aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorAlastair McKinstry <alastairmck@src.gnome.org>2004-01-19 02:45:29 +0800
committerAlastair McKinstry <alastairmck@src.gnome.org>2004-01-19 02:45:29 +0800
commitc2d120a741258b6e7501230a96f7e8aec4e76f12 (patch)
treee82675266ec68639bfcac5bd251e4218d361b6be /po
parent8f1534e737afa46afb4a721d98b6d396dd5658fa (diff)
downloadgsoc2013-evolution-c2d120a741258b6e7501230a96f7e8aec4e76f12.tar.gz
gsoc2013-evolution-c2d120a741258b6e7501230a96f7e8aec4e76f12.tar.zst
gsoc2013-evolution-c2d120a741258b6e7501230a96f7e8aec4e76f12.zip
Updated Irish translation
svn path=/trunk/; revision=24296
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rwxr-xr-xpo/ga.po1134
2 files changed, 405 insertions, 733 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index f17ca9ba26..f08fd55a41 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-01-18 Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>
+
+ * ga.po: Updated Irish translation.
+
2004-01-18 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index abda876707..69541f50bd 100755
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -22,9 +22,8 @@ msgstr "Seoladh Shionc. Loicthe:"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1150
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1151
-#, fuzzy
msgid "Could not load addressbook"
-msgstr "Leabhar Sheoladh Evolution"
+msgstr ""
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
@@ -32,13 +31,12 @@ msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Autocompletion"
-msgstr "_Fillteán"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
msgid "Certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Teastasaí"
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
msgid "Configure autocomple here"
@@ -79,9 +77,8 @@ msgid "Evolution Addressbook folder viewer"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
-#, fuzzy
msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
-msgstr "Evolution - Cruthaigh fillteán nua"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
msgid "Evolution folder settings configuration control"
@@ -93,13 +90,12 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:211
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
-#, fuzzy
msgid "New Addressbook"
-msgstr "Leabhar Seoladh:"
+msgstr "Leabhar Seoladh Nua"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:212
msgid "Properties..."
-msgstr "Álbachtaí..."
+msgstr "lbachtaí..."
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:213
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1017
@@ -114,9 +110,8 @@ msgstr "Dealaigh"
# vi
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:214
#: calendar/gui/calendar-component.c:435 calendar/gui/tasks-component.c:416
-#, fuzzy
msgid "Rename"
-msgstr "Bhítneaimis"
+msgstr "Athainmnigh"
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:285
msgid "New Contact"
@@ -153,9 +148,8 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/migration.c:146 calendar/gui/tasks-component.c:780
#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:88
#: shell/e-config-upgrade.c:1456
-#, fuzzy
msgid "Personal"
-msgstr "Gnáth"
+msgstr ""
#. red
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:460
@@ -167,9 +161,8 @@ msgstr "Obair"
#. Create the LDAP source group
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:468
-#, fuzzy
msgid "On LDAP Servers"
-msgstr "Freastalaí LDAP"
+msgstr ""
#. FIXME: parent
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:244
@@ -269,14 +262,13 @@ msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:770
-#, fuzzy
msgid "Failed to authenticate.\n"
-msgstr "Teíp ag fork: %s"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:776
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
-msgstr "Pasfhocal do %s, le do thoil (úsáideoir %s)"
+msgstr "%sPasfhocal do %s, le do thoil (úsáideoir %s)"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030
msgid "UID of the contacts source that the view will display"
@@ -350,9 +342,8 @@ msgid "636"
msgstr "636"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
-#, fuzzy
msgid "Addressbook Creation Assistant"
-msgstr "Socrú"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
msgid "Addressbook Sources"
@@ -416,15 +407,13 @@ msgid "General"
msgstr "Gnáth"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-#, fuzzy
msgid "Group:"
-msgstr "Grupa"
+msgstr "Grupa:"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:78
-#, fuzzy
msgid "Never"
-msgstr "_gach"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid ""
@@ -448,12 +437,11 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:396 calendar/gui/e-cal-view.c:605
#: calendar/gui/gnome-cal.c:586
msgid "Searching"
-msgstr "Cuardaigh"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
-#, fuzzy
msgid "Selected:"
-msgstr "Scríoste"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
msgid ""
@@ -500,23 +488,20 @@ msgid "Step 1: Folder Characteristics"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-#, fuzzy
msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr "Eolas"
+msgstr "Ceim 2: Eolas Freastalaí"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
-#, fuzzy
msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr "Cumraigh do %s"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
-#, fuzzy
msgid "Step 4: Searching the Directory"
-msgstr "Cumraigh do %s"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
-msgstr ""
+msgstr "Fó"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Supported Search Bases"
@@ -605,16 +590,15 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "U_se SSL/TLS:"
-msgstr ""
+msgstr "Ú_sáid SSL/TLS:"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
-#, fuzzy
msgid "Using email address"
-msgstr "Seoladh Rpost:"
+msgstr "Ag Úsáid seoladh r-post:"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 mail/mail-account-gui.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:134
@@ -652,14 +636,12 @@ msgid "_Log in method:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
-#, fuzzy
msgid "_Port number:"
-msgstr "_Poirt:"
+msgstr "Uimhir _Poirt:"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
-#, fuzzy
msgid "_Search base:"
-msgstr "C_uardaigh..."
+msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
msgid "_Server name:"
@@ -674,19 +656,16 @@ msgid "cards"
msgstr "cartaí"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
-#, fuzzy
msgid "connecting-tab"
-msgstr "Cumraigh do %s"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95
-#, fuzzy
msgid "general-tab"
-msgstr "Gnáth"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:96
-#, fuzzy
msgid "searching-tab"
-msgstr "Cuardaigh"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
@@ -703,14 +682,12 @@ msgid "Remove"
msgstr "Scríos"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:219
-#, fuzzy
msgid "View Contact List"
-msgstr "Líosta Tadhall Nua"
+msgstr "Feach Líosta Tadhall"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:219
-#, fuzzy
msgid "View Contact Info"
-msgstr "Tadhall Nua"
+msgstr "Feach Eolas na Tadhall"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:226
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:336
@@ -736,13 +713,12 @@ msgstr "Ainm"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:351
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:213
-#, fuzzy
msgid "Source"
-msgstr "Scór"
+msgstr "Foinse"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:518
msgid "Select Contacts from Addressbook"
-msgstr "Tóg Tadhallaí o Leabhar Seoladh"
+msgstr "Roghnaigh Tadhallaí o Leabhar Seoladh"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
msgid "Find"
@@ -751,17 +727,15 @@ msgstr "Faigh"
# FIXME SP?
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
msgid "Select Names"
-msgstr "Tóg Ainmhí:"
+msgstr "Roghnaigh Ainmhí"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "Selected Contacts:"
-msgstr "Dealaigh Tadhall?"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "Show Contacts"
-msgstr "Tadhallaí"
+msgstr "Taispeán Tadhallaí"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
msgid ""
@@ -790,7 +764,6 @@ msgid "A_ssistant's name:"
msgstr "_Ainm Chúntóir:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "Addressbook:"
msgstr "Leabhar Seoladh:"
@@ -803,9 +776,8 @@ msgid "Birthda_y:"
msgstr "Brei_thlá:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid "Blog address:"
-msgstr "Seoladh Rphost:"
+msgstr "Seoladh 'Blog':"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
msgid "Business fa_x:"
@@ -863,14 +835,12 @@ msgid "Organi_zation:"
msgstr "_Eagrú:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-#, fuzzy
msgid "P_rofession:"
msgstr "_Dearbhú:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-#, fuzzy
msgid "Primary _email:"
-msgstr "Fón Thósaiocht"
+msgstr "R-Phost Thósaiocht"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
msgid "S_pouse:"
@@ -912,7 +882,6 @@ msgid "_Job title:"
msgstr "Tideal _Post:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#, fuzzy
msgid "_Manager's name:"
msgstr "Ainm _Bainisteoir:"
@@ -930,12 +899,11 @@ msgstr "_Oifig:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL do Féilire Poiblí:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
-#, fuzzy
msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "Seoladh Rpost:"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
msgid "_Web page address:"
@@ -955,9 +923,8 @@ msgstr "Seoladh"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:182
-#, fuzzy
msgid "Editable"
-msgstr "Chumasach"
+msgstr ""
# US
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
@@ -1617,9 +1584,8 @@ msgstr ""
# mr
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
-#, fuzzy
msgid "Mauritius"
-msgstr "Marataí"
+msgstr ""
# YT
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
@@ -2107,9 +2073,8 @@ msgstr "An tSiombáib"
# Avoid; either use KR or KP
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191
-#, fuzzy
msgid "Source Book"
-msgstr "Scór"
+msgstr "Leabhar Foinse"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:198
msgid "Target Book"
@@ -2123,9 +2088,8 @@ msgid "Contact"
msgstr "Tadhall"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:212
-#, fuzzy
msgid "Is New Contact"
-msgstr "Tadhall Nua"
+msgstr "Is Tadhall Nua"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:219
msgid "Writable Fields"
@@ -2145,9 +2109,8 @@ msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1206
-#, fuzzy
msgid "Save Contact as VCard"
-msgstr "Sábháil mar VCard"
+msgstr "Sábháil Tadhall mar VCard"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1246
msgid ""
@@ -2183,9 +2146,8 @@ msgid "Contact Quick-Add"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:293
-#, fuzzy
msgid "_Edit Full"
-msgstr "Eagar Ainm Fhada"
+msgstr "_Eagar Ainm Fhada"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:311
msgid "_Full Name:"
@@ -2305,9 +2267,8 @@ msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "_List name:"
-msgstr "_Taispeaín"
+msgstr "Ainm _Líosta:"
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
@@ -2327,19 +2288,17 @@ msgid "Book"
msgstr "Leabhar"
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:176
-#, fuzzy
msgid "Is New List"
-msgstr "Líosta Nua"
+msgstr "Is Líosta Nua"
#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:272
msgid "Contact List Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Eagarthôir Líosta Tadhall"
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:502
-#, fuzzy
msgid "Save List as VCard"
-msgstr "Sábháil mar VCard"
+msgstr "Sábháil Lîosta mar VCard"
#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Changed Contact:"
@@ -2381,19 +2340,17 @@ msgid "Advanced Search"
msgstr "Cuardach Ardmód"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:148
-#, fuzzy
msgid "No contacts"
-msgstr "Tadhallaí"
+msgstr "Gan Tadhallaí"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:151
-#, fuzzy
msgid "1 contact"
-msgstr "Tadhall"
+msgstr "1 Tadhall"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:154
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d contacts"
-msgstr "Tadhallaí"
+msgstr "%d Tadhallaí"
# DE
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:305
@@ -2421,9 +2378,8 @@ msgid "Name begins with"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:158
-#, fuzzy
msgid "Email begins with"
-msgstr "Rphost 2"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:159
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
@@ -2465,33 +2421,28 @@ msgid "New Contact..."
