diff options
author | Ilkka Tuohela <ituohela@src.gnome.org> | 2005-07-25 10:19:16 +0800 |
---|---|---|
committer | Ilkka Tuohela <ituohela@src.gnome.org> | 2005-07-25 10:19:16 +0800 |
commit | e6c350c56cc841c8cfb665208d622b3586809610 (patch) | |
tree | f533cdad63ce7db3b5a97b66b0364d88e85fe5a4 /po | |
parent | 00b1aac830a5d51be91b15b879a728823fe99a51 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-e6c350c56cc841c8cfb665208d622b3586809610.tar.gz gsoc2013-evolution-e6c350c56cc841c8cfb665208d622b3586809610.tar.zst gsoc2013-evolution-e6c350c56cc841c8cfb665208d622b3586809610.zip |
Updated Finnish translation
svn path=/trunk/; revision=29865
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 14 |
2 files changed, 12 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 5a67952949..0ee3072863 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2005-07-25 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> + + * fi.po: Updated Finnish translation + (näpäytä -> napsauta) + 2005-07-24 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> fi.po: Updated Finnish translation. @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Hyppäyspainike" #: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:158 msgid "Click here, you can find more events." -msgstr "näpäytä tästä, voit löytää lisää tapahtumia." +msgstr "napsauta tästä, voit löytää lisää tapahtumia." #: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:155 #, c-format @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "lisää näpäyttämällä" #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:53 msgid "click" -msgstr "näpäytä" +msgstr "napsauta" #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:135 msgid "sort" @@ -6506,7 +6506,7 @@ msgstr "%s tuntemattomalle liipasintyypille" #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:70 ../mail/em-folder-view.c:2705 #, c-format msgid "Click to open %s" -msgstr "Näpäytä avataksesi %s" +msgstr "Napsauta avataksesi %s" #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:155 ../filter/filter-rule.c:796 msgid "Untitled" @@ -10260,7 +10260,7 @@ msgstr[1] "%d vuotta sitten" #: ../filter/filter-datespec.c:280 msgid "<click here to select a date>" -msgstr "<näpäytä valitaksesi päiväys>" +msgstr "<napsauta valitaksesi päiväys>" #: ../filter/filter-datespec.c:283 ../filter/filter-datespec.c:294 msgid "now" @@ -11236,7 +11236,7 @@ msgstr "_Osoitteeseen:" #: ../mail/em-folder-view.c:2700 #, c-format msgid "Click to mail %s" -msgstr "Näpäytä lähettääksesi %s" +msgstr "Napsauta lähettääksesi %s" #. message-search popup match count string #: ../mail/em-format-html-display.c:416 @@ -12968,7 +12968,7 @@ msgid "" msgstr "" "Tervetuloa Evolutionin sähköpostitilinn määrittelyn apulaiseen.\n" "\n" -"Näpäytä \"Eteenpäin\" aloittaaksesi." +"Valitse \"Eteenpäin\" aloittaaksesi." #: ../mail/mail-config.glade.h:154 msgid "_Add Signature" @@ -19404,7 +19404,7 @@ msgstr "%s (%d%% valmiina)" #: ../widgets/misc/e-url-entry.c:107 msgid "click here to go to url" -msgstr "näpäytä tästä siirtyäksesi URLiin" +msgstr "napsauta tästä siirtyäksesi URLiin" #: ../widgets/misc/gal-categories.glade.h:2 msgid "Edit Master Category List..." |