aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <timar@gnome.hu>2001-07-30 19:14:08 +0800
committerSzabolcs Ban <bansz@src.gnome.org>2001-07-30 19:14:08 +0800
commitf6df8eae5d56d3dcbb08d3dd4ec71262f326bcd8 (patch)
tree33c3c5eb460e81ff9d160e5590ab44d4a128d808 /po
parentbf94c3e0f8cb1e5ca319d1ca4e5dd9a416d1e075 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-f6df8eae5d56d3dcbb08d3dd4ec71262f326bcd8.tar.gz
gsoc2013-evolution-f6df8eae5d56d3dcbb08d3dd4ec71262f326bcd8.tar.zst
gsoc2013-evolution-f6df8eae5d56d3dcbb08d3dd4ec71262f326bcd8.zip
Updated Hungarian translation.
2001-07-30 Andras Timar <timar@gnome.hu> * hu.po: Updated Hungarian translation. svn path=/trunk/; revision=11470
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/hu.po510
2 files changed, 259 insertions, 255 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index f8f4567aba..223728938d 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2001-07-30 Andras Timar <timar@gnome.hu>
+
+ * hu.po: Updated Hungarian translation.
+
2001-07-27 Damon Chaplin <damon@ximian.com>
* es.po: changed strftime format translation from "%A %b de %B" to
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index f658ff87e0..859c8a650e 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 0.10.99\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-27 14:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-07-27 15:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-07-30 12:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-07-30 13:02+0200\n"
"Last-Translator: András Tímár <timar@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -322,8 +322,8 @@ msgstr "%s VKártyája"
#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1092
#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:42
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1202
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1017
#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:100 calendar/gui/main.c:58
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "A Bonobo inicializálása nem sikerült"
@@ -337,14 +337,14 @@ msgid "EBook not loaded\n"
msgstr "Az EBook nincs betöltve\n"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:730
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:776
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:591
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Nem sikerült elindítani a wombat kiszolgálót"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:655
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:777
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:592
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Nem sikerült a wombatot elindítani"
@@ -448,6 +448,7 @@ msgstr "DN csatolása:"
msgid "FIXME Bind DN Help text here"
msgstr "FIXME DN csatolás súgószövege"
+#. Remember the password?
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352
#: mail/mail-config.glade.h:80 mail/mail-mt.c:436
msgid "Remember this password"
@@ -564,8 +565,7 @@ msgid "_Add"
msgstr "Hozzá_adás"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6
-#: mail/mail-config.glade.h:110 ui/evolution-comp-editor.xml.h:20
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:9
+#: mail/mail-config.glade.h:110 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:9
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
#: ui/evolution.xml.h:46
@@ -615,7 +615,7 @@ msgstr ""
"Nem sikerült megnyitni a címjegyzéket. Ellenőrizd, hogy az útvonal\n"
"létezik-e és van-e jogod az eléréséhez."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:554 calendar/gui/gnome-cal.c:218
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:554
msgid "Any field contains"
msgstr "Bármely mező tartalmazza"
@@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "_Névjegyek..."
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:1450
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 mail/folder-browser.c:1306
#: mail/mail-config.glade.h:109 ui/evolution-mail-message.xml.h:79
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:45
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 ui/evolution.xml.h:45
msgid "_Delete"
msgstr "_Törlés"
@@ -1326,9 +1326,9 @@ msgstr "Levél küldése ennek a személynek"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:233
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:604
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 ui/evolution-calendar.xml.h:30
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 ui/evolution-mail-message.xml.h:55
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 ui/my-evolution.xml.h:2
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 ui/evolution-tasks.xml.h:9
+#: ui/my-evolution.xml.h:2
msgid "Print"
msgstr "Nyomtatás"
@@ -1724,18 +1724,18 @@ msgstr "Szélesség:"
msgid "_Font..."
msgstr "_Betűkészlet..."
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:686
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:733
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:547
msgid "Error while communicating with calendar server"
msgstr "Hibás kommunikáció a naptár kiszolgálóval"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:785
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:788
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:837
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:840
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Nem sikerült a pilot Calendar application blokkját olvasni"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:652
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:655
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Nem sikerült a pilot Calendar ToDo blokkját olvasni"
@@ -1771,6 +1771,10 @@ msgstr "Factory a naptár iTip néző kontrolljához."
msgid "Factory for the sample Calendar control"
msgstr "Factory a mintanaptár kontrollhoz."
