "Multiple VCards"
+msgstr "VCard anitz"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4243
+#, c-format
+msgid "VCard for %s"
+msgstr "%s(e)rako VCard-a"
+
+#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21
+#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22
+#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23
+#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1548
+#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1554
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1138
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 calendar/gui/main.c:62
+#: tools/evolution-addressbook-export.c:60
+#: tools/evolution-addressbook-import.c:86
+msgid "Could not initialize Bonobo"
+msgstr "Ezin izan da Bonobo hasieratu"
+
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:259
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2269
+#, fuzzy
+msgid "Searching..."
+msgstr "Bilaketa"
+
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:261
+#, fuzzy
+msgid "Loading..."
+msgstr "Zain..."
+
+#. need a different error message here.
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:270
+#, fuzzy
+msgid "Error in search expression."
+msgstr ""
+"Errorea bilaketa-adierazpena exekutatzean: %s:\n"
+"%s"
+
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Connecting to LDAP server..."
+msgstr "Zerbitzariarekin konektatzen..."
+
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:493
+#, fuzzy
+msgid "Unable to connect to LDAP server."
+msgstr ""
+"Ezin da IMAP zerbitzarirako autentifikatu.\n"
+"%s\n"
+"\n"
+
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:509
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for connection to LDAP server..."
+msgstr "Zerbitzariarekin konektatzen..."
+
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:912
+#, fuzzy
+msgid "Adding card to LDAP server..."
+msgstr "Zerbitzariarekin konektatzen..."
+
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1013
+#, fuzzy
+msgid "Removing card from LDAP server..."
+msgstr "Txartelak kentzen..."
+
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1123
+msgid "Modifying card from LDAP server..."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2214
+msgid "Receiving LDAP search results..."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2219
+msgid "Restarting search."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:296
+msgid "Cursor could not be loaded\n"
+msgstr "Ezin izan da kurtsorea kargatu\n"
+
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:309
+msgid "EBook not loaded\n"
+msgstr "EBook ez da kargatu\n"
+
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1099
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1082
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:698
+msgid "Could not start wombat server"
+msgstr "Ezin izan da wombat zerbitzaria abiarazi"
+
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1100
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1083
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:699
+msgid "Could not start wombat"
+msgstr "Ezin izan da wombat abiarazi"
+
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1130
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1133
+msgid "Could not read pilot's Address application block"
+msgstr "Ezin izan da pilot-aren Address aplikazio-blokea irakurri"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1
+msgid "A Bonobo control for an address popup."
+msgstr "Bonoboren kontrola helbideen pop-up batentzat."
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2
+msgid "A Bonobo control for displaying an address."
+msgstr "Bonoboren kontrola helbidea bistaratzeko"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3
+msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook."
+msgstr "Helbide-liburua bistaratzen duen mostrako Bonobo kontrola."
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4
+msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard."
+msgstr "Evolution-en helbide-liburuko minitxartela erakusten duen kontrola."
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
+msgid "Evolution Addressbook minicard viewer"
+msgstr "Evolution-en helbide-liburuko minitxartelen ikustailea"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6
+msgid "Evolution component for handling contacts."
+msgstr "Kontaktuak maneiatzeko Evolution-en osagaia"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7
+msgid "Factory for the Addressbook Minicard control"
+msgstr "Helbide-liburuko minitxartelak kontrolatzeko fabrika"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8
+msgid "Factory for the Addressbook's address displayer"
+msgstr "Helbide-liburuko helbideen bistaragailurako fabrika"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9
+msgid "Factory for the Addressbook's address popup"
+msgstr "Helbide-liburuko helbideen pop-up-erako fabrika"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10
+msgid "Factory for the sample Addressbook control"
+msgstr "Mostrako helbide-liburuaren kontrolerako fabrika"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 shell/e-local-storage.c:172
+#: shell/e-shortcuts.c:1061
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontaktuak"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Folder containing contact information"
+msgstr ""
+"Errorea iragazki-informazioa kargatzean:\n"
+"%s"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
+#, fuzzy
+msgid "LDAP Server"
+msgstr "NNTP zerbitzaria:"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
+#, fuzzy
+msgid "LDAP server containing contact information"
+msgstr "IMAP zerbitzariaren erantzunak ez zeukan %s informaziorik"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:526
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
+#, fuzzy
+msgid "New Contact"
+msgstr "Kontaktu berria:"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:526
+#, fuzzy
+msgid "New _Contact"
+msgstr "Kontaktu berria:"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527
+#, fuzzy
+msgid "New Contact List"
+msgstr "_Kontaktuen zerrenda"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527
+#, fuzzy
+msgid "New Contact _List"
+msgstr "_Kontaktuen zerrenda"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:186
+msgid "Edit Addressbook"
+msgstr "Editatu helbide-liburua"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1
+msgid "389"
+msgstr "389"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2
+msgid "Account Name"
+msgstr "Kontuaren izena:"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3
+msgid "Add Addressbook"
+msgstr "Gehitu helbide-liburua"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Addressbook Sources"
+msgstr "_Helbide-liburuaren iturburuak..."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5
+msgid "Advanced"
+msgstr "Aurreratua"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6
+msgid "Base"
+msgstr "Oinarria"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:178
+msgid "Basic"
+msgstr "Oinarrizkoa"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:8
+msgid "De_lete"
+msgstr "E_zabatu"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:9
+msgid "Email Address:"
+msgstr "Helbide elektronikoa:"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10
+msgid ""
+"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:11
+msgid "One"
+msgstr "Bat"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:12
+msgid "Search _base:"
+msgstr "Bilatu _oinarria:"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:13
+msgid "Search s_cope: "
+msgstr "Bilatu _barrutia: "
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:14
+msgid "Server Name"
+msgstr "Zerbitzari-izena"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:15
+msgid "Sub"
+msgstr "Sub"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:16
+msgid "The information below is required in order to add an addressbook. "
+msgstr "Beheko informazioa beharrezkoa da helbide-liburua gehitzeko. "
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:17
+msgid "This information is not required for most ldap servers. "
+msgstr "Informazio hau ez da beharrezkoa ldap zerbitzari gehienentzat. "
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:18
+msgid ""
+"This information is used by your ldap server to specify which nodes are used "
+"in a search. Contact your server administrator for more information."
+msgstr ""
+"Zure ldap zerbitzariak informazio hau erabiltzen du bilaketan zein nodo "
+"erabiltzen ari den zehazteko. Informazio gehiago lortzeko, kontaktatu "
+"zerbitzari-administrariarekin "
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:19
+msgid ""
+"This is the base node for all your searches on the ldap server. Contact your "
+"server administrator for more information."
+msgstr ""
+"Hau da ldap zerbitzarian egiten dituzun bilaketa guztietarako oinarrizko "
+"nodoa. Informazio gehiago lortzeko, kontaktatu zerbitzari-administrariarekin."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:20
+msgid "This is the name of the server where your addressbook is located."
+msgstr "Hau da zure helbide-liburua kokatzen den zerbitzariaren izena."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:21
+msgid "This is the port that your ldap server uses."
+msgstr "Hau da zure ldap zerbitzariak erabiltzen duen ataka."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:22
+msgid ""
+"This name will be used to identify your account. It is for display purposes "
+"only."
+msgstr ""
+"Izen hau erabiliko da zure kontua identifikatzeko. Izen hau bistaratzeko "
+"bakarrik erabiliko da."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:23
+msgid "_Account name:"
+msgstr "_Kontu-izena:"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:24
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7
+#: mail/mail-config.glade.h:99 my-evolution/my-evolution.glade.h:21
+msgid "_Add"
+msgstr "_Gehitu"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:25
+#: filter/filter.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:107
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-calendar.xml.h:39
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:19
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Editatu"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:26
+msgid "_My server requires authentication"
+msgstr "_Zerbitzariak autentifikazioa behar du"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:27
+msgid "_Port:"
+msgstr "_Ataka:"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:28
+msgid "_Server name:"
+msgstr "Zer_bitzariaren izena:"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:70
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:134
+msgid "Could not initialize gnome-vfs"
+msgstr "Ezin izan da Gnome-vfs hasieratu"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:167
+msgid "Other Contacts"
+msgstr "Beste kontaktu batzuk"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:485
+msgid "Unable to open addressbook"
+msgstr "Ezin da helbide-liburua ireki"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:494
+msgid ""
+"We were unable to open this addressbook. This either\n"
+"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n"
+"is down"
+msgstr ""
+"Ezin izan dugu helbide-liburu hori ireki. Horrek esan nahi du\n"
+"okerreko URIa idatzi duzula, edo LDAP zerbitzaria\n"
+"ez dabilela"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:499
+msgid ""
+"This version of Evolution does not have LDAP support\n"
+"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n"
+"you must compile the program from the CVS sources after\n"
+"retrieving OpenLDAP from the link below.\n"
+msgstr ""
+"Evolution-en bertsio honek ez dauka konpilatuta LDAP\n"
+"euskarria. LDAP erabili nahi baduzu Evolutionen-en\n"
+"programa konpilatu behar duzu CVS iturburuetatik\n"
+"beheko estekatik OpenLDAP berreskuratuz.\n"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:507
+msgid ""
+"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n"
+"path exists and that you have permission to access it."
+msgstr ""
+"Ezin izan dugu helbide-liburu hori ireki. Egiaztatu bide-izena\n"
+"badagoela eta atzitzeko baimena baduzula."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:640
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enter password for %s (user %s)"
+msgstr "Idatzi %s(e)rako pasahitza"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:808
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:55
+msgid "Any field contains"
+msgstr "Edozein eremuk dauka:"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:809
+msgid "Name contains"
+msgstr "Izenak dauka:"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:810
+msgid "Email contains"
+msgstr "Hel. el.ak dauka:"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:811
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Category is"
+msgstr "Kategoria:"
+
+#. We attach subitems below
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:812 widgets/misc/e-filter-bar.h:97
+#: widgets/misc/e-filter-bar.h:104
+msgid "Advanced..."
+msgstr "Aurreratua..."
+
+#. All, unmatched, separator
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:412
+#, fuzzy
+msgid "Any Category"
+msgstr "Kategoria:"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1112
+msgid "The URI that the Folder Browser will display"
+msgstr "Karpeta-arakatzaileak bistaratuko duen URIa"
+
+#.
+#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail
+#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing
+#. * card.
+#.
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:178
+msgid "(none)"
+msgstr "(bat ere ez)"
+
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1686
+msgid "Primary Email"
+msgstr "Helb el. nagusia"
+
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:587
+msgid "Select an Action"
+msgstr "Hautatu ekintza bat"
+
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:593
+#, c-format
+msgid "Create a new contact \"%s\""
+msgstr "Sortu kontaktu berria \"%s\""
+
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:605
+#, c-format
+msgid "Add address to existing contact \"%s\""
+msgstr "Gehitu helbidea lehendik dagoen kontaktuari \"%s\""
+
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:891
+msgid "Querying Addressbook..."
+msgstr "Helbide-liburuan kontsulta egiten..."
+
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:973
+#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:387
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:306
+msgid "Edit Contact Info"
+msgstr "Editatu kontaktu-informazioa"
+
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1003
+#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:423
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:485
+msgid "Add to Contacts"
+msgstr "Gehitu kontaktuei"
+
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1046
+msgid "Merge E-Mail Address"
+msgstr "Fusionatu helbide elektronikoa"
+
+#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364
+msgid "Disable Queries"
+msgstr "Desgaitu kontsultak"
+
+#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364
+msgid "Enable Queries (Dangerous!)"
+msgstr "Gaitu kontsultak (Arriskutsua!)"
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1
+msgid "Evolution's addressbook name selection interface."
+msgstr "Evolution-en helbide-liburuko izen-hautaketako interfazea."
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2
+msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface"
+msgstr "Helbide-liburuko izen-hautaketaren interfazerako fabrika"
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:830
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:505 filter/filter-filter.c:436
+#: filter/filter-rule.c:637 shell/e-shortcuts-view.c:180
+msgid "Remove"
+msgstr "Kendu"
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:178
+msgid "Remove All"
+msgstr "Kendu denak"
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:202
+msgid "Send HTML Mail?"
+msgstr "Bidali HTML mezua?"
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Edit Contact List"
+msgstr "_Kontaktuen zerrenda"
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:423
+#, fuzzy
+msgid "Unnamed Contact List"
+msgstr "Kontaktu izengabea"
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:440
+#, c-format
+msgid "(%d not shown)"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:506
+msgid "Unnamed Contact"
+msgstr "Kontaktu izengabea"
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:581
+msgid ""
+"Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n"
+"This may have been caused by the evolution-addressbook component crashing.\n"
+"To help us better understand and ultimately resolve this problem,\n"
+"please send an e-mail to Jon Trowbridge <trow@ximian.com> with a\n"
+"detailed description of the circumstances under which this error\n"
+"occurred. Thank you."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:589
+msgid ""
+"Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n"
+"Under normal circumstances, this should never happen.\n"
+"You may need to exit and restart Evolution in order to\n"
+"correct this problem."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:671
+msgid "Select Contacts from Addressbook"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "C_ontaining:"
+msgstr "hau dauka:"
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Co_ntacts:"
+msgstr "Kontaktuak"
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "F_ind"
+msgstr "Bilatu:"
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
+msgid "Select Names"
+msgstr "Hautatu izenak"
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5
+msgid "Show contacts matching the following criteria:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
+msgid "_Category:"
+msgstr "_Kategoria:"
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "_Folder:"
+msgstr "_Karpeta"
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "_Message Recipients:"
+msgstr "Mezuen hartzaileak"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A_ssistant's name:"
+msgstr "Laguntzailearen i_zena:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Add_ress..."
+msgstr "Helbi_dea..."
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
+msgid "Anni_versary:"
+msgstr "_Urteurrena:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Birthda_y:"
+msgstr "U_rtebetetzea:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "C_ontacts..."
+msgstr "_Kontaktuak..."
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
+msgid "Ca_tegories..."
+msgstr "Ka_tegoriak..."
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
+msgid "Collaboration"
+msgstr ""
+
+#. Construct the app
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1293
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Kontaktu-editorea"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "D_epartment:"
+msgstr "_Saila:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:183
+msgid "Details"
+msgstr "Xehetasunak"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "F_ree/Busy URL:"
+msgstr "URL-a libre-okupatuta"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "File A_s:"
+msgstr "Gorde honela:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Full _Name..."
+msgstr "_Izen osoa..."
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
+msgid "General"
+msgstr "Orokorra"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+msgid ""
+"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
+"Internet, enter the address\n"
+"of that information here."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+msgid "New phone type"
+msgstr "Telefono-mota berria"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
+msgid "No_tes:"
+msgstr "_Oharrak:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
+msgid "Organi_zation:"
+msgstr "E_rakundea:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "P_rofession:"
+msgstr "_Lanbidea:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
+msgid "Phone Types"
+msgstr "Telefono-motak"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "S_pouse:"
+msgstr "_Ezkontidea:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
+#, fuzzy
+msgid "This is the _mailing address"
+msgstr "_Hau da posta-helbidea"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
+msgid "Wants to receive _HTML mail"
+msgstr "HT_ML mezuak jaso nahi ditu"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:707 filter/filter.glade.h:8
+#: mail/folder-browser.c:1477 mail/mail-config.glade.h:105
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:95
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:18 ui/evolution.xml.h:35
+msgid "_Delete"
+msgstr "E_zabatu..."
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
+msgid "_Job title:"
+msgstr "Kar_gua: "
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
+msgid "_Manager's Name:"
+msgstr "Zuze_ndariaren izena:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
+msgid "_Nickname:"
+msgstr "_Goitizena:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
+msgid "_Office:"
+msgstr "_Bulegoa:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
+#, fuzzy
+msgid "_Public Calendar URL:"
+msgstr "Inprimatu egutegia"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#, fuzzy
+msgid "_Web page address:"
+msgstr "Web orriaren helbidea:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
+msgid "Delete Contact?"
+msgstr "Ezabatu kontaktua?"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:757
+#, fuzzy
+msgid "Category editor not available."
+msgstr "Ez dago azalpen erabilgarririk."
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:764
+msgid "This contact belongs to these categories:"
+msgstr "Kontaktu hau kategoria hauetakoa da:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:978
+#, fuzzy
+msgid "Save Contact as VCard"
+msgstr "Gorde VCard gisa"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1662
+msgid "TTY/TDD"
+msgstr "Teletipoa"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2287
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
+msgstr "Ezin izan da karpetaren `%s'laburpen-fitxategia ezabatu: %s"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298
+msgid "Contact Quick-Add"
+msgstr "Gehitu kontaktua azkar"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:300
+msgid "Edit Full"
+msgstr "Editatu osorik"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:326
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:896
+msgid "Full Name"
+msgstr "Izen osoa"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:332
+msgid "E-mail"
+msgstr "Helb. el."
+
+#. This is a filename. Translators take note.
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:106
+msgid "card.vcf"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:170
+#, fuzzy
+msgid "list"
+msgstr "Lainobera"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"%s already exists\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"%s lehendik badago\n"
+"Gainidatzi nahi duzu?"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
+msgid "Address _2:"
+msgstr "2. _helbidea:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Laguntzailea"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
+#: my-evolution/Locations.h:42
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
+#: my-evolution/Locations.h:54
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
+msgid "American Samoa"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
+msgid "Anguilla"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Automatikoa"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
+msgid "Antigua And Barbuda"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
+#: my-evolution/Locations.h:120
+#, fuzzy
+msgid "Argentina"
+msgstr "Orientazioa"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:12
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:13
+msgid "Aruba"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
+#: my-evolution/Locations.h:154
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:15
+#: my-evolution/Locations.h:155
+#, fuzzy
+msgid "Austria"
+msgstr "abuztua"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:16
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:17
+#: my-evolution/Locations.h:161
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:18
+#: my-evolution/Locations.h:164
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:19
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:20
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Belarus"
+msgstr "urteak"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:22
+#: my-evolution/Locations.h:216
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:23
+#: my-evolution/Locations.h:218
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:24
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:25
+msgid "Bermuda"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:26
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:27
+#: my-evolution/Locations.h:270
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:28
+msgid "Bosnia And Herzegowina"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:29
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Bouvet Island"
+msgstr "Harea moderatua"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:31
+#: my-evolution/Locations.h:294
+#, fuzzy
+msgid "Brazil"
+msgstr "Kazkabarra"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:32
+msgid "British Indian Ocean Territory"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:33
+msgid "British Virgin Islands"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:34
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:35
+#: my-evolution/Locations.h:320
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:36
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:37
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:38
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:39
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:40
+#: my-evolution/Locations.h:354
+msgid "Canada"
+msgstr "Kanada"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:41
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:42
+#: my-evolution/Locations.h:389
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:43
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Chad"
+msgstr "Aulkia"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:45
+msgid "Check Address"
+msgstr "Egiaztatu helbidea"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:46
+#: my-evolution/Locations.h:438
+#, fuzzy
+msgid "Chile"
+msgstr "Txinatarra"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "China"
+msgstr "Txinatarra"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:48
+#: my-evolution/Locations.h:451
+msgid "Christmas Island"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:49
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:50
+#: my-evolution/Locations.h:483
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:51
+#, fuzzy
+msgid "Comoros"
+msgstr "Mezua prestatu"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Congo"
+msgstr "Kopiatzen"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:53
+msgid "Cook Islands"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:54
+#: my-evolution/Locations.h:517
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:55
+msgid "Cote d'Ivoire"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:56
+msgid "Countr_y:"
+msgstr "Es_tatua:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:57
+#: my-evolution/Locations.h:528
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:58
+#: my-evolution/Locations.h:532
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:59
+#: my-evolution/Locations.h:545
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:60
+#: my-evolution/Locations.h:546
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:61
+#: my-evolution/Locations.h:580
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:62
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:63
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:64
+#: my-evolution/Locations.h:607
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:65
+msgid "East Timor"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:66
+#: my-evolution/Locations.h:639
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:67
+#: my-evolution/Locations.h:648
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:68
+#: my-evolution/Locations.h:664
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:69
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:70
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:71
+#: my-evolution/Locations.h:682
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:72
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:73
+msgid "Falkland Islands"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:74
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:75
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:76
+#: my-evolution/Locations.h:714
+msgid "Finland"
+msgstr "Finlandia"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:77
+#: my-evolution/Locations.h:764
+#, fuzzy
+msgid "France"
+msgstr "Utzi"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:78
+msgid "French Guiana"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:79
+msgid "French Polynesia"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:80
+msgid "French Southern Territories"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:81
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:82
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:83
+#: my-evolution/Locations.h:809
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:84
+#: my-evolution/Locations.h:810
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:85
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:86
+#: my-evolution/Locations.h:813
+msgid "Gibraltar"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:87
+#: my-evolution/Locations.h:844
+#, fuzzy
+msgid "Greece"
+msgstr "Grekoa"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:88
+#, fuzzy
+msgid "Greenland"
+msgstr "Finlandia"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:89
+#, fuzzy
+msgid "Grenada"
+msgstr "Kanada"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:90
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:91
+#, fuzzy
+msgid "Guam"
+msgstr "am"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:92
+#: my-evolution/Locations.h:865
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:93
+#, fuzzy
+msgid "Guinea"
+msgstr "Orokorra"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:94
+msgid "Guinea-bissau"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:95
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:96
+#: my-evolution/Locations.h:886
+#, fuzzy
+msgid "Haiti"
+msgstr "Kazkabarra"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:97
+msgid "Heard And McDonald Islands"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:98
+msgid "Holy See"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:99
+#: my-evolution/Locations.h:943
+#, fuzzy
+msgid "Honduras"
+msgstr "ordu"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:100
+#: my-evolution/Locations.h:944
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:101
+#: my-evolution/Locations.h:964
+#, fuzzy
+msgid "Hungary"
+msgstr "Igandea"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:102
+#: my-evolution/Locations.h:976
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:103
+#: my-evolution/Locations.h:989
+#, fuzzy
+msgid "India"
+msgstr "Indibiduala"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:104
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:105
+#: my-evolution/Locations.h:1005
+#, fuzzy
+msgid "Ireland"
+msgstr "Korearra"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:106
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:107
+#: my-evolution/Locations.h:1014
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:108
+#: my-evolution/Locations.h:1028
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:109
+#: my-evolution/Locations.h:1032
+#, fuzzy
+msgid "Japan"
+msgstr "Japoniarra"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:110
+#: my-evolution/Locations.h:1043
+#, fuzzy
+msgid "Jordan"
+msgstr "Korearra"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:111
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:112
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:113
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:114
+#: my-evolution/Locations.h:1141
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:115
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:116
+#, fuzzy
+msgid "Laos"
+msgstr "Behekoena"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:117
+#: my-evolution/Locations.h:1183
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:118
+#: my-evolution/Locations.h:1191
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:119
+#, fuzzy
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Behekoena"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:120
+#: my-evolution/Locations.h:1211
+#, fuzzy
+msgid "Liberia"
+msgstr "_anglosaxoia"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:121
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:122
+#: my-evolution/Locations.h:1227
+#, fuzzy
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Kazkabar arina"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:123
+#: my-evolution/Locations.h:1261
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:124
+#, fuzzy
+msgid "Macau"
+msgstr "martxoa"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:125
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:126
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:127
+#, fuzzy
+msgid "Malawi"
+msgstr "Posta"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:128
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:129
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:130
+#, fuzzy
+msgid "Mali"
+msgstr "Posta"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:131
+#: my-evolution/Locations.h:1289
+#, fuzzy
+msgid "Malta"
+msgstr "Posta"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:132
+#, fuzzy
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Harea tarteka"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:133
+msgid "Martinique"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:134
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:135
+#, fuzzy
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Marjinak"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:136
+#, fuzzy
+msgid "Mayotte"
+msgstr "maiatza"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:137
+#: my-evolution/Locations.h:1379
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:138
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:139
+#, fuzzy
+msgid "Monaco"
+msgstr "Astelehena"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:140
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:141
+msgid "Montserrat"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:142
+#: my-evolution/Locations.h:1462
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:143
+#, fuzzy
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Mugikorra"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:144
+#, fuzzy
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Zuzendaria"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:145
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:146
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:147
+#, fuzzy
+msgid "Nepal"
+msgstr "Erantzun"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:148
+#: my-evolution/Locations.h:1523
+#, fuzzy
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Hurrengo haria"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:149
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:150
+#, fuzzy
+msgid "New Caledonia"
+msgstr "Kontaktu berria:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:151
+#: my-evolution/Locations.h:1552
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:152
+#: my-evolution/Locations.h:1554
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:153
+#, fuzzy
+msgid "Niger"
+msgstr "Goragokoa"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:154
+#, fuzzy
+msgid "Nigeria"
+msgstr "_anglosaxoia"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:155
+#, fuzzy
+msgid "Niue"
+msgstr "minutu"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:156
+#: my-evolution/Locations.h:1566
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:157
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:158
+#: my-evolution/Locations.h:1579
+#, fuzzy
+msgid "Norway"
+msgstr "Orain"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:159
+#: my-evolution/Locations.h:1623
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:160
+#: my-evolution/Locations.h:1664
+#, fuzzy
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Itsatsi"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:161
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:162
+msgid "Palestinian Territory"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:163
+#: my-evolution/Locations.h:1674
+#, fuzzy
+msgid "Panama"
+msgstr "Kanada"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:164
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:165
+#: my-evolution/Locations.h:1679
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:166
+#: my-evolution/Locations.h:1714
+#, fuzzy
+msgid "Peru"
+msgstr "Papera"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:167
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:168
+msgid "Pitcairn"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:169
+#: my-evolution/Locations.h:1755
+#, fuzzy
+msgid "Poland"
+msgstr "Finlandia"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:170
+#: my-evolution/Locations.h:1782
+#, fuzzy
+msgid "Portugal"
+msgstr "Bertikala"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:171
+#: my-evolution/Locations.h:1815
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:172
+#: my-evolution/Locations.h:1827
+#, fuzzy
+msgid "Qatar"
+msgstr "geroago"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:173
+msgid "Republic Of Korea"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:174
+msgid "Republic Of Moldova"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:175
+#, fuzzy
+msgid "Reunion"
+msgstr "Eskualdeak"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:176
+#: my-evolution/Locations.h:1902
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:177
+msgid "Russian Federation"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:178
+#, fuzzy
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Kanada"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:179
+msgid "Saint Kitts And Nevis"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:180
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:181
+msgid "Saint Vincent And The Grena-dines"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:182
+#, fuzzy
+msgid "Samoa"
+msgstr "Kea"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:184
+msgid "Sao Tome And Principe"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:185
+#: my-evolution/Locations.h:2025
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:186
+#, fuzzy
+msgid "Senegal"
+msgstr "Orokorra"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:187
+#, fuzzy
+msgid "Seychelles"
+msgstr "An_tolatu"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:188
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:189
+#: my-evolution/Locations.h:2080
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:190
+#: my-evolution/Locations.h:2093
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:191
+#: my-evolution/Locations.h:2094
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:192
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:193
+#, fuzzy
+msgid "Somalia"
+msgstr "Normala"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:194
+#: my-evolution/Locations.h:2109
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:195
+msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:196
+#: my-evolution/Locations.h:2117
+#, fuzzy
+msgid "Spain"
+msgstr "Harea"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:197
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:198
+msgid "St. Helena"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:199
+msgid "St. Pierre And Miquelon"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:200
+#, fuzzy
+msgid "Sudan"
+msgstr "Ig."
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:201
+#: my-evolution/Locations.h:2166
+#, fuzzy
+msgid "Suriname"
+msgstr "Goitizena"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:202
+msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:203
+#, fuzzy
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Finlandia"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:204
+#: my-evolution/Locations.h:2171
+#, fuzzy
+msgid "Sweden"
+msgstr "Ikusita"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:205
+#: my-evolution/Locations.h:2173
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206
+#: my-evolution/Locations.h:2194
+#, fuzzy
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Euria"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:207
+#, fuzzy
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Zereginen zerrenda"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:208
+#, fuzzy
+msgid "Thailand"
+msgstr "Finlandia"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:209
+#, fuzzy
+msgid "Togo"
+msgstr "Nori"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:210
+msgid "Tokelau"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:211
+#, fuzzy
+msgid "Tonga"
+msgstr "Tornadoa"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:212
+msgid "Trinidad And Tobago"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:213
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:214
+#: my-evolution/Locations.h:2310
+#, fuzzy
+msgid "Turkey"
+msgstr "Ar."
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:215
+#, fuzzy
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Turkiarra"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:216
+msgid "Turks And Caicos Islands"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:217
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:218
+msgid "U.S. Virgin Islands"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:219
+#, fuzzy
+msgid "Uganda"
+msgstr "Kanada"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:220
+#, fuzzy
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Ukrainarra"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:221
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:222
+#: my-evolution/Locations.h:2330
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:223
+msgid "United Republic Of Tanzania"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:224
+#: my-evolution/Locations.h:2331
+#, fuzzy
+msgid "United States"
+msgstr "Titulu gabeko mezua"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:225
+msgid "United States Minor Outlying Islands"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:226
+#: my-evolution/Locations.h:2336
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:227
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:228
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:229
+#: my-evolution/Locations.h:2367
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:230
+#: my-evolution/Locations.h:2379
+#, fuzzy
+msgid "Viet Nam"
+msgstr "Hautatu izenak"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:231
+msgid "Wallis And Futuna Islands"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:232
+#, fuzzy
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Europako Mendebaldekoa"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:233
+#: my-evolution/Locations.h:2499
+#, fuzzy
+msgid "Yemen"
+msgstr "Ikusita"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:234
+#: my-evolution/Locations.h:2511
+msgid "Yugoslavia"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:235
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:236
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:237
+msgid "_Address:"
+msgstr "Helbi_dea:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:238
+msgid "_City:"
+msgstr "_Hiria:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:239
+msgid "_PO Box:"
+msgstr "_Posta-kutxa:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:240
+msgid "_State/Province:"
+msgstr "E_statua/Probintzia:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:241
+msgid "_ZIP Code:"
+msgstr "Pos_ta-kodea:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
+msgid "Check Full Name"
+msgstr "Egiaztatu izen osoa"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
+msgid "Dr."
+msgstr "Dr."
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3
+msgid "Esq."
+msgstr "Esq."
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
+msgid "I"
+msgstr "jn."
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5
+msgid "II"
+msgstr "and."
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6
+msgid "III"
+msgstr "III"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
+msgid "Jr."
+msgstr "Jr."
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
+msgid "Miss"
+msgstr "Miss"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9
+msgid "Mr."
+msgstr "Mr."
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10
+msgid "Mrs."
+msgstr "Mrs."
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
+msgid "Ms."
+msgstr "Ms."
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12
+msgid "Sr."
+msgstr "Sr."
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13
+msgid "_First:"
+msgstr "_Izena:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
+msgid "_Last:"
+msgstr "_Deitura:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
+msgid "_Middle:"
+msgstr "_Bigarrena:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
+msgid "_Suffix:"
+msgstr "_Atzizkia:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
+msgid "_Title:"
+msgstr "_Titulua:"
+
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
+msgid "List _name:"
+msgstr "_Zerrendaren izena:"
+
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2
+msgid "Members"
+msgstr "Kideak"
+
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
+msgid "Type an email address or drag a contact into the list below:"
+msgstr "Idatzi helbide elektronikoa edo arrastatu kontaktua beheko zerrendara:"
+
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
+msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
+msgstr "_Ezkutatu helbideak zerrenda honetara mezuak bidaltzean"
+
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 filter/filter.glade.h:10
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Kendu"
+
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
+msgid "contact-list-editor"
+msgstr "Kontaktu-zerrendaren editorea"
+
+#. Construct the app
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:234
+msgid "Contact List Editor"
+msgstr "Kontaktu-zerrendaren editorea"
+
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:428
+#, fuzzy
+msgid "Save List as VCard"
+msgstr "Gorde VCard gisa"
+
+#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1
+msgid "Add Anyway"
+msgstr "Gehitu hala ere"
+
+#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2
+#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4
+msgid "Duplicate Contact Detected"
+msgstr "Kontaktu errepikatua aurkitu da"
+
+#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3
+msgid "New Contact:"
+msgstr "Kontaktu berria:"
+
+#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4
+msgid "Original Contact:"
+msgstr "Jatorrizko kontaktua:"
+
+#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:5
+msgid ""
+"The name or email address of this contact already exists\n"
+"in this folder. Would you like to add it anyway?"
+msgstr ""
+"Kontaktu honen izena edo helbide elektronikoa lehendik ere badago \n"
+"karpeta honetan. Hala ere gehitu nahi duzu?"
+
+#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Change Anyway"
+msgstr "_Aldatu hala ere"
+
+#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2
+msgid "Changed Contact:"
+msgstr "Aldatutako kontaktua:"
+
+#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3
+msgid "Conflicting Contact:"
+msgstr "Gatazka sortu duen kontaktua:"
+
+#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:5
+msgid ""
+"The changed email or name of this contact already\n"
+"exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
+msgstr ""
+"Kontaktu honen izen edo helbide elektroniko aldatua lehendik ere \n"
+"badago karpeta honetan. Hala ere gehitu nahi duzu?"
+
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:145
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:238
+msgid "Advanced Search"
+msgstr "Bilaketa aurreratua"
+
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151
+#: mail/mail-search.c:263
+msgid "Search"
+msgstr "Bilaketa"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:127
+#, fuzzy
+msgid "No cards"
+msgstr "Abiarazi gabe"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:130
+msgid "1 card"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d cards"
+msgstr "%d segundo"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:140
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:291
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:774
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1451
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
+msgid "Save as VCard"
+msgstr "Gorde VCard gisa"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:290
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
+msgid "Open"
+msgstr "Ireki"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:292
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:775
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Forward Contact"
+msgstr "Birbidali _erantsita"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:293
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Send Message to Contact"
+msgstr "Bidali mezua kontaktuari"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:294
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:777
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67
+#: ui/my-evolution.xml.h:2
+msgid "Print"
+msgstr "Inprimatu"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:296
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:779
+msgid "Print Envelope"
+msgstr "Inprimatu gutun-azala"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:298
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:781
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:7
+msgid "Cut"
+msgstr "Ebaki"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:299
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:782
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:6
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiatu"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:300
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:783
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:13
+msgid "Paste"
+msgstr "Itsatsi"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:301
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:784 filter/libfilter-i18n.h:9
+#: mail/mail-accounts.c:296 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:18
+msgid "Delete"
+msgstr "Ezabatu"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:140
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:85
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:475
+msgid "Error modifying card"
+msgstr "Errorea txartela aldatzerakoan"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:33
+#: shell/evolution-shell-component.c:1007
+msgid "Success"
+msgstr "Behar bezala egin da"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:34
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:275
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:363 shell/e-shell.c:1894
+#: shell/e-storage.c:528 shell/evolution-shell-component.c:1044
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Errore ezezaguna"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35
+msgid "Repository offline"
+msgstr "Biltegia deskonektatuta"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 shell/e-storage.c:516
+#: shell/evolution-shell-component.c:1035
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Baimena ukatuta"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37
+msgid "Card not found"
+msgstr "Ez da txartela aurkitu"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38
+msgid "Card ID already exists"
+msgstr "Txartelaren ID hori lehendik badago"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39
+msgid "Protocol not supported"
+msgstr "Protokoloa ez da onartzen"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40
+#: calendar/gui/calendar-model.c:763 calendar/gui/calendar-model.c:1197
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:482 calendar/gui/print.c:2255
+#: camel/camel-service.c:610 camel/camel-service.c:646
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Bertan behera utzita"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41
+msgid "Other error"
+msgstr "Beste errore bat"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:57
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:50
+msgid "Do you want to save changes?"
+msgstr "Aldaketak gorde nahi dituzu?"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:76
+msgid "Error adding list"
+msgstr "Errorea zerrenda gehitzean"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:76
+msgid "Error adding card"
+msgstr "Errorea txartela gehitzean"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:85
+msgid "Error modifying list"
+msgstr "Errorea zerrenda aldatzean"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95
+msgid "Error removing list"
+msgstr "Errorea zerrenda kentzean"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1324
+msgid "Error removing card"
+msgstr "Errorea txartela kentzean"
+
+#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in
+#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must
+#. also be placed at the begining ot the string
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:378
+msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
+msgstr ""
+
+#. Translators: put here a list of characters that correspond to buttons
+#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it
+#. must also be placed at the begining ot the string.
+#. Use lower case letters if possible.
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:383
+msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894
+msgid "* Click here to add a contact *"
+msgstr "* Egin klik hemen kontaktua gehitzeko *"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898
+msgid "Primary Phone"
+msgstr "Telefono nagusia"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899
+msgid "Assistant Phone"
+msgstr "Telefono lagungarria"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Laneko telefonoa"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:901
+msgid "Callback Phone"
+msgstr "Atzera deitzeko telefonoa"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:902
+msgid "Company Phone"
+msgstr "Enpresako telefonoa"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:903
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Etxeko telefonoa"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:905
+msgid "Business Address"
+msgstr "Laneko helbidea"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:906
+msgid "Home Address"
+msgstr "Etxeko helbidea"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:907
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Telefono mugikorra"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Autoko telefonoa"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:911
+msgid "Business Phone 2"
+msgstr "Laneko 2. telefonoa"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:912
+msgid "Home Phone 2"
+msgstr "Etxeko 2.telefonoa"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:914
+msgid "Other Phone"
+msgstr "Beste telefono bat"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:920
+msgid "Other Address"
+msgstr "Beste helbide bat"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:185
+#, c-format
+msgid "and %d other cards."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:187
+msgid "and one other card."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:316
+msgid "Save in addressbook"
+msgstr "Gorde helbide-liburuan"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:150
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"There are no items to show in this view\n"
+"\n"
+"Double-click here to create a new Contact."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Ez dago ikuspegi honetan erakusteko elementurik\n"
+"\n"
+"Egin klik bikoitza hemen kontaktu berria sortzeko."
+
+#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26
+msgid "Card View"
+msgstr "Txartelen ikuspegia"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
+msgid "10 pt. Tahoma"
+msgstr "10 pt. Tahoma"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2
+msgid "8 pt. Tahoma"
+msgstr "8 pt. Tahoma"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
+msgid "Blank forms at end:"
+msgstr "Inprimaki hutsak amaieran:"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
+msgid "Body"
+msgstr "Testua"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
+msgid "Bottom:"
+msgstr "Behean:"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
+msgid "Dimensions:"
+msgstr "Neurriak:"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
+msgid "F_ont..."
+msgstr "_Letra-tipoa..."
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
+msgid "Fonts"
+msgstr "Le_tra-tipoak"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
+msgid "Footer:"
+msgstr "Orri-oina:"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
+msgid "Format"
+msgstr "Formatua"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
+msgid "Header"
+msgstr "Goiburukoa"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
+msgid "Header/Footer"
+msgstr "Goiburukoa/Orri-oina"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
+msgid "Headings"
+msgstr "Izenburuak"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
+msgid "Headings for each letter"
+msgstr "Letra bakoitzaren izenburuak"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
+msgid "Height:"
+msgstr "Altuera:"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
+msgid "Immediately follow each other"
+msgstr "Jarraian, bata bestearen atzetik"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
+msgid "Include:"
+msgstr "Sartu:"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
+msgid "Landscape"
+msgstr "Horizontala"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
+msgid "Left:"
+msgstr "Ezkerrean:"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
+msgid "Letter tabs on side"
+msgstr "Alboetako letra-tab."
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
+msgid "Margins"
+msgstr "Marjinak"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
+msgid "Number of columns:"
+msgstr "Zutabe-kopurua:"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
+msgid "Options"
+msgstr "Aukerak"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientazioa"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
+#: my-evolution/Locations.h:1663
+msgid "Page"
+msgstr "Orrialdea"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
+msgid "Page Setup:"
+msgstr "Prestatu orrialdea:"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
+msgid "Paper"
+msgstr "Papera"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
+msgid "Paper source:"
+msgstr "Paper-iturria:"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
+msgid "Portrait"
+msgstr "Bertikala"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
+msgid "Preview:"
+msgstr "Aurrebista:"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
+msgid "Print using gray shading"
+msgstr "Inprimatu itzaldura grisarekin"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
+msgid "Reverse on even pages"
+msgstr "Orrialde bikoitietan kontrako marjinean jarri"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
+msgid "Right:"
+msgstr "Eskuinean:"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
+msgid "Sections:"
+msgstr "Sekzioak:"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
+msgid "Shading"
+msgstr "Itzaldura"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
+msgid "Size:"
+msgstr "Tamaina:"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
+msgid "Start on a new page"
+msgstr "Hasi orrialde berrian"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
+msgid "Style name:"
+msgstr "Estiloaren izena:"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
+msgid "Top:"
+msgstr "Goian:"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
+msgid "Type:"
+msgstr "Mota:"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
+msgid "Width:"
+msgstr "Zabalera:"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
+msgid "_Font..."
+msgstr "_Letra-tipoa..."
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "Print cards"
+msgstr "Inprimatu egutegia"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1171
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1193
+#, fuzzy
+msgid "Print card"
+msgstr "Inprimatu egutegia"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:215
+#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Print envelope"
+msgstr "Inprimatu gutun-azala"
+
+#.
+#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
+#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
+#. * Don't include in any C files.
+#.
+#: calendar/zones.h:7
+msgid "Africa/Abidjan"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:8
+msgid "Africa/Accra"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:9
+msgid "Africa/Addis_Ababa"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:10
+msgid "Africa/Algiers"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:11
+msgid "Africa/Asmera"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:12
+msgid "Africa/Bamako"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:13
+msgid "Africa/Bangui"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:14
+msgid "Africa/Banjul"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:15
+msgid "Africa/Bissau"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:16
+msgid "Africa/Blantyre"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:17
+msgid "Africa/Brazzaville"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:18
+msgid "Africa/Bujumbura"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:19
+msgid "Africa/Cairo"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:20
+msgid "Africa/Casablanca"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:21
+msgid "Africa/Ceuta"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:22
+msgid "Africa/Conakry"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:23
+msgid "Africa/Dakar"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:24
+msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:25
+msgid "Africa/Djibouti"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:26
+msgid "Africa/Douala"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:27
+msgid "Africa/El_Aaiun"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:28
+msgid "Africa/Freetown"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:29
+msgid "Africa/Gaborone"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:30
+msgid "Africa/Harare"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:31
+msgid "Africa/Johannesburg"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:32
+msgid "Africa/Kampala"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:33
+msgid "Africa/Khartoum"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:34
+msgid "Africa/Kigali"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:35
+msgid "Africa/Kinshasa"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:36
+msgid "Africa/Lagos"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:37
+msgid "Africa/Libreville"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:38
+msgid "Africa/Lome"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:39
+msgid "Africa/Luanda"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:40
+msgid "Africa/Lubumbashi"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:41
+msgid "Africa/Lusaka"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:42
+msgid "Africa/Malabo"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:43
+msgid "Africa/Maputo"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:44
+msgid "Africa/Maseru"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:45
+msgid "Africa/Mbabane"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:46
+msgid "Africa/Mogadishu"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:47
+msgid "Africa/Monrovia"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:48
+msgid "Africa/Nairobi"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:49
+msgid "Africa/Ndjamena"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:50
+msgid "Africa/Niamey"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:51
+msgid "Africa/Nouakchott"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:52
+msgid "Africa/Ouagadougou"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:53
+msgid "Africa/Porto-Novo"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:54
+msgid "Africa/Sao_Tome"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:55
+msgid "Africa/Timbuktu"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:56
+msgid "Africa/Tripoli"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:57
+msgid "Africa/Tunis"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:58
+msgid "Africa/Windhoek"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:59
+msgid "America/Adak"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:60
+msgid "America/Anchorage"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:61
+msgid "America/Anguilla"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:62
+msgid "America/Antigua"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:63
+msgid "America/Araguaina"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:64
+msgid "America/Aruba"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:65
+msgid "America/Asuncion"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:66
+msgid "America/Barbados"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:67
+msgid "America/Belem"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:68
+msgid "America/Belize"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:69
+msgid "America/Boa_Vista"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:70
+msgid "America/Bogota"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:71
+msgid "America/Boise"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:72
+msgid "America/Buenos_Aires"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:73
+msgid "America/Cambridge_Bay"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:74
+msgid "America/Cancun"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:75
+msgid "America/Caracas"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:76
+msgid "America/Catamarca"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:77
+msgid "America/Cayenne"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:78
+msgid "America/Cayman"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:79
+msgid "America/Chicago"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:80
+msgid "America/Chihuahua"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:81
+msgid "America/Cordoba"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:82
+msgid "America/Costa_Rica"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:83
+msgid "America/Cuiaba"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:84
+msgid "America/Curacao"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:85
+msgid "America/Danmarkshavn"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:86
+msgid "America/Dawson"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:87
+msgid "America/Dawson_Creek"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:88
+msgid "America/Denver"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:89
+msgid "America/Detroit"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:90
+msgid "America/Dominica"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:91
+msgid "America/Edmonton"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:92
+msgid "America/Eirunepe"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:93
+msgid "America/El_Salvador"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:94
+msgid "America/Fortaleza"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:95
+msgid "America/Glace_Bay"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:96
+msgid "America/Godthab"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:97
+msgid "America/Goose_Bay"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:98
+msgid "America/Grand_Turk"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:99
+msgid "America/Grenada"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:100
+msgid "America/Guadeloupe"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:101
+msgid "America/Guatemala"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:102
+msgid "America/Guayaquil"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:103
+msgid "America/Guyana"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:104
+msgid "America/Halifax"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:105
+msgid "America/Havana"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:106
+msgid "America/Hermosillo"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:107
+msgid "America/Indiana/Indianapolis"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:108
+msgid "America/Indiana/Knox"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:109
+msgid "America/Indiana/Marengo"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:110
+msgid "America/Indiana/Vevay"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:111
+msgid "America/Indianapolis"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:112
+msgid "America/Inuvik"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:113
+msgid "America/Iqaluit"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:114
+msgid "America/Jamaica"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:115
+msgid "America/Jujuy"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:116
+msgid "America/Juneau"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:117
+msgid "America/Kentucky/Louisville"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:118
+msgid "America/Kentucky/Monticello"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:119
+msgid "America/La_Paz"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:120
+msgid "America/Lima"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:121
+msgid "America/Los_Angeles"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:122
+msgid "America/Louisville"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:123
+msgid "America/Maceio"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:124
+msgid "America/Managua"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:125
+msgid "America/Manaus"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:126
+msgid "America/Martinique"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:127
+msgid "America/Mazatlan"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:128
+msgid "America/Mendoza"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:129
+msgid "America/Menominee"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:130
+msgid "America/Merida"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:131
+msgid "America/Mexico_City"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:132
+msgid "America/Miquelon"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:133
+msgid "America/Monterrey"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:134
+msgid "America/Montevideo"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:135
+msgid "America/Montreal"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:136
+msgid "America/Montserrat"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:137
+msgid "America/Nassau"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:138
+msgid "America/New_York"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:139
+msgid "America/Nipigon"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:140
+msgid "America/Nome"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:141
+msgid "America/Noronha"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:142
+msgid "America/North_Dakota/Center"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:143
+msgid "America/Panama"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:144
+msgid "America/Pangnirtung"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:145
+msgid "America/Paramaribo"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:146
+msgid "America/Phoenix"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:147
+msgid "America/Port-au-Prince"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:148
+msgid "America/Port_of_Spain"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:149
+msgid "America/Porto_Velho"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:150
+msgid "America/Puerto_Rico"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:151
+msgid "America/Rainy_River"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:152
+msgid "America/Rankin_Inlet"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:153
+msgid "America/Recife"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:154
+msgid "America/Regina"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:155
+msgid "America/Rio_Branco"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:156
+msgid "America/Rosario"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:157
+msgid "America/Santiago"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:158
+msgid "America/Santo_Domingo"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:159
+msgid "America/Sao_Paulo"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:160
+msgid "America/Scoresbysund"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:161
+msgid "America/Shiprock"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:162
+msgid "America/St_Johns"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:163
+msgid "America/St_Kitts"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:164
+msgid "America/St_Lucia"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:165
+msgid "America/St_Thomas"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:166
+msgid "America/St_Vincent"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:167
+msgid "America/Swift_Current"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:168
+msgid "America/Tegucigalpa"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:169
+msgid "America/Thule"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:170
+msgid "America/Thunder_Bay"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:171
+msgid "America/Tijuana"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:172
+msgid "America/Tortola"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:173
+msgid "America/Vancouver"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:174
+msgid "America/Whitehorse"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:175
+msgid "America/Winnipeg"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:176
+msgid "America/Yakutat"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:177
+msgid "America/Yellowknife"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:178
+msgid "Antarctica/Casey"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:179
+msgid "Antarctica/Davis"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:180
+msgid "Antarctica/DumontDUrville"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:181
+msgid "Antarctica/Mawson"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:182
+msgid "Antarctica/McMurdo"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:183
+msgid "Antarctica/Palmer"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:184
+msgid "Antarctica/South_Pole"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:185
+msgid "Antarctica/Syowa"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:186
+msgid "Antarctica/Vostok"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:187
+msgid "Arctic/Longyearbyen"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:188
+msgid "Asia/Aden"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:189
+msgid "Asia/Almaty"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:190
+msgid "Asia/Amman"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:191
+msgid "Asia/Anadyr"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:192
+msgid "Asia/Aqtau"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:193
+msgid "Asia/Aqtobe"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:194
+msgid "Asia/Ashgabat"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:195
+msgid "Asia/Baghdad"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:196
+msgid "Asia/Bahrain"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:197
+msgid "Asia/Baku"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:198
+msgid "Asia/Bangkok"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:199
+msgid "Asia/Beirut"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:200
+msgid "Asia/Bishkek"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:201
+msgid "Asia/Brunei"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:202
+msgid "Asia/Calcutta"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:203
+msgid "Asia/Choibalsan"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:204
+msgid "Asia/Chongqing"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:205
+msgid "Asia/Colombo"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:206
+msgid "Asia/Damascus"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:207
+msgid "Asia/Dhaka"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:208
+msgid "Asia/Dili"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:209
+msgid "Asia/Dubai"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:210
+msgid "Asia/Dushanbe"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:211
+msgid "Asia/Gaza"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:212
+msgid "Asia/Harbin"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:213
+msgid "Asia/Hong_Kong"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:214
+msgid "Asia/Hovd"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:215
+msgid "Asia/Irkutsk"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:216
+#, fuzzy
+msgid "Asia/Istanbul"
+msgstr "Laguntzailea"
+
+#: calendar/zones.h:217
+msgid "Asia/Jakarta"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:218
+msgid "Asia/Jayapura"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:219
+msgid "Asia/Jerusalem"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:220
+msgid "Asia/Kabul"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:221
+msgid "Asia/Kamchatka"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:222
+msgid "Asia/Karachi"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:223
+msgid "Asia/Kashgar"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:224
+msgid "Asia/Katmandu"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:225
+msgid "Asia/Krasnoyarsk"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:226
+msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:227
+msgid "Asia/Kuching"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:228
+msgid "Asia/Kuwait"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:229
+msgid "Asia/Macao"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:230
+msgid "Asia/Magadan"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:231
+msgid "Asia/Manila"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:232
+#, fuzzy
+msgid "Asia/Muscat"
+msgstr "Laguntzailea"
+
+#: calendar/zones.h:233
+msgid "Asia/Nicosia"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:234
+msgid "Asia/Novosibirsk"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:235
+msgid "Asia/Omsk"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:236
+msgid "Asia/Phnom_Penh"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:237
+msgid "Asia/Pontianak"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:238
+msgid "Asia/Pyongyang"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:239
+msgid "Asia/Qatar"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:240
+msgid "Asia/Rangoon"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:241
+msgid "Asia/Riyadh"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:242
+msgid "Asia/Saigon"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:243
+msgid "Asia/Sakhalin"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:244
+msgid "Asia/Samarkand"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:245
+msgid "Asia/Seoul"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:246
+msgid "Asia/Shanghai"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:247
+msgid "Asia/Singapore"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:248
+msgid "Asia/Taipei"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:249
+msgid "Asia/Tashkent"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:250
+msgid "Asia/Tbilisi"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:251
+msgid "Asia/Tehran"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:252
+msgid "Asia/Thimphu"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:253
+msgid "Asia/Tokyo"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:254
+msgid "Asia/Ujung_Pandang"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:255
+msgid "Asia/Ulaanbaatar"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:256
+msgid "Asia/Urumqi"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:257
+msgid "Asia/Vientiane"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:258
+msgid "Asia/Vladivostok"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:259
+msgid "Asia/Yakutsk"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:260
+msgid "Asia/Yekaterinburg"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:261
+msgid "Asia/Yerevan"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:262
+msgid "Atlantic/Azores"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:263
+msgid "Atlantic/Bermuda"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:264
+msgid "Atlantic/Canary"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:265
+msgid "Atlantic/Cape_Verde"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:266
+msgid "Atlantic/Faeroe"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:267
+msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:268
+msgid "Atlantic/Madeira"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:269
+msgid "Atlantic/Reykjavik"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:270
+msgid "Atlantic/South_Georgia"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:271
+msgid "Atlantic/St_Helena"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:272
+msgid "Atlantic/Stanley"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:273
+msgid "Australia/Adelaide"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:274
+msgid "Australia/Brisbane"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:275
+msgid "Australia/Broken_Hill"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:276
+msgid "Australia/Darwin"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:277
+msgid "Australia/Hobart"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:278
+msgid "Australia/Lindeman"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:279
+msgid "Australia/Lord_Howe"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:280
+msgid "Australia/Melbourne"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:281
+msgid "Australia/Perth"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:282
+msgid "Australia/Sydney"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:283
+msgid "Europe/Amsterdam"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:284
+msgid "Europe/Andorra"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:285
+#, fuzzy
+msgid "Europe/Athens"
+msgstr "Propietateak"
+
+#: calendar/zones.h:286
+msgid "Europe/Belfast"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:287
+msgid "Europe/Belgrade"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:288
+msgid "Europe/Berlin"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:289
+msgid "Europe/Bratislava"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:290
+msgid "Europe/Brussels"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:291
+msgid "Europe/Bucharest"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:292
+msgid "Europe/Budapest"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:293
+msgid "Europe/Chisinau"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:294
+msgid "Europe/Copenhagen"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:295
+msgid "Europe/Dublin"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:296
+msgid "Europe/Gibraltar"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:297
+msgid "Europe/Helsinki"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:298
+msgid "Europe/Istanbul"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:299
+msgid "Europe/Kaliningrad"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:300
+msgid "Europe/Kiev"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:301
+msgid "Europe/Lisbon"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:302
+msgid "Europe/Ljubljana"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:303
+msgid "Europe/London"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:304
+msgid "Europe/Luxembourg"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:305
+msgid "Europe/Madrid"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:306
+msgid "Europe/Malta"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:307
+msgid "Europe/Minsk"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:308
+msgid "Europe/Monaco"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:309
+msgid "Europe/Moscow"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:310
+msgid "Europe/Nicosia"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:311
+msgid "Europe/Oslo"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:312
+#, fuzzy
+msgid "Europe/Paris"
+msgstr "Propietateak"
+
+#: calendar/zones.h:313
+msgid "Europe/Prague"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:314
+msgid "Europe/Riga"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:315
+msgid "Europe/Rome"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:316
+msgid "Europe/Samara"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:317
+msgid "Europe/San_Marino"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:318
+msgid "Europe/Sarajevo"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:319
+msgid "Europe/Simferopol"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:320
+msgid "Europe/Skopje"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:321
+msgid "Europe/Sofia"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:322
+msgid "Europe/Stockholm"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:323
+msgid "Europe/Tallinn"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:324
+msgid "Europe/Tirane"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:325
+msgid "Europe/Uzhgorod"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:326
+msgid "Europe/Vaduz"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:327
+msgid "Europe/Vatican"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:328
+msgid "Europe/Vienna"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:329
+msgid "Europe/Vilnius"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:330
+msgid "Europe/Warsaw"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:331
+msgid "Europe/Zagreb"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:332
+msgid "Europe/Zaporozhye"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:333
+msgid "Europe/Zurich"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:334
+msgid "Indian/Antananarivo"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:335
+msgid "Indian/Chagos"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:336
+msgid "Indian/Christmas"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:337
+msgid "Indian/Cocos"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:338
+msgid "Indian/Comoro"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:339
+msgid "Indian/Kerguelen"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:340
+msgid "Indian/Mahe"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:341
+msgid "Indian/Maldives"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:342
+msgid "Indian/Mauritius"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:343
+msgid "Indian/Mayotte"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:344
+msgid "Indian/Reunion"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:345
+msgid "Pacific/Apia"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:346
+msgid "Pacific/Auckland"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:347
+msgid "Pacific/Chatham"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:348
+msgid "Pacific/Easter"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:349
+msgid "Pacific/Efate"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:350
+msgid "Pacific/Enderbury"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:351
+msgid "Pacific/Fakaofo"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:352
+msgid "Pacific/Fiji"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:353
+msgid "Pacific/Funafuti"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:354
+msgid "Pacific/Galapagos"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:355
+msgid "Pacific/Gambier"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:356
+msgid "Pacific/Guadalcanal"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:357
+msgid "Pacific/Guam"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:358
+msgid "Pacific/Honolulu"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:359
+msgid "Pacific/Johnston"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:360
+msgid "Pacific/Kiritimati"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:361
+msgid "Pacific/Kosrae"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:362
+msgid "Pacific/Kwajalein"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:363
+msgid "Pacific/Majuro"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:364
+msgid "Pacific/Marquesas"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:365
+msgid "Pacific/Midway"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:366
+msgid "Pacific/Nauru"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:367
+msgid "Pacific/Niue"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:368
+msgid "Pacific/Norfolk"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:369
+msgid "Pacific/Noumea"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:370
+msgid "Pacific/Pago_Pago"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:371
+msgid "Pacific/Palau"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:372
+msgid "Pacific/Pitcairn"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:373
+msgid "Pacific/Ponape"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:374
+msgid "Pacific/Port_Moresby"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:375
+msgid "Pacific/Rarotonga"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:376
+msgid "Pacific/Saipan"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:377
+msgid "Pacific/Tahiti"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:378
+msgid "Pacific/Tarawa"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:379
+msgid "Pacific/Tongatapu"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:380
+msgid "Pacific/Truk"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:381
+msgid "Pacific/Wake"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:382
+msgid "Pacific/Wallis"
+msgstr ""
+
+#: calendar/zones.h:383
+msgid "Pacific/Yap"
+msgstr ""
+
+#: calendar/cal-util/cal-component.c:1207
+#, fuzzy
+msgid "Untitled appointment"
+msgstr "_Editatu hitzordua"
+
+#: calendar/cal-util/cal-util.c:498 calendar/cal-util/cal-util.c:520
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 mail/message-list.c:662
+msgid "High"
+msgstr "Altua"
+
+#: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1711
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 mail/message-list.c:661
+msgid "Normal"
+msgstr "Normala"
+
+#: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408 mail/message-list.c:660
+msgid "Low"
+msgstr "Baxua"
+
+#. An empty string is the same as 'None'.
+#: calendar/cal-util/cal-util.c:518
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:409
+msgid "Undefined"
+msgstr "Definitu gabe"
+
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1029
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:644
+msgid "Error while communicating with calendar server"
+msgstr "Errorea egutegiaren zerbitzariarekin komunikatzean"
+
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1176
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1179
+msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
+msgstr "Ezin izan da pilot-aren Calendar aplikazio-blokea irakurri"
+
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:760
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:763
+msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
+msgstr "Ezin izan da pilot-aren ToDo aplikazio-blokea irakurri"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A Bonobo control which displays a task list."
+msgstr "Egutegia bistaratzen duen mostrako Bonobo kontrola."
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2
+msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar."
+msgstr "Egutegia bistaratzen duen mostrako Bonobo kontrola."
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3
+msgid "Evolution calendar executive summary component."
+msgstr "Evolution-en egutegiaren laneko laburpenaren osagaia."
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
+msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer"
+msgstr "Evolution-en egutegiaren iTip/iMip ikustailea"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5
+msgid "Evolution component for handling the calendar."
+msgstr "Egutegia maneiatzeko Evolution-en osagaia."
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6
+msgid "Factory for the Calendar Summary component."
+msgstr "Egutegi-laburpenaren osagairako fabrika."
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Factory for the Evolution Tasks control"
+msgstr "Evolution postaren osagaiarako fabrika."
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8
+msgid "Factory for the calendar iTip view control"
+msgstr "Egutegiaren iTip ikuspegiaren kontrolerako fabrika"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9
+msgid "Factory for the sample Calendar control"
+msgstr "Mostrako egutegi-kontrolerako fabrika"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10
+msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs"
+msgstr "Egutegi-osagaien editorearen elkarrizketak zentralizatzeko fabrika"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Factory to create a component editor factory"
+msgstr "Egutegi-osagaien editorearen elkarrizketak zentralizatzeko fabrika"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1
+msgid "Alarm notification service"
+msgstr "Alarma bidezko jakinarazpen zerbitzua"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2
+msgid "Factory for the alarm notification service"
+msgstr "Alarma bidezko jakinarazpen-zerbitzurako fabrika"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Starting:"
+msgstr "Ezarpenak"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:218
+msgid "Ending:"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:231
+#, fuzzy
+msgid "invalid time"
+msgstr "_Amaiera-ordua:"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:276
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Alarm"
+msgstr "Evolution-i buruzko MEGak (FAQ)"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Alarm on %s"
+msgstr "Posta-alarmaren aukerak"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1
+msgid "C_lose"
+msgstr "_Itxi"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
+msgid "Snoo_ze"
+msgstr "Alarma-er_repikapena"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
+msgid "Snooze time (minutes)"
+msgstr "Alarma-errepikaren denbora (minututan)"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
+msgid "_Edit appointment"
+msgstr "_Editatu hitzordua"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:670
+msgid "No description available."
+msgstr "Ez dago azalpen erabilgarririk."
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:730
+msgid ""
+"Evolution does not support calendar reminders with\n"
+"email notifications yet, but this reminder was\n"
+"configured to send an email. Evolution will display\n"
+"a normal reminder dialog box instead."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:781
+#, c-format
+msgid ""
+"An Evolution Calendar reminder is about to trigger.\n"
+"This reminder is configured to run the following program:\n"
+"\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to run this program?"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166 calendar/gui/main.c:57
+msgid "Could not initialize GNOME"
+msgstr "Ezin izan da GNOME hasieratu"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Could not create the alarm notify service"
+msgstr "Ezin izan da sortu alarma bidezko jakinarazpen-zerbitzuaren fabrika"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:186
+msgid "Could not create the alarm notify service factory"
+msgstr "Ezin izan da sortu alarma bidezko jakinarazpen-zerbitzuaren fabrika"
+
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:446
+msgid "%A %d %B %Y"
+msgstr "%A, %Y %d %B"
+
+#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
+#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:449 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:288
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1403 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333
+msgid "%a %d %b"
+msgstr "%a, %b %d"
+
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:451 calendar/gui/calendar-commands.c:456
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:458
+msgid "%a %d %b %Y"
+msgstr "%a, %Y %d %b"
+
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:469 calendar/gui/calendar-commands.c:476
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:482 calendar/gui/calendar-commands.c:484
+#, fuzzy
+msgid "%d %B %Y"
+msgstr "%A, %Y %d %B"
+
+#. strftime format %d = day of month, %B = full
+#. month name. You can change the order but don't
+#. change the specifiers or add anything.
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:474
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:341 calendar/gui/print.c:1445
+msgid "%d %B"
+msgstr "%B %d"
+
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:820
+msgid ""
+"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
+msgstr ""
+"Ezin izan da egutegiaren ikuspegia sortu. Egiaztatu ORBit eta OAF-en "
+"konfigurazioa."