msgstr "Tadhall Nua..."
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:989
-#, fuzzy
msgid "New Contact List..."
-msgstr "Líosta Tadhall Nua"
+msgstr "Líosta Tadhall Nua..."
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:992
msgid "Go to Folder..."
msgstr "Téigh go dtí Fillteán..."
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:993
-#, fuzzy
msgid "Import..."
-msgstr "Chló_fhoireann..."
+msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:995
-#, fuzzy
msgid "Search for Contacts..."
-msgstr "_Post sceál do Tadhall..."
+msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:996
-#, fuzzy
msgid "Addressbook Sources..."
-msgstr "Leabhar Seoladh..."
+msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:998
-#, fuzzy
msgid "Pilot Settings..."
-msgstr "Albachtaí Phoist"
+msgstr "Albachtaí 'Pilot'..."
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1002
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
@@ -2544,7 +2495,7 @@ msgstr "Greamaigh"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1021
#: calendar/gui/e-cal-view.c:1205
msgid "Current View"
-msgstr "Radharc Reatha"
+msgstr "Amharc Reatha"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1206
#, c-format
@@ -2626,7 +2577,6 @@ msgid "File As"
msgstr "Sábháil Mar"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
-#, fuzzy
msgid "Given Name"
msgstr "Ainm Réimse"
@@ -2643,15 +2593,13 @@ msgid "Home Phone 2"
msgstr "Fón Bhaile 2"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
-#, fuzzy
msgid "ISDN Phone"
-msgstr "Críochnaithe"
+msgstr "Fôn ISDN"
# JO
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
-#, fuzzy
msgid "Journal"
-msgstr "An Iordáin"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
msgid "Manager"
@@ -2709,9 +2657,8 @@ msgid "Spouse"
msgstr "Céile"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35
-#, fuzzy
msgid "TTYTDD"
-msgstr "TTY/TDD"
+msgstr "TTYTDD"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
msgid "Telex"
@@ -2722,9 +2669,8 @@ msgid "Title"
msgstr "Teideal"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
-#, fuzzy
msgid "Unit"
-msgstr "Gan Tidéal"
+msgstr "Aonad"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
msgid "Web Site"
@@ -2788,9 +2734,8 @@ msgid "Adapter"
msgstr "Adaptar"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:168
-#, fuzzy
msgid "Selected"
-msgstr "Scríoste"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:175
msgid "Has Cursor"
@@ -2799,30 +2744,26 @@ msgstr ""
# ms
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:93
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114
-#, fuzzy
msgid "Map It"
-msgstr "Malaeis"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:198
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
-#, fuzzy
msgid "List Members"
-msgstr "Ball"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:214
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:344
-#, fuzzy
msgid "Job Title"
-msgstr "Tideal _Post:"
+msgstr "Tideal Post"
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:221
msgid "Home Address"
msgstr "Seoladh Bhaile"
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:222
-#, fuzzy
msgid "Work Address"
-msgstr "Seoladh Bhaile"
+msgstr "Seoladh Obrithe"
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:223
msgid "Other Address"
@@ -2830,16 +2771,14 @@ msgstr "Seoladh Eile"
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:227
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:375
-#, fuzzy
msgid "Home page"
-msgstr "Facs Bhaile"
+msgstr "Leathanach Baile"
# PE
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:228
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:383
-#, fuzzy
msgid "Blog"
-msgstr "_Larger"
+msgstr "Blog"
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:43
msgid "Success"
@@ -2851,7 +2790,7 @@ msgstr ""
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:536
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 shell/e-shell.c:1012
msgid "Unknown error"
-msgstr "iEarraidh gan Aithne"
+msgstr "Earraidh gan fhois"
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:45
msgid "Repository offline"
@@ -2862,9 +2801,8 @@ msgid "Permission denied"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
-#, fuzzy
msgid "Contact not found"
-msgstr "Tadhall Nua"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
msgid "Contact ID already exists"
@@ -2886,23 +2824,20 @@ msgid "Cancelled"
msgstr "Ceangailte"
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
-#, fuzzy
msgid "Authentication Failed"
-msgstr "Údarú"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
-#, fuzzy
msgid "Authentication Required"
-msgstr "Údarú"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
msgid "TLS not Available"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
-#, fuzzy
msgid "Addressbook does not exist"
-msgstr "Leabhar Seoladh:"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
msgid "Other error"
@@ -2922,9 +2857,8 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:103
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:457
-#, fuzzy
msgid "Error adding contact"
-msgstr "Cruthaigh tadhall nua"
+msgstr "Earraidh ag suimigh tadhall"
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:112
msgid "Error modifying list"
@@ -2976,24 +2910,20 @@ msgid "list"
msgstr "líosta"
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:513
-#, fuzzy
msgid "Move contact to"
-msgstr "Bog carta go"
+msgstr "Bog tadhall go"
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:515
-#, fuzzy
msgid "Copy contact to"
-msgstr "Cóip carta go"
+msgstr "Cóip tadhall go"
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:518
-#, fuzzy
msgid "Move contacts to"
-msgstr "Bog cartaí go"
+msgstr "Bog tadhallaí go"
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:520
-#, fuzzy
msgid "Copy contacts to"
-msgstr "Cóip cartaí go"
+msgstr "Cóip tadhallaî go"
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
msgid "Multiple VCards"
@@ -3044,25 +2974,21 @@ msgid "Merge E-Mail Address"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:140
-#, fuzzy, c-format
msgid "and %d other contacts."
-msgstr "agus %d cartaí eile."
+msgstr "agus %d tadhallaí eile."
#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:142
-#, fuzzy
msgid "and one other contact."
msgstr "agus aon carta eile."
#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:225
#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:275
-#, fuzzy
msgid "Show Full VCard"
-msgstr "Taispeán gach Rud"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:229
-#, fuzzy
msgid "Show Compact VCard"
-msgstr "Sábháil mar VCard"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:280
msgid "Save in addressbook"
@@ -3070,12 +2996,11 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:24
msgid "Card View"
-msgstr "Radharc Carta"
+msgstr "Amharc Carta"
#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-treeview.c:25
-#, fuzzy
msgid "GTK Tree View"
-msgstr "Radharc Seachtain"
+msgstr "Amharc Seachtain"
#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:106
msgid "Reflow Test"
@@ -3084,10 +3009,8 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:107
#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
#: addressbook/printing/test-print.c:53
-#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
-msgstr ""
-"Cóipcheart 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
+msgstr "Cóipcheart (C) 2000, Ximian, Inc."