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9
+msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs"
+msgstr "Factory a naptárkomponens szerkesztőablakainak összefogására"
+
#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1
msgid "Alarm notification service"
msgstr "Riasztó szolgáltatás"
@@ -1878,128 +1882,116 @@ msgstr "A gnome-vfs inicializálása nem sikerült"
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "Nem sikerült létrehozni az riasztó szolgáltatás factoryját"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:278
-msgid "File not found"
-msgstr "Nem találom a fájlt"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:302
-msgid "Open calendar"
-msgstr "Naptár megnyitása"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:344
-msgid "Save calendar"
-msgstr "Naptár mentése"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:597
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:497
msgid ""
"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
msgstr ""
"Nem sikerült létrehozni a naptárnézetet. Ellenőrizd az ORBit és OAF "
"telepítésedet."
-#: calendar/gui/calendar-model.c:375 calendar/gui/calendar-model.c:981
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:346
+#: calendar/gui/calendar-model.c:391 calendar/gui/calendar-model.c:997
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:306
msgid "Public"
msgstr "Nyilvános"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:378 calendar/gui/calendar-model.c:983
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:347
+#: calendar/gui/calendar-model.c:394 calendar/gui/calendar-model.c:999
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:307
msgid "Private"
msgstr "Személyes"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:381 calendar/gui/calendar-model.c:985
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:348
+#: calendar/gui/calendar-model.c:397 calendar/gui/calendar-model.c:1001
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:308
msgid "Confidential"
msgstr "Bizalmas"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:384 calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:349
+#: calendar/gui/calendar-model.c:400 calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:349
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:385
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:58 widgets/misc/e-charset-picker.c:438
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:481
+#: calendar/gui/calendar-model.c:497
msgid "N"
msgstr "É"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:481
+#: calendar/gui/calendar-model.c:497
msgid "S"
msgstr "D"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:483
+#: calendar/gui/calendar-model.c:499
msgid "E"
msgstr "K"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:483
+#: calendar/gui/calendar-model.c:499
msgid "W"
msgstr "Ny"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:521 calendar/gui/calendar-model.c:1166
+#: calendar/gui/calendar-model.c:537 calendar/gui/calendar-model.c:1182
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:368 mail/message-list.c:625
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:328 mail/message-list.c:625
msgid "High"
msgstr "Magas"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:523 calendar/gui/calendar-model.c:1168
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1691
+#: calendar/gui/calendar-model.c:539 calendar/gui/calendar-model.c:1184
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1707
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:369 mail/message-list.c:624
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:329 mail/message-list.c:624
msgid "Normal"
msgstr "Normális"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:525 calendar/gui/calendar-model.c:1170
+#: calendar/gui/calendar-model.c:541 calendar/gui/calendar-model.c:1186
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370 mail/message-list.c:623
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:330 mail/message-list.c:623
msgid "Low"
msgstr "Alacsony"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:561 calendar/gui/calendar-model.c:1222
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
+#: calendar/gui/calendar-model.c:577 calendar/gui/calendar-model.c:1238
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382
msgid "Transparent"
msgstr "Áttetsző"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:564 calendar/gui/calendar-model.c:1224
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
+#: calendar/gui/calendar-model.c:580 calendar/gui/calendar-model.c:1240
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381
msgid "Opaque"
msgstr "Átlátszatlan"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:718 calendar/gui/calendar-model.c:1276
+#: calendar/gui/calendar-model.c:734 calendar/gui/calendar-model.c:1292
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:12
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:442
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402
msgid "Not Started"
msgstr "Nem indult még el"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:721 calendar/gui/calendar-model.c:1278
+#: calendar/gui/calendar-model.c:737 calendar/gui/calendar-model.c:1294
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:443
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
msgid "In Progress"
msgstr "Folyamatban"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:724 calendar/gui/calendar-model.c:1280
+#: calendar/gui/calendar-model.c:740 calendar/gui/calendar-model.c:1296
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:444
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "Completed"
msgstr "Kész"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:727 calendar/gui/calendar-model.c:1282
+#: calendar/gui/calendar-model.c:743 calendar/gui/calendar-model.c:1298
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:445 camel/camel-service.c:544
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 camel/camel-service.c:544
#: camel/camel-service.c:580
msgid "Cancelled"
msgstr "Megszakítva"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:877 e-util/e-time-utils.c:307
+#: calendar/gui/calendar-model.c:893 e-util/e-time-utils.c:307
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%Y/%m/%d %a %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:880 e-util/e-time-utils.c:316
+#: calendar/gui/calendar-model.c:896 e-util/e-time-utils.c:316
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%Y/%m/%d %a %I:%M:%S %p"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:885
+#: calendar/gui/calendar-model.c:901
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
@@ -2010,18 +2002,18 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:965
+#: calendar/gui/calendar-model.c:981
msgid ""
"The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'"
msgstr ""
"A besorolás csak 'Nyilvános', 'Személyes', 'Bizalmas' vagy 'Semmi' lehet."
