diff options
author | Valek Frob <frob@src.gnome.org> | 2001-01-18 00:49:01 +0800 |
---|---|---|
committer | Valek Frob <frob@src.gnome.org> | 2001-01-18 00:49:01 +0800 |
commit | e332680b3d71e66272b0bdf9d0fcf85d6bfe80d1 (patch) | |
tree | 49323495e1d8a9f95a2a79c0a2d7a49e766d5637 /po | |
parent | 4b5221b37376bfefe14fba8ac3cda964f0ab48f1 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-e332680b3d71e66272b0bdf9d0fcf85d6bfe80d1.tar.gz gsoc2013-evolution-e332680b3d71e66272b0bdf9d0fcf85d6bfe80d1.tar.zst gsoc2013-evolution-e332680b3d71e66272b0bdf9d0fcf85d6bfe80d1.zip |
Updated russian translation.
svn path=/trunk/; revision=7583
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 3478 |
2 files changed, 2061 insertions, 1421 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index be457a9c0f..bb2192d82d 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-01-17 Valek Filippov <frob@df.ru> + + * ru.po: updated russian translation. + 2001-01-16 Martin NorbДck <d95mback@dtek.chalmers.se> * sv.po: Updated Swedish translation, using xml-i18n-update. @@ -1,23 +1,894 @@ # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Valek Filippov <frob@df.ru>, 2000. # -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:287 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: E-volution\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-09 15:55+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2001-01-09 16:50+03:00\n" +"POT-Creation-Date: 2001-01-17 19:09+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2001-01-17 19:46+03:00\n" "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3046 +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:6 +msgid "Add Service" +msgstr "Добавить сервис" + +#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:7 +msgid "Add a new service to the Executive Summary" +msgstr "Добавить новый сервис к Executive Summary" + +#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:8 +msgid "Create a new email" +msgstr "Создать новое сообщение" + +#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:9 +msgid "Executive Summary Settings..." +msgstr "Установки Executive Summary" + +#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:10 +msgid "New Mail" +msgstr "Новое сообщение" + +#: executive-summary/component/component-factory.c:152 +msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." +msgstr "Невозможно инициализировать компонент Executive Summary программы Evolution." + +#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 +#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 +#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 +#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090 +#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 +#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:45 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1149 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:964 calendar/gui/main.c:55 +msgid "Could not initialize Bonobo" +msgstr "Не удалось инициализировать Bonobo" + +#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:100 +msgid "Reflow Test" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:101 +msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." +msgstr "Copyright (C) 2000 Helix Code, Inc." + +#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:103 +msgid "This should test the reflow canvas item" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:34 +msgid "UNIX mbox-format mail files" +msgstr "Почтовые файлы в формате UNIX mbox" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:36 +msgid "" +"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on " +"local disk." +msgstr "Для чтения почты доставляемой локальной системой и для сохранения почты на локальном диске." + +#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604 +#, c-format +msgid "No such message: %s" +msgstr "Нет такого сообщения: %s" + +#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:267 +msgid "" +"You can select a different HTML page for the background of the Executive " +"Summary.\n" +"\n" +"Just leave it blank for the default" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66 +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73 +#, c-format +msgid "Open %s with the default GNOME application" +msgstr "Открыть %s с помощью подходящего приложения GNOME" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62 +#, c-format +msgid "Open %s with the default GNOME web browser" +msgstr "Открыть %s с помощью программы просмотра web для GNOME" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63 +#, c-format +msgid "Send an email to %s" +msgstr "Отправить почту %s" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64 +#, c-format +msgid "Change the view to %s" +msgstr "Изменить вид на %s" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65 +#, c-format +msgid "Run %s" +msgstr "Запустить %s" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67 +#, c-format +msgid "Close %s" +msgstr "Закрыть %s" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68 +#, c-format +msgid "Move %s to the left" +msgstr "Переместить %s влево" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69 +#, c-format +msgid "Move %s to the right" +msgstr "Переместить %s вправо" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70 +#, c-format +msgid "Move %s into the previous row" +msgstr "Переместить %s в предыдущую строку" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71 +#, c-format +msgid "Move %s into the next row" +msgstr "Переместить %s в следующую строку" + +#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72 +#, c-format +msgid "Configure %s" +msgstr "Настроить %s" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:919 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open the HTML file:\n" +"%s" +msgstr "" +"Невозможно открыть HTML файл:\n" +"%s" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:933 +#, c-format +msgid "" +"Error reading data:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ошибка при чтении данных:\n" +"%s" + +#: executive-summary/component/e-summary.c:951 +msgid "File does not have a place for the services.\n" +msgstr "" + +#: executive-summary/component/main.c:59 +msgid "" +"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" +"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n" +"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF." +msgstr "" + +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:443 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:479 +#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:524 +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" + +#: mail/mail-config.c:750 +msgid "Connecting to server" +msgstr "Подключение к серверу" + +#: mail/mail-config.c:752 +msgid "Connect to server" +msgstr "Подключиться к серверу" + +#: notes/component-factory.c:27 po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:12 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:19 po/tmp/evolution-tasks.xml.h:8 +msgid "New" +msgstr "Новый" + +#: notes/component-factory.c:27 +msgid "Create a new note" +msgstr "Создать новую запись" + +#: notes/component-factory.c:152 +msgid "Cannot initialize Evolution's notes component." +msgstr "Невозможно инициализировать компонент заметок Evolution." + +#: notes/main.c:30 +msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo" +msgstr "Компонент заметок: Не удалось инициализировать Bonobo" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:6 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6 +msgid "About this application" +msgstr "Об этой программе" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:7 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 +msgid "About..." +msgstr "О программе..." + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:8 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8 +msgid "Actio_ns" +msgstr "Действия" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:9 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 +msgid "C_lear" +msgstr "Очистить" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:10 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 +msgid "C_ut" +msgstr "Вырезать" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:11 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 +msgid "Clear" +msgstr "Очистить" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:12 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 +msgid "Clear the selection" +msgstr "Очистить выделение" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:6 po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:6 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:13 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:8 +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:7 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13 +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:9 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 +msgid "Close the current file" +msgstr "Закрыть текущий файл" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:15 po/tmp/evolution-mail.xml.h:8 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 +msgid "Copy" +msgstr "Скопировать" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:16 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 +msgid "Copy the selection" +msgstr "Скопировать выделение" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:17 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 +msgid "Cut" +msgstr "Вырезать" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:18 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 +msgid "Cut the selection" +msgstr "Вырезать выделение" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 filter/libfilter-i18n.h:7 +#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:150 +#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:8 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:13 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:8 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:19 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:11 po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 +#: po/tmp/filter.glade.h:7 po/tmp/mail-config.glade.h:24 +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" + +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20 +msgid "Delete this task" +msgstr "Удалить это задание" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:21 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21 +msgid "Dump XML" +msgstr "Дамп XML" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:22 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22 +msgid "Dump the UI Xml description" +msgstr "Дамп XML описания интерфейса" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:23 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23 +msgid "FIXME: Address _Book..." +msgstr "FIXME: Адресная книга..." + +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 +msgid "FIXME: Assig_n Task" +msgstr "FIXME: Связать задание" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:24 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25 +msgid "FIXME: Ch_oose Form..." +msgstr "FIXME: Выбрать форму..." + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:25 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26 +msgid "FIXME: Chec_k Names" +msgstr "FIXME: Проверка имен" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:26 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27 +msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." +msgstr "FIXME: Скопировать в папку..." + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:27 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28 +msgid "FIXME: D_esign a Form..." +msgstr "" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:28 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29 +msgid "FIXME: Define Print _Styles" +msgstr "FIXME: Определить стиль печати" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:29 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30 +msgid "FIXME: Desi_gn This Form" +msgstr "FIXME: Конструкция этой формы" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:30 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31 +msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" +msgstr "FIXME: Первый элемент в папке" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:31 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 +msgid "FIXME: For_ward" +msgstr "FIXME: Переслать" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:33 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 +msgid "FIXME: Help" +msgstr "FIXME: Справка" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:34 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 +msgid "FIXME: In_complete Task" +msgstr "FIXME: Невыполненное задание" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:35 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35 +msgid "FIXME: Insert File" +msgstr "FIXME: Вставить файл" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:36 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 +msgid "FIXME: It_em..." +msgstr "FIXME: Элемент..." + +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 +msgid "FIXME: Meeting Re_quest" +msgstr "FIXME: Запрос встречи" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:37 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38 +msgid "FIXME: Paste _Special... " +msgstr "FIXME: Специальная вставка..." + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:38 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 +msgid "FIXME: Print Pre_view" +msgstr "FIXME: Просмотр печати" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:39 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 +msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." +msgstr "" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:40 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 +msgid "FIXME: Publish _Form..." +msgstr "" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:41 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 +msgid "FIXME: Rec_urrence..." +msgstr "FIXME: Повторение..." + +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43 +msgid "FIXME: Reply to A_ll" +msgstr "FIXME: Ответить всем" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:42 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44 +msgid "FIXME: S_end" +msgstr "FIXME: Послать" + +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45 +msgid "FIXME: S_end Status Report" +msgstr "FIXME: Послать отчет о состоянии" + +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46 +msgid "FIXME: S_kip Occurrence" +msgstr "FIXME: Пропустить повторы" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:43 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47 +msgid "FIXME: Save Attac_hments..." +msgstr "FIXME: Сохранить вложение..." + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:44 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48 +msgid "FIXME: Script _Debugger" +msgstr "FIXME: Отладчик скрипта" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:45 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49 +msgid "FIXME: Task _Request" +msgstr "FIXME: Запрос задачи" + +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 +msgid "FIXME: _Appointment" +msgstr "FIXME: Встреча" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:46 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 +msgid "FIXME: _Contact" +msgstr "FIXME: Контакт" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:47 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 +msgid "FIXME: _Customize..." +msgstr "FIXME: Настройка..." + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:48 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 +msgid "FIXME: _File..." +msgstr "FIXME: файл..." + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:49 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54 +msgid "FIXME: _Font..." +msgstr "FIXME: Шрифт..." + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:50 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55 +msgid "FIXME: _Formatting" +msgstr "FIXME: Форматирование" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:51 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56 +msgid "FIXME: _Item" +msgstr "FIXME: Элемент" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:52 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 +msgid "FIXME: _Journal Entry" +msgstr "FIXME: Журнальная запись" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:53 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58 +msgid "FIXME: _Last Item in Folder" +msgstr "FIXME: Последний элемент в папке" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:54 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 +msgid "FIXME: _Mail Message" +msgstr "FIXME: Правка сообщения" + +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60 +msgid "FIXME: _Mark Complete" +msgstr "FIXME: Пометить как выполненное" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:55 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61 +msgid "FIXME: _Memo Style" +msgstr "FIXME: Стиль памятки" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:56 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62 +msgid "FIXME: _Move to Folder..." +msgstr "FIXME: Переместить в папку..." + +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63 +msgid "FIXME: _New Task" +msgstr "FIXME: Новая задача" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:59 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 +msgid "FIXME: _Object..." +msgstr "FIXME: Объект..." + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:60 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 +msgid "FIXME: _Paragraph..." +msgstr "FIXME: Абзац..." + +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66 +msgid "FIXME: _Reply" +msgstr "FIXME: Ответить" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:61 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 +msgid "FIXME: _Spelling..." +msgstr "FIXME: Правописание..." + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:62 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 +msgid "FIXME: _Standard" +msgstr "FIXME: Стандартная" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:63 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 +msgid "FIXME: _Task" +msgstr "FIXME: Задача" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:64 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 +msgid "FIXME: _Unread Item" +msgstr "FIXME: Непрочитанный элемент" + +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 +msgid "FIXME: _note" +msgstr "FIXME: запись" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:65 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 +msgid "FIXME: what goes here?" +msgstr "" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:66 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:11 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73 +msgid "F_ormat" +msgstr "Формат" + +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:10 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:67 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74 +msgid "Find" +msgstr "Поиск" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:68 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 +msgid "Find Again" +msgstr "Повторный поиск" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:69 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 +msgid "Find _Again" +msgstr "Повторный поиск" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:70 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 +msgid "Go to the next item" +msgstr "Перейти к следующему элементу" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:71 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78 +msgid "Go to the previous item" +msgstr "Перейти к предыдущему элементу" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:72 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 +msgid "Modify the file's properties" +msgstr "Изменить свойства файла" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:73 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80 +msgid "N_ext" +msgstr "След." + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:20 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:74 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 +msgid "Next" +msgstr "След." + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:75 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 +msgid "Paste" +msgstr "Вставить" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:76 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 +msgid "Paste the clipboard" +msgstr "Вставить выделение" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:77 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 +msgid "Pre_vious" +msgstr "Пред." + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:78 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 +msgid "Previous" +msgstr "Пред." + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:79 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 +msgid "Print S_etup..." +msgstr "Настройка печати..." + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:80 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87 +msgid "Print Setup" +msgstr "Настройка страницы" + +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:11 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:81 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 +msgid "Print this item" +msgstr "Печать этого элемента" + +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:12 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:82 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89 +msgid "Print..." +msgstr "Печать..." + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:83 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 +msgid "Properties" +msgstr "Свойства" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:84 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:91 +msgid "Redo" +msgstr "Возврат" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:85 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:92 +msgid "Redo the undone action" +msgstr "Повторить