aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorFixed wrong translations. T.Aihana <aihana@gnome.gr.jp>2004-05-23 09:51:09 +0800
committerTakeshi Aihana <aihana@src.gnome.org>2004-05-23 09:51:09 +0800
commit25350040e5f2230e33a4720b980e557fcbfdae1f (patch)
tree91d3f6eef9859caaf2fa94738d6dc6de5b844c46 /po
parent6beaef8439b7cf395cf7bae2f25a76fbef875486 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-25350040e5f2230e33a4720b980e557fcbfdae1f.tar.gz
gsoc2013-evolution-25350040e5f2230e33a4720b980e557fcbfdae1f.tar.zst
gsoc2013-evolution-25350040e5f2230e33a4720b980e557fcbfdae1f.zip
svn path=/trunk/; revision=26053
2004-05-23 Fixed wrong translations. T.Aihana <aihana@gnome.gr.jp> svn path=/trunk/; revision=26053
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ja.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 0ff0e47c78..671181c3be 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-23 01:39+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-05-23 01:28+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-05-23 10:55+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-05-23 10:54+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -9427,7 +9427,7 @@ msgstr "ホストの検索に失敗しました: スレッドを生成できま
#: camel/camel-service.c:798
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: host not found"
-msgstr "ホストの検索に失敗しました: %s: ホストは見つかりません"
+msgstr "ホストの検索に失敗しました: %s: ホストが見つかりません"
#: camel/camel-service.c:801
#, c-format
@@ -9440,7 +9440,7 @@ msgstr "アドレスの解決中"
#: camel/camel-service.c:924
msgid "Host lookup failed: host not found"
-msgstr "ホストの検索に失敗しました: ホストは見つかりません"
+msgstr "ホストの検索に失敗しました: ホストが見つかりません"
#: camel/camel-service.c:927
msgid "Host lookup failed: unknown reason"
@@ -13518,7 +13518,7 @@ msgstr "メッセージの整形"
#: mail/em-format-html.c:1523 mail/em-format-quote.c:309
#: mail/em-mailer-prefs.c:930
msgid "Mailer"
-msgstr "メール・クライアント"
+msgstr "メーラー"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
#: mail/em-format-html.c:1550
@@ -13559,7 +13559,7 @@ msgstr "転送中に改鼠されているので、このメッセージの署名
#: mail/em-format-html-display.c:647
msgid "Valid signature, cannot verify sender"
-msgstr "署名妥当ですが、差出人を検証できません"
+msgstr "署名は妥当ですが、差出人を検証できません"
#: mail/em-format-html-display.c:647
msgid ""
@@ -15899,22 +15899,22 @@ msgstr "完了しました"
#: mail/mail-ops.c:804
msgid "Saving message to folder"
-msgstr "フォルダへメッセージを保存中"
+msgstr "フォルダへメッセージを保存"
#: mail/mail-ops.c:889
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
-msgstr "%s へメッセージを移動中"
+msgstr "%s へメッセージを移動"
#: mail/mail-ops.c:889
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
-msgstr "%s へメッセージをコピー中"
+msgstr "%s へメッセージをコピー"
#: mail/mail-ops.c:1002
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr "\"%s\" の中のフォルダを走査中"
+msgstr "\"%s\" の中のフォルダを走査"
#: mail/mail-ops.c:1115
msgid "Forwarded messages"
@@ -15923,12 +15923,12 @@ msgstr "転送メッセージ"
#: mail/mail-ops.c:1158
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
-msgstr "フォルダ %s をオープンする"
+msgstr "フォルダ %s をオープン"
#: mail/mail-ops.c:1230
#, c-format
msgid "Opening store %s"
-msgstr "保存された %s をオープンする"
+msgstr "保存された %s をオープン"
#: mail/mail-ops.c:1308
#, c-format
@@ -15952,11 +15952,11 @@ msgstr "アカウント '%s' の格納"
#: mail/mail-ops.c:1523
msgid "Refreshing folder"
-msgstr "フォルダを更新中"
+msgstr "フォルダを更新"
#: mail/mail-ops.c:1559 mail/mail-ops.c:1610
msgid "Expunging folder"
-msgstr "フォルダを抹消中"
+msgstr "フォルダを抹消"
#: mail/mail-ops.c:1607
#, c-format
@@ -16634,7 +16634,7 @@ msgstr ""
#: shell/e-shell-window.c:621
#, c-format
msgid "Switch to %s"
-msgstr "%s へ切り替え"
+msgstr "\"%s\" へ切り替えます"
#: shell/e-shell-window-commands.c:64
msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."