#. An empty string is the same as 'None'.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:979 calendar/gui/calendar-model.c:1220
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1274
+#: calendar/gui/calendar-model.c:995 calendar/gui/calendar-model.c:1236
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1290
#: calendar/gui/dialogs/e-timezone-dialog.c:202
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:345 calendar/gui/e-calendar-table.c:420
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:305 calendar/gui/e-calendar-table.c:380
#: mail/mail-account-gui.c:1379 mail/mail-accounts.c:134
#: mail/mail-accounts.c:388 mail/mail-config.glade.h:61
#: shell/e-shell-view.c:1405 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:240
@@ -2030,7 +2022,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Semmi"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1070
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1086
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -2040,38 +2032,38 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1110
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1126
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "A százalékos érték 0 és 100 között lehet."
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1151
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1167
msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'."
msgstr "A prioritás 'Magas', 'Alacsony' vagy 'Nem megadott' lehet."
#. An empty string is the same as 'None'.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1164
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1180
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:18
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331
msgid "Undefined"
msgstr "Nem megadott"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1205
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1221
msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'."
msgstr "Az átlátszóság csak 'Áttetsző', 'Átlátszatlan' vagy 'Semmi' lehet."
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1693
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1709
msgid "Recurring"
msgstr "Ismétlődő"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1695
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1711
msgid "Assigned"
msgstr "Kiosztva"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1701
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1717
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1701
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1717
msgid "No"
msgstr "Nem"
@@ -2333,7 +2325,6 @@ msgstr "Sípjel a figyelmeztető ablak megjelenésekor."
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 shell/e-shortcuts.c:985
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
msgid "Calendar"
msgstr "Naptár"
@@ -2980,104 +2971,102 @@ msgstr "_Prioritás:"
msgid "_Status:"
msgstr "Áll_apot:"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:390
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:350
#, c-format
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:351
#, c-format
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:392
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:352
#, c-format
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
#, c-format
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354
#, c-format
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:395
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:355
#, c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:356
#, c-format
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:357
#, c-format
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:358
#, c-format
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:359
#, c-format
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:360
#, c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:886
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:840
msgid "Edit this task"
msgstr "A feladat szerkesztése"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:887 calendar/gui/e-calendar-table.c:897
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:841 calendar/gui/e-calendar-table.c:851
#: calendar/gui/e-day-view.c:3331 calendar/gui/e-week-view.c:3168
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-calendar.xml.h:10
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-mail-list.xml.h:4
msgid "Cut"
msgstr "Kivágás"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:888 calendar/gui/e-calendar-table.c:898
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:842 calendar/gui/e-calendar-table.c:852
#: calendar/gui/e-day-view.c:3333 calendar/gui/e-week-view.c:3170
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:5
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-list.xml.h:2
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5
msgid "Copy"
msgstr "Másolás"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:889 calendar/gui/e-calendar-table.c:899
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:843 calendar/gui/e-calendar-table.c:853
#: calendar/gui/e-day-view.c:3306 calendar/gui/e-day-view.c:3335
#: calendar/gui/e-week-view.c:3144 calendar/gui/e-week-view.c:3172
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-calendar.xml.h:26
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 ui/evolution-mail-list.xml.h:12
msgid "Paste"
msgstr "Beillesztés"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:891
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:845
msgid "Mark as complete"
msgstr "Megjelölés készként"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:892
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846
msgid "Delete this task"
msgstr "A feladat törlése"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:901
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:855
msgid "Mark tasks as complete"
msgstr "Feladatok megjelölése készként"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:902 ui/evolution-tasks.xml.h:6
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:856 ui/evolution-tasks.xml.h:6
msgid "Delete selected tasks"
msgstr "Kijelölt feladatok törlése"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1261
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1122
msgid "Click here to add a task"
msgstr "Kattints ide új feladat hozzáadásához"
@@ -3177,7 +3166,7 @@ msgstr "de"
msgid "pm"
msgstr "du"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3311 ui/evolution-calendar.xml.h:21
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3311 ui/evolution-calendar.xml.h:16
msgid "New Appointment"
msgstr "Új találkozó"
@@ -3194,8 +3183,7 @@ msgid "Go to Date..."