отмененное действие" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:86 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:93 +msgid "Replace" +msgstr "Заменить" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:87 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:94 +msgid "Replace a string" +msgstr "Заменить строку" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:88 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:19 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:95 +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" + +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:13 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:89 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:21 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:96 +msgid "Save _As..." +msgstr "Сохранить как..." + +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:14 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:90 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:97 +msgid "Save and Close" +msgstr "Сохранить и закрыть" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:92 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:25 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:98 +msgid "Save the current file" +msgstr "Сохранить текущий файл" + +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:99 +msgid "Save the task and close the dialog box" +msgstr "Сохранить задание и закрыть окно диалога" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:96 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:100 +msgid "Search again for the same string" +msgstr "Искать ту же строку еще раз" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:97 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:101 +msgid "Search for a string" +msgstr "Поиск строки" + +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:17 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:98 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:102 +msgid "See online help" +msgstr "Просмотр онлайновой справки" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:99 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:103 +msgid "Select All" +msgstr "Выбрать все" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:100 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:104 +msgid "Select everything" +msgstr "Выбрать все" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:101 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:105 +msgid "Setup the page settings for your current printer" +msgstr "Настройки страницы для вашего текущего принтера" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:102 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:106 +msgid "Undo" +msgstr "Откат" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:103 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:107 +msgid "Undo the last action" +msgstr "Отменить последнее действие" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:104 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:39 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:108 +msgid "_About..." +msgstr "О программе..." + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:105 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:40 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:109 +msgid "_Close" +msgstr "Закрыть" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:106 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:110 +msgid "_Copy" +msgstr "Скопировать" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:107 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:41 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:111 +msgid "_Debug" +msgstr "Отладка" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:108 po/tmp/evolution-mail.xml.h:54 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:112 +msgid "_Delete" +msgstr "Удалить" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:109 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:42 +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:15 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:113 po/tmp/evolution.xml.h:32 +msgid "_Edit" +msgstr "Правка" + +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:19 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:110 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:43 +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:16 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:114 po/tmp/evolution.xml.h:33 +msgid "_File" +msgstr "Файл" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:111 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:115 +msgid "_Find..." +msgstr "Найти..." + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:112 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:116 +msgid "_Forms" +msgstr "Формы" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:113 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:44 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:117 po/tmp/evolution.xml.h:36 +msgid "_Help" +msgstr "Справка" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:114 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:118 +msgid "_Insert" +msgstr "Вставить" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:115 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:119 +msgid "_Object" +msgstr "Объект" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:116 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:120 +msgid "_Paste" +msgstr "Вставить" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:117 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:121 +#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:12 +msgid "_Print" +msgstr "Печать" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:118 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:122 +msgid "_Properties..." +msgstr "Свойства..." + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:119 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:123 +msgid "_Redo" +msgstr "Возврат" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:120 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:124 +msgid "_Replace..." +msgstr "Заменить..." + +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:21 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:121 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:47 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:125 +msgid "_Save" +msgstr "Сохранить" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:122 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:126 +msgid "_Toolbars" +msgstr "Панель инструментов" + +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:22 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:123 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:127 +msgid "_Tools" +msgstr "Инструменты" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:124 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:128 +msgid "_Undo" +msgstr "Откат" + +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:125 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:49 +#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:129 po/tmp/evolution.xml.h:43 +#: shell/e-storage-set-view.c:335 +msgid "_View" +msgstr "Просмотр" + +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:7 po/tmp/evolution-tasks.xml.h:6 +msgid "Alter preferences" +msgstr "Другие настройки" + +#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:7 +msgid "Create a new task" +msgstr "Создать новое задание" + +#: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:13 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:23 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:31 po/tmp/evolution-tasks.xml.h:9 +msgid "Print" +msgstr "Печать" + +#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:10 +msgid "Save task as something else" +msgstr "Сохранить задание как что-нибудь еще" + +#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:11 +msgid "Tasks Preferences..." +msgstr "Настройки заданий..." + +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:35 po/tmp/evolution-tasks.xml.h:13 +msgid "_Save As..." +msgstr "Сохранить как..." + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049 msgid "Card: " msgstr "Карточка: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3048 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051 msgid "" "\n" "Name: " @@ -25,7 +896,7 @@ msgstr "" "\n" "Имя: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3052 msgid "" "\n" " Prefix: " @@ -33,13 +904,13 @@ msgstr "" "\n" " Префикс: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3050 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 msgid "" "\n" " Given: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3054 msgid "" "\n" " Additional: " @@ -47,13 +918,13 @@ msgstr "" "\n" " Добавочный: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3052 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3055 msgid "" "\n" " Family: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3053 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3056 msgid "" "\n" " Suffix: " @@ -61,7 +932,7 @@ msgstr "" "\n" " Суффикс: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3067 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3070 msgid "" "\n" "Birth Date: " @@ -69,7 +940,7 @@ msgstr "" "\n" "Дата рождения: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3078 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081 msgid "" "\n" "Address:" @@ -77,7 +948,7 @@ msgstr "" "\n" "Адрес:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3080 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083 msgid "" "\n" " Postal Box: " @@ -85,7 +956,7 @@ msgstr "" "\n" "Почтовый ящик: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084 msgid "" "\n" " Ext: " @@ -93,7 +964,7 @@ msgstr "" "\n" " Расш.: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3082 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 msgid "" "\n" " Street: " @@ -101,7 +972,7 @@ msgstr "" "\n" " Улица: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3086 msgid "" "\n" " City: " @@ -109,7 +980,7 @@ msgstr "" "\n" " Город: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3087 msgid "" "\n" " Region: " @@ -117,7 +988,7 @@ msgstr "" "\n" " Область: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3085 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3088 msgid "" "\n" " Postal Code: " @@ -125,7 +996,7 @@ msgstr "" "\n" " Почтовый код: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3086 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3089 msgid "" "\n" " Country: " @@ -133,13 +1004,13 @@ msgstr "" "\n" " Страна: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3099 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3102 msgid "" "\n" "Delivery Label: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3111 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3114 msgid "" "\n" "Telephones:\n" @@ -147,7 +1018,7 @@ msgstr "" "\n" "Телефоны:\n" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3114 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3117 msgid "" "\n" "Telephone:" @@ -155,7 +1026,7 @@ msgstr "" "\n" "Телефон:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3138 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3141 msgid "" "\n" "E-mail:\n" @@ -163,7 +1034,7 @@ msgstr "" "\n" "Эл.адрес:\n" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3141 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3144 msgid "" "\n" "E-mail:" @@ -171,13 +1042,13 @@ msgstr "" "\n" "Эл.адрес:" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3160 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3163 msgid "" "\n" "Mailer: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3166 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3169 msgid "" "\n" "Time Zone: " @@ -185,7 +1056,7 @@ msgstr "" "\n" "Часовой пояс: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3174 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3177 msgid "" "\n" "Geo Location: " @@ -193,7 +1064,7 @@ msgstr "" "\n" "Геогр.положение: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3178 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3181 msgid "" "\n" "Business Role: " @@ -201,13 +1072,13 @@ msgstr "" "\n" "Должность: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3190 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193 msgid "" "\n" "Org: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3191 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3194 msgid "" "\n" " Name: " @@ -215,31 +1086,31 @@ msgstr "" "\n" " Имя: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3192 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3195 msgid "" "\n" " Unit: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3196 msgid "" "\n" " Unit2: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3194 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 msgid "" "\n" " Unit3: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3195 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 msgid "" "\n" " Unit4: " msgstr "" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3199 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3202 msgid "" "\n" "Categories: " @@ -247,7 +1118,7 @@ msgstr "" "\n" "категории: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3200 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3203 msgid "" "\n" "Comment: " @@ -265,7 +1136,7 @@ msgstr "" #. #. add_SoundType (string, crd->sound.type); #. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3213 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216 msgid "" "\n" "Unique String: " @@ -273,7 +1144,7 @@ msgstr "" "\n" "Уникальная строка: " -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3216 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3219 msgid "" "\n" "Public Key: " @@ -281,17 +1152,6 @@ msgstr "" "\n" "Публичный ключ: " -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1083 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:966 calendar/gui/main.c:55 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Не удалось инициализировать Bonobo" - #. This array must be in the same order as enumerations #. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. #. Custom type implies Disabled state. @@ -411,28 +1271,28 @@ msgstr "" "При попытке получить список Пилотов\n" "от демона gnome-pilot возникла ошибка" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:195 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:201 msgid "Cursor could not be loaded\n" msgstr "Курсор не может быть загружен\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:208 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:214 msgid "EBook not loaded\n" msgstr "EBook не загружена\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:646 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:653 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:728 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:543 msgid "Could not start wombat server" msgstr "Не удалось запустить сервер wombat" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:647 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:729 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:544 msgid "Could not start wombat" msgstr "Не удалось запустить wombat" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:679 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:682 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:686 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:689 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "Невозможно прочесть блок приложения адресов Пилота" @@ -453,11 +1313,6 @@ msgstr "Удалить контакт?" msgid "_Add" msgstr "Добавить" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:108 po/tmp/evolution-mail.xml.h:53 -msgid "_Delete" -msgstr "Удалить" - #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 msgid "Phone Types" msgstr "Тип телефона" @@ -473,8 +1328,7 @@ msgstr "Новый тип телефона" #. #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 #: po/tmp/addressbook-config.glade.h:6 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:7 -#: po/tmp/filter.glade.h:6 po/tmp/mail-config-druid.glade.h:10 -#: po/tmp/mail-config.glade.h:6 +#: po/tmp/filter.glade.h:6 po/tmp/mail-config.glade.h:10 msgid "Add" msgstr "Добавить" @@ -549,7 +1403,7 @@ msgid "_Address..." msgstr "Адрес..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:16 po/tmp/mail-config-druid.glade.h:31 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:16 po/tmp/mail-config.glade.h:31 msgid "General" msgstr "Общее" @@ -599,19 +1453,23 @@ msgid "Details" msgstr "Детали" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:588 msgid "Assistant" msgstr "Помощник" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1275 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1379 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:568 msgid "Business" msgstr "Рабочий" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1276 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:575 msgid "Business 2" msgstr "Рабочий 2" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1277 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:573 msgid "Business Fax" msgstr "Рабочий факс" @@ -620,6 +1478,7 @@ msgid "Callback" msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:572 msgid "Car" msgstr "Машина" @@ -629,28 +1488,33 @@ msgstr "Компания" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1380 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:569 msgid "Home" msgstr "Домашний" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:576 msgid "Home 2" msgstr "Домашний 2" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:574 msgid "Home Fax" msgstr "Домашний Факс" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:577 msgid "ISDN" msgstr "ISDN" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571 msgid "Mobile" msgstr "Мобильный" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381 -#: po/tmp/mail-config.glade.h:17 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:578 msgid "Other" msgstr "Другой" @@ -659,10 +1523,12 @@ msgid "Other Fax" msgstr "Другой факс" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:579 msgid "Pager" msgstr "Пэйджер" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:567 msgid "Primary" msgstr "Первый" @@ -679,10 +1545,12 @@ msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1337 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580 msgid "Email 2" msgstr "Эл.адрес 2" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1338 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:581 msgid "Email 3" msgstr "Эл.адрес 3" @@ -839,27 +1707,27 @@ msgstr "" "использовать LDAP, вам надо скачать и установить \n" "OpenLDAP и перекомпилировать и установить evolution.\n" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:528 mail/folder-browser.c:219 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 mail/folder-browser.c:221 msgid "Show All" msgstr "Показать все" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 mail/folder-browser.c:221 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:532 mail/folder-browser.c:223 msgid "Advanced..." msgstr "Расширенные..." -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:560 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562 msgid "Any field contains" msgstr "Любое поле содержит" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:561 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563 msgid "Name contains" msgstr "Имя содержит" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564 msgid "Email contains" msgstr "Эл.адрес содержит" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:648 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:707 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "URI, который будет показывать программа просмотра папок" @@ -884,8 +1752,9 @@ msgid "None (anonymous mode)" msgstr "Нет (анонимный режим)" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:155 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:246 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:249 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:146 msgid "Password" msgstr "Пароль" @@ -918,12 +1787,11 @@ msgid "Bind DN:" msgstr "" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:311 -#: mail/mail-config-gui.c:968 msgid "Remember this password" msgstr "Запомнить этот пароль" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:360 -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:32 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:32 msgid "Host:" msgstr "Хост:" @@ -940,12 +1808,12 @@ msgid "Search Scope:" msgstr "Поиск области действия:" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:438 -#: mail/mail-config-gui.c:943 po/tmp/mail-config-druid.glade.h:14 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:14 msgid "Authentication:" msgstr "Идентификация:" #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455 -#: mail/mail-config-gui.c:934 po/tmp/mail-config-druid.glade.h:51 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:51 msgid "Path:" msgstr "Путь:" @@ -965,10 +1833,11 @@ msgstr "Добавить адресную книгу" msgid "" "Select the kind of addressbook you have, and enter the relevant information " "about it." -msgstr "Выберите вид вашей адресной книги и введите соответствующую информацию о ней." +msgstr "" +"Выберите вид вашей адресной книги и введите соответствующую информацию о ней." #: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616 -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:44 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:44 msgid "Name:" msgstr "Имя:" @@ -981,21 +1850,12 @@ msgstr "Описание:" msgid "Addressbook Sources" msgstr "Источники адресных книг" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:342 filter/libfilter-i18n.h:10 -#: mail/folder-browser.c:685 mail/mail-view.c:150 -#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:8 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:13 -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:8 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:19 -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:11 po/tmp/filter.glade.h:7 -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:24 po/tmp/mail-config.glade.h:8 -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" - -#: mail/folder-browser.c:671 po/tmp/addressbook-config.glade.h:9 -#: po/tmp/filter.glade.h:8 po/tmp/mail-config-druid.glade.h:27 -#: po/tmp/mail-config.glade.h:9 +#: mail/folder-browser.c:659 po/tmp/addressbook-config.glade.h:9 +#: po/tmp/filter.glade.h:8 po/tmp/mail-config.glade.h:27 msgid "Edit" msgstr "Правка" +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:565 #: po/tmp/addressbook-config.glade.h:10 msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -1141,16 +2001,64 @@ msgstr "y" msgid "z" msgstr "z" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:451 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:469 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:374 msgid "Save as VCard" msgstr "Сохранить как VCard" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:278 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:566 +msgid "Email" +msgstr "Эл.