diff options
author | Nikos Charonitakis <frolix68@src.gnome.org> | 2005-07-05 06:53:08 +0800 |
---|---|---|
committer | Nikos Charonitakis <frolix68@src.gnome.org> | 2005-07-05 06:53:08 +0800 |
commit | d6634fe53c1b9ddb09b538f181b356865b3aeaf2 (patch) | |
tree | d422d2c443d564d9105e8d0d0807196d0ccb9380 /po | |
parent | 33492a220b4126b6bb4b86d5eb1d3ca47d2bb826 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-d6634fe53c1b9ddb09b538f181b356865b3aeaf2.tar.gz gsoc2013-evolution-d6634fe53c1b9ddb09b538f181b356865b3aeaf2.tar.zst gsoc2013-evolution-d6634fe53c1b9ddb09b538f181b356865b3aeaf2.zip |
Updated Greek translation
svn path=/trunk/; revision=29629
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 942 |
2 files changed, 629 insertions, 317 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index b3ce402199..99215e1355 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-07-05 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr> + + * el.po: Updated Greek translation. + 2005-07-04 Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org> * de.po: Updated German translation. @@ -39,14 +39,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-21 13:59+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-19 10:17+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-05 01:30+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-05 01:47+0300\n" "Last-Translator: Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>\n" "Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);" #: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94 #: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103 @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Νέο Ραντεβού" msgid "New All Day Event" msgstr "Νέο Γεγονός Ολόκληρης της Ημέρας" -#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:308 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1483 +#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:308 ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1491 msgid "New Meeting" msgstr "Νέα Συνάντηση" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "%A %d %b %Y" #. specifiers or add anything. #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:190 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:663 -#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:719 ../calendar/gui/e-day-view.c:1516 +#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:719 ../calendar/gui/e-day-view.c:1515 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:321 msgid "%a %d %b" msgstr "%d %a %b" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "%d %b %Y" #. change the specifiers or add anything. #: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:220 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:689 -#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:723 ../calendar/gui/e-day-view.c:1532 +#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:723 ../calendar/gui/e-day-view.c:1531 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:335 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" @@ -319,9 +319,8 @@ msgid "click" msgstr "κλικ" #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:135 -#, fuzzy msgid "sort" -msgstr "Ακύρωση ταξινόμησης" +msgstr "ταξινόμηση" #: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:296 #: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:302 @@ -360,7 +359,7 @@ msgstr "" #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2 msgid "Address '{0}' already exists." -msgstr "Η διεύθυνση '{0}' υπάρχει ήδη." +msgstr "Η διεύθυνση '{0}' υπάρχει ήδη." #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3 msgid "Cannot move contact." @@ -397,9 +396,8 @@ msgid "Error loading addressbook." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση του βιβλίου διευθύνσεων." #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10 -#, fuzzy msgid "Error saving {0} to {1}: {2}" -msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης επαφών σε {0}: {1} " +msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης {0} σε {1} : {2} " #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11 msgid "Failed to authenticate with LDAP server." @@ -471,9 +469,8 @@ msgid "Unable to perform search." msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης αναζήτησης." #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24 -#, fuzzy msgid "Unable to save {0}." -msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης επαφών." +msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης {0}." #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25 msgid "Would you like to save your changes?" @@ -601,7 +598,7 @@ msgstr "Διαχείριση των πιστοποιητικών S/MIME εδώ" #. create the local source group #. On This Computer is always first and vFolders is always last #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:133 -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:493 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:501 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:208 ../calendar/gui/migration.c:462 #: ../calendar/gui/migration.c:555 ../calendar/gui/tasks-component.c:188 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:197 ../mail/em-folder-tree-model.c:199 @@ -615,7 +612,7 @@ msgstr "Σε αυτό τον υπολογιστή" #. Create the default Person addressbook #. orange #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:141 -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:501 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:509 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:216 ../calendar/gui/migration.c:470 #: ../calendar/gui/migration.c:563 ../calendar/gui/tasks-component.c:196 @@ -626,7 +623,7 @@ msgstr "Προσωπικό" #. Create the LDAP source group #: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:149 -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:509 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:517 msgid "On LDAP Servers" msgstr "Σε διακομιστές LDAP" @@ -731,15 +728,15 @@ msgstr "Εισαγωγή..." msgid "Migrating `%s':" msgstr "Εισαγωγή `%s':" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:637 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:645 msgid "LDAP Servers" msgstr "Διακομιστές LDAP" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:752 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:760 msgid "Autocompletion Settings" msgstr "Ρυθμίσεις αυτόματης συμπλήρωσης" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1123 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1131 msgid "" "The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed " "since Evolution 1.x.\n" @@ -751,7 +748,7 @@ msgstr "" "\n" "Περιμένετε μέχρι το Evolution να εισάγει τους φακέλους σας..." -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1137 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1145 msgid "" "The format of mailing list contacts has changed.\n" "\n" @@ -761,7 +758,7 @@ msgstr "" "\n" "Περιμένετε μέχρι το Evolution να εισάγει τους φακέλους σας..." -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1146 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1154 msgid "" "The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n" "\n" @@ -771,7 +768,7 @@ msgstr "" "\n" "Περιμένετε μέχρι το Evolution να εισάγει τους φακέλους σας..." -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1156 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1164 msgid "" "Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n" "\n" @@ -883,8 +880,12 @@ msgstr "Αν θα εμφανίζεται το ταμπλό της προεπισ #: ../calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:1 #: ../composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 #: ../mail/mail-dialogs.glade.h:2 ../mail/message-tags.glade.h:1 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:1 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:1 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 +#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:2 +#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:1 +#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:1 msgid "*" msgstr "*" @@ -1123,6 +1124,7 @@ msgstr "Μέθοδος _πιστοποίησης:" #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:244 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8 #: ../mail/mail-config.glade.h:165 +#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:4 msgid "_Name:" msgstr "_Όνομα:" @@ -1385,6 +1387,7 @@ msgstr "Διεύθυνση" #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:121 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:519 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174 +#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:181 #: ../widgets/table/e-cell-text.c:1768 ../widgets/text/e-entry.c:1312 #: ../widgets/text/e-entry.c:1313 ../widgets/text/e-text.c:3584 #: ../widgets/text/e-text.c:3585 @@ -2830,7 +2833,7 @@ msgid "Send Message to Contact" msgstr "Αποστολή Μηνύματος στην Επαφή" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:927 -#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:120 ../calendar/gui/print.c:2501 +#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:119 ../calendar/gui/print.c:2501 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ../ui/evolution-calendar.xml.h:19 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:74 ../ui/evolution-tasks.xml.h:14 msgid "Print" @@ -3053,6 +3056,8 @@ msgstr "Ιστοσελίδα" #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:630 #: ../widgets/table/e-table-item.c:3008 ../widgets/table/e-table-item.c:3009 #: ../widgets/text/e-text.c:3626 ../widgets/text/e-text.c:3627 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:971 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:972 msgid "Width" msgstr "Πλάτος" @@ -3066,6 +3071,8 @@ msgstr "Πλάτος" #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:623 #: ../widgets/table/e-table-item.c:3014 ../widgets/table/e-table-item.c:3015 #: ../widgets/text/e-text.c:3634 ../widgets/text/e-text.c:3635 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:964 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:965 msgid "Height" msgstr "Ύψος" @@ -3422,10 +3429,9 @@ msgstr "Σφάλμα αφαίρεσης επαφής" msgid "" "Opening %d contact will open %d new window as well.