msgstr "Ugrás dátumra..."
#: calendar/gui/e-day-view.c:3327 calendar/gui/e-week-view.c:3164
-#: shell/e-shortcuts-view.c:468 ui/evolution-calendar.xml.h:24
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
+#: shell/e-shortcuts-view.c:468 ui/evolution-message-composer.xml.h:13
msgid "Open"
msgstr "Megnyitás"
@@ -3333,21 +3321,21 @@ msgstr "date-end"
msgid "date-start"
msgstr "date-start"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:184 calendar/gui/e-tasks.c:521
-#: calendar/gui/e-tasks.c:554
+#: calendar/gui/e-tasks.c:246 calendar/gui/e-tasks.c:597
+#: calendar/gui/e-tasks.c:629
msgid "All"
msgstr "Mindenki"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:190
+#: calendar/gui/e-tasks.c:252
msgid "Category:"
msgstr "Kategória:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:329
+#: calendar/gui/e-tasks.c:403
#, c-format
msgid "Could not load the tasks in `%s'"
msgstr "Nem sikerült betölteni a feladatot %s-be."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:341
+#: calendar/gui/e-tasks.c:415
#, c-format
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
msgstr "'%s' betöltéséhez szükséges eljárás nem támogatott"
@@ -3368,28 +3356,12 @@ msgstr "Új _találkozó..."
msgid "Delete All Occurrences"
msgstr "Az összes előfordulás törlése"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:219
-msgid "Summary contains"
-msgstr "Összegzés tartalmazza"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:220
-msgid "Description contains"
-msgstr "Leírás tartalmazza"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:221
-msgid "Comment contains"
-msgstr "Megjegyzés tartalmazza"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:222
-msgid "Has category"
-msgstr "Kategóriája"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1058
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:969
#, c-format
msgid "Could not open the folder in `%s'"
msgstr "Nem sikerült megnyitni a mappát '%s'-ben"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1069
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:980
#, c-format
msgid "The method required to open `%s' is not supported"
msgstr "'%s' megnyitásához szükséges eljárás nem támogatott"
@@ -3450,7 +3422,7 @@ msgstr "szeptember"
msgid "_Go To Today"
msgstr "Ugrás _mára"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:223
+#: calendar/gui/itip-utils.c:224
msgid "An organizer must be set."
msgstr "A szervezőt be kell állítani."
@@ -3646,7 +3618,7 @@ msgstr "Naptár nyomtatása"
#: calendar/gui/print.c:2288 calendar/gui/print.c:2380
#: mail/mail-callbacks.c:1864 my-evolution/e-summary.c:511
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-calendar.xml.h:31
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-calendar.xml.h:19
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10
msgid "Print Preview"
msgstr "Nyomtatási kép"
@@ -6294,11 +6266,19 @@ msgstr "Levelezést beállító felület"
msgid "This folder cannot contain messages."
msgstr "Ez a mappa nem tartalmazhat leveleket."
-#: mail/component-factory.c:754
+#: mail/component-factory.c:337
+msgid "Properties..."
+msgstr "Tulajdonságok..."
+
+#: mail/component-factory.c:337
+msgid "Change this folder's properties"
+msgstr "Mappa tulajdonságainak módosítása"
+
+#: mail/component-factory.c:757
msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
msgstr "Nem sikerült az Evolúció levelező komponensét inicializálni."
