diff options
author | Christian Rose <menthos@menthos.com> | 2001-11-08 09:46:49 +0800 |
---|---|---|
committer | Christian Rose <menthos@src.gnome.org> | 2001-11-08 09:46:49 +0800 |
commit | 66f135993ea23ed20d018856dbf1d1b69ae5099c (patch) | |
tree | 1931086736beea26d8b5ef4086dcc864f1d7ef1a /po | |
parent | 4a3c80cd3cc3beb41ecbdd9c7b7a9a489de4e009 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-66f135993ea23ed20d018856dbf1d1b69ae5099c.tar.gz gsoc2013-evolution-66f135993ea23ed20d018856dbf1d1b69ae5099c.tar.zst gsoc2013-evolution-66f135993ea23ed20d018856dbf1d1b69ae5099c.zip |
Updated Swedish translation.
2001-11-08 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
svn path=/trunk/; revision=14621
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 56 |
2 files changed, 32 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 547cb65f56..548c846b75 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-11-08 Christian Rose <menthos@menthos.com> + + * sv.po: Updated Swedish translation. + 2001-11-07 Hector Garcia Alvarez <hector@scouts-es.org> * es.po: Updated Spanish translation. Added patches from Carlos @@ -5,13 +5,13 @@ # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000, 2001. # Martin Norbäck <d95mback@dtek.chalmers.se>, 2001. # -# $Id: sv.po,v 1.132 2001/11/06 01:04:58 ettore Exp $ +# $Id: sv.po,v 1.133 2001/11/08 01:46:49 menthos Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-05 19:49-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2001-11-05 02:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-08 02:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2001-11-08 02:45+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3830,35 +3830,35 @@ msgstr "Ska utföras " msgid "Could not update object!" msgstr "Kunde inte uppdatera objekt!" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:676 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:678 msgid "Edit Appointment" msgstr "Redigera möte" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:681 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:683 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Möte - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:684 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:686 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Uppgift - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:687 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:689 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Dagbokspost - %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:701 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:703 msgid "No summary" msgstr "Ingen sammanfattning" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1059 mail/mail-callbacks.c:1891 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1061 mail/mail-callbacks.c:1891 #: mail/mail-display.c:102 msgid "Overwrite file?" msgstr "Skriv över fil?" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1063 mail/mail-callbacks.c:1898 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1065 mail/mail-callbacks.c:1898 #: mail/mail-display.c:106 msgid "" "A file by that name already exists.\n" @@ -3867,12 +3867,12 @@ msgstr "" "Det finns redan en fil med det namnet.\n" "Ska den skrivas över?" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1109 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1111 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 #: widgets/misc/e-filter-bar.h:101 msgid "Save As..." msgstr "Spara som..." -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1270 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1272 msgid "Unable to obtain current version!" msgstr "Kunde inte få tag i aktuell version!" @@ -3943,12 +3943,14 @@ msgid "Recurrence" msgstr "Upprepning" #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:202 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:352 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:260 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:362 msgid "Scheduling" msgstr "Schemaläggning" #: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:355 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:365 msgid "Meeting" msgstr "Möte" @@ -9577,51 +9579,51 @@ msgstr "Kopia" msgid "Bcc" msgstr "Blindkopia" -#: mail/mail-format.c:1812 +#: mail/mail-format.c:1813 msgid "" "This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." msgstr "" "Detta meddelande är digitalt signerat. Klicka på låsikonen för mer " "information." -#: mail/mail-format.c:1835 +#: mail/mail-format.c:1836 msgid "Evolution does not recognize this type of signed message." msgstr "Evolution känner inte igen denna typ av signerat meddelande." -#: mail/mail-format.c:1843 +#: mail/mail-format.c:1844 msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." msgstr "Detta meddelande är digitalt signerat och har befunnits äkta." -#: mail/mail-format.c:1851 +#: mail/mail-format.c:1852 msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." msgstr "Detta meddelande är digitalt signerat men äktheten kan inte bevisas." -#: mail/mail-format.c:2067 +#: mail/mail-format.c:2068 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "Pekare till FTP-plats (%s)" -#: mail/mail-format.c:2081 +#: mail/mail-format.c:2082 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "Pekare till lokal fil (%s) giltig på platsen \"%s\"" -#: mail/mail-format.c:2086 +#: mail/mail-format.c:2087 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "Pekare till lokal fil (%s)" -#: mail/mail-format.c:2115 +#: mail/mail-format.c:2116 #, c-format msgid "Pointer to remote data (%s)" msgstr "Pekare till fjärrdata (%s)" -#: mail/mail-format.c:2123 +#: mail/mail-format.c:2124 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "Pekare till okänd extern data (typen \"%s\")" -#: mail/mail-format.c:2128 +#: mail/mail-format.c:2129 msgid "Malformed external-body part." msgstr "Felaktig del med extern meddelandetext." @@ -11771,9 +11773,8 @@ msgid "(Untitled)" msgstr "(Namnlös)" #: shell/e-shell-importer.c:142 -#, fuzzy msgid "Choose the type of importer to run:" -msgstr "Välj den typ av importör som ska köras" +msgstr "Välj den typ av importör som ska köras:" #: shell/e-shell-importer.c:145 msgid "" @@ -11790,9 +11791,8 @@ msgstr "" "reda ut det." #: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:757 -#, fuzzy msgid "Please select the information that you would like to import:" -msgstr "Välj den information som du vill importera" +msgstr "Välj den information som du vill importera:" #. Importer isn't ready yet. #. Wait 5 seconds and try again. |