aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorKenneth Christiansen <kenneth@src.gnome.org>2000-04-26 21:50:21 +0800
committerKenneth Christiansen <kenneth@src.gnome.org>2000-04-26 21:50:21 +0800
commit599e13f9a194a9d52aefdafb96f6347196c58768 (patch)
treeab85215f49bf78ce787096301897b986c21abfe8 /po
parent123e9e21cd0092dfb3a0a362fc6ede8031f25bb4 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-599e13f9a194a9d52aefdafb96f6347196c58768.tar.gz
gsoc2013-evolution-599e13f9a194a9d52aefdafb96f6347196c58768.tar.zst
gsoc2013-evolution-599e13f9a194a9d52aefdafb96f6347196c58768.zip
Danish translations from Keld
svn path=/trunk/; revision=2629
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/da.po164
1 files changed, 90 insertions, 74 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 17a02624eb..4bc6e349b5 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:349
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:446
msgid "Cut"
msgstr "Klip"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Klip"
msgid "Cut selected item into clipboard"
msgstr "Klip valgt punkt ud til klippebordet"
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:350
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:447
msgid "Copy"
msgstr "Kopiér"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgid "Copy selected item into clipboard"
msgstr "Kopiér valgt punkt til klippebordet"
#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:351
+#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:448
msgid "Paste"
msgstr "Indsæt"
@@ -44,47 +44,47 @@ msgstr "Indsæt fra klippebordet"
msgid "Select recipients' addresses"
msgstr "Vælg modtagernes adresser"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:73
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:75
msgid "1 byte"
msgstr "1 byte"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:75
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:77
#, c-format
msgid "%u bytes"
msgstr "%u byte"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:82
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:84
#, c-format
msgid "%.1fK"
msgstr "%.1fk"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:86
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:88
#, c-format
msgid "%.1fM"
msgstr "%.1fM"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:90
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:92
#, c-format
msgid "%.1fG"
msgstr "%.1fG"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:304
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:306
msgid "Add attachment"
msgstr "Vedhæft bilag"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:361
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:363
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:364
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Fjern valgte punkter fra bilagslisten"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:393
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:395
msgid "Add attachment..."
msgstr "Vedhæft bilag..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:394
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:396
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Vedhæft bilag til meddelelsen"
@@ -132,60 +132,60 @@ msgstr "Emne:"
msgid "Enter the subject of the mail"
msgstr "Indtast emnet for meddelelsen"
-#: composer/e-msg-composer.c:307
+#: composer/e-msg-composer.c:404
msgid "Save in _folder..."
msgstr "Gem i _mappe..."
-#: composer/e-msg-composer.c:307
+#: composer/e-msg-composer.c:404
msgid "Save the message in a specified folder"
msgstr "Gem meddelelsen i en specificeret mappe"
-#: composer/e-msg-composer.c:310 composer/e-msg-composer.c:347
-#: mail/folder-browser-factory.c:145
+#: composer/e-msg-composer.c:407 composer/e-msg-composer.c:444
