aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorKjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>2001-05-16 21:30:34 +0800
committerKjartan Maraas <kmaraas@src.gnome.org>2001-05-16 21:30:34 +0800
commit6344abaebc5c5753c8a80b9eb8ffa69b5a2e75ee (patch)
tree452685ac284d99604249125a3bb0d119ef9bdced /po
parentd1735f70b76845e95d5a7bc754e8d34b7ba3e4f4 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-6344abaebc5c5753c8a80b9eb8ffa69b5a2e75ee.tar.gz
gsoc2013-evolution-6344abaebc5c5753c8a80b9eb8ffa69b5a2e75ee.tar.zst
gsoc2013-evolution-6344abaebc5c5753c8a80b9eb8ffa69b5a2e75ee.zip
Updated Norwegian translation.
2001-05-16 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * no.po: Updated Norwegian translation. svn path=/trunk/; revision=9842
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/no.po1029
2 files changed, 604 insertions, 429 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 4b9e3fffb9..03100f808a 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2001-05-16 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
+
+ * no.po: Updated Norwegian translation.
+
2001-05-15 Chris Toshok <toshok@ximian.com>
* POTFILES.in: e-minicard-view-model.c ->
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index aa2e347070..e4880a25df 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 0.8\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-05-16 00:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-05-16 00:38+02:00\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-17 14:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-05-17 14:47+02:00\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -457,8 +457,8 @@ msgid "_Company:"
msgstr "_Firma:"
#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-#: mail/folder-browser.c:650 mail/mail-config.glade.h:85
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-mail.xml.h:101
+#: mail/folder-browser.c:656 mail/mail-config.glade.h:85
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-mail.xml.h:103
#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69
msgid "_Delete"
msgstr "_Slett"
@@ -512,7 +512,7 @@ msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Denne kontakten hører til disse kategoriene:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:676
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:688
msgid "Assistant"
msgstr "Assistent"
@@ -526,7 +526,7 @@ msgid "Business 2"
msgstr "Arbeid 2"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:656
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:668
msgid "Business Fax"
msgstr "Faks på arbeid"
@@ -552,12 +552,12 @@ msgid "Home 2"
msgstr "Hjemme 2"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1251
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:657
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:669
msgid "Home Fax"
msgstr "Faks hjemme"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1252
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:660
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:672
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
@@ -571,12 +571,12 @@ msgid "Other"
msgstr "Annet"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1255
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:662
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674
msgid "Other Fax"
msgstr "Annen faks"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:663
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:675
msgid "Pager"
msgstr "Personsøker"
@@ -585,12 +585,12 @@ msgid "Primary"
msgstr "Primær"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:664
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:676
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1259
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:665
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:677
msgid "Telex"
msgstr "Teleks"
@@ -599,12 +599,12 @@ msgid "TTY/TDD"
msgstr "TTY/TTD"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:668
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:680
msgid "Email 2"
msgstr "E-post 2"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:669
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:681
msgid "Email 3"
msgstr "E-post 3"
@@ -621,7 +621,7 @@ msgid "Edit Full"
msgstr "Rediger alt"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:276
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:643
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:655
msgid "Full Name"
msgstr "Fullt navn"
@@ -949,13 +949,13 @@ msgid "Addressbook Sources"
msgstr "Adressebok-kilder"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-model.c:253
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:235
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590
#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8
#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2
#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/mail-config.glade.h:23
-#: mail/message-browser.c:203 ui/evolution-addressbook.xml.h:3
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail.xml.h:11
+#: mail/message-browser.c:202 ui/evolution-addressbook.xml.h:3
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail.xml.h:22
#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgid "Select name from:"
msgstr "Velg navn fra:"
#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158
-#: mail/mail-search.c:211
+#: mail/mail-search.c:242
msgid "Search"
msgstr "Søk"
@@ -1188,149 +1188,148 @@ msgstr "y"
msgid "z"
msgstr "z"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:513
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-model.c:152
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-model.c:248
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:135
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:230
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:525
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585
msgid "Save as VCard"
msgstr "Lagre som VCard"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-model.c:249
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:231
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586
msgid "Send contact to other"
msgstr "Send kontakt til andre"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-model.c:250
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:232
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587
msgid "Send message to contact"
msgstr "Send melding til kontakt"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-model.c:251
-#: mail/message-browser.c:200 ui/evolution-addressbook.xml.h:9
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 ui/evolution-mail.xml.h:59
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:4
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:233
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 mail/message-browser.c:199
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:23
+#: ui/evolution-mail.xml.h:65 ui/evolution-tasks.xml.h:4
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-model.c:252
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:234
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589
msgid "Print Envelope"
msgstr "Skriv ut konvolutt"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:641
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:653
msgid "* Click here to add a contact *"
msgstr "* Klikk her for å legge til en kontakt *"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:642
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:654
msgid "File As"
msgstr "Lagre som"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:644
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:656
msgid "Email"
msgstr "E-post"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:645
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:657
msgid "Primary Phone"
msgstr "Primær telefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:646
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:658
msgid "Assistant Phone"
msgstr "Assistents telefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:647
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:659
msgid "Business Phone"
msgstr "Arbeidstelefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:648
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:660
msgid "Callback Phone"
msgstr "Telefon for tilbakeringing"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:649
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:661
msgid "Company Phone"
msgstr "Firmatelefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:650
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:662
msgid "Home Phone"
msgstr "Hjemmetelefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:651
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:663
msgid "Organization"
msgstr "Organisasjon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:652
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:664
msgid "Business Address"
msgstr "Arbeidsadresse"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:653
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:665
msgid "Home Address"
msgstr "Hjemmeadresse"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:654
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:666
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Mobiltelefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:655
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:667
msgid "Car Phone"
msgstr "Biltelefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:658
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:670
msgid "Business Phone 2"
msgstr "Arbeidstelefon 2"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:659
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:671
msgid "Home Phone 2"
msgstr "Hjemmetelefon 2"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:661
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:673
msgid "Other Phone"
msgstr "Annen telefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:666
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:678
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:667
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:679
msgid "Other Address"
msgstr "Annen adresse"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:670
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:682
msgid "Web Site"
msgstr "Nettside"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:671
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:683
msgid "Department"
msgstr "Avdeling"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:672
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:684
msgid "Office"
msgstr "Kontor"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:673
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:685
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:686
msgid "Profession"
msgstr "Yrke"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:675
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:687
msgid "Manager"
msgstr "Leder"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:677
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:689
msgid "Nickname"
msgstr "Kallenavn"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:678
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:690
msgid "Spouse"
msgstr "Ektefelle"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:679
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:691
msgid "Note"
msgstr "Kommentar"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:680
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:692
msgid "Free-busy URL"
msgstr "Fri-ledig URL"
@@ -1338,7 +1337,7 @@ msgstr "Fri-ledig URL"
msgid "Save in addressbook"
msgstr "Lagre i adressebok"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:507
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:216
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3185,9 +3184,8 @@ msgstr "Dette året (%Y)"
msgid "Print Calendar"
msgstr "Skriv ut kalender"
-#: calendar/gui/print.c:1321 mail/mail-callbacks.c:1552
+#: calendar/gui/print.c:1321 mail/mail-callbacks.c:1560
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-calendar.xml.h:24
-#: ui/evolution-mail.xml.h:61
msgid "Print Preview"
msgstr "Forhåndsvisning av utskrift"
@@ -3238,17 +3236,14 @@ msgid "SMTWTFS"
msgstr "SMTOTFL"
#: calendar/pcs/query.c:218
-#, fuzzy
msgid "time-now expects 0 arguments"
msgstr "tid-nå forventer 0 argumenter"
#: calendar/pcs/query.c:242
-#, fuzzy
msgid "make-time expects 1 argument"
msgstr "lag-tid forventer 1 argument"
#: calendar/pcs/query.c:247
-#, fuzzy
msgid "make-time expects argument 1 to be a string"
msgstr "lag-tid forventer at argument 1 er en streng"
@@ -3330,23 +3325,23 @@ msgstr ""
msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value"
msgstr "Evaluering av søkeuttrykket ga ikke en boolsk verdi"
-#: camel/camel-cipher-context.c:169
+#: camel/camel-cipher-context.c:171
msgid "Signing is not supported by this cipher"
msgstr "Signering er ikke støttet av dette cipheret"
-#: camel/camel-cipher-context.c:209
+#: camel/camel-cipher-context.c:211
msgid "Clearsigning is not supported by this cipher"
msgstr "\"Clearsigning\" er ikke støttet av dette cipheret"
-#: camel/camel-cipher-context.c:249
+#: camel/camel-cipher-context.c:251
msgid "Verifying is not supported by this cipher"
msgstr "Verifisering er ikke støttet av dette cipheret"
-#: camel/camel-cipher-context.c:292
+#: camel/camel-cipher-context.c:294
msgid "Encryption is not supported by this cipher"
msgstr "Kryptering er ikke støttet av dette cipheret"
-#: camel/camel-cipher-context.c:334
+#: camel/camel-cipher-context.c:336
msgid "Decryption is not supported by this cipher"
msgstr "Dekryptering er ikke støttet av dette cipheret"
@@ -3524,71 +3519,71 @@ msgstr "(Ukjent feil)"
msgid "Error copying mail temp file: %s"
msgstr "Feil under kopiering midlertidig meldingsfil: %s"
-#: camel/camel-pgp-context.c:188
+#: camel/camel-pgp-context.c:190
#, c-format
msgid "Please enter your %s passphrase for %s"
msgstr "Vennligst skriv inn din %s passphrase for %s"
-#: camel/camel-pgp-context.c:191
+#: camel/camel-pgp-context.c:193
#, c-format
msgid "Please enter your %s passphrase"
msgstr "Vennligst skriv inn din %s passphrase"
-#: camel/camel-pgp-context.c:509
+#: camel/camel-pgp-context.c:511
msgid "No plaintext to sign."