+
+#: calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:988
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:385
+msgid "Private"
+msgstr "Pribatua"
+
+#: calendar/gui/calendar-model.c:421 calendar/gui/calendar-model.c:990
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:386
+msgid "Confidential"
+msgstr "Konfidentziala"
+
+#: calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/e-calendar-table.c:384
+msgid "Public"
+msgstr "Publikoa"
+
+#: calendar/gui/calendar-model.c:536
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: calendar/gui/calendar-model.c:536
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#: calendar/gui/calendar-model.c:538
+msgid "E"
+msgstr "E"
+
+#: calendar/gui/calendar-model.c:538
+msgid "W"
+msgstr "W"
+
+#: calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1147
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:458
+msgid "Free"
+msgstr "Libre"
+
+#: calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-calendar-table.c:459
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:432
+#: shell/evolution-shell-component.c:1029
+msgid "Busy"
+msgstr "Okupatuta"
+
+#: calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1191
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:479 calendar/gui/print.c:2246
+msgid "Not Started"
+msgstr "Abiarazi gabe"
+
+#: calendar/gui/calendar-model.c:757 calendar/gui/calendar-model.c:1193
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:480 calendar/gui/print.c:2249
+msgid "In Progress"
+msgstr "Egiten ari da"
+
+#: calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1195
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:481 calendar/gui/e-meeting-model.c:329
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:352 calendar/gui/print.c:2252
+msgid "Completed"
+msgstr "Egina"
+
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1052
+msgid ""
+"The geographical position must be entered in the format: \n"
+"\n"
+"45.436845,125.862501"
+msgstr ""
+"Kokaleku geografikoa formatu honetan idatzi behar da: \n"
+"\n"
+"45.436845,125.862501"
+
+#. An empty string is the same as 'None'.
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1189 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:312
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1497
+#: mail/mail-accounts.c:148 mail/mail-accounts.c:405
+#: mail/mail-config.glade.h:56
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:203
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1488 widgets/misc/e-dateedit.c:1603
+msgid "None"
+msgstr "Bat ere ez"
+
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1713
+msgid "Recurring"
+msgstr "Errepikatua"
+
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1715
+msgid "Assigned"
+msgstr "Esleitua"
+
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:301
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:536
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:810
+msgid "Yes"
+msgstr "Bai"
+
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:313
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:811
+msgid "No"
+msgstr "Ez"
+
+#. No time range is set, so don't start a query
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1984 calendar/gui/e-day-view.c:1677
+#: calendar/gui/e-week-view.c:1184
+#, fuzzy
+msgid "Searching"
+msgstr "Bilaketa"
+
+#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:148 views/calendar/galview.xml.h:1
+msgid "Day View"
+msgstr "Egunaren ikuspegia"
+
+#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:151 views/calendar/galview.xml.h:4
+msgid "Work Week View"
+msgstr "Lan-astearen ikuspegia"
+
+#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:154 views/calendar/galview.xml.h:3
+msgid "Week View"
+msgstr "Astearen ikuspegia"
+
+#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:157 views/calendar/galview.xml.h:2
+msgid "Month View"
+msgstr "Hilabetearen ikuspegia"
+
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
+msgid "Summary contains"
+msgstr "Laburpenak hau dauka:"
+
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
+msgid "Description contains"
+msgstr "Azalpenak hau dauka:"
+
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:58
+msgid "Comment contains"
+msgstr "Iruzkinak hau dauka:"
+
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:416 mail/mail-ops.c:1090
+msgid "Unmatched"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7
+#: shell/e-local-storage.c:171 shell/e-shortcuts.c:1055
+msgid "Calendar"
+msgstr "Egutegia"
+
+#: calendar/gui/component-factory.c:64
+msgid "Folder containing appointments and events"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/component-factory.c:68 calendar/gui/print.c:1733
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:247 my-evolution/e-summary-tasks.c:263
+#: shell/e-local-storage.c:177 shell/e-shortcuts.c:1058
+#: views/tasks/galview.xml.h:1
+msgid "Tasks"
+msgstr "Zereginak"
+
+#: calendar/gui/component-factory.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Folder containing to-do items"
+msgstr "Banaketa-zerrendako karpeta birtuala"
+
+#: calendar/gui/component-factory.c:642 ui/evolution-calendar.xml.h:7
+msgid "Create a new appointment"
+msgstr "Sortu hitzordu berria"
+
+#: calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3525
+msgid "New _Appointment"
+msgstr "Hitz_ordu berria"
+
+#: calendar/gui/component-factory.c:648 ui/evolution-calendar.xml.h:8
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Create a new task"
+msgstr "Sortu zeregin berria"
+
+#: calendar/gui/component-factory.c:649
+#, fuzzy
+msgid "New _Task"
+msgstr "Zeregin berria"
+
+#: calendar/gui/control-factory.c:127
+msgid "The URI that the calendar will display"
+msgstr "Egutegiak bistaratuko duen URIa"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:359
+msgid "Audio Alarm Options"
+msgstr "Audio alarmaren aukerak"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:368
+msgid "Message Alarm Options"
+msgstr "Mezu-alarmaren aukerak"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:377
+msgid "Mail Alarm Options"
+msgstr "Posta-alarmaren aukerak"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:386
+msgid "Program Alarm Options"
+msgstr "Programa-alarmaren aukerak"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:395
+msgid "Unknown Alarm Options"
+msgstr "Alarma ezezagunen aukerak"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1
+msgid "Alarm Repeat"
+msgstr "Alarma-errepikapena"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2
+msgid "Message to Display"
+msgstr "Bistaratuko den mezua"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3
+msgid "Play sound:"
+msgstr "Erreproduzitu soinua:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4
+msgid "Repeat the alarm"
+msgstr "Errepikatu alarma"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5
+msgid "Run program:"
+msgstr "Ireki programa:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6
+msgid ""
+"This is an email reminder, but Evolution does not yet support this kind of "
+"reminders. You will not be able to edit the options for this reminder."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7
+msgid "With these arguments:"
+msgstr "Argumentu hauekin:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:83
+msgid "days"
+msgstr "egun"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9
+msgid "extra times every"
+msgstr "bider, maiztasun honekin:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:84
+msgid "hours"
+msgstr "ordu"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:85
+msgid "minutes"
+msgstr "minutu"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:309
+#, c-format
+msgid "%d days"
+msgstr "%d egun"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:312
+msgid "1 day"
+msgstr "egun bat"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317
+#, c-format
+msgid "%d weeks"
+msgstr "%d aste"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:320
+msgid "1 week"
+msgstr "aste bat"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:325
+#, c-format
+msgid "%d hours"
+msgstr "%d ordu"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:328
+msgid "1 hour"
+msgstr "ordu bat"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:333
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
+msgstr "%d minutu"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:336
+msgid "1 minute"
+msgstr "minutu bat"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:341
+#, c-format
+msgid "%d seconds"
+msgstr "%d segundo"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:344
+msgid "1 second"
+msgstr "segundo bat"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:373
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4
+msgid "Play a sound"
+msgstr "Erreproduzitu soinua"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:377
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3
+msgid "Display a message"
+msgstr "Bistaratu mezua"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:381
+msgid "Send an email"
+msgstr "Bidali mezua"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:385
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6
+msgid "Run a program"
+msgstr "Exekutatu programa"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:391
+#, fuzzy
+msgid "Unknown action to be performed"
+msgstr "Trumoi-ekaitz ezezaguna"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s %s before the start of the appointment"
+msgstr "hitzordua hasi aurretik"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s %s after the start of the appointment"
+msgstr "hitzordua hasi ondoren"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s at the start of the appointment"
+msgstr "hitzordua hasi ondoren"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s %s before the end of the appointment"
+msgstr "hitzordua amaitu aurretik"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s %s after the end of the appointment"
+msgstr "hitzordua amaitu ondoren"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:428
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s at the end of the appointment"
+msgstr "hitzordua amaitu ondoren"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s at %s"
+msgstr "%s zerbitzaria %s"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:459
+#, c-format
+msgid "%s for an unknown trigger type"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
+msgid "Basics"
+msgstr "Oinarriak"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
+msgid "Date/Time:"
+msgstr "Data/Ordua:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5
+msgid "Reminders"
+msgstr "Abisuak"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:737 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
+msgid "Summary:"
+msgstr "Laburpena:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10
+msgid "_Options..."
+msgstr "_Aukerak..."
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11
+msgid "after"
+msgstr "geroago"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12
+msgid "before"
+msgstr "lehenago"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14
+msgid "day(s)"
+msgstr "egun"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14
+msgid "end of appointment"
+msgstr "hitzordu-amaiera baino"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15
+msgid "hour(s)"
+msgstr "ordu"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:129
+msgid "minute(s)"
+msgstr "minutu"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17
+msgid "start of appointment"
+msgstr "hitzordu-hasiera baino"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
+msgid "05 minutes"
+msgstr "05 minutu"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
+msgid "10 minutes"
+msgstr "10 minutu"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
+msgid "15 minutes"
+msgstr "15 minutu"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
+msgid "30 minutes"
+msgstr "30 minutu"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
+msgid "60 minutes"
+msgstr "60 minutu"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Calendar and Tasks Settings"
+msgstr "_Egutegiaren ezarpenak..."
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
+msgid "Color for overdue tasks"
+msgstr "Atzeratutako zereginen kolorea"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
+msgid "Color for tasks due today"
+msgstr "Gaurko zereginen kolorea"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Create new appointments with a default _reminder"
+msgstr "Sortu hitzordu berria"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Days"
+msgstr "egun"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "First day of wee_k:"
+msgstr "Asteko lehenengo eguna:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:963
+msgid "Friday"
+msgstr "Ostirala"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Hours"
+msgstr "ordu"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Minutes"
+msgstr "minutu"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:959
+msgid "Monday"
+msgstr "Astelehena"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "O_verdue tasks:"
+msgstr "Atzeratutako zereginak:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:964
+msgid "Saturday"
+msgstr "Larunbata"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Show appointment _end times in week and month views"
+msgstr "Erakutsi hitzorduen amaiera-orduak asteko eta hilabeteko ikuspegietan"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Show week _numbers in date navigator"
+msgstr "Erakutsi asteko zenbakiak data-nabigatzailean"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Sta_rt of day:"
+msgstr "Egunaren hasiera:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Su_n"
+msgstr "Ig."
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:965
+msgid "Sunday"
+msgstr "Igandea"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "T_hu"
+msgstr "Og."
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "T_ue"
+msgstr "Ar."
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Tas_ks due today:"
+msgstr "Gaurko zereginak:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:962
+msgid "Thursday"
+msgstr "Osteguna"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
+msgid "Time"
+msgstr "Ordua"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Time _zone:"
+msgstr "Ordu-zona:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Time di_visions:"
+msgstr "Orduen zatiketa:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
+msgid "Time format:"
+msgstr "Ordu-formatua:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:960
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Asteartea"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:961
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Asteazkena"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:33
+msgid "Work Week"
+msgstr "Lan-astea"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "_12 hour (AM/PM)"
+msgstr "12 ordu (am/pm)"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
+#, fuzzy
+msgid "_24 hour"
+msgstr "24 ordu"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
+msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
+#, fuzzy
+msgid "_Compress weekends in month view"
+msgstr "Konprimitu asteburuak hilabetearen ikuspegian"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "_Display"
+msgstr "Bistaratu"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "_End of day:"
+msgstr "Egunaren bukaera:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "_Fri"
+msgstr "Or."
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
+#, fuzzy
+msgid "_General"
+msgstr "Orokorra"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
+#, fuzzy
+msgid "_Hide completed tasks after"
+msgstr "Ez_kutatu ezabatutako mezuak"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
+#, fuzzy
+msgid "_Mon"
+msgstr "Al."
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
+#, fuzzy
+msgid "_Other"
+msgstr "Bestelakoa"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
+#, fuzzy
+msgid "_Sat"
+msgstr "Lr."
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "_Task List"
+msgstr "Zereginen zerrenda"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "_Wed"
+msgstr "Az."
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
+#, fuzzy
+msgid "before the start of the appointment"
+msgstr "hitzordua hasi aurretik"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:51
+msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?"
+msgstr "Bileraren egoera aldatu egin da. Bidali bertsio eguneratua?"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
+msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?"
+msgstr "Ziur zaude bilera hau bertan behera utzi eta ezabatu nahi duzula?"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:62
+msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?"
+msgstr "Ziur zaude zeregin hau bertan behera utzi eta ezabatu nahi duzula?"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67
+msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?"
+msgstr ""
+"Ziur zaude egunkariko sarrera hau bertan behera utzi eta ezabatu nahi duzula?"
+
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59
+msgid "This event has been deleted."
+msgstr "Gertaera hau ezabatu egin da."
+
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63
+msgid "This task has been deleted."
+msgstr "Zeregin hau ezabatu egin da."
+
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67
+msgid "This journal entry has been deleted."
+msgstr "Egunkariko sarrera hau ezabatu egin da."
+
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76
+#, c-format
+msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
+msgstr "%s Aldaketak egin dituzu. Aldaketa horiek ahaztu eta editorea itxi?"
+
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
+#, c-format
+msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
+msgstr "%s Ez duzu aldaketarik egin; editorea itxi?"
+
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83
+msgid "This event has been changed."
+msgstr "Gertaera hau aldatu egin da."
+
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87
+msgid "This task has been changed."
+msgstr "Zeregin hau aldatu egin da."
+
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91
+msgid "This journal entry has been changed."
+msgstr "Egunkariko sarrera hau aldatu egin da."
+
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100
+#, c-format
+msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
+msgstr ""
+"%s Aldaketak egin dituzu. Aldaketa horiek ahaztu eta editorea eguneratu?"
+
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102
+#, c-format
+msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
+msgstr "%s Ez duzu aldaketarik egin; editorea eguneratu?"
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 calendar/gui/print.c:2164
+msgid " to "
+msgstr " - "
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 calendar/gui/print.c:2168
+msgid " (Completed "
+msgstr " (Egina "
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2170
+msgid "Completed "
+msgstr "Egina "
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 calendar/gui/print.c:2175
+msgid " (Due "
+msgstr " (Falta: "
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2177
+msgid "Due "
+msgstr "Falta: "
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:321
+#, fuzzy
+msgid "Could not update object!"
+msgstr "Fitxategiak ezin izan dira behar bezala eguneratu"
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:692
+msgid "Edit Appointment"
+msgstr "Editatu hitzordua"
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:697
+#, c-format
+msgid "Appointment - %s"
+msgstr "Hitzordua - %s"
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:700
+#, c-format
+msgid "Task - %s"
+msgstr "Zeregina - %s"
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:703
+#, c-format
+msgid "Journal entry - %s"
+msgstr "Egunkariko sarrera - %s"
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:717
+msgid "No summary"
+msgstr "Laburpenik ez dago"
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1077 mail/mail-callbacks.c:2009
+#: mail/mail-display.c:102
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "Gainidatzi fitxategia?"
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1081 mail/mail-callbacks.c:2016
+#: mail/mail-display.c:106
+msgid ""
+"A file by that name already exists.\n"
+"Overwrite it?"
+msgstr ""
+"Izen hori duen fitxategia badago lehendik.\n"
+"Gainidatzi?"
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1127 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13
+#: widgets/misc/e-filter-bar.h:101
+msgid "Save As..."
+msgstr "Gorde honela..."
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1277
+msgid "Unable to obtain current version!"
+msgstr "Ezin da uneko bertsioa lortu!"
+
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
+msgstr "Ziur zaude `%s' hitzordua ezabatu nahi duzula?"
+
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99
+msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
+msgstr "Ziur zaude izenik gabeko hitzordu hau ezabatu nahi duzula?"
+
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
+msgstr "Ziur zaude `%s' zeregina ezabatu nahi duzula?"
+
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108
+msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
+msgstr "Ziur zaude izenik gabeko zeregin hau ezabatu nahi duzula?"
+
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
+msgstr "Ziur zaude egunkariko `%s' sarrera ezabatu nahi duzula?"
+
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117
+msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
+msgstr "Ziur zaude egunkariko sarrera izengabe hau ezabatu nahi duzula?"
+
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?"
+msgstr "Ziur zaude %d hitzordu ezabatu nahi dituzula?"
+
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?"
+msgstr "Ziur zaude %d zeregin ezabatu nahi dituzula?"
+
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?"
+msgstr "Ziur zaude %d egunkari-sarrera ezabatu nahi dituzula?"
+
+#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Addressbook..."
+msgstr "Helbide-liburua"
+
+#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Delegate To:"
+msgstr "_Eskuordetu honi..."
+
+#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Enter Delegate"
+msgstr "Eskuordetua"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:185 calendar/gui/print.c:2203
+msgid "Appointment"
+msgstr "Hitzordua"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:190
+msgid "Reminder"
+msgstr "Abisua"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:195
+msgid "Recurrence"
+msgstr "Errepikapena"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:202
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:260
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:363
+#, fuzzy
+msgid "Scheduling"
+msgstr "Antolatu _bilera"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:366
+msgid "Meeting"
+msgstr "Bilera"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
+msgid "A_ll day event"
+msgstr "E_gun osoko gertaera"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
+msgid "B_usy"
+msgstr "_Lanpetuta"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
+msgid "Classification"
+msgstr "Sailkapena"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
+msgid "Con_fidential"
+msgstr "Kon_fidentziala"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Data eta ordua"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
+msgid "F_ree"
+msgstr "L_ibre"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "L_ocation:"
+msgstr ""
+"\n"
+"Kokapen geografikoa: "
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
+msgid "Pri_vate"
+msgstr "Pri_batua"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
+msgid "Pu_blic"
+msgstr "_Publikoa"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
+msgid "Show Time As"
+msgstr "Erakutsi ordua honela"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
+msgid "Su_mmary:"
+msgstr "Labu_rpena:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
+msgid "_Contacts..."
+msgstr "_Kontaktuak..."
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
+msgid "_End time:"
+msgstr "_Amaiera-ordua:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
+msgid "_Start time:"
+msgstr "_Hasiera-ordua:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:425
+#, fuzzy
+msgid "An organizer is required."
+msgstr "Antolatzailea ezarri behar da."
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:446
+msgid "At least one attendee is required."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:626
+msgid "That person is already attending the meeting!"
+msgstr "Pertsona hori lehendik dago bileran!"
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:701
+msgid "_Delegate To..."
+msgstr "_Eskuordetu honi..."
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Attendee"
+msgstr "Parte-hartzaile guztiak"
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Common Name"
+msgstr "Kontuaren izena:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Delegated From"
+msgstr "Eskuordetua"
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Delegated To"
+msgstr "Eskuordetua"
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Language"
+msgstr "Zuzendaria"
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Member"
+msgstr "Kideak"
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:798
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
+msgid "RSVP"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Role"
+msgstr "Arauak"
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 filter/libfilter-i18n.h:47
+#: mail/message-list.etspec.h:9
+msgid "Status"
+msgstr "Egoera"
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 mail/mail-config.glade.h:94
+#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5
+msgid "Type"
+msgstr "Mota"
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
+msgid "Organizer:"
+msgstr "Antolatzailea:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
+msgid "_Change Organizer"
+msgstr "_Aldatu antolatzailea"
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:450
+msgid "_Invite Others..."
+msgstr "_Egin gonbita beste batzuei..."
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
+msgid "_Other Organizer"
+msgstr "_Beste antolatzaile bat"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:571
+msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
+msgstr "Evolution-ek editatu ezin dituen errepikapenak dauzka hitzordu honek."
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:932
+msgid "on"
+msgstr "-"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:958 filter/filter-datespec.c:83
+msgid "day"
+msgstr "eguna"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088
+msgid "on the"
+msgstr "-"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1096
+msgid "th"
+msgstr "."
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1269
+msgid "occurrences"
+msgstr "aldiz"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
+msgid "A_dd"
+msgstr "_Gehitu"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
+msgid "Every"
+msgstr "Zenbatero"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5
+msgid "Exceptions"
+msgstr "Salbuespenak"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
+msgid "Preview"
+msgstr "Aurrebista"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7
+msgid "Recurrence Rule"
+msgstr "Errepikatze-araua"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "_Custom recurrence"
+msgstr "Errepikapen pertsonalizatua"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
+msgid "_Modify"
+msgstr "_Aldatu"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "_No recurrence"
+msgstr "Errepikapenik ez"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "_Simple recurrence"
+msgstr "Errepikapen soila"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15
+msgid "for"
+msgstr "errepikatu arte"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16
+msgid "forever"
+msgstr "betiko"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17
+msgid "month(s)"
+msgstr "hilabetez behin"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18
+msgid "until"
+msgstr "data hau arte:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19
+msgid "week(s)"
+msgstr "astez behin"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20
+msgid "year(s)"
+msgstr "urtez behin"
+
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:56
+#, fuzzy
+msgid "The meeting information has been created. Send it?"
+msgstr ""
+"Bilerari buruzko informazioa aldatu egin da. Bidali bertsio eguneratua?"
+
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:59
+msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?"
+msgstr ""
+"Bilerari buruzko informazioa aldatu egin da. Bidali bertsio eguneratua?"
+
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:66
+#, fuzzy
+msgid "The task assignment information has been created. Send it?"
+msgstr ""
+"Zereginari buruzko informazioa aldatu egin da. Bidali bertsio eguneratua?"
+
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:70
+msgid "The task information has changed. Send an updated version?"
+msgstr ""
+"Zereginari buruzko informazioa aldatu egin da. Bidali bertsio eguneratua?"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
+#, no-c-format
+msgid "% Complete"
+msgstr "% Osatuta"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
+msgid "Date Completed:"
+msgstr "Osatze-data:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
+msgid "Progress"
+msgstr "Lanean"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:965
+msgid "URL:"
+msgstr "URLa:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
+msgid "_Priority:"
+msgstr "_Lehentasuna:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
+msgid "_Status:"
+msgstr "_Egoera:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:190
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:227
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:322
+msgid "Assignment"
+msgstr "Esleipena"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:746
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:31
+msgid "Description:"
+msgstr "Azalpena:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
+msgid "Sta_rt Date:"
+msgstr "Ha_siera-data:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
+msgid "_Due Date:"
+msgstr "_Bukaera-data:"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428
+#, c-format
+msgid "0%"
+msgstr "0%"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429
+#, c-format
+msgid "10%"
+msgstr "10%"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430
+#, c-format
+msgid "20%"
+msgstr "20%"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431
+#, c-format
+msgid "30%"
+msgstr "30%"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432
+#, c-format
+msgid "40%"
+msgstr "40%"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433
+#, c-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:434
+#, c-format
+msgid "60%"
+msgstr "60%"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:435
+#, c-format
+msgid "70%"
+msgstr "70%"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:436
+#, c-format
+msgid "80%"
+msgstr "80%"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:437
+#, c-format
+msgid "90%"
+msgstr "90%"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:438
+#, c-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:741 calendar/gui/e-day-view.c:2726
+#: calendar/gui/e-week-view.c:1824
+#, fuzzy
+msgid "Deleting selected objects"
+msgstr "Ezabatu hautatutako kontaktuak"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:960 calendar/gui/e-day-view.c:3546
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3428 mail/folder-browser.c:1454
+#: shell/e-shortcuts-view.c:384
+msgid "_Open"
+msgstr "_Ireki"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:964 calendar/gui/e-day-view.c:3555
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3437 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1
+msgid "C_ut"
+msgstr "E_baki"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:966 calendar/gui/e-day-view.c:3557
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3439 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-mail-list.xml.h:24
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:17
+msgid "_Copy"
+msgstr "Ko_piatu"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:968 calendar/gui/e-day-view.c:3532
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3559 calendar/gui/e-week-view.c:3415
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3441 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-mail-list.xml.h:29
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:21
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Itsatsi"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:973
+msgid "_Mark as Complete"
+msgstr "_Markatu 'Osatuta' gisa"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:975
+msgid "_Delete this Task"
+msgstr "_Ezabatu zeregin hau"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:978
+msgid "_Mark Tasks as Complete"
+msgstr "Ma_rkatu zereginak 'Osatuta' gisa"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:980
+msgid "_Delete Selected Tasks"
+msgstr "_Ezabatu hautatutako zereginak"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1164 calendar/gui/e-day-view.c:7137
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3924
+msgid "Updating objects"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1247
+#, fuzzy
+msgid "Click to add a task"
+msgstr "Egin klik hemen zeregina gehitzeko"
+
+#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:163
+#: e-util/e-time-utils.c:357
+msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
+msgstr "%a %Y/%m/%d %H:%M:%S"
+
+#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:158
+#: e-util/e-time-utils.c:366
+msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
+msgstr "%a %Y/%m/%d %I:%M:%S %p"
+
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126
+#, c-format
+msgid ""
+"The date must be entered in the format: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Data formatu honetan idatzi behar da: \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
+msgid "Alarms"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 camel/camel-filter-driver.c:772
+#: camel/camel-filter-driver.c:886
+msgid "Complete"
+msgstr "Eginda"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Completion Date"
+msgstr "Eginda"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Due Date"
+msgstr "_Bukaera-data:"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
+#, fuzzy
+msgid "End Date"
+msgstr "Data"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
+msgid "Geographical Position"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Priority"
+msgstr "_Lehentasuna:"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Start Date"
+msgstr "Ha_siera-data:"
+
+#. FIXME: Inbox shortcut should point to something else for
+#. people who won't care about using /Local Folders/Inbox
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
+#: my-evolution/component-factory.c:44 shell/e-shortcuts.c:1049
+#: shell/e-storage-set-view.c:1483 shell/e-summary-storage.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Summary"
+msgstr "Laburpena:"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Task sort"
+msgstr "Zereginen zerrenda"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
+#, fuzzy
+msgid "URL"
+msgstr "URLa:"
+
+#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:518
+#, c-format
+msgid "%02i minute divisions"
+msgstr "%02i minutu-zatiketa"
+
+#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
+#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1389
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:324 calendar/gui/print.c:1461
+msgid "%A %d %B"
+msgstr "%A, %B %d"
+
+#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
+#. Don't use any other specifiers.
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1416
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:347
+msgid "%d %b"
+msgstr "%b %d"
+
+#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
+#: calendar/gui/e-day-view.c:614 calendar/gui/e-week-view.c:350
+#: calendar/gui/print.c:768
+msgid "am"
+msgstr "am"
+
+#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
+#: calendar/gui/e-day-view.c:617 calendar/gui/e-week-view.c:353
+#: calendar/gui/print.c:770
+msgid "pm"
+msgstr "pm"
+
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3527 calendar/gui/e-week-view.c:3410
+msgid "New All Day _Event"
+msgstr "Egun osoko gertaera _berria"
+
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3537 calendar/gui/e-week-view.c:3420
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
+msgid "Go to _Today"
+msgstr "_Joan gaurko egunera"
+
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3539 calendar/gui/e-week-view.c:3422
+msgid "_Go to Date..."
+msgstr "_Joan datara..."
+
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3548 calendar/gui/e-week-view.c:3430
+msgid "_Delete this Appointment"
+msgstr "Ezabatu _hitzordu hau"
+
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3567 calendar/gui/e-week-view.c:3455
+msgid "Make this Occurrence _Movable"
+msgstr "Egin _agerraldi hau aldagarri"
+
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3569 calendar/gui/e-week-view.c:3457
+msgid "Delete this _Occurrence"
+msgstr "Ezabatu _agerraldi hau"
+
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3571 calendar/gui/e-week-view.c:3459
+msgid "Delete _All Occurrences"
+msgstr "Ezabatu agerraldi _guztiak"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:524
+msgid "Meeting begins: <b>"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:529
+#, fuzzy
+msgid "Task begins: <b>"
+msgstr "Zeregin-ezarpenak"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:534
+msgid "Free/Busy info begins: <b>"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:538
+msgid "Begins: <b>"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:550
+#, fuzzy
+msgid "Meeting ends: <b>"
+msgstr "Bilera amai_tzeko ordua:"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:553
+msgid "Free/Busy info ends: <b>"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:557
+msgid "Ends: <b>"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:571
+#, fuzzy
+msgid "Task Completed: <b>"
+msgstr " (Egina "
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:581
+msgid "Task Due: <b>"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:618 calendar/gui/e-itip-control.c:667
+#, fuzzy
+msgid "iCalendar Information"
+msgstr "egutegi-informazioa"
+
+#. Title
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:633
+#, fuzzy
+msgid "iCalendar Error"
+msgstr "Egutegia"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:698 calendar/gui/e-itip-control.c:714
+#, fuzzy
+msgid "An unknown person"
+msgstr "Errore ezezaguna"
+
+#. Describe what the user can do
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:721
+msgid ""
+"<br> Please review the following information, and then select an action from "
+"the menu below."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:737
+msgid "<i>None</i>"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:778 calendar/gui/e-itip-control.c:794
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:810 calendar/gui/e-itip-control.c:823
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:836 calendar/gui/e-itip-control.c:849
+#, fuzzy
+msgid "Choose an action:"
+msgstr "Hautatu ekintza bat"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:779
+#, fuzzy
+msgid "Update"
+msgstr "Data"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:780 calendar/gui/e-itip-control.c:799
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:812 calendar/gui/e-itip-control.c:825
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:838 calendar/gui/e-itip-control.c:851
+#: shell/e-shell.c:1884 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258
+msgid "OK"
+msgstr "Ados"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:795
+#, fuzzy
+msgid "Accept"
+msgstr "Onartua"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:796
+#, fuzzy
+msgid "Tentatively accept"
+msgstr "Saialdia"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:797
+#, fuzzy
+msgid "Decline"
+msgstr "Ukatua"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:811
+#, fuzzy
+msgid "Send Free/Busy Information"
+msgstr "Argitaratu libre/lanpetuta informazioa"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:824
+msgid "Update respondent status"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:837
+#, fuzzy
+msgid "Send Latest Information"
+msgstr "egutegi-informazioa"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:850 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
+msgid "Cancel"
+msgstr "Utzi"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:898
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
+msgstr "Jaso bilerei buruzko azken informazioa"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:899
+#, fuzzy
+msgid "Meeting Information"
+msgstr "Aukerako informazioa"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:903
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:904
+#, fuzzy
+msgid "Meeting Proposal"
+msgstr "Bilera"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:908
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:909
+#, fuzzy
+msgid "Meeting Update"
+msgstr "Bilera amai_tzeko ordua:"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
+msgstr "Jaso bilerei buruzko azken informazioa"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:914
+msgid "Meeting Update Request"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:931 calendar/gui/e-itip-control.c:1002
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:257 calendar/gui/e-meeting-model.c:292
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:357 calendar/gui/e-meeting-model.c:782
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:798
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:226
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:57 widgets/misc/e-charset-picker.c:439
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ezezaguna"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:937
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
+msgstr "Hau bilera-eskaera baten erantzuna da."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:938
+#, fuzzy
+msgid "Meeting Reply"
+msgstr "Bilera"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:942
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:943
+#, fuzzy
+msgid "Meeting Cancellation"
+msgstr "Hautatu ekintza bat"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:947 calendar/gui/e-itip-control.c:1018
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:948
+#, fuzzy
+msgid "Bad Meeting Message"
+msgstr "Aurkitu mezuan"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:968
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has published task information."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:969
+#, fuzzy
+msgid "Task Information"
+msgstr "Informazioa"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:973
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:974
+msgid "Task Proposal"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:978
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Task Update"
+msgstr "honen ondoren zen:"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:983
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
+msgstr "Hau azken zereginari buruzko informazio-eskaera da."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:984
+msgid "Task Update Request"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1008
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1009
+#, fuzzy
+msgid "Task Reply"
+msgstr "Erantzun"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1013
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1014
+#, fuzzy
+msgid "Task Cancellation"
+msgstr "Hau zeregin bat bertan behera uztea da. "
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1019
+#, fuzzy
+msgid "Bad Task Message"
+msgstr "Egutegi-mezua"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1038
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
+msgstr "Hau 'libre-lanpetua' informazioa da."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1039
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy Information"
+msgstr "Argitaratu libre/lanpetuta informazioa"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1043
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
+msgstr "Hau 'libre-lanpetua' informazioaren eskaera da."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy Request"
+msgstr "URL-a libre-okupatuta"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
+msgstr "Hau 'libre-lanpetua' eskaera baten erantzuna da."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1049
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy Reply"
+msgstr "URL-a libre-okupatuta"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054
+#, fuzzy
+msgid "Bad Free/Busy Message"
+msgstr "Aurreko mezua"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1127
+msgid "The message does not appear to be properly formed"
+msgstr "Ez dirudi mezua behar bezala osatua dagoenik."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1146
+msgid "The message contains only unsupported requests."
+msgstr "Mezu honek onartzen ez diren eskaerak bakarrik ditu. "
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174 calendar/gui/e-itip-control.c:1180
+msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205
+msgid "The attachment has no viewable calendar items"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1304
+#, fuzzy
+msgid "Calendar file could not be updated!\n"
+msgstr "Ezin izan da kurtsorea kargatu\n"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1306
+#, fuzzy
+msgid "Update complete\n"
+msgstr "Osatze-data:"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1351
+msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1359
+#, fuzzy
+msgid "Attendee status could not be updated!\n"
+msgstr "Ezin izan da kurtsorea kargatu\n"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1361
+msgid "Attendee status updated\n"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1363
+msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1391
+#, fuzzy
+msgid "Removal Complete"
+msgstr "% Osatuta"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1410 calendar/gui/e-itip-control.c:1460
+#, fuzzy
+msgid "Item sent!\n"
+msgstr "Bidaltze-data"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1412 calendar/gui/e-itip-control.c:1464
+msgid "The item could not be sent!\n"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1637
+msgid "Unable to find any of your identities in the attendees list!\n"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
+#, no-c-format
+msgid "%P %%"
+msgstr "%%%P"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
+msgid "--to--"
+msgstr "----"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
+msgid "Calendar Message"
+msgstr "Egutegi-mezua"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
+msgid "Date:"
+msgstr "Data:"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
+msgid "Loading Calendar"
+msgstr "Egutegia kargatzen"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
+msgid "Loading calendar..."
+msgstr "Egutegia kargatzen ari da..."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10
+msgid "Server Message:"
+msgstr "Zerbitzariaren mezua:"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12
+msgid "date-end"
+msgstr "data-amaiera"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13
+msgid "date-start"
+msgstr "data-hasiera"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:95
+msgid "Chair Persons"
+msgstr "Mahaiburuak"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:96 calendar/gui/e-meeting-model.c:1568
+msgid "Required Participants"
+msgstr "Beharrezko partaideak"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:97
+msgid "Optional Participants"
+msgstr "Aukerako partaideak"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:98
+msgid "Non-Participants"
+msgstr "Ez-partaideak"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:249
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:532 calendar/gui/e-meeting-model.c:778
+msgid "Individual"
+msgstr "Indibiduala"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:234 calendar/gui/e-meeting-model.c:251
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:779
+msgid "Group"
+msgstr "Taldea"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:780
+msgid "Resource"
+msgstr "Baliabidea"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:781
+msgid "Room"
+msgstr "Gela"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:267 calendar/gui/e-meeting-model.c:284
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:794
+msgid "Chair"
+msgstr "Aulkia"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:269 calendar/gui/e-meeting-model.c:286
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:534 calendar/gui/e-meeting-model.c:795
+msgid "Required Participant"
+msgstr "Beharrezko partaidea"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:271 calendar/gui/e-meeting-model.c:288
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:796
+msgid "Optional Participant"
+msgstr "Aukerako partaidea"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:273 calendar/gui/e-meeting-model.c:290
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:797
+msgid "Non-Participant"
+msgstr "Ez-partaidea"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:319 calendar/gui/e-meeting-model.c:342
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:542 calendar/gui/e-meeting-model.c:823
+msgid "Needs Action"
+msgstr "Ekintza behar du"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:321 calendar/gui/e-meeting-model.c:344
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:824
+msgid "Accepted"
+msgstr "Onartua"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:323 calendar/gui/e-meeting-model.c:346
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:825
+msgid "Declined"
+msgstr "Ukatua"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:325 calendar/gui/e-meeting-model.c:348
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:826 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:431
+msgid "Tentative"
+msgstr "Saialdia"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:327 calendar/gui/e-meeting-model.c:350
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:827
+msgid "Delegated"
+msgstr "Eskuordetua"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:331 calendar/gui/e-meeting-model.c:354
+msgid "In Process"
+msgstr "Egiten ari da"
+
+#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
+#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:471
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2102
+msgid "%A, %B %d, %Y"
+msgstr "%A, %B %d, %Y"
+
+#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
+#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2132 e-util/e-time-utils.c:186
+#: e-util/e-time-utils.c:276 e-util/e-time-utils.c:348
+msgid "%a %m/%d/%Y"
+msgstr "%a, %Y/%m/%d"
+
+#. This is a strftime() format string %m = month number,
+#. %d = month day, %Y = full year.
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:479 e-util/e-time-utils.c:221
+#: e-util/e-time-utils.c:279 widgets/misc/e-dateedit.c:1612
+msgid "%m/%d/%Y"
+msgstr "%m/%d/%Y"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:433
+msgid "Out of Office"
+msgstr "Bulegotik kanpo"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:434
+msgid "No Information"
+msgstr "Ez dago informaziorik"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:470
+msgid "_Options"
+msgstr "Au_kerak"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:487
+msgid "Show _Only Working Hours"
+msgstr "Erakutsi lan-orduak _bakarrik"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:500
+msgid "Show _Zoomed Out"
+msgstr "Erakutsi _txikiagotuta"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:518
+msgid "_Update Free/Busy"
+msgstr "_Eguneratu Libre/Lanpetuta"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:536
+msgid "_<<"
+msgstr "_<<"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:553
+msgid "_Autopick"
+msgstr "Au_tomatikoki hautatu"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:567
+msgid ">_>"
+msgstr ">_>"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:584
+msgid "_All People and Resources"
+msgstr "_Pertsona eta baliabide guztiak"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:597
+msgid "All _People and One Resource"
+msgstr "Pert_sona guztiak eta baliabide bat"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:610
+msgid "_Required People"
+msgstr "_Beharrezko pertsonak"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:623
+msgid "Required People and _One Resource"
+msgstr "Beharrezko pertsonak eta ba_liabide bat"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:646
+msgid "Meeting _start time:"
+msgstr "Bilera _hasteko ordua:"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:665
+msgid "Meeting _end time:"
+msgstr "Bilera amai_tzeko ordua:"
+
+#: calendar/gui/e-tasks.c:342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening tasks at %s"
+msgstr "%s biltegia irekitzen"
+
+#: calendar/gui/e-tasks.c:367
+#, c-format
+msgid "Could not load the tasks in `%s'"
+msgstr "Ezin izan dira zereginak kargatu`%s'(e)n"
+
+#: calendar/gui/e-tasks.c:379
+#, c-format
+msgid "The method required to load `%s' is not supported"
+msgstr "`%s'kargatzeko behar den metodoa ez da onartzen"
+
+#: calendar/gui/e-tasks.c:629
+#, fuzzy
+msgid "Expunging"
+msgstr "Karpeta hustutzen"
+
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3408 calendar/gui/e-week-view.c:3446
+msgid "New _Appointment..."
+msgstr "Hitz_ordu berria..."
+
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1499
+#, c-format
+msgid "Could not open the folder in `%s'"
+msgstr "Ezin izan da karpeta ireki`%s'(e)n"
+
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1510
+#, c-format
+msgid "The method required to open `%s' is not supported"
+msgstr "`%s'irekitzeko behar den metodoa ez da onartzen"
+
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1865
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening calendar at %s"
+msgstr "%s karpeta irekitzen"
+
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
+msgid "April"
+msgstr "apirila"
+
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
+msgid "August"
+msgstr "abuztua"
+
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
+msgid "December"
+msgstr "abendua"
+
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
+msgid "February"
+msgstr "otsaila"
+
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
+msgid "Go To Date"
+msgstr "Joan datara"
+
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
+msgid "Go To Today"
+msgstr "Joan gaurko egunera"
+
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
+msgid "January"
+msgstr "urtarrila"
+
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
+msgid "July"
+msgstr "uztaila"
+
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
+msgid "June"
+msgstr "ekaina"
+
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
+msgid "March"
+msgstr "martxoa"
+
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
+msgid "May"
+msgstr "maiatza"
+
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
+msgid "November"
+msgstr "azaroa"
+
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
+msgid "October"
+msgstr "urria"
+
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
+msgid "September"
+msgstr "iraila"
+
+#: calendar/gui/itip-utils.c:243
+msgid "At least one attendee is necessary"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/itip-utils.c:274
+msgid "An organizer must be set."
+msgstr "Antolatzailea ezarri behar da."
+
+#: calendar/gui/itip-utils.c:313 calendar/gui/itip-utils.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Event information"
+msgstr "egutegi-informazioa"
+
+#: calendar/gui/itip-utils.c:315 calendar/gui/itip-utils.c:357
+#, fuzzy
+msgid "Task information"
+msgstr "Informazioa"
+
+#: calendar/gui/itip-utils.c:317 calendar/gui/itip-utils.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Journal information"
+msgstr "Aukerako informazioa"
+
+#: calendar/gui/itip-utils.c:319 calendar/gui/itip-utils.c:376
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy information"
+msgstr "Argitaratu libre/lanpetuta informazioa"
+
+#: calendar/gui/itip-utils.c:321
+#, fuzzy
+msgid "Calendar information"
+msgstr "egutegi-informazioa"
+
+#: calendar/gui/itip-utils.c:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
+msgstr "Argitaratu libre/lanpetuta informazioa"
+
+#: calendar/gui/itip-utils.c:382
+#, fuzzy
+msgid "iCalendar information"
+msgstr "egutegi-informazioa"
+
+#: calendar/gui/itip-utils.c:581
+msgid "You must be an attendee of the event."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/main.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Could not create the component editor factory"
+msgstr "Ezin izan da sortu alarma bidezko jakinarazpen-zerbitzuaren fabrika"
+
+#: calendar/gui/print.c:425
+msgid "1st"
+msgstr "1"
+
+#: calendar/gui/print.c:425
+msgid "2nd"
+msgstr "2"
+
+#: calendar/gui/print.c:425
+msgid "3rd"
+msgstr "3"
+
+#: calendar/gui/print.c:425
+msgid "4th"
+msgstr "4"
+
+#: calendar/gui/print.c:425
+msgid "5th"
+msgstr "5"
+
+#: calendar/gui/print.c:426
+msgid "6th"
+msgstr "6"
+
+#: calendar/gui/print.c:426
+msgid "7th"
+msgstr "7"
+
+#: calendar/gui/print.c:426
+msgid "8th"
+msgstr "8"
+
+#: calendar/gui/print.c:426
+msgid "9th"
+msgstr "9"
+
+#: calendar/gui/print.c:426
+msgid "10th"
+msgstr "10"
+
+#: calendar/gui/print.c:427
+msgid "11th"
+msgstr "11"
+
+#: calendar/gui/print.c:427
+msgid "12th"
+msgstr "12"
+
+#: calendar/gui/print.c:427
+msgid "13th"
+msgstr "13"
+
+#: calendar/gui/print.c:427
+msgid "14th"
+msgstr "14"
+
+#: calendar/gui/print.c:427
+msgid "15th"
+msgstr "15"
+
+#: calendar/gui/print.c:428
+msgid "16th"
+msgstr "16"
+
+#: calendar/gui/print.c:428
+msgid "17th"
+msgstr "17"
+
+#: calendar/gui/print.c:428
+msgid "18th"
+msgstr "18"
+
+#: calendar/gui/print.c:428
+msgid "19th"
+msgstr "19"
+
+#: calendar/gui/print.c:428
+msgid "20th"
+msgstr "20"
+
+#: calendar/gui/print.c:429
+msgid "21st"
+msgstr "21"
+
+#: calendar/gui/print.c:429
+msgid "22nd"
+msgstr "22"
+
+#: calendar/gui/print.c:429
+msgid "23rd"
+msgstr "23"
+
+#: calendar/gui/print.c:429
+msgid "24th"
+msgstr "24"
+
+#: calendar/gui/print.c:429
+msgid "25th"
+msgstr "25"
+
+#: calendar/gui/print.c:430
+msgid "26th"
+msgstr "26"
+
+#: calendar/gui/print.c:430
+msgid "27th"
+msgstr "27"
+
+#: calendar/gui/print.c:430
+msgid "28th"
+msgstr "28"
+
+#: calendar/gui/print.c:430
+msgid "29th"
+msgstr "29"
+
+#: calendar/gui/print.c:430
+msgid "30th"
+msgstr "30"
+
+#: calendar/gui/print.c:431
+msgid "31st"
+msgstr "31"
+
+#: calendar/gui/print.c:498
+msgid "Su"
+msgstr "Ig"
+
+#: calendar/gui/print.c:498
+msgid "Mo"
+msgstr "Al"
+
+#: calendar/gui/print.c:498
+msgid "Tu"
+msgstr "Ar"
+
+#: calendar/gui/print.c:498
+msgid "We"
+msgstr "Az"
+
+#: calendar/gui/print.c:499
+msgid "Th"
+msgstr "Og"
+
+#: calendar/gui/print.c:499
+msgid "Fr"
+msgstr "Or"
+
+#: calendar/gui/print.c:499
+msgid "Sa"
+msgstr "Lr"
+
+#. Day
+#: calendar/gui/print.c:1819
+msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
+msgstr "Hautatutako eguna (%a, %Y %b %d)"
+
+#: calendar/gui/print.c:1844 calendar/gui/print.c:1848
+msgid "%a %b %d"
+msgstr "%a, %b %d"
+
+#: calendar/gui/print.c:1845
+msgid "%a %d %Y"
+msgstr "%a, %Y %d"
+
+#: calendar/gui/print.c:1849 calendar/gui/print.c:1851
+#: calendar/gui/print.c:1852
+msgid "%a %b %d %Y"
+msgstr "%a, %Y %b %d"
+
+#: calendar/gui/print.c:1856
+#, c-format
+msgid "Selected week (%s - %s)"
+msgstr "Hautatutako astea (%s - %s)"
+
+#. Month
+#: calendar/gui/print.c:1864
+msgid "Selected month (%b %Y)"
+msgstr "Hautatutako hilabetea (%Y %b)"
+
+#. Year
+#: calendar/gui/print.c:1871
+msgid "Selected year (%Y)"
+msgstr "Hautatutako urtea (%Y)"
+
+#: calendar/gui/print.c:2205
+#, fuzzy
+msgid "Task"
+msgstr "_Zeregina"
+
+#: calendar/gui/print.c:2262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr "_Egoera:"
+
+#: calendar/gui/print.c:2280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Priority: %s"
+msgstr "_Lehentasuna:"
+
+#: calendar/gui/print.c:2294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Percent Complete: %i"
+msgstr "Osatze-data:"
+
+#: calendar/gui/print.c:2306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "URL: %s"
+msgstr "URLa:"
+
+#: calendar/gui/print.c:2320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Categories: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"Kategoriak: "
+
+#: calendar/gui/print.c:2331
+#, fuzzy
+msgid "Contacts: "
+msgstr "Kontaktuak"
+
+#: calendar/gui/print.c:2386
+msgid "Print Calendar"
+msgstr "Inprimatu egutegia"
+
+#: calendar/gui/print.c:2477 calendar/gui/print.c:2569
+#: mail/mail-callbacks.c:2506 my-evolution/e-summary.c:623
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:68
+msgid "Print Preview"
+msgstr "Inprimatzeko aurrebista"
+
+#: calendar/gui/print.c:2506
+msgid "Print Item"
+msgstr "Inprimatu elementua"
+
+#: calendar/gui/print.c:2587
+msgid "Print Setup"
+msgstr "Prestatu inprimaketa"
+
+#: calendar/gui/tasks-control.c:137
+msgid "The URI of the tasks folder to display"
+msgstr "Bistaratu beharreko zeregin-karpetaren URI-a"
+
+#: calendar/gui/tasks-control.c:426 mail/mail-callbacks.c:2229
+#: widgets/misc/e-messagebox.c:159
+msgid "Warning"
+msgstr "Abisua"
+
+#: calendar/gui/tasks-control.c:434
+msgid ""
+"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
+"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
+"\n"
+"Really erase these tasks?"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-control.c:441 mail/mail-callbacks.c:2243
+#, fuzzy
+msgid "Do not ask me again."
+msgstr "Ez galdetu berriro"
+
+#: calendar/gui/tasks-control-factory.c:75
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup."
+msgstr ""
+"Ezin izan da egutegiaren ikuspegia sortu. Egiaztatu ORBit eta OAF-en "
+"konfigurazioa."
+
+#: calendar/gui/tasks-migrate.c:105
+msgid ""
+"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and "
+"automatically migrated them to the new tasks folder."
+msgstr ""
+"Egutegiaren karpetan zenituen zereginak hartu ditu Evolutionek eta zereginen "
+"karpeta berrira migratu ditu automatikoki."
+
+#: calendar/gui/tasks-migrate.c:108
+msgid ""
+"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and "
+"migrate them to the new tasks folder.\n"
+"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted "
+"again in the future."
+msgstr ""
+"Egutegiaren karpetan zenituen zereginak hartzen saiatu da Evolution eta "
+"baita zereginen karpeta berrira migratzen ere.\n"
+"Zereginetako batzuk ezin izan dira migratu eta, ondorioz, prozesu hau "
+"geroago berriz egiten saiatuko da beharbada."
+
+#: calendar/gui/tasks-migrate.c:120
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to "
+"the tasks folder."
+msgstr ""
+"Ezin izan da `%s' ireki; egutegiaren karpetatik ez da elementurik migratuko "
+"zereginen karpetara."
+
+#: calendar/gui/tasks-migrate.c:133
+#, c-format
+msgid ""
+"The method required to load `%s' is not supported; no items from the "
+"calendar folder will be migrated to the tasks folder."
+msgstr ""
+"`%s' kargatzeko metodoa ez da onartzen; egutegiaren karpetatik ez da "
+"elementurik migratuko zereginen karpetara."
+
+#: calendar/gui/weekday-picker.c:314 calendar/gui/weekday-picker.c:409
+msgid "SMTWTFS"
+msgstr "SMTWTFS"
+
+#: calendar/pcs/query.c:246
+msgid "time-now expects 0 arguments"
+msgstr "'time-now'k 0 argumentu espero ditu"
+
+#: calendar/pcs/query.c:270
+msgid "make-time expects 1 argument"
+msgstr "'make-time'k argumentu bat espero du"
+
+#: calendar/pcs/query.c:275
+msgid "make-time expects argument 1 to be a string"
+msgstr "'make-time'k espero du 1 argumentua kate bat izatea"
+
+#: calendar/pcs/query.c:283
+msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string"
+msgstr ""
+"'make-time'ren 1 argumentuak ISO 8601 motako data/ordu katea izan behar du."
+
+#: calendar/pcs/query.c:312
+msgid "time-add-day expects 2 arguments"
+msgstr "'time-add-day'k 2 argumentu espero ditu"
+
+#: calendar/pcs/query.c:317
+msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t"
+msgstr "'time-add-day'k espero du 1 argumentua 'time_t' izatea"
+
+#: calendar/pcs/query.c:324
+msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer"
+msgstr "'time-add-day'k espero du 2 argumentua zenbaki osoa izatea"
+
+#: calendar/pcs/query.c:351
+msgid "time-day-begin expects 1 argument"
+msgstr "'time-day-begin'ek argumentu bat espero du"
+
+#: calendar/pcs/query.c:356
+msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t"
+msgstr "'time-day-begin'ek espero du 1 argumentua 'time_t' izatea"
+
+#: calendar/pcs/query.c:383
+msgid "time-day-end expects 1 argument"
+msgstr "'time-day-end'ek argumentu bat espero du"
+
+#: calendar/pcs/query.c:388
+msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t"
+msgstr "'time-day-end'ek espero du 1 argumentua 'time_t' izatea"
+
+#: calendar/pcs/query.c:424
+msgid "get-vtype expects 0 arguments"
+msgstr "'get-vtype'ek 0 argumentu espero ditu"
+
+#: calendar/pcs/query.c:520
+msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments"
+msgstr "'occur-in-time-range?'ek 2 argumentu espero ditu"
+
+#: calendar/pcs/query.c:525
+msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t"
+msgstr "'occur-in-time-range?'ek espero du 1 argumentua 'time_t' izatea"
+
+#: calendar/pcs/query.c:532
+msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t"
+msgstr "'occur-in-time-range?'ek espero du 2 argumentua 'time_t' izatea"
+
+#: calendar/pcs/query.c:662
+msgid "contains? expects 2 arguments"
+msgstr "'contains?'ek 2 argumentu espero ditu"
+
+#: calendar/pcs/query.c:667
+msgid "contains? expects argument 1 to be a string"
+msgstr "'contains?'ek espero du 1 argumentua kate bat izatea"
+
+#: calendar/pcs/query.c:674
+msgid "contains? expects argument 2 to be a string"
+msgstr "'contains?'ek espero du 2 argumentua kate bat izatea"
+
+#: calendar/pcs/query.c:691
+msgid ""
+"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description"
+"\""
+msgstr ""
+"'contains?'ek espero du 1 argumentua \"any\", \"summary\", edo \"description"
+"\"izatea"
+
+#: calendar/pcs/query.c:733
+msgid "has-categories? expects at least 1 argument"
+msgstr "'has-categories?'ek gutxienez argumentu bat espero du"
+
+#: calendar/pcs/query.c:745
+msgid ""
+"has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one "
+"argument to be a boolean false (#f)"
+msgstr ""
+" 'has-categories?'ek espero du argumentu guztiak kateak izatea eta argumentu "
+"bakarra izatea boolear faltsua (#f)"
+
+#: calendar/pcs/query.c:833
+#, fuzzy
+msgid "is-completed? expects 0 arguments"
+msgstr "'time-now'k 0 argumentu espero ditu"
+
+#: calendar/pcs/query.c:878
+#, fuzzy
+msgid "completed-before? expects 1 argument"
+msgstr "'time-day-begin'ek argumentu bat espero du"
+
+#: calendar/pcs/query.c:883
+#, fuzzy
+msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t"
+msgstr "'time-day-begin'ek espero du 1 argumentua 'time_t' izatea"
+
+#: calendar/pcs/query.c:1160
+msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value"
+msgstr "Bilaketa adierazpenaren ebaluazioak ez du boolear baliorik eman"
+
+#: camel/camel-cipher-context.c:169
+msgid "Signing is not supported by this cipher"
+msgstr "Zifraketa honek ez du sinatzerik onartzen"
+
+#: camel/camel-cipher-context.c:209
+msgid "Clearsigning is not supported by this cipher"
+msgstr "Zifraketa honek ez du garbi sinatzerik onartzen"
+
+#: camel/camel-cipher-context.c:249
+msgid "Verifying is not supported by this cipher"
+msgstr "Zifraketa honek ez du egiaztatzerik onartzen"
+
+#: camel/camel-cipher-context.c:292
+msgid "Encryption is not supported by this cipher"
+msgstr "Zifraketa honek ez du enkriptatzerik onartzen"
+
+#: camel/camel-cipher-context.c:334
+msgid "Decryption is not supported by this cipher"
+msgstr "Zifraketa honek ez du desenkriptatzerik onartzen"
+
+#: camel/camel-disco-diary.c:180
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not write log entry: %s\n"
+"Further operations on this server will not be replayed when you\n"
+"reconnect to the network."
+msgstr ""
+"Ezin izan da log-sarrerarik idatzi: %s\n"
+"Zerbitzari honetako eragiketa gehiago ez zaizu erantzungo \n"
+"sarera berriz konektatzen zarenean."
+
+#: camel/camel-disco-diary.c:243
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open `%s':\n"
+"%s\n"
+"Changes made to this folder will not be resynchronized."
+msgstr ""
+"Ezin izan da ireki `%s':\n"
+"%s\n"
+"Fitxategi honetan egindako aldaketak ez dira birsinkronizatuko."
+
+#: camel/camel-disco-diary.c:277
+msgid "Resynchronizing with server"
+msgstr "Zerbitzariarekin birsinkronizatzen"
+
+#: camel/camel-disco-store.c:343
+msgid "You must be working online to complete this operation"
+msgstr "Linean aritu behar duzu lanean eragiketa hau bukatzeko"
+
+#: camel/camel-filter-driver.c:602 camel/camel-filter-driver.c:611
+msgid "Syncing folders"
+msgstr "Karpetak sinkronizatzen"
+
+#: camel/camel-filter-driver.c:713
+msgid "Unable to open spool folder"
+msgstr "Ezin da spool-karpeta ireki"
+
+#: camel/camel-filter-driver.c:722
+msgid "Unable to process spool folder"
+msgstr "Ezin da spool-karpeta prozesatu"
+
+#: camel/camel-filter-driver.c:737
+#, c-format
+msgid "Getting message %d (%d%%)"
+msgstr "%d (%%%d) mezua lortzen"
+
+#: camel/camel-filter-driver.c:741
+msgid "Cannot open message"
+msgstr "Ezin da mezua ireki"
+
+#: camel/camel-filter-driver.c:742 camel/camel-filter-driver.c:754
+#, c-format
+msgid "Failed on message %d"
+msgstr "Huts egin du %d mezuan"
+
+#: camel/camel-filter-driver.c:768 camel/camel-filter-driver.c:881
+msgid "Syncing folder"
+msgstr "Karpeta sinkronizatzen"
+
+#: camel/camel-filter-driver.c:838
+#, c-format
+msgid "Getting message %d of %d"
+msgstr "%d/%d mezua hartzen"
+
+#: camel/camel-filter-driver.c:843 camel/camel-filter-driver.c:861
+#, c-format
+msgid "Failed at message %d of %d"
+msgstr "Huts egin du %d/%d mezuan"
+
+#: camel/camel-filter-driver.c:970
+#, c-format
+msgid "Error parsing filter: %s: %s"
+msgstr "Errorea iragazkia analizatzean: %s: %s"
+
+#: camel/camel-filter-driver.c:976
+#, c-format
+msgid "Error executing filter: %s: %s"
+msgstr "Errorea iragazkia exekutatzean: %s: %s"
+
+#: camel/camel-filter-search.c:502 camel/camel-filter-search.c:509
+#, c-format
+msgid "Error executing filter search: %s: %s"
+msgstr "Errorea iragazki-bilaketa exekutatzean: %s: %s"
+
+#: camel/camel-folder.c:471
+#, c-format
+msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-folder.c:1040
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
+msgstr ""
+"Errorea bilaketa-adierazpena exekutatzean: %s:\n"
+"%s"
+
+#: camel/camel-folder.c:1080
+#, c-format
+msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-folder.c:1262
+#, fuzzy
+msgid "Moving messages"
+msgstr "Mezuak %s(e)ra eramaten"
+
+#: camel/camel-folder-search.c:332
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot parse search expression: %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ezin izan da bilaketa-adierazpena analizatu: %s:\n"
+"%s"
+
+#: camel/camel-folder-search.c:342
+#, c-format
+msgid ""
+"Error executing search expression: %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Errorea bilaketa-adierazpena exekutatzean: %s:\n"
+"%s"
+
+#: camel/camel-folder-search.c:559 camel/camel-folder-search.c:587
+msgid "(match-all) requires a single bool result"
+msgstr "(bat-etorri-guztiekin)-ek bool-emaitza bakarra behar du"
+
+#: camel/camel-folder-search.c:638
+#, c-format
+msgid "Performing query on unknown header: %s"
+msgstr "Kontsulta egiten goiburu ezezagunean: %s"
+
+#: camel/camel-folder-search.c:750 camel/camel-folder-search.c:794
+msgid "Invalid type in body-contains, expecting string"
+msgstr "Mota baliogabea testuaren edukian, katea espero da"
+
+#: camel/camel-lock-client.c:111
+#, c-format
+msgid "Cannot build locking helper pipe: %s"
+msgstr "Ezin da blokeo-laguntzailearentzat kanalizaziorik sortu: %s"
+
+#: camel/camel-lock-client.c:124
+#, c-format
+msgid "Cannot fork locking helper: %s"
+msgstr "Ezin da blokeo-laguntzailea bikoiztu: %s"
+
+#: camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225
+#, c-format
+msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
+msgstr "Ezin izan da '%s' blokeatu: protokolo-errorea blokeo-laguntzailearekin"
+
+#: camel/camel-lock-client.c:215
+#, c-format
+msgid "Could not lock '%s'"
+msgstr "Ezin izan da '%s' blokeatu"
+
+#. well, this is really only a programatic error
+#: camel/camel-lock.c:91 camel/camel-lock.c:110
+#, c-format
+msgid "Could not create lock file for %s: %s"
+msgstr "Ezin izan da blokeo-fitxategirik sortu %s(r)entzat %s"
+
+#: camel/camel-lock.c:150
+#, c-format
+msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
+msgstr ""
+"Denboraz kanpo geratu zara %s(e)n blokeo-fitxategia hartzen saiatzean. "
+"Saiatu berriro geroago."
+
+#: camel/camel-lock.c:204
+#, c-format
+msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
+msgstr "Huts egin du fcntl(2)erabiliz blokeatzean: %s"
+
+#: camel/camel-lock.c:266
+#, c-format
+msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
+msgstr "Huts egin du flock(2)erabiliz blokeatzean: %s"
+
+#: camel/camel-movemail.c:107
+#, c-format
+msgid "Could not check mail file %s: %s"
+msgstr "Ezin izan da %s posta-fitxategia egiaztatu: %s"
+
+#: camel/camel-movemail.c:121
+#, c-format
+msgid "Could not open mail file %s: %s"
+msgstr "Ezin izan da %s posta-fitxategia ireki: %s"
+
+#: camel/camel-movemail.c:129
+#, c-format
+msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
+msgstr "Ezin izan da ireki aldi baterako %s posta-fitxategia: %s"
+
+#: camel/camel-movemail.c:158
+#, c-format
+msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
+msgstr "Huts egin du mezua aldi baterako %s fitxagian gordetzean: %s"
+
+#: camel/camel-movemail.c:188
+#, c-format
+msgid "Could not create pipe: %s"
+msgstr "Ezin izan da kanalizaziorik sortu: %s"
+
+#: camel/camel-movemail.c:200
+#, c-format
+msgid "Could not fork: %s"
+msgstr "Ezin izan da bikoiztu: %s"
+
+#: camel/camel-movemail.c:238
+#, c-format
+msgid "Movemail program failed: %s"
+msgstr "Movemail programak huts egin du: %s"
+
+#: camel/camel-movemail.c:239
+msgid "(Unknown error)"
+msgstr "(Errore ezezaguna)"
+
+#: camel/camel-movemail.c:262
+#, c-format
+msgid "Error reading mail file: %s"
+msgstr "Errorea posta-fitxategia irakurtzean: %s"
+
+#: camel/camel-movemail.c:273
+#, c-format
+msgid "Error writing mail temp file: %s"
+msgstr "Errorea aldi baterako posta-fitxategia idaztean: %s"
+
+#: camel/camel-movemail.c:466 camel/camel-movemail.c:533
+#, c-format
+msgid "Error copying mail temp file: %s"
+msgstr "Errorea aldi baterako posta-fitxategia kopiatzean: %s"
+
+#: camel/camel-pgp-context.c:193
+#, c-format
+msgid "Please enter your %s passphrase for %s"
+msgstr "Idatzi zure %s pasaesaldia %s(e)rako"
+
+#: camel/camel-pgp-context.c:196
+#, c-format
+msgid "Please enter your %s passphrase"
+msgstr "Idatzi %s pasaesaldia"
+
+#: camel/camel-pgp-context.c:575
+#, fuzzy
+msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign"
+msgstr "Ezin da mezua bidali: ez da hartzailerik definitu."