\n" "Do you really want to display this contact?" -msgid_plural "" "Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n" "Do you really want to display all of these contacts?" -msgstr[0] "" +msgstr "" "Ανοίγοντας %d επαφή θα γίνει άνοιγμα %d νέου παραθύρου.\n" "Θέλετε να εμφανίσετε αυτή την επαφή;Ανοίγοντας %d επαφή θα γίνει άνοιγμα %d " "νέων παραθύρων.\n" @@ -3434,7 +3440,6 @@ msgstr[0] "" "Θέλετε να εμφανίσετε αυτή την επαφή;Ανοίγοντας %d επαφή θα γίνει άνοιγμα %d " "νέων παραθύρων.\n" "Θέλετε να εμφανίσετε αυτές τις επαφές;" -msgstr[1] "" "Ανοίγοντας %d επαφή θα γίνει άνοιγμα %d νέου παραθύρου.\n" "Θέλετε να εμφανίσετε αυτή την επαφή;Ανοίγοντας %d επαφή θα γίνει άνοιγμα %d " "νέων παραθύρων.\n" @@ -4227,15 +4232,15 @@ msgstr "Εισάγετε κωδικό" msgid "Split Multi-Day Events:" msgstr "Διαχωρισμός Γεγονότων Multi-Day:" -#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1359 -#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1360 +#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1361 +#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1362 #: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:879 #: ../calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:880 msgid "Could not start evolution-data-server" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση του evolution-data-server" -#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1468 -#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1471 +#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1470 +#: ../calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1473 msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η ανανέωση του τμήματος ημερολογίου του Υπολογιστή Παλάμης" @@ -4288,7 +4293,7 @@ msgid "Evolution's Tasks component" msgstr "Στοιχείο Εργασιών του Evolution." #: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10 -#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1222 ../calendar/gui/print.c:1822 +#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1242 ../calendar/gui/print.c:1822 #: ../calendar/gui/tasks-component.c:519 ../calendar/gui/tasks-component.c:994 #: ../calendar/gui/tasks-control.c:408 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:83 @@ -4346,6 +4351,7 @@ msgstr "Χρόνος της _χρονικής μετάθεσης:" #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 #: ../filter/filter.glade.h:11 ../mail/mail-config.glade.h:158 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:13 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ../ui/evolution-calendar.xml.h:41 #: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 @@ -4806,16 +4812,16 @@ msgstr "Η τοποθεσία περιέχει" msgid "Unmatched" msgstr "Αταίριαστο" -#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:120 +#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:119 #: ../calendar/gui/calendar-component.c:708 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:369 -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:1974 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2006 #: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:382 #: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:412 msgid "Calendar" msgstr "Ημερολόγιο" -#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:355 +#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:354 msgid "" "This operation will permanently erase all events older than the selected " "amount of time. If you continue, you will not be able to recover these " @@ -4825,11 +4831,11 @@ msgstr "" "παλαιότερα από την επιλεγμένη ημερομηνία. Αν συνεχίσετε, δε θα μπορέσετε να " "τα ανακτήσετε." -#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:361 +#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:360 msgid "Purge events older than" msgstr "Εκκαθάριση γεγονότων παλαιότερων από" -#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:366 +#: ../calendar/gui/calendar-commands.c:365 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:20 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12 #: ../filter/filter.glade.h:14 ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:265 @@ -4857,7 +4863,7 @@ msgid "Weather" msgstr "Καιρός" #: ../calendar/gui/calendar-component.c:535 -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:450 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:451 msgid "New Calendar" msgstr "Νέο Ημερολόγιο" @@ -5494,11 +5500,11 @@ msgstr "Χ_ρώμα:" msgid "Tasks List" msgstr "Λίστα Εργασιών" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:448 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:449 msgid "Calendar Properties" msgstr "Ιδιότητες Ημερολογίου" -#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:515 +#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:517 msgid "Task List Properties" msgstr "Ιδιότητες Λίστας Εργασιών" @@ -5630,7 +5636,7 @@ msgstr[1] "%d συνημμένα μηνύματα" #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:421 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1164 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1513 ../composer/e-msg-composer.c:2899 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1521 ../composer/e-msg-composer.c:2899 #: ../mail/em-folder-tree.c:1047 ../mail/em-folder-view.c:1033 #: ../mail/message-list.c:1708 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:31 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:39 ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 @@ -5649,71 +5655,71 @@ msgstr "_Μετακίνηση" msgid "Cancel _Drag" msgstr "Ακύρωση _Drag" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:697 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:705 msgid "Could not update object" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση του αντικειμένου" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:883 ../composer/e-msg-composer.c:2308 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:892 ../composer/e-msg-composer.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "<b>%d</b> Attachment" msgid_plural "<b>%d</b> Attachments" -msgstr[0] "<b>%d</b> συνημμένο αρχείο" -msgstr[1] "<b>%d</b> συνημμένα αρχεία" +msgstr[0] "<b>%d</b> Συνημμένο" +msgstr[1] "<b>%d</b> Συνημμένα" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:978 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:987 #, fuzzy msgid "_Attachment Bar (drop attachments here)" msgstr "Απόκρυψη εργαλειοθήκης συνη_μμένων (ρίξτε τα συνημμένα εδώ)" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1588 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1631 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1597 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1640 msgid "Edit Appointment" msgstr "Επεξεργασία Ραντεβού" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1594 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1637 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1603 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1646 #, c-format msgid "Meeting - %s" -msgstr "Συνάντηση - %s" +msgstr "Συνάντηση - %s" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1596 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1639 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1605 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1648 #, c-format msgid "Appointment - %s" -msgstr "Ραντεβού - %s" +msgstr "Ραντεβού - %s" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1600 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1643 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1609 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1652 #, c-format msgid "Assigned Task - %s" -msgstr "Ανατιθέ_μενη εργασία- %s" +msgstr "Ανατιθέ_μενη εργασία - %s" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1602 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1645 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1611 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1654 #, c-format msgid "Task - %s" -msgstr "Εργασία - %s" +msgstr "Εργασία - %s" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1605 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1648 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1614 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1657 #, c-format msgid "Journal entry - %s" -msgstr "Ημερολογιακή καταχώριση - %s" +msgstr "Ημερολογιακή καταχώριση - %s" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1616 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1658 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1625 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1667 msgid "No summary" msgstr "Χωρίς περίληψη" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2137 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2170 -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2194 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2141 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2174 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2198 msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives" msgstr "" "Οι αλλαγές που έγιναν σε αυτό το αντικείμενο μπορεί να απορριφθούν αν " "καταφθάσει μια ενημέρωση" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2218 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2222 msgid "Unable to use current version!" