diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@src.gnome.org> | 2002-01-04 22:28:47 +0800 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@src.gnome.org> | 2002-01-04 22:28:47 +0800 |
commit | de10b0cbea733bc16cf4fe75e6cd72cc33a91ef9 (patch) | |
tree | 84778beada6192f558f4b6bc75f9c9d7f9223c6e /po | |
parent | 5a13ffe5761d2e8ab3c0bab31639afc5262f8ee6 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-de10b0cbea733bc16cf4fe75e6cd72cc33a91ef9.tar.gz gsoc2013-evolution-de10b0cbea733bc16cf4fe75e6cd72cc33a91ef9.tar.zst gsoc2013-evolution-de10b0cbea733bc16cf4fe75e6cd72cc33a91ef9.zip |
Added Basque file
svn path=/trunk/; revision=15245
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 27436 |
2 files changed, 27440 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 6a75df13aa..5e3de402d2 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-01-04 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com> + + * eu.po: Added Basque file + 2002-01-04 Christophe Merlet <redfox@eikonex.org> * fr.po: Updated French translation. diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po new file mode 100644 index 0000000000..a2138971cf --- /dev/null +++ b/po/eu.po @@ -0,0 +1,27436 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: evolution 1.1.0\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-04 15:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2001-05-25 13:35+0200\n" +"Last-Translator: Josu Waliño <josu@elhuyar.com>\n" +"Language-Team: Euskara\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Factory to import LDIF files into Evolution." +msgstr "VCard fitxategiak Evolution-era inportatzeko fabrika." + +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Imports LDIF files into Evolution." +msgstr "VCard fitxategiak Evolution-era inportatzen ditu." + +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1 +msgid "Factory to import VCard files into Evolution." +msgstr "VCard fitxategiak Evolution-era inportatzeko fabrika." + +#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2 +msgid "Imports VCard files into Evolution." +msgstr "VCard fitxategiak Evolution-era inportatzen ditu." + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:895 +msgid "File As" +msgstr "Gorde honela" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Izena:" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 +msgid "Email" +msgstr "Helb. el." + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1659 +msgid "Primary" +msgstr "Nagusia" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 +#, fuzzy +msgid "Prim" +msgstr "Nagusia" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1644 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:929 +msgid "Assistant" +msgstr "Laguntzailea" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1645 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1712 +msgid "Business" +msgstr "Lanekoa" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 +#, fuzzy +msgid "Bus" +msgstr "Okupatuta" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1648 +msgid "Callback" +msgstr "Atzeradeia" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1650 +msgid "Company" +msgstr "Enpresakoa" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 +#, fuzzy +msgid "Comp" +msgstr "Kopiatu" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1651 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1713 +msgid "Home" +msgstr "Etxekoa" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904 +msgid "Organization" +msgstr "Erakundea" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 +#, fuzzy +msgid "Org" +msgstr "" +"\n" +"Erak.: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1655 +msgid "Mobile" +msgstr "Mugikorra" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1649 +msgid "Car" +msgstr "Autokoa" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1647 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:909 +msgid "Business Fax" +msgstr "Laneko faxa" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 +#, fuzzy +msgid "Bus Fax" +msgstr "Laneko faxa" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1653 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:910 +msgid "Home Fax" +msgstr "Etxeko faxa" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1646 +msgid "Business 2" +msgstr "Laneko 2.a" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 +#, fuzzy +msgid "Bus 2" +msgstr "Okupatuta" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1652 +msgid "Home 2" +msgstr "Etxeko 2.a" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1654 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:913 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1714 +#: mail/mail-config.glade.h:58 +msgid "Other" +msgstr "Bestelakoa" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1657 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:915 +msgid "Other Fax" +msgstr "Beste fax bat" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1658 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:916 +msgid "Pager" +msgstr "Bilagailua" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1660 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:917 +msgid "Radio" +msgstr "Irrati-telefonoa" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1661 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:918 +msgid "Telex" +msgstr "Telex-a" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:919 +msgid "TTY" +msgstr "Teletipoa" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1687 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:921 +msgid "Email 2" +msgstr "2. helb. el." + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1688 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:922 +msgid "Email 3" +msgstr "3. helb. el." + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:923 +msgid "Web Site" +msgstr "Web gunea" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 +msgid "Url" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:924 +msgid "Department" +msgstr "Saila" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 +msgid "Dep" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:925 +msgid "Office" +msgstr "Bulegoa" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 +#, fuzzy +msgid "Off" +msgstr "Bulegoa" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:926 +msgid "Title" +msgstr "Kargua" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:927 +msgid "Profession" +msgstr "Lanbidea" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 +msgid "Prof" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:928 +msgid "Manager" +msgstr "Zuzendaria" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 +#, fuzzy +msgid "Man" +msgstr "maiatza" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 +msgid "Ass" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:930 +msgid "Nickname" +msgstr "Goitizena" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 +#, fuzzy +msgid "Nick" +msgstr "Goitizena" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:931 +msgid "Spouse" +msgstr "Ezkontidea" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:932 +msgid "Note" +msgstr "Oharra" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 +#, fuzzy +msgid "Calendar URI" +msgstr "Egutegia" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 +msgid "CALUri" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:933 +msgid "Free-busy URL" +msgstr "URL-a libre-okupatuta" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 +msgid "FBUrl" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 +#, fuzzy +msgid "Anniversary" +msgstr "_Urteurrena:" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 +msgid "Anniv" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101 +#, fuzzy +msgid "Birth Date" +msgstr "" +"\n" +"Jaioteguna: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 +#, fuzzy +msgid "Categories" +msgstr "" +"\n" +"Kategoriak: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105 +#, fuzzy +msgid "Family Name" +msgstr "Izen osoa" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:788 +#, c-format +msgid "%x" +msgstr "%x" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3712 +msgid "Card: " +msgstr "Txartela: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3714 +msgid "" +"\n" +"Name: " +msgstr "" +"\n" +"Izena: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3715 +msgid "" +"\n" +" Prefix: " +msgstr "" +"\n" +" Aurrizkia: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3716 +msgid "" +"\n" +" Given: " +msgstr "" +"\n" +" Lehena: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3717 +msgid "" +"\n" +" Additional: " +msgstr "" +"\n" +" Bigarrena: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3718 +msgid "" +"\n" +" Family: " +msgstr "" +"\n" +" Deitura: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3719 +msgid "" +"\n" +" Suffix: " +msgstr "" +"\n" +" Atzizkia: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3733 +msgid "" +"\n" +"Birth Date: " +msgstr "" +"\n" +"Jaioteguna: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3744 +msgid "" +"\n" +"Address:" +msgstr "" +"\n" +"Helbidea:" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3746 +msgid "" +"\n" +" Postal Box: " +msgstr "" +"\n" +" Posta-kutxa: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3747 +msgid "" +"\n" +" Ext: " +msgstr "" +"\n" +" Luz.: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3748 +msgid "" +"\n" +" Street: " +msgstr "" +"\n" +" Kalea: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3749 +msgid "" +"\n" +" City: " +msgstr "" +"\n" +" Herria: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3750 +msgid "" +"\n" +" Region: " +msgstr "" +"\n" +" Eskualdea: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3751 +msgid "" +"\n" +" Postal Code: " +msgstr "" +"\n" +" Posta-kodea: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3752 +msgid "" +"\n" +" Country: " +msgstr "" +"\n" +" Estatua: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3765 +msgid "" +"\n" +"Delivery Label: " +msgstr "" +"\n" +"Bidalketa-etiketa: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3777 +msgid "" +"\n" +"Telephones:\n" +msgstr "" +"\n" +"Telefonoak:\n" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3780 +msgid "" +"\n" +"Telephone:" +msgstr "" +"\n" +"Telefonoa:" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3804 +msgid "" +"\n" +"E-mail:\n" +msgstr "" +"\n" +"Helbide elektronikoa:\n" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3807 +msgid "" +"\n" +"E-mail:" +msgstr "" +"\n" +"Helbide elektronikoa:" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3826 +msgid "" +"\n" +"Mailer: " +msgstr "" +"\n" +"Mezularitza: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3832 +msgid "" +"\n" +"Time Zone: " +msgstr "" +"\n" +"Ordu-zona: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3840 +msgid "" +"\n" +"Geo Location: " +msgstr "" +"\n" +"Kokapen geografikoa: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3844 +msgid "" +"\n" +"Business Role: " +msgstr "" +"\n" +"Funtzioa enpresan: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3856 +msgid "" +"\n" +"Org: " +msgstr "" +"\n" +"Erak.: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3857 +msgid "" +"\n" +" Name: " +msgstr "" +"\n" +" Izena: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3858 +msgid "" +"\n" +" Unit: " +msgstr "" +"\n" +" Unitatea: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3859 +msgid "" +"\n" +" Unit2: " +msgstr "" +"\n" +" 2. unitatea: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3860 +msgid "" +"\n" +" Unit3: " +msgstr "" +"\n" +" 3. unitatea: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3861 +msgid "" +"\n" +" Unit4: " +msgstr "" +"\n" +" 4. unitatea: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3865 +msgid "" +"\n" +"Categories: " +msgstr "" +"\n" +"Kategoriak: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3866 +msgid "" +"\n" +"Comment: " +msgstr "" +"\n" +"Iruzkina: " + +#. if (crd->sound.prop.used) { +#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) +#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), +#. crd->sound.data, crd->sound.size); +#. else +#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), +#. crd->sound.data); +#. +#. add_SoundType (string, crd->sound.type); +#. } +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3879 +msgid "" +"\n" +"Unique String: " +msgstr "" +"\n" +"Kate bakarra: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3882 +msgid "" +"\n" +"Public Key: " +msgstr "" +"\n" +"Gako publikoa: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4235 +msgid "Multiple VCards" +msgstr "VCard anitz" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4243 +#, c-format +msgid "VCard for %s" +msgstr "%s(e)rako VCard-a" + +#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21 +#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 +#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 +#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1548 +#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1554 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1138 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 calendar/gui/main.c:62 +#: tools/evolution-addressbook-export.c:60 +#: tools/evolution-addressbook-import.c:86 +msgid "Could not initialize Bonobo" +msgstr "Ezin izan da Bonobo hasieratu" + +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:259 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2269 +#, fuzzy +msgid "Searching..." +msgstr "Bilaketa" + +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:261 +#, fuzzy +msgid "Loading..." +msgstr "Zain..." + +#. need a different error message here. +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:270 +#, fuzzy +msgid "Error in search expression." +msgstr "" +"Errorea bilaketa-adierazpena exekutatzean: %s:\n" +"%s" + +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:483 +#, fuzzy +msgid "Connecting to LDAP server..." +msgstr "Zerbitzariarekin konektatzen..." + +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:493 +#, fuzzy +msgid "Unable to connect to LDAP server." +msgstr "" +"Ezin da IMAP zerbitzarirako autentifikatu.\n" +"%s\n" +"\n" + +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:509 +#, fuzzy +msgid "Waiting for connection to LDAP server..." +msgstr "Zerbitzariarekin konektatzen..." + +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:912 +#, fuzzy +msgid "Adding card to LDAP server..." +msgstr "Zerbitzariarekin konektatzen..." + +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1013 +#, fuzzy +msgid "Removing card from LDAP server..." +msgstr "Txartelak kentzen..." + +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1123 +msgid "Modifying card from LDAP server..." +msgstr "" + +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2214 +msgid "Receiving LDAP search results..." +msgstr "" + +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2219 +msgid "Restarting search." +msgstr "" + +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:296 +msgid "Cursor could not be loaded\n" +msgstr "Ezin izan da kurtsorea kargatu\n" + +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:309 +msgid "EBook not loaded\n" +msgstr "EBook ez da kargatu\n" + +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1099 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1082 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:698 +msgid "Could not start wombat server" +msgstr "Ezin izan da wombat zerbitzaria abiarazi" + +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1100 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1083 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:699 +msgid "Could not start wombat" +msgstr "Ezin izan da wombat abiarazi" + +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1130 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1133 +msgid "Could not read pilot's Address application block" +msgstr "Ezin izan da pilot-aren Address aplikazio-blokea irakurri" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 +msgid "A Bonobo control for an address popup." +msgstr "Bonoboren kontrola helbideen pop-up batentzat." + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 +msgid "A Bonobo control for displaying an address." +msgstr "Bonoboren kontrola helbidea bistaratzeko" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 +msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." +msgstr "Helbide-liburua bistaratzen duen mostrako Bonobo kontrola." + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 +msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." +msgstr "Evolution-en helbide-liburuko minitxartela erakusten duen kontrola." + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 +msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" +msgstr "Evolution-en helbide-liburuko minitxartelen ikustailea" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 +msgid "Evolution component for handling contacts." +msgstr "Kontaktuak maneiatzeko Evolution-en osagaia" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 +msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" +msgstr "Helbide-liburuko minitxartelak kontrolatzeko fabrika" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 +msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" +msgstr "Helbide-liburuko helbideen bistaragailurako fabrika" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 +msgid "Factory for the Addressbook's address popup" +msgstr "Helbide-liburuko helbideen pop-up-erako fabrika" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10 +msgid "Factory for the sample Addressbook control" +msgstr "Mostrako helbide-liburuaren kontrolerako fabrika" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 shell/e-local-storage.c:172 +#: shell/e-shortcuts.c:1061 +msgid "Contacts" +msgstr "Kontaktuak" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71 +#, fuzzy +msgid "Folder containing contact information" +msgstr "" +"Errorea iragazki-informazioa kargatzean:\n" +"%s" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73 +#, fuzzy +msgid "LDAP Server" +msgstr "NNTP zerbitzaria:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73 +#, fuzzy +msgid "LDAP server containing contact information" +msgstr "IMAP zerbitzariaren erantzunak ez zeukan %s informaziorik" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:526 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "New Contact" +msgstr "Kontaktu berria:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:526 +#, fuzzy +msgid "New _Contact" +msgstr "Kontaktu berria:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527 +#, fuzzy +msgid "New Contact List" +msgstr "_Kontaktuen zerrenda" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527 +#, fuzzy +msgid "New Contact _List" +msgstr "_Kontaktuen zerrenda" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:186 +msgid "Edit Addressbook" +msgstr "Editatu helbide-liburua" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 +msgid "389" +msgstr "389" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 +msgid "Account Name" +msgstr "Kontuaren izena:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 +msgid "Add Addressbook" +msgstr "Gehitu helbide-liburua" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Addressbook Sources" +msgstr "_Helbide-liburuaren iturburuak..." + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 +msgid "Advanced" +msgstr "Aurreratua" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 +msgid "Base" +msgstr "Oinarria" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:178 +msgid "Basic" +msgstr "Oinarrizkoa" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:8 +msgid "De_lete" +msgstr "E_zabatu" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:9 +msgid "Email Address:" +msgstr "Helbide elektronikoa:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10 +msgid "" +"Evolution will use this email address to authenticate you with the server" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:11 +msgid "One" +msgstr "Bat" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:12 +msgid "Search _base:" +msgstr "Bilatu _oinarria:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:13 +msgid "Search s_cope: " +msgstr "Bilatu _barrutia: " + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:14 +msgid "Server Name" +msgstr "Zerbitzari-izena" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:15 +msgid "Sub" +msgstr "Sub" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:16 +msgid "The information below is required in order to add an addressbook. " +msgstr "Beheko informazioa beharrezkoa da helbide-liburua gehitzeko. " + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:17 +msgid "This information is not required for most ldap servers. " +msgstr "Informazio hau ez da beharrezkoa ldap zerbitzari gehienentzat. " + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:18 +msgid "" +"This information is used by your ldap server to specify which nodes are used " +"in a search. Contact your server administrator for more information." +msgstr "" +"Zure ldap zerbitzariak informazio hau erabiltzen du bilaketan zein nodo " +"erabiltzen ari den zehazteko. Informazio gehiago lortzeko, kontaktatu " +"zerbitzari-administrariarekin " + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:19 +msgid "" +"This is the base node for all your searches on the ldap server. Contact your " +"server administrator for more information." +msgstr "" +"Hau da ldap zerbitzarian egiten dituzun bilaketa guztietarako oinarrizko " +"nodoa. Informazio gehiago lortzeko, kontaktatu zerbitzari-administrariarekin." + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:20 +msgid "This is the name of the server where your addressbook is located." +msgstr "Hau da zure helbide-liburua kokatzen den zerbitzariaren izena." + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:21 +msgid "This is the port that your ldap server uses." +msgstr "Hau da zure ldap zerbitzariak erabiltzen duen ataka." + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:22 +msgid "" +"This name will be used to identify your account. It is for display purposes " +"only." +msgstr "" +"Izen hau erabiliko da zure kontua identifikatzeko. Izen hau bistaratzeko " +"bakarrik erabiliko da." + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:23 +msgid "_Account name:" +msgstr "_Kontu-izena:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:24 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7 +#: mail/mail-config.glade.h:99 my-evolution/my-evolution.glade.h:21 +msgid "_Add" +msgstr "_Gehitu" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:25 +#: filter/filter.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:107 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-calendar.xml.h:39 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:19 +msgid "_Edit" +msgstr "_Editatu" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:26 +msgid "_My server requires authentication" +msgstr "_Zerbitzariak autentifikazioa behar du" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:27 +msgid "_Port:" +msgstr "_Ataka:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:28 +msgid "_Server name:" +msgstr "Zer_bitzariaren izena:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:70 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:134 +msgid "Could not initialize gnome-vfs" +msgstr "Ezin izan da Gnome-vfs hasieratu" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:167 +msgid "Other Contacts" +msgstr "Beste kontaktu batzuk" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:485 +msgid "Unable to open addressbook" +msgstr "Ezin da helbide-liburua ireki" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:494 +msgid "" +"We were unable to open this addressbook. This either\n" +"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" +"is down" +msgstr "" +"Ezin izan dugu helbide-liburu hori ireki. Horrek esan nahi du\n" +"okerreko URIa idatzi duzula, edo LDAP zerbitzaria\n" +"ez dabilela" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:499 +msgid "" +"This version of Evolution does not have LDAP support\n" +"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" +"you must compile the program from the CVS sources after\n" +"retrieving OpenLDAP from the link below.\n" +msgstr "" +"Evolution-en bertsio honek ez dauka konpilatuta LDAP\n" +"euskarria. LDAP erabili nahi baduzu Evolutionen-en\n" +"programa konpilatu behar duzu CVS iturburuetatik\n" +"beheko estekatik OpenLDAP berreskuratuz.\n" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:507 +msgid "" +"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" +"path exists and that you have permission to access it." +msgstr "" +"Ezin izan dugu helbide-liburu hori ireki. Egiaztatu bide-izena\n" +"badagoela eta atzitzeko baimena baduzula." + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter password for %s (user %s)" +msgstr "Idatzi %s(e)rako pasahitza" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:808 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:55 +msgid "Any field contains" +msgstr "Edozein eremuk dauka:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:809 +msgid "Name contains" +msgstr "Izenak dauka:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:810 +msgid "Email contains" +msgstr "Hel. el.ak dauka:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:811 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:59 +#, fuzzy +msgid "Category is" +msgstr "Kategoria:" + +#. We attach subitems below +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:812 widgets/misc/e-filter-bar.h:97 +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:104 +msgid "Advanced..." +msgstr "Aurreratua..." + +#. All, unmatched, separator +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:412 +#, fuzzy +msgid "Any Category" +msgstr "Kategoria:" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1112 +msgid "The URI that the Folder Browser will display" +msgstr "Karpeta-arakatzaileak bistaratuko duen URIa" + +#. +#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail +#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing +#. * card. +#. +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:178 +msgid "(none)" +msgstr "(bat ere ez)" + +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1686 +msgid "Primary Email" +msgstr "Helb el. nagusia" + +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:587 +msgid "Select an Action" +msgstr "Hautatu ekintza bat" + +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:593 +#, c-format +msgid "Create a new contact \"%s\"" +msgstr "Sortu kontaktu berria \"%s\"" + +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:605 +#, c-format +msgid "Add address to existing contact \"%s\"" +msgstr "Gehitu helbidea lehendik dagoen kontaktuari \"%s\"" + +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:891 +msgid "Querying Addressbook..." +msgstr "Helbide-liburuan kontsulta egiten..." + +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:973 +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:387 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:306 +msgid "Edit Contact Info" +msgstr "Editatu kontaktu-informazioa" + +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1003 +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:423 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:485 +msgid "Add to Contacts" +msgstr "Gehitu kontaktuei" + +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1046 +msgid "Merge E-Mail Address" +msgstr "Fusionatu helbide elektronikoa" + +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364 +msgid "Disable Queries" +msgstr "Desgaitu kontsultak" + +#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364 +msgid "Enable Queries (Dangerous!)" +msgstr "Gaitu kontsultak (Arriskutsua!)" + +#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 +msgid "Evolution's addressbook name selection interface." +msgstr "Evolution-en helbide-liburuko izen-hautaketako interfazea." + +#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 +msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" +msgstr "Helbide-liburuko izen-hautaketaren interfazerako fabrika" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:830 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:505 filter/filter-filter.c:436 +#: filter/filter-rule.c:637 shell/e-shortcuts-view.c:180 +msgid "Remove" +msgstr "Kendu" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:178 +msgid "Remove All" +msgstr "Kendu denak" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:202 +msgid "Send HTML Mail?" +msgstr "Bidali HTML mezua?" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:405 +#, fuzzy +msgid "Edit Contact List" +msgstr "_Kontaktuen zerrenda" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:423 +#, fuzzy +msgid "Unnamed Contact List" +msgstr "Kontaktu izengabea" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:440 +#, c-format +msgid "(%d not shown)" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:506 +msgid "Unnamed Contact" +msgstr "Kontaktu izengabea" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:581 +msgid "" +"Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n" +"This may have been caused by the evolution-addressbook component crashing.\n" +"To help us better understand and ultimately resolve this problem,\n" +"please send an e-mail to Jon Trowbridge <trow@ximian.com> with a\n" +"detailed description of the circumstances under which this error\n" +"occurred. Thank you." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:589 +msgid "" +"Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n" +"Under normal circumstances, this should never happen.\n" +"You may need to exit and restart Evolution in order to\n" +"correct this problem." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:671 +msgid "Select Contacts from Addressbook" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "C_ontaining:" +msgstr "hau dauka:" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Co_ntacts:" +msgstr "Kontaktuak" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "F_ind" +msgstr "Bilatu:" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 +msgid "Select Names" +msgstr "Hautatu izenak" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5 +msgid "Show contacts matching the following criteria:" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 +msgid "_Category:" +msgstr "_Kategoria:" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Folder:" +msgstr "_Karpeta" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Message Recipients:" +msgstr "Mezuen hartzaileak" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "A_ssistant's name:" +msgstr "Laguntzailearen i_zena:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Add_ress..." +msgstr "Helbi_dea..." + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 +msgid "Anni_versary:" +msgstr "_Urteurrena:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Birthda_y:" +msgstr "U_rtebetetzea:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "C_ontacts..." +msgstr "_Kontaktuak..." + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 +msgid "Ca_tegories..." +msgstr "Ka_tegoriak..." + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 +msgid "Collaboration" +msgstr "" + +#. Construct the app +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1293 +msgid "Contact Editor" +msgstr "Kontaktu-editorea" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "D_epartment:" +msgstr "_Saila:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:183 +msgid "Details" +msgstr "Xehetasunak" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "F_ree/Busy URL:" +msgstr "URL-a libre-okupatuta" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "File A_s:" +msgstr "Gorde honela:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "Full _Name..." +msgstr "_Izen osoa..." + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 +msgid "General" +msgstr "Orokorra" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 +msgid "" +"If this person publishes free/busy or other calendar information on the " +"Internet, enter the address\n" +"of that information here." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 +msgid "New phone type" +msgstr "Telefono-mota berria" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 +msgid "No_tes:" +msgstr "_Oharrak:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 +msgid "Organi_zation:" +msgstr "E_rakundea:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "P_rofession:" +msgstr "_Lanbidea:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 +msgid "Phone Types" +msgstr "Telefono-motak" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "S_pouse:" +msgstr "_Ezkontidea:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "This is the _mailing address" +msgstr "_Hau da posta-helbidea" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +msgid "Wants to receive _HTML mail" +msgstr "HT_ML mezuak jaso nahi ditu" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:707 filter/filter.glade.h:8 +#: mail/folder-browser.c:1477 mail/mail-config.glade.h:105 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:95 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:18 ui/evolution.xml.h:35 +msgid "_Delete" +msgstr "E_zabatu..." + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 +msgid "_Job title:" +msgstr "Kar_gua: " + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 +msgid "_Manager's Name:" +msgstr "Zuze_ndariaren izena:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 +msgid "_Nickname:" +msgstr "_Goitizena:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 +msgid "_Office:" +msgstr "_Bulegoa:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 +#, fuzzy +msgid "_Public Calendar URL:" +msgstr "Inprimatu egutegia" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 +#, fuzzy +msgid "_Web page address:" +msgstr "Web orriaren helbidea:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 +msgid "Delete Contact?" +msgstr "Ezabatu kontaktua?" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:757 +#, fuzzy +msgid "Category editor not available." +msgstr "Ez dago azalpen erabilgarririk." + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:764 +msgid "This contact belongs to these categories:" +msgstr "Kontaktu hau kategoria hauetakoa da:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:978 +#, fuzzy +msgid "Save Contact as VCard" +msgstr "Gorde VCard gisa" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1662 +msgid "TTY/TDD" +msgstr "Teletipoa" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2287 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find widget for a field: `%s'" +msgstr "Ezin izan da karpetaren `%s'laburpen-fitxategia ezabatu: %s" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298 +msgid "Contact Quick-Add" +msgstr "Gehitu kontaktua azkar" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:300 +msgid "Edit Full" +msgstr "Editatu osorik" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:326 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:896 +msgid "Full Name" +msgstr "Izen osoa" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:332 +msgid "E-mail" +msgstr "Helb. el." + +#. This is a filename. Translators take note. +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:106 +msgid "card.vcf" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:170 +#, fuzzy +msgid "list" +msgstr "Lainobera" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:201 +#, c-format +msgid "" +"%s already exists\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"%s lehendik badago\n" +"Gainidatzi nahi duzu?" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 +msgid "Address _2:" +msgstr "2. _helbidea:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Afghanistan" +msgstr "Laguntzailea" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 +#: my-evolution/Locations.h:42 +msgid "Albania" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 +#: my-evolution/Locations.h:54 +msgid "Algeria" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 +msgid "American Samoa" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 +msgid "Andorra" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 +msgid "Angola" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 +msgid "Anguilla" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Antarctica" +msgstr "Automatikoa" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 +msgid "Antigua And Barbuda" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 +#: my-evolution/Locations.h:120 +#, fuzzy +msgid "Argentina" +msgstr "Orientazioa" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:12 +msgid "Armenia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:13 +msgid "Aruba" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14 +#: my-evolution/Locations.h:154 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:15 +#: my-evolution/Locations.h:155 +#, fuzzy +msgid "Austria" +msgstr "abuztua" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:16 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:17 +#: my-evolution/Locations.h:161 +msgid "Bahamas" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:18 +#: my-evolution/Locations.h:164 +msgid "Bahrain" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:19 +msgid "Bangladesh" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:20 +msgid "Barbados" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "Belarus" +msgstr "urteak" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:22 +#: my-evolution/Locations.h:216 +msgid "Belgium" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:23 +#: my-evolution/Locations.h:218 +msgid "Belize" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:24 +msgid "Benin" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:25 +msgid "Bermuda" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:26 +msgid "Bhutan" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:27 +#: my-evolution/Locations.h:270 +msgid "Bolivia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:28 +msgid "Bosnia And Herzegowina" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:29 +msgid "Botswana" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:30 +#, fuzzy +msgid "Bouvet Island" +msgstr "Harea moderatua" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:31 +#: my-evolution/Locations.h:294 +#, fuzzy +msgid "Brazil" +msgstr "Kazkabarra" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:32 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:33 +msgid "British Virgin Islands" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:34 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:35 +#: my-evolution/Locations.h:320 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:36 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:37 +msgid "Burundi" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:38 +msgid "Cambodia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:39 +msgid "Cameroon" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:40 +#: my-evolution/Locations.h:354 +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:41 +msgid "Cape Verde" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:42 +#: my-evolution/Locations.h:389 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:43 +msgid "Central African Republic" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:44 +#, fuzzy +msgid "Chad" +msgstr "Aulkia" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:45 +msgid "Check Address" +msgstr "Egiaztatu helbidea" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:46 +#: my-evolution/Locations.h:438 +#, fuzzy +msgid "Chile" +msgstr "Txinatarra" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:47 +#, fuzzy +msgid "China" +msgstr "Txinatarra" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:48 +#: my-evolution/Locations.h:451 +msgid "Christmas Island" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:49 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:50 +#: my-evolution/Locations.h:483 +msgid "Colombia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:51 +#, fuzzy +msgid "Comoros" +msgstr "Mezua prestatu" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:52 +#, fuzzy +msgid "Congo" +msgstr "Kopiatzen" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:53 +msgid "Cook Islands" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:54 +#: my-evolution/Locations.h:517 +msgid "Costa Rica" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:55 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:56 +msgid "Countr_y:" +msgstr "Es_tatua:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:57 +#: my-evolution/Locations.h:528 +msgid "Croatia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:58 +#: my-evolution/Locations.h:532 +msgid "Cuba" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:59 +#: my-evolution/Locations.h:545 +msgid "Cyprus" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:60 +#: my-evolution/Locations.h:546 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:61 +#: my-evolution/Locations.h:580 +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:62 +msgid "Djibouti" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:63 +msgid "Dominica" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:64 +#: my-evolution/Locations.h:607 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:65 +msgid "East Timor" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:66 +#: my-evolution/Locations.h:639 +msgid "Ecuador" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:67 +#: my-evolution/Locations.h:648 +msgid "Egypt" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:68 +#: my-evolution/Locations.h:664 +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:69 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:70 +msgid "Eritrea" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:71 +#: my-evolution/Locations.h:682 +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:72 +msgid "Ethiopia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:73 +msgid "Falkland Islands" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:74 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:75 +msgid "Fiji" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:76 +#: my-evolution/Locations.h:714 +msgid "Finland" +msgstr "Finlandia" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:77 +#: my-evolution/Locations.h:764 +#, fuzzy +msgid "France" +msgstr "Utzi" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:78 +msgid "French Guiana" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:79 +msgid "French Polynesia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:80 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:81 +msgid "Gabon" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:82 +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:83 +#: my-evolution/Locations.h:809 +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:84 +#: my-evolution/Locations.h:810 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:85 +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:86 +#: my-evolution/Locations.h:813 +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:87 +#: my-evolution/Locations.h:844 +#, fuzzy +msgid "Greece" +msgstr "Grekoa" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:88 +#, fuzzy +msgid "Greenland" +msgstr "Finlandia" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:89 +#, fuzzy +msgid "Grenada" +msgstr "Kanada" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:90 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:91 +#, fuzzy +msgid "Guam" +msgstr "am" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:92 +#: my-evolution/Locations.h:865 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:93 +#, fuzzy +msgid "Guinea" +msgstr "Orokorra" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:94 +msgid "Guinea-bissau" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:95 +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:96 +#: my-evolution/Locations.h:886 +#, fuzzy +msgid "Haiti" +msgstr "Kazkabarra" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:97 +msgid "Heard And McDonald Islands" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:98 +msgid "Holy See" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:99 +#: my-evolution/Locations.h:943 +#, fuzzy +msgid "Honduras" +msgstr "ordu" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:100 +#: my-evolution/Locations.h:944 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:101 +#: my-evolution/Locations.h:964 +#, fuzzy +msgid "Hungary" +msgstr "Igandea" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:102 +#: my-evolution/Locations.h:976 +msgid "Iceland" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:103 +#: my-evolution/Locations.h:989 +#, fuzzy +msgid "India" +msgstr "Indibiduala" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:104 +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:105 +#: my-evolution/Locations.h:1005 +#, fuzzy +msgid "Ireland" +msgstr "Korearra" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:106 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:107 +#: my-evolution/Locations.h:1014 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:108 +#: my-evolution/Locations.h:1028 +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:109 +#: my-evolution/Locations.h:1032 +#, fuzzy +msgid "Japan" +msgstr "Japoniarra" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:110 +#: my-evolution/Locations.h:1043 +#, fuzzy +msgid "Jordan" +msgstr "Korearra" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:111 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:112 +msgid "Kenya" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:113 +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:114 +#: my-evolution/Locations.h:1141 +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:115 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:116 +#, fuzzy +msgid "Laos" +msgstr "Behekoena" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:117 +#: my-evolution/Locations.h:1183 +msgid "Latvia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:118 +#: my-evolution/Locations.h:1191 +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:119 +#, fuzzy +msgid "Lesotho" +msgstr "Behekoena" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:120 +#: my-evolution/Locations.h:1211 +#, fuzzy +msgid "Liberia" +msgstr "_anglosaxoia" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:121 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:122 +#: my-evolution/Locations.h:1227 +#, fuzzy +msgid "Lithuania" +msgstr "Kazkabar arina" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:123 +#: my-evolution/Locations.h:1261 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:124 +#, fuzzy +msgid "Macau" +msgstr "martxoa" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:125 +msgid "Macedonia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:126 +msgid "Madagascar" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:127 +#, fuzzy +msgid "Malawi" +msgstr "Posta" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:128 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:129 +msgid "Maldives" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:130 +#, fuzzy +msgid "Mali" +msgstr "Posta" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:131 +#: my-evolution/Locations.h:1289 +#, fuzzy +msgid "Malta" +msgstr "Posta" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:132 +#, fuzzy +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Harea tarteka" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:133 +msgid "Martinique" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:134 +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:135 +#, fuzzy +msgid "Mauritius" +msgstr "Marjinak" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:136 +#, fuzzy +msgid "Mayotte" +msgstr "maiatza" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:137 +#: my-evolution/Locations.h:1379 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:138 +msgid "Micronesia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:139 +#, fuzzy +msgid "Monaco" +msgstr "Astelehena" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:140 +msgid "Mongolia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:141 +msgid "Montserrat" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:142 +#: my-evolution/Locations.h:1462 +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:143 +#, fuzzy +msgid "Mozambique" +msgstr "Mugikorra" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:144 +#, fuzzy +msgid "Myanmar" +msgstr "Zuzendaria" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:145 +msgid "Namibia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:146 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:147 +#, fuzzy +msgid "Nepal" +msgstr "Erantzun" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:148 +#: my-evolution/Locations.h:1523 +#, fuzzy +msgid "Netherlands" +msgstr "Hurrengo haria" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:149 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:150 +#, fuzzy +msgid "New Caledonia" +msgstr "Kontaktu berria:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:151 +#: my-evolution/Locations.h:1552 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:152 +#: my-evolution/Locations.h:1554 +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:153 +#, fuzzy +msgid "Niger" +msgstr "Goragokoa" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:154 +#, fuzzy +msgid "Nigeria" +msgstr "_anglosaxoia" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:155 +#, fuzzy +msgid "Niue" +msgstr "minutu" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:156 +#: my-evolution/Locations.h:1566 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:157 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:158 +#: my-evolution/Locations.h:1579 +#, fuzzy +msgid "Norway" +msgstr "Orain" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:159 +#: my-evolution/Locations.h:1623 +msgid "Oman" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:160 +#: my-evolution/Locations.h:1664 +#, fuzzy +msgid "Pakistan" +msgstr "Itsatsi" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:161 +msgid "Palau" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:162 +msgid "Palestinian Territory" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:163 +#: my-evolution/Locations.h:1674 +#, fuzzy +msgid "Panama" +msgstr "Kanada" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:164 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:165 +#: my-evolution/Locations.h:1679 +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:166 +#: my-evolution/Locations.h:1714 +#, fuzzy +msgid "Peru" +msgstr "Papera" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:167 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:168 +msgid "Pitcairn" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:169 +#: my-evolution/Locations.h:1755 +#, fuzzy +msgid "Poland" +msgstr "Finlandia" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:170 +#: my-evolution/Locations.h:1782 +#, fuzzy +msgid "Portugal" +msgstr "Bertikala" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:171 +#: my-evolution/Locations.h:1815 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:172 +#: my-evolution/Locations.h:1827 +#, fuzzy +msgid "Qatar" +msgstr "geroago" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:173 +msgid "Republic Of Korea" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:174 +msgid "Republic Of Moldova" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:175 +#, fuzzy +msgid "Reunion" +msgstr "Eskualdeak" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:176 +#: my-evolution/Locations.h:1902 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:177 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:178 +#, fuzzy +msgid "Rwanda" +msgstr "Kanada" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:179 +msgid "Saint Kitts And Nevis" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:180 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:181 +msgid "Saint Vincent And The Grena-dines" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:182 +#, fuzzy +msgid "Samoa" +msgstr "Kea" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183 +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:184 +msgid "Sao Tome And Principe" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:185 +#: my-evolution/Locations.h:2025 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:186 +#, fuzzy +msgid "Senegal" +msgstr "Orokorra" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:187 +#, fuzzy +msgid "Seychelles" +msgstr "An_tolatu" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:188 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:189 +#: my-evolution/Locations.h:2080 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:190 +#: my-evolution/Locations.h:2093 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:191 +#: my-evolution/Locations.h:2094 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:192 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:193 +#, fuzzy +msgid "Somalia" +msgstr "Normala" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:194 +#: my-evolution/Locations.h:2109 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:195 +msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:196 +#: my-evolution/Locations.h:2117 +#, fuzzy +msgid "Spain" +msgstr "Harea" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:197 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:198 +msgid "St. Helena" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:199 +msgid "St. Pierre And Miquelon" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:200 +#, fuzzy +msgid "Sudan" +msgstr "Ig." + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:201 +#: my-evolution/Locations.h:2166 +#, fuzzy +msgid "Suriname" +msgstr "Goitizena" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:202 +msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:203 +#, fuzzy +msgid "Swaziland" +msgstr "Finlandia" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:204 +#: my-evolution/Locations.h:2171 +#, fuzzy +msgid "Sweden" +msgstr "Ikusita" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:205 +#: my-evolution/Locations.h:2173 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206 +#: my-evolution/Locations.h:2194 +#, fuzzy +msgid "Taiwan" +msgstr "Euria" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:207 +#, fuzzy +msgid "Tajikistan" +msgstr "Zereginen zerrenda" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:208 +#, fuzzy +msgid "Thailand" +msgstr "Finlandia" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:209 +#, fuzzy +msgid "Togo" +msgstr "Nori" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:210 +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:211 +#, fuzzy +msgid "Tonga" +msgstr "Tornadoa" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:212 +msgid "Trinidad And Tobago" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:213 +msgid "Tunisia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:214 +#: my-evolution/Locations.h:2310 +#, fuzzy +msgid "Turkey" +msgstr "Ar." + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:215 +#, fuzzy +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Turkiarra" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:216 +msgid "Turks And Caicos Islands" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:217 +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:218 +msgid "U.S. Virgin Islands" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:219 +#, fuzzy +msgid "Uganda" +msgstr "Kanada" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:220 +#, fuzzy +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukrainarra" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:221 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:222 +#: my-evolution/Locations.h:2330 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:223 +msgid "United Republic Of Tanzania" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:224 +#: my-evolution/Locations.h:2331 +#, fuzzy +msgid "United States" +msgstr "Titulu gabeko mezua" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:225 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:226 +#: my-evolution/Locations.h:2336 +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:227 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:228 +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:229 +#: my-evolution/Locations.h:2367 +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:230 +#: my-evolution/Locations.h:2379 +#, fuzzy +msgid "Viet Nam" +msgstr "Hautatu izenak" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:231 +msgid "Wallis And Futuna Islands" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:232 +#, fuzzy +msgid "Western Sahara" +msgstr "Europako Mendebaldekoa" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:233 +#: my-evolution/Locations.h:2499 +#, fuzzy +msgid "Yemen" +msgstr "Ikusita" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:234 +#: my-evolution/Locations.h:2511 +msgid "Yugoslavia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:235 +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:236 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:237 +msgid "_Address:" +msgstr "Helbi_dea:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:238 +msgid "_City:" +msgstr "_Hiria:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:239 +msgid "_PO Box:" +msgstr "_Posta-kutxa:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:240 +msgid "_State/Province:" +msgstr "E_statua/Probintzia:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:241 +msgid "_ZIP Code:" +msgstr "Pos_ta-kodea:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 +msgid "Check Full Name" +msgstr "Egiaztatu izen osoa" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2 +msgid "Dr." +msgstr "Dr." + +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3 +msgid "Esq." +msgstr "Esq." + +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4 +msgid "I" +msgstr "jn." + +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5 +msgid "II" +msgstr "and." + +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6 +msgid "III" +msgstr "III" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7 +msgid "Jr." +msgstr "Jr." + +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8 +msgid "Miss" +msgstr "Miss" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9 +msgid "Mr." +msgstr "Mr." + +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10 +msgid "Mrs." +msgstr "Mrs." + +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11 +msgid "Ms." +msgstr "Ms." + +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12 +msgid "Sr." +msgstr "Sr." + +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13 +msgid "_First:" +msgstr "_Izena:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14 +msgid "_Last:" +msgstr "_Deitura:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15 +msgid "_Middle:" +msgstr "_Bigarrena:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16 +msgid "_Suffix:" +msgstr "_Atzizkia:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17 +msgid "_Title:" +msgstr "_Titulua:" + +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1 +msgid "List _name:" +msgstr "_Zerrendaren izena:" + +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2 +msgid "Members" +msgstr "Kideak" + +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 +msgid "Type an email address or drag a contact into the list below:" +msgstr "Idatzi helbide elektronikoa edo arrastatu kontaktua beheko zerrendara:" + +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 +msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" +msgstr "_Ezkutatu helbideak zerrenda honetara mezuak bidaltzean" + +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 filter/filter.glade.h:10 +msgid "_Remove" +msgstr "_Kendu" + +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 +msgid "contact-list-editor" +msgstr "Kontaktu-zerrendaren editorea" + +#. Construct the app +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:234 +msgid "Contact List Editor" +msgstr "Kontaktu-zerrendaren editorea" + +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:428 +#, fuzzy +msgid "Save List as VCard" +msgstr "Gorde VCard gisa" + +#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1 +msgid "Add Anyway" +msgstr "Gehitu hala ere" + +#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2 +#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4 +msgid "Duplicate Contact Detected" +msgstr "Kontaktu errepikatua aurkitu da" + +#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3 +msgid "New Contact:" +msgstr "Kontaktu berria:" + +#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4 +msgid "Original Contact:" +msgstr "Jatorrizko kontaktua:" + +#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:5 +msgid "" +"The name or email address of this contact already exists\n" +"in this folder. Would you like to add it anyway?" +msgstr "" +"Kontaktu honen izena edo helbide elektronikoa lehendik ere badago \n" +"karpeta honetan. Hala ere gehitu nahi duzu?" + +#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Change Anyway" +msgstr "_Aldatu hala ere" + +#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2 +msgid "Changed Contact:" +msgstr "Aldatutako kontaktua:" + +#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3 +msgid "Conflicting Contact:" +msgstr "Gatazka sortu duen kontaktua:" + +#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:5 +msgid "" +"The changed email or name of this contact already\n" +"exists in this folder. Would you like to add it anyway?" +msgstr "" +"Kontaktu honen izen edo helbide elektroniko aldatua lehendik ere \n" +"badago karpeta honetan. Hala ere gehitu nahi duzu?" + +#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:145 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:238 +msgid "Advanced Search" +msgstr "Bilaketa aurreratua" + +#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151 +#: mail/mail-search.c:263 +msgid "Search" +msgstr "Bilaketa" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:127 +#, fuzzy +msgid "No cards" +msgstr "Abiarazi gabe" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:130 +msgid "1 card" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d cards" +msgstr "%d segundo" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:140 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:291 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:774 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1451 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 +msgid "Save as VCard" +msgstr "Gorde VCard gisa" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:290 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 +msgid "Open" +msgstr "Ireki" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:292 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:775 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Forward Contact" +msgstr "Birbidali _erantsita" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:293 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:776 +#, fuzzy +msgid "Send Message to Contact" +msgstr "Bidali mezua kontaktuari" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:294 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:777 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67 +#: ui/my-evolution.xml.h:2 +msgid "Print" +msgstr "Inprimatu" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:296 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:779 +msgid "Print Envelope" +msgstr "Inprimatu gutun-azala" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:298 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:781 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:7 +msgid "Cut" +msgstr "Ebaki" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:299 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:782 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:6 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiatu" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:300 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:783 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:13 +msgid "Paste" +msgstr "Itsatsi" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:301 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:784 filter/libfilter-i18n.h:9 +#: mail/mail-accounts.c:296 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:18 +msgid "Delete" +msgstr "Ezabatu" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:140 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:85 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:475 +msgid "Error modifying card" +msgstr "Errorea txartela aldatzerakoan" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:33 +#: shell/evolution-shell-component.c:1007 +msgid "Success" +msgstr "Behar bezala egin da" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:34 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:275 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:363 shell/e-shell.c:1894 +#: shell/e-storage.c:528 shell/evolution-shell-component.c:1044 +msgid "Unknown error" +msgstr "Errore ezezaguna" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35 +msgid "Repository offline" +msgstr "Biltegia deskonektatuta" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 shell/e-storage.c:516 +#: shell/evolution-shell-component.c:1035 +msgid "Permission denied" +msgstr "Baimena ukatuta" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 +msgid "Card not found" +msgstr "Ez da txartela aurkitu" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 +msgid "Card ID already exists" +msgstr "Txartelaren ID hori lehendik badago" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 +msgid "Protocol not supported" +msgstr "Protokoloa ez da onartzen" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40 +#: calendar/gui/calendar-model.c:763 calendar/gui/calendar-model.c:1197 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:482 calendar/gui/print.c:2255 +#: camel/camel-service.c:610 camel/camel-service.c:646 +msgid "Cancelled" +msgstr "Bertan behera utzita" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41 +msgid "Other error" +msgstr "Beste errore bat" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:57 +#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:50 +msgid "Do you want to save changes?" +msgstr "Aldaketak gorde nahi dituzu?" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:76 +msgid "Error adding list" +msgstr "Errorea zerrenda gehitzean" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:76 +msgid "Error adding card" +msgstr "Errorea txartela gehitzean" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:85 +msgid "Error modifying list" +msgstr "Errorea zerrenda aldatzean" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95 +msgid "Error removing list" +msgstr "Errorea zerrenda kentzean" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1324 +msgid "Error removing card" +msgstr "Errorea txartela kentzean" + +#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in +#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must +#. also be placed at the begining ot the string +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:378 +msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" +msgstr "" + +#. Translators: put here a list of characters that correspond to buttons +#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it +#. must also be placed at the begining ot the string. +#. Use lower case letters if possible. +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:383 +msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894 +msgid "* Click here to add a contact *" +msgstr "* Egin klik hemen kontaktua gehitzeko *" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898 +msgid "Primary Phone" +msgstr "Telefono nagusia" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899 +msgid "Assistant Phone" +msgstr "Telefono lagungarria" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900 +msgid "Business Phone" +msgstr "Laneko telefonoa" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:901 +msgid "Callback Phone" +msgstr "Atzera deitzeko telefonoa" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:902 +msgid "Company Phone" +msgstr "Enpresako telefonoa" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:903 +msgid "Home Phone" +msgstr "Etxeko telefonoa" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:905 +msgid "Business Address" +msgstr "Laneko helbidea" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:906 +msgid "Home Address" +msgstr "Etxeko helbidea" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:907 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Telefono mugikorra" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908 +msgid "Car Phone" +msgstr "Autoko telefonoa" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:911 +msgid "Business Phone 2" +msgstr "Laneko 2. telefonoa" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:912 +msgid "Home Phone 2" +msgstr "Etxeko 2.telefonoa" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:914 +msgid "Other Phone" +msgstr "Beste telefono bat" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:920 +msgid "Other Address" +msgstr "Beste helbide bat" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:185 +#, c-format +msgid "and %d other cards." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:187 +msgid "and one other card." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:316 +msgid "Save in addressbook" +msgstr "Gorde helbide-liburuan" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:150 +msgid "" +"\n" +"\n" +"There are no items to show in this view\n" +"\n" +"Double-click here to create a new Contact." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Ez dago ikuspegi honetan erakusteko elementurik\n" +"\n" +"Egin klik bikoitza hemen kontaktu berria sortzeko." + +#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 +msgid "Card View" +msgstr "Txartelen ikuspegia" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 +msgid "10 pt. Tahoma" +msgstr "10 pt. Tahoma" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 +msgid "8 pt. Tahoma" +msgstr "8 pt. Tahoma" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 +msgid "Blank forms at end:" +msgstr "Inprimaki hutsak amaieran:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 +msgid "Body" +msgstr "Testua" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 +msgid "Bottom:" +msgstr "Behean:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 +msgid "Dimensions:" +msgstr "Neurriak:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 +msgid "F_ont..." +msgstr "_Letra-tipoa..." + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 +msgid "Fonts" +msgstr "Le_tra-tipoak" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 +msgid "Footer:" +msgstr "Orri-oina:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 +msgid "Format" +msgstr "Formatua" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 +msgid "Header" +msgstr "Goiburukoa" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 +msgid "Header/Footer" +msgstr "Goiburukoa/Orri-oina" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 +msgid "Headings" +msgstr "Izenburuak" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 +msgid "Headings for each letter" +msgstr "Letra bakoitzaren izenburuak" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 +msgid "Height:" +msgstr "Altuera:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 +msgid "Immediately follow each other" +msgstr "Jarraian, bata bestearen atzetik" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 +msgid "Include:" +msgstr "Sartu:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 +msgid "Landscape" +msgstr "Horizontala" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 +msgid "Left:" +msgstr "Ezkerrean:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 +msgid "Letter tabs on side" +msgstr "Alboetako letra-tab." + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 +msgid "Margins" +msgstr "Marjinak" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 +msgid "Number of columns:" +msgstr "Zutabe-kopurua:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 +msgid "Options" +msgstr "Aukerak" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientazioa" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 +#: my-evolution/Locations.h:1663 +msgid "Page" +msgstr "Orrialdea" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 +msgid "Page Setup:" +msgstr "Prestatu orrialdea:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 +msgid "Paper" +msgstr "Papera" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 +msgid "Paper source:" +msgstr "Paper-iturria:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 +msgid "Portrait" +msgstr "Bertikala" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 +msgid "Preview:" +msgstr "Aurrebista:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 +msgid "Print using gray shading" +msgstr "Inprimatu itzaldura grisarekin" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 +msgid "Reverse on even pages" +msgstr "Orrialde bikoitietan kontrako marjinean jarri" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 +msgid "Right:" +msgstr "Eskuinean:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 +msgid "Sections:" +msgstr "Sekzioak:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 +msgid "Shading" +msgstr "Itzaldura" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 +msgid "Size:" +msgstr "Tamaina:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 +msgid "Start on a new page" +msgstr "Hasi orrialde berrian" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 +msgid "Style name:" +msgstr "Estiloaren izena:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 +msgid "Top:" +msgstr "Goian:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 +msgid "Type:" +msgstr "Mota:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 +msgid "Width:" +msgstr "Zabalera:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 +msgid "_Font..." +msgstr "_Letra-tipoa..." + +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1111 +#, fuzzy +msgid "Print cards" +msgstr "Inprimatu egutegia" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1171 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1193 +#, fuzzy +msgid "Print card" +msgstr "Inprimatu egutegia" + +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:215 +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:236 +#, fuzzy +msgid "Print envelope" +msgstr "Inprimatu gutun-azala" + +#. +#. * These are the timezone names from the Olson timezone data. +#. * We only place them here so gettext picks them up for translation. +#. * Don't include in any C files. +#. +#: calendar/zones.h:7 +msgid "Africa/Abidjan" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:8 +msgid "Africa/Accra" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:9 +msgid "Africa/Addis_Ababa" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:10 +msgid "Africa/Algiers" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:11 +msgid "Africa/Asmera" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:12 +msgid "Africa/Bamako" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:13 +msgid "Africa/Bangui" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:14 +msgid "Africa/Banjul" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:15 +msgid "Africa/Bissau" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:16 +msgid "Africa/Blantyre" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:17 +msgid "Africa/Brazzaville" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:18 +msgid "Africa/Bujumbura" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:19 +msgid "Africa/Cairo" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:20 +msgid "Africa/Casablanca" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:21 +msgid "Africa/Ceuta" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:22 +msgid "Africa/Conakry" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:23 +msgid "Africa/Dakar" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:24 +msgid "Africa/Dar_es_Salaam" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:25 +msgid "Africa/Djibouti" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:26 +msgid "Africa/Douala" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:27 +msgid "Africa/El_Aaiun" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:28 +msgid "Africa/Freetown" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:29 +msgid "Africa/Gaborone" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:30 +msgid "Africa/Harare" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:31 +msgid "Africa/Johannesburg" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:32 +msgid "Africa/Kampala" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:33 +msgid "Africa/Khartoum" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:34 +msgid "Africa/Kigali" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:35 +msgid "Africa/Kinshasa" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:36 +msgid "Africa/Lagos" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:37 +msgid "Africa/Libreville" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:38 +msgid "Africa/Lome" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:39 +msgid "Africa/Luanda" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:40 +msgid "Africa/Lubumbashi" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:41 +msgid "Africa/Lusaka" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:42 +msgid "Africa/Malabo" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:43 +msgid "Africa/Maputo" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:44 +msgid "Africa/Maseru" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:45 +msgid "Africa/Mbabane" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:46 +msgid "Africa/Mogadishu" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:47 +msgid "Africa/Monrovia" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:48 +msgid "Africa/Nairobi" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:49 +msgid "Africa/Ndjamena" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:50 +msgid "Africa/Niamey" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:51 +msgid "Africa/Nouakchott" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:52 +msgid "Africa/Ouagadougou" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:53 +msgid "Africa/Porto-Novo" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:54 +msgid "Africa/Sao_Tome" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:55 +msgid "Africa/Timbuktu" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:56 +msgid "Africa/Tripoli" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:57 +msgid "Africa/Tunis" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:58 +msgid "Africa/Windhoek" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:59 +msgid "America/Adak" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:60 +msgid "America/Anchorage" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:61 +msgid "America/Anguilla" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:62 +msgid "America/Antigua" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:63 +msgid "America/Araguaina" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:64 +msgid "America/Aruba" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:65 +msgid "America/Asuncion" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:66 +msgid "America/Barbados" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:67 +msgid "America/Belem" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:68 +msgid "America/Belize" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:69 +msgid "America/Boa_Vista" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:70 +msgid "America/Bogota" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:71 +msgid "America/Boise" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:72 +msgid "America/Buenos_Aires" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:73 +msgid "America/Cambridge_Bay" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:74 +msgid "America/Cancun" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:75 +msgid "America/Caracas" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:76 +msgid "America/Catamarca" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:77 +msgid "America/Cayenne" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:78 +msgid "America/Cayman" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:79 +msgid "America/Chicago" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:80 +msgid "America/Chihuahua" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:81 +msgid "America/Cordoba" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:82 +msgid "America/Costa_Rica" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:83 +msgid "America/Cuiaba" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:84 +msgid "America/Curacao" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:85 +msgid "America/Danmarkshavn" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:86 +msgid "America/Dawson" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:87 +msgid "America/Dawson_Creek" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:88 +msgid "America/Denver" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:89 +msgid "America/Detroit" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:90 +msgid "America/Dominica" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:91 +msgid "America/Edmonton" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:92 +msgid "America/Eirunepe" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:93 +msgid "America/El_Salvador" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:94 +msgid "America/Fortaleza" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:95 +msgid "America/Glace_Bay" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:96 +msgid "America/Godthab" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:97 +msgid "America/Goose_Bay" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:98 +msgid "America/Grand_Turk" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:99 +msgid "America/Grenada" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:100 +msgid "America/Guadeloupe" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:101 +msgid "America/Guatemala" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:102 +msgid "America/Guayaquil" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:103 +msgid "America/Guyana" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:104 +msgid "America/Halifax" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:105 +msgid "America/Havana" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:106 +msgid "America/Hermosillo" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:107 +msgid "America/Indiana/Indianapolis" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:108 +msgid "America/Indiana/Knox" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:109 +msgid "America/Indiana/Marengo" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:110 +msgid "America/Indiana/Vevay" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:111 +msgid "America/Indianapolis" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:112 +msgid "America/Inuvik" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:113 +msgid "America/Iqaluit" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:114 +msgid "America/Jamaica" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:115 +msgid "America/Jujuy" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:116 +msgid "America/Juneau" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:117 +msgid "America/Kentucky/Louisville" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:118 +msgid "America/Kentucky/Monticello" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:119 +msgid "America/La_Paz" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:120 +msgid "America/Lima" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:121 +msgid "America/Los_Angeles" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:122 +msgid "America/Louisville" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:123 +msgid "America/Maceio" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:124 +msgid "America/Managua" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:125 +msgid "America/Manaus" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:126 +msgid "America/Martinique" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:127 +msgid "America/Mazatlan" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:128 +msgid "America/Mendoza" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:129 +msgid "America/Menominee" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:130 +msgid "America/Merida" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:131 +msgid "America/Mexico_City" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:132 +msgid "America/Miquelon" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:133 +msgid "America/Monterrey" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:134 +msgid "America/Montevideo" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:135 +msgid "America/Montreal" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:136 +msgid "America/Montserrat" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:137 +msgid "America/Nassau" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:138 +msgid "America/New_York" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:139 +msgid "America/Nipigon" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:140 +msgid "America/Nome" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:141 +msgid "America/Noronha" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:142 +msgid "America/North_Dakota/Center" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:143 +msgid "America/Panama" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:144 +msgid "America/Pangnirtung" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:145 +msgid "America/Paramaribo" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:146 +msgid "America/Phoenix" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:147 +msgid "America/Port-au-Prince" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:148 +msgid "America/Port_of_Spain" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:149 +msgid "America/Porto_Velho" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:150 +msgid "America/Puerto_Rico" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:151 +msgid "America/Rainy_River" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:152 +msgid "America/Rankin_Inlet" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:153 +msgid "America/Recife" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:154 +msgid "America/Regina" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:155 +msgid "America/Rio_Branco" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:156 +msgid "America/Rosario" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:157 +msgid "America/Santiago" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:158 +msgid "America/Santo_Domingo" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:159 +msgid "America/Sao_Paulo" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:160 +msgid "America/Scoresbysund" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:161 +msgid "America/Shiprock" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:162 +msgid "America/St_Johns" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:163 +msgid "America/St_Kitts" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:164 +msgid "America/St_Lucia" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:165 +msgid "America/St_Thomas" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:166 +msgid "America/St_Vincent" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:167 +msgid "America/Swift_Current" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:168 +msgid "America/Tegucigalpa" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:169 +msgid "America/Thule" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:170 +msgid "America/Thunder_Bay" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:171 +msgid "America/Tijuana" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:172 +msgid "America/Tortola" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:173 +msgid "America/Vancouver" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:174 +msgid "America/Whitehorse" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:175 +msgid "America/Winnipeg" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:176 +msgid "America/Yakutat" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:177 +msgid "America/Yellowknife" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:178 +msgid "Antarctica/Casey" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:179 +msgid "Antarctica/Davis" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:180 +msgid "Antarctica/DumontDUrville" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:181 +msgid "Antarctica/Mawson" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:182 +msgid "Antarctica/McMurdo" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:183 +msgid "Antarctica/Palmer" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:184 +msgid "Antarctica/South_Pole" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:185 +msgid "Antarctica/Syowa" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:186 +msgid "Antarctica/Vostok" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:187 +msgid "Arctic/Longyearbyen" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:188 +msgid "Asia/Aden" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:189 +msgid "Asia/Almaty" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:190 +msgid "Asia/Amman" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:191 +msgid "Asia/Anadyr" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:192 +msgid "Asia/Aqtau" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:193 +msgid "Asia/Aqtobe" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:194 +msgid "Asia/Ashgabat" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:195 +msgid "Asia/Baghdad" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:196 +msgid "Asia/Bahrain" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:197 +msgid "Asia/Baku" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:198 +msgid "Asia/Bangkok" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:199 +msgid "Asia/Beirut" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:200 +msgid "Asia/Bishkek" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:201 +msgid "Asia/Brunei" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:202 +msgid "Asia/Calcutta" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:203 +msgid "Asia/Choibalsan" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:204 +msgid "Asia/Chongqing" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:205 +msgid "Asia/Colombo" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:206 +msgid "Asia/Damascus" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:207 +msgid "Asia/Dhaka" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:208 +msgid "Asia/Dili" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:209 +msgid "Asia/Dubai" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:210 +msgid "Asia/Dushanbe" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:211 +msgid "Asia/Gaza" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:212 +msgid "Asia/Harbin" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:213 +msgid "Asia/Hong_Kong" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:214 +msgid "Asia/Hovd" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:215 +msgid "Asia/Irkutsk" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:216 +#, fuzzy +msgid "Asia/Istanbul" +msgstr "Laguntzailea" + +#: calendar/zones.h:217 +msgid "Asia/Jakarta" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:218 +msgid "Asia/Jayapura" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:219 +msgid "Asia/Jerusalem" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:220 +msgid "Asia/Kabul" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:221 +msgid "Asia/Kamchatka" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:222 +msgid "Asia/Karachi" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:223 +msgid "Asia/Kashgar" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:224 +msgid "Asia/Katmandu" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:225 +msgid "Asia/Krasnoyarsk" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:226 +msgid "Asia/Kuala_Lumpur" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:227 +msgid "Asia/Kuching" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:228 +msgid "Asia/Kuwait" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:229 +msgid "Asia/Macao" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:230 +msgid "Asia/Magadan" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:231 +msgid "Asia/Manila" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:232 +#, fuzzy +msgid "Asia/Muscat" +msgstr "Laguntzailea" + +#: calendar/zones.h:233 +msgid "Asia/Nicosia" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:234 +msgid "Asia/Novosibirsk" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:235 +msgid "Asia/Omsk" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:236 +msgid "Asia/Phnom_Penh" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:237 +msgid "Asia/Pontianak" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:238 +msgid "Asia/Pyongyang" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:239 +msgid "Asia/Qatar" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:240 +msgid "Asia/Rangoon" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:241 +msgid "Asia/Riyadh" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:242 +msgid "Asia/Saigon" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:243 +msgid "Asia/Sakhalin" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:244 +msgid "Asia/Samarkand" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:245 +msgid "Asia/Seoul" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:246 +msgid "Asia/Shanghai" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:247 +msgid "Asia/Singapore" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:248 +msgid "Asia/Taipei" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:249 +msgid "Asia/Tashkent" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:250 +msgid "Asia/Tbilisi" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:251 +msgid "Asia/Tehran" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:252 +msgid "Asia/Thimphu" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:253 +msgid "Asia/Tokyo" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:254 +msgid "Asia/Ujung_Pandang" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:255 +msgid "Asia/Ulaanbaatar" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:256 +msgid "Asia/Urumqi" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:257 +msgid "Asia/Vientiane" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:258 +msgid "Asia/Vladivostok" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:259 +msgid "Asia/Yakutsk" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:260 +msgid "Asia/Yekaterinburg" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:261 +msgid "Asia/Yerevan" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:262 +msgid "Atlantic/Azores" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:263 +msgid "Atlantic/Bermuda" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:264 +msgid "Atlantic/Canary" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:265 +msgid "Atlantic/Cape_Verde" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:266 +msgid "Atlantic/Faeroe" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:267 +msgid "Atlantic/Jan_Mayen" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:268 +msgid "Atlantic/Madeira" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:269 +msgid "Atlantic/Reykjavik" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:270 +msgid "Atlantic/South_Georgia" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:271 +msgid "Atlantic/St_Helena" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:272 +msgid "Atlantic/Stanley" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:273 +msgid "Australia/Adelaide" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:274 +msgid "Australia/Brisbane" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:275 +msgid "Australia/Broken_Hill" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:276 +msgid "Australia/Darwin" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:277 +msgid "Australia/Hobart" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:278 +msgid "Australia/Lindeman" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:279 +msgid "Australia/Lord_Howe" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:280 +msgid "Australia/Melbourne" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:281 +msgid "Australia/Perth" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:282 +msgid "Australia/Sydney" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:283 +msgid "Europe/Amsterdam" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:284 +msgid "Europe/Andorra" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:285 +#, fuzzy +msgid "Europe/Athens" +msgstr "Propietateak" + +#: calendar/zones.h:286 +msgid "Europe/Belfast" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:287 +msgid "Europe/Belgrade" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:288 +msgid "Europe/Berlin" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:289 +msgid "Europe/Bratislava" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:290 +msgid "Europe/Brussels" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:291 +msgid "Europe/Bucharest" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:292 +msgid "Europe/Budapest" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:293 +msgid "Europe/Chisinau" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:294 +msgid "Europe/Copenhagen" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:295 +msgid "Europe/Dublin" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:296 +msgid "Europe/Gibraltar" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:297 +msgid "Europe/Helsinki" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:298 +msgid "Europe/Istanbul" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:299 +msgid "Europe/Kaliningrad" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:300 +msgid "Europe/Kiev" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:301 +msgid "Europe/Lisbon" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:302 +msgid "Europe/Ljubljana" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:303 +msgid "Europe/London" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:304 +msgid "Europe/Luxembourg" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:305 +msgid "Europe/Madrid" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:306 +msgid "Europe/Malta" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:307 +msgid "Europe/Minsk" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:308 +msgid "Europe/Monaco" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:309 +msgid "Europe/Moscow" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:310 +msgid "Europe/Nicosia" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:311 +msgid "Europe/Oslo" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:312 +#, fuzzy +msgid "Europe/Paris" +msgstr "Propietateak" + +#: calendar/zones.h:313 +msgid "Europe/Prague" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:314 +msgid "Europe/Riga" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:315 +msgid "Europe/Rome" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:316 +msgid "Europe/Samara" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:317 +msgid "Europe/San_Marino" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:318 +msgid "Europe/Sarajevo" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:319 +msgid "Europe/Simferopol" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:320 +msgid "Europe/Skopje" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:321 +msgid "Europe/Sofia" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:322 +msgid "Europe/Stockholm" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:323 +msgid "Europe/Tallinn" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:324 +msgid "Europe/Tirane" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:325 +msgid "Europe/Uzhgorod" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:326 +msgid "Europe/Vaduz" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:327 +msgid "Europe/Vatican" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:328 +msgid "Europe/Vienna" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:329 +msgid "Europe/Vilnius" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:330 +msgid "Europe/Warsaw" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:331 +msgid "Europe/Zagreb" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:332 +msgid "Europe/Zaporozhye" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:333 +msgid "Europe/Zurich" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:334 +msgid "Indian/Antananarivo" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:335 +msgid "Indian/Chagos" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:336 +msgid "Indian/Christmas" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:337 +msgid "Indian/Cocos" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:338 +msgid "Indian/Comoro" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:339 +msgid "Indian/Kerguelen" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:340 +msgid "Indian/Mahe" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:341 +msgid "Indian/Maldives" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:342 +msgid "Indian/Mauritius" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:343 +msgid "Indian/Mayotte" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:344 +msgid "Indian/Reunion" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:345 +msgid "Pacific/Apia" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:346 +msgid "Pacific/Auckland" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:347 +msgid "Pacific/Chatham" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:348 +msgid "Pacific/Easter" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:349 +msgid "Pacific/Efate" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:350 +msgid "Pacific/Enderbury" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:351 +msgid "Pacific/Fakaofo" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:352 +msgid "Pacific/Fiji" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:353 +msgid "Pacific/Funafuti" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:354 +msgid "Pacific/Galapagos" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:355 +msgid "Pacific/Gambier" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:356 +msgid "Pacific/Guadalcanal" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:357 +msgid "Pacific/Guam" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:358 +msgid "Pacific/Honolulu" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:359 +msgid "Pacific/Johnston" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:360 +msgid "Pacific/Kiritimati" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:361 +msgid "Pacific/Kosrae" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:362 +msgid "Pacific/Kwajalein" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:363 +msgid "Pacific/Majuro" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:364 +msgid "Pacific/Marquesas" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:365 +msgid "Pacific/Midway" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:366 +msgid "Pacific/Nauru" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:367 +msgid "Pacific/Niue" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:368 +msgid "Pacific/Norfolk" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:369 +msgid "Pacific/Noumea" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:370 +msgid "Pacific/Pago_Pago" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:371 +msgid "Pacific/Palau" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:372 +msgid "Pacific/Pitcairn" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:373 +msgid "Pacific/Ponape" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:374 +msgid "Pacific/Port_Moresby" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:375 +msgid "Pacific/Rarotonga" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:376 +msgid "Pacific/Saipan" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:377 +msgid "Pacific/Tahiti" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:378 +msgid "Pacific/Tarawa" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:379 +msgid "Pacific/Tongatapu" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:380 +msgid "Pacific/Truk" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:381 +msgid "Pacific/Wake" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:382 +msgid "Pacific/Wallis" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:383 +msgid "Pacific/Yap" +msgstr "" + +#: calendar/cal-util/cal-component.c:1207 +#, fuzzy +msgid "Untitled appointment" +msgstr "_Editatu hitzordua" + +#: calendar/cal-util/cal-util.c:498 calendar/cal-util/cal-util.c:520 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 mail/message-list.c:662 +msgid "High" +msgstr "Altua" + +#: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1711 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 mail/message-list.c:661 +msgid "Normal" +msgstr "Normala" + +#: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408 mail/message-list.c:660 +msgid "Low" +msgstr "Baxua" + +#. An empty string is the same as 'None'. +#: calendar/cal-util/cal-util.c:518 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:409 +msgid "Undefined" +msgstr "Definitu gabe" + +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1029 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:644 +msgid "Error while communicating with calendar server" +msgstr "Errorea egutegiaren zerbitzariarekin komunikatzean" + +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1176 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1179 +msgid "Could not read pilot's Calendar application block" +msgstr "Ezin izan da pilot-aren Calendar aplikazio-blokea irakurri" + +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:760 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:763 +msgid "Could not read pilot's ToDo application block" +msgstr "Ezin izan da pilot-aren ToDo aplikazio-blokea irakurri" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "A Bonobo control which displays a task list." +msgstr "Egutegia bistaratzen duen mostrako Bonobo kontrola." + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 +msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." +msgstr "Egutegia bistaratzen duen mostrako Bonobo kontrola." + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 +msgid "Evolution calendar executive summary component." +msgstr "Evolution-en egutegiaren laneko laburpenaren osagaia." + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 +msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" +msgstr "Evolution-en egutegiaren iTip/iMip ikustailea" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 +msgid "Evolution component for handling the calendar." +msgstr "Egutegia maneiatzeko Evolution-en osagaia." + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 +msgid "Factory for the Calendar Summary component." +msgstr "Egutegi-laburpenaren osagairako fabrika." + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 +#, fuzzy +msgid "Factory for the Evolution Tasks control" +msgstr "Evolution postaren osagaiarako fabrika." + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 +msgid "Factory for the calendar iTip view control" +msgstr "Egutegiaren iTip ikuspegiaren kontrolerako fabrika" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9 +msgid "Factory for the sample Calendar control" +msgstr "Mostrako egutegi-kontrolerako fabrika" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10 +msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs" +msgstr "Egutegi-osagaien editorearen elkarrizketak zentralizatzeko fabrika" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11 +#, fuzzy +msgid "Factory to create a component editor factory" +msgstr "Egutegi-osagaien editorearen elkarrizketak zentralizatzeko fabrika" + +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 +msgid "Alarm notification service" +msgstr "Alarma bidezko jakinarazpen zerbitzua" + +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 +msgid "Factory for the alarm notification service" +msgstr "Alarma bidezko jakinarazpen-zerbitzurako fabrika" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216 +#, fuzzy +msgid "Starting:" +msgstr "Ezarpenak" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:218 +msgid "Ending:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:231 +#, fuzzy +msgid "invalid time" +msgstr "_Amaiera-ordua:" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:276 +#, fuzzy +msgid "Evolution Alarm" +msgstr "Evolution-i buruzko MEGak (FAQ)" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alarm on %s" +msgstr "Posta-alarmaren aukerak" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 +msgid "C_lose" +msgstr "_Itxi" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2 +msgid "Snoo_ze" +msgstr "Alarma-er_repikapena" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3 +msgid "Snooze time (minutes)" +msgstr "Alarma-errepikaren denbora (minututan)" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4 +msgid "_Edit appointment" +msgstr "_Editatu hitzordua" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:670 +msgid "No description available." +msgstr "Ez dago azalpen erabilgarririk." + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:730 +msgid "" +"Evolution does not support calendar reminders with\n" +"email notifications yet, but this reminder was\n" +"configured to send an email. Evolution will display\n" +"a normal reminder dialog box instead." +msgstr "" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:781 +#, c-format +msgid "" +"An Evolution Calendar reminder is about to trigger.\n" +"This reminder is configured to run the following program:\n" +"\n" +" %s\n" +"\n" +"Are you sure you want to run this program?" +msgstr "" + +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166 calendar/gui/main.c:57 +msgid "Could not initialize GNOME" +msgstr "Ezin izan da GNOME hasieratu" + +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:181 +#, fuzzy +msgid "Could not create the alarm notify service" +msgstr "Ezin izan da sortu alarma bidezko jakinarazpen-zerbitzuaren fabrika" + +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:186 +msgid "Could not create the alarm notify service factory" +msgstr "Ezin izan da sortu alarma bidezko jakinarazpen-zerbitzuaren fabrika" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:446 +msgid "%A %d %B %Y" +msgstr "%A, %Y %d %B" + +#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, +#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. +#: calendar/gui/calendar-commands.c:449 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:288 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1403 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 +msgid "%a %d %b" +msgstr "%a, %b %d" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:451 calendar/gui/calendar-commands.c:456 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:458 +msgid "%a %d %b %Y" +msgstr "%a, %Y %d %b" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:469 calendar/gui/calendar-commands.c:476 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:482 calendar/gui/calendar-commands.c:484 +#, fuzzy +msgid "%d %B %Y" +msgstr "%A, %Y %d %B" + +#. strftime format %d = day of month, %B = full +#. month name. You can change the order but don't +#. change the specifiers or add anything. +#: calendar/gui/calendar-commands.c:474 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:341 calendar/gui/print.c:1445 +msgid "%d %B" +msgstr "%B %d" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:820 +msgid "" +"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." +msgstr "" +"Ezin izan da egutegiaren ikuspegia sortu. Egiaztatu ORBit eta OAF-en " +"konfigurazioa." + +#: calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:988 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:385 +msgid "Private" +msgstr "Pribatua" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:421 calendar/gui/calendar-model.c:990 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:386 +msgid "Confidential" +msgstr "Konfidentziala" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/e-calendar-table.c:384 +msgid "Public" +msgstr "Publikoa" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:536 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:536 +msgid "S" +msgstr "S" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:538 +msgid "E" +msgstr "E" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:538 +msgid "W" +msgstr "W" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1147 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:458 +msgid "Free" +msgstr "Libre" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-calendar-table.c:459 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:432 +#: shell/evolution-shell-component.c:1029 +msgid "Busy" +msgstr "Okupatuta" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1191 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:479 calendar/gui/print.c:2246 +msgid "Not Started" +msgstr "Abiarazi gabe" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:757 calendar/gui/calendar-model.c:1193 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:480 calendar/gui/print.c:2249 +msgid "In Progress" +msgstr "Egiten ari da" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1195 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:481 calendar/gui/e-meeting-model.c:329 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:352 calendar/gui/print.c:2252 +msgid "Completed" +msgstr "Egina" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1052 +msgid "" +"The geographical position must be entered in the format: \n" +"\n" +"45.436845,125.862501" +msgstr "" +"Kokaleku geografikoa formatu honetan idatzi behar da: \n" +"\n" +"45.436845,125.862501" + +#. An empty string is the same as 'None'. +#: calendar/gui/calendar-model.c:1189 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:312 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1497 +#: mail/mail-accounts.c:148 mail/mail-accounts.c:405 +#: mail/mail-config.glade.h:56 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:203 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1488 widgets/misc/e-dateedit.c:1603 +msgid "None" +msgstr "Bat ere ez" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1713 +msgid "Recurring" +msgstr "Errepikatua" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1715 +msgid "Assigned" +msgstr "Esleitua" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:301 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:536 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:810 +msgid "Yes" +msgstr "Bai" + +#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:313 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:811 +msgid "No" +msgstr "Ez" + +#. No time range is set, so don't start a query +#: calendar/gui/calendar-model.c:1984 calendar/gui/e-day-view.c:1677 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1184 +#, fuzzy +msgid "Searching" +msgstr "Bilaketa" + +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:148 views/calendar/galview.xml.h:1 +msgid "Day View" +msgstr "Egunaren ikuspegia" + +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:151 views/calendar/galview.xml.h:4 +msgid "Work Week View" +msgstr "Lan-astearen ikuspegia" + +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:154 views/calendar/galview.xml.h:3 +msgid "Week View" +msgstr "Astearen ikuspegia" + +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:157 views/calendar/galview.xml.h:2 +msgid "Month View" +msgstr "Hilabetearen ikuspegia" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56 +msgid "Summary contains" +msgstr "Laburpenak hau dauka:" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57 +msgid "Description contains" +msgstr "Azalpenak hau dauka:" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:58 +msgid "Comment contains" +msgstr "Iruzkinak hau dauka:" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:416 mail/mail-ops.c:1090 +msgid "Unmatched" +msgstr "" + +#: calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7 +#: shell/e-local-storage.c:171 shell/e-shortcuts.c:1055 +msgid "Calendar" +msgstr "Egutegia" + +#: calendar/gui/component-factory.c:64 +msgid "Folder containing appointments and events" +msgstr "" + +#: calendar/gui/component-factory.c:68 calendar/gui/print.c:1733 +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:247 my-evolution/e-summary-tasks.c:263 +#: shell/e-local-storage.c:177 shell/e-shortcuts.c:1058 +#: views/tasks/galview.xml.h:1 +msgid "Tasks" +msgstr "Zereginak" + +#: calendar/gui/component-factory.c:69 +#, fuzzy +msgid "Folder containing to-do items" +msgstr "Banaketa-zerrendako karpeta birtuala" + +#: calendar/gui/component-factory.c:642 ui/evolution-calendar.xml.h:7 +msgid "Create a new appointment" +msgstr "Sortu hitzordu berria" + +#: calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3525 +msgid "New _Appointment" +msgstr "Hitz_ordu berria" + +#: calendar/gui/component-factory.c:648 ui/evolution-calendar.xml.h:8 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 +msgid "Create a new task" +msgstr "Sortu zeregin berria" + +#: calendar/gui/component-factory.c:649 +#, fuzzy +msgid "New _Task" +msgstr "Zeregin berria" + +#: calendar/gui/control-factory.c:127 +msgid "The URI that the calendar will display" +msgstr "Egutegiak bistaratuko duen URIa" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:359 +msgid "Audio Alarm Options" +msgstr "Audio alarmaren aukerak" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:368 +msgid "Message Alarm Options" +msgstr "Mezu-alarmaren aukerak" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:377 +msgid "Mail Alarm Options" +msgstr "Posta-alarmaren aukerak" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:386 +msgid "Program Alarm Options" +msgstr "Programa-alarmaren aukerak" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:395 +msgid "Unknown Alarm Options" +msgstr "Alarma ezezagunen aukerak" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1 +msgid "Alarm Repeat" +msgstr "Alarma-errepikapena" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2 +msgid "Message to Display" +msgstr "Bistaratuko den mezua" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3 +msgid "Play sound:" +msgstr "Erreproduzitu soinua:" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4 +msgid "Repeat the alarm" +msgstr "Errepikatu alarma" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5 +msgid "Run program:" +msgstr "Ireki programa:" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6 +msgid "" +"This is an email reminder, but Evolution does not yet support this kind of " +"reminders. You will not be able to edit the options for this reminder." +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7 +msgid "With these arguments:" +msgstr "Argumentu hauekin:" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:83 +msgid "days" +msgstr "egun" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9 +msgid "extra times every" +msgstr "bider, maiztasun honekin:" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:84 +msgid "hours" +msgstr "ordu" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:85 +msgid "minutes" +msgstr "minutu" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:309 +#, c-format +msgid "%d days" +msgstr "%d egun" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:312 +msgid "1 day" +msgstr "egun bat" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317 +#, c-format +msgid "%d weeks" +msgstr "%d aste" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:320 +msgid "1 week" +msgstr "aste bat" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:325 +#, c-format +msgid "%d hours" +msgstr "%d ordu" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:328 +msgid "1 hour" +msgstr "ordu bat" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:333 +#, c-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d minutu" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:336 +msgid "1 minute" +msgstr "minutu bat" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:341 +#, c-format +msgid "%d seconds" +msgstr "%d segundo" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:344 +msgid "1 second" +msgstr "segundo bat" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:373 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 +msgid "Play a sound" +msgstr "Erreproduzitu soinua" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:377 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 +msgid "Display a message" +msgstr "Bistaratu mezua" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:381 +msgid "Send an email" +msgstr "Bidali mezua" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:385 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 +msgid "Run a program" +msgstr "Exekutatu programa" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:391 +#, fuzzy +msgid "Unknown action to be performed" +msgstr "Trumoi-ekaitz ezezaguna" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s before the start of the appointment" +msgstr "hitzordua hasi aurretik" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:406 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s after the start of the appointment" +msgstr "hitzordua hasi ondoren" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s at the start of the appointment" +msgstr "hitzordua hasi ondoren" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s before the end of the appointment" +msgstr "hitzordua amaitu aurretik" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s after the end of the appointment" +msgstr "hitzordua amaitu ondoren" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s at the end of the appointment" +msgstr "hitzordua amaitu ondoren" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s at %s" +msgstr "%s zerbitzaria %s" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:459 +#, c-format +msgid "%s for an unknown trigger type" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 +msgid "Basics" +msgstr "Oinarriak" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3 +msgid "Date/Time:" +msgstr "Data/Ordua:" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5 +msgid "Reminders" +msgstr "Abisuak" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:737 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +msgid "Summary:" +msgstr "Laburpena:" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 +msgid "_Options..." +msgstr "_Aukerak..." + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 +msgid "after" +msgstr "geroago" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 +msgid "before" +msgstr "lehenago" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14 +msgid "day(s)" +msgstr "egun" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14 +msgid "end of appointment" +msgstr "hitzordu-amaiera baino" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 +msgid "hour(s)" +msgstr "ordu" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:129 +msgid "minute(s)" +msgstr "minutu" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 +msgid "start of appointment" +msgstr "hitzordu-hasiera baino" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 +msgid "05 minutes" +msgstr "05 minutu" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 +msgid "10 minutes" +msgstr "10 minutu" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 +msgid "15 minutes" +msgstr "15 minutu" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 +msgid "30 minutes" +msgstr "30 minutu" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 +msgid "60 minutes" +msgstr "60 minutu" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Calendar and Tasks Settings" +msgstr "_Egutegiaren ezarpenak..." + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 +msgid "Color for overdue tasks" +msgstr "Atzeratutako zereginen kolorea" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 +msgid "Color for tasks due today" +msgstr "Gaurko zereginen kolorea" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Create new appointments with a default _reminder" +msgstr "Sortu hitzordu berria" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "Days" +msgstr "egun" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "First day of wee_k:" +msgstr "Asteko lehenengo eguna:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:963 +msgid "Friday" +msgstr "Ostirala" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Hours" +msgstr "ordu" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "Minutes" +msgstr "minutu" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:959 +msgid "Monday" +msgstr "Astelehena" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "O_verdue tasks:" +msgstr "Atzeratutako zereginak:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:964 +msgid "Saturday" +msgstr "Larunbata" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Show appointment _end times in week and month views" +msgstr "Erakutsi hitzorduen amaiera-orduak asteko eta hilabeteko ikuspegietan" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Show week _numbers in date navigator" +msgstr "Erakutsi asteko zenbakiak data-nabigatzailean" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Sta_rt of day:" +msgstr "Egunaren hasiera:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "Su_n" +msgstr "Ig." + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:965 +msgid "Sunday" +msgstr "Igandea" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "T_hu" +msgstr "Og." + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "T_ue" +msgstr "Ar." + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "Tas_ks due today:" +msgstr "Gaurko zereginak:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:962 +msgid "Thursday" +msgstr "Osteguna" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 +msgid "Time" +msgstr "Ordua" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "Time _zone:" +msgstr "Ordu-zona:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "Time di_visions:" +msgstr "Orduen zatiketa:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 +msgid "Time format:" +msgstr "Ordu-formatua:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:960 +msgid "Tuesday" +msgstr "Asteartea" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:961 +msgid "Wednesday" +msgstr "Asteazkena" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 +msgid "Work Week" +msgstr "Lan-astea" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "_12 hour (AM/PM)" +msgstr "12 ordu (am/pm)" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 +#, fuzzy +msgid "_24 hour" +msgstr "24 ordu" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 +msgid "_Ask for confirmation when deleting items" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 +#, fuzzy +msgid "_Compress weekends in month view" +msgstr "Konprimitu asteburuak hilabetearen ikuspegian" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "_Display" +msgstr "Bistaratu" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "_End of day:" +msgstr "Egunaren bukaera:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "_Fri" +msgstr "Or." + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 +#, fuzzy +msgid "_General" +msgstr "Orokorra" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "_Hide completed tasks after" +msgstr "Ez_kutatu ezabatutako mezuak" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 +#, fuzzy +msgid "_Mon" +msgstr "Al." + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 +#, fuzzy +msgid "_Other" +msgstr "Bestelakoa" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 +#, fuzzy +msgid "_Sat" +msgstr "Lr." + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 +#, fuzzy +msgid "_Task List" +msgstr "Zereginen zerrenda" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 +#, fuzzy +msgid "_Wed" +msgstr "Az." + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 +#, fuzzy +msgid "before the start of the appointment" +msgstr "hitzordua hasi aurretik" + +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:51 +msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?" +msgstr "Bileraren egoera aldatu egin da. Bidali bertsio eguneratua?" + +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57 +msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?" +msgstr "Ziur zaude bilera hau bertan behera utzi eta ezabatu nahi duzula?" + +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:62 +msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?" +msgstr "Ziur zaude zeregin hau bertan behera utzi eta ezabatu nahi duzula?" + +#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67 +msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?" +msgstr "" +"Ziur zaude egunkariko sarrera hau bertan behera utzi eta ezabatu nahi duzula?" + +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59 +msgid "This event has been deleted." +msgstr "Gertaera hau ezabatu egin da." + +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63 +msgid "This task has been deleted." +msgstr "Zeregin hau ezabatu egin da." + +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67 +msgid "This journal entry has been deleted." +msgstr "Egunkariko sarrera hau ezabatu egin da." + +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76 +#, c-format +msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?" +msgstr "%s Aldaketak egin dituzu. Aldaketa horiek ahaztu eta editorea itxi?" + +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78 +#, c-format +msgid "%s You have made no changes, close the editor?" +msgstr "%s Ez duzu aldaketarik egin; editorea itxi?" + +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83 +msgid "This event has been changed." +msgstr "Gertaera hau aldatu egin da." + +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87 +msgid "This task has been changed." +msgstr "Zeregin hau aldatu egin da." + +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91 +msgid "This journal entry has been changed." +msgstr "Egunkariko sarrera hau aldatu egin da." + +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100 +#, c-format +msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?" +msgstr "" +"%s Aldaketak egin dituzu. Aldaketa horiek ahaztu eta editorea eguneratu?" + +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102 +#, c-format +msgid "%s You have made no changes, update the editor?" +msgstr "%s Ez duzu aldaketarik egin; editorea eguneratu?" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 calendar/gui/print.c:2164 +msgid " to " +msgstr " - " + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 calendar/gui/print.c:2168 +msgid " (Completed " +msgstr " (Egina " + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2170 +msgid "Completed " +msgstr "Egina " + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 calendar/gui/print.c:2175 +msgid " (Due " +msgstr " (Falta: " + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2177 +msgid "Due " +msgstr "Falta: " + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:321 +#, fuzzy +msgid "Could not update object!" +msgstr "Fitxategiak ezin izan dira behar bezala eguneratu" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:692 +msgid "Edit Appointment" +msgstr "Editatu hitzordua" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:697 +#, c-format +msgid "Appointment - %s" +msgstr "Hitzordua - %s" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:700 +#, c-format +msgid "Task - %s" +msgstr "Zeregina - %s" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:703 +#, c-format +msgid "Journal entry - %s" +msgstr "Egunkariko sarrera - %s" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:717 +msgid "No summary" +msgstr "Laburpenik ez dago" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1077 mail/mail-callbacks.c:2009 +#: mail/mail-display.c:102 +msgid "Overwrite file?" +msgstr "Gainidatzi fitxategia?" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1081 mail/mail-callbacks.c:2016 +#: mail/mail-display.c:106 +msgid "" +"A file by that name already exists.\n" +"Overwrite it?" +msgstr "" +"Izen hori duen fitxategia badago lehendik.\n" +"Gainidatzi?" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1127 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:101 +msgid "Save As..." +msgstr "Gorde honela..." + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1277 +msgid "Unable to obtain current version!" +msgstr "Ezin da uneko bertsioa lortu!" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" +msgstr "Ziur zaude `%s' hitzordua ezabatu nahi duzula?" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99 +msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" +msgstr "Ziur zaude izenik gabeko hitzordu hau ezabatu nahi duzula?" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" +msgstr "Ziur zaude `%s' zeregina ezabatu nahi duzula?" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108 +msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" +msgstr "Ziur zaude izenik gabeko zeregin hau ezabatu nahi duzula?" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" +msgstr "Ziur zaude egunkariko `%s' sarrera ezabatu nahi duzula?" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117 +msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" +msgstr "Ziur zaude egunkariko sarrera izengabe hau ezabatu nahi duzula?" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?" +msgstr "Ziur zaude %d hitzordu ezabatu nahi dituzula?" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?" +msgstr "Ziur zaude %d zeregin ezabatu nahi dituzula?" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?" +msgstr "Ziur zaude %d egunkari-sarrera ezabatu nahi dituzula?" + +#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Addressbook..." +msgstr "Helbide-liburua" + +#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Delegate To:" +msgstr "_Eskuordetu honi..." + +#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Enter Delegate" +msgstr "Eskuordetua" + +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:185 calendar/gui/print.c:2203 +msgid "Appointment" +msgstr "Hitzordua" + +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:190 +msgid "Reminder" +msgstr "Abisua" + +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:195 +msgid "Recurrence" +msgstr "Errepikapena" + +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:202 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:260 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:363 +#, fuzzy +msgid "Scheduling" +msgstr "Antolatu _bilera" + +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:366 +msgid "Meeting" +msgstr "Bilera" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 +msgid "A_ll day event" +msgstr "E_gun osoko gertaera" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2 +msgid "B_usy" +msgstr "_Lanpetuta" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 +msgid "Classification" +msgstr "Sailkapena" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 +msgid "Con_fidential" +msgstr "Kon_fidentziala" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 +msgid "Date & Time" +msgstr "Data eta ordua" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 +msgid "F_ree" +msgstr "L_ibre" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "L_ocation:" +msgstr "" +"\n" +"Kokapen geografikoa: " + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 +msgid "Pri_vate" +msgstr "Pri_batua" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 +msgid "Pu_blic" +msgstr "_Publikoa" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 +msgid "Show Time As" +msgstr "Erakutsi ordua honela" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 +msgid "Su_mmary:" +msgstr "Labu_rpena:" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 +msgid "_Contacts..." +msgstr "_Kontaktuak..." + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 +msgid "_End time:" +msgstr "_Amaiera-ordua:" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15 +msgid "_Start time:" +msgstr "_Hasiera-ordua:" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:425 +#, fuzzy +msgid "An organizer is required." +msgstr "Antolatzailea ezarri behar da." + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:446 +msgid "At least one attendee is required." +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:626 +msgid "That person is already attending the meeting!" +msgstr "Pertsona hori lehendik dago bileran!" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:701 +msgid "_Delegate To..." +msgstr "_Eskuordetu honi..." + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1 +#, fuzzy +msgid "Attendee" +msgstr "Parte-hartzaile guztiak" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2 +#, fuzzy +msgid "Common Name" +msgstr "Kontuaren izena:" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3 +#, fuzzy +msgid "Delegated From" +msgstr "Eskuordetua" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4 +#, fuzzy +msgid "Delegated To" +msgstr "Eskuordetua" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5 +#, fuzzy +msgid "Language" +msgstr "Zuzendaria" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6 +#, fuzzy +msgid "Member" +msgstr "Kideak" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:798 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7 +msgid "RSVP" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 +#, fuzzy +msgid "Role" +msgstr "Arauak" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 filter/libfilter-i18n.h:47 +#: mail/message-list.etspec.h:9 +msgid "Status" +msgstr "Egoera" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 mail/mail-config.glade.h:94 +#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5 +msgid "Type" +msgstr "Mota" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 +msgid "Organizer:" +msgstr "Antolatzailea:" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 +msgid "_Change Organizer" +msgstr "_Aldatu antolatzailea" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:450 +msgid "_Invite Others..." +msgstr "_Egin gonbita beste batzuei..." + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 +msgid "_Other Organizer" +msgstr "_Beste antolatzaile bat" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:571 +msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." +msgstr "Evolution-ek editatu ezin dituen errepikapenak dauzka hitzordu honek." + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:932 +msgid "on" +msgstr "-" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:958 filter/filter-datespec.c:83 +msgid "day" +msgstr "eguna" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088 +msgid "on the" +msgstr "-" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1096 +msgid "th" +msgstr "." + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1269 +msgid "occurrences" +msgstr "aldiz" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 +msgid "A_dd" +msgstr "_Gehitu" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 +msgid "Every" +msgstr "Zenbatero" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5 +msgid "Exceptions" +msgstr "Salbuespenak" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 +msgid "Preview" +msgstr "Aurrebista" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7 +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "Errepikatze-araua" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "_Custom recurrence" +msgstr "Errepikapen pertsonalizatua" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10 +msgid "_Modify" +msgstr "_Aldatu" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "_No recurrence" +msgstr "Errepikapenik ez" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "_Simple recurrence" +msgstr "Errepikapen soila" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15 +msgid "for" +msgstr "errepikatu arte" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16 +msgid "forever" +msgstr "betiko" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17 +msgid "month(s)" +msgstr "hilabetez behin" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18 +msgid "until" +msgstr "data hau arte:" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19 +msgid "week(s)" +msgstr "astez behin" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20 +msgid "year(s)" +msgstr "urtez behin" + +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:56 +#, fuzzy +msgid "The meeting information has been created. Send it?" +msgstr "" +"Bilerari buruzko informazioa aldatu egin da. Bidali bertsio eguneratua?" + +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:59 +msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?" +msgstr "" +"Bilerari buruzko informazioa aldatu egin da. Bidali bertsio eguneratua?" + +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:66 +#, fuzzy +msgid "The task assignment information has been created. Send it?" +msgstr "" +"Zereginari buruzko informazioa aldatu egin da. Bidali bertsio eguneratua?" + +#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:70 +msgid "The task information has changed. Send an updated version?" +msgstr "" +"Zereginari buruzko informazioa aldatu egin da. Bidali bertsio eguneratua?" + +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 +#, no-c-format +msgid "% Complete" +msgstr "% Osatuta" + +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 +msgid "Date Completed:" +msgstr "Osatze-data:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 +msgid "Progress" +msgstr "Lanean" + +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:965 +msgid "URL:" +msgstr "URLa:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 +msgid "_Priority:" +msgstr "_Lehentasuna:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 +msgid "_Status:" +msgstr "_Egoera:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:190 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:227 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:322 +msgid "Assignment" +msgstr "Esleipena" + +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:746 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:31 +msgid "Description:" +msgstr "Azalpena:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 +msgid "Sta_rt Date:" +msgstr "Ha_siera-data:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 +msgid "_Due Date:" +msgstr "_Bukaera-data:" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 +#, c-format +msgid "0%" +msgstr "0%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429 +#, c-format +msgid "10%" +msgstr "10%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430 +#, c-format +msgid "20%" +msgstr "20%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431 +#, c-format +msgid "30%" +msgstr "30%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432 +#, c-format +msgid "40%" +msgstr "40%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433 +#, c-format +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:434 +#, c-format +msgid "60%" +msgstr "60%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:435 +#, c-format +msgid "70%" +msgstr "70%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:436 +#, c-format +msgid "80%" +msgstr "80%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:437 +#, c-format +msgid "90%" +msgstr "90%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:438 +#, c-format +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:741 calendar/gui/e-day-view.c:2726 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1824 +#, fuzzy +msgid "Deleting selected objects" +msgstr "Ezabatu hautatutako kontaktuak" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:960 calendar/gui/e-day-view.c:3546 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3428 mail/folder-browser.c:1454 +#: shell/e-shortcuts-view.c:384 +msgid "_Open" +msgstr "_Ireki" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:964 calendar/gui/e-day-view.c:3555 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3437 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 +msgid "C_ut" +msgstr "E_baki" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:966 calendar/gui/e-day-view.c:3557 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3439 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-mail-list.xml.h:24 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:17 +msgid "_Copy" +msgstr "Ko_piatu" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:968 calendar/gui/e-day-view.c:3532 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3559 calendar/gui/e-week-view.c:3415 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3441 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-mail-list.xml.h:29 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:21 +msgid "_Paste" +msgstr "_Itsatsi" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:973 +msgid "_Mark as Complete" +msgstr "_Markatu 'Osatuta' gisa" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:975 +msgid "_Delete this Task" +msgstr "_Ezabatu zeregin hau" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:978 +msgid "_Mark Tasks as Complete" +msgstr "Ma_rkatu zereginak 'Osatuta' gisa" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:980 +msgid "_Delete Selected Tasks" +msgstr "_Ezabatu hautatutako zereginak" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1164 calendar/gui/e-day-view.c:7137 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3924 +msgid "Updating objects" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1247 +#, fuzzy +msgid "Click to add a task" +msgstr "Egin klik hemen zeregina gehitzeko" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:163 +#: e-util/e-time-utils.c:357 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgstr "%a %Y/%m/%d %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:158 +#: e-util/e-time-utils.c:366 +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "%a %Y/%m/%d %I:%M:%S %p" + +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126 +#, c-format +msgid "" +"The date must be entered in the format: \n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Data formatu honetan idatzi behar da: \n" +"\n" +"%s" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 +msgid "Alarms" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 camel/camel-filter-driver.c:772 +#: camel/camel-filter-driver.c:886 +msgid "Complete" +msgstr "Eginda" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 +#, fuzzy +msgid "Completion Date" +msgstr "Eginda" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 +#, fuzzy +msgid "Due Date" +msgstr "_Bukaera-data:" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 +#, fuzzy +msgid "End Date" +msgstr "Data" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 +msgid "Geographical Position" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 +#, fuzzy +msgid "Priority" +msgstr "_Lehentasuna:" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 +#, fuzzy +msgid "Start Date" +msgstr "Ha_siera-data:" + +#. FIXME: Inbox shortcut should point to something else for +#. people who won't care about using /Local Folders/Inbox +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 +#: my-evolution/component-factory.c:44 shell/e-shortcuts.c:1049 +#: shell/e-storage-set-view.c:1483 shell/e-summary-storage.c:79 +#, fuzzy +msgid "Summary" +msgstr "Laburpena:" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 +#, fuzzy +msgid "Task sort" +msgstr "Zereginen zerrenda" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 +#, fuzzy +msgid "URL" +msgstr "URLa:" + +#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:518 +#, c-format +msgid "%02i minute divisions" +msgstr "%02i minutu-zatiketa" + +#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, +#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1389 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:324 calendar/gui/print.c:1461 +msgid "%A %d %B" +msgstr "%A, %B %d" + +#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. +#. Don't use any other specifiers. +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1416 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:347 +msgid "%d %b" +msgstr "%b %d" + +#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. +#: calendar/gui/e-day-view.c:614 calendar/gui/e-week-view.c:350 +#: calendar/gui/print.c:768 +msgid "am" +msgstr "am" + +#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. +#: calendar/gui/e-day-view.c:617 calendar/gui/e-week-view.c:353 +#: calendar/gui/print.c:770 +msgid "pm" +msgstr "pm" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3527 calendar/gui/e-week-view.c:3410 +msgid "New All Day _Event" +msgstr "Egun osoko gertaera _berria" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3537 calendar/gui/e-week-view.c:3420 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 +msgid "Go to _Today" +msgstr "_Joan gaurko egunera" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3539 calendar/gui/e-week-view.c:3422 +msgid "_Go to Date..." +msgstr "_Joan datara..." + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3548 calendar/gui/e-week-view.c:3430 +msgid "_Delete this Appointment" +msgstr "Ezabatu _hitzordu hau" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3567 calendar/gui/e-week-view.c:3455 +msgid "Make this Occurrence _Movable" +msgstr "Egin _agerraldi hau aldagarri" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3569 calendar/gui/e-week-view.c:3457 +msgid "Delete this _Occurrence" +msgstr "Ezabatu _agerraldi hau" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:3571 calendar/gui/e-week-view.c:3459 +msgid "Delete _All Occurrences" +msgstr "Ezabatu agerraldi _guztiak" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:524 +msgid "Meeting begins: <b>" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:529 +#, fuzzy +msgid "Task begins: <b>" +msgstr "Zeregin-ezarpenak" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:534 +msgid "Free/Busy info begins: <b>" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:538 +msgid "Begins: <b>" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:550 +#, fuzzy +msgid "Meeting ends: <b>" +msgstr "Bilera amai_tzeko ordua:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:553 +msgid "Free/Busy info ends: <b>" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:557 +msgid "Ends: <b>" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:571 +#, fuzzy +msgid "Task Completed: <b>" +msgstr " (Egina " + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:581 +msgid "Task Due: <b>" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:618 calendar/gui/e-itip-control.c:667 +#, fuzzy +msgid "iCalendar Information" +msgstr "egutegi-informazioa" + +#. Title +#: calendar/gui/e-itip-control.c:633 +#, fuzzy +msgid "iCalendar Error" +msgstr "Egutegia" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:698 calendar/gui/e-itip-control.c:714 +#, fuzzy +msgid "An unknown person" +msgstr "Errore ezezaguna" + +#. Describe what the user can do +#: calendar/gui/e-itip-control.c:721 +msgid "" +"<br> Please review the following information, and then select an action from " +"the menu below." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:737 +msgid "<i>None</i>" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:778 calendar/gui/e-itip-control.c:794 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:810 calendar/gui/e-itip-control.c:823 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:836 calendar/gui/e-itip-control.c:849 +#, fuzzy +msgid "Choose an action:" +msgstr "Hautatu ekintza bat" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:779 +#, fuzzy +msgid "Update" +msgstr "Data" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:780 calendar/gui/e-itip-control.c:799 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:812 calendar/gui/e-itip-control.c:825 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:838 calendar/gui/e-itip-control.c:851 +#: shell/e-shell.c:1884 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258 +msgid "OK" +msgstr "Ados" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:795 +#, fuzzy +msgid "Accept" +msgstr "Onartua" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:796 +#, fuzzy +msgid "Tentatively accept" +msgstr "Saialdia" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:797 +#, fuzzy +msgid "Decline" +msgstr "Ukatua" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:811 +#, fuzzy +msgid "Send Free/Busy Information" +msgstr "Argitaratu libre/lanpetuta informazioa" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:824 +msgid "Update respondent status" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:837 +#, fuzzy +msgid "Send Latest Information" +msgstr "egutegi-informazioa" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:850 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 +msgid "Cancel" +msgstr "Utzi" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:898 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>%s</b> has published meeting information." +msgstr "Jaso bilerei buruzko azken informazioa" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:899 +#, fuzzy +msgid "Meeting Information" +msgstr "Aukerako informazioa" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:903 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:904 +#, fuzzy +msgid "Meeting Proposal" +msgstr "Bilera" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:908 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:909 +#, fuzzy +msgid "Meeting Update" +msgstr "Bilera amai_tzeko ordua:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:913 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information." +msgstr "Jaso bilerei buruzko azken informazioa" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:914 +msgid "Meeting Update Request" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:931 calendar/gui/e-itip-control.c:1002 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:257 calendar/gui/e-meeting-model.c:292 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:357 calendar/gui/e-meeting-model.c:782 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:798 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:226 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:57 widgets/misc/e-charset-picker.c:439 +msgid "Unknown" +msgstr "Ezezaguna" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:937 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request." +msgstr "Hau bilera-eskaera baten erantzuna da." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:938 +#, fuzzy +msgid "Meeting Reply" +msgstr "Bilera" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:942 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:943 +#, fuzzy +msgid "Meeting Cancellation" +msgstr "Hautatu ekintza bat" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:947 calendar/gui/e-itip-control.c:1018 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:948 +#, fuzzy +msgid "Bad Meeting Message" +msgstr "Aurkitu mezuan" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:968 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> has published task information." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:969 +#, fuzzy +msgid "Task Information" +msgstr "Informazioa" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:973 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> requests you perform a task." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:974 +msgid "Task Proposal" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:978 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:979 +#, fuzzy +msgid "Task Update" +msgstr "honen ondoren zen:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:983 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information." +msgstr "Hau azken zereginari buruzko informazio-eskaera da." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:984 +msgid "Task Update Request" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1008 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1009 +#, fuzzy +msgid "Task Reply" +msgstr "Erantzun" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1013 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> has cancelled a task." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1014 +#, fuzzy +msgid "Task Cancellation" +msgstr "Hau zeregin bat bertan behera uztea da. " + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1019 +#, fuzzy +msgid "Bad Task Message" +msgstr "Egutegi-mezua" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1038 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>%s</b> has published free/busy information." +msgstr "Hau 'libre-lanpetua' informazioa da." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1039 +#, fuzzy +msgid "Free/Busy Information" +msgstr "Argitaratu libre/lanpetuta informazioa" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1043 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information." +msgstr "Hau 'libre-lanpetua' informazioaren eskaera da." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1044 +#, fuzzy +msgid "Free/Busy Request" +msgstr "URL-a libre-okupatuta" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request." +msgstr "Hau 'libre-lanpetua' eskaera baten erantzuna da." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1049 +#, fuzzy +msgid "Free/Busy Reply" +msgstr "URL-a libre-okupatuta" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 +#, fuzzy +msgid "Bad Free/Busy Message" +msgstr "Aurreko mezua" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1127 +msgid "The message does not appear to be properly formed" +msgstr "Ez dirudi mezua behar bezala osatua dagoenik." + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1146 +msgid "The message contains only unsupported requests." +msgstr "Mezu honek onartzen ez diren eskaerak bakarrik ditu. " + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174 calendar/gui/e-itip-control.c:1180 +msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205 +msgid "The attachment has no viewable calendar items" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1304 +#, fuzzy +msgid "Calendar file could not be updated!\n" +msgstr "Ezin izan da kurtsorea kargatu\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1306 +#, fuzzy +msgid "Update complete\n" +msgstr "Osatze-data:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1351 +msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1359 +#, fuzzy +msgid "Attendee status could not be updated!\n" +msgstr "Ezin izan da kurtsorea kargatu\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1361 +msgid "Attendee status updated\n" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1363 +msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1391 +#, fuzzy +msgid "Removal Complete" +msgstr "% Osatuta" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1410 calendar/gui/e-itip-control.c:1460 +#, fuzzy +msgid "Item sent!\n" +msgstr "Bidaltze-data" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1412 calendar/gui/e-itip-control.c:1464 +msgid "The item could not be sent!\n" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1637 +msgid "Unable to find any of your identities in the attendees list!\n" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "%P %%" +msgstr "%%%P" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 +msgid "--to--" +msgstr "----" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 +msgid "Calendar Message" +msgstr "Egutegi-mezua" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 +msgid "Date:" +msgstr "Data:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 +msgid "Loading Calendar" +msgstr "Egutegia kargatzen" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 +msgid "Loading calendar..." +msgstr "Egutegia kargatzen ari da..." + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 +msgid "Server Message:" +msgstr "Zerbitzariaren mezua:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 +msgid "date-end" +msgstr "data-amaiera" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 +msgid "date-start" +msgstr "data-hasiera" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:95 +msgid "Chair Persons" +msgstr "Mahaiburuak" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:96 calendar/gui/e-meeting-model.c:1568 +msgid "Required Participants" +msgstr "Beharrezko partaideak" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:97 +msgid "Optional Participants" +msgstr "Aukerako partaideak" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:98 +msgid "Non-Participants" +msgstr "Ez-partaideak" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:249 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:532 calendar/gui/e-meeting-model.c:778 +msgid "Individual" +msgstr "Indibiduala" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:234 calendar/gui/e-meeting-model.c:251 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:779 +msgid "Group" +msgstr "Taldea" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:780 +msgid "Resource" +msgstr "Baliabidea" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:781 +msgid "Room" +msgstr "Gela" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:267 calendar/gui/e-meeting-model.c:284 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:794 +msgid "Chair" +msgstr "Aulkia" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:269 calendar/gui/e-meeting-model.c:286 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:534 calendar/gui/e-meeting-model.c:795 +msgid "Required Participant" +msgstr "Beharrezko partaidea" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:271 calendar/gui/e-meeting-model.c:288 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:796 +msgid "Optional Participant" +msgstr "Aukerako partaidea" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:273 calendar/gui/e-meeting-model.c:290 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:797 +msgid "Non-Participant" +msgstr "Ez-partaidea" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:319 calendar/gui/e-meeting-model.c:342 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:542 calendar/gui/e-meeting-model.c:823 +msgid "Needs Action" +msgstr "Ekintza behar du" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:321 calendar/gui/e-meeting-model.c:344 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:824 +msgid "Accepted" +msgstr "Onartua" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:323 calendar/gui/e-meeting-model.c:346 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:825 +msgid "Declined" +msgstr "Ukatua" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:325 calendar/gui/e-meeting-model.c:348 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:826 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:431 +msgid "Tentative" +msgstr "Saialdia" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:327 calendar/gui/e-meeting-model.c:350 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:827 +msgid "Delegated" +msgstr "Eskuordetua" + +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:331 calendar/gui/e-meeting-model.c:354 +msgid "In Process" +msgstr "Egiten ari da" + +#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, +#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:471 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2102 +msgid "%A, %B %d, %Y" +msgstr "%A, %B %d, %Y" + +#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday +#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2132 e-util/e-time-utils.c:186 +#: e-util/e-time-utils.c:276 e-util/e-time-utils.c:348 +msgid "%a %m/%d/%Y" +msgstr "%a, %Y/%m/%d" + +#. This is a strftime() format string %m = month number, +#. %d = month day, %Y = full year. +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:479 e-util/e-time-utils.c:221 +#: e-util/e-time-utils.c:279 widgets/misc/e-dateedit.c:1612 +msgid "%m/%d/%Y" +msgstr "%m/%d/%Y" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:433 +msgid "Out of Office" +msgstr "Bulegotik kanpo" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:434 +msgid "No Information" +msgstr "Ez dago informaziorik" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:470 +msgid "_Options" +msgstr "Au_kerak" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:487 +msgid "Show _Only Working Hours" +msgstr "Erakutsi lan-orduak _bakarrik" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:500 +msgid "Show _Zoomed Out" +msgstr "Erakutsi _txikiagotuta" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:518 +msgid "_Update Free/Busy" +msgstr "_Eguneratu Libre/Lanpetuta" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:536 +msgid "_<<" +msgstr "_<<" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:553 +msgid "_Autopick" +msgstr "Au_tomatikoki hautatu" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:567 +msgid ">_>" +msgstr ">_>" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:584 +msgid "_All People and Resources" +msgstr "_Pertsona eta baliabide guztiak" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:597 +msgid "All _People and One Resource" +msgstr "Pert_sona guztiak eta baliabide bat" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:610 +msgid "_Required People" +msgstr "_Beharrezko pertsonak" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:623 +msgid "Required People and _One Resource" +msgstr "Beharrezko pertsonak eta ba_liabide bat" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:646 +msgid "Meeting _start time:" +msgstr "Bilera _hasteko ordua:" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:665 +msgid "Meeting _end time:" +msgstr "Bilera amai_tzeko ordua:" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening tasks at %s" +msgstr "%s biltegia irekitzen" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:367 +#, c-format +msgid "Could not load the tasks in `%s'" +msgstr "Ezin izan dira zereginak kargatu`%s'(e)n" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:379 +#, c-format +msgid "The method required to load `%s' is not supported" +msgstr "`%s'kargatzeko behar den metodoa ez da onartzen" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:629 +#, fuzzy +msgid "Expunging" +msgstr "Karpeta hustutzen" + +#: calendar/gui/e-week-view.c:3408 calendar/gui/e-week-view.c:3446 +msgid "New _Appointment..." +msgstr "Hitz_ordu berria..." + +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1499 +#, c-format +msgid "Could not open the folder in `%s'" +msgstr "Ezin izan da karpeta ireki`%s'(e)n" + +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1510 +#, c-format +msgid "The method required to open `%s' is not supported" +msgstr "`%s'irekitzeko behar den metodoa ez da onartzen" + +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1865 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening calendar at %s" +msgstr "%s karpeta irekitzen" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 +msgid "April" +msgstr "apirila" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 +msgid "August" +msgstr "abuztua" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 +msgid "December" +msgstr "abendua" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 +msgid "February" +msgstr "otsaila" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 +msgid "Go To Date" +msgstr "Joan datara" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 +msgid "Go To Today" +msgstr "Joan gaurko egunera" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 +msgid "January" +msgstr "urtarrila" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 +msgid "July" +msgstr "uztaila" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 +msgid "June" +msgstr "ekaina" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 +msgid "March" +msgstr "martxoa" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 +msgid "May" +msgstr "maiatza" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 +msgid "November" +msgstr "azaroa" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 +msgid "October" +msgstr "urria" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 +msgid "September" +msgstr "iraila" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:243 +msgid "At least one attendee is necessary" +msgstr "" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:274 +msgid "An organizer must be set." +msgstr "Antolatzailea ezarri behar da." + +#: calendar/gui/itip-utils.c:313 calendar/gui/itip-utils.c:355 +#, fuzzy +msgid "Event information" +msgstr "egutegi-informazioa" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:315 calendar/gui/itip-utils.c:357 +#, fuzzy +msgid "Task information" +msgstr "Informazioa" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:317 calendar/gui/itip-utils.c:359 +#, fuzzy +msgid "Journal information" +msgstr "Aukerako informazioa" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:319 calendar/gui/itip-utils.c:376 +#, fuzzy +msgid "Free/Busy information" +msgstr "Argitaratu libre/lanpetuta informazioa" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:321 +#, fuzzy +msgid "Calendar information" +msgstr "egutegi-informazioa" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Free/Busy information (%s to %s)" +msgstr "Argitaratu libre/lanpetuta informazioa" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:382 +#, fuzzy +msgid "iCalendar information" +msgstr "egutegi-informazioa" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:581 +msgid "You must be an attendee of the event." +msgstr "" + +#: calendar/gui/main.c:91 +#, fuzzy +msgid "Could not create the component editor factory" +msgstr "Ezin izan da sortu alarma bidezko jakinarazpen-zerbitzuaren fabrika" + +#: calendar/gui/print.c:425 +msgid "1st" +msgstr "1" + +#: calendar/gui/print.c:425 +msgid "2nd" +msgstr "2" + +#: calendar/gui/print.c:425 +msgid "3rd" +msgstr "3" + +#: calendar/gui/print.c:425 +msgid "4th" +msgstr "4" + +#: calendar/gui/print.c:425 +msgid "5th" +msgstr "5" + +#: calendar/gui/print.c:426 +msgid "6th" +msgstr "6" + +#: calendar/gui/print.c:426 +msgid "7th" +msgstr "7" + +#: calendar/gui/print.c:426 +msgid "8th" +msgstr "8" + +#: calendar/gui/print.c:426 +msgid "9th" +msgstr "9" + +#: calendar/gui/print.c:426 +msgid "10th" +msgstr "10" + +#: calendar/gui/print.c:427 +msgid "11th" +msgstr "11" + +#: calendar/gui/print.c:427 +msgid "12th" +msgstr "12" + +#: calendar/gui/print.c:427 +msgid "13th" +msgstr "13" + +#: calendar/gui/print.c:427 +msgid "14th" +msgstr "14" + +#: calendar/gui/print.c:427 +msgid "15th" +msgstr "15" + +#: calendar/gui/print.c:428 +msgid "16th" +msgstr "16" + +#: calendar/gui/print.c:428 +msgid "17th" +msgstr "17" + +#: calendar/gui/print.c:428 +msgid "18th" +msgstr "18" + +#: calendar/gui/print.c:428 +msgid "19th" +msgstr "19" + +#: calendar/gui/print.c:428 +msgid "20th" +msgstr "20" + +#: calendar/gui/print.c:429 +msgid "21st" +msgstr "21" + +#: calendar/gui/print.c:429 +msgid "22nd" +msgstr "22" + +#: calendar/gui/print.c:429 +msgid "23rd" +msgstr "23" + +#: calendar/gui/print.c:429 +msgid "24th" +msgstr "24" + +#: calendar/gui/print.c:429 +msgid "25th" +msgstr "25" + +#: calendar/gui/print.c:430 +msgid "26th" +msgstr "26" + +#: calendar/gui/print.c:430 +msgid "27th" +msgstr "27" + +#: calendar/gui/print.c:430 +msgid "28th" +msgstr "28" + +#: calendar/gui/print.c:430 +msgid "29th" +msgstr "29" + +#: calendar/gui/print.c:430 +msgid "30th" +msgstr "30" + +#: calendar/gui/print.c:431 +msgid "31st" +msgstr "31" + +#: calendar/gui/print.c:498 +msgid "Su" +msgstr "Ig" + +#: calendar/gui/print.c:498 +msgid "Mo" +msgstr "Al" + +#: calendar/gui/print.c:498 +msgid "Tu" +msgstr "Ar" + +#: calendar/gui/print.c:498 +msgid "We" +msgstr "Az" + +#: calendar/gui/print.c:499 +msgid "Th" +msgstr "Og" + +#: calendar/gui/print.c:499 +msgid "Fr" +msgstr "Or" + +#: calendar/gui/print.c:499 +msgid "Sa" +msgstr "Lr" + +#. Day +#: calendar/gui/print.c:1819 +msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" +msgstr "Hautatutako eguna (%a, %Y %b %d)" + +#: calendar/gui/print.c:1844 calendar/gui/print.c:1848 +msgid "%a %b %d" +msgstr "%a, %b %d" + +#: calendar/gui/print.c:1845 +msgid "%a %d %Y" +msgstr "%a, %Y %d" + +#: calendar/gui/print.c:1849 calendar/gui/print.c:1851 +#: calendar/gui/print.c:1852 +msgid "%a %b %d %Y" +msgstr "%a, %Y %b %d" + +#: calendar/gui/print.c:1856 +#, c-format +msgid "Selected week (%s - %s)" +msgstr "Hautatutako astea (%s - %s)" + +#. Month +#: calendar/gui/print.c:1864 +msgid "Selected month (%b %Y)" +msgstr "Hautatutako hilabetea (%Y %b)" + +#. Year +#: calendar/gui/print.c:1871 +msgid "Selected year (%Y)" +msgstr "Hautatutako urtea (%Y)" + +#: calendar/gui/print.c:2205 +#, fuzzy +msgid "Task" +msgstr "_Zeregina" + +#: calendar/gui/print.c:2262 +#, fuzzy, c-format +msgid "Status: %s" +msgstr "_Egoera:" + +#: calendar/gui/print.c:2280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Priority: %s" +msgstr "_Lehentasuna:" + +#: calendar/gui/print.c:2294 +#, fuzzy, c-format +msgid "Percent Complete: %i" +msgstr "Osatze-data:" + +#: calendar/gui/print.c:2306 +#, fuzzy, c-format +msgid "URL: %s" +msgstr "URLa:" + +#: calendar/gui/print.c:2320 +#, fuzzy, c-format +msgid "Categories: %s" +msgstr "" +"\n" +"Kategoriak: " + +#: calendar/gui/print.c:2331 +#, fuzzy +msgid "Contacts: " +msgstr "Kontaktuak" + +#: calendar/gui/print.c:2386 +msgid "Print Calendar" +msgstr "Inprimatu egutegia" + +#: calendar/gui/print.c:2477 calendar/gui/print.c:2569 +#: mail/mail-callbacks.c:2506 my-evolution/e-summary.c:623 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:68 +msgid "Print Preview" +msgstr "Inprimatzeko aurrebista" + +#: calendar/gui/print.c:2506 +msgid "Print Item" +msgstr "Inprimatu elementua" + +#: calendar/gui/print.c:2587 +msgid "Print Setup" +msgstr "Prestatu inprimaketa" + +#: calendar/gui/tasks-control.c:137 +msgid "The URI of the tasks folder to display" +msgstr "Bistaratu beharreko zeregin-karpetaren URI-a" + +#: calendar/gui/tasks-control.c:426 mail/mail-callbacks.c:2229 +#: widgets/misc/e-messagebox.c:159 +msgid "Warning" +msgstr "Abisua" + +#: calendar/gui/tasks-control.c:434 +msgid "" +"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " +"continue, you will not be able to recover these tasks.\n" +"\n" +"Really erase these tasks?" +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-control.c:441 mail/mail-callbacks.c:2243 +#, fuzzy +msgid "Do not ask me again." +msgstr "Ez galdetu berriro" + +#: calendar/gui/tasks-control-factory.c:75 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup." +msgstr "" +"Ezin izan da egutegiaren ikuspegia sortu. Egiaztatu ORBit eta OAF-en " +"konfigurazioa." + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:105 +msgid "" +"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " +"automatically migrated them to the new tasks folder." +msgstr "" +"Egutegiaren karpetan zenituen zereginak hartu ditu Evolutionek eta zereginen " +"karpeta berrira migratu ditu automatikoki." + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:108 +msgid "" +"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " +"migrate them to the new tasks folder.\n" +"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " +"again in the future." +msgstr "" +"Egutegiaren karpetan zenituen zereginak hartzen saiatu da Evolution eta " +"baita zereginen karpeta berrira migratzen ere.\n" +"Zereginetako batzuk ezin izan dira migratu eta, ondorioz, prozesu hau " +"geroago berriz egiten saiatuko da beharbada." + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:120 +#, c-format +msgid "" +"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " +"the tasks folder." +msgstr "" +"Ezin izan da `%s' ireki; egutegiaren karpetatik ez da elementurik migratuko " +"zereginen karpetara." + +#: calendar/gui/tasks-migrate.c:133 +#, c-format +msgid "" +"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " +"calendar folder will be migrated to the tasks folder." +msgstr "" +"`%s' kargatzeko metodoa ez da onartzen; egutegiaren karpetatik ez da " +"elementurik migratuko zereginen karpetara." + +#: calendar/gui/weekday-picker.c:314 calendar/gui/weekday-picker.c:409 +msgid "SMTWTFS" +msgstr "SMTWTFS" + +#: calendar/pcs/query.c:246 +msgid "time-now expects 0 arguments" +msgstr "'time-now'k 0 argumentu espero ditu" + +#: calendar/pcs/query.c:270 +msgid "make-time expects 1 argument" +msgstr "'make-time'k argumentu bat espero du" + +#: calendar/pcs/query.c:275 +msgid "make-time expects argument 1 to be a string" +msgstr "'make-time'k espero du 1 argumentua kate bat izatea" + +#: calendar/pcs/query.c:283 +msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" +msgstr "" +"'make-time'ren 1 argumentuak ISO 8601 motako data/ordu katea izan behar du." + +#: calendar/pcs/query.c:312 +msgid "time-add-day expects 2 arguments" +msgstr "'time-add-day'k 2 argumentu espero ditu" + +#: calendar/pcs/query.c:317 +msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t" +msgstr "'time-add-day'k espero du 1 argumentua 'time_t' izatea" + +#: calendar/pcs/query.c:324 +msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer" +msgstr "'time-add-day'k espero du 2 argumentua zenbaki osoa izatea" + +#: calendar/pcs/query.c:351 +msgid "time-day-begin expects 1 argument" +msgstr "'time-day-begin'ek argumentu bat espero du" + +#: calendar/pcs/query.c:356 +msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t" +msgstr "'time-day-begin'ek espero du 1 argumentua 'time_t' izatea" + +#: calendar/pcs/query.c:383 +msgid "time-day-end expects 1 argument" +msgstr "'time-day-end'ek argumentu bat espero du" + +#: calendar/pcs/query.c:388 +msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t" +msgstr "'time-day-end'ek espero du 1 argumentua 'time_t' izatea" + +#: calendar/pcs/query.c:424 +msgid "get-vtype expects 0 arguments" +msgstr "'get-vtype'ek 0 argumentu espero ditu" + +#: calendar/pcs/query.c:520 +msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments" +msgstr "'occur-in-time-range?'ek 2 argumentu espero ditu" + +#: calendar/pcs/query.c:525 +msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t" +msgstr "'occur-in-time-range?'ek espero du 1 argumentua 'time_t' izatea" + +#: calendar/pcs/query.c:532 +msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t" +msgstr "'occur-in-time-range?'ek espero du 2 argumentua 'time_t' izatea" + +#: calendar/pcs/query.c:662 +msgid "contains? expects 2 arguments" +msgstr "'contains?'ek 2 argumentu espero ditu" + +#: calendar/pcs/query.c:667 +msgid "contains? expects argument 1 to be a string" +msgstr "'contains?'ek espero du 1 argumentua kate bat izatea" + +#: calendar/pcs/query.c:674 +msgid "contains? expects argument 2 to be a string" +msgstr "'contains?'ek espero du 2 argumentua kate bat izatea" + +#: calendar/pcs/query.c:691 +msgid "" +"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description" +"\"" +msgstr "" +"'contains?'ek espero du 1 argumentua \"any\", \"summary\", edo \"description" +"\"izatea" + +#: calendar/pcs/query.c:733 +msgid "has-categories? expects at least 1 argument" +msgstr "'has-categories?'ek gutxienez argumentu bat espero du" + +#: calendar/pcs/query.c:745 +msgid "" +"has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one " +"argument to be a boolean false (#f)" +msgstr "" +" 'has-categories?'ek espero du argumentu guztiak kateak izatea eta argumentu " +"bakarra izatea boolear faltsua (#f)" + +#: calendar/pcs/query.c:833 +#, fuzzy +msgid "is-completed? expects 0 arguments" +msgstr "'time-now'k 0 argumentu espero ditu" + +#: calendar/pcs/query.c:878 +#, fuzzy +msgid "completed-before? expects 1 argument" +msgstr "'time-day-begin'ek argumentu bat espero du" + +#: calendar/pcs/query.c:883 +#, fuzzy +msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t" +msgstr "'time-day-begin'ek espero du 1 argumentua 'time_t' izatea" + +#: calendar/pcs/query.c:1160 +msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" +msgstr "Bilaketa adierazpenaren ebaluazioak ez du boolear baliorik eman" + +#: camel/camel-cipher-context.c:169 +msgid "Signing is not supported by this cipher" +msgstr "Zifraketa honek ez du sinatzerik onartzen" + +#: camel/camel-cipher-context.c:209 +msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" +msgstr "Zifraketa honek ez du garbi sinatzerik onartzen" + +#: camel/camel-cipher-context.c:249 +msgid "Verifying is not supported by this cipher" +msgstr "Zifraketa honek ez du egiaztatzerik onartzen" + +#: camel/camel-cipher-context.c:292 +msgid "Encryption is not supported by this cipher" +msgstr "Zifraketa honek ez du enkriptatzerik onartzen" + +#: camel/camel-cipher-context.c:334 +msgid "Decryption is not supported by this cipher" +msgstr "Zifraketa honek ez du desenkriptatzerik onartzen" + +#: camel/camel-disco-diary.c:180 +#, c-format +msgid "" +"Could not write log entry: %s\n" +"Further operations on this server will not be replayed when you\n" +"reconnect to the network." +msgstr "" +"Ezin izan da log-sarrerarik idatzi: %s\n" +"Zerbitzari honetako eragiketa gehiago ez zaizu erantzungo \n" +"sarera berriz konektatzen zarenean." + +#: camel/camel-disco-diary.c:243 +#, c-format +msgid "" +"Could not open `%s':\n" +"%s\n" +"Changes made to this folder will not be resynchronized." +msgstr "" +"Ezin izan da ireki `%s':\n" +"%s\n" +"Fitxategi honetan egindako aldaketak ez dira birsinkronizatuko." + +#: camel/camel-disco-diary.c:277 +msgid "Resynchronizing with server" +msgstr "Zerbitzariarekin birsinkronizatzen" + +#: camel/camel-disco-store.c:343 +msgid "You must be working online to complete this operation" +msgstr "Linean aritu behar duzu lanean eragiketa hau bukatzeko" + +#: camel/camel-filter-driver.c:602 camel/camel-filter-driver.c:611 +msgid "Syncing folders" +msgstr "Karpetak sinkronizatzen" + +#: camel/camel-filter-driver.c:713 +msgid "Unable to open spool folder" +msgstr "Ezin da spool-karpeta ireki" + +#: camel/camel-filter-driver.c:722 +msgid "Unable to process spool folder" +msgstr "Ezin da spool-karpeta prozesatu" + +#: camel/camel-filter-driver.c:737 +#, c-format +msgid "Getting message %d (%d%%)" +msgstr "%d (%%%d) mezua lortzen" + +#: camel/camel-filter-driver.c:741 +msgid "Cannot open message" +msgstr "Ezin da mezua ireki" + +#: camel/camel-filter-driver.c:742 camel/camel-filter-driver.c:754 +#, c-format +msgid "Failed on message %d" +msgstr "Huts egin du %d mezuan" + +#: camel/camel-filter-driver.c:768 camel/camel-filter-driver.c:881 +msgid "Syncing folder" +msgstr "Karpeta sinkronizatzen" + +#: camel/camel-filter-driver.c:838 +#, c-format +msgid "Getting message %d of %d" +msgstr "%d/%d mezua hartzen" + +#: camel/camel-filter-driver.c:843 camel/camel-filter-driver.c:861 +#, c-format +msgid "Failed at message %d of %d" +msgstr "Huts egin du %d/%d mezuan" + +#: camel/camel-filter-driver.c:970 +#, c-format +msgid "Error parsing filter: %s: %s" +msgstr "Errorea iragazkia analizatzean: %s: %s" + +#: camel/camel-filter-driver.c:976 +#, c-format +msgid "Error executing filter: %s: %s" +msgstr "Errorea iragazkia exekutatzean: %s: %s" + +#: camel/camel-filter-search.c:502 camel/camel-filter-search.c:509 +#, c-format +msgid "Error executing filter search: %s: %s" +msgstr "Errorea iragazki-bilaketa exekutatzean: %s: %s" + +#: camel/camel-folder.c:471 +#, c-format +msgid "Unsupported operation: append message: for %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-folder.c:1040 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" +msgstr "" +"Errorea bilaketa-adierazpena exekutatzean: %s:\n" +"%s" + +#: camel/camel-folder.c:1080 +#, c-format +msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-folder.c:1262 +#, fuzzy +msgid "Moving messages" +msgstr "Mezuak %s(e)ra eramaten" + +#: camel/camel-folder-search.c:332 +#, c-format +msgid "" +"Cannot parse search expression: %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ezin izan da bilaketa-adierazpena analizatu: %s:\n" +"%s" + +#: camel/camel-folder-search.c:342 +#, c-format +msgid "" +"Error executing search expression: %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Errorea bilaketa-adierazpena exekutatzean: %s:\n" +"%s" + +#: camel/camel-folder-search.c:559 camel/camel-folder-search.c:587 +msgid "(match-all) requires a single bool result" +msgstr "(bat-etorri-guztiekin)-ek bool-emaitza bakarra behar du" + +#: camel/camel-folder-search.c:638 +#, c-format +msgid "Performing query on unknown header: %s" +msgstr "Kontsulta egiten goiburu ezezagunean: %s" + +#: camel/camel-folder-search.c:750 camel/camel-folder-search.c:794 +msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" +msgstr "Mota baliogabea testuaren edukian, katea espero da" + +#: camel/camel-lock-client.c:111 +#, c-format +msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" +msgstr "Ezin da blokeo-laguntzailearentzat kanalizaziorik sortu: %s" + +#: camel/camel-lock-client.c:124 +#, c-format +msgid "Cannot fork locking helper: %s" +msgstr "Ezin da blokeo-laguntzailea bikoiztu: %s" + +#: camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225 +#, c-format +msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper" +msgstr "Ezin izan da '%s' blokeatu: protokolo-errorea blokeo-laguntzailearekin" + +#: camel/camel-lock-client.c:215 +#, c-format +msgid "Could not lock '%s'" +msgstr "Ezin izan da '%s' blokeatu" + +#. well, this is really only a programatic error +#: camel/camel-lock.c:91 camel/camel-lock.c:110 +#, c-format +msgid "Could not create lock file for %s: %s" +msgstr "Ezin izan da blokeo-fitxategirik sortu %s(r)entzat %s" + +#: camel/camel-lock.c:150 +#, c-format +msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." +msgstr "" +"Denboraz kanpo geratu zara %s(e)n blokeo-fitxategia hartzen saiatzean. " +"Saiatu berriro geroago." + +#: camel/camel-lock.c:204 +#, c-format +msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" +msgstr "Huts egin du fcntl(2)erabiliz blokeatzean: %s" + +#: camel/camel-lock.c:266 +#, c-format +msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" +msgstr "Huts egin du flock(2)erabiliz blokeatzean: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:107 +#, c-format +msgid "Could not check mail file %s: %s" +msgstr "Ezin izan da %s posta-fitxategia egiaztatu: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:121 +#, c-format +msgid "Could not open mail file %s: %s" +msgstr "Ezin izan da %s posta-fitxategia ireki: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:129 +#, c-format +msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" +msgstr "Ezin izan da ireki aldi baterako %s posta-fitxategia: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:158 +#, c-format +msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" +msgstr "Huts egin du mezua aldi baterako %s fitxagian gordetzean: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:188 +#, c-format +msgid "Could not create pipe: %s" +msgstr "Ezin izan da kanalizaziorik sortu: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:200 +#, c-format +msgid "Could not fork: %s" +msgstr "Ezin izan da bikoiztu: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:238 +#, c-format +msgid "Movemail program failed: %s" +msgstr "Movemail programak huts egin du: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:239 +msgid "(Unknown error)" +msgstr "(Errore ezezaguna)" + +#: camel/camel-movemail.c:262 +#, c-format +msgid "Error reading mail file: %s" +msgstr "Errorea posta-fitxategia irakurtzean: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:273 +#, c-format +msgid "Error writing mail temp file: %s" +msgstr "Errorea aldi baterako posta-fitxategia idaztean: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:466 camel/camel-movemail.c:533 +#, c-format +msgid "Error copying mail temp file: %s" +msgstr "Errorea aldi baterako posta-fitxategia kopiatzean: %s" + +#: camel/camel-pgp-context.c:193 +#, c-format +msgid "Please enter your %s passphrase for %s" +msgstr "Idatzi zure %s pasaesaldia %s(e)rako" + +#: camel/camel-pgp-context.c:196 +#, c-format +msgid "Please enter your %s passphrase" +msgstr "Idatzi %s pasaesaldia" + +#: camel/camel-pgp-context.c:575 +#, fuzzy +msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign" +msgstr "Ezin da mezua bidali: ez da hartzailerik definitu." + +#: camel/camel-pgp-context.c:582 camel/camel-pgp-context.c:762 +#, fuzzy +msgid "Cannot sign this message: no password provided" +msgstr "Ezin da mezua bidali: bidaltzailearen helbidea ez da baliozkoa." + +#: camel/camel-pgp-context.c:588 camel/camel-pgp-context.c:768 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +msgstr "Ezin izan da kanalizaziorik sortu GPG/PGPra: %s" + +#: camel/camel-pgp-context.c:755 +#, fuzzy +msgid "Cannot sign this message: no plaintext to clearsign" +msgstr "Ezin da mezua bidali: ez da hartzailerik definitu." + +#: camel/camel-pgp-context.c:953 +#, fuzzy +msgid "Cannot verify this message: no plaintext to verify" +msgstr "Ezin da mezua bidali: ez da hartzailerik definitu." + +#: camel/camel-pgp-context.c:959 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +msgstr "Ezin izan da kanalizaziorik sortu GPG/PGPra: %s" + +#: camel/camel-pgp-context.c:970 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot verify this message: couldn't create temp file: %s" +msgstr "Ezin izan da aldi baterako fitxategia sortu: %s" + +#: camel/camel-pgp-context.c:1143 +#, fuzzy +msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt" +msgstr "Ezin da mezua bidali: ez da hartzailerik definitu." + +#: camel/camel-pgp-context.c:1153 +#, fuzzy +msgid "Cannot encrypt this message: no password provided" +msgstr "Ezin da mezua bidali: bidaltzailearen helbidea ez da baliozkoa." + +#: camel/camel-pgp-context.c:1160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +msgstr "Ezin izan da kanalizaziorik sortu GPG/PGPra: %s" + +#: camel/camel-pgp-context.c:1169 +#, fuzzy +msgid "Cannot encrypt this message: no recipients specified" +msgstr "Ezin da mezua bidali: ez da hartzailerik definitu." + +#: camel/camel-pgp-context.c:1337 +#, fuzzy +msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt" +msgstr "Ezin da mezua bidali: ez da hartzailerik definitu." + +#: camel/camel-pgp-context.c:1345 +msgid "Cannot decrypt this message: no password provided" +msgstr "" + +#: camel/camel-pgp-context.c:1352 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +msgstr "Ezin izan da kanalizaziorik sortu GPG/PGPra: %s" + +#: camel/camel-pgp-mime.c:310 +msgid "This is a digitally signed message part" +msgstr "" + +#: camel/camel-provider.c:130 +#, c-format +msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." +msgstr "" +"Ezin izan da %s kargatu: Moduluak kargatzea ez da onartzen sistema honetan." + +#: camel/camel-provider.c:139 +#, c-format +msgid "Could not load %s: %s" +msgstr "Ezin izan da %s kargatu: %s" + +#: camel/camel-provider.c:147 +#, c-format +msgid "Could not load %s: No initialization code in module." +msgstr "Ezin izan da %s kargatu: Moduluak ez du hasieratze-koderik." + +#: camel/camel-remote-store.c:203 +#, c-format +msgid "%s server %s" +msgstr "%s zerbitzaria %s" + +#: camel/camel-remote-store.c:207 +#, c-format +msgid "%s service for %s on %s" +msgstr "%s zerbitzua %s(e)rako %s(e)n" + +#: camel/camel-remote-store.c:264 +msgid "Connection cancelled" +msgstr "Konexioa etenda" + +#: camel/camel-remote-store.c:267 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:274 +#, c-format +msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" +msgstr "Ezin da %s(r)ekin konektatu (%d ataka): %s" + +#: camel/camel-remote-store.c:268 +msgid "(unknown host)" +msgstr "(ostalari ezezaguna)" + +#: camel/camel-remote-store.c:358 camel/camel-remote-store.c:420 +#: camel/camel-remote-store.c:481 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:228 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:409 +msgid "Operation cancelled" +msgstr "Eragiketa etenda" + +#: camel/camel-remote-store.c:484 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" +msgstr "Zerbitzaria deskonektatu egin da ustekabean" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonimoa" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 +msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." +msgstr "" +"Aukera honek zerbitzariarekin konektatuko zaitu saio-hasiera anonimoaren " +"bidez." + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87 +msgid "Authentication failed." +msgstr "Autentifikazioak huts egin du." + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119 +#, c-format +msgid "" +"Invalid email address trace information:\n" +"%s" +msgstr "" +"Helbide elektronikoaren aztarnaren informazio baliogabea:\n" +"%s" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131 +#, c-format +msgid "" +"Invalid opaque trace information:\n" +"%s" +msgstr "" +"Aztarna opakoaren informazio baliogabea:\n" +"%s" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143 +#, c-format +msgid "" +"Invalid trace information:\n" +"%s" +msgstr "" +"Aztarnaren informazio baliogabea:\n" +"%s" + +#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35 +msgid "CRAM-MD5" +msgstr "CRAM-MD5" + +#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37 +msgid "" +"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " +"the server supports it." +msgstr "" +"Aukera honek zerbitzariarekin konektatuko zaitu CRAM-MD5 pasahitz segurua " +"erabiliz, zerbitzariak onartzen badu." + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43 +msgid "DIGEST-MD5" +msgstr "DIGEST-MD5" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45 +msgid "" +"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " +"if the server supports it." +msgstr "" +"Aukera honek zerbitzariarekin konektatuko zaitu DIGEST-MD5 pasahitz segurua " +"erabiliz, zerbitzariak onartzen badu." + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810 +msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" +msgstr "Zerbitzari-erronka luzeegia (>2048 zortzikote)\n" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819 +msgid "Server challenge invalid\n" +msgstr "Zerbitzari-erronka baliogabea\n" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 +msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" +msgstr "Zerbitzari-erronkak \"Quality of Protection\" token baliogabea du\n" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 +msgid "Server response did not contain authorization data\n" +msgstr "Zerbitzariaren erantzunak ez dauka baimen-datarik\n" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865 +msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" +msgstr "Server response contained incomplete authorization data\n" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875 +msgid "Server response does not match\n" +msgstr "Zerbitzariaren erantzuna ez dator bat\n" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 +msgid "Kerberos 4" +msgstr "Kerberos 4" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 +msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." +msgstr "" +"Aukera honek zerbitzariarekin konektatuko zaitu Kerberos 4 " +"autentifikazioaren bidez." + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161 +#, c-format +msgid "" +"Could not get Kerberos ticket:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ezin izan du Kerberos ticket-a lortu:\n" +"%s" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:495 +msgid "Bad authentication response from server." +msgstr "Zerbitzariak autentifikazio-erantzun txarra eman du." + +#: camel/camel-sasl-login.c:32 +msgid "NT Login" +msgstr "NT saio-hasiera" + +#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34 +msgid "This option will connect to the server using a simple password." +msgstr "" +"Aukera honek zerbitzariarekin konektatuko zaitu pasahitz sinple baten bidez." + +#: camel/camel-sasl-login.c:127 +msgid "Unknown authentication state." +msgstr "Autentifikazio-egoera ezezaguna." + +#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:149 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:61 +msgid "Password" +msgstr "Pasahitza" + +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34 +msgid "POP before SMTP" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36 +msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107 +#, fuzzy +msgid "POP Source URI" +msgstr "Iturburua" + +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111 +msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116 +msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source" +msgstr "" + +#: camel/camel-search-private.c:113 +#, c-format +msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" +msgstr "Adierazpen erregularraren konpilazioak huts egin du: %s: %s" + +#: camel/camel-service.c:157 +#, c-format +msgid "URL '%s' needs a username component" +msgstr "'%s' URLak erabiltzaile-izenaren osagaia behar du" + +#: camel/camel-service.c:165 +#, c-format +msgid "URL '%s' needs a host component" +msgstr "'%s' URLak ostalari-osagaia behar du" + +#: camel/camel-service.c:173 +#, c-format +msgid "URL '%s' needs a path component" +msgstr "'%s' URLak bide-izenaren osagaia behar du" + +#: camel/camel-service.c:614 +#, c-format +msgid "Resolving: %s" +msgstr "Ebazten: %s" + +#: camel/camel-service.c:641 +#, c-format +msgid "Failure in name lookup: %s" +msgstr "Huts egitea izen-bilaketan: %s" + +#: camel/camel-service.c:666 +#, c-format +msgid "Host lookup failed: %s: host not found" +msgstr "Ostalari-bilaketak huts egin du: %s: ez da ostalaria aurkitu" + +#: camel/camel-service.c:668 +#, c-format +msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" +msgstr "Ostalari-bilaketak huts egin du: %s: arrazoi ezezaguna" + +#: camel/camel-session.c:75 +msgid "Virtual folder email provider" +msgstr "Karpetako postaren hornitzaile birtuala" + +#: camel/camel-session.c:77 +msgid "For reading mail as a query of another set of folders" +msgstr "Mezuak beste karpeta-multzo bateko kontsulta gisa irakurtzeko" + +#: camel/camel-session.c:346 camel/camel-session.c:415 +#, c-format +msgid "No provider available for protocol `%s'" +msgstr "`%s' protokolorako ez dago hornitzailerik" + +#: camel/camel-session.c:532 +#, c-format +msgid "" +"Could not create directory %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ezin izan da %s direktorioa sortu:\n" +"%s" + +#: camel/camel-smime-context.c:173 +#, c-format +msgid "Please enter your password for %s" +msgstr "Idatzi %s(e)rako pasahitza" + +#: camel/camel-smime-context.c:203 +msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with." +msgstr "Idatzi ziurtagiri baten goitizena, sinatzeko erabiltzeko." + +#: camel/camel-smime-context.c:209 +#, c-format +msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist." +msgstr "\"%s\"(r)en sinadura-ziurtagiririk ez dago." + +#: camel/camel-smime-context.c:249 +#, c-format +msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist." +msgstr "\"%s\"(r)en enkriptazio-ziurtagiririk ez dago." + +#: camel/camel-smime-context.c:419 camel/camel-smime-context.c:430 +#: camel/camel-smime-context.c:536 camel/camel-smime-context.c:546 +#, c-format +msgid "Failed to find certificate for \"%s\"." +msgstr "Huts egin du \"%s\"(r)en ziurtagiria aurkitzean." + +#: camel/camel-smime-context.c:556 +msgid "Failed to find a common bulk algorithm." +msgstr "Huts egin du handizkako algoritmo arrunta aurkitzean." + +#: camel/camel-smime-context.c:810 +msgid "Failed to decode message." +msgstr "Huts egin du mezua deskodetzean." + +#: camel/camel-smime-context.c:855 +msgid "Failed to verify certificates." +msgstr "Huts egin du ziurtagiriak egiaztatzean." + +#: camel/camel-store.c:220 +#, fuzzy +msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" +msgstr "Ezin da karpeta-blokeoa sortu %s(e)n: %s" + +#: camel/camel-store.c:282 +#, fuzzy +msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" +msgstr "Ezin da karpeta-blokeoa sortu %s(e)n: %s" + +#. issuer = CERT_FindCertByName (CERT_GetDefaultCertDB (), &cert->derIssuer); +#. valid_cert = issuer && CERT_VerifySignedData (&cert->signatureWrap, issuer, PR_Now (), NULL); +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:438 +#, c-format +msgid "" +"Issuer: %s\n" +"Subject: %s\n" +"Fingerprint: %s\n" +"Signature: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:444 +msgid "GOOD" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:444 +msgid "BAD" +msgstr "" + +#. construct our user prompt +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"SSL Certificate check for %s:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you wish to accept?" +msgstr "" +"%s(e)ko ziurtagiri okerra:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Hala ere onartu nahi duzu?" + +#: camel/camel-url.c:288 +#, c-format +msgid "Could not parse URL `%s'" +msgstr "Ezin izan da `%s' URLa analizatu" + +#: camel/camel-vee-folder.c:588 +#, c-format +msgid "No such message %s in %s" +msgstr "%s mezurik ez dago %s(e)n" + +#: camel/camel-vee-folder.c:749 +#, c-format +msgid "No such message: %s" +msgstr "Halako mezurik ez dago: %s" + +#: camel/camel-vee-store.c:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" +msgstr "Ezin da karpeta atzitu: %s: %s" + +#: camel/camel-vee-store.c:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" +msgstr "Ezin da karpeta atzitu: %s: %s" + +#: camel/camel-vee-store.c:306 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" +msgstr "Ezin izan da karpetaren izena aldatu: %s" + +#: camel/camel-vee-store.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" +msgstr "Ezin izan zaio karpeta-izena aldatu %s --> %s: %s" + +#: camel/camel-vtrash-folder.c:117 +msgid "You cannot copy messages from this trash folder." +msgstr "Zakarrontzi-karpeta honetatik ezin duzu mezurik kopiatu." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:352 +#, c-format +msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" +msgstr "Ustekabeko erantzuna IMAP zerbitzaritik: %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:362 +#, c-format +msgid "IMAP command failed: %s" +msgstr "IMAP komandoak huts egin du: %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:417 +msgid "Server response ended too soon." +msgstr "Zerbitzariaren erantzuna lasterregi amaitu da." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:608 +#, c-format +msgid "IMAP server response did not contain %s information" +msgstr "IMAP zerbitzariaren erantzunak ez zeukan %s informaziorik" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:644 +#, c-format +msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" +msgstr "Ustekabeko baiezko erantzuna IMAP zerbitzaritik: %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:194 +#, c-format +msgid "Could not create directory %s: %s" +msgstr "Ezin izan da %s direktorioa sortu: %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:213 +#, c-format +msgid "Could not load summary for %s" +msgstr "Ezin izan da %s(e)rako laburpena kargatu" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:277 +msgid "Folder was destroyed and recreated on server." +msgstr "Karpeta deuseztatu egin da eta berriro sortu zerbitzarian." + +#. Check UIDs and flags of all messages we already know of. +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:461 +msgid "Scanning for changed messages" +msgstr "Aldatutako mezuen bila eskaneatzen" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1586 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2002 +msgid "This message is not currently available" +msgstr "Mezu hau orain ez dago erabilgarri " + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1741 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1822 +msgid "Fetching summary information for new messages" +msgstr "Mezu berrien laburpen-informazioa bilatzen" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1747 +msgid "Scanning for new messages" +msgstr "Mezu berrien bila eskaneatzen" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2039 +msgid "Could not find message body in FETCH response." +msgstr "Ezin izan du mezuaren testua aurkitu FETCH-erantzunean." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:154 +#, c-format +msgid "Could not open cache directory: %s" +msgstr "Ezin izan da cache-direktorioa ireki: %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to cache message %s: %s" +msgstr "Huts egin du mezua deskodetzean." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 +msgid "Checking for new mail" +msgstr "Posta berria dagoen begiratzen" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 +msgid "Check for new messages in all folders" +msgstr "Karpeta guztietan begiratu mezurik dagoen" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:831 +msgid "Folders" +msgstr "Karpetak" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 +msgid "Show only subscribed folders" +msgstr "Erakutsi harpidetutako karpetak soilik" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 +msgid "Override server-supplied folder namespace" +msgstr "Gainidatzi zerbitzariak emandako karpeta-izena" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 +msgid "Namespace" +msgstr "Izena" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 +msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" +msgstr "Aplikatu iragazkiak zerbitzari honetako sarrera-bandejako mezu berriei" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 +#, fuzzy +msgid "IMAP" +msgstr "IMAPv4" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 +msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." +msgstr "IMAP zerbitzarietan posta irakurri eta gordetzeko." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 +msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." +msgstr "" +"Aukera honek IMAP zerbitzariarekin konektatuko zaitu testu arrunteko " +"pasahitzaren bidez." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:518 +#, c-format +msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" +msgstr "" +"%s IMAP zerbitzariak ez du onartzen eskatutako %s motako autentifikazioa." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:528 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:390 +#, c-format +msgid "No support for authentication type %s" +msgstr "%s motako autentifikazioa ez da onartzen" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:552 +#, c-format +msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" +msgstr "%sIdatzi IMAP pasahitza %s@%s(r)entzat" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:567 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:431 +msgid "You didn't enter a password." +msgstr "Ez duzu idatzi pasahitza." + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:596 +#, c-format +msgid "" +"Unable to authenticate to IMAP server.\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"Ezin da IMAP zerbitzarirako autentifikatu.\n" +"%s\n" +"\n" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:899 +#, c-format +msgid "No such folder %s" +msgstr "%s karpeta ez dago" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1274 +msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" +msgstr "Karpeta gurasoak ezin du azpikarpetarik eduki" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:42 +msgid "MH-format mail directories" +msgstr "MH formatuko posta-direktorioak" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43 +#, fuzzy +msgid "For storing local mail in MH-like mail directories." +msgstr "Posta lokala MHren gisako posta-direktorioetan gordetzeko" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:52 +#, fuzzy +msgid "Local delivery" +msgstr "Karpeta lokalak" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:53 +#, fuzzy +msgid "For retrieving local mail from standard mbox formated spools." +msgstr "Posta lokala mbox-formatu estandarrean gordetzeko" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:62 +#, fuzzy +msgid "Apply filters to new messages in INBOX" +msgstr "Aplikatu iragazkiak zerbitzari honetako sarrera-bandejako mezu berriei" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:68 +#, fuzzy +msgid "Maildir-format mail directories" +msgstr "MH formatuko posta-direktorioak" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:69 +#, fuzzy +msgid "For storing local mail in maildir directories." +msgstr "Posta lokala 'qmail maildir' direktorioetan gordetzeko" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:80 +#, fuzzy +msgid "Standard Unix mbox spools" +msgstr "Unix mbox estandarra" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:81 +#, fuzzy +msgid "For reading and storing local mail in standard mbox spool files." +msgstr "Posta lokala Unix spool direktorio estandarretan gordetzeko" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:138 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:227 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:109 +#, c-format +msgid "Store root %s is not an absolute path" +msgstr "%s gordetze-erroa ez da bide-izen absolutua" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:145 +#, c-format +msgid "Store root %s is not a regular directory" +msgstr "%s gordetze-erroa ez da direktorio erregularra" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:169 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:235 +#, c-format +msgid "Cannot get folder: %s: %s" +msgstr "Ezin da karpeta atzitu: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184 +msgid "Local stores do not have an inbox" +msgstr "Biltegi lokalek ez dute sarrera-bandejarik" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:196 +#, c-format +msgid "Local mail file %s" +msgstr "Posta lokaleko %s fitxategia" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:300 mail/mail-local.c:864 +#, c-format +msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" +msgstr "Ezin izan zaio karpeta-izena aldatu %s --> %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:374 +#, c-format +msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" +msgstr "Ezin izan da karpetaren `%s'laburpen-fitxategia ezabatu: %s" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:384 +#, c-format +msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" +msgstr "Ezin izan da karpetaren `%s'indize-fitxategia ezabatu: %s" + +#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not save summary: %s: %s" +msgstr "Ezin izan da %s(e)rako laburpena kargatu" + +#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:423 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1157 +msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" +msgstr "Ezin zaio mezua gehitu laburpenari: arrazoi ezezaguna" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:181 +#, fuzzy +msgid "Maildir append message cancelled" +msgstr "Huts egin du %d mezuan" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184 +#, c-format +msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" +msgstr "Ezin zaio mezua erantsi maildir karpetari: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:230 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:207 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:215 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579 +#, c-format +msgid "" +"Cannot get message: %s\n" +" %s" +msgstr "" +"Ezin da mezua hartu: %s\n" +" %s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579 +msgid "No such message" +msgstr "Halako mezurik ez dago" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:231 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:216 +msgid "Invalid message contents" +msgstr "Mezu-eduki baliogabeak" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:89 +#, c-format +msgid "" +"Could not open folder `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Ezin izan da `%s' karpeta ireki:\n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:109 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:100 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96 +#, c-format +msgid "Folder `%s' does not exist." +msgstr "'%s' karpeta ez dago " + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:116 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:102 +#, c-format +msgid "" +"Could not create folder `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Ezin izan da `%s' karpeta sortu:\n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:131 +#, c-format +msgid "`%s' is not a maildir directory." +msgstr "`%s' ez da maildir direktorioa." + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:166 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:203 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:126 +#, c-format +msgid "Could not delete folder `%s': %s" +msgstr "Ezin izan da '%s' karpeta ezabatu: %s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167 +msgid "not a maildir directory" +msgstr "ez da maildir direktorioa" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:331 +#, c-format +msgid "Could not scan folder `%s': %s" +msgstr "Ezin izan da `%s' karpeta eskaneatu: %s" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405 +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526 +#, c-format +msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" +msgstr "Ezin da maildir direktorioaren bide-izena ireki: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:151 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:274 +#, c-format +msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" +msgstr "Ezin da karpeta-blokeoa sortu %s(e)n: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:208 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:456 +#, c-format +msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" +msgstr "Ezin da postontzia ireki: %s: %s\n" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:265 +#, fuzzy +msgid "Mail append cancelled" +msgstr "Eragiketa etenda" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:268 +#, c-format +msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" +msgstr "Ezin zaio mezua erantsi mbox fitxategiari: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:391 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:595 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:627 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:639 +#, c-format +msgid "" +"Cannot get message: %s from folder %s\n" +" %s" +msgstr "" +"Ezin da mezua hartu: %s %s karpetatik\n" +" %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:628 +msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." +msgstr "Badirudi fitxategia hondatuta dagoela eta ezin dela berreskuratu." + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:392 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:640 +msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" +msgstr "Mezu-sorketak huts egin du: Postontzia hondatuta?" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:93 +#, c-format +msgid "" +"Could not open file `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Ezin izan da `%s' fitxategia ireki:\n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:109 +#, c-format +msgid "" +"Could not create file `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Ezin izan da `%s' fitxategia sortu:\n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:118 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file." +msgstr "`%s' ez da fitxategi erregularra." + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:137 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160 +#, c-format +msgid "" +"Could not delete folder `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Ezin izan da `%s' karpeta ezabatu:\n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:152 +#, c-format +msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." +msgstr "`%s' karpeta ez dago hutsa Ezabatu gabe." + +#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, +#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:248 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:497 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:698 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:378 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:643 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:935 +#, fuzzy +msgid "Storing folder" +msgstr "Karpeta sinkronizatzen" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:253 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:383 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open folder: %s: %s" +msgstr "" +"Ezin izan da `%s' karpeta ireki:\n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:295 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:425 +#, c-format +msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" +msgstr "" +"Posta-analizatzailearen ezinbesteko errorea %2$s karpetako %1$ld kokalekutik " +"gertu" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:370 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot check folder: %s: %s" +msgstr "Ezin da karpeta atzitu: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open file: %s: %s" +msgstr "" +"Ezin izan da %s fitxategia ireki:\n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:519 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:672 +#, c-format +msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" +msgstr "Ezin da aldi baterako postontzia ireki: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:544 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:552 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:741 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:749 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:697 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:705 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:978 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:986 +msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" +msgstr "Sinkronizatu arren, laburpena eta karpeta ez datoz bat" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:595 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:749 +#, c-format +msgid "Error writing to temp mailbox: %s" +msgstr "Errorea aldi baterako postontzian idaztean: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:612 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:771 +#, c-format +msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" +msgstr "Huts egin du aldi baterako postontzian idaztean: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:630 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:799 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1036 +#, c-format +msgid "Could not close source folder %s: %s" +msgstr "Ezin izan da itxi %s iturburu-karpeta: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:639 +#, c-format +msgid "Could not close temp folder: %s" +msgstr "Ezin izan da aldi baterako karpeta itxi: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:650 +#, c-format +msgid "Could not rename folder: %s" +msgstr "Ezin izan da karpetaren izena aldatu: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:873 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:544 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1110 +#, c-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "Errore ezezaguna: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:172 +#, fuzzy +msgid "MH append message cancelled" +msgstr "Bidali mezua kontaktuari" + +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175 +#, c-format +msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" +msgstr "Ezin zaio mezua erantsi mh karpetari: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109 +#, c-format +msgid "`%s' is not a directory." +msgstr "`%s' ez da direktorioa." + +#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218 +#, c-format +msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" +msgstr "Ezin da MH direktorioaren bide-izena ireki: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:512 +#, c-format +msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s" +msgstr "Ezin zaio mezua erantsi spool fitxategiari: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:115 +#, c-format +msgid "Spool `%s' does not exist or is not a regular file" +msgstr "`%s' spool-a ez dago edo ez da fitxategi erregularra" + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:141 +#, c-format +msgid "Folder `%s/%s' does not exist." +msgstr "`%s/%s' karpetarik ez dago." + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163 +#, c-format +msgid "Spool mail file %s" +msgstr "%s spool-eko posta fitxategia" + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209 +msgid "Spool folders cannot be renamed" +msgstr "Spool-karpetak ezin dira izenez aldatu" + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:217 +msgid "Spool folders cannot be deleted" +msgstr "Spool-karpetak ezin dira ezabatu" + +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:788 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:797 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:806 +#, c-format +msgid "Could not sync temporary folder %s: %s" +msgstr "Ezin izan da %s aldi baterako karpeta sinkronizatu: %s" + +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:821 +#, c-format +msgid "Could not sync spool folder %s: %s" +msgstr "Ezin izan da %s spool-karpeta sinkronizatu: %s" + +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:851 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:869 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:881 +#, c-format +msgid "" +"Could not sync spool folder %s: %s\n" +"Folder may be corrupt, copy saved in `%s'" +msgstr "" +"Ezin izan da %s spool-karpeta sinkronizatu: %s\n" +"Karpeta hondatuta egon liteke, kopia `%s'(e)n gorde da" + +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:940 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not file: %s: %s" +msgstr "Ezin izan da %s kargatu: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44 +#, c-format +msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" +msgstr "Idatzi %s@%s(e)rako NNTP pasahitza" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:64 +msgid "Server rejected username" +msgstr "Zerbitzariak erabiltzaile-izena ezetsi du" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:70 +msgid "Failed to send username to server" +msgstr "Huts egin du erabiltzaile-izena zerbitzarira bidaltzean" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:79 +msgid "Server rejected username/password" +msgstr "Zerbitzariak erabiltzaile-izena/pasahitza ezetsi du" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:112 +#, c-format +msgid "Internal error: uid in invalid format: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:153 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot get message %s: %s" +msgstr "" +"Ezin da mezua hartu: %s\n" +" %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157 +#, fuzzy +msgid "User cancelled" +msgstr "Eragiketa etenda" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 +msgid "Could not get group list from server." +msgstr "Ezin izan da talde-zerrenda jaso zerbitzaritik" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:98 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:107 +#, c-format +msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" +msgstr "Ezin da %s(r)en talde-zerrendaren fitxategia kargatu: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:158 +#, c-format +msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" +msgstr "Ezin da %s(r)en talde-zerrendaren fitxategia gorde: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41 +msgid "USENET news" +msgstr "USENET berriak" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43 +msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." +msgstr "" +"Hau USENET berri-taldeetako mezuak irakurri eta bidaltzeko hornitzailea da." + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:144 +#, c-format +msgid "USENET News via %s" +msgstr "USENET berriak %s bidez" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:151 +msgid "" +"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " +"password." +msgstr "" +"Aukera honek NNTP zerbitzariarekin autentifikatuko du testu arrunteko " +"pasahitzaren bidez." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:175 +msgid "Retrieving POP summary" +msgstr "POP laburpena berreskuratzen" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:181 +#, c-format +msgid "Could not check POP server for new messages: %s" +msgstr "Ezin izan du POP zerbitzarian mezu berriak dauden bilatu: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:228 +msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." +msgstr "Ezin izan da karpeta ireki: mezuen zerrenda osatugabea zen." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:252 +#, fuzzy +msgid "Expunging deleted messages" +msgstr "Ebaki hautatutako mezuak" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:328 +#, c-format +msgid "Could not fetch message: %s" +msgstr "Ezin izan du mezua eskuratu: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:344 +#, c-format +msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" +msgstr "Ezin izan da mezua berreskuratu %s POP zerbitzaritik: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:367 +#, c-format +msgid "No message with uid %s" +msgstr "Ez dago mezurik uid %s(r)ekin" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:371 +#, c-format +msgid "Retrieving POP message %d" +msgstr "%d POP mezua berreskuratzen" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 +msgid "Message storage" +msgstr "Mezu-biltegiratzea" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38 +msgid "Leave messages on server" +msgstr "Utzi mezuak zerbitzarian" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41 +#, c-format +msgid "Delete after %s day(s)" +msgstr "Ezabatu %s egunen ondoren" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 mail/mail-config.glade.h:60 +msgid "POP" +msgstr "POP" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 +#, fuzzy +msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers." +msgstr "IMAP zerbitzarietan posta irakurri eta gordetzeko." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 +msgid "" +"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " +"is the only option supported by many POP servers." +msgstr "" +"Aukera honek POP zerbitzariarekin konektatuko zaitu testu arrunteko " +"pasahitzaren bidez. Hau da POP zerbitzari askok onartzen duten aukera " +"bakarra." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79 +msgid "" +"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " +"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " +"claim to support it." +msgstr "" +"Aukera honek POP zerbitzariarekin konektatuko zaitu enkriptatutako pasahitza " +"erabiliz APOP protokoloaren bidez. Beharbada honek ez du erabiltzaile " +"guztiekin funtzionatuko zerbitzari batzuk onartzen dutela adierazten badute " +"ere." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91 +msgid "" +"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." +msgstr "" +"Honek POP zerbitzariarekin konektatuko zaitu eta Kerberos 4 erabiliko du " +"bertan autentifikatzeko." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:198 +#, c-format +msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" +msgstr "Ezin izan da KPOP zerbitzarian autentifikatu: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214 +#, c-format +msgid "Could not connect to server: %s" +msgstr "Ezin izan da zerbitzariarekin konektatu: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:321 +#, c-format +msgid "Could not connect to POP server on %s." +msgstr "Ezin izan da POP zerbitzariarekin konektatu %s(e)n." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:360 +#, c-format +msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" +msgstr "%sIdatzi %s@%s(e)rako POP3 pasahitza" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:377 +#, c-format +msgid "" +"Unable to connect to POP server.\n" +"Error sending username: %s" +msgstr "" +"Ezin da POP zerbitzariarekin konektatu.\n" +"Errorea erabiltzaile-izena bidaltzean: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:380 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417 +msgid "(Unknown)" +msgstr "(Ezezaguna)" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:407 +msgid "" +"Unable to connect to POP server.\n" +"No support for requested authentication mechanism." +msgstr "" +"Ezin da POP zerbitzariarekin konektatu.\n" +"Ez du eskatutako autentifikazio-mekanismoa onartzen." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:415 +#, c-format +msgid "" +"Unable to connect to POP server.\n" +"Error sending password: %s" +msgstr "" +"Ezin da POP zerbitzariarekin konektatu.\n" +"Errorea erabiltzaile-izena bidaltzean: %s" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:480 +#, c-format +msgid "No such folder `%s'." +msgstr "`%s' karpeta ez dago." + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unexpected response from POP server: %s" +msgstr "Ustekabeko erantzuna IMAP zerbitzaritik: %s" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 +#: mail/mail-config.glade.h:81 +msgid "Sendmail" +msgstr "Sendmail" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38 +msgid "" +"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " +"system." +msgstr "Sistema lokalean \"sendmail\" programara pasatuz posta banatzeko." + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:106 +#, c-format +msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" +msgstr "" +"Ezin izan da sendmail-erako kanalizaziorik sortu: %s: posta ez da bidali" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:123 +#, c-format +msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" +msgstr "Ezin izan da sendmail bikoiztu: %s: posta ez da bidali" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:149 +#, c-format +msgid "Could not send message: %s" +msgstr "Ezin izan da mezua bidali: %s" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:162 +#, c-format +msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." +msgstr "sendmail-ek %s seinalearekin amaitu du: posta ez da bidali." + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:169 +#, c-format +msgid "Could not execute %s: mail not sent." +msgstr "Ezin izan da %s exekutatu: posta ez da bidali." + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:174 +#, c-format +msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." +msgstr "sendmail-ek %d egoerarekin amaitu du: posta ez da bidali." + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:193 +msgid "Could not find 'From' address in message" +msgstr "Ezin izan da 'Nork' helbidea aurkitu mezuan" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222 +#, fuzzy +msgid "Could not parse recipient list" +msgstr "Ezin izan da `%s' URLa analizatu" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:255 +msgid "sendmail" +msgstr "sendmail" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:257 +msgid "Mail delivery via the sendmail program" +msgstr "Posta-banaketa sendmail programaren bidez" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:74 +msgid "SMTP" +msgstr "SMTP" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39 +msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" +msgstr "" +"SMTP erabiliz urruneko posta-zerbitzari batekin konektatuta posta " +"banatzeko.\n" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 +msgid "Syntax error, command unrecognized" +msgstr "Sintaxi-errorea; komandoa ezezaguna" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 +msgid "Syntax error in parameters or arguments" +msgstr "Sintaxi-errorea parametroetan edo argumentuetan" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 +msgid "Command not implemented" +msgstr "Komandoa inplementatu gabe" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 +msgid "Command parameter not implemented" +msgstr "Komando-parametroa inplementatu gabe" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 +msgid "System status, or system help reply" +msgstr "Sistema-egoera, edo sistema-laguntzaren erantzuna" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 +msgid "Help message" +msgstr "Laguntza-mezua" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 +msgid "Service ready" +msgstr "Zerbitzua prest" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 +msgid "Service closing transmission channel" +msgstr "Zerbitzua transmisio-kanala ixten" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 +msgid "Service not available, closing transmission channel" +msgstr "Zerbitzua ez dago erabilgarri; transmisio kanala ixten" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 +msgid "Requested mail action okay, completed" +msgstr "Eskatutako posta-ekintza ondo; eginda" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 +msgid "User not local; will forward to <forward-path>" +msgstr "Erabiltzailea ez da lokala;<forward-path>-era bidaliko da" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 +msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" +msgstr "Ez da egin posta-ekintza: postontzia ez dago erabilgarri" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 +msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" +msgstr "Ez da egin eskatutako ekintza: postontzia ez dago erabilgarri" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199 +msgid "Requested action aborted: error in processing" +msgstr "Eskatutako ekintza abortatu egin da: errorea prozesatzean" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201 +msgid "User not local; please try <forward-path>" +msgstr "Erabiltzailea ez da lokala; proba egin <forward-path>-ekin" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203 +msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" +msgstr "Ez da egin eskatutako ekintza: sistema-biltegia ez da nahikoa " + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205 +msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" +msgstr "" +"Eskatutako posta-ekintza abortatu egin da: biltegi-esleipena gaindituta" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207 +msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" +msgstr "Ez da egin eskatutako ekintza: postontzi-izena ez da onartu" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209 +msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" +msgstr "Hasi posta-sarrera; bukatu <CRLF>.