+
+#: camel/camel-pgp-context.c:582 camel/camel-pgp-context.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Cannot sign this message: no password provided"
+msgstr "Ezin da mezua bidali: bidaltzailearen helbidea ez da baliozkoa."
+
+#: camel/camel-pgp-context.c:588 camel/camel-pgp-context.c:768
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
+msgstr "Ezin izan da kanalizaziorik sortu GPG/PGPra: %s"
+
+#: camel/camel-pgp-context.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Cannot sign this message: no plaintext to clearsign"
+msgstr "Ezin da mezua bidali: ez da hartzailerik definitu."
+
+#: camel/camel-pgp-context.c:953
+#, fuzzy
+msgid "Cannot verify this message: no plaintext to verify"
+msgstr "Ezin da mezua bidali: ez da hartzailerik definitu."
+
+#: camel/camel-pgp-context.c:959
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
+msgstr "Ezin izan da kanalizaziorik sortu GPG/PGPra: %s"
+
+#: camel/camel-pgp-context.c:970
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot verify this message: couldn't create temp file: %s"
+msgstr "Ezin izan da aldi baterako fitxategia sortu: %s"
+
+#: camel/camel-pgp-context.c:1143
+#, fuzzy
+msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt"
+msgstr "Ezin da mezua bidali: ez da hartzailerik definitu."
+
+#: camel/camel-pgp-context.c:1153
+#, fuzzy
+msgid "Cannot encrypt this message: no password provided"
+msgstr "Ezin da mezua bidali: bidaltzailearen helbidea ez da baliozkoa."
+
+#: camel/camel-pgp-context.c:1160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
+msgstr "Ezin izan da kanalizaziorik sortu GPG/PGPra: %s"
+
+#: camel/camel-pgp-context.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "Cannot encrypt this message: no recipients specified"
+msgstr "Ezin da mezua bidali: ez da hartzailerik definitu."
+
+#: camel/camel-pgp-context.c:1337
+#, fuzzy
+msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt"
+msgstr "Ezin da mezua bidali: ez da hartzailerik definitu."
+
+#: camel/camel-pgp-context.c:1345
+msgid "Cannot decrypt this message: no password provided"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-pgp-context.c:1352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
+msgstr "Ezin izan da kanalizaziorik sortu GPG/PGPra: %s"
+
+#: camel/camel-pgp-mime.c:310
+msgid "This is a digitally signed message part"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-provider.c:130
+#, c-format
+msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
+msgstr ""
+"Ezin izan da %s kargatu: Moduluak kargatzea ez da onartzen sistema honetan."
+
+#: camel/camel-provider.c:139
+#, c-format
+msgid "Could not load %s: %s"
+msgstr "Ezin izan da %s kargatu: %s"
+
+#: camel/camel-provider.c:147
+#, c-format
+msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
+msgstr "Ezin izan da %s kargatu: Moduluak ez du hasieratze-koderik."
+
+#: camel/camel-remote-store.c:203
+#, c-format
+msgid "%s server %s"
+msgstr "%s zerbitzaria %s"
+
+#: camel/camel-remote-store.c:207
+#, c-format
+msgid "%s service for %s on %s"
+msgstr "%s zerbitzua %s(e)rako %s(e)n"
+
+#: camel/camel-remote-store.c:264
+msgid "Connection cancelled"
+msgstr "Konexioa etenda"
+
+#: camel/camel-remote-store.c:267
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:274
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
+msgstr "Ezin da %s(r)ekin konektatu (%d ataka): %s"
+
+#: camel/camel-remote-store.c:268
+msgid "(unknown host)"
+msgstr "(ostalari ezezaguna)"
+
+#: camel/camel-remote-store.c:358 camel/camel-remote-store.c:420
+#: camel/camel-remote-store.c:481
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:228
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:409
+msgid "Operation cancelled"
+msgstr "Eragiketa etenda"
+
+#: camel/camel-remote-store.c:484
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:274
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
+msgstr "Zerbitzaria deskonektatu egin da ustekabean"
+
+#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anonimoa"
+
+#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35
+msgid "This option will connect to the server using an anonymous login."
+msgstr ""
+"Aukera honek zerbitzariarekin konektatuko zaitu saio-hasiera anonimoaren "
+"bidez."
+
+#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87
+msgid "Authentication failed."
+msgstr "Autentifikazioak huts egin du."
+
+#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid email address trace information:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Helbide elektronikoaren aztarnaren informazio baliogabea:\n"
+"%s"
+
+#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid opaque trace information:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Aztarna opakoaren informazio baliogabea:\n"
+"%s"
+
+#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid trace information:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Aztarnaren informazio baliogabea:\n"
+"%s"
+
+#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35
+msgid "CRAM-MD5"
+msgstr "CRAM-MD5"
+
+#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37
+msgid ""
+"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if "
+"the server supports it."
+msgstr ""
+"Aukera honek zerbitzariarekin konektatuko zaitu CRAM-MD5 pasahitz segurua "
+"erabiliz, zerbitzariak onartzen badu."
+
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43
+msgid "DIGEST-MD5"
+msgstr "DIGEST-MD5"
+
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45
+msgid ""
+"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, "
+"if the server supports it."
+msgstr ""
+"Aukera honek zerbitzariarekin konektatuko zaitu DIGEST-MD5 pasahitz segurua "
+"erabiliz, zerbitzariak onartzen badu."
+
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810
+msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n"
+msgstr "Zerbitzari-erronka luzeegia (>2048 zortzikote)\n"
+
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819
+msgid "Server challenge invalid\n"
+msgstr "Zerbitzari-erronka baliogabea\n"
+
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825
+msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n"
+msgstr "Zerbitzari-erronkak \"Quality of Protection\" token baliogabea du\n"
+
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847
+msgid "Server response did not contain authorization data\n"
+msgstr "Zerbitzariaren erantzunak ez dauka baimen-datarik\n"
+
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865
+msgid "Server response contained incomplete authorization data\n"
+msgstr "Server response contained incomplete authorization data\n"
+
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875
+msgid "Server response does not match\n"
+msgstr "Zerbitzariaren erantzuna ez dator bat\n"
+
+#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40
+msgid "Kerberos 4"
+msgstr "Kerberos 4"
+
+#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42
+msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication."
+msgstr ""
+"Aukera honek zerbitzariarekin konektatuko zaitu Kerberos 4 "
+"autentifikazioaren bidez."
+
+#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not get Kerberos ticket:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ezin izan du Kerberos ticket-a lortu:\n"
+"%s"
+
+#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:495
+msgid "Bad authentication response from server."
+msgstr "Zerbitzariak autentifikazio-erantzun txarra eman du."
+
+#: camel/camel-sasl-login.c:32
+msgid "NT Login"
+msgstr "NT saio-hasiera"
+
+#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34
+msgid "This option will connect to the server using a simple password."
+msgstr ""
+"Aukera honek zerbitzariarekin konektatuko zaitu pasahitz sinple baten bidez."
+
+#: camel/camel-sasl-login.c:127
+msgid "Unknown authentication state."
+msgstr "Autentifikazio-egoera ezezaguna."
+
+#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:149
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:61
+msgid "Password"
+msgstr "Pasahitza"
+
+#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34
+msgid "POP before SMTP"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36
+msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107
+#, fuzzy
+msgid "POP Source URI"
+msgstr "Iturburua"
+
+#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111
+msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116
+msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-search-private.c:113
+#, c-format
+msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
+msgstr "Adierazpen erregularraren konpilazioak huts egin du: %s: %s"
+
+#: camel/camel-service.c:157
+#, c-format
+msgid "URL '%s' needs a username component"
+msgstr "'%s' URLak erabiltzaile-izenaren osagaia behar du"
+
+#: camel/camel-service.c:165
+#, c-format
+msgid "URL '%s' needs a host component"
+msgstr "'%s' URLak ostalari-osagaia behar du"
+
+#: camel/camel-service.c:173
+#, c-format
+msgid "URL '%s' needs a path component"
+msgstr "'%s' URLak bide-izenaren osagaia behar du"
+
+#: camel/camel-service.c:614
+#, c-format
+msgid "Resolving: %s"
+msgstr "Ebazten: %s"
+
+#: camel/camel-service.c:641
+#, c-format
+msgid "Failure in name lookup: %s"
+msgstr "Huts egitea izen-bilaketan: %s"
+
+#: camel/camel-service.c:666
+#, c-format
+msgid "Host lookup failed: %s: host not found"
+msgstr "Ostalari-bilaketak huts egin du: %s: ez da ostalaria aurkitu"
+
+#: camel/camel-service.c:668
+#, c-format
+msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason"
+msgstr "Ostalari-bilaketak huts egin du: %s: arrazoi ezezaguna"
+
+#: camel/camel-session.c:75
+msgid "Virtual folder email provider"
+msgstr "Karpetako postaren hornitzaile birtuala"
+
+#: camel/camel-session.c:77
+msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
+msgstr "Mezuak beste karpeta-multzo bateko kontsulta gisa irakurtzeko"
+
+#: camel/camel-session.c:346 camel/camel-session.c:415
+#, c-format
+msgid "No provider available for protocol `%s'"
+msgstr "`%s' protokolorako ez dago hornitzailerik"
+
+#: camel/camel-session.c:532
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create directory %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ezin izan da %s direktorioa sortu:\n"
+"%s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:173
+#, c-format
+msgid "Please enter your password for %s"
+msgstr "Idatzi %s(e)rako pasahitza"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:203
+msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with."
+msgstr "Idatzi ziurtagiri baten goitizena, sinatzeko erabiltzeko."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:209
+#, c-format
+msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
+msgstr "\"%s\"(r)en sinadura-ziurtagiririk ez dago."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:249
+#, c-format
+msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
+msgstr "\"%s\"(r)en enkriptazio-ziurtagiririk ez dago."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:419 camel/camel-smime-context.c:430
+#: camel/camel-smime-context.c:536 camel/camel-smime-context.c:546
+#, c-format
+msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
+msgstr "Huts egin du \"%s\"(r)en ziurtagiria aurkitzean."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:556
+msgid "Failed to find a common bulk algorithm."
+msgstr "Huts egin du handizkako algoritmo arrunta aurkitzean."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:810
+msgid "Failed to decode message."
+msgstr "Huts egin du mezua deskodetzean."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:855
+msgid "Failed to verify certificates."
+msgstr "Huts egin du ziurtagiriak egiaztatzean."
+
+#: camel/camel-store.c:220
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
+msgstr "Ezin da karpeta-blokeoa sortu %s(e)n: %s"
+
+#: camel/camel-store.c:282
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
+msgstr "Ezin da karpeta-blokeoa sortu %s(e)n: %s"
+
+#. issuer = CERT_FindCertByName (CERT_GetDefaultCertDB (), &cert->derIssuer);
+#. valid_cert = issuer && CERT_VerifySignedData (&cert->signatureWrap, issuer, PR_Now (), NULL);
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:438
+#, c-format
+msgid ""
+"Issuer: %s\n"
+"Subject: %s\n"
+"Fingerprint: %s\n"
+"Signature: %s"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:444
+msgid "GOOD"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:444
+msgid "BAD"
+msgstr ""
+
+#. construct our user prompt
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"SSL Certificate check for %s:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to accept?"
+msgstr ""
+"%s(e)ko ziurtagiri okerra:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Hala ere onartu nahi duzu?"
+
+#: camel/camel-url.c:288
+#, c-format
+msgid "Could not parse URL `%s'"
+msgstr "Ezin izan da `%s' URLa analizatu"
+
+#: camel/camel-vee-folder.c:588
+#, c-format
+msgid "No such message %s in %s"
+msgstr "%s mezurik ez dago %s(e)n"
+
+#: camel/camel-vee-folder.c:749
+#, c-format
+msgid "No such message: %s"
+msgstr "Halako mezurik ez dago: %s"
+
+#: camel/camel-vee-store.c:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
+msgstr "Ezin da karpeta atzitu: %s: %s"
+
+#: camel/camel-vee-store.c:293
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
+msgstr "Ezin da karpeta atzitu: %s: %s"
+
+#: camel/camel-vee-store.c:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
+msgstr "Ezin izan da karpetaren izena aldatu: %s"
+
+#: camel/camel-vee-store.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
+msgstr "Ezin izan zaio karpeta-izena aldatu %s --> %s: %s"
+
+#: camel/camel-vtrash-folder.c:117
+msgid "You cannot copy messages from this trash folder."
+msgstr "Zakarrontzi-karpeta honetatik ezin duzu mezurik kopiatu."
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:352
+#, c-format
+msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
+msgstr "Ustekabeko erantzuna IMAP zerbitzaritik: %s"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:362
+#, c-format
+msgid "IMAP command failed: %s"
+msgstr "IMAP komandoak huts egin du: %s"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:417
+msgid "Server response ended too soon."
+msgstr "Zerbitzariaren erantzuna lasterregi amaitu da."
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:608
+#, c-format
+msgid "IMAP server response did not contain %s information"
+msgstr "IMAP zerbitzariaren erantzunak ez zeukan %s informaziorik"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:644
+#, c-format
+msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
+msgstr "Ustekabeko baiezko erantzuna IMAP zerbitzaritik: %s"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:194
+#, c-format
+msgid "Could not create directory %s: %s"
+msgstr "Ezin izan da %s direktorioa sortu: %s"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:213
+#, c-format
+msgid "Could not load summary for %s"
+msgstr "Ezin izan da %s(e)rako laburpena kargatu"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:277
+msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
+msgstr "Karpeta deuseztatu egin da eta berriro sortu zerbitzarian."
+
+#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:461
+msgid "Scanning for changed messages"
+msgstr "Aldatutako mezuen bila eskaneatzen"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1586
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2002
+msgid "This message is not currently available"
+msgstr "Mezu hau orain ez dago erabilgarri "
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1741
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1822
+msgid "Fetching summary information for new messages"
+msgstr "Mezu berrien laburpen-informazioa bilatzen"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1747
+msgid "Scanning for new messages"
+msgstr "Mezu berrien bila eskaneatzen"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2039
+msgid "Could not find message body in FETCH response."
+msgstr "Ezin izan du mezuaren testua aurkitu FETCH-erantzunean."
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:154
+#, c-format
+msgid "Could not open cache directory: %s"
+msgstr "Ezin izan da cache-direktorioa ireki: %s"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256
+#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313
+#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344
+#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to cache message %s: %s"
+msgstr "Huts egin du mezua deskodetzean."
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43
+msgid "Checking for new mail"
+msgstr "Posta berria dagoen begiratzen"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
+msgid "Check for new messages in all folders"
+msgstr "Karpeta guztietan begiratu mezurik dagoen"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:831
+msgid "Folders"
+msgstr "Karpetak"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
+msgid "Show only subscribed folders"
+msgstr "Erakutsi harpidetutako karpetak soilik"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
+msgid "Override server-supplied folder namespace"
+msgstr "Gainidatzi zerbitzariak emandako karpeta-izena"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54
+msgid "Namespace"
+msgstr "Izena"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
+msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server"
+msgstr "Aplikatu iragazkiak zerbitzari honetako sarrera-bandejako mezu berriei"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63
+#, fuzzy
+msgid "IMAP"
+msgstr "IMAPv4"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65
+msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
+msgstr "IMAP zerbitzarietan posta irakurri eta gordetzeko."
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82
+msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
+msgstr ""
+"Aukera honek IMAP zerbitzariarekin konektatuko zaitu testu arrunteko "
+"pasahitzaren bidez."
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:518
+#, c-format
+msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
+msgstr ""
+"%s IMAP zerbitzariak ez du onartzen eskatutako %s motako autentifikazioa."
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:528
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:390
+#, c-format
+msgid "No support for authentication type %s"
+msgstr "%s motako autentifikazioa ez da onartzen"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:552
+#, c-format
+msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
+msgstr "%sIdatzi IMAP pasahitza %s@%s(r)entzat"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:567
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:431
+msgid "You didn't enter a password."
+msgstr "Ez duzu idatzi pasahitza."
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:596
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ezin da IMAP zerbitzarirako autentifikatu.\n"
+"%s\n"
+"\n"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:899
+#, c-format
+msgid "No such folder %s"
+msgstr "%s karpeta ez dago"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1274
+msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
+msgstr "Karpeta gurasoak ezin du azpikarpetarik eduki"
+
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:42
+msgid "MH-format mail directories"
+msgstr "MH formatuko posta-direktorioak"
+
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43
+#, fuzzy
+msgid "For storing local mail in MH-like mail directories."
+msgstr "Posta lokala MHren gisako posta-direktorioetan gordetzeko"
+
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Local delivery"
+msgstr "Karpeta lokalak"
+
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:53
+#, fuzzy
+msgid "For retrieving local mail from standard mbox formated spools."
+msgstr "Posta lokala mbox-formatu estandarrean gordetzeko"
+
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Apply filters to new messages in INBOX"
+msgstr "Aplikatu iragazkiak zerbitzari honetako sarrera-bandejako mezu berriei"
+
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Maildir-format mail directories"
+msgstr "MH formatuko posta-direktorioak"
+
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:69
+#, fuzzy
+msgid "For storing local mail in maildir directories."
+msgstr "Posta lokala 'qmail maildir' direktorioetan gordetzeko"
+
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Standard Unix mbox spools"
+msgstr "Unix mbox estandarra"
+
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:81
+#, fuzzy
+msgid "For reading and storing local mail in standard mbox spool files."
+msgstr "Posta lokala Unix spool direktorio estandarretan gordetzeko"
+
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:138
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:227
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:109
+#, c-format
+msgid "Store root %s is not an absolute path"
+msgstr "%s gordetze-erroa ez da bide-izen absolutua"
+
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:145
+#, c-format
+msgid "Store root %s is not a regular directory"
+msgstr "%s gordetze-erroa ez da direktorio erregularra"
+
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:169
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:235
+#, c-format
+msgid "Cannot get folder: %s: %s"
+msgstr "Ezin da karpeta atzitu: %s: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184
+msgid "Local stores do not have an inbox"
+msgstr "Biltegi lokalek ez dute sarrera-bandejarik"
+
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:196
+#, c-format
+msgid "Local mail file %s"
+msgstr "Posta lokaleko %s fitxategia"
+
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:300 mail/mail-local.c:864
+#, c-format
+msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
+msgstr "Ezin izan zaio karpeta-izena aldatu %s --> %s: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:374
+#, c-format
+msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
+msgstr "Ezin izan da karpetaren `%s'laburpen-fitxategia ezabatu: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:384
+#, c-format
+msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
+msgstr "Ezin izan da karpetaren `%s'indize-fitxategia ezabatu: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:367
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not save summary: %s: %s"
+msgstr "Ezin izan da %s(e)rako laburpena kargatu"
+
+#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:423
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1157
+msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
+msgstr "Ezin zaio mezua gehitu laburpenari: arrazoi ezezaguna"
+
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Maildir append message cancelled"
+msgstr "Huts egin du %d mezuan"
+
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184
+#, c-format
+msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
+msgstr "Ezin zaio mezua erantsi maildir karpetari: %s: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:230
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:207
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:215
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot get message: %s\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Ezin da mezua hartu: %s\n"
+" %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579
+msgid "No such message"
+msgstr "Halako mezurik ez dago"
+
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:231
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:216
+msgid "Invalid message contents"
+msgstr "Mezu-eduki baliogabeak"
+
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105
+#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:89
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open folder `%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ezin izan da `%s' karpeta ireki:\n"
+"%s"
+
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:109
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:100
+#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96
+#, c-format
+msgid "Folder `%s' does not exist."
+msgstr "'%s' karpeta ez dago "
+
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:116
+#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:102
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create folder `%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ezin izan da `%s' karpeta sortu:\n"
+"%s"
+
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:131
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a maildir directory."
+msgstr "`%s' ez da maildir direktorioa."
+
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:166
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:203
+#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:126
+#, c-format
+msgid "Could not delete folder `%s': %s"
+msgstr "Ezin izan da '%s' karpeta ezabatu: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167
+msgid "not a maildir directory"
+msgstr "ez da maildir direktorioa"
+
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:331
+#, c-format
+msgid "Could not scan folder `%s': %s"
+msgstr "Ezin izan da `%s' karpeta eskaneatu: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526
+#, c-format
+msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
+msgstr "Ezin da maildir direktorioaren bide-izena ireki: %s: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:151
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:274
+#, c-format
+msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
+msgstr "Ezin da karpeta-blokeoa sortu %s(e)n: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:208
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:456
+#, c-format
+msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
+msgstr "Ezin da postontzia ireki: %s: %s\n"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Mail append cancelled"
+msgstr "Eragiketa etenda"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:268
+#, c-format
+msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
+msgstr "Ezin zaio mezua erantsi mbox fitxategiari: %s: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:391
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:595
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:627
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:639
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot get message: %s from folder %s\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Ezin da mezua hartu: %s %s karpetatik\n"
+" %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:628
+msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
+msgstr "Badirudi fitxategia hondatuta dagoela eta ezin dela berreskuratu."
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:392
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:640
+msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
+msgstr "Mezu-sorketak huts egin du: Postontzia hondatuta?"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:93
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open file `%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ezin izan da `%s' fitxategia ireki:\n"
+"%s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:109
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create file `%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ezin izan da `%s' fitxategia sortu:\n"
+"%s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:118
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a regular file."
+msgstr "`%s' ez da fitxategi erregularra."
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:137
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not delete folder `%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ezin izan da `%s' karpeta ezabatu:\n"
+"%s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:152
+#, c-format
+msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
+msgstr "`%s' karpeta ez dago hutsa Ezabatu gabe."
+
+#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart,
+#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky.
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:248
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:497
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:698
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:378
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:643
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:935
+#, fuzzy
+msgid "Storing folder"
+msgstr "Karpeta sinkronizatzen"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:253
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open folder: %s: %s"
+msgstr ""
+"Ezin izan da `%s' karpeta ireki:\n"
+"%s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:295
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:425
+#, c-format
+msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
+msgstr ""
+"Posta-analizatzailearen ezinbesteko errorea %2$s karpetako %1$ld kokalekutik "
+"gertu"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:370
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:497
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot check folder: %s: %s"
+msgstr "Ezin da karpeta atzitu: %s: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open file: %s: %s"
+msgstr ""
+"Ezin izan da %s fitxategia ireki:\n"
+"%s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:519
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:672
+#, c-format
+msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
+msgstr "Ezin da aldi baterako postontzia ireki: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:544
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:552
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:741
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:749
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:697
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:705
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:978
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:986
+msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
+msgstr "Sinkronizatu arren, laburpena eta karpeta ez datoz bat"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:595
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:749
+#, c-format
+msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
+msgstr "Errorea aldi baterako postontzian idaztean: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:612
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:771
+#, c-format
+msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
+msgstr "Huts egin du aldi baterako postontzian idaztean: %s: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:630
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:799
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1036
+#, c-format
+msgid "Could not close source folder %s: %s"
+msgstr "Ezin izan da itxi %s iturburu-karpeta: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:639
+#, c-format
+msgid "Could not close temp folder: %s"
+msgstr "Ezin izan da aldi baterako karpeta itxi: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:650
+#, c-format
+msgid "Could not rename folder: %s"
+msgstr "Ezin izan da karpetaren izena aldatu: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:873
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:544
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1110
+#, c-format
+msgid "Unknown error: %s"
+msgstr "Errore ezezaguna: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:172
+#, fuzzy
+msgid "MH append message cancelled"
+msgstr "Bidali mezua kontaktuari"
+
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175
+#, c-format
+msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
+msgstr "Ezin zaio mezua erantsi mh karpetari: %s: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a directory."
+msgstr "`%s' ez da direktorioa."
+
+#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218
+#, c-format
+msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
+msgstr "Ezin da MH direktorioaren bide-izena ireki: %s: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:512
+#, c-format
+msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s"
+msgstr "Ezin zaio mezua erantsi spool fitxategiari: %s: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:115
+#, c-format
+msgid "Spool `%s' does not exist or is not a regular file"
+msgstr "`%s' spool-a ez dago edo ez da fitxategi erregularra"
+
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:141
+#, c-format
+msgid "Folder `%s/%s' does not exist."
+msgstr "`%s/%s' karpetarik ez dago."
+
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163
+#, c-format
+msgid "Spool mail file %s"
+msgstr "%s spool-eko posta fitxategia"
+
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
+msgid "Spool folders cannot be renamed"
+msgstr "Spool-karpetak ezin dira izenez aldatu"
+
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:217
+msgid "Spool folders cannot be deleted"
+msgstr "Spool-karpetak ezin dira ezabatu"
+
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:788
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:797
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:806
+#, c-format
+msgid "Could not sync temporary folder %s: %s"
+msgstr "Ezin izan da %s aldi baterako karpeta sinkronizatu: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:821
+#, c-format
+msgid "Could not sync spool folder %s: %s"
+msgstr "Ezin izan da %s spool-karpeta sinkronizatu: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:851
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:869
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:881
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not sync spool folder %s: %s\n"
+"Folder may be corrupt, copy saved in `%s'"
+msgstr ""
+"Ezin izan da %s spool-karpeta sinkronizatu: %s\n"
+"Karpeta hondatuta egon liteke, kopia `%s'(e)n gorde da"
+
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:940
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not file: %s: %s"
+msgstr "Ezin izan da %s kargatu: %s"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44
+#, c-format
+msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
+msgstr "Idatzi %s@%s(e)rako NNTP pasahitza"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:64
+msgid "Server rejected username"
+msgstr "Zerbitzariak erabiltzaile-izena ezetsi du"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:70
+msgid "Failed to send username to server"
+msgstr "Huts egin du erabiltzaile-izena zerbitzarira bidaltzean"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:79
+msgid "Server rejected username/password"
+msgstr "Zerbitzariak erabiltzaile-izena/pasahitza ezetsi du"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:112
+#, c-format
+msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:153
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get message %s: %s"
+msgstr ""
+"Ezin da mezua hartu: %s\n"
+" %s"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
+#, fuzzy
+msgid "User cancelled"
+msgstr "Eragiketa etenda"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
+msgid "Could not get group list from server."
+msgstr "Ezin izan da talde-zerrenda jaso zerbitzaritik"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:98
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:107
+#, c-format
+msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
+msgstr "Ezin da %s(r)en talde-zerrendaren fitxategia kargatu: %s"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:158
+#, c-format
+msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
+msgstr "Ezin da %s(r)en talde-zerrendaren fitxategia gorde: %s"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41
+msgid "USENET news"
+msgstr "USENET berriak"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43
+msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
+msgstr ""
+"Hau USENET berri-taldeetako mezuak irakurri eta bidaltzeko hornitzailea da."
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:144
+#, c-format
+msgid "USENET News via %s"
+msgstr "USENET berriak %s bidez"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:151
+msgid ""
+"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
+"password."
+msgstr ""
+"Aukera honek NNTP zerbitzariarekin autentifikatuko du testu arrunteko "
+"pasahitzaren bidez."
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:175
+msgid "Retrieving POP summary"
+msgstr "POP laburpena berreskuratzen"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:181
+#, c-format
+msgid "Could not check POP server for new messages: %s"
+msgstr "Ezin izan du POP zerbitzarian mezu berriak dauden bilatu: %s"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:228
+msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
+msgstr "Ezin izan da karpeta ireki: mezuen zerrenda osatugabea zen."
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:252
+#, fuzzy
+msgid "Expunging deleted messages"
+msgstr "Ebaki hautatutako mezuak"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:328
+#, c-format
+msgid "Could not fetch message: %s"
+msgstr "Ezin izan du mezua eskuratu: %s"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:344
+#, c-format
+msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
+msgstr "Ezin izan da mezua berreskuratu %s POP zerbitzaritik: %s"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:367
+#, c-format
+msgid "No message with uid %s"
+msgstr "Ez dago mezurik uid %s(r)ekin"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:371
+#, c-format
+msgid "Retrieving POP message %d"
+msgstr "%d POP mezua berreskuratzen"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
+msgid "Message storage"
+msgstr "Mezu-biltegiratzea"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38
+msgid "Leave messages on server"
+msgstr "Utzi mezuak zerbitzarian"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41
+#, c-format
+msgid "Delete after %s day(s)"
+msgstr "Ezabatu %s egunen ondoren"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 mail/mail-config.glade.h:60
+msgid "POP"
+msgstr "POP"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52
+#, fuzzy
+msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers."
+msgstr "IMAP zerbitzarietan posta irakurri eta gordetzeko."
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69
+msgid ""
+"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
+"is the only option supported by many POP servers."
+msgstr ""
+"Aukera honek POP zerbitzariarekin konektatuko zaitu testu arrunteko "
+"pasahitzaren bidez. Hau da POP zerbitzari askok onartzen duten aukera "
+"bakarra."
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79
+msgid ""
+"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
+"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
+"claim to support it."
+msgstr ""
+"Aukera honek POP zerbitzariarekin konektatuko zaitu enkriptatutako pasahitza "
+"erabiliz APOP protokoloaren bidez. Beharbada honek ez du erabiltzaile "
+"guztiekin funtzionatuko zerbitzari batzuk onartzen dutela adierazten badute "
+"ere."
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91
+msgid ""
+"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
+msgstr ""
+"Honek POP zerbitzariarekin konektatuko zaitu eta Kerberos 4 erabiliko du "
+"bertan autentifikatzeko."
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:198
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
+msgstr "Ezin izan da KPOP zerbitzarian autentifikatu: %s"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214
+#, c-format
+msgid "Could not connect to server: %s"
+msgstr "Ezin izan da zerbitzariarekin konektatu: %s"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:321
+#, c-format
+msgid "Could not connect to POP server on %s."
+msgstr "Ezin izan da POP zerbitzariarekin konektatu %s(e)n."
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:360
+#, c-format
+msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
+msgstr "%sIdatzi %s@%s(e)rako POP3 pasahitza"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:377
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to connect to POP server.\n"
+"Error sending username: %s"
+msgstr ""
+"Ezin da POP zerbitzariarekin konektatu.\n"
+"Errorea erabiltzaile-izena bidaltzean: %s"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:380
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417
+msgid "(Unknown)"
+msgstr "(Ezezaguna)"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:407
+msgid ""
+"Unable to connect to POP server.\n"
+"No support for requested authentication mechanism."
+msgstr ""
+"Ezin da POP zerbitzariarekin konektatu.\n"
+"Ez du eskatutako autentifikazio-mekanismoa onartzen."
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:415
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to connect to POP server.\n"
+"Error sending password: %s"
+msgstr ""
+"Ezin da POP zerbitzariarekin konektatu.\n"
+"Errorea erabiltzaile-izena bidaltzean: %s"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:480
+#, c-format
+msgid "No such folder `%s'."
+msgstr "`%s' karpeta ez dago."
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:563
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected response from POP server: %s"
+msgstr "Ustekabeko erantzuna IMAP zerbitzaritik: %s"
+
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
+#: mail/mail-config.glade.h:81
+msgid "Sendmail"
+msgstr "Sendmail"
+
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38
+msgid ""
+"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
+"system."
+msgstr "Sistema lokalean \"sendmail\" programara pasatuz posta banatzeko."
+
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:106
+#, c-format
+msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
+msgstr ""
+"Ezin izan da sendmail-erako kanalizaziorik sortu: %s: posta ez da bidali"
+
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:123
+#, c-format
+msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
+msgstr "Ezin izan da sendmail bikoiztu: %s: posta ez da bidali"
+
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:149
+#, c-format
+msgid "Could not send message: %s"
+msgstr "Ezin izan da mezua bidali: %s"
+
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:162
+#, c-format
+msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
+msgstr "sendmail-ek %s seinalearekin amaitu du: posta ez da bidali."
+
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:169
+#, c-format
+msgid "Could not execute %s: mail not sent."
+msgstr "Ezin izan da %s exekutatu: posta ez da bidali."
+
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:174
+#, c-format
+msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
+msgstr "sendmail-ek %d egoerarekin amaitu du: posta ez da bidali."
+
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:193
+msgid "Could not find 'From' address in message"
+msgstr "Ezin izan da 'Nork' helbidea aurkitu mezuan"
+
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
+#, fuzzy
+msgid "Could not parse recipient list"
+msgstr "Ezin izan da `%s' URLa analizatu"
+
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:255
+msgid "sendmail"
+msgstr "sendmail"
+
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:257
+msgid "Mail delivery via the sendmail program"
+msgstr "Posta-banaketa sendmail programaren bidez"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:74
+msgid "SMTP"
+msgstr "SMTP"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39
+msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n"
+msgstr ""
+"SMTP erabiliz urruneko posta-zerbitzari batekin konektatuta posta "
+"banatzeko.\n"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173
+msgid "Syntax error, command unrecognized"
+msgstr "Sintaxi-errorea; komandoa ezezaguna"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175
+msgid "Syntax error in parameters or arguments"
+msgstr "Sintaxi-errorea parametroetan edo argumentuetan"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177
+msgid "Command not implemented"
+msgstr "Komandoa inplementatu gabe"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179
+msgid "Command parameter not implemented"
+msgstr "Komando-parametroa inplementatu gabe"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181
+msgid "System status, or system help reply"
+msgstr "Sistema-egoera, edo sistema-laguntzaren erantzuna"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183
+msgid "Help message"
+msgstr "Laguntza-mezua"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185
+msgid "Service ready"
+msgstr "Zerbitzua prest"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187
+msgid "Service closing transmission channel"
+msgstr "Zerbitzua transmisio-kanala ixten"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189
+msgid "Service not available, closing transmission channel"
+msgstr "Zerbitzua ez dago erabilgarri; transmisio kanala ixten"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191
+msgid "Requested mail action okay, completed"
+msgstr "Eskatutako posta-ekintza ondo; eginda"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193
+msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
+msgstr "Erabiltzailea ez da lokala;<forward-path>-era bidaliko da"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195
+msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
+msgstr "Ez da egin posta-ekintza: postontzia ez dago erabilgarri"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197
+msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
+msgstr "Ez da egin eskatutako ekintza: postontzia ez dago erabilgarri"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199
+msgid "Requested action aborted: error in processing"
+msgstr "Eskatutako ekintza abortatu egin da: errorea prozesatzean"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201
+msgid "User not local; please try <forward-path>"
+msgstr "Erabiltzailea ez da lokala; proba egin <forward-path>-ekin"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203
+msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
+msgstr "Ez da egin eskatutako ekintza: sistema-biltegia ez da nahikoa "
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205
+msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
+msgstr ""
+"Eskatutako posta-ekintza abortatu egin da: biltegi-esleipena gaindituta"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207
+msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
+msgstr "Ez da egin eskatutako ekintza: postontzi-izena ez da onartu"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209
+msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
+msgstr "Hasi posta-sarrera; bukatu <CRLF>.<CRLF>-rekin"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211
+msgid "Transaction failed"
+msgstr "Transakzioak huts egin du"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215
+msgid "A password transition is needed"
+msgstr "Pasahitz-trantsizioa behar da"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217
+msgid "Authentication mechanism is too weak"
+msgstr "Autentifikazio-mekanismoa ahulegia da"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219
+msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
+msgstr "Eskatutako autentifikazio-mekanismoak beharrezkoa du enkriptatzea"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221
+msgid "Temporary authentication failure"
+msgstr "Aldi baterako autentifikazioak huts egin du"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223
+msgid "Authentication required"
+msgstr "Autentifikazioa behar da"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:318
+#, c-format
+msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
+msgstr "Ongietorri-mezuaren errorea: %s: beharbada ez da ezinbestekoa"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380
+#, c-format
+msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s"
+msgstr ""
+"%s SMTP zerbitzariak ez du onartzen eskatutako %s motako autentifikazioa"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:418
+#, c-format
+msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s"
+msgstr "%sIdatzi %s@%s(e)rako SMTP pasahitza"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:439
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to authenticate to SMTP server.\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ezin da SMTP zerbitzarian autentifikatu.\n"
+"%s\n"
+"\n"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:555
+#, c-format
+msgid "SMTP server %s"
+msgstr "%s SMTP zerbitzaria"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:557
+#, c-format
+msgid "SMTP mail delivery via %s"
+msgstr "SMTP posta-banaketa %s bidez"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:581
+msgid "Cannot send message: sender address not defined."
+msgstr "Ezin da mezua bidali: bidaltzailearen helbidea ez da zehaztu."
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:588
+msgid "Cannot send message: sender address not valid."
+msgstr "Ezin da mezua bidali: bidaltzailearen helbidea ez da baliozkoa."
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:593 mail/mail-ops.c:576
+msgid "Sending message"
+msgstr "Mezua bidaltzen"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604
+msgid "Cannot send message: no recipients defined."
+msgstr "Ezin da mezua bidali: ez da hartzailerik definitu."
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:615
+#, fuzzy
+msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
+msgstr "Ezin da mezua bidali: ez da hartzailerik definitu."
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672
+msgid "SMTP Greeting"
+msgstr "SMTP Agurra"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:694
+#, c-format
+msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
+msgstr "HELO eskaera denboraz kanpo: %s: ez da ezinbestekoa"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:714
+#, c-format
+msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
+msgstr "HELO erantzunaren errorea: %s: ez da ezinbestekoa"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:746
+msgid "SMTP Authentication"
+msgstr "SMTP Autentifikazioa"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:752
+msgid "Error creating SASL authentication object."
+msgstr "Errorea SASL autentifikazio-objektua sortzean."
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:767
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:779
+#, c-format
+msgid "AUTH request timed out: %s"
+msgstr "AUTH eskaera denboraz kanpo: %s"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:788
+msgid "AUTH request failed."
+msgstr "AUTH eskaerak huts egin du."
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:836
+msgid "Bad authentication response from server.\n"
+msgstr "Zerbitzariak autentifikazio-erantzun txarra eman du.\n"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:862
+#, c-format
+msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
+msgstr "MAIL FROM eskaera denboraz kanpo: %s: posta ez da bidali"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:881
+#, c-format
+msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent"
+msgstr "MAIL FROM erantzunaren errorea: %s: posta ez da bidali"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:906
+#, c-format
+msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
+msgstr "RCTP TO eskaera denboraz kanpo: %s: posta ez da bidali"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:925
+#, c-format
+msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent"
+msgstr "RCPT TO erantzunaren errorea: %s: posta ez da bidali"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:959
+#, c-format
+msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
+msgstr "DATA eskaera denboraz kanpo: %s: mail not sent"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:978
+#, c-format
+msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
+msgstr "DATA erantzunaren errorea: %s: posta ez da bidali"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1018
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1036
+#, c-format
+msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
+msgstr ""
+"DATA bidalketa denboraz kanpo: mezuaren amaiera: %s: posta ez da bidali"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1055
+#, c-format
+msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
+msgstr "DATA erantzunaren errorea: mezuaren amaiera: %s: posta ez da bidali"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1079
+#, c-format
+msgid "RSET request timed out: %s"
+msgstr "RSET eskaera denboraz kanpo: %s"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1098
+#, c-format
+msgid "RSET response error: %s"
+msgstr "RSET erantzunaren errorea: %s"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1121
+#, c-format
+msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
+msgstr "QUIT eskaera denboraz kanpo: %s: ez da ezinbestekoa"
+
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1140
+#, c-format
+msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
+msgstr "QUIT erantzunaren errorea: %s: ez da ezinbestekoa"
+
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:101
+msgid "1 byte"
+msgstr "1 byte"
+
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:103
+#, c-format
+msgid "%u bytes"
+msgstr "%u byte"
+
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110
+#, c-format
+msgid "%.1fK"
+msgstr "%.1fK"
+
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:114
+#, c-format
+msgid "%.1fM"
+msgstr "%.1fM"
+
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:118
+#, c-format
+msgid "%.1fG"
+msgstr "%.1fG"
+
+#. This is a filename. Translators take note.
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:361 mail/mail-display.c:136
+msgid "attachment"
+msgstr "eranskina"
+
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:506
+msgid "Remove selected items from the attachment list"
+msgstr "Kendu hautatutako elementuak eranskin-zerrendatik"
+
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:537
+msgid "Add attachment..."
+msgstr "Erantsi eranskina..."
+
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:538
+msgid "Attach a file to the message"
+msgstr "Erantsi fitxategi bat mezuari"
+
+#: composer/e-msg-composer-attachment.c:168
+#: composer/e-msg-composer-attachment.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot attach file %s: %s"
+msgstr "Ezin da karpeta atzitu: %s: %s"
+
+#: composer/e-msg-composer-attachment.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
+msgstr "`%s' ez da fitxategi erregularra."
+
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1
+msgid "Attachment properties"
+msgstr "Eranskinaren propietateak"
+
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
+msgid "File name:"
+msgstr "Fitxategi-izena:"
+
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
+msgid "MIME type:"
+msgstr "MIME mota:"
+
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:180
+msgid "Suggest automatic display of attachment"
+msgstr "Proposatu eranskina automatikoki bistaratzea"
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:327
+msgid "Click here for the address book"
+msgstr "Egin klik hemen helbide-liburura joateko"
+
+#.
+#. * From:
+#.
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:358
+msgid "From:"
+msgstr "Nork:"
+
+#.
+#. * Reply-To:
+#.
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:364
+msgid "Reply-To:"
+msgstr "Erantzun honi:"
+
+#.
+#. * Subject:
+#.
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:375
+msgid "Subject:"
+msgstr "Gaia:"
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:389
+msgid "To:"
+msgstr "Nori: "
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:390
+msgid "Enter the recipients of the message"
+msgstr "Idatzi mezuaren hartzaileak"
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393
+msgid "Cc:"
+msgstr "Cc:"
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394
+msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
+msgstr "Idatzi mezuaren kopia jasoko dutenen helbideak"
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397
+msgid "Bcc:"
+msgstr "Bcc:"
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:398
+msgid ""
+"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
+"appearing in the recipient list of the message."
+msgstr ""
+"Idatzi hartzaileen zerrendan agertu gabe mzezuaren kopia jasoko dutenen "
+"helbideak."
+
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:291
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
+msgid "Attach a file"
+msgstr "Erantsi fitxategi bat"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:753
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error while executing file %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Errorea %s fitxategia irakurtzean:\n"
+"%s"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:761
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading file %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Errorea %s fitxategia irakurtzean:\n"
+"%s"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:961
+msgid "Save as..."
+msgstr "Gorde honela..."
+
+#: composer/e-msg-composer.c:970
+msgid "Warning!"
+msgstr "Kontuz!"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:974
+msgid "File exists, overwrite?"
+msgstr "Fitxategia badago; gainidatzi?"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:996
+#, c-format
+msgid "Error saving file: %s"
+msgstr "Errorea fitxategia gordetzean: %s"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1015
+#, c-format
+msgid "Error loading file: %s"
+msgstr "Errorea fitxategia kargatzean: %s"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1046
+#, c-format
+msgid "Error accessing file: %s"
+msgstr "Errorea fitxategia atzitzean: %s"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1054
+msgid "Unable to retrieve message from editor"
+msgstr "Ezin da mezua editoretik berreskuratu"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1061
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to seek on file: %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ezin da fitxategian bilatu: %s\n"
+"%s"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1068
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to truncate file: %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ezin da fitxategia trunkatu: %s\n"
+"%s"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1077
+#, c-format
+msgid ""
+"Error autosaving message: %s\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Errorea mezua automatikoki gordetzean: %s\n"
+" %s"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1179
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"
+"Would you like to try to recover them?"
+msgstr ""
+"Aurreko saioko fitxategi gorde gabeak aurkitu ditu Evolution-ek.\n"
+"Berreskuratzen saiatu nahi duzu?"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1336
+msgid ""
+"This message has not been sent.\n"
+"\n"
+"Do you wish to save your changes?"
+msgstr ""
+"Mezu hau ez da bidali.\n"
+"\n"
+"Aldaketak gorde nahi dituzu?"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1343
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Modified Message"
+msgstr "Birbidalitako mezua"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1366
+msgid "Open file"
+msgstr "Ireki fitxategia"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1515
+msgid "Insert File"
+msgstr "Txertatu fitxategia"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1901 composer/e-msg-composer.c:2377
+msgid "Compose a message"
+msgstr "Prestatu mezua"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:2394
+msgid ""
+"Could not create composer window:\n"
+"Unable to activate address selector control."
+msgstr ""
+
+#: composer/e-msg-composer.c:2417 composer/e-msg-composer.c:2472
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not create composer window:\n"
+"Unable to activate HTML editor component."
+msgstr ""
+"Ezin izan du mezuak prestatzeko leihoa sortu, oraindik ez baituzu\n"
+"inongo identitaterik konfiguratu posta-osagaian."
+
+#: composer/evolution-composer.c:367
+msgid ""
+"Could not create composer window, because you have not yet\n"
+"configured any identities in the mail component."
+msgstr ""
+"Ezin izan du mezuak prestatzeko leihoa sortu, oraindik ez baituzu\n"
+"inongo identitaterik konfiguratu posta-osagaian."
+
+#: composer/evolution-composer.c:382
+msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
+msgstr "Ezin da Evolution-en mezu-prestatzailea hasieratu."
+
+#: data/evolution.desktop.in.h:1
+msgid "The Evolution groupware suite"
+msgstr "Evolution-en talde-lanerako tresna"
+
+#: data/evolution.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Ximian Evolution"
+msgstr "Evolution"
+
+#: data/evolution.keys.in.h:1
+msgid "address card"
+msgstr "helbide-txartela"
+
+#: data/evolution.keys.in.h:2
+msgid "calendar information"
+msgstr "egutegi-informazioa"
+
+#: default_user/searches.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Body contains"
+msgstr "hau dauka:"
+
+#: default_user/searches.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Body does not contain"
+msgstr "ez dauka hau:"
+
+#: default_user/searches.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Body or subject contains"
+msgstr "ez dauka hau:"
+
+#: default_user/searches.xml.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Message contains"
+msgstr "Izenak dauka:"
+
+#: default_user/searches.xml.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Recipients contain"
+msgstr "Azalpenak hau dauka:"
+
+#: default_user/searches.xml.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Sender contains"
+msgstr "Izenak dauka:"
+
+#: default_user/searches.xml.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Subject contains"
+msgstr "Izenak dauka:"
+
+#: default_user/searches.xml.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Subject does not contain"
+msgstr "ez dauka hau:"
+
+#. Remember the password?
+#: e-util/e-passwords.c:360 mail/mail-session.c:267
+msgid "Remember this password"
+msgstr "Gogoratu pasahitz hau"
+
+#: e-util/e-passwords.c:362 mail/mail-session.c:268
+msgid "Remember this password for the remainder of this session"
+msgstr ""
+
+#. strptime format of a weekday, a date and a time,
+#. in 12-hour format, without seconds.
+#: e-util/e-time-utils.c:168 e-util/e-time-utils.c:362
+msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
+msgstr "%a %Y/%m/%d %I:%M %p"
+
+#. strptime format of a weekday, a date and a time,
+#. in 24-hour format, without seconds.
+#: e-util/e-time-utils.c:173 e-util/e-time-utils.c:353
+msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
+msgstr "%a; %Y/%m/%d %H:%M"
+
+#. strptime format of a weekday, a date and a time,
+#. in 12-hour format, without minutes or seconds.
+#: e-util/e-time-utils.c:178
+#, fuzzy
+msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
+msgstr "%a %Y/%m/%d %I:%M %p"
+
+#. strptime format of a weekday, a date and a time,
+#. in 24-hour format, without minutes or seconds.
+#: e-util/e-time-utils.c:183
+#, fuzzy
+msgid "%a %m/%d/%Y %H"
+msgstr "%a; %Y/%m/%d %H:%M"
+
+#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
+#: e-util/e-time-utils.c:194
+#, fuzzy
+msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
+msgstr "%a %Y/%m/%d %I:%M:%S %p"
+
+#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
+#: e-util/e-time-utils.c:198
+#, fuzzy
+msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
+msgstr "%a %Y/%m/%d %H:%M:%S"
+
+#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
+#. without seconds.
+#: e-util/e-time-utils.c:203
+#, fuzzy
+msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
+msgstr "%a %Y/%m/%d %I:%M %p"
+
+#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
+#. without seconds.
+#: e-util/e-time-utils.c:208
+#, fuzzy
+msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
+msgstr "%a; %Y/%m/%d %H:%M"
+
+#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
+#. without minutes or seconds.
+#: e-util/e-time-utils.c:213
+#, fuzzy
+msgid "%m/%d/%Y %I %p"
+msgstr "%a %Y/%m/%d %I:%M %p"
+
+#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
+#. without minutes or seconds.
+#: e-util/e-time-utils.c:218
+#, fuzzy
+msgid "%m/%d/%Y %H"
+msgstr "%m/%d/%Y"
+
+#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
+#: e-util/e-time-utils.c:303 e-util/e-time-utils.c:402
+msgid "%I:%M:%S %p"
+msgstr "%I:%M:%S %p"
+
+#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
+#: e-util/e-time-utils.c:307 e-util/e-time-utils.c:394
+msgid "%H:%M:%S"
+msgstr "%H:%M:%S"
+
+#. strptime format for time of day, without seconds,
+#. in 12-hour format.
+#: e-util/e-time-utils.c:312 e-util/e-time-utils.c:399
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1420 widgets/misc/e-dateedit.c:1647
+msgid "%I:%M %p"
+msgstr "%I:%M %p"
+
+#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
+#: e-util/e-time-utils.c:316 e-util/e-time-utils.c:391
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1417 widgets/misc/e-dateedit.c:1644
+msgid "%H:%M"
+msgstr "%H:%M"
+
+#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
+#: e-util/e-time-utils.c:320
+#, fuzzy
+msgid "%I %p"
+msgstr "%I:%M %p"
+
+#: filter/filter-datespec.c:80
+msgid "year"
+msgstr "urtea"
+
+#: filter/filter-datespec.c:80
+msgid "years"
+msgstr "urteak"
+
+#: filter/filter-datespec.c:81
+msgid "month"
+msgstr "hilabetea"
+
+#: filter/filter-datespec.c:81
+msgid "months"
+msgstr "hilabeteak"
+
+#: filter/filter-datespec.c:82
+msgid "week"
+msgstr "astea"
+
+#: filter/filter-datespec.c:82
+msgid "weeks"
+msgstr "asteak"
+
+#: filter/filter-datespec.c:84
+msgid "hour"
+msgstr "ordu"
+
+#: filter/filter-datespec.c:85
+msgid "minute"
+msgstr "minutu"
+
+#: filter/filter-datespec.c:86
+msgid "second"
+msgstr "segundo"
+
+#: filter/filter-datespec.c:86
+msgid "seconds"
+msgstr "segundo"
+
+#: filter/filter-datespec.c:194
+#, fuzzy
+msgid "You have forgotten to choose a date."
+msgstr "Adi. Data aukeratzea ahaztu zaizu."
+
+#: filter/filter-datespec.c:196
+#, fuzzy
+msgid "You have chosen an invalid date."
+msgstr "Adi. Data baliogabea aukeratu duzu."
+
+#: filter/filter-datespec.c:271
+msgid ""
+"The message's date will be compared against\n"
+"whatever the time is when the filter is run\n"
+"or vfolder is opened."
+msgstr ""
+"Mezuaren data iragazkia exekutatzen den edo\n"
+"karpeta birtuala irekitzen den orduarekin\n"
+"konparatuko da."
+
+#: filter/filter-datespec.c:294
+msgid ""
+"The message's date will be compared against\n"
+"the time that you specify here."
+msgstr ""
+"Mezuaren data zuk hemen zehazten duzun orduarekin\n"
+"konparatuko da."
+
+#: filter/filter-datespec.c:334
+msgid ""
+"The message's date will be compared against\n"
+"a time relative to when the filter is run;\n"
+"\"a week ago\", for example."
+msgstr ""
+"Mezuaren data iragazkia exekutatzen den orduarekiko\n"
+"erlatiboa den orduarekin konparatuko da;\n"
+"\"aste bat lehenago\", adibidez."
+
+#. keep in sync with FilterDatespec_type!
+#: filter/filter-datespec.c:369
+msgid "the current time"
+msgstr "uneko ordua"
+
+#: filter/filter-datespec.c:369
+msgid "a time you specify"
+msgstr "zuk zehaztutako ordua"
+
+#: filter/filter-datespec.c:370
+msgid "a time relative to the current time"
+msgstr "uneko orduarekiko erlatiboa den ordua"
+
+#. The dialog
+#: filter/filter-datespec.c:394
+#, fuzzy
+msgid "Select a time to compare against"
+msgstr "Hautatu ordu-zona"
+
+#. The label
+#: filter/filter-datespec.c:428
+msgid "Compare against"
+msgstr "Konparazio-ordua:"
+
+#: filter/filter-datespec.c:546 filter/filter-datespec.c:725
+msgid "now"
+msgstr "orain"
+
+#: filter/filter-datespec.c:575
+msgid " ago"
+msgstr " lehenago"
+
+#: filter/filter-datespec.c:621
+msgid "ago"
+msgstr "lehenago"
+
+#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:956
+msgid "%b %d %l:%M %p"
+msgstr "%b %d %l:%M %p"
+
+#: filter/filter-datespec.c:722
+msgid "<click here to select a date>"
+msgstr "<egin klik hemen data aukeratzeko >"
+
+#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:3
+msgid "Filter Rules"
+msgstr "Iragazteko arauak"
+
+#. and now for the action area
+#: filter/filter-filter.c:487
+msgid "Then"
+msgstr "Orduan"
+
+#: filter/filter-filter.c:501
+msgid "Add action"
+msgstr "Gehitu ekintza"
+
+#: filter/filter-folder.c:156
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You forgot to choose a folder.\n"
+"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
+msgstr ""
+"Adi, karpeta aukeratzea ahaztu zaizu.\n"
+"Zoaz atzera eta zehaztu posta banatzeko baliozko karpeta."
+
+#: filter/filter-folder.c:239 filter/vfolder-rule.c:365
+#: mail/mail-account-gui.c:837
+msgid "Select Folder"
+msgstr "Hautatu karpeta"
+
+#: filter/filter-folder.c:274
+msgid "Enter folder URI"
+msgstr "Idatzi karpetaren URIa"
+
+#: filter/filter-folder.c:321
+msgid "<click here to select a folder>"
+msgstr "<egin klik hemen karpeta aukeratzeko>"
+
+#: filter/filter-input.c:198
+#, c-format
+msgid ""
+"Error in regular expression '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Errorea %s adierazpen erregularrean:\n"
+"%s"
+
+#: filter/filter-part.c:488
+msgid "Test"
+msgstr "Proba"
+
+#: filter/filter-rule.c:217
+#, fuzzy
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "Aldatu karpeta honen izena"
+
+#: filter/filter-rule.c:720
+msgid "Rule name: "
+msgstr "Arau-izena: "
+
+#: filter/filter-rule.c:724
+msgid "Untitled"
+msgstr "Izengabea"
+
+#: filter/filter-rule.c:741
+msgid "If"
+msgstr "Baldin eta"
+
+#: filter/filter-rule.c:759
+msgid "Execute actions"
+msgstr "Exekutatu ekintzak"
+
+#: filter/filter-rule.c:763
+msgid "if all criteria are met"
+msgstr "irizpide guztiak betetzen badira"
+
+#: filter/filter-rule.c:768
+msgid "if any criteria are met"
+msgstr "irizpideren bat betetzen bada"
+
+#: filter/filter-rule.c:779
+msgid "Add criterion"
+msgstr "Gehitu irizpidea"
+
+#: filter/filter-rule.c:864
+msgid "incoming"
+msgstr "etorrerakoa"
+
+#: filter/filter-rule.c:864
+msgid "outgoing"
+msgstr "joanerakoa"
+
+#: filter/filter.glade.h:1
+msgid "Edit Filters"
+msgstr "Editatu iragazkiak"
+
+#: filter/filter.glade.h:2
+msgid "Edit VFolders"
+msgstr "Editatu karpeta birtualak"
+
+#: filter/filter.glade.h:4
+msgid "Incoming"
+msgstr "Etorrerakoa"
+
+#: filter/filter.glade.h:5
+msgid "Outgoing"
+msgstr "Joanerakoa"
+
+#: filter/filter.glade.h:6 filter/vfolder-editor.c:130
+msgid "Virtual Folders"
+msgstr "Karpeta birtualak"
+
+#: filter/filter.glade.h:11
+msgid "specific folders only"
+msgstr "zehaztutako karpetak bakarrik"
+
+#: filter/filter.glade.h:12
+msgid "vFolder Sources"
+msgstr "Karpeta birtualen iturburuak"
+
+#: filter/filter.glade.h:13
+msgid "with all active remote folders"
+msgstr "urruneko karpeta aktibo guztiekin"
+
+#: filter/filter.glade.h:14
+msgid "with all local and active remote folders"
+msgstr "karpeta lokal eta urruneko karpeta aktibo guztiekin"
+
+#: filter/filter.glade.h:15
+msgid "with all local folders"
+msgstr "karpeta lokal guztiekin"
+
+#. Automatically generated. Do not edit.
+#: filter/libfilter-i18n.h:2
+msgid "Assign Color"
+msgstr "Esleitu kolorea"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:3
+msgid "Assign Score"
+msgstr "Esleitu puntuazioa"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:4
+msgid "Attachments"
+msgstr "Eranskinak"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:5
+msgid "contains"
+msgstr "hau dauka:"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:6
+msgid "Copy to Folder"
+msgstr "Kopiatu karpeta honetara"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:7
+msgid "Date received"
+msgstr "Jasotze-data"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:8
+msgid "Date sent"
+msgstr "Bidaltze-data"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:10
+msgid "Deleted"
+msgstr "Ezabatuta"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:11
+msgid "does not contain"
+msgstr "ez dauka hau:"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:12
+msgid "does not end with"
+msgstr "ez du hau amaieran:"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:13
+msgid "does not exist"
+msgstr "ez dago"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:14
+msgid "does not sound like"
+msgstr "ez da honen antzekoa:"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:15
+msgid "does not start with"
+msgstr "ez du hau hasieran:"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:16
+msgid "Do Not Exist"
+msgstr "Ez dago"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:17
+msgid "Draft"
+msgstr "Zirriborroa"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:18
+msgid "ends with"
+msgstr "hau du amaieran:"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:19
+msgid "Execute Shell Command"
+msgstr ""
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:20
+msgid "Exist"
+msgstr "Badaude"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:21
+msgid "exists"
+msgstr "badago"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:22
+msgid "Expression"
+msgstr "Adierazpena"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:23
+msgid "Important"
+msgstr "Garrantzitsua"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:24
+msgid "is"
+msgstr "hau da:"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:25
+#, fuzzy
+msgid "is after"
+msgstr "honen ondoren zen:"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:26
+#, fuzzy
+msgid "is before"
+msgstr "honen aurretik zen:"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:27
+msgid "is greater than"
+msgstr "hau baino handiagoa da:"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:28
+msgid "is less than"
+msgstr "hau baino txikiagoa da:"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:29
+msgid "is not"
+msgstr "ez da hau:"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:30
+msgid "Mailing list"
+msgstr "Banaketa-zerrenda"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:31
+msgid "Message Body"
+msgstr "Mezuaren testua"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:32
+msgid "Message Header"
+msgstr "Mezuaren goiburukoa"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:33
+msgid "Move to Folder"
+msgstr "Eraman karpeta honetara"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:34 mail/message-list.c:654
+#: mail/message-list.etspec.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Needs Reply"
+msgstr "Erantzun"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:35
+msgid "Read"
+msgstr "Irakurria"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:36
+msgid "Recipients"
+msgstr "Hartzaileak"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:37
+msgid "Regex Match"
+msgstr "Adierazpen erregularra"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:38
+msgid "Replied to"
+msgstr "Erantzun-hartzailea"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:39 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206
+#: mail/message-list.etspec.h:6
+msgid "Score"
+msgstr "Puntuazioa"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:40 mail/mail-callbacks.c:1481
+msgid "Sender"
+msgstr "Bidaltzailea"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:41
+msgid "Set Status"
+msgstr "Ezarri egoera"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:42
+msgid "Size (kB)"
+msgstr "Tamaina (kB)"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:43
+msgid "sounds like"
+msgstr "honen antzekoa da:"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:44
+msgid "Source Account"
+msgstr "Iturburu-kontua"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:45
+msgid "Specific header"
+msgstr "Goiburuko espezifikoa"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:46
+msgid "starts with"
+msgstr "hau du hasieran:"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:48
+msgid "Stop Processing"
+msgstr "Gelditu prozesatzea"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:49 mail/mail-format.c:932
+#: mail/message-list.etspec.h:10
+msgid "Subject"
+msgstr "Gaia"
+
+#: filter/rule-editor.c:179
+msgid "Rules"
+msgstr "Arauak"
+
+#: filter/rule-editor.c:284
+msgid "Add Rule"
+msgstr "Gehitu araua"
+
+#: filter/rule-editor.c:357
+msgid "Edit Rule"
+msgstr "Editatu araua"
+
+#: filter/score-editor.c:130
+msgid "Score Rules"
+msgstr "Puntuazio-arauak"
+
+#: filter/vfolder-rule.c:204
+#, fuzzy
+msgid "You must name this vfolder."
+msgstr "Aldatu karpeta honen izena"
+
+#: filter/vfolder-rule.c:213
+#, fuzzy
+msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
+msgstr "Adi. Gutxienez karpeta bat zehaztu behar duzu iturburu gisa."
+
+#: importers/elm-importer.c:95
+#, fuzzy
+msgid "Evolution is importing your old Elm mail"
+msgstr "Posta maneiatzeko Evolution-en osagaia"
+
+#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:107
+#: importers/pine-importer.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Importing..."
+msgstr "Inportatzen"
+
+#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:109
+#: importers/pine-importer.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Please wait"
+msgstr "hau du amaieran:"
+
+#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:689
+#: importers/pine-importer.c:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing %s as %s"
+msgstr ""
+"%s inportatzen.\n"
+"%s abiarazten"
+
+#: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:782
+#: importers/pine-importer.c:471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scanning %s"
+msgstr "\"%s\" bidaltzen"
+
+#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:958
+#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:100
+msgid "Mail"
+msgstr "Posta"
+
+#: importers/elm-importer.c:545
+msgid ""
+"Evolution has found Elm mail files\n"
+"Would you like to import them into Evolution?"
+msgstr ""
+"Evolution-ek Elm posta-fitxategiak aurkitu ditu\n"
+"Evolution-era inportatu nahi dituzu?"
+
+#: importers/elm-importer.c:574
+msgid "Elm"
+msgstr ""
+
+#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642
+msgid "Addressbook"
+msgstr "Helbide-liburua"
+
+#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:246
+msgid ""
+"Evolution has found GnomeCard files.\n"
+"Would you like them to be imported into Evolution?"
+msgstr ""
+"Evolution-ek GnomeCard fitxategiak aurkitu ditu.\n"
+"Evolution-era inportatu nahi dituzu?"
+
+#: importers/netscape-importer.c:106
+msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
+msgstr ""
+
+#: importers/netscape-importer.c:888 importers/pine-importer.c:570
+msgid "Scanning directory"
+msgstr ""
+
+#: importers/netscape-importer.c:897
+msgid "Starting import"
+msgstr ""
+
+#: importers/netscape-importer.c:963
+msgid "Settings"
+msgstr "Ezarpenak"
+
+#: importers/netscape-importer.c:984
+msgid ""
+"Evolution has found Netscape mail files.\n"
+"Would you like them to be imported into Evolution?"
+msgstr ""
+"Evolution-ek Netscape posta-fitxategiak aurkitu ditu.\n"
+"Evolution-era inportatu nahi dituzu?"