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της τρέχουσας έκδοση!" @@ -5798,72 +5804,72 @@ msgstr "Ραντεβού" msgid "Recurrence" msgstr "Επανεμφάνιση" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:166 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:249 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:422 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:164 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:248 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:420 msgid "Scheduling" msgstr "Δρομολόγηση" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:175 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:174 #, fuzzy msgid "Delegatees" msgstr "Εξουσιοδοτήθηκε" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:179 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:178 #, fuzzy msgid "Attendees" msgstr "Παρευρισκόμενος" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:252 -#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:425 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:251 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:423 msgid "Invitations" msgstr "Προσκλήσεις" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:725 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:729 msgid "Event with no start date" msgstr "Γεγονός χωρίς ημερομηνία έναρξης" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:728 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:732 msgid "Event with no end date" msgstr "Γεγονός χωρίς ημερομηνία λήξης" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:894 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:898 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:556 msgid "Start date is wrong" msgstr "Η ημερομηνία έναρξης είναι λανθασμένη" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:904 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:908 msgid "End date is wrong" msgstr "Η ημερομηνία λήξης είναι λάθος" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:927 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:931 msgid "Start time is wrong" msgstr "Η ώρα έναρξης είναι λανθασμένη" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:934 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:938 msgid "End time is wrong" msgstr "Η ώρα λήξης είναι λανθασμένη" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1680 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1684 #, c-format msgid "Unable to open the calendar '%s'." msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του ημερολογίου '%s'." -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1886 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1890 #, c-format msgid "%d day before appointment" msgid_plural "%d days before appointment" msgstr[0] "%d ημέρα πριν από ραντεβού" msgstr[1] "%d ημέρες πριν από ραντεβού" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1894 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1898 #, c-format msgid "%d hour before appointment" msgid_plural "%d hours before appointment" msgstr[0] "%d ώρα πριν από ραντεβού" msgstr[1] "%d ώρες πριν από ραντεβού" -#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1902 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1906 #, c-format msgid "%d minute before appointement" msgid_plural "%d minutes before appointment" @@ -5926,7 +5932,7 @@ msgstr "Τα_ξινόμηση:" #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 -#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 ../calendar/gui/e-cal-model.c:305 +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:254 ../calendar/gui/e-cal-model.c:324 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:362 msgid "Confidential" msgstr "Εμπιστευτικό" @@ -5941,15 +5947,15 @@ msgstr "Τοπο_θεσία:" #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 -#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:254 ../calendar/gui/e-cal-model.c:303 +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:253 ../calendar/gui/e-cal-model.c:322 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:361 msgid "Private" msgstr "Ιδιωτικό" #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:18 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 -#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:253 ../calendar/gui/e-cal-model.c:294 -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:301 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:360 +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:252 ../calendar/gui/e-cal-model.c:313 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:320 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:360 msgid "Public" msgstr "Δημόσιο" @@ -5990,9 +5996,8 @@ msgid "<b>Dele_gatees</b>" msgstr "<b>Υπο_γραφές:</b>" #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:307 -#, fuzzy msgid "<b>From:</b>" -msgstr "<b>Οικία</b>" +msgstr "<b>Από:</b>" #. an empty string is the same as 'None' #. Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list. @@ -6008,6 +6013,7 @@ msgstr "<b>Οικία</b>" #: ../mail/em-folder-view.c:1062 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:371 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:425 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:7 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1539 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:190 #: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:248 ../widgets/misc/e-dateedit.c:465 @@ -6144,35 +6150,41 @@ msgstr "Ομάδα Λίστας Εργασιών" msgid "Task List Name" msgstr "Όνομα Λίστας Εργασιών" -#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:51 +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:52 msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?" msgstr "" "Τροποποιείτε ένα επαναλαμβανόμενο γεγονός, τι θα θέλατε να τροποποιήσετε;" -#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:55 +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54 +#, fuzzy +msgid "You are delegating a recurring event, what would like to delegate?" +msgstr "" +"Τροποποιείτε ένα επαναλαμβανόμενο γεγονός, τι θα θέλατε να τροποποιήσετε;" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58 msgid "You are modifying a recurring task, what would you like to modify?" msgstr "" "Τροποποιείτε μια επαναλαμβανόμενη εργασία, τι θα θέλατε να τροποποιήσετε;" -#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:59 +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:62 msgid "" "You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?" msgstr "" "Τροποποιείτε μια επαναλαμβανόμενη καταχώρηση, τι θα θέλατε να τροποποιήσετε;" -#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:87 +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:90 msgid "This Instance Only" msgstr "Αυτή την εμφάνιση μόνο" -#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:91 +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:94 msgid "This and Prior Instances" msgstr "Αυτή και προηγούμενες εμφανίσεις" -#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:97 +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:100 msgid "This and Future Instances" msgstr "Αυτή και μελλοντικές εμφανίσεις" -#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:102 +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:105 msgid "All Instances" msgstr "Όλες τις εμφανίσεις" @@ -6327,7 +6339,7 @@ msgstr "Χαμηλή" #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:250 -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:899 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:383 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:918 ../calendar/gui/e-calendar-table.c:383 #: ../mail/message-list.c:1007 msgid "Normal" msgstr "Κανονική" @@ -6555,11 +6567,10 @@ msgid "Due Date:" msgstr "Ημερομηνία Λήξης:" #. write status -#. translators: exchange out of office status header #. Status #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:222 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1132 -#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:227 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:251 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:888 msgid "Status:" msgstr "Κατάσταση:" @@ -6607,7 +6618,7 @@ msgstr "" "\n" "45.436845,125.862501" -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1017 ../calendar/gui/e-cal-model.c:905 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1017 ../calendar/gui/e-cal-model.c:924 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:192 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:168 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:178 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:808 @@ -6615,7 +6626,7 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "Ναι" -#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1017 ../calendar/gui/e-cal-model.c:905 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1017 ../calendar/gui/e-cal-model.c:924 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:193 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:180 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2 @@ -6623,7 +6634,7 @@ msgid "No" msgstr "Όχι" #. This is the default filename used for temporary file creation -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:307 ../calendar/gui/e-cal-model.c:310 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:326 ../calendar/gui/e-cal-model.c:329 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1149 ../calendar/gui/e-itip-control.c:1290 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182 @@ -6637,11 +6648,11 @@ msgstr "Όχι" msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:901 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:920 msgid "Recurring" msgstr "Επανάληψη" -#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:903 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:922 msgid "Assigned" msgstr "Ανάθεση" @@ -6694,22 +6705,22 @@ msgid "Task Table" msgstr "Πίνακας εργασίας" #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:694 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:653 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:661 msgid "Deleting selected objects" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:873 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:780 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:788 msgid "Updating objects" msgstr "Αναβάθμιση Αντικειμένων" #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1014 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1083 ../composer/e-msg-composer.c:1241 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1091 ../composer/e-msg-composer.c:1241 msgid "Save as..." msgstr "Αποθήκευση ως..." #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1156 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1506 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:37 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1514 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:37 msgid "_Open" msgstr "_Άνοιγμα" @@ -6718,28 +6729,28 @@ msgid "Open _Web Page" msgstr "Άνοιγμα Ιστο_σελίδας" #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1158 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1507 ../mail/em-folder-view.c:1043 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1515 ../mail/em-folder-view.c:1043 #: ../mail/em-popup.c:494 msgid "_Save As..." msgstr "Αποθήκευση _Ως..." #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1159 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1487 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1508 ../mail/em-folder-view.c:1044 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1495 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1516 ../mail/em-folder-view.c:1044 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:40 ../ui/evolution-calendar.xml.h:44 #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:117 ../ui/evolution-tasks.xml.h:25 msgid "_Print..." msgstr "_Εκτύπωση..." #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1163 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1512 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:1 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1520 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:1 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:1 ../ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "_Αποκοπή" #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1165 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1490 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1514 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:38 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1498 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1522 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:38 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:43 ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:24 msgid "_Paste" @@ -6763,7 +6774,7 @@ msgstr "_Σημείωση επιλεγμένων εργασιών ως ολοκ #. FIXME: need to disable for undeletable folders #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1176 -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1526 ../mail/em-folder-tree.c:2119 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1534 ../mail/em-folder-tree.c:2119 #: ../mail/em-folder-view.c:1047 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:33 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:40 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:26 #: ../ui/evolution-tasks.xml.h:21 @@ -6809,74 +6820,74 @@ msgstr "Ημερομηνία έναρξης" msgid "Task sort" msgstr "Ταξινόμηση Εργασιών" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1204 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1212 msgid "Moving items" msgstr "Μετακίνηση αντικειμένων" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1206 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1214 msgid "Copying items" msgstr "Αντιγραφή αντικειμένων" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1481 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1489 msgid "New _Appointment..." msgstr "Νέο Ρ_αντεβού..." -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1482 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1490 msgid "New All Day _Event" msgstr "Νέο _Γεγονός Ολόκληρης της Ημέρας" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1484 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1492 msgid "New Task" msgstr "Νέα Εργασία" #. FIXME: hook in this somehow -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1494 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1502 msgid "Current View" msgstr "Τρέχουσα Προβολή" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1496 ../ui/evolution-calendar.xml.h:26 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1504 ../ui/evolution-calendar.xml.h:26 msgid "Select _Today" msgstr "Επιλογή _Σημερινής Μέρας" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1497 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1505 msgid "_Select Date..." msgstr "Επιλο_γή Ημερομηνίας..." #. TODO: Why is this in a context menu when it applies globally? -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1502 ../ui/evolution-calendar.xml.h:45 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1510 ../ui/evolution-calendar.xml.h:45 msgid "_Publish Free/Busy Information" msgstr "Δημο_σίευση πληροφοριών Διαθεσιμότητας" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1518 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1526 msgid "Cop_y to Calendar..." msgstr "Α_ντιγραφή στο Ημερολόγιο..." -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1519 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1527 msgid "Mo_ve to Calendar..." msgstr "Με_τακίνηση στο Ημερολόγιο..." -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1520 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1528 #, fuzzy msgid "_Delegate Meeting..." msgstr "Προγραμματισμός _Συνάντησης..." -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1521 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1529 msgid "_Schedule Meeting..." msgstr "Προγραμματισμός _Συνάντησης..." -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1522 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1530 msgid "_Forward as iCalendar..." msgstr "Προώ_θηση ως iCalendar..." -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1527 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1535 msgid "Make this Occurrence _Movable" msgstr "Να γίνει μετακινούμενη αυτή η επανά_ληψη" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1528 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1536 msgid "Delete this _Occurrence" msgstr "Διαγραφή αυτής της _Εμφάνισης" -#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1529 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1537 msgid "Delete _All Occurrences" msgstr "Διαγραφή Ό_λων των Εμφανίσεων" @@ -6922,19 +6933,19 @@ msgstr "%02i τμήματα λεπτών" #. month, %B = full month name. You can change the #. order but don't change the specifiers or add #. anything. -#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:715 ../calendar/gui/e-day-view.c:1499 +#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:715 ../calendar/gui/e-day-view.c:1498 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:312 ../calendar/gui/print.c:1517 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: ../calendar/gui/e-day-view.c:752 ../calendar/gui/e-week-view.c:512 +#: ../calendar/gui/e-day-view.c:751 ../calendar/gui/e-week-view.c:512 #: ../calendar/gui/print.c:841 msgid "am" msgstr "πμ" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: ../calendar/gui/e-day-view.c:755 ../calendar/gui/e-week-view.c:515 +#: ../calendar/gui/e-day-view.c:754 ../calendar/gui/e-week-view.c:515 #: ../calendar/gui/print.c:843 msgid "pm" msgstr "μμ" @@ -7399,6 +7410,8 @@ msgstr "Άτομο" #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:101 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:118 +#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:7 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:7 msgid "Group" msgstr "Ομάδα" @@ -7543,7 +7556,7 @@ msgstr "Απαιτούμενα Άτομα και έ_νας Πόρος" msgid "Enter the password for %s" msgstr "Εισάγετε κωδικό πρόσβασης για %s" -#: ../calendar/gui/e-tasks.c:763 ../calendar/gui/gnome-cal.c:2412 +#: ../calendar/gui/e-tasks.c:783 ../calendar/gui/gnome-cal.c:2444 #, c-format msgid "" "Error on %s:\n" @@ -7552,24 +7565,24 @@ msgstr "" "Σφάλμα στο %s:\n" " %s" -#: ../calendar/gui/e-tasks.c:811 +#: ../calendar/gui/e-tasks.c:831 msgid "Loading tasks" msgstr "Φόρτωση εργασιών" -#: ../calendar/gui/e-tasks.c:895 +#: ../calendar/gui/e-tasks.c:915 #, c-format msgid "Opening tasks at %s" msgstr "Άνοιγμα ενεργειών στο %s" -#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1091 +#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1111 msgid "Completing tasks..." msgstr "Ολοκλήρωση εργασιών..." -#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1114 +#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1134 msgid "Deleting selected objects..." msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων..." -#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1141 +#: ../calendar/gui/e-tasks.c:1161 msgid "Expunging" msgstr "Εξάλειψη" @@ -7584,39 +7597,41 @@ msgstr "Κουμπί ζώνης ώρας " msgid "%d %B" msgstr "%d %B" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:723 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:722 msgid "Updating query" msgstr "Αναβάθμιση ερωτήματος" #. bonobo displays this string so it must be in locale -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2089 ../widgets/menus/gal-view-menus.c:350 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2121 ../widgets/menus/gal-view-instance.c:585 +#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:350 msgid "Custom View" msgstr "Προσαρμοσμένη Προβολή" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2090 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2122 ../widgets/menus/gal-view-instance.c:586 msgid "Save Custom View" msgstr "Αποθήκευση Προσαρμοσμένης Προβολής" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2095 ../widgets/menus/gal-view-menus.c:372 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2127 ../widgets/menus/gal-view-instance.c:590 +#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:372 msgid "Define Views..." msgstr "Καθορισμός Προβολών..." -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2258 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2290 #, c-format msgid "Loading appointments at %s" msgstr "Φόρτωση ραντεβού σε %s" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2277 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2309 #, c-format msgid "Loading tasks at %s" msgstr "Φόρτωση εργασιών σε %s" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2378 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2410 #, c-format msgid "Opening %s" msgstr "Άνοιγμα %s" -#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3268 +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3300 msgid "Purging" msgstr "Εκκαθάριση" @@ -10619,7 +10634,9 @@ msgstr "Αποστολή Μηνυμάτων" msgid "Defaults" msgstr "Προεπιλογές" +#. Security settings #: ../mail/em-account-editor.c:2207 ../mail/mail-config.glade.h:122 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:301 msgid "Security" msgstr "Ασφάλεια" @@ -10940,7 +10957,7 @@ msgstr "ξεκινά με" msgid "Stop Processing" msgstr "Διακοπή Επεξεργασίας" -#: ../mail/em-filter-i18n.h:65 ../mail/em-format-html.c:1541 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:65 ../mail/em-format-html.c:1671 #: ../mail/em-format-quote.c:310 ../mail/em-format.c:848 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:88 ../mail/message-list.etspec.h:13 #: ../mail/message-tag-followup.c:330 @@ -11277,7 +11294,7 @@ msgstr "Κλικ εδώ για μήνυμα σε %s" msgid "Matches: %d" msgstr "Ταιριάσματα: %d" -#: ../mail/em-format-html-display.c:653 ../mail/em-format-html.c:578 +#: ../mail/em-format-html-display.c:653 ../mail/em-format-html.c:596 msgid "Unsigned" msgstr "Μη υπογεγραμμένο" @@ -11289,7 +11306,7 @@ msgstr "" "Αυτό το μήνυμα είναι υπογεγραμμένο. Δεν υπάρχει εγγύηση ότι το μήνυμα είναι " "αυθεντικό." -#: ../mail/em-format-html-display.c:654 ../mail/em-format-html.c:579 +#: ../mail/em-format-html-display.c:654 ../mail/em-format-html.c:597 msgid "Valid signature" msgstr "Έγκυρη υπογραφή" @@ -11301,7 +11318,7 @@ msgstr "" "Αυτό το μήνυμα είναι υπογεγραμμένο και έγκυρο, ο αποστολέας του μηνύματος " "είναι και αυτός που ισχυρίζεται ότι είναι." -#: ../mail/em-format-html-display.c:655 ../mail/em-format-html.c:580 +#: ../mail/em-format-html-display.c:655 ../mail/em-format-html.c:598 msgid "Invalid signature" msgstr "Μη έγκυρη υπογραφή" @@ -11325,7 +11342,7 @@ msgstr "" "Αυτό το μήνυμα είναι υπογεγραμμένο με μια έγκυρη υπογραφή, αλλά δεν είναι " "δυνατή η επιβεβαίωση του αποστολέα." -#: ../mail/em-format-html-display.c:662 ../mail/em-format-html.c:587 +#: ../mail/em-format-html-display.c:662 ../mail/em-format-html.c:605 msgid "Unencrypted" msgstr "Μη κρυπτογραφημένο" @@ -11337,7 +11354,7 @@ msgstr "" "Αυτό το μήνυμα δεν είναι κρυπτογραφημένο. Το περιεχόμενο του μπορεί να " "αναγνωστεί κατά τη μεταφορά του στο διαδίκτυο." -#: ../mail/em-format-html-display.c:663 ../mail/em-format-html.c:588 +#: ../mail/em-format-html-display.c:663 ../mail/em-format-html.c:606 msgid "Encrypted, weak" msgstr "Αδύναμα κρυπτογραφημένο" @@ -11351,7 +11368,7 @@ msgstr "" "κρυπτογράφησης. Θα είναι δύσκολο αλλά όχι αδύνατο σε ένα τρίτο να διαβάσει " "το περιεχόμενο του μηνύματος μέσα σε ένα λογικό χρόνο." -#: ../mail/em-format-html-display.c:664 ../mail/em-format-html.c:589 +#: ../mail/em-format-html-display.c:664 ../mail/em-format-html.c:607 msgid "Encrypted" msgstr "Κρυπτογραφημένο" @@ -11363,7 +11380,7 @@ msgstr "" "Αυτό το μήνυμα είναι κρυπτογραφημένο. Θα είναι δύσκολο σε ένα τρίτο να " "διαβάσει το περιεχόμενο του μηνύματος." -#: ../mail/em-format-html-display.c:665 ../mail/em-format-html.c:590 +#: ../mail/em-format-html-display.c:665 ../mail/em-format-html.c:608 msgid "Encrypted, strong" msgstr "Ισχυρά κρυπτογραφημένο" @@ -11414,128 +11431,138 @@ msgstr "Κουμπί συνημμένου" msgid "Page %d of %d" msgstr "Σελίδα %d από %d" -#: ../mail/em-format-html.c:471 ../mail/em-format-html.c:473 +#: ../mail/em-format-html.c:474 ../mail/em-format-html.c:476 #, c-format msgid "Retrieving `%s'" msgstr "Παραλαμβάνεται '%s'" -#: ../mail/em-format-html.c:581 +#: ../mail/em-format-html.c:599 msgid "Valid signature but cannot verify sender" msgstr "Έγκυρη υπογραφή, αδυναμία επιβεβαίωσης αποστολέα" -#: ../mail/em-format-html.c:839 +#: ../mail/em-format-html.c:693 +#, fuzzy +msgid "Unknown error verifying signed messaage" +msgstr "Άγνωστο σφάλμα επιβεβαίωσης υπογραφής" + +#: ../mail/em-format-html.c:758 +#, fuzzy +msgid "Unknown error decrypting messaage" +msgstr "Άγνωστο σφάλμα επιβεβαίωσης υπογραφής" + +#: ../mail/em-format-html.c:967 msgid "Malformed external-body part." msgstr "Κακοδιατυπωμένο εξωτερικό μέρος μηνύματος." -#: ../mail/em-format-html.c:869 +#: ../mail/em-format-html.c:997 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "Δείκτης σε σελίδα FTP (%s)" -#: ../mail/em-format-html.c:880 +#: ../mail/em-format-html.c:1008 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "Δείκτης σε τοπικό αρχείο (%s) έγκυρο στη σελίδα \"%s\"" -#: ../mail/em-format-html.c:882 +#: ../mail/em-format-html.c:1010 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "Δείκτης σε τοπικό αρχείο (%s)" -#: ../mail/em-format-html.c:903 +#: ../mail/em-format-html.c:1031 #, c-format msgid "Pointer to remote data (%s)" msgstr "Δείκτης σε απομακρυσμένα δεδομένα (%s)" -#: ../mail/em-format-html.c:914 +#: ../mail/em-format-html.c:1042 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "Δείκτης σε άγνωστα εξωτερικά δεδομένα (τύπος \"%s\")" -#: ../mail/em-format-html.c:1140 +#: ../mail/em-format-html.c:1270 msgid "Formatting message" msgstr "Μορφοποίηση μηνυμάτων" -#: ../mail/em-format-html.c:1433 ../mail/em-format-quote.c:197 +#: ../mail/em-format-html.c:1563 ../mail/em-format-quote.c:197 #: ../mail/em-format.c:843 ../mail/em-mailer-prefs.c:83 #: ../mail/message-list.etspec.h:7 ../mail/message-tag-followup.c:326 msgid "From" msgstr "Από" -#: ../mail/em-format-html.c:1433 ../mail/em-format-quote.c:197 +#: ../mail/em-format-html.c:1563 ../mail/em-format-quote.c:197 #: ../mail/em-format.c:844 ../mail/em-mailer-prefs.c:84 msgid "Reply-To" msgstr "Απάντηση Σε" -#: ../mail/em-format-html.c:1433 ../mail/em-format-quote.c:197 +#: ../mail/em-format-html.c:1563 ../mail/em-format-quote.c:197 #: ../mail/em-format.c:845 ../mail/em-mailer-prefs.c:85 #: ../mail/message-list.etspec.h:14 msgid "To" msgstr "Προς" -#: ../mail/em-format-html.c:1433 ../mail/em-format-quote.c:197 +#: ../mail/em-format-html.c:1563 ../mail/em-format-quote.c:197 #: ../mail/em-format.c:846 ../mail/em-mailer-prefs.c:86 msgid "Cc" msgstr "Αντίγραφο:" -#: ../mail/em-format-html.c:1433 ../mail/em-format-quote.c:197 +#: ../mail/em-format-html.c:1563 ../mail/em-format-quote.c:197 #: ../mail/em-format.c:847 ../mail/em-mailer-prefs.c:87 msgid "Bcc" msgstr "Ιδιαίτερη Κοινοποίηση" #. pseudo-header -#: ../mail/em-format-html.c:1545 ../mail/em-format-quote.c:319 +#: ../mail/em-format-html.c:1675 ../mail/em-format-quote.c:319 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:986 msgid "Mailer" msgstr "Πρόγραμμα αλληλογραφίας" #. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day -#: ../mail/em-format-html.c:1572 +#: ../mail/em-format-html.c:1702 msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>" msgstr "<I> (%a, %R %Z)</I>" #. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day -#: ../mail/em-format-html.c:1575 +#: ../mail/em-format-html.c:1705 msgid "<I> (%R %Z)</I>" msgstr "<I> (%R %Z)</I>" -#: ../mail/em-format-html.c:1585 ../mail/em-format-quote.c:326 +#: ../mail/em-format-html.c:1715 ../mail/em-format-quote.c:326 #: ../mail/em-format.c:849 ../mail/em-mailer-prefs.c:89 #: ../mail/message-list.etspec.h:2 msgid "Date" msgstr "Ημερομηνία" -#: ../mail/em-format-html.c:1608 ../mail/em-format.c:850 +#: ../mail/em-format-html.c:1738 ../mail/em-format.c:850 #: ../mail/em-mailer-prefs.c:90 msgid "Newsgroups" msgstr "Ομάδες συζήτησης" -#: ../mail/em-format.c:1099 +#: ../mail/em-format.c:1101 #, c-format msgid "%s attachment" msgstr " %s επισύναψη" -#: ../mail/em-format.c:1138 ../mail/em-format.c:1271 +#: ../mail/em-format.c:1140 ../mail/em-format.c:1273 msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error" msgstr "Αδυναμία ανάλυσης μηνύματος S/MIME: Άγνωστο σφάλμα" -#: ../mail/em-format.c:1261 +#: ../mail/em-format.c:1263 msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted" msgstr "Μη υποστηριζόμενος τύπος κρυπτογράφησης για multipart/encrypted" -#: ../mail/em-format.c:1409 +#: ../mail/em-format.c:1411 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση του μηνύματος MIME. Προβολή ως πηγή." -#: ../mail/em-format.c:1428 +#: ../mail/em-format.c:1430 msgid "Unsupported signature format" msgstr "Μη υποστηριζόμενη μορφή υπογραφής" -#: ../mail/em-format.c:1436 +#: ../mail/em-format.c:1438 msgid "Error verifying signature" msgstr "Σφάλμα επιβεβαίωσης υπογραφής" -#: ../mail/em-format.c:1436 +#: ../mail/em-format.c:1438 msgid "Unknown error verifying signature" msgstr "Άγνωστο σφάλμα επιβεβαίωσης υπογραφής" @@ -11829,7 +11856,7 @@ msgid "" "they really want to do it." msgstr "" "Αν ένας χρήστης προσπαθεί να ανοίξει 10 ή περισσότερα μηνύματα μαζί, να " -"γίνεται ερώτησηαν στα αλήθεια το θέλει." +"γίνεται ερώτηση αν στα αλήθεια το θέλει." #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28 msgid "" @@ -12498,6 +12525,7 @@ msgid "Failed upgrading Mail settings or folders." msgstr "Αποτυχία αναβάθμισης ρυθμίσεων αλληλογραφίας ή φακέλων." #: ../mail/mail-config.glade.h:1 ../mail/mail-dialogs.glade.h:1 +#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:1 msgid " " msgstr " " @@ -13806,14 +13834,13 @@ msgstr "" "ένα παραλήπτη στο πεδία Πρός ή Κοιν." #: ../mail/mail.error.xml.h:59 -#, fuzzy msgid "Mark all messages as read" -msgstr "Σήμανση όλων των εμφανών μηνυμάτων ως αναγνωσμένα" +msgstr "Σήμανση όλων των μηνυμάτων ως αναγνωσμένα" #: ../mail/mail.error.xml.h:60 #, fuzzy msgid "Mark all messages as read in the selected folder" -msgstr "_Σήμανση μηνυμάτων ως αναγνωσμένα μετά από" +msgstr "Σήμανση όλων των μηνυμάτων στον επιλεγμένο φάκελο ως αναγνωσμένα" #: ../mail/mail.error.xml.h:61 msgid "Missing folder." @@ -14338,7 +14365,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3 msgid "BBDB" -msgstr "" +msgstr "BBDB" #: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:1 msgid "Local Calendars" @@ -14429,12 +14456,12 @@ msgid "Mark as default folder" msgstr "Σημείωση ως τον προεπιλεγμένο φάκελο" #. i18n: "Secure Password Authentication" is an Outlookism -#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:68 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:58 msgid "Secure Password" msgstr "Ασφαλής κωδικός" #. i18n: "NTLM" probably doesn't translate -#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:71 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:61 msgid "" "This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) " "authentication." @@ -14442,11 +14469,11 @@ msgstr "" "Με αυτή την επιλογή θα γίνει σύνδεση στον