aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorYukihiro Nakai <nakai@src.gnome.org>2000-05-15 15:19:38 +0800
committerYukihiro Nakai <nakai@src.gnome.org>2000-05-15 15:19:38 +0800
commitf7d5e4cbdb3d1d5f442c126a57d3977a9c27ca5a (patch)
tree7f41f9d958afa26f079a843707f9c0d3998e8079 /po
parentd6b0035a325d060d7f175705c33b0a2d7b60e533 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-f7d5e4cbdb3d1d5f442c126a57d3977a9c27ca5a.tar.gz
gsoc2013-evolution-f7d5e4cbdb3d1d5f442c126a57d3977a9c27ca5a.tar.zst
gsoc2013-evolution-f7d5e4cbdb3d1d5f442c126a57d3977a9c27ca5a.zip
Update from Akira TAGOH.
* ja.po: Update from Akira TAGOH. svn path=/trunk/; revision=3043
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ja.po126
1 files changed, 68 insertions, 58 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 71cbd8a3b3..e7593a41ce 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution CVS-20000514\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-14 19:57+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-05-14 19:50+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-15 15:57+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-05-15 16:08+0900\n"
"Last-Translator: Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,123 +23,133 @@ msgid "Contact Editor"
msgstr "コンタクトエディタ"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-msgid "Business Fax"
-msgstr "仕事の Fax"
+msgid "_Full Name..."
+msgstr "フルネーム(_F)..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
-msgid "Home"
-msgstr "家"
+msgid "Company:"
+msgstr "会社:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
-msgid "Business"
-msgstr "仕事"
+msgid "File As:"
+msgstr "ファイル名:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-msgid "Mobile"
-msgstr "モバイル"
+msgid "Web page address:"
+msgstr "Web ページアドレス:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
-msgid "Primary Email"
-msgstr "主要な email"
+msgid "Wants _HTML mail"
+msgstr "HTML メールを望む(_H)"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
-msgid "\tFull Name..."
-msgstr "\tフルネーム..."
+msgid "Address:"
+msgstr "アドレス:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
-msgid "Job Title:"
-msgstr "仕事のタイトル:"
+msgid "_Business"
+msgstr "仕事(_B)"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
-msgid "Company:"
-msgstr "会社:"
+msgid "_Home"
+msgstr "家(_H)"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
-msgid "File As:"
-msgstr "ファイル名:"
+msgid "Business _Fax"
+msgstr "仕事の Fax(_F)"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
-msgid "Web page address:"
-msgstr "Web ページアドレス:"
+msgid "_Mobile"
+msgstr "モバイル(_M)"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
-msgid "This is the mailing address"
-msgstr "これはメールアドレスです"
+msgid "Primary Email"
+msgstr "主要な email"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
-msgid "Wants HTML mail"
-msgstr "HTML メールを望む"
+msgid "Business"
+msgstr "仕事"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
+msgid "This is the _mailing address"
+msgstr "これはメールアドレスです(_m)"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
-msgid "Address:"
-msgstr "アドレス:"
+msgid "_Contacts..."
+msgstr "連絡(_C)..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
+msgid "Ca_tegories..."
+msgstr "種類(_t)..."
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
+msgid "Job Title"
+msgstr "仕事のタイトル"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
msgid "General"
msgstr "一般"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
msgid "Department:"
msgstr "部門:"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
msgid "Office:"
msgstr "官職:"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
msgid "Profession:"
msgstr "専門:"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
msgid "Nickname:"
msgstr "ニックネーム:"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
-msgid "Spouse's name:"
-msgstr "配偶者の名前:"
-
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
+msgid "Spouse:"
+msgstr "配偶者:"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
msgid "Birthday:"
msgstr "誕生日:"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
msgid "Assistant's name:"
msgstr "アシスタントの名前:"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
-msgid "Manager's name:"
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
+msgid "Manager's Name:"
msgstr "経営者の名前:"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
msgid "Anniversary:"
msgstr "記念日:"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
-msgid "Internet Free-Busy"
-msgstr ""
-
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
+msgid "Notes:"
+msgstr "ノート:"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
msgid "Details"
msgstr "詳細"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
msgid "Add"
msgstr "追加"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
#: mail/folder-browser-factory.c:153
msgid "Delete"
msgstr "削除"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
msgid "Phone Types"
msgstr "電話の種別"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
msgid "New phone type"
msgstr "新しい電話の種別"
@@ -788,31 +798,31 @@ msgstr "メッセージプレビューは表示すべきかどうか"
msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo"
msgstr "メールコンポーネント: Bonobo の初期化が出来ませんでした"
-#: mail/message-list.c:421
+#: mail/message-list.c:420
msgid "Priority"
msgstr "優先度"
-#: mail/message-list.c:435
+#: mail/message-list.c:434
msgid "From"
msgstr "差出人"
-#: mail/message-list.c:442
+#: mail/message-list.c:441
msgid "Subject"
msgstr "表題"
-#: mail/message-list.c:449
+#: mail/message-list.c:448
msgid "Sent"
msgstr "送信"
-#: mail/message-list.c:456
+#: mail/message-list.c:455
msgid "Receive"
msgstr "受信"
-#: mail/message-list.c:463
+#: mail/message-list.c:462
msgid "To"
msgstr "受取人"
-#: mail/message-list.c:470
+#: mail/message-list.c:469
msgid "Size"
msgstr "サイズ"