адрес" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:570 +msgid "Organization" +msgstr "Организация" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:582 +msgid "Web Site" +msgstr "Сайт в Интернет" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:583 +msgid "Department" +msgstr "Отдел" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584 +msgid "Office" +msgstr "Офис" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585 +msgid "Title" +msgstr "Заголовок" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:586 +msgid "Profession" +msgstr "Профессия" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:587 +msgid "Manager" +msgstr "Управляющий" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:589 +msgid "Nickname" +msgstr "Псевдоним" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:590 +msgid "Spouse" +msgstr "Супруг(а)" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:591 +msgid "Note" +msgstr "Заметка" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:592 +msgid "Free-busy URL" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280 msgid "Save in addressbook" msgstr "Сохранить в адресной книге" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:111 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:129 msgid "" "\n" "\n" @@ -1324,7 +2232,7 @@ msgstr "Название стиля:" msgid "Top:" msgstr "Сверху:" -#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:45 po/tmp/mail-config-druid.glade.h:73 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:45 po/tmp/mail-config.glade.h:72 msgid "Type:" msgstr "Тип:" @@ -1344,13 +2252,13 @@ msgstr "Кондуит календаря Evolution" msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" msgstr "Средство настройки для кондуита календаря Evolution.\n" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:686 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:684 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:499 msgid "Error while communicating with calendar server" msgstr "Ошибка при подключении к серверу календаря" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:785 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:788 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:783 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "Невозможно прочесть блок приложения календарь Пилота" @@ -1362,30 +2270,47 @@ msgstr "Кондуит заданий Evolution" msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" msgstr "Средство настройки для кондуита заданий Evolution.\n" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:598 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:601 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "Невозможно прочесть блок приложения заданий Пилота" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:229 +#: calendar/gui/alarm-notify.c:585 calendar/gui/alarm-notify.c:884 +#: calendar/gui/alarm-notify.c:940 +msgid "Reminder of your appointment at " +msgstr "Напоминать о ваших встречах" + +#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 po/tmp/alarm-notify.glade.h:8 +msgid "Snooze" +msgstr "Короткий сон" + +#. Idea: we need Snooze option :-) +#: calendar/gui/alarm-notify.c:889 calendar/gui/alarm-notify.c:944 +#: mail/mail-search-dialogue.c:104 +msgid "Ok" +msgstr "Ок" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:245 msgid "File not found" msgstr "Файл не найден" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:253 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:269 msgid "Open calendar" msgstr "Открыть календарь" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:295 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:311 msgid "Save calendar" msgstr "Сохранить календарь" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:432 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:448 msgid "" "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "Не удалось создать окно календаря. Пожалуйста проверьте вашу установку ORBit и OAF." +msgstr "" +"Не удалось создать окно календаря. Пожалуйста проверьте вашу установку ORBit " +"и OAF." #. strftime format of a weekday and a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:284 +#: calendar/gui/calendar-model.c:332 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2499 msgid "%a %m/%d/%Y" @@ -1393,57 +2318,57 @@ msgstr "%a %m/%d/%Y" #. strftime format of a weekday, a date and a time, #. in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:288 calendar/gui/calendar-model.c:718 +#: calendar/gui/calendar-model.c:336 calendar/gui/calendar-model.c:766 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" #. strftime format of a weekday, a date and a time, #. in 12-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:292 calendar/gui/calendar-model.c:721 +#: calendar/gui/calendar-model.c:340 calendar/gui/calendar-model.c:769 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -#: calendar/gui/calendar-model.c:326 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:21 +#: calendar/gui/calendar-model.c:374 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:21 msgid "Public" msgstr "Общее" -#: calendar/gui/calendar-model.c:329 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:20 +#: calendar/gui/calendar-model.c:377 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:20 msgid "Private" msgstr "Личное" -#: calendar/gui/calendar-model.c:332 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:11 +#: calendar/gui/calendar-model.c:380 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:11 msgid "Confidential" msgstr "Конфиденциальное" -#: calendar/gui/calendar-model.c:335 calendar/gui/calendar-model.c:503 +#: calendar/gui/calendar-model.c:383 calendar/gui/calendar-model.c:551 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестное" -#: calendar/gui/calendar-model.c:423 +#: calendar/gui/calendar-model.c:471 msgid "N" msgstr "С" -#: calendar/gui/calendar-model.c:423 +#: calendar/gui/calendar-model.c:471 msgid "S" msgstr "Ю" -#: calendar/gui/calendar-model.c:425 +#: calendar/gui/calendar-model.c:473 msgid "E" msgstr "В" -#: calendar/gui/calendar-model.c:425 +#: calendar/gui/calendar-model.c:473 msgid "W" msgstr "З" -#: calendar/gui/calendar-model.c:497 +#: calendar/gui/calendar-model.c:545 msgid "Transparent" msgstr "Прозрачный" -#: calendar/gui/calendar-model.c:500 +#: calendar/gui/calendar-model.c:548 msgid "Opaque" msgstr "Непрозрачный" -#: calendar/gui/calendar-model.c:726 +#: calendar/gui/calendar-model.c:774 #, c-format msgid "" "The date must be entered in the format: \n" @@ -1455,7 +2380,7 @@ msgstr "" "%s" #. strptime format for a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:827 calendar/gui/calendar-model.c:875 +#: calendar/gui/calendar-model.c:875 calendar/gui/calendar-model.c:923 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1273 widgets/misc/e-dateedit.c:1454 msgid "%m/%d/%Y" @@ -1463,27 +2388,27 @@ msgstr "%m/%d/%Y" #. strptime format for a time of day, in 12-hour format. #. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:845 +#: calendar/gui/calendar-model.c:893 msgid "%I:%M:%S %p%n" msgstr "%I:%M:%S %p%n" #. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:848 +#: calendar/gui/calendar-model.c:896 msgid "%H:%M:%S%n" msgstr "%H:%M:%S%n" #. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. #. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:852 +#: calendar/gui/calendar-model.c:900 msgid "%I:%M %p%n" msgstr "%I:%M %p%n" #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:855 +#: calendar/gui/calendar-model.c:903 msgid "%H:%M%n" msgstr "%H:%M%n" -#: calendar/gui/calendar-model.c:975 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1023 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" @@ -1493,49 +2418,66 @@ msgstr "" "\n" "45.436845,125.862501" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1015 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1063 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" msgstr "Значение процента должно быть между 0 и 100, включительно" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1055 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1103 msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" msgstr "Приоритет должен быть между 1 и 9, включительно" -#: calendar/gui/control-factory.c:125 +#: calendar/gui/calendar-summary.c:97 +msgid "%A, %e %B %Y" +msgstr "%A, %e %B %Y" + +#: calendar/gui/calendar-summary.c:138 calendar/gui/calendar-summary.c:144 +msgid "%I:%M%p" +msgstr "%I:%M%p" + +#: calendar/gui/calendar-summary.c:302 +msgid "<b>Error loading calendar</b>" +msgstr "<b>Ошибка при загрузке календаря</b>" + +#: calendar/gui/calendar-summary.c:314 +msgid "<b>Error loading calendar:<br>Method not supported" +msgstr "<b>Ошибка загрузки календаря:<br>Метод не поддерживается" + +#: calendar/gui/calendar-summary.c:484 +msgid "Display" +msgstr "Отобразить" + +#: calendar/gui/calendar-summary.c:489 +msgid "Show appointments" +msgstr "Показать встречи" + +#: calendar/gui/calendar-summary.c:497 +msgid "Show tasks" +msgstr "Показать задания" + +#: calendar/gui/calendar-summary.c:583 +msgid "Loading Calendar" +msgstr "Загрузка календаря" + +#: calendar/gui/control-factory.c:127 msgid "The URI that the calendar will display" msgstr "URI, который будет показывать календарь" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:183 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:184 msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" msgstr "Таймер на %A %b %d %Y %H:%M" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:190 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:191 msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" msgstr "Уведомление о вашей встрече в %A %b %d %Y %H:%M" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:201 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:202 msgid "No summary available." msgstr "Итог не доступен." -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:6 po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:6 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:13 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:8 -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:7 -msgid "Close" -msgstr "Закрыть" - #: po/tmp/alarm-notify.glade.h:7 msgid "Edit appointment" msgstr "Правка встречи" -#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:8 -msgid "Snooze" -msgstr "Короткий сон" - #: po/tmp/alarm-notify.glade.h:9 msgid "Snooze time (minutes)" msgstr "Время дремания (минут)" @@ -1612,7 +2554,7 @@ msgstr "Исх.значения" msgid "Display options" msgstr "Отобразить параметры" -#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:23 msgid "Due Date" msgstr "Условленная дата" @@ -1632,7 +2574,7 @@ msgstr "Первый день недели:" msgid "Fri" msgstr "Пят" -#: calendar/gui/event-editor.c:438 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:28 +#: calendar/gui/event-editor.c:439 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:28 msgid "Friday" msgstr "Пятница" @@ -1660,7 +2602,7 @@ msgstr "Еще не просроченные задания:" msgid "Mon" msgstr "Пон" -#: calendar/gui/event-editor.c:434 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:35 +#: calendar/gui/event-editor.c:435 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:35 msgid "Monday" msgstr "Понедельник" @@ -1676,7 +2618,7 @@ msgstr "Просроченные задания:" msgid "Pick a color" msgstr "Выбрать цвет" -#: filter/libfilter-i18n.h:31 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:39 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:39 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" @@ -1692,7 +2634,7 @@ msgstr "Напоминания" msgid "Sat" msgstr "Суб" -#: calendar/gui/event-editor.c:439 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:43 +#: calendar/gui/event-editor.c:440 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:43 msgid "Saturday" msgstr "Суббота" @@ -1717,7 +2659,7 @@ msgstr "Начало дня:" msgid "Sun" msgstr "Вск" -#: calendar/gui/event-editor.c:440 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:49 +#: calendar/gui/event-editor.c:441 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:49 msgid "Sunday" msgstr "Воскресенье" @@ -1729,7 +2671,7 @@ msgstr "Панель заданий" msgid "Thu" msgstr "Чтв" -#: calendar/gui/event-editor.c:437 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:52 +#: calendar/gui/event-editor.c:438 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:52 msgid "Thursday" msgstr "Четверг" @@ -1749,7 +2691,7 @@ msgstr "Формат времени:" msgid "Tue" msgstr "Втр" -#: calendar/gui/event-editor.c:435 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:57 +#: calendar/gui/event-editor.c:436 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:57 msgid "Tuesday" msgstr "Вторник" @@ -1761,7 +2703,7 @@ msgstr "Видимые таймеры" msgid "Wed" msgstr "Срд" -#: calendar/gui/event-editor.c:436 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:60 +#: calendar/gui/event-editor.c:437 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:60 msgid "Wednesday" msgstr "Среда" @@ -1777,30 +2719,30 @@ msgstr "минут до назначенного времени." msgid "seconds." msgstr "секунд." -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:62 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:63 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" msgstr "Вы уверены что вы хотите удалить встречу \"%s\"?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:65 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:66 msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" msgstr "Вы уверены что хотите удалить эту неозаглавленную встречу?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:71 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:72 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" msgstr "Вы уверены что вы хотите удалить задание \"%s\"?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:74 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:75 msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" msgstr "Вы уверены что хотите удалить это неозаглавленное задание?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:80 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:81 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" msgstr "Вы уверены что вы хотите удалить журнальную запись \"%s\"?" -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:83 +#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84 msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" msgstr "Вы уверены что хотите удалить эту неозаглавленную журнальную запись?" @@ -1840,11 +2782,12 @@ msgstr "В процессе" msgid "Low" msgstr "Низкий" -#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date -#. is not permitted. -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:46 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:17 -#: shell/e-shell-view.c:1073 widgets/misc/e-dateedit.c:421 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445 +#. add a "None" option to the stores menu +#: mail/mail-account-editor.c:651 mail/mail-account-editor.c:653 +#: mail/mail-config-druid.c:841 po/tmp/mail-config.glade.h:46 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:17 shell/e-shell-view.c:1093 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445 msgid "None" msgstr "Нет" @@ -1873,22 +2816,26 @@ msgid "URL:" msgstr "URL:" #: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:26 +msgid "Undefined" +msgstr "Неопределенное" + +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:27 msgid "_Contacts..." msgstr "Контакты..." -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:27 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:28 msgid "_Due Date:" msgstr "Условленная дата:" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:28 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:29 msgid "_Priority:" msgstr "Приоритет:" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:29 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:30 msgid "_Status:" msgstr "Состояние:" -#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:30 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:31 msgid "task-editor-dialog" msgstr "диалог редактора заданий" @@ -1896,115 +2843,178 @@ msgstr "диалог редактора заданий" msgid "Edit Task" msgstr "Правка задания" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:336 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:696 calendar/gui/event-editor.c:337 msgid "No summary" msgstr "Нет итога" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:702 calendar/gui/event-editor.c:342 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:702 calendar/gui/event-editor.c:343 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Встреча - %s" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:705 calendar/gui/event-editor.c:345 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:705 calendar/gui/event-editor.c:346 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Задание - %s" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:708 calendar/gui/event-editor.c:348 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:708 calendar/gui/event-editor.c:349 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Журнальная запись - %s" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1293 calendar/gui/event-editor.c:3269 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:1293 calendar/gui/event-editor.c:3270 msgid "Do you want to save changes?" msgstr "Хотите сохранить изменения?" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:336 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 +msgid "Categories" +msgstr "Категории" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:10 +msgid "Classification" +msgstr "Классификация" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:156 +msgid "Completion Date" +msgstr "Дата выполненения" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:157 +msgid "End Date" +msgstr "Дата окончания" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 +msgid "Start Date" +msgstr "Дата начала" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:160 +msgid "Geographical Position" +msgstr "Географическое расположение" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 +msgid "Precent complete" +msgstr "Процент выполненного" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:163 +msgid "Summary" +msgstr "Итог" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:164 +msgid "Transparency" +msgstr "Прозрачность" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:165 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:166 +msgid "Alarms" +msgstr "Аудио Таймеры" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 msgid "Open..." msgstr "Открыть..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:337 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 msgid "Open the task" msgstr "Открыть задание" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:339 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400 msgid "Mark Complete" msgstr "Пометить как выполненное" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:340 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 msgid "Mark the task complete" msgstr "Пометить задание как выполненное" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:343 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 msgid "Delete the task" msgstr "Удалить задание" -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:516 +#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:517 #, c-format msgid "%02i minute divisions" msgstr "" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1211 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1213 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 calendar/gui/e-day-view.c:1225 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 calendar/gui/e-day-view.c:1227 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1238 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1240 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:551 calendar/gui/e-week-view.c:288 +#: calendar/gui/e-day-view.c:551 calendar/gui/e-week-view.c:289 #: calendar/gui/print.c:610 msgid "am" msgstr "д.п." #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:554 calendar/gui/e-week-view.c:291 +#: calendar/gui/e-day-view.c:554 calendar/gui/e-week-view.c:292 #: calendar/gui/print.c:609 msgid "pm" msgstr "п.п." -#: calendar/gui/e-day-view.c:2948 calendar/gui/e-day-view.c:2955 -#: calendar/gui/e-day-view.c:2964 calendar/gui/e-week-view.c:3169 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3176 calendar/gui/e-week-view.c:3185 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2950 calendar/gui/e-day-view.c:2957 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2966 calendar/gui/e-week-view.c:3172 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3179 calendar/gui/e-week-view.c:3188 msgid "New appointment..." msgstr "Новая встреча..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:2952 calendar/gui/e-day-view.c:2959 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3173 calendar/gui/e-week-view.c:3180 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2954 calendar/gui/e-day-view.c:2961 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3176 calendar/gui/e-week-view.c:3183 msgid "Edit this appointment..." msgstr "Правка этой встречи..