+#: mail/folder-browser-factory.c:110
msgid "Send"
msgstr "Send"
-#: composer/e-msg-composer.c:310
+#: composer/e-msg-composer.c:407
msgid "Send the message"
msgstr "Send meddelelsen"
-#: composer/e-msg-composer.c:318
+#: composer/e-msg-composer.c:415
msgid "View _attachments"
msgstr "Vis _bilag"
-#: composer/e-msg-composer.c:318
+#: composer/e-msg-composer.c:415
msgid "View/hide attachments"
msgstr "Vis/skjul bilag"
-#: composer/e-msg-composer.c:347
+#: composer/e-msg-composer.c:444
msgid "Send this message"
msgstr "Send denne meddelelse"
-#: composer/e-msg-composer.c:349
+#: composer/e-msg-composer.c:446
msgid "Cut selected region into the clipboard"
msgstr "Klip valgt område ud til klippebordet"
-#: composer/e-msg-composer.c:350
+#: composer/e-msg-composer.c:447
msgid "Copy selected region into the clipboard"
msgstr "Kopiér valgt område til klippebordet"
-#: composer/e-msg-composer.c:351
+#: composer/e-msg-composer.c:448
msgid "Paste selected region into the clipboard"
msgstr "Indsæt valgt område til klippebordet"
-#: composer/e-msg-composer.c:352
+#: composer/e-msg-composer.c:449
msgid "Undo"
msgstr "Fortryd"
-#: composer/e-msg-composer.c:352
+#: composer/e-msg-composer.c:449
msgid "Undo last operation"
msgstr "Fortryd sidste operation"
-#: composer/e-msg-composer.c:354
+#: composer/e-msg-composer.c:451
msgid "Attach"
msgstr "Vedhæft"
-#: composer/e-msg-composer.c:354
+#: composer/e-msg-composer.c:451
msgid "Attach a file"
msgstr "Vedhæft en fil"
@@ -209,71 +209,71 @@ msgstr ""
"\n"
"Du er blevet advaret\n"
-#: mail/folder-browser-factory.c:144
+#: mail/folder-browser-factory.c:109
msgid "New mail"
msgstr "Ny e-post"
-#: mail/folder-browser-factory.c:144
+#: mail/folder-browser-factory.c:109
msgid "Check for new mail"
msgstr "Tjek for ny e-post"
-#: mail/folder-browser-factory.c:145
+#: mail/folder-browser-factory.c:110
msgid "Send a new message"
msgstr "Send en ny meddelelse"
-#: mail/folder-browser-factory.c:146
+#: mail/folder-browser-factory.c:111
msgid "Find"
msgstr "Find"
-#: mail/folder-browser-factory.c:146
+#: mail/folder-browser-factory.c:111
msgid "Find messages"
msgstr "Find meddelelser"
-#: mail/folder-browser-factory.c:150
+#: mail/folder-browser-factory.c:115
msgid "Reply"
msgstr "Svar"
-#: mail/folder-browser-factory.c:150
+#: mail/folder-browser-factory.c:115
msgid "Reply to the sender of this message"
msgstr "Svar til afsenderen af denne meddelelse"
-#: mail/folder-browser-factory.c:151
+#: mail/folder-browser-factory.c:116
msgid "Reply to All"
msgstr "Svar til alle"
-#: mail/folder-browser-factory.c:151
+#: mail/folder-browser-factory.c:116
msgid "Reply to all recipients of this message"
msgstr "Svar til alle modtagere af denne meddelelse"
-#: mail/folder-browser-factory.c:153
+#: mail/folder-browser-factory.c:118
msgid "Forward"
msgstr "Videresend"
-#: mail/folder-browser-factory.c:153
+#: mail/folder-browser-factory.c:118
msgid "Forward this message"
msgstr "Videresend denne meddelelse"
-#: mail/folder-browser-factory.c:157
+#: mail/folder-browser-factory.c:122
msgid "Print"
msgstr "Udskriv"
-#: mail/folder-browser-factory.c:157
+#: mail/folder-browser-factory.c:122
msgid "Print the selected message"
msgstr "Udskriv den valgte meddelelse"
-#: mail/folder-browser-factory.c:159
+#: mail/folder-browser-factory.c:124
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
-#: mail/folder-browser-factory.c:159
+#: mail/folder-browser-factory.c:124
msgid "Delete this message"
msgstr "Slet denne meddelelse"
-#: mail/folder-browser-factory.c:174
+#: mail/folder-browser-factory.c:139
msgid "_Mail"
msgstr "_E-post"
-#: mail/folder-browser-factory.c:301
+#: mail/folder-browser-factory.c:266
msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized."
msgstr "Beklager, Evolutions mappebladrer kan ikke initialiseres."