+
+#: importers/pine-importer.c:100
+msgid "Evolution is importing your old Pine data"
+msgstr ""
+
+#: importers/pine-importer.c:663
+msgid ""
+"Evolution has found Pine mail files.\n"
+"Would you like to import them into Evolution?"
+msgstr ""
+"Evolution-ek Pine posta-fitxategiak aurkitu ditu.\n"
+"Evolution-era inportatu nahi dituzu?"
+
+#: importers/pine-importer.c:691
+#, fuzzy
+msgid "Pine"
+msgstr "Inprimatu"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1
+msgid "Evolution component for handling mail."
+msgstr "Posta maneiatzeko Evolution-en osagaia"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
+msgid "Evolution mail composer."
+msgstr "Evolution-en mezu-prestatzailea."
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3
+msgid "Evolution mail executive summary component."
+msgstr "Evolution-en postaren laneko laburpenaren osagaia."
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4
+msgid "Evolution mail folder display component."
+msgstr "Posta-karpetak bistaratzeko Evolution-en osagaia."
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5
+msgid "Evolution mail folder factory component."
+msgstr "Posta-karpeten fabrikarako Evolution-en osagaia."
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6
+msgid "Factory for the Evolution composer."
+msgstr "Evolution-en mezu-prestatzailerako fabrika."
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7
+msgid "Factory for the Mail Summary component."
+msgstr "Posta-laburpenaren osagaiarako fabrika."
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8
+msgid "Mail configuration interface"
+msgstr "Posta konfiguratzeko interfazea"
+
+#: mail/component-factory.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Folder containing mail"
+msgstr "Banaketa-zerrendako karpeta birtuala"
+
+#: mail/component-factory.c:101
+msgid "Mail storage folder (internal)"
+msgstr ""
+
+#: mail/component-factory.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Virtual Trash"
+msgstr "Karpeta birtualak"
+
+#: mail/component-factory.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Virtual Trash folder"
+msgstr "Karpeta birtualak"
+
+#: mail/component-factory.c:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot connect to store: %s"
+msgstr "Ezin izan da zerbitzariarekin konektatu: %s"
+
+#: mail/component-factory.c:147
+msgid "This folder cannot contain messages."
+msgstr "Karpeta honek ezin du mezurik eduki."
+
+#: mail/component-factory.c:432
+msgid "Properties..."
+msgstr "Propietateak..."
+
+#: mail/component-factory.c:432
+msgid "Change this folder's properties"
+msgstr "Aldatu karpeta honen propietateak"
+
+#: mail/component-factory.c:783
+msgid ""
+"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in "
+"order."
+msgstr ""
+
+#: mail/component-factory.c:951
+#, fuzzy
+msgid "New Mail Message"
+msgstr "_Posta-mezua"
+
+#: mail/component-factory.c:951
+#, fuzzy
+msgid "New _Mail Message"
+msgstr "_Posta-mezua"
+
+#: mail/component-factory.c:975
+msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
+msgstr "Ezin da Evolution-en posta-osagaia hasieratu."
+
+#: mail/component-factory.c:984
+#, fuzzy
+msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component."
+msgstr "Ezin da Evolution-en posta-osagaia hasieratu."
+
+#: mail/component-factory.c:990
+#, fuzzy
+msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component."
+msgstr "Ezin da Evolution-en posta-osagaia hasieratu."
+
+#: mail/component-factory.c:1206
+msgid "Cannot register storage with shell"
+msgstr "Ezin du biltegia shell-arekin erregistratu"
+
+#: mail/folder-browser-ui.c:272
+#, c-format
+msgid "Properties for \"%s\""
+msgstr "\"%s\" - propietateak"
+
+#: mail/folder-browser-ui.c:274
+msgid "Properties"
+msgstr "Propietateak"
+
+#: mail/folder-browser.c:297 mail/mail-display.c:297
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory: %s"
+msgstr "Ezin izan da aldi baterako direktorioa sortu: %s"
+
+#: mail/folder-browser.c:751
+#, c-format
+msgid "%d new"
+msgstr "%d berria"
+
+#: mail/folder-browser.c:754 mail/folder-browser.c:762
+#: mail/folder-browser.c:765
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: mail/folder-browser.c:756
+#, c-format
+msgid "%d hidden"
+msgstr "%d ezkutua"
+
+#: mail/folder-browser.c:758
+#, c-format
+msgid "%d visible"
+msgstr ""
+
+#: mail/folder-browser.c:763
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d selected"
+msgstr "Ezabatuta"
+
+#: mail/folder-browser.c:768
+#, c-format
+msgid "%d unsent"
+msgstr "%d bidali gabe"
+
+#: mail/folder-browser.c:770
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d sent"
+msgstr "%d bidali gabe"
+
+#: mail/folder-browser.c:772
+#, c-format
+msgid "%d total"
+msgstr "%d osoa"
+
+#: mail/folder-browser.c:1054
+msgid "Create vFolder from Search"
+msgstr "Sortu karpeta birtuala bilaketatik"
+
+#: mail/folder-browser.c:1437
+msgid "VFolder on _Subject"
+msgstr "_Gaiko karpeta birtuala"
+
+#: mail/folder-browser.c:1438
+msgid "VFolder on Se_nder"
+msgstr "_Bidaltzaileko karpeta birtuala"
+
+#: mail/folder-browser.c:1439
+msgid "VFolder on _Recipients"
+msgstr "_Hartzaileko karpeta birtuala"
+
+#: mail/folder-browser.c:1440
+msgid "VFolder on Mailing _List"
+msgstr "Ba_naketa-zerrendako karpeta birtuala"
+
+#: mail/folder-browser.c:1444
+msgid "Filter on Sub_ject"
+msgstr "G_aiko iragazkia"
+
+#: mail/folder-browser.c:1445
+msgid "Filter on Sen_der"
+msgstr "Bi_daltzaileko iragazkia"
+
+#: mail/folder-browser.c:1446
+msgid "Filter on Re_cipients"
+msgstr "Hart_zaileko iragazkia"
+
+#: mail/folder-browser.c:1447
+msgid "Filter on _Mailing List"
+msgstr "Bana_keta-zerrendako iragazkia"
+
+#: mail/folder-browser.c:1455 ui/evolution-mail-message.xml.h:96
+#, fuzzy
+msgid "_Edit as New Message..."
+msgstr "Inprimatu mezua..."
+
+#: mail/folder-browser.c:1456 ui/evolution-mail-message.xml.h:105
+msgid "_Save As..."
+msgstr "_Gorde honela..."
+
+#: mail/folder-browser.c:1457
+msgid "_Print"
+msgstr "_Inprimatu"
+
+#: mail/folder-browser.c:1461 ui/evolution-mail-message.xml.h:104
+msgid "_Reply to Sender"
+msgstr "Erantzun bidal_tzaileari"
+
+#: mail/folder-browser.c:1462 ui/evolution-mail-message.xml.h:73
+msgid "Reply to _List"
+msgstr "Erantzun zerre_ndari"
+
+#: mail/folder-browser.c:1463 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
+msgid "Reply to _All"
+msgstr "Erantzun g_uztiei"
+
+#: mail/folder-browser.c:1464
+msgid "_Forward"
+msgstr "_Birbidali"
+
+#: mail/folder-browser.c:1466 ui/evolution-mail-message.xml.h:43
+msgid "Mar_k as Read"
+msgstr "Mar_katu irakurritako gisa"
+
+#: mail/folder-browser.c:1467 ui/evolution-mail-message.xml.h:45
+msgid "Mark as U_nread"
+msgstr "Markatu i_rakurri gabeko gisa"
+
+#: mail/folder-browser.c:1468
+msgid "Mark as _Important"
+msgstr "Markatu garrantz_itsu gisa"
+
+#: mail/folder-browser.c:1469
+msgid "Mark as Unim_portant"
+msgstr "Markatu ez-garra_ntzitsu gisa"
+
+#: mail/folder-browser.c:1470
+msgid "Mark as Needing Reply"
+msgstr ""
+
+#: mail/folder-browser.c:1471
+msgid "Mark as Not Needing Reply"
+msgstr ""
+
+#: mail/folder-browser.c:1475
+msgid "_Move to Folder..."
+msgstr "_Eraman karpeta honetara..."
+
+#: mail/folder-browser.c:1476
+msgid "_Copy to Folder..."
+msgstr "K_opiatu karpeta honetan..."
+
+#: mail/folder-browser.c:1478 ui/evolution-mail-message.xml.h:107
+msgid "_Undelete"
+msgstr "_Desezabatu"
+
+#: mail/folder-browser.c:1482 ui/evolution-mail-message.xml.h:1
+msgid "Add Sender to Address Book"
+msgstr "Gehitu bidaltzailea helbide-liburuan"
+
+#: mail/folder-browser.c:1485
+msgid "Apply Filters"
+msgstr "Aplikatu iragazkiak"
+
+#: mail/folder-browser.c:1487
+msgid "Create Ru_le From Message"
+msgstr "Sortu _araua mezutik"
+
+#: mail/folder-browser.c:1656
+msgid "Filter on Mailing List"
+msgstr "Banaketa-zerrendako iragazkia"
+
+#: mail/folder-browser.c:1657
+msgid "VFolder on Mailing List"
+msgstr "Banaketa-zerrendako karpeta birtuala"
+
+#: mail/folder-browser.c:1659
+#, c-format
+msgid "Filter on Mailing List (%s)"
+msgstr "Banaketa-zerrendako iragazkia (%s)"
+
+#: mail/folder-browser.c:1660
+#, c-format
+msgid "VFolder on Mailing List (%s)"
+msgstr "Banaketa-zerrendako karpeta birtuala (%s)"
+
+#: mail/folder-browser.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Le_henetsi"
+
+#: mail/folder-info.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Getting Folder Information"
+msgstr "Aukerako informazioa"
+
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1
+msgid "Factory to import mbox into Evolution"
+msgstr "mbox Evolution-era inportatzeko fabrika"
+
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2
+msgid "Imports mbox files into Evolution"
+msgstr "mbox fitxategiak Evolution-era inportatzen ditu"
+
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1
+msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution"
+msgstr "Outlook Express 4ko mezuak Evolution-era inportatzeko fabrika"
+
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2
+msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution"
+msgstr "Outlook Express 4-eko fitxategiak inportatzen ditu Evolution-era"
+
+#: mail/local-config.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Body contents"
+msgstr "Hitzordurik ez"
+
+#: mail/local-config.glade.h:2
+msgid "Current store format:"
+msgstr "Biltegiaren uneko formatua:"
+
+#: mail/local-config.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Indexing:"
+msgstr "In_dizea"
+
+#: mail/local-config.glade.h:4
+msgid "Mailbox Format"
+msgstr "Postontziaren formatua"
+
+#: mail/local-config.glade.h:5
+msgid "New store format:"
+msgstr "Biltegiaren formatu berria:"
+
+#: mail/local-config.glade.h:6
+msgid ""
+"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
+"(such as lack of disk space) may not be automatically\n"
+"recoverable. Please use this feature with care."
+msgstr ""
+"Oharra: Postontzi-formatu batetik bestera bihurtzerakoan gertatzen\n"
+"diren huts egiteak (adibidez, diskoan lekurik ez izatea)\n"
+"beharbada ez dira izango automatikoki berreskuragarriak. Erabili hau kontu "
+"handiz."
+
+#: mail/local-config.glade.h:9
+msgid "maildir"
+msgstr "maildir"
+
+#: mail/local-config.glade.h:10
+msgid "mbox"
+msgstr "mbox"
+
+#: mail/local-config.glade.h:11
+msgid "mh"
+msgstr "mh"
+
+#: mail/mail-account-editor-news.c:105 mail/mail-account-editor.c:107
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr "Ez duzu eman eskatu zaizun informazio guztia."
+
+#. give our dialog an OK button and title
+#: mail/mail-account-editor-news.c:160
+msgid "Evolution News Editor"
+msgstr "Evolution-en berri-editorea"
+
+#. give our dialog an OK button and title
+#: mail/mail-account-editor.c:160
+msgid "Evolution Account Editor"
+msgstr "Evolution-en kontu-editorea"
+
+#: mail/mail-account-gui.c:962
+#, fuzzy
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "Ezin izan da PGP sinadura-testuingurua sortu."
+
+#: mail/mail-account-gui.c:1039
+msgid "Save signature"
+msgstr "Gorde sinadura"
+
+#: mail/mail-account-gui.c:1045
+msgid ""
+"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
+"\n"
+"Do you wish to save your changes?"
+msgstr ""
+"Sinadura hau aldatu egin duzu, baina ez duzu gorde.\n"
+"\n"
+"Aldaketak gorde nahi dituzu?"
+
+#: mail/mail-account-gui.c:1666
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-accounts.c:149
+msgid " (default)"
+msgstr " (lehenetsia)"
+
+#: mail/mail-accounts.c:194
+msgid "Disable"
+msgstr "Desgaitu"
+
+#: mail/mail-accounts.c:196
+msgid "Enable"
+msgstr "Gaitu"
+
+#: mail/mail-accounts.c:293
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "Ziur zaude kontu hau ezabatu nahi duzula?"
+
+#: mail/mail-accounts.c:297
+msgid "Don't delete"
+msgstr "Ez ezabatu"
+
+#: mail/mail-accounts.c:300
+msgid "Really delete account?"
+msgstr "Ziur zaude kontua ezabatu nahi duzula?"
+
+#: mail/mail-accounts.c:532 mail/mail-accounts.c:536
+msgid "Are you sure you want to delete this news account?"
+msgstr "Ziur zaude kontu berri hau ezabatu nahi duzula?"
+
+#. give our dialog an Close button and title
+#: mail/mail-accounts.c:823 mail/mail-config.glade.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Mail Settings"
+msgstr "_Postaren ezarpenak..."
+
+#: mail/mail-autofilter.c:72
+#, c-format
+msgid "Mail to %s"
+msgstr "Mezu-hartzailea: %s"
+
+#: mail/mail-autofilter.c:217
+#, c-format
+msgid "Subject is %s"
+msgstr "Gaia: %s"
+
+#: mail/mail-autofilter.c:233
+#, c-format
+msgid "Mail from %s"
+msgstr "Mezu-bidaltzailea: %s"
+
+#: mail/mail-autofilter.c:289
+#, c-format
+msgid "%s mailing list"
+msgstr "%s banaketa-zerrenda"
+
+#: mail/mail-autofilter.c:338 mail/mail-autofilter.c:358
+msgid "Add Filter Rule"
+msgstr "Gehitu iragazkiaren araua"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:94
+msgid ""
+"You have not configured the mail client.\n"
+"You need to do this before you can send,\n"
+"receive or compose mail.\n"
+"Would you like to configure it now?"
+msgstr ""
+"Ez duzu konfiguratu posta-bezeroa.\n"
+"Beharrezkoa da hori egitea mezuak bidali,\n"
+"jaso edo idatzi ahal izateko.\n"
+"Orain konfiguratu nahi duzu?"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:143
+msgid ""
+"You need to configure an identity\n"
+"before you can compose mail."
+msgstr ""
+"Identitatea konfiguratu behar duzu\n"
+"mezua idatzi ahal izateko."
+
+#: mail/mail-callbacks.c:157
+msgid ""
+"You need to configure a mail transport\n"
+"before you can compose mail."
+msgstr ""
+"Posta-garraioa konfiguratu behar duzu\n"
+"mezua idatzi ahal izateko."
+
+#: mail/mail-callbacks.c:187
+msgid "You have not set a mail transport method"
+msgstr "Ez duzu ezarri posta garraiatzeko metodorik"
+
+#. FIXME: this wording sucks
+#: mail/mail-callbacks.c:222
+msgid ""
+"You are sending an HTML-formatted message, but the following recipients do "
+"not want HTML-formatted mail:\n"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-callbacks.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Send anyway?"
+msgstr "Bidali mezua"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:279
+msgid ""
+"This message has no subject.\n"
+"Really send?"
+msgstr ""
+"Mezu honek ez du gairik.\n"
+"Ziur zaude bidali nahi duzula?"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:323
+msgid ""
+"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
+"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-callbacks.c:327
+#, fuzzy
+msgid "This message contains only Bcc recipients."
+msgstr "Mezu honek onartzen ez diren eskaerak bakarrik ditu. "
+
+#: mail/mail-callbacks.c:331
+#, fuzzy
+msgid ""
+"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
+"Apparently-To header.\n"
+"Send anyway?"
+msgstr ""
+"Mezu honek Bcc hartzaileak bakarrik ditu.\n"
+"Beharbada posta-zerbitzariak hartzaileak erakutsiko ditu Apparently-To "
+"goiburua gehituz.\n"
+"Hala ere bidali nahi duzu?"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:461
+#, fuzzy
+msgid "This message contains invalid recipients:"
+msgstr "Mezu honek onartzen ez diren eskaerak bakarrik ditu. "
+
+#: mail/mail-callbacks.c:496
+msgid "You must specify recipients in order to send this message."
+msgstr "Hartzaileak zehaztu behar dituzu mezu hau bidaltzeko."
+
+#: mail/mail-callbacks.c:584
+msgid "You must configure an account before you can send this email."
+msgstr "Kontua konfiguratu behar duzu mezu hau bidali ahal izateko."
+
+#: mail/mail-callbacks.c:701
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
+"Would you like to use the default drafts folder?"
+msgstr ""
+"Ezin du kontu honetako zirriborroen karpeta ireki.\n"
+"Zirriborroen karpeta lehenetsia erabili nahi duzu?"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:908
+#, fuzzy
+msgid "an unknown sender"
+msgstr "Errore ezezaguna"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:913
+msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-callbacks.c:1358 mail/message-browser.c:130
+msgid "Move message(s) to"
+msgstr "Eraman mezua(k)hona"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:1360 mail/message-browser.c:132
+msgid "Copy message(s) to"
+msgstr "Kopiatu mezua(k) hemen"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:1860
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
+msgstr "Ziur zaude %d mezu guztiak editatu nahi dituzula?"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:1885
+msgid ""
+"You may only edit messages saved\n"
+"in the Drafts folder."
+msgstr ""
+"Zirriborroen karpetan gordetako mezuak bakarrik\n"
+"edita ditzakezu."
+
+#: mail/mail-callbacks.c:1924
+msgid ""
+"You may only resend messages\n"
+"in the Sent folder."
+msgstr ""
+"Bidalitako postaren karpetako mezuak bakarrik\n"
+"bidal ditzakezu berriro."
+
+#: mail/mail-callbacks.c:1938
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
+msgstr "Ziur zaude %d mezu guztiak berriro bidali nahi dituzula?"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:1964
+msgid "No Message Selected"
+msgstr "Ez duzu mezurik hautatu"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:2063
+msgid "Save Message As..."
+msgstr "Gorde honela mezua..."
+
+#: mail/mail-callbacks.c:2065
+msgid "Save Messages As..."
+msgstr "Gorde honela mezuak..."
+
+#: mail/mail-callbacks.c:2236
+msgid ""
+"This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you "
+"continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+"\n"
+"Really erase these messages?"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-callbacks.c:2351
+#, c-format
+msgid ""
+"Error loading filter information:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Errorea iragazki-informazioa kargatzean:\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:2363
+msgid "Filters"
+msgstr "Iragazkiak"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:2447
+msgid "Print Message"
+msgstr "Inprimatu mezua"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:2474
+msgid "US-Letter"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-callbacks.c:2513
+msgid "Printing of message failed"
+msgstr "Huts egin du mezua inprimatzean"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:2679
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
+msgstr "Ziur zaude %d mezu bakoitza aparteko leihoan ireki nahi duzula?"
+
+#: mail/mail-config-druid.c:146
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
+"below do not need to be filled in,\n"
+"unless you wish to include this information in email you send."
+msgstr ""
+"Idatzi zure izena eta helbide elektronikoa behean. Beheko \"aukerako\" "
+"eremuak ez dira derrigorrez bete behar, informazio hori zuk bidaltzen "
+"dituzun mezuetan agertzea ez baduzu nahi behintzat."
+
+#: mail/mail-config-druid.c:148
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
+"not sure, ask your system\n"
+"administrator or Internet Service Provider."
+msgstr ""
+"Idatzi behean posta hartzeko duzun zerbitzariari buruzko informazioa. Ez "
+"badakizu zein motatako zerbitzaria erabiltzen duzun, galdetu sistema-"
+"administratzaileari edo Interneteko zerbitzuaren hornitzaileari."
+
+#: mail/mail-config-druid.c:150
+msgid "Please select among the following options"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config-druid.c:152
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
+"sure, ask your system\n"
+"administrator or Internet Service Provider."
+msgstr ""
+"Idatzi behean posta bidaltzeko duzun protokoloari buruzko informazioa. Ez "
+"badakizu zein motatako protokoloa erabiltzen duzun, galdetu sistema-"
+"administratzaileari edo Interneteko zerbitzuaren hornitzaileari."
+
+#: mail/mail-config-druid.c:154
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
+"incoming mail server and\n"
+"outgoing mail transport method which you provided will be grouped together "
+"to\n"
+"make an Evolution mail account. Please enter a name for this account in the "
+"space below.\n"
+"This name will be used for display purposes only."
+msgstr ""
+"Ia bukatu duzu posta-konfigurazioaren prozesua. Zehaztu dituzun identitatea, "
+"posta hartzeko zerbitzaria eta posta bidaltzeko garraio-metodoa batu egingo "
+"dira Evolution-eko posta kontua sortzeko. Idatzi behean kontu honentzako "
+"izena. Izen hau bistaratzeko bakarrik erabiliko da."
+
+#. set window title
+#: mail/mail-config-druid.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Account Assistant"
+msgstr "Evolution-eko kontuaren morroia"
+
+#: mail/mail-config.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account %d"
+msgstr "Kontua"
+
+#: mail/mail-config.c:1954
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not get inbox for new mail store:\n"
+"%s\n"
+"No shortcut will be created."
+msgstr ""
+
+#. Create the shortcut. FIXME: This only works if the
+#. * full name matches the path.
+#.
+#: mail/mail-config.c:1965
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Inbox"
+msgstr "Sarrera-bandeja"
+
+#: mail/mail-config.c:2207
+msgid "Checking Service"
+msgstr "Zerbitzua egiaztatzen"
+
+#: mail/mail-config.c:2285 mail/mail-config.c:2289
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr "Zerbitzariarekin konektatzen..."
+
+#: mail/mail-config.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid " _Check for supported types "
+msgstr "_Egiaztatu zein mota onartzen diren"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:2
+msgid " color"
+msgstr " kolorea"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:3
+msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)"
+msgstr "(SSL ez da onartzen evolution-en bertsio honetan)"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail"
+msgstr "Enkriptatu beti nirea posta enkriptatua bidaltzean"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:5
+msgid "Account"
+msgstr "Kontua"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:6
+msgid "Account Information"
+msgstr "Kontuaren informazioa"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:7 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
+msgid "Account Management"
+msgstr "Kontuaren kudeaketa"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:8
+msgid "Accounts"
+msgstr "Kontuak"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Always _encrypt to myself when sending encrypted mail"
+msgstr "Enkriptatu beti nirea posta enkriptatua bidaltzean"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Always _sign outgoing messages when using this account"
+msgstr "Joanerako mezuak beti sinatu kontu hau erabiltzean"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:11
+msgid "Always blind carbon-copy to:"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:12
+msgid "Always carbon-copy to:"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:13 mail/message-list.etspec.h:1
+msgid "Attachment"
+msgstr "Eranskina"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:14
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autentifikazioa"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:15
+msgid "Beep when new mail arrives"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Checking for New Mail"
+msgstr "Posta berria dagoen begiratzen"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:17
+msgid "Composer"
+msgstr "Mezu-prestatzailea"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Composing Messages"
+msgstr "Prestatu mezua"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Configuration"
+msgstr "Posta-konfigurazioa"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Confirm when Expunging a folder"
+msgstr "Karpeta hustutzen"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:21
+msgid ""
+"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
+"\n"
+"You are now ready to send and receive email \n"
+"using Evolution. \n"
+"\n"
+"Click \"Finish\" to save your settings."
+msgstr ""
+"Zorionak, bukatu duzu zure posta-konfigurazioa.\n"
+"\n"
+"Orain prest zaude Evolution-en bitartez \n"
+"mezuak bidali eta jasotzeko. \n"
+"\n"
+"Egin klik \"Amaitu\" botoian, ezarpenak gordetzeko."
+
+#: mail/mail-config.glade.h:27
+msgid "De_fault"
+msgstr "Le_henetsi"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:28
+msgid "Default Forward style is: "
+msgstr "Birbidaltze-estilo lehenetsia: "
+
+#: mail/mail-config.glade.h:29
+msgid "Default character encoding: "
+msgstr "Karaktere-kodeketa lehenetsia: "
+
+#: mail/mail-config.glade.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Defaults"
+msgstr "Le_henetsi"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:32
+msgid "Digital IDs..."
+msgstr "ID digitalak..."
+
+#: mail/mail-config.glade.h:33
+msgid "Display"
+msgstr "Bistaratu"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:34
+msgid "Do not notify me when new mail arrives"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:35 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
+msgid "Done"
+msgstr "Eginda"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:36 shell/e-local-storage.c:173
+msgid "Drafts"
+msgstr "Zirriborroak"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:37
+msgid "E_nable"
+msgstr "_Gaitu"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:38 widgets/misc/e-filter-bar.h:96
+#: widgets/misc/e-filter-bar.h:103
+msgid "Edit..."
+msgstr "Editatu..."
+
+#: mail/mail-config.glade.h:39
+msgid "Enabled"
+msgstr "Gaituta"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Execute Command..."
+msgstr "Exekutatu ekintzak"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:41
+msgid "Execute command line when new mail arrives"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:42
+msgid "Get Digital ID..."
+msgstr "Hartu ID digitala..."
+
+#: mail/mail-config.glade.h:43
+msgid "HTML signature file:"
+msgstr "HTML sinaduraren fitxategia:"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:44
+msgid "IMAPv4 "
+msgstr "IMAPv4 "
+
+#: mail/mail-config.glade.h:45 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
+msgid "Identity"
+msgstr "Identitatea"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:46
+msgid "In HTML mail"
+msgstr "HTML postan"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:47
+msgid "Inline"
+msgstr "Barnean"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:48
+msgid "Kerberos "
+msgstr "Kerberos "
+
+#: mail/mail-config.glade.h:49
+msgid "Mail Configuration"
+msgstr "Posta-konfigurazioa"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:51
+msgid "Mailbox location"
+msgstr "Postontziaren kokalekua"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:52
+msgid "Make this my _default account"
+msgstr "Bihurtu hau nire _kontu lehenetsi"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:53
+msgid "NNTP Server:"
+msgstr "NNTP zerbitzaria:"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:54
+#, fuzzy
+msgid "New Mail Notification"
+msgstr "Posta-konfigurazioa"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:55
+msgid "News"
+msgstr "Berriak"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:57
+msgid "Optional Information"
+msgstr "Aukerako informazioa"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:59
+#, fuzzy
+msgid "PGP _Key ID:"
+msgstr "PGP gakoaren IDa:"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:62
+msgid "Pick a color"
+msgstr "Aukeratu kolorea"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:63
+msgid "Pretty Good Privacy"
+msgstr "Pretty Good Privacy"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
+msgstr "Abisatu mezuak gairik _gabe bidaltzean"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:65
+msgid "Prompt when sending messages with an _empty subject"
+msgstr "Abisatu mezuak gairik _gabe bidaltzean"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:66
+msgid "Prompt when sending messages with only _Bcc recipients defined"
+msgstr ""
+"Abisatu B_cc hartzaileak bakarrik definituta dituzten mezuak bidaltzean"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:67
+msgid "Qmail maildir "
+msgstr "Qmail maildir "
+
+#: mail/mail-config.glade.h:68
+msgid "Quoted"
+msgstr "Aipamen gisa"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:69
+#, fuzzy
+msgid "Re_member this password"
+msgstr "Gogoratu pasahitz hau"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:70 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
+msgid "Receiving Email"
+msgstr "Mezuak jasotzen"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:71
+msgid "Receiving Mail"
+msgstr "Mezuak jasotzen"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:72
+msgid "Receiving Options"
+msgstr "Aukerak jasotzen"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:73
+msgid "Required Information"
+msgstr "Beharrezko informazioa"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:75
+msgid "Secure MIME"
+msgstr "MIME segurua"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:76
+msgid "Security"
+msgstr "Segurtasuna"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:77
+msgid "Select Filter Log file..."
+msgstr "Hautatu iragazki-logaren fitxategia..."
+
+#: mail/mail-config.glade.h:78
+msgid "Select PGP binary"
+msgstr "Hautatu PGP bitarra"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:79 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7
+msgid "Sending Email"
+msgstr "Mezuak bidaltzen"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:80
+msgid "Sending Mail"
+msgstr "Mezuak bidaltzen"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:82 mail/message-list.etspec.h:7
+#: shell/e-local-storage.c:176
+msgid "Sent"
+msgstr "Bidalita"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:83
+#, fuzzy
+msgid "Sent _messages folder:"
+msgstr "Bidalitako mezuen karpeta:"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:84
+msgid "Sent and Draft Messages"
+msgstr "Bidalitako mezuak eta zirriborroak"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:85
+#, fuzzy
+msgid "Ser_ver requires authentication"
+msgstr "Zerbitzariak _autentifikazioa behar du"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:86
+msgid "Server Configuration"
+msgstr "Zerbitzariaren konfigurazioa"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:87
+#, fuzzy
+msgid "Server _Type: "
+msgstr "Zerbitzari-mota: "
+
+#: mail/mail-config.glade.h:88
+msgid "Signature file:"
+msgstr "Sinadura-fitxategia:"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:89
+msgid "Source"
+msgstr "Iturburua"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:90
+msgid "Source Information"
+msgstr "Iturburu-informazioa"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:91
+msgid "Sources"
+msgstr "Iturburuak"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:92
+msgid "Specify command:"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:93
+msgid "Standard Unix mbox"
+msgstr "Unix mbox estandarra"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:95
+#, fuzzy
+msgid "Use s_ecure connection (SSL)"
+msgstr "Erabili konexio segurua (_SSL)"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:96
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
+"\n"
+"Click \"Next\" to begin. "
+msgstr ""
+"Ongi etorri Evolution Postaren konfigurazio-morroira.\n"
+"\n"
+"Hasteko, egin klik \"Hurrengoa\"n. "
+
+#: mail/mail-config.glade.h:100
+msgid "_Always load images off the net"
+msgstr "_Kargatu beti irudiak saretik kanpo"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:101
+#, fuzzy
+msgid "_Always sign outgoing messages when using this account"
+msgstr "Joanerako mezuak beti sinatu kontu hau erabiltzean"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:102
+#, fuzzy
+msgid "_Authentication Type: "
+msgstr "Autentifikazio-mota: "
+
+#: mail/mail-config.glade.h:103
+#, fuzzy
+msgid "_Automatically check for new mail"
+msgstr "_Mezu berriak bilatu automatikoki"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:104
+#, fuzzy
+msgid "_Certificate ID:"
+msgstr "Ziurtagiri-IDa:"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:106
+#, fuzzy
+msgid "_Drafts folder:"
+msgstr "Zirriborroen karpeta:"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:108
+msgid "_Email Address:"
+msgstr "_Helbide elektronikoa:"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:109
+msgid "_Empty trash folders on exit"
+msgstr "_Hustu zakarrontziko karpetak irtetean"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:110
+msgid "_Full Name:"
+msgstr "_Izen osoa:"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:111
+msgid "_HTML Signature:"
+msgstr "_HTML sinadura:"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:112
+msgid "_Highlight citations with"
+msgstr "_Nabarmendu aipuak honekin"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:113
+msgid "_Host:"
+msgstr "_Ostalaria:"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:114
+msgid "_Load images if sender is in addressbook"
+msgstr "_Kargatu irudiak bidaltzailea helbide-liburuan badago"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:115
+msgid "_Log filter actions to:"
+msgstr "_Log-iragazkiaren ekintzak honetarako:"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:116
+msgid "_Mark messages as Read after"
+msgstr "_Markatu mezuak irakurritako gisa"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:117
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Izena:"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:118
+msgid "_Never load images off the net"
+msgstr "_Inoiz ez Kargatu irudirik saretik kanpo"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:119
+msgid "_Organization:"
+msgstr "E_rakundea:"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:120
+msgid "_PGP binary path:"
+msgstr "_PGP bide-izen bitarra:"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:121
+msgid "_Path:"
+msgstr "_Bide-izena:"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:122
+msgid "_Remember this password"
+msgstr "Gogora_tu pasahitz hau"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:123
+msgid "_Send mail in HTML format by default."
+msgstr "_Bidali mezuak HTML formatuan lehenespen gisa."
+
+#: mail/mail-config.glade.h:124
+#, fuzzy
+msgid "_Server Type: "
+msgstr "Zerbitzari-mota: "
+
+#: mail/mail-config.glade.h:125
+msgid "_Signature file:"
+msgstr "_Sinadura-fitxategia:"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:126
+msgid "_Username:"
+msgstr "_Erabiltzaile-izena:"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:127
+#, fuzzy
+msgid "_every"
+msgstr "Zenbatero"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:128
+#, fuzzy
+msgid "description"
+msgstr "Azalpena:"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:130
+msgid "newswindow1"
+msgstr "newswindow1"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:131
+msgid "placeholder"
+msgstr "leku-marka"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:132
+msgid "seconds."
+msgstr "segundoren ondoren."
+
+#: mail/mail-crypto.c:59
+msgid "Could not create a PGP signature context."
+msgstr "Ezin izan da PGP sinadura-testuingurua sortu."
+
+#: mail/mail-crypto.c:84
+msgid "Could not create a PGP verification context."
+msgstr "Ezin izan da PGP egiaztapen-testuingurua sortu."
+
+#: mail/mail-crypto.c:113
+msgid "Could not create a PGP encryption context."
+msgstr "Ezin izan da PGP enkriptatze-testuingurua sortu."
+
+#: mail/mail-crypto.c:138
+msgid "Could not create a PGP decryption context."
+msgstr "Ezin izan da PGP desenkriptatze-testuingurua sortu."
+
+#: mail/mail-crypto.c:173
+msgid "Could not create a S/MIME signature context."
+msgstr "Ezin izan da S/MIME sinadura-testuingurua sortu."
+
+#: mail/mail-crypto.c:205
+msgid "Could not create a S/MIME certsonly context."
+msgstr "Ezin izan da S/MIME ziurtagiri-testuingurua sortu."
+
+#: mail/mail-crypto.c:236
+msgid "Could not create a S/MIME encryption context."
+msgstr "Ezin izan da S/MIME enkriptatze-testuingurua sortu."
+
+#: mail/mail-crypto.c:267
+msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
+msgstr "Ezin izan da S/MIME gutun-azal testuingurua sortu."
+
+#: mail/mail-crypto.c:297
+msgid "Could not create a S/MIME decode context."
+msgstr "Ezin izan da S/MIME deskodetze-testuingurua sortu."
+
+#: mail/mail-display.c:242
+msgid "Save Attachment"
+msgstr "Gorde eranskina"
+
+#: mail/mail-display.c:349
+msgid "Save to Disk..."
+msgstr "Gorde diskoan..."
+
+#: mail/mail-display.c:351
+msgid "View Inline"
+msgstr "Ikusi barnean"
+
+#: mail/mail-display.c:353
+#, c-format
+msgid "Open in %s..."
+msgstr "Ireki %s(e)n..."
+
+#: mail/mail-display.c:414
+#, c-format
+msgid "View Inline (via %s)"
+msgstr "Ikusi barnean (%s bidez)"
+
+#: mail/mail-display.c:418
+msgid "Hide"
+msgstr "Ezkutatu"
+
+#: mail/mail-display.c:439
+msgid "External Viewer"
+msgstr "Kanpoko ikustailea"
+
+#: mail/mail-display.c:1136
+msgid "Loading message content"
+msgstr "Mezuaren edukia kargatzen"
+
+#: mail/mail-display.c:1628
+msgid "Open Link in Browser"
+msgstr "Ireki esteka arakatzailean"
+
+#: mail/mail-display.c:1630
+msgid "Copy Link Location"
+msgstr "Kopiatu estekaren helbidea"
+
+#: mail/mail-display.c:1633
+msgid "Save Link as (FIXME)"
+msgstr "Gorde esteka (FIXME) gisa"
+
+#: mail/mail-display.c:1636
+msgid "Save Image as..."
+msgstr "Gorde irudia honela..."
+
+#: mail/mail-format.c:646
+#, c-format
+msgid "%s attachment"
+msgstr "%s eranskina"
+
+#: mail/mail-format.c:692
+msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
+msgstr "Ezin izan da MIME mezua analizatu. Iturburu gisa bistaratzen."
+
+#: mail/mail-format.c:775
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: mail/mail-format.c:867
+msgid "Bad Address"
+msgstr "Helbide okerra"
+
+#: mail/mail-format.c:910 mail/message-list.etspec.h:3
+msgid "From"
+msgstr "Nork"
+
+#: mail/mail-format.c:914
+msgid "Reply-To"
+msgstr "Erantzun honi"
+
+#: mail/mail-format.c:919 mail/message-list.etspec.h:11
+msgid "To"
+msgstr "Nori"
+
+#: mail/mail-format.c:924
+msgid "Cc"
+msgstr "Cc"
+
+#: mail/mail-format.c:929
+#, fuzzy
+msgid "Bcc"
+msgstr "Bcc:"
+
+#: mail/mail-format.c:1759
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information."
+msgstr "Mezu honek sinadura digitala dauka eta egiazkoa da."
+
+#: mail/mail-format.c:1782
+msgid "Evolution does not recognize this type of signed message."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-format.c:1790
+msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
+msgstr "Mezu honek sinadura digitala dauka eta egiazkoa da."
+
+#: mail/mail-format.c:1798
+msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
+msgstr ""
+"Mezu honek sinadura digitala dauka, baina ezin izan da frogatu egiazkoa dela."
+
+#: mail/mail-format.c:2013
+#, c-format
+msgid "Pointer to FTP site (%s)"
+msgstr "FTP gunerako erakuslea (%s)"
+
+#: mail/mail-format.c:2027
+#, c-format
+msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
+msgstr "Fitxategi lokalerako (%s) baliozko erakuslea \"%s\" gunean"
+
+#: mail/mail-format.c:2032
+#, c-format
+msgid "Pointer to local file (%s)"
+msgstr "(%s) fitxategi lokalerako erakuslea"
+
+#: mail/mail-format.c:2061
+#, c-format
+msgid "Pointer to remote data (%s)"
+msgstr "(%s)urruneko datuetarako erakuslea"
+
+#: mail/mail-format.c:2069
+#, c-format
+msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
+msgstr "Urruneko kanpoko datuetarako erakuslea (\"%s\" mota)"
+
+#: mail/mail-format.c:2074
+msgid "Malformed external-body part."
+msgstr "Testuz kanpoko zatia gaizki osatuta dago."
+
+#: mail/mail-local.c:626
+#, fuzzy
+msgid "Reconfiguring folder"
+msgstr "Karpeta eguneratzen"
+
+#: mail/mail-local.c:707
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
+"open this folder anymore: %s: %s"
+msgstr ""
+"Ezin da gorde karpetaren metainformazioa; beharbada konturatuko zara\n"
+"karpeta hau ezin duzula gehiago ireki: %s"
+
+#: mail/mail-local.c:763
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s"
+msgstr "Ezin da karpeta-blokeoa sortu %s(e)n: %s"
+
+#: mail/mail-local.c:815
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s"
+msgstr "Ezin da karpeta atzitu: %s: %s"
+
+#: mail/mail-local.c:1281
+#, c-format
+msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
+msgstr "\"%s\" karpeta\"%s\" formatura aldatzen"
+
+#: mail/mail-local.c:1296
+#, c-format
+msgid "%s may not be reconfigured because it is not a local folder"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-local.c:1318
+msgid ""
+"If you can no longer open this mailbox, then\n"
+"you may need to repair it manually."
+msgstr ""
+"Aurrerantzean ezin baduzu postontzi hau ireki,\n"
+"beharbada eskuz konpondu beharko duzu."
+
+#: mail/mail-local.c:1407
+msgid "You cannot change the format of a non-local folder."
+msgstr "Ezin duzu aldatu lokala ez den karpeta baten formatua."
+
+#: mail/mail-local.c:1416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reconfigure /%s"
+msgstr "Birkonfiguratu %s"
+
+#: mail/mail-mt.c:254
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Errorea '%s' bitartean:\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-mt.c:257
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while performing operation:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Errorea eragiketa egitean:\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-mt.c:901
+msgid "Working"
+msgstr "Lanean"
+
+#: mail/mail-ops.c:87
+msgid "Filtering Folder"
+msgstr "Karpeta iragazten"
+
+#: mail/mail-ops.c:250
+msgid "Fetching Mail"
+msgstr "Mezuak bilatzen"
+
+#: mail/mail-ops.c:507 mail/mail-ops.c:536
+msgid "However, the message was successfully sent."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-ops.c:572
+#, c-format
+msgid "Sending \"%s\""
+msgstr "\"%s\" bidaltzen"
+
+#: mail/mail-ops.c:692
+#, c-format
+msgid "Sending message %d of %d"
+msgstr "%d/%d mezua bidaltzen"
+
+#: mail/mail-ops.c:711
+#, c-format
+msgid "Failed on message %d of %d"
+msgstr "Huts egin du %d/%d mezuan"
+
+#: mail/mail-ops.c:713 mail/mail-send-recv.c:545
+msgid "Complete."
+msgstr "Osoa."
+
+#: mail/mail-ops.c:806
+msgid "Saving message to folder"
+msgstr "Mezua karpetan gordetzen"
+
+#: mail/mail-ops.c:886
+#, c-format
+msgid "Moving messages to %s"
+msgstr "Mezuak %s(e)ra eramaten"
+
+#: mail/mail-ops.c:886
+#, c-format
+msgid "Copying messages to %s"
+msgstr "Mezuak %s(e)n kopiatzen"
+
+#: mail/mail-ops.c:913
+msgid "Moving"
+msgstr "Lekuz aldatzen"
+
+#: mail/mail-ops.c:916
+msgid "Copying"
+msgstr "Kopiatzen"
+
+#: mail/mail-ops.c:1026
+#, c-format
+msgid "Scanning folders in \"%s\""
+msgstr "\"%s\"(e)ko karpetak eskaneatzen"
+
+#. Fill in the new fields
+#: mail/mail-ops.c:1076 shell/e-local-storage.c:178
+msgid "Trash"
+msgstr "Zakarrontzia"
+
+#: mail/mail-ops.c:1209
+msgid "Forwarded messages"
+msgstr "Birbidalitako mezuak"
+
+#: mail/mail-ops.c:1252
+#, c-format
+msgid "Opening folder %s"
+msgstr "%s karpeta irekitzen"
+
+#: mail/mail-ops.c:1324
+#, c-format
+msgid "Opening store %s"
+msgstr "%s biltegia irekitzen"
+
+#: mail/mail-ops.c:1393
+#, c-format
+msgid "Removing folder %s"
+msgstr "%s karpeta kentzen"
+
+#: mail/mail-ops.c:1487
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Storing folder '%s'"
+msgstr "%s karpeta kentzen"
+
+#: mail/mail-ops.c:1538
+msgid "Refreshing folder"
+msgstr "Karpeta eguneratzen"
+
+#: mail/mail-ops.c:1574
+msgid "Expunging folder"
+msgstr "Karpeta hustutzen"
+
+#: mail/mail-ops.c:1623
+#, c-format
+msgid "Retrieving message %s"
+msgstr "%s mezua berreskuratzen"
+
+#: mail/mail-ops.c:1690
+#, c-format
+msgid "Retrieving %d message(s)"
+msgstr "%d mezu berreskuratzen"
+
+#: mail/mail-ops.c:1776
+#, c-format
+msgid "Saving %d messsage(s)"
+msgstr "%d mezu gordetzen"
+
+#: mail/mail-ops.c:1888
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to create output file: %s\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Ezin da sortu irteera-fitxategi hau: %s\n"
+" %s"
+
+#: mail/mail-ops.c:1916
+#, c-format
+msgid ""
+"Error saving messages to: %s:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Errorea mezuak hemen gordetzean: %s:\n"
+" %s"
+
+#: mail/mail-ops.c:1990
+msgid "Saving attachment"
+msgstr "Eranskina gordetzen"
+
+#: mail/mail-ops.c:2006
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create output file: %s:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Ezin da irteera-fitxategia sortu: %s:\n"
+" %s"
+
+#: mail/mail-ops.c:2037
+#, c-format
+msgid "Could not write data: %s"
+msgstr "Ezin izan da daturik idatzi: %s"
+
+#: mail/mail-ops.c:2106
+#, c-format
+msgid "Disconnecting from %s"
+msgstr "%s(e)tik deskonektatzen"
+
+#: mail/mail-ops.c:2107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reconnecting to %s"
+msgstr "%s(e)tik deskonektatzen"
+
+#: mail/mail-ops.c:2206
+#, c-format
+msgid "Executing shell command: %s"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-search-dialogue.c:113
+msgid "_Search"
+msgstr "_Bilatu"
+
+#: mail/mail-search.c:137
+msgid "(Untitled Message)"
+msgstr "(Titulu gabeko mezua)"
+
+#: mail/mail-search.c:240
+msgid "Untitled Message"
+msgstr "Titulu gabeko mezua"
+
+#: mail/mail-search.c:244
+msgid "Empty Message"
+msgstr "Mezu hutsa"
+
+#: mail/mail-search.c:291
+msgid "Find in Message"
+msgstr "Aurkitu mezuan"
+
+#: mail/mail-search.c:321
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Maiuskula/minuskula"
+
+#: mail/mail-search.c:323
+msgid "Search Forward"
+msgstr "Bilatu aurrerantz"
+
+#: mail/mail-search.c:343
+msgid "Find:"
+msgstr "Bilatu:"
+
+#: mail/mail-search.c:346
+msgid "Matches:"
+msgstr "Bat datozenak:"
+
+#: mail/mail-send-recv.c:143
+msgid "Cancelling..."
+msgstr "Bertan behera uzten..."
+
+#: mail/mail-send-recv.c:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server: %s, Type: %s"
+msgstr "Zerbitzari-mota: "
+
+#: mail/mail-send-recv.c:253
+#, c-format
+msgid "Path: %s, Type: %s"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-send-recv.c:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type: %s"
+msgstr "Mota:"
+
+#: mail/mail-send-recv.c:292
+#, fuzzy
+msgid "Send & Receive Mail"
+msgstr "Bidali eta jaso mezuak"
+
+#: mail/mail-send-recv.c:294
+#, fuzzy
+msgid "Cancel All"
+msgstr "Utzi"
+
+#: mail/mail-send-recv.c:354
+msgid "Updating..."
+msgstr "Eguneratzen..."
+
+#: mail/mail-send-recv.c:355 mail/mail-send-recv.c:408
+msgid "Waiting..."
+msgstr "Zain..."
+
+#: mail/mail-send-recv.c:541
+msgid "Cancelled."
+msgstr "Bertan behera utzita."
+
+#: mail/mail-session.c:220
+msgid "User canceled operation."
+msgstr "Erabiltzaileak bertan behera utzi du eragiketa."
+
+#: mail/mail-session.c:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enter Password for %s"
+msgstr "Idatzi %s(e)rako pasahitza"
+
+#: mail/mail-session.c:322
+#, fuzzy
+msgid "Enter Password"
+msgstr "Pasahitza"
+
+#: mail/mail-tools.c:256
+#, c-format
+msgid "Forwarded message - %s"
+msgstr "Birbidalitako mezua - %s"
+
+#: mail/mail-tools.c:260
+msgid "Forwarded message"
+msgstr "Birbidalitako mezua"
+
+#: mail/mail-tools.c:394
+msgid "Forwarded Message"
+msgstr "Birbidalitako mezua"
+
+#: mail/mail-vfolder.c:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting up vfolder: %s"
+msgstr "%s karpeta irekitzen"
+
+#: mail/mail-vfolder.c:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating vfolders for uri: %s"
+msgstr "\"%s\"(e)ko karpetak eskaneatzen"
+
+#: mail/mail-vfolder.c:419
+#, c-format
+msgid ""
+"The following vFolder(s):\n"
+"%sUsed the removed folder:\n"
+" '%s'\n"
+"And have been updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-vfolder.c:728
+msgid "VFolders"
+msgstr "Karpeta birtualak"
+
+#: mail/mail-vfolder.c:785
+#, fuzzy
+msgid "vFolders"
+msgstr "Karpetak"
+
+#: mail/mail-vfolder.c:825
+#, fuzzy
+msgid "Edit VFolder"
+msgstr "Editatu karpeta birtualak"
+
+#: mail/mail-vfolder.c:841
+#, c-format
+msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-vfolder.c:895
+msgid "New VFolder"
+msgstr "Karpeta birtual berria"
+
+#: mail/message-browser.c:212
+msgid "(No subject)"
+msgstr "(Gairik ez)"
+
+#: mail/message-browser.c:214
+#, c-format
+msgid "%s - Message"
+msgstr "%s - Mezua"
+
+#: mail/message-list.c:645
+msgid "Unseen"
+msgstr "Ikusi gabe"
+
+#: mail/message-list.c:646
+msgid "Seen"
+msgstr "Ikusita"
+
+#: mail/message-list.c:647
+msgid "Answered"
+msgstr "Erantzunda"
+
+#: mail/message-list.c:648
+msgid "Multiple Unseen Messages"
+msgstr "Ikusi gabeko hainbat mezu"
+
+#: mail/message-list.c:649
+msgid "Multiple Messages"
+msgstr "Hainbat mezu"
+
+#: mail/message-list.c:658
+msgid "Lowest"
+msgstr "Behekoena"
+
+#: mail/message-list.c:659
+msgid "Lower"
+msgstr "Beheragokoa"
+
+#: mail/message-list.c:663
+msgid "Higher"
+msgstr "Goragokoa"
+
+#: mail/message-list.c:664
+msgid "Highest"
+msgstr "Goikoena"
+
+#: mail/message-list.c:920
+msgid "?"
+msgstr "?"
+
+#: mail/message-list.c:927
+msgid "Today %l:%M %p"
+msgstr "Gaur %l:%M %p"
+
+#: mail/message-list.c:936
+msgid "Yesterday %l:%M %p"
+msgstr "Atzo %l:%M %p"
+
+#: mail/message-list.c:948
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %l:%M %p"
+
+#: mail/message-list.c:958
+msgid "%b %d %Y"
+msgstr "%Y %b %d"
+
+#: mail/message-list.c:2370
+msgid "Generating message list"
+msgstr "Mezuen zerrenda sortzen"
+
+#: mail/message-list.etspec.h:2
+msgid "Flagged"
+msgstr ""
+
+#: mail/message-list.etspec.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Received"
+msgstr "Jasotze-data"
+
+#: mail/message-list.etspec.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaina:"
+
+#: mail/subscribe-dialog.c:219
+#, c-format
+msgid "Scanning folders under %s on \"%s\""
+msgstr "%s(r)en azpian dauden karpetak eskaneatzen \"%s\"(e)n"
+
+#: mail/subscribe-dialog.c:221
+#, c-format
+msgid "Scanning root-level folders on \"%s\""
+msgstr "\"%s\"(e)n erro-mailako karpetan eskaneatzen"
+
+#: mail/subscribe-dialog.c:318
+#, c-format
+msgid "Subscribing to folder \"%s\""
+msgstr "\"%s\"karpetan harpidetzen"
+
+#: mail/subscribe-dialog.c:320
+#, c-format
+msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
+msgstr "\"%s\" karpetaren harpidetza kentzen"
+
+#: mail/subscribe-dialog.c:1279 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1
+#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
+msgid "Folder"
+msgstr "Karpeta"
+
+#: mail/subscribe-dialog.c:1520
+msgid "No server has been selected"
+msgstr "Ez da zerbitzaririk hautatu"
+
+#: mail/subscribe-dialog.c:1581
+msgid "Please select a server."
+msgstr "Hautatu zerbitzari bat."
+
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid " _Refresh List "
+msgstr "Eguneratu zerrenda"
+
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "All folders"
+msgstr "Kar_peta guztiak:"
+
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Display options"
+msgstr "Bistaratu u_rtaroak:"
+
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4
+msgid "Folders whose names begin with:"
+msgstr ""
+
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Manage Subscriptions"
+msgstr "Azalpena:"
+
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6
+msgid "Show _folders from server: "
+msgstr ""
+
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "_Subscribe"
+msgstr "Harpidetu"
+
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "_Unsubscribe"
+msgstr "Harpidetza kendu"
+
+#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1
+msgid "Evolution component for the executive summary."
+msgstr "Evolution-en laneko laburpena egiteko osagaia."
+
+#: my-evolution/component-factory.c:44
+msgid "Folder containing the Evolution Summary"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/component-factory.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Cannot initialize Evolution's Summary component."
+msgstr "Ezin da Evolution-en posta-osagaia hasieratu."
+
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:340 my-evolution/e-summary-calendar.c:358
+msgid "Appointments"
+msgstr "Hitzorduak"
+
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:341
+msgid "No appointments"
+msgstr "Hitzordurik ez"
+
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:375
+#, fuzzy
+msgid "%k:%M %d %B"
+msgstr "%A, %B %d"
+
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:377
+#, fuzzy
+msgid "%l:%M %d %B"
+msgstr "%A, %B %d"
+
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:395
+#, fuzzy
+msgid "No description"
+msgstr "Azalpena:"
+
+#: my-evolution/e-summary-mail.c:129
+msgid "Mail summary"
+msgstr "Posta-laburpena:"
+
+#. translators: Put a list of codes for locations you want to see in
+#. My Evolution by default here. You can find the list of all
+#. stations and their codes in Evolution sources.
+#. (evolution/my-evolution/Locations)
+#. Codes are seperated with : eg. "KBOS:EGAA"
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:81
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:661
+msgid "KBOS"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:445
+msgid "Dictionary.com Word of the Day"
+msgstr "Dictionary.com-en Eguneko Hitza"
+
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:466
+msgid "Quotes of the Day"
+msgstr "Eguneko aipuak"
+
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:945
+msgid "Add a news feed"
+msgstr "Gehitu berri-iturria"
+
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:953
+msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add"
+msgstr "Idatzi gehitu nahi duzun berri-iturriaren URLa"
+
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:957
+msgid "Name:"
+msgstr "Izena:"
+
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1503
+#, fuzzy
+msgid "Summary Settings"
+msgstr "Laburpenak hau dauka:"
+
+#: my-evolution/e-summary-rdf.c:296 my-evolution/e-summary-rdf.c:381
+#: my-evolution/e-summary-rdf.c:415
+#, fuzzy
+msgid "Error downloading RDF"
+msgstr "<b>Errorea RDF behera kargatzean</b>"
+
+#: my-evolution/e-summary-rdf.c:528
+#, fuzzy
+msgid "News Feed"
+msgstr "Be_rri-iturriak"
+
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:248
+msgid "No tasks"
+msgstr "Zereginik ez"
+
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:287
+#, fuzzy
+msgid "(No Description)"
+msgstr "Azalpena:"
+
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:71
+msgid "My Weather"
+msgstr "Eguraldia"
+
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:348
+msgid "<dd><b>The weather server could not be contacted</b></dd>"
+msgstr "<dd><b>Ezin izan da eguraldi-zerbitzariarekin kontaktatu</b></dd>"
+
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:559
+#, fuzzy
+msgid "Weather"
+msgstr "Eg_uraldia"
+
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:722
+msgid "Regions"
+msgstr "Eskualdeak"
+
+#: my-evolution/e-summary.c:193
+#, fuzzy
+msgid "%A, %B %e %Y"
+msgstr "%A, %B %d, %Y"
+
+#: my-evolution/e-summary.c:493
+msgid "Please wait..."