-#: mail/component-factory.c:891
+#: mail/component-factory.c:894
msgid "Cannot register storage with shell"
msgstr "Nem sikerült regisztrálni a tárolót a héjban"
@@ -6360,12 +6340,12 @@ msgstr "_Megnyitás"
msgid "Resend"
msgstr "Újraküldés"
-#: mail/folder-browser.c:1275 ui/evolution-calendar.xml.h:54
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 ui/evolution-tasks.xml.h:18
+#: mail/folder-browser.c:1275 ui/evolution-mail-message.xml.h:87
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:17
msgid "_Save As..."
msgstr "M_entés másként..."
-#: mail/folder-browser.c:1277 ui/evolution-tasks.xml.h:17
+#: mail/folder-browser.c:1277 ui/evolution-tasks.xml.h:16
msgid "_Print"
msgstr "_Nyomtatás"
@@ -6767,7 +6747,7 @@ msgstr ""
msgid "Evolution Account Wizard"
msgstr "Evolúció Postafiók varázsló"
-#: mail/mail-config.c:1566 mail/mail-config.c:1569
+#: mail/mail-config.c:1589 mail/mail-config.c:1592
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Kapcsolódás a kiszölgálóhoz..."
@@ -7375,7 +7355,7 @@ msgstr ""
"Hiba a művelet végrehajtása közben:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:774
+#: mail/mail-mt.c:785
msgid "Working"
msgstr "Várj"
@@ -7573,7 +7553,7 @@ msgstr "Küldés"
msgid "Cancelled."
msgstr "Megszakítva"
-#: mail/mail-session.c:168
+#: mail/mail-session.c:170
msgid "User canceled operation."
msgstr "A felhasználó megszakította a műveletet."
@@ -9116,7 +9096,7 @@ msgstr "Művelet megszakítása"
#: shell/e-local-storage.c:554
msgid "Local Folders"
-msgstr "Helyi mappák"
+msgstr "Helyi mappák"
#: shell/e-setup.c:125 shell/e-setup.c:196
msgid "Evolution installation"
@@ -9782,12 +9762,12 @@ msgstr "Minden összetevő hibakereső üzeneteit fájlba irányítja."
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
msgstr "Nem sikerült inicializálni a Bonobo komponens rendszert."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:3
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "K_ivágás"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-calendar.xml.h:6
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-calendar.xml.h:3
msgid "Copy the selection"
msgstr "Kijelölés másolása"
@@ -9799,7 +9779,7 @@ msgstr "Új névjegy készítése"
msgid "Create new contact list"
msgstr "Új címlista készítése"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:11
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:8
msgid "Cut the selection"
msgstr "Kijelölés kivágása"
@@ -9815,7 +9795,7 @@ msgstr "Új névjegy"
msgid "New list"
msgstr "Új lista"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-calendar.xml.h:27
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-calendar.xml.h:17
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Vágólap beillesztése"
@@ -9855,17 +9835,17 @@ msgstr "_Névjegyek"
msgid "_Contact Group"
msgstr "_Névjegycsoportok"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25 ui/evolution-calendar.xml.h:47
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:14
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25 ui/evolution-calendar.xml.h:31
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:13
msgid "_Copy"
msgstr "_Másolás"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 ui/evolution-calendar.xml.h:52
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:16
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 ui/evolution-calendar.xml.h:34
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:15
msgid "_Paste"
msgstr "_Beillesztés"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 ui/evolution-calendar.xml.h:53
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 ui/evolution-calendar.xml.h:35
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 ui/my-evolution.xml.h:5
msgid "_Print..."
msgstr "_Nyomtatás..."