#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:109
msgid "This should test the reflow canvas item"
@@ -3099,15 +3022,13 @@ msgid "Print envelope"
msgstr ""
#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1003
-#, fuzzy
msgid "Print contacts"
msgstr "Priontáil an tadhallaí seo"
#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1069
#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1096
-#, fuzzy
msgid "Print contact"
-msgstr "Priontáil an tadhallaí seo"
+msgstr "Priontáil an tadhall seo"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
msgid "10 pt. Tahoma"
@@ -3191,7 +3112,7 @@ msgstr ""
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
msgid "Margins"
-msgstr ""
+msgstr "Imill"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
msgid "Number of columns:"
@@ -3286,9 +3207,8 @@ msgid "This should test the contact print style editor widget"
msgstr ""
#: addressbook/printing/test-print.c:52
-#, fuzzy
msgid "Contact Print Test"
-msgstr "_Liosta Tadhaill"
+msgstr ""
#: addressbook/printing/test-print.c:55
msgid "This should test the contact print code"
@@ -3297,9 +3217,8 @@ msgstr ""
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:629
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:667
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:58
-#, fuzzy
msgid "Can not open file"
-msgstr "Ag oscailt an t-eolaire %s"
+msgstr ""
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:78
msgid "Can not load URI"
@@ -3311,21 +3230,19 @@ msgstr ""
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:57
msgid "OUTPUTFILE"
-msgstr ""
+msgstr "COMHADASCHUR"
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:58
-#, fuzzy
msgid "List local addressbook folders"
-msgstr "Seoladh Eile"
+msgstr ""
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
msgid "Show cards as vcard or csv file"
msgstr ""
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
-#, fuzzy
msgid "[vcard|csv]"
-msgstr "cartaí"
+msgstr "[vcard|csv]"
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61
msgid "Export in asynchronous mode "
@@ -3338,7 +3255,7 @@ msgstr ""
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
msgid "NUMBER"
-msgstr ""
+msgstr "UIMHIR"
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:91
msgid ""
@@ -3358,14 +3275,12 @@ msgid "In normal mode, there should not need size option."
msgstr ""
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:153
-#, fuzzy
msgid "Impossible internal error."
-msgstr "Earraidh Intire"
+msgstr ""
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:46
-#, fuzzy
msgid "Error loading default addressbook."
-msgstr "Eagar Leabhar Sheoladh"
+msgstr "Earraidh ag lódáil leabharsheoladh loicead."
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:67
msgid "Input File"
@@ -3376,9 +3291,8 @@ msgid "No filename provided."
msgstr ""
#: addressbook/util/eab-destination.c:675
-#, fuzzy
msgid "Unnamed List"
-msgstr "Liost Tadhall"
+msgstr "Líosta gan ainm"
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:206
msgid "Split Multi-Day Events:"
@@ -3409,23 +3323,20 @@ msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr ""
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Calendar and Tasks"
-msgstr "Teachtaireacht Féilire"
+msgstr ""
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Calendars"
-msgstr "Féilire"
+msgstr "Féilirí"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
msgstr ""
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
-#, fuzzy
msgid "Evolution Calendar and Tasks"
-msgstr "Teachtaireacht Féilire"
+msgstr ""
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
msgid "Evolution Calendar configuration control"
@@ -3436,29 +3347,24 @@ msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
msgstr ""
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
-#, fuzzy
msgid "Evolution Calendar viewer"
-msgstr "Evolution - Cruthaigh fillteán nua"
+msgstr "Amharcóir Féilire Evolution"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
-#, fuzzy
msgid "Evolution Calendar/Task editor"
-msgstr "Eagarthóir Nuachráin Evolution"
+msgstr "Eagarthóir Féilire/Tasc Evolution"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
-#, fuzzy
msgid "Evolution Tasks viewer"
-msgstr "Eagarthóir Nuachráin Evolution"
+msgstr "Amharcóir Tascanna Evolution"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10
-#, fuzzy
msgid "Evolution's Calendar component"
-msgstr "Alairm Evolution"
+msgstr ""
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11
-#, fuzzy
msgid "Evolution's Tasks component"
-msgstr "Comhpháirt Trialach Evolution"
+msgstr "Comhpháirt Tascanna Evolution"
# tg
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
@@ -3467,16 +3373,15 @@ msgstr "Comhpháirt Trialach Evolution"
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:717
#: mail/importers/netscape-importer.c:1845 shell/e-shortcuts.c:1087
msgid "Tasks"
-msgstr "Teascanna"
+msgstr "Tascanna"
#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
msgstr ""
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:212
-#, fuzzy
msgid "Starting:"
-msgstr "Álbachtaí"
+msgstr "Ag Tosaíocht:"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:214
msgid "Ending:"
@@ -3577,9 +3482,8 @@ msgid "Allocate less space to weekend appointments"
msgstr ""
#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Calendars to run alarms for"
-msgstr "Féilire"
+msgstr ""
#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:3
msgid "Color of tasks that are due today"
@@ -3682,9 +3586,8 @@ msgid "Whether to ask for confirmation when folder is expunged"
msgstr ""
#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28
-#, fuzzy
msgid "Whether to hide completed tasks"
-msgstr "Scríos an sceal seo"
+msgstr ""
#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29
msgid "Whether to set a default reminder for events"
@@ -3765,14 +3668,12 @@ msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-component.c:410
-#, fuzzy
msgid "Rename this calendar to"
-msgstr "Priontáil an féilire seo"
+msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-component.c:431
-#, fuzzy
msgid "New Calendar"
-msgstr "Féilire"
+msgstr "Féilire Nua"
#: calendar/gui/calendar-component.c:615
msgid "New appointment"
@@ -3787,43 +3688,36 @@ msgid "Create a new appointment"
msgstr "Cruthaigh coinne nua"
#: calendar/gui/calendar-component.c:622
-#, fuzzy
msgid "New meeting"
-msgstr "Bealach Nuachtáin"
+msgstr "Cruinniú Nua"
#: calendar/gui/calendar-component.c:623
msgid "M_eeting"
msgstr "_Cruinniú"
#: calendar/gui/calendar-component.c:624
-#, fuzzy
msgid "Create a new meeting request"
-msgstr "Scríos an sceal seo"
+msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-component.c:629
-#, fuzzy
msgid "New all day appointment"
-msgstr "Coinne Nua"
+msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-component.c:630
-#, fuzzy
msgid "All _Day Appointment"
-msgstr "Coinne"
+msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-component.c:631
-#, fuzzy
msgid "Create a new all-day appointment"
-msgstr "Cruthaigh Coinne _Nua"
+msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-component.c:636
-#, fuzzy
msgid "New calendar"
-msgstr "Féilire"
+msgstr "Féilire nua"
#: calendar/gui/calendar-component.c:637
-#, fuzzy
msgid "C_alendar"
-msgstr "Fé_ilire:"
+msgstr "Fé_ilire"
#: calendar/gui/calendar-component.c:638
#, fuzzy
@@ -3847,33 +3741,32 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
#, c-format
msgid "backend_go_offline(): %s"
-msgstr ""
+msgstr "backend_go_offline(): %s"
#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:215
#, c-format
msgid "backend_go_online(): %s"
-msgstr ""
+msgstr "backend_go_online(): %s"
#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:118
msgid "Day View"
-msgstr "Radharc Lá"
+msgstr "Amharc Lá"
#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:121
msgid "Work Week View"
-msgstr ""
+msgstr "Amharc Seachatin Oibre"
#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:124
msgid "Week View"
-msgstr "Radharc Seachtain"
+msgstr "Amharc Seachtain"
#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:127
msgid "Month View"
-msgstr "Radharc Mí"
+msgstr "Amharc Mí"
#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:130
-#, fuzzy
msgid "List View"
-msgstr "Sainradharc"
+msgstr "Amharc Líosta"
#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:452
msgid "Error while opening the calendar"
@@ -3890,12 +3783,12 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:519
#, c-format
msgid "open_client(): %s"
-msgstr ""
+msgstr "open_client(): %s"
#: calendar/gui/control-factory.c:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not open the folder in '%s'"
-msgstr "Teíp ag fork: %s"
+msgstr ""
#: calendar/gui/control-factory.c:190
msgid "The URI that the calendar will display"
@@ -3914,9 +3807,8 @@ msgid "Message Alarm Options"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:484
-#, fuzzy
msgid "Email Alarm Options"
-msgstr "Taispeaín"
+msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:493
msgid "Program Alarm Options"
@@ -3933,38 +3825,32 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid " "
msgstr " "
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "<b>Alarm Action</b>"
-msgstr "Eolas fhéilire"
+msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4
msgid "<b>Alarm Email</b>"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "<b>Alarm Repeat</b>"
-msgstr "Eolas fhéilire"
+msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "<b>Alarm Sound</b>"
-msgstr "Eolas fhéilire"
+msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "<b>Message to Display</b>"
-msgstr "_Post sceál"
+msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid "Message to Send"
-msgstr "Scríobhóir"
+msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9
msgid "Play sound:"
@@ -3979,9 +3865,8 @@ msgid "Run program:"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:12
-#, fuzzy
msgid "Send To:"
-msgstr "Post"
+msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
msgid "With these arguments:"
@@ -4010,14 +3895,12 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "<b>Basics</b>"
-msgstr "<b>Stádas:</b>"
+msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "<b>Reminders</b>"
-msgstr "<b>Ag Críochnú:</b> "
+msgstr ""
#
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4
@@ -4035,12 +3918,11 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 calendar/gui/e-alarm-list.c:473
msgid "Run a program"
-msgstr ""
+msgstr "Rith roghchlár"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid "Send an Email"
-msgstr "Post ríomhphost"
+msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
@@ -4103,24 +3985,20 @@ msgid "60 minutes"
msgstr "60 noiméaid"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "<b>Alerts</b>"
-msgstr "<b>Stádas:</b>"
+msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid "<b>Task List</b>"
-msgstr "Líosta _Teasc"
+msgstr "<b>Líosta Tasc</b>"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "<b>Time</b>"
-msgstr "<b>Críochnaithe:</b> "
+msgstr "<b>Am</b> "
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-#, fuzzy
msgid "<b>Work Week</b>"
-msgstr "Seachtain Oibre"
+msgstr "<b>Seachtain Oibre</b>"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
msgid "Calendar and Tasks Settings"
@@ -4163,7 +4041,6 @@ msgid "Monday"
msgstr "Luain"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#, fuzzy
msgid "S_un"
msgstr "_Dom"
@@ -4283,12 +4160,10 @@ msgid "_Show appointment end times in week and month views"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-#, fuzzy
msgid "_Time divisions:"
-msgstr "Guthán sa Baile"
+msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-#, fuzzy
msgid "_Tue"
msgstr "_Mai"
@@ -4375,9 +4250,9 @@ msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:441
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Validation error: %s"
-msgstr "Earraidh gan aithne: %s"
+msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2228
msgid " to "
@@ -4400,9 +4275,8 @@ msgid "Due "
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:348
-#, fuzzy
msgid "Could not update object"
-msgstr "Teíp ag fork: %s"
+msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:818
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:855
@@ -4419,7 +4293,7 @@ msgstr "Coinne - %s"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:863
#, c-format
msgid "Task - %s"
-msgstr "Teasc - %s"
+msgstr "Tasc - %s"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:829
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:866
@@ -4435,7 +4309,7 @@ msgstr "Gan coimriú"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1313 calendar/gui/e-cal-view.c:992
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 composer/e-msg-composer.c:1138
msgid "Save as..."