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/e-summary.c:584 ui/my-evolution.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Print Summary"
+msgstr "Nagusia"
+
+#: my-evolution/e-summary.c:630
+#, fuzzy
+msgid "Printing of Summary failed"
+msgstr "Huts egin du mezua inprimatzean"
+
+#: my-evolution/main.c:66
+msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
+msgstr "Laneko laburpena egiteko osagaiak ezin izan du Bonobo hasieratu.\n"
+
+#: my-evolution/metar.c:29
+msgid " F"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:29
+msgid " C"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/metar.c:33
+msgid "knots"
+msgstr "korapilo"
+
+#: my-evolution/metar.c:33
+msgid "kph"
+msgstr "kph"
+
+#: my-evolution/metar.c:38
+msgid "inHg"
+msgstr "inHg"
+
+#: my-evolution/metar.c:38
+msgid "mmHg"
+msgstr "mmHg"
+
+#: my-evolution/metar.c:41
+msgid "miles"
+msgstr "milia"
+
+#: my-evolution/metar.c:41
+msgid "kilometers"
+msgstr "kilometro"
+
+#: my-evolution/metar.c:44
+msgid "Clear sky"
+msgstr "Oskarbi"
+
+#: my-evolution/metar.c:45
+msgid "Broken clouds"
+msgstr "Hodeiak eta ostarteak"
+
+#: my-evolution/metar.c:46
+msgid "Scattered clouds"
+msgstr "Hodei sakabanatuak"
+
+#: my-evolution/metar.c:47
+msgid "Few clouds"
+msgstr "Hodei gutxi"
+
+#: my-evolution/metar.c:48
+msgid "Overcast"
+msgstr "Zeru estalia"
+
+#: my-evolution/metar.c:56 my-evolution/metar.c:74 my-evolution/metar.c:485
+msgid "Invalid"
+msgstr "Baliogabea"
+
+#: my-evolution/metar.c:63
+msgid "Variable"
+msgstr "Aldakorra"
+
+#: my-evolution/metar.c:64
+msgid "North"
+msgstr "Iparraldea"
+
+#: my-evolution/metar.c:64
+msgid "North - NorthEast"
+msgstr "Iparraldea - Ipar-ekialdea"
+
+#: my-evolution/metar.c:64
+msgid "Northeast"
+msgstr "Ipar-ekialdea"
+
+#: my-evolution/metar.c:64
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr "Ekialdea - Ipar-ekialdea"
+
+#: my-evolution/metar.c:65
+msgid "East"
+msgstr "Ekialdea"
+
+#: my-evolution/metar.c:65
+msgid "East - Southeast"
+msgstr "Ekialdea - Hego-ekialdea"
+
+#: my-evolution/metar.c:65
+msgid "Southeast"
+msgstr "Hego-ekialdea"
+
+#: my-evolution/metar.c:65
+msgid "South - Southeast"
+msgstr "Hegoaldea - Hego-ekialdea"
+
+#: my-evolution/metar.c:66
+msgid "South"
+msgstr "Hegoaldea"
+
+#: my-evolution/metar.c:66
+msgid "South - Southwest"
+msgstr "Hegoaldea - Hego-mendebaldea"
+
+#: my-evolution/metar.c:66
+msgid "Southwest"
+msgstr "Hego-mendebaldea"
+
+#: my-evolution/metar.c:66
+msgid "West - Southwest"
+msgstr "Mendebaldea - Hego-mendebaldea"
+
+#: my-evolution/metar.c:67
+msgid "West"
+msgstr "Mendebaldea"
+
+#: my-evolution/metar.c:67
+msgid "West - Northwest"
+msgstr "Mendebaldea - Ipar-mendebaldea"
+
+#: my-evolution/metar.c:67
+msgid "Northwest"
+msgstr "Ipar-mendebaldea"
+
+#: my-evolution/metar.c:67
+msgid "North - Northwest"
+msgstr "Iparraldea - Ipar-mendebaldea"
+
+#. DRIZZLE
+#: my-evolution/metar.c:127
+msgid "Drizzle"
+msgstr "Zirimiria"
+
+#: my-evolution/metar.c:128
+msgid "Drizzle in the vicinity"
+msgstr "Zirimiria inguruan"
+
+#: my-evolution/metar.c:129
+msgid "Light drizzle"
+msgstr "Zirimiri arina"
+
+#: my-evolution/metar.c:130
+msgid "Moderate drizzle"
+msgstr "Zirimiri moderatua"
+
+#: my-evolution/metar.c:131
+msgid "Heavy drizzle"
+msgstr "Zirimiri ugaria"
+
+#: my-evolution/metar.c:132
+msgid "Shallow drizzle"
+msgstr "Zirimiri oso ugaria"
+
+#: my-evolution/metar.c:133
+msgid "Patches of drizzle"
+msgstr "Zirimiri-guneak"
+
+#: my-evolution/metar.c:134
+msgid "Partial drizzle"
+msgstr "Zirimiria tarteka"
+
+#: my-evolution/metar.c:135 my-evolution/metar.c:150
+msgid "Thunderstorm"
+msgstr "Trumoi-ekaitza"
+
+#: my-evolution/metar.c:136
+msgid "Windy drizzle"
+msgstr "Zirimiri haizetsua"
+
+#: my-evolution/metar.c:137
+msgid "Showers"
+msgstr "Zaparradak"
+
+#: my-evolution/metar.c:138
+msgid "Drifting drizzle"
+msgstr "Zirimiria han-hemenka"
+
+#: my-evolution/metar.c:139
+msgid "Freezing drizzle"
+msgstr "Zirimiri izozkorra"
+
+#. RAIN
+#: my-evolution/metar.c:142
+msgid "Rain"
+msgstr "Euria"
+
+#: my-evolution/metar.c:143
+msgid "Rain in the vicinity"
+msgstr "Euria inguruan"
+
+#: my-evolution/metar.c:144
+msgid "Light rain"
+msgstr "Euri arina"
+
+#: my-evolution/metar.c:145
+msgid "Moderate rain"
+msgstr "Euri moderatua"
+
+#: my-evolution/metar.c:146
+msgid "Heavy rain"
+msgstr "Euri ugaria"
+
+#: my-evolution/metar.c:147
+msgid "Shallow rain"
+msgstr "Euri oso ugaria"
+
+#: my-evolution/metar.c:148
+msgid "Patches of rain"
+msgstr "Euri-guneak"
+
+#: my-evolution/metar.c:149
+msgid "Partial rainfall"
+msgstr "Euria tarteka"
+
+#: my-evolution/metar.c:151
+msgid "Blowing rainfall"
+msgstr "Euri haizetsua"
+
+#: my-evolution/metar.c:152
+msgid "Rain showers"
+msgstr "Euri-zaparradak"
+
+#: my-evolution/metar.c:153
+msgid "Drifting rain"
+msgstr "Euria han-hemenka"
+
+#: my-evolution/metar.c:154
+msgid "Freezing rain"
+msgstr "Euri izozkorra"
+
+#. SNOW
+#: my-evolution/metar.c:157
+msgid "Snow"
+msgstr "Elurra"
+
+#: my-evolution/metar.c:158
+msgid "Snow in the vicinity"
+msgstr "Elurra inguruan"
+
+#: my-evolution/metar.c:159
+msgid "Light snow"
+msgstr "Elur arina"
+
+#: my-evolution/metar.c:160
+msgid "Moderate snow"
+msgstr "Elur moderatua"
+
+#: my-evolution/metar.c:161
+msgid "Heavy snow"
+msgstr "Elur ugaria"
+
+#: my-evolution/metar.c:162
+msgid "Shallow snow"
+msgstr "Elur oso ugaria"
+
+#: my-evolution/metar.c:163
+msgid "Patches of snow"
+msgstr "Elur-guneak"
+
+#: my-evolution/metar.c:164
+msgid "Partial snowfall"
+msgstr "Elurra tarteka"
+
+#: my-evolution/metar.c:165 my-evolution/metar.c:180
+msgid "Snowstorm"
+msgstr "Elur-ekaitza"
+
+#: my-evolution/metar.c:166
+msgid "Blowing snowfall"
+msgstr "Elur-jasa haizetsua"
+
+#: my-evolution/metar.c:167
+msgid "Snow showers"
+msgstr "Elur-zaparradak"
+
+#: my-evolution/metar.c:168
+msgid "Drifting snow"
+msgstr "Elurra han-hemenka"
+
+#: my-evolution/metar.c:169
+msgid "Freezing snow"
+msgstr "Elur izozkorra"
+
+#. SNOW_GRAINS
+#: my-evolution/metar.c:172
+msgid "Snow grains"
+msgstr "Elur-birrina"
+
+#: my-evolution/metar.c:173
+msgid "Snow grains in the vicinity"
+msgstr "Elur-birrina inguruan"
+
+#: my-evolution/metar.c:174
+msgid "Light snow grains"
+msgstr "Elur-birrin arina"
+
+#: my-evolution/metar.c:175
+msgid "Moderate snow grains"
+msgstr "Elur-birrin moderatua"
+
+#: my-evolution/metar.c:176
+msgid "Heavy snow grains"
+msgstr "Elur-birrin ugaria"
+
+#: my-evolution/metar.c:177
+msgid "Shallow snow grains"
+msgstr "Elur-birrin oso ugaria"
+
+#: my-evolution/metar.c:178
+msgid "Patches of snow grains"
+msgstr "Elur-birrineko guneak"
+
+#: my-evolution/metar.c:179
+msgid "Partial snow grains"
+msgstr "Elur-birrina tarteka"
+
+#: my-evolution/metar.c:181
+msgid "Blowing snow grains"
+msgstr "Elur-birrin haizetsua"
+
+#: my-evolution/metar.c:182
+msgid "Snow grain showers"
+msgstr "Elur-birrin zaparradak"
+
+#: my-evolution/metar.c:183
+msgid "Drifting snow grains"
+msgstr "Elur-birrina han-hemenka"
+
+#: my-evolution/metar.c:184
+msgid "Freezing snow grains"
+msgstr "Elur-birrin izozkorra"
+
+#. ICE_CRYSTALS
+#: my-evolution/metar.c:187
+msgid "Ice crystals"
+msgstr "Izotz-kristalak"
+
+#: my-evolution/metar.c:188
+msgid "Ice crystals in the vicinity"
+msgstr "Izotz-kristalak inguruan"
+
+#: my-evolution/metar.c:189
+msgid "Few ice crystals"
+msgstr "Izotz-kristal bakan batzuk"
+
+#: my-evolution/metar.c:190
+msgid "Moderate ice crystals"
+msgstr "Izotz-kristal moderatuak"
+
+#: my-evolution/metar.c:191
+msgid "Heavy ice crystals"
+msgstr "Izotz-kristal ugariak"
+
+#: my-evolution/metar.c:193
+msgid "Patches of ice crystals"
+msgstr "Izotz-kristal guneak"
+
+#: my-evolution/metar.c:194
+msgid "Partial ice crystals"
+msgstr "Izotz-kristalak tarteka"
+
+#: my-evolution/metar.c:195
+msgid "Ice crystal storm"
+msgstr "Izotz-kristalezko ekaitza"
+
+#: my-evolution/metar.c:196
+msgid "Blowing ice crystals"
+msgstr "Izotz-kristal haizetsuak"
+
+#: my-evolution/metar.c:197
+msgid "Showers of ice crystals"
+msgstr "Izotz-kristalezko zaparradak"
+
+#: my-evolution/metar.c:198
+msgid "Drifting ice crystals"
+msgstr "Izotz-kristalak han-hemenka"
+
+#: my-evolution/metar.c:199
+msgid "Freezing ice crystals"
+msgstr "Izotz-kristal izoztuak"
+
+#. ICE_PELLETS
+#: my-evolution/metar.c:202
+msgid "Ice pellets"
+msgstr "Izotz-pikortak"
+
+#: my-evolution/metar.c:203
+msgid "Ice pellets in the vicinity"
+msgstr "Izotz-pikortak inguruan"
+
+#: my-evolution/metar.c:204
+msgid "Few ice pellets"
+msgstr "Izotz-pikorta bakan batzuk"
+
+#: my-evolution/metar.c:205
+msgid "Moderate ice pellets"
+msgstr "Izotz-pikorta moderatuak"
+
+#: my-evolution/metar.c:206
+msgid "Heavy ice pellets"
+msgstr "Izotz-pikorta ugariak"
+
+#: my-evolution/metar.c:207
+msgid "Shallow ice pellets"
+msgstr "Izotz-pikorta oso ugariak"
+
+#: my-evolution/metar.c:208
+msgid "Patches of ice pellets"
+msgstr "Izotz-pikortazko guneak"
+
+#: my-evolution/metar.c:209
+msgid "Partial ice pellets"
+msgstr "Izotz-pikortak tarteka"
+
+#: my-evolution/metar.c:210
+msgid "Ice pellet storm"
+msgstr "Izotz-pikortazko ekaitza"
+
+#: my-evolution/metar.c:211
+msgid "Blowing ice pellets"
+msgstr "Izotz-pikorta haizetsuak"
+
+#: my-evolution/metar.c:212
+msgid "Showers of ice pellets"
+msgstr "Izotz-pikortazko zaparradak"
+
+#: my-evolution/metar.c:213
+msgid "Drifting ice pellets"
+msgstr "Izotz-pikortak han-hemenka"
+
+#: my-evolution/metar.c:214
+msgid "Freezing ice pellets"
+msgstr "Izotz-pikorta izoztuak"
+
+#. HAIL
+#: my-evolution/Locations.h:883 my-evolution/metar.c:217
+msgid "Hail"
+msgstr "Kazkabarra"
+
+#: my-evolution/metar.c:218
+msgid "Hail in the vicinity"
+msgstr "Kazkabarra inguruan"
+
+#: my-evolution/metar.c:219 my-evolution/metar.c:234
+msgid "Light hail"
+msgstr "Kazkabar arina"
+
+#: my-evolution/metar.c:220
+msgid "Moderate hail"
+msgstr "Kazkabar moderatua"
+
+#: my-evolution/metar.c:221
+msgid "Heavy hail"
+msgstr "Kazkabar ugaria"
+
+#: my-evolution/metar.c:222
+msgid "Shallow hail"
+msgstr "Kazkabar oso ugaria"
+
+#: my-evolution/metar.c:223
+msgid "Patches of hail"
+msgstr "Kazkabar-guneak"
+
+#: my-evolution/metar.c:224
+msgid "Partial hail"
+msgstr "Kazkabarra tarteka"
+
+#: my-evolution/metar.c:225
+msgid "Hailstorm"
+msgstr "Kazkabar-ekaitza"
+
+#: my-evolution/metar.c:226
+msgid "Blowing hail"
+msgstr "Kazkabar haizetsua"
+
+#: my-evolution/metar.c:227
+msgid "Hail showers"
+msgstr "Kazkabar-zaparradak"
+
+#: my-evolution/metar.c:228
+msgid "Drifting hail"
+msgstr "Kazkabarra han-hemenka"
+
+#: my-evolution/metar.c:229
+msgid "Freezing hail"
+msgstr "Kazkabar izoztua"
+
+#. SMALL_HAIL
+#: my-evolution/metar.c:232
+msgid "Small hail"
+msgstr "Kazkabar txikia"
+
+#: my-evolution/metar.c:233
+msgid "Small hail in the vicinity"
+msgstr "Kazkabar txikia inguruan"
+
+#: my-evolution/metar.c:235
+msgid "Moderate small hail"
+msgstr "Kazkabar txiki moderatua"
+
+#: my-evolution/metar.c:236
+msgid "Heavy small hail"
+msgstr "Kazkabar txiki ugaria"
+
+#: my-evolution/metar.c:237
+msgid "Shallow small hail"
+msgstr "Kazkabar txiki oso ugaria"
+
+#: my-evolution/metar.c:238
+msgid "Patches of small hail"
+msgstr "Kazkabar txikiko guneak"
+
+#: my-evolution/metar.c:239
+msgid "Partial small hail"
+msgstr "Kazkabar txikia tarteka"
+
+#: my-evolution/metar.c:240
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr "Kazkabar txikiko ekaitza"
+
+#: my-evolution/metar.c:241
+msgid "Blowing small hail"
+msgstr "Kazkabar txiki haizetsua"
+
+#: my-evolution/metar.c:242
+msgid "Showers of small hail"
+msgstr "Kazkabar txikiko zaparradak"
+
+#: my-evolution/metar.c:243
+msgid "Drifting small hail"
+msgstr "Kazkabar txikia han-hemenka"
+
+#: my-evolution/metar.c:244
+msgid "Freezing small hail"
+msgstr "Kazkabar txiki izoztua"
+
+#. PRECIPITATION
+#: my-evolution/metar.c:247
+msgid "Unknown precipitation"
+msgstr "Prezipitazio ezezaguna"
+
+#: my-evolution/metar.c:248
+msgid "Precipitation in the vicinity"
+msgstr "Prezipitazioa inguruan"
+
+#: my-evolution/metar.c:249
+msgid "Light precipitation"
+msgstr "Prezipitazio arina"
+
+#: my-evolution/metar.c:250
+msgid "Moderate precipitation"
+msgstr "Prezipitazio moderatua"
+
+#: my-evolution/metar.c:251
+msgid "Heavy precipitation"
+msgstr "Prezipitazio ugaria"
+
+#: my-evolution/metar.c:252
+msgid "Shallow precipitation"
+msgstr "Prezipitazio oso ugaria"
+
+#: my-evolution/metar.c:253
+msgid "Patches of precipitation"
+msgstr "Prezipitazio-guneak"
+
+#: my-evolution/metar.c:254
+msgid "Partial precipitation"
+msgstr "Prezipitazioak tarteka"
+
+#: my-evolution/metar.c:255
+msgid "Unknown thunderstorm"
+msgstr "Trumoi-ekaitz ezezaguna"
+
+#: my-evolution/metar.c:256
+msgid "Blowing precipitation"
+msgstr "Prezipitazio haizetsua"
+
+#: my-evolution/metar.c:257
+msgid "Showers, type unknown"
+msgstr "Mota ezezaguneko zaparradak"
+
+#: my-evolution/metar.c:258
+msgid "Drifting precipitation"
+msgstr "Prezipitazioak han-hemenka"
+
+#: my-evolution/metar.c:259
+msgid "Freezing precipitation"
+msgstr "Prezipitazio izoztua"
+
+#. MIST
+#: my-evolution/metar.c:262
+msgid "Mist"
+msgstr "Lainobera"
+
+#: my-evolution/metar.c:263
+msgid "Mist in the vicinity"
+msgstr "Lainobera inguruan"
+
+#: my-evolution/metar.c:264
+msgid "Light mist"
+msgstr "Lainobera arina"
+
+#: my-evolution/metar.c:265
+msgid "Moderate mist"
+msgstr "Lainobera moderatua"
+
+#: my-evolution/metar.c:266
+msgid "Thick mist"
+msgstr "Lainobera itxia"
+
+#: my-evolution/metar.c:267
+msgid "Shallow mist"
+msgstr "Lainobera oso itxia"
+
+#: my-evolution/metar.c:268
+msgid "Patches of mist"
+msgstr "Lainobera-guneak"
+
+#: my-evolution/metar.c:269
+msgid "Partial mist"
+msgstr "Lainobera tarteka"
+
+#: my-evolution/metar.c:271
+msgid "Mist with wind"
+msgstr "Lainobera haizetsua"
+
+#: my-evolution/metar.c:273
+msgid "Drifting mist"
+msgstr "Lainobera han-hemenka"
+
+#: my-evolution/metar.c:274
+msgid "Freezing mist"
+msgstr "Lainobera izoztua"
+
+#. FOG
+#: my-evolution/metar.c:277
+msgid "Fog"
+msgstr "Lainoa"
+
+#: my-evolution/metar.c:278
+msgid "Fog in the vicinity"
+msgstr "Lainoa inguruan"
+
+#: my-evolution/metar.c:279
+msgid "Light fog"
+msgstr "Laino arina"
+
+#: my-evolution/metar.c:280
+msgid "Moderate fog"
+msgstr "Laino moderatua"
+
+#: my-evolution/metar.c:281
+msgid "Thick fog"
+msgstr "Laino itxia"
+
+#: my-evolution/metar.c:282
+msgid "Shallow fog"
+msgstr "Laino oso itxia"
+
+#: my-evolution/metar.c:283
+msgid "Patches of fog"
+msgstr "Laino-guneak"
+
+#: my-evolution/metar.c:284
+msgid "Partial fog"
+msgstr "Lainoa tarteka"
+
+#: my-evolution/metar.c:286
+msgid "Fog with wind"
+msgstr "Laino haizetsua"
+
+#: my-evolution/metar.c:288
+msgid "Drifting fog"
+msgstr "Lainoa han-hemenka"
+
+#: my-evolution/metar.c:289
+msgid "Freezing fog"
+msgstr "Laino izoztua"
+
+#. SMOKE
+#: my-evolution/metar.c:292
+msgid "Smoke"
+msgstr "Kea"
+
+#: my-evolution/metar.c:293
+msgid "Smoke in the vicinity"
+msgstr "Kea inguruan"
+
+#: my-evolution/metar.c:294
+msgid "Thin smoke"
+msgstr "Ke mehea"
+
+#: my-evolution/metar.c:295
+msgid "Moderate smoke"
+msgstr "Ke moderatua"
+
+#: my-evolution/metar.c:296
+msgid "Thick smoke"
+msgstr "Ke lodia"
+
+#: my-evolution/metar.c:297
+msgid "Shallow smoke"
+msgstr "Ke oso lodia"
+
+#: my-evolution/metar.c:298
+msgid "Patches of smoke"
+msgstr "Ke-guneak"
+
+#: my-evolution/metar.c:299
+msgid "Partial smoke"
+msgstr "Kea tarteka"
+
+#: my-evolution/metar.c:300
+#, fuzzy
+msgid "Thunderous smoke"
+msgstr "Haize-erauntsi trumoitsua"
+
+#: my-evolution/metar.c:301
+msgid "Smoke with wind"
+msgstr "Kea haizearekin"
+
+#: my-evolution/metar.c:303
+msgid "Drifting smoke"
+msgstr "Kea han-hemenka"
+
+#. VOLCANIC_ASH
+#: my-evolution/metar.c:307
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr "Errauts bolkanikoa"
+
+#: my-evolution/metar.c:308
+msgid "Volcanic ash in the vicinity"
+msgstr "Errauts bolkanikoa inguruan"
+
+#: my-evolution/metar.c:310
+msgid "Moderate volcanic ash"
+msgstr "Errauts bolkaniko moderatua"
+
+#: my-evolution/metar.c:311
+msgid "Thick volcanic ash"
+msgstr "Errauts bolkaniko larria"
+
+#: my-evolution/metar.c:312
+msgid "Shallow volcanic ash"
+msgstr "Errauts bolkaniko oso larria"
+
+#: my-evolution/metar.c:313
+msgid "Patches of volcanic ash"
+msgstr "Errauts bolkanikoko guneak"
+
+#: my-evolution/metar.c:314
+msgid "Partial volcanic ash"
+msgstr "Errauts bolkanikoa tarteka"
+
+#: my-evolution/metar.c:315
+#, fuzzy
+msgid "Thunderous volcanic ash"
+msgstr "Errauts bolkaniko larria"
+
+#: my-evolution/metar.c:316
+msgid "Blowing volcanic ash"
+msgstr "Errauts bolkaniko haizetsua"
+
+#: my-evolution/metar.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Showers of volcanic ash"
+msgstr "Errauts bolkaniko zaparradak "
+
+#: my-evolution/metar.c:318
+msgid "Drifting volcanic ash"
+msgstr "Errauts bolkanikoa han-hemenka"
+
+#: my-evolution/metar.c:319
+msgid "Freezing volcanic ash"
+msgstr "Errauts bolkaniko izoztua"
+
+#. SAND
+#: my-evolution/metar.c:322
+msgid "Sand"
+msgstr "Harea"
+
+#: my-evolution/metar.c:323
+msgid "Sand in the vicinity"
+msgstr "Harea inguruan"
+
+#: my-evolution/metar.c:324
+msgid "Light sand"
+msgstr "Harea arina"
+
+#: my-evolution/metar.c:325
+msgid "Moderate sand"
+msgstr "Harea moderatua"
+
+#: my-evolution/metar.c:326
+msgid "Heavy sand"
+msgstr "Harea ugaria"
+
+#: my-evolution/metar.c:328
+msgid "Patches of sand"
+msgstr "Harea-guneak"
+
+#: my-evolution/metar.c:329
+msgid "Partial sand"
+msgstr "Harea tarteka"
+
+#: my-evolution/metar.c:331
+msgid "Blowing sand"
+msgstr "Harea haizetsua"
+
+#: my-evolution/metar.c:333
+msgid "Drifting sand"
+msgstr "Harea han-hemenka"
+
+#. HAZE
+#: my-evolution/metar.c:337
+msgid "Haze"
+msgstr "Gandua"
+
+#: my-evolution/metar.c:338
+msgid "Haze in the vicinity"
+msgstr "Gandua inguruan"
+
+#: my-evolution/metar.c:339
+msgid "Light haze"
+msgstr "Gandu arina"
+
+#: my-evolution/metar.c:340
+msgid "Moderate haze"
+msgstr "Gandu moderatua"
+
+#: my-evolution/metar.c:341
+msgid "Thick haze"
+msgstr "Gandu lodia"
+
+#: my-evolution/metar.c:342
+msgid "Shallow haze"
+msgstr "Gandu oso lodia"
+
+#: my-evolution/metar.c:343
+msgid "Patches of haze"
+msgstr "Gandu-guneak"
+
+#: my-evolution/metar.c:344
+msgid "Partial haze"
+msgstr "Gandua tarteka"
+
+#: my-evolution/metar.c:346
+msgid "Haze with wind"
+msgstr "Gandua haizearekin"
+
+#: my-evolution/metar.c:348
+msgid "Drifting haze"
+msgstr "Gandua han-hemenka"
+
+#: my-evolution/metar.c:349
+msgid "Freezing haze"
+msgstr "Gandu izoztua"
+
+#. SPRAY
+#: my-evolution/metar.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Spray"
+msgstr "Zipriztinak"
+
+#: my-evolution/metar.c:353
+#, fuzzy
+msgid "Spray in the vicinity"
+msgstr "Zipriztinak inguruan"
+
+#: my-evolution/metar.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Light spray"
+msgstr "Zipriztin arinak"
+
+#: my-evolution/metar.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Moderate spray"
+msgstr "Zipriztin moderatuak"
+
+#: my-evolution/metar.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Heavy spray"
+msgstr "Zipriztin ugariak"
+
+#: my-evolution/metar.c:357
+#, fuzzy
+msgid "Shallow spray"
+msgstr "Zipriztin oso ugariak"
+
+#: my-evolution/metar.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Patches of spray"
+msgstr "Zipriztin-guneak"
+
+#: my-evolution/metar.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Partial spray"
+msgstr "Zipriztinak tarteka"
+
+#: my-evolution/metar.c:361
+#, fuzzy
+msgid "Blowing spray"
+msgstr "Zipriztin haizetsuak"
+
+#: my-evolution/metar.c:363
+#, fuzzy
+msgid "Drifting spray"
+msgstr "Zipriztinak han-hemenka"
+
+#: my-evolution/metar.c:364
+#, fuzzy
+msgid "Freezing spray"
+msgstr "Zipriztin izoztuak"
+
+#. DUST
+#: my-evolution/metar.c:367
+msgid "Dust"
+msgstr "Hautsa"
+
+#: my-evolution/metar.c:368
+msgid "Dust in the vicinity"
+msgstr "Hautsa inguruan"
+
+#: my-evolution/metar.c:369
+msgid "Light dust"
+msgstr "Hauts arina"
+
+#: my-evolution/metar.c:370
+msgid "Moderate dust"
+msgstr "Hauts moderatua"
+
+#: my-evolution/metar.c:371
+msgid "Heavy dust"
+msgstr "Hauts ugaria"
+
+#: my-evolution/metar.c:373
+msgid "Patches of dust"
+msgstr "Hauts-guneak"
+
+#: my-evolution/metar.c:374
+msgid "Partial dust"
+msgstr "Hautsa tarteka"
+
+#: my-evolution/metar.c:376
+msgid "Blowing dust"
+msgstr "Hauts haizetsua"
+
+#: my-evolution/metar.c:378
+msgid "Drifting dust"
+msgstr "Hautsa han-hemenka"
+
+#. SQUALL
+#: my-evolution/metar.c:382
+msgid "Squall"
+msgstr "Haize-erauntsia"
+
+#: my-evolution/metar.c:383
+msgid "Squall in the vicinity"
+msgstr "Haize-erauntsia inguruan"
+
+#: my-evolution/metar.c:384
+msgid "Light squall"
+msgstr "Haize-erauntsi arina"
+
+#: my-evolution/metar.c:385
+msgid "Moderate squall"
+msgstr "Haize-erauntsi moderatua"
+
+#: my-evolution/metar.c:386
+msgid "Heavy squall"
+msgstr "Haize-erauntsi indartsua"
+
+#: my-evolution/metar.c:389
+msgid "Partial squall"
+msgstr "Haize-erauntsiak tarteka"
+
+#: my-evolution/metar.c:390
+msgid "Thunderous squall"
+msgstr "Haize-erauntsi trumoitsua"
+
+#: my-evolution/metar.c:391
+msgid "Blowing squall"
+msgstr "Haize-erauntsi oso haizetsua"
+
+#: my-evolution/metar.c:393
+msgid "Drifting squall"
+msgstr "Haize-erauntsiak han-hemenka"
+
+#: my-evolution/metar.c:394
+msgid "Freezing squall"
+msgstr "Haize-erauntsi izoztua"
+
+#. SANDSTORM
+#: my-evolution/metar.c:397
+msgid "Sandstorm"
+msgstr "Harea-ekaitza"
+
+#: my-evolution/metar.c:398
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgstr "Harea-ekaitza inguruan"
+
+#: my-evolution/metar.c:399
+msgid "Light standstorm"
+msgstr "Harea-ekaitz arina"
+
+#: my-evolution/metar.c:400
+msgid "Moderate sandstorm"
+msgstr "Harea-ekaitz moderatua"
+
+#: my-evolution/metar.c:401
+msgid "Heavy sandstorm"
+msgstr "Harea-ekaitz indartsua"
+
+#: my-evolution/metar.c:402
+msgid "Shallow sandstorm"
+msgstr "Harea-ekaitz oso indartsua"
+
+#: my-evolution/metar.c:404
+msgid "Partial sandstorm"
+msgstr "Harea-ekaitza tarteka"
+
+#: my-evolution/metar.c:405
+msgid "Thunderous sandstorm"
+msgstr "Harea-ekaitz trumoitsua"
+
+#: my-evolution/metar.c:406
+msgid "Blowing sandstorm"
+msgstr "Harea-ekaitz haizetsua"
+
+#: my-evolution/metar.c:408
+msgid "Drifting sandstorm"
+msgstr "Harea-ekaitza han-hemenka"
+
+#: my-evolution/metar.c:409
+msgid "Freezing sandstorm"
+msgstr "Harea izoztuko ekaitza"
+
+#. DUSTSTORM
+#: my-evolution/metar.c:412
+msgid "Duststorm"
+msgstr "Hauts-ekaitza"
+
+#: my-evolution/metar.c:413
+msgid "Duststorm in the vicinity"
+msgstr "Hauts-ekaitza inguruan"
+
+#: my-evolution/metar.c:414
+msgid "Light duststorm"
+msgstr "Hauts-ekaitz arina"
+
+#: my-evolution/metar.c:415
+msgid "Moderate duststorm"
+msgstr "Hauts-ekaitz moderatua"
+
+#: my-evolution/metar.c:416
+msgid "Heavy duststorm"
+msgstr "Hauts-ekaitz indartsua"
+
+#: my-evolution/metar.c:417
+msgid "Shallow duststorm"
+msgstr "Hauts-ekaitz oso indartsua"
+
+#: my-evolution/metar.c:419
+msgid "Partial duststorm"
+msgstr "Hauts-ekaitza tarteka"
+
+#: my-evolution/metar.c:420
+msgid "Thunderous duststorm"
+msgstr "Hauts-ekaitz trumoitsua"
+
+#: my-evolution/metar.c:421
+msgid "Blowing duststorm"
+msgstr "Hauts-ekaitz haizetsua"
+
+#: my-evolution/metar.c:423
+msgid "Drifting duststorm"
+msgstr "Hauts-ekaitza han-hemenka"
+
+#: my-evolution/metar.c:424
+msgid "Freezing duststorm"
+msgstr "Hauts izoztuko ekaitza"
+
+#. FUNNEL_CLOUD
+#: my-evolution/metar.c:427
+msgid "Funnel cloud"
+msgstr "Tragarroi-hodeia"
+
+#: my-evolution/metar.c:428
+msgid "Funnel cloud in the vicinity"
+msgstr "Tragarroi-hodeia inguruan"
+
+#: my-evolution/metar.c:429
+msgid "Light funnel cloud"
+msgstr "Tragarroi-hodei arina"
+
+#: my-evolution/metar.c:430
+msgid "Moderate funnel cloud"
+msgstr "Tragarroi-hodei moderatua"
+
+#: my-evolution/metar.c:431
+msgid "Thick funnel cloud"
+msgstr "Tragarroi-hodei lodia"
+
+#: my-evolution/metar.c:432
+msgid "Shallow funnel cloud"
+msgstr "Tragarroi-hodei oso lodia"
+
+#: my-evolution/metar.c:433
+msgid "Patches of funnel clouds"
+msgstr "Tragarroi-hodei guneak"
+
+#: my-evolution/metar.c:434
+msgid "Partial funnel clouds"
+msgstr "Tragarroi-hodeiak tarteka"
+
+#: my-evolution/metar.c:436
+msgid "Funnel cloud w/ wind"
+msgstr "Tragarroi-hodeia haizearekin"
+
+#: my-evolution/metar.c:438
+msgid "Drifting funnel cloud"
+msgstr "Tragarroi-hodeiak han-hemenka"
+
+#. TORNADO
+#: my-evolution/metar.c:442 my-evolution/metar.c:451
+msgid "Tornado"
+msgstr "Tornadoa"
+
+#: my-evolution/metar.c:443
+msgid "Tornado in the vicinity"
+msgstr "Tornadoa inguruan"
+
+#: my-evolution/metar.c:445
+msgid "Moderate tornado"
+msgstr "Tornado moderatua"
+
+#: my-evolution/metar.c:446
+msgid "Raging tornado"
+msgstr "Tornado bortitza"
+
+#: my-evolution/metar.c:449
+msgid "Partial tornado"
+msgstr "Tornadoak tarteka"
+
+#: my-evolution/metar.c:450
+msgid "Thunderous tornado"
+msgstr "Tornado trumoitsua"
+
+#: my-evolution/metar.c:453
+msgid "Drifting tornado"
+msgstr "Tornadoak han-hemenka"
+
+#: my-evolution/metar.c:454
+msgid "Freezing tornado"
+msgstr "Tornado izoztua"
+
+#. DUST_WHIRLS
+#: my-evolution/metar.c:457
+msgid "Dust whirls"
+msgstr "Hauts-zurrunbiloak"
+
+#: my-evolution/metar.c:458
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgstr "Hauts-zurrunbiloak inguruan"
+
+#: my-evolution/metar.c:459
+msgid "Light dust whirls"
+msgstr "Hauts-zurrunbilo arinak"
+
+#: my-evolution/metar.c:460
+msgid "Moderate dust whirls"
+msgstr "Hauts-zurrunbilo moderatuak"
+
+#: my-evolution/metar.c:461
+msgid "Heavy dust whirls"
+msgstr "Hauts-zurrunbilo indartsuak"
+
+#: my-evolution/metar.c:462
+msgid "Shallow dust whirls"
+msgstr "Hauts-zurrunbilo oso indartsuak"
+
+#: my-evolution/metar.c:463
+msgid "Patches of dust whirls"
+msgstr "Hauts-zurrunbilo guneak"
+
+#: my-evolution/metar.c:464
+msgid "Partial dust whirls"
+msgstr "Hauts-zurrunbiloak tarteka"
+
+#: my-evolution/metar.c:466
+msgid "Blowing dust whirls"
+msgstr "Hauts-zurrunbilo haizetsuak"
+
+#: my-evolution/metar.c:468
+msgid "Drifting dust whirls"
+msgstr "Hauts-zurrunbiloak han-hemenka"
+
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:1
+msgid " _Remove"
+msgstr " _Kendu"
+
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Add n_ews feed"
+msgstr "Gehitu _berri-iturria"
+
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3
+msgid "Al_l stations:"
+msgstr "Urtaro _guztiak:"
+
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4
+msgid "All _folders:"
+msgstr "Kar_peta guztiak:"
+
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5
+msgid "All news _feeds:"
+msgstr "Berri-i_turri guztiak:"
+
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6
+msgid "C_elsius"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8
+msgid "How many days should the calendar display at once?"
+msgstr "Zenbat egun bistaratu behar ditu batera egutegiak?"
+
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9
+msgid "Ma_x number of items shown:"
+msgstr "Eraku_sten den gehieneko elementu-kopurua:"
+
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10
+msgid "News Feed Settings"
+msgstr "Berri-iturriaren ezarpenak"
+
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11
+msgid "One mont_h"
+msgstr "Hi_labete"
+
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12
+msgid "One w_eek"
+msgstr "_Astebete"
+
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "R_efresh time (seconds):"
+msgstr "Freskatze-_denbora (segundotan):"
+
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14
+msgid "Refresh _time (seconds):"
+msgstr "Freskatze-_denbora (segundotan):"
+
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "S_how full path for folders"
+msgstr "_Erakutsi karpetetarako bide-izen osoa"
+
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16
+msgid "Show _all tasks"
+msgstr "Erakutsi _zeregin guztiak"
+
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17
+msgid "Show _today's tasks"
+msgstr "Erakutsi _gaurko zereginak"
+
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18
+msgid "Show temperatures in:"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19
+msgid "Tasks "
+msgstr "Zereginak "
+
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20
+msgid "Weather settings"
+msgstr "Eguraldiaren ezarpenak"
+
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22
+msgid "_Display folders:"
+msgstr "_Bistaratu karpetak:"
+
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23
+msgid "_Display stations:"
+msgstr "Bistaratu u_rtaroak:"
+
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24
+msgid "_Displayed feeds:"
+msgstr "Bistaratutako _iturriak:"
+
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:25
+msgid "_Fahrenheit"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:26
+msgid "_Five days"
+msgstr "Bos_t egun"
+
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:27
+msgid "_Mail"
+msgstr "_Posta"
+
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:28
+msgid "_News Feeds"
+msgstr "Be_rri-iturriak"
+
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:29
+msgid "_One day"
+msgstr "E_gun bat"
+
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:30
+msgid "_Schedule"
+msgstr "An_tolatu"
+
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:31
+msgid "_Weather"
+msgstr "Eg_uraldia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1
+msgid "Aarhus"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2
+msgid "Abakan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:3
+msgid "Abbotsford"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:4
+msgid "Aberdeen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:5
+msgid "Abha"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Abilene"
+msgstr "Telefono mugikorra"
+
+#: my-evolution/Locations.h:7
+msgid "Abingdon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:8
+msgid "Abu Dhabi"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:9
+msgid "Abu Dhabi - Bateen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:10
+msgid "Acajutla"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:11
+msgid "Acapulco"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:12
+msgid "Acarigua"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:13
+msgid "Adak"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Adana"
+msgstr "Aurreratua"
+
+#: my-evolution/Locations.h:15
+msgid "Adana/Incirlik"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:16
+msgid "Adelaide"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:17
+msgid "Aden"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:18
+msgid "Adrar"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:19
+msgid "Aeroparque"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:20
+msgid "Aeropuerto del Norte"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Afonsos"
+msgstr "Anonimoa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:22
+msgid "Africa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:23
+msgid "Afyon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:24
+msgid "Agen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:25
+msgid "Aguascaliantes"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:26
+msgid "Ahmadabad"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:27
+msgid "Ahwaz"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:28
+msgid "Ainsworth"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:29
+msgid "Air Force"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:30
+msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:31
+msgid "Akeno Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:32
+msgid "Akita Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:33
+msgid "Akron"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:34
+msgid "Akrotiri"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:35
+msgid "Alabama"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:36
+msgid "Al Ahsa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:37
+msgid "Al Ain"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:38
+msgid "Alamogordo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:39
+msgid "Alamosa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:40
+msgid "Alaska"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:41
+msgid "Al Baha"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:43
+msgid "Albany"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:44
+msgid "Albenga"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:45
+msgid "Alberta"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:46
+msgid "Alborg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:47
+msgid "Albuquerque"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Alderney"
+msgstr "Karpeta-izena:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:49
+#, fuzzy
+msgid "Alesund"
+msgstr "Berriro bidali"
+
+#: my-evolution/Locations.h:50
+msgid "Alexandria"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:51
+msgid "Alexandria-Esler"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:52
+msgid "Alexandria/Nouzha"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:53
+msgid "Alexandroupolis"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:55
+#, fuzzy
+msgid "Alghero"
+msgstr "Goragokoa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:56
+msgid "Algona"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:57
+msgid "Alicante"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:58
+msgid "Alice"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:59
+msgid "Alice Springs"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:60
+msgid "Al-Jouf"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:61
+msgid "Allentown"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Alliance"
+msgstr "Aurreratua"
+
+#: my-evolution/Locations.h:63
+msgid "Alma"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Almeria"
+msgstr "_anglosaxoia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Alpena"
+msgstr "Ireki"
+
+#: my-evolution/Locations.h:66
+msgid "Al Qaysumah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:67
+#, fuzzy
+msgid "Alta"
+msgstr "Erantsi"
+
+#: my-evolution/Locations.h:68
+msgid "Altamira"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:69
+#, fuzzy
+msgid "Alton"
+msgstr "_Ekintzak"
+
+#: my-evolution/Locations.h:70
+msgid "Altoona"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:71
+msgid "Alturas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:72
+msgid "Altus"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:73
+msgid "Amami Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:74
+msgid "Amapala"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:75
+#, fuzzy
+msgid "Amarillo"
+msgstr "Helb. el."
+
+#: my-evolution/Locations.h:76
+msgid "Amasya"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:77
+#, fuzzy
+msgid "Ambler"
+msgstr "Kideak"
+
+#: my-evolution/Locations.h:78
+msgid "Amelia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:79
+msgid "Amendola"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:80
+#, fuzzy
+msgid "Ames"
+msgstr "milia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:81
+msgid "Amritsar"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:82
+msgid "Amsterdam"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:83
+msgid "Anadyr"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:84
+msgid "Anaktuvuk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:85
+msgid "Anapa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:86
+msgid "Anchorage"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:87
+msgid "Anchorage - Elmendorf AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:88
+#, fuzzy
+msgid "Ancona"
+msgstr "Kontua"
+
+#: my-evolution/Locations.h:89
+msgid "Andahuayla"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:90
+#, fuzzy
+msgid "Anderson"
+msgstr "Pertsonala"
+
+#: my-evolution/Locations.h:91
+msgid "Andoya"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:92
+#, fuzzy
+msgid "Andravida"
+msgstr "Indibiduala"
+
+#: my-evolution/Locations.h:93
+msgid "Andrews AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:94
+msgid "Angleton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:95
+msgid "Aniak"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:96
+msgid "Ankara/Esenboga"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:97
+msgid "Ankara/Etimesgut"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:98
+msgid "Annaba"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:99
+msgid "Ann Arbor"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:100
+msgid "Annette"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:101
+msgid "Anniston"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:102
+msgid "Antalya"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Antartica"
+msgstr "Automatikoa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:104
+msgid "Antigo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:105
+msgid "Antigua"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:106
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:107
+msgid "Antofagasta"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:108
+msgid "Antwerpen/Deurne"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:109
+msgid "Aomori Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:110
+#, fuzzy
+msgid "Apalachicola"
+msgstr "leku-marka"
+
+#: my-evolution/Locations.h:111
+msgid "Appleton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:112
+#, fuzzy
+msgid "Aquadilla"
+msgstr "Haize-erauntsia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:113
+msgid "Aracaju"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:114
+msgid "Arad"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:115
+msgid "Arar"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:116
+msgid "Araxos"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:117
+msgid "Arcata"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:118
+msgid "Ardmore"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:119
+msgid "Arequipa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:121
+#, fuzzy
+msgid "Arica"
+msgstr "apirila"
+
+#: my-evolution/Locations.h:122
+msgid "Arizona"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:123
+msgid "Arkansas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:124
+msgid "Arkhangelsk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:125
+#, fuzzy
+msgid "Arlington"
+msgstr "Orientazioa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:126
+msgid "Artigas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:127
+msgid "Asahikawa Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:128
+msgid "Asahikawa Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:129
+msgid "Ashburnam"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:130
+msgid "Asheville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:131
+#, fuzzy
+msgid "Ashfield"
+msgstr "Esleitua"
+
+#: my-evolution/Locations.h:132
+msgid "Ashiya Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:133
+msgid "Ashland"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:134
+#, fuzzy
+msgid "Asia"
+msgstr "Laguntzailea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:135
+#, fuzzy
+msgid "Aspen"
+msgstr "Ireki"
+
+#: my-evolution/Locations.h:136
+#, fuzzy
+msgid "Asswan"
+msgstr "Laguntzailea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:137
+msgid "Astoria"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:138
+msgid "Astrakhan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:139
+msgid "Asturias"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:140
+#, fuzzy
+msgid "Asuncion"
+msgstr "Autentifikazioa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:141
+#, fuzzy
+msgid "Athens"
+msgstr "Eranskinak"
+
+#: my-evolution/Locations.h:142
+#, fuzzy
+msgid "Athinai"
+msgstr "Mezuak bilatzen"
+
+#: my-evolution/Locations.h:143
+#, fuzzy
+msgid "Atlanta"
+msgstr "Laguntzailea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:144
+#, fuzzy
+msgid "Atlantic"
+msgstr "Automatikoa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:145
+msgid "Atlantic City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:146
+msgid "Atsugi US NAS"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:147
+msgid "Auburn"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:148
+msgid "Auckland"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:149
+msgid "Augsburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:150
+#, fuzzy
+msgid "Augusta"
+msgstr "abuztua"
+
+#: my-evolution/Locations.h:151
+msgid "Aurora"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:152
+#, fuzzy
+msgid "Austin"
+msgstr "Galdera"
+
+#: my-evolution/Locations.h:153
+msgid "Australasia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:156
+msgid "Avalon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:157
+msgid "Aviano"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:158
+msgid "Ayacucho"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:159
+#, fuzzy
+msgid "Bage"
+msgstr "Oinarria"
+
+#: my-evolution/Locations.h:160
+msgid "Bagotville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:162
+msgid "Bahia Blanca"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:163
+msgid "Bahias de Huatulco"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:165
+msgid "Baker City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:166
+msgid "Bakersfield"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:167
+msgid "Bale-Mulhouse"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:168
+msgid "Balikesir"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:169
+msgid "Balikesir/Bandirma"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:170
+#, fuzzy
+msgid "Ball Mountain"
+msgstr "Hel. el.ak dauka:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:171
+#, fuzzy
+msgid "Baltimore"
+msgstr "Baltikoa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:172
+msgid "Baltimore-Glen Burnie"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:173
+msgid "Banak"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:174
+msgid "Bandarabbass"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:175
+#, fuzzy
+msgid "Bangor"
+msgstr "lehenago"
+
+#: my-evolution/Locations.h:176
+msgid "Baracoa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:177
+msgid "Barbers Point"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:178
+msgid "Barcelona"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:179
+msgid "Bardufoss"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:180
+msgid "Bar Harbor"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:181
+#, fuzzy
+msgid "Bari"
+msgstr "Oinarrizkoa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:182
+msgid "Bariloche"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:183
+#, fuzzy
+msgid "Barinas"
+msgstr "Marjinak"
+
+#: my-evolution/Locations.h:184
+#, fuzzy
+msgid "Barking Sand"
+msgstr "Harea haizetsua"
+
+#: my-evolution/Locations.h:185
+#, fuzzy
+msgid "Barksdale"
+msgstr "Oinarria"
+
+#: my-evolution/Locations.h:186
+msgid "Barnaul"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:187
+msgid "Barquisimeto"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:188
+msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:189
+msgid "Barrow"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:190
+#, fuzzy
+msgid "Barter Island"
+msgstr "Harea tarteka"
+
+#: my-evolution/Locations.h:191
+msgid "Bartlesville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:192
+msgid "Bartow"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:193
+#, fuzzy
+msgid "Bastia"
+msgstr "Oinarrizkoa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:194
+msgid "Batesville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:195
+msgid "Batman"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:196
+msgid "Baton Rouge"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:197
+msgid "Battle Creek"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:198
+#, fuzzy
+msgid "Battle Mountain"
+msgstr "Izenak dauka:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:199
+msgid "Bauru"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:200
+msgid "Bayamo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:201
+msgid "Bayreuth"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:202
+#, fuzzy
+msgid "Beatrice"
+msgstr "Baltikoa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:203
+msgid "Beaufort"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:204
+#, fuzzy
+msgid "Beaumont"
+msgstr "hilabetea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:205
+msgid "Beaumont-Port Arthur"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:206
+msgid "Beauvais-Tille"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:207
+msgid "Beauvechain"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:208
+msgid "Beckley"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:209
+#, fuzzy
+msgid "Bedford"
+msgstr "lehenago"
+
+#: my-evolution/Locations.h:210
+msgid "Beijing"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:211
+msgid "Beirut"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:212
+msgid "Beja"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:213
+#, fuzzy
+msgid "Belem"
+msgstr "Telex-a"
+
+#: my-evolution/Locations.h:214
+msgid "Belfast/Aldergrove"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:215
+msgid "Belfast/Harbour"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:217
+msgid "Belgorod"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:219
+msgid "Belleville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:220
+#, fuzzy
+msgid "Bellingham"
+msgstr "Kazkabar haizetsua"
+
+#: my-evolution/Locations.h:221
+msgid "Belmar-Farmingdale"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:222
+msgid "Belo Horizonte"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:223
+msgid "Belo Horizonte Apt"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:224
+msgid "Bemidji"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:225
+msgid "Benbecula"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:226
+msgid "Benina"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:227
+msgid "Benton Harbor"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:228
+msgid "Bentonville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:229
+msgid "Beograd"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:230
+msgid "Bergamo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:231
+#, fuzzy
+msgid "Bergen"
+msgstr "Ikusita"
+
+#: my-evolution/Locations.h:232
+msgid "Bergstrom AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:233
+msgid "Berlevag"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:234
+msgid "Berlin"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:235
+msgid "Berlin-Tegel"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:236
+msgid "Berlin-Tempelhof"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:237
+msgid "Bern"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:238
+msgid "Bethel"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:239
+msgid "Bethlehem Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:240
+msgid "Bettles"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:241
+#, fuzzy
+msgid "Beverly"
+msgstr "Zenbatero"
+
+#: my-evolution/Locations.h:242
+msgid "Biarritz-Bayonne"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:243
+msgid "Bicycle Lake"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:244
+msgid "Biggin Hill"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:245
+msgid "Big Piney"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:246
+msgid "Big River Lake"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:247
+msgid "Bilbao"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:248
+#, fuzzy
+msgid "Billings"
+msgstr "Hauts haizetsua"
+
+#: my-evolution/Locations.h:249
+msgid "Billund"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:250
+msgid "Binghamton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:251
+msgid "Birmingham"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:252
+#, fuzzy
+msgid "Bisha"
+msgstr "Urtebetetzea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:253
+msgid "Bishop"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:254
+msgid "Bismark"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:255
+msgid "Blackpool"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:256
+msgid "Blagoveschensk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:257
+#, fuzzy
+msgid "Blanding"
+msgstr "Abisua"
+
+#: my-evolution/Locations.h:258
+#, fuzzy
+msgid "Block Island"
+msgstr "Harea haizetsua"
+
+#: my-evolution/Locations.h:259
+msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog "
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:260
+#, fuzzy
+msgid "Bloomington"
+msgstr "Harea haizetsua"
+
+#: my-evolution/Locations.h:261
+msgid "Blue Canyon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:262
+msgid "Bluefield"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:263
+msgid "Bluefields"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:264
+msgid "Blythe"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:265
+msgid "Boa Vista"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:266
+msgid "Bocas del Toro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:267
+#, fuzzy
+msgid "Bodo"
+msgstr "Testua"
+
+#: my-evolution/Locations.h:268
+msgid "Bogota/Eldorado"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:269
+#, fuzzy
+msgid "Boise"
+msgstr "Oinarria"
+
+#: my-evolution/Locations.h:271
+msgid "Bologna"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:272
+msgid "Bolzano"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:273
+msgid "Bombay/Santacruz"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:274
+#, fuzzy
+msgid "Boone"
+msgstr "Eginda"
+
+#: my-evolution/Locations.h:275
+msgid "Bordeaux"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:276
+#, fuzzy
+msgid "Borger"
+msgstr "betiko"
+
+#: my-evolution/Locations.h:277
+msgid "Bornholm"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:278
+msgid "Boscombe Down"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:279
+msgid "Bosnia-Herzegovina"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:280
+#, fuzzy
+msgid "Boston"
+msgstr "Behean:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:281
+#, fuzzy
+msgid "Boulmer"
+msgstr "Karpeta"
+
+#: my-evolution/Locations.h:282
+#, fuzzy
+msgid "Bourges"
+msgstr "Iturburuak"
+
+#: my-evolution/Locations.h:283
+msgid "Bournemouth"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:284
+#, fuzzy
+msgid "Bowling Green"
+msgstr "Harea haizetsua"
+
+#: my-evolution/Locations.h:285
+#, fuzzy
+msgid "Bozeman"
+msgstr "Korearra"
+
+#: my-evolution/Locations.h:286
+msgid "Bradford"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:287
+msgid "Bradshaw Field"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:288
+msgid "Brainerd"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:289
+#, fuzzy
+msgid "Brasilia"
+msgstr "Oinarrizkoa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:290
+msgid "Brasschaat"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:291
+msgid "Bratislava"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:292
+#, fuzzy
+msgid "Bratsk"
+msgstr "Zirriborroak"
+
+#: my-evolution/Locations.h:293
+msgid "Braunschweig"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:295
+#, fuzzy
+msgid "Bremen"
+msgstr "Ikusita"
+
+#: my-evolution/Locations.h:296
+msgid "Bremerton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:297
+#, fuzzy
+msgid "Brest"
+msgstr "Mendebaldea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:298
+msgid "Bridgeport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:299
+msgid "Brindisi"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:300
+msgid "Brisbane"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:301
+msgid "Bristol"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:302
+msgid "British Columbia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:303
+msgid "Brno"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:304
+msgid "Broadus"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:305
+#, fuzzy
+msgid "Broken Bow"
+msgstr "Hodeiak eta ostarteak"
+
+#: my-evolution/Locations.h:306
+msgid "Bronnoysund"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:307
+#, fuzzy
+msgid "Brookings"
+msgstr "Lanean"
+
+#: my-evolution/Locations.h:308
+msgid "Brooksville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:309
+#, fuzzy
+msgid "Broome"
+msgstr "Behean:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:310
+msgid "Brownsville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:311
+msgid "Brunswick"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:312
+msgid "Brussels-National Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:313
+msgid "Bryansk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:314
+#, fuzzy
+msgid "Bryce Canyon"
+msgstr "Enpresaren arabera"
+
+#: my-evolution/Locations.h:315
+msgid "Bucaramanga/Palonegro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:316
+msgid "Bucuresti"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:317
+msgid "Bucuresti-Otopeni"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:318
+msgid "Budapest"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:319
+msgid "Buffalo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:321
+msgid "Bullfrog"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:322
+msgid "Burbank"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:323
+#, fuzzy
+msgid "Burgas"
+msgstr "Okupatuta"
+
+#: my-evolution/Locations.h:324
+#, fuzzy
+msgid "Burley"
+msgstr "uztaila"
+
+#: my-evolution/Locations.h:325
+msgid "Burlington"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:326
+#, fuzzy
+msgid "Burnet"
+msgstr "ekaina"
+
+#: my-evolution/Locations.h:327
+#, fuzzy
+msgid "Burns"
+msgstr "Okupatuta"
+
+#: my-evolution/Locations.h:328
+#, fuzzy
+msgid "Bursa"
+msgstr "Okupatuta"
+
+#: my-evolution/Locations.h:329
+msgid "Burwell"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:330
+msgid "Butte"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:331
+msgid "Caen-Carpiquet"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:332
+#, fuzzy
+msgid "Cagliari"
+msgstr "Egutegia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:333
+#, fuzzy
+msgid "Cairns"
+msgstr "Aulkia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:334
+#, fuzzy
+msgid "Cairo"
+msgstr "Aulkia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:335
+msgid "Calabozo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:336
+msgid "Calcutta/Dum Dum"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:337
+msgid "Caldwell"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:338
+#, fuzzy
+msgid "Calgary"
+msgstr "Garbitu"
+
+#: my-evolution/Locations.h:339
+msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:340
+#, fuzzy
+msgid "Caliente"
+msgstr "Eginda"
+
+#: my-evolution/Locations.h:341
+msgid "California"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:342
+msgid "Calvi-Ste-Catherine"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:343
+msgid "Camaguey"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:344
+msgid "Camarillo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:345
+msgid "Cambridge"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:346
+#, fuzzy
+msgid "Cameron"
+msgstr "Autoko telefonoa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:347
+#, fuzzy
+msgid "Camiri"
+msgstr "Aulkia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:348
+#, fuzzy
+msgid "Campeche"
+msgstr "Eginda"
+
+#: my-evolution/Locations.h:349
+msgid "Campinas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:350
+#, fuzzy
+msgid "Campo"
+msgstr "Mezua prestatu"
+
+#: my-evolution/Locations.h:351
+msgid "Campo Grande"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:352
+msgid "Camp Stanley/H-207"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:353
+#, fuzzy
+msgid "Canaan"
+msgstr "Kanada"
+
+#: my-evolution/Locations.h:355
+msgid "Canarias/Fuerteventura"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:356
+msgid "Canarias/Gran Canaria"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:357
+msgid "Canarias/Hierro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:358
+msgid "Canarias/Lanzarote"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:359
+msgid "Canarias/La Palma"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:360
+msgid "Canarias/Tenerife Norte"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:361
+msgid "Canarias/Tenerife Sur"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:362
+msgid "Canberra"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:363
+#, fuzzy
+msgid "Cancun"
+msgstr "Utzi"
+
+#: my-evolution/Locations.h:364
+msgid "Cannes-Mandelieu"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:365
+#, fuzzy
+msgid "Cantwell"
+msgstr "Utzi"
+
+#: my-evolution/Locations.h:366
+msgid "Cape Girardeau"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:367
+msgid "Cape Hatteras"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:368
+#, fuzzy
+msgid "Cape Lisburne"
+msgstr "Paper-iturria:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:369
+msgid "Cape Newenham"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:370
+msgid "Cape Romanzoff"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:371
+msgid "Cape Town D. F. Malan "
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:372
+msgid "Capitan Corbeta"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:373
+msgid "Capo Mele"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:374
+msgid "Caracas La Carlota"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:375
+msgid "Caracas Maiquetia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:376
+#, fuzzy
+msgid "Caravelas"
+msgstr "Bertan behera utzi zeregina"
+
+#: my-evolution/Locations.h:377
+#, fuzzy
+msgid "Carbondale"
+msgstr "Autoko telefonoa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:378
+#, fuzzy
+msgid "Cardiff"
+msgstr "Txartelen ikuspegia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:379
+#, fuzzy
+msgid "Caribou"
+msgstr "Autokoa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:380
+#, fuzzy
+msgid "Carlisle"
+msgstr "Aldakorra"
+
+#: my-evolution/Locations.h:381
+#, fuzzy
+msgid "Carlsbad"
+msgstr "Atzeradeia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:382
+#, fuzzy
+msgid "Carroll"
+msgstr "Autokoa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:383
+msgid "Cartagena/Rafael Nunez"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:384
+msgid "Casa Granda"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:385
+#, fuzzy
+msgid "Cascade"
+msgstr "Horizontala"
+
+#: my-evolution/Locations.h:386
+#, fuzzy
+msgid "Casper"
+msgstr "Papera"
+
+#: my-evolution/Locations.h:387
+msgid "Catacamas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:388
+#, fuzzy
+msgid "Catania"
+msgstr "Kanada"
+
+#: my-evolution/Locations.h:390
+msgid "Cayo Largo del Sur"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:391
+msgid "Cazaux"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:392
+msgid "Cecil NAS"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:393
+#, fuzzy
+msgid "Cedar City"
+msgstr "Oskarbi"
+
+#: my-evolution/Locations.h:394
+msgid "Cedar Rapids"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:395
+msgid "Central and South America"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:396
+msgid "Cervia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:397
+msgid "Chacarita"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:398
+#, fuzzy
+msgid "Chadron"
+msgstr "Aulkia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:399
+#, fuzzy
+msgid "Challis"
+msgstr "Aulkia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:400
+msgid "Chamberlain"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:401
+#, fuzzy
+msgid "Chambery"
+msgstr "Aulkia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:402
+#, fuzzy
+msgid "Champaign"
+msgstr "Enpresakoa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:403
+#, fuzzy
+msgid "Chandalar Lake"
+msgstr "Egutegi-mezua"
+
+#: my-evolution/Locations.h:404
+#, fuzzy
+msgid "Chandler"
+msgstr "Bertan behera utzia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:405
+#, fuzzy
+msgid "Chania"
+msgstr "Aulkia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:406
+#, fuzzy
+msgid "Chanute"
+msgstr "minutu"
+
+#: my-evolution/Locations.h:407
+#, fuzzy
+msgid "Chariton"
+msgstr "Aulkia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:408
+msgid "Charleroi-Brussels South"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:409
+msgid "Charles City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:410
+#, fuzzy
+msgid "Charleston"
+msgstr "Mahaiburuak"
+
+#: my-evolution/Locations.h:411
+msgid "Charlotte"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:412
+msgid "Charlottesville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:413
+msgid "Chatham"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:414
+msgid "Chattanooga"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:415
+msgid "Cheboksary"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:416
+msgid "Cheju"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:417
+msgid "Chelyabinsk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:418
+msgid "Chengdu"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:419
+#, fuzzy
+msgid "Cherbourg"
+msgstr "ordu"
+
+#: my-evolution/Locations.h:420
+#, fuzzy
+msgid "Cherry Point"
+msgstr "Beste telefono bat"
+
+#: my-evolution/Locations.h:421
+msgid "Chetumal"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:422
+msgid "Cheyenne"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:423
+msgid "Chiang Kai Shek"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:424
+msgid "Chia Tung"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:425
+#, fuzzy
+msgid "Chiayi"
+msgstr "Aulkia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:426
+msgid "Chicago-DuPage"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:427
+msgid "Chicago-Lakefront"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:428
+msgid "Chicago-Midway"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:429
+msgid "Chicago-O'Hare"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:430
+msgid "Chichijima"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:431
+msgid "Chiclayo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:432
+#, fuzzy
+msgid "Chico"
+msgstr "Aulkia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:433
+#, fuzzy
+msgid "Chicopee Falls"
+msgstr "Telefono-deiak"
+
+#: my-evolution/Locations.h:434
+#, fuzzy
+msgid "Chievres"
+msgstr "Txinatarra"
+
+#: my-evolution/Locations.h:435
+msgid "Chihhang"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:436
+msgid "Chihuahua"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:437
+#, fuzzy
+msgid "Childress"
+msgstr "Mahaiburuak"
+
+#: my-evolution/Locations.h:439
+#, fuzzy
+msgid "China Lake"
+msgstr "Ke mehea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:440
+#, fuzzy
+msgid "Chinandega"
+msgstr "Kanada"
+
+#: my-evolution/Locations.h:441
+msgid "Chinmem/Shatou"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:442
+#, fuzzy
+msgid "Chino"
+msgstr "Txinatarra"
+
+#: my-evolution/Locations.h:443
+msgid "Chippewa County"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:444
+#, fuzzy
+msgid "Chita"
+msgstr "Aulkia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:445
+msgid "Chitose Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:446
+msgid "Chitose ASDF"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:447
+msgid "Chofu Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:448
+msgid "Choluteca"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:449
+msgid "Chongju Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:450
+msgid "Christchurch"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:452
+msgid "Chulitna"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:453
+msgid "Churchill"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:454
+msgid "Churchill Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:455
+msgid "Cincinnati"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:456
+msgid "Circle City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:457
+msgid "Ciudad Bolivar"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:458
+msgid "Ciudad del Carmen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:459
+msgid "Ciudad Juarez"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:460
+msgid "Ciudad Obregon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:461
+msgid "Ciudad Victoria"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:462
+#, fuzzy
+msgid "Clarinda"
+msgstr "Kanada"
+
+#: my-evolution/Locations.h:463
+#, fuzzy
+msgid "Clarion"
+msgstr "Garbitu"
+
+#: my-evolution/Locations.h:464
+msgid "Clarksburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:465
+msgid "Clayton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:466
+msgid "Clayton Lake"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:467
+msgid "Clermont-Ferrand"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:468
+msgid "Cleveland"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:469
+msgid "Cleveland/Cuyahoga"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:470
+msgid "Cleveland-Lakefront"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:471
+msgid "Clinton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:472
+msgid "Clovis-Cannon AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:473
+msgid "Cobija"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:474
+msgid "Cochabamba"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:475
+msgid "Cocoa Beach"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:476
+msgid "Cocos Island"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:477
+#, fuzzy
+msgid "Cody"
+msgstr "Testua"
+
+#: my-evolution/Locations.h:478
+msgid "Coeur d'Alene"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:479
+#, fuzzy
+msgid "Cold Bay"
+msgstr "Oporrak"
+
+#: my-evolution/Locations.h:480
+#, fuzzy
+msgid "Colima"
+msgstr "Enpresakoa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:481
+#, fuzzy
+msgid "College Station"
+msgstr "Urtaro _guztiak:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:482
+msgid "Colmar-Meyenheim"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:484
+msgid "Colonia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:485
+#, fuzzy
+msgid "Colorado"
+msgstr "Tornadoa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:486
+msgid "Colorado Springs"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:487
+msgid "Columbia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:488
+msgid "Columbia-McEntire"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:489
+msgid "Columbus"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:490
+msgid "Columbus-Fort Benning"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:491
+msgid "Columbus-Gahanna"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:492
+msgid "Columbus-OSU"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:493
+msgid "Columbus-W Point-Starkville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:494
+msgid "Colville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:495
+msgid "Comodoro Rivadavia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:496
+#, fuzzy
+msgid "Comox"
+msgstr "Mezua prestatu"
+
+#: my-evolution/Locations.h:497
+msgid "Conceicao Do Araguaia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:498
+#, fuzzy
+msgid "Concepcion"
+msgstr "Bertan behera utzi eragiketa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:499
+msgid "Concord"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:500
+msgid "Concordia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:501
+msgid "Connaught"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:502
+#, fuzzy
+msgid "Connecticut"
+msgstr "_Kontaktua"
+
+#: my-evolution/Locations.h:503
+#, fuzzy
+msgid "Conroe"
+msgstr "Mezua prestatu"
+
+#: my-evolution/Locations.h:504
+#, fuzzy
+msgid "Constantine"
+msgstr "_Kontaktua"
+
+#: my-evolution/Locations.h:505
+msgid "Copper Harbor"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:506
+msgid "Cordoba"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:507
+msgid "Cordova"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:508
+msgid "Cork"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:509
+msgid "Coro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:510
+#, fuzzy
+msgid "Corona"
+msgstr "Tornadoa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:511
+msgid "Corpus Christi"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:512
+msgid "Corpus Christi NAS"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:513
+#, fuzzy
+msgid "Corrientes"
+msgstr "aldiz"
+
+#: my-evolution/Locations.h:514
+msgid "Corsicana"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:515
+#, fuzzy
+msgid "Cortez"
+msgstr "Oharra"
+
+#: my-evolution/Locations.h:516
+#, fuzzy
+msgid "Corumba"
+msgstr "Formatua"
+
+#: my-evolution/Locations.h:518
+msgid "Cotulla"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:519
+msgid "Council Bluffs"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:520
+#, fuzzy
+msgid "Coventry"
+msgstr "Es_tatua:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:521
+#, fuzzy
+msgid "Covington"
+msgstr "Lekuz aldatzen"
+
+#: my-evolution/Locations.h:522
+msgid "Cozumel"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:523
+#, fuzzy
+msgid "Craig"
+msgstr "Aulkia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:524
+#, fuzzy
+msgid "Cranfield"
+msgstr "Bertan behera utzia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:525
+msgid "Crescent City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:526
+#, fuzzy
+msgid "Creston"
+msgstr "Galdera"
+
+#: my-evolution/Locations.h:527
+#, fuzzy
+msgid "Crestview"
+msgstr "Aurrebista"
+
+#: my-evolution/Locations.h:529
+msgid "Cross City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:530
+msgid "Crossville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:531
+#, fuzzy
+msgid "Crotone"
+msgstr "Autoko telefonoa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:533
+msgid "Cuba Awrs"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:534
+msgid "Cuernavaca"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:535
+msgid "Cuiaba"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:536
+#, fuzzy
+msgid "Culdrose"
+msgstr "Itxi"
+
+#: my-evolution/Locations.h:537
+msgid "Culiacan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:538
+#, fuzzy
+msgid "Cumana"
+msgstr "Kanada"
+
+#: my-evolution/Locations.h:539
+msgid "Cumberland"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:540
+msgid "Curitiba"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:541
+msgid "Curitiba Apt"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:542
+#, fuzzy
+msgid "Custer"
+msgstr "Ebaki"
+
+#: my-evolution/Locations.h:543
+msgid "Cut Bank"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:544
+msgid "Cuzco"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:547
+msgid "Dagali"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:548
+msgid "Daggett"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:549
+msgid "Dalhart"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:550
+#, fuzzy
+msgid "Dalian"
+msgstr "Euria"
+
+#: my-evolution/Locations.h:551
+msgid "Dallas-Addison"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:552
+msgid "Dallas-Fort Worth"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:553
+msgid "Dallas-Love Field"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:554
+msgid "Dallas-Redbird"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:555
+msgid "Da Nang"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:556
+#, fuzzy
+msgid "Danbury"
+msgstr "urtarrila"
+
+#: my-evolution/Locations.h:557
+msgid "Danville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:558
+msgid "Dar-El-Beida"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:559
+msgid "Davenport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:560
+msgid "David"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:561
+msgid "Dawadmi"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:562
+#, fuzzy
+msgid "Dayton"
+msgstr "E_guna"
+
+#: my-evolution/Locations.h:563
+msgid "Daytona Beach"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:564
+msgid "Dayton-Fairborn"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:565
+#, fuzzy
+msgid "Dayton-South Airport"
+msgstr "Ez inportatu"
+
+#: my-evolution/Locations.h:566
+msgid "Dead Horse"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:567
+msgid "Deauville-Saint-Gatien"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:568
+msgid "Decatur"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:569
+msgid "Decimomannu"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:570
+msgid "Decorah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:571
+#, fuzzy
+msgid "Deelen"
+msgstr "Ezabatu"
+
+#: my-evolution/Locations.h:572
+msgid "Dekalb/Peachtree"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:573
+msgid "Delaware"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:574
+msgid "Del Bajio"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:575
+msgid "Del Rio"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:576
+#, fuzzy
+msgid "Delta"
+msgstr "Ezabatu"
+
+#: my-evolution/Locations.h:577
+#, fuzzy
+msgid "Deming"
+msgstr "Bilera"
+
+#: my-evolution/Locations.h:578
+msgid "Den Helder/De Kooy"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:579
+#, fuzzy
+msgid "Denison"
+msgstr "Neurriak:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:581
+#, fuzzy
+msgid "Denton"
+msgstr "Bidalita"
+
+#: my-evolution/Locations.h:582
+#, fuzzy
+msgid "Denver"
+msgstr "Bidaltzailea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:583
+msgid "Denver-Aurora"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:584
+msgid "Denver-Broomfield"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:585
+msgid "Denver-Cherry Knolls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:586
+msgid "Desert Rock"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:587
+#, fuzzy
+msgid "Des Moines"
+msgstr "Ordu-zonak"
+
+#: my-evolution/Locations.h:588
+#, fuzzy
+msgid "Destin"
+msgstr "Galdera"
+
+#: my-evolution/Locations.h:589
+msgid "Detroit"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:590
+msgid "Detroit Lakes"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:591
+msgid "Detroit-Taylor"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:592
+msgid "Detroit/Ypsilanti"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:593
+msgid "Devils Lake"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:594
+msgid "Devils Lake (2)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:595
+msgid "Dhahran"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:596
+#, fuzzy
+msgid "Dickinson"
+msgstr "Neurriak:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:597
+#, fuzzy
+msgid "Dijon"
+msgstr "Eginda"
+
+#: my-evolution/Locations.h:598
+#, fuzzy
+msgid "Dillingham"
+msgstr "Kazkabarra han-hemenka"
+
+#: my-evolution/Locations.h:599
+#, fuzzy
+msgid "Dillon"
+msgstr "Eginda"
+
+#: my-evolution/Locations.h:600
+#, fuzzy
+msgid "Dinard"
+msgstr "Finlandia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:601
+msgid "District of Columbia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:602
+msgid "Diyarbakir"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:603
+msgid "Dobbiaco"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:604
+msgid "Dodge City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:605
+msgid "Doha"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:606
+#, fuzzy
+msgid "Dole"
+msgstr "Eginda"
+
+#: my-evolution/Locations.h:608
+msgid "Dongsha"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:609
+msgid "Dongshi"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:610
+#, fuzzy
+msgid "Don Torcuato"
+msgstr "egun honetan edo geroago:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:611
+msgid "Dortmund-Wickede"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:612
+#, fuzzy
+msgid "Dothan"
+msgstr "Eginda"
+
+#: my-evolution/Locations.h:613
+msgid "Douglas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:614
+#, fuzzy
+msgid "Dover"
+msgstr "Eraman"
+
+#: my-evolution/Locations.h:615
+msgid "Dresden-Klotzsche"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:616
+msgid "Drummond"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:617
+msgid "Dubai"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:618
+msgid "Dubbo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:619
+#, fuzzy
+msgid "Dublin"
+msgstr "Publikoa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:620
+msgid "Du Bois"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:621
+msgid "Dubrovnik"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:622
+msgid "Dubuque"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:623
+#, fuzzy
+msgid "Dugway"
+msgstr "E_guna"
+
+#: my-evolution/Locations.h:624
+#, fuzzy
+msgid "Duluth"
+msgstr "Hautsa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:625
+#, fuzzy
+msgid "Dundee"
+msgstr "Eginda"
+
+#: my-evolution/Locations.h:626
+#, fuzzy
+msgid "Durango"
+msgstr "lehenago"
+
+#: my-evolution/Locations.h:627
+msgid "Durango Awrs"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:628
+msgid "Durazno"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:629
+msgid "Durban Louis Botha "
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:630
+#, fuzzy
+msgid "Dusseldorf"
+msgstr "Hauts-ekaitza"
+
+#: my-evolution/Locations.h:631
+msgid "Dutch Harbor"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:632
+#, fuzzy
+msgid "Dyersburg"
+msgstr "_Araztu"
+
+#: my-evolution/Locations.h:633
+#, fuzzy
+msgid "Eagle"
+msgstr "Gaitu"
+
+#: my-evolution/Locations.h:634
+msgid "Eagle Range"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:635
+msgid "East London"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:636
+msgid "East Midlands"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:637
+#, fuzzy
+msgid "East St Louis"
+msgstr "Ekialdea - Hego-ekialdea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:638
+msgid "Eau Claire"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:640
+msgid "Edinburgh"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:641
+#, fuzzy
+msgid "Edmonton"
+msgstr "hilabetea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:642
+msgid "Edmonton/Villeneuve"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:643
+#, fuzzy
+msgid "Eduardo Gomes International"
+msgstr "Nazioartekoa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:644
+msgid "Edwards AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:645
+msgid "Egilsstadir"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:646
+msgid "Eglin"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:647
+msgid "Eglington/Londonderry"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:649
+msgid "Eindhoven"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:650
+msgid "Ekofisk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:651
+msgid "Elazig"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:652
+msgid "El Centro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:653
+#, fuzzy
+msgid "El Dorado"
+msgstr "Tornadoa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:654
+msgid "Elefsis"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:655
+msgid "Elfin Cove"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:656
+msgid "Elizabeth City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:657
+msgid "Elk City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:658
+msgid "Elkhart"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:659
+msgid "Elkins"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:660
+msgid "Elko"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:661
+msgid "Elmira"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:662
+msgid "El Monte"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:663
+msgid "El Paso"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:665
+msgid "El Salvador Int."