msgstr "Ingen klartekst å signere."
-#: camel/camel-pgp-context.c:516 camel/camel-pgp-context.c:688
-#: camel/camel-pgp-context.c:1055 camel/camel-pgp-context.c:1267
+#: camel/camel-pgp-context.c:518 camel/camel-pgp-context.c:690
+#: camel/camel-pgp-context.c:1057 camel/camel-pgp-context.c:1269
msgid "No password provided."
msgstr "Ingen passord gitt."
-#: camel/camel-pgp-context.c:522 camel/camel-pgp-context.c:694
-#: camel/camel-pgp-context.c:877 camel/camel-pgp-context.c:1062
-#: camel/camel-pgp-context.c:1274
+#: camel/camel-pgp-context.c:524 camel/camel-pgp-context.c:696
+#: camel/camel-pgp-context.c:879 camel/camel-pgp-context.c:1064
+#: camel/camel-pgp-context.c:1276
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
msgstr "Kunne ikke opprette rør til GPG/PGP: %s"
-#: camel/camel-pgp-context.c:681
+#: camel/camel-pgp-context.c:683
msgid "No plaintext to clearsign."
msgstr "Ingen klartekst å kjøre \"plainsign\" på."
-#: camel/camel-pgp-context.c:871
+#: camel/camel-pgp-context.c:873
msgid "No plaintext to verify."
msgstr "Ingen klartekst å verifisere."
-#: camel/camel-pgp-context.c:888
+#: camel/camel-pgp-context.c:890
#, c-format
msgid "Couldn't create temp file: %s"
msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig fil: %s"
-#: camel/camel-pgp-context.c:1045
+#: camel/camel-pgp-context.c:1047
msgid "No plaintext to encrypt."
msgstr "Ingen klartekst å kryptere."
-#: camel/camel-pgp-context.c:1071
+#: camel/camel-pgp-context.c:1073
msgid "No recipients specified"
msgstr "Ingen mottakere spesifisert"
-#: camel/camel-pgp-context.c:1259
+#: camel/camel-pgp-context.c:1261
msgid "No ciphertext to decrypt."
msgstr "Ingen ciphertekst å dekryptere."
-#: camel/camel-pkcs7-context.c:197 camel/camel-smime-context.c:199
+#: camel/camel-pkcs7-context.c:197 camel/camel-smime-context.c:195
#, c-format
msgid "Please enter your password for %s"
msgstr "Vennligst skriv inn ditt passord for %s"
-#: camel/camel-pkcs7-context.c:213 camel/camel-smime-context.c:215
+#: camel/camel-pkcs7-context.c:213 camel/camel-smime-context.c:211
msgid "Error hashing password."
msgstr "Feil under hashing av passord."
-#: camel/camel-pkcs7-context.c:222 camel/camel-smime-context.c:224
+#: camel/camel-pkcs7-context.c:222 camel/camel-smime-context.c:220
msgid "Invalid password."
msgstr "Ugyldig passord"
-#: camel/camel-pkcs7-context.c:329 camel/camel-smime-context.c:332
+#: camel/camel-pkcs7-context.c:329 camel/camel-smime-context.c:328
#, c-format
msgid "Could not sign: certificate not found for \"%s\"."
msgstr "Kunne ikke signere: sertifikat ikke funnet for \"%s\"."
@@ -3598,24 +3593,24 @@ msgstr "Kunne ikke signere: sertifikat ikke funnet for \"%s\"."
msgid "Could not clearsign: certificate not found for \"%s\"."
msgstr "Kunne ikke klarsignere: sertifikat ikke funnet for \"%s\"."
-#: camel/camel-pkcs7-context.c:567 camel/camel-smime-context.c:531
+#: camel/camel-pkcs7-context.c:567 camel/camel-smime-context.c:529
msgid "Could not encrypt: failed to create enveloped data."
msgstr "Kunne ikke kryptere: feil under oppretting av konvolutert data."
-#: camel/camel-pkcs7-context.c:590 camel/camel-smime-context.c:538
+#: camel/camel-pkcs7-context.c:590 camel/camel-smime-context.c:536
msgid "Could not encrypt: failed to create encryption context."
msgstr "Kunne ikke kryptere: klarte ikke å opprette krypteringskontekst."
-#: camel/camel-pkcs7-context.c:620 camel/camel-smime-context.c:573
+#: camel/camel-pkcs7-context.c:620 camel/camel-smime-context.c:571
#, c-format
msgid "Could not encrypt data: invalid user key: \"%s\"."
msgstr "Kunne ikke kryptere data: ugyldig nøkkel for bruker: \"%s\"."
-#: camel/camel-pkcs7-context.c:626 camel/camel-smime-context.c:579
+#: camel/camel-pkcs7-context.c:626 camel/camel-smime-context.c:577
msgid "Could not encrypt: encoding failed."
msgstr "Kunne ikke kryptere: koding feilet."
-#: camel/camel-pkcs7-context.c:677 camel/camel-smime-context.c:630
+#: camel/camel-pkcs7-context.c:677 camel/camel-smime-context.c:627
msgid "Failed to decrypt: Unknown"
msgstr "Klarte ikke å dekryptere: Ukjent"
@@ -3853,19 +3848,19 @@ msgstr ""
"Kan ikke opprette katalog %s:\n"
"%s"
-#: camel/camel-smime-context.c:348
+#: camel/camel-smime-context.c:344
msgid "Could not sign: failed to create content info."
msgstr "Kan ikke signere: klarte ikke å opprette innholdsinformasjon."
-#: camel/camel-smime-context.c:355
+#: camel/camel-smime-context.c:351
msgid "Could not sign: failed to create signing context."
msgstr "Kunne ikke signere: klarte ikke å opprette signeringskontekst."
-#: camel/camel-smime-context.c:361
+#: camel/camel-smime-context.c:357
msgid "Could not sign: failed to create signature."
msgstr "Kunne ikke signere: klarte ikke å opprette signatur."
-#: camel/camel-smime-context.c:388
+#: camel/camel-smime-context.c:384
msgid "'clearsign' is not supported by S/MIME."
msgstr "'klarsignering' er ikke støttet av dette S/MIME."
@@ -4926,7 +4921,7 @@ msgid "%.1fG"
msgstr "%.1fG"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:332 mail/mail-display.c:121
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:332 mail/mail-display.c:122
msgid "attachment"
msgstr "vedlegg"
@@ -5004,7 +4999,7 @@ msgstr ""
"Vil du bruke standard skisse-mappe?"