@@ -9878,165 +9858,116 @@ msgstr "_Névjegy keresése"
msgid "_Select All"
msgstr "_Mindet kijelöli"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ui/evolution-calendar.xml.h:55
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ui/evolution-calendar.xml.h:36
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:62
msgid "_Tools"
msgstr "_Eszközök"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:1
-msgid "5 Days"
-msgstr "5 nap"
-
#: ui/evolution-calendar.xml.h:2
-msgid "Alter preferences"
-msgstr "Beállítások változtatása"
+msgid "Configure the calendar's settings"
+msgstr "A naptár beállításai"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
-msgid "Create a new all day Event"
-msgstr "Új mindennapos esemémy létrehozása"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
+msgid "Create a New All-Day _Event"
+msgstr "Új egész _napos esemémy létrehozása"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
+msgid "Create a _New Appointment"
+msgstr "Új _találkozó létrehozása"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Új találkozó létrehozása"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
-msgid "Create a new calendar"
-msgstr "Új naptár létrehozása"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
-msgid "Day"
-msgstr "Nap"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
+msgid "Create an event for the whole day"
+msgstr "Egész napos esemény létrehozása"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Go To"
msgstr "Ugrás"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
msgid "Go back in time"
msgstr "Ugrás az időben visszafelé"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
msgid "Go forward in time"
msgstr "Ugrás az időben előre "
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
msgid "Go to _Date"
msgstr "_Dátumra ugrás"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
msgid "Go to _Today"
msgstr "Ugrás a _mai napra"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
msgid "Go to a specific date"
msgstr "Ugrás adott dátumra"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
msgid "Go to present time"
msgstr "Ugrás a jelenre"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:20
-msgid "Month"
-msgstr "Hónap"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:22
-msgid "New _Event"
-msgstr "Új _esemény"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:50
-msgid "Next"
-msgstr "Következő"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:25
-msgid "Open Calendar"
-msgstr "Naptár megnyitása"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:28
-msgid "Prev"
-msgstr "Előző"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
msgid "Previews the calendar to be printed"
msgstr "A nyomtatandó naptár nyomtatási képe"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:20
msgid "Print calendar"
msgstr "Naptár nyomtatása"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:33
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
msgid "Print this Calendar"
msgstr "Naptár nyomtatása"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:22
msgid "Publish Free/Busy Information"
msgstr "Szabad/foglalt információ közzététele"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:35
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
msgstr "Szabad/foglalt információ közzététele ehhez a naptárhoz"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-message-composer.xml.h:20
-msgid "Save As"
-msgstr "Mentés másként"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:37
-msgid "Save calendar as something else"
-msgstr "Naptás mentése másként"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:38
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
msgid "Show 1 day"
msgstr "1 nap mutatása"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:39
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:25
msgid "Show 1 month"
msgstr "1 hónap mutatása"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
msgid "Show 1 week"
msgstr "1 hét mutatása"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
msgid "Show the working week"
msgstr "A munkahét mutatása"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:42 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:232
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:429
-msgid "Today"
-msgstr "Ma"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:43
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:28
msgid "W_ork Week"
msgstr "M_unkahét"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:44
-msgid "Week"
-msgstr "Hét"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:45
-msgid "_Appointment"
-msgstr "_Találkozó"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
+msgid "_Appointment..."
+msgstr "_Találkozó..."
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:46
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:30
msgid "_Calendar Settings..."
msgstr "_Naptár beállításai"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:48
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
msgid "_Day"
msgstr "_Nap"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:49
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:33
msgid "_Month"
msgstr "_Hónap"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:50 ui/evolution.xml.h:56
-msgid "_New"
-msgstr "Ú_j"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:51
-msgid "_Open Calendar"
-msgstr "_Naptár megnyitása"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:56
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:37
msgid "_Week"
msgstr "_Hét"
@@ -10102,7 +10033,7 @@ msgstr "Oldalbeállítás az aktuális nyomtatóhoz"
msgid "_Action"
msgstr "_Művelet"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:21 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:10
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49
@@ -10111,11 +10042,6 @@ msgstr "_Művelet"
msgid "_File"
msgstr "_Fájl"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:22 ui/evolution-signature-editor.xml.h:9
-#: ui/evolution.xml.h:51
-msgid "_Help"
-msgstr "_Súgó"
-
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
msgid "Delete this item"
msgstr "Elem törlése"
@@ -10601,6 +10527,10 @@ msgstr "Mozgatás"
msgid "Move selected messages to another folder"
msgstr "A kijelölt levelek mozgatása egy másik mappába"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+msgid "Next"
+msgstr "Következő"
+
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
msgid "Open the selected message in a new window"
msgstr "Az kijelölt levél megnyitása új ablakban"
@@ -10818,6 +10748,10 @@ msgstr "S/MIME aláírás"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20
+msgid "Save As"
+msgstr "Mentés másként"
+
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
msgid "Save _Draft"
msgstr "_Piszkozat mentése"
@@ -10941,6 +10875,10 @@ msgstr "_Válaszcím mező"
msgid "_Security"
msgstr "_Biztonság"
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution.xml.h:51
+msgid "_Help"
+msgstr "_Súgó"
+
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1
msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
msgstr "Mappa hozzáadása az előfizetett mappák listájához"
@@ -11010,17 +10948,17 @@ msgid "Set task view preferences"
msgstr "Feladatnézet beállításai"
#: ui/evolution-tasks.xml.h:12
-msgid "Tasks Preferences..."