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:666
+msgid "Elsenborn"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:667
+msgid "Ely"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:668
+msgid "Emmonak"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:669
+#, fuzzy
+msgid "Emporia"
+msgstr "Garrantzitsua"
+
+#: my-evolution/Locations.h:670
+msgid "Enid"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:671
+#, fuzzy
+msgid "Enid/Woodring"
+msgstr "Lanean"
+
+#: my-evolution/Locations.h:672
+msgid "Enosburg Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:673
+msgid "Ephrata"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:674
+msgid "Ercan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:675
+msgid "Erie"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:676
+msgid "Erzurum"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:677
+msgid "Esbjerg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:678
+msgid "Escanaba"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:679
+msgid "Esfahan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:680
+msgid "Eskisehir"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:681
+msgid "Estherville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:683
+#, fuzzy
+msgid "Eugene"
+msgstr "ekaina"
+
+#: my-evolution/Locations.h:684
+msgid "Eureka"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:685
+msgid "Europe"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:686
+#, fuzzy
+msgid "Evanston"
+msgstr "Ekialdea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:687
+msgid "Evansville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:688
+#, fuzzy
+msgid "Everett"
+msgstr "Zenbatero"
+
+#: my-evolution/Locations.h:689
+msgid "Evergreen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:690
+msgid "Evreux-Fauville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:691
+msgid "Exeter"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:692
+msgid "Ezeiza"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:693
+#, fuzzy
+msgid "Fagernes"
+msgstr "Bilagailua"
+
+#: my-evolution/Locations.h:694
+msgid "Fairbanks"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:695
+msgid "Fairchild"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:696
+#, fuzzy
+msgid "Fairfield"
+msgstr "'Nork' e_remua"
+
+#: my-evolution/Locations.h:697
+#, fuzzy
+msgid "Fairmont"
+msgstr "Le_tra-tipoak"
+
+#: my-evolution/Locations.h:698
+msgid "Fallon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:699
+msgid "Falls City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:700
+msgid "Falmouth-Otis AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:701
+msgid "Farbanks/Eielson AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:702
+#, fuzzy
+msgid "Fargo"
+msgstr "lehenago"
+
+#: my-evolution/Locations.h:703
+#, fuzzy
+msgid "Farmingdale"
+msgstr "Aldakorra"
+
+#: my-evolution/Locations.h:704
+#, fuzzy
+msgid "Farmington"
+msgstr "Tornado izoztua"
+
+#: my-evolution/Locations.h:705
+msgid "Farmville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:706
+#, fuzzy
+msgid "Faro"
+msgstr "Nork"
+
+#: my-evolution/Locations.h:707
+msgid "Fayetteville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:708
+#, fuzzy
+msgid "Feng Nin"
+msgstr "Euri izozkorra"
+
+#: my-evolution/Locations.h:709
+msgid "Fergus Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:710
+msgid "Fernando De Noronha"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:711
+#, fuzzy
+msgid "Ferrara"
+msgstr "otsaila"
+
+#: my-evolution/Locations.h:712
+#, fuzzy
+msgid "Figari"
+msgstr "Or."
+
+#: my-evolution/Locations.h:713
+#, fuzzy
+msgid "Findlay"
+msgstr "Ostirala"
+
+#: my-evolution/Locations.h:715
+#, fuzzy
+msgid "Firenze"
+msgstr "Libre"
+
+#: my-evolution/Locations.h:716
+msgid "Fitchburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:717
+msgid "Flagstaff"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:718
+#, fuzzy
+msgid "Flint"
+msgstr "Bilatu:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:719
+msgid "Flippin"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:720
+#, fuzzy
+msgid "Florence"
+msgstr "Libre"
+
+#: my-evolution/Locations.h:721
+#, fuzzy
+msgid "Florennes"
+msgstr "Libre"
+
+#: my-evolution/Locations.h:722
+#, fuzzy
+msgid "Flores"
+msgstr "Gogokoak"
+
+#: my-evolution/Locations.h:723
+msgid "Florianopolis"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:724
+#, fuzzy
+msgid "Florida"
+msgstr "Ostirala"
+
+#: my-evolution/Locations.h:725
+#, fuzzy
+msgid "Floro"
+msgstr "Nork"
+
+#: my-evolution/Locations.h:726
+msgid "Fond Du Lac"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:727
+#, fuzzy
+msgid "Forde/Bringeland"
+msgstr "Finlandia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:728
+#, fuzzy
+msgid "Forli"
+msgstr "Or."
+
+#: my-evolution/Locations.h:729
+#, fuzzy
+msgid "Formosa"
+msgstr "Formatua"
+
+#: my-evolution/Locations.h:730
+msgid "Fortaleza"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:731
+msgid "Fort Belvoir"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:732
+msgid "Fort Benning"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:733
+msgid "Fort Bragg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:734
+msgid "Fort Campbell"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:735
+msgid "Fort Carson"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:736
+msgid "Fort Collins"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:737
+msgid "Fort Collins/Lovel"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:738
+msgid "Fort Dodge"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:739
+msgid "Fort Drum"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:740
+#, fuzzy
+msgid "Fort Eustis"
+msgstr "Lasterbideak"
+
+#: my-evolution/Locations.h:741
+msgid "Fort Greely/Allen AAF"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:742
+msgid "Fort Huachuca"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:743
+msgid "Fort Knox"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:744
+msgid "Fort Lauderdale"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:745
+msgid "Fort Lauderdale (International)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:746
+#, fuzzy
+msgid "Fort Leonard"
+msgstr "Birbidali"
+
+#: my-evolution/Locations.h:747
+#, fuzzy
+msgid "Fort Lewis"
+msgstr "Gogokoak"
+
+#: my-evolution/Locations.h:748
+msgid "Fort Madison"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:749
+#, fuzzy
+msgid "Fort Meade"
+msgstr "_Birbidali mezua"
+
+#: my-evolution/Locations.h:750
+msgid "Fort Myers (Page Field)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:751
+msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:752
+msgid "Fort Polk-Leesville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:753
+msgid "Fort Riley"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:754
+msgid "Fort Sill"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:755
+#, fuzzy
+msgid "Fort Smith"
+msgstr "Formatua"
+
+#: my-evolution/Locations.h:756
+#, fuzzy
+msgid "Fort Stewart"
+msgstr "Abiarazi gabe"
+
+#: my-evolution/Locations.h:757
+msgid "Fort Stockton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:758
+msgid "Fort Wayne"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:759
+msgid "Fort Worth-Alliance"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:760
+msgid "Fort Worth-Meacham"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:761
+msgid "Fort Worth NAS"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:762
+msgid "Fourchon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:763
+msgid "Foz Do Iguacu"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:765
+msgid "Frankfort"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:766
+msgid "Frankfurt/Main"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:767
+#, fuzzy
+msgid "Franklin"
+msgstr "Birbidali _barnean"
+
+#: my-evolution/Locations.h:768
+msgid "Fredericton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:769
+#, fuzzy
+msgid "Freeport"
+msgstr "Libre"
+
+#: my-evolution/Locations.h:770
+msgid "Frenchville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:771
+#, fuzzy
+msgid "Fresno"
+msgstr "Elur izozkorra"
+
+#: my-evolution/Locations.h:772
+msgid "Fresno-Chandler"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:773
+#, fuzzy
+msgid "Friday Harbor"
+msgstr "Ostirala"
+
+#: my-evolution/Locations.h:774
+msgid "Friedrichshafen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:775
+#, fuzzy
+msgid "Frigg"
+msgstr "Or."
+
+#: my-evolution/Locations.h:776
+#, fuzzy
+msgid "Frontone"
+msgstr "Le_tra-tipoak"
+
+#: my-evolution/Locations.h:777
+#, fuzzy
+msgid "Frosinone"
+msgstr "Lanbidea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:778
+#, fuzzy
+msgid "Fryeburg"
+msgstr "otsaila"
+
+#: my-evolution/Locations.h:779
+msgid "Fujairah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:780
+msgid "Fuji Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:781
+msgid "Fukue Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:782
+msgid "Fukui Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:783
+msgid "Fukuoka Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:784
+msgid "Fullerton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:785
+msgid "Funchal"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:786
+msgid "FYR Macedonia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:787
+msgid "Gadsden"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:788
+#, fuzzy
+msgid "Gage"
+msgstr "Orrialdea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:789
+#, fuzzy
+msgid "Gainesville"
+msgstr "Bertan behera utzita"
+
+#: my-evolution/Locations.h:790
+msgid "Galax-Hillsville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:791
+msgid "Galbraith Lake"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:792
+msgid "Galeao"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:793
+#, fuzzy
+msgid "Galena"
+msgstr "Egutegia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:794
+msgid "Galesburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:795
+msgid "Gallup"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:796
+msgid "Galveston"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:797
+msgid "Gambell"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:798
+#, fuzzy
+msgid "Gander"
+msgstr "Bidaltzailea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:799
+#, fuzzy
+msgid "Garden City"
+msgstr "Identitatea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:800
+msgid "Gary"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:801
+msgid "Gassim"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:802
+msgid "Gatineau"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:803
+msgid "Gaziantep"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:804
+#, fuzzy
+msgid "Gdansk"
+msgstr "egun"
+
+#: my-evolution/Locations.h:805
+#, fuzzy
+msgid "Geneve"
+msgstr "Orokorra"
+
+#: my-evolution/Locations.h:806
+#, fuzzy
+msgid "Genova"
+msgstr "Orokorra"
+
+#: my-evolution/Locations.h:807
+msgid "George Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:808
+msgid "Georgetown"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:811
+msgid "Ghardaia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:812
+msgid "Ghedi"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:814
+msgid "Gifu Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:815
+#, fuzzy
+msgid "Gila Bend"
+msgstr "Finlandia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:816
+msgid "Gillette"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:817
+msgid "Gilze-Rijen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:818
+msgid "Gioia del Colle"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:819
+msgid "Girona"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:820
+msgid "Gizan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:821
+#, fuzzy
+msgid "Glasgow"
+msgstr "lehenago"
+
+#: my-evolution/Locations.h:822
+msgid "Glendive"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:823
+msgid "Glens Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:824
+msgid "Goiania"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:825
+msgid "Goldsboro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:826
+msgid "Goodland"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:827
+#, fuzzy
+msgid "Goose Bay"
+msgstr "Joan gaurko egunera"
+
+#: my-evolution/Locations.h:828
+msgid "Goteborg (Landvetter)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:829
+msgid "Goteborg (Save)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:830
+#, fuzzy
+msgid "Granada"
+msgstr "Kanada"
+
+#: my-evolution/Locations.h:831
+msgid "Grand Canyon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:832
+msgid "Grand Cayman"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:833
+msgid "Grand Forks"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:834
+msgid "Grand Island"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:835
+msgid "Grand Isle"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:836
+msgid "Grand Junction"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:837
+msgid "Grand Marais"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:838
+msgid "Grand Rapids"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:839
+#, fuzzy
+msgid "Grandview"
+msgstr "Aurrebista"
+
+#: my-evolution/Locations.h:840
+#, fuzzy
+msgid "Grangeville"
+msgstr "Bertan behera utzita"
+
+#: my-evolution/Locations.h:841
+#, fuzzy
+msgid "Grants"
+msgstr "Zirriborroak"
+
+#: my-evolution/Locations.h:842
+msgid "Graz"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:843
+msgid "Great Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:845
+#, fuzzy
+msgid "Greeley"
+msgstr "Grekoa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:846
+msgid "Green Bay"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:847
+msgid "Green River"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:848
+msgid "Greensboro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:849
+msgid "Greenville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:850
+msgid "Greenville-Spartanburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:851
+msgid "Greenwood"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:852
+msgid "Grenoble-Saint-Geoirs"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:853
+msgid "Griffiss AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:854
+#, fuzzy
+msgid "Groningen"
+msgstr "Abisua"
+
+#: my-evolution/Locations.h:855
+msgid "Grosseto"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:856
+msgid "Groton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:857
+msgid "Guadalajara"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:858
+msgid "Guadalupe Pass"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:859
+msgid "Guanare"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:860
+msgid "Guangzhou"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:861
+msgid "Guantanamo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:862
+msgid "Guarany"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:863
+msgid "Guaratingueta"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:864
+msgid "Guarulhos"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:866
+msgid "Guayaquil/Simon Bolivar"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:867
+msgid "Guaymas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:868
+msgid "Guernsey"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:869
+msgid "Guidonia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:870
+msgid "Gulfport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:871
+msgid "Gulkana"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:872
+msgid "Gullfax C"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:873
+msgid "Gunnison"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:874
+msgid "Gunnison (2)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:875
+#, fuzzy
+msgid "Guriat"
+msgstr "Pribatua"
+
+#: my-evolution/Locations.h:876
+msgid "Gustavus"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:877
+msgid "Guymon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:878
+msgid "Habana"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:879
+msgid "Hachijojima Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:880
+msgid "Hachinohe Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:881
+msgid "Hafr Al-Batin"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:882
+msgid "Hagerstown"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:884
+msgid "Hailey-Sun Valley"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:885
+#, fuzzy
+msgid "Haines"
+msgstr "Izenburuak"
+
+#: my-evolution/Locations.h:887
+msgid "Hakodate Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:888
+msgid "Halifax"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:889
+msgid "Hamamatsu Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:890
+msgid "Hamburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:891
+msgid "Hamburg-Finkenwerder"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:892
+#, fuzzy
+msgid "Hamilton"
+msgstr "Kazkabar-ekaitza"
+
+#: my-evolution/Locations.h:893
+msgid "Hammerfest"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:894
+msgid "Hampton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:895
+msgid "Hanamaki Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:896
+msgid "Hancock"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:897
+msgid "Hangzhou"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:898
+msgid "Hanksville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:899
+msgid "Hannover"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:900
+#, fuzzy
+msgid "Ha Noi"
+msgstr "Kazkabarra"
+
+#: my-evolution/Locations.h:901
+msgid "Harbor Beach"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:902
+#, fuzzy
+msgid "Harlingen"
+msgstr "Abisua"
+
+#: my-evolution/Locations.h:903
+msgid "Harlowton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:904
+msgid "Harrisburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:905
+msgid "Harrison"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:906
+msgid "Harstad/Narvik/Evenes"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:907
+msgid "Hartford"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:908
+msgid "Hassi-Messaoud"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:909
+#, fuzzy
+msgid "Hastings"
+msgstr "Izenburuak"
+
+#: my-evolution/Locations.h:910
+msgid "Haugesund"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:911
+#, fuzzy
+msgid "Havre"
+msgstr "Gorde"
+
+#: my-evolution/Locations.h:912
+#, fuzzy
+msgid "Hawaii"
+msgstr "Kazkabarra"
+
+#: my-evolution/Locations.h:913
+msgid "Hawthorne"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:914
+#, fuzzy
+msgid "Hayden"
+msgstr "Goiburukoa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:915
+msgid "Hayes River"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:916
+#, fuzzy
+msgid "Hays"
+msgstr "egun"
+
+#: my-evolution/Locations.h:917
+#, fuzzy
+msgid "Hayward"
+msgstr "Oporretan zoriontzeko txartelak"
+
+#: my-evolution/Locations.h:918
+msgid "Healy River"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:919
+#, fuzzy
+msgid "Helena"
+msgstr "Laguntza"
+
+#: my-evolution/Locations.h:920
+msgid "Helsinki"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:921
+#, fuzzy
+msgid "Henderson"
+msgstr "Bidaltzailea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:922
+msgid "Hengchun"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:923
+msgid "Hermosillo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:924
+msgid "Hibbing"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:925
+msgid "Hickory"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:926
+msgid "Hill City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:927
+#, fuzzy
+msgid "Hillsboro"
+msgstr "Kazkabar-ekaitza"
+
+#: my-evolution/Locations.h:928
+#, fuzzy
+msgid "Hilo"
+msgstr "Kazkabarra"
+
+#: my-evolution/Locations.h:929
+msgid "Hinesville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:930
+msgid "Hiroshima Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:931
+#, fuzzy
+msgid "Hobart"
+msgstr "Ostalaria"
+
+#: my-evolution/Locations.h:932
+#, fuzzy
+msgid "Hobbs"
+msgstr "Ostalaria"
+
+#: my-evolution/Locations.h:933
+msgid "Ho Chi Minh"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:934
+#, fuzzy
+msgid "Hodeidah"
+msgstr "Oporrak"
+
+#: my-evolution/Locations.h:935
+msgid "Hof"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:936
+msgid "Hoffman"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:937
+msgid "Hofu Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:938
+msgid "Hohenems"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:939
+#, fuzzy
+msgid "Holguin"
+msgstr "Evolution"
+
+#: my-evolution/Locations.h:940
+#, fuzzy
+msgid "Homer"
+msgstr "Etxekoa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:941
+#, fuzzy
+msgid "Homestead AFB"
+msgstr "Egina "
+
+#: my-evolution/Locations.h:942
+#, fuzzy
+msgid "Hondo"
+msgstr "Tornadoa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:945
+msgid "Honningsvag"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:946
+msgid "Honolulu"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:947
+msgid "Hoonah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:948
+msgid "Hoquiam"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:949
+msgid "Hot Springs"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:950
+msgid "Houghton Lake"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:951
+#, fuzzy
+msgid "Houlton"
+msgstr "joanerakoa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:952
+#, fuzzy
+msgid "Houma"
+msgstr "Etxekoa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:953
+msgid "Houston-Bush"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:954
+msgid "Houston-Clover"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:955
+msgid "Houston-Ellington Field"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:956
+msgid "Houston-Hobby"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:957
+msgid "Houston-Hooks"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:958
+#, fuzzy
+msgid "Howard AFB"
+msgstr "Birbidali honela"
+
+#: my-evolution/Locations.h:959
+msgid "Hsinchu"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:960
+msgid "Huanuco"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:961
+msgid "Huehuetenango"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:962
+#, fuzzy
+msgid "Hulien"
+msgstr "Ezkutatu"
+
+#: my-evolution/Locations.h:963
+msgid "Humberside"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:965
+msgid "Huntington"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:966
+#, fuzzy
+msgid "Huntsville"
+msgstr "data hau arte:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:967
+msgid "Hurlburt"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:968
+msgid "Huron"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:969
+msgid "Hutchinson"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:970
+msgid "Hyakuri Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:971
+msgid "Hyannis"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:972
+msgid "Hyderabad"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:973
+msgid "Hyeres-Le Palyvestre"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:974
+#, fuzzy
+msgid "Iasi"
+msgstr "Ideiak"
+
+#: my-evolution/Locations.h:975
+msgid "Ibiza"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:977
+msgid "Ichikawa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:978
+#, fuzzy
+msgid "Idaho"
+msgstr "Ideiak"
+
+#: my-evolution/Locations.h:979
+#, fuzzy
+msgid "Idaho Falls"
+msgstr "Telefono-deiak"
+
+#: my-evolution/Locations.h:980
+msgid "Iguazu"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:981
+msgid "Iki Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:982
+#, fuzzy
+msgid "Ilan"
+msgstr "Barnean"
+
+#: my-evolution/Locations.h:983
+#, fuzzy
+msgid "Iliamna"
+msgstr "Barnean"
+
+#: my-evolution/Locations.h:984
+msgid "Illinois"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:985
+#, fuzzy
+msgid "Imperial"
+msgstr "_anglosaxoia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:986
+#, fuzzy
+msgid "Imperial (2)"
+msgstr "_anglosaxoia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:987
+#, fuzzy
+msgid "Imperial Beach"
+msgstr "_anglosaxoia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:988
+msgid "In Amenas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:990
+#, fuzzy
+msgid "Indiana"
+msgstr "Barnean"
+
+#: my-evolution/Locations.h:991
+msgid "Indianapolis"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:992
+msgid "Indian Springs"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:993
+msgid "Innsbruck"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:994
+#, fuzzy
+msgid "International Falls"
+msgstr "Nazioartekoa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:995
+#, fuzzy
+msgid "Intracoastal"
+msgstr "Nazioartekoa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:996
+#, fuzzy
+msgid "Inverness"
+msgstr "Egiten ari da"
+
+#: my-evolution/Locations.h:997
+msgid "Inyokern"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:998
+msgid "Iowa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:999
+msgid "Iowa City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1000
+msgid "Iqaluit"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1001
+msgid "Iquique/Diego Arac"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1002
+msgid "Iquitos"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1003
+#, fuzzy
+msgid "Iraklion"
+msgstr "Informazioa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1004
+msgid "Iran, Islamic Republic of"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1006
+#, fuzzy
+msgid "Iron Mountain"
+msgstr "Iruzkinak hau dauka:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1007
+msgid "Ironwood"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1008
+msgid "Iruma Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1009
+msgid "Islamabad"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1010
+msgid "Isle of Man"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1011
+msgid "Islip"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1012
+msgid "Istanbul"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1013
+msgid "Itaituba"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1015
+msgid "Ithaca"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1016
+msgid "Iwakuni MCAS"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1017
+msgid "Iwojima"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1018
+msgid "Ixtapa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1019
+msgid "Izmir/Adnan Menderes"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1020
+msgid "Izmir/Cigli"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1021
+msgid "Izmit"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1022
+#, fuzzy
+msgid "Izumo Airport"
+msgstr "Inportatu"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1023
+msgid "Jackson"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1024
+msgid "Jacksonville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1025
+msgid "Jacksonville-Craig Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1026
+msgid "Jacksonville NAS"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1027
+msgid "Jaffrey"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1029
+msgid "Jamestown"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1030
+#, fuzzy
+msgid "Janesville"
+msgstr "Japoniarra"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1031
+msgid "Jan Smuts"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1033
+msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1034
+msgid "Jefferson City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1035
+msgid "Jerez"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1036
+msgid "Jersey"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1037
+msgid "Jinotega"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1038
+msgid "Johan A. Pengel"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1039
+msgid "Johnstown"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1040
+msgid "Jonesboro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1041
+#, fuzzy
+msgid "Jonkoping"
+msgstr "Lanean"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1042
+#, fuzzy
+msgid "Joplin"
+msgstr "Kopiatzen"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1044
+msgid "Juanjui"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1045
+msgid "Juan Santamaria"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1046
+msgid "Juigalpa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1047
+#, fuzzy
+msgid "Jujuy"
+msgstr "uztaila"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1048
+#, fuzzy
+msgid "Juliaca"
+msgstr "Publikoa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1049
+#, fuzzy
+msgid "Junction"
+msgstr "Autentifikazioa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1050
+#, fuzzy
+msgid "Juneau"
+msgstr "ekaina"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1051
+msgid "Kadena Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1052
+msgid "Kagoshima Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1053
+msgid "Kahului"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1054
+msgid "Kailua-Kona"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1055
+msgid "Kake"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1056
+msgid "Kalamata"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1057
+msgid "Kalamazoo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1058
+msgid "Kalispell"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1059
+msgid "Kamigoto"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1060
+msgid "Kaneohe"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1061
+msgid "Kangshan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1062
+msgid "Kanoya Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1063
+#, fuzzy
+msgid "Kansai International Airport"
+msgstr "Nazioartekoa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1064
+msgid "Kansas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1065
+msgid "Kansas City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1066
+msgid "Kansas City-Gladstone"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1067
+msgid "Kaohsiung"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1068
+#, fuzzy
+msgid "Karachi"
+msgstr "martxoa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1069
+#, fuzzy
+msgid "Karup"
+msgstr "Taldea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1070
+msgid "Kassel-Calden"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1071
+msgid "Kasumigaura Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1072
+msgid "Kasuminome Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1073
+msgid "Katowice"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1074
+msgid "Kavala"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1075
+msgid "Kayseri"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1076
+msgid "Kazan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1077
+#, fuzzy
+msgid "Kearney"
+msgstr "Korearra"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1078
+#, fuzzy
+msgid "Keene"
+msgstr "Ikusita"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1079
+msgid "Kefallinia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1080
+msgid "Keflavik"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1081
+#, fuzzy
+msgid "Kenai"
+msgstr "Sendmail"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1082
+msgid "Kenosha"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1083
+msgid "Kentucky"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1084
+msgid "Keokuk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1085
+msgid "Kerkira"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1086
+#, fuzzy
+msgid "Kerman"
+msgstr "Korearra"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1087
+msgid "Ketchikan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1088
+#, fuzzy
+msgid "Key West"
+msgstr "Mendebaldea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1089
+msgid "Key West NAS"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1090
+msgid "Khabarovsk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1091
+msgid "Khamis Mushait"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1092
+msgid "Kikai Island"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1093
+msgid "Killeen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1094
+msgid "Killeen-Ft Hood"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1095
+msgid "Killeen-Gray AAF"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1096
+msgid "King Khaled International Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1097
+msgid "Kingman"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1098
+msgid "King Salmon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1099
+msgid "Kingston"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1100
+msgid "Kingsville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1101
+msgid "Kinloss"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1102
+msgid "Kinston"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1103
+msgid "Kirkenes"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1104
+msgid "Kirksville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1105
+msgid "Kiruna"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1106
+msgid "Kisarazu Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1107
+msgid "Kishineu"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1108
+msgid "Kitakyushu Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1109
+msgid "Klagenfurt"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1110
+msgid "Klamath Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1111
+msgid "Klawock"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1112
+msgid "Kleine Brogel"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1113
+msgid "Kliningrad"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1114
+msgid "Knoxville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1115
+msgid "Knoxville-Downtown"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1116
+msgid "Kobenhavn/Kastrup"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1117
+msgid "Kobenhavn/Roskilde"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1118
+msgid "Kochi Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1119
+msgid "Kodiak"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1120
+msgid "Kogalniceanu"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1121
+msgid "Kogalym"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1122
+msgid "Koksijde"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1123
+msgid "Kolding/Vandrup"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1124
+msgid "Koln/Bonn"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1125
+msgid "Komatsu Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1126
+msgid "Komatsujima Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1127
+msgid "Konya"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1128
+msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1129
+msgid "Korea, Republic of"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1130
+msgid "Kos"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1131
+msgid "Kotzebue"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1132
+#, fuzzy
+msgid "Kozani"
+msgstr "Korearra"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1133
+msgid "Krakow"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1134
+msgid "Krasnodar"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1135
+msgid "Krasnoyarsk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1136
+msgid "Kristiansand/Kjevik"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1137
+msgid "Kristiansund/Kvernberget"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1138
+msgid "Kumamoto Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1139
+#, fuzzy
+msgid "Kunming"
+msgstr "Etorrerakoa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1140
+msgid "Kushiro Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1142
+msgid "La Ceiba"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1143
+msgid "Laconia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1144
+msgid "La Coruna"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1145
+msgid "La Crosse"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1146
+msgid "La Esperanza"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1147
+msgid "Lafayette"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1148
+msgid "La Grande"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1149
+msgid "Lahaina"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1150
+#, fuzzy
+msgid "Lahore"
+msgstr "ordu"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1151
+msgid "Lajes"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1152
+msgid "La Junta"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1153
+msgid "Lake Charles"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1154
+msgid "Lake Hood"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1155
+msgid "Lakehurst"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1156
+msgid "Lakeland"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1157
+msgid "Lake Tahoe"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1158
+#, fuzzy
+msgid "Lakeview"
+msgstr "Aurrebista"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1159
+msgid "Lamar"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1160
+#, fuzzy
+msgid "La Mesa"
+msgstr "_Posta-mezua"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1161
+msgid "Lamezia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1162
+msgid "Lamoni"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1163
+msgid "Lampedusa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1164
+msgid "Lanai"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1165
+#, fuzzy
+msgid "Lancaster"
+msgstr "Horizontala"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1166
+#, fuzzy
+msgid "Lander"
+msgstr "Bidaltzailea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1167
+msgid "Langebaanweg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1168
+msgid "Langley AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1169
+msgid "Lannion"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1170
+#, fuzzy
+msgid "Lansing"
+msgstr "Abisua"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1171
+msgid "Lanzhou"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1172
+msgid "La Paz"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1173
+msgid "La Paz/Alto"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1174
+msgid "Laramie"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1175
+msgid "Laredo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1176
+#, fuzzy
+msgid "Larnaka"
+msgstr "Kanada"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1177
+msgid "La Romana"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1178
+msgid "Las Americas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1179
+msgid "Las Tunas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1180
+msgid "Las Vegas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1181
+#, fuzzy
+msgid "Latina"
+msgstr "Zain"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1182
+msgid "Latrobe"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1184
+msgid "Laughlin"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1185
+msgid "Laurel"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1186
+msgid "La Verne"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1187
+msgid "Lawrence"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1188
+msgid "Lawton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1189
+msgid "Leadville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1190
+msgid "Learmouth"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1192
+msgid "Lecce"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1193
+msgid "Leeds and Bradford"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1194
+msgid "Leesburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1195
+msgid "Leeuwarden"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1196
+msgid "Le Havre-Octeville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1197
+msgid "Leipzig-Schkeuditz"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1198
+msgid "Leknes"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1199
+msgid "Le Mans"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1200
+#, fuzzy
+msgid "Le Marine"
+msgstr "Marjinak"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1201
+msgid "Lemmon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1202
+#, fuzzy
+msgid "Lemoore"
+msgstr "Kendu"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1203
+msgid "Leticia/Vasquez Cobo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1204
+msgid "Le Touquet"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1205
+#, fuzzy
+msgid "Leuchars"
+msgstr "urteak"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1206
+msgid "Lewisburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1207
+#, fuzzy
+msgid "Lewiston"
+msgstr "Zerrenda berria"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1208
+msgid "Lewistown"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1209
+msgid "Lexington"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1210
+#, fuzzy
+msgid "Liberal"
+msgstr "_anglosaxoia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1212
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1213
+msgid "Lichtenburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1214
+msgid "Lidgerwood"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1215
+msgid "Liege"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1216
+msgid "Lihue"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1217
+msgid "Lille-Lesquin"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1218
+msgid "Lima-Callao"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1219
+msgid "Limnos"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1220
+#, fuzzy
+msgid "Limoges"
+msgstr "Behekoena"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1221
+#, fuzzy
+msgid "Limon"
+msgstr "hilabetea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1222
+#, fuzzy
+msgid "Lincoln"
+msgstr "etorrerakoa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1223
+msgid "Linz"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1224
+msgid "Lisboa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1225
+#, fuzzy
+msgid "Lista"
+msgstr "Lainobera"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1226
+#, fuzzy
+msgid "Litchfield"
+msgstr "Kazkabar arina"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1228
+msgid "Little Rock"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1229
+msgid "Little Rock AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1230
+msgid "Livermore"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1231
+msgid "Liverpool"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1232
+msgid "Livingston"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1233
+msgid "Ljubljana"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1234
+#, fuzzy
+msgid "Logan"
+msgstr "NT saio-hasiera"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1235
+msgid "Lolland Falster"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1236
+#, fuzzy
+msgid "Lompoc"
+msgstr "Mezua prestatu"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1237
+#, fuzzy
+msgid "London"
+msgstr "Tornadoa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1238
+msgid "London/City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1239
+msgid "London/Gatwick"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1240
+msgid "London/Heathrow"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1241
+msgid "London/Stansted"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1242
+msgid "Londrina"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1243
+msgid "Lone Rock"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1244
+msgid "Long Beach"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1245
+msgid "Longview"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1246
+msgid "Lorient-Lann-Bihoue"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1247
+msgid "Los Alamos"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1248
+msgid "Los Angeles"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1249
+msgid "Los Mochis"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1250
+msgid "Lossiemouth"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1251
+msgid "Louisville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1252
+msgid "Louisville-Standiford Field"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1253
+msgid "Lousiana"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1254
+msgid "Lovelock"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1255
+msgid "Lubbock"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1256
+msgid "Lubeck-Blankensee"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1257
+msgid "Lufkin"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1258
+msgid "Lugano"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1259
+msgid "Luqa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1260
+#, fuzzy
+msgid "Luton"
+msgstr "joanerakoa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1262
+msgid "Luxeuil"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1263
+#, fuzzy
+msgid "Luxor"
+msgstr "Beheragokoa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1264
+msgid "Lynchburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1265
+msgid "Lyneham"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1266
+msgid "Lyon-Bron"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1267
+msgid "Lyon-Satolas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1268
+#, fuzzy
+msgid "Maastricht"
+msgstr "martxoa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1269
+#, fuzzy
+msgid "Macae"
+msgstr "Zuzendaria"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1270
+msgid "Macapa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1271
+#, fuzzy
+msgid "Maceio"
+msgstr "Posta"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1272
+#, fuzzy
+msgid "Macon"
+msgstr "Al."
+
+#: my-evolution/Locations.h:1273
+msgid "Madinah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1274
+#, fuzzy
+msgid "Madison"
+msgstr "Irrati-telefonoa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1275
+msgid "Madras/Minambakkam"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1276
+msgid "Madrid (Barajas)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1277
+msgid "Madrid (Cuatro Vientos)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1278
+#, fuzzy
+msgid "Magadan"
+msgstr "Kanada"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1279
+msgid "Magdalena"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1280
+#, fuzzy
+msgid "Maine"
+msgstr "Euria"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1281
+msgid "Makhachkala"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1282
+msgid "Makkah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1283
+#, fuzzy
+msgid "Makung"
+msgstr "Zuzendaria"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1284
+msgid "Malad City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1285
+#, fuzzy
+msgid "Malaga"
+msgstr "Zuzendaria"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1286
+#, fuzzy
+msgid "Malatya"
+msgstr "maiatza"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1287
+msgid "Maldonado/Punta Est"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1288
+msgid "Malmo/Sturup"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1290
+msgid "Mammoth Lakes"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1291
+#, fuzzy
+msgid "Managua"
+msgstr "Zuzendaria"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1292
+#, fuzzy
+msgid "Manassas"
+msgstr "Mezuak"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1293
+#, fuzzy
+msgid "Manaus"
+msgstr "Zuzendaria"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1294
+#, fuzzy
+msgid "Manchester"
+msgstr "Bat datozenak:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1295
+msgid "Mangilsan Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1296
+msgid "Manhattan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1297
+#, fuzzy
+msgid "Manisa"
+msgstr "Zuzendaria"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1298
+#, fuzzy
+msgid "Manistee"
+msgstr "Lainobera"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1299
+#, fuzzy
+msgid "Manitoba"
+msgstr "Tresna-barra nagusia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1300
+msgid "Manitowoc"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1301
+msgid "Mankato"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1302
+#, fuzzy
+msgid "Mansfield"
+msgstr "Gorde gabe"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1303
+#, fuzzy
+msgid "Manta"
+msgstr "Zuzendaria"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1304
+msgid "Manzanillo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1305
+msgid "Maraba"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1306
+msgid "Maracaibo-La Chinita"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1307
+msgid "Maracay-B.A.Sucre"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1308
+#, fuzzy
+msgid "Marathon"
+msgstr "martxoa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1309
+msgid "Mar Del Plata"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1310
+#, fuzzy
+msgid "Margarita"
+msgstr "Marjinak"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1311
+#, fuzzy
+msgid "Marianna"
+msgstr "Marjinak"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1312
+#, fuzzy
+msgid "Marib"
+msgstr "Posta"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1313
+msgid "Maribor"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1314
+msgid "Marietta"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1315
+msgid "Marino di Ravenna"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1316
+#, fuzzy
+msgid "Marion"
+msgstr "Marjinak"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1317
+msgid "Marion-Wytheville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1318
+msgid "Marquette"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1319
+msgid "Marseille-Provence"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1320
+#, fuzzy
+msgid "Marseilles"
+msgstr "Hainbat"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1321
+#, fuzzy
+msgid "Marshall"
+msgstr "martxoa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1322
+msgid "Marshalltown"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1323
+msgid "Marshfield"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1324
+#, fuzzy
+msgid "Marte"
+msgstr "Data"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1325
+#, fuzzy
+msgid "Marthas Vineyard"
+msgstr "Markatu i_rakurri gabeko gisa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1326
+#, fuzzy
+msgid "Martinsburg"
+msgstr "Marjinak"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1327
+#, fuzzy
+msgid "Martinsville"
+msgstr "Marjinak"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1328
+#, fuzzy
+msgid "Maryland"
+msgstr "Harea tarteka"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1329
+msgid "Marysville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1330
+msgid "Marysville-Beale AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1331
+msgid "Mashhad"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1332
+#, fuzzy
+msgid "Masirah"
+msgstr "martxoa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1333
+msgid "Mason City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1334
+msgid "Massachusetts"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1335
+msgid "Massena"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1336
+msgid "Matamoros"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1337
+msgid "Matsumoto Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1338
+msgid "Matsushima Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1339
+msgid "Matsuyama Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1340
+#, fuzzy
+msgid "Mattoon"
+msgstr "Al."
+
+#: my-evolution/Locations.h:1341
+#, fuzzy
+msgid "Mayaguez"
+msgstr "Zuzendaria"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1342
+#, fuzzy
+msgid "Mayport"
+msgstr "Inportatu"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1343
+msgid "Mazatlan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1344
+msgid "Mazu"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1345
+msgid "McAlester"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1346
+#, fuzzy
+msgid "McAllen"
+msgstr "Dena"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1347
+#, fuzzy
+msgid "McCall"
+msgstr "Posta"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1348
+#, fuzzy
+msgid "McCarthy"
+msgstr "martxoa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1349
+#, fuzzy
+msgid "McClellan"
+msgstr "Hainbat"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1350
+msgid "McComb"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1351
+msgid "McCook"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1352
+msgid "McGrath"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1353
+msgid "Mc Gregor"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1354
+#, fuzzy
+msgid "Meacham"
+msgstr "martxoa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1355
+#, fuzzy
+msgid "Medford"
+msgstr "lehenago"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1356
+msgid "Medicine Lodge"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1357
+msgid "Mehamn"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1358
+msgid "Mekoryuk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1359
+msgid "Melbourne"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1360
+msgid "Melfa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1361
+msgid "Melilla"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1362
+msgid "Memambetsu Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1363
+msgid "Memphis"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1364
+msgid "Memphis-NAS"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1365
+#, fuzzy
+msgid "Mendoza"
+msgstr "Astelehena"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1366
+msgid "Mene Grande"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1367
+msgid "Menominee"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1368
+msgid "Menorca"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1369
+msgid "Merced"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1370
+#, fuzzy
+msgid "Merida"
+msgstr "Ostirala"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1371
+msgid "Meridian"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1372
+msgid "Meridian-Lauderdale"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1373
+#, fuzzy
+msgid "Merril Field"
+msgstr "'Nork' e_remua"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1374
+msgid "Mersa Matruh"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1375
+msgid "Mesa-Falcon Field"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1376
+msgid "Metabaru Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1377
+msgid "Metz-Frescaty"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1378
+msgid "Mexicali"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1380
+#, fuzzy
+msgid "Miami"
+msgstr "Posta"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1381
+msgid "Miami-Kendall"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1382
+msgid "Miami-Opa Locka"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1383
+msgid "Michigan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1384
+#, fuzzy
+msgid "Middle East"
+msgstr "_Bigarrena:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1385
+#, fuzzy
+msgid "Middleton Island"
+msgstr "Harea moderatua"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1386
+#, fuzzy
+msgid "Middletown"
+msgstr "_Bigarrena:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1387
+#, fuzzy
+msgid "Midland"
+msgstr "Finlandia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1388
+msgid "Miho Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1389
+msgid "Milano/Linate"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1390
+msgid "Milano/Malpensa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1391
+#, fuzzy
+msgid "Miles City"
+msgstr "Fitxategi-mota:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1392
+#, fuzzy
+msgid "Milford"
+msgstr "errepikatu arte"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1393
+msgid "Millinocket"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1394
+msgid "Millville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1395
+#, fuzzy
+msgid "Milton"
+msgstr "Al."
+
+#: my-evolution/Locations.h:1396
+msgid "Milwaukee"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1397
+msgid "Milwaukee-Timmerman"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1398
+msgid "Minamitorishima"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1399
+msgid "Minatitlan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1400
+#, fuzzy
+msgid "Minchumina"
+msgstr "etorrerakoa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1401
+msgid "Mineralnye Vody"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1402
+msgid "Mineral Wells"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1403
+msgid "Minneapolis"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1404
+msgid "Minneapolis [2]"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1405
+msgid "Minneapolis [3]"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1406
+#, fuzzy
+msgid "Minnesota"
+msgstr "Lainobera"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1407
+msgid "Minocqua"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1408
+#, fuzzy
+msgid "Minot"
+msgstr "ez da hau:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1409
+msgid "Minot AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1410
+msgid "Misawa Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1411
+msgid "Mississippi"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1412
+#, fuzzy
+msgid "Missoula"
+msgstr "Miss"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1413
+#, fuzzy
+msgid "Missouri"
+msgstr "Miss"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1414
+#, fuzzy
+msgid "Mitchell"
+msgstr "Bat datozenak:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1415
+#, fuzzy
+msgid "Mitilini"
+msgstr "Banaketa-zerrenda"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1416
+msgid "Miyakejima Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1417
+msgid "Miyazaki Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1418
+#, fuzzy
+msgid "Moa"
+msgstr "Al"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1419
+#, fuzzy
+msgid "Mobile Downtown"
+msgstr "Telefono mugikorra"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1420
+msgid "Mobile Regional Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1421
+#, fuzzy
+msgid "Mobridge"
+msgstr "Mugikorra"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1422
+#, fuzzy
+msgid "Modesto"
+msgstr "Laino moderatua"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1423
+msgid "Mo I Rana"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1424
+#, fuzzy
+msgid "Mojave"
+msgstr "Eraman"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1425
+#, fuzzy
+msgid "Molde"
+msgstr "Mugikorra"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1426
+#, fuzzy
+msgid "Moldova"
+msgstr "Astelehena"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1427
+msgid "Moline-Quad Cities"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1428
+msgid "Molokai"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1429
+msgid "Mombetsu Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1430
+msgid "Monchengladbach"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1431
+msgid "Monclova"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1432
+#, fuzzy
+msgid "Moncton"
+msgstr "_Hilabetea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1433
+#, fuzzy
+msgid "Monida"
+msgstr "Astelehena"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1434
+msgid "Monpellier-Mediterrannee"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1435
+#, fuzzy
+msgid "Monroe"
+msgstr "Al."
+
+#: my-evolution/Locations.h:1436
+#, fuzzy
+msgid "Montague"
+msgstr "Zuzendaria"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1437
+#, fuzzy
+msgid "Montana"
+msgstr "hau dauka:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1438
+msgid "Mont-de-Marsan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1439
+msgid "Monte Argentario"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1440
+#, fuzzy
+msgid "Monte Bisbino"
+msgstr "Elur moderatua"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1441
+msgid "Monte Calamita"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1442
+#, fuzzy
+msgid "Monte Cimone"
+msgstr "Hilabetearen ikuspegia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1443
+msgid "Montego Bay"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1444
+msgid "Monte Malanotte"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1445
+msgid "Monterey"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1446
+msgid "Monterrey"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1447
+msgid "Monte Scuro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1448
+msgid "Monte Terminillo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1449
+msgid "Montevideo/Carrasco"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1450
+msgid "Montgomery"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1451
+msgid "Montgomery-Maxwell AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1452
+#, fuzzy
+msgid "Monticello"
+msgstr "Hainbat"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1453
+#, fuzzy
+msgid "Montpelier"
+msgstr "Hilabetearen ikuspegia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1454
+msgid "Montreal Dorval"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1455
+msgid "Montreal Mirabel"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1456
+msgid "Montreal Saint-Hubert"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1457
+#, fuzzy
+msgid "Montrose"
+msgstr "Le_tra-tipoak"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1458
+msgid "Montrose (2)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1459
+#, fuzzy
+msgid "Morelia"
+msgstr "Korearra"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1460
+#, fuzzy
+msgid "Morgantown"
+msgstr "Erakundea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1461
+#, fuzzy
+msgid "Moriarty"
+msgstr "Nagusia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1463
+msgid "Morristown"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1464
+msgid "Moscow Domodedovo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1465
+msgid "Moscow Sheremetyevo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1466
+msgid "Moses Lake"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1467
+#, fuzzy
+msgid "Mosinee"
+msgstr "Mugikorra"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1468
+#, fuzzy
+msgid "Mosjoen"
+msgstr "Al."
+
+#: my-evolution/Locations.h:1469
+msgid "Moultrie"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1470
+msgid "Mountain Home"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1471
+#, fuzzy
+msgid "Mountain View"
+msgstr "Hilabetearen ikuspegia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1472
+msgid "Mount Clemens"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1473
+msgid "Mount Holly"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1474
+#, fuzzy
+msgid "Mount Shasta"
+msgstr "Hego-ekialdea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1475
+#, fuzzy
+msgid "Mount Vernon"
+msgstr "Hilabetearen ikuspegia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1476
+msgid "Mount Wilson"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1477
+msgid "Mt Washington"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1478
+msgid "Mugla/Dalaman"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1479
+msgid "Muir"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1480
+msgid "Mullan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1481
+msgid "Mullen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1482
+msgid "Munchen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1483
+#, fuzzy
+msgid "Muncie"
+msgstr "ekaina"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1484
+msgid "Munster/Osnabruck"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1485
+msgid "Murcia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1486
+msgid "Murmansk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1487
+#, fuzzy
+msgid "Mus"
+msgstr "Ms."
+
+#: my-evolution/Locations.h:1488
+msgid "Muscatine"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1489
+msgid "Muscle Shoals"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1490
+msgid "Muskegon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1491
+#, fuzzy
+msgid "Mykonos"
+msgstr "korapilo"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1492
+msgid "Myrtle Beach"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1493
+msgid "Nabesna/Devil Mt."
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1494
+msgid "Nacogdoches"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1495
+msgid "Nagasaki Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1496
+msgid "Nagoya Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1497
+msgid "Nagpur Sonegaon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1498
+msgid "Naha Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1499
+msgid "Najran"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1500
+msgid "Nakashibetsu Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1501
+msgid "Nalchik"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1502
+msgid "Namsos"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1503
+msgid "Nancy-Essey"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1504
+msgid "Nancy-Ochey"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1505
+msgid "Nankishirahama Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1506
+#, fuzzy
+msgid "Nanning"
+msgstr "Abisua"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1507
+msgid "Nantes Adlantique"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1508
+msgid "Nantucket"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1509
+#, fuzzy
+msgid "Napa"
+msgstr "Izena"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1510
+#, fuzzy
+msgid "Naples"
+msgstr "Berriak"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1511
+msgid "Napoli"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1512
+msgid "Narvik"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1513
+msgid "Nasa Shuttle"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1514
+msgid "Nashua"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1515
+msgid "Nashville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1516
+msgid "Nassau"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1517
+msgid "Natal"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1518
+#, fuzzy
+msgid "Natchez"
+msgstr "Bat datozenak:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1519
+msgid "Nawabshah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1520
+#, fuzzy
+msgid "Nebraska"
+msgstr "Zeregin berria"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1521
+msgid "Needles"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1522
+msgid "Nenana"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1524
+msgid "Neuquen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1525
+#, fuzzy
+msgid "Nevada"
+msgstr "Irakurria"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1526
+#, fuzzy
+msgid "Newark"
+msgstr "Zeregin berria"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1527
+msgid "New Bedford"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1528
+#, fuzzy
+msgid "New Bern"
+msgstr "Kar_peta berria"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1529
+msgid "New Braunfels"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1530
+msgid "New Brunswick"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1531
+msgid "Newburgh"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1532
+#, fuzzy
+msgid "Newcastle"
+msgstr "Berriak"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1533
+msgid "New Delhi/Palam"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1534
+msgid "Newfoundland"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1535
+msgid "New Hampshire"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1536
+msgid "New Haven"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1537
+msgid "New Iberia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1538
+msgid "New Jersey"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1539
+msgid "New Mexico"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1540
+#, fuzzy
+msgid "New Orleans"
+msgstr "Zeregin berria"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1541
+msgid "New Orleans-Lakefront"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1542
+msgid "New Orleans NAS"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1543
+#, fuzzy
+msgid "Newport"
+msgstr "Iparraldea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1544
+msgid "Newport News"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1545
+msgid "New Port Richey"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1546
+#, fuzzy
+msgid "New River"
+msgstr "Kar_peta berria"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1547
+msgid "New Tokyo International Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1548
+#, fuzzy
+msgid "Newton"
+msgstr "Berria"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1549
+#, fuzzy
+msgid "New York"
+msgstr "Kar_peta berria"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1550
+msgid "New York-JFK Arpt"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1551
+msgid "New York-La Guardia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1553
+msgid "Niagara Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1555
+msgid "Nice-Cote d'Azur"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1556
+msgid "Niigata Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1557
+#, fuzzy
+msgid "Nimes-Garons"
+msgstr "Neurriak:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1558
+msgid "Nipawin"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1559
+#, fuzzy
+msgid "Nis"
+msgstr "hau da:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1560
+msgid "Nizhny Novgorod"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1561
+msgid "N Las Vegas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1562
+msgid "N Myrtle Beach"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1563
+#, fuzzy
+msgid "Nogales"
+msgstr "Normala"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1564
+#, fuzzy
+msgid "Nome"
+msgstr "Etxekoa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1565
+#, fuzzy
+msgid "Norfolk"
+msgstr "Normala"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1567
+msgid "Norfolk NAS"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1568
+#, fuzzy
+msgid "Norrkoping"
+msgstr "Lanean"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1569
+#, fuzzy
+msgid "North Adams"
+msgstr "Ipar-ekialdea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1570
+#, fuzzy
+msgid "North Bend"
+msgstr "Iparraldea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1571
+msgid "North Carolina"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1572
+msgid "North Conway"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1573
+#, fuzzy
+msgid "North Dakota"
+msgstr "Ipar-ekialdea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1574
+msgid "Northeast Philadelphia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1575
+msgid "North Kingstown"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1576
+#, fuzzy
+msgid "North Platte"
+msgstr "Ipar-ekialdea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1577
+#, fuzzy
+msgid "Northway"
+msgstr "Iparraldea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1578
+#, fuzzy
+msgid "Northwest Territories"
+msgstr "Ipar-mendebaldea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1580
+#, fuzzy
+msgid "Norwich"
+msgstr "Iparraldea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1581
+#, fuzzy
+msgid "Norwood"
+msgstr "Orain"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1582
+#, fuzzy
+msgid "Notodden"
+msgstr "Oharra"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1583
+msgid "Novara/Cameri"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1584
+msgid "Nova Scotia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1585
+msgid "Novosibirsk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1586
+msgid "Nueva Gerona"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1587
+msgid "Nueva Ocotepeque"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1588
+#, fuzzy
+msgid "Nuevo Laredo"
+msgstr "Abiarazi gabe"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1589
+msgid "Nurnberg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1590
+msgid "Nyutabaru Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1591
+msgid "Oahu"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1592
+msgid "Oak Harbor"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1593
+msgid "Oakland"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1594
+msgid "Oaxaca"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1595
+msgid "Oberpfaffenhofen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1596
+msgid "Obihiro Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1597
+msgid "Ocala"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1598
+msgid "Oceanside"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1599
+#, fuzzy
+msgid "Odense"
+msgstr "Bat"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1600
+#, fuzzy
+msgid "Oelwen"
+msgstr "Ikusita"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1601
+#, fuzzy
+msgid "Ogden"
+msgstr "Ireki"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1602
+msgid "Ogden-Hill AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1603
+msgid "Ogdensburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1604
+msgid "Ohio"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1605
+#, fuzzy
+msgid "Ohrid"
+msgstr "Bestelakoa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1606
+msgid "Oita Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1607
+msgid "Ojika Island"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1608
+msgid "Okayama Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1609
+msgid "Oki Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1610
+msgid "Okinoerabu"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1611
+msgid "Oklahoma"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1612
+msgid "Oklahoma City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1613
+msgid "Oklahoma City-Bethany"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1614
+msgid "Oklahoma City-Midwest City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1615
+msgid "Okushiri Island"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1616
+#, fuzzy
+msgid "Olathe"
+msgstr "Bestelakoa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1617
+msgid "Olathe/Ind."