#: composer/e-msg-composer.c:870 data/evolution.desktop.in.h:1
-#: shell/e-shell-view-menu.c:206
+#: shell/e-shell-view-menu.c:224
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
@@ -5886,30 +5881,35 @@ msgstr "Rediger regel"
msgid "Score Rules"
msgstr "Poengregler"
-#: importers/elm-importer.c:437 importers/netscape-importer.c:784
-#: importers/pine-importer.c:648 shell/e-shell-importer.c:655
+#: importers/elm-importer.c:512 importers/netscape-importer.c:780
+#: importers/pine-importer.c:646 shell/e-shell-importer.c:655
#: shell/importer/import.glade.h:4
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#: importers/elm-importer.c:442 importers/netscape-importer.c:789
-#: importers/pine-importer.c:653
+#: importers/elm-importer.c:517 importers/netscape-importer.c:785
+#: importers/pine-importer.c:651
msgid "Mail"
msgstr "E-post"
-#: importers/elm-importer.c:446
+#: importers/elm-importer.c:521
msgid "Elm Aliases"
msgstr "Elm alias"
-#: importers/elm-importer.c:474
+#: importers/elm-importer.c:528 importers/netscape-importer.c:807
+#: importers/pine-importer.c:668
+msgid "Don't ask me again"
+msgstr "Ikke spør meg igjen"
+
+#: importers/elm-importer.c:561
msgid ""
-"Evolution has found Elm mail files in ~/Mail.\n"
+"Evolution has found Elm mail files\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
msgstr ""
-"Evolution har funnet Elm e-post filer i ~/Mail.\n"
+"Evolution har funnet Elm e-post filer.\n"
"Vil du importere dem til Evolution?"
-#: importers/elm-importer.c:490
+#: importers/elm-importer.c:579
msgid "Elm mail"
msgstr "Elm e-post"
@@ -5921,23 +5921,19 @@ msgstr ""
"Evolution har funnet GnomeCard filer.\n"
"Vil du importere dem til Evolution?"
-#: importers/netscape-importer.c:794 importers/pine-importer.c:658
+#: importers/netscape-importer.c:790 importers/pine-importer.c:656
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
-#: importers/netscape-importer.c:799 mail/mail-callbacks.c:1464
+#: importers/netscape-importer.c:795 mail/mail-callbacks.c:1472
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
-#: importers/netscape-importer.c:804
+#: importers/netscape-importer.c:800
msgid "Addressbooks"
msgstr "Adressebøker"
-#: importers/netscape-importer.c:811 importers/pine-importer.c:670
-msgid "Don't ask me again"
-msgstr "Ikke spør meg igjen"
-
-#: importers/netscape-importer.c:851
+#: importers/netscape-importer.c:847
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
@@ -5945,11 +5941,11 @@ msgstr ""
"Evolution har funnet Netscape e-post filer.\n"
"Vil du importere dem til Evolution?"
-#: importers/pine-importer.c:663
+#: importers/pine-importer.c:661
msgid "Addressbook"
msgstr "Adressebok"
-#: importers/pine-importer.c:707
+#: importers/pine-importer.c:705
msgid ""
"Evolution has found Pine mail files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
@@ -5957,7 +5953,7 @@ msgstr ""
"Evolution har funnet Pine e-post filer.\n"
"Vil du importere dem til Evolution?"
-#: importers/pine-importer.c:725
+#: importers/pine-importer.c:723
msgid "Pine mail"
msgstr "Pine e-post"
@@ -5969,89 +5965,89 @@ msgstr "Kan ikke initiere Evolutions e-postkomponent."
msgid "Cannot register storage with shell"
msgstr "Kan ikke registrere lagring i skallet"
-#: mail/folder-browser.c:271
+#: mail/folder-browser.c:270
msgid "Store search as vFolder"
msgstr "Lagre søk som vMappe"
-#: mail/folder-browser.c:588 ui/evolution-mail.xml.h:95
+#: mail/folder-browser.c:594
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "VFolder på e_mne"
-#: mail/folder-browser.c:591 ui/evolution-mail.xml.h:93
+#: mail/folder-browser.c:597
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "VFolder for se_nder"
-#: mail/folder-browser.c:594 ui/evolution-mail.xml.h:94
+#: mail/folder-browser.c:600
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "VFolder for mottake_re"
-#: mail/folder-browser.c:597 ui/evolution-mail.xml.h:92
+#: mail/folder-browser.c:603
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "VFolder på e-post_liste"
-#: mail/folder-browser.c:603
+#: mail/folder-browser.c:609
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Filtrer på em_ne"
-#: mail/folder-browser.c:606
+#: mail/folder-browser.c:612
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Filtrer på sen_der"
-#: mail/folder-browser.c:609
+#: mail/folder-browser.c:615
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Filtrer på motta_ker"
-#: mail/folder-browser.c:612
+#: mail/folder-browser.c:618
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Filtrer på e-_postliste"
-#: mail/folder-browser.c:621
+#: mail/folder-browser.c:627
msgid "_Open"
msgstr "_Åpne"
-#: mail/folder-browser.c:623
+#: mail/folder-browser.c:629
msgid "Resend"
msgstr "Send på nytt"
-#: mail/folder-browser.c:625 ui/evolution-calendar.xml.h:43
-#: ui/evolution-mail.xml.h:114 ui/evolution-tasks.xml.h:8
+#: mail/folder-browser.c:631 ui/evolution-calendar.xml.h:43
+#: ui/evolution-mail.xml.h:118 ui/evolution-tasks.xml.h:8
msgid "_Save As..."
msgstr "Lagre _som..."
-#: mail/folder-browser.c:627 ui/evolution-event-editor.xml.h:69
+#: mail/folder-browser.c:633 ui/evolution-event-editor.xml.h:69
#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 ui/evolution-tasks.xml.h:7
msgid "_Print"
msgstr "S_kriv ut"
-#: mail/folder-browser.c:632
+#: mail/folder-browser.c:638 ui/evolution-mail.xml.h:117
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "Sva_r til sender"
-#: mail/folder-browser.c:634 ui/evolution-mail.xml.h:70
+#: mail/folder-browser.c:640 ui/evolution-mail.xml.h:72
msgid "Reply to _All"
msgstr "Svar til _alle"
-#: mail/folder-browser.c:636 ui/evolution-mail.xml.h:105
+#: mail/folder-browser.c:642
msgid "_Forward"
msgstr "_Videresend"
-#: mail/folder-browser.c:639 ui/evolution-mail.xml.h:44
+#: mail/folder-browser.c:645
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Mer_k som lest"
-#: mail/folder-browser.c:641 ui/evolution-mail.xml.h:48
+#: mail/folder-browser.c:647
msgid "Mark as U_nread"
msgstr "Merk som u_lest"
-#: mail/folder-browser.c:646 ui/evolution-mail.xml.h:109
+#: mail/folder-browser.c:652
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "F_lytt til mappe..."
-#: mail/folder-browser.c:648 ui/evolution-mail.xml.h:99
+#: mail/folder-browser.c:654
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Kopier til mappe..."
-#: mail/folder-browser.c:652 ui/evolution-mail.xml.h:119
+#: mail/folder-browser.c:658 ui/evolution-mail.xml.h:121
msgid "_Undelete"
msgstr "A_ngre slett"
@@ -6059,38 +6055,38 @@ msgstr "A_ngre slett"
#. GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 },
#. { "", NULL,
#. GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 },
-#: mail/folder-browser.c:662 ui/evolution-mail.xml.h:1
+#: mail/folder-browser.c:668
msgid "Apply Filters"
msgstr "Påfør filtre"
-#: mail/folder-browser.c:666
+#: mail/folder-browser.c:672
msgid "Create Ru_le From Message"
msgstr "Lage rege_l fra melding"
-#: mail/folder-browser.c:805
+#: mail/folder-browser.c:811
msgid "Filter on Mailing List"
msgstr "Filtrer etter e-postliste"
-#: mail/folder-browser.c:806
+#: mail/folder-browser.c:812
msgid "VFolder on Mailing List"
msgstr "VFolder på e-postliste"
-#: mail/folder-browser.c:808
+#: mail/folder-browser.c:814
#, c-format
msgid "Filter on Mailing List (%s)"
msgstr "Filtrer etter e-postliste (%s)"
-#: mail/folder-browser.c:809
+#: mail/folder-browser.c:815
#, c-format
msgid "VFolder on Mailing List (%s)"
msgstr "VFolder på e-postliste (%s)"
-#: mail/folder-browser-factory.c:216
+#: mail/folder-browser-factory.c:196
#, c-format
msgid "Properties for \"%s\""
msgstr "Egenskaper for \"%s\""
-#: mail/folder-browser-factory.c:218 ui/evolution-event-editor.xml.h:39
+#: mail/folder-browser-factory.c:198 ui/evolution-event-editor.xml.h:39
#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
@@ -6334,11 +6330,11 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil sende alle %d meldingene på nytt?"
msgid "No Message Selected"
msgstr "Ingen melding valgt"
-#: mail/mail-callbacks.c:1245 mail/mail-display.c:91
+#: mail/mail-callbacks.c:1253 mail/mail-display.c:92
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Overskriv fil?"
