diff options
author | Kenneth Christiansen <kenneth@src.gnome.org> | 2000-04-26 21:50:21 +0800 |
---|---|---|
committer | Kenneth Christiansen <kenneth@src.gnome.org> | 2000-04-26 21:50:21 +0800 |
commit | 599e13f9a194a9d52aefdafb96f6347196c58768 (patch) | |
tree | ab85215f49bf78ce787096301897b986c21abfe8 /po | |
parent | 123e9e21cd0092dfb3a0a362fc6ede8031f25bb4 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-599e13f9a194a9d52aefdafb96f6347196c58768.tar.gz gsoc2013-evolution-599e13f9a194a9d52aefdafb96f6347196c58768.tar.zst gsoc2013-evolution-599e13f9a194a9d52aefdafb96f6347196c58768.zip |
Danish translations from Keld
svn path=/trunk/; revision=2629
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 164 |
1 files changed, 90 insertions, 74 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:349 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:446 msgid "Cut" msgstr "Klip" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Klip" msgid "Cut selected item into clipboard" msgstr "Klip valgt punkt ud til klippebordet" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:350 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:447 msgid "Copy" msgstr "Kopiér" @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "Copy selected item into clipboard" msgstr "Kopiér valgt punkt til klippebordet" #: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:351 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:448 msgid "Paste" msgstr "Indsæt" @@ -44,47 +44,47 @@ msgstr "Indsæt fra klippebordet" msgid "Select recipients' addresses" msgstr "Vælg modtagernes adresser" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:73 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:75 msgid "1 byte" msgstr "1 byte" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:75 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:77 #, c-format msgid "%u bytes" msgstr "%u byte" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:82 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:84 #, c-format msgid "%.1fK" msgstr "%.1fk" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:86 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:88 #, c-format msgid "%.1fM" msgstr "%.1fM" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:90 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:92 #, c-format msgid "%.1fG" msgstr "%.1fG" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:304 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:306 msgid "Add attachment" msgstr "Vedhæft bilag" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:361 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:363 msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:364 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "Fjern valgte punkter fra bilagslisten" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:393 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:395 msgid "Add attachment..." msgstr "Vedhæft bilag..." -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:394 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:396 msgid "Attach a file to the message" msgstr "Vedhæft bilag til meddelelsen" @@ -132,60 +132,60 @@ msgstr "Emne:" msgid "Enter the subject of the mail" msgstr "Indtast emnet for meddelelsen" -#: composer/e-msg-composer.c:307 +#: composer/e-msg-composer.c:404 msgid "Save in _folder..." msgstr "Gem i _mappe..." -#: composer/e-msg-composer.c:307 +#: composer/e-msg-composer.c:404 msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "Gem meddelelsen i en specificeret mappe" -#: composer/e-msg-composer.c:310 composer/e-msg-composer.c:347 -#: mail/folder-browser-factory.c:145 +#: composer/e-msg-composer.c:407 composer/e-msg-composer.c:444 +#: mail/folder-browser-factory.c:110 msgid "Send" msgstr "Send" -#: composer/e-msg-composer.c:310 +#: composer/e-msg-composer.c:407 msgid "Send the message" msgstr "Send meddelelsen" -#: composer/e-msg-composer.c:318 +#: composer/e-msg-composer.c:415 msgid "View _attachments" msgstr "Vis _bilag" -#: composer/e-msg-composer.c:318 +#: composer/e-msg-composer.c:415 msgid "View/hide attachments" msgstr "Vis/skjul bilag" -#: composer/e-msg-composer.c:347 +#: composer/e-msg-composer.c:444 msgid "Send this message" msgstr "Send denne meddelelse" -#: composer/e-msg-composer.c:349 +#: composer/e-msg-composer.c:446 msgid "Cut selected region into the clipboard" msgstr "Klip valgt område ud til klippebordet" -#: composer/e-msg-composer.c:350 +#: composer/e-msg-composer.c:447 msgid "Copy selected region into the clipboard" msgstr "Kopiér valgt område til klippebordet" -#: composer/e-msg-composer.c:351 +#: composer/e-msg-composer.c:448 msgid "Paste selected region into the clipboard" msgstr "Indsæt valgt område til klippebordet" -#: composer/e-msg-composer.c:352 +#: composer/e-msg-composer.c:449 msgid "Undo" msgstr "Fortryd" -#: composer/e-msg-composer.c:352 +#: composer/e-msg-composer.c:449 msgid "Undo last operation" msgstr "Fortryd sidste operation" -#: composer/e-msg-composer.c:354 +#: composer/e-msg-composer.c:451 msgid "Attach" msgstr "Vedhæft" -#: composer/e-msg-composer.c:354 +#: composer/e-msg-composer.c:451 msgid "Attach a file" msgstr "Vedhæft en fil" @@ -209,71 +209,71 @@ msgstr "" "\n" "Du er blevet advaret\n" -#: mail/folder-browser-factory.c:144 +#: mail/folder-browser-factory.c:109 msgid "New mail" msgstr "Ny e-post" -#: mail/folder-browser-factory.c:144 +#: mail/folder-browser-factory.c:109 msgid "Check for new mail" msgstr "Tjek for ny e-post" -#: mail/folder-browser-factory.c:145 +#: mail/folder-browser-factory.c:110 msgid "Send a new message" msgstr "Send en ny meddelelse" -#: mail/folder-browser-factory.c:146 +#: mail/folder-browser-factory.c:111 msgid "Find" msgstr "Find" -#: mail/folder-browser-factory.c:146 +#: mail/folder-browser-factory.c:111 msgid "Find messages" msgstr "Find meddelelser" -#: mail/folder-browser-factory.c:150 +#: mail/folder-browser-factory.c:115 msgid "Reply" msgstr "Svar" -#: mail/folder-browser-factory.c:150 +#: mail/folder-browser-factory.c:115 msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "Svar til afsenderen af denne meddelelse" -#: mail/folder-browser-factory.c:151 +#: mail/folder-browser-factory.c:116 msgid "Reply to All" msgstr "Svar til alle" -#: mail/folder-browser-factory.c:151 +#: mail/folder-browser-factory.c:116 msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "Svar til alle modtagere af denne meddelelse" -#: mail/folder-browser-factory.c:153 +#: mail/folder-browser-factory.c:118 msgid "Forward" msgstr "Videresend" -#: mail/folder-browser-factory.c:153 +#: mail/folder-browser-factory.c:118 msgid "Forward this message" msgstr "Videresend denne meddelelse" -#: mail/folder-browser-factory.c:157 +#: mail/folder-browser-factory.c:122 msgid "Print" msgstr "Udskriv" -#: mail/folder-browser-factory.c:157 +#: mail/folder-browser-factory.c:122 msgid "Print the selected message" msgstr "Udskriv den valgte meddelelse" -#: mail/folder-browser-factory.c:159 +#: mail/folder-browser-factory.c:124 msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: mail/folder-browser-factory.c:159 +#: mail/folder-browser-factory.c:124 msgid "Delete this message" msgstr "Slet denne meddelelse" -#: mail/folder-browser-factory.c:174 +#: mail/folder-browser-factory.c:139 msgid "_Mail" msgstr "_E-post" -#: mail/folder-browser-factory.c:301 +#: mail/folder-browser-factory.c:266 msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized." msgstr "Beklager, Evolutions mappebladrer kan ikke initialiseres." @@ -285,11 +285,11 @@ msgstr "URI'en som mappebladreren vil vise" msgid "Whether a message preview should be shown" msgstr "Om en forkig-besked skal vises" -#: mail/mail-component.c:30 mail/main.c:33 +#: mail/mail-component.c:30 mail/main.c:36 msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo" msgstr "Postdelen: kunne ikke initialisere Bonobo" -#: mail/mail-display.c:97 +#: mail/mail-display.c:56 msgid "" "An exception occured while trying to load data into the component with " "PersistStream" @@ -297,36 +297,36 @@ msgstr "" "En undtagelse skete ved forsøg på at indlæse data til komponenten med " "PersistStream" -#: mail/mail-display.c:233 +#: mail/mail-display.c:196 #, c-format msgid "The %s component doesn't support PersistStream!