-msgstr "Sánbháil le..."
+msgstr "Sánbháil mar..."
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1416
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1440
@@ -4595,32 +4469,28 @@ msgid "End time is wrong"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1228
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s'."
-msgstr "Teíp ag fork: %s"
+msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "<b>Classification</b>"
-msgstr "Eolas fhéilire"
+msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "<b>Date &amp; Time</b>"
-msgstr "Data & Am"
+msgstr "<b>Data &amp; Am</b>"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "<b>Description</b>"
-msgstr "Tuarascáil:"
+msgstr "<b>Sonraí</b>"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "<b>L_ocation</b>"
-msgstr "Á_it:"
+msgstr "<b>Áit</b>"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
msgid "<b>Show Time As</b>"
@@ -4628,9 +4498,8 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "<b>Su_mmary</b>"
-msgstr "Coi_mriú:"
+msgstr "<b>Coimriú</b>"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
msgid "A_ll day event"
@@ -4646,9 +4515,8 @@ msgid "Ca_tegories..."
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
-#, fuzzy
msgid "Calendar:"
-msgstr "Fé_ilire:"
+msgstr "Féilire:"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
msgid "Co_nfidential"
@@ -4797,14 +4665,12 @@ msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:155
-#, fuzzy
msgid "Could not create cache for new calendar"
-msgstr "Teíp ag fork: %s"
+msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:174
-#, fuzzy
msgid "Could not create directory for new calendar"
-msgstr "Teíp ag fork: %s"
+msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:254
#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.c:131
@@ -4812,9 +4678,8 @@ msgid "A group must be selected"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "<b>Calendar options</b>"
-msgstr "Eolas fhéilire"
+msgstr "<b>Roghnachais Féilire</b>"
#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:3
#, fuzzy
@@ -4846,19 +4711,16 @@ msgid "<b>Task List Options</b>"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Add New Task List"
-msgstr "Líosta _Teasc"
+msgstr "Suimigh Líosta Tasc Nua"
#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "Task List Group"
-msgstr "Líosta _Teasc"
+msgstr "Grupa na Líosta Tasc"
#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "Task List Name"
-msgstr "Líosta _Teasc"
+msgstr "Ainm do Líosta Tasc"
#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50
msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?"
@@ -5047,23 +4909,21 @@ msgid "The task information has changed. Send an updated version?"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:404
-#, fuzzy
msgid "Completed date is wrong"
-msgstr "Dáta Críochnaithe "
+msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "% _Complete"
-msgstr "% Rinneadh:"
+msgstr "% _Rinneadh"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
msgid "<b>Progress</b>"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "<b>Web Page</b>"
-msgstr "Leathanach"
+msgstr "<b>Leathanach Lín</b>"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
@@ -5112,13 +4972,12 @@ msgid "Undefined"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
-#, fuzzy
msgid "_Date Completed:"
-msgstr "Críochnaithe"
+msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
msgid "_Priority:"
-msgstr "Tosaíocht"
+msgstr "Tosaíocht:"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:16
msgid "_Status:"
@@ -5152,9 +5011,8 @@ msgid "Con_fidential"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "Folder:"
-msgstr "_Fillteaín:"
+msgstr "Filltean:"
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:12
msgid "Sta_rt Date:"
@@ -5279,9 +5137,8 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
-#, fuzzy
msgid "Description"
-msgstr "Tuarascáil:"
+msgstr ""
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
@@ -5299,9 +5156,8 @@ msgid "color"
msgstr "dath"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7
-#, fuzzy
msgid "component"
-msgstr "Coinne"
+msgstr ""
#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:441
msgid "Free"
@@ -5363,7 +5219,7 @@ msgstr "Níl"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2003
#: shell/e-component-registry.c:164 widgets/misc/e-charset-picker.c:60
msgid "Unknown"
-msgstr "Gan Aithne"
+msgstr "Gan fhois"
#: calendar/gui/e-cal-model.c:837
msgid "Recurring"
@@ -5383,9 +5239,8 @@ msgid "Updating objects"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-cal-view.c:1190 calendar/gui/e-cal-view.c:1275
-#, fuzzy
msgid "New _Appointment..."
-msgstr "Coinne Nua..."
+msgstr "_Coinne Nua..."
#: calendar/gui/e-cal-view.c:1191 calendar/gui/e-cal-view.c:1277
msgid "New All Day _Event"
@@ -5398,7 +5253,7 @@ msgstr "Bealach Nuachtáin"
#: calendar/gui/e-cal-view.c:1193 calendar/gui/e-cal-view.c:1281
msgid "New Task"
-msgstr "Teasc Nua"
+msgstr "Tasc Nua"
#: calendar/gui/e-cal-view.c:1197 calendar/gui/e-cal-view.c:1220
#: calendar/gui/e-cal-view.c:1287 calendar/gui/e-calendar-table.c:1026
@@ -5415,7 +5270,6 @@ msgstr "_Priontáil..."
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1066 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120 ui/evolution-tasks.xml.h:20
-#, fuzzy
msgid "_Paste"
msgstr "_Greamaigh"
@@ -5462,14 +5316,12 @@ msgid "_Copy"
msgstr "_Cóip"
#: calendar/gui/e-cal-view.c:1231
-#, fuzzy
msgid "_Schedule Meeting..."
-msgstr "Ag Fanacht..."
+msgstr ""
#: calendar/gui/e-cal-view.c:1232
-#, fuzzy
msgid "_Forward as iCalendar..."
-msgstr "Ag Lódáil féilire..."
+msgstr ""
#: calendar/gui/e-cal-view.c:1237 calendar/gui/e-cal-view.c:1268
msgid "Delete this _Occurrence"
@@ -5480,9 +5332,8 @@ msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-cal-view.c:1291 ui/evolution.xml.h:30
-#, fuzzy
msgid "_Settings..."
-msgstr "Álbachtaí"
+msgstr "_Álbachtaí..."