-#: mail/mail-callbacks.c:1249 mail/mail-display.c:95
+#: mail/mail-callbacks.c:1257 mail/mail-display.c:96
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
"Overwrite it?"
@@ -6346,15 +6342,15 @@ msgstr ""
"En fil med samme navn eksisterer allerede.\n"
"Overskriv den?"
-#: mail/mail-callbacks.c:1293
+#: mail/mail-callbacks.c:1301
msgid "Save Message As..."
msgstr "Lagre melding som..."
-#: mail/mail-callbacks.c:1295
+#: mail/mail-callbacks.c:1303
msgid "Save Messages As..."
msgstr "Lagre meldinger som..."
-#: mail/mail-callbacks.c:1454
+#: mail/mail-callbacks.c:1462
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
@@ -6363,15 +6359,15 @@ msgstr ""
"Feil under lasting av filter-informasjon:\n"
"%s"
-#: mail/mail-callbacks.c:1512 ui/evolution-mail.xml.h:60
+#: mail/mail-callbacks.c:1520
msgid "Print Message"
msgstr "Skriv ut melding"
-#: mail/mail-callbacks.c:1559
+#: mail/mail-callbacks.c:1567
msgid "Printing of message failed"
msgstr "Feil under utskrift av melding"
-#: mail/mail-callbacks.c:1654
+#: mail/mail-callbacks.c:1662
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
msgstr "Er du sikker på at du vil åpne alle %d meldingene i separate vinduer?"
@@ -6685,58 +6681,58 @@ msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:86 ui/evolution-event-editor.xml.h:58
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:32
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Edit"
msgstr "R_ediger"
-#: mail/mail-display.c:195
+#: mail/mail-display.c:196
msgid "Save Attachment"
msgstr "Lagre vedlegg"
-#: mail/mail-display.c:235
+#: mail/mail-display.c:236
#, c-format
msgid "Could not create temporary directory: %s"
msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig katalog: %s"
-#: mail/mail-display.c:296
+#: mail/mail-display.c:297
msgid "Save to Disk..."
msgstr "Lagre til disk..."
-#: mail/mail-display.c:298
+#: mail/mail-display.c:299
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Åpne i %s..."
-#: mail/mail-display.c:300
+#: mail/mail-display.c:301
msgid "View Inline"
msgstr "Vis \"inline\""
-#: mail/mail-display.c:335
+#: mail/mail-display.c:336
msgid "External Viewer"
msgstr "Ekstern visning"
-#: mail/mail-display.c:358
+#: mail/mail-display.c:359
#, c-format
msgid "View Inline (via %s)"
msgstr "Vis \"inline\" (via %s)"
-#: mail/mail-display.c:362
+#: mail/mail-display.c:363
msgid "Hide"
msgstr "Skjul"
-#: mail/mail-display.c:960
+#: mail/mail-display.c:962
msgid "Loading message content"
msgstr "Laster meldingsinnhold"
-#: mail/mail-display.c:1239
+#: mail/mail-display.c:1253
msgid "Open link in browser"
msgstr "Åpne lenke i nettleser"
-#: mail/mail-display.c:1241
+#: mail/mail-display.c:1255
msgid "Save as (FIXME)"
msgstr "Lagre som"
-#: mail/mail-display.c:1243
+#: mail/mail-display.c:1257
msgid "Copy location (FIXME)"
msgstr "Kopier lokasjon"
@@ -7008,27 +7004,27 @@ msgstr "Kan ikke skrive data: %s"
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Kobler fra %s"
-#: mail/mail-search.c:194 mail/mail-search.c:246
+#: mail/mail-search.c:138
msgid "(Untitled Message)"
msgstr "(Melding uten tittel)"
-#: mail/mail-search.c:240
+#: mail/mail-search.c:268
msgid "Find in Message"
msgstr "Finn i melding"
-#: mail/mail-search.c:282
+#: mail/mail-search.c:298
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Skill mellom store/små bokstaver"
-#: mail/mail-search.c:283
+#: mail/mail-search.c:299
msgid "Search Forward"
msgstr "Søk fremover"
-#: mail/mail-search.c:298
+#: mail/mail-search.c:316
msgid "Find:"
msgstr "Finn:"
-#: mail/mail-search.c:302
+#: mail/mail-search.c:319
msgid "Matches:"
msgstr "Treff:"
@@ -7114,54 +7110,54 @@ msgstr "Ny VFolder"
#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/message-browser.c:189 ui/evolution-mail.xml.h:68
+#: mail/message-browser.c:188 ui/evolution-mail.xml.h:70
msgid "Reply"
msgstr "Svar"
-#: mail/message-browser.c:189 ui/evolution-mail.xml.h:74
+#: mail/message-browser.c:188
msgid "Reply to the sender of this message"
msgstr "Svar til avsender av denne meldingen"
-#: mail/message-browser.c:192 ui/evolution-mail.xml.h:69
+#: mail/message-browser.c:191 ui/evolution-mail.xml.h:71
msgid "Reply to All"
msgstr "Svar til alle"
-#: mail/message-browser.c:192 ui/evolution-mail.xml.h:72
+#: mail/message-browser.c:191
msgid "Reply to all recipients of this message"
msgstr "Svar til alle mottakere av denne meldingen"
-#: mail/message-browser.c:195 ui/evolution-mail.xml.h:25
+#: mail/message-browser.c:194 ui/evolution-mail.xml.h:33
msgid "Forward"
msgstr "Videresend"
-#: mail/message-browser.c:195 ui/evolution-mail.xml.h:32
+#: mail/message-browser.c:194
msgid "Forward this message"
msgstr "Videresend denne meldingen"
-#: mail/message-browser.c:200 ui/evolution-mail.xml.h:65
+#: mail/message-browser.c:199
msgid "Print the selected message"
msgstr "Skriv ut den valgte meldingen"
-#: mail/message-browser.c:203 ui/evolution-mail.xml.h:13
+#: mail/message-browser.c:202
msgid "Delete this message"
msgstr "Slett denne meldingen"
-#: mail/message-browser.c:208 ui/evolution-event-editor.xml.h:33
-#: ui/evolution-mail.xml.h:58 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36
+#: mail/message-browser.c:207 ui/evolution-event-editor.xml.h:33
+#: ui/evolution-mail.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"
-#: mail/message-browser.c:208
+#: mail/message-browser.c:207
msgid "Previous message"
msgstr "Forrige melding"
-#: mail/message-browser.c:211 ui/evolution-calendar.xml.h:18
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:29 ui/evolution-mail.xml.h:54
+#: mail/message-browser.c:210 ui/evolution-calendar.xml.h:18
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:29 ui/evolution-mail.xml.h:57
#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32
msgid "Next"
msgstr "Neste"
-#: mail/message-browser.c:211
+#: mail/message-browser.c:210
msgid "Next message"
msgstr "Neste melding"
@@ -7523,19 +7519,19 @@ msgstr "%s - Evolution %s"
msgid "%s - Evolution %s [%s]"
msgstr "%s - Evolution - %s [%s]"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:173
+#: shell/e-shell-view-menu.c:175
msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
msgstr "Bug buddy ble ikke funnet i din $PATH."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:179
+#: shell/e-shell-view-menu.c:181
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "Bug buddy kunne ikke kjøres."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:208
+#: shell/e-shell-view-menu.c:226
msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:210
+#: shell/e-shell-view-menu.c:228
msgid ""
"Evolution is a suite of groupware applications\n"
"for mail, calendaring, and contact management\n"
@@ -7545,15 +7541,15 @@ msgstr ""
"for e-post, kalender og kontaktdatabaser for\n"
"GNOME skrivebordsmiljøet."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:374
+#: shell/e-shell-view-menu.c:392
msgid "Go to folder..."