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1618
+msgid "Olbia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1619
+msgid "Olympia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1620
+msgid "Omaha"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1621
+msgid "Omaha-Bellevue"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1622
+#, fuzzy
+msgid "Omak"
+msgstr "Ados"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1624
+msgid "Ominato Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1625
+#, fuzzy
+msgid "Omsk"
+msgstr "Ados"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1626
+msgid "O'Neill"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1627
+#, fuzzy
+msgid "Ontario"
+msgstr "Orientazioa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1628
+msgid "Oostende"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1629
+#, fuzzy
+msgid "Oran"
+msgstr "Korearra"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1630
+msgid "Oran/Es Senia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1631
+#, fuzzy
+msgid "Orange"
+msgstr "Bat"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1632
+msgid "Orange City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1633
+msgid "Ord-Sharp"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1634
+#, fuzzy
+msgid "Oregon"
+msgstr "Eskualdeak"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1635
+msgid "Orenburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1636
+#, fuzzy
+msgid "Orland"
+msgstr "Finlandia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1637
+msgid "Orlando"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1638
+msgid "Orlando (Orlando International)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1639
+msgid "Orsta-Volda"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1640
+#, fuzzy
+msgid "Oruro"
+msgstr "Errorea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1641
+#, fuzzy
+msgid "Osaka International Airport"
+msgstr "Nazioartekoa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1642
+msgid "Osan Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1643
+#, fuzzy
+msgid "Oscoda"
+msgstr "segundo"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1644
+msgid "Oseberg A"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1645
+msgid "Oshima Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1646
+msgid "Oshkosh"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1647
+msgid "Oslo/Gardenmoen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1648
+msgid "Ostrava"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1649
+msgid "Ottawa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1650
+msgid "Ottumwa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1651
+msgid "Owensboro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1652
+#, fuzzy
+msgid "Owyhee"
+msgstr "astea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1653
+#, fuzzy
+msgid "Oxford"
+msgstr "errepikatu arte"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1654
+msgid "Oxnard"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1655
+msgid "Ozark"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1656
+msgid "Ozuki Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1657
+msgid "Paderborn-Haxterberg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1658
+msgid "Padova"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1659
+msgid "Paducah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1660
+msgid "Paekado"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1661
+msgid "Paengnyongdo Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1662
+#, fuzzy
+msgid "Paganella"
+msgstr "Orrialdea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1665
+msgid "Pa Kuei/Bakuai"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1666
+msgid "Palacios"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1667
+#, fuzzy
+msgid "Palermo"
+msgstr "Papera"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1668
+msgid "Palma de Mallorca"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1669
+msgid "Palmdale"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1670
+#, fuzzy
+msgid "Palmer"
+msgstr "Bilagailua"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1671
+msgid "Palm Springs"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1672
+msgid "Palo Alto"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1673
+msgid "Pamplona"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1675
+msgid "Panama City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1676
+#, fuzzy
+msgid "Pantelleria"
+msgstr "Bertan behera utzita"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1677
+#, fuzzy
+msgid "Papa"
+msgstr "Papera"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1678
+msgid "Paphos"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1680
+#, fuzzy
+msgid "Paris"
+msgstr "Marjinak"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1681
+msgid "Paris/Charles De Gaulle"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1682
+msgid "Paris/Le Bourget"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1683
+msgid "Paris/Orly"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1684
+msgid "Parkersburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1685
+#, fuzzy
+msgid "Pasco"
+msgstr "Pasahitza"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1686
+msgid "Paso De Los Libres"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1687
+msgid "Paso Robles"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1688
+msgid "Passo dei Giovi"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1689
+msgid "Passo della Cisa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1690
+msgid "Passo Resia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1691
+msgid "Passo Rolle"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1692
+#, fuzzy
+msgid "Patna"
+msgstr "Itsatsi"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1693
+#, fuzzy
+msgid "Patterson"
+msgstr "Pertsonala"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1694
+msgid "Patuxent River"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1695
+msgid "Pau/Pyrenees"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1696
+msgid "Paxson"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1697
+#, fuzzy
+msgid "Paysandu"
+msgstr "Harea ugaria"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1698
+#, fuzzy
+msgid "Payson"
+msgstr "Erreproduzitu soinua:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1699
+#, fuzzy
+msgid "Pellston"
+msgstr "Pertsonala"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1700
+msgid "Pelotas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1701
+#, fuzzy
+msgid "Pendleton"
+msgstr "Hautapena:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1702
+msgid "Pennsylvania"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1703
+msgid "Penn Yan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1704
+msgid "Pensacola"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1705
+msgid "Pensacola NAS"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1706
+msgid "People's Republic of China"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1707
+#, fuzzy
+msgid "Peoria"
+msgstr "Nagusia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1708
+msgid "Pequot Lakes"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1709
+msgid "Pereira/Matecana"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1710
+#, fuzzy
+msgid "Perm"
+msgstr "Papera"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1711
+msgid "Perpignan-Rivesaltes"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1712
+msgid "Perry-Foley"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1713
+#, fuzzy
+msgid "Perth"
+msgstr "Iparraldea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1715
+msgid "Perugia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1716
+msgid "Pescara"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1717
+msgid "Petersburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1718
+msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1719
+msgid "Petrozavodsk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1720
+msgid "Philadelphia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1721
+msgid "Philip"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1722
+msgid "Philipsburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1723
+msgid "Phillips"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1724
+msgid "Phoenix"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1725
+#, fuzzy
+msgid "Phoenix-Deer Valley"
+msgstr "Telefono-deiak"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1726
+msgid "Phoenix-Goodyear"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1727
+msgid "Phoenix-Luke AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1728
+msgid "Piacenza"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1729
+msgid "Pian Rosa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1730
+msgid "Piedras Negras"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1731
+msgid "Pierre"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1732
+msgid "Pietersburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1733
+#, fuzzy
+msgid "Pikeville"
+msgstr "Aurrebista"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1734
+#, fuzzy
+msgid "Pine Bluff"
+msgstr "Pine posta"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1735
+msgid "Pingtung North"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1736
+msgid "Pingtung South"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1737
+msgid "Pirassununga"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1738
+#, fuzzy
+msgid "Pisa"
+msgstr "hau da:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1739
+msgid "Pisco"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1740
+msgid "Pittsburgh"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1741
+msgid "Pittsburgh-West Mifflin"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1742
+msgid "Plattsburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1743
+msgid "Plovdiv"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1744
+#, fuzzy
+msgid "Plymouth"
+msgstr "hilabetea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1745
+msgid "Pocatello"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1746
+#, fuzzy
+msgid "Pocos De Caldas"
+msgstr "Telefono-deiak"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1747
+msgid "Podgorica"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1748
+#, fuzzy
+msgid "Podgorica Titograd"
+msgstr "Tornadoak tarteka"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1749
+msgid "Pohang Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1750
+#, fuzzy
+msgid "Point Hope"
+msgstr "Inprimatu gutun-azala"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1751
+msgid "Point Lay"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1752
+#, fuzzy
+msgid "Point Mugu"
+msgstr "Inprimatu mezua"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1753
+msgid "Point Piedras Blanca"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1754
+#, fuzzy
+msgid "Poitiers"
+msgstr "Iragazkiak"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1756
+msgid "Pompano Beach"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1757
+#, fuzzy
+msgid "Ponca City"
+msgstr "Telefonoen zerrenda"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1758
+#, fuzzy
+msgid "Ponce"
+msgstr "Eginda"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1759
+msgid "Ponta Pora"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1760
+#, fuzzy
+msgid "Pontiac"
+msgstr "_Kontaktua"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1761
+msgid "Pope AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1762
+msgid "Poplar Bluff"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1763
+#, fuzzy
+msgid "Poprad"
+msgstr "Tornadoa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1764
+#, fuzzy
+msgid "Port Alexander"
+msgstr "Inprimatu egutegia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1765
+msgid "Port Alsworth"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1766
+#, fuzzy
+msgid "Port Angeles"
+msgstr "Inprimatu gutun-azala"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1767
+msgid "Port-Au-Prince"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1768
+msgid "Port Elizabeth"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1769
+#, fuzzy
+msgid "Porterville"
+msgstr "Aurrebista"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1770
+msgid "Port Hardy"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1771
+msgid "Port Hedland"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1772
+msgid "Port Heiden"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1773
+#, fuzzy
+msgid "Portland"
+msgstr "Harea tarteka"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1774
+#, fuzzy
+msgid "Porto"
+msgstr "_Ataka:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1775
+#, fuzzy
+msgid "Porto Alegre"
+msgstr "Lanean"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1776
+msgid "Porto Alegre Apt"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1777
+#, fuzzy
+msgid "Portoroz"
+msgstr "Bertikala"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1778
+#, fuzzy
+msgid "Porto Santo"
+msgstr "Bertikala"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1779
+msgid "Porto Velho"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1780
+#, fuzzy
+msgid "Port Said"
+msgstr "Bertikala"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1781
+msgid "Portsmouth"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1783
+msgid "Posadas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1784
+msgid "Potosi"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1785
+msgid "Poughkeepsie"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1786
+#, fuzzy
+msgid "Pownal"
+msgstr "Pertsonala"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1787
+msgid "Poza Rica"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1788
+msgid "Poznan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1789
+#, fuzzy
+msgid "Praha"
+msgstr "Zakarrontzia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1790
+#, fuzzy
+msgid "Pratica di Mare"
+msgstr "Zirimiria tarteka"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1791
+msgid "Prescott"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1792
+#, fuzzy
+msgid "Presidente Prudente"
+msgstr "Inprimatzeko aurrebista"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1793
+msgid "Presque Isle"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1794
+msgid "Prestwick"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1795
+#, fuzzy
+msgid "Pretoria"
+msgstr "Bertikala"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1796
+#, fuzzy
+msgid "Preveza"
+msgstr "Aurrebista"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1797
+msgid "Price-Carbon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1798
+#, fuzzy
+msgid "Pristina"
+msgstr "Tradizionala"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1799
+#, fuzzy
+msgid "Providence"
+msgstr "E_statua/Probintzia:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1800
+#, fuzzy
+msgid "Provincetown"
+msgstr "Aurrebista"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1801
+#, fuzzy
+msgid "Provo"
+msgstr "Aurrekoa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1802
+msgid "Pskov"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1803
+msgid "Pucallpa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1804
+msgid "Pudahuel"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1805
+#, fuzzy
+msgid "Puebla"
+msgstr "Publikoa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1806
+#, fuzzy
+msgid "Pueblo"
+msgstr "Publikoa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1807
+msgid "Puerto Barrios"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1808
+msgid "Puerto Cabezas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1809
+msgid "Puerto Escondido"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1810
+msgid "Puerto Lempira"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1811
+#, fuzzy
+msgid "Puerto Limon"
+msgstr "Galdera"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1812
+#, fuzzy
+msgid "Puerto Maldonado"
+msgstr "Tornadoak tarteka"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1813
+msgid "Puerto Montt"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1814
+msgid "Puerto Plata"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1816
+msgid "Puerto Suarez"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1817
+msgid "Puerto Vallarta"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1818
+#, fuzzy
+msgid "Pula"
+msgstr "Publikoa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1819
+msgid "Pullman"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1820
+msgid "Punta Arenas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1821
+#, fuzzy
+msgid "Punta Cana"
+msgstr "Inprimatu egutegia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1822
+msgid "Punta Gorda"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1823
+msgid "Puntilla Lake"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1824
+msgid "Pusan/Kimhae"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1825
+msgid "Pyongtaek Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1826
+msgid "Pyongyang"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1828
+#, fuzzy
+msgid "Quantico"
+msgstr "Galdera"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1829
+#, fuzzy
+msgid "Quebec"
+msgstr "Gaia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1830
+msgid "Quebec City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1831
+msgid "Queretaro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1832
+msgid "Quillayute"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1833
+#, fuzzy
+msgid "Quimper"
+msgstr "_anglosaxoia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1834
+msgid "Quincy"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1835
+msgid "Quito/Mariscal Sucre"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1836
+msgid "Rabat"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1837
+msgid "Raduzhny"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1838
+msgid "Rafha"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1839
+msgid "Raleigh-Durham"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1840
+msgid "Randolph AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1841
+#, fuzzy
+msgid "Rapid City"
+msgstr "Erantzun-hartzailea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1842
+msgid "Rapid City-Ellsworth AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1843
+msgid "Ras Al Khaimah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1844
+#, fuzzy
+msgid "Rawlins"
+msgstr "Euria"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1845
+#, fuzzy
+msgid "Reading"
+msgstr "Izenburuak"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1846
+msgid "Rebun Island"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1847
+#, fuzzy
+msgid "Recife"
+msgstr "Hartzaileak"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1848
+msgid "Red Bluff"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1849
+#, fuzzy
+msgid "Redding"
+msgstr "Izenburuak"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1850
+#, fuzzy
+msgid "Redig"
+msgstr "Irakurria"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1851
+#, fuzzy
+msgid "Redmond"
+msgstr "Abisua"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1852
+msgid "Red Oak"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1853
+msgid "Redwood Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1854
+msgid "Reggio Calabria"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1855
+#, fuzzy
+msgid "Regina"
+msgstr "Eskualdeak"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1856
+msgid "Reims-Champagne"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1857
+#, fuzzy
+msgid "Rennes"
+msgstr "Izena aldatu"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1858
+#, fuzzy
+msgid "Reno"
+msgstr "Izena aldatu"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1859
+#, fuzzy
+msgid "Renton"
+msgstr "Eskualdeak"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1860
+msgid "Resistencia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1861
+#, fuzzy
+msgid "Reus"
+msgstr "Arauak"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1862
+#, fuzzy
+msgid "Reyes"
+msgstr "Erantzun"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1863
+msgid "Reykjavik"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1864
+#, fuzzy
+msgid "Reynosa"
+msgstr "Izena aldatu"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1865
+#, fuzzy
+msgid "Rhinelander"
+msgstr "Finlandia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1866
+#, fuzzy
+msgid "Rhode Island"
+msgstr "Harea moderatua"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1867
+msgid "Riberalta"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1868
+msgid "Richmond"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1869
+#, fuzzy
+msgid "Rickenbacker"
+msgstr "Goitizena"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1870
+msgid "Rieti"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1871
+#, fuzzy
+msgid "Rifle"
+msgstr "Fi_txategia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1872
+#, fuzzy
+msgid "Riga"
+msgstr "Eskuinean:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1873
+#, fuzzy
+msgid "Rijeka"
+msgstr "Irakurria"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1874
+#, fuzzy
+msgid "Rimini"
+msgstr "Euria"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1875
+msgid "Rio De Janeiro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1876
+msgid "Rio Gallegos"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1877
+msgid "Rio Grande"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1878
+#, fuzzy
+msgid "Rioja"
+msgstr "Irrati-telefonoa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1879
+msgid "Rio / Jacarepagua"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1880
+msgid "Rionegro/J.M.Cordova"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1881
+msgid "Rishiri Island"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1882
+msgid "Rivas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1883
+#, fuzzy
+msgid "Rivera"
+msgstr "Irakurria"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1884
+msgid "Riverside"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1885
+msgid "Riverside/March AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1886
+msgid "Riverton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1887
+#, fuzzy
+msgid "Rivolto"
+msgstr "Evolution"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1888
+#, fuzzy
+msgid "Riyadh"
+msgstr "Irakurria"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1889
+msgid "Roanoke"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1890
+#, fuzzy
+msgid "Roatan"
+msgstr "Euria"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1891
+#, fuzzy
+msgid "Robore"
+msgstr "lehenago"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1892
+msgid "Rochester"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1893
+msgid "Rockford"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1894
+msgid "Rockland"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1895
+msgid "Rockport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1896
+msgid "Rock Springs"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1897
+msgid "Rocky Mount"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1898
+#, fuzzy
+msgid "Rodos"
+msgstr "Gela"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1899
+#, fuzzy
+msgid "Rogers"
+msgstr "Karpetak"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1900
+msgid "Roma/Ciampino"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1901
+msgid "Roma/Fiumicino"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1903
+msgid "Roma/Urbe"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1904
+msgid "Rome-Russell"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1905
+msgid "Ronchi de' Legionari"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1906
+msgid "Ronneby"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1907
+msgid "Roosevelt"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1908
+#, fuzzy
+msgid "Roros"
+msgstr "Gela"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1909
+msgid "Rorvik/Ryum"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1910
+#, fuzzy
+msgid "Rosario"
+msgstr "Irrati-telefonoa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1911
+msgid "Roseburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1912
+msgid "Roseglen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1913
+#, fuzzy
+msgid "Rost"
+msgstr "Ostalaria"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1914
+msgid "Rostov-Na-Donu"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1915
+msgid "Roswell"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1916
+msgid "Rotterdam"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1917
+msgid "Rouen-Valle de Seine"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1918
+msgid "Ruidoso-Sierra Blanca"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1919
+#, fuzzy
+msgid "Rurrenabaque"
+msgstr "Errepikapena"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1920
+msgid "Russell"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1921
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1922
+msgid "Rutland"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1923
+msgid "Rygge"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1924
+msgid "Rzeszow"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1925
+msgid "Saarbrucken"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1926
+msgid "Sabine Pass"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1927
+#, fuzzy
+msgid "Sacramento"
+msgstr "Eranskina"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1928
+msgid "Sacramento-Woodland"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1929
+msgid "Safford-Municipal Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1930
+msgid "Saginaw"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1931
+msgid "Saint Anthony"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1932
+msgid "Saint-Brieuc-Armor"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1933
+msgid "Saint-Dizier-Robinson"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1934
+msgid "Saint-Etienne-Boutheon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1935
+msgid "Saint Mary's"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1936
+msgid "Saint Mawgan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1937
+msgid "Saint-Nazaire-Montoir"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1938
+msgid "Saint Paul"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1939
+#, fuzzy
+msgid "Saiq"
+msgstr "Lr"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1940
+#, fuzzy
+msgid "Salalah"
+msgstr "Haize-erauntsia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1941
+#, fuzzy
+msgid "Salem"
+msgstr "Gorde"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1942
+#, fuzzy
+msgid "Salida"
+msgstr "Oporrak"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1943
+msgid "Salida-Harriet"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1944
+#, fuzzy
+msgid "Salina"
+msgstr "Itzaldura"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1945
+msgid "Salinas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1946
+msgid "Salisbury"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1947
+#, fuzzy
+msgid "Salmon"
+msgstr "Harea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1948
+msgid "Salmon (2)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1949
+#, fuzzy
+msgid "Salta"
+msgstr "Lr."
+
+#: my-evolution/Locations.h:1950
+msgid "Saltillo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1951
+msgid "Salt Lake City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1952
+#, fuzzy
+msgid "Salto"
+msgstr "Lr."
+
+#: my-evolution/Locations.h:1953
+msgid "Salt point"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1954
+msgid "Salvador"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1955
+msgid "Salzburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1956
+msgid "Samara"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1957
+#, fuzzy
+msgid "Samos"
+msgstr "Kea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1958
+#, fuzzy
+msgid "Samsun"
+msgstr "Ig."
+
+#: my-evolution/Locations.h:1959
+#, fuzzy
+msgid "Sana'A"
+msgstr "Harea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1960
+msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1961
+msgid "San Angelo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1962
+msgid "San Antonio"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1963
+msgid "San Antonio Del Tachira"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1964
+msgid "San Antonio-Kelly AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1965
+msgid "San Antonio-Stinson"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1966
+#, fuzzy
+msgid "San Carlos"
+msgstr "Gorde eta itxi"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1967
+#, fuzzy
+msgid "Sandane"
+msgstr "Harea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1968
+#, fuzzy
+msgid "Sandberg"
+msgstr "Bidaltzailea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1969
+#, fuzzy
+msgid "Sanderson"
+msgstr "Harea-ekaitza"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1970
+msgid "San Diego"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1971
+msgid "San Diego-Brown"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1972
+msgid "San Diego-Miramar"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1973
+msgid "San Diego-Montgomery"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1974
+msgid "San Diego-North Island"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1975
+msgid "San Diego-Santee"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1976
+msgid "Sandnessjoen/Stokka"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1977
+msgid "Sand Point"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1978
+msgid "San Fernando De Apure"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1979
+#, fuzzy
+msgid "Sanford"
+msgstr "Harea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1980
+msgid "San Francisco"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1981
+#, fuzzy
+msgid "Sangju"
+msgstr "Itzaldura"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1982
+msgid "San Ignacio De Velasco"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1983
+msgid "San Joaquin"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1984
+#, fuzzy
+msgid "San Jose"
+msgstr "Gorde eta itxi"
+
+#: my-evolution/Locations.h:1985
+msgid "San Jose De Chiquitos"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1986
+msgid "San Jose del Cabo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1987
+msgid "San Jose-Santa Clara"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1988
+msgid "San Juan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1989
+msgid "Sankt-Peterburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1990
+msgid "Sanliurfa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1991
+msgid "San Luis Obispo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1992
+msgid "San Luis Potosi"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1993
+msgid "San Miguel"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1994
+msgid "San Nicholas Island"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1995
+msgid "San Salvador"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1996
+msgid "San Sebastian"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1997
+msgid "Santa Ana"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1998
+msgid "Santa Barbara"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:1999
+msgid "Santa Cruz"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2000
+msgid "Santa Fe"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2001
+msgid "Santa Maria"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2002
+msgid "Santa Marta/Simon Bolivar"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2003
+msgid "Santa Monica"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2004
+#, fuzzy
+msgid "Santander"
+msgstr "Bidaltzailea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2005
+#, fuzzy
+msgid "Santarem"
+msgstr "Harea-ekaitza"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2006
+msgid "Santa Rosa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2007
+msgid "Santa Rosa de Copan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2008
+msgid "Santiago"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2009
+msgid "Santiago de Cuba"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2010
+msgid "Santiago Del Estero"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2011
+#, fuzzy
+msgid "Santorini"
+msgstr "Harea-ekaitza"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2012
+#, fuzzy
+msgid "Santos"
+msgstr "Harea-ekaitza"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2013
+msgid "Sao Jose Dos Campo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2014
+msgid "Sao Luiz"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2015
+msgid "Sao Paulo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2016
+msgid "Sapporo Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2017
+msgid "Sarajevo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2018
+msgid "Saranac Lake"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2019
+msgid "Sarasota"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2020
+#, fuzzy
+msgid "Saratov"
+msgstr "Lr."
+
+#: my-evolution/Locations.h:2021
+msgid "Sarzana"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2022
+msgid "Saskatchewan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2023
+msgid "Saskatoon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2024
+msgid "Sauce Viejo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2026
+msgid "Sault Ste Marie"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2027
+msgid "Savannah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2028
+msgid "Savannah-Hunter AAF"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2029
+msgid "Sawyer AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2030
+#, fuzzy
+msgid "Sayun"
+msgstr "Ig."
+
+#: my-evolution/Locations.h:2031
+#, fuzzy
+msgid "Scatsta"
+msgstr "Egoera"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2032
+msgid "Schaffen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2033
+msgid "Schenectady"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2034
+msgid "Scilly Isles"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2035
+msgid "Scottsbluff"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2036
+msgid "Scottsdale"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2037
+#, fuzzy
+msgid "Scranton"
+msgstr "Erakundea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2038
+#, fuzzy
+msgid "Seattle"
+msgstr "Lr."
+
+#: my-evolution/Locations.h:2039
+#, fuzzy
+msgid "Seattle-Boeing"
+msgstr "Ezarpenak"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2040
+#, fuzzy
+msgid "Sedalia"
+msgstr "Sendmail"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2041
+#, fuzzy
+msgid "Seeb"
+msgstr "Ikusita"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2042
+msgid "Selanik"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2043
+msgid "Sendai Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2044
+msgid "Seoul E Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2045
+msgid "Seoul/Kimp'O International Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2046
+msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2047
+msgid "Sept-Iles"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2048
+msgid "Seul Choix Pt"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2049
+msgid "Sevilla"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2050
+#, fuzzy
+msgid "Seward"
+msgstr "Bilaketa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2051
+msgid "Sexton Summit"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2052
+#, fuzzy
+msgid "Shanghai"
+msgstr "Itzaldura"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2053
+msgid "Shannon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2054
+#, fuzzy
+msgid "Sharjah"
+msgstr "Bilaketa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2055
+msgid "Sharm El Sheikhintl"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2056
+#, fuzzy
+msgid "Sharurah"
+msgstr "Larunbata"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2057
+#, fuzzy
+msgid "Shawbury"
+msgstr "Larunbata"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2058
+msgid "Shearwater"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2059
+msgid "Sheboygan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2060
+msgid "Sheldon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2061
+msgid "Shelter Cove"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2062
+#, fuzzy
+msgid "Shelton"
+msgstr "Hautapena:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2063
+msgid "Shenandoah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2064
+msgid "Sheridan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2065
+msgid "Sherman-Denison"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2066
+msgid "Shimofusa Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2067
+msgid "Shingle Point"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2068
+msgid "Shiraz"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2069
+msgid "Shishmaref"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2070
+msgid "Shizuhama Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2071
+#, fuzzy
+msgid "Shoreham"
+msgstr "Puntuazioa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2072
+#, fuzzy
+msgid "Show Low"
+msgstr "Elur oso ugaria"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2073
+msgid "Shreveport Downtown"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2074
+msgid "Shreveport Regional"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2075
+#, fuzzy
+msgid "Sidney"
+msgstr "Ezkutatu"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2076
+msgid "Sigonella"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2077
+msgid "Siloam Springs"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2078
+#, fuzzy
+msgid "Silver City"
+msgstr "Segurtasuna"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2079
+#, fuzzy
+msgid "Sindal"
+msgstr "Sendmail"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2081
+msgid "Sioux City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2082
+msgid "Sioux Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2083
+msgid "Sitka"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2084
+msgid "Sivas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2085
+msgid "Sivrihisar"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2086
+msgid "Skagway"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2087
+msgid "Skiathos"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2088
+msgid "Skien/Geiteryggen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2089
+#, fuzzy
+msgid "Skive"
+msgstr "Gorde"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2090
+#, fuzzy
+msgid "Skopje"
+msgstr "Gelditu"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2091
+#, fuzzy
+msgid "Skwentna"
+msgstr "Bidalita"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2092
+#, fuzzy
+msgid "Slana"
+msgstr "Harea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2095
+#, fuzzy
+msgid "Smithers"
+msgstr "Zaparradak"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2096
+msgid "Smyrna"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2097
+#, fuzzy
+msgid "Snowshoe Lake"
+msgstr "Elur-zaparradak"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2098
+#, fuzzy
+msgid "Sochi"
+msgstr "Hegoaldea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2099
+#, fuzzy
+msgid "Socorro"
+msgstr "Puntuazioa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2100
+#, fuzzy
+msgid "Socotra"
+msgstr "Puntuazioa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2101
+#, fuzzy
+msgid "Soda Springs"
+msgstr "Elur-birrina"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2102
+msgid "Sofia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2103
+#, fuzzy
+msgid "Sogndal"
+msgstr "Sendmail"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2104
+msgid "Soldotna"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2105
+#, fuzzy
+msgid "Somerset"
+msgstr "Zaparradak"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2106
+#, fuzzy
+msgid "Sonderborg"
+msgstr "Bidaltzailea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2107
+msgid "Songmu Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2108
+msgid "Sorkjosen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2110
+#, fuzzy
+msgid "Southampton"
+msgstr "Hego-ekialdea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2111
+#, fuzzy
+msgid "South Bend"
+msgstr "Hegoaldea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2112
+msgid "South Carolina"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2113
+#, fuzzy
+msgid "South Dakota"
+msgstr "Hego-ekialdea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2114
+#, fuzzy
+msgid "Southend"
+msgstr "Hegoaldea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2115
+msgid "South Marsh Island"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2116
+msgid "South Timbalier"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2118
+msgid "Sparrevohn"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2119
+#, fuzzy
+msgid "Spencer"
+msgstr "Bidaltzailea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2120
+msgid "Spickard"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2121
+msgid "Split"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2122
+#, fuzzy
+msgid "Spokane"
+msgstr "Kea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2123
+msgid "Spokane-Parkwater"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2124
+msgid "Springbok"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2125
+#, fuzzy
+msgid "Springfield"
+msgstr "Sinplifikatua"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2126
+msgid "Stampede Pass"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2127
+#, fuzzy
+msgid "State College"
+msgstr "Osatze-data:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2128
+#, fuzzy
+msgid "Stauning"
+msgstr "Abisua"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2129
+msgid "Staunton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2130
+msgid "Stavanger/Sola"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2131
+#, fuzzy
+msgid "Staverton"
+msgstr "Gorde"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2132
+#, fuzzy
+msgid "Stavropol"
+msgstr "Gelditu"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2133
+msgid "St Cloud"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2134
+msgid "Steamboat Springs"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2135
+msgid "Stephenville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2136
+msgid "St. George"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2137
+msgid "Stillwater"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2138
+msgid "St. John's"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2139
+msgid "St Johnsbury"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2140
+#, fuzzy
+msgid "St Joseph"
+msgstr "Gelditu"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2141
+#, fuzzy
+msgid "St Louis"
+msgstr "Gelditu kargatzea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2142
+msgid "St Louis-Spirit"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2143
+msgid "Stockholm (Arlanda)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2144
+msgid "Stockholm (Bromma)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2145
+msgid "Stockton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2146
+msgid "Stokmarknes/Skagen"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2147
+msgid "Stord/Sorstokken"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2148
+msgid "Storm Lake"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2149
+#, fuzzy
+msgid "Stornoway"
+msgstr "Elurra"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2150
+#, fuzzy
+msgid "St Paul"
+msgstr "Egoera"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2151
+msgid "St Petersburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2152
+msgid "St Petersburg / Clearwater"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2153
+msgid "Strasbourg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2154
+msgid "Strevell"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2155
+msgid "St Simon's Island"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2156
+msgid "Stumpy Point"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2157
+#, fuzzy
+msgid "Sturgeon Bay"
+msgstr "Bidaltzailea:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2158
+msgid "Stuttgart"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2159
+#, fuzzy
+msgid "Sucre"
+msgstr "Puntuazioa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2160
+msgid "Sumburgh"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2161
+msgid "Sumter"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2162
+msgid "Sumter (2)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2163
+msgid "Sundsvall-Harnosand"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2164
+msgid "Sungshan/Taipei"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2165
+msgid "Superior"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2167
+#, fuzzy
+msgid "Sutton"
+msgstr "Ig."
+
+#: my-evolution/Locations.h:2168
+msgid "Suwon Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2169
+msgid "Svalbard"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2170
+msgid "Svolvaer/Helle"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2172
+msgid "Swift Current"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2174
+msgid "Sydney"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2175
+msgid "Syktyvkar"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2176
+msgid "Syracuse"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2177
+msgid "Szczecin"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2178
+msgid "Szombathely"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2179
+#, fuzzy
+msgid "Tabatinga"
+msgstr "Zain"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2180
+msgid "Tabriz"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2181
+#, fuzzy
+msgid "Tabuk"
+msgstr "_Zeregina"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2182
+msgid "Tachikawa Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2183
+msgid "Tacna"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2184
+msgid "Tacoma"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2185
+msgid "Tacoma-Lakewood"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2186
+msgid "Tacuarembo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2187
+msgid "Taegu"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2188
+msgid "Taegu Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2189
+#, fuzzy
+msgid "Taejon"
+msgstr "Orduan"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2190
+#, fuzzy
+msgid "Tahoe Valley"
+msgstr "Telefono-deiak"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2191
+msgid "Taichung"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2192
+msgid "Taif"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2193
+#, fuzzy
+msgid "Tainan"
+msgstr "Ukrainarra"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2195
+msgid "Taiyuan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2196
+msgid "Taiz"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2197
+#, fuzzy
+msgid "Tajima"
+msgstr "Ordua"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2198
+msgid "Takamatsu Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2199
+msgid "Talara"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2200
+#, fuzzy
+msgid "Talinn"
+msgstr "Euria"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2201
+msgid "Talkeetna"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2202
+msgid "Tallahassee"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2203
+msgid "Tamanrasset"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2204
+msgid "Tamanrasset/Aguenna"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2205
+msgid "Tampa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2206
+msgid "Tampa-Macdill AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2207
+#, fuzzy
+msgid "Tampere"
+msgstr "Papera"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2208
+msgid "Tampico"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2209
+#, fuzzy
+msgid "Tanana"
+msgstr "Kanada"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2210
+msgid "Tanegashima Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2211
+#, fuzzy
+msgid "Taos"
+msgstr "_Zeregina"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2212
+msgid "Taoyuan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2213
+msgid "Tapachula"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2214
+msgid "Taranto"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2215
+#, fuzzy
+msgid "Tarbes"
+msgstr "Proba"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2216
+msgid "Tarija"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2217
+msgid "Tarvisio"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2218
+#, fuzzy
+msgid "Tatalina"
+msgstr "Tradizionala"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2219
+msgid "Tateyama Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2220
+msgid "Taunton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2221
+msgid "Tebessa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2222
+msgid "Tees-Side"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2223
+msgid "Tegucigalpa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2224
+msgid "Tehran-Mehrabad"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2225
+#, fuzzy
+msgid "Tela"
+msgstr "Telex-a"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2226
+#, fuzzy
+msgid "Temple"
+msgstr "Telex-a"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2227
+msgid "Tennessee"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2228
+msgid "Tepic"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2229
+#, fuzzy
+msgid "Teresina"
+msgstr "Pertsonala"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2230
+msgid "Terre Haute"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2231
+msgid "Terrell"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2232
+msgid "Teterboro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2233
+msgid "Texarkana"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2234
+#, fuzzy
+msgid "Texas"
+msgstr "Proba"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2235
+#, fuzzy
+msgid "The Dalles"
+msgstr "Telefono-deiak"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2236
+msgid "Thessaloniki"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2237
+msgid "Thief River Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2238
+msgid "Thiruvananthapuram"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2239
+#, fuzzy
+msgid "Thisted"
+msgstr "Kargua"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2240
+#, fuzzy
+msgid "Thompson Falls"
+msgstr "Telefono-deiak"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2241
+#, fuzzy
+msgid "Thumrait"
+msgstr "Osteguna"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2242
+msgid "Tianjin"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2243
+msgid "Tijuana"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2244
+msgid "Timisoara"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2245
+msgid "Tin City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2246
+#, fuzzy
+msgid "Tirana"
+msgstr "Tornadoa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2247
+#, fuzzy
+msgid "Tiree"
+msgstr "Ordua"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2248
+msgid "Tirgu Mures"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2249
+msgid "Tiruchchirapalli"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2250
+#, fuzzy
+msgid "Titusville"
+msgstr "Kargua"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2251
+#, fuzzy
+msgid "Tivat"
+msgstr "Pribatua"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2252
+msgid "Tlemcen Zenata"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2253
+msgid "Tobias Bolanos"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2254
+#, fuzzy
+msgid "Tocumen"
+msgstr "Ar."
+
+#: my-evolution/Locations.h:2255
+msgid "Togiak Village"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2256
+msgid "Tokachi GSDF"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2257
+msgid "Tokunoshima Island"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2258
+msgid "Tokushima Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2259
+msgid "Tokyo Heliport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2260
+#, fuzzy
+msgid "Tokyo International Airport"
+msgstr "Nazioartekoa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2261
+msgid "Tokyo New International Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2262
+#, fuzzy
+msgid "Toledo"
+msgstr "Txandakatu"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2263
+msgid "Toluca"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2264
+msgid "Tonopah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2265
+#, fuzzy
+msgid "Topeka"
+msgstr "Mota"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2266
+msgid "Topeka-Forbes Field"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2267
+msgid "Torino/Bric Della Croce"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2268
+msgid "Torino/Caselle"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2269
+#, fuzzy
+msgid "Toronto"
+msgstr "Tornadoa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2270
+#, fuzzy
+msgid "Torp"
+msgstr "Goian:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2271
+#, fuzzy
+msgid "Torrance"
+msgstr "aldiz"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2272
+#, fuzzy
+msgid "Torreon"
+msgstr "Korearra"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2273
+msgid "Tottori Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2274
+#, fuzzy
+msgid "Toulouse"
+msgstr "Itxi"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2275
+msgid "Toul-Rosieres"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2276
+msgid "Tours-St-Symphorien"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2277
+msgid "Toussus-Le Noble"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2278
+msgid "Townsville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2279
+msgid "Toyama Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2280
+msgid "Trabzon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2281
+msgid "Trapani"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2282
+msgid "Traverse City"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2283
+#, fuzzy
+msgid "Trelew"
+msgstr "Telex-a"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2284
+#, fuzzy
+msgid "Trenton"
+msgstr "Orientazioa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2285
+#, fuzzy
+msgid "Trevico"
+msgstr "Aurrekoa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2286
+msgid "Treviso/Istrana"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2287
+msgid "Treviso/S.Angelo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2288
+#, fuzzy
+msgid "Trieste"
+msgstr "Proba"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2289
+#, fuzzy
+msgid "Trinidad"
+msgstr "Tornadoa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2290
+msgid "Tripoli"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2291
+msgid "Tromso/Langnes"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2292
+msgid "Trondheim/Vaernes"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2293
+msgid "Troutdale"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2294
+msgid "Troyes/Barberey"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2295
+#, fuzzy
+msgid "Truckee"
+msgstr "Ar."
+
+#: my-evolution/Locations.h:2296
+msgid "Truth or Consequences"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2297
+msgid "Tsuiki Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2298
+msgid "Tsushima Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2299
+msgid "Tucson"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2300
+msgid "Tucson-Davis AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2301
+msgid "Tucuman"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2302
+msgid "Tucumcari"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2303
+msgid "Tucurui"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2304
+msgid "Tulancingo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2305
+#, fuzzy
+msgid "Tulcea"
+msgstr "Ar."
+
+#: my-evolution/Locations.h:2306
+#, fuzzy
+msgid "Tulsa"
+msgstr "Asteartea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2307
+#, fuzzy
+msgid "Tupelo"
+msgstr "Ar."
+
+#: my-evolution/Locations.h:2308
+#, fuzzy
+msgid "Turaif"
+msgstr "Turkiarra"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2309
+#, fuzzy
+msgid "Turin"
+msgstr "Turkiarra"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2311
+#, fuzzy
+msgid "Turku"
+msgstr "Turkiarra"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2312
+msgid "Tuscaloosa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2313
+msgid "Tuxtla Gutierrez"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2314
+#, fuzzy
+msgid "Twenthe"
+msgstr "Saialdia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2315
+msgid "Twentynine Palms"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2316
+msgid "Twin Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2317
+#, fuzzy
+msgid "Tyler"
+msgstr "Mota"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2318
+msgid "Tyndall AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2319
+#, fuzzy
+msgid "Tyumen"
+msgstr "Ar."
+
+#: my-evolution/Locations.h:2320
+msgid "Uberaba"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2321
+msgid "Ufa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2322
+msgid "Ukiah"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2323
+msgid "Ulan-Ude"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2324
+msgid "Ulsan"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2325
+msgid "Ulyanovsk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2326
+msgid "Umea"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2327
+msgid "Umiat"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2328
+msgid "Unalakleet"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2329
+msgid "United Arab Emirates "
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2332
+#, fuzzy
+msgid "Unst"
+msgstr "Ikusi gabe"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2333
+msgid "Upington"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2334
+#, fuzzy
+msgid "Uruapan"
+msgstr "Ukrainarra"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2335
+#, fuzzy
+msgid "Uruguaiana"
+msgstr "Ukrainarra"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2337
+msgid "Urumqi"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2338
+#, fuzzy
+msgid "Utah"
+msgstr "."
+
+#: my-evolution/Locations.h:2339
+msgid "Utica"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2340
+msgid "Utrecht/Soesterberg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2341
+msgid "Utsunomiya Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2342
+#, fuzzy
+msgid "Vadso"
+msgstr "Irrati-telefonoa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2343
+#, fuzzy
+msgid "Vaerlose"
+msgstr "Aldakorra"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2344
+#, fuzzy
+msgid "Vagar"
+msgstr "Bilagailua"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2345
+msgid "Valdez 2"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2346
+msgid "Valdosta"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2347
+msgid "Valdosta-Moody AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2348
+#, fuzzy
+msgid "Valencia"
+msgstr "Egutegia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2349
+#, fuzzy
+msgid "Valentine"
+msgstr "Ikusi barnean"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2350
+msgid "Valera*"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2351
+msgid "Valkenburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2352
+msgid "Valley"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2353
+msgid "Valparaiso"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2354
+msgid "Valparaiso-Eglin AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2355
+msgid "Van"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2356
+msgid "Vancouver"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2357
+#, fuzzy
+msgid "Vandel"
+msgstr "Utzi"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2358
+msgid "Vandenberg AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2359
+msgid "Vandenberg Range"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2360
+msgid "Van Nuys"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2361
+#, fuzzy
+msgid "Varadero"
+msgstr "Aldakorra"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2362
+msgid "Varanasi/Babatpur"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2363
+#, fuzzy
+msgid "Varna"
+msgstr "Aldakorra"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2364
+#, fuzzy
+msgid "Vasteras"
+msgstr "geroago"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2365
+msgid "Vaxjo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2366
+msgid "Venezia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2368
+#, fuzzy
+msgid "Venice"
+msgstr "Unicode"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2369
+msgid "Veracruz"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2370
+msgid "Vermillion"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2371
+#, fuzzy
+msgid "Vermont"
+msgstr "hilabetea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2372
+#, fuzzy
+msgid "Vernal"
+msgstr "Pertsonala"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2373
+msgid "Vero Beach"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2374
+msgid "Vicenza"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2375
+msgid "Vichy-Charmeil"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2376
+msgid "Vichy-Rolla"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2377
+msgid "Vicksburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2378
+msgid "Victoria"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2380
+msgid "Vigo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2381
+#, fuzzy
+msgid "Vilhena"
+msgstr "Fitxategi-izena:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2382
+msgid "Villacoublay"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2383
+msgid "Villafranca"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2384
+msgid "Villahermosa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2385
+msgid "Villamontes"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2386
+msgid "Villa Reynolds"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2387
+msgid "Vilnius"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2388
+msgid "Virginia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2389
+msgid "Virginia Beach"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2390
+msgid "Virginia Tech Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2391
+msgid "Viru-Viru"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2392
+msgid "Visalia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2393
+msgid "Visby"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2394
+msgid "Viterbo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2395
+msgid "Vitoria"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2396
+msgid "Vladikavkaz"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2397
+msgid "Vladivostok"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2398
+#, fuzzy
+msgid "Vlieland"
+msgstr "Finlandia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2399
+msgid "Vojens/Skrydstrup"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2400
+msgid "Volgograd"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2401
+msgid "Volkel"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2402
+#, fuzzy
+msgid "Volk Field"
+msgstr "'Nork' e_remua"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2403
+msgid "Voronezh"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2404
+msgid "Voslau"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2405
+msgid "Waco"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2406
+msgid "Wadi Al Dawasser Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2407
+msgid "Wainwright"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2408
+msgid "Wakefield"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2409
+msgid "Wakkanai Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2410
+msgid "Walla Walla"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2411
+msgid "Wallops Island"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2412
+msgid "Walnut Ridge"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2413
+#, fuzzy
+msgid "Warner Robins"
+msgstr "Abisua"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2414
+msgid "Warroad"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2415
+msgid "Warszawa"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2416
+msgid "Washington"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2417
+msgid "Washington/Dulles"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2418
+msgid "Waterbury"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2419
+#, fuzzy
+msgid "Waterloo"
+msgstr "Eg_uraldia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2420
+msgid "Watertown"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2421
+msgid "Waterville"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2422
+msgid "Waukesha"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2423
+msgid "Wausau"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2424
+msgid "Waycross"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2425
+msgid "Waynesboro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2426
+#, fuzzy
+msgid "Webster City"
+msgstr "Web gunea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2427
+#, fuzzy
+msgid "Wejh"
+msgstr "Az"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2428
+msgid "Wellington"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2429
+#, fuzzy
+msgid "Wenatchee"
+msgstr "Eg_uraldia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2430
+#, fuzzy
+msgid "Wendover"
+msgstr "Bidaltzailea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2431
+msgid "West Atlanta"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2432
+#, fuzzy
+msgid "West Burke"
+msgstr "Europako Mendebaldekoa"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2433
+#, fuzzy
+msgid "Westerland"
+msgstr "Berriro bidali"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2434
+#, fuzzy
+msgid "Westfield"
+msgstr "Mendebaldea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2435
+msgid "Westhampton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2436
+msgid "West Palm Beach"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2437
+msgid "West Virginia"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2438
+msgid "West Yellowstone"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2439
+msgid "West Yellowstone (2)"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2440
+#, fuzzy
+msgid "Wheeling"
+msgstr "Bilera"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2441
+msgid "Whidbey Island"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2442
+msgid "Whitefield"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2443
+msgid "White Plains"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2444
+msgid "White Sulphur"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2445
+msgid "Whittier"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2446
+msgid "Wichita"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2447
+msgid "Wichita Falls"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2448
+msgid "Wichita-Jabara"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2449
+msgid "Wichita-McConnell AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2450
+msgid "Wick"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2451
+#, fuzzy
+msgid "Wien"
+msgstr "Az"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2452
+msgid "Wildwood"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2453
+msgid "Wilkes - Barre"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2454
+msgid "Williams Field"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2455
+msgid "Williamsport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2456
+msgid "Williston"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2457
+msgid "Willoughby"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2458
+msgid "Willow Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2459
+msgid "Wilmington"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2460
+msgid "Winchester"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2461
+#, fuzzy
+msgid "Windsor"
+msgstr "Harea-ekaitza"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2462
+msgid "Windsor Locks"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2463
+msgid "Wink"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2464
+msgid "Winnemucca"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2465
+msgid "Winnipeg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2466
+#, fuzzy
+msgid "Winslow"
+msgstr "orain"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2467
+msgid "Winston-Salem"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2468
+msgid "Winter Haven"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2469
+msgid "Winter Park"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2470
+msgid "Wiscasset"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2471
+#, fuzzy
+msgid "Wisconsin"
+msgstr "segundo"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2472
+msgid "Wisconsin Rapids"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2473
+#, fuzzy
+msgid "Wise"
+msgstr "hau da:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2474
+msgid "Woensdrecht"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2475
+msgid "Wolf Point"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2476
+msgid "Woong Cheon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2477
+#, fuzzy
+msgid "Wooster"
+msgstr "Orri-oina:"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2478
+#, fuzzy
+msgid "Worcester"
+msgstr "betiko"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2479
+#, fuzzy
+msgid "Worland"
+msgstr "Korearra"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2480
+#, fuzzy
+msgid "Worthington"
+msgstr "Lanean"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2481
+msgid "Wrangell"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2482
+msgid "Wrightstown / Mcguire AFB"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2483
+msgid "Wuchia Observatory"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2484
+#, fuzzy
+msgid "Wyoming"
+msgstr "Lanean"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2485
+#, fuzzy
+msgid "Xiamen"
+msgstr "Ordua"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2486
+msgid "Yacuiba"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2487
+msgid "Yakima"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2488
+msgid "Yakushima"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2489
+msgid "Yakutat"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2490
+msgid "Yakutsk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2491
+msgid "Yamagata Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2492
+msgid "Yamaguchi Ube Airport"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2493
+msgid "Yankton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2494
+#, fuzzy
+msgid "Yao Airport"
+msgstr "Ez inportatu"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2495
+msgid "Yechon Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2496
+msgid "Yekaterinburg"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2497
+msgid "Yellowknife"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2498
+msgid "Yellowstone"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2500
+#, fuzzy
+msgid "Yenbo"
+msgstr "Sarrera-bandeja"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2501
+msgid "Yeoju Range"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2502
+msgid "Yeonpyeungdo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2503
+msgid "Yeovilton"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2504
+msgid "Yokosuka Fwf"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2505
+msgid "Yokota Ab"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2506
+msgid "Yongsan/H-208 Hp"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2507
+msgid "Yoro"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2508
+msgid "Yosu"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2509
+msgid "Youngstown"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2510
+msgid "Ypsilanti"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2512
+msgid "Yukon"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2513
+msgid "Yuma MCAS"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2514
+msgid "Yurimaguas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2515
+msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2516
+msgid "Zacatecas"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2517
+#, fuzzy
+msgid "Zadar"
+msgstr "Egutegia"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2518
+#, fuzzy
+msgid "Zagreb"
+msgstr "Orrialdea"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2519
+msgid "Zakinthos"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2520
+msgid "Zama Airfield"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2521
+#, fuzzy
+msgid "Zanesville"
+msgstr "Bertan behera utzita"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2522
+msgid "Zaragoza"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2523
+msgid "Zell Am See"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2524
+msgid "Zuni Pueblo"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/Locations.h:2525
+#, fuzzy
+msgid "Zurich"
+msgstr "Turkiarra"
+
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1
+msgid "The Evolution shell."
+msgstr "Evolution-en shell-a."
+
+#: shell/e-activity-handler.c:200
+msgid "Show Details"
+msgstr "Erakutsi xehetasunak"
+
+#: shell/e-activity-handler.c:202
+msgid "Cancel Operation"
+msgstr "Bertan behera utzi eragiketa"
+
+#: shell/e-local-storage.c:174 shell/e-shortcuts.c:1052
+msgid "Inbox"
+msgstr "Sarrera-bandeja"
+
+#: shell/e-local-storage.c:175
+#, fuzzy
+msgid "Outbox"
+msgstr "mbox"
+
+#: shell/e-local-storage.c:636
+msgid "Local Folders"
+msgstr "Karpeta lokalak"
+
+#: shell/e-setup.c:124
+msgid "Evolution installation"
+msgstr "Evolution-en instalazioa"
+
+#: shell/e-setup.c:128
+msgid ""
+"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
+"into your personal Evolution directory"
+msgstr ""
+"Evolution-en bertsio berri honek beharrezkoa du fitxategi gehigarriak\n"
+"instalatzea Evolution-eko zure direktorio pertsonalean"
+
+#: shell/e-setup.c:129
+msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
+msgstr "Egin klik \"Ados\"en fitxategiak instalatzeko, edo \"Utzi\"n irteteko."
+
+#: shell/e-setup.c:169
+msgid "Could not update files correctly"
+msgstr "Fitxategiak ezin izan dira behar bezala eguneratu"
+
+#: shell/e-setup.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create the directory\n"
+"%s\n"
+"Error: %s"
+msgstr ""
+"Ezin da direktorioa sortu:\n"
+" %s\n"
+"Errorea: %s"
+
+#: shell/e-setup.c:207
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred in copying files into\n"
+"`%s'."
+msgstr ""
+"Errorea gertatu da `%s'(e)n \n"
+"fitxategiak kopiatzean."
+
+#: shell/e-setup.c:280
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Evolution could not create directory\n"
+"%s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ezin izan da %s direktorioa sortu:\n"
+"%s"
+
+#: shell/e-setup.c:298
+#, c-format
+msgid ""
+"Directory %s\n"
+"does not have the right permissions. Please make it\n"
+"readable and executable and restart Evolution."
+msgstr ""
+
+#: shell/e-setup.c:304
+#, c-format
+msgid ""
+"File %s\n"
+"should be removed to allow Evolution to work correctly.\n"
+"Please remove this file and restart Evolution."
+msgstr ""
+
+#: shell/e-setup.c:327
+#, c-format
+msgid ""
+"The file `%s' is not a directory.\n"
+"Please move it in order to allow installation\n"
+"of the Evolution user files."
+msgstr ""
+"`%s' fitxategia ez da direktorioa.\n"
+"Aldatu lekuz, Evolution-en erabiltzaile-fitxategien\n"
+"instalazioa bideratzeko."
+
+#: shell/e-setup.c:341
+msgid ""
+"Evolution has detected an old\n"
+"Executive-Summary directory.\n"
+"This needs to be removed before\n"
+"Evolution will run.\n"
+"Do you want me to remove this directory?"
+msgstr ""
+"Evolution-ek laneko laburpenen \n"
+"direktorio zahar bat aurkitu du.\n"
+"Hau Evolution exekutatu baino lehen\n"
+"kendu behar da.\n"
+"Direktorio hau kendu nahi duzu?"
+
+#: shell/e-setup.c:366
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory `%s' exists but is not the\n"
+"Evolution directory. Please move it in order\n"
+"to allow installation of the Evolution user files."
+msgstr ""
+"`%s' direktorioa badago, baina ez da\n"
+"Evolution-en direktorioa. Aldatu lekuz, Evolution-en erabiltzaile-"
+"fitxategien\n"
+"instalazioa bideratzeko."
+
+#: shell/e-shell-about-box.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Evolution "
+msgstr "Evolution"
+
+#: shell/e-shell-about-box.c:41
+msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
+msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
+
+#: shell/e-shell-about-box.c:43
+msgid "Brought to you by"
+msgstr ""
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:176
+msgid "Cannot move a folder over itself."
+msgstr "Karpeta bat ezin da bere buruaren gainera eraman."
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:178
+msgid "Cannot copy a folder over itself."
+msgstr "Karpeta bat ezin da bere buruan kopiatu."
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:192
+msgid "Cannot move a folder into one of its descendants."
+msgstr "Karpeta bat ezin da bere menpeko karpeta batera eraman."
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:307
+#, c-format
+msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:"
+msgstr "Adierazi zein karpetatan kopiatu nahi duzun \"%s\" karpeta:"
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:312
+msgid "Copy folder"
+msgstr "Kopiatu karpeta"
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:354
+#, c-format
+msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:"
+msgstr "Adierazi zein karpetatara eraman nahi duzun \"%s\" karpeta:"
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:359
+msgid "Move folder"
+msgstr "Eraman karpeta"
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:385
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Cannot delete folder:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ezin izan da `%s' karpeta ezabatu:\n"
+"%s"
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Delete \"%s\""
+msgstr "Ezabatu"
+
+#. "Are you sure..." label
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove the \"%s\" folder?"
+msgstr "Ziur zaude '%s' karpeta kendu nahi duzula?"
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Cannot rename folder:\n"
+"%s"
+msgstr "Ezin izan da karpetaren izena aldatu: %s"
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
+msgstr "'%s' karpetaren izena aldatu"
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:544
+#, fuzzy
+msgid "Rename folder"
+msgstr "'%s' karpetaren izena aldatu"
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:554
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The specified folder name is not valid: %s"
+msgstr "Adierazitako karpeta-izena ez da baliozkoa."
+
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:125
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create the specified folder:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ezin izan da sortu adierazitako karpeta:\n"
+"%s"
+
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:304
+msgid "Evolution - Create new folder"
+msgstr "Evolution - Sortu karpeta berria"
+
+#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:98
+msgid ""
+"The type of the selected folder is not valid for\n"
+"the requested operation."
+msgstr ""
+"Hautatutako karpetaren mota ez da baliozkoa\n"
+"eragiketa honetarako."
+
+#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:376
+msgid "New..."
+msgstr "Berria..."
+
+#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:584 shell/e-shell-folder-title-bar.c:585
+msgid "(Untitled)"
+msgstr "(Titulurik gabe)"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:142
+msgid "Choose the type of importer to run:"
+msgstr ""
+
+#: shell/e-shell-importer.c:145
+msgid ""
+"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
+"of file it is from the list.\n"
+"\n"
+"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
+"to work it out."
+msgstr ""
+"Aukeratu Evolution-era inportatu nahi duzun fitxategia, eta hautatu "
+"fitxategiaren mota zerrendan.\n"
+"\n"
+"Ez badakizu, \"Automatikoa\" hauta dezakezu eta Evolution saiatuko da "
+"konpontzen."
+
+#: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:799
+msgid "Please select the information that you would like to import:"
+msgstr ""
+
+#. Importer isn't ready yet.
+#. Wait 5 seconds and try again.
+#: shell/e-shell-importer.c:243
+#, c-format
+msgid ""
+"Importing %s\n"
+"Importer not ready.\n"
+"Waiting 5 seconds to retry."
+msgstr ""
+"%s inportatzen\n"
+"Inportatzailea ez dago prest.\n"
+"5 segundo itxaroten berriro saiatzeko."
+
+#: shell/e-shell-importer.c:263 shell/e-shell-importer.c:294
+#, c-format
+msgid ""
+"Importing %s\n"
+"Importing item %d."
+msgstr ""
+"%s inportatzen\n"
+"%d elementua inportatzen."
+
+#: shell/e-shell-importer.c:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s does not exist"
+msgstr "'%s' karpeta ez dago "
+
+#: shell/e-shell-importer.c:409
+msgid "You may only import to local folders"
+msgstr ""
+
+#: shell/e-shell-importer.c:424
+#, c-format
+msgid ""
+"There is no importer that is able to handle\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s maneiatzeko gai den\n"
+"inportatzailerik ez dago"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:434
+msgid "Importing"
+msgstr "Inportatzen"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:442
+#, c-format
+msgid ""
+"Importing %s.\n"
+"Starting %s"
+msgstr ""
+"%s inportatzen.\n"
+"%s abiarazten"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:455
+#, c-format
+msgid "Error starting %s"
+msgstr "Errorea %s abiaraztean"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:474
+#, c-format
+msgid "Error loading %s"
+msgstr "Errorea %s kargatzean"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:491
+#, c-format
+msgid ""
+"Importing %s\n"
+"Importing item 1."
+msgstr ""
+"%s inportatzen\n"
+"1. elementua inportatzen."
+
+#: shell/e-shell-importer.c:561
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatikoa"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:612
+msgid "Filename:"
+msgstr "Fitxategi-izena:"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:617
+msgid "Select a file"
+msgstr "Hautatu fitxategia"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:627
+msgid "File type:"
+msgstr "Fitxategi-mota:"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:652
+msgid "Import data and settings from older programs"
+msgstr ""
+
+#: shell/e-shell-importer.c:656
+#, fuzzy
+msgid "Import a single file"
+msgstr "Inportatu kanpoko fitxategi formatua"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:721 shell/e-shell-startup-wizard.c:628
+msgid ""
+"Please wait...\n"
+"Scanning for existing setups"
+msgstr ""
+
+#: shell/e-shell-importer.c:724 shell/e-shell-startup-wizard.c:631
+msgid "Starting Intelligent Importers"
+msgstr ""
+
+#: shell/e-shell-importer.c:848 shell/e-shell-startup-wizard.c:754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "From %s:"
+msgstr "Nork:"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:1014
+msgid "Select folder"
+msgstr "Hautatu karpeta"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:1015
+msgid "Select a destination folder for importing this data"
+msgstr "Aukeratu datu hauek inportatzeko helburu-karpeta"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:1127 shell/importer/intelligent.c:193
+msgid "Import"
+msgstr "Inportatu"
+
+#: shell/e-shell-offline-handler.c:572
+msgid "Closing connections..."
+msgstr "Konexioak ixten..."
+
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:159
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
+"(%s)"
+msgstr ""
+
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:169
+msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
+msgstr ""
+
+#: shell/e-shell-utils.c:114
+#, fuzzy
+msgid "No folder name specified."
+msgstr "Ez da hartzailerik zehaztu"
+
+#: shell/e-shell-utils.c:121
+msgid "Folder name cannot contain the Return character."
+msgstr ""
+
+#: shell/e-shell-utils.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Folder name cannot contain slashes."
+msgstr "Karpeta honek ezin du mezurik eduki."
+
+#: shell/e-shell-utils.c:133
+msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
+msgstr ""
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:165
+msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
+msgstr "Bug buddy ez da aurkitu zure $BIDE-IZENEAN."
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:173
+msgid "Bug buddy could not be run."
+msgstr "Ezin izan da Bug Buddy exekutatu."
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:215
+#, fuzzy
+msgid "About Ximian Evolution"
+msgstr "Evolution-i buruz..."
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:424
+msgid "Go to folder..."
+msgstr "Joan karpeta honetara..."
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:425
+msgid "Select the folder that you want to open"
+msgstr "Hautatu ireki nahi duzun karpeta"
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:545
+msgid "Create a new shortcut"
+msgstr "Sortu lasterbide berria"
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:546
+msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:"
+msgstr "Hautatu zein karpeta nahi duzun lasterbideak erakustea:"
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:577
+msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
+msgstr ""
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error executing %s."
+msgstr "Errorea iragazkia exekutatzean: %s: %s"
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:688
+#, fuzzy
+msgid "_Work Online"
+msgstr "Lan egin linean"
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:701 ui/evolution.xml.h:51
+msgid "_Work Offline"
+msgstr "_Lan egin lineaz kanpo"
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:714 ui/evolution.xml.h:30
+msgid "Work Offline"
+msgstr "Lan egin lineaz kanpo"
+
+#: shell/e-shell-view.c:214
+msgid "(No folder displayed)"
+msgstr "(Ez dago karpetarik bistaratuta)"
+
+#: shell/e-shell-view.c:1585
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%d)"
+msgstr "%s (...)"
+
+#: shell/e-shell-view.c:1587
+#, fuzzy
+msgid "(None)"
+msgstr "(bat ere ez)"
+
+#: shell/e-shell-view.c:1634
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
+msgstr ""
+"Evolution linean dago une honetan. Klik egin botoi honetan lineaz kanpo lan "
+"egiteko."
+
+#: shell/e-shell-view.c:1641
+#, fuzzy
+msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
+msgstr "Evolution lineaz kanpo jartzeko prozesuan dago."
+
+#: shell/e-shell-view.c:1647
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
+msgstr ""
+"Evolution lineaz kanpo dago une honetan. Klik egin botoi honetan linean lan "
+"egiteko."
+
+#: shell/e-shell.c:651
+#, c-format
+msgid "Cannot set up local storage -- %s"
+msgstr "Ezin da biltegi lokala ezarri -- %s"
+
+#: shell/e-shell.c:1659
+#, c-format
+msgid ""
+"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n"
+"has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n"
+"in order to access that data again."
+msgstr ""
+
+#: shell/e-shell.c:1886
+msgid "Invalid arguments"
+msgstr "Argumentu baliogabeak"
+
+#: shell/e-shell.c:1888
+msgid "Cannot register on OAF"
+msgstr "Ezin da OAFen erregistratu"
+
+#: shell/e-shell.c:1890
+msgid "Configuration Database not found"
+msgstr "Ez da aurkitu konfigurazioko datu-basea"
+
+#: shell/e-shell.c:1892 shell/e-storage.c:500
+msgid "Generic error"
+msgstr "Errore generikoa"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:74
+msgid "Create new shortcut group"
+msgstr "Sortu lasterbide-talde berria"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:75
+msgid "Group name:"
+msgstr "Taldearen izena:"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:175
+#, c-format
+msgid ""
+"Do you really want to remove group\n"
+"`%s' from the shortcut bar?"
+msgstr ""
+"Ziur zaude `%s' taldea kendu\n"
+"nahi duzula lasterbide-barratik?"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:180
+msgid "Don't remove"
+msgstr "Ez kendu"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:209
+msgid "Rename Shortcut Group"
+msgstr "Aldatu lasterbide-taldearen izena"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:210
+msgid "Rename selected shortcut group to:"
+msgstr "Jarri hautatutako lasterbide-taldeari izen hau:"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:224
+msgid "_Small Icons"
+msgstr "_Ikono txikiak"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:225
+msgid "Show the shortcuts as small icons"
+msgstr "Erakutsi lasterbideak ikono txiki gisa"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:227
+msgid "_Large Icons"
+msgstr "Ikono _handiak"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:228
+msgid "Show the shortcuts as large icons"
+msgstr "Erakutsi lasterbideak ikono handi gisa"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:239
+msgid "_New Group..."
+msgstr "_Talde berria..."
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:240
+msgid "Create a new shortcut group"
+msgstr "Sortu lasterbide-talde berria"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:242
+msgid "_Remove this Group..."
+msgstr "_Kendu talde hau..."
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:243
+msgid "Remove this shortcut group"
+msgstr "Kendu lasterbide-talde hau"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:245
+msgid "Re_name this Group..."
+msgstr "_Aldatu izena talde honi..."
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:246
+msgid "Rename this shortcut group"
+msgstr "Aldatu izena lasterbide-taldeari"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:251
+msgid "_Hide the Shortcut Bar"
+msgstr "_Ezkutatu lasterbide-barra"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:252
+msgid "Hide the shortcut bar"
+msgstr "Ezkutatu lasterbide-barra"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:371
+msgid "Rename shortcut"
+msgstr "Aldatu izena lasterbideari"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:372
+msgid "Rename selected shortcut to:"
+msgstr "Jarri hautatutako lasterbideari izen hau:"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:384
+msgid "Open the folder linked to this shortcut"
+msgstr "Ireki lasterbide honekin estekatutako karpeta"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:386 ui/evolution.xml.h:19
+msgid "Open in New _Window"
+msgstr "Ireki _leiho berrian"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:386
+msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window"
+msgstr "Ireki leiho berrian lasterbide honekin estekatutako karpeta"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:389
+#, fuzzy
+msgid "_Rename"
+msgstr "Izena aldatu"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:389
+msgid "Rename this shortcut"
+msgstr "Aldatu izena lasterbide honi"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:391
+#, fuzzy
+msgid "Re_move"
+msgstr "Kendu"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:391
+msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
+msgstr "Kendu lasterbide hau lasterbide-barratik"
+
+#: shell/e-shortcuts.c:640
+msgid "Error saving shortcuts."
+msgstr "Errorea lasterbideak gordetzean."
+
+#: shell/e-shortcuts.c:1043
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Lasterbideak"
+
+#: shell/e-storage-set-view.c:658
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Cannot transfer folder:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ezin izan da sortu adierazitako karpeta:\n"
+"%s"
+
+#: shell/e-storage.c:181 shell/e-storage.c:187
+msgid "(No name)"
+msgstr "(Izenik ez)"
+
+#: shell/e-storage.c:498
+msgid "No error"
+msgstr "Errorerik ez"
+
+#: shell/e-storage.c:502
+msgid "A folder with the same name already exists"
+msgstr "Badago lehendik izen hori duen karpeta bat"
+
+#: shell/e-storage.c:504
+msgid "The specified folder type is not valid"
+msgstr "Adierazitako karpeta-mota ez da baliozkoa"
+
+#: shell/e-storage.c:506
+msgid "I/O error"
+msgstr "S/Iko errorea"
+
+#: shell/e-storage.c:508
+msgid "Not enough space to create the folder"
+msgstr "Ez dago karpeta sortzeko behar adina leku"
+
+#: shell/e-storage.c:510
+msgid "The folder is not empty"
+msgstr ""
+
+#: shell/e-storage.c:512
+msgid "The specified folder was not found"
+msgstr "Adierazitako karpeta ez da aurkitu"
+
+#: shell/e-storage.c:514
+msgid "Function not implemented in this storage"
+msgstr "Funtzioa ez da inplementatu biltegiratze honetan"
+
+#: shell/e-storage.c:518
+msgid "Operation not supported"
+msgstr "Eragiketa ez da onartzen"
+
+#: shell/e-storage.c:520
+msgid "The specified type is not supported in this storage"
+msgstr "Adierazitako mota ez da onartzen biltegiratze honetan"
+
+#: shell/e-storage.c:522
+#, fuzzy
+msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
+msgstr "Adierazitako karpeta ez da aurkitu"
+
+#: shell/e-storage.c:524
+#, fuzzy
+msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
+msgstr "Karpeta bat ezin da bere menpeko karpeta batera eraman."
+
+#: shell/e-storage.c:526
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create a folder with that name"
+msgstr "Ezin da karpeta-blokeoa sortu %s(e)n: %s"
+
+#: shell/e-task-widget.c:191
+#, c-format
+msgid "%s (...)"
+msgstr "%s (...)"
+
+#: shell/e-task-widget.c:196
+#, c-format
+msgid "%s (%d%% complete)"
+msgstr "%s (%%%d osatuta)"
+
+#: shell/evolution-shell-component.c:1009
+#, fuzzy
+msgid "CORBA error"
+msgstr "S/Iko errorea"
+
+#: shell/evolution-shell-component.c:1011
+msgid "Interrupted"
+msgstr ""
+
+#: shell/evolution-shell-component.c:1013
+#, fuzzy
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Argumentu baliogabeak"
+
+#: shell/evolution-shell-component.c:1015
+msgid "Already has an owner"
+msgstr ""
+
+#: shell/evolution-shell-component.c:1017
+#, fuzzy
+msgid "No owner"
+msgstr "Bat ere ez"
+
+#: shell/evolution-shell-component.c:1019
+#, fuzzy
+msgid "Not found"
+msgstr "Ez da txartela aurkitu"
+
+#: shell/evolution-shell-component.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported type"
+msgstr "_Egiaztatu zein mota onartzen diren"
+
+#: shell/evolution-shell-component.c:1023
+msgid "Unsupported schema"
+msgstr ""
+
+#: shell/evolution-shell-component.c:1025
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported operation"
+msgstr "Erabiltzaileak bertan behera utzi du eragiketa."
+
+#: shell/evolution-shell-component.c:1027
+#, fuzzy
+msgid "Internal error"
+msgstr "Beste errore bat"
+
+#: shell/evolution-shell-component.c:1031
+#, fuzzy
+msgid "Exists"
+msgstr "Badaude"
+
+#: shell/evolution-shell-component.c:1033
+#, fuzzy
+msgid "Invalid URI"
+msgstr "Baliogabea"
+
+#: shell/evolution-shell-component.c:1037
+#, fuzzy
+msgid "Has subfolders"
+msgstr "%s karpeta ez dago"
+
+#: shell/evolution-shell-component.c:1039
+#, fuzzy
+msgid "No space left"
+msgstr "Ez duzu mezurik hautatu"
+
+#: shell/evolution-shell-component.c:1041
+msgid "Old owner has died"
+msgstr ""
+
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Unknown error."