εξυπηρετητή Exchange με τη χρήση " "πιστοποίησης ασφαλή κωδικού (NTLM)." -#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:79 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:69 msgid "Plaintext Password" msgstr "Κωδικός απλού κειμένου" -#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:81 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:71 msgid "" "This option will connect to the Exchange server using standard plaintext " "password authentication." @@ -14454,13 +14481,12 @@ msgstr "" "Με αυτή την επιλογή θα συνδεθείτε στον εξυπηρετητή Exchange με τη χρήση " "πιστοποίησηςκανονικού κωδικού απλού κειμένου." -#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:194 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:239 #, fuzzy -msgid "Could not read out-of-office state" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία μηνύματος." +msgid "Out Of Office" +msgstr "Εκτός Γραφείου" -#. Description section -#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:211 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:246 msgid "" "The message specified below will be automatically sent to \n" "each person who sends mail to you while you are out of the office." @@ -14468,47 +14494,144 @@ msgstr "" "Το παρακάτω μήνυμα θα στέλνεται αυτόματα στο καθένα που σας στέλνει\n" "μήνυμα όταν βρίσκεστε εκτός γραφείου." -#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:239 -#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:249 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:258 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:263 msgid "I am out of the office" msgstr "Αυτή τη στιγμή απουσιάζω από το γραφείο" -#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:242 -#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:246 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:259 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:262 msgid "I am in the office" msgstr "Αυτή τη στιγμή είμαι στο γραφείο" -#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:275 -msgid "Out of office Message:" -msgstr "Μήνυμα Εκτός Γραφείου:" +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:309 +#, fuzzy +msgid "Change the password for Exchange account" +msgstr "Εισάγετε κωδικό πρόσβασης για %s" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:311 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:2 +msgid "Change Password" +msgstr "Αλλαγή κωδικού" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:312 +msgid "Manage the delegate settings for Exchange account" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:314 +#, fuzzy +msgid "Delegation Assitant" +msgstr "Βοηθός Ρύθμισης του Evolution" + +#. Miscelleneous settings +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:324 +msgid "Miscelleneous" +msgstr "Διάφορα" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:332 +#, fuzzy +msgid "View the size of all Exchange folders" +msgstr "με όλους τους τοπικούς φακέλους" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:334 +msgid "Folders Size" +msgstr "Μέγεθος φακέλων" -#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:319 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:341 msgid "Exchange Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Exchange " -#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:507 -#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-ask-password.c:200 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:632 msgid "_OWA Url:" msgstr "_OWA Url:" -#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:532 -#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-ask-password.c:193 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:657 msgid "A_uthenticate" msgstr "Πι_στοποίηση" -#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:597 -#, fuzzy -msgid "Could not update out-of-office state" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση του αντικειμένου" - -#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:724 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:849 msgid "Authentication Type" msgstr "Τύπος Πιστοποίησης" -#: ../plugins/exchange-account-setup/exchange-account-setup.c:738 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:863 msgid "Ch_eck for Supported Types" msgstr "_Έλεγχος για υποστηριζόμενους τύπους " +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:3 +msgid "Confirm Password:" +msgstr "Επιβεβαίωση κωδικού:" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:4 +msgid "Current Password:" +msgstr "Τρέχον κωδικός:" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:5 +msgid "New Password:" +msgstr "Νέος κωδικός:" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-change-password.glade.h:6 +msgid "Your current password has expired. Please change your password now." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:1 +msgid "Author (read, create)" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:2 +msgid "C_alendar:" +msgstr "_Ημερολόγιο:" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:3 +msgid "Co_ntacts:" +msgstr "Ε_παφές: " + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Delegate Permissions" +msgstr "Εξουσιοδοτήθηκε" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Delegates" +msgstr "Εξουσιοδοτήθηκε" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:6 +msgid "Editor (read, create, edit)" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Permissions for" +msgstr "Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:9 +msgid "Reviewer (read-only)" +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:10 +msgid "" +"These users will be able to send mail on your behalf\n" +"and access your folders with the permissions you give them." +msgstr "" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "_Delegate can see private items" +msgstr "Δημιουργία νέου αντικείμενου δοκιμής" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:14 +msgid "_Inbox:" +msgstr "Ει_σερχόμενα:" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:15 +msgid "_Tasks:" +msgstr "_Εργασίες:" + +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder-tree.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Exchange Folder Tree" +msgstr "Δέντρο φάκελου αλληλογραφίας" + #: ../plugins/folder-unsubscribe/folder-unsubscribe.c:57 #, c-format msgid "Unsubscribing from folder \"%s\"" @@ -14546,9 +14669,8 @@ msgid "Groupwise Features" msgstr "Groupware Suite" #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "<b>Users :</b>" -msgstr "<b>Χρήστες:</b> " +msgstr "<b>Χρήστες :</b> " #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4 #: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:510 @@ -15301,9 +15423,8 @@ msgid "Enable and disable plugins" msgstr "Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση πρόσθετων λειτουργιών" #: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "Plugins" -msgstr "Πρόσθετη Λειτουργία" +msgstr "Πρόσθετες Λειτουργίες" #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:45 msgid "Author(s)" @@ -15318,6 +15439,8 @@ msgid "Path" msgstr "Διαδρομή" #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:48 +#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:6 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:6 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" @@ -15377,9 +15500,8 @@ msgid "A plugin for saving all attachments or parts of a message at once." msgstr "" #: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.eplug.xml.h:2 -#, fuzzy msgid "Save attachments" -msgstr "Αποθήκευση όλων των συνημμένων" +msgstr "Αποθήκευση συνημμένων" #: ../plugins/save-attachments/org-gnome-save-attachments.xml.h:1 msgid "Save Attachments ..." @@ -15451,7 +15573,7 @@ msgstr "ποσοστό ολοκλήρωσης" #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:398 msgid "Url" -msgstr "" +msgstr "Url" #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:399 msgid "Attendees List" @@ -15532,7 +15654,7 @@ msgstr "" #: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Select one source" -msgstr "Επιλογή φακέλου" +msgstr "Επιλογή μίας πηγής" #: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:2 #, fuzzy @@ -15922,25 +16044,25 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση του Bug buddy." #. The translator-credits string is for translators to list #. * per language credits for translation, displayed in the #. * about box -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:508 +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:507 msgid "translator-credits" msgstr "" "Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>\n" "Νίκος Χαρωνιτάκης <charosn@her.forthnet.gr>" -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:522 +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:521 msgid "Groupware Suite" msgstr "Groupware Suite" -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:749 +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:748 msgid "_Work Online" msgstr "Εργασία Ε_ντός Δικτύου" -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:762 ../ui/evolution.xml.h:47 +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:761 ../ui/evolution.xml.h:47 msgid "_Work Offline" msgstr "_Εργασία Χωρίς Σύνδεση" -#: ../shell/e-shell-window-commands.c:775 +#: ../shell/e-shell-window-commands.c:774 msgid "Work Offline" msgstr "Εργασία Χωρίς Σύνδεση" @@ -16566,6 +16688,8 @@ msgid "_Edit CA Trust" msgstr "_Επεξεργασία εμπιστοσύνης CA" #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:49 +#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:20 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:21 msgid "dialog1" msgstr "διάλογος1" @@ -17116,9 +17240,8 @@ msgid "F_older" msgstr "_Φάκελος" #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:9 -#, fuzzy msgid "Message F_ilters" -msgstr "Φίλτρα Μηνυμάτων" +msgstr "_Φίλτρα Μηνυμάτων" #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:10 #, fuzzy @@ -17128,7 +17251,7 @@ msgstr "Λίστα Μηνύματων" #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:11 #, fuzzy msgid "Message _Preview" -msgstr "Κεφαλίδα Μηνύματος" +msgstr "_Προεπισκόπηση Μηνύματος" #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:12 #, fuzzy @@ -17173,9 +17296,8 @@ msgid "_New Search _Folder (FIXME)" msgstr "" #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:21 -#, fuzzy msgid "_New..." -msgstr "_Νέο" +msgstr "_Νέο..." #: ../ui/evolution-mail-global.xml.h:22 #, fuzzy @@ -17185,7 +17307,7 @@ msgstr "Συνδρομές Φακέλων" #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:1 #, fuzzy msgid "Change the name of this folder" -msgstr "Αλλαγή των ιδιοτήτων αυτού του φακέλου" +msgstr "Αλλαγή ονόματος αυτού του φακέλου" #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:2 msgid "Change the properties of this folder" @@ -17235,16 +17357,13 @@ msgstr "" "φάκελο" #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:13 -#, fuzzy msgid "Permanently remove this folder" -msgstr "" -"Μόνιμη απομάκρυνση όλων των μηνυμάτων που έχουν διαγραφεί από αυτόν τον " -"φάκελο" +msgstr "Μόνιμη απομάκρυνση αυτού του φακέλου" #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:14 #, fuzzy msgid "Select _All Messages" -msgstr "Επιλογή όλων των μηνυμάτων που εμφανίζονται" +msgstr "Επιλογή _όλων των μηνυμάτων" #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:15 msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" @@ -17261,7 +17380,7 @@ msgstr "Επιλογή όλων των μηνυμάτων που εμφανίζ #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:18 #, fuzzy msgid "Show _Messages" -msgstr "_Μηνύματα" +msgstr "Εμφάνιση _Μηνυμάτων" #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:19 msgid "Show messages that have been temporarily hidden" @@ -17286,18 +17405,17 @@ msgstr "Μη Αναγνωσμένο Μήνυμα:" #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:25 msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "_Όλα" #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:110 #: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 -#, fuzzy msgid "_Message" -msgstr "_Μηνύματα" +msgstr "_Μήνυμα" #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:30 #, fuzzy msgid "_Selected Messages" -msgstr "Απόκρυψη Επι_λεγμένων Μηνυμάτων" +msgstr "_Επιλεγμένα μηνύματα" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:1 msgid "A_dd Sender to Address Book" @@ -17468,9 +17586,8 @@ msgid "Increase the text size" msgstr "Μεγέθυνση του κειμένου" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:48 -#, fuzzy msgid "Mar_k as" -msgstr "Σήμανση _ως Αναγνωσμένο" +msgstr "_Σήμανση ως" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:49 msgid "Mark the selected message(s) as having been read" @@ -17503,7 +17620,7 @@ msgstr "Σήμανση των επιλεγμένων μηνυμάτων για #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:56 #, fuzzy msgid "Message Source" -msgstr "Σώμα Μηνύματος" +msgstr "Πηγή μηνύματος" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:57 msgid "Move" @@ -17588,12 +17705,11 @@ msgstr "Εύρεση κειμένου στο σώμα του μηνύματος #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:85 #, fuzzy msgid "Select _All Text" -msgstr "Επιλογή όλου του κειμένου" +msgstr "Επιλογή _όλου του κειμένου" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:86 -#, fuzzy msgid "Select all the text in a message" -msgstr "Επιλογή όλων των μηνυμάτων που εμφανίζονται" +msgstr "Επιλογή όλου του κειμένου μέσα σε ένα μήνυμα" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:87 msgid "Set up the page settings for your current printer" @@ -17654,23 +17770,21 @@ msgid "_Caret Mode" msgstr "Λειτου_ργία Caret " #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:102 -#, fuzzy msgid "_Delete Message" -msgstr "Απόκρυψη _Διαγραμμένων Μηνυμάτων" +msgstr "_Διαγραφή μηνύματος" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104 #, fuzzy msgid "_Find in Message..." -msgstr "Εύρεση στο Μήνυμα" +msgstr "_Εύρεση στο Μήνυμα..." #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:106 msgid "_Go To" -msgstr "_Μετάβαση Σε" +msgstr "_Μετάβαση σε" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:107 -#, fuzzy msgid "_Important" -msgstr "Σημαντικό" +msgstr "_Σημαντικό" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:108 #, fuzzy @@ -17678,18 +17792,16 @@ msgid "_Junk" msgstr "Ανεπιθύμητα μηνύματα" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:109 -#, fuzzy msgid "_Load Images" -msgstr "Φόρτωση _Εικόνων" +msgstr "_Φόρτωση εικόνων" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:112 msgid "_Next Message" msgstr "Επόμε_νο Μήνυμα" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:113 -#, fuzzy msgid "_Normal Size" -msgstr "Κανονική" +msgstr "_Κανονικό μέγεθος" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:114 #, fuzzy @@ -17697,23 +17809,20 @@ msgid "_Not Junk" msgstr "Επιθυμητά Μηνύματα" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:115 -#, fuzzy msgid "_Open in New Window" -msgstr "Άνοιγμα σε _Νέο παράθυρο" +msgstr "_Άνοιγμα σε νέο παράθυρο" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:116 msgid "_Previous Message" msgstr "_Προηγούμενο Μήνυμα" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:118 -#, fuzzy msgid "_Read" -msgstr "Αναγνωσμένα" +msgstr "_Αναγνωσμένα" #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:120 -#, fuzzy msgid "_Save Message..." -msgstr "Αποθήκευση μηνύματος..." +msgstr "Απο_θήκευση μηνύματος..." #: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:121 #, fuzzy @@ -18141,9 +18250,8 @@ msgid "_About Evolution..." msgstr "Π_ερί του Evolution..." #: ../ui/evolution.xml.h:31 -#, fuzzy msgid "_Close Window" -msgstr "Κλείσιμο αυτού του παραθύρου" +msgstr "_Κλείσιμο παραθύρου" #: ../ui/evolution.xml.h:34 msgid "_Help" @@ -18170,13 +18278,12 @@ msgid "_Quick Reference" msgstr "_Γρήγορη αναφορά" #: ../ui/evolution.xml.h:40 -#, fuzzy msgid "_Quit" -msgstr "_Αποκοπή" +msgstr "Έ_ξοδος" #: ../ui/evolution.xml.h:41 msgid "_Send / Receive" -msgstr "_Αποστολή / Λήψη" +msgstr "_Αποστολή / Λήψη" #: ../ui/evolution.xml.h:42 msgid "_Switcher Appearance" @@ -18285,10 +18392,65 @@ msgid "" "zone.\n" "Use the right mouse button to zoom out." msgstr "" -"Κάντε χρήση του αριστερού πλήκτρου του ποντικιού για να μεγενθύνετε μια " +"Κάντε χρήση του αριστερού πλήκτρου του ποντικιού για να μεγεθύνετε μια " "περιοχή στο χάρτη και επιλέξτε μια ζώνη αλλαγής ώρας:\n" "Με το δεξί πλήκτρο του ποντικιού κάνετε σμίκρυνση του χάρτη." +#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:76 +#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:188 +#, fuzzy +msgid "Collection" +msgstr "τοποθεσία" + +#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:325 +#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Define Views for %s" +msgstr "Καθορισμός Προβολών..." + +#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:333 +#: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:335 +#, fuzzy +msgid "Define Views" +msgstr "Καθορισμός Προβολών..." + +#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:2 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Define Views for \"%s\"" +msgstr "Καθορισμός Προβολών..." + +#: ../widgets/menus/gal-define-views.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "_Edit..." +msgstr "_Επεξεργασία" + +#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:182 +#, fuzzy +msgid "Instance" +msgstr "Όλες τις εμφανίσεις" + +#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.c:232 +#, fuzzy +msgid "Save Current View" +msgstr "Τρέχουσα Προβολή" + +#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "_Create new view" +msgstr "Δημιουργία νέου αντικείμενου δοκιμής" + +#: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.glade.h:5 +msgid "_Replace existing view" +msgstr "" + +#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:2 +msgid "Name of new view:" +msgstr "" + +#: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.glade.h:3 +msgid "Type of view:" +msgstr "" + #: ../widgets/menus/gal-view-factory-etable.c:39 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1845 #: ../widgets/table/e-table-scrolled.c:224 @@ -18312,6 +18474,22 @@ msgstr "Εργοστάσιο" msgid "Define New View" msgstr "Καθορισμός νέας προβολής" +#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:2 +msgid "Edit Master Category List..." +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:3 +msgid "Item(s) belong to these _categories:" +msgstr "" + +#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:4 +msgid "_Available Categories:" +msgstr "_Διαθέσιμες κατηγορίες:" + +#: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:5 +msgid "categories" +msgstr "κατηγορίες" + #. Translators: These are the first characters of each day of the #. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. #: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:415 @@ -18361,35 +18539,35 @@ msgstr "Διάστικτο γέμισμα" #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:484 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:485 -#, fuzzy msgid "X1" -msgstr "1" +msgstr "X1" #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:491 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:492 msgid "X2" -msgstr "" +msgstr "X2" #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:498 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:499 -#, fuzzy msgid "Y1" -msgstr "1" +msgstr "Y1" #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:505 #: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:506 msgid "Y2" -msgstr "" +msgstr "Y2" #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:102 ../widgets/misc/e-reflow.c:1430 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:636 #: ../widgets/table/e-table-item.c:3001 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:978 msgid "Minimum width" msgstr "Ελάχιστο πλάτος" #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:103 ../widgets/misc/e-reflow.c:1431 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:637 #: ../widgets/table/e-table-item.c:3002 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:979 msgid "Minimum Width" msgstr "Ελάχιστο Πλάτος" @@ -18603,9 +18781,8 @@ msgid "_Edit Saved Searches..." msgstr "_Επεξεργασία Αποθηκευμένων Αναζητήσεων..." #: ../widgets/misc/e-filter-bar.h:94 ../widgets/misc/e-filter-bar.h:101 -#, fuzzy msgid "_Advanced Search..." -msgstr "Προχωρημένη Αναζήτηση" +msgstr "_Προχωρημένη Αναζήτηση..." #: ../widgets/misc/e-image-chooser.c:172 msgid "Choose Image" @@ -18647,7 +18824,6 @@ msgid "Reflow model" msgstr "Μοντέλο επιλογής" #: ../widgets/misc/e-reflow.c:1466 ../widgets/misc/e-reflow.c:1467 -#, fuzzy msgid "Column width" msgstr "Πλάτος στήλης" @@ -18893,28 +19069,6 @@ msgstr "Χρώμα Στήλης" msgid "BG Color Column" msgstr "Χρώμα BG Στήλης" -#: ../widgets/table/e-table-config-field.c:254 -msgid "Then By" -msgstr "Έπειτα κατά" - -#: ../widgets/table/e-table-config-field.c:254 -#, fuzzy -msgid "Group By" -msgstr "_Ομαδοποίηση Κατά..." - -#: ../widgets/table/e-table-config-field.c:254 -#, fuzzy -msgid "Sort By" -msgstr "Ταξινόμηση" - -#: ../widgets/table/e-table-config-field.c:270 -msgid "Ascending" -msgstr "Αύξουσα" - -#: ../widgets/table/e-table-config-field.c:273 -msgid "Descending" -msgstr "Φθίνουσα" - # #: ../widgets/table/e-table-config.c:150 msgid "State" @@ -18957,6 +19111,8 @@ msgstr "Προσθήκη στήλης..." #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:573 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:574 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2959 ../widgets/table/e-table-item.c:2960 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:901 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:902 msgid "Alternating Row Colors" msgstr "Εναλλαγές γραμμές χρωμάτων" @@ -18964,6 +19120,8 @@ msgstr "Εναλλαγές γραμμές χρωμάτων" #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:581 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2966 ../widgets/table/e-table-item.c:2967 #: ../widgets/table/e-tree.c:3271 ../widgets/table/e-tree.c:3272 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:908 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:909 msgid "Horizontal Draw Grid" msgstr "Οριζόντια σχεδίαση πλέγματος" @@ -18971,6 +19129,8 @@ msgstr "Οριζόντια σχεδίαση πλέγματος" #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:588 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2973 ../widgets/table/e-table-item.c:2974 #: ../widgets/table/e-tree.c:3277 ../widgets/table/e-tree.c:3278 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:915 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:916 msgid "Vertical Draw Grid" msgstr "Κάθετη σχεδίαση πλέγματος" @@ -18978,12 +19138,16 @@ msgstr "Κάθετη σχεδίαση πλέγματος" #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:595 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2980 ../widgets/table/e-table-item.c:2981 #: ../widgets/table/e-tree.c:3283 ../widgets/table/e-tree.c:3284 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:922 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:923 msgid "Draw focus" msgstr "Εστίαση σχεδίασης" #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:601 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:602 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2987 ../widgets/table/e-table-item.c:2988 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:929 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:930 msgid "Cursor mode" msgstr "Λειτουργία δρομέα" @@ -18992,17 +19156,23 @@ msgstr "Λειτουργία δρομέα" #: ../widgets/table/e-table-item.c:2994 ../widgets/table/e-table-item.c:2995 #: ../widgets/table/e-table.c:3316 ../widgets/table/e-tree.c:3265 #: ../widgets/table/e-tree.c:3266 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:943 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:944 msgid "Length Threshold" msgstr "Διάρκεια αφετηρίας" #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:615 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:616 #: ../widgets/table/e-table-item.c:2952 ../widgets/table/e-table-item.c:2953 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:936 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:937 msgid "Selection model" msgstr "Μοντέλο επιλογής" #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:643 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:644 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:957 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:958 msgid "Frozen" msgstr "Παγωμένο" @@ -19011,6 +19181,8 @@ msgstr "Παγωμένο" #: ../widgets/table/e-table-item.c:3028 ../widgets/table/e-table-item.c:3029 #: ../widgets/table/e-table.c:3323 ../widgets/table/e-tree.c:3297 #: ../widgets/table/e-tree.c:3298 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:950 +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:951 msgid "Uniform row height" msgstr "Ομοιόμορφο ύψος γραμμής" @@ -19050,7 +19222,6 @@ msgstr "Προσθήκη μιας Στήλης..." msgid "Alignment" msgstr "Στοίχιση" -# #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1503 msgid "Best Fit" msgstr "Καλύτερο Ταίριασμα" @@ -19090,9 +19261,8 @@ msgid "Table model" msgstr "Κελί πίνακα" #: ../widgets/table/e-table-item.c:3021 ../widgets/table/e-table-item.c:3022 -#, fuzzy msgid "Cursor row" -msgstr "Γραμμή Δρομέα" +msgstr "Γραμμή δρομέα" #: ../widgets/table/e-table.c:3330 msgid "Always Search" @@ -19125,7 +19295,7 @@ msgstr "" #: ../widgets/text/e-entry-test.c:50 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." -msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα (C) 2000, Ximian, Inc." +msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα (C) 2000, Ximian, Inc." #: ../widgets/text/e-entry-test.c:52 #, fuzzy @@ -19138,9 +19308,8 @@ msgid "Event Processor" msgstr "Processor Γεγονότος" #: ../widgets/text/e-entry.c:1256 ../widgets/text/e-entry.c:1257 -#, fuzzy msgid "Font" -msgstr "Γραμματοσειρές" +msgstr "Γραμματοσειρά" #: ../widgets/text/e-entry.c:1270 ../widgets/text/e-entry.c:1271 #, fuzzy @@ -19175,7 +19344,7 @@ msgstr "Χαρακτήρες Break" #: ../widgets/text/e-entry.c:1347 ../widgets/text/e-entry.c:1348 #: ../widgets/text/e-text.c:3619 ../widgets/text/e-text.c:3620 msgid "Max lines" -msgstr " Μεγ γραμμές" +msgstr "Μεγ. γραμμές" #: ../widgets/text/e-entry.c:1354 ../widgets/text/e-entry.c:1355 #: ../widgets/text/e-text.c:3648 ../widgets/text/e-text.c:3649 @@ -19260,7 +19429,149 @@ msgstr "Περιεχόμενο IM" #: ../widgets/text/e-text.c:3683 ../widgets/text/e-text.c:3684 msgid "Handle Popup" -msgstr "χειρισμός αναδυομένου" +msgstr "Χειρισμός αναδυομένου" + +#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:1 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:1 +msgid "<- _Remove" +msgstr "<-_Απομάκρυνση" + +#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:2 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "A_vailable Fields:" +msgstr "Εγγράψιμα Πεδία" + +#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:3 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:3 +msgid "Ascending" +msgstr "Αύξουσα" + +#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:4 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Clear All" +msgstr "Εκκα_θάριση Σημαίας" + +#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:5 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:5 +msgid "Descending" +msgstr "Φθίνουσα" + +#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:8 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Group Items By" +msgstr "Ομαδοποίηση κατά" + +#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:9 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:9 +msgid "Move _Down" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:10 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "Move _Up" +msgstr "Μετακίνηση" + +#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:11 +msgid "Sh_ow these fields in order:" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:12 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:11 +msgid "Show Fields" +msgstr "Εμφάνιση πεδίων" + +#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:13 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:12 +msgid "Show field in View" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:14 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "Sort" +msgstr "Sorter" + +#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:15 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "Sort Items By" +msgstr "Ταξινόμηση κατά" + +#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:16 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:15 +msgid "Then By" +msgstr "Έπειτα κατά" + +#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:17 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:16 +msgid "_Add ->" +msgstr "_Προσθήκη ->" + +#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:18 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:17 +msgid "_Fields Shown..." +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:19 +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "_Sort..." +msgstr "Ει_σαγωγή..." + +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "_Group By..." +msgstr "Ομαδοποίηση κατά" + +#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:19 +msgid "_Show these fields in order:" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Field Chooser" +msgstr " Όνομα πεδίου" + +#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.glade.h:2 +msgid "" +"To add a column to your table, drag it into\n" +"the location in which you want it to appear." +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:350 +#, c-format +msgid "%s : %s (%d item)" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:351 +#, c-format +msgid "%s : %s (%d items)" +msgstr "" + +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:356 +#, c-format +msgid "%s (%d item)" +msgstr "%s (%d αντικείμενο)" + +#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:357 +#, c-format +msgid "%s (%d items)" +msgstr "%s (%d αντικείμενα)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not read out-of-office state" +#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία μηνύματος." + +#~ msgid "Out of office Message:" +#~ msgstr "Μήνυμα Εκτός Γραφείου:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not update out-of-office state" +#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση του αντικειμένου" #~ msgid "Save Appointment" #~ msgstr "Αποθήκευση Ραντεβού" @@ -19475,9 +19786,6 @@ msgstr "χειρισμός αναδυομένου" #~ msgid "end-time" #~ msgstr "χρόνος λήξης" -#~ msgid "location" -#~ msgstr "τοποθεσία" - #~ msgid "start-time" #~ msgstr "χρόνος έναρξης:" |