msgstr "Gå til mappe..."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:562
+#: shell/e-shell-view-menu.c:576
msgid "Work online"
msgstr "Arbeid \"online\""
-#: shell/e-shell-view-menu.c:574 shell/e-shell-view-menu.c:586
+#: shell/e-shell-view-menu.c:588 shell/e-shell-view-menu.c:600
msgid "Work offline"
msgstr "Arbeid \"offline\""
@@ -7806,7 +7802,7 @@ msgstr "Finn en kontakt"
msgid "New contact"
msgstr "Ny kontakt"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-mail.xml.h:57
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-mail.xml.h:63
msgid "Previews the message to be printed"
msgstr "Viser forhåndsvisning av meldingen som skal skrives ut"
@@ -7814,7 +7810,7 @@ msgstr "Viser forhåndsvisning av meldingen som skal skrives ut"
msgid "Print contacts"
msgstr "Skriv ut kontakter"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail.xml.h:88
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
@@ -7848,8 +7844,8 @@ msgid "_Search for contacts"
msgstr "_Søk etter kontakter"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 ui/evolution-calendar.xml.h:44
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-mail.xml.h:118
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 ui/evolution.xml.h:45
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88
+#: ui/evolution.xml.h:46
msgid "_Tools"
msgstr "_Verktøy"
@@ -7983,7 +7979,7 @@ msgid "_Month"
msgstr "_Måned"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-event-editor.xml.h:66
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:41
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:42
msgid "_New"
msgstr "_Ny"
@@ -8017,7 +8013,7 @@ msgid "Print this item"
msgstr "Skriv ut denne oppføringen"
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38
-#: ui/evolution-mail.xml.h:66 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41
msgid "Print..."
msgstr "Skriv ut..."
@@ -8050,7 +8046,7 @@ msgstr "Send _melding til kontakt..."
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:33
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:34
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
@@ -8104,7 +8100,7 @@ msgstr "Lukk denne avtalen"
msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)"
msgstr "Kop_ier til mappe..."
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:7
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:8
#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"
@@ -8211,8 +8207,7 @@ msgstr "Sett opp _møte"
msgid "Schedule some sort of a meeting"
msgstr "Sett opp ett eller annet møte"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-mail.xml.h:78
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57
msgid "Select All"
msgstr "Velg alle"
@@ -8233,12 +8228,12 @@ msgid "_About..."
msgstr "_Om..."
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:40
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:30
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:31
msgid "_Close"
msgstr "L_ukk"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66
-#: ui/evolution.xml.h:31
+#: ui/evolution.xml.h:32
msgid "_Contact (FIXME)"
msgstr "_Kontakt"
@@ -8252,7 +8247,7 @@ msgid "_Debug"
msgstr "_Feilsøk"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:45
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:37
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:38
msgid "_Help"
msgstr "_Hjelp"
@@ -8284,7 +8279,7 @@ msgstr "_Notis"
msgid "_Paste"
msgstr "_Lim inn"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:111
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-mail.xml.h:115
#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83
msgid "_Properties..."
msgstr "Egenska_per..."
@@ -8294,7 +8289,7 @@ msgid "_Select All"
msgstr "_Velg alle"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87
-#: ui/evolution.xml.h:44
+#: ui/evolution.xml.h:45
msgid "_Task (FIXME)"
msgstr "_Oppgave"
@@ -8303,7 +8298,7 @@ msgid "_Unread Item (FIXME)"
msgstr "_Ulest oppføring"
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:76 ui/evolution-message-composer.xml.h:52
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:46
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:47
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
@@ -8327,29 +8322,33 @@ msgstr "Innstillinger for sammendrag..."
msgid "New Mail"
msgstr "Ny melding"
+#: ui/evolution-mail.xml.h:1
+msgid "Apply filter rules to the selected messages"
+msgstr "Aktiver filterregler på de valgte meldingene"
+
#: ui/evolution-mail.xml.h:2
-msgid "Apply any new filters to the mail in this box"
-msgstr "Bruk alle nye filtre på meldinger i denne mappen"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
#: ui/evolution-mail.xml.h:3
+msgid "Cancel the current mail operation"
+msgstr "Avbryt aktiv e-postoperasjon"
+
+#: ui/evolution-mail.xml.h:4
msgid "Change the properties of this folder"
msgstr "Endre egenskaper for denne mappen"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:4
+#: ui/evolution-mail.xml.h:5
msgid "Compose"
msgstr "Skriv"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:5
-msgid "Compose a new message"
-msgstr "Komponer en ny melding"
-
#: ui/evolution-mail.xml.h:6
-msgid "Configure Folder..."
-msgstr "Konfigurer mappe..."
+msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
+msgstr "Skriv et svar til alle mottakere av den valgte meldingen"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:8
-msgid "Copy message to a new folder"
-msgstr "Kopier meldingen til en ny mappe"
+#: ui/evolution-mail.xml.h:7
+msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
+msgstr "Skriv et svar til avsender av den valgte meldingen"
#: ui/evolution-mail.xml.h:9
msgid "Copy selected messages to another folder"
@@ -8359,310 +8358,411 @@ msgstr "Kopier valgte meldinger til en annen mappe"
msgid "Create _Virtual Folder From Message"
msgstr "Lage _virtuell mappe fra melding"
+#: ui/evolution-mail.xml.h:11
+msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
+msgstr ""
+
#: ui/evolution-mail.xml.h:12
-msgid "Delete the selected messages"
-msgstr "Slett de valgte meldingene"
+msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
+msgstr ""
+
+#: ui/evolution-mail.xml.h:13
+msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail.xml.h:14
-msgid "Display all of the message headers"
-msgstr "Vis komplette meldingshoder"
+msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
+msgstr "Lag en regel for filtrering av meldinger med dette emnet"
#: ui/evolution-mail.xml.h:15
-msgid "Edit Message"
-msgstr "Rediger melding"
+msgid "Create a virtual folder for these recipients"
+msgstr "Lag en virtuell mappe for disse mottakerene"
#: ui/evolution-mail.xml.h:16
-msgid "Edit the current message"
-msgstr "Rediger aktiv melding"
+msgid "Create a virtual folder for this mailing list"
+msgstr "Lag en virtuell mappe for denne e-postlisten"
#: ui/evolution-mail.xml.h:17
-msgid "Empty _Trash"
-msgstr "_Tøm søppelkurven"
+msgid "Create a virtual folder for this sender"
+msgstr "Lag en virtuell mappe for denne avsenderen"
#: ui/evolution-mail.xml.h:18
-msgid "Expunge"
-msgstr "Tøm"
+msgid "Create a virtual folder for this subject"
+msgstr "Lag en virtuell mappe for dette emnet"
#: ui/evolution-mail.xml.h:19
-msgid "Filter on Mailing _List"
-msgstr "Filtrer etter e-post_liste"