+msgstr "Errore ezezaguna"
+
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"The error from the component system is:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"The error from the activation system is:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1
+msgid "Active connections"
+msgstr "Konexio aktiboak"
+
+#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2
+msgid "Click OK to close these connections and go offline"
+msgstr "Klik egin Ados-en konexio hauek ixteko eta lineaz kanpo geratzeko"
+
+#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3
+msgid "Host"
+msgstr "Ostalaria"
+
+#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:4
+msgid "The following connections are currently active:"
+msgstr "Konexio hauek aktibo daude une honetan:"
+
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
+msgid "Folder name:"
+msgstr "Karpeta-izena:"
+
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
+msgid "Folder type:"
+msgstr "Karpeta-mota:"
+
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
+msgid "Specify where to create the folder:"
+msgstr "Adierazi karpeta hau non sortu behar den:"
+
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Setup Assistant"
+msgstr "Evolution-en nire ezarpenak"
+
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Importing Files"
+msgstr "Inportatzen"
+
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Timezone "
+msgstr "Ordu-zona:"
+
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:9
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:10
+msgid ""
+"Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n"
+"Evolution to connect to your email accounts, and to import\n"
+"files from other applications. \n"
+"\n"
+"Please click the \"Next\" button to continue. "
+msgstr ""
+
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:15
+msgid ""
+"You have successfully entered all of the information\n"
+"needed to setup Evolution. \n"
+"\n"
+"Click the \"Finish\" button to save your settings. "
+msgstr ""
+
+#: shell/importer/import.glade.h:1
+msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
+msgstr ""
+"Egin klik \"Inportatu\"n fitxategia Evolution-era inportatzen hasteko. "
+
+#: shell/importer/import.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Import Assistant"
+msgstr "Evolution-en Inportatzeko Utilitatea"
+
+#: shell/importer/import.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Importer Assistant"
+msgstr "Evolution-en inportazioko utilitatea"
+
+#: shell/importer/import.glade.h:4
+msgid "Import File (step 3 of 3)"
+msgstr ""
+
+#: shell/importer/import.glade.h:5
+msgid "Importer Type (step 1 of 3)"
+msgstr ""
+
+#: shell/importer/import.glade.h:6
+msgid "Select Importers (step 2 of 3)"
+msgstr ""
+
+#: shell/importer/import.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Select a File (step 2 of 3)"
+msgstr "Hautatu fitxategia"
+
+#: shell/importer/import.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
+"With this assistant you will be guided through the process of\n"
+"importing external files into Evolution."
+msgstr ""
+"Ongi etorri Evolution-en inportatzeko utilitatera.\n"
+"Morroi honek kanpoko fitxategiak Evolution-era inportatzeko\n"
+"prozesuan zehar gidatuko zaitu."
+
+#: shell/importer/intelligent.c:190
+msgid "Importers"
+msgstr "Inportatzaileak"
+
+#: shell/importer/intelligent.c:196
+msgid "Don't import"
+msgstr "Ez inportatu"
+
+#: shell/importer/intelligent.c:198
+msgid "Don't ask me again"
+msgstr "Ez galdetu berriro"
+
+#: shell/importer/intelligent.c:208
+#, fuzzy
+msgid "Evolution can import data from the following files:"
+msgstr "Evolution-ek datu-iturburu hauek aurkitu ditu:"
+
+#: shell/main.c:83
+msgid "Evolution"
+msgstr "Evolution"
+
+#: shell/main.c:89
+#, fuzzy
+msgid "Evolution is now exiting ..."
+msgstr "_Nire Evolution-en ezarpenak..."
+
+#: shell/main.c:210
+#, fuzzy
+msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell."
+msgstr "Ezin da Evolution-en shell-a atzitu."
+
+#: shell/main.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
+msgstr "Ezin da Evolution-en shell-a abiarazi: %s"
+
+#: shell/main.c:289
+msgid "Disable splash screen"
+msgstr "Desgaitu splash pantaila"
+
+#: shell/main.c:290
+msgid "Send the debugging output of all components to a file."
+msgstr "Bidali osagai guztien arazketa-irteera fitxategi batera."
+
+#: shell/main.c:332
+msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
+msgstr "Ezin da Bonobo osagaiaren sistema hasieratu."
+
+#: tools/evolution-addressbook-export.c:36
+#: tools/evolution-addressbook-import.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Error loading default addressbook."
+msgstr "Errorea fitxategia kargatzean: %s"
+
+#: tools/evolution-addressbook-export.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Output File"
+msgstr "Ireki fitxategia"
+
+#: tools/evolution-addressbook-import.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Input File"
+msgstr "Txertatu fitxategia"
+
+#: tools/evolution-addressbook-import.c:80
+#, fuzzy
+msgid "No filename provided."
+msgstr "Ez da pasahitzik sartu."
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-calendar.xml.h:3
+msgid "Copy the selection"
+msgstr "Kopiatu hautapena"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4
+msgid "Create new contact"
+msgstr "Sortu kontaktu berria"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5
+msgid "Create new contact list"
+msgstr "Sortu kontaktuen zerrenda berria"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:10
+msgid "Cut the selection"
+msgstr "Ebaki hautapena"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9
+msgid "Delete selected contacts"
+msgstr "Ezabatu hautatutako kontaktuak"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
+#, fuzzy
+msgid "New List"
+msgstr "Zerrenda berria"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:23
+msgid "Paste the clipboard"
+msgstr "Itsasi arbela"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
+msgid "Previews the contacts to be printed"
+msgstr "Inprimatuko diren kontaktuen aurrebista eskaintzen du"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18
+msgid "Print selected contacts"
+msgstr "Inprimatu hautatutako kontaktuak"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20
+msgid "Save selected contacts as a VCard."
+msgstr "Gorde hautatutako Kontaktuak VCard gisa"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21
+msgid "Select All"
+msgstr "Hautatu denak"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22
+msgid "Select all contacts"
+msgstr "Hautatu kontaktu guztiak"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Send _Message to Contact..."
+msgstr "Bidali _mezua kontaktuari..."
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24
+msgid "Send a mess to the selected contacts."
+msgstr "Bidali mezua hautatutako kontaktuei."
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25
+msgid "Send message to contact"
+msgstr "Bidali mezua kontaktuari"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26
+msgid "Send selected contacts to another person."
+msgstr "Bidali hautatutako kontaktuak beste norbaiti."
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27
+msgid "Stop"
+msgstr "Gelditu"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28
+msgid "Stop Loading"
+msgstr "Gelditu kargatzea"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:34
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 ui/evolution-event-editor.xml.h:9
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-list.xml.h:23
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
+#: ui/evolution-task-editor.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:16
+msgid "_Actions"
+msgstr "_Ekintzak"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30
+msgid "_Addressbook Sources..."
+msgstr "_Helbide-liburuaren iturburuak..."
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+msgid "_Contact"
+msgstr "_Kontaktua"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+msgid "_Contact List"
+msgstr "_Kontaktuen zerrenda"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
+#, fuzzy
+msgid "_Forward Contact..."
+msgstr "_Kontaktuak..."
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:37 ui/evolution-calendar.xml.h:41
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:103
+#: ui/my-evolution.xml.h:7
+msgid "_Print..."
+msgstr "_Inprimatu..."
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+msgid "_Save as VCard"
+msgstr "_Gorde VCard gisa"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39
+#, fuzzy
+msgid "_Search for Contacts"
+msgstr "_Bilatu kontaktuak"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+msgid "_Select All"
+msgstr "_Hautatu denak"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:2
+msgid "Configure the calendar's settings"
+msgstr "Konfiguratu egutegiaren ezarpenak"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Create a New All Day _Event"
+msgstr "Sortu egun guztiko _gertaera berria"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-tasks.xml.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Create a New _Task"
+msgstr "Sortu zeregin berria"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
+msgid "Create a _New Appointment"
+msgstr "Sortu _hitzordu berria"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
+msgid "Create an event for the whole day"
+msgstr "Sortu egun guztiko gertaera"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Day"
+msgstr "E_guna"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Delete the appointment"
+msgstr "Ezabatu hitzordu hau"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 ui/evolution-mail-message.xml.h:40
+msgid "Go To"
+msgstr "Joan"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Go back"
+msgstr "Denboran atzera egin"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Go forward"
+msgstr "Denboran aurrera egin"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
+msgid "Go to _Date"
+msgstr "Joan _datara"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
+msgid "Go to a specific date"
+msgstr "Joan data jakin batera"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Go to today"
+msgstr "_Joan gaurko egunera"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Month"
+msgstr "_Hilabetea"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
+msgid "New Appointment"
+msgstr "Hitzordu berria"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-tasks.xml.h:12
+msgid "New Task"
+msgstr "Zeregin berria"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
+msgid "Previews the calendar to be printed"
+msgstr "Inprimatuko den egutegiaren aurrebista eskaintzen du"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 ui/evolution-comp-editor.xml.h:9
+msgid "Print Pre_view"
+msgstr "_Inprimatzeko aurrebista"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Print this calendar"
+msgstr "Inprimatu egutegi hau"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
+msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
+msgstr "Argitaratu egutegi honetarako libre/lanpetuta informazioa"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Show one day"
+msgstr "Erakutsi egun bat"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Show one month"
+msgstr "Erakutsi hilabete bat"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Show one week"
+msgstr "Erakutsi aste bat"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
+msgid "Show the working week"
+msgstr "Erakutsi lan-astea"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Week"
+msgstr "_Astea"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:35
+msgid "_Appointment..."
+msgstr "Hit_zordua..."
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:36
+msgid "_Calendar Settings..."
+msgstr "_Egutegiaren ezarpenak..."
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:42
+#, fuzzy
+msgid "_Publish Free/Busy Information"
+msgstr "Argitaratu libre/lanpetuta informazioa"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:43
+#, fuzzy
+msgid "_Task..."
+msgstr "_Zeregina"
+
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
+#: ui/evolution.xml.h:4
+msgid "Close"
+msgstr "Itxi"
+
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Close this item"
+msgstr "Ezabatu elementu hau"
+
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+msgid "Delete this item"
+msgstr "Ezabatu elementu hau"
+
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3
+#: ui/evolution.xml.h:16
+msgid "Main toolbar"
+msgstr "Tresna-barra nagusia"
+
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7
+msgid "Preview the printed item"
+msgstr "Inprimatutako elementuaren aurrebista ikusi"
+
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6
+msgid "Print this item"
+msgstr "Inprimatu elementu hau"
+
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11
+msgid "Print..."
+msgstr "Inprimatu..."
+
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:19
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:240
+msgid "Save"
+msgstr "Gorde"
+
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4
+msgid "Save and Close"
+msgstr "Gorde eta itxi"
+
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Save the item and close the dialog box"
+msgstr "Gorde zerrenda eta itxi elkarrizketa-koadroa"
+
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16
+msgid "Save this item to disk"
+msgstr "Gorde elementu hau diskoan"
+
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:12
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
+#: ui/evolution.xml.h:36
+msgid "_File"
+msgstr "Fi_txategia"
+
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5
+msgid "Print En_velope..."
+msgstr "Inprimatu gutun-azala..."
+
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Gorde hone_la..."
+
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9
+msgid "Save the contact and close the dialog box"
+msgstr "Gorde kontaktua eta itxi elkarrizketa-koadroa"
+
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11
+msgid "_Save"
+msgstr "_Gorde"
+
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3
+msgid "Delete this list"
+msgstr "Ezabatu zerrenda hau"
+
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
+msgid "Delete..."
+msgstr "Ezabatu..."
+
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7
+msgid "Save the list and close the dialog box"
+msgstr "Gorde zerrenda eta itxi elkarrizketa-koadroa"
+
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8
+msgid "Se_nd list to other..."
+msgstr "Bidali _zerrenda beste norbati..."
+
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9
+msgid "Send _message to list..."
+msgstr "Bidali _mezua zerrendara..."
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1
+msgid "Cancel Mee_ting"
+msgstr "Bertan behera utzi _bilera"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2
+msgid "Cancel the meeting for this item"
+msgstr "Ber_tan behera utzi elementu honentzako bilera"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5
+msgid "Forward as i_Calendar"
+msgstr "Birbidali _iCalendar gisa"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6
+msgid "Forward this item via email"
+msgstr "Birbidali elementu hau posta elektronikoz"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5
+msgid "Obtain the latest meeting information"
+msgstr "Jaso bilerei buruzko azken informazioa"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6
+msgid "Re_fresh Meeting"
+msgstr "Egu_neratu bilera"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7
+msgid "Schedule _Meeting"
+msgstr "Antolatu _bilera"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8
+msgid "Schedule a meeting for this item"
+msgstr "Antolatu elementu honentzako bilera"
+
+#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
+msgid "Customise My Evolution"
+msgstr "Pertsonalizatu Nire Evolution"
+
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2
+msgid "Cancel the current mail operation"
+msgstr "Utzi uneko posta-eragiketa"
+
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3
+msgid "Compose _New Message"
+msgstr "Prestatu mezu _berria"
+
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4
+msgid "Create or edit mail accounts and other preferences"
+msgstr "Sortu edo editatu posta-kontuak eta bestelako hobespenak"
+
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5
+msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
+msgstr "Sortu edo editatu mezu berriak iragazteko arauak"
+
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6
+msgid "Create or edit virtual folder definitions"
+msgstr "Sortu edo editatu karpeta birtualen definizioak"
+
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7
+msgid "Empty _Trash"
+msgstr "Hustu _zakarrontzia"
+
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8
+msgid "Forget _Passwords"
+msgstr "Ahaztu _pasahitzak"
+
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9
+msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
+msgstr "Ahaztu gogoratutako pasahitzak (horrela berriz galdetuko dizkizu)"
+
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10
+#, fuzzy
+msgid "New Message"
+msgstr "Hurrengo mezua"
+
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11
+msgid "Open a window for composing a mail message"
+msgstr "Ireki posta-mezua idazteko leihoa"
+
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12
+msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
+msgstr "Betiko kendu ezabatutako mezu guztiak karpeta guztietatik"
+
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13
+msgid "Send / Receive"
+msgstr "Bidali / Jaso"
+
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14
+msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
+msgstr "Bidali ilarako mezuak eta berreskuratu mezu berriak"
+
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15
+msgid "Show message preview window"
+msgstr "Erakutsi mezu-aurrebistaren leihoa"
+
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16
+msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
+msgstr "Harpidetza egin edo kendu urruneko zerbitzarietako karpetetan"
+
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:17
+msgid "Virtual Folder _Editor..."
+msgstr "_Karpeta birtualen editorea..."
+
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19
+msgid "_Filters..."
+msgstr "_Iragazkiak..."
+
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:20
+msgid "_Mail Message"
+msgstr "_Posta-mezua"
+
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:21
+msgid "_Mail Settings..."
+msgstr "_Postaren ezarpenak..."
+
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:22
+msgid "_Preview Pane"
+msgstr "Au_rrebistako panela"
+
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:23
+msgid "_Send / Receive"
+msgstr "_Bidali / Jaso"
+
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:24
+msgid "_Subscribe to Folders..."
+msgstr "_Egin karpeten harpidetza..."
+
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1
+msgid "Change the properties of this folder"
+msgstr "Aldatu karpeta honen propietateak"
+
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2
+msgid "Copy selected messages"
+msgstr "Kopiatu hautatutako mezuak"
+
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Ebaki"
+
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4
+msgid "Cut selected messages"
+msgstr "Ebaki hautatutako mezuak"
+
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5
+msgid "Hide S_elected Messages"
+msgstr "Ezkutatu _hautatutako mezuak"
+
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6
+msgid "Hide _Deleted Messages"
+msgstr "Ez_kutatu ezabatutako mezuak"
+
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7
+msgid "Hide _Read Messages"
+msgstr "Ezkutatu _irakurritako mezuak"
+
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8
+msgid ""
+"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
+msgstr "Ezkutatu ezabatutako mezuak, marratuta erakutsi beharrean"
+
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9
+msgid "Mark All as R_ead"
+msgstr "_Markatu denak irakurritako gisa"
+
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10
+msgid "Mark all visible messages as read"
+msgstr "Markatu ikusgai dauden mezu guztiak irakurritako gisa"
+
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11
+msgid "Paste message in the clipboard"
+msgstr "Itsatsi mezua arbelean"
+
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12
+msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
+msgstr "Betiko kendu karpeta honetatik ezabatutako mezu guztiak"
+
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:6
+msgid "Select _All"
+msgstr "Hautatu _dena"
+
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14
+msgid "Select _Thread"
+msgstr "Hautatu _haria"
+
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15
+msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
+msgstr "Hautatu une honetan hautatu gabe dauden mezu guztiak"
+
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16
+msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
+msgstr "Hautatu jada hautatutako mezuaren hari berean dauden mezu guztiak"
+
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17
+msgid "Select all visible messages"
+msgstr "Hautatu ikusgai dauden mezu guztiak"
+
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18
+msgid "Sh_ow Hidden Messages"
+msgstr "E_rakutsi ezkutuko mezuak"
+
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19
+msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
+msgstr "Erakutsi aldi batez ezkutuan egon diren mezuak"
+
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20
+msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
+msgstr "Aldi baterako ezkutatu jadanik irakurrita dauden mezu guztiak"
+
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21
+msgid "Temporarily hide the selected messages"
+msgstr "Aldi baterako ezkutatu hautatutako mezua"
+
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22
+msgid "Threaded Message list"
+msgstr "Hari bateko mezuen zerrenda"
+
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:20
+msgid "_Expunge"
+msgstr "_Hustu"
+
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:37
+msgid "_Folder"
+msgstr "_Karpeta"
+
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
+msgid "_Invert Selection"
+msgstr "_Alderantzikatu hautapena"
+
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:30
+msgid "_Properties..."
+msgstr "_Propietateak..."
+
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:31
+msgid "_Threaded Message List"
+msgstr "_Hariko mezuen zerrenda"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2
+msgid "Apply filter rules to the selected messages"
+msgstr "Aplikatu iragazki-arauak hautatutako mezuei"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3
+msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
+msgstr "Prestatu hautatutako mezuaren hartzaile guztientzako erantzuna"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4
+msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
+msgstr "Prestatu hautatutako mezuaren banaketa-zerrendarentzako erantzuna"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5
+msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
+msgstr "Prestatu hautatutako mezuaren bidaltzailearentzako erantzuna"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7
+msgid "Copy selected messages to another folder"
+msgstr "Kopiatu hautatutako mezuak beste karpeta batean"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:8
+msgid "Create _Virtual Folder From Message"
+msgstr "Sortu _karpeta birtuala mezutik"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9
+msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
+msgstr "Sortu araua bidaltzaile hau duten mezuak iragazteko"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10
+msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
+msgstr "Sortu araua hartzaile hauek dituzten mezuak iragazteko"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11
+msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
+msgstr "Sortu araua banaketa-zerrenda honetako mezuak iragazteko"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12
+msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
+msgstr "Sortu araua gai hau duten mezuak iragazteko"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13
+msgid "Create a virtual folder for these recipients"
+msgstr "Sortu karpeta birtuala hartzaile hauentzat"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14
+msgid "Create a virtual folder for this mailing list"
+msgstr "Sortu karpeta birtuala banaketa-zerrenda honentzat"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15
+msgid "Create a virtual folder for this sender"
+msgstr "Sortu karpeta birtuala bidaltzaile honentzat"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16
+msgid "Create a virtual folder for this subject"
+msgstr "Sortu karpeta birtuala gai honentzat"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17
+msgid "Decrease the text size"
+msgstr ""
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19
+msgid "Display the next important message"
+msgstr "Bistaratu hurrengo mezu garrantzitsua"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20
+msgid "Display the next message"
+msgstr "Bistaratu hurrengo mezua"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21
+msgid "Display the next unread message"
+msgstr "Bistaratu irakurri gabeko hurrengo mezua"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22
+msgid "Display the next unread thread"
+msgstr "Bistaratu irakurri gabeko hurrengo haria"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23
+msgid "Display the previous important message"
+msgstr "Bistaratu aurreko mezu garrantzitsua"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+msgid "Display the previous message"
+msgstr "Bistaratu aurreko mezua"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25
+msgid "Display the previous unread message"
+msgstr "Bistaratu irakurri gabeko aurreko mezua"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26
+msgid "Filter on Mailing _List..."
+msgstr "_Banaketa-zerrendako iragazkia..."
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27
+msgid "Filter on Se_nder..."
+msgstr "Bi_daltzaileko iragazkia..."
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28
+msgid "Filter on _Recipients..."
+msgstr "Hart_zaileko iragazkia..."
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29
+msgid "Filter on _Subject..."
+msgstr "G_aiko iragazkia..."
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30
+msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
+msgstr "Kargarazi HTML postako irudiak"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31
+msgid "Forward"
+msgstr "Birbidali"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32
+msgid "Forward As"
+msgstr "Birbidali honela"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33
+msgid "Forward _Attached"
+msgstr "Birbidali _erantsita"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34
+msgid "Forward _Inline"
+msgstr "Birbidali _barnean"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35
+msgid "Forward _Quoted"
+msgstr "Birbidali _aipamen gisa"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36
+msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
+msgstr "Birbidali hautatutako mezua beste mezu baten testuaren barnean"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37
+msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
+msgstr "Birbidali hautatutako mezua erantzun gisa aipatuta"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38
+msgid "Forward the selected message to someone"
+msgstr "Birbidali hautatutako mezua norbaiti"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39
+msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
+msgstr "Birbidali hautatutako mezua norbaiti eranskin gisa"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Increase the text size"
+msgstr "Txertatu testu-fitxategia..."
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42
+msgid "Load _Images"
+msgstr "Kargatu iru_diak"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44
+msgid "Mark as I_mportant"
+msgstr "Markatu ga_rrantzitsu gisa"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
+msgid "Mark as Unimp_ortant"
+msgstr "Markatu ez-garran_tzitsu gisa"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47
+msgid "Mark the selected messages as having been read"
+msgstr "Markatu hautatutako mezuak irakurritako gisa"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48
+msgid "Mark the selected messages as important"
+msgstr "Markatu hautatutako mezuak garrantzitsu gisa"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
+msgid "Mark the selected messages as not having been read"
+msgstr "Markatu hautatutako mezuak irakurri gabeko gisa"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+msgid "Mark the selected messages as unimportant"
+msgstr "Markatu hautatutako mezuak ez-garrantzitsu gisa"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
+msgid "Mark the selected messages for deletion"
+msgstr "Markatu hautatutako mezuak ezabatzeko gisa"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52
+msgid "Move"
+msgstr "Eraman"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53
+msgid "Move selected messages to another folder"
+msgstr "Eraman hautatutako mezuak beste karpeta batera"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+msgid "Next"
+msgstr "Hurrengoa"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+msgid "Next Important Message"
+msgstr "Hurrengo mezu garrantzitsua"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
+msgid "Next Message"
+msgstr "Hurrengo mezua"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
+msgid "Next Thread"
+msgstr "Hurrengo haria"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
+msgid "Next Unread Message"
+msgstr "Hurrengo irakurri gabeko mezua"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
+msgid "Open the selected message in a new window"
+msgstr "Ireki hautatutako mezua leiho berri batean"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
+msgid "Open the selected message in the composer to re-send it"
+msgstr "Ireki hautatutako mezua mezu-prestatzailean berriro bidaltzeko"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
+msgid "Original Si_ze"
+msgstr ""
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Preview the message to be printed"
+msgstr "Inprimatuko den mezuaren aurrebista eskaintzen du"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
+msgid "Previous"
+msgstr "Aurrekoa"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
+msgid "Previous Important Message"
+msgstr "Aurreko mezu garrantzitsua"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65
+msgid "Previous Message"
+msgstr "Aurreko mezua"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66
+msgid "Previous Unread Message"
+msgstr "Irakurri gabeko aurreko mezua"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
+msgid "Print this message"
+msgstr "Inprimatu mezu hau"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
+msgid "Reply"
+msgstr "Erantzun"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71
+msgid "Reply to All"
+msgstr "Erantzun denei"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74
+msgid "Reset the text to its original size"
+msgstr ""
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75
+#, fuzzy
+msgid "S_earch Message..."
+msgstr "Bi_latu mezua"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
+msgid "S_maller"
+msgstr ""
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77
+msgid "Save the message as a text file"
+msgstr "Gorde mezua testu-fitxategi gisa"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78
+msgid "Search for text in the body of the displayed message"
+msgstr "Bilatu testua bistaratutako mezuaren gorputzean"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79
+msgid "Setup the page settings for your current printer"
+msgstr "Konfiguratu orrialde-ezarpenak zure uneko inprimagailuarentzat"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
+msgid "Show Email _Source"
+msgstr "Erakutsi posta-itur_burua"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
+msgid "Show Full _Headers"
+msgstr "Erakutsi _goiburuko osoak"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
+msgid "Show message in the normal style"
+msgstr "Erakutsi mezua estilo normalean"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83
+msgid "Show message with all email headers"
+msgstr "Erakutsi mezua posta-goiburuko guztiekin"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84
+msgid "Show the raw email source of the message"
+msgstr "Erakutsi mezu-iturburua formatu gabe"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
+msgid "Text Si_ze"
+msgstr ""
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
+msgid "Un-delete the selected messages"
+msgstr "Desezabatu hautatutako mezuak"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
+msgid "VFolder on Mailing _List..."
+msgstr "_Banaketa-zerrendako karpeta birtuala..."
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
+msgid "VFolder on Se_nder..."
+msgstr "_Bidaltzaileko karpeta birtuala..."
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
+msgid "VFolder on _Recipients..."
+msgstr "_Hartzaileko karpeta birtuala..."
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
+msgid "VFolder on _Subject..."
+msgstr "_Gaiko karpeta birtuala..."
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
+msgid "_Apply Filters"
+msgstr "_Aplikatu iragazkiak"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93
+msgid "_Copy to Folder"
+msgstr "_Kopiatu karpetan"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
+msgid "_Create Filter From Message"
+msgstr "_Sortu iragazkia mezutik"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97
+msgid "_Forward Message"
+msgstr "_Birbidali mezua"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
+#, fuzzy
+msgid "_Larger"
+msgstr "Bilagailua"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99
+msgid "_Message Display"
+msgstr "_Mezu-bistaratzea"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
+msgid "_Move to Folder"
+msgstr "_Eraman karpetara"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101
+msgid "_Normal Display"
+msgstr "_Bistaratze normala"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102
+msgid "_Open Message"
+msgstr "_Ireki mezua"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106 ui/evolution.xml.h:49
+#: ui/my-evolution.xml.h:9
+msgid "_Tools"
+msgstr "_Tresnak"
+
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:5
+msgid "Close this window"
+msgstr "Itxi leiho hau"
+
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
+#: ui/evolution.xml.h:33
+msgid "_Close"
+msgstr "_Itxi"
+
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:55 ui/evolution.xml.h:50
+msgid "_View"
+msgstr "I_kusi"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
+msgid "Attach"
+msgstr "Erantsi"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2
+msgid "Close the current file"
+msgstr "Itxi uneko fitxategia"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5
+msgid "Delete all but signature"
+msgstr "Ezabatu dena sinadura ezik"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6
+msgid "Encrypt this message with PGP"
+msgstr "Enkriptatu mezu hau PGPrekin"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
+msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate"
+msgstr "Enkriptatu mezu hau zure S/MIME enkriptatze-ziurtagiriarekin"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8
+#, fuzzy
+msgid "For_mat"
+msgstr "Formatua"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
+#, fuzzy
+msgid "H_TML"
+msgstr "HTML"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
+msgid "Inline Text _File..."
+msgstr "Bar_neko testu-fitxategia..."
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
+msgid "Insert a file as text into the message"
+msgstr "Txertatu fitxategia mezuan testu gisa"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
+msgid "Insert text file..."
+msgstr "Txertatu testu-fitxategia..."
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14
+msgid "Open a file"
+msgstr "Ireki fitxategia"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15
+msgid "PGP Encrypt"
+msgstr "PGP enkriptatzea"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16
+msgid "PGP Sign"
+msgstr "PGP sinadura"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
+msgid "S/MIME Encrypt"
+msgstr "S/MIME enkriptatzea"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
+msgid "S/MIME Sign"
+msgstr "S/MIME sinadura"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20
+msgid "Save As"
+msgstr "Gorde honela"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
+msgid "Save _Draft"
+msgstr "Gorde _zirriborroa"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
+msgid "Save in folder..."
+msgstr "Gorde karpetan..."
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5
+msgid "Save the current file"
+msgstr "Gorde uneko fitxategia"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
+msgid "Save the current file with a different name"
+msgstr "Gorde uneko fitxategia beste izen batekin"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
+msgid "Save the message in a specified folder"
+msgstr "Gorde mezua adierazitako karpetan"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
+msgid "Send"
+msgstr "Bidali"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
+msgid "Send _Later"
+msgstr "Bidali _geroago"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
+msgid "Send _later"
+msgstr "Bidali _geroago"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
+msgid "Send the mail in HTML format"
+msgstr "Bidali mezua HTML formatuan"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
+msgid "Send the message later"
+msgstr "Bidali mezua geroago"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
+msgid "Send this message now"
+msgstr "Bidali mezua orain"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
+msgid "Show / hide attachments"
+msgstr "Erakutsi / ezkutatu eranskinak"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34
+msgid "Show _attachments"
+msgstr "Erakutsi _eranskinak"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35
+msgid "Show attachments"
+msgstr "Erakutsi eranskinak"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36
+msgid "Sign this message with your PGP key"
+msgstr "Sinatu mezu hau zure PGP gakoarekin"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37
+msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
+msgstr "Sinatu mezu hau zure S/MIME sinadura-ziurtagiriarekin"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38
+msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
+msgstr "BCC eremua erakutsi edo ezkutatzen du"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39
+msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
+msgstr "CC eremua erakutsi edo ezkutatzen du"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
+msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
+msgstr "'Nork' eremua erakutsi edo ezkutatzen du"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
+msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
+msgstr "'Erantzun honi' eremua erakutsi edo ezkutatzen du"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
+msgid "_Attachment..."
+msgstr "_Eranskina..."
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+msgid "_Bcc Field"
+msgstr "_Bcc eremua"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
+msgid "_Cc Field"
+msgstr "_Cc eremua"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46
+msgid "_Delete all"
+msgstr "Ezaba_tu dena"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49
+msgid "_From Field"
+msgstr "'Nork' e_remua"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10
+msgid "_Insert"
+msgstr "_Txertatu"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51
+msgid "_Open..."
+msgstr "_Ireki..."
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52
+msgid "_Reply-To Field"
+msgstr "'Erant_zun honi' eremua"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:54
+msgid "_Security"
+msgstr "Se_gurtasuna"
+
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution.xml.h:40
+msgid "_Help"
+msgstr "_Laguntza"
+
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1
+msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
+msgstr "Gehitu karpeta harpidetutako karpeten zerrendan"
+
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2
+msgid "F_older"
+msgstr "Kar_peta"
+
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3
+msgid "Refresh List"
+msgstr "Eguneratu zerrenda"
+
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4
+msgid "Refresh List of Folders"
+msgstr "Eguneratu karpeten zerrenda"
+
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5
+msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
+msgstr "Kendu karpeta harpidetutako karpeten zerrendatik"
+
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Harpidetu"
+
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Harpidetza kendu"
+
+#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Assign Task"
+msgstr "Esleitua"
+
+#: ui/evolution-task-editor.xml.h:2
+msgid "Assign this task to others"
+msgstr ""
+
+#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3
+msgid "Cancel Task"
+msgstr "Bertan behera utzi zeregina"
+
+#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Cancel this task"
+msgstr "Bertan behera utzi zeregina"
+
+#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Obtain the latest task information"
+msgstr "Jaso bilerei buruzko azken informazioa"
+
+#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8
+msgid "Re_fresh Task"
+msgstr "Egu_neratu zeregina"
+
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
+msgid "Configure the task view's settings"
+msgstr "Konfiguratu zereginen ikuspegiaren ezarpenak"
+
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:4
+msgid "Copy selected task"
+msgstr "Kopiatu hautatutako zeregina"
+
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:8
+msgid "Cut selected task"
+msgstr "Ebaki hautatutako zeregina"
+
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Delete completed tasks"
+msgstr "Ezabatu hautatutako zereginak"
+
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:10
+msgid "Delete selected tasks"
+msgstr "Ezabatu hautatutako zereginak"
+
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Mar_k as Complete"
+msgstr "_Markatu 'Osatuta' gisa"
+
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:14
+msgid "Paste task from the clipboard"
+msgstr "Kopiatu zeregina arbeletik"
+
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Tasks Settings..."
+msgstr "Zeregin-ezarpenak"
+
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:22
+msgid "_Task"
+msgstr "_Zeregina"
+
+#: ui/evolution.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "About Ximian Evolution..."
+msgstr "Evolution-i buruz..."
+
+#: ui/evolution.xml.h:2
+msgid "Add to _Shortcut Bar"
+msgstr "Gehitu _lasterbide-barran"
+
+#: ui/evolution.xml.h:3
+msgid "Change the name of this folder"
+msgstr "Aldatu karpeta honen izena"
+
+#: ui/evolution.xml.h:6
+msgid "Copy this folder"
+msgstr "Kopiatu karpeta hau"
+
+#: ui/evolution.xml.h:7
+msgid "Create _New Folder..."
+msgstr "Sortu _karpeta berria...."
+
+#: ui/evolution.xml.h:8
+msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar"
+msgstr "Sortu karpeta honen esteka lasterbide-barran"
+
+#: ui/evolution.xml.h:9
+msgid "Create a new folder"
+msgstr "Sortu karpeta berria"
+
+#: ui/evolution.xml.h:10
+msgid "Delete this folder"
+msgstr "Ezabatu karpeta hau"
+
+#: ui/evolution.xml.h:11
+msgid "Display a different folder"
+msgstr "Bistaratu beste karpeta bat"
+
+#: ui/evolution.xml.h:12
+msgid "E_xit"
+msgstr "Irte_n"
+
+#: ui/evolution.xml.h:13
+msgid "Evolution _Window"
+msgstr "Evolution _leihoa"
+
+#: ui/evolution.xml.h:14
+msgid "Exit the program"
+msgstr "Programatik irten"
+
+#: ui/evolution.xml.h:15
+msgid "Import data from other programs"
+msgstr ""
+
+#: ui/evolution.xml.h:17
+msgid "Move this folder to another place"
+msgstr "Eraman karpeta hau beste leku batera"
+
+#: ui/evolution.xml.h:18
+msgid "Open in New Window"
+msgstr "Ireki leiho berrian"
+
+#: ui/evolution.xml.h:20
+msgid "Open this folder in an other window"
+msgstr "Ireki karpeta hau beste leiho batean"
+
+#: ui/evolution.xml.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Show information about Ximian Evolution"
+msgstr "Erakutsi Evolution-i buruzko informazioa"
+
+#: ui/evolution.xml.h:22
+msgid "Submit Bug Report"
+msgstr "Eman programa-erroreen berri"
+
+#: ui/evolution.xml.h:23
+msgid "Submit _Bug Report"
+msgstr "E_man programa-erroreen berri"
+
+#: ui/evolution.xml.h:24
+msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
+msgstr "Eman programa-erroreen berri Bug Buddy erabiliz"
+
+#: ui/evolution.xml.h:25
+msgid "Toggle"
+msgstr "Txandakatu"
+
+#: ui/evolution.xml.h:26
+msgid "Toggle whether to show the folder bar"
+msgstr "Erakutsi/ezkutatu karpeta-barra "
+
+#: ui/evolution.xml.h:27
+msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
+msgstr "Erakutsi/ezkutatu lasterbide-barra "
+
+#: ui/evolution.xml.h:28
+msgid "Toggle whether we are working offline."
+msgstr "Gaitu/desgaitu lineaz kanpo lanean aritzea."
+
+#: ui/evolution.xml.h:29
+msgid "View the selected folder"
+msgstr "Bistaratu hautatutako karpeta"
+
+#: ui/evolution.xml.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Ximian Evolution _FAQ"
+msgstr "Evolution-i buruzko MEGak (FAQ)"
+
+#: ui/evolution.xml.h:32
+#, fuzzy
+msgid "_About Ximian Evolution..."
+msgstr "E_volution-i buruz..."
+
+#: ui/evolution.xml.h:34
+msgid "_Copy..."
+msgstr "Ko_piatu..."
+
+#: ui/evolution.xml.h:38
+msgid "_Folder Bar"
+msgstr "_Karpeta-barra"
+
+#: ui/evolution.xml.h:39
+msgid "_Go to Folder..."
+msgstr "_Joan karpeta honetara..."
+
+#: ui/evolution.xml.h:41
+#, fuzzy
+msgid "_Import..."
+msgstr "_Inportatu fitxategi hau..."
+
+#: ui/evolution.xml.h:42
+msgid "_Move..."
+msgstr "_Lekuz aldatu..."
+
+#: ui/evolution.xml.h:43
+msgid "_New"
+msgstr "Berr_ia"
+
+#: ui/evolution.xml.h:44
+msgid "_New Folder"
+msgstr "Kar_peta berria"
+
+#: ui/evolution.xml.h:45
+#, fuzzy
+msgid "_Pilot Settings..."
+msgstr "_Postaren ezarpenak..."
+
+#: ui/evolution.xml.h:46
+msgid "_Rename..."
+msgstr "I_zena aldatu..."
+
+#: ui/evolution.xml.h:47
+msgid "_Shortcut"
+msgstr "_Lasterbidea"
+
+#: ui/evolution.xml.h:48
+msgid "_Shortcut Bar"
+msgstr "La_sterbide-barra"
+
+#: ui/my-evolution.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Change the settings for the summary"
+msgstr "Aldatu Nire Evolution-en ezarpenak"
+
+#: ui/my-evolution.xml.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Print summary"
+msgstr "Posta-laburpena:"
+
+#: ui/my-evolution.xml.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Reload"
+msgstr "Irakurria"
+
+#: ui/my-evolution.xml.h:6
+msgid "Reload the view"
+msgstr ""
+
+#: ui/my-evolution.xml.h:8
+#, fuzzy
+msgid "_Summary Settings..."
+msgstr "_Postaren ezarpenak..."
+
+#: views/addressbook/galview.xml.h:1
+msgid "Address Cards"
+msgstr "Helbide-txartelak"
+
+#: views/addressbook/galview.xml.h:2
+msgid "By Company"
+msgstr "Enpresaren arabera"
+
+#: views/addressbook/galview.xml.h:3
+msgid "Phone List"
+msgstr "Telefonoen zerrenda"
+
+#: views/mail/galview.xml.h:1
+msgid "By Sender"
+msgstr "Bidaltzailearen arabera"
+
+#: views/mail/galview.xml.h:2
+msgid "By Status"
+msgstr "Egoeraren arabera"
+
+#: views/mail/galview.xml.h:3
+msgid "By Subject"
+msgstr "Gaiaren arabera"
+
+#: views/mail/galview.xml.h:4
+msgid "Messages"
+msgstr "Mezuak"
+
+#: views/tasks/galview.xml.h:2
+msgid "With Category"
+msgstr "Kategoria honekin:"
+
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
+msgid "Select a Time Zone"
+msgstr "Hautatu ordu-zona"
+
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
+msgid "Selection:"
+msgstr "Hautapena:"
+
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
+msgid "Time Zones"
+msgstr "Ordu-zonak"
+
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
+msgid ""
+"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
+"zone.\n"
+" Use the right mouse button to zoom out."
+msgstr ""
+"Erabili saguaren ezkerreko botoia maparen area bat handiagotzeko eta hautatu "
+"ordu-zona.\n"
+" Erabili saguaren eskuineko botoia txikiagotzeko."
+
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:195
+msgid "_Current View"
+msgstr "_Uneko ikuspegia"
+
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:222
+msgid "Define Views"
+msgstr "Definitu ikuspegiak"
+
+#. Translators: These are the first characters of each day of the
+#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
+#: widgets/misc/e-calendar-item.c:427
+msgid "MTWTFSS"
+msgstr "MTWTFSS"
+
+#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
+#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1070
+msgid "%B %Y"
+msgstr "%Y %B"
+
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:438
+msgid "Now"
+msgstr "Orain"
+
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:242 widgets/misc/e-dateedit.c:444
+msgid "Today"
+msgstr "Gaur"
+
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:797
+#, c-format
+msgid "The time must be in the format: %s"
+msgstr "Data formatu honetan idatzi behar da: %s"
+
+#: widgets/misc/e-cell-percent.c:77
+msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
+msgstr "Ehunekoaren balioak 0 and 100 bitartekoa izan behar du (biak barne)."
+
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:58
+msgid "Baltic"
+msgstr "Baltikoa"
+
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:59
+msgid "Central European"
+msgstr "Europako Erdialdekoa"
+
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60
+msgid "Chinese"
+msgstr "Txinatarra"
+
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Zirilikoa"
+
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+msgid "Greek"
+msgstr "Grekoa"
+
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japoniarra"
+
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+msgid "Korean"
+msgstr "Korearra"
+
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turkiarra"
+
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+msgid "Unicode"
+msgstr "Unicode"
+
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+msgid "Western European"
+msgstr "Europako Mendebaldekoa"
+
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:84
+msgid "Traditional"
+msgstr "Tradizionala"
+
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:85 widgets/misc/e-charset-picker.c:86
+msgid "Simplified"
+msgstr "Sinplifikatua"
+
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukrainarra"
+
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:101
+msgid "New"
+msgstr "Berria"
+
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:159
+#, c-format
+msgid "Unknown character set: %s"
+msgstr "Karaktere ezezagunak: %s"
+
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:201
+msgid "Enter the character set to use"
+msgstr "Sartu erabili behar diren karaktereak"
+
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:276
+msgid "Other..."
+msgstr "Besterik..."
+
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:395
+msgid "Character Encoding"
+msgstr "Karaktere-kodeketa"
+
+#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:153
+msgid "Search Editor"
+msgstr "Bilaketa-editorea"
+
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:169
+msgid "Save Search"
+msgstr "Gorde bilaketa"
+
+#: widgets/misc/e-filter-bar.h:94
+msgid "Add to Saved Searches"
+msgstr "Gehitu gordetako bilaketei"
+
+#: widgets/misc/e-filter-bar.h:95
+msgid "Clear"
+msgstr "Garbitu"
+
+#: widgets/misc/e-filter-bar.h:102
+msgid "Show All"
+msgstr "Erakutsi dena"
+
+#: widgets/misc/e-messagebox.c:152
+msgid "Information"
+msgstr "Informazioa"
+
+#: widgets/misc/e-messagebox.c:166
+msgid "Error"
+msgstr "Errorea"
+
+#: widgets/misc/e-messagebox.c:173
+msgid "Question"
+msgstr "Galdera"
+
+#: widgets/misc/e-messagebox.c:180
+msgid "Message"
+msgstr "Mezua"
+
+#. Add the "Don't show this message again." checkbox
+#: widgets/misc/e-messagebox.c:224
+msgid "Don't show this message again."
+msgstr "Ez erakutsi mezu hau berriro."
+
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:334
+msgid "Sear_ch"
+msgstr "Bi_latu"
+
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:460
+msgid "Find Now"
+msgstr "Bilatu orain"
+
+#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:1
+#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:1
+msgid "The Personal Addressbook Server"
+msgstr "Helbide-liburu pertsonalaren zerbitzaria"
+
+#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:2
+#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:2
+msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory"
+msgstr "Egutegi pertsonalaren zerbitzaria; egutegi-fabrika"
+
+#: wombat/wombat.c:200
+msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS"
+msgstr "setup_vfs(): ezin izan da GNOME-VFS hasieratu"
+
+#: wombat/wombat.c:212
+msgid "init_corba(): could not initialize GNOME"
+msgstr "init_corba(): ezin izan da GNOME hasieratu"
+
+#: wombat/wombat.c:225
+msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
+msgstr "init_bonobo(): ezin izan da Bonobo hasieratu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "EMail: %s\n"
+#~ "Common Name: %s\n"
+#~ "Organization Unit: %s\n"
+#~ "Organization: %s\n"
+#~ "Locality: %s\n"
+#~ "State: %s\n"
+#~ "Country: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Helbide elektronikoa: %s\n"
+#~ "Izena: %s\n"
+#~ "Erakunde-unitatea: %s\n"
+#~ "Erakundea: %s\n"
+#~ "Herria: %s\n"
+#~ "Herrialdea: %s\n"
+#~ "Estatua: %s"
+
+#~ msgid "Message was received"
+#~ msgstr "Mezua jaso zen"
+
+#~ msgid "Message was sent"
+#~ msgstr "Mezua bidali zen"
+
+#~ msgid "on or after"
+#~ msgstr "egun honetan edo geroago:"
+
+#~ msgid "on or before"
+#~ msgstr "egun honetan edo lehenago:"
+
+#~ msgid "Factory for the Evolution addressbook component."
+#~ msgstr "Evolution-en helbide-liburuaren osagairako fabrika."
+
+#~ msgid "Please enter your email address and password for access to %s"
+#~ msgstr "Idatzi zure helbide elektronikoa eta pasahitza %s(e)n sartzeko"
+
+#~ msgid "LDAP Authentication"
+#~ msgstr "LDAP autentifikazioa"
+
+#~ msgid "Password:"
+#~ msgstr "Pasahitza:"
+
+#~ msgid "Category contains"
+#~ msgstr "Kategoriak dauka:"
+
+#~ msgid "Unable to get local storage. This should never happen."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ezin da biltegi lokala eskuratu. Horrek ez luke inoiz gertatu behar."
+
+#~ msgid "Select name from _folder:"
+#~ msgstr "Hautatu _izena karpetatik:"
+
+#~ msgid "B_usiness"
+#~ msgstr "La_nekoa"
+
+#~ msgid "Business _Fax"
+#~ msgstr "Laneko fa_xa"
+
+#~ msgid "_Business"
+#~ msgstr "_Lanekoa"
+
+#~ msgid "_Home"
+#~ msgstr "_Etxekoa"
+
+#~ msgid "_Mobile"
+#~ msgstr "M_ugikorra"
+
+#~ msgid "USA"
+#~ msgstr "AEB"
+
+#~ msgid "123"
+#~ msgstr "123"
+
+#~ msgid "a"
+#~ msgstr "a"
+
+#~ msgid "b"
+#~ msgstr "b"
+
+#~ msgid "c"
+#~ msgstr "c"
+
+#~ msgid "d"
+#~ msgstr "d"
+
+#~ msgid "e"
+#~ msgstr "e"
+
+#~ msgid "f"
+#~ msgstr "f"
+
+#~ msgid "g"
+#~ msgstr "g"
+
+#~ msgid "h"
+#~ msgstr "h"
+
+#~ msgid "i"
+#~ msgstr "i"
+
+#~ msgid "j"
+#~ msgstr "j"
+
+#~ msgid "k"
+#~ msgstr "k"
+
+#~ msgid "l"
+#~ msgstr "l"
+
+#~ msgid "m"
+#~ msgstr "m"
+
+#~ msgid "n"
+#~ msgstr "n"
+
+#~ msgid "o"
+#~ msgstr "o"
+
+#~ msgid "p"
+#~ msgstr "p"
+
+#~ msgid "q"
+#~ msgstr "q"
+
+#~ msgid "r"
+#~ msgstr "r"
+
+#~ msgid "s"
+#~ msgstr "s"
+
+#~ msgid "t"
+#~ msgstr "t"
+
+#~ msgid "u"
+#~ msgstr "u"
+
+#~ msgid "v"
+#~ msgstr "v"
+
+#~ msgid "w"
+#~ msgstr "w"
+
+#~ msgid "x"
+#~ msgstr "x"
+
+#~ msgid "y"
+#~ msgstr "y"
+
+#~ msgid "z"
+#~ msgstr "z"
+
+#~ msgid "Send contact to other"
+#~ msgstr "Bidali kontaktua beste bati"
+
+#~ msgid "Done."
+#~ msgstr "Eginda."
+
+#~ msgid "Factory for the Evolution calendar component."
+#~ msgstr "Evolution-en egutegi-osagairako fabrika."
+
+#~ msgid "Notification about your appointment starting on %s and ending on %s"
+#~ msgstr "%s(e)an hasi eta %s(e)an amaitzen den hitzorduaren jakinarazpena "
+
+#~ msgid "Notification about your appointment starting on %s"
+#~ msgstr "%s(e)an hasten den hitzorduaren jakinarazpena"
+
+#~ msgid "Notification about your appointment ending on %s"
+#~ msgstr "%s(e)an amaitzen den hitzorduaren jakinarazpena"
+
+#~ msgid "Notification about your appointment"
+#~ msgstr "Hitzorduaren jakinarazpena"
+
+#~ msgid "Notification about your task starting on %s and ending on %s"
+#~ msgstr "%s(e)an hasi eta %s(e)an amaitzen den zereginaren jakinarazpena "
+
+#~ msgid "Notification about your task starting on %s"
+#~ msgstr "%s(e)an hasten den zereginaren jakinarazpena"
+
+#~ msgid "Notification about your task ending on %s"
+#~ msgstr "%s(e)an amaitzen den zereginaren jakinarazpena"
+
+#~ msgid "Notification about your task"
+#~ msgstr "Zereginaren jakinarazpena"
+
+#~ msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
+#~ msgstr "Alarma: %A %Y %b %d %H:%M"
+
+#~ msgid "Reminder of your appointment at "
+#~ msgstr "Hitzorduaren abisua: "
+
+#~ msgid "Snooze"
+#~ msgstr "Alarma-errepikapena"
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is %s. The Unix time is %ld right now. We just thought you may like "
+#~ "to know."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s da. Unix ordua %ld da oraintxe bertan. Jakin nahiko zenuela pentsatu "
+#~ "dugu."
+
+#~ msgid "%B"
+#~ msgstr "%B"
+
+#~ msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lehentasunak 'Altua', 'Normala', 'Baxua' edo 'Definitu gabe' izan behar "
+#~ "du."
+
+#~ msgid "FIXME: mail alarm options"
+#~ msgstr "FIXME: posta-alarmaren aukerak"
+
+#~ msgid "Calendar Preferences"
+#~ msgstr "Egutegi-hobespenak"
+
+#~ msgid "_Invite Others"
+#~ msgstr "_Egin gonbita beste batzuei"
+
+#~ msgid "The journal entry has changed. Send an updated version?"
+#~ msgstr "Egunkariko sarrera aldatu egin da. Bidali bertsio eguneratua?"
+
+#~ msgid "_Confidential"
+#~ msgstr "_Konfidentziala:"
+
+#~ msgid "This is an event that can be added to your calendar."
+#~ msgstr "Hau egutegian gehi dezakezun gertaera bat da."
+
+#~ msgid "This is a meeting request."
+#~ msgstr "Hau bilera-eskaera bat da."
+
+#~ msgid "This is one or more additions to a current meeting."
+#~ msgstr "Hau uneko bilera bati egindako gehikuntza bat edo gehiago dira."
+
+#~ msgid "This is a request for the latest event information."
+#~ msgstr "Hau azken gertaerari buruzko informazio-eskaera da."
+
+#~ msgid "This is an event cancellation."
+#~ msgstr "Hau gertaera bat bertan behera uztea da. "
+
+#~ msgid "The message is not understandable."
+#~ msgstr "Mezua ez da ulergarria."
+
+#~ msgid "This is an task that can be added to your calendar."
+#~ msgstr "Hau egutegian gehi dezakezun zeregin bat da."
+
+#~ msgid "This is a task request."
+#~ msgstr "Hau zeregin-eskaera da."
+
+#~ msgid "This is a reply to a task request."
+#~ msgstr "Hau zeregin-eskaera baten erantzuna da."
+
+#~ msgid "The information contained in this attachment was not valid"
+#~ msgstr "Eranskin honetako informazioa ez da baliozkoa."
+
+#~ msgid "I couldn't update your calendar file!\n"
+#~ msgstr "Ezin izan dut egutegi-fitxategia eguneratu!\n"
+
+#~ msgid "I couldn't remove the item from your calendar file!\n"
+#~ msgstr "Ezin izan dut egutegi-fitxategiko elementua kendu!\n"
+
+#~ msgid "No plaintext to sign."
+#~ msgstr "Ez dago sinatzeko testu soilik."
+
+#~ msgid "No plaintext to clearsign."
+#~ msgstr "Ez dago garbi sinatzeko testu soilik."
+
+#~ msgid "No plaintext to verify."
+#~ msgstr "Ez dago testu soilik egiaztatzeko."
+
+#~ msgid "No plaintext to encrypt."
+#~ msgstr "Ez dago testu soilik enkriptatzeko."
+
+#~ msgid "No ciphertext to decrypt."
+#~ msgstr "Ez dago zifra-testurik desenkriptatzeko."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Issuer: %s\n"
+#~ "Subject: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Jaulkitzailea: %s\n"
+#~ "Gaia: %s"
+
+#~ msgid "Standard Unix mailbox file"
+#~ msgstr "Unix estandarreko postontzi-fitxategia"
+
+#~ msgid "Qmail maildir-format mail files"
+#~ msgstr "Qmail maildir formatuko posta-fitxategiak"
+
+#~ msgid "Unix mbox spool-format mail files"
+#~ msgstr "Unix mbox spool formatuko posta-fitxategiak"
+
+#~ msgid "Summarising folder"
+#~ msgstr "Karpeta laburbiltzen"
+
+#~ msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s"
+#~ msgstr "Ezin izan da karpeta ireki: %s: %ld kokalekutik laburbiltzen: %s"
+
+#~ msgid "Cannot summarise folder: %s: %s"
+#~ msgstr "Ezin da karpeta laburbildu: %s: %s"
+
+#~ msgid "Synchronising folder"
+#~ msgstr "Karpeta sinkronizatzen"
+
+#~ msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s"
+#~ msgstr "Ezin izan da laburbiltzeko karpeta ireki: %s: %s"
+
+#~ msgid "Spool stores do not have an inbox"
+#~ msgstr "Spool-biltegi lokalek ez dute sarrera-bandejarik"
+
+#~ msgid "Message %s not found."
+#~ msgstr "Ez da aurkitu %s mezua"
+
+#~ msgid "Could not open directory for news server: %s"
+#~ msgstr "Ezin izan da berri-zerbitzariaren direktorioa ireki: %s"
+
+#~ msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
+#~ msgstr "Ezin da %s(e)rako .newsrc fitxategia ireki edo sortu: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to "
+#~ "retrieve mail from certain web mail providers and proprietary email "
+#~ "systems."
+#~ msgstr ""
+#~ "POP zerbitzariekin konektatzeko. Zenbait web-posta hornitzailetatik eta "
+#~ "posta-sistema propietariotatik mezuak berreskuratzeko ere erabil daiteke "
+#~ "POP protokoloa."
+
+#~ msgid "Could not create composer window."
+#~ msgstr "Ezin izan du mezuak prestatzeko leihoa sortu."
+
+#~ msgid "Competition"
+#~ msgstr "Lehia"
+
+#~ msgid "Gifts"
+#~ msgstr "Opariak"
+
+#~ msgid "Goals/Objectives"
+#~ msgstr "Xedeak/Helburuak"
+
+#~ msgid "Hot Contacts"
+#~ msgstr "Kontaktu garrantzitsuenak"
+
+#~ msgid "Key Customer"
+#~ msgstr "Bezero nagusia"
+
+#~ msgid "Strategies"
+#~ msgstr "Estrategiak"
+
+#~ msgid "Suppliers"
+#~ msgstr "Hornitzaileak"
+
+#~ msgid "Time & Expenses"
+#~ msgstr "Denbora eta gastuak"
+
+#~ msgid "VIP"
+#~ msgstr "VIP"
+
+#~ msgid "%d/%m/%Y"
+#~ msgstr "%d/%m/%Y"
+
+#~ msgid "%Y/%m/%d"
+#~ msgstr "%Y/%m/%d"
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Gehitu"
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Editatu"
+
+#~ msgid "Elm mail"
+#~ msgstr "Elm posta"
+
+#~ msgid "Evolution Account Manager"
+#~ msgstr "Evolution-en kontu-kudeatzailea"
+
+#~ msgid "On %s, %s wrote:"
+#~ msgstr "%s(e)an, %s(e)k idatzi du:"
+
+#~ msgid "Forwarded message:\n"
+#~ msgstr "Birbidalitako mezua:\n"
+
+#~ msgid "Always encrypt to myself when sending encrypyed mail"
+#~ msgstr "Enkriptatu beti nirea posta enkriptatua bidaltzean"
+
+#~ msgid "Message _preview should be displayed by default"
+#~ msgstr "Mezuaren _aurrebista bistaratu behar da lehenespen gisa"
+
+#~ msgid "Message list should display in a _threaded fashion by default"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mezuen zerrenda bistaratu behar luke modu _haridunean lehenespen gisa"
+
+#~ msgid "Special Folders"
+#~ msgstr "Karpeta bereziak"
+
+#~ msgid "_Remember PGP Passphrase until exit"
+#~ msgstr "_Gogoratu PGP pasaesaldia irten arte"
+
+#~ msgid "No GPG/PGP program configured."
+#~ msgstr "GPG/PGP programarik ez dago konfiguratuta."
+
+#~ msgid "Encrypted message not displayed"
+#~ msgstr "Enkriptatutako mezua ez dago bistan"
+
+#~ msgid "Encrypted message"
+#~ msgstr "Enkriptatutako mezua"
+
+#~ msgid "Click icon to decrypt."
+#~ msgstr "Klik egin ikonoan desenkriptatzeko."
+
+#~ msgid "Opening '%s'"
+#~ msgstr "'%s' irekitzen"
+
+#~ msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
+#~ msgstr "Ezin izan da `%s' aldi baterako mbox-a sortu: %s"
+
+#~ msgid "Updating message list"
+#~ msgstr "Mezuen zerrenda eguneratzen"
+
+#~ msgid "Factory for the Evolution executive summary component."
+#~ msgstr "Evolution-en laneko laburpena egiteko osagaiaren fabrika."
+
+#~ msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
+#~ msgstr "Ezin da hasieratu Evolution-en laneko laburpena egiteko osagaia."
+
+#~ msgid "%l:%M%p"
+#~ msgstr "%l:%M%p"
+
+#~ msgid "%a %l:%M%p"
+#~ msgstr "%a %l:%M%p"
+
+#~ msgid "There was an error downloading news feed"
+#~ msgstr "Errorea izan da berri-iturria behera kargatzean"
+
+#~ msgid "%A, %d %B %Y"
+#~ msgstr "%A, %Y %B %d"
+
+#~ msgid "Print My Evolution"
+#~ msgstr "Inprimatu Nire Evolution"
+
+#~ msgid "Printing of My Evolution failed"
+#~ msgstr "Huts egin du Nire Evolution-en inprimaketak"
+
+#~ msgid "°F"
+#~ msgstr "°F"
+
+#~ msgid "°C"
+#~ msgstr "°C"
+
+#~ msgid "Smoke w/ thunders"
+#~ msgstr "Kea trumoiekin"
+
+#~ msgid "Volcanic ash w/ thunders"
+#~ msgstr "Errauts bolkanikoa trumoiekin"
+
+#~ msgid "Units: "
+#~ msgstr "Unitateak: "
+
+#~ msgid "_Refresh time (seconds):"
+#~ msgstr "Fres_katze-denbora (segundotan):"
+
+#~ msgid "m_etric"
+#~ msgstr "_metrikoa"
+
+#~ msgid "This seems to be the first time you are running Evolution."
+#~ msgstr "Evolution exekutatzen duzun lehen aldia dela dirudi."
+
+#~ msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
+#~ msgstr ""
+#~ "Egin klik \"Ados\"en Evolution-en erabiltzaile-fitxategiak hemen "
+#~ "instalatzeko"
+
+#~ msgid "Delete folder '%s'"
+#~ msgstr "Ezabatu '%s' karpeta"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Evolution is a suite of groupware applications\n"
+#~ "for mail, calendaring, and contact management\n"
+#~ "within the GNOME desktop environment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Evolution talde-lanerako aplikazioak biltzen dituen tresna da, \n"
+#~ "eta posta, egutegi eta kontaktuak kudeatzen dizkizu\n"
+#~ "GNOME mahaigaineko ingurunean."
+
+#~ msgid "%s - Evolution %s"
+#~ msgstr "%s - Evolution %s"
+
+#~ msgid "%s - Evolution %s [%s]"
+#~ msgstr "%s - Evolution %s [%s]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n"
+#~ "This probably means that the %s component has crashed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Adi! `%s'(r)en ikuspegia amaitu egin da ustekabean. :-(\n"
+#~ "Honek seguru asko esan nahi du %s osagaiak huts egin duela."
+
+#~ msgid "My Evolution"
+#~ msgstr "Nire Evolution"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
+#~ "of the Evolution groupware suite.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n"
+#~ "places where features are either missing or only half working. \n"
+#~ "\n"
+#~ "If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n"
+#~ "This product comes with no warranty and is not intended for\n"
+#~ "individuals prone to violent fits of anger.\n"
+#~ "\n"
+#~ "We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
+#~ "eagerly await your contributions!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kaixo. Mila esker Evolution-en talde-lanerako tresnaren probako bertsio "
+#~ "hau \n"
+#~ "deskargatzeko denbora hartzeagatik.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Evolution oraindik ez dago osatuta. Gutxi falta zaio, baina leku "
+#~ "batzuetan oraindik\n"
+#~ "eginbideak falta dira edo erdizka dihardute lanean. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Akatsik aurkitzen baduzu, eman horien berri bugzilla.ximian.com "
+#~ "helbidean.\n"
+#~ "Produktu honek ez du garantiarik eta ez dago\n"
+#~ "oso jende haserrekorrarentzat eginda.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Espero dugu gogokoa izango duzula gure lan gogorraren emaitza,\n"
+#~ "eta atsegin handiz gauzkatzu zure ekarpenen zain!\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Thanks\n"
+#~ "The Evolution Team\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Eskerrik asko\n"
+#~ "Evolution Taldea\n"
+
+#~ msgid "New contact"
+#~ msgstr "Kontaktu berria"
+
+#~ msgid "Send _contact to other"
+#~ msgstr "Bidali _kontaktua beste norbaiti"
+
+#~ msgid "Send _message to contact"
+#~ msgstr "Bidali _mezua kontaktuari"
+
+#~ msgid "Go to present time"
+#~ msgstr "Orainaldira itzuli"
+
+#~ msgid "W_ork Week"
+#~ msgstr "_Lan-astea"
+
+#~ msgid "Close this appointment"
+#~ msgstr "Itxi hitzordu hau"
+
+#~ msgid "Print S_etup"
+#~ msgstr "Prestatu i_nprimaketa"
+
+#~ msgid "Save the appointment and close the dialog box"
+#~ msgstr "Gorde hitzordua eta itxi elkarrizketa-koadroa"
+
+#~ msgid "Se_nd contact to other..."
+#~ msgstr "Bidali _kontaktua beste norbati..."
+
+#~ msgid "See online help"
+#~ msgstr "Ikusi lineako laguntza"
+
+#~ msgid "Print Preview..."
+#~ msgstr "Inprimatzeko aurrebista..."
+
+#~ msgid "_Re-send Message"
+#~ msgstr "Bi_dali berriro mezua"
+
+#~ msgid "F_ormat"
+#~ msgstr "_Formatua"
+
+#~ msgid "Delegate Task"
+#~ msgstr "Eskuordetu zeregina"
+
+#~ msgid "Save task as something else"
+#~ msgstr "Gorde zeregina beste zerbait bezala"
+
+#~ msgid "Getting _Started"
+#~ msgstr "_Sarrera"
+
+#~ msgid "Using the C_ontact Manager"
+#~ msgstr "_Kontaktu-kudeatzailea erabili"
+
+#~ msgid "Using the _Calendar"
+#~ msgstr "E_gutegia erabili"
+
+#~ msgid "Using the _Mailer"
+#~ msgstr "_Mezularitza erabili"
+
+#~ msgid "_Appointment (FIXME)"
+#~ msgstr "_Hitzordua (FIXME)"
+
+#~ msgid "_Contact (FIXME)"
+#~ msgstr "_Kontaktua (FIXME)"
+
+#~ msgid "_Mail message"
+#~ msgstr "_Posta-mezua"
+
+#~ msgid "_Task (FIXME)"
+#~ msgstr "_Zeregina (FIXME)"