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:2953 calendar/gui/e-week-view.c:3174 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2955 calendar/gui/e-week-view.c:3177 #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:20 msgid "Delete this appointment" msgstr "Удалить эту встречу" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2960 calendar/gui/e-week-view.c:3181 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2962 calendar/gui/e-week-view.c:3184 msgid "Make this appointment movable" msgstr "Сделать эту встречу перемещаемой" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2961 calendar/gui/e-week-view.c:3182 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2963 calendar/gui/e-week-view.c:3185 msgid "Delete this occurrence" msgstr "Удалить этот случай" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2962 calendar/gui/e-week-view.c:3183 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2964 calendar/gui/e-week-view.c:3186 msgid "Delete all occurrences" msgstr "Удалить все случаи" +#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:457 +#: calendar/gui/e-tasks.c:492 +msgid "All" +msgstr "Все" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:146 +msgid "Category:" +msgstr "Категории:" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:285 +#, c-format +msgid "Could not load the tasks in `%s'" +msgstr "Невозможно загрузить задание в \"%s\"" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:297 +#, c-format +msgid "The method required to load `%s' is not supported" +msgstr "Метод необходимый для загрузки \"%s\" не поддерживается" + #. strftime format %d = day of month, %B = full #. month name. You can change the order but don't #. change the specifiers or add anything. @@ -2024,10 +3034,6 @@ msgstr "Все события дня" msgid "Appointment Basics" msgstr "Основания встречи" -#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "Classification" -msgstr "Классификация" - #: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:11 msgid "Custom recurrence" msgstr "Другое повторение" @@ -2176,55 +3182,110 @@ msgstr "неделя" msgid "year(s)" msgstr "год" -#: calendar/gui/event-editor.c:330 +#: calendar/gui/event-editor.c:331 msgid "Edit Appointment" msgstr "Правка встречи" -#: calendar/gui/event-editor.c:408 +#: calendar/gui/event-editor.c:409 msgid "on" msgstr "в" -#: calendar/gui/event-editor.c:433 filter/filter-datespec.c:65 +#: calendar/gui/event-editor.c:434 filter/filter-datespec.c:65 msgid "day" msgstr "день" -#: calendar/gui/event-editor.c:560 +#: calendar/gui/event-editor.c:561 msgid "on the" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:567 +#: calendar/gui/event-editor.c:568 msgid "th" msgstr "ый" -#: calendar/gui/event-editor.c:721 +#: calendar/gui/event-editor.c:722 msgid "occurrences" msgstr "случаи" -#: calendar/gui/event-editor.c:838 +#: calendar/gui/event-editor.c:839 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." msgstr "" "Эта встреча имеет правила повторения, которые не могут быть отредактированы " "в Evolution." -#: calendar/gui/event-editor.c:3092 calendar/gui/print.c:1090 +#: calendar/gui/event-editor.c:3093 calendar/gui/print.c:1090 #: calendar/gui/print.c:1092 calendar/gui/print.c:1093 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:676 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:696 #, c-format -msgid "Could not load the calendar in `%s'" -msgstr "Невозможно загрузить календарь в \"%s\"" +msgid "Could not open the folder in `%s'" +msgstr "Невозможно открыть папку \"%s\"" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:687 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:707 #, c-format -msgid "Could not create a calendar in `%s'" -msgstr "Не удалось создать календарь в \"%s\"" +msgid "The method required to open `%s' is not supported" +msgstr "Метод необходимый для открытия \"%s\" не поддерживается" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:698 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "Метод необходимый для загрузки \"%s\" не поддерживается" +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:6 +msgid "April" +msgstr "Апрель" + +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:7 +msgid "August" +msgstr "Август" + +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:8 +msgid "December" +msgstr "Декабрь" + +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:9 +msgid "February" +msgstr "Февраль" + +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:10 +msgid "Go To Date" +msgstr "Перейти к дате" + +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:11 +msgid "Go To Today" +msgstr "Сегодня" + +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:12 +msgid "January" +msgstr "Январь" + +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:13 +msgid "July" +msgstr "Июль" + +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:14 +msgid "June" +msgstr "Июнь" + +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:15 +msgid "March" +msgstr "Март" + +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:16 +msgid "May" +msgstr "Май" + +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:17 +msgid "November" +msgstr "Ноябрь" + +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:18 +msgid "October" +msgstr "Октябрь" + +#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:19 +msgid "September" +msgstr "Сентябрь" #: calendar/gui/main.c:50 msgid "Could not initialize GNOME" @@ -2418,10 +3479,15 @@ msgstr "Текущий год (%Y)" msgid "Print Calendar" msgstr "Напечатать календарь" -#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1012 +#: calendar/gui/print.c:1314 mail/mail-callbacks.c:1068 msgid "Print Preview" msgstr "Просмотр печати" +#: calendar/gui/tasks-control.c:105 +#, fuzzy +msgid "The URI of the tasks folder to display" +msgstr "URI, который будет показывать календарь" + #: calendar/gui/weekday-picker.c:311 calendar/gui/weekday-picker.c:406 msgid "SMTWTFS" msgstr "ПВСЧПСВ" @@ -2514,61 +3580,67 @@ msgstr "Невозможно загрузить %s: %s" msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "Невозможно загрузить %s: нет инициализационного кода в модуле." -#: camel/camel-remote-store.c:191 +#: camel/camel-remote-store.c:184 #, c-format msgid "%s server %s" msgstr "%s сервер %s" -#: camel/camel-remote-store.c:195 +#: camel/camel-remote-store.c:188 #, c-format msgid "%s service for %s on %s" msgstr "%s сервис для %s на %s" -#: camel/camel-remote-store.c:243 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:162 +#: camel/camel-remote-store.c:318 +msgid "Connection cancelled" +msgstr "Соединение отменено" + +#: camel/camel-remote-store.c:321 camel/camel-remote-store.c:334 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:160 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "Не удалось подключиться к %s (порт %d): %s" -#: camel/camel-remote-store.c:244 +#: camel/camel-remote-store.c:322 camel/camel-remote-store.c:335 msgid "(unknown host)" msgstr "(неизвестный хост)" -#: camel/camel-remote-store.c:483 -msgid "Server disconnected." -msgstr "Сервер отключен." +#: camel/camel-remote-store.c:426 camel/camel-remote-store.c:488 +#: camel/camel-remote-store.c:556 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289 +msgid "Operation cancelled" +msgstr "Операция отменена" -#: camel/camel-service.c:138 +#: camel/camel-service.c:137 #, c-format msgid "URL '%s' needs a username component" msgstr "URL \"%s\" нуждается в компоненте имени пользователя" -#: camel/camel-service.c:147 +#: camel/camel-service.c:146 #, c-format msgid "URL '%s' needs a host component" msgstr "URL \\\"%s\\\" нуждается в компоненте хоста" -#: camel/camel-service.c:156 +#: camel/camel-service.c:155 #, c-format msgid "URL '%s' needs a path component" msgstr "URL \\\"%s\\\" нуждается в компоненте пути" -#: camel/camel-service.c:526 +#: camel/camel-service.c:520 #, c-format msgid "No such host %s." msgstr "Нет такого хоста %s." -#: camel/camel-service.c:529 +#: camel/camel-service.c:523 #, c-format msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." msgstr "Временно невозможно найти имя хоста %s." -#: camel/camel-session.c:297 +#: camel/camel-session.c:299 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "Провайдер для протокола \"%s\" не доступен" -#: camel/camel-session.c:388 +#: camel/camel-session.c:390 #, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" @@ -2577,17 +3649,17 @@ msgstr "" "Невозможно создать каталог %s:\n" "%s" -#: camel/camel-url.c:78 +#: camel/camel-url.c:75 #, c-format msgid "URL string `%s' contains no protocol" msgstr "Строка URL \"%s\" не содержит протокола" -#: camel/camel-url.c:93 +#: camel/camel-url.c:90 #, c-format msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" msgstr "Строка URL \"%s\" содержит недопустимый протокол" -#: camel/camel-url.c:154 +#: camel/camel-url.c:150 #, c-format msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" msgstr "Номер порта в URL \"%s\" не является числом" @@ -2605,40 +3677,41 @@ msgstr "" msgid "Bad authentication response from server." msgstr "Отрицательный ответ идентификации от сервера." -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:231 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:234 #, c-format msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" msgstr "Неожиданный ответ от сервера IMAP: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:239 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:242 #, c-format msgid "IMAP command failed: %s" msgstr "Сбой команды IMAP: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240 shell/e-storage.c:411 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:243 shell/e-storage.c:411 msgid "Unknown error" msgstr "Неизвестная ошибка" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:286 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:297 msgid "Server response ended too soon." msgstr "Ответ сервера закончился слишком рано." -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:422 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433 #, c-format msgid "IMAP server response did not contain %s information" msgstr "Ответ IMAP сервера не содержит информации об %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:458 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:469 #, c-format msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "Неожиданный ответ \"OK\" от IMAP сервера: %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:196 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:198 #, c-format msgid "Could not load summary for %s" msgstr "Невозможно загрузить итог для %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:532 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:697 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:859 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "Невозможно найти тело сообщения в ответе FETCH." @@ -2650,29 +3723,29 @@ msgstr "IMAPv4" msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "Для чтения и хранения почты на серверах IMAP." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:248 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:251 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "" "Подключение к IMAP серверу будет производиться с использованием " "незашифрованного пароля." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:257 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260 msgid "Kerberos 4" msgstr "Kerberos 4" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:259 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262 msgid "" "This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication." msgstr "" "Подключение к IMAP серверу будет производиться с использованием для " "идентификации протокола Kerberos 4." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:345 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:361 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%sПожалуйста, введите пароль IMAP для %s@%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:373 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:389 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -2683,31 +3756,30 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:564 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:645 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "Невозможно создать каталог %s: %s" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36 -msgid "UNIX MH-format mail directories (CamelLocal version)" -msgstr "Почтовые каталоги в формате UNIX MH (версия CamelLocal)" +msgid "MH-format mail directories" +msgstr "Почтовые каталоги в формате UNIX MH" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37 msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" msgstr "Для хранения локальной почты в почтовых каталогах типа MH" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47 -msgid "UNIX mbox-format mail files (CamelLocal version)" -msgstr "Почтовые файлы в формате UNIX mbox (версия CamelLocal)" +msgid "Standard Unix mailbox file" +msgstr "Стандартный файл Unix mailbox" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48 msgid "For storing local mail in standard mbox format" msgstr "Для хранения локальной почты в почтовых каталогах формата mbox" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58 -msgid "UNIX qmail maildir-format mail files (CamelLocal version)" -msgstr "" -"Почтовые файлы в формате почтовых каталогов UNIX qmail (версия CamelLocal)" +msgid "Qmail maildir-format mail files" +msgstr "Почтовые файлы в формате почтовых каталогов qmail" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" @@ -2982,6 +4054,73 @@ msgstr "Невозможно добавить сообщение к папке mh: %s: %s" msgid "`%s' is not a directory." msgstr "\"%s\" не является каталогом." +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41 +#, c-format +msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" +msgstr "Пожалуйста, введите пароль NNTP для %s@%s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62 +msgid "Server rejected username" +msgstr "Сервер отбросил имя пользователя" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68 +msgid "Failed to send username to server" +msgstr "Сбой при отправке имени пользователя на сервер" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77 +msgid "Server rejected username/password" +msgstr "Сервер отбросил имя пользователя/пароль" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 +#, c-format +msgid "Message %s not found." +msgstr "Сообщение %s не найдено." + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 +msgid "Could not get group list from server." +msgstr "Не удалось получить с сервера список групп." + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 +#, c-format +msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" +msgstr "Не удалось загрузить файл списка групп для %s: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 +#, c-format +msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" +msgstr "Не удалось сохранить файл списка групп для %s: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38 +msgid "USENET news" +msgstr "Новости USENET" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40 +msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." +msgstr "Это провайдер для чтения и отправки сообщений в группы новостей USENET." + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226 +#, c-format +msgid "Could not open directory for news server: %s" +msgstr "Невозможно открыть каталог для сервера новостей: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:288 +#, c-format +msgid "USENET News via %s" +msgstr "Новости USENET через %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:295 +msgid "" +"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " +"password." +msgstr "Подключение к NNTP серверу будет производиться с использованием незашифрованного пароля." + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:327 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:490 +#, c-format +msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" +msgstr "Не удалось открыть или создать файл .newsrc для %s: %s" + #: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:180 msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." msgstr "Не удалось открыть папку: список сообщений был неполон." @@ -3009,7 +4148,7 @@ msgstr "" "для получения почты от обычных провайдеров Web-почты и специфических систем " "электронной почты." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:150 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148 msgid "" "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " "is the only option supported by many POP servers." @@ -3018,7 +4157,7 @@ msgstr "" "незашифрованного пароля. Большинством POP серверов поддерживается только " "этот вариант." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:160 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:158 msgid "" "This option will connect to the POP server using an encrypted password via " "the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " @@ -3028,29 +4167,29 @@ msgstr "" "пароля по протоколу APOP. Это может работать не для всех пользователей даже " "на серверах, которые якобы поддерживают это." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:172 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:170 msgid "" "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." msgstr "" "Подключение к POP серверу будет производиться с использованием Kerberos 4 " "для идентификации." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:217 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 #, c-format msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" msgstr "Не удалось идентифицироваться на KPOP сервере: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:337 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:335 #, c-format msgid "Could not connect to POP server on %s." msgstr "Не удалось подключиться к POP серверу на %s." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:391 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:375 #, c-format msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" msgstr "%sПожалуйста, введите POP3 пароль для %s@%s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:410 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:394 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" @@ -3059,12 +4198,12 @@ msgstr "" "Не удалось подключиться к POP серверу.\n" "Ошибка отправки имени пользователя: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:413 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:450 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:397 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:434 msgid "(Unknown)" msgstr "(Неизвестное)" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:440 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:424 msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" "No support for requested authentication mechanism." @@ -3072,7 +4211,7 @@ msgstr "" "Не удалось подключиться к POP серверу.\n" "Не поддерживается затребованный механизм идентификации." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:448 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server.\n" @@ -3081,13 +4220,13 @@ msgstr "" "Не удалось подключиться к POP серверу.\n" "Ошибка отправки пароля: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:557 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:541 #, c-format msgid "No such folder `%s'." msgstr "Нет такой папки \"%s\"" #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:62 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:61 msgid "Sendmail" msgstr "Sendmail" @@ -3142,16 +4281,16 @@ msgstr "" "Для доставки почты с помощью подключения к удаленному почтовому узлу по " "протоколу SMTP." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 #, c-format msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" msgstr "" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:281 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:279 msgid "No authentication required" msgstr "Идентификация не требуется" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:283 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:281 msgid "" "This option will connect to the SMTP server without using any kind of " "authentication. This should be fine for connecting to most SMTP servers." @@ -3159,109 +4298,108 @@ msgstr "" "Подключение к SMTP серверу будет производиться без использования какой либо " "идентификации. Этот вариант поддерживается большинством SMTP серверов." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:297 -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:15 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:290 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:15 msgid "CRAM-MD5" msgstr "CRAM-MD5" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:294 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292 msgid "" "This option will connect to the SMTP server using CRAM-MD5 authentication." msgstr "" "Подключение к SMTP серверу будет производиться с использованием для " "идентификации протокола CRAM-MD5." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:332 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:320 #, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "SMTP сервер %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:334 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:322 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "Доставка SMTP почты через %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:359 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:347 msgid "Cannot send message: sender address not defined." msgstr "Невозможно отправить сообщение: не определен адрес отправителя." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:366 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:354 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "Невозможно отправить сообщение: неправильный адрес отправителя." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:368 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "Невозможно отправить сообщение: не определены получатели." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:474 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:462 #, c-format msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" msgstr "Превышено время ожидания ответа на HELO: %s: не фатально" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:490 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:478 #, c-format msgid "HELO response error: %s: non-fatal" msgstr "Ошибка ответа HELO: %s: не фатально" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:529 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:517 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Превышено время ожидания ответа на MAIL FROM: %s: почта не отправлена" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:545 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533 #, c-format msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" msgstr "Ошибка ответа MAIL FROM: %s: почта не отправлена" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:570 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:558 #, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Превышено время ожидания ответа на RCPT TO: %s: почта не отправлена" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:586 -#, c-format -msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -msgstr "Ошибка ответа RCPT TO: %s: почта не отправлена." +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:574 +msgid "RCPT TO response error: mail not sent" +msgstr "Ошибка ответа RCPT TO: почта не отправлена." -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:617 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604 #, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "Превышено время ожидания ответа на DATA: %s: почта не отправлена" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:633 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:620 #, c-format msgid "DATA response error: %s: mail not sent" msgstr "Ошибка ответа DATA: %s: почта не отправлена" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:648 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:666 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:635 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "" "Превышено время отправки DATA: сообщение прервано: %s: почта не отправлена" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:682 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:669 #, c-format msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" msgstr "Ошибка ответа DATA: сообщение прервано: %s: почта не отправлена" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:693 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "Превышено время ожидания ответа на RSET: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:722 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:709 #, c-format msgid "RSET response error: %s" msgstr "Ошибка ответа RSET: %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:745 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:732 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" msgstr "Превышено время ожидания ответа на QUIT: %s: не фатально" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:761 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748 #, c-format msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" msgstr "Ошибка ответа QUIT: %s: не фатально" @@ -3309,7 +4447,7 @@ msgid "Attach a file" msgstr "Присоединить файл" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 po/tmp/filter.glade.h:14 -#: shell/e-shortcuts-view.c:239 shell/e-shortcuts-view.c:356 +#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377 msgid "Remove" msgstr "Удалить" @@ -3341,40 +4479,40 @@ msgstr "Имя файла:" msgid "MIME type:" msgstr "Тип MIME:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:137 composer/e-msg-composer-hdrs.c:305 -#: mail/mail-format.c:626 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:147 composer/e-msg-composer-hdrs.c:312 +#: mail/mail-format.c:624 msgid "From:" msgstr "От:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:249 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:257 msgid "Click here for the address book" msgstr "Щелкните здесь для адресной книги" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:306 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313 msgid "Enter the identity you wish to send this message from" msgstr "Введите именование, от которого вы хотите отправить это сообщение" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:310 mail/mail-format.c:630 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:317 mail/mail-format.c:628 msgid "To:" msgstr "Кому:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:311 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Введите получателей сообщения" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:315 mail/mail-format.c:632 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:322 mail/mail-format.c:630 msgid "Cc:" msgstr "Копия:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:316 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:323 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "Введите адресатов, которые получат копию сообщения" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:321 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:328 msgid "Bcc:" msgstr "Скр.копия:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:322 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:329 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -3382,11 +4520,11 @@ msgstr "" "Введите адресатов, которые получат копию сообщения не попав в список " "получателей." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:328 mail/mail-format.c:634 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:335 mail/mail-format.c:632 msgid "Subject:" msgstr "Тема:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:329 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:336 msgid "Enter the subject of the mail" msgstr "Введите тему письма" @@ -3399,38 +4537,38 @@ msgstr "" "Невозможно открыть файл подписи %s:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:600 +#: composer/e-msg-composer.c:598 msgid "Save as..." msgstr "Сохранить как..." -#: composer/e-msg-composer.c:611 +#: composer/e-msg-composer.c:609 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Ошибка сохранения файла: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:631 +#: composer/e-msg-composer.c:629 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Ошибка при загрузке файла: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:653 +#: composer/e-msg-composer.c:651 msgid "Saving changes to message..." msgstr "Сохранить изменения в сообщении..." -#: composer/e-msg-composer.c:655 +#: composer/e-msg-composer.c:653 msgid "Save changes to message..." msgstr "Сохранить изменения в сообщении..." -#: composer/e-msg-composer.c:696 +#: composer/e-msg-composer.c:694 #, c-format msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" msgstr "Ошибка сохранения сочинения в \"Черновиках\": %s" -#: composer/e-msg-composer.c:741 shell/e-shell-view-menu.c:167 +#: composer/e-msg-composer.c:752 shell/e-shell-view-menu.c:170 msgid "Evolution" msgstr "Эволюция" -#: composer/e-msg-composer.c:747 +#: composer/e-msg-composer.c:758 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -3440,27 +4578,27 @@ msgstr "" "\n" "Вы хотите сохранить изменения?" -#: composer/e-msg-composer.c:772 +#: composer/e-msg-composer.c:783 msgid "Open file" msgstr "Открыть файл" -#: composer/e-msg-composer.c:898 +#: composer/e-msg-composer.c:909 msgid "That file does not exist." msgstr "Этот файл не существует." -#: composer/e-msg-composer.c:908 +#: composer/e-msg-composer.c:919 msgid "That is not a regular file." msgstr "Это не обычный файл." -#: composer/e-msg-composer.c:918 +#: composer/e-msg-composer.c:929 msgid "That file exists but is not readable." msgstr "Этот файл существует, но не читается." -#: composer/e-msg-composer.c:928 +#: composer/e-msg-composer.c:939 msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." msgstr "Файл выглядит доступным, но произошел сбой open(2)." -#: composer/e-msg-composer.c:950 +#: composer/e-msg-composer.c:961 msgid "" "The file is very large (more than 100K).\n" "Are you sure you wish to insert it?" @@ -3468,26 +4606,22 @@ msgstr "" "Файл очень большой (больше 100К).\n" "Вы уверены, что хотите вставить его?" -#: composer/e-msg-composer.c:971 +#: composer/e-msg-composer.c:982 msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "При чтении файла возникла ошибка." -#: composer/e-msg-composer.c:1350 +#: composer/e-msg-composer.c:1362 msgid "Compose a message" msgstr "Создать сообщение" -#: composer/e-msg-composer.c:1427 +#: composer/e-msg-composer.c:1439 msgid "Could not create composer window." msgstr "Невозможно создать окно редактора." -#: composer/evolution-composer.c:307 +#: composer/evolution-composer.c:345 msgid "Cannot initialize Evolution's composer." msgstr "Невозможно инициализировать редактор почты Evolution." -#: filter/e-search-bar.c:176 -msgid "Sear_ch" -msgstr "Поиск" - #: filter/filter-datespec.c:62 msgid "year" msgstr "год" @@ -3747,160 +4881,165 @@ msgstr "Источники вирт.папки" #. Automatically generated. Do not edit. #: filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "after" -msgstr "после" - -#: filter/libfilter-i18n.h:3 msgid "Assign Colour" msgstr "Связать цвет" -#: filter/libfilter-i18n.h:4 +#: filter/libfilter-i18n.h:3 msgid "Assign Score" msgstr "Связать подсчет" -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "before" -msgstr "до" - -#: filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "contains" -msgstr "содержит" - -#: filter/libfilter-i18n.h:7 +#: filter/libfilter-i18n.h:4 msgid "Copy to Folder" msgstr "Скопировать в папку" -#: filter/libfilter-i18n.h:8 +#: filter/libfilter-i18n.h:5 msgid "Date received" msgstr "Дата получения" -#: filter/libfilter-i18n.h:9 +#: filter/libfilter-i18n.h:6 msgid "Date sent" msgstr "Дата отправки" +#: filter/libfilter-i18n.h:8 +msgid "Expression" +msgstr "Выражение" + +#: filter/libfilter-i18n.h:9 +msgid "Forward to Address" +msgstr "Переслать по адресу" + +#: filter/libfilter-i18n.h:10 +msgid "Message Body" +msgstr "Тело сообщения" + #: filter/libfilter-i18n.h:11 -msgid "does not contain" -msgstr "не содержит" +msgid "Message Header" +msgstr "Заголовок сообщения" #: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "does not end with" -msgstr "не заканчивается на" +msgid "Message was received" +msgstr "Сообщение было получено" #: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "does not exist" -msgstr "не существует." +msgid "Message was sent" +msgstr "Сообщение было отправлено" #: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "does not sound like" -msgstr "звучит не как" +msgid "Move to Folder" +msgstr "Переместить в папку" #: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "does not start with" -msgstr "не начинается с" +msgid "Recipients" +msgstr "Получатели" #: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "ends with" -msgstr "заканчивается на" +msgid "Regex Match" +msgstr "Совпадение рег.выражения" -#: filter/libfilter-i18n.h:17 -msgid "exists" -msgstr "cуществует" +#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 +#: mail/message-list.c:1109 +msgid "Score" +msgstr "Подсчет" #: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Expression" -msgstr "Выражение" +msgid "Sender" +msgstr "Отправитель" #: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Forward to Address" -msgstr "Переслать по адресу" +msgid "Set Status" +msgstr "Установить состояние" #: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "is" -msgstr "является" +msgid "Source" +msgstr "Источник" #: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "is greater than" -msgstr "больше чем" +msgid "Specific header" +msgstr "Специфический заголовок" -#: filter/libfilter-i18n.h:22 -msgid "is less than" -msgstr "меньше чем" +#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1109 +msgid "Status" +msgstr "Состояние" #: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "is not" -msgstr "не является" +msgid "Stop Processing" +msgstr "Остановить обработку" -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Message Body" -msgstr "Тело сообщения" +#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1110 +msgid "Subject" +msgstr "Тема" #: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "Message Header" -msgstr "Заголовок сообщения" +msgid "after" +msgstr "после" #: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "Message was received" -msgstr "Сообщение было получено" +msgid "before" +msgstr "до" #: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "Message was sent" -msgstr "Сообщение было отправлено" +msgid "contains" +msgstr "содержит" #: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Переместить в папку" +msgid "does not contain" +msgstr "не содержит" #: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "on or after" -msgstr "на или после" +msgid "does not end with" +msgstr "не заканчивается на" #: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "on or before" -msgstr "на или до" +msgid "does not exist" +msgstr "не существует." + +#: filter/libfilter-i18n.h:31 +msgid "does not sound like" +msgstr "звучит не как" #: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "Recipients" -msgstr "Получатели" +msgid "does not start with" +msgstr "не начинается с" #: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "Regex Match" -msgstr "Совпадение рег.выражения" +msgid "ends with" +msgstr "заканчивается на" #: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "Sender" -msgstr "Отправитель" +msgid "exists" +msgstr "cуществует" #: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "Set Status" -msgstr "Установить состояние" +msgid "is greater than" +msgstr "больше чем" #: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "sounds like" -msgstr "звучит как" +msgid "is less than" +msgstr "меньше чем" #: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "Source" -msgstr "Источник" +msgid "is not" +msgstr "не является" #: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "Specific header" -msgstr "Специфический заголовок" +msgid "is" +msgstr "является" #: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "starts with" -msgstr "начинается с" +msgid "on or after" +msgstr "на или после" #: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "Status" -msgstr "Состояние" +msgid "on or before" +msgstr "на или до" #: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "Stop Processing" -msgstr "Остановить обработку" +msgid "sounds like" +msgstr "звучит как" #: filter/libfilter-i18n.h:42 -msgid "Subject" -msgstr "Тема" +msgid "starts with" +msgstr "начинается с" #: filter/libfilter-i18n.h:43 msgid "was after" @@ -3918,10 +5057,6 @@ msgstr "Добавить правило" msgid "Edit Score Rule" msgstr "Правка правила подсчета" -#: filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 -msgid "Score" -msgstr "Подсчет" - #: filter/vfolder-editor.c:155 msgid "Add VFolder Rule" msgstr "Добавить правило вирт.папки" @@ -3930,172 +5065,169 @@ msgstr "Добавить правило вирт.папки" msgid "Edit VFolder Rule" msgstr "Правка правила вирт.папки" -#: mail/component-factory.c:280 +#: mail/component-factory.c:284 msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." msgstr "Невозможно инициализировать почтовый компонент \"Эволюции\"." -#: mail/component-factory.c:319 +#: mail/component-factory.c:320 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "" -#: mail/folder-browser.c:223 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:88 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:19 -msgid "Save" -msgstr "Сохранить" +#: mail/folder-browser.c:225 +#, fuzzy +msgid "Store search as vFolder" +msgstr "Выбрать папку" -#: mail/folder-browser.c:236 +#: mail/folder-browser.c:238 msgid "Body or subject contains" msgstr "Тело или тема содержат" -#: mail/folder-browser.c:237 +#: mail/folder-browser.c:239 msgid "Body contains" msgstr "Тело содержит" -#: mail/folder-browser.c:238 +#: mail/folder-browser.c:240 msgid "Subject contains" msgstr "Тема содержит" -#: mail/folder-browser.c:239 +#: mail/folder-browser.c:241 msgid "Body does not contain" msgstr "Тело не содержит" -#: mail/folder-browser.c:240 +#: mail/folder-browser.c:242 msgid "Subject does not contain" msgstr "Тема не содержит" -#: mail/folder-browser.c:643 +#: mail/folder-browser.c:645 msgid "VFolder on Subject" msgstr "Вирт.папка по теме" -#: mail/folder-browser.c:644 +#: mail/folder-browser.c:646 msgid "VFolder on Sender" msgstr "Вирт.папка по отправителю" -#: mail/folder-browser.c:645 +#: mail/folder-browser.c:647 msgid "VFolder on Recipients" msgstr "Вирт.папка по получателю" -#: mail/folder-browser.c:647 +#: mail/folder-browser.c:649 msgid "Filter on Subject" msgstr "Фильтр по теме" -#: mail/folder-browser.c:648 +#: mail/folder-browser.c:650 msgid "Filter on Sender" msgstr "Фильтр по отправителю" -#: mail/folder-browser.c:649 +#: mail/folder-browser.c:651 msgid "Filter on Recipients" msgstr "Фильтр по получателю" -#: mail/folder-browser.c:650 mail/folder-browser.c:779 +#: mail/folder-browser.c:652 mail/folder-browser.c:766 msgid "Filter on Mailing List" msgstr "Фильтр по списку рассылки" -#: mail/folder-browser.c:655 -msgid "Show all hidden" -msgstr "Показать все скрытые" - -#: mail/folder-browser.c:657 -msgid "Hide selected" -msgstr "Скрыть выбранные" - -#. could use another mask, but not enough api do to it -#: mail/folder-browser.c:660 -msgid "Hide read" -msgstr "Скрыть прочитанные" - -#: mail/folder-browser.c:661 -msgid "Hide deleted" -msgstr "Скрыть удаленные" - -#: mail/folder-browser.c:663 mail/folder-browser.c:790 -msgid "Hide Subject" -msgstr "Скрыть тему" - -#: mail/folder-browser.c:665 mail/folder-browser.c:796 -msgid "Hide from Sender" -msgstr "Скрыть отправителя" - -#: mail/folder-browser.c:670 po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:15 +#: mail/folder-browser.c:658 po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:15 msgid "Open" msgstr "Открыть" -#: mail/folder-browser.c:672 +#: mail/folder-browser.c:660 msgid "Save As..." msgstr "Сохранить как..." -#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:148 -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:13 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:23 -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:32 -msgid "Print" -msgstr "Печать" - -#: mail/folder-browser.c:675 +#: mail/folder-browser.c:663 msgid "Reply to Sender" msgstr "Ответить отправителю" -#: mail/folder-browser.c:676 mail/mail-view.c:141 -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:38 +#: mail/folder-browser.c:664 mail/mail-view.c:141 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:37 msgid "Reply to All" msgstr "Ответить всем" -#: mail/folder-browser.c:677 mail/mail-view.c:144 +#: mail/folder-browser.c:665 mail/mail-view.c:144 #: po/tmp/evolution-mail.xml.h:17 msgid "Forward" msgstr "Переслать" -#: mail/folder-browser.c:678 po/tmp/evolution-mail.xml.h:18 +#: mail/folder-browser.c:666 po/tmp/evolution-mail.xml.h:18 msgid "Forward inline" msgstr "Переслать встроенное" -#: mail/folder-browser.c:680 +#: mail/folder-browser.c:668 msgid "Mark as Read" msgstr "Пометить как прочитанное" -#: mail/folder-browser.c:681 +#: mail/folder-browser.c:669 msgid "Mark as Unread" msgstr "Пометить как непрочтенное" -#: mail/folder-browser.c:683 +#: mail/folder-browser.c:671 msgid "Move to Folder..." msgstr "Переместить в папку..." -#: mail/folder-browser.c:684 +#: mail/folder-browser.c:672 msgid "Copy to Folder..." msgstr "Скопировать в папку..." -#: mail/folder-browser.c:686 +#: mail/folder-browser.c:674 msgid "Undelete" msgstr "Восстановить" #. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, #. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:690 +#: mail/folder-browser.c:678 msgid "Apply Filters" msgstr "Применить фильтры" -#: mail/folder-browser.c:692 po/tmp/evolution-mail.xml.h:10 +#: mail/folder-browser.c:680 msgid "Create Rule From Message" msgstr "Создать правило из сообщения" -#: mail/folder-browser.c:693 po/tmp/evolution-mail.xml.h:21 -msgid "Hide Messages" -msgstr "Скрыть сообщения" - -#: mail/folder-browser.c:781 +#: mail/folder-browser.c:768 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "Фильтр по списку рассылки (%s)" -#: mail/folder-browser.c:787 -#, c-format -msgid "Hide Subject \"%s\"" -msgstr "Скрыть тему \"%s\"" +#. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. +#. +#: po/tmp/local-config.glade.h:6 +msgid "Current store format:" +msgstr "Текущий формат хранения:" -#: mail/folder-browser.c:793 -#, c-format -msgid "Hide from Sender <%s>" -msgstr "Скрыть отправителя <%s>" +#: po/tmp/local-config.glade.h:7 +msgid "Mailbox Format" +msgstr "Формат почтового ящика" + +#: po/tmp/local-config.glade.h:8 +msgid "New store format:" +msgstr "Новый формат хранения:" + +#: po/tmp/local-config.glade.h:9 +msgid "Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" +msgstr "Внимание: при преобразовании между форматами почтовых ящиков, ошибка\n" + +#: po/tmp/local-config.glade.h:12 +msgid "maildir" +msgstr "maildir" + +#: po/tmp/local-config.glade.h:13 +msgid "mbox" +msgstr "mbox" + +#: po/tmp/local-config.glade.h:14 +msgid "mh" +msgstr "mh" + +#. give our dialog an OK button and title +#: mail/mail-accounts.c:341 +msgid "Evolution Account Manager" +msgstr "Диспетчер счетов Evolution" + +#. give our dialog an OK button and title +#: mail/mail-account-editor.c:608 +msgid "Evolution Account Editor" +msgstr "Редактор счетов Evolution" #: mail/mail-autofilter.c:71 #, c-format @@ -4117,7 +5249,7 @@ msgstr "Почта от %s" msgid "%s mailing list" msgstr "%s список рассылки" -#: mail/mail-callbacks.c:78 +#: mail/mail-callbacks.c:83 msgid "" "You have not configured the mail client.\n" "You need to do this before you can send,\n" @@ -4129,7 +5261,7 @@ msgstr "" "отправлять, принимать или редактировать почту.