<CRLF>-rekin" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211 +msgid "Transaction failed" +msgstr "Transakzioak huts egin du" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215 +msgid "A password transition is needed" +msgstr "Pasahitz-trantsizioa behar da" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217 +msgid "Authentication mechanism is too weak" +msgstr "Autentifikazio-mekanismoa ahulegia da" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219 +msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" +msgstr "Eskatutako autentifikazio-mekanismoak beharrezkoa du enkriptatzea" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221 +msgid "Temporary authentication failure" +msgstr "Aldi baterako autentifikazioak huts egin du" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223 +msgid "Authentication required" +msgstr "Autentifikazioa behar da" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:318 +#, c-format +msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" +msgstr "Ongietorri-mezuaren errorea: %s: beharbada ez da ezinbestekoa" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380 +#, c-format +msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s" +msgstr "" +"%s SMTP zerbitzariak ez du onartzen eskatutako %s motako autentifikazioa" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:418 +#, c-format +msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" +msgstr "%sIdatzi %s@%s(e)rako SMTP pasahitza" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:439 +#, c-format +msgid "" +"Unable to authenticate to SMTP server.\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"Ezin da SMTP zerbitzarian autentifikatu.\n" +"%s\n" +"\n" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:555 +#, c-format +msgid "SMTP server %s" +msgstr "%s SMTP zerbitzaria" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:557 +#, c-format +msgid "SMTP mail delivery via %s" +msgstr "SMTP posta-banaketa %s bidez" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:581 +msgid "Cannot send message: sender address not defined." +msgstr "Ezin da mezua bidali: bidaltzailearen helbidea ez da zehaztu." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:588 +msgid "Cannot send message: sender address not valid." +msgstr "Ezin da mezua bidali: bidaltzailearen helbidea ez da baliozkoa." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:593 mail/mail-ops.c:576 +msgid "Sending message" +msgstr "Mezua bidaltzen" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604 +msgid "Cannot send message: no recipients defined." +msgstr "Ezin da mezua bidali: ez da hartzailerik definitu." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:615 +#, fuzzy +msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients" +msgstr "Ezin da mezua bidali: ez da hartzailerik definitu." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:672 +msgid "SMTP Greeting" +msgstr "SMTP Agurra" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:694 +#, c-format +msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" +msgstr "HELO eskaera denboraz kanpo: %s: ez da ezinbestekoa" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:714 +#, c-format +msgid "HELO response error: %s: non-fatal" +msgstr "HELO erantzunaren errorea: %s: ez da ezinbestekoa" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:746 +msgid "SMTP Authentication" +msgstr "SMTP Autentifikazioa" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:752 +msgid "Error creating SASL authentication object." +msgstr "Errorea SASL autentifikazio-objektua sortzean." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:767 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:779 +#, c-format +msgid "AUTH request timed out: %s" +msgstr "AUTH eskaera denboraz kanpo: %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:788 +msgid "AUTH request failed." +msgstr "AUTH eskaerak huts egin du." + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:836 +msgid "Bad authentication response from server.\n" +msgstr "Zerbitzariak autentifikazio-erantzun txarra eman du.\n" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:862 +#, c-format +msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" +msgstr "MAIL FROM eskaera denboraz kanpo: %s: posta ez da bidali" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:881 +#, c-format +msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" +msgstr "MAIL FROM erantzunaren errorea: %s: posta ez da bidali" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:906 +#, c-format +msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" +msgstr "RCTP TO eskaera denboraz kanpo: %s: posta ez da bidali" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:925 +#, c-format +msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" +msgstr "RCPT TO erantzunaren errorea: %s: posta ez da bidali" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:959 +#, c-format +msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" +msgstr "DATA eskaera denboraz kanpo: %s: mail not sent" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:978 +#, c-format +msgid "DATA response error: %s: mail not sent" +msgstr "DATA erantzunaren errorea: %s: posta ez da bidali" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1018 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1036 +#, c-format +msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" +msgstr "" +"DATA bidalketa denboraz kanpo: mezuaren amaiera: %s: posta ez da bidali" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1055 +#, c-format +msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" +msgstr "DATA erantzunaren errorea: mezuaren amaiera: %s: posta ez da bidali" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1079 +#, c-format +msgid "RSET request timed out: %s" +msgstr "RSET eskaera denboraz kanpo: %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1098 +#, c-format +msgid "RSET response error: %s" +msgstr "RSET erantzunaren errorea: %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1121 +#, c-format +msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" +msgstr "QUIT eskaera denboraz kanpo: %s: ez da ezinbestekoa" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1140 +#, c-format +msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" +msgstr "QUIT erantzunaren errorea: %s: ez da ezinbestekoa" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:101 +msgid "1 byte" +msgstr "1 byte" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:103 +#, c-format +msgid "%u bytes" +msgstr "%u byte" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110 +#, c-format +msgid "%.1fK" +msgstr "%.1fK" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:114 +#, c-format +msgid "%.1fM" +msgstr "%.1fM" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:118 +#, c-format +msgid "%.1fG" +msgstr "%.1fG" + +#. This is a filename. Translators take note. +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:361 mail/mail-display.c:136 +msgid "attachment" +msgstr "eranskina" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:506 +msgid "Remove selected items from the attachment list" +msgstr "Kendu hautatutako elementuak eranskin-zerrendatik" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:537 +msgid "Add attachment..." +msgstr "Erantsi eranskina..." + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:538 +msgid "Attach a file to the message" +msgstr "Erantsi fitxategi bat mezuari" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:168 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot attach file %s: %s" +msgstr "Ezin da karpeta atzitu: %s: %s" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:176 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" +msgstr "`%s' ez da fitxategi erregularra." + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 +msgid "Attachment properties" +msgstr "Eranskinaren propietateak" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 +msgid "File name:" +msgstr "Fitxategi-izena:" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 +msgid "MIME type:" +msgstr "MIME mota:" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:180 +msgid "Suggest automatic display of attachment" +msgstr "Proposatu eranskina automatikoki bistaratzea" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:327 +msgid "Click here for the address book" +msgstr "Egin klik hemen helbide-liburura joateko" + +#. +#. * From: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:358 +msgid "From:" +msgstr "Nork:" + +#. +#. * Reply-To: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:364 +msgid "Reply-To:" +msgstr "Erantzun honi:" + +#. +#. * Subject: +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:375 +msgid "Subject:" +msgstr "Gaia:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:389 +msgid "To:" +msgstr "Nori: " + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:390 +msgid "Enter the recipients of the message" +msgstr "Idatzi mezuaren hartzaileak" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393 +msgid "Cc:" +msgstr "Cc:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 +msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" +msgstr "Idatzi mezuaren kopia jasoko dutenen helbideak" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397 +msgid "Bcc:" +msgstr "Bcc:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:398 +msgid "" +"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " +"appearing in the recipient list of the message." +msgstr "" +"Idatzi hartzaileen zerrendan agertu gabe mzezuaren kopia jasoko dutenen " +"helbideak." + +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:291 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 +msgid "Attach a file" +msgstr "Erantsi fitxategi bat" + +#: composer/e-msg-composer.c:753 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error while executing file %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Errorea %s fitxategia irakurtzean:\n" +"%s" + +#: composer/e-msg-composer.c:761 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading file %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Errorea %s fitxategia irakurtzean:\n" +"%s" + +#: composer/e-msg-composer.c:961 +msgid "Save as..." +msgstr "Gorde honela..." + +#: composer/e-msg-composer.c:970 +msgid "Warning!" +msgstr "Kontuz!" + +#: composer/e-msg-composer.c:974 +msgid "File exists, overwrite?" +msgstr "Fitxategia badago; gainidatzi?" + +#: composer/e-msg-composer.c:996 +#, c-format +msgid "Error saving file: %s" +msgstr "Errorea fitxategia gordetzean: %s" + +#: composer/e-msg-composer.c:1015 +#, c-format +msgid "Error loading file: %s" +msgstr "Errorea fitxategia kargatzean: %s" + +#: composer/e-msg-composer.c:1046 +#, c-format +msgid "Error accessing file: %s" +msgstr "Errorea fitxategia atzitzean: %s" + +#: composer/e-msg-composer.c:1054 +msgid "Unable to retrieve message from editor" +msgstr "Ezin da mezua editoretik berreskuratu" + +#: composer/e-msg-composer.c:1061 +#, c-format +msgid "" +"Unable to seek on file: %s\n" +"%s" +msgstr "" +"Ezin da fitxategian bilatu: %s\n" +"%s" + +#: composer/e-msg-composer.c:1068 +#, c-format +msgid "" +"Unable to truncate file: %s\n" +"%s" +msgstr "" +"Ezin da fitxategia trunkatu: %s\n" +"%s" + +#: composer/e-msg-composer.c:1077 +#, c-format +msgid "" +"Error autosaving message: %s\n" +" %s" +msgstr "" +"Errorea mezua automatikoki gordetzean: %s\n" +" %s" + +#: composer/e-msg-composer.c:1179 +#, fuzzy +msgid "" +"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" +"Would you like to try to recover them?" +msgstr "" +"Aurreko saioko fitxategi gorde gabeak aurkitu ditu Evolution-ek.\n" +"Berreskuratzen saiatu nahi duzu?" + +#: composer/e-msg-composer.c:1336 +msgid "" +"This message has not been sent.\n" +"\n" +"Do you wish to save your changes?" +msgstr "" +"Mezu hau ez da bidali.\n" +"\n" +"Aldaketak gorde nahi dituzu?" + +#: composer/e-msg-composer.c:1343 +#, fuzzy +msgid "Warning: Modified Message" +msgstr "Birbidalitako mezua" + +#: composer/e-msg-composer.c:1366 +msgid "Open file" +msgstr "Ireki fitxategia" + +#: composer/e-msg-composer.c:1515 +msgid "Insert File" +msgstr "Txertatu fitxategia" + +#: composer/e-msg-composer.c:1901 composer/e-msg-composer.c:2377 +msgid "Compose a message" +msgstr "Prestatu mezua" + +#: composer/e-msg-composer.c:2394 +msgid "" +"Could not create composer window:\n" +"Unable to activate address selector control." +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:2417 composer/e-msg-composer.c:2472 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not create composer window:\n" +"Unable to activate HTML editor component." +msgstr "" +"Ezin izan du mezuak prestatzeko leihoa sortu, oraindik ez baituzu\n" +"inongo identitaterik konfiguratu posta-osagaian." + +#: composer/evolution-composer.c:367 +msgid "" +"Could not create composer window, because you have not yet\n" +"configured any identities in the mail component." +msgstr "" +"Ezin izan du mezuak prestatzeko leihoa sortu, oraindik ez baituzu\n" +"inongo identitaterik konfiguratu posta-osagaian." + +#: composer/evolution-composer.c:382 +msgid "Cannot initialize Evolution's composer." +msgstr "Ezin da Evolution-en mezu-prestatzailea hasieratu." + +#: data/evolution.desktop.in.h:1 +msgid "The Evolution groupware suite" +msgstr "Evolution-en talde-lanerako tresna" + +#: data/evolution.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Ximian Evolution" +msgstr "Evolution" + +#: data/evolution.keys.in.h:1 +msgid "address card" +msgstr "helbide-txartela" + +#: data/evolution.keys.in.h:2 +msgid "calendar information" +msgstr "egutegi-informazioa" + +#: default_user/searches.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Body contains" +msgstr "hau dauka:" + +#: default_user/searches.xml.h:2 +#, fuzzy +msgid "Body does not contain" +msgstr "ez dauka hau:" + +#: default_user/searches.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Body or subject contains" +msgstr "ez dauka hau:" + +#: default_user/searches.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Message contains" +msgstr "Izenak dauka:" + +#: default_user/searches.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Recipients contain" +msgstr "Azalpenak hau dauka:" + +#: default_user/searches.xml.h:6 +#, fuzzy +msgid "Sender contains" +msgstr "Izenak dauka:" + +#: default_user/searches.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Subject contains" +msgstr "Izenak dauka:" + +#: default_user/searches.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "Subject does not contain" +msgstr "ez dauka hau:" + +#. Remember the password? +#: e-util/e-passwords.c:360 mail/mail-session.c:267 +msgid "Remember this password" +msgstr "Gogoratu pasahitz hau" + +#: e-util/e-passwords.c:362 mail/mail-session.c:268 +msgid "Remember this password for the remainder of this session" +msgstr "" + +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 12-hour format, without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:168 e-util/e-time-utils.c:362 +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" +msgstr "%a %Y/%m/%d %I:%M %p" + +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 24-hour format, without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:173 e-util/e-time-utils.c:353 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" +msgstr "%a; %Y/%m/%d %H:%M" + +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 12-hour format, without minutes or seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:178 +#, fuzzy +msgid "%a %m/%d/%Y %I %p" +msgstr "%a %Y/%m/%d %I:%M %p" + +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 24-hour format, without minutes or seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:183 +#, fuzzy +msgid "%a %m/%d/%Y %H" +msgstr "%a; %Y/%m/%d %H:%M" + +#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:194 +#, fuzzy +msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "%a %Y/%m/%d %I:%M:%S %p" + +#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:198 +#, fuzzy +msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgstr "%a %Y/%m/%d %H:%M:%S" + +#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, +#. without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:203 +#, fuzzy +msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p" +msgstr "%a %Y/%m/%d %I:%M %p" + +#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, +#. without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:208 +#, fuzzy +msgid "%m/%d/%Y %H:%M" +msgstr "%a; %Y/%m/%d %H:%M" + +#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, +#. without minutes or seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:213 +#, fuzzy +msgid "%m/%d/%Y %I %p" +msgstr "%a %Y/%m/%d %I:%M %p" + +#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, +#. without minutes or seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:218 +#, fuzzy +msgid "%m/%d/%Y %H" +msgstr "%m/%d/%Y" + +#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:303 e-util/e-time-utils.c:402 +msgid "%I:%M:%S %p" +msgstr "%I:%M:%S %p" + +#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:307 e-util/e-time-utils.c:394 +msgid "%H:%M:%S" +msgstr "%H:%M:%S" + +#. strptime format for time of day, without seconds, +#. in 12-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:312 e-util/e-time-utils.c:399 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1420 widgets/misc/e-dateedit.c:1647 +msgid "%I:%M %p" +msgstr "%I:%M %p" + +#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:316 e-util/e-time-utils.c:391 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1417 widgets/misc/e-dateedit.c:1644 +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M" + +#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:320 +#, fuzzy +msgid "%I %p" +msgstr "%I:%M %p" + +#: filter/filter-datespec.c:80 +msgid "year" +msgstr "urtea" + +#: filter/filter-datespec.c:80 +msgid "years" +msgstr "urteak" + +#: filter/filter-datespec.c:81 +msgid "month" +msgstr "hilabetea" + +#: filter/filter-datespec.c:81 +msgid "months" +msgstr "hilabeteak" + +#: filter/filter-datespec.c:82 +msgid "week" +msgstr "astea" + +#: filter/filter-datespec.c:82 +msgid "weeks" +msgstr "asteak" + +#: filter/filter-datespec.c:84 +msgid "hour" +msgstr "ordu" + +#: filter/filter-datespec.c:85 +msgid "minute" +msgstr "minutu" + +#: filter/filter-datespec.c:86 +msgid "second" +msgstr "segundo" + +#: filter/filter-datespec.c:86 +msgid "seconds" +msgstr "segundo" + +#: filter/filter-datespec.c:194 +#, fuzzy +msgid "You have forgotten to choose a date." +msgstr "Adi. Data aukeratzea ahaztu zaizu." + +#: filter/filter-datespec.c:196 +#, fuzzy +msgid "You have chosen an invalid date." +msgstr "Adi. Data baliogabea aukeratu duzu." + +#: filter/filter-datespec.c:271 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"whatever the time is when the filter is run\n" +"or vfolder is opened." +msgstr "" +"Mezuaren data iragazkia exekutatzen den edo\n" +"karpeta birtuala irekitzen den orduarekin\n" +"konparatuko da." + +#: filter/filter-datespec.c:294 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"the time that you specify here." +msgstr "" +"Mezuaren data zuk hemen zehazten duzun orduarekin\n" +"konparatuko da." + +#: filter/filter-datespec.c:334 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"a time relative to when the filter is run;\n" +"\"a week ago\", for example." +msgstr "" +"Mezuaren data iragazkia exekutatzen den orduarekiko\n" +"erlatiboa den orduarekin konparatuko da;\n" +"\"aste bat lehenago\", adibidez." + +#. keep in sync with FilterDatespec_type! +#: filter/filter-datespec.c:369 +msgid "the current time" +msgstr "uneko ordua" + +#: filter/filter-datespec.c:369 +msgid "a time you specify" +msgstr "zuk zehaztutako ordua" + +#: filter/filter-datespec.c:370 +msgid "a time relative to the current time" +msgstr "uneko orduarekiko erlatiboa den ordua" + +#. The dialog +#: filter/filter-datespec.c:394 +#, fuzzy +msgid "Select a time to compare against" +msgstr "Hautatu ordu-zona" + +#. The label +#: filter/filter-datespec.c:428 +msgid "Compare against" +msgstr "Konparazio-ordua:" + +#: filter/filter-datespec.c:546 filter/filter-datespec.c:725 +msgid "now" +msgstr "orain" + +#: filter/filter-datespec.c:575 +msgid " ago" +msgstr " lehenago" + +#: filter/filter-datespec.c:621 +msgid "ago" +msgstr "lehenago" + +#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:956 +msgid "%b %d %l:%M %p" +msgstr "%b %d %l:%M %p" + +#: filter/filter-datespec.c:722 +msgid "<click here to select a date>" +msgstr "<egin klik hemen data aukeratzeko >" + +#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:3 +msgid "Filter Rules" +msgstr "Iragazteko arauak" + +#. and now for the action area +#: filter/filter-filter.c:487 +msgid "Then" +msgstr "Orduan" + +#: filter/filter-filter.c:501 +msgid "Add action" +msgstr "Gehitu ekintza" + +#: filter/filter-folder.c:156 +#, fuzzy +msgid "" +"You forgot to choose a folder.\n" +"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." +msgstr "" +"Adi, karpeta aukeratzea ahaztu zaizu.\n" +"Zoaz atzera eta zehaztu posta banatzeko baliozko karpeta." + +#: filter/filter-folder.c:239 filter/vfolder-rule.c:365 +#: mail/mail-account-gui.c:837 +msgid "Select Folder" +msgstr "Hautatu karpeta" + +#: filter/filter-folder.c:274 +msgid "Enter folder URI" +msgstr "Idatzi karpetaren URIa" + +#: filter/filter-folder.c:321 +msgid "<click here to select a folder>" +msgstr "<egin klik hemen karpeta aukeratzeko>" + +#: filter/filter-input.c:198 +#, c-format +msgid "" +"Error in regular expression '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Errorea %s adierazpen erregularrean:\n" +"%s" + +#: filter/filter-part.c:488 +msgid "Test" +msgstr "Proba" + +#: filter/filter-rule.c:217 +#, fuzzy +msgid "You must name this filter." +msgstr "Aldatu karpeta honen izena" + +#: filter/filter-rule.c:720 +msgid "Rule name: " +msgstr "Arau-izena: " + +#: filter/filter-rule.c:724 +msgid "Untitled" +msgstr "Izengabea" + +#: filter/filter-rule.c:741 +msgid "If" +msgstr "Baldin eta" + +#: filter/filter-rule.c:759 +msgid "Execute actions" +msgstr "Exekutatu ekintzak" + +#: filter/filter-rule.c:763 +msgid "if all criteria are met" +msgstr "irizpide guztiak betetzen badira" + +#: filter/filter-rule.c:768 +msgid "if any criteria are met" +msgstr "irizpideren bat betetzen bada" + +#: filter/filter-rule.c:779 +msgid "Add criterion" +msgstr "Gehitu irizpidea" + +#: filter/filter-rule.c:864 +msgid "incoming" +msgstr "etorrerakoa" + +#: filter/filter-rule.c:864 +msgid "outgoing" +msgstr "joanerakoa" + +#: filter/filter.glade.h:1 +msgid "Edit Filters" +msgstr "Editatu iragazkiak" + +#: filter/filter.glade.h:2 +msgid "Edit VFolders" +msgstr "Editatu karpeta birtualak" + +#: filter/filter.glade.h:4 +msgid "Incoming" +msgstr "Etorrerakoa" + +#: filter/filter.glade.h:5 +msgid "Outgoing" +msgstr "Joanerakoa" + +#: filter/filter.glade.h:6 filter/vfolder-editor.c:130 +msgid "Virtual Folders" +msgstr "Karpeta birtualak" + +#: filter/filter.glade.h:11 +msgid "specific folders only" +msgstr "zehaztutako karpetak bakarrik" + +#: filter/filter.glade.h:12 +msgid "vFolder Sources" +msgstr "Karpeta birtualen iturburuak" + +#: filter/filter.glade.h:13 +msgid "with all active remote folders" +msgstr "urruneko karpeta aktibo guztiekin" + +#: filter/filter.glade.h:14 +msgid "with all local and active remote folders" +msgstr "karpeta lokal eta urruneko karpeta aktibo guztiekin" + +#: filter/filter.glade.h:15 +msgid "with all local folders" +msgstr "karpeta lokal guztiekin" + +#. Automatically generated. Do not edit. +#: filter/libfilter-i18n.h:2 +msgid "Assign Color" +msgstr "Esleitu kolorea" + +#: filter/libfilter-i18n.h:3 +msgid "Assign Score" +msgstr "Esleitu puntuazioa" + +#: filter/libfilter-i18n.h:4 +msgid "Attachments" +msgstr "Eranskinak" + +#: filter/libfilter-i18n.h:5 +msgid "contains" +msgstr "hau dauka:" + +#: filter/libfilter-i18n.h:6 +msgid "Copy to Folder" +msgstr "Kopiatu karpeta honetara" + +#: filter/libfilter-i18n.h:7 +msgid "Date received" +msgstr "Jasotze-data" + +#: filter/libfilter-i18n.h:8 +msgid "Date sent" +msgstr "Bidaltze-data" + +#: filter/libfilter-i18n.h:10 +msgid "Deleted" +msgstr "Ezabatuta" + +#: filter/libfilter-i18n.h:11 +msgid "does not contain" +msgstr "ez dauka hau:" + +#: filter/libfilter-i18n.h:12 +msgid "does not end with" +msgstr "ez du hau amaieran:" + +#: filter/libfilter-i18n.h:13 +msgid "does not exist" +msgstr "ez dago" + +#: filter/libfilter-i18n.h:14 +msgid "does not sound like" +msgstr "ez da honen antzekoa:" + +#: filter/libfilter-i18n.h:15 +msgid "does not start with" +msgstr "ez du hau hasieran:" + +#: filter/libfilter-i18n.h:16 +msgid "Do Not Exist" +msgstr "Ez dago" + +#: filter/libfilter-i18n.h:17 +msgid "Draft" +msgstr "Zirriborroa" + +#: filter/libfilter-i18n.h:18 +msgid "ends with" +msgstr "hau du amaieran:" + +#: filter/libfilter-i18n.h:19 +msgid "Execute Shell Command" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:20 +msgid "Exist" +msgstr "Badaude" + +#: filter/libfilter-i18n.h:21 +msgid "exists" +msgstr "badago" + +#: filter/libfilter-i18n.h:22 +msgid "Expression" +msgstr "Adierazpena" + +#: filter/libfilter-i18n.h:23 +msgid "Important" +msgstr "Garrantzitsua" + +#: filter/libfilter-i18n.h:24 +msgid "is" +msgstr "hau da:" + +#: filter/libfilter-i18n.h:25 +#, fuzzy +msgid "is after" +msgstr "honen ondoren zen:" + +#: filter/libfilter-i18n.h:26 +#, fuzzy +msgid "is before" +msgstr "honen aurretik zen:" + +#: filter/libfilter-i18n.h:27 +msgid "is greater than" +msgstr "hau baino handiagoa da:" + +#: filter/libfilter-i18n.h:28 +msgid "is less than" +msgstr "hau baino txikiagoa da:" + +#: filter/libfilter-i18n.h:29 +msgid "is not" +msgstr "ez da hau:" + +#: filter/libfilter-i18n.h:30 +msgid "Mailing list" +msgstr "Banaketa-zerrenda" + +#: filter/libfilter-i18n.h:31 +msgid "Message Body" +msgstr "Mezuaren testua" + +#: filter/libfilter-i18n.h:32 +msgid "Message Header" +msgstr "Mezuaren goiburukoa" + +#: filter/libfilter-i18n.h:33 +msgid "Move to Folder" +msgstr "Eraman karpeta honetara" + +#: filter/libfilter-i18n.h:34 mail/message-list.c:654 +#: mail/message-list.etspec.h:4 +#, fuzzy +msgid "Needs Reply" +msgstr "Erantzun" + +#: filter/libfilter-i18n.h:35 +msgid "Read" +msgstr "Irakurria" + +#: filter/libfilter-i18n.h:36 +msgid "Recipients" +msgstr "Hartzaileak" + +#: filter/libfilter-i18n.h:37 +msgid "Regex Match" +msgstr "Adierazpen erregularra" + +#: filter/libfilter-i18n.h:38 +msgid "Replied to" +msgstr "Erantzun-hartzailea" + +#: filter/libfilter-i18n.h:39 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 +#: mail/message-list.etspec.h:6 +msgid "Score" +msgstr "Puntuazioa" + +#: filter/libfilter-i18n.h:40 mail/mail-callbacks.c:1481 +msgid "Sender" +msgstr "Bidaltzailea" + +#: filter/libfilter-i18n.h:41 +msgid "Set Status" +msgstr "Ezarri egoera" + +#: filter/libfilter-i18n.h:42 +msgid "Size (kB)" +msgstr "Tamaina (kB)" + +#: filter/libfilter-i18n.h:43 +msgid "sounds like" +msgstr "honen antzekoa da:" + +#: filter/libfilter-i18n.h:44 +msgid "Source Account" +msgstr "Iturburu-kontua" + +#: filter/libfilter-i18n.h:45 +msgid "Specific header" +msgstr "Goiburuko espezifikoa" + +#: filter/libfilter-i18n.h:46 +msgid "starts with" +msgstr "hau du hasieran:" + +#: filter/libfilter-i18n.h:48 +msgid "Stop Processing" +msgstr "Gelditu prozesatzea" + +#: filter/libfilter-i18n.h:49 mail/mail-format.c:932 +#: mail/message-list.etspec.h:10 +msgid "Subject" +msgstr "Gaia" + +#: filter/rule-editor.c:179 +msgid "Rules" +msgstr "Arauak" + +#: filter/rule-editor.c:284 +msgid "Add Rule" +msgstr "Gehitu araua" + +#: filter/rule-editor.c:357 +msgid "Edit Rule" +msgstr "Editatu araua" + +#: filter/score-editor.c:130 +msgid "Score Rules" +msgstr "Puntuazio-arauak" + +#: filter/vfolder-rule.c:204 +#, fuzzy +msgid "You must name this vfolder." +msgstr "Aldatu karpeta honen izena" + +#: filter/vfolder-rule.c:213 +#, fuzzy +msgid "You need to to specify at least one folder as a source." +msgstr "Adi. Gutxienez karpeta bat zehaztu behar duzu iturburu gisa." + +#: importers/elm-importer.c:95 +#, fuzzy +msgid "Evolution is importing your old Elm mail" +msgstr "Posta maneiatzeko Evolution-en osagaia" + +#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:107 +#: importers/pine-importer.c:101 +#, fuzzy +msgid "Importing..." +msgstr "Inportatzen" + +#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:109 +#: importers/pine-importer.c:103 +#, fuzzy +msgid "Please wait" +msgstr "hau du amaieran:" + +#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:689 +#: importers/pine-importer.c:365 +#, fuzzy, c-format +msgid "Importing %s as %s" +msgstr "" +"%s inportatzen.\n" +"%s abiarazten" + +#: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:782 +#: importers/pine-importer.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning %s" +msgstr "\"%s\" bidaltzen" + +#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:958 +#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:100 +msgid "Mail" +msgstr "Posta" + +#: importers/elm-importer.c:545 +msgid "" +"Evolution has found Elm mail files\n" +"Would you like to import them into Evolution?" +msgstr "" +"Evolution-ek Elm posta-fitxategiak aurkitu ditu\n" +"Evolution-era inportatu nahi dituzu?" + +#: importers/elm-importer.c:574 +msgid "Elm" +msgstr "" + +#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642 +msgid "Addressbook" +msgstr "Helbide-liburua" + +#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:246 +msgid "" +"Evolution has found GnomeCard files.\n" +"Would you like them to be imported into Evolution?" +msgstr "" +"Evolution-ek GnomeCard fitxategiak aurkitu ditu.\n" +"Evolution-era inportatu nahi dituzu?" + +#: importers/netscape-importer.c:106 +msgid "Evolution is importing your old Netscape data" +msgstr "" + +#: importers/netscape-importer.c:888 importers/pine-importer.c:570 +msgid "Scanning directory" +msgstr "" + +#: importers/netscape-importer.c:897 +msgid "Starting import" +msgstr "" + +#: importers/netscape-importer.c:963 +msgid "Settings" +msgstr "Ezarpenak" + +#: importers/netscape-importer.c:984 +msgid "" +"Evolution has found Netscape mail files.\n" +"Would you like them to be imported into Evolution?" +msgstr "" +"Evolution-ek Netscape posta-fitxategiak aurkitu ditu.\n" +"Evolution-era inportatu nahi dituzu?" + +#: importers/pine-importer.c:100 +msgid "Evolution is importing your old Pine data" +msgstr "" + +#: importers/pine-importer.c:663 +msgid "" +"Evolution has found Pine mail files.\n" +"Would you like to import them into Evolution?" +msgstr "" +"Evolution-ek Pine posta-fitxategiak aurkitu ditu.\n" +"Evolution-era inportatu nahi dituzu?" + +#: importers/pine-importer.c:691 +#, fuzzy +msgid "Pine" +msgstr "Inprimatu" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 +msgid "Evolution component for handling mail." +msgstr "Posta maneiatzeko Evolution-en osagaia" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 +msgid "Evolution mail composer." +msgstr "Evolution-en mezu-prestatzailea." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 +msgid "Evolution mail executive summary component." +msgstr "Evolution-en postaren laneko laburpenaren osagaia." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 +msgid "Evolution mail folder display component." +msgstr "Posta-karpetak bistaratzeko Evolution-en osagaia." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 +msgid "Evolution mail folder factory component." +msgstr "Posta-karpeten fabrikarako Evolution-en osagaia." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 +msgid "Factory for the Evolution composer." +msgstr "Evolution-en mezu-prestatzailerako fabrika." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 +msgid "Factory for the Mail Summary component." +msgstr "Posta-laburpenaren osagaiarako fabrika." + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 +msgid "Mail configuration interface" +msgstr "Posta konfiguratzeko interfazea" + +#: mail/component-factory.c:100 +#, fuzzy +msgid "Folder containing mail" +msgstr "Banaketa-zerrendako karpeta birtuala" + +#: mail/component-factory.c:101 +msgid "Mail storage folder (internal)" +msgstr "" + +#: mail/component-factory.c:102 +#, fuzzy +msgid "Virtual Trash" +msgstr "Karpeta birtualak" + +#: mail/component-factory.c:102 +#, fuzzy +msgid "Virtual Trash folder" +msgstr "Karpeta birtualak" + +#: mail/component-factory.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot connect to store: %s" +msgstr "Ezin izan da zerbitzariarekin konektatu: %s" + +#: mail/component-factory.c:147 +msgid "This folder cannot contain messages." +msgstr "Karpeta honek ezin du mezurik eduki." + +#: mail/component-factory.c:432 +msgid "Properties..." +msgstr "Propietateak..." + +#: mail/component-factory.c:432 +msgid "Change this folder's properties" +msgstr "Aldatu karpeta honen propietateak" + +#: mail/component-factory.c:783 +msgid "" +"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " +"order." +msgstr "" + +#: mail/component-factory.c:951 +#, fuzzy +msgid "New Mail Message" +msgstr "_Posta-mezua" + +#: mail/component-factory.c:951 +#, fuzzy +msgid "New _Mail Message" +msgstr "_Posta-mezua" + +#: mail/component-factory.c:975 +msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." +msgstr "Ezin da Evolution-en posta-osagaia hasieratu." + +#: mail/component-factory.c:984 +#, fuzzy +msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component." +msgstr "Ezin da Evolution-en posta-osagaia hasieratu." + +#: mail/component-factory.c:990 +#, fuzzy +msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component." +msgstr "Ezin da Evolution-en posta-osagaia hasieratu." + +#: mail/component-factory.c:1206 +msgid "Cannot register storage with shell" +msgstr "Ezin du biltegia shell-arekin erregistratu" + +#: mail/folder-browser-ui.c:272 +#, c-format +msgid "Properties for \"%s\"" +msgstr "\"%s\" - propietateak" + +#: mail/folder-browser-ui.c:274 +msgid "Properties" +msgstr "Propietateak" + +#: mail/folder-browser.c:297 mail/mail-display.c:297 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory: %s" +msgstr "Ezin izan da aldi baterako direktorioa sortu: %s" + +#: mail/folder-browser.c:751 +#, c-format +msgid "%d new" +msgstr "%d berria" + +#: mail/folder-browser.c:754 mail/folder-browser.c:762 +#: mail/folder-browser.c:765 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: mail/folder-browser.c:756 +#, c-format +msgid "%d hidden" +msgstr "%d ezkutua" + +#: mail/folder-browser.c:758 +#, c-format +msgid "%d visible" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d selected" +msgstr "Ezabatuta" + +#: mail/folder-browser.c:768 +#, c-format +msgid "%d unsent" +msgstr "%d bidali gabe" + +#: mail/folder-browser.c:770 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d sent" +msgstr "%d bidali gabe" + +#: mail/folder-browser.c:772 +#, c-format +msgid "%d total" +msgstr "%d osoa" + +#: mail/folder-browser.c:1054 +msgid "Create vFolder from Search" +msgstr "Sortu karpeta birtuala bilaketatik" + +#: mail/folder-browser.c:1437 +msgid "VFolder on _Subject" +msgstr "_Gaiko karpeta birtuala" + +#: mail/folder-browser.c:1438 +msgid "VFolder on Se_nder" +msgstr "_Bidaltzaileko karpeta birtuala" + +#: mail/folder-browser.c:1439 +msgid "VFolder on _Recipients" +msgstr "_Hartzaileko karpeta birtuala" + +#: mail/folder-browser.c:1440 +msgid "VFolder on Mailing _List" +msgstr "Ba_naketa-zerrendako karpeta birtuala" + +#: mail/folder-browser.c:1444 +msgid "Filter on Sub_ject" +msgstr "G_aiko iragazkia" + +#: mail/folder-browser.c:1445 +msgid "Filter on Sen_der" +msgstr "Bi_daltzaileko iragazkia" + +#: mail/folder-browser.c:1446 +msgid "Filter on Re_cipients" +msgstr "Hart_zaileko iragazkia" + +#: mail/folder-browser.c:1447 +msgid "Filter on _Mailing List" +msgstr "Bana_keta-zerrendako iragazkia" + +#: mail/folder-browser.c:1455 ui/evolution-mail-message.xml.h:96 +#, fuzzy +msgid "_Edit as New Message..." +msgstr "Inprimatu mezua..." + +#: mail/folder-browser.c:1456 ui/evolution-mail-message.xml.h:105 +msgid "_Save As..." +msgstr "_Gorde honela..." + +#: mail/folder-browser.c:1457 +msgid "_Print" +msgstr "_Inprimatu" + +#: mail/folder-browser.c:1461 ui/evolution-mail-message.xml.h:104 +msgid "_Reply to Sender" +msgstr "Erantzun bidal_tzaileari" + +#: mail/folder-browser.c:1462 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 +msgid "Reply to _List" +msgstr "Erantzun zerre_ndari" + +#: mail/folder-browser.c:1463 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 +msgid "Reply to _All" +msgstr "Erantzun g_uztiei" + +#: mail/folder-browser.c:1464 +msgid "_Forward" +msgstr "_Birbidali" + +#: mail/folder-browser.c:1466 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 +msgid "Mar_k as Read" +msgstr "Mar_katu irakurritako gisa" + +#: mail/folder-browser.c:1467 ui/evolution-mail-message.xml.h:45 +msgid "Mark as U_nread" +msgstr "Markatu i_rakurri gabeko gisa" + +#: mail/folder-browser.c:1468 +msgid "Mark as _Important" +msgstr "Markatu garrantz_itsu gisa" + +#: mail/folder-browser.c:1469 +msgid "Mark as Unim_portant" +msgstr "Markatu ez-garra_ntzitsu gisa" + +#: mail/folder-browser.c:1470 +msgid "Mark as Needing Reply" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser.c:1471 +msgid "Mark as Not Needing Reply" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser.c:1475 +msgid "_Move to Folder..." +msgstr "_Eraman karpeta honetara..." + +#: mail/folder-browser.c:1476 +msgid "_Copy to Folder..." +msgstr "K_opiatu karpeta honetan..." + +#: mail/folder-browser.c:1478 ui/evolution-mail-message.xml.h:107 +msgid "_Undelete" +msgstr "_Desezabatu" + +#: mail/folder-browser.c:1482 ui/evolution-mail-message.xml.h:1 +msgid "Add Sender to Address Book" +msgstr "Gehitu bidaltzailea helbide-liburuan" + +#: mail/folder-browser.c:1485 +msgid "Apply Filters" +msgstr "Aplikatu iragazkiak" + +#: mail/folder-browser.c:1487 +msgid "Create Ru_le From Message" +msgstr "Sortu _araua mezutik" + +#: mail/folder-browser.c:1656 +msgid "Filter on Mailing List" +msgstr "Banaketa-zerrendako iragazkia" + +#: mail/folder-browser.c:1657 +msgid "VFolder on Mailing List" +msgstr "Banaketa-zerrendako karpeta birtuala" + +#: mail/folder-browser.c:1659 +#, c-format +msgid "Filter on Mailing List (%s)" +msgstr "Banaketa-zerrendako iragazkia (%s)" + +#: mail/folder-browser.c:1660 +#, c-format +msgid "VFolder on Mailing List (%s)" +msgstr "Banaketa-zerrendako karpeta birtuala (%s)" + +#: mail/folder-browser.h:26 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "Le_henetsi" + +#: mail/folder-info.c:64 +#, fuzzy +msgid "Getting Folder Information" +msgstr "Aukerako informazioa" + +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1 +msgid "Factory to import mbox into Evolution" +msgstr "mbox Evolution-era inportatzeko fabrika" + +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2 +msgid "Imports mbox files into Evolution" +msgstr "mbox fitxategiak Evolution-era inportatzen ditu" + +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1 +msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" +msgstr "Outlook Express 4ko mezuak Evolution-era inportatzeko fabrika" + +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2 +msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" +msgstr "Outlook Express 4-eko fitxategiak inportatzen ditu Evolution-era" + +#: mail/local-config.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Body contents" +msgstr "Hitzordurik ez" + +#: mail/local-config.glade.h:2 +msgid "Current store format:" +msgstr "Biltegiaren uneko formatua:" + +#: mail/local-config.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Indexing:" +msgstr "In_dizea" + +#: mail/local-config.glade.h:4 +msgid "Mailbox Format" +msgstr "Postontziaren formatua" + +#: mail/local-config.glade.h:5 +msgid "New store format:" +msgstr "Biltegiaren formatu berria:" + +#: mail/local-config.glade.h:6 +msgid "" +"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" +"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" +"recoverable. Please use this feature with care." +msgstr "" +"Oharra: Postontzi-formatu batetik bestera bihurtzerakoan gertatzen\n" +"diren huts egiteak (adibidez, diskoan lekurik ez izatea)\n" +"beharbada ez dira izango automatikoki berreskuragarriak. Erabili hau kontu " +"handiz." + +#: mail/local-config.glade.h:9 +msgid "maildir" +msgstr "maildir" + +#: mail/local-config.glade.h:10 +msgid "mbox" +msgstr "mbox" + +#: mail/local-config.glade.h:11 +msgid "mh" +msgstr "mh" + +#: mail/mail-account-editor-news.c:105 mail/mail-account-editor.c:107 +msgid "You have not filled in all of the required information." +msgstr "Ez duzu eman eskatu zaizun informazio guztia." + +#. give our dialog an OK button and title +#: mail/mail-account-editor-news.c:160 +msgid "Evolution News Editor" +msgstr "Evolution-en berri-editorea" + +#. give our dialog an OK button and title +#: mail/mail-account-editor.c:160 +msgid "Evolution Account Editor" +msgstr "Evolution-en kontu-editorea" + +#: mail/mail-account-gui.c:962 +#, fuzzy +msgid "Could not save signature file." +msgstr "Ezin izan da PGP sinadura-testuingurua sortu." + +#: mail/mail-account-gui.c:1039 +msgid "Save signature" +msgstr "Gorde sinadura" + +#: mail/mail-account-gui.c:1045 +msgid "" +"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n" +"\n" +"Do you wish to save your changes?" +msgstr "" +"Sinadura hau aldatu egin duzu, baina ez duzu gorde.\n" +"\n" +"Aldaketak gorde nahi dituzu?" + +#: mail/mail-account-gui.c:1666 +msgid "You may not create two accounts with the same name." +msgstr "" + +#: mail/mail-accounts.c:149 +msgid " (default)" +msgstr " (lehenetsia)" + +#: mail/mail-accounts.c:194 +msgid "Disable" +msgstr "Desgaitu" + +#: mail/mail-accounts.c:196 +msgid "Enable" +msgstr "Gaitu" + +#: mail/mail-accounts.c:293 +msgid "Are you sure you want to delete this account?" +msgstr "Ziur zaude kontu hau ezabatu nahi duzula?" + +#: mail/mail-accounts.c:297 +msgid "Don't delete" +msgstr "Ez ezabatu" + +#: mail/mail-accounts.c:300 +msgid "Really delete account?" +msgstr "Ziur zaude kontua ezabatu nahi duzula?" + +#: mail/mail-accounts.c:532 mail/mail-accounts.c:536 +msgid "Are you sure you want to delete this news account?" +msgstr "Ziur zaude kontu berri hau ezabatu nahi duzula?" + +#. give our dialog an Close button and title +#: mail/mail-accounts.c:823 mail/mail-config.glade.h:50 +#, fuzzy +msgid "Mail Settings" +msgstr "_Postaren ezarpenak..." + +#: mail/mail-autofilter.c:72 +#, c-format +msgid "Mail to %s" +msgstr "Mezu-hartzailea: %s" + +#: mail/mail-autofilter.c:217 +#, c-format +msgid "Subject is %s" +msgstr "Gaia: %s" + +#: mail/mail-autofilter.c:233 +#, c-format +msgid "Mail from %s" +msgstr "Mezu-bidaltzailea: %s" + +#: mail/mail-autofilter.c:289 +#, c-format +msgid "%s mailing list" +msgstr "%s banaketa-zerrenda" + +#: mail/mail-autofilter.c:338 mail/mail-autofilter.c:358 +msgid "Add Filter Rule" +msgstr "Gehitu iragazkiaren araua" + +#: mail/mail-callbacks.c:94 +msgid "" +"You have not configured the mail client.\n" +"You need to do this before you can send,\n" +"receive or compose mail.\n" +"Would you like to configure it now?" +msgstr "" +"Ez duzu konfiguratu posta-bezeroa.\n" +"Beharrezkoa da hori egitea mezuak bidali,\n" +"jaso edo idatzi ahal izateko.\n" +"Orain konfiguratu nahi duzu?" + +#: mail/mail-callbacks.c:143 +msgid "" +"You need to configure an identity\n" +"before you can compose mail." +msgstr "" +"Identitatea konfiguratu behar duzu\n" +"mezua idatzi ahal izateko." + +#: mail/mail-callbacks.c:157 +msgid "" +"You need to configure a mail transport\n" +"before you can compose mail." +msgstr "" +"Posta-garraioa konfiguratu behar duzu\n" +"mezua idatzi ahal izateko." + +#: mail/mail-callbacks.c:187 +msgid "You have not set a mail transport method" +msgstr "Ez duzu ezarri posta garraiatzeko metodorik" + +#. FIXME: this wording sucks +#: mail/mail-callbacks.c:222 +msgid "" +"You are sending an HTML-formatted message, but the following recipients do " +"not want HTML-formatted mail:\n" +msgstr "" + +#: mail/mail-callbacks.c:237 +#, fuzzy +msgid "Send anyway?" +msgstr "Bidali mezua" + +#: mail/mail-callbacks.c:279 +msgid "" +"This message has no subject.\n" +"Really send?" +msgstr "" +"Mezu honek ez du gairik.\n" +"Ziur zaude bidali nahi duzula?" + +#: mail/mail-callbacks.c:323 +msgid "" +"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " +"addresses, this message will contain only Bcc recipients." +msgstr "" + +#: mail/mail-callbacks.c:327 +#, fuzzy +msgid "This message contains only Bcc recipients." +msgstr "Mezu honek onartzen ez diren eskaerak bakarrik ditu. " + +#: mail/mail-callbacks.c:331 +#, fuzzy +msgid "" +"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " +"Apparently-To header.\n" +"Send anyway?" +msgstr "" +"Mezu honek Bcc hartzaileak bakarrik ditu.\n" +"Beharbada posta-zerbitzariak hartzaileak erakutsiko ditu Apparently-To " +"goiburua gehituz.\n" +"Hala ere bidali nahi duzu?" + +#: mail/mail-callbacks.c:461 +#, fuzzy +msgid "This message contains invalid recipients:" +msgstr "Mezu honek onartzen ez diren eskaerak bakarrik ditu. " + +#: mail/mail-callbacks.c:496 +msgid "You must specify recipients in order to send this message." +msgstr "Hartzaileak zehaztu behar dituzu mezu hau bidaltzeko." + +#: mail/mail-callbacks.c:584 +msgid "You must configure an account before you can send this email." +msgstr "Kontua konfiguratu behar duzu mezu hau bidali ahal izateko." + +#: mail/mail-callbacks.c:701 +msgid "" +"Unable to open the drafts folder for this account.\n" +"Would you like to use the default drafts folder?" +msgstr "" +"Ezin du kontu honetako zirriborroen karpeta ireki.\n" +"Zirriborroen karpeta lehenetsia erabili nahi duzu?" + +#: mail/mail-callbacks.c:908 +#, fuzzy +msgid "an unknown sender" +msgstr "Errore ezezaguna" + +#: mail/mail-callbacks.c:913 +msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" +msgstr "" + +#: mail/mail-callbacks.c:1358 mail/message-browser.c:130 +msgid "Move message(s) to" +msgstr "Eraman mezua(k)hona" + +#: mail/mail-callbacks.c:1360 mail/message-browser.c:132 +msgid "Copy message(s) to" +msgstr "Kopiatu mezua(k) hemen" + +#: mail/mail-callbacks.c:1860 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" +msgstr "Ziur zaude %d mezu guztiak editatu nahi dituzula?" + +#: mail/mail-callbacks.c:1885 +msgid "" +"You may only edit messages saved\n" +"in the Drafts folder." +msgstr "" +"Zirriborroen karpetan gordetako mezuak bakarrik\n" +"edita ditzakezu." + +#: mail/mail-callbacks.c:1924 +msgid "" +"You may only resend messages\n" +"in the Sent folder." +msgstr "" +"Bidalitako postaren karpetako mezuak bakarrik\n" +"bidal ditzakezu berriro." + +#: mail/mail-callbacks.c:1938 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" +msgstr "Ziur zaude %d mezu guztiak berriro bidali nahi dituzula?" + +#: mail/mail-callbacks.c:1964 +msgid "No Message Selected" +msgstr "Ez duzu mezurik hautatu" + +#: mail/mail-callbacks.c:2063 +msgid "Save Message As..." +msgstr "Gorde honela mezua..." + +#: mail/mail-callbacks.c:2065 +msgid "Save Messages As..." +msgstr "Gorde honela mezuak..." + +#: mail/mail-callbacks.c:2236 +msgid "" +"This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you " +"continue, you will not be able to recover these messages.\n" +"\n" +"Really erase these messages?" +msgstr "" + +#: mail/mail-callbacks.c:2351 +#, c-format +msgid "" +"Error loading filter information:\n" +"%s" +msgstr "" +"Errorea iragazki-informazioa kargatzean:\n" +"%s" + +#: mail/mail-callbacks.c:2363 +msgid "Filters" +msgstr "Iragazkiak" + +#: mail/mail-callbacks.c:2447 +msgid "Print Message" +msgstr "Inprimatu mezua" + +#: mail/mail-callbacks.c:2474 +msgid "US-Letter" +msgstr "" + +#: mail/mail-callbacks.c:2513 +msgid "Printing of message failed" +msgstr "Huts egin du mezua inprimatzean" + +#: mail/mail-callbacks.c:2679 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" +msgstr "Ziur zaude %d mezu bakoitza aparteko leihoan ireki nahi duzula?" + +#: mail/mail-config-druid.c:146 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " +"below do not need to be filled in,\n" +"unless you wish to include this information in email you send." +msgstr "" +"Idatzi zure izena eta helbide elektronikoa behean. Beheko \"aukerako\" " +"eremuak ez dira derrigorrez bete behar, informazio hori zuk bidaltzen " +"dituzun mezuetan agertzea ez baduzu nahi behintzat." + +#: mail/mail-config-druid.c:148 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter information about your incoming mail server below. If you are " +"not sure, ask your system\n" +"administrator or Internet Service Provider." +msgstr "" +"Idatzi behean posta hartzeko duzun zerbitzariari buruzko informazioa. Ez " +"badakizu zein motatako zerbitzaria erabiltzen duzun, galdetu sistema-" +"administratzaileari edo Interneteko zerbitzuaren hornitzaileari." + +#: mail/mail-config-druid.c:150 +msgid "Please select among the following options" +msgstr "" + +#: mail/mail-config-druid.c:152 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter information about the way you will send mail. If you are not " +"sure, ask your system\n" +"administrator or Internet Service Provider." +msgstr "" +"Idatzi behean posta bidaltzeko duzun protokoloari buruzko informazioa. Ez " +"badakizu zein motatako protokoloa erabiltzen duzun, galdetu sistema-" +"administratzaileari edo Interneteko zerbitzuaren hornitzaileari." + +#: mail/mail-config-druid.c:154 +#, fuzzy +msgid "" +"You are almost done with the mail configuration process. The identity, " +"incoming mail server and\n" +"outgoing mail transport method which you provided will be grouped together " +"to\n" +"make an Evolution mail account. Please enter a name for this account in the " +"space below.\n" +"This name will be used for display purposes only." +msgstr "" +"Ia bukatu duzu posta-konfigurazioaren prozesua. Zehaztu dituzun identitatea, " +"posta hartzeko zerbitzaria eta posta bidaltzeko garraio-metodoa batu egingo " +"dira Evolution-eko posta kontua sortzeko. Idatzi behean kontu honentzako " +"izena. Izen hau bistaratzeko bakarrik erabiliko da." + +#. set window title +#: mail/mail-config-druid.c:599 +#, fuzzy +msgid "Evolution Account Assistant" +msgstr "Evolution-eko kontuaren morroia" + +#: mail/mail-config.c:337 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account %d" +msgstr "Kontua" + +#: mail/mail-config.c:1954 +#, c-format +msgid "" +"Could not get inbox for new mail store:\n" +"%s\n" +"No shortcut will be created." +msgstr "" + +#. Create the shortcut. FIXME: This only works if the +#. * full name matches the path. +#. +#: mail/mail-config.c:1965 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Inbox" +msgstr "Sarrera-bandeja" + +#: mail/mail-config.c:2207 +msgid "Checking Service" +msgstr "Zerbitzua egiaztatzen" + +#: mail/mail-config.c:2285 mail/mail-config.c:2289 +msgid "Connecting to server..." +msgstr "Zerbitzariarekin konektatzen..." + +#: mail/mail-config.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid " _Check for supported types " +msgstr "_Egiaztatu zein mota onartzen diren" + +#: mail/mail-config.glade.h:2 +msgid " color" +msgstr " kolorea" + +#: mail/mail-config.glade.h:3 +msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)" +msgstr "(SSL ez da onartzen evolution-en bertsio honetan)" + +#: mail/mail-config.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail" +msgstr "Enkriptatu beti nirea posta enkriptatua bidaltzean" + +#: mail/mail-config.glade.h:5 +msgid "Account" +msgstr "Kontua" + +#: mail/mail-config.glade.h:6 +msgid "Account Information" +msgstr "Kontuaren informazioa" + +#: mail/mail-config.glade.h:7 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 +msgid "Account Management" +msgstr "Kontuaren kudeaketa" + +#: mail/mail-config.glade.h:8 +msgid "Accounts" +msgstr "Kontuak" + +#: mail/mail-config.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Always _encrypt to myself when sending encrypted mail" +msgstr "Enkriptatu beti nirea posta enkriptatua bidaltzean" + +#: mail/mail-config.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "Always _sign outgoing messages when using this account" +msgstr "Joanerako mezuak beti sinatu kontu hau erabiltzean" + +#: mail/mail-config.glade.h:11 +msgid "Always blind carbon-copy to:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:12 +msgid "Always carbon-copy to:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:13 mail/message-list.etspec.h:1 +msgid "Attachment" +msgstr "Eranskina" + +#: mail/mail-config.glade.h:14 +msgid "Authentication" +msgstr "Autentifikazioa" + +#: mail/mail-config.glade.h:15 +msgid "Beep when new mail arrives" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Checking for New Mail" +msgstr "Posta berria dagoen begiratzen" + +#: mail/mail-config.glade.h:17 +msgid "Composer" +msgstr "Mezu-prestatzailea" + +#: mail/mail-config.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Composing Messages" +msgstr "Prestatu mezua" + +#: mail/mail-config.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "Posta-konfigurazioa" + +#: mail/mail-config.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Confirm when Expunging a folder" +msgstr "Karpeta hustutzen" + +#: mail/mail-config.glade.h:21 +msgid "" +"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" +"\n" +"You are now ready to send and receive email \n" +"using Evolution. \n" +"\n" +"Click \"Finish\" to save your settings." +msgstr "" +"Zorionak, bukatu duzu zure posta-konfigurazioa.\n" +"\n" +"Orain prest zaude Evolution-en bitartez \n" +"mezuak bidali eta jasotzeko. \n" +"\n" +"Egin klik \"Amaitu\" botoian, ezarpenak gordetzeko." + +#: mail/mail-config.glade.h:27 +msgid "De_fault" +msgstr "Le_henetsi" + +#: mail/mail-config.glade.h:28 +msgid "Default Forward style is: " +msgstr "Birbidaltze-estilo lehenetsia: " + +#: mail/mail-config.glade.h:29 +msgid "Default character encoding: " +msgstr "Karaktere-kodeketa lehenetsia: " + +#: mail/mail-config.glade.h:30 +#, fuzzy +msgid "Defaults" +msgstr "Le_henetsi" + +#: mail/mail-config.glade.h:32 +msgid "Digital IDs..." +msgstr "ID digitalak..." + +#: mail/mail-config.glade.h:33 +msgid "Display" +msgstr "Bistaratu" + +#: mail/mail-config.glade.h:34 +msgid "Do not notify me when new mail arrives" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:35 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 +msgid "Done" +msgstr "Eginda" + +#: mail/mail-config.glade.h:36 shell/e-local-storage.c:173 +msgid "Drafts" +msgstr "Zirriborroak" + +#: mail/mail-config.glade.h:37 +msgid "E_nable" +msgstr "_Gaitu" + +#: mail/mail-config.glade.h:38 widgets/misc/e-filter-bar.h:96 +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:103 +msgid "Edit..." +msgstr "Editatu..." + +#: mail/mail-config.glade.h:39 +msgid "Enabled" +msgstr "Gaituta" + +#: mail/mail-config.glade.h:40 +#, fuzzy +msgid "Execute Command..." +msgstr "Exekutatu ekintzak" + +#: mail/mail-config.glade.h:41 +msgid "Execute command line when new mail arrives" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:42 +msgid "Get Digital ID..." +msgstr "Hartu ID digitala..." + +#: mail/mail-config.glade.h:43 +msgid "HTML signature file:" +msgstr "HTML sinaduraren fitxategia:" + +#: mail/mail-config.glade.h:44 +msgid "IMAPv4 " +msgstr "IMAPv4 " + +#: mail/mail-config.glade.h:45 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 +msgid "Identity" +msgstr "Identitatea" + +#: mail/mail-config.glade.h:46 +msgid "In HTML mail" +msgstr "HTML postan" + +#: mail/mail-config.glade.h:47 +msgid "Inline" +msgstr "Barnean" + +#: mail/mail-config.glade.h:48 +msgid "Kerberos " +msgstr "Kerberos " + +#: mail/mail-config.glade.h:49 +msgid "Mail Configuration" +msgstr "Posta-konfigurazioa" + +#: mail/mail-config.glade.h:51 +msgid "Mailbox location" +msgstr "Postontziaren kokalekua" + +#: mail/mail-config.glade.h:52 +msgid "Make this my _default account" +msgstr "Bihurtu hau nire _kontu lehenetsi" + +#: mail/mail-config.glade.h:53 +msgid "NNTP Server:" +msgstr "NNTP zerbitzaria:" + +#: mail/mail-config.glade.h:54 +#, fuzzy +msgid "New Mail Notification" +msgstr "Posta-konfigurazioa" + +#: mail/mail-config.glade.h:55 +msgid "News" +msgstr "Berriak" + +#: mail/mail-config.glade.h:57 +msgid "Optional Information" +msgstr "Aukerako informazioa" + +#: mail/mail-config.glade.h:59 +#, fuzzy +msgid "PGP _Key ID:" +msgstr "PGP gakoaren IDa:" + +#: mail/mail-config.glade.h:62 +msgid "Pick a color" +msgstr "Aukeratu kolorea" + +#: mail/mail-config.glade.h:63 +msgid "Pretty Good Privacy" +msgstr "Pretty Good Privacy" + +#: mail/mail-config.glade.h:64 +#, fuzzy +msgid "Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" +msgstr "Abisatu mezuak gairik _gabe bidaltzean" + +#: mail/mail-config.glade.h:65 +msgid "Prompt when sending messages with an _empty subject" +msgstr "Abisatu mezuak gairik _gabe bidaltzean" + +#: mail/mail-config.glade.h:66 +msgid "Prompt when sending messages with only _Bcc recipients defined" +msgstr "" +"Abisatu B_cc hartzaileak bakarrik definituta dituzten mezuak bidaltzean" + +#: mail/mail-config.glade.h:67 +msgid "Qmail maildir " +msgstr "Qmail maildir " + +#: mail/mail-config.glade.h:68 +msgid "Quoted" +msgstr "Aipamen gisa" + +#: mail/mail-config.glade.h:69 +#, fuzzy +msgid "Re_member this password" +msgstr "Gogoratu pasahitz hau" + +#: mail/mail-config.glade.h:70 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 +msgid "Receiving Email" +msgstr "Mezuak jasotzen" + +#: mail/mail-config.glade.h:71 +msgid "Receiving Mail" +msgstr "Mezuak jasotzen" + +#: mail/mail-config.glade.h:72 +msgid "Receiving Options" +msgstr "Aukerak jasotzen" + +#: mail/mail-config.glade.h:73 +msgid "Required Information" +msgstr "Beharrezko informazioa" + +#: mail/mail-config.glade.h:75 +msgid "Secure MIME" +msgstr "MIME segurua" + +#: mail/mail-config.glade.h:76 +msgid "Security" +msgstr "Segurtasuna" + +#: mail/mail-config.glade.h:77 +msgid "Select Filter Log file..." +msgstr "Hautatu iragazki-logaren fitxategia..." + +#: mail/mail-config.glade.h:78 +msgid "Select PGP binary" +msgstr "Hautatu PGP bitarra" + +#: mail/mail-config.glade.h:79 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7 +msgid "Sending Email" +msgstr "Mezuak bidaltzen" + +#: mail/mail-config.glade.h:80 +msgid "Sending Mail" +msgstr "Mezuak bidaltzen" + +#: mail/mail-config.glade.h:82 mail/message-list.etspec.h:7 +#: shell/e-local-storage.c:176 +msgid "Sent" +msgstr "Bidalita" + +#: mail/mail-config.glade.h:83 +#, fuzzy +msgid "Sent _messages folder:" +msgstr "Bidalitako mezuen karpeta:" + +#: mail/mail-config.glade.h:84 +msgid "Sent and Draft Messages" +msgstr "Bidalitako mezuak eta zirriborroak" + +#: mail/mail-config.glade.h:85 +#, fuzzy +msgid "Ser_ver requires authentication" +msgstr "Zerbitzariak _autentifikazioa behar du" + +#: mail/mail-config.glade.h:86 +msgid "Server Configuration" +msgstr "Zerbitzariaren konfigurazioa" + +#: mail/mail-config.glade.h:87 +#, fuzzy +msgid "Server _Type: " +msgstr "Zerbitzari-mota: " + +#: mail/mail-config.glade.h:88 +msgid "Signature file:" +msgstr "Sinadura-fitxategia:" + +#: mail/mail-config.glade.h:89 +msgid "Source" +msgstr "Iturburua" + +#: mail/mail-config.glade.h:90 +msgid "Source Information" +msgstr "Iturburu-informazioa" + +#: mail/mail-config.glade.h:91 +msgid "Sources" +msgstr "Iturburuak" + +#: mail/mail-config.glade.h:92 +msgid "Specify command:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:93 +msgid "Standard Unix mbox" +msgstr "Unix mbox estandarra" + +#: mail/mail-config.glade.h:95 +#, fuzzy +msgid "Use s_ecure connection (SSL)" +msgstr "Erabili konexio segurua (_SSL)" + +#: mail/mail-config.glade.h:96 +#, fuzzy +msgid "" +"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" +"\n" +"Click \"Next\" to begin. " +msgstr "" +"Ongi etorri Evolution Postaren konfigurazio-morroira.\n" +"\n" +"Hasteko, egin klik \"Hurrengoa\"n. " + +#: mail/mail-config.glade.h:100 +msgid "_Always load images off the net" +msgstr "_Kargatu beti irudiak saretik kanpo" + +#: mail/mail-config.glade.h:101 +#, fuzzy +msgid "_Always sign outgoing messages when using this account" +msgstr "Joanerako mezuak beti sinatu kontu hau erabiltzean" + +#: mail/mail-config.glade.h:102 +#, fuzzy +msgid "_Authentication Type: " +msgstr "Autentifikazio-mota: " + +#: mail/mail-config.glade.h:103 +#, fuzzy +msgid "_Automatically check for new mail" +msgstr "_Mezu berriak bilatu automatikoki" + +#: mail/mail-config.glade.h:104 +#, fuzzy +msgid "_Certificate ID:" +msgstr "Ziurtagiri-IDa:" + +#: mail/mail-config.glade.h:106 +#, fuzzy +msgid "_Drafts folder:" +msgstr "Zirriborroen karpeta:" + +#: mail/mail-config.glade.h:108 +msgid "_Email Address:" +msgstr "_Helbide elektronikoa:" + +#: mail/mail-config.glade.h:109 +msgid "_Empty trash folders on exit" +msgstr "_Hustu zakarrontziko karpetak irtetean" + +#: mail/mail-config.glade.h:110 +msgid "_Full Name:" +msgstr "_Izen osoa:" + +#: mail/mail-config.glade.h:111 +msgid "_HTML Signature:" +msgstr "_HTML sinadura:" + +#: mail/mail-config.glade.h:112 +msgid "_Highlight citations with" +msgstr "_Nabarmendu aipuak honekin" + +#: mail/mail-config.glade.h:113 +msgid "_Host:" +msgstr "_Ostalaria:" + +#: mail/mail-config.glade.h:114 +msgid "_Load images if sender is in addressbook" +msgstr "_Kargatu irudiak bidaltzailea helbide-liburuan badago" + +#: mail/mail-config.glade.h:115 +msgid "_Log filter actions to:" +msgstr "_Log-iragazkiaren ekintzak honetarako:" + +#: mail/mail-config.glade.h:116 +msgid "_Mark messages as Read after" +msgstr "_Markatu mezuak irakurritako gisa" + +#: mail/mail-config.glade.h:117 +msgid "_Name:" +msgstr "_Izena:" + +#: mail/mail-config.glade.h:118 +msgid "_Never load images off the net" +msgstr "_Inoiz ez Kargatu irudirik saretik kanpo" + +#: mail/mail-config.glade.h:119 +msgid "_Organization:" +msgstr "E_rakundea:" + +#: mail/mail-config.glade.h:120 +msgid "_PGP binary path:" +msgstr "_PGP bide-izen bitarra:" + +#: mail/mail-config.glade.h:121 +msgid "_Path:" +msgstr "_Bide-izena:" + +#: mail/mail-config.glade.h:122 +msgid "_Remember this password" +msgstr "Gogora_tu pasahitz hau" + +#: mail/mail-config.glade.h:123 +msgid "_Send mail in HTML format by default." +msgstr "_Bidali mezuak HTML formatuan lehenespen gisa." + +#: mail/mail-config.glade.h:124 +#, fuzzy +msgid "_Server Type: " +msgstr "Zerbitzari-mota: " + +#: mail/mail-config.glade.h:125 +msgid "_Signature file:" +msgstr "_Sinadura-fitxategia:" + +#: mail/mail-config.glade.h:126 +msgid "_Username:" +msgstr "_Erabiltzaile-izena:" + +#: mail/mail-config.glade.h:127 +#, fuzzy +msgid "_every" +msgstr "Zenbatero" + +#: mail/mail-config.glade.h:128 +#, fuzzy +msgid "description" +msgstr "Azalpena:" + +#: mail/mail-config.glade.h:130 +msgid "newswindow1" +msgstr "newswindow1" + +#: mail/mail-config.glade.h:131 +msgid "placeholder" +msgstr "leku-marka" + +#: mail/mail-config.glade.h:132 +msgid "seconds." +msgstr "segundoren ondoren." + +#: mail/mail-crypto.c:59 +msgid "Could not create a PGP signature context." +msgstr "Ezin izan da PGP sinadura-testuingurua sortu." + +#: mail/mail-crypto.c:84 +msgid "Could not create a PGP verification context." +msgstr "Ezin izan da PGP egiaztapen-testuingurua sortu." + +#: mail/mail-crypto.c:113 +msgid "Could not create a PGP encryption context." +msgstr "Ezin izan da PGP enkriptatze-testuingurua sortu." + +#: mail/mail-crypto.c:138 +msgid "Could not create a PGP decryption context." +msgstr "Ezin izan da PGP desenkriptatze-testuingurua sortu." + +#: mail/mail-crypto.c:173 +msgid "Could not create a S/MIME signature context." +msgstr "Ezin izan da S/MIME sinadura-testuingurua sortu." + +#: mail/mail-crypto.c:205 +msgid "Could not create a S/MIME certsonly context." +msgstr "Ezin izan da S/MIME ziurtagiri-testuingurua sortu." + +#: mail/mail-crypto.c:236 +msgid "Could not create a S/MIME encryption context." +msgstr "Ezin izan da S/MIME enkriptatze-testuingurua sortu." + +#: mail/mail-crypto.c:267 +msgid "Could not create a S/MIME envelope context." +msgstr "Ezin izan da S/MIME gutun-azal testuingurua sortu." + +#: mail/mail-crypto.c:297 +msgid "Could not create a S/MIME decode context." +msgstr "Ezin izan da S/MIME deskodetze-testuingurua sortu." + +#: mail/mail-display.c:242 +msgid "Save Attachment" +msgstr "Gorde eranskina" + +#: mail/mail-display.c:349 +msgid "Save to Disk..." +msgstr "Gorde diskoan..." + +#: mail/mail-display.c:351 +msgid "View Inline" +msgstr "Ikusi barnean" + +#: mail/mail-display.c:353 +#, c-format +msgid "Open in %s..." +msgstr "Ireki %s(e)n..." + +#: mail/mail-display.c:414 +#, c-format +msgid "View Inline (via %s)" +msgstr "Ikusi barnean (%s bidez)" + +#: mail/mail-display.c:418 +msgid "Hide" +msgstr "Ezkutatu" + +#: mail/mail-display.c:439 +msgid "External Viewer" +msgstr "Kanpoko ikustailea" + +#: mail/mail-display.c:1136 +msgid "Loading message content" +msgstr "Mezuaren edukia kargatzen" + +#: mail/mail-display.c:1628 +msgid "Open Link in Browser" +msgstr "Ireki esteka arakatzailean" + +#: mail/mail-display.c:1630 +msgid "Copy Link Location" +msgstr "Kopiatu estekaren helbidea" + +#: mail/mail-display.c:1633 +msgid "Save Link as (FIXME)" +msgstr "Gorde esteka (FIXME) gisa" + +#: mail/mail-display.c:1636 +msgid "Save Image as..." +msgstr "Gorde irudia honela..." + +#: mail/mail-format.c:646 +#, c-format +msgid "%s attachment" +msgstr "%s eranskina" + +#: mail/mail-format.c:692 +msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." +msgstr "Ezin izan da MIME mezua analizatu. Iturburu gisa bistaratzen." + +#: mail/mail-format.c:775 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: mail/mail-format.c:867 +msgid "Bad Address" +msgstr "Helbide okerra" + +#: mail/mail-format.c:910 mail/message-list.etspec.h:3 +msgid "From" +msgstr "Nork" + +#: mail/mail-format.c:914 +msgid "Reply-To" +msgstr "Erantzun honi" + +#: mail/mail-format.c:919 mail/message-list.etspec.h:11 +msgid "To" +msgstr "Nori" + +#: mail/mail-format.c:924 +msgid "Cc" +msgstr "Cc" + +#: mail/mail-format.c:929 +#, fuzzy +msgid "Bcc" +msgstr "Bcc:" + +#: mail/mail-format.c:1759 +#, fuzzy +msgid "" +"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." +msgstr "Mezu honek sinadura digitala dauka eta egiazkoa da." + +#: mail/mail-format.c:1782 +msgid "Evolution does not recognize this type of signed message." +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1790 +msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." +msgstr "Mezu honek sinadura digitala dauka eta egiazkoa da." + +#: mail/mail-format.c:1798 +msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." +msgstr "" +"Mezu honek sinadura digitala dauka, baina ezin izan da frogatu egiazkoa dela." + +#: mail/mail-format.c:2013 +#, c-format +msgid "Pointer to FTP site (%s)" +msgstr "FTP gunerako erakuslea (%s)" + +#: mail/mail-format.c:2027 +#, c-format +msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" +msgstr "Fitxategi lokalerako (%s) baliozko erakuslea \"%s\" gunean" + +#: mail/mail-format.c:2032 +#, c-format +msgid "Pointer to local file (%s)" +msgstr "(%s) fitxategi lokalerako erakuslea" + +#: mail/mail-format.c:2061 +#, c-format +msgid "Pointer to remote data (%s)" +msgstr "(%s)urruneko datuetarako erakuslea" + +#: mail/mail-format.c:2069 +#, c-format +msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" +msgstr "Urruneko kanpoko datuetarako erakuslea (\"%s\" mota)" + +#: mail/mail-format.c:2074 +msgid "Malformed external-body part." +msgstr "Testuz kanpoko zatia gaizki osatuta dago." + +#: mail/mail-local.c:626 +#, fuzzy +msgid "Reconfiguring folder" +msgstr "Karpeta eguneratzen" + +#: mail/mail-local.c:707 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" +"open this folder anymore: %s: %s" +msgstr "" +"Ezin da gorde karpetaren metainformazioa; beharbada konturatuko zara\n" +"karpeta hau ezin duzula gehiago ireki: %s" + +#: mail/mail-local.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s" +msgstr "Ezin da karpeta-blokeoa sortu %s(e)n: %s" + +#: mail/mail-local.c:815 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" +msgstr "Ezin da karpeta atzitu: %s: %s" + +#: mail/mail-local.c:1281 +#, c-format +msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" +msgstr "\"%s\" karpeta\"%s\" formatura aldatzen" + +#: mail/mail-local.c:1296 +#, c-format +msgid "%s may not be reconfigured because it is not a local folder" +msgstr "" + +#: mail/mail-local.c:1318 +msgid "" +"If you can no longer open this mailbox, then\n" +"you may need to repair it manually." +msgstr "" +"Aurrerantzean ezin baduzu postontzi hau ireki,\n" +"beharbada eskuz konpondu beharko duzu." + +#: mail/mail-local.c:1407 +msgid "You cannot change the format of a non-local folder." +msgstr "Ezin duzu aldatu lokala ez den karpeta baten formatua." + +#: mail/mail-local.c:1416 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reconfigure /%s" +msgstr "Birkonfiguratu %s" + +#: mail/mail-mt.c:254 +#, c-format +msgid "" +"Error while '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Errorea '%s' bitartean:\n" +"%s" + +#: mail/mail-mt.c:257 +#, c-format +msgid "" +"Error while performing operation:\n" +"%s" +msgstr "" +"Errorea eragiketa egitean:\n" +"%s" + +#: mail/mail-mt.c:901 +msgid "Working" +msgstr "Lanean" + +#: mail/mail-ops.c:87 +msgid "Filtering Folder" +msgstr "Karpeta iragazten" + +#: mail/mail-ops.c:250 +msgid "Fetching Mail" +msgstr "Mezuak bilatzen" + +#: mail/mail-ops.c:507 mail/mail-ops.c:536 +msgid "However, the message was successfully sent." +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:572 +#, c-format +msgid "Sending \"%s\"" +msgstr "\"%s\" bidaltzen" + +#: mail/mail-ops.c:692 +#, c-format +msgid "Sending message %d of %d" +msgstr "%d/%d mezua bidaltzen" + +#: mail/mail-ops.c:711 +#, c-format +msgid "Failed on message %d of %d" +msgstr "Huts egin du %d/%d mezuan" + +#: mail/mail-ops.c:713 mail/mail-send-recv.c:545 +msgid "Complete." +msgstr "Osoa." + +#: mail/mail-ops.c:806 +msgid "Saving message to folder" +msgstr "Mezua karpetan gordetzen" + +#: mail/mail-ops.c:886 +#, c-format +msgid "Moving messages to %s" +msgstr "Mezuak %s(e)ra eramaten" + +#: mail/mail-ops.c:886 +#, c-format +msgid "Copying messages to %s" +msgstr "Mezuak %s(e)n kopiatzen" + +#: mail/mail-ops.c:913 +msgid "Moving" +msgstr "Lekuz aldatzen" + +#: mail/mail-ops.c:916 +msgid "Copying" +msgstr "Kopiatzen" + +#: mail/mail-ops.c:1026 +#, c-format +msgid "Scanning folders in \"%s\"" +msgstr "\"%s\"(e)ko karpetak eskaneatzen" + +#. Fill in the new fields +#: mail/mail-ops.c:1076 shell/e-local-storage.c:178 +msgid "Trash" +msgstr "Zakarrontzia" + +#: mail/mail-ops.c:1209 +msgid "Forwarded messages" +msgstr "Birbidalitako mezuak" + +#: mail/mail-ops.c:1252 +#, c-format +msgid "Opening folder %s" +msgstr "%s karpeta irekitzen" + +#: mail/mail-ops.c:1324 +#, c-format +msgid "Opening store %s" +msgstr "%s biltegia irekitzen" + +#: mail/mail-ops.c:1393 +#, c-format +msgid "Removing folder %s" +msgstr "%s karpeta kentzen" + +#: mail/mail-ops.c:1487 +#, fuzzy, c-format +msgid "Storing folder '%s'" +msgstr "%s karpeta kentzen" + +#: mail/mail-ops.c:1538 +msgid "Refreshing folder" +msgstr "Karpeta eguneratzen" + +#: mail/mail-ops.c:1574 +msgid "Expunging folder" +msgstr "Karpeta hustutzen" + +#: mail/mail-ops.c:1623 +#, c-format +msgid "Retrieving message %s" +msgstr "%s mezua berreskuratzen" + +#: mail/mail-ops.c:1690 +#, c-format +msgid "Retrieving %d message(s)" +msgstr "%d mezu berreskuratzen" + +#: mail/mail-ops.c:1776 +#, c-format +msgid "Saving %d messsage(s)" +msgstr "%d mezu gordetzen" + +#: mail/mail-ops.c:1888 +#, c-format +msgid "" +"Unable to create output file: %s\n" +" %s" +msgstr "" +"Ezin da sortu irteera-fitxategi hau: %s\n" +" %s" + +#: mail/mail-ops.c:1916 +#, c-format +msgid "" +"Error saving messages to: %s:\n" +" %s" +msgstr "" +"Errorea mezuak hemen gordetzean: %s:\n" +" %s" + +#: mail/mail-ops.c:1990 +msgid "Saving attachment" +msgstr "Eranskina gordetzen" + +#: mail/mail-ops.c:2006 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create output file: %s:\n" +" %s" +msgstr "" +"Ezin da irteera-fitxategia sortu: %s:\n" +" %s" + +#: mail/mail-ops.c:2037 +#, c-format +msgid "Could not write data: %s" +msgstr "Ezin izan da daturik idatzi: %s" + +#: mail/mail-ops.c:2106 +#, c-format +msgid "Disconnecting from %s" +msgstr "%s(e)tik deskonektatzen" + +#: mail/mail-ops.c:2107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reconnecting to %s" +msgstr "%s(e)tik deskonektatzen" + +#: mail/mail-ops.c:2206 +#, c-format +msgid "Executing shell command: %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-search-dialogue.c:113 +msgid "_Search" +msgstr "_Bilatu" + +#: mail/mail-search.c:137 +msgid "(Untitled Message)" +msgstr "(Titulu gabeko mezua)" + +#: mail/mail-search.c:240 +msgid "Untitled Message" +msgstr "Titulu gabeko mezua" + +#: mail/mail-search.c:244 +msgid "Empty Message" +msgstr "Mezu hutsa" + +#: mail/mail-search.c:291 +msgid "Find in Message" +msgstr "Aurkitu mezuan" + +#: mail/mail-search.c:321 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Maiuskula/minuskula" + +#: mail/mail-search.c:323 +msgid "Search Forward" +msgstr "Bilatu aurrerantz" + +#: mail/mail-search.c:343 +msgid "Find:" +msgstr "Bilatu:" + +#: mail/mail-search.c:346 +msgid "Matches:" +msgstr "Bat datozenak:" + +#: mail/mail-send-recv.c:143 +msgid "Cancelling..." +msgstr "Bertan behera uzten..." + +#: mail/mail-send-recv.c:251 +#, fuzzy, c-format +msgid "Server: %s, Type: %s" +msgstr "Zerbitzari-mota: " + +#: mail/mail-send-recv.c:253 +#, c-format +msgid "Path: %s, Type: %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-send-recv.c:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "Mota:" + +#: mail/mail-send-recv.c:292 +#, fuzzy +msgid "Send & Receive Mail" +msgstr "Bidali eta jaso mezuak" + +#: mail/mail-send-recv.c:294 +#, fuzzy +msgid "Cancel All" +msgstr "Utzi" + +#: mail/mail-send-recv.c:354 +msgid "Updating..." +msgstr "Eguneratzen..." + +#: mail/mail-send-recv.c:355 mail/mail-send-recv.c:408 +msgid "Waiting..." +msgstr "Zain..." + +#: mail/mail-send-recv.c:541 +msgid "Cancelled." +msgstr "Bertan behera utzita." + +#: mail/mail-session.c:220 +msgid "User canceled operation." +msgstr "Erabiltzaileak bertan behera utzi du eragiketa." + +#: mail/mail-session.c:319 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter Password for %s" +msgstr "Idatzi %s(e)rako pasahitza" + +#: mail/mail-session.c:322 +#, fuzzy +msgid "Enter Password" +msgstr "Pasahitza" + +#: mail/mail-tools.c:256 +#, c-format +msgid "Forwarded message - %s" +msgstr "Birbidalitako mezua - %s" + +#: mail/mail-tools.c:260 +msgid "Forwarded message" +msgstr "Birbidalitako mezua" + +#: mail/mail-tools.c:394 +msgid "Forwarded Message" +msgstr "Birbidalitako mezua" + +#: mail/mail-vfolder.c:85 +#, fuzzy, c-format +msgid "Setting up vfolder: %s" +msgstr "%s karpeta irekitzen" + +#: mail/mail-vfolder.c:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updating vfolders for uri: %s" +msgstr "\"%s\"(e)ko karpetak eskaneatzen" + +#: mail/mail-vfolder.c:419 +#, c-format +msgid "" +"The following vFolder(s):\n" +"%sUsed the removed folder:\n" +" '%s'\n" +"And have been updated." +msgstr "" + +#: mail/mail-vfolder.c:728 +msgid "VFolders" +msgstr "Karpeta birtualak" + +#: mail/mail-vfolder.c:785 +#, fuzzy +msgid "vFolders" +msgstr "Karpetak" + +#: mail/mail-vfolder.c:825 +#, fuzzy +msgid "Edit VFolder" +msgstr "Editatu karpeta birtualak" + +#: mail/mail-vfolder.c:841 +#, c-format +msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." +msgstr "" + +#: mail/mail-vfolder.c:895 +msgid "New VFolder" +msgstr "Karpeta birtual berria" + +#: mail/message-browser.c:212 +msgid "(No subject)" +msgstr "(Gairik ez)" + +#: mail/message-browser.c:214 +#, c-format +msgid "%s - Message" +msgstr "%s - Mezua" + +#: mail/message-list.c:645 +msgid "Unseen" +msgstr "Ikusi gabe" + +#: mail/message-list.c:646 +msgid "Seen" +msgstr "Ikusita" + +#: mail/message-list.c:647 +msgid "Answered" +msgstr "Erantzunda" + +#: mail/message-list.c:648 +msgid "Multiple Unseen Messages" +msgstr "Ikusi gabeko hainbat mezu" + +#: mail/message-list.c:649 +msgid "Multiple Messages" +msgstr "Hainbat mezu" + +#: mail/message-list.c:658 +msgid "Lowest" +msgstr "Behekoena" + +#: mail/message-list.c:659 +msgid "Lower" +msgstr "Beheragokoa" + +#: mail/message-list.c:663 +msgid "Higher" +msgstr "Goragokoa" + +#: mail/message-list.c:664 +msgid "Highest" +msgstr "Goikoena" + +#: mail/message-list.c:920 +msgid "?" +msgstr "?" + +#: mail/message-list.c:927 +msgid "Today %l:%M %p" +msgstr "Gaur %l:%M %p" + +#: mail/message-list.c:936 +msgid "Yesterday %l:%M %p" +msgstr "Atzo %l:%M %p" + +#: mail/message-list.c:948 +msgid "%a %l:%M %p" +msgstr "%a %l:%M %p" + +#: mail/message-list.c:958 +msgid "%b %d %Y" +msgstr "%Y %b %d" + +#: mail/message-list.c:2370 +msgid "Generating message list" +msgstr "Mezuen zerrenda sortzen" + +#: mail/message-list.etspec.h:2 +msgid "Flagged" +msgstr "" + +#: mail/message-list.etspec.h:5 +#, fuzzy +msgid "Received" +msgstr "Jasotze-data" + +#: mail/message-list.etspec.h:8 +#, fuzzy +msgid "Size" +msgstr "Tamaina:" + +#: mail/subscribe-dialog.c:219 +#, c-format +msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" +msgstr "%s(r)en azpian dauden karpetak eskaneatzen \"%s\"(e)n" + +#: mail/subscribe-dialog.c:221 +#, c-format +msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" +msgstr "\"%s\"(e)n erro-mailako karpetan eskaneatzen" + +#: mail/subscribe-dialog.c:318 +#, c-format +msgid "Subscribing to folder \"%s\"" +msgstr "\"%s\"karpetan harpidetzen" + +#: mail/subscribe-dialog.c:320 +#, c-format +msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" +msgstr "\"%s\" karpetaren harpidetza kentzen" + +#: mail/subscribe-dialog.c:1279 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 +#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 +msgid "Folder" +msgstr "Karpeta" + +#: mail/subscribe-dialog.c:1520 +msgid "No server has been selected" +msgstr "Ez da zerbitzaririk hautatu" + +#: mail/subscribe-dialog.c:1581 +msgid "Please select a server." +msgstr "Hautatu zerbitzari bat." + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid " _Refresh List " +msgstr "Eguneratu zerrenda" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "All folders" +msgstr "Kar_peta guztiak:" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Display options" +msgstr "Bistaratu u_rtaroak:" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 +msgid "Folders whose names begin with:" +msgstr "" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Manage Subscriptions" +msgstr "Azalpena:" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 +msgid "Show _folders from server: " +msgstr "" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Subscribe" +msgstr "Harpidetu" + +#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Unsubscribe" +msgstr "Harpidetza kendu" + +#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 +msgid "Evolution component for the executive summary." +msgstr "Evolution-en laneko laburpena egiteko osagaia." + +#: my-evolution/component-factory.c:44 +msgid "Folder containing the Evolution Summary" +msgstr "" + +#: my-evolution/component-factory.c:153 +#, fuzzy +msgid "Cannot initialize Evolution's Summary component." +msgstr "Ezin da Evolution-en posta-osagaia hasieratu." + +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:340 my-evolution/e-summary-calendar.c:358 +msgid "Appointments" +msgstr "Hitzorduak" + +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:341 +msgid "No appointments" +msgstr "Hitzordurik ez" + +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:375 +#, fuzzy +msgid "%k:%M %d %B" +msgstr "%A, %B %d" + +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:377 +#, fuzzy +msgid "%l:%M %d %B" +msgstr "%A, %B %d" + +#: my-evolution/e-summary-calendar.c:395 +#, fuzzy +msgid "No description" +msgstr "Azalpena:" + +#: my-evolution/e-summary-mail.c:129 +msgid "Mail summary" +msgstr "Posta-laburpena:" + +#. translators: Put a list of codes for locations you want to see in +#. My Evolution by default here. You can find the list of all +#. stations and their codes in Evolution sources. +#. (evolution/my-evolution/Locations) +#. Codes are seperated with : eg. "KBOS:EGAA" +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:81 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:661 +msgid "KBOS" +msgstr "" + +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:445 +msgid "Dictionary.com Word of the Day" +msgstr "Dictionary.com-en Eguneko Hitza" + +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:466 +msgid "Quotes of the Day" +msgstr "Eguneko aipuak" + +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:945 +msgid "Add a news feed" +msgstr "Gehitu berri-iturria" + +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:953 +msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" +msgstr "Idatzi gehitu nahi duzun berri-iturriaren URLa" + +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:957 +msgid "Name:" +msgstr "Izena:" + +#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1503 +#, fuzzy +msgid "Summary Settings" +msgstr "Laburpenak hau dauka:" + +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:296 my-evolution/e-summary-rdf.c:381 +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:415 +#, fuzzy +msgid "Error downloading RDF" +msgstr "<b>Errorea RDF behera kargatzean</b>" + +#: my-evolution/e-summary-rdf.c:528 +#, fuzzy +msgid "News Feed" +msgstr "Be_rri-iturriak" + +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:248 +msgid "No tasks" +msgstr "Zereginik ez" + +#: my-evolution/e-summary-tasks.c:287 +#, fuzzy +msgid "(No Description)" +msgstr "Azalpena:" + +#: my-evolution/e-summary-weather.c:71 +msgid "My Weather" +msgstr "Eguraldia" + +#: my-evolution/e-summary-weather.c:348 +msgid "<dd><b>The weather server could not be contacted</b></dd>" +msgstr "<dd><b>Ezin izan da eguraldi-zerbitzariarekin kontaktatu</b></dd>" + +#: my-evolution/e-summary-weather.c:559 +#, fuzzy +msgid "Weather" +msgstr "Eg_uraldia" + +#: my-evolution/e-summary-weather.c:722 +msgid "Regions" +msgstr "Eskualdeak" + +#: my-evolution/e-summary.c:193 +#, fuzzy +msgid "%A, %B %e %Y" +msgstr "%A, %B %d, %Y" + +#: my-evolution/e-summary.c:493 +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#: my-evolution/e-summary.c:584 ui/my-evolution.