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:411
msgid "0%"
@@ -5529,9 +5380,8 @@ msgid "100%"
msgstr "100%"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024
-#, fuzzy
msgid "Open _Web Page"
-msgstr "_Oscail Teachtaireacht"
+msgstr "_Oscail Leathanach _Lín"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
msgid "_Assign Task"
@@ -5539,23 +5389,20 @@ msgstr ""
# ln
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
-#, fuzzy
msgid "_Forward as iCalendar"
-msgstr "Liongáilis"
+msgstr ""
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
msgid "_Mark as Complete"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1039
-#, fuzzy
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
-msgstr "% Rinneadh:"
+msgstr ""
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1044 calendar/gui/e-calendar-table.c:1062
-#, fuzzy
msgid "_Delete Selected Tasks"
-msgstr "Scríos an sceal seo"
+msgstr ""
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1355
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
@@ -5565,7 +5412,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
#, no-c-format
msgid "% Complete"
-msgstr "% Rinneadh:"
+msgstr "% Rinneadh"
# ##
# ## Languages (ISO 639 code in brackets)
@@ -5689,7 +5536,7 @@ msgstr "Gach %d seachtain dé "
#: calendar/gui/e-itip-control.c:621
msgid " and "
-msgstr ""
+msgstr " agus "
#: calendar/gui/e-itip-control.c:628
#, c-format
@@ -5745,13 +5592,11 @@ msgid "<b>Due:</b> "
msgstr ""
#: calendar/gui/e-itip-control.c:781 calendar/gui/e-itip-control.c:834
-#, fuzzy
msgid "iCalendar Information"
-msgstr "eolas fheilire"
+msgstr "Eolas iCalendar"
#. Title
#: calendar/gui/e-itip-control.c:796
-#, fuzzy
msgid "iCalendar Error"
msgstr "Féilire"
@@ -6792,31 +6637,28 @@ msgid "Rename this task list to"
msgstr "Ag oscailt an t-eolaire %s"
#: calendar/gui/tasks-component.c:412
-#, fuzzy
msgid "New Task List"
-msgstr "Líosta _Teasc"
+msgstr "Líosta Tasc Nua"
#: calendar/gui/tasks-component.c:587
msgid "New task"
-msgstr "Teasc nua"
+msgstr "Tasc nua"
#: calendar/gui/tasks-component.c:588
msgid "_Task"
-msgstr "_Teasc"
+msgstr "_Tasc"
#: calendar/gui/tasks-component.c:589
msgid "Create a new task"
-msgstr "Cruthaigh teasc nua"
+msgstr "Cruthaigh tasc nua"
#: calendar/gui/tasks-component.c:594
-#, fuzzy
msgid "New task list"
-msgstr "Líosta _Teasc"
+msgstr "Líosta tasc nua"
#: calendar/gui/tasks-component.c:595
-#, fuzzy
msgid "_Task List"
-msgstr "Líosta _Teasc"
+msgstr "Líosta _Tasc"
#: calendar/gui/tasks-component.c:596
#, fuzzy
@@ -9308,9 +9150,8 @@ msgid "Unable to decode issuer's public key"
msgstr ""
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:578
-#, fuzzy
msgid "Certificate signature failure"
-msgstr "Tóg Comhad"
+msgstr ""
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:580
msgid "Certificate Revocation List signature failure"
@@ -12247,20 +12088,19 @@ msgid "Loading..."
msgstr "Ag Lódáil..."
#: mail/em-folder-tree.c:969 mail/em-folder-tree.c:1056
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s"
-msgstr "s"
+msgstr "%s"
#: mail/em-folder-tree.c:985 mail/em-folder-tree.c:998
#: mail/em-folder-view.c:591 mail/em-folder-view.c:605
#: shell/e-shell-importer.c:1060
msgid "Select folder"
-msgstr "Tóg Fillteán"
+msgstr "Roghnaigh fillteán"
#: mail/em-folder-tree.c:1091
-#, fuzzy
msgid "Create folder"
-msgstr "Cruthaigh Fillteán Nua"
+msgstr "Cruthaigh fillteán"
#: mail/em-folder-tree.c:1182
#, fuzzy, c-format
@@ -12311,7 +12151,7 @@ msgstr "Ainm _Fillteán:"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:20 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:32
msgid "_View"
-msgstr "_Radharc"
+msgstr "_Feach"
#: mail/em-folder-tree.c:1493
#, fuzzy
@@ -12585,14 +12425,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: mail/em-format-html-display.c:699
-#, fuzzy
msgid "_View Certificate"
-msgstr "Tóg Comhad"
+msgstr "_Feach Teastas"
#: mail/em-format-html-display.c:704
-#, fuzzy
msgid "This certificate is not viewable"
-msgstr "Tóg Comhad"
+msgstr ""
#: mail/em-format-html-display.c:866 mail/em-format-html.c:645
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
@@ -13911,7 +13749,7 @@ msgstr "ID _Eochar PGP:"
#: mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Pick a color"
-msgstr "Tóg dath"
+msgstr "Roghnaigh dath"
#: mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
@@ -14819,19 +14657,16 @@ msgid "Default width of the shortcut bar pane"
msgstr ""
#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:5
-#, fuzzy
msgid "Default window height"
-msgstr "Tosaíocht Loicthe:"
+msgstr "Airde Fuinneog Loicthe"
#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:6
-#, fuzzy
msgid "Default window width"
-msgstr "Tosaíocht Loicthe:"
+msgstr "Leitheid Fuinneog Loicthe"
#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:7
-#, fuzzy
msgid "Evolution configuration version"
-msgstr "Socrú Post"
+msgstr "Leagan cumraíocht Evolution"
#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:8
msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
@@ -15155,12 +14990,11 @@ msgstr "Ainm Chomad:"
#: shell/e-shell-importer.c:647
msgid "Select a file"
-msgstr "Tóg Comhad"
+msgstr "Roghnaigh Comhad"
#: shell/e-shell-importer.c:657
-#, fuzzy
msgid "File _type:"
-msgstr "Cinéal Comhad:"
+msgstr "_Saghas comhad:"
#: shell/e-shell-importer.c:683
msgid "Import data and settings from _older programs"
@@ -15430,9 +15264,8 @@ msgid "Create Default Shortcuts"
msgstr "Cruthaigh Aicearraí Loicthe"
#: shell/e-shortcuts-view.c:408
-#, fuzzy
msgid "Rename Shortcut"
-msgstr "Scríos an sceal seo"
+msgstr "Athanimnigh Aicearra"
#: shell/e-shortcuts-view.c:409
msgid "Rename selected shortcut to:"
@@ -15444,16 +15277,15 @@ msgstr ""
#: shell/e-shortcuts-view.c:424
msgid "Open in New _Window"
-msgstr ""
+msgstr "Oscáil san _Fuinneog Nua"
#: shell/e-shortcuts-view.c:424
-#, fuzzy
msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window"
-msgstr "Post an sceál seo"
+msgstr ""
#: shell/e-shortcuts-view.c:427
msgid "Rename this shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Athainmigh an iaicearra seo"
#: shell/e-shortcuts-view.c:429
msgid "Re_move"
@@ -15473,7 +15305,7 @@ msgstr "Imbosca"
#: shell/e-shortcuts.c:1097
msgid "Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Aicearraí"
#: shell/e-task-widget.c:211
#, c-format
@@ -15481,20 +15313,20 @@ msgid "%s (...)"
msgstr "%s (...)"
#: shell/e-task-widget.c:216
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
-msgstr "% Rinneadh:"
+msgstr "%s (%d%% Rinneadh)"
#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:601
#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:642
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:109
msgid "New"
-msgstr "_Nua"
+msgstr "Nua"
#: shell/evolution-folder-selector-button.c:128
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "\"%s\" in \"%s\""
-msgstr "Oscáil san %s..."
+msgstr "\"%s\" san \"%s\""
#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
#, fuzzy, c-format
@@ -15523,9 +15355,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "Active Connections"
-msgstr "_Tadhall"
+msgstr ""
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2
msgid "Click OK to close these connections and go offline"
@@ -15544,24 +15375,21 @@ msgid "_Contacts:"
msgstr "_Tadhallaí"
#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "_Mail:"
-msgstr "_Post"
+msgstr "_Post:"
# tg
#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "_Tasks:"
-msgstr "Teascanna"
+msgstr "_Tascanna:"
#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
msgid "Folder _type:"
msgstr "_Saghas fillteán:"
#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "Open Other User's Folder"
-msgstr "Fillteán _Nua"
+msgstr ""
#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:2
msgid "_Account:"
@@ -15747,15 +15575,13 @@ msgstr ""
#: smime/gui/certificate-manager.c:122 smime/gui/certificate-manager.c:238
#: smime/gui/certificate-manager.c:395
-#, fuzzy
msgid "Select a cert to import..."
-msgstr "Fillteán _Nua"
+msgstr ""
#: smime/gui/certificate-manager.c:156 smime/gui/certificate-manager.c:317
#: smime/gui/certificate-manager.c:473
-#, fuzzy
msgid "Certificate Name"
-msgstr "Tóg Comhad"
+msgstr "Ainm Teastas"
#: smime/gui/certificate-manager.c:162 smime/gui/certificate-manager.c:329
msgid "Purposes"
@@ -15853,16 +15679,15 @@ msgstr ""
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:14 smime/lib/e-cert.c:1019
msgid "Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Teastas"
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:15
msgid "Certificate Authority Trust"
msgstr ""
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:16
-#, fuzzy
msgid "Certificate details"
-msgstr "Tóg Comhad"
+msgstr "Sonraí Theastas"
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:17
msgid "Common Name (CN)"
@@ -15942,13 +15767,12 @@ msgid "Trust this CA to identify web sites."
msgstr ""
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:40
-#, fuzzy
msgid "View"
-msgstr "_Radharc"
+msgstr "Feach"
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:41
msgid "View Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Feach Teastas"
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:42
msgid "You have been asked to trust a new Certificate Authority (CA)."