\n" "Вы хотите настроить это сейчас?" -#: mail/mail-callbacks.c:121 +#: mail/mail-callbacks.c:136 msgid "" "You need to configure an identity\n" "before you can compose mail." @@ -4137,7 +5269,7 @@ msgstr "" "Вы должны настроить пользователя\n" "до того как вы сможете послать почту." -#: mail/mail-callbacks.c:133 +#: mail/mail-callbacks.c:148 msgid "" "You need to configure a mail transport\n" "before you can compose mail." @@ -4145,19 +5277,15 @@ msgstr "" "Вы должны настроить передачу почты\n" "до того как вы сможете послать почту." -#: mail/mail-callbacks.c:169 mail/mail-callbacks.c:181 -msgid "You have no mail sources configured" -msgstr "Вы не настроили источники почты" - -#: mail/mail-callbacks.c:218 +#: mail/mail-callbacks.c:223 msgid "You have not set a mail transport method" msgstr "Вы не установили метод транспортировки почты" -#: mail/mail-callbacks.c:227 +#: mail/mail-callbacks.c:232 msgid "You have no Outbox configured" msgstr "Вы не настроили \"Исходящие\"" -#: mail/mail-callbacks.c:249 +#: mail/mail-callbacks.c:279 msgid "" "This message has no subject.\n" "Really send?" @@ -4165,23 +5293,27 @@ msgstr "" "Это сообщение не имеет темы.\n" "Послать его?" -#: mail/mail-callbacks.c:317 +#: mail/mail-callbacks.c:345 +msgid "You must configure an account before you can send this email." +msgstr "Вы должны настроить счет до того как вы сможете послать почту." + +#: mail/mail-callbacks.c:365 msgid "You must specify recipients in order to send this message." msgstr "Вы должны указать получателей, чтобы отправить это сообщение." -#: mail/mail-callbacks.c:537 +#: mail/mail-callbacks.c:594 msgid "Forwarded message:\n" msgstr "Пересланное сообщение:\n" -#: mail/mail-callbacks.c:618 +#: mail/mail-callbacks.c:675 msgid "Move message(s) to" msgstr "Переместить сообщение в" -#: mail/mail-callbacks.c:620 +#: mail/mail-callbacks.c:677 msgid "Copy message(s) to" msgstr "Скопировать сообщения в" -#: mail/mail-callbacks.c:755 +#: mail/mail-callbacks.c:812 msgid "" "You may only edit messages saved\n" "in the Drafts folder." @@ -4189,11 +5321,11 @@ msgstr "" "Вы можете править только сообщения\n" "сохраненные в папке \"Черновики\"." -#: mail/mail-callbacks.c:788 mail/mail-display.c:79 +#: mail/mail-callbacks.c:845 mail/mail-display.c:79 msgid "Overwrite file?" msgstr "Переписать файл?" -#: mail/mail-callbacks.c:792 mail/mail-display.c:83 +#: mail/mail-callbacks.c:849 mail/mail-display.c:83 msgid "" "A file by that name already exists.\n" "Overwrite it?" @@ -4201,15 +5333,15 @@ msgstr "" "Файл с таким названием уже существует.\n" "Переписать его?" -#: mail/mail-callbacks.c:837 +#: mail/mail-callbacks.c:893 msgid "Save Message As..." msgstr "Сохранить сообщение как..." -#: mail/mail-callbacks.c:839 +#: mail/mail-callbacks.c:895 msgid "Save Messages As..." msgstr "Сохранить сообщения как..." -#: mail/mail-callbacks.c:923 +#: mail/mail-callbacks.c:979 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -4218,11 +5350,11 @@ msgstr "" "Ошибка при загрузке информации фильтра:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:972 +#: mail/mail-callbacks.c:1028 msgid "Print Message" msgstr "Печать сообщения" -#: mail/mail-callbacks.c:1019 +#: mail/mail-callbacks.c:1075 msgid "Printing of message failed" msgstr "Сбой печати сообщения" @@ -4230,410 +5362,244 @@ msgstr "Сбой печати сообщения" #. * Translatable strings file generated by extract-ui. #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:6 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:6 msgid "Account" msgstr "Счет" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:7 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:7 msgid "Account Information" msgstr "Информация о счете" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:8 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:8 msgid "Account Management" msgstr "Управление счетами" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:9 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:9 msgid "Account Properties" msgstr "Свойства счета" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:11 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:11 msgid "Advanced" msgstr "Расширенные" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:12 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:12 msgid "Authentication" msgstr "Идентификация" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:13 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:13 msgid "Authentication Type:" msgstr "Тип идентификации" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:16 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:16 msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" msgstr "Поздравляем, настройка почты завершена.\n" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:22 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:22 msgid "DIGEST-MD5" msgstr "DIGEST-MD5" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:23 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:23 msgid "Default" msgstr "Исх.значения" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:25 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:25 msgid "Done" msgstr "Сделано" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:26 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:26 msgid "E-Mail Address:" msgstr "Эл.адрес:" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:28 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:28 msgid "Email Address:" msgstr "Эл.адрес:" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:29 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:29 msgid "Evolution Mail Configuration" msgstr "Настройка почты Evolution" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:30 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:30 msgid "Full Name:" msgstr "Полное имя:" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:33 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:33 msgid "Hostname:" msgstr "Имя хоста:" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:34 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:34 msgid "Identity" msgstr "Именование" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:35 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:35 msgid "Incoming Mail Server" msgstr "Входящий почтовый сервер" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:36 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:36 msgid "Keep mail on server" msgstr "Сохранять почту на сервере" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:37 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:37 msgid "Kerberos" msgstr "Kerberos" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:38 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:38 msgid "Mail" msgstr "Почта" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:39 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:39 msgid "Mail Account" msgstr "Почтовый счет" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:40 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:40 msgid "Mail Configuration" msgstr "Настройка почты" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:41 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:41 msgid "Mail Configuration Druid" msgstr "Помощник по настройке почты" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:42 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:42 msgid "Make this my default account" msgstr "Сделать моим счетом по умолчанию" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:43 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:43 msgid "Miscellaneous" msgstr "Разное" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:45 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:45 msgid "News" msgstr "Новые" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:47 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:47 msgid "Optional" msgstr "Дополнительные" -#: mail/mail-config-gui.c:485 po/tmp/mail-config-druid.glade.h:48 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:48 msgid "Organization:" msgstr "Организация:" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:49 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:49 msgid "Outgoing Mail Server" msgstr "Исходящий почтовый сервер" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:50 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:50 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:52 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:52 msgid "Plain Text" msgstr "Простой текст" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:53 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:53 msgid "Receiving Email" msgstr "Получение эл.почты" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:54 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:54 msgid "Remember my password" msgstr "Запомнить мой пароль" -#: mail/mail-format.c:628 po/tmp/mail-config-druid.glade.h:55 +#: mail/mail-format.c:626 po/tmp/mail-config.glade.h:55 msgid "Reply-To:" msgstr "Ответить:" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:56 -msgid "Reply-to:" -msgstr "Ответить:" - -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:57 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:56 msgid "Required" msgstr "Требуемый" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:58 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:57 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:59 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:58 msgid "Save password" msgstr "Сохранить пароль" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:60 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:59 msgid "Select signature file" msgstr "Выбрать файл подписи" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:61 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:60 msgid "Sending Email" msgstr "Отправка эл.почты" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:63 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:62 msgid "Server Configuration" msgstr "Настройка сервера" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:64 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:63 msgid "Server Type: " msgstr "Тип сервера:" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:65 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:64 msgid "Server requires authentication" msgstr "Сервер требует идентификации" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:66 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:65 msgid "Servers" msgstr "Серверы" -#: mail/mail-config-gui.c:496 po/tmp/mail-config-druid.glade.h:67 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:66 msgid "Signature file:" msgstr "Файл подписи:" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:68 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:67 msgid "Signature:" msgstr "Подпись:" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:69 po/tmp/mail-config.glade.h:20 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:68 msgid "Sources" msgstr "Источники" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:70 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:69 msgid "This server requires a secure connection (SSL)" msgstr "Этот сервер требует защищенного подключения (SSL)" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:71 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:70 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:72 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:71 msgid "" "Type the name by which you would like to refer to these servers. For " "example: \"Work\" or \"Home\"." -msgstr "Введите название, по которому вы хотите указывать эти серверы. Например: \"Работа\" или \"Дом\"." +msgstr "" +"Введите название, по которому вы хотите указывать эти серверы. Например: " +"\"Работа\" или \"Дом\"." -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:74 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:73 msgid "User Information" msgstr "Информация о пользователе" -#: mail/mail-config-gui.c:928 po/tmp/mail-config-druid.glade.h:75 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:74 msgid "Username:" msgstr "Имя пользователя:" -#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:76 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:75 msgid "Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n" msgstr "Добро пожаловать к помощнику по настройке почты в Evolution.\n" -#: mail/mail-config-gui.c:433 -msgid "" -"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, " -"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to " -"read your signature from." -msgstr "" -"Введите ваше имя и эл.адрес, которые будут использоваться для исходящей " -"почты. Вы можете также, дополнительно, ввести название вашей организации и " -"название файла, в котором хранится ваша подпись." - -#: mail/mail-config-gui.c:446 -msgid "Full name:" -msgstr "Полное имя:" - -#: mail/mail-config-gui.c:470 -msgid "Email address:" -msgstr "Эл.адрес:" - -#: mail/mail-config-gui.c:501 po/tmp/mail-config.glade.h:19 -msgid "Signature File" -msgstr "Файл подписи" - -#: mail/mail-config-gui.c:922 -msgid "Server:" -msgstr "Сервер:" - -#: mail/mail-config-gui.c:956 -msgid "Detect supported types..." -msgstr "Определить поддерживаемые типы..." - -#: mail/mail-config-gui.c:991 -msgid "Don't delete messages from server" -msgstr "Не удалять сообщения с сервера" - -#: mail/mail-config-gui.c:1003 -msgid "Test Settings" -msgstr "Установки теста" - -#: mail/mail-config-gui.c:1130 -msgid "Mail source type:" -msgstr "Тип источника почты:" - -#: mail/mail-config-gui.c:1135 mail/mail-config-gui.c:1183 +#: mail/mail-config-druid.c:360 +#, c-format msgid "" -"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " -"about it.\n" -"\n" -"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " -"types...\" button after entering the other information." +"Failed to verify the incoming mail configuration.\n" +"You may experience problems retrieving your mail from %s" msgstr "" -"Выберите вид используемого вами почтового сервера и введите соответствующую " -"информацию о нем.\n" -"\n" -"Если сервер требует идентификации, то щелкните на кнопке \"Определить " -"поддерживаемые типы...\" после ввода остальной информации." - -#: mail/mail-config-gui.c:1154 -msgid "News source type:" -msgstr "Новый тип источника:" +"Сбой при проверке настроек входящей почты.\n" +"У вас могут возникнуть проблемы с получением вашей почты с %s" -#: mail/mail-config-gui.c:1159 +#: mail/mail-config-druid.c:626 +#, c-format msgid "" -"Select the kind of news server you have, and enter the relevant information " -"about it.\n" -"\n" -"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " -"types...\" button after entering the other information." +"Failed to verify the outgoing mail configuration.\n" +"You may experience problems sending your mail using %s" msgstr "" -"Выберите используемый вами сервер новостей и введите соответствующую " -"информацию о нем.\n" -"\n" -"Если сервер требует идентификации, вы можете щелкнуть на кнопке \"Определить " -"поддерживаемые типы...\" после ввода остальной информации." - -#: mail/mail-config-gui.c:1178 -msgid "Mail transport type:" -msgstr "Тип передачи почты:" - -#: mail/mail-config-gui.c:1233 -msgid "Add Identity" -msgstr "Добавить именование" - -#: mail/mail-config-gui.c:1235 -msgid "Edit Identity" -msgstr "Правка именования" - -#: mail/mail-config-gui.c:1333 -msgid "Add Source" -msgstr "Добавить источник" - -#: mail/mail-config-gui.c:1335 -msgid "Edit Source" -msgstr "Правка источника" - -#: mail/mail-config-gui.c:1430 -msgid "Add News Server" -msgstr "Добавить сервер новостей" - -#: mail/mail-config-gui.c:1432 -msgid "Edit News Server" -msgstr "Правка сервера новостей" - -#: mail/mail-config-gui.c:2253 -#, c-format -msgid "Testing \"%s\"" -msgstr "Проверка \"%s\"" - -#: mail/mail-config-gui.c:2255 -#, c-format -msgid "Test connection to \"%s\"" -msgstr "Проверка соединения с \"%s\"" - -#: mail/mail-config-gui.c:2296 -msgid "The connection was successful!" -msgstr "Соединение было успешным!" - -#: mail/mail-config-gui.c:2346 -#, c-format -msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\"" -msgstr "Запрос возможностей авторизации от \"%s\"" - -#: mail/mail-config-gui.c:2348 -#, c-format -msgid "Query authorization at \"%s\"" -msgstr "Запрос авторизации от \"%s\"" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:7 -msgid "Address" -msgstr "Адрес" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:10 -msgid "Identities" -msgstr "Именования" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:11 -msgid "Mail Sources" -msgstr "Источники почты" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:12 -msgid "Mail Transport" -msgstr "Передача почты" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:13 -msgid "Mark message as seen [ms]: " -msgstr "Отметить сообщение как просмотренное [мс]:" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:14 -msgid "News Servers" -msgstr "Серверы новостей" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:15 -msgid "News Sources" -msgstr "Источники новостей" +"Сбой при проверке настроек исходящей почты.\n" +"У вас могут возникнуть проблемы с отправкой вашей почты через %s" -#: po/tmp/mail-config.glade.h:16 -msgid "Organization" -msgstr "Организация" - -#: po/tmp/mail-config.glade.h:18 -msgid "Send messages in HTML format" -msgstr "Отправить почту в формате HTML" - -#: mail/mail-crypto.c:353 mail/mail-crypto.c:458 mail/mail-crypto.c:635 -#: mail/mail-crypto.c:781 -msgid "Please enter your PGP/GPG passphrase." -msgstr "Пожалуйста введите вашу парольную фразу PGP/GPG." - -#: mail/mail-crypto.c:357 mail/mail-crypto.c:462 mail/mail-crypto.c:640 -#: mail/mail-crypto.c:785 -msgid "No password provided." -msgstr "Пароль не предоставлен." - -#: mail/mail-crypto.c:363 mail/mail-crypto.c:469 mail/mail-crypto.c:646 -#: mail/mail-crypto.c:792 mail/mail-crypto.c:942 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Не удалось создать канал к GPG/PGP: %s" - -#: mail/mail-crypto.c:631 mail/mail-crypto.c:777 mail/mail-crypto.c:936 -msgid "No GPG/PGP program available." -msgstr "Недоступна программа GPG/PGP." - -#: mail/mail-crypto.c:953 -#, c-format -msgid "Couldn't create temp file: %s" -msgstr "Не удалось создать временный файл: %s" +#. set window title +#: mail/mail-config-druid.c:946 +msgid "Evolution Account Wizard" +msgstr "Помощник по счетам Evolution" #: mail/mail-display.c:98 #, c-format @@ -4671,65 +5637,61 @@ msgstr "Открыть в %s..." msgid "View Inline" msgstr "Встроенный просмотр" -#: mail/mail-display.c:339 +#: mail/mail-display.c:342 msgid "External Viewer" msgstr "Внешняя программа просмотра" -#: mail/mail-display.c:362 +#: mail/mail-display.c:365 #, c-format msgid "View Inline (via %s)" msgstr "Встроенный просмотр (через %s)" -#: mail/mail-display.c:366 +#: mail/mail-display.c:369 msgid "Hide" msgstr "Скрыть" -#: mail/mail-format.c:503 +#: mail/mail-format.c:504 #, c-format msgid "%s attachment" msgstr "%s вложение" -#: mail/mail-format.c:851 -msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution." -msgstr "Поддержка GPG/PGP недоступна в этой копии Evolution." - -#: mail/mail-format.c:863 +#: mail/mail-format.c:856 msgid "Encrypted message not displayed" msgstr "Зашифрованное сообщение не отображается" -#: mail/mail-format.c:869 +#: mail/mail-format.c:862 msgid "Encrypted message" msgstr "Зашифрованное сообщение" -#: mail/mail-format.c:870 +#: mail/mail-format.c:863 msgid "Click icon to decrypt." msgstr "Щелкните на пиктограмме для дешифрации." -#: mail/mail-format.c:1450 +#: mail/mail-format.c:1438 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "Указатель на FTP сайт (%s)" -#: mail/mail-format.c:1462 +#: mail/mail-format.c:1450 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1466 +#: mail/mail-format.c:1454 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "Указатель на локальный файл (%s)" -#: mail/mail-format.c:1500 +#: mail/mail-format.c:1488 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "Указатель на неизвестные внешние данные (типа \"%s\")" -#: mail/mail-format.c:1505 +#: mail/mail-format.c:1493 msgid "Malformed external-body part." msgstr "" -#: mail/mail-format.c:1675 +#: mail/mail-format.c:1663 #, c-format msgid "On %s, %s wrote:\n" msgstr "%s, %s написал:\n" @@ -4785,7 +5747,7 @@ msgstr "Регистрация локальной папки" msgid "Register local folder" msgstr "Зарегистрировать локальную папку" -#: mail/mail-local.c:894 +#: mail/mail-local.c:893 #, c-format msgid "" "Unable to register folder '%s':\n" @@ -4794,143 +5756,165 @@ msgstr "" "Не удалось зарегистрировать папку \"%s\":\n" "%s" -#: mail/mail-ops.c:89 +#: mail/mail-mt.c:85 +#, c-format +msgid "" +"Error while '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Ошибка при \"%s\":\n" +"%s" + +#: mail/mail-mt.c:87 +#, c-format +msgid "" +"Error while performing operation:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ошибка при выполнении операции:\n" +"%s" + +#: mail/mail-mt.c:356 mail/mail-mt.c:385 +msgid "Working" +msgstr "Обработка" + +#: mail/mail-ops.c:90 #, c-format msgid "Fetching email from %s" msgstr "Получение почты c %s" -#: mail/mail-ops.c:91 +#: mail/mail-ops.c:92 #, c-format msgid "Fetch email from %s" msgstr "Получить почту c %s" -#: mail/mail-ops.c:336 +#: mail/mail-ops.c:342 #, c-format msgid "There is no new mail at %s." msgstr "Нет новой почты на %s." -#: mail/mail-ops.c:406 +#: mail/mail-ops.c:413 msgid "Filtering email on demand" msgstr "Фильтрация почты по запросу" -#: mail/mail-ops.c:408 +#: mail/mail-ops.c:415 msgid "Filter email on demand" msgstr "Фильтр почты по запросу" -#: mail/mail-ops.c:552 +#: mail/mail-ops.c:546 #, c-format msgid "Sending \"%s\"" msgstr "Отправка \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:554 +#: mail/mail-ops.c:548 msgid "Sending message" msgstr "Отправка сообщения" -#: mail/mail-ops.c:670 +#: mail/mail-ops.c:664 msgid "Sending queue" msgstr "Отправка очереди" -#: mail/mail-ops.c:672 +#: mail/mail-ops.c:666 msgid "Send queue" msgstr "Отправить очередь" -#: mail/mail-ops.c:805 mail/mail-ops.c:812 +#: mail/mail-ops.c:801 mail/mail-ops.c:808 #, c-format msgid "Appending \"%s\"" msgstr "Присоединение \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:809 mail/mail-ops.c:815 +#: mail/mail-ops.c:805 mail/mail-ops.c:811 msgid "Appending a message without a subject" msgstr "Присоединение сообщения без темы" -#: mail/mail-ops.c:898 +#: mail/mail-ops.c:894 #, c-format msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Перемещение сообщений из \"%s\" в \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:900 +#: mail/mail-ops.c:896 #, c-format msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Копирование сообщений из \"%s\" в \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:903 +#: mail/mail-ops.c:899 #, c-format msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Переместить сообщения из \"%s\" в \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:905 +#: mail/mail-ops.c:901 #, c-format msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Скопировать сообщения из \"%s\" в \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:936 +#: mail/mail-ops.c:932 msgid "Moving" msgstr "Перемещение" -#: mail/mail-ops.c:939 +#: mail/mail-ops.c:935 msgid "Copying" msgstr "Копирование" -#: mail/mail-ops.c:959 +#: mail/mail-ops.c:955 #, c-format msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "%s сообщения %d из %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1034 +#: mail/mail-ops.c:1030 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Считывание папок в \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1100 mail/subscribe-dialog.c:341 +#: mail/mail-ops.c:1096 mail/subscribe-dialog.c:347 msgid "(No description)" msgstr "(Нет описания)" -#: mail/mail-ops.c:1165 +#: mail/mail-ops.c:1161 msgid "Forwarded messages" msgstr "Пересланные сообщения" -#: mail/mail-ops.c:1206 mail/mail-ops.c:1275 +#: mail/mail-ops.c:1202 mail/mail-ops.c:1271 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "Открытие папки \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1337 +#: mail/mail-ops.c:1333 msgid "Synchronising folder" msgstr "Синхронизация папки" -#: mail/mail-ops.c:1387 +#: mail/mail-ops.c:1383 msgid "Expunging folder" msgstr "Вычеркивание папки" -#: mail/mail-ops.c:1435 +#: mail/mail-ops.c:1432 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "Получение сообщения %s" -#: mail/mail-ops.c:1498 +#: mail/mail-ops.c:1499 msgid "Retrieving messages" msgstr "Получение сообщений" -#: mail/mail-ops.c:1508 +#: mail/mail-ops.c:1509 #, c-format msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Перемещение сообщения номер %d из %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1656 +#: mail/mail-ops.c:1657 #, c-format msgid "Loading %s Folder for %s" msgstr "Загрузка папки %s для %s" -#: mail/mail-ops.c:1658 +#: mail/mail-ops.c:1659 #, c-format msgid "Load %s Folder for %s" msgstr "Загрузить папку %s для %s" -#: mail/mail-ops.c:1824 +#: mail/mail-ops.c:1825 msgid "Saving messages" msgstr "Сохранение сообщений" -#: mail/mail-ops.c:1903 +#: mail/mail-ops.c:1904 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" @@ -4939,12 +5923,12 @@ msgstr "" "Не удалось создать файл вывода: %s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1916 +#: mail/mail-ops.c:1917 #, c-format msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Сохранение сообщения %d из %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1930 +#: mail/mail-ops.c:1931 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -4954,10 +5938,6 @@ msgstr "" " %s" #: mail/mail-search-dialogue.c:104 -msgid "Ok" -msgstr "Ок" - -#: mail/mail-search-dialogue.c:104 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -5071,15 +6051,15 @@ msgstr "Новая вирт.