+msgid "Create or edit mail accounts and other preferences"
+msgstr "Opprett eller rediger e-post kontoer og andre brukervalg"
#: ui/evolution-mail.xml.h:20
-msgid "Filter on Se_nder"
-msgstr "Filtrer etter se_nder"
+msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
+msgstr "Opprett eller rediger regler for filtrering av ny e-post"
#: ui/evolution-mail.xml.h:21
-msgid "Filter on _Recipients"
-msgstr "Filtrer på mottake_re"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:22
-msgid "Filter on _Subject"
-msgstr "Filtrer på e_mne"
+msgid "Create or edit virtual folder definitions"
+msgstr "Opprett eller rediger definisjoner av virtuelle mapper"
#: ui/evolution-mail.xml.h:23
-msgid "Finaly remove all mails tagged for deletion"
-msgstr "Fjern alle meldinger som er merket for sletting"
+msgid "Display the next message"
+msgstr "Vis neste melding"
#: ui/evolution-mail.xml.h:24
-msgid "Forget _Passwords"
-msgstr "Glem _passord"
+msgid "Display the previous message"
+msgstr "Vis forrige melding"
+
+#: ui/evolution-mail.xml.h:25
+msgid "Empty _Trash"
+msgstr "_Tøm søppelkurven"
#: ui/evolution-mail.xml.h:26
-msgid "Forward As"
-msgstr "Videresend som"
+msgid "Filter on Mailing _List"
+msgstr "Filtrer etter e-post_liste"
#: ui/evolution-mail.xml.h:27
-msgid "Forward attached"
-msgstr "Videresend som vedlegg"
+msgid "Filter on Se_nder"
+msgstr "Filtrer etter se_nder"
#: ui/evolution-mail.xml.h:28
-msgid "Forward inline"
-msgstr "Videresend \"inline\""
+msgid "Filter on _Recipients"
+msgstr "Filtrer på mottake_re"
#: ui/evolution-mail.xml.h:29
-msgid "Forward quoted"
-msgstr "Videresend sitert"
+msgid "Filter on _Subject"
+msgstr "Filtrer på e_mne"
#: ui/evolution-mail.xml.h:30
-msgid "Forward the selected mail to someone"
-msgstr "Videresend den valgte meldingen til noen"
+msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail.xml.h:31
-msgid "Forward the selected mail to someone as an attachment"
-msgstr "Videresend den valgte meldingen til noen som et vedlegg"
+msgid "Forget _Passwords"
+msgstr "Glem _passord"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:33
-msgid "Forward this message in-line with your mail, so you can edit it"
+#: ui/evolution-mail.xml.h:32
+msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
msgstr ""
-"Videresend denne meldingen \"in-line\" med din e-post, så du kan redigere den"
#: ui/evolution-mail.xml.h:34
-msgid "Forward this message quoted like a reply"
-msgstr "Videresend denne meldingen som et svar"
+msgid "Forward As"
+msgstr "Videresend som"
#: ui/evolution-mail.xml.h:35
-msgid "Full _Headers"
-msgstr "Fulle _headere"
+msgid "Forward _Attached"
+msgstr "Videresend vedl_agt"
#: ui/evolution-mail.xml.h:36
-msgid "Go to the next message"
-msgstr "Gå til neste melding"
+msgid "Forward _Inline"
+msgstr "Videresend \"_inline\""
#: ui/evolution-mail.xml.h:37
-msgid "Go to the previous message"
-msgstr "Gå til forrige melding"
+msgid "Forward _Quoted"
+msgstr "Videresend si_tert"
#: ui/evolution-mail.xml.h:38
-msgid "Hide Deleted Messages"
-msgstr "Skjul slettede meldinger"
+msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
+msgstr "Videresend den valgte meldingen i kroppen av en ny melding"
#: ui/evolution-mail.xml.h:39
+msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
+msgstr "Videresend den valgte meldingen sitert som et svar"
+
+#: ui/evolution-mail.xml.h:40
+msgid "Forward the selected message to someone"
+msgstr "Videresend den valgte meldingen til noen"
+
+#: ui/evolution-mail.xml.h:41
+msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
+msgstr "Videresend den valgte meldingen til noen som et vedlegg"
+
+#: ui/evolution-mail.xml.h:42
msgid "Hide S_elected Messages"
msgstr "Skjul valgt_e meldinger"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:40
+#: ui/evolution-mail.xml.h:43
msgid "Hide _Deleted Messages"
msgstr "Skjul slette_de meldinger"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:41
+#: ui/evolution-mail.xml.h:44
msgid "Hide _Read messages"
msgstr "Skjul le_ste meldinger"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:42
-msgid "Invert Selection"
-msgstr "Reverser utvalg"
+#: ui/evolution-mail.xml.h:45
+msgid ""
+"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
+msgstr ""
-#: ui/evolution-mail.xml.h:43
+#: ui/evolution-mail.xml.h:46
+msgid "Load _Images"
+msgstr "Last b_ilder"
+
+#: ui/evolution-mail.xml.h:47
msgid "Manage _Subscriptions..."
msgstr "_Håndter abonnement..."
-#: ui/evolution-mail.xml.h:45
+#: ui/evolution-mail.xml.h:48
+msgid "Mar_k As Read"
+msgstr "Mer_k som lest"
+
+#: ui/evolution-mail.xml.h:49
msgid "Mark All as R_ead"
msgstr "Merk alle som l_est"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:46
-msgid "Mark As Read"
-msgstr "Merk som lest"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:47
+#: ui/evolution-mail.xml.h:50
msgid "Mark As U_nread"
msgstr "Merk som _ulest"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:49
+#: ui/evolution-mail.xml.h:51
+msgid "Mark all visible messages as read"
+msgstr "Merk alle synlige meldinger som lest"
+
+#: ui/evolution-mail.xml.h:52
msgid "Mark the selected messages as having been read"
msgstr "Merk valgte meldinger som lest"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:50
+#: ui/evolution-mail.xml.h:53
msgid "Mark the selected messages as not having been read"
msgstr "Merk valgte meldinger som ikke lest"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:51
+#: ui/evolution-mail.xml.h:54
+msgid "Mark the selected messages for deletion"
+msgstr "Merk valgte meldinger for sletting"
+
+#: ui/evolution-mail.xml.h:55
msgid "Move"
msgstr "Flytt"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:52
-msgid "Move message to a new folder"
-msgstr "Flytt meldingen til en ny mappe"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:53
+#: ui/evolution-mail.xml.h:56
msgid "Move selected messages to another folder"
msgstr "Flytt valgte meldinger til en annen mappe"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:55
-msgid "Open in New Window"
-msgstr "Åpne i nytt vindu"
+#: ui/evolution-mail.xml.h:58
+msgid "Open a window for composing a mail message"
+msgstr ""
-#: ui/evolution-mail.xml.h:56
-msgid "Open the current message in a new window"
-msgstr "Åpne aktiv melding i et nytt vindu"
+#: ui/evolution-mail.xml.h:59
+msgid "Open the selected message in a new window"
+msgstr "Åpne valgt melding i et nytt vindu"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:62
-msgid "Print Preview of message..."
-msgstr "Vis forhåndsvisning av melding..."
+#: ui/evolution-mail.xml.h:60
+#, fuzzy
+msgid "Open the selected message in the composer to re-send it"
+msgstr "Merk valgte meldinger som lest"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:63
-msgid "Print message to the printer"
-msgstr "Skriv ut denne meldingen på skriveren"
+#: ui/evolution-mail.xml.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
+msgstr "Flytt valgte meldinger til en annen mappe"
+
+#: ui/evolution-mail.xml.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
+msgstr "Flytt valgte meldinger til en annen mappe"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:64
-msgid "Print message..."
+#: ui/evolution-mail.xml.h:66
+msgid "Print Message..."
msgstr "Skriv ut melding..."
#: ui/evolution-mail.xml.h:67
+msgid "Print Preview..."