@@ -15972,30 +15796,28 @@ msgid "Your Certificates"
msgstr ""
#: smime/lib/e-cert-db.c:494
-#, fuzzy
msgid "Certificate already exists"
-msgstr "Tóg Comhad"
+msgstr ""
#: smime/lib/e-cert.c:229 smime/lib/e-cert.c:239
msgid "%d/%m/%Y"
msgstr "%d/%m/%Y"
#: smime/lib/e-cert.c:473
-#, fuzzy
msgid "Version"
-msgstr "Freagra"
+msgstr "Leagan"
#: smime/lib/e-cert.c:488
msgid "Version 1"
-msgstr ""
+msgstr "Leagan 1"
#: smime/lib/e-cert.c:491
msgid "Version 2"
-msgstr ""
+msgstr "Leagan 2"
#: smime/lib/e-cert.c:494
msgid "Version 3"
-msgstr ""
+msgstr "Leagan 3"
#: smime/lib/e-cert.c:576
msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
@@ -16010,23 +15832,20 @@ msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
msgstr ""
#: smime/lib/e-cert.c:585
-#, fuzzy
msgid "C"
-msgstr " C"
+msgstr "C"
#: smime/lib/e-cert.c:588
-#, fuzzy
msgid "CN"
-msgstr "T"
+msgstr "CN"
#: smime/lib/e-cert.c:591
msgid "OU"
msgstr ""
#: smime/lib/e-cert.c:594
-#, fuzzy
msgid "O"
-msgstr "Ceart go Leor"
+msgstr "O"
#: smime/lib/e-cert.c:597
msgid "L"
@@ -16042,18 +15861,16 @@ msgid "DC"
msgstr ""
#: smime/lib/e-cert.c:606
-#, fuzzy
msgid "ST"
-msgstr "SMTP"
+msgstr ""
#: smime/lib/e-cert.c:609
msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
msgstr ""
#: smime/lib/e-cert.c:612
-#, fuzzy
msgid "Certificate Key Usage"
-msgstr "Tóg Comhad"
+msgstr ""
#: smime/lib/e-cert.c:615
msgid "Netscape Certificate Type"
@@ -16064,9 +15881,8 @@ msgid "Certificate Authority Key Identifier"
msgstr ""
#: smime/lib/e-cert.c:621
-#, fuzzy
msgid "UID"
-msgstr "CA"
+msgstr ""
#: smime/lib/e-cert.c:630
#, c-format
@@ -16137,9 +15953,8 @@ msgid "Key Agreement"
msgstr ""
#: smime/lib/e-cert.c:829
-#, fuzzy
msgid "Certificate Signer"
-msgstr "Tóg Comhad"
+msgstr ""
#: smime/lib/e-cert.c:833
msgid "CRL Signer"
@@ -16160,14 +15975,13 @@ msgid "Extensions"
msgstr ""
#: smime/lib/e-cert.c:978
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s = %s"
-msgstr "%s (%d)"
+msgstr "%s = %s"
#: smime/lib/e-cert.c:1034 smime/lib/e-cert.c:1154
-#, fuzzy
msgid "Certificate Signature Algorithm"
-msgstr "Tóg Comhad"
+msgstr ""
#: smime/lib/e-cert.c:1043
msgid "Issuer"
@@ -16178,14 +15992,12 @@ msgid "Issuer Unique ID"
msgstr ""
#: smime/lib/e-cert.c:1116
-#, fuzzy
msgid "Subject Unique ID"
-msgstr "Tá an t-ábhar %s"
+msgstr ""
#: smime/lib/e-cert.c:1159
-#, fuzzy
msgid "Certificate Signature Value"
-msgstr "Tóg Comhad"
+msgstr ""
#: smime/lib/e-pkcs12.c:246
msgid "PKCS12 File Password"
@@ -16293,16 +16105,15 @@ msgstr "Sábháil an tadhallaí seo mar VCard."
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21
msgid "Select All"
-msgstr "Tóg Gach Rud"
+msgstr "Roghnaigh Gach Rud"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22
msgid "Select all contacts"
-msgstr "Tóg Gach tadhallaí"
+msgstr "Roghnaigh gach tadhallaí"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23
-#, fuzzy
msgid "Send a mess to the selected contacts."
-msgstr "_Post sceál"
+msgstr ""
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24
msgid "Send message to contact"
@@ -16361,12 +16172,11 @@ msgstr ""
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:43
msgid "_Select All"
-msgstr "_Tóg Gach Rud"
+msgstr "_Roghnaigh Gach Rud"
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:44
-#, fuzzy
msgid "_Send Message to Contact..."
-msgstr "_Post sceál do Tadhall..."
+msgstr ""
#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
msgid "Day"
@@ -16464,9 +16274,8 @@ msgid "Show the working week"
msgstr ""
#: ui/evolution-calendar.xml.h:30
-#, fuzzy
msgid "View the current appointment"
-msgstr "Scrios an coinne seo"
+msgstr "Feach an coinne reatha"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
msgid "Week"
@@ -16477,9 +16286,8 @@ msgid "Work Week"
msgstr "Seachtain Oibre"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:37
-#, fuzzy
msgid "_Open Appointment"
-msgstr "_Coinne"
+msgstr "_Oscáil Coinne"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2
@@ -16525,9 +16333,8 @@ msgstr "Sábháil agus Dún"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8
-#, fuzzy
msgid "Save and _Close"
-msgstr "Sábháil agus Dún"
+msgstr "Sábháil agus _Dún"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14
msgid "Save the item and close the dialog box"
@@ -16554,33 +16361,29 @@ msgid "_Save"
msgstr "_Sábháil"
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Copy selected text to the clipboard"
-msgstr "Fillteán _Nua"
+msgstr ""
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:21
msgid "Cu_t"
msgstr "_Gearr"
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Cut selected text to the clipboard"
-msgstr "Fillteán _Nua"
+msgstr ""
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:4
-#, fuzzy
msgid "Paste text from the clipboard"
-msgstr "Fillteán _Nua"
+msgstr ""
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ui/evolution-mail-list.xml.h:13
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6
msgid "Select _All"
-msgstr "Tóg _Gach rud"
+msgstr "Roghnaigh _Gach rud"
#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:6
-#, fuzzy
msgid "Select all text"
-msgstr "Tóg Gach tadhallaí"
+msgstr "Roghnaigh gach teacs"
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6
msgid "Print En_velope..."
@@ -16591,9 +16394,8 @@ msgid "Save the contact and close the dialog box"
msgstr ""
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12
-#, fuzzy
msgid "Send _Message to Contact..."
-msgstr "_Post sceál do Tadhall..."
+msgstr ""
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete this list"
@@ -16612,9 +16414,8 @@ msgid "Send _message to list..."
msgstr ""
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12
-#, fuzzy
msgid "_Delete..."
-msgstr "Scríos..."
+msgstr "_Dealaigh..."
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1
msgid "Cancel Mee_ting"
@@ -16649,9 +16450,8 @@ msgid "Schedule a meeting for this item"
msgstr ""
#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Customize My Evolution"
-msgstr "Faoi Evolution..."
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2
msgid "Cancel the current mail operation"
@@ -16690,19 +16490,16 @@ msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
msgstr ""
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11
-#, fuzzy
msgid "Post Ne_w Message"
-msgstr "Sceál Nua"
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12
-#, fuzzy
msgid "Post a message to a Public folder"
-msgstr "Fillteán _Nua"
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13
-#, fuzzy
msgid "S_ubscribe to Folders..."
-msgstr "Sábháil 'san _fillteán"
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14
msgid "Show message preview window"
@@ -16725,14 +16522,12 @@ msgid "Change the properties of this folder"
msgstr ""
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:10
-#, fuzzy
msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
-msgstr "Fillteán _Nua"
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:22
-#, fuzzy
msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
-msgstr "Fillteán _Nua"
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4
msgid "E_xpunge"
@@ -16743,14 +16538,12 @@ msgid "Hide S_elected Messages"
msgstr ""
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6
-#, fuzzy
msgid "Hide _Deleted Messages"
-msgstr "Scríos an sceal seo"
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7
-#, fuzzy
msgid "Hide _Read Messages"
-msgstr "Post an sceál seo"
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8
msgid ""
@@ -16786,14 +16579,12 @@ msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
msgstr ""
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17
-#, fuzzy
msgid "Select all visible messages"
-msgstr "Scríos an sceal seo"
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18
-#, fuzzy
msgid "Sh_ow Hidden Messages"
-msgstr "_Post sceál"
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19
msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
@@ -16808,9 +16599,8 @@ msgid "Temporarily hide the selected messages"
msgstr ""
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22
-#, fuzzy
msgid "Threaded Message list"
-msgstr "Post an sceál seo"
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25
msgid "_Folder"
@@ -16821,33 +16611,28 @@ msgid "_Invert Selection"
msgstr ""
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28
-#, fuzzy
msgid "_Threaded Message List"
-msgstr "Post an sceál seo"
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "A_dd Sender to Addressbook"
-msgstr "Suim Leabhar Seoladh"
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2
msgid "A_pply Filters"
msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3
-#, fuzzy
msgid "Add Sender to Addressbook"
-msgstr "Suim Leabhar Seoladh"
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4
-#, fuzzy
msgid "Apply filter rules to the selected messages"
-msgstr "Scríos an sceal seo"
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5
-#, fuzzy
msgid "Caret _Mode"
-msgstr "Fón Char"
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6
msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
@@ -16858,14 +16643,12 @@ msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:8
-#, fuzzy
msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
-msgstr "Scríos an sceal seo"
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11
-#, fuzzy
msgid "Copy selected messages to another folder"
-msgstr "Fillteán _Nua"
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12
msgid "Create _Virtual Folder From Message"
@@ -16912,14 +16695,12 @@ msgid "Display the next important message"
msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26
-#, fuzzy
msgid "Display the next message"
-msgstr "Scríos an sceal seo"
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27
-#, fuzzy
msgid "Display the next unread message"
-msgstr "Scríos an sceal seo"
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28
msgid "Display the next unread thread"
@@ -16930,9 +16711,8 @@ msgid "Display the previous important message"
msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30
-#, fuzzy
msgid "Display the previous message"
-msgstr "Scríos an sceal seo"
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31
msgid "Display the previous unread message"
@@ -16940,9 +16720,8 @@ msgstr ""
# NO
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32
-#, fuzzy
msgid "F_orward As..."