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Print Summary" +msgstr "Nagusia" + +#: my-evolution/e-summary.c:630 +#, fuzzy +msgid "Printing of Summary failed" +msgstr "Huts egin du mezua inprimatzean" + +#: my-evolution/main.c:66 +msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" +msgstr "Laneko laburpena egiteko osagaiak ezin izan du Bonobo hasieratu.\n" + +#: my-evolution/metar.c:29 +msgid " F" +msgstr "" + +#: my-evolution/metar.c:29 +msgid " C" +msgstr "" + +#: my-evolution/metar.c:33 +msgid "knots" +msgstr "korapilo" + +#: my-evolution/metar.c:33 +msgid "kph" +msgstr "kph" + +#: my-evolution/metar.c:38 +msgid "inHg" +msgstr "inHg" + +#: my-evolution/metar.c:38 +msgid "mmHg" +msgstr "mmHg" + +#: my-evolution/metar.c:41 +msgid "miles" +msgstr "milia" + +#: my-evolution/metar.c:41 +msgid "kilometers" +msgstr "kilometro" + +#: my-evolution/metar.c:44 +msgid "Clear sky" +msgstr "Oskarbi" + +#: my-evolution/metar.c:45 +msgid "Broken clouds" +msgstr "Hodeiak eta ostarteak" + +#: my-evolution/metar.c:46 +msgid "Scattered clouds" +msgstr "Hodei sakabanatuak" + +#: my-evolution/metar.c:47 +msgid "Few clouds" +msgstr "Hodei gutxi" + +#: my-evolution/metar.c:48 +msgid "Overcast" +msgstr "Zeru estalia" + +#: my-evolution/metar.c:56 my-evolution/metar.c:74 my-evolution/metar.c:485 +msgid "Invalid" +msgstr "Baliogabea" + +#: my-evolution/metar.c:63 +msgid "Variable" +msgstr "Aldakorra" + +#: my-evolution/metar.c:64 +msgid "North" +msgstr "Iparraldea" + +#: my-evolution/metar.c:64 +msgid "North - NorthEast" +msgstr "Iparraldea - Ipar-ekialdea" + +#: my-evolution/metar.c:64 +msgid "Northeast" +msgstr "Ipar-ekialdea" + +#: my-evolution/metar.c:64 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "Ekialdea - Ipar-ekialdea" + +#: my-evolution/metar.c:65 +msgid "East" +msgstr "Ekialdea" + +#: my-evolution/metar.c:65 +msgid "East - Southeast" +msgstr "Ekialdea - Hego-ekialdea" + +#: my-evolution/metar.c:65 +msgid "Southeast" +msgstr "Hego-ekialdea" + +#: my-evolution/metar.c:65 +msgid "South - Southeast" +msgstr "Hegoaldea - Hego-ekialdea" + +#: my-evolution/metar.c:66 +msgid "South" +msgstr "Hegoaldea" + +#: my-evolution/metar.c:66 +msgid "South - Southwest" +msgstr "Hegoaldea - Hego-mendebaldea" + +#: my-evolution/metar.c:66 +msgid "Southwest" +msgstr "Hego-mendebaldea" + +#: my-evolution/metar.c:66 +msgid "West - Southwest" +msgstr "Mendebaldea - Hego-mendebaldea" + +#: my-evolution/metar.c:67 +msgid "West" +msgstr "Mendebaldea" + +#: my-evolution/metar.c:67 +msgid "West - Northwest" +msgstr "Mendebaldea - Ipar-mendebaldea" + +#: my-evolution/metar.c:67 +msgid "Northwest" +msgstr "Ipar-mendebaldea" + +#: my-evolution/metar.c:67 +msgid "North - Northwest" +msgstr "Iparraldea - Ipar-mendebaldea" + +#. DRIZZLE +#: my-evolution/metar.c:127 +msgid "Drizzle" +msgstr "Zirimiria" + +#: my-evolution/metar.c:128 +msgid "Drizzle in the vicinity" +msgstr "Zirimiria inguruan" + +#: my-evolution/metar.c:129 +msgid "Light drizzle" +msgstr "Zirimiri arina" + +#: my-evolution/metar.c:130 +msgid "Moderate drizzle" +msgstr "Zirimiri moderatua" + +#: my-evolution/metar.c:131 +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "Zirimiri ugaria" + +#: my-evolution/metar.c:132 +msgid "Shallow drizzle" +msgstr "Zirimiri oso ugaria" + +#: my-evolution/metar.c:133 +msgid "Patches of drizzle" +msgstr "Zirimiri-guneak" + +#: my-evolution/metar.c:134 +msgid "Partial drizzle" +msgstr "Zirimiria tarteka" + +#: my-evolution/metar.c:135 my-evolution/metar.c:150 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "Trumoi-ekaitza" + +#: my-evolution/metar.c:136 +msgid "Windy drizzle" +msgstr "Zirimiri haizetsua" + +#: my-evolution/metar.c:137 +msgid "Showers" +msgstr "Zaparradak" + +#: my-evolution/metar.c:138 +msgid "Drifting drizzle" +msgstr "Zirimiria han-hemenka" + +#: my-evolution/metar.c:139 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "Zirimiri izozkorra" + +#. RAIN +#: my-evolution/metar.c:142 +msgid "Rain" +msgstr "Euria" + +#: my-evolution/metar.c:143 +msgid "Rain in the vicinity" +msgstr "Euria inguruan" + +#: my-evolution/metar.c:144 +msgid "Light rain" +msgstr "Euri arina" + +#: my-evolution/metar.c:145 +msgid "Moderate rain" +msgstr "Euri moderatua" + +#: my-evolution/metar.c:146 +msgid "Heavy rain" +msgstr "Euri ugaria" + +#: my-evolution/metar.c:147 +msgid "Shallow rain" +msgstr "Euri oso ugaria" + +#: my-evolution/metar.c:148 +msgid "Patches of rain" +msgstr "Euri-guneak" + +#: my-evolution/metar.c:149 +msgid "Partial rainfall" +msgstr "Euria tarteka" + +#: my-evolution/metar.c:151 +msgid "Blowing rainfall" +msgstr "Euri haizetsua" + +#: my-evolution/metar.c:152 +msgid "Rain showers" +msgstr "Euri-zaparradak" + +#: my-evolution/metar.c:153 +msgid "Drifting rain" +msgstr "Euria han-hemenka" + +#: my-evolution/metar.c:154 +msgid "Freezing rain" +msgstr "Euri izozkorra" + +#. SNOW +#: my-evolution/metar.c:157 +msgid "Snow" +msgstr "Elurra" + +#: my-evolution/metar.c:158 +msgid "Snow in the vicinity" +msgstr "Elurra inguruan" + +#: my-evolution/metar.c:159 +msgid "Light snow" +msgstr "Elur arina" + +#: my-evolution/metar.c:160 +msgid "Moderate snow" +msgstr "Elur moderatua" + +#: my-evolution/metar.c:161 +msgid "Heavy snow" +msgstr "Elur ugaria" + +#: my-evolution/metar.c:162 +msgid "Shallow snow" +msgstr "Elur oso ugaria" + +#: my-evolution/metar.c:163 +msgid "Patches of snow" +msgstr "Elur-guneak" + +#: my-evolution/metar.c:164 +msgid "Partial snowfall" +msgstr "Elurra tarteka" + +#: my-evolution/metar.c:165 my-evolution/metar.c:180 +msgid "Snowstorm" +msgstr "Elur-ekaitza" + +#: my-evolution/metar.c:166 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "Elur-jasa haizetsua" + +#: my-evolution/metar.c:167 +msgid "Snow showers" +msgstr "Elur-zaparradak" + +#: my-evolution/metar.c:168 +msgid "Drifting snow" +msgstr "Elurra han-hemenka" + +#: my-evolution/metar.c:169 +msgid "Freezing snow" +msgstr "Elur izozkorra" + +#. SNOW_GRAINS +#: my-evolution/metar.c:172 +msgid "Snow grains" +msgstr "Elur-birrina" + +#: my-evolution/metar.c:173 +msgid "Snow grains in the vicinity" +msgstr "Elur-birrina inguruan" + +#: my-evolution/metar.c:174 +msgid "Light snow grains" +msgstr "Elur-birrin arina" + +#: my-evolution/metar.c:175 +msgid "Moderate snow grains" +msgstr "Elur-birrin moderatua" + +#: my-evolution/metar.c:176 +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "Elur-birrin ugaria" + +#: my-evolution/metar.c:177 +msgid "Shallow snow grains" +msgstr "Elur-birrin oso ugaria" + +#: my-evolution/metar.c:178 +msgid "Patches of snow grains" +msgstr "Elur-birrineko guneak" + +#: my-evolution/metar.c:179 +msgid "Partial snow grains" +msgstr "Elur-birrina tarteka" + +#: my-evolution/metar.c:181 +msgid "Blowing snow grains" +msgstr "Elur-birrin haizetsua" + +#: my-evolution/metar.c:182 +msgid "Snow grain showers" +msgstr "Elur-birrin zaparradak" + +#: my-evolution/metar.c:183 +msgid "Drifting snow grains" +msgstr "Elur-birrina han-hemenka" + +#: my-evolution/metar.c:184 +msgid "Freezing snow grains" +msgstr "Elur-birrin izozkorra" + +#. ICE_CRYSTALS +#: my-evolution/metar.c:187 +msgid "Ice crystals" +msgstr "Izotz-kristalak" + +#: my-evolution/metar.c:188 +msgid "Ice crystals in the vicinity" +msgstr "Izotz-kristalak inguruan" + +#: my-evolution/metar.c:189 +msgid "Few ice crystals" +msgstr "Izotz-kristal bakan batzuk" + +#: my-evolution/metar.c:190 +msgid "Moderate ice crystals" +msgstr "Izotz-kristal moderatuak" + +#: my-evolution/metar.c:191 +msgid "Heavy ice crystals" +msgstr "Izotz-kristal ugariak" + +#: my-evolution/metar.c:193 +msgid "Patches of ice crystals" +msgstr "Izotz-kristal guneak" + +#: my-evolution/metar.c:194 +msgid "Partial ice crystals" +msgstr "Izotz-kristalak tarteka" + +#: my-evolution/metar.c:195 +msgid "Ice crystal storm" +msgstr "Izotz-kristalezko ekaitza" + +#: my-evolution/metar.c:196 +msgid "Blowing ice crystals" +msgstr "Izotz-kristal haizetsuak" + +#: my-evolution/metar.c:197 +msgid "Showers of ice crystals" +msgstr "Izotz-kristalezko zaparradak" + +#: my-evolution/metar.c:198 +msgid "Drifting ice crystals" +msgstr "Izotz-kristalak han-hemenka" + +#: my-evolution/metar.c:199 +msgid "Freezing ice crystals" +msgstr "Izotz-kristal izoztuak" + +#. ICE_PELLETS +#: my-evolution/metar.c:202 +msgid "Ice pellets" +msgstr "Izotz-pikortak" + +#: my-evolution/metar.c:203 +msgid "Ice pellets in the vicinity" +msgstr "Izotz-pikortak inguruan" + +#: my-evolution/metar.c:204 +msgid "Few ice pellets" +msgstr "Izotz-pikorta bakan batzuk" + +#: my-evolution/metar.c:205 +msgid "Moderate ice pellets" +msgstr "Izotz-pikorta moderatuak" + +#: my-evolution/metar.c:206 +msgid "Heavy ice pellets" +msgstr "Izotz-pikorta ugariak" + +#: my-evolution/metar.c:207 +msgid "Shallow ice pellets" +msgstr "Izotz-pikorta oso ugariak" + +#: my-evolution/metar.c:208 +msgid "Patches of ice pellets" +msgstr "Izotz-pikortazko guneak" + +#: my-evolution/metar.c:209 +msgid "Partial ice pellets" +msgstr "Izotz-pikortak tarteka" + +#: my-evolution/metar.c:210 +msgid "Ice pellet storm" +msgstr "Izotz-pikortazko ekaitza" + +#: my-evolution/metar.c:211 +msgid "Blowing ice pellets" +msgstr "Izotz-pikorta haizetsuak" + +#: my-evolution/metar.c:212 +msgid "Showers of ice pellets" +msgstr "Izotz-pikortazko zaparradak" + +#: my-evolution/metar.c:213 +msgid "Drifting ice pellets" +msgstr "Izotz-pikortak han-hemenka" + +#: my-evolution/metar.c:214 +msgid "Freezing ice pellets" +msgstr "Izotz-pikorta izoztuak" + +#. HAIL +#: my-evolution/Locations.h:883 my-evolution/metar.c:217 +msgid "Hail" +msgstr "Kazkabarra" + +#: my-evolution/metar.c:218 +msgid "Hail in the vicinity" +msgstr "Kazkabarra inguruan" + +#: my-evolution/metar.c:219 my-evolution/metar.c:234 +msgid "Light hail" +msgstr "Kazkabar arina" + +#: my-evolution/metar.c:220 +msgid "Moderate hail" +msgstr "Kazkabar moderatua" + +#: my-evolution/metar.c:221 +msgid "Heavy hail" +msgstr "Kazkabar ugaria" + +#: my-evolution/metar.c:222 +msgid "Shallow hail" +msgstr "Kazkabar oso ugaria" + +#: my-evolution/metar.c:223 +msgid "Patches of hail" +msgstr "Kazkabar-guneak" + +#: my-evolution/metar.c:224 +msgid "Partial hail" +msgstr "Kazkabarra tarteka" + +#: my-evolution/metar.c:225 +msgid "Hailstorm" +msgstr "Kazkabar-ekaitza" + +#: my-evolution/metar.c:226 +msgid "Blowing hail" +msgstr "Kazkabar haizetsua" + +#: my-evolution/metar.c:227 +msgid "Hail showers" +msgstr "Kazkabar-zaparradak" + +#: my-evolution/metar.c:228 +msgid "Drifting hail" +msgstr "Kazkabarra han-hemenka" + +#: my-evolution/metar.c:229 +msgid "Freezing hail" +msgstr "Kazkabar izoztua" + +#. SMALL_HAIL +#: my-evolution/metar.c:232 +msgid "Small hail" +msgstr "Kazkabar txikia" + +#: my-evolution/metar.c:233 +msgid "Small hail in the vicinity" +msgstr "Kazkabar txikia inguruan" + +#: my-evolution/metar.c:235 +msgid "Moderate small hail" +msgstr "Kazkabar txiki moderatua" + +#: my-evolution/metar.c:236 +msgid "Heavy small hail" +msgstr "Kazkabar txiki ugaria" + +#: my-evolution/metar.c:237 +msgid "Shallow small hail" +msgstr "Kazkabar txiki oso ugaria" + +#: my-evolution/metar.c:238 +msgid "Patches of small hail" +msgstr "Kazkabar txikiko guneak" + +#: my-evolution/metar.c:239 +msgid "Partial small hail" +msgstr "Kazkabar txikia tarteka" + +#: my-evolution/metar.c:240 +msgid "Small hailstorm" +msgstr "Kazkabar txikiko ekaitza" + +#: my-evolution/metar.c:241 +msgid "Blowing small hail" +msgstr "Kazkabar txiki haizetsua" + +#: my-evolution/metar.c:242 +msgid "Showers of small hail" +msgstr "Kazkabar txikiko zaparradak" + +#: my-evolution/metar.c:243 +msgid "Drifting small hail" +msgstr "Kazkabar txikia han-hemenka" + +#: my-evolution/metar.c:244 +msgid "Freezing small hail" +msgstr "Kazkabar txiki izoztua" + +#. PRECIPITATION +#: my-evolution/metar.c:247 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "Prezipitazio ezezaguna" + +#: my-evolution/metar.c:248 +msgid "Precipitation in the vicinity" +msgstr "Prezipitazioa inguruan" + +#: my-evolution/metar.c:249 +msgid "Light precipitation" +msgstr "Prezipitazio arina" + +#: my-evolution/metar.c:250 +msgid "Moderate precipitation" +msgstr "Prezipitazio moderatua" + +#: my-evolution/metar.c:251 +msgid "Heavy precipitation" +msgstr "Prezipitazio ugaria" + +#: my-evolution/metar.c:252 +msgid "Shallow precipitation" +msgstr "Prezipitazio oso ugaria" + +#: my-evolution/metar.c:253 +msgid "Patches of precipitation" +msgstr "Prezipitazio-guneak" + +#: my-evolution/metar.c:254 +msgid "Partial precipitation" +msgstr "Prezipitazioak tarteka" + +#: my-evolution/metar.c:255 +msgid "Unknown thunderstorm" +msgstr "Trumoi-ekaitz ezezaguna" + +#: my-evolution/metar.c:256 +msgid "Blowing precipitation" +msgstr "Prezipitazio haizetsua" + +#: my-evolution/metar.c:257 +msgid "Showers, type unknown" +msgstr "Mota ezezaguneko zaparradak" + +#: my-evolution/metar.c:258 +msgid "Drifting precipitation" +msgstr "Prezipitazioak han-hemenka" + +#: my-evolution/metar.c:259 +msgid "Freezing precipitation" +msgstr "Prezipitazio izoztua" + +#. MIST +#: my-evolution/metar.c:262 +msgid "Mist" +msgstr "Lainobera" + +#: my-evolution/metar.c:263 +msgid "Mist in the vicinity" +msgstr "Lainobera inguruan" + +#: my-evolution/metar.c:264 +msgid "Light mist" +msgstr "Lainobera arina" + +#: my-evolution/metar.c:265 +msgid "Moderate mist" +msgstr "Lainobera moderatua" + +#: my-evolution/metar.c:266 +msgid "Thick mist" +msgstr "Lainobera itxia" + +#: my-evolution/metar.c:267 +msgid "Shallow mist" +msgstr "Lainobera oso itxia" + +#: my-evolution/metar.c:268 +msgid "Patches of mist" +msgstr "Lainobera-guneak" + +#: my-evolution/metar.c:269 +msgid "Partial mist" +msgstr "Lainobera tarteka" + +#: my-evolution/metar.c:271 +msgid "Mist with wind" +msgstr "Lainobera haizetsua" + +#: my-evolution/metar.c:273 +msgid "Drifting mist" +msgstr "Lainobera han-hemenka" + +#: my-evolution/metar.c:274 +msgid "Freezing mist" +msgstr "Lainobera izoztua" + +#. FOG +#: my-evolution/metar.c:277 +msgid "Fog" +msgstr "Lainoa" + +#: my-evolution/metar.c:278 +msgid "Fog in the vicinity" +msgstr "Lainoa inguruan" + +#: my-evolution/metar.c:279 +msgid "Light fog" +msgstr "Laino arina" + +#: my-evolution/metar.c:280 +msgid "Moderate fog" +msgstr "Laino moderatua" + +#: my-evolution/metar.c:281 +msgid "Thick fog" +msgstr "Laino itxia" + +#: my-evolution/metar.c:282 +msgid "Shallow fog" +msgstr "Laino oso itxia" + +#: my-evolution/metar.c:283 +msgid "Patches of fog" +msgstr "Laino-guneak" + +#: my-evolution/metar.c:284 +msgid "Partial fog" +msgstr "Lainoa tarteka" + +#: my-evolution/metar.c:286 +msgid "Fog with wind" +msgstr "Laino haizetsua" + +#: my-evolution/metar.c:288 +msgid "Drifting fog" +msgstr "Lainoa han-hemenka" + +#: my-evolution/metar.c:289 +msgid "Freezing fog" +msgstr "Laino izoztua" + +#. SMOKE +#: my-evolution/metar.c:292 +msgid "Smoke" +msgstr "Kea" + +#: my-evolution/metar.c:293 +msgid "Smoke in the vicinity" +msgstr "Kea inguruan" + +#: my-evolution/metar.c:294 +msgid "Thin smoke" +msgstr "Ke mehea" + +#: my-evolution/metar.c:295 +msgid "Moderate smoke" +msgstr "Ke moderatua" + +#: my-evolution/metar.c:296 +msgid "Thick smoke" +msgstr "Ke lodia" + +#: my-evolution/metar.c:297 +msgid "Shallow smoke" +msgstr "Ke oso lodia" + +#: my-evolution/metar.c:298 +msgid "Patches of smoke" +msgstr "Ke-guneak" + +#: my-evolution/metar.c:299 +msgid "Partial smoke" +msgstr "Kea tarteka" + +#: my-evolution/metar.c:300 +#, fuzzy +msgid "Thunderous smoke" +msgstr "Haize-erauntsi trumoitsua" + +#: my-evolution/metar.c:301 +msgid "Smoke with wind" +msgstr "Kea haizearekin" + +#: my-evolution/metar.c:303 +msgid "Drifting smoke" +msgstr "Kea han-hemenka" + +#. VOLCANIC_ASH +#: my-evolution/metar.c:307 +msgid "Volcanic ash" +msgstr "Errauts bolkanikoa" + +#: my-evolution/metar.c:308 +msgid "Volcanic ash in the vicinity" +msgstr "Errauts bolkanikoa inguruan" + +#: my-evolution/metar.c:310 +msgid "Moderate volcanic ash" +msgstr "Errauts bolkaniko moderatua" + +#: my-evolution/metar.c:311 +msgid "Thick volcanic ash" +msgstr "Errauts bolkaniko larria" + +#: my-evolution/metar.c:312 +msgid "Shallow volcanic ash" +msgstr "Errauts bolkaniko oso larria" + +#: my-evolution/metar.c:313 +msgid "Patches of volcanic ash" +msgstr "Errauts bolkanikoko guneak" + +#: my-evolution/metar.c:314 +msgid "Partial volcanic ash" +msgstr "Errauts bolkanikoa tarteka" + +#: my-evolution/metar.c:315 +#, fuzzy +msgid "Thunderous volcanic ash" +msgstr "Errauts bolkaniko larria" + +#: my-evolution/metar.c:316 +msgid "Blowing volcanic ash" +msgstr "Errauts bolkaniko haizetsua" + +#: my-evolution/metar.c:317 +#, fuzzy +msgid "Showers of volcanic ash" +msgstr "Errauts bolkaniko zaparradak " + +#: my-evolution/metar.c:318 +msgid "Drifting volcanic ash" +msgstr "Errauts bolkanikoa han-hemenka" + +#: my-evolution/metar.c:319 +msgid "Freezing volcanic ash" +msgstr "Errauts bolkaniko izoztua" + +#. SAND +#: my-evolution/metar.c:322 +msgid "Sand" +msgstr "Harea" + +#: my-evolution/metar.c:323 +msgid "Sand in the vicinity" +msgstr "Harea inguruan" + +#: my-evolution/metar.c:324 +msgid "Light sand" +msgstr "Harea arina" + +#: my-evolution/metar.c:325 +msgid "Moderate sand" +msgstr "Harea moderatua" + +#: my-evolution/metar.c:326 +msgid "Heavy sand" +msgstr "Harea ugaria" + +#: my-evolution/metar.c:328 +msgid "Patches of sand" +msgstr "Harea-guneak" + +#: my-evolution/metar.c:329 +msgid "Partial sand" +msgstr "Harea tarteka" + +#: my-evolution/metar.c:331 +msgid "Blowing sand" +msgstr "Harea haizetsua" + +#: my-evolution/metar.c:333 +msgid "Drifting sand" +msgstr "Harea han-hemenka" + +#. HAZE +#: my-evolution/metar.c:337 +msgid "Haze" +msgstr "Gandua" + +#: my-evolution/metar.c:338 +msgid "Haze in the vicinity" +msgstr "Gandua inguruan" + +#: my-evolution/metar.c:339 +msgid "Light haze" +msgstr "Gandu arina" + +#: my-evolution/metar.c:340 +msgid "Moderate haze" +msgstr "Gandu moderatua" + +#: my-evolution/metar.c:341 +msgid "Thick haze" +msgstr "Gandu lodia" + +#: my-evolution/metar.c:342 +msgid "Shallow haze" +msgstr "Gandu oso lodia" + +#: my-evolution/metar.c:343 +msgid "Patches of haze" +msgstr "Gandu-guneak" + +#: my-evolution/metar.c:344 +msgid "Partial haze" +msgstr "Gandua tarteka" + +#: my-evolution/metar.c:346 +msgid "Haze with wind" +msgstr "Gandua haizearekin" + +#: my-evolution/metar.c:348 +msgid "Drifting haze" +msgstr "Gandua han-hemenka" + +#: my-evolution/metar.c:349 +msgid "Freezing haze" +msgstr "Gandu izoztua" + +#. SPRAY +#: my-evolution/metar.c:352 +#, fuzzy +msgid "Spray" +msgstr "Zipriztinak" + +#: my-evolution/metar.c:353 +#, fuzzy +msgid "Spray in the vicinity" +msgstr "Zipriztinak inguruan" + +#: my-evolution/metar.c:354 +#, fuzzy +msgid "Light spray" +msgstr "Zipriztin arinak" + +#: my-evolution/metar.c:355 +#, fuzzy +msgid "Moderate spray" +msgstr "Zipriztin moderatuak" + +#: my-evolution/metar.c:356 +#, fuzzy +msgid "Heavy spray" +msgstr "Zipriztin ugariak" + +#: my-evolution/metar.c:357 +#, fuzzy +msgid "Shallow spray" +msgstr "Zipriztin oso ugariak" + +#: my-evolution/metar.c:358 +#, fuzzy +msgid "Patches of spray" +msgstr "Zipriztin-guneak" + +#: my-evolution/metar.c:359 +#, fuzzy +msgid "Partial spray" +msgstr "Zipriztinak tarteka" + +#: my-evolution/metar.c:361 +#, fuzzy +msgid "Blowing spray" +msgstr "Zipriztin haizetsuak" + +#: my-evolution/metar.c:363 +#, fuzzy +msgid "Drifting spray" +msgstr "Zipriztinak han-hemenka" + +#: my-evolution/metar.c:364 +#, fuzzy +msgid "Freezing spray" +msgstr "Zipriztin izoztuak" + +#. DUST +#: my-evolution/metar.c:367 +msgid "Dust" +msgstr "Hautsa" + +#: my-evolution/metar.c:368 +msgid "Dust in the vicinity" +msgstr "Hautsa inguruan" + +#: my-evolution/metar.c:369 +msgid "Light dust" +msgstr "Hauts arina" + +#: my-evolution/metar.c:370 +msgid "Moderate dust" +msgstr "Hauts moderatua" + +#: my-evolution/metar.c:371 +msgid "Heavy dust" +msgstr "Hauts ugaria" + +#: my-evolution/metar.c:373 +msgid "Patches of dust" +msgstr "Hauts-guneak" + +#: my-evolution/metar.c:374 +msgid "Partial dust" +msgstr "Hautsa tarteka" + +#: my-evolution/metar.c:376 +msgid "Blowing dust" +msgstr "Hauts haizetsua" + +#: my-evolution/metar.c:378 +msgid "Drifting dust" +msgstr "Hautsa han-hemenka" + +#. SQUALL +#: my-evolution/metar.c:382 +msgid "Squall" +msgstr "Haize-erauntsia" + +#: my-evolution/metar.c:383 +msgid "Squall in the vicinity" +msgstr "Haize-erauntsia inguruan" + +#: my-evolution/metar.c:384 +msgid "Light squall" +msgstr "Haize-erauntsi arina" + +#: my-evolution/metar.c:385 +msgid "Moderate squall" +msgstr "Haize-erauntsi moderatua" + +#: my-evolution/metar.c:386 +msgid "Heavy squall" +msgstr "Haize-erauntsi indartsua" + +#: my-evolution/metar.c:389 +msgid "Partial squall" +msgstr "Haize-erauntsiak tarteka" + +#: my-evolution/metar.c:390 +msgid "Thunderous squall" +msgstr "Haize-erauntsi trumoitsua" + +#: my-evolution/metar.c:391 +msgid "Blowing squall" +msgstr "Haize-erauntsi oso haizetsua" + +#: my-evolution/metar.c:393 +msgid "Drifting squall" +msgstr "Haize-erauntsiak han-hemenka" + +#: my-evolution/metar.c:394 +msgid "Freezing squall" +msgstr "Haize-erauntsi izoztua" + +#. SANDSTORM +#: my-evolution/metar.c:397 +msgid "Sandstorm" +msgstr "Harea-ekaitza" + +#: my-evolution/metar.c:398 +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "Harea-ekaitza inguruan" + +#: my-evolution/metar.c:399 +msgid "Light standstorm" +msgstr "Harea-ekaitz arina" + +#: my-evolution/metar.c:400 +msgid "Moderate sandstorm" +msgstr "Harea-ekaitz moderatua" + +#: my-evolution/metar.c:401 +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "Harea-ekaitz indartsua" + +#: my-evolution/metar.c:402 +msgid "Shallow sandstorm" +msgstr "Harea-ekaitz oso indartsua" + +#: my-evolution/metar.c:404 +msgid "Partial sandstorm" +msgstr "Harea-ekaitza tarteka" + +#: my-evolution/metar.c:405 +msgid "Thunderous sandstorm" +msgstr "Harea-ekaitz trumoitsua" + +#: my-evolution/metar.c:406 +msgid "Blowing sandstorm" +msgstr "Harea-ekaitz haizetsua" + +#: my-evolution/metar.c:408 +msgid "Drifting sandstorm" +msgstr "Harea-ekaitza han-hemenka" + +#: my-evolution/metar.c:409 +msgid "Freezing sandstorm" +msgstr "Harea izoztuko ekaitza" + +#. DUSTSTORM +#: my-evolution/metar.c:412 +msgid "Duststorm" +msgstr "Hauts-ekaitza" + +#: my-evolution/metar.c:413 +msgid "Duststorm in the vicinity" +msgstr "Hauts-ekaitza inguruan" + +#: my-evolution/metar.c:414 +msgid "Light duststorm" +msgstr "Hauts-ekaitz arina" + +#: my-evolution/metar.c:415 +msgid "Moderate duststorm" +msgstr "Hauts-ekaitz moderatua" + +#: my-evolution/metar.c:416 +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "Hauts-ekaitz indartsua" + +#: my-evolution/metar.c:417 +msgid "Shallow duststorm" +msgstr "Hauts-ekaitz oso indartsua" + +#: my-evolution/metar.c:419 +msgid "Partial duststorm" +msgstr "Hauts-ekaitza tarteka" + +#: my-evolution/metar.c:420 +msgid "Thunderous duststorm" +msgstr "Hauts-ekaitz trumoitsua" + +#: my-evolution/metar.c:421 +msgid "Blowing duststorm" +msgstr "Hauts-ekaitz haizetsua" + +#: my-evolution/metar.c:423 +msgid "Drifting duststorm" +msgstr "Hauts-ekaitza han-hemenka" + +#: my-evolution/metar.c:424 +msgid "Freezing duststorm" +msgstr "Hauts izoztuko ekaitza" + +#. FUNNEL_CLOUD +#: my-evolution/metar.c:427 +msgid "Funnel cloud" +msgstr "Tragarroi-hodeia" + +#: my-evolution/metar.c:428 +msgid "Funnel cloud in the vicinity" +msgstr "Tragarroi-hodeia inguruan" + +#: my-evolution/metar.c:429 +msgid "Light funnel cloud" +msgstr "Tragarroi-hodei arina" + +#: my-evolution/metar.c:430 +msgid "Moderate funnel cloud" +msgstr "Tragarroi-hodei moderatua" + +#: my-evolution/metar.c:431 +msgid "Thick funnel cloud" +msgstr "Tragarroi-hodei lodia" + +#: my-evolution/metar.c:432 +msgid "Shallow funnel cloud" +msgstr "Tragarroi-hodei oso lodia" + +#: my-evolution/metar.c:433 +msgid "Patches of funnel clouds" +msgstr "Tragarroi-hodei guneak" + +#: my-evolution/metar.c:434 +msgid "Partial funnel clouds" +msgstr "Tragarroi-hodeiak tarteka" + +#: my-evolution/metar.c:436 +msgid "Funnel cloud w/ wind" +msgstr "Tragarroi-hodeia haizearekin" + +#: my-evolution/metar.c:438 +msgid "Drifting funnel cloud" +msgstr "Tragarroi-hodeiak han-hemenka" + +#. TORNADO +#: my-evolution/metar.c:442 my-evolution/metar.c:451 +msgid "Tornado" +msgstr "Tornadoa" + +#: my-evolution/metar.c:443 +msgid "Tornado in the vicinity" +msgstr "Tornadoa inguruan" + +#: my-evolution/metar.c:445 +msgid "Moderate tornado" +msgstr "Tornado moderatua" + +#: my-evolution/metar.c:446 +msgid "Raging tornado" +msgstr "Tornado bortitza" + +#: my-evolution/metar.c:449 +msgid "Partial tornado" +msgstr "Tornadoak tarteka" + +#: my-evolution/metar.c:450 +msgid "Thunderous tornado" +msgstr "Tornado trumoitsua" + +#: my-evolution/metar.c:453 +msgid "Drifting tornado" +msgstr "Tornadoak han-hemenka" + +#: my-evolution/metar.c:454 +msgid "Freezing tornado" +msgstr "Tornado izoztua" + +#. DUST_WHIRLS +#: my-evolution/metar.c:457 +msgid "Dust whirls" +msgstr "Hauts-zurrunbiloak" + +#: my-evolution/metar.c:458 +msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgstr "Hauts-zurrunbiloak inguruan" + +#: my-evolution/metar.c:459 +msgid "Light dust whirls" +msgstr "Hauts-zurrunbilo arinak" + +#: my-evolution/metar.c:460 +msgid "Moderate dust whirls" +msgstr "Hauts-zurrunbilo moderatuak" + +#: my-evolution/metar.c:461 +msgid "Heavy dust whirls" +msgstr "Hauts-zurrunbilo indartsuak" + +#: my-evolution/metar.c:462 +msgid "Shallow dust whirls" +msgstr "Hauts-zurrunbilo oso indartsuak" + +#: my-evolution/metar.c:463 +msgid "Patches of dust whirls" +msgstr "Hauts-zurrunbilo guneak" + +#: my-evolution/metar.c:464 +msgid "Partial dust whirls" +msgstr "Hauts-zurrunbiloak tarteka" + +#: my-evolution/metar.c:466 +msgid "Blowing dust whirls" +msgstr "Hauts-zurrunbilo haizetsuak" + +#: my-evolution/metar.c:468 +msgid "Drifting dust whirls" +msgstr "Hauts-zurrunbiloak han-hemenka" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:1 +msgid " _Remove" +msgstr " _Kendu" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Add n_ews feed" +msgstr "Gehitu _berri-iturria" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 +msgid "Al_l stations:" +msgstr "Urtaro _guztiak:" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4 +msgid "All _folders:" +msgstr "Kar_peta guztiak:" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 +msgid "All news _feeds:" +msgstr "Berri-i_turri guztiak:" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 +msgid "C_elsius" +msgstr "" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8 +msgid "How many days should the calendar display at once?" +msgstr "Zenbat egun bistaratu behar ditu batera egutegiak?" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9 +msgid "Ma_x number of items shown:" +msgstr "Eraku_sten den gehieneko elementu-kopurua:" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10 +msgid "News Feed Settings" +msgstr "Berri-iturriaren ezarpenak" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11 +msgid "One mont_h" +msgstr "Hi_labete" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12 +msgid "One w_eek" +msgstr "_Astebete" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "R_efresh time (seconds):" +msgstr "Freskatze-_denbora (segundotan):" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14 +msgid "Refresh _time (seconds):" +msgstr "Freskatze-_denbora (segundotan):" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "S_how full path for folders" +msgstr "_Erakutsi karpetetarako bide-izen osoa" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16 +msgid "Show _all tasks" +msgstr "Erakutsi _zeregin guztiak" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17 +msgid "Show _today's tasks" +msgstr "Erakutsi _gaurko zereginak" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18 +msgid "Show temperatures in:" +msgstr "" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19 +msgid "Tasks " +msgstr "Zereginak " + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20 +msgid "Weather settings" +msgstr "Eguraldiaren ezarpenak" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22 +msgid "_Display folders:" +msgstr "_Bistaratu karpetak:" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23 +msgid "_Display stations:" +msgstr "Bistaratu u_rtaroak:" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24 +msgid "_Displayed feeds:" +msgstr "Bistaratutako _iturriak:" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:25 +msgid "_Fahrenheit" +msgstr "" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:26 +msgid "_Five days" +msgstr "Bos_t egun" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:27 +msgid "_Mail" +msgstr "_Posta" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:28 +msgid "_News Feeds" +msgstr "Be_rri-iturriak" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:29 +msgid "_One day" +msgstr "E_gun bat" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:30 +msgid "_Schedule" +msgstr "An_tolatu" + +#: my-evolution/my-evolution.glade.h:31 +msgid "_Weather" +msgstr "Eg_uraldia" + +#: my-evolution/Locations.h:1 +msgid "Aarhus" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2 +msgid "Abakan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:3 +msgid "Abbotsford" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:4 +msgid "Aberdeen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:5 +msgid "Abha" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:6 +#, fuzzy +msgid "Abilene" +msgstr "Telefono mugikorra" + +#: my-evolution/Locations.h:7 +msgid "Abingdon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:8 +msgid "Abu Dhabi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:9 +msgid "Abu Dhabi - Bateen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:10 +msgid "Acajutla" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:11 +msgid "Acapulco" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:12 +msgid "Acarigua" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:13 +msgid "Adak" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:14 +#, fuzzy +msgid "Adana" +msgstr "Aurreratua" + +#: my-evolution/Locations.h:15 +msgid "Adana/Incirlik" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:16 +msgid "Adelaide" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:17 +msgid "Aden" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:18 +msgid "Adrar" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:19 +msgid "Aeroparque" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:20 +msgid "Aeropuerto del Norte" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:21 +#, fuzzy +msgid "Afonsos" +msgstr "Anonimoa" + +#: my-evolution/Locations.h:22 +msgid "Africa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:23 +msgid "Afyon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:24 +msgid "Agen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:25 +msgid "Aguascaliantes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:26 +msgid "Ahmadabad" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:27 +msgid "Ahwaz" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:28 +msgid "Ainsworth" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:29 +msgid "Air Force" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:30 +msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:31 +msgid "Akeno Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:32 +msgid "Akita Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:33 +msgid "Akron" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:34 +msgid "Akrotiri" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:35 +msgid "Alabama" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:36 +msgid "Al Ahsa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:37 +msgid "Al Ain" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:38 +msgid "Alamogordo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:39 +msgid "Alamosa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:40 +msgid "Alaska" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:41 +msgid "Al Baha" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:43 +msgid "Albany" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:44 +msgid "Albenga" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:45 +msgid "Alberta" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:46 +msgid "Alborg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:47 +msgid "Albuquerque" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:48 +#, fuzzy +msgid "Alderney" +msgstr "Karpeta-izena:" + +#: my-evolution/Locations.h:49 +#, fuzzy +msgid "Alesund" +msgstr "Berriro bidali" + +#: my-evolution/Locations.h:50 +msgid "Alexandria" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:51 +msgid "Alexandria-Esler" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:52 +msgid "Alexandria/Nouzha" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:53 +msgid "Alexandroupolis" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:55 +#, fuzzy +msgid "Alghero" +msgstr "Goragokoa" + +#: my-evolution/Locations.h:56 +msgid "Algona" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:57 +msgid "Alicante" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:58 +msgid "Alice" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:59 +msgid "Alice Springs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:60 +msgid "Al-Jouf" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:61 +msgid "Allentown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:62 +#, fuzzy +msgid "Alliance" +msgstr "Aurreratua" + +#: my-evolution/Locations.h:63 +msgid "Alma" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:64 +#, fuzzy +msgid "Almeria" +msgstr "_anglosaxoia" + +#: my-evolution/Locations.h:65 +#, fuzzy +msgid "Alpena" +msgstr "Ireki" + +#: my-evolution/Locations.h:66 +msgid "Al Qaysumah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:67 +#, fuzzy +msgid "Alta" +msgstr "Erantsi" + +#: my-evolution/Locations.h:68 +msgid "Altamira" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:69 +#, fuzzy +msgid "Alton" +msgstr "_Ekintzak" + +#: my-evolution/Locations.h:70 +msgid "Altoona" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:71 +msgid "Alturas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:72 +msgid "Altus" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:73 +msgid "Amami Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:74 +msgid "Amapala" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:75 +#, fuzzy +msgid "Amarillo" +msgstr "Helb. el." + +#: my-evolution/Locations.h:76 +msgid "Amasya" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:77 +#, fuzzy +msgid "Ambler" +msgstr "Kideak" + +#: my-evolution/Locations.h:78 +msgid "Amelia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:79 +msgid "Amendola" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:80 +#, fuzzy +msgid "Ames" +msgstr "milia" + +#: my-evolution/Locations.h:81 +msgid "Amritsar" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:82 +msgid "Amsterdam" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:83 +msgid "Anadyr" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:84 +msgid "Anaktuvuk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:85 +msgid "Anapa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:86 +msgid "Anchorage" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:87 +msgid "Anchorage - Elmendorf AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:88 +#, fuzzy +msgid "Ancona" +msgstr "Kontua" + +#: my-evolution/Locations.h:89 +msgid "Andahuayla" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:90 +#, fuzzy +msgid "Anderson" +msgstr "Pertsonala" + +#: my-evolution/Locations.h:91 +msgid "Andoya" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:92 +#, fuzzy +msgid "Andravida" +msgstr "Indibiduala" + +#: my-evolution/Locations.h:93 +msgid "Andrews AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:94 +msgid "Angleton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:95 +msgid "Aniak" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:96 +msgid "Ankara/Esenboga" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:97 +msgid "Ankara/Etimesgut" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:98 +msgid "Annaba" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:99 +msgid "Ann Arbor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:100 +msgid "Annette" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:101 +msgid "Anniston" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:102 +msgid "Antalya" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:103 +#, fuzzy +msgid "Antartica" +msgstr "Automatikoa" + +#: my-evolution/Locations.h:104 +msgid "Antigo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:105 +msgid "Antigua" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:106 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:107 +msgid "Antofagasta" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:108 +msgid "Antwerpen/Deurne" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:109 +msgid "Aomori Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:110 +#, fuzzy +msgid "Apalachicola" +msgstr "leku-marka" + +#: my-evolution/Locations.h:111 +msgid "Appleton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:112 +#, fuzzy +msgid "Aquadilla" +msgstr "Haize-erauntsia" + +#: my-evolution/Locations.h:113 +msgid "Aracaju" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:114 +msgid "Arad" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:115 +msgid "Arar" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:116 +msgid "Araxos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:117 +msgid "Arcata" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:118 +msgid "Ardmore" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:119 +msgid "Arequipa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:121 +#, fuzzy +msgid "Arica" +msgstr "apirila" + +#: my-evolution/Locations.h:122 +msgid "Arizona" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:123 +msgid "Arkansas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:124 +msgid "Arkhangelsk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:125 +#, fuzzy +msgid "Arlington" +msgstr "Orientazioa" + +#: my-evolution/Locations.h:126 +msgid "Artigas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:127 +msgid "Asahikawa Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:128 +msgid "Asahikawa Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:129 +msgid "Ashburnam" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:130 +msgid "Asheville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:131 +#, fuzzy +msgid "Ashfield" +msgstr "Esleitua" + +#: my-evolution/Locations.h:132 +msgid "Ashiya Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:133 +msgid "Ashland" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:134 +#, fuzzy +msgid "Asia" +msgstr "Laguntzailea" + +#: my-evolution/Locations.h:135 +#, fuzzy +msgid "Aspen" +msgstr "Ireki" + +#: my-evolution/Locations.h:136 +#, fuzzy +msgid "Asswan" +msgstr "Laguntzailea" + +#: my-evolution/Locations.h:137 +msgid "Astoria" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:138 +msgid "Astrakhan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:139 +msgid "Asturias" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:140 +#, fuzzy +msgid "Asuncion" +msgstr "Autentifikazioa" + +#: my-evolution/Locations.h:141 +#, fuzzy +msgid "Athens" +msgstr "Eranskinak" + +#: my-evolution/Locations.h:142 +#, fuzzy +msgid "Athinai" +msgstr "Mezuak bilatzen" + +#: my-evolution/Locations.h:143 +#, fuzzy +msgid "Atlanta" +msgstr "Laguntzailea" + +#: my-evolution/Locations.h:144 +#, fuzzy +msgid "Atlantic" +msgstr "Automatikoa" + +#: my-evolution/Locations.h:145 +msgid "Atlantic City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:146 +msgid "Atsugi US NAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:147 +msgid "Auburn" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:148 +msgid "Auckland" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:149 +msgid "Augsburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:150 +#, fuzzy +msgid "Augusta" +msgstr "abuztua" + +#: my-evolution/Locations.h:151 +msgid "Aurora" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:152 +#, fuzzy +msgid "Austin" +msgstr "Galdera" + +#: my-evolution/Locations.h:153 +msgid "Australasia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:156 +msgid "Avalon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:157 +msgid "Aviano" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:158 +msgid "Ayacucho" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:159 +#, fuzzy +msgid "Bage" +msgstr "Oinarria" + +#: my-evolution/Locations.h:160 +msgid "Bagotville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:162 +msgid "Bahia Blanca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:163 +msgid "Bahias de Huatulco" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:165 +msgid "Baker City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:166 +msgid "Bakersfield" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:167 +msgid "Bale-Mulhouse" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:168 +msgid "Balikesir" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:169 +msgid "Balikesir/Bandirma" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:170 +#, fuzzy +msgid "Ball Mountain" +msgstr "Hel. el.ak dauka:" + +#: my-evolution/Locations.h:171 +#, fuzzy +msgid "Baltimore" +msgstr "Baltikoa" + +#: my-evolution/Locations.h:172 +msgid "Baltimore-Glen Burnie" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:173 +msgid "Banak" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:174 +msgid "Bandarabbass" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:175 +#, fuzzy +msgid "Bangor" +msgstr "lehenago" + +#: my-evolution/Locations.h:176 +msgid "Baracoa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:177 +msgid "Barbers Point" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:178 +msgid "Barcelona" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:179 +msgid "Bardufoss" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:180 +msgid "Bar Harbor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:181 +#, fuzzy +msgid "Bari" +msgstr "Oinarrizkoa" + +#: my-evolution/Locations.h:182 +msgid "Bariloche" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:183 +#, fuzzy +msgid "Barinas" +msgstr "Marjinak" + +#: my-evolution/Locations.h:184 +#, fuzzy +msgid "Barking Sand" +msgstr "Harea haizetsua" + +#: my-evolution/Locations.h:185 +#, fuzzy +msgid "Barksdale" +msgstr "Oinarria" + +#: my-evolution/Locations.h:186 +msgid "Barnaul" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:187 +msgid "Barquisimeto" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:188 +msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:189 +msgid "Barrow" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:190 +#, fuzzy +msgid "Barter Island" +msgstr "Harea tarteka" + +#: my-evolution/Locations.h:191 +msgid "Bartlesville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:192 +msgid "Bartow" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:193 +#, fuzzy +msgid "Bastia" +msgstr "Oinarrizkoa" + +#: my-evolution/Locations.h:194 +msgid "Batesville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:195 +msgid "Batman" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:196 +msgid "Baton Rouge" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:197 +msgid "Battle Creek" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:198 +#, fuzzy +msgid "Battle Mountain" +msgstr "Izenak dauka:" + +#: my-evolution/Locations.h:199 +msgid "Bauru" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:200 +msgid "Bayamo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:201 +msgid "Bayreuth" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:202 +#, fuzzy +msgid "Beatrice" +msgstr "Baltikoa" + +#: my-evolution/Locations.h:203 +msgid "Beaufort" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:204 +#, fuzzy +msgid "Beaumont" +msgstr "hilabetea" + +#: my-evolution/Locations.h:205 +msgid "Beaumont-Port Arthur" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:206 +msgid "Beauvais-Tille" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:207 +msgid "Beauvechain" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:208 +msgid "Beckley" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:209 +#, fuzzy +msgid "Bedford" +msgstr "lehenago" + +#: my-evolution/Locations.h:210 +msgid "Beijing" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:211 +msgid "Beirut" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:212 +msgid "Beja" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:213 +#, fuzzy +msgid "Belem" +msgstr "Telex-a" + +#: my-evolution/Locations.h:214 +msgid "Belfast/Aldergrove" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:215 +msgid "Belfast/Harbour" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:217 +msgid "Belgorod" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:219 +msgid "Belleville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:220 +#, fuzzy +msgid "Bellingham" +msgstr "Kazkabar haizetsua" + +#: my-evolution/Locations.h:221 +msgid "Belmar-Farmingdale" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:222 +msgid "Belo Horizonte" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:223 +msgid "Belo Horizonte Apt" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:224 +msgid "Bemidji" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:225 +msgid "Benbecula" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:226 +msgid "Benina" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:227 +msgid "Benton Harbor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:228 +msgid "Bentonville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:229 +msgid "Beograd" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:230 +msgid "Bergamo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:231 +#, fuzzy +msgid "Bergen" +msgstr "Ikusita" + +#: my-evolution/Locations.h:232 +msgid "Bergstrom AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:233 +msgid "Berlevag" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:234 +msgid "Berlin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:235 +msgid "Berlin-Tegel" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:236 +msgid "Berlin-Tempelhof" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:237 +msgid "Bern" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:238 +msgid "Bethel" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:239 +msgid "Bethlehem Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:240 +msgid "Bettles" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:241 +#, fuzzy +msgid "Beverly" +msgstr "Zenbatero" + +#: my-evolution/Locations.h:242 +msgid "Biarritz-Bayonne" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:243 +msgid "Bicycle Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:244 +msgid "Biggin Hill" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:245 +msgid "Big Piney" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:246 +msgid "Big River Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:247 +msgid "Bilbao" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:248 +#, fuzzy +msgid "Billings" +msgstr "Hauts haizetsua" + +#: my-evolution/Locations.h:249 +msgid "Billund" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:250 +msgid "Binghamton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:251 +msgid "Birmingham" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:252 +#, fuzzy +msgid "Bisha" +msgstr "Urtebetetzea" + +#: my-evolution/Locations.h:253 +msgid "Bishop" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:254 +msgid "Bismark" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:255 +msgid "Blackpool" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:256 +msgid "Blagoveschensk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:257 +#, fuzzy +msgid "Blanding" +msgstr "Abisua" + +#: my-evolution/Locations.h:258 +#, fuzzy +msgid "Block Island" +msgstr "Harea haizetsua" + +#: my-evolution/Locations.h:259 +msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog " +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:260 +#, fuzzy +msgid "Bloomington" +msgstr "Harea haizetsua" + +#: my-evolution/Locations.h:261 +msgid "Blue Canyon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:262 +msgid "Bluefield" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:263 +msgid "Bluefields" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:264 +msgid "Blythe" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:265 +msgid "Boa Vista" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:266 +msgid "Bocas del Toro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:267 +#, fuzzy +msgid "Bodo" +msgstr "Testua" + +#: my-evolution/Locations.h:268 +msgid "Bogota/Eldorado" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:269 +#, fuzzy +msgid "Boise" +msgstr "Oinarria" + +#: my-evolution/Locations.h:271 +msgid "Bologna" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:272 +msgid "Bolzano" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:273 +msgid "Bombay/Santacruz" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:274 +#, fuzzy +msgid "Boone" +msgstr "Eginda" + +#: my-evolution/Locations.h:275 +msgid "Bordeaux" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:276 +#, fuzzy +msgid "Borger" +msgstr "betiko" + +#: my-evolution/Locations.h:277 +msgid "Bornholm" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:278 +msgid "Boscombe Down" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:279 +msgid "Bosnia-Herzegovina" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:280 +#, fuzzy +msgid "Boston" +msgstr "Behean:" + +#: my-evolution/Locations.h:281 +#, fuzzy +msgid "Boulmer" +msgstr "Karpeta" + +#: my-evolution/Locations.h:282 +#, fuzzy +msgid "Bourges" +msgstr "Iturburuak" + +#: my-evolution/Locations.h:283 +msgid "Bournemouth" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:284 +#, fuzzy +msgid "Bowling Green" +msgstr "Harea haizetsua" + +#: my-evolution/Locations.h:285 +#, fuzzy +msgid "Bozeman" +msgstr "Korearra" + +#: my-evolution/Locations.h:286 +msgid "Bradford" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:287 +msgid "Bradshaw Field" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:288 +msgid "Brainerd" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:289 +#, fuzzy +msgid "Brasilia" +msgstr "Oinarrizkoa" + +#: my-evolution/Locations.h:290 +msgid "Brasschaat" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:291 +msgid "Bratislava" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:292 +#, fuzzy +msgid "Bratsk" +msgstr "Zirriborroak" + +#: my-evolution/Locations.h:293 +msgid "Braunschweig" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:295 +#, fuzzy +msgid "Bremen" +msgstr "Ikusita" + +#: my-evolution/Locations.h:296 +msgid "Bremerton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:297 +#, fuzzy +msgid "Brest" +msgstr "Mendebaldea" + +#: my-evolution/Locations.h:298 +msgid "Bridgeport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:299 +msgid "Brindisi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:300 +msgid "Brisbane" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:301 +msgid "Bristol" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:302 +msgid "British Columbia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:303 +msgid "Brno" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:304 +msgid "Broadus" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:305 +#, fuzzy +msgid "Broken Bow" +msgstr "Hodeiak eta ostarteak" + +#: my-evolution/Locations.h:306 +msgid "Bronnoysund" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:307 +#, fuzzy +msgid "Brookings" +msgstr "Lanean" + +#: my-evolution/Locations.h:308 +msgid "Brooksville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:309 +#, fuzzy +msgid "Broome" +msgstr "Behean:" + +#: my-evolution/Locations.h:310 +msgid "Brownsville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:311 +msgid "Brunswick" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:312 +msgid "Brussels-National Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:313 +msgid "Bryansk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:314 +#, fuzzy +msgid "Bryce Canyon" +msgstr "Enpresaren arabera" + +#: my-evolution/Locations.h:315 +msgid "Bucaramanga/Palonegro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:316 +msgid "Bucuresti" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:317 +msgid "Bucuresti-Otopeni" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:318 +msgid "Budapest" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:319 +msgid "Buffalo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:321 +msgid "Bullfrog" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:322 +msgid "Burbank" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:323 +#, fuzzy +msgid "Burgas" +msgstr "Okupatuta" + +#: my-evolution/Locations.h:324 +#, fuzzy +msgid "Burley" +msgstr "uztaila" + +#: my-evolution/Locations.h:325 +msgid "Burlington" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:326 +#, fuzzy +msgid "Burnet" +msgstr "ekaina" + +#: my-evolution/Locations.h:327 +#, fuzzy +msgid "Burns" +msgstr "Okupatuta" + +#: my-evolution/Locations.h:328 +#, fuzzy +msgid "Bursa" +msgstr "Okupatuta" + +#: my-evolution/Locations.h:329 +msgid "Burwell" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:330 +msgid "Butte" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:331 +msgid "Caen-Carpiquet" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:332 +#, fuzzy +msgid "Cagliari" +msgstr "Egutegia" + +#: my-evolution/Locations.h:333 +#, fuzzy +msgid "Cairns" +msgstr "Aulkia" + +#: my-evolution/Locations.h:334 +#, fuzzy +msgid "Cairo" +msgstr "Aulkia" + +#: my-evolution/Locations.h:335 +msgid "Calabozo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:336 +msgid "Calcutta/Dum Dum" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:337 +msgid "Caldwell" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:338 +#, fuzzy +msgid "Calgary" +msgstr "Garbitu" + +#: my-evolution/Locations.h:339 +msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:340 +#, fuzzy +msgid "Caliente" +msgstr "Eginda" + +#: my-evolution/Locations.h:341 +msgid "California" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:342 +msgid "Calvi-Ste-Catherine" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:343 +msgid "Camaguey" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:344 +msgid "Camarillo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:345 +msgid "Cambridge" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:346 +#, fuzzy +msgid "Cameron" +msgstr "Autoko telefonoa" + +#: my-evolution/Locations.h:347 +#, fuzzy +msgid "Camiri" +msgstr "Aulkia" + +#: my-evolution/Locations.h:348 +#, fuzzy +msgid "Campeche" +msgstr "Eginda" + +#: my-evolution/Locations.h:349 +msgid "Campinas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:350 +#, fuzzy +msgid "Campo" +msgstr "Mezua prestatu" + +#: my-evolution/Locations.h:351 +msgid "Campo Grande" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:352 +msgid "Camp Stanley/H-207" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:353 +#, fuzzy +msgid "Canaan" +msgstr "Kanada" + +#: my-evolution/Locations.h:355 +msgid "Canarias/Fuerteventura" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:356 +msgid "Canarias/Gran Canaria" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:357 +msgid "Canarias/Hierro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:358 +msgid "Canarias/Lanzarote" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:359 +msgid "Canarias/La Palma" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:360 +msgid "Canarias/Tenerife Norte" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:361 +msgid "Canarias/Tenerife Sur" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:362 +msgid "Canberra" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:363 +#, fuzzy +msgid "Cancun" +msgstr "Utzi" + +#: my-evolution/Locations.h:364 +msgid "Cannes-Mandelieu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:365 +#, fuzzy +msgid "Cantwell" +msgstr "Utzi" + +#: my-evolution/Locations.h:366 +msgid "Cape Girardeau" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:367 +msgid "Cape Hatteras" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:368 +#, fuzzy +msgid "Cape Lisburne" +msgstr "Paper-iturria:" + +#: my-evolution/Locations.h:369 +msgid "Cape Newenham" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:370 +msgid "Cape Romanzoff" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:371 +msgid "Cape Town D. F. Malan " +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:372 +msgid "Capitan Corbeta" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:373 +msgid "Capo Mele" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:374 +msgid "Caracas La Carlota" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:375 +msgid "Caracas Maiquetia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:376 +#, fuzzy +msgid "Caravelas" +msgstr "Bertan behera utzi zeregina" + +#: my-evolution/Locations.h:377 +#, fuzzy +msgid "Carbondale" +msgstr "Autoko telefonoa" + +#: my-evolution/Locations.h:378 +#, fuzzy +msgid "Cardiff" +msgstr "Txartelen ikuspegia" + +#: my-evolution/Locations.h:379 +#, fuzzy +msgid "Caribou" +msgstr "Autokoa" + +#: my-evolution/Locations.h:380 +#, fuzzy +msgid "Carlisle" +msgstr "Aldakorra" + +#: my-evolution/Locations.h:381 +#, fuzzy +msgid "Carlsbad" +msgstr "Atzeradeia" + +#: my-evolution/Locations.h:382 +#, fuzzy +msgid "Carroll" +msgstr "Autokoa" + +#: my-evolution/Locations.h:383 +msgid "Cartagena/Rafael Nunez" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:384 +msgid "Casa Granda" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:385 +#, fuzzy +msgid "Cascade" +msgstr "Horizontala" + +#: my-evolution/Locations.h:386 +#, fuzzy +msgid "Casper" +msgstr "Papera" + +#: my-evolution/Locations.h:387 +msgid "Catacamas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:388 +#, fuzzy +msgid "Catania" +msgstr "Kanada" + +#: my-evolution/Locations.h:390 +msgid "Cayo Largo del Sur" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:391 +msgid "Cazaux" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:392 +msgid "Cecil NAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:393 +#, fuzzy +msgid "Cedar City" +msgstr "Oskarbi" + +#: my-evolution/Locations.h:394 +msgid "Cedar Rapids" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:395 +msgid "Central and South America" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:396 +msgid "Cervia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:397 +msgid "Chacarita" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:398 +#, fuzzy +msgid "Chadron" +msgstr "Aulkia" + +#: my-evolution/Locations.h:399 +#, fuzzy +msgid "Challis" +msgstr "Aulkia" + +#: my-evolution/Locations.h:400 +msgid "Chamberlain" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:401 +#, fuzzy +msgid "Chambery" +msgstr "Aulkia" + +#: my-evolution/Locations.h:402 +#, fuzzy +msgid "Champaign" +msgstr "Enpresakoa" + +#: my-evolution/Locations.h:403 +#, fuzzy +msgid "Chandalar Lake" +msgstr "Egutegi-mezua" + +#: my-evolution/Locations.h:404 +#, fuzzy +msgid "Chandler" +msgstr "Bertan behera utzia" + +#: my-evolution/Locations.h:405 +#, fuzzy +msgid "Chania" +msgstr "Aulkia" + +#: my-evolution/Locations.h:406 +#, fuzzy +msgid "Chanute" +msgstr "minutu" + +#: my-evolution/Locations.h:407 +#, fuzzy +msgid "Chariton" +msgstr "Aulkia" + +#: my-evolution/Locations.h:408 +msgid "Charleroi-Brussels South" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:409 +msgid "Charles City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:410 +#, fuzzy +msgid "Charleston" +msgstr "Mahaiburuak" + +#: my-evolution/Locations.h:411 +msgid "Charlotte" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:412 +msgid "Charlottesville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:413 +msgid "Chatham" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:414 +msgid "Chattanooga" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:415 +msgid "Cheboksary" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:416 +msgid "Cheju" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:417 +msgid "Chelyabinsk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:418 +msgid "Chengdu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:419 +#, fuzzy +msgid "Cherbourg" +msgstr "ordu" + +#: my-evolution/Locations.h:420 +#, fuzzy +msgid "Cherry Point" +msgstr "Beste telefono bat" + +#: my-evolution/Locations.h:421 +msgid "Chetumal" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:422 +msgid "Cheyenne" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:423 +msgid "Chiang Kai Shek" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:424 +msgid "Chia Tung" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:425 +#, fuzzy +msgid "Chiayi" +msgstr "Aulkia" + +#: my-evolution/Locations.h:426 +msgid "Chicago-DuPage" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:427 +msgid "Chicago-Lakefront" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:428 +msgid "Chicago-Midway" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:429 +msgid "Chicago-O'Hare" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:430 +msgid "Chichijima" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:431 +msgid "Chiclayo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:432 +#, fuzzy +msgid "Chico" +msgstr "Aulkia" + +#: my-evolution/Locations.h:433 +#, fuzzy +msgid "Chicopee Falls" +msgstr "Telefono-deiak" + +#: my-evolution/Locations.h:434 +#, fuzzy +msgid "Chievres" +msgstr "Txinatarra" + +#: my-evolution/Locations.h:435 +msgid "Chihhang" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:436 +msgid "Chihuahua" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:437 +#, fuzzy +msgid "Childress" +msgstr "Mahaiburuak" + +#: my-evolution/Locations.h:439 +#, fuzzy +msgid "China Lake" +msgstr "Ke mehea" + +#: my-evolution/Locations.h:440 +#, fuzzy +msgid "Chinandega" +msgstr "Kanada" + +#: my-evolution/Locations.h:441 +msgid "Chinmem/Shatou" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:442 +#, fuzzy +msgid "Chino" +msgstr "Txinatarra" + +#: my-evolution/Locations.h:443 +msgid "Chippewa County" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:444 +#, fuzzy +msgid "Chita" +msgstr "Aulkia" + +#: my-evolution/Locations.h:445 +msgid "Chitose Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:446 +msgid "Chitose ASDF" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:447 +msgid "Chofu Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:448 +msgid "Choluteca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:449 +msgid "Chongju Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:450 +msgid "Christchurch" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:452 +msgid "Chulitna" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:453 +msgid "Churchill" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:454 +msgid "Churchill Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:455 +msgid "Cincinnati" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:456 +msgid "Circle City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:457 +msgid "Ciudad Bolivar" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:458 +msgid "Ciudad del Carmen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:459 +msgid "Ciudad Juarez" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:460 +msgid "Ciudad Obregon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:461 +msgid "Ciudad Victoria" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:462 +#, fuzzy +msgid "Clarinda" +msgstr "Kanada" + +#: my-evolution/Locations.h:463 +#, fuzzy +msgid "Clarion" +msgstr "Garbitu" + +#: my-evolution/Locations.h:464 +msgid "Clarksburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:465 +msgid "Clayton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:466 +msgid "Clayton Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:467 +msgid "Clermont-Ferrand" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:468 +msgid "Cleveland" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:469 +msgid "Cleveland/Cuyahoga" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:470 +msgid "Cleveland-Lakefront" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:471 +msgid "Clinton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:472 +msgid "Clovis-Cannon AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:473 +msgid "Cobija" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:474 +msgid "Cochabamba" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:475 +msgid "Cocoa Beach" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:476 +msgid "Cocos Island" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:477 +#, fuzzy +msgid "Cody" +msgstr "Testua" + +#: my-evolution/Locations.h:478 +msgid "Coeur d'Alene" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:479 +#, fuzzy +msgid "Cold Bay" +msgstr "Oporrak" + +#: my-evolution/Locations.h:480 +#, fuzzy +msgid "Colima" +msgstr "Enpresakoa" + +#: my-evolution/Locations.h:481 +#, fuzzy +msgid "College Station" +msgstr "Urtaro _guztiak:" + +#: my-evolution/Locations.h:482 +msgid "Colmar-Meyenheim" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:484 +msgid "Colonia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:485 +#, fuzzy +msgid "Colorado" +msgstr "Tornadoa" + +#: my-evolution/Locations.h:486 +msgid "Colorado Springs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:487 +msgid "Columbia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:488 +msgid "Columbia-McEntire" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:489 +msgid "Columbus" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:490 +msgid "Columbus-Fort Benning" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:491 +msgid "Columbus-Gahanna" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:492 +msgid "Columbus-OSU" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:493 +msgid "Columbus-W Point-Starkville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:494 +msgid "Colville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:495 +msgid "Comodoro Rivadavia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:496 +#, fuzzy +msgid "Comox" +msgstr "Mezua prestatu" + +#: my-evolution/Locations.h:497 +msgid "Conceicao Do Araguaia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:498 +#, fuzzy +msgid "Concepcion" +msgstr "Bertan behera utzi eragiketa" + +#: my-evolution/Locations.h:499 +msgid "Concord" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:500 +msgid "Concordia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:501 +msgid "Connaught" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:502 +#, fuzzy +msgid "Connecticut" +msgstr "_Kontaktua" + +#: my-evolution/Locations.h:503 +#, fuzzy +msgid "Conroe" +msgstr "Mezua prestatu" + +#: my-evolution/Locations.h:504 +#, fuzzy +msgid "Constantine" +msgstr "_Kontaktua" + +#: my-evolution/Locations.h:505 +msgid "Copper Harbor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:506 +msgid "Cordoba" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:507 +msgid "Cordova" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:508 +msgid "Cork" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:509 +msgid "Coro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:510 +#, fuzzy +msgid "Corona" +msgstr "Tornadoa" + +#: my-evolution/Locations.h:511 +msgid "Corpus Christi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:512 +msgid "Corpus Christi NAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:513 +#, fuzzy +msgid "Corrientes" +msgstr "aldiz" + +#: my-evolution/Locations.h:514 +msgid "Corsicana" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:515 +#, fuzzy +msgid "Cortez" +msgstr "Oharra" + +#: my-evolution/Locations.h:516 +#, fuzzy +msgid "Corumba" +msgstr "Formatua" + +#: my-evolution/Locations.h:518 +msgid "Cotulla" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:519 +msgid "Council Bluffs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:520 +#, fuzzy +msgid "Coventry" +msgstr "Es_tatua:" + +#: my-evolution/Locations.h:521 +#, fuzzy +msgid "Covington" +msgstr "Lekuz aldatzen" + +#: my-evolution/Locations.h:522 +msgid "Cozumel" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:523 +#, fuzzy +msgid "Craig" +msgstr "Aulkia" + +#: my-evolution/Locations.h:524 +#, fuzzy +msgid "Cranfield" +msgstr "Bertan behera utzia" + +#: my-evolution/Locations.h:525 +msgid "Crescent City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:526 +#, fuzzy +msgid "Creston" +msgstr "Galdera" + +#: my-evolution/Locations.h:527 +#, fuzzy +msgid "Crestview" +msgstr "Aurrebista" + +#: my-evolution/Locations.h:529 +msgid "Cross City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:530 +msgid "Crossville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:531 +#, fuzzy +msgid "Crotone" +msgstr "Autoko telefonoa" + +#: my-evolution/Locations.h:533 +msgid "Cuba Awrs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:534 +msgid "Cuernavaca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:535 +msgid "Cuiaba" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:536 +#, fuzzy +msgid "Culdrose" +msgstr "Itxi" + +#: my-evolution/Locations.h:537 +msgid "Culiacan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:538 +#, fuzzy +msgid "Cumana" +msgstr "Kanada" + +#: my-evolution/Locations.h:539 +msgid "Cumberland" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:540 +msgid "Curitiba" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:541 +msgid "Curitiba Apt" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:542 +#, fuzzy +msgid "Custer" +msgstr "Ebaki" + +#: my-evolution/Locations.h:543 +msgid "Cut Bank" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:544 +msgid "Cuzco" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:547 +msgid "Dagali" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:548 +msgid "Daggett" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:549 +msgid "Dalhart" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:550 +#, fuzzy +msgid "Dalian" +msgstr "Euria" + +#: my-evolution/Locations.h:551 +msgid "Dallas-Addison" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:552 +msgid "Dallas-Fort Worth" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:553 +msgid "Dallas-Love Field" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:554 +msgid "Dallas-Redbird" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:555 +msgid "Da Nang" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:556 +#, fuzzy +msgid "Danbury" +msgstr "urtarrila" + +#: my-evolution/Locations.h:557 +msgid "Danville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:558 +msgid "Dar-El-Beida" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:559 +msgid "Davenport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:560 +msgid "David" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:561 +msgid "Dawadmi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:562 +#, fuzzy +msgid "Dayton" +msgstr "E_guna" + +#: my-evolution/Locations.h:563 +msgid "Daytona Beach" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:564 +msgid "Dayton-Fairborn" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:565 +#, fuzzy +msgid "Dayton-South Airport" +msgstr "Ez inportatu" + +#: my-evolution/Locations.h:566 +msgid "Dead Horse" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:567 +msgid "Deauville-Saint-Gatien" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:568 +msgid "Decatur" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:569 +msgid "Decimomannu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:570 +msgid "Decorah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:571 +#, fuzzy +msgid "Deelen" +msgstr "Ezabatu" + +#: my-evolution/Locations.h:572 +msgid "Dekalb/Peachtree" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:573 +msgid "Delaware" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:574 +msgid "Del Bajio" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:575 +msgid "Del Rio" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:576 +#, fuzzy +msgid "Delta" +msgstr "Ezabatu" + +#: my-evolution/Locations.h:577 +#, fuzzy +msgid "Deming" +msgstr "Bilera" + +#: my-evolution/Locations.h:578 +msgid "Den Helder/De Kooy" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:579 +#, fuzzy +msgid "Denison" +msgstr "Neurriak:" + +#: my-evolution/Locations.h:581 +#, fuzzy +msgid "Denton" +msgstr "Bidalita" + +#: my-evolution/Locations.h:582 +#, fuzzy +msgid "Denver" +msgstr "Bidaltzailea" + +#: my-evolution/Locations.h:583 +msgid "Denver-Aurora" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:584 +msgid "Denver-Broomfield" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:585 +msgid "Denver-Cherry Knolls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:586 +msgid "Desert Rock" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:587 +#, fuzzy +msgid "Des Moines" +msgstr "Ordu-zonak" + +#: my-evolution/Locations.h:588 +#, fuzzy +msgid "Destin" +msgstr "Galdera" + +#: my-evolution/Locations.h:589 +msgid "Detroit" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:590 +msgid "Detroit Lakes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:591 +msgid "Detroit-Taylor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:592 +msgid "Detroit/Ypsilanti" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:593 +msgid "Devils Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:594 +msgid "Devils Lake (2)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:595 +msgid "Dhahran" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:596 +#, fuzzy +msgid "Dickinson" +msgstr "Neurriak:" + +#: my-evolution/Locations.h:597 +#, fuzzy +msgid "Dijon" +msgstr "Eginda" + +#: my-evolution/Locations.h:598 +#, fuzzy +msgid "Dillingham" +msgstr "Kazkabarra han-hemenka" + +#: my-evolution/Locations.h:599 +#, fuzzy +msgid "Dillon" +msgstr "Eginda" + +#: my-evolution/Locations.h:600 +#, fuzzy +msgid "Dinard" +msgstr "Finlandia" + +#: my-evolution/Locations.h:601 +msgid "District of Columbia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:602 +msgid "Diyarbakir" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:603 +msgid "Dobbiaco" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:604 +msgid "Dodge City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:605 +msgid "Doha" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:606 +#, fuzzy +msgid "Dole" +msgstr "Eginda" + +#: my-evolution/Locations.h:608 +msgid "Dongsha" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:609 +msgid "Dongshi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:610 +#, fuzzy +msgid "Don Torcuato" +msgstr "egun honetan edo geroago:" + +#: my-evolution/Locations.h:611 +msgid "Dortmund-Wickede" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:612 +#, fuzzy +msgid "Dothan" +msgstr "Eginda" + +#: my-evolution/Locations.h:613 +msgid "Douglas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:614 +#, fuzzy +msgid "Dover" +msgstr "Eraman" + +#: my-evolution/Locations.h:615 +msgid "Dresden-Klotzsche" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:616 +msgid "Drummond" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:617 +msgid "Dubai" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:618 +msgid "Dubbo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:619 +#, fuzzy +msgid "Dublin" +msgstr "Publikoa" + +#: my-evolution/Locations.h:620 +msgid "Du Bois" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:621 +msgid "Dubrovnik" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:622 +msgid "Dubuque" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:623 +#, fuzzy +msgid "Dugway" +msgstr "E_guna" + +#: my-evolution/Locations.h:624 +#, fuzzy +msgid "Duluth" +msgstr "Hautsa" + +#: my-evolution/Locations.h:625 +#, fuzzy +msgid "Dundee" +msgstr "Eginda" + +#: my-evolution/Locations.h:626 +#, fuzzy +msgid "Durango" +msgstr "lehenago" + +#: my-evolution/Locations.h:627 +msgid "Durango Awrs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:628 +msgid "Durazno" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:629 +msgid "Durban Louis Botha " +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:630 +#, fuzzy +msgid "Dusseldorf" +msgstr "Hauts-ekaitza" + +#: my-evolution/Locations.h:631 +msgid "Dutch Harbor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:632 +#, fuzzy +msgid "Dyersburg" +msgstr "_Araztu" + +#: my-evolution/Locations.h:633 +#, fuzzy +msgid "Eagle" +msgstr "Gaitu" + +#: my-evolution/Locations.h:634 +msgid "Eagle Range" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:635 +msgid "East London" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:636 +msgid "East Midlands" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:637 +#, fuzzy +msgid "East St Louis" +msgstr "Ekialdea - Hego-ekialdea" + +#: my-evolution/Locations.h:638 +msgid "Eau Claire" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:640 +msgid "Edinburgh" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:641 +#, fuzzy +msgid "Edmonton" +msgstr "hilabetea" + +#: my-evolution/Locations.h:642 +msgid "Edmonton/Villeneuve" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:643 +#, fuzzy +msgid "Eduardo Gomes International" +msgstr "Nazioartekoa" + +#: my-evolution/Locations.h:644 +msgid "Edwards AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:645 +msgid "Egilsstadir" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:646 +msgid "Eglin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:647 +msgid "Eglington/Londonderry" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:649 +msgid "Eindhoven" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:650 +msgid "Ekofisk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:651 +msgid "Elazig" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:652 +msgid "El Centro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:653 +#, fuzzy +msgid "El Dorado" +msgstr "Tornadoa" + +#: my-evolution/Locations.h:654 +msgid "Elefsis" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:655 +msgid "Elfin Cove" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:656 +msgid "Elizabeth City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:657 +msgid "Elk City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:658 +msgid "Elkhart" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:659 +msgid "Elkins" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:660 +msgid "Elko" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:661 +msgid "Elmira" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:662 +msgid "El Monte" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:663 +msgid "El Paso" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:665 +msgid "El Salvador Int." +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:666 +msgid "Elsenborn" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:667 +msgid "Ely" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:668 +msgid "Emmonak" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:669 +#, fuzzy +msgid "Emporia" +msgstr "Garrantzitsua" + +#: my-evolution/Locations.h:670 +msgid "Enid" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:671 +#, fuzzy +msgid "Enid/Woodring" +msgstr "Lanean" + +#: my-evolution/Locations.h:672 +msgid "Enosburg Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:673 +msgid "Ephrata" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:674 +msgid "Ercan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:675 +msgid "Erie" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:676 +msgid "Erzurum" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:677 +msgid "Esbjerg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:678 +msgid "Escanaba" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:679 +msgid "Esfahan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:680 +msgid "Eskisehir" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:681 +msgid "Estherville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:683 +#, fuzzy +msgid "Eugene" +msgstr "ekaina" + +#: my-evolution/Locations.h:684 +msgid "Eureka" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:685 +msgid "Europe" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:686 +#, fuzzy +msgid "Evanston" +msgstr "Ekialdea" + +#: my-evolution/Locations.h:687 +msgid "Evansville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:688 +#, fuzzy +msgid "Everett" +msgstr "Zenbatero" + +#: my-evolution/Locations.h:689 +msgid "Evergreen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:690 +msgid "Evreux-Fauville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:691 +msgid "Exeter" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:692 +msgid "Ezeiza" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:693 +#, fuzzy +msgid "Fagernes" +msgstr "Bilagailua" + +#: my-evolution/Locations.h:694 +msgid "Fairbanks" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:695 +msgid "Fairchild" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:696 +#, fuzzy +msgid "Fairfield" +msgstr "'Nork' e_remua" + +#: my-evolution/Locations.h:697 +#, fuzzy +msgid "Fairmont" +msgstr "Le_tra-tipoak" + +#: my-evolution/Locations.h:698 +msgid "Fallon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:699 +msgid "Falls City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:700 +msgid "Falmouth-Otis AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:701 +msgid "Farbanks/Eielson AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:702 +#, fuzzy +msgid "Fargo" +msgstr "lehenago" + +#: my-evolution/Locations.h:703 +#, fuzzy +msgid "Farmingdale" +msgstr "Aldakorra" + +#: my-evolution/Locations.h:704 +#, fuzzy +msgid "Farmington" +msgstr "Tornado izoztua" + +#: my-evolution/Locations.h:705 +msgid "Farmville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:706 +#, fuzzy +msgid "Faro" +msgstr "Nork" + +#: my-evolution/Locations.h:707 +msgid "Fayetteville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:708 +#, fuzzy +msgid "Feng Nin" +msgstr "Euri izozkorra" + +#: my-evolution/Locations.h:709 +msgid "Fergus Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:710 +msgid "Fernando De Noronha" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:711 +#, fuzzy +msgid "Ferrara" +msgstr "otsaila" + +#: my-evolution/Locations.h:712 +#, fuzzy +msgid "Figari" +msgstr "Or." + +#: my-evolution/Locations.h:713 +#, fuzzy +msgid "Findlay" +msgstr "Ostirala" + +#: my-evolution/Locations.h:715 +#, fuzzy +msgid "Firenze" +msgstr "Libre" + +#: my-evolution/Locations.h:716 +msgid "Fitchburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:717 +msgid "Flagstaff" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:718 +#, fuzzy +msgid "Flint" +msgstr "Bilatu:" + +#: my-evolution/Locations.h:719 +msgid "Flippin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:720 +#, fuzzy +msgid "Florence" +msgstr "Libre" + +#: my-evolution/Locations.h:721 +#, fuzzy +msgid "Florennes" +msgstr "Libre" + +#: my-evolution/Locations.h:722 +#, fuzzy +msgid "Flores" +msgstr "Gogokoak" + +#: my-evolution/Locations.h:723 +msgid "Florianopolis" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:724 +#, fuzzy +msgid "Florida" +msgstr "Ostirala" + +#: my-evolution/Locations.h:725 +#, fuzzy +msgid "Floro" +msgstr "Nork" + +#: my-evolution/Locations.h:726 +msgid "Fond Du Lac" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:727 +#, fuzzy +msgid "Forde/Bringeland" +msgstr "Finlandia" + +#: my-evolution/Locations.h:728 +#, fuzzy +msgid "Forli" +msgstr "Or." + +#: my-evolution/Locations.h:729 +#, fuzzy +msgid "Formosa" +msgstr "Formatua" + +#: my-evolution/Locations.h:730 +msgid "Fortaleza" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:731 +msgid "Fort Belvoir" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:732 +msgid "Fort Benning" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:733 +msgid "Fort Bragg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:734 +msgid "Fort Campbell" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:735 +msgid "Fort Carson" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:736 +msgid "Fort Collins" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:737 +msgid "Fort Collins/Lovel" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:738 +msgid "Fort Dodge" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:739 +msgid "Fort Drum" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:740 +#, fuzzy +msgid "Fort Eustis" +msgstr "Lasterbideak" + +#: my-evolution/Locations.h:741 +msgid "Fort Greely/Allen AAF" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:742 +msgid "Fort Huachuca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:743 +msgid "Fort Knox" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:744 +msgid "Fort Lauderdale" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:745 +msgid "Fort Lauderdale (International)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:746 +#, fuzzy +msgid "Fort Leonard" +msgstr "Birbidali" + +#: my-evolution/Locations.h:747 +#, fuzzy +msgid "Fort Lewis" +msgstr "Gogokoak" + +#: my-evolution/Locations.h:748 +msgid "Fort Madison" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:749 +#, fuzzy +msgid "Fort Meade" +msgstr "_Birbidali mezua" + +#: my-evolution/Locations.h:750 +msgid "Fort Myers (Page Field)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:751 +msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:752 +msgid "Fort Polk-Leesville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:753 +msgid "Fort Riley" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:754 +msgid "Fort Sill" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:755 +#, fuzzy +msgid "Fort Smith" +msgstr "Formatua" + +#: my-evolution/Locations.h:756 +#, fuzzy +msgid "Fort Stewart" +msgstr "Abiarazi gabe" + +#: my-evolution/Locations.h:757 +msgid "Fort Stockton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:758 +msgid "Fort Wayne" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:759 +msgid "Fort Worth-Alliance" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:760 +msgid "Fort Worth-Meacham" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:761 +msgid "Fort Worth NAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:762 +msgid "Fourchon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:763 +msgid "Foz Do Iguacu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:765 +msgid "Frankfort" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:766 +msgid "Frankfurt/Main" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:767 +#, fuzzy +msgid "Franklin" +msgstr "Birbidali _barnean" + +#: my-evolution/Locations.h:768 +msgid "Fredericton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:769 +#, fuzzy +msgid "Freeport" +msgstr "Libre" + +#: my-evolution/Locations.h:770 +msgid "Frenchville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:771 +#, fuzzy +msgid "Fresno" +msgstr "Elur izozkorra" + +#: my-evolution/Locations.h:772 +msgid "Fresno-Chandler" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:773 +#, fuzzy +msgid "Friday Harbor" +msgstr "Ostirala" + +#: my-evolution/Locations.h:774 +msgid "Friedrichshafen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:775 +#, fuzzy +msgid "Frigg" +msgstr "Or." + +#: my-evolution/Locations.h:776 +#, fuzzy +msgid "Frontone" +msgstr "Le_tra-tipoak" + +#: my-evolution/Locations.h:777 +#, fuzzy +msgid "Frosinone" +msgstr "Lanbidea" + +#: my-evolution/Locations.h:778 +#, fuzzy +msgid "Fryeburg" +msgstr "otsaila" + +#: my-evolution/Locations.h:779 +msgid "Fujairah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:780 +msgid "Fuji Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:781 +msgid "Fukue Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:782 +msgid "Fukui Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:783 +msgid "Fukuoka Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:784 +msgid "Fullerton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:785 +msgid "Funchal" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:786 +msgid "FYR Macedonia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:787 +msgid "Gadsden" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:788 +#, fuzzy +msgid "Gage" +msgstr "Orrialdea" + +#: my-evolution/Locations.h:789 +#, fuzzy +msgid "Gainesville" +msgstr "Bertan behera utzita" + +#: my-evolution/Locations.h:790 +msgid "Galax-Hillsville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:791 +msgid "Galbraith Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:792 +msgid "Galeao" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:793 +#, fuzzy +msgid "Galena" +msgstr "Egutegia" + +#: my-evolution/Locations.h:794 +msgid "Galesburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:795 +msgid "Gallup" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:796 +msgid "Galveston" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:797 +msgid "Gambell" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:798 +#, fuzzy +msgid "Gander" +msgstr "Bidaltzailea" + +#: my-evolution/Locations.h:799 +#, fuzzy +msgid "Garden City" +msgstr "Identitatea" + +#: my-evolution/Locations.h:800 +msgid "Gary" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:801 +msgid "Gassim" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:802 +msgid "Gatineau" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:803 +msgid "Gaziantep" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:804 +#, fuzzy +msgid "Gdansk" +msgstr "egun" + +#: my-evolution/Locations.h:805 +#, fuzzy +msgid "Geneve" +msgstr "Orokorra" + +#: my-evolution/Locations.h:806 +#, fuzzy +msgid "Genova" +msgstr "Orokorra" + +#: my-evolution/Locations.h:807 +msgid "George Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:808 +msgid "Georgetown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:811 +msgid "Ghardaia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:812 +msgid "Ghedi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:814 +msgid "Gifu Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:815 +#, fuzzy +msgid "Gila Bend" +msgstr "Finlandia" + +#: my-evolution/Locations.h:816 +msgid "Gillette" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:817 +msgid "Gilze-Rijen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:818 +msgid "Gioia del Colle" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:819 +msgid "Girona" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:820 +msgid "Gizan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:821 +#, fuzzy +msgid "Glasgow" +msgstr "lehenago" + +#: my-evolution/Locations.h:822 +msgid "Glendive" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:823 +msgid "Glens Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:824 +msgid "Goiania" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:825 +msgid "Goldsboro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:826 +msgid "Goodland" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:827 +#, fuzzy +msgid "Goose Bay" +msgstr "Joan gaurko egunera" + +#: my-evolution/Locations.h:828 +msgid "Goteborg (Landvetter)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:829 +msgid "Goteborg (Save)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:830 +#, fuzzy +msgid "Granada" +msgstr "Kanada" + +#: my-evolution/Locations.h:831 +msgid "Grand Canyon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:832 +msgid "Grand Cayman" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:833 +msgid "Grand Forks" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:834 +msgid "Grand Island" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:835 +msgid "Grand Isle" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:836 +msgid "Grand Junction" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:837 +msgid "Grand Marais" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:838 +msgid "Grand Rapids" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:839 +#, fuzzy +msgid "Grandview" +msgstr "Aurrebista" + +#: my-evolution/Locations.h:840 +#, fuzzy +msgid "Grangeville" +msgstr "Bertan behera utzita" + +#: my-evolution/Locations.h:841 +#, fuzzy +msgid "Grants" +msgstr "Zirriborroak" + +#: my-evolution/Locations.h:842 +msgid "Graz" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:843 +msgid "Great Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:845 +#, fuzzy +msgid "Greeley" +msgstr "Grekoa" + +#: my-evolution/Locations.h:846 +msgid "Green Bay" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:847 +msgid "Green River" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:848 +msgid "Greensboro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:849 +msgid "Greenville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:850 +msgid "Greenville-Spartanburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:851 +msgid "Greenwood" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:852 +msgid "Grenoble-Saint-Geoirs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:853 +msgid "Griffiss AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:854 +#, fuzzy +msgid "Groningen" +msgstr "Abisua" + +#: my-evolution/Locations.h:855 +msgid "Grosseto" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:856 +msgid "Groton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:857 +msgid "Guadalajara" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:858 +msgid "Guadalupe Pass" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:859 +msgid "Guanare" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:860 +msgid "Guangzhou" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:861 +msgid "Guantanamo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:862 +msgid "Guarany" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:863 +msgid "Guaratingueta" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:864 +msgid "Guarulhos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:866 +msgid "Guayaquil/Simon Bolivar" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:867 +msgid "Guaymas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:868 +msgid "Guernsey" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:869 +msgid "Guidonia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:870 +msgid "Gulfport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:871 +msgid "Gulkana" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:872 +msgid "Gullfax C" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:873 +msgid "Gunnison" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:874 +msgid "Gunnison (2)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:875 +#, fuzzy +msgid "Guriat" +msgstr "Pribatua" + +#: my-evolution/Locations.h:876 +msgid "Gustavus" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:877 +msgid "Guymon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:878 +msgid "Habana" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:879 +msgid "Hachijojima Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:880 +msgid "Hachinohe Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:881 +msgid "Hafr Al-Batin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:882 +msgid "Hagerstown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:884 +msgid "Hailey-Sun Valley" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:885 +#, fuzzy +msgid "Haines" +msgstr "Izenburuak" + +#: my-evolution/Locations.h:887 +msgid "Hakodate Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:888 +msgid "Halifax" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:889 +msgid "Hamamatsu Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:890 +msgid "Hamburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:891 +msgid "Hamburg-Finkenwerder" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:892 +#, fuzzy +msgid "Hamilton" +msgstr "Kazkabar-ekaitza" + +#: my-evolution/Locations.h:893 +msgid "Hammerfest" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:894 +msgid "Hampton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:895 +msgid "Hanamaki Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:896 +msgid "Hancock" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:897 +msgid "Hangzhou" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:898 +msgid "Hanksville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:899 +msgid "Hannover" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:900 +#, fuzzy +msgid "Ha Noi" +msgstr "Kazkabarra" + +#: my-evolution/Locations.h:901 +msgid "Harbor Beach" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:902 +#, fuzzy +msgid "Harlingen" +msgstr "Abisua" + +#: my-evolution/Locations.h:903 +msgid "Harlowton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:904 +msgid "Harrisburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:905 +msgid "Harrison" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:906 +msgid "Harstad/Narvik/Evenes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:907 +msgid "Hartford" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:908 +msgid "Hassi-Messaoud" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:909 +#, fuzzy +msgid "Hastings" +msgstr "Izenburuak" + +#: my-evolution/Locations.h:910 +msgid "Haugesund" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:911 +#, fuzzy +msgid "Havre" +msgstr "Gorde" + +#: my-evolution/Locations.h:912 +#, fuzzy +msgid "Hawaii" +msgstr "Kazkabarra" + +#: my-evolution/Locations.h:913 +msgid "Hawthorne" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:914 +#, fuzzy +msgid "Hayden" +msgstr "Goiburukoa" + +#: my-evolution/Locations.h:915 +msgid "Hayes River" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:916 +#, fuzzy +msgid "Hays" +msgstr "egun" + +#: my-evolution/Locations.h:917 +#, fuzzy +msgid "Hayward" +msgstr "Oporretan zoriontzeko txartelak" + +#: my-evolution/Locations.h:918 +msgid "Healy River" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:919 +#, fuzzy +msgid "Helena" +msgstr "Laguntza" + +#: my-evolution/Locations.h:920 +msgid "Helsinki" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:921 +#, fuzzy +msgid "Henderson" +msgstr "Bidaltzailea" + +#: my-evolution/Locations.h:922 +msgid "Hengchun" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:923 +msgid "Hermosillo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:924 +msgid "Hibbing" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:925 +msgid "Hickory" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:926 +msgid "Hill City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:927 +#, fuzzy +msgid "Hillsboro" +msgstr "Kazkabar-ekaitza" + +#: my-evolution/Locations.h:928 +#, fuzzy +msgid "Hilo" +msgstr "Kazkabarra" + +#: my-evolution/Locations.h:929 +msgid "Hinesville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:930 +msgid "Hiroshima Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:931 +#, fuzzy +msgid "Hobart" +msgstr "Ostalaria" + +#: my-evolution/Locations.h:932 +#, fuzzy +msgid "Hobbs" +msgstr "Ostalaria" + +#: my-evolution/Locations.h:933 +msgid "Ho Chi Minh" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:934 +#, fuzzy +msgid "Hodeidah" +msgstr "Oporrak" + +#: my-evolution/Locations.h:935 +msgid "Hof" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:936 +msgid "Hoffman" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:937 +msgid "Hofu Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:938 +msgid "Hohenems" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:939 +#, fuzzy +msgid "Holguin" +msgstr "Evolution" + +#: my-evolution/Locations.h:940 +#, fuzzy +msgid "Homer" +msgstr "Etxekoa" + +#: my-evolution/Locations.h:941 +#, fuzzy +msgid "Homestead AFB" +msgstr "Egina " + +#: my-evolution/Locations.h:942 +#, fuzzy +msgid "Hondo" +msgstr "Tornadoa" + +#: my-evolution/Locations.h:945 +msgid "Honningsvag" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:946 +msgid "Honolulu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:947 +msgid "Hoonah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:948 +msgid "Hoquiam" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:949 +msgid "Hot Springs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:950 +msgid "Houghton Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:951 +#, fuzzy +msgid "Houlton" +msgstr "joanerakoa" + +#: my-evolution/Locations.h:952 +#, fuzzy +msgid "Houma" +msgstr "Etxekoa" + +#: my-evolution/Locations.h:953 +msgid "Houston-Bush" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:954 +msgid "Houston-Clover" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:955 +msgid "Houston-Ellington Field" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:956 +msgid "Houston-Hobby" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:957 +msgid "Houston-Hooks" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:958 +#, fuzzy +msgid "Howard AFB" +msgstr "Birbidali honela" + +#: my-evolution/Locations.h:959 +msgid "Hsinchu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:960 +msgid "Huanuco" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:961 +msgid "Huehuetenango" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:962 +#, fuzzy +msgid "Hulien" +msgstr "Ezkutatu" + +#: my-evolution/Locations.h:963 +msgid "Humberside" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:965 +msgid "Huntington" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:966 +#, fuzzy +msgid "Huntsville" +msgstr "data hau arte:" + +#: my-evolution/Locations.h:967 +msgid "Hurlburt" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:968 +msgid "Huron" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:969 +msgid "Hutchinson" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:970 +msgid "Hyakuri Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:971 +msgid "Hyannis" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:972 +msgid "Hyderabad" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:973 +msgid "Hyeres-Le Palyvestre" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:974 +#, fuzzy +msgid "Iasi" +msgstr "Ideiak" + +#: my-evolution/Locations.h:975 +msgid "Ibiza" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:977 +msgid "Ichikawa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:978 +#, fuzzy +msgid "Idaho" +msgstr "Ideiak" + +#: my-evolution/Locations.h:979 +#, fuzzy +msgid "Idaho Falls" +msgstr "Telefono-deiak" + +#: my-evolution/Locations.h:980 +msgid "Iguazu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:981 +msgid "Iki Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:982 +#, fuzzy +msgid "Ilan" +msgstr "Barnean" + +#: my-evolution/Locations.h:983 +#, fuzzy +msgid "Iliamna" +msgstr "Barnean" + +#: my-evolution/Locations.h:984 +msgid "Illinois" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:985 +#, fuzzy +msgid "Imperial" +msgstr "_anglosaxoia" + +#: my-evolution/Locations.h:986 +#, fuzzy +msgid "Imperial (2)" +msgstr "_anglosaxoia" + +#: my-evolution/Locations.h:987 +#, fuzzy +msgid "Imperial Beach" +msgstr "_anglosaxoia" + +#: my-evolution/Locations.h:988 +msgid "In Amenas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:990 +#, fuzzy +msgid "Indiana" +msgstr "Barnean" + +#: my-evolution/Locations.h:991 +msgid "Indianapolis" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:992 +msgid "Indian Springs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:993 +msgid "Innsbruck" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:994 +#, fuzzy +msgid "International Falls" +msgstr "Nazioartekoa" + +#: my-evolution/Locations.h:995 +#, fuzzy +msgid "Intracoastal" +msgstr "Nazioartekoa" + +#: my-evolution/Locations.h:996 +#, fuzzy +msgid "Inverness" +msgstr "Egiten ari da" + +#: my-evolution/Locations.h:997 +msgid "Inyokern" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:998 +msgid "Iowa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:999 +msgid "Iowa City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1000 +msgid "Iqaluit" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1001 +msgid "Iquique/Diego Arac" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1002 +msgid "Iquitos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1003 +#, fuzzy +msgid "Iraklion" +msgstr "Informazioa" + +#: my-evolution/Locations.h:1004 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1006 +#, fuzzy +msgid "Iron Mountain" +msgstr "Iruzkinak hau dauka:" + +#: my-evolution/Locations.h:1007 +msgid "Ironwood" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1008 +msgid "Iruma Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1009 +msgid "Islamabad" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1010 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1011 +msgid "Islip" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1012 +msgid "Istanbul" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1013 +msgid "Itaituba" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1015 +msgid "Ithaca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1016 +msgid "Iwakuni MCAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1017 +msgid "Iwojima" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1018 +msgid "Ixtapa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1019 +msgid "Izmir/Adnan Menderes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1020 +msgid "Izmir/Cigli" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1021 +msgid "Izmit" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1022 +#, fuzzy +msgid "Izumo Airport" +msgstr "Inportatu" + +#: my-evolution/Locations.h:1023 +msgid "Jackson" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1024 +msgid "Jacksonville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1025 +msgid "Jacksonville-Craig Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1026 +msgid "Jacksonville NAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1027 +msgid "Jaffrey" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1029 +msgid "Jamestown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1030 +#, fuzzy +msgid "Janesville" +msgstr "Japoniarra" + +#: my-evolution/Locations.h:1031 +msgid "Jan Smuts" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1033 +msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1034 +msgid "Jefferson City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1035 +msgid "Jerez" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1036 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1037 +msgid "Jinotega" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1038 +msgid "Johan A. Pengel" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1039 +msgid "Johnstown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1040 +msgid "Jonesboro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1041 +#, fuzzy +msgid "Jonkoping" +msgstr "Lanean" + +#: my-evolution/Locations.h:1042 +#, fuzzy +msgid "Joplin" +msgstr "Kopiatzen" + +#: my-evolution/Locations.h:1044 +msgid "Juanjui" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1045 +msgid "Juan Santamaria" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1046 +msgid "Juigalpa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1047 +#, fuzzy +msgid "Jujuy" +msgstr "uztaila" + +#: my-evolution/Locations.h:1048 +#, fuzzy +msgid "Juliaca" +msgstr "Publikoa" + +#: my-evolution/Locations.h:1049 +#, fuzzy +msgid "Junction" +msgstr "Autentifikazioa" + +#: my-evolution/Locations.h:1050 +#, fuzzy +msgid "Juneau" +msgstr "ekaina" + +#: my-evolution/Locations.h:1051 +msgid "Kadena Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1052 +msgid "Kagoshima Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1053 +msgid "Kahului" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1054 +msgid "Kailua-Kona" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1055 +msgid "Kake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1056 +msgid "Kalamata" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1057 +msgid "Kalamazoo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1058 +msgid "Kalispell" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1059 +msgid "Kamigoto" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1060 +msgid "Kaneohe" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1061 +msgid "Kangshan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1062 +msgid "Kanoya Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1063 +#, fuzzy +msgid "Kansai International Airport" +msgstr "Nazioartekoa" + +#: my-evolution/Locations.h:1064 +msgid "Kansas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1065 +msgid "Kansas City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1066 +msgid "Kansas City-Gladstone" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1067 +msgid "Kaohsiung" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1068 +#, fuzzy +msgid "Karachi" +msgstr "martxoa" + +#: my-evolution/Locations.h:1069 +#, fuzzy +msgid "Karup" +msgstr "Taldea" + +#: my-evolution/Locations.h:1070 +msgid "Kassel-Calden" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1071 +msgid "Kasumigaura Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1072 +msgid "Kasuminome Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1073 +msgid "Katowice" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1074 +msgid "Kavala" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1075 +msgid "Kayseri" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1076 +msgid "Kazan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1077 +#, fuzzy +msgid "Kearney" +msgstr "Korearra" + +#: my-evolution/Locations.h:1078 +#, fuzzy +msgid "Keene" +msgstr "Ikusita" + +#: my-evolution/Locations.h:1079 +msgid "Kefallinia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1080 +msgid "Keflavik" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1081 +#, fuzzy +msgid "Kenai" +msgstr "Sendmail" + +#: my-evolution/Locations.h:1082 +msgid "Kenosha" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1083 +msgid "Kentucky" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1084 +msgid "Keokuk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1085 +msgid "Kerkira" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1086 +#, fuzzy +msgid "Kerman" +msgstr "Korearra" + +#: my-evolution/Locations.h:1087 +msgid "Ketchikan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1088 +#, fuzzy +msgid "Key West" +msgstr "Mendebaldea" + +#: my-evolution/Locations.h:1089 +msgid "Key West NAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1090 +msgid "Khabarovsk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1091 +msgid "Khamis Mushait" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1092 +msgid "Kikai Island" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1093 +msgid "Killeen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1094 +msgid "Killeen-Ft Hood" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1095 +msgid "Killeen-Gray AAF" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1096 +msgid "King Khaled International Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1097 +msgid "Kingman" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1098 +msgid "King Salmon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1099 +msgid "Kingston" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1100 +msgid "Kingsville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1101 +msgid "Kinloss" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1102 +msgid "Kinston" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1103 +msgid "Kirkenes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1104 +msgid "Kirksville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1105 +msgid "Kiruna" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1106 +msgid "Kisarazu Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1107 +msgid "Kishineu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1108 +msgid "Kitakyushu Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1109 +msgid "Klagenfurt" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1110 +msgid "Klamath Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1111 +msgid "Klawock" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1112 +msgid "Kleine Brogel" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1113 +msgid "Kliningrad" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1114 +msgid "Knoxville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1115 +msgid "Knoxville-Downtown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1116 +msgid "Kobenhavn/Kastrup" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1117 +msgid "Kobenhavn/Roskilde" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1118 +msgid "Kochi Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1119 +msgid "Kodiak" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1120 +msgid "Kogalniceanu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1121 +msgid "Kogalym" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1122 +msgid "Koksijde" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1123 +msgid "Kolding/Vandrup" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1124 +msgid "Koln/Bonn" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1125 +msgid "Komatsu Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1126 +msgid "Komatsujima Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1127 +msgid "Konya" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1128 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1129 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1130 +msgid "Kos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1131 +msgid "Kotzebue" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1132 +#, fuzzy +msgid "Kozani" +msgstr "Korearra" + +#: my-evolution/Locations.h:1133 +msgid "Krakow" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1134 +msgid "Krasnodar" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1135 +msgid "Krasnoyarsk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1136 +msgid "Kristiansand/Kjevik" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1137 +msgid "Kristiansund/Kvernberget" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1138 +msgid "Kumamoto Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1139 +#, fuzzy +msgid "Kunming" +msgstr "Etorrerakoa" + +#: my-evolution/Locations.h:1140 +msgid "Kushiro Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1142 +msgid "La Ceiba" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1143 +msgid "Laconia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1144 +msgid "La Coruna" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1145 +msgid "La Crosse" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1146 +msgid "La Esperanza" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1147 +msgid "Lafayette" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1148 +msgid "La Grande" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1149 +msgid "Lahaina" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1150 +#, fuzzy +msgid "Lahore" +msgstr "ordu" + +#: my-evolution/Locations.h:1151 +msgid "Lajes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1152 +msgid "La Junta" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1153 +msgid "Lake Charles" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1154 +msgid "Lake Hood" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1155 +msgid "Lakehurst" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1156 +msgid "Lakeland" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1157 +msgid "Lake Tahoe" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1158 +#, fuzzy +msgid "Lakeview" +msgstr "Aurrebista" + +#: my-evolution/Locations.h:1159 +msgid "Lamar" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1160 +#, fuzzy +msgid "La Mesa" +msgstr "_Posta-mezua" + +#: my-evolution/Locations.h:1161 +msgid "Lamezia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1162 +msgid "Lamoni" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1163 +msgid "Lampedusa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1164 +msgid "Lanai" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1165 +#, fuzzy +msgid "Lancaster" +msgstr "Horizontala" + +#: my-evolution/Locations.h:1166 +#, fuzzy +msgid "Lander" +msgstr "Bidaltzailea" + +#: my-evolution/Locations.h:1167 +msgid "Langebaanweg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1168 +msgid "Langley AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1169 +msgid "Lannion" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1170 +#, fuzzy +msgid "Lansing" +msgstr "Abisua" + +#: my-evolution/Locations.h:1171 +msgid "Lanzhou" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1172 +msgid "La Paz" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1173 +msgid "La Paz/Alto" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1174 +msgid "Laramie" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1175 +msgid "Laredo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1176 +#, fuzzy +msgid "Larnaka" +msgstr "Kanada" + +#: my-evolution/Locations.h:1177 +msgid "La Romana" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1178 +msgid "Las Americas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1179 +msgid "Las Tunas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1180 +msgid "Las Vegas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1181 +#, fuzzy +msgid "Latina" +msgstr "Zain" + +#: my-evolution/Locations.h:1182 +msgid "Latrobe" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1184 +msgid "Laughlin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1185 +msgid "Laurel" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1186 +msgid "La Verne" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1187 +msgid "Lawrence" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1188 +msgid "Lawton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1189 +msgid "Leadville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1190 +msgid "Learmouth" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1192 +msgid "Lecce" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1193 +msgid "Leeds and Bradford" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1194 +msgid "Leesburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1195 +msgid "Leeuwarden" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1196 +msgid "Le Havre-Octeville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1197 +msgid "Leipzig-Schkeuditz" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1198 +msgid "Leknes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1199 +msgid "Le Mans" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1200 +#, fuzzy +msgid "Le Marine" +msgstr "Marjinak" + +#: my-evolution/Locations.h:1201 +msgid "Lemmon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1202 +#, fuzzy +msgid "Lemoore" +msgstr "Kendu" + +#: my-evolution/Locations.h:1203 +msgid "Leticia/Vasquez Cobo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1204 +msgid "Le Touquet" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1205 +#, fuzzy +msgid "Leuchars" +msgstr "urteak" + +#: my-evolution/Locations.h:1206 +msgid "Lewisburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1207 +#, fuzzy +msgid "Lewiston" +msgstr "Zerrenda berria" + +#: my-evolution/Locations.h:1208 +msgid "Lewistown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1209 +msgid "Lexington" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1210 +#, fuzzy +msgid "Liberal" +msgstr "_anglosaxoia" + +#: my-evolution/Locations.h:1212 +msgid "Libya" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1213 +msgid "Lichtenburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1214 +msgid "Lidgerwood" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1215 +msgid "Liege" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1216 +msgid "Lihue" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1217 +msgid "Lille-Lesquin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1218 +msgid "Lima-Callao" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1219 +msgid "Limnos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1220 +#, fuzzy +msgid "Limoges" +msgstr "Behekoena" + +#: my-evolution/Locations.h:1221 +#, fuzzy +msgid "Limon" +msgstr "hilabetea" + +#: my-evolution/Locations.h:1222 +#, fuzzy +msgid "Lincoln" +msgstr "etorrerakoa" + +#: my-evolution/Locations.h:1223 +msgid "Linz" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1224 +msgid "Lisboa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1225 +#, fuzzy +msgid "Lista" +msgstr "Lainobera" + +#: my-evolution/Locations.h:1226 +#, fuzzy +msgid "Litchfield" +msgstr "Kazkabar arina" + +#: my-evolution/Locations.h:1228 +msgid "Little Rock" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1229 +msgid "Little Rock AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1230 +msgid "Livermore" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1231 +msgid "Liverpool" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1232 +msgid "Livingston" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1233 +msgid "Ljubljana" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1234 +#, fuzzy +msgid "Logan" +msgstr "NT saio-hasiera" + +#: my-evolution/Locations.h:1235 +msgid "Lolland Falster" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1236 +#, fuzzy +msgid "Lompoc" +msgstr "Mezua prestatu" + +#: my-evolution/Locations.h:1237 +#, fuzzy +msgid "London" +msgstr "Tornadoa" + +#: my-evolution/Locations.h:1238 +msgid "London/City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1239 +msgid "London/Gatwick" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1240 +msgid "London/Heathrow" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1241 +msgid "London/Stansted" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1242 +msgid "Londrina" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1243 +msgid "Lone Rock" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1244 +msgid "Long Beach" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1245 +msgid "Longview" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1246 +msgid "Lorient-Lann-Bihoue" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1247 +msgid "Los Alamos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1248 +msgid "Los Angeles" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1249 +msgid "Los Mochis" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1250 +msgid "Lossiemouth" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1251 +msgid "Louisville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1252 +msgid "Louisville-Standiford Field" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1253 +msgid "Lousiana" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1254 +msgid "Lovelock" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1255 +msgid "Lubbock" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1256 +msgid "Lubeck-Blankensee" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1257 +msgid "Lufkin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1258 +msgid "Lugano" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1259 +msgid "Luqa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1260 +#, fuzzy +msgid "Luton" +msgstr "joanerakoa" + +#: my-evolution/Locations.h:1262 +msgid "Luxeuil" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1263 +#, fuzzy +msgid "Luxor" +msgstr "Beheragokoa" + +#: my-evolution/Locations.h:1264 +msgid "Lynchburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1265 +msgid "Lyneham" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1266 +msgid "Lyon-Bron" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1267 +msgid "Lyon-Satolas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1268 +#, fuzzy +msgid "Maastricht" +msgstr "martxoa" + +#: my-evolution/Locations.h:1269 +#, fuzzy +msgid "Macae" +msgstr "Zuzendaria" + +#: my-evolution/Locations.h:1270 +msgid "Macapa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1271 +#, fuzzy +msgid "Maceio" +msgstr "Posta" + +#: my-evolution/Locations.h:1272 +#, fuzzy +msgid "Macon" +msgstr "Al." + +#: my-evolution/Locations.h:1273 +msgid "Madinah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1274 +#, fuzzy +msgid "Madison" +msgstr "Irrati-telefonoa" + +#: my-evolution/Locations.h:1275 +msgid "Madras/Minambakkam" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1276 +msgid "Madrid (Barajas)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1277 +msgid "Madrid (Cuatro Vientos)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1278 +#, fuzzy +msgid "Magadan" +msgstr "Kanada" + +#: my-evolution/Locations.h:1279 +msgid "Magdalena" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1280 +#, fuzzy +msgid "Maine" +msgstr "Euria" + +#: my-evolution/Locations.h:1281 +msgid "Makhachkala" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1282 +msgid "Makkah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1283 +#, fuzzy +msgid "Makung" +msgstr "Zuzendaria" + +#: my-evolution/Locations.h:1284 +msgid "Malad City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1285 +#, fuzzy +msgid "Malaga" +msgstr "Zuzendaria" + +#: my-evolution/Locations.h:1286 +#, fuzzy +msgid "Malatya" +msgstr "maiatza" + +#: my-evolution/Locations.h:1287 +msgid "Maldonado/Punta Est" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1288 +msgid "Malmo/Sturup" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1290 +msgid "Mammoth Lakes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1291 +#, fuzzy +msgid "Managua" +msgstr "Zuzendaria" + +#: my-evolution/Locations.h:1292 +#, fuzzy +msgid "Manassas" +msgstr "Mezuak" + +#: my-evolution/Locations.h:1293 +#, fuzzy +msgid "Manaus" +msgstr "Zuzendaria" + +#: my-evolution/Locations.h:1294 +#, fuzzy +msgid "Manchester" +msgstr "Bat datozenak:" + +#: my-evolution/Locations.h:1295 +msgid "Mangilsan Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1296 +msgid "Manhattan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1297 +#, fuzzy +msgid "Manisa" +msgstr "Zuzendaria" + +#: my-evolution/Locations.h:1298 +#, fuzzy +msgid "Manistee" +msgstr "Lainobera" + +#: my-evolution/Locations.h:1299 +#, fuzzy +msgid "Manitoba" +msgstr "Tresna-barra nagusia" + +#: my-evolution/Locations.h:1300 +msgid "Manitowoc" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1301 +msgid "Mankato" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1302 +#, fuzzy +msgid "Mansfield" +msgstr "Gorde gabe" + +#: my-evolution/Locations.h:1303 +#, fuzzy +msgid "Manta" +msgstr "Zuzendaria" + +#: my-evolution/Locations.h:1304 +msgid "Manzanillo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1305 +msgid "Maraba" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1306 +msgid "Maracaibo-La Chinita" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1307 +msgid "Maracay-B.A.Sucre" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1308 +#, fuzzy +msgid "Marathon" +msgstr "martxoa" + +#: my-evolution/Locations.h:1309 +msgid "Mar Del Plata" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1310 +#, fuzzy +msgid "Margarita" +msgstr "Marjinak" + +#: my-evolution/Locations.h:1311 +#, fuzzy +msgid "Marianna" +msgstr "Marjinak" + +#: my-evolution/Locations.h:1312 +#, fuzzy +msgid "Marib" +msgstr "Posta" + +#: my-evolution/Locations.h:1313 +msgid "Maribor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1314 +msgid "Marietta" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1315 +msgid "Marino di Ravenna" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1316 +#, fuzzy +msgid "Marion" +msgstr "Marjinak" + +#: my-evolution/Locations.h:1317 +msgid "Marion-Wytheville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1318 +msgid "Marquette" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1319 +msgid "Marseille-Provence" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1320 +#, fuzzy +msgid "Marseilles" +msgstr "Hainbat" + +#: my-evolution/Locations.h:1321 +#, fuzzy +msgid "Marshall" +msgstr "martxoa" + +#: my-evolution/Locations.h:1322 +msgid "Marshalltown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1323 +msgid "Marshfield" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1324 +#, fuzzy +msgid "Marte" +msgstr "Data" + +#: my-evolution/Locations.h:1325 +#, fuzzy +msgid "Marthas Vineyard" +msgstr "Markatu i_rakurri gabeko gisa" + +#: my-evolution/Locations.h:1326 +#, fuzzy +msgid "Martinsburg" +msgstr "Marjinak" + +#: my-evolution/Locations.h:1327 +#, fuzzy +msgid "Martinsville" +msgstr "Marjinak" + +#: my-evolution/Locations.h:1328 +#, fuzzy +msgid "Maryland" +msgstr "Harea tarteka" + +#: my-evolution/Locations.h:1329 +msgid "Marysville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1330 +msgid "Marysville-Beale AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1331 +msgid "Mashhad" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1332 +#, fuzzy +msgid "Masirah" +msgstr "martxoa" + +#: my-evolution/Locations.h:1333 +msgid "Mason City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1334 +msgid "Massachusetts" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1335 +msgid "Massena" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1336 +msgid "Matamoros" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1337 +msgid "Matsumoto Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1338 +msgid "Matsushima Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1339 +msgid "Matsuyama Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1340 +#, fuzzy +msgid "Mattoon" +msgstr "Al." + +#: my-evolution/Locations.h:1341 +#, fuzzy +msgid "Mayaguez" +msgstr "Zuzendaria" + +#: my-evolution/Locations.h:1342 +#, fuzzy +msgid "Mayport" +msgstr "Inportatu" + +#: my-evolution/Locations.h:1343 +msgid "Mazatlan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1344 +msgid "Mazu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1345 +msgid "McAlester" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1346 +#, fuzzy +msgid "McAllen" +msgstr "Dena" + +#: my-evolution/Locations.h:1347 +#, fuzzy +msgid "McCall" +msgstr "Posta" + +#: my-evolution/Locations.h:1348 +#, fuzzy +msgid "McCarthy" +msgstr "martxoa" + +#: my-evolution/Locations.h:1349 +#, fuzzy +msgid "McClellan" +msgstr "Hainbat" + +#: my-evolution/Locations.h:1350 +msgid "McComb" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1351 +msgid "McCook" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1352 +msgid "McGrath" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1353 +msgid "Mc Gregor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1354 +#, fuzzy +msgid "Meacham" +msgstr "martxoa" + +#: my-evolution/Locations.h:1355 +#, fuzzy +msgid "Medford" +msgstr "lehenago" + +#: my-evolution/Locations.h:1356 +msgid "Medicine Lodge" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1357 +msgid "Mehamn" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1358 +msgid "Mekoryuk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1359 +msgid "Melbourne" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1360 +msgid "Melfa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1361 +msgid "Melilla" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1362 +msgid "Memambetsu Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1363 +msgid "Memphis" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1364 +msgid "Memphis-NAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1365 +#, fuzzy +msgid "Mendoza" +msgstr "Astelehena" + +#: my-evolution/Locations.h:1366 +msgid "Mene Grande" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1367 +msgid "Menominee" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1368 +msgid "Menorca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1369 +msgid "Merced" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1370 +#, fuzzy +msgid "Merida" +msgstr "Ostirala" + +#: my-evolution/Locations.h:1371 +msgid "Meridian" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1372 +msgid "Meridian-Lauderdale" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1373 +#, fuzzy +msgid "Merril Field" +msgstr "'Nork' e_remua" + +#: my-evolution/Locations.h:1374 +msgid "Mersa Matruh" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1375 +msgid "Mesa-Falcon Field" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1376 +msgid "Metabaru Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1377 +msgid "Metz-Frescaty" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1378 +msgid "Mexicali" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1380 +#, fuzzy +msgid "Miami" +msgstr "Posta" + +#: my-evolution/Locations.h:1381 +msgid "Miami-Kendall" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1382 +msgid "Miami-Opa Locka" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1383 +msgid "Michigan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1384 +#, fuzzy +msgid "Middle East" +msgstr "_Bigarrena:" + +#: my-evolution/Locations.h:1385 +#, fuzzy +msgid "Middleton Island" +msgstr "Harea moderatua" + +#: my-evolution/Locations.h:1386 +#, fuzzy +msgid "Middletown" +msgstr "_Bigarrena:" + +#: my-evolution/Locations.h:1387 +#, fuzzy +msgid "Midland" +msgstr "Finlandia" + +#: my-evolution/Locations.h:1388 +msgid "Miho Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1389 +msgid "Milano/Linate" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1390 +msgid "Milano/Malpensa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1391 +#, fuzzy +msgid "Miles City" +msgstr "Fitxategi-mota:" + +#: my-evolution/Locations.h:1392 +#, fuzzy +msgid "Milford" +msgstr "errepikatu arte" + +#: my-evolution/Locations.h:1393 +msgid "Millinocket" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1394 +msgid "Millville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1395 +#, fuzzy +msgid "Milton" +msgstr "Al." + +#: my-evolution/Locations.h:1396 +msgid "Milwaukee" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1397 +msgid "Milwaukee-Timmerman" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1398 +msgid "Minamitorishima" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1399 +msgid "Minatitlan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1400 +#, fuzzy +msgid "Minchumina" +msgstr "etorrerakoa" + +#: my-evolution/Locations.h:1401 +msgid "Mineralnye Vody" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1402 +msgid "Mineral Wells" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1403 +msgid "Minneapolis" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1404 +msgid "Minneapolis [2]" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1405 +msgid "Minneapolis [3]" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1406 +#, fuzzy +msgid "Minnesota" +msgstr "Lainobera" + +#: my-evolution/Locations.h:1407 +msgid "Minocqua" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1408 +#, fuzzy +msgid "Minot" +msgstr "ez da hau:" + +#: my-evolution/Locations.h:1409 +msgid "Minot AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1410 +msgid "Misawa Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1411 +msgid "Mississippi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1412 +#, fuzzy +msgid "Missoula" +msgstr "Miss" + +#: my-evolution/Locations.h:1413 +#, fuzzy +msgid "Missouri" +msgstr "Miss" + +#: my-evolution/Locations.h:1414 +#, fuzzy +msgid "Mitchell" +msgstr "Bat datozenak:" + +#: my-evolution/Locations.h:1415 +#, fuzzy +msgid "Mitilini" +msgstr "Banaketa-zerrenda" + +#: my-evolution/Locations.h:1416 +msgid "Miyakejima Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1417 +msgid "Miyazaki Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1418 +#, fuzzy +msgid "Moa" +msgstr "Al" + +#: my-evolution/Locations.h:1419 +#, fuzzy +msgid "Mobile Downtown" +msgstr "Telefono mugikorra" + +#: my-evolution/Locations.h:1420 +msgid "Mobile Regional Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1421 +#, fuzzy +msgid "Mobridge" +msgstr "Mugikorra" + +#: my-evolution/Locations.h:1422 +#, fuzzy +msgid "Modesto" +msgstr "Laino moderatua" + +#: my-evolution/Locations.h:1423 +msgid "Mo I Rana" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1424 +#, fuzzy +msgid "Mojave" +msgstr "Eraman" + +#: my-evolution/Locations.h:1425 +#, fuzzy +msgid "Molde" +msgstr "Mugikorra" + +#: my-evolution/Locations.h:1426 +#, fuzzy +msgid "Moldova" +msgstr "Astelehena" + +#: my-evolution/Locations.h:1427 +msgid "Moline-Quad Cities" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1428 +msgid "Molokai" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1429 +msgid "Mombetsu Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1430 +msgid "Monchengladbach" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1431 +msgid "Monclova" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1432 +#, fuzzy +msgid "Moncton" +msgstr "_Hilabetea" + +#: my-evolution/Locations.h:1433 +#, fuzzy +msgid "Monida" +msgstr "Astelehena" + +#: my-evolution/Locations.h:1434 +msgid "Monpellier-Mediterrannee" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1435 +#, fuzzy +msgid "Monroe" +msgstr "Al." + +#: my-evolution/Locations.h:1436 +#, fuzzy +msgid "Montague" +msgstr "Zuzendaria" + +#: my-evolution/Locations.h:1437 +#, fuzzy +msgid "Montana" +msgstr "hau dauka:" + +#: my-evolution/Locations.h:1438 +msgid "Mont-de-Marsan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1439 +msgid "Monte Argentario" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1440 +#, fuzzy +msgid "Monte Bisbino" +msgstr "Elur moderatua" + +#: my-evolution/Locations.h:1441 +msgid "Monte Calamita" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1442 +#, fuzzy +msgid "Monte Cimone" +msgstr "Hilabetearen ikuspegia" + +#: my-evolution/Locations.h:1443 +msgid "Montego Bay" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1444 +msgid "Monte Malanotte" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1445 +msgid "Monterey" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1446 +msgid "Monterrey" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1447 +msgid "Monte Scuro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1448 +msgid "Monte Terminillo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1449 +msgid "Montevideo/Carrasco" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1450 +msgid "Montgomery" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1451 +msgid "Montgomery-Maxwell AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1452 +#, fuzzy +msgid "Monticello" +msgstr "Hainbat" + +#: my-evolution/Locations.h:1453 +#, fuzzy +msgid "Montpelier" +msgstr "Hilabetearen ikuspegia" + +#: my-evolution/Locations.h:1454 +msgid "Montreal Dorval" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1455 +msgid "Montreal Mirabel" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1456 +msgid "Montreal Saint-Hubert" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1457 +#, fuzzy +msgid "Montrose" +msgstr "Le_tra-tipoak" + +#: my-evolution/Locations.h:1458 +msgid "Montrose (2)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1459 +#, fuzzy +msgid "Morelia" +msgstr "Korearra" + +#: my-evolution/Locations.h:1460 +#, fuzzy +msgid "Morgantown" +msgstr "Erakundea" + +#: my-evolution/Locations.h:1461 +#, fuzzy +msgid "Moriarty" +msgstr "Nagusia" + +#: my-evolution/Locations.h:1463 +msgid "Morristown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1464 +msgid "Moscow Domodedovo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1465 +msgid "Moscow Sheremetyevo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1466 +msgid "Moses Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1467 +#, fuzzy +msgid "Mosinee" +msgstr "Mugikorra" + +#: my-evolution/Locations.h:1468 +#, fuzzy +msgid "Mosjoen" +msgstr "Al." + +#: my-evolution/Locations.h:1469 +msgid "Moultrie" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1470 +msgid "Mountain Home" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1471 +#, fuzzy +msgid "Mountain View" +msgstr "Hilabetearen ikuspegia" + +#: my-evolution/Locations.h:1472 +msgid "Mount Clemens" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1473 +msgid "Mount Holly" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1474 +#, fuzzy +msgid "Mount Shasta" +msgstr "Hego-ekialdea" + +#: my-evolution/Locations.h:1475 +#, fuzzy +msgid "Mount Vernon" +msgstr "Hilabetearen ikuspegia" + +#: my-evolution/Locations.h:1476 +msgid "Mount Wilson" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1477 +msgid "Mt Washington" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1478 +msgid "Mugla/Dalaman" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1479 +msgid "Muir" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1480 +msgid "Mullan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1481 +msgid "Mullen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1482 +msgid "Munchen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1483 +#, fuzzy +msgid "Muncie" +msgstr "ekaina" + +#: my-evolution/Locations.h:1484 +msgid "Munster/Osnabruck" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1485 +msgid "Murcia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1486 +msgid "Murmansk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1487 +#, fuzzy +msgid "Mus" +msgstr "Ms." + +#: my-evolution/Locations.h:1488 +msgid "Muscatine" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1489 +msgid "Muscle Shoals" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1490 +msgid "Muskegon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1491 +#, fuzzy +msgid "Mykonos" +msgstr "korapilo" + +#: my-evolution/Locations.h:1492 +msgid "Myrtle Beach" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1493 +msgid "Nabesna/Devil Mt." +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1494 +msgid "Nacogdoches" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1495 +msgid "Nagasaki Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1496 +msgid "Nagoya Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1497 +msgid "Nagpur Sonegaon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1498 +msgid "Naha Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1499 +msgid "Najran" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1500 +msgid "Nakashibetsu Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1501 +msgid "Nalchik" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1502 +msgid "Namsos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1503 +msgid "Nancy-Essey" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1504 +msgid "Nancy-Ochey" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1505 +msgid "Nankishirahama Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1506 +#, fuzzy +msgid "Nanning" +msgstr "Abisua" + +#: my-evolution/Locations.h:1507 +msgid "Nantes Adlantique" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1508 +msgid "Nantucket" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1509 +#, fuzzy +msgid "Napa" +msgstr "Izena" + +#: my-evolution/Locations.h:1510 +#, fuzzy +msgid "Naples" +msgstr "Berriak" + +#: my-evolution/Locations.h:1511 +msgid "Napoli" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1512 +msgid "Narvik" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1513 +msgid "Nasa Shuttle" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1514 +msgid "Nashua" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1515 +msgid "Nashville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1516 +msgid "Nassau" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1517 +msgid "Natal" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1518 +#, fuzzy +msgid "Natchez" +msgstr "Bat datozenak:" + +#: my-evolution/Locations.h:1519 +msgid "Nawabshah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1520 +#, fuzzy +msgid "Nebraska" +msgstr "Zeregin berria" + +#: my-evolution/Locations.h:1521 +msgid "Needles" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1522 +msgid "Nenana" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1524 +msgid "Neuquen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1525 +#, fuzzy +msgid "Nevada" +msgstr "Irakurria" + +#: my-evolution/Locations.h:1526 +#, fuzzy +msgid "Newark" +msgstr "Zeregin berria" + +#: my-evolution/Locations.h:1527 +msgid "New Bedford" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1528 +#, fuzzy +msgid "New Bern" +msgstr "Kar_peta berria" + +#: my-evolution/Locations.h:1529 +msgid "New Braunfels" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1530 +msgid "New Brunswick" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1531 +msgid "Newburgh" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1532 +#, fuzzy +msgid "Newcastle" +msgstr "Berriak" + +#: my-evolution/Locations.h:1533 +msgid "New Delhi/Palam" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1534 +msgid "Newfoundland" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1535 +msgid "New Hampshire" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1536 +msgid "New Haven" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1537 +msgid "New Iberia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1538 +msgid "New Jersey" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1539 +msgid "New Mexico" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1540 +#, fuzzy +msgid "New Orleans" +msgstr "Zeregin berria" + +#: my-evolution/Locations.h:1541 +msgid "New Orleans-Lakefront" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1542 +msgid "New Orleans NAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1543 +#, fuzzy +msgid "Newport" +msgstr "Iparraldea" + +#: my-evolution/Locations.h:1544 +msgid "Newport News" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1545 +msgid "New Port Richey" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1546 +#, fuzzy +msgid "New River" +msgstr "Kar_peta berria" + +#: my-evolution/Locations.h:1547 +msgid "New Tokyo International Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1548 +#, fuzzy +msgid "Newton" +msgstr "Berria" + +#: my-evolution/Locations.h:1549 +#, fuzzy +msgid "New York" +msgstr "Kar_peta berria" + +#: my-evolution/Locations.h:1550 +msgid "New York-JFK Arpt" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1551 +msgid "New York-La Guardia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1553 +msgid "Niagara Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1555 +msgid "Nice-Cote d'Azur" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1556 +msgid "Niigata Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1557 +#, fuzzy +msgid "Nimes-Garons" +msgstr "Neurriak:" + +#: my-evolution/Locations.h:1558 +msgid "Nipawin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1559 +#, fuzzy +msgid "Nis" +msgstr "hau da:" + +#: my-evolution/Locations.h:1560 +msgid "Nizhny Novgorod" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1561 +msgid "N Las Vegas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1562 +msgid "N Myrtle Beach" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1563 +#, fuzzy +msgid "Nogales" +msgstr "Normala" + +#: my-evolution/Locations.h:1564 +#, fuzzy +msgid "Nome" +msgstr "Etxekoa" + +#: my-evolution/Locations.h:1565 +#, fuzzy +msgid "Norfolk" +msgstr "Normala" + +#: my-evolution/Locations.h:1567 +msgid "Norfolk NAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1568 +#, fuzzy +msgid "Norrkoping" +msgstr "Lanean" + +#: my-evolution/Locations.h:1569 +#, fuzzy +msgid "North Adams" +msgstr "Ipar-ekialdea" + +#: my-evolution/Locations.h:1570 +#, fuzzy +msgid "North Bend" +msgstr "Iparraldea" + +#: my-evolution/Locations.h:1571 +msgid "North Carolina" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1572 +msgid "North Conway" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1573 +#, fuzzy +msgid "North Dakota" +msgstr "Ipar-ekialdea" + +#: my-evolution/Locations.h:1574 +msgid "Northeast Philadelphia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1575 +msgid "North Kingstown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1576 +#, fuzzy +msgid "North Platte" +msgstr "Ipar-ekialdea" + +#: my-evolution/Locations.h:1577 +#, fuzzy +msgid "Northway" +msgstr "Iparraldea" + +#: my-evolution/Locations.h:1578 +#, fuzzy +msgid "Northwest Territories" +msgstr "Ipar-mendebaldea" + +#: my-evolution/Locations.h:1580 +#, fuzzy +msgid "Norwich" +msgstr "Iparraldea" + +#: my-evolution/Locations.h:1581 +#, fuzzy +msgid "Norwood" +msgstr "Orain" + +#: my-evolution/Locations.h:1582 +#, fuzzy +msgid "Notodden" +msgstr "Oharra" + +#: my-evolution/Locations.h:1583 +msgid "Novara/Cameri" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1584 +msgid "Nova Scotia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1585 +msgid "Novosibirsk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1586 +msgid "Nueva Gerona" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1587 +msgid "Nueva Ocotepeque" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1588 +#, fuzzy +msgid "Nuevo Laredo" +msgstr "Abiarazi gabe" + +#: my-evolution/Locations.h:1589 +msgid "Nurnberg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1590 +msgid "Nyutabaru Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1591 +msgid "Oahu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1592 +msgid "Oak Harbor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1593 +msgid "Oakland" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1594 +msgid "Oaxaca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1595 +msgid "Oberpfaffenhofen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1596 +msgid "Obihiro Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1597 +msgid "Ocala" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1598 +msgid "Oceanside" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1599 +#, fuzzy +msgid "Odense" +msgstr "Bat" + +#: my-evolution/Locations.h:1600 +#, fuzzy +msgid "Oelwen" +msgstr "Ikusita" + +#: my-evolution/Locations.h:1601 +#, fuzzy +msgid "Ogden" +msgstr "Ireki" + +#: my-evolution/Locations.h:1602 +msgid "Ogden-Hill AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1603 +msgid "Ogdensburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1604 +msgid "Ohio" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1605 +#, fuzzy +msgid "Ohrid" +msgstr "Bestelakoa" + +#: my-evolution/Locations.h:1606 +msgid "Oita Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1607 +msgid "Ojika Island" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1608 +msgid "Okayama Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1609 +msgid "Oki Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1610 +msgid "Okinoerabu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1611 +msgid "Oklahoma" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1612 +msgid "Oklahoma City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1613 +msgid "Oklahoma City-Bethany" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1614 +msgid "Oklahoma City-Midwest City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1615 +msgid "Okushiri Island" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1616 +#, fuzzy +msgid "Olathe" +msgstr "Bestelakoa" + +#: my-evolution/Locations.h:1617 +msgid "Olathe/Ind." +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1618 +msgid "Olbia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1619 +msgid "Olympia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1620 +msgid "Omaha" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1621 +msgid "Omaha-Bellevue" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1622 +#, fuzzy +msgid "Omak" +msgstr "Ados" + +#: my-evolution/Locations.h:1624 +msgid "Ominato Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1625 +#, fuzzy +msgid "Omsk" +msgstr "Ados" + +#: my-evolution/Locations.h:1626 +msgid "O'Neill" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1627 +#, fuzzy +msgid "Ontario" +msgstr "Orientazioa" + +#: my-evolution/Locations.h:1628 +msgid "Oostende" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1629 +#, fuzzy +msgid "Oran" +msgstr "Korearra" + +#: my-evolution/Locations.h:1630 +msgid "Oran/Es Senia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1631 +#, fuzzy +msgid "Orange" +msgstr "Bat" + +#: my-evolution/Locations.h:1632 +msgid "Orange City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1633 +msgid "Ord-Sharp" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1634 +#, fuzzy +msgid "Oregon" +msgstr "Eskualdeak" + +#: my-evolution/Locations.h:1635 +msgid "Orenburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1636 +#, fuzzy +msgid "Orland" +msgstr "Finlandia" + +#: my-evolution/Locations.h:1637 +msgid "Orlando" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1638 +msgid "Orlando (Orlando International)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1639 +msgid "Orsta-Volda" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1640 +#, fuzzy +msgid "Oruro" +msgstr "Errorea" + +#: my-evolution/Locations.h:1641 +#, fuzzy +msgid "Osaka International Airport" +msgstr "Nazioartekoa" + +#: my-evolution/Locations.h:1642 +msgid "Osan Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1643 +#, fuzzy +msgid "Oscoda" +msgstr "segundo" + +#: my-evolution/Locations.h:1644 +msgid "Oseberg A" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1645 +msgid "Oshima Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1646 +msgid "Oshkosh" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1647 +msgid "Oslo/Gardenmoen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1648 +msgid "Ostrava" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1649 +msgid "Ottawa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1650 +msgid "Ottumwa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1651 +msgid "Owensboro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1652 +#, fuzzy +msgid "Owyhee" +msgstr "astea" + +#: my-evolution/Locations.h:1653 +#, fuzzy +msgid "Oxford" +msgstr "errepikatu arte" + +#: my-evolution/Locations.h:1654 +msgid "Oxnard" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1655 +msgid "Ozark" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1656 +msgid "Ozuki Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1657 +msgid "Paderborn-Haxterberg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1658 +msgid "Padova" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1659 +msgid "Paducah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1660 +msgid "Paekado" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1661 +msgid "Paengnyongdo Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1662 +#, fuzzy +msgid "Paganella" +msgstr "Orrialdea" + +#: my-evolution/Locations.h:1665 +msgid "Pa Kuei/Bakuai" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1666 +msgid "Palacios" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1667 +#, fuzzy +msgid "Palermo" +msgstr "Papera" + +#: my-evolution/Locations.h:1668 +msgid "Palma de Mallorca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1669 +msgid "Palmdale" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1670 +#, fuzzy +msgid "Palmer" +msgstr "Bilagailua" + +#: my-evolution/Locations.h:1671 +msgid "Palm Springs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1672 +msgid "Palo Alto" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1673 +msgid "Pamplona" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1675 +msgid "Panama City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1676 +#, fuzzy +msgid "Pantelleria" +msgstr "Bertan behera utzita" + +#: my-evolution/Locations.h:1677 +#, fuzzy +msgid "Papa" +msgstr "Papera" + +#: my-evolution/Locations.h:1678 +msgid "Paphos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1680 +#, fuzzy +msgid "Paris" +msgstr "Marjinak" + +#: my-evolution/Locations.h:1681 +msgid "Paris/Charles De Gaulle" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1682 +msgid "Paris/Le Bourget" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1683 +msgid "Paris/Orly" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1684 +msgid "Parkersburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1685 +#, fuzzy +msgid "Pasco" +msgstr "Pasahitza" + +#: my-evolution/Locations.h:1686 +msgid "Paso De Los Libres" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1687 +msgid "Paso Robles" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1688 +msgid "Passo dei Giovi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1689 +msgid "Passo della Cisa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1690 +msgid "Passo Resia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1691 +msgid "Passo Rolle" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1692 +#, fuzzy +msgid "Patna" +msgstr "Itsatsi" + +#: my-evolution/Locations.h:1693 +#, fuzzy +msgid "Patterson" +msgstr "Pertsonala" + +#: my-evolution/Locations.h:1694 +msgid "Patuxent River" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1695 +msgid "Pau/Pyrenees" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1696 +msgid "Paxson" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1697 +#, fuzzy +msgid "Paysandu" +msgstr "Harea ugaria" + +#: my-evolution/Locations.h:1698 +#, fuzzy +msgid "Payson" +msgstr "Erreproduzitu soinua:" + +#: my-evolution/Locations.h:1699 +#, fuzzy +msgid "Pellston" +msgstr "Pertsonala" + +#: my-evolution/Locations.h:1700 +msgid "Pelotas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1701 +#, fuzzy +msgid "Pendleton" +msgstr "Hautapena:" + +#: my-evolution/Locations.h:1702 +msgid "Pennsylvania" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1703 +msgid "Penn Yan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1704 +msgid "Pensacola" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1705 +msgid "Pensacola NAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1706 +msgid "People's Republic of China" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1707 +#, fuzzy +msgid "Peoria" +msgstr "Nagusia" + +#: my-evolution/Locations.h:1708 +msgid "Pequot Lakes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1709 +msgid "Pereira/Matecana" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1710 +#, fuzzy +msgid "Perm" +msgstr "Papera" + +#: my-evolution/Locations.h:1711 +msgid "Perpignan-Rivesaltes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1712 +msgid "Perry-Foley" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1713 +#, fuzzy +msgid "Perth" +msgstr "Iparraldea" + +#: my-evolution/Locations.h:1715 +msgid "Perugia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1716 +msgid "Pescara" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1717 +msgid "Petersburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1718 +msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1719 +msgid "Petrozavodsk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1720 +msgid "Philadelphia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1721 +msgid "Philip" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1722 +msgid "Philipsburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1723 +msgid "Phillips" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1724 +msgid "Phoenix" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1725 +#, fuzzy +msgid "Phoenix-Deer Valley" +msgstr "Telefono-deiak" + +#: my-evolution/Locations.h:1726 +msgid "Phoenix-Goodyear" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1727 +msgid "Phoenix-Luke AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1728 +msgid "Piacenza" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1729 +msgid "Pian Rosa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1730 +msgid "Piedras Negras" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1731 +msgid "Pierre" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1732 +msgid "Pietersburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1733 +#, fuzzy +msgid "Pikeville" +msgstr "Aurrebista" + +#: my-evolution/Locations.h:1734 +#, fuzzy +msgid "Pine Bluff" +msgstr "Pine posta" + +#: my-evolution/Locations.h:1735 +msgid "Pingtung North" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1736 +msgid "Pingtung South" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1737 +msgid "Pirassununga" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1738 +#, fuzzy +msgid "Pisa" +msgstr "hau da:" + +#: my-evolution/Locations.h:1739 +msgid "Pisco" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1740 +msgid "Pittsburgh" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1741 +msgid "Pittsburgh-West Mifflin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1742 +msgid "Plattsburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1743 +msgid "Plovdiv" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1744 +#, fuzzy +msgid "Plymouth" +msgstr "hilabetea" + +#: my-evolution/Locations.h:1745 +msgid "Pocatello" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1746 +#, fuzzy +msgid "Pocos De Caldas" +msgstr "Telefono-deiak" + +#: my-evolution/Locations.h:1747 +msgid "Podgorica" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1748 +#, fuzzy +msgid "Podgorica Titograd" +msgstr "Tornadoak tarteka" + +#: my-evolution/Locations.h:1749 +msgid "Pohang Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1750 +#, fuzzy +msgid "Point Hope" +msgstr "Inprimatu gutun-azala" + +#: my-evolution/Locations.h:1751 +msgid "Point Lay" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1752 +#, fuzzy +msgid "Point Mugu" +msgstr "Inprimatu mezua" + +#: my-evolution/Locations.h:1753 +msgid "Point Piedras Blanca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1754 +#, fuzzy +msgid "Poitiers" +msgstr "Iragazkiak" + +#: my-evolution/Locations.h:1756 +msgid "Pompano Beach" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1757 +#, fuzzy +msgid "Ponca City" +msgstr "Telefonoen zerrenda" + +#: my-evolution/Locations.h:1758 +#, fuzzy +msgid "Ponce" +msgstr "Eginda" + +#: my-evolution/Locations.h:1759 +msgid "Ponta Pora" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1760 +#, fuzzy +msgid "Pontiac" +msgstr "_Kontaktua" + +#: my-evolution/Locations.h:1761 +msgid "Pope AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1762 +msgid "Poplar Bluff" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1763 +#, fuzzy +msgid "Poprad" +msgstr "Tornadoa" + +#: my-evolution/Locations.h:1764 +#, fuzzy +msgid "Port Alexander" +msgstr "Inprimatu egutegia" + +#: my-evolution/Locations.h:1765 +msgid "Port Alsworth" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1766 +#, fuzzy +msgid "Port Angeles" +msgstr "Inprimatu gutun-azala" + +#: my-evolution/Locations.h:1767 +msgid "Port-Au-Prince" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1768 +msgid "Port Elizabeth" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1769 +#, fuzzy +msgid "Porterville" +msgstr "Aurrebista" + +#: my-evolution/Locations.h:1770 +msgid "Port Hardy" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1771 +msgid "Port Hedland" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1772 +msgid "Port Heiden" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1773 +#, fuzzy +msgid "Portland" +msgstr "Harea tarteka" + +#: my-evolution/Locations.h:1774 +#, fuzzy +msgid "Porto" +msgstr "_Ataka:" + +#: my-evolution/Locations.h:1775 +#, fuzzy +msgid "Porto Alegre" +msgstr "Lanean" + +#: my-evolution/Locations.h:1776 +msgid "Porto Alegre Apt" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1777 +#, fuzzy +msgid "Portoroz" +msgstr "Bertikala" + +#: my-evolution/Locations.h:1778 +#, fuzzy +msgid "Porto Santo" +msgstr "Bertikala" + +#: my-evolution/Locations.h:1779 +msgid "Porto Velho" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1780 +#, fuzzy +msgid "Port Said" +msgstr "Bertikala" + +#: my-evolution/Locations.h:1781 +msgid "Portsmouth" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1783 +msgid "Posadas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1784 +msgid "Potosi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1785 +msgid "Poughkeepsie" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1786 +#, fuzzy +msgid "Pownal" +msgstr "Pertsonala" + +#: my-evolution/Locations.h:1787 +msgid "Poza Rica" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1788 +msgid "Poznan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1789 +#, fuzzy +msgid "Praha" +msgstr "Zakarrontzia" + +#: my-evolution/Locations.h:1790 +#, fuzzy +msgid "Pratica di Mare" +msgstr "Zirimiria tarteka" + +#: my-evolution/Locations.h:1791 +msgid "Prescott" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1792 +#, fuzzy +msgid "Presidente Prudente" +msgstr "Inprimatzeko aurrebista" + +#: my-evolution/Locations.h:1793 +msgid "Presque Isle" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1794 +msgid "Prestwick" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1795 +#, fuzzy +msgid "Pretoria" +msgstr "Bertikala" + +#: my-evolution/Locations.h:1796 +#, fuzzy +msgid "Preveza" +msgstr "Aurrebista" + +#: my-evolution/Locations.h:1797 +msgid "Price-Carbon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1798 +#, fuzzy +msgid "Pristina" +msgstr "Tradizionala" + +#: my-evolution/Locations.h:1799 +#, fuzzy +msgid "Providence" +msgstr "E_statua/Probintzia:" + +#: my-evolution/Locations.h:1800 +#, fuzzy +msgid "Provincetown" +msgstr "Aurrebista" + +#: my-evolution/Locations.h:1801 +#, fuzzy +msgid "Provo" +msgstr "Aurrekoa" + +#: my-evolution/Locations.h:1802 +msgid "Pskov" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1803 +msgid "Pucallpa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1804 +msgid "Pudahuel" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1805 +#, fuzzy +msgid "Puebla" +msgstr "Publikoa" + +#: my-evolution/Locations.h:1806 +#, fuzzy +msgid "Pueblo" +msgstr "Publikoa" + +#: my-evolution/Locations.h:1807 +msgid "Puerto Barrios" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1808 +msgid "Puerto Cabezas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1809 +msgid "Puerto Escondido" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1810 +msgid "Puerto Lempira" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1811 +#, fuzzy +msgid "Puerto Limon" +msgstr "Galdera" + +#: my-evolution/Locations.h:1812 +#, fuzzy +msgid "Puerto Maldonado" +msgstr "Tornadoak tarteka" + +#: my-evolution/Locations.h:1813 +msgid "Puerto Montt" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1814 +msgid "Puerto Plata" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1816 +msgid "Puerto Suarez" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1817 +msgid "Puerto Vallarta" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1818 +#, fuzzy +msgid "Pula" +msgstr "Publikoa" + +#: my-evolution/Locations.h:1819 +msgid "Pullman" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1820 +msgid "Punta Arenas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1821 +#, fuzzy +msgid "Punta Cana" +msgstr "Inprimatu egutegia" + +#: my-evolution/Locations.h:1822 +msgid "Punta Gorda" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1823 +msgid "Puntilla Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1824 +msgid "Pusan/Kimhae" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1825 +msgid "Pyongtaek Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1826 +msgid "Pyongyang" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1828 +#, fuzzy +msgid "Quantico" +msgstr "Galdera" + +#: my-evolution/Locations.h:1829 +#, fuzzy +msgid "Quebec" +msgstr "Gaia" + +#: my-evolution/Locations.h:1830 +msgid "Quebec City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1831 +msgid "Queretaro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1832 +msgid "Quillayute" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1833 +#, fuzzy +msgid "Quimper" +msgstr "_anglosaxoia" + +#: my-evolution/Locations.h:1834 +msgid "Quincy" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1835 +msgid "Quito/Mariscal Sucre" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1836 +msgid "Rabat" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1837 +msgid "Raduzhny" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1838 +msgid "Rafha" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1839 +msgid "Raleigh-Durham" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1840 +msgid "Randolph AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1841 +#, fuzzy +msgid "Rapid City" +msgstr "Erantzun-hartzailea" + +#: my-evolution/Locations.h:1842 +msgid "Rapid City-Ellsworth AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1843 +msgid "Ras Al Khaimah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1844 +#, fuzzy +msgid "Rawlins" +msgstr "Euria" + +#: my-evolution/Locations.h:1845 +#, fuzzy +msgid "Reading" +msgstr "Izenburuak" + +#: my-evolution/Locations.h:1846 +msgid "Rebun Island" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1847 +#, fuzzy +msgid "Recife" +msgstr "Hartzaileak" + +#: my-evolution/Locations.h:1848 +msgid "Red Bluff" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1849 +#, fuzzy +msgid "Redding" +msgstr "Izenburuak" + +#: my-evolution/Locations.h:1850 +#, fuzzy +msgid "Redig" +msgstr "Irakurria" + +#: my-evolution/Locations.h:1851 +#, fuzzy +msgid "Redmond" +msgstr "Abisua" + +#: my-evolution/Locations.h:1852 +msgid "Red Oak" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1853 +msgid "Redwood Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1854 +msgid "Reggio Calabria" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1855 +#, fuzzy +msgid "Regina" +msgstr "Eskualdeak" + +#: my-evolution/Locations.h:1856 +msgid "Reims-Champagne" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1857 +#, fuzzy +msgid "Rennes" +msgstr "Izena aldatu" + +#: my-evolution/Locations.h:1858 +#, fuzzy +msgid "Reno" +msgstr "Izena aldatu" + +#: my-evolution/Locations.h:1859 +#, fuzzy +msgid "Renton" +msgstr "Eskualdeak" + +#: my-evolution/Locations.h:1860 +msgid "Resistencia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1861 +#, fuzzy +msgid "Reus" +msgstr "Arauak" + +#: my-evolution/Locations.h:1862 +#, fuzzy +msgid "Reyes" +msgstr "Erantzun" + +#: my-evolution/Locations.h:1863 +msgid "Reykjavik" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1864 +#, fuzzy +msgid "Reynosa" +msgstr "Izena aldatu" + +#: my-evolution/Locations.h:1865 +#, fuzzy +msgid "Rhinelander" +msgstr "Finlandia" + +#: my-evolution/Locations.h:1866 +#, fuzzy +msgid "Rhode Island" +msgstr "Harea moderatua" + +#: my-evolution/Locations.h:1867 +msgid "Riberalta" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1868 +msgid "Richmond" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1869 +#, fuzzy +msgid "Rickenbacker" +msgstr "Goitizena" + +#: my-evolution/Locations.h:1870 +msgid "Rieti" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1871 +#, fuzzy +msgid "Rifle" +msgstr "Fi_txategia" + +#: my-evolution/Locations.h:1872 +#, fuzzy +msgid "Riga" +msgstr "Eskuinean:" + +#: my-evolution/Locations.h:1873 +#, fuzzy +msgid "Rijeka" +msgstr "Irakurria" + +#: my-evolution/Locations.h:1874 +#, fuzzy +msgid "Rimini" +msgstr "Euria" + +#: my-evolution/Locations.h:1875 +msgid "Rio De Janeiro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1876 +msgid "Rio Gallegos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1877 +msgid "Rio Grande" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1878 +#, fuzzy +msgid "Rioja" +msgstr "Irrati-telefonoa" + +#: my-evolution/Locations.h:1879 +msgid "Rio / Jacarepagua" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1880 +msgid "Rionegro/J.M.Cordova" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1881 +msgid "Rishiri Island" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1882 +msgid "Rivas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1883 +#, fuzzy +msgid "Rivera" +msgstr "Irakurria" + +#: my-evolution/Locations.h:1884 +msgid "Riverside" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1885 +msgid "Riverside/March AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1886 +msgid "Riverton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1887 +#, fuzzy +msgid "Rivolto" +msgstr "Evolution" + +#: my-evolution/Locations.h:1888 +#, fuzzy +msgid "Riyadh" +msgstr "Irakurria" + +#: my-evolution/Locations.h:1889 +msgid "Roanoke" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1890 +#, fuzzy +msgid "Roatan" +msgstr "Euria" + +#: my-evolution/Locations.h:1891 +#, fuzzy +msgid "Robore" +msgstr "lehenago" + +#: my-evolution/Locations.h:1892 +msgid "Rochester" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1893 +msgid "Rockford" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1894 +msgid "Rockland" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1895 +msgid "Rockport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1896 +msgid "Rock Springs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1897 +msgid "Rocky Mount" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1898 +#, fuzzy +msgid "Rodos" +msgstr "Gela" + +#: my-evolution/Locations.h:1899 +#, fuzzy +msgid "Rogers" +msgstr "Karpetak" + +#: my-evolution/Locations.h:1900 +msgid "Roma/Ciampino" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1901 +msgid "Roma/Fiumicino" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1903 +msgid "Roma/Urbe" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1904 +msgid "Rome-Russell" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1905 +msgid "Ronchi de' Legionari" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1906 +msgid "Ronneby" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1907 +msgid "Roosevelt" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1908 +#, fuzzy +msgid "Roros" +msgstr "Gela" + +#: my-evolution/Locations.h:1909 +msgid "Rorvik/Ryum" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1910 +#, fuzzy +msgid "Rosario" +msgstr "Irrati-telefonoa" + +#: my-evolution/Locations.h:1911 +msgid "Roseburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1912 +msgid "Roseglen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1913 +#, fuzzy +msgid "Rost" +msgstr "Ostalaria" + +#: my-evolution/Locations.h:1914 +msgid "Rostov-Na-Donu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1915 +msgid "Roswell" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1916 +msgid "Rotterdam" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1917 +msgid "Rouen-Valle de Seine" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1918 +msgid "Ruidoso-Sierra Blanca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1919 +#, fuzzy +msgid "Rurrenabaque" +msgstr "Errepikapena" + +#: my-evolution/Locations.h:1920 +msgid "Russell" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1921 +msgid "Russia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1922 +msgid "Rutland" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1923 +msgid "Rygge" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1924 +msgid "Rzeszow" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1925 +msgid "Saarbrucken" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1926 +msgid "Sabine Pass" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1927 +#, fuzzy +msgid "Sacramento" +msgstr "Eranskina" + +#: my-evolution/Locations.h:1928 +msgid "Sacramento-Woodland" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1929 +msgid "Safford-Municipal Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1930 +msgid "Saginaw" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1931 +msgid "Saint Anthony" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1932 +msgid "Saint-Brieuc-Armor" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1933 +msgid "Saint-Dizier-Robinson" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1934 +msgid "Saint-Etienne-Boutheon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1935 +msgid "Saint Mary's" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1936 +msgid "Saint Mawgan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1937 +msgid "Saint-Nazaire-Montoir" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1938 +msgid "Saint Paul" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1939 +#, fuzzy +msgid "Saiq" +msgstr "Lr" + +#: my-evolution/Locations.h:1940 +#, fuzzy +msgid "Salalah" +msgstr "Haize-erauntsia" + +#: my-evolution/Locations.h:1941 +#, fuzzy +msgid "Salem" +msgstr "Gorde" + +#: my-evolution/Locations.h:1942 +#, fuzzy +msgid "Salida" +msgstr "Oporrak" + +#: my-evolution/Locations.h:1943 +msgid "Salida-Harriet" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1944 +#, fuzzy +msgid "Salina" +msgstr "Itzaldura" + +#: my-evolution/Locations.h:1945 +msgid "Salinas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1946 +msgid "Salisbury" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1947 +#, fuzzy +msgid "Salmon" +msgstr "Harea" + +#: my-evolution/Locations.h:1948 +msgid "Salmon (2)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1949 +#, fuzzy +msgid "Salta" +msgstr "Lr." + +#: my-evolution/Locations.h:1950 +msgid "Saltillo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1951 +msgid "Salt Lake City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1952 +#, fuzzy +msgid "Salto" +msgstr "Lr." + +#: my-evolution/Locations.h:1953 +msgid "Salt point" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1954 +msgid "Salvador" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1955 +msgid "Salzburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1956 +msgid "Samara" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1957 +#, fuzzy +msgid "Samos" +msgstr "Kea" + +#: my-evolution/Locations.h:1958 +#, fuzzy +msgid "Samsun" +msgstr "Ig." + +#: my-evolution/Locations.h:1959 +#, fuzzy +msgid "Sana'A" +msgstr "Harea" + +#: my-evolution/Locations.h:1960 +msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1961 +msgid "San Angelo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1962 +msgid "San Antonio" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1963 +msgid "San Antonio Del Tachira" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1964 +msgid "San Antonio-Kelly AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1965 +msgid "San Antonio-Stinson" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1966 +#, fuzzy +msgid "San Carlos" +msgstr "Gorde eta itxi" + +#: my-evolution/Locations.h:1967 +#, fuzzy +msgid "Sandane" +msgstr "Harea" + +#: my-evolution/Locations.h:1968 +#, fuzzy +msgid "Sandberg" +msgstr "Bidaltzailea" + +#: my-evolution/Locations.h:1969 +#, fuzzy +msgid "Sanderson" +msgstr "Harea-ekaitza" + +#: my-evolution/Locations.h:1970 +msgid "San Diego" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1971 +msgid "San Diego-Brown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1972 +msgid "San Diego-Miramar" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1973 +msgid "San Diego-Montgomery" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1974 +msgid "San Diego-North Island" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1975 +msgid "San Diego-Santee" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1976 +msgid "Sandnessjoen/Stokka" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1977 +msgid "Sand Point" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1978 +msgid "San Fernando De Apure" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1979 +#, fuzzy +msgid "Sanford" +msgstr "Harea" + +#: my-evolution/Locations.h:1980 +msgid "San Francisco" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1981 +#, fuzzy +msgid "Sangju" +msgstr "Itzaldura" + +#: my-evolution/Locations.h:1982 +msgid "San Ignacio De Velasco" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1983 +msgid "San Joaquin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1984 +#, fuzzy +msgid "San Jose" +msgstr "Gorde eta itxi" + +#: my-evolution/Locations.h:1985 +msgid "San Jose De Chiquitos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1986 +msgid "San Jose del Cabo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1987 +msgid "San Jose-Santa Clara" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1988 +msgid "San Juan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1989 +msgid "Sankt-Peterburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1990 +msgid "Sanliurfa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1991 +msgid "San Luis Obispo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1992 +msgid "San Luis Potosi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1993 +msgid "San Miguel" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1994 +msgid "San Nicholas Island" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1995 +msgid "San Salvador" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1996 +msgid "San Sebastian" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1997 +msgid "Santa Ana" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1998 +msgid "Santa Barbara" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:1999 +msgid "Santa Cruz" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2000 +msgid "Santa Fe" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2001 +msgid "Santa Maria" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2002 +msgid "Santa Marta/Simon Bolivar" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2003 +msgid "Santa Monica" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2004 +#, fuzzy +msgid "Santander" +msgstr "Bidaltzailea" + +#: my-evolution/Locations.h:2005 +#, fuzzy +msgid "Santarem" +msgstr "Harea-ekaitza" + +#: my-evolution/Locations.h:2006 +msgid "Santa Rosa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2007 +msgid "Santa Rosa de Copan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2008 +msgid "Santiago" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2009 +msgid "Santiago de Cuba" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2010 +msgid "Santiago Del Estero" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2011 +#, fuzzy +msgid "Santorini" +msgstr "Harea-ekaitza" + +#: my-evolution/Locations.h:2012 +#, fuzzy +msgid "Santos" +msgstr "Harea-ekaitza" + +#: my-evolution/Locations.h:2013 +msgid "Sao Jose Dos Campo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2014 +msgid "Sao Luiz" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2015 +msgid "Sao Paulo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2016 +msgid "Sapporo Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2017 +msgid "Sarajevo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2018 +msgid "Saranac Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2019 +msgid "Sarasota" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2020 +#, fuzzy +msgid "Saratov" +msgstr "Lr." + +#: my-evolution/Locations.h:2021 +msgid "Sarzana" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2022 +msgid "Saskatchewan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2023 +msgid "Saskatoon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2024 +msgid "Sauce Viejo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2026 +msgid "Sault Ste Marie" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2027 +msgid "Savannah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2028 +msgid "Savannah-Hunter AAF" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2029 +msgid "Sawyer AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2030 +#, fuzzy +msgid "Sayun" +msgstr "Ig." + +#: my-evolution/Locations.h:2031 +#, fuzzy +msgid "Scatsta" +msgstr "Egoera" + +#: my-evolution/Locations.h:2032 +msgid "Schaffen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2033 +msgid "Schenectady" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2034 +msgid "Scilly Isles" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2035 +msgid "Scottsbluff" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2036 +msgid "Scottsdale" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2037 +#, fuzzy +msgid "Scranton" +msgstr "Erakundea" + +#: my-evolution/Locations.h:2038 +#, fuzzy +msgid "Seattle" +msgstr "Lr." + +#: my-evolution/Locations.h:2039 +#, fuzzy +msgid "Seattle-Boeing" +msgstr "Ezarpenak" + +#: my-evolution/Locations.h:2040 +#, fuzzy +msgid "Sedalia" +msgstr "Sendmail" + +#: my-evolution/Locations.h:2041 +#, fuzzy +msgid "Seeb" +msgstr "Ikusita" + +#: my-evolution/Locations.h:2042 +msgid "Selanik" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2043 +msgid "Sendai Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2044 +msgid "Seoul E Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2045 +msgid "Seoul/Kimp'O International Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2046 +msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2047 +msgid "Sept-Iles" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2048 +msgid "Seul Choix Pt" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2049 +msgid "Sevilla" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2050 +#, fuzzy +msgid "Seward" +msgstr "Bilaketa" + +#: my-evolution/Locations.h:2051 +msgid "Sexton Summit" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2052 +#, fuzzy +msgid "Shanghai" +msgstr "Itzaldura" + +#: my-evolution/Locations.h:2053 +msgid "Shannon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2054 +#, fuzzy +msgid "Sharjah" +msgstr "Bilaketa" + +#: my-evolution/Locations.h:2055 +msgid "Sharm El Sheikhintl" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2056 +#, fuzzy +msgid "Sharurah" +msgstr "Larunbata" + +#: my-evolution/Locations.h:2057 +#, fuzzy +msgid "Shawbury" +msgstr "Larunbata" + +#: my-evolution/Locations.h:2058 +msgid "Shearwater" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2059 +msgid "Sheboygan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2060 +msgid "Sheldon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2061 +msgid "Shelter Cove" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2062 +#, fuzzy +msgid "Shelton" +msgstr "Hautapena:" + +#: my-evolution/Locations.h:2063 +msgid "Shenandoah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2064 +msgid "Sheridan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2065 +msgid "Sherman-Denison" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2066 +msgid "Shimofusa Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2067 +msgid "Shingle Point" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2068 +msgid "Shiraz" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2069 +msgid "Shishmaref" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2070 +msgid "Shizuhama Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2071 +#, fuzzy +msgid "Shoreham" +msgstr "Puntuazioa" + +#: my-evolution/Locations.h:2072 +#, fuzzy +msgid "Show Low" +msgstr "Elur oso ugaria" + +#: my-evolution/Locations.h:2073 +msgid "Shreveport Downtown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2074 +msgid "Shreveport Regional" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2075 +#, fuzzy +msgid "Sidney" +msgstr "Ezkutatu" + +#: my-evolution/Locations.h:2076 +msgid "Sigonella" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2077 +msgid "Siloam Springs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2078 +#, fuzzy +msgid "Silver City" +msgstr "Segurtasuna" + +#: my-evolution/Locations.h:2079 +#, fuzzy +msgid "Sindal" +msgstr "Sendmail" + +#: my-evolution/Locations.h:2081 +msgid "Sioux City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2082 +msgid "Sioux Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2083 +msgid "Sitka" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2084 +msgid "Sivas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2085 +msgid "Sivrihisar" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2086 +msgid "Skagway" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2087 +msgid "Skiathos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2088 +msgid "Skien/Geiteryggen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2089 +#, fuzzy +msgid "Skive" +msgstr "Gorde" + +#: my-evolution/Locations.h:2090 +#, fuzzy +msgid "Skopje" +msgstr "Gelditu" + +#: my-evolution/Locations.h:2091 +#, fuzzy +msgid "Skwentna" +msgstr "Bidalita" + +#: my-evolution/Locations.h:2092 +#, fuzzy +msgid "Slana" +msgstr "Harea" + +#: my-evolution/Locations.h:2095 +#, fuzzy +msgid "Smithers" +msgstr "Zaparradak" + +#: my-evolution/Locations.h:2096 +msgid "Smyrna" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2097 +#, fuzzy +msgid "Snowshoe Lake" +msgstr "Elur-zaparradak" + +#: my-evolution/Locations.h:2098 +#, fuzzy +msgid "Sochi" +msgstr "Hegoaldea" + +#: my-evolution/Locations.h:2099 +#, fuzzy +msgid "Socorro" +msgstr "Puntuazioa" + +#: my-evolution/Locations.h:2100 +#, fuzzy +msgid "Socotra" +msgstr "Puntuazioa" + +#: my-evolution/Locations.h:2101 +#, fuzzy +msgid "Soda Springs" +msgstr "Elur-birrina" + +#: my-evolution/Locations.h:2102 +msgid "Sofia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2103 +#, fuzzy +msgid "Sogndal" +msgstr "Sendmail" + +#: my-evolution/Locations.h:2104 +msgid "Soldotna" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2105 +#, fuzzy +msgid "Somerset" +msgstr "Zaparradak" + +#: my-evolution/Locations.h:2106 +#, fuzzy +msgid "Sonderborg" +msgstr "Bidaltzailea" + +#: my-evolution/Locations.h:2107 +msgid "Songmu Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2108 +msgid "Sorkjosen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2110 +#, fuzzy +msgid "Southampton" +msgstr "Hego-ekialdea" + +#: my-evolution/Locations.h:2111 +#, fuzzy +msgid "South Bend" +msgstr "Hegoaldea" + +#: my-evolution/Locations.h:2112 +msgid "South Carolina" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2113 +#, fuzzy +msgid "South Dakota" +msgstr "Hego-ekialdea" + +#: my-evolution/Locations.h:2114 +#, fuzzy +msgid "Southend" +msgstr "Hegoaldea" + +#: my-evolution/Locations.h:2115 +msgid "South Marsh Island" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2116 +msgid "South Timbalier" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2118 +msgid "Sparrevohn" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2119 +#, fuzzy +msgid "Spencer" +msgstr "Bidaltzailea" + +#: my-evolution/Locations.h:2120 +msgid "Spickard" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2121 +msgid "Split" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2122 +#, fuzzy +msgid "Spokane" +msgstr "Kea" + +#: my-evolution/Locations.h:2123 +msgid "Spokane-Parkwater" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2124 +msgid "Springbok" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2125 +#, fuzzy +msgid "Springfield" +msgstr "Sinplifikatua" + +#: my-evolution/Locations.h:2126 +msgid "Stampede Pass" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2127 +#, fuzzy +msgid "State College" +msgstr "Osatze-data:" + +#: my-evolution/Locations.h:2128 +#, fuzzy +msgid "Stauning" +msgstr "Abisua" + +#: my-evolution/Locations.h:2129 +msgid "Staunton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2130 +msgid "Stavanger/Sola" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2131 +#, fuzzy +msgid "Staverton" +msgstr "Gorde" + +#: my-evolution/Locations.h:2132 +#, fuzzy +msgid "Stavropol" +msgstr "Gelditu" + +#: my-evolution/Locations.h:2133 +msgid "St Cloud" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2134 +msgid "Steamboat Springs" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2135 +msgid "Stephenville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2136 +msgid "St. George" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2137 +msgid "Stillwater" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2138 +msgid "St. John's" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2139 +msgid "St Johnsbury" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2140 +#, fuzzy +msgid "St Joseph" +msgstr "Gelditu" + +#: my-evolution/Locations.h:2141 +#, fuzzy +msgid "St Louis" +msgstr "Gelditu kargatzea" + +#: my-evolution/Locations.h:2142 +msgid "St Louis-Spirit" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2143 +msgid "Stockholm (Arlanda)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2144 +msgid "Stockholm (Bromma)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2145 +msgid "Stockton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2146 +msgid "Stokmarknes/Skagen" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2147 +msgid "Stord/Sorstokken" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2148 +msgid "Storm Lake" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2149 +#, fuzzy +msgid "Stornoway" +msgstr "Elurra" + +#: my-evolution/Locations.h:2150 +#, fuzzy +msgid "St Paul" +msgstr "Egoera" + +#: my-evolution/Locations.h:2151 +msgid "St Petersburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2152 +msgid "St Petersburg / Clearwater" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2153 +msgid "Strasbourg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2154 +msgid "Strevell" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2155 +msgid "St Simon's Island" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2156 +msgid "Stumpy Point" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2157 +#, fuzzy +msgid "Sturgeon Bay" +msgstr "Bidaltzailea:" + +#: my-evolution/Locations.h:2158 +msgid "Stuttgart" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2159 +#, fuzzy +msgid "Sucre" +msgstr "Puntuazioa" + +#: my-evolution/Locations.h:2160 +msgid "Sumburgh" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2161 +msgid "Sumter" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2162 +msgid "Sumter (2)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2163 +msgid "Sundsvall-Harnosand" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2164 +msgid "Sungshan/Taipei" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2165 +msgid "Superior" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2167 +#, fuzzy +msgid "Sutton" +msgstr "Ig." + +#: my-evolution/Locations.h:2168 +msgid "Suwon Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2169 +msgid "Svalbard" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2170 +msgid "Svolvaer/Helle" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2172 +msgid "Swift Current" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2174 +msgid "Sydney" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2175 +msgid "Syktyvkar" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2176 +msgid "Syracuse" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2177 +msgid "Szczecin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2178 +msgid "Szombathely" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2179 +#, fuzzy +msgid "Tabatinga" +msgstr "Zain" + +#: my-evolution/Locations.h:2180 +msgid "Tabriz" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2181 +#, fuzzy +msgid "Tabuk" +msgstr "_Zeregina" + +#: my-evolution/Locations.h:2182 +msgid "Tachikawa Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2183 +msgid "Tacna" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2184 +msgid "Tacoma" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2185 +msgid "Tacoma-Lakewood" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2186 +msgid "Tacuarembo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2187 +msgid "Taegu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2188 +msgid "Taegu Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2189 +#, fuzzy +msgid "Taejon" +msgstr "Orduan" + +#: my-evolution/Locations.h:2190 +#, fuzzy +msgid "Tahoe Valley" +msgstr "Telefono-deiak" + +#: my-evolution/Locations.h:2191 +msgid "Taichung" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2192 +msgid "Taif" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2193 +#, fuzzy +msgid "Tainan" +msgstr "Ukrainarra" + +#: my-evolution/Locations.h:2195 +msgid "Taiyuan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2196 +msgid "Taiz" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2197 +#, fuzzy +msgid "Tajima" +msgstr "Ordua" + +#: my-evolution/Locations.h:2198 +msgid "Takamatsu Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2199 +msgid "Talara" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2200 +#, fuzzy +msgid "Talinn" +msgstr "Euria" + +#: my-evolution/Locations.h:2201 +msgid "Talkeetna" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2202 +msgid "Tallahassee" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2203 +msgid "Tamanrasset" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2204 +msgid "Tamanrasset/Aguenna" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2205 +msgid "Tampa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2206 +msgid "Tampa-Macdill AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2207 +#, fuzzy +msgid "Tampere" +msgstr "Papera" + +#: my-evolution/Locations.h:2208 +msgid "Tampico" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2209 +#, fuzzy +msgid "Tanana" +msgstr "Kanada" + +#: my-evolution/Locations.h:2210 +msgid "Tanegashima Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2211 +#, fuzzy +msgid "Taos" +msgstr "_Zeregina" + +#: my-evolution/Locations.h:2212 +msgid "Taoyuan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2213 +msgid "Tapachula" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2214 +msgid "Taranto" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2215 +#, fuzzy +msgid "Tarbes" +msgstr "Proba" + +#: my-evolution/Locations.h:2216 +msgid "Tarija" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2217 +msgid "Tarvisio" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2218 +#, fuzzy +msgid "Tatalina" +msgstr "Tradizionala" + +#: my-evolution/Locations.h:2219 +msgid "Tateyama Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2220 +msgid "Taunton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2221 +msgid "Tebessa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2222 +msgid "Tees-Side" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2223 +msgid "Tegucigalpa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2224 +msgid "Tehran-Mehrabad" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2225 +#, fuzzy +msgid "Tela" +msgstr "Telex-a" + +#: my-evolution/Locations.h:2226 +#, fuzzy +msgid "Temple" +msgstr "Telex-a" + +#: my-evolution/Locations.h:2227 +msgid "Tennessee" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2228 +msgid "Tepic" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2229 +#, fuzzy +msgid "Teresina" +msgstr "Pertsonala" + +#: my-evolution/Locations.h:2230 +msgid "Terre Haute" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2231 +msgid "Terrell" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2232 +msgid "Teterboro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2233 +msgid "Texarkana" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2234 +#, fuzzy +msgid "Texas" +msgstr "Proba" + +#: my-evolution/Locations.h:2235 +#, fuzzy +msgid "The Dalles" +msgstr "Telefono-deiak" + +#: my-evolution/Locations.h:2236 +msgid "Thessaloniki" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2237 +msgid "Thief River Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2238 +msgid "Thiruvananthapuram" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2239 +#, fuzzy +msgid "Thisted" +msgstr "Kargua" + +#: my-evolution/Locations.h:2240 +#, fuzzy +msgid "Thompson Falls" +msgstr "Telefono-deiak" + +#: my-evolution/Locations.h:2241 +#, fuzzy +msgid "Thumrait" +msgstr "Osteguna" + +#: my-evolution/Locations.h:2242 +msgid "Tianjin" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2243 +msgid "Tijuana" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2244 +msgid "Timisoara" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2245 +msgid "Tin City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2246 +#, fuzzy +msgid "Tirana" +msgstr "Tornadoa" + +#: my-evolution/Locations.h:2247 +#, fuzzy +msgid "Tiree" +msgstr "Ordua" + +#: my-evolution/Locations.h:2248 +msgid "Tirgu Mures" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2249 +msgid "Tiruchchirapalli" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2250 +#, fuzzy +msgid "Titusville" +msgstr "Kargua" + +#: my-evolution/Locations.h:2251 +#, fuzzy +msgid "Tivat" +msgstr "Pribatua" + +#: my-evolution/Locations.h:2252 +msgid "Tlemcen Zenata" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2253 +msgid "Tobias Bolanos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2254 +#, fuzzy +msgid "Tocumen" +msgstr "Ar." + +#: my-evolution/Locations.h:2255 +msgid "Togiak Village" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2256 +msgid "Tokachi GSDF" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2257 +msgid "Tokunoshima Island" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2258 +msgid "Tokushima Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2259 +msgid "Tokyo Heliport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2260 +#, fuzzy +msgid "Tokyo International Airport" +msgstr "Nazioartekoa" + +#: my-evolution/Locations.h:2261 +msgid "Tokyo New International Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2262 +#, fuzzy +msgid "Toledo" +msgstr "Txandakatu" + +#: my-evolution/Locations.h:2263 +msgid "Toluca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2264 +msgid "Tonopah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2265 +#, fuzzy +msgid "Topeka" +msgstr "Mota" + +#: my-evolution/Locations.h:2266 +msgid "Topeka-Forbes Field" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2267 +msgid "Torino/Bric Della Croce" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2268 +msgid "Torino/Caselle" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2269 +#, fuzzy +msgid "Toronto" +msgstr "Tornadoa" + +#: my-evolution/Locations.h:2270 +#, fuzzy +msgid "Torp" +msgstr "Goian:" + +#: my-evolution/Locations.h:2271 +#, fuzzy +msgid "Torrance" +msgstr "aldiz" + +#: my-evolution/Locations.h:2272 +#, fuzzy +msgid "Torreon" +msgstr "Korearra" + +#: my-evolution/Locations.h:2273 +msgid "Tottori Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2274 +#, fuzzy +msgid "Toulouse" +msgstr "Itxi" + +#: my-evolution/Locations.h:2275 +msgid "Toul-Rosieres" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2276 +msgid "Tours-St-Symphorien" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2277 +msgid "Toussus-Le Noble" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2278 +msgid "Townsville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2279 +msgid "Toyama Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2280 +msgid "Trabzon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2281 +msgid "Trapani" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2282 +msgid "Traverse City" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2283 +#, fuzzy +msgid "Trelew" +msgstr "Telex-a" + +#: my-evolution/Locations.h:2284 +#, fuzzy +msgid "Trenton" +msgstr "Orientazioa" + +#: my-evolution/Locations.h:2285 +#, fuzzy +msgid "Trevico" +msgstr "Aurrekoa" + +#: my-evolution/Locations.h:2286 +msgid "Treviso/Istrana" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2287 +msgid "Treviso/S.Angelo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2288 +#, fuzzy +msgid "Trieste" +msgstr "Proba" + +#: my-evolution/Locations.h:2289 +#, fuzzy +msgid "Trinidad" +msgstr "Tornadoa" + +#: my-evolution/Locations.h:2290 +msgid "Tripoli" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2291 +msgid "Tromso/Langnes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2292 +msgid "Trondheim/Vaernes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2293 +msgid "Troutdale" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2294 +msgid "Troyes/Barberey" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2295 +#, fuzzy +msgid "Truckee" +msgstr "Ar." + +#: my-evolution/Locations.h:2296 +msgid "Truth or Consequences" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2297 +msgid "Tsuiki Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2298 +msgid "Tsushima Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2299 +msgid "Tucson" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2300 +msgid "Tucson-Davis AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2301 +msgid "Tucuman" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2302 +msgid "Tucumcari" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2303 +msgid "Tucurui" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2304 +msgid "Tulancingo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2305 +#, fuzzy +msgid "Tulcea" +msgstr "Ar." + +#: my-evolution/Locations.h:2306 +#, fuzzy +msgid "Tulsa" +msgstr "Asteartea" + +#: my-evolution/Locations.h:2307 +#, fuzzy +msgid "Tupelo" +msgstr "Ar." + +#: my-evolution/Locations.h:2308 +#, fuzzy +msgid "Turaif" +msgstr "Turkiarra" + +#: my-evolution/Locations.h:2309 +#, fuzzy +msgid "Turin" +msgstr "Turkiarra" + +#: my-evolution/Locations.h:2311 +#, fuzzy +msgid "Turku" +msgstr "Turkiarra" + +#: my-evolution/Locations.h:2312 +msgid "Tuscaloosa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2313 +msgid "Tuxtla Gutierrez" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2314 +#, fuzzy +msgid "Twenthe" +msgstr "Saialdia" + +#: my-evolution/Locations.h:2315 +msgid "Twentynine Palms" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2316 +msgid "Twin Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2317 +#, fuzzy +msgid "Tyler" +msgstr "Mota" + +#: my-evolution/Locations.h:2318 +msgid "Tyndall AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2319 +#, fuzzy +msgid "Tyumen" +msgstr "Ar." + +#: my-evolution/Locations.h:2320 +msgid "Uberaba" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2321 +msgid "Ufa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2322 +msgid "Ukiah" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2323 +msgid "Ulan-Ude" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2324 +msgid "Ulsan" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2325 +msgid "Ulyanovsk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2326 +msgid "Umea" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2327 +msgid "Umiat" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2328 +msgid "Unalakleet" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2329 +msgid "United Arab Emirates " +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2332 +#, fuzzy +msgid "Unst" +msgstr "Ikusi gabe" + +#: my-evolution/Locations.h:2333 +msgid "Upington" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2334 +#, fuzzy +msgid "Uruapan" +msgstr "Ukrainarra" + +#: my-evolution/Locations.h:2335 +#, fuzzy +msgid "Uruguaiana" +msgstr "Ukrainarra" + +#: my-evolution/Locations.h:2337 +msgid "Urumqi" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2338 +#, fuzzy +msgid "Utah" +msgstr "." + +#: my-evolution/Locations.h:2339 +msgid "Utica" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2340 +msgid "Utrecht/Soesterberg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2341 +msgid "Utsunomiya Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2342 +#, fuzzy +msgid "Vadso" +msgstr "Irrati-telefonoa" + +#: my-evolution/Locations.h:2343 +#, fuzzy +msgid "Vaerlose" +msgstr "Aldakorra" + +#: my-evolution/Locations.h:2344 +#, fuzzy +msgid "Vagar" +msgstr "Bilagailua" + +#: my-evolution/Locations.h:2345 +msgid "Valdez 2" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2346 +msgid "Valdosta" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2347 +msgid "Valdosta-Moody AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2348 +#, fuzzy +msgid "Valencia" +msgstr "Egutegia" + +#: my-evolution/Locations.h:2349 +#, fuzzy +msgid "Valentine" +msgstr "Ikusi barnean" + +#: my-evolution/Locations.h:2350 +msgid "Valera*" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2351 +msgid "Valkenburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2352 +msgid "Valley" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2353 +msgid "Valparaiso" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2354 +msgid "Valparaiso-Eglin AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2355 +msgid "Van" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2356 +msgid "Vancouver" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2357 +#, fuzzy +msgid "Vandel" +msgstr "Utzi" + +#: my-evolution/Locations.h:2358 +msgid "Vandenberg AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2359 +msgid "Vandenberg Range" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2360 +msgid "Van Nuys" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2361 +#, fuzzy +msgid "Varadero" +msgstr "Aldakorra" + +#: my-evolution/Locations.h:2362 +msgid "Varanasi/Babatpur" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2363 +#, fuzzy +msgid "Varna" +msgstr "Aldakorra" + +#: my-evolution/Locations.h:2364 +#, fuzzy +msgid "Vasteras" +msgstr "geroago" + +#: my-evolution/Locations.h:2365 +msgid "Vaxjo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2366 +msgid "Venezia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2368 +#, fuzzy +msgid "Venice" +msgstr "Unicode" + +#: my-evolution/Locations.h:2369 +msgid "Veracruz" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2370 +msgid "Vermillion" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2371 +#, fuzzy +msgid "Vermont" +msgstr "hilabetea" + +#: my-evolution/Locations.h:2372 +#, fuzzy +msgid "Vernal" +msgstr "Pertsonala" + +#: my-evolution/Locations.h:2373 +msgid "Vero Beach" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2374 +msgid "Vicenza" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2375 +msgid "Vichy-Charmeil" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2376 +msgid "Vichy-Rolla" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2377 +msgid "Vicksburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2378 +msgid "Victoria" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2380 +msgid "Vigo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2381 +#, fuzzy +msgid "Vilhena" +msgstr "Fitxategi-izena:" + +#: my-evolution/Locations.h:2382 +msgid "Villacoublay" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2383 +msgid "Villafranca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2384 +msgid "Villahermosa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2385 +msgid "Villamontes" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2386 +msgid "Villa Reynolds" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2387 +msgid "Vilnius" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2388 +msgid "Virginia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2389 +msgid "Virginia Beach" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2390 +msgid "Virginia Tech Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2391 +msgid "Viru-Viru" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2392 +msgid "Visalia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2393 +msgid "Visby" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2394 +msgid "Viterbo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2395 +msgid "Vitoria" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2396 +msgid "Vladikavkaz" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2397 +msgid "Vladivostok" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2398 +#, fuzzy +msgid "Vlieland" +msgstr "Finlandia" + +#: my-evolution/Locations.h:2399 +msgid "Vojens/Skrydstrup" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2400 +msgid "Volgograd" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2401 +msgid "Volkel" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2402 +#, fuzzy +msgid "Volk Field" +msgstr "'Nork' e_remua" + +#: my-evolution/Locations.h:2403 +msgid "Voronezh" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2404 +msgid "Voslau" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2405 +msgid "Waco" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2406 +msgid "Wadi Al Dawasser Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2407 +msgid "Wainwright" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2408 +msgid "Wakefield" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2409 +msgid "Wakkanai Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2410 +msgid "Walla Walla" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2411 +msgid "Wallops Island" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2412 +msgid "Walnut Ridge" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2413 +#, fuzzy +msgid "Warner Robins" +msgstr "Abisua" + +#: my-evolution/Locations.h:2414 +msgid "Warroad" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2415 +msgid "Warszawa" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2416 +msgid "Washington" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2417 +msgid "Washington/Dulles" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2418 +msgid "Waterbury" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2419 +#, fuzzy +msgid "Waterloo" +msgstr "Eg_uraldia" + +#: my-evolution/Locations.h:2420 +msgid "Watertown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2421 +msgid "Waterville" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2422 +msgid "Waukesha" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2423 +msgid "Wausau" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2424 +msgid "Waycross" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2425 +msgid "Waynesboro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2426 +#, fuzzy +msgid "Webster City" +msgstr "Web gunea" + +#: my-evolution/Locations.h:2427 +#, fuzzy +msgid "Wejh" +msgstr "Az" + +#: my-evolution/Locations.h:2428 +msgid "Wellington" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2429 +#, fuzzy +msgid "Wenatchee" +msgstr "Eg_uraldia" + +#: my-evolution/Locations.h:2430 +#, fuzzy +msgid "Wendover" +msgstr "Bidaltzailea" + +#: my-evolution/Locations.h:2431 +msgid "West Atlanta" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2432 +#, fuzzy +msgid "West Burke" +msgstr "Europako Mendebaldekoa" + +#: my-evolution/Locations.h:2433 +#, fuzzy +msgid "Westerland" +msgstr "Berriro bidali" + +#: my-evolution/Locations.h:2434 +#, fuzzy +msgid "Westfield" +msgstr "Mendebaldea" + +#: my-evolution/Locations.h:2435 +msgid "Westhampton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2436 +msgid "West Palm Beach" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2437 +msgid "West Virginia" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2438 +msgid "West Yellowstone" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2439 +msgid "West Yellowstone (2)" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2440 +#, fuzzy +msgid "Wheeling" +msgstr "Bilera" + +#: my-evolution/Locations.h:2441 +msgid "Whidbey Island" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2442 +msgid "Whitefield" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2443 +msgid "White Plains" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2444 +msgid "White Sulphur" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2445 +msgid "Whittier" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2446 +msgid "Wichita" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2447 +msgid "Wichita Falls" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2448 +msgid "Wichita-Jabara" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2449 +msgid "Wichita-McConnell AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2450 +msgid "Wick" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2451 +#, fuzzy +msgid "Wien" +msgstr "Az" + +#: my-evolution/Locations.h:2452 +msgid "Wildwood" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2453 +msgid "Wilkes - Barre" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2454 +msgid "Williams Field" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2455 +msgid "Williamsport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2456 +msgid "Williston" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2457 +msgid "Willoughby" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2458 +msgid "Willow Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2459 +msgid "Wilmington" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2460 +msgid "Winchester" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2461 +#, fuzzy +msgid "Windsor" +msgstr "Harea-ekaitza" + +#: my-evolution/Locations.h:2462 +msgid "Windsor Locks" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2463 +msgid "Wink" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2464 +msgid "Winnemucca" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2465 +msgid "Winnipeg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2466 +#, fuzzy +msgid "Winslow" +msgstr "orain" + +#: my-evolution/Locations.h:2467 +msgid "Winston-Salem" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2468 +msgid "Winter Haven" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2469 +msgid "Winter Park" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2470 +msgid "Wiscasset" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2471 +#, fuzzy +msgid "Wisconsin" +msgstr "segundo" + +#: my-evolution/Locations.h:2472 +msgid "Wisconsin Rapids" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2473 +#, fuzzy +msgid "Wise" +msgstr "hau da:" + +#: my-evolution/Locations.h:2474 +msgid "Woensdrecht" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2475 +msgid "Wolf Point" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2476 +msgid "Woong Cheon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2477 +#, fuzzy +msgid "Wooster" +msgstr "Orri-oina:" + +#: my-evolution/Locations.h:2478 +#, fuzzy +msgid "Worcester" +msgstr "betiko" + +#: my-evolution/Locations.h:2479 +#, fuzzy +msgid "Worland" +msgstr "Korearra" + +#: my-evolution/Locations.h:2480 +#, fuzzy +msgid "Worthington" +msgstr "Lanean" + +#: my-evolution/Locations.h:2481 +msgid "Wrangell" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2482 +msgid "Wrightstown / Mcguire AFB" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2483 +msgid "Wuchia Observatory" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2484 +#, fuzzy +msgid "Wyoming" +msgstr "Lanean" + +#: my-evolution/Locations.h:2485 +#, fuzzy +msgid "Xiamen" +msgstr "Ordua" + +#: my-evolution/Locations.h:2486 +msgid "Yacuiba" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2487 +msgid "Yakima" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2488 +msgid "Yakushima" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2489 +msgid "Yakutat" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2490 +msgid "Yakutsk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2491 +msgid "Yamagata Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2492 +msgid "Yamaguchi Ube Airport" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2493 +msgid "Yankton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2494 +#, fuzzy +msgid "Yao Airport" +msgstr "Ez inportatu" + +#: my-evolution/Locations.h:2495 +msgid "Yechon Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2496 +msgid "Yekaterinburg" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2497 +msgid "Yellowknife" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2498 +msgid "Yellowstone" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2500 +#, fuzzy +msgid "Yenbo" +msgstr "Sarrera-bandeja" + +#: my-evolution/Locations.h:2501 +msgid "Yeoju Range" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2502 +msgid "Yeonpyeungdo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2503 +msgid "Yeovilton" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2504 +msgid "Yokosuka Fwf" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2505 +msgid "Yokota Ab" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2506 +msgid "Yongsan/H-208 Hp" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2507 +msgid "Yoro" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2508 +msgid "Yosu" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2509 +msgid "Youngstown" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2510 +msgid "Ypsilanti" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2512 +msgid "Yukon" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2513 +msgid "Yuma MCAS" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2514 +msgid "Yurimaguas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2515 +msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2516 +msgid "Zacatecas" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2517 +#, fuzzy +msgid "Zadar" +msgstr "Egutegia" + +#: my-evolution/Locations.h:2518 +#, fuzzy +msgid "Zagreb" +msgstr "Orrialdea" + +#: my-evolution/Locations.h:2519 +msgid "Zakinthos" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2520 +msgid "Zama Airfield" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2521 +#, fuzzy +msgid "Zanesville" +msgstr "Bertan behera utzita" + +#: my-evolution/Locations.h:2522 +msgid "Zaragoza" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2523 +msgid "Zell Am See" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2524 +msgid "Zuni Pueblo" +msgstr "" + +#: my-evolution/Locations.h:2525 +#, fuzzy +msgid "Zurich" +msgstr "Turkiarra" + +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 +msgid "The Evolution shell." +msgstr "Evolution-en shell-a." + +#: shell/e-activity-handler.c:200 +msgid "Show Details" +msgstr "Erakutsi xehetasunak" + +#: shell/e-activity-handler.c:202 +msgid "Cancel Operation" +msgstr "Bertan behera utzi eragiketa" + +#: shell/e-local-storage.c:174 shell/e-shortcuts.c:1052 +msgid "Inbox" +msgstr "Sarrera-bandeja" + +#: shell/e-local-storage.c:175 +#, fuzzy +msgid "Outbox" +msgstr "mbox" + +#: shell/e-local-storage.c:636 +msgid "Local Folders" +msgstr "Karpeta lokalak" + +#: shell/e-setup.c:124 +msgid "Evolution installation" +msgstr "Evolution-en instalazioa" + +#: shell/e-setup.c:128 +msgid "" +"This new version of Evolution needs to install additional files\n" +"into your personal Evolution directory" +msgstr "" +"Evolution-en bertsio berri honek beharrezkoa du fitxategi gehigarriak\n" +"instalatzea Evolution-eko zure direktorio pertsonalean" + +#: shell/e-setup.c:129 +msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." +msgstr "Egin klik \"Ados\"en fitxategiak instalatzeko, edo \"Utzi\"n irteteko." + +#: shell/e-setup.c:169 +msgid "Could not update files correctly" +msgstr "Fitxategiak ezin izan dira behar bezala eguneratu" + +#: shell/e-setup.c:192 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create the directory\n" +"%s\n" +"Error: %s" +msgstr "" +"Ezin da direktorioa sortu:\n" +" %s\n" +"Errorea: %s" + +#: shell/e-setup.c:207 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred in copying files into\n" +"`%s'." +msgstr "" +"Errorea gertatu da `%s'(e)n \n" +"fitxategiak kopiatzean." + +#: shell/e-setup.c:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Evolution could not create directory\n" +"%s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ezin izan da %s direktorioa sortu:\n" +"%s" + +#: shell/e-setup.c:298 +#, c-format +msgid "" +"Directory %s\n" +"does not have the right permissions. Please make it\n" +"readable and executable and restart Evolution." +msgstr "" + +#: shell/e-setup.c:304 +#, c-format +msgid "" +"File %s\n" +"should be removed to allow Evolution to work correctly.\n" +"Please remove this file and restart Evolution." +msgstr "" + +#: shell/e-setup.c:327 +#, c-format +msgid "" +"The file `%s' is not a directory.\n" +"Please move it in order to allow installation\n" +"of the Evolution user files." +msgstr "" +"`%s' fitxategia ez da direktorioa.\n" +"Aldatu lekuz, Evolution-en erabiltzaile-fitxategien\n" +"instalazioa bideratzeko." + +#: shell/e-setup.c:341 +msgid "" +"Evolution has detected an old\n" +"Executive-Summary directory.\n" +"This needs to be removed before\n" +"Evolution will run.\n" +"Do you want me to remove this directory?" +msgstr "" +"Evolution-ek laneko laburpenen \n" +"direktorio zahar bat aurkitu du.\n" +"Hau Evolution exekutatu baino lehen\n" +"kendu behar da.\n" +"Direktorio hau kendu nahi duzu?" + +#: shell/e-setup.c:366 +#, c-format +msgid "" +"The directory `%s' exists but is not the\n" +"Evolution directory. Please move it in order\n" +"to allow installation of the Evolution user files." +msgstr "" +"`%s' direktorioa badago, baina ez da\n" +"Evolution-en direktorioa. Aldatu lekuz, Evolution-en erabiltzaile-" +"fitxategien\n" +"instalazioa bideratzeko." + +#: shell/e-shell-about-box.c:40 +#, fuzzy +msgid "Evolution " +msgstr "Evolution" + +#: shell/e-shell-about-box.c:41 +msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." +msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." + +#: shell/e-shell-about-box.c:43 +msgid "Brought to you by" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:176 +msgid "Cannot move a folder over itself." +msgstr "Karpeta bat ezin da bere buruaren gainera eraman." + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:178 +msgid "Cannot copy a folder over itself." +msgstr "Karpeta bat ezin da bere buruan kopiatu." + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:192 +msgid "Cannot move a folder into one of its descendants." +msgstr "Karpeta bat ezin da bere menpeko karpeta batera eraman." + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:307 +#, c-format +msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:" +msgstr "Adierazi zein karpetatan kopiatu nahi duzun \"%s\" karpeta:" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:312 +msgid "Copy folder" +msgstr "Kopiatu karpeta" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:354 +#, c-format +msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:" +msgstr "Adierazi zein karpetatara eraman nahi duzun \"%s\" karpeta:" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:359 +msgid "Move folder" +msgstr "Eraman karpeta" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:385 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot delete folder:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ezin izan da `%s' karpeta ezabatu:\n" +"%s" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete \"%s\"" +msgstr "Ezabatu" + +#. "Are you sure..." label +#: shell/e-shell-folder-commands.c:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to remove the \"%s\" folder?" +msgstr "Ziur zaude '%s' karpeta kendu nahi duzula?" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:488 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot rename folder:\n" +"%s" +msgstr "Ezin izan da karpetaren izena aldatu: %s" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:537 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename the \"%s\" folder to:" +msgstr "'%s' karpetaren izena aldatu" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:544 +#, fuzzy +msgid "Rename folder" +msgstr "'%s' karpetaren izena aldatu" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:554 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "The specified folder name is not valid: %s" +msgstr "Adierazitako karpeta-izena ez da baliozkoa." + +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create the specified folder:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ezin izan da sortu adierazitako karpeta:\n" +"%s" + +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:304 +msgid "Evolution - Create new folder" +msgstr "Evolution - Sortu karpeta berria" + +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:98 +msgid "" +"The type of the selected folder is not valid for\n" +"the requested operation." +msgstr "" +"Hautatutako karpetaren mota ez da baliozkoa\n" +"eragiketa honetarako." + +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:376 +msgid "New..." +msgstr "Berria..." + +#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:584 shell/e-shell-folder-title-bar.c:585 +msgid "(Untitled)" +msgstr "(Titulurik gabe)" + +#: shell/e-shell-importer.c:142 +msgid "Choose the type of importer to run:" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-importer.c:145 +msgid "" +"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " +"of file it is from the list.\n" +"\n" +"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " +"to work it out." +msgstr "" +"Aukeratu Evolution-era inportatu nahi duzun fitxategia, eta hautatu " +"fitxategiaren mota zerrendan.\n" +"\n" +"Ez badakizu, \"Automatikoa\" hauta dezakezu eta Evolution saiatuko da " +"konpontzen." + +#: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:799 +msgid "Please select the information that you would like to import:" +msgstr "" + +#. Importer isn't ready yet. +#. Wait 5 seconds and try again. +#: shell/e-shell-importer.c:243 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importer not ready.\n" +"Waiting 5 seconds to retry." +msgstr "" +"%s inportatzen\n" +"Inportatzailea ez dago prest.\n" +"5 segundo itxaroten berriro saiatzeko." + +#: shell/e-shell-importer.c:263 shell/e-shell-importer.c:294 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importing item %d." +msgstr "" +"%s inportatzen\n" +"%d elementua inportatzen." + +#: shell/e-shell-importer.c:397 +#, fuzzy, c-format +msgid "File %s does not exist" +msgstr "'%s' karpeta ez dago " + +#: shell/e-shell-importer.c:409 +msgid "You may only import to local folders" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-importer.c:424 +#, c-format +msgid "" +"There is no importer that is able to handle\n" +"%s" +msgstr "" +"%s maneiatzeko gai den\n" +"inportatzailerik ez dago" + +#: shell/e-shell-importer.c:434 +msgid "Importing" +msgstr "Inportatzen" + +#: shell/e-shell-importer.c:442 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s.\n" +"Starting %s" +msgstr "" +"%s inportatzen.\n" +"%s abiarazten" + +#: shell/e-shell-importer.c:455 +#, c-format +msgid "Error starting %s" +msgstr "Errorea %s abiaraztean" + +#: shell/e-shell-importer.c:474 +#, c-format +msgid "Error loading %s" +msgstr "Errorea %s kargatzean" + +#: shell/e-shell-importer.c:491 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importing item 1." +msgstr "" +"%s inportatzen\n" +"1. elementua inportatzen." + +#: shell/e-shell-importer.c:561 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatikoa" + +#: shell/e-shell-importer.c:612 +msgid "Filename:" +msgstr "Fitxategi-izena:" + +#: shell/e-shell-importer.c:617 +msgid "Select a file" +msgstr "Hautatu fitxategia" + +#: shell/e-shell-importer.c:627 +msgid "File type:" +msgstr "Fitxategi-mota:" + +#: shell/e-shell-importer.c:652 +msgid "Import data and settings from older programs" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-importer.c:656 +#, fuzzy +msgid "Import a single file" +msgstr "Inportatu kanpoko fitxategi formatua" + +#: shell/e-shell-importer.c:721 shell/e-shell-startup-wizard.c:628 +msgid "" +"Please wait...