@@ -285,11 +285,11 @@ msgstr "URI'en som mappebladreren vil vise"
msgid "Whether a message preview should be shown"
msgstr "Om en forkig-besked skal vises"
-#: mail/mail-component.c:30 mail/main.c:33
+#: mail/mail-component.c:30 mail/main.c:36
msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo"
msgstr "Postdelen: kunne ikke initialisere Bonobo"
-#: mail/mail-display.c:97
+#: mail/mail-display.c:56
msgid ""
"An exception occured while trying to load data into the component with "
"PersistStream"
@@ -297,36 +297,36 @@ msgstr ""
"En undtagelse skete ved forsøg på at indlæse data til komponenten med "
"PersistStream"
-#: mail/mail-display.c:233
+#: mail/mail-display.c:196
#, c-format
msgid "The %s component doesn't support PersistStream!\n"
msgstr "%s komponenten understøtter ikke PersistStream!\n"
-#: mail/message-list.c:401
+#: mail/message-list.c:404
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
-#: mail/message-list.c:415
+#: mail/message-list.c:418
msgid "From"
msgstr "Fra"
-#: mail/message-list.c:422
+#: mail/message-list.c:425
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
-#: mail/message-list.c:429
+#: mail/message-list.c:432
msgid "Sent"
msgstr "Sendt"
-#: mail/message-list.c:436
+#: mail/message-list.c:439
msgid "Receive"
msgstr "Modtag"
-#: mail/message-list.c:443
+#: mail/message-list.c:446
msgid "To"
msgstr "Til"
-#: mail/message-list.c:450
+#: mail/message-list.c:453
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
@@ -414,80 +414,96 @@ msgstr "Omdøb genvej"
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaber"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:105 shell/e-shell-view-menu.c:171
+#: shell/e-shell-view-menu.c:118 shell/e-shell-view-menu.c:184
msgid "_Folder"
msgstr "_Mappe"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:109
+#: shell/e-shell-view-menu.c:122
msgid "Evolution _Bar Shortcut"
msgstr "Evolution _genvejslinie"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:115
+#: shell/e-shell-view-menu.c:128
msgid "_Mail message"
msgstr "E-post _meddelelse"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:116 shell/e-shell-view-menu.c:119
+#: shell/e-shell-view-menu.c:129 shell/e-shell-view-menu.c:132
msgid "Composes a new mail message"
msgstr "Skriv en ny e-postmeddelelse"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:118
+#: shell/e-shell-view-menu.c:131
msgid "_Appointment"
msgstr "_Aftale"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:121
+#: shell/e-shell-view-menu.c:134
msgid "Meeting Re_quest"
msgstr "Møde-forespørgsel"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:124
+#: shell/e-shell-view-menu.c:137
msgid "_Contact"
msgstr "_Kontakt"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:127
+#: shell/e-shell-view-menu.c:140
msgid "_Task"
msgstr "_Opgave"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:130
+#: shell/e-shell-view-menu.c:143
msgid "Task _Request"
msgstr "Opgave _forespørgsel"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:133
+#: shell/e-shell-view-menu.c:146
msgid "_Journal Entry"
msgstr "_Journal-indgang"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:136
+#: shell/e-shell-view-menu.c:149
msgid "_Note"
msgstr "_Notat"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:146
+#: shell/e-shell-view-menu.c:159
msgid "_Selected Items"
msgstr "_Valgte ting"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:154
+#: shell/e-shell-view-menu.c:167
msgid "_New Folder"
msgstr "_Ny mappe"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:162
+#: shell/e-shell-view-menu.c:175
msgid "_New"
msgstr "_Ny"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:163
+#: shell/e-shell-view-menu.c:176
msgid "_Open"
msgstr "_Åbn"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:164
+#: shell/e-shell-view-menu.c:177
msgid "Clos_e All Items"
msgstr "Luk all_e ting"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:164
+#: shell/e-shell-view-menu.c:177
msgid "Closes all the open items"
msgstr "Lukker alle åbne ting"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:198
+msgid "_Toggle Shortcut Bar"
+msgstr "Skift _genvejslinjen"
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:199
+msgid "Toggles the shortcut bar"
+msgstr "Skifter genvejslinjen"
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:201
+msgid "_Toggle Treeview"
+msgstr "Skift _træsynsmåde"
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:202
+msgid "Toggles the tree view"
+msgstr "Skifter træsynsmåde"
+
#. FIXME: add Favorites here
-#: shell/e-shell-view-menu.c:203
+#: shell/e-shell-view-menu.c:222
msgid "_Tools"
msgstr "_Værktøj"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:204
+#: shell/e-shell-view-menu.c:223
msgid "_Actions"
msgstr "H_andlinger"