папка" #. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), #. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:37 +#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:36 msgid "Reply" msgstr "Ответить" -#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:42 +#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:41 msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "Ответить отправителю этого сообщения" -#: mail/mail-view.c:141 po/tmp/evolution-mail.xml.h:41 +#: mail/mail-view.c:141 po/tmp/evolution-mail.xml.h:40 msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "Ответить всем получателям этого сообщения" @@ -5087,7 +6067,7 @@ msgstr "Ответить всем получателям этого сообщения" msgid "Forward this message" msgstr "Переслать это сообщение" -#: mail/mail-view.c:148 po/tmp/evolution-mail.xml.h:36 +#: mail/mail-view.c:148 po/tmp/evolution-mail.xml.h:35 msgid "Print the selected message" msgstr "Распечатать выделенное сообщение" @@ -5095,87 +6075,158 @@ msgstr "Распечатать выделенное сообщение" msgid "Delete this message" msgstr "Удалить это сообщение" -#: mail/message-list.c:593 +#: mail/message-list.c:599 msgid "Unseen" msgstr "Непрочитанное" -#: mail/message-list.c:596 +#: mail/message-list.c:602 msgid "Seen" msgstr "Прочитанное" -#: mail/message-list.c:599 +#: mail/message-list.c:605 msgid "Answered" msgstr "Отвечено" -#: mail/message-list.c:884 +#: mail/message-list.c:890 #, c-format msgid "[ %s ]" msgstr "[ %s ]" #. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok -#: mail/message-list.c:896 mail/message-list.c:912 +#: mail/message-list.c:902 mail/message-list.c:918 #, c-format msgid "%s, et al." msgstr "%s, и т.д." -#: mail/message-list.c:899 mail/message-list.c:915 +#: mail/message-list.c:905 mail/message-list.c:921 msgid "<unknown>" msgstr "<неизвестное>" -#: mail/message-list.c:968 +#: mail/message-list.c:973 msgid "?" msgstr "?" -#: mail/message-list.c:975 +#: mail/message-list.c:980 msgid "Today %l:%M %p" msgstr "Сегодня %I:%M %p" -#: mail/message-list.c:984 +#: mail/message-list.c:989 msgid "Yesterday %l:%M %p" msgstr "Вчера %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:996 +#: mail/message-list.c:1001 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1004 +#: mail/message-list.c:1009 msgid "%b %d %l:%M %p" msgstr "%b %d %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1006 +#: mail/message-list.c:1011 msgid "%b %d %Y" msgstr "%b %d %Y" -#: mail/subscribe-dialog.c:139 +#: mail/message-list.c:1109 +msgid "Flagged" +msgstr "Отмеченное" + +#: mail/message-list.c:1109 +msgid "Attachment" +msgstr "Вложение" + +#: mail/message-list.c:1110 +msgid "From" +msgstr "От" + +#: mail/message-list.c:1110 +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#: mail/message-list.c:1110 +msgid "Received" +msgstr "Получения" + +#: mail/message-list.c:1111 +msgid "To" +msgstr "Кому" + +#: mail/message-list.c:1111 +msgid "Size" +msgstr "Размер" + +#: mail/openpgp-utils.c:78 +#, c-format +msgid "Please enter your %s passphrase for %s" +msgstr "Пожалуйста введите вашу %s парольную фразу для %s" + +#: mail/openpgp-utils.c:81 +#, c-format +msgid "Please enter your %s passphrase" +msgstr "Пожалуйста введите вашу %s парольную фразу." + +#: mail/openpgp-utils.c:435 mail/openpgp-utils.c:538 mail/openpgp-utils.c:742 +#: mail/openpgp-utils.c:891 mail/openpgp-utils.c:1048 +msgid "No GPG/PGP program available." +msgstr "Недоступна программа GPG/PGP." + +#: mail/openpgp-utils.c:442 mail/openpgp-utils.c:547 mail/openpgp-utils.c:749 +#: mail/openpgp-utils.c:898 +msgid "No password provided." +msgstr "Пароль не предоставлен." + +#: mail/openpgp-utils.c:448 mail/openpgp-utils.c:555 mail/openpgp-utils.c:756 +#: mail/openpgp-utils.c:905 mail/openpgp-utils.c:1054 +#, c-format +msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +msgstr "Не удалось создать канал к GPG/PGP: %s" + +#: mail/openpgp-utils.c:566 mail/openpgp-utils.c:611 mail/openpgp-utils.c:650 +msgid "No recipients specified" +msgstr "Не указаны получатели" + +#: mail/openpgp-utils.c:1065 +#, c-format +msgid "Couldn't create temp file: %s" +msgstr "Не удалось создать временный файл: %s" + +#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44 +msgid "Folder" +msgstr "Папка" + +#: mail/subscribe-dialog.c:63 +msgid "Store" +msgstr "Хранить" + +#: mail/subscribe-dialog.c:145 msgid "Display folders starting with:" msgstr "Показать папки начинающиеся с:" -#: mail/subscribe-dialog.c:172 +#: mail/subscribe-dialog.c:178 #, c-format msgid "Getting store for \"%s\"" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:175 +#: mail/subscribe-dialog.c:181 #, c-format msgid "Get store for \"%s\"" msgstr "" -#: mail/subscribe-dialog.c:283 +#: mail/subscribe-dialog.c:289 #, c-format msgid "Subscribing to folder \"%s\"" msgstr "Подписывание на папку \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:287 +#: mail/subscribe-dialog.c:293 #, c-format msgid "Unsubscribing from folder \"%s\"" msgstr "Отписывание от папки \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:291 +#: mail/subscribe-dialog.c:297 #, c-format msgid "Subscribe to folder \"%s\"" msgstr "Подписать на папку \"%s\"" -#: mail/subscribe-dialog.c:294 +#: mail/subscribe-dialog.c:300 #, c-format msgid "Unsubscribe from folder \"%s\"" msgstr "Отписаться от папки \"%s\"" @@ -5286,23 +6337,23 @@ msgstr "" msgid "New..." msgstr "Новая..." -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:447 shell/e-shell-folder-title-bar.c:448 +#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:451 shell/e-shell-folder-title-bar.c:452 msgid "(Untitled)" msgstr "(Без заголовка)" -#: shell/e-shell-view-menu.c:111 +#: shell/e-shell-view-menu.c:114 msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." msgstr "Bug-buddy не был найден в вашем $PATH." -#: shell/e-shell-view-menu.c:117 +#: shell/e-shell-view-menu.c:120 msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "Bug-buddy не может быть запущен." -#: shell/e-shell-view-menu.c:169 -msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." +#: shell/e-shell-view-menu.c:172 +msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." +msgstr "Copyright (C) 1999-2001 Ximian, Inc." -#: shell/e-shell-view-menu.c:171 +#: shell/e-shell-view-menu.c:174 msgid "" "Evolution is a suite of groupware applications\n" "for mail, calendaring, and contact management\n" @@ -5312,7 +6363,7 @@ msgstr "" "ведения календарей и контактной информации для\n" "групповой работы в среде GNOME." -#: shell/e-shell-view-menu.c:332 +#: shell/e-shell-view-menu.c:334 msgid "Go to folder..." msgstr "Перейти к папке..." @@ -5320,11 +6371,11 @@ msgstr "Перейти к папке..." msgid "(No folder displayed)" msgstr "(Папки не показаны)" -#: shell/e-shell-view.c:455 +#: shell/e-shell-view.c:468 msgid "Folders" msgstr "Папки" -#: shell/e-shell-view.c:1077 +#: shell/e-shell-view.c:1097 #, c-format msgid "Evolution - %s" msgstr "Эволюция - %s" @@ -5334,7 +6385,7 @@ msgstr "Эволюция - %s" msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "Невозможно установить локальное хранилище -- %s" -#: shell/e-shell.c:1208 +#: shell/e-shell.c:1212 #, c-format msgid "" "Ooops! The view for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" @@ -5343,15 +6394,15 @@ msgstr "" "Оп-ля! Окно для \"%s\" неожиданно умерло. :-(\n" "Возможно это означает, что компонент %s рухнул." -#: shell/e-shortcuts-view.c:122 +#: shell/e-shortcuts-view.c:123 msgid "Create new shortcut group" msgstr "Создать новую группу закладок" -#: shell/e-shortcuts-view.c:125 +#: shell/e-shortcuts-view.c:126 msgid "Group name:" msgstr "Название группы:" -#: shell/e-shortcuts-view.c:234 +#: shell/e-shortcuts-view.c:249 #, c-format msgid "" "Do you really want to remove group\n" @@ -5360,51 +6411,59 @@ msgstr "" "Вы действительно хотите удалить группу\n" "\"%s\" из панели закладок?" -#: shell/e-shortcuts-view.c:239 +#: shell/e-shortcuts-view.c:254 msgid "Don't remove" msgstr "Не удалять" -#: shell/e-shortcuts-view.c:250 +#: shell/e-shortcuts-view.c:265 msgid "_Small Icons" msgstr "Маленькие пиктограммы" -#: shell/e-shortcuts-view.c:251 +#: shell/e-shortcuts-view.c:266 msgid "Show the shortcuts as small icons" msgstr "Показать закладки как маленькие пиктограммы" -#: shell/e-shortcuts-view.c:253 +#: shell/e-shortcuts-view.c:268 msgid "_Large Icons" msgstr "Большие пиктограммы" -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 +#: shell/e-shortcuts-view.c:269 msgid "Show the shortcuts as large icons" msgstr "Показать закладки как большие пиктограммы" -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 +#: shell/e-shortcuts-view.c:280 msgid "_New Group..." msgstr "Новая группа..." -#: shell/e-shortcuts-view.c:266 +#: shell/e-shortcuts-view.c:281 msgid "Create a new shortcut group" msgstr "Создать новую группу закладок" -#: shell/e-shortcuts-view.c:268 +#: shell/e-shortcuts-view.c:283 msgid "_Remove This Group..." msgstr "Удалить эту группу..." -#: shell/e-shortcuts-view.c:269 +#: shell/e-shortcuts-view.c:284 msgid "Remove this shortcut group" msgstr "Удалить эту группу закладок" -#: shell/e-shortcuts-view.c:353 +#: shell/e-shortcuts-view.c:289 +msgid "_Hide the Shortcut Bar" +msgstr "Скрыть строку закладок" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:290 +msgid "Hide the shortcut bar" +msgstr "Скрыть строку закладок" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:374 msgid "Activate" msgstr "Активировать" -#: shell/e-shortcuts-view.c:353 +#: shell/e-shortcuts-view.c:374 msgid "Activate this shortcut" msgstr "Активировать эту закладку" -#: shell/e-shortcuts-view.c:356 +#: shell/e-shortcuts-view.c:377 msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" msgstr "Удалить эту закладку из строки закладок" @@ -5412,13 +6471,7 @@ msgstr "Удалить эту закладку из строки закладок" msgid "Error saving shortcuts." msgstr "Ошибка сохранения закладок." -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:125 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:48 po/tmp/evolution.xml.h:34 -#: shell/e-storage-set-view.c:235 -msgid "_View" -msgstr "Просмотр" - -#: shell/e-storage-set-view.c:235 +#: shell/e-storage-set-view.c:335 msgid "View the selected folder" msgstr "Просмотр выбранной папки" @@ -5540,24 +6593,15 @@ msgstr "Создать новый контакт" msgid "Delete a contact" msgstr "Удалить контакт" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:10 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:67 -msgid "Find" -msgstr "Поиск" - #: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:11 msgid "Find a contact" msgstr "Поиск контакта" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:12 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:19 -msgid "New" -msgstr "Новый" - #: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:14 msgid "Print contacts" msgstr "Печать контактов" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:15 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:15 po/tmp/evolution-mail.xml.h:46 msgid "Stop" msgstr "Стоп" @@ -5585,11 +6629,6 @@ msgstr "Напечатать контакты..." msgid "_Search for contacts" msgstr "Поиск контактов" -#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:22 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:123 -msgid "_Tools" -msgstr "Инструменты" - #. #. * Translatable strings file generated by extract-ui. #. * DO NOT compile this file as part of your application. @@ -5598,10 +6637,6 @@ msgstr "Инструменты" msgid "5 Days" msgstr "5 дней" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:7 -msgid "Alter preferences" -msgstr "Другие настройки" - #: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:8 msgid "Ca_lendar" msgstr "Календарь" @@ -5646,10 +6681,6 @@ msgstr "Перейти к настоящему времени" msgid "Month" msgstr "Месяц" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:20 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:74 -msgid "Next" -msgstr "След." - #: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:21 msgid "Open a calendar" msgstr "Открыть календарь" @@ -5690,7 +6721,7 @@ msgstr "Сегодня" msgid "Week" msgstr "Неделя" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:32 po/tmp/evolution.xml.h:31 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:32 po/tmp/evolution.xml.h:40 msgid "_New" msgstr "Новый" @@ -5702,10 +6733,6 @@ msgstr "Открыть календарь" msgid "_Print this calendar" msgstr "Напечатать этот календарь" -#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:35 -msgid "_Save As..." -msgstr "Сохранить как..." - #: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:7 msgid "Delete this item" msgstr "Удалить этот элемент" @@ -5722,27 +6749,6 @@ msgstr "Справка" msgid "Print En_velope..." msgstr "Печать конверта..." -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:11 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:81 -msgid "Print this item" -msgstr "Печать этого элемента" - -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:12 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:82 -msgid "Print..." -msgstr "Печать..." - -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:13 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:89 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:21 -msgid "Save _As..." -msgstr "Сохранить как..." - -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:14 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:90 -msgid "Save and Close" -msgstr "Сохранить и закрыть" - #: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:15 msgid "Save the contact and close the dialog box" msgstr "Сохранить задание и закрыть окно диалога" @@ -5751,228 +6757,22 @@ msgstr "Сохранить задание и закрыть окно диалога" msgid "Se_nd contact to other..." msgstr "Послать контакт другому..." -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:17 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:98 -msgid "See online help" -msgstr "Просмотр онлайновой справки" - #: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:18 msgid "Send _message to contact..." msgstr "Послать сообщение к контакту..." -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:19 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:110 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:42 -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:16 po/tmp/evolution.xml.h:25 -msgid "_File" -msgstr "Файл" - #: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:20 msgid "_Print..." msgstr "Печать..." -#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:21 -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:121 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:46 -msgid "_Save" -msgstr "Сохранить" - -#. -#. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * DO NOT compile this file as part of your application. -#. -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:6 -msgid "About this application" -msgstr "Об этой программе" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:7 -msgid "About..." -msgstr "О программе..." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:8 -msgid "Actio_ns" -msgstr "Действия" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:9 -msgid "C_lear" -msgstr "Очистить" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:10 -msgid "C_ut" -msgstr "Вырезать" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:11 -msgid "Clear" -msgstr "Очистить" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:12 -msgid "Clear the selection" -msgstr "Очистить выделение" - #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:14 msgid "Close this appointment" msgstr "Закрыть эту встречу" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:15 po/tmp/evolution-mail.xml.h:8 -msgid "Copy" -msgstr "Скопировать" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:16 -msgid "Copy the selection" -msgstr "Скопировать выделение" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:17 -msgid "Cut" -msgstr "Вырезать" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:18 -msgid "Cut the selection" -msgstr "Вырезать выделение" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:21 -msgid "Dump XML" -msgstr "Дамп XML" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:22 -msgid "Dump the UI Xml description" -msgstr "Дамп XML описания интерфейса" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:23 -msgid "FIXME: Address _Book..." -msgstr "FIXME: Адресная книга..." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:24 -msgid "FIXME: Ch_oose Form..." -msgstr "FIXME: Выбрать форму..." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:25 -msgid "FIXME: Chec_k Names" -msgstr "FIXME: Проверка имен" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:26 -msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." -msgstr "FIXME: Скопировать в папку..." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:27 -msgid "FIXME: D_esign a Form..." -msgstr "" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:28 -msgid "FIXME: Define Print _Styles" -msgstr "FIXME: Определить стиль печати" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:29 -msgid "FIXME: Desi_gn This Form" -msgstr "FIXME: Конструкция этой формы" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:30 -msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" -msgstr "FIXME: Первый элемент в папке" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:31 -msgid "FIXME: For_ward" -msgstr "FIXME: Переслать" - #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:32 msgid "FIXME: Forward as v_Calendar" msgstr "FIXME: Переслать как v_Calendar" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:33 -msgid "FIXME: Help" -msgstr "FIXME: Справка" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:34 -msgid "FIXME: In_complete Task" -msgstr "FIXME: Невыполненное задание" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:35 -msgid "FIXME: Insert File" -msgstr "FIXME: Вставить файл" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:36 -msgid "FIXME: It_em..." -msgstr "FIXME: Элемент..." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:37 -msgid "FIXME: Paste _Special... " -msgstr "FIXME: Специальная вставка..." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:38 -msgid "FIXME: Print Pre_view" -msgstr "FIXME: Просмотр печати" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:39 -msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." -msgstr "" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:40 -msgid "FIXME: Publish _Form..." -msgstr "" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:41 -msgid "FIXME: Rec_urrence..." -msgstr "FIXME: Повторение..." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:42 -msgid "FIXME: S_end" -msgstr "FIXME: Послать" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:43 -msgid "FIXME: Save Attac_hments..." -msgstr "FIXME: Сохранить вложение..." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:44 -msgid "FIXME: Script _Debugger" -msgstr "FIXME: Отладчик скрипта" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:45 -msgid "FIXME: Task _Request" -msgstr "FIXME: Запрос задачи" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:46 -msgid "FIXME: _Contact" -msgstr "FIXME: Контакт" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:47 -msgid "FIXME: _Customize..." -msgstr "FIXME: Настройка..." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:48 -msgid "FIXME: _File..." -msgstr "FIXME: файл..." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:49 -msgid "FIXME: _Font..." -msgstr "FIXME: Шрифт..." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:50 -msgid "FIXME: _Formatting" -msgstr "FIXME: Форматирование" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:51 -msgid "FIXME: _Item" -msgstr "FIXME: Элемент" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:52 -msgid "FIXME: _Journal Entry" -msgstr "FIXME: Журнальная запись" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:53 -msgid "FIXME: _Last Item in Folder" -msgstr "FIXME: Последний элемент в папке" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:54 -msgid "FIXME: _Mail Message" -msgstr "FIXME: Правка сообщения" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:55 -msgid "FIXME: _Memo Style" -msgstr "FIXME: Стиль памятки" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:56 -msgid "FIXME: _Move to Folder..." -msgstr "FIXME: Переместить в папку..." - #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:57 msgid "FIXME: _New Appointment" msgstr "FIXME: Новая встреча" @@ -5981,116 +6781,10 @@ msgstr "FIXME: Новая встреча" msgid "FIXME: _Note" msgstr "FIXME: Запись" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:59 -msgid "FIXME: _Object..." -msgstr "FIXME: Объект..." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:60 -msgid "FIXME: _Paragraph..." -msgstr "FIXME: Абзац..." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:61 -msgid "FIXME: _Spelling..." -msgstr "FIXME: Правописание..." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:62 -msgid "FIXME: _Standard" -msgstr "FIXME: Стандартная" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:63 -msgid "FIXME: _Task" -msgstr "FIXME: Задача" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:64 -msgid "FIXME: _Unread Item" -msgstr "FIXME: Непрочитанный элемент" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:65 -msgid "FIXME: what goes here?" -msgstr "" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:66 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:11 -msgid "F_ormat" -msgstr "Формат" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:68 -msgid "Find Again" -msgstr "Повторный поиск" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:69 -msgid "Find _Again" -msgstr "Повторный поиск" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:70 -msgid "Go to the next item" -msgstr "Перейти к следующему элементу" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:71 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "Перейти к предыдущему элементу" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:72 -msgid "Modify the file's properties" -msgstr "Изменить свойства файла" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:73 -msgid "N_ext" -msgstr "След." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:75 -msgid "Paste" -msgstr "Вставить" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:76 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Вставить выделение" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:77 -msgid "Pre_vious" -msgstr "Пред." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:78 -msgid "Previous" -msgstr "Пред." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:79 -msgid "Print S_etup..." -msgstr "Настройка печати..." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:80 -msgid "Print Setup" -msgstr "Настройка страницы" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:83 -msgid "Properties" -msgstr "Свойства" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:84 -msgid "Redo" -msgstr "Возврат" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:85 -msgid "Redo the undone action" -msgstr "Повторить отмененное действие" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:86 -msgid "Replace" -msgstr "Заменить" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:87 -msgid "Replace a string" -msgstr "Заменить строку" - #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:91 msgid "Save the appointment and close the dialog box" msgstr "Сохранить встречу и закрыть окно диалога" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:92 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:24 -msgid "Save the current file" -msgstr "Сохранить текущий файл" - #: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:93 msgid "Schedule Meeting" msgstr "Вставить встречу в расписание" @@ -6103,108 +6797,6 @@ msgstr "Вставить встречу в расписание" msgid "Schedule some sort of a meeting" msgstr "Вставить в расписание встречу некоторого типа" -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:96 -msgid "Search again for the same string" -msgstr "Искать ту же строку еще раз" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:97 -msgid "Search for a string" -msgstr "Поиск строки" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:99 -msgid "Select All" -msgstr "Выбрать все" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:100 -msgid "Select everything" -msgstr "Выбрать все" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:101 -msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "Настройки страницы для вашего текущего принтера" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:102 -msgid "Undo" -msgstr "Откат" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:103 -msgid "Undo the last action" -msgstr "Отменить последнее действие" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:104 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:38 -msgid "_About..." -msgstr "О программе..." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:105 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:39 -msgid "_Close" -msgstr "Закрыть" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:106 -msgid "_Copy" -msgstr "Скопировать" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:107 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:40 -msgid "_Debug" -msgstr "Отладка" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:109 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:41 -#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:15 po/tmp/evolution.xml.h:24 -msgid "_Edit" -msgstr "Правка" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:111 -msgid "_Find..." -msgstr "Найти..." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:112 -msgid "_Forms" -msgstr "Формы" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:113 -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:43 po/tmp/evolution.xml.h:28 -msgid "_Help" -msgstr "Справка" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:114 -msgid "_Insert" -msgstr "Вставить" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:115 -msgid "_Object" -msgstr "Объект" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:116 -msgid "_Paste" -msgstr "Вставить" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:117 -msgid "_Print" -msgstr "Печать" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:118 -msgid "_Properties..." -msgstr "Свойства..." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:119 -msgid "_Redo" -msgstr "Возврат" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:120 -msgid "_Replace..." -msgstr "Заменить..." - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:122 -msgid "_Toolbars" -msgstr "Панель инструментов" - -#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:124 -msgid "_Undo" -msgstr "Откат" - #. #. * Translatable strings file generated by extract-ui. #. * DO NOT compile this file as part of your application. @@ -6221,6 +6813,10 @@ msgstr "Создать новое сообщение" msgid "Copy message to a new folder" msgstr "Скопировать сообщение в новую папку" +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:10 +msgid "Create Rule" +msgstr "Создать правило" + #: po/tmp/evolution-mail.xml.h:13 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:8 msgid "F_older" msgstr "Папка" @@ -6241,8 +6837,12 @@ msgstr "Забыть пароли" msgid "Get Mail" msgstr "Получить почту" +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:21 +msgid "Hide S_elected Messages" +msgstr "Скрыть выделенные сообщения" + #: po/tmp/evolution-mail.xml.h:22 -msgid "Hide _Deleted messages" +msgid "Hide _Deleted Messages" msgstr "Скрыть удаленные сообщения" #: po/tmp/evolution-mail.xml.h:23 @@ -6250,57 +6850,57 @@ msgid "Hide _Read messages" msgstr "Скрыть прочитанные сообщения" #: po/tmp/evolution-mail.xml.h:24 -msgid "Hide _Selected messages" -msgstr "Скрыть выделенные сообщения" - -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:25 msgid "Mail _Filters..." msgstr "Почтовые фильтры..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:26 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:25 msgid "Manage Subscriptions..." msgstr "Управление подписками..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:27 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:26 msgid "Mar_k As Read" msgstr "Пометить как прочитанное" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:28 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:27 msgid "Mark As U_nread" msgstr "Пометить как непрочтенное" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:29 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:28 msgid "Move" msgstr "Переместить" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:30 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:29 msgid "Move message to a new folder" msgstr "Переместить сообщение в новую папку" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:31 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:30 msgid "Previews the message to be printed" msgstr "Просмотр печатаемых сообщений" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:33 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:32 msgid "Print Preview of message..." msgstr "Просмотр печати сообщения..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:34 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:33 msgid "Print message to the printer" msgstr "Распечатать сообщение на принтере" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:35 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:34 msgid "Print message..." msgstr "Печать сообщения..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:39 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:38 msgid "Reply to _All" msgstr "Ответить всем" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:40 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:39 msgid "Reply to _Sender" msgstr "Ответить отправителю" +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:42 +msgid "S_ource" +msgstr "Источник" + #: po/tmp/evolution-mail.xml.h:43 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:12 msgid "Select _All" msgstr "Выбрать все" @@ -6310,85 +6910,81 @@ msgid "Send queued mail and retrieve new mail" msgstr "Отправить почту из очереди и получить новую почту" #: po/tmp/evolution-mail.xml.h:45 -msgid "Show _All messages" +msgid "Show _All Messages" msgstr "Показать все сообщения" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:46 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:47 msgid "Threaded Message list" msgstr "Список подшитых сообщений" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:47 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:48 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "Вирт.папка по отправителю" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:48 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:49 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "Вирт.папка по получателю" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:49 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:50 msgid "View Raw Message Source" msgstr "Просмотр исходного текста сообщения" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:50 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:51 msgid "_Apply Filters" msgstr "Применить фильтры" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:51 -msgid "_Configure Folder" -msgstr "Настроить папку" - #: po/tmp/evolution-mail.xml.h:52 +msgid "_Configure Folder..." +msgstr "Настроить папку..." + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:53 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "Скопировать в папку..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:54 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:55 msgid "_Edit Message" msgstr "Правка сообщения" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:55 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:56 msgid "_Expunge" msgstr "Вычеркнуть" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:56 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:57 msgid "_Filter on Subject" msgstr "Фильтр по теме" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:57 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:58 msgid "_Forward" msgstr "Переслать" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:58 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:17 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:59 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:17 msgid "_Invert Selection" msgstr "Обратить выделение" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:59 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:60 msgid "_Mail Configuration..." msgstr "Настройка почты..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:60 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:61 msgid "_Message" msgstr "Сообщение" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:61 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:62 msgid "_Move to Folder..." msgstr "Переместить в папку..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:62 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:63 msgid "_Open in New Window" msgstr "Открыть в новом окне" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:63 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:64 msgid "_Print Message" msgstr "Печать сообщения" -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:64 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:65 msgid "_Save Message As..." msgstr "Сохранить сообщение как..." -#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:65 -msgid "_Source" -msgstr "Источник" - #: po/tmp/evolution-mail.xml.h:66 msgid "_Threaded" msgstr "Подшитые" @@ -6413,10 +7009,6 @@ msgstr "Редактор виртуальных папок..." msgid "Attach" msgstr "Присоединить" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:9 -msgid "Close the current file" -msgstr "Закрыть текущий файл" - #: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:10 msgid "Encrypt this message with PGP" msgstr "Зашифровать это сообщение с помощью PGP" @@ -6450,74 +7042,78 @@ msgid "Save As" msgstr "Сохранить как" #: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:22 +msgid "Save _Draft" +msgstr "Сохранить черновик" + +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:23 msgid "Save in _folder... (FIXME)" msgstr "Сохранить в папке... (FIXME)" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:23 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:24 msgid "Save in folder..." msgstr "Сохранить в папке..." -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:25 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:26 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "Сохранить текущий файл под другим именем" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:26 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:27 msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "Сохранить сообщение в указанной папке" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:27 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:28 msgid "Send" msgstr "Отправить" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:28 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:29 msgid "Send _Later" msgstr "Отправить позже" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:29 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:30 msgid "Send _later" msgstr "Отправить позже" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:30 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:31 msgid "Send the mail in HTML format" msgstr "Отправить почту в формате HTML" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:31 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:32 msgid "Send the message later" msgstr "Отправить сообщение позже" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:32 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:33 msgid "Send the message now" msgstr "Отправить сообщение сейчас" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:33 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:34 msgid "Send this message now" msgstr "Отправить это сообщение сейчас" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:34 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:35 msgid "Show / hide attachments" msgstr "Показать/Скрыть вложения" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:35 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:36 msgid "Show _attachments" msgstr "Показать вложения" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:36 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:37 msgid "Show attachments" msgstr "Показать вложения" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:37 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:38 msgid "Sign this message with your PGP key" msgstr "Подписать это сообщение с вашим PGP-ключом" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:44 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:45 msgid "_Insert text file... (FIXME)" msgstr "Вставить текстовый файл... (FIXME)" -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:45 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:46 msgid "_Open..." msgstr "Открыть..." -#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:47 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:48 msgid "_Security" msgstr "Безопасность" @@ -6554,98 +7150,134 @@ msgstr "Отказаться" #. * DO NOT compile this file as part of your application. #. #: po/tmp/evolution.xml.h:6 +msgid "About Evolution..." +msgstr "О программе..." + +#: po/tmp/evolution.xml.h:7 +msgid "Customi_ze" +msgstr "Настроить" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:8 +msgid "Customize" +msgstr "Настроить" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:9 +msgid "Customize toolbars" +msgstr "Настроить панели инструментов" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:10 msgid "Display a different folder" msgstr "Показать другую папку" -#: po/tmp/evolution.xml.h:7 +#: po/tmp/evolution.xml.h:11 msgid "E_xit" msgstr "Выход" -#: po/tmp/evolution.xml.h:8 +#: po/tmp/evolution.xml.h:12 msgid "Evolution bar _shortcut" msgstr "Строка ярлыков Evolution" -#: po/tmp/evolution.xml.h:9 +#: po/tmp/evolution.xml.h:13 +msgid "Exit" +msgstr "Выход" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:14 msgid "Exit the program" msgstr "Выйти из программы" -#: po/tmp/evolution.xml.h:10 +#: po/tmp/evolution.xml.h:15 msgid "Getting _Started" msgstr "Краткое руководство" -#: po/tmp/evolution.xml.h:11 +#: po/tmp/evolution.xml.h:16 +msgid "Import an external file format" +msgstr "Импортировать во внешний формат файла" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:17 +msgid "Main toolbar" +msgstr "Главная панель инструментов" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:18 msgid "Show information about Evolution" msgstr "Показать информацию о программе Evolution" -#: po/tmp/evolution.xml.h:12 +#: po/tmp/evolution.xml.h:19 msgid "Show the _Folder Bar" msgstr "Показать строку папок" -#: po/tmp/evolution.xml.h:13 +#: po/tmp/evolution.xml.h:20 msgid "Show the _Shortcut Bar" msgstr "Показать строку закладок" -#: po/tmp/evolution.xml.h:14 +#: po/tmp/evolution.xml.h:21 +msgid "Submit Bug Report" +msgstr "Отправить сообщение об ошибке" + +#: po/tmp/evolution.xml.h:22 msgid "Submit _Bug Report" msgstr "Отправить сообщение об ошибке" -#: po/tmp/evolution.xml.h:15 +#: po/tmp/evolution.xml.h:23 msgid "Submit bug report using Bug Buddy." msgstr "Отправить сообщение об ошибке используя Bug Buddy." -#: po/tmp/evolution.xml.h:16 +#: po/tmp/evolution.xml.h:24 msgid "Toggle whether to show the folder bar" msgstr "Переключить отображение строки папок" -#: po/tmp/evolution.xml.h:17 +#: po/tmp/evolution.xml.h:25 msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" msgstr "Переключить отображение строки закладок" -#: po/tmp/evolution.xml.h:18 +#: po/tmp/evolution.xml.h:26 msgid "Using the C_ontact Manager" msgstr "Использование диспетчера контактов" -#: po/tmp/evolution.xml.h:19 +#: po/tmp/evolution.xml.h:27 msgid "Using the _Calendar" msgstr "Использование календаря" -#: po/tmp/evolution.xml.h:20 +#: po/tmp/evolution.xml.h:28 msgid "Using the _Mailer" msgstr "Использование почты" -#: po/tmp/evolution.xml.h:21 +#: po/tmp/evolution.xml.h:29 msgid "_About Evolution..." msgstr "О программе..." -#: po/tmp/evolution.xml.h:22 +#: po/tmp/evolution.xml.h:30 msgid "_Appointment (FIXME)" msgstr "Встреча (FIXME)" -#: po/tmp/evolution.xml.h:23 +#: po/tmp/evolution.xml.h:31 msgid "_Contact (FIXME)" msgstr "Контакт (FIXME)" -#: po/tmp/evolution.xml.h:26 +#: po/tmp/evolution.xml.h:34 msgid "_Folder" msgstr "Папка" -#: po/tmp/evolution.xml.h:27 +#: po/tmp/evolution.xml.h:35 msgid "_Go to Folder..." msgstr "Перейти к папке..." -#: po/tmp/evolution.xml.h:29 +#: po/tmp/evolution.xml.h:37 +msgid "_Import file..." +msgstr "Импортировать файл..." + +#: po/tmp/evolution.xml.h:38 msgid "_Index" msgstr "Индекс" -#: po/tmp/evolution.xml.h:30 -msgid "_Mail message (FIXME)" -msgstr "Почтовое сообщение (FIXME)" +#: po/tmp/evolution.xml.h:39 +msgid "_Mail message" +msgstr "Почтовое сообщение" -#: po/tmp/evolution.xml.h:32 +#: po/tmp/evolution.xml.h:41 msgid "_Settings" msgstr "Установки" -#: po/tmp/evolution.xml.h:33 +#: po/tmp/evolution.xml.h:42 msgid "_Task (FIXME)" msgstr "Задание (FIXME)" @@ -6763,6 +7395,10 @@ msgstr "%H:%M" msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" +#: widgets/misc/e-search-bar.c:176 +msgid "Sear_ch" +msgstr "Поиск" + #: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632 #, c-format msgid "Group %i" |