\n" +"Scanning for existing setups" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-importer.c:724 shell/e-shell-startup-wizard.c:631 +msgid "Starting Intelligent Importers" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-importer.c:848 shell/e-shell-startup-wizard.c:754 +#, fuzzy, c-format +msgid "From %s:" +msgstr "Nork:" + +#: shell/e-shell-importer.c:1014 +msgid "Select folder" +msgstr "Hautatu karpeta" + +#: shell/e-shell-importer.c:1015 +msgid "Select a destination folder for importing this data" +msgstr "Aukeratu datu hauek inportatzeko helburu-karpeta" + +#: shell/e-shell-importer.c:1127 shell/importer/intelligent.c:193 +msgid "Import" +msgstr "Inportatu" + +#: shell/e-shell-offline-handler.c:572 +msgid "Closing connections..." +msgstr "Konexioak ixten..." + +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:159 +#, c-format +msgid "" +"Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" +"(%s)" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:169 +msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-utils.c:114 +#, fuzzy +msgid "No folder name specified." +msgstr "Ez da hartzailerik zehaztu" + +#: shell/e-shell-utils.c:121 +msgid "Folder name cannot contain the Return character." +msgstr "" + +#: shell/e-shell-utils.c:127 +#, fuzzy +msgid "Folder name cannot contain slashes." +msgstr "Karpeta honek ezin du mezurik eduki." + +#: shell/e-shell-utils.c:133 +msgid "'.' and '..' are reserved folder names." +msgstr "" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:165 +msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." +msgstr "Bug buddy ez da aurkitu zure $BIDE-IZENEAN." + +#: shell/e-shell-view-menu.c:173 +msgid "Bug buddy could not be run." +msgstr "Ezin izan da Bug Buddy exekutatu." + +#: shell/e-shell-view-menu.c:215 +#, fuzzy +msgid "About Ximian Evolution" +msgstr "Evolution-i buruz..." + +#: shell/e-shell-view-menu.c:424 +msgid "Go to folder..." +msgstr "Joan karpeta honetara..." + +#: shell/e-shell-view-menu.c:425 +msgid "Select the folder that you want to open" +msgstr "Hautatu ireki nahi duzun karpeta" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:545 +msgid "Create a new shortcut" +msgstr "Sortu lasterbide berria" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:546 +msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" +msgstr "Hautatu zein karpeta nahi duzun lasterbideak erakustea:" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:577 +msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." +msgstr "" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error executing %s." +msgstr "Errorea iragazkia exekutatzean: %s: %s" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:688 +#, fuzzy +msgid "_Work Online" +msgstr "Lan egin linean" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:701 ui/evolution.xml.h:51 +msgid "_Work Offline" +msgstr "_Lan egin lineaz kanpo" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:714 ui/evolution.xml.h:30 +msgid "Work Offline" +msgstr "Lan egin lineaz kanpo" + +#: shell/e-shell-view.c:214 +msgid "(No folder displayed)" +msgstr "(Ez dago karpetarik bistaratuta)" + +#: shell/e-shell-view.c:1585 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (%d)" +msgstr "%s (...)" + +#: shell/e-shell-view.c:1587 +#, fuzzy +msgid "(None)" +msgstr "(bat ere ez)" + +#: shell/e-shell-view.c:1634 +#, fuzzy +msgid "" +"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." +msgstr "" +"Evolution linean dago une honetan. Klik egin botoi honetan lineaz kanpo lan " +"egiteko." + +#: shell/e-shell-view.c:1641 +#, fuzzy +msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." +msgstr "Evolution lineaz kanpo jartzeko prozesuan dago." + +#: shell/e-shell-view.c:1647 +#, fuzzy +msgid "" +"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." +msgstr "" +"Evolution lineaz kanpo dago une honetan. Klik egin botoi honetan linean lan " +"egiteko." + +#: shell/e-shell.c:651 +#, c-format +msgid "Cannot set up local storage -- %s" +msgstr "Ezin da biltegi lokala ezarri -- %s" + +#: shell/e-shell.c:1659 +#, c-format +msgid "" +"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" +"has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n" +"in order to access that data again." +msgstr "" + +#: shell/e-shell.c:1886 +msgid "Invalid arguments" +msgstr "Argumentu baliogabeak" + +#: shell/e-shell.c:1888 +msgid "Cannot register on OAF" +msgstr "Ezin da OAFen erregistratu" + +#: shell/e-shell.c:1890 +msgid "Configuration Database not found" +msgstr "Ez da aurkitu konfigurazioko datu-basea" + +#: shell/e-shell.c:1892 shell/e-storage.c:500 +msgid "Generic error" +msgstr "Errore generikoa" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:74 +msgid "Create new shortcut group" +msgstr "Sortu lasterbide-talde berria" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:75 +msgid "Group name:" +msgstr "Taldearen izena:" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:175 +#, c-format +msgid "" +"Do you really want to remove group\n" +"`%s' from the shortcut bar?" +msgstr "" +"Ziur zaude `%s' taldea kendu\n" +"nahi duzula lasterbide-barratik?" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:180 +msgid "Don't remove" +msgstr "Ez kendu" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:209 +msgid "Rename Shortcut Group" +msgstr "Aldatu lasterbide-taldearen izena" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:210 +msgid "Rename selected shortcut group to:" +msgstr "Jarri hautatutako lasterbide-taldeari izen hau:" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:224 +msgid "_Small Icons" +msgstr "_Ikono txikiak" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:225 +msgid "Show the shortcuts as small icons" +msgstr "Erakutsi lasterbideak ikono txiki gisa" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:227 +msgid "_Large Icons" +msgstr "Ikono _handiak" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:228 +msgid "Show the shortcuts as large icons" +msgstr "Erakutsi lasterbideak ikono handi gisa" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:239 +msgid "_New Group..." +msgstr "_Talde berria..." + +#: shell/e-shortcuts-view.c:240 +msgid "Create a new shortcut group" +msgstr "Sortu lasterbide-talde berria" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:242 +msgid "_Remove this Group..." +msgstr "_Kendu talde hau..." + +#: shell/e-shortcuts-view.c:243 +msgid "Remove this shortcut group" +msgstr "Kendu lasterbide-talde hau" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:245 +msgid "Re_name this Group..." +msgstr "_Aldatu izena talde honi..." + +#: shell/e-shortcuts-view.c:246 +msgid "Rename this shortcut group" +msgstr "Aldatu izena lasterbide-taldeari" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:251 +msgid "_Hide the Shortcut Bar" +msgstr "_Ezkutatu lasterbide-barra" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:252 +msgid "Hide the shortcut bar" +msgstr "Ezkutatu lasterbide-barra" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:371 +msgid "Rename shortcut" +msgstr "Aldatu izena lasterbideari" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:372 +msgid "Rename selected shortcut to:" +msgstr "Jarri hautatutako lasterbideari izen hau:" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:384 +msgid "Open the folder linked to this shortcut" +msgstr "Ireki lasterbide honekin estekatutako karpeta" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:386 ui/evolution.xml.h:19 +msgid "Open in New _Window" +msgstr "Ireki _leiho berrian" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:386 +msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window" +msgstr "Ireki leiho berrian lasterbide honekin estekatutako karpeta" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:389 +#, fuzzy +msgid "_Rename" +msgstr "Izena aldatu" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:389 +msgid "Rename this shortcut" +msgstr "Aldatu izena lasterbide honi" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:391 +#, fuzzy +msgid "Re_move" +msgstr "Kendu" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:391 +msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" +msgstr "Kendu lasterbide hau lasterbide-barratik" + +#: shell/e-shortcuts.c:640 +msgid "Error saving shortcuts." +msgstr "Errorea lasterbideak gordetzean." + +#: shell/e-shortcuts.c:1043 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Lasterbideak" + +#: shell/e-storage-set-view.c:658 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot transfer folder:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ezin izan da sortu adierazitako karpeta:\n" +"%s" + +#: shell/e-storage.c:181 shell/e-storage.c:187 +msgid "(No name)" +msgstr "(Izenik ez)" + +#: shell/e-storage.c:498 +msgid "No error" +msgstr "Errorerik ez" + +#: shell/e-storage.c:502 +msgid "A folder with the same name already exists" +msgstr "Badago lehendik izen hori duen karpeta bat" + +#: shell/e-storage.c:504 +msgid "The specified folder type is not valid" +msgstr "Adierazitako karpeta-mota ez da baliozkoa" + +#: shell/e-storage.c:506 +msgid "I/O error" +msgstr "S/Iko errorea" + +#: shell/e-storage.c:508 +msgid "Not enough space to create the folder" +msgstr "Ez dago karpeta sortzeko behar adina leku" + +#: shell/e-storage.c:510 +msgid "The folder is not empty" +msgstr "" + +#: shell/e-storage.c:512 +msgid "The specified folder was not found" +msgstr "Adierazitako karpeta ez da aurkitu" + +#: shell/e-storage.c:514 +msgid "Function not implemented in this storage" +msgstr "Funtzioa ez da inplementatu biltegiratze honetan" + +#: shell/e-storage.c:518 +msgid "Operation not supported" +msgstr "Eragiketa ez da onartzen" + +#: shell/e-storage.c:520 +msgid "The specified type is not supported in this storage" +msgstr "Adierazitako mota ez da onartzen biltegiratze honetan" + +#: shell/e-storage.c:522 +#, fuzzy +msgid "The specified folder cannot be modified or removed" +msgstr "Adierazitako karpeta ez da aurkitu" + +#: shell/e-storage.c:524 +#, fuzzy +msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" +msgstr "Karpeta bat ezin da bere menpeko karpeta batera eraman." + +#: shell/e-storage.c:526 +#, fuzzy +msgid "Cannot create a folder with that name" +msgstr "Ezin da karpeta-blokeoa sortu %s(e)n: %s" + +#: shell/e-task-widget.c:191 +#, c-format +msgid "%s (...)" +msgstr "%s (...)" + +#: shell/e-task-widget.c:196 +#, c-format +msgid "%s (%d%% complete)" +msgstr "%s (%%%d osatuta)" + +#: shell/evolution-shell-component.c:1009 +#, fuzzy +msgid "CORBA error" +msgstr "S/Iko errorea" + +#: shell/evolution-shell-component.c:1011 +msgid "Interrupted" +msgstr "" + +#: shell/evolution-shell-component.c:1013 +#, fuzzy +msgid "Invalid argument" +msgstr "Argumentu baliogabeak" + +#: shell/evolution-shell-component.c:1015 +msgid "Already has an owner" +msgstr "" + +#: shell/evolution-shell-component.c:1017 +#, fuzzy +msgid "No owner" +msgstr "Bat ere ez" + +#: shell/evolution-shell-component.c:1019 +#, fuzzy +msgid "Not found" +msgstr "Ez da txartela aurkitu" + +#: shell/evolution-shell-component.c:1021 +#, fuzzy +msgid "Unsupported type" +msgstr "_Egiaztatu zein mota onartzen diren" + +#: shell/evolution-shell-component.c:1023 +msgid "Unsupported schema" +msgstr "" + +#: shell/evolution-shell-component.c:1025 +#, fuzzy +msgid "Unsupported operation" +msgstr "Erabiltzaileak bertan behera utzi du eragiketa." + +#: shell/evolution-shell-component.c:1027 +#, fuzzy +msgid "Internal error" +msgstr "Beste errore bat" + +#: shell/evolution-shell-component.c:1031 +#, fuzzy +msgid "Exists" +msgstr "Badaude" + +#: shell/evolution-shell-component.c:1033 +#, fuzzy +msgid "Invalid URI" +msgstr "Baliogabea" + +#: shell/evolution-shell-component.c:1037 +#, fuzzy +msgid "Has subfolders" +msgstr "%s karpeta ez dago" + +#: shell/evolution-shell-component.c:1039 +#, fuzzy +msgid "No space left" +msgstr "Ez duzu mezurik hautatu" + +#: shell/evolution-shell-component.c:1041 +msgid "Old owner has died" +msgstr "" + +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"Unknown error." +msgstr "Errore ezezaguna" + +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"The error from the component system is:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"The error from the activation system is:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 +msgid "Active connections" +msgstr "Konexio aktiboak" + +#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2 +msgid "Click OK to close these connections and go offline" +msgstr "Klik egin Ados-en konexio hauek ixteko eta lineaz kanpo geratzeko" + +#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3 +msgid "Host" +msgstr "Ostalaria" + +#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:4 +msgid "The following connections are currently active:" +msgstr "Konexio hauek aktibo daude une honetan:" + +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 +msgid "Folder name:" +msgstr "Karpeta-izena:" + +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 +msgid "Folder type:" +msgstr "Karpeta-mota:" + +#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 +msgid "Specify where to create the folder:" +msgstr "Adierazi karpeta hau non sortu behar den:" + +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Evolution Setup Assistant" +msgstr "Evolution-en nire ezarpenak" + +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Importing Files" +msgstr "Inportatzen" + +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Timezone " +msgstr "Ordu-zona:" + +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:9 +msgid "Welcome" +msgstr "" + +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:10 +msgid "" +"Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n" +"Evolution to connect to your email accounts, and to import\n" +"files from other applications. \n" +"\n" +"Please click the \"Next\" button to continue. " +msgstr "" + +#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:15 +msgid "" +"You have successfully entered all of the information\n" +"needed to setup Evolution. \n" +"\n" +"Click the \"Finish\" button to save your settings. " +msgstr "" + +#: shell/importer/import.glade.h:1 +msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " +msgstr "" +"Egin klik \"Inportatu\"n fitxategia Evolution-era inportatzen hasteko. " + +#: shell/importer/import.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Evolution Import Assistant" +msgstr "Evolution-en Inportatzeko Utilitatea" + +#: shell/importer/import.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Evolution Importer Assistant" +msgstr "Evolution-en inportazioko utilitatea" + +#: shell/importer/import.glade.h:4 +msgid "Import File (step 3 of 3)" +msgstr "" + +#: shell/importer/import.glade.h:5 +msgid "Importer Type (step 1 of 3)" +msgstr "" + +#: shell/importer/import.glade.h:6 +msgid "Select Importers (step 2 of 3)" +msgstr "" + +#: shell/importer/import.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Select a File (step 2 of 3)" +msgstr "Hautatu fitxategia" + +#: shell/importer/import.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "" +"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n" +"With this assistant you will be guided through the process of\n" +"importing external files into Evolution." +msgstr "" +"Ongi etorri Evolution-en inportatzeko utilitatera.\n" +"Morroi honek kanpoko fitxategiak Evolution-era inportatzeko\n" +"prozesuan zehar gidatuko zaitu." + +#: shell/importer/intelligent.c:190 +msgid "Importers" +msgstr "Inportatzaileak" + +#: shell/importer/intelligent.c:196 +msgid "Don't import" +msgstr "Ez inportatu" + +#: shell/importer/intelligent.c:198 +msgid "Don't ask me again" +msgstr "Ez galdetu berriro" + +#: shell/importer/intelligent.c:208 +#, fuzzy +msgid "Evolution can import data from the following files:" +msgstr "Evolution-ek datu-iturburu hauek aurkitu ditu:" + +#: shell/main.c:83 +msgid "Evolution" +msgstr "Evolution" + +#: shell/main.c:89 +#, fuzzy +msgid "Evolution is now exiting ..." +msgstr "_Nire Evolution-en ezarpenak..." + +#: shell/main.c:210 +#, fuzzy +msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." +msgstr "Ezin da Evolution-en shell-a atzitu." + +#: shell/main.c:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" +msgstr "Ezin da Evolution-en shell-a abiarazi: %s" + +#: shell/main.c:289 +msgid "Disable splash screen" +msgstr "Desgaitu splash pantaila" + +#: shell/main.c:290 +msgid "Send the debugging output of all components to a file." +msgstr "Bidali osagai guztien arazketa-irteera fitxategi batera." + +#: shell/main.c:332 +msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." +msgstr "Ezin da Bonobo osagaiaren sistema hasieratu." + +#: tools/evolution-addressbook-export.c:36 +#: tools/evolution-addressbook-import.c:46 +#, fuzzy +msgid "Error loading default addressbook." +msgstr "Errorea fitxategia kargatzean: %s" + +#: tools/evolution-addressbook-export.c:46 +#, fuzzy +msgid "Output File" +msgstr "Ireki fitxategia" + +#: tools/evolution-addressbook-import.c:67 +#, fuzzy +msgid "Input File" +msgstr "Txertatu fitxategia" + +#: tools/evolution-addressbook-import.c:80 +#, fuzzy +msgid "No filename provided." +msgstr "Ez da pasahitzik sartu." + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-calendar.xml.h:3 +msgid "Copy the selection" +msgstr "Kopiatu hautapena" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 +msgid "Create new contact" +msgstr "Sortu kontaktu berria" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 +msgid "Create new contact list" +msgstr "Sortu kontaktuen zerrenda berria" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:10 +msgid "Cut the selection" +msgstr "Ebaki hautapena" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 +msgid "Delete selected contacts" +msgstr "Ezabatu hautatutako kontaktuak" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "New List" +msgstr "Zerrenda berria" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:23 +msgid "Paste the clipboard" +msgstr "Itsasi arbela" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 +msgid "Previews the contacts to be printed" +msgstr "Inprimatuko diren kontaktuen aurrebista eskaintzen du" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 +msgid "Print selected contacts" +msgstr "Inprimatu hautatutako kontaktuak" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 +msgid "Save selected contacts as a VCard." +msgstr "Gorde hautatutako Kontaktuak VCard gisa" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 +msgid "Select All" +msgstr "Hautatu denak" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 +msgid "Select all contacts" +msgstr "Hautatu kontaktu guztiak" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "Send _Message to Contact..." +msgstr "Bidali _mezua kontaktuari..." + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24 +msgid "Send a mess to the selected contacts." +msgstr "Bidali mezua hautatutako kontaktuei." + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25 +msgid "Send message to contact" +msgstr "Bidali mezua kontaktuari" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 +msgid "Send selected contacts to another person." +msgstr "Bidali hautatutako kontaktuak beste norbaiti." + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 +msgid "Stop" +msgstr "Gelditu" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28 +msgid "Stop Loading" +msgstr "Gelditu kargatzea" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:34 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 ui/evolution-event-editor.xml.h:9 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-list.xml.h:23 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:16 +msgid "_Actions" +msgstr "_Ekintzak" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 +msgid "_Addressbook Sources..." +msgstr "_Helbide-liburuaren iturburuak..." + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:31 +msgid "_Contact" +msgstr "_Kontaktua" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32 +msgid "_Contact List" +msgstr "_Kontaktuen zerrenda" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 +#, fuzzy +msgid "_Forward Contact..." +msgstr "_Kontaktuak..." + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:37 ui/evolution-calendar.xml.h:41 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:103 +#: ui/my-evolution.xml.h:7 +msgid "_Print..." +msgstr "_Inprimatu..." + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 +msgid "_Save as VCard" +msgstr "_Gorde VCard gisa" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 +#, fuzzy +msgid "_Search for Contacts" +msgstr "_Bilatu kontaktuak" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40 +msgid "_Select All" +msgstr "_Hautatu denak" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 +msgid "Configure the calendar's settings" +msgstr "Konfiguratu egutegiaren ezarpenak" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Create a New All Day _Event" +msgstr "Sortu egun guztiko _gertaera berria" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-tasks.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Create a New _Task" +msgstr "Sortu zeregin berria" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 +msgid "Create a _New Appointment" +msgstr "Sortu _hitzordu berria" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 +msgid "Create an event for the whole day" +msgstr "Sortu egun guztiko gertaera" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Day" +msgstr "E_guna" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 +#, fuzzy +msgid "Delete the appointment" +msgstr "Ezabatu hitzordu hau" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 ui/evolution-mail-message.xml.h:40 +msgid "Go To" +msgstr "Joan" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 +#, fuzzy +msgid "Go back" +msgstr "Denboran atzera egin" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Go forward" +msgstr "Denboran aurrera egin" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 +msgid "Go to _Date" +msgstr "Joan _datara" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 +msgid "Go to a specific date" +msgstr "Joan data jakin batera" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 +#, fuzzy +msgid "Go to today" +msgstr "_Joan gaurko egunera" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 +#, fuzzy +msgid "Month" +msgstr "_Hilabetea" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 +msgid "New Appointment" +msgstr "Hitzordu berria" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-tasks.xml.h:12 +msgid "New Task" +msgstr "Zeregin berria" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 +msgid "Previews the calendar to be printed" +msgstr "Inprimatuko den egutegiaren aurrebista eskaintzen du" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 +msgid "Print Pre_view" +msgstr "_Inprimatzeko aurrebista" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 +#, fuzzy +msgid "Print this calendar" +msgstr "Inprimatu egutegi hau" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 +msgid "Publish Free/Busy information for this calendar" +msgstr "Argitaratu egutegi honetarako libre/lanpetuta informazioa" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 +#, fuzzy +msgid "Show one day" +msgstr "Erakutsi egun bat" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 +#, fuzzy +msgid "Show one month" +msgstr "Erakutsi hilabete bat" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 +#, fuzzy +msgid "Show one week" +msgstr "Erakutsi aste bat" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 +msgid "Show the working week" +msgstr "Erakutsi lan-astea" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "Week" +msgstr "_Astea" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 +msgid "_Appointment..." +msgstr "Hit_zordua..." + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 +msgid "_Calendar Settings..." +msgstr "_Egutegiaren ezarpenak..." + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:42 +#, fuzzy +msgid "_Publish Free/Busy Information" +msgstr "Argitaratu libre/lanpetuta informazioa" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 +#, fuzzy +msgid "_Task..." +msgstr "_Zeregina" + +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 +#: ui/evolution.xml.h:4 +msgid "Close" +msgstr "Itxi" + +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Close this item" +msgstr "Ezabatu elementu hau" + +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 +msgid "Delete this item" +msgstr "Ezabatu elementu hau" + +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 +#: ui/evolution.xml.h:16 +msgid "Main toolbar" +msgstr "Tresna-barra nagusia" + +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7 +msgid "Preview the printed item" +msgstr "Inprimatutako elementuaren aurrebista ikusi" + +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 +msgid "Print this item" +msgstr "Inprimatu elementu hau" + +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 +msgid "Print..." +msgstr "Inprimatu..." + +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:19 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:240 +msgid "Save" +msgstr "Gorde" + +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4 +msgid "Save and Close" +msgstr "Gorde eta itxi" + +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Save the item and close the dialog box" +msgstr "Gorde zerrenda eta itxi elkarrizketa-koadroa" + +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 +msgid "Save this item to disk" +msgstr "Gorde elementu hau diskoan" + +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 +#: ui/evolution.xml.h:36 +msgid "_File" +msgstr "Fi_txategia" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 +msgid "Print En_velope..." +msgstr "Inprimatu gutun-azala..." + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 +msgid "Save _As..." +msgstr "Gorde hone_la..." + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 +msgid "Save the contact and close the dialog box" +msgstr "Gorde kontaktua eta itxi elkarrizketa-koadroa" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 +msgid "_Save" +msgstr "_Gorde" + +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 +msgid "Delete this list" +msgstr "Ezabatu zerrenda hau" + +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4 +msgid "Delete..." +msgstr "Ezabatu..." + +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7 +msgid "Save the list and close the dialog box" +msgstr "Gorde zerrenda eta itxi elkarrizketa-koadroa" + +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8 +msgid "Se_nd list to other..." +msgstr "Bidali _zerrenda beste norbati..." + +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9 +msgid "Send _message to list..." +msgstr "Bidali _mezua zerrendara..." + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 +msgid "Cancel Mee_ting" +msgstr "Bertan behera utzi _bilera" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 +msgid "Cancel the meeting for this item" +msgstr "Ber_tan behera utzi elementu honentzako bilera" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5 +msgid "Forward as i_Calendar" +msgstr "Birbidali _iCalendar gisa" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6 +msgid "Forward this item via email" +msgstr "Birbidali elementu hau posta elektronikoz" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 +msgid "Obtain the latest meeting information" +msgstr "Jaso bilerei buruzko azken informazioa" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 +msgid "Re_fresh Meeting" +msgstr "Egu_neratu bilera" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 +msgid "Schedule _Meeting" +msgstr "Antolatu _bilera" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 +msgid "Schedule a meeting for this item" +msgstr "Antolatu elementu honentzako bilera" + +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 +msgid "Customise My Evolution" +msgstr "Pertsonalizatu Nire Evolution" + +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2 +msgid "Cancel the current mail operation" +msgstr "Utzi uneko posta-eragiketa" + +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3 +msgid "Compose _New Message" +msgstr "Prestatu mezu _berria" + +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4 +msgid "Create or edit mail accounts and other preferences" +msgstr "Sortu edo editatu posta-kontuak eta bestelako hobespenak" + +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5 +msgid "Create or edit rules for filtering new mail" +msgstr "Sortu edo editatu mezu berriak iragazteko arauak" + +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6 +msgid "Create or edit virtual folder definitions" +msgstr "Sortu edo editatu karpeta birtualen definizioak" + +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7 +msgid "Empty _Trash" +msgstr "Hustu _zakarrontzia" + +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8 +msgid "Forget _Passwords" +msgstr "Ahaztu _pasahitzak" + +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9 +msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" +msgstr "Ahaztu gogoratutako pasahitzak (horrela berriz galdetuko dizkizu)" + +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10 +#, fuzzy +msgid "New Message" +msgstr "Hurrengo mezua" + +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11 +msgid "Open a window for composing a mail message" +msgstr "Ireki posta-mezua idazteko leihoa" + +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12 +msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" +msgstr "Betiko kendu ezabatutako mezu guztiak karpeta guztietatik" + +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13 +msgid "Send / Receive" +msgstr "Bidali / Jaso" + +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 +msgid "Send queued mail and retrieve new mail" +msgstr "Bidali ilarako mezuak eta berreskuratu mezu berriak" + +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15 +msgid "Show message preview window" +msgstr "Erakutsi mezu-aurrebistaren leihoa" + +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16 +msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" +msgstr "Harpidetza egin edo kendu urruneko zerbitzarietako karpetetan" + +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:17 +msgid "Virtual Folder _Editor..." +msgstr "_Karpeta birtualen editorea..." + +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19 +msgid "_Filters..." +msgstr "_Iragazkiak..." + +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:20 +msgid "_Mail Message" +msgstr "_Posta-mezua" + +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:21 +msgid "_Mail Settings..." +msgstr "_Postaren ezarpenak..." + +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:22 +msgid "_Preview Pane" +msgstr "Au_rrebistako panela" + +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:23 +msgid "_Send / Receive" +msgstr "_Bidali / Jaso" + +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:24 +msgid "_Subscribe to Folders..." +msgstr "_Egin karpeten harpidetza..." + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1 +msgid "Change the properties of this folder" +msgstr "Aldatu karpeta honen propietateak" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 +msgid "Copy selected messages" +msgstr "Kopiatu hautatutako mezuak" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:3 +#, fuzzy +msgid "Cu_t" +msgstr "Ebaki" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4 +msgid "Cut selected messages" +msgstr "Ebaki hautatutako mezuak" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5 +msgid "Hide S_elected Messages" +msgstr "Ezkutatu _hautatutako mezuak" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6 +msgid "Hide _Deleted Messages" +msgstr "Ez_kutatu ezabatutako mezuak" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7 +msgid "Hide _Read Messages" +msgstr "Ezkutatu _irakurritako mezuak" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8 +msgid "" +"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" +msgstr "Ezkutatu ezabatutako mezuak, marratuta erakutsi beharrean" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9 +msgid "Mark All as R_ead" +msgstr "_Markatu denak irakurritako gisa" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10 +msgid "Mark all visible messages as read" +msgstr "Markatu ikusgai dauden mezu guztiak irakurritako gisa" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 +msgid "Paste message in the clipboard" +msgstr "Itsatsi mezua arbelean" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12 +msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" +msgstr "Betiko kendu karpeta honetatik ezabatutako mezu guztiak" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:6 +msgid "Select _All" +msgstr "Hautatu _dena" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14 +msgid "Select _Thread" +msgstr "Hautatu _haria" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15 +msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" +msgstr "Hautatu une honetan hautatu gabe dauden mezu guztiak" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16 +msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" +msgstr "Hautatu jada hautatutako mezuaren hari berean dauden mezu guztiak" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17 +msgid "Select all visible messages" +msgstr "Hautatu ikusgai dauden mezu guztiak" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18 +msgid "Sh_ow Hidden Messages" +msgstr "E_rakutsi ezkutuko mezuak" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19 +msgid "Show messages that have been temporarily hidden" +msgstr "Erakutsi aldi batez ezkutuan egon diren mezuak" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20 +msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" +msgstr "Aldi baterako ezkutatu jadanik irakurrita dauden mezu guztiak" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21 +msgid "Temporarily hide the selected messages" +msgstr "Aldi baterako ezkutatu hautatutako mezua" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22 +msgid "Threaded Message list" +msgstr "Hari bateko mezuen zerrenda" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:20 +msgid "_Expunge" +msgstr "_Hustu" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:37 +msgid "_Folder" +msgstr "_Karpeta" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 +msgid "_Invert Selection" +msgstr "_Alderantzikatu hautapena" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:30 +msgid "_Properties..." +msgstr "_Propietateak..." + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:31 +msgid "_Threaded Message List" +msgstr "_Hariko mezuen zerrenda" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2 +msgid "Apply filter rules to the selected messages" +msgstr "Aplikatu iragazki-arauak hautatutako mezuei" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3 +msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" +msgstr "Prestatu hautatutako mezuaren hartzaile guztientzako erantzuna" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4 +msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" +msgstr "Prestatu hautatutako mezuaren banaketa-zerrendarentzako erantzuna" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5 +msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" +msgstr "Prestatu hautatutako mezuaren bidaltzailearentzako erantzuna" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7 +msgid "Copy selected messages to another folder" +msgstr "Kopiatu hautatutako mezuak beste karpeta batean" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:8 +msgid "Create _Virtual Folder From Message" +msgstr "Sortu _karpeta birtuala mezutik" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 +msgid "Create a rule to filter messages from this sender" +msgstr "Sortu araua bidaltzaile hau duten mezuak iragazteko" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10 +msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" +msgstr "Sortu araua hartzaile hauek dituzten mezuak iragazteko" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11 +msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" +msgstr "Sortu araua banaketa-zerrenda honetako mezuak iragazteko" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12 +msgid "Create a rule to filter messages with this subject" +msgstr "Sortu araua gai hau duten mezuak iragazteko" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13 +msgid "Create a virtual folder for these recipients" +msgstr "Sortu karpeta birtuala hartzaile hauentzat" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14 +msgid "Create a virtual folder for this mailing list" +msgstr "Sortu karpeta birtuala banaketa-zerrenda honentzat" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15 +msgid "Create a virtual folder for this sender" +msgstr "Sortu karpeta birtuala bidaltzaile honentzat" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16 +msgid "Create a virtual folder for this subject" +msgstr "Sortu karpeta birtuala gai honentzat" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17 +msgid "Decrease the text size" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19 +msgid "Display the next important message" +msgstr "Bistaratu hurrengo mezu garrantzitsua" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20 +msgid "Display the next message" +msgstr "Bistaratu hurrengo mezua" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21 +msgid "Display the next unread message" +msgstr "Bistaratu irakurri gabeko hurrengo mezua" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22 +msgid "Display the next unread thread" +msgstr "Bistaratu irakurri gabeko hurrengo haria" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23 +msgid "Display the previous important message" +msgstr "Bistaratu aurreko mezu garrantzitsua" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24 +msgid "Display the previous message" +msgstr "Bistaratu aurreko mezua" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25 +msgid "Display the previous unread message" +msgstr "Bistaratu irakurri gabeko aurreko mezua" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26 +msgid "Filter on Mailing _List..." +msgstr "_Banaketa-zerrendako iragazkia..." + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27 +msgid "Filter on Se_nder..." +msgstr "Bi_daltzaileko iragazkia..." + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28 +msgid "Filter on _Recipients..." +msgstr "Hart_zaileko iragazkia..." + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29 +msgid "Filter on _Subject..." +msgstr "G_aiko iragazkia..." + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30 +msgid "Force images in HTML mail to be loaded" +msgstr "Kargarazi HTML postako irudiak" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31 +msgid "Forward" +msgstr "Birbidali" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32 +msgid "Forward As" +msgstr "Birbidali honela" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 +msgid "Forward _Attached" +msgstr "Birbidali _erantsita" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 +msgid "Forward _Inline" +msgstr "Birbidali _barnean" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 +msgid "Forward _Quoted" +msgstr "Birbidali _aipamen gisa" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36 +msgid "Forward the selected message in the body of a new message" +msgstr "Birbidali hautatutako mezua beste mezu baten testuaren barnean" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 +msgid "Forward the selected message quoted like a reply" +msgstr "Birbidali hautatutako mezua erantzun gisa aipatuta" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 +msgid "Forward the selected message to someone" +msgstr "Birbidali hautatutako mezua norbaiti" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39 +msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" +msgstr "Birbidali hautatutako mezua norbaiti eranskin gisa" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 +#, fuzzy +msgid "Increase the text size" +msgstr "Txertatu testu-fitxategia..." + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42 +msgid "Load _Images" +msgstr "Kargatu iru_diak" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44 +msgid "Mark as I_mportant" +msgstr "Markatu ga_rrantzitsu gisa" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 +msgid "Mark as Unimp_ortant" +msgstr "Markatu ez-garran_tzitsu gisa" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 +msgid "Mark the selected messages as having been read" +msgstr "Markatu hautatutako mezuak irakurritako gisa" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 +msgid "Mark the selected messages as important" +msgstr "Markatu hautatutako mezuak garrantzitsu gisa" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 +msgid "Mark the selected messages as not having been read" +msgstr "Markatu hautatutako mezuak irakurri gabeko gisa" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 +msgid "Mark the selected messages as unimportant" +msgstr "Markatu hautatutako mezuak ez-garrantzitsu gisa" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 +msgid "Mark the selected messages for deletion" +msgstr "Markatu hautatutako mezuak ezabatzeko gisa" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 +msgid "Move" +msgstr "Eraman" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 +msgid "Move selected messages to another folder" +msgstr "Eraman hautatutako mezuak beste karpeta batera" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 +msgid "Next" +msgstr "Hurrengoa" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 +msgid "Next Important Message" +msgstr "Hurrengo mezu garrantzitsua" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 +msgid "Next Message" +msgstr "Hurrengo mezua" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 +msgid "Next Thread" +msgstr "Hurrengo haria" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 +msgid "Next Unread Message" +msgstr "Hurrengo irakurri gabeko mezua" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 +msgid "Open the selected message in a new window" +msgstr "Ireki hautatutako mezua leiho berri batean" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 +msgid "Open the selected message in the composer to re-send it" +msgstr "Ireki hautatutako mezua mezu-prestatzailean berriro bidaltzeko" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 +msgid "Original Si_ze" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 +#, fuzzy +msgid "Preview the message to be printed" +msgstr "Inprimatuko den mezuaren aurrebista eskaintzen du" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 +msgid "Previous" +msgstr "Aurrekoa" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 +msgid "Previous Important Message" +msgstr "Aurreko mezu garrantzitsua" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 +msgid "Previous Message" +msgstr "Aurreko mezua" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 +msgid "Previous Unread Message" +msgstr "Irakurri gabeko aurreko mezua" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 +msgid "Print this message" +msgstr "Inprimatu mezu hau" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 +msgid "Reply" +msgstr "Erantzun" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71 +msgid "Reply to All" +msgstr "Erantzun denei" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74 +msgid "Reset the text to its original size" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75 +#, fuzzy +msgid "S_earch Message..." +msgstr "Bi_latu mezua" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 +msgid "S_maller" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 +msgid "Save the message as a text file" +msgstr "Gorde mezua testu-fitxategi gisa" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 +msgid "Search for text in the body of the displayed message" +msgstr "Bilatu testua bistaratutako mezuaren gorputzean" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79 +msgid "Setup the page settings for your current printer" +msgstr "Konfiguratu orrialde-ezarpenak zure uneko inprimagailuarentzat" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 +msgid "Show Email _Source" +msgstr "Erakutsi posta-itur_burua" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 +msgid "Show Full _Headers" +msgstr "Erakutsi _goiburuko osoak" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 +msgid "Show message in the normal style" +msgstr "Erakutsi mezua estilo normalean" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 +msgid "Show message with all email headers" +msgstr "Erakutsi mezua posta-goiburuko guztiekin" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 +msgid "Show the raw email source of the message" +msgstr "Erakutsi mezu-iturburua formatu gabe" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 +msgid "Text Si_ze" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 +msgid "Un-delete the selected messages" +msgstr "Desezabatu hautatutako mezuak" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 +msgid "VFolder on Mailing _List..." +msgstr "_Banaketa-zerrendako karpeta birtuala..." + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 +msgid "VFolder on Se_nder..." +msgstr "_Bidaltzaileko karpeta birtuala..." + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 +msgid "VFolder on _Recipients..." +msgstr "_Hartzaileko karpeta birtuala..." + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 +msgid "VFolder on _Subject..." +msgstr "_Gaiko karpeta birtuala..." + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 +msgid "_Apply Filters" +msgstr "_Aplikatu iragazkiak" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 +msgid "_Copy to Folder" +msgstr "_Kopiatu karpetan" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 +msgid "_Create Filter From Message" +msgstr "_Sortu iragazkia mezutik" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 +msgid "_Forward Message" +msgstr "_Birbidali mezua" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 +#, fuzzy +msgid "_Larger" +msgstr "Bilagailua" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 +msgid "_Message Display" +msgstr "_Mezu-bistaratzea" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 +msgid "_Move to Folder" +msgstr "_Eraman karpetara" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 +msgid "_Normal Display" +msgstr "_Bistaratze normala" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102 +msgid "_Open Message" +msgstr "_Ireki mezua" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106 ui/evolution.xml.h:49 +#: ui/my-evolution.xml.h:9 +msgid "_Tools" +msgstr "_Tresnak" + +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:5 +msgid "Close this window" +msgstr "Itxi leiho hau" + +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 +#: ui/evolution.xml.h:33 +msgid "_Close" +msgstr "_Itxi" + +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:55 ui/evolution.xml.h:50 +msgid "_View" +msgstr "I_kusi" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 +msgid "Attach" +msgstr "Erantsi" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2 +msgid "Close the current file" +msgstr "Itxi uneko fitxategia" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 +msgid "Delete all but signature" +msgstr "Ezabatu dena sinadura ezik" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 +msgid "Encrypt this message with PGP" +msgstr "Enkriptatu mezu hau PGPrekin" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 +msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate" +msgstr "Enkriptatu mezu hau zure S/MIME enkriptatze-ziurtagiriarekin" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "For_mat" +msgstr "Formatua" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "H_TML" +msgstr "HTML" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 +msgid "Inline Text _File..." +msgstr "Bar_neko testu-fitxategia..." + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 +msgid "Insert a file as text into the message" +msgstr "Txertatu fitxategia mezuan testu gisa" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 +msgid "Insert text file..." +msgstr "Txertatu testu-fitxategia..." + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 +msgid "Open a file" +msgstr "Ireki fitxategia" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15 +msgid "PGP Encrypt" +msgstr "PGP enkriptatzea" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 +msgid "PGP Sign" +msgstr "PGP sinadura" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 +msgid "S/MIME Encrypt" +msgstr "S/MIME enkriptatzea" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 +msgid "S/MIME Sign" +msgstr "S/MIME sinadura" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 +msgid "Save As" +msgstr "Gorde honela" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 +msgid "Save _Draft" +msgstr "Gorde _zirriborroa" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 +msgid "Save in folder..." +msgstr "Gorde karpetan..." + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 +msgid "Save the current file" +msgstr "Gorde uneko fitxategia" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 +msgid "Save the current file with a different name" +msgstr "Gorde uneko fitxategia beste izen batekin" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 +msgid "Save the message in a specified folder" +msgstr "Gorde mezua adierazitako karpetan" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 +msgid "Send" +msgstr "Bidali" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 +msgid "Send _Later" +msgstr "Bidali _geroago" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 +msgid "Send _later" +msgstr "Bidali _geroago" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 +msgid "Send the mail in HTML format" +msgstr "Bidali mezua HTML formatuan" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 +msgid "Send the message later" +msgstr "Bidali mezua geroago" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 +msgid "Send this message now" +msgstr "Bidali mezua orain" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 +msgid "Show / hide attachments" +msgstr "Erakutsi / ezkutatu eranskinak" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 +msgid "Show _attachments" +msgstr "Erakutsi _eranskinak" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 +msgid "Show attachments" +msgstr "Erakutsi eranskinak" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 +msgid "Sign this message with your PGP key" +msgstr "Sinatu mezu hau zure PGP gakoarekin" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" +msgstr "Sinatu mezu hau zure S/MIME sinadura-ziurtagiriarekin" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 +msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" +msgstr "BCC eremua erakutsi edo ezkutatzen du" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 +msgid "Toggles whether the CC field is displayed" +msgstr "CC eremua erakutsi edo ezkutatzen du" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 +msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" +msgstr "'Nork' eremua erakutsi edo ezkutatzen du" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 +msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" +msgstr "'Erantzun honi' eremua erakutsi edo ezkutatzen du" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 +msgid "_Attachment..." +msgstr "_Eranskina..." + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 +msgid "_Bcc Field" +msgstr "_Bcc eremua" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 +msgid "_Cc Field" +msgstr "_Cc eremua" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 +msgid "_Delete all" +msgstr "Ezaba_tu dena" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 +msgid "_From Field" +msgstr "'Nork' e_remua" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 +msgid "_Insert" +msgstr "_Txertatu" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 +msgid "_Open..." +msgstr "_Ireki..." + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 +msgid "_Reply-To Field" +msgstr "'Erant_zun honi' eremua" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:54 +msgid "_Security" +msgstr "Se_gurtasuna" + +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution.xml.h:40 +msgid "_Help" +msgstr "_Laguntza" + +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 +msgid "Add folder to your list of subscribed folders" +msgstr "Gehitu karpeta harpidetutako karpeten zerrendan" + +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2 +msgid "F_older" +msgstr "Kar_peta" + +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 +msgid "Refresh List" +msgstr "Eguneratu zerrenda" + +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 +msgid "Refresh List of Folders" +msgstr "Eguneratu karpeten zerrenda" + +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 +msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" +msgstr "Kendu karpeta harpidetutako karpeten zerrendatik" + +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7 +msgid "Subscribe" +msgstr "Harpidetu" + +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Harpidetza kendu" + +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Assign Task" +msgstr "Esleitua" + +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:2 +msgid "Assign this task to others" +msgstr "" + +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3 +msgid "Cancel Task" +msgstr "Bertan behera utzi zeregina" + +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Cancel this task" +msgstr "Bertan behera utzi zeregina" + +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7 +#, fuzzy +msgid "Obtain the latest task information" +msgstr "Jaso bilerei buruzko azken informazioa" + +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8 +msgid "Re_fresh Task" +msgstr "Egu_neratu zeregina" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 +msgid "Configure the task view's settings" +msgstr "Konfiguratu zereginen ikuspegiaren ezarpenak" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:4 +msgid "Copy selected task" +msgstr "Kopiatu hautatutako zeregina" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 +msgid "Cut selected task" +msgstr "Ebaki hautatutako zeregina" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 +#, fuzzy +msgid "Delete completed tasks" +msgstr "Ezabatu hautatutako zereginak" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:10 +msgid "Delete selected tasks" +msgstr "Ezabatu hautatutako zereginak" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:11 +#, fuzzy +msgid "Mar_k as Complete" +msgstr "_Markatu 'Osatuta' gisa" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 +msgid "Paste task from the clipboard" +msgstr "Kopiatu zeregina arbeletik" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Tasks Settings..." +msgstr "Zeregin-ezarpenak" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:22 +msgid "_Task" +msgstr "_Zeregina" + +#: ui/evolution.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "About Ximian Evolution..." +msgstr "Evolution-i buruz..." + +#: ui/evolution.xml.h:2 +msgid "Add to _Shortcut Bar" +msgstr "Gehitu _lasterbide-barran" + +#: ui/evolution.xml.h:3 +msgid "Change the name of this folder" +msgstr "Aldatu karpeta honen izena" + +#: ui/evolution.xml.h:6 +msgid "Copy this folder" +msgstr "Kopiatu karpeta hau" + +#: ui/evolution.xml.h:7 +msgid "Create _New Folder..." +msgstr "Sortu _karpeta berria...." + +#: ui/evolution.xml.h:8 +msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar" +msgstr "Sortu karpeta honen esteka lasterbide-barran" + +#: ui/evolution.xml.h:9 +msgid "Create a new folder" +msgstr "Sortu karpeta berria" + +#: ui/evolution.xml.h:10 +msgid "Delete this folder" +msgstr "Ezabatu karpeta hau" + +#: ui/evolution.xml.h:11 +msgid "Display a different folder" +msgstr "Bistaratu beste karpeta bat" + +#: ui/evolution.xml.h:12 +msgid "E_xit" +msgstr "Irte_n" + +#: ui/evolution.xml.h:13 +msgid "Evolution _Window" +msgstr "Evolution _leihoa" + +#: ui/evolution.xml.h:14 +msgid "Exit the program" +msgstr "Programatik irten" + +#: ui/evolution.xml.h:15 +msgid "Import data from other programs" +msgstr "" + +#: ui/evolution.xml.h:17 +msgid "Move this folder to another place" +msgstr "Eraman karpeta hau beste leku batera" + +#: ui/evolution.xml.h:18 +msgid "Open in New Window" +msgstr "Ireki leiho berrian" + +#: ui/evolution.xml.h:20 +msgid "Open this folder in an other window" +msgstr "Ireki karpeta hau beste leiho batean" + +#: ui/evolution.xml.h:21 +#, fuzzy +msgid "Show information about Ximian Evolution" +msgstr "Erakutsi Evolution-i buruzko informazioa" + +#: ui/evolution.xml.h:22 +msgid "Submit Bug Report" +msgstr "Eman programa-erroreen berri" + +#: ui/evolution.xml.h:23 +msgid "Submit _Bug Report" +msgstr "E_man programa-erroreen berri" + +#: ui/evolution.xml.h:24 +msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" +msgstr "Eman programa-erroreen berri Bug Buddy erabiliz" + +#: ui/evolution.xml.h:25 +msgid "Toggle" +msgstr "Txandakatu" + +#: ui/evolution.xml.h:26 +msgid "Toggle whether to show the folder bar" +msgstr "Erakutsi/ezkutatu karpeta-barra " + +#: ui/evolution.xml.h:27 +msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" +msgstr "Erakutsi/ezkutatu lasterbide-barra " + +#: ui/evolution.xml.h:28 +msgid "Toggle whether we are working offline." +msgstr "Gaitu/desgaitu lineaz kanpo lanean aritzea." + +#: ui/evolution.xml.h:29 +msgid "View the selected folder" +msgstr "Bistaratu hautatutako karpeta" + +#: ui/evolution.xml.h:31 +#, fuzzy +msgid "Ximian Evolution _FAQ" +msgstr "Evolution-i buruzko MEGak (FAQ)" + +#: ui/evolution.xml.h:32 +#, fuzzy +msgid "_About Ximian Evolution..." +msgstr "E_volution-i buruz..." + +#: ui/evolution.xml.h:34 +msgid "_Copy..." +msgstr "Ko_piatu..." + +#: ui/evolution.xml.h:38 +msgid "_Folder Bar" +msgstr "_Karpeta-barra" + +#: ui/evolution.xml.h:39 +msgid "_Go to Folder..." +msgstr "_Joan karpeta honetara..." + +#: ui/evolution.xml.h:41 +#, fuzzy +msgid "_Import..." +msgstr "_Inportatu fitxategi hau..." + +#: ui/evolution.xml.h:42 +msgid "_Move..." +msgstr "_Lekuz aldatu..." + +#: ui/evolution.xml.h:43 +msgid "_New" +msgstr "Berr_ia" + +#: ui/evolution.xml.h:44 +msgid "_New Folder" +msgstr "Kar_peta berria" + +#: ui/evolution.xml.h:45 +#, fuzzy +msgid "_Pilot Settings..." +msgstr "_Postaren ezarpenak..." + +#: ui/evolution.xml.h:46 +msgid "_Rename..." +msgstr "I_zena aldatu..." + +#: ui/evolution.xml.h:47 +msgid "_Shortcut" +msgstr "_Lasterbidea" + +#: ui/evolution.xml.h:48 +msgid "_Shortcut Bar" +msgstr "La_sterbide-barra" + +#: ui/my-evolution.xml.h:1 +#, fuzzy +msgid "Change the settings for the summary" +msgstr "Aldatu Nire Evolution-en ezarpenak" + +#: ui/my-evolution.xml.h:4 +#, fuzzy +msgid "Print summary" +msgstr "Posta-laburpena:" + +#: ui/my-evolution.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Reload" +msgstr "Irakurria" + +#: ui/my-evolution.xml.h:6 +msgid "Reload the view" +msgstr "" + +#: ui/my-evolution.xml.h:8 +#, fuzzy +msgid "_Summary Settings..." +msgstr "_Postaren ezarpenak..." + +#: views/addressbook/galview.xml.h:1 +msgid "Address Cards" +msgstr "Helbide-txartelak" + +#: views/addressbook/galview.xml.h:2 +msgid "By Company" +msgstr "Enpresaren arabera" + +#: views/addressbook/galview.xml.h:3 +msgid "Phone List" +msgstr "Telefonoen zerrenda" + +#: views/mail/galview.xml.h:1 +msgid "By Sender" +msgstr "Bidaltzailearen arabera" + +#: views/mail/galview.xml.h:2 +msgid "By Status" +msgstr "Egoeraren arabera" + +#: views/mail/galview.xml.h:3 +msgid "By Subject" +msgstr "Gaiaren arabera" + +#: views/mail/galview.xml.h:4 +msgid "Messages" +msgstr "Mezuak" + +#: views/tasks/galview.xml.h:2 +msgid "With Category" +msgstr "Kategoria honekin:" + +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 +msgid "Select a Time Zone" +msgstr "Hautatu ordu-zona" + +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2 +msgid "Selection:" +msgstr "Hautapena:" + +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3 +msgid "Time Zones" +msgstr "Ordu-zonak" + +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time " +"zone.\n" +" Use the right mouse button to zoom out." +msgstr "" +"Erabili saguaren ezkerreko botoia maparen area bat handiagotzeko eta hautatu " +"ordu-zona.\n" +" Erabili saguaren eskuineko botoia txikiagotzeko." + +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:195 +msgid "_Current View" +msgstr "_Uneko ikuspegia" + +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:222 +msgid "Define Views" +msgstr "Definitu ikuspegiak" + +#. Translators: These are the first characters of each day of the +#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:427 +msgid "MTWTFSS" +msgstr "MTWTFSS" + +#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1070 +msgid "%B %Y" +msgstr "%Y %B" + +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:438 +msgid "Now" +msgstr "Orain" + +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:242 widgets/misc/e-dateedit.c:444 +msgid "Today" +msgstr "Gaur" + +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:797 +#, c-format +msgid "The time must be in the format: %s" +msgstr "Data formatu honetan idatzi behar da: %s" + +#: widgets/misc/e-cell-percent.c:77 +msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" +msgstr "Ehunekoaren balioak 0 and 100 bitartekoa izan behar du (biak barne)." + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:58 +msgid "Baltic" +msgstr "Baltikoa" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:59 +msgid "Central European" +msgstr "Europako Erdialdekoa" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60 +msgid "Chinese" +msgstr "Txinatarra" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Zirilikoa" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 +msgid "Greek" +msgstr "Grekoa" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 +msgid "Japanese" +msgstr "Japoniarra" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 +msgid "Korean" +msgstr "Korearra" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 +msgid "Turkish" +msgstr "Turkiarra" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 +msgid "Unicode" +msgstr "Unicode" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 +msgid "Western European" +msgstr "Europako Mendebaldekoa" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:84 +msgid "Traditional" +msgstr "Tradizionala" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:85 widgets/misc/e-charset-picker.c:86 +msgid "Simplified" +msgstr "Sinplifikatua" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukrainarra" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:101 +msgid "New" +msgstr "Berria" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:159 +#, c-format +msgid "Unknown character set: %s" +msgstr "Karaktere ezezagunak: %s" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:201 +msgid "Enter the character set to use" +msgstr "Sartu erabili behar diren karaktereak" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:276 +msgid "Other..." +msgstr "Besterik..." + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:395 +msgid "Character Encoding" +msgstr "Karaktere-kodeketa" + +#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:153 +msgid "Search Editor" +msgstr "Bilaketa-editorea" + +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:169 +msgid "Save Search" +msgstr "Gorde bilaketa" + +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:94 +msgid "Add to Saved Searches" +msgstr "Gehitu gordetako bilaketei" + +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:95 +msgid "Clear" +msgstr "Garbitu" + +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:102 +msgid "Show All" +msgstr "Erakutsi dena" + +#: widgets/misc/e-messagebox.c:152 +msgid "Information" +msgstr "Informazioa" + +#: widgets/misc/e-messagebox.c:166 +msgid "Error" +msgstr "Errorea" + +#: widgets/misc/e-messagebox.c:173 +msgid "Question" +msgstr "Galdera" + +#: widgets/misc/e-messagebox.c:180 +msgid "Message" +msgstr "Mezua" + +#. Add the "Don't show this message again." checkbox +#: widgets/misc/e-messagebox.c:224 +msgid "Don't show this message again." +msgstr "Ez erakutsi mezu hau berriro." + +#: widgets/misc/e-search-bar.c:334 +msgid "Sear_ch" +msgstr "Bi_latu" + +#: widgets/misc/e-search-bar.c:460 +msgid "Find Now" +msgstr "Bilatu orain" + +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:1 +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:1 +msgid "The Personal Addressbook Server" +msgstr "Helbide-liburu pertsonalaren zerbitzaria" + +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:2 +#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:2 +msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" +msgstr "Egutegi pertsonalaren zerbitzaria; egutegi-fabrika" + +#: wombat/wombat.c:200 +msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" +msgstr "setup_vfs(): ezin izan da GNOME-VFS hasieratu" + +#: wombat/wombat.c:212 +msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" +msgstr "init_corba(): ezin izan da GNOME hasieratu" + +#: wombat/wombat.c:225 +msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" +msgstr "init_bonobo(): ezin izan da Bonobo hasieratu" + +#~ msgid "" +#~ "EMail: %s\n" +#~ "Common Name: %s\n" +#~ "Organization Unit: %s\n" +#~ "Organization: %s\n" +#~ "Locality: %s\n" +#~ "State: %s\n" +#~ "Country: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Helbide elektronikoa: %s\n" +#~ "Izena: %s\n" +#~ "Erakunde-unitatea: %s\n" +#~ "Erakundea: %s\n" +#~ "Herria: %s\n" +#~ "Herrialdea: %s\n" +#~ "Estatua: %s" + +#~ msgid "Message was received" +#~ msgstr "Mezua jaso zen" + +#~ msgid "Message was sent" +#~ msgstr "Mezua bidali zen" + +#~ msgid "on or after" +#~ msgstr "egun honetan edo geroago:" + +#~ msgid "on or before" +#~ msgstr "egun honetan edo lehenago:" + +#~ msgid "Factory for the Evolution addressbook component." +#~ msgstr "Evolution-en helbide-liburuaren osagairako fabrika." + +#~ msgid "Please enter your email address and password for access to %s" +#~ msgstr "Idatzi zure helbide elektronikoa eta pasahitza %s(e)n sartzeko" + +#~ msgid "LDAP Authentication" +#~ msgstr "LDAP autentifikazioa" + +#~ msgid "Password:" +#~ msgstr "Pasahitza:" + +#~ msgid "Category contains" +#~ msgstr "Kategoriak dauka:" + +#~ msgid "Unable to get local storage. This should never happen." +#~ msgstr "" +#~ "Ezin da biltegi lokala eskuratu. Horrek ez luke inoiz gertatu behar." + +#~ msgid "Select name from _folder:" +#~ msgstr "Hautatu _izena karpetatik:" + +#~ msgid "B_usiness" +#~ msgstr "La_nekoa" + +#~ msgid "Business _Fax" +#~ msgstr "Laneko fa_xa" + +#~ msgid "_Business" +#~ msgstr "_Lanekoa" + +#~ msgid "_Home" +#~ msgstr "_Etxekoa" + +#~ msgid "_Mobile" +#~ msgstr "M_ugikorra" + +#~ msgid "USA" +#~ msgstr "AEB" + +#~ msgid "123" +#~ msgstr "123" + +#~ msgid "a" +#~ msgstr "a" + +#~ msgid "b" +#~ msgstr "b" + +#~ msgid "c" +#~ msgstr "c" + +#~ msgid "d" +#~ msgstr "d" + +#~ msgid "e" +#~ msgstr "e" + +#~ msgid "f" +#~ msgstr "f" + +#~ msgid "g" +#~ msgstr "g" + +#~ msgid "h" +#~ msgstr "h" + +#~ msgid "i" +#~ msgstr "i" + +#~ msgid "j" +#~ msgstr "j" + +#~ msgid "k" +#~ msgstr "k" + +#~ msgid "l" +#~ msgstr "l" + +#~ msgid "m" +#~ msgstr "m" + +#~ msgid "n" +#~ msgstr "n" + +#~ msgid "o" +#~ msgstr "o" + +#~ msgid "p" +#~ msgstr "p" + +#~ msgid "q" +#~ msgstr "q" + +#~ msgid "r" +#~ msgstr "r" + +#~ msgid "s" +#~ msgstr "s" + +#~ msgid "t" +#~ msgstr "t" + +#~ msgid "u" +#~ msgstr "u" + +#~ msgid "v" +#~ msgstr "v" + +#~ msgid "w" +#~ msgstr "w" + +#~ msgid "x" +#~ msgstr "x" + +#~ msgid "y" +#~ msgstr "y" + +#~ msgid "z" +#~ msgstr "z" + +#~ msgid "Send contact to other" +#~ msgstr "Bidali kontaktua beste bati" + +#~ msgid "Done." +#~ msgstr "Eginda." + +#~ msgid "Factory for the Evolution calendar component." +#~ msgstr "Evolution-en egutegi-osagairako fabrika." + +#~ msgid "Notification about your appointment starting on %s and ending on %s" +#~ msgstr "%s(e)an hasi eta %s(e)an amaitzen den hitzorduaren jakinarazpena " + +#~ msgid "Notification about your appointment starting on %s" +#~ msgstr "%s(e)an hasten den hitzorduaren jakinarazpena" + +#~ msgid "Notification about your appointment ending on %s" +#~ msgstr "%s(e)an amaitzen den hitzorduaren jakinarazpena" + +#~ msgid "Notification about your appointment" +#~ msgstr "Hitzorduaren jakinarazpena" + +#~ msgid "Notification about your task starting on %s and ending on %s" +#~ msgstr "%s(e)an hasi eta %s(e)an amaitzen den zereginaren jakinarazpena " + +#~ msgid "Notification about your task starting on %s" +#~ msgstr "%s(e)an hasten den zereginaren jakinarazpena" + +#~ msgid "Notification about your task ending on %s" +#~ msgstr "%s(e)an amaitzen den zereginaren jakinarazpena" + +#~ msgid "Notification about your task" +#~ msgstr "Zereginaren jakinarazpena" + +#~ msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" +#~ msgstr "Alarma: %A %Y %b %d %H:%M" + +#~ msgid "Reminder of your appointment at " +#~ msgstr "Hitzorduaren abisua: " + +#~ msgid "Snooze" +#~ msgstr "Alarma-errepikapena" + +#~ msgid "" +#~ "It is %s. The Unix time is %ld right now. We just thought you may like " +#~ "to know." +#~ msgstr "" +#~ "%s da. Unix ordua %ld da oraintxe bertan. Jakin nahiko zenuela pentsatu " +#~ "dugu." + +#~ msgid "%B" +#~ msgstr "%B" + +#~ msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." +#~ msgstr "" +#~ "Lehentasunak 'Altua', 'Normala', 'Baxua' edo 'Definitu gabe' izan behar " +#~ "du." + +#~ msgid "FIXME: mail alarm options" +#~ msgstr "FIXME: posta-alarmaren aukerak" + +#~ msgid "Calendar Preferences" +#~ msgstr "Egutegi-hobespenak" + +#~ msgid "_Invite Others" +#~ msgstr "_Egin gonbita beste batzuei" + +#~ msgid "The journal entry has changed. Send an updated version?" +#~ msgstr "Egunkariko sarrera aldatu egin da. Bidali bertsio eguneratua?" + +#~ msgid "_Confidential" +#~ msgstr "_Konfidentziala:" + +#~ msgid "This is an event that can be added to your calendar." +#~ msgstr "Hau egutegian gehi dezakezun gertaera bat da." + +#~ msgid "This is a meeting request." +#~ msgstr "Hau bilera-eskaera bat da." + +#~ msgid "This is one or more additions to a current meeting." +#~ msgstr "Hau uneko bilera bati egindako gehikuntza bat edo gehiago dira." + +#~ msgid "This is a request for the latest event information." +#~ msgstr "Hau azken gertaerari buruzko informazio-eskaera da." + +#~ msgid "This is an event cancellation." +#~ msgstr "Hau gertaera bat bertan behera uztea da. " + +#~ msgid "The message is not understandable." +#~ msgstr "Mezua ez da ulergarria." + +#~ msgid "This is an task that can be added to your calendar." +#~ msgstr "Hau egutegian gehi dezakezun zeregin bat da." + +#~ msgid "This is a task request." +#~ msgstr "Hau zeregin-eskaera da." + +#~ msgid "This is a reply to a task request." +#~ msgstr "Hau zeregin-eskaera baten erantzuna da." + +#~ msgid "The information contained in this attachment was not valid" +#~ msgstr "Eranskin honetako informazioa ez da baliozkoa." + +#~ msgid "I couldn't update your calendar file!\n" +#~ msgstr "Ezin izan dut egutegi-fitxategia eguneratu!\n" + +#~ msgid "I couldn't remove the item from your calendar file!\n" +#~ msgstr "Ezin izan dut egutegi-fitxategiko elementua kendu!\n" + +#~ msgid "No plaintext to sign." +#~ msgstr "Ez dago sinatzeko testu soilik." + +#~ msgid "No plaintext to clearsign." +#~ msgstr "Ez dago garbi sinatzeko testu soilik." + +#~ msgid "No plaintext to verify." +#~ msgstr "Ez dago testu soilik egiaztatzeko." + +#~ msgid "No plaintext to encrypt." +#~ msgstr "Ez dago testu soilik enkriptatzeko." + +#~ msgid "No ciphertext to decrypt." +#~ msgstr "Ez dago zifra-testurik desenkriptatzeko." + +#~ msgid "" +#~ "Issuer: %s\n" +#~ "Subject: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Jaulkitzailea: %s\n" +#~ "Gaia: %s" + +#~ msgid "Standard Unix mailbox file" +#~ msgstr "Unix estandarreko postontzi-fitxategia" + +#~ msgid "Qmail maildir-format mail files" +#~ msgstr "Qmail maildir formatuko posta-fitxategiak" + +#~ msgid "Unix mbox spool-format mail files" +#~ msgstr "Unix mbox spool formatuko posta-fitxategiak" + +#~ msgid "Summarising folder" +#~ msgstr "Karpeta laburbiltzen" + +#~ msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" +#~ msgstr "Ezin izan da karpeta ireki: %s: %ld kokalekutik laburbiltzen: %s" + +#~ msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" +#~ msgstr "Ezin da karpeta laburbildu: %s: %s" + +#~ msgid "Synchronising folder" +#~ msgstr "Karpeta sinkronizatzen" + +#~ msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" +#~ msgstr "Ezin izan da laburbiltzeko karpeta ireki: %s: %s" + +#~ msgid "Spool stores do not have an inbox" +#~ msgstr "Spool-biltegi lokalek ez dute sarrera-bandejarik" + +#~ msgid "Message %s not found." +#~ msgstr "Ez da aurkitu %s mezua" + +#~ msgid "Could not open directory for news server: %s" +#~ msgstr "Ezin izan da berri-zerbitzariaren direktorioa ireki: %s" + +#~ msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" +#~ msgstr "Ezin da %s(e)rako .newsrc fitxategia ireki edo sortu: %s" + +#~ msgid "" +#~ "For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to " +#~ "retrieve mail from certain web mail providers and proprietary email " +#~ "systems." +#~ msgstr "" +#~ "POP zerbitzariekin konektatzeko. Zenbait web-posta hornitzailetatik eta " +#~ "posta-sistema propietariotatik mezuak berreskuratzeko ere erabil daiteke " +#~ "POP protokoloa." + +#~ msgid "Could not create composer window." +#~ msgstr "Ezin izan du mezuak prestatzeko leihoa sortu." + +#~ msgid "Competition" +#~ msgstr "Lehia" + +#~ msgid "Gifts" +#~ msgstr "Opariak" + +#~ msgid "Goals/Objectives" +#~ msgstr "Xedeak/Helburuak" + +#~ msgid "Hot Contacts" +#~ msgstr "Kontaktu garrantzitsuenak" + +#~ msgid "Key Customer" +#~ msgstr "Bezero nagusia" + +#~ msgid "Strategies" +#~ msgstr "Estrategiak" + +#~ msgid "Suppliers" +#~ msgstr "Hornitzaileak" + +#~ msgid "Time & Expenses" +#~ msgstr "Denbora eta gastuak" + +#~ msgid "VIP" +#~ msgstr "VIP" + +#~ msgid "%d/%m/%Y" +#~ msgstr "%d/%m/%Y" + +#~ msgid "%Y/%m/%d" +#~ msgstr "%Y/%m/%d" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Gehitu" + +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Editatu" + +#~ msgid "Elm mail" +#~ msgstr "Elm posta" + +#~ msgid "Evolution Account Manager" +#~ msgstr "Evolution-en kontu-kudeatzailea" + +#~ msgid "On %s, %s wrote:" +#~ msgstr "%s(e)an, %s(e)k idatzi du:" + +#~ msgid "Forwarded message:\n" +#~ msgstr "Birbidalitako mezua:\n" + +#~ msgid "Always encrypt to myself when sending encrypyed mail" +#~ msgstr "Enkriptatu beti nirea posta enkriptatua bidaltzean" + +#~ msgid "Message _preview should be displayed by default" +#~ msgstr "Mezuaren _aurrebista bistaratu behar da lehenespen gisa" + +#~ msgid "Message list should display in a _threaded fashion by default" +#~ msgstr "" +#~ "Mezuen zerrenda bistaratu behar luke modu _haridunean lehenespen gisa" + +#~ msgid "Special Folders" +#~ msgstr "Karpeta bereziak" + +#~ msgid "_Remember PGP Passphrase until exit" +#~ msgstr "_Gogoratu PGP pasaesaldia irten arte" + +#~ msgid "No GPG/PGP program configured." +#~ msgstr "GPG/PGP programarik ez dago konfiguratuta." + +#~ msgid "Encrypted message not displayed" +#~ msgstr "Enkriptatutako mezua ez dago bistan" + +#~ msgid "Encrypted message" +#~ msgstr "Enkriptatutako mezua" + +#~ msgid "Click icon to decrypt." +#~ msgstr "Klik egin ikonoan desenkriptatzeko." + +#~ msgid "Opening '%s'" +#~ msgstr "'%s' irekitzen" + +#~ msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" +#~ msgstr "Ezin izan da `%s' aldi baterako mbox-a sortu: %s" + +#~ msgid "Updating message list" +#~ msgstr "Mezuen zerrenda eguneratzen" + +#~ msgid "Factory for the Evolution executive summary component." +#~ msgstr "Evolution-en laneko laburpena egiteko osagaiaren fabrika." + +#~ msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." +#~ msgstr "Ezin da hasieratu Evolution-en laneko laburpena egiteko osagaia." + +#~ msgid "%l:%M%p" +#~ msgstr "%l:%M%p" + +#~ msgid "%a %l:%M%p" +#~ msgstr "%a %l:%M%p" + +#~ msgid "There was an error downloading news feed" +#~ msgstr "Errorea izan da berri-iturria behera kargatzean" + +#~ msgid "%A, %d %B %Y" +#~ msgstr "%A, %Y %B %d" + +#~ msgid "Print My Evolution" +#~ msgstr "Inprimatu Nire Evolution" + +#~ msgid "Printing of My Evolution failed" +#~ msgstr "Huts egin du Nire Evolution-en inprimaketak" + +#~ msgid "°F" +#~ msgstr "°F" + +#~ msgid "°C" +#~ msgstr "°C" + +#~ msgid "Smoke w/ thunders" +#~ msgstr "Kea trumoiekin" + +#~ msgid "Volcanic ash w/ thunders" +#~ msgstr "Errauts bolkanikoa trumoiekin" + +#~ msgid "Units: " +#~ msgstr "Unitateak: " + +#~ msgid "_Refresh time (seconds):" +#~ msgstr "Fres_katze-denbora (segundotan):" + +#~ msgid "m_etric" +#~ msgstr "_metrikoa" + +#~ msgid "This seems to be the first time you are running Evolution." +#~ msgstr "Evolution exekutatzen duzun lehen aldia dela dirudi." + +#~ msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" +#~ msgstr "" +#~ "Egin klik \"Ados\"en Evolution-en erabiltzaile-fitxategiak hemen " +#~ "instalatzeko" + +#~ msgid "Delete folder '%s'" +#~ msgstr "Ezabatu '%s' karpeta" + +#~ msgid "" +#~ "Evolution is a suite of groupware applications\n" +#~ "for mail, calendaring, and contact management\n" +#~ "within the GNOME desktop environment." +#~ msgstr "" +#~ "Evolution talde-lanerako aplikazioak biltzen dituen tresna da, \n" +#~ "eta posta, egutegi eta kontaktuak kudeatzen dizkizu\n" +#~ "GNOME mahaigaineko ingurunean." + +#~ msgid "%s - Evolution %s" +#~ msgstr "%s - Evolution %s" + +#~ msgid "%s - Evolution %s [%s]" +#~ msgstr "%s - Evolution %s [%s]" + +#~ msgid "" +#~ "Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" +#~ "This probably means that the %s component has crashed." +#~ msgstr "" +#~ "Adi! `%s'(r)en ikuspegia amaitu egin da ustekabean. :-(\n" +#~ "Honek seguru asko esan nahi du %s osagaiak huts egin duela." + +#~ msgid "My Evolution" +#~ msgstr "Nire Evolution" + +#~ msgid "" +#~ "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" +#~ "of the Evolution groupware suite.\n" +#~ "\n" +#~ "Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n" +#~ "places where features are either missing or only half working. \n" +#~ "\n" +#~ "If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n" +#~ "This product comes with no warranty and is not intended for\n" +#~ "individuals prone to violent fits of anger.\n" +#~ "\n" +#~ "We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" +#~ "eagerly await your contributions!\n" +#~ msgstr "" +#~ "Kaixo. Mila esker Evolution-en talde-lanerako tresnaren probako bertsio " +#~ "hau \n" +#~ "deskargatzeko denbora hartzeagatik.\n" +#~ "\n" +#~ "Evolution oraindik ez dago osatuta. Gutxi falta zaio, baina leku " +#~ "batzuetan oraindik\n" +#~ "eginbideak falta dira edo erdizka dihardute lanean. \n" +#~ "\n" +#~ "Akatsik aurkitzen baduzu, eman horien berri bugzilla.ximian.com " +#~ "helbidean.\n" +#~ "Produktu honek ez du garantiarik eta ez dago\n" +#~ "oso jende haserrekorrarentzat eginda.\n" +#~ "\n" +#~ "Espero dugu gogokoa izango duzula gure lan gogorraren emaitza,\n" +#~ "eta atsegin handiz gauzkatzu zure ekarpenen zain!\n" + +#~ msgid "" +#~ "Thanks\n" +#~ "The Evolution Team\n" +#~ msgstr "" +#~ "Eskerrik asko\n" +#~ "Evolution Taldea\n" + +#~ msgid "New contact" +#~ msgstr "Kontaktu berria" + +#~ msgid "Send _contact to other" +#~ msgstr "Bidali _kontaktua beste norbaiti" + +#~ msgid "Send _message to contact" +#~ msgstr "Bidali _mezua kontaktuari" + +#~ msgid "Go to present time" +#~ msgstr "Orainaldira itzuli" + +#~ msgid "W_ork Week" +#~ msgstr "_Lan-astea" + +#~ msgid "Close this appointment" +#~ msgstr "Itxi hitzordu hau" + +#~ msgid "Print S_etup" +#~ msgstr "Prestatu i_nprimaketa" + +#~ msgid "Save the appointment and close the dialog box" +#~ msgstr "Gorde hitzordua eta itxi elkarrizketa-koadroa" + +#~ msgid "Se_nd contact to other..." +#~ msgstr "Bidali _kontaktua beste norbati..." + +#~ msgid "See online help" +#~ msgstr "Ikusi lineako laguntza" + +#~ msgid "Print Preview..." +#~ msgstr "Inprimatzeko aurrebista..." + +#~ msgid "_Re-send Message" +#~ msgstr "Bi_dali berriro mezua" + +#~ msgid "F_ormat" +#~ msgstr "_Formatua" + +#~ msgid "Delegate Task" +#~ msgstr "Eskuordetu zeregina" + +#~ msgid "Save task as something else" +#~ msgstr "Gorde zeregina beste zerbait bezala" + +#~ msgid "Getting _Started" +#~ msgstr "_Sarrera" + +#~ msgid "Using the C_ontact Manager" +#~ msgstr "_Kontaktu-kudeatzailea erabili" + +#~ msgid "Using the _Calendar" +#~ msgstr "E_gutegia erabili" + +#~ msgid "Using the _Mailer" +#~ msgstr "_Mezularitza erabili" + +#~ msgid "_Appointment (FIXME)" +#~ msgstr "_Hitzordua (FIXME)" + +#~ msgid "_Contact (FIXME)" +#~ msgstr "_Kontaktua (FIXME)" + +#~ msgid "_Mail message" +#~ msgstr "_Posta-mezua" + +#~ msgid "_Task (FIXME)" +#~ msgstr "_Zeregina (FIXME)" |