+msgstr "Forhåndsvisning av utskrift"
+
+#: ui/evolution-mail.xml.h:68
+msgid "Print message to the printer"
+msgstr "Skriv ut denne meldingen på skriveren"
+
+#: ui/evolution-mail.xml.h:69
msgid "Redirect (FIXME: implement me)"
msgstr "Omdiriger"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:71
-msgid "Reply to all"
-msgstr "Svar til alle"
-
#: ui/evolution-mail.xml.h:73
-msgid "Reply to sender"
-msgstr "Svar til sender"
-
-#: ui/evolution-mail.xml.h:75
msgid "S_earch Message"
msgstr "Søk i m_elding"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:76
-msgid "S_ource"
-msgstr "K_ilde"
+#: ui/evolution-mail.xml.h:74
+msgid "Save the message as a text file"
+msgstr "Lagre meldingen som en tekstfil"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:77
-msgid "Save the message into a new file"
-msgstr "Lagre meldingen til en ny fil"
+#: ui/evolution-mail.xml.h:75
+msgid "Search for text in the body of the displayed message"
+msgstr ""
-#: ui/evolution-mail.xml.h:79 ui/evolution-subscribe.xml.h:7
+#: ui/evolution-mail.xml.h:76 ui/evolution-subscribe.xml.h:7
msgid "Select _All"
msgstr "Velg _alle"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:80
+#: ui/evolution-mail.xml.h:77
msgid "Select _Thread"
msgstr "Velg _tråd"
+#: ui/evolution-mail.xml.h:78
+msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
+msgstr ""
+
+#: ui/evolution-mail.xml.h:79
+msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
+msgstr ""
+
+#: ui/evolution-mail.xml.h:80
+msgid "Select all visible messages"
+msgstr "Velg alle synlige meldinger"
+
#: ui/evolution-mail.xml.h:81
msgid "Send / Receive"
msgstr "Send / motta"
#: ui/evolution-mail.xml.h:82
-msgid "Send a reply to the person who sent you this mail"
-msgstr "Send et svar til personen som sendte deg denne meldingen"
+msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
+msgstr "Send kølagt e-post og hent ny e-post"
#: ui/evolution-mail.xml.h:83
-msgid "Send a single mail in reply to all the selected mail"
-msgstr "Send en enkelt melding i svar til alle valgte meldinger"
+msgid "Show Email _Source"
+msgstr "Vis e-post-kilde"
#: ui/evolution-mail.xml.h:84
-msgid ""
-"Send queued mail\n"
-" and retrieve new mail"
-msgstr ""
-"Send kølagt e-post\n"
-" og hent ny e-post"
+msgid "Show Full _Headers"
+msgstr "Vis fulle _headere"
+
+#: ui/evolution-mail.xml.h:85
+msgid "Show _All"
+msgstr "Vis _alle"
#: ui/evolution-mail.xml.h:86
-msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
-msgstr "Send kølagt e-post og hent ny e-post"
+msgid "Show message in the normal style"
+msgstr "Vis melding i normal stil"
#: ui/evolution-mail.xml.h:87
-msgid "Show _All"
-msgstr "Vis _alle"
+#, fuzzy
+msgid "Show message with all email headers"
+msgstr "Se etter nye meldinger i alle mapper"
+
+#: ui/evolution-mail.xml.h:88
+msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail.xml.h:89
+#, fuzzy
+msgid "Show the raw email source of the message"
+msgstr "Legg en fil ved meldingen"
+
+#: ui/evolution-mail.xml.h:90
+msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
+msgstr ""
+
+#: ui/evolution-mail.xml.h:91
+#, fuzzy
+msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
+msgstr "Merk valgte meldinger som lest"
+
+#: ui/evolution-mail.xml.h:92
+#, fuzzy
+msgid "Temporarily hide the selected messages"
+msgstr "Slett de valgte meldingene"
+
+#: ui/evolution-mail.xml.h:93
msgid "Threaded Message list"
msgstr "Meldingsliste med tråder"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:90
+#: ui/evolution-mail.xml.h:94
msgid "Un-delete the selected messages"
msgstr "Angre slett av den valgte meldingen"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:91
-msgid "Undelete"
-msgstr "Angre slett"
+#: ui/evolution-mail.xml.h:95
+#, fuzzy
+msgid "VFolder on Mailing _List..."
+msgstr "VFolder på e-post_liste"
#: ui/evolution-mail.xml.h:96
-msgid "View Raw Message Source"
-msgstr "Vis rå meldingskode"
+#, fuzzy
+msgid "VFolder on Se_nder..."
+msgstr "VFolder for se_nder"
#: ui/evolution-mail.xml.h:97
+#, fuzzy
+msgid "VFolder on _Recipients..."
+msgstr "VFolder for mottake_re"
+
+#: ui/evolution-mail.xml.h:98
+#, fuzzy
+msgid "VFolder on _Subject..."
+msgstr "VFolder på e_mne"
+
+#: ui/evolution-mail.xml.h:99
msgid "Virtual Folder _Editor..."
msgstr "R_edigering av virtuelle mapper..."
-#: ui/evolution-mail.xml.h:98
+#: ui/evolution-mail.xml.h:100
msgid "_Apply Filters"
msgstr "_Påfør filtre"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:100
+#: ui/evolution-mail.xml.h:101
+msgid "_Copy to Folder"
+msgstr "_Kopier til mappe"
+
+#: ui/evolution-mail.xml.h:102
msgid "_Create Filter From Message"
msgstr "La_g filter fra melding"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:102
+#: ui/evolution-mail.xml.h:104
msgid "_Expunge"
msgstr "_Tøm"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:103
+#: ui/evolution-mail.xml.h:105
msgid "_Filters..."
msgstr "_Filtre..."
-#: ui/evolution-mail.xml.h:104 ui/evolution.xml.h:34
+#: ui/evolution-mail.xml.h:106 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_Folder"
msgstr "_Mappe"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:106 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
+#: ui/evolution-mail.xml.h:107
+#, fuzzy
+msgid "_Forward Message"
+msgstr "Videresend melding"
+
+#: ui/evolution-mail.xml.h:108 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
msgid "_Invert Selection"
msgstr "Re_verser utvalg"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:107
+#: ui/evolution-mail.xml.h:109
msgid "_Mail Message"
msgstr "Send _melding"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:108
+#: ui/evolution-mail.xml.h:110
msgid "_Mail Settings..."
msgstr "Innstillinger for e-post..."
-#: ui/evolution-mail.xml.h:110
-msgid "_Open Selected Items"
-msgstr "_Åpne valgte oppføringer"
+#: ui/evolution-mail.xml.h:111
+#, fuzzy
+msgid "_Message Display"
+msgstr "Mel_dingsvisning"
#: ui/evolution-mail.xml.h:112
-msgid "_Reply"
-msgstr "Sva_r"
+msgid "_Move to Folder"
+msgstr "_Flytt til mappe"
#: ui/evolution-mail.xml.h:113
-msgid "_Resend Messages"
-msgstr "Send meldinge_r på nytt"
+#, fuzzy
+msgid "_Normal Display"
+msgstr "_Vis"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:115
-msgid "_Save Message As..."
-msgstr "Lagre melding _som..."
+#: ui/evolution-mail.xml.h:114
+#, fuzzy
+msgid "_Open Message"
+msgstr "Send meldinge_r på nytt"
#: ui/evolution-mail.xml.h:116
+#, fuzzy
+msgid "_Re-send Message"
+msgstr "Send meldinge_r på nytt"
+
+#: ui/evolution-mail.xml.h:119
msgid "_Send / Receive"
msgstr "_Send / motta"
-#: ui/evolution-mail.xml.h:117
-msgid "_Threaded"
-msgstr "Med _tråder"
+#: ui/evolution-mail.xml.h:120
+#, fuzzy
+msgid "_Threaded Message List"
+msgstr "Meldingsliste med tråder"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
msgid "Attach"
@@ -8905,7 +9005,7 @@ msgstr "Angre"
msgid "Undo the last action"
msgstr "Angre siste handling"
-#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:29
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:30
msgid "_Appointment (FIXME)"
msgstr "_Avtale"
@@ -8966,114 +9066,119 @@ msgid "E_xit"
msgstr "A_vslutt"
#: ui/evolution.xml.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Evolution _FAQ"
+msgstr "Evolution"
+
+#: ui/evolution.xml.h:10
msgid "Evolution _Window"
msgstr "Evolution vindu"
-#: ui/evolution.xml.h:10
+#: ui/evolution.xml.h:11
msgid "Evolution bar _shortcut"
msgstr "Evolution-linje _snarvei"
-#: ui/evolution.xml.h:11
+#: ui/evolution.xml.h:12
msgid "Exit the program"
msgstr "Avslutt programmet"
-#: ui/evolution.xml.h:12
+#: ui/evolution.xml.h:13
msgid "Getting _Started"
msgstr "Kom _igang"
-#: ui/evolution.xml.h:13
+#: ui/evolution.xml.h:14
msgid "Import an external file format"
msgstr "Importer et eksternt filformat"
-#: ui/evolution.xml.h:14
+#: ui/evolution.xml.h:15
msgid "Main toolbar"
msgstr "Hovedverktøylinje"
-#: ui/evolution.xml.h:15
+#: ui/evolution.xml.h:16
msgid "Show information about Evolution"
msgstr "Vis informasjon om Evolution"
-#: ui/evolution.xml.h:16
+#: ui/evolution.xml.h:17
msgid "Submit Bug Report"
msgstr "Send inn feilrapport"
-#: ui/evolution.xml.h:17
+#: ui/evolution.xml.h:18
msgid "Submit _Bug Report"
msgstr "Sen_d inn feilrapport"
-#: ui/evolution.xml.h:18
+#: ui/evolution.xml.h:19
msgid "Submit bug report using Bug Buddy."
msgstr "Send inn feilrapport ved bruk av Bug Buddy."
-#: ui/evolution.xml.h:19
+#: ui/evolution.xml.h:20
msgid "Toggle"
msgstr "Bytt"
-#: ui/evolution.xml.h:20
+#: ui/evolution.xml.h:21
msgid "Toggle whether to show the folder bar"
msgstr "Slå av/på visning av mappelinjen"
-#: ui/evolution.xml.h:21
+#: ui/evolution.xml.h:22
msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
msgstr "Slå av/på visning av snarveilinjen"
-#: ui/evolution.xml.h:22
+#: ui/evolution.xml.h:23
msgid "Toggle whether we are working offline."
msgstr "Skift til \"offline\" arbeidsmodus."