-msgstr "Sheoladh"
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33
msgid "Filter on Mailing _List..."
@@ -16961,14 +16740,12 @@ msgid "Filter on _Subject..."
msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37
-#, fuzzy
msgid "Flag selected message(s) for follow-up"
-msgstr "Fillteán _Nua"
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38
-#, fuzzy
msgid "Follow _Up..."
-msgstr "Ainm _Fhada..."
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39
msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
@@ -16979,14 +16756,12 @@ msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42
-#, fuzzy
msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
-msgstr "Fillteán _Nua"
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43
-#, fuzzy
msgid "Forward the selected message to someone"
-msgstr "Fillteán _Nua"
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44
msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
@@ -17013,68 +16788,57 @@ msgid "Mark as Unimp_ortant"
msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
-#, fuzzy
msgid "Mark the selected message(s) as having been read"
-msgstr "Scríos an sceal seo"
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
-#, fuzzy
msgid "Mark the selected message(s) as important"
-msgstr "Scríos an sceal seo"
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
-#, fuzzy
msgid "Mark the selected message(s) as junk"
-msgstr "Scríos an sceal seo"
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
-#, fuzzy
msgid "Mark the selected message(s) as not being junk"
-msgstr "Scríos an sceal seo"
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
-#, fuzzy
msgid "Mark the selected message(s) as not having been read"
-msgstr "Scríos an sceal seo"
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
-#, fuzzy
msgid "Mark the selected message(s) as unimportant"
-msgstr "Scríos an sceal seo"
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
-#, fuzzy
msgid "Mark the selected messages for deletion"
-msgstr "Fillteán _Nua"
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
msgid "Move"
msgstr "Bog"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
-#, fuzzy
msgid "Move selected message(s) to another folder"
-msgstr "Fillteán _Nua"
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
msgid "Next"
-msgstr "Ar Lean"
+msgstr "Aniar"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
-#, fuzzy
msgid "Next _Important Message"
-msgstr "Post an sceál seo"
+msgstr ""
# NL
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65
-#, fuzzy
msgid "Next _Thread"
-msgstr "An Isiltir"
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66
-#, fuzzy
msgid "Next _Unread Message"
-msgstr "Scéal ar Lean"
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67
msgid "Not Junk"
@@ -17093,33 +16857,28 @@ msgid "Original Si_ze"
msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71
-#, fuzzy
msgid "P_revious Unread Message"
-msgstr "Post an sceál seo"
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73
-#, fuzzy
msgid "Post a Repl_y"
-msgstr "Freagrair"
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74
-#, fuzzy
msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
-msgstr "Fillteán _Nua"
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75
-#, fuzzy
msgid "Pr_evious Important Message"
-msgstr "Post an sceál seo"
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
-#, fuzzy
msgid "Preview the message to be printed"
-msgstr "Post an sceál seo"
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77
msgid "Previous"
-msgstr "Riomh"
+msgstr "Siar"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
msgid "Print this message"
@@ -17130,18 +16889,16 @@ msgid "Re_direct"
msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
-#, fuzzy
msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
-msgstr "Fillteán _Nua"
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reset the text to its original size"
msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
-#, fuzzy
msgid "S_earch in Message..."
-msgstr "Ag Cuardaigh..."
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
msgid "S_maller"
@@ -17188,9 +16945,8 @@ msgid "Text Si_ze"
msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
-#, fuzzy
msgid "Un-delete the selected messages"
-msgstr "Scríos an sceal seo"
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101
msgid "VFolder on Mailing _List..."
@@ -17209,9 +16965,8 @@ msgid "VFolder on _Subject..."
msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106
-#, fuzzy
msgid "_Attached"
-msgstr "_Iatán"
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108
msgid "_Copy to Folder"
@@ -17226,20 +16981,17 @@ msgid "_Go To"
msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
-#, fuzzy
msgid "_Inline"
-msgstr "Sheoladh Chuig duine"
+msgstr ""
# PE
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114
-#, fuzzy
msgid "_Larger"
-msgstr "_Larger"
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:115
-#, fuzzy
msgid "_Message Display"
-msgstr "_Post sceál"
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:116
msgid "_Move to Folder"
@@ -17269,9 +17021,8 @@ msgid "_Quoted"
msgstr "Sheoladh Chuig duine"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:125
-#, fuzzy
msgid "_Resend..."
-msgstr "_Oscáil..."
+msgstr ""
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:127 ui/evolution.xml.h:31
msgid "_Tools"
@@ -17320,7 +17071,6 @@ msgid "For_mat"
msgstr "_Formáid"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
-#, fuzzy
msgid "HT_ML"
msgstr "H_TML"
@@ -17362,9 +17112,8 @@ msgid "Save _Draft"
msgstr ""
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20
-#, fuzzy
msgid "Save in folder..."
-msgstr "Sábháil 'san _fillteán"
+msgstr "Sábháil 'san fillteán..."
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9
@@ -17389,14 +17138,12 @@ msgid "Send the mail in HTML format"
msgstr "Post an sceál seo i HTML"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
-#, fuzzy
msgid "Send this message"
-msgstr "Post an sceál seo"
+msgstr ""
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
-#, fuzzy
msgid "Show / hide attachments"
-msgstr "_Coinne"
+msgstr ""
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
msgid "Show _attachments"
@@ -17407,14 +17154,12 @@ msgid "Show attachments"
msgstr "Taispeán iatáni"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
-#, fuzzy
msgid "Sign this message with your PGP key"
-msgstr "Post an sceál seo"
+msgstr ""
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
-#, fuzzy
msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
-msgstr "Post an sceál seo"
+msgstr ""
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
@@ -17515,11 +17260,11 @@ msgstr ""
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3
msgid "Cancel Task"
-msgstr "Cealaigh Teasc"
+msgstr "Cealaigh Tasc"
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4
msgid "Cancel this task"
-msgstr "Cealaigh Teasc seo"
+msgstr "Cealaigh Tasc seo"
#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7
msgid "Obtain the latest task information"
@@ -17538,9 +17283,8 @@ msgid "Cut selected task"
msgstr ""
#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-#, fuzzy
msgid "Delete completed tasks"
-msgstr "Scríos an sceal seo"
+msgstr ""
#: ui/evolution-tasks.xml.h:7
msgid "Delete selected tasks"
@@ -17702,21 +17446,21 @@ msgid "_Phone List"
msgstr "Liost Tadhall"
#: views/calendar/galview.xml.h:1
-#, fuzzy
+
msgid "W_eek View"
-msgstr "Radharc Seachtain"
+msgstr "Amharc _Seachtain"
#: views/calendar/galview.xml.h:2
msgid "_Day View"
-msgstr "Radharc _Lá"
+msgstr "Amharc _Lá"
#: views/calendar/galview.xml.h:3
msgid "_Month View"
-msgstr "Radharc _Mí"
+msgstr "Amharc_Mí"
#: views/calendar/galview.xml.h:4
msgid "_Work Week View"
-msgstr "Radharc Seachtain _Oibre"
+msgstr "Amharc Seachtain _Oibre"
#: views/mail/galview.xml.h:1
#, fuzzy
@@ -17753,19 +17497,17 @@ msgid "With _Category"
msgstr "_Saghas:"
#: views/tasks/galview.xml.h:2
-#, fuzzy
msgid "_Tasks"
-msgstr "_Teasc"
+msgstr "_Tascanna"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:199
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:646
msgid "UTC"
-msgstr ""
+msgstr "UTC"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "Fillteán _Nua"
+msgstr "Roghnaigh Am Criosc"
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
@@ -18415,9 +18157,8 @@ msgstr "Camarún"
msgid "Dole"
msgstr "Críochnaithe"
-#, fuzzy
msgid "Donetsk"
-msgstr "Críochnaithe"
+msgstr ""
msgid "Dublin"
msgstr "Baile Átha Cliath"
@@ -19183,29 +18924,23 @@ msgid "Narvik"
msgstr "L.ainm."