\n" msgstr "%s komponenten understøtter ikke PersistStream!\n" -#: mail/message-list.c:401 +#: mail/message-list.c:404 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: mail/message-list.c:415 +#: mail/message-list.c:418 msgid "From" msgstr "Fra" -#: mail/message-list.c:422 +#: mail/message-list.c:425 msgid "Subject" msgstr "Emne" -#: mail/message-list.c:429 +#: mail/message-list.c:432 msgid "Sent" msgstr "Sendt" -#: mail/message-list.c:436 +#: mail/message-list.c:439 msgid "Receive" msgstr "Modtag" -#: mail/message-list.c:443 +#: mail/message-list.c:446 msgid "To" msgstr "Til" -#: mail/message-list.c:450 +#: mail/message-list.c:453 msgid "Size" msgstr "Størrelse" @@ -414,80 +414,96 @@ msgstr "Omdøb genvej" msgid "Properties" msgstr "Egenskaber" -#: shell/e-shell-view-menu.c:105 shell/e-shell-view-menu.c:171 +#: shell/e-shell-view-menu.c:118 shell/e-shell-view-menu.c:184 msgid "_Folder" msgstr "_Mappe" -#: shell/e-shell-view-menu.c:109 +#: shell/e-shell-view-menu.c:122 msgid "Evolution _Bar Shortcut" msgstr "Evolution _genvejslinie" -#: shell/e-shell-view-menu.c:115 +#: shell/e-shell-view-menu.c:128 msgid "_Mail message" msgstr "E-post _meddelelse" -#: shell/e-shell-view-menu.c:116 shell/e-shell-view-menu.c:119 +#: shell/e-shell-view-menu.c:129 shell/e-shell-view-menu.c:132 msgid "Composes a new mail message" msgstr "Skriv en ny e-postmeddelelse" -#: shell/e-shell-view-menu.c:118 +#: shell/e-shell-view-menu.c:131 msgid "_Appointment" msgstr "_Aftale" -#: shell/e-shell-view-menu.c:121 +#: shell/e-shell-view-menu.c:134 msgid "Meeting Re_quest" msgstr "Møde-forespørgsel" -#: shell/e-shell-view-menu.c:124 +#: shell/e-shell-view-menu.c:137 msgid "_Contact" msgstr "_Kontakt" -#: shell/e-shell-view-menu.c:127 +#: shell/e-shell-view-menu.c:140 msgid "_Task" msgstr "_Opgave" -#: shell/e-shell-view-menu.c:130 +#: shell/e-shell-view-menu.c:143 msgid "Task _Request" msgstr "Opgave _forespørgsel" -#: shell/e-shell-view-menu.c:133 +#: shell/e-shell-view-menu.c:146 msgid "_Journal Entry" msgstr "_Journal-indgang" -#: shell/e-shell-view-menu.c:136 +#: shell/e-shell-view-menu.c:149 msgid "_Note" msgstr "_Notat" -#: shell/e-shell-view-menu.c:146 +#: shell/e-shell-view-menu.c:159 msgid "_Selected Items" msgstr "_Valgte ting" -#: shell/e-shell-view-menu.c:154 +#: shell/e-shell-view-menu.c:167 msgid "_New Folder" msgstr "_Ny mappe" -#: shell/e-shell-view-menu.c:162 +#: shell/e-shell-view-menu.c:175 msgid "_New" msgstr "_Ny" -#: shell/e-shell-view-menu.c:163 +#: shell/e-shell-view-menu.c:176 msgid "_Open" msgstr "_Åbn" -#: shell/e-shell-view-menu.c:164 +#: shell/e-shell-view-menu.c:177 msgid "Clos_e All Items" msgstr "Luk all_e ting" -#: shell/e-shell-view-menu.c:164 +#: shell/e-shell-view-menu.c:177 msgid "Closes all the open items" msgstr "Lukker alle åbne ting" +#: shell/e-shell-view-menu.c:198 +msgid "_Toggle Shortcut Bar" +msgstr "Skift _genvejslinjen" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:199 +msgid "Toggles the shortcut bar" +msgstr "Skifter genvejslinjen" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:201 +msgid "_Toggle Treeview" +msgstr "Skift _træsynsmåde" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:202 +msgid "Toggles the tree view" +msgstr "Skifter træsynsmåde" + #. FIXME: add Favorites here -#: shell/e-shell-view-menu.c:203 +#: shell/e-shell-view-menu.c:222 msgid "_Tools" msgstr "_Værktøj" -#: shell/e-shell-view-menu.c:204 +#: shell/e-shell-view-menu.c:223 msgid "_Actions" msgstr "H_andlinger" |