-#: ui/evolution.xml.h:23
+#: ui/evolution.xml.h:24
msgid "Using the C_ontact Manager"
msgstr "Bruk av k_ontaktdatabasen"
-#: ui/evolution.xml.h:24
+#: ui/evolution.xml.h:25
msgid "Using the _Calendar"
msgstr "Bruk av _kalenderen"
-#: ui/evolution.xml.h:25
+#: ui/evolution.xml.h:26
msgid "Using the _Mailer"
msgstr "Bruk av e-_postprogrammet"
-#: ui/evolution.xml.h:26
+#: ui/evolution.xml.h:27
msgid "Work Offline"
msgstr "Arbeid \"offline\""
-#: ui/evolution.xml.h:27
+#: ui/evolution.xml.h:28
msgid "_About Evolution..."
msgstr "_Om Evolution..."
-#: ui/evolution.xml.h:28
+#: ui/evolution.xml.h:29
msgid "_Actions"
msgstr "H_andlinger"
-#: ui/evolution.xml.h:35
+#: ui/evolution.xml.h:36
msgid "_Folder Bar"
msgstr "_Mappelinje"
-#: ui/evolution.xml.h:36
+#: ui/evolution.xml.h:37
msgid "_Go to Folder..."
msgstr "_Gå til mappe..."
-#: ui/evolution.xml.h:38
+#: ui/evolution.xml.h:39
msgid "_Import file..."
msgstr "_Importer fil..."
-#: ui/evolution.xml.h:39
+#: ui/evolution.xml.h:40
msgid "_Index"
msgstr "_Indeks"
-#: ui/evolution.xml.h:40
+#: ui/evolution.xml.h:41
msgid "_Mail message"
msgstr "Send _melding"
-#: ui/evolution.xml.h:42
+#: ui/evolution.xml.h:43
msgid "_New Folder"
msgstr "_Ny mappe"
-#: ui/evolution.xml.h:43
+#: ui/evolution.xml.h:44
msgid "_Shortcut Bar"
msgstr "_Snarveilinje"
-#: ui/evolution.xml.h:47
+#: ui/evolution.xml.h:48
msgid "_Work Offline"
msgstr "Ar_beid \"offline\""
@@ -9297,8 +9402,101 @@ msgstr "init_corba(): kunne ikke initiere GNOME"
msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo"
-#~ msgid "Forward _inline"
-#~ msgstr "Videresend \"_inline\""
+#~ msgid ""
+#~ "Evolution has found Elm mail files in ~/Mail.\n"
+#~ "Would you like to import them into Evolution?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Evolution har funnet Elm e-post filer i ~/Mail.\n"
+#~ "Vil du importere dem til Evolution?"
+
+#~ msgid "Apply any new filters to the mail in this box"
+#~ msgstr "Bruk alle nye filtre på meldinger i denne mappen"
+
+#~ msgid "Compose a new message"
+#~ msgstr "Komponer en ny melding"
+
+#~ msgid "Configure Folder..."
+#~ msgstr "Konfigurer mappe..."
+
+#~ msgid "Copy message to a new folder"
+#~ msgstr "Kopier meldingen til en ny mappe"
+
+#~ msgid "Display all of the message headers"
+#~ msgstr "Vis komplette meldingshoder"
+
+#~ msgid "Edit Message"
+#~ msgstr "Rediger melding"
+
+#~ msgid "Edit the current message"
+#~ msgstr "Rediger aktiv melding"
+
+#~ msgid "Expunge"
+#~ msgstr "Tøm"
+
+#~ msgid "Finaly remove all mails tagged for deletion"
+#~ msgstr "Fjern alle meldinger som er merket for sletting"
+
+#~ msgid "Forward inline"
+#~ msgstr "Videresend \"inline\""
+
+#~ msgid "Forward this message in-line with your mail, so you can edit it"
+#~ msgstr ""
+#~ "Videresend denne meldingen \"in-line\" med din e-post, så du kan redigere den"
+
+#~ msgid "Hide Deleted Messages"
+#~ msgstr "Skjul slettede meldinger"
+
+#~ msgid "Invert Selection"
+#~ msgstr "Reverser utvalg"
+
+#~ msgid "Move message to a new folder"
+#~ msgstr "Flytt meldingen til en ny mappe"
+
+#~ msgid "Open in New Window"
+#~ msgstr "Åpne i nytt vindu"
+
+#~ msgid "Print Preview of message..."
+#~ msgstr "Vis forhåndsvisning av melding..."
+
+#~ msgid "Reply to all"
+#~ msgstr "Svar til alle"
+
+#~ msgid "Reply to sender"
+#~ msgstr "Svar til sender"
+
+#~ msgid "S_ource"
+#~ msgstr "K_ilde"
+
+#~ msgid "Send a reply to the person who sent you this mail"
+#~ msgstr "Send et svar til personen som sendte deg denne meldingen"
+
+#~ msgid "Send a single mail in reply to all the selected mail"
+#~ msgstr "Send en enkelt melding i svar til alle valgte meldinger"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Send queued mail\n"
+#~ " and retrieve new mail"
+#~ msgstr ""
+#~ "Send kølagt e-post\n"
+#~ " og hent ny e-post"
+
+#~ msgid "Undelete"
+#~ msgstr "Angre slett"
+
+#~ msgid "View Raw Message Source"
+#~ msgstr "Vis rå meldingskode"
+
+#~ msgid "_Open Selected Items"
+#~ msgstr "_Åpne valgte oppføringer"
+
+#~ msgid "_Reply"
+#~ msgstr "Sva_r"
+
+#~ msgid "_Save Message As..."
+#~ msgstr "Lagre melding _som..."
+
+#~ msgid "_Threaded"
+#~ msgstr "Med _tråder"
#~ msgid "Search \"%s\""
#~ msgstr "Søk \"%s\""
@@ -9568,9 +9766,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo"
#~ msgid "<unknown>"
#~ msgstr "<ukjent>"
-#~ msgid "Message _Display"
-#~ msgstr "Mel_dingsvisning"
-
#~ msgid "_Message Hiding"
#~ msgstr "_Meldingsskjuling"
@@ -9974,9 +10169,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo"
#~ msgid "_Audio"
#~ msgstr "_Lyd"
-#~ msgid "_Display"
-#~ msgstr "_Vis"
-
#~ msgid "_Mail"
#~ msgstr "_E-post"
@@ -10014,9 +10206,6 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo"
#~ msgid "Send queue"
#~ msgstr "Send kø"
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Avbryt"
-
#~ msgid "Examining %s"
#~ msgstr "Undersøker %s"
@@ -10202,24 +10391,15 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo"
#~ msgid "News Sources"
#~ msgstr "News-kilder"
-#~ msgid "Send messages in HTML format"
-#~ msgstr "Send meldinger i HTML-format"
-
#~ msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution."
#~ msgstr "Ingen GPG/PGP-støtte tilgjengelig i denne versjonen av Evolution."
#~ msgid "Server Timeouts"
#~ msgstr "Tidsavbrudd for tjener"
-#~ msgid "Mail Source"
-#~ msgstr "E-post-kilde"
-
#~ msgid "Sending a message without a subject"
#~ msgstr "Sender en melding uten emne"
-#~ msgid "Send a message without a subject"
-#~ msgstr "Send en melding uten emne"
-
#~ msgid "Mark messages in folder \"%s\""
#~ msgstr "Merk meldinger i mappe \"%s\""
@@ -10709,21 +10889,12 @@ msgstr "init_bonobo(): kunne ikke initialisere Bonobo"
#~ msgid "Don't know protocol to open URI `%s'"
#~ msgstr "Ingen protokoll for åpning av URI `%s'"
-#~ msgid "_Copy to Folder"
-#~ msgstr "_Kopier til mappe"
-
-#~ msgid "_Move to Folder"
-#~ msgstr "_Flytt til mappe"
-
#~ msgid "Recur on the"
#~ msgstr "Gjeninntreff den"
#~ msgid "th day of the month"
#~ msgstr "de dagen i måneden"
-#~ msgid "Forward Message"
-#~ msgstr "Videresend melding"
-
#~ msgid "Copy Message"
#~ msgstr "Kopier melding"