# NP
-#, fuzzy
msgid "Natal"
-msgstr "Neipeál"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Nebraska"
-msgstr "Teasc Nua"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Newark"
-msgstr "Teasc Nua"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "New Bedford"
-msgstr "Bealach Nuachtáin"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "New Bern"
-msgstr "Fillteán _Nua"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Newcastle"
-msgstr "Nuacht"
+msgstr ""
# NZ
#, fuzzy
@@ -20382,7 +20117,7 @@ msgid "Shown"
msgstr "An tSualainn"
msgid "No tasks"
-msgstr "Gan Teascanna"
+msgstr "Gan Tascanna"
msgid "blue"
msgstr "gorm"
@@ -20811,104 +20546,82 @@ msgstr "seachtain"
msgid "year"
msgstr "bliain"
-#, fuzzy
msgid "Warning: Unsent Messages"
msgstr ""
-"Ag Sábháil "
-"scealta"
-#, fuzzy
msgid "Cannot initialize the Evolution mail component."
-msgstr "Alairm Evolution"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Go to next folder with unread messages?"
-msgstr "Scríos an sceal seo"
+msgstr ""
# SG
-#, fuzzy
msgid "Add Signature"
-msgstr "Singeapór"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Account %d"
-msgstr "Cuntas"
+msgstr "Cuntas %d"
-#, fuzzy
msgid "_Variable-width:"
-msgstr "Luaineach"
+msgstr ""
msgid "All folders"
-msgstr "Gach Fillteáin"
+msgstr "Gach fillteáin"
-#, fuzzy
msgid "Apri file"
-msgstr "Aibreáin"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Salve file"
-msgstr "Tóg Comhad"
+msgstr ""
msgid "New..."
msgstr "Nua..."
msgid "Host"
-msgstr "Óst"
+msgstr "Óst"
msgid "Output File"
msgstr "Comhad Aschur"
-#, fuzzy
msgid "Pilot Con_duit Settings..."
-msgstr "Albachtaí Phoist"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Set up Pilot conduit configuration"
-msgstr "Socrú Post"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "_Configure..."
-msgstr "Socraigh Fillteáin..."
+msgstr "_Socraigh..."
-#, fuzzy
msgid "_Configure Pilot..."
-msgstr "Socraigh Fillteáin..."
+msgstr "_Socraigh Pilot..."
-#, fuzzy
msgid "en"
-msgstr "n"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid " "
-msgstr ", "
+msgstr " "
# FIXME SP?
-#, fuzzy
msgid "Select PGP program"
-msgstr ""
-"Tóg Ainmhí:"
+msgstr "Roghnaigh Ríomhchlár PGP"
# SG
-#, fuzzy
msgid "Signature #1"
-msgstr "Singeapór"
+msgstr "Síniú #1"
# SG
-#, fuzzy
msgid "Signature #2"
-msgstr "Singeapór"
+msgstr "Síniú #2"
-#, fuzzy
msgid "Copy selected messages"
-msgstr "Scríos an sceal seo"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "&lt;- _Remove"
-msgstr "_Scríos"
+msgstr "&lt;- _Scríos"
-#, fuzzy
msgid "_Add -&gt;"
-msgstr "_Suimigh"
+msgstr "_Suimigh -&gt;"
+
msgid "1 byte"
msgstr "1 byte"
@@ -20916,144 +20629,109 @@ msgstr "1 byte"
msgid "%u bytes"
msgstr "%u bytanna"
-#, fuzzy
msgid "_Preferences..."
-msgstr "Roghanna Feilire"
+msgstr "_Roghnachais..."
-#, fuzzy
msgid "Could not parse query string"
-msgstr "Teíp ag fork: %s"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Meeting begins: <b>"
-msgstr "Eolas"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Task begins: <b>"
-msgstr "Críochnaithe.`"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Free/Busy info begins: <b>"
-msgstr "Eolas"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Begins: <b>"
-msgstr "Eolas"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Meeting ends: <b>"
-msgstr "Eolas"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Free/Busy info ends: <b>"
-msgstr "Eolas"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Task Completed: <b>"
-msgstr "Críochnaithe.`"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Task Due: <b>"
-msgstr "Críochnaithe.`"
+msgstr ""
# SG
-#, fuzzy
msgid "Signature hint"
-msgstr "Singeapór"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Hide signature hint"
-msgstr "Tóg Comhad"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "_Browse..."
-msgstr "_Bog..."
+msgstr "_Brábhsáil..."
-#, fuzzy
msgid "I/O Error: %s"
-msgstr "Earraidh I/A"
+msgstr "Earraidh I/A: %s"
msgid "NNTP Server:"
-msgstr "Freatalaí NNTP:"
+msgstr "Freastalaî NNTP:"
-#, fuzzy
msgid "News Servers"
-msgstr "Fillteán _Nua"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "View messages..."
-msgstr "Clodaigh teachtairecht..."
+msgstr "Feach teachtaireachtanna.."
-#, fuzzy
msgid "_Pilot Settings..."
-msgstr "Albachtaí Phoist"
+msgstr "_Álbachtaí Pilot..."
msgid "_End of day:"
-msgstr "_Deireadh an Lá:"
+msgstr "_Deireadh an Lá"
msgid "%s server %s"
-msgstr "%s freastalaí %s"
+msgstr "%s freastalaí %s"
msgid "(unknown host)"
-msgstr ""
-"(Žóst gan "
-"aithne)"
+msgstr "(óst gan fhois)"
-#, fuzzy
msgid "No such message: %s"
-msgstr "Ni raibh sceal sinn: %s"
+msgstr "Ni raibh teacht. sinn: %s"
-#, fuzzy
msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s"
msgstr ""
-"Earraidh ag "
-"sábhháil "
-"scéalaí do: %"
-"s\n"
-" %s"
-#, fuzzy
msgid "Could not file: %s: %s"
-msgstr "Teíp ag fork: %s"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Random"
-msgstr "Raidio"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid " Edit "
-msgstr "_Eagar"
+msgstr "Eagar "
-#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
-msgstr "Roghanna"
+msgstr ""
# AQ
-#, fuzzy
msgid "Afrikaans"
-msgstr "an tAntartasch"
+msgstr ""
# AT
-#, fuzzy
msgid "Arabic"
-msgstr "An Ostair"
+msgstr ""
# BG
-#, fuzzy
msgid "Dari"
-msgstr "An Bhulgáir"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Hulu"
-msgstr "Gnáth"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Same as text"
msgstr "Taispeáin"
-#, fuzzy
msgid "_Language:"
-msgstr "Teanga"
+msgstr "_Teanga:"
#, fuzzy
msgid "_Random"
@@ -21161,10 +20839,10 @@ msgid "_Appointment..."
msgstr "_Coinne..."
msgid "_Calendar Settings..."
-msgstr "_Albachtaí Feilire..."
+msgstr "Álbachtaí _Féilire..."
msgid "_Task..."
-msgstr "_Teasc..."
+msgstr "_Tasc..."
msgid "Sear_ch"
msgstr "_Cuardaigh"
@@ -21274,30 +20952,23 @@ msgid "New _Contact"
msgstr "_Tadhall Nua"
msgid "New _Task"
-msgstr "_Teasc Nua"
+msgstr "_Tasc Nua"
msgid "(Unknown)"
-msgstr "(Gan aithne)"
+msgstr "(Gan fhois)"
msgid "New _Mail Message"
msgstr "Teachtaireacht _Post Nua"
-msgid "°F"
-msgstr "°F"
-
-msgid "°C"
-msgstr "°C"
-
-#, fuzzy
msgid "%s at an unknown time"
-msgstr "iEarraidh gan Aithne"
+msgstr ""
msgid "GnomeCard:"
msgstr "GnomeCard: "
#, fuzzy
msgid "Cannot copy a folder `%s' to itself"
-msgstr "Teíp ag fork: %s"
+msgstr ""
msgid "%s - Ximian Evolution %s"
msgstr "%s - Ximian Evolution %s"
@@ -21402,10 +21073,10 @@ msgid "%H:%M%n"
msgstr "%H:%M%n"
msgid "View All"
-msgstr "Taidpeáin Gach Rud"
+msgstr "Feach Gach Rud"
msgid "_Day"
-msgstr "_Lá"
+msgstr "Lá"
msgid "About..."
msgstr "Faoi..."
@@ -21414,31 +21085,28 @@ msgid "Address _Book... (FIXME)"
msgstr "Leabhair Sheolaidh"
msgid "C_lear"
-msgstr "G_lan"
+msgstr "_Bunaigh"
msgid "Close this appointment"
-msgstr "Dún an coinne seo"
+msgstr "Dún an coinne seo"
msgid "Pre_vious"
msgstr "_Riomh"
msgid "Print S_etup..."
-msgstr "Socraigh Priontáil..."
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "_Mail Message (FIXME)"
-msgstr "_Post sceál"
+msgstr ""
msgid "_Move to Folder... (FIXME)"
msgstr ""
-"Sábháil 'san "
-"_fillteán"
msgid "_Note (FIXME)"
-msgstr "_Nota"
+msgstr "_Nota (FIXME)"
msgid "_Task (FIXME)"
-msgstr "_Teasc"
+msgstr "_Tasc (FIXME)"
msgid "Reply to all"
msgstr "Freagrair do Gach rud"