-msgstr "Feladatok beállításai"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:13
msgid "TasksPreferences"
msgstr "Feladatok beállításai"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:19
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:18
msgid "_Task"
msgstr "_Feladat"
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:19
+msgid "_Tasks Settings..."
+msgstr "_Feladatok beállításai"
+
#: ui/evolution.xml.h:1
msgid "About Evolution..."
msgstr "Evolúció névjegye..."
@@ -11181,6 +11119,10 @@ msgstr "_Levél"
msgid "_Move..."
msgstr "M_ozgatás..."
+#: ui/evolution.xml.h:56
+msgid "_New"
+msgstr "Ú_j"
+
#: ui/evolution.xml.h:57
msgid "_New Folder"
msgstr "Új _mappa"
@@ -11351,6 +11293,10 @@ msgstr "%Y %B"
msgid "Now"
msgstr "Most"
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:232 widgets/misc/e-dateedit.c:429
+msgid "Today"
+msgstr "Ma"
+
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:248
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -11506,6 +11452,63 @@ msgstr "init_corba(): nem sikerült a GNOME inicializálása"
msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
msgstr "init_bonobo(): a Bonobo inicializálása nem sikerült"
+#~ msgid "File not found"
+#~ msgstr "Nem találom a fájlt"
+
+#~ msgid "Open calendar"
+#~ msgstr "Naptár megnyitása"
+
+#~ msgid "Save calendar"
+#~ msgstr "Naptár mentése"
+
+#~ msgid "Summary contains"
+#~ msgstr "Összegzés tartalmazza"
+
+#~ msgid "Description contains"
+#~ msgstr "Leírás tartalmazza"
+
+#~ msgid "Comment contains"
+#~ msgstr "Megjegyzés tartalmazza"
+
+#~ msgid "Has category"
+#~ msgstr "Kategóriája"
+
+#~ msgid "5 Days"
+#~ msgstr "5 nap"
+
+#~ msgid "Alter preferences"
+#~ msgstr "Beállítások változtatása"
+
+#~ msgid "Create a new calendar"
+#~ msgstr "Új naptár létrehozása"
+
+#~ msgid "Day"
+#~ msgstr "Nap"
+
+#~ msgid "Month"
+#~ msgstr "Hónap"
+
+#~ msgid "New _Event"
+#~ msgstr "Új _esemény"
+
+#~ msgid "Open Calendar"
+#~ msgstr "Naptár megnyitása"
+
+#~ msgid "Prev"
+#~ msgstr "Előző"
+
+#~ msgid "Save calendar as something else"
+#~ msgstr "Naptás mentése másként"
+
+#~ msgid "Week"
+#~ msgstr "Hét"
+
+#~ msgid "_Open Calendar"
+#~ msgstr "_Naptár megnyitása"
+
+#~ msgid "Tasks Preferences..."
+#~ msgstr "Feladatok beállításai"
+
#~ msgid "Scanning IMAP folder"
#~ msgstr "IMAP mappa pásztázása"
@@ -12029,9 +12032,6 @@ msgstr "init_bonobo(): a Bonobo inicializálása nem sikerült"
#~ msgid "In_complete Task (FIXME)"
#~ msgstr "Befe_jezetlen feladat (FIXME)"
-#~ msgid "Modify the file's properties"
-#~ msgstr "Fájl tulajdonságainak módosítása"
-
#~ msgid "N_ext"